This is a modern-English version of A Dictionary of the First or Oldest Words in the English Language: From the Semi-Saxon Period of A.D. 1250 to 1300, originally written by Coleridge, Herbert.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
A DICTIONARY OF THE FIRST, OR
OLDEST WORDS IN THE ENGLISH LANGUAGE
A DICTIONARY
A DICTIONARY
OF THE FIRST, OR
FIRST, OR
OLDEST WORDS IN THE ENGLISH
LANGUAGE:
THE OLDEST WORDS IN ENGLISH:
FROM THE
FROM THE
SEMI-SAXON PERIOD OF A.D. 1250 TO 1300.
SEMI-SAXON PERIOD OF A.D. 1250 TO 1300.
CONSISTING OF
MADE UP OF
An Alphabetical Inventory of
An Alphabetical List of
EVERY WORD FOUND IN THE PRINTED ENGLISH
LITERATURE OF THE 13TH CENTURY.
EVERY WORD FOUND IN PRINTED ENGLISH
LITERATURE FROM THE 13TH CENTURY.
BY THE LATE
HERBERT COLERIDGE,
SECRETARY TO THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
BY THE LATE
HERBERT COLERIDGE,
SECRETARY TO THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
LONDON:
JOHN CAMDEN HOTTEN, PICCADILLY.
M DCCC LXII.
LONDON:
JOHN CAMDEN HOTTEN, PICCADILLY.
1862.
PREFACE.
The present publication may be considered as the foundation-stone of the Historical and Literary portion of the Philological Society’s proposed English Dictionary. Its appearance in a separate form has been necessitated by the nature of the scheme, on which that work is being constructed. Without entering into details, which will be found in the Society’s published Prospectus,[1] it will be sufficient for the present purpose to mention, that the raw material of the Dictionary, the words and authorities, are being brought together by a number of independent collectors, for whom it is consequently necessary to provide some common standard of comparison, whereby each may ascertain what he is to extract, and what to reject, from the author, or work, he has undertaken. This standard for works of earlier date than 1526 is furnished by the following pages, which contain an alphabetical inventory of every word found in the printed English literature of the 13th century. As, however, a mere index verborum would but inadequately fulfil its object, a certain amount of explanatory and etymological matter has been added, which it is hoped may render the work more generally interesting and useful than could otherwise have been the case. It is only proper to add that English literature, as distinguished from Semi-Saxon, is assumed to commence about the middle of the 13th century.
This publication can be seen as the starting point for the Historical and Literary section of the Philological Society’s planned English Dictionary. Its release in a separate format has been required by the nature of the project on which the dictionary is being built. Without going into specifics, which can be found in the Society’s published Prospectus,[1] it’s enough to mention that the raw material for the Dictionary—words and sources—is being gathered by several independent collectors. Therefore, it’s necessary to provide a common standard of comparison, so each collector can determine what to keep and what to discard from the author or work they are working on. This standard for works dated before 1526 is provided by the following pages, which include an alphabetical list of every word found in printed English literature from the 13th century. However, since a simple word index would not adequately meet its purpose, some explanatory and etymological content has been added, which is hoped to make the work more interesting and useful than it otherwise could have been. It’s important to note that English literature, as distinct from Semi-Saxon, is assumed to begin around the middle of the 13th century.
[1] London, Trübner and Co., Paternoster Row, price 6d.
[1] London, Trübner and Co., Paternoster Row, price 6d.
All words are arranged under their modern forms, where such exist, but the older forms, except where utterly unimportant, are always noticed. The more remarkable of these older forms are also entered in the Glossary in their alphabetical order, with cross references to that under which the word is discussed. Thus under ‘Hymn’ and ‘Isle’ will be found the forms ‘ympne’ and ‘ydle;’ but ‘ympne’ and ‘ydle’ appear also in their proper places in the[Pg iv] Glossary. Obsolete words are of course entered as they are spelt in the passage whence they are taken, a rule which applies as much to different forms of the same word, as to different words. As to the etymological matter, nothing further as a general rule has been attempted than to indicate the nearest cognate, or cognates, of the particular word; but it has not been thought necessary, or desirable, to load the Glossary with illustrations of this nature in very simple cases. I have to thank Hensleigh Wedgwood, Esq., for many kind and valuable suggestions in this part of my work.
All words are listed with their modern forms when available, but the older forms are always noted, except when they’re completely irrelevant. The more significant older forms are also included in the Glossary in alphabetical order, with cross-references to where the word is discussed. For instance, under ‘Hymn’ and ‘Isle,’ you’ll find the forms ‘ympne’ and ‘ydle,’ but ‘ympne’ and ‘ydle’ also appear in their correct spots in the [Pg iv] Glossary. Obsolete words are entered as they are spelled in the passages they come from, a rule that applies to various forms of the same word as well as different words. Regarding etymology, generally, only the closest cognate or cognates of the specific word have been indicated; it hasn’t been necessary or beneficial to clutter the Glossary with examples in very straightforward cases. I would like to thank Hensleigh Wedgwood, Esq., for many helpful and valuable suggestions in this part of my work.
My best thanks are also due to the Rev. J. Eastwood, the Rev. W. H. Herford, to my colleague Mr F. J. Furnivall, and to Messrs M’Ewan and Harrison, for their valuable assistance in the formation of separate indexes to several of the works comprised in this Glossary. Their respective shares in the work are pointed out in the List of Books and Editions, which will be found in page v.
My sincere thanks also go to Rev. J. Eastwood, Rev. W. H. Herford, my colleague Mr. F. J. Furnivall, and Messrs M’Ewan and Harrison for their valuable help in creating separate indexes for several of the works included in this Glossary. Their specific contributions to the project are mentioned in the List of Books and Editions, which can be found on page v.
And I cannot terminate this brief preface without expressing my deep sense of the obligations I am under to Sir F. Madden, not merely for the help of his invaluable editions of Laȝamon and Havelok, without which this work would have been far less complete than it now is, but also for much kind personal advice and assistance, which probably few, if any, living philologists beside himself would have been competent to bestow. It only remains for me to add that, although no pains have been spared to render the book as complete as possible, I cannot but expect that some omissions and errors will be discovered, more especially as the largest and most laborious portion of the work was carried on during a long period of ill health. I shall feel very grateful to those who discover any addenda, if they will kindly communicate them to me for insertion hereafter in the Dictionary itself.
And I can’t finish this brief preface without expressing my deep gratitude to Sir F. Madden, not just for his invaluable editions of Laȝamon and Havelok, which have made this work much more complete than it would have been without them, but also for his generous personal advice and support, which probably very few, if any, living philologists could offer. I should also mention that, while I’ve done my best to make the book as thorough as possible, I do expect some omissions and errors to be found, especially since the most extensive and demanding part of the work was carried out during a long stretch of poor health. I would be very thankful to anyone who finds any additions or corrections and would be willing to share them with me for future inclusion in the Dictionary itself.
HERBERT COLERIDGE.
HERBERT COLERIDGE.
10, Chester Place, Regent’s Park,
June 13th, 1859
10 Chester Place, Regent's Park,
June 13, 1859
LIST OF BOOKS AND EDITIONS REFERRED TO.
⁂ All the following pieces are cited by the number of the verse, except where the contrary is expressly mentioned.
⁂ All the following pieces are referenced by the verse number, unless stated otherwise.
Havelok the Dane. Edited by Sir F. Madden, for the Roxburgh Club. (By Mr H. Coleridge.)
Havelok the Dane. Edited by Sir F. Madden, for the Roxburgh Club. (By Mr H. Coleridge.)
Geste of Kyng Horn. Edited by M. Michel, for the Bannatyne Club. (By Mr H. Coleridge.)
The Deeds of King Horn. Edited by M. Michel, for the Bannatyne Club. (By Mr H. Coleridge.)
(N.B. The text of this poem in the second vol. of Ritson’s Metrical Romances is taken from a later MS., and differs considerably from the Bannatyne text.)
(N.B. The text of this poem in the second volume of Ritson’s Metrical Romances is taken from a later manuscript, and differs significantly from the Bannatyne text.)
Kyng Alysaunder. In Weber’s Metrical Romances, vol. I. (By Mr H. Coleridge.)
King Alexander. In Weber’s Metrical Romances, vol. I. (By Mr H. Coleridge.)
The Land of Cokaygne. In Hickes’s Thesaurus, vol. I. p. 231. (By Mr Furnivall.)
The Land of Cokaygne. In Hickes’s Thesaurus, vol. I. p. 231. (By Mr Furnivall.)
The Life of St Margaret (cited by stanzas), | Understood! Please provide the text you'd like me to modernize. | in Hickes’s Thesaurus, vol. I. pp. 224, 233. (By Mr Furnivall.) |
Metrical Version of the Athanasian Creed, |
The Owl and Nightingale. Edited by Mr Wright for the Percy Society. (By Mr Furnivall and Mr H. Coleridge.)
The Owl and Nightingale. Edited by Mr. Wright for the Percy Society. (By Mr. Furnivall and Mr. H. Coleridge.)
Fragment on Popular Science, from the Early English Metrical Lives of Saints, in Mr Wright’s ‘Popular Treatises on Science.’ (By Mr H. Coleridge.)
Fragment on Popular Science, from the Early English Metrical Lives of Saints, in Mr. Wright’s ‘Popular Treatises on Science.’ (By Mr. H. Coleridge.)
Specimens of Lyric Poetry, temp. Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By Mr M’Ewan.)
Specimens of Lyric Poetry, around the time of Edward I. Edited by Mr. Wright for the Percy Society. (By Mr. M’Ewan.)
Various Pieces in the Reliquiæ Antiquæ (cited by volume and page). (By Mr H. Coleridge.)
Various Pieces in the Reliquiæ Antiquæ (cited by volume and page). (By Mr. H. Coleridge.)
Political Songs, temp. Hen. III. and Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Camden Society. (By the Rev. W. H. Herford.)
Political Songs, during the reigns of Henry III and Edward I. Edited by Mr. Wright for the Camden Society. (By Rev. W. H. Herford.)
Ritson’s Ancient Songs, Class I. Most of these songs, however, are contained in the Specimens of Lyric Poetry, temp. Ed. I., and are quoted from that collection. (By Mr Harrison.)
Ritson’s Ancient Songs, Class I. Most of these songs, however, are included in the Specimens of Lyric Poetry, around the time of Edward I, and are cited from that collection. (By Mr. Harrison.)
Religious Songs, printed at the end of the Percy Society’s edition of the Owl and Nightingale. (By Mr H. Coleridge.)
Religious Songs, printed at the end of the Percy Society’s edition of the Owl and Nightingale. (By Mr. H. Coleridge.)
Dialogue between the Soul and Body. In the Appendix to Mapes’s Poems, edited by Mr Wright, for the Camden Society, p. 334. (By the Rev. J. Eastwood.)
Dialogue between the Soul and Body. In the Appendix to Mapes’s Poems, edited by Mr. Wright, for the Camden Society, p. 334. (By Rev. J. Eastwood.)
[Pg vi]The Early English Psalter. Edited by the Rev. J. Stevenson, for the Surtees’ Society. Cited by the psalm and verse. (By Mr H. Coleridge.)
[Pg vi]The Early English Psalter. Edited by Rev. J. Stevenson for the Surtees Society. Cited by the psalm and verse. (By Mr. H. Coleridge.)
Robert of Gloucester’s Chronicle. Ed. Hearne (2nd ed., 1810). Cited by the page. (By Mr. H. Coleridge.)
Robert of Gloucester’s Chronicle. Ed. Hearne (2nd ed., 1810). Cited by the page. (By Mr. H. Coleridge.)
The Legend of St Brandan. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)
The Legend of St. Brandan. Edited by Mr. Wright, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)
The Life and Martyrdom of Thomas Beket. Edited by Mr Black, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)
The Life and Martyrdom of Thomas Becket. Edited by Mr. Black for the Percy Society. (By Rev. J. Eastwood.)
(Owing to the gross inaccuracy of the marginal numbering in the printed edition of this poem, it has been found necessary to go over the whole afresh, and to cite according to the amended reckoning. The following data will assist the reader:—The first error occurs in page 64, where the line numbered 1280 should be 1282. The second occurs in page 100, where ten lines are dropped, and 1961 is printed for 1973, the true number. The third will be found in page 110, where 2049 is made to succeed 2139, and after this, of course, the confusion is hopeless. The exact number of lines in the poem is 2515, while the printed numbers give only 2398. Readers are therefore requested to renumber their copies from page 64 onwards, before attempting to verify the references in the Glossary.)
(Owing to the significant inaccuracies in the marginal numbering in the printed edition of this poem, it has become necessary to redo the entire thing and cite it according to the corrected numbering. The following information will help the reader:—The first mistake is on page 64, where line 1280 should actually be 1282. The second mistake is on page 100, where ten lines are missing, and 1961 is printed instead of the correct number, 1973. The third mistake is on page 110, where 2049 incorrectly follows 2139, and after this point, the confusion is impossible to untangle. The exact total of lines in the poem is 2515, while the printed edition only shows 2398. Therefore, readers are asked to renumber their copies starting from page 64 before trying to verify the references in the Glossary.)
The following pieces will be printed in the second part of the Philological Society’s Transactions for 1858, and are therefore included in the Glossary. I am indebted to the kindness of my friend and colleague, Mr Furnivall, for the loan of his transcripts.
The following pieces will be printed in the second part of the Philological Society’s Transactions for 1858, and are therefore included in the Glossary. I am grateful to my friend and colleague, Mr. Furnivall, for lending me his transcripts.
A Moral Ode. MS. Egerton, 613. Cited by stanzas.
A Moral Ode. MS. Egerton, 613. Cited by stanzas.
(Hickes printed Extracts from this Ode, in his Thesaurus, vol. I. p. 222, from one of the Digby MSS.; but his text is somewhat different from that of the Egerton MS., and omits nine stanzas contained in the latter.)
(Hickes printed Extracts from this Ode, in his Thesaurus, vol. I. p. 222, from one of the Digby manuscripts; however, his text is somewhat different from that of the Egerton manuscript and skips nine stanzas found in the latter.)
A Sermon (cited by stanzas), | } | MS. Harl. 913. |
Signa Ante Judicium, | ||
A Fragment on the Seven Sins, | ||
The Ten Commandments, | ||
Christ on the Cross, | ||
A Poem on Miracles, containing a Tale of an Oxford Student, | ||
The Fall and Passion, |
The Legends of | ||
St. Dunstan | } | from MS. Harl. 2277. |
St. Catherine | ||
St. Andrew | ||
St. Lucy | ||
St Swithin | ||
St. Edward | ||
Pilate | ||
Judas Iscariot |
A few references will also be found to the Manuel des Pecches of Robert Brunne, now being edited by Mr Furnivall, for the Roxburgh Club, but the [Pg vii]proof-sheets came into my hands too late to allow of anything like a complete analysis of the language of the poem.
A few references will also be found to the Manuel des Pecches of Robert Brunne, which is currently being edited by Mr. Furnivall for the Roxburgh Club, but the [Pg vii] proof-sheets arrived too late for me to do a complete analysis of the poem's language.
OTHER WORKS REFERRED TO IN THE GLOSSARY.
OTHER WORKS MENTIONED IN THE GLOSSARY.
Burguy’s Grammaire de la Langue d’Oïl. 3 vols. 8vo. Berlin, 1856. The third volume contains an excellent Glossary.
Burguy’s Grammar of the Oïl Language. 3 vols. 8vo. Berlin, 1856. The third volume includes a great glossary.
Cotgrave’s French and English Dictionary, by Howell. 1650.
Cotgrave’s French and English Dictionary, by Howell. 1650.
Egilsson’s Lexicon Poeticum Antiquæ Linguæ Septemtrionalis. Hafniæ, 1854-1859. One part is still wanting to complete the work.
Egilsson’s Lexicon Poeticum Antiquæ Linguæ Septemtrionalis. Copenhagen, 1854-1859. One part is still missing to complete the work.
Halliwell’s Provincial and Archaic Dictionary. 2 vols. 8vo. 1855.
Halliwell’s Provincial and Archaic Dictionary. 2 vols. 8vo. 1855.
Kilian’s Lexicon Teutonicum. Ed. Hasselt. 2 vols. 4to. 1777.
Kilian’s Teutonic Lexicon. Edited by Hasselt. 2 volumes. 4to. 1777.
Laȝamon’s Brut. Ed. Sir F. Madden. 3 vols. 8vo. 1847. (Cited by volume and page.)
Laȝamon’s Brut. Ed. Sir F. Madden. 3 vols. 8vo. 1847. (Cited by volume and page.)
The Ormulum. Ed. White. 2 vols. 8vo. 1852.
The Ormulum. Ed. White. 2 vols. 8vo. 1852.
The Philological Society’s Transactions, from 1842-1856. 9 vols. 8vo.
The Philological Society's Transactions, from 1842-1856. 9 volumes. 8vo.
Roquefort’s Glossaire de la Langue Romane. 2 vols. 8vo. 1808.
Roquefort’s Glossary of the Romance Language. 2 vols. 8vo. 1808.
A Volume of Vocabularies, forming vol. I. of a Library of National Antiquities. Edited by Wright. 1857. (Privately printed.)
A Volume of Vocabularies, making up vol. I of a Library of National Antiquities. Edited by Wright. 1857. (Privately printed.)
Warton’s History of English Poetry. 3 vols. 8vo. Ed. 1840.
Warton's History of English Poetry. 3 volumes. 8vo. Edited 1840.
LIST OF ABBREVIATIONS MADE USE OF IN THE GLOSSARY.
Alys. | Kyng Alysaunder. | |
AS. | Anglo-Saxon. | |
B. | The Life of Beket. | |
β | The Legend of St Brandan. | |
comp. | comparative. | |
Cok. | The Land of Cokaygne. | |
Cotgr. | Cotgrave. | |
Dut. | Dutch. | |
Fall and P. | The Poem on the Fall and Passion. | |
Fr. Sci. | The Fragment on Popular Science in the Lives of Saints. | |
Fr. | French. | |
Hall. | Halliwell. | |
HD. | Havelok the Dane. | |
Kil. | Kilian. | |
Laȝ. | Laȝamon. | |
L. P. | Specimens of Lyric Poetry, ed. Wright. | |
lit. | literally. | |
Marg. | The Life of St Margaret. | |
M. G. | Mæso-Gothic. | |
M. Ode. | The Moral Ode. | |
N. and Q. | Notes and Queries. | |
O. and N. | Owl and Nightingale. | |
ON. | Old Norse. | |
O. H. G. | Old High German. | |
Orm. | Ormulum. | |
part. | participle. | |
Pol. S. | Political Songs. | |
pret. | præterite. | |
Ps. | Psalm. | |
Rel. S. | Religious Songs. | |
RG. | Robert of Gloucester. | |
Ritson’s AS. | Ritson’s Ancient Songs. | |
Roq. | Roquefort. | |
S. S. | Semi-Saxon. | |
sb. | substantive. | |
sup. | superlative. | |
v. a. | verb active. | |
v. n. | verb neuter. | |
W. | Welsh. | |
Warton, H. E. P. | Warton’s History of English Poetry. |
GLOSSARIAL INDEX.
A
A, indef. art. RG. 367
A, indef. art. RG. 367
—— == on. O. and N. 20
Here is the paragraph: —— == on. O. and N. 20
—— == he. Alys. 7809
he. Alys. 7809
—— == and. HD. 359
—— == and. HD. 359
—— == one. Ps. liv. 14
—— == one. Ps. liv. 14
Aback, adv. RG. 131
Aback, adv. RG. 131
Abash, v. a. Alys. 224
Abash, v. a. Alys. 224
Abate, v. a. == put an end to, make to cease. RG. 54. Fr. abattre
Abate, v. a. == to put an end to, to make it stop. RG. 54. Fr. abattre
—— v. n. == cease from doing a thing. RG. 447
—— v. n. == stop doing something. RG. 447
Abay, v. a. == drive to bay. Alys. 3882
Abay, v. a. == drive to bay. Alys. 3882
Abbess, sb. RG. 370
Abbess, sb. RG. 370
Abbey, sb. RG. 369
Abbey, sb. RG. 369
Abbot, sb. RG. 376, 447
Abbot, sb. RG. 376, 447
Abece, == ABC. RG. 266
Abece, == ABC. RG. 266
Abed, adv. RG. 547
Abed, adv. RG. 547
Abelde, v. n. == become bold. Alys. 2442
Abelde, v. n. == to become bold. Alys. 2442
Abenche, == on a bench. St. Kath. 91
Abenche, == on a bench. St. Kath. 91
Abide, v. n. == remain, tarry. RG. 382. AS. bidan
Abide, v. n. == to stay, to linger. RG. 382. AS. bidan
—— v. a. == wait for, hence receive. RG. 265, and 302, pret. ‘abade.’ Ps. xxxix. 2
—— v. a. == wait for, so receive. RG. 265, and 302, past tense ‘abade.’ Ps. xxxix. 2
Abie, v. a. == pay for, pay the penalty for. [abigge] 1624. B. pret. ‘abouȝte.’ 58 B. ‘abid.’ O. and N. 1775. AS. a-bicgan. See Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 33
Abie, v. a. == to pay for, to pay the penalty for. [abigge] 1624. B. pret. ‘abouȝte.’ 58 B. ‘abid.’ O. and N. 1775. AS. a-bicgan. See Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 33
Abite, v. a. == bite. Alys. 7096
Abite, v. a. == bite. Alys. 7096
Ablende, v. a. == make blind. RG. 208
Ablende, v. a. == to blind. RG. 208
Aboht, part. == bought. Wright’s L. P. p. 103
Aboht, part. == bought. Wright’s L. P. p. 103
About, adv. == round about (of locality). RG. 369; ‘ȝeode aboute’ 76 B.
About, adv. == around (in terms of location). RG. 369; ‘you go around’ 76 B.
—— ‘about to,’ with a verb, as a future part. 1593 B.
—— ‘about to,’ with a verb, as a future part. 1593 B.
—— == nearly. RG. 247
—— == almost. RG. 247
—— prep. == around, circum. RG. 467; [obout]. Ps. lxxvii. 28
—— prep. == around, circum. RG. 467; [about]. Ps. 77. 28
—— == near (of time), ‘aboute noon.’ Wright’s L. P. p. 34
—— == near (of time), ‘around noon.’ Wright’s L. P. p. 34
Above, adv. 266 B.
Above, adv. 266 B.
—— prep. O. and N. 1492
—— prep. O. and N. 1492
Abow, v. a. == make to bend. RG. 46. pret. ‘abuyde.’ RG. 476
Abow, v. a. == cause to bend. RG. 46. past tense 'abuyde.' RG. 476
—— v. n. == bow, 3s pres. ‘abueth.’ RG. 193. part. ‘abouynde.’ RG. 302
—— v. n. == bow, 3s present ‘abueth.’ RG. 193. participle ‘abouynde.’ RG. 302
Abowes, sb. == patron saints. RG. 475. Fr. avoués
Abowes, sb. == patron saints. RG. 475. Fr. avoués
Abraid, v. a. == open. O. and N. 1042. AS. abredan
Abraid, v. a. == open. O. and N. 1042. AS. abredan
Abroad, adv. RG. 542
Overseas, adv. RG. 542
Abrode, adv. == breeding, lit. ‘on brood.’ O. and N. 518. Fragm. on Seven Sins, v. 34
Abrode, adv. == breeding, literally ‘on brood.’ O. and N. 518. Fragm. on Seven Sins, v. 34
Abusse, v. a. == ambush, conceal. 1382 B.
Abusse, v. a. == to ambush, to hide. 1382 B.
Abuten, prep. == without (sine). M. Ode, st. 43
Abuten, prep. == without. M. Ode, st. 43
Ac, conj. == and, but. RG. 367
Ac, conj. == and, but. RG. 367
Acast, part. == disappointed. Pol. S. 149
Acast, part. == let down. Pol. S. 149
Accord, v. a. == reconcile. RG. 388
Accord, v. a. == reconcile. RG. 388
—— v. n. == agree. RG. 388
—— v. n. == agree. RG. 388
—— sb. == agreement. RG. 388, 447
—— sb. == agreement. RG. 388, 447
Account, v. n. == render an account or reckoning. Pilate 86
Account, v. n. == to provide a report or explanation. Pilate 86
—— sb. == reckoning. 164 B. Sermon, st. 24
—— sb. == calculation. 164 B. Sermon, st. 24
Accurse, v. a. RG. 296, 474
Accurse, v. a. RG. 296, 474
Accuse, v. a. RG. 523. part. ‘acoysing,’ == accusing or accusation. Alys. 3973
Accuse, v. a. RG. 523. part. ‘acoysing,’ == accusing or accusation. Alys. 3973
Acele, v. a. == seal. RG. 510. See Asele
Acele, v. a. == seal. RG. 510. See Asele
Ache, sb. == smallage or water-parsley. Wright’s L. P. p. 26. Fr. ache
Ache, sb. == smallage or water-parsley. Wright’s L. P. p. 26. Fr. ache
Ache, v. n. RG. 240 pret. ‘ok.’ RG. 208
Ache, v. n. RG. 240 past tense ‘ok.’ RG. 208
Acoled, == cooled. O. and N. 215
Acoled, == cooled. O. and N. 215
Acomber, v. a. == encumber. Alys. 8025
Acomber, v. a. == encumber. Alys. 8025
Acopede, == accused. See Aculp
Acopede, == accused. See Aculp
Acore, v. a. == make sorry, grieve. RG. 75. part. ‘acorye,’ == chastened, punished. RG. 390
Acore, v. a. == to make someone feel sorry, to grieve. RG. 75. part. ‘acorye,’ == chastened, punished. RG. 390
Acost, adv. == at the side. Alys. 2443, 3547
Next to, adv. == at the side. Alys. 2443, 3547
Acquaint, v. a. RG. 15, 465
Familiarize, v. a. RG. 15, 465
Acquit, v. a. RG. 565
Acquit, v. a. RG. 565
Acton, sb. == a leathern jacket worn under the armour. Alys. 2153. Fr. acoton. See Burguy s. v.
Acton, sb. == a leather jacket worn under armor. Alys. 2153. Fr. acoton. See Burguy s. v.
Acue, adv. == on his rump. Fr. au cul. Marg. 67
Acue, adv. == on his butt. Fr. au cul. Marg. 67
Aculp, v. a. == accuse. RG. 544. pret. ‘acopede.’ 773 B.
Aculp, v. a. == accuse. RG. 544. pret. ‘acopede.’ 773 B.
Adaunt, v. a. RG. 61, 372
Adaunt, v. a. RG. 61, 372
Aday, adv. == by day. O. and N. 219
Aday, adv. == during the day. O. and N. 219
—— == of the day, ‘aȝen eve aday,’ ‘on the evening of the day.’ RG. 289
—— == of the day, ‘against evening every day,’ ‘on the evening of the day.’ RG. 289
Adder, sb. Alys. 5262
Adder, sb. Alys. 5262
Addle, adj. == rotten. O. and N. 133
Addle, adj. == spoiled. O. and N. 133
Adiȝte, v. a. == adapt, prepare. O. and N. 326
Adapt, v. a. == adapt, prepare. O. and N. 326
Admiral, sb. [amyrayl.] RG. 409. [admirald.] K. Horn 95
Admiral, sb. [amyrayl.] RG. 409. [admirald.] K. Horn 95
Admonishment, sb. [amonestement]. Alys. 6974
Warning, sb. [amonestement]. Alys. 6974
Adown, prep. [adun]. O. and N. 1452
Below, prep. [adun]. O. and N. 1452
—— adv. RG. 376.
adv. RG. 376.
Adownward, adv. RG. 362. Fragm. Sci. 321
Adownward, adv. RG. 362. Fragm. Sci. 321
Adraw, v. a. == draw (as a sword). RG. 361, pret. ‘adrou.’ == drew. RG. 400
Adraw, v. a. == draw (like pulling out a sword). RG. 361, past tense ‘adrou.’ == drew. RG. 400
Adread, v. n. == fear, be in dread. O. and N. 1264
Adread, v. n. == to fear, to be in dread. O. and N. 1264
—— adj. == in fear. Rel. S. iv. 2. part. ‘adrad.’ 44 B.
—— adj. == scared. Rel. S. iv. 2. part. ‘adrad.’ 44 B.
Adrench, v. a. == to drown, pret. ‘adrentte.’ RG. 384
Adrench, v. a. == to drown, past tense ‘adrentte.’ RG. 384
—— v. n. == be drowned, pret. ‘adrent.’ RG. 401. part. ‘adrencte.’ RG. 437. ‘adronke.’ RG. 430
—— v. n. == be drowned, past tense ‘adrent.’ RG. 401. participle ‘adrencte.’ RG. 437. ‘adronke.’ RG. 430
Adriȝe, v. a. == endure. K. Horn, 1068. AS. a-dreogan
Adriȝe, v. a. == endure. K. Horn, 1068. AS. a-dreogan
Adun, v. a. == stun. O. and N. 337
Adun, v. a. == stun. O. and N. 337
Adun, adv. == adown, q. v.
Adun, adv. == down, q. v.
Advance, v. a. == set forward, promote. RG. 503; to advance a girl in marriage. RG. 431
Advance, v. a. == move forward, promote. RG. 503; to advance a girl in marriage. RG. 431
Advancement, sb. Alys. 2570
Advancement, sb. Alys. 2570
Advent, sb. == the season of Advent. 1849 B.
Advent, n. == the season of Advent. 1849 B.
Advice, sb. 101 B.
Advice, someone. 101 B.
Advowson, sb. [vowson]. RG. 471
Advowson, sb. [vowson]. RG. 471
Adwole, adv. == in error. O. and N. 177. AS. dwelian, dwola
Adwole, adv. == by mistake. O. and N. 177. AS. dwelian, dwola
Ae, adv. for ‘aȝe,’ == against. 1456 B.
Ae, adv. for ‘aȝe,’ == against. 1456 B.
Afaitment, sb. == address, skill. Alys. 661
Afaitment, sb. == address, skill. Alys. 661
Afare, part. == gone away. St Kath. 176
Afare, part. == left. St Kath. 176
Afaytye, v. a. == manage, reduce to subjection. RG. 177
Afaytye, v. a. == control, bring into submission. RG. 177
—— 3 s pret. ‘afighteth.’ Alys. 6583. Fr. afaiter
—— 3 s pret. ‘fought.’ Alys. 6583. Fr. afaiter
Afar, adv. 1226 B.
Afar, adv. 1226 B.
Afaunce, == affiance? Weber. Gl. ad Alys. 732
Afaunce, == engagement? Weber. Gl. ad Alys. 732
Afear, v. a. == frighten. RG. 504, 22
Afear, v. a. == to scare. RG. 504, 22
Afeard, adj. RG. 388
Afraid, adj. RG. 388
Afell, v. a. == fell, cut down. Alys. 5240
Afell, v. a. == cut down, fell. Alys. 5240
Afeng, v. a. == take up, receive, pret. afong. RG. 368
Afeng, v. a. == to take up, to receive, past tense afong. RG. 368
Aferd, part. == affaired, i.e. charged with an affair to be executed. Alys. 1813
Aferd, part. == involved in an affair to be carried out. Alys. 1813
Affair, sb. Alys. 410
Affair, sb. Alys. 410
Affie, v. a. == give confidence to a person. Alys. 4753
Affie, v. a. == to boost someone's confidence. Alys. 4753
Affirm, v. a. Alys. 7356
Affirm, v. a. Alys. 7356
Afighteth. See Afaytye
Fight. See Afaytye
Afiled, == defiled. Alys. 1064
Afiled, == defiled. Alys. 1064
Afind, v. a. == find. O. and N. 527
Afind, v. a. == find. O. and N. 527
Afingred, part. == hungered. 416 β. Cf. ‘fyrst’ for ‘thirst,’ ‘frefownd’ for ‘greyhound;’ and see Wright’s Vocab. pp. 250, 259, note
Afingred, part. == hungered. 416 β. Cf. ‘fyrst’ for ‘thirst,’ ‘frefownd’ for ‘greyhound;’ and see Wright’s Vocab. pp. 250, 259, note.
Afire, adv. RG. 380, 541, 546
Afire, adv. RG. 380, 541, 546
Afoled, part. == befooled, made a fool of. O. and N. 206
Afoled, part. == tricked, made a fool of. O. and N. 206
Afoot, adv. RG. 378
Afoot, adv. RG. 378
Aforce, v. a. == force, compel. RG. 121. Alys. 789
Aforce, v. a. == to force, to compel. RG. 121. Alys. 789
Aforeward, adv. == foremost, foreward. 492 B.; first of all. RG. 567
Aforeword, adv. == first, beforehand. 492 B.; primarily. RG. 567
Aforth, adv. == forwards. O. and N. 822
Aforth, adv. == forward. O. and N. 822
Afretie, v. a. == devour. Pol. S. 237, 240. AS. fretan
Afretie, v. a. == consume. Pol. S. 237, 240. AS. fretan
Afte, sb. == folly? Pol. S. 210
After, someone. == foolishness? Pol. S. 210
After, prep. == in expectation of, ‘after betere wynde hii moste þere at stonde.’ RG. 367
After, prep. == in anticipation of, ‘after better winds they must be there at stand.’ RG. 367
—— == of time, ‘after Mydsomer.’ RG. 407
—— == of time, ‘after Mydsomer.’ RG. 407
—— == like. Alys. 5418
—— == like. Alys. 5418
—— == in; ‘after eche strete.’ M. Ode, st. 117
—— == in; ‘after each street.’ M. Ode, st. 117
—— == ‘behind,’ of place. RG. 398
—— == ‘behind,’ of place. RG. 398
Afterblismed, == pregnant. Ps. lxxvii. 70. AS. blósma == a bud
Afterblismed, == pregnant. Ps. lxxvii. 70. AS. blósma == a bud
Afterward, adv. == in the after part (of a book). RG. 6
Afterward, adv. == in the later section (of a book). RG. 6
—— == next in order, afterwards. Wright’s L. P. p. 24
—— == next in line, after that. Wright’s L. P. p. 24
Aftertale, sb. == postscript. 627 B.
Aftertale, sb. == afterword. 627 B.
Afterwending, sb. == following. Alys. 7280
Afterwending, sb. == following. Alys. 7280
Again, adv. == iterum, a second time. RG. 36
Again, adv. == a second time. RG. 36
—— == back again [aȝé]. 147 B.
—— == back again [aȝé]. 147 B.
Againbuy, v. a. == redeem, pret. ‘agaynboghte.’ Ps. lxxiii. 2
Againbuy, v. a. == redeem, past tense ‘agaynboghte.’ Ps. lxxiii. 2
Againbuying, sb. == redemption. Ps. xlviii. 9
Again buying, sb. == redemption. Ps. 48:9
Againcall, v. a. Ps. ci. 25
Againcall, v. a. Ps. ci. 25
Againlook, v. a. == look back upon. Ps. xxxiv. 3
Againlook, v. a. == look back on. Ps. xxxiv. 3
Againres, sb. == meeting. Ps. lviii. 6. [ogain raas]. Ps. xviii. 7
Againres, sb. == meeting. Ps. lviii. 6. [ogain raas]. Ps. xviii. 7
Againsaw, sb. == contradiction. Ps. lxxx. 8
Againsaw, sb. == contradiction. Ps. 80. 8
Againsaying, sb. == contradiction. Ps. cv. 32
Disagreeing, sb. == contradiction. Ps. cv. 32
Against, prep. == contra, [aȝe]. 54 B. [aȝen]. RG. 367. [ogaines] Ps. lxxxii. 4
Against, prep. == contrary to, [aȝe]. 54 B. [aȝen]. RG. 367. [ogaines] Ps. lxxxii. 4
—— == opposite to, of place, [aȝeyn]. RG. 6
—— == opposite to, of place, [again]. RG. 6
—— == by the time that. Wright’s L. P. p. 23
—— == by the time that. Wright’s L. P. p. 23
—— == in comparison with, [aȝeynes]. Wright’s L. P. p. 68
—— == in comparison with, [against]. Wright’s L. P. p. 68
Againstand, v. n. Ps. lxxv. 8
Againstand, v. n. Ps. lxxv. 8
Againturn, v. n. == return. Ps. lxxvii. 39
Againturn, v. n. == return. Ps. lxxvii. 39
Againward, adv. Ps. lxxvii. 57
Againward, adv. Ps. lxxvii. 57
Againwend, v. n. == retreat, part, ‘aȝenwendand.’ Ps. lxxvii. 9
Againwend, v. n. == retreat, depart, ‘aȝenwendand.’ Ps. lxxvii. 9
Agast, v. a. == frighten. RG. 387
Agast, v. a. == scare. RG. 387
—— adj. == frightened. RG. 402. Alys. 3912. MG. us-gaisjan.
—— adj. == scared. RG. 402. Alys. 3912. MG. us-gaisjan.
Age, sb. == sæculum. RG. 9
Age, sb. == era. RG. 9
Agesse, vb. == calculate on, expect. K. Horn, 1219
Agesse, vb. == calculate on, expect. K. Horn, 1219
Agin, v. n. == begin. O. and N. 1287
Agin, v. n. == begin. O. and N. 1287
Ago, v. n. == go. O. and N. 1451. part. ‘agonne.’ == proceeded. RG. 561
Ago, v. n. == go. O. and N. 1451. part. ‘agonne.’ == proceeded. RG. 561
Ago, == gone, neglected. Pol. S. 197
Ago, == gone, neglected. Pol. S. 197
Agrame, v. a. == make angry. Alys. 3309
Agrame, v. a. == to make angry. Alys. 3309
Agrief, v. a. Alys. 3785
Agrief, v. a. Alys. 3785
Agrill, v. a. == annoy. [a-grulle]. O. and N. 1108. AS. grillan
Agrill, v. a. == annoy. [a-grulle]. O. and N. 1108. AS. grillan
Agrise, v. a. == terrify. RG. 463. pret. ‘agros.’ RG. 549. part. ‘agrise,’ == frightened. RG. 539. ‘To agrise him,’ == become furious. K. Horn, 895. AS. agrýsan
Agrise, v. a. == to terrify. RG. 463. past tense ‘agros.’ RG. 549. past participle ‘agrise,’ == frightened. RG. 539. ‘To agrise him,’ == to become furious. K. Horn, 895. AS. agrýsan
Aground, or ‘alaground,’ == on the ground. RG. 378
Aground, or ‘alaground,’ == on the ground. RG. 378
Ahen, adj. == own. O. and N. 1284. AS. ágen
Ahen, adj. == own. O. and N. 1284. AS. ágen
Aheve, v. a. == lit. lift up; hence, bring up, educate. Marg. 5. AS. a-hefan
Aheve, v. a. == literally lift up; therefore, bring up, educate. Marg. 5. AS. a-hefan
Ahte, sb. == property, goods. Wright’s L. P. p. 46. AS. æht
Ahte, sb. == property, goods. Wright’s L. P. p. 46. AS. æht
Ahwene, v. a. == vex, trouble. O. and N. 1562. AS. a-hwænan
Ahwene, v. a. == annoy, bother. O. and N. 1562. AS. a-hwænan
Ainoȝe, adj. == anew. RG. 397
Ainoȝe, adj. == again. RG. 397
Air, sb. 697 β
Air
—— == airs, pride, vaunting. RG. 51, 397
Here is the paragraph: —— == airs, pride, boasting. RG. 51, 397
Aither, == either. 434 β
Aither, == either. 434 β
Aiware—Aihwar, == everywhere. O. and N. 216. Moral Ode, st. 42, ed. Hickes, but the Egerton MS. reads the verse “eiðer he mai him finde”
Aiware—Aihwar, == everywhere. O. and N. 216. Moral Ode, st. 42, ed. Hickes, but the Egerton MS. reads the verse “eiðer he mai him finde”
Akelde, vb. a. pret. == cooled. The other reading is ‘acoled,’ q. v. RG. 442
Akelde, vb. a. pret. == cooled. The other reading is ‘acoled,’ see above. RG. 442
Aken, v. a. == reconnoitre. Alys. 3468
Aken, v. a. == scout. Alys. 3468
Aknee, adv. == on the knee’s. 993 B. [aknawe]. Alys. 3540
Aknee, adv. == on the knee’s. 993 B. [aknawe]. Alys. 3540
Alaboute, adv. 2258 B. Many other compounds of ‘all’ are thus written as one word, where they are now generally disjoined, thus—‘alaground.’ RG. 378
Alaboute, adv. 2258 B. Many other combinations of ‘all’ are currently written as one word, although they are typically separated now, like this—‘alaground.’ RG. 378
Alamed, part. == lamed. O. and N. 1602
Alamed, part. == lamed. O. and N. 1602
Alas! interj. RG. 443
Alas!
Alast, adv. == at last. Pol. S. 216
At last, adv. == finally. Pol. S. 216
Alb, sb. == clothing, lit. a white robe. RG. 347. AS. albe
Alb, sb. == clothing, literally a white robe. RG. 347. AS. albe
Albidene, adv. == by and by. HD. 730. Wright’s L. P. p. 61
Albidene, adv. == eventually. HD. 730. Wright’s L. P. p. 61
Albysi, adv. == about, scarcely. RG. 81. The V. L. gives ‘unnethe’
Albysi, adv. == roughly, barely. RG. 81. The V. L. provides ‘unnethe’
Alday, adv. == all the day. RG. 197
Alday, adv. == all day long. RG. 197
—— == continually. RG. 92
—— == continuously. RG. 92
Aldeman, sb. == elder. Ps. civ. 22
Aldeman, sb. == elder. Ps. civ. 22
Aldest, == oldest. RG. 232
Oldest, == oldest. RG. 232
Alderelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18
Alderelde, sb. == very old age. Ps. 70:18
Ale, sb. HD. 14
Ale, someone HD. 14
Alegge, v. a. == to lay down, put down. 1928 B. part, ‘aleyd.’ == quelled, subdued. Wright’s L. P. p. 105
Alegge, v. a. == to lay down, put down. 1928 B. part, ‘aleyd.’ == quelled, subdued. Wright’s L. P. p. 105
—— (of laws) == to annul. RG. 422. part. ‘aleyd.’ RG. 144 == ‘to confute.’ O. and N. 394. AS. a-lecgan
—— (of laws) == to annul. RG. 422. part. ‘aleyd.’ RG. 144 == ‘to confute.’ O. and N. 394. AS. a-lecgan
Alesen, v. a. == loose. Marg. 24
Alesen, v. a. == unfastened. Marg. 24
Alight, v. a. == descend, alight. 1897 B. RG. 468. part, ‘alight.’ RG. 433. AS. a-lihtan
Alight, v. a. == come down, land. 1897 B. RG. 468. part, ‘alight.’ RG. 433. AS. a-lihtan
Alighting, sb. RG. 430
Alighting, sb. RG. 430
Alisaundre, sb. == the herb alexander, or horse-parsley. Wright’s L. P. p. 26. See the Prompt. Parv. s. v.
Alisaundre, sb. == the herb alexander, or horse-parsley. Wright’s L. P. p. 26. See the Prompt. Parv. s. v.
Alive, adv. 67 B. See Gloss. Rem. to Laȝamon, p. 442
Alive, adv. 67 B. See Gloss. Rem. to Laȝamon, p. 442
Alike, adj. [iliche]. 1894 B.
Alike, adj. [iliche]. 1894 B.
—— adv. 714 β
—— adv. 714 β
Alinlaz. See Anlace
Alinlaz. See Anlace
All, adj. RG. 373, == the whole
All, adj. RG. 373, == everything
—— RG. 371, == every one of a number gen. s. ‘alles,’ used adverbially, == very, entirely. RG. 17; 73 B. gen. pl. ‘alre,’ 1332 B. ‘aller,’ RG. 135
—— RG. 371, == everyone in a general sense 'everything,' used as an adverb == very, completely. RG. 17; 73 B. general plural 'all,' 1332 B. 'all,' RG. 135
All, adv. RG. 367, et passim
All, adv. RG. 367, etc.
Allerfurst, == first of all. Alys. 1569
Allerfurst, == first of all. Alys. 1569
Allermost, adv. RG. 44
Allermost, adv. RG. 44
Alliance, sb. RG. 89, 295; [enlyance]. RG. 12
Alliance, sb. RG. 89, 295; [enlyance]. RG. 12
Allong, == during the whole of; ‘al longe day.’ 403 B. ‘allonge niȝt.’ 595 β
Allong, == throughout; ‘all day long.’ 403 B. ‘all night long.’ 595 β
Allout, adv. == entirely. 1940 B.
Allout, adv. == completely. 1940 B.
Ally, v. a. RG. 65
Ally, v. a. RG. 65
Allyng, adv. == entirely. RG. 48. AS. eallunga
Allyng, adv. == completely. RG. 48. AS. eallunga
Almatour, sb. == almoner. Alys. 3042
Almatour, sb. == almoner. Alys. 3042
Almesse, sb. == alms. RG. 330
Almesse, sb. == alms. RG. 330
Almightand, == almighty. Creed. 33
Almighty, Creed. 33
Almighty, adj. 1041 B.
Almighty, adj. 1041 B.
Almost, adv. RG. 389. Ps. cxviii. 87
Almost, adv. RG. 389. Ps. cxviii. 87
Almsdeed, sb. Rel. S. iv. 39
Almsdeed, sb. Rel. S. iv. 39
Almsful, adj. 1676. B.
Almsful, adj. 1676. B.
Almshede, sb. RG. 498
Almshede, sb. RG. 498
Alnil, == and only? Pol. S. 201
Alnil, == and only? Pol. S. 201
Alond, adv. == on the land. RG. 389
Alond, adv. == on the land. RG. 389
Alone, adj. 59 B.
Alone, adj. 59 B.
Along, adv. == straight on, ‘to go along.’ Alys. 3410
Along, adv. == straight ahead, 'to go along.' Alys. 3410
—— == lengthwise [o lonke]. Pol. S. 156
—— == lengthwise [o lonke]. Pol. S. 156
Alothe, v. n. == become loathsome. O. and N. 1275
Alothe, v. n. == to become disgusting. O. and N. 1275
Alour, sb. == corridor. Alys. 7210. pl. ‘alurs.’ RG. 192. Fr. aller
Alour, sb. == hallway. Alys. 7210. pl. ‘alurs.’ RG. 192. Fr. aller
Alout, v. n. == bow. RG. 476
Alout, v. n. == bow. RG. 476
Alre, gen. pl. of ‘all,’ forms numerous compounds with adjj. in the superlative degree,—thus ‘alre-hecst,’ == highest of all. O. and N. 687; ‘alre-mest,’ ib. 684; ‘alre-necst,’ ib. 685; ‘alre-wrste,’ ib. 121; &c. &c.
Alre, gen. pl. of ‘all,’ creates many combinations with adjectives in the superlative form,—for example, ‘alre-hecst,’ which means the highest of all. O. and N. 687; ‘alre-mest,’ ib. 684; ‘alre-necst,’ ib. 685; ‘alre-wrste,’ ib. 121; &c. &c.
Als, == as. HD. 306, == as if. HD. 508
As, == as. HD. 306, == as if. HD. 508
Alsauf, adv. == without fail. RG. 391
Alsauf, adv. == without fail. RG. 391
Also, == besides. RG. 369
Also,== besides. RG. 369
—— == as. RG. 561. HD. 1872
—— == as. RG. 561. HD. 1872
—— == as if. HD. 468
Here is the paragraph: —— == as if. HD. 468
Alswa, adv. == also, in like manner. O. and N. 237
Alswa, adv. == also, in the same way. O. and N. 237
—— == as if. O. and N. 146
—— == as if. O. and N. 146
Altar, sb. 2215 B.
Altar, sb. 2215 B.
Altherbest, == best of all. HD. 182
Altherbest, == best of all. HD. 182
Alto, adv. 99 B.
Alto, adverb 99 B.
Alumere, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 68
Alumere, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 68
Alȝare, adv. == already. 917 B.
Alȝare, adv. == already. 917 B.
Am, == them. Ps. v. 12
Am, == them. Ps. v. 12
Am, vb. == 1s pret. of ‘be.’ 337 RG.
Am, vb. == 1st person past tense of ‘be.’ 337 RG.
Amad, part. == amaied or dismayed. Alys. 1749. K. Horn. 586
Amad, part. == amazed or dismayed. Alys. 1749. K. Horn. 586
—— == mad. Pol. S. 156
—— == mad. Pol. S. 156
Amaistre, v. a. == reduce to subjection. Pilate 60
Amaistre, v. a. == bring under control. Pilate 60
Amanse, v. a. == curse. RG. 474. AS. amánsumian, lit. to disjoin, hence to excommunicate
Amanse, v. a. == curse. RG. 474. AS. amánsumian, literally to disjoin, therefore to excommunicate.
Amar, v. a. Rel. Ant. ii. p. 211
Amar, v. a. Rel. Ant. ii. p. 211
Amarstle, v. a. == to stuff full? Wright’s L. P. p. 111. AS. amæstan
Amarstle, v. a. == to fill completely? Wright’s L. P. p. 111. AS. amæstan
Ambesas, sb. == two aces, the lowest throw on the dice. Hence ‘to caste an ambesas,’ == to have bad luck, to fail in a thing. 492 β. 450 B. See Roq. s. v. Ambezas
Ambesas, sb. == two aces, the lowest roll on the dice. Therefore, ‘to cast an ambesas’ == to have bad luck, to fail at something. 492 β. 450 B. See Roq. s. v. Ambezas
Amblant, part. == ambling, Alys. 3462
Amblant, part. == strolling, Alys. 3462
Ambush, sb. RG. 51
Ambush, sb. RG. 51
—— v. a. [abusse] 1382 B.
—— v. a. [abuse] 1382 B.
Amen, interj. Wright’s L. P. p. 51
Amen, interj. Wright’s L. P. p. 51
Amend, v. a. RG. 449, 391
Update, v. a. RG. 449, 391
Amending, sb. == amendment. Alys. 7502
Updating, sb. == update. Alys. 7502
Amendment, sb. RG. 404, 472
Amendment, sb. RG. 404, 472
Amere, adv. == bitterly, wrathfully. Alys. 4427. Fr. ameir, Lat. amarus
Amere, adv. == bitterly, angrily. Alys. 4427. Fr. ameir, Lat. amarus
Amet, sb. == emmet, ant. RG. 296; ‘amete hulle’ == an anthill. RG. 296
Amet, sb. == emmet, ant. RG. 296; ‘amete hulle’ == an anthill. RG. 296
Amethyst, sb. Cok. 91
Amethyst, sb. Cok. 91
Ameye, sb. == a mistress. Alys. 520. Fr. amie
Ameye, sb. == a mistress. Alys. 520. Fr. amie
Amid, prep. == in the midst of. 1139 B.
Amid, prep. == in the middle of. 1139 B.
—— == with, 90 B. for ‘mid.’
—— == with, 90 B. for ‘mid.’
Amidward, adv. Alys. 690
Amidward, adv. Alys. 690
Amiral. See Admiral.
Admiral. See Admiral.
Amiss, adj. == wrong. RG. 451
Wrong.
Amiture, sb. == friendship. Alys. 3975
Friendship, sb. == friendship. Alys. 3975
Amone, v. a. == remember. Sign. 147. AS. gemunan
Amone, v. a. == remember. Sign. 147. AS. gemunan
Among, prep. == inter. 6 B.
Among
—— adv. == at intervals, O. and N. 6
—— adv. == occasionally, O. and N. 6
Amorrow, [amorwe] adv. == on the morrow. 49 B.
Amorrow, [amorwe] adv. == tomorrow. 49 B.
Amount, v. n. RG. 497 == ‘vor it ne ssolde amounti noȝt,’ == because it would amount to or avail nought. So the prep. is omitted in Alys. 6020
Amount, v. n. RG. 497 == ‘before it should amount nothing,’ == because it would amount to or be of no use. So the prep. is omitted in Alys. 6020
‘That amounted fyve hundred thousand
Knyghtis to armes, so Y fynde’
‘That amounted to five hundred thousand
Knights to arms, as I find’
Amour, sb. == lover. Alys. 951
Love, sb. == lover. Alys. 951
—— == love. Alys. 4573
—— == love. Alys. 4573
Amty, == empty, RG. 17
Amty, == vacant, RG. 17
Amye, sb. == friend. Alys. 1834. Fr. ami.
Amye, sb. == friend. Alys. 1834. Fr. ami.
An, indef. art. == before a cons. RG. 537, ‘an stounde.’ So also RG. 261
An, indef. art. == before a cons. RG. 537, ‘an moment.’ So also RG. 261
—— == and. q. v.
—— == and. q. v.
—— == on, ‘an urthe’ 174 B. ‘an honde’ == on hand. 71 B. This last phrase seems to have dropped the meaning of ‘soon,’ ‘now,’ which it bears in Semi-Saxon. See Gloss. Rem. to Laȝamon, vol. iii. p. 474. ‘an hei’ == on high. RG. 537. ‘an hoker’ == with scorn. 710 B. ‘an aunter’ == on adventure, i. e. in peril. RG. 311, an oniwar == at unawares
—— == on, ‘an urthe’ 174 B. ‘an honde’ == on hand. 71 B. This last phrase seems to have lost the meaning of ‘soon,’ ‘now,’ which it had in Semi-Saxon. See Gloss. Rem. to Laȝamon, vol. iii. p. 474. ‘an hei’ == up high. RG. 537. ‘an hoker’ == with scorn. 710 B. ‘an aunter’ == on adventure, i.e., in danger. RG. 311, ‘an oniwar’ == unexpectedly.
—— == one, in acc. ‘anne.’ RG. 223.
—— == one, in acc. ‘anne.’ RG. 223.
An, v. a. == grant, allow, consent. O. and N. 1738. AS. unnan
An, v. a. == give, permit, agree. O. and N. 1738. AS. unnan
Analing, == annihilating? Alys. 2166. Sic. Weber in Gloss. Hall s. v. suggests ‘avaling’ as the true reading == pulling down from their horses, which is probably correct
Analing, == annihilating? Alys. 2166. Sic. Weber in Gloss. Hall s. v. suggests ‘avaling’ as the true reading == pulling down from their horses, which is probably correct.
Anarrow, v. a. == confine, cramp up; hence, dishearten? Alys. 3346
Anarrow, v. a. == to confine, cramp up; thus, to dishearten? Alys. 3346
Ancestor, sb. 428 B.
Ancestor, sb. 428 B.
Anchor, sb. HD. 521
Anchor, sb. HD. 521
Ancre, sb. == nun. RG. 380
Ancre, sb. == nun. RG. 380
And, conj. RG. 368; [an]. O. and N. 31. RG. 264
And, conj. RG. 368; [an]. O. and N. 31. RG. 264
Aneli, adj. == lonely. Ps. xxiv. 16
Aneli, adj. == lonely. Ps. 24:16
Anente, prep. == opposite to, over against. Fragm. Sci. 241
Anente, prep. == opposite to, across from. Fragm. Sci. 241
Anethered, part. == lowered, conquered. RG. 217
Anethered, part. == subdued, defeated. RG. 217
Angel, sb. RG. 254, 255, 441
Angel, sb. RG. 254, 255, 441
Angrom, sb. == anguish. Ps. cxviii. 143. AS. ange
Angrom, sb. == anguish. Ps. 118:143. AS. ange
Anguish, sb. RG. 172, 442
Distress, sb. RG. 172, 442
Anguishous, adj. == full of anguish, RG. 157, 222
Anguishous, adj. == filled with anguish, RG. 157, 222
Anhang, v. a. == hang up, 3 s. pres. ‘an-hoð,’ O. and N. 1644. pret. ‘an-hung.’ RG. 509. AS. an-hòn
Anhang, v. a. == hang up, 3rd person singular present ‘an-hoð,’ O. and N. 1644. past tense ‘an-hung.’ RG. 509. AS. an-hòn
Anhit, v. a. == hit, strike. RG. 185
Anhit, v. a. == hit, strike. RG. 185
Anight, adv. == during the night. 681 B.
Anight, adv. == at night. 681 B.
Anilepi, adj. == one, single. HD. 2107. AS. ‘æn-lipig’. Cf. ‘lepi ane.’ Ps. xiii. 1; lii. 2, 4
Anilepi, adj. == one, single. HD. 2107. AS. ‘æn-lipig’. Cf. ‘lepi ane.’ Ps. xiii. 1; lii. 2, 4
Anise, sb. Wright’s L. P. p. 26
Anise, sb. Wright’s L. P. p. 26
Annoy, v. a. RG. 420, 487; part. annuid. RG. 550
Annoy, v. a. RG. 420, 487; part. annoyed. RG. 550
—— sb. [anuy]. 1618 B.
sb. [any]. 1618 B.
Anness, sb. == solitude. Ps. ci. 7; [anes]. Ps. liv. 8
Anness, sb. == solitude. Ps. ci. 7; [anes]. Ps. liv. 8
Anlace, [alinlaz] == a long knife worn at the girdle. HD. 2554
Anlace, [alinlaz] == a long knife worn at the waist. HD. 2554
Anleth, sb. == countenance. Ps. xxvi. 9. AS. andwlita
Anleth, sb. == face. Ps. xxvi. 9. AS. andwlita
Anon, adv. RG 373.
Anonymous, adv. RG 373.
Anoniwar, adv. == at unawares. RG. 511
Anoniwar, adv. == unexpectedly. RG. 511
Anonrightes, adv. == immediately. Alys. 824
Anonrightes, adv. == right away. Alys. 824
Another, adj. RG. 379, 444
Another
Anoven, adv. == above. K. Horn, 638
Anoven, adv. == above. K. Horn, 638
Anoward, adv. upon. RG. 419
Anoward, adv. forward. RG. 419
Anstond, v. a. == stand. RG. 267
Anstond, v. a. == stand. RG. 267
Answer, vb. a. RG. 431
Answer, vb. a. RG. 431
—— sb. RG. 500
—— sb. RG. 500
Anthem, [anteyn] sb. St Dunstan, 185
Anthem, [anteyn] noun St Dunstan, 185
Antre, sb. == adventure. RG. 35
Antre, sb. == adventure. RG. 35
—— v. a. == risk. Alys. 4265
risk. Alys. 4265
Any, adj. == ‘any thing.’ 410 B.
Any, adj. == ‘anything.’ 410 B.
—— == any one [eny]. RG. 376
—— == any one [eny]. RG. 376
Apair, v. a. == impair. St. Kath. 152
Apair, v. a. == impair. St. Kath. 152
Apayed, == pleased. RG. 117, 1642 B. Fr. apaier, paier
Apayed, == happy. RG. 117, 1642 B. Fr. apaier, paier
Ape, sb. Alys. 4344
Ape, someone Alys. 4344
Apertly, adv. == openly. RG. 375
Apertly, adv. == openly. RG. 375
Apeyre, v. a. == impair. RG. 279
Apeyre, v. a. == impair. RG. 279
Apliȝt, adv. == immediately, at once. RG. 511
Apliȝt, adv. == immediately, at once. RG. 511
—— == faithfully? Pol. S. 218
—— == faithfully? Pol. S. 218
Apoison, v. a. == to poison. RG. 122
Apoison, v. a. == to poison. RG. 122
Apostle, sb. RG. 70
Apostle, someone. RG. 70
Appeal, sb. 602 B.
Appeal, someone. 602 B.
Apple, sb. RG. 283
Apple, somebody. RG. 283
Aprikie, v. a. == prick. RG. 553
Aprikie, v. a. == prick. RG. 553
April, sb. Wright’s L. P. p. 27
April, sb. Wright’s L. P. p. 27
Aquell, v. a. == quell or kill. Pol. S. 192. AS. a-cwellan
Aquell, v. a. == to suppress or eliminate. Pol. S. 192. AS. a-cwellan
Aquench, v. a. Rel. S. i. 10. part. ‘a-queynt’ == quenched. Frag. Sci. 162. AS. acwencan
Aquench, v. a. Rel. S. i. 10. part. ‘a-queynt’ == quenched. Frag. Sci. 162. AS. acwencan
Ar, sb. == oar. HD. 1776. AS. ár
Ar, sb. == oar. HD. 1776. AS. ár
Ar, adv. == ere, before than. O. and N. 862. compar. ‘erur.’ O. and N. 1736. AS. ǽr, ǽror
Ar, adv. == before, earlier than. O. and N. 862. compar. ‘erur.’ O. and N. 1736. AS. ǽr, ǽror
Arape, adv. == in haste. Alys. 4239. Fr. araper. Lat. arripere.
Arape, adv. == quickly. Alys. 4239. Fr. araper. Lat. arripere.
Arbalast, sb. RG. 377, 536
Crossbow, noun RG. 377, 536
Arbalaster, sb. Alys. 2613
Arbalaster, sb. Alys. 2613
Arch, sb. RG. 415
Arch, sb. RG. 415
Archbishop, sb. RG. 367
Archbishop, sb. RG. 367
Archbishopric, sb. RG. 417
Archbishopric, sb. RG. 417
Archdeacon, sb. RG. 468
Archdeacon, sb. RG. 468
Archer, sb. RG. 199
Archer, sb. RG. 199
Architemple, == chief church. RG. 74
Architemple, == main church. RG. 74
Are, adj. == former. HD. 27
Are, adj. == previous. HD. 27
Are, vb. [aren], Wright’s L. P. p. 34. See Be
Are, vb. [aren], Wright’s L. P. p. 34. See Be
Arear, v. a. == raise up; hence ‘build,’ of a church. 320 B.; to ‘stir up,’ as war. RG. 436; or dust. Alys. 4077
Arear, v. a. == to raise up; thus 'to build,' as in a church. 320 B.; to 'stir up,' like war. RG. 436; or dust. Alys. 4077
Areason, v. a. == talk to. Alys. 6751
Areason, v. a. == chat with. Alys. 6751
Areche, v. a. == explain. K. Horn, 1258. AS. arecan
Areche, v. a. == explain. K. Horn, 1258. AS. arecan
Areche, v. n. == extend, reach onwards to a thing. Rel. Ant. i. 110; reach, St Andrew, 92. AS. arǽcan
Areche, v. n. == to extend, to reach out toward something. Rel. Ant. i. 110; reach, St Andrew, 92. AS. arǽcan
Aredde, v. a. == rid of. O. and N. 1569
Aredde, v. a. == to get rid of. O. and N. 1569
Arehwe, sb. == fear. O. and N. 1714
Arehwe, noun == fear. O. and N. 1714
Arenk, adv. == in a rank or row. 273 β
Arenk, adv. == in a line or order. 273 β
Areu, sb. == fear. O. and N. 1496. See Areȝ
Areu, sb. == fear. O. and N. 1496. See Areȝ
Arewe, adv. == in a row. RG. 252
Arewe, adv. == in a row. RG. 252
Arewe, v. a. == to rue. Pol. S. 188
Arewe, v. a. == to regret. Pol. S. 188
Areȝ, adj. == afraid. O. and N. 407. AS. earh
Areȝ, adj. == scared. O. and N. 407. AS. earh
Areȝthe, sb. == fear. O. and N. 404
Areȝthe, sb. == fear. O. and N. 404
Arge, adj. == slow. M. Ode, st. 10. AS. earh
Arge, adj. == slow. M. Ode, st. 10. AS. earh
Aright, adv. O. and N. 400
Aright
Arise, v. n. RG. 369, 379. 3 s. pret. ‘aros.’ RG. 560. ‘arist.’ Alys. 5760
Arise, v. n. RG. 369, 379. 3 s. pret. ‘aros.’ RG. 560. ‘arist.’ Alys. 5760
Ark, sb. Ps. cxxxi. 8
Ark, section Ps. cxxxi. 8
Arm, adj. [areme] == poor, miserable. O. and N. 1160. AS. earm
Arm, adj. [areme] == poor, miserable. O. and N. 1160. AS. earm
Arm, sb. == a limb. 2136 B.
Arm, sb. == a limb. 2136 B.
Arm, v. a. RG. 63, 511. part. ‘y-armed.’ RG. 386
Arm, v. a. RG. 63, 511. part. ‘y-armed.’ RG. 386
Armour, sb. RG. 397
Armor, sb. RG. 397
Arms, sb. 2087 B.
Arms, sb. 2087 B.
Arn, v. n. == run, pret. ‘arnde.’ RG. 397. ‘orn,’ 2158 B. See Urne
Arn, v. n. == run, past tense ‘arnde.’ RG. 397. ‘orn,’ 2158 B. See Urne
Arnement, sb. == ink? Alys. 6418. Lat. atramentum. Fr. attrament. Cotgr. This is Weber’s conjecture, who refers to the Sevyn Sages, v. 2776, ‘as blak as ani arnement,’ in confirmation. And see Rel. Ant. i. p. 302
Arnement, noun == ink? Alys. 6418. Latin atramentum. French attrament. Cotgr. This is Weber’s guess, who cites the Sevyn Sages, v. 2776, ‘as black as any ink,’ for confirmation. And see Rel. Ant. i. p. 302
Arning, == destroying. Alys. 2165. Fr. arner == to enfeeble. Cotgr.
Arning, == destroying. Alys. 2165. Fr. arner == to weaken. Cotgr.
Aroom, adv. == aside, out of the way. Alys. 1637
Aroom, adv. == to the side, out of the way. Alys. 1637
Arost, part. == roasted. Pol. S. 151
Arost, part. == roasted. Pol. S. 151
Around, [aroun] adv. == in circumference. Alys. 6603
Around, [əˈraʊnd] adv. == in circumference. Alys. 6603
Arrive, v. n. RG. 371
Arrive, v. n. RG. 371
Arrow, sb. RG. 394, 398
Arrow, sb. RG. 394, 398
Arson, sb. == saddle. Alys. 4251. It is properly the bow of the saddle, from Fr. ars == arc, or bow
Arson, sb. == saddle. Alys. 4251. It refers specifically to the front part of the saddle, from Fr. ars == arc, or bow.
Arst, == erst, first. RG. 389, 393
Arst, == first. RG. 389, 393
Art, vb. O. and N. 642
Art, vb. O. and N. 642
Art, sb. [ars]. Alys. 74, 737
Art, sb. [ars]. Alys. 74, 737
Arwe, adj. == arrant. Alys. 3340
Arwe, adj. == total. Alys. 3340
Aryhed, == laboured. Ps. cxviii. 27. AS. erian, pres. erige
Aryhed, == worked hard. Ps. cxviii. 27. AS. erian, pres. erige
As, == ut. RG. 368
As, == ut. RG. 368
—— == where. RG. 555. St. Andrew, 16
—— == where. RG. 555. St. Andrew, 16
Asad, adj. == sad. Pol. S. 212
Asad, adj. == sad. Pol. S. 212
Ascape, v. n. == escape. Pol. S. 190
Ascape, v. n. == escape. Pol. S. 190
—— v. a. == avoid. Alys. 3775
—— v. a. == avoid. Alys. 3775
Aschewele, v. a. == frighten. O. and N. 1611. A ‘shewel,’ or ‘shawel,’ was a scarecrow. See O. and N. 1646
Aschewele, v. a. == to frighten. O. and N. 1611. A ‘shewel,’ or ‘shawel,’ was a scarecrow. See O. and N. 1646
Aschend, v. a. == injure. 1356 B.
Aschend, v. a. == damage. 1356 B.
Ascoff, adv. == scoffingly. Alys. 874
Ascoff, adv. == scoffingly. Alys. 874
Aseen, part. == seen. Alys. 847
Aseen, part. == seen. Alys. 847
Asele, v. a. == seal. RG. 510. [acele.] RG. 496
Asele, v. a. == seal. RG. 510. [acele.] RG. 496
Asely, == to absolve. RG. 360. See ‘assoil’
Asely, == to clear of blame. RG. 360. See ‘assoil’
Asenk, v. a. == drown, make to sink, pret. ‘asentte.’ RG. 416; ‘asencte.’ ib. 489. Laȝamon, iii. 19, has ‘aseingde.’ AS. sencan
Asenk, v. a. == drown, cause to sink, past tense ‘asentte.’ RG. 416; ‘asencte.’ ib. 489. Laȝamon, iii. 19, has ‘aseingde.’ AS. sencan
Aseven, adv. == in 7 parts. RG. 405
Aseven, adv. == in 7 parts. RG. 405
Ashes, sb. [aske]. RG. 536. [axen]. Pol. S. 203
Ashes, sb. [aske]. RG. 536. [axen]. Pol. S. 203
Ash-wednesday. RG. 542
Ash Wednesday. RG. 542
Ashunche, v. a. == shun, detest. Wright’s L. P. p. 38. AS. ascunian
Ashunche, v. a. == to avoid, to hate. Wright’s L. P. p. 38. AS. ascunian
Asiwe, v. a. == follow. Alys. 2494
Asiwe, v. a. == follow. Alys. 2494
Ask, v. a. RG. 89. pret. ‘ascode.’ RG. 550. ‘askede’
Ask, v. a. RG. 89. past tense ‘ascode.’ RG. 550. ‘askede’
Aske, == ashes, q. v.
Aske, == ashes, see also
Asking, sb. == prayer. Ps. xix. 7
Asking, someone == prayer. Ps. xix. 7
Aslawe, part. == slain. RG. 317
Aslawe, part. == killed. RG. 317
Asleep, adv. RG. 417, 547
Asleep, adv. RG. 417, 547
Asoke, vb. a. == forsook. K. Horn. 69
Asoke, vb. a. == gave up. K. Horn. 69
Asluppe, vb. == slip away from. Wright’s L. P. p. 38
Asluppe, vb. == slip away from. Wright’s L. P. p. 38
Asperant, adj. == bold. Alys. 4871
Asperant, adj. == daring. Alys. 4871
Aspide, sb. == asp. Ps. xc. 13
Aspide, sb. == asp. Ps. xc. 13
Aspill, v. a. == spill. 356 B.
Aspill, v. a. == spill. 356 B.
Aspy, v. a. part. ‘aspie,’ == aspied. RG. 553
Aspy, v. a. part. ‘aspie,’ == seen. RG. 553
—— v. n. RG. 549
—— sb. == spy. RG. 557
—— sb. == spy. RG. 557
Ass, sb. RG. 404
Class, sb. RG. 404
Assail, v. a. [asayly]. RG. 394; part. ‘asayled.’ RG. 387
Assail, v. a. [uh-sayl]. RG. 394; part. ‘assailed.’ RG. 387
Assault, v. a. [asayly]. RG. 177
Assault, v. a. [asayly]. RG. 177
Assault, sb. [asayt]. RG. 380. [asaut]. RG. 409
Assault, noun [uh-sawlt]. RG. 380. [uh-sawlt]. RG. 409
Assay, v. a. == essay, try. RG. 34. [a-syghe]. Alys. 3879
Assay, v. a. == essay, try. RG. 34. [a-syghe]. Alys. 3879
Assemble, v. a. Pol. S. 188
Gather, v. a. Pol. S. 188
Assent, v. n. RG. 96
Assent, v. n. RG. 96
—— sb. Alys. 1480
—— sb. Alys. 1480
Asshreynt, part. == caught, deceived. Alys. 4819. AS. ascrencan
Asshreynt, part. == caught, deceived. Alys. 4819. AS. ascrencan
Assign, v. a. RG. 502. 347 B.
Assign
Assize, sb. == judicial inquest. RG. 429
Assize, n. == judicial inquiry. RG. 429
—— sb. == commodities, goods. Alys. 7074
—— sb. == items, goods. Alys. 7074
Assoign, vb. a. == excuse, hence as a legal term ‘to put in a plea for delay and non-appearance.’ RG. 539. Fr. essoiner
Assoign, vb. a. == excuse, so as a legal term ‘to request a delay and explain a non-appearance.’ RG. 539. Fr. essoiner
—— sb. == a plea for non-appearance at a trial. [asoyne, a sothne]. RG. 539
—— sb. == a request to not appear at a trial. [asoyne, a sothne]. RG. 539
Assoil, v. a. == absolve. RG. 464, 501
Assoil, v. a. == to absolve. RG. 464, 501
Assoiling, sb. RG. 501
Assoiling, sb. RG. 501
Assuage, v. a. 1454 B.
Assuage, v. 1454 B.
Assumption, sb. (Feast of the). RG. 570
Assumption, sb. (Feast of the). RG. 570
Astand, v. n. == stand still, delay. [astonde] 1920 B. 3 pl. pret. ‘astunte’ RG. 546. ‘astynte’ RG. 128
Astand, v. n. == to stand still, to delay. [astonde] 1920 B. 3 pl. pret. ‘astunte’ RG. 546. ‘astynte’ RG. 128
Asteynte, part. == attainted. Alys. 880
Asteynte, part. == attainted. Alys. 880
Astiune, sb. == a precious stone. Cok. 88. Probably the ‘astios’ of Plin. H. N. xxxvii. 48
Astiune, sb. == a valuable gem. Cok. 88. Likely the ‘astios’ mentioned in Plin. H. N. xxxvii. 48
Astoned, == astonished. RG. 396
Stoned, == astonished. RG. 396
Astore, v. a. == store (a place). RG. 375, 385, 395
Astore, v. a. == store (a place). RG. 375, 385, 395
—— adv. == plentifully. Alys. 2110, 5002
—— adv. == abundantly. Alys. 2110, 5002
Astrangle, v. a. == to strangle. RG 342
Astrangle, v. a. == to choke or suffocate. RG 342
Astrengthy, v. a. == strengthen. RG. 342
Astrengthy, v. a. == strengthen. RG. 342
Astride, adv. Alys. 4445
Alys. 4445
Astromyen, sb. == astronomer. Alys. 136
Astromyen, sb. == astronomer. Alys. 136
Astronomy, sb. Alys. 137
Astronomy, sb. Alys. 137
Astye, v. n. == move, or stir. RG. 317 AS. astígan
Astye, v. n. == to move or stir. RG. 317 AS. astígan
Asunde. See Aswunde
Asunde. See Aswunde
Aswink, v. a. == swink for, earn by labour. 1665 B.
Aswink, v. a. == to work hard for, earn through effort. 1665 B.
Aswunde, part. == worn out, decayed. O. and N. 1478. ‘asunde.’ O. and N. 534. AS. aswindan
Aswunde, part. == worn out, decayed. O. and N. 1478. ‘asunde.’ O. and N. 534. AS. aswindan
At, adv. == but. RG. 256, 372
At, adv. == but. RG. 256, 372
—— with inf. == to. Ps. lxxvi. 16; lxxii. 23. ON. at
—— with inf. == to. Ps. lxxvi. 16; lxxii. 23. ON. at
—— prep. == of time, ‘at Alle Halwyn tide.’ RG. 416
—— prep. == of time, ‘at Alle Halwyn time.’ RG. 416
—— == of place, ‘at Westmynstre.’ 227 B.
—— == of place, ‘at Westmynstre.’ 227 B.
Atake, part. == taken. 1963 B.
Atake, part. == taken. 1963 B.
Atblenche, v. a. == shrink from, escape. Rel. S. v. 8
Atblenche, v. a. == to avoid, to escape. Rel. S. v. 8
Atbroide, part. == seduced? O. and N. 1378. AS. æt-bredan
Atbroide, part. == seduced? O. and N. 1378. AS. æt-bredan
Ate. See Eat.
Ate. See Eat.
Atell, v. a. == reckon up. RG. 171
Atell, v. a. == calculate. RG. 171
Ateliche, adj. == hateful, foul. O. and N. 1123. AS. átelic
Ateliche, adj. == hateful, disgusting. O. and N. 1123. AS. átelic
Atfall, v. n. == fall. Rel. S. vii. 24
Atfall, v. n. == fall. Rel. S. vii. 24
Atfly, v. n. == fly away. O. and N. 37
Atfly, v. n. == fly away. O. and N. 37
Atgo, v. n. == go away. Wright’s L. P. pp. 48, 74
Atgo, v. n. == leave. Wright’s L. P. pp. 48, 74
Athel, sb. == nobleman? Wright’s L. P. p. 33. AS. æþel
Athel, sb. == nobleman? Wright’s L. P. p. 33. AS. æþel
—— adj. == noble. O. and N. 632
—— adj. == noble. O. and N. 632
Atheling, sb. == nobleman. Rel. S. vi. 11. AS. æþeling
Atheling, noun. == nobleman. Rel. S. vi. 11. AS. æþeling
Athold, v. a. == retain. RG. 124; restrain. O. and N. 392
Athold, v. a. == hold onto. RG. 124; keep back. O. and N. 392
—— v. n. == hold still, remain faithful to. 2 s. pres. ‘athalst.’ RG. 193
—— v. n. == stay put, stay loyal to. 2 s. pres. ‘athalst.’ RG. 193
Athrang, adv. == in a throng. Alys. 3409
Athrang, adv. == in a crowd. Alys. 3409
Athree, adv. == in 3 parts. RG. 437
Athree, adv. == in 3 parts. RG. 437
Atour, adv. == round about. Alys. 4511
Atour, adv. == around. Alys. 4511
Atprenche, v. a. == deceive. O. and N. 249, 812. ON. pretta, to deceive
Atprenche, v. a. == to deceive. O. and N. 249, 812. ON. pretta, to deceive
Atraht, for ‘at-raft.’ == reaved or snatched away. Wright’s L. P. p. 37
Atraht, for ‘at-raft.’ == taken or snatched away. Wright’s L. P. p. 37
Atrute, v. a. == make a noise or disturbance. RG. 428. O. and N. 1166. See Route
Atrute, v. a. == to make a noise or disturbance. RG. 428. O. and N. 1166. See Route
Atscape, v. a. == escape. Wright’s L. P. p. 75
Atscape, v. a. == escape. Wright’s L. P. p. 75
Atschet, vb. a. == burst? O. and N. 44. AS. sceðan
Atschet, vb. a. == burst? O. and N. 44. AS. sceðan
Atschote, vb. a. part. == shot, destroyed by a shot. O. and N. 1621. AS. sceotan
Atschote, vb. a. part. == shot, destroyed by a shot. O. and N. 1621. AS. sceotan
Atsit, v. a. == withstand, oppose. RG. 174
Atsit, v. a. == to withstand, to oppose. RG. 174
Atstand, v. a. == withstand. RG. 44
Atstand, v. a. == withstand. RG. 44
—— v. n. == stand, remain. 2375 B. pret. ‘atstode.’ RG. 355
—— v. n. == stand, remain. 2375 B. pret. ‘atstode.’ RG. 355
Attan, == at the, for ‘at than.’ 81 B.
Attan, == at the, for ‘at than.’ 81 B.
Atte, == at the. RG. 285
Atte, == at the. RG. 285
Attercop, sb. == spider. O. and N. 600. Lit. ‘poison-cup.’ AS. attor-coppa
Attercop, noun. == spider. O. and N. 600. Literally ‘poison-cup.’ AS. attor-coppa
Attire, v. a. RG. 547
Attire, v. a. RG. 547
—— sb. Alys. 173
-- sb. Alys. 173
Attorn, v. n. == return. RG. 419, 539
Attorn, v. n. == to return. RG. 419, 539
Atwende, v. a. == put away, remove. O. and N. 1425
Atwende, v. a. == put away, remove. O. and N. 1425
Atwit, v. a. == twit. RG. 33. pret. ‘atwiste,’ ibid. AS. edwitan
Atwit, v. a. == twit. RG. 33. pret. ‘atwiste,’ ibid. AS. edwitan
Atwo, adv. RG. 375
Atwo, adv. RG. 375
Atyl, sb. == array, dress. RG. 51. Fr. teile, toile
Atyl, sb. == array, dress. RG. 51. Fr. teile, toile
—— v. a. == array. RG. 191, 525
—— v. a. == array. RG. 191, 525
Aunt, sb. RG. 571. Fr. ante, tante. Lat. amita
Aunt, sb. RG. 571. Fr. ante, tante. Lat. amita
Autors, sb. == ancestors. Alys. 4519
Authors, someone == ancestors. Alys. 4519
Avail, v. a. == bring down, lower. O. and N. 1683. Fr. avaler
Avail, v. a. == to bring down, to lower. O. and N. 1683. Fr. avaler
Avail, v. n. == help, be of avail. Body and S. 188. Fr. valoir
Avail, v. n. == to help, to be useful. Body and S. 188. Fr. valoir
Avenant, adj. == graceful. Alys. 6333. Fr. avenant
Avenant, adj. == graceful. Alys. 6333. Fr. avenant
Avetrol, sb. == bastard. Alys. 2693. Fr. avoistre
Avetrol, sb. == jerk. Alys. 2693. Fr. avoistre
Aveysé, adj. == wary. Alys. 5261
Aveysé, adj. == cautious. Alys. 5261
Avile, v. a. == render vile, with ‘to.’ RG. 495
Avile, v. a. == make something shameful, with ‘to.’ RG. 495
Aviroun, adv. == round about. Alys. 2672. Fr. environ
Aviroun, adv. == around. Alys. 2672. Fr. environ
Avise, v. a. == advise, inform. RG. 547
Avise, v. a. == advise, inform. RG. 547
Avision, sb. == warning. RG. 255
Avision, sb. == alert. RG. 255
—— == vision. 1101 B.
—— == vision. 1101 B.
Avoi, adv. == away. 2061 B.
Avoi, adv. == away. 2061 B.
Avoirdupois. Rel. Ant. ii. p. 175
Avoirdupois. Rel. Ant. ii. p. 175
Avoth, == takes in, hear, from ‘a-fón.’ O. and N. 841
Avoth, == takes in, hear, from ‘a-fón.’ O. and N. 841
Avoué, sb. == protector. Alys. 3160. See ‘Abowes’
Avoué, sb. == guardian. Alys. 3160. See ‘Abowes’
Avowerie, sb. == help, patronage. Pol. S. 189
Avowerie, n. == support, backing. Pol. S. 189
Await, v. a. == wait for. Pilate 17
Await, v. a. == wait for. Pilate 17
—— == attend upon, observe. RG. 49
—— == attend to, watch. RG. 49
Awake, v. n. == pret. ‘awok.’ RG. 15. Alys. 356
Awake, v. n. == past tense ‘awok.’ RG. 15. Alys. 356
Awaking, sb. RG. 557
Awakening, sb. RG. 557
Awaped, == amazed, angered. Alys. 899. AS. wafian
Awaped, == stunned and frustrated. Alys. 899. AS. wafian
Aware, adj. == [iwar]. O. and N. 147
Aware, adj. == [uh-wair]. O. and N. 147
Awarie, v. a. == curse. Marg. 18. part. ‘awariede.’ Rel. S. v. 137. AS. awarian
Awarie, v. a. == curse. Marg. 18. part. ‘awariede.’ Rel. S. v. 137. AS. awarian
Awarp, v. a. == cast away, render worthless. Rel. Ant. ii. p. 210. AS. awerpan
Awarp, v. a. == throw away, make useless. Rel. Ant. ii. p. 210. AS. awerpan
Away, adv. RG. 398
Away, adv. RG. 398
Awaybear, v. a. Ps. xlv. 10
Awaybear, v. a. Ps. xlv. 10
Awayput, v. a. Ps. lxxxviii. 39; lxxxvii. 15
Awayput, v. a. Ps. 88:39; 87:15
Awayward, adv. RG. 151
Awayward, adv. RG. 151
Awaywerp, v. a. == reject. Ps. lxxvii. 60
Awaywerp, v. a. == reject. Ps. lxxvii. 60
Awe, sb. [agh]. Ps. lxxxviii. 31
Awe, sb. [agh]. Ps. 88:31
Awe, v. a. == own, possess. HD. 1291. AS. ágan
Awe, v. a. == to own, to possess. HD. 1291. AS. ágan
Awede, v. n. == go mad. O. and N. 1382. pret. ‘awedde.’ RG. 162. part. ‘awed,’ == mad. 1488 B. AS. awédan
Awede, v. n. == to go crazy. O. and N. 1382. past tense ‘awedde.’ RG. 162. participle ‘awed,’ == crazy. 1488 B. AS. awédan
Awend, v. n. == go. part. ‘awend,’ 1240 B. AS. awendan
Awend, v. n. == to go. part. ‘awend,’ 1240 B. AS. awendan
Awene, v. a. == make to think or prompt? O. and N. 1256. part. ‘awene.’ O. and N. 239. AS. wenan
Awene, v. a. == make to think or prompt? O. and N. 1256. part. ‘awene.’ O. and N. 239. AS. wenan
Awful, [aghful]. Ps. xlvi. 3
Awful, [aghful]. Ps. 46:3
Awfully, [aghfulli]. adv. Ps. cxxxviii. 14
Awfully, [aghfulli]. adv. Ps. cxxxviii. 14
Awfulness, [aghfulness.] sb. Ps. cxliv. 6
Awfulness, [aghfulness.] sb. Ps. cxliv. 6
Awhile, adv. 1243 B.
For a while, adv. 1243 B.
Awille, adv. == pleasingly, ex voto. O. and N. 1720
Awille, adv. == pleasantly, as a vow. O. and N. 1720
Awl, sb. == RG. 48. [owel]. O. and N. 80. AS. æl
Awl, sb. == RG. 48. [owel]. O. and N. 80. AS. æl
Awlate, v. a. == disgust. RG. 485. AS. wlætian
Awlate, v. a. == disgust. RG. 485. AS. wlætian
Awonder, v. a. == cause to wonder. Alys. 1408, 5513
Awonder, v. a. == make someone curious. Alys. 1408, 5513
Awreke, v. a. == avenge. RG. 391. pret. ‘awrete.’ ib. 135
Awreke, v. a. == to get revenge. RG. 391. past tense 'awrete.' ib. 135
Awrothe, v. n. == become wroth, or evil. O. and N. 1276
Awrothe, v. n. == become angry or bad. O. and N. 1276
Awuste, v. a. pret. == knew. M. Ode, 9
Awuste, v. a. pret. == knew. M. Ode, 9
Axe, sb. RG. 490, 540
Axe, sb. RG. 490, 540
Ay, sb. == egg. Alys. 568. pl. ‘ayren,’ Alys. 4719. See Ey
Ay, sb. == egg. Alys. 568. pl. ‘ayren,’ Alys. 4719. See Ey
Ayschelle, sb. == egg-shell. Alys. 577
Ayschelle, sb. == eggshell. Alys. 577
Aye, adv. == ever. 884 B.
Aye, adv. == always. 884 B.
Ayke, v. a. == increase. Ps. civ. 24. AS. écan
Ayke, v. a. == increase. Ps. civ. 24. AS. écan
Aysil, sb. == vinegar. Ps. lxviii. 22. AS. eisile. Germ. essig
Aysil, sb. == vinegar. Ps. lxviii. 22. AS. eisile. Germ. essig
Azure, adj. Ritson’s AS. viii. 37
Azure, adj. Ritson’s AS. viii. 37
Aȝt, adj. == noble. RG. 377, 183, 459. AS. æht
Aȝt, adj. == noble. RG. 377, 183, 459. AS. æht
Aȝte, vb. == ought. RG. 357
Aȝte, vb. == should. RG. 357
B.
Bac, sb. == a crown. Wright’s L. P. p. 70. AS. beág
Bac, sb. == a crown. Wright’s L. P. p. 70. AS. beág
Back, sb. HD. 556
Back, sb. HD. 556
Backbite, v. a. Pol. S. 157. pret. ‘backbate.’ Ps. xxxvii. 21
Backbite, v. a. Pol. S. 157. pret. ‘backbate.’ Ps. xxxvii. 21
Backbiter, sb. Rel. S. vii. 25
Backbiter, person. Rel. S. vii. 25
Bad, adj. RG. 108
Bad, adj. RG. 108
Badly, adv. RG. 566
Poorly, adv. RG. 566
Baft, sb. == the hinder part. Ps. lxxvii. 66. AS. bæfta
Baft, noun == the back part. Ps. lxxvii. 66. AS. bæfta
Bag, sb. Pol. S. 150
Bag, sb. Pol. S. 150
Bagful, sb. St Swithin, 57
Bagful, sb. St Swithin, 57
Bailiff, sb. RG. 473, 499. n. pl. ‘baylis’ RG. 129
Bailiff, sb. RG. 473, 499. n. pl. ‘baylis’ RG. 129
Baillie, sb. == office, or duty. 202, 355 B.
Baillie, sb. == job, or responsibility. 202, 355 B.
—— == authority. Alys. 7532
authority. Alys. 7532
Bait, v. a. (a bear). HD. 1840. ON. beita
Bait, v. a. (a bear). HD. 1840. ON. beita
Baker, sb. Rel. S. vii. 35
Baker, someone. Rel. S. vii. 35
Balance, sb. == doubt. RG. 200
Balance, sb. == uncertainty. RG. 200
Bald, adj. [ballede]. RG. 377, 429
Bald, adj. [bald]. RG. 377, 429
Baldelicker, == bolder. St Swithin, 69
Baldelicker, == bolder. St Swithin, 69
Baldric, sb. == [baudry]. Alys. 4698. Fr. baldret. Lat. balteus
Baldric, sb. == [baudry]. Alys. 4698. Fr. baldret. Lat. balteus
Bale, sb. == woe. HD. 327. AS. bealu
Bale, noun == grief. HD. 327. AS. bealu
Baleful, adj. Wright’s L. P. p. 53
Baleful, adj. Wright’s L. P. p. 53
Bali, == belly. q. v.
Bali, == belly. see above
Ball, sb. Fragm. Sci. 89
Ball, sb. Fragm. Sci. 89
—— == head. Alys. 6481. Compare our modern slang ‘nob’
—— == head. Alys. 6481. Compare our modern slang 'nob'
Balm, sb. [baum]. Wright’s L. P. p. 35
Balm, sb. [baum]. Wright’s L. P. p. 35
Baloynge, == smoothness? Wright’s L. P. p. 35. See Prompt. Parv. s. v. Balhew
Baloynge, == smoothness? Wright’s L. P. p. 35. See Prompt. Parv. s. v. Balhew
Ban, sb. == message. RG. 188
Ban, sb. == message. RG. 188
—— == troop, army. O. and N. 390
—— == troop, army. O. and N. 390
—— v. a. == levy, or raise an army. O. and N. 1666
—— v. a. == to raise or recruit an army. O. and N. 1666
Band, sb. == chain, bond. [bende], RG. 379
Band, sb. == chain, bond. [bende], RG. 379
Bandon, sb. == dominion, authority. Wright’s L. P. p. 27. pl. bandons, == orders, commands. Alys. 3180
Bandon, sb. == control, power. Wright’s L. P. p. 27. pl. bandons, == directives, commands. Alys. 3180
Baneur, sb. == ensign-bearer. RG. 361
Baneur, sb. == flag bearer. RG. 361
Bank, sb. (of a river). Alys. 3495
Bank, sb. (of a river). Alys. 3495
Banker, sb. == cloth or covering for a bench. Ritson’s AS. viii. 69. Fr. banquier. See Prompt. Parv. s. v. and Way’s note there
Banker, sb. == a cloth or cover for a bench. Ritson’s AS. viii. 69. Fr. banquier. See Prompt. Parv. s. v. and Way’s note there
Banner, sb. RG. 541, 542, 402
Banner, sb. RG. 541, 542, 402
Banneret, sb. == a little banner. Alys. 5236
Banneret, sb. == a small banner. Alys. 5236
—— == knight-banneret. RG. 551
knight-banneret
Baptize, v. a. RG. 86
Baptize, v. a. RG. 86
Baptizing, sb. RG. 86
Baptizing, sb. RG. 86
Bar, sb. HD. 1794
Bar, sb. HD. 1794
Barbary, sb. == foreign lands. Ps. cxiii. 1
Barbary, n. == foreign lands. Ps. cxiii. 1
Barbet, sb. == a hood, or muffler. Pol. S. 154
Barbet, noun == a hood or scarf. Pol. S. 154
Barbican, sb. Alys. 1591. Fr. barbacan. Vid. Roq. s. v.; and see Phil. Soc. Proc. vol. iii. p. 156
Barbican, noun Alys. 1591. From barbacan. See Roq. s. v.; and check Phil. Soc. Proc. vol. iii. p. 156
Bare, sb. == tree. O. and N. 56. ON. Barr
Bare, sb. == tree. O. and N. 56. ON. Barr
Bare, adj. == naked. RG. 514
Bare, adj. == nude. RG. 514
—— == mere, single. M. Ode, 70
—— == mere, single. M. Ode, 70
—— == destitute, impoverished. RG. 511, 388
—— == destitute, impoverished. RG. 511, 388
Barefoot, adj. RG. 434
Barefoot, adj. RG. 434
Baret, sb. == quarrel. O. and N. 408. HD. 1932. ON. baratta
Baret, n. == argument. O. and N. 408. HD. 1932. ON. baratta
Barge, sb. Alys. 852
Barge, sb. Alys. 852
Bark, v. n. Alys. 1935
Bark, v. n. Alys. 1935
Barking, sb. Alys. 4966
Barking, sb. Alys. 4966
Barm, sb. == yeast. Rel. S. vii. 30. AS. bearme
Barm, noun == yeast. Reference: S. vii. 30. Old English: bearme
Barm, == bosom. K. Horn. 728. AS. bearm
Barm, == bosom. K. Horn. 728. AS. bearm
Barman, sb. == kitchen-porter. HD. 868. See ‘bermannen,’ in Gloss. to Laȝ.
Barman, sb. == kitchen helper. HD. 868. See ‘bermannen,’ in Gloss. to Laȝ.
Barmhatres, == breast-cloths. Rel. Ant. ii. p. 176. AS. bearm, hæter
Barmhatres, == breast-cloths. Rel. Ant. ii. p. 176. AS. bearm, hæter
Barn, sb. RG. 496
Barn, sb. RG. 496
Baron, sb. RG. 369, 511
Baron, sb. RG. 369, 511
Baronage, sb. [barnage]. HD. 2947
Baronage, sb. [barnage]. HD. 2947
Barony, sb. == estate of a baron. RG. 479
Barony, n. == property owned by a baron. RG. 479
—— == order of barons. RG. 535
—— == order of barons. RG. 535
Barrel, sb. Alys. 28
Barrel, sb. Alys. 28
Barrow, sb. == wheel cart. 899 B.
Barrow, sb. == wheelbarrow. 899 B.
Baru, sb. == a gelt boar. RG. 207
Baru, sb. == a cash boar. RG. 207
Basilisk, sb. == a kind of serpent. Ps. xc. 13
Basilisk, noun == a type of snake. Ps. xc. 13
Basin, sb. == helmet. Pol. S. 189. Alys. 2333. Fr. bacinet
Basin, sb. == helmet. Pol. S. 189. Alys. 2333. Fr. bacinet
Basnet, sb. == a light helmet. Alys. 2234
Basnet, sb. == a lightweight helmet. Alys. 2234
Bast, == bastard. RG. 431, 516. Always preceded by ‘a’
Bast, == bastard. RG. 431, 516. Always preceded by ‘a’
Bastard, adj. RG. 412
Jerk, adj. RG. 412
Baston, sb. == a kind of verse. Rel. Ant. ii. p. 175
Baston, noun == a type of verse. Rel. Ant. ii. p. 175
Bat, sb. == club. Alys. 78
Bat, sb. == club. Alys. 78
Batchelor, sb. RG. 453
Batchelor, sb. RG. 453
Batchelry, sb. == order of batchelors, the youth. RG. 76
Batchelery, n. == group of bachelors, the young men. RG. 76
—— == prowess. RG. 192
—— == skill. RG. 192
Bate, v. a. == make to abate, put an end to. Body and Soul, 167
Bate, v. a. == cause to lessen, bring to a conclusion. Body and Soul, 167
Bath, sb. RG. 7
Bath, someone. RG. 7
Bathe, v. a. Alys. 2708
Wash, v. a. Alys. 2708
—— v. n. Rel. S. v. 210
—— v. n. Rel. S. v. 210
Battailing, sb. == fighting. Alys. 100
Battailing, sb. == fighting. Alys. 100
Battailer, [batelur], sb. == warrior. Alys. 1433
Battailer, [batelur], n. == warrior. Alys. 1433
Battle, sb. RG. 369, 514
Battle, sb. RG. 369, 514
Baudekyn, sb. == a stuff made of silk and gold, so called from Bagdad, Ital. Baldacco, where it was made. Alys. 202
Baudekyn, noun == a fabric made of silk and gold, named after Bagdad, Ital. Baldacco, where it originated. Alys. 202
Bawmed, == embalmed. Alys. 4670
Bawmed, == embalmed. Alys. 4670
Bay, v. a. == listen to, render fortunate. Wright’s L. P. p. 27. Fr. bayer. Vid. Roq.
Bay, v. a. == to listen to, to make fortunate. Wright’s L. P. p. 27. Fr. bayer. See Roq.
—— v. a. == to bait (a boar), pret. ‘bede.’ Wright’s L. P. p. 27
—— v. a. == to bait (a boar), past tense ‘bede.’ Wright’s L. P. p. 27
—— sb. == baiting, ‘bay of bor.’ Alys. 4376
—— sb. == baiting, ‘bay of bor.’ Alys. 4376
Bay, == boy. Alys. 4376
Bay, == dude. Alys. 4376
Be, v. n. 402 B. [beo], 403 B. [beon], 404 B. [bon], O. and N. 262. [ben], Wright’s L. P. p. 24. [buen], ib. p. 25
Be, v. n. 402 B. [beo], 403 B. [beon], 404 B. [bon], O. and N. 262. [ben], Wright’s L. P. p. 24. [buen], ib. p. 25
—— pres. ind. 1 s. ‘am.’ O. and N. 276
—— pres. ind. 1 s. ‘am.’ O. and N. 276
2 s. ‘art.’ O. and N. 561. ‘is.’ Ps. 1. 6
2 s. ‘art.’ O. and N. 561. ‘is.’ Ps. 1. 6
3 s. ‘is.’ O. and N. 570. ‘esse.’ Ps. xci. 16. ‘bes.’ Ps. cxlvi. 10; cxxvii. 2
3 s. ‘is.’ O. and N. 570. ‘esse.’ Ps. xci. 16. ‘bes.’ Ps. cxlvi. 10; cxxvii. 2
1 pl. ‘buen.’ Wright’s L. P. p. 25
1 pl. ‘buen.’ Wright’s L. P. p. 25
3 pl. ‘aren.’ Wright’s L. P. pp. 34, 22; ‘both.’ O. and N. 568. ‘beth.’ RG 368. ‘beoth.’ 411 B.
3 pl. ‘aren.’ Wright’s L. P. pp. 34, 22; ‘both.’ O. and N. 568. ‘beth.’ RG 368. ‘beoth.’ 411 B.
—— pres. subj. 2 s. ‘bo.’ O. and N. 566
—— pres. subj. 2 s. ‘bo.’ O. and N. 566
3 s. ‘bo.’ O. and N. 1376. ‘beo.’ O. and N. 1531
3 s. ‘bo.’ O. and N. 1376. ‘beo.’ O. and N. 1531
3 pl. ‘be.’ RG. 369. ‘bo.’ O. and N. 567
3 pl. ‘be.’ RG. 369. ‘bo.’ O. and N. 567
—— pret. ind. 1 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 97
—— pret. ind. 1 s. ‘was.’ Wright’s L. P. p. 97
3 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 25. ‘was.’ RG. 374
3 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 25. ‘was.’ RG. 374
3 pl. ‘were.’ Rel. S. v. 178
3 pl. ‘were.’ Rel. S. v. 178
—— pret. subj. 2 s. ‘were.’ O. and N. 1312
—— pret. subj. 2 s. ‘were.’ O. and N. 1312
3 s. ‘were.’ O. and N. 1299
3 s. ‘were.’ O. and N. 1299
3 pl. ‘were.’ RG. 374
3 pl. 'were.' RG. 374
—— imper. sing. ‘be.’ Wright’s L. P. p. 97
—— imper. sing. ‘be.’ Wright’s L. P. p. 97
—— part. ‘ibeo.’ 434 B.
—— part. 'ibeo.' 434 B.
Beadle, sb. HD. 266. [budel.] Wright’s L. P. p. 22. pl. ‘bedeles.’ 987 B. AS. bydel
Beadle, sb. HD. 266. [budel.] Wright’s L. P. p. 22. pl. ‘bedeles.’ 987 B. AS. bydel
Beam, sb. RG. 288
Beam, sb. RG. 288
Bean, sb. RG. 497
Bean, someone RG. 497
Bear, sb. (the animal). HD. 573
Bear, someone (the animal). HD. 573
Bear, v. n. == incline towards. 362 B.
Bear, v. n. == lean towards. 362 B.
Bear, v. a. == carry. RG. 375. pret. ‘bar.’ 224 B.
Bear, v. a. == carry. RG. 375. past tense ‘bore.’ 224 B.
—— == pay, render. RG. 378
—— == pay, render. RG. 378
—— == produce (as fruit). RG. 352
—— == produce (as fruit). RG. 352
—— == bring forth a child, part. ‘i-bore.’ RG. 516. O. and N. 716
—— == give birth to a child, part. ‘i-bore.’ RG. 516. O. and N. 716
Beard, sb. 611 β
Beard, sb. 611 β
Bearing, sb. == birth. Alys. 636
Bearing, sb. == birth. Alys. 636
Beast, sb. RG. 375, 376
Beast, sb. RG. 375, 376
Beat, v. a. HD. 2763. RG. 453. 3 pl. pret. ‘beoten.’ St Andr. 69. part. ‘bete’ == beaten, of gold. Wright’s L. P. p. 35
Beat, v. a. HD. 2763. RG. 453. 3 pl. pret. ‘beoten.’ St Andr. 69. part. ‘bete’ == beaten, of gold. Wright’s L. P. p. 35
Beauty, sb. [bealté]. Wright’s L. P. p. 53
Beauty, sb. [bealté]. Wright’s L. P. p. 53
Beaver, sb. M. Ode, 182
Beaver, sb. M. Ode, 182
Bebled, == covered with blood. Alys. 3813
Bebled, == covered in blood. Alys. 3813
Beck, sb. == brook. Ritson’s AS. viii. 63 AS. becc. Germ. bach
Beck, sb. == brook. Ritson’s AS. viii. 63 AS. becc. Germ. bach
Beck, v. n. == beckon. Ps. xxxiv. 19
Beck, v. n. == to beckon. Ps. xxxiv. 19
Beckon, [bocken] v. n. Pol. S. 149. AS. bécnan
Beckon, [bocken] v. n. Pol. S. 149. AS. bécnan
Beclip, v. a. == embrace. RG. 469. Alys. 7416. AS. beclyppan
Beclip, v. a. == to embrace. RG. 469. Alys. 7416. AS. beclyppan
Becoll, v. a. == blacken. pret. ‘becolmede.’ K. Horn, 1096. AS. col
Becoll, v. a. == to blacken. past tense ‘becolmede.’ K. Horn, 1096. AS. col
Become, v. n. == come into existence. RG. 15
Become, v. n. == come into being. RG. 15
—— == suit a person, with ‘to.’ RG. 36
—— == suit a person, with ‘to.’ RG. 36
Bed, sb. RG. 377
Bed, sb. RG. 377
—— == bedfellow. O. and N. 1498
—— == bedfellow. O. and N. 1498
Bed, v. a. HD. 1237
Bed, v. a. HD. 1237
Bedag, v. a. == bedew with mud; part. ‘bydagged.’ Alys. 5485. ON. dögg. Sw dagg. == dew. Not connected with ‘dagged’ == cut into slips; vandyked, as applied to clothing, which comes from AS. dág
Bedag, v. a. == to cover with mud; past participle ‘bydagged.’ Alys. 5485. ON. dögg. Sw dagg. == dew. Not related to ‘dagged’ == cut into strips; jagged, as applied to clothing, which comes from AS. dág
Bede, v. a. == pray. RG. 547. 2 s. pres. ‘byst.’ RG. 337. 3 s. ‘bit.’ O. and N. 571. 3 pl. pret. ‘baden.’ Ps. cv. 19
Bede, v. a. == pray. RG. 547. 2 s. pres. ‘byst.’ RG. 337. 3 s. ‘bit.’ O. and N. 571. 3 pl. pret. ‘baden.’ Ps. cv. 19
—— == offer. Ps. lxxi. 10
—— == offer. Ps. lxxi. 10
—— sb. == prayer. RG. 571
—— sb. == prayer. RG. 571
Bedgang, sb. == going to bed. Ps. liv. 3
Bedgang, noun == going to bed. Ps. liv. 3
Bedsister, sb. == concubine. RG. 27
Bedsister, sb. == mistress. RG. 27
Bedyner, sb. == servant, officer. Wright’s L. P. p. 49. Germ. bedienen
Bedyner, sb. == servant, officer. Wright’s L. P. p. 49. Germ. bedienen
Bee, sb. Ps. cxvii. 12
Bee, sb. Ps. 117:12
Beech, sb. Alys. 5242. [breche]. O. and N. 14? Compare for the insertion or omission of the r, AS. ‘spræcan,’ Engl. ‘speak,’ ‘gin’ and ‘grin’ or ‘grinew,’ ‘groom’ and AS. ‘guma’
Beech, sb. Alys. 5242. [breche]. O. and N. 14? Compare for the insertion or omission of the r, AS. ‘spræcan,’ Engl. ‘speak,’ ‘gin’ and ‘grin’ or ‘grinew,’ ‘groom’ and AS. ‘guma’
Beef, sb. Alys. 5248
Beef, sb. Alys. 5248
Beer, sb. [bor], O. and N. 1009
Beer, sb. [bor], O. and N. 1009
Befal, v. n. pret. ‘bivel.’ RG. 556
Befal, v. n. pret. ‘bivel.’ RG. 556
Before, prep.—of place. RG. 443
Before, prep.—of location. RG. 443
—— adv.—of time. RG. 443. [biforen] Wright’s L. P. p. 24
—— adv.—of time. RG. 443. [biforen] Wright’s L. P. p. 24
—— == foreward, onward. O. and N. 774
—— == foreward, onward. O. and N. 774
Beget, v. a. == obtain. O. and N. 726. RG. 516
Beget, v. a. == get. O. and N. 726. RG. 516
—— == procreate. RG. 516. part. ‘byȝyte.’ RG. 388
—— == procreate. RG. 516. part. ‘byȝyte.’ RG. 388
Begetting, sb. Alys. 6866
Begetting, sb. Alys. 6866
Beggar, sb. Body and Soul, 139
Beggar, Body and Soul, 139
Begin, v. n. RG. 380
Start, v. n. RG. 380
Beginning, sb. RG. 384
Beginning, sb. RG. 384
—— == (of a country.) RG. 399
—— == (of a country.) RG. 399
Begon, part. == adorned, or covered with. Ritson’s AS. viii. 35. Cf. ‘woebegone’
Begon, part. == decorated or covered with. Ritson’s AS. viii. 35. Cf. ‘woebegone’
Begrown, part. [bi-growe]. O. and N. 27
Begrown, part. [bi-growe]. O. and N. 27
Beguile, v. a. K. Horn, 328
Charm, v. a. K. Horn, 328
Beh. See Bow, vb.
Beh. See Bow, v.
Behalve, v. a. == divide into two parts. HD. 1834
Besides, v. a. == split into two parts. HD. 1834
Behead, v. a. Pol. S. 213
Decapitate, v. a. Pol. S. 213
Behest, sb. RG. 231
Behest, sb. RG. 231
Behind, prep. O. and N. 594
Behind, prep. O. and N. 594
—— adv. RG. 395
—— adv. RG. 395
Behind, sb. == rump. O. and N. 596
Behind, sb. == butt. O. and N. 596
Behold, v. a. == hold in the hand. O. and N. 1323
Look, v. a. == hold in the hand. O. and N. 1323
—— v. n. == look up. RG. 395; have regard. Ps. v. 3
—— v. n. == look up. RG. 395; take into account. Ps. v. 3
—— v. a. Wright’s L. P. p. 86
—— v. a. Wright’s L. P. p. 86
Behoof, sb. RG. 348. [byefþe], ib. 354
Behoof, sb. RG. 348. [byefþe], ib. 354
Behote, sb. == vow. Ps. cxv. 14
Behote, sb. == vow. Ps. 115:14
Behave, v. n. == RG. 177. Ps. cxiv. 18
Behave, v. n. == RG. 177. Ps. cxiv. 18
Beigh, sb. == ring. Alys. 1572. AS. beág
Beigh, n. == ring. Alys. 1572. AS. beág
Beigh, v. a. == bow, bend. Alys. 4373
Beigh, v. a. == to bow, to bend. Alys. 4373
Being, sb. == condition. Alys. 223
Being, sb. == condition. Alys. 223
Beknow, v. a. == make known. Alys. 7472
Beknow, v. a. == to make known. Alys. 7472
—— == know thoroughly. Rel. S. i. 31
—— == know thoroughly. Rel. S. i. 31
Belde, v. a. == protect? Wright’s L. P. p. 24
Belde, v. a. == protect? Wright’s L. P. p. 24
Belie, v. a. O. and N. 837
Belie, v. a. O. and N. 837
Belay, v. a. == besiege. RG. 519
Belay, v. a. == surround. RG. 519
Belief, sb. == religious faith. RG. 73
Belief, sb. == faith. RG. 73
Believe, v. n. RG. 229
Believe, v. n. RG. 229
Belive, or Blive, == quickly. RG. 50. SS. ‘bilife.’ Cf. Dan. ‘oplive,’ == to quicken, enliven, and the two senses of our Eng. ‘quick’
Belive, or Blive, == quickly. RG. 50. SS. ‘bilife.’ Cf. Dan. ‘oplive,’ == to quicken, enliven, and the two senses of our Eng. ‘quick’
Bell, sb. RG. 509, 541
Bell, sb. RG. 509, 541
Belly, sb. [bali]. Rel. S. v. 83
Belly, sb. [bali]. Rel. S. v. 83
Bellows, sb. [bulies]. 467 β
Bellows, n. [bulies]. 467 β
Belock, v. a. == lock up. 3 s. pres. ‘bi-luth.’ O. and N. 1555. pret. ‘bi-leck.’ O. and N. 1079. part. ‘bi-loken.’ Rel. S. vii. 68
Belock, v. a. == to lock up. 3rd person singular present ‘bi-luth.’ O. and N. 1555. past tense ‘bi-leck.’ O. and N. 1079. past participle ‘bi-loken.’ Rel. S. vii. 68
Beme, sb. == trumpet. Wright’s L. P. p. 25. AS. béme
Beme, noun == trumpet. Wright’s L. P. p. 25. AS. béme
Bemoan, v. a. [bimene]. RG. 490
Complain, v. a. [bimene]. RG. 490
Bemoaning, sb. [bymening] == complaint. Alys. 534
Bemoaning == complaint. Alys. 534
Bemothered, == confused, perplexed. Pol. S. 158. Cf. Engl. prov. to ‘mither’ == to bother, perplex (the i is pronounced long). Probably connected with AS. méde == weary; Dutch, moeden
Bemothered, == confused, perplexed. Pol. S. 158. Cf. Engl. prov. to ‘mither’ == to bother, confuse (the i is pronounced long). Probably related to AS. méde == weary; Dutch, moeden
Bench, sb. Body and Soul, 153. [bink]. Ritson’s AS. viii. 69
Bench, sb. Body and Soul, 153. [bink]. Ritson’s AS. viii. 69
Bend, v. a. RG. 377, 536
Bend, v. a. RG. 377, 536
Bende, sb. == bond. RG. 379
Bende, sb. == bond. RG. 379
Bene, sb. == prayer. Wright’s L. P. p. 58. AS. bén
Bene, sb. == prayer. Wright’s L. P. p. 58. AS. bén
Beneath, prep. O. and N. 910
Under, prep. O. and N. 910
—— adv. RG. 258, 491
—— adv. RG. 258, 491
—— [bi nither] == beyond, without. HD. 2025
—— [bi nither] == beyond, without. HD. 2025
Benim, v. a. == take away. RG. 375, 405, 443
Benim, v. a. == take away. RG. 375, 405, 443
Benison, sb. HD. 1723
Benison, n. HD. 1723
Bequeath, v. a. RG. 301
Bequeath, v. a. RG. 301
Bequest, sb. [byquide]. RG. 384
Bequest, sb. [byquide]. RG. 384
Berain, v. n. K. Horn. 11
Berain, v. n. K. Horn. 11
Berand, sb. == singing, sounding. Ps. xxvi. 6. See Bere
Berand, noun == singing, sounding. Ps. xxvi. 6. See Bere
Bere, sb. == sound, voice. Alys. 550. O. and N. 923. [ibere]. O. and N. 222. SS. ibere. Laȝ. iii. 25
Bere, sb. == sound, voice. Alys. 550. O. and N. 923. [ibere]. O. and N. 222. SS. ibere. Laȝ. iii. 25
Bereave, v. a. Wright’s L. P. p. 101
Bereave, v. a. Wright’s L. P. p. 101
Berfreyes, sb. == towers used in sieges, belfries. Alys. 2777
Berfreyes, sb. == towers used in sieges, bell towers. Alys. 2777
Berihed, == saved. Creed 63. Ps. xxvii. 9. AS. berigea, beorgan
Berihed, == saved. Creed 63. Ps. xxvii. 9. AS. berigea, beorgan
Beryhing, sb. == protection. Ps. xxvii. 8
Beryhing, sb. == safety. Ps. xxvii. 8
Berip, v. a. == strip (fruit off a tree). Ps. lxxix. 13
Berip, v. a. == remove (fruit from a tree). Ps. lxxix. 13
Bern, sb. == child. Wright’s L. P. pp. 23, 58
Bern, sb. == child. Wright’s L. P. pp. 23, 58
Berne, v. a. == injure? K. Horn, 710
Berne, v. a. == hurt? K. Horn, 710
Berun, part. == overflowed (with tears). K. Horn, 670
Berun, part. == overflowed (with tears). K. Horn, 670
Berwen, v. a. == defend, protect. HD. 697 2022. AS. beorgan.
Berwen, v. a. == defend, protect. HD. 697 2022. AS. beorgan.
Beryl, sb. Wright’s L. P. p. 25
Beryl, sb. Wright’s L. P. p. 25
Beryng, sb. == bosom. Alys. 484. ON. bringa
Beryng, noun == bosom. Alys. 484. ON. bringa
Beryng, sb. == burying, q. v.
Beryng, noun == burying, see above
Besee, v. a. == provide for, see to. RG. 393, 505. Ps. v. 2; treat, 3 pl. pret. ‘bysayen.’ Alys. 4605
Besee, v. a. == to provide for, to see to. RG. 393, 505. Ps. v. 2; to treat, 3 pl. pret. ‘bysayen.’ Alys. 4605
Beseech, v. a. RG. 480. 3 s. pres. ‘bi-sehth.’ O. and N. 1437
Beseech, v. a. RG. 480. 3 s. pres. ‘bi-sehth.’ O. and N. 1437
Beseeching, sb. Ps. cxviii. 159. Wright’s L. P. p. 95
Beseeching, sb. Ps. cxviii. 159. Wright’s L. P. p. 95
Beseem, v. a. == make to appear seemly or probable, in part. O. and N. 840
Beseem, v. a. == make to appear appropriate or likely, in part. O. and N. 840
Besekandlik, == able to be besought, propitious. Ps. cxxxiv. 14
Besekandlik, == open to requests, favorable. Ps. 134:14
Beset, v. a. RG. 387
Besieged, v. a. RG. 387
Beshine, v. n. K. Horn, 12
Beshine, K. Horn, 12
—— v. a. Fragm. Sci. 18
—— v. a. Fragm. Sci. 18
Beshit, v. a. — part. ‘bishiten.’ Alys. 5485
Beshit, v. a. — part. ‘bishiten.’ Alys. 5485
Beshrew, v. a. == curse. Rel. Ant. ii. p. 211
Beshrew, v. a. == curse. Rel. Ant. ii. p. 211
Beside, prep. of place, ‘a toun biside Wircetre.’ RG. 558
Beside, prep. of place, ‘a town next to Wircetre.’ RG. 558
—— adv. of place, ‘ther biside.’ RG. 558
—— adv. of place, 'there beside.' RG. 558
Beside, == in addition to. RG. 92
Beside, == along with. RG. 92
Besiege, v. a. RG. 387
Besiege, v. a. RG. 387
Besmut, v. a. == defile. Ps. liv. 21
Besmut, v. a. == to make dirty. Ps. liv. 21
Bespeak, v. a. == speak against a thing. RG. 524, 550. AS. be-spræcan
Bespeak, v. a. == to speak against something. RG. 524, 550. AS. be-spræcan
—— == agree upon a thing. O. and N. 1736
—— == agree upon a thing. O. and N. 1736
Besprinkle, v. a. RG. 128
Besprinkle, v. a. RG. 128
Best, adj. RG. 370, 504
Best
Bestead, part. [bistad] == happened. Wright’s L. P. p. 41
Bestead, part. [bistad] == happened. Wright’s L. P. p. 41
Bestir, v. a. Alys. 3079
Bestir, v. a. Alys. 3079
Bestrew, v. a.—part, ‘bistrete.’ RG. 561
Bestrew, v. a.—part, ‘bistrete.’ RG. 561
Bestride, v. a. HD. 2060. Alys. 706
Bestride, v. a. HD. 2060. Alys. 706
Beswike, v. a. == deceive. Wright’s L. P. p. 45. AS. be-swícan
Beswike, v. a. == to deceive. Wright’s L. P. p. 45. AS. be-swícan
Bet, adj. == better. RG. 375, 546
Bet, adj. == better. RG. 375, 546
Bet, v. a. == lay a wager, part. ‘y-bate.’ Pol.
Bet, v. a. == to make a wager, part. ‘y-bate.’ Pol.
Bet of berne, == probably ‘in labour with child.’ Marg. 53, 71. AS. beátan?
Bet of berne, == probably 'in labor with child.' Marg. 53, 71. AS. beátan?
Betake, v. a. == take. RG. 526
Betake, v. a. == take. RG. 526
—— == give in charge to a person, i.e. cause another to take. RG. 201, 354; so ‘was bitake four erles,’ == was given in charge ‘to four earls.’ RG. 523; see p. 301. Hence == commend to a person, RG. 475; ‘hand over to another,’ HD. 203. AS. be-tæcan
—— == give in charge to a person, i.e. cause another to take. RG. 201, 354; so ‘was bitake four erles,’ == was given in charge ‘to four earls.’ RG. 523; see p. 301. Hence == commend to a person, RG. 475; ‘hand over to another,’ HD. 203. AS. be-tæcan
Betaught, [bi-tahte] == taught. Rel. S. v. 124
Betaught, [bi-tahte] == taught. Rel. S. v. 124
Bete, v. a. lit. == ‘make better;’ hence, ‘heal,’ ‘save.’ Marg. 68
Bete, v. a. lit. == 'improve;' thus, 'heal,' 'save.' Marg. 68
—— == ‘recompense,’ ‘make amends for.’ RG. 369. AS. bétan
—— == ‘compensation,’ ‘make up for.’ RG. 369. AS. bétan
Bete, part. == beaten. Vid. Beat
Bete, part. == beaten. See Beat
Beten, [y-beten] == overlaid, covered, as with silk, gold, &c. Alys. 1034, 1518
Beten, [y-beten] == overlaid, covered, like with silk, gold, etc. Alys. 1034, 1518
Beth, Beoth, &c. See Be
Beth, Beoth, etc. See Be
Bethink, v. a. == ‘to bethink oneself’ of a thing. RG. 368, 458
Bethink, v. a. == ‘to think about’ something. RG. 368, 458
Betide, v. n. == happen. RG. 418, 14
Betide, v. n. == occur. RG. 418, 14
Betime, adv. K. Horn, 995
Bedtime, adv. K. Horn, 995
Betoken, v. a. RG. 152
Indicate, v. a. RG. 152
Betokening, sb. RG. 560
Betokening, sb. RG. 560
Betray, v. a. RG. 135
Betray, v. RG. 135
Better, adj. RG. 367, 422
Improved, adj. RG. 367, 422
—— v. n. == get the better. Ps xii. 5
—— v. n. == win over. Ps xii. 5
Betterness, sb. Ps. li. 5
Improvement, sb. Ps. li. 5
Between, prep. RG. 371, 513
Between, prep. RG. 371, 513
Betwixt, prep. [bi-tuxen]. O. and N. 1745
Between, prep. [bi-tuxen]. O. and N. 1745
Beverage, sb. == drink. RG. 26
Beverage, sb. == drink. RG. 26
—— == reward, consequence. RG. 299
—— == reward, consequence. RG. 299
Bewail, v. a. Alys. 4395
Regret, v. a. Alys. 4395
Beware, v. n. RG. 547
Beware, v. n. RG. 547
Beweep, v. a. O. and N. 972
Beweep, v. a. O. and N. 972
Bewind, v. a. == entwine. part. ‘bewound.’ Christ on the Cross, 3
Bewind, v. a. == entwine. part. ‘bewound.’ Christ on the Cross, 3
Bewray, v. a. == betray [by-wrye]. Alys. 4377. pret. ‘bi-wro.’ O. and N. 673. AS. wrégan.
Bewray, v. a. == betray [by-wrye]. Alys. 4377. pret. ‘bi-wro.’ O. and N. 673. AS. wrégan.
Beyen, == are? Wright’s L. P. p. 32
Beyen, == are? Wright’s L. P. p. 32
Beyond, prep. RG. 368, 420
Beyond, prep. RG. 368, 420
Beyre, == of both, gen. pl. RG. 388, 398
Beyre, == of both, gen. pl. RG. 388, 398
Bezant, sb. == a piece of money. RG. 409. From Byzantium, or Constantinople, where they were originally used
Bezant, n. == a piece of money. RG. 409. From Byzantium, or Constantinople, where they were originally used.
Bible, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Bible, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Bicast, v. a. == cast over, cover. 92 β
Bicast, v. a. == to cover or lay over. 92 β
Bicatch, v. a. == deceive, ensnare. Alys. 258. K. Horn, 318
Bicatch, v. a. == to deceive, trap. Alys. 258. K. Horn, 318
Bicharred, part. == deceived. Rel. Ant. ii. p. 211; M. Ode, 160. AS. becýrran
Bicharred, part. == deceived. Rel. Ant. ii. p. 211; M. Ode, 160. AS. becýrran
Bicherme, v. a. == chirp about or around. O. and N. 279. AS. cyrm
Bicherme, v. a. == talk or chatter about or around. O. and N. 279. AS. cyrm
Bick, v. n. == fight. Alys. 2337
Bick, v. n. == brawl. Alys. 2337
Bicker, v. n. == quarrel. RG. 540. Fr. becquer. W. bicra == to fight
Bicker, v. n. == to argue or dispute. RG. 540. Fr. becquer. W. bicra == to fight
Bicker, sb. == a quarrel, contention, battle. RG. 538, 543
Bicker, n. == a disagreement, argument, fight. RG. 538, 543
Biclipe, Biclupe, v. a. == accuse. 365 B.
Biclipe, Biclupe, v. a. == accuse. 365 B.
—— == appeal. RG. 473
—— == appeal. RG. 473
Biclose, v. a. == enclose. RG. 558, 218
Biclose, v. a. == enclose. RG. 558, 218
Bid, v. a. == ask. RG. 77. 3 pl. pret. ‘badden.’ Alys. 5823. See ‘bede’
Bid, v. a. == ask. RG. 77. 3 pl. pret. ‘badden.’ Alys. 5823. See ‘bede’
—— == command. RG. 29. pret. ‘bad.’ 683 B. part. ‘y-bede.’ RG. 383. AS. biddan
—— == command. RG. 29. pret. ‘bad.’ 683 B. part. ‘y-bede.’ RG. 383. AS. biddan
Bid, v. a. == offer, pret. ‘bode.’ RG. 379. ‘beod’? O. and N. 1435. AS. beódan
Bid, v. a. == offer, past tense ‘bode.’ RG. 379. ‘beod’? O. and N. 1435. AS. beódan
Bid, sb. == asking, demand. Pol. S. 149
Bid, sb. == request, demand. Pol. S. 149
Bidding, sb. == demand, request. Pol. S. 150
Bidding, sb. == request, demand. Pol. S. 150
Bide, v. n. == remain. Pol. S. 204
Bide, v. n. == stay. Pol. S. 204
Bidene, adv. == presently. Ps. l. 4; ciii. 30
Bidene, adv. == currently. Ps. l. 4; ciii. 30
Bidelve, v. a. == bury. Rel. Ant. i. 116
Bidelve, v. a. == to bury. Rel. Ant. i. 116
Bidone, part. == ‘bidun in grave.’ Body and Soul, 97
Bidone, part. == 'bidun in grave.' Body and Soul, 97
Bier, sb. 128 B.
Beer, n. 128 B.
Bieren, sb. == a man. Ps. cxxvi. 5; cxxxix. 2. AS. beorn
Bieren, sb. == a man. Ps. cxxvi. 5; cxxxix. 2. AS. beorn
Biflette, v. n. == flow past. K. Horn, 1457
Biflette, v. n. == to flow past. K. Horn, 1457
Bifluen, v. a. == flee from. M. Ode, 77
Bifluen, v. a. == to escape from. M. Ode, 77
Big, v. a. == build. Ps. xxvii. 5. AS. byggen. ON. byggja
Big, adj. == build. Ps. xxvii. 5. AS. byggen. ON. byggja
Bigabbed, part. == deceived. Lit. ‘talked over.’ RG. 458. AS. gabban
Bigabbed, part. == deceived. Literally means ‘talked over.’ RG. 458. AS. gabban
Bigate, sb. == booty. Alys. 2138
Bigate, sb. == booty. Alys. 2138
Biggand, sb. == a builder. Ps. cxvii. 22
Biggand, sb. == a builder. Ps. cxvii. 22
Biglide, v. n. Wright’s L. P. p. 87
Biglide, v. n. Wright’s L. P. p. 87
Bigrede, v. a. == lament. Alys. 5175. AS. grædan.
Bigrede, v. a. == to mourn. Alys. 5175. AS. grædan.
—— == call to. O. and N. 279
—— == call to. O. and N. 279
Bihaite, v. a. == behold? O. and N. 1320. AS. behawian. Or, possibly, == observe, regard. AS. hedan. Germ, behüten. See Gloss. Rem. on Laȝ. iii. 457
Bihaite, v. a. == to see? O. and N. 1320. AS. behawian. Or, possibly, == observe, regard. AS. hedan. Germ, behüten. See Gloss. Rem. on Laȝ. iii. 457
Bihalves, adv. == aside. St Kath. 13
Bihalves, adv. == aside. St Kath. 13
Bihede, v. a. == regard. O. and N. 635
Bihede, v. a. == to regard. O. and N. 635
Bihemmen, v. a. == cover, cloak. O. and N. 672
Bihemmen, v. a. == cover, cloak. O. and N. 672
Bihepe, part. == heaped up. O. and N. 360
Bihepe, part. == piled up. O. and N. 360
Bihete, v. a. == promise, pret. ‘bihet.’ RG. 381. ‘byheyghte.’ Alys. 3926
Bihete, v. a. == promise, past tense ‘bihet.’ RG. 381. ‘byheyghte.’ Alys. 3926
Bihoting, sb. == promise. Alys. 4000
Bihoting, sb. == promise. Alys. 4000
Bike, sb. == cassia. Ps. xliv. 9. Literally ‘pitch.’ ON. bik
Bike, sb. == cassia. Ps. xliv. 9. Literally ‘pitch.’ ON. bik
Bilace, part. == beset. Alys. 3357
Bilace, part. == surrounded. Alys. 3357
Bilaue. See Bileve
Bilaue. See Believe
Bilaucte. See Bilou
Bilaucte. See Bilou
Bilede, v. a. == lead about. Pol. S. 155. O. and N. 68
Bilede, v. a. == lead around. Pol. S. 155. O. and N. 68
Bilegge, v. a. == assert, allege. O. and N. 672
Bilegge, v. a. == claim, state. O. and N. 672
Bileve, v. a. == leave. RG. 421
Bileve, v. a. == leave. RG. 421
—— v. n. == remain. RG. 372, 374. [bilaue]. Alys. 3541
—— v. n. == stay. RG. 372, 374. [bilaue]. Alys. 3541
Biliked, part. == rendered likely or probable. O. and N. 840
Biliked, part. == made likely or probable. O. and N. 840
Bilime, v. a. == to mutilate. RG. 471, 560
Bilime, v. a. == to severely injure. RG. 471, 560
Bilimp, v. n. == happen. M. Ode, st. 59 AS. belimpan
Bilimp, v. n. == to happen. M. Ode, st. 59 AS. belimpan
Bill, sb. (of a bird). O. and N. 79
Bill, sb. (of a bird). O. and N. 79
—— == hatchet. Pol. S. 151
—— == hatchet. Pol. S. 151
Bilou, pret. == laughed at. RG. 328. [bylaucte]. K. Horn, 681. [by lowe], RG. 299. [by lowȝ]. RG. 64
Bilou, pret. == laughed at. RG. 328. [bylaucte]. K. Horn, 681. [by lowe], RG. 299. [by lowȝ]. RG. 64
Bimong, prep. == among. Wright’s L. P. p. 35
Bimong, prep. == among. Wright’s L. P. p. 35
Bind, v. a. Wright’s L. P. p. 45. part. ‘ibounde.’ RG. 487
Bind, v. a. Wright’s L. P. p. 45. part. ‘ibounde.’ RG. 487
Binder, sb. HD. 2050
Binder, sb. HD. 2050
Binding, sb. == chain. Ps. cxxiv. 5
Binding, sb. == chain. Ps. 124:5
Bink, sb. See Bench
Bink, sb. See Bench
Bipahte, pret. == deceived. Rel. S. v. 128. AS. be-pæcan
Bipahte, pret. == deceived. Rel. S. v. 128. AS. be-pæcan
Birade, v. a. == counsel. Alys. 3732
Birade, v. a. == advise. Alys. 3732
Birch, sb. == the tree. Alys. 5242
Birch, noun == the tree. Alys. 5242
Bird, sb. RG. 177
Bird, sb. RG. 177
Birde, sb. == lady. HD. 2760. A metathesis of ‘bride’
Birde, sb. == lady. HD. 2760. A rearrangement of ‘bride’
Birst, == bruised. Body and Soul, 86. AS. berstan.
Birst, == bruised. Body and Soul, 86. AS. berstan.
Birth, sb. == nation. Ps. lxxviii. 10
Birth, sb. == nation. Ps. 78:10
Birthman, sb. == man of good birth. HD. 2101
Birthman, n. == a man of noble descent. HD. 2101
Birthtime, sb. [burtyme]. RG. 9, 443
Birthtime, sb. [burtyme]. RG. 9, 443
Birue, v. a. == rue, repent. Fragm. Sci. 325
Birue, v. a. == regret, feel sorry. Fragm. Sci. 325
Bis, sb. == purple. Wright’s L. P. p. 26. Fr. bis. Lat. byssus
Bis, sb. == purple. Wright’s L. P. p. 26. Fr. bis. Lat. byssus
Bisay, v. a. == recommend, say. RG. 422
Bisay, v. a. == suggest, state. RG. 422
Bisayen, == treated. See Besee.
Bisayen, == handled. See Besee.
Bischriche, v. a. == shriek at. O. and N. 67
Bischriche, v. a. == yell at. O. and N. 67
Biscunien, v. a. == shun. M. Ode, 77
Biscunien, v. a. == shun. M. Ode, 77
Bise, sb. == north wind. HD. 724. OHG. bísa
Bise, n. == north wind. HD. 724. OHG. bísa
Bisend, v. a. == send after. RG. 491
Bisend, v. a. == send after. RG. 491
Bishop, sb. RG. 376
Bishop, sb. RG. 376
Bishopric. RG. 414, 417
Bishopric. RG. 414, 417
Bismere, sb. == blasphemy. Body and Soul, 110. [busemere]. RG. 12, 379. AS. bismér
Bismere, noun == blasphemy. Body and Soul, 110. [busemere]. RG. 12, 379. AS. bismér
Bisne, adj. == blind. O. and N. 78. AS. bisen
Bisne, adj. == blind. O. and N. 78. AS. bisen
Bisoht, == sought out, got ready for. Pol. S. 220
Bisoht, == looked for, prepared for. Pol. S. 220
Bisokne, sb. == beseeching. RG. 495
Bisokne, sb. == begging. RG. 495
Bispel, sb. == proverb. O. and N. 127. AS. bispel
Bispel, sb. == saying. O. and N. 127. AS. bispel
Bistad, sb. == a dwelling. Wright’s L. P. p. 38
Bistad, noun == a residence. Wright’s L. P. p. 38
Bistand, v. a. == stand by a person; hence, to press or urge them. O. and N. 1436
Bistand, v. a. == support someone; therefore, to encourage or urge them. O. and N. 1436
Bistolen, part. == stolen, crept onwards. M. Ode, 9
Bistolen, part. == stolen, crept forward. M. Ode, 9
Bisyhed, == the state of being busy. Alys. 3
Bisyhed, == the condition of being busy. Alys. 3
Bit, sb. == a morsel. RG. 207
Bit, sb. == a snack. RG. 207
Bit, sb. == bottle. Ps. lxxvii. 13. [bite]. Body and Soul, 34. AS. bitte
Bit, sb. == bottle. Ps. lxxvii. 13. [bite]. Body and Soul, 34. AS. bitte
Bitch, sb. Alys. 5394
Bitch, someone. Alys. 5394
Bite, v. a. Alys. 5435
Bite, v. a. Alys. 5435
Bite, sb. Alys. 5436
Take a bite, sb. Alys. 5436
Bite, v. a. == drink. HD. 1731. Cf. bohem. ‘piti,’ potus; ‘pitka,’ potatio, &c. Gr. πίνω
Bite, v. a. == drink. HD. 1731. Cf. bohem. ‘piti,’ potus; ‘pitka,’ potatio, &c. Gr. πίνω
Bitell, v. a. == excuse. O. and N. 263
Bitell, v. a. == excuse. O. and N. 263
Bitiȝt, == arrayed. O. and N. 1011. AS. biþæht. See Gloss. to Laȝ. s. v.
Bitiȝt, == arranged. O. and N. 1011. AS. biþæht. See Gloss. to Laȝ. s. v.
Bitoȝe, == employed. O. and N. 702. AS. biteon. See Gloss. to Laȝ. s. v.
Bitoȝe, == used. O. and N. 702. AS. biteon. See Gloss. to Laȝ. s. v.
Bitter, adj. Wright’s L. P. p. 87
Bitter, adj. Wright’s L. P. p. 87
Biturn, v. a. == turn. RG. 210
Biturn, v. a. == turn. RG. 210
Bituxen. See Betwixt.
Bituxen. See Between.
Biwene, v. a. == discover, recognize. O. and N. 1507
Biwene, v. a. == find out, identify. O. and N. 1507
Biwente, vb.—‘hire bi-wente.’ == turned her about. K. Horn, 329. In pass. ‘þai bewent’ == let them be turned back. Ps. vi. 11. AS. wendan
Biwente, vb.—‘hire bi-wente.’ == turned her around. K. Horn, 329. In pass. ‘þai bewent’ == let them be turned back. Ps. vi. 11. AS. wendan
Biwere, v. a. == protect. O. and N. 1124. AS. bewerian
Biwere, v. a. == protect. O. and N. 1124. AS. bewerian
Biweved, == covered. RG. 338.
Biweved, == covered. RG. 338.
—— == woven? Alys. 1085
—— == woven? Alys. 1085
Biwin, v. a. == win. RG. 75, 420
Biwin, v. a. == win. RG. 75, 420
Biwit, adv. == out of one’s wits. RG. 528
Biwit, adv. == out of one’s mind. RG. 528
Biwite, v. a. == defend. Rel. S. v. 252. AS. bewitan
Biwite, v. a. == to defend. Rel. S. v. 252. AS. bewitan
—— == know? Alys. 5203
know? Alys. 5203
Biwrye, v. a. == cover. Alys. 6453. AS. wreon.
Biwrye, v. a. == cover. Alys. 6453. AS. wreon.
Black, adj. RG. 433, 522
Black, adj. RG. 433, 522
Blacken, v. n. == become angry. HD. 2165
Blacken, v. n. == to get angry. HD. 2165
Blame, v. a. RG. 163
Blame, v. a. RG. 163
—— sb. RG 272, 432
—— sb. RG 272, 432
Blandishing, sb. == blandishments. St Kath. 164
Blandishing, sb. == flattery. St Kath. 164
Blanis ? Alys. 6292
Blanis? Alys. 6292
Blanket, sb. 1167 B. Fr. blanchet
Blanket, sb. 1167 B. Fr. blanchet
Blast, v. n. == blow, puff. Alys. 5349
Blast, v. n. == blow, puff. Alys. 5349
Blast, sb. Fragm. Sci. 190. Ps. cxlviii. 8
Blast, sb. Fragm. Sci. 190. Ps. cxlviii. 8
Blaze, sb. 1254 HD. AS. blǽse, blýsan
Blaze, sb. 1254 HD. AS. blaze, blushing
Blear, v. n. == become bleareyed. Rel. Ant. ii. p. 211
Blear, v. n. == to have blurred vision. Rel. Ant. ii. p. 211
Bleat, v. n. Ps. lxiv. 14
Bleat, v. n. Ps. 64:14
Bled, blete, sb. == foliage. O. and N. 1040, 57. AS. blæd
Bled, blete, sb. == leaves. O. and N. 1040, 57. AS. blæd
Bleed, v. n. RG. 560
Bleed, v. n. RG. 560
Bleike, adj. == pale. HD. 470. AS. blác. ON. bleikr
Bleike, adj. == pale. HD. 470. AS. blác. ON. bleikr
Blench, sb. == a trick? O. and N. 378. ON. blekkja
Blench, n. == a trick? O. and N. 378. ON. blekkja
Blench, v. n. == avoid (a thing). O. and N. 170
Blench, v. n. == to avoid (something). O. and N. 170
—— == flinch from [blinche]. 2184 B.
—— == flinch from [blinche]. 2184 B.
—— == deceive. Ritson’s AS. viii. 23
—— == deceive. Ritson’s AS. viii. 23
—— == give way? (of a ship) K. Horn, 1461. Another form of ‘flinch.’ AS. blinnan
—— == give way? (of a ship) K. Horn, 1461. Another form of ‘flinch.’ AS. blinnan
Bleo, sb. == hue, complexion. O. and N. 152. Wright’s L. P. p. 35. AS. bleo
Bleo, noun == color, skin tone. O. and N. 152. Wright’s L. P. p. 35. AS. bleo
Bless, v. a. RG. 406
Bless, v. a. RG. 406
Blessing, sb. RG. 421
Blessing, someone. RG. 421
Blete, adj. == bleak? O. and N. 616
Blete, adj. == bleak? O. and N. 616
Blete, sb. See Bled
Blete, noun See Bled
Blike, v. n. == shine. Wright’s L. P. p. 52 AS. blícan
Blike, v. n. == to shine. Wright’s L. P. p. 52 AS. blícan
Blinch. See Blench
Blinch. See Blench.
Blind, adj. RG. 376, 407
Blind, adj. RG. 376, 407
—— v. n. == become blind. Rel. Ant, ii. p. 211
—— v. n. == to go blind. Rel. Ant, ii. p. 211
Blink, sb. ‘to make blinks,’ == deride a person. HD. 307. See Blench, sb.
Blink, noun ‘to make blinks,’ == to mock someone. HD. 307. See Blench, noun.
Blin, v. n. == cease. RG. 566. pret. ‘blenyte.’ RG. 338. AS. blinnan
Blin, v. n. == stop. RG. 566. past tense ‘blenyte.’ RG. 338. AS. blinnan
Bliss, sb. RG. 469
Bliss, sb. RG. 469
Blissful, adj. Wright’s L. P. p. 52
Blissful, adj. Wright’s L. P. p. 52
Blissfully, adv. Ps. xcvi. 1
Blissfully, adv. Ps. xcvi. 1
Blithe, adj. RG. 15
Blithe, adj. RG. 15
Blithely, adv. 89 β
Blithely, adv. 89 β
Blitheful. Ps. cxi. 5
Joyful. Ps. cxi. 5
Blive, adv. == quickly. RG. 544. See Belive
Blive, adv. == quickly. RG. 544. See Belive
Blode, adj. == pale, dried up. Rel. Ant ii. p. 210. Germ. blöde
Blode, adj. == pale, dried up. Rel. Ant ii. p. 210. Germ. blöde
Blood, sb. RG. 388, 416
Blood, sb. RG. 388, 416
Bloody, adj. RG. 304, 311
Bloody, adj. RG. 304, 311
Bloom, sb. HD 63
Bloom, sb. HD 63
Bloom, v. n. Ps. xxvii. 7
Blossom, v. n. Ps. xxvii. 7
Blote, adj. == dried. Rel. Ant. ii. p 176
Blote, adj. == dried. Rel. Ant. ii. p 176
Bloute, v. n. == swell out? HD. 1910. ON. blautr. Eng. bloat
Bloute, v. n. == swell out? HD. 1910. ON. blautr. Eng. bloat
Blow, v. a. == as ‘blow the fire.’ HD. 385. Alys. 5030
Blow, v. a. == meaning ‘to blow on the fire.’ HD. 385. Alys. 5030
—— v. n. pret. ‘blew.’ 524 β
—— v. n. past tense ‘blew.’ 524 β
Blow, vb. n. part. ‘blowe,’ == blown, in blossom. O. and N. 1634
Blow, verb noun part. ‘blowe,’ == blown, in bloom. O. and N. 1634
Blowing, sb. 467 β
Blowing, sb. 467 β
Blue, adj. [blo]. Wright’s L. P. p. 86
Blue, adj. [blo]. Wright’s L. P. p. 86
Bo, == be. O. and N. 166, et passim. See Be
Bo, == be. O. and N. 166, and elsewhere. See Be
Bo, == both. q. v.
Bo, == both. see also.
Boar, sb. RG. 133
Wild Boar, sb. RG. 133
Board, sb. == table. 122 β.; plank. Alys. 6415
Board, sb. == table. 122 β.; plank. Alys. 6415
Boast, sb. RG. 258. pomp. St Swithin, 43
Boast, sb. RG. 258. pomp. St Swithin, 43
Boast, v. n. Alys. 2597
Brag, v. n. Alys. 2597
Boasty, adj. == boastful. Fragm. Sci. 283
Boasty, adj. == braggy. Fragm. Sci. 283
Bobance, sb. == boasting. Pol. S. 189 Fr. bobance
Bobance, noun == boasting. Pol. S. 189 Fr. bobance
Bochevampe, (sic in MS.). == botched vamps or fronts of shoes. Rel. Ant. ii. p. 176
Bochevampe, (sic in MS.). == imperfectly made vamps or fronts of shoes. Rel. Ant. ii. p. 176
Bode, sb. == commandment. Ps. cxviii. 134, 128, et passim
Bode, sb. == commandment. Ps. 118:134, 128, and elsewhere.
Bode, v. a. == foretell. O. and N. 530
Bode, v. a. == predict. O. and N. 530
Boded ? Pol. S. 152
Boded? Pol. S. 152
Boding, sb. RG. 416, 428
Boding, sb. RG. 416, 428
Bodeword, sb. == message. Ps. ii. 6
Bodeword, n. == message. Ps. ii. 6
Body, sb. RG. 395, 547
Body, sb. RG. 395, 547
Boffing, == swelling or puffing. RG. 414. Fr. buffer, to puff the cheeks
Boffing, == swelling or puffing. RG. 414. Fr. buffer, to puff the cheeks
Boistous, adj. == coarse, rude. Alys. 5660. [boustes] Fragm. Sci. 273
Boisterous, adj. == rough, rude. Alys. 5660. [boustes] Fragm. Sci. 273
Bold, sb. == a building. RG. 44. AS. bold
Bold, sb. == a building. RG. 44. AS. bold
Bold, v. a. == embolden. Alys. 2468. [bald]. Ritson’s AS. viii. 128
Bold, v. a. == to embolden. Alys. 2468. [bald]. Ritson’s AS. viii. 128
—— adj. RG. 383. ‘bolder.’ RG. 465
—— adj. RG. 383. ‘bolder.’ RG. 465
Boldhede, == boldness. O. and N. 514
Boldhede, == boldness. O. and N. 514
Boldly, adv. RG. 500, 19
Boldly, adv. RG. 500, 19
Boleax, sb. == large axe. Rel. Ant. ii. p. 176. ON. bolöxi
Boleax, sb. == large axe. Rel. Ant. ii. p. 176. ON. bolöxi
Bolken, v. n. == belch. Ps. cxliii. 13
Bolken, v. n. == to belch. Ps. 143:13
Bollen, == swollen. Body and Soul, 31. ‘ibolȝe.’ O. and N. 145
Bollen, == swollen. Body and Soul, 31. ‘ibolȝe.’ O. and N. 145
Bolster, sb. Rel. S. v. 90
Bolster, sb. Rel. S. v. 90
Bolt, sb. ‘ȝoure bolt is sone ischote.’ St Kath. 54
Bolt, sb. ‘your bolt is soon shot.’ St Kath. 54
Bonde, sb. == bondman. Pol. S. 150
Bonde, sb. == bondman. Pol. S. 150
Bondman. RG. 370. HD. 32
Bondman. RG. 370. HD. 32
Bone, sb. == os. RG. 446
Bone, sb. == os. RG. 446
Bone, sb. == prayer. RG. 14. AS. bén. SS. bone
Bone, noun == prayer. RG. 14. AS. bén. SS. bone
Boned, [y-boned] == having bones. RG. 414
Boned, [y-boned] == having bones. RG. 414
Bonére, adj. == debonair, graceful. Alys. 6732
Bonére, adj. == stylish, graceful. Alys. 6732
Bonny, adj. Alys. 3903
Bonny, adj. Alys. 3903
Book, sb. RG. 374, 420
Book, sb. RG. 374, 420
Boot, sb. == use, avail. Body and Soul, 92
Boot, sb. == use, benefit. Body and Soul, 92
—— == remedy, means (bote). RG. 277, 408. Pilate, 139
—— == remedy, means (bote). RG. 277, 408. Pilate, 139
Booth, sb. Alys. 3457
Booth, sb. Alys. 3457
Booze, sb. [bous] == drink. Wright’s L. P. p. 111. Dutch, buysen
Booze, sb. [bous] == drink. Wright’s L. P. p. 111. Dutch, buysen
Booze, v. n. == drink. Rel. Ant. ii. p. 175
Booze, v. n. == drink. Rel. Ant. ii. p. 175
Bord, sb. == border. Alys. 1270
Bord, sb. == border. Alys. 1270
Borough, sb. [boru]. RG. 72
Borough, sb. [boru]. RG. 72
Borow, v. a. == defend. Wright’s L. P. pp. 24, 25. part. ‘iborȝe,’ O. and N. 881
Borow, v. a. == defend. Wright’s L. P. pp. 24, 25. part. ‘iborȝe,’ O. and N. 881
Borow, sb. == surety. RG. 472, 497
Borow, sb. == guarantor. RG. 472, 497
Borrow, v. a. RG. 393
Borrow, v. a. RG. 393
Borstax, sb. == pick-axe. Pol. S. 151
Borstax, sb. == pickaxe. Pol. S. 151
Bosk, sb. == wood. RG. 547. Fr. bos, bosche
Bosk, sb. == wood. RG. 547. Fr. bos, bosche
Boss, sb. == an ornament of dress. Pol. S. 154. Fr. bosse
Boss, sb. == a decorative piece of clothing. Pol. S. 154. Fr. bosse
Bote, sb. See Boot
Boot, sb. See Boot
Botemay, sb. == bitumen. Alys. 4763
Botemay, sb. == bitumen. Alys. 4763
Botfork, sb. == a crooked stick. Wright’s L. P. p. 110
Botfork, noun == a crooked stick. Wright’s L. P. p. 110
Both, adj. RG. 376, 445. ‘both two.’ Body and Soul, 120. [bo]. Wright’s L. P. p. 58
Both, adj. RG. 376, 445. ‘both two.’ Body and Soul, 120. [bo]. Wright’s L. P. p. 58
Both, == are. See Be
Both are. See Be
In O. and N. 630, 633, the meaning of ‘both’ is uncertain; perhaps a mistake for ‘doth’
In O. and N. 630, 633, the meaning of ‘both’ is unclear; it might be a mistake for ‘doth’
Botheler, sb. == peasant, shepherd. Body and Soul, 144; from ‘booth’?
Botheler, sb. == farmer, shepherd. Body and Soul, 144; from ‘booth’?
Boting, sb. == recompense. Alys. 5711
Boting, sb. == compensation. Alys. 5711
Bough, sb. [bowe]. RG. 283. [boye], O. and N. 15
Bough, sb. [bowe]. RG. 283. [boye], O. and N. 15
Bouk, sb. == body. Alys. 3946. [buc], O. and N. 1130. AS. búce. Germ. bauch
Bouk, sb. == body. Alys. 3946. [buc], O. and N. 1130. AS. búce. Germ. bauch
Bouked, adj. == protuberant. Alys. 6265
Bouked, adj. == bulging. Alys. 6265
Boulder, sb. == a large stone. HD. 1790
Boulder, n. == a large rock. HD. 1790
Boun, adj. == ready. Wright’s L. P. p. 100. Ritson’s AS. viii. 149. ON. búinn.
Boun, adj. == prepared. Wright’s L. P. p. 100. Ritson’s AS. viii. 149. ON. búinn.
Bound, sb. == boundary. Alys. 5593
Bound, sb. == boundary. Alys. 5593
Bouning, == making ready. Wright’s L. P. p. 25
Bouning, == getting ready. Wright’s L. P. p. 25
Bout, sb. == apparently some female ornament for the face. Pol. S. 154
Bout, sb. == apparently some kind of decorative item for the face. Pol. S. 154
Bow, sb. RG. 377, 541
Bow, somebody. RG. 377, 541
Bow, v. a. == bend. pret. ‘buyede.’ RG. 475. ‘beh.’ Wright’s L. P. p. 54. ‘bed,’ 2127 B.
Bow, v. a. == bend. past tense ‘bended.’ RG. 475. ‘beh.’ Wright’s L. P. p. 54. ‘bed,’ 2127 B.
—— v. n. == bow or bend. Wright’s L. P. p. 70. AS. búgan.
—— v. n. == to bow or bend. Wright’s L. P. p. 70. AS. búgan.
Bowels, sb. Pol. S. 213. Alys. 4668. For the etymology of this word, see Phil. Soc. Trans. for 1856, p. 36
Bowels, sb. Pol. S. 213. Alys. 4668. For the origin of this word, see Phil. Soc. Trans. for 1856, p. 36
Bower, sb. HD. 2072. Wright’s L. P. p. 114. AS. búr.
Bower, sb. HD. 2072. Wright’s L. P. p. 114. AS. búr.
Bowermaiden, sb. == Rel. Ant. ii. p. 175
Bowermaiden, sb. == Rel. Ant. ii. p. 175
Bowiar, sb. == bow-maker. RG. 541
Bowiar, sb. == bow maker. RG. 541
Bowl, sb. K. Horn, 1155
Bowl, sb. K. Horn, 1155
Bowman, sb. RG. 378
Bowman, sb. RG. 378
Bowshot, sb. Alys. 3491
Bowshot, sb. Alys. 3491
Box, sb. RG. 456
Box, sb. RG. 456
Boy, sb. Pol. S. 237
Guy, sb. Pol. S. 237
Boy, == man. HD. 1899
Boy, == man. HD. 1899
Brag, adj. == boastful, bold. Wright’s L. P. p. 24
Brag, adj. == boastful, confident. Wright’s L. P. p. 24
Braid, vb. The following analysis of this difficult verb is taken from Egilson’s Lex. Poet. Septent. s. v. bregða. All the senses here given are found in the O. Norse, while the AS. ‘bredan’ apparently is only used in those marked with an asterisk.
Braid, verb. The analysis of this challenging verb is taken from Egilson’s Lex. Poet. Septent. s. v. bregða. All the meanings provided here are found in Old Norse, while the Anglo-Saxon 'bredan' seems to be used only in those marked with an asterisk.
* I. act. to weave, part. ‘broiden.’ O. and N. 645
* I. act. to weave, part. ‘broiden.’ O. and N. 645
II. act. to move a thing from its place. Hence,
II. act. to move something from its location. Therefore,
α. to draw out, as a sword. HD. 1825. part. ‘ybrad’ == drawn, caught. Wright’s L. P. p. 39
α. to pull out, like a sword. HD. 1825. part. ‘ybrad’ == drawn, caught. Wright’s L. P. p. 39
β. to brandish, as a sword or spear. Alys. 7373
β. to wave around, like a sword or spear. Alys. 7373
γ. to pull down. RG. 22. [breide], Alys. 5856
γ. to pull down. RG. 22. [breide], Alys. 5856
* δ. to seize, or perhaps tear. Rel. S. v. 200. [brede]
* δ. to seize, or maybe tear. Rel. S. v. 200. [brede]
III. neut. to change, as—
III. neut. to change, as—
α. to awake out of sleep. HD. 1282
α. to wake up from sleep. HD. 1282
β. of any violent motion of body, as to leap. Body and Soul, 46
β. of any violent motion of the body, like jumping. Body and Soul, 46
Braid, sb. ==
Braid, noun ==
1. a quick motion, from III. β.; hence, ‘at a breid’ == in an instant. Body and Soul, 182. ON. bragð.
1. a quick motion, from III. β.; hence, ‘at a breid’ == in an instant. Body and Soul, 182. ON. bragð.
2. a violent struggle or wrench. RG. 22
2. a violent struggle or twist. RG. 22
Brain, sb. RG. 49, 446
Brain, sb. RG. 49, 446
Branch, sb. RG. 152
Branch, someone RG. 152
Brand, sb. == a burning mass. Body and Soul, 208
Brand, sb. == a burning mass. Body and Soul, 208
—— == torch. Alys. 5295. [brond]. AS. brand
—— == torch. Alys. 5295. [brond]. AS. brand
—— == fire. Alys. 1856. [wilde bround]
—— == fire. Alys. 1856. [wilde bround]
Brased, adj. == of brass. Ps. cvi. 16
Brased, adj. == made of brass. Ps. cvi. 16
Brass, sb. RG. 2, 251
Brass, sb. RG. 2, 251
Bray, sb. == noise. Alys. 2175
Bray, sb. == sound. Alys. 2175
Breach, sb. [bruch]. Wright’s L. P. p. 30
Breach, sb. [bruch]. Wright’s L. P. p. 30
Bread, sb. RG. 238
Bread, sb. RG. 238
Breadth, sb. [brede]. RG. 385
Breadth, sb. [brede]. RG. 385
Break, v. a. 47 B. part. ‘i-broke’ 1005 B.
Break, v. a. 47 B. part. ‘i-broke’ 1005 B.
—— v. n. pret. ‘brake.’ 2154 B.
—— v. n. past tense ‘brake.’ 2154 B.
—— == to break out (of flesh). 2421 B.
—— == to break out (of flesh). 2421 B.
Breaking, sb. == breach, gap. Ps. cv. 23
Breaking, sb. == breach, gap. Ps. cv. 23
Breast, sb. RG. 419
Breast, sb. RG. 419
Breath, sb. Fragm. Sci. 203
Breath, sb. Fragm. Sci. 203
Breathe, v. n. Fragm. Sci. 202
Breathe, v. n. Fragm. Sci. 202
Breche, == beech? q. v.
Breche, == beech? see also.
Breech, sb. == rump. RG. 322
Breech, noun == backside. RG. 322
—— == breeches. 260 B.
breeches. 260 B.
Breed, v. a. (of a bird). 2 s. pres. ‘breist.’ O. and N. 1631. RG. 177. part. ‘ibred’ == brought up, educated. O. and N. 1722. Body and Soul, 81
Breed, v. a. (of a bird). 2 s. pres. ‘breist.’ O. and N. 1631. RG. 177. part. ‘ibred’ == raised, educated. O. and N. 1722. Body and Soul, 81
Breed, v. n. == spring forth. Wright’s L. P. p. 45
Breed, v. n. == come forth. Wright’s L. P. p. 45
Breist, == breedest. See Breed
Breist, == broadest. See Breed
Breme, adj. == glorious, renowned. Wright’s L. P. pp. 52, 32. AS. breme
Breme, adj. == glorious, famous. Wright’s L. P. pp. 52, 32. AS. breme
—— == eager, lustful. O. and N. 202
—— == eager, lustful. O. and N. 202
Brenne, sb. == burning. HD. 1239
Brenne, sb. == burning. HD. 1239
Breth, sb. == wrath. Ps. ii. 5; vi. 2. ON. brædi == anger
Breth, sb. == anger. Ps. ii. 5; vi. 2. ON. brædi == anger
Breven, v. a. == write down. Pol. S. 156.
Breven, v. a. == to write down. Pol. S. 156.
Brew, v. a. [browe]. RG. 26
Brew, v. a. [browe]. RG. 26
Brewer, sb. Rel. S. vii. 35
Brewer, sb. Rel. S. vii. 35
Brewster, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Brewster, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Breȝe, sb. See Brow.
Breȝe, noun See Brow.
Breze, sb. == gadfly. Ps. civ. 34. AS. brimse
Breze, noun == gadfly. Ps. civ. 34. AS. brimse
Briar, sb. RG. 331
Briar, sb. RG. 331
Bridal, sb. Alys. 1071. K. Horn, 1064
Bridal, sb. Alys. 1071. K. Horn, 1064
Bride, sb. HD. 2131
Bride, somebody HD. 2131
Bridegroom, sb. [bridegome]. Ps. xviii. 6
Groom, sb. [bridegome]. Ps. xviii. 6
Bride, sb. == bridle. Alys. 7626
Bride, sb. == bridle. Alys. 7626
Bridge, sb. RG. 399
Bridge, sb. RG. 399
Bridle, sb. RG. 396
Bridle, noun RG. 396
Bright, adj. HD. 2131. Wright’s L. P. p. 33
Bright, adj. HD. 2131. Wright’s L. P. p. 33
Brim, sb. == brink. 476 β
Brim, sb. == edge. 476 β
Brimstone, sb. Body and Soul, 219
Brimstone, sb. Body & Soul, 219
Bring, v. a. RG. 379. pret. ‘brought.’ RG. 309. part. ‘ybroȝt,’ ‘ibrouȝt.’ RG. 376, 491
Bring, v. a. RG. 379. past tense ‘brought.’ RG. 309. past participle ‘ybroȝt,’ ‘ibrouȝt.’ RG. 376, 491
Brinie, sb. == cuirass. HD. 1775. Fr. brugne, brugnie. The root is ‘brun’ from ‘brinnan,’ to burn or shine; Cf. OHG. brunna
Brinie, noun == cuirass. HD. 1775. Fr. brugne, brugnie. The root is ‘brun’ from ‘brinnan,’ meaning to burn or shine; Cf. OHG. brunna
Brink, sb. Alys. 3491. K. Horn, 147
Brink, sb. Alys. 3491. K. Horn, 147
Brise, v. a. == bruise. HD. 1835
Brise, v. a. == bruise. HD. 1835
Bristle, sb. Alys. 6621
Bristle, someone. Alys. 6621
Bristled, adj. == having bristles. Alys. 5722
Bristled, adj. == having stiff hairs. Alys. 5722
Britheling, == worthless, a rascal. Rel. S. vi. 11. Cf. O. Eng. ‘brothell’
Britheling, == useless, a troublemaker. Rel. S. vi. 11. Cf. Old English ‘brothell’
Brittene, == cut in pieces? HD. 2700. Cf. ‘brittned,’ in Gloss. to Ormulum. AS. bryttian
Brittene, == cut in pieces? HD. 2700. Cf. ‘brittned,’ in Gloss. to Ormulum. AS. bryttian
Broach, sb. (an ornament). RG. 489. Alys. 6842
Broach, noun (a type of ornament). RG. 489. Alys. 6842
Broad, adj. RG. 1. [brede], O. and N. 963
Broad, adj. RG. 1. [wide], O. and N. 963
—— v. a. == make broad, part. ‘ibroded.’ O. and N. 1310
—— v. a. == to make broad, past participle ‘ibroded.’ O. and N. 1310
Broerh, adj. == brittle? Wright’s L. P. p. 23
Broerh, adj. == brittle? Wright’s L. P. p. 23
Brood, sb. RG. 70
Brood, sb. RG. 70
Broodful, adj. Ps. cxliii. 13
Thoughtful, adj. Ps. cxliii. 13
Brook, sb. RG. 80
Brook, someone. RG. 80
Broom, sb. (genista). Alys. 2492
Broom, sb. (genista). Alys. 2492
Brost, sb. O. and N. 976, a mistake for ‘prost,’ i.e. ‘priest.’ The Jesus Coll. MS. reads ‘preost’
Brost, sb. O. and N. 976, a typo for ‘prost,’ meaning ‘priest.’ The Jesus Coll. MS. writes ‘preost’
Broth, sb. RG. 528
Broth, sb. RG. 528
Brother, sb. RG. 371, 478
Brother, sb. RG. 371, 478
Brouke, v. a. == use, enjoy. HD. 311 AS. brúcan. Germ. brauchen
Brouke, v. a. == to use, to enjoy. HD. 311 AS. brúcan. Germ. brauchen
Brow, sb. Wright’s L. P. p. 28. [breȝe]. Ib. p. 34
Brow, sb. Wright’s L. P. p. 28. [breȝe]. Ib. p. 34
Brown, adj. RG. 429
Brown, adj. RG. 429
—— v. n. == become brown. Alys. 3293
—— v. n. == turn brown. Alys. 3293
Brun, sb. == a brown jar. K. Horn, 1134
Brun, sb. == a brown jar. K. Horn, 1134
Brune, sb. == a burning. O. and N. 1153
Brune, n. == a fire. O. and N. 1153
Brust, adj. == rough, brusque. Pol. S. 151
Brust, adj. == rough, blunt. Pol. S. 151
Brut, adj. == rough? RG. 536
Brut, adj. == rough? RG. 536
—— == bright. Body and Soul, 57
—— == bright. Body and Soul, 57
Bruthen, adj. == fierce, fiercely boiling, ‘a bruthen led.’ Rel. S. v. 242. Connected with ‘breth,’ and AS. brédan, to warm
Bruthen, adj. == intense, boiling fiercely, ‘a bruthen led.’ Rel. S. v. 242. Linked to ‘breth,’ and AS. brédan, to heat.
Bu, sb. == buffalo. Alys. 5957
Bu, sb. == buffalo. Alys. 5957
Bu, vb. See Buy
Bu, vb. See Buy
Buck, sb. Ritson’s AS. iii. 8
Buck, sb. Ritson’s AS. iii. 8
—— == he-goat. Ps. xlix. 13
he-goat. Ps. 49:13
Buckle, sb. Wright’s L. P. p. 35
Buckle, sb. Wright’s L. P. p. 35
Buckler, sb. Alys. 1190
Buckler, sb. Alys. 1190
Budel, sb. == messenger. O. and N. 1167. Wright’s L. P. p. 22. AS. bydel
Budel, sb. == messenger. O. and N. 1167. Wright’s L. P. p. 22. AS. bydel
Bugging, sb. == a building, or lodging. Pol. S. 151. AS. byggan. ON. byggja
Bugging, sb. == a building or place to stay. Pol. S. 151. AS. byggan. ON. byggja
Bugle, sb. == buffalo. Alys. 5112
Bugle, sb. == buffalo. Alys. 5112
Buglehorn, sb. Alys. 5282
Buglehorn, sb. Alys. 5282
Build, v. a. RG. 439
Build, v. a. RG. 439
Bulge, sb. == a lump, hump. Body and Soul, 185
Bulge, slang == a lump, hump. Body and Soul, 185
Bulies, == bellows, q. v.
Bellows, == bellows, q. v.
Bull, sb. (animal). RG. 116
Bull, sb. (animal). RG. 116
Bull, (Pope’s bull). RG. 473, 494
Bull, (Pope’s bull). RG. 473, 494
Bullock, sb. Ritson’s AS. iii. 8
Bunting, sb. (the bird). Wright’s L. P. p. 40
Bunting, noun (the bird). Wright’s L. P. p. 40
Burde, sb. == beard. Alys. 1164
Burde, sb. == beard. Alys. 1164
Burdon, sb. == a pilgrim’s staff. K. Horn, 1093. Fr. bourdon
Burdon, noun == a pilgrim’s staff. K. Horn, 1093. Fr. bourdon
Burel, sb. == sackcloth. Alys. 5475. Pol. S. 221. Fr. bure, burel. See Roq.
Burel, n. == sackcloth. Alys. 5475. Pol. S. 221. Fr. bure, burel. See Roq.
Burgess, sb. RG. 540, 541
Burgess, sb. RG. 540, 541
Burial, sb. See Buryel
Burial, sb. See Buryal
Burn, v. a. pret. ‘barnde.’ RG. 380, 511. ‘brende.’ RG. 536. part. pres. ‘berninde.’ RG. 534
Burn, v. a. past tense ‘burned.’ RG. 380, 511. ‘burnt.’ RG. 536. present participle ‘burning.’ RG. 534
Burn, sb. == rivulet. O. and N. 916. AS. byrnan, to burn. Cf. Lat. torrens, from torreo
Burn, sb. == small stream. O. and N. 916. AS. byrnan, to burn. Cf. Lat. torrens, from torreo
Burst, v. n. pret. ‘barst.’ RG. 437
Burst, v. n. past tense ‘burst.’ RG. 437
Burst, sb. == injury. Wright’s L. P. p. 24. AS. byrst
Burst, sb. == injury. Wright’s L. P. p. 24. AS. byrst
Burthen, sb. HD. 807
Burden, sb. HD. 807
Bury, v. a. RG. 123. part. ‘y-bured.’ RG. 382. AS. byrgan
Bury, v. a. RG. 123. part. ‘y-bured.’ RG. 382. AS. byrgan
Burying, sb. RG. 382. [beryng]. Alys. 4624
Burying, sb. RG. 382. [beryng]. Alys. 4624
Buryels, sb. == a tomb, grave. RG. 204. AS. byrgels
Buryels, sb. == a tomb, grave. RG. 204. AS. byrgels
Busemere, == blasphemy. See Bismere
Busemere, == profanity. See Bismere
Busily, adv. Ps. cxlii. 7
Busily, adv. Ps. cxlii. 7
Busk, v. a. == array. Pol. S. 239
Busk, v. a. == arrange. Pol. S. 239
Busy, adj. Alys. 3906
Busy, adj. Alys. 3906
But, adv. 43 B.
But, adv. 43 B.
But, prep. == except [bote]. RG. 382. [butent]. Rel. S. ii. 25
But, prep. == except [bote]. RG. 382. [butent]. Rel. S. ii. 25
—— == without [bute]. O. and N. 184. AS. bútan
—— == without [bute]. O. and N. 184. AS. bútan
But, sb. == a put, i.e. cast or throw, HD. 1040
But, sb. == a put, meaning to cast or throw, HD. 1040
But, part. == contended. HD. 1916. Fr. bouter
But, part. == argued. HD. 1916. Fr. bouter
Butcher, sb. Pol. S. 192
Butcher, sb. Pol. S. 192
Bute, prep. See But
**Bute**, *prep.* See But
Butler, sb. RG. 187, 438
Butler, sb. RG. 187, 438
Butte, sb. == a fish, probably a turbot. HD. 759. The Prompt. Parv. translates it by ‘pecten;’ the Pictorial Vocab., published by Mr Wright, p. 254, has ‘hic turbo’ == ‘a but.’ See N. and Q. 2d S. vi. 382. Sw. butta
Butte, sb. == a fish, probably a turbot. HD. 759. The Prompt. Parv. translates it as 'pecten;' the Pictorial Vocab., published by Mr. Wright, p. 254, has 'hic turbo' == 'a but.' See N. and Q. 2d S. vi. 382. Sw. butta
Butter, sb. HD. 643
Butter, sb. HD. 643
Button, sb. Pol. S. 239
Button, someone. Pol. S. 239
—— v. n. == break out. St Swithin, 151. Fr. boutonner. Cotgr.
—— v. n. == break out. St Swithin, 151. Fr. boutonner. Cotgr.
Buxomness, sb. == obedience. RG. 234, 318. AS. buhsomnes, from ‘bugan,’ to bow
Buxomness, sb. == obedience. RG. 234, 318. AS. buhsomnes, from ‘bugan,’ to bow
Buy, v. a. [biggen]. Moral Ode, st. 33. [buggen]. O. and N. 1366. pret. ‘bouȝte.’ RG. 379, 496. ‘bu,’ imper. RG. 390
Buy, v. a. [biggen]. Moral Ode, st. 33. [buggen]. O. and N. 1366. past tense ‘bouȝte.’ RG. 379, 496. ‘bu,’ imperative RG. 390
—— == to exact atonement for. K. Horn, 912
—— == to exact atonement for. K. Horn, 912
—— == redeem. Ps. xxv. 11
—— == redeem. Ps. xxv. 11
Buyer, sb. == redeemer. Ps. xviii. 15
Buyer, sb. == redeemer. Ps. 18:15
Buzzard, sb. Alys. 3049
Buzzard, sb. Alys. 3049
By, prep. == beside (of place). 1213 B. ‘Nolde God that ich bi thé sete’
By, prep. == next to (in terms of location). 1213 B. ‘Nolde God that ich by thé sete’
—— == according to. 169 B. ‘bi his rede.’
—— == according to. 169 B. ‘by his advice.’
—— == during (of time). 649 B. ‘bi myn ancestors daye.’ 2498 B. ‘bi a Tuesdai’
—— == during (of time). 649 B. ‘by my ancestors' day.’ 2498 B. ‘by a Tuesday’
—— == against. 871 B. ‘bi the Bischop of L. thulke word he sede.’ Cf. 1 Cor. iv. 4
—— == against. 871 B. ‘by the Bishop of L. such words he said.’ Cf. 1 Cor. iv. 4
—— == concerning, of. O. and N. 46
—— == concerning, of. O. and N. 46
By. For verbs compounded with ‘By,’ see under ‘Bi’
By. For verbs combined with ‘By,’ see under ‘Bi’
Bycase, adv. == by chance. RG. 490
Bycase, adv. == accidentally. RG. 490
Byefþe. See Behoof
Byefþe. See Benefit
Byquide. See Bequest
Byquide. See Inheritance
Byȝyte. See Beget
Byte. See Beget
C.
Cable, sb. RG. 148
Cable, sb. RG. 148
Cacherel, sb. == catch poll. Pol. S. 151
Cacherel, sb. == catch poll. Pol. S. 151
Cage, sb. Alys. 5011
Cage, sb. Alys. 5011
Caitiff, sb. Body and Soul, 229
Caitiff, sb. Body and Soul, 229
Cake, sb. Cok. 55
Cake, sb. Cookies. 55
Cales, sb. == a kind of serpent. Alys. 7094
Cales, sb. == a type of snake. Alys. 7094
Calf, sb. (the animal). Alys. 6351
Calf, (the animal). Alys. 6351
Call, v. n. Wright’s L. P. p. 59
Call, v. n. Wright’s L. P. p. 59
Call, sb. == cap worn on the head. Pol. S. 158. Fr. cale
Call, sb. == hat worn on the head. Pol. S. 158. Fr. cale
Caluȝ, adj. == bald. Alys. 5950. AS. calo, caluw
Caluȝ, adj. == bald. Alys. 5950. AS. calo, caluw
Camel, sb. Alys. 854
Camel, someone Alys. 854
Can, vb. == am able [con]. Wright’s L. P. p. 82. [cunne]. 2 s. pres. ‘cost.’ Wright’s L. P. p. 91. O. and N. 47. pret. ‘cowþe.’ RG. 29
Can, vb. == am able [con]. Wright’s L. P. p. 82. [cunne]. 2 s. pres. ‘cost.’ Wright’s L. P. p. 91. O. and N. 47. pret. ‘cowþe.’ RG. 29
—— == know [con]. RG. 443. [cunne]. O. and N. 48. 2 s. pres. ‘canst.’ O. and N. 560
—— == know [con]. RG. 443. [cunne]. O. and N. 48. 2 s. pres. ‘canst.’ O. and N. 560
Candle, sb. RG. 290, 561
Candle, sb. RG. 290, 561
Candlemas, sb. St Dunstan, 3
Candlemas, St. Dunstan, 3
Canel, sb. == cinnamon. Wright’s L. P. p. 27. Fr canelle. Lat. canna
Canel, sb. == cinnamon. Wright’s L. P. p. 27. Fr canelle. Lat. canna
Cankerfret, adj. RG. 299
Cankerfret, adj. RG. 299
Canon, sb. RG. 510
Canon, sb. RG. 510
Capel, sb. == horse, nag. Cok. 32. Lat. caballus
Capel, sb. == horse, nag. Cok. 32. Lat. caballus
Capelclawer, sb. == horse-scrubber. Pol. S. 239
Capelclawer, sb. == horse groomer. Pol. S. 239
Capital, sb. (of a column). Cok. 67
Capital, sb. (of a column). Cok. 67
Carbuncle, sb. Alys. 5252. HD. 2145
Carbuncle, sb. Alys. 5252. HD. 2145
Cardinal, sb. 1280 B.
Cardinal, noun 1280 B.
Care, sb. RG. 457
Care, sb. RG. 457
Care, v. n. == be anxious. RG. 71. Wright’s L. P. p. 54
Care, v. n. == be worried. RG. 71. Wright’s L. P. p. 54
Careful, adj. == full of care. 639 B.
Careful, adj. == being cautious or attentive. 639 B.
Carie, sb. == carat. Alys. 6695
Carie, sb. == carat. Alys. 6695
Carke, v. n. == pine away. Wright’s L. P. p. 54
Carke, v. n. == to waste away. Wright’s L. P. p. 54
Carol, sb. RG. 53
Carol, sb. RG. 53
Carol, v. n. Alys. 196, 1045
Carol, v. n. Alys. 196, 1045
Caronye, sb. == carcass. RG. 265
Caronye, n. == carcass. RG. 265
Carp, v. n. == complain. Pol. S. 149
Carp, v. n. == to complain. Pol. S. 149
Carpenter, sb. RG. 537
Carpenter, person RG. 537
Carrion, sb. (caraing). Pol. S. 203
Carrion, noun (caraing). Pol. S. 203
Cart, sb. RG. 189
Cart, sb. RG. 189
Cartload, sb. HD. 895
Cartload
Cartstave, sb. RG. 99
Cartstave, noun RG. 99
Carve, v. a. RG. 560. == cut, flay. part. ‘corven.’ Wright’s L. P. p. 35. ‘curven.’ HD. 189
Carve, v. a. RG. 560. == cut, flay. part. ‘corven.’ Wright’s L. P. p. 35. ‘curven.’ HD. 189
Case, sb. == chance, event. RG. 528
Case, sb. == chance, event. RG. 528
—— == condition. Alys. 4428
—— == condition. Alys. 4428
Cast, v. a. RG. 511, 375
Cast, v. a. RG. 511, 375
Castle, sb. RG. 371, 510; pl. ‘kasteles’ == tents. Ps. lxxvii. 28
Castle, sb. RG. 371, 510; pl. ‘kasteles’ == tents. Ps. lxxvii. 28
Cat, sb. Alys. 5275
Cat, sb. Alys. 5275
Catathleba (κατώβλεπας), == a noxious monster, mentioned in Alys. 6564. See Pliny, H. N. viii. 32
Catathleba (κατώβλεπας), == a harmful monster, mentioned in Alys. 6564. See Pliny, H. N. viii. 32
Catch, v. a. RG. 28. pret. ‘caught.’ RG. 375. part. ‘cacchynge.’ RG. 265
Catch, v. a. RG. 28. past tense ‘caught.’ RG. 375. participle ‘cachyng.’ RG. 265
Cathedral, adj. RG. 282
Cathedral, adj. RG. 282
Caudle, sb. RG. 561
Caudle, sb. RG. 561
Cauldron, sb. 158 β
Cauldron, sb. 158 β
Caution, sb. == surety. RG. 506
Caution, sb. == surety. RG. 506
—— == quarter in battle. Alys. 2811
—— == quarter in battle. Alys. 2811
Cavenard, sb. == villain. HD. 2389. The form ‘caynard’ is found in Wright’s L. P. p. 110. Fr. caignard. Cotgr.
Cavenard, sb. == bad guy. HD. 2389. The form ‘caynard’ is found in Wright’s L. P. p. 110. Fr. caignard. Cotgr.
Cayre, v. a. == turn. part. ‘ycayred.’ Wright’s L. P. p. 37. AS. cerran. Germ. kehren
Cayre, v. a. == to turn. past participle ‘ycayred.’ Wright’s L. P. p. 37. AS. cerran. Germ. kehren
Caynard. See Cavenard
Caynard. See Cavenard.
Cayser, sb. == emperor. HD. 1317. Wright’s L. P. p. 32
Cayser, sb. == emperor. HD. 1317. Wright’s L. P. p. 32
Cayvar, adj. == hollow? Alys. 6062
Cayvar, adj. == hollow? Alys. 6062
Cedar, sb. Ps. ciii. 16
Cedar, sb. Ps. 103:16
Cel, sb. == seal. RG. 77
Cel, sb. == seal. RG. 77
Celadoyne, sb. See Celandine
Celadoyne, noun See Celandine
Celandine, sb. == the flower. Wright’s L. P. p. 26. Lat. chelidonium. It is the ‘ranunculus ficaria’ of botanists
Celandine, sb. == the flower. Wright’s L. P. p. 26. Latin: chelidonium. It is the ‘ranunculus ficaria’ as referred to by botanists.
Cell, sb. RG. 233
Cell, sb. RG. 233
Cellar, sb. 287 B.
Cellar, sb. 287 B.
Cement, sb. Alys. 6177
Cement, sb. Alys. 6177
Censer, sb. Marg. 75
Censer, sb. Marg. 75
Cerge, sb. == a taper. HD. 594. ON. kérti. Germ. kerze
Cerge, sb. == a candle. HD. 594. ON. kérti. Germ. kerze
Cert, adv. == certainly. Alys. 5803
Cert, adv. == definitely. Alys. 5803
Certain, adj. == fixed, ascertained. RG. 378, 552
Certain, adj. == definite, known. RG. 378, 552
Certés, adv. 898 B.
Certés, adv. 898 B.
Cestred, == lodged, concealed. Ps. lxxiii. 20; cxxxviii. 12. AS. ceaster
Cestred, == housed, hidden. Ps. 73:20; 138:12. AS. ceaster
Chaffare, sb. == merchandise. RG. 539. AS. ceápian
Chaffare, sb. == goods. RG. 539. AS. ceápian
Chair, sb. RG. 321
Chair, sb. RG. 321
Chaisel, sb. == a woman’s upper garment. Alys. 279. ‘espéce de vétement.’ Roq. s. v. SS. cheisil. Fr. cheinsil, v. Roq. s. v. chainse, and Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 502
Chaisel, sb. == a woman’s upper garment. Alys. 279. ‘type of clothing.’ Roq. s. v. SS. cheisil. Fr. cheinsil, v. Roq. s. v. chainse, and Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 502
Chalandre, sb. == goldfinch. Cok. 95
Chalandre, sb. == goldfinch. Cok. 95
Chalcedony, sb. Cok. 92
Chalcedony, sb. Cok. 92
Chalen, sb. == chill, cold. Alys. 4834
Chalen, sb. == chill, cold. Alys. 4834
Chalice, sb. RG. 489. HD. 187
Chalice, sb. RG. 489. HD. 187
Chalktrap, sb. == pit or snare. Alys. 6070
Chalktrap, noun == pit or trap. Alys. 6070
Challenge, v. a. RG. 279, 451
Challenge, v. a. RG. 279, 451
Chamber, sb. 452 B.
Chamber, sb. 452 B.
Chamberlain. RG. 390, 490
Chamberlain. RG. 390, 490
Champion, sb. HD. 1015
Champion, someone HD. 1015
Chance, sb. == condition, fortune. RG. 465
Chance, sb. == luck, fortune. RG. 465
—— == chance [cheance]. RG. 210
—— == chance [cheance]. RG. 210
Chancellor, sb. RG. 540, 468
Chancellor, sb. RG. 540, 468
Chancellory, sb. == office of chancellor. 452 B.
Chancellory, n. == office of the chancellor. 452 B.
Chane, vb. pret. == cleft. Alys. 2228. AS. cínan. perf. cán. The ‘ch’ appears in ‘tochan,’ the pret. of ‘tocínan,’ in Laȝamon, ii. 468. Weber wrongly derives the word from Fr. choir, and makes it mean ‘fell’
Chane, vb. pret. == cleft. Alys. 2228. AS. cínan. perf. cán. The ‘ch’ shows up in ‘tochan,’ the past form of ‘tocínan,’ in Laȝamon, ii. 468. Weber incorrectly traces the word to Fr. choir and interprets it to mean ‘fell’
Change, sb. RG. 493
Change, sb. RG. 493
Change, vb. a. RG. 548
Change, vb. a. RG. 548
Chantment, sb. == enchantment. RG. 28, 149
Chantment, sb. == spell. RG. 28, 149
Chapel, sb. RG. 472, 473
Chapel, sb. RG. 472, 473
Chapitle, sb. == chapter of a cathedral RG. 473
Chapter, sb. == a group of clergy in a cathedral RG. 473
Chaplain, sb. 961 B.
Chaplain, sb. 961 B.
Chapman, sb. RG. 539
Chapman, sb. RG. 539
Chapter, sb. (of a cathedral). 601 B.
Chapter, sb. (of a cathedral). 601 B.
Char, sb. == turn, movement. Body and Soul, 79. Hence ‘ȝeynchar’ == repentance. Wright’s L. P. p. 46. SS. charren. AS. cérran, cérre. Germ. kehren
Char, sb. == turn, movement. Body and Soul, 79. Hence ‘ȝeynchar’ == repentance. Wright’s L. P. p. 46. SS. charren. AS. cérran, cérre. Germ. kehren
Charge, v. a. == load. RG. 13. part. ‘icharged.’ Pol. S. 195
Charge, v. a. == load. RG. 13. part. ‘icharged.’ Pol. S. 195
—— sb. == load, weight. RG. 416
—— sb. == load, weight. RG. 416
—— == expense. RG. 189
expense. RG. 189
Charity, sb. Pol. S. 202. ‘par charité.’ 1811 B.
Charity, sb. Pol. S. 202. ‘out of kindness.’ 1811 B.
Charm, sb. == spell. Alys. 81
Charm, sb. == spell. Alys. 81
Charming, sb. == spell. Alys. 404
Charming, sb. == spell. Alys. 404
Charreye, sb. == car. Alys. 5097
Charreye, sb. == car. Alys. 5097
Charter, sb. RG. 477, 498
Charter, sb. RG. 477, 498
Chase, sb. == hunting. RG. 6
Chase, sb. == hunting. RG. 6
Chaste, adj. 154 B.; [cheste]. Alys. 7050. ‘chaster.’ RG. 191
Chaste, adj. 154 B.; [cheste]. Alys. 7050. ‘chaster.’ RG. 191
Chaste, v. a. == chastise. RG. 134
Chaste, v. a. == criticize. RG. 134
Chastise, v. a. RG. 420
Reprimand, v. a. RG. 420
Chasuble, sb. == priest’s robe. 953 B. Fr. casule. Ital. casupola
Chasuble, sb. == priest’s robe. 953 B. Fr. casule. Ital. casupola
Chasur, sb. == horse for hunting. Signa ante Jud. 110. Fr. chaceor
Chasur, sb. == horse for hunting. Signa ante Jud. 110. Fr. chaceor
Chaterestre, sb. == a female chatterer. O. and N. 655
Chaterestre, sb. == a woman who chats a lot. O. and N. 655
Chattels, sb. [chateus]. RG. 471, 569. Another form of ‘cattle’
Chattels, sb. [chateus]. RG. 471, 569. Another term for ‘cattle’
Chattering, sb. O. and N. 744
Chattering, sb. O. and N. 744
Chaumpebataile, sb. == battle-field. Alys. 5553
Chaumpebataile, sb. == battlefield. Alys. 5553
Chavling, sb. == jawing. O. and N. 284, 296
Chavling, n. == chatting. O. and N. 284, 296
Chawl, sb. == jaw. Body and Soul, 189. Pol. S. 154. AS. ceafl. SS. chevele. pl. chæfles
Chawl, sb. == jaw. Body and Soul, 189. Pol. S. 154. AS. ceafl. SS. chevele. pl. chæfles
Chawl, v. n. == to chide, jaw. Pol. S. 240
Chawl, v. n. == to scold, talk. Pol. S. 240
Cheap, sb. == haggling? Wright’s L. P. p. 39
Cheap, sb. == bargaining? Wright’s L. P. p. 39
Cheap, v. a. == buy. Pol. S. 159. AS. ceápian
Cheap, adj. == buy. Pol. S. 159. AS. ceápian
Cheaping, sb. == market. Pol. S. 151
Cheaping, sb. == market. Pol. S. 151
Cheek, sb. Wright’s L. P. p. 34
Cheek, sb. Wright’s L. P. p. 34
Cheer, sb. == comfort. 473 B.
Cheer, sb. == support. 473 B.
—— == countenance. RG. 332
—— == facial expression. RG. 332
Cheese, sb. HD. 643
Cheese, sb. HD. 643
Chelde, sb. == chill, cold. Alys. 5501
Chelde, sb. == chill, cold. Alys. 5501
Cheole, sb. == hair. M. Ode, 182. Fr. chevol
Cheole, sb. == hair. M. Ode, 182. Fr. chevol
Chepe, Cheping. See Cheap, Cheaping
Chepe, Cheping. See Cheap, Cheaping
Chequer, sb. == chess. RG. 192; or perhaps ‘the chessboard’
Chequer, sb. == chess. RG. 192; or maybe ‘the chessboard’
Cherde, vb. pret. == turned, came. O. and N. 1656. AS. cyrran, cérran
Cherde, vb. pret. == turned, came. O. and N. 1656. AS. cyrran, cérran
Chere, adj. == high? ‘the chere men of the land.’ RG. 166.
Chere, adj. == expensive? ‘the expensive men of the land.’ RG. 166.
Cheson, sb. == occasion. Alys. 3930
Cheson, sb. == event. Alys. 3930
Chess, sb. Alys. 2096
Chess, sb. Alys. 2096
Chest, sb. == coffin. RG. 50
Chest, sb. == casket. RG. 50
Cheste, sb. == strife. Alys. 29. AS. ceást
Cheste, sb. == conflict. Alys. 29. AS. ceást
Chete, == a chewet, or pie. Wright’s L. P. p. 31
Chete, == a chewet, or pie. Wright’s L. P. p. 31
Cheui, an error for ‘cheve.’ RG. 94
Cheui, a mistake for ‘cheve.’ RG. 94
Cheve, v. n. == succeed in a thing. 856 B. Fr. chevir
Cheve, v. n. == to successfully accomplish something. 856 B. Fr. chevir
Chide, v. a. 2 s. pres. ‘chist.’ O. and N. 1329. AS. cídan
Chide, v. a. 2 s. pres. ‘chist.’ O. and N. 1329. AS. cídan
—— v. n. RG. 390
—— v. n. RG. 390
—— == dispute. O. and N. 287
—— == dispute. O. and N. 287
Chief, sb. == chieftain. 1003 B.
Chief, sb. == leader. 1003 B.
Chief, adj. == ‘to hold in chief,’ a law term, applied to those tenants who held their fiefs direct from the king; ‘tenants in capite.’ RG. 472
Chief, adj. == 'to hold in chief,' a legal term used for tenants who held their fiefs directly from the king; 'tenants in capite.' RG. 472
—— == principal. St Swithin, 22
—— == principal. St Swithin, 22
Chieftain, sb. [cheventeyn]. RG. 386, 400
Chief, sb. [cheventeyn]. RG. 386, 400
Chilce, sb. == childishness? M. Ode, 4. Formed from ‘child,’ as ‘milce’ from ‘mild’
Chilce, sb. == childishness? M. Ode, 4. Created from ‘child,’ just like ‘milce’ is from ‘mild’
Child, sb. RG. 392, 441; [chil]. O. and N. 1438
Child, sb. RG. 392, 441; [chil]. O. and N. 1438
Child, v. n. == bring forth a child. Alys. 604
Child, v. n. == give birth to a child. Alys. 604
Childbed, sb. RG. 379
Childbirth, sb. RG. 379
Childering, sb. == bringing forth a child. Rel. S. ii. 7
Childering, n. == giving birth to a child. Rel. S. ii. 7
Chill, sb. RG. 7
Chill, sb. RG. 7
Chimbe, sb. == cymbal. Ps. cl. 5
Chimbe, sb. == cymbal. Ps. cl. 5
Chime, sb. (of bells). Alys. 1852. Dan. kime
Chime, sb. (of bells). Alys. 1852. Dan. kime
Chin, sb. 522 β
Chin, sb. 522 β
Chinche, adj. == niggardly. HD. 1763. Fr. chice == avarice
Chinche, adj. == stingy. HD. 1763. Fr. chice == greed
Chirchegong, == churchgoing. RG. 380. Cf. ‘idelgong’
Chirchegong, == going to church. RG. 380. Cf. ‘idelgong’
Chirm, sb. == chirping and screaming of birds. O. and N. 305. AS. cyrm
Chirm, n. == the chirping and screaming of birds. O. and N. 305. AS. cyrm
Chirurgeon, sb. RG. 566
Surgeon, sb. RG. 566
Chivalry, sb. == prowess. RG. 413
Chivalry, n. == skill. RG. 413
Chivauché, sb. == an expedition, a body of men. Ritson’s AS. viii. 141. Fr. chevauchée, from cheval.
Chivauché, sb. == a mission, a group of people. Ritson’s AS. viii. 141. Fr. chevauchée, from cheval.
Choice, sb. RG. 111
Choice, sb. RG. 111
Chokering, sb. == a low chattering. O. and N. 504
Chokering, noun == a soft, low chatter. O. and N. 504
Cholle, == shall. RG. 379, in the compound form ‘ycholle’
Cholle, == shall. RG. 379, in the compound form 'ycholle'
Choose, v. a. RG. 400. pret. ‘ches.’ Marg. 2. part, ‘chis.’ Alys. 3294. ‘ichose.’ RG. 472
Choose, v. a. RG. 400. pret. ‘ches.’ Marg. 2. part, ‘chis.’ Alys. 3294. ‘ichose.’ RG. 472
—— v. n. == have a choice. RG. 384
—— v. n. == have a choice. RG. 384
Christ, sb. == anointed person. Ps. civ. 15
Christ, sb. == anointed one. Ps. civ. 15
Christen, v. a. part, ‘icristened.’ St Kath. 136
Christen, v. a. part, ‘icristened.’ St Kath. 136
Christendom, sb. == sacraments belonging to Christianity. RG. 496
Christendom, n. == sacraments related to Christianity. RG. 496
Christian, adj. 7 B.
Christian, adj. 7 B.
Christmas, sb. 1932 B
Christmas, someone 1932 B
Chrysolite, sb. Alys. 5682
Chrysolite, sb. Alys. 5682
Churl, sb. HD. 682. AS. ceorl
Churl, sb. HD. 682. AS. ceorl
Church, sb. RG. 369, 381
Church, sb. RG. 369, 381
Churchyard, sb. 2234 B.
Graveyard, sb. 2234 B.
Ciclaton, sb. == a rich stuff from India. Alys. 1964. Fr. ciglaton. Lat. cyclas
Ciclaton, noun == a luxurious fabric from India. Alys. 1964. From ciglaton. Latin cyclas.
Cinqueports, sb. == the five havens of Dover, Sandwich, Romney, Hyde, Hastings. RG. 515
Cinqueports, sb. == the five ports of Dover, Sandwich, Romney, Hyde, Hastings. RG. 515
Citation, sb. == a summoning into court. RG. 473
Citation, sb. == a notice to appear in court. RG. 473
City, sb. RG. 380; used adjectively as ‘a city town.’ Alys. 7543
City, sb. RG. 380; used as an adjective meaning ‘a city town.’ Alys. 7543
Clack, v. n. == make a noise. O. and N. 81. AS. cloccan
Clack, v. n. == to make a noise. O. and N. 81. AS. cloccan
Clad, part. == clothed. HD. 1354. AS. gecladed
Clad, part. == dressed. HD. 1354. AS. gecladed
Claht, == adhered, cleaved? Wright’s L. P. p. 37
Claht, == stuck, clung? Wright’s L. P. p. 37
Clap, v. a. == strike. HD. 1821
Clap, v. a. == hit. HD. 1821
Clarré, sb. == a kind of wine (claret?). HD. 1728
Clarré, sb. == a type of wine (claret?). HD. 1728
Clasp, sb. Pol. S. 222
Clasp, sb. Pol. S. 222
Clastre, v. n. == to clatter. Pol. S. 157
Clastre, v. n. == to make a loud noise. Pol. S. 157
Claw, sb. Body and Soul, 186. pl. ‘clen,’ Marg. 46. ‘clees,’ Ps. lxviii. 32. AS. clea
Claw, sb. Body and Soul, 186. pl. ‘clen,’ Marg. 46. ‘clees,’ Ps. lxviii. 32. AS. clea
Clawed, adj. == having claws. Alys. 4969
Clawed, adj. == having claws. Alys. 4969
Clay, sb. Wright’s L. P. p. 85
Clay, sb. Wright’s L. P. p. 85
Clay, adj. Rel. S. v. 73
Clay, adj. Rel. S. v. 73
Clean, adj. RG. 374
Clean, adj. RG. 374
Cleanly, adv. RG. 434
Cleanly, adv. RG. 434
Cleanness, sb. RG. 411, 434
Cleanliness, sb. RG. 411, 434
Cleanse, v. a. [clansi]. O. and N. 610. Ps. l. 4. part, ‘ycleansed.’ RG. 43.
Cleanse, v. a. [clansi]. O. and N. 610. Ps. l. 4. part, ‘cleansed.’ RG. 43.
Cleansing, sb. Ps. lxxxviii. 45
Purifying, sb. Ps. lxxxviii. 45
Clear, adj. 1097 B.
Clear, adj. 1097 B.
Clearly, adv. 442 β
Clearly, adv. 442 β
Cleave, v. a. == split. HD. 917. pret. ‘clewyd’ == cleft. Alys. 3790. 3 pl. ‘clowen,’ ib. 2765. AS. clúfan
Cleave, v. a. == split. HD. 917. pret. ‘clewyd’ == cleft. Alys. 3790. 3 pl. ‘clowen,’ ib. 2765. AS. clúfan
—— v. n. == adhere to. HD. 1300. AS. clífan
—— v. n. == stick to. HD. 1300. AS. clífan
Clench, v. a. == pinch, wither up. O. and N. 1204; the modern ‘cling.’ Compare Shakspere’s ‘Till famine cling thee.’ Macb. v. 5 AS. clingan
Clench, v. a. == pinch, shrivel up. O. and N. 1204; the modern ‘cling.’ Compare Shakespeare’s ‘Till famine cling thee.’ Macb. v. 5 AS. clingan
Clench, v. a. == strike (as a harp). K. Horn, 1532
Clench, v. a. == strike (like a harp). K. Horn, 1532
Clenyen. See Cling
Clenyen. See Cling
Clergy, sb. == order of clergymen. RG. 563, 420
Clergy, sb. == group of clergymen. RG. 563, 420
Clerk, sb. RG. 471, 472, 496
Clerk, sb. RG. 471, 472, 496
—— adj. == learned. St Kath. 4
—— adj. == educated. St Kath. 4
Cleten ? K. Horn, 1433; probably a mistake for ‘clenten’ == clung
Cleten ? K. Horn, 1433; likely an error for ‘clenten’ == clung
Cleve, sb. == cottage. HD. 557; a room, chamber. Ps. iv. 5. AS. cleafa. ON. klefi
Cleve, noun == cottage. HD. 557; a room, chamber. Ps. iv. 5. AS. cleafa. ON. klefi
Cliff, sb. Ps. cxiii. 8
Cliff, sb. Ps. 113:8
Climb, v. n. RG. 410, 527. pret. ‘clam.’ RG. 333
Climb, v. n. RG. 410, 527. past tense ‘clam.’ RG. 333
Cling, v. n. Wright’s L. P. p. 85. Alys. 2903; [clenyen], Wright’s L. P. p. 37
Cling, v. n. Wright’s L. P. p. 85. Alys. 2903; [clenyen], Wright’s L. P. p. 37
Cling, v. n. == wither. Rel. Ant. ii. p. 211. Pilate, 215. AS. clingan
Cling, v. n. == to shrivel. Rel. Ant. ii. p. 211. Pilate, 215. AS. clingan
Clinglich, == cleanly? Cok. 15
Clinglich, == cleanly? Cok. 15
Clink, v. a. == make to sound. Pol. S. 189
Clink, v. a. == make a sound. Pol. S. 189
Clip, v. a. == embrace. RG. 14. [cluppede] 288 B. [clupte]. AS. clyppan
Clip, v. a. == to embrace. RG. 14. [cluppede] 288 B. [clupte]. AS. clyppan
Clipie, v. a. == call. 472 B.; [clipen]. 1182 B.; [clupe]. RG. 410. pret. ‘clepude.’ RG. 10. part. ‘yclepud.’ RG. 10. AS. clypian
Clipie, v. a. == call. 472 B.; [clipen]. 1182 B.; [clupe]. RG. 410. pret. ‘clepude.’ RG. 10. part. ‘yclepud.’ RG. 10. AS. clypian
Clivers, sb. == claws, talons. O. and N. 78. AS. clìfrian, to scratch
Clivers, noun. == claws, talons. O. and N. 78. AS. clìfrian, to scratch
Clod, Clot, sb. (of earth). Rel. S. v. 73; [clut]. O. and N. 1165
Clod, Clot, noun. (of earth). Rel. S. v. 73; [clut]. O. and N. 1165
Clog, sb. == a sort of female ornament. Pol. S. 154
Clog, noun == a type of women's accessory. Pol. S. 154
Cloister, sb. 2089 B
Cloister, sb. 2089 B
Close, v. a. == enclose. HD. 1310
Close, v. a. == enclose. HD. 1310
—— == shut. RG. 566
—— == shut. RG. 566
Close, sb. RG. 7
Close, sb. RG. 7
Cloth, sb. RG. 7, 389 (523 β). == clothing. Cok. 29
Cloth, noun RG. 7, 389 (523 β). == clothing. Cok. 29
‘Clothes,’ pl. == garments. RG. 566. HD. 586
‘Clothes,’ pl. == garments. RG. 566. HD. 586
Clothe, v. a. RG. 557
Dress, v. a. RG. 557
Clothing, sb. == garment. Ps. ci. 27
Clothing, sb. == garment. Ps. ci. 27
Cloud, sb. HD. 207. 1415 B.
Cloud, sb. HD. 207. 1415 B.
Clout, sb. Alys. 4459
Clout, sb. Alys. 4459
Clowe, sb. == clew, small ball. O. and N. 178. AS. clíwe
Clowe, sb. == clew, small ball. O. and N. 178. AS. clíwe
Club, sb. HD. 1927
Club, sb. HD. 1927
Clude, sb. == rock, hill. O. and N. 999. AS. clúd
Clude, sb. == rock, hill. O. and N. 999. AS. clúd
Clupe, sb. See Clipie
Clupe, sb. See Clipie
Clutch, sb. == claw. Body and Soul, 183
Clutch, n. == claw. Body and Soul, 183
—— v. n. Rel. Ant. ii. p 211
—— v. n. Rel. Ant. ii. p 211
Coal, sb. Ps. xvii. 9
Coal
Coalblack, adj. O. and N. 75
Coalblack, adj. O. and N. 75
Coat, sb. HD. 1141
Coat, sb. HD. 1141
Cocle, sb. == war. Ps. cxliii. 1. See Cock. vb.
Cocle, sb. == conflict. Ps. cxliii. 1. See Cock. vb.
Cock, sb. (animal). 1090 B.
Rooster, sb. (animal). 1090 B.
Cock, sb. == cockboat? HD. 873
Cock, sb. == small boat? HD. 873
Cock, v. n. == cut? Pol. S. 153; or contend? Cf. Cocle, ubi sup. AS. cocor, a sword
Cock, v. n. == cut? Pol. S. 153; or contend? Cf. Cocle, ubi sup. AS. cocor, a sword
Cod, sb. == codpiece, or scrotum? O. and N. 1122
Cod, sb. == codpiece, or scrotum? O. and N. 1122
Coffer, sb. 1925 B.
Coffer, sb. 1925 B.
Cog, sb. ? O. and N. 86
Cog, someone? O. and N. 86
Coinoun, sb. == robber. Alys. 1718. [konioun]. Ib. 7748
Coinoun, sb. == thief. Alys. 1718. [konioun]. Ib. 7748
Cokedrill, sb. See Crocodile
Cokedrill, sb. See Crocodile
Cold, adj. RG. 1. Wright’s L. P. p. 24
Cold, adj. RG. 1. Wright’s L. P. p. 24
—— == cruel. RG. 131
—— == cruel. RG. 131
Cold, sb. HD. 416
Cold, sb. HD. 416
Colfer, sb. == dove. RG. 190. AS. culfre
Colfer, sb. == dove. RG. 190. AS. culfre
Collar, sb. == neck. RG. 223
Collar, sb. == neck. RG. 223
Collation, sb. == feast. Cok. 143
Collation, sb. == feast. Cok. 143
Colle, sb. == collar. Pol. S. 157
Colle, sb. == collar. Pol. S. 157
Colmie, adj. for ‘collie.’ == black, coaly. K. Horn, 1114
Colmie, adj. for ‘collie.’ == black, coal-like. K. Horn, 1114
Colour, sb. == hue. RG. 24
Color, sb. == hue. RG. 24
—— == pretext. RG. 313
—— == pretext. RG. 313
Colt, sb. Alys. 684. AS. colt
Colt, sb. Alys. 684. AS. colt
Columbine, sb. (the flower). Wright’s L. P. p. 26. The ‘aquilegia vulgaris’ of botanists
Columbine, noun. (the flower). Wright’s L. P. p. 26. The ‘aquilegia vulgaris’ of botanists.
Comb, sb. [kambe]. == honeycomb. Ps. xviii. 11
Comb, n. [kambe]. == honeycomb. Ps. xviii. 11
Come, v. n. pret. ‘come.’ RG. 367. part. ‘icumen.’ Ritson’s AS. iv. 1
Come, v. n. past tense ‘came.’ RG. 367. past participle ‘come.’ Ritson’s AS. iv. 1
—— == become, suit. Leg. of St Cuthbert cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.
—— == become, suit. Leg. of St Cuthbert cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.
Come, sb. == coming. Creed of St Athan. 79
Come, sb. == coming. Creed of St Athan. 79
Comely, adj. Alys. 6055
Attractive, Alys. 6055
Comet, sb. RG. 416, 548
Comet, sb. RG. 416, 548
Comfort, v. a. RG. 139
Comfort, v. a. RG. 139
Coming, sb. Alys. 5541
Upcoming, sb. Alys. 5541
Commandment, sb. 2022 B.
Commandment, sb. 2022 B.
Common, adj. ‘common right.’ RG. 500. ‘the common bell.’ RG. 541
Common, adj. ‘common right.’ RG. 500. ‘the common bell.’ RG. 541
Common, sb. == the commons, plebs. Pol. S. 188
Common, n. == the common people, the masses. Pol. S. 188
—— == ‘commons,’ i.e. food. RG. 528
—— == ‘commons,’ meaning food. RG. 528
Commonalty, sb. 1302 B.
Commonality, sb. 1302 B.
Commonly, adv. == all in common, universally. Fall and P. 46
Commonly, adv. == shared by everyone, universally. Fall and P. 46
Commune, v. n. RG. 571
Commune, verb RG. 571
Companage, sb. == sustenance. Pol. S. 240
Companage, sb. == support. Pol. S. 240
Companion, sb. RG 552
Companion, someone RG 552
Company, sb. == band of men. RG. 544, 370
Company, sb. == group of men. RG. 544, 370
Compass, v. a. == seek after a thing by design. Pol. S. 202. part. ‘ycompassed.’ RG. 109
Compass, v. a. == to intentionally seek something out. Pol. S. 202. part. ‘ycompassed.’ RG. 109
Compassment, sb. Alys. 1345
Compassment, sb. Alys. 1345
Compline, sb. == the last service in the day. 2090 B. Fr. complie
Compline, sb. == the final service of the day. 2090 B. Fr. complie
Con, v. a. == know. pret. ‘couthe.’ RG. 559; ‘kuthe.’ O. and N. 663; part. ‘cud.’ Wright’s L. P. p. 27.
Con, v. a. == know. past tense ‘couthe.’ RG. 559; ‘kuthe.’ O. and N. 663; participle ‘cud.’ Wright’s L. P. p. 27.
Con, v. a. == acknowledge, [kan]. HD. 160. ‘to kan thank’
Con, v. a. == acknowledge, [kan]. HD. 160. ‘to kan thank’
Conceive, v. n. == bear oneself, behave. Alys. 2204
Conceive, v. n. == conduct oneself, act. Alys. 2204
Concubine, sb. RG. 27
Concubine, sb. RG. 27
Conduct, sb. == guidance. RG. 40
Conduct, sb. == guidance. RG. 40
Coney, sb. [cunig]. M. Ode, 182
Coney, sb. [rabbit]. M. Ode, 182
Conferment, sb. == confirmation. RG. 349
Conferment, sb. == confirmation. RG. 349
Confessor, sb. 2341 B.
Confessor, person. 2341 B.
Confirm, v. a. RG. 440, 446
Confirm, v. RG. 440, 446
Confirming, sb. RG. 277
Confirming, sb. RG. 277
Conger, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Conger, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Conjure, v. a. == adjure a person to do a thing. 2330 B.
Conjure, v. a. == urge someone to do something. 2330 B.
Conjurison, sb. == sorcery. Alys. 81
Conjurison, n. == magic. Alys. 81
Conscience, sb. 426 β
Conscience, sb. 426 b
Consent, v. n. RG. 526
Consent, verb noun RG. 526
Consistory, sb. [constory]. Pol. S. 159
Consistory, sb. [constory]. Pol. S. 159
Consonant, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Consonant, sb. Rel. Ant. ii. p. 174
Constable, sb. RG. 538
Officer, sb. RG. 538
Contek, sb. == strife. RG. 470, 509. Fr. contencer
Contek, sb. == conflict. RG. 470, 509. Fr. contencer
—— v. n. == to strive. RG. 259
—— v. n. == to work hard. RG. 259
Contecker, sb. == a striver. 196 B.
Contecker, sb. == a go-getter. 196 B.
Convent, sb. RG. 433
Convent, sb. RG. 433
—— == the body of people in the convent. 225 B.
—— == the group of people in the convent. 225 B.
Cook, sb. HD. 903
Cook, someone HD. 903
Coot, sb. [cote]. Body and Soul, 201
Coot, sb. [cote]. Body and Soul, 201
Cop, sb. == head. Pol. S. 70. Rel. Ant. i. 144. AS. copp.
Cop, noun == head. Pol. S. 70. Rel. Ant. i. 144. AS. copp.
Cope, sb. RG. 566. HD. 429
Cope, sb. RG. 566. HD. 429
Copener, sb. == paramour. O. and N. 1340. AS. copenere
Copener, sb. == lover. O. and N. 1340. AS. copenere
Coral, sb. Wright’s L. P. p. 25
Coral, sb. Wright’s L. P. p. 25
Cord, sb. St Andrew, 66
Cord, sb. St Andrew, 66
Corn, sb. RG. 13, 372
Corn, sb. RG. 13, 372
Cornel, sb. == embrasure. Alys. 7210
Cornel, sb. == embrasure. Alys. 7210
Corour, sb. == courser. Alys. 2475
Corour, sb. == courser. Alys. 2475
Corporas, sb. == a cloth on which the elements were laid at the Eucharist. HD. 188
Corporas, sb. == a cloth used to hold the elements during the Eucharist. HD. 188
Corpse, sb. RG. 145
Corpse, sb. RG. 145
Corrin, sb. == a churn, or vessel? Rel. Ant. ii. p. 175. AS. cyrin
Corrin, sb. == a churn or container? Rel. Ant. ii. p. 175. AS. cyrin
Cost, sb. == expenditure. RG. 297; expense. RG. 183
Cost, sb. == spending. RG. 297; expense. RG. 183
—— vb. a. pret. ‘costenede.’ RG. 390
—— vb. a. pret. ‘costenede.’ RG. 390
Cost, == couldest or canst. See Can
Cost, == could or can. See Can
Costage, sb. == a sum of money deposited by way of surety. RG. 391
Costage, noun == an amount of money set aside as a guarantee. RG. 391
Cot, sb. == cottage. Pol. S. 152
Cot, sb. == cottage. Pol. S. 152
Coufle, sb. == a basket. RG. 265. AS. cowel, cawl
Coufle, sb. == a basket. RG. 265. AS. cowel, cawl
Could, vb. See Can
Could, vb. See Can
Coulter, sb. == ploughshare. Pol. S. 152. Lat. culter
Coulter, sb. == ploughshare. Pol. S. 152. Lat. culter
Council, sb. RG. 495
Council, sb. RG. 495
Councillor, sb. RG. 417
Council Member, sb. RG. 417
Counsel, sb. RG. 412, 371
Advice, sb. RG. 412, 371
Counsel, v. n. == take counsel, consider. RG. 91
Counsel, v. n. == to take advice, to think about. RG. 91
—— v. a. == give counsel. Wright’s L. P. p. 95
—— v. a. == provide advice. Wright’s L. P. p. 95
Counseller, sb. Alys. 7118
Counselor, sb. Alys. 7118
Count, sb. == account. Pol. S. 152
Count, sb. == account. Pol. S. 152
Countenance, sb. == appearance, demeanour. 187 B.
Countenance, sb. == appearance, demeanor. 187 B.
—— == courage. Pol. S. 216
—— == courage. Pol. S. 216
Counter, sb. == reckoner. RG. 538
Counter, sb. == calculator. RG. 538
Countess, sb. RG. 370, 510
Countess, sb. RG. 370, 510
Country, RG. 368, 510
Country, RG. 368, 510
County, [countene] sb. Pol. S. 157
County, [countene] sb. Pol. S. 157
Coupe, v. n. == buy or aby? HD. 1800. ON. kaupa
Coupe, v. n. == buy or aby? HD. 1800. ON. kaupa
Courageous, adj. RG. 453
Brave, adj. RG. 453
Courant, == running. Alys. 3461
Courant, == running. Alys. 3461
Couren. See Cower
Couren. See Cower
Courser, sb. == steed. Alys. 4056
Courser, sb. == horse. Alys. 4056
Court, sb. == courtyard. RG. 525
Court, sb. == courtyard. RG. 525
—— == of a king. 165 B.
—— == of a king. 165 B.
—— == of law. RG. 471
—— == of law. RG. 471
—— == courtesy—to ‘pay court.’ 204 B.
—— == courtesy—to 'pay court.' 204 B.
Courteous, adj. RG. 385, 525
Polite, adj. RG. 385, 525
Courtesy, sb. RG. 189, 516
Courtesy, sb. RG. 189, 516
Couth, adj. == known. RG. 514, 455. AS. cuð
Couth, adj. == familiar. RG. 514, 455. AS. cuð
Couthe, v. a. == make known. O. and N. 90. pret. ‘ykud.’ RG. 57. AS. cýðan
Couthe, v. a. == to make known. O. and N. 90. pret. ‘ykud.’ RG. 57. AS. cýðan
Couwe, v. n. == cower? Rel. Ant. ii. p. 211
Couwe, v. n. == cower? Rel. Ant. ii. p. 211
Cove, adv. == quickly. O. and N. 379. AS. cóf
Cove, adv. == quickly. O. and N. 379. AS. cóf
Covel, sb. == coat. HD. 547. AS. cufle == cowl
Covel, sb. == coat. HD. 547. AS. cufle == hood.
Covenant, sb. RG. 179
Covenant, sb. RG. 179
Cover, v. a. == recover. RG. 49
Cover, v. a. == recover. RG. 49
—— == take care of [coverye]. Alys. 7533
—— == take care of [coverye]. Alys. 7533
Coverture, sb. == bedclothes. K. Horn, 716
Coverture, sb. == bedding. K. Horn, 716
Covet, v. a. RG. 306
Desire, v. a. RG. 306
Covetise, sb. RG. 46
Covet, sb. RG. 46
Covetous, adj. Fragm. on Seven Sins, 23
Greedy, adj. Fragm. on Seven Sins, 23
Cow, sb. Alys. 6333. pl. ‘kye.’ Ps. lxvii. 31
Cow, sb. Alys. 6333. pl. ‘kye.’ Ps. lxvii. 31
Coward, adj. RG. 455. Fr. coard
Coward, adj. RG. 455. Fr. coard
—— v. a. == dishearten, make fearful. Alys. 3344
—— v. a. == discourage, instill fear. Alys. 3344
—— sb. Alys. 2053
—— sb. Alys. 2053
Cower, v. n. Alys. 2053. ‘couren,’ == cowering. Pol. S. 157
Cower, v. n. Alys. 2053. ‘couren,’ == cowering. Pol. S. 157
Cowl, sb. 2246 B. AS. cufle
Cowl, sb. 2246 B. AS. cowl
Crab, sb. Alys. 4943
Crab, sb. Alys. 4943
Crack, v. a. == break in two. HD. 568
Crack, v. a. == split into two pieces. HD. 568
—— == discourse, ‘reisons craken.’ Alys. 6991. Cf. our Engl, ‘to crack jokes’
—— == discourse, ‘reasons crack.’ Alys. 6991. Cf. our English, ‘to crack jokes’
Crack, v. n. == snap short. Alys. 4436
Crack, v. n. == make a sharp sound. Alys. 4436
Cradle, sb. RG. 107
Cradle, sb. RG. 107
Craft, sb. == art. O. and N. 757; skill. Wright’s L. P. p. 35
Craft, sb. == art. O. and N. 757; skill. Wright’s L. P. p. 35
Craftfully, adv. Rel. Ant. ii p. 176
Craftfully, adv. Related Ant. ii p. 176
Craftilich, adj. Rel. Ant. ii. p. 175
Craftilich, adj. Related to Ant. ii. p. 175
Cram, v. a. Pol. S. 238
Cram, v. a. Pol. S. 238
Cramp, v. a. [crempe] == interrupt, stop. O. and N. 1786
Cramp, v. a. [crempe] == to interrupt, to stop. O. and N. 1786
Crane, sb. HD. 1726
Crane, sb. HD. 1726
Crave, v. a. HD. 633. part, ‘cravand.’ Ps. cxviii. 121
Crave, v. a. HD. 633. part, ‘cravand.’ Ps. cxviii. 121
Craver, sb. Ps. lxxi. 4
Craver, n. Ps. lxxi. 4
Craving, sb. == desire. Ps. cxviii. 134
Craving, sb. == desire. Ps. 118. 134
Creator, sb. Fall and P. 51
Creator, sb. Fall and p. 51
Creature, sb. 2255 B
Creature, sb. 2255 B
Creed, sb. Pol. S. 204
Creed, sb. Pol. S. 204
Creek, sb. [krike] == creek of the sea. HD. 708. AS. creeca
Creek, noun [krike] == a small stream that flows into the sea. HD. 708. AS. creeca
Creep, v. n. RG. 296; part, ‘crepand.’ Ps. lxviii. 35
Creep, verb, intransitive. RG. 296; past participle, ‘crepand.’ Ps. 68:35
Crice, sb. == rima podicis. HD. 2450
Crice, sb. == buttocks rhyme. HD. 2450
Crices, in the phrase ‘Nai crices.’ St Andrew, 31. This is evidently an interjection, and may possibly be the same as our vulgar ‘crikey’
Crices, in the phrase ‘Nai crices.’ St Andrew, 31. This is clearly an interjection, and it might be similar to our casual ‘crikey’
Crisp, adj. Fragm. Sci. 282
Crisp, adj. Fragm. Sci. 282
Crocodile, sb. [cokedrill], Alys. 5720
Crocodile, sb. [cokedrill], Alys. 5720
Croke, sb. == bend double. Rel. Ant. ii p. 211
Croke, sb. == bend down. Rel. Ant. ii p. 211
Croll, sb. == curly. Alys. 1999. Dut. krol
Croll, n. == curly. Alys. 1999. Dut. krol
Crook, v. a. == distort. Marg. 53
Crook, v. a. == twist. Marg. 53
Crook, sb. == wile. Wright’s L. P. p. 105. Alys. 4819
Crook, sb. == trick. Wright’s L. P. p. 105. Alys. 4819
Crooked, adj. Alys. 7099. Fragm. Sci. 326. part, ‘icroked.’ O. and N. 1674
Crooked, adj. Alys. 7099. Fragm. Sci. 326. part, ‘crooked.’ O. and N. 1674
Crop, sb. == belly. Pol. S. 208. AS. cropp
Crop, sb. == stomach. Pol. S. 208. AS. cropp
—— == produce of a plant. Wright’s L. P. p. 100
—— == produce of a plant. Wright’s L. P. p. 100
Cross, sb. [croys], RG. 392
Cross, somebody [croys], RG. 392
Cross, v. a. == mark with the cross [croice]. RG. 480
Cross, v. a. == to mark with a cross [croice]. RG. 480
Crosslet, sb. == piece of armour [croisliȝte]. K. Horn, 1353
Crosslet, noun == a piece of armor [croisliȝte]. K. Horn, 1353
Croude, v. a. == press down, keep back. Alys. 609. AS. crydan
Croude, v. a. == push down, hold back. Alys. 609. AS. crydan
Croud, part. == crowded, oppressed? HD. 2338
Croud, part. == crowded, oppressed? HD. 2338
Croupe, sb. == crupper. Alys. 2447
Crupper, sb. == crupper. Alys. 2447
Crouthe, sb. == fiddle. Wright’s L. P. p. 53
Crouthe, noun == fiddle. Wright’s L. P. p. 53
Crow, sb. == the bird. RG. 490
Crow, noun == the bird. RG. 490
Crow, sb. == cockcrow. 1090 B.
Crow, sb. == dawn. 1090 B.
Crow, v. n. Pol. S. 238. O. and N. 336
Crow, v. n. Pol. S. 238. O. and N. 336
Crown, sb. RG. 376
Crown, sb. RG. 376
Crown, == top of the head. HD. 568
Crown, == the top of the head. HD. 568
Crown, v. a. RG. 383. part. ‘ycrouned.’ ibid.
Crown, v. a. RG. 383. part. ‘crowned.’ ibid.
Crowning, sb. RG. 367. HD. 2948
Crowning, sb. RG. 367. HD. 2948
Crownment, sb. RG. 433
Crowning, sb. RG. 433
Croyserie, Creyserie, sb. == crusade. RG. 346, 502
Croyserie, Creyserie, sb. == crusade. RG. 346, 502
Crude, v. a. == creak? K. Horn, 1333
Crude, v. a. == creak? K. Horn, 1333
Cruel, adj. RG. 417
Mean, adj. RG. 417
Cruets, sb. 313 β. Fr. cruche
Cruets, sb. 313 β. Fr. cruche
Crupper, sb. (of a saddle). Alys. 3421
Crupper, sb. (of a saddle). Alys. 3421
Crus, adj. == wrathful. HD. 1966. Fr. cruz. See Hall. s. v. Crous
Crus, adj. == angry. HD. 1966. Fr. cruz. See Hall. s. v. Crous
Crust, sb. Pol. S. 204
Crust, sb. Pol. S. 204
Cry, v. n. RG. 381, 495
Whine, v. n. RG. 381, 495
Cry, sb. Alys. 5410. HD. 2772. Ps. ci. 2
Cry, sb. Alys. 5410. HD. 2772. Ps. ci. 2
Crystal, sb. Fragm. Sci. 66
Crystal, sb. Fragm. Sci. 66
Cubur, sb. == cover. Alys. 2359
Cubur, sb. == cover. Alys. 2359
Cuckingstool, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Cuckingstool, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Cuckold, sb. == O. and N. 1592. Fr. cocul
Cuckold, sb. == O. and N. 1592. Fr. cocul
Cuckoo, sb. Ritson’s AS. iii. 2
Cuckoo, sb. Ritson's AS. iii. 2
Cucube, sb. == cubeb. Cok. 76
Cucube, sb. == cubeb. Cok. 76
Cumberment, sb. Alys. 472
Cumberment, noun Alys. 472
Cummin, sb. Alys. 6797
Cummin, someone. Alys. 6797
Cumrade, == relation. See Kindred
Comrade, == relation. See Kindred
Cundut, sb. == religious service. O. and N. 483. Fr. conduis
Cundut, noun == religious service. O. and N. 483. Fr. conduis
Cunig, == coney, q. v.
Cunig, == rabbit, see above
Cunne, vb. See Can
Cunne, vb. See Can
Cup, sb. RG. 117
Cup, sb. RG. 117
Cure, sb. (of souls). 857 B.
Cure, sb. (of souls). 857 B.
Curne, v. a. == form grains, ripen (said of corn). RG. 490
Curne, v. a. == to form grains, to ripen (used for corn). RG. 490
Curreye, sb. == waggon-train. Alys. 5118
Curreye, sb. == wagon train. Alys. 5118
Curse, v. a. 550 β
Curse, v. a. 550 β
Curtain, v. a. Alys. 1028
Curtain, v. a. Alys. 1028
Curven. See Carve
Curven. See Carve.
Cusse, v. a. == kiss. q. v.
Cusse, v. a. == kiss. see also
Cust, sb. == dignity. O. and N. 9. AS. cyst
Cust, sb. == dignity. O. and N. 9. AS. cyst
—— == choice. O. and N. 1396. AS. cýst
Here is the paragraph: —— == choice. O. and N. 1396. AS. cýst
Custom, sb. RG. 470
Custom, sb. RG. 470
Cut, v. a. [citte]. HD. 942. part, ‘ykyt.’ Alys. 2709
Cut, v. a. [citte]. HD. 942. part, ‘ykyt.’ Alys. 2709
—— == destiny, remove. Ps. cxviii. 39
—— == destiny, remove. Ps. 118:39
Cypress, sb. Alys. 5785
Cypress, sb. Alys. 5785
Cytoling, sb. == playing on the ‘cytol’ or guitar. Alys. 1043
Cytoling, sb. == playing the ‘cytol’ or guitar. Alys. 1043
D.
Dab, v. a. == strike. Pol. S. 192
Dab, v. a. == hit. Pol. S. 192
Dab, sb. == a blow. Alys. 2306
Dab, sb. == a hit. Alys. 2306
Dahet, sb. == a curse. O. and N. 99. See Datheit
Dahet, sb. == a curse. O. and N. 99. See Datheit
Dainty, sb. 1202 B. Fr. dain. Cotgr. W. dantaeth
Dainty, sb. 1202 B. Fr. dain. Cotgr. W. dantaeth
—— == daintiness [deynté], Alys. 7070
—— == daintiness [deynté], Alys. 7070
—— == fondness [deynté]. St Dunstan.
—— == fondness [deynté]. St Dunstan.
Dais, sb. == a raised seat. RG. 536. Alys. 1039
Dais, noun == a raised seat. RG. 536. Alys. 1039
Daisy, sb. [dayes-eȝe]. Wright’s L. P. p. 43
Daisy, sb. [dayes-eye]. Wright’s L. P. p. 43
Dale, sb. RG. 362
Dale, sb. RG. 362
Damage, sb. Alys. 959
Damage, sb. Alys. 959
Dame, sb. RG. 560
Lady, sb. RG. 560
Damn, v. a. == judge. Wright’s L. P. p. 100
Damn, v. a. == judge. Wright’s L. P. p. 100
Damsel, sb. RG. 432
Damsel, sb. RG. 432
Dance, v. n. Alys. 5213
Dance, v. n. Alys. 5213
—— sb. Alys. 6990
—— sb. Alys. 6990
Danger, sb. RG. 78
Warning, sb. RG. 78
Dangerous, adj. Rel. Ant. i. 115
Hazardous, adj. Rel. Ant. i. 115
Dank, v. a. == make wet [donke]. Wright’s L. P. p. 44. ‘Dank’ is probably another form of ‘damp.’ Cf. ‘dimple’ and ‘dingle’
Dank, v. a. == make wet [donke]. Wright’s L. P. p. 44. ‘Dank’ is probably another form of ‘damp.’ See ‘dimple’ and ‘dingle’.
Dar, vb. impers. == it needs. RG. 317. See Thar
Dar, vb. impers. == it needs. RG. 317. See Thar
Dare, v. n. ‘durre.’ O. and N. 1704. pret. ‘dorste.’ RG. 367
Dare, v. n. ‘durre.’ O. and N. 1704. pret. ‘dorste.’ RG. 367
—— v. n. == stare, gaze. Wright’s L. P. pp. 50, 54. O. and N. 384. See note to Prompt. Parv. s. v. ‘daryn’
—— v. n. == to stare, to gaze. Wright’s L. P. pp. 50, 54. O. and N. 384. See note to Prompt. Parv. s. v. ‘daryn’
Dark, adj. RG. 560
Dark, adj. RG. 560
Dark, v. a. == darken. part. ‘idurked.’ 1416 B.
Dark, v. a. == to darken. past participle ‘idurked.’ 1416 B.
Darkhood, sb. [derkhede] == darkness. RG. 560
Darkhood, noun [derkhede] == darkness. RG. 560
Darling, sb. 56 β
Love, sb. 56 β
Dash, v. a. RG. 51, 540. ON. daska
Dash, v. a. RG. 51, 540. ON. daska
—— v. n. == burst in. Alys. 2837
—— v. n. == burst in. Alys. 2837
Datheit, adj. == cursed. HD. 296. Fr. dehait (haïr)
Datheit, adj. == cursed. HD. 296. Fr. dehait (haïr)
Daughter, sb. RG. 368, 509
Daughter, sb. RG. 368, 509
Dawn, sb. [dawing]. RG. 208
Morning, sb. [dawing]. RG. 208
Dawn, v. n. [dawe]. Pol. S. 238. Wright’s L. P. p. 45; [dawen]. Ib. p. 96; [dagen]. Fragm. in Warton H. E. P. p. 21
Dawn, v. n. [dawe]. Pol. S. 238. Wright’s L. P. p. 45; [dawen]. Ib. p. 96; [dagen]. Fragm. in Warton H. E. P. p. 21
Dawning, sb. == dawn. RG. 557
Dawning, sb. == dawn. RG. 557
Day, sb. RG. 505, 368; ‘bi hys daye’ == ‘in his time.’ RG. 376; pl. ‘dawes.’ RG. 383; ‘to bring out of dawe,’ == put to death. 622 B.; ‘daies,’ gen. abs. == in the daytime. O. and N. 1588
Day, sb. RG. 505, 368; ‘bi hys daye’ == ‘in his time.’ RG. 376; pl. ‘dawes.’ RG. 383; ‘to bring out of dawe,’ == put to death. 622 B.; ‘daies,’ gen. abs. == in the daytime. O. and N. 1588
Dayred, sb. == dawn. Rel. S. iv. 17
Dayred, sb. == dawn. Rel. S. iv. 17
Dayrim, sb. == break of day. O. and N. 328
Dayrim, sb. == dawn. O. and N. 328
Dayspring, sb. Alys. 4290
Dayspring, sb. Alys. 4290
Daystar, sb. O. and N. 328
Daystar, sb. O. and N. 328
Daystern, sb. == daystar. Ps. cix. 3
Daystern, sb. == daystar. Ps. cix. 3
Dead, adj. 1826 B.
Dead, adj. 1826 B.
Deadly, adj. RG. 195. == dead. Ps. xliii. 2
Deadly, adj. RG. 195. == dead. Ps. xliii. 2
Deaf, adj. RG. 352
Deaf, adj. RG. 352
Deal, sb. == part. RG. 368, 509
Deal, someone == part. RG. 368, 509
Deal, v. a. == ‘distribute to.’ RG. 383; ‘scatter,’ as to ‘deal words.’ O. and N. 952; ‘give.’ Pol. S. 204
Deal, v. a. == ‘to distribute.’ RG. 383; ‘to scatter,’ as in ‘to deal words.’ O. and N. 952; ‘to give.’ Pol. S. 204
Dealing, sb. == a part, Ps. cxxxv. 13
Dealing, sb. == a part, Ps. 135:13
Dealtakand, sb. == participator. Ps. cxviii. 63
Dealtakand, sb. == participant. Ps. cxviii. 63
Dealtaking, sb. == participation. Ps. cxxi. 3
Dealtaking, sb. == participation. Ps. cxxi. 3
Dear, adj. == precious. RG. 390
Dear, adj. == valued. RG. 390
Dearworth, adj. == precious. Wright’s L. P. p. 52
Dearworth, adj. == valuable. Wright’s L. P. p. 52
Dearworthly, adv. Wright’s L. P. p. 54
Dearworthly, adv. Wright’s L. P. p. 54
Dearth, sb. [dere]. RG. 416
Scarcity, sb. [dere]. RG. 416
Death, sb. RG. 375, 382; ‘deathes,’ gen. abs. == ‘dead,’ or ‘in death.’ O. and N. 1630
Death, sb. RG. 375, 382; ‘deathes,’ gen. abs. == ‘dead,’ or ‘in death.’ O. and N. 1630
Debonair, adj. RG. 167, 374
Charming, adj. RG. 167, 374
Debruise, v. a. RG. 410, 529, 537. Fr. debriser
Debruise, v. a. RG. 410, 529, 537. Fr. debriser
Debt, sb. RG. 473
Debt, sb. RG. 473
Deceit, sb. Alys. 7705
Deceit, someone. Alys. 7705
Decline, sb. == decay. Pol. S. 154
Decline, sb. == deterioration. Pol. S. 154
Dedayn. See Disdain
Dedayn. See Disdain
Deduit, sb. == pleasure. RG. 564
Deduit, sb. == enjoyment. RG. 564
Deed, sb. RG. 369, 501
Deed, sb. RG. 369, 501
Deem, v. a. == condemn. RG. 504
Deem, v. a. == condemn. RG. 504
—— == judge. O. and N. 188
—— == judge. O. and N. 188
Deemer, sb. == a judge. Ps. vii. 12
Deemer, sb. == a judge. Ps. vii. 12
Deep, adj. RG. 6, 233
Profound, adj. RG. 6, 233
Deeply, adv. HD. 1417
Deeply, adv. HD. 1417
Deepness, sb. Ps. xxxv. 7
Deepness, sb. Ps. 35:7
Deer, sb. == beast [deor, duer]. Wright’s L. P. pp. 44, 45; [dor]. O. and N. 1321, 493
Deer, sb. == animal [deor, duer]. Wright’s L. P. pp. 44, 45; [dor]. O. and N. 1321, 493
—— == stags, &c. RG. 439
—— == stags, &c. RG. 439
Default, sb. RG. 456, 457
Default, sb. RG. 456, 457
Defence, sb. RG. 214
Defense, sb. RG. 214
Defend, v. a. == guard, protect. RG. 536, 542
Defend, v. a. == safeguard, protect. RG. 536, 542
Defensible. RG. 549
Defensible. RG. 549
Defiance, sb. Alys. 5545, written ‘defence’ in Alys. 7237
Defiance, sb. Alys. 5545, written ‘defense’ in Alys. 7237
Defoul, v. a. RG. 536
Defoul, v. a. RG. 536
Defy, v. a. Alys. 7014
Defy, v. Alys. 7014
Deign, v. n. RG. 557
Deign, v. n. RG. 557
Del. See Devil
Del. See Devil
Delay, sb. RG. 156, 421
Delay, sb. RG. 156, 421
Delay, v. a. RG. 495
Delay, v. a. RG. 495
Delice, sb. RG. 195
Delice, sb. RG. 195
Delicious, adj. Alys. 38
Yummy, adj. Alys. 38
Delight, v. a. Alys. 5802
Delight, v. a. Alys. 5802
Delightable, adj. 26 β
Delightful, adj. 26 β
Deliver, v. a. RG. 430, 382, 524
Deliver, v. a. RG. 430, 382, 524
Delve, v. n. == dig. pret. ‘dolve,’ RG. 395. AS. delfan
Delve, v. n. == to dig. past tense ‘dolve,’ RG. 395. AS. delfan
Demain, v. a. == manage. Alys. 603. Fr. démener
Tomorrow, v. a. == manage. Alys. 603. Fr. démener
Demand, sb. RG. 500
Demand, sb. RG. 500
Demay, v. a. == dismay. RG. 156
Demay, v. a. == dismay. RG. 156
Demember, v. a. == dismember. RG. 559
Demember, v. a. == dismember. RG. 559
Demere, v. n. == tarry. Alys. 7295. Fr. demeurer
Demere, v. n. == to stay. Alys. 7295. Fr. demeurer
Demorance, sb. == delay. Alys. 4123
Demorance, n. == delay. Alys. 4123
Den, sb. Alys. 5400. AS. denn
Den, sb. Alys. 5400. AS. denn
Denchax, == Danish axe. RG. 299
Denchax, == Danish axe. RG. 299
Dene, sb. == valley. Ps. cvii. 8. AS. denu
Dene, sb. == valley. Ps. cvii. 8. AS. denu
Denkless, == poor? Body and Soul, 198
Denkless, == poor? Body and Soul, 198
Depart, v. a. == separate. RG. 394, 466
Depart, v. a. == to leave. RG. 394, 466
—— v. n. == break up, separate (neut.). 483 B.
—— v. n. == break up, separate (neutral). 483 B.
Departing, sb. == separation. Alys. 912
Leaving, sb. == separation. Alys. 912
Deraign, v. a. == try, prove. RG. 285. Fr. desraigner
Deraign, v. a. == attempt, validate. RG. 285. Fr. desraigner
Deray, sb. == fight, quarrel. Alys. 1177; prowess. Alys. 2722. Fr. deroi
Deray, sb. == fight, quarrel. Alys. 1177; skill. Alys. 2722. Fr. deroi
Derayne, sb. == battle. Alys. 7353. Fr. desraigner
Derayne, noun == battle. Alys. 7353. Fr. desraigner
Dere, sb. == dearth, q. v.
Dere, sb. == scarcity, see also
Dere, v. a. == injure. Alys. 6191. HD. 574; [derven], Marg. 38. part. ‘idorve.’ O. and N. 1156. AS. derian
Dere, v. a. == hurt. Alys. 6191. HD. 574; [derven], Marg. 38. part. ‘idorve.’ O. and N. 1156. AS. derian
Derenge, a mistake for ‘drynge.’ Alys. 2534
Derenge, a mistake for ‘drynge.’ Alys. 2534
Dern, adj. == secret. RG. 114. AS. dearn
Dern, adj. == secret. RG. 114. AS. dearn
Derne, == dearly? K. Horn, 1385
Derne, == dearly? K. Horn, 1385
Dernely, == secretly. 27 B.
Dernely, == secretly. 27 B.
Derven. See Dere
Derven. See Dere
Desclander, v. a. == slander. 2050 B
Desclander, v. a. == slander. 2050 B
Desclander, sb. 2061 B.
Desclander, n. 2061 B.
Describing, sb. == description. RG. 60
Describing, sb. == description. RG. 60
Deserie, v. a. == disinherit. RG. 85
Deserie, v. a. == disinherit. RG. 85
Desert, sb. == merit. RG. 253
Desert, sb. == value. RG. 253
Deserve, v. a. Fragm. Sci. 371
Deserve, v. a. Fragm. Sci. 371
Desire, v. a. 225 B.
Desire, v. a. 225 B.
Despeple, v. a. == publish. RG. 517, 568
Despeple, v. a. == publish. RG. 517, 568
Despise, v. a. RG. 31
Hate, v. a. RG. 31
Despite, sb. RG. 566
Despite, sb. RG. 566
Destance, sb. == strife. RG. 511, 570
Distance, sb. == conflict. RG. 511, 570
Dester, ‘in dester’ == on the right hand. A steed led by the squire ‘in dester’ was the ‘destrier’ or ‘dextrarius,’ or war-horse. Body and Soul, 18. See Roq. s. v. Destrier
Dester, ‘in dester’ == on the right side. A horse led by the squire ‘in dester’ was the ‘destrier’ or ‘dextrarius,’ or war-horse. Body and Soul, 18. See Roq. s. v. Destrier
Destining, sb. == destiny. Alys. 6867
Destining, sb. == destiny. Alys. 6867
Destroy, v. a. part, ‘destrud.’ RG. 372. pret. ‘destrude.’ RG. 376
Destroy, v. a. part, ‘destrud.’ RG. 372. pret. ‘destrude.’ RG. 376
Destroying, sb. == destruction. Alys. 2888
Destroying, sb. == destruction. Alys. 2888
Destuted, == destitute, wanting. Alys. 2199
Destuted, == broke, lacking. Alys. 2199
Deus! an interj. == O God! hence our ‘deuce.’ HD. 2096, 2114. Fr. deus
God! an interj. == Oh God! that's where our ‘deuce’ comes from. HD. 2096, 2114. Fr. dieu
Deus, adj. == sweet. HD. 1312. Fr. doux
Deus, adj. == sweet. HD. 1312. Fr. doux
Deutyraun, sb. == some monstrous animal. Alys. 5416
Deutyraun, n. == a monstrous creature. Alys. 5416
Devil, sb. RG. 411; [del]. Wright’s L. P. p. 111
Devil, sb. RG. 411; [del]. Wright’s L. P. p. 111
Devilness, sb. == demon. Ps. xcv. 5
Devilness, sb. == demon. Ps. 95:5
Devise, v. a. == contrive. 876 B.
Devise, v. a. == create. 876 B.
—— == describe. Alys. 7377
describe. Alys. 7377
Devotion, sb. RG. 405, 456
Devotion, sb. RG. 405, 456
Devout, adj. RG. 369
Religious, adj. RG. 369
Dew, sb. Fragm. Sci. 232. Wright’s L. P. p. 72. [dewyng.] Alys. 914
Dew, sb. Fragm. Sci. 232. Wright’s L. P. p. 72. [dewyng.] Alys. 914
Dewdrop, sb. Wright’s L. P. p. 114
Dewdrop, sb. Wright’s L. P. p. 114
Dewing, sb. See Dew
Dewing, noun. See Dew
Diadem, sb. 2161 B.
Tiara, sb. 2161 B.
Diamond, sb. Wright’s L. P. p. 25
Diamond, sb. Wright’s L.P. p. 25
Dicce, v. n. == shudder, tremble? Signa ante Jud. 24. Cf. ‘didder,’ in Halliwell, and Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 39
Dicce, v. n. == shudder, tremble? Signs before Jud. 24. See ‘didder’ in Halliwell, and Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 39
Dice, sb. [deys]. Alys. 3297
Dice, sb. [deys]. Alys. 3297
Die, v. n. RG. 530
Die, v. n. RG. 530
Dight, v. a. == set in order, govern. RG. 424; ‘compose,’ applied to the voice of a bird. O. and N. 1653; ‘attack.’ Pol. S. 223. part. ‘idiȝte.’ Rel. Ant. ii. p. 217. AS. dihtan
Dight, v. a. == to arrange, manage. RG. 424; ‘compose,’ used for a bird's song. O. and N. 1653; ‘assault.’ Pol. S. 223. part. ‘idiȝte.’ Rel. Ant. ii. p. 217. AS. dihtan
Digne, adj. == worthy. RG. 132
Digne, adj. == deserving. RG. 132
Dignity, sb. 244 B.
Dignity, sb. 244 B.
Dike, sb. == ditch. Body and Soul, 120
Dike, n. == ditch. Body and Soul, 120
Dim, v. a. Ps. lxviii. 24
Dim, adj. Ps. 68:24
—— v. n. Christ on the Cross, 7
—— v. n. Christ on the Cross, 7
Dim, adj. == dusky. O. and N. 577. AS. dim
Dim, adj. == dark. O. and N. 577. AS. dim
Dimness, sb. Ps. xvii. 10
Dimness, sb. Ps. 17:10
Din, v. a. [denie]. K. Horn, 606. Ps. xlv. 4. AS. dýnian
Din, v. a. [denie]. K. Horn, 606. Ps. xlv. 4. AS. dýnian
—— sb. Ps. xli. 5
—— sb. Ps. 41:5
Dine, v. n. RG. 558. AS. dýnan
Eat, v. n. RG. 558. AS. dýnan
Ding, v. a. == strike. HD. 215. part. ‘dungen.’ HD. 227. Sw. danga. ON. dángla
Ding, v. a. == hit. HD. 215. part. ‘dungen.’ HD. 227. Sw. danga. ON. dàngla
Dint, sb. == blow. 2138 B. AS. dýnt
Dint, sb. == hit. 2138 B. AS. dýnt
Discharge, v. a. == deprive of a charge or office. Alys. 3868
Discharge, v. a. == to relieve someone of a duty or responsibility. Alys. 3868
Disciple, sb. RG. 232
Disciple, someone. RG. 232
Discipline, v. a. 2384 B.
Discipline, v. a. 2384 B.
—— v. n. Rel. Ant. ii. p. 175
—— v. n. Rel. Ant. ii. p. 175
Discomfort, v. a. RG. 212
Discomfort, verb. a. RG. 212
Discord, sb. RG. 195
Discord, sb. RG. 195
Discording, sb. == discord. RG. 255
Discording, sb. == discord. RG. 255
Discoverte, sb. == an unguarded part. Alys. 7418
Discoverte, sb. == an unprotected area. Alys. 7418
Disdain, sb. [dedayn]. RG. 172
Disdain, sb. [dedayn]. RG. 172
Disguise, v. a. Alys. 121
Disguise, v. a. Alys. 121
Dish, sb. HD. 919
Dish, sb. HD. 919
Disherison, sb. [diserteison]. 1872 B.
Disherison, n. [disherison]. 1872 B.
Disherit, v. a. RG. 327, 375
Disinherit, v. a. RG. 327, 375
Disherit, sb. [deseryte] == a disinherited person. RG. 452, 563
Disinherit, sb. [deseryte] == a person who has been disinherited. RG. 452, 563
Dishonor, sb. Alys. 3867
Dishonor, sb. Alys. 3867
Dismay, v. a. [demay]. RG. 156
Dismay, v. a. [demay]. RG. 156
Disordain, v. a. == deprive of holy orders, unfrock. RG. 473
Disordain, v. a. == to take away holy orders, unfrock. RG. 473
Dispence, sb. == equipment. Alys. 2616
Dispense, sb. == equipment. Alys. 2616
Disport, sb. Ritson’s AS. xviii. 15
Disport, sb. Ritson’s AS. xviii. 15
Dispute, v. n. St Kath. 74
Dispute, verb, intransitive. St Kath. 74
Disraying, sb. == irregular fighting. Alys. 673
Disraying, sb. == irregular combat. Alys. 673
Distance, sb. 1287 B.
Distance, sb. 1287 B.
Distinction, sb. == distinguished person. Alys. 112
Distinction, sb. == distinguished individual. Alys. 112
Distrain, v. a. 742, 752 B.
Distrain, v. a. 742, 752 B.
Distress, sb. RG. 460, 442, 568
Distress, sb. RG. 460, 442, 568
Disturb, v. a. RG. 396, 436
Disturb, v. a. RG. 396, 436
Disturbance, sb. RG. 429, 436
Disturbance, sb. RG. 429, 436
Disturber, sb. 1110 B.
Disturber, someone. 1110 B.
Ditch, sb. RG. 408, 549
Ditch, someone RG. 408, 549
Ditched, adj. [ydyched] == surrounded by a ditch. Alys. 2658
Ditched, adj. [ydyched] == surrounded by a ditch. Alys. 2658
Dite, v. a. == indite. Rel. Ant. ii. p. 176
Dite, v. a. == to write. Rel. Ant. ii. p. 176
Ditement, sb. == indictment. Pol. S. 198
Ditement, sb. == indictment. Pol. S. 198
Ditty, sb. Rel. Ant. ii. p. 175
Ditty, sb. Rel. Ant. ii. p. 175
Divers, adj. == several. RG. 378
Divers, adj. == various. RG. 378
Diȝele, adj. == secret. O. and N. 2. AS. digel
Diȝele, adj. == secret. Old and New 2. Anglo-Saxon digel
Do, vb. a. 19 B. part. ‘ydo’ == done. RG. 369. == finished (of winter). RG. 371
Do, vb. a. 19 B. part. ‘ydo’ == done. RG. 369. == finished (of winter). RG. 371
—— == place. pret. ‘dude.’ 259 B.
—— == place. pret. ‘dude.’ 259 B.
—— == cause. Wright’s L. P. pp. 69, 71
—— == cause. Wright’s L. P. pp. 69, 71
—— vb. abs. ‘do’ == act. RG. 501. [done]. RG. 377. 2 s. pres. ‘dost.’ RG. 428. 3 s. pret. ‘dude.’ RG. 369
—— vb. abs. ‘do’ == act. RG. 501. [done]. RG. 377. 2 s. pres. ‘dost.’ RG. 428. 3 s. pret. ‘dude.’ RG. 369
—— vb. aux. RG. 429. ‘dost chese’
'did you choose'
—— ‘doth’ used to represent a preceding verb. Wright’s L. P. p. 34
—— ‘does’ used to represent a preceding verb. Wright’s L. P. p. 34
Dod, v. a. == chop, cut. Pol. S. 192. Probably another form of ‘dock’
Dod, v. a. == to chop, cut. Reference: Pol. S. 192. Likely another variation of ‘dock’
Dog, sb. RG. 69
Dog, sb. RG. 69
Dogged, adj. Pol. S. 199
Dogged, adj. Pol. S. 199
Dole, sb. == portion. RG. 165
Dole, sb. == share. RG. 165
—— == grief [del]. RG. 392; [deol]. RG. 381
—— == grief [del]. RG. 392; [deol]. RG. 381
Doleful. [deolvol]. RG. 414; [delvol]. RG. 558
Doleful. [deolvol]. RG. 414; [delvol]. RG. 558
Dolefully, adv. 1448 B.
Dolefully, adv. 1448 B.
Dolphin, sb. Alys. 6576
Dolphin, sb. Alys. 6576
Doom, sb. RG. 53
Doom, sb. RG. 53
Doomsday, sb. HD. 748
Doomsday, sb. HD. 748
Doomsman, sb. == judge. Rel. S. vi. 3
Doomsman, noun == judge. Rel. S. vi. 3
Door, sb. RG. 508, 495
Door, sb. RG. 508, 495
Doorpin, sb. K. Horn, 1003
Doorpin, sb. K. Horn, 1003
Doppe, sb. == a round ball, knob. Alys. 5776. ON. doppa
Doppe, sb. == a round ball, knob. Alys. 5776. ON. doppa
Dor. See Deer
Dor. Check out Deer
Dorre, v. n. == need. RG. 457. Germ. bedürfen
Dorre, v. n. == need. RG. 457. Germ. bedürfen
Dosil, sb. == a spigot of a barrel. RG. 542. Fr. doisil. See the Prompt. Parv. s. v. dotelle, and note there
Dosil, n. == a tap on a barrel. RG. 542. Fr. doisil. See the Prompt. Parv. see dotelle, and note there
Dotance, sb. == doubt, fear. Alys. 582
Dotance, n. == doubt, fear. Alys. 582
Double, adj. 417 B.
Double, adj. 417 B.
Double, v. a. 598 β. part. ‘idoubled.’ 295 β
Double, v. a. 598 β. part. ‘idoubled.’ 295 β
Doubt, sb. == fear. RG. 89, 402
Doubt, sb. == fear. RG. 89, 402
Doubt, v. n. == be afraid. 395 B.; feel doubt. St Swithin, 105
Doubt, v. n. == be afraid. 395 B.; feel doubt. St Swithin, 105
Doubt, v. a. == fear. 289 β
Doubt, v. a. == fear. 289 β
Doughtily, adv. Alys. 7382
Doughtily, Alys. 7382
Doughty, adj. Wright’s L. P. p. 27
Doughty, adj. Wright’s L. P. p. 27
Douthe, == ‘might,’ or ‘availed,’ perf. of ‘dow,’ to avail, prosper, be able. (See Phil. Soc. Proc. ii. 158.) HD. 833, 1184. part. ‘ydought.’ Alys. 5906. AS. dugan
Douthe, == ‘might,’ or ‘availed,’ the past tense of ‘dow,’ meaning to avail, prosper, or be able. (See Phil. Soc. Proc. ii. 158.) HD. 833, 1184. part. ‘ydought.’ Alys. 5906. AS. dugan
Douzepairs, sb. == the twelve peers of France, [dosse pers], RG. 188. [dozzepers]. RG. 200
Douzepairs, sb. == the twelve noblemen of France, [dosse pers], RG. 188. [dozzepers]. RG. 200
Dove, sb. Ps. liv. 7
Dove, someone Ps. liv. 7
Down, sb. == open heath. RG. 144; [dune]. O. and N. 830. AS. dún
Down, sb. == open heath. RG. 144; [dune]. O. and N. 830. AS. dún
Down, adv. HD. 2291
Down
Downcast, v. a. == cast down. pret. ‘douncaste.’ Ps. lxxiii. 6
Downcast, v. a. == feeling low. past tense ‘douncaste.’ Ps. lxxiii. 6
Downcome, v. n. Ps. cxliii. 5
Downcome, v. n. Ps. cxliii. 5
Downer, == lower. Alys. 6619
Downer, == lower. Alys. 6619
Downfall, v. n. == fall down, in part. ‘downfalland.’ Ps. xvii. 9
Downfall, v. n. == to fall down partially. ‘downfalland.’ Ps. xvii. 9
Downfalling, sb. Ps. li. 6
Declining, sb. Ps. li. 6
Downgo, v. n. == go down. Ps. cvi. 26. part, ‘downgaand.’ Ps. cvi. 23
Downgo, v. n. == go down. Ps. cvi. 26. part, ‘downgaand.’ Ps. cvi. 23
Downright, adv. Ps. cv. 18
Downright
Downshear, v. a. == cut down. pret. ‘douneschare.’ Ps. lxxiii. 6
Downshear, v. a. == cut down. past tense ‘douneschare.’ Ps. lxxiii. 6
Downward, adv. RG. 362
Downward, adv. RG. 362
Dozen, sb. Pol. S. 229
Dozen, sb. Pol. S. 229
Dragon, sb. == (animal). RG. 131
Dragon, noun. == (animal). RG. 131
—— == a war standard. RG. 303, 216, 545
—— == a war standard. RG. 303, 216, 545
Dragonet, sb. == a small dragon. Alys. 602
Dragonet, sb. == a small dragon. Alys. 602
Drake, sb. HD. 1241. Wright’s L. P. p. 44
Drake, sb. HD. 1241. Wright’s L. P. p. 44
—— == dragon. Alys. 553
dragon. Alys. 553
Drapery, sb. Rel. Ant. ii. p. 175
Drapery, sb. Rel. Ant. 2, p. 175
Draught, sb. == drawing. Body and Soul, 43
Draught, noun == drawing. Body and Soul, 43
Draw, v. a. RG. 367
Draw, v. a. RG. 367
—— == cut down, ‘hang and draw.’ 724 B. part. ‘drawe’ (of a sword). RG. 536
—— == cut down, ‘hang and draw.’ 724 B. part. ‘draw’ (of a sword). RG. 536
Draw, v. n. == draw towards a thing, approximate to. RG. 369; [dreyȝe]. Wright’s L. P. p. 34
Draw, v. n. == to move closer to something, to approach. RG. 369; [dreyȝe]. Wright’s L. P. p. 34
Drawbridge, sb. Alys. 1205
Drawbridge, sb. Alys. 1205
Dread, sb. RG. 401, 457
Dread, sb. RG. 401, 457
Dread, v. n. pret. ‘dradde.’ 127 B.
Dread, v. n. past: ‘dradde.’ 127 B.
Dreadful, adj. Wright’s L. P. p. 50
Dreadful, adj. Wright’s L. P. p. 50
Dreadly, adj. Body and Soul, 6
Dreadly, adj. Body and Soul, 6
Dream, sb. HD. 1284
Dream, someone. HD. 1284
—— v. n. HD. 1284, 1304. ON. dreyma
—— v. n. HD. 1284, 1304. ON. dreyma
Drearied, == sorrowful. Ps. xxxvii. 7
Drearied, == sad. Ps. xxxvii. 7
Dreary, adj. RG. 351; [drury], Alys. 4389. Cf. Laȝ. ii. 184
Dreary, adj. RG. 351; [drury], Alys. 4389. Cf. Laȝ. ii. 184
Dreg, sb. Ps. xxxix. 3
Dreg, sb. Ps. 39:3
Dreme, sb. == song, melody. [Pg 25]Wright’s L. P. p. 57; [dreim]. O. and N. 21. AS. dreám
Dreme, sb. == song, melody. [Pg 25]Wright’s L. P. p. 57; [dreim]. O. and N. 21. AS. dreám
Drench, sb. == a potion. RG. 151. AS. drenc
Drench, sb. == a drink. RG. 151. AS. drenc
Drench, v. a. == to drown. Wright’s L. P. p. 113. part. ‘dreynt.’ Ibid. p. 111
Drench, v. a. == to drown. Wright’s L. P. p. 113. part. ‘dreynt.’ Ibid. p. 111
Dreng, sb. == chieftain, gentleman. HD. 31. AS. dreng
Dreng, n. == chieftain, gentleman. HD. 31. AS. dreng
Drepen, v. a. == slay. HD. 1783. pret. ‘drape.’ Ps. xciii. 6. AS. drepan
Drepen, v. a. == to kill. HD. 1783. past tense ‘drape.’ Ps. xciii. 6. AS. drepan
Dribil, sb. == moisture, dribble. Rel. Ant. ii. p. 210
Dribil, noun == moisture, dribble. Rel. Ant. ii. p. 210
Drie, v. a. == endure. Marg. 52; [dreeg]. Ritson’s AS. viii. 157. AS. dreógan
Drie, v. a. == endure. Marg. 52; [dreeg]. Ritson’s AS. viii. 157. AS. dreógan
Drink, sb. RG. 289, 389
Drink, sb. RG. 289, 389
—— v. a. pret. ‘dronc.’ RG. 165. part. ‘ydronke.’ RG. 43
—— v. a. past tense ‘dronc.’ RG. 165. participle ‘ydronke.’ RG. 43
Drinker, sb. Fragm. Sci. 285
Drinker, sb. Fragm. Sci. 285
Drit, sb. == dung. Cok. 177. ON. drit. AS. gedritan; used as a term of abuse. HD. 682
Drit, noun == dung. Cok. 177. ON. drit. AS. gedritan; used as an insult. HD. 682
Drive, v. a. RG. 367. part, ‘ydrive.’ RG. 97. pret. ‘drave.’ Ps. xlii. 2. ‘To drive a plea of law.’ RG. 471
Drive, v. a. RG. 367. part, ‘ydrive.’ RG. 97. pret. ‘drave.’ Ps. xlii. 2. ‘To drive a legal argument.’ RG. 471
—— v. n. == come or move rapidly. RG. 407. ‘a wel driving flod.’ RG. 20
—— v. n. == come or move quickly. RG. 407. ‘a well-driving flood.’ RG. 20
Driȝte, sb. == the Lord Jesus Christ. K. Horn, 1354. Alys. 6139. AS. drihten
Driȝte, sb. == the Lord Jesus Christ. K. Horn, 1354. Alys. 6139. AS. drihten
Drogman, sb. == dragoman, interpreter. Alys. 3401
Drogman, sb. == interpreter. Alys. 3401
Dromedary, sb. Alys. 3407
Dromedary, n. Alys. 3407
Dromoun, sb. == a swift ship. Alys. 90. ON. drómundr. Fr. dromon
Dromoun, sb. == a fast ship. Alys. 90. ON. drómundr. Fr. dromon
Drop, sb. RG. 560
Drop, someone. RG. 560
Drop, sb. == aloes. Ps. xliv. 9
Drop, sb. == concerns. Ps. xliv. 9
Droukening, sb. == slumber. Body and Soul, 1. ON. druckna
Droukening, sb. == sleep. Body and Soul, 1. ON. druckna
Droupne, v. n. == droop, faint. Wright’s L. P. p. 54. ON. driúpa
Droupne, v. n. == droop, faint. Wright’s L. P. p. 54. ON. driúpa
Drove, v. a. == disturb. Ps. iii. 2; vi. 3. AS. drífan
Drove, v. a. == to disturb. Ps. iii. 2; vi. 3. AS. drífan
Droving, sb. == persecution. Ps. ix. 22
Droving, sb. == persecution. Ps. 9:22
Druery, Drury, sb. == gallantry, courtship. RG. 191
Druery, Drury, sb. == romance, courtship. RG. 191
—— == love, delight. Alys. 2999. Fr. drue, a mistress
—— == love, delight. Alys. 2999. Fr. drue, a mistress
Drunke, sb. == drinking. M. Ode, 128
Drunk, sb. == drinking. M. Ode, 128
Drunken, v. a. == make drunk. Ps. lxiv. 10
Drunken, v. a. == to make someone drunk. Ps. lxiv. 10
Drunness, sb. == drunkenness? O. and N. 1397
Drunness, sb. == drunkenness? O. and N. 1397
Drury, adj. == dreary, q. v.
Drury, adj. == dreary, q.v.
Dry, adj. RG. 531
Dry, adj. RG. 531
—— v. a. part. ‘idriid.’ Rel. Ant. ii. p. 193
—— v. a. part. ‘idriid.’ Rel. Ant. ii. p. 193
—— v. n. == become dry. Ps. xxxvi. 2; 3 s. pres. ‘druith.’ Rel. Ant. ii. p. 210
—— v. n. == become dry. Ps. xxxvi. 2; 3 s. pres. ‘druith.’ Rel. Ant. ii. p. 210
Dryhed, sb. == dryness. Ps. lxv. 6
Dryness
Dub, v. a. HD. 2038. AS. dubban
Dub, v. a. HD. 2038. AS. dub
Dubbing, sb. K. Horn, 499
Dubbing, by K. Horn, 499
Duelsing, sb. == deceit. St Swithin, 105
Duelsing, sb. == deception. St Swithin, 105
Duke, sb. RG. 367
Duke, sb. RG. 367
Dumb, adj. RG. 131
Stupid, adj. RG. 131
—— v. n. == become dumb. Ps. xxxviii. 3
—— v. n. == to become mute. Ps. xxxviii. 3
Dung, sb. RG. 310; [ding]. Rel. Ant. ii. p. 191. Serm. 7
Dung, sb. RG. 310; [ding]. Rel. Ant. ii. p. 191. Serm. 7
Dunge, sb. == dungeon. Body and Soul, 236
Dunge, sb. == dungeon. Body and Soul, 236
Dungheap, sb. Wright’s L. P. p. 103
Dungheap, sb. Wright's L.P. p. 103
Dure, v. n. == endure. RG. 403; [duyre]. Alys. 3258
Dure, v. n. == endure. RG. 403; [duyre]. Alys. 3258
Durwe, sb. == dwarf. Alys. 6266. AS. dweorg
Durwe, n. == dwarf. Alys. 6266. AS. dweorg
Dusi, adj. == foolish. O. and N. 1464. AS. dýsig
Dusi, adj. == silly. O. and N. 1464. AS. dýsig
Dust, sb. RG. 137
Dust, sb. RG. 137
Dute, sb. == pleasure. Cok. 9. Fr. deduit
Dute, sb. == pleasure. Cok. 9. Fr. deduit
Dutten, v. a. == close, dite. Wright’s L. P. p. 110. AS. dyttan
Dutten, v. a. == close, tell. Wright’s L. P. p. 110. AS. dyttan
Duty, sb. [devyte]. RG. 316
Duty, sb. [devyte]. RG. 316
Duȝethe, sb. == manhood. O. and N. 634. AS. duguð
Duȝethe, sb. == manhood. O. and N. 634. AS. duguð
Dwel, sb. == space of time. Rel. Ant, ii. p. 191
Dwel, sb. == period of time. Rel. Ant, ii. p. 191
Dwele, v. a. == deceive. Ps. lvii. 4. AS. dwelian
Dwele, v. a. == to deceive. Ps. lvii. 4. AS. dwelian
Dwell, v. n. HD. 4. ON. dvelja
Dwell, v. n. HD. 4. ON. reside
—— == delay. HD. 1351
—— == delay. HD. 1351
Dwelle, sb. == folly. Serm. 13
Dwelle, noun == foolishness. Serm. 13
Dwelling, sb. delay. Alys. 5208. HD. 1352
Home, sb. delay. Alys. 5208. HD. 1352
Dwole, sb. == error, trick. O. and N. 823, AS. dwola
Dwole, sb. == mistake, deception. O. and N. 823, AS. dwola
—— adj. == false, deceitful. O and N. 924
—— adj. == not true, misleading. O and N. 924
E.
Each, adj. RG. 369
Each
Eachone. RG. 374
Everyone. RG. 374
Eager, adj. RG. 80
Eager, adj. RG. 80
Ear, sb. (of corn). RG. 490. AS. eár
Ear, sb. (of corn). RG. 490. AS. eár
Ear, sb. (of the body). RG. 492. AS. eáre
Ear, sb. (of the body). RG. 492. AS. ear
Eardingstowe, sb. == dwelling-place. O. and N. 28. AS. eardungstow
Eardingstowe, sb. == home. O. and N. 28. AS. eardungstow
Earl, sb. RG. 370
Earl, sb. RG. 370
Earldom, sb. RG. 523
Earldom, sb. RG. 523
Early, adj. 905 B.
Early
Earn, v. a. == gain, realize. O. and N. 1202. AS. earnian
Earn, v. a. == gain, realize. O. and N. 1202. AS. earnian
Earnest, sb. == earnestness. RG. 121, 401
Earnest, sb. == earnestness. RG. 121, 401
Earth, sb. == the world. Wright’s L. P. p. 68.
Earth, sb. == the world. Wright’s L. P. p. 68.
—— == the ground. HD. 2657
—— == the ground. HD. 2657
—— == mould. HD. 740
—— == mold. HD. 740
—— v. n. == to dwell. HD. 739. AS. eardian
—— v. n. == to live. HD. 739. AS. eardian
Earthgrine, == earthquake. RG. 530. AS. grynd, an abyss
Earthgrine, == earthquake. RG. 530. AS. grynd, a deep chasm
Earthgrythe, sb. == earthquake. RG. 414. ON. gríð == vehemence, violent motion
Earthgrythe, noun == earthquake. RG. 414. ON. gríð == forcefulness, intense motion
Earthly, adj. 440 B.
Earthly, adj. 440 B.
Ease, sb. 1473 B.
Ease, sb. 1473 B.
Easily, adv. 395 B.
Easily
East, sb. 35 β
East, sb. 35 β
Easter, sb. 546 B.
Easter, sb. 546 B.
Eastward, adv. RG. 41
Eastward, adv. RG. 41
Easy, adj. == slack. Body and Soul, 115
Easy, adj. == relaxed. Body and Soul, 115
Eat, v. a. 143 β. pret. ‘at.’ 274 B. ‘ete.’ RG 408. part. ‘y-ete.’ 311 β
Eat, v. a. 143 β. past tense ‘at.’ 274 B. ‘ete.’ RG 408. participle ‘y-ete.’ 311 β
Ebb, v. n. Fragm. Sci. 253
Ebb, v. n. Fragm. Sci. 253
Ech, adj. == eternal. O. and N. 742. AS. éce.
Ech, adj. == eternal. O. and N. 742. AS. éce.
Eche, v. a. == increase. Rel. S. v. 126. AS. eácan
Eche, v. a. == increase. Rel. S. v. 126. AS. eácan
Eche, sb. == aches. M. Ode, st. 100
Eche, sb. == aches. M. Ode, st. 100
Ederlyng, sb. == ancestor? Alys. 1711
Ederlyng, sb. == ancestor? Alys. 1711
Edged, adj. [i-egged] (of a sword). RG. 274
Edged, adj. [i-egged] (of a sword). RG. 274
Edict, sb. RG. 568
Edict, sb. RG. 568
Edissehen, sb. == quail. Ps. civ. 40. AS. edisc-hen, from ‘edisc,’ a park
Edissehen, sb. == quail. Ps. civ. 40. AS. edisc-hen, from ‘edisc,’ a park
Edmod, adj. == mild, humble. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. eádmod
Edmod, adj. == gentle, modest. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. eádmod
Edneth. Rel. Ant. i. 114; possibly a mistake for ‘endeth,’ i.e. comes to an end
Edneth. Rel. Ant. i. 114; maybe a mistake for ‘endeth,’ meaning comes to an end
Edwyt, sb. == scorn. RG. 379. AS. edwíte
Edwyt, sb. == disdain. RG. 379. AS. edwíte
—— v. a. == reproach. Ten. Comm. 8
—— v. a. == blame. Ten. Comm. 8
Eel, sb. HD. 897. Alys. 5792
Eel, sb. HD. 897. Alys. 5792
Effte, vb. a. == gave. RG. 367
Effte, vb. a. == gave. RG. 367
Efne, == in the evening. O. and N. 313
Efne, == in the evening. O. and N. 313
Eft, adv. == after. RG. 367
Eft, adv. == after. RG. 367
Eft, sb. pl. ‘evetis.’ Alys. 6126; ‘eveten.’ M. Ode, 138. AS. efete
Eft, sb. pl. ‘evetis.’ Alys. 6126; ‘eveten.’ M. Ode, 138. AS. efete
Eftsoon, adv. RG. 397
Soon
Egging, sb. == incitement. Wright’s L. P. p. 106. AS. eggian
Egging, sb. == encouragement to do something. Wright’s L. P. p. 106. AS. eggian
Ehte, sb. == goods, property. Alys. 1507; [eiȝte]. O. and N. 1151; [eyghtis]. Alys. 1573. AS. ǽht
Ehte, sb. == goods, property. Alys. 1507; [eiȝte]. O. and N. 1151; [eyghtis]. Alys. 1573. AS. ǽht
Eight. RG. 1, 385
8. RG. 1, 385
Eighth, adj. RG. 473
Eighth, adj. RG. 473
Eighteen. RG. 407
18. RG. 407
Eighteenth, adj. RG. 436
Eighteenth, adj. RG. 436
Eighty. RG. 478
Eighty. RG. 478
Eirmonger, sb. == eggseller. St Swithin, 69
Eirmonger, sb. == egg seller. St Swithin, 69
Eisliche, adj. == fearful. M. Ode, 142. AS. egeslíc
Eisliche, adj. == scary. M. Ode, 142. AS. egeslíc
Either, adj. [eithe]. RG. 62; [aither]. 434 β
Either, adj. [either]. RG. 62; [either]. 434 β
Eke, adv. == also. RG. 374, 378; [ekyn]. RG. 165
Eke, adv. == also. RG. 374, 378; [ekyn]. RG. 165
Eke, v. a. == increase. See Eche.
Eke, v. a. == increase. See Eche.
Eker, sb. == watercress, weed. Alys. 6175. AS. eácerse
Eker, sb. == watercress, weed. Alys. 6175. AS. eácerse
Eke, v. a. == to avenge? RG. 474. Probably an error for ‘wreke.’ See the parallel passage in the Life of Beket, 1948 B., where the reading is ‘wreke’
Eke, v. a. == to take revenge? RG. 474. Likely a mistake for ‘wreke.’ See the similar section in the Life of Beket, 1948 B., where it reads ‘wreke’
El, == else. q. v.
El, == otherwise. see above.
Elbow, sb. Fragm. Sci. 322
Elbow, sb. Fragm. Sci. 322
Elde, sb. == age. RG. 379, 421
Elde, sb. == age. RG. 379, 421
—— v. n. == become old [ealdi]. M. Ode, st. 1
—— v. n. == grow old [ealdi]. M. Ode, st. 1
Elder, adj. RG. 367
Older, adj. RG. 367
Elders, sb. [elderne]. RG. 11
Seniors, sb. [elderne]. RG. 11
Eldest, adj. RG. 370, 381
Oldest, adj. RG. 370, 381
Eldrynges, sb. == elders. Alys. 4948
Eldrynges, sb. == elders. Alys. 4948
Element, sb. Fragm. Sci. 124
Element, sb. Fragm. Sci. 124
Elephant, sb. == the animal. Alys. 854
Elephant, sb. == the animal. Alys. 854
—— == a horn of ivory. Alys. 1182
—— == a horn made of ivory. Alys. 1182
Eleven, [enlene]. RG. 441
Eleven, [enlene]. RG. 441
Eleventh, adj. [endlefte]. RG. 414, 408
11th, adj. [endlefte]. RG. 414, 408
Elf, sb. pl. ‘elvene.’ RG. 130
Elf, sb. pl. ‘elves.’ RG. 130
Elidelik, adj. (‘eldelike’ in MS.) == elderly. Ritson’s AS. viii. 39
Elidelik, adj. ('eldelike' in MS.) == elderly. Ritson’s AS. viii. 39
Eling, adj. == wretched. 637 β. Dan. elendig. ON. eligr
Eling, adj. == miserable. 637 β. Dan. elendig. ON. eligr
Ell, sb. RG. 429
Ell, sb. RG. 429
Else, adv. [elles]. Wright’s L. P. p. 36. [el]. RG. 451. ‘El’ is the old nominative, of which ‘else’ or ‘elles’ is the genitive used absolutely. Cf. the old Lat. gen. ‘alias’
Else, adv. [elles]. Wright’s L. P. p. 36. [el]. RG. 451. ‘El’ is the old nominative form, which ‘else’ or ‘elles’ is the genitive used in a general sense. Compare with the old Latin genitive ‘alias’.
Elsewhere, adv. RG. 395
Elsewhere, adv. RG. 395
Ely, sb. == oil. Marg. 60
Ely, sb. == oil. Marg. 60
Embe, prep. == concerning, for; ‘embe noȝt’ == in vain. St Kath. 214
Embe, prep. == about, for; ‘embe noȝt’ == in vain. St Kath. 214
Emcristen, sb. == equal or even Christian. M. Ode, st. 148
Emcristen, sb. == equal or even Christian. M. Ode, st. 148
Eme, sb. == uncle. HD. 1326. AS. eám.
Eme, sb. == uncle. HD. 1326. AS. eám.
Emerald, sb. Alys. 7030. Wright’s L. P. pp. 26, 35
Emerald, sb. Alys. 7030. Wright’s L. P. pp. 26, 35
Emperor, sb. RG. 440
Emperor, someone RG. 440
Empery, sb. == empire. RG. 85
Empery, sb. == empire. RG. 85
Empoison, v. a. RG. 463
Empoison, v. a. RG. 463
Empress, sb. RG. 440, 442
Empress, sb. RG. 440, 442
Emprise, sb. == attempt. Body and Soul, 144
Emprise, n. == attempt. Body and Soul, 144
Enchanter, sb. RG. 28
Enchanter, noun RG. 28
Enchantment. RG. 10
Enchantment. RG. 10
Enchantry, sb. RG. 10, 148
Enchantry, noun RG. 10, 148
Encheson, sb. == occasion. RG. 452, 454. Fr. enchaison
Encheson, sb. == occasion. RG. 452, 454. Fr. enchaison
Encounter, v. a. 411 β
Encounter, v. a. 411 β
—— sb. RG. 391
—— sb. RG. 391
End, sb. RG. 377
End, sb. RG. 377
—— v. n. RG. 370
—— v. n. RG. 370
—— v. a. part. ‘y-ended’ 1770 B.
‘Y-ended’ 1770 B.
Endday, sb. == last day of life. 1574 B AS. endedæg
Endday, noun. == last day of life. 1574 B AS. endedæg
Enderday, sb. ‘this enderday,’ == this past day, the day which has now come to an end. Wright’s L. P. p. 94
Enderday, sb. ‘this enderday,’ == this past day, the day which has now come to an end. Wright’s L. P. p. 94
Endelong, adv. == along, in length. HD. 2822
Endelong, adv. == along, in length. HD. 2822
Ending, sb. Wright’s L. P. p. 59
Ending, sb. Wright’s L. P. p. 59
Endless, adj. RG. 152
Endless, adj. RG. 152
Ene, adv. == only? 882 B.
Ene, adv. == only? 882 B.
Enes, adv. == once. RG. 376, 411
Enes, adv. == once. RG. 376, 411
Enferm, v. a. == fortify. RG. 552
Enferm, v. a. == strengthen. RG. 552
Engine, sb. == device, plot. Body and Soul, 125. Wright’s L. P. p. 58
Engine, sb. == device, plot. Body and Soul, 125. Wright’s L. P. p. 58
Engineful, == ingenious. Alys. 4869
Innovative, == ingenious. Alys. 4869
Enhance, v. a. RG. 458
Enhance, v. a. RG. 458
Enherit, v. a. == give as an inheritance. Alys. 7153
Inherit, v. a. == to receive as an inheritance. Alys. 7153
Enjoin, v. a. RG. 234
Enjoin, verb. a. RG. 234
Enke, sb. == ink. q. v.
Enke, sb. == ink. see above.
Enlegiance, sb. == allegiance. RG. 85
Enlegiance, sb. == loyalty. RG. 85
Enliance, sb. == alliance. RG. 12
Enliance, sb. == alliance. RG. 12
Ennesure, sb. == game, play. Alys. 5543. Fr. enveysure, enveyser—to be joyous
Ennesure, sb. == game, play. Alys. 5543. Fr. enveysure, enveyser—to be happy.
Enough, adv. [inou]. RG. 519. [ynou]. RG. 83
Enough, adv. [inou]. RG. 519. [ynou]. RG. 83
Enquest, sb. 348 B. Pilate, 196
Enquest, sb. 348 B. Pilate, 196
Enqueyntance, sb. RG. 330
Acquaintance, sb. RG. 330
Enquire, v. n. RG. 508
Inquire, v. n. RG. 508
—— v. a. Pilate, 52
—— v. a. Pilate, 52
Enquiry, sb. RG. 373
Inquiry, sb. RG. 373
Enreson, v. a. == to reason with. RG. 321
Enreson, v. a. == to reason with. RG. 321
Ensample, sb. RG. 446
Ensample, sb. RG. 446
Ensent, v. n. == RG. 171, 446. part, ‘ensentan’ == assenting. RG. 239
Ensent, v. n. == RG. 171, 446. part, ‘ensentan’ == agreeing. RG. 239
Entail, sb. == sculpture. Alys. 4762
Entail, sb. == sculpture. Alys. 4762
Entempri, v. a. == to temper. Fragm. Sci. 290
Entempri, v. a. == to temper. Fragm. Sci. 290
Entent, v. n. == attend to. Alys. 2834
Entent, v. n. == to pay attention to. Alys. 2834
—— sb. == intent. RG. 140
—— sb. == intent. RG. 140
Ententively, adv. == attentively. 460 B.
Attentively, adv. == attentively. 460 B.
Enter, v. n. 640 B.
Enter, v. n. 640 B.
Entrail, sb. Alys. 3628. Fr. entrailles. Lat. internalia
Entrail, noun Alys. 3628. From entrailles. Latin internalia
Envenom, v. a. Alys. 5436, 5611
Envenom, v. a. Alys. 5436, 5611
Envy, sb. Body and Soul, 129
Envy, someone. Body and Soul, 129
Eode, vb. == went. RG. 417
Eode, vb. == went. RG. 417
Epetite, sb. == bloodstone, apatite. Cok. 92. The hepatitis of Pliny, HN. xxxvii. 71; from Gr. ἧπαρ, the liver
Epetite, sb. == bloodstone, apatite. Cok. 92. The hepatitis of Pliny, HN. xxxvii. 71; from Gr. ἧπαρ, the liver.
Epiphany, sb. Wright’s L. P. p. 96
Epiphany, sb. Wright’s L. P. p. 96
Er, adv. == early. Wright’s L. P. p. 99
Er, adv. == early. Wright’s L. P. p. 99
Erde, v. n. == dwell. Ps. xxi. 4; xxiv. 13. AS. eardian
Erde, v. n. == to dwell. Ps. 21:4; 24:13. AS. eardian
Ere, adv. == before than. 52 B.
Before than. 52 B.
—— v. a. == plough. RG. 21. AS. erian
—— v. a. == plow. RG. 21. AS. erian
Eremig, sb. == pitiful creature. O. and N. 1109. AS. earm
Eremig, sb. == pitiful creature. O. and N. 1109. AS. earm
Eri, sb. == tillage. Pol. S. 196. AS. erian
Eri, sb. == farming. Pol. S. 196. AS. erian
Ermine, sb. RG. 191. M. Ode, 182
Ermine, sb. RG. 191. M. Ode, 182
Erming, sb. == grieving. Alys. 1525. AS. earming, yrmian
Erming, sb. == grieving. Alys. 1525. AS. earming, yrmian
Ern, sb. == eagle. RG. 177, 215. AS. earn
Ern, sb. == eagle. RG. 177, 215. AS. earn
Ernde, v. a. == intercede, gain for another by intercession. Wright’s L. P. p. 62. AS. ærendian
Ernde, v. a. == to intercede, to obtain something for someone else through intercession. Wright’s L. P. p. 62. AS. ærendian
Ernding, sb. == intercession. Wright’s L. P. p. 58; [herendinge]. Rel. S. iv. 86
Ernding, sb. == intercession. Wright’s L. P. p. 58; [herendinge]. Rel. S. iv. 86
Erne, dat. of adj. ‘er,’ == early; ‘on erne morowe.’ Alys. 5458
Erne, the date of the adjective ‘er,’ means early; ‘on erne morowe.’ Alys. 5458
Erne, v. n. == run. Wright’s L. P. p. 81. AS. yrnan
Erne, v. n. == run. Wright’s L. P. p. 81. AS. yrnan
Erre, sb. == a wound, scar. Ps. xxxvii. 6. ON. ör. Dan. ar
Erre, sb. == a wound, scar. Ps. xxxvii. 6. ON. ör. Dan. ar
Errand, sb. RG. 501. AS. ærend
Errand, sb. RG. 501. AS. errand
Erst, == first. Wright’s L. P. p. 32
First, == first. Wright’s L. P. p. 32
Erur, adv. == before. O. and N. 1736. AS. æror, from ær
Erur, adv. == before. O. and N. 1736. AS. æror, from ær
Esle, v. a. == ask. RG. 453
Esle, v. a. == ask. RG. 453
Esmyte, v. n. == smite, ‘to gader esmyte,’ (of two armies). RG. 215
Esmyte, v. n. == smite, ‘to gather esmyte,’ (of two armies). RG. 215
Esse, v. a. == ask. RG. 374, 498
Esse, v. a. == to ask. RG. 374, 498
Este, sb. == ford, provisions. O. and N. 358. AS. ést
Este, sb. == ford, provisions. O. and N. 358. AS. ést
Este, adj. == mild, kindly. O. and N. 997.
Este, adj. == gentle, kind. O. and N. 997.
—— == dear. Rel. Ant. i. 111. AS. este. ON. ást
—— == dear. Rel. Ant. i. 111. AS. este. ON. ást
Estellation, sb. == astrology. Alys. 589
Estellation, n. == astrology. Alys. 589
Estre, sb. == condition. Alys. 5467
Estre, sb. == condition. Alys. 5467
Ete, sb. == eating. M. Ode, 130
Ete, sb. == eating. M. Ode, 130
Eth, adj. == easy. M. Ode, 188. RG. 327; [ythe]. K. Horn, 61. AS. eáð
Eth, adj. == easy. M. Ode, 188. RG. 327; [ythe]. K. Horn, 61. AS. eáð
Eðlete, adj. == what is lightly thrown away, worthless. M. Ode, 75, 78. AS. eáð, lǽtan
Eðlete, adj. == something that is casually discarded, of no value. M. Ode, 75, 78. AS. eáð, lǽtan
Evangelist, sb. RG. 67, 348
Evangelist, sb. RG. 67, 348
Eve, sb. RG. 415, 532
Eve, sb. RG. 415, 532
Even, adv. with ‘as,’ == just as, or when. RG. 535
Even, adv. with ‘as,’ == just as, or when. RG. 535
—— adj. == equal. Creed, 77
== equal. Creed, 77
—— == straight, level. Wright’s L. P. p. 35
—— == straight, level. Wright’s L. P. p. 35
—— sb. == peer, equal. Pol. S. 157
—— sb. == peer, equal. Pol. S. 157
—— v. a. == compare. 1631 B.
—— v. a. == compare. 1631 B.
Evenforth, adv. == forward. 2186 B.
Evenforth, adv. == onward. 2186 B.
Evening, sb. == equal, peer. Alys. 3008
Evening, sb. == equal, peer. Alys. 3008
Evenmette, adj. == coëqual. Creed, 58. Ps. xlviii. 13
Evenmette, adj. == equal. Creed, 58. Ps. 48:13
Evenness, sb. == equity. Ps. ix. 8
Evenness, sb. == fairness. Ps. ix. 8
Evensong, sb. RG. 369
Evensong, sb. RG. 369
Ever, adv. RG. 535, 370; [everne]. RG. 74
Ever, adv. RG. 535, 370; [everne]. RG. 74
Evereft, adv. 54 B
Evereft, adv. 54 B
Evermore, adv. Wright’s L. P. p. 29. Ritson’s AS. viii. 160
Evermore, adv. Wright’s L. P. p. 29. Ritson’s AS. viii. 160
Every, adj. [everyche]. RG. 374
Every, adj. [every]. RG. 374
Everyldele, sb. == every part. RG. 408
Everyldele, sb. == every part. RG. 408
Evil, sb. == sickness. HD. 114; misfortune. Ps. lxxxix. 15; [uvel], RG. 472
Evil, sb. == illness. HD. 114; bad luck. Ps. lxxxix. 15; [uvel], RG. 472
—— adj. [uvele]. 413 B.
—— adj. [uvele]. 413 B.
—— adv. O. and N. 1204. 404 B.
Here is the paragraph: —— adv. O. and N. 1204. 404 B.
Evilness, sb. Ps. xxxv. 5; li. 5
Evilness, sb. Ps. xxxv. 5; li. 5
Ewt, sb. See Eft
Ewt, sb. See Eft
Executor, sb. Fragm. on Seven Sins, 42
Executor, sb. Fragm. on Seven Sins, 42
Ey, sb. == egg. RG. 404. pl. ‘eiren.’ St Swithin, 57. Germ. ei. AS. æg. ON. egg
Ey, sb. == egg. RG. 404. pl. ‘eiren.’ St Swithin, 57. Germ. ei. AS. æg. ON. egg
Eye, sb. == awe. RG. 469, 507. AS. ége
Eye, sb. == awe. RG. 469, 507. AS. ége
Eye, sb. == organ of sight. RG. 376. AS. eáge
Eye, sb. == organ of sight. RG. 376. AS. eáge
Eyebrow. Pol. S. 239
Eyebrow. Pol. S. 239
Eyful, adj. == proud. [heyvol]. RG. 377
Eyful, adj. == proud. [heyvol]. RG. 377
Eyre, sb. == journey, circuit. RG. 517. Lat. iter
Eyre, n. == journey, circuit. RG. 517. Lat. iter
F.
Fabling, sb. == fable, story. Ps. cxviii. 85
Fabling, n. == fable, story. Ps. cxviii. 85
Face, sb. RG. 476
Face, someone RG. 476
Fadme, v. a. == embrace. HD. 1295. AS. fæðmian
Fadme, v. a. == embrace. HD. 1295. AS. fæðmian
Fagen, adj. == glad, fain. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 31. AS. fægen
Fagen, adj. == happy, eager. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 31. AS. fægen
Fail, v. n. == wither (of fruit). RG. 414. 3s. pres. ‘falt.’ O. and N. 37; part. ‘ifailled.’ Pol. S. 202
Fail, v. n. == to wither (of fruit). RG. 414. 3s. pres. 'falt.' O. and N. 37; part. 'ifailled.' Pol. S. 202
Fail, sb. RG. 369
Fail, sb. RG. 369
Fain, v. a. == be glad, rejoice. Ps. xix. 6
Glad, v. a. == be happy, rejoice. Ps. xix. 6
Fain, adj. RG. 349; [vawe]. RG. 218
Fain, adj. RG. 349; [vawe]. RG. 218
Fainness, sb. == gladness. Ps. iv. 7
Fainness, sb. == happiness. Ps. iv. 7
Faint, adj. Wright’s L. P. p. 25
Faint, adj. Wright’s L. P. p. 25
Faintise, sb. == cowardice. RG. 39
Faintise, sb. == fearfulness. RG. 39
Faintly, adv. RG. 515
Faintly, adv. RG. 515
Fair, adj. == beautiful. RG. 383
Fair, adj. == pretty. RG. 383
—— == light, pale (of colour). RG. 429. ‘fairer.’ RG. 395; ‘fairest.’ 133 β
—— == light, pale (of color). RG. 429. ‘fairer.’ RG. 395; ‘fairest.’ 133 β
—— v. n. == become fair. Alys. 2903
—— v. n. == to become fair. Alys. 2903
Fairhede, sb. == fairness. RG. 118
Fairhede, n. == fairness. RG. 118
Fairly, adv. == pleasantly, easily. RG. 446
Fairly, adv. == pleasantly, easily. RG. 446
Fairy, sb. == enchantment. Alys. 6924. Fr. faérie, faé
Fairy, sb. == magic or charm. Alys. 6924. Fr. faérie, faé
Faith, sb. [fei]. 2074 B.
Faith, sb. [fei]. 2074 B.
Falcon, sb. Wright’s L. P. p. 26
Falcon, sb. Wright’s L. P. p. 26
Fale, adj. == many. RG. 416, 146. AS. feala
Fale, adj. == many. RG. 416, 146. AS. feala
Falewe, v. a. == become yellow. Wright’s L. P. p. 50. AS. fealo.
Falewe, v. a. == to turn yellow. Wright’s L. P. p. 50. AS. fealo.
Falewi, sb. == yellowness. O. and N. 456
Falewi, sb. == yellowness. O. and N. 456
Fall, v. n. RG. 6. pret. ‘fell.’ RG. 401. part. ‘ifallen.’ O. and N. 514. ‘it falleth not to thee,’ == it is not thy duty or lot. Leg. of St Cuthbert, cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.
Fall, v. n. RG. 6. past tense ‘fell.’ RG. 401. participle ‘ifallen.’ O. and N. 514. ‘it doesn’t fall to you,’ == it is not your responsibility or fate. Leg. of St Cuthbert, cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.
—— v. a. == make to fall. part. ‘yfalle.’ Alys. 7183
—— v. a. == cause to fall. part. ‘yfalle.’ Alys. 7183
Fallows, sb. == fields. HD. 2509. AS. fealh
Fallows, sb. == fields. HD. 2509. AS. fealh
False, adj. RG. 385
False, adj. RG. 385
Falsehood, sb. RG. 454
Lie, sb. RG. 454
Falseleke, sb. == falsehood. Wright’s L. P. p. 32
Falseleke, sb. == falsehood. Wright’s L. P. p. 32
Falsely, adv. Wright’s L. P. p. 31
Falsely, adv. Wright’s L. P. p. 31
Falseness. Pol. S. 150
Dishonesty. Pol. S. 150
Falseship. Pol. S. 212
Falseship. Pol. S. 212
Fame, sb. RG. 367
Fame, sb. RG. 367
Fanding, sb. == temptation. Ps. xvii. 30
Fanding, sb. == temptation. Ps. 17:30
Fanger, sb. == taker, lifter up. Ps. ii. 4
Fanger, noun == taker, lifter up. Ps. ii. 4
Far, adv. [ver]. RG. 502; [feor]. O. and N. 921
Far, adv. [ver]. RG. 502; [feor]. O. and N. 921
Farant, adj. == walking. Alys. 3460
Farant, adj. == walking. Alys. 3460
Fare, v. n. == go, journey. 657 β. pret. ‘fore.’ Ps. civ. 13
Fare, v. n. == to go, to travel. 657 β. pret. ‘before.’ Ps. civ. 13
—— == succeed, turn out. 918 B. part. ‘ifare.’ O. and N. 400
—— == succeed, turn out. 918 B. part. ‘ifare.’ O. and N. 400
—— == behave. 2076 B.
behave. 2076 B.
—— == fare, live. 20 B.
—— == fare, live. 20 B.
—— sb. == journey. RG. 52
—— sb. == trip. RG. 52
—— == custom, proceeding. Alys. 7072. Ritson’s AS. viii. 158, 188
—— == custom, proceeding. Alys. 7072. Ritson’s AS. viii. 158, 188
Farforth, adv. == far. RG. 448
Farforth, adv. == far. RG. 448
—— == entirely [ferforth]. RG. 242
—— == entirely [ferforth]. RG. 242
Farm, v. a. RG. 378
Farm, v. a. RG. 378
Farthing, sb. == the coin so called. RG. 507
Farthing, n. == the coin by that name. RG. 507
Fast, adj. == firm, sure. Wright’s L. P. p. 37
Fast, adj. == steady, confident. Wright’s L. P. p. 37
—— adv. == quickly. RG. 490; strongly. Id. ibid.
—— adv. == fast. RG. 490; firmly. Id. ibid.
Fast, v. n. == abstain from food. 2512 B. part, ‘fasting.’ RG. 545. AS. fæstan
Fast, v. n. == to abstain from food. 2512 B. part, ‘fasting.’ RG. 545. AS. fæstan
—— sb. 2511 B.
—— sb. 2511 B.
Fasten, v. a. Pol. S. 214. Ps. xcii. 1
Fasten, v. a. Pol. S. 214. Ps. xcii. 1
Fasting, sb. RG. 405
Fasting, sb. RG. 405
Fastlic, adv. == firmly. Creed of St Athan. 101
Fastlic, adv. == firmly. Creed of St Athan. 101
Fastness, sb. == castle. Ps. xvii. 3
Fortress, sb. == castle. Ps. xvii. 3
—— == firmness. Ps. lxxii. 4
firmness. Ps. 72:4
Fastrede, adj. == firm in counsel. O. and N. 211
Fastrede, adj. == solid in advice. O. and N. 211
Fat, adj. RG. 429
Overweight, adj. RG. 429
—— v. a. == fatten. Pol. S. 150
—— v. a. == fatten. Pol. S. 150
Father, sb. RG. 382
Dad, sb. RG. 382
Fatherless, adj. RG. 142
Without a father, adj. RG. 142
Fatte, == fetched. See Fetch
Fatte, == fetched. See Fetch
Fathom, sb. [fedme]. Alys. 546
Fathom, sb. [fedme]. Alys. 546
Fatness, sb. Ps. cxlvii. 14
Fatness, sb. Ps. cxlvii. 14
Fawning, sb. == flattery, deceit. Wright’s L. P. p. 23
Fawning, sb. == excessive complimenting, dishonesty. Wright’s L. P. p. 23
Fax, sb. == hair. Wright’s L. P. p. 33. AS. feax
Fax, noun. == hair. Wright’s L. P. p. 33. AS. feax
Fayly, adj. == base, vile. Pol. S. 157. Fr. failli. Vid. Roq.
Fayly, adj. == low, despicable. Pol. S. 157. Fr. failli. See Roq.
Fear, sb. RG. 402
Fear, sb. RG. 402
Feast, sb. == festival. RG. 376
Feast, sb. == festival. RG. 376
Feather, sb. RG. 487
Feather, sb. RG. 487
Feathered, adj. Alys. 5406
Feathered, adj. Alys. 5406
Feblesse, sb. == feebleness. RG. 442
Feblesse, sb. == weakness. RG. 442
Fedme, == fathom. q. v.
Fedme, == understand. q. v.
Fee, sb. == money. RG. 565. AS. feoh
Fee, sb. == money. RG. 565. AS. feoh
—— == cattle [feh], Wright’s L. P. p. 48. Pol. S. 152
—— == cattle [feh], Wright’s L. P. p. 48. Pol. S. 152
Feeble, adj. RG. 379, 380. ‘feebler.’ RG. 372
Weak, adj. RG. 379, 380. ‘weaker.’ RG. 372
—— == bad. ‘feble wede.’ HD. 323
—— == bad. ‘feeble weed.’ HD. 323
Feebly, adv. 1178 B.; [feblelike]. HD. 418
Feebly
Feed, v. a. RG. 375. pret. ‘fedde.’ 273 B. part. ‘ifed.’ 300 β
Feed, v. a. RG. 375. past tense ‘fed.’ 273 B. past participle ‘fed.’ 300 β
—— == obtain, conquer. Alys. 3064
—— == obtain, conquer. Alys. 3064
Feel, v. a. part. ‘yvelde.’ RG. 185
Feel, v. a. part. ‘yvelde.’ RG. 185
Feeling, sb. == sense of feeling. Fragm. Sci. 333
Feeling, sb. == sense of feeling. Fragm. Sci. 333
Fei, == faith. q. v.
Fei, == faith. see above.
Feide, sb. == feud, league. Alys. 97
Feide, sb. == feud, league. Alys. 97
Feign, v. a. == pretend. RG. 421
Feign, v. a. == pretend. RG. 421
—— == form. 3 s. pres. ‘feinyhes.’ Ps. xciii. 9, 20. Lat. fingere
Here is the paragraph: —— == form. 3 s. pres. ‘feinyhes.’ Ps. xciii. 9, 20. Lat. fingere
Feintise, sb. == deceit, feigning. RG. 39
Feintise, sb. == deception, pretending. RG. 39
Fel, sb. == skin. RG. 208. AS. fell
Fel, sb. == skin. RG. 208. AS. fell
Felawrede, sb. == fellowship. Alys. 6199
Felawrede, sb. == fellowship. Alys. 6199
Fele, adj. == many. 571 B. AS. feala
Fele, adj. == many. 571 B. AS. feala
Felefold, v. a. == multiply. Ps. xi. 9. part. ‘felefolded.’ Ps. iii. 2
Felefold, v. a. == multiply. Ps. xi. 9. part. ‘felefolded.’ Ps. iii. 2
Fell, adj. == cruel. Body and Soul, 228. AS. fell
Fell, adj. == cruel. Body and Soul, 228. AS. fell
—— v. a. RG. 415, 526
—— v. a. RG. 415, 526
Felle, v. a. == fulfil? or perhaps a mistake for ‘telle.’ K. Horn, 1292
Felle, v. a. == fulfill? Or maybe a typo for 'telle.' K. Horn, 1292
Fellow, sb. RG. 397, 524
Colleague, sb. RG. 397, 524
Felon, sb. 565 B.
Felon, sb. 565 B.
Felony, sb. RG. 526
Felony, sb. RG. 526
Fen, sb. == marsh. RG. 6
Fen, sb. == swamp. RG. 6
—— == mud, dirt. Ps. xvii. 43
—— == mud, dirt. Ps. xvii. 43
Fenestre, sb. == window. RG. 312
Fenestre, sb. == window. RG. 312
Feng, v. a. == take. RG. 36. 3 pl. pret. ‘fongon.’ RG. 36
Feng, v. a. == take. RG. 36. 3 pl. pret. ‘fongon.’ RG. 36
Fenge, sb. == a grapple. O. and N. 1283. AS. feng
Fenge, sb. == a grip. O. and N. 1283. AS. feng
Fenge, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 36. ON. fenna
Fenge, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 36. ON. fenna
Fennel, sb. Wright’s L. P. p. 44. AS. fenol
Fennel, sb. Wright’s L. P. p. 44. AS. fenol
Feoff, v. a. RG. 369, 370
Feoff, v. a. RG. 369, 370
Feorne, adj. == ancient. Alys. 6356. AS. fyrn
Feorne, adj. == ancient. Alys. 6356. AS. fyrn
Feorre, adv. == from far. O. and N. 1321
Feorre, adv. == from far. O. and N. 1321
Fer, adv. See Far
Fer, adv. See Far
Ferblet ? Fragm. Sci. 275, 280
Ferblet ? Fragm. Sci. 275, 280
Ferd, sb. == army. RG. 19, 204. AS. fyrd
Ferd, sb. == army. RG. 19, 204. AS. fyrd
Ferdness, sb. == fear. Ps. lxxxviii. 41
Ferdness, sb. == fear. Ps. 88:41
Fere, v. a. == carry. Fragm. on Seven Sins, 41
Fere, v. a. == carry. Fragm. on Seven Sins, 41
Fere, sb. == companion, equal. Wright’s L. P. pp. 24, 36. AS. fera, gefera
Fere, sb. == friend, peer. Wright’s L. P. pp. 24, 36. AS. fera, gefera
Fered, adj. == afraid. Wright’s L. P. p. 24
Fered, adj. == scared. Wright’s L. P. p. 24
Feres, vb. impers. == it becomes, suits. Ps. lxiv. 2
Feres, vb. impers. == it suits, fits. Ps. lxiv. 2
Ferhede, sb. == company. RG. 138
Ferhede, n. == company. RG. 138
Ferinkli, adv. == suddenly. Ps. lxiii. 6. AS. færinga
Ferinkli, adv. == suddenly. Ps. lxiii. 6. AS. færinga
Ferlich, adv. == wonderfully. RG. 299, 509. AS. færlic
Ferlich, adv. == wonderfully. RG. 299, 509. AS. færlic
—— adj. == fearful. Rel. Ant. ii. p. 176
—— adj. == scared. Rel. Ant. ii. p. 176
Ferly, sb. == a wonder. Ritson’s AS. viii. 14
Ferly, noun == a wonder. Ritson’s AS. viii. 14
Ferth, sb. == road. RG. 8. AS. faran. W. ffordd
Ferth, sb. == road. RG. 8. AS. faran. W. ffordd
Festel, sb. == a chain. Ps. cxlix. 8. AS fetel
Festel, sb. == a chain. Ps. cxlix. 8. AS fetel
Fet, sb. == vat, vessel. Marg. 61. AS. fæt
Fet, sb. == vat, vessel. Marg. 61. AS. fæt
Fetch, v. a. RG. 437. pret. ‘fette.’ RG. 15. ‘fatte.’ Pol. S. 152. AS. feccan
Fetch, v. a. RG. 437. past tense ‘fette.’ RG. 15. ‘fatte.’ Pol. S. 152. AS. feccan
Fetter, v. a. HD. 2758
Fetter, v. a. HD. 2758
—— sb. HD. 2759
—— sb. HD. 2759
Few, adj. [vewe]. RG. 402, 368. pl. ‘fone.’ Ps. cvi. 39
Few, adj. [vyoo]. RG. 402, 368. pl. ‘fone.’ Ps. cvi. 39
Fewness, sb. Ps. ci. 24
Fewness, sb. Ps. ci. 24
Fewté, sb. == fidelity, fealty. Alys. 2911. Fr. feuté
Fewté, sb. == loyalty, allegiance. Alys. 2911. Fr. feuté
Feye, adj. == near to die. Wright’s L. P. p. 28. AS. fæge
Feye, adj. == about to die. Wright’s L. P. p. 28. AS. fæge
Feynes, sb. == phœnix? Wright’s L. P. p. 36
Feynes, sb. == phoenix? Wright’s L. P. p. 36
Fickle, adj. HD. 1210. AS. ficol
Unreliable, adj. HD. 1210. AS. ficol
Fiddle, sb. 185 β
Fiddle, sb. 185 β
Field, sb. RG. 380, 565
Field, sb. RG. 380, 565
Fiend, sb. HD. 2229
Fiend, sb. HD. 2229
Fierce, adj. [fers]. RG. 486, 543
Fierce, adj. [fers]. RG. 486, 543
Fiery, adj. [fury]. RG. 340, 334
Fiery, adj. [anger]. RG. 340, 334
Fifteen. RG. 416
Fifteen. RG. 416
Fifteenth, adj. RG. 522
15th, adj. RG. 522
Fifth, adj. RG. 400
Fifth, adj. RG. 400
Fifty. RG. 382
Fifty. RG. 382
Fight, v. n. RG. 455; [feȝe]. Pol. S. 154. pret. ‘foȝte.’ RG. 400. part. ‘yfaȝt.’ RG. 208
Fight, v. n. RG. 455; [feȝe]. Pol. S. 154. past tense ‘foȝte.’ RG. 400. past participle ‘yfaȝt.’ RG. 208
—— sb. RG. 173; [fyth]. Wright’s L. P. p. 23
—— sb. RG. 173; [fyth]. Wright’s L. P. p. 23
Fighter, sb. Alys. 5703
Fighter, sb. Alys. 5703
Fighting, sb. RG. 299
Fighting, sb. RG. 299
Fightlac, sb. == conflict. O. and N. 1697. AS. feohtlác, from ‘lác’ == play, sport.
Fightlac, noun == conflict. O. and N. 1697. AS. feohtlác, from ‘lác’ == play, sport.
Figure, sb. [vigour] == an image, idol. Alys. 1524. Ps. xcvi. 7
Figure, sb. [vigor] == an image, idol. Alys. 1524. Ps. xcvi. 7
Fikele, v. a. == flatter. RG. 31, 36. AS. ficol
Fikele, v. a. == to flatter. RG. 31, 36. AS. ficol
Fikeling, sb. == flattery. RG. 30
Fikeling, sb. == flattery. RG. 30
Fildore, == made of gold thread. Wright’s L. P. p. 33. Fr. fil d’or
Fildore, == made of gold thread. Wright’s L. P. p. 33. Fr. fil d’or
File, sb. == a vile person. HD. 499
File, sb. == a despicable person. HD. 499
Fill, v. a. [fulle]. RG. 13. part, ‘yfuld.’ RG. 120
Fill, v. a. [fulle]. RG. 13. part, ‘yfuld.’ RG. 120
—— == fulfil. Wright’s L. P. p. 99
—— == fulfil. Wright’s L. P. p. 99
Fille, sb. == thread. RG. 128, 297. Fr. fil
Fille, sb. == thread. RG. 128, 297. Fr. fil
—— == wild thyme. Wright’s L. P. p. 44. AS. fylle. Lat. serpyllum
—— == wild thyme. Wright’s L. P. p. 44. AS. fylle. Lat. serpyllum
Fillet, sb. Pol. S. 154
Fillet, sb. Pol. S. 154
Filth, sb. Alys. 6370
Filth, sb. Alys. 6370
Filthhede, sb. RG. 290
Filthhede, sb. RG. 290
Fin, sb. Alys. 6591
Fin, sb. Alys. 6591
Find, v. a. RG. 463. pret. ‘founde.’ RG. 374. part, ‘yfounde.’ RG. 87
Find, v. a. RG. 463. past tense ‘found.’ RG. 374. past participle, ‘found.’ RG. 87
Finder, sb. Alys. 4794
Finder, sb. Alys. 4794
Finding, sb. == invention. Ps. lxxx. 13
Finding, sb. == invention. Ps. lxxx. 13
Fine, sb. == end. RG. 413
Fine, sb. == end. RG. 413
—— v. n. == cease. 129 B.
cease
—— v. a. == pay a fine. RG. 528, 511
—— v. a. == pay a fine. RG. 528, 511
Finger, sb. 1194 B.
Finger, sb. 1194 B.
Fining, sb. == end. Alys. 8015
Fining, sb. == end. Alys. 8015
Fire, sb. [fuyr]. RG. 151; [fir]. RG. 108
Fire, sb. [fyer]. RG. 151; [fir]. RG. 108
Firebrand, sb. Alys. 6848
Firebrand, sb. Alys. 6848
Fired, adj. == fiery. Ps. cxviii. 140
Fired, adj. == fiery. Ps. 118. 140
Fireiron, sb. [furire] == a steel for striking a light. 639 β
Fireiron, n. [furire] == a tool made of steel used to spark a flame. 639 β
Firmament, sb. 243 β
Firmament, sb. 243 β
Firren, adj. == made of fir. HD. 2078
Firren, adj. == made of fir. HD. 2078
First, adj. 119 B.
First, adj. 119 B.
—— adv. 101 B.; [vorst]. RG. 383
—— adv. 101 B.; [vorst]. RG. 383
Firstkinned, adj. == first-born. Ps. civ. 36
Firstborn, adj. == first-born. Ps. civ. 36
Fish, sb. RG. 1, 6
Fish, sb. RG. 1, 6
—— v. n. St Andrew, 3
—— v. n. St. Andrew, 3
Fisher, sb. [vyssare]. RG. 265
Fisher, sb. [higher]. RG. 265
Fishing, sb. St Andrew, 4; [vysseth]. RG. 264
Fishing, sb. St Andrew, 4; [vysseth]. RG. 264
Fist, sb. [fust]. RG. 345
Fist, sb. [fust]. RG. 345
Fitte, sb. == match, equal. O. and N. 782. The Prompt. Parv. gives ‘Fyt or mete—equus, congruus’
Fitte, sb. == match, equal. O. and N. 782. The Prompt. Parv. gives ‘Fyt or mete—equus, congruus’
Five. RG. 383, 518
Five. RG. 383, 518
Flaune, sb. == pancake. HD. 644. Fr. flan
Flaune, sb. == pancake. HD. 644. Fr. flan
Flay. See Flea
Flay. See Flea
Flea, sb. Pol. S. 238
Flea, someone. Pol. S. 238
Flea, v. a. == flay [flo]. HD. 612. pret. ‘flow.’ HD. 2502; part. ‘yflawe.’ Alys. 894
Flea, v. a. == flay [flo]. HD. 612. past tense ‘flow.’ HD. 2502; past participle ‘yflawe.’ Alys. 894
Flecche, v. n. == flinch. 951 B.
Flecche, v. n. == flinch. 951 B.
Flee, v. a. == escape from. RG. 367
Flee, v. a. == escape from. RG. 367
—— v. n. == flee away. RG. 380, 501; 3 pl. pret. ‘flodeden,’ == fled. Alys. 2441; part. ‘flen,’ == made to flee. RG. 258
—— v. n. == escape. RG. 380, 501; 3rd person plural past tense ‘flodeden,’ == fled. Alys. 2441; participle ‘flen,’ == caused to flee. RG. 258
Fleet, adj. == swift [flette]. Alys. 3740
Fleet, adj. == fast [flette]. Alys. 3740
Fleme, v. a. == banish. RG. 562, 547; part. ‘yfloynd.’ RG. 328; ‘fleme.’ Wright’s L. P. p. 44; ‘flemed.’ Ritson’s AS. viii. 178. AS. flyman
Fleme, v. a. == banish. RG. 562, 547; part. ‘yfloynd.’ RG. 328; ‘fleme.’ Wright’s L. P. p. 44; ‘flemed.’ Ritson’s AS. viii. 178. AS. flyman
Flescher, sb. == fleece. Ps. lxxi. 6
Flescher, sb. == fleece. Ps. 71. 6
Flesh, sb. RG. 406, 514
Flesh, sb. RG. 406, 514
Fleshly, adj. Wright’s L. P. p. 72
Physical, adj. Wright’s L. P. p. 72
Fleshhede, sb. == the Incarnation. Creed of St Athan. 66
Fleshhede, sb. == the Incarnation. Creed of St Athan. 66
Flet, adj. == flat, i. e. stupid. Wright’s L. P. p. 47
Flet, adj. == dull, i.e., lacking intelligence. Wright’s L. P. p. 47
Flette, sb. == a floor, flat. Alys. 1105; [flitte]. Rel. Ant. ii. p. 192. AS. flett
Flette, noun == a floor, flat. Alys. 1105; [flitte]. Rel. Ant. ii. p. 192. AS. flett
—— == ground. Alys. 2884
—— == ground. Alys. 2884
—— == battlefield. Alys. 2378
battlefield. Alys. 2378
Fleur-de-lis, sb. Pol. S. 190
Fleur-de-lis, sb. Pol. S. 190
Fling, v. n. == rush hastily. Alys. 1165; pret. ‘fleng.’ Ib. 6084. Sw. flänga
Fling, v. n. == to rush quickly. Alys. 1165; past tense ‘fleng.’ Ib. 6084. Sw. flänga
—— adv. ? == rashly. Alys. 4602
rashly. Alys. 4602
Flint, sb. HD. 2667. AS. flint
Flint, n. HD. 2667. AS. flint
Fliting, sb. == scorn. Ps. cvi. 40. AS. flitan
Fliting, sb. == contempt. Ps. cvi. 40. AS. flitan
Flitte, v. n. fly. Rel. Ant, ii. p. 192
Flitte, v. n. to fly. Rel. Ant, ii. p. 192
Float, v. n. [flete]. RG. 261; pret. ‘flet.’ Pilate, 251
Float, v. n. [flete]. RG. 261; past tense ‘flet.’ Pilate, 251
Flock, sb. == company. HD. 24
Flock, sb. == group. HD. 24
Flon, sb. == arrows. RG. 394. AS. flán
Flon, noun == arrows. RG. 394. AS. flán
Flood, sb. RG. 20, 416
Flood, sb. RG. 20, 416
Floor, sb. RG. 288
Floor, sb. RG. 288
Flosche, sb. == pit. Ps. xxvii. 1; xxix. 4; [flask]. Ps. cxlii. 7. ON. flaska, diffindere
Flosche, sb. == pit. Ps. xxvii. 1; xxix. 4; [flask]. Ps. cxlii. 7. ON. flaska, diffindere
Flouren, adj. == made of flour. Cok. 55
Flouren, adj. == made of flour. Cok. 55
Flow, v. n. 3s. pres. ‘floh.’ O. and N. 918. AS. flówan
Flow, v. n. 3s. pres. ‘floh.’ O. and N. 918. AS. flówan
Flower, sb. RG. 433; virginity. Fall and P. 52
Flower, sb. RG. 433; virginity. Fall and P. 52
—— v. n. == bloom. Alys. 2904
—— v. n. == bloom. Alys. 2904
Flum, sb. == stream. Alys. 3402. AS. flum. Lat. flumen
Flum, noun == stream. Alys. 3402. AS. flum. Lat. flumen
Flumbardyng, sb. == a fiery, hot-tempered man. Alys. 1788. Fr. flambard, a torch
Flumbardyng, noun == a fiery, hot-tempered man. Alys. 1788. Fr. flambard, a torch
Fly, sb. (the insect). RG. 428
Fly, someone. (the insect). RG. 428
Fly, v. n. == to fly with wings; pret. ‘fleȝ’ 184 β; part, ‘yflowe.’ RG. 29
Fly, v. n. == to move through the air using wings; past tense ‘flew’ 184 β; past participle, ‘flown.’ RG. 29
—— == to fly away, escape; pret. ‘flowe.’ RG. 372; ‘flew.’ RG. 18
—— == to fly away, escape; past tense ‘flowe.’ RG. 372; ‘flew.’ RG. 18
Fnaste, v. n. == breathe. HD. 548. AS. fnæst
Fnaste, v. n. == breathe. HD. 548. AS. fnæst
—— sb. == breath or windpipe? O. and N. 44
—— sb. == breath or windpipe? O. and N. 44
Fo, v. a. == take. O. and N. 179; [vone]. RG. 204; [ifo]. O. and N. 612; 3s. pres. ‘ifodh.’ O. and N. 1643. AS. fón
Fo, v. a. == take. O. and N. 179; [vone]. RG. 204; [ifo]. O. and N. 612; 3s. pres. ‘ifodh.’ O. and N. 1643. AS. fón
Foam, sb. 404 β. AS. fám
Foam, sb. 404 β. AS. fam
—— v. n. RG. 208
—— v. n. RG. 208
Fode, sb. == child. K. Horn, 1384. AS. fëdan
Fode, sb. == kid. K. Horn, 1384. AS. fëdan
Foder, sb. == producer, mother. Alys. 645
Foder, sb. == producer, mom. Alys. 645
Foe, sb. pl. ‘fon.’ RG. 401; ‘fan.’ Ps. xli. 11; ‘ivo.’ O. and N. 1714; ‘faas.’ Ps. xxx. 12
Foe, sb. pl. ‘fon.’ RG. 401; ‘fan.’ Ps. xli. 11; ‘ivo.’ O. and N. 1714; ‘faas.’ Ps. xxx. 12
Foeman, sb. Wright’s L. P. p. 104
Enemy, sb. Wright’s L. P. p. 104
Foh, adj. == particoloured (of dress). Rel. S. iv. 28. AS. fáh
Foh, adj. == multicolored (of clothing). Rel. S. iv. 28. AS. fáh
Foil, v. a. == defile. Alys. 2712
Foil, v. a. == tarnish. Alys. 2712
Foison, sb. == plenty. Alys. 1012. Fr. foison. Lat, fusio
Foison, sb. == lots. Alys. 1012. Fr. foison. Lat, fusio
Fold, sb. == sheepfold. Pol. S. 152. AS fald
Fold, sb. == sheepfold. Pol. S. 152. AS fald
Fold, sb. == earth. Wright’s L. P. p. 24. AS. folde
Fold, sb. == ground. Wright’s L. P. p. 24. AS. folde
Fold, v. a. == bend. Wright’s L. P. p. 47. AS. fealdan
Fold, v. a. == bend. Wright’s L. P. p. 47. AS. fealdan
Folewen, v. a. == baptize. Marg. 58. AS. fullian, to whiten, baptize
Folewen, v. a. == to baptize. Marg. 58. AS. fullian, to make white, to baptize
Folht, sb. == baptism. Pol. S. 157. AS. fulluht
Folht, sb. == baptism. Pol. S. 157. AS. fulluht
Foliot, sb. == folly. O. and N. 866
Foliot, sb. == foolishness. O. and N. 866
Folk, sb. RG. 376, 377
Folk, somebody RG. 376, 377
Folliche, adv. == foolishly. 647 B.
Folliche, adv. == foolishly. 647 B.
Follow, v. a. Wright’s L. P. p. 48; pret. ‘fulied.’ O. and N. 1237
Follow, v. a. Wright’s L. P. p. 48; past tense ‘fulied.’ O. and N. 1237
—— == persecute. 3 pl. pres. ‘filiyhen.’ Ps. cxviii. 157; ‘fylegh.’ Ps. vii. 6; pret. ‘filiyhed.’ Ps. cxviii. 161; part. ‘filyhand.’ Ps. vii. 2
—— == persecute. 3rd person plural present: ‘filiyhen.’ Ps. cxviii. 157; ‘fylegh.’ Ps. vii. 6; past tense: ‘filiyhed.’ Ps. cxviii. 161; participle: ‘filyhand.’ Ps. vii. 2
Folly, sb. 156 B.
Folly, n. 156 B.
Fond, v. a. == try. RG. 455; part. ‘yfonded.’ RG. 102. AS. fandian
Fond, v. a. == try. RG. 455; part. ‘yfonded.’ RG. 102. AS. fandian
Fonge, v. a. == take up, resume. Pol. S. 216. AS. fón, fangen
Fonge, v. a. == take up, resume. Pol. S. 216. AS. fón, fangen
Fontstone, sb. RG. 247
Fontstone, sb. RG. 247
Food, sb. Wright’s L. P. p. 69
Food, sb. Wright’s L. P. p. 69
Fool, adj. == foolish. RG. 568
Fool, adj. == foolish. RG. 568
—— sb. 768 B.
—— sb. 768 B.
Foot, sb. RG. 490; pl. ‘fet.’ RG. 508
Foot, sb. RG. 490; pl. ‘fet.’ RG. 508
Footfast, adj. == captive. Ps. ci. 21
Footfast, adj. == trapped. Ps. ci. 21
Footfastness, sb. == captivity. Ps. civ. 18
Footfastness, noun == captivity. Ps. civ. 18
For, prep. == on account of. RG. 58
For, prep. == due to. RG. 58
—— == during (of time). 11 B.
—— == during (of time). 11 B.
—— adv. == because. RG. 366. 16 B.
—— adv. == because. RG. 366. 16 B.
Forasmuch, adv. RG. 454
As much
Forban, v. a. == summon. O. and N. 1091
Forban, v. a. == call. O. and N. 1091
Forbear, v. n. RG. 526
Forbear, v. n. RG. 526
—— v. a. == space. Alys. 4509
—— v. a. == space. Alys. 4509
Forbearing, sb. Alys. 3826
Patient, sb. Alys. 3826
Forbeode, v. a. == expect, Wright’s L. P. p. 23
Forbeode, v. a. == anticipate, Wright’s L. P. p. 23
Forberne, v. n. == burn. O. and N. 419. Rel. S. iv. 11
Forberne, v. n. == burn. O. and N. 419. Rel. S. iv. 11
—— v. a.—part, ‘verbarnd.’ RG. 378
—— v. a.—part, 'burned.' RG. 378
Forbid, v. a. RG. 494
Forbid, v. a. RG. 494
Forbisen, sb. == example, fable. O. and N. 244. Pol. S. 197. AS. fórebysen
Forbisen, sb. == example, fable. O. and N. 244. Pol. S. 197. AS. fórebysen
Forbisening, sb. == parable. Ps. xlviii. 5
Forbisening, sb. == parable. Ps. 48:5
Forbreak, v. a. == break. RG. 375; part. ‘forbroken,’ == corrupt, Ps. xiii. 1
Forbreak, v. a. == break. RG. 375; part. ‘forbroken,’ == corrupt, Ps. xiii. 1
Forbreaking, sb. == destruction. Ps. xiii. 3
Forbreaking, sb. == destruction. Ps. 13:3
Forbreide, v. a. == offend against, O. and N. 1381. Dan. for-bryde
Forbreide, v. a. == offend against, Old and New 1381. Danish for-bryde
—— v. n. == commit a crime. O. and N. 510
—— v. n. == commit a crime. O. and N. 510
Forbrode, Forbroide, adj. == criminal. O. and N. 1379. RG. 21, 205
Forbrode, Forbroide, adj. == criminal. O. and N. 1379. RG. 21, 205
Forby, prep. == beyond. Ps. xx. 7; xliv. 3
Forby, prep. == beyond. Ps. xx. 7; xliv. 3
Forcast, == cast. Ps. xxi. 11
Forecast, == cast. Ps. xxi. 11
Force, v. a. == take care, heed. Leg. of St Wolstan in Warton, H. E. P. vol. i. p. 16
Force, v. a. == to pay attention, be cautious. Leg. of St Wolstan in Warton, H. E. P. vol. i. p. 16
Forcleave, v. a. == cleave. RG. 17, 401
Forcleave, v. a. == cleave. RG. 17, 401
Forcling, v. n. == wither; pret. ‘forclonge.’ Pilate, 216
Forcling, v. n. == to wither; past tense ‘forclonge.’ Pilate, 216
Forcome, v. a. == anticipate. Ps. xvi. 13.
Forcome, v. a. == expect. Ps. xvi. 13.
—— v. n. == come before. Ps. cxviii. 147
—— v. n. == appear before. Ps. cxviii. 147
Forcrempe, v. == to be convulsed, furious? O. and N. 510. Dan. krampe, a spasm or convulsion
Forcrempe, v. == to be in a fit, angry? O. and N. 510. Dan. krampe, a spasm or convulsion
Fordeme, v. a. == condemn. O. and N. 1096
Fordeme, v. a. == condemn. O. and N. 1096
Fordit, part. == shut up. Body and Soul, 236. AS. fordyttian
Fordit, part. == be quiet. Body and Soul, 236. AS. fordyttian
Fordo, v. a. == destroy. Wright’s L. P. p. 71
Fordo, v. a. == to destroy. Wright’s L. P. p. 71
—— == put away. Ps. lxxxviii. 45
—— == put away. Ps. lxxxviii. 45
Fordred, adj. == afraid. Wright’s L. P. p. 88
Fordred, adj. == scared. Wright’s L. P. p. 88
Fordrue, v. n. == become dry. O. and N. 820. AS. fordrugan
Fordrue, v. n. == to dry out. O. and N. 820. AS. fordrugan
Fordwine, v. n. == dwindle away. Pilate, 215. AS. fordwinan
Fordwine, v. n. == to gradually disappear. Pilate, 215. AS. fordwinan
—— v. a. == cause to wither; part. ‘fordwinnen.’ Rel. Ant. ii. p. 211
—— v. a. == make to fade; part. ‘fordwinnen.’ Rel. Ant. ii. p. 211
Fore, adv. == before. 31 B.
Fore, adv. == before. 31 B.
Fore, sb. == track. O. and N. 815. AS. fór
Fore, sb. == track. O. and N. 815. AS. fór
—— == business, proceeding? ‘hys fore was noȝt’ == it was all over with him. RG. 386
—— == business, proceeding? ‘his fore was naught’ == it was all over with him. RG. 386
Forehead, sb. 2217 B.
Forehead, sb. 2217 B.
Foremost, adj. Wright’s L. P. p. 41
First, adj. Wright’s L. P. p. 41
Forene, adj. == interior, hidden; ‘chambre forene’ == a privy chamber. RG. 310. Fr. foreins. Vid. Roq.
Forene, adj. == interior, hidden; ‘chambre forene’ == a private chamber. RG. 310. Fr. foreins. Vid. Roq.
Forest, sb. RG. 375
Forest, sb. RG. 375
Forester, sb. RG. 499
Forester, someone RG. 499
Foretoken. Ps. lxxvii. 43
Foretoken. Ps. 77:43
Foretokening, sb. Ps. lxx. 7
Foretokening, sb. Ps. 70:7
Foreward, sb. == compact, agreement. RG. 391, 514. AS. fóreweard
Foreword, sb. == compact, agreement. RG. 391, 514. AS. fóreweard
Forfare, v. a. == destroy. Marg. 4; part, ‘furfarne.’ Marg. 53; ‘forfaren.’ HD. 1380. The AS. ‘forfaran’ appears to be only used in the neuter sense == to perish, but ‘furfare’ is used actively in Laȝamon
Forfare, v. a. == destroy. Marg. 4; part, ‘furfarne.’ Marg. 53; ‘forfaren.’ HD. 1380. The AS. ‘forfaran’ seems to be used only in the neuter sense == to perish, but ‘furfare’ is used actively in Laȝamon.
Forfret, v. a. == devour. RG. 8. AS. fretan
Forfret, v. a. == consume. RG. 8. AS. fretan
Forget, v. a. RG. 446
Forget, v. a. RG. 446
Forgetelnes, sb. == forgetfulness, oblivion. Ps. ix. 19
Forgetfulness, noun == forgetfulness, oblivion. Ps. ix. 19
Forgive, v. a. 1002 B.
Forgive, v. a. 1002 B.
Forgiveness, sb. RG. 58
Forgiveness, sb. RG. 58
Forgnide, v. a. == destroy, pret. ‘forgnode.’ Ps. civ. 16; cvi. 16. AS. forgnidan
Forgnide, v. a. == destroy, past tense ‘forgnode.’ Psalms civic 16; cvi. 16. AS. forgnidan
Forgo, v. a. RG. 290. pret. ‘foreode.’ Wright’s L. P. p. 23
Forgo, v. a. RG. 290. past tense ‘foreode.’ Wright’s L. P. p. 23
Forgraythe, v. a. == prepare. Ps. xx. 13
Forgraythe, v. a. == prepare. Ps. xx. 13
Forgraything, sb. == preparation, design. Ps. ix. 38
Forgraything, noun == preparation, design. Ps. ix. 38
Forgulte ? RG. 1
Forgotten? RG. 1
Forhaht, == despised, hated? Wright’s L. P. p. 37. AS. forhiegan?
Forhaht, == disliked, loathed? Wright’s L. P. p. 37. AS. forhiegan?
Forheaded, == beheaded. Alys. 1366
Beheaded. Alys. 1366
Forhele, v. a. == conceal, part. ‘forhole.’ Alys. 6967. In v. 7349, it seems to be used adverbially, and to mean ‘secretly.’ AS. forhelan
Forhele, v. a. == to conceal, part. ‘forhole.’ Alys. 6967. In v. 7349, it seems to be used as an adverb and means ‘secretly.’ AS. forhelan
Forheler, sb. == a concealer. Ps. xvii. 31
Forheler, sb. == a concealer. Ps. xvii. 31
Forheling, sb. == concealment. Ps. xvii. 19
Forheling, sb. == hiding. Ps. xvii. 19
Forhenge, v. a. == hang. HD. 2724
Forhenge, v. a. == hang. HD. 2724
Forhoght, sb. == contempt. Ps. cxviii. 22
Forhoght, sb. == contempt. Ps. cxviii. 22
Forhone, v. a. == scorn, despise. Ps. xliii. 6. AS. hýnan, forhohnes
Forhone, v. a. == to scorn, to despise. Ps. xliii. 6. AS. hýnan, forhohnes
Forhoȝe, v. a. == despise. O. and N. 1600. AS. forhogian
Forhoȝe, v. a. == despise. O. and N. 1600. AS. forhogian
Fork, sb. Alys. 1191
Fork, sb. Alys. 1191
Forlaped, adj. == tired with lapping or drinking? Pol. S. 238
Forlaped, adj. == tired from drinking? Pol. S. 238
Forlength, v. a. == lengthen. Ps. cxxviii. 3
Forlength, v. a. == lengthen. Ps. cxxviii. 3
Forlere, v. a. == learn. O. and N. 924
Forlere, v. a. == to learn. O. and N. 924
Forleose, v. a. == lose. O. and N. 1664. part. ‘forlore.’ RG. 243
Forleose, v. a. == lose. O. and N. 1664. part. ‘forlore.’ RG. 243
Forlest, v. a. == destroy. Ps. xx. 11. AS. læstan
Forlest, v. a. == destroy. Ps. xx. 11. AS. læstan
Forlet, v. a. == leave alone. 1997 B. part. ‘forlet’ == desert. Alys. 2889
Forlet, v. a. == leave alone. 1997 B. part. ‘forlet’ == abandon. Alys. 2889
—— == allow. Ps. cxxiv. 3
—— == allow. Ps. cxxiv. 3
Forleteness, sb. == contempt. Ps. cxxii. 3
Forleteness, sb. == contempt. Ps. cxxii. 3
Forleting, sb. == contempt. Ps. cxxii. 4
Forleting, sb. == disdain. Ps. cxxii. 4
Form, sb. == manner. RG. 388; shape. Pilate, 125
Form, sb. == way. RG. 388; shape. Pilate, 125
Formanging, sb. == changing. Ps. liv. 20. AS. margian
Formanging, sb. == changing. Ps. liv. 20. AS. margian
Forme, adj. == first. O. and N. 818. AS. forma
Form, adj. == first. O. and N. 818. AS. forma
Formeward, Formerward, sb. = vanguard. Alys. 5733, 7786
Formeward, Formerward, sb. = vanguard. Alys. 5733, 7786
Forn, sb. ‘þat forn.’ == therefore. Creed of St Athan. 7. Cf. ‘þer forne.’ Ps. xvii. 3
Forn, sb. ‘that which is ancient.’ == therefore. Creed of St Athan. 7. Cf. ‘therefore.’ Ps. xvii. 3
Fornomen, part. == carried away. Ps. cviii. 23. AS. forniman
Fornomen, part. == carried away. Ps. cviii. 23. AS. forniman
Forpine, v. n. == languish. 2402 B.
Forpine, v. n. == suffer. 2402 B.
Forrede, v. a. == deceive. Body and Soul, 131
Forrede, v. a. == deceive. Body and Soul, 131
Forshaken, part. == shaken. Ps. cviii. 23; cxxvi. 4
Forshaken, part. == shaken. Ps. 108:23; 126:4
Forsake, v. a. RG. 411
Forsake, v. a. RG. 411
Forsee, v. a. == overlook, neglect. Ps. ix. 22
Forsee, v. a. == ignore, overlook. Ps. ix. 22
—— == see. pret. ‘forsegh.’ Ps. xci. 12
Here is the paragraph: —— == see. pret. ‘forsegh.’ Ps. xci. 12
Forset, v. a. == place. Ps. cxxxvi. 6
Forset, v. a. == place. Ps. cxxxvi. 6
Forsetting, sb. == proposition, discourse. Ps. xlviii. 5
Forsetting, n. == proposal, discussion. Ps. xlviii. 5
Forsleuthed, vb. pret. == grew slothful. RG. 197
Forsleuthed, vb. pret. == became lazy. RG. 197
Forspeak, v. a. == speak against. Ps. xliii. 17
Forspeak, v. a. == to speak out against. Ps. xliii. 17
Forspread, v. a. == spread. Ps. xxxv. 11
Forspread, v. a. == spread. Ps. xxxv. 11
Forswallow, v. a. == swallow [vorsuolwe]. RG. 206; [forswolehen]. Rel. S. v. 215
Forswallow, v. a. == swallow [vorsuolwe]. RG. 206; [forswolehen]. Rel. S. v. 215
Forswarted, part. == blackened, swarthy. Pilate, 227
Forswatted, part. == darkened, swarthy. Pilate, 227
Forswat, part. == covered with sweat. Pol. S. 158
Forswat, part. == covered in sweat. Pol. S. 158
Forswear, v. a. == give up a thing. RG. 387
Forswear, v. a. == to give up something. RG. 387
—— == perjure, part. ‘forsworn.’ RG. 446, 457
—— == perjure, part. ‘forsworn.’ RG. 446, 457
Forswelte, part. == suffocated. Alys. 7559. AS. forsweltan
Forswelte, part. == suffocated. Alys. 7559. AS. forsweltan
Forswolehen. See Forswallow
Forswallow. See Forswallow
Forte, adv. == until. RG. 463
Forte, adv. == until. RG. 463
Forth, adv. RG. 554
Forward, adv. RG. 554
Forthbring, v. a. Ps. lxxvii. 26
Bring forth, v. a. Ps. lxxvii. 26
Forthcall, v. a. == challenge. Ps. lxxvii. 58
Forthcall, v. a. == challenge. Ps. lxxvii. 58
Forthcast, v. a. Ps. xlix. 17
Forecast, v. a. Ps. xlix. 17
Forthcome, sb. Ps. civ. 38
Forthcoming, sb. Ps. civ. 38
Forther, == forwarder. 639 β
Forther, == forwarder. 639 β
Forthern, vb. See Further
Forthern, vb. See Further
Forthferred, part. == gone forth. Ps. cxix. 5
Forthferred, part. == gone out. Ps. cxix. 5
Forthgang, sb. Ps. cxliii. 14
Forthgang, sb. Ps. 143:14
Forthfollow, v. n. Ps. lxviii. 32
Forthfollow, v. n. Ps. 68:32
Forthgo, v. n. part. ‘forthgaand.’ Ps. lxxxviii. 42
Forthgo, v. n. part. ‘forthgaand.’ Ps. lxxxviii. 42
Forthi, adv. == therefore. Wright’s L. P. p. 28. AS. forþi
Therefore, adv. == for that reason. Wright’s L. P. p. 28. AS. forþi
Forthlead, v. a. Ps. lxviii. 32
Forthlead, v. a. Ps. 68:32
Forthlook, v. n. Ps. xiii. 2; lxxxiv. 12
Forthlook, v. n. Ps. xiii. 2; lxxxiv. 12
Forthrist, v. a. == smash, crush. Ps. xlvii. 8. AS. forþræstian
Forthrist, v. a. == smash, crush. Ps. xlvii. 8. AS. forþræstian
Forthshew, v. a. Ps. cxliv. 4
Forthshew, v. a. Ps. 144:4
Forthward, adv. RG. 245
Forward, adv. RG. 245
Fortnight, sb. 2327 B.
Two weeks, sb. 2327 B.
Fortread, v. a. == tread down. Ps. vii. 6. pret. ‘fortrade.’ Ps. lv. 2
Fortread, v. a. == to tread down. Ps. vii. 6. past tense ‘fortrade.’ Ps. lv. 2
Fortress, sb. Alys. 2668
Fortress, sb. Alys. 2668
Forty. RG. 419
40. RG. 419
Forwake, part. == having been long awake. Wright’s L. P. p. 28
Forwake, part. == having been awake for a long time. Wright’s L. P. p. 28
Forwerp, v. a. == throw away, reject. Ps. l. 13. AS. forweorpan
Forwerp, v. a. == throw away, reject. Ps. l. 13. AS. forweorpan
Forworthe, part. == destroyed, made worthless. O. and N. 548
Foreword, part. == destroyed, made worthless. O. and N. 548
Forwleynt, part. == puffed up. Wright’s L. P. p. 24. AS. wlanc
Forwleynt, part. == puffed up. Wright’s L. P. p. 24. AS. wlanc
Forwondred, part. == astonished. Ps. xlvii. 6
Forwondred, part. == amazed. Ps. xlvii. 6
Forwounded, part. RG. 56, 306
Forwounded, part. RG. 56, 306
Foryield, v. a. == recompense. Ps. cxxxvi. 8; xvii. 21
Foryield, v. a. == reward. Ps. cxxxvi. 8; xvii. 21
Foryielding, sb. == reward. Ps. xviii. 12; cxxx. 2
Foryielding, sb. == reward. Ps. xviii. 12; cxxx. 2
Foster, v. a. HD. 1434. Ps. liv. 23
Foster, v. a. HD. 1434. Ps. liv. 23
Fother, sb. == a weight of 19 cwt. of lead, thence ‘a large quantity.’ Alys. 1809; ‘a lump.’ Alys. 6467. AS. foðer
Fother, noun == a weight of 19 hundredweight of lead, thus ‘a large quantity.’ Alys. 1809; ‘a lump.’ Alys. 6467. AS. foðer
Fou, sb. == yellow or tawny fur? M. Ode, 182. Rel. Ant. ii. p. 192. Fr. fauve
Fou, sb. == yellow or tawny fur? M. Ode, 182. Rel. Ant. ii. p. 192. Fr. fauve
Foul, adj. RG. 380, 490
Foul, adj. RG. 380, 490
—— v. a. == defile. O. and N. 96
—— v. a. == to spoil or make dirty. O. and N. 96
Found, v. a. part. ‘ifounded.’ RG. 469
Found, v. a. part. ‘ifounded.’ RG. 469
Foundling, sb. K. Horn, 234
Foundling, n. K. Horn, 234
Four. RG. 389
Four. RG. 389
Fourscore. RG. 382
Four score. RG. 382
Fourteen. RG. 383
14. RG. 383
Fourteenth, adj. RG. 408
14th, adj. RG. 408
Fourth, adj. [verthe]. RG. 415
Fourth, adj. [verthe]. RG. 415
Fous, adj. == eager. Wright’s L. P. p. 50. AS. fús
Fous, adj. == eager. Wright’s L. P. p. 50. AS. fús
Fox, sb. RG. 570
Fox, sb. RG. 570
—— adj. == crafty. Rel. S. i. 15. ON. fyx, crafty
—— adj. == sly. Rel. S. i. 15. ON. fyx, sly
Fowl, sb. == bird. RG. 1; [fuȝele]. O. and N. 64
Fowl, sb. == bird. RG. 1; [fuȝele]. O. and N. 64
Foȝe, sb. == agreement. O. and N. 184. AS. fog
Foȝe, sb. == agreement. O. and N. 184. AS. fog
Fraist, v. a. == try. Ps. xi. 7. ON. fresta
Fraist, v. a. == try. Ps. xi. 7. ON. fresta
Frame, sb. == profit. Wright’s L. P. p. 71. AS. freme. ON. frami
Frame, sb. == profit. Wright’s L. P. p. 71. AS. freme. ON. frami
Franchise, sb. RG. 47, 499
Franchise, sb. RG. 47, 499
Franklin, sb. RG. 36
Franklin, sb. RG. 36
Free, adj. RG. 474
Free, adj. RG. 474
—— == liberal, noble. RG. 420. AS. freó
—— == liberal, noble. RG. 420. AS. freó
Freedom, sb. HD. 631
Freedom, sb. HD. 631
Freeman, sb. HD. 628
Freeman, sb. HD. 628
Freeze, v. a. part. ‘yfrore.’ RG. 265. ‘frore.’ Wright’s L. P. p. 25
Freeze, v. a. part. ‘yfrore.’ RG. 265. ‘frore.’ Wright’s L. P. p. 25
—— v. n. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘frost.’ O. and N. 620
—— v. n. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘frost.’ O. and N. 620
Freitour, sb. == friar’s room. 275 β
Freitour, sb. == friar's room. 275 β
Freke, sb. == champion. Alys. 2161. AS. freca
Freke, sb. == champion. Alys. 2161. AS. freca
Frely, adj. == noble, beautiful. Wright’s L. P. pp. 45, 46
Frely, adj. == noble, beautiful. Wright’s L. P. pp. 45, 46
Fremd, adj. == foreign. HD. 2277. AS. fremed
Fremd, adj. == foreign. HD. 2277. AS. fremed
Freme, v. a. == perform. HD. 441. AS. fremman
Freme, v. a. == perform. HD. 441. AS. fremman
Freondrede, sb. == friendship. Alys. 1488
Freondrede, sb. == friendship. Alys. 1488
Fresh, adj. == active [versse]. RG. 395, 397
Fresh, adj. == lively [versse]. RG. 395, 397
—— == inhabiting fresh water (of fish). RG. 1
—— == inhabiting fresh water (of fish). RG. 1
—— == new, untired. Alys. 2405
—— == new, fresh. Alys. 2405
Fret, v. a. == tear, devour. RG. 417; pret. ‘frate.’ Ps. lxxix. 14; part. ‘ifrette.’ Pol. S. 201. AS. fretan
Fret, v. a. == tear, devour. RG. 417; past tense ‘frate.’ Ps. lxxix. 14; participle ‘ifrette.’ Pol. S. 201. AS. fretan
Friar, sb. RG. 492, 545
Friar, n. RG. 492, 545
Friday. RG. 229
Friday. RG. 229
Frie, v. a. == blame. HD. 1998. ON. frýja
Frie, v. a. == blame. HD. 1998. ON. frýja
Friend, sb. RG. 388, 502
Friend, sb. RG. 388, 502
Friendless, adj. RG. 343
Friendless, adj. RG. 343
Friendship, sb. RG. 35
Friendship, sb. RG. 35
Friendsome, adj. Ps. lxviii. 17
Friendly, adj. Ps. lxviii. 17
Friendsomeness, sb. Ps. lxiv. 12
Friendliness, sb. Ps. lxiv. 12
Fright, sb. Body and Soul, 172
Fright, sb. Body and Soul, 172
Frith, sb. [fryht] == a wood. Wright’s L. P. pp. 36, 26. Low Lat. ‘fretum.’ SS. frið. See Laȝ. iii. 287
Frith, sb. [fryht] == a forest. Wright’s L. P. pp. 36, 26. Low Latin ‘fretum.’ SS. frið. See Laȝ. iii. 287
Fro, adj. == good. Wright’s L. P. p. 100. AS. from
Fro, adj. == good. Wright’s L. P. p. 100. AS. from
Frog, sb. RG. 69; [frosk]. Ps. civ. 30. AS. frosc
Frog, sb. RG. 69; [frosk]. Ps. civ. 30. AS. frosc
From, prep. [fram]. RG. 501, 500; [fron]. O. and N. 1612
From, prep. [fram]. RG. 501, 500; [fron]. O. and N. 1612
Frome, sb. == beginning. O. and N. 477. AS. fruma
Frome, sb. == beginning. O. and N. 477. AS. fruma
Fromward, adv. 885 B.
Forward, adv. 885 B.
Fronst, adj. == shrivelled. Alys. 1630. Fr. froncer
Fronst, adj. == shriveled. Alys. 1630. Fr. froncer
Front, sb. == brow. 1195 B.
Front, sb. == brow. 1195 B.
Frontel, sb. == frontlet. Pol. S. 154
Frontel, sb. == frontlet. Pol. S. 154
Frosk. See Frog
Frosk. See Frog
Frost, sb. RG. 416; [forst]. O. and N. 524
Frost, sb. RG. 416; [forst]. O. and N. 524
Frother, vb. == comfort. AS. frófre
Frother, vb. == comfort. AS. frófre
Frouri, v. a. == comfort. O. and N. 535. AS. frófrian
Frouri, v. a. == comfort. O. and N. 535. AS. frófrian
Frouȝ, adj. == wicked, froward. Body and Soul, 150. AS. fræc
Frouȝ, adj. == evil, rebellious. Body and Soul, 150. AS. fræc
Frude, sb. == ferret. M. Ode, 138. Fr. furet. Dut. foret
Frude, noun == ferret. M. Ode, 138. Fr. furet. Dut. foret
Fruit, sb. RG. 372, 378
Fruit, sb. RG. 372, 378
Fruitful, adj. Ps. cxlviii. 9
Productive, adj. Ps. cxlviii. 9
Frusche, v. a. == smash. Alys. 1814. Fr. froisser, fruisser
Frusche, v. a. == smash. Alys. 1814. Fr. froisser, fruisser
Fuatted. Probably a mistake for ‘flatted.’ Alys. 6447
Fuatted. Probably a mistake for ‘flatted.’ Alys. 6447
Fuel, sb. RG. 568
Fuel, sb. RG. 568
Fulfil, v. a. M. Ode, st. 150 (Hickes), but the Egerton MS. st. 156, reads ‘fulð’
Fulfil, v. a. M. Ode, st. 150 (Hickes), but the Egerton MS. st. 156, reads ‘fulð’
Fulhede, sb. == fulness. Ps. xxxv. 9
Fulhede, sb. == fullness. Ps. xxxv. 9
Full, adj. RG. 33, 380; [fulli]. Ps. cxxxviii. 22
Full, adj. RG. 33, 380; [fully]. Ps. 138:22
Full, v. a. == baptize, lit. ‘whiten.’ part. ‘yvolled.’ RG. 239; ‘ifulled.’ St Kath. 141. AS. fullian
Full, v. a. == baptize, literally ‘whiten.’ participle ‘yvolled.’ RG. 239; ‘ifulled.’ St Kath. 141. AS. fullian
Full, sb. == the whole. Pol. S. 151
Full, sb. == the whole. Pol. S. 151
Fuller, sb. Pol. S. 188
Fuller, sb. Pol. S. 188
Fully, adv. [follyche]. RG. 371; [fuliche], O. and N. 128
Fully, adv. [follyche]. RG. 371; [fuliche], O. and N. 128
Fulmake, v. a. == complete, perfect. Ps. xvi. 5
Fulmake, v. a. == to complete, to perfect. Ps. xvi. 5
Fundament, sb. (of the body). RG. 310, 526
Fundament, noun. (of the body). RG. 310, 526
Fundement, sb. == foundation. RG. 130
Foundation, sb. == foundation. RG. 130
Fur, sb. Alys. 3295
Fur, someone Alys. 3295
Furchures, sb. == legs. Alys. 4995
Furchures, sb. == legs. Alys. 4995
Furford, part. for ‘forfared’ == perished. Alys. 3814; where the first ‘ymad’ should be omitted
Furford, part. for 'forfared' == perished. Alys. 3814; where the first 'ymad' should be omitted
Furlong, sb. Pol. S. 69
Furlong, sb. Pol. S. 69
Furred, adj. Alys. 5474
Furry, adj. Alys. 5474
Furrow, sb. HD. 1094
Furrow, someone HD. 1094
Further, v. a. [forthern]. Wright’s L. P. p. 99
Further, v. a. [forthern]. Wright’s L. P. p. 99
—— adj. 2360 B.
—— adj. 2360 B.
Furthermore, adv. Ritson’s AS. viii. 42
Furthermore, Ritson’s AS. viii. 42
Fyger, sb. == fig-tree. Alys. 5784
Fyger, sb. == fig tree. Alys. 5784
Fyke, v. a. == deceive, flatter. Wright’s L. P. p. 46. Cf. ‘fikele,’ and AS. fácen
Fyke, v. a. == to deceive, to flatter. Wright’s L. P. p. 46. Cf. ‘fikele,’ and AS. fácen
G.
Gabbe, v. n. == chatter, joke. Pol. S. 204. AS. gabban
Gabbe, v. n. == to chat, to joke. Pol. S. 204. AS. gabban
—— sb. == talking. Wright’s L. P. p. 49
—— sb. == chatting. Wright’s L. P. p. 49
Gabbing, sb. == talking. ‘bi my gabbyng.’ Pol. S. 158. (Cf. ‘on my word.’)
Gabbing, sb. == talking. ‘by my talking.’ Pol. S. 158. (Cf. ‘on my word.’)
—— == idle talk. O. and N. 626. AS. gabbung
—— == idle talk. O. and N. 626. AS. gabbung
Gadeling, sb. == lit. ‘companion;’ thence afterwards a term of reproach, vagabond. RG. 310. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 485. AS. gædeling
Gadeling, n. == literally ‘companion;’ later became a term of reproach, meaning vagabond. RG. 310. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 485. AS. gædeling
Gaff, sb. == an iron hook. Rel. Ant. ii. p. 174. Fr. gaffe
Gaff, n. == an iron hook. Rel. Ant. ii. p. 174. Fr. gaffe
Gage, sb. == pledge. Alys. 7236. Fr. gage. Lat. vadium
Gage, noun. == pledge. Alys. 7236. From French gage. From Latin vadium.
Gain, adj. == elegant, gainly. Wright’s L. P. p. 29. ON. gégn. Su. Goth. gen
Gain, adj. == graceful, attractive. Wright’s L. P. p. 29. ON. gégn. Su. Goth. gen
Gain, v. a. == obtain. Pol. S. 151
Gain, v. a. == get. Pol. S. 151
Gainsay, sb. == contradiction. Ps. lxxix. 7
Gainsay, sb. == disagreement. Ps. lxxix. 7
Gale, sb. == banquet or dance. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gale. AS. gál
Gale, noun == feast or party. Wright’s L. P. p. 26. French gale. Old English gál
—— == chattering, noise. Alys. 2047; a song. Alys. 2548. AS. galan
—— == chattering, noise. Alys. 2047; a song. Alys. 2548. AS. galan
Galegale, sb. == noise, twittering. O. and N. 256
Galegale, noun == noise, chirping. O. and N. 256
Galek, sb. Cok. 103; a mistake for ‘garlek,’ which is the reading of MS. Harl. 913
Galek, sb. Cok. 103; a mistake for ‘garlek,’ which is how it’s written in MS. Harl. 913
Galingale, sb. == the sweet cyperus. Cok. 71. Fr. galangue
Galingale, noun == the sweet cyperus. Cok. 71. Fr. galangue
Gall, sb. Wright’s L. P. p. 99
Gall, sb. Wright's L.P. p. 99
Gallon, sb. K. Horn, 1155. Rel. S. vii. 37
Gallon, sb. K. Horn, 1155. Rel. S. vii. 37
Gallop, v. n. Alys. 461. Goth. ‘hlaupan.’ with ‘ga’ prefixed
Gallop, v. n. Alys. 461. Goth. ‘hlaupan.’ with ‘ga’ added
Gallows, sb. HD. 1161
Gallows, sb. HD. 1161
Gallowtree, sb. HD. 43
Gallowtree, sb. HD. 43
Gambison, sb. == a stuffed doublet, Alys. 5151. Fr. gambais. Goth. wamba. See Burguy, s. v. gambais
Gambison, n. == a padded doublet, Alys. 5151. Fr. gambais. Goth. wamba. See Burguy, entry. gambais
Game, sb. == sport. RG. 567, 375; [gome]. O. and N. 521
Game, sb. == sport. RG. 567, 375; [gome]. O. and N. 521
Gamen, sb. == sport, pleasure. HD. 2135. AS. gamen
Gamen, noun == sport, pleasure. HD. 2135. AS. gamen
Gan, vb. == began. 98 B.; [gonne]. RG. 371
Gan, vb. == started. 98 B.; [gonne]. RG. 371
Gange, v. n. == go. HD. 1057. AS. gangan
Gange, v. n. == go. HD. 1057. AS. gangan
—— sb. == going, footstep. Ps. xvi. 5
—— sb. == walking, step. Ps. xvi. 5
Gangle, v. n. == jangle. Alys. 7413
Gangle, v. n. == jangle. Alys. 7413
Gaoler, sb. Pilate, 218
Jailer, sb. Pilate, 218
Gardener, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 20
Gardener, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 20
Gargaze, sb. == throat. Alys. 3636. Fr. gargate
Gargaze, noun == throat. Alys. 3636. Fr. gargate
Garland, sb. Pol. S. 218. Fr. garlande, from Lat. gyrus
Garland, sb. Pol. S. 218. Fr. garlande, from Lat. gyrus
Garlic, sb. Cok. 103
Garlic, sb. Cok. 103
Garner, sb. Pol. S. 238. AS. gearo, ready
Garner, sb. Pol. S. 238. AS. gearo, ready
Garnet, sb. Wright’s L. P. p. 25. Fr. grenat
Garnet, n. Wright’s L. P. p. 25. Fr. grenat
Garste, v. a. == terrify. See Gast
Garste, v. a. == scare. See Gast
Garyson, sb. == reward, payment. RG. 409, 413. Fr. garison
Garyson, sb. == reward, payment. RG. 409, 413. Fr. garison
—— == care, office. 790 B.
—— == care, office. 790 B.
Gast, v. a. == terrify. Wright’s L. P. p. 90; [garste]. Pol. S. 222
Gast, v. a. == to terrify. Wright’s L. P. p. 90; [garste]. Pol. S. 222
Gaste, == ghost. q. v.
Gaste, == ghost. see above.
Gate, sb. == way. Ps. i. 6; ‘thus gate,’ == this way. HD. 2586. ON. gata
Gate, sb. == way. Ps. i. 6; ‘thus gate,’ == this way. HD. 2586. ON. gata
—— == manner, fashion. HD. 2419
—— == manner, fashion. HD. 2419
Gate, sb. == entrance to a house. RG. 539, 394. AS. geát
Gate, n. == entrance to a house. RG. 539, 394. AS. geát
Gateward, sb. == doorkeeper. K. Horn, 1099
Gateward, sb. == doorkeeper. K. Horn, 1099
Gather, v. a. RG. 380, 505
Gather, v. a. RG. 380, 505
—— v. n. part. ‘gaderyng.’ Rel. Ant. ii. p. 175
—— v. n. part. ‘gathering.’ Rel. Ant. ii. p. 175
Gaveler, sb. == usurer. Ps. cviii. 11. AS. gafel
Gaveler, sb. == loan shark. Ps. 108:11. AS. gafel
Gavelock, sb. == javelin. Alys. 1355. Ps. liv. 22. AS. gafeloc
Gavelock, noun == javelin. Alys. 1355. Ps. liv. 22. AS. gafeloc
Gay, adj. Wright’s L. P. p. 52
LGBTQ+, adj. Wright’s L. P. p. 52
Gear, sb. == dress, appearance. Wright’s L. P. p. 36. AS. gearwa
Gear, noun == clothing, style. Wright’s L. P. p. 36. AS. gearwa
Geld, adj. == impotent, barren. Rel. Ant. ii. p. 210. Ps. cxii. 9
Geld, adj. == powerless, unproductive. Rel. Ant. ii. p. 210. Ps. cxii. 9
Geld, v. a. Wright’s L. P. p. 24
Geld, v. a. Wright’s L. P. p. 24
Geldhede, sb. == barrenness. Ps. xxxiv. 12
Geldhede, sb. == infertility. Ps. xxxiv. 12
Gem, sb. [zimme]. RG. 489
Gem, sb. [room]. RG. 489
General, adj. RG. 495
General, adj. RG. 495
Genge, sb. == family. HD. 790
Genge, sb. == family. HD. 790
—— == host, army; [gyng]. Alys. 922
—— == host, army; [gyng]. Alys. 922
—— == nation. Ps. ii. 8. AS. genge
—— == nation. Ps. ii. 8. AS. genge
Gent, adj. == gentle. RG. 24
Gent, adj. == gentle. RG. 24
Gentle, adj. == noble. RG. 420
Gentle, adj. == kind. RG. 420
Gentleman, sb. [gengylman]. RG. 323
Gentleman, sb. [gengylman]. RG. 323
Gentrise, sb. == nobleness, RG. 46, 434
Gentrise, noun == nobility, RG. 46, 434
Georre, sb. == anger. M. Ode, 139. AS. eorre, which is the reading of one MS.
Georre, sb. == anger. M. Ode, 139. AS. eorre, which is the reading of one manuscript.
Geoter, sb. == a caster of metals. Alys. 6735. AS. geótan
Geoter, sb. == someone who casts metals. Alys. 6735. AS. geótan
Gersoun, sb. == treasure. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gersume. ON. gérsemi
Gersoun, sb. == treasure. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gersume. ON. gérsemi
Gest, sb. == gesture, appearance. Alys. 6413
Gest, sb. == gesture, vibe. Alys. 6413
Gest, sb. == a tale. HD. 2328. Fr. geste. Lat. gestum
Gest, noun == a story. HD. 2328. Fr. geste. Lat. gestum
Gestning, sb. == hospitality. Alys. 1779
Gestning, sb. == hospitality. Alys. 1779
Geswinc, sb. == toil. M. Ode, 98. AS. geswinc
Geswinc, noun == hard work. M. Ode, 98. AS. geswinc
Get, v. a. == obtain. HD. 792; part. ‘igotte.’ Pol. S. 203
Get, v. a. == obtain. HD. 792; part. ‘igotte.’ Pol. S. 203
—— == take. HD. 2762
take. HD. 2762
Geting, sb. == generation. Ps. xiii. 6
Getting, sb. == generation. Ps. xiii. 6
Ghost, sb. == a spirit. RG. 130
Ghost, sb. == a spirit. RG. 130
—— == spirit, as opposed to body. O. and N. 1396
—— == spirit, as opposed to body. O. and N. 1396
—— == Holy Ghost. [Gaste]. Ps. i. fin.
—— == Holy Spirit. [Gaste]. Ps. i. fin.
Giant, sb. RG. 15
Giant, someone. RG. 15
Gibbet, sb. Alys. 4722
Gibbet, sb. Alys. 4722
Giddily, adv. == foolishly. O. and N. 1280
Giddily, adv. == silly. O. and N. 1280
Giddy, adj. == foolish. RG. 68. AS. gidig
Giddy, adj. == silly. RG. 68. AS. gidig
Gift, sb. 570 B.; [give]. HD. 357
Gift, sb. 570 B.; [give]. HD. 357
Giglot, sb. == a loose girl. Pol. S. 154. AS. gagol
Giglot, noun == a promiscuous girl. Pol. S. 154. AS. gagol
Gigour, sb. == a musician, properly a player on the wind instrument called a ‘gige.’ K. Horn, 1528. Vid. Roq. s. v. Gigueour
Gigour, sb. == a musician, specifically one who plays a wind instrument called a ‘gige.’ K. Horn, 1528. See Roq. s. v. Gigueour
Gihte, sb. == manner? M. Ode, 192. See Gate
Gihte, sb. == way? M. Ode, 192. See Gate
Gildert, sb. == a snare. Ps. ix. 31. Fr. guille
Gildert, sb. == a snare. Ps. ix. 31. Fr. guille
Gileyspeke, sb. == a cunning trick. RG. 553. Fr. guille
Gileyspeke, sb. == a clever trick. RG. 553. Fr. guille
Gilmins, sb. == some order of Friars? Rel. Ant, ii. p. 175
Gilmins, sb. == some group of Friars? Rel. Ant, ii. p. 175
Gilt, part. Alys. 927
Gold-plated, part. Alys. 927
Gin, sb. == device. RG. 402, 549. AS. grin
Gin, noun == device. RG. 402, 549. AS. grin
Gin, vb. == begin. 753 B.
Gin, vb. == start. 753 B.
Ging, sb. == army. See Genge
Ging, sb. == army. See Genge
Ginger, sb. Alys. 6797; [gyngyvre]. Wright’s L. P. p. 27
Ginger, sb. Alys. 6797; [gyngyvre]. Wright’s L. P. p. 27
Gird, v. a. == cingere. RG. 435; part. ‘ygurd.’ RG. 174
Gird, v. a. == to encircle. RG. 435; part. 'ygurd.' RG. 174
—— sb. == girdle. Alys. 2272
—— sb. == belt. Alys. 2272
Gird, v. a. == strike, smite. Alys. 2299. AS. gyrd, a staff
Gird, v. a. == to strike, to hit. Alys. 2299. AS. gyrd, a rod
Girdle, sb. Wright’s L. P. p. 35
Girdle, noun Wright’s L. P. p. 35
Give, sb. See Gift
Give, sb. See Gift
Give, v. a. [ȝeve]. RG. 12; pret. ‘ȝaf.’ RG. 17; imper. ‘ȝef.’ Wright’s L. P. p. 59; part. ‘iȝive.’ O. and N. 551; ‘yȝyne.’ RG. 430
Give, v. a. [yieve]. RG. 12; past tense ‘gave.’ RG. 17; imperative ‘give.’ Wright’s L. P. p. 59; participle ‘given.’ O. and N. 551; ‘giving.’ RG. 430
Giveled, part. == heaped together. HD. 814. Fr. gavelé. Sir F. Madden also suggests Dut. ‘villen,’ to flay, as a possible origin of this word. Others have proposed the Germ. gefüllt
Giveled, part. == heaped together. HD. 814. Fr. gavelé. Sir F. Madden also suggests Dutch ‘villen,’ to flay, as a possible origin of this word. Others have proposed the German gefüllt
Giving, sb. Alys. 839
Giving, sb. Alys. 839
Glad, adj. RG. 371; ‘gladden.’ 1066 B.
Happy, adj. RG. 371; ‘gladden.’ 1066 B.
—— v. n. == be glad. RG. 265
—— v. n. == feel happy. RG. 265
—— v. a. == make glad. 1204 B.; part. ‘igladed.’ Pilate, 130
—— v. a. == make happy. 1204 B.; part. ‘happy.’ Pilate, 130
Gladden, v. n. == be glad. Ps. xcvi. 8
Gladden, v. n. == to feel happy. Ps. xcvi. 8
Gladful, adj. Ps. xlvi. 2
Grateful, adj. Ps. xlvi. 2
Gladly, adv. RG. 112
Gladly
Gladness, sb. RG. 195, 530
Joy, sb. RG. 195, 530
Gladship, sb. Wright’s L. P. p. 38
Gladship, sb. Wright’s L. P. p. 38
Glaive, sb. == a sword. RG. 203. Fr. glaive. Lat. gladius
Glaive, noun == a sword. RG. 203. Fr. glaive. Lat. gladius
Glass, sb. Wright’s L. P. p. 31
Glass, sb. Wright’s L. P. p. 31
—— == a mirror. Alys. 4408
—— == a mirror. Alys. 4408
Gleam, sb. HD. 2122
Gleam, sb. HD. 2122
—— v. n. Wright’s L. P. p. 36
—— v. n. Wright’s L. P. p. 36
Glede, sb. == live coal. HD. 91. AS. gléd
Glede, n. == live coal. HD. 91. AS. gléd
Glee, sb. RG. 272
Glee, sb. RG. 272
Gleeman, sb. HD. 2329
Gleeman, sb. HD. 2329
Gleowinge, sb. == gleeing or singing. K. Horn, 1524
Gleowinge, noun == gleeing or singing. K. Horn, 1524
Glew, adj. == skilful. O. and N. 193. AS. gleáw
Glew, adj. == skillful. O. and N. 193. AS. gleáw
Glewe, vb. See Glow
Glewe, vb. See Glow
Glide, v. n. HD. 1851; pret, ‘glyt.’ Alys. 4252
Glide, v. n. HD. 1851; past tense, ‘glyt.’ Alys. 4252
Glisten, v. n. Wright’s L. P. p. 36
Glisten, v. n. Wright’s L. P. p. 36
Gloterie, sb. == gluttony. Body and Soul, 93
Gloterie, n. == gluttony. Body and Soul, 93
Glove, sb. Fragm. on Seven Sins, 16
Glove, sb. Fragment on Seven Sins, 16
Glow, v. n. Fragm. Sci. 141; [glewe]. Wright’s L. P. p. 38
Glow, v. n. Fragm. Sci. 141; [glewe]. Wright’s L. P. p. 38
Gloze, v. n. == flatter, be deceitful. RG. 510; part. ‘glozyng.’ RG. 497; AS. glesan
Gloze, v. n. == to flatter, to be deceitful. RG. 510; part. ‘glozyng.’ RG. 497; AS. glesan
Glue, v. a. Alys. 6180
Glue, v. a. Alys. 6180
Glutton, sb. HD. 2104. Lat. gluttus, the throat
Glutton, noun HD. 2104. Latin gluttus, the throat
Gluttony, sb. RG. 330
Gluttony, sb. RG. 330
Gnaist, v. n. == rage. Ps. ii. 1. ON. gnista
Gnaist, v. n. == anger. Ps. ii. 1. ON. gnista
Gnat, sb. Ps. civ. 31
Gnat, sb. Ps. civ. 31
Gnaw, v. a. RG. 404, 417. AS. gnagan
Gnaw, v. a. RG. 404, 417. AS. gnagan
Gnede, adj. == niggardly. HD. 97. Body and Soul, 20. AS. gneðen
Gnede, adj. == stingy. HD. 97. Body and Soul, 20. AS. gneðen
Gnide, v. a. == dash to pieces. Ps. xvii. 43; pret. ‘gnode.’ Ps. lxxxviii. 45. AS gnidan
Gnide, v. a. == smash to pieces. Ps. xvii. 43; past tense ‘gnode.’ Ps. lxxxviii. 45. AS gnidan
Gnoste, sb. == noise or clamour? Pol. S. 237. ON. gnaust
Gnoste, sb. == noise or commotion? Pol. S. 237. ON. gnaust
Go, v. n. RG. 13; [gon]. 74 B.; 2 s. pres. ‘gest.’ O. and N. 836, 536; 3 s. pres. ‘goth.’ Wright’s L. P. p. 61; ‘gas.’ Ps. lxxxix. 6; pret. ‘eode.’ RG. 417;[Pg 36] ‘wende.’ RG. 368; ‘wode.’ 1481 B.; ‘ȝeode.’ 99 B.; part, ‘going.’ RG. 538
Go, v. n. RG. 13; [gon]. 74 B.; 2nd person singular present ‘gest.’ O. and N. 836, 536; 3rd person singular present ‘goth.’ Wright’s L. P. p. 61; ‘gas.’ Ps. lxxxix. 6; past tense ‘eode.’ RG. 417;[Pg 36] ‘wende.’ RG. 368; ‘wode.’ 1481 B.; ‘ȝeode.’ 99 B.; participle ‘going.’ RG. 538
Go, == good. q. v.
Go, it's good. q. v.
Goad, sb. [gad]. HD. 279. AS. gád
Goad, sb. [gad]. HD. 279. AS. gád
Goat, sb. pl. ‘geet.’ Pol. S. 198
Goat, sb. pl. ‘geet.’ Pol. S. 198
God. RG. 468
God. RG. 468
Goderhele, sb. == happiness. RG. 368
Goderhele, sb. == happiness. RG. 368
Godhede, sb. == goodness. Alys. 7060
Godhede, sb. == goodness. Alys. 7060
Godly, adj. Wright’s L. P. p. 38
Divine, adj. Wright’s L. P. p. 38
Godness, sb. == God-head. Creed of St Athan. v. 62
Godness, sb. == Divine nature. Creed of St Athan. v. 62
Godson, sb. 21 β
Godson, sb. 21 β
Gold, sb. RG. 1, 383
Gold, sb. RG. 1, 383
Golnes, sb. == lasciviousness. O. and N. 492. Ps. lxvii. 14. AS. gál
Golnes, sb. == sexual desire. O. and N. 492. Ps. lxvii. 14. AS. gál
Goldfinch, sb. Alys. 783
Goldfinch, sb. Alys. 783
Golokes. Rel. Ant. ii. p. 176; perhaps another form of ‘galker’ == a tub for wort. See Phil. Soc. Trans. for 1855, p. 267
Golokes. Rel. Ant. ii. p. 176; maybe another version of ‘galker’ == a tub for wort. See Phil. Soc. Trans. for 1855, p. 267
Gome, sb. == a man. Wright’s L. P. p. 38. AS. guma
Gome, sb. == a man. Wright’s L. P. p. 38. AS. guma
Gome, sb. == care, thought. RG. 454, 537. AS. gýmen
Gome, noun == care, thought. RG. 454, 537. AS. gýmen
Gome, sb. See Game
Gome, sb. See Game
Gonfanon, sb. == banner. Alys. 1963
Gonfanon, sb. == banner. Alys. 1963
Goninde, part. == gaping, yawning. Marg. 43. AS. geonan
Goninde, part. == gaping, yawning. Marg. 43. AS. geonan
Gonnylde, adj. == foolish? Pol. S. 237. See Hall. s. vv. Goneil and Gomerill
Gonnylde, adj. == foolish? Pol. S. 237. See Hall. see also Goneil and Gomerill
Good, adj. RG. 375, 384; acc. ‘godne.’ K. Horn, 753
Good, adj. RG. 375, 384; acc. ‘godne.’ K. Horn, 753
—— sb. 19 B. ‘to do good’
to do good
—— adv. == will. Alys. 6267
—— adv. == will. Alys. 6267
Goods, sb. [god]. RG. 495
Products, sb. [god]. RG. 495
Goodman, sb. == husband
Goodman, sb. == partner
—— == a good man. RG. 257
—— == a good man. RG. 257
Goodness, sb. RG. 434, 436
Goodness, sb. RG. 434, 436
Goose, sb. HD. 702
Goose, sb. HD. 702
Gore, sb. == a narrow slip let into a woman’s dress, hence the dress itself, as in the phrase ‘geynest under gore.’ Wright’s L. P. p. 29. ON. gára, to rend
Gore, noun == a narrow piece inserted into a woman’s dress, hence the dress itself, as in the phrase ‘geynest under gore.’ Wright’s L. P. p. 29. ON. gára, to tear.
Gorge, v. a. == devour, feed. Alys. 5625
Gorge, v. a. == devour, feed. Alys. 5625
—— v. n. Alys. 5625
—— v. n. Alys. 5625
Gorger, sb. == gorget. Alys. 3636
Gorger, sb. == gorget. Alys. 3636
Goshawk, sb. Alys. 483
Goshawk, sb. Alys. 483
Goshorne ? Rel. Ant. ii. p. 176
Goshorne? Rel. Ant. ii. p. 176
Gospel, sb. RG. 470
Gospel, sb. RG. 470
Gothele, v. n. == make a noise, as water does when a hot iron is placed in it. Fragm. Sci. 140. ON. gutla
Gothele, v. n. == to make a sound, like water does when you put a hot iron in it. Fragm. Sci. 140. ON. gutla
Goule, v. n. == howl. HD. 164, 454. ON. góla
Goule, v. n. == howl. HD. 164, 454. ON. góla
Gout, sb. RG. 564, 564
Gout, sb. RG. 564, 564
Govern, v. a. RG. 398
Govern, v. a. RG. 398
—— sb. == government. 1792 B.
—— sb. == government. 1792 B.
Grace, sb. ‘year of grace.’ RG. 382
Grace, sb. 'year of grace.' RG. 382
—— == pardon. RG. 563
—— == pardon. RG. 563
Gracious, adj. Wright’s L. P. p. 52
Gracious, adj. Wright’s L. P. p. 52
Grade, sb. == a cry. Alys. 5740
Grade, sb. == a shout. Alys. 5740
Grain, sb. [grein]. == a small piece. Wright’s L. P. p. 38
Grain, sb. [grein]. == a small piece. Wright’s L. P. p. 38
Gram, adj. == angry. HD. 2469, 214. AS. gram
Gram, adj. == angry. HD. 2469, 214. AS. gram
Grame, Grome, == anger. Pol. S. 199
Grame, Grome, == anger. Pol. S. 199
—— == sorrow. Pol. S. 219. AS. grama
Here is the paragraph: —— == sorrow. Pol. S. 219. AS. grama
Grandsire, sb. RG. 311
Grandsire, sb. RG. 311
Grange, sb. HD. 764. Fr. grange, from Lat. granum
Grange, noun HD. 764. From French grange, derived from Latin granum.
Grant, v. a. RG. 447, 477, 208
Grant, v. a. RG. 447, 477, 208
Grape, sb. 417 β
Grape, sb. 417 b
Grass, sb. RG. 43
Grass, sb. RG. 43
Grasshopper, sb. [gressop], Ps. lxxvii. 46; civ. 34
Grasshopper, n. [gressop], Ps. 77:46; 104:34
Grate, sb. == firegrate. Body and Soul, 204
Grate, sb. == firegrate. Body and Soul, 204
Graueth, vb. == clothes? Wright’s L. P. p. 61. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gerǽdian?
Graueth, vb. == clothing? Wright’s L. P. p. 61. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gerǽdian?
Grave, v. a. == dig. Ps. vii. 16
Grave, v. a. == to dig. Ps. 7:16
—— == bury. HD. 613; part ‘graven.’ HD. 2528
—— == bury. HD. 613; part ‘graven.’ HD. 2528
—— sb. == sculpture. Ps. lxxvii. 58
—— sb. == sculpture. Ps. 77:58
—— == image. Ps. cv. 19
—— == image. Ps. cv. 19
Grave, sb. Body and Soul, 98
Grave, sb. Body & Soul, 98
Gravel, sb. K. Horn, 1521. Gael. gairbheil. See Phil. Soc. Proc. vol. iv. p. 257
Gravel, noun. K. Horn, 1521. Gaelic gairbheil. See Phil. Soc. Proc. vol. iv. p. 257
Grayking, sb. == graying, or early dawn. Alys. 5413; ‘griking.’ Ps. xlv. 6
Grayking, sb. == graying, or early dawn. Alys. 5413; ‘griking.’ Ps. xlv. 6
Grease, sb. RG. 410
Grease, sb. RG. 410
Great, adj. RG. 377; [grot]. RG. 26; ‘great heart,’ == anger. RG. 309
Great, adj. RG. 377; [grot]. RG. 26; ‘great heart,’ == anger. RG. 309
—— v. n. == become great. Alys. 452
—— v. n. == become great. Alys. 452
Greave, sb. == magistrate. HD. 266. AS. geréfa
Greave, sb. == magistrate. HD. 266. AS. geréfa
Grede, v. n. == cry out. RG. 559; pret. ‘gradde.’ O. and N. 934. AS. grædan
Grede, v. n. == shout out. RG. 559; past tense ‘gradde.’ O. and N. 934. AS. grædan
Grede, sb. == breast of a mantle. Alys. 4187; [i-grede]. O. and N. 1641. AS. greada
Grede, sb. == the breast of a mantle. Alys. 4187; [i-grede]. O. and N. 1641. AS. greada
Greding, sb. == crying. Alys. 7882
Greding, sb. == crying. Alys. 7882
Green, adj. RG. 419
Green, adj. RG. 419
—— sb. == an open grass lawn. HD. 2840; in pl. ‘greens,’ == herbs. Ps. xxxvi. 2
—— sb. == an open grassy area. HD. 2840; in pl. ‘greens,’ == plants. Ps. xxxvi. 2
Greet, v. a. == salute. RG. 554. AS. grétan
Greet, v. a. == to salute. RG. 554. AS. grétan
Greet, v. n. == weep; part ‘i-gret.’ HD. 163, 164; ‘graten,’ Ib. 241; ‘igroten,’ Ib. 285. AS. grætan
Greet, v. n. == to cry; part ‘i-gret.’ HD. 163, 164; ‘graten,’ Ib. 241; ‘igroten,’ Ib. 285. AS. grætan
Greeting, sb. == salutation. 1238 B.
Greeting, sb. == hello. 1238 B.
Greeting, sb. == weeping. HD. 166
Greeting, sb. == crying. HD. 166
Greme, v. a. == displease. Wright’s L. P. p. 36; part ‘i-gremet,’ O. and N. 931
Greme, v. a. == to displease. Wright’s L. P. p. 36; part ‘i-gremet,’ O. and N. 931
—— v. n. == be displeased [grom]. O. and N. 870. AS. gremian
—— v. n. == be unhappy [grom]. O. and N. 870. AS. gremian
Grene, = desire? HD. 996. AS. geornan
Grene, = desire? HD. 996. AS. geornan
Greneris, sb. == green branches, hence ‘greene-ry.’ Cok. 8
Greneris, sb. == green branches, thus ‘greenery.’ Cok. 8
Grenne, sb. == grin; ‘thou list grenne,’ == thou liest a-grin or grinning. Body and Soul, 56
Grenne, sb. == grin; ‘you are grinning,’ == you are lying there with a grin. Body and Soul, 56
Gressop. Grasshopper. q. v.
Gressop. Grasshopper. see also
Grete, sb. == weeping. Ps. ci. 10
Grete, sb. == crying. Ps. ci. 10
Grey, adj. RG. 440, 498
Gray, adj. RG. 440, 498
—— sb. == gray fur. M. Ode, 183. Rel. Ant. ii. p. 192
—— sb. == gray fur. M. Ode, 183. Rel. Ant. ii. p. 192
Greyhound, sb. [grif-hound]. Alys. 5284
Greyhound, sb. [grif-hound]. Alys. 5284
Greyn, sb. == edge. Alys. 6537
Greyn, sb. == edge. Alys. 6537
Greythe, v. a. == make ready. RG. 371, 434. ON. greiða
Greythe, v. a. == prepare. RG. 371, 434. ON. greiða
Grieve, v. a. RG. 563; part. ‘igreved.’ St Swithin, 120
Grieve, v. a. RG. 563; part. ‘igreved.’ St Swithin, 120
Grievance, sb. Alys. 965
Grievance, sb. Alys. 965
Grievous, adj. RG. 202
Grievous, adj. RG. 202
Grill, adj. == sharp, unkind. Body and Soul, 34. ON. gríla
Grill, adj. == sharp, unkind. Body and Soul, 34. ON. gríla
—— sb. == sorrow. Wright’s L. P. p. 91
—— sb. == sadness. Wright’s L. P. p. 91
Grim, adj. HD. 155; ‘grim or gore?’ HD. 2497
Grim, adj. HD. 155; ‘grim or gory?’ HD. 2497
Grimful, adj. Signa ante Jud. 156
Grimful, adj. Signa before Jud. 156
Grimly, adv. RG. 347
Grimly, adv. RG. 347
Grin, v. n. 987 B.
Grin, v. n. 987 B.
Grind, v. a. Pol. S. 69; [gryngen]. Alys. 4443; part. ‘ygrounde.’ Alys. 5872
Grind, v. a. Pol. S. 69; [gryngen]. Alys. 4443; part. ‘ground.’ Alys. 5872
Grine, sb. == gin, snare. O. and N. 1057; [grinew]. O. and N. 1054
Grine, noun == gin, snare. O. and N. 1057; [grinew]. O. and N. 1054
Grip, Gripe, v. a. == seize hold of. RG. 22; [grope]. Alys. 1957
Grip, Gripe, v. a. == grab hold of. RG. 22; [grope]. Alys. 1957
Grip, sb. == griffin. HD. 572. Alys. 5667
Grip, sb. == griffin. HD. 572. Alys. 5667
Grip, sb. == ditch. HD. 1924
Grip, sb. == ditch. HD. 1924
Grise, v. a. == agrise, frighten. Body and Soul, 96. AS. a-grýsan
Grise, v. a. == agrise, to scare. Body and Soul, 96. AS. a-grýsan
Grisful, adj. Signa ante Jud. 16
Grisful, adj. Signa before Jud. 16
Grisly, adj. RG. 415, 566; ‘grisloker,’ == grislier. RG. 590. AS. grislíc
Grisly, adj. RG. 415, 566; ‘grisloker,’ == grislier. RG. 590. AS. grislíc
Grith, sb. == peace. HD. 61, 511. AS. gríð
Grith, noun == peace. HD. 61, 511. AS. gríð
Grithbruch, sb. == breach of the peace. O. and N. 1043
Grithbruch, noun == breach of the peace. O. and N. 1043
Grithsergeant, sb. HD. 267
Grithsergeant, sb. HD. 267
Gro, sb. == a rich fur. Wright’s L. P. p. 26; [groy]. Rel. Ant. ii. p. 217
Gro, sb. == a luxurious fur. Wright’s L. P. p. 26; [groy]. Rel. Ant. ii. p. 217
Groan, v. n. RG. 380
Groan, v. n. RG. 380
Grom. See Greme
Grom. See Greme
Gromyl, sb. == the herb ‘gromwell,’ or Lithospermum officinale. Wright’s L. P. p. 27
Gromyl, sb. == the herb ‘gromwell,’ or Lithospermum officinale. Wright’s L. P. p. 27
Grone, sb. == a part of a woman’s dress. Wright’s L. P. p. 27. Fr. giron. Vid. Roq., and compare ‘gronet in grene’ in the Anturs of Arthur, at Tarne Wathelan. st. 47
Grone, sb. == a part of a woman’s dress. Wright’s L. P. p. 27. Fr. giron. See Roq., and compare ‘gronet in grene’ in the Anturs of Arthur, at Tarne Wathelan. st. 47
Groom, sb. == boy or infant. HD. 790. AS. guma
Groom, sb. == boy or infant. HD. 790. AS. guma
Grope, v. a. == investigate. Alys. 6642
Grope, v. a. == explore. Alys. 6642
Grope, == feel. O. and N. 1494. AS. gropian
Grope, == to feel. O. and N. 1494. AS. gropian
Grotes, sb. == grouts, small pieces. HD. 472. AS. grút
Grotes, sb. == grouts, small pieces. HD. 472. AS. grút
Grouer, sb. == grosvair, a kind of fur. Rel. Ant. ii. p. 217
Grouer, noun == grosvair, a type of fur. Rel. Ant. ii. p. 217
Ground, sb. RG. 22
Ground, sb. RG. 22
—— v. a. == bring to ground. RG. 372
—— v. a. == bring to the ground. RG. 372
—— == form, constitute. Ps. viii. 4
—— == form, constitute. Ps. viii. 4
Groundly, adv. == deeply [grundlike]. HD. 651
Groundly, adv. == deeply [grundlike]. HD. 651
Groundstathelnes, sb. == foundation. Ps. cxxxvi. 7
Groundstathelnes, sb. == foundation. Ps. 136. 7
Groundwall, sb. == foundation. Ps. lxxxvi. 1
Groundwall, noun == foundation. Ps. lxxxvi. 1
Grow, v. n. RG. 21; pret. ‘greu.’ RG. 470
Grow, v. n. RG. 21; past tense ‘grew.’ RG. 470
Gruche, v. n. == murmur, grumble. Rel. Ant. ii. p. 211. Fr. groucer
Gruche, v. n. == to complain or grumble. Rel. Ant. ii. p. 211. Fr. groucer
Grudge, v. n. Ps. lviii. 16
Grudge, v. n. Ps. 58:16
Grudging, sb. O. and N. 423
Grudging, sb. O. and N. 423
Grulde, vb. == struck. O. and N. 142. Probably from AS. ‘grillan,’ to provoke, and hence to keep on touching or striking, so as to irritate. Cf. the ἐρεθίζειν μάγαδιν of Telestes, ap. Ath. 637 A.
Grulde, vb. == struck. O. and N. 142. Likely derived from AS. ‘grillan,’ meaning to provoke, and thus to keep on touching or striking, in order to irritate. See also the ἐρεθίζειν μάγαδιν of Telestes, ap. Ath. 637 A.
Grund, or Ground, used as an intensifying prefix—‘grund-stalworthe.’ HD. 1027
Grund, or Ground, used as an intensifying prefix—‘grund-stalworthe.’ HD. 1027
Grunt, v. n. Alys. 5846
Grunt, v. n. Alys. 5846
Grys, sb. == a kind of fur. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gris. See the Prompt. Parv. s. v. Gryce, and the note there
Grys, sb. == a type of fur. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gris. See the Prompt. Parv. s. v. Gryce, and the note there.
Guede. A mistake for ‘gnede.’ q. v.
Guede. A mistake for ‘gnede.’ see above.
Guile, sb. RG. 538
Guile, somebody. RG. 538
—— v. a. == deceive. Rel. Ant. p. 116
—— v. a. == trick. Rel. Ant. p. 116
Guiling, sb. == deceit. Alys. 3475
Guiling, sb. == deception. Alys. 3475
Guilt, v. n. == sin, become guilty. Ps. cxviii. 67
Guilt, v. n. == wrong, feel guilty. Ps. cxviii. 67
Guilt, sb. 827 B.
Guilt, sb. 827 B.
Guiltless, adj. RG. 327, 509
Guilt-free, adj. RG. 327, 509
Guilty, adj. 2123 B.
Guilty, adj. 2123 B.
Guise, sb. == fashion. Pol. S. 221
Guise, n. == style. Pol. S. 221
Gulte, vb. == offends? O. and N. 1521
Gulte, vb. == offends? O. and N. 1521
Gun, sb. Alys. 3268
Gun, sb. Alys. 3268
Guodded, vb. == stained. Alys. 2374. Fr. guede, woad
Guodded, vb. == stained. Alys. 2374. Fr. guede, woad
Gut, sb. RG. 446, 526
Gut, sb. RG. 446, 526
Gutter, sb. == waterpipe [goter]. Ps. lxxi. 6
Gutter, sb. == water pipe [goter]. Ps. lxxi. 6
Gwinris, sb. == guides. Alys. 7244. Fr. guioneres
Gwinris, noun == guides. Alys. 7244. Fr. guioneres
Gylofre, sb. == gilliflower. Wright’s L. P. p. 27
Gylofre, sb. == gilliflower. Wright’s L. P. p. 27
Gyng, sb. == host, army, our ‘gang.’ See Genge
Gyng, sb. == group, army, our ‘crew.’ See Genge
Gyngyvre. See Ginger
Gyngyvre. See Ginger
Gyour, sb. == a guide. Alys. 4810. Fr. guicour. Sec Roq. s. v.
Gyour, sb. == a guide. Alys. 4810. Fr. guicour. Sec Roq. s. v.
Gysceres. M. Ode, 135. Probably a mistake for ‘gyveres,’ avaricious. AS. gífer
Gysceres. M. Ode, 135. Likely a mistake for ‘gyveres,’ which means greedy. AS. gífer
Gyve, sb. Pol. S. 221. W. gefyn
Gyve, sb. Pol. S. 221. W. gefyn
Gywise, sb. == judgment. St Kath. 9
Gywise, sb. == judgment. St Kath. 9
H.
Habit, sb. == dress. RG. 150, 434
Habit, sb. == outfit. RG. 150, 434
—— == custom. Rel. Ant. ii. p. 175
—— == custom. Rel. Ant. ii. p. 175
Hack, v. a. RG. 216. Ps. liv. 4
Hack, v. a. RG. 216. Ps. liv. 4
Hahe, == courtyard. See Haȝe
Hahe, == courtyard. See Haȝe
Haie, == wall of a yard. See Haȝe
Haie, == wall of a yard. See Haȝe
Hair, sb. RG. 560
Hair, sb. RG. 560
—— == hairshirt. 259 B.
—— == hairshirt. 259 B.
—— == sackcloth. Ps. xxxiv. 13
—— == sackcloth. Ps. xxxiv. 13
Hail, adj. == wholesome. Alys. 7036. AS. hǽl
Hail, adj. == healthy. Alys. 7036. AS. hǽl
Hail, sb. Fragm. Sci. 216. AS. hagol
Hail, sb. Fragm. Sci. 216. AS. hagol
—— v. n. [haweli]. 683 β
—— v. n. [haweli]. 683 β
Hake, sb. (the fish). Wright’s L. P. p. 31
Hake, sb. (the fish). Wright’s L. P. p. 31
Hal, adj. == whole. HD. 2370
Hal, adj. == entire. HD. 2370
Hale, sb. == a hollow. O. and N. 2. AS. hal, hol
Hale, sb. == a hollow. O. and N. 2. AS. hal, hol
Half, adj. RG. 3
Half, adj. RG. 3
—— sb. == side. Pol. S. 217
—— sb. == side. Pol. S. 217
—— v. a. == divide in half. Ps. liv. 24
—— v. a. == split in half. Ps. liv. 24
Half, sb. == behalf. 1688 B.
Half, sb. == on behalf of. 1688 B.
Halfendele, sb. == half part. RG. 390, 5
Halfendele, n. == half part. RG. 390, 5
Halfman, sb. RG. 401
Halfman, sb. RG. 401
Halfpenny, sb. Alys. 3116
Halfpenny, sb. Alys. 3116
Halidom, sb. == sacrament. 2290 B. AS. háligdóm
Halidom, noun == sacrament. 2290 B. AS. háligdóm
Halihingness, sb. == sanctification. Ps. xcv. 6
Halihingness, sb. == holiness. Ps. xcv. 6
Halimote, sb. == court, Pol. S. 154. AS. halle gemót
Halimote, sb. == court, Pol. S. 154. AS. halle gemót
Halke, sb. == corner. K. Horn, 1119. AS. heal
Halke, sb. == corner. K. Horn, 1119. AS. heal
Hall, sb. RG. 390
Hall, sb. RG. 390
Hallow, v. a. pret. ‘halwede.’ RG. 469; ‘halewe.’ 319 B.; part. ‘y-hallowed.’ RG. 416
Hallow, v. a. past tense ‘halwede.’ RG. 469; ‘halewe.’ 319 B.; past participle ‘y-hallowed.’ RG. 416
Halo, sb. [halewe]. 2166 β
Halo, sb. [halewe]. 2166 β
Halt, v. n. == walk lamely. Wright’s L. P. p. 48
Halt, v. n. == walk with a limp. Wright’s L. P. p. 48
Halter, sb. 1174 B.
Halter, sb. 1174 B.
Halwe, sb. == the Saints. RG. 82, 255
Halwe, sb. == the Saints. RG. 82, 255
Halwei, sb. == balsam. Cok. 82. See Laȝ. iii. 501. AS. hæl and hwæg, == whey
Halwei, sb. == balsam. Cok. 82. See Laȝ. iii. 501. AS. hæl and hwæg, == whey
Hame, sb. == skin. Alys. 391. ON. hamr
Hame, sb. == skin. Alys. 391. ON. hamr
Hammer, sb. RG. 99
Hammer, sb. RG. 99
Hand, sb. RG. 369; ‘to go on hand,’ == to attempt to deceive. O. and N. 1649
Hand, sb. RG. 369; ‘to go on hand,’ == to try to trick someone. O. and N. 1649
Handaxe. RG. 26. HD. 2553
Handaxe. RG. 26. HD. 2553
Handfull, sb. Ps. cxxv. 6
Handful, sb. Ps. 125:6
Handiwork, sb. Wright’s L. P. p. 60
Handiwork, sb. Wright’s L. P. p. 60
Handle, v. a. RG. 435. St Swithin, 60
Handle, v. a. RG. 435. St Swithin, 60
Handmaiden, sb. Ps. cxxii. 2
Handmaiden, sb. Ps. 122:2
Handtame, adj. == mild, mansuetus. Ps. xxxiv. 9
Handtame, adj. == gentle, domesticated. Ps. xxxiv. 9
Handtameness, sb. Ps. xliv. 5
Hand tameness, sb. Ps. xliv. 5
Handwork, sb. Ps. cxxxvii. 8
Handwork, sb. Ps. cxxxvii. 8
Hang, v. a. 3 s. pres. ‘hoth.’ O. and N. 1121; pret. ‘honge.’ RG. 473; part. ‘yhonge.’ RG. 174
Hang, v. a. 3rd person present ‘hangs.’ O. and N. 1121; past tense ‘hung.’ RG. 473; past participle ‘hung.’ RG. 174
—— == make to hang down. Pol. S. 154
—— == make to hang down. Pol. S. 154
—— v. n. Wright’s L. P. p. 68
—— v. n. Wright’s L. P. p. 68
Hans, sb. == a quantity. Alys. 1571. MG. hansa
Hans, sb. == an amount. Alys. 1571. MG. hansa
Hap, sb. RG. 447. ON. happ. W. hap
Hap, sb. RG. 447. ON. happ. W. hap
Harat, sb. == stable or stud of horses. Cok. 35. Fr. haras. Probably from Lat. ‘hara.’ See the Prompt. Parv. s. v.
Harat, sb. == stable or breeding facility for horses. Cok. 35. Fr. haras. Probably from Latin ‘hara.’ See the Prompt. Parv. s. v.
Hard, adj. RG. 391
Hard, adj. RG. 391
—— v. a. == harden; part, ‘yharded.’ RG. 352
—— v. a. == to harden; part, ‘hardened.’ RG. 352
Hardily, adv. RG. 375
Hardily, adv. RG. 375
Hardish, Hardy, v. a. == encourage. RG. 426. Alys. 3343
Hardish, Hardy, v. a. == to encourage. RG. 426. Alys. 3343
Hardissy, sb. == boldness. RG. 204
Hardissy, sb. == boldness. RG. 204
Hardy, adj. RG. 452
Hardy, adj. RG. 452
Hare, sb. RG. 376
Hare, someone. RG. 376
Harlas, sb. == plinth. Cok. 67. Fr. orle. See Cotgr. and Roq. s. v.
Harlas, noun == base. Cok. 67. Fr. border. See Cotgr. and Roq. under the term
Harle, vb. See Hurl
Harle, verb See Hurl
Harlot, sb. == used of a man. Pol. S. 237. W. herlawd
Harlot, noun. == used for a man. Pol. S. 237. W. herlawd
Harm, sb. RG. 409, 377
Harm, sb. RG. 409, 377
Harmless, adj. RG. 335, 509
Harmless, adj. RG. 335, 509
Harness, sb. Alys. 7479. Fr. harnas
Harness, sb. Alys. 7479. Fr. harnas
Harp, sb. RG. 272
Harp, sb. RG. 272
—— v. n. RG. 272. Alys. 1043
—— v. n. RG. 272. Alys. 1043
Harper, sb. RG. 272
Harper, sb. RG. 272
Hart, sb. RG. 376
Hart, sb. RG. 376
Harvest, sb. RG. 414, 500
Harvest, sb. RG. 414, 500
Has, == ars, art? Alys. 444
Has, == ars, art? Alys. 444
Hasp, sb. Body and Soul, 199. AS. hæps
Hasp, sb. Body and Soul, 199. AS. hæps
Haste, v. n. RG. 305
Haste, v. n. RG. 305
—— sb. Ps. lxxvii. 33
—— sb. Ps. 77:33
Hastiness, sb. RG. 475
Hastiness, sb. RG. 475
Hastily, adv. RG. 382
Hastily, adv. RG. 382
Hasty, adj. RG. 414, 458
Hasty, adj. RG. 414, 458
Hat, sb. == a command. Pol. S. 158. AS. hátan
Hat, sb. == a command. Pol. S. 158. AS. hátan
Hatch, sb. == a small door. O. and N. 1056. AS. hæca
Hatch, n. == a small door. O. and N. 1056. AS. hæca
Hatch, v. a. pret. ‘haȝte.’ O. and N. 105; part, ‘y-haht.’ Pol. S. 237
Hatch, v. a. past tense ‘hatched.’ O. and N. 105; past participle ‘hatched.’ Pol. S. 237
Hatchet, sb. Pol. S. 223
Hatchet, sb. Pol. S. 223
Hate, sb. 1667 B.; [hete]. O. and N. 167
Hate, sb. 1667 B.; [hete]. O. and N. 167
—— v. a. Wright’s L. P. p. 90. RG. 437
—— v. a. Wright’s L. P. p. 90. RG. 437
Hatred, sb. Pol. S. 157
Hatred, sb. Pol. S. 157
Hattest. See Hight
Hattest. See Highest
Hattren, sb. == clothes. Wright’s L. P. p. 110. Alys, 4264, 7054. AS. hæter
Hattren, noun == clothing. Wright’s L. P. p. 110. Alys, 4264, 7054. AS. hæter
Hauberk, sb. RG. 99, 174, 297. Fr. hauber. See Roq.
Hauberk, sb. RG. 99, 174, 297. Fr. hauber. See Roq.
Haught, adj. [haȝt], == haughty. RG. 418
Haught, adj. [haȝt], == arrogant. RG. 418
Haughtiness, sb. RG. 29
Haughtiness, sb. RG. 29
Haul, v. a. Alys. 992; part, ‘ihauled.’ 1499 B. ON. hala
Haul, v. a. Alys. 992; part, ‘hauled.’ 1499 B. ON. hala
Haumudeys, sb. == a purse. Alys. 1707. Fr. aumoniére (Weber)
Haumudeys, sb. == a purse. Alys. 1707. Fr. aumoniére (Weber)
Haunt, v. a. == frequent. RG. 534
Haunt, v. a. == visit often. RG. 534
—— == practise. Alys. 7496
practise. Alys. 7496
—— sb. Alys. 6531
—— sb. Alys. 6531
Hautain, adj. == haughty. RG. 66
Haughty, adj. RG. 66
Have, v. a. pres. ‘abbe.’ RG. 423; 2 s. pres. ‘havest.’ O. and N. 1148; 3 s. pres. ‘ath.’ RG. 368; pl. ‘habbeth.’ RG. 9; pret. ‘adde.’ RG. 368
Have, v. a. present ‘abbe.’ RG. 423; 2nd person singular present ‘havest.’ O. and N. 1148; 3rd person singular present ‘ath.’ RG. 368; plural ‘habbeth.’ RG. 9; past tense ‘adde.’ RG. 368
—— vb. aux. Rel. S. ii. 13, 31
Here is the paragraph: —— vb. aux. Rel. S. ii. 13, 31
Haven, sb. RG. 423; [have]. RG. 134
Haven, sb. RG. 423; [have]. RG. 134
Haver, adj. == clever, Pol. S. 155. ON. hagr
Haver, adj. == smart, Pol. S. 155. ON. hagr
Haw, sb. == the fruit of the hawthorn. RG. 524. AS. hagan
Haw, sb. == the fruit of the hawthorn. RG. 524. AS. hagan
Hawe, sb. == care, attention. Marg. 18
Hawe, sb. == care, attention. Marg. 18
Hawk, sb. RG. 275
Hawk, noun RG. 275
Hay, sb. RG. 406
Hey, sb. RG. 406
Hayward, sb. == ‘a person who guarded the corn and farmyard in the night time.’ Halliwell. Wright’s L. P. p. 110. Pol. S. p. 149
Hayward, sb. == ‘a person who watches over the grain and farmyard at night.’ Halliwell. Wright’s L. P. p. 110. Pol. S. p. 149
Hazardry, sb. RG. 195
Hazardry, noun RG. 195
Haȝe, sb. == courtyard of a house. O. and N. 585; [hahe]. O. and N. 1610
Haȝe, sb. == yard of a house. O. and N. 585; [hahe]. O. and N. 1610
—— == wall of a yard. Ps. lxxxviii. 41. Fr. haie. AS. haga
—— == wall of a yard. Ps. lxxxviii. 41. Fr. haie. AS. haga
Haȝt, adj. == haughty, q. v.
Haȝt, adj. == arrogant, q. v.
HE, nom. RG. 367, 443; gen. ‘his.’ RG. 367; dat. ‘him.’ RG. 367; acc. ‘him.’ RG. 367; ‘hine.’ O. and N. 1372
HE, noun. RG. 367, 443; gen. ‘his.’ RG. 367; dat. ‘him.’ RG. 367; acc. ‘him.’ RG. 367; ‘hine.’ O. and N. 1372
Heo, Ho, == she. RG. 13; [ȝoe]. RG. 436; [he]. Wright’s L. P. pp. 27, 95; gen. ‘hire.’ RG. 13; dat. ‘hire.’ RG. 13; acc. ‘here.’ RG. 12; ‘hire.’ Marg. 44; ‘hine.’ Ps. lxviii. 37
Heo, Ho, == she. RG. 13; [ȝoe]. RG. 436; [he]. Wright’s L. P. pp. 27, 95; gen. ‘hire.’ RG. 13; dat. ‘hire.’ RG. 13; acc. ‘here.’ RG. 12; ‘hire.’ Marg. 44; ‘hine.’ Ps. lxviii. 37
Hit, == it. [he]. O. and N. 21; [het]. O. and N. 21
Hit, == it. [he]. O. and N. 21; [het]. O. and N. 21
—— pl. nom. ‘hii.’ RG. 367; ‘ho.’ Marg. 61; ‘he.’ HD. 152; ‘heo.’ RG. 4, 45; ‘hue.’ Wright’s L. P. p. 105; ‘thei.’ 494 B.; ‘thai.’ Ps. xxi. 5
—— pl. nom. ‘these.’ RG. 367; ‘those.’ Marg. 61; ‘he.’ HD. 152; ‘they.’ RG. 4, 45; ‘who.’ Wright’s L. P. p. 105; ‘they.’ 494 B.; ‘those.’ Ps. xxi. 5
—— gen. ‘here.’ O. and N. 936; ‘her.’ RG. 369; ‘hor.’ RG. 467; ‘heore.’ Rel. S. iv. 18; ‘thare.’ O. and N. 140; ‘hore.’ O. and N. 280; ‘huere.’ Wright’s L. P. p. 41; ‘tho.’ Wright’s L. P. p. 29, with ‘of’
—— gen. ‘here.’ O. and N. 936; ‘her.’ RG. 369; ‘hor.’ RG. 467; ‘heore.’ Rel. S. iv. 18; ‘thare.’ O. and N. 140; ‘hore.’ O. and N. 280; ‘huere.’ Wright’s L. P. p. 41; ‘tho.’ Wright’s L. P. p. 29, with ‘of’
Hit, dat. ‘heom.’ O. and N. 1380; ‘hem.’ RG. 381
Hit, dat. ‘them.’ O. and N. 1380; ‘them.’ RG. 381
—— acc. ‘heom.’ O. and N. 1515; ‘hom.’ O. and N. 913; ‘hem.’ RG. 385
—— acc. ‘heom.’ O. and N. 1515; ‘hom.’ O. and N. 913; ‘hem.’ RG. 385
He, adj. == high. Fragm. Sci. 283
He, adj. == tall. Fragm. Sci. 283
Head, sb. RG. 23, 402
Head, sb. RG. 23, 402
Headlong, adv. [hedlyng]. Alys. 2261
Headlong, adv. [hedlong]. Alys. 2261
Heal, v. a. RG. 151
Heal, v. a. RG. 151
Healing, sb. == health. Ps. lxvi. 3
Healing, sb. == health. Ps. lxvi. 3
Health, sb. [hele]. RG. 151. Ps. xxi. 2
Health, sb. [whole]. RG. 151. Ps. xxi. 2
Healer, sb. Ps. xxiv. 5
Healer, sb. Ps. 24:5
Heap, sb. 443 β. Sermon, 34
Heap, sb. 443 β. Sermon, 34
Hear, v. a. [i-here]. O. and N. 544; [i-hure]. RG. 556; pret. ‘hurde.’ RG. 391; part. ‘y-herd.’ RG. 87
Hear, v. a. [i-here]. O. and N. 544; [i-hure]. RG. 556; past tense ‘hurde.’ RG. 391; past participle ‘y-herd.’ RG. 87
Hearing, sb. == rumour. Ps. cxi. 7
Hearing, sb. == rumor. Ps. cxi. 7
Hearken, v. n. RG. 1
Listen, v. n. RG. 1
—— v. a. == listen to. RG. 308
—— v. a. == pay attention to. RG. 308
Heart, sb. HD. 479; [hurte]. 22 B.
Heart, sb. HD. 479; [hurte]. 22 B.
Heartily, adv. RG. 1347. HD. 1347
Enthusiastically, adv. RG. 1347. HD. 1347
Heartsblood, sb. HD. 1819
Heartsblood, sb. HD. 1819
Heat, sb. 62 β
Heat, sb. 62 b
—— v. n. == become hot. pret. ‘hatte.’ K. Horn, 622
—— v. n. == become hot. past tense ‘hatte.’ K. Horn, 622
Heathen, sb. RG. 396
Heathen, sb. RG. 396
Heathenesse, sb. == heathens. RG. 480
Heathenism, n. == heathens. RG. 480
—— == heathenism. RG. 529
heathenism. RG. 529
Heave, v. a. [hebbe]. RG. 17. AS. hebban
Heave, v. a. [hebbe]. RG. 17. AS. hebban
Heaven, sb. RG. 405; [hoven]. O. and N. 860
Heaven, sb. RG. 405; [hoven]. O. and N. 860
Heavenriche, sb. == sky. Cok. 6
Heavenriche, noun == sky. Cok. 6
—— == heaven. M. Ode, st. 31
—— == heaven. M. Ode, st. 31
Heaviness, sb. Fragm. Sci. 110
Weight, sb. Fragm. Sci. 110
Heavy, adj. Wright’s L. P. p. 102
Heavy, adj. Wright’s L. P. p. 102
—— v. a. == make heavy. Ps. xxxi. 4
—— v. a. == weigh down. Ps. xxxi. 4
Hechil, sb. == a hackle, for carding flax. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hekel
Hechil, sb. == a hackle, for carding flax. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hekel
Hedge, sb. RG. 211. AS. hege
Hedge, sb. RG. 211. AS. hedge
Hedy ? Wright’s L. P. p. 22. Probably a mistake for ‘hendy.’ Cf. Ib. p. 27
Hedy ? Wright’s L. P. p. 22. Probably a mistake for ‘hendy.’ Cf. Ib. p. 27
Heed, sb. Wright’s L. P. p. 112
Listen, sb. Wright’s L. P. p. 112
—— v. a. HD. 2389
—— v. a. HD. 2389
Heel, sb. HD. 898
Heel, sb. HD. 898
Heelspor, sb. == footstep. Ps. xlviii. 6; lv. 7
Heelspor, sb. == footstep. Ps. 48:6; 55:7
Heifer, sb. Pol. S. 239
Heifer, sb. Pol. S. 239
Height, sb. Wright’s L. P. p. 110
Height, sb. Wright’s L.P. p. 110
Heir, sb. RG. 377, 469
Heir, sb. RG. 377, 469
Heisugge, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 505. AS. hege-sugge. Bosworth on the authority of More gives ‘Sugga,’ a bird which feeds on figs. Lye explains ‘hege-sugge’ as ‘cicada,’ ‘vicetula’
Heisugge, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 505. AS. hege-sugge. Bosworth, with backing from More, gives ‘Sugga,’ a bird that eats figs. Lye describes ‘hege-sugge’ as ‘cicada,’ ‘vicetula’.
Helde, sb. == loyalty. RG. 285. AS. held, heol (see Beowulf, 2459). Germ. hold
Helde, sb. == loyalty. RG. 285. AS. held, heol (see Beowulf, 2459). Germ. hold
—— == virtue? Wright’s L. P. p. 37
—— == virtue? Wright’s L. P. p. 37
Helde, v. n. == incline, lean to. Wright’s L. P. p. 24. Ps. lxi. 4; AS. healdan, hyldan
Helde, v. n. == incline, lean to. Wright’s L. P. p. 24. Ps. lxi. 4; AS. healdan, hyldan
Hele, v. n. == drink health to a person? Alys. 1048
Hele, v. n. == to drink in someone's honor? Alys. 1048
Hele, v. a. == cover [hile]. HD. 2082; part, ‘y-heled.’ RG. 305, 457; ‘hole.’ Alys. 4203. AS. hélan
Hele, v. a. == cover [hile]. HD. 2082; part, ‘y-heled.’ RG. 305, 457; ‘hole.’ Alys. 4203. AS. hélan
Heling [hiling], sb. == cover. Ps. lx. 5
Healing [hiling], sb. == cover. Ps. lx. 5
—— == lurking-place [heolyng]. Alys. 6188
—— == lurking-place [heolyng]. Alys. 6188
Hell, sb. RG. 322
Heck, someone. RG. 322
Helm, sb. == helmet. RG. 186, 401
Helm, sb. == helmet. RG. 186, 401
Help, sb. RG. 556
Help, sb. RG. 556
—— v. a. RG. 3; part. ‘y-hoppe.’ RG. 405
—— v. a. RG. 3; part. 'y-hoppe.' RG. 405
Helper, sb. Ps. li. 9
Helper, someone. Ps. li. 9
Helpless, adj. RG. 134, 237
Powerless, adj. RG. 134, 237
Helplich, adj. == helpful. Fall and P. 4
Helplich, adj. == helpful. Fall and P. 4
Heme, sb. == man. Pol. S. 156; O. and N. 1113. Fr. homme
Heme, sb. == man. Pol. S. 156; O. and N. 1113. Fr. homme
Heme, adj. == pleasant, agreeable? Wright’s L. P. p. 32. Perhaps for ‘queme,’ ‘q-heme,’ the first letter being dropped to preserve the alliteration
Heme, adj. == pleasant, agreeable? Wright’s L. P. p. 32. Maybe for ‘queme,’ ‘q-heme,’ with the first letter dropped to keep the alliteration.
Hemming, sb. == fringe. Ps. xliv. 14
Hemming, sb. == fringe. Ps. xliv. 14
Hemp, sb. HD. 782. AS. hænep
Hemp, n. HD. 782. AS. hænep
Hen, sb. RG. 404
Hen, someone RG. 404
Henceforth, adv. [heþenforth]. Ps. cxii. 2
From now on, adv. [heþenforth]. Ps. cxii. 2
Hence, adv. [henne]. RG. 476; [hunne], Fragm. Sci. 98; [honne], O. and N. 879. Probably an old gen. of ‘hen’ (cf. Germ. ‘hin’), used absolutely
Therefore, adv. [henne]. RG. 476; [hunne], Fragm. Sci. 98; [honne], O. and N. 879. Likely an old form of ‘hen’ (see Germ. ‘hin’), used in general.
Hende, adj. == kind, courteous. RG. 404. See on this word Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 445
Hende, adj. == kind, polite. RG. 404. See in this word Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 445
Hende, sb. == duck. HD. 1241. ON. önd. AS. ened
Hende, sb. == duck. HD. 1241. ON. önd. AS. ened
Hendely, adv. == well, cleverly. 167 B.
Hendely, adv. == skillfully. 167 B.
Hene, adj. == abject. Pol. S. 150. AS. hean
Hene, adj. == miserable. Pol. S. 150. AS. hean
Hente, v. a. == take. RG. 460; part. ‘yhent.’ RG. 185. AS. hentan
Hente, v. a. == take. RG. 460; part. ‘yhent.’ RG. 185. AS. hentan
Henyng, in Wright’s L. P. p. 36, a misprint for ‘hevyng.’ See Hoving
Henyng, in Wright’s L. P. p. 36, a typo for ‘hevyng.’ See Hoving
Heowes, == high men? Wright’s L. P. p. 114. AS. heáh
Heowes, == high men? Wright’s L. P. p. 114. AS. heáh
Herb, sb. 41 β
Herb, sb. 41 b
Herbarewen, v. a. == harbour, lodge. Pol. S. 240; part. ‘herborwed.’ HD. 742. ON. herbergja, Fr. herbergier
Herbarewen, v. a. == to harbor, to lodge. Pol. S. 240; part. ‘herborwed.’ HD. 742. ON. herbergja, Fr. herbergier
Herbegi, sb. == a lodging. Signa ante Jud. 168
Herbegi, noun == a place to stay. Reference: Jud. 168
Herber, sb. == arbour, garden. Alys. 331. Lat. herbarium
Herber, sb. == garden, outdoor space. Alys. 331. Latin herbarium
Herboru, sb. == lodging. HD. 742
Herboru, sb. == accommodation. HD. 742
Herd, sb. Ps. lxiii. 3
Herd, sb. Ps. 63:3
—— v. a. == keep, preserve. Ps. xlix. 19; lvii. 3. AS. hyrdan
—— v. a. == keep, preserve. Ps. 49:19; 57:3. AS. hyrdan
Here, adv. RG. 369; ‘here and there.’ 42 B.
Here, adv. RG. 369; ‘here and there.’ 42 B.
Here, sb. == army. Alys. 2101, 5266. AS. here
Here, sb. == army. Alys. 2101, 5266. AS. here
Here, vb. == to bless, praise. See Herie
Here, vb. == to bless, praise. See Herie
Herebefore, adv. 1239 B.
Herebefore, adv. 1239 B.
Hereby, adv. 938 B.
Hereby
Hereof, adv. RG. 364
Hereof
Hereto, adv. 137 B.
Hereto, adv. 137 B.
Hergonge, sb. == invasion. O. and N. 1189. AS. heregang
Hergonge, noun == invasion. O. and N. 1189. AS. heregang
Herie, v. a. == praise. Ps. xcix. 4; [here]. Body and Soul, 200. AS. hérian
Herie, v. a. == to praise. Ps. xcix. 4; [here]. Body and Soul, 200. AS. hérian
Herigaus, sb. == cloaks. RG. 548. Pol. S. 156. Fr. hergaut
Herigaus, sb. == cloaks. RG. 548. Pol. S. 156. Fr. hergaut
Heritage, sb. RG. 431, 523
Heritage, sb. RG. 431, 523
Hermit, sb. 610 β
Hermit, n. 610 β
Hermitage, sb. 1139 B.
Hermitage, n. 1139 B.
Hernes, sb. == brains. HD. 1808; necks? Ps. cxxviii. 4. ON. hjarni. AS. hærnes
Hernes, sb. == brains. HD. 1808; necks? Ps. cxxviii. 4. ON. hjarni. AS. hærnes
Hernpan, sb. == brain-pan. HD. 1991
Hernpan, sb. == brainpan. HD. 1991
Herre, == higher. See High
Herre, == higher. See High
Herring, sb. HD. 758. Alys. 6589
Herring, sb. HD. 758. Alys. 6589
Hert, == heart? Wright’s L. P. p. 31
Hert, == heart? Wright’s L. P. p. 31
Herte, == highest. See High
Herte, == highest. See High
Herying, sb. == praise. Ps. cxliv. 21
Praising, sb. == praise. Ps. cxliv. 21
Hest, sb. == command. RG. 493, 556; [hes]. M. Ode, 174
Hest, noun. == command. RG. 493, 556; [hes]. M. Ode, 174
Hestris, sb. == condition. Alys. 7611. Fr. estre
Hestris, sb. == condition. Alys. 7611. Fr. estre
Hete, sb. == hate. q. v.
Hete, sb. == hate. see also.
Hethe, v. a. == threaten. Wright’s L. P. p. 37. ON. hæta. Sw. höta
Hethe, v. a. == threaten. Wright’s L. P. p. 37. ON. hæta. Sw. höta
Hethe, v. a. == command; pret. ‘hettede.’ HD. 551. AS. hátan
Hethe, v. a. == to command; past tense ‘hettede.’ HD. 551. AS. hátan
Hethele, sb. == hot iron. Body and Soul, 204. Cf. the Yorkshire ‘hottel’
Hethele, sb. == hot iron. Body and Soul, 204. See also the Yorkshire ‘hottel’
Hething, sb. == contempt, scorn. Ps. lxxviii. 4. ON. háðung
Hething, sb. == disrespect, disdain. Ps. lxxviii. 4. ON. háðung
Heving. See Hoving
Hoving. See Hoving
Heving, sb. == lifting up. Ps. cxl. 2
Heving, sb. == lifting up. Ps. cxl. 2
Hew, v. a. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘hoȝeth,’ O. and N. 455. AS. héawan
Hew, v. a. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘hoȝeth,’ O. and N. 455. AS. héawan
Hide, v. a. [hude]. Pol. S. 150; pret. ‘hudde.’ Alys. 2489; part. ‘y-hud.’ RG. 87; ‘hyd.’ Wright’s L. P. p. 40
Hide, v. a. [hude]. Pol. S. 150; past tense ‘hudde.’ Alys. 2489; participle ‘y-hud.’ RG. 87; ‘hyd.’ Wright’s L. P. p. 40
Hide, sb. == a skin. RG. 116, 404
Hide, sb. == a skin. RG. 116, 404
—— == a measure of land. RG. 374; a field. Alys. 458. In Wright’s L. P. p. 31, ‘in hyde’ seems to mean ‘in a hiding-place or retreat’
—— == a measure of land. RG. 374; a field. Alys. 458. In Wright’s L. P. p. 31, ‘in hyde’ seems to mean ‘in a hiding-place or retreat’
Hidel, sb. == hiding-place. Ps. xxvi. 5. AS. hidels
Hidel, noun == hiding place. Ps. xxvi. 5. AS. hidels
Hiding, sb. [huding] == concealment. 1381 B.
Hiding, sb. [huding] == concealment. 1381 B.
Hie, v. n. RG. 544; pret. ‘hied.’ RG. 387. AS. higan
Hie, v. n. RG. 544; past tense ‘hied.’ RG. 387. AS. higan
High, adj. [heye]. RG. 367; [hoh]. HD. 1361; [he]. Fragm. Sci. 283. Comp. [Pg 41]‘herre.’ RG. 473; sup. ‘hexte.’ RG. 6, 397; ‘herte.’ RG. 509
High, adj. [heye]. RG. 367; [hoh]. HD. 1361; [he]. Fragm. Sci. 283. Comp. [Pg 41]‘here.’ RG. 473; sup. ‘highest.’ RG. 6, 397; ‘heart.’ RG. 509
Highman, sb. [heyme], RG. 288
Highman, sb. [heyme], RG. 288
Highmaster, sb. Alys. 270
Principal, sb. Alys. 270
Highness, sb. == high thing. Ps. xli. 8
Highness, sb. == a great thing. Ps. xli. 8
Hiht, == caught? Pol. S. 150. Dut. ‘hechten,’ apprehendere (Kil.)
Hiht, == caught? Pol. S. 150. Dut. ‘hechten,’ apprehendere (Kil.)
Hill, sb. RG. 398
Hill, sb. RG. 398
Hilt, sb. == handle of a shield. Alys. 1270
Hilt, sb. == handle of a shield. Alys. 1270
Hind, sb. (animal). RG. 376
Hind, sb. (animal). RG. 376
Hinder, adj. == posterior. 638 β
Hinder, adj. == back. 638 β
Hindforth, adv. == backwards. Alys. 4710
Hindforth, adv. == backwards. Alys. 4710
Hindward, adv. Ps. xxxix. 15
Hindward, adv. Ps. 39:15
Hine, sb. == low fellow, servant. RG. 485, 540. AS. hína
Hine, noun == low guy, servant. RG. 485, 540. AS. hína
Hinehed, sb. == society. Ps. xxi. 28; ciii. 14. AS. hynden
Hinehed, sb. == society. Ps. xxi. 28; ciii. 14. AS. hynden
Hip, sb. (part of the body) [hupe]. RG. 322. AS. hyp
Hip, sb. (part of the body) [hupe]. RG. 322. AS. hyp
Hip, sb. == fruit of the wild rose. Alys. 4983. AS. heope
Hip, sb. == fruit of the wild rose. Alys. 4983. AS. heope
Hippopotamus, sb. [ypotamos]. Alys. 5166
Hippopotamus, sb. [ypotamos]. Alys. 5166
Hird, sb. == shepherd. Wright’s L. P. p. 96
Hird, sb. == shepherd. Wright’s L. P. p. 96
Hire, v. a. 1173 B.
Hire, v. a. 1173 B.
—— sb. HD. 908
—— sb. HD. 908
Hire, sb. == hireling, man. HD. 997. AS. hýra.
Hire, sb. == hireling, man. HD. 997. AS. hýra.
Hirmon, sb. == servant, domestic. Wright’s L. P. p. 50. Pol. S. 157. AS. hýr-man
Hirmon, sb. == servant, domestic. Wright’s L. P. p. 50. Pol. S. 157. AS. hýr-man
Hit, v. a. pret. ‘hutte.’ Alys. 2155
Hit, v. past ‘hutte.’ Alys. 2155
Hither, adv. 1329 B.
Here, 1329 B.
Hitherward, adv. RG. 505
Here, adv. RG. 505
Hiȝte, v. n. == rejoice. O. and N. 436. AS. hyhtan
Hiȝte, v. n. == rejoice. O. and N. 436. AS. hyhtan
Hlad. O. and N. 1574. Perhaps a mistake for ‘hald’ or ‘halt,’ == holdeth
Hlad. O. and N. 1574. Maybe a typo for ‘hald’ or ‘halt,’ == holds
Hoar, v. n. == become hoary. Alys. 1597
Hoar, v. n. == become gray. Alys. 1597
—— adj. == hoary. Alys. 5031
—— adj. == gray-haired. Alys. 5031
—— sb. == an old man. Alys. 6752
—— sb. == an old man. Alys. 6752
Hoard, sb. Wright’s L. P. p. 54. O. and N. 1222
Hoard, sb. Wright’s L. P. p. 54. O. and N. 1222
Hoarfrost, sb. Fragm. Sci. 232
Frost, sb. Fragm. Sci. 232
Hoarse, adj. [hose]. O. and N. 504. AS. hás
Hoarse, adj. [horse]. O. and N. 504. AS. hás
Hog, sb. Alys. 1885
Hog, sb. Alys. 1885
Hohful, adj. == full of care. O. and N. 1290. AS. hohfull
Hohful, adj. == full of care. O. and N. 1290. AS. hohfull
Hoke, v. n. == move tortuously? O. and N. 377. ON. hoka
Hoke, v. n. == move in a twisting or complicated way? O. and N. 377. ON. hoka
Hoker, sb. == scorn. RG. 272, 285. AS. hocer
Hoker, noun == disdain. RG. 272, 285. AS. hocer
Hokerly, adv. RG. 417
Hokerly, adv. RG. 417
Hoket, sb. == a plaything. Alys. 7000. Fr. hochet
Hoket, sb. == a toy. Alys. 7000. Fr. hochet
Hold, adj. == firm. HD. 2780; friendly. RG. 456, 383. AS. hold
Hold, adj. == strong. HD. 2780; welcoming. RG. 456, 383. AS. hold
Hold, sb. [i-hold], == a hold, residence. O. and N. 621
Hold, sb. [i-hold], == a hold, residence. O. and N. 621
Hold, v. a. RG. 368; 3 s. pres. ‘hal’ == holds. RG. 289; ‘halt.’ RG. 12, 36; pret, ‘huld.’ RG. 367; part, ‘halle.’ Alys. 2327
Hold, v. a. RG. 368; 3 s. pres. ‘hal’ == holds. RG. 289; ‘halt.’ RG. 12, 36; pret, ‘huld.’ RG. 367; part, ‘halle.’ Alys. 2327
—— v. n. == to hold with a person. Wright’s L. P. p. 32
—— v. n. == to agree with someone. Wright’s L. P. p. 32
Holde, sb. == plenty. Ps. xviii. 11
Holde, sb. == a lot. Ps. xviii. 11
Hole, sb. HD. 1813
Hole, sb. HD. 1813
Holer, sb. == adulterer, libertine. RG. 26. Fr. holier. See Roq.
Holer, n. == adulterer, libertine. RG. 26. Fr. holier. See Roq.
Holiness, sb. RG. 332
Holiness, sb. RG. 332
Hollow, adj. RG. 131, 251
Hollow, adj. RG. 131, 251
Holm, sb. == holm oak. Alys. 4945
Holm, sb. == holm oak. Alys. 4945
Holy, adj. RG. 392, 503; comp. ‘holier.’ RG. 239
Holy, adj. RG. 392, 503; comparative form is ‘holier.’ RG. 239
Holyday, sb. Rel. S. vii. 62
Holiday, sb. Rel. S. vii. 62
Holyman, sb. RG. 255
Holyman, sb. RG. 255
Homage, sb. ‘do homage.’ RG. 388
Homage, sb. ‘pay homage.’ RG. 388
Home, sb. RG. 375; [ham]. O. and N. 1529; [heom]. O. and N. 1532
Home, sb. RG. 375; [ham]. O. and N. 1529; [heom]. O. and N. 1532
Homeward, adv. RG. 260, 269
Homeward, adv. RG. 260, 269
Honest, adj. == honourable. Alys. 158
Honest, adj. == honorable. Alys. 158
Honey, sb. Cok. 44
Honey, sb. Cok. 44
Honour, sb. RG. 20
Honor, sb. RG. 20
—— v. a. RG. 80, 367
—— v. a. RG. 80, 367
Hood, sb. == state, person, or hypostasis. Creed of St Athan. 15. AS. hád
Hood, sb. == condition, individual, or being. Creed of St Athan. 15. AS. hád
Hood, sb. == covering for the head. Wright’s L. P. p. 52
Hood, noun == covering for the head. Wright’s L. P. p. 52
Hooded, adj. [ihoded]. O. and N. 1175
Hooded, adj. [hooded]. O. and N. 1175
Hook, sb. HD. 752
Hook, somebody HD. 752
Hooked, adj. [i-hoked]. O. and N. 1673
Hooked, adj. [i-hoked]. O. and N. 1673
Hop, v. n. == go [huppe], RG. 537. AS. hoppian
Hop, v. n. == go [huppe], RG. 537. AS. hoppian
—— == hop; 3 s. pres. ‘hupth.’ O. and N. 379; pret. ‘hupte.’ O. and N. 1634; ‘hoppede.’ RG. 278
—— == hop; 3rd person singular present ‘hupth.’ O. and N. 379; past tense ‘hupte.’ O. and N. 1634; ‘hoppede.’ RG. 278
Hope, sb. RG. 404
Hope, sb. RG. 404
—— v. n. pret. ‘hopede.’ RG. 182, 558
—— v. n. past tense ‘hoped.’ RG. 182, 558
—— == to hope to, trust in. M. Ode, st. 15
—— == to hope to, trust in. M. Ode, st. 15
Hopper, sb. == a large basket. Ps. lxxx. 7. From AS. hóp, an osier
Hopper, sb. == a large basket. Ps. lxxx. 7. From AS. hóp, a type of willow.
Hore, v. a. == pray. Wright’s L. P. pp. 37, 50. Fr. horer.
Hore, v. a. == to pray. Wright’s L. P. pp. 37, 50. Fr. horer.
Hori, adj. == filthy. Rel. Ant. ii. pp. 176, 191. AS. hórig
Hori, adj. == dirty. Rel. Ant. ii. pp. 176, 191. AS. hórig
Horn, sb. HD. 700
Horn, sb. HD. 700
Horned, adj. Ps. xcvii. 6
Horned
Horre, sb. Rel. Ant. ii. p. 177, possibly a filthy place, cavern. AS. hóru
Horre, sb. Rel. Ant. ii. p. 177, possibly a dirty place, cave. AS. hóru
Horse, sb. RG. 375, 404
Horse, sb. RG. 375, 404
Horsebere, sb. == litter. RG. 163. AS. hors-bær
Horsebere, sb. == litter. RG. 163. AS. hors-bær
Horseknave, sb. == horseboy. Pol. S. 237
Horseknave, sb. == horseboy. Pol. S. 237
Horseman, sb. Pol. S. 189
Horseman, someone. Pol. S. 189
Horwyla, sb. == groom, equerry. Cok. 34. AS. hors-weálh, an equerry
Horwyla, sb. == groom, equerry. Cok. 34. AS. hors-weálh, an equerry
Hose, sb. RG. 390
Hose, someone. RG. 390
Hosed, adj. Wright’s L. P. p. 111
Hosed, adj. Wright’s L. P. p. 111
Hospital, sb. 84 B.
Hospital, room 84 B.
Host, sb. == an army. RG. 387, 459. Lat. hostis
Host, sb. == an army. RG. 387, 459. Lat. hostis
Host, sb. == an entertainer, landlord. 1188 B. Fr. hôte. Lat. hospes
Host, sb. == an entertainer, landlord. 1188 B. Fr. hôte. Lat. hospes
Host, v. a. == to lodge a person; part. ‘y-osted.’ RG. 52
Host, v. a. == to provide accommodations for someone; past participle ‘y-osted.’ RG. 52
Hostage, sb. RG. 367, 563
Hostage, sb. RG. 367, 563
Hostel, sb. == hospitality. Alys. 7171
Hostel, sb. == hospitality. Alys. 7171
Hot, adj. RG. 7, 531
Trending, adj. RG. 7, 531
Hote, v. n. == be called. RG. 93; 2 s. pres. ‘hattest.’ O. and N. 256; pret. ‘het.’ RG. 556; ‘hatte.’ RG. 89; part. ‘y-hote.’ RG. 89. AS. hátan
Hote, v. n. == to be called. RG. 93; 2 s. pres. ‘hattest.’ O. and N. 256; pret. ‘het.’ RG. 556; ‘hatte.’ RG. 89; part. ‘y-hote.’ RG. 89. AS. hátan
Hote, v. a. == command. 479 B. O. and N. 777; pret. ‘het,’ RG. 381; ‘hat,’ Pol. S. 158; part. ‘ihote.’ 701 B. AS. hátan
Hote, v. a. == command. 479 B. O. and N. 777; past tense ‘het,’ RG. 381; ‘hat,’ Pol. S. 158; past participle ‘ihote.’ 701 B. AS. hátan
—— sb. == a command. Ps. lv. 12
—— sb. == a command. Ps. lv. 12
—— == a vow. Ps. lxiv. 2
—— == a vow. Ps. 64:2
Hotfoot, adj. == in hot haste. Body and Soul, 211
Hotfoot, adj. == in a big hurry. Body and Soul, 211
Houdsithe, sb. == outgoing journey. O. and N. 1584. AS. ut-sið
Houdsithe, sb. == outward journey. O. and N. 1584. AS. ut-sið
Hound, sb. RG. 275
Dog, sb. RG. 275
Houndfly, sb. == locust. Ps. lxxvii. 45; pl. ‘hundflegh.’ Ps. civ. 31
Houndfly, noun == locust. Ps. 77:45; pl. ‘hundflegh.’ Ps. 104:31
Hour, sb. Wright’s L. P. p. 71
Hour, sb. Wright’s L.P. p. 71
House, sb. RG. 20, 370
House, sb. RG. 20, 370
—— v. a. RG. 21
—— v. a. RG. 21
Housel, v. a. == to administer the Sacrament to a person. RG. 392. AS. húsl
Housel, v. a. == to give the Sacrament to someone. RG. 392. AS. húsle
Houue, sb. == cap. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. húfe. In Body and Soul, 123, ‘houue’ seems to mean ‘covering’ generally
Houue, sb. == cap. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. húfe. In Body and Soul, 123, 'houue' seems to mean 'covering' generally.
Hove, v. n. == remain, stop, or hover. Fragm. Sci. 216. RG. 547, 172
Hove, v. n. == to stay, remain, or hover. Fragm. Sci. 216. RG. 547, 172
—— == float? 368 β See the Prompt. Parv. s. v. hovyn
—— == float? 368 β See the Prompt. Parv. s. v. hovyn
Hoventinge, == encircling? (as a haven does ships). O. and N. 999. Probably another form of ‘hovening’ or ‘havening,’ a derivative of ‘haven’ (cf. spene, spend; lene, lend). See Dähnert’s Lexicon. s. v. havenung
Hoventinge, == surrounding? (like a harbor does for ships). O. and N. 999. Likely another version of ‘hovening’ or ‘havening,’ a derivative of ‘haven’ (cf. spene, spend; lene, lend). See Dähnert’s Lexicon. s. v. havenung
Hoving, sb. == delay, remaining [hevyng]. Wright’s L. P. p. 36
Hoving, sb. == delay, remaining [hevyng]. Wright’s L. P. p. 36
How, adv. [hou]. RG. 367; [hu]. O. and N. 728
How, adv. [hou]. RG. 367; [hu]. O. and N. 728
How, sb. == hue, cry. Alys. 5306
How, sb. == hue, cry. Alys. 5306
Howe, v. n. == remove, go away. Wright’s L. P. p. 23
Howe, v. n. == to take away, to leave. Wright’s L. P. p. 23
Howe, sb. == care, anxiety. RG. 461; [hoȝe]. O. and N. 701. AS. hoga
Howe, sb. == concern, worry. RG. 461; [hoȝe]. O. and N. 701. AS. huga
Howsoever, adv. 194 B.
However, adv. 194 B.
Huckster, sb. [hokester]. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hucker
Huckster, noun. [hokester]. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch hucker
Hue, sb. == colour. HD. 2918; [hou]. O. and N. 619; [howe]. O. and N. 577. AS. híw
Hue, sb. == color. HD. 2918; [hou]. O. and N. 619; [howe]. O. and N. 577. AS. híw
Hued, adj. [ihewed]. 2223 B.
Hued, adj. [hewd]. 2223 B.
Huene, == wanton girl. St Kath. 97. AS. hunel
Huene, == reckless girl. St Kath. 97. AS. hunel
Hundred, adj. RG. 371. Pol. S. 189
Hundred, adj. RG. 371. Pol. S. 189
Hunger, sb. RG. 404
Hunger, sb. RG. 404
—— v. n. == become hungry. Wright’s L. P. p. 37
—— v. n. == get hungry. Wright’s L. P. p. 37
—— vb. impers. ‘him hungrede.’ HD. 654
‘he was hungry.’ HD. 654
Hungred, sb. == hunger. HD. 2454
Hungry, sb. == hunger. HD. 2454
Hunke, pron. dual. == to us two. O. and N. 1731
Hunke, pron. dual. == for us two. O. and N. 1731
Hunt, v. a. RG. 16, 564
Hunt, v. a. RG. 16, 564
Hunter, sb. 1099 B.
Hunter, sb. 1099 B.
Hunteth, sb. == hunting. RG. 375, 418. AS. huntað
Hunteth, sb. == hunting. RG. 375, 418. AS. hunted
Hunting, sb. RG. 564
Hunting, sb. RG. 564
Hurdice, sb. == hurdle. Alys. 2785
Hurdice, sb. == hurdle. Alys. 2785
Hurdle, sb. RG. 232
Hurdle, someone. RG. 232
Hure, sb. == a covering for the head. 2111 B. Pol. S. 156. Fr. hure, the head
Hure, sb. == a head covering. 2111 B. Pol. S. 156. Fr. hure, the head
Hure, pron. gen. pl. == of us. O. and N. 185
Hure, pron. gen. pl. == of us. O. and N. 185
Hure, ‘and hure and hure.’ O. and N. 11, 481. This phrase is probably the French ‘hure á hure,’ or ‘téte a téte,’ and seems to mean ‘in company with, or together.’ See Roq. s. v.
Hure, ‘and hure and hure.’ O. and N. 11, 481. This phrase likely comes from the French ‘hure á hure,’ or ‘téte a téte,’ and appears to mean ‘in company with, or together.’ See Roq. s. v.
Hurfte, sb. == circumference, circuit. Fragm. Sci. 4. AS. hwearft
Hurfte, noun == circumference, circuit. Fragm. Sci. 4. AS. hwearft
Hurl, v. a. pret. ‘harlede.’ RG. 487, 537
Hurl, v. a. past tense ‘hurled.’ RG. 487, 537
Hurne, sb. == a corner. RG. 45, 137, 272. AS. hirne
Hurne, noun == a corner. RG. 45, 137, 272. AS. hirne
Hurt, v. a. Alys. 5814; part. ‘y-hurt.’ RG. 288
Hurt, v. a. Alys. 5814; part. ‘y-hurt.’ RG. 288
Husband, sb. == husbandman. RG. 544
Husband, sb. == husbandman. RG. 544
Hwat, vb. == quoth. HD. 1878
Hwat, vb. == said. HD. 1878
Hyde. See Hide, sb.
Hyde. See Hide, sb.
Hymn, sb. [ympne]. Ps. xcix. 4; cxviii. 171.
Hymn, sb. [hymn]. Ps. 99:4; 118:171.
Hynde, adj. == courteous. Alys. 3762. Probably another form of ‘hende’
Hynde, adj. == polite. Alys. 3762. Likely a different version of ‘hende’
Hynder, sb. == an insulter. Fragm. Sci. 282. AS. hynð, or it may mean ‘subtle,’ as in Laȝ. ii. 12
Hynder, n. == someone who insults. Fragm. Sci. 282. AS. hynð, or it might mean ‘sly,’ as in Laȝ. ii. 12
I.
[For most participles and substantives commencing with ‘i’ see under the consonant following.]
[For most participles and nouns starting with 'i', see under the following consonant.]
I, pron. [Ich]. O. and N. 1189, et seq.; [Ih]. O. and N. 866
I, pron. [Ich]. O. and N. 1189, et seq.; [Ih]. O. and N. 866
acc. s. ‘me.’ O. and N. 1182
acc. s. ‘me.’ O. and N. 1182
gen. dual. ‘unker.’ O. and N. 151
gen. dual. ‘unker.’ O. and N. 151
dat. dual. ‘hunke.’ O. and N. 1731
dat. dual. ‘hunke.’ O. and N. 1731
nom. pl. ‘we.’ RG. 306. O. and N. 177
nom. pl. 'we.' RG. 306. O. and N. 177
gen. pl. ‘hure.’ O. and N. 185?
gen. pl. 'hure.' O. and N. 185?
acc. pl, ‘us.’ O. and N. 201
acc. pl, ‘us.’ O. and N. 201
Iambleue, sb. == gambolling. Cok. 164
Iambleue, sb. == playful jumping. Cok. 164
Ibedde, sb. == bedfellow, wife. O. and N. 1488
Ibedde, sb. == bedfellow, wife. O. and N. 1488
—— == husband. O. and N. 1568
—— == husband. O. and N. 1568
Ibede, sb. == command. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Ibede, sb. == command. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Ibobbed, part. == insulted. Fall and P. 59. Fr. bobance
Ibobbed, part. == insulted. Fall and P. 59. Fr. bobance
Ice, sb. RG. 463
Ice, sb. RG. 463
Icholde. See Shall
Icholde. See Shall
Icore, == chosen. 718 β
Icore, == selected. 718 β
Icund, adj. == natural. O. and N. 85
Icund, adj. == natural. O. and N. 85
Icunde, part. == taught by nature. O. and N. 114
Icunde, part. == taught by nature. O. and N. 114
Icundeliche, adv. == naturally. O. and N. 1422
Icundeliche, adv. == naturally. O. and N. 1422
Idelgong, sb. == idleness. Body and Soul, 50
Idelgong, noun == inactivity. Body and Soul, 50
Idelhede, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Idelhede, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Idle, adj. == lazy. RG. 195
Idle, adj. == lazy. RG. 195
—— == useless. O. and N. 915; ‘on idel’ == in vain. O. and N. 918
—— == useless. O. and N. 915; ‘on idel’ == in vain. O. and N. 918
Idleness, sb. RG. 195
Idleness, noun RG. 195
Idreiȝt, part. == oppressed. St Kath. 45. AS. drécan
Idreiȝt, part. == oppressed. St Kath. 45. AS. drécan
Iduȝe, adj. == profitable. O. and N. 1580. AS. dugan
Iduȝe, adj. == profitable. O. and N. 1580. AS. dugan
If, adv. [ȝyf], RG. 405; [ȝef]. RG. 377; [ȝif], O. and N. 902
If, adv. [if], RG. 405; [if]. RG. 377; [if], O. and N. 902
Ifurn, part. == excommunicated? O. and N. 1304. AS. fyrran
Ifurn, part. == excommunicated? O. and N. 1304. AS. fyrran
Ihende, adv. == at hand. O. and N. 1129. AS. gehende
Ihende, adv. == available. O. and N. 1129. AS. gehende
Ildel, == each deal or part HD. 818
Ildel, == each deal or part HD. 818
Ilete, sb. == encumbrance, care. O. and N. 1444
Ilete, sb. == burden, responsibility. O. and N. 1444
Iliche. See Alike, Like.
Iliche. See Similar, Like.
Ilithered, == shot out as from a sling. RG. 549. See Luther
Ilithered, == shot out like a slingshot. RG. 549. See Luther
Ilk, adj. == same. 804 B.
Ilk, adj. == same. 804 B.
—— == every. Ps. lxxxviii. 14
—— == every. Ps. lxxxviii. 14
Ilkan, == each one. Ps. lxi. 12
Ilkan, == each one. Ps. lxi. 12
Ilke, == as, like. Body and Soul, 204; probably a mistake for ‘like’
Ilke, == as, like. Body and Soul, 204; likely a mistake for ‘like’
Ill, adj. Wright’s L. P. p. 61; ‘The Ill,’ == Devil. O. and N. 421. Cf. the similar phrase ‘þe wrse’ in Laȝ, v. 1140. ON. illr
Ill, adj. Wright’s L. P. p. 61; ‘The Ill,’ == Devil. O. and N. 421. Cf. the similar phrase ‘þe wrse’ in Laȝ, v. 1140. ON. illr
Illhope, v. a. == wish evil to. Ps. lxvii. 17
Illhope, v. a. == wish harm to. Ps. lxvii. 17
Illtongued, adj. Ps. cxxxix. 12
Ill-spoken, adj. Ps. cxxxix. 12
Illwilland, == ill wisher. Ps. xliii. 6
Illwilland, == someone who wishes ill. Ps. xliii. 6
Ilome, adv. == frequently. RG. 378; ‘ilomest.’ O. and N. 595. AS. gelome
Ilome, adv. == often. RG. 378; ‘ilomest.’ O. and N. 595. AS. gelome
Ilove, sb. == lovers. O. and N. 1045
Ilove, sb. == lovers. O. and N. 1045
Image, sb. RG. 14
Image, sb. RG. 14
Imagour, sb. == imagery. Alys. 7689
Imagour, sb. == imagery. Alys. 7689
Imene, adj. == common. O. and N. 234. AS. gemǽne
Imene, adj. == common. O. and N. 234. AS. gemǽne
—— sb. == a companion. O. and N. 1410
—— sb. == a friend. O. and N. 1410
Imone, adv. == together, in common. 380 β
Imone, adv. == together, in common. 380 β
Improve, v. a. == prove. RG. 466
Improve, v. a. == prove. RG. 466
Imunde, sb. == recollection. AS. gemund
Imunde, sb. == memory. AS. gemund
In, prep. RG. 379, 443
In, prep. RG. 379, 443
Incarnation, sb. RG. 9
Incarnation, someone. RG. 9
Incense, sb. [encenz]. Wright’s L. P. p. 96
Incense, noun [in-sens]. Wright’s L. P. p. 96
Income, v. n. == come in. RG. 48
Income, v. n. == come in. RG. 48
Incoming, sb. Rel. Ant. ii. p. 191
Incoming, sb. Rel. Ant. ii. p. 191
Increeping, sb. == piercing. Alys. 2168
Increeping, sb. == piercing. Alys. 2168
Inde, sb. == silk of India. Alys. 929
Inde, sb. == silk from India. Alys. 929
Indrunken, v. a. == make drunk. Ps. lxiv. 11
Indrunken, v. a. == to make someone drunk. Ps. lxiv. 11
Infat, v. a. == make fat, anoint. Ps. cxl. 5
Infat, v. a. == to make fat, to anoint. Ps. 150:5
Infight, v. a. == fight against; pret. ‘infaght.’ Ps. cxix. 7; part, ‘infightand.’ Ps. xxxiv. 1
Infight, v. a. == to fight against; past tense ‘infaght.’ Ps. cxix. 7; participle, ‘infightand.’ Ps. xxxiv. 1
Infleeing, sb. == refuge. Ps. cxliii. 2
Fleeing, sb. == refuge. Ps. cxliii. 2
Ingang, sb. == going in. Ps. cxx. 8
Entry, sb. == going in. Ps. cxx. 8
Ingo, v. n. == enter; pret. ‘inwent,’ Ps. xxxvii. 7; ‘inyhode.’ Ps. xl. 7; imper. sing, ‘inga.’ Ps. xlii. 4; pl. ‘ingas.’ Ps. xcix. 4
Ingo, v. n. == enter; past tense ‘inwent,’ Ps. xxxvii. 7; ‘inyhode.’ Ps. xl. 7; imperative singular ‘inga.’ Ps. xlii. 4; plural ‘ingas.’ Ps. xcix. 4
Iniquity, sb. Alys. 132
Injustice, sb. Alys. 132
Ink, sb. [enke]. Marg. 60. Fr. encre. Dut. inkt
Ink, sb. [enke]. Marg. 60. Fr. encre. Dut. inkt
Inlie, v. n. == lie upon; pret. ‘inlai.’ Ps. civ. 38
Inlie, v. n. == to lie upon; past tense ‘inlai.’ Ps. civ. 38
Inlodge, v. a. == inhabit, Ps. civ. 19
Inlodge, v. a. == to live in, Ps. civ. 19
Inlow, v. a. == humiliate; part, ‘inlowed.’ Ps. lxxii. 21
Inlow, v. a. == to humiliate; past tense, ‘inlowed.’ Ps. lxxii. 21
Inly, adv. 1714 B.
Inly, adv. 1714 B.
Inn, sb. 483 B. AS. inn
Inn, sb. 483 B. AS. inn
Innerest, adj. == inmost. Ps. lxxxv. 13
Innermost, adj. == inmost. Ps. lxxxv. 13
Inny, v. a. == lodge. RG. 336. AS. innian
Inny, v. a. == to lodge. RG. 336. AS. innian
Inover, adv. == besides. Ps. xv. 7
Inover, adv. == also. Ps. xv. 7
Inrese, v. a. == rush in; pret. ‘inrase.’ Ps. lxxxv. 14. AS. inrǽsan
Inrese, v. a. == rush in; past tense ‘inrase.’ Psalm 85:14. Old English inrǽsan
Insend, v. a. == send in. Ps. xxxix. 4
Insend, v. a. == send in. Ps. xxxix. 4
Inset, v. a. == put in. Ps. lxv. 12
Inset, v. a. == to put in. Ps. lxv. 12
Inshielder, sb. == protector. Ps. cxx. 5
Inshielder, n. == protector. Ps. cxx. 5
Insight, sb. RG. 307
Insight, someone RG. 307
Instead, Cf. RG. 214
Instead, see RG. 214
Instrument, sb. 1888 B.
Instrument, sb. 1888 B.
Intent, sb. RG. 140
Intent, somebody RG. 140
Interdict, v. a. RG. 495
Interdict, v. a. RG. 495
—— sb. RG. 505
—— sb. RG. 505
Intermit, v. a. == interfere with. Alys. 4025
Intermit, v. a. == interfere with. Alys. 4025
Inward, sb. == stomach. RG. 135; pl. ‘inwards’ == interior parts. Ps. cviii. 18. AS. innóð
Inward, sb. == stomach. RG. 135; pl. ‘inwards’ == interior parts. Ps. cviii. 18. AS. innóð
Inwardly, Ps. iv. 2
Inwardly, Ps. 4:2
Inwit, sb. == mind, conscience. 561 β. AS. inwit
Inwit, noun == mind, conscience. 561 β. AS. inwit
Inwon, v. a. == dwell in. Ps. lxvii. 7
Inwon, v. a. == to live in. Ps. lxvii. 7
Ioupe, sb. == a jacket. HD. 1767. Cf. ‘jopen,’ in the ‘Cambriæ Epitome,’ App. to Mapes. p. 350. Fr. jupon
Ioupe, sb. == a jacket. HD. 1767. Cf. ‘jopen,’ in the ‘Cambriæ Epitome,’ App. to Mapes. p. 350. Fr. jupon
Irain, sb. == a spider. Ps. xxxviii. 12. Lat. aranea
Irain, sb. == a spider. Ps. xxxviii. 12. Lat. aranea
Ire, sb. == anger. Alys. 906
Anger. Alys. 906
Irened, adj. == made of iron. Ps. ii. 9
Irened, adj. == made of iron. Ps. ii. 9
Iron, sb. RG. 461, 2, 6; [ire]. O. and N. 1028
Iron, noun RG. 461, 2, 6; [ire]. O. and N. 1028
—— adj. [yren]. RG. 399
—— adj. [yren]. RG. 399
Is, vb. RG. 405; [esse], Ps. xci. 16
Is, verb. RG. 405; [to be], Ps. 91. 16
—— == art. Ps. l. 6
—— == art. Ps. l. 6
Ischire, v. a. == give, return. O. and N. 1530. AS. scéran
Ischire, v. a. == give, return. O. and N. 1530. AS. scéran
Isle, sb. RG. 405; [ydle]. Alys. 4856
Isle, sb. RG. 405; [ydle]. Alys. 4856
Iso, == see. q. v.
Iso, see. q. v.
Isome, adv. == together. O. and N. 1733. AS. gesam
Isome, adv. == together. O. and N. 1733. AS. gesam
—— adj. == reconciled, united. Rel. S. v. 254
—— adj. == reconciled, united. Rel. S. v. 254
Itoȝen, part. == educated. O. and N. 1723. See ‘i-teon,’ in Gloss, to Laȝ. See Te
Itoȝen, part. == educated. O. and N. 1723. See ‘i-teon,’ in Gloss, to Laȝ. See Te
Ivored, adj. == of ivory. Ps. xliv. 9
Ivored, adj. == made of ivory. Ps. xliv. 9
Ivory, sb. Alys. 7666
Ivory, sb. Alys. 7666
Iwarte, Iwarness, == ware, wariness, q. v.
Iwarte, Iwarness, == aware, caution, q. v.
Iweived, part. == waved or strayed. RG. 526. (Hearne)
Iweived, part. == waved or strayed. RG. 526. (Hearne)
Iwis, adv. == certainly. RG. 439, 370. AS. gewís
Iwis, adv. == definitely. RG. 439, 370. AS. gewís
Iwrne, == formerly? O. and N. 637. See ‘i-uurn,’ in Gloss, to Laȝ.; or perhaps for ‘ge-urnen,’ part, of ‘yrnan,’ to run, so that ‘i-wrne’ would mean ‘current’
Iwrne, == formerly? O. and N. 637. See ‘i-uurn,’ in Gloss, to Laȝ.; or perhaps for ‘ge-urnen,’ part, of ‘yrnan,’ to run, so that ‘i-wrne’ would mean ‘current’
J.
Jacinth, sb. Alys. 5682
Jacinth, sb. Alys. 5682
Jangler, sb. == musician. Alys. 3426
Jangler, sb. == musician. Alys. 3426
Jasper, sb. Wright’s L. P. p. 25
Jasper, sb. Wright’s L. P. p. 25
Jay, sb. Wright’s L. P. p. 52
Jay, sb. Wright’s L. P. p. 52
Jealous, adj. O. and N. 1075
Jealous, adj. O. and N. 1075
Jest, sb. Alys. 30
Jest, someone. Alys. 30
Jewel, sb. RG. 508
Jewel, sb. RG. 508
Join, v. a. RG. 71
Join, v. a. RG. 71
Joliflich, adj. == pleasantly. Alys. 4753
Joliflich, adj. == pleasant. Alys. 4753
Jollity, sb. [jolyfté], Wright’s L. P. p. 89
Jollity, sb. [jolly-té], Wright’s L. P. p. 89
Jolly, adj. [jolyf]. Wright’s L. P. p. 52; [joly]. Alys. 1967, 2467
Jolly, adj. [jolly]. Wright’s L. P. p. 52; [jolly]. Alys. 1967, 2467
Journey, sb. St Kath. 297. Rel. Ant. ii. p. 178
Journey, sb. St Kath. 297. Rel. Ant. ii. p. 178
Joust, sb. == encounter in a tournament. RG. 137. Fr. jouste. Lat. juxta
Joust, n. == a competition in a tournament. RG. 137. Fr. jouste. Lat. juxta
Jouster, sb. Alys. 3325
Jouster, someone. Alys. 3325
Joustynde, part. == jingling, justling. Pol. S. 104
Joustynde, part. == jingling, bumping. Pol. S. 104
Joy, sb. RG. 401; [ȝoe]. RG. 187
Joy, sb. RG. 401; [joy]. RG. 187
—— v. n. == rejoice. Wright’s L. P. p. 27
—— v. n. == feel joy. Wright’s L. P. p. 27
Joyful, adj. Alys. 30. RG. 53
Joyful, adj. Alys. 30. RG. 53
Joying, sb. HD. 2087
Enjoying, someone HD. 2087
Joyous, adj. St Swithin, 36
Joyful, adj. St Swithin, 36
Judge, v. a. RG. 345
Judge, v. a. RG. 345
—— v. n. == conceive. RG. 456
—— v. n. == think of. RG. 456
Juggler, sb. Alys. 159
Juggler, sb. Alys. 159
July,—the month. RG. 395
July— the month. RG. 395
Juster, sb. == a horse. Alys. 1400
Juster, sb. == a horse. Alys. 1400
Justice, sb. == judge. RG. 496, 498, 523
Justice, sb. == judge. RG. 496, 498, 523
K.
Kaite, sb. == a dresser of wool. Rel. Ant. ii. p. 176. (Halliwell)
Kaite, sb. == a person who makes clothes from wool. Rel. Ant. ii. p. 176. (Halliwell)
Kaldhed, sb. == coldness. Ps. lxv. 12
Kaldhed, sb. == coldness. Ps. 65:12
Kambe, sb. See Comb
Kambe, sb. See Comb
Kan, == to know. See Con
Kan, == to know. See Con
Kaske, adj. == lively, fierce. HD. 1841. ON. kaskr
Kaske, adj. == energetic, intense. HD. 1841. ON. kaskr
Kayn, sb. == thane. HD. 31, 1327. Cf. ‘cake’ and ‘cate;’ ‘wake,’ ‘watch,’ and ‘wait’
Kayn, sb. == lord. HD. 31, 1327. See ‘cake’ and ‘cate;’ ‘wake,’ ‘watch,’ and ‘wait’
Keen, adj. RG. 496
Enthusiastic, adj. RG. 496
Keep, v. n. == care. RG. 177, 191
Keep, v. n. == take care. RG. 177, 191
—— == take heed [ikeep]. O. and N. 1226
—— == take heed [ikeep]. O. and N. 1226
—— v. a. == observe, watch for. Wright’s L. P. p. 35
—— v. a. == to observe, look out for. Wright’s L. P. p. 35
—— == receive or get. Body and Soul, 40
—— == receive or get. Body and Soul, 40
—— == protect; part. ‘kepande.’ Ps. cxlvi. 6
—— == protect; part. ‘kepande.’ Ps. cxlvi. 6
—— sb. == heed, caution. Wright’s L. P. p. 103. Ps. lxxix. 2
—— sb. == attention, caution. Wright’s L. P. p. 103. Ps. lxxix. 2
Keft, part. == caught. HD. 2005. AS. cépan
Keft, part. == caught. HD. 2005. AS. cépan
Kelyng, sb. == a small cod. HD. 757. ON. keila
Kelyng, noun == a small cod. HD. 757. ON. keila
Keme, v. a. == comb. Rel. Ant. ii. p. 176
Keme, v. a. == combination. Relationship. Ant. ii. p. 176
Ken, v. a. == discern. Body and Soul, 54
Ken, v. a. == to know. Body and Soul, 54
—— == inform. 31 β
—— == inform. 31 β
—— == to ask. Marg. 24. AS. cunnan
—— == to ask. Marg. 24. AS. cunnan
Ken, v. a. == beget. Wright’s L. P. p. 36;[Pg 45] part. ‘kumed’ [kunned ?]. Creed of St Athan. 46. AS. cennan
Ken, v. == to beget. Wright’s L. P. p. 36;[Pg 45] part. ‘kumed’ [kunned ?]. Creed of St Athan. 46. AS. cennan
Kete, adj. == bright, fierce. Fragm. Sci. 262, used of the sun’s rays. ON. katr, glad; cf. the Gr. χαροπός and Χάρων from χαρά
Kete, adj. == bright, fierce. Fragm. Sci. 262, used to describe the sun’s rays. ON. katr, glad; cf. the Gr. χαροπός and Χάρων from χαρά.
Kettle, sb. == pot. Ps. cvii. 10
Kettle, sb. == pot. Ps. cvii. 10
Kever, v. a. == recover. RG. 392
Kever, v. a. == recover. RG. 392
Keverchief, sb. Pilate, 126
Keverchief, sb. Pilate, 126
Kevil, sb. == a bit, bridle. Ps. xxxi. 9. AS. cæfli
Kevil, sb. == a bit, bridle. Ps. xxxi. 9. AS. cæfli
Key, sb. RG. 539, 562. AS. cæg
Key, sb. RG. 539, 562. AS. cæg
Kin, sb. == relations. RG. 13; [kunne]. RG. 367
Kin, sb. == relatives. RG. 13; [kunne]. RG. 367
Kind, sb. == kin. RG. 91
Kind, sb. == kin. RG. 91
Kind, sb. == nature. RG. 45; [icunde]. O. and N. 1381
Kind, sb. == nature. RG. 45; [icunde]. O. and N. 1381
—— == species [kun]. O. and N. 886
—— == species [kun]. O. and N. 886
Kindle, v. a. == inflame. HD. 915; Ps. xvii. 9. ON. kynda
Kindle, v. a. == ignite. HD. 915; Ps. xvii. 9. ON. kynda
—— v. a. == beget. Alys. 5680
—— v. a. == create. Alys. 5680
Kindred, sb. == affinity. RG. 466. [kemrede]
Kindred, sb. == connection. RG. 466. [kemrede]
—— == relations. RG. 15; [cumraden]. Marg. 10
—— == relations. RG. 15; [friends]. Marg. 10
King, sb. RG. 371, 372
King, sb. RG. 371, 372
Kingdom, sb. RG. 372, 414
Kingdom, sb. RG. 372, 414
Kingless, adj. RG. 105
Without a king, adj. RG. 105
Kinsman, sb. RG. 343
Kinsman, noun RG. 343
Kippe, v. a. == catch up, clutch. RG. 125. HD. 2407. ON. kippa. AS. cépan
Kippe, v. a. == catch up, clutch. RG. 125. HD. 2407. ON. kippa. AS. cépan
Kirk, sb. == church, Body and Soul, 46
Kirk, sb. == church, Body and Soul, 46
Kirtle, sb. 1167 B. Pol. S. 221
Kirtle, sb. 1167 B. Pol. S. 221
Kiss, v. a. [cusse]. 1779 B; pres. 2 and 3 s. ‘cust.’ RG. 435; pret. ‘custe.’ RG. 527; ‘cussede.’ RG. 14
Kiss, v. a. [cusse]. 1779 B; present 2 and 3 singular ‘cust.’ RG. 435; past ‘custe.’ RG. 527; ‘cussede.’ RG. 14
—— sb. Wright’s L. P. p. 92
—— sb. Wright’s L. P. p. 92
Kissing, sb. Wright’s L. P. p. 70
Kissing, sb. Wright’s L. P. p. 70
Kiste, sb. == chest. HD. 2018
Chest, sb. == chest. HD. 2018
Kitchen, sb. HD. 936
Kitchen, sb. HD. 936
—— == cookery. Alys. 4933
cookery. Alys. 4933
Kite, sb. (the bird). Alys. 3048. AS. cyta
Kite, sb. (the bird). Alys. 3048. AS. cyta
Kive, sb. == a tub. Rel. Ant. ii. p. 176. In p. 191 it is applied to the pit of hell. AS. cyf
Kive, noun == a tub. Rel. Ant. ii. p. 176. On p. 191, it refers to the pit of hell. AS. cyf
Kiwing, == carving? HD. 1736. Or may it not be ‘the chewing’ from AS. ‘cíwung,’ i. e. the meat to be chewed or eaten?
Kiwing, == carving? HD. 1736. Or could it be ‘the chewing’ from AS. ‘cíwung,’ meaning the meat to be chewed or eaten?
Knarr, sb. == a rock? O. and N. 999. Dan. knort, a knur, or knob. ON. gnúpr, mons prominens
Knarr, sb. == a rock? O. and N. 999. Dan. knort, a knur, or knob. ON. gnúpr, prominent hill
Knave, sb. == boy. 683 B.
Knave, sb. == guy. 683 B.
Knee, sb. Pol. S. 190
Knee, someone. Pol. S. 190
—— == degree. RG. 228
—— == degree. RG. 228
Kneel, v. n. RG. 369
Kneel, v. n. RG. 369
Knife, sb. RG. 104. AS. cníf
Knife
Knight, sb. RG. 368, 501; pl. ‘knutte.’ Alys. 2133. AS. cniht
Knight, sb. RG. 368, 501; pl. ‘knutte.’ Alys. 2133. AS. cniht
Knight, v. a. K. Horn, 450
Knight, v. a. K. Horn, 450
Knighthood, sb. K. Horn, 492
Knighthood, sb. K. Horn, 492
Knit, v. a. pret. ‘knutte.’ Alys. 2251. AS. cnytan
Knit, v. a. past tense 'knutte.' Alys. 2251. AS. cnytan
Knock, sb. == a blow. Alys. 1621. AS. cnucian
Knock, sb. == a hit. Alys. 1621. AS. cnucian
Knoll, sb. == a hill, eminence, rising ground. Ps. lxiv. 13. AS. cnoll
Knoll, sb. == a small hill, raised area, elevated land. Ps. lxiv. 13. AS. cnoll
Knot, sb. 1479 B.
Knot, sb. 1479 B.
—— v. a. Alys. 4075
—— v. a. Alys. 4075
Know, v. a. RG. 8; pret, ‘knew.’ 138 B. ‘ikneu.’ 88 B.; part. ‘yknowe.’ RG. 432
Know, v. a. RG. 8; past tense, 'knew.' 138 B. 'ikneu.' 88 B.; past participle 'yknowe.' RG. 432
—— == acknowledge [icnowe]. O. and N. 477
—— == acknowledge [icnowe]. O. and N. 477
Knowledge, v. a. == acknowledge. Body and Soul, 48
Knowledge, v. a. == acknowledge. Body and Soul, 48
Knulled, == heaped. Pol. S. 193. From ‘knoll,’ a mound
Knulled, == stacked or piled up. Pol. S. 193. From ‘knoll,’ a small hill or mound.
Komelyng, sb. == a stranger. RG. 18
Komelyng, sb. == a newcomer. RG. 18
Krawkan, == refuse of melted tallow. Ps. ci. 4. See Prompt. Parv. s. v. Cracoke, and the note there. ON. krekja, to throw away
Krawkan, == waste from melted fat. Ps. ci. 4. See Prompt. Parv. s. v. Cracoke, and the note there. ON. krekja, to discard
Kun, == species. See Kind
Kun, == type. See Kind
Kunde, adj. == of kin, lawful or legitimate, as ‘kunde,’ heir. RG. 370, 371
Kunde, adj. == related by blood, legal or legitimate, as in ‘kunde,’ heir. RG. 370, 371
—— == kinned, related, Fall and P. 49
—— == kinned, related, Fall and P. 49
Kundede, sb. == kindness. RG. 452
Kundede, noun == kindness. RG. 452
Kunhede ? RG. 447, should be probably ‘onkundhede’ == unkindness
Kunhede ? RG. 447, should probably be 'onkundhede' == unkindness
Kunrik, sb. == mark of royalty. HD. 2143
Kunrik, n. == symbol of royalty. HD. 2143
Kye. See Cow
Kye. Look at the cow.
Kynemerk, sb. == a king’s mark. HD. 604
Kynemerk, n. == a king's mark. HD. 604
Kyneriche, sb. == kingdom. Pol. S. 215
Kyneriche, sb. == kingdom. Pol. S. 215
Kyneȝerde, sb. == king’s sceptre. Pol. S. 215
Kyneȝerde, sb. == king’s scepter. Pol. S. 215
Kythe, v. a. == make known. Wright’s L. P. p. 91. AS. cýðan
Kythe, v. a. == to make known. Wright’s L. P. p. 91. AS. cýðan
—— v. n. == listen? or ‘be silent’? Wright’s L. P. p. 94, possibly a mistake for ‘lythe’
—— v. n. == listen? or ‘be quiet’? Wright’s L. P. p. 94, possibly a mistake for ‘lythe’
L.
La, interj. == lo. O. and N. 1541
La, interj. == lo. O. and N. 1541
Labour, sb. 49 B.
Labor, sb. 49 B.
Lace, v. a. K. Horn, 870
Lace, v. a. K. Horn, 870
Lack, sb. == fault. HD. 190. RG. 389
Lack, sb. == fault. HD. 190. RG. 389
—— == want, defect. Pol. S. 154. Dut. laecke
—— == want, defect. Pol. S. 154. Dut. laecke
—— v. n. == be wanting. Pol. S 154
—— v. n. == be lacking. Pol. S 154
Lad, sb. HD. 890. W. llawd
Guy, someone. HD. 890. W. llawd
Ladder, sb. RG. 148; pl. landren. RG. 410. AS. læedder
Ladder, noun RG. 148; plural landren. RG. 410. AS. læedder
Lady, sb. RG. 451; [levede], RG. 441, 380. AS. hlæfdige. See on this word the Ormulum, vol. ii. pp. 632-634
Lady, sb. RG. 451; [levede], RG. 441, 380. AS. hlæfdige. See on this word the Ormulum, vol. ii. pp. 632-634
Lahte, Laute, Lauthe, vb. == received,[Pg 46] took. Wright’s L. P. p. 46. HD. 744, 1673. AS. læccan
Lahte, Laute, Lauthe, vb. == received,[Pg 46] took. Wright’s L. P. p. 46. HD. 744, 1673. AS. læccan
Laite, v. n. == look. Ps. 31, 9. AS. wlítan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 449
Laite, v. n. == look. Ps. 31, 9. AS. wlítan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 449
—— v. a. == look for, seek. Ps. xxiii. 6
—— v. a. == search for, look for. Ps. xxiii. 6
Lake, sb. Body and Soul, 160. Rel. Ant. ii. p. 176
Lake, sb. Body and Soul, 160. Rel. Ant. ii. p. 176
Lamb, sb. RG. 369
Lamb, sb. RG. 369
Lame, adj. HD. 1938
Lame, adj. HD. 1938
—— == defective. O. and N. 364
—— == defective. O. and N. 364
—— v. a. HD. 2755
—— v. a. HD. 2755
Lammas, sb. == Lady-mass. RG. 557
Lammas, sb. == Lady Mass. RG. 557
Lamp, sb. Alys. 5253
Light, sb. Alys. 5253
Lamprey, sb. RG. 442
Lamprey, sb. RG. 442
Land, sb. RG. 377, 494
Land, sb. RG. 377, 494
—— v. a. == bring to land. K. Horn, 779
—— v. a. == bring to land. K. Horn, 779
Landfolk, sb. O. and N. 1156
Landpeople, sb. O. and N. 1156
Langmode, adj. == patient, long-suffering. Ps. cii. 8. AS. langmód
Langmode, adj. == patient, enduring. Ps. cii. 8. AS. langmód
Language, sb. RG. 118, 150
Language, sb. RG. 118, 150
Lantern, sb. Ps. xvii. 29
Lantern, noun Ps. xvii. 29
Large, adj. == big. 1195 B.
Large, adj. == big. 1195 A.
—— == liberal. HD. 97
—— == liberal. HD. 97
Largely, adv. RG. 510, 511, 383
Mainly, adv. RG. 510, 511, 383
Largeness, sb. == liberality. Alys. 6879
Generosity, sb. == liberality. Alys. 6879
Largess, sb. RG. 181
Generosity, sb. RG. 181
Laroun, sb. == robber. Alys. 4209. Fr. larron
Laroun, sb. == thief. Alys. 4209. Fr. larron
Las, sb. == snare. Alys. 7698. Fr. las. ON. lás
Las, sb. == snare. Alys. 7698. Fr. las. ON. lás
Last, sb. == a shoemaker’s last. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. læst
Last, sb. == a shoemaker’s last. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. læst
Last, sb. == sin. Wright’s L. P. p. 37. ON. löstr. Dan. last
Last, sb. == sin. Wright’s L. P. p. 37. ON. löstr. Dan. last
Last, sb. == load, burden? Wright’s L. P. p. 31. AS. hlæst; or possibly == trace. AS. hlast
Last, sb. == load, burden? Wright’s L. P. p. 31. AS. hlæst; or possibly == trace. AS. hlast
Last, v. n. == endure, continue. 464 β; pret. ‘ylaste.’ RG. 263; part, ‘ilast,’ RG. 509
Last, v. n. == endure, continue. 464 β; past tense ‘ylaste.’ RG. 263; past participle ‘ilast,’ RG. 509
Last, adj. ‘atte laste.’ RG. 377
Last, adj. 'at the last.' RG. 377
Lasteles, adj. == faultless. Wright’s L. P. p. 52
Lasteles, adj. == flawless. Wright’s L. P. p. 52
Late, adj. RG. 381; comp. ‘later.’ RG. 382
Late, adj. RG. 381; comp. ‘later.’ RG. 382
—— adv. Wright’s L. P. p. 99
Wright’s L. P. p. 99
Lathe, sb. == loathing, harm. Alys. 7722. AS. láð
Lathe, sb. == hatred, harm. Alys. 7722. AS. láð
Latter, adj. == last. Creed of St Athan. 56
Latter, adj. == last. Creed of St Athan. 56
Latymer, sb. == latiner, interpreter. Wright’s L. P. p. 49. Alys. 7089
Latymer, sb. == latiner, interpreter. Wright’s L. P. p. 49. Alys. 7089
Laue, sb. == a hill. Alys. 3857. AS. hlǽw. See Lowe
Laue, sb. == a hill. Alys. 3857. AS. hlǽw. See Lowe
Laugh, v. n. [lihe], RG. 93; [lyȝhe], RG. 101; pret. ‘louȝ’ 710 B.; ‘low.’ HD. 903
Laugh, v. n. [lihe], RG. 93; [lyȝhe], RG. 101; past tense ‘louȝ’ 710 B.; ‘low.’ HD. 903
Launch, v. n. == shoot into water. Alys. 3746
Launch, v. n. == to shoot into water. Alys. 3746
Laute, Lauthe, == received. See under Lahte
Laute, Lauthe, == received. See under Lahte
Lave, vb. a. == pour out upon. Wright’s L. P. p. 72. Rel. Ant. i. 144. AS. lafian
Lave, vb. a. == to pour out upon. Wright’s L. P. p. 72. Rel. Ant. i. 144. AS. lafian
Lavender, sb. == launder, washer. Wright’s L. P. p. 49
Lavender, n. == launder, washer. Wright’s L. P. p. 49
Laveroc, sb. == lark. Wright’s L. P. pp. 26, 40. AS. lawerc
Laveroc, sb. == lark. Wright’s L. P. pp. 26, 40. AS. lawerc
Law, sb. RG. 381; [lay]. 346 B.
Law, sb. RG. 381; [lay]. 346 B.
Lawfulness, sb. == sense of justice. O. and N. 1739
Lawfulness, sb. == a sense of what is right. O. and N. 1739
Lax, sb. == salmon. HD. 754. AS. leax. ON. lax
Lax, sb. == salmon. HD. 754. AS. leax. ON. lax
Lay, adj. == pertaining to the laity, ‘lay fee.’ RG. 470
Lay, adj. == relating to regular people, ‘lay fee.’ RG. 470
Lay, v. a. pret. ‘leyde.’ RG. 393
Lay, v. a. pret. ‘laid.’ RG. 393
—— == lay aside. Body and Soul, 166
—— == lay aside. Body and Soul, 166
—— == lay on, attack. Alys. 5832
—— == lay on, attack. Alys. 5832
—— == allay. Ps. lxxxiv. 4
—— == allay. Ps. lxxxiv. 4
Lay, sb. == song. Alys. 5211. Fr. lai. AS. leoð
Lay, sb. == song. Alys. 5211. Fr. lai. AS. leoð
Lay, sb. == religious observance. Alys. 4690. AS. lagu
Lay, sb. == religious observance. Alys. 4690. AS. lagu
—— == faith, belief [laȝe]. K. Horn, 69
—— == faith, belief [law]. K. Horn, 69
Layk. See Leyk
Layk. See Leyk
Lea, sb. == meadow; pl. ‘lesen.’ RG. 1; ‘lese.’ RG. 375; AS. lǽsu
Lea, noun == meadow; plural ‘lesen.’ RG. 1; ‘lese.’ RG. 375; AS. lǽsu
Leach, sb. == physician. RG. 380. AS. lǽce
Leach, sb. == doctor. RG. 380. AS. lǽce
Leachcraft, sb. RG. 141, 150
Leachcraft, sb. RG. 141, 150
Lead, v. a. RG. 376; pret. ‘ladde.’ RG. 380
Lead, v. a. RG. 376; past tense ‘ladde.’ RG. 380
Lead, sb. RG. 1
Lead, sb. RG. 1
Leader, sb. Ps. liv. 14
Leader, someone. Ps. liv. 14
Leaf, sb. 180 B.
Leaf, sb. 180 B.
Leafworm, sb. Ps. lxxvii. 46
Leafworm, sb. Ps. 77:46
Lealté, sb. == loyalty. Wright’s L. P. p. 53
Lealté, sb. == loyalty. Wright’s L. P. p. 53
Lean, v. n. RG. 308. AS. hlinian
Lean, v. n. RG. 308. AS. hlinian
Lean, adj. Pol. S. 150. AS. lǽne
Lean, adj. Pol. S. 150. AS. lǽne
Leap, v. n. pret. ‘lepte.’ RG. 396; 3 pl. ‘lopon.’ Alys. 861
Leap, v. n. past tense ‘leapt.’ RG. 396; 3rd plural ‘leap.’ Alys. 861
—— v. a. == forsake (an oath). HD. 2009
—— v. a. == give up (an oath). HD. 2009
Learn, v. a. RG. 519; pret. ‘lernede.’ RG. 434; part, ‘ylerned.’ RG. 29; ‘ylere.’ HD. 12
Learn, v. a. RG. 519; past tense ‘learned.’ RG. 434; past participle ‘learned.’ RG. 29; ‘learning.’ HD. 12
Leasing, == falsehood. See Lesing
Leasing, == untruth. See Lesing
Least, adj. RG. 37
Least, adj. RG. 37
Leave, v. a. 39 B.; [lef]. 136 B.; part. ‘ileved.’ 616 B.
Leave, v. a. 39 B.; [lef]. 136 B.; part. ‘ileved.’ 616 B.
Leave, sb. == permission. 569 B.
Leave, sb. == permission. 569 B.
Lecche, v. a. == comprehend. HD. 252. AS. læccan
Lecche, v. a. == understand. HD. 252. AS. læccan
Leche, sb. == look. O. and N. 1138. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 454
Leche, sb. == look. O. and N. 1138. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 454
Lecher, sb. == lecherous person. RG. 351. Fr. lecher. AS. liccera
Lecher, sb. == a person who is lecherous. RG. 351. Fr. lecher. AS. liccera
—— == blockhead. Alys. 3916
blockhead. Alys. 3916
Lechery, sb. RG. 405, 334
Lechery, sb. RG. 405, 334
Lechure, sb. Alys. 6306
Lecture, sb. Alys. 6306
Led, sb. == song. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. leoð
Led, sb. == song. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. leoð
Led, sb. == a cauldron. HD. 924. Rel. S. v. 242. AS. líð, a cup, hollow vessel; or possibly it may be contracted from ‘lebet.’ Lat. lebes
Led, sb. == a cauldron. HD. 924. Rel. S. v. 242. AS. líð, a cup, hollow vessel; or it might be shortened from ‘lebet.’ Lat. lebes
Ledandlike, adj. == ductile. Ps. xcvii. 6
Ledandlike, adj. == flexible. Ps. xcvii. 6
Lede, sb. == speech. Body and Soul, 11. AS. leden
Lede, sb. == speech. Body and Soul, 11. AS. leden
Ledron, sb. == thief, robber. Alys. 3210. Fr. larron. Lat. latro. Or possibly == leper. Fr. ladre. See Roq. s. v. ladrerie, and the Prompt. Parv. s. v. Lydron
Ledron, noun == thief, robber. Alys. 3210. French larron. Latin latro. Or possibly == leper. French ladre. See Roq. under ladrerie, and the Prompt. Parv. under Lydron.
Leek, sb. RG. 341
Leek, sb. RG. 341
Lees, adj. == bad, wicked. Wright’s L. P. pp. 42, 49
Lees, adj. == bad, evil. Wright’s L. P. pp. 42, 49
—— == false [les]. Pol. S. 214; pl. ‘leses,’ false persons. Ps. lxxxi. 4. AS. leas
—— == false [les]. Pol. S. 214; pl. ‘leses,’ false persons. Ps. lxxxi. 4. AS. leas
—— sb. == falsehood. Alys. 5790
—— sb. == lie. Alys. 5790
Left, adj. (sinister) [lift]. RG. 22
Left, adj. (sinister) [lift]. RG. 22
Leg, sb. RG. 338
Leg, sb. RG. 338
Legate, sb. RG. 499, 506
Legate, sb. RG. 499, 506
Legh, sb. == lying. Ps. lviii. 13
Legh, sb. == lying. Ps. 58:13
Leik, sb. == a body. HD. 2793. AS. líc
Leik, n. == a body. HD. 2793. AS. líc
Leisure, sb. Alys. 234
Leisure, sb. Alys. 234
Leman, sb. RG. 496; applied to a man. HD. 1322
Leman, sb. RG. 496; used to refer to a man. HD. 1322
Leme, sb. == flame. RG. 416, 151, 548. AS. leoma
Leme, sb. == flame. RG. 416, 151, 548. AS. leoma
—— v. n. == shine. Wright’s L. P. pp. 25, 31
—— v. n. == shine. Wright’s L. P. pp. 25, 31
Lenche, v. n. == stoop. Rel. Ant. ii. p. 211. In Dutch ‘loncken’ means to distort the eyes, squint
Lenche, v. n. == to stoop. Rel. Ant. ii. p. 211. In Dutch, ‘loncken’ means to distort the eyes or to squint.
Lend, v. a. 775 B.; [lene]. Wright’s L. P. p. 51
Lend, v. a. 775 B.; [lene]. Wright’s L. P. p. 51
Lende, sb. == the loins. RG. 377. AS. lendenu
Lende, sb. == the lower back. RG. 377. AS. lendenu
Lene. See Lend
Lene. See Lend
Length, sb. RG. 385; [leinþ]. Rel. Ant. ii. p. 217
Length, sb. RG. 385; [leinþ]. Rel. Ant. ii. p. 217
—— v. n. == go a long way off. Ps. liv. 8
—— v. n. == travel a long distance. Ps. liv. 8
Lent, part. == gone, departed? Wright’s L. P. p. 28. See Gloss. to Orm. s. v. ‘lendenn’
Lent, part. == gone, left? Wright’s L. P. p. 28. See Gloss. to Orm. s. v. ‘lendenn’
Lent, sb. RG. 495
Lent, sb. RG. 495
Leode, sb. == people. Wright’s L. P. p. 42. AS. leóde
Leode, sb. == people. Wright’s L. P. p. 42. AS. leóde
Leofmon, sb. == lover. O. and N. 1428
Leofmon, sb. == lover. O. and N. 1428
Leopard, sb. Ritson’s AS. viii. 170
Leopard, sb. Ritson’s AS. viii. 170
Lepe, sb. == basket. RG. 265. O. and N. 359. AS. leap. ON. laupr
Lepe, sb. == basket. RG. 265. O. and N. 359. AS. leap. ON. laupr
Ler, sb. == countenance. HD. 2918; [leor]. Wright’s L. P. p. 46. AS. hleor
Ler, sb. == face. HD. 2918; [leor]. Wright’s L. P. p. 46. AS. hleor
Lere, v. a. == teach. Wright’s L. P. p. 92. AS. lǽran
Lere, v. a. == teach. Wright’s L. P. p. 92. AS. lǽran
Lere, adj. == empty. O. and N. 1526; [ilere]. RG. 541. AS. lær, lærnes. Germ, ‘leer’
Lere, adj. == empty. O. and N. 1526; [ilere]. RG. 541. AS. lær, lærnes. Germ, ‘leer’
Lere, sb. == loss. RG. 526; [leore]. Alys. 1122. AS. lyre
Lere, sb. == loss. RG. 526; [leore]. Alys. 1122. AS. lyre
Lered, sb. == the learned, i. e. the clergy. Pol. S. 155
Lered, sb. == the educated, specifically referring to the clergy. Pol. S. 155
Les, v. a. == loose. Wright’s L. P. p. 29
Les, v. a. == loose. Wright’s L. P. p. 29
Lese. See Lose
Read. See Lose
Leser, sb. == looser, liberator. Ps. cxliii. 2
Leser, sb. == loser, liberator. Ps. cxliii. 2
Lesing, sb. == falsehood. O. and N. 846. Ps. xvi. 13. AS. leas
Lesing, noun == falsehood. O. and N. 846. Ps. xvi. 13. AS. leas
Lesing, sb. == gleaning. Pol. S. 149. AS. lesan, to gather
Lesing, n. == gathering. Pol. S. 149. AS. lesan, to gather
Lesness, sb. == absolution. RG. 173
Lesness, noun == forgiveness. RG. 173
Less, adj. RG. 379, 558
Less
—— v. a. == lessen. Ps. lxxxviii. 46; xi. 2
—— v. a. == reduce. Ps. 88:46; 11:2
—— v. n. [lasse] == become less. Rel. Ant. ii. p. 211
—— v. n. [lasse] == become less. Rel. Ant. ii. p. 211
Lesson, sb. Alys. 4823
Lesson, sb. Alys. 4823
Lest, conj. RG. 506, 563
Lest, conj. RG. 506, 563
Lest, v. a. == listen to. Alys. 38
Lest, v. a. == pay attention to. Alys. 38
Let, v. a. == hinder. RG. 380. AS. lettan
Let, v. a. == prevent. RG. 380. AS. lettan
Let, v. a. == permit, cause a thing to be done. RG. 383; [late]. RG. 445; ‘to let blood’ == cause blood to flow; part. ‘ilate.’ RG. 565
Let, v. a. == allow, make something happen. RG. 383; [late]. RG. 445; ‘to let blood’ == make blood flow; part. ‘ilate.’ RG. 565
—— == let alone. Wright’s L. P. p. 49
—— == let alone. Wright’s L. P. p. 49
—— == consider, think. 757 B. Body and Soul, 57. AS. lǽtan
—— == consider, think. 757 B. Body and Soul, 57. AS. lǽtan
—— v. n. == cease. Wright’s L. P. p. 29. Pol. S. 201. ON. letta. AS. latian
—— v. n. == stop. Wright’s L. P. p. 29. Pol. S. 201. ON. letta. AS. latian
Let, adj. == disturbed, troubled. Ps. vi. 8; xlv. 3 Lit. ‘hindered,’ from AS. lǽtan, lettan
Let, adj. == disturbed, troubled. Ps. vi. 8; xlv. 3 Literally ‘hindered,’ from AS. lǽtan, lettan
Lete, sb. == countenance. O. and N. 35; [i-lete]. O. and N. 403. AS. wlite. ON. læti. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 449
Lete, sb. == facial expression. O. and N. 35; [i-lete]. O. and N. 403. AS. wlite. ON. læti. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 449
Letter, sb. == epistle, in pl. RG. 494, 552
Letter, sb. == message, in pl. RG. 494, 552
Lettrure, sb. == book, literature. Alys. 3516
Literature, sb. == book, literature. Alys. 3516
Leve, v. a. == grant, allow. HD. 334. AS. lefan
Leve, v. a. == to grant, to allow. HD. 334. AS. lefan
—— == believe [ileove]. 2357 B.; pret. ‘levede.’ RG. 334; ‘ilefde.’ O. and N. 123; ‘leovede.’ 687 B.
—— == believe [ileove]. 2357 B.; pret. ‘levede.’ RG. 334; ‘ilefde.’ O. and N. 123; ‘leovede.’ 687 B.
Leven, v. a. == flash out. Ps. cxliii. 6
Leven, v. a. == flash out. Ps. cxliii. 6
Levening, sb. == lightning. Ps. xvii. 15
Levening, noun == lightning. Ps. xvii. 15
Levin, sb. == lightning. HD. 2690. W. llafn, a blade, or flake, from the sword-like shape of a flash. Gael, lann, a blade, whence ‘lannair,’ glitter, or gleaming
Levin, sb. == lightning. HD. 2690. W. llafn, a blade, or flake, from the sword-like shape of a flash. Gael, lann, a blade, which leads to ‘lannair,’ glitter, or gleaming
Lew, adj. == warm. HD. 498. AS. hleow
Lew, adj. == warm. HD. 498. AS. hleow
Lewd, adj. == lay. RG. 471. Pol. S. 155. From AS. leóde, leúd, the people
Lewd, adj. == lay. RG. 471. Pol. S. 155. From AS. leóde, leúd, the people
Leyk, sb. == play. HD. 1021; [layk], Ritson’s AS. viii. 121. AS. lác
Leyk, sb. == play. HD. 1021; [layk], Ritson’s AS. viii. 121. AS. lác
Leyken, v. n. == to play. HD. 950. AS. lǽcan
Leyken, v. n. == to play. HD. 950. AS. lǽcan
Liar, sb. Wright’s L. P. p. 49
Liar, sb. Wright’s L. P. p. 49
Liard, sb. == a grey horse. Pol. S. 71. Fr. liard, from W. llai, raven gray
Liard, sb. == a gray horse. Pol. S. 71. Fr. liard, from W. llai, raven gray
Libel, sb. == a writ of accusation. RG. 498
Libel, n. == a legal claim of false information. RG. 498
Lich, sb. == body. 259 B. AS. líc
Lich, sb. == body. 259 B. AS. líc
Lichamlic, adj. == bodily. M. Ode, st. 190
Lichamlic, adj. == relating to the body. M. Ode, st. 190
Lick, v. a. Rel. Ant. i. 114. Ps. lxxi. 9
Lick, v. a. Rel. Ant. i. 114. Ps. lxxi. 9
Licome, sb. == body. O. and N. 1052; countenance. Ps. xx. 10. AS. lichama
Licome, sb. == body. O. and N. 1052; face. Ps. xx. 10. AS. lichama
Licoris, sb. == liquorice. Alys. 428. Wright’s L. P. p. 26. Lat. glycyrrhiza
Licoris, sb. == licorice. Alys. 428. Wright’s L. P. p. 26. Lat. glycyrrhiza
Licorous, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 68
Licorous, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 68
Lie, sb. == flame. 512 β. AS. lig
Lie, sb. == flame. 512 β. AS. lig
Lie, v. n. 2s. pres. ‘list.’ O. and N. 150; 3 s. pres. ‘leth.’ O. and N. 1492; 2 pl. pres. ‘liggeth.’ RG. 7; 3 pl. pres. ‘leyȝen.’ Pol. S. 190; pret. ‘lay.’ RG. 11, 13. AS. licgan
Lie, v. n. 2nd person singular present ‘list.’ O. and N. 150; 3rd person singular present ‘leth.’ O. and N. 1492; 2nd person plural present ‘liggeth.’ RG. 7; 3rd person plural present ‘leyȝen.’ Pol. S. 190; past tense ‘lay.’ RG. 11, 13. AS. licgan
—— == wait, expect. Pol. S. 222
—— == wait, expect. Pol. S. 222
Lie, v. n. == speak falsely; part. ‘ylow.’ RG. 160; ‘i-loȝe.’ O. and N. 845
Lie, v. n. == to speak untruthfully; past participle ‘ylow.’ RG. 160; ‘i-loȝe.’ O. and N. 845
—— sb. Wright’s L. P. p. 100
—— sb. Wright’s L. P. p. 100
Lief, adj. == dear [leof]. 37 B.; pl. ‘leove.’ 463 B.; ‘lef or loth.’ HD. 2379; ‘The lef the’ == may the right or truth flourish. HD. 2606; comp. ‘levere.’ RG. 263, 382. AS. leóf
Lief, adj. == dear [leof]. 37 B.; pl. ‘leove.’ 463 B.; ‘lef or loth.’ HD. 2379; ‘The lef the’ == may the right or truth flourish. HD. 2606; comp. ‘levere.’ RG. 263, 382. AS. leóf
Liefer, adv. == rather. RG. 263
Liefer, adv. == rather. RG. 263
Liege, adj. RG. 457
Liege, adj. RG. 457
Life, sb. RG. 301, 376; gen. abs. ‘lives’ == alive. HD. 1307. O. and N. 1632
Life, sb. RG. 301, 376; gen. abs. ‘lives’ == alive. HD. 1307. O. and N. 1632
—— == position in life. Pol. S. 195
—— == position in life. Pol. S. 195
Liflode, sb. == sustenance in life. RG. 41, 404. AS. lif-láde, from lád, a way
Liflode, noun == nourishment in life. RG. 41, 404. AS. lif-láde, from lád, a method
Lift, sb. == air. Fragm. Sci. 204; sky, 200 β, AS. lyft
Lift, sb. == air. Fragm. Sci. 204; sky, 200 β, AS. lyft
Light, sb. RG. 379, 380
Light, sb. RG. 379, 380
—— v. a. == enlighten. Ps. xxxiii. 6
—— v. a. == to inform or clarify. Ps. xxxiii. 6
—— == kindle. HD. 585
Kindle HD 585
Light, adj. == active. RG. 452
Light, adj. == lively. RG. 452
Light, v. n. == alight. Cok. 128; part. ‘liht.’ Wright’s L. P. p. 30
Light, v. n. == to land. Cok. 128; part. ‘liht.’ Wright’s L. P. p. 30
Lightly, == easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377
Lightly, == easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377
Lightness, sb. == light. Wright’s L. P. p. 96. Ps. cxxxv. 7
Lightness, sb. == light. Wright’s L. P. p. 96. Ps. cxxxv. 7
Lightning, sb. [lyȝtyng]. RG. 378, 415; [leyȝt]. RG. 308
Lightning, noun. [lyȝtyng]. RG. 378, 415; [leyȝt]. RG. 308
Likand, == similarly, Creed of St Athan. 36
Likand, == similarly, Creed of St Athan. 36
Like, adj. [i-liche]. O. and N. 1458; [ilek]. Pilate, 111
Like, adj. [i-lich]. O. and N. 1458; [ilek]. Pilate, 111
Like, v. a. == approve of. RG. 92
Like, v. a. == to approve of. RG. 92
Like, v. n. == take delight in. Ps. xxxvi. 4; please, be pleasing. O. and N. 342; impers. ‘hym likede.’ RG. 21
Like, v. n. == to take pleasure in. Ps. xxxvi. 4; to be pleasing. O. and N. 342; impers. ‘hym likede.’ RG. 21
Likeful, adj. == pleasant. Cok. 70
Likeful, adj. == nice. Cok. 70
Likeness, sb. == similitude. RG. 463
Likeness, sb. == similarity. RG. 463
Liking, sb. == pleasure. Wright’s L. P. p. 23
Liking, sb. == enjoyment. Wright’s L. P. p. 23
Lily, sb. Wright’s L. P. p. 44
Lily, sb. Wright's L.P. p. 44
Lilywhite, adj. Wright’s L. P. p. 30
Lilywhite, adj. Wright’s L. P. p. 30
Limb, sb. [lyme]. RG. 278, 411
Limb, sb. [lyme]. RG. 278, 411
Limbmeal, adv. 1815 B.
Limbmeal, adv. 1815 B.
Lime, sb. == calx. St Swithin, 54
Lime, sb. == lime. St Swithin, 54
Lime, sb. == birdlime. O. and N. 1054
Lime, sb. == birdlime. O. and N. 1054
Limed, part. == caught. Alys. 5701
Limed, part. == caught. Alys. 5701
Lin, sb. == linen. Wright’s L. P. p. 46. AS. lín
Lin, sb. == linen. Wright’s L. P. p. 46. AS. lín
—— v. n. == cease, for ‘blin.’ Wright’s L. P. p. 103. AS. linnan
—— v. n. == stop, for 'blin.' Wright’s L. P. p. 103. AS. linnan
Linde, sb. == tree. Wright’s L. P. p. 45. Alys. 2489. AS. lind
Linde, noun == tree. Wright’s L. P. p. 45. Alys. 2489. AS. lind
Line, sb. == cord. HD. 539; net. K. Horn, 701. AS. líne
Line, sb. == cord. HD. 539; net. K. Horn, 701. AS. líne
—— == course of proceeding. Alys. 7266
—— == course of proceeding. Alys. 7266
Linen, sb. RG. 405
Linen, sb. RG. 405
Ling, sb. == a fish. HD. 833
Ling, sb. == a type of fish. HD. 833
Lion, sb. RG. 457
Lion, sb. RG. 457
Lip, sb. Wright’s L. P. p. 34
Lip, sb. Wright’s L. P. p. 34
Lisse, sb. == comfort. Wright’s L. P. p. 57. M. Ode, 119. AS. liss
Lisse, n. == comfort. Wright’s L. P. p. 57. M. Ode, 119. AS. liss
List, sb. == craft. O. and N. 172. AS. list
List, sb. == craft. O. and N. 172. AS. list
List, v. a. == listen to [lest]. Alys. 38; imper. ‘lust.’ O. and N. 263
List, v. a. == pay attention to [lest]. Alys. 38; command ‘lust.’ O. and N. 263
Listen, v. n. Wright’s L. P. p. 24
Listen, v. n. Wright’s L. P. p. 24
Listening, sb. == attention. Alys. 4798
Listening, sb. == attention. Alys. 4798
Litany, sb. 1084 B.
Litany, sb. 1084 B.
Lited, part. == stained. Ps. lxvii. 17. ON. lita
Lited, part. == stained. Ps. lxvii. 17. ON. lita
Litelhede, sb. == smallness. Ps. lvii. 4
Litelhede, n. == smallness. Ps. lvii. 4
Lith, sb. == body. Body and Soul, 39 AS. líð
Lith, noun == body. Body and Soul, 39 AS. líð
Lith, sb. == people, possessions. HD. 2515. AS. leode. Germ. leute
Lith, noun == people, belongings. HD. 2515. AS. leode. Germ. leute
Lith, sb. == comfort. HD. 1338; [lythe]. Ib. 147. AS. liðs
Lith, noun == comfort. HD. 1338; [lythe]. Ib. 147. AS. liðs
—— v. a. == to comfort, give ease. Alys. 433
—— v. a. == to comfort, provide relief. Alys. 433
Lith, v. n. == listen. Ps. xxx. 3. Ritson’s AS. viii. 187. ON. hlyða
Lith, v. n. == listen. Ps. xxx. 3. Ritson’s AS. viii. 187. ON. hlyða
—— adj. == fallow. Pol. S. 152. Probably from AS. liðs, rest
—— adj. == fallow. Pol. S. 152. Likely from AS. liðs, rest
Lithe, adj. == gentle. Ps. cvi. 29. AS. líðe
Lithe, adj. == flexible. Ps. cvi. 29. AS. líðe
Lither, v. n. == do harm. Ps. civ. 15. See Luther
Lither, v. n. == to do harm. Ps. civ. 15. See Luther
—— == act wickedly. Ps. xxxvi. 9
—— == act wickedly. Ps. xxxvi. 9
Litherand, adj. == wicked. Ps. xxv. 5
Litherand, adj. == evil. Ps. xxv. 5
Littene, part. == cut up? HD. 2701
Littene, part. == chopped up? HD. 2701
Little, adj. [lytul], RG. 19; [lute]. RG. 378; [lutel]. RG. 376
Little, adj. [lytle], RG. 19; [lute]. RG. 378; [lutel]. RG. 376
—— v. a. == make little. Ps. viii. 6; lxxiv. 9; [lutli]. O. and N. 540
—— v. a. == reduce in size. Ps. viii. 6; lxxiv. 9; [lutli]. O. and N. 540
—— v. n. == become little. Rel. Ant. ii. p. 211
—— v. n. == become small. Rel. Ant. ii. p. 211
Littleless, == almost. Ps. xciii. 17
Littleless, == almost. Ps. xciii. 17
Live, v. n. RG. 381
Live, v. n. RG. 381
Liver, sb. (part of the body). Alys. 2156
Liver, noun (part of the body). Alys. 2156
Liver, v. a. == deliver. RG. 39
Liver, v. a. == deliver. RG. 39
Liverede, adj. == red. RG. 39
Liverede, adj. == red. RG. 39
Livering, sb. == delivering of provisions. Alys. 7171
Livering, sb. == delivering supplies. Alys. 7171
Liversoon, sb. == sustenance. Alys. 1011. Fr. livraison
Liversoon, sb. == food. Alys. 1011. Fr. livraison
Lo! 1769 B. AS. lá
Look! 1769 B. AS. lá
Load, sb. Body and Soul, 238
Load, someone. Body and Soul, 238
Loaf, sb. 278 β; pl. ‘loves.’ 293 β; ‘laves.’ Ps. xli. 4
Loaf, sb. 278 β; pl. ‘loves.’ 293 β; ‘laves.’ Ps. xli. 4
Loath, adj. == hateful. RG. 40; [yladh]. O. and N. 1605; [lath], Ps. xvii. 8
Loath, adj. == hateful. RG. 40; [yladh]. O. and N. 1605; [lath], Ps. xvii. 8
—— v. n. == be angry, displeased. RG. 32
—— v. n. == to be angry, unhappy. RG. 32
Loathly, adj. Body and Soul, 56; [lolich]. Pol. S. 203
Loathly, adj. Body and Soul, 56; [lolich]. Pol. S. 203
Loc, sb. == gift. M. Ode, 37. AS. lác
Loc, sb. == gift. M. Ode, 37. AS. lác
Lock, v. a. == enclose. O. and N. 56. AS. lúcan
Lock, v. a. == to enclose. O. and N. 56. AS. lúcan
—— == lock, fasten, as a door. RG. 495; pret. ‘lek.’ Body and Soul, 236; part. ‘iloke.’ 824 B.
—— == lock, secure, like a door. RG. 495; past tense ‘lek.’ Body and Soul, 236; participle ‘iloke.’ 824 B.
—— sb. == lock of a door. Ps. cxlvii. 13. O. and N. 1555
—— sb. == door lock. Ps. cxlvii. 13. O. and N. 1555
Lock, sb. == a tress of hair. Wright’s L. P. p. 34. AS. locc
Lock, n. == a strand of hair. Wright’s L. P. p. 34. AS. locc
Locket, sb. Pol. S. 154
Locket, sb. Pol. S. 154
Lodge, v. a. Alys. 3132. AS. logian
Lodge, v. a. Alys. 3132. AS. logian
—— v. n. Alys. 4098
—— v. n. Alys. 4098
—— sb. Alys. 4295
—— sb. Alys. 4295
Lofe, sb. == praise. Ps. xxi. 26; [loof]. Ib. 4
Lofe, noun == praise. Ps. 21:26; [loof]. Ib. 4
Loft, sb. == air. RG. 7; ‘upo lofte’ == aloft. Pol. S. 154
Loft, n. == air. RG. 7; ‘upo lofte’ == up in the air. Pol. S. 154
Loftsang, sb. == song of praise. Ps. lxiv. 2. Germ. lob-gesang
Loftsang, n. == song of praise. Ps. 64:2. Germ. lob-gesang
Logede, == lewd, lay? Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Logede, == vulgar, lies? Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Loin, sb. Pol. S. 191
Loin, someone Pol. S. 191
Loke, v. a. == decide. RG. 53; part. ‘iloked.’ RG. 534
Loke, v. a. == decide. RG. 53; part. ‘iloked.’ RG. 534
—— == guard. Pilate, 69; [loki], O. and N. 604
—— == guard. Pilate, 69; [loki], O. and N. 604
Loking, sb. == decision. RG. 506
Looking, sb. == decision. RG. 506
Loking, sb. == care. K. Horn, 350
Looking, sb. == care. K. Horn, 350
Lome, adv. == frequently. Pol. S. 197
Lome, adv. == often. Pol. S. 197
Lome, sb. == spade, or mattock. Wright’s L. P. p. 41. AS. lóma, gelóma
Lome, noun == spade or mattock. Wright’s L. P. p. 41. AS. lóma, gelóma
—— == instrument, tool. Ps. vii. 14
—— == instrument, tool. Ps. 7:14
—— == vessel. Ps. xxxii. 7
—— == vessel. Ps. xxxii. 7
Londisse, adj. == of the country. K. Horn 648
Londisse, adj. == rural. K. Horn 648
Lone ? Wright’s L. P. p. 26
Lone ? Wright’s L. P. p. 26
Long, adj. RG. 376, 410; ‘longer.’ RG. 377
Long, adj. RG. 376, 410; ‘longer.’ RG. 377
—— adv. == for a long time. O. and N. 466
—— adv. == for a long time. O. and N. 466
—— v. n. == become long. Alys. 139
—— v. n. == become long. Alys. 139
Long, v. n. == desire. RG. 176. AS. langian
Long, v. n. == want. RG. 176. AS. langian
Longing, sb. Wright’s L. P. p. 29
Longing, sb. Wright’s L. P. p. 29
Look, v. n. RG. 14
Look, v. n. RG. 14
Loose, v. a. [louse]. Pol. S. 239; part. ‘losed.’ Wright’s L. P. p. 99
Loose, v. a. [louse]. Pol. S. 239; part. ‘losed.’ Wright’s L. P. p. 99
Lopered, == coagulated, clotted. Ps. cxviii. 70; lxvii. 17. Dan. löbe, runnet, from löbe, to run, run together, hence to coagulate. Sw. löpa i hop, to curdle
Lopered, == thickened, clotted. Ps. cxviii. 70; lxvii. 17. Dan. löbe, flow, from löbe, to flow, come together, thus to thicken. Sw. löpa i hop, to curdle
Lord, sb. RG. 432
Lord, someone RG. 432
Lording, sb. RG. 431, 524
Lording, sb. RG. 431, 524
Lordless, adj. RG. 142
Without a lord, adj. RG. 142
Lordswike, == traitor. Pol. S. 220. RG. 313. See ‘laverdswike’ in Laȝ, ii. 506
Lordswike, == traitor. Pol. S. 220. RG. 313. See ‘laverdswike’ in Laȝ, ii. 506
Lore, sb. ‘a lore.’ M. Ode, st. 1, either means ‘in learning,’ or should be written ‘alore,’ otherwise, in other respects. Fr. allors
Lore, sb. ‘a lore.’ M. Ode, st. 1, either means ‘in learning,’ or should be written ‘alore,’ otherwise, in other respects. Fr. allors
—— sb. == learning, teaching. 2065 B.
—— sb. == learning, teaching. 2065 B.
Lore, sb. == loss. Alys. 7247
Lore, sb. == loss. Alys. 7247
Loreless, adj. == without learning. Cok. fin.
Loreless, adj. == without knowledge. Cok. fin.
Loren, part. == lost. See Lose
Loren, part. == lost. See Lose
Loreyns, sb. == reins. 190 B. Fr. lorain. Lat. lorum
Loreyns, sb. == reins. 190 B. Fr. lorain. Lat. lorum
Los, sb. == fame. RG. 180, 330, 137. Fr. los
Los, sb. == fame. RG. 180, 330, 137. Fr. los
Lose, v. a. [lese]. RG. 436; 2 s. pres. ‘lust.’ 859 B.; pret. ‘las.’ Body and Soul, 123; part. ‘y-lore.’ RG. 160; ‘loren.’ RG. 39
Lose, v. a. [lews]. RG. 436; 2 s. pres. ‘lust.’ 859 B.; pret. ‘lost.’ Body and Soul, 123; part. ‘lost.’ RG. 160; ‘loren.’ RG. 39
Lot, sb. RG. 111. Ps. xxi. 18
Lot, sb. RG. 111. Ps. 21:18
—— == deceit? Wright’s L. P. p. 31. AS. lot
—— == deceit? Wright’s L. P. p. 31. AS. lot
Lote, sb. == play, sport. Wright’s L. P. p. 49. ON. lota
Lote, n. == play, sport. Wright’s L. P. p. 49. ON. lota
Loting, part. == struggling? Alys. 6203. Fr. lutter
Loting, part. == struggling? Alys. 6203. Fr. lutter
Loud, adj. RG. 140. HD. 2079; comp. ‘louder.’ 450 β
Loud, adj. RG. 140. HD. 2079; compar. ‘louder.’ 450 β
Lour, v. n. [lure]. K. Horn, 276; part. ‘luring.’ O. and N. 423. Lat. luror
Lour, v. n. [lure]. K. Horn, 276; part. ‘luring.’ O. and N. 423. Lat. luror
Louring, adj. Alys. 526
Overcast, adj. Alys. 526
Louse, sb. Pol. S. 238
Louse, sb. Pol. S. 238
Lout, v. n. == go low. Body and Soul, 80; crouch, lie hid. O. and N. 373. AS. lútan
Lout, v. n. == to bend down. Body and Soul, 80; to crouch, remain hidden. O. and N. 373. AS. lútan
Love, v. a. [luvie]. Rel. S. v. 262; pret. ‘lovede.’ RG. 370, 375. AS. lufian
Love, v. a. [luvie]. Rel. S. v. 262; past tense ‘loved.’ RG. 370, 375. AS. lufian
—— sb. RG. 18. 39 B.
—— sb. RG. 18. 39 B.
Love, v. a. == praise. Ps. cl. 2, sing. Ps. cv. 12; [loove]. AS. lófian
Love, v. a. == to praise. Ps. cl. 2, sing. Ps. cv. 12; [loove]. AS. lófian
—— adj. == agreeable. O. and N. 1033
—— adj. == pleasant. O. and N. 1033
Loveing, sb. == praise. Ps. ix. 15
Loving, sb. == praise. Ps. ix. 15
Lovely, adj. K. Horn, 464
Awesome, adj. K. Horn, 464
Lovesome, adj. [lossom], Wright’s L. P. p. 26; comp. ‘lussomore.’ Ib. p. 51
Lovesome, adj. [lossom], Wright’s L. P. p. 26; comp. ‘lussomore.’ Ib. p. 51
Lovesong, sb. Wright’s L. P. p. 74
Lovesong, sb. Wright’s LP p. 74
Low, adj. == humble, ‘high and low.’ RG. 514; [loȝe]. Wright’s L. P. p. 73; sup. ‘lowest.’ 1187 B.
Low, adj. == humble, ‘high and low.’ RG. 514; [loȝe]. Wright’s L. P. p. 73; sup. ‘lowest.’ 1187 B.
—— == soft (of sound). HD. 2079
—— == soft (of sound). HD. 2079
—— v. n. == become low, sink. Alys. 5746
—— v. n. == lower, drop. Alys. 5746
Lowe, sb. == flame. Body and Soul, 216. ON. log
Lowe, sb. == flame. Body and Soul, 216. ON. log
Lowe, sb. == hill. Alys. 4348. AS. hlǽw
Lowe, sb. == hill. Alys. 4348. AS. hlǽw
Lud, sb. == voice. Wright’s L. P. p. 27. ON. hljoð
Lud, sb. == voice. Wright’s L. P. p. 27. ON. hljoð
Lugge, sb. == log, rod. O. and N. 1607. Dut. blok. Cf. ‘lin’ and ‘blin,’ ‘liss’ and ‘bliss’
Lugge, sb. == log, rod. O. and N. 1607. Dut. blok. Cf. ‘lin’ and ‘blin,’ ‘liss’ and ‘bliss’
Lugre, sb. == a precious stone. Cok. 89. The ligure of our version of the Bible. Ex. xxviii. 19. Gr. λυγκουρίον
Lugre, sb. == a precious stone. Cok. 89. The ligure from our version of the Bible. Ex. xxviii. 19. Gr. λυγκουρίον
Lumbar, sb. == a ship of burthen. Alys. 6063
Lumbar, sb. == a cargo ship. Alys. 6063
Lung, sb. Alys. 2156
Lung, sb. Alys. 2156
Lure, sb. == loss. RG. 181. O. and N. 1151. AS. lor, lyre
Lure, sb. == loss. RG. 181. O. and N. 1151. AS. lor, lyre
Lurk, v. n. HD. 68. Sw. lura
Lurk, v. n. HD. 68. Sw. trick
Lust, sb. == sensuality. Wright’s L. P. p. 25
Lust, sb. == desire. Wright’s L. P. p. 25
—— vb. impers. ‘him luste.’ RG. 472; ‘me lust.’ O. and N. 39, 287
—— vb. impers. ‘he desires.’ RG. 472; ‘I desire.’ O. and N. 39, 287
Luther, adj. == wicked. RG. 389, 524. AS. lýðer
Luther, adj. == evil. RG. 389, 524. AS. lýðer
Luther, sb. == leather, a sling. RG. 394
Luther, sb. == leather, a sling. RG. 394
Lutherhood, sb. == wickedness. RG. 454
Lutherhood, n. == wickedness. RG. 454
Lutherness, sb. == wickedness. RG. 389, 465
Lutherness, n. == wickedness. RG. 389, 465
Ly, sb. == voice. St Andrew, 84. AS. hlýd
Ly, sb. == voice. St Andrew, 84. AS. hlýd
Lye, sb. == moisture, [leȝe]. Pol. S. 154. AS. leah
Lye, sb. == moisture, [leȝe]. Pol. S. 154. AS. leah
Lyen, sb. == reward. M. Ode, 32. AS. leán
Lyen, sb. == reward. M. Ode, 32. AS. leán
Lying, sb. Ps. iv. 3
Dishonesty, sb. Ps. iv. 3
M.
Ma, == more. Ritson’s AS. viii. 246
Ma, == more. Ritson’s AS. viii. 246
Ma, == make. Ps. liii. 5
Ma, == make. Ps. liii. 5
—— == made. Ps. xxxii. 6
—— == made. Ps. xxxii. 6
In the majority of passages where this word occurs in the Surtees Psalter, it seems to be a mere expletive, introduced for the sake of the rhyme. Cf. Ps. xv. 3; xvii. 34; xxi. 2; xxvii. 4; lxxxviii. 6; xcv. 5; xcviii. 7; &c. &c.
In most instances where this word appears in the Surtees Psalter, it appears to be just a filler, added for the sake of the rhyme. See Ps. xv. 3; xvii. 34; xxi. 2; xxvii. 4; lxxxviii. 6; xcv. 5; xcviii. 7; etc. etc.
Ma, == May? Ritson’s AS. viii. 146
Ma, == May? Ritson’s AS. viii. 146
Mace, sb. == club. RG. 207. Fr. massue
Mace, noun == club. RG. 207. Fr. massue
Mace, sb. == spice. Cok. 73. Fr. macis
Mace, noun == spice. Cok. 73. Fr. macis
Mace, sb. == masonry. Alys. 6258. Fr. maçonnerie
Mace, noun == masonry. Alys. 6258. Fr. maçonnerie
Mackarel, sb. HD. 758. Fr. maquereau
Mackerel, sb. HD. 758. Fr. maquereau
Mad, adj. Wright’s L. P. p. 29
Angry, adj. Wright’s L. P. p. 29
Maid, sb. RG. 431
Housekeeper, sb. RG. 431
Maiden, sb. RG. 435
Maiden, sb. RG. 435
Maidenclean, adj. HD. 995; and see Wright’s L. P. p. 82
Maidenclean, adj. HD. 995; and see Wright’s L. P. p. 82
Maidenhead, sb. == virginity. RG. 95
Maidenhead, sb. == virginity. RG. 95
Maim, v. a. part. ‘ymaimed.’ RG. 288. Fr. mahaigner, mahain
Maim, v. a. part. 'ymaimed.' RG. 288. Fr. mahaigner, mahain
Main, sb. == power. RG. 564
Main, sb. == power. RG. 564
—— == host or army. RG. 436. AS. mægen
—— == host or army. RG. 436. AS. mægen
Mainhede, sb. == multitude. Ps. xxx. 20
Mainhede, sb. == crowd. Ps. xxx. 20
Maintain, v. a. RG. 407
Keep, v. a. RG. 407
Maintenant, adv. == at once, immediately. Alys. 5302
Now, adv. == at once, immediately. Alys. 5302
Maistrie, sb. == craft, science. Alys. 43, 5591. Fr. maistrie. Lat. magister
Maistrie, noun == skill, expertise. Alys. 43, 5591. From Fr. maistrie. From Latin magister.
—— == mastery, q. v.
mastery, see reference
Make, v. a. RG. 376; 3s. pres. ‘mas.’ Ps. xxviii. 10; pret. ‘made.’ RG. 279, 372; part, ‘ymaked.’ Wright’s L. P. p. 111
Make, v. a. RG. 376; 3s. pres. ‘mas.’ Ps. xxviii. 10; pret. ‘made.’ RG. 279, 372; part, ‘ymaked.’ Wright’s L. P. p. 111
Make, sb. == mate. Wright’s L. P. p. 28
Make, sb. == friend. Wright’s L. P. p. 28
Making, sb. == creation. Ps. cxlii. 5
Making, sb. == creation. Ps. cxlii. 5
Malapert, adj. Alys. 3259
Malapert, adj. Alys. 3259
Male, sb. == bag, satchel. HD. 48. Fr. malle. OHG. malaha
Male, sb. == bag, satchel. HD. 48. Fr. malle. OHG. malaha
Malese, sb. == discomfort. Alys. 7366; written ‘male ese.’ Alys. 1351
Malese, sb. == discomfort. Alys. 7366; written ‘male ese.’ Alys. 1351
Malison, sb. == curse. HD. 426
Malison, noun == curse. HD. 426
Mallock, sb. == cursing. Ps. ix. 28; xiii. 3
Mallock, sb. == cursing. Ps. ix. 28; xiii. 3
Maltalent, sb. == ill-will. Alys. 906
Maltalent, sb. == bad vibes. Alys. 906
Man, sb. RG. 89, 377, 454
Man, sb. RG. 89, 377, 454
Manacle, v. a. part. ‘mankled.’ Pol. S. 218
Manacle, v. a. part. ‘mankled.’ Pol. S. 218
Mandeflanc, sb. 893 B. probably a mistake for ‘mau-de-flanc,’ a pain in the side
Mandeflanc, sb. 893 B. likely an error for ‘mau-de-flanc,’ which means a pain in the side.
Mandment, sb. == commandment. RG. 194, 201
Mandment, sb. == commandment. RG. 194, 201
Mandrake, sb. Wright’s L. P. p. 26
Mandrake, sb. Wright’s L. P. p. 26
Manging, sb. == mongering, changing. Ps. xliii. 13. AS. mangian
Manging, sb. == mongering, changing. Ps. xliii. 13. AS. mangian
Mangle, sb. == confusion; ‘in mangle’ == entangled. Alys. 7412
Mangle, noun == confusion; 'in mangle' == entangled. Alys. 7412
Mangonel, sb. [magnale]. RG. 394, 549. Fr. mangonne. Gr. μάγγανον
Mangonel, noun [magnale]. RG. 394, 549. Fr. mangonne. Gr. μάγγανον
Manhood, sb. == humanity, as opposed to Godhead or Divinity. RG. 131
Manhood, noun == humanity, as opposed to God or Divinity. RG. 131
—— == manliness. RG. 101
—— == masculinity. RG. 101
—— == homage. RG. 421, 259
—— == homage. RG. 421, 259
Manifold, adj. RG. 378
Manifold, adj. RG. 378
Manihede, sb. == multitude, number. Ps. cl. 2
Manihede, sb. == a lot of people, a large number. Ps. cl. 2
Manke, sb. == plenty. M. Ode, 35. AS. menigeo
Manke, sb. == a lot. M. Ode, 35. AS. menigeo
Mankind, sb. Wright’s L. P. p. 70
Humankind, sb. Wright’s L. P. p. 70
Manliched, sb. == mercy. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Manliched, sb. == mercy. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Manlike, adv. == manlily. Ps. xxx. 25
Manlike, adv. == like a man. Ps. xxx. 25
Manly, adj. 149 B.
Masculine, adj. 149 B.
Manna, sb. Ps. lxxvii. 24
Manna, sb. Ps. 77:24
Manner, sb. RG. 381
Manner, sb. RG. 381
Manor, sb. RG. 497
Manor, sb. RG. 497
Manqualm, sb. == slaughter of men. RG. 416
Manqualm, noun == killing of men. RG. 416
Manqueller, sb. RG. 455. Judas, 140
Manqueller, n. RG. 455. Judas, 140
Manrede, sb. == homage. HD. 484. AS. man-rǽden
Manrede, noun == homage. HD. 484. AS. man-rǽden
Mansing, sb. == cursing. RG. 472, 504. AS. a-mánsumian
Mansing, sb. == cursing. RG. 472, 504. AS. a-mánsumian
Manslaughter, sb. [manslaȝt.] RG. 394
Manslaughter, n. [manslaȝt.] RG. 394
Manslayer, sb. Ps. lviii. 3
Manslayer, sb. Ps. 58:3
Manticore, sb. == a kind of serpent. Alys. 7094; the ‘mantichora’ of Pliny, H. N. viii. 30, 45. See also the Anturs of Arthur, st. 43, and Skelton’s Phyllyp Sparowe, v. 294
Manticore, n. == a type of serpent. Alys. 7094; the ‘mantichora’ mentioned by Pliny, H. N. viii. 30, 45. Also refer to the Anturs of Arthur, st. 43, and Skelton’s Phyllyp Sparowe, v. 294
Mantle, sb. RG. 539, 435
Mantle, sb. RG. 539, 435
Mantleless, adj. Alys. 204
Mantleless, adj. Alys. 204
Many, adj. RG. 370, 504
Lots, adj. RG. 370, 504
—— == much or very, as ‘many wroth.’ RG. 496
—— == much or very, as ‘many angry.’ RG. 496
—— sb. See Meyné
—— sb. See Meyné
Mar, v. a. Wright’s L. P. p. 29. AS. myrran, to hinder
Mar, v. a. Wright’s L. P. p. 29. AS. myrran, to hinder
Marblestone, sb. RG. 476
Marblestone, noun RG. 476
March, sb. == kingdom, territory. Alys. 3019. AS. meare
March, sb. == kingdom, territory. Alys. 3019. AS. meare
—— == The Marches (in England). RG. 537, 538
—— == The Marches (in England). RG. 537, 538
Mare, sb. HD. 2449; [mere], Ps. cxlvi. 9; [more ?] Wright’s L. P. p. 36. AS. mære
Mare, sb. HD. 2449; [mere], Ps. cxlvi. 9; [more ?] Wright’s L. P. p. 36. AS. mære
Margarite, sb. == pearl. Alys. 5683. Wright’s L. P. p. 26. Gr. μαργαρίτης
Margarite, sb. == pearl. Alys. 5683. Wright’s L. P. p. 26. Gr. μαργαρίτης
Mark, sb. == the coin so called. RG. 390. AS. marc, manca
Mark, sb. == the coin of that name. RG. 390. AS. marc, manca
Mark, v. a. RG. 116.
Mark, v. a. RG. 116.
Marreys, == marsh, q. v.
Marreys, == marsh, see above
Marriage, sb. RG. 532.
Marriage, sb. RG. 532.
Marrowed, adj. [merghed], Ps. lxv. 15. AS. mearh
Marrowed, adj. [merghed], Ps. lxv. 15. AS. mearh
Marry, v. a. RG. 434
Get Married, v. a. RG. 434
Marsh, sb. O. and N. 304; [marreys]. Alys. 6540. AS. mersc
Marsh, sb. O. and N. 304; [marreys]. Alys. 6540. AS. mersc
Marshal, sb. RG. 491, 510
Marshal, sb. RG. 491, 510
Martinape, sb. Alys. 6464
Martinape, sb. Alys. 6464
Martre, sb. == a martin. M. Ode, 182
Martre, sb. == a martin. M. Ode, 182
Martyr, sb. 651 B.
Martyr, noun 651 B.
—— v. a. part. ‘ymartred.’ RG. 441, 476
—— v. a. part. ‘ymartred.’ RG. 441, 476
Martyrdom, sb. RG. 81, 407, 477
Martyrdom, n. RG. 81, 407, 477
Marvel, sb. Alys. 5268
Marvel, sb. Alys. 5268
Marvelling, sb. == marvel. Alys. 5572
Marveling, sb. == marvel. Alys. 5572
Marvellous, adj. Alys. 7152
Awesome, adj. Alys. 7152
Mas, == makes. See Make
But, == makes. See Make
Mash, v. a. == beat, tear to pieces. O. and N. 84. Connected with ‘smash.’ Fr. macher. Sw. mäska
Mash, v. a. == to beat or tear into pieces. O. and N. 84. Related to 'smash.' Fr. macher. Sw. mäska
Mask, v. a. == bewilder; part. ‘maskede.’ 115 β. Fr. masque. Lat. masca. See Burguy, s. v. ‘masquer’
Mask, v. a. == confuse; past participle ‘masked.’ 115 β. Fr. masque. Lat. masca. See Burguy, s. v. ‘masquer’
Mason, sb. Alys. 2370. Fr. maçon
Mason, sb. Alys. 2370. Fr. builder
Mass, sb. == church service. RG. 369, 405; pl. ‘masson.’ RG. 545
Mass, noun == church service. RG. 369, 405; plural ‘masson.’ RG. 545
Massbook, sb. HD. 186
Massbook, sb. HD. 186
Massday, sb. Ps. lxxv. 11; lxxiii. 8
Massday, sb. Ps. 75:11; 73:8
Massecos, sb. == masskiss. 1771 B.
Massecos, sb. == mass kiss. 1771 B.
Massgear, sb. == apparatus of the mass; [messe-gere], HD. 188
Massgear, noun == equipment used for the mass; [messe-gere], HD. 188
Mast, sb. (of a ship). HD. 709
Mast, sb. (of a ship). HD. 709
Master, sb. RG. 397; [mesteir]. Alys. 7480
Master, sb. RG. 397; [mesteir]. Alys. 7480
—— == master town, or metropolis. Alys. 6112
—— == master town, or metropolis. Alys. 6112
—— adj. == crafty. RG. 454
Crafty. RG. 454
Masterling, sb. Alys. 400
Masterling, sb. Alys. 400
Mastery, sb. == superiority; [maistrie]. RG. 395, 558
Mastery, noun == superiority; [maistrie]. RG. 395, 558
Masthede, sb. == might. Ps. xxviii. 3
Masthede, sb. == might. Ps. 28:3
Mastlyng, sb. == a kind of brass. RG. 87. AS. mæslen. See Hearne’s Gloss, to RG. s. v.
Mastlyng, n. == a type of brass. RG. 87. AS. mæslen. See Hearne’s Gloss, to RG. s. v.
Mate, sb. == companion. RG. 536
Buddies, sb. == companions. RG. 536
Matins, sb. RG. 369
Morning Prayer, sb. RG. 369
Matresche, sb. == elegant, well-dressed. RG. 344. Fr. maistrie
Matresche, sb. == stylish, well-dressed. RG. 344. Fr. maistrie
Matyng, sb. == a dream. See Meting
Matyng, sb. == a dream. See Meeting
Maugre, adj. == in spite of; ‘magrei ys nose.’ RG. 94
Maugre, adj. == in spite of; 'maugre is not.' RG. 94
Maundy, sb. == duty, commandment; [mandé]. 359 β. Lat. mandatum
Maundy, noun == duty, commandment; [mandé]. 359 β. Lat. mandatum
Maveis, adj. == bad. RG. 537. Fr. mauvais
Maveis, adj. == bad. RG. 537. Fr. mauvais
Maw, sb. == stomach. RG. 311; [mahe]. Rel. S. v. 171
Maw, sb. == stomach. RG. 311; [mahe]. Rel. S. v. 171
Mawmet, sb. == idol. RG. 14. Probably the word originally meant a scare-crow, a bundle of clouts or rags, from the verb ‘maim.’ See Prof. Key’s remarks on this word, Phil. Soc. Trans. 1856, p. 245.
Mawmet, sb. == idol. RG. 14. This word likely originally referred to a scarecrow, a bundle of clothes or rags, derived from the verb ‘maim.’ Check out Prof. Key’s comments on this word in Phil. Soc. Trans. 1856, p. 245.
May, sb. == maiden. Wright’s L. P. p. 26, 28. AS. mæg.
May, sb. == girl. Wright’s L. P. p. 26, 28. AS. mæg.
May, vb. O. and N. 1622; [mowe]. RG. 454; [muhe]. O. and N. 1579; [muȝe]. O. and N. 62. 3 pl. pres. ‘mahen.’ Rel. S. iv. 74. pret. ‘myȝte.’ RG. 377
May, verb. O. and N. 1622; [mowe]. RG. 454; [muhe]. O. and N. 1579; [muȝe]. O. and N. 62. 3rd person plural present 'mahen.' Rel. S. iv. 74. past tense 'myȝte.' RG. 377
May, sb. (the month) [ma ?] Ritson’s AS. viii. 146; [me ?] Wright’s L. P. p. 61
May, sb. (the month) [ma ?] Ritson's AS. viii. 146; [me ?] Wright's L. P. p. 61
Maynage, sb. == suite, attendants. RG. 183
Maynage, sb. == entourage, attendants. RG. 183
Mayor, sb. [mor]. RG. 542
Mayor, someone [mor]. RG. 542
Maze, sb. == folly. RG. 322, 498
Maze, sb. == foolishness. RG. 322, 498
Mazed, adj. == drunk. Ps. lxxxvii. 65
Mazed, adj. == intoxicated. Ps. lxxxvii. 65
Me, == May? Wright’s L. P. p. 61
Me, == May? Wright’s L. P. p. 61
Me, with verbs,—as ‘me ne dorste,’ they did not dare. RG. 367, et passim
Me, with verbs,—as ‘they didn’t dare to mess with me,’ RG. 367, et passim
Me. See I
Me. See I
Mead, sb. == meadow. RG. 496; [maied]. Alys. 7323. AS. mǽd
Mead, noun == meadow. RG. 496; [maied]. Alys. 7323. AS. mǽd
Meal, sb. == ground corn. HD. 780. AS. melu
Meal, n. == ground corn. HD. 780. AS. melu
Meal, sb. == repast. RG. 496; pl. ‘meals.’ Rel. Ant. i. p. 111. AS. mǽl
Meal, noun == a meal. RG. 496; pl. ‘meals.’ Rel. Ant. i. p. 111. AS. mǽl
Mean, v. a. == signify. HD. 597. AS. mænan
Mean, v. a. == to signify. HD. 597. AS. mænan
—— v. n. == intend, part. ‘yment.’ Alys. 4570
—— v. n. == intend, part. ‘yment.’ Alys. 4570
Measurable, adj. == just. Alys. 7050
Measurable, adj. == just. Alys. 7050
Meat, sb. RG. 389. AS. mete
Meat, sb. RG. 389. AS. mete
Meatless, adj. RG. 252
Plant-based, adj. RG. 252
Medicine, sb. Wright’s L. P. p. 88
Medicine, sb. Wright’s L. P. p. 88
Meding, sb. == reward, meed. Alys. 5533
Meding, sb. == reward, meed. Alys. 5533
Medlay, sb. == tumult, conflict. Alys. 4612. Fr. medlée; from medler, to mix
Medlay, n. == turmoil, conflict. Alys. 4612. Fr. medlée; from medler, to mix
Meed, sb. RG. 437, 503. AS. méd
Meed, sb. RG. 437, 503. AS. méd
Meek, adj. RG. 435
Meek, adj. RG. 435
—— v. a. == make meek. Ps. ix. 31
—— v. a. == make humble. Ps. ix. 31
Meekhede, sb. RG. 389
Meekhede, sb. RG. 389
Meekly, adj. Cok. 142. Ps. cxxx. 2
Humbly, adj. Cok. 142. Ps. cxxx. 2
Meekness. Ps. ix. 14
Humility. Ps. ix. 14
Meet, adj. == fit, proper. Wright’s L. P. p. 36. AS. gemét
Meet, adj. == suitable, appropriate. Wright’s L. P. p. 36. AS. gemét
Meet, v. a. == HD. 1810; [imete]. Rel. S. v. 205. AS. métan
Meet, v. a. == HD. 1810; [imete]. Rel. S. v. 205. AS. métan
—— v. n. == with reflexive dat. of pron. ‘to gadere hem sone mette.’ RG. 400
—— v. n. == with reflexive dat. of pron. ‘to gather them soon met.’ RG. 400
Meeting, sb. == encounter. Alys. 2697, 6747
Meeting, sb. == encounter. Alys. 2697, 6747
Mei, sb. == male relation. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. AS. mæg. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 441
Mei, sb. == male relative. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. AS. mæg. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 441
Mein, v. a. == mingle. O. and N. 943. part. ‘meind.’ O. and N. 131. ‘imeind.’ O. and N. 18. AS. mengian, pret. ‘meinde’
Mein, v. a. == mix. O. and N. 943. part. ‘meind.’ O. and N. 131. ‘imeind.’ O. and N. 18. AS. mengian, pret. ‘meinde’
Meld, v. a. == make mild. Rel. Ant. ii. p. 210
Meld, v. a. == to make something milder. Rel. Ant. ii. p. 210
Mele, v. n. == speak. HD. 2059. AS. mǽlan. ON. mæla
Mele, v. n. == speak. HD. 2059. AS. mǽlan. ON. mæla
Mell, v. a. == mix, mingle, part. ‘imelled.’ 276 β Fr. medler
Mell, v. a. == mix, mingle, part. ‘imelled.’ 276 β Fr. medler
Melody, sb. 381 β
Melody, sb. 381 b
Member, sb. RG. 560
Member, someone. RG. 560
Menage, sb. == family. Alys. 2087. Fr. manage, from ‘manoir,’ to remain
Menage, sb. == family. Alys. 2087. Fr. manage, from ‘manoir,’ to stay.
Mend, v. a. == amend. Marg. 24; [mand]. Wright’s L. P. p. 44
Mend, v. a. == fix. Marg. 24; [mand]. Wright’s L. P. p. 44
Mending, sb. == remedy. Alys. 5206
Fixing, sb. == remedy. Alys. 5206
Menge. See Ming
Amount. See Ming
Menison, sb. == dysentery. RG. 568. Fr. menison, menoison
Menison, n. == dysentery. RG. 568. Fr. menison, menoison
Menske, adj. == gracious. RG. 33. From AS. mennisc, human; cf. our double sense of ‘humanity’
Menske, adj. == gracious. RG. 33. From AS. mennisc, human; cf. our double meaning of ‘humanity’
—— sb. == grace, civility. Wright’s L. P. p. 37
—— sb. == charm, politeness. Wright’s L. P. p. 37
—— v. a. == treat graciously. Ritson’s AS. viii. 83
—— v. a. == treat kindly. Ritson’s AS. viii. 83
Menskful, adj. == gracious. Wright’s L. P. p. 51
Menskful, adj. == gracious. Wright’s L. P. p. 51
Merchandise, sb. RG. 99
Merchandise, sb. RG. 99
Merchant, sb. Alys. 704
Merchant, sb. Alys. 704
Merciful, adj. Ps. cxliv. 8
Merciful, adj. Ps. 144:8
Mercy, sb. RG. 370; to ‘do into mercy’ == force a man to beg his life. RG. 539
Mercy, sb. RG. 370; to ‘do into mercy’ == make someone beg for their life. RG. 539
Mere, adj. [mire]. O. and N. 1739
Mere, adj. [mire]. O. and N. 1739
—— adv. == merely, entirely. O. and N. 496
—— adv. == just, completely. O. and N. 496
Mere, sb. == a boundary. Ps. ii. 8. AS. ge-mǽre
Mere, sb. == a boundary. Ps. ii. 8. AS. ge-mǽre
Mere, adj. == famous, beautiful, noble. Wright’s L. P. p. 26. M. Ode, 196. AS. mǽra
Mere, adj. == well-known, attractive, honorable. Wright’s L. P. p. 26. M. Ode, 196. AS. mǽra
Merksoot, sb. == distance between two limits. Ritson’s AS. viii. 31. See Wyntoun, ix. 47
Merksoot, n. == distance between two boundaries. Ritson’s AS. viii. 31. See Wyntoun, ix. 47
Merrily, adv. [murdly]. Body and Soul, 17
Merrily, adv. [murdly]. Body and Soul, 17
Merry, adj. 141 β; [miri]. Ritson’s AS. viii. 118; comp. ‘murgore.’ RG. 190, 281; sup. ‘murgost.’ RG. 349. AS. mergð
Merry, adj. 141 β; [miri]. Ritson’s AS. viii. 118; comp. ‘murgore.’ RG. 190, 281; sup. ‘murgost.’ RG. 349. AS. mergð
—— v. n. == to be merry, 3 s. pres. ‘murgeth.’ Wright’s L. P. p. 45
—— v. n. == to be cheerful, 3rd person singular present ‘murgeth.’ Wright’s L. P. p. 45
—— v. a. == make merry. Wright’s L. P. p. 44
—— v. a. == celebrate. Wright’s L. P. p. 44
Mes, sb. == meal, mess. Body and Soul, 137, Sermon 6. AS. mesan, to eat
Mes, sb. == meal, mess. Body and Soul, 137, Sermon 6. AS. mesan, to eat
Message, sb. 2020 B.
Message, someone. 2020 B.
Messegere, sb. == apparatus of the Mass. See Massgear
Messegere, sb. == equipment used in the Mass. See Massgear
Messenger, sb. RG. 475, 505
Messenger, sb. RG. 475, 505
Mestere, sb. == craft. K. Horn, 235. Fr. maistrie. Lat. magister
Mestere, sb. == craft. K. Horn, 235. Fr. maistrie. Lat. magister
Mestere, sb. == trade, profession. Alys. 6719. Fr. métier. Lat. ministerium. ‘Of all mestere men’ == of all sorts of men. Rel. Ant. i. 115.
Mestere, sb. == trade, profession. Alys. 6719. Fr. métier. Lat. ministerium. ‘Of all mestere men’ == of all kinds of men. Rel. Ant. i. 115.
Mestre—‘with the mestre’ == with need, or with craft. Alys. 5466
Mestre—‘with the mestre’ == with need, or with skill. Alys. 5466
Metal, sb. RG. 6; [matel]. Alys. 6242
Metal, sb. RG. 6; [metal]. Alys. 6242
Mete, v. n. == dream. K. Horn, 1458. pret. ‘mette.’ Judas 8. AS. mætan
Mete, v. n. == to dream. K. Horn, 1458. past tense ‘mette.’ Judas 8. AS. mætan
Meth, sb. == respect. Wright’s L. P. p. 103. AS. mæð
Meth, sb. == respect. Wright’s L. P. p. 103. AS. mæð
Meth, sb. == measure. Ps. lxxix. 6. AS. ge-mete
Meth, sb. == measure. Ps. lxxix. 6. AS. ge-mete
Methful, adj. == kind. Wright’s L. P. p. 32. AS. mǽd-full
Methful, adj. == kind. Wright’s L. P. p. 32. AS. mǽd-full
Methful, adj. == weary. Ps. iii. 6. AS. méðe
Methful, adj. == tired. Ps. iii. 6. AS. méðe
Methfullike, adj. == moderate, short? Ps. xxxviii. 6. AS. mǽte. The V. L. has ‘metlic’
Methfullike, adj. == moderate, short? Ps. xxxviii. 6. AS. mǽte. The V. L. has ‘metlic’
Meting, sb. == a dream. 1576 B. Alys. 327; [matyng]. Alys. 261. AS. mætan
Meting, sb. == a dream. 1576 B. Alys. 327; [matyng]. Alys. 261. AS. mætan
Meyné, sb. == company. 144, 1582 B.; [maigné]. Alys. 1119. Fr. maignée, from manoir. See Burguy, s. v. ‘manoir’
Meyné, sb. == company. 144, 1582 B.; [maigné]. Alys. 1119. Fr. maignée, from manoir. See Burguy, s. v. ‘manoir’
Mid, prep. == with. RG. 371. AS. mid.
Mid, prep. == with. RG. 371. AS. mid.
—— adv. == together. O. and N. 136
—— adv. == together. O. and N. 136
Midday, sb. Wright’s L. P. p. 41
Midday, sb. Wright’s L. P. p. 41
Middelerd, sb. == the world. RG. 560. AS. middan-geard
Middelerd, sb. == the world. RG. 560. AS. middan-geard
Middle, sb. == waist. RG. 435
Middle, sb. == waist. RG. 435
—— adj. [myldel]. RG. 437
—— adj. [myldel]. RG. 437
Midmost, adj. == middle. RG. 29
Midmost, adj. == middle. RG. 29
Midnight, sb. RG. 202
Midnight, sb. RG. 202
Midovernoon, == 3 P. M. Alys. 5216. Ps. xxxvi. 6
Midovernoon, == 3 PM Alys. 5216. Ps. xxxvi. 6
Midst, [myddes]—‘in the myddes.’ RG. 61
Midst, [middle]—‘in the middle.’ RG. 61
Midsummer, sb. RG. 499
Midsummer, sb. RG. 499
Midwinter, sb. RG. 367, 408
Midwinter, sb. RG. 367, 408
Might, sb. See May
Could, someone. See May
—— sb. RG. 23. HD. 35. AS. miht
—— sb. RG. 23. HD. 35. AS. miht
Mightand, sb. == powerful man. Ps. lxxxix. 10
Mightand, sb. == powerful man. Ps. lxxxix. 10
Mightful, adj. RG. 253
Mightful, adj. RG. 253
Mighthede, sb. Ps. cxliv. 7
Mighthede, sb. Ps. 144:7
Mighting, sb. == might. Ps. lxiv. 7
Mighting, sb. == might. Ps. lxiv. 7
—— == mighty act. Ps. cv. 2
—— == mighty act. Ps. cv. 2
Mightsome, v. n. == be powerful. pret. ‘mightsomed.’ Ps. lxxvii. 38. part. ‘mightsomand.’ Ps. lxxii. 12
Mightsome, v. n. == to be powerful. past tense ‘mightsomed.’ Ps. lxxvii. 38. participle ‘mightsomand.’ Ps. lxxii. 12
Mightsomeness, sb. Ps. xxix. 7
Mightiness, sb. Ps. xxix. 7
Mighty, adj. 341 β
Mighty, adj. 341 β
Mikel, adj. == great, incomprehensible. Creed of St Athan. 25; [mochel]. 305 B. AS. mycel
Mikel, adj. == awesome, beyond understanding. Creed of St Athan. 25; [mochel]. 305 B. AS. mycel
—— v. a. == magnify. Ps. xi. 5; xvii. 51; lxxi. 17
—— v. a. == magnify. Ps. 11:5; 17:51; 71:17
Mikelhed, sb. == greatness. Ps. cv. 45
Mikelhed, sb. == greatness. Ps. cv. 45
Mikelnes, sb. Ps. xxxvi. 11
Mikelnes, sb. Ps. 36:11
Milce, sb. == mercy. RG. 388. A substantive formed from ‘mild.’ AS. milts
Milce, noun == mercy. RG. 388. A word derived from ‘mild.’ AS. milts
Mild, adj. RG. 246, 374
Mild, adj. RG. 246, 374
Milderthede, sb. == mildness, mercy. Ps. lxxvii. 38. For milderhede, the ‘t’ inserted euphonically, as in ‘are-t-hede,’ honour
Milderthede, sb. == mildness, mercy. Ps. lxxvii. 38. For milderhede, the ‘t’ added for smoother pronunciation, like in ‘are-t-hede,’ honor
Mildheartness, sb. Ps. xci. 3
Mildheartness, sb. Ps. xci. 3
Mildly, adv. [milthely]. 52 β
Mildly, adv. [milthely]. 52 β
Mildness, sb. Wright’s L. P. p. 73
Mildness, sb. Wright’s L. P. p. 73
Mile, sb. == a measure of distance. RG. 375. AS. míl
Mile, n. == a measurement of distance. RG. 375. AS. míl
Mile, sb. == a girl? Wright’s L. P. p. 44. AS. meowle
Mile, sb. == a girl? Wright’s L. P. p. 44. AS. meowle
Milful, adj. == merciful. RG. 435
Milful, adj. == compassionate. RG. 435
Milk, sb. RG. 43
Milk, sb. RG. 43
Mill, sb. [mulen]. O. and N. 86. AS. mylen
Mill, sb. [mulen]. O. and N. 86. AS. mylen
Millhouse, sb. [milnehus]. HD. 1967
Millhouse, noun [milnehus]. HD. 1967
Millpost, sb. [mulnepost]. Pol. S. 70
Millpost, noun [mulnepost]. Pol. S. 70
Millstone, sb. Fragm. Sci. 185
Millstone, sb. Fragm. Sci. 185
Millward, sb. Pilate 4
Millward, sb. Pilate 4
Milt, sb. == the spleen. Rel. S. v. 171. AS. milt
Milt, noun == the spleen. Related S. v. 171. AS. milt
Milth, sb. == mildness. Ps. xxiv. 6
Milth, sb. == mildness. Ps. 24:6
—— v. n. == be mild. Ps. xxiv. 11; lxvi. 2
—— v. n. == be gentle. Ps. xxiv. 11; lxvi. 2
Mind, sb. [mund]. Signa ante Jud. 78
Mind, someone [mund]. Signa before Jud. 78
Mind, sb. [munde]. == memory. RG. 392, 527. AS. myne
Mind, sb. [munde]. == memory. RG. 392, 527. AS. myne
Mine, adj. == my, before a consonant. RG. 214, 215
Mine, adj. == my, before a consonant. RG. 214, 215
Mine, sb. == an unknown game. HD. 2326. Roquefort s. v. says of it, ‘Il étoit trés-dangereux, et on pouvoit s’y ruiner en peu de temps’
Mine, sb. == an unknown game. HD. 2326. Roquefort s. v. says of it, ‘It was very dangerous, and you could lose everything in a short amount of time.’
Mine, v. a. == remember. Ps. viii. 5. part. ‘mined’ == mindful. Ps. vi. 6. See Minne
Mine, v. a. == to remember. Ps. viii. 5. part. ‘mined’ == attentive. Ps. vi. 6. See Minne
Mine, v. a. == dig up. RG. 518. Fr. mine. See Burguy, s. v.
Mine, v. a. == to dig up. RG. 518. Fr. mine. See Burguy, s. v.
—— v. n. == dig. Alys. 1216
—— v. n. == dig. Alys. 1216
Miner, sb. Alys. 1218
Miner, sb. Alys. 1218
Ming, v. a. == mingle. RG. 42; [menge] 1995; pret. ‘monge.’ RG. 239; part. ‘ymenged.’ RG. 48, ‘minging.’ RG. 95. AS. mengian
Ming, v. a. == to mingle. RG. 42; [menge] 1995; past tense ‘monge.’ RG. 239; participle ‘ymenged.’ RG. 48, ‘minging.’ RG. 95. AS. mengian
Minister, sb. Pol. S. 195
Minister, someone Pol. S. 195
Miniver, sb. Alys. 5474. Fr. menu vair
Miniver, Alys. 5474. Fr. menu vair
Minne, adj. == less. Creed of St Athan. 56. ON. minni
Minne, adj. == less. Creed of St Athan. 56. ON. minni
Minne, v. a. == remember. Wright’s L. P. 37; [munne]. Ibid. p. 112. imper. ‘munt’? Ibid. p. 37. AS. mynan
Minne, v. a. == remember. Wright’s L. P. 37; [munne]. Ibid. p. 112. imper. ‘munt’? Ibid. p. 37. AS. mynan
Minor, sb. == Minorite. RG. 498
Minor, sb. == Minorite. RG. 498
Minster, sb. RG. 518
Minster, sb. RG. 518
Minstrel, sb. [menstral]. RG. 53; [menestral]. RG. 272
Minstrel, n. [menstral]. RG. 53; [menestral]. RG. 272
Miracle, sb. RG. 73, 121
Miracle, sb. RG. 73, 121
Mirk, adj. Ps. xvii. 12. AS. mirc
Mirk, adj. Ps. xvii. 12. AS. mirc
Mirkness, sb. Ps. x. 3
Mirkness, sb. Ps. 10:3
Mirror, sb. Pol. S. 213
Mirror, sb. Pol. S. 213
Mirth, sb. O and N. 341
Joy, sb. O and N. 341
—— v. n. == be joyful. Ps. xxxi. 11
—— v. n. == be happy. Ps. xxxi. 11
Mirthing, sb. Ps. lxxxviii. 16
Mirthing, sb. Ps. 88:16
Misadventure, sb. == written divisim, ‘mys aventure.’ RG. 205; [misauntre]. RG. 375, 529
Misadventure, n. == written division, ‘my adventure.’ RG. 205; [misauntre]. RG. 375, 529
Misbear, v. a. == misbehave, part. ‘misbore.’ 1248 B.
Misbear, v. a. == misbehave, part. ‘misbore.’ 1248 B.
Misbegotten, adj. RG. 42
Misguided, adj. RG. 42
Misbelief, sb. RG. 121
Misconception, sb. RG. 121
Misbelieved, adj. == infidel. RG. 239
Misbelieved, adj. == unbeliever. RG. 239
Mischance, sb. RG. 137, 380
Mischance, sb. RG. 137, 380
Mischief, sb. Alys. 3784; ‘with mischief’ == hardly. Alys. 3775
Mischief, sb. Alys. 3784; ‘with mischief’ == barely. Alys. 3775
Misclaiming, part. RG. 375
Misclaiming, part. RG. 375
Misdeed, sb. RG. 279
Misdeed, sb. RG. 279
Misdo, v. a. RG. 381. pret. ‘mysdude.’ RG. 429, 34
Misdo, v. a. RG. 381. pret. ‘mysdude.’ RG. 429, 34
Misease, sb. RG. 34, 450, 490
Misease, sb. RG. 34, 450, 490
—— adj. 520 β
—— adj. 520 β
Miseislich, adj. == miserable. Rel. Ant. ii. p. 217
Miseislich, adj. == miserable. Rel. Ant. ii. p. 217
Misfaring, adj. == of evil shape and condition. Alys. 6470
Misfaring, adj. == of bad shape and condition. Alys. 6470
Misfonge, v. a. == take amiss, misunderstand. O. and N. 1372
Misfonge, v. a. == take the wrong way, misunderstand. O. and N. 1372
Misgo, v. n. HD. 2707
Misgo, verb, intransitive HD. 2707
Misliche, adv. == erroneously, unfairly. O. and N. 1771
Misliche, adv. == mistakenly, unjustly. O. and N. 1771
Mislike, v. a. 536 B.
Mislike, v. a. 536 B.
—— v. n. O. and N. 344
—— v. n. O. and N. 344
Misliking, sb. Ps. lxxvii. 49. Wright’s L. P. p. 72
Dislike, sb. Ps. 77:49. Wright’s L. P. p. 72
Mismotynde, part. == arguing wrongly. Pol. S. 157
Mismotynde, part. == arguing incorrectly. Pol. S. 157
Misnime, v. a. == mistake, part. ‘misnume.’ O. and N. 1512
Misnime, v. a. == mistake, past tense ‘misnume.’ O. and N. 1512
Misniming, sb. == wrongful taking. RG. 508
Misniming, noun == wrongful taking. RG. 508
Mispay, v. a. == displease. 2046 B.
Mispay, v. a. == upset. 2046 B.
Misrede, v. a. == misadvise. O. and N. 160, 1061
Misrede, v. a. == misadvise. O. and N. 160, 1061
Misreke, v. n. == misreckon. O. and N. 490, 675
Misreke, v. n. == miscalculate. O. and N. 490, 675
Misrempe, v. n. == misstate or misstrive in an argument. O. and N. 1785. ON. remba, niti
Misrempe, v. n. == misstate or misspeak in an argument. O. and N. 1785. ON. remba, niti
Miss, v. a. 50 B. AS. missian
Miss, v. a. 50 B. AS. missian
—— v. n. == fail of. O. and N. 823
—— v. n. == fail of. O. and N. 823
Missay, v. a. HD. 49
Missay, v. a. HD. 49
Misstart, v. n. O. and N. 675
Misstart, v. n. O. and N. 675
Misstep, v. n. O. and N. 1351
Misstep, v. n. O. and N. 1351
Mist, sb. 684 B
Mist, sb. 684 B
Misthink, v. a. [think mis]. Ps. ix. 23
Misthink, v. a. [think wrongly]. Ps. ix. 23
Mistide, v. n. == happen unfortunately. O. and N. 1499
Mistide, v. n. == happen unfortunately. O. and N. 1499
Mistread, v. a. == tread awry. Rel. Ant. ii. 175
Mistread, v. a. == step incorrectly. Rel. Ant. ii. 175
Misunderstand, v. a. RG. 42
Misunderstand, v. a. RG. 42
Miswend, part. == gone in the wrong way. RG. 351
Miswend, part. == gone the wrong way. RG. 351
Misȝenge, sb. == failure. O. and N. 1227
Misȝenge, sb. == failure. O. and N. 1227
Mithe, v. a. == conceal. HD. 652. AS. míðan
Mithe, v. a. == hide. HD. 652. AS. míðan
Mitten, sb. == might. Marg. 44
Mitten, sb. == might. Marg. 44
Mixed, adj. == foul. HD. 2533. AS. mix
Mixed, adj. == unpleasant. HD. 2533. AS. mix
Mo, == more. RG. 369
Mo, == more. RG. 369
Moan, v. n. [mene]. 1284 B. AS. mǽnan
Moan, v. n. [mene]. 1284 B. AS. mǽnan
—— sb. Wright’s L. P. p. 23
Wright’s L. P. p. 23
Mock, v. a. Pol S. 238
Mock, v. a. Pol S. 238
Mody, adj. == proud. Body and Soul 3. AS. módig
Mody, adj. == proud. Body and Soul 3. AS. módig
Molest, sb. == sorrow. Alys. 5443, 5811
Molest, sb. == grief. Alys. 5443, 5811
Mon, == shall, as ‘mon grinde.’ Ps. xxviii. 6; [mone]. Ps. lxviii. 37. ON. mun
Mon, == will, as ‘mon grinde.’ Ps. xxviii. 6; [mone]. Ps. lxviii. 37. ON. mun
Mon, indef. pron. == ‘one;’ as the Germ. ‘man.’ O. and N. 455
Mon, indef. pron. == 'one;' like the German 'man.' O. and N. 455
Monday. RG. 495
Monday. RG. 495
Mone, sb. See Mon
Mone, sb. See Mon
Mone, sb. == companion. K. Horn, 540. AS. gemána
Mone, sb. == friend. K. Horn, 540. AS. gemána
Mone, == share, portion. K. Horn, 1147. AS. gemæne
Mone, == share, portion. K. Horn, 1147. AS. gemæne
Mone, sb. == saying, proverb. Alys. 1281. ON. munnr
Mone, sb. == saying, proverb. Alys. 1281. ON. munnr
—— == opinion. HD. 816. AS. monian, mánian
—— == opinion. HD. 816. AS. monian, mánian
Mone, sb. == wrong, harm? RG. 315. AS. mán
Mone, sb. == wrong, harm? RG. 315. AS. mán
Mone, v. a. == tell, repeat. Wright’s L. P. p. 92. AS. mænan?
Mone, v. a. == say, repeat. Wright’s L. P. p. 92. AS. mænan?
Mones, == many? Ps. lxv. 5
Monies, == many? Ps. 65:5
Monk, sb. RG. 105, 369
Monk, someone. RG. 105, 369
Monoceros, sb. == an animal with one horn. Alys. 5721, 6539
Monoceros, sb. == an animal with one horn. Alys. 5721, 6539
Monscip, sb. == mercy. Marg. 69; or possibly ‘honour.’ See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 439
Monscip, sb. == mercy. Marg. 69; or possibly ‘honor.’ See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 439
Month, sb. RG. 44, 399, 435
Month, sb. RG. 44, 399, 435
Mood, sb. == temper. RG. 15; disposition. RG. 61; [med]. RG. 157
Mood, sb. == attitude. RG. 15; state of mind. RG. 61; [med]. RG. 157
Moodiness, sb. O. and N. 1403
Moodiness, sb. O. and N. 1403
Moody, adj. O. and N. 500. Wright’s L. P. p. 44
Moody, adj. O. and N. 500. Wright’s L. P. p. 44
Moor, sb. Pol. S. 216
Moor, sb. Pol. S. 216
Moorhen, sb. Pol. S. 158
Moorhen, sb. Pol. S. 158
Mopish, adj. == foolish, silly. 78 B.
Mopish, adj. == goofy, silly. 78 B.
Mor. See Mayor
Mor. Check with Mayor
More, sb. == root. RG. 39, 352. ‘Moren’ is used by Laȝamon, but the etymology is uncertain
More, sb. == root. RG. 39, 352. ‘Moren’ is used by Laȝamon, but the origin is unclear.
—— v. a. == root up. RG. 499
—— v. a. == to uproot. RG. 499
More, adj. == greater. RG. 421
More, adj. == greater. RG. 421
—— == more (of quantity). 814 B.
—— == more (of quantity). 814 B.
—— adv. == rather. RG. 453
—— adv. == instead. RG. 453
Moretide, sb. == morrow tide. Alys. 4106. AS. morgentíd
Moretide, sb. == tomorrow's tide. Alys. 4106. AS. morgentíd
Moreȝeiing. See Morning
Morning. See Morning
Morheden, vb. 3 pl. pret. == murmured. Ps. cv. 25. AS. murcnian. Dut. morren
Morheden, vb. 3 pl. pret. == murmured. Ps. cv. 25. AS. murcnian. Dut. morren
Morning, sb. [morweninge]. RG. 558; [moreȝeiing]. O. and N. 1716
Morning, sb. [morning]. RG. 558; [moreing]. O. and N. 1716
Morrow, sb. [morwe]. RG. 382; [marewe]. Wright’s L. P. p. 41. AS. morgen
Morrow, sb. [morwe]. RG. 382; [marewe]. Wright’s L. P. p. 41. AS. morgen
Morsel, sb. RG. 342
Morsel, noun RG. 342
Morselmeal, adv. == in pieces, or morsels. St Kath. 250
Morselmeal, adv. == in pieces, or morsels. St Kath. 250
Mortar, sb. == cement, RG. 128
Mortar, noun == cement, RG. 128
Mortar, sb. == an instrument in which substances are pounded. Alys. 332
Mortar, n. == a tool used for crushing and grinding substances. Alys. 332
Mose, sb. == hedgesparrow. O. and N. 69. Cf. AS. máse, a titmouse, and ON. músa-rindill, passer troglodytes
Mose, sb. == hedgesparrow. O. and N. 69. Cf. AS. máse, a titmouse, and ON. músa-rindill, passer troglodytes
Most, adj. == greatest. 184, 123 B.
Most, adj. == greatest. 184, 123 B.
Mostdel, == most part. RG. 287
Mostdel, == most part. RG. 287
Mot, sb. == dispute, moot. O. and N. 468.
Mot, sb. == debate, unresolved issue. O. and N. 468.
Mot, adj. == mute? Wright’s L. P. p. 31. Fr. mut, muet
Mot, adj. == mute? Wright’s L. P. p. 31. Fr. mut, muet
Mote, vb. pres. == may. RG. 508.
Mote, verb present == may. RG. 508.
—— == must, 826 B. pret. ‘moste’ == must, should. RG. 53, 367; 2 s. pret. ‘mostest.’ 1214 B.
—— == must, 826 B. pret. ‘moste’ == must, should. RG. 53, 367; 2 s. pret. ‘mostest.’ 1214 B.
Mother, sb. RG. 465
Mom, sb. RG. 465
Mould, sb. == earth, ‘on molde.’ Wright’s L. P. pp. 29, 31
Mould, sb. == soil, ‘on mold.’ Wright’s L. P. pp. 29, 31
Mound, sb. == helmet. Alys. 2277. AS. mond == a basket
Mound, sb. == helmet. Alys. 2277. AS. mond == a basket
Mound, sb. == power, value. Alys. 2655, 2207
Mound, n. == power, value. Alys. 2655, 2207
—— == size, hence a crowd of people. Pol. S. 189. Pr. mont, munt
—— == size, hence a crowd of people. Pol. S. 189. Pr. mont, munt
Mouns, sb. == mountains. RG. 220, 392
Mountains
Mount, v. n. == ascend. 184 B.
Mount, v. n. == climb. 184 B.
Mountain, sb. 27 β
Mountain, sb. 27 β
Mountance, sb. == duration. Alys. 6211. Fr. montance
Mountance, n. == duration. Alys. 6211. Fr. montance
Mourn, v. n. Wright’s L. P. p. 34. AS. murnan
Mourn, v. n. Wright’s L. P. p. 34. AS. murnan
Mourning, sb. 23 B.
Mourning, someone 23 B.
Mouse, sb. Wright’s L. P. p. 111. AS. mús
Mouse, sb. Wright’s L. P. p. 111. AS. mús
Mouth, sb. HD. 1256. 868 B.
Mouth, sb. HD. 1256. 868 B.
Mouthed, adj. Alys. 6125
Mouthed, adj. Alys. 6125
Move, v. a. RG. 453
Move, v. a. RG. 453
Mow, v. a. RG. 496, strike hard. HD. 1852. AS. máwan
Mow, v. a. RG. 496, strike hard. HD. 1852. AS. máwan
—— sb. == crop. O. and N. 1038
Here is the paragraph: —— sb. == crop. O. and N. 1038
Mowe, sb. == a female relation. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. RG. 316. AS. mage. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 441
Mowe, sb. == a female relative. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. RG. 316. AS. mage. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 441
Much, adj. RG. 372. 19 B.
Much, adj. RG. 372. 19 B.
Muchdel, == great part, RG. 376
Muchdel, == great part, RG. 376
Muchehed, sb. == greatness, size. Alys. 7352
Muchehed, sb. == greatness, size. Alys. 7352
Muchel. See Mikel
Muchel. Check out Mikel
Muck, sb. Fr. on the Seven Sins, 29
Muck, noun. Reference on the Seven Sins, 29
Muge, sb. == mugwort. Wright’s L. P. p. 26. AS. mug-wyrt
Muge, sb. == mugwort. Wright’s L. P. p. 26. AS. mug-wyrt
Mulberry, sb. Ps. lxxvii. 47. Germ. maulbeere. Lat. morus
Mulberry, noun Ps. 77:47. German: maulbeere. Latin: morus
Mule, sb. RG. 189
Mule, sb. RG. 189
Mumble, v. n. Pol. S. 238. ON. mumla. Dut. mommelen
Mumble, v. n. Pol. S. 238. ON. mumla. Dut. mommelen
Munne, v. n. == remember. Wright’s L. P. p. 112. imper. ‘munt.’ Ibid. p. 37
Munne, v. n. == remember. Wright’s L. P. p. 112. imper. ‘munt.’ Ibid. p. 37
Munning, sb. == remembrance, remorse? Wright’s L. P. p. 37. AS. munan
Munning, sb. == memory, guilt? Wright’s L. P. p. 37. AS. munan
Munten, v. a. == measure out; hence, give, pay. Pol. S. 151. Rel. Ant. ii. p. 216. Fr. munter
Munten, v. a. == measure out; therefore, give, pay. Pol. S. 151. Rel. Ant. ii. p. 216. Fr. munter
Muray, sb. == wall. Alys. 6244. Fr. murail
Muray, noun == wall. Alys. 6244. Fr. murail
Murder, sb. RG. 559
Murder, sb. RG. 559
—— v. a. pret. ‘morthrede.’ RG. 263. part. ‘ymorthred.’ RG. 110. AS. myrðrian
—— v. a. past tense ‘morthrede.’ RG. 263. participle ‘ymorthred.’ RG. 110. AS. myrðrian
Murgost, Murgore, Murge. See under Merry
Murgost, Murgore, Murge. See under Merry
Murne, adj. == sorrowful. K. Horn, 724
Murne, adj. == sad. K. Horn, 724
Muthe, sb. == army, 1638. Fr. muete
Muthe, sb. == army, 1638. Fr. muete
Mutton, sb. == the meat so called. Pol. S. 198
Mutton, noun == the meat called that. Pol. S. 198
My, adj. RG. 443
My, adj. RG. 443
Mynde, adj. == merciful, kind. Wright’s L. P. p. 82. The word occurs in the Manuel d. Pecches, v. 727,
Mynde, adj. == compassionate, kind. Wright’s L. P. p. 82. The word is found in the Manuel d. Pecches, v. 727,
‘And y am euere so mynde
For to pray for al mankynde.’
‘And I am always so inclined
To pray for all humanity.’
AS. myn
AS. myn
Myrrh, sb. Wright’s L. P. p. 96. Body and Soul, 118
Myrrh, sb. Wright’s L. P. p. 96. Body and Soul, 118
Mysel, sb. == leper. RG. 435. Fr. mesel. Lat. misellus
Mysel, sb. == leper. RG. 435. Fr. mesel. Lat. misellus
N.
Nail, sb. == clavus. HD. 712. AS. nægel
Nail, sb. == claw. HD. 712. AS. nail
—— == unguis. K. Horn, 238
—— == unguis. K. Horn, 238
—— v. a. Wright’s L. P. p. 84. part. ‘ynailed.’ 93 β
—— v. a. Wright’s L. P. p. 84. part. ‘ynailed.’ 93 β
Naked, adj. RG. 458, 557. AS. nacod. This word is a participle of a verb, of which the root is nag (cf. ON. gnaga), meaning to gnaw, strip off bark or covering from anything
Naked, adj. RG. 458, 557. AS. nacod. This word is a participle of a verb, with the root being nag (cf. ON. gnaga), meaning to gnaw or strip away bark or covering from something.
Nakedhed, sb. Alys. 7056
Nakedhed, sb. Alys. 7056
Nakins, == no kind. Ps. xxxii. 16
Nakins, no kind. Ps. xxxii. 16
Name, sb. RG. 367
Name, sb. RG. 367
—— v. a. pret. ‘nempnede.’ RG. 28
—— v. a. pret. ‘nempnede.’ RG. 28
Namely, adv. RG. 381, 537
Namely, adv. RG. 381, 537
Nanmon, == no more. RG. 291
Nanmon, == no more. RG. 291
Nap, sb. == napkin. Rel. S. v. 107. Fr. nape. Lat. mappa
Nap, sb. == napkin. See S. v. 107. French nape. Latin mappa
Nap, v. n. == sleep. Ps. lxxv. 7. Rel. Ant. ii. 211. AS. hnæppian
Nap, v. n. == sleep. Ps. lxxv. 7. Rel. Ant. ii. 211. AS. hnæppian
Nape, sb. == back of neck. Alys. 1347. Swed. nakke
Nape, sb. == back of neck. Alys. 1347. Swed. nakke
Napping, sb. == sleep. Ps. lxxv. 6. AS. hnæppung
Napping, sb. == sleep. Ps. lxxv. 6. AS. hnæppung
Nare, == narrow, q. v.
Nare, == narrow, see below
—— v. a. == oppress. Ps. xxxiv. 5
—— v. a. == keep down. Ps. xxxiv. 5
Narrow, adj. RG. 401; [nare]. Fr. Sci. 318. AS. nearo
Narrow, adj. RG. 401; [nare]. Fr. Sci. 318. AS. nearo
—— adv. == narrowly, closely. O. and N. 68
—— adv. == narrowly, closely. O. and N. 68
Natheless, == nevertheless. RG. 375
Nevertheless
Navel, sb. Alys. 493. AS. nafela
Navel, sb. Alys. 493. AS. nafela
Nawighte, adv. == not at all, not a bit. Ps. lxxvi. 3
Nawighte, adv. == not at all, not a bit. Ps. lxxvi. 3
Nay, adv. Wright’s L. P. p. 32
Nay, adv. Wright’s L. P. p. 32
Ne, == not. O. and N. 48. RG. 470
Ne, == not. O. and N. 48. RG. 470
—— == nor. O. and N. 905, 906. RG. 470
—— == nor. O. and N. 905, 906. RG. 470
In composition. A. With the verb To Be
In composition. A. With the verb To Be
pres. sing. 1. ‘nam.’ Wright’s L. P.[Pg 56] p. 42. 2. ‘nart.’ O. and N. 407. 3. ‘nis.’ RG. 454
pres. sing. 1. ‘nam.’ Wright’s L. P.[Pg 56] p. 42. 2. ‘nart.’ O. and N. 407. 3. ‘nis.’ RG. 454
pret. sing. 3. ‘nes.’ Wright’s L. P. p. 52. ‘nas.’ RG. 372
pret. sing. 3. ‘nes.’ Wright’s L. P. p. 52. ‘nas.’ RG. 372
pl. ‘nere.’ RG. 376
pl. 'nere.' RG. 376
pret. conj. ‘nere.’ O. and N. 22
pret. conj. ‘nere.’ O. and N. 22
B. With the verb To Have
B. With the verb To Have
pret. sing. 1. ‘navy.’ Wright’s L. P. p. 37. 2. ‘nast.’ Ibid p. 102, 103. 3. ‘nath.’ Wright’s L. P. p. 42. ‘nafdh.’ Rel. S. v. 80
pret. sing. 1. 'navy.' Wright’s L. P. p. 37. 2. 'nast.' Ibid p. 102, 103. 3. 'nath.' Wright’s L. P. p. 42. 'nafdh.' Rel. S. v. 80
pl. 3. ‘nabbeth.’ O. and N. 253
pl. 3. 'nabbeth.' O. and N. 253
pret. sing. 2. ‘naddest.’ O. and N. 1509
pret. sing. 2. ‘naddest.’ O. and N. 1509
pl. ‘nadde.’ RG. 19
pl. 'nadde.' RG. 19
pres. conj. 3. ‘nabbe.’ Rel. S. v. 41
pres. conj. 3. ‘nabbe.’ Rel. S. v. 41
C. With the verb To Will
C. With the verb To Will
pres. sing. 1. ‘nul.’ Wright’s L. P. p. 32, ‘nullyt.’ Id. ibid.
pres. sing. 1. ‘nul.’ Wright’s L. P. p. 32, ‘nullyt.’ Id. ibid.
2. ‘nyltu.’ RG. 13. ‘nultu.’ O. and N. 903
2. ‘nyltu.’ RG. 13. ‘nultu.’ O. and N. 903
3. ‘nele.’ O. and N. 1480.
3. ‘nele.’ O. and N. 1480.
pl. 3. ‘nolle.’ RG. 265. ‘nulleth.’ O. and N. 1762
pl. 3. ‘nolle.’ RG. 265. ‘nulleth.’ O. and N. 1762
pret. ‘nolde.’ RG. 508. ‘noldestu.’ Rel. S. v. 167
pret. ‘nolde.’ RG. 508. ‘noldestu.’ Rel. S. v. 167
D. With the verb To Wit
D. With the verb To Wit
pres. sing. 1. ‘not.’ O. and N. 1619. 3. ‘not.’ RG. 518
pres. sing. 1. ‘not.’ O. and N. 1619. 3. ‘not.’ RG. 518
pl. 2. ‘nuȝte.’ O. and N. 1749. 3. ‘nute.’ O. and N. 1008. neotith. Alys. 3767
pl. 2. ‘nuȝte.’ O. and N. 1749. 3. ‘nute.’ O. and N. 1008. neotith. Alys. 3767
pret. sing. 3. ‘nuste.’ RG. 13
pret. sing. 3. ‘nuste.’ RG. 13
Neat, sb. == cattle. RG. 404, 518. AS. nýten, neát
Neat, sb. == cattle. RG. 404, 518. AS. nýten, neát
Neb, sb. == face. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 24. AS. neb
Neb, sb. == face. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 24. AS. neb
Neck, sb. RG. 539, 375. AS. hnecca
Neck, sb. RG. 539, 375. AS. hnecca
Necromancy, sb. Alys. 137
Necromancy, n. Alys. 137
Nedre, sb. == adder. RG. 43. AS. næddre
Nedre, sb. == snake. RG. 43. AS. næddre
Need, sb. == necessary duty. RG. 527
Need, sb. == necessary duty. RG. 527
—— == service, help. RG. 403. O. and N. 388
—— == service, help. RG. 403. O. and N. 388
—— v. n. 976 B. RG. 370
—— v. n. 976 B. RG. 370
Need, v. n. == dare. Alys. 6525, AS. néðan
Need, v. n. == to require. Alys. 6525, AS. néðan
Needful, adj. == needy. Ps. cviii. 22. Sermon, 17
Needful, adj. == in need. Ps. 108:22. Sermon, 17
Needing, sb. == need. Ps. ix. 10
Needing, sb. == need. Ps. ix. 10
Needle, sb. RG. 99
Needle, somebody RG. 99
Needless, adj. 1664 B.
Needless, adj. 1664 B.
Needy, adj. RG. 330
Needy, adj. RG. 330
Neeres, sb. == reins, kidneys. Ps. xxx. 3. ON. nyra. Dut. nier. Cf. ‘kydneer,’ the form found in Wiclif, Ex. xxix. 13
Neeres, sb. == reins, kidneys. Ps. xxx. 3. ON. nyra. Dut. nier. Cf. ‘kydneer,’ the form found in Wiclif, Ex. xxix. 13
Neghtsom, adj. == propitious. Ps. lxiv. 4; lxxvii. 38. AS. hnǽgan
Neghtsom, adj. == favorable. Ps. 64:4; 77:38. AS. hnǽgan
Neigh, v. n. RG. 459. part. ‘neyghynge.’ Alys. 1872. AS. hnæegan
Neigh, v. n. RG. 459. part. ‘neighing.’ Alys. 1872. AS. hnæegan
Neighbour, sb. RG. 538
Neighbor, sb. RG. 538
Neighing, sb. Alys. 2091
Neighing, sb. Alys. 2091
Neither, pron. [nother]. RG. 421; conj. [nother]. O. and N. 465; [nouther]. Wright’s L. P. p. 102
Neither, pron. [nother]. RG. 421; conj. [nother]. O. and N. 465; [nouther]. Wright’s L. P. p. 102
Neld, sb. == needle. Sermon, 22
Neld, sb. == needle. Sermon, 22
Nende, sb. == end. RG. 153, 297
Nende, sb. == end. RG. 153, 297
Nephew, sb. RG. 325, 393
Nephew, sb. RG. 325, 393
Nere, sb. == ear. Ps. xxx. 3
Nere, sb. == ear. Ps. xxx. 3
Nese, v. n. == sneeze. Rel. Ant. ii. 211. AS. niesan
Nese, v. n. == sneeze. Rel. Ant. ii. 211. AS. niesan
Nesh, adj. == soft, tender. 1623 B. O. and N. 1385; [neys]. HD. 217. AS. hnesc
Nesh, adj. == soft, tender. 1623 B. O. and N. 1385; [neys]. HD. 217. AS. hnesc
—— v. a. == make soft. part. ‘nesched.’ Ps. liv. 22
—— v. a. == soften. part. ‘nesched.’ Ps. liv. 22
Neshly, adv. == softly. [nessely]. RG. 435
Neshly, adv. == softly. [nessely]. RG. 435
Nest, sb. O. and N. 282
Nest, sb. O. and N. 282
Nestle, v. n. Ps. ciii. 17
Nestle, verb, intransitive. Ps. ciii. 17
Net, sb. HD. 752
Net, someone. HD. 752
Nether, [nyther] == lower. 522 β. sup. ‘netherest.’ Ps. cxxxviii. 15. ‘nythemeste.’ Fr. Sci. 331
Nether, [nyther] == lower. 522 β. sup. ‘lowest.’ Ps. cxxxviii. 15. ‘nythemeste.’ Fr. Sci. 331
Netherward, adv. [notherward]. O. and N. 144
Netherward, adv. [notherward]. O. and N. 144
Nettle, sb. O. and N. 593
Nettle, sb. O. and N. 593
Neve, sb. == fist, neif. HD. 1917. ON. hnefi
Neve, noun == fist, neif. HD. 1917. ON. hnefi
Never, adv. RG. 13; [newe]. RG. 468
Never, adv. RG. 13; [new]. RG. 468
Nevereft. 946 B.
Nevereft. 946 BCE.
Neverthelater, adv. RG. 11
Neverthelater, adv. RG. 11
New, adj. [nywe]. RG. 375; [nowe]. O. and N. 1127
New, adj. [nyoo]. RG. 375; [noh]. O. and N. 1127
—— sb. == infant. Ps. xviii. 8
—— sb. == baby. Ps. xviii. 8
—— v. a. == renew. Ps. xxxviii. 3
—— v. a. == refresh. Ps. 38:3
Newe, == never. q. v.
Never, == never. q. v.
Next. See Nigh
Next. See You Soon
Nice, adj. == silly, foolish. RG. 109, 106. Fr. niais
Nice, adj. == silly, foolish. RG. 109, 106. Fr. niais
Nifle, v. n. == talk folly, drivel. Rel. Ant. ii. p. 211
Nifle, v. n. == to talk nonsense, to babble. Rel. Ant. ii. p. 211
Nigh, adj. [neȝ]. 94, 208 B.; [neh]. Wright’s L. P. p. 34. sup. ‘next.’ RG. 11; [nest]. Wright’s L. P. p. 59
Near, adj. [neȝ]. 94, 208 B.; [neh]. Wright’s L. P. p. 34. sup. ‘next.’ RG. 11; [nest]. Wright’s L. P. p. 59
Nigh, v. n. == draw near to. Wright’s L. P. p. 84. Alys. 781
Nigh, v. n. == to come close to. Wright’s L. P. p. 84. Alys. 781
Night, sb. RG. 383. gen. absol. ‘nightes’ == in the night-time, or ‘by night.’ O. and N. 238
Night, sb. RG. 383. gen. absol. ‘nightes’ == at night, or ‘during the night.’ O. and N. 238
Nightingale, sb. O. and N. 4, 13. AS. nightgale, from ‘galan,’ to sing
Nightingale, sb. O. and N. 4, 13. AS. nightgale, from ‘galan,’ to sing
Nighwhat, == almost. RG. 81, 398
Nighwhat, == almost. RG. 81, 398
Nime, v. a. == take. 822 B.; pret. ‘nome.’[Pg 57] RG. 367; ‘nam.’ 285 B.; ‘neme.’ 254 B.; part. ‘ynome.’ RG. 3; part. ‘niming’ == taking prisoners. Alys. 1614. AS. niman
Nime, v. a. == take. 822 B.; past tense ‘nome.’[Pg 57] RG. 367; ‘nam.’ 285 B.; ‘neme.’ 254 B.; participle ‘ynome.’ RG. 3; participle ‘niming’ == taking prisoners. Alys. 1614. AS. niman
Nine. RG. 382, 393
Nine. RG. 382, 393
Nineteen. RG. 517
Nineteen. RG. 517
Nineteenth, adj. RG. 421
Nineteenth, adj. RG. 421
Ninety. RG. 485
Ninety. RG. 485
Ninth, adj. RG. 473
Ninth, adj. RG. 473
Nithe, v. a. == lower, bend. Marg. 17
Nithe, v. a. == to lower, to bend. Marg. 17
Nithe, sb. == hatred, envy. Wright’s L. P. p. 49. AS. níð
Nithe, noun == hatred, envy. Wright’s L. P. p. 49. AS. níð
—— v. n. == strive, emulate. Ps. xxxvi. 8
—— v. n. == struggle, imitate. Ps. xxxvi. 8
Nitheful, adj. == malicious. M. Ode, 138
Nitheful, adj. == malicious. M. Ode, 138
Nithemest, adj. == nethermost, lowest. Fragm. Sci. 331
Nithemest, adj. == lowest, bottommost. Fragm. Sci. 331
Nithing, sb. == villain. K. Horn, 202. AS. níðing
Nithing, sb. == villain. K. Horn, 202. AS. níðing
No, adv. ‘no shaltow’ == shalt thou not. Alys. 6925
No, adv. ‘no shaltow’ == shall you not. Alys. 6925
No, adj. == none. 24 B.
No, adj. == none. 24 B.
Noble, adj. RG. 367
Noble, adj. RG. 367
Nobleman, sb. RG. 393
Nobleman, sb. RG. 393
Nobleye, sb. == nobility. RG. 376, 420
Nobleye, sb. == nobility. RG. 376, 420
Nobly, adv. RG. 367; [noblelike]. HD. 2640
Nobly, adv. RG. 367; [noblelike]. HD. 2640
Noise, sb. RG. 151, 396. Fr. noise. Prov. nausa. Lat. nausea
Noise, sb. RG. 151, 396. Fr. noise. Prov. nausa. Lat. nausea
Noll, sb. == head. Pol. S. 157. AS. cnoll, hnol
Noll, sb. == head. Pol. S. 157. AS. cnoll, hnol
Nomore, adv. [namore]. RG. 384
No more, adv. [namore]. RG. 384
None, adj. before a consonant. RG. 369, 370; [nond]. Ritson’s AS. xvii. 35.
None, adj. before a consonant. RG. 369, 370; [nond]. Ritson’s AS. xvii. 35.
—— == no one. RG. 468
—— == no one. RG. 468
Nook, sb. == ‘note’ or value? ‘not a far-things nook.’ HD. 820
Nook, noun == ‘note’ or value? ‘not a far-things nook.’ HD. 820
Nook, sb. == corner, nook. Ps. cxvii. 22. ON. hnocki, a hook; hence an angle or corner
Nook, noun == corner, nook. Ps. 117.22. ON. hnocki, a hook; thus an angle or corner
Noon, sb. RG. 398
Noon, sb. RG. 398
North. RG. 14
North. RG. 14
Northern, adj. Wright’s L. P. p. 51
Northern, adj. Wright’s L. P. p. 51
Northward, adv. 1127 B.
Northward, adv. 1127 B.
Norye, sb. == a foster-child. Alys. 4730
Norye, sb. == a foster child. Alys. 4730
Nose, sb. RG. 94
Nose, sb. RG. 94
Not, adv. [noȝt]. 102 B.
Not, adv. [nɔt]. 102 B.
Note, sb. (in music). St Dunstan, 165
Note, sb. (in music). St. Dunstan, 165
Note, sb. == use, power, possession. O. and N. 51. AS. notu. The Jesus Coll. MS. however reads ‘vote,’ i. e. ‘foot’
Note, sb. == use, power, possession. O. and N. 51. AS. notu. The Jesus Coll. MS. however reads ‘vote,’ i. e. ‘foot’
—— v. a. == employ. O. and N. 1031
—— v. a. == use. O. and N. 1031
Notheles, adv. ‘notheles A’ == without the aid of A. Alys. 3658
Nevertheless, adv. ‘nevertheless A’ == without the help of A. Alys. 3658
Nother, conj. == nor. RG. 421
Nother, conj. == nor. RG. 421
Nothfulhede, sb. == use, advantage. Ps. xxix. 10
Nothfulhede, noun == use, benefit. Ps. xxix. 10
Nothing. RG. 367
Nothing. RG. 367
Nought, == nothing; [naȝt]. RG. 403; [noȝt]. 1094 B.
Nought, == nothing; [naȝt]. RG. 403; [noȝt]. 1094 B.
Nourish, v. a. [norysy]. RG. 434, [norischi]. 1876 B.
Nourish, v. a. [nourish]. RG. 434, [nourish]. 1876 B.
Nourishing, sb. == nourishment. Fragm. Sci. 382
Nourishing, sb. == nourishment. Fragm. Sci. 382
Now, adv. [nou]. RG. 368; [nouthe]. RG. 458
Now, adv. [nou]. RG. 368; [nouthe]. RG. 458
Nowe, sb. == cattle. Body and Soul, 73. Yorksh. ‘nowie.’ ON. naut
Nowe, sb. == cattle. Body and Soul, 73. Yorksh. ‘nowie.’ ON. naut
Nowhere, adv. RG. 428
Nowhere, adv. RG. 428
Nowhither, adv. Body and Soul, 179
Nowhere, adv. Body and Soul, 179
Noy, v. a. == annoy. 198 B.
Noy, v. a. == irritate. 198 B.
Nughtsom, v. n. == abound. Ps. lxiv. 14. AS. genihtsumian
Nughtsom, v. n. == to be plentiful. Ps. 64:14. AS. genihtsumian
—— v. a. == make to abound. Ps. xlix. 19
—— v. a. == cause to be abundant. Ps. xlix. 19
Number, sb. RG. 396
Number, sb. RG. 396
Numbering, sb. RG. 61
Numbering, somebody RG. 61
Nun, sb. RG. 370. Fr. nonne
Nun, sb. RG. 370. Fr. nun
Nunnery, sb. RG. 369
Convent, sb. RG. 369
Nut, sb. HD. 419. Alys. 5193. AS. hnut
Nut, sb. HD. 419. Alys. 5193. AS. hnut
Nutmeg, sb. Alys. 6792. Fr. muguette, noix muscade
Nutmeg, sb. Alys. 6792. Fr. lily of the valley, nutmeg
Nycke, v. == ‘to nycke nay.’ Wright’s L. P. p. 32
Nycke, v. == ‘to nycke nay.’ Wright’s L. P. p. 32
Nyte, v. a. == use, enjoy. HD. 941. AS. neotan. ON. nyta
Nyte, v. a. == to use, to enjoy. HD. 941. AS. neotan. ON. nyta
Nythemest, == lowest. See Nether
Nythemest, == lowest. See Nether
O.
O, == one. RG. 430, 454
O, == one. RG. 430, 454
O, == ever. O. and N. 1474. See Oo
O, == ever. O. and N. 1474. See Oo
Oak, sb. RG. 22. AS. ǽc
Oak, sb. RG. 22. AS. ǽc
Oaken, adj. Alys. 6415
Oaken, adj. Alys. 6415
Oar, sb. HD. 711. AS. ár
Oar, sb. HD. 711. AS. ár
Oath, sb. RG. 383, 506. AS. áð
Oath, sb. RG. 383, 506. AS. áð
Obedience, sb. 921 B.
Obedience, sb. 921 B.
Obeysant, adj. == obedient. RG. 503
Obeysant, adj. == obedient. RG. 503
Obligation, sb. RG. 391
Responsibility, sb. RG. 391
Oblige, v. a. RG. 12. part. ‘y-obliged.’ RG. 389
Oblige, v. a. RG. 12. part. ‘obliged.’ RG. 389
Obok, == on the book. HD. 2311
Obok, == on the book. HD. 2311
Obon, == on, or in body. HD. 2505. See numerous other exx. of this form in Sir F. Madden’s Gloss. to Havelok under this word
Obon, == on, or in body. HD. 2505. See many other examples of this form in Sir F. Madden’s Gloss. to Havelok under this word
Observe, v. a. Legend of St Cuthbert in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.
Observe, v. a. Legend of St. Cuthbert in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.
Ocean, sb. RG. 40
Ocean, sb. RG. 40
Ocquerne, sb. == dog-leather well dressed. M. Ode, st. 183. Fr. ocaigne
Ocquerne, sb. == well-tanned dog leather. M. Ode, st. 183. Fr. ocaigne
Odame, sb. == brother-in-law. Alys. 2081. See v. 2349. AS. áðum. N. H. G. eidam
Odame, sb. == brother-in-law. Alys. 2081. See v. 2349. AS. áðum. N. H. G. eidam
Odwite, sb. == reproach. O. and N. 1231. AS. edwít, oðwítan
Odwite, sb. == criticism. O. and N. 1231. AS. edwít, oðwítan
Of. O. and N. 9, 11
Of. O. and N. 9, 11
—— == on account of. O. and N. 40
—— == on account of. O. and N. 40
Ofbore, v. n. == forbear. O. and N. 408
Ofbore, v. n. == forbear. O. and N. 408
Ofchamed, part. == ashamed. O. and N. 932. AS. of-sceamian
Ofchamed, part. == ashamed. O. and N. 932. AS. of-sceamian
Ofdawen, v. n. == recover one’s senses. Alys. 2265
Ofdawen, v. n. == regain one's senses. Alys. 2265
Ofdrad, part. == afraid. O. and N. 1141
Ofdrad, part. == afraid. O. and N. 1141
Oferen, v. a. == terrify. O. and N. 976. part. ‘oferd.’ O. and N. 399. AS. offǽred, affrighted
Oferen, v. a. == to terrify. O. and N. 976. part. ‘oferd.’ O. and N. 399. AS. offǽred, alarmed
Off, adv. [of.] Pol. S. 188
Off
Offer, v. a. RG. 545
Offer, v. a. RG. 545
Offering, sb. == donation. RG. 545; oblation. Alys. 6163
Offering, sb. == gift. RG. 545; donation. Alys. 6163
Office, sb. == duty. RG. 468
Office, sb. == task. RG. 468
Offspring, sb. RG. 9
Children, sb. RG. 9
Ofgo, v. a. == overtake. 52 B.
Ofgo, v. a. == pass. 52 B.
Ofgrede, v. a. == call to. Alys. 581
Ofgrede, v. a. == call to. Alys. 581
Ofken, v. a. == bring forth (a child). Rel. S. iv. 42
Ofken, v. a. == give birth (to a child). Rel. S. iv. 42
Ofligge, v. n. == lie by, or on. O. and N. 1503
Ofligge, v. n. == lie by, or on. O. and N. 1503
Oflonged, part. == oppressed with longing. O. and N. 1585
Oflonged, part. == weighed down by longing. O. and N. 1585
Ofscape, v. a. == escape. RG. 398
Ofscape, v. a. == escape. RG. 398
—— v. n. == escape. RG. 570
escape. RG. 570
Ofsee, v. a. == see. pret. ‘of-sygh.’ Alys. 6060. AS. of-seón
Ofsee, v. a. == see. past tense ‘of-sygh.’ Alys. 6060. AS. of-seón
Ofseek, v. a. == seek out. Miracles, 87
Ofseek, v. a. == seek out. Miracles, 87
Ofsend, v. a. == send for. Alys. 1006, 1912
Ofsend, v. a. == send for. Alys. 1006, 1912
Ofserve, v. a. == observe. RG. 265
Ofserve, v. a. == observe. RG. 265
Ofslahe, part. == slain. O. and N. 1609
Ofslahe, part. == killed. O. and N. 1609
Ofspeak, v. a. == speak of, part. ‘ofspoke.’ Alys. 6518
Ofspeak, v. a. == to talk about, past tense ‘ofspoke.’ Alys. 6518
Ofswink, v. a. == fatigue. RG. 40
Ofswink, v. a. == tiredness. RG. 40
Oft, adj. == frequent. RG. 264; comp. oter. RG. ibid.
Often, adj. == frequent. RG. 264; comp. other. RG. ibid.
—— adv. RG. 443
—— adv. RG. 443
Oftake, v. a. == overtake. 53 B. 409 β
Oftake, v. a. == overtake. 53 B. 409 β
Ofthink, v. a. used impersonally == to repent of. ‘hem of-thouȝte here prute.’ RG. 163. AS. of-þincan
Ofthink, v. a. used impersonally == to feel regret about. ‘hem of-thouȝte here prute.’ RG. 163. AS. of-þincan
—— v. a. == think of, consider. Rel. S. v. 2
—— v. a. == think about, take into account. Rel. S. v. 2
Oftoned, part. == made angry. O. and N. 254. AS. teonan
Oftoned, part. == made angry. O. and N. 254. AS. teonan
Ogaine, == again. For words compounded with ‘ogaine,’ see under Again
Ogaine, == again. For words combined with 'ogaine,' see under Again
Oh, Ohen. See Owe
Oh, Ohen. See Owe
Oil, sb. RG. 13; [oli]. Ps. xxii. 5; [ely]. Marg. 60
Oil, sb. RG. 13; [oli]. Ps. xxii. 5; [ely]. Marg. 60
Ointment, sb. Judas 126
Ointment, sb. Judas 126
Ok, == eke, also. HD. 1081
Ok, also. HD. 1081
Ok. See Ache
Alright. See Ache
Ok, == ac, but. Pol. S. 205
Okay, == ac, but. Pol. S. 205
Okir, sb. == usury. Ps. xiv. 5. ON. okr. from auka, to increase
Okir, sb. == usury. Ps. xiv. 5. ON. okr. from auka, to increase
Oknes, == on knees. HD. 2252
Oknes, == on knees. HD. 2252
Old, adj. RG. 474
Vintage, adj. RG. 474
Oli. See Oil
Oli. See oil
Olifaunt. See Elephant
Olifaunt. See Elephant
Olive, sb. RG. 193
Olive, sb. RG. 193
Olive, adv. == on, or in life, alive. HD. 2865. RG. 81
Olive, adv. == on, or in life, alive. HD. 2865. RG. 81
Oliver, sb. == olive. Alys. 5785
Oliver, sb. == olive. Alys. 5785
Oloft, adv. == aloft; lit. in the air. Ps. lxxiv. 8
Oloft, adv. == up in the air; literally in the air. Ps. lxxiv. 8
On. See Owe
On. See Owe
On, prep. Wright’s L. P. pp. 22, 38
On, prep. Wright’s L. P. pp. 22, 38
Onan, adv. == anon. Ps. civ. 11
Onan, adv. == soon. Ps. civ. 11
Onde, sb. == spite. RG. 40. AS. anda
Onde, sb. == spite. RG. 40. AS. anda
Onde, sb. == breath. Alys. 3501. ON. anda
Where, noun == breath. Alys. 3501. ON. goes
Ondi ? Body and Soul, 103
Ondi? Body and Soul, 103
One, == the numeral. RG. 523. acc. s. ‘anne.’ O. and N. 792
One, == the numeral. RG. 523. acc. s. ‘anne.’ O. and N. 792
—— == a certain person. RG. 289
—— == a certain person. RG. 289
—— == alone, single. Wright’s L. P. p. 81
—— == alone, single. Wright’s L. P. p. 81
Onelote, sb. == offering, or sacrifice. Ps. xxxix. 7; l. 21. Probably a corruption of AS. ‘of-lete’
Onelote, sb. == offering or sacrifice. Ps. xxxix. 7; l. 21. Likely a distortion of AS. ‘of-lete’
Oneness, sb. == unity. Creed of St Athan. 11
Oneness, sb. == unity. Creed of St Athan. 11
Ones, adv. == of one kind. O. and N. 1393
Ones, adv. == of one kind. O. and N. 1393
Onfang, v. a. == conceive (of a woman); pret. ‘onfogh.’ Ps. l. 7. part. ‘onfanged.’ Id. ibid.
Onfang, v. a. == conceive (of a woman); pret. ‘onfogh.’ Ps. l. 7. part. ‘onfanged.’ Id. ibid.
Onfrest, v. a. == delay. HD. 1337. AS. fyrst
Onfrest, v. a. == delay. HD. 1337. AS. first
Ongrede, v. a. == lament. O. and N. 1586
Ongrede, v. a. == to express sorrow. O. and N. 1586
Onhede, sb. == unity. Creed of St Athan. 72
Onhede, sb. == unity. Creed of St Athan. 72
Oning, sb. == a darling, only child. Ps. xxi. 21
Oning, sb. == a sweetheart, only child. Ps. xxi. 21
Onith, adv. == by night. HD. 1251
Onith, adv. == at night. HD. 1251
Onlepi. See Anilepi
Onlepi. See Anilepi
Onlight, v. a. == illuminate. Ps. cxviii. 135
Onlight, v. a. == light up. Ps. cxviii. 135
Onrese, v. n. == rush upon. Ps. lviii. 4
Onrese, v. n. == rush upon. Ps. lviii. 4
Onsene, sb. == countenance. O. and N. 1704. AS. on-syn
Onsene, noun == face. O. and N. 1704. AS. on-syn
Onsprute, sb. == a sprouting forth. Ps. xvii. 16
Onsprute, noun == a sprouting forth. Ps. xvii. 16
Onwar, adj. == ware, aware. Wright’s L. P. p. 46
Onwar, adj. == aware, conscious. Wright’s L. P. p. 46
Onycle, sb. == onyx. Wright’s L. P. p. 25
Onycle, sb. == onyx. Wright’s L. P. p. 25
Onyx, sb. Cok. 90
Onyx, sb. Cok. 90
Oo, adv. == aye, ever. Wright’s L. P. pp. 43, 99
Oo, adv. == yes, always. Wright’s L. P. pp. 43, 99
Ope, adj. == open. O. and N. 168. AS. open. ON. opinn, from ‘op,’ ostium, foramen. Lat. ap-erio
Ope, adj. == open. O. and N. 168. AS. open. ON. opinn, from ‘op,’ ostium, foramen. Lat. ap-erio
Open, v. a. Wright’s L. P. p. 71
Open, v. a. Wright’s L. P. p. 71
—— v. n. 2209 B.
—— v. n. 2209 B.
Openheaded, adj. == bareheaded. RG. 530
Openheaded, adj. == without a hat. RG. 530
Openly, adv. Alys. 4003; [opeliche]. O. and N. 851
Openly, adv. Alys. 4003; [opeliche]. O. and N. 851
Orchard, sb. Alys. 1684. AS. orcerd
Orchard, sb. Alys. 1684. AS. orchard
Ordain, v. a. (a clerk). 276 B.
Ordain, v. a. (a pastor). 276 B.
—— == set in array. RG. 452, 456
—— == set in array. RG. 452, 456
Ordainer, sb. == tutor. RG. 469
Ordainer, sb. == tutor. RG. 469
—— == a setter in order. St Dunstan, 45
—— == a setter in order. St Dunstan, 45
Orde, sb. == a point. K. Horn, 638. Alys. 1838
Orde, sb. == a point. K. Horn, 638. Alys. 1838
—— == beginning. O. and N. 1783. AS. órd.
—— == beginning. O. and N. 1783. AS. órd.
Order, sb. == disposition, arrangement. Ritson’s AS. xvii. 100
Order, sb. == arrangement, setup. Ritson’s AS. xvii. 100
Order, sb. (of friars). RG. 492
Order, sb. (of friars). RG. 492
—— == holy orders. RG. 106; an order in the church, as the priesthood. St Swithin, 17
—— == holy orders. RG. 106; an order in the church, like the priesthood. St Swithin, 17
Ore, sb. == beginning. M. Ode, st. 91. AS. ór
Ore, sb. == beginning. M. Ode, st. 91. AS. ór
Ore, adj. == one, an. O. and N. 17, 1748, 1752
Ore, adj. == one, an. O. and N. 17, 1748, 1752
Ore, sb. == grace, mercy. RG. 1, 8, 381. ON. eira, to spare
Ore, sb. == grace, mercy. RG. 1, 8, 381. ON. eira, to spare
Oreless, adj. == merciless. M. Ode, st. 109
Oreless, adj. == ruthless. M. Ode, st. 109
Orf, sb. == sheep. RG. 6, 378; [oreve]. O. and N. 1155. AS. yrfe
Orf, sb. == sheep. RG. 6, 378; [oreve]. O. and N. 1155. AS. yrfe
Orfreys, sb. == embroidery. Alys. 179. Fr. orfrais, vid. Roq. s. v.
Orfreys, sb. == embroidery. Alys. 179. Fr. orfrais, see Roq. s. v.
Organ, sb. == musical instrument. Ps. cxxxvi. 2
Organ, n. == musical instrument. Ps. 136:2
Orgle, sb. == organ. Alys. 191. Germ. orgel
Orgle, noun == organ. Alys. 191. Germ. orgel
Orgulous, adj. == proud. Alys. 2006. AS. orgel. Fr. orgueil
Orgulous, adj. == proud. Alys. 2006. AS. orgel. Fr. orgueil
Orison, sb. == prayer. RG. 435, 475
Orison, noun == prayer. RG. 435, 475
Orn. See Wine
See Wine
Orpedship, sb. == valour. Alys. 1413. Orpinn is the partic. of ‘verpa,’ to ‘warp,’ or ‘throw,’ in O. Norse. Hence ‘orped’ comes to signify ‘headlong,’ ‘daring,’ or ‘valorous’
Orpedship, noun == bravery. Alys. 1413. Orpinn is the participle of ‘verpa,’ meaning ‘to warp’ or ‘to throw,’ in Old Norse. Thus, ‘orped’ means ‘reckless,’ ‘bold,’ or ‘brave.’
Osier, sb. [oyser]. Alys. 6186. Fr. osier
Osier, sb. [oyser]. Alys. 6186. Fr. osier
Ostede, == in the place. HD. 2549
Ostede, == at the location. HD. 2549
Oth, adv. == out of. O. and N. 359
Oth, adv. == out of. O. and N. 359
Oth, == other? O. and N. 115
Oth, == other? O. and N. 115
Other, adj. RG. 375
Other
Other, == or. RG. 376; ‘other—other’ == either—or. 638 β
Other, == or. RG. 376; ‘other—other’ == either—or. 638 β
Otherluker, adv. == otherwise. M. Ode, st. 76
Otherluker, adv. == otherwise. M. Ode, st. 76
Othom, sb. == uncle. RG. 182, 440. Germ. oheim. Dut. oom.
Othom, noun == uncle. RG. 182, 440. German oheim. Dutch oom.
Ought, vb. See Owe
Should, vb. See Owe
Ought, == anything. 765 B.
Ought, == anything. 765 B.
Oule, sb. == firehook. 478 β. Body and Soul, 207. AS. awel, ǽl
Oule, sb. == firehook. 478 β. Body and Soul, 207. AS. awel, ǽl
Ounce, sb. == the animal. Alys. 5228. Fr. once. Span. onza
Ounce, sb. == the animal. Alys. 5228. Fr. once. Span. onza
Our, adj. 428 B.
Our, adj. 428 B.
Our, adj. == your? RG. 455
Our, adj. == your? RG. 455
Out, adv. RG. 546
Out, adv. RG. 546
—— prep. ‘out of.’ RG. 547
out of
Outbear, v. a. == bear out. Ps. lxxvii. 52. part. ‘outborn.’ Ps. ix. 26
Outbear, v. a. == bear out. Ps. 77:52. part. ‘outborn.’ Ps. 9:26
Outbishett, part. == shut out. Alys. 25
Outbishett, part. == shut out. Alys. 25
Outcast, v. a. part. ‘outcasten.’ Ps. lxxxiii. 11
Outcast, v. a. part. ‘outcasten.’ Ps. lxxxiii. 11
Outcasting, sb. == an outcast. Ps. xxi. 7
Outcasting, sb. == an outcast. Ps. xxi. 7
Outdraw, v. a. pret. ‘outdroghe.’ Ps. xxi. 10
Outdraw, v. a. past tense ‘outdroghe.’ Ps. xxi. 10
Outdrive, v. a. Ps. xliii. 3
Outdrive, v. a. Ps. xliii. 3
Outelyng, adj. == external, beyond others. Alys. 4914
Outelyng, adj. == external, beyond others. Alys. 4914
Outen, adj. == foreign. Ps. xvii. 46
Outen, adj. == foreign. Ps. 17:46
Outend, v. a. == exterminate. Ps. lxxix. 14
Outend, v. a. == wipe out. Ps. lxxix. 14
Outerly, adv. ‘al outerliche’ == intently. Alys. 220
Outerly, adv. ‘in an explicit way’ == intently. Alys. 220
Outgang, sb. Ps. xxx. 23
Outgang, noun Ps. xxx. 23
Outgate, sb. == going out. Ps. cxiii. 1
Outgate, sb. == exit. Ps. cxiii. 1
Outgo, v. n. Ps. xliii. 10. pret. ‘outyhode.’ Ps. xviii. 5
Outgo, v. n. Ps. 43:10. past tense ‘outyhod.’ Ps. 18:5
Outgoing, sb. Rel. Ant. ii. p. 191
Outgoing, sb. Rel. Ant. ii. p. 191
Outlaw, sb. HD. 41
Outlaw, sb. HD. 41
Outlead, v. a. Ps. lxvii. 7
Outlead, v. a. Ps. 67:7
Outlet, sb. [utlete]. O. and N. 1752
Outlet, sb. [utlete]. O. and N. 1752
Outloted, part. == overthrown? Ps. cxl. 6. AS. lútan. part. ‘loten’
Outloted, part. == overthrown? Ps. cxl. 6. AS. lútan. part. ‘loten’
Outly, adv. RG. 66, 239
Outly, adv. RG. 66, 239
Outmost, adj. RG. 549
Outermost, adj. RG. 549
Output, v. a. Ps. v. 11
Output, v. a. Ps. v. 11
Outrage, sb. RG. 136; ‘said none outrage’ == spoke truly. RG. 432
Outrage, sb. RG. 136; ‘said none outrage’ == spoke honestly. RG. 432
Outseek, v. a. RG. 435
Outseek, v. a. RG. 435
Outsend, v. a. Ps. ciii. 30
Outsend, v. a. Ps. 103:30
Outsheath, v. a. Ps. xxxvi. 14
Draw, v. a. Ps. xxxvi. 14
Outshun, v. a. == make to avoid. Ps. xxiv. 15; to pluck up? Ps. cxxviii. 6
Outshun, v. a. == to make something avoid. Ps. xxiv. 15; to pull up? Ps. cxxviii. 6
Outspit, v. a. part. ‘outspat.’ Alys. 1628
Outspit, v. a. part. ‘outspat.’ Alys. 1628
Outspring, v. n. pret. ‘outsprang.’ Alys. 493
Outspring, v. n. past tense ‘outsprang.’ Alys. 493
Outsterandness, sb. == excuse. Probably for ‘outscerandness.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. AS. scíran
Outsterandness, sb. == excuse. Probably for ‘outscerandness.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. AS. scíran
Outstere, sb. == excuse. Probably for ‘outscere.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. So ‘stakered’ is written for ‘skatered’ in v. 7
Outstere, sb. == excuse. Probably from ‘outscere.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. So ‘stakered’ is written instead of ‘skatered’ in v. 7
Outtake, v. a. == take out. Ps. vi. 5. part. ‘outane.’ Ps. cxxiii. 7
Outtake, v. a. == take out. Ps. vi. 5. part. ‘outane.’ Ps. cxxiii. 7
Outthrow, v. a. Ps. lxxii. 18
Outthrow, v. a. Ps. lxxii. 18
Outward, adv. 2208 B.
Outward, adv. 2208 B.
Outwending, sb. == departure. Wright’s L. P. p. 75
Outwending, noun == departure. Wright’s L. P. p. 75
Outweringnes, sb. == vexation, weariness. Ps. xxx. 19
Outweringnes, sb. == annoyance, exhaustion. Ps. xxx. 19
Outwryghe, v. a. == discover. Alys. 6483. AS. wreon
Outwryghe, v. a. == discover. Alys. 6483. AS. wreon
Ovemest, adj. == highest, upmost. Fragm. Sci. 24
Ovemest, adj. == highest, topmost. Fragm. Sci. 24
Oven, sb. O. and N. 292 (in dat. ‘ofne’). AS. ofen
Oven, sb. O. and N. 292 (in dat. ‘ofne’). AS. ofen
Ovenon, adv. ‘on ovenon’ == above, upon. Alys. 2234. S. S. anovenan. See Laȝ. iii. 34
Ovenon, adv. 'on ovenon' == above, upon. Alys. 2234. S. S. anovenan. See Laȝ. iii. 34
Over, prep. == ‘across.’ Pol. S. 70
Over, prep. == 'across.' Pol. S. 70
—— == superior to, beyond. Ps. cxviii. 103
—— == superior to, beyond. Ps. 118:103
Overal, adv. RG. 375
Overall, adv. RG. 375
Overcast, adj. (of the sky). 1415 B.
Cloudy, adj. (of the sky). 1415 B.
Overcome, v. a. RG. 401, 454, 548
Overcome, v. a. RG. 401, 454, 548
Overdear, adj. == very costly. RG. 389
Overdear, adj. == very expensive. RG. 389
Overdeed, sb. == a doing too much, surfeit. O. and N. 352
Overdeed, sb. == doing too much, excess. O. and N. 352
Overest, sb. == highest part. Ps. ciii. 3
Overest, sb. == highest part. Ps. ciii. 3
Overfall, v. a. == fall upon. Ps. lvii. 9
Overfall, v. a. == fall upon. Ps. lvii. 9
Overfare, v. n. == pass away. HD. 2163
Overfare, v. n. == to pass away. HD. 2163
—— v. a. == pass over. O. and N. 387. pret. ‘overfore.’ Ps. cxxiii. 5. part. ‘overfaren.’ Ps. cxxiii. 5
—— v. a. == pass over. O. and N. 387. pret. ‘overfore.’ Ps. 123:5. part. ‘overfaren.’ Ps. 123:5
Overgilt, part. == gilt. St Kath. 158
Overgilt, part. == gilded. St Kath. 158
Overgo, v. n. [over-gan]. O. and N. 950
Overgo, v. n. [over-gone]. O. and N. 950
Overhead, sb. == blow on the head. Alys. 7396
Overhead, sb. == hit on the head. Alys. 7396
Overheave, v. a. part. ‘overhoven.’ Ps. lxxi. 16
Overheave, v. a. part. 'overhoven.' Ps. 71:16
Overhele, v. a. == conceal. Ps. xliii. 16
Overhele, v. a. == hide. Ps. xliii. 16
Overhohe, v. a. == despise. O. and N. 1404. AS. ofer-hogian
Overhohe, v. a. == to despise. O. and N. 1404. AS. ofer-hogian
Overhope, v. n. == hope constantly. Ps. cxviii. 43
Overhope, v. n. == to have excessive hope. Ps. cxviii. 43
Overmirth, v. n. == insult. Ps. xxxiv. 19
Overmirth, v. n. == insult. Ps. xxxiv. 19
Overmost, adj. == highest. Ps. ciii. 13
Overmost, adj. == highest. Ps. 103:13
Overnoon, sb. == midday. Ps. xxxvi. 6
Overnoon, sb. == noon. Ps. xxxvi. 6
Overquatie, v. a. == overfill. O. and N. 353. Halliwell gives ‘Quatted’ == full, satiated. Probably from the ON. kvett, meat; another form of kjöt
Overquatie, v. a. == overfill. O. and N. 353. Halliwell gives ‘Quatted’ == full, satiated. Probably from the ON. kvett, meat; another form of kjöt
Oversee, v. a. == look over (lit.). O. and N. 30
Oversee, v. a. == to look over (literal meaning). O. and N. 30
Overshun, v. a. == swallow up? Ps. cxxiii. 4
Overshun, v. a. == swallow up? Ps. cxxiii. 4
Oversid. O. and N. 1436; either == oversees, looks after, from AS. ofer-seon; or == regards, takes charge of, from AS. ofer-sittan
Oversid. O. and N. 1436; either == oversees, looks after, from AS. ofer-seon; or == regards, takes charge of, from AS. ofer-sittan
Oversore, adj. RG. 280
Oversore, adj. RG. 280
Overspread, v. a. RG. 380
Overspread, v. a. RG. 380
Overstie, v. a. == go over, surpass. Rel. S. iii. 1
Overstie, v. a. == to go beyond, to exceed. Rel. S. iii. 1
Overswallow, v. a. [oure-swelyhe]. Ps. lxxviii. 16
Overswallow, v. a. [oure-swelyhe]. Ps. lxxviii. 16
Overtake, v. a. HD. 1816. Ps. vi. 2
Overtake, v. a. HD. 1816. Ps. vi. 2
Overthwart, adv. HD. 2822
Overthwart, adv. HD. 2822
Overward, adv. RG. 531
Overward, adv. RG. 531
Overwerp, v. n. == lit. to throw over; hence neut. to overflow, boil over. Wright’s L. P. p. 83
Overwerp, v. n. == literally to throw over; thus, intransitive to overflow, boil over. Wright’s L. P. p. 83
Overwin, v. a. Ps. cviii. 3
Overwin, v. a. Ps. 108:3
Owe, v. a. == own or have. pres. ‘owe.’ RG. 432. pret. ‘ow.’ Pol. S. 204
Owe, v. a. == to possess or have. present tense ‘owe.’ RG. 432. past tense ‘ow.’ Pol. S. 204
—— v. a. == owe a person a thing, pres. ‘on.’ (s. q. if not ‘ou.’) RG. 311
—— v. a. == owe someone something, pres. ‘on.’ (s. q. if not ‘ou.’) RG. 311
—— v. n. == be obliged; have to do a thing. pres. ‘oh.’ Wright’s L. P. p. 70. pl. ‘ohen.’ Rel. S. v. 2; pret. ‘aute.’ RG. 452; ‘aȝte.’ RG. 202
—— v. n. == be required; need to do something. present ‘oh.’ Wright’s L. P. p. 70. plural ‘ohen.’ Rel. S. v. 2; past tense ‘aute.’ RG. 452; ‘aȝte.’ RG. 202
Own, adj. [owe]. RG. 372, 437; [oȝe]. O. and N. 1648; [onne]. Wright’s L. P. p. 104
Own, adj. [owe]. RG. 372, 437; [oȝe]. O. and N. 1648; [onne]. Wright’s L. P. p. 104
Ox, sb. 133 β
Ox, sb. 133 β
Oȝer, adj. == great, dreadful. O. and N. 118. AS. óga
Oȝer, adj. == awesome, terrible. O. and N. 118. AS. óga
Oȝyrt, == other. RG. 192
Oȝyrt, other. RG. 192
P.
Pace, sb. == step. RG. 387, 513
Pace, sb. == stride. RG. 387, 513
Pack, sb. == bundle, burden. Ritson’s AS. viii. 248
Pack, sb. == bundle, load. Ritson’s AS. viii. 248
Paddock, sb. == toad. Alys. 6126. ON. padda
Paddock, noun. == toad. Alys. 6126. ON. padda
Pae, sb. == peacock. Ritson’s AS. viii. 20. AS. pawa
Pae, sb. == peacock. Ritson’s AS. viii. 20. AS. pawa
Page, sb. == a lackey. Pol. S. 237. Fr. page. Vid. Roq. s. v.
Page, sb. == a servant. Pol. S. 237. Fr. page. See Roq. s. v.
Pain, sb. == penalty. 481 B. RG. 377
Pain, sb. == punishment. 481 B. RG. 377
—— == anguish, [pyne]. Alys. 5059; [peyne]. Ibid. 5060
—— == anguish, [pyne]. Alys. 5059; [peyne]. Ibid. 5060
Paint, v. a. part. ‘ypeynt.’ RG. 174
Paint, v. a. part. ‘typeynt.’ RG. 174
Pair, sb. RG. 390
Pair, someone RG. 390
Palace, sb. RG. 190
Palace, sb. RG. 190
Palfreiour, sb. == palfrey-keeper. Pol. S. 237
Palfreiour, sb. == palfrey keeper. Pol. S. 237
Palfrey, sb. RG. 490. Fr. palefroi. Lat. paraveredus
Palfrey, sb. RG. 490. Fr. palefroi. Lat. paraveredus
Pall, sb. == coverlet. Alys. 7733. Body and Soul, 15. Lat. palla
Pall, sb. == cover. Alys. 7733. Body and Soul, 15. Lat. palla
Pall, v. n. == grow pale. Rel. Ant. ii. 211
Pall, v. n. == to grow pale. Rel. Ant. ii. 211
Pallion, sb. == pall. 248 B.
Pallion, sb. == pall. 248 B.
Palmer, sb. Alys. 4981
Palmer, sb. Alys. 4981
Palter, == bough. Ps. lxxix. 12; s. q. if ‘paltres’ be not == ‘palm-trees.’ Lat. palmites. See the V. L.
Palter, == branch. Ps. 79:12; see question. if ‘paltres’ is not == ‘palm-trees.’ Latin: palmites. See the V. L.
Pan, sb. == dish. Alys. 4939. AS. panne
Pan, noun == dish. Alys. 4939. AS. panne
Pan, sb. See Penny
Pan, someone See Penny
Pannier, sb. HD. 760
Pannier, sb. HD. 760
Pans, sb. == furs. Alys. 1572. Fr. pane
Pans, sb. == furs. Alys. 1572. Fr. pane
Pans, sb. == pence. See Penny
Pans, sb. == pennies. See Penny
Panter, sb. == panterer. RG. 187; [pantrer]. RG. 438. Fr. panetier
Panter, n. == pantry keeper. RG. 187; [pantry]. RG. 438. Fr. pantry keeper
Panther, sb. Alys. 6352
Panther, sb. Alys. 6352
Pap, sb. == woman’s teat. HD. 2132. Ps. xxi. 10. Ital. poppa. Lat. papilla
Pap, sb. == woman's breast. HD. 2132. Ps. xxi. 10. Ital. poppa. Lat. papilla
Papejay, sb. == parrot. Wright’s L. P. p. 26. Fr. papegai
Papejay, sb. == parrot. Wright’s L. P. p. 26. Fr. papegai
Paradise, sb. Alys. 5685; [parays]. 353 β
Paradise, sb. Alys. 5685; [paradise]. 353 β
Parage, sb. == rank. Alys. 2953. Fr. parage
Parage, sb. == rank. Alys. 2953. Fr. parage
Paramours, adv. = with love, tenderly. Wright’s L. P. p. 91
Paramours, adv. = with love, tenderly. Wright’s L. P. p. 91
Parchment, sb. [parchemyn]. Pol. S. 156. Fr. parcamin
Parchment, noun. [parchemyn]. Pol. S. 156. Fr. parcamin
Pard, sb. == leopard. Alys. 6709
Pard, sb. == leopard. Alys. 6709
Pardie, interj. == by God. 2082 B. Fr. par Dieu
Pardie, interj. == by God. 2082 B. Fr. by God
Pardon, sb. 2458 B.
Excuse me, sb. 2458 B.
Pare, v. a. Pilate, 234. Fr. parer
Pare, v. a. Pilate, 234. Fr. parer
Parish, sb. 1881 B.
Parish, sb. 1881 B.
Park, sb. RG. 1. AS. pearroc. W. parc
Park, sb. RG. 1. AS. pearroc. W. parc
Parliament, sb. RG. 449
Government, sb. RG. 449
Parred, part. == locked up. HD. 2439. ON. sperra
Parred, part. == locked up. HD. 2439. ON. sperra
Parson, sb. RG. 471, 496
Parson, sb. RG. 471, 496
Part, sb. Pol. S. 193
Part, sb. Pol. S. 193
—— v. a. == separate. RG. 436
—— v. a. == separate. RG. 436
Parting, sb. == departure. Alys. 2906
Goodbye, sb. == departure. Alys. 2906
Partner, sb. RG. 309
Partner, someone. RG. 309
Party, sb. == part. RG. 394, 400
Party, sb. == part. RG. 394, 400
Parvenke, sb. == periwinkle. Wright’s L. P. p. 26. Pol. S. 218. AS. pervence
Parvenke, sb. == periwinkle. Wright’s L. P. p. 26. Pol. S. 218. AS. pervence
—— == the flower, excellence of a thing. Ritson’s AS. xvii. 42
—— == the flower, the best of something. Ritson’s AS. xvii. 42
Pasken, v. n. == push, strike? ‘to pasken in the watere,’ St Andrew 8, seems to mean to beat the water by throwing in the net. Swed. piska. O. Engl. ‘pash.’ Cf. our phrase of ‘whipping a stream.’
Pasken, v. n. == push, strike? ‘to pasken in the watere,’ St Andrew 8, seems to mean to hit the water by throwing in the net. Swed. piska. O. Engl. ‘pash.’ Cf. our phrase of ‘whipping a stream.’
Pass, v. a. == surpass. 1031 B.
Pass, v. a. == exceed. 1031 B.
—— == pass over. RG. 436. Alys. 5580
—— == pass over. RG. 436. Alys. 5580
—— v. n. == go through, pass by. RG. 556
—— v. n. == pass through, go by. RG. 556
Passage, sb. 676 B.
Passage, sb. 676 B.
Passion, sb. == the suffering of our Saviour. RG. 495
Passion, sb. == the suffering of our Savior. RG. 495
Pasty, sb. HD. 644. Cok. 52. Dut. pastei. Fr. pâte
Pasty, noun HD. 644. Cok. 52. Dut. pastei. Fr. pâte
Pate, sb. == head Pol. S. 237. Judas, 83
Pate, sb. == head Pol. S. 237. Judas, 83
Paten, sb. HD. 188. Lat. patina
Paten, sb. HD. 188. Lat. dish
Path, sb. HD. 2390. O. and N. 380
Path, sb. HD. 2390. O. and N. 380
Patriarch, sb. RG. 479
Patriarch, sb. RG. 479
Patron, sb. RG. 470
Patron, sb. RG. 470
Paune, sb. == head. See Poune
Paune, sb. == leader. See Poune
Pautener, sb. == rascal. Alys. 1737. Fr. pautonier. Ital. paltone. Vid. Roq. and Burguy, s. v.
Pautener, sb. == trickster. Alys. 1737. Fr. pautonier. Ital. paltone. See Roq. and Burguy, s. v.
Paved, adj. Pol. S. 190
Paved, adj. Pol. S. 190
Pavement, sb. RG. 476
Pavement, sb. RG. 476
Pavilion, sb. [pavelon]. RG. 48, 569; [payloun]. Alys. 5067
Pavilion, noun [pavilion]. RG. 48, 569; [payloun]. Alys. 5067
—— v. a. == to lodge under tents. part. ‘ypavylounded.’ Alys. 2038. Fr. pavillon. Lat. papilio
—— v. a. == to stay in tents. part. ‘ypavylounded.’ Alys. 2038. Fr. pavillon. Lat. papilio
Pay, v. a. (money); pret. ‘payde.’ RG. 374, 498. part. ‘ipaiid.’ Pol. S. 204
Pay, v. a. (money); past tense ‘paid.’ RG. 374, 498. past participle ‘paid.’ Pol. S. 204
—— v. a. == please, appease. RG. 314. part. ‘ypaid.’ RG. 391; ‘ipaised’ == restored to peace. RG. 570. Fr. paier. Lat. pacare
—— v. a. == please, appease. RG. 314. part. ‘ypaid.’ RG. 391; ‘ipaised’ == restored to peace. RG. 570. Fr. paier. Lat. pacare
Pay, sb. == peace. RG. 125. Fr. paix
Pay, sb. == peace. RG. 125. Fr. paix
Payloun. See Pavilion
Payloun. Check out Pavilion
Paynim, sb. == heathen, pagans. RG. 395
Paynim, sb. == heathens, pagans. RG. 395
Pays, == pitch, q. v.
Pays, == fields, q. v.
Pea. See Pese
Pea. See Peas
Peace, sb. RG. 491, 500
Peace, sb. RG. 491, 500
Peaceful, adj. Ps. cxix 7
Calm, adj. Ps. cxix 7
Peacefully, adv. Ps. xxxiv. 20
Peacefully
Peacock, sb. Alys. 5410
Peacock, sb. Alys. 5410
Peak, sb. == The Peak of Derbyshire. RG. 7
Peak, noun == The Peak of Derbyshire. RG. 7
Pear, sb. 1203 B.
Pear, sb. 1203 B.
Peer, sb. == equal. RG. 17
Peer, sb. == equal. RG. 17
Peer, v. n. == look into. [pure]. K. Horn, 1124; [pouren]. Alys. 5799
Peer, v. n. == to look into. [pure]. K. Horn, 1124; [pouren]. Alys. 5799
Pelican, sb. Ps. ci. 7
Pelican, sb. Ps. ci. 7
Pell, sb. == fur, skin. Alys. 6697. Lat. pellis
Pell, sb. == fur, skin. Alys. 6697. Lat. pellis
Pelle, v. n. == drive, go? HD. 810. Lat. pello
Pelle, v. n. == push, move? HD. 810. Latin: pello
Pelure, sb. == a furred robe. Alys. 4129. Fr. pel
Pelure, noun == a furry robe. Alys. 4129. Fr. pel
Penance, sb. RG. 255
Penance, sb. RG. 255
Pencel, sb. == pennon, banner. Alys. 2688. Fr. pencel. Lat. penna
Pencel, n. == pennon, banner. Alys. 2688. Fr. pencel. Lat. penna
Penny, sb. RG. 404, 493; [pan]. Pol. S. 204. pl. ‘panes.’ RG. 473; ‘pans.’ 530 β
Penny, sb. RG. 404, 493; [pan]. Pol. S. 204. pl. ‘pans.’ RG. 473; ‘pans.’ 530 β
Pepper, sb. Alys. 7032
Pepper, someone Alys. 7032
Perauntre, adv. == peradventure. RG. 375
Perauntre, adv. == perhaps. RG. 375
Perch, sb. == the fish. Alys. 5446. Fr. perche. Lat. perca
Perch, sb. == the fish. Alys. 5446. Fr. perche. Lat. perca
Perche, v. a. == prick, spur. Alys. 2460. Fr. percer
Perche, v. a. == to prick, to spur. Alys. 2460. Fr. percer
Perforce, adv. Alys. 4577
By force, adv. Alys. 4577
Peril, sb. RG. 452
Danger, sb. RG. 452
Pers, sb. == a cloth or stuff. Alys. 4987; usually of a blue colour. Fr. pers. Vid. Roq.
Pers, sb. == a fabric or material. Alys. 4987; typically blue in color. Fr. pers. See Roq.
Pervink. See Parvenke
Pervink. See Parvenke
Pese, sb. == a pea. Alys. 5959. AS. pise
Pese, sb. == a pea. Alys. 5959. AS. pise
Pesens, sb. == neck-armour covering the breast. Alys. 3697; same as ‘pesane’ in the later Romances. Fr. pis, piz, the breast
Pesens, sb. == neck armor that covers the chest. Alys. 3697; the same as ‘pesane’ in later Romances. Fr. pis, piz, the chest.
Pett, sb. == pit. Alys. 5764
Pett, sb. == pit. Alys. 5764
Pett, for pight? == made. Alys. 7495
Pett, for pight? == made. Alys. 7495
Peys, == pitch, q. v.
Peys, == field, see also
Phantom, sb. == vanity. Ps. iv. 3. Fr. fantosme
Phantom, n. == vanity. Ps. iv. 3. Fr. fantosme
Philosophy, sb. RG. 130
Philosophy, sb. RG. 130
Physic, sb. RG. 151
Physics, sb. RG. 151
Physician, sb. RG. 68
Doctor, sb. RG. 68
Pick, v. a. Pol. S. p. 150. part. ‘pycchynde.’ Wright’s L. P. p. 110
Pick, v. a. Pol. S. p. 150. part. ‘pycchynde.’ Wright’s L. P. p. 110
Piece, sb. == a portion, bit. RG. 555. St Kath. 229
Piece, sb. == a portion, bit. RG. 555. St Kath. 229
—— == a man. RG. 355
—— == a man. RG. 355
Piecemeal, adv. RG. 278
Gradually, adv. RG. 278
Pierce, v. a. RG. 437
Pierce, v. a. RG. 437
Piete, sb. == pity. Pol S. 213
Piete, sb. == pity. Pol S. 213
Pike, sb. == sharp stake. RG. 51
Pike, noun == sharp stake. RG. 51
—— v. a. == pierce. RG. 51
—— v. a. == pierce. RG. 51
Pile, sb. == hair. Body and Soul, 38
Pile, sb. == hair. Body and Soul, 38
Pilgrim, sb. 2360 B.
Pilgrim, sb. 2360 B.
Pilgrimage, sb. 5 B.
Pilgrimage, sb. 5 B.
Pilkoc, sb. == the penis. Rel. Ant. ii. 211
Pilkoc, sb. == the penis. Rel. Ant. ii. 211
Pill, v. a. == rob. Pol. S. 150. Fr. piller
Pill, v. a. == rob. Pol. S. 150. Fr. piller
Pillar, sb. Alys. 6242. Fr. pilier. Lat. pila
Pillar, noun. Alys. 6242. From pilier. Latin: pila
Pillory, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Pillory, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Piment, sb. == a kind of wine. HD. 1728. Alys. 4178. See the recipe for making it in Halliwell, s. v.
Piment, n. == a type of wine. HD. 1728. Alys. 4178. See the recipe for making it in Halliwell, s. v.
Pin, sb. == pinnacle. Cok. 57
Pin, sb. == peak. Cok. 57
—— == pin (in the modern sense). Alys. 6146
—— == pin (in the modern sense). Alys. 6146
Pinch, v. n. Rel. Ant. ii. p. 176
Pinch, v. n. Rel. Ant. ii. p. 176
Pine, sb. == pain. RG 326
Pine, sb. == pain. RG 326
—— v. a. == make to pine. Ps. xxxvi. 28. part. ‘ypyned.’ RG. 449
—— v. a. == cause to long for. Ps. xxxvi. 28. part. ‘ypyned.’ RG. 449
Pink, v. n. == prick or stab. Pol. S. 156. AS. pyngan
Pink, v. n. == to prick or stab. Pol. S. 156. AS. pyngan
Pinnuc, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 1128. See Wright’s Vocabularies, p. 177, where ‘lirifa’ is translated ‘pynok’
Pinnuc, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 1128. See Wright’s Vocabularies, p. 177, where ‘lirifa’ is translated ‘pynok’
Pinse, v. a. == pinch, torture, part. ‘ipinsed.’ Fall and P. 89. Dut. pinssen. Fr. pincer
Pinse, v. a. == pinch, torture, part. ‘ipinsed.’ Fall and P. 89. Dut. pinssen. Fr. pincer
Pipe, sb. == musical instrument. Alys. 7769. AS. píp
Pipe, sb. == musical instrument. Alys. 7769. AS. píp
—— v. n. Alys. 1012. Pol. S. 216
—— v. n. Alys. 1012. Pol. S. 216
Pirate, sb. == a kind of ship. Alys. 6182
Pirate, n. == a type of ship. Alys. 6182
Pircle, v. n. == slobber at the mouth. Rel. Ant. ii. 211
Pircle, v. n. == drool. Rel. Ant. ii. 211
Pirope, sb. == a precious stone. Alys. 5682. Gr. πυρωπός
Pirope, n. == a precious stone. Alys. 5682. Gr. πυρωπός
Piss, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Urinate, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Pit, sb. RG. 409, 540; [pett]. Alys. 5764
Pit, sb. RG. 409, 540; [pett]. Alys. 5764
Pitch, sb. RG. 410; [peys]. Alys. 1620; [pays]. Alys. 1630
Pitch, sb. RG. 410; [peys]. Alys. 1620; [pays]. Alys. 1630
—— v. a. == smear with pitch. HD. 707. part. ‘ipiched’ 94 β
—— v. a. == coat with pitch. HD. 707. part. ‘ipiched’ 94 β
Pitch, v. a. == fix. pret. ‘pight.’ RG. 51, 29. part. ‘ypiȝt.’ RG. 48
Pitch, v. a. == fix. past tense ‘pight.’ RG. 51, 29. participle ‘ypiȝt.’ RG. 48
Piteous, adj. RG. 491, 548
Pitiful, adj. RG. 491, 548
Piteously, adv. RG. 449, 508
Pitifully, adv. RG. 449, 508
Pitfall, sb. Pol. S. 193
Pitfall, someone. Pol. S. 193
Pith, sb. [pid]. Body and Soul, 38. AS. piða
Pith, noun [pid]. Body and Soul, 38. AS. piða
Pity, sb. == pitiful state. Alys. 7269. RG. 532, 537
Pity, sb. == a sad condition. Alys. 7269. RG. 532, 537
Place, sb. RG. 6, 14, 397
Location, sb. RG. 6, 14, 397
Plaice, sb. == the fish. HD. 896
Plaice, sb. == the fish. HD. 896
Plaid, Plait, sb. == pleading. O. and N. 1735, 5
Plaid, Plait, noun == pleading. O. and N. 1735, 5
Plain, sb. RG. 7
Simple, someone. RG. 7
Plain, v. n. == complain. RG. 533
Plain, v. n. == complain. RG. 533
Plaining, sb. RG. 473
Plaining, sb. RG. 473
Plaint, sb. Alys. 7488. HD. 2961
Plaint, sb. Alys. 7488. HD. 2961
Planet, sb. RG. 112
Planet, someone. RG. 112
Plant, v. a. Ps. lxxix. 10
Plant, verb Ps. lxxix. 10
Plaster, sb. == remedy, ‘plaster of penance.’ Wright’s L. P. p. 89
Plaster, noun == remedy, ‘plaster of penance.’ Wright’s L. P. p. 89
Plate, adj. == flat. Alys. 2001. Fr. plat. Germ. platt
Plate, adj. == flat. Alys. 2001. Fr. plat. Germ. platt
Plate, sb. == a piece of silver. Rel. Ant. i. 144. Span. plata
Plate, sb. == a piece of silver. Rel. Ant. i. 144. Span. plata
Plattinde, part. == journeying. See Plette and Strike
Plattinde, part. == traveling. See Plette and Strike
Play, sb. RG. 272; [ple]. RG. 266; [plawe]. RG. 291. AS. plega
Play, sb. RG. 272; [ple]. RG. 266; [plawe]. RG. 291. AS. plega
—— v. n. [plawe]. Wright’s L. P. p. 45; pret. ‘pleide.’ RG. 507
—— v. n. [plawe]. Wright’s L. P. p. 45; past tense ‘pleide.’ RG. 507
—— v. a.—‘to play hands’ == clap hands. Ps. xcvii. 8
—— v. a.—‘to play hands’ == clap hands. Ps. xcvii. 8
Playing, sb. Wright’s L. P. p. 88
Playing, sb. Wright’s L. P. p. 88
Plea, sb. RG 471, 473
Plea, sb. RG 471, 473
Plead, v. n. Pol. S. 159
Plead, v. n. Pol. S. 159
Pleading, sb. RG. 471, 473
Pleading, sb. RG. 471, 473
Plenar, adj. == full. 1537 B.
Plenar, adj. == complete. 1537 B.
Plenarly, adv. 1538 B.
Plenarly, adv. 1538 B.
Plenteous, adj. RG. 23
Plentiful, adj. RG. 23
Plenty, sb. RG. 1
Plenty, sb. RG. 1
Plette, v. a. == strike. HD. 2444; pret. ‘plat.’ HD. 2755; ‘plette.’ HD. 2626. part. ‘plattinde’ == journeying. HD. 2282. Compare the double sense of ‘strike,’ q. v. AS. plættian
Plette, v. a. == strike. HD. 2444; past tense ‘plat.’ HD. 2755; ‘plette.’ HD. 2626. participle ‘plattinde’ == journeying. HD. 2282. Compare the dual meaning of ‘strike,’ q. v. AS. plættian
Plight, v. a. == pluck, pull. Alys. 5831, 5859
Plight, v. a. == to pluck or pull. Alys. 5831, 5859
Plight, sb. == harm, danger. HD. 1370, 2002. AS. pliht
Plight, n. == harm, danger. HD. 1370, 2002. AS. pliht
—— == condition. Body and Soul, 184
—— == condition. Body and Soul, 184
Plight, v. a. == pledge. RG. 357; part. ‘yplyȝt.’ RG. 388. AS. plihtan
Plight, v. a. == promise. RG. 357; part. ‘yplyȝt.’ RG. 388. AS. plihtan
Plot, sb. (of ground). RG. 536. Fr. plat
Plot, sb. (of ground). RG. 536. Fr. plat
Plough, sb. [ploth]. Rel. Ant. i. p. 111. ON. plógr
Plough, noun. [ploth]. Rel. Ant. i. p. 111. ON. plógr
Ploughfere, sb. Wright’s L. P. p. 49
Ploughfere, n. Wright’s L. P. p. 49
Ploughland, sb. RG. 374
Farmland, sb. RG. 374
Ploughstave, sb. RG. 99
Ploughstave, noun RG. 99
Plump, v. n. == fall heavily. Alys. 5776. Dan. plumpe
Plump, v. n. == to fall heavily. Alys. 5776. Dan. plumpe
Po, sb. == peacock. Pol. S. 159. AS. pawa
Po, sb. == peacock. Pol. S. 159. AS. pawa
Point, sb. == sharp end. RG. 395
Point, sb. == sharp end. RG. 395
—— == opportunity. Pilate, 17
—— == opportunity. Pilate, 17
—— == particular. St Andrew, 36
—— == particular. St Andrew, 36
[Pg 63]Phrases—‘upon the point to smite.’ RG. 543
Phrases—‘about to strike.’ RG. 543
‘in such point’ == in such case. RG. 391
‘in such point’ == in such case. RG. 391
Pointed, adj. [yponyted]. RG. 310
Pointed, adj. [yponyted]. RG. 310
Poison, sb. RG. 122, 151
Poison, sb. RG. 122, 151
—— v. a. Alys. 600
—— v. a. Alys. 600
Poke, sb. == bag, pouch. HD. 555. AS. pocca
Poke, sb. == bag, pouch. HD. 555. AS. pocca
Poke, v. n. == stoop in walking. Rel. Ant. ii. 211
Poke, v. n. == to lean forward while walking. Rel. Ant. ii. 211
Polk, sb. == pool. HD. 2685, the Norfolk ‘pulk.’
Polk, sb. == pool. HD. 2685, the Norfolk 'pulk.'
Polk, v. a. == put. Pol. S. 157
Polk, v. a. == put. Pol. S. 157
Poll, sb. == head. Pol. S. 237. Dut. bol, whence our ‘bolster.’ Germ. polster
Poll, sb. == head. Pol. S. 237. Dutch bol, which is where we get our ‘bolster.’ German polster.
Polled, sb. == shaven. Alys. 216
Polled, sb. == shaved. Alys. 216
Pomon, sb. == lungs. Alys. 4374. Fr. poumon. Lat. pulmo
Pomon, noun == lungs. Alys. 4374. Fr. poumon. Lat. pulmo
Pomple, v. n. stumble. Rel. Ant. ii. 211. ON. pompa
Pomple, v. n. to stumble. Rel. Ant. ii. 211. ON. pompa
Pool, sb. RG. 131. AS. pól
Pool, sb. RG. 131. AS. pól
Poor, adj. [povere]. RG. 376; comp. ‘poverore.’ RG. 370
Poor, adj. [povere]. RG. 376; comp. ‘poverore.’ RG. 370
Poorly, adv. [pourelike]. HD. 323
Poorly, adv. [pourelike]. HD. 323
Pope, sb. RG. 502
Pope, sb. RG. 502
Porch, sb. Ps. xcix. 4. Lat. porticus
Porch, sb. Ps. 99:4. Lat. porticus
Pore, v. n. See Peer
Pore, v. n. See Peer
Port, sb. == gate. RG. 51
Port, sb. == entrance. RG. 51
Porter, sb. RG. 539, 544
Porter, sb. RG. 539, 544
Portere ? sb. deportment. St Swithin, 25. Fr. portée
Porter? sb. behavior. St Swithin, 25. Fr. portée
Portereve, sb. == ‘head magistrate of a town.’ Hall. RG. 541
Portereve, sb. == ‘the chief magistrate of a town.’ Hall. RG. 541
Portray, v. a. Alys. 1520
Portray, v. a. Alys. 1520
Posse, v. n. == push, drive. K. Horn, 1041
Posse, v. n. == push, drive. K. Horn, 1041
Postern, sb. RG. 19. Alys. 4593
Back door, sb. RG. 19. Alys. 4593
Pot, sb. Ps. xxi. 16. ON. pottr
Pot, sb. Ps. xxi. 16. ON. pottr
Pot, v. n. == go, tramp. Pol. S. 71. AS. pæðan
Pot, v. n. == walk, hike. Pol. S. 71. AS. pathway
Potion, sb. Alys. 3509
Potion, sb. Alys. 3509
Pottage, sb. RG. 404
Porridge, sb. RG. 404
Potter, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Potter, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Pottle, sb. Rel. Ant, ii. p. 176
Pottle, sb. Rel. Ant, ii. p. 176
Poudré, sb. == dust. Alys. 2180
Poudré, sb. == dust. Alys. 2180
Pound, sb. (of money). RG. 59, 383
Pound, currency. RG. 59, 383
Poune, sb. == the head. Alys. 2770. ‘paunes.’ Ibid. 2800. Another form is ‘pan.’ W. pen
Poune, sb. == the head. Alys. 2770. ‘paunes.’ Ibid. 2800. Another form is ‘pan.’ W. pen
Pouraille, sb. == the poor. Pol. S. 223. Alys. 1229
Pouraille, sb. == the poor. Pol. S. 223. Alys. 1229
Pouren, see Peer, vb.
Pouren, see Peer, verb
Pousté, sb. == power. Alys. 7879
Pousté, sb. == power. Alys. 7879
Pout, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Pout, v. n. Rel. Ant. 2.11
Poveral, sb. == poor persons. RG. 254
Poveral, sb. == impoverished individuals. RG. 254
Powder, sb. == dust. RG. 345
Powder, sb. == dust. RG. 345
Powdered, adj. [pudrid]. Cok. 108
Powdered, adj. [pudrid]. Cook. 108
Powe, v. n. == be poor? RG. 313
Powe, v. n. == to be broke? RG. 313
Power, sb. RG. 370, 371
Power, sb. RG. 370, 371
Praer, sb. == meadow. Cok. 69. Cf. Fr. praiau—prairie
Praer, n. == meadow. Cok. 69. Cf. Fr. praiau—prairie
Praise, v. a. RG. 57. 1362 B.
Praise, v. a. RG. 57. 1362 B.
Prangle, v. a. == compress. HD. 639. Dut. prangen
Prangle, v. a. == compress. HD. 639. Dut. prangen
Prasiune, sb. == chrysoprase. Cok. 89. Gr. πράσος, a leek
Prasiune, sb. == chrysoprase. Cok. 89. Gr. πράσος, a leek
Pray, sb. == crowd, press. Alys. 1991, 2595
Pray, sb. == crowd, press. Alys. 1991, 2595
Pray, v. a. Wright’s L. P. p. 58
Pray, v. a. Wright’s L. P. p. 58
—— v. n. [prye]. Pol. S. 222
—— v. n. [prye]. Pol. S. 222
Prayer, sb. 1089 B.
Prayer, sb. 1089 B.
Preach, v. a. RG. 392
Preach, v. a. RG. 392
—— == exhort. Alys. 2042
exhort Alys 2042
Preacher, sb. RG. 392, 492
Preacher, sb. RG. 392, 492
Preaching, sb. RG. 173
Preaching, sb. RG. 173
Precious, adj. 42 β
Valuable, adj. 42 β
Predication, sb. 1969 B.
Prediction, sb. 1969 B.
Preit, v. a. == pray, beseech. Marg. 1. Fr. prier
Preit, v. a. == pray, ask earnestly. Marg. 1. Fr. prier
Prejudice, sb. 1735 B.
Prejudice, sb. 1735 B.
Prelate, sb. RG. 472
Religious leader, sb. RG. 472
Preone, v. a. == sew up. Rel. S. v. 68. AS. preon, a needle. ON. prióna, to sew
Preone, v. a. == sew up. Rel. S. v. 68. AS. preon, a needle. ON. prióna, to sew
Preovest, adj. == proofest, most approved. Alys. 6891
Preovest, adj. == proven, most approved. Alys. 6891
Presence, sb. == bearing, dignity, [presauns]. RG. 485
Presence, sb. == manner, dignity, [presence]. RG. 485
Present, sb. == gift. RG. 485
Present, sb. == gift. RG. 485
—— v. a. == give. Wright’s L. P. p. 96
—— v. a. == give. Wright’s L. P. p. 96
—— == introduce a person to another. part. ‘ipresented.’ 231 B.
—— == introduce a person to another. part. ‘ipresented.’ 231 B.
Press, sb. == throng. 2469 B.
Press, sb. == crowd. 2469 B.
—— v. a. part, ‘ypreost.’ Alys. 2342
—— v. a. part, ‘ypreost.’ Alys. 2342
Prest, adj. == ready. RG. 485. Ital. presto
Prest, adj. == ready. RG. 485. It. presto
Prey, sb. RG. 15, 376
Prey, sb. RG. 15, 376
Price, sb. 150 B.; ‘to have the price’ == to be highly esteemed. Pol. S. 153
Price, sb. 150 B.; 'to have the price' == to be highly valued. Pol. S. 153
Prick, v. n. hasten. RG. 459
Prick, v. n. hurry. RG. 459
—— v. a. == spur, pierce (as a horse). RG. 553. AS. priccian
—— v. a. == spur, pierce (like a horse). RG. 553. AS. priccian
—— == adorn. Body and Soul, 12. ON. prýda, to adorn
—— == adorn. Body and Soul, 12. ON. prýda, to adorn
Pricker, sb. == rider. Pol. S. 150
Pricker, sb. == rider. Pol. S. 150
Pride, sb. RG. 376. AS. prýt
Pride, sb. RG. 376. AS. prýt
Priest, sb. 364 B.; [prost]. O. and N. 733
Priest, sb. 364 B.; [prost]. O. and N. 733
Priesthood, sb. 1032 B.
Priesthood, sb. 1032 B.
Priestless, adj. RG. 544
Without a priest, adj. RG. 544
Prime, sb. == the first hour of prayer, or 6 A. M. 219 B. Ritson’s AS. viii. 196
Prime, sb. == the first hour of prayer, or 6 A.M. 219 B. Ritson’s AS. viii. 196
Primerole, sb. == primrose. Wright’s L. P. p. 26
Primerole, sb. == primrose. Wright’s L. P. p. 26
Prince, sb. RG. 367, 402. In Alys. 4727 Weber suggests that ‘prynces’ is a mistake for ‘traitors,’ but may it not be another form of ‘prenches’ == stratagems, tricks? see ‘at-prenche,’ supra
Prince, sb. RG. 367, 402. In Alys. 4727 Weber suggests that ‘prynces’ is a mistake for ‘traitors,’ but could it not be another form of ‘prenches’ == stratagems, tricks? see ‘at-prenche,’ supra
Principal, adj. RG. 446
Principal, adj. RG. 446
Prior, sb. == head of a priory. 2462 B.
Prior, sb. == head of a priory. 2462 B.
Priory, sb. RG. 369, 370
Priory, sb. RG. 369, 370
Pris, sb. == a note of a horn blown on the death of the deer. Body and Soul, 214. Fr. pris, from prendre
Pris, sb. == a horn note played when a deer is killed. Body and Soul, 214. Fr. pris, from prendre
Prison, sb. RG. 376
Prison, someone. RG. 376
—— == prisoner. RG. 550
—— == inmate. RG. 550
Privilege, sb. Pol. S. 157
Privilege, someone. Pol. S. 157
Privily, adv. RG. 518. Alys. 3765
Privately, adv. RG. 518. Alys. 3765
Privity, sb. RG. 468
Privity, n. RG. 468
Privy, adj. RG. 435
Private, adj. RG. 435
Procession, sb. (of friars). RG. 405, 530
Procession, friars. RG. 405, 530
Procurator, sb. 352 β
Prosecutor, sb. 352 β
Procure, v. a. RG. 551
Purchase, v. a. RG. 551
Professe, sb. == a professed person. RG. 434
Professed, someone == a person who is stated or declared. RG. 434
Profession, sb. == a professing. 1407 B.
Profession, sb. == a profession. 1407 B.
Proffer, v. a. Alys. 3539
Offer, v. a. Alys. 3539
Proper, adj. == suitable, fit. 934 B.
Proper, adj. == appropriate, suitable. 934 B.
Prophecy, sb. RG. 132
Prophecy, sb. RG. 132
Prophet, sb. RG. 38
Prophet, someone RG. 38
Prou, sb. == advantage. Ritson’s AS. viii. 88. Fr. prod
Prou, sb. == advantage. Ritson’s AS. viii. 88. Fr. prod
Proud, adj. RG. 377, 465
Proud, adj. RG. 377, 465
Proudly, adv. Alys. 3413
Proudly, adv. Alys. 3413
Prove, v. n. == turn out, result. 2400 B.
Prove, v. n. == to turn out, to result. 2400 B.
—— v. a. == try; part, ‘yproved.’ RG. 457
—— v. a. == attempt; part, ‘proven.’ RG. 457
—— == confirm, prove. Ritson’s AS. xviii. 30
—— == confirm, prove. Ritson’s AS. xviii. 30
Provender, sb. Pol. S. 239
Provender, sb. Pol. S. 239
Prow, sb. == prowess. RG. 65
Prow, sb. == skill. RG. 65
Prowess, sb. RG. 462, 453
Skill, sb. RG. 462, 453
Psalm, sb. Ps. lxv. 4
Psalm, sb. Ps. 65:4
—— v. n. == sing psalms. Ps. vii. 18
—— v. n. == sing songs of praise. Ps. vii. 18
Psaltery, sb. Ps. xxxii. 2
Psaltery, noun Ps. xxxii. 2
Pudding, sb. Cok. 57. Dan. budding. Fr. boudin
Pudding, sb. Cok. 57. Dan. budding. Fr. boudin
Puff, v. n. [pofte]. Rel. Ant. ii. 211
Puff, v. n. [pofte]. Rel. Ant. ii. 211
Pulte, v. a. == push. RG. 376; put. RG. 459. 1316 B.
Pulte, v. a. == push. RG. 376; put. RG. 459. 1316 B.
Pulting, sb. == pushing. RG. 212
Pulting, sb. == pushing. RG. 212
Punge, sb. == purse. Alys. 1728. AS. pung. ON. pung, our Engl. ‘bung’
Punge, noun == purse. Alys. 1728. AS. pung. ON. pung, our English ‘bung’
Puppet, sb. == small figure. Alys. 77
Puppet, sb. == small figure. Alys. 77
Purblind, adj. RG. 376, written divisim == entirely blind; not as in the modern sense == one whose sight is impaired. Probably therefore from ‘pure’ == entire, and blind. Cf. ‘purewhite.’ RG. 8. In Wiclif, Ex. xxi. 26, it means, ‘blind of one eye,’ and is still written divisim; the later version gives ‘oon iȝed’
Purblind, adj. RG. 376, written divisim == completely blind; not in the modern sense == one whose vision is limited. Probably derived from ‘pure’ == whole, and blind. Cf. ‘purewhite.’ RG. 8. In Wycliffe, Ex. xxi. 26, it refers to ‘blind in one eye,’ and is still written divisim; the later version uses ‘oon iȝed’
Purchase, v. a. == procure. RG. 472, 499; to procure food. Alys. 5197. Fr. pourchacer. Ital. procacciare
Purchase, v. a. == get. RG. 472, 499; to get food. Alys. 5197. Fr. pourchacer. Ital. procacciare
Purchase, sb. RG. 381, 516
Buy, sb. RG. 381, 516
Pure, adj. == entire, complete. RG. 546
Pure, adj. == whole, complete. RG. 546
—— == rightful, legitimate. RG. 106
—— == rightful, legitimate. RG. 106
—— adv. == entirely, very. RG. 397
—— adv. == totally, really. RG. 397
Purely, adv. == entirely, completely. RG. 66, 173
Purely, adv. == entirely, completely. RG. 66, 173
Purewhite, adj. RG. 8
Purewhite, adj. RG. 8
Purgatory, sb. 622 β
Purgatory, sb. 622 beta
Purge, v. a. 371 B.
Purge, v. a. 371 B.
Purpose, sb. RG. 558
Purpose, someone. RG. 558
Purse, sb. Alys. 1798. AS. púse
Purse, sb. Alys. 1798. AS. purse
Pursue, v. a. 937 B.
Chase, v. a. 937 B.
Purvey, v. a. RG. 289; part. ‘ypurveyed.’ Alys. 6212
Purvey, v. a. RG. 289; part. ‘ypurveyed.’ Alys. 6212
Purveyance, sb. RG. 533, 535
Provision, sb. RG. 533, 535
Puste, vb. == pushed? St Andrew, 70
Puste, vb. == pushed? St. Andrew, 70
Put, v. a. == throw (a stone). HD. 1023, 1044
Put, v. a. == throw (a stone). HD. 1023, 1044
—— sb. == a cast or throw. HD. 1055
—— sb. == a cast or throw. HD. 1055
—— v. a. place, lay before. Wright’s L. P. p. 53. See Pulte. Dan. putte
—— v. a. put, lay out. Wright’s L. P. p. 53. See Pulte. Dan. putte
Putting, sb. == throwing. HD. 1042
Putting, sb. == tossing. HD. 1042
Pykeys, sb. == pick-axe. Manuel d. Pecches, 940
Pykeys, sb. == pick-axe. Manuel d. Pecches, 940
Pyne, sb. == pain, q. v.
Pyne, noun == pain, see above
—— v. a. == trouble. Alys. 5914
—— v. a. == problem. Alys. 5914
Pypyn, sb. == windpipe. Alys. 3256
Pypyn, sb. == windpipe. Alys. 3256
Q.
Quaint, adj. RG. 408, 412, 566; [koweynte]. Body and Soul, 10. Fr. coint
Quaint, adj. RG. 408, 412, 566; [kweynt]. Body and Soul, 10. Fr. coint
Quaintance, sb. == acquaintance. Alys. 6173
Acquaintance, sb. == acquaintance. Alys. 6173
Quaintise, sb. == device. RG. 19
Quaintise, noun == device. RG. 19
Quaintly, adv. RG. 28
Quaintly, adv. RG. 28
Quake, v. n. RG. 132, 336; pret. ‘qwoke.’ Ps. xiii. 5
Quake, v. n. RG. 132, 336; past tense ‘qwoke.’ Ps. xiii. 5
Quaking, sb. == fear. RG. 336. Ps. ii. 11
Quaking, sb. == fear. RG. 336. Ps. ii. 11
Qual, == whale, q. v.
Qual, == whale, see above
Qualm, sb. == destruction. RG. 378. AS. cwealm
Qualm, noun == destruction. RG. 378. AS. cwealm
—— v. a. == annoy. Ps. xxxvi. 14
—— v. a. == irritate. Ps. xxxvi. 14
Quarrel, sb. == arrow. RG. 491, 537. Fr. quarel
Quarrel, n. == arrow. RG. 491, 537. Fr. quarel
Quarry, adj. == square. RG. 412. Fr. carré
Quarry, adj. == square. RG. 412. Fr. carré
Quarry, sb. == a place whence stone is excavated. RG. 412. Fr. carriere
Quarry, noun == a place where stone is mined. RG. 412. Fr. carriere
Quart, sb. == a measure. Rel. Ant. ii. p. 176
Quart, n. == a unit of measurement. Rel. Ant. ii. p. 176
Quarter, sb. (of a man’s body). Pol. S. 213
Quarter, sb. (of a man’s body). Pol. S. 213
Quash, v. a. [cwesse]. O. and N. 1386. Fr. quasser. AS. cwysan
Quash, v. a. [cwesse]. O. and N. 1386. Fr. quasser. AS. cwysan
Queche, v. n. == make a disturbance.[Pg 65] Alys. 4747. See the Prompt. Parv. s. v. Qvycchyn. AS. cwecian
Queche, v. n. == create a disturbance.[Pg 65] Alys. 4747. See the Prompt. Parv. s. v. Qvycchyn. AS. cwecian
Qued, adj. == wicked. Alys. 5619. Dut. kwaad
Qued, adj. == wicked. Alys. 5619. Dut. kwaad
—— sb. == the devil. RG. 314. Rel. S. v. 225
—— sb. == the devil. RG. 314. Rel. S. v. 225
—— == evil. Alys. 4237. Body and Soul, 243
—— == evil. Alys. 4237. Body and Soul, 243
Quede, sb. == bequest. Alys. 8020
Quede, sb. == bequest. Alys. 8020
Quednes, sb. == wickedness. Ps. c. 7
Quednes, n. == wickedness. Ps. c. 7
Queen, sb. RG. 368
Queen, sb. RG. 368
Quell, v. a. RG. 38, 499. AS. cwellan
Quell, v. a. RG. 38, 499. AS. cwellan
Queller, sb. St Kath. 247
Queller, someone St Kath. 247
Quelling, sb. == destruction. RG. 296
Quelling, sb. == destruction. RG. 296
Queme, adj. == agreeable. HD. 130. AS. cweman
Queme, adj. == pleasant. HD. 130. AS. cweman
—— v. a. == please. Wright’s L. P. p. 25. O. and N. 209
—— v. a. == please. Wright’s L. P. p. 25. O. and N. 209
—— v. n. [icweme] == be pleased, satisfied. K. Horn, 497
—— v. n. [icweme] == to be happy, content. K. Horn, 497
Queming, sb. == pleasure. Ps. cxlvi. 10
Queming, n. == pleasure. Ps. cxlvi. 10
Quenching, sb. Fragm. Sci. 164.
Quenching, sb. Fragm. Sci. 164.
Quern, sb. == a mill. Pilate, 5. AS. cwéorn
Quern, noun == a mill. Pilate, 5. AS. cwéorn
Quert, adj. == joyful. Ps. vii. 11. Fr. cœur, queor. Cf. our own ‘hearty’ and ‘in good heart’
Quert, adj. == joyful. Ps. vii. 11. Fr. cœur, queor. Cf. our own ‘hearty’ and ‘in good heart’
—— sb. == joy. Ps. lxiii. 11; lxxxviii. 27
—— sb. == joy. Ps. 63:11; 88:27
Quethe, v. n. == speak, say. [iquethe]. O. and N. 502. 3 s. pres. ‘quath.’ RG. 435; part. ‘icwede.’ O. and N. 1651. AS. cwéðan
Quethe, v. n. == speak, say. [iquethe]. O. and N. 502. 3 s. pres. ‘quath.’ RG. 435; part. ‘icwede.’ O. and N. 1651. AS. cwéðan
Quibibe, sb. == cubeb. Wright’s L. P. p. 27. Alys. 6796
Quibibe, sb. == cubeb. Wright’s L. P. p. 27. Alys. 6796
Quick, adj. == swift. RG. 369, 387. AS. cwic
Quick, adj. == fast. RG. 369, 387. AS. cwic
—— == alive. RG. 289
—— == alive. RG. 289
Quicken, v. a. Ps. lxxxiv. 7
Quicken, v. a. Ps. 84:7
Quickly, adv. RG. 383
Fast, adv. RG. 383
Quide, sb. == a saying. O. and N. 685. AS. cwide
Quide, sb. == a saying. O. and N. 685. AS. cwide
Quilt, sb. [cowlte]. Body and Soul, 15
Quilt, sb. [cowlte]. Body and Soul, 15
Quinre, sb. == an unknown animal. Alys. 5609
Quinre, n. == an unknown animal. Alys. 5609
Quire, sb. (of a church). RG. 534
Quire, sb. (of a church). RG. 534
Quiste, sb. == bequest. HD. 219
Quiste, sb. == inheritance. HD. 219
Quistron, sb. == scullion. Alys. 2511. Fr. questron, quistoun
Quistron, sb. == kitchen servant. Alys. 2511. From French questron, quistoun
Quit, adj. == free from, released. RG. 392, 522
Quit, adj. == free from, released. RG. 392, 522
—— v. a. == leave. Rel. S. vii. 75
—— v. a. == leave. Rel. S. vii. 75
Quite, v. a. == pay, requite. Pol. S. 71
Quite, v. a. == pay, repay. Pol. S. 71
Quithe, v. a. == promise, grant? Marg. 72. AS. cwéðan?
Quithe, v. a. == promise, grant? Marg. 72. AS. cwéðan?
Quiture, sb. == care, release. RG. 435
Quiture, noun == care, release. RG. 435
R.
Rabbe, sb. == turnip. Alys. 4983. Dut. raap.
Rabbe, sb. == turnip. Alys. 4983. Dut. raap.
Race, sb. == course. Wright’s L. P. p. 100. AS. ræs
Race, sb. == course. Wright’s L. P. p. 100. AS. ræs
—— == speed, hence a short time [res]. Pol. S. 200; [ras]. Alys. 7830
—— == speed, so a short time [res]. Pol. S. 200; [ras]. Alys. 7830
Rache, sb. == hound, brach. Body and Soul, 214. AS. ræcc
Rache, sb. == hound, brach. Body and Soul, 214. AS. ræcc
Rack, sb. == torture. Body and Soul, 66. Swed. räcka, to stretch
Rack, sb. == torture. Body and Soul, 66. Swed. räcka, to stretch
Rade, adj. == ready. O. and N. 423; [rath]. HD. 75. AS. rád
Rade, adj. == ready. O. and N. 423; [rath]. HD. 75. AS. rád
Radely, adv. == readily, swiftly. Ps. vi. 11
Radely, adv. == easily, quickly. Ps. vi. 11
Radness, sb. == terror, horror. Ps. liv. 5. AS. hréð
Radness, sb. == fear, dread. Ps. liv. 5. AS. hréð
Rag, sb. Pol. S. 150. AS. hrac? implied in ‘hracod’
Rag, sb. Pol. S. 150. AS. hrac? implied in ‘hracod’
Rage, sb. == haste? Alys. 980; rashness. Alys. 4336
Rage, sb. == urgency? Alys. 980; impulsiveness. Alys. 4336
Ragged, adj. Body and Soul, 185. AS. hracod
Ragged, adj. Body and Soul, 185. AS. hracod
Ragged, adj. == raged, raging. Alys. 4471
Ragged, adj. == angry, enraged. Alys. 4471
Rail, v. a. == put on as a garment. Wright’s L. P. p. 43. AS. hrægl.
Rail, v. a. == to wear as clothing. Wright’s L. P. p. 43. AS. hrægl.
Rain, sb. RG. 416, 560
Rain, sb. RG. 416, 560
—— v. n. [ryne]. Fr. Sci. 212. Alys. 6450
—— v. n. [ryne]. Fr. Sci. 212. Alys. 6450
—— v. a. Ps. lxxvii. 27
—— v. a. Ps. 77:27
Rainbow, sb. Signa ante Jud. 170
Rainbow, sb. Signa ante Jud. 170
Raise, v. a. Wright’s L. P. p. 100. Ps. cxii. 7
Raise, v. a. Wright’s L. P. p. 100. Ps. cxii. 7
Rake, v. n. == depart, go away from. Rel. Ant. ii. p. 193. ON. reka
Rake, v. n. == to leave, to go away. Rel. Ant. ii. p. 193. ON. reka
Rake, v. n. == hawk, spit. Rel. Ant. ii. p. 211. AS. hracan
Rake, v. n. == to hawk, to spit. Rel. Ant. ii. p. 211. AS. hracan
Rake, sb. == the common instrument so called. Rel. S. v. 214. AS. ráce
Rake, n. == the common tool by that name. Rel. S. v. 214. AS. ráce
Raisin, sb. Alys. 5193
Raisin, sb. Alys. 5193
Raketyne, sb. == chain. RG. 142. AS. raccenta
Raketyne, sb. == chain. RG. 142. AS. raccenta
Ram, sb. == the animal. Alys. 388
Ram, sb. == the animal. Alys. 388
Randon, sb. == haste, eagerness. Alys. 2484; ‘into randon.’ Cok. 130. AS. randún. Probably from the ON. rönd. Germ. rant, the border or edge of a thing. In Provençal we have the phrase ‘a randa,’ on the edge or border, hence close or pressing. From this comes the Fr. verb, ‘randir,’ to approach, rush towards a thing, and ‘randon,’ lit. rushing, and generally ‘haste, violence.’ See Burguy’s Grammaire, vol. ii. p. 323, whence the above is derived
Randon, noun == haste, eagerness. Alys. 2484; ‘into randon.’ Cok. 130. AS. randún. Likely from the ON. rönd. Germ. rant, meaning the border or edge of something. In Provençal, we have the phrase ‘a randa,’ which means on the edge or border, thus close or pressing. From this comes the French verb, ‘randir,’ which means to approach or rush towards something, and ‘randon,’ literally meaning rushing, and generally referring to ‘haste, violence.’ See Burguy’s Grammaire, vol. ii. p. 323, from which the above is derived.
Rank, adj. Ps. lxxvii. 44. AS. ranc
Rank, adj. Ps. 77:44. AS. ranc
Ransack, v. a. Ps. vii. 10; lxiii. 7. ON. ransaka
Ransack, v. a. Ps. vii. 10; lxiii. 7. ON. ransaka
Ransacking, sb. Ps. lxiii. 7
Ransacking, sb. Ps. 63:7
Ransom, sb. RG. 374, 433. Fr. rançon
Ransom
Rap, sb. == blow? Body and Soul, 66. Sw. rapp
Rap, sb. == hit? Body and Soul, 66. Sw. rapp
Rape, sb. == haste. K. Horn, 566; [rap]. Rel. Ant. i. 115. ON. rápa, cursitare
Rape, sb. == rush. K. Horn, 566; [rap]. Rel. Ant. i. 115. ON. rápa, to run.
Rath, adj. soon, early. HD. 2391. Pol. S. 195. comp. ‘rather’ == sooner. O. and N. 1240; former. RG. 285. AS. hræð
Rath, adj. soon, early. HD. 2391. Pol. S. 195. comp. ‘rather’ == sooner. O. and N. 1240; former. RG. 285. AS. hræð
Rather, adv. RG. 459, 397
Rather, adv. RG. 459, 397
Raught. See Reek
Raught. See Reek
Raven, sb. Fragm. Sci. 63. AS. hræfen
Raven, sb. Fragm. Sci. 63. AS. raven
Ravish, v. a. == rob, despoil a person of. RG. 194. Fr. ravir
Ravish, v. a. == to rob, to take something from a person. RG. 194. Fr. ravir
Raw, adj. Pol. S. 237. AS. hreáw
Raw, adj. Pol. S. 237. AS. hreáw
Ray, sb. == striped cloth. Rel. Ant. ii. p. 192
Ray, sb. == striped fabric. Rel. Ant. ii. p. 192
Rayme, v. n. == rule, lord it. Pol. S. 150
Rayme, v. n. == to rule, to dominate. Pol. S. 150
Razor, sb. Ps. li. 4
Razor, sb. Ps. li. 4
Reach, v. a. == tell. O. and N. 1447; part. ‘raht.’ Wright’s L. P. p. 42. AS. recan
Reach, v. a. == to tell. O. and N. 1447; part. ‘raht.’ Wright’s L. P. p. 42. AS. recan
Reach, v. a. == hold out to a person, as we say, ‘to reach one a thing.’ Pol. S. 157. AS. rǽcan
Reach, v. a. == extend something to someone, like when we say, ‘to hand someone something.’ Pol. S. 157. AS. rǽcan
Read, v. a. HD. 2327. AS. rǽdan
Read, v. a. HD. 2327. AS. rǽdan
Reader, sb. 1068 B.
Reader, see below. 1068 B.
Readily, adv. O. and N. 1279
Easily, adv. O. and N. 1279
Ready, adj. [iredi]. 766 B.
Ready, adj. [redi]. 766 B.
Realm, sb. 948 B.
Realm, sb. 948 B.
Reap, v. a. Pol. S. 152
Reap, v. Pol. S. 152
Rear, v. a. == raise up. RG. 369; part. ‘yrerd.’ RG. 214
Rear, v. a. == lift up. RG. 369; part. ‘yrerd.’ RG. 214
Rearmain, sb. == a backhanded blow. Alys. 7395
Rearmain, sb. == a backhanded hit. Alys. 7395
Rearward, sb. == the rear. Alys. 7787
Back, sb. == the rear. Alys. 7787
Reason, sb. RG. 459
Reason, sb. RG. 459
Reave, v. a. == carry away, despoil of. HD. 2590; pret. ‘rafte.’ Wright’s L. P. p. 31. ‘rewede.’ RG. 171, AS. reáfian
Reave, v. a. == to carry away, to strip of. HD. 2590; past tense ‘rafte.’ Wright’s L. P. p. 31. ‘rewede.’ RG. 171, AS. reáfian
Rebel, adj. RG. 72
Rebel, adj. RG. 72
Recet, sb. == place of refuge. RG. 98, 406; [resset]. Alys. 603
Recet, n. == place of refuge. RG. 98, 406; [resset]. Alys. 603
—— v. a. == receive into a refuge. RG. 214
—— v. a. == take in as a safe haven. RG. 214
Reck, v. n. == care. O. and N. 533, 3 s. pres. ‘rehth.’ O. and N. 1401, pret. ‘rauȝte.’ RG. 390; ‘roȝte.’ RG. 216. AS. récan
Reck, v. n. == to care. O. and N. 533, 3 s. pres. ‘rehth.’ O. and N. 1401, pret. ‘rauȝte.’ RG. 390; ‘roȝte.’ RG. 216. AS. récan
Reckless, adj. RG. 287
Reckless, adj. RG. 287
Reckon, v. a. Wright’s L. P. p. 68. AS. recnan
Reckon, v. a. Wright’s L. P. p. 68. AS. recnan
Reckoning, sb. == account. Sermon 23
Reckoning, noun == account. Sermon 23
Red, adj. RG. 383. AS. read
Red, adj. RG. 383. AS. read
—— v. n. == become red. Wright’s L. P. p. 34
—— v. n. == turn red. Wright’s L. P. p. 34
Red, sb. == counsel. RG. 556, 566; [rade]. Alys. 6165. AS. réd
Red, sb. == advice. RG. 556, 566; [rade]. Alys. 6165. AS. réd
Rede, v. a. == counsel. RG. 98, 214. AS. rǽdan
Rede, v. a. == advise. RG. 98, 214. AS. rǽdan
Redless, adj. == without counsel. O. and N. 691
Redless, adj. == without guidance. O. and N. 691
Reed, sb. RG. 540. Alys. 5064; [reod]. Alys. 6433
Reed, sb. RG. 540. Alys. 5064; [reod]. Alys. 6433
Reedpipe, sb. == pen. Ps. xliv. 2
Reedpipe, noun == pen. Ps. xliv. 2
Reek, sb. == smoke. Ps. xvii. 9. AS. reác
Reek, sb. == smoke. Ps. xvii. 9. AS. reác
—— v. n. == to smoke. Ps. cxliii. 5
—— v. n. == to smoke. Ps. 143. 5
Reeve, sb. See Reve
Reeve, sb. See Reeve
Refuse, v. a. Ritson’s AS. xvii. v. 122
Refuse, v. a. Ritson’s AS. xvii. v. 122
Rehearse, v. a. == tell. Alys. 1664
Rehearse, v. a. == inform. Alys. 1664
Reign, v. n. RG. 29
Reign, v. n. RG. 29
Reinable, adj. == reasonable. RG. 414. Fr. raisnable.
Reinable, adj. == reasonable. RG. 414. Fr. raisnable.
Reioshe, v. a. == enjoy? Manuel d. Pecches, 2036. Fr. réjoyer
Reioshe, v. a. == enjoy? Manuel d. Pecches, 2036. Fr. réjoyer
Rekles, sb. == incense. Ps. cxl. 2. AS. recels
Rekles, sb. == incense. Ps. cxl. 2. AS. recels
Reken, adj. == wise, prudent, excellent. Wright’s L. P. p. 27. Ritson’s AS. viii. 156. AS. recan, to order or direct; part. ‘recen’
Reken, adj. == wise, careful, excellent. Wright’s L. P. p. 27. Ritson’s AS. viii. 156. AS. recan, to arrange or manage; part. ‘recen’
Reken, adv. == quickly. 2103 B. AS. recene
Reken, adv. == quickly. 2103 B. AS. recene
Release, v. a. RG. 500
Launch, v. a. RG. 500
Relics, sb. == remains. Ps. xxxvi. 37; in the ecclesiastical sense, as the ‘relics of saints.’ RG. 177, 255
Relics, sb. == remains. Ps. xxxvi. 37; in the church context, as the ‘relics of saints.’ RG. 177, 255
Relieve, v. a. Ritson’s AS. xviii. 38
Relieve, v. a. Ritson’s AS. xviii. 38
Rem, sb. == cream. Marg. 32. AS. ream. Germ. rahm
Rem, sb. == cream. Marg. 32. AS. ream. Germ. rahm
Rem, sb. == sorrow, injury. O. and N. 1214. Cf. AS. reomig, sad
Rem, sb. == grief, harm. O. and N. 1214. Cf. AS. reomig, unhappy
Reme, v. n. == call out, cry. Rel. S. iv. 22. AS. hreman. Another form of ‘scream’
Reme, v. n. == to call out, to cry. Rel. S. iv. 22. AS. hreman. Another form of ‘scream’
Reme, v. a. == leave, evacuate. K. Horn, 1312. AS. rúmian
Reme, v. a. == to leave, to evacuate. K. Horn, 1312. AS. rúmian
—— == make room, clear a passage. Alys. 3347. AS. rýman
—— == make room, clear a passage. Alys. 3347. AS. rýman
Remnant, sb. Alys. 5707
Remnant, sb. Alys. 5707
Remove, v. a. RG. 533; part. ‘iremewed.’ RG. 550
Remove, v. a. RG. 533; part. ‘iremewed.’ RG. 550
—— v. n. Alys. 7238
—— v. n. Alys. 7238
Removing, sb. Alys. 7821
Removing, sb. Alys. 7821
Rent, sb. RG. 370. Fr. rente. Lat. reditus
Rent, noun. RG. 370. Fr. rente. Lat. reditus
Rent, sb. == stream, course. Cok. 83, AS. rent
Rent, noun == stream, course. Cok. 83, AS. rent
Repent, v. n. 101 β. RG. 350
Repent, v. n. 101 β. RG. 350
Repentant, adj. RG. 291
Sorry, adj. RG. 291
Reprove, v. a. Ritson’s AS. xviii. 46
Reprimand, v. a. Ritson’s AS. xviii. 46
Respite, sb. 637 B. Fr. respit. Lat. respectare
Respite, n. 637 B. Fr. respit. Lat. respectare
Response, sb. 825 B.
Response, sb. 825 B.
Resset. See Recet
Reset. See Recess
Rest, sb. 1130 B.
Rest, sb. 1130 B.
—— v. a. Wright’s L. P. p. 52
—— v. a. Wright’s L. P. p. 52
Resting, sb. Wright’s L. P. p. 29. Alys. 2807
Resting, sb. Wright’s L. P. p. 29. Alys. 2807
Restore, v. a. RG. 319, 500
Restore, v. a. RG. 319, 500
Resurrection, sb. 363 β
Resurrection, sb. 363 β
Rette, v. a. == impute, reckon. Alys. 7247. ON. retta
Rette, v. a. == attribute, calculate. Alys. 7247. ON. retta
Reume, v. a. == speak. Alys. 4237. See Reme, vb.
Reume, v. a. == talk. Alys. 4237. See Reme, vb.
Reure, sb. == a robber, reaver. HD. 2104
Reure, noun == a robber, plunderer. HD. 2104
Reve, v. n. == swear? K. Horn. 1368. ON. rifja, recitare?
Reve, v. n. == to swear? K. Horn. 1368. ON. rifja, to recite?
Reve, sb. == sheriff or reeve. HD. 1627. M. Ode, st. 129. AS. geréfa
Reeve, sb. == sheriff or reeve. HD. 1627. M. Ode, st. 129. AS. geréfa
Reve, sb. == depredation, spoiling. O. and N. 458. AS. reáf
Reve, sb. == plundering, damaging. O. and N. 458. AS. reáf
Rever, sb. == robber. AS. reáfere
Rever, sb. == thief. AS. reáfere
Reverence, sb. 115 B. Alys. 793
Reverence, sb. 115 B. Alys. 793
Reverye, sb. == robbery. RG. 193
Reverye, sb. == theft. RG. 193
Revest, v. a. == put on. RG. 537; part. ‘irevested.’ St Swithin, 139
Revest, v. a. == to put on. RG. 537; part. ‘irevested.’ St Swithin, 139
Reving, sb. == robbery. Ps. xvi. 12. M. Ode, st. 128
Reving, sb. == robbery. Ps. xvi. 12. M. Ode, st. 128
Rewe, sb. == streak. 2218 B. Probably the same as ‘row’
Rewe, sb. == streak. 2218 B. Likely the same as ‘row’
—— v. n. == show a streak? ‘Ere the dai rewe.’ Pol. S. 239
—— v. n. == show a streak? ‘Before the day proves.’ Pol. S. 239
Reynes, sb. == realms. Wright’s L. P. p. 31
Reynes, sb. == realms. Wright’s L. P. p. 31
Reȝel, sb. == dress. O. and N. 562. AS. hrægl. Cf. O. Eng. ‘night-rail,’ for a night-dress
Reȝel, sb. == dress. O. and N. 562. AS. hrægl. Cf. O. Eng. ‘night-rail,’ for a night-dress
Rhinoceros, [rinocertis]. Alys. 6529
Rhinoceros, [rinocertis]. Alys. 6529
Rhyme, sb. HD. 21
Rhyme, someone. HD. 21
Rib, sb. RG. 22
Rib, sb. RG. 22
Ribald, sb. Pol. S. 155, 237. Fr. ribald; from OHG. hrûpa, a prostitute. See Burguy on this word
Ribald, noun. Pol. S. 155, 237. French: ribald; from Old High German: hrûpa, meaning a prostitute. See Burguy on this word.
Ribaldry, sb. [ribaudye] == a ribald story. Alys. 21
Ribaldry, noun [ribaudye] == a vulgar or indecent story. Alys. 21
Rich, adj. RG. 377; [ruche]. RG. 13
Wealthy, adj. RG. 377; [ruche]. RG. 13
Riche, sb. == kingdom. Wright’s L. P. p. 94. O. and N. 357
Riche, sb. == kingdom. Wright’s L. P. p. 94. O. and N. 357
Richesse, sb. RG. 433
Wealth, sb. RG. 433
Richly, adv. RG. 377
Richly, adv. RG. 377
Ride, v. n. RG. 463; pret. ‘rode.’ RG. 375; part. ‘riding.’ RG. 377
Ride, v. n. RG. 463; past tense ‘rode.’ RG. 375; past participle ‘riding.’ RG. 377
Rife, adj. == frequent. RG. 4, 252; comp. ‘rifer.’ RG. 260. AS. ryf
Rife, adj. == occurring often. RG. 4, 252; compare ‘rifer.’ RG. 260. AS. ryf
Right, sb. == redress for an injury. RG. 374
Right, sb. == remedy for a harm. RG. 374
—— == in plur. ‘rights,’ ‘to maintain their rights.’ 171 B.
—— == in plur. ‘rights,’ ‘to maintain their rights.’ 171 B.
Right, adj. == dexter. Wright’s L. P. p. 25
Right, adj. == right. Wright’s L. P. p. 25
—— == good, excellent. Wright’s L. P. p. 25
—— == good, excellent. Wright’s L. P. p. 25
Right, adv. == just, exactly. RG. 8
Right, adv. == just, exactly. RG. 8
—— == rightly. Wright’s L. P. p. 30
—— == rightly. Wright’s L. P. p. 30
—— v. a. == to set right. Ps. xvii. 36
—— v. a. == to correct. Ps. xvii. 36
Righteous, adj. [ryhtwise]. Wright’s L. P. p. 25
Righteous, adj. [right-wise]. Wright’s L. P. p. 25
Righteousness, sb. Ps. iv. 2
Righteousness, sb. Ps. 4:2
Rightful, adj. RG. 501; comp. ‘rightfuller.’ RG. 266
Rightful, adj. RG. 501; comp. ‘more rightful.’ RG. 266
Rightfulness, sb. Wright’s L. P. p. 53
Fairness, sb. Wright’s L. P. p. 53
Righting, sb. == a setting right. Ps. xcvi. 2
Righting, noun == the act of making something right. Ps. xcvi. 2
Rightness, sb. 1629 B.
Rightness, sb. 1629 B.
Rightwished, sb. Ps. xviii. 10
Rightwished, someone. Ps. xviii. 10
Rimefrost, [ren-forst]. sb. Fr. Sci. 232. AS. hrím
Rimefrost, [ren-forst]. n. Fr. Sci. 232. AS. hrím
Rind, sb. Alys. 6187. AS. rind
Rind, sb. Alys. 6187. AS. rind
Rine, sb. == a course, hence a course of years, life; ‘for to rine’ == for ever? Ps. xliv. 11. AS. ryne
Rine, sb. == a pathway, therefore a span of years, life; ‘to rine’ == forever? Ps. xliv. 11. AS. ryne
Ring, v. a. RG. 509
Ring, v. RG. 509
—— v. n. == resound. Wright’s L. P. p. 43
—— v. n. == echo. Wright’s L. P. p. 43
Ring, sb. RG. 489
Ring, somebody RG. 489
Ringing, sb. St Swithin, 45
Ringing, sb. St Swithin, 45
Ripe, adj. == applied to young birds. RG. 177. AS. ríp, harvest. adj. rípe
Ripe, adj. == used to describe young birds. RG. 177. AS. ríp, harvest. adj. rípe
Ripeness, sb. == the ripeness of the day, i. e. full day. Ps. cxviii. 147
Ripeness, n. == the fullness of the day, i.e. a complete day. Ps. cxviii. 147
Rippe, sb. == a fish-basket. HD. 893. ON. hrip
Rippe, sb. == a fish basket. HD. 893. ON. hrip
Ris, sb. == a branch. Wright’s L. P. pp. 26, 30. Pol. S. 149. Dan. riis
Ris, sb. == a branch. Wright’s L. P. pp. 26, 30. Pol. S. 149. Dan. riis
Rise, v. n. == arise. Pol. S. 149
Rise, v. n. == to get up. Pol. S. 149
—— v. a. == raise. 1082 B.
—— v. a. == lift. 1082 B.
Ritte, v. a. == rip. HD. 2495. ON. rista
Ritte, v. a. == rip. HD. 2495. ON. rista
Rivage, sb. == river bank. Alys. 6079
Rivage, sb. == riverbank. Alys. 6079
Rive, v. n. == arrive. RG. 14, 16
Rive, v. n. == arrive. RG. 14, 16
Rive, v. a. == split, snap. Rel. S. i. 14
Rive, v. a. == split, snap. Ref. S. i. 14
Rive, sb. == bank. Alys. 4090
Rive, sb. == bank. Alys. 4090
Rivel, v. n. == become wrinkled. Rel. Ant. ii. 211
Rivel, v. n. == to become wrinkled. Rel. Ant. ii. 211
River, sb. RG. 1
River, sb. RG. 1
Rivering, sb. == hawking by a river’s side. Alys. 678
Rivering, sb. == selling goods by the riverbank. Alys. 678
Rixe, v. a. == rule. Moral Ode, st. 190. AS. ricsian
Rixe, v. a. == rule. Moral Ode, st. 190. AS. ricsian
Ro, sb. == rest. Wright’s L. P. p. 37; [roo]. Ibid. p. 32. AS. row. ON. ró
Ro, sb. == rest. Wright’s L. P. p. 37; [roo]. Ibid. p. 32. AS. row. ON. ró
Road, sb. Body and Soul, 209; [rude]. Wright’s L. P. p. 32. AS. rád
Road, sb. Body and Soul, 209; [rude]. Wright’s L. P. p. 32. AS. rád
Roam, v. a. HD. 64
Roam, v. a. HD. 64
—— v. n. == dwell. Alys. 7207, 7625. The older and newer senses of this word are analogous to the double meaning of the Lat. ‘versor’
—— v. n. == dwell. Alys. 7207, 7625. The older and newer meanings of this word are similar to the two meanings of the Latin 'versor'
Roar, v. n. HD. 2438; part. ‘rorand.’ Ps. xxi. 14
Roar, v. n. HD. 2438; part. ‘rorand.’ Ps. xxi. 14
Roast, v. a. RG. 207; part, ‘yrosted.’ RG. 244
Roast, v. a. RG. 207; part, ‘roasted.’ RG. 244
Rob, v. a. RG. 377, 385
Rob, v. a. RG. 377, 385
Robber, sb. RG. 389
Robber, sb. RG. 389
Robbery, sb. RG. 16, 550
Robbery, sb. RG. 16, 550
Robe, sb. RG. 180
Robe, sb. RG. 180
Rocher, sb. == rocks, rocky place. Alys. 7090
Rocher, noun == rocks, rocky place. Alys. 7090
Rock, sb. RG. 22. Fr. roche, connected with ‘crag,’ and W. rhwg
Rock, sb. RG. 22. From French "roche," related to "crag," and Welsh "rhwg."
Rode, sb. == complexion. Wright’s L. P. p. 30; [rody]. Alys. 164; [rude]. O. and N. 443. ON. rodi
Rode, sb. == skin tone. Wright’s L. P. p. 30; [rody]. Alys. 164; [rude]. O. and N. 443. ON. rodi
Roe, sb. == the animal. Wright’s L. P. p. 29. AS. rá
Roe, noun. == the animal. Wright’s L. P. p. 29. AS. rá
Roil, v. a. == rove about. Rel. Ant. ii. 175. ON. hrolla
Roil, v. a. == to wander around. Rel. Ant. ii. 175. ON. hrolla
Rokke, v. a. == drive. RG. 98. ON. reka
Rokke, v. a. == drive. RG. 98. ON. reka
Roll, sb. (of parchment). Pol. S. 157
Roll, sb. (of parchment). Pol. S. 157
Romance, sb. RG. 487
Love, sb. RG. 487
Rome, v. n. == roar. Ps. ciii. 21. AS. hreman
Rome, v. n. == roar. Ps. ciii. 21. AS. hreman
Rone, v. a. == comfort. Ps. lxx. 21; cxviii. 76, 82; part. ‘roned.’ Ps. lxxvi. 3. Perhaps from ON. rúni, amicus, colloquiorum socius
Rone, v. a. == comfort. Ps. lxx. 21; cxviii. 76, 82; part. ‘roned.’ Ps. lxxvi. 3. Maybe from ON. rúni, friend, companion of conversations.
Roning, sb. == comfort. Ps. xciii. 19
Roning, sb. == comfort. Ps. 93. 19
Rood, sb. == cross. RG. 532. AS. ród
Rood, noun == cross. RG. 532. AS. ród
Roof, sb. RG. 404, 416; [rove]. Alys. 513. AS. hróf
Roof, sb. RG. 404, 416; [rove]. Alys. 513. AS. hróf
Rook, sb. O. and N. 1128. AS. róc
Rook, noun. O. and N. 1128. AS. róc
Rooles, adj. == restless. Wright’s L. P. p. 42
Rooles, adj. == restless. Wright’s L. P. p. 42
Room, v. a. == clear (a way). RG. 536. AS. rýman. See Reme
Room, v. a. == make clear (a path). RG. 536. AS. rýman. See Reme
Room, adj. == empty. RG. 303
Room, adj. == vacant. RG. 303
—— == broad, spacious. O. and N. 643. Ps. ciii. 25
—— == broad, spacious. O. and N. 643. Ps. ciii. 25
Roomhouse, sb. == privy. O. and N. 592
Restroom, noun == bathroom. O. and N. 592
Roomlyke, adv. == abundantly. Ps. xxx. 24
Roomlyke, adv. == abundantly. Ps. xxx. 24
Root, sb. RG. 404
Root, someone RG. 404
Rope, sb. RG. 448, 509; ‘in his rope’ == in his noose, or power. Alys. 6298. AS. rǽp
Rope, sb. RG. 448, 509; ‘in his rope’ == in his noose, or power. Alys. 6298. AS. rǽp
Rorde, sb. == voice. O. and N. 311. AS. reord
Rorde, sb. == voice. O. and N. 311. AS. reord
Rose, sb. RG. 331
Rose, sb. RG. 331
Roser, sb. == rosebush. HD. 2919
Roser, sb. == rose bush. HD. 2919
Rot, v. n. RG. 411. AS. rotian
Rot, v. n. RG. 411. AS. rotian
Roter, sb. == rooter, eradicator. RG. 297
Roter, sb. == rooter, eradicator. RG. 297
Rothe, v. a. == rathe or advise. HD. 2817
Rothe, v. a. == early or advise. HD. 2817
Rother, sb. == cattle. RG. 52. Pol. S. 220. AS. hryðer
Rother, sb. == cattle. RG. 52. Pol. S. 220. AS. hryðer
Rotle, v. b. == rustle, q. v.
Rotle, v. b. == rustle, q. v.
Rotted, adj. == rotten. Pol. S. 152
Rotted, adj. == rotten. Pol. S. 152
Rotten, adj. Body and Soul, 37
Rotten, adj. Body and Soul, 37
Rough, adj. comp. ‘rughher.’ Alys. 5956
Rough, adj. comp. ‘rughher.’ Alys. 5956
Roun, sb. == a song; [ron]. Wright’s L. P. p. 43
Roun, sb. == a song; [ron]. Wright’s L. P. p. 43
Roun, v. n. == whisper, round. 1200 B. AS. rúnian
Roun, v. n. == to whisper, to round. 1200 B. AS. rúnian
Round, adj. Fr. Sci. 121. Alys. 594
Round, adj. Fr. Sci. 121. Alys. 594
Rout, sb. == company. RG. 371, 428, 546
Rout, sb. == group. RG. 371, 428, 546
Rout, v. a. == disturb, confound. Serm. 30
Rout, v. a. == to disturb, to confuse. Serm. 30
Route, v. n. == roar. HD. 1911. Fr. router. ON. rauta
Route, v. n. == roar. HD. 1911. Fr. router. ON. rauta
Rovertid, part. == recovered from, i. e. left off (crying). Alys. 7895
Rovertid, part. == recovered from, meaning stopped (crying). Alys. 7895
Row, sb. == array, order. Wright’s L. P. pp. 25, 35. AS. rawa. See Rewe
Row, sb. == array, order. Wright’s L. P. pp. 25, 35. AS. rawa. See Rewe
Row, v. n. pret. ‘rewe.’ 1159 B.
Row, v. n. past tense ‘rewe.’ 1159 B.
Rowe, adj. == rough. RG. 25, 507; [ruȝe]. O. and N. 104
Rowe, adj. == rough. RG. 25, 507; [ruȝe]. O. and N. 104
Roxle, v. n. == grunt. Rel. Ant. ii. 211. Dut. rotelen
Roxle, v. n. == grunt. Rel. Ant. ii. 211. Dut. rotelen
Ruby, sb. Wright’s L. P. p. 25
Ruby, sb. Wright’s L. P. p. 25
Rudder, sb. [rother]. K. Horn, 194. AS. róðer
Rudder, n. [rother]. K. Horn, 194. AS. róðer
Rude. See Road
Rude. Check Road
Rue, v. a. == pity. Wright’s L. P. p. 29
Rue, v. a. == feel sorry for. Wright’s L. P. p. 29
—— v. n. == have compassion on. RG. 449
—— v. n. == have empathy for. RG. 449
Rue, v. n. == grieve for, repent of; ‘that was to rewe sore.’ RG. 493. AS. reówan
Rue, v. n. == to feel regret or sorrow for; ‘that was to grieve deeply.’ RG. 493. AS. reówan
—— sb. == pity. 1051 B; [reowe]. O. and N. 1443
—— sb. == pity. 1051 B; [reowe]. O. and N. 1443
Rueful, adj. == sad. RG. 327
Rueful, adj. == sad. RG. 327
Ruely, adj. == sad. Body and Soul, 171
Ruely, adj. == feeling down. Body and Soul, 171
—— adv. == ruefully. RG. 126, 263
—— adv. == sadly. RG. 126, 263
Rueness, sb. == compassion. HD. 2227
Rueness, n. == compassion. HD. 2227
Ruer, sb. == a compassionate person. Ps. lxxxv. 15
Ruer, sb. == a kind person. Ps. 85:15
Rugge, sb. == back. RG. 525, 460. AS. hrycg
Rugge, noun == back. RG. 525, 460. AS. hrycg
Rule, sb. == regulation. St Dunstan, 46
Rule, sb. == guideline. St Dunstan, 46
Ruls, adj. == overripe, said of corn. Pol. S. 152. See Halliwell, s. v. Rule. ON. rusill, qui effundit—rusla, prodigere
Ruls, adj. == overripe, referring to corn. Pol. S. 152. See Halliwell, s. v. Rule. ON. rusill, which spills—rusla, to produce
Run, v. n. pret. ‘ronne.’ Wright’s L. P. p. 68; part. ‘rennyng’ (of water). RG. 80. See Urne
Run, v. n. past tense ‘ran.’ Wright’s L. P. p. 68; participle ‘running’ (of water). RG. 80. See Urne
Runci, sb. == a nag. HD. 2569. Fr. roncin
Runci, sb. == a nag. HD. 2569. Fr. roncin
Rundel, sb. == circle. Fragm. Sci. 62
Rundel, sb. == circle. Fragm. Sci. 62
Rune, sb. == conversation. O. and N. 1154. AS. rún
Rune, noun == conversation. O. and N. 1154. AS. rún
Rure, sb. == full. O. and N. 1152. AS. hrýre
Rure, sb. == full. O. and N. 1152. AS. hrýre
Russin, sb. == meal between dinner and supper. Cok. 20. ON. rúss, temulentia
Russin, sb. == meal between dinner and supper. Cok. 20. ON. rúss, intoxication
Rustle, v. n. [rotle]. Alys. 930. ON. rosta, a tumult
Rustle, v. n. [rotle]. Alys. 930. ON. rosta, a commotion
Ruwet, sb. == bugle-horn. Alys. 3699. Fr. ruet, rouette. Lat. rota. See Wright’s Vocab. p. 104, where ‘litui’ is translated by ‘ruez.’ The name is derived from the circular flexures of the instrument
Ruwet, noun == bugle-horn. Alys. 3699. From ruet, rouette. Latin rota. See Wright’s Vocab. p. 104, where ‘litui’ is translated as ‘ruez.’ The name comes from the circular bends of the instrument.
Rye, sb. [ruȝe]. Pol. S. 152. AS. rige
Rye, noun [ruȝe]. Pol. S. 152. AS. rige
Ryme, v. a. == cry out, tell; Ritson’s AS. viii. 99, 137. AS. hryman
Ryme, v. a. == shout out, say; Ritson’s AS. viii. 99, 137. AS. hryman
S.
Sabeline, sb. == sable. M. Ode, st. 182
Sabeline, sb. == sable. M. Ode, st. 182
Sack, sb. HD. 2019. AS. sacc
Sack, sb. HD. 2019. AS. sacc
Sacre, v. a. == consecrate. RG. 445, 522
Sacred, v. a. == make holy. RG. 445, 522
Sacred, adj. Alys. 6777
Sacred, adj. Alys. 6777
Sacrificing, sb. Alys. 272
Sacrificing, someone Alys. 272
Sacring, sb. == consecration. RG. 446
Sacring, sb. == consecration. RG. 446
Sad, adj. == sorrowful. Wright’s L. P. p. 29
Sad, adj. == feeling sorrowful. Wright’s L. P. p. 29
—— == heavy. Alys. 5587. AS. sæd
—— == heavy. Alys. 5587. AS. sæd
Saddle, sb. RG. 401
Saddle, sb. RG. 401
Safe, adj. Pol. S. 198; [saufe]. Creed of St Athan. 102
Safe, adj. Pol. S. 198; [saufe]. Creed of St Athan. 102
Safely, adv. RG. 239
Safely, adv. RG. 239
Sage, adj. == wise. RG. 198. Fr. sage. Ital. saggio. Lat. sapiens
Sage, adj. == wise. RG. 198. Fr. sage. Ital. saggio. Lat. sapiens
Sage, sb. == a plant, the ‘Salvia pratensis’ of botanists. Wright’s L. P. p. 26. Fr. sauge
Sage, n. == a plant, the ‘Salvia pratensis’ known to botanists. Wright’s L. P. p. 26. Fr. sauge
Saht, adj. == reconciled. Wright’s L. P. pp. 46, 47. AS. saht
Saht, adj. == reconciled. Wright’s L. P. pp. 46, 47. AS. saht
Sail, sb. RG. 47
Sail, someone. RG. 47
Saine, v. a. == bless. Ps. lxii. 5. AS. senian. Germ. segnen
Saine, v. a. == to bless. Ps. lxii. 5. AS. senian. Germ. segnen
Saint, as an appellative, ‘Seint Thomas.’ 1878 B. ‘Seyn Poule.’ RG. 378
Saint, as a title, ‘Saint Thomas.’ 1878 B. ‘Saint Paul.’ RG. 378
—— sb. [sonte]. Wright’s L. P. p. 96; [seynte]. Alys. 6763
—— sb. [sonte]. Wright’s L. P. p. 96; [seynte]. Alys. 6763
Sake, sb. == contention. O. and N. 1158. AS. sacu
Sake, n. == dispute. O. and N. 1158. AS. sacu
Sake, sb. == matter, thing. Wright’s L. P. p. 23. Dut. zaak
Sake, n. == matter, thing. Wright’s L. P. p. 23. Dut. zaak
—— == cause; ‘for thine sake.’ Wright’s L. P. p. 28
Here is the paragraph: —— == cause; ‘for your sake.’ Wright’s L. P. p. 28
Saken, v. a. == fight against, kill. Alys. 1884. AS. sacan
Saken, v. a. == to fight against, to kill. Alys. 1884. AS. sacan
Sale, sb. == hall. Wright’s L. P. p. 26. AS. sal
Sale, sb. == hall. Wright’s L. P. p. 26. AS. sal
Salmon, sb. Alys. 5446
Salmon, sb. Alys. 5446
Salt, adj. RG. 1
Salt, adj. RG. 1
Saltmarsh, sb. Ps. cvi. 34
Saltmarsh, sb. Ps. 96:34
Salve, sb. HD. 1835
Salve, sb. HD. 1835
Samded, adj. == half dead. RG. 163. AS. sám, Lat. semi, with ‘dead’
Samded, adj. == half dead. RG. 163. AS. sám, Lat. semi, with ‘dead’
Samen, adv. == together. HD. 2251. ON. saman
Samen, adv. == together. HD. 2251. ON. saman
—— v. a. == collect together; pret. ‘samened.’ Ps. xlvi. 10; part. ‘samenand.’ Ps. xxxii. 7; ‘samened.’ HD. 2890
—— v. a. == to gather together; past tense 'samened.' Ps. xlvi. 10; participle 'samenand.' Ps. xxxii. 7; 'samened.' HD. 2890
Samfayle, == without fail. RG. 405. Fr. sans faille
Samfayle, == without fail. RG. 405. Fr. sans faille
Samyte, sb. == a kind of silk. Alys. 1027; a robe of silk. Alys. 2095. Fr. sami, samit
Samyte, noun == a type of silk. Alys. 1027; a silk robe. Alys. 2095. Fr. sami, samit
Sand, sb. HD. 708
Sand, someone. HD. 708
Sanglic, adj. == fit for song. Ps. cxviii. 54
Sanglic, adj. == suitable for singing. Ps. cxviii. 54
Sanne, sb. == sun? Wright’s L. P. p. 26
Sanne, sb. == sun? Wright’s L. P. p. 26
Sans, prep. == without. Pol. S. 215. Fr. sans
Sans, prep. == without. Pol. S. 215. Fr. sans
Sapphire, sb. Wright’s L. P. p. 25
Sapphire, sb. Wright’s L. P. p. 25
Saturday. 807 B.
Saturday. 807 B.
Saturnight. RG. 557
Saturday night. RG. 557
Sauf, adv. == save. q. v.
Sauf, adv. == except. q. v.
Saufe. See Safe
Drink. See Safe
Sauhting, sb. == peace, reconciliation? Wright’s L. P. p. 23
Sauhting, sb. == peace, reconciliation? Wright’s L. P. p. 23
Saut, sb. == leap. RG. 564. Fr. sault, saillir
Saut, sb. == leap. RG. 564. Fr. sault, saillir
Savage, adj. Alys. 2088. Fr. sauvage. Ital. selvaggio. Lat. silva
Savage, adj. Alys. 2088. Fr. sauvage. Ital. selvaggio. Lat. silva
Save, adv. [sauvé, sauf]. 434, 435 B.
Save, adv. [saved, except]. 434, 435 B.
—— v. a. RG. 449, 519, 550
—— v. a. RG. 449, 519, 550
Savour, sb. Wright’s L. P. p. 87
Savor, sb. Wright’s L. P. p. 87
Saw, sb. == saying, opinion. Wright’s L. P. pp. 31, 47; [saye]. O. and N. 1036
Saw, sb. == saying, opinion. Wright’s L. P. pp. 31, 47; [saye]. O. and N. 1036
Sax, sb. == short sword. RG. 125. AS. seax
Sax, sb. == short sword. RG. 125. AS. seax
Say, sb. == silk. RG. 390. Fr. saie. Lat. sagum
Say, sb. == silk. RG. 390. Fr. saie. Lat. sagum
Say, v. a. pres. ‘segge.’ RG. 501; plur. ‘segeth.’ RG. 502; pret. ‘seyde.’ RG. 390; ‘sede.’ RG. 418; part, ‘ysaid.’ RG. 11; ‘ysed.’ RG. 420
Say, v. a. present ‘segge.’ RG. 501; plural ‘segeth.’ RG. 502; past tense ‘seyde.’ RG. 390; ‘sede.’ RG. 418; past participle ‘ysaid.’ RG. 11; ‘ysed.’ RG. 420
Saygyng, sb. == omens as to land, air, &c. Alys. 61
Saygyng, n. == omens related to land, air, etc. Alys. 61
Saylyng, sb. == assailing. Alys. 7392, 676
Saylyng, sb. == attacking. Alys. 7392, 676
Scab, sb. [shabbe]. Pol. S. 239. AS. sceabb
Scab, sb. [shabbe]. Pol. S. 239. AS. sceabb
Scabbard, [scaubert]. RG. 273. ON. skálpr. Dut. schabbe, Kil. Connected with ‘sheath,’ and the AS. scǽð, scádan
Scabbard, [scaubert]. RG. 273. ON. skálpr. Dut. schabbe, Kil. Connected with ‘sheath,’ and the AS. scǽð, scádan
Scabbed, adj. HD. 2449
Scabbed, adj. HD. 2449
Scald, v. a. Marg. 59. Ps. cxx. 6
Scald, v. a. Marg. 59. Ps. cxx. 6
Scaldand, sb. == a torrent. Ps. cxxv. 4; cxxiii. 5. Probably formed in imitation of ‘torrent,’ from ‘torreo,’ and AS. ‘byrna,’ a burn, or brook, from ‘byrnan’
Scaldand, n. == a flood. Ps. 125:4; 123:5. Likely created to mimic ‘torrent,’ from ‘torreo,’ and Old English ‘byrna,’ a stream or brook, from ‘byrnan’
Scalding, adj. == hot. Ps. lxxxii. 10
Scalding, adj. == very hot. Ps. lxxxii. 10
Scalp, sb. Ps. vii. 17. ON. skálpr, a sheath
Scalp, sb. Ps. vii. 17. ON. skálpr, a sheath
Scape, v. n. == escape. Pol. S. 152
Scape, v. n. == escape. Pol. S. 152
Scarce, adj. RG. 334. Fr. escars. Lat. excarpere
Scarce, adj. RG. 334. From French escars. From Latin excarpere
Scarcely, adv. == in small quantities. Alys. 1012
Scarcely, adv. == in small amounts. Alys. 1012
Scarcity, sb. Alys. 5495
Scarcity, sb. Alys. 5495
Scarlet, sb. Alys. 6376
Scarlet, sb. Alys. 6376
Scathe, sb. == harm. HD. 1352. AS. sceáðan
Scathe, noun == harm. HD. 1352. AS. sceáðan
Scathing, sb. Ps. cv. 30
Scathing, sb. Ps. cv. 30
Scatter, v. a. Ps. xvii. 15; xxxiv. 16; part. ‘stakered,’ by a metathesis in Ps. cxl. 7. AS. scateran
Scatter, v. a. Ps. 17:15; 34:16; part. ‘stakered,’ from a change in Ps. 140:7. AS. scateran
Scenche, sb. == a cup. M. Ode, st. 167. AS. scenc
Scenche, sb. == a cup. M. Ode, st. 167. AS. scenc
Sceptre, sb. Alys. 6716
Scepter, sb. Alys. 6716
Schamel, sb. == footstool. Ps. xcviii. 5. AS. scamel. Lat. scamnum
Schamel, sb. == footstool. Ps. 98:5. AS. scamel. Lat. scamnum
Schamil, == shambles, q. v.
Schamil, == mess, see above.
Schare, sb. == penis. Fr. Sci. 322. AS. scaru. ‘Schere’ is given as the translation of ‘pubes’ in Wright’s Vocabb. p. 246
Schare, sb. == penis. Fr. Sci. 322. AS. scaru. ‘Schere’ is listed as the translation of ‘pubes’ in Wright’s Vocabb. p. 246
Schede, vb. == separate. O. and N. 197. AS. sceádan
Schede, vb. == separate. O. and N. 197. AS. sceádan
Schef, sb. == creature. Rel. Ant. ii. p. 177
Schef, sb. == creature. Rel. Ant. ii. p. 177
Schenche, v. a. == destroy. Alys. 4482. AS. scénan
Schenche, v. a. == destroy. Alys. 4482. AS. scénan
Schenche, v. a. == pour out. Alys. 7581. Rel. Ant. i. 113. AS. scencan
Schenche, v. a. == to pour out. Alys. 7581. Rel. Ant. i. 113. AS. scencan
Schenlon, sb. == rascal, vile person. Rel. Ant. ii. p. 211. Probably a corruption of Dut. schelm
Schenlon, sb. == troublemaker, bad person. Rel. Ant. ii. p. 211. Likely a distortion of Dutch schelm.
Schille. See Shrill
Schille. See Shrill
Schinde, sb. == shingle, rafter. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch schindel
Schinde, sb. == shingle, rafter. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch schindel
Schoningnes, sb. == awe. Ps. xxxiv. 26. Formed from ‘shun’
Schoningnes, sb. == awe. Ps. xxxiv. 26. Derived from ‘shun’
School, sb. 152 B.
School, sb. 152 B.
Schulle, sb. == some fish, resembling a sole in flavour, according to Sir T. Browne. See N. and Q., 2nd ser. vi. 382; vii. p. 79, 135. It may be derived from the Swed. skolla, a plaice, ON. skolli, a fox. Cf. Gr. ἀλωπεκίας, and Lat. vulpes marina, and Sylvester’s Sea-Fox, p. 97. In Wright’s Vocabb., p. 254, among the Nomina Piscium Marinorum we find the entries ‘Hec solia, a sole,’ and ‘Hec testa, a schylle;’ showing clearly that the ‘schylle’ was not the same as the sole, and that it was some sort of flatfish, probably the plaice
Schulle, sb. == a type of fish that tastes similar to sole, according to Sir T. Browne. See N. and Q., 2nd ser. vi. 382; vii. p. 79, 135. It might come from the Swedish word skolla, which means plaice, and the Old Norse skolli, meaning fox. Compare Greek ἀλωπεκίας, and Latin vulpes marina, as well as Sylvester’s Sea-Fox, p. 97. In Wright’s Vocabulary, p. 254, under the Nomina Piscium Marinorum, we see the entries ‘Hec solia, a sole,’ and ‘Hec testa, a schylle;’ which clearly indicate that the ‘schylle’ was not the same as sole and that it referred to some kind of flatfish, likely the plaice.
Scion, sb. == stem, stock. Cok. 72. Fr. cion
Scion, n. == stem, stock. Cok. 72. Fr. cion
Sclavyne, sb. == a palmer’s robe. K. Horn, 1086. It is given as the translation of ‘Sarabarda’ in Wright’s Vocabb. p. 259
Sclavyne, sb. == a pilgrim's robe. K. Horn, 1086. It is listed as the translation of ‘Sarabarda’ in Wright’s Vocabb. p. 259
Scoff, sb. Alys. 667
Scoff, sb. Alys. 667
Scomfit, sb. == discomfiture. Alys. 959
Scomfit, sb. == discomfiture. Alys. 959
Scoppe, sb. == a leap, skip. Alys. 5777. Swed. skutta, to leap
Scoppe, sb. == a leap, skip. Alys. 5777. Swed. skutta, to leap
Score, sb. RG. 20, 519
Score, sb. RG. 20, 519
Scorn, v. a. Ps. ii. 4. 80 B. OHG. skernon. Fr. escharnir. SS. scarn, scare. Ital. scorno
Scorn, v. a. Ps. ii. 4. 80 B. OHG. skernon. Fr. escharnir. SS. scarn, scare. Ital. scorno
Scornly, adv. 710 B.
Scornfully, adv. 710 B.
Scorpion, sb. Alys. 5263
Scorpion, sb. Alys. 5263
Scot, sb. == payment, contribution, shot. Pol. S. 71. AS. scot
Scot, sb. == payment, contribution, tax. Pol. S. 71. AS. scot
Scour, v. n. == rush quickly. Alys. 3722. Ital. scorrere. Fr. escourre
Scour, v. n. == move quickly. Alys. 3722. Ital. scorrere. Fr. escourre
—— sb. == haste, ‘good scour.’ Alys. 4276
—— sb. == rush, ‘good clean.’ Alys. 4276
Scourge, v. a. RG. 263; part. ‘iscourged.’ St Kath. 118
Scourge, v. a. RG. 263; part. ‘iscourged.’ St Kath. 118
—— sb. Wright’s L. P. p. 84
—— sb. Wright’s L. P. p. 84
Scrape, v. a. [shrape]. Pol. S. 239. AS. screopan
Scrape, v. a. [shrape]. Pol. S. 239. AS. screopan
Scream, v. n. Pol. S. 157. AS. hreman
Scream, v. n. Pol. S. 157. AS. hreman
Screnche, v. a. == withdraw. M. Ode, st. 167. AS. screncan
Screnche, v. a. == to pull back. M. Ode, st. 167. AS. screncan
Scrip, sb. K. Horn, 1093. ON. skreppa
Scrip, sb. K. Horn, 1093. ON. skreppa
Scrub, v. a. [scrobbe]. Alys. 4310. Swed. skrubba
Scrub, v. a. [scrobbe]. Alys. 4310. Swed. skrubba
Sculde, v. a. == defend. M. Ode, st. 167. AS. scyldan
Sculde, v. a. == to defend. M. Ode, st. 167. AS. scyldan
Scythe, sb. HD. 2553. Alys. 5722. AS. siðe
Scythe, sb. HD. 2553. Alys. 5722. AS. siðe
Se, == the. HD. 534. This is, however, probably an error
Se, == the. HD. 534. This is, however, probably an error
—— == thee. O. and N. 62
—— == thee. O. and N. 62
Sea, sb. RG. 436, 443
Sea, sb. RG. 436, 443
Seal, sb. == the fish. HD. 755. AS. seol
Seal, sb. == the fish. HD. 755. AS. seol
Seal, sb. RG. 77. Fr. seau
Seal, sb. RG. 77. Fr. seal
—— v. a. part. ‘ysealed.’ RG. 446
—— v. a. part. ‘sealed.’ RG. 446
Seam, sb. (of a garment). Rel. Ant. ii. 176. AS. seám
Seam, sb. (of a garment). Rel. Ant. ii. 176. AS. seám
Season, sb. == time. Alys. 5251
Season, sb. == time. Alys. 5251
Seat, sb. == sitting down. Ps. cxxxviii. 2
Seat, sb. == to sit down. Ps. cxxxviii. 2
Second, adj. RG. 414
Second, adj. RG. 414
Secular, adj. 918 B.
Secular, adj. 918 B.
Seculars, sb. == an order of monks. RG. 282
Seculars, sb. == a group of monks. RG. 282
Sedewale, sb. == the herb valerian, or setwell. Wright’s L. P. p. 27. AS. sydewale
Sedewale, sb. == the herb valerian, or setwell. Wright’s L. P. p. 27. AS. sydewale
Sedge, sb. [segge]. O. and N. 18. AS. secg
Sedge, sb. [segge]. O. and N. 18. AS. secg
See, sb. == throne. Pol. S. 215, 773 B. Fr. siége
See, sb. == throne. Pol. S. 215, 773 B. Fr. siége
—— == a bishop’s see. 567 B.
—— == a bishop’s see. 567 B.
See, v. a. [ysey]. RG. 369; [iso]. O. and N. 327, 370; [iseo]. 125 B.; [so]. O. and N. 34; [y-seen]. Alys. 5524; pret. ‘sey.’ RG. 418; ‘ysey.’ RG. 367; ‘isey.’ 38 B.; ‘seye.’ 39 β; ‘iseye.’ 171 B.; ‘isay.’ 772 B.; ‘say.’ Alys. 4352; ‘sygh.’ Alys. 6913; part. ‘iseȝe.’ 281 B.; ‘isene.’ 1305 B.; ‘yseye.’ RG. 418
See, v. a. [ysey]. RG. 369; [iso]. O. and N. 327, 370; [iseo]. 125 B.; [so]. O. and N. 34; [y-seen]. Alys. 5524; pret. ‘sey.’ RG. 418; ‘ysey.’ RG. 367; ‘isey.’ 38 B.; ‘seye.’ 39 β; ‘iseye.’ 171 B.; ‘isay.’ 772 B.; ‘say.’ Alys. 4352; ‘sygh.’ Alys. 6913; part. ‘iseȝe.’ 281 B.; ‘isene.’ 1305 B.; ‘yseye.’ RG. 418
Seed, sb. Pol. S. 152. AS. séd
Seed, sb. Pol. S. 152. AS. séd
Seek, v. a. [siche]. 60 B.; [i-seche]. O. and N. 74; part. ‘isoȝt.’ 68 B. AS. sécan.
Seek, v. a. [siche]. 60 B.; [i-seche]. O. and N. 74; part. ‘isoȝt.’ 68 B. AS. sécan.
Seem, v. n. == appear. Wright’s L. P. p. 23. AS. seman
Seem, v. n. == to appear. Wright’s L. P. p. 23. AS. seman
Seem, v. a. == become, beseem. Wright’s L. P. p. 44
Seem, v. a. == become, suit. Wright’s L. P. p. 44
Seemly, adj. Wright’s L. P. p. 26; sup. ‘seemlokest,’ ibid. p. 27
Seemly, adj. Wright’s L. P. p. 26; sup. ‘seemlokest,’ ibid. p. 27
Seeth, v. a. RG. 404, 408; part. ‘ysode.’ RG. 446. AS. seóðan
Seeth, v. a. RG. 404, 408; part. ‘ysode.’ RG. 446. AS. seóðan
Segge, sb. == cuttlefish. HD. 896. Fr. seche
Segge, sb. == cuttlefish. HD. 896. Fr. seche
Seignours, sb. == lord, master. Alys. 1458
Seignours, sb. == lord, master. Alys. 1458
Seisin, sb. RG. 314, 382; [sesyng]. Alys. 8014
Seisin, noun. RG. 314, 382; [sesyng]. Alys. 8014
Seize, v. a. RG. 436
Seize, v. a. RG. 436
—— == (in law) to give a person possession of a thing. HD. 2513
—— == (in law) to give someone possession of an item. HD. 2513
Selcouth, adj. == strange. HD. 124. AS. seld-cuð
Selcouth, adj. == weird. HD. 124. AS. seld-cuð
—— sb. == a marvel. HD. 1059
—— sb. == a wonder. HD. 1059
—— v. a. == show wonderfully. Ps. xv. 3
—— v. a. == show beautifully. Ps. xv. 3
Selcouthly, adv. Ps. xliv. 5
Unusually, adv. Ps. xliv. 5
Seldom, adv. [seld]. RG. 416. The dat. pl. of the AS. adj. ‘seld’
Seldom, adv. [seld]. RG. 416. The dated plural of the Old English adjective ‘seld’
Sele, adj. == glad, content. Alys. 7430. AS. sǽl
Sele, adj. == happy, satisfied. Alys. 7430. AS. sǽl
Sele, sb. == a short time. O. and N. 951. AS. sǽl
Sele, sb. == a short time. O. and N. 951. AS. sǽl
Self [sulve], adj. == same. RG. 373, 263
Self [sulve], adj. == same. RG. 373, 263
Himself. RG. 377; [him silve]. 274 B.; [him sulfne]. M. Ode, st. 7
Himself. RG. 377; [himself]. 274 B.; [himself]. M. Ode, st. 7
Myself [my sulf]. RG. 405
Myself [my sulf]. RG. 405
Thyself. Wright’s L. P. p. 26
Yourself. Wright’s L. P. p. 26
Selfwilly, adv. == without a cause. Ps. cviii. 3; cxviii. 161
Selfwilly, adv. == for no reason. Ps. 108:3; 118:161
Selike, sb. == willow. Ps. cxxxvi. 2. Fr. saulx. Lat. salix
Selike, sb. == willow. Ps. 136:2. Fr. saulx. Lat. salix
Sell, v. a. RG. 223, 397; pret, ‘solde.’ 530 β; part. ‘isold.’ St Lucy, 77
Sell, v. a. RG. 223, 397; past tense, ‘sold.’ 530 β; participle ‘isold.’ St Lucy, 77
Selthe, sb. == advantage. HD. 1338. AS. sélð
Selthe, sb. == advantage. HD. 1338. AS. sélð
Semblant, sb. == countenance, appearance. RG. 157
Semblant, sb. == appearance. RG. 157
Semble, sb. == assembly. RG. 125
Semble, sb. == assembly. RG. 125
Seme, sb. == burden. O. and N. 773. AS. seam
Seme, noun == burden. O. and N. 773. AS. seam
Seme, v. a. == arbitrate, judge. O. and N. 187. AS. seman
Seme, v. a. == to arbitrate, to judge. O. and N. 187. AS. seman
Semee, adj. == seemly. 116 B.
Semee, adj. == appropriate. 116 B.
Senator, sb. RG. 193, 219
Senator, sb. RG. 193, 219
Send, v. a. RG. 383; part. ‘ysend.’ RG. 398
Send, v. a. RG. 383; part. ‘sent.’ RG. 398
Sendal, sb. == a fine silk stuff. Body and Soul, 15. Fr. cendal. See Roq. s. v.
Sendal, n. == a fine silk fabric. Body and Soul, 15. Fr. cendal. See Roq. s. v.
Sene, sb. == sight, power of vision. O. and N. 368. AS. sýn
Sene, sb. == sight, ability to see. O. and N. 368. AS. sýn
Sengellic, adj. == eternal. Creed of St Athan. 41. AS. singallíc
Sengellic, adj. == everlasting. Creed of St Athan. 41. AS. singallíc
Sentence, sb. 924 B.
Sentence, sb. 924 B.
Seollic, adj. == marvellous. O. and N. 1297. AS. séllíc
Seollic, adj. == marvelous. O. and N. 1297. AS. séllíc
Sepulture, sb. RG. 186
Sepulcher, sb. RG. 186
Seraph, sb. Marg. 75
Seraph, sb. Marg. 75
Sere, v. a. == dry, burn. Alys. 796; [serie]. K. Horn, 1435. AS. searian
Sere, v. a. == dry, burn. Alys. 796; [serie]. K. Horn, 1435. AS. searian
Serfborow, sb. == surety. HD. 1667
Serfborow, sb. == guarantee. HD. 1667
Sergeant, sb. HD. 1929. 681 B.
Sergeant, sb. HD. 1929. 681 B.
Serie. See Sere
Series. See Series
Serk, sb. == a shirt. HD. 603. AS. syrce
Serk, n. == a shirt. HD. 603. AS. syrce
Sermon, sb. Rel. S. vii. 4
Sermon, sb. Rel. S. 7.4
Serne, sb. == equipment. Ps. xliv. 10. AS. searo
Serne, sb. == equipment. Ps. xliv. 10. AS. searo
Serpent, sb. Cok. 31
Serpent, sb. Cok. 31
Servage, sb. RG. 11, 284
Servitude, sb. RG. 11, 284
Serve, v. a. RG. 390, 404
Serve, v. RG. 390, 404
—— == worship. Ps. xxi. 31
—— == worship. Ps. xxi. 31
—— == serve out, reward; part. ‘yserved.’ RG. 26
—— == serve out, reward; part. ‘yserved.’ RG. 26
—— == observe. RG. 507
—— == observe. RG. 507
Service, sb. RG. 412, 501
Service, somebody RG. 412, 501
Serving, sb. Wright’s L. P. p. 69
Serving, sb. Wright’s L.P. p. 69
Set, v. a. == place, appoint. RG. 501; pret. ‘sed.’ RG. 470; part. ‘yset.’ RG. 394; ‘set.’ 1084 B. AS. settan. ON. setja
Set, v. a. == to place, to appoint. RG. 501; past tense ‘sed.’ RG. 470; past participle ‘yset.’ RG. 394; ‘set.’ 1084 B. AS. settan. ON. setja
—— v. n. == sink (of the sun). HD. 2671. ON. setja
—— v. n. == sink (of the sun). HD. 2671. ON. setja
Sete, adj. == pleasant, at ease. Body and Soul, 123. Wright’s L. P. pp. 89, 114. Probably from ON. sætr, dulcis, jucundus. AS. swét, our ‘sweet’
Sete, adj. == pleasant, relaxed. Body and Soul, 123. Wright’s L. P. pp. 89, 114. Likely derived from ON. sætr, meaning sweet or agreeable. AS. swét, our ‘sweet’
Setelgang, sb. == sunset. Ps. xlix. 1
Setelgang, sb. == sunset. Ps. 49. 1
Settle, v. n. (of a bird). Alys. 484
Settle, v. n. (of a bird). Alys. 484
—— sb. == seat. O. and N. 594. AS. setl
Here is the paragraph: —— sb. == seat. O. and N. 594. AS. setl
Seu, sb. == suit or contention? KG. 470
Seu, sb. == lawsuit or argument? KG. 470
Seven. KG. 440, 491
Seven. KG. 440, 491
Sevenight, sb. 1149 B. Alys. 7045
Sevenight, sb. 1149 B. Alys. 7045
Seventeen. RG. 515, 499
Seventeen. RG. 515, 499
Seventh, adj. [senethe]. RG. 372
Seventh, adj. [sɛnəθ]. RG. 372
Seventy. RG. 373
70. RG. 373
Sew, v. a. [suve] == follow. RG. 42
Sew, v. a. [suve] == follow. RG. 42
Sew, v. a. == stitch. Lat. suere; part. ‘isowed.’ 1840 B.
Sew, v. a. == stitch. Latin: suere; past participle ‘isowed.’ 1840 B.
Seyned ? Body and Soul, 101
Seyned? Body and Soul, 101
Shade, sb. == shadow. RG. 108
Shade, sb. == shadow. RG. 108
Shadow, v. n. Ps. cxxxix. 8
Shadow, v. n. Ps. cxxxix. 8
—— sb. Alys. 2628
—— sb. Alys. 2628
Shaft, sb. (of an arrow). RG. 419. AS. sceaft, from scafan
Shaft, noun (of an arrow). RG. 419. AS. sceaft, from scafan
Shaft, sb. == a creature. O. and N. 786. AS. sceaft, from scapan
Shaft, sb. == a creature. O. and N. 786. AS. sceaft, from scapan
Shake, v. a. RG. 24, 218; pret. ‘ssoc.’ RG. 186
Shake, v. a. RG. 24, 218; past tense ‘ssoc.’ RG. 186
Shake, v. n. == tremble. Wright’s L. P. p. 110; pret. ‘ssok.’ RG. 208
Shake, v. n. == tremble. Wright’s L. P. p. 110; past tense ‘ssok.’ RG. 208
—— == go hastily. Alys. 4255. AS. scacan
Here is the paragraph: —— == go hastily. Alys. 4255. AS. scacan
—— sb. == haste. Alys. 232
sb. == speed. Alys. 232
Shall, vb. RG. 3; 2 s. ‘schaltu’ == shalt[Pg 72] thou. O. and N. 209; 3 pl. ‘schul.’ RG. 147; pret. ‘scholde.’ RG. 146; ‘icholde.’ RG. 539
Shall, verb RG. 3; 2nd singular ‘schaltu’ == shalt[Pg 72] you. O. and N. 209; 3rd plural ‘schul.’ RG. 147; past tense ‘scholde.’ RG. 146; ‘icholde.’ RG. 539
Shambles [shamil], sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Shambles [shamil], sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Shame, sb. RG. 376, 532 [same]. HD. 1941
Shame, sb. RG. 376, 532 [same]. HD. 1941
—— == shameful deed. RG. 85
—— == shameful deed. RG. 85
—— v. n. == be ashamed. Pol. S. 157
—— v. n. == feel embarrassed. Pol. S. 157
—— v. a. == fear. RG. 361
—— v. a. == fear. RG. 361
Shameless, adj. Cok. ult.
Shameless, adj. Cok. ult.
Shamely, adv. == shamefully. Rel. S. vii. 9. HD. 2462
Shamely, adv. == shamefully. Rel. S. vii. 9. HD. 2462
Shank, sb. == legs. HD. 1903. AS. scanca
Shank, noun. == legs. HD. 1903. AS. scanca
Shape, sb. == creature. Body and Soul, 222
Shape, sb. == being. Body and Soul, 222
—— v. a. part. ‘yshope.’ RG. 215
—— v. a. part. ‘yshope.’ RG. 215
Shaping, sb. [shupping] == shape? Wright’s L. P. p. 38
Shaping, sb. [shupping] == shape? Wright’s L. P. p. 38
Share. See Schare
Share. See Share
Share, sb. == ploughshare. RG. 335
Share, sb. == plowshare. RG. 335
Sharp, adj. RG. 395
Sharp, adj. RG. 395
—— v. a. == sharpen. Ps. lxiii. 4
—— v. a. == sharpen. Ps. lxiii. 4
Shaw, sb. == wood. Alys. 6109. ON. skógr
Shaw, sb. == wood. Alys. 6109. ON. skógr
Shawel, sb. == scarecrow. O. and N. 1646
Shawel, noun == scarecrow. O. and N. 1646
Sheaf, sb. O. and N. 455. AS. sceaf
Sheaf, sb. O. and N. 455. AS. sceaf
Shear, v. a. == cut. HD. 1413. AS. scéran
Shear, v. a. == cut. HD. 1413. AS. scéran
Shears, sb. HD. 857. AS. sceare
Shears, sb. HD. 857. AS. sceare
Sheath, sb. O. and N. 135. AS. scæð
Sheath, sb. O. and N. 135. AS. scæð
Shed, v. a. RG. 57; pret. ‘schedde.’ Wright’s L. P. p. 58; ‘chadde.’ O. and N. 1614; part, ‘y-schad.’ Alys. 2772. AS. scedan
Shed, v. a. RG. 57; past tense ‘schedde.’ Wright’s L. P. p. 58; ‘chadde.’ O. and N. 1614; participle, ‘y-schad.’ Alys. 2772. AS. scedan
Shedding, sb. RG. 388
Shedding, sb. RG. 388
Sheen, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 58; [scene]. M. Ode, st. 171. AS. scíne
Sheen, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 58; [scene]. M. Ode, st. 171. AS. scíne
Sheep. RG. 6, 458
Sheep. RG. 6, 458
Sheet, sb. RG. 435; [scete]. M. Ode, st. 174. AS. scyte
Sheet, sb. RG. 435; [scete]. M. Ode, st. 174. AS. scyte
Shell, sb. Alys. 571
Shell, sb. Alys. 571
Shend, v. a. == injure. RG. 379, 506; part. ‘ischend’ == corrupt. Pol. S. 197; ‘yssend.’ RG. 212. AS. scendan
Shend, v. a. == to injure. RG. 379, 506; part. ‘ischend’ == to corrupt. Pol. S. 197; ‘yssend.’ RG. 212. AS. scendan
Shendfully, adv. RG. 310, Miracles, 84
Shendfully, adv. RG. 310, Miracles, 84
Shendness, sb. RG. 342, 525; [shendisse]. 1304 B.
Shendness, sb. RG. 342, 525; [shendisse]. 1304 B.
Shepe, sb. == skip; ‘at on shepe’ == at once. Alys. 3577
Shepe, sb. == skip; ‘at on shepe’ == immediately. Alys. 3577
Shepherd, sb. RG. 351
Shepherd, sb. RG. 351
Sheriff, sb. RG. 535, 536; [scirreve]. M. Ode, st. 25. AS. scír-geréfa
Sheriff, sb. RG. 535, 536; [scirreve]. M. Ode, st. 25. AS. scír-geréfa
Shew, v. a. RG. 416, 563
Show, v. a. RG. 416, 563
Shewer, sb. == a mirror. Alys. 18
Shewer, sb. == a mirror. Alys. 18
Shide, sb. == a piece of wood. HD. 917. Alys. 6421. AS. scíd
Shide, sb. == a piece of wood. HD. 917. Alys. 6421. AS. scíd
Shield, sb. RG. 435; [chelde]. O. and N. 1711
Shield, sb. RG. 435; [chelde]. O. and N. 1711
—— v. a. RG. 386, 525; [i-shilde]. O. and N. 779
—— v. a. RG. 386, 525; [i-shilde]. O. and N. 779
Shielder, sb. Ps. xxx. 5
Shielder, sb. Ps. 30:5
Shilling, sb. RG. 383. AS. scill, scylling
Shilling, sb. RG. 383. AS. shilling, shilling
Shin, sb. O. and N. 1058. Ps. cxlvi. 10. AS. scina
Shin, sb. O. and N. 1058. Ps. cxlvi. 10. AS. scina
Shine, v. n. 1411 B. AS. scínan
Shine, v. n. 1411 B. AS. scínan
Shingle, sb. == a rafter, roof. Alys. 2210. Germ. schindel
Shingle, noun == a rafter, roof. Alys. 2210. Germ. schindel
Shining, sb. Ps. cix. 3
Shining, sb. Ps. 109:3
Ship, sb. RG. 466
Ship, sb. RG. 466
—— v. a. == furnish, store. RG. 538
—— v. a. == provide, supply. RG. 538
—— == cause to embark in a ship. Alys. 6062
—— == cause to board a ship. Alys. 6062
—— v. n. == sail in a ship. Alys. 1495
—— v. n. == to sail in a ship. Alys. 1495
Shipful, sb. RG. 265; ‘ssypvolmen’ == shipfuls of men. RG. 371
Shipful, sb. RG. 265; ‘ssypvolmen’ == shipfuls of men. RG. 371
Shipping, sb. == ships. Alys. 990
Shipping, sb. == ships. Alys. 990
Shipwright, sb. Alys. 3665
Shipbuilder, sb. Alys. 3665
Shir, adj. == bright. HD. 587. AS. scír
Shir, adj. == bright. HD. 587. AS. scír
Shire, sb. RG. 3. 374. AS. scíre
Shire, sb. RG. 3. 374. AS. shire
Shireness, sb. == purity. Ps. cxviii. 130
Shireness, noun == purity. Ps. cxviii. 130
Shirt, sb. 260 B.
Shirt, sb. 260 B.
Shit, adj. == obscene. O. and N. 286
Shit, adj. == vulgar. O. and N. 286
—— v. a. Alys. 5670. AS. scitan
—— v. a. Alys. 5670. AS. scitan
Shiver, v. n. Rel. S. v. 142
Shiver, v. n. Rel. S. v. 142
Shoe, sb. HD. 860. AS. sceó
Shoe, sb. HD. 860. AS. shoe
—— v. a. HD. 1138; pres. ‘shoyeth.’ Pol. S. 238; part. ‘ischud.’ O. and N. 1527
—— v. a. HD. 1138; pres. ‘shows.’ Pol. S. 238; part. ‘issued.’ O. and N. 1527
Shonde, sb. == injury. RG. 65. AS. sceond
Shonde, n. == injury. RG. 65. AS. sceond
Shoot, v. n. [ssete]. RG. 377; [scheote]. Alys. 6347; 3 s. pres. ‘schit.’ Fr. Sci. 138
Shoot, v. n. [ssete]. RG. 377; [scheote]. Alys. 6347; 3 s. pres. 'schit.' Fr. Sci. 138
—— v. a. pret. ‘sset.’ RG. 419; part. ‘yssote.’ RG. 419, 377. AS. scítan
Here is the paragraph: —— v. a. pret. ‘sset.’ RG. 419; part. ‘yssote.’ RG. 419, 377. AS. scítan
Shooting, sb. [ssetinge]. RG. 543
Shooting, someone [ssetinge]. RG. 543
Shop, sb. RG. 541. Fr. eschope
Shop, sb. RG. 541. Fr. eschop
Shore, sb. HD. 321. AS. score, from ‘scéran,’ to divide
Shore, sb. HD. 321. AS. score, from ‘scéran,’ to split
Shoren, for ‘sholen’ == shall. HD. 1640
Shoren, meaning ‘sholen’ == shall. HD. 1640
Short, adj. RG. 412
Brief, adj. RG. 412
Shortly, adv. RG. 181, 446
Shortly
Shotship, sb. == a party paying scot and lot. HD. 2099. AS. scot
Shotship, n. == a group responsible for covering expenses and taxes. HD. 2099. AS. scot
Shoulder, v. a. HD. 1056
Shoulder, v. a. HD. 1056
Shoulderblade, sb. HD. 2644
Shoulder blade, sb. HD. 2644
Shouldered, adj. == having shoulders. Alys. 4968
Shouldered, adj. == having shoulders. Alys. 4968
Shoulders, sb. RG. 377, 401
Shoulders, sb. RG. 377, 401
Shove, v. n. RG. 148; pret. ‘schef.’ 408 β
Shove, v. n. RG. 148; past tense ‘schef.’ 408 β
—— v. a. Ps. lxi. 5. AS. scúfan
—— v. a. Ps. lxi. 5. AS. scúfan
Shovel, sb. RG. 99. AS. scofl
Shovel, someone RG. 99. AS. scofl
Shoving, sb. RG. 212
Pushing, sb. RG. 212
Shower, sb. Wright’s L. P. p. 89. AS. scúr
Shower, sb. Wright’s L. P. p. 89. AS. scúr
Shrede, sb. == clothing. HD. 99
Shrede, sb. == clothes. HD. 99
Shrenke, v. a. == blast, wither, make to shrink up. Fr. Sci. 194. AS. screncan. Swed. skrynka
Shrenke, v. a. == to blast, wither, or cause to shrink. Fr. Sci. 194. AS. screncan. Swed. skrynka
Shrew, adj. == wicked. RG. 383, 419
Shrew, adj. == malicious. RG. 383, 419
—— sb. == enemy. RG. 407
sb. == rival. RG. 407
Shreward, sb. == shrew, used always of men. RG. 268
Shreward, noun == shrew, used exclusively for men. RG. 268
Shrewd, adj. [schrewede] == cursed, wicked. RG. 164
Shrewd, adj. [shrood] == clever, sharp. RG. 164
Shrewhede, sb. == wickedness. RG. 280
Shrewhede, sb. == evil. RG. 280
Shride, v. a. == shroud or clothe oneself. HD. 963; pret. ‘shred.’ K. Horn, 868. Ps. xcii. 1; part. ‘y-shred.’ Alys. 6819. AS. scrýdan
Shride, v. a. == to cover or dress oneself. HD. 963; past tense ‘shred.’ K. Horn, 868. Ps. xcii. 1; participle ‘y-shred.’ Alys. 6819. AS. scrýdan
Shriek, v. n. Pol. S. 157; [schirche]. O. and N. 223. pret. ‘shrighte.’ Alys. 5738. ON. skríkja
Shriek, v. n. Pol. S. 157; [schirche]. O
Shrift, sb. RG. 419; [schifte]. HD. 1829. AS. scrift
Shrift, noun RG. 419; [schifte]. HD. 1829. AS. scrift
Shriftfather, sb. == confessor. Miracles, 69
Shriftfather, sb. == priest. Miracles, 69
Shrill, adj. [schille]. O. and N. 142
Shrill, adj. [shril]. O. and N. 142
—— v. n. == sound. Alys. 777
—— v. n. == sound. Alys. 777
Shrine, sb. RG. 478, 518. AS. scrin
Shrine, sb. RG. 478, 518. AS. scrin
—— v. a. == enshrine. RG. 469
—— v. a. == enshrine. RG. 469
Shrink, v. n. [scrynke]. Pol. S. 157. AS. scrincan
Shrink, v. n. [scrynke]. Pol. S. 157. AS. scrincan
Shrive, v. a. RG. 392, 544
Shrive, v. RG. 392, 544
—— == confess. Ps. vii. 18; lxxxviii. 6
—— == confess. Ps. vii. 18; lxxxviii. 6
Shroud, sb. == clothing. HD. 303. AS. scrúd
Shroud, noun == clothing. HD. 303. AS. scrúd
Shudder, v. n. Wright’s L. P. p. 110
Shudder, v. n. Wright’s L. P. p. 110
Shueles, adj. == soulless. O. and N. 1126. AS. sáwl-leas
Shueles, adj. == soulless. O. and N. 1126. AS. sáwl-leas
Shun, v. a. == avoid. Body and Soul, 105. AS. scunian
Shun, v. a. == avoid. Body and Soul, 105. AS. scunian
—— == make to shun, repel. Ps. cxviii. 10; bring to nought, quash. Ps. xxxii. 10; xxxix. 15
—— == make to avoid, reject. Ps. cxviii. 10; bring to nothing, suppress. Ps. xxxii. 10; xxxix. 15
Shunt, v. a. == shun. O. and N. 236
Shunt, v. a. == avoid. O. and N. 236
Shut, v. a. pret. ‘shytt.’ Alys. 5137. 3 pl. ‘schutten.’ Ibid. 2640. part. ‘y-scheot.’ Alys. 6185; ‘y-shote.’ Alys. 5953. AS. scittan
Shut, v. a. past tense ‘shytt.’ Alys. 5137. 3 plural ‘schutten.’ Ibid. 2640. participle ‘y-scheot.’ Alys. 6185; ‘y-shote.’ Alys. 5953. AS. scittan
Sib, adj. == akin. RG. 346, 446; [ysyb]. RG. 315. AS. gesib
Sib, adj. == related. RG. 346, 446; [ysyb]. RG. 315. AS. gesib
—— sb. == peace, concord. O. and N. 1003. AS. sib
Here is the paragraph: —— sb. == peace, harmony. O. and N. 1003. AS. sib
Sibrede, sb. == kinship. RG. 492. AS. sibrǽden
Sibrede, sb. == family connection. RG. 492. AS. sibrǽden
Sick, adj. RG. 564
Ill, adj. RG. 564
—— v. n. == sicken, become sick. 506 B.
—— v. n. == get sick, become ill. 506 B.
Sickle, sb. Fr. Sci. 62. AS. sicel
Sickle, sb. Fr. Sci. 62. AS. sicel
Sickness, sb. RG. 378, 251
Illness, sb. RG. 378, 251
Side, sb. RG. 553
Side, sb. RG. 553
Side, sb. == time. v. Sithe
Side, sb. == time. v. Sithe
Side, adj. == wide, ample. RG. 117. Wright’s L. P. p. 37. AS. síd
Side, adj. == wide, ample. RG. 117. Wright’s L. P. p. 37. AS. síd
Siedh, sb. == sinks. Rel. S. iii. 5; 3 s. pres. síhð. AS. sígan
Siedh, noun == sinks. Related S. iii. 5; 3rd person singular present síhð. AS. sígan
Siege, sb. == seat, RG. 132
Siege, sb. == seat, RG. 132
—— v. a. == besiege. Alys. 2672
—— v. a. == surround. Alys. 2672
Sigh, sb. [syke]. Wright’s L. P. pp. 40, 90
Sigh, sb. [syke]. Wright’s L. P. pp. 40, 90
—— v. n. [syke]. Wright’s L. P. p. 85; part. ‘sykynde.’ RG. 323. AS. sýcan
—— v. n. [syke]. Wright’s L. P. p. 85; part. ‘sykynde.’ RG. 323. AS. sýcan
Sighing, sb. [siking]. 9 β. Wright’s L. P. p. 53
Sighing, sb. [siking]. 9 β. Wright’s L. P. p. 53
Sighingness, sb. Ps. ci. 6
Sighing, sb. Ps. ci. 6
Sight, sb. == appearance. RG. 6
Appearance, sb. == appearance. RG. 6
—— == a spectacle. RG. 539
—— == a spectacle. RG. 539
—— == view, prospect. Cok. 46
—— == view, prospect. Cok. 46
Sign, sb. RG. 180, 193
Sign, someone RG. 180, 193
Signifiance, sb. == meaning. Alys. 583
Significance, sb. == meaning. Alys. 583
Signify, v. a. RG. 345
Signify, v. RG. 345
Signiory, sb. RG. 440
Signiory, noun RG. 440
Siker, adj. == secure. RG. 430, 503
Secure, adj. == secure. RG. 430, 503
Sikerhede, sb. O. and N. 1263
Sikerhede, sb. O. and N. 1263
Sikerlich, adv. == certainly. O. and N. 1137. HD. 422
Sikerlich, adv. == definitely. O. and N. 1137. HD. 422
Sikerness, sb. RG. 434. HD. 2856
Sikerness, sb. RG. 434. HD. 2856
Silence, sb. 319 β
Silence, sb. 319 β
Silk, sb. Wright’s L. P. p. 36. AS. seolc
Silk, sb. Wright’s L. P. p. 36. AS. seolc
Silken, adj. Alys. 278
Silken, adj. Alys. 278
Silly, adj. RG. 428. Literally, happy, then innocent, foolish, from AS. sǽlig
Silly, adj. RG. 428. Originally meaning happy, then developed to mean innocent or foolish, derived from AS. sǽlig
Silver, sb. RG. 379
Silver, sb. RG. 379
—— adj. ‘silver ore.’ RG. 1
‘silver ore.’ RG. 1
Simnel, sb. == a biscuit. HD. 779. Lat. ‘siminellus,’ from ‘simila.’ Sw. semla
Simnel, noun == a biscuit. HD. 779. Latin ‘siminellus,’ from ‘simila.’ Swedish semla
Simple, adj. RG. 97
Easy, adj. RG. 97
Simply, adv. RG. 125
Simply
Sin, sb. RG. 195, 405
Sin, sb. RG. 195, 405
Sinew, sb. 2429 B
Sinew, sb. 2429 B
Sinful, adj. RG. 173, 405
Sinful, adj. RG. 173, 405
Sinfully, adv. RG. 445
Sinfully, adv. RG. 445
Sing, v. a. RG. 508. Alys. 1044
Sing, v. a. RG. 508. Alys. 1044
—— v. n. Wright’s L. P. p. 26
—— v. n. Wright’s L. P. p. 26
Singing, sb. Alys. 6745
Singing, someone. Alys. 6745
Sink, v. n. Wright’s L. P. p. 37. AS sincan
Sink, v. n. Wright’s L. P. p. 37. AS sincan
—— v. a. == make to sink. pret. ‘sanke.’ Ps. lxviii. 3. AS. sencan
—— v. a. == cause to sink. past tense ‘sank.’ Ps. lxviii. 3. AS. sencan
Sir, as a title, ‘Syre Geffray.’ RG. 440. ‘Sir King.’ RG. 501
Sir, as a title, ‘Sir Geoffrey.’ RG. 440. ‘Sir King.’ RG. 501
Sire, sb. == an appellative. RG. 500, 501
Sire, sb. == a title. RG. 500, 501
—— == a lord. RG. 321
—— == a lord. RG. 321
Sise, sb. == assize. Body and Soul, 143
Sise, sb. == trial. Body and Soul, 143
Sisour, sb. == a person deputed to hold assizes. Manuel d. Pecches, 2638
Sisour, sb. == a person appointed to hold court sessions. Manuel d. Pecches, 2638
Sister, sb. RG. 453
Sister, sb. RG. 453
Sit, v. n. RG. 535
Sit, v. RG. 535
—— == fit (as a dress). Body and Soul, 199
—— == fit (as a dress). Body and Soul, 199
—— v. a. == oppose, for ‘at-sitte.’ HD. 2567
—— v. a. == oppose, for ‘at-sitte.’ HD. 2567
Sithe, sb. == time. ‘at the first sithe’[Pg 74] HD. 1052. RG. 264; [side]. O. and N. 299. AS. sið
Sithe, sb. == time. ‘at the first sithe’[Pg 74] HD. 1052. RG. 264; [side]. O. and N. 299. AS. sið
Sithen, adv. == afterwards. HD. 2251
Sithen, adv. == later. HD. 2251
Siththe, adv. == since (of time). 1864 B.; afterwards. RG. 266; [suththe]. RG. 368, 378. AS. síðða
Siththe, adv. == since (in terms of time). 1864 B.; afterwards. RG. 266; [suththe]. RG. 368, 378. AS. síðða
Six. RG. 428, 395
Six. RG. 428, 395
Sixteen. RG. 474
Sixteen. RG. 474
Sixth, adj. RG. 416
Sixth, adj. RG. 416
Sixty. RG. 368
Sixty. RG. 368
Skeet, adj. == swift. Alys. 5637. ON. skjóttr
Skeet, adj. == quick. Alys. 5637. ON. skjóttr
Skekking, sb. == battle. Alys. 3563. ON. skekja, to shake
Skekking, sb. == battle. Alys. 3563. ON. skekja, to shake
Skente, v. a. == amuse, delight. O. and N. 449. ON. skemta
Skente, v. a. == entertain, please. O. and N. 449. ON. skemta
Skenting, sb. == a merry song. O. and N. 446
Skenting, noun == a cheerful song. O. and N. 446
Skere, adj. == clear, pure. Pol. S. 155. AS. scír
Skere, adj. == clear, pure. Pol. S. 155. AS. scír
—— v. a. == purify, justify. RG. 334, 335
—— v. a. == clean, validate. RG. 334, 335
Skere, adj. == divided from. Rel. S. iv. 78
Skere, adj. == separated from. Rel. S. iv. 78
Sket, adv. == quickly. HD. 1926. Alys. 974; [skit]. Alys. 6029. ON. skjótt
Sket, adv. == quickly. HD. 1926. Alys. 974; [skit]. Alys. 6029. ON. skjótt
Skewe, == sky. q. v.
Skewe, == sky. see above.
Skilful, adj. == reasonable. Creed of St Athan. 76
Skilful, adj. == sensible. Creed of St Athan. 76
Skill, sb. == intelligence. Body and Soul, 25; reason. Pol. S. 198. Alys. 3372
Skill, sb. == intelligence. Body and Soul, 25; reason. Pol. S. 198. Alys. 3372
—— == cause. Ps. xlii. 1. ON. skil, skilning
—— == cause. Ps. xlii. 1. ON. skil, skilning
Skin, sb. Alys. 6807
Skin, someone. Alys. 6807
Skinner, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Skinner, sb. Rel. Ant. ii. p. 176
Skip, v. n. [schippe]. Alys. 1108
Skip, v. n. [schippe]. Alys. 1108
Skirm, v. n. == skirmish. Alys. 197, 1046. HD. 2323; ‘skirmen’ is used in Laȝamon in the sense of ‘skirmish.’ Dan. skjerm, a defence
Skirm, v. n. == skirmish. Alys. 197, 1046. HD. 2323; ‘skirmen’ is used in Laȝamon to mean ‘skirmish.’ Dan. skjerm, a defense
Skit. See Sket
Skit. See Sket
Skruke, v. n. == shrink, wither. Wright’s L. P. p. 87. Cf. ON. skrucka, ‘anus rugosa,’ skrucklegr, ‘deformis,’ and Eng. ‘shrug’
Skruke, v. n. == to shrink, to wither. Wright’s L. P. p. 87. Cf. ON. skrucka, ‘wrinkled anus,’ skrucklegr, ‘deformed,’ and Eng. ‘shrug’
Skulk, v. n. Ps. xxxviii. 12; ‘skulded.’ Ps. cxviii. 158. Sw. skolka
Skulk, v. n. Ps. xxxviii. 12; ‘skulded.’ Ps. cxviii. 158. Sw. skolka
Skulking, sb. RG. 256
Skulking, sb. RG. 256
Skull, sb. RG. 16
Skull, somebody. RG. 16
Sky, sb. Alys. 479, 561; [skewe]. Ps. xvii. 12. ON. ský, a cloud
Sky, sb. Alys. 479, 561; [skewe]. Ps. xvii. 12. ON. ský, a cloud
Skyke, v. n. == fight. Alys. 6077. ON. skekja. See Skekking
Skyke, v. n. == to fight. Alys. 6077. ON. skekja. See Skekking
Skymyng, probably for ‘skyrming’ == fighting. Alys. 1615
Skymyng, likely meaning ‘skirmishing’ == fighting. Alys. 1615
Slab, sb. Fr. Sci. 141. AS. slífan
Slab, sb. Fr. Sci. 141. AS. slífan
Slack, adj. Alys. 1252. AS. sleac. Dan. slap
Slack, adj. Alys. 1252. AS. sleac. Dan. slap
—— v. a. == slacken. Ps. lxxxviii. 10
loosen
—— v. n. == become slack, remiss, [slake]. Wright’s L. P. p. 54
—— v. n. == become loose or negligent, [slake]. Wright’s L. P. p. 54
Slade [slede], sb. == a green plain. RG. 447. AS. slǽd
Slade [slede], noun == a green field. RG. 447. AS. slǽd
Slake. See Slack
Slake. Check out Slack
Slander [sclaundre], sb. RG. 333, 354
Slander [slandər], n. RG. 333, 354
—— == fame, report. Alys. 4797
—— == fame, report. Alys. 4797
Slating, == slaying. Alys. 200
Slaying, Alys. 200
Slave, sb. Body and Soul, 100
Slave, sb. Body and Soul, 100
Slay, v. a. [sle]. 1128 B.; pret. ‘slowe.’ RG. 528; ‘slou.’ RG. 376; ‘slouȝ.’ 2373 B.; 2. pl. imper. ‘sleth.’ RG. 236; part. ‘yslawe.’ RG. 9
Slay, v. a. [sle]. 1128 B.; past tense ‘slowe.’ RG. 528; ‘slou.’ RG. 376; ‘slouȝ.’ 2373 B.; 2. plural imperative ‘sleth.’ RG. 236; participle ‘yslawe.’ RG. 9
Slaȝt, sb. == slaughter. RG. 493, 379
Slaȝt, sb. == slaughter. RG. 493, 379
Sledde, sb. == an old blind person. Rel. Ant. ii. 211. Dut. sladde. ON. slæfr, ‘hebes,’ ‘ignavus,’ slitti, ‘res flaccida’
Sledde, noun == an elderly blind person. Rel. Ant. ii. 211. Dutch sladde. Old Norse slæfr, ‘heaves,’ ‘lazy,’ slitti, ‘soft thing’
Slede. See Slade
Slede. See Slade
Sleech, adj. == sly. Ritson’s AS. viii. 147. Rel. Ant. ii. 175. ON. slægr
Sleech, adj. == crafty. Ritson’s AS. viii. 147. Rel. Ant. ii. 175. ON. slægr
Sleep, sb. RG. 429
Sleep, sb. RG. 429
—— v. n. Pol. S. 152
—— v. n. Pol. S. 152
Sleeper, sb. Fr. Sci. 278
Sleeper, sb. Fr. Sci. 278
Sleeping, sb. == sleep. 1576 B.
Sleeping, sb. == sleep. 1576 B.
Sleet, sb. Cok. 39
Sleet, sb. Cok. 39
Sleeve, sb. HD. 1957. AS. sléf
Sleeve, sb. HD. 1957. AS. sléf
Sleight, sb. Ps. civ. 22
Sleight, sb. Ps. civ. 22
Sleme, sb. == weariness. Ps. cxviii. 28. AS. sluma. ON. slæmi
Sleme, noun == tiredness. Ps. 118:28. AS. sluma. ON. slæmi
Sletten, vb. == slid, fell. See Slide
Sletten, vb. == slid, fell. See Slide
Slice, sb. Alys. 3833. AS. slican, to strike
Slice, n. Alys. 3833. AS. slican, to hit
Slide, v. n. Wright’s L. P. p. 110. 3 pl. pret. ‘sletten.’ Alys. 2262; part. ‘islide.’ O. and N. 686
Slide, v. n. Wright’s L. P. p. 110. 3 pl. pret. ‘sletten.’ Alys. 2262; part. ‘islide.’ O. and N. 686
—— v. a. == make to slide. Ps. lxxxviii. 24. AS. slídan
—— v. a. == make to slide. Ps. 88:24. AS. slídan
Slider, adj. == slippery. O. and N. 954
Slider, adj. == slippery. O. and N. 954
Sliding, sb. Ps. cxiv. 8; lv. 13
Sliding, sb. Ps. cxiv. 8; lv. 13
Slike, v. a. == make smooth, comfortable. Rel. S. i. 43. part. ‘isliked.’ O. and N. 841. ON. slikja
Slike, v. a. == make smooth, comfortable. Rel. S. i. 43. part. ‘isliked.’ O. and N. 841. ON. slikja
Sling, sb. Alys. 3223. AS. slingan
Sling, sb. Alys. 3223. AS. slingan
—— v. a. pret. ‘slonge.’ RG. 362; pret. ‘slongen.’ Body and Soul, 233
—— v. a. past tense ‘slonge.’ RG. 362; past tense ‘slongen.’ Body and Soul, 233
—— v. n. == leap, fling oneself, pret. ‘slang.’ Alys. 5538
—— v. n. == jump, throw oneself, past tense ‘slang.’ Alys. 5538
Slit, v. a. Ps. xxix. 12; part. ‘slat.’ Pol. S. 154
Slit, v. a. Ps. xxix. 12; part. ‘slat.’ Pol. S. 154
—— sb. == pocket. O. and N. 1116
—— sb. == pocket. O. and N. 1116
Sloe, sb. HD. 849. Alys. 4983. AS. slá
Sloe, n. HD. 849. Alys. 4983. AS. slá
Slot, sb. == bar. Ps. cvi. 16. Dut. slot
Slot, noun == bar. Ps. cvi. 16. Dut. slot
Sloth, sb. RG. 195. AS. slæwð
Sloth, sb. RG. 195. AS. slæwð
Slough, sb. == bog. Alys. 6075; [slo]. O. and N. 1392. AS. slog
Slough, noun == swamp. Alys. 6075; [slo]. O. and N. 1392. AS. slog
Slow, adj. RG. 455. AS. sláw
Slow
Sly, adj. == cunning. Ps. viii. 4. RG. 350. ON. slægr. Dan. slu
Sly, adj. == cunning. Ps. viii. 4. RG. 350. ON. slægr. Dan. slu
Slyly, adv. Cok. 156. Rel. Ant. ii. p. 176
Slyly, adv. Cok. 156. Rel. Ant. ii. p. 176
Smack, sb. == scent. O. and N. 821. AS. smæc
Smack, sb. == smell. O. and N. 821. AS. smæc
Small, adj. 2218 B.
Small, adj. 2218 B.
—— sb. == infant, Ps. xvi. 13
infant, Ps. xvi. 13
Smaragde, sb. == emerald. Alys. 5683. Lat. smaragdus
Smaragde, noun == emerald. Alys. 5683. Lat. smaragdus
Smart, adj. == sharp, ‘a smart yard.’ Rel. Ant. i. 115; pert. Alys. 4160
Smart, adj. == clever, ‘a smart yard.’ Rel. Ant. i. 115; pert. Alys. 4160
—— v. a. == to give pain to, torment. Wright’s L. P. p. 70
—— v. a. == to cause pain to, torment. Wright’s L. P. p. 70
—— v. n. == to ache, feel pain. pret. ‘smourte.’ RG. 322. 3 pl. ‘smerten.’ Alys. 5845. AS. smeortan
—— v. n. == to hurt, feel pain. past tense ‘smourte.’ RG. 322. 3 plural ‘smerten.’ Alys. 5845. AS. smeortan
Smear, v. a. == anoint [smyrie]. St Kath. 183; part. ‘ysmered.’ RG. 457. AS. smérian
Smear, v. a. == to anoint [smyrie]. St Kath. 183; part. ‘ysmered.’ RG. 457. AS. smérian
Smell, sb. == odour. RG. 43. Body and Soul, 219
Smell, sb. == scent. RG. 43. Body and Soul, 219
—— == scent (of a dog). O. and N. 820
—— == scent (of a dog). O. and N. 820
—— v. n. Wright’s L. P. p. 88. Body and Soul, 22. The ON. smella, ‘crepere, tinnire,’ is probably the origin of our ‘smell;’ words relating to the senses are frequently shifted from one to the other in different languages
—— v. n. Wright’s L. P. p. 88. Body and Soul, 22. The ON. smella, ‘crepere, tinnire,’ is likely the source of our ‘smell;’ words connected to the senses often shift between languages.
Smerle, sb. == ointment. Ps. cxxxii. 2. AS. smérels
Smerle, sb. == ointment. Ps. cxxxii. 2. AS. smérels
Smile, sb. 80 β. Swed. smila
Smile, sb. 80 β. Swedish smila
Smite, v. a. 1579 B.; pret. ‘smite.’ RG. 397; part. ‘ismyte.’ 2155 B.; ‘to smite a battle.’ RG. 55
Smite, v. a. 1579 B.; past tense ‘smit.’ RG. 397; past participle ‘smitten.’ 2155 B.; ‘to strike in battle.’ RG. 55
—— v. n. == go, pass. St Dunst. 74
—— v. n. == go, pass. St Dunst. 74
—— (with ‘out’) == to burst out of a place. RG. 564. Alys. 494
Here is the paragraph: —— (with ‘out’) == to break free from a place. RG. 564. Alys. 494
Smith, sb. HD. 1876
Smith, sb. HD. 1876
—— v. a. Ps. cxxviii. 3
—— v. a. Ps. 128:3
Smithy, sb. St Dunstan, 60
Smithy, sb. St. Dunstan, 60
Smock, sb. Wright’s L. P. p. 40. AS. smoc
Smock, sb. Wright’s L. P. p. 40. AS. smoc
Smoke, sb. RG. 437, 493. AS. sméc
Smoke, sb. RG. 437, 493. AS. sméc
—— v. n. 485 β
—— v. n. 485 β
Smoky, adj. 466 β
Smoky, adj. 466 β
Smooth, adj. [smethe]. RG. 424. AS. sméðe
Smooth, adj. [smethe]. RG. 424. AS. sméðe
Smother, sb. == smoke, fumes. Body and Soul, 218. AS. smorian
Smother, sb. == smoke, fumes. Body and Soul, 218. AS. smorian
Snache, v. a. == pierce? Alys. 6559. AS. snás, a spear, or spit
Snache, v. a. == pierce? Alys. 6559. AS. snás, a spear, or spit
Snail, sb. O. and N. 87. AS. snægel
Snail, sb. O. and N. 87. AS. snægel
Snake, sb. Alys. 5972. AS. snácu
Snake, sb. Alys. 5972. AS. snake
Snare, sb. Pol. S. 197. AS. sneáre
Snare, someone. Pol. S. 197. AS. sneáre
Sneer, v. n. Ps. ii. 4. Lat. ‘nares,’ the nostrils. Cf. Gr. μυκτηρίζειν, and Engl. ‘sneeze,’ from AS. næs. Lat. nasus
Sneer, v. n. Ps. ii. 4. Latin ‘nares,’ meaning nostrils. See also Greek μυκτηρίζειν, and English ‘sneeze,’ derived from Old English næs. Latin nasus
—— v. a. == scorn. Ps. lxxix. 7
—— v. a. == disdain. Ps. lxxix. 7
Sneering, sb. Ps. lxxviii. 4
Sneering, sb. Ps. lxxviii. 4
Sneipe, v. n. == blow the nose. Rel. Ant. ii. 211. Cf. Snyte
Sneipe, v. n. == to blow your nose. Rel. Ant. ii. 211. Cf. Snyte
Snell, adj. == swift. K. Horn, 1517. AS. snel
Snell, adj. == quick. K. Horn, 1517. AS. snel
Snellich, adv. == quickly. Cok. 161
Snellich, adv. == quickly. Cok. 161
Snepe, adj. == foolish. O. and N. 225. ON. snápr
Snepe, adj. == silly. O. and N. 225. ON. snápr
Snivelling, part. Fr. Sci. 279. AS. snofel
Crying, part. Fr. Sci. 279. AS. snofel
Snobbe, v. n. == sob? Rel. Ant. ii. 211. Dut. snof == singultus, Kil.
Snobbe, v. n. == sob? Rel. Ant. ii. 211. Dut. snof == singultus, Kil.
Snode, sb. == a morsel. Ps. cxlvii. 17. AS. snid
Snode, sb. == a bite-sized piece. Ps. 147:17. AS. snid
Snout, sb. K. Horn, 1114. Alys. 6534. ON. snúdr
Snout, sb. K. Horn, 1114. Alys. 6534. ON. snúdr
Snow, sb. RG. 463
Snow, somebody RG. 463
—— v. n. Alys. 6450. 3 s. pres. ‘snuith.’ O. and N. 620
—— v. n. Alys. 6450. 3 s. pres. ‘snuith.’ O. and N. 620
Snub, v. a. [snibbe]. Ps. ix. 6. ON. snubba
Snub, v. a. [snibbe]. Ps. ix. 6. ON. snubba
Snubbing, sb. == rebuke. Ps. xvii. 16
Snubbing, sb. == rejection. Ps. xvii. 16
Snurpe, v. n. == become shrivelled. Rel. Ant. ii. 211. Sw. snörpa
Snurpe, v. n. == to become shriveled. Rel. Ant. ii. 211. Sw. snörpa
Snyte, v. a. == blow the nose. St Dunstan, 85; part, ‘ysnyt.’ Ib. 91. ON. snýta
Snyte, v. a. == to blow the nose. St Dunstan, 85; part, ‘ysnyt.’ Ib. 91. ON. snýta
So, adv. with adj. ‘a so gret best.’ 674 β. ‘of so noble fame.’ RG. 367
So, adv. with adj. ‘a so great beast.’ 674 β. ‘of so noble fame.’ RG. 367
with adv. ‘so that.’ 643 β. 651 β. ‘so soon’ == as soon as. 635 β
with adv. ‘so that.’ 643 β. 651 β. ‘as soon as’ == as soon as. 635 β
—— == as if. HD. 594
—— == as if. HD. 594
—— == in such manner. RG. 369
—— == in such manner. RG. 369
—— == as. Wright’s L. P. p. 28, ‘wery so water in wore’
—— == as. Wright’s L. P. p. 28, ‘very so water in wore’
—— == how [sa]. Ps. xxxiii. 9
—— == how [sa]. Ps. xxxiii. 9
So. See See
So. See See
So, sb. == a pail. HD. 933. ON. sár. Dan. saa. Fr. seau
So, sb. == a bucket. HD. 933. ON. sár. Dan. saa. Fr. seau
Soap, sb. RG. 6
Soap, sb. RG. 6
Sobbing, sb. HD. 234
Crying, sb. HD. 234
Socket, sb. == blade. Alys. 4415. Fr. soc, a ploughshare
Socket, sb. == blade. Alys. 4415. Fr. soc, a ploughshare
Soffid, part. == sought? Ritson’s AS. viii. 209
Soffid, part. == sought? Ritson’s AS. viii. 209
Soft, adj. RG. 475, 557; merciful. Ps. xxxiii. 9
Soft, adj. RG. 475, 557; compassionate. Ps. xxxiii. 9
—— adv. == softly. 2128 B.
softly
Soil, v. a. RG. 469. AS. sol
Soil, v. a. RG. 469. AS. sol
—— v. n. == become soiled. O. and N. 1274
—— v. n. == get dirty. O. and N. 1274
Sojourn, sb. 1585 B.
Sojourn, sb. 1585 B.
—— v. n. RG. 469
—— v. n. RG. 469
Sojourning, sb. Alys. 5209
Sojourning, sb. Alys. 5209
Solace, sb. RG. 442
Comfort, sb. RG. 442
—— v. a. RG. 552
—— v. a. RG. 552
Solacing, sb. Alys. 6746
Comforting, sb. Alys. 6746
Soldan, sb. Alys. 1781
Soldan, sb. Alys. 1781
Solement, adv. == solely. 197 β
Solement, adv. == solely. 197 β
Solemnity, sb. 2237 B. Ps. lxxiii. 4
Solemnity, sb. 2237 B. Ps. lxxiii. 4
Solsecle, sb. == the herb solsequium, or heliotrope. Wright’s L. P. pp. 26, 53
Solsecle, sb. == the herb solsequium, or heliotrope. Wright’s L. P. pp. 26, 53
Somdele, adv. RG. 545
Somdele, adv. RG. 545
Some, adj. ‘sum holi childe.’ 104 B.; used absolutely, ‘somme’ == some persons. RG. 396, 459
Some, adj. ‘sum holi childe.’ 104 B.; used absolutely, ‘somme’ == some persons. RG. 396, 459
Somer, sb. == bedstead. Body and Soul, 18. Fr. somier
Somer, sb. == bed frame. Body and Soul, 18. Fr. somier
Somer, sb. == sumpter horse. Alys. 827. Fr. sommier
Somer, sb. == pack horse. Alys. 827. Fr. sommier
Somer, sb. == burden, luggage. Alys. 5109. AS. seman. Fr. some
Somer, sb. == burden, luggage. Alys. 5109. AS. seman. Fr. some
Something. RG. 368
Something. RG. 368
Sometime. RG. 377
Sometime. RG. 377
Somewanne, adv. == at some time. RG. 260
Somewanne, adv. == at some point. RG. 260
Son, sb. RG. 370
Son, sb. RG. 370
Sonde, sb. == a messenger. RG. 383. AS. sand, sond
Sonde, sb. == a messenger. RG. 383. AS. sand, sond
—— == a message. Alys. 2893
—— == a message. Alys. 2893
Sondres. See Sunder
**Sondres.** See Sunder
Song, sb. 1888 B.
Song, sb. 1888 B.
Sonte, sb. == saint, q. v.
Sonte, sb. == saint, see above
Soon, adv. RG. 367
Soon
Soot, sb. Pol. S. 195. Alys. 6636. AS. sót
Soot, sb. Pol. S. 195. Alys. 6636. AS. sót
Sooth, adj. == true. 1201 B. AS. sóð
Sooth, adj. == true. 1201 B. AS. sóð
—— sb. == truth, in the phrase ‘to sooth,’ i. e. ‘in truth.’ 1023, 2118 B.
—— sb. == truth, in the phrase ‘to sooth,’ meaning ‘in truth.’ 1023, 2118 B.
Soothfastness, sb. Ps. xci. 3
Soothfastness, sb. Ps. xci. 3
Soothful, adj. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Soothful, adj. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Soothly, adv. Ps. xxxvi. 33
Truly, adv. Ps. xxxvi. 33
Soothness, sb. RG. 457
Soothness, sb. RG. 457
Sorcery, sb. Alys. 478. Fr. sort. Lat. sors
Sorcery, sb. Alys. 478. Fr. sort. Lat. sors
Sore, adj. RG. 435
Sore, adj. RG. 435
—— sb. 130 B.
—— sb. 130 B.
Sorefully, adv. Body and Soul, 6
Sorefully, adv. Body & Soul, 6
Soreness, sb. RG. 131
Soreness, sb. RG. 131
Sorimod, adj. == sorrowful. O. and N. 1216
Sorimod, adj. == sad. O. and N. 1216
Soriness, sb. K. Horn, 950
Soriness, sb. K. Horn, 950
Sorrow, sb. RG. 374, 378; [seorhe]. O. and N. 1597. AS. sorh
Sorrow, sb. RG. 374, 378; [seorhe]. O. and N. 1597. AS. sorh
—— v. n. Wright’s L. P. p. 50
—— v. n. Wright’s L. P. p. 50
Sorrowful, adj. HD. 1248
Sad, adj. HD. 1248
Sorrowing, sb. Wright’s L. P. p. 53
Sorrowing, sb. Wright’s L. P. p. 53
Sorry, adj. == sorrowful. RG. 52
Sorry, adj. == regretful. RG. 52
—— == bad or sad, ‘a sori chirchegon.’ RG. 379
—— == bad or sad, ‘a sorry churchgoer.’ RG. 379
Sortes, a misprint for ‘sottes.’ O. and N. 1469
Sortes, a typo for ‘sottes.’ O. and N. 1469
Sot, adj. == sottish. O. and N. 1433. Rel. S. ii. 37. AS. sot
Sot, adj. == foolish. O. and N. 1433. Rel. S. ii. 37. AS. sot
—— sb. O. and N. 297
—— sb. O. and N. 297
Sothede, sb. O. and N. 1372
Sothede, sb. O. and N. 1372
Sotoned, adj. == made like a long cassock. Alys. 5150. Fr. soutane
Sotoned, adj. == designed like a long robe. Alys. 5150. Fr. soutane
Sotter, sb. == a cobler. Rel. Ant. ii. 175. Lat. sutor
Sotter, sb. == a cobbler. Rel. Ant. ii. 175. Lat. sutor
Soul, sb. RG. 383, 526
Soul, sb. RG. 383, 526
Soulneed, sb. Body and Soul, 49
Soulneed, someone Body and Soul, 49
Sound, sb. (sonus). RG. 283; [sone]. Alys. 1183
Sound, n. (sonus). RG. 283; [sone]. Alys. 1183
Sound, adj. RG. 402; [isunde]. O. and N. 1100
Sound, adj. RG. 402; [isunde]. O. and N. 1100
Soundeful, v. n. == prosper. Ps. i. 3. AS. sundfullian
Soundeful, v. n. == thrive. Ps. i. 3. AS. sundfullian
—— adj. == prosperous. Ps. xliv. 5
prosperous
Sour, adj. Wright’s L. P. p. 114. AS. súr
Sour, adj. Wright’s L. P. p. 114. AS. súr
—— v. n. == become sour. Alys. 7002
—— v. n. == turn sour. Alys. 7002
Sourmouncie, sb. == lordship. Alys. 595. Fr. surmonter
Sourmouncie, noun == lordship. Alys. 595. Fr. surmonter
Sousprior, == subprior, q. v.
Sousprior, == subprior, see also
South. Wright’s L. P. p. 53
South. Wright's L. P. p. 53
Southeast. Alys. 5225
Southeast. Alys. 5225
Southern, adj. 463 β
Southern, adj. 463 β
Southward. 513 β
Southward. 513 β
Southwest [southerwest]. Ritson’s AS. viii. 155
Southwest [southwest]. Ritson’s AS. viii. 155
Sove, == seven. Fr. Sci. 29
Sove, == seven. Fr. Sci. 29
Sovereign, sb. RG. 15
Sovereign, someone. RG. 15
Sow, v. a. RG. 499; ‘to sow of one’s land.’ RG. 496; pret. ‘sewe.’ RG. 29; part. ‘isowe.’ O. and N. 1127
Sow, v. a. RG. 499; ‘to plant seeds in one's land.’ RG. 496; past tense ‘sowed.’ RG. 29; past participle ‘sown.’ O. and N. 1127
Sowel, sb. == anything eaten with bread; sauce, meat, &c. HD. 767. Dan. suul
Sowel, n. == anything eaten with bread; sauce, meat, etc. HD. 767. Dan. suul
Spade, sb. RG. 99. AS. spád
Spade, sb. RG. 99. AS. spade
Spakely, adv. == surely, certainly. Wright’s L. P. p. 37. ON. spakligr. ‘spakky’ in Rel. Ant. ii. 212, is a mistake for ‘spakly’
Spakely, adv. == surely, certainly. Wright’s L. P. p. 37. ON. spakligr. ‘spakky’ in Rel. Ant. ii. 212, is a mistake for ‘spakly’
Spale, sb. == rest? O. and N. 258. Sw. ‘spel,’ game or play
Spale, sb. == rest? O. and N. 258. Sw. ‘spel,’ game or play
Span, sb. Wright’s L. P. p. 35. AS. span
Span, sb. Wright’s L. P. p. 35. AS. span
—— v. a. == allure. O. and N. 1488. AS. spanan
Here is the paragraph: —— v. a. == allure. O. and N. 1488. AS. spanan
Spannew, adj. Alys. 4055. HD. 968; lit. ‘as new as a chip,’ from AS. spón, a chip; cf. Swed. ‘spillerny’ == span-new, with Sw. spiltra, a splinter, and Engl. ‘spill’
Spannew, adj. Alys. 4055. HD. 968; literally ‘as new as a chip,’ from AS. spón, a chip; compare Swed. ‘spillerny’ == span-new, with Sw. spiltra, a splinter, and Engl. ‘spill’
Sparc, sb. == park. RG. 439
Sparc, sb. == park. RG. 439
Spare, v. a. RG. 428, 429
Spare, v. a. RG. 428, 429
Spark, sb. HD. 91
Spark, sb. HD. 91
—— v. n. == sparkle. HD. 2144
—— v. n. == sparkle. HD. 2144
Sparkle, sb. Body and Soul, 208
Sparkle, someone. Body and Soul, 208
Sparrow, sb. 1098 B.
Sparrow, sb. 1098 B.
Spatle, v. n. == slobber in speaking. Rel. Ant. ii. 211
Spatle, v. n. == to slobber while speaking. Rel. Ant. ii. 211
Speak. RG. 497; pret. ‘speke.’ RG. 419; part. ‘ispeke.’ 936 B.
Speak. RG. 497; past tense ‘spoke.’ RG. 419; participle ‘spoken.’ 936 B.
Spear, sb. RG. 48, 564. AS. spére
Spear, sb. RG. 48, 564. AS. spear
Spearman, sb. RG. 378
Spearman, sb. RG. 378
Special, adj. RG. 422
Special, adj. RG. 422
—— sb. == a particular friend. Alys. 3288. St Dunstan, 194
—— sb. == a specific friend. Alys. 3288. St Dunstan, 194
Specially, adv. RG. 497
Special, adv. RG. 497
Speech, sb. RG. 412, 419
Speech, sb. RG. 412, 419
Speed, v. n. == succeed. pret. ‘spedde.’ RG. 303, 396; part, ‘isped.’ 1487 B. AS. spédan
Speed, v. n. == to succeed. past tense ‘spedde.’ RG. 303, 396; participle ‘isped.’ 1487 B. AS. spédan
Spell, sb. == tale. HD. 338, 2530. AS. spell
Spell, sb. == story. HD. 338, 2530. AS. spell
—— v. n. == tell, relate. HD. 15
—— v. n. == say, narrate. HD. 15
Spelling, sb. == tale. Ps. lxxii. 28
Spelling, sb. == story. Ps. lxxii. 28
Spence, sb. == expenses. RG. 167; money to defray expenses. RG. 275; [spounse]. 1566 B.
Spence, sb. == expenses. RG. 167; money to cover costs. RG. 275; [spounse]. 1566 B.
Spend, v. a. RG. 528; pret. ‘spende.’ RG. 390
Spend, v. a. RG. 528; past tense ‘spent.’ RG. 390
Spending, sb. [spenynge]. RG. 389
Spending, sb. [spending]. RG. 389
Sperd, part. == barred, locked up. HD. 448. ON. sperra
Sperd, part. == blocked, secured. HD. 448. ON. sperra
Sperver, sb. == sparrowhawk. Alys. 183. Fr. espervier
Sperver, sb. == sparrowhawk. Alys. 183. Fr. espervier
Spew, v. n. Pol. S. 240. AS. spíwan
Spew, v. n. Pol. S. 240. AS. spíwan
Spice, sb. Wright’s L. P. p. 34
Spice, sb. Wright’s L. P. p. 34
Spicery, sb. RG. 151
Spices, sb. RG. 151
Spill, sb. == a splinter of wood; ‘not worth a spill.’ 850 B. Ital. spillo. AS. speld
Spill, sb. == a small piece of wood; ‘not worth a spill.’ 850 B. Ital. spillo. AS. speld
Spill, v. a. == destroy. 306 B.; part. ‘ispild.’ O. and N. 1025
Spill, v. a. == destroy. 306 B.; part. ‘ispild.’ O. and N. 1025
—— v. n. == miscarry. Wright’s L. P. p. 84
—— v. n. == fail to carry out. Wright’s L. P. p. 84
Spin, v. a. Alys. 6806; part. ‘ysponne.’ Alys. 7251
Spin, v. a. Alys. 6806; part. ‘spun.’ Alys. 7251
Spinnandweb, sb. == spider. Ps. lxxxix. 9
Spinnandweb, sb. == spider. Ps. 89:9
Spire, sb. == a sprout, twig. O. and N. 18. ON. spira
Spire, n. == a shoot, branch. O. and N. 18. ON. spira
Spire, v. a. == inquire, learn. HD. 2620. Alys. 2569. AS. spirian. Scotch, speer
Spire, v. a. == ask, find out. HD. 2620. Alys. 2569. AS. spirian. Scotch, speer
Spit, sb. == kitchen spit. RG. 207. AS. spitu
Spit, sb. == kitchen spit. RG. 207. AS. spitu
—— v. a. == pierce with a spit, RG. 207
—— v. a. == stab with a skewer, RG. 207
Spit, v. a. [spret]. Alys. 979
Spit, v. a. [spret]. Alys. 979
—— v. n. Rel. Ant. ii. 211
—— v. n. Rel. Ant. ii. 211
Spore, an error for ‘swore’ == neck? O. and N. 1123
Spore, a mistake for ‘swore’ == neck? O. and N. 1123
Spouse, sb. == husband. RG. 431
Partner, sb. == husband. RG. 431
—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1332
—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1332
—— v. a. RG. 368, 422; part. ‘yspoused.’ RG. 393
—— v. a. RG. 368, 422; part. ‘yspoused.’ RG. 393
Spousebreach, sb. RG. 26
Spouse breach, sb. RG. 26
Spousehood, sb. RG. 26, 367
Spousehood, sb. RG. 26, 367
Spousing, sb. == marriage. RG. 431
Marrying, sb. == marriage. RG. 431
—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1553
—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1553
Sprawl, v. n. HD. 475
Sprawl, v. n. HD. 475
Spray, sb. == twig of a tree. RG. 552. AS. spree
Spray, sb. == branch of a tree. RG. 552. AS. spree
Spread, v. a. HD. 95.
Spread, v. a. HD. 95.
—— == overspread. Sermon, 30; part. ‘ysprad.’ RG. 545
—— == overspread. Sermon, 30; part. ‘ysprad.’ RG. 545
Spread, v. n. Wright’s L. P. p. 70. AS. sprædan
Spread, v. n. Wright’s L. P. p. 70. AS. sprædan
Spret. See Spit
Spret. See Spit
Spring, v. n. RG. 15; pret. ‘sprong.’ RG. 384; part. ‘isprung.’ O. and N. 300. AS. springan
Spring, v. n. RG. 15; past tense ‘sprong.’ RG. 384; participle ‘isprung.’ O. and N. 300. AS. springan
Spring, sb. == fountain. Wright’s L. P. p. 70
Spring, sb. == fountain. Wright’s L. P. p. 70
Springe, sb. == snare. O. and N. 1064
Springe, n. == snare. O. and N. 1064
Sprit [spreot], sb. == bowsprit. Alys. 858. AS. sprit
Sprit [spreot], n. == bowsprit. Alys. 858. AS. sprit
Sprout, sb. HD. 1142. Ps. lxxix. 12. AS. sprote
Sprout, sb. HD. 1142. Ps. lxxix. 12. AS. sprote
Spur, sb. RG. 544. AS. spor
Spur, sb. RG. 544. AS. spor
—— v. a. RG. 376
—— v. a. RG. 376
Spurless, adj. Pol. S. 71
Spurless, adj. Pol. S. 71
Spurn, v. a. Ps. xc. 12
Reject, v. a. Ps. xc. 12
Sputing, sb. == disputing. O. and N. 1572
Sputing, n. == arguing. O. and N. 1572
Spy, sb. Body and Soul, 130. Alys. 3530
Spy, sb. Body and Soul, 130. Alys. 3530
—— v. a. == look out, devise. Alys. 7013
—— v. a. == watch out, plan. Alys. 7013
Spyrie ? Alys. 2995. Possibly a mistake for ‘squyrie,’ i. e. the squires
Spyrie ? Alys. 2995. Possibly a mistake for ‘squyrie,’ meaning the squires.
Squat, v. a. == squash, crush. Ps. cix. 6. AS. cwatan, to shake
Squat, v. a. == squash, crush. Ps. cix. 6. AS. cwatan, to shake
Squire, sb. RG. 536, 380
Squire, sb. RG. 536, 380
Stability, sb. Ritson’s AS. viii. 98
Stability, sb. Ritson’s AS. viii. 98
Stable, adj. RG. 551, 455
Stable, adj. RG. 551, 455
—— v. a. == stablish; part. ‘ystabled.’ Alys. 4690
—— v. a. == establish; past participle ‘established.’ Alys. 4690
Stably, adv. RG. 551, 123
Stably, adv. RG. 551, 123
Staff, sb. RG. 126. AS. stæf
Team, sb. RG. 126. AS. stæf
Stage, sb. == platform. Alys. 5585
Stage, sb. == platform. Alys. 5585
Stake, sb. RG. 51. AS. stáca
Stake, sb. RG. 51. AS. stáca
Stake, sb. == a blow. Alys. 2835. AS. stician, to stab, fix in
Stake, sb. == a hit. Alys. 2835. AS. stician, to stab, secure in
Stake, v. a. == hazard; part. ‘steke.’ Alys. 69
Stake, v. a. == risk; part. ‘steke.’ Alys. 69
Stale, sb. == stealing. M. Ode, st. 128
Stale, sb. == stealing. M. Ode, st. 128
Stall, sb. ‘stal ne stode’ == neither ox nor horse, i. e. in no capacity. O. and N. 1630
Stall, sb. ‘stal ne stode’ == neither ox nor horse, i. e. in no capacity. O. and N. 1630
Stall, sb. == stable. Wright’s L. P. p. 48. AS. steal
Stall, sb. == stable. Wright’s L. P. p. 48. AS. steal
Stallion, sb. [stalun]. Cok. 165
Stallion, sb. [stalun]. Cok. 165
Stalward, adj. RG. 384, 538. AS. stæl-weorð, that which is worth taking
Stalwart, adj. RG. 384, 538. AS. stæl-weorð, something that is invaluable.
Stalwardhede, sb. RG. 213, 274
Stalwardhede, sb. RG. 213, 274
Stalwardly, adv. RG. 394, 399
Stalwartly, adv. RG. 394, 399
Stalwardman, sb. RG. 400
Stalwardman, sb. RG. 400
Stalworthi, adj. == stalward. HD. 24
Stalworthi, adj. == stalwart. HD. 24
Stammer, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Stammer, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Stamp, v. a. == pound, bruise. Alys. 332
Stamp, v. a. == crush, mash. Alys. 332
Stamyn, sb. == a linsey garment. 2245 B. Fr. estamine
Stamyn, n. == a linsey garment. 2245 B. Fr. estamine
Stand [stonde], RG. 372. 3 s. pres. ‘stent.’ 1925 B.; ‘stont.’ RG. 1; pret. ‘stood.’ RG. 388
Stand [stonde], RG. 372. 3 s. pres. ‘stent.’ 1925 B.; ‘stont.’ RG. 1; pret. ‘stood.’ RG. 388
Standard, sb. RG. 303, 400. Fr. [Pg 78]estendart, from tendre. The word originally meant the centre of an army, where a pole was fixed bearing a dragon, whose mouth was turned in the intended direction of march. Hence ‘dragon’ is sometimes used by RG. for a ‘standard’
Standard, sb. RG. 303, 400. Fr. [Pg 78]estendart, from tendre. The word originally referred to the center of an army, where a pole was set up with a dragon on it, facing the direction of march. That's why 'dragon' is sometimes used by RG. to mean 'standard'.
Standard, == standardbearer. Alys. 1995
Standard, == standard-bearer. Alys. 1995
Star, sb. RG. 416, 548. AS. steorra
Star, someone RG. 416, 548. AS. steorra
Star, sb. == sedge. HD. 939. Swed. starr. ON. stör
Star, sb. == sedge. HD. 939. Swed. starr. ON. stör
Stare, v. a. HD. 1037
Stare, v. a. HD. 1037
Stare. ‘Aȝeyn stare,’ Pol. S. 217, is probably ‘gain-stayer,’ i. e. opponent
Stare. ‘Aȝeyn stare,’ Pol. S. 217, is likely ‘gain-stayer,’ meaning opponent.
Stark, adj. == strong. HD. 341. Wright’s L. P. p. 87. AS. stearc
Stark, adj. == strong. HD. 341. Wright’s L. P. p. 87. AS. stearc
Start, v. n. == leap suddenly. RG. 460
Start, v. n. == jump suddenly. RG. 460
Startle, v. n. == stumble along. Body and Soul, 60
Startle, v. n. == trip over. Body and Soul, 60
Starve, v. n. == die. Alys. 579; die of hunger. Alys. 1234
Starve, v. n. == to die. Alys. 579; to die from hunger. Alys. 1234
Starving, sb. Ps. cvi. 20
Starving, sb. Ps. cvi. 20
Starwise, adj. O. and N. 1316
Starwise, adj. O. and N. 1316
Stat, sb. == place, or ground? Alys. 2268. ON. stadr
Stat, sb. == place, or ground? Alys. 2268. ON. stadr
State, sb. == condition. RG. 380, 433, 491
State, sb. == condition. RG. 380, 433, 491
Stathel, v. a. == establish. Ps. xxi. 12. AS. staðolian
Stathel, v. a. == to establish. Ps. xxi. 12. AS. staðolian
Stathelnes, sb. == substance. Ps. cxxxviii. 15. AS. staðolnes
Stathelnes, sb. == substance. Ps. cxxxviii. 15. AS. staðolnes
—— == firm foundation. Ps. lxviii. 3
—— == firm foundation. Ps. 68:3
Statute, sb. Pol. S. 88
Statute, sb. Pol. S. 88
Stayelnes, sb. == substance. Creed of St Athan. 14
Stayelnes, sb. == substance. Creed of St Athan. 14
Stead, sb. == place. 5 B.; [stide]. F. and P. 17. AS. stede
Stead, sb. == place. 5 B.; [stide]. F. and P. 17. AS. stede
Steal, v. a. RG. 564
Steal, v. RG. 564
—— v. n. == come secretly upon one. Alys. 4032
—— v. n. == approach someone quietly and unexpectedly. Alys. 4032
Stealingly, adv. [stelendelich] == secretly. Alys. 5080
Stealingly, adv. [stelendelich] == secretly. Alys. 5080
Steam, sb. HD. 591
Steam, sb. HD. 591
Stedde, part. == fixed. Ps. lxxxvii. 8
Stedde, part. == stable. Ps. lxxxvii. 8
Stedfast, adj. RG. 529, 533
Steadfast, adj. RG. 529, 533
Stedfastly, adv. Ps. xliv. 5
Steadfastly, adv. Ps. xliv. 5
Stedful, v. a. == make firm, prosperous. Ps. lxiv. 10
Stedful, v. a. == make steady, successful. Ps. lxiv. 10
Steed, sb. RG. 544
Steed, sb. RG. 544
Steel, sb. RG. 2
Steel, sb. RG. 2
Steelen, adj. Alys. 2301
Steelen, adj. Alys. 2301
Stefne. See Steven
Stefne. See Steven
Steke, v. a. See Stick, v. a.
Steke, v. a. See Stick, v. a.
—— == shut up, enclose. Ps. xvi. 10; pret. ‘stake.’ ON. steckr, a fold
—— == shut up, enclose. Ps. xvi. 10; pret. ‘stake.’ ON. steckr, a fold
Stench, sb. RG. 405, 407
Stench, sb. RG. 405, 407
Steo, v. n. == step, or go. See Stie
Steo, v. n. == step or move. See Stie
Step, sb. RG. 338, 459
Step, sb. RG. 338, 459
—— v. n. RG. 338
—— v. n. RG. 338
Stepmother, sb. RG. 122, 287
Stepmom, sb. RG. 122, 287
Stere, sb. == stern of a ship. K. Horn, 1421; the place where the ship is ‘steered’
Stere, sb. == back of a ship. K. Horn, 1421; the spot where the ship is ‘steered’
—— == rudder. Cok. 152. AS. steóre
—— == rudder. Cok. 152. AS. steóre
Stere, adj. == staunch, true to? K. Horn, 1390. Connected with AS. stearc. Germ. starr
Stere, adj. == firm, loyal? K. Horn, 1390. Related to AS. stearc. Germ. starr
Sterling, sb. == a coin of sterling money. RG. 563, 565. Germ. sterling
Sterling, sb. == a coin made of sterling silver. RG. 563, 565. German sterling
Stern, adj. RG. 377; [steorne]. Alys. 508, 511. AS. styrn
Stern, adj. RG. 377; [steorne]. Alys. 508, 511. AS. styrn
Sterne, sb. == star. HD. 1809. Ps. cxxxv. 9. ON. stjarna
Sterne, sb. == star. HD. 1809. Ps. cxxxv. 9. ON. stjarna
Sternhede, sb. == sternness. RG. 369
Sternhede, sb. == seriousness. RG. 369
Sternly, adv. RG. 369
Sternly, adv. RG. 369
Sterre, adj. == stiff, brittle. Alys. 4437. ON. starr
Sterre, adj. == stiff, brittle. Alys. 4437. ON. starr
Stert, sb. == tail. HD. 2823. AS. steort
Stert, noun == tail. HD. 2823. AS. steort
Stet, vb. == stops, delays. Alys. 4146
Stet, vb. == pauses, delays. Alys. 4146
Steven, sb. [stefne] == voice. O. and N. 314. AS. stefen
Steven, sb. [stefne] == voice. O. and N. 314. AS. stefen
Stevening, sb. == appointment, assignation. Wright’s L. P. p. 46
Stevening, sb. == appointment, assignment. Wright’s L. P. p. 46
Stew, sb. Cok. 107. Dan. stuve
Stew, sb. Cok. 107. Dan. stew
Steward, sb. HD. 667. SS. steowien. MG. staujan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 471
Steward, sb. HD. 667. SS. steowien. MG. staujan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 471
Sthenche. Evidently an error for ‘schenche,’ to pour out. RG. 118
Sthenche. Clearly a mistake for 'schenche,' which means to pour out. RG. 118
Sti, sb. == path. Wright’s L. P. p. 111. HD. 2619. AS. stíg
Sti, sb. == path. Wright’s L. P. p. 111. HD. 2619. AS. stíg
Stick, sb. HD. 914. AS. sticca
Stick, sb. HD. 914. AS. stick
Stick, v. a. == pierce; part. ‘ystyked.’ Pol. S. 190
Stick, v. a. == pierce; past participle ‘ystyked.’ Pol. S. 190
—— == fasten [steke]. 683 B.
—— == fasten [steke]. 683 B.
—— == place. pret. ‘stok.’ RG. 367; part. ‘istekke.’ Pol. S. 203. AS. stician
Please provide the text you would like me to modernize.
Stie, v. n. == go [steo]. Rel. S. i. 38. 3 s. pres. ‘stiȝth.’ O. and N. 1403; pret. ‘stowe.’ Alys. 1209. AS. stígan
Stie, v. n. == go [steo]. Rel. S. i. 38. 3 s. pres. ‘stiȝth.’ O. and N. 1403; pret. ‘stowe.’ Alys. 1209. AS. stígan
Stiff, adj. RG. 377
Stiff, adj. RG. 377
Stiffly, adv. RG. 251
Stiffly, adv. RG. 251
Still, adj. == quiet. RG. 367. HD. 2309
Still, adj. == calm. RG. 367. HD. 2309
Still, v. a. 467 B.
Still, v. a. 467 B.
Stilly, adv. RG. 548, 564
Stilly, adv. RG. 548, 564
Sting, v. a. == pierce; part. ‘ystonge.’ Wright’s L. P. p. 84; ‘isstunge.’ O. and N. 515. AS. stingan
Sting, v. a. == to pierce; part. ‘ystonge.’ Wright’s L. P. p. 84; ‘isstunge.’ O. and N. 515. AS. stingan
Stinging, sb. Ps. lix. 5
Stinging, sb. Ps. 59:5
Stink, v. n. 2422 B.
Stink, v. i. 2422 B.
—— v. a. == make to stink. Rel. Ant. ii. p. 176
—— v. a. == cause to smell bad. Rel. Ant. ii. p. 176
Stint, v. a. == stop, or hinder. Ritson’s AS. viii. 63; imper. ‘stunt.’ Wright’s L. P. p. 50; pret. ‘stunte’? Ibid. p. 31
Stint, v. a. == stop, or hinder. Ritson’s AS. viii. 63; imperative ‘stunt.’ Wright’s L. P. p. 50; past tense ‘stunte’? Ibid. p. 31
—— v. n. == stop, halt? 1126 B. AS. stintan, which is, however, always neuter
—— v. n. == stop, halt? 1126 B. AS. stintan, which is, however, always neuter
Stir, v. a. [sterin]. Body and Soul, 72; pret. ‘sturede.’ RG. 17, 22
Stir, v. a. [sterin]. Body and Soul, 72; past tense ‘sturede.’ RG. 17, 22
Stirring, sb. Ps. lxxxviii. 10; cxx. 3
Stirring, sb. Ps. 88:10; 120:3
Stirrup, sb. 190 B. AS. stíg-ráp
Stirrup, sb. 190 B. AS. stíg-ráp
Stith, sb. == anvil. HD. 1877. AS. stýð
Stith, sb. == anvil. HD. 1877. AS. stýð
Stithe, adj. == strong. Wright’s L. P. p. 99; [stithye]. Ibid. p. 31
Stithe, adj. == strong. Wright’s L. P. p. 99; [stithye]. Ibid. p. 31
Stithstream, sb. == deluge, flood. Ps. xxviii. 10
Stithstream, noun == torrent, flood. Ps. 28:10
Stivour, sb. == a musical instrument, sort of trumpet. Alys. 2571. Fr. estive
Stivour, sb. == a musical instrument, similar to a trumpet. Alys. 2571. Fr. estive
Stock, sb. == stem of a tree. O. and N. 25
Stock, sb. == part of a tree. O. and N. 25
Stode. See Stud
Stod. See Stud
Stoke, sb. == a thrust. Alys. 7096
Stoke, sb. == a push. Alys. 7096
Stonde, sb. == drinking vessel. Rel. S. v. 110. OHG. standa
Stonde, sb. == drinking vessel. Rel. S. v. 110. OHG. standa
Stole, sb. Alys. 4714
Stole, sb. Alys. 4714
Stone, sb. RG. 394, 517
Stone, sb. RG. 394, 517
—— v. a. RG. 298
—— v. a. RG. 298
Stonedead, adj. HD. 1815
Stonedead, adj. HD. 1815
Stoop, v. n. Alys. 1103. AS. stúpian
Stoop, v. n. Alys. 1103. AS. stúpian
Stop, v. a. == stop up. Alys. 6228. Ps. lxii. 12. Dut. stopfen
Stop, v. a. == stop up. Alys. 6228. Ps. lxii. 12. Dut. stopfen
Stopple, sb. RG. 223
Stopple, sb. RG. 223
Stor. See Stour
Stor. See Stour
Store, sb. RG. 395, 396
Store, sb. RG. 395, 396
—— v. a. part. ‘ystored.’ RG. 18
—— v. a. part. ‘stored.’ RG. 18
Storm, sb. Ps. xlix. 3
Storm, someone. Ps. 49:3
Story, sb. == tale. HD. 1641
Story, sb. == tale. HD. 1641
Stot, sb. == horse. O. and N. 495. AS. stotte
Stot, sb. == horse. O. and N. 495. AS. stotte
Stound, sb. == a space of time. RG. 388, 559. AS. stund
Stound, n. == a period of time. RG. 388, 559. AS. stund
Stoup, sb. == cup. RG. 268. AS. stoppa
Stoup, noun == cup. RG. 268. AS. stoppa
Stour, adj. == strong, great. Wright’s L. P. p. 87; [stor]. Ps. xxxvii. 15. AS. stór
Stour, adj. == strong, great. Wright’s L. P. p. 87; [stor]. Ps. xxxvii. 15. AS. stór
Stout, adj. 512 B. Dut. stout
Stout, adj. 512 B. Dut. strong
Stoute, v. a. == disturb, annoy. Manuel d. Pecches, 2951. AS. strútian
Stoute, v. a. == to disturb, to annoy. Manuel d. Pecches, 2951. AS. strútian
Stover, sb. == provision, fodder. Alys. 1866. Fr. estouvier
Stover, noun == feed, fodder. Alys. 1866. Fr. estouvier
Stow, sb. == a place. Wright’s L. P. p. 98. AS. stow
Stow, sb. == a place. Wright’s L. P. p. 98. AS. stow
Stowe, sb. == went, mounted. See Stie
Stowe, sb. == went, rode. See Stie
Straile, sb. == a couch. Ps. xl. 4. AS. strǽl
Straile, sb. == a couch. Ps. xl. 4. AS. strǽl
Strain, v. a. == tighten, stretch; part. ‘istrained.’ 1479 B.
Strain, v. a. == tighten, stretch; part. ‘istrained.’ 1479 B.
Strait, adj. 260 B.
Strait, adj. 260 B.
Straitly, adj. == rigorously. RG. 373
Straitly, adj. == strictly. RG. 373
Strand, sb. (of the sea). K. Horn, 39
Strand, sb. (of the sea). K. Horn, 39
Strange, adj. HD. 640
Strange, adj. HD. 640
Strangeman, sb. RG. 254
Strangeman, sb. RG. 254
Strangle, v. a. HD. 510
Strangle, v. a. HD. 510
Straple, sb. == strap. 1479 B. AS. strapol
Straple, sb. == strap. 1479 B. AS. strapol
Straw, sb. [stro]. Pol. S. 152; [strie]. HD. 998. AS. streow
Straw, sb. [stro]. Pol. S. 152; [strie]. HD. 998. AS. streow
Stream, sb. HD. 2687
Stream, sb. HD. 2687
Stream, v. n. == flow. Ps. lxi. 11
Stream, v. n. == flow. Ps. lxi. 11
Street, sb. RG. 7
Street, sb. RG. 7
Strench, sb. == strain, stretch. Rel. S. i. 14. AS. strec
Strench, noun == strain, stretch. Rel. S. i. 14. AS. strec
Strene, sb. == progeny. Alys. 511; [strende]. Ps. ix. 27. AS. strýnd
Strene, noun == offspring. Alys. 511; [strende]. Ps. ix. 27. AS. strýnd
—— v. a. == beget. HD. 2983; fornicate. Ps. lxxii. 27. AS. strýnan
—— v. a. == create. HD. 2983; engage in sexual intercourse. Ps. lxxii. 27. AS. strýnan
Strength, sb. RG. 377, 490; [strenge]. RG. 302
Strength, n. RG. 377, 490; [strenge]. RG. 302
—— == violence. Pilate, 101
—— == violence. Pilate, 101
—— v. a. == strengthen. Ps. lxviii. 5
—— v. a. == make stronger. Ps. 68:5
Strenkil, v. a. == sprinkle. Ps. 1. 9. Cf. Swed. stänka
Strenkil, v. a. == sprinkle. Ps. 1. 9. Cf. Swed. stänka
—— sb. == hyssop. Ps. 1. 9
—— sb. == hyssop. Ps. 1.9
Streon, sb. == the knot in the yolk of an egg, the point where generation commences. Fr. Sci. 6. AS. streon
Streon, noun == the knot in the yolk of an egg, the point where development begins. Fr. Sci. 6. AS. streon
Stride, v. n. Wright’s L. P. p. 111
Stride, v. n. Wright’s L. P. p. 111
—— sb. Ritson’s AS. viii. 32
—— sb. Ritson’s AS. viii. 32
Strie. See Straw
Straw. See Straw
Strife, sb. RG. 408, 567
Conflict, sb. RG. 408, 567
Strike, v. n. == go on, flow. Wright’s L. P. p. 44. AS. strican. See Laȝamon, i. 171, 397, and the Legend of St Katherine (Abbotsford Club), vv. 2514, 733, for exx. of this sense in Semi-Saxon
Strike, v. n. == go on, flow. Wright’s L. P. p. 44. AS. strican. See Laȝamon, i. 171, 397, and the Legend of St Katherine (Abbotsford Club), vv. 2514, 733, for examples of this meaning in Semi-Saxon.
—— v. a. == strike sail. K. Horn, 1043
—— v. a. == lower the sail. K. Horn, 1043
String, v. a. == pierce. Cf. our phrase, ‘string papers together,’ i. e. pierce them, and then unite them by a string. Body and Soul, 207. Another form of ‘sting’
String, v. a. == pierce. See our phrase, ‘string papers together,’ meaning to pierce them and then join them with a string. Body and Soul, 207. Another form of ‘sting’
—— sb. RG. 456; == rope. Ps. civ. 11. AS. streng
—— sb. RG. 456; == rope. Ps. civ. 11. AS. streng
—— == direction of going? Ps. cxxxviii. 3
—— == direction of going? Ps. 138. 3
Strip, v. a. 2242 B. Pilate, 185
Strip, v. a. 2242 B. Pilate, 185
Strive, v. n. RG. 26; [struen]. Marg. 25. Fr. estriver. Swed. sträfwa. Germ. streben. ON. strita. AS. stríð
Strive, v. n. RG. 26; [struen]. Marg. 25. Fr. estriver. Swed. sträfwa. Germ. streben. ON. strita. AS. stríð
Striving, sb. RG. 467
Striving, sb. RG. 467
Stroke, sb. RG. 536, 401
Stroke, someone. RG. 536, 401
Strong, adj. RG. 544, 546; comp. ‘stronger.’ RG. 266; sup. ‘strongest.’ RG. 111
Strong, adj. RG. 544, 546; comp. ‘stronger.’ RG. 266; sup. ‘strongest.’ RG. 111
—— == violent. RG. 84
—— == violent. RG. 84
Strongly, adv. HD. 135
Very, adv. HD. 135
Strout, sb. == contention. HD. 1039. AS. strúdan
Strout, noun == argument. HD. 1039. AS. strúdan
—— v. n. == make a disturbance. HD. 1779
—— v. n. == cause a disruption. HD. 1779
Stroy, v. a. [struye] == destroy. Marg. 52
Stroy, v. a. [struye] == destroy. Marg. 52
Struen. See Strive
Struen. Check out Strive
Strumpet, sb. Pol. S. 153. Span. estrupar. Lat. stuprum. The ‘m’ is inserted, as in ‘pamphlet,’ from Span. ‘papelete’
Strumpet, n. Pol. S. 153. Span. estrupar. Lat. stuprum. The ‘m’ is added, like in ‘pamphlet,’ from Span. ‘papelete’
Strut, sb. == display, show. Manuel d. Pecches, 3350
Strut, sb. == display, show. Manuel d. Pecches, 3350
Stubble, sb. [stubbe]. O. and N. 506. ON. stubbr
Stubble, noun [stub]. O. and N. 506. ON. stubbr
Stud, sb. == of horses, &c.; [stode]. Cok. 35. O. and N. 495. AS. stód
Stud, noun == group of horses, etc.; [stode]. Cok. 35. O. and N. 495. AS. stód
Stude, sb. == place. RG. 383, 473
Stude, sb. == location. RG. 383, 473
Study, sb. 1199 B.
Study, sb. 1199 B.
Stumble, v. n. Rel. Ant. ii. 211
Stumble, v. n. Rel. Ant. 2.11
Stump, v. n. == stumble. O. and N. 1392. Swed. stapla
Stump, v. n. == stumble. O. and N. 1392. Swed. stapla
Stunt. See Stint
Stunt. See Stint
Sturbing, sb. == disturbance. Marg. 48
Sturbing, sb. == disturbance. Marg. 48
Sturdy, adj. RG. 387. ON. styrdr
Sturdy, adj. RG. 387. ON. styrdr
Sturgeon, sb. HD. 753. Fr. estourgeon. ON. starri. Swed. stör
Sturgeon, sb. HD. 753. Fr. estourgeon. ON. starri. Swed. stör
Stuten, == started? HD. 599
Stallions, == started? HD. 599
Subprior, sb. [sousprior]. RG. 494
Subprior, sb. [sousprior]. RG. 494
Subtle, adj. == bad. Wright’s L. P. p. 23
Subtle, adj. == not good. Wright’s L. P. p. 23
—— v. a. == make bad. Ibid. p. 23
—— v. a. == to spoil. Ibid. p. 23
Succour, sb. RG. 568
Support, sb. RG. 568
—— v. a. RG. 399
—— v. a. RG. 399
Such, adj. 10 B.; ‘a such.’ 1179 B.; [swiche]. O. and N. 1345; ‘such’ absol. == such thing. RG. 419
Such, adj. 10 B.; ‘a such.’ 1179 B.; [swiche]. O. and N. 1345; ‘such’ absol. == such thing. RG. 419
Suck, v. a. pret. ‘soken.’ Alys. 6119
Suck, v. a. pret. ‘soken.’ Alys. 6119
—— v. n. part. ‘sucking’ (of children). 1496 B.
—— v. n. part. ‘sucking’ (of children). 1496 B.
Suddenly, adv. Ritson’s AS. xviii. 42
Suddenly, adv. Ritson’s AS. 18. 42
Sue [sywe], v. a. == follow. RG. 396, 502
Sue [sywe], v. a. == follow. RG. 396, 502
Suing [sywinge], sb. == following. RG. 502
Suing [sywinge], sb. == pursuing. RG. 502
Suere, sb. == neck. RG. 389. AS. sweora
Suere, sb. == neck. RG. 389. AS. sweora
Suffer, v. a. == permit. Wright’s L. P. p. 93. RG. 499; part. ‘isuffred.’ 1303 B.
Suffer, v. a. == allow. Wright’s L. P. p. 93. RG. 499; part. ‘isuffered.’ 1303 B.
—— v. n. == endure. 1242 B.
endure
Sufferance, sb. Alys. 3192
Suffering, sb. Alys. 3192
Sugar, sb. Wright’s L. P. p. 26
Sugar, sb. Wright’s L. P. p. 26
Suit, sb. == do suit? [suite]. RG. 539
Suit, sb. == do suit? [suite]. RG. 539
Suite [sywete], sb. == company. RG. 191
Suite [sywete], sb. == company. RG. 191
Sulle, ‘ar sulle’ == their selves? Pol. S. 152
Sulle, ‘ar sulle’ == their selves? Pol. S. 152
Sully, v. a. == soil. O. and N. 1238
Sully, v. a. == to soil. O. and N. 1238
Sum, sb. RG. 563
Sum, sb. RG. 563
Summer, sb. RG. 514; [sume]. O. and N. 709
Summer, sb. RG. 514; [sume]. O. and N. 709
Summon, v. a. RG. 377, 504
Call, v. a. RG. 377, 504
Summoner, sb. Pol. S. 157
Summoner, someone who calls upon Pol. S. 157
Sumpter, sb. == attendant on the baggage. Alys. 6023
Sumpter, noun == a person who takes care of the luggage. Alys. 6023
Sun, sb. RG. 548, 549
Sun, someone RG. 548, 549
Sunbeam, sb. HD. 592
Sunbeam, sb. HD. 592
Sunday. RG. 495
Sunday. RG. 495
Sunder [sondres], adj. == sundry, different. Alys. 3303
Sunder [sondres], adj. == various, different. Alys. 3303
Sunegi, v. n. == sin. O. and N. 926
Sunegi, v. n. == sin. O. and N. 926
Sunrising, sb. Alys. 2901
Sunrise, sb. Alys. 2901
Sunspring, sb. Ps. xlix. 1
Sunspring, sb. Ps. 49:1
Suoddring, sb. == sleep. RG. 264. AS. swodrian
Suoddring, noun == sleep. RG. 264. AS. swodrian
Sup, v. n. HD. 1766
What's up, v. n. HD. 1766
Supper, sb. HD. 1762
Dinner, sb. HD. 1762
Supple, adj. RG. 223. Fr. souple
Flexible, adj. RG. 223. Fr. souple
Surance, sb. == assurance. 1910 B.
Surance, sb. == assurance. 1910 B.
Suspend, v. a. RG. 563
Suspend, v. a. RG. 563
Suspicion, sb. Alys. 452
Suspicion, sb. Alys. 452
Sustain, v. a. RG. 440, 442; part. ‘ysusteyned.’ RG. 375
Sustain, v. a. RG. 440, 442; part. ‘sustained.’ RG. 375
Sustenance, sb. RG. 378
Sustenance, sb. RG. 378
Sutheth, vb. == showeth. RG. 458
Sutheth, vb. == shows. RG. 458
Suththe. See Siththe
Suththe. See Siththe
Swage, v. a. == assuage; part. ‘swaged.’ Pilate, 175
Swage, v. a. == relieve; past tense 'swaged.' Pilate, 175
Swain, sb. RG. 53. AS. swán
Swain, sb. RG. 53. AS. swán
Swallow, v. a. 2209 B.; part. ‘i-suolȝe.’ O. and N. 146. AS. swelgan
Swallow, v. a. 2209 B.; part. ‘i-suolȝe.’ O. and N. 146. AS. swelgan
Swallow, sb. == the bird so called. Alys. 3787. AS. swalewe
Swallow, sb. == the bird by that name. Alys. 3787. AS. swalewe
Swan, sb. HD. 1726. AS. swan
Swan, sb. HD. 1726. AS. swan
Swart, adj. RG. 490
Swart, adj. RG. 490
Sway, sb. == noise. Alys. 2801. AS. swég
Sway, sb. == noise. Alys. 2801. AS. swég
Swear, v. n. pret. ‘suore.’ RG. 445, 446; part. ‘swore.’ Pol. S. 150; ‘isworen.’ Rel. S. v. 60
Swear, v. n. past tense ‘swore.’ RG. 445, 446; participle ‘sworn.’ Pol. S. 150; ‘isworen.’ Rel. S. v. 60
Swearer, sb. RG. 429
Swearer, sb. RG. 429
Sweat, sb. [swot]. HD. 2662. AS. swát
Sweat, sb. [swot]. HD. 2662. AS. swát
—— v. n. Fragm. Sci. 202
—— v. n. Fragm. Sci. 202
—— v. a. Wright’s L. P. p. 70
—— v. a. Wright’s L. P. p. 70
Sweep [swopen], v. a. Rel. S. v. 151
Sweep [swopen], v. a. Rel. S. v. 151
Sweet, adj. RG. 435
Sweet, adj. RG. 435
Sweeting, sb. Wright’s L. P. p. 52
Sweeting, sb. Wright’s L. P. p. 52
Sweetly, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 52
Sweetly, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 52
—— adv. Rel. Ant. ii. p. 193
—— adv. Rel. Ant. vol. 2, p. 193
Sweetness, sb. Wright’s L. P. p. 68. St Swithin, 156
Sweetness, sb. Wright’s L. P. p. 68. St Swithin, 156
Swell, v. n. Body and Soul, 23; pret. ‘sval.’ O. and N. 7
Swell, v. n. Body and Soul, 23; past tense ‘sval.’ O. and N. 7
Sweng, sb. == trick. O. and N. 795. Lit. ‘a blow.’ AS. sweng. Cf. our expression, ‘a stroke of policy’
Sweng, sb. == trick. O. and N. 795. Lit. ‘a blow.’ AS. sweng. Cf. our expression, ‘a stroke of policy’
Swepe, v. a. == strike, exercise. Ps. lxxvi. 7. AS. swip. ON. svipa
Swepe, v. a. == hit, perform. Ps. lxxvi. 7. AS. swip. ON. svipa
Sweping, sb. == a blow. Ps. xxxiv. 15; xxxvii. 18
Sweping, sb. == a hit. Ps. xxxiv. 15; xxxvii. 18
Swere, v. a. == oppress. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. OHG. swárjan.
Swere, v. a. == to oppress. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. OHG. swárjan.
Swice, v. n. == cease. O. and N. 336; [iswike]. O. and N. 927
Swice, v. n. == stop. O. and N. 336; [iswike]. O. and N. 927
—— == faint, fail. Wright’s L. P. p. 48. AS. swícan
—— == faint, fail. Wright’s L. P. p. 48. AS. swícan
Swich, adv. == as if. O. and N. 566
Switch, adv. == as if. O. and N. 566
Swift, adj. Ps. xli. 5
Swift, adj. Ps. 41:5
Swiftly, adv. Ps. cxlii. 7
Swiftly
Swike, v. a. == deceive. RG. 115. AS. swícan, swícol
Swike, v. a. == to deceive. RG. 115. AS. swícan, swícol
—— sb. == deceiver, traitor RG. 105
—— sb. == fraud, traitor RG. 105
Swikedhede, sb. RG. 357
Swikedhede, sb. RG. 357
Swikedom. RG. 512, 569. AS. swícdom
Swikedom. RG. 512, 569. AS. swícdom
Swikeldom, sb. O. and N. 163
Swikeldom, sb. O. and N. 163
Swikelhede, sb. O. and N. 162
Swikelhede, sb. O. and N. 162
Swile, v. a. == wash. HD. 919. AS. swilian
Swile, v. a. == wash. HD. 919. AS. swilian
Swim, v. n. 410 and 164 β. AS. swimman
Swim, v. n. 410 and 164 β. AS. swimman
Swine, sb. RG. 376
Swine, sb. RG. 376
Swing, v. a. == strike, beat. Wright’s L. P. p. 84. AS. swingan
Swing, v. a. == hit, hit hard. Wright’s L. P. p. 84. AS. swingan
Swink, v. n. == labour. RG. 41; [iswinc]. Moral Ode, st. 94
Swink, v. n. == work. RG. 41; [iswinc]. Moral Ode, st. 94
—— sb. == labour, toil. RG. 40, 234. AS. swincan
—— sb. == work, effort. RG. 40, 234. AS. swincan
Swire, sb. == neck. Wright’s L. P. p. 35. AS. sweora
Swire, sb. == neck. Wright’s L. P. p. 35. AS. sweora
Swise. See Swithe
Swise. See Swithe
Swithe, adj. == vehement. 340 β. AS. swíð
Swithe, adj. == intense. 340 β. AS. swíð
—— adv. == quickly. HD. 140, 682
quickly
—— == very. HD. 111; [swise], O. and N. 1565. AS. swíðe
—— == very. HD. 111; [swise], O. and N. 1565. AS. swíðe
Swithe, v. a. == burn; pret. ‘swath.’ Ps. cv. 18; part. ‘swithand.’ Ps. lxxxii. 15. ON. svíða
Swithe, v. a. == burn; past tense ‘swath.’ Ps. cv. 18; participle ‘swithand.’ Ps. lxxxii. 15. ON. svíða
Swiving, sb. == fornication. Pol. S. 69 Swed. besofva
Swiving, noun == sexual intercourse. Pol. S. 69 Swed. besofva
Swo, adv. == so. Wright’s L. P. p. 49
Swo, adv. == so. Wright’s L. P. p. 49
—— == as if. O. and N. 76
—— == as if. O. and N. 76
Swoon, sb. RG. 13. AS. a-swunan
Swoon, sb. RG. 13. AS. a-swunan
—— v. n. [swoghen]. Alys. 5857; part. ‘yswowe.’ RG. 290. Alys. 2262; ‘yswawe.’ Alys. 2379
—— v. n. [swoghen]. Alys. 5857; part. ‘yswowe.’ RG. 290. Alys. 2262; ‘yswawe.’ Alys. 2379
Swooning, sb. K. Horn, 454
Swooning, sb. K. Horn, 454
Swop, sb. == blow. Marg. 30. ON. svipa
Swop, sb. == hit. Marg. 30. ON. svipa
Sword, sb. RG. 395
Sword, someone RG. 395
Swore, == sworn? Pol. S. 157
Swore, == sworn? Pol. S. 157
Swored, sb. == neck. Alys. 974
Swored, sb. == neck. Alys. 974
Sworre, sb. == war. RG. 413
Sworre, sb. == war. RG. 413
Swost. Rel. S. v. 152. The rhyme requires ‘swoȝ,’ for which ‘swost’ is probably an error; ‘swoȝ’ may mean ‘throw.’ See Hall. s. v. Swot
Swost. Rel. S. v. 152. The rhyme needs ‘swoȝ,’ which ‘swost’ is likely a mistake for; ‘swoȝ’ could mean ‘throw.’ See Hall. s. v. Swot
Swynde, v. n. == waste away. Pol. S. 150. AS. swindan
Swynde, v. n. == to waste away. Pol. S. 150. AS. swindan
Sygaldry, sb. == nonsense, trick. Alys. 7015. Fr. singe, singerie? In the Manuel des Pecches, v. 503, ‘sygaldry’ occurs as a verb, in the sense of ‘sing charms, or spells’
Sygaldry, noun == nonsense, trick. Alys. 7015. From French singe, singerie? In the Manuel des Pecches, v. 503, ‘sygaldry’ appears as a verb, meaning ‘to sing charms or spells.’
Syke, == sigh, q. v.
Syke, == sigh, see above
Synagogue, sb. Ps. lxxxi. 1
Synagogue, sb. Ps. 81:1
Sytoling, sb. == playing on the citole or guitar. Alys. 1043
Sytoling, sb. == playing the citole or guitar. Alys. 1043
Sywe, Sywinge. See Sue
Sywe, Sywinge. See Sue
Sywete. See Suite
Sywete. See Suite
T.
Tabard, sb. == a short cloak worn by military personages. Alys. 5476. Fr. tabar. Ital. tabaro. See Wright’s Vocabb. p. 133
Tabard, noun == a short cloak worn by military figures. Alys. 5476. Fr. tabar. Ital. tabaro. See Wright’s Vocabb. p. 133
Tabernacle, sb. RG. 20
Tabernacle, noun RG. 20
Tabor, sb. == a musical instrument. RG. 396
Tabor, n. == a musical instrument. RG. 396
Taboring, sb. Alys. 925
Taboring, sb. Alys. 925
Tache, v. a. == spot or stain. Wright’s L. P. p. 70. Fr. tache
Tache, v. a. == spot or stain. Wright’s L. P. p. 70. Fr. tache
Tail, sb. (cauda). RG. 416. AS. tǽgel
Tail, sb. (tail). RG. 416. AS. tǽgel
—— == retinue of followers. RG. 305
—— == group of followers. RG. 305
Tail, sb. == tax. RG. 524. Fr. taille
Tax, sb. == tax. RG. 524. Fr. taille
—— == figure. RG. 117. Fr. taille
—— == figure. RG. 117. Fr. taille
Tail, v. a. == cut up. Alys. 2133. Fr. tailler
Tail, v. a. == to cut up. Alys. 2133. Fr. tailler
—— sb. == slaughter. Alys. 2217
—— sb. == slaughter. Alys. 2217
Tailed, adj. RG. 416
Tailed, adj. RG. 416
Taillage, sb. == tax. 343 B.
Taillage, noun == tax. 343 B.
Take, v. a. 3 s. pres. ‘tas.’ Ps. i. 4; ‘thas’? HD. 1129; pret. ‘took.’ RG. 384
Take, v. a. 3 s. pres. ‘tas.’ Ps. i. 4; ‘thas’? HD. 1129; pret. ‘took.’ RG. 384
—— v. n. to ‘take on’ about a thing == be annoyed at it. 639 B.
—— v. n. to ‘take on’ about a thing == be annoyed by it. 639 B.
Tale, sb. == story. HD. 5; talk. O. and N. 3. RG. 195
Tale, sb. == story. HD. 5; talk. O. and N. 3. RG. 195
—— == number, reckoning. HD. 2025
—— == number, reckoning. HD. 2025
—— v. n. == shout, speak. Alys. 1415
—— v. n. == shout, speak. Alys. 1415
Talent, sb. == disposition. Alys. 1280. Fr. talent
Talent, noun == natural ability. Alys. 1280. Fr. talent
Taleuace, sb. == a large shield. HD. 2323. Fr. talevas. See Roq.
Taleuace, noun == a large shield. HD. 2323. Fr. talevas. See Roq.
Tame, adj. RG. 1. AS. tám
Tame, adj. RG. 1. AS. tamed
—— v. a. Pol. S. 214
—— v. a. Pol. S. 214
Taper, sb. RG. 456, 534. AS. taper
Taper, sb. RG. 456, 534. AS. taper
Tapnage, sb. == secresy. Alys. 7131. Fr. tapin, tapinage
Tapnage, n. == secrecy. Alys. 7131. Fr. tapin, tapinage
Tar, v. a. == cover with tar. HD. 707. AS. tyro, tare
Tar, v. a. == to cover with tar. HD. 707. AS. tyro, tare
Targe, sb. == a combination of shields, like the Roman testudo. Alys. 2785
Targe, sb. == a combination of shields, similar to the Roman testudo. Alys. 2785
Target, sb. Alys. 7395. AS. targe. Fr. targe
Target, sb. Alys. 7395. AS. targe. Fr. targe
Tarry, v. n. == delay. RG. 109. Fr. tarier
Tarry, v. n. == to delay. RG. 109. Fr. tarier
Tarry, v. a. == excite, provoke. Ps. cv. 7. AS. teorian. Fr. tarier
Tarry, v. a. == to excite, to provoke. Ps. cv. 7. AS. teorian. Fr. tarier
Tarrying, sb. == delay. RG. 207
Waiting, sb. == delay. RG. 207
Tarryingness, sb. == provocation. Ps. xciv. 9
Tarryingness, sb. == provocation. Ps. 94:9
Tarst, == first. HD. 2688. Cf. ‘fyrst,’ for ‘thirst’
Tarst, == first. HD. 2688. Cf. ‘fyrst,’ for ‘thirst’
Tasting, sb. == experience, trial. Alys. 4043
Tasting, sb. == experience, trial. Alys. 4043
Taughte, sb. == gave over to, put in charge of. HD. 2214. See Betake. AS. tacan. SS. i-tæchen
Taughte, sb. == handed over to, put in charge of. HD. 2214. See Betake. AS. tacan. SS. i-tæchen
Tavelen, v. n. == play at dice. O. and N. 1664. AS. tæflan
Tavelen, v. n. == to play dice. O. and N. 1664. AS. tæflan
Tavern, sb. RG. 195
Bar, sb. RG. 195
Taw, v. a. == dress leather, curry. Rel. Ant. ii. 175. AS. tawian
Taw, v. a. == prepare leather, tan. Rel. Ant. ii. 175. AS. tawian
Tax, sb. Pol. S. 151. Fr. taxer. Lat. taxare
Tax, sb. Pol. S. 151. Fr. taxer. Lat. taxare
Te, == to, with infin. RG. 65
Te, == to, with infin. RG. 65
Te, v. a. == draw; [teo], St Lucy, 112; draw out, prolong. ‘ne te more speche.’ K. Horn, 317. 3 s. pres. ‘tihth.’ O. and N. 1433; == spreads. 1180 B.
Te, v. a. == draw; [teo], St Lucy, 112; draw out, prolong. ‘do not speak more.’ K. Horn, 317. 3 s. pres. ‘tihth.’ O. and N. 1433; == spreads. 1180 B.
—— == educate. part. ‘i-toȝen.’ O. and N. 1723
—— == educate. part. ‘i-toȝen.’ O. and N. 1723
—— v. n. == pull, drag. Wright’s L. P. p. 59
—— v. n. == pull, drag. Wright’s L. P. p. 59
—— == go, betake oneself. RG. 40; [teon]. Alys. 6954. part. ‘ytyght’ == arrived. Alys. 7164. AS. teon
—— == go, engage in activity. RG. 40; [teon]. Alys. 6954. part. ‘ytyght’ == showed up. Alys. 7164. AS. teon
Teach, v. a. == 2074 B.; [i-tache]. O. and N. 1345. pret. ‘taȝte.’ RG. 73
Teach, v. a. == 2074 B.; [i-tache]. O. and N. 1345. pret. ‘taȝte.’ RG. 73
Teacher, sb. Alys. 17
Teacher, someone. Alys. 17
Team, sb. O. and N. 774. RG. 261. AS. teám
Team, sb. O. and N. 774. RG. 261. AS. teám
Tear, sb. RG. 405; pl. ‘tern.’ Wright’s L. P. p. 81
Tear, sb. RG. 405; pl. ‘tern.’ Wright’s L. P. p. 81
Tear, v. a. 2199 B.; 3 p. pret. ‘taren.’ Alys. 6876
Tear, v. a. 2199 B.; 3 p. pret. ‘taren.’ Alys. 6876
Teat, sb. [tit]. Wright’s L. P. p. 35. AS. tite
Teat, noun [tit]. Wright’s L. P. p. 35. AS. tite
Teem, sb. == brood. RG. 261. AS. teám
Teem, sb. == brood. RG. 261. AS. teám
—— v. a. == breed. O. and N. 495
—— v. a. == breed. O. and N. 495
Teen, sb. == harm, mischief. RG. 80, 395; [tone]. O. and N. 50. AS. teona. See Gl. Rem. to Laȝamon, iii. 440
Teen, sb. == harm, mischief. RG. 80, 395; [tone]. O. and N. 50. AS. teona. See Gl. Rem. to Laȝamon, iii. 440
—— == sorrow. 1567 B.
—— == sadness. 1567 B.
—— v. a. == vex, annoy. part. ‘itened.’ Pol. S. 149
—— v. a. == to bother, irritate. part. ‘itened.’ Pol. S. 149
—— == grieve. Wright’s L. P. p. 92
—— == grieve. Wright’s L. P. p. 92
Teenful, adj. Ps. lxxvii. 8
Teenful, adj. Ps. 77:8
Teh, sb. == ill-humour. Wright’s L. P. p. 111. Gael. ‘taoig.’ Scotch, ‘tig.’ Ital. ‘ticchio’
Teh, sb. == bad mood. Wright’s L. P. p. 111. Gaelic: ‘taoig.’ Scottish, ‘tig.’ Italian: ‘ticchio’
Tel, sb. == deceit. HD. 190
Tel, sb. == deception. HD. 190
Teld, sb. == tent. Ps. xviii. 6. AS. teld
Teld, sb. == tent. Ps. xviii. 6. AS. teld
—— v. a. == pitch a tent. Alys. 1975, 3470. part. ‘ytielde.’ Alys. 3438; ‘ytolde.’ Alys. 5901
—— v. a. == set up a tent. Alys. 1975, 3470. part. ‘ytielde.’ Alys. 3438; ‘ytolde.’ Alys. 5901
Teldstede, sb. == tent-place. Ps. cxix. 5
Teldstede, sb. == tent location. Ps. cxix. 5
Tele, v. a. == blame. O. and N. 1375. AS. tǽlan
Tele, v. a. == blame. O. and N. 1375. AS. tǽlan
Tell, v. a. == RG. 41; pret. ‘told.’ RG. 389; part. ‘ytold.’ RG. 368
Tell, v. a. == RG. 41; past tense ‘told.’ RG. 389; past participle ‘ytold.’ RG. 368
—— v. a. == reckon, account. O. and N. 791, 340; 3 s. pres. ‘tolth.’ RG. 366
—— v. a. == to count, to calculate. O. and N. 791, 340; 3rd person singular present ‘tolth.’ RG. 366
Teller, sb. == relator. Alys. 1577
Teller, sb. == storyteller. Alys. 1577
Teme, v. n. == be a witness? Wright’s L. P. p. 32
Teme, v. n. == be a witness? Wright’s L. P. p. 32
—— v. a. == summon as a witness. M. Ode, st. 54. AS. teáma
—— v. a. == call as a witness. M. Ode, st. 54. AS. teáma
Temper, v. a. == rule, restrain. RG. 72
Temper, v. a. == control, limit. RG. 72
—— sb. RG. 429
sb. RG. 429
Tempest, sb. RG. 378
Tempest, sb. RG. 378
Temple, sb. RG. 14
Temple, someone. RG. 14
Ten. RG. 430
10. RG. 430
Tence, sb. == cause of quarrel. Alys. 3025. Fr. tence, tenser
Tence, sb. == cause of argument. Alys. 3025. Fr. tence, tenser
Tende, v. a. == light, kindle. RG. 407; part. ‘tende.’ RG. 534. AS. tendan
Tende, v. a. == to light, to kindle. RG. 407; part. ‘tende.’ RG. 534. AS. tendan
Tender, adj. RG. 315
Soft, adj. RG. 315
Tenor, sb. Alys. 2977
Tenor, sb. Alys. 2977
Tenstringed, adj. Ps. cxliii. 9
Ten-stringed, adj. Ps. 143:9
Tent, sb. Alys. 4302
Tent, someone. Alys. 4302
Tenth, adj. RG. 416, 473
Tenth, adj. RG. 416, 473
Teo, vb. == draw. See Te
Teo, vb. == sketch. See Te
Term, sb. == set time. 1536 B.
Term, sb. == set time. 1536 B.
Terrene, adj. Alys. 5685
Terrene, adj. Alys. 5685
Teste, sb. == head. Alys. 7112
Test, sb. == head. Alys. 7112
Teyte, adj. == lively. HD. 1841. ON. teitr
Teyte, adj. == energetic. HD. 1841. ON. teitr
Tha, == they. Ps. cxxiii. 3
They, == they. Ps. cxxiii. 3
—— == them. Ibid. 6
—— == them. Ibid. 6
Thah. See Though
Thah. See Also
Thakke, v. a. == thwack. Cok. 140. AS. þacian
Thakke, v. a. == thwack. Cok. 140. AS. þacian
Than, adv. of comparison. RG. 459. See Then
Than, adv. used for comparison. RG. 459. See Then
Thane, sb. HD. 2260. pl. ‘thavenes’? RG. 202
Thane, sb. HD. 2260. pl. ‘thavenes’? RG. 202
Thanene. See Thence
Thanene. See there
Thank [thonc]. sb. RG. 485. Wright’s L. P. p. 37
Thank [thonc]. sb. RG. 485. Wright’s L. P. p. 37
—— v. a. RG. 452
—— v. a. RG. 452
Thankfully, adv. Pol. S. 156
Fortunately, adv. Pol. S. 156
Thanking, sb. Alys. 4065
Thank you, Alys. 4065
Thar, v. impers. == it needs. See Thore, v. n.
Thar, v. impers. == it is necessary. See Thore, v. n.
Tharmide, adv. == therewith. O. and N. 1368
Tharmide, adv. == with that. O. and N. 1368
Tharne, v. a. == lose, be deprived of. HD. 2492, 1912. See Gloss. to Ormulum, s. v. þarnenn
Tharne, v. a. == to lose, be deprived of. HD. 2492, 1912. See Gloss. to Ormulum, s. v. þarnenn
—— == endure. HD. 1687. See the Avowyng of Arthur, st. 66, v. 15
—— == endure. HD. 1687. See the Avowyng of Arthur, st. 66, v. 15
Thas, == takes? See Take
Thas, == takes? See Take
Thas, That. See under The
That. See under The
That, == done? See The, v. a.
That, == done? See The, v. a.
That, conj. RG. 377, et passim
That, conj. RG. 377, et passim
Thave, v. a. == give. HD. 296; [thau]. Fragm. in Warton H. E. P. vol. i. p. 22. Cf. ‘thane’ and ‘cayn’ in Havelok
Thave, v. a. == give. HD. 296; [thau]. Fragm. in Warton H. E. P. vol. i. p. 22. Cf. ‘thane’ and ‘cayn’ in Havelok
—— == bear, sustain. HD. 2696. AS. þafian
—— == bear, sustain. HD. 2696. AS. þafian
THE. def. art.
THE. def. art.
sing. N. ‘the.’ RG. 115; ‘tho.’ RG. 12. ‘theo.’ Alys. 2325
sing. N. ‘the.’ RG. 115; ‘tho.’ RG. 12. ‘theo.’ Alys. 2325
G. ‘thare.’ O. and N. 28
G. ‘there.’ O. and N. 28
D. ‘than.’ O. and N. 125, 133; ‘then.’ RG. 543; ‘thon.’ O. and N. 135; fem. ‘thare.’ O. and N. 1581; ‘there.’ Wright’s L. P. p. 95
D. ‘than.’ O. and N. 125, 133; ‘then.’ RG. 543; ‘thon.’ O. and N. 135; fem. ‘thare.’ O. and N. 1581; ‘there.’ Wright’s L. P. p. 95
A. ‘then.’ RG. 542; ‘thun.’ RG. 508
A. ‘then.’ RG. 542; ‘thun.’ RG. 508
plur. N. ‘theo.’ Alys. 3411; ‘the.’ RG. 42
plur. N. ‘theo.’ Alys. 3411; ‘the.’ RG. 42
A. ‘the.’ RG. 42
A. ‘the.’ RG. 42
constr. with subst. and adj., ‘the waters.’ RG. 374; ‘the new forest.’ Ib. 375
constr. with noun and adjective, ‘the waters.’ RG. 374; ‘the new forest.’ Ib. 375
with compar. adj., ‘the bet, the worse.’ RG. 374
with compar. adj., ‘the better, the worse.’ RG. 374
The, dem. pron.
The, dem. pron.
sing. N. ‘the.’ O. and N. 798. neut. ‘that.’ RG. 377; ‘thet.’ RG. 387
sing. N. ‘the.’ O. and N. 798. neut. ‘that.’ RG. 377; ‘thet.’ RG. 387
D. ‘than.’ O. and N. 1684
D. ‘than.’ O. and N. 1684
A. ‘thut.’ 533
A. 'thut.' 533
The, rel. pron. == who
The, rel. pron. == that
sing. N. ‘the.’ O. and N. 1384, 1612; ‘that.’ RG. 387; ‘thit.’ HD. 2990
sing. N. ‘the.’ O. and N. 1384, 1612; ‘that.’ RG. 387; ‘thit.’ HD. 2990
A. ‘that.’ RG. 387
A. ‘that.’ RG. 387
plur. N. ‘that.’ RG. 387. Alys. 4656
plur. N. 'that.' RG. 387. Alys. 4656
The, adv. == there. HD. 863
The, adv. == there. HD. 863
The, v. n. == flourish, prosper. HD. 2606; Alys. 5472; [y-the]. RG. 428; part. pres. ‘theonige,’ for ‘theoninge.’ 149 B.; part. pass. ‘itheȝ.’ 151 B.; ‘y-then.’ RG. 346. AS. þeon
The, v. n. == to thrive, to succeed. HD. 2606; Alys. 5472; [y-the]. RG. 428; present participle ‘theonige,’ for ‘theoninge.’ 149 B.; past participle ‘itheȝ.’ 151 B.; ‘y-then.’ RG. 346. AS. þeon
The, v. a. == do. M. Ode, 44. part. ‘that.’ HD. 1674. Germ. thun
The, v. a. == do. M. Ode, 44. part. ‘that.’ HD. 1674. Germ. thun
The, == or, after ‘whether.’ O. and N. 822, 1358, 1360, 1406
The, == or, after ‘whether.’ O. and N. 822, 1358, 1360, 1406
Thede, sb. == country, [theode]. O. and N. 1581. HD. 105; territory. Alys. 96; place. HD. 2890. AS. þeód
Thede, sb. == country, [theode]. O. and N. 1581. HD. 105; territory. Alys. 96; place. HD. 2890. AS. þeód
Theft, sb. RG. 503
Theft, sb. RG. 503
Thei. See Though
Thei. See Through
Thelde, v. a. == tell, give account of. Creed of St Athan. 93. ON. þylja. AS. þyle. The AS. þylian does not occur in this sense
Thelde, v. a. == tell, give an account of. Creed of St Athan. 93. ON. þylja. AS. þyle. The AS. þylian doesn't appear in this sense.
Then, adv. [thonne]. RG. 115; [thanne]. O. and N. 508
Then, adv. [thonne]. RG. 115; [thanne]. O. and N. 508
—— == when [than]. O. and N. 421
—— == when [than]. O. and N. 421
Thence, adv. gen. of ‘then.’ [thannes], 1141 B.; [thanene]. RG. 377; [thethen]. Ps. cxxxi. 17
Then, adv. general of ‘then.’ [thannes], 1141 B.; [thanene]. RG. 377; [thethen]. Ps. cxxxi. 17
Thene, v. n. == reach to. Rel. S. i. 1. AS. þenian
Then, verb, intransitive == to reach to. Reference S. i. 1. Old English. þenian
There, adv. == of place. RG. 367; ‘thar.’ O. and N. 1612; ‘thore.’ Body and Soul, 98
There, adv. == of place. RG. 367; ‘thar.’ O. and N. 1612; ‘thore.’ Body and Soul, 98
—— with verbs, ‘there has.’ RG. 367
—— with verbs, ‘there has.’ RG. 367
Thereafter, adv. RG. 401
After that, adv. RG. 401
Thereafterward, adv. Pilate, 110
Afterward, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, Pilate, 110
Thereagainst, adv. 294 B.
Thereagainst
Thereat, adv. RG. 464
Thereat, adv. RG. 464
Thereby, adv. [tharbi]. O. and N. 244
Thereby
Therefore, adv. RG. 115; [thar forn]. Ps. xxxi. 4
Therefore, adv. RG. 115; [thar forn]. Ps. xxxi. 4
Therefrom, adv. RG. 352
Therefrom
Therehence, adv. 1145 B.
Therefore, adv. 1145 B.
Therein, adv. RG. 387
Therein, adv. RG. 387
Thereof, adv. 100 B.; [thurof]. O. and N. 190
Thereof, adv. 100 B.; [thurof]. O. and N. 190
Thereon, adv. 546 B.
Thereon, adv. 546 B.
Thereout, adv. RG. 537
Thereout, adv. RG. 537
Thereover, adv. 516 B.
Thereover, adv. 516 B.
Therethrough, adv. 75 B.
Through that, adv. 75 B.
Thereto, adv. 37 B.
Thereto
Thereupon, adv. RG. 393
Thereupon, adv. RG. 393
Therewith, adv. 272 B.
Therewith, adv. 272 B.
Therewithout, adv. 439 B.
Therewithout, adv. 439 B.
Therne, sb. == a girl. HD. 298; O. Sax. therna. In the Avowyng of Arthur, st. 23, the word occurs under the form ‘thorne’
Therne, sb. == a girl. HD. 298; O. Sax. therna. In the Avowyng of Arthur, st. 23, the word appears as ‘thorne’
Thertekene, == mark thereto. HD. 2878. AS. tacnian
Thertekene, == mark there. HD. 2878. AS. tacnian
Thestri, sb. for ‘the estrie’ == the apparition, i. e. of the heavenly host. Wright’s L. P. p. 96. Fr. estrie
Thestri, sb. for ‘the estrie’ == the apparition, i. e. of the heavenly host. Wright’s L. P. p. 96. Fr. estrie
Thethen, == thence, q. v.
Thethen, == from there, q. v.
Thevethorn, sb. == dog rose or wild briar Ps. lvii. 10. AS. þefe-þorn
Thevethorn, noun == dog rose or wild briar Ps. lvii. 10. AS. þefe-þorn
Thew, adj. == in servitude. HD. 262, 221 B. AS. þeow
Thew, adj. == in service. HD. 262, 221 B. AS. þeow
—— vb. See Underthewe
—— vb. See Under the We
Thewes, sb. == manners, morals. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw
Thewes, sb. == manners, morals. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw
Theymen, sb. == thew men or yeomen. RG. 330
Theymen, sb. == thew men or yeomen. RG. 330
Theyn, sb. == teen, hurt? Rel. Ant. i. 113
Theyn, sb. == teenager, hurt? Related Antonyms i. 113
Thick, adj. RG. 412; used of air. Alys. 4079
Thick, adj. RG. 412; used to describe air. Alys. 4079
—— v. n. == become thick. Alys. 3855. Fr. Sci. 309
—— v. n. == get thick. Alys. 3855. Fr. Sci. 309
Thief, sb. RG. 277, 428
Thief, sb. RG. 277, 428
Thiefly, adv. [theofliche]. 285 β. Alys. 4002
Thiefly, adv. [theofliche]. 285 β. Alys. 4002
Thigg, v. n. == beg. Ps. cviii. 10. HD. 1373. AS. þicgan, to receive
Thigg, v. n. == beg. Ps. cviii. 10. HD. 1373. AS. þicgan, to receive
Thiggand, sb. == beggar. Ps. xxxix. 18
Thiggand, sb. == beggar. Ps. 39:18
Thigh, sb. [thy], RG. 244; [theo]. O. and N. 1495; pl. ‘thyes.’ RG. 417; ‘thes.’ HD. 1903. AS. þeoh
Thigh, sb. [thy], RG. 244; [theo]. O. and N. 1495; pl. ‘thyes.’ RG. 417; ‘thes.’ HD. 1903. AS. þeoh
Thild, sb. == endurance. Ps. ix. 19. AS. þyld
Thild, n. == endurance. Ps. ix. 19. AS. þyld
Thin, adj. Wright’s L. P. p. 37; [thunne]. Ibid. p. 47
Thin, adj. Wright’s L. P. p. 37; [thunne]. Ibid. p. 47
Thin. See Thou
Thin. See You
Thine, adj. before a cons. RG. 238
Your, adj. before a cons. RG. 238
Thing, sb. RG. 367, 379. AS. þing
Thing, sb. RG. 367, 379. AS. þing
—— == cause, reason; ‘for mine thinge’ == for my sake. O. and N. 434
—— == cause, reason; ‘for my thing’ == for my sake. O. and N. 434
Think, v. n. RG. 397; [ithenche]. O. and N. 723; pret. ‘thoȝte.’ RG. 369;[Pg 84] part. ‘ithoȝt.’ 110 B. 1378 B.; AS. þencan
Think, v. n. RG. 397; [ithenche]. O. and N. 723; pret. ‘thought.’ RG. 369;[Pg 84] part. ‘ithought.’ 110 B. 1378 B.; AS. þencan
Think, v. n. == seem. 3 s. pres. ‘thunth.’ O. and N. 1590; ‘thinȝth.’ Fr. Sci. 96; ‘me thunch.’ O. and N. 1647; ‘me thuncth.’ O. and N. 1670; pret. ‘thoȝte.’ 10 B.; 16 B. AS. þincan
Think, v. n. == seem. 3 s. pres. ‘thunth.’ O. and N. 1590; ‘thinȝth.’ Fr. Sci. 96; ‘me thunch.’ O. and N. 1647; ‘me thuncth.’ O. and N. 1670; pret. ‘thoȝte.’ 10 B.; 16 B. AS. þincan
Thinking, sb. == thought. Ps. xviii. 15
Thinking, sb. == thought. Ps. 18:15
Thinly, adv. Alys. 5922
Thinly, adv. Alys. 5922
Thinne, v. a. == extend. Ps. lix. 10; cvii. 10. AS. þenian
Thinne, v. a. == extend. Ps. lix. 10; cvii. 10. AS. þenian
Third, adj. [þrydde]. RG. 397
Third, adj. [third]. RG. 397
Thire, adj. == thy. O. and N. 429
Thire, adj. == your. O. and N. 429
Thirle, v. a. == pierce. Wright’s L. P. p. 88. AS. þirlian
Thirle, v. a. == pierce. Wright’s L. P. p. 88. AS. þirlian
—— sb. == hole, hence a privy chamber. Ps. civ. 30. AS. þirel
—— sb. == hole, so a private room. Ps. civ. 30. AS. þirel
Thirst, sb. [virst]. Body and Soul, 87
Thirst, sb. [thurst]. Body and Soul, 87
Thirteen. RG. 390
Thirteen. RG. 390
Thirteenth, adj. [thretteoth], 330 β
13th, adj. [thirteen-th] 330 β
Thirtieth, adj. RG. 441
30th, adj. RG. 441
Thirty. RG. 375
Thirty. RG. 375
This, dem. pron.
This, demonstrative pronoun
sing. N. RG. 367
sing. N. RG. 367
D. ‘thisse.’ O. and N. 659; ‘þusse.’ M. Ode, 172
D. 'thisse.' O. and N. 659; 'þusse.' M. Ode, 172
A. ‘this.’ Wright’s L. P. p. 50; ‘thas.’ O. and N. 1440
A. ‘this.’ Wright’s L. P. p. 50; ‘thas.’ O. and N. 1440
plur. N. This == these. Wright’s L. P. p. 42; ‘thuse.’ Fr. Sci. 122
plur. N. This == these. Wright’s L. P. p. 42; ‘thuse.’ Fr. Sci. 122
D. and A. ‘thenne.’ Wright’s L. P. p. 23
D. and A. 'then.' Wright's L. P. p. 23
Thisterness, sb. == darkness. HD. 2191. AS. þýsternes. Germ. finsterniss
Thisterness, sb. == darkness. HD. 2191. AS. þýsternes. Germ. finsterniss
Thit, == that. HD. 2990
Thit, == that. HD. 2990
Thither, adv. [þuder]. RG. 543, 387
There, adv. [þuder]. RG. 543, 387
Thitherward. RG. 387
Over there. RG. 387
Thixil, sb. == an adze. Ps. lxxiii. 6; but the AS. þixl seems only to mean ‘the shaft of a waggon.’ In Wright’s Vocab. p. 275, we find ‘acia’ (i. e. ascia), translated ‘a tyxhyl’
Thixil, sb. == an adze. Ps. lxxiii. 6; but the AS. þixl seems only to mean ‘the shaft of a wagon.’ In Wright’s Vocab. p. 275, we find ‘acia’ (i.e. ascia), translated ‘a thixil’
Tho, adv. == then. RG. 384
Though, adv. == then. RG. 384
—— == when. O. and N. 1688
—— == when. O. and N. 1688
—— == though, q. v.
—— == though, see above.
Thole, v. a. == endure. RG. 407, 509; part. ‘ytholed.’ RG. 24. AS. þólian
Thole, v. a. == endure. RG. 407, 509; part. ‘ytholed.’ RG. 24. AS. þólian
Tholemod, adj. == long-suffering. Alys. 393. Wright’s L. P. p. 72. AS. þólmód
Tholemod, adj. == patient and enduring. Alys. 393. Wright’s L. P. p. 72. AS. þólmód
Thong, sb. RG. 115
Thong, sb. RG. 115
Thonk, sb. == thought. O. and N. 490
Thonk, sb. == thought. O. and N. 490
—— == will; ‘hire thonkes,’ gen. abs. == with her will. O. and N. 70, 292 B. M. Ode, st. 43. AS. þonc, þanc
—— == will; ‘hire thonkes,’ gen. abs. == with her will. O. and N. 70, 292 B. M. Ode, st. 43. AS. þonc, þanc
Thonkyng, sb. == thought. ‘heore thonkyng.’ Alys. 1660
Thonkyng, sb. == thought. ‘their thinking.’ Alys. 1660
Thore, v. n. == dare. 581 β. 2 s. pres. ‘therstou.’ 585 β; pret. ‘therste.’ 895 B. ON. þora
Thore, v. n. == dare. 581 β. 2 s. pres. ‘therstou.’ 585 β; pret. ‘therste.’ 895 B. ON. þora
—— v. n. == need. 120 β. 3 s. pres. ‘tharf.’ O. and N. 190; ‘thar.’ Ritson’s AS. viii. 57. AS. þearfan. Germ. dürfen
—— v. n. == need. 120 β. 3 s. pres. ‘tharf.’ O. and N. 190; ‘thar.’ Ritson’s AS. viii. 57. AS. þearfan. Germ. dürfen
Thore. See There
Thore. Check it out
Thore, ‘on thore lay.’ Wright’s L. P. p. 95; probably, ‘on or according to the law.’ ‘Thore’ is the dat. sing. of the def. art. AS. þǽre
Thore, 'on thore lay.' Wright’s L. P. p. 95; probably, 'on or according to the law.' 'Thore' is the dative singular of the definite article Old English þǽre.
Thorn, sb. 389 β
Thorn, sb. 389 β
Thornback, sb. == a fish. HD. 759
Thornback, noun. == a fish. HD. 759
Thorough, prep. See Through
Thorough, prep. See Through
Thoroughly, adv. == going right through. HD. 680
Thoroughly, adv. == totally. HD. 680
Thoste, sb. == dung. Pol. S. 237; Ps. lxxxii. 11. AS. þost
Thoste, sb. == dung. Pol. S. 237; Ps. lxxxii. 11. AS. þost
Thou, sing. N. ‘thou.’ RG. 115; ‘thu.’ O. and N. 71; ‘thow.’ Alys. 3371
You, sing. N. ‘you.’ RG. 115; ‘you.’ O. and N. 71; ‘you.’ Alys. 3371
G. ‘thin.’ ‘maugre thin.’ HD. 1128
G. ‘thin.’ ‘despite being thin.’ HD. 1128
A. ‘the.’ 424 B.
A. ‘the.’ 424 B.
plur. N. ‘ȝe.’ 26 B.
plur. N. ‘you all.’ 26 B.
A. ‘ȝou.’ 583 β; ‘eu.’ O. and N. 1791; ‘ow.’ Ibid. 1696
A. ‘you.’ 583 β; ‘you.’ O. and N. 1791; ‘you.’ Ibid. 1696
Though, adv. [tho]. RG. 371; [thei]. RG. 64; [thah], O. and N. 1272; [thof]. Creed of St Athan. 79; [theȝ]. 156 B.
Though, adv. [tho]. RG. 371; [thei]. RG. 64; [thah], O. and N. 1272; [thof]. Creed of St Athan. 79; [theȝ]. 156 B.
Thought, sb. 38 and 41 B. Ps. cxviii. 97
Thought, sb. 38 and 41 B. Ps. cxviii. 97
—— == care, anxiety. RG. 506. Wright’s L. P. p. 53
—— == care, anxiety. RG. 506. Wright’s L. P. p. 53
Thoure, perhaps for ‘þo were.’ RG. 534, sed qu?
Thoure, maybe for ‘þo were.’ RG. 534, but why?
Thousand, adj. RG. 368, 454
Thousand, adj. RG. 368, 454
—— sb. Ps. cxviii. 72
—— sb. Ps. 118. 72
Thowen, adj. == virtuous. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw
Thowen, adj. == virtuous. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw
Thraldom, sb. RG. 12, 480
Thraldom, sb. RG. 12, 480
Thralhede, sb. == thraldom. RG. 47
Thralhede, sb. == servitude. RG. 47
Thrall, sb. == a slave. HD. 1097. AS. þræl
Thrall, noun == a slave. HD. 1097. AS. þræl
—— == subjection, servitude. RG. 143
—— == subjection, servitude. RG. 143
Thraying, part. == chastening. Ps. lxxii. 14; [ȝraihand]. Ps. cxvii. 18. AS. þreagan
Thraying, part. == correcting. Ps. lxxii. 14; [ȝraihand]. Ps. cxvii. 18. AS. þreagan
Threat, v. a. RG. 110; pret. ‘thrat.’ Wright’s L. P. p. 53; part. ‘thrat.’ Pol. S. 158
Threat, v. a. RG. 110; past tense ‘thrat.’ Wright’s L. P. p. 53; participle ‘thrat.’ Pol. S. 158
—— v. n. Wright’s L. P. p. 23
—— v. n. Wright’s L. P. p. 23
Threaten, v. a. RG. 457; 501
Threaten, v. a. RG. 457; 501
Threating, sb. 2107 B.
Threatening, sb. 2107 B.
Threde, v. a. == either ‘dread’ or ‘threaten.’ 2107 B. Numerous examples of the interchange of ‘th’ and ‘d’ may be found in the Romance of Lybeaus Disconus, in Ritson’s Rom. vol. ii.; as ‘thoghty’ for ‘doughty,’ ‘tho’ for ‘do,’ &c.
Threde, v. a. == either ‘dread’ or ‘threaten.’ 2107 B. You can find many examples of the switch between ‘th’ and ‘d’ in the Romance of Lybeaus Disconus, in Ritson’s Rom. vol. ii.; such as ‘thoghty’ for ‘doughty,’ ‘tho’ for ‘do,’ &c.
Three. RG. 371; [thrinne]. HD. 716
Three. RG. 371; [thrinne]. HD. 716
Threpe, v. a. == convict, refute. Ps. xciii. 10. AS. þreapian
Threpe, v. a. == to convict, to refute. Ps. xciii. 10. AS. þreapian
Threstelcock, sb. == thrush. Wright’s L. P. pp. 40, 43
Threstelcock, sb. == thrush. Wright’s L. P. pp. 40, 43
Threte, == destroyed, worn out? Wright’s L. P. p. 23. From AS. ‘þroten,’ part. of ‘þreotan,’ to vex, oppress, wear out
Threte, == destroyed, worn out? Wright’s L. P. p. 23. From AS. ‘þroten,’ part. of ‘þreotan,’ to vex, oppress, wear out
Thrice, adv. RG. 490; [thrye]. RG. 191
Thrice, adv. RG. 490; [three times]. RG. 191
Thrie, sb. == affliction. HD. 730. AS. þryccan, þrycnes
Thrie, sb. == suffering. HD. 730. AS. þryccan, þrycnes
Thriddendele, sb. == third part. Alys. 5161
Thriddendele, sb. == third part. Alys. 5161
Thrift, sb. Wright’s L. P. p. 47
Thrift, sb. Wright’s L. P. p. 47
Thring, v. n. == push, press. O. and N. 794. AS. þringan
Thring, v. n. == to push, to press. O. and N. 794. AS. þringan
—— v. a. == dash to pieces. Ps. lxxii. 20; pret. ‘thrange.’ Ps. lxxvii. 59; part. ‘thrungen.’ Ps. lxxii. 22; ‘ithrunge.’ O. and N. 38
—— v. a. == break into pieces. Ps. 72:20; past tense ‘thrange.’ Ps. 77:59; participle ‘thrungen.’ Ps. 72:22; ‘ithrunge.’ O. and N. 38
Thrinnes, sb. == Trinity. Creed of St Athan. 10, 11. AS. þrínes
Thrinnes, sb. == Trinity. Creed of St. Athan. 10, 11. AS. þrínnes
Thriste, adj. == bold. O. and N. 758. AS. þrist
Thriste, adj. == bold. O. and N. 758. AS. þrist
Thrive, v. n. RG. 11. ON. þrífaz. Dan. trives
Thrive, v. n. RG. 11. ON. þrífaz. Dan. trives
Thrivemon, sb. == a thrifty man. Pol. S. 159
Thrivemon, n. == a frugal man. Pol. S. 159
Thriven, adj. == virtuous, good. Wright’s L. P. pp. 23, 26; ‘thriven and thro.’ Body and Soul, 87; ‘thryven in thro.’ Wright’s L. P. p. 26, and see p. 39
Thriven, adj. == virtuous, good. Wright’s L. P. pp. 23, 26; ‘thriven and thro.’ Body and Soul, 87; ‘thryven in thro.’ Wright’s L. P. p. 26, and see p. 39
Thro, adj. == bold, good. See under Thriven. AS. þreá
Thro, adj. == bold, good. See under Thriven. AS. þreá
Throat, sb. Body and Soul, 148. AS. þróte
Throat, sb. Body and Soul, 148. AS. þróte
Throatbolle, sb. == windpipe. Rel. S. v. 173. AS. þrótbolla
Throatbolle, noun == windpipe. Related S. v. 173. Old English þrótbolla
Throe, sb. [thrawe]. Alys. 606. AS. þreág
Throe, sb. [thrawe]. Alys. 606. AS. þreág
Throghe, sb. == pit, sepulchre. Ps. lxvii. 7; lxxxvii. 5. AS. þruh
Throghe, sb. == pit, tomb. Ps. 67:7; 87:5. AS. þruh
Throne, sb. 2343 B.; [trone]. Wright’s L. P. pp. 26, 47
Throne, sb. 2343 B.; [trone]. Wright’s L. P. pp. 26, 47
Throng, sb. Alys. 3639. AS. þringan
Throng, sb. Alys. 3639. AS. þringan
Through, prep. == on account of. [thurf]. 21 B.; [thurs]. O. and N. 821; [thurch]. O. and N. 1396
Through, prep. == because of. [thurf]. 21 B.; [thurs]. O. and N. 821; [thurch]. O. and N. 1396
—— == by means of. [thurth]. O. and N. 1426
—— == by means of. [thurth]. O. and N. 1426
—— == throughout (of time). [thurȝ]. O. and N. 447
—— == throughout (of time). [thurȝ]. O. and N. 447
—— == throughout (of place). [þoru]. RG. 373
—— == throughout (of place). [þoru]. RG. 373
—— == throughout. [þoru]. RG. 367
—— == throughout. [þoru]. RG. 367
Throughgo, v. n. Ps. c. 2; pret. ‘thurghyhode.’ Ps. civ. 18
Throughgo, v. n. Ps. c. 2; past tense ‘thurghyhode.’ Ps. civ. 18
Throughout, prep. [þoru out]. RG. 416
Throughout
—— adv. == entirely. O. and N. 877, 878; [thurfout]. 262 B.
—— adv. == completely. O. and N. 877, 878; [thurfout]. 262 B.
Throw, sb. == a space of time. RG. 261; hence ‘a turn.’ O. and N. 260. AS. þrag
Throw, sb. == a period of time. RG. 261; therefore ‘a turn.’ O. and N. 260. AS. þrag
Throw, v. a. Rel. S. i. 37; pret. ‘threw.’ K. Horn, 1108; part. ‘ithrow.’ F. and P. 14
Throw, v. a. Related S. i. 37; past tense ‘threw.’ K. Horn, 1108; participle ‘ithrow.’ F. and P. 14
—— == throw from a horse. Alys. 2226; pret. ‘threowe.’ Alys. 2791
—— == throw from a horse. Alys. 2226; pret. ‘threowe.’ Alys. 2791
—— v. n. == fall from a horse. Alys. 2224
—— v. n. == fall off a horse. Alys. 2224
Throwing, sb. == unhorsing a knight. Alys. 1614
Throwing, sb. == knocking a knight off their horse. Alys. 1614
Thrughe, == a pit. See Throghe
Through, == a pit. See Throghe
Thrush, sb. [thruisse], Cok. 94
Thrush, sb. [thruisse], Cok. 94
Thrust, v. a. == push out. HD. 1152
Thrust, v. a. == push out. HD. 1152
Thrustle, sb. == throstle, or thrush. Wright’s L. P. p. 26
Thrustle, n. == throstle, or thrush. Wright’s L. P. p. 26
Thulke, == this. RG. 373, 549; == that. RG. 412. From AS. þylc, i. e. þyllíc, the like. It is not used in AS. for the dem. pron., but occurs in Laȝamon in this sense
Thulke, == this. RG. 373, 549; == that. RG. 412. From AS. þylc, meaning þyllíc, similar. It isn't used in AS. for the demonstrative pronoun, but appears in Laȝamon in this context.
Thuman, sb. == yeoman. RG. 470
Thuman, n. == yeoman. RG. 470
Thund, adv. == yonder. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Thund, adv. == over there. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21
Thunder, sb. RG. 378
Thunder, sb. RG. 378
—— v. n. Ps. xvii. 14
—— v. n. Ps. 17:14
Thundering, sb. RG. 414
Thunderous, sb. RG. 414
Thursday. RG. 419, 532
Thursday. RG. 419, 532
Thurte, adv. == athwart, across, astride. HD. 10. AS. þweor
Thurte, adv. == across, across, astride. HD. 10. AS. þweor
Thus, adv. RG. 443
Thus
Thuster, sb. == darkness. O. and N. 198. AS. þýstru
Thuster, noun == darkness. O. and N. 198. AS. þýstru
Thusterness, sb. == darkness. O. and N. 369; [thisterness]. HD. 2191
Thusterness, noun == darkness. O. and N. 369; [thisterness]. HD. 2191
Thuvele, sb. == twigs, underwood. O. and N. 278. AS. þúfe
Thuvele, sb. == twigs, underbrush. O. and N. 278. AS. þúfe
Thy, adj. RG. 238; [thire]. O. and N. 429
Your, adj. RG. 238; [thire]. O. and N. 429
Tide, sb. == time. 37 β. AS. tíd
Tide, sb. == time. 37 β. AS. tíd
—— v. n. == happen. RG. 418. 1813 B.; [itid]. O. and N. 1254; 3 s. pres. ‘tid.’ RG. 134
—— v. n. == occur. RG. 418. 1813 B.; [itid]. O. and N. 1254; 3 s. pres. ‘tid.’ RG. 134
Tideful, adj. == opportune. Ps. xxxi. 6
Tideful, adj. == timely. Ps. xxxi. 6
Tiding, sb. == news. RG. 383, 441
Tiding, sb. == news. RG. 383, 441
Tie, v. a. part. ‘iteid.’ 521 β
Tie, v. a. part. ‘iteid.’ 521 β
Tiger, sb. Alys. 5227
Tiger, sb. Alys. 5227
Tike, sb. == dog. Pol. S. 238. ON. tík
Tike, n. == dog. Pol. S. 238. ON. tík
Till, v. n. == reach, extend. RG. 8, 151. Fr. Sci. 246. From ON. til == to; cf. AS. ‘till,’ an end, object
Till, v. n. == reach, extend. RG. 8, 151. Fr. Sci. 246. From ON. til == to; cf. AS. ‘till,’ an end, object
Till, v. a. == cultivate. RG. 21, 41. AS. tilian
Till, v. a. == to cultivate. RG. 21, 41. AS. tilian
Tilling, sb. Pol. S. 149; [talling]. Alys. 5932
Tilling, sb. Pol. S. 149; [talling]. Alys. 5932
Tilth, sb. Ps. civ. 12. AS. tilð
Tilth, n. Ps. civ. 12. AS. tilð
Timber, sb. Alys. 2885
Wood, sb. Alys. 2885
Timbre, sb. == timbrel. Alys. 191
Timbre, sb. == tambourine. Alys. 191
Time, sb. RG. 9, 370. In Ps. cxxxi. 5, ‘times’ is used for ‘brows,’ evidently a mistranslation of the Latin ‘tempora’
Time, sb. RG. 9, 370. In Ps. cxxxi. 5, ‘times’ is used for ‘brows,’ evidently a mistranslation of the Latin ‘tempora’
Timeful, adj. == suitable. Ps. cxliv. 15
Timeful, adj. == appropriate. Ps. cxliv. 15
Timely, adv. == in good time. RG. 258
Timely, adv. == at the right moment. RG. 258
Timing, sb. == time, season. Frag. in Warton, H. E. P., vol. i. p. 22
Timing, sb. == time, season. Frag. in Warton, H. E. P., vol. i. p. 22
Timpan, sb. == drum. Ps. lxvii. 26; Ps. cxlix. 3
Timpan, sb. == drum. Ps. 67:26; Ps. 149:3
Tin, sb. RG. 1, 6
Tin, sb. RG. 1, 6
Tine. See Tende
Tine. Check out Tende
Tine, v. a. == lose. HD. 2023. ON. týna
Tine, v. a. == lose. HD. 2023. ON. týna
Tinsel, sb. == perdition, destruction. Ps. lxxxvii. 12. ON. týna
Tinsel, sb. == ruin, destruction. Ps. lxxxvii. 12. ON. týna
Tite, adv. == quickly. Ps. cv. 13; xxxvi. 2. AS. tíd, tídlíce
Tite, adv. == quickly. Ps. cv. 13; xxxvi. 2. AS. tíd, tídlíce
Tithe, v. n. == pay tithes; pret. ‘tetheȝede.’ RG. 261
Tithe, v. n. == pay tithes; past tense ‘tetheȝede.’ RG. 261
Tithe, v. a. == grant. RG. 114. AS. tiðian
Tithe, v. a. == grant. RG. 114. AS. tiðian
Tithing, sb. == a division of the hundred. RG. 267
Tithing, n. == a division of a hundred. RG. 267
Tithing, sb. == a tenth part [teoþing]. Judas, 135
Tithing, sb. == one-tenth [tithe]. Judas, 135
Tiȝth. See Te
Tiȝth. See Te
To, prep. ‘to this land,’ ‘to Scotlande.’ RG. 367
To, prep. ‘to this land,’ ‘to Scotland.’ RG. 367
—— == towards. ‘to men.’ RG. 369
—— == towards. ‘to men.’ RG. 369
—— sign of dative case. RG. 370
—— sign of dative case. RG. 370
To, adv. == till. Alys. 5902. Ps. xvii. 38
To, adv. == until. Alys. 5902. Ps. xvii. 38
To, adv. == too, q. v.
To, adv. == also, q. v.
To, with infin., ‘to fle that cas.’ RG. 367; [te]. RG. 65
To, with infin., ‘to flee that case.’ RG. 367; [te]. RG. 65
To, == two, q. v.
To, == two, q. v.
Toad, sb. == frog; pl. ‘tade.’ Ps. lxxvii. 45
Toad, sb. == frog; pl. ‘tade.’ Ps. 77:45
—— == toad. Body and Soul, 210
—— == toad. Body and Soul, 210
To and fro. Body and Soul, 184
To and fro. Body and Soul, 184
Tobeat, v. a. == beat violently. O. and N. 1608
Tobeat, v. a. == to beat violently. O. and N. 1608
Toberste, v. n. == burst; part. ‘to-borste.’ Body and Soul, 159
Toberste, v. n. == burst; past participle ‘to-borste.’ Body and Soul, 159
—— v. a. == break in two; pret. ‘tobarst.’ Alys. 2154
—— v. a. == split in two; past tense ‘tobarst.’ Alys. 2154
Tobreak, v. a. == break in pieces. RG. 288, 419
Tobreak, v. a. == break into pieces. RG. 288, 419
—— v. n. K. Horn, 1109
—— v. n. K. Horn, 1109
Tobrede, v. a. == enlarge. Ps. iv. 2. AS. to-brædan
Tobrede, v. a. == to enlarge. Ps. iv. 2. AS. to-brædan
Tobrede, v. a. == tear in pieces; part. ‘tobrode.’ O. and N. 1006. AS. ‘tobredan’
Tobrede, v. a. == tear into pieces; part. ‘tobrode.’ O. and N. 1006. AS. ‘tobredan’
Tobrenne, v. a. == kindle. Ps. ii. 13
Tobrenne, v. a. == ignite. Ps. ii. 13
Tobrise, v. a. == bruise; part. ‘tobrised.’ HD. 1950
Tobrise, v. a. == to bruise; past participle ‘tobrised.’ HD. 1950
Tobune, v. a. == strike violently. O. and N. 1164. AS. bana, bona
Tobune, v. a. == hit hard. O. and N. 1164. AS. bana, bona
Tobuste, v. a. == batter, bang. O. and N. 1608
Tobuste, v. a. == hit, strike. O. and N. 1608
Tobuy, v. a. == buy; pret. ‘tobohte.’ Wright’s L. P. p. 93
Tobuy, v. a. == buy; past tense ‘tobohte.’ Wright’s L. P. p. 93
Tochine, v. a. == split in pieces. O. and N. 1563; part. ‘tocoon.’ Alys. 573. See ‘tochon,’ in Gloss. to Laȝ. AS. tocínan
Tochine, v. a. == to split into pieces. O. and N. 1563; part. ‘tocoon.’ Alys. 573. See ‘tochon,’ in Gloss. to Laȝ. AS. tocínan
Tocleave, v. a. pret. ‘toclef.’ RG. 17, 401
Tocleave, v. a. past tense ‘toclef.’ RG. 17, 401
Tocome, v. n. == come to, arrive. RG. 367
Tocome, v. n. == to come, to arrive. RG. 367
Tocrush, v. a. HD. 1992
Tocrush, v. a. HD. 1992
Todash, v. a. RG. 540
Todash, v. a. RG. 540
Today, 295 β
Today, 295 beta
Todele, v. a. == divide. RG. 492, 529
Todele, v. a. == split. RG. 492, 529
Todraw, v. a. == tear in pieces, destroy. RG. 422. Wright’s L. P. p. 111
Todraw, v. a. == tear into pieces, destroy. RG. 422. Wright’s L. P. p. 111
—— == draw or carry. RG. 509
—— == draw or carry. RG. 509
Todrive, v. a. == drive away, put to flight. RG. 458. Alys. 6216
Todrive, v. a. == to drive away, to force to flee. RG. 458. Alys. 6216
Toe, sb. RG. 539; pl. ‘to.’ Marg. 46
Toe, sb. RG. 539; pl. ‘to.’ Marg. 46
Toflatt, part. == flattened. Alys. 5833
Toflatt, part. == flattened. Alys. 5833
Toflight, sb. == refuge. Ps. xvii. 3
Toflight, sb. == refuge. Ps. 17:3
Tofore, adv. == before. RG. 377
Before. RG. 377
Toforen, adv. == before. Wright’s L. P. p. 110
Toforen, adv. == before. Wright’s L. P. p. 110
Tofrusshe, v. a. == smash. HD. 1993
Tofrusshe, v. a. == smash. HD. 1993
Tofye, v. n. == dissolve in corruption. Wright’s L. P. p. 101. ON. fægja, to clean out. See ‘Defyyn’ and ‘Fyin’ in the Prompt. Parv., and the notes there
Tofye, v. n. == to break down due to decay. Wright’s L. P. p. 101. ON. fægja, to clear out. See ‘Defyyn’ and ‘Fyin’ in the Prompt. Parv., and the notes there
Together, adv. RG. 435; [togare]. K. Horn, 876
Together, adv. RG. 435; [togare]. K. Horn, 876
Tognaw, v. a. Alys. 6119
Tognaw, v. a. Alys. 6119
Tognide, v. a. == dash, bruise; pret. ‘tognodded.’ Ps. ci. 11. AS. gnídan
Tognide, v. a. == dash, bruise; past tense ‘tognodded.’ Ps. ci. 11. AS. gnídan
Togo, v. n. 3 pl. pret. ‘togane.’ Ps. ii. 2
Togo, v. n. 3 pl. pret. ‘togane.’ Ps. ii. 2
Tohene, v. a. == vex, scorn. O. and N. 1127. AS. hýnan
Tohene, v. a. == annoy, mock. O. and N. 1127. AS. hýnan
Tohew, v. a. RG. 540; pret. ‘tohewe.’ Alys. 5704
Tohew, v. a. RG. 540; past tense ‘tohewe.’ Alys. 5704
Token, sb. RG. 291
Token, someone RG. 291
Tokening, sb. == a token, or sign. RG. 396
Tokening, sb. == a token or symbol. RG. 396
—— == making signs. Alys. 6439
—— == making signs. Alys. 6439
Toknit, v. a. Ps. cxlvi. 3
Toknit, v. a. Ps. cxlvi. 3
Tolene, part. == lent. Wright’s L. P. p. 49
Tolene, part. == lent. Wright’s L. P. p. 49
Toll, sb. == tax. Pol. S. 237. Alys. 3795. AS. tól
Toll, noun == tax. Pol. S. 237. Alys. 3795. AS. tól
Toll, v. a. == tull, allure. O. and N. 1625. ON. túlka, allicere
Toll, v. a. == tull, attract. O. and N. 1625. ON. túlka, entice
Tolonst, part. == lanced, pierced. Alys. 1621
Tolonst, part. == lanced, pierced. Alys. 1621
Tolyvre, v. a. == deliver. Pol. S. 237
Tolyvre, v. a. == deliver. Pol. S. 237
Tomb, sb. RG. 224
Tomb, sb. RG. 224
Tome, sb. == leisure. RG. 557. ON. tóm
Tome, noun == free time. RG. 557. ON. tóm
—— adj. == vain, useless. O. and N. 1670. AS. tom. ON. tómr
—— adj. == vain, useless. O. and N. 1670. AS. tom. ON. tómr
Tomehed, sb. == vanity. Ps. xxiv. 4; xxxiv. 7
Tomehed, sb. == vanity. Ps. xxiv. 4; xxxiv. 7
Tomorrow. 898 B.
Tomorrow. 898 B.
Tomourn, v. n. == mourn. Wright’s L. P. p. 86
Tomourn, v. n. == mourn. Wright’s L. P. p. 86
Toname, sb. == surname. RG. 431. The reading ‘tuo name’ is clearly an error
Toname, sb. == last name. RG. 431. The reading 'tuo name' is obviously a mistake.
Tone. See Teen
Tone. Check out Teen
Tong, sb. O. and N. 156. pl. ‘tangen,’ 475 β. AS. tange
Tong, sb. O. and N. 156. pl. ‘tangen,’ 475 β. AS. tange
Tongue, sb. 645 B.
Tongue, sb. 645 B.
Toningue ? Creed of St Athan. 18. Possibly a mistake for ‘theoning.’ AS. þeonung, power
Toningue ? Creed of St Athan. 18. Possibly a mistake for ‘theoning.’ AS. þeonung, power
Too, adv. [to] ‘to fewe.’ 174 B.
Too, adv. [to] ‘too few.’ 174 B.
Tool, sb. == sword. Alys. 815
Tool, sb. == sword. Alys. 815
Tooth, sb. RG. 407
Tooth, somebody RG. 407
Toothed, adj. Alys. 5408
Toothed, adj. Alys. 5408
Top, sb. == spinning top. Alys. 1706. Dan. top
Top, sb. == spinning top. Alys. 1706. Dan. top
Top, sb. == a lock or curl of wool. O. and N. 428. AS. top
Top, sb. == a lock or curl of wool. O. and N. 428. AS. top
Top, sb. == head. Marg. 47
Top, sb. == head. Marg. 47
—— == summit. 339 β ON. toppr
Here is the paragraph: —— == summit. 339 β ON. toppr
Top, v. n. == wrestle, fight together. Pilate, 15. Dut. toppen. Kil.
Top, v. n. == wrestle, fight together. Pilate, 15. Dut. toppen. Kil.
Topaziune, sb. == topaz. Cok. 90. Ps. cxviii. 127
Topaziune, sb. == topaz. Cok. 90. Ps. cxviii. 127
Toqueme, adv. == agreeably. Creed of St Athan. 5. See Gloss. to Orm. s. v. tocweme
Toqueme, adv. == pleasantly. Creed of St Athan. 5. See Gloss. to Orm. s. v. tocweme
Toraced, part. == broken in pieces. RG. 22. ON. rekja, part. rakit, to undo, unweave
Toraced, part. == broken into pieces. RG. 22. ON. rekja, part. rakit, to undo, unweave
Toraunced, part. == broken in pieces. RG. 216. This is probably only another form of the preceding word
Toraunced, part. == shattered into pieces. RG. 216. This is likely just another version of the previous word.
Toreave, v. a. == tear; pret. ‘torof.’ RG. 29
Toreave, v. a. == tear; past tense ‘torof.’ RG. 29
Torede, v. a. HD. 118
Torede, v. a. HD. 118
Torel, sb. == tower. Alys. 3239
Torel, sb. == tower. Alys. 3239
Torend, v. a. Alys. 6622, 7881
Torend, v. a. Alys. 6622, 7881
Torforth, == multitudes? Alys. 3205. W. torf
Torforth, == crowds? Alys. 3205. W. torf
Torive, v. a. == split. Alys. 6217; part. ‘toriven.’ HD. 1954
Torive, v. a. == split. Alys. 6217; part. ‘toriven.’ HD. 1954
Torment, sb. St Andrew, 18. St Kath. 165
Torment, sb. St Andrew, 18. St Kath. 165
Tormenting, sb. St Andrew, 57
Bullying, sb. St Andrew, 57
Tormentor, sb. St Andrew, 81
Tormentor, someone. St Andrew, 81
Tort. See Turd
Tort. See Turd
Toshake, v. a. O. and N. 1645
Toshake, v. a. O. and N. 1645
Toshene, v. a. == destroy. O. and N. 1118. AS. to-scǽnan
Toshene, v. a. == destroy. O. and N. 1118. AS. to-scǽnan
Toshiver, v. n. Alys. 2728
Toshiver, v. n. Alys. 2728
—— v. a. HD. 1993
—— v. a. HD. 1993
Toslit, v. a. O. and N. 694
Toslit, v. a. O. and N. 694
Tospill, v. a. Ps. xliii. 8
Tospill, v. a. Ps. xliii. 8
Tospread, v. a. RG. 160
Tospread, v. a. RG. 160
Toswolle, part. == swollen. Pol. S. 157
Toswolle, part. == swollen. Pol. S. 157
Tote, v. n. == look, spy. HD. 2104. Swed. titta
Tote, v. n. == look, spy. HD. 2104. Swed. titta
Totear, v. a. Alys. 6297; pret. ‘totare.’ Alys. 4658; part. ‘totorn.’ HD. 1948
Totear, v. a. Alys. 6297; past tense ‘totare.’ Alys. 4658; participle ‘totorn.’ HD. 1948
Tothriste, adj. == very bold. O. and N. 171. AS. þrist
Tothriste, adj. == very bold. O. and N. 171. AS. þrist
Tothute, vb. pret. == thou hast confounded. Ps. xiii. 6. AS. þýwan?
Tothute, vb. past tense == you have confused. Ps. xiii. 6. AS. þýwan?
Totill, v. a. == cultivate. Fr. Sci. 42
Totill, v. a. == to cultivate. Fr. Sci. 42
Totorve, v. a. == throw missiles at. O. and N. 1164. In v. 1117, ‘totorneth’ is probably a misprint for ‘totorveth.’ AS. torfian
Totorve, v. a. == to throw projectiles at. O. and N. 1164. In v. 1117, 'totorneth' is likely a typo for 'totorveth.' AS. torfian
Totose, v. n. == hurt, injure. O. and N. 70; part. ‘totused.’ HD. 1948. AS. teosu
Totose, v. n. == to hurt, to injure. O. and N. 70; part. ‘totused.’ HD. 1948. AS. teosu
Totread, v. a. 3 pl. pret. ‘totraden.’ Alys. 3946
Totread, v. a. 3 pl. pret. ‘totraden.’ Alys. 3946
Totwitch, v. a. == pluck at. O. and N. 1645. AS. twiccian
Totwitch, v. a. == tug at. O. and N. 1645. AS. twiccian
Touch, v. a. 2229 B.
Touch, v. a. 2229 B.
Touching, sb. St Lucy, 33
Touching, someone St Lucy, 33
Tough, adj. [tou]. RG. 515; [touȝt]. RG. 510; [toȝte]. O. and N. 703; [tohte]. O. and N. 1444. AS. tóh
Tough, adj. [tou]. RG. 515; [touȝt]. RG. 510; [toȝte]. O. and N. 703; [tohte]. O. and N. 1444. AS. tóh
Toupe, sb. == a tup, ram. Ritson’s AS. viii. 107. Sw. tuppa, a cock
Toupe, sb. == a male sheep, ram. Ritson’s AS. viii. 107. Sw. tuppa, a rooster
Tour, sb. == arrangement, business. RG. 468. Fr. tour
Tour, sb. == arrangement, business. RG. 468. Fr. tour
Tournament, sb. RG. 384, 534
Tournament, sb. RG. 384, 534
Tourney, sb. 213 B.
Tournament, sb. 213 B.
Tourneying, sb. == jousting in tournaments. Alys. 1045
Tourneying, sb. == competing in tournaments. Alys. 1045
Toute, sb. == rump. Cok. 134. Dut. stuit. ON. torta. Cf. Fr. touton. Cotgr.
Toute, sb. == rump. Cok. 134. Dut. stuit. ON. torta. Cf. Fr. touton. Cotgr.
Toward, prep. == on the side of; ‘toward Normandye.’ RG. 2
Toward, prep. == on the side of; ‘toward Normandy.’ RG. 2
—— adv. == this way; ‘toward, fraward.’ Ps. cxviii. 8
—— adv. == in this direction; ‘toward, fraward.’ Ps. cxviii. 8
Tower, sb. RG. 402
Tower, sb. RG. 402
Towhen, adv. == how long? Ps. iv. 3; lxxxviii. 47
Towhen, adv. == how long? Ps. iv. 3; lxxxviii. 47
Town, sb. RG. 378, 512
Town, sb. RG. 378, 512
Townsman, sb. Rel. Ant. i. 144
Townsman, sb. Rel. Ant. i. 144
Towrench, v. a. == extricate. Body and Soul, 155
Towrench, v. a. == to pull free. Body and Soul, 155
Towrest, v. a. == force open. Body and Soul, 189
Towrest, v. a. == to force open. Body and Soul, 189
Toyear, == this year. 235 β. Ritson’s AS. viii. 183
Toyear, == this year. 235 β. Ritson’s AS. viii. 183
Tprot, == interjection of contempt. Pol. S. 223
Tprot, == expression of disdain. Pol. S. 223
Trace, sb. ‘took a trace’ == retired. Alys. 7771. Fr. traxir
Trace, sb. ‘took a trace’ == retired. Alys. 7771. Fr. traxir
Traitor, sb. RG. 519
Traitor, someone RG. 519
Traitory, sb. == treason. Alys. 3983
Traitory, sb. == treason. Alys. 3983
Transcript, sb. 548 B.
Transcript, sb. 548 B.
Transmigration, sb. RG. 9
Transmigration, n. RG. 9
Trappe, sb. == trappings. Alys. 1606
Trappe, sb. == trappings. Alys. 1606
Travail, sb. RG. 379, 395
Work, sb. RG. 379, 395
Trayed, part. == annoyed. Alys. 3046. AS. tréga
Trayed, part. == annoyed. Alys. 3046. AS. tréga
Treachery, sb. RG. 56
Deceit, sb. RG. 56
Treachour, sb. RG. 455
Treachery, sb. RG. 455
Treacle, sb. [tracle]. Cok. 82. See Triacle
Treacle, sb. [tracle]. Cok. 82. See Triacle
Tread, v. a. RG. 132
Tread, v. a. RG. 132
—— == copulate. part. ‘itrede.’ O. and N. 501
Here is the paragraph: —— == copulate. part. ‘itrede.’ O. and N. 501
Treason, sb. RG. 385, 447
Treason, sb. RG. 385, 447
Treasure, sb. RG. 375
Treasure, sb. RG. 375
Treasurer, sb. Alys. 826
Treasurer, someone. Alys. 826
Treasury, sb. RG. 374
Treasury, sb. RG. 374
Treble, adj. == triple. Alys. 6606
Treble, adj. == triple. Alys. 6606
Treche, sb. == track. RG. 145. Fr. trache
Treche, sb. == track. RG. 145. Fr. trache
Tree, sb. == RG. 408, 536; [trough]. Alys. 6829; [trowe]. Alys. 6762
Tree, sb. == RG. 408, 536; [trough]. Alys. 6829; [trowe]. Alys. 6762
Treisuses. Rel. Ant. ii. p. 176; probably a corruption of Fr. ‘trés usés;’ old worn pieces of leather, to the use of which the cobblers were restricted in mending shoes. The alutarii, or cordwainers, on the other hand, were confined to the making of shoes with new leather
Treisuses. Rel. Ant. ii. p. 176; likely a misinterpretation of French ‘trés usés;’ old, worn-out pieces of leather that cobblers were limited to using for shoe repairs. In contrast, the alutarii, or cordwainers, were only allowed to make shoes with new leather.
Trenne, v. a. == separate. Rel. Ant. ii. 212
Trenne, v. a. == separate. Rel. Ant. ii. 212
Tresche, sb. == trench. AG. 552
Tresche, sb. == trench. AG. 552
Trespass, sb. RG. 374, 528
Trespass, sb. RG. 374, 528
—— v. n. Pol. S. 198
—— v. n. Pol. S. 198
Tressed, adj. Alys. 5409
Styled, adj. Alys. 5409
Tressure, sb. == tresses. Wright’s L. P. p. 105
Tressure, n. == tresses. Wright’s L. P. p. 105
Treye, sb. == sorrow. Rel. Ant. i. 113. AS. tréga
Treye, noun == sorrow. Rel. Ant. i. 113. AS. tréga
Triacle, sb. == medicine, remedy. Alys. 5071. Wright’s L. P. p. 26
Triacle, noun == medicine, remedy. Alys. 5071. Wright’s L. P. p. 26
Trichard, sb. == deceiver. Pol. S. 69
Trichard, sb. == liar. Pol. S. 69
Trick, v. n. == deceive [trichen]. Pol. S. 69
Trick, v. n. == to deceive [trichen]. Pol. S. 69
Trie, adj. == choice. Cok. 19, 73; Rel. Ant. ii. p. 176
Trie, adj. == choice. Cok. 19, 73; Rel. Ant. ii. p. 176
Trifle, sb. RG. 417. Lit. ‘a small piece,’ from AS. trifelan, to pound
Trifle, sb. RG. 417. Literally ‘a small piece,’ from Old English trifelan, to pound.
—— v. n. part. ‘trifling.’ St Dunstan, 74
—— v. n. part. ‘insignificant.’ St Dunstan, 74
Trinity, sb. RG. 532
Trinity, sb. RG. 532
Tripe, sb. Alys. 1578. Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. tripe. Ital. trippa
Tripe, sb. Alys. 1578. Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. tripe. Ital. trippa
Trobles. Rel. Ant. ii. p. 176; probably a corruption of Fr. ‘troblés,’ waste, spoilt leather; from Fr. ‘trobler’ == corrompre, gâter, Roq. See Treisuses
Trobles. Rel. Ant. ii. p. 176; likely a corruption of Fr. ‘troblés,’ waste, spoiled leather; from Fr. ‘trobler’ == to corrupt, to spoil, Roq. See Treisuses
Trod, sb. == tread, or track. Body and Soul, 212. AS. trod
Trod, sb. == tread, or track. Body and Soul, 212. AS. trod
Tromcheri, sb. == trumpery? Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. troncer, to break into small pieces. Cf. Gawin Douglas’s ‘trumpis,’ fragments, which is probably the origin of the modern form
Tromcheri, sb. == trumpery? Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. troncer, to break into small pieces. See Gawin Douglas’s ‘trumpis,’ fragments, which is likely the source of the modern form.
Trome, sb. == a company. HD. 8. AS. truma
Trome, sb. == a company. HD. 8. AS. truma
Trone. See Throne
Trone. See Throne
Tronn (sic in MS.), sb. == a steelyard. Rel. Ant. ii. p. 176
Tronn (sic in MS.), sb. == a steelyard. Rel. Ant. ii. p. 176
Trotevale, sb. == trifling, joke. Body and Soul, 146. Lat. titivillitia
Trotevale, sb. == petty or trivial matter, joke. Body and Soul, 146. Lat. titivillitia
Troth, sb. == betrothal. K. Horn, 694
Troth, sb. == engagement. K. Horn, 694
Trouble, adj. == troubled, murky. Alys. 4709
Trouble, adj. == troubled, unclear. Alys. 4709
Troué, sb. == hole. Alys. 7465. Fr. trou
Troué, sb. == hole. Alys. 7465. Fr. trou
Trough. See Tree
Trough. See Tree
Trow, v. a. == believe. RG. 110
Trow, v. a. == think. RG. 110
Trowe, sb. == trust, belief. Wright’s L. P. p. 100. AS. treów
Trowe, sb. == trust, belief. Wright’s L. P. p. 100. AS. treów
Trowe. See Tree
Trowe. See Tree
Truage, sb. == fealty. RG. 39, 372
Truage, sb. == loyalty. RG. 39, 372
Truce, sb. RG. 529. AS. trúwa. Fr. tréve, truwe
Truce, noun RG. 529. AS. trúwa. Fr. tréve, truwe
True, adj. RG. 377
True, adj. RG. 377
Trueness, sb. RG. 391
Accuracy, sb. RG. 391
Truly, adv. RG. 93
Truly, adv. RG. 93
Trump, sb. == trumpet. RG. 396
Trump, sb. == trumpet. RG. 396
Trumper, sb. == trumpeter. Alys. 3426
Trumper, sb. == trumpeter. Alys. 3426
Trumping, sb. Alys. 925
Trumping, someone Alys. 925
Truncheon [tronchon], sb. == part of a broken spear. Alys. 3745
Truncheon [tronchon], noun == part of a broken spear. Alys. 3745
Trundle [trendli], v. n. == roll. O. and N. 135. AS. trendel
Trundle [trendli], v. n. == roll. O. and N. 135. AS. trendel
Truss, sb. Wright’s L. P. pp. 110, 111. Fr. torser, trusser
Truss, sb. Wright’s L. P. pp. 110, 111. Fr. torser, trusser
—— v. a. == pack up. HD. 2017. Alys. 990
—— v. a. == pack up. HD. 2017. Alys. 990
—— == fasten. Alys. 5477
—— == secure. Alys. 5477
—— v. n. == prepare oneself. RG. 487. Alys. 7160
—— v. n. == get ready. RG. 487. Alys. 7160
Trust, v. a. RG. 468, 469
Trust, verb RG. 468, 469
—— v. n. [triste]. O. and N. 760; [traiste]. Ps. cxxiv. 1
—— v. n. [sad]. O. and N. 760; [sad]. Ps. cxxiv. 1
Trusty, adj. Wright’s L. P. p. 47
Reliable, adj. Wright’s L. P. p. 47
Truth, sb. RG. 388, 457; [trauthe]. Creed of St Athan. 4; [trauht]. Ibid. 87
Truth, sb. RG. 388, 457; [truth]. Creed of St Athan. 4; [truth]. Ibid. 87
Try, v. a. == refine, as gold; part. ‘ytried.’ Alys. 828
Try, v. a. == improve, like gold; part. ‘tried.’ Alys. 828
Trysthor, sb. == traitor. RG. 302
Trysthor, sb. == traitor. RG. 302
Trywede, sb. == truth, good faith. RG. 358
Trywede, n. == truth, good faith. RG. 358
Tubrugge, sb. == townbridge. RG. 543. Pol. S. 222
Tubrugge, sb. == townbridge. RG. 543. Pol. S. 222
Tuenge, v. n. == pinch. See Twinge
Tuenge, v. n. == pinch. See Twinge
Tuesday. RG. 552
Tuesday. RG. 552
Tug, v. n. Body and Soul, 226; part. ‘ytuht.’ Pol. S. 220. AS. tcohhian
Tug, v. n. Body and Soul, 226; part. ‘ytuht.’ Pol. S. 220. AS. tcohhian
Tuke, v. n. == harass, punish. O. and N. 63. AS. tucian
Tuke, v. n. == to bother, to punish. O. and N. 63. AS. tucian
Tumble, v. n. Alys. 2465. AS. tumbian
Tumble, v. n. Alys. 2465. AS. tumbian
Tumbrel, sb. == a porpoise. HD. 757. Swed. tumlare
Tumbrel, n. == a porpoise. HD. 757. Swed. tumlare
Turd, sb. == excrement [tort]. O. and N. 1684. AS. tord
Turd, noun == poop [tort]. O. and N. 1684. AS. tord
Turf, sb. HD. 939. O. and N. 1165 AS. turf
Turf, sb. HD. 939. O. and N. 1165 AS. turf
Turn, v. n. == return; ‘turnde again.’ RG. 387. 53 B.
Turn, v. n. == return; ‘turned again.’ RG. 387. 53 B.
—— with ‘to’ == become; ‘turn to ill.’ RG. 375
—— with ‘to’ == become; ‘turn to ill.’ RG. 375
—— == turn against a person. RG. 367
—— == turn against a person. RG. 367
—— v. a. == turn one’s back on a person. RG. 525; part. ‘yturned.’ RG. 28
—— v. a. == to turn your back on someone. RG. 525; past part. ‘turned.’ RG. 28
—— == convert. St Swithin, 10
—— == convert. St Swithin, 10
Turnay, sb. == tournament. Alys. 141
Turnay, sb. == tournament. Alys. 141
Turneying, sb. Alys. 1045
Turneying, sb. Alys. 1045
Turtle, sb. == dove. Ps. lxxxiii. 11. Wright’s L. P. p. 26
Turtle, sb. == dove. Ps. lxxxiii. 11. Wright’s L. P. p. 26
Tusk, sb. Ps. lvii. 7. AS. tux
Tusk, sb. Ps. lvii. 7. AS. tux
Twege, sb. == doubt. M. Ode, st. 177. AS. tweogan
Twege, noun == doubt. M. Ode, st. 177. AS. tweogan
Twelfth, adj. RG. 416, 446
12th, adj. RG. 416, 446
Twelfthnight. Alys. 6403
Twelfth Night. Alys. 6403
Twelve. RG. 18, 492
Twelve. RG. 18, 492
Twelvemonth, sb. == year. Pol. S. 71
Year, sb. == year. Pol. S. 71
Twentieth, adj. RG. 439
20th, adj. RG. 439
Twenty. RG. 440
20. RG. 440
Twere, sb. == doubt, subject of doubt, O. and N. 989. AS. tweo. S. Goth. twe
Twere, sb. == doubt, subject of doubt, O. and N. 989. AS. tweo. S. Goth. twe
Twibil, sb. == axe. Wright’s L. P. p. 110. AS. twý-bill
Twibil, sb. == axe. Wright’s L. P. p. 110. AS. twý-bill
Twice, adv. [tuye]. RG. 222
Twice, adv. [twice]. RG. 222
Twifald, v. n. == hesitate. Ps. lxv. 14; cv. 33
Twifald, v. n. == hesitate. Ps. lxv. 14; cv. 33
Twinge, v. a. [tuenge] == pinch. St Dunst. 81. O. and N. 156
Twinge, v. a. [toonge] == pinch. St Dunst. 81. O. and N. 156
—— == persecute. Ps. xvi. 9. Dan. tvinge.
—— == persecute. Ps. xvi. 9. Dan. tvinge.
Twinging, sb. == persecution. Ps. xvii. 19
Twinging, sb. == harassment. Ps. xvii. 19
Twinkling, sb. == ‘in the twinkling of an eye.’ Wright’s L. P. p. 106. AS. twinclian
Twinkling, sb. == ‘in the blink of an eye.’ Wright’s L. P. p. 106. AS. twinclian
—— == twangling, or tinkling (of a harp). Alys. 2572
—— == twangling, or tinkling (of a harp). Alys. 2572
Twinne, v. a. == divide. Ps. liv. 10
Twinne, v. a. == split. Ps. liv. 10
—— v. n. == separate, stand aloof from. Ps. xvi. 13. AS. twý
—— v. n. == separate, stand apart from. Ps. xvi. 13. AS. twý
Two [tuo]. RG. 368; [to]. RG. 538
Two [tuo]. RG. 368; [to]. RG. 538
n. pl. ‘tweie.’ O. and N. 793
n. pl. ‘tweie.’ O. and N. 793
gen. pl. ‘tweire.’ O. and N. 886; ‘twam.’ O. and N. 1475; ‘twom.’ O. and N. 989
gen. pl. ‘tweire.’ O. and N. 886; ‘twam.’ O. and N. 1475; ‘twom.’ O. and N. 989
Twom. See Two
Twom. See Two
Tyffen, v. a. == adorn. Alys. 4109. Manuel des Pecches, 3204, 3208. ON. typpa.
Tyffen, v. a. == decorate. Alys. 4109. Manual of Sins, 3204, 3208. ON. typpa.
Tyfyng, sb. == ornament. Manuel des Pecches, 3242
Tyfyng, n. == ornament. Manuel des Pecches, 3242
Tyrant, sb. RG. 389. pl. ‘tyranne.’ Alys. 7499
Tyrant, sb. RG. 389. pl. 'tyrant.' Alys. 7499
U.
Ughtening, sb. == dawn, See Uȝtening, Uȝten
Ughtening, sb. == dawn, See Uȝtening, Uȝten
Umben, prep. == around. Wright’s L. P. p. 35. AS. ymbe
Umben, prep. == around. Wright’s L. P. p. 35. AS. ymbe
Umbestonde, adv. == formerly. HD. 2297. Wright’s L. P. p. 46
Umbestonde, adv. == previously. HD. 2297. Wright’s L. P. p. 46
Umbewhile, adv. == at times. Wright’s L. P. p. 49
Umbewhile, adv. == sometimes. Wright’s L. P. p. 49
Umbistand, v. a. == surround; pret. ‘umbistode.’ HD. 1875
Umbistand, v. a. == surround; past tense ‘umbistode.’ HD. 1875
Umbiyeden, vb. == surrounded. HD. 1842
Umbiyeden, etc. == surrounded. HD. 1842
Umgang, sb. == circuit. Ps. xi. 9
Umgang, sb. == network. Ps. xi. 9
Umgive, v. a. == surround. Ps. vii. 8
Umgive, v. a. == surround. Ps. vii. 8
Umgo, v. n. == go round; imper. ‘umga’ Ps. lviii. 7
Umgo, v. n. == go around; imperative 'umga' Ps. lviii. 7
Umgripe, v. a. == embrace. Ps. lxxviii. 8
Umgripe, v. a. == embrace. Ps. lxxviii. 8
Umklip, v. a. == embrace. Ps. xlvii. 13
Umklip, v. a. == hug. Ps. xlvii. 13
Umlap, v. a. == encircle. Ps. xxxix. 13; lxx. 11. AS. læppa, a hem, border
Umlap, v. a. == to encircle. Ps. 39:13; LXX 11. AS. läppa, a hem, border
Umlock, v. a. Ps. lxxvii. 62
Umlock, v. a. Ps. lxxvii. 62
Umset, v. a. == surround. Ps. xxi. 13
Umset, v. a. == surround. Ps. xxi. 13
Umshadow, v. a. == overshadow. Ps. xc. 4
Umshadow, v. a. == overshadow. Ps. xc. 4
Umstanding, sb. == circumstance. Ps. cxl. 3
Understanding, sb. == circumstance. Ps. cxl. 3
Umtipped, part. == dressed. Ps. cxliii. 12. See Tyffen
Umtipped, part. == dressed. Ps. cxliii. 12. See Tyffen
Unalike, adj. 140 β
Different, adj. 140 β
Unarmed, adj. RG. 543
Unarmed, adj. RG. 543
Unaware, adj. [unwar, uniwar]. RG. 88
Unaware, adj. [unaware]. RG. 88
Unbecomely, adj. K. Horn, 1097
Unbecoming, adj. K. Horn, 1097
Unbegotten, adj. [unbeȝet]. Signa ante Jud. 31
Unbegotten, adj. [unbeȝet]. Signa before Jud. 31
Unbind, v. a. RG. 74, 318; part. ‘unbound.’ RG. 161
Unbind, v. a. RG. 74, 318; part. ‘unbound.’ RG. 161
Unblithe, adj. HD. 141. Wright’s L. P. p. 30
Unblithe, adj. HD. 141. Wright’s L. P. p. 30
Unbold, adj. Wright’s L. P. p. 100
Unbold, adj. Wright’s L. P. p. 100
Unborn, adj. Manuel des Pecches, 4857
Unborn, adj. Manuel des Pecches, 4857
Unbought, adj. Rel. Ant. i. 114
Unbought, adj. Rel. Ant. i. 114
—— == unrecompensed. M. Ode, st. 30
—— == unrecompensed. M. Ode, st. 30
Unbrede, v. a. == open. Pol. S. 156. AS. on-bredan
Unbrede, v. a. == open. Pol. S. 156. AS. on-bredan
Unbroad, adj. [unbrad]. Pol. S. 156
Unbroad, adj. [unbrad]. Pol. S. 156
Unburied, adj. RG. 219, 416
Unburied, adj. RG. 219, 416
Unbuxom, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 10
Unbuxom, adj. == rebellious. Rel. S. vi. 10
Unbuxomness, sb. Manuel des Pecches, 3013
Flat-chestedness, sb. Manuel des Pecches, 3013
Uncle, sb. RG. 446
Uncle, sb. RG. 446
Unclean, adj. RG. 351
Dirty, adj. RG. 351
Uncleanness, sb. RG. 434
Uncleanliness, sb. RG. 434
Unclothe, v. a. HD. 659
Undress, v. a. HD. 659
Uncomely, adj. Body and Soul, 59
Unattractive, adj. Body and Soul, 59
Uncouth, adj. == unknown. Alys. 5993; == unknowing in an act, sense. Wright’s L. P. p. 103? AS. uncúð
Uncouth, adj. == unknown. Alys. 5993; == unaware in an action, sense. Wright’s L. P. p. 103? AS. uncúð
Uncunning, sb. 1024 B.
Uncunning, sb. 1024 B.
Under, prep. RG. 480; ‘under that’ == until. RG. 451
Under, prep. RG. 480; ‘under that’ == until. RG. 451
—— v. a. == put under. Ps. xvii. 48
—— v. a. == put under. Ps. xvii. 48
Under, sb. See Undern
Under, someone. See Undern
Underandnes, sb. == harmlessness. Ps. vii. 9. AS. derian
Underandnes, n. == harmlessness. Ps. vii. 9. AS. derian
Underdo, v. a. == cheat. K. Horn, 1471
Underdo, v. a. == to cheat. K. Horn, 1471
Underfang, v. a. == take up. RG. 371; pret. ‘underfong’
Underfang, v. a. == to adopt or accept. RG. 371; past tense ‘underfong’
—— == understand. HD. 115
—— == understand. HD. 115
—— == elect. RG. 447
—— == elect. RG. 447
—— == receive, acknowledge. RG. 461. Wright’s L. P. p. 59
—— == receive, acknowledge. RG. 461. Wright’s L. P. p. 59
Underfind, v. a. == discover. Wright’s L. P. p. 45
Underfind, v. a. == discover. Wright’s L. P. p. 45
Underfoot. 2031 B.
Underfoot. 2031 B.
Underganging, sb. == humiliation. Ps. xl. 10
Underganging, sb. == humiliation. Ps. 40:10
Undergo, v. a. == make to go under. Ps. xvi. 13
Undergo, v. a. == to go through something. Ps. xvi. 13
Underhand, == under one’s hand, in one’s power. RG. 141
Underhand, == within one’s control, in one’s power. RG. 141
Underlay, v. a. == put under. Ps. viii. 8
Underlay, v. a. == to put underneath. Ps. viii. 8
Underlout, v. n. == bow to. Ps. lix. 10; xxxvi. 7. AS. underlútan
Underlout, v. n. == to bow down. Ps. lix. 10; xxxvi. 7. AS. underlútan
Undern, sb. == third hour of the day, or 9 A.M. 2482 B.; [under]. Wright’s L. P. p. 41. AS. undern. MG. undaurns
Undern, sb. == the third hour of the day, or 9 AM 2482 B.; [under]. Wright’s L. P. p. 41. AS. undern. MG. undaurns
Undernime, v. a. == take up. Body and Soul, 111
Undernime, v. a. == to take up. Body and Soul, 111
Understand, v. a. RG. 386; ‘Thu nart understonde’ == thou dost not understand. RG. 453
Understand, v. a. RG. 386; ‘You do not understand’ == you do not understand. RG. 453
—— v. n. RG. 78; ‘To understonde hym’ == ‘suggest to himself or devise.’ RG. 431
—— v. n. RG. 78; ‘To understand him’ == ‘to suggest to oneself or come up with a plan.’ RG. 431
Understanding, sb. Ps. cx. 10; cxviii. 73
Understanding, sb. Ps. cx. 10; cxviii. 73
Underthewe, v. a. == subdue. Alys. 1406. AS. under þeowan
Underthewe, v. a. == subdue. Alys. 1406. AS. under þeowan
Underwit, v. a. == understand; pret. ‘underwat.’ O. and N. 1089
Underwit, v. a. == to understand; past tense ‘underwat.’ O. and N. 1089
Underȝete, v. a. == understand. RG. 401; perceive, discover. RG. 165. AS. under-gitan
Underȝete, v. a. == understand. RG. 401; perceive, discover. RG. 165. AS. under-gitan
Undeserved, adj. RG. 54
Unjust, adj. RG. 54
Undo, v. a. == destroy. RG. 384, 477
Undo, v. a. == destroy. RG. 384, 477
—— == open. Wright’s L. P. pp. 58, 71
—— == open. Wright’s L. P. pp. 58, 71
Undreh, == intolerable? Wright’s L. P. p. 41. AS. dreogan
Undreh, == unbearable? Wright’s L. P. p. 41. AS. dreogan
Uneasily, adv. 2252 B.
Uneasily, adv. 2252 B.
Uneasy, adj. 1482 B.
Anxious, adj. 1482 B.
Uneaten, adj. [un-y-ete]. 296 β
Uneaten, adj. [un-eaten]. 296 β
Unelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18
Unelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18
Unele, sb. == sickness. RG. 377. AS. unhǽlu
Some, sb. == sickness. RG. 377. AS. unhǽlu
—— == wickedness. RG. 384
wickedness. RG. 384
—— adj. == evil. RG. 428
—— adj. == wicked. RG. 428
—— v. n. == become sick. RG. 349
—— v. n. == get sick. RG. 349
Unfain, adj. Rel. Ant. i. 113
Unfain, adj. Rel. Ant. i. 113
Unfast, adj. == insecure. Ps. xvii. 27
Unfast, adj. == insecure. Ps. 17:27
Unfele, adj. == evil. O. and N. 1379. See ‘unfæle’ in Gloss, to Laȝ.
Unfele, adj. == wicked. O. and N. 1379. See ‘unfæle’ in Gloss, to Laȝ.
Unfest, adj. == insecure. Ps. xxv. 1; xxvi. 2
Unfest, adj. == insecure. Ps. xxv. 1; xxvi. 2
Unfestand, adj. == insecure. Ps. ix. 4
Unfestand, adj. == insecure. Ps. ix. 4
Unfete, adj. == not feat, not good. Wright’s L. P. p. 43. Fr. faiteis
Unfete, adj. == not accomplished, not good. Wright’s L. P. p. 43. Fr. faiteis
Unfiled, adj. == undefiled. Ps. xvii. 31
Unfiled, adj. == untainted. Ps. xvii. 31
Unfillandlike, adj. == insatiable. Ps. c. 5
Unfillandlike, adj. == insatiable. Ps. c. 5
Unforholde, adj. == unrewarded. M. Ode, st. 30. AS. unforgolden
Unforholde, adj. == unrewarded. M. Ode, st. 30. AS. unforgolden
Unfree, adj. == niggardly, illiberal. Rel. Ant. ii. p. 191
Unfree, adj. == stingy, tightfisted. Rel. Ant. ii. p. 191
Unfulmaking, sb. == imperfection. Ps. cxxxviii. 16
Unfulmaking, sb. == flaw. Ps. cxxxviii. 16
Ungirt, part. RG. 526
Ungirt, part. RG. 526
Unglad, adj. Wright’s L. P. p. 29
Unhappy, adj. Wright’s L. P. p. 29
Ungood, adj. O. and N. 129. Ps. i. 1
Ungood, adj. O. and N. 129. Ps. i. 1
Ungreithe, Ungreithed, adj. == unready. Wright’s L. P. p. 99. 2241 B.
Ungreithe, Ungreithed, adj. == unready. Wright’s L. P. p. 99. 2241 B.
Ungrete, sb. == smallness. O. and N. 752
Ungrete, sb. == smallness. O. and N. 752
Unhallowed, adj. RG. 349
Unholy, adj. RG. 349
Unhealth, sb. M. Ode, st. 96, 8
Unhealth, sb. M. Ode, st. 96, 8
Unhele, v. a. == uncover. Ps. xxviii. 9. AS. unhélan
Unhele, v. a. == uncover. Ps. xxviii. 9. AS. unhélan
Unhendly, adv. RG. 412
Unhandedly, adv. RG. 412
Unholde, adj. == unpleasant. Wright’s L. P. p. 24. AS. unhold
Unholde, adj. == unpleasant. Wright’s L. P. p. 24. AS. unhold
Unhonest, adj. == foul, indecent. Alys. 6472
Dishonest, adj. == foul, indecent. Alys. 6472
Unhooded, adj. Ritson’s AS. xvii. 126
Unmasked, adj. Ritson’s AS. xvii. 126
—— == lay, a layman. O. and N. 1176
—— == lay, a layman. O. and N. 1176
Unhosed, adj. RG. 526
Unhosed, adj. RG. 526
Unicorn, sb. Alys. 6710. Ps. xxviii. 6
Unicorn, sb. Alys. 6710. Ps. 28:6
Unisome, adj. == disunited. O. and N. 1520
Unisome, adj. == divided. O. and N. 1520
Uniune, sb. == pearl. Cok. 87. Lat. unio
Uniune, sb. == pearl. Cok. 87. Lat. unio
Unker, == of us two. See I
Unker, == of us two. See I
Unkevel, v. a. == uncover. HD. 601
Unkevel, v. a. == uncover. HD. 601
Unkindly, adv. == against nature or kind. HD. 1250
Unkindly, adv. == against nature or kindness. HD. 1250
—— == cruelly. 1540 B.
cruelly. 1540 B.
Unkindness, sb. RG. 31
Unkindness, someone RG. 31
Unkunde, adj. == not legitimate (of a king). RG. 423
Unkunde, adj. == illegitimate (of a king). RG. 423
Unkundede, sb. == unkindness. RG. 479
Unkind, sb. == unkindness. RG. 479
Unlast, v. n. == not to last. Ps. lxxxix. 6
Unlast, v. n. == not to last. Ps. lxxxix. 6
Unlaw, v. a. == outlaw. RG. 473. 602 B.
Unlaw, v. a. == outlaw. RG. 473. 602 B.
Unlawfully, adv. Wright’s L. P. p. 53
Unlawfully, adv. Wright’s L. P. p. 53
Unlede, adj. == wicked. O. and N. 974. AS. unlǽd
Unlede, adj. == evil. O. and N. 974. AS. unlǽd
Unlength, sb. == want of length. O. and N. 752
Unlength, n. == lack of length. O. and N. 752
Unliche, adv. == only. Alys. 69
Unlique, adv. == only. Alys. 69
Unlike, adj. O. and N. 804
Unlike, adj. O. and N. 804
Unlovesome, adj. Alys. 6423
Unlovable, adj. Alys. 6423
Unlust, sb. == misery, want of pleasure. Body and Soul, 95
Unlust, noun == misery, lack of pleasure. Body and Soul, 95
Unmade, adj. Creed of St Athan. 31
Unmade, adj. Creed of St. Athanasius. 31
Unmarried, adj. RG. 31
Single, adj. RG. 31
Unmeek, adj. Ps. iv. 3
Unmeek, adj. Ps. iv. 3
Unmeet, adj. Wright’s L. P. p. 23
Unmeet, adj. Wright's L. P. p. 23
Unmerry, adj. [unmurie]. O. and N. 346
Unmerry, adj. [unmurie]. O. and N. 346
Unmethe, sb. == want of moderation. O. and N. 352. AS. unmæte
Unmethe, sb. == lack of moderation. O. and N. 352. AS. unmæte
Unmight, sb. == weakness. 1443 B.
Unmight, sb. == weakness. 1443 B.
Unmighty, adj. Wright’s L. P. p. 22
Unmighty, adj. Wright’s L. P. p. 22
Unmild, adj. O. and N. 61; 1497 B.
Unmild, adj. O. and N. 61; 1497 B.
Unnait, adj. == vain, useless. Ps. ii. 1. AS. unnet
Unnait, adj. == vain, useless. Ps. ii. 1. AS. unnet
Unnaitlike, adv. == vainly. Ps. xxxviii. 12
Unnaitlike, adv. == vainly. Ps. 38:12
Unnaitnes, sb. == vanity. Ps. xl. 7
Unnaitnes, n. == vanity. Ps. xl. 7
Unne, v. a. == love. Wright’s L. P. p. 40. ON. unna
Unne, v. a. == love. Wright’s L. P. p. 40. ON. unna
Unne, v. n. == grant, allow. M. Ode, 158; 1 s. pres. ‘an.’ O. and N. 1737. AS. unnan
Unne, v. n. == grant, allow. M. Ode, 158; 1 s. pres. ‘an.’ O. and N. 1737. AS. unnan
Unnethe, adv. == scarcely. RG. 377, 491
Unnethe, adv. == barely. RG. 377, 491
Unnoteful, adj. == useless. Ps. lii. 4
Unnoteful, adj. == pointless. Ps. lii. 4
Unorn, adj. == rude. K. Horn, 328. AS. unórne, unórnlíc
Unorn, adj. == uncivil. K. Horn, 328. AS. unórne, unórnlíc
Unornelske, adv. == rudely. HD. 1941
Unornelske, adv. == rude. HD. 1941
Unpared, adj. Pilate, 232
Unpared, adj. Pilate, 232
Unplye, v. a. == unfold. Alys. 3000
Unplye, v. a. == unfold. Alys. 3000
Unquert, sb. == sorrow. Ps. xxx. 13. See Quert
Unquert, noun == sadness. Ps. xxx. 13. See Quert
—— adj. == sorrowful. Ps. x. 3
—— adj. == sad. Ps. x. 3
Unred, sb. == want of wisdom. O. and N. 161. AS. unrǽd
Unred, n. == lack of wisdom. O. and N. 161. AS. unrǽd
Unreken, adj. == disorderly, bad. Wright’s L. P. p. 100. AS. ungerec
Unreken, adj. == chaotic, poor. Wright’s L. P. p. 100. AS. ungerec
Unride, adj. == large. HD. 964; unwieldy. HD. 1795; deep, or wide (of a wound). HD. 1981, 2673; numerous. HD. 2947. AS. ungerýdu
Unride, adj. == large. HD. 964; unwieldy. HD. 1795; deep, or wide (of a wound). HD. 1981, 2673; numerous. HD. 2947. AS. ungerýdu
Unright, sb. RG. 375, 417
Unright, sb. RG. 375, 417
—— adj. 330 B.
—— adj. 330 B.
Unrighteous, adj. Ps. v. 6
Unrighteous, adj. Ps. v. 6
Unrighteousness, sb. Ps. xxxvi. 7
Unrighteousness, sb. Ps. xxxvi. 7
Unrightfulness, sb. O. and N. 1740
Unlawfulness, sb. O. and N. 1740
Unripe, adj. O. and N. 320
Unripe, adj. O. and N. 320
Unroned, adj. == desolate. Ps. lxxviii. 7. See Rone
Unroned, adj. == deserted. Ps. lxxviii. 7. See Rone
Unroningness, sb. == desolation. Ps. lxxii. 18
Unroningness, sb. == desolation. Ps. 72:18
Unryde, v. n. == make incursion, attack. Manuel des Pecches, v. 904. AS. onrídan
Unryde, v. n. == to make an incursion or attack. Manuel des Pecches, v. 904. AS. onrídan
Unsaht, adj. == unreconciled. Wright’s L. P. p. 42. AS. unsæht
Unsaht, adj. == not at peace. Wright’s L. P. p. 42. AS. unsæht
Unseemly, adj. Wright’s L. P. p. 31
Unseemly, adj. Wright’s L. P. p. 31
Unsele, adj. == miserable, bad. O. and N. 1002. AS. unsǽl
Unsele, adj. == unhappy, unfortunate. O. and N. 1002. AS. unsǽl
Unselines, sb. == misery. Ps. xiii. 3
Unselines, sb. == misery. Ps. 13:3
Unselthe, sb. == misfortune. M. Ode, st. 96. O. and N. 1261
Unselthe, n. == misfortune. M. Ode, st. 96. O. and N. 1261
Unsete, adj. == not good, or right. Wright’s L. P. pp. 23, 31. AS. unsidu
Unsete, adj. == not good or right. Wright’s L. P. pp. 23, 31. AS. unsidu
Unsewed, part. Pilate, 169
Unsewn, part. Pilate, 169
Unshapen, adj. == uncreated. Creed of St Athan. 23
Unshapen, adj. == uncreated. Creed of St Athan. 23
Unshent, adj. == unpunished. Manuel des Pecches, 2733
Unshent, adj. == unpunished. Manuel des Pecches, 2733
Unshrined, adj. RG. 518
Unshrined, adj. RG. 518
Unshut, adj. Alys. 2767
Unshut, adj. Alys. 2767
Unsithe, sb. == misfortune. O. and N. 1162. AS. unsið
Unsithe, noun == misfortune. O. and N. 1162. AS. unsið
Unsode, adj. == unsodden, unboiled. O. and N. 1005
Unsode, adj. == not wet, not cooked. O. and N. 1005
Unspeedy, adj. Ps. lxxxviii. 35
Slow, adj. Ps. lxxxviii. 35
Unspring, v. n. == open? Alys. 2902
Unspring, v. n. == open? Alys. 2902
Unspurn, v. a. == kick open. K. Horn, 1106
Unspurn, v. a. == kick open. K. Horn, 1106
Unstable, adj. RG. 510
Unstable, adj. RG. 510
Unsteadfast, adj. Moral Ode, st. 122
Unsteady, adj. Moral Ode, st. 122
Unstoken, part. == unfastened. Alys. 2682
Unstoken, part. == unfastened. Alys. 2682
Unstrength, sb. == weakness. O. and N. 151
Unstrength, sb. == weakness. O. and N. 151
Unstrong, adj. O. and N. 561
Weak, adj. O. and N. 561
Unswere, v. a. == free from oppression. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Unswere, v. a. == free from oppression. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22
Unthank, sb. gen. abs. ‘unthank his’ == against his will. Body and Soul, 215. Cf. ‘his thonkes,’ &c. s. v. Thonk. AS. unþanc; and see the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v. Unthanc
Unthank, noun. generally means ‘unthank his’ == against his will. Body and Soul, 215. See ‘his thonkes,’ etc. see also Thonk. AS. unþanc; and refer to the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, see also Unthanc
Untheand, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 9. AS. þewian
Untheand, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 9. AS. þewian
Unthenfol, adj. == unthankful. Pol. S. 159
Unthankful, adj. == unthankful. Pol. S. 159
Unthewe, sb. == bad manners, vice. Wright’s L. P. p. 73. O. and N. 194. AS. unþeáw
Unthewe, sb. == bad manners, vice. Wright’s L. P. p. 73. O. and N. 194. AS. unþeáw
Untholandlik, adj. == unendurable. Ps. cxxiii. 5. AS. þólian
Untholandlik, adj. == unbearable. Ps. cxxiii. 5. AS. þólian
Untid, sb. == unfitness, that which is unseasonable, or wrong. Body and Soul, 43. AS. untíd
Untid, sb. == unfitness, something that is out of place or inappropriate. Body and Soul, 43. AS. untíd
Untie, v. n. == become untied [untuen]. Wright’s L. P. p. 101
Untie, v. n. == become untied [untuen]. Wright’s L. P. p. 101
Untilled, adj. RG. 372
Untilled, adj. RG. 372
Untime, sb. == wrong time. Manuel des Pecches, 2965
Untime, noun == wrong time. Manuel des Pecches, 2965
Untiȝth, sb. == lit. want of discipline; hence wrong, wickedness. Body and Soul, 107. AS. tyht
Untiȝth, sb. == literally, lack of discipline; therefore, wrongdoing, wickedness. Body and Soul, 107. AS. tyht
Untoun, adj. == lit. ‘not suited to the[Pg 92] town;’ hence, rude, uncivil. Wright’s L. P. p. 32
Untoun, adj. == literally ‘not suited to the[Pg 92] town;’ thus, rude, uncivil. Wright’s L. P. p. 32
Untrue, adj. Wright’s L. P. p. 32
False, adj. Wright’s L. P. p. 32
Untrueness, sb. == wickedness. M. Ode, 135
Untrueness, sb. == wrongdoing. M. Ode, 135
Unused, adj. RG. 214
Unused, adj. RG. 214
Unwarned, adj. == undefended. RG. 51
Unwarned, adj. == unprotected. RG. 51
Unwate, sb. == misfortune. O. and N. 1265, 1196. AS. hwatu, auguries; hence, unhwatu, bad auguries, misfortune
Unwate, noun == misfortune. O. and N. 1265, 1196. AS. hwatu, auguries; hence, unhwatu, bad auguries, misfortune
Unwater, v. a. == give out water. Ps. lxxvii. 20
Unwater, v. a. == to let out water. Ps. lxxvii. 20
Unwatery, adj. Ps. lxii. 3
Unwatery, adj. Ps. 62:3
Unwelde, sb. == weakness. Ps. lxx. 9
Unwelde, sb. == weakness. Ps. 70:9
Unwemmed, adj. == unspotted, undefiled. Ps. xviii. 8
Unblemished, adj. == unspotted, undefiled. Ps. xviii. 8
Unwight, sb. == wretch. O. and N. 33, 218
Unwight, n. == wretch. O. and N. 33, 218
Unwill, adj. == desirable. O. and N. 347. AS. onwill
Unwill, adj. == desirable. O. and N. 347. AS. onwill
Unwill, adj. == unpleasant. O. and N. 422. AS. unwilla
Unwill, adj. == unpleasant. O. and N. 422. AS. unwilla
Unwisdom, sb. Ps. xxi. 3; lxviii. 6
Unwisdom, sb. Ps. 21:3; 68:6
Unwise, adj. Wright’s L. P. p. 101. Pol. S. 153
Unwise, adj. Wright’s L. P. p. 101. Pol. S. 153
Unwitandnes, sb. == ignorance. Ps. xxiv. 7
Unwitandnes, sb. == ignorance. Ps. 24:7
Unworshiply, adv. Manuel des Pecches, 980
Unworshiply, adv. Manuel des Pecches, 980
Unworth, sb. 654 B.
Unworth, sb. 654 B.
—— adj. 653 B.
—— adj. 653 B.
Unworthy, adj. RG. 412. O. and N. 339
Unworthy, adj. RG. 412. O. and N. 339
Unwraste, adj. == weak, wicked. Wright’s L. P. p. 37. Alys. 878; [unwerste]. O. and N. 178. AS. unwrest. ON. hres, spirited; óhres, languid, weak. See the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v.
Unwraste, adj. == weak, wicked. Wright’s L. P. p. 37. Alys. 878; [unwerste]. O. and N. 178. AS. unwrest. ON. hres, spirited; óhres, languid, weak. See the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v.
Unwre, v. a. == discover. RG. 508. See Unwreon
Unwre, v. a. == discover. RG. 508. See Unwreon
Unwrench, sb. == trick, evil design. O. and N. 169. Rel. S. v. 94. AS. unwrenc
Unwrench, sb. == trick, evil design. O. and N. 169. Rel. S. v. 94. AS. unwrenc
Unwreon, v. a. == unfold. Alys. 336; part. ‘unwreȝe.’ O. and N. 846
Unwreon, v. a. == unfold. Alys. 336; part. ‘unwreȝe.’ O. and N. 846
Unwrought [unwroȝten], adj. == undone, destroyed. O. and N. 162
Unwrought [unwroȝten], adj. == not worked, ruined. O. and N. 162
Unwunne, sb. == sorrow. Wright’s L. P. p. 47
Unwunne, noun == sorrow. Wright’s L. P. p. 47
Up, == upon; prep. RG. 321, 437
Up, == upon; prep. RG. 321, 437
—— adv. RG. 143
—— adv. RG. 143
Upbear, v. a. Alys. 5163; part. ‘upborn.’ Ps. cxxx. 1
Upbear, v. a. Alys. 5163; part. ‘upborn.’ Ps. cxxx. 1
Upbraid, v. a. 1784 B.
Scold, v. a. 1784 B.
Upbraiding, sb. Ps. xxxviii. 9
Criticism, sb. Ps. xxxviii. 9
Updraw, v. a. Alys. 2633
Updraw, v. a. Alys. 2633
Upe. See Upon
Upe. See You Later
Upfeng, v. a. == take up; pret. ‘upfang.’ Ps. cxvii. 13
Upfeng, v. a. == to take up; past tense ‘upfang.’ Ps. cxvii. 13
Upheave, v. a. == lift up. Ps. iii. 4; part. ‘uphoven.’ Ps. lxxiv. 11
Upheave, v. a. == lift up. Ps. iii. 4; part. ‘uphoven.’ Ps. lxxiv. 11
—— v. n. == rise. Ps. vii. 7
—— v. n. == rise. Ps. vii. 7
Upland, sb. Manuel des Pecches, 1318
Upland, sb. Manuel of Fishes, 1318
Uplift, v. a. Ps. lxxxvii. 16
Lift up, v. a. Ps. lxxxvii. 16
Upon, prep. Wright’s L. P. p. 26; [upe]. RG. 505, 506
Upon, prep. Wright’s L. P. p. 26; [upe]. RG. 505, 506
Upperest, adj. Alys. 7068
Uppermost, adj. Alys. 7068
Uprear, v. a. Ps. cxliv. 14
Uprear, v. a. Ps. 144:14
Uprise, v. n. Ps. vii. 7; pret. ‘upras.’ Ps. cxxxviii. 18; part. ‘uprisynde.’ Alys. 2270
Uprise, v. n. Ps. 7:7; past tense ‘upras.’ Ps. 138:18; participle ‘uprisynde.’ Alys. 2270
Uprising, sb. RG. 379. F. and P. 6
Uprising, sb. RG. 379. F. and P. 6
Upstand, v. n. == stand up. Ps. ii. 2
Upstand, v. n. == to stand up. Ps. ii. 2
Upsteghing, sb. Ps. ciii. 3
Upsteghing, sb. Ps. 103:3
Upstie, v. n. == go up. pret. ‘upstegh.’ Creed of St Athan. 75
Upstie, v. n. == go up. past tense ‘upstegh.’ Creed of St Athan. 75
Uptake, v. a. RG. 387; pret. ‘uptoke.’ Ps. xxvi. 10
Uptake, v. a. RG. 387; past tense ‘uptoke.’ Ps. xxvi. 10
Upward, adv. RG. 321
Upward, adv. RG. 321
Urling, sb. == edge. Ps. cxxxii. 2. Fr. orle. Ital. orlo
Urling, noun == edge. Ps. cxxxii. 2. Fr. orle. Ital. orlo
Urne, v. n. == run. O. and N. 638; pret. ‘ourne.’ RG. 405; ‘orn.’ Wright’s L. P. p. 58; part. ‘urmynde,’ a mistake for ‘urnynge.’ RG. 402; ‘y-eornd.’ Alys. 4357. AS. yrnan
Urne, v. n. == run. O. and N. 638; past tense ‘ourne.’ RG. 405; ‘orn.’ Wright’s L. P. p. 58; participle ‘urmynde,’ a mistake for ‘urnynge.’ RG. 402; ‘y-eornd.’ Alys. 4357. AS. yrnan
Usage, sb. == custom. Alys. 4211. RG. 191
Usage, sb. == custom. Alys. 4211. RG. 191
Use, v. a. Alys. 5256; part. ‘y-used.’ 476 B.
Use, v. a. Alys. 5256; part. ‘used.’ 476 B.
Usurer, sb. Manuel des Pecches, 2453
Loan Shark, sb. Manuel des Pecches, 2453
Ute, adv. == let us; used with verbs. M. Ode, st. 168. AS. ute
Ute, adv. == let's; used with verbs. M. Ode, st. 168. AS. ute
Utenlad, sb. == a foreigner. HD. 2153. AS. utlænd
Utenlad, n. == a foreigner. HD. 2153. AS. utlænd
Uthalve, adv. == on the outer part. O. and N. 110
Uthalve, adv. == on the outer part. O. and N. 110
Uthest, sb. == outcry. O. and N. 1696
Uthest, sb. == shout. O. and N. 1696
Utschute, sb. == outbreak, excess. O. and N. 1466. AS. útscyte
Utschute, sb. == outbreak, excess. O. and N. 1466. AS. útscyte
Utterest, adj. == uttermost. Ps. cxxxiv. 7
Utterest, adj. == utmost. Ps. cxxxiv. 7
Uvel. See Evil
Uvel. See Evil
Uȝten, sb. == morning, the dawn. K. Horn, 1424. AS. uhta
Uȝten, sb. == morning, the dawn. K. Horn, 1424. AS. uhta
Uȝtening, sb. == the dawn. Ps. c. 8; lxxii. 14
Uȝtening, noun == the dawn. Ps. c. 8; lxxii. 14
V
Vacant, adj. RG. 472
Available, adj. RG. 472
Vad, adj. == dirty, faded. Fragm. Sci. 273
Vad, adj. == dirty, faded. Fragm. Sci. 273
Valley, sb. RG. 55
Valley, sb. RG. 55
Vault, sb. == cellar. Alys. 7210. Fr. volte, from Lat. volutus, volvere
Vault, sb. == basement. Alys. 7210. Fr. volte, from Lat. volutus, volvere
Vauntward, sb. RG. 457
Vauntward, noun RG. 457
Vavassor, sb. == a subtenant of a fief, or[Pg 93] tenant paravail, who held of a mesne lord. Alys. 3827. Ducange derives it from vassus vassorum
Vavassor, sb. == a subtenant of a fief, or[Pg 93] a tenant under a lord, who held from a middle lord. Alys. 3827. Ducange traces its origin to vassus vassorum.
Vawe, == fain, q. v.
Vawe, == gladly, q. v.
Vaȝt, ‘vor vaȝt;’ probably a mistake for ‘vor naȝt,’ or ‘vor noȝt.’ RG. 253
Vaȝt, 'for vaȝt;' probably a mistake for 'for naȝt,' or 'for noȝt.' RG. 253
Vein, sb. RG. 28. Alys. 2414
Vein, n. RG. 28. Alys. 2414
Veir, adv. == truly. Alys. 1001, 5676; ‘in veire.’ Alys. 5679
Veir, adv. == truly. Alys. 1001, 5676; ‘in veire.’ Alys. 5679
Velasour, sb. A corruption of ‘valvassor,’ another form of ‘vavassor.’ Alys. 3305
Velasour, sb. A variation of ‘valvassor,’ which is another version of ‘vavassor.’ Alys. 3305
Vengeance, sb. RG. 333, 429
Revenge, sb. RG. 333, 429
Venison, sb. RG. 243. Alys. 6353
Venison, sb. RG. 243. Alys. 6353
Venom, sb. RG. 43, 106. Fr. venin. Lat. venenum
Venom, sb. RG. 43, 106. Fr. venin. Lat. venenum
—— adj. == envenomed. Alys. 2860
—— adj. == poisoned. Alys. 2860
Venomed, part. [i-wenemyd], Legend of St Patrick, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 17
Venomed, part. [i-wenemyd], Legend of St Patrick, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 17
Venomous, adj. 440 B.
Venomous, adj. 440 B.
Veolthe, == filth, q. v.
Veolthe, == dirt, q. v.
Verade, sb. == a multitude. K. Horn, 172. AS. werod
Verade, n. == a large number of people. K. Horn, 172. AS. werod
Verament, adv. == truly. Alys. 1346
Verament, adv. == truly. Alys. 1346
Verdict, sb. RG. 141
Verdict, sb. RG. 141
Verger, sb. == orchard. Alys. 1938. Fr. vergier, from ‘vert’
Verger, n. == orchard. Alys. 1938. Fr. vergier, from ‘vert’
Vermin, sb. Alys. 6128
Pests, sb. Alys. 6128
Verse, sb. 219 β
Verse, sb. 219 β
Verss, == fresh, q. v.
Verss, == new, q. v.
Vert, v. n. == go to harbour among fern, said of a buck. Ritson’s AS. iii. 8. Fr. vert?
Vert, v. n. == to go to harbor among ferns, referring to a male deer. Ritson’s AS. iii. 8. Fr. vert?
Vestment, sb. 954 B.
Vestment, noun 954 B.
Vetuse, adj. == old. Alys. 7948. Lat. vetus
Vetuse, adj. == old. Alys. 7948. Lat. vetus
Vice, sb. RG. 195
Vice, sb. RG. 195
Victual, sb. [vitaile]. Alys. 5817
Food, noun [vitaile]. Alys. 5817
Vie, sb. == life. Marg. 1
Life, sb. == life. Marg. 1
Vie, v. n. == succeed, do well. Fr. Sci. 319; 658 B. Fr. voie, avoier, to excite, irritate; hence, challenge; and lastly, to succeed in a contest. See Burguy, s. v. Voie
Vie, v. n. == to succeed, to do well. Fr. Sci. 319; 658 B. Fr. voie, avoier, to provoke, to irritate; therefore, to challenge; and finally, to succeed in a competition. See Burguy, s. v. Voie
Vigorous, adj. Alys. 6923
Energetic, adj. Alys. 6923
Vigour, sb. == strength. Alys. 1431. Lat. vigor
Vigor, n. == strength. Alys. 1431. Lat. vigor
Vigour, sb. == idol. See Figure
Energy, n. == idol. See Figure
Vile, adj. RG. 435, 506; comp. ‘vylloker’ == viler. 2500 B.
Vile, adj. RG. 435, 506; comp. ‘vylloker’ == viler. 2500 B.
—— v. a. == make vile. part. ‘yviled.’ RG. 435
—— v. a. == make vile. part. ‘yviled.’ RG. 435
Vilely, adv. RG. 435, 519
Vilely, adv. RG. 435, 519
Villany, sb. RG. 536, 547
Villany, sb. RG. 536, 547
Vilte, sb. == vileness. RG. 519
Vilte, sb. == vileness. RG. 519
Vine, sb. Manuel des Pecches, 884
Vine, sb. Manuel of Fishing, 884
Vintner, sb. RG. 542
Winemaker, sb. RG. 542
Vintry, sb. RG. 542
Vintry, sb. RG. 542
Violence, sb. 924 B.
Violence, sb. 924 B.
Virgin, sb. 2342 B.
Virgin, sb. 2342 B.
Virgin, adj. == pure. Alys. 334
Virgin, adj. == pure. Alys. 334
Virst. See Thirst
First. See Thirst
Virtue, sb. RG. 86
Virtue, sb. RG. 86
Virtuous, adj. == valorous. Alys. 2408; great, powerful. Ibid. 5244
Virtuous, adj. == having moral excellence. Alys. 2408; great, powerful. Ibid. 5244
Vis, sb. == visage. Alys. 267, 5954
Vis, sb. == face. Alys. 267, 5954
Visage, sb. Alys. 6425
Face, sb. Alys. 6425
Vision, sb. RG. 363, 428
Vision, sb. RG. 363, 428
Visitation, sb. Manuel des Pecches, 2103
Visit, sb. Manuel des Pecches, 2103
Voice, sb. RG. 283
Voice, someone. RG. 283
Void, v. a. == empty. Alys. 373
Void, v. a. == empty. Alys. 373
Vorsuolwe, == swallow. See Forswallow
Vorsuolwe, == swallow. See Forswallow
Vouchsafe, v. a. == vouch a person safe. Pol. S. 199
Vouchsafe, v. a. == guarantee someone's safety. Pol. S. 199
Vow, v. n. Manuel des Pecches, 2806
Promise, v. n. Manuel des Pecches, 2806
Vow, sb. RG. 477
Promise, sb. RG. 477
Vowel, sb. Rel. Ant. ii. 174
Vowel, noun Rel. Ant. ii. 174
Vowson. See Advowson
Vowson. See Advowson
Voyage, sb. RG. 392
Trip, sb. RG. 392
Vyen, part. == fixed. Fragm. apud Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. fégan
Vyen, part. == fixed. Fragm. apud Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. fégan
Vygour. See Figure
Vygour. See Image
Vyssare, == fisher, q. v.
Vyssare, == fisherman, q. v.
Vysseth, sb. == fishing. RG. 264
Vysseth, sb. == fishing. RG. 264
W.
Wade, v. n. == go. RG. 99. HD. 2654; [wede]. HD. 2641. AS. wádan
Wade, v. n. == walk. RG. 99. HD. 2654; [wede]. HD. 2641. AS. wádan
Wag, v. a. == move. HD. 89. AS. wágian
Wag, v. a. == move. HD. 89. AS. wágian
—— v. n. [wawen]. Alys. 1164. Fr. Sci. 342
—— v. n. [wawen]. Alys. 1164. Fr. Sci. 342
Wager, sb. Pol. S. 218
Wager, sb. Pol. S. 218
Wagh, sb. == a wall. Ps. lxi. 4. AS. wáh
Wagh, sb. == a wall. Ps. lxi. 4. AS. wáh
Wail, v. n. pret. ‘waile.’ Alys. 4653
Wail, v. n. pret. ‘waile.’ Alys. 4653
Wailing, sb. Alys. 7883, 2365
Wailing, sb. Alys. 7883, 2365
Wain, sb. RG. 416. AS. wǽgen
Wain, sb. RG. 416. AS. wagon
Wait, sb. == musician. Alys. 4312, 7769
Wait, sb. == musician. Alys. 4312, 7769
—— == sentinel. Ritson’s AS. viii. 143
—— == sentinel. Ritson’s AS. viii. 143
Wait, v. a. == watch. Wright’s L. P. p. 91
Wait, v. a. == watch. Wright’s L. P. p. 91
Waiten, v. n. == keep watch. HD. 1754
Waiten, v. n. == to keep watch. HD. 1754
Wake, v. a. == awaken, pret, ‘weiȝte.’ 446 β; ‘wight.’ Alys. 2925
Wake, v. a. == to awaken, past tense ‘weiȝte.’ 446 β; ‘wight.’ Alys. 2925
—— v. n. == be awake. 681 B. AS. wacan
—— v. n. == be awake. 681 B. AS. wacan
Wake, v. a. == watch. 2215 B. AS. wæccan
Wake, v. a. == watch. 2215 B. AS. wæccan
Waken, v. n. == awake. HD. 2164
Wake, v. n. == awake. HD. 2164
Waker, sb. == a person apt to wake. Fr. Sci. 286
Waker, sb. == a person likely to wake. Fr. Sci. 286
Wale, v. a. == choose. Wright’s L. P. p. 33. Germ. wahlen
Wale, v. a. == choose. Wright’s L. P. p. 33. Germ. wahlen
Walk, v. n. K. Horn, 981; pret. ‘welk.’ Wright’s L. P. p. 100. AS. weallian. Germ. wallen, to go
Walk, v. n. K. Horn, 981; past tense ‘welk.’ Wright’s L. P. p. 100. Old English weallian. German wallen, to go
—— == travel; part. ‘iwalken.’ Marg 49
—— == travel; part. ‘iwalken.’ Marg 49
Walken, == welkin, q. v.
Walken, sky, see also.
Walker, sb. == a fuller, or whitener of cloth. 1135 B. AS. wealcere. Ital. gualcare, to full
Walker, sb. == someone who processes or whitens cloth. 1135 B. AS. wealcere. Ital. gualcare, to full
Wall, sb. RG. 549, 555
Wall, sb. RG. 549, 555
—— v. a. Alys. 2658
—— v. a. Alys. 2658
Walled, adj. Alys. 6068
Walled, adj. Alys. 6068
Wallyng, == boiling. See Well, vb.
Wallyng, boiling. See Well, vb.
Wan, adj. == pale. Wright’s L. P. p. 93; [won]. Ibid. p. 28. AS. wonn, wan
Wan, adj. == pale. Wright’s L. P. p. 93; [won]. Ibid. p. 28. AS. wonn, wan
Wand, sb. RG. 290. ON. vöndr
Wand, sb. RG. 290. ON. vöndr
Wander, v. n. Pol. S. 240
Wander, v. n. Pol. S. 240
Wandreth, sb. [wondred] == sorrow. Pol. S. 150. ON. vandrædi
Wandreth, sb. [wondred] == sadness. Pol. S. 150. ON. vandrædi
Wane, v. n. Ps. ix. 7. AS. wanian
Wane, v. n. Ps. ix. 7. AS. wanian
Wane, sb. == want. M. Ode, 179; [wone]. Wright’s L. P. p. 30. AS. wana
Wane, sb. == want. M. Ode, 179; [wone]. Wright’s L. P. p. 30. AS. wana
Wanene. See When and Whence
Who. See When and Whence
Wanhope, sb. == despair, want of hope. RG. 323
Wanhope, noun == despair, lack of hope. RG. 323
Want, v. n. == wish? RG. 468
Want, v. n. == wish? RG. 468
Want, v. n. == be wanting. pret. ‘wondede.’ Ps. xxii. 1
Want, v. n. == to be lacking. past tense: ‘wondede.’ Ps. xxii. 1
Want, v. a. == be without, lack. Wright’s L. P. p. 44. AS. wana, a deficiency
Want, v. a. == to be without, to lack. Wright’s L. P. p. 44. AS. wana, a deficiency
War, sb. RG. 374
War, sb. RG. 374
—— v. n. == [worry], make war. RG. 370; pret. ‘werrede.’ RG. 77
—— v. n. == [worry], to engage in conflict. RG. 370; past tense ‘werrede.’ RG. 77
—— v. a. == war against a person or thing. pret. ‘worrede.’ RG. 371, 70; part. ‘ywerred.’ RG. 3; ‘iworred.’ Ibid.
—— v. a. == to wage war against a person or thing. past tense ‘worrede.’ RG. 371, 70; participle ‘ywerred.’ RG. 3; ‘iworred.’ Ibid.
Ward, sb. == guard. RG. 461
Ward, sb. == guard. RG. 461
—— == division of an army. Alys. 1996
—— == division of an army. Alys. 1996
—— v. a. RG. 41, 491
—— v. a. RG. 41, 491
Warden, sb. RG. 314, 436
Warden, sb. RG. 314, 436
Ware, sb. == wares. HD. 52; reward. Pol. S. 192. AS. wáru
Ware, sb. == products. HD. 52; reward. Pol. S. 192. AS. wáru
Ware, sb. == thing, affair. Moral Ode, st. 32 (Hickes); but the Egerton MS. st. 34, reads ‘gare,’ i. e. gear
Ware, sb. == thing, matter. Moral Ode, st. 32 (Hickes); but the Egerton MS. st. 34, reads ‘gare,’ i.e. gear
Ware, a collective term, ‘watres ware.’ Ps. xvii. 16; ‘windes ware.’ Ibid. v. 11; probably the AS. ware
Ware, a general term, ‘watres ware.’ Ps. xvii. 16; ‘windes ware.’ Ibid. v. 11; probably the AS. ware
Ware, sb. == spring. Ps. lxxiii. 17. Lat. ver. O. Engl. veer
Ware, sb. == spring. Ps. lxxiii. 17. Lat. ver. O. Engl. veer
Ware, adj. Wright’s L. P. pp. 30, 103; [yware]. RG. 388; [iwarte]. O. and N. 1219. AS. wǽr
Ware, adj. Wright’s L. P. pp. 30, 103; [yware]. RG. 388; [iwarte]. O. and N. 1219. AS. wǽr
Warentment, sb. == military apparel. Alys. 7943. Fr. garnement
Warentment, sb. == military clothing. Alys. 7943. Fr. garnement
Wariness, sb. [iwarness]. O. and N. 1226
Wariness, sb. [iwarness]. O. and N. 1226
Waring, sb. == price. Ps. xliii. 13
Waring, noun == price. Ps. xliii. 13
Warison, sb. == reward. Alys. 2512. Fr. guérison
Warison, sb. == reward. Alys. 2512. Fr. guérison
Warn, v. a. == advise a person. HD. 2834. AS. warnian
Warn, v. a. == advise someone. HD. 2834. AS. warnian
Warn, v. a. == refuse a thing to a person. RG. 367, 550
Warn, v. a. == deny someone something. RG. 367, 550
—— == hinder. 1274 B.
—— == block. 1274 B.
Warned, adj. == defended, said of a city. Ps. xxx. 22; fortified. Ps. cvii. 11
Warned, adj. == defended, used to describe a city. Ps. xxx. 22; fortified. Ps. cvii. 11
Warnesture, sb. == garrison. RG. 94
Warnesture, n. == garrison. RG. 94
Warrant, v. a. == insure safety to a person, keep harmless. Alys. 2132
Warrant, v. a. == guarantee safety to someone, keep them safe from harm. Alys. 2132
Warp, v. a. == throw. HD. 1061; 3 s. pres. ‘werth.’ HD. 1176; place [worp]. O. and N. 596; pret. ‘warp.’ O. and N. 45
Warp, v. a. == to throw. HD. 1061; 3rd person present ‘werth.’ HD. 1176; place [worp]. O. and N. 596; past tense ‘warp.’ O. and N. 45
—— == strike. part. ‘iworpe.’ O. and N. 1119. AS. weorpan
—— == strike. part. ‘iworpe.’ O. and N. 1119. AS. weorpan
Warring, sb. == fighting. Alys. 6095
Warring, sb. == fighting. Alys. 6095
Warring, sb. == cursing. Manuel des Pecches, 1289
Warring, sb. == swearing. Manuel des Pecches, 1289
Warrior, sb. Alys. 1461
Warrior, sb. Alys. 1461
Warye, v. a. == curse. See Werien
Warye, v. a. == curse. See Werien
Warȝtreo, sb. == cursed tree, gibbet. 2233 B. AS. werg, accursed
Warȝtreo, sb. == cursed tree, gallow. 2233 B. AS. werg, accursed
Was. See Be
Was. See Be
Was, == whose. See Who
Was, == whose. See Who
Wash, v. a. RG. 435; [whosshe]. Wright’s L. P. p. 70; pret. ‘wosh.’ 273 β; ‘wesche.’ Ps. lxxii. 13
Wash, v. a. RG. 435; [whosshe]. Wright’s L. P. p. 70; past tense ‘wosh.’ 273 β; ‘wesche.’ Ps. lxxii. 13
Wassail, sb. RG. 117
Wassail, sb. RG. 117
—— v. n. HD. 2098
—— v. n. HD. 2098
Waste, sb. == reckless spending. RG. 376
Waste, sb. == careless spending. RG. 376
—— == wilderness. Alys. 7121
—— == wilderness. Alys. 7121
—— v. a. RG. 136
—— v. a. RG. 136
Wastel, sb. == cake of fine flour. HD. 779
Wastel, n. == cake made of fine flour. HD. 779
Wasteyn, sb. == wilderness. Manuel des Pecches, 1767
Wasteyn, sb. == wilderness. Manuel des Pecches, 1767
Wate, sb. == luck, hap, that which is foretold. RG. 31, 411. AS. hwatu, divination
Wate, sb. == luck, fate, that which is predicted. RG. 31, 411. AS. hwatu, divination
Water, sb. RG. 371, 402
Water, someone. RG. 371, 402
—— v. a. Ps. lxxvii. 15
—— v. a. Ps. 77:15
Watercress, sb. Alys. 5767
Watercress, sb. Alys. 5767
Waterdog, sb. Alys. 5771
Waterdog, sb. Alys. 5771
Waterless, adj. Ps. cvi. 25
Waterless, adj. Ps. cvi. 25
Wathe, sb. == torment. Ps. cxiv. 3. AS. wíte
Wathe, sb. == torment. Ps. cxiv. 3. AS. wíte
Watloker, == much rather. See Whatloker.
Watloker, == much rather. See Watloker.
Wave, sb. 525 β; [wawe]. Alys. 5018. AS. wǽg, wáðuma
Wave, sb. 525 β; [wawe]. Alys. 5018. AS. wǽg, wáðuma
Wawe, v. a. == move. RG. 207. Alys. 2634. AS. wegan, wágian
Wawe, v. a. == move. RG. 207. Alys. 2634. AS. wegan, wágian
Wawe, v. n. == wag, q. v.
Wawe, v. n. == wave, q. v.
Wawing, sb. == motion. Fr. Sci. 385
Waving, sb. == motion. Fr. Sci. 385
Wax, sb. Pol. S. 151. AS. weax
Wax, noun Pol. S. 151. AS. weax
Wax, v. n. RG. 9, 442; part. ‘ywox.’ RG. 412. AS. weaxan
Wax, v. n. RG. 9, 442; part. ‘ywox.’ RG. 412. AS. weaxan
Waxing, sb. Fr. Sci. 335
Waxing, sb. Fr. Sci. 335
Way, sb. == road. RG. 7, 391; ‘to fly[Pg 95] his way.’ O. and N. 308. ‘Do way,’ an expression like our ‘Get along with you.’ Alys. 7646; pl. ‘weyre.’ Body and Soul, 63
Way, sb. == road. RG. 7, 391; ‘to fly[Pg 95] his way.’ O. and N. 308. ‘Do way,’ an expression similar to our ‘Get lost.’ Alys. 7646; pl. ‘weyre.’ Body and Soul, 63
Way, sb. == mass? Ritson’s AS. viii. 31. AS. wæcg
Way, sb. == mass? Ritson’s AS. viii. 31. AS. wæcg
Wayle, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 38. AS. wylen
Wayle, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 38. AS. wylen
Waynoun, a proper name? Wright’s L. P. p. 47
Waynoun, a proper name? Wright’s L. P. p. 47
Wayte, sb. See Wait
Wayte, sb. See Wait
Wayteglede, == watch-the-fire, i. e. one who sits in the chimney corner, poking over the fire? Wright’s L. P. p. 47. Cf. the Norse phrase Kólbitr; and see the Introduction to Dasent’s Popular Tales from the Norse, pp. lxxx-lxxxii. 1st Edit.
Wayteglede, == watch-the-fire, meaning someone who sits in the fireplace corner, tending to the fire? Wright’s L. P. p. 47. Compare with the Norse phrase Kólbitr; and see the Introduction to Dasent’s Popular Tales from the Norse, pp. lxxx-lxxxii. 1st Edit.
We. See Woe
We. See Woe
We. See I
We. See I
We. See With
We. See With
Weak, adj. HD. 1012
Weak, adj. HD. 1012
Weal, sb. 1277 B.
Weal, sb. 1277 B.
Wealth, sb. Ps. lxxii. 12
Wealth, sb. Ps. 72:12
Weapon, sb. HD. 1436. O. and N. 1367
Weapon, sb. HD. 1436. O. and N. 1367
Wear, v. a. RG. 390; pret, ‘werede.’ RG. 434
Wear, v. a. RG. 390; past tense, ‘wore.’ RG. 434
Weariness, sb. RG. 240
Weariness, sb. RG. 240
Weary, adj. RG. 19
Weary, adj. RG. 19
Weather, sb. RG. 560
Weather, sb. RG. 560
Web, sb. Fr. Sci. 315
Web, sb. Fr. Sci. 315
Webbe, sb. == weaver. Pol. S. 188
Webbe, sb. == weaver. Pol. S. 188
Wed, sb. == pledge. Pol. S. 151. Wright’s L. P. p. 110. RG. 393. AS. wed
Wed, sb. == pledge. Pol. S. 151. Wright’s L. P. p. 110. RG. 393. AS. wed
Wed, v. a. == marry. RG. 295, 439; said of the priest who marries two persons. Pol. S. 159. AS. weddian, wed
Wed, v. a. == to marry. RG. 295, 439; used to describe the priest who officiates at the marriage of two people. Pol. S. 159. AS. weddian, wed
Wedbreak, sb. == adulterer. Ps. xlix. 18
Wedbreak, sb. == cheater. Ps. xlix. 18
Wedding, sb. St Lucy, 88. Manuel des Pecches, 1712
Wedding, sb. St Lucy, 88. Manuel des Pecches, 1712
Wede, vb. == wade, go. See Wade
Wede, vb. == wade, go. See Wade
Wedlock, sb. Marg. 11
Marriage, sb. Marg. 11
Wednesday. RG. 509
Wednesday. RG. 509
Wee. See Woe
Wee. See Woe
Weed, sb. == garment. RG. 560. AS. wǽd
Weed, n. == clothing. RG. 560. AS. wǽd
Weed, sb. == herb. Alys. 796. AS. weód
Weed, sb. == plant. Alys. 796. AS. weód
Week, sb. RG. 113; pl. ‘wouke.’ RG. 387. AS. weoc
Week, sb. RG. 113; pl. ‘wouke.’ RG. 387. AS. weoc
Weeles. See Well, sb.
Wheels. See Well, sb.
Ween, v. n. == think. RG. 369. O. and N. 237. 2 s. pres. ‘wanst.’ O. and N. 1642. AS. wénan
Ween, v. n. == to think. RG. 369. O. and N. 237. 2 s. pres. ‘wanst.’ O. and N. 1642. AS. wénan
—— v. a. == impute. Ps. xxxi. 2
—— v. a. == attribute. Ps. xxxi. 2
Weep, v. n. RG. 420; [wyppen]. O. and N. 1064
Weep, v. n. RG. 420; [wyppen]. O. and N. 1064
Weeping, sb. RG. 405. Wright’s L. P. p. 30; [wyping]. Ibid. p. 85
Weeping, sb. RG. 405. Wright’s L. P. p. 30; [wyping]. Ibid. p. 85
Wef, sb. == whiff or scent. Body and Soul, 56. AS. wiffan
Wef, sb. == whiff or scent. Body and Soul, 56. AS. wiffan
Weight, sb. == a measure, weight. Ps. lxi. 10. AS. wæg
Weight, noun == a measure of heaviness. Ps. lxi. 10. AS. wæg
Weir, sb. Ps. cxiii. 8; [wore]. Wright’s L. P. p. 28. AS. wǽr
Weir, sb. Ps. cxiii. 8; [wore]. Wright’s L. P. p. 28. AS. wǽr
Welaway, interj. 1179 B.
Welaway, interj. 1179 B.
Welcome, adj. RG. 508
Welcome
—— v. a. 473 B.
—— v. a. 473 B.
Welde. See Wield
Welde. See Wield
Welk, v. n. == fade, become pale. Ps. lxxxix. 6. See Weolewe
Welk, v. n. == to fade, to become pale. Ps. lxxxix. 6. See Weolewe
Welkin, sb. == the sky. Wright’s L. P. p. 114; [walken]. Alys. 5799. Ps. cl. 1; dat. s. ‘weoluce.’ O. and N. 1680. AS. welcn, wolcen
Welkin, noun. == the sky. Wright’s L. P. p. 114; [walken]. Alys. 5799. Ps. cl. 1; dat. s. ‘weoluce.’ O. and N. 1680. AS. welcn, wolcen
Well, adj. == good. 89 B.
Well, adj. == good. 89 B.
—— adv. RG. 375. O. and N. 31
Here is the paragraph: —— adv. RG. 375. O. and N. 31
—— == rightly. Rel. S. i. 20
—— == rightly. Rel. S. i. 20
Well, sb. (of water). RG. 1. Wright’s L. P. p. 94; pl. ‘weeles.’ Ps. xvii. 5. AS. well, wyl
Well, sb. (of water). RG. 1. Wright’s L. P. p. 94; pl. ‘weeles.’ Ps. xvii. 5. AS. well, wyl
Well, v. n. == boil, well up. Wright’s L. P. p. 40; [walle]. RG. 28; pret. ‘wal.’ Body and Soul, 218; part. ‘wallyng.’ Alys. 1622. AS. weallan
Well, v. n. == boil, well up. Wright’s L. P. p. 40; [walle]. RG. 28; pret. ‘wal.’ Body and Soul, 218; part. ‘wallyng.’ Alys. 1622. AS. weallan
—— v. a. == boil. Marg. 60
—— v. a. == boil. Marg. 60
Wellnigh, adv. == almost. O. and N. 44
Nearly, adv. == almost. O. and N. 44
Wellquemand, part. == pleasing. Ps. xci. 15
Wellquemand, part. == enjoyable. Ps. xci. 15
Wellqueme, sb. == pleasure. Ps. lxxxviii. 18; cv. 4
Wellqueme, sb. == pleasure. Ps. 88:18; 105:4
Wellquemeness, sb. == pleasingness. Ps. cxl. 5
Wellquemeness, sb. == pleasingness. Ps. cxl. 5
Wellset, v. a. Ps. civ. 9; cxi. 5
Wellset, v. a. Ps. civ. 9; cxi. 5
Wellsetting, sb. Ps. cxviii. 91
Wellsetting, sb. Ps. 118.91
Welly, adv. == kindly. Ps. l. 20
Welly, adv. == nicely. Ps. l. 20
Wem, sb. == a spot or scar. RG. 336. St Kath. 151. AS. wem, womm
Wem, sb. == a blemish or mark. RG. 336. St Kath. 151. AS. wem, womm
Wem, v. a. == to defile, corrupt. Ps. lxxxviii. 35; [wemmy]. RG. 206; part. ‘wemmed.’ Ps. xv. 10. AS. wemman
Wem, v. a. == to spoil, tarnish. Ps. lxxxviii. 35; [wemmy]. RG. 206; part. ‘wemmed.’ Ps. xv. 10. AS. wemman
Wemed, adj. ‘prout wemod’ == with a proud stomach. Fr. Sci. 285. ‘Wem’ is still used for ‘womb’ in the North of England. AS. wamb
Wemed, adj. ‘prout wemod’ == with a proud stomach. Fr. Sci. 285. ‘Wem’ is still used for ‘womb’ in the North of England. AS. wamb
Wemless, adj. == spotless. Creed of St Athan. 6. Ps. xiv. 2
Wemless, adj. == spotless. Creed of St. Athan. 6. Ps. xiv. 2
Wemmand, sb. == sinner. Ps. cxviii. 158
Wemmand, sb. == sinner. Ps. 118. 158
Wemmedness, sb. Ps. c. 3
Wemmedness, sb. Ps. c. 3
Wemming, sb. RG. 336
Wemming, sb. RG. 336
Wemmy, v. a. == defile. See Wem, vb.
Wemmy, v. a. == spoil. See Wem, vb.
Wench, sb. Cok. 139. Ps. lxvii. 26. AS. wencle. See Gloss. to Orm. s. v. wenchell
Wench, sb. Cok. 139. Ps. lxvii. 26. AS. wencle. See Gloss. to Orm. s. v. wenchell
Wend, v. n. == go. RG. 8. AS. wendan
Wend, v. n. == to go. RG. 8. AS. wendan
—— == turn (as in bed). Wright’s L. P. p. 28
—— == turn (as in bed). Wright’s L. P. p. 28
—— v. a. == turn. HD. 2138; change. Wright’s L. P. p. 91
—— v. a. == turn. HD. 2138; change. Wright’s L. P. p. 91
Wending, sb. == departure. Alys. 920
Wending, sb. == leaving. Alys. 920
Wene, adj. == frequent, rife? Pol. S. 150. AS. wune, custom. Dut. wennen
Wene, adj. == common, widespread? Pol. S. 150. AS. wune, habit. Dut. wennen
Weole, sb. == wealth. Pol. S. 156. AS. weola
Weole, sb. == wealth. Pol. S. 156. AS. weola
—— == happiness? Wright’s L. P. p. 44
—— == happiness? Wright’s L. P. p. 44
Weolewe, v. n. == fade, become pale. Wright’s L. P. p. 50. AS. wealwian
Weolewe, v. n. == to fade, to become pale. Wright’s L. P. p. 50. AS. wealwian
Wepmon, sb. == man. Pol. S. 153. O. and N. 1377. AS. wæpman
Wepmon, n. == man. Pol. S. 153. O. and N. 1377. AS. wæpman
Were. See Be
Were. See Be
Were, v. a. == defend. HD. 2298. Alys. 5836; [werye]. Alys. 3533. AS. werian. Germ. wehren
Were, v. a. == defend. HD. 2298. Alys. 5836; [werye]. Alys. 3533. AS. werian. Germ. wehren
Were, sb. == man, husband. O. and N. 1339. AS. wer
Were, sb. == man, husband. O. and N. 1339. AS. wer
Werewed, part. == worried, killed? HD. 1915
Werewed, part. == worried, killed? HD. 1915
Werien, v. a. == curse. O. and N. 1172; [werre]. Manuel des Pecches, 1291; [warye]. Id. 1292. AS. werigan
Werien, v. a. == curse. O. and N. 1172; [werre]. Manuel des Pecches, 1291; [warye]. Id. 1292. AS. werigan
Werth, == throweth. See Warp
Werth, == throws. See Warp
Weryying, sb. == protection. Wright’s L. P. p. 75. Ps. xxi. 20; [weryng]. Alys. 2798. AS. werian
Weryying, sb. == protection. Wright’s L. P. p. 75. Ps. xxi. 20; [weryng]. Alys. 2798. AS. werian
West. RG. 544
West. RG. 544
West, vb. == shows? Alys. 238. AS. wísian
West, vb. == shows? Alys. 238. AS. wísian
Westerness, sb. == the West country. K. Horn, 949
Westerness, n. == the western region. K. Horn, 949
Westward, adv. RG. 20
Westward, adv. RG. 20
Wet, sb. Fr. Sci. 136. AS. wæt
Wet
—— v. a. Wright’s L. P. p. 31; pret. ‘watte.’ RG. 322; part. ‘wet.’ Wright’s L. P. p. 30
—— v. a. Wright’s L. P. p. 31; past tense ‘watte.’ RG. 322; participle ‘wet.’ Wright’s L. P. p. 30
—— v. n. == become wet. Wright’s L. P. p. 36
—— v. n. == get wet. Wright’s L. P. p. 36
—— adj. [wete]. Wright’s L. P. p. 85
—— adj. [wete]. Wright’s L. P. p. 85
Wete, v. n. == weep. Wright’s L. P. p. 84
Wete, v. n. == to cry. Wright’s L. P. p. 84
Wether, sb. Ps. lxiv. 14. RG. 52. AS. weðer
Wether, sb. Ps. lxiv. 14. RG. 52. AS. weðer
Weve, v. a. == make to go, cut off; part. ‘weved,’ ‘yweved.’ Alys. 3839, 3807
We've, v. a. == make to go, cut off; part. ‘weved,’ ‘yweved.’ Alys. 3839, 3807
Weve, v. n. == go, move. RG. 64. Another form of ‘wawe,’ ‘wave,’ ‘wag’
We've, v. n. == go, move. RG. 64. Another form of ‘wawe,’ ‘wave,’ ‘wag’
Weved, sb. == altar. RG. 369, 419, 433. AS. weofod
Weved, sb. == altar. RG. 369, 419, 433. AS. weofod
Weye, sb. == woe, q. v.
Weye, sb. == sorrow, q. v.
Weȝe, v. a. == carry, O. and N. 1020. AS. wegan
Weȝe, v. a. == carry, O. and N. 1020. AS. wegan
Whale, sb. [hwal]. HD. 755; [qual]. HD. 753. AS. hwæl
Whale, sb. [hwal]. HD. 755; [qual]. HD. 753. AS. hwæl
Whalebone, sb. [whalles bone]. Wright’s L. P. p. 38
Whalebone, n. [whale's bone]. Wright’s L. P. p. 38
What, interr. pron. O. and N. 1438
What, interr. pron. O. and N. 1438
—— rel. pron. O. and N. 1439
—— rel. pron. O. and N. 1439
—— interj. O. and N. 1296
—— interj. O. and N. 1296
What—what, == some—some. RG. 402
What—what, == some—some. RG. 402
Whate, adv. == quickly. Alys. 2639. AS. hwæt
Whate, adv. == quickly. Alys. 2639. AS. hwæt
Whatkin, adj. == what kind of. Ps. lv. 10
Whatkin, adj. == what type of. Ps. lv. 10
Whatloker, adj. == much rather. RG. 429, 357. 1249 B. (?) AS. hwætlíc, comp. hwætlicor
Whatloker, adj. == much rather. RG. 429, 357. 1249 B. (?) AS. hwætlíc, comp. hwætlicor
Wheat, sb. Alys. 5193. AS. hwǽte
Wheat, sb. Alys. 5193. AS. hwǽte
Wheel, sb. RG. 408. AS. hweol
Wheel, sb. RG. 408. AS. hweol
Whelp, sb. Ps. ciii. 21. AS. hwelp
Whelp
When, adv. [wanne]. RG. 367, 378; [hwenne]. Rel. S. iv. 1; [hwanne]. O. and N. 1416; [hwan]. O. and N. 1468; [whan]. 290 β; [wane]. O. and N. 521; [wone]. O. and N. 324
When, adv. [wanne]. RG. 367, 378; [hwenne]. Rel. S. iv. 1; [hwanne]. O. and N. 1416; [hwan]. O. and N. 1468; [whan]. 290 β; [wane]. O. and N. 521; [wone]. O. and N. 324
Whence, adv. gen. of ‘when;’ [whonene]. O. and N. 138; [wanene]. O. and N. 1298; [whannes]. 288 β; [whethen]. Ps. cxx. 1
Whence, adv. generally means ‘when;’ [whonene]. O. and N. 138; [wanene]. O. and N. 1298; [whannes]. 288 β; [whethen]. Ps. cxx. 1
Where, adv. [war]. RG. 40. O. and N. 526; [whar]. 1078 B.
Where, adv. [war]. RG. 40. O. and N. 526; [whar]. 1078 B.
Whereby, adv. [warbi]. RG. 101
Whereby
Wherefore, adv. 126 B.
Wherefore
Whereof, adv. RG. 405
Whereof, adv. RG. 405
Wheresoever, adv. 1389 B.
Wherever, adv. 1389 B.
Wherethrough, adv. [war þoru]. RG. 432
Wherethrough, adv. [war þoru]. RG. 432
Whereto, adv. 447 B. O. and N. 464
Where, adv. 447 B. O. and N. 464
Whet, v. a. == sharpen; part. ‘y-whet.’ Alys. 6607. AS. hwettan
Whet, v. a. == to sharpen; past participle ‘y-whet.’ Alys. 6607. AS. hwettan
Whethen, == whence, q. v.
Whethen, == where, q. v.
Whether, adv. RG. 16; [whar]. 67 B; ‘whether—the’ == whether—or. O. and N. 1358, 1360
Whether, adv. RG. 16; [whar]. 67 B; ‘whether—the’ == whether—or. O. and N. 1358, 1360
—— adj. RG. 408
—— adj. RG. 408
Whey, sb. [wei]. O. and N. 1007. AS. wæg
Whey, noun [wei]. O. and N. 1007. AS. wæg
Which, rel. pron. RG. 472; [hwucche]. O. and N. 934; [wuch]. O. and N. 1376
Which, rel. pron. RG. 472; [hwucche]. O. and N. 934; [wuch]. O. and N. 1376
—— == what. 974 B. RG. 454
—— == what. 974 B. RG. 454
While, sb. == time. O. and N. 1589
While, sb. == time. O. and N. 1589
—— with the def. art. == whilst [þe wule]. RG. 377
—— with the def. art. == while [the will]. RG. 377
Whilom, adv. == formerly (dat. pl. of while). Wright’s L. P. p. 87
Whilom, adv. == formerly (now often referred to as 'once upon a time'). Wright’s L. P. p. 87
Whine, v. n. [wonie]. O. and N. 973. AS. wánian. Dut. weynen
Whine, v. n. [wonie]. O. and N. 973. AS. wánian. Dut. weynen
Whining, sb. [wonyng]. O. and N. 311
Whining, sb. [wining]. O. and N. 311
Whistle, v. n. Alys. 5348, 5263. AS. hwistlian
Whistle, v. n. Alys. 5348, 5263. AS. hwistlian
White, adj. RG. 2, 228; [with]. HD. 48
White, adj. RG. 2, 228; [with]. HD. 48
—— sb. == white of an egg. HD. 240
—— sb. == egg white. HD. 240
Whiten, v. a. Ps. l. 9
Whiten, v. Ps. l. 9
Whither, adv. 693 B.
Where to, adv. 693 B.
Whitherward, adv. 59 B.
Whitherward, adv. 59 B.
Who, rel. pron. [hoo]. RG. 40; [hwo]. O. and N. 1193
Who, relative pronoun [hoo]. RG. 40; [hwo]. O. and N. 1193
gen. ‘was.’ RG. 475
gen. "was." RG. 475
dat. and acc. ‘whom.’ RG. 10; ‘wham.’ 116 B.; ‘hwam.’ Rel. S. ii. 2; ‘hwan.’ O. and N. 1508
dat. and acc. ‘whom.’ RG. 10; ‘wham.’ 116 B.; ‘hwam.’ Rel. S. ii. 2; ‘hwan.’ O. and N. 1508
Who, == one, ‘as who seith’ == as one saith. RG. 328; ‘alle ho’ == every one. O. and N. 66
Who, == one, ‘as one says’ == as one says. RG. 328; ‘alle ho’ == everyone. O. and N. 66
Whole, adj. == sound. RG. 377. 676 β
Whole, adj. == complete. RG. 377. 676 β
Whore, sb. RG. 279
Whore, sb. RG. 279
Whoredom, sb. RG. 241, 479
Prostitution, sb. RG. 241, 479
Whoreling, sb. Rel. S. vii. 29
Whoreling, sb. Rel. S. 7.29
Whoreson, sb. Alys. 880
Whoreson, sb. Alys. 880
Whoso, pron. Wright’s L. P. p. 26; [whose]. Ibid. p. 114
Whoso, pron. Wright’s L. P. p. 26; [whose]. Ibid. p. 114
Why, interr. [wu]. RG. 307; [hwi]. O. and N. 1256; [wi]. O. and N. 1232
Why, interr. [wu]. RG. 307; [hwi]. O. and N. 1256; [wi]. O. and N. 1232
—— rel. adv. O. and N. 474; [whi]. 1573 B.
—— rel. adv. O. and N. 474; [whi]. 1573 B.
Wick, adj. == wicked. RG. 208. From AS. wǽc, weak
Wick, adj. == evil. RG. 208. From Old English wǽc, weak
—— == bad, wretched; ‘wikke clothes.’ HD. 2458
—— == bad, miserable; ‘wicked clothes.’ HD. 2458
Wicke, adj. ‘wicke tune,’ O. and N. 730, means probably ‘establishments.’ From the AS. wíc-tunas
Wicke, adj. ‘wicke tune,’ O. and N. 730, probably means ‘establishments.’ From the AS. wíc-tunas
Wicked, adj. Wright’s L. P. pp. 24, 30; ‘a wicked weed’ == a wretched garment. Serm. 40
Wicked, adj. Wright’s L. P. pp. 24, 30; ‘a wicked weed’ == a miserable garment. Serm. 40
Wickedness, sb. Pol. S. 230
Wickedness, sb. Pol. S. 230
Wickehede, sb. == wickedness. Body and Soul, 43
Wickedness, sb. == wickedness. Body and Soul, 43
Wicket, sb. K. Horn, 1106. Fr. guichet
Wicket, sb. K. Horn, 1106. Fr. guichet
Wiclik, adv. == wickedly. Ps. xliii. 18
Wiclik, adv. == wickedly. Ps. 43:18
Wide, adj. RG. 410.
Wide, adj. RG. 410.
Widow, sb. HD. 79. AS. wuduwe
Widow, sb. HD. 79. AS. widow
Wield, v. a. == govern, rule. 816 B.; [wolde]. RG. 147
Wield, v. a. == to control, to rule. 816 B.; [wolde]. RG. 147
Wife, sb. RG. 26, 380
Wife, someone. RG. 26, 380
Wigeling, sb. == an out-of-the-way place? Ps. cvi. 40. AS. wicelian, to stagger, to go out of the direct road
Wigeling, sb. == a remote location? Ps. cvi. 40. AS. wicelian, to stumble, to stray off the main path
Wight, sb. == a man. RG. 533. 470 β. AS. wiht
Wight, noun == a man. RG. 533. 470 β. AS. wiht
Wight, adj. == active. HD. 9; [with]. HD. 1756; comp. ‘wyghtyore.’ Alys. 2396. Swed. vig
Wight, adj. == lively. HD. 9; [with]. HD. 1756; comp. ‘wyghtyore.’ Alys. 2396. Swed. vig
—— adv. == immediately, quickly. Wright’s L. P. p. 44
—— adv. == right away, fast. Wright’s L. P. p. 44
Wighth, sb. == a space of time. Alys. 5362; a space. Ps. viii. 6. AS. wuht, wiht
Wighth, sb. == a period of time. Alys. 5362; a duration. Ps. viii. 6. AS. wuht, wiht
Wightness, sb. == valour, activity. Alys. 5001
Wightness, sb. == bravery, energy. Alys. 5001
Wike, sb. == dwelling. O. and N. 604. AS. wic
Wike, noun == a place where someone lives. O. and N. 604. AS. wic
Wike, sb. == office, duty. O. and N. 603; station. Alys. 4608. See Gl. to Orm. s. v. Wikenn
Wike, noun. == office, duty. O. and N. 603; station. Alys. 4608. See Gl. to Orm. under Wikenn
Wike, v. n. == be weary. Wright’s L. P. p. 87. AS. wícan
Wike, v. n. == to be tired. Wright’s L. P. p. 87. AS. wícan
Wikness, sb. == wickedness. Ps. v. 5
Wikness, sb. == wickedness. Ps. 5
Wil, adj. == wild, uncertain. HD. 1042
Wil, adj. == wild, unpredictable. HD. 1042
Wild, adj. == fierce. RG. 374, 510; ‘wild beasts.’ RG. 375
Wild, adj. == fierce. RG. 374, 510; ‘wild animals.’ RG. 375
Wilderness, sb. == a desolate place. RG. 15
Wilderness, n. == an empty or wild area. RG. 15
Wildfire, sb. RG. 410
Wildfire, sb. RG. 410
Wile, sb. == trick, deceit. Ritson’s AS. viii. 180. AS. wile
Wile, n. == trick, deceit. Ritson’s AS. viii. 180. AS. wile
Wilful, adj. RG. 359; [willesful]. RG. 77
Willful, adj. RG. 359; [willesful]. RG. 77
—— == voluntary. Ps. lxvii. 10
—— == voluntary. Ps. 67:10
Wilfully, adv. == without a cause. Ps. xxxiv. 7; lxviii. 5
Willfully, adv. == without a reason. Ps. xxxiv. 7; lxviii. 5
Will, sb. RG. 367
Will, sb. RG. 367
—— v. n. == wish. RG. 384; pret. ‘wolde.’ RG. 550
—— v. n. == wish. RG. 384; past tense ‘wolde.’ RG. 550
Will, v. aux. pres. 1 s. ‘wole.’ 39 B.; 2 s. ‘wolt.’ 40 B.; ‘wlt.’ O. and N. 499; 3 s. ‘wule.’ O. and N. 1360; ‘wile.’ O. and N. 1358; pret. 3 s. ‘wolde.’ 17 β; 2 s. ‘woldest.’ 35 B. ‘Will’ is constantly used with the infin. of the verb to form an imperative, as ‘nil þou niþe’ == strive not. Ps. xxxvi. 8, and cf. Ps. lxxiv. 5, 6
Will, aux. verb present 1st singular ‘wole.’ 39 B.; 2nd singular ‘wolt.’ 40 B.; ‘wlt.’ O. and N. 499; 3rd singular ‘wule.’ O. and N. 1360; ‘wile.’ O. and N. 1358; past tense 3rd singular ‘wolde.’ 17 β; 2nd singular ‘woldest.’ 35 B. ‘Will’ is frequently used with the infinitive of the verb to create an imperative, as in ‘nil þou niþe’ == strive not. Ps. xxxvi. 8, and see Ps. lxxiv. 5, 6.
Willesful, == wilful, q. v.
Willesful, == willful, see above
Willing, sb. Rel. Ant. ii. 212
Willing, someone. Rel. Ant. ii. 212
Wilne, v. n. == wish. RG. 217. AS. wilnian
Wilne, v. n. == wish. RG. 217. AS. wilnian
—— v. a. == covet, desire. RG. 46; part. ‘y-wilned.’ RG. 309
—— v. a. == wish for, want. RG. 46; part. ‘y-wilned.’ RG. 309
Wimple, sb. Marg. 47. AS. winpel
Wimple, sb. Marg. 47. AS. winpel
Win, v. a. == subdue, get possession of [i-winne]. RG. 519; recover, obtain. RG. 523, 549; pret. ‘wonne.’ RG. 384; ‘wonde.’ RG. 258; ‘wan.’ Alys. 5561. AS. winnan
Win, v. a. == conquer, take possession of [i-winne]. RG. 519; reclaim, acquire. RG. 523, 549; past tense ‘wonne.’ RG. 384; ‘wonde.’ RG. 258; ‘wan.’ Alys. 5561. AS. winnan
Wind, sb. RG. 367
Wind, someone RG. 367
Wind, v. a. == twist. pret. ‘wond.’ Pilate, 126. AS. windan
Wind, v. a. == twist. past tense ‘wond.’ Pilate, 126. AS. windan
Windmill, sb. RG. 547
Windmill, noun RG. 547
Window, sb. Wright’s L. P. p. 91
Window, sb. Wright’s L. P. p. 91
Wine, sb. RG. 6, 542. AS. wín
Wine
Wine, sb. == a friend. M. Ode, 111. AS. wine
Wine, sb. == a friend. M. Ode, 111. AS. wine
Wineyard, sb. == vineyard. Wright’s L. P. p. 41. AS. wín-geard
Wineyard, sb. == vineyard. Wright’s L. P. p. 41. AS. wín-geard
Wing, sb. RG. 28
Wing, sb. RG. 28
Winli, adj. == winsome. Ps. xxiii. 3. AS. wynlíc
Winli, adj. == charming. Ps. xxiii. 3. AS. wynlíc
Winne, sb. == joy. Pol. S. 195. AS. wyn
Winne, sb. == joy. Pol. S. 195. AS. wyn
Winne, sb. == labour. O. and N. 670. AS. win
Winne, sb. == work. O. and N. 670. AS. win
Winsome, adj. == lovely, delightful. Ps. lxxviii. 9. AS. wynsum
Winsome, adj. == charming, pleasing. Ps. lxxviii. 9. AS. wynsum
—— v. n. == be propitious. Ps. cii. 3
—— v. n. == be favorable. Ps. cii. 3
Winter, sb. RG. 371, 539
Winter, sb. RG. 371, 539
Wipe, v. a. RG. 435. AS. wípian
Wipe, v. a. RG. 435. AS. wipe
Wippen, v. n. == weep? O. and N. 1064
Wippen, v. n. == weep? O. and N. 1064
Wire, sb. [wyred]. Alys. 208. AS. wír
Wire, sb. [wyred]. Alys. 208. AS. wír
Wirwed, part. == strangled. HD. 1921. Dut. wurghen
Wirwed, part. == strangled. HD. 1921. Dut. wurghen
Wisdom, sb. RG. 384
Wisdom, sb. RG. 384
Wise, sb. == manner, ‘in no wise.’ 1212 B.; [wes]. O. and N. 748
Wise, sb. == way, ‘in no way.’ 1212 B.; [wes]. O. and N. 748
Wise, adj. RG. 468, 506; sup. ‘wisest.’ RG. 266
Wise, adj. RG. 468, 506; superlative ‘wisest.’ RG. 266
Wisely, adv. RG. 550
Wisely, adv. RG. 550
Wisse, v. a. == direct. HD. 104. 1057 B. O. and N. 971. AS. wísian
Wisse, v. a. == direct. HD. 104. 1057 B. O. and N. 971. AS. wísian
Wissing, sb. == advice. HD. 2902. AS. wissung
Wissing, noun == advice. HD. 2902. AS. wissung
Wit, sb. == knowledge, sense. RG. 457, 526; [i-wit]. O. and N. 772
Wit, noun == knowledge, sense. RG. 457, 526; [i-wit]. O. and N. 772
Witch, sb. Wright’s L. P. p. 38. AS. wicca, a wizard
Witch, sb. Wright’s L. P. p. 38. AS. wicca, a wizard
—— v. n. == sing charms. Ps. lvii. 6
—— v. n. == sing spells. Ps. lvii. 6
Witchcraft, sb. Body and Soul, 27
Witchcraft, someone. Body and Soul, 27
Witching, sb. == witchcraft. St Lucy, 122
Witching, sb. == witchcraft. St. Lucy, 122
Wite, v. a. == know. RG. 374; [y-wyte]. RG. 10; [iwite]. RG. 487; [wot]. 1625 B.; [wat]. O. and N. 1200; [wod]. Ib. 1188; 2 s. pres. ‘wost.’ O. and N. 717; pret. ‘wuste.’ RG. 374; ‘wiste.’ 208 B.; ‘west.’ Alys. 5834; part. ‘iwiste.’ 137 B.
Wite, v. a. == know. RG. 374; [y-wyte]. RG. 10; [iwite]. RG. 487; [wot]. 1625 B.; [wat]. O. and N. 1200; [wod]. Ib. 1188; 2 s. pres. ‘wost.’ O. and N. 717; pret. ‘wuste.’ RG. 374; ‘wiste.’ 208 B.; ‘west.’ Alys. 5834; part. ‘iwiste.’ 137 B.
Wite, v. n. == think, or expect. 2 s. pres. ‘west.’ O. and N. 47; pret. ‘wiste.’ RG. 93
Wite, v. n. == to think, or expect. 2nd person singular present ‘west.’ O. and N. 47; past tense ‘wiste.’ RG. 93
Wite, v. a. == defend. RG. 487; pret. ‘wuste.’ RG. 549; S. S. witen. See Gloss. to Laȝ.
Wite, v. a. == defend. RG. 487; past tense ‘wuste.’ RG. 549; S. S. witen. See Gloss. to Laȝ.
Wite, v. n. == go forth. Ps. lxxxix. 6; part. ‘wited.’ Ps. ix. 22; ‘witand.’ Ps. cxviii. 118. AS. wítan
Wite, v. n. == to go forth. Ps. lxxxix. 6; part. ‘wited.’ Ps. ix. 22; ‘witand.’ Ps. cxviii. 118. AS. wítan
Wite, v. a. == blame. O. and N. 1354; accuse. Wright’s L. P. p. 39. AS. witian
Wite, v. a. == blame. O. and N. 1354; accuse. Wright’s L. P. p. 39. AS. witian
Witerlike, adv. == certainly. HD. 671. Ps. ii. 6
Witerlike, adv. == definitely. HD. 671. Ps. ii. 6
Witermon, sb. == a wise man. Wright’s L. P. p. 28
Witermon, noun == a wise person. Wright’s L. P. p. 28
With, prep. == together with. 279 B.; [we]. RG. 457
With, prep. == together with. 279 B.; [we]. RG. 457
—— == by means of. RG. 41
—— == by means of. RG. 41
—— == against. O. and N. 62
—— == against. O. and N. 62
—— == from. O. and N. 610. AS. wíð
—— == from. O. and N. 610. AS. wíð
With, adj. == white, q. v.
With, adj. == white, see above
With, adj. for ‘wight,’ q. v.
With, adj. for 'person', q. v.
With, adj. == pleasant? Wright’s L. P. p. 45. AS. wéðe
With, adj. == pleasant? Wright’s L. P. p. 45. AS. wéðe
Withal, adv. RG. 28
Withal, adv. RG. 28
Withclepe, v. a. == oppose. Alys. 1301
Withclepe, v. a. == oppose. Alys. 1301
Withdraw, v. a. RG. 447
Withdraw, v. a. RG. 447
—— v. n. Ps. cxviii. 115; ‘withdraw of’ == withdraw from. RG. 497
—— v. n. Ps. 118:115; ‘withdraw of’ == withdraw from. RG. 497
Wither, adj. == hostile. Rel. S. i. 12; S. S. wiðer. See Gloss. to Laȝ.
Wither, adj. == unfriendly. Rel. S. i. 12; S. S. wiðer. See Gloss. to Laȝ.
Withering, sb. == adversary. K. Horn, 154
Withering, sb. == opponent. K. Horn, 154
Witherthreat, v. a. Ps. xxxiv. 19; lxxiii. 10
Witherthreat, v. a. Ps. 34:19; 73:10
Witherwendand, part. == opposing. Ps. iii. 8
Witherwendand, adj. == opposing. Ps. iii. 8
Witherwine, sb. == adversary. RG. 325. AS. wiðer-winna, from winnan, to strive
Witherwine, noun == opponent. RG. 325. AS. wiðer-winna, from winnan, to struggle
Witherword, sb. == a hostile word. Ps. xc. 3
Witherword, sb. == a negative word. Ps. xc. 3
Withhold, v. a. == to hold with, or make to accompany. HD. 2356, 2362
Withhold, v. a. == to hold back or cause to stay with. HD. 2356, 2362
—— == restrain. Alys. 2302
—— == hold back. Alys. 2302
Within, adv. RG. 375, 549
Within, adv. RG. 375, 549
Without, adv. RG. 549. 267 B.; [widh wute]. O. and N. 1593
Without, adv. RG. 549. 267 B.; [widh wute]. O. and N. 1593
—— prep. RG. 369; [witute]. O. and N. 183; [withouten]. 33 B.
—— prep. RG. 369; [witute]. O. and N. 183; [withouten]. 33 B.
Withsay, v. a. RG. 369, 374
Withsay, v. a. RG. 369, 374
Withseek, v. a. == seek out. part. ‘wuthsoht.’ Rel. S. v. 54
Withseek, v. a. == seek out. part. ‘wuthsoht.’ Rel. S. v. 54
Withsitten, v. a. == oppose. HD. 1683
Withsitten, v. a. == oppose. HD. 1683
Withstand, v. n. == oppose. 725 B.
Withstand, v. n. == resist. 725 B.
Withy, sb. == halter of withy. Alys. 4714. AS. wíðie
Withy, noun == a halter made of willow. Alys. 4714. AS. wíðie
Witless, adj. == mad. RG. 216; at a loss. Pilate, 242
Witless, adj. == crazy. RG. 216; confused. Pilate, 242
Witness, sb. RG. 29
Witness, somebody RG. 29
Witterli, adv. == certainly. Ps. cxix. 1. ON. víturlega
Witterli, adv. == definitely. Ps. cxix. 1. ON. víturlega
Witty, adj. == clever. RG. 189; full of knowledge. O. and N. 1187. F. and P. 31
Witty, adj. == clever. RG. 189; knowledgeable. O. and N. 1187. F. and P. 31
Witword, sb. == testimony. Ps. xxiv. 10. AS. wit-word
Witword, n. == testimony. Ps. 24:10. AS. wit-word
Wive, v. n. == marry. RG. 35
Wive, v. n. == marry. RG. 35
—— v. a. part. ‘iwived.’ RG. 529
—— v. a. part. ‘iwived.’ RG. 529
Wiving, sb. == marriage. RG. 294
Marrying, sb. == marriage. RG. 294
Wlak, adj. == lukewarm. Fr. Sci. 290 AS. wlæc
Wlak, adj. == lukewarm. Fr. Sci. 290 AS. wlæc
Wlate, v. a. == loathe. Ps. v. 7. AS. wlættian
Wlate, v. a. == to dislike. Ps. v. 7. AS. wlættian
—— v. n. == feel disgust for. O. and N. 354
—— v. n. == feel repulsed by. O. and N. 354
—— sb. == disgust. O. and N. 1504. AS. wlætte
—— sb. == disgust. O. and N. 1504. AS. wlætte
Wlatful, adj. == loathsome, abominable. Ps. lii. 2
Wlatful, adj. == disgusting, hateful. Ps. lii. 2
Wlating, sb. == loathing, disgust. Ps lxxxvii. 9. AS. wlætung
Wlating, noun == hatred, disgust. Ps lxxxvii. 9. AS. wlætung
Wlite, v. n. == look. Wright’s L. P. p. 43. AS. wlítan
Wlite, v. n. == look. Wright’s L. P. p. 43. AS. wlítan
—— sb. == countenance. O. and N. 439; Ps. xliv. 5. AS. wlíte
—— sb. == face. O. and N. 439; Ps. xliv. 5. AS. wlíte
Wlonk, adj. == fair, proud. Pol. S. 156. AS. wlanc
Wlonk, adj. == fair, proud. Pol. S. 156. AS. wlanc
Wluine, sb. == she wolf? HD. 573. Probably a metathesis of the ON. ulfinna,
Wluine, sb. == she wolf? HD. 573. Probably a mix-up of the ON. ulfinna,
thus | ulvin | } |
vluin |
Wo, sb. RG. 172, 485; [wai]. O. and N. 120; [wee]. Pol. S. 152; [weye]. Alys. 3449; [wa]. Ritson’s AS. viii. 152. AS. wá
Wo, sb. RG. 172, 485; [wai]. O. and N. 120; [wee]. Pol. S. 152; [weye]. Alys. 3449; [wa]. Ritson’s AS. viii. 152. AS. wá
Wo worth, i. e. woe be to, &c. Body and Soul, 7
Woe worth, meaning woe be to, etc. Body and Soul, 7
Wobegone, adj. Body and Soul, 220
Wobegone, adj. Body and Soul, 220
Wode, == went. See Go
Wode, == went. See Go
Woderove, sb. == the woodruff; the asterula odorata of botanists. Wright’s L. P. p. 43. In Wright’s Vocab. p. 140, ‘wuderove’ is given as the transl. of ‘hastula regia’ or ‘muge de bois’
Woderove, noun == the woodruff; the asterula odorata of botanists. Wright’s L. P. p. 43. In Wright’s Vocab. p. 140, ‘wuderove’ is given as the translation of ‘hastula regia’ or ‘muge de bois’
Wodewale, sb. == woodpecker. Wright’s L. P. p. 26
Wodewale, sb. == woodpecker. Wright’s L. P. p. 26
—— == wild thyme? Alys. 6793. AS. wudufille. Palsgrave has ‘wodewale, a herbe’
—— == wild thyme? Alys. 6793. AS. wudufille. Palsgrave has ‘wodewale, a herb’
Woht, sb. == sin. See Woȝ
Woht, sb. == sin. See Woȝ
Wolc, sb. == some bird. Wright’s L. P. p. 26
Wolc, sb. == a type of bird. Wright’s L. P. p. 26
Wold, sb. == power, governance. Alys. 6716
Wold, sb. == power, governance. Alys. 6716
Woldeneyed, == wall-eyed. Alys. 5274. Probably from the ON. vagl i augum == festuca, pterygion. ‘En hinde, som trækker sig over öiet.’ B. Haldorson.
Woldeneyed, == wall-eyed. Alys. 5274. Probably from the ON. vagl i augum == festuca, pterygion. ‘In hind, which draws over the eye.’ B. Haldorson.
Wole, adj. == evil. O. and N. 8; [wle]. O. and N. 35. AS. wól
Wole, adj. == evil. O. and N. 8; [wle]. O. and N. 35. AS. wól
Wolf, sb. RG. 369
Wolf, sb. RG. 369
Wolfling, sb. Alys. 6272
Wolfling, sb. Alys. 6272
Wollen, sb. == wollen garment. Fr. on Seven Sins, 16
Wollen, sb. == woolen garment. Fr. on Seven Sins, 16
Woman, sb. RG. 380; [wimman]. RG. 535. pl. ‘wymmen.’ Wright’s L. P. p. 33
Woman, sb. RG. 380; [wimman]. RG. 535. pl. ‘wymmen.’ Wright’s L. P. p. 33
Womanly, adj. RG. 457
Womanly, adj. RG. 457
Womb, sb. RG. 369. AS. wamb
Womb, sb. RG. 369. AS. wamb
Wombed, adj. RG. 377; [wemod]. Fr. Sci. 286
Wombed, adj. RG. 377; [wemod]. Fr. Sci. 286
Wombeling, sb. == womb. Alys. 5674
Wombeling, noun == womb. Alys. 5674
Won, sb. == hope. RG. 419; [iwon]. 1022, 1712, B.; [wunne]. Pol. S. 153
Won, sb. == hope. RG. 419; [iwon]. 1022, 1712, B.; [wunne]. Pol. S. 153
—— == opinion. HD. 1972. AS. wén. ON. von
Here is the paragraph: —— == opinion. HD. 1972. AS. wén. ON. von
Won, sb. == plenty. RG. 2, 265; [iwon]. Rel. S. v. 76
Won, sb. == lots. RG. 2, 265; [iwon]. Rel. S. v. 76
—— == riches. Wright’s L. P. p. 24. Alys. 5658; [wane]. Ritson’s AS. viii. 50; SS. winne, wunnen
—— == riches. Wright’s L. P. p. 24. Alys. 5658; [wane]. Ritson’s AS. viii. 50; SS. winne, wunnen
Won, sb. == dwelling. Wright’s L. P. pp. 46, 51. AS. wunian
Won, sb. == home. Wright’s L. P. pp. 46, 51. AS. wunian
Won. See Wan
**Won.** See Wan
Wonde, v. n. == fear, hesitate. K. Horn, 345. AS. wandian
Wonde, v. n. == to be afraid, to hesitate. K. Horn, 345. AS. wandian
Wonde, v. n. == cease. Wright’s L. P. p. 29. AS. wendan
Wonde, v. n. == stop. Wright’s L. P. p. 29. AS. wendan
Wonde, v. n. == wound? Alys. 6525
Wonde, v. n. == wounded? Alys. 6525
Wonde, adj. == wicked. Rel. S. v. 112. ON. vondr. AS. wonn
Wonde, adj. == wicked. Related: S. v. 112. ON. vondr. AS. wonn
Wonder, sb. RG. 376
Wonder, sb. RG. 376
—— == a wonderful thing. RG. 7, 417
—— == a wonderful thing. RG. 7, 417
—— v. n. O. and N. 228
—— v. n. O. and N. 228
—— adj. == wonderful. RG. 416
—— adj. == amazing. RG. 416
Wonderful, adj. RG. 414
Amazing, adj. RG. 414
Wondering, sb. Wright’s L. P. p. 40
Wondering, sb. Wright’s L. P. p. 40
Wonderliche, adv. == wonderfully. RG. 489
Wonderliche, adv. == wonderfully. RG. 489
Wondred, == sorrow. See Wandreth
Wondred, == sadness. See Wandreth
Wone. See When
Won. See When
Wone, sb. == want. See Wane, sb.
Wone, sb. == want. See Wane, sb.
Wone, sb. == opinion. HD. 1711. AS. wénan
Wone, n. == opinion. HD. 1711. AS. wénan
Wone, adj. == wont. HD. 2297; [i-wune]. O. and N. 1318; [y-woned]. RG. 377
Wone, adj. == used to. HD. 2297; [i-wune]. O. and N. 1318; [y-woned]. RG. 377
—— sb. == custom. RG. 392. AS. wune
Here is the paragraph: —— sb. == custom. RG. 392. AS. wune
Wong, sb. == cheek. Wright’s L. P. pp. 28, 30, 31. AS. wang
Wong, sb. == cheek. Wright’s L. P. pp. 28, 30, 31. AS. wang
Wong, sb. == field, plain. HD. 397, 1444. AS. wang
Wong, sb. == field, plain. HD. 397, 1444. AS. wang
Wonie, == whine, q. v.
Wonie, == complain, see also
Woning, sb. == a dwelling. RG. 275; [wonyghing]. Alys. 5930
Woning, noun == a place to live. RG. 275; [wonyghing]. Alys. 5930
Woningstede, sb. Ps. lxxxvi. 7. Ritson’s AS. viii. 53, 200
Woningstede, sb. Ps. lxxxvi. 7. Ritson’s AS. viii. 53, 200
Wonne, v. n. == dwell. RG. 41. AS. wunian
Wonne, v. n. == to live. RG. 41. AS. wunian
Wonying, == whining, q. v.
Wonying, whining, q. v.
Woo, v. a. [woȝe]. K. Horn, 558; [wowe]. Wright’s L. P. p. 44. AS. wógan
Woo, v. a. [woȝe]. K. Horn, 558; [wowe]. Wright’s L. P. p. 44. AS. wógan
Wood, sb. RG. 374, 565. AS. wudu
Wood, sb. RG. 374, 565. AS. wood
Wood, adj. == mad. RG. 496. AS. wód
Wood, adj. == crazy. RG. 496. AS. wód
Woodward, sb. == the keeper of the wood. Pol. S. 149
Woodward, sb. == the person responsible for managing the woods. Pol. S. 149
Wooing, sb. Wright’s L. P. p. 28
Wooing, sb. Wright’s L. P. p. 28
Wool, sb. RG. 2
Wool, sb. RG. 2
Woolmonger, sb. RG. 539
Wool seller, sb. RG. 539
Woolpack, sb. RG. 539
Woolpack, sb. RG. 539
Wop, sb. == weeping. RG. 476
Wop, sb. == crying. RG. 476
Word, sb. RG. 377, 501
Word, someone RG. 377, 501
—— == tidings. RG. 153
—— == news. RG. 153
Woren, v. a. == trouble, disturb. Wright’s L. P. p. 24. AS. worian
Woren, v. a. == to cause trouble, to disturb. Wright’s L. P. p. 24. AS. worian
Worewed, part. == worried. See Worry
Worewed, part. == anxious. See Worry
Wori, adj. == troubled (of water). 255, 274 β
Wori, adj. == disturbed (of water). 255, 274 β
Work, sb. RG. 448
Job, sb. RG. 448
—— v. a. == cause. Wright’s L. P. p. 42, make, fashion; part ‘ywroȝte.’ RG. 447, ‘ywort.’ RG. 174
—— v. a. == cause. Wright’s L. P. p. 42, make, fashion; part ‘ywroȝte.’ RG. 447, ‘ywort.’ RG. 174
—— v. n. == do work. 186 B. Wright’s L. P. p. 60; pret. ‘wraht.’ Ibid. p. 42, ‘wroȝte.’ RG. 287
—— v. n. == to do work. 186 B. Wright’s L. P. p. 60; past tense ‘wraht.’ Ibid. p. 42, ‘wroȝte.’ RG. 287
Workman, sb. St Swithin, 55
Worker, sb. St Swithin, 55
World, sb. KG. 367
World, sb. KG. 367
Worldly, adj. Fragm. on Seven Sins, 16
Worldly, adj. Fragment on Seven Sins, 16
Worly, adj. == excellent, beautiful.[Pg 100] Wright’s L. P. pp. 39, 45; [wurhliche]. Ibid. p. 51. AS. wurðlic
Worly, adj. == great, attractive.[Pg 100] Wright’s L. P. pp. 39, 45; [wurhliche]. Ibid. p. 51. AS. wurðlic
Worm, sb. RG. 490
Worm, sb. RG. 490
Worry, v. a. 1598 B.; part. ‘worewed.’ HD. 1915. AS. wérian
Worry, v. a. 1598 B.; part. ‘worried.’ HD. 1915. AS. wérian
Worse, adj. RG. 374, 501
Worse, adj. RG. 374, 501
Worship, sb. [wurthsipe]. O. and N. 1097, 1342
Worship, sb. [wurthsipe]. O. and N. 1097, 1342
Worshipful, adj. Ps. lxxi. 14
Worshipful, adj. Ps. 71:14
Worst, adj. Wright’s L. P. p. 99
Worst, adj. Wright’s L. P. p. 99
Worst. See Worthe
Worst. See Worth
Wort, sb. == a root. RG. 341. AS. wyrt
Wort, noun == a root. RG. 341. AS. wyrt
Worth, sb. == value. RG. 373
Worth, sb. == value. RG. 373
—— adj. == worthy of, ‘what hii were wurth.’ RG. 374
—— adj. == deserving of, ‘what they were worth.’ RG. 374
Worth, adv. = forth. RG. 457
Worth, adv. = forth. RG. 457
Worthe, v. n. == be, become. [iworthe]. 947 B. 2 s. pres. ‘worst.’ 1812; 3 s. pres. ‘worth.’ RG. 512; 1 pl. ‘wortheth.’ RG. 454; 3 s. imper. (in the phrase ‘wo worth.’) Body and Soul, 7; part. ‘iworthe.’ O. and N. 660. AS. weorðan
Worthe, v. n. == be, become. [iworthe]. 947 B. 2 s. pres. ‘worst.’ 1812; 3 s. pres. ‘worth.’ RG. 512; 1 pl. ‘wortheth.’ RG. 454; 3 s. imper. (in the phrase ‘wo worth.’) Body and Soul, 7; part. ‘iworthe.’ O. and N. 660. AS. weorðan
Worthful, adj. O. and N. 1479
Valuable, adj. O. and N. 1479
Worthing, sb. == glory, honour. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. weorðung
Worthing, sb. == glory, honor. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. weorðung
Worthship, sb. == worship, q. v.
Worthship, sb. == worship, see above
Worthy, adj. == excellent. 412 B.
Worthy, adj. == exceptional. 412 B.
—— == powerful. Ps. xlix. 3
—— == powerful. Ps. 49:3
Wot, == know. See Wite
Know. See Wite
Wote ? RG. 361
Vote? RG. 361
Wou, See Woȝ
Wou, See Woȝ
Would, sb. See Will
Would, someone see Will?
Wound, sb. RG. 49. Wright’s L. P. pp. 85, 84
Wound, sb. RG. 49. Wright’s L. P. pp. 85, 84
—— v. a. part, ‘ywonded.’ RG. 49
—— v. a. part, ‘wounded.’ RG. 49
Wow, See Woȝ
Wow, See Wow
Wowe, sb. == wall. HD. 1963. K. Horn, 1000. AS. wáh
Wowe, sb. == wall. HD. 1963. K. Horn, 1000. AS. wáh
Wowe, v. n. == to woo, q. v.
Wowe, v. n. == to court, q. v.
Woȝ, sb. == wrong. O. and N. 164. RG. 39; [wou]. RG. 375, 550; [wow]. RG. 379; [woht]. Rel. S. ii. 16. AS. wóh
Woȝ, sb. == wrong. O. and N. 164. RG. 39; [wou]. RG. 375, 550; [wow]. RG. 379; [woht]. Rel. S. ii. 16. AS. wóh
Wrake, sb. == evil, destruction. O. and N. 1192. AS. wræc
Wrake, n. == evil, destruction. O. and N. 1192. AS. wræc
Wrakeful, adj. == wicked. Wright’s L. P. p. 23. AS. wræcfull
Wrakeful, adj. == evil. Wright’s L. P. p. 23. AS. wræcfull
Wrath, sb. 451 B. AS. wráð
Wrath, sb. 451 B. AS. wráð
—— v. n. == be angry. Ps. iv. 5
—— v. n. == be angry. Ps. iv. 5
—— v. a. == make angry. RG. 376, 253
—— v. a. == to irritate. RG. 376, 253
Wrathless, adj. Wright’s L. P. p. 42
Wrathless, adj. Wright’s L. P. p. 42
Wray, v. a. == betray. 1226 B; [wrye]. Alys. 442. AS. wreian
Wray, v. == betray. 1226 B; [wrye]. Alys. 442. AS. wreian
Wrayli, v. n. == chatter, rail, abuse. St Swithin, 70. Dut. rallen. Swed. ralla
Wrayli, v. n. == to talk continuously, criticize, insult. St Swithin, 70. Dut. rallen. Swed. ralla
Wreche, sb. == vengeance. RG. 380, 419. AS. wræc
Wreche, noun == revenge. RG. 380, 419. AS. wræc
Wreche, == misery. RG. 252. But we should probably read ‘wrechede’
Wreche, == misery. RG. 252. But we should probably read ‘wrechede’
Wreier, sb. == betrayer, spoiler. HD. 39
Wreier, sb. == traitor, saboteur. HD. 39
Wreke, v. a. == avenge. HD. 1363. AS. wræccan
Wreke, v. a. == to avenge. HD. 1363. AS. wræccan
Wreker, sb. == avenger. Ps. viii. 3
Wreker, sb. == avenger. Ps. viii. 3
Wren, sb. O. and N. 564. AS. wrenna
Wren, sb. O. and N. 564. AS. wrenna
Wrench, sb. == trick. RG. 570, 535. AS. wrence
Wrench, sb. == trick. RG. 570, 535. AS. wrence
Wreon, v. a. == cover. Alys. 1606; 3 s. pres. ‘wrieth.’ Alys. 1992; part. ‘ywrye.’ RG. 56, 92. AS. wreon, wríhan
Wreon, v. a. == cover. Alys. 1606; 3 s. pres. ‘writes.’ Alys. 1992; part. ‘covered.’ RG. 56, 92. AS. wreon, wríhan
Wrestle, v. n. RG. 22, 361. Alys. 1046. AS. wræstlian
Wrestle, v. n. RG. 22, 361. Alys. 1046. AS. wræstlian
Wrestling, sb. O. and N. 793. Alys. 1046
Wrestling, sb. O. and N. 793. Alys. 1046
Wretch, sb. 524 β AS. wræcca
Wretch, sb. 524 β AS. wræcca
—— adj. == wretched. 449 B.
—— adj. == miserable. 449 B.
Wretched, adj. comp. ‘wretcheder.’ 2432 B.
Wretched, adj. comp. ‘wretcheder.’ 2432 B.
Wretchede, sb. == wretchedness. RG. 386, 511
Wretched, sb. == wretchedness. RG. 386, 511
Wretchedly, adv. RG. 446
Wretchedly, adv. RG. 446
Wrethen—writhen, part. == twisted. Alys. 5723
Wrethen—writhen, part. == twisted. Alys. 5723
Wrey, v. a. == accuse. Pol. S. 198, 199; part. ‘wreynt.’ Pol. S. 157. AS. wrégan
Wrey, v. a. == to accuse. Pol. S. 198, 199; participle ‘wreynt.’ Pol. S. 157. AS. wrégan
Wrie, v. n. == move away. Wright’s L. P. p. 48. AS. wrigan, whence our ‘wriggle’
Wrie, v. n. == to move away. Wright’s L. P. p. 48. AS. wrigan, from which we get ‘wriggle’
Wrieth, == covereth. See Wreon
Writes, == covers. See Wreon
Wrikke, v. n. == wriggle. St Dunstan, 82; ‘wrikkend’ == walking, going. Rel. Ant. ii. p. 216. AS. wrigan
Wrikke, v. n. == wriggle. St Dunstan, 82; ‘wrikkend’ == walking, going. Rel. Ant. ii. p. 216. AS. wrigan
Wring, v. a. (one’s hands). Body and Soul, 174; (clothes). HD. 1233
Wring, v. a. (to twist one’s hands). Body and Soul, 174; (to twist clothes). HD. 1233
—— == keep tight hold of. Sermon, 20
—— == keep tight hold of. Sermon, 20
—— == twist; part. ‘wrong.’ Alys. 6447
—— == twist; part. ‘wrong.’ Alys. 6447
—— == press down, overcome; pret. ‘wrong.’ Marg. 47. AS. wringan
—— == press down, overcome; past tense ‘wrong.’ Marg. 47. AS. wringan
Wringer, sb. Sermon, 21
Wringer, sb. Sermon, 21
Writ, sb. HD. 136
Writ, somebody. HD. 136
—— == Scripture. Wright’s L. P. p. 101
—— == Scripture. Wright’s L. P. p. 101
—— == letter. Alys. 4502
—— == letter. Alys. 4502
Write, v. a. pret. ‘wrot.’ 164 B.; part. ‘iwrite.’ 1425 B.
Write, v. a. past tense ‘wrote.’ 164 B.; past participle ‘written.’ 1425 B.
Writeling, sb. == trills in a song? O. and N. 48, 912. From AS. wriðan == to writhe or twist
Writeling, noun == trills in a song? O. and N. 48, 912. From Old English wriðan == to writhe or twist
Writhe, v. n. == bend easily. Body and Soul, 116. AS. wríðan
Writhe, v. n. == bend easily. Body and Soul, 116. AS. wríðan
Wro, sb. == hole or corner. HD. 68. Su. Goth. wra. Dan. vraa
Wro, sb. == hole or corner. HD. 68. Su. Goth. wra. Dan. vraa
Wronehede. Probably a mistake for ‘wronghede’ == wickedness. O. and N. 1398
Wronehede. Likely a typo for ‘wronghede’ == wickedness. O. and N. 1398
Wrong, adj. == mistaken. Wright’s L. P. p. 31. ON. rángr. AS. wringan
Wrong, adj. == incorrect. Wright’s L. P. p. 31. ON. rángr. AS. wringan
Wrong, sb. == injustice, oppression. Wright’s L. P. p. 68. 1616 B.
Wrong, sb. == injustice, oppression. Wright’s L. P. p. 68. 1616 B.
—— adv. == badly. O. and N. 196
—— adv. == poorly. O. and N. 196
Wrong, part. == twisted. See Wring
Incorrect, section. == twisted. See Wring
Wrongwis, adj. == wicked. Ritson’s AS. viii. 177; [wrancwise]. Moral Ode, 129
Wrongwis, adj. == evil. Ritson’s AS. viii. 177; [wrancwise]. Moral Ode, 129
Wrot, sb. == snout. Rel. Ant. ii. 211. AS. wrót
Wrot, sb. == snout. Rel. Ant. ii. 211. AS. wrót
Wroten, v. n. == to root. Earth, st. 3. AS. wrót
Wroten, v. n. == to root. Earth, st. 3. AS. wrót
Wroth, adj. == angry. RG. 31; timid. Alys. 544. AS. wráð
Wroth, adj. == angry. RG. 31; timid. Alys. 544. AS. wráð
—— == poor, base. Wright’s L. P. p. 38
—— == poor, base. Wright’s L. P. p. 38
—— sb. == evil, unkindness. RG. 31
—— sb. == bad, unkind. RG. 31
Wrotherhele, sb. [wrothe hele] == injury, destruction. RG. 143, 164. Body and Soul, 225. See Gloss. Rem. to Laȝamon, iii. 444
Wrotherhele, sb. [wrothe hele] == harm, damage. RG. 143, 164. Body and Soul, 225. See Gloss. Rem. to Laȝamon, iii. 444
Wrought. See Work, vb.
Wrought. See Work, verb.
Wrying, sb. == treachery. Alys. 3514
Wrying, sb. == betrayal. Alys. 3514
Wune, sb. == custom. O. and N. 272. AS. wune
Wune, noun == custom. O. and N. 272. AS. wune
Wunne, adj. == accustomed? Wright’s L. P. p. 46
Wunne, adj. == familiar? Wright’s L. P. p. 46
Wunne, sb. == joy. Wright’s L. P. p. 47. AS. wyn
Wunne, sb. == joy. Wright’s L. P. p. 47. AS. wyn
—— == hope. See Won
—— == hope. See Won
Wyred, == wire, q. v.
Wyred, == wired, q. v.
Wyt, sb. == calamity, blame. Body and Soul, 62. AS. wíte
Wyt, sb. == disaster, fault. Body and Soul, 62. AS. wíte
Y.
Y, == in. Pol. S. 151
Y, == in. Pol. S. 151
Yard, sb. == rod. RG. 22; [ȝurd]. 2385 B.
Yard, sb. == rod. RG. 22; [ȝurd]. 2385 B.
—— == staff or sceptre. Ps. xliv. 7. AS. gyrd
—— == staff or scepter. Ps. xliv. 7. AS. gird
Yard, sb. == courtyard. HD. 702. AS. geard
Yard, sb. == courtyard. HD. 702. AS. geard
Yare, adj. == ready. RG. 396; [ȝarte]. O. and N. 1220. AS. gearo
Yare, adj. == ready. RG. 396; [ȝarte]. O. and N. 1220. AS. gearo
—— v. a. == make ready. HD. 1350
—— v. a. == get ready. HD. 1350
Yare, adv. == of yore. 1512 B. AS. geara
Yare, adv. == from a long time ago. 1512 B. AS. geara
Yate, v. a. == tell. Ritson’s AS. viii. 80. ON. géta
Yate, v. a. == to tell. Ritson’s AS. viii. 80. ON. géta
Yawn, v. n. [ȝonie]. O. and N. 292; [yene]. Body and Soul, 202. Alys. 485. AS. ganian
Yawn, v. n. [ȝonie]. O. and N. 292; [yene]. Body and Soul, 202. Alys. 485. AS. ganian
Ybrad. See Braid
Ybrad. Check out Braid
Ycholle, == I shall. RG. 405
Ycholle, == I will. RG. 405
Ycoled, part. == helmeted, armed. Alys. 2686. AS. col, a helmet
Ycoled, part. == wearing a helmet, armed. Alys. 2686. AS. col, a helmet
Ydle. See Isle
Ydle. See Isle
Ydought. See Dow
Ydought. See Dow
Yea. 36 B.; [ya]. Alys. 3571
Yup. 36 B.; [ya]. Alys. 3571
Year, sb. RG. 373. AS. gear
Year, sb. RG. 373. AS. gear
Yearn, v. a. Wright’s L. P. p. 43; [eorne]. O. and N. 1202
Yearn, v. a. Wright’s L. P. p. 43; [eorne]. O. and N. 1202
—— v. n. Wright’s L. P. p. 63. AS. geornian
—— v. n. Wright’s L. P. p. 63. AS. geornian
Yearning, sb. Wright’s L. P. p. 72
Yearning, sb. Wright’s L. P. p. 72
Yell, v. n. [ȝulle]. 498 β; 2 s. pres. ‘ȝollest.’ O. and N. 223; pret. ‘ȝal.’ 502 β. AS. geallian
Yell, v. n. [yull]. 498 β; 2 s. pres. ‘yollest.’ O. and N. 223; pret. ‘yal.’ 502 β. AS. geallian
Yelling, sb. [ȝullinge]. 487 β. O. and N. 1641
Yelling, sb. [yelling]. 487 β. O. and N. 1641
Yellowman, sb. [ȝeolumon], Pol. S. 158
Yellowman, sb. [ȝeolumon], Pol. S. 158
Yelp, v. n. == speak. Alys. 1065. AS. gilpan
Yelp, v. n. == talk. Alys. 1065. AS. gilpan
—— == boast [ȝulpe], O. and N. 1650; part. ‘y-yolpe.’ Alys. 3368
—— == boast [ȝulpe], O. and N. 1650; part. ‘y-yolpe.’ Alys. 3368
Yelping [ȝulping], sb. == boasting. RG. 209, 210
Yelping, sb. == boasting. RG. 209, 210
Yeme, Yheme, Yheming. See ȝeme
Yeme, Yheme, Yheming. See ȝeme
Yene, sb. == yawn, q. v.
Yene, sb. == yawn, see above.
Yepe, adj. == ready. Alys. 1193. See ȝep
Yepe, adj. == ready. Alys. 1193. See yep
Yering, sb. == yearning, desire. Ritson’s AS. viii. 79
Yering, sb. == longing, desire. Ritson’s AS. viii. 79
Yesterday. Ps. lxxxix. 4
Yesterday. Ps. 89:4
Yet, adv. [ȝut]. RG. 372; [ȝot]. O. and N. 1695
Yet, adv. [yet]. RG. 372; [yet]. O. and N. 1695
Yfere, sb. == companions. Alys. 6906. AS. ge-fera
Yfere, sb. == companions. Alys. 6906. AS. ge-fera
Yhaht. See Hatch
Yacht. See Hatch
Yhatered, part. == clothed. Alys. 5922. See Hattren
Yhatered, part. == dressed. Alys. 5922. See Hattren
Yhete, v. a. == cast, pour out. Ps. lxviii. 25; pret. ‘yhet.’ Ps. xli. 5; pl. ‘yhotten.’ Ps. lxxviii. 3; part. ‘yotten.’ Ps. lxxiii. 21. AS. geotan. See ‘ȝete’
Yhete, v. a. == to cast, pour out. Ps. 68:25; past tense ‘yhet.’ Ps. 41:5; plural ‘yhotten.’ Ps. 78:3; participle ‘yotten.’ Ps. 73:21. AS. geotan. See ‘ȝete’
Yhoten, sb. == giant, Ps. xviii. 7. AS. eóten
Yhoten, sb. == giant, Ps. xviii. 7. AS. eóten
Yield, v. a. == give up. Alys. 3176; pret. ‘yolde.’ RG. 387; part. ‘y-yolde.’ RG. 449; ‘iȝulde.’ 612 B. AS. geldan
Yield, v. a. == give up. Alys. 3176; past tense ‘yolde.’ RG. 387; participle ‘y-yolde.’ RG. 449; ‘iȝulde.’ 612 B. AS. geldan
—— == repay. Alys. 132
—— == pay back. Alys. 132
—— v. n. == turn out. K. Horn, 495
—— v. n. == result in. K. Horn, 495
Ylef, vb. == believe thou. RG. 265
Ylef, vb. == believe you. RG. 265
Ylome, == frequently. See Ilome
Ylome, == often. See Ilome
Ylong, adv. == belonging to, proper to. Wright’s L. P. pp. 61, 74. AS. gelang
Ylong, adv. == belonging to, proper to. Wright’s L. P. pp. 61, 74. AS. gelang
Ymette, adj. == moderate? Wright’s L. P. p. 35. AS. gemet
Ymette, adj. == moderate? Wright’s L. P. p. 35. AS. gemet
Ymone, adv. == together, in concert. 380 β AS. gemana
Ymone, adv. == together, in harmony. 380 β AS. gemana
Ympne. See Hymn
Hymn. See Hymn
Ynele, == I ne will—I will not. RG. 314
Ynele, == I will— I won't. RG. 314
Ynote, part. == noted, known. Alys. 59
Ynote, part. == noted, known. Alys. 59
Yoke, sb. RG. 453. AS. geoc
Yoke, sb. RG. 453. AS. geoc
—— v. a. part. ‘y-yoked.’ Rel. Ant. ii. 211
—— v. a. part. ‘y-yoked.’ Rel. Ant. ii. 211
Yolk, sb. Fr. Sci. 240. AS. geolca
Yolk, sb. Fr. Sci. 240. AS. geolca
Yond, adv. [ȝund] == yonder. 1 β. AS. geond
Yond, adv. [yund] == yonder. 1 β. AS. geond
Yond, adj. == farther, as the ‘yond half,’ or farther side. Ritson’s AS. viii. 200. 713 β
Yond, adj. == farther, as in the 'farther half,' or farther side. Ritson’s AS. viii. 200. 713 β
Yornandlike, adj. == desirable. Ps. xviii. 11
Yornandlike, adj. == appealing. Ps. xviii. 11
Young, adj. RG. 377; comp. ‘younger.’ RG. 423; sup. ‘youngest.’ RG. 381. AS. geong
Young, adj. RG. 377; comp. ‘younger.’ RG. 423; sup. ‘youngest.’ RG. 381. AS. geong
Younghede, sb. [ȝonghede] == youth. Legend of St Cuthbert, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.
Younghede, sb. [ȝonghede] == youth. Legend of St. Cuthbert, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.
Younglike, adj. Ps. cxviii. 141
Younglike, adj. Ps. cxviii. 141
Youngling, sb. Alys. 2366
Kid, sb. Alys. 2366
Your, adj. RG. 455; [ower]. RG. 500; [or]. Wright’s L. P. p. 32
Your, adj. RG. 455; [ower]. RG. 500; [or]. Wright’s L. P. p. 32
Youth, sb. Body and Soul, 111; [ȝeuȝede]. Moral Ode, st. 178. AS. geogoð
Youth, sb. Body and Soul, 111; [ȝeuȝede]. Moral Ode, st. 178. AS. geogoð
Youthhede, sb. Ps. xlii. 4
Youthhede, sb. Ps. 42:4
Yox, v. n. == sob. 1570 B. AS. geocsa
Yox, v. n. == cry. 1570 B. AS. geocsa
Yoxing, sb. == hiccuping. RG. 34
Yoxing, sb. == hiccuping. RG. 34
Ypotanos. See Hippopotamus
Ypotanos. See Hippo
Yraȝte, vb. == procreated? O. and N. 106
Yraȝte, vb. == procreated? O. and N. 106
Yse, sb. == iron. Alys. 5149. AS. ísen. Germ. eisen
Yse, sb. == iron. Alys. 5149. AS. ísen. Germ. eisen
Ysome, adv. == together. RG. 3, 83. AS. gesome
Ysome, adv. == together. RG. 3, 83. AS. gesome
Ysteot, part. == fastened. Alys. 2768
Ysteot, part. == secured. Alys. 2768
Yswerred, adj. == having necks. Alys. 6264. AS. sweora
Yswerred, adj. == having necks. Alys. 6264. AS. sweora
Yswowe, part. == in a swoon. Alys. 2262. See Swoon
Yswowe, part. == in a faint. Alys. 2262. See Faint
Ythe, adv. == easily. K. Horn, 61. AS. eáðe
Ythe, adv. == easily. K. Horn, 61. AS. eáðe
Ythen, part. == flourishing, prosperous. See The, vb.
Ythen, part. == thriving, successful. See The, vb.
Ytolde, part. == pitched (of a tent). Alys. 5901. See Teld
Ytolde, part. == set up (like a tent). Alys. 5901. See Teld
Yvortrou, adj. == mistrustful. RG. 342
Yvortrou, adj. == suspicious. RG. 342
Ywrye. See Wreon
Ywrye. See Wreon
Ȝ.
Ȝarewe, adj. == ready. O. and N. 378. AS. gearo
Yare, adj. == ready. O. and N. 378. AS. gearo
Ȝark, v. a. == make ready. RG. 391, 399. Alys. 1411. AS. gearcian
Ȝark, v. a. == get ready. RG. 391, 399. Alys. 1411. AS. gearcian
Ȝarte. See Yare
Yare. See Yare
Ȝavre, == ever, or perhaps ‘of yore.’ O. and N. 1178
Javre, == always, or maybe ‘from long ago.’ O. and N. 1178
Ȝef. See If
Yup. See If
Ȝeines. Rel. S. i. 16. Probably instead of ‘tharto ȝeines’ we should read ‘thar toȝeines’ == there against, i.e. against death. AS. to-geánes
Ȝeines. Rel. S. i. 16. Probably instead of ‘tharto ȝeines’ we should read ‘thar toȝeines’ == there against, i.e. against death. AS. to-geánes
Ȝeme, sb. == care. RG. 135. AS. gýman
Ȝeme, sb. == care. RG. 135. AS. gýman
—— v. a. == care for, take care of. HD. 131
—— v. a. == to care for, to take care of. HD. 131
Ȝeming, sb. == care. Ps. cxl. 3
Caring, sb. == care. Ps. cxl. 3
Ȝende, sb. == end. RG. 169
Ȝende, sb. == end. RG. 169
Ȝene ? O. and N. 843
Ye? O. and N. 843
Ȝeode, vb. == went. See Go
Ȝeode, vb. == went. See Go
Ȝep, adj. == active. Wright’s L. P. p. 39; bold. O. and N. 465. AS. gæp
Yep, adj. == active. Wright’s L. P. p. 39; bold. O. and N. 465. AS. gæp
Ȝephede, sb. == boldness. O. and N. 683
Ȝephede, sb. == boldness. O. and N. 683
Ȝerne, adv. == earnestly. RG. 487. AS. georne
Yern, adv. == earnestly. RG. 487. AS. yern
Ȝete, v. a. == cast. Body and Soul, 189. See yhete
Yete, v. a. == cast. Body and Soul, 189. See yhete
Ȝeuȝede, sb. == youth, q. v.
Ȝeuȝede, sb. == youth, see above.
Ȝeve, == give, q. v.
Give, == give, q. v.
Ȝeynchar, sb. == repentance. Wright’s L. P. p. 46. See App. to Mapes’s Poems, p. 343. AS. cerran with ‘gen’
Ȝeynchar, sb. == repentance. Wright’s L. P. p. 46. See App. to Mapes’s Poems, p. 343. AS. cerran with ‘gen’
Ȝeȝe, v. n. == jog along, go. Wright’s L. P. p. 111
Yea, v. n. == jog along, go. Wright’s L. P. p. 111
—— v. a. == jog. Pol. S. 158
—— v. a. == jog. Pol. S. 158
Ȝif. See If
Ȝif. See If
Ȝiverness, sb. == avarice. Rel. S. vii. 11. AS. gífer
Ȝiverness, sb. == greed. Rel. S. vii. 11. AS. gífer
Ȝoe, == she. See under He
She, == she. See under He
Ȝoe, == joy, q. v.
Joy, == joy, q. v.
Ȝokkyn, sb. == joking? Wright’s L. P. p. 50
Ȝokkyn, sb. == joking? Wright's L. P. p. 50
Ȝomere, adj. == sorrowful. O. and N. 415. AS. geomor
Ȝomere, adj. == sad. O. and N. 415. AS. geomor
Ȝonie, == yawn, q. v.
Yawn, == yawn, q. v.
Ȝoȝelinge, sb. == chattering, gabbling. O. and N. 40. Probably the same as the later ‘gaggle,’ which is used of a confused noise of people talking, in the Poem on the Deposition of Richard II. p. 18, and of geese, in Churchyard’s Pleasant Conceit penned in Verse (1593), cited in the pref. to Nash’s Pierce Penniless. (Shaksp. Soc.’s ed.), p. xviii.
Yelling, noun. == chattering, gabbling. O. and N. 40. Probably the same as the later ‘gaggle,’ which refers to a confused noise made by people talking, as seen in the Poem on the Deposition of Richard II. p. 18, and of geese in Churchyard’s Pleasant Conceit penned in Verse (1593), mentioned in the pref. to Nash’s Pierce Penniless. (Shaksp. Soc.’s ed.), p. xviii.
Ȝraihand. See Thraying
Yraihand. See Thraying
Ȝuling. See Yelling
Yelling. See Yelling
Ȝulle. See Yell
Yule. See Yell
Ȝulpe. See Yelp
Yelp. See Yelp
Ȝulping. See Yelping
Yelping. See Yelping
ADDENDA.
Baru, add AS. bearh
Baru, add AS. bearh
Bert, v. n. == crepitum ventris edere. Rel. Ant. ii. p. 211
Bert, v. n. == to make a rumbling noise from the stomach. Rel. Ant. ii. p. 211
Bidde, v. n. == need, ought. HD. 1733. Another form of ‘bud.’ Dan. bör. Compare Chaucer’s ‘bode.’ Rom. Rose, 790
Bidde, v. n. == need, should. HD. 1733. Another version of 'bud.' Dan. bör. Compare Chaucer’s ‘bode.’ Rom. Rose, 790
Birde, sb. For HD. 2760, read Wright’s L. P. pp. 25, 30
Birde, sb. For HD. 2760, see Wright’s L. P. pp. 25, 30
Birde, vb. pret. == it behoved. HD. 2760. ON. byrjar. Dan. bör
Birde, vb. pret. == it was necessary. HD. 2760. ON. byrjar. Dan. bör
Brol ? Rel. Ant. ii. 192
Brol? Rel. Ant. ii. 192
By, v. a. == to defame. Manuel des Pecches, 1355. ON. bía, maculare
By, v. a. == to slander. Manuel des Pecches, 1355. ON. bía, to stain
Ferblet. Possibly ‘suffused with blood,’ ‘sanguine.’ Cf. ‘forbled,’ in the Anturs of Arthur at Tarne Wathelan, st. 51
Ferblet. Possibly ‘filled with blood,’ ‘sanguine.’ See ‘forbled,’ in the Anturs of Arthur at Tarne Wathelan, st. 51
Graueth. Probably for ‘graveth,’ or ‘geraveth,’ from AS. reáf, clothing
Graueth. Likely from ‘graveth’ or ‘geraveth,’ derived from Old English reáf, meaning clothing
JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
JOHN CHILDS & SON, PRINTING.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!