This is a modern-English version of A Dictionary of the First or Oldest Words in the English Language: From the Semi-Saxon Period of A.D. 1250 to 1300, originally written by Coleridge, Herbert. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

 

 

A DICTIONARY OF THE FIRST, OR
OLDEST WORDS IN THE ENGLISH LANGUAGE

 

 

A DICTIONARY

A DICTIONARY

OF THE FIRST, OR

FIRST, OR

OLDEST WORDS IN THE ENGLISH
LANGUAGE:

THE OLDEST WORDS IN ENGLISH:

FROM THE

FROM THE

SEMI-SAXON PERIOD OF A.D. 1250 TO 1300.

SEMI-SAXON PERIOD OF A.D. 1250 TO 1300.

CONSISTING OF

MADE UP OF

An Alphabetical Inventory of

An Alphabetical List of

EVERY WORD FOUND IN THE PRINTED ENGLISH
LITERATURE OF THE 13TH CENTURY.

EVERY WORD FOUND IN PRINTED ENGLISH
LITERATURE FROM THE 13TH CENTURY.

 

BY THE LATE
HERBERT COLERIDGE,
SECRETARY TO THE PHILOLOGICAL SOCIETY.

BY THE LATE
HERBERT COLERIDGE,
SECRETARY TO THE PHILOLOGICAL SOCIETY.

 

LONDON:
JOHN CAMDEN HOTTEN, PICCADILLY.
M DCCC LXII.

LONDON:
JOHN CAMDEN HOTTEN, PICCADILLY.
1862.

 

 


PREFACE.

The present publication may be considered as the foundation-stone of the Historical and Literary portion of the Philological Society’s proposed English Dictionary. Its appearance in a separate form has been necessitated by the nature of the scheme, on which that work is being constructed. Without entering into details, which will be found in the Society’s published Prospectus,[1] it will be sufficient for the present purpose to mention, that the raw material of the Dictionary, the words and authorities, are being brought together by a number of independent collectors, for whom it is consequently necessary to provide some common standard of comparison, whereby each may ascertain what he is to extract, and what to reject, from the author, or work, he has undertaken. This standard for works of earlier date than 1526 is furnished by the following pages, which contain an alphabetical inventory of every word found in the printed English literature of the 13th century. As, however, a mere index verborum would but inadequately fulfil its object, a certain amount of explanatory and etymological matter has been added, which it is hoped may render the work more generally interesting and useful than could otherwise have been the case. It is only proper to add that English literature, as distinguished from Semi-Saxon, is assumed to commence about the middle of the 13th century.

This publication can be seen as the starting point for the Historical and Literary section of the Philological Society’s planned English Dictionary. Its release in a separate format has been required by the nature of the project on which the dictionary is being built. Without going into specifics, which can be found in the Society’s published Prospectus,[1] it’s enough to mention that the raw material for the Dictionary—words and sources—is being gathered by several independent collectors. Therefore, it’s necessary to provide a common standard of comparison, so each collector can determine what to keep and what to discard from the author or work they are working on. This standard for works dated before 1526 is provided by the following pages, which include an alphabetical list of every word found in printed English literature from the 13th century. However, since a simple word index would not adequately meet its purpose, some explanatory and etymological content has been added, which is hoped to make the work more interesting and useful than it otherwise could have been. It’s important to note that English literature, as distinct from Semi-Saxon, is assumed to begin around the middle of the 13th century.

[1] London, Trübner and Co., Paternoster Row, price 6d.

[1] London, Trübner and Co., Paternoster Row, price 6d.

All words are arranged under their modern forms, where such exist, but the older forms, except where utterly unimportant, are always noticed. The more remarkable of these older forms are also entered in the Glossary in their alphabetical order, with cross references to that under which the word is discussed. Thus under ‘Hymn’ and ‘Isle’ will be found the forms ‘ympne’ and ‘ydle;’ but ‘ympne’ and ‘ydle’ appear also in their proper places in the[Pg iv] Glossary. Obsolete words are of course entered as they are spelt in the passage whence they are taken, a rule which applies as much to different forms of the same word, as to different words. As to the etymological matter, nothing further as a general rule has been attempted than to indicate the nearest cognate, or cognates, of the particular word; but it has not been thought necessary, or desirable, to load the Glossary with illustrations of this nature in very simple cases. I have to thank Hensleigh Wedgwood, Esq., for many kind and valuable suggestions in this part of my work.

All words are listed with their modern forms when available, but the older forms are always noted, except when they’re completely irrelevant. The more significant older forms are also included in the Glossary in alphabetical order, with cross-references to where the word is discussed. For instance, under ‘Hymn’ and ‘Isle,’ you’ll find the forms ‘ympne’ and ‘ydle,’ but ‘ympne’ and ‘ydle’ also appear in their correct spots in the [Pg iv] Glossary. Obsolete words are entered as they are spelled in the passages they come from, a rule that applies to various forms of the same word as well as different words. Regarding etymology, generally, only the closest cognate or cognates of the specific word have been indicated; it hasn’t been necessary or beneficial to clutter the Glossary with examples in very straightforward cases. I would like to thank Hensleigh Wedgwood, Esq., for many helpful and valuable suggestions in this part of my work.

My best thanks are also due to the Rev. J. Eastwood, the Rev. W. H. Herford, to my colleague Mr F. J. Furnivall, and to Messrs M’Ewan and Harrison, for their valuable assistance in the formation of separate indexes to several of the works comprised in this Glossary. Their respective shares in the work are pointed out in the List of Books and Editions, which will be found in page v.

My sincere thanks also go to Rev. J. Eastwood, Rev. W. H. Herford, my colleague Mr. F. J. Furnivall, and Messrs M’Ewan and Harrison for their valuable help in creating separate indexes for several of the works included in this Glossary. Their specific contributions to the project are mentioned in the List of Books and Editions, which can be found on page v.

And I cannot terminate this brief preface without expressing my deep sense of the obligations I am under to Sir F. Madden, not merely for the help of his invaluable editions of Laȝamon and Havelok, without which this work would have been far less complete than it now is, but also for much kind personal advice and assistance, which probably few, if any, living philologists beside himself would have been competent to bestow. It only remains for me to add that, although no pains have been spared to render the book as complete as possible, I cannot but expect that some omissions and errors will be discovered, more especially as the largest and most laborious portion of the work was carried on during a long period of ill health. I shall feel very grateful to those who discover any addenda, if they will kindly communicate them to me for insertion hereafter in the Dictionary itself.

And I can’t finish this brief preface without expressing my deep gratitude to Sir F. Madden, not just for his invaluable editions of Laȝamon and Havelok, which have made this work much more complete than it would have been without them, but also for his generous personal advice and support, which probably very few, if any, living philologists could offer. I should also mention that, while I’ve done my best to make the book as thorough as possible, I do expect some omissions and errors to be found, especially since the most extensive and demanding part of the work was carried out during a long stretch of poor health. I would be very thankful to anyone who finds any additions or corrections and would be willing to share them with me for future inclusion in the Dictionary itself.

HERBERT COLERIDGE.

HERBERT COLERIDGE.

10, Chester Place, Regent’s Park,
June 13th, 1859

10 Chester Place, Regent's Park,
June 13, 1859

 

 


LIST OF BOOKS AND EDITIONS REFERRED TO.

⁂ All the following pieces are cited by the number of the verse, except where the contrary is expressly mentioned.

⁂ All the following pieces are referenced by the verse number, unless stated otherwise.

Havelok the Dane. Edited by Sir F. Madden, for the Roxburgh Club. (By Mr H. Coleridge.)

Havelok the Dane. Edited by Sir F. Madden, for the Roxburgh Club. (By Mr H. Coleridge.)

Geste of Kyng Horn. Edited by M. Michel, for the Bannatyne Club. (By Mr H. Coleridge.)

The Deeds of King Horn. Edited by M. Michel, for the Bannatyne Club. (By Mr H. Coleridge.)

(N.B. The text of this poem in the second vol. of Ritson’s Metrical Romances is taken from a later MS., and differs considerably from the Bannatyne text.)

(N.B. The text of this poem in the second volume of Ritson’s Metrical Romances is taken from a later manuscript, and differs significantly from the Bannatyne text.)

Kyng Alysaunder. In Weber’s Metrical Romances, vol. I. (By Mr H. Coleridge.)

King Alexander. In Weber’s Metrical Romances, vol. I. (By Mr H. Coleridge.)

The Land of Cokaygne. In Hickes’s Thesaurus, vol. I. p. 231. (By Mr Furnivall.)

The Land of Cokaygne. In Hickes’s Thesaurus, vol. I. p. 231. (By Mr Furnivall.)

The Life of St Margaret (cited by stanzas), Understood! Please provide the text you'd like me to modernize. in Hickes’s Thesaurus, vol. I. pp. 224, 233. (By Mr Furnivall.)
Metrical Version of the Athanasian Creed,

The Owl and Nightingale. Edited by Mr Wright for the Percy Society. (By Mr Furnivall and Mr H. Coleridge.)

The Owl and Nightingale. Edited by Mr. Wright for the Percy Society. (By Mr. Furnivall and Mr. H. Coleridge.)

Fragment on Popular Science, from the Early English Metrical Lives of Saints, in Mr Wright’s ‘Popular Treatises on Science.’ (By Mr H. Coleridge.)

Fragment on Popular Science, from the Early English Metrical Lives of Saints, in Mr. Wright’s ‘Popular Treatises on Science.’ (By Mr. H. Coleridge.)

Specimens of Lyric Poetry, temp. Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By Mr M’Ewan.)

Specimens of Lyric Poetry, around the time of Edward I. Edited by Mr. Wright for the Percy Society. (By Mr. M’Ewan.)

Various Pieces in the Reliquiæ Antiquæ (cited by volume and page). (By Mr H. Coleridge.)

Various Pieces in the Reliquiæ Antiquæ (cited by volume and page). (By Mr. H. Coleridge.)

Political Songs, temp. Hen. III. and Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Camden Society. (By the Rev. W. H. Herford.)

Political Songs, during the reigns of Henry III and Edward I. Edited by Mr. Wright for the Camden Society. (By Rev. W. H. Herford.)

Ritson’s Ancient Songs, Class I. Most of these songs, however, are contained in the Specimens of Lyric Poetry, temp. Ed. I., and are quoted from that collection. (By Mr Harrison.)

Ritson’s Ancient Songs, Class I. Most of these songs, however, are included in the Specimens of Lyric Poetry, around the time of Edward I, and are cited from that collection. (By Mr. Harrison.)

Religious Songs, printed at the end of the Percy Society’s edition of the Owl and Nightingale. (By Mr H. Coleridge.)

Religious Songs, printed at the end of the Percy Society’s edition of the Owl and Nightingale. (By Mr. H. Coleridge.)

Dialogue between the Soul and Body. In the Appendix to Mapes’s Poems, edited by Mr Wright, for the Camden Society, p. 334. (By the Rev. J. Eastwood.)

Dialogue between the Soul and Body. In the Appendix to Mapes’s Poems, edited by Mr. Wright, for the Camden Society, p. 334. (By Rev. J. Eastwood.)

[Pg vi]The Early English Psalter. Edited by the Rev. J. Stevenson, for the Surtees’ Society. Cited by the psalm and verse. (By Mr H. Coleridge.)

[Pg vi]The Early English Psalter. Edited by Rev. J. Stevenson for the Surtees Society. Cited by the psalm and verse. (By Mr. H. Coleridge.)

Robert of Gloucester’s Chronicle. Ed. Hearne (2nd ed., 1810). Cited by the page. (By Mr. H. Coleridge.)

Robert of Gloucester’s Chronicle. Ed. Hearne (2nd ed., 1810). Cited by the page. (By Mr. H. Coleridge.)

The Legend of St Brandan. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)

The Legend of St. Brandan. Edited by Mr. Wright, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)

The Life and Martyrdom of Thomas Beket. Edited by Mr Black, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)

The Life and Martyrdom of Thomas Becket. Edited by Mr. Black for the Percy Society. (By Rev. J. Eastwood.)

(Owing to the gross inaccuracy of the marginal numbering in the printed edition of this poem, it has been found necessary to go over the whole afresh, and to cite according to the amended reckoning. The following data will assist the reader:—The first error occurs in page 64, where the line numbered 1280 should be 1282. The second occurs in page 100, where ten lines are dropped, and 1961 is printed for 1973, the true number. The third will be found in page 110, where 2049 is made to succeed 2139, and after this, of course, the confusion is hopeless. The exact number of lines in the poem is 2515, while the printed numbers give only 2398. Readers are therefore requested to renumber their copies from page 64 onwards, before attempting to verify the references in the Glossary.)

(Owing to the significant inaccuracies in the marginal numbering in the printed edition of this poem, it has become necessary to redo the entire thing and cite it according to the corrected numbering. The following information will help the reader:—The first mistake is on page 64, where line 1280 should actually be 1282. The second mistake is on page 100, where ten lines are missing, and 1961 is printed instead of the correct number, 1973. The third mistake is on page 110, where 2049 incorrectly follows 2139, and after this point, the confusion is impossible to untangle. The exact total of lines in the poem is 2515, while the printed edition only shows 2398. Therefore, readers are asked to renumber their copies starting from page 64 before trying to verify the references in the Glossary.)

The following pieces will be printed in the second part of the Philological Society’s Transactions for 1858, and are therefore included in the Glossary. I am indebted to the kindness of my friend and colleague, Mr Furnivall, for the loan of his transcripts.

The following pieces will be printed in the second part of the Philological Society’s Transactions for 1858, and are therefore included in the Glossary. I am grateful to my friend and colleague, Mr. Furnivall, for lending me his transcripts.

A Moral Ode. MS. Egerton, 613. Cited by stanzas.

A Moral Ode. MS. Egerton, 613. Cited by stanzas.

(Hickes printed Extracts from this Ode, in his Thesaurus, vol. I. p. 222, from one of the Digby MSS.; but his text is somewhat different from that of the Egerton MS., and omits nine stanzas contained in the latter.)

(Hickes printed Extracts from this Ode, in his Thesaurus, vol. I. p. 222, from one of the Digby manuscripts; however, his text is somewhat different from that of the Egerton manuscript and skips nine stanzas found in the latter.)

A Sermon (cited by stanzas), } MS. Harl. 913.
Signa Ante Judicium,
A Fragment on the Seven Sins,
The Ten Commandments,
Christ on the Cross,
A Poem on Miracles, containing a Tale of an Oxford Student,
The Fall and Passion,
The Legends of
St. Dunstan } from MS. Harl. 2277.
St. Catherine
St. Andrew
St. Lucy
St Swithin
St. Edward
Pilate
Judas Iscariot

A few references will also be found to the Manuel des Pecches of Robert Brunne, now being edited by Mr Furnivall, for the Roxburgh Club, but the [Pg vii]proof-sheets came into my hands too late to allow of anything like a complete analysis of the language of the poem.

A few references will also be found to the Manuel des Pecches of Robert Brunne, which is currently being edited by Mr. Furnivall for the Roxburgh Club, but the [Pg vii] proof-sheets arrived too late for me to do a complete analysis of the poem's language.

 

OTHER WORKS REFERRED TO IN THE GLOSSARY.

OTHER WORKS MENTIONED IN THE GLOSSARY.

Burguy’s Grammaire de la Langue d’Oïl. 3 vols. 8vo. Berlin, 1856. The third volume contains an excellent Glossary.

Burguy’s Grammar of the Oïl Language. 3 vols. 8vo. Berlin, 1856. The third volume includes a great glossary.

Cotgrave’s French and English Dictionary, by Howell. 1650.

Cotgrave’s French and English Dictionary, by Howell. 1650.

Egilsson’s Lexicon Poeticum Antiquæ Linguæ Septemtrionalis. Hafniæ, 1854-1859. One part is still wanting to complete the work.

Egilsson’s Lexicon Poeticum Antiquæ Linguæ Septemtrionalis. Copenhagen, 1854-1859. One part is still missing to complete the work.

Halliwell’s Provincial and Archaic Dictionary. 2 vols. 8vo. 1855.

Halliwell’s Provincial and Archaic Dictionary. 2 vols. 8vo. 1855.

Kilian’s Lexicon Teutonicum. Ed. Hasselt. 2 vols. 4to. 1777.

Kilian’s Teutonic Lexicon. Edited by Hasselt. 2 volumes. 4to. 1777.

Laȝamon’s Brut. Ed. Sir F. Madden. 3 vols. 8vo. 1847. (Cited by volume and page.)

Laȝamon’s Brut. Ed. Sir F. Madden. 3 vols. 8vo. 1847. (Cited by volume and page.)

The Ormulum. Ed. White. 2 vols. 8vo. 1852.

The Ormulum. Ed. White. 2 vols. 8vo. 1852.

The Philological Society’s Transactions, from 1842-1856. 9 vols. 8vo.

The Philological Society's Transactions, from 1842-1856. 9 volumes. 8vo.

Roquefort’s Glossaire de la Langue Romane. 2 vols. 8vo. 1808.

Roquefort’s Glossary of the Romance Language. 2 vols. 8vo. 1808.

A Volume of Vocabularies, forming vol. I. of a Library of National Antiquities. Edited by Wright. 1857. (Privately printed.)

A Volume of Vocabularies, making up vol. I of a Library of National Antiquities. Edited by Wright. 1857. (Privately printed.)

Warton’s History of English Poetry. 3 vols. 8vo. Ed. 1840.

Warton's History of English Poetry. 3 volumes. 8vo. Edited 1840.

 

 


LIST OF ABBREVIATIONS MADE USE OF IN THE GLOSSARY.

Alys.   Kyng Alysaunder.
AS.   Anglo-Saxon.
B.   The Life of Beket.
β   The Legend of St Brandan.
comp.   comparative.
Cok.   The Land of Cokaygne.
Cotgr.   Cotgrave.
Dut.   Dutch.
Fall and P.   The Poem on the Fall and Passion.
Fr. Sci.   The Fragment on Popular Science in the Lives of Saints.
Fr.   French.
Hall.   Halliwell.
HD.   Havelok the Dane.
Kil.   Kilian.
Laȝ.   Laȝamon.
L. P.   Specimens of Lyric Poetry, ed. Wright.
lit.   literally.
Marg.   The Life of St Margaret.
M. G.   Mæso-Gothic.
M. Ode.   The Moral Ode.
N. and Q.   Notes and Queries.
O. and N.   Owl and Nightingale.
ON.   Old Norse.
O. H. G.   Old High German.
Orm.   Ormulum.
part.   participle.
Pol. S.   Political Songs.
pret.   præterite.
Ps.   Psalm.
Rel. S.   Religious Songs.
RG.   Robert of Gloucester.
Ritson’s AS.   Ritson’s Ancient Songs.
Roq.   Roquefort.
S. S.   Semi-Saxon.
sb.   substantive.
sup.   superlative.
v. a.   verb active.
v. n.   verb neuter.
W.   Welsh.
Warton, H. E. P.   Warton’s History of English Poetry.

 

 


GLOSSARIAL INDEX.

 

A

A, indef. art. RG. 367

A, indef. art. RG. 367

—— == on. O. and N. 20

Here is the paragraph: —— == on. O. and N. 20

—— == he. Alys. 7809

he. Alys. 7809

—— == and. HD. 359

—— == and. HD. 359

—— == one. Ps. liv. 14

—— == one. Ps. liv. 14

Aback, adv. RG. 131

Aback, adv. RG. 131

Abash, v. a. Alys. 224

Abash, v. a. Alys. 224

Abate, v. a. == put an end to, make to cease. RG. 54. Fr. abattre

Abate, v. a. == to put an end to, to make it stop. RG. 54. Fr. abattre

—— v. n. == cease from doing a thing. RG. 447

—— v. n. == stop doing something. RG. 447

Abay, v. a. == drive to bay. Alys. 3882

Abay, v. a. == drive to bay. Alys. 3882

Abbess, sb. RG. 370

Abbess, sb. RG. 370

Abbey, sb. RG. 369

Abbey, sb. RG. 369

Abbot, sb. RG. 376, 447

Abbot, sb. RG. 376, 447

Abece, == ABC. RG. 266

Abece, == ABC. RG. 266

Abed, adv. RG. 547

Abed, adv. RG. 547

Abelde, v. n. == become bold. Alys. 2442

Abelde, v. n. == to become bold. Alys. 2442

Abenche, == on a bench. St. Kath. 91

Abenche, == on a bench. St. Kath. 91

Abide, v. n. == remain, tarry. RG. 382. AS. bidan

Abide, v. n. == to stay, to linger. RG. 382. AS. bidan

—— v. a. == wait for, hence receive. RG. 265, and 302, pret. ‘abade.’ Ps. xxxix. 2

—— v. a. == wait for, so receive. RG. 265, and 302, past tense ‘abade.’ Ps. xxxix. 2

Abie, v. a. == pay for, pay the penalty for. [abigge] 1624. B. pret. ‘abouȝte.’ 58 B. ‘abid.’ O. and N. 1775. AS. a-bicgan. See Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 33

Abie, v. a. == to pay for, to pay the penalty for. [abigge] 1624. B. pret. ‘abouȝte.’ 58 B. ‘abid.’ O. and N. 1775. AS. a-bicgan. See Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 33

Abite, v. a. == bite. Alys. 7096

Abite, v. a. == bite. Alys. 7096

Ablende, v. a. == make blind. RG. 208

Ablende, v. a. == to blind. RG. 208

Aboht, part. == bought. Wright’s L. P. p. 103

Aboht, part. == bought. Wright’s L. P. p. 103

About, adv. == round about (of locality). RG. 369; ‘ȝeode aboute’ 76 B.

About, adv. == around (in terms of location). RG. 369; ‘you go around’ 76 B.

—— ‘about to,’ with a verb, as a future part. 1593 B.

—— ‘about to,’ with a verb, as a future part. 1593 B.

—— == nearly. RG. 247

—— == almost. RG. 247

—— prep. == around, circum. RG. 467; [obout]. Ps. lxxvii. 28

—— prep. == around, circum. RG. 467; [about]. Ps. 77. 28

—— == near (of time), ‘aboute noon.’ Wright’s L. P. p. 34

—— == near (of time), ‘around noon.’ Wright’s L. P. p. 34

Above, adv. 266 B.

Above, adv. 266 B.

—— prep. O. and N. 1492

—— prep. O. and N. 1492

Abow, v. a. == make to bend. RG. 46. pret. ‘abuyde.’ RG. 476

Abow, v. a. == cause to bend. RG. 46. past tense 'abuyde.' RG. 476

—— v. n. == bow, 3s pres. ‘abueth.’ RG. 193. part. ‘abouynde.’ RG. 302

—— v. n. == bow, 3s present ‘abueth.’ RG. 193. participle ‘abouynde.’ RG. 302

Abowes, sb. == patron saints. RG. 475. Fr. avoués

Abowes, sb. == patron saints. RG. 475. Fr. avoués

Abraid, v. a. == open. O. and N. 1042. AS. abredan

Abraid, v. a. == open. O. and N. 1042. AS. abredan

Abroad, adv. RG. 542

Overseas, adv. RG. 542

Abrode, adv. == breeding, lit. ‘on brood.’ O. and N. 518. Fragm. on Seven Sins, v. 34

Abrode, adv. == breeding, literally ‘on brood.’ O. and N. 518. Fragm. on Seven Sins, v. 34

Abusse, v. a. == ambush, conceal. 1382 B.

Abusse, v. a. == to ambush, to hide. 1382 B.

Abuten, prep. == without (sine). M. Ode, st. 43

Abuten, prep. == without. M. Ode, st. 43

Ac, conj. == and, but. RG. 367

Ac, conj. == and, but. RG. 367

Acast, part. == disappointed. Pol. S. 149

Acast, part. == let down. Pol. S. 149

Accord, v. a. == reconcile. RG. 388

Accord, v. a. == reconcile. RG. 388

—— v. n. == agree. RG. 388

—— v. n. == agree. RG. 388

—— sb. == agreement. RG. 388, 447

—— sb. == agreement. RG. 388, 447

Account, v. n. == render an account or reckoning. Pilate 86

Account, v. n. == to provide a report or explanation. Pilate 86

—— sb. == reckoning. 164 B. Sermon, st. 24

—— sb. == calculation. 164 B. Sermon, st. 24

Accurse, v. a. RG. 296, 474

Accurse, v. a. RG. 296, 474

Accuse, v. a. RG. 523. part. ‘acoysing,’ == accusing or accusation. Alys. 3973

Accuse, v. a. RG. 523. part. ‘acoysing,’ == accusing or accusation. Alys. 3973

Acele, v. a. == seal. RG. 510. See Asele

Acele, v. a. == seal. RG. 510. See Asele

Ache, sb. == smallage or water-parsley. Wright’s L. P. p. 26. Fr. ache

Ache, sb. == smallage or water-parsley. Wright’s L. P. p. 26. Fr. ache

Ache, v. n. RG. 240 pret. ‘ok.’ RG. 208

Ache, v. n. RG. 240 past tense ‘ok.’ RG. 208

Acoled, == cooled. O. and N. 215

Acoled, == cooled. O. and N. 215

Acomber, v. a. == encumber. Alys. 8025

Acomber, v. a. == encumber. Alys. 8025

Acopede, == accused. See Aculp

Acopede, == accused. See Aculp

Acore, v. a. == make sorry, grieve. RG. 75. part. ‘acorye,’ == chastened, punished. RG. 390

Acore, v. a. == to make someone feel sorry, to grieve. RG. 75. part. ‘acorye,’ == chastened, punished. RG. 390

Acost, adv. == at the side. Alys. 2443, 3547

Next to, adv. == at the side. Alys. 2443, 3547

Acquaint, v. a. RG. 15, 465

Familiarize, v. a. RG. 15, 465

Acquit, v. a. RG. 565

Acquit, v. a. RG. 565

Acton, sb. == a leathern jacket worn under the armour. Alys. 2153. Fr. acoton. See Burguy s. v.

Acton, sb. == a leather jacket worn under armor. Alys. 2153. Fr. acoton. See Burguy s. v.

Acue, adv. == on his rump. Fr. au cul. Marg. 67

Acue, adv. == on his butt. Fr. au cul. Marg. 67

Aculp, v. a. == accuse. RG. 544. pret. ‘acopede.’ 773 B.

Aculp, v. a. == accuse. RG. 544. pret. ‘acopede.’ 773 B.

Adaunt, v. a. RG. 61, 372

Adaunt, v. a. RG. 61, 372

Aday, adv. == by day. O. and N. 219

Aday, adv. == during the day. O. and N. 219

—— == of the day, ‘aȝen eve aday,’ ‘on the evening of the day.’ RG. 289

—— == of the day, ‘against evening every day,’ ‘on the evening of the day.’ RG. 289

Adder, sb. Alys. 5262

Adder, sb. Alys. 5262

Addle, adj. == rotten. O. and N. 133

Addle, adj. == spoiled. O. and N. 133

Adiȝte, v. a. == adapt, prepare. O. and N. 326

Adapt, v. a. == adapt, prepare. O. and N. 326

Admiral, sb. [amyrayl.] RG. 409. [admirald.] K. Horn 95

Admiral, sb. [amyrayl.] RG. 409. [admirald.] K. Horn 95

Admonishment, sb. [amonestement]. Alys. 6974

Warning, sb. [amonestement]. Alys. 6974

Adown, prep. [adun]. O. and N. 1452

Below, prep. [adun]. O. and N. 1452

—— adv. RG. 376.

adv. RG. 376.

Adownward, adv. RG. 362. Fragm. Sci. 321

Adownward, adv. RG. 362. Fragm. Sci. 321

Adraw, v. a. == draw (as a sword). RG. 361, pret. ‘adrou.’ == drew. RG. 400

Adraw, v. a. == draw (like pulling out a sword). RG. 361, past tense ‘adrou.’ == drew. RG. 400

Adread, v. n. == fear, be in dread. O. and N. 1264

Adread, v. n. == to fear, to be in dread. O. and N. 1264

—— adj. == in fear. Rel. S. iv. 2. part. ‘adrad.’ 44 B.

—— adj. == scared. Rel. S. iv. 2. part. ‘adrad.’ 44 B.

Adrench, v. a. == to drown, pret. ‘adrentte.’ RG. 384

Adrench, v. a. == to drown, past tense ‘adrentte.’ RG. 384

—— v. n. == be drowned, pret. ‘adrent.’ RG. 401. part. ‘adrencte.’ RG. 437. ‘adronke.’ RG. 430

—— v. n. == be drowned, past tense ‘adrent.’ RG. 401. participle ‘adrencte.’ RG. 437. ‘adronke.’ RG. 430

Adriȝe, v. a. == endure. K. Horn, 1068. AS. a-dreogan

Adriȝe, v. a. == endure. K. Horn, 1068. AS. a-dreogan

Adun, v. a. == stun. O. and N. 337

Adun, v. a. == stun. O. and N. 337

Adun, adv. == adown, q. v.

Adun, adv. == down, q. v.

Advance, v. a. == set forward, promote. RG. 503; to advance a girl in marriage. RG. 431

Advance, v. a. == move forward, promote. RG. 503; to advance a girl in marriage. RG. 431

Advancement, sb. Alys. 2570

Advancement, sb. Alys. 2570

Advent, sb. == the season of Advent. 1849 B.

Advent, n. == the season of Advent. 1849 B.

Advice, sb. 101 B.

Advice, someone. 101 B.

Advowson, sb. [vowson]. RG. 471

Advowson, sb. [vowson]. RG. 471

Adwole, adv. == in error. O. and N. 177. AS. dwelian, dwola

Adwole, adv. == by mistake. O. and N. 177. AS. dwelian, dwola

Ae, adv. for ‘aȝe,’ == against. 1456 B.

Ae, adv. for ‘aȝe,’ == against. 1456 B.

Afaitment, sb. == address, skill. Alys. 661

Afaitment, sb. == address, skill. Alys. 661

Afare, part. == gone away. St Kath. 176

Afare, part. == left. St Kath. 176

Afaytye, v. a. == manage, reduce to subjection. RG. 177

Afaytye, v. a. == control, bring into submission. RG. 177

—— 3 s pret. ‘afighteth.’ Alys. 6583. Fr. afaiter

—— 3 s pret. ‘fought.’ Alys. 6583. Fr. afaiter

Afar, adv. 1226 B.

Afar, adv. 1226 B.

Afaunce, == affiance? Weber. Gl. ad Alys. 732

Afaunce, == engagement? Weber. Gl. ad Alys. 732

Afear, v. a. == frighten. RG. 504, 22

Afear, v. a. == to scare. RG. 504, 22

Afeard, adj. RG. 388

Afraid, adj. RG. 388

Afell, v. a. == fell, cut down. Alys. 5240

Afell, v. a. == cut down, fell. Alys. 5240

Afeng, v. a. == take up, receive, pret. afong. RG. 368

Afeng, v. a. == to take up, to receive, past tense afong. RG. 368

Aferd, part. == affaired, i.e. charged with an affair to be executed. Alys. 1813

Aferd, part. == involved in an affair to be carried out. Alys. 1813

Affair, sb. Alys. 410

Affair, sb. Alys. 410

Affie, v. a. == give confidence to a person. Alys. 4753

Affie, v. a. == to boost someone's confidence. Alys. 4753

Affirm, v. a. Alys. 7356

Affirm, v. a. Alys. 7356

Afighteth. See Afaytye

Fight. See Afaytye

Afiled, == defiled. Alys. 1064

Afiled, == defiled. Alys. 1064

Afind, v. a. == find. O. and N. 527

Afind, v. a. == find. O. and N. 527

Afingred, part. == hungered. 416 β. Cf. ‘fyrst’ for ‘thirst,’ ‘frefownd’ for ‘greyhound;’ and see Wright’s Vocab. pp. 250, 259, note

Afingred, part. == hungered. 416 β. Cf. ‘fyrst’ for ‘thirst,’ ‘frefownd’ for ‘greyhound;’ and see Wright’s Vocab. pp. 250, 259, note.

Afire, adv. RG. 380, 541, 546

Afire, adv. RG. 380, 541, 546

Afoled, part. == befooled, made a fool of. O. and N. 206

Afoled, part. == tricked, made a fool of. O. and N. 206

Afoot, adv. RG. 378

Afoot, adv. RG. 378

Aforce, v. a. == force, compel. RG. 121. Alys. 789

Aforce, v. a. == to force, to compel. RG. 121. Alys. 789

Aforeward, adv. == foremost, foreward. 492 B.; first of all. RG. 567

Aforeword, adv. == first, beforehand. 492 B.; primarily. RG. 567

Aforth, adv. == forwards. O. and N. 822

Aforth, adv. == forward. O. and N. 822

Afretie, v. a. == devour. Pol. S. 237, 240. AS. fretan

Afretie, v. a. == consume. Pol. S. 237, 240. AS. fretan

Afte, sb. == folly? Pol. S. 210

After, someone. == foolishness? Pol. S. 210

After, prep. == in expectation of, ‘after betere wynde hii moste þere at stonde.’ RG. 367

After, prep. == in anticipation of, ‘after better winds they must be there at stand.’ RG. 367

—— == of time, ‘after Mydsomer.’ RG. 407

—— == of time, ‘after Mydsomer.’ RG. 407

—— == like. Alys. 5418

—— == like. Alys. 5418

—— == in; ‘after eche strete.’ M. Ode, st. 117

—— == in; ‘after each street.’ M. Ode, st. 117

—— == ‘behind,’ of place. RG. 398

—— == ‘behind,’ of place. RG. 398

Afterblismed, == pregnant. Ps. lxxvii. 70. AS. blósma == a bud

Afterblismed, == pregnant. Ps. lxxvii. 70. AS. blósma == a bud

Afterward, adv. == in the after part (of a book). RG. 6

Afterward, adv. == in the later section (of a book). RG. 6

—— == next in order, afterwards. Wright’s L. P. p. 24

—— == next in line, after that. Wright’s L. P. p. 24

Aftertale, sb. == postscript. 627 B.

Aftertale, sb. == afterword. 627 B.

Afterwending, sb. == following. Alys. 7280

Afterwending, sb. == following. Alys. 7280

Again, adv. == iterum, a second time. RG. 36

Again, adv. == a second time. RG. 36

—— == back again [aȝé]. 147 B.

—— == back again [aȝé]. 147 B.

Againbuy, v. a. == redeem, pret. ‘agaynboghte.’ Ps. lxxiii. 2

Againbuy, v. a. == redeem, past tense ‘agaynboghte.’ Ps. lxxiii. 2

Againbuying, sb. == redemption. Ps. xlviii. 9

Again buying, sb. == redemption. Ps. 48:9

Againcall, v. a. Ps. ci. 25

Againcall, v. a. Ps. ci. 25

Againlook, v. a. == look back upon. Ps. xxxiv. 3

Againlook, v. a. == look back on. Ps. xxxiv. 3

Againres, sb. == meeting. Ps. lviii. 6. [ogain raas]. Ps. xviii. 7

Againres, sb. == meeting. Ps. lviii. 6. [ogain raas]. Ps. xviii. 7

Againsaw, sb. == contradiction. Ps. lxxx. 8

Againsaw, sb. == contradiction. Ps. 80. 8

Againsaying, sb. == contradiction. Ps. cv. 32

Disagreeing, sb. == contradiction. Ps. cv. 32

Against, prep. == contra, [aȝe]. 54 B. [aȝen]. RG. 367. [ogaines] Ps. lxxxii. 4

Against, prep. == contrary to, [aȝe]. 54 B. [aȝen]. RG. 367. [ogaines] Ps. lxxxii. 4

—— == opposite to, of place, [aȝeyn]. RG. 6

—— == opposite to, of place, [again]. RG. 6

—— == by the time that. Wright’s L. P. p. 23

—— == by the time that. Wright’s L. P. p. 23

—— == in comparison with, [aȝeynes]. Wright’s L. P. p. 68

—— == in comparison with, [against]. Wright’s L. P. p. 68

Againstand, v. n. Ps. lxxv. 8

Againstand, v. n. Ps. lxxv. 8

Againturn, v. n. == return. Ps. lxxvii. 39

Againturn, v. n. == return. Ps. lxxvii. 39

Againward, adv. Ps. lxxvii. 57

Againward, adv. Ps. lxxvii. 57

Againwend, v. n. == retreat, part, ‘aȝenwendand.’ Ps. lxxvii. 9

Againwend, v. n. == retreat, depart, ‘aȝenwendand.’ Ps. lxxvii. 9

Agast, v. a. == frighten. RG. 387

Agast, v. a. == scare. RG. 387

—— adj. == frightened. RG. 402. Alys. 3912. MG. us-gaisjan.

—— adj. == scared. RG. 402. Alys. 3912. MG. us-gaisjan.

Age, sb. == sæculum. RG. 9

Age, sb. == era. RG. 9

Agesse, vb. == calculate on, expect. K. Horn, 1219

Agesse, vb. == calculate on, expect. K. Horn, 1219

Agin, v. n. == begin. O. and N. 1287

Agin, v. n. == begin. O. and N. 1287

Ago, v. n. == go. O. and N. 1451. part. ‘agonne.’ == proceeded. RG. 561

Ago, v. n. == go. O. and N. 1451. part. ‘agonne.’ == proceeded. RG. 561

Ago, == gone, neglected. Pol. S. 197

Ago, == gone, neglected. Pol. S. 197

Agrame, v. a. == make angry. Alys. 3309

Agrame, v. a. == to make angry. Alys. 3309

Agrief, v. a. Alys. 3785

Agrief, v. a. Alys. 3785

Agrill, v. a. == annoy. [a-grulle]. O. and N. 1108. AS. grillan

Agrill, v. a. == annoy. [a-grulle]. O. and N. 1108. AS. grillan

Agrise, v. a. == terrify. RG. 463. pret. ‘agros.’ RG. 549. part. ‘agrise,’ == frightened. RG. 539. ‘To agrise him,’ == become furious. K. Horn, 895. AS. agrýsan

Agrise, v. a. == to terrify. RG. 463. past tense ‘agros.’ RG. 549. past participle ‘agrise,’ == frightened. RG. 539. ‘To agrise him,’ == to become furious. K. Horn, 895. AS. agrýsan

Aground, or ‘alaground,’ == on the ground. RG. 378

Aground, or ‘alaground,’ == on the ground. RG. 378

Ahen, adj. == own. O. and N. 1284. AS. ágen

Ahen, adj. == own. O. and N. 1284. AS. ágen

Aheve, v. a. == lit. lift up; hence, bring up, educate. Marg. 5. AS. a-hefan

Aheve, v. a. == literally lift up; therefore, bring up, educate. Marg. 5. AS. a-hefan

Ahte, sb. == property, goods. Wright’s L. P. p. 46. AS. æht

Ahte, sb. == property, goods. Wright’s L. P. p. 46. AS. æht

Ahwene, v. a. == vex, trouble. O. and N. 1562. AS. a-hwænan

Ahwene, v. a. == annoy, bother. O. and N. 1562. AS. a-hwænan

Ainoȝe, adj. == anew. RG. 397

Ainoȝe, adj. == again. RG. 397

Air, sb. 697 β

Air

—— == airs, pride, vaunting. RG. 51, 397

Here is the paragraph: —— == airs, pride, boasting. RG. 51, 397

Aither, == either. 434 β

Aither, == either. 434 β

Aiware—Aihwar, == everywhere. O. and N. 216. Moral Ode, st. 42, ed. Hickes, but the Egerton MS. reads the verse “eiðer he mai him finde”

Aiware—Aihwar, == everywhere. O. and N. 216. Moral Ode, st. 42, ed. Hickes, but the Egerton MS. reads the verse “eiðer he mai him finde”

Akelde, vb. a. pret. == cooled. The other reading is ‘acoled,’ q. v. RG. 442

Akelde, vb. a. pret. == cooled. The other reading is ‘acoled,’ see above. RG. 442

Aken, v. a. == reconnoitre. Alys. 3468

Aken, v. a. == scout. Alys. 3468

Aknee, adv. == on the knee’s. 993 B. [aknawe]. Alys. 3540

Aknee, adv. == on the knee’s. 993 B. [aknawe]. Alys. 3540

Alaboute, adv. 2258 B. Many other compounds of ‘all’ are thus written as one word, where they are now generally disjoined, thus—‘alaground.’ RG. 378

Alaboute, adv. 2258 B. Many other combinations of ‘all’ are currently written as one word, although they are typically separated now, like this—‘alaground.’ RG. 378

Alamed, part. == lamed. O. and N. 1602

Alamed, part. == lamed. O. and N. 1602

Alas! interj. RG. 443

Alas!

Alast, adv. == at last. Pol. S. 216

At last, adv. == finally. Pol. S. 216

Alb, sb. == clothing, lit. a white robe. RG. 347. AS. albe

Alb, sb. == clothing, literally a white robe. RG. 347. AS. albe

Albidene, adv. == by and by. HD. 730. Wright’s L. P. p. 61

Albidene, adv. == eventually. HD. 730. Wright’s L. P. p. 61

Albysi, adv. == about, scarcely. RG. 81. The V. L. gives ‘unnethe’

Albysi, adv. == roughly, barely. RG. 81. The V. L. provides ‘unnethe’

Alday, adv. == all the day. RG. 197

Alday, adv. == all day long. RG. 197

—— == continually. RG. 92

—— == continuously. RG. 92

Aldeman, sb. == elder. Ps. civ. 22

Aldeman, sb. == elder. Ps. civ. 22

Aldest, == oldest. RG. 232

Oldest, == oldest. RG. 232

Alderelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18

Alderelde, sb. == very old age. Ps. 70:18

Ale, sb. HD. 14

Ale, someone HD. 14

Alegge, v. a. == to lay down, put down. 1928 B. part, ‘aleyd.’ == quelled, subdued. Wright’s L. P. p. 105

Alegge, v. a. == to lay down, put down. 1928 B. part, ‘aleyd.’ == quelled, subdued. Wright’s L. P. p. 105

—— (of laws) == to annul. RG. 422. part. ‘aleyd.’ RG. 144 == ‘to confute.’ O. and N. 394. AS. a-lecgan

—— (of laws) == to annul. RG. 422. part. ‘aleyd.’ RG. 144 == ‘to confute.’ O. and N. 394. AS. a-lecgan

Alesen, v. a. == loose. Marg. 24

Alesen, v. a. == unfastened. Marg. 24

Alight, v. a. == descend, alight. 1897 B. RG. 468. part, ‘alight.’ RG. 433. AS. a-lihtan

Alight, v. a. == come down, land. 1897 B. RG. 468. part, ‘alight.’ RG. 433. AS. a-lihtan

Alighting, sb. RG. 430

Alighting, sb. RG. 430

Alisaundre, sb. == the herb alexander, or horse-parsley. Wright’s L. P. p. 26. See the Prompt. Parv. s. v.

Alisaundre, sb. == the herb alexander, or horse-parsley. Wright’s L. P. p. 26. See the Prompt. Parv. s. v.

Alive, adv. 67 B. See Gloss. Rem. to Laȝamon, p. 442

Alive, adv. 67 B. See Gloss. Rem. to Laȝamon, p. 442

Alike, adj. [iliche]. 1894 B.

Alike, adj. [iliche]. 1894 B.

—— adv. 714 β

—— adv. 714 β

Alinlaz. See Anlace

Alinlaz. See Anlace

All, adj. RG. 373, == the whole

All, adj. RG. 373, == everything

—— RG. 371, == every one of a number gen. s. ‘alles,’ used adverbially, == very, entirely. RG. 17; 73 B. gen. pl. ‘alre,’ 1332 B. ‘aller,’ RG. 135

—— RG. 371, == everyone in a general sense 'everything,' used as an adverb == very, completely. RG. 17; 73 B. general plural 'all,' 1332 B. 'all,' RG. 135

All, adv. RG. 367, et passim

All, adv. RG. 367, etc.

Allerfurst, == first of all. Alys. 1569

Allerfurst, == first of all. Alys. 1569

Allermost, adv. RG. 44

Allermost, adv. RG. 44

Alliance, sb. RG. 89, 295; [enlyance]. RG. 12

Alliance, sb. RG. 89, 295; [enlyance]. RG. 12

Allong, == during the whole of; ‘al longe day.’ 403 B. ‘allonge niȝt.’ 595 β

Allong, == throughout; ‘all day long.’ 403 B. ‘all night long.’ 595 β

Allout, adv. == entirely. 1940 B.

Allout, adv. == completely. 1940 B.

Ally, v. a. RG. 65

Ally, v. a. RG. 65

Allyng, adv. == entirely. RG. 48. AS. eallunga

Allyng, adv. == completely. RG. 48. AS. eallunga

Almatour, sb. == almoner. Alys. 3042

Almatour, sb. == almoner. Alys. 3042

Almesse, sb. == alms. RG. 330

Almesse, sb. == alms. RG. 330

Almightand, == almighty. Creed. 33

Almighty, Creed. 33

Almighty, adj. 1041 B.

Almighty, adj. 1041 B.

Almost, adv. RG. 389. Ps. cxviii. 87

Almost, adv. RG. 389. Ps. cxviii. 87

Almsdeed, sb. Rel. S. iv. 39

Almsdeed, sb. Rel. S. iv. 39

Almsful, adj. 1676. B.

Almsful, adj. 1676. B.

Almshede, sb. RG. 498

Almshede, sb. RG. 498

Alnil, == and only? Pol. S. 201

Alnil, == and only? Pol. S. 201

Alond, adv. == on the land. RG. 389

Alond, adv. == on the land. RG. 389

Alone, adj. 59 B.

Alone, adj. 59 B.

Along, adv. == straight on, ‘to go along.’ Alys. 3410

Along, adv. == straight ahead, 'to go along.' Alys. 3410

—— == lengthwise [o lonke]. Pol. S. 156

—— == lengthwise [o lonke]. Pol. S. 156

Alothe, v. n. == become loathsome. O. and N. 1275

Alothe, v. n. == to become disgusting. O. and N. 1275

Alour, sb. == corridor. Alys. 7210. pl. ‘alurs.’ RG. 192. Fr. aller

Alour, sb. == hallway. Alys. 7210. pl. ‘alurs.’ RG. 192. Fr. aller

Alout, v. n. == bow. RG. 476

Alout, v. n. == bow. RG. 476

Alre, gen. pl. of ‘all,’ forms numerous compounds with adjj. in the superlative degree,—thus ‘alre-hecst,’ == highest of all. O. and N. 687; ‘alre-mest,’ ib. 684; ‘alre-necst,’ ib. 685; ‘alre-wrste,’ ib. 121; &c. &c.

Alre, gen. pl. of ‘all,’ creates many combinations with adjectives in the superlative form,—for example, ‘alre-hecst,’ which means the highest of all. O. and N. 687; ‘alre-mest,’ ib. 684; ‘alre-necst,’ ib. 685; ‘alre-wrste,’ ib. 121; &c. &c.

Als, == as. HD. 306, == as if. HD. 508

As, == as. HD. 306, == as if. HD. 508

Alsauf, adv. == without fail. RG. 391

Alsauf, adv. == without fail. RG. 391

Also, == besides. RG. 369

Also,== besides. RG. 369

—— == as. RG. 561. HD. 1872

—— == as. RG. 561. HD. 1872

—— == as if. HD. 468

Here is the paragraph: —— == as if. HD. 468

Alswa, adv. == also, in like manner. O. and N. 237

Alswa, adv. == also, in the same way. O. and N. 237

—— == as if. O. and N. 146

—— == as if. O. and N. 146

Altar, sb. 2215 B.

Altar, sb. 2215 B.

Altherbest, == best of all. HD. 182

Altherbest, == best of all. HD. 182

Alto, adv. 99 B.

Alto, adverb 99 B.

Alumere, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 68

Alumere, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 68

Alȝare, adv. == already. 917 B.

Alȝare, adv. == already. 917 B.

Am, == them. Ps. v. 12

Am, == them. Ps. v. 12

Am, vb. == 1s pret. of ‘be.’ 337 RG.

Am, vb. == 1st person past tense of ‘be.’ 337 RG.

Amad, part. == amaied or dismayed. Alys. 1749. K. Horn. 586

Amad, part. == amazed or dismayed. Alys. 1749. K. Horn. 586

—— == mad. Pol. S. 156

—— == mad. Pol. S. 156

Amaistre, v. a. == reduce to subjection. Pilate 60

Amaistre, v. a. == bring under control. Pilate 60

Amanse, v. a. == curse. RG. 474. AS. amánsumian, lit. to disjoin, hence to excommunicate

Amanse, v. a. == curse. RG. 474. AS. amánsumian, literally to disjoin, therefore to excommunicate.

Amar, v. a. Rel. Ant. ii. p. 211

Amar, v. a. Rel. Ant. ii. p. 211

Amarstle, v. a. == to stuff full? Wright’s L. P. p. 111. AS. amæstan

Amarstle, v. a. == to fill completely? Wright’s L. P. p. 111. AS. amæstan

Ambesas, sb. == two aces, the lowest throw on the dice. Hence ‘to caste an ambesas,’ == to have bad luck, to fail in a thing. 492 β. 450 B. See Roq. s. v. Ambezas

Ambesas, sb. == two aces, the lowest roll on the dice. Therefore, ‘to cast an ambesas’ == to have bad luck, to fail at something. 492 β. 450 B. See Roq. s. v. Ambezas

Amblant, part. == ambling, Alys. 3462

Amblant, part. == strolling, Alys. 3462

Ambush, sb. RG. 51

Ambush, sb. RG. 51

—— v. a. [abusse] 1382 B.

—— v. a. [abuse] 1382 B.

Amen, interj. Wright’s L. P. p. 51

Amen, interj. Wright’s L. P. p. 51

Amend, v. a. RG. 449, 391

Update, v. a. RG. 449, 391

Amending, sb. == amendment. Alys. 7502

Updating, sb. == update. Alys. 7502

Amendment, sb. RG. 404, 472

Amendment, sb. RG. 404, 472

Amere, adv. == bitterly, wrathfully. Alys. 4427. Fr. ameir, Lat. amarus

Amere, adv. == bitterly, angrily. Alys. 4427. Fr. ameir, Lat. amarus

Amet, sb. == emmet, ant. RG. 296; ‘amete hulle’ == an anthill. RG. 296

Amet, sb. == emmet, ant. RG. 296; ‘amete hulle’ == an anthill. RG. 296

Amethyst, sb. Cok. 91

Amethyst, sb. Cok. 91

Ameye, sb. == a mistress. Alys. 520. Fr. amie

Ameye, sb. == a mistress. Alys. 520. Fr. amie

Amid, prep. == in the midst of. 1139 B.

Amid, prep. == in the middle of. 1139 B.

—— == with, 90 B. for ‘mid.’

—— == with, 90 B. for ‘mid.’

Amidward, adv. Alys. 690

Amidward, adv. Alys. 690

Amiral. See Admiral.

Admiral. See Admiral.

Amiss, adj. == wrong. RG. 451

Wrong.

Amiture, sb. == friendship. Alys. 3975

Friendship, sb. == friendship. Alys. 3975

Amone, v. a. == remember. Sign. 147. AS. gemunan

Amone, v. a. == remember. Sign. 147. AS. gemunan

Among, prep. == inter. 6 B.

Among

—— adv. == at intervals, O. and N. 6

—— adv. == occasionally, O. and N. 6

Amorrow, [amorwe] adv. == on the morrow. 49 B.

Amorrow, [amorwe] adv. == tomorrow. 49 B.

Amount, v. n. RG. 497 == ‘vor it ne ssolde amounti noȝt,’ == because it would amount to or avail nought. So the prep. is omitted in Alys. 6020

Amount, v. n. RG. 497 == ‘before it should amount nothing,’ == because it would amount to or be of no use. So the prep. is omitted in Alys. 6020

‘That amounted fyve hundred thousand
Knyghtis to armes, so Y fynde’

‘That amounted to five hundred thousand
Knights to arms, as I find’

Amour, sb. == lover. Alys. 951

Love, sb. == lover. Alys. 951

—— == love. Alys. 4573

—— == love. Alys. 4573

Amty, == empty, RG. 17

Amty, == vacant, RG. 17

Amye, sb. == friend. Alys. 1834. Fr. ami.

Amye, sb. == friend. Alys. 1834. Fr. ami.

An, indef. art. == before a cons. RG. 537, ‘an stounde.’ So also RG. 261

An, indef. art. == before a cons. RG. 537, ‘an moment.’ So also RG. 261

—— == and. q. v.

—— == and. q. v.

—— == on, ‘an urthe’ 174 B. ‘an honde’ == on hand. 71 B. This last phrase seems to have dropped the meaning of ‘soon,’ ‘now,’ which it bears in Semi-Saxon. See Gloss. Rem. to Laȝamon, vol. iii. p. 474. ‘an hei’ == on high. RG. 537. ‘an hoker’ == with scorn. 710 B. ‘an aunter’ == on adventure, i. e. in peril. RG. 311, an oniwar == at unawares

—— == on, ‘an urthe’ 174 B. ‘an honde’ == on hand. 71 B. This last phrase seems to have lost the meaning of ‘soon,’ ‘now,’ which it had in Semi-Saxon. See Gloss. Rem. to Laȝamon, vol. iii. p. 474. ‘an hei’ == up high. RG. 537. ‘an hoker’ == with scorn. 710 B. ‘an aunter’ == on adventure, i.e., in danger. RG. 311, ‘an oniwar’ == unexpectedly.

—— == one, in acc. ‘anne.’ RG. 223.

—— == one, in acc. ‘anne.’ RG. 223.

An, v. a. == grant, allow, consent. O. and N. 1738. AS. unnan

An, v. a. == give, permit, agree. O. and N. 1738. AS. unnan

Analing, == annihilating? Alys. 2166. Sic. Weber in Gloss. Hall s. v. suggests ‘avaling’ as the true reading == pulling down from their horses, which is probably correct

Analing, == annihilating? Alys. 2166. Sic. Weber in Gloss. Hall s. v. suggests ‘avaling’ as the true reading == pulling down from their horses, which is probably correct.

Anarrow, v. a. == confine, cramp up; hence, dishearten? Alys. 3346

Anarrow, v. a. == to confine, cramp up; thus, to dishearten? Alys. 3346

Ancestor, sb. 428 B.

Ancestor, sb. 428 B.

Anchor, sb. HD. 521

Anchor, sb. HD. 521

Ancre, sb. == nun. RG. 380

Ancre, sb. == nun. RG. 380

And, conj. RG. 368; [an]. O. and N. 31. RG. 264

And, conj. RG. 368; [an]. O. and N. 31. RG. 264

Aneli, adj. == lonely. Ps. xxiv. 16

Aneli, adj. == lonely. Ps. 24:16

Anente, prep. == opposite to, over against. Fragm. Sci. 241

Anente, prep. == opposite to, across from. Fragm. Sci. 241

Anethered, part. == lowered, conquered. RG. 217

Anethered, part. == subdued, defeated. RG. 217

Angel, sb. RG. 254, 255, 441

Angel, sb. RG. 254, 255, 441

Angrom, sb. == anguish. Ps. cxviii. 143. AS. ange

Angrom, sb. == anguish. Ps. 118:143. AS. ange

Anguish, sb. RG. 172, 442

Distress, sb. RG. 172, 442

Anguishous, adj. == full of anguish, RG. 157, 222

Anguishous, adj. == filled with anguish, RG. 157, 222

Anhang, v. a. == hang up, 3 s. pres. ‘an-hoð,’ O. and N. 1644. pret. ‘an-hung.’ RG. 509. AS. an-hòn

Anhang, v. a. == hang up, 3rd person singular present ‘an-hoð,’ O. and N. 1644. past tense ‘an-hung.’ RG. 509. AS. an-hòn

Anhit, v. a. == hit, strike. RG. 185

Anhit, v. a. == hit, strike. RG. 185

Anight, adv. == during the night. 681 B.

Anight, adv. == at night. 681 B.

Anilepi, adj. == one, single. HD. 2107. AS. ‘æn-lipig’. Cf. ‘lepi ane.’ Ps. xiii. 1; lii. 2, 4

Anilepi, adj. == one, single. HD. 2107. AS. ‘æn-lipig’. Cf. ‘lepi ane.’ Ps. xiii. 1; lii. 2, 4

Anise, sb. Wright’s L. P. p. 26

Anise, sb. Wright’s L. P. p. 26

Annoy, v. a. RG. 420, 487; part. annuid. RG. 550

Annoy, v. a. RG. 420, 487; part. annoyed. RG. 550

—— sb. [anuy]. 1618 B.

sb. [any]. 1618 B.

Anness, sb. == solitude. Ps. ci. 7; [anes]. Ps. liv. 8

Anness, sb. == solitude. Ps. ci. 7; [anes]. Ps. liv. 8

Anlace, [alinlaz] == a long knife worn at the girdle. HD. 2554

Anlace, [alinlaz] == a long knife worn at the waist. HD. 2554

Anleth, sb. == countenance. Ps. xxvi. 9. AS. andwlita

Anleth, sb. == face. Ps. xxvi. 9. AS. andwlita

Anon, adv. RG 373.

Anonymous, adv. RG 373.

Anoniwar, adv. == at unawares. RG. 511

Anoniwar, adv. == unexpectedly. RG. 511

Anonrightes, adv. == immediately. Alys. 824

Anonrightes, adv. == right away. Alys. 824

Another, adj. RG. 379, 444

Another

Anoven, adv. == above. K. Horn, 638

Anoven, adv. == above. K. Horn, 638

Anoward, adv. upon. RG. 419

Anoward, adv. forward. RG. 419

Anstond, v. a. == stand. RG. 267

Anstond, v. a. == stand. RG. 267

Answer, vb. a. RG. 431

Answer, vb. a. RG. 431

—— sb. RG. 500

—— sb. RG. 500

Anthem, [anteyn] sb. St Dunstan, 185

Anthem, [anteyn] noun St Dunstan, 185

Antre, sb. == adventure. RG. 35

Antre, sb. == adventure. RG. 35

—— v. a. == risk. Alys. 4265

risk. Alys. 4265

Any, adj. == ‘any thing.’ 410 B.

Any, adj. == ‘anything.’ 410 B.

—— == any one [eny]. RG. 376

—— == any one [eny]. RG. 376

Apair, v. a. == impair. St. Kath. 152

Apair, v. a. == impair. St. Kath. 152

Apayed, == pleased. RG. 117, 1642 B. Fr. apaier, paier

Apayed, == happy. RG. 117, 1642 B. Fr. apaier, paier

Ape, sb. Alys. 4344

Ape, someone Alys. 4344

Apertly, adv. == openly. RG. 375

Apertly, adv. == openly. RG. 375

Apeyre, v. a. == impair. RG. 279

Apeyre, v. a. == impair. RG. 279

Apliȝt, adv. == immediately, at once. RG. 511

Apliȝt, adv. == immediately, at once. RG. 511

—— == faithfully? Pol. S. 218

—— == faithfully? Pol. S. 218

Apoison, v. a. == to poison. RG. 122

Apoison, v. a. == to poison. RG. 122

Apostle, sb. RG. 70

Apostle, someone. RG. 70

Appeal, sb. 602 B.

Appeal, someone. 602 B.

Apple, sb. RG. 283

Apple, somebody. RG. 283

Aprikie, v. a. == prick. RG. 553

Aprikie, v. a. == prick. RG. 553

April, sb. Wright’s L. P. p. 27

April, sb. Wright’s L. P. p. 27

Aquell, v. a. == quell or kill. Pol. S. 192. AS. a-cwellan

Aquell, v. a. == to suppress or eliminate. Pol. S. 192. AS. a-cwellan

Aquench, v. a. Rel. S. i. 10. part. ‘a-queynt’ == quenched. Frag. Sci. 162. AS. acwencan

Aquench, v. a. Rel. S. i. 10. part. ‘a-queynt’ == quenched. Frag. Sci. 162. AS. acwencan

Ar, sb. == oar. HD. 1776. AS. ár

Ar, sb. == oar. HD. 1776. AS. ár

Ar, adv. == ere, before than. O. and N. 862. compar. ‘erur.’ O. and N. 1736. AS. ǽr, ǽror

Ar, adv. == before, earlier than. O. and N. 862. compar. ‘erur.’ O. and N. 1736. AS. ǽr, ǽror

Arape, adv. == in haste. Alys. 4239. Fr. araper. Lat. arripere.

Arape, adv. == quickly. Alys. 4239. Fr. araper. Lat. arripere.

Arbalast, sb. RG. 377, 536

Crossbow, noun RG. 377, 536

Arbalaster, sb. Alys. 2613

Arbalaster, sb. Alys. 2613

Arch, sb. RG. 415

Arch, sb. RG. 415

Archbishop, sb. RG. 367

Archbishop, sb. RG. 367

Archbishopric, sb. RG. 417

Archbishopric, sb. RG. 417

Archdeacon, sb. RG. 468

Archdeacon, sb. RG. 468

Archer, sb. RG. 199

Archer, sb. RG. 199

Architemple, == chief church. RG. 74

Architemple, == main church. RG. 74

Are, adj. == former. HD. 27

Are, adj. == previous. HD. 27

Are, vb. [aren], Wright’s L. P. p. 34. See Be

Are, vb. [aren], Wright’s L. P. p. 34. See Be

Arear, v. a. == raise up; hence ‘build,’ of a church. 320 B.; to ‘stir up,’ as war. RG. 436; or dust. Alys. 4077

Arear, v. a. == to raise up; thus 'to build,' as in a church. 320 B.; to 'stir up,' like war. RG. 436; or dust. Alys. 4077

Areason, v. a. == talk to. Alys. 6751

Areason, v. a. == chat with. Alys. 6751

Areche, v. a. == explain. K. Horn, 1258. AS. arecan

Areche, v. a. == explain. K. Horn, 1258. AS. arecan

Areche, v. n. == extend, reach onwards to a thing. Rel. Ant. i. 110; reach, St Andrew, 92. AS. arǽcan

Areche, v. n. == to extend, to reach out toward something. Rel. Ant. i. 110; reach, St Andrew, 92. AS. arǽcan

Aredde, v. a. == rid of. O. and N. 1569

Aredde, v. a. == to get rid of. O. and N. 1569

Arehwe, sb. == fear. O. and N. 1714

Arehwe, noun == fear. O. and N. 1714

Arenk, adv. == in a rank or row. 273 β

Arenk, adv. == in a line or order. 273 β

Areu, sb. == fear. O. and N. 1496. See Areȝ

Areu, sb. == fear. O. and N. 1496. See Areȝ

Arewe, adv. == in a row. RG. 252

Arewe, adv. == in a row. RG. 252

Arewe, v. a. == to rue. Pol. S. 188

Arewe, v. a. == to regret. Pol. S. 188

Areȝ, adj. == afraid. O. and N. 407. AS. earh

Areȝ, adj. == scared. O. and N. 407. AS. earh

Areȝthe, sb. == fear. O. and N. 404

Areȝthe, sb. == fear. O. and N. 404

Arge, adj. == slow. M. Ode, st. 10. AS. earh

Arge, adj. == slow. M. Ode, st. 10. AS. earh

Aright, adv. O. and N. 400

Aright

Arise, v. n. RG. 369, 379. 3 s. pret. ‘aros.’ RG. 560. ‘arist.’ Alys. 5760

Arise, v. n. RG. 369, 379. 3 s. pret. ‘aros.’ RG. 560. ‘arist.’ Alys. 5760

Ark, sb. Ps. cxxxi. 8

Ark, section Ps. cxxxi. 8

Arm, adj. [areme] == poor, miserable. O. and N. 1160. AS. earm

Arm, adj. [areme] == poor, miserable. O. and N. 1160. AS. earm

Arm, sb. == a limb. 2136 B.

Arm, sb. == a limb. 2136 B.

Arm, v. a. RG. 63, 511. part. ‘y-armed.’ RG. 386

Arm, v. a. RG. 63, 511. part. ‘y-armed.’ RG. 386

Armour, sb. RG. 397

Armor, sb. RG. 397

Arms, sb. 2087 B.

Arms, sb. 2087 B.

Arn, v. n. == run, pret. ‘arnde.’ RG. 397. ‘orn,’ 2158 B. See Urne

Arn, v. n. == run, past tense ‘arnde.’ RG. 397. ‘orn,’ 2158 B. See Urne

Arnement, sb. == ink? Alys. 6418. Lat. atramentum. Fr. attrament. Cotgr. This is Weber’s conjecture, who refers to the Sevyn Sages, v. 2776, ‘as blak as ani arnement,’ in confirmation. And see Rel. Ant. i. p. 302

Arnement, noun == ink? Alys. 6418. Latin atramentum. French attrament. Cotgr. This is Weber’s guess, who cites the Sevyn Sages, v. 2776, ‘as black as any ink,’ for confirmation. And see Rel. Ant. i. p. 302

Arning, == destroying. Alys. 2165. Fr. arner == to enfeeble. Cotgr.

Arning, == destroying. Alys. 2165. Fr. arner == to weaken. Cotgr.

Aroom, adv. == aside, out of the way. Alys. 1637

Aroom, adv. == to the side, out of the way. Alys. 1637

Arost, part. == roasted. Pol. S. 151

Arost, part. == roasted. Pol. S. 151

Around, [aroun] adv. == in circumference. Alys. 6603

Around, [əˈraʊnd] adv. == in circumference. Alys. 6603

Arrive, v. n. RG. 371

Arrive, v. n. RG. 371

Arrow, sb. RG. 394, 398

Arrow, sb. RG. 394, 398

Arson, sb. == saddle. Alys. 4251. It is properly the bow of the saddle, from Fr. ars == arc, or bow

Arson, sb. == saddle. Alys. 4251. It refers specifically to the front part of the saddle, from Fr. ars == arc, or bow.

Arst, == erst, first. RG. 389, 393

Arst, == first. RG. 389, 393

Art, vb. O. and N. 642

Art, vb. O. and N. 642

Art, sb. [ars]. Alys. 74, 737

Art, sb. [ars]. Alys. 74, 737

Arwe, adj. == arrant. Alys. 3340

Arwe, adj. == total. Alys. 3340

Aryhed, == laboured. Ps. cxviii. 27. AS. erian, pres. erige

Aryhed, == worked hard. Ps. cxviii. 27. AS. erian, pres. erige

As, == ut. RG. 368

As, == ut. RG. 368

—— == where. RG. 555. St. Andrew, 16

—— == where. RG. 555. St. Andrew, 16

Asad, adj. == sad. Pol. S. 212

Asad, adj. == sad. Pol. S. 212

Ascape, v. n. == escape. Pol. S. 190

Ascape, v. n. == escape. Pol. S. 190

—— v. a. == avoid. Alys. 3775

—— v. a. == avoid. Alys. 3775

Aschewele, v. a. == frighten. O. and N. 1611. A ‘shewel,’ or ‘shawel,’ was a scarecrow. See O. and N. 1646

Aschewele, v. a. == to frighten. O. and N. 1611. A ‘shewel,’ or ‘shawel,’ was a scarecrow. See O. and N. 1646

Aschend, v. a. == injure. 1356 B.

Aschend, v. a. == damage. 1356 B.

Ascoff, adv. == scoffingly. Alys. 874

Ascoff, adv. == scoffingly. Alys. 874

Aseen, part. == seen. Alys. 847

Aseen, part. == seen. Alys. 847

Asele, v. a. == seal. RG. 510. [acele.] RG. 496

Asele, v. a. == seal. RG. 510. [acele.] RG. 496

Asely, == to absolve. RG. 360. See ‘assoil’

Asely, == to clear of blame. RG. 360. See ‘assoil’

Asenk, v. a. == drown, make to sink, pret. ‘asentte.’ RG. 416; ‘asencte.’ ib. 489. Laȝamon, iii. 19, has ‘aseingde.’ AS. sencan

Asenk, v. a. == drown, cause to sink, past tense ‘asentte.’ RG. 416; ‘asencte.’ ib. 489. Laȝamon, iii. 19, has ‘aseingde.’ AS. sencan

Aseven, adv. == in 7 parts. RG. 405

Aseven, adv. == in 7 parts. RG. 405

Ashes, sb. [aske]. RG. 536. [axen]. Pol. S. 203

Ashes, sb. [aske]. RG. 536. [axen]. Pol. S. 203

Ash-wednesday. RG. 542

Ash Wednesday. RG. 542

Ashunche, v. a. == shun, detest. Wright’s L. P. p. 38. AS. ascunian

Ashunche, v. a. == to avoid, to hate. Wright’s L. P. p. 38. AS. ascunian

Asiwe, v. a. == follow. Alys. 2494

Asiwe, v. a. == follow. Alys. 2494

Ask, v. a. RG. 89. pret. ‘ascode.’ RG. 550. ‘askede’

Ask, v. a. RG. 89. past tense ‘ascode.’ RG. 550. ‘askede’

Aske, == ashes, q. v.

Aske, == ashes, see also

Asking, sb. == prayer. Ps. xix. 7

Asking, someone == prayer. Ps. xix. 7

Aslawe, part. == slain. RG. 317

Aslawe, part. == killed. RG. 317

Asleep, adv. RG. 417, 547

Asleep, adv. RG. 417, 547

Asoke, vb. a. == forsook. K. Horn. 69

Asoke, vb. a. == gave up. K. Horn. 69

Asluppe, vb. == slip away from. Wright’s L. P. p. 38

Asluppe, vb. == slip away from. Wright’s L. P. p. 38

Asperant, adj. == bold. Alys. 4871

Asperant, adj. == daring. Alys. 4871

Aspide, sb. == asp. Ps. xc. 13

Aspide, sb. == asp. Ps. xc. 13

Aspill, v. a. == spill. 356 B.

Aspill, v. a. == spill. 356 B.

Aspy, v. a. part. ‘aspie,’ == aspied. RG. 553

Aspy, v. a. part. ‘aspie,’ == seen. RG. 553

—— v. n. RG. 549

RG. 549

—— sb. == spy. RG. 557

—— sb. == spy. RG. 557

Ass, sb. RG. 404

Class, sb. RG. 404

Assail, v. a. [asayly]. RG. 394; part. ‘asayled.’ RG. 387

Assail, v. a. [uh-sayl]. RG. 394; part. ‘assailed.’ RG. 387

Assault, v. a. [asayly]. RG. 177

Assault, v. a. [asayly]. RG. 177

Assault, sb. [asayt]. RG. 380. [asaut]. RG. 409

Assault, noun [uh-sawlt]. RG. 380. [uh-sawlt]. RG. 409

Assay, v. a. == essay, try. RG. 34. [a-syghe]. Alys. 3879

Assay, v. a. == essay, try. RG. 34. [a-syghe]. Alys. 3879

Assemble, v. a. Pol. S. 188

Gather, v. a. Pol. S. 188

Assent, v. n. RG. 96

Assent, v. n. RG. 96

—— sb. Alys. 1480

—— sb. Alys. 1480

Asshreynt, part. == caught, deceived. Alys. 4819. AS. ascrencan

Asshreynt, part. == caught, deceived. Alys. 4819. AS. ascrencan

Assign, v. a. RG. 502. 347 B.

Assign

Assize, sb. == judicial inquest. RG. 429

Assize, n. == judicial inquiry. RG. 429

—— sb. == commodities, goods. Alys. 7074

—— sb. == items, goods. Alys. 7074

Assoign, vb. a. == excuse, hence as a legal term ‘to put in a plea for delay and non-appearance.’ RG. 539. Fr. essoiner

Assoign, vb. a. == excuse, so as a legal term ‘to request a delay and explain a non-appearance.’ RG. 539. Fr. essoiner

—— sb. == a plea for non-appearance at a trial. [asoyne, a sothne]. RG. 539

—— sb. == a request to not appear at a trial. [asoyne, a sothne]. RG. 539

Assoil, v. a. == absolve. RG. 464, 501

Assoil, v. a. == to absolve. RG. 464, 501

Assoiling, sb. RG. 501

Assoiling, sb. RG. 501

Assuage, v. a. 1454 B.

Assuage, v. 1454 B.

Assumption, sb. (Feast of the). RG. 570

Assumption, sb. (Feast of the). RG. 570

Astand, v. n. == stand still, delay. [astonde] 1920 B. 3 pl. pret. ‘astunte’ RG. 546. ‘astynte’ RG. 128

Astand, v. n. == to stand still, to delay. [astonde] 1920 B. 3 pl. pret. ‘astunte’ RG. 546. ‘astynte’ RG. 128

Asteynte, part. == attainted. Alys. 880

Asteynte, part. == attainted. Alys. 880

Astiune, sb. == a precious stone. Cok. 88. Probably the ‘astios’ of Plin. H. N. xxxvii. 48

Astiune, sb. == a valuable gem. Cok. 88. Likely the ‘astios’ mentioned in Plin. H. N. xxxvii. 48

Astoned, == astonished. RG. 396

Stoned, == astonished. RG. 396

Astore, v. a. == store (a place). RG. 375, 385, 395

Astore, v. a. == store (a place). RG. 375, 385, 395

—— adv. == plentifully. Alys. 2110, 5002

—— adv. == abundantly. Alys. 2110, 5002

Astrangle, v. a. == to strangle. RG 342

Astrangle, v. a. == to choke or suffocate. RG 342

Astrengthy, v. a. == strengthen. RG. 342

Astrengthy, v. a. == strengthen. RG. 342

Astride, adv. Alys. 4445

Alys. 4445

Astromyen, sb. == astronomer. Alys. 136

Astromyen, sb. == astronomer. Alys. 136

Astronomy, sb. Alys. 137

Astronomy, sb. Alys. 137

Astye, v. n. == move, or stir. RG. 317 AS. astígan

Astye, v. n. == to move or stir. RG. 317 AS. astígan

Asunde. See Aswunde

Asunde. See Aswunde

Aswink, v. a. == swink for, earn by labour. 1665 B.

Aswink, v. a. == to work hard for, earn through effort. 1665 B.

Aswunde, part. == worn out, decayed. O. and N. 1478. ‘asunde.’ O. and N. 534. AS. aswindan

Aswunde, part. == worn out, decayed. O. and N. 1478. ‘asunde.’ O. and N. 534. AS. aswindan

At, adv. == but. RG. 256, 372

At, adv. == but. RG. 256, 372

—— with inf. == to. Ps. lxxvi. 16; lxxii. 23. ON. at

—— with inf. == to. Ps. lxxvi. 16; lxxii. 23. ON. at

—— prep. == of time, ‘at Alle Halwyn tide.’ RG. 416

—— prep. == of time, ‘at Alle Halwyn time.’ RG. 416

—— == of place, ‘at Westmynstre.’ 227 B.

—— == of place, ‘at Westmynstre.’ 227 B.

Atake, part. == taken. 1963 B.

Atake, part. == taken. 1963 B.

Atblenche, v. a. == shrink from, escape. Rel. S. v. 8

Atblenche, v. a. == to avoid, to escape. Rel. S. v. 8

Atbroide, part. == seduced? O. and N. 1378. AS. æt-bredan

Atbroide, part. == seduced? O. and N. 1378. AS. æt-bredan

Ate. See Eat.

Ate. See Eat.

Atell, v. a. == reckon up. RG. 171

Atell, v. a. == calculate. RG. 171

Ateliche, adj. == hateful, foul. O. and N. 1123. AS. átelic

Ateliche, adj. == hateful, disgusting. O. and N. 1123. AS. átelic

Atfall, v. n. == fall. Rel. S. vii. 24

Atfall, v. n. == fall. Rel. S. vii. 24

Atfly, v. n. == fly away. O. and N. 37

Atfly, v. n. == fly away. O. and N. 37

Atgo, v. n. == go away. Wright’s L. P. pp. 48, 74

Atgo, v. n. == leave. Wright’s L. P. pp. 48, 74

Athel, sb. == nobleman? Wright’s L. P. p. 33. AS. æþel

Athel, sb. == nobleman? Wright’s L. P. p. 33. AS. æþel

—— adj. == noble. O. and N. 632

—— adj. == noble. O. and N. 632

Atheling, sb. == nobleman. Rel. S. vi. 11. AS. æþeling

Atheling, noun. == nobleman. Rel. S. vi. 11. AS. æþeling

Athold, v. a. == retain. RG. 124; restrain. O. and N. 392

Athold, v. a. == hold onto. RG. 124; keep back. O. and N. 392

—— v. n. == hold still, remain faithful to. 2 s. pres. ‘athalst.’ RG. 193

—— v. n. == stay put, stay loyal to. 2 s. pres. ‘athalst.’ RG. 193

Athrang, adv. == in a throng. Alys. 3409

Athrang, adv. == in a crowd. Alys. 3409

Athree, adv. == in 3 parts. RG. 437

Athree, adv. == in 3 parts. RG. 437

Atour, adv. == round about. Alys. 4511

Atour, adv. == around. Alys. 4511

Atprenche, v. a. == deceive. O. and N. 249, 812. ON. pretta, to deceive

Atprenche, v. a. == to deceive. O. and N. 249, 812. ON. pretta, to deceive

Atraht, for ‘at-raft.’ == reaved or snatched away. Wright’s L. P. p. 37

Atraht, for ‘at-raft.’ == taken or snatched away. Wright’s L. P. p. 37

Atrute, v. a. == make a noise or disturbance. RG. 428. O. and N. 1166. See Route

Atrute, v. a. == to make a noise or disturbance. RG. 428. O. and N. 1166. See Route

Atscape, v. a. == escape. Wright’s L. P. p. 75

Atscape, v. a. == escape. Wright’s L. P. p. 75

Atschet, vb. a. == burst? O. and N. 44. AS. sceðan

Atschet, vb. a. == burst? O. and N. 44. AS. sceðan

Atschote, vb. a. part. == shot, destroyed by a shot. O. and N. 1621. AS. sceotan

Atschote, vb. a. part. == shot, destroyed by a shot. O. and N. 1621. AS. sceotan

Atsit, v. a. == withstand, oppose. RG. 174

Atsit, v. a. == to withstand, to oppose. RG. 174

Atstand, v. a. == withstand. RG. 44

Atstand, v. a. == withstand. RG. 44

—— v. n. == stand, remain. 2375 B. pret. ‘atstode.’ RG. 355

—— v. n. == stand, remain. 2375 B. pret. ‘atstode.’ RG. 355

Attan, == at the, for ‘at than.’ 81 B.

Attan, == at the, for ‘at than.’ 81 B.

Atte, == at the. RG. 285

Atte, == at the. RG. 285

Attercop, sb. == spider. O. and N. 600. Lit. ‘poison-cup.’ AS. attor-coppa

Attercop, noun. == spider. O. and N. 600. Literally ‘poison-cup.’ AS. attor-coppa

Attire, v. a. RG. 547

Attire, v. a. RG. 547

—— sb. Alys. 173

-- sb. Alys. 173

Attorn, v. n. == return. RG. 419, 539

Attorn, v. n. == to return. RG. 419, 539

Atwende, v. a. == put away, remove. O. and N. 1425

Atwende, v. a. == put away, remove. O. and N. 1425

Atwit, v. a. == twit. RG. 33. pret. ‘atwiste,’ ibid. AS. edwitan

Atwit, v. a. == twit. RG. 33. pret. ‘atwiste,’ ibid. AS. edwitan

Atwo, adv. RG. 375

Atwo, adv. RG. 375

Atyl, sb. == array, dress. RG. 51. Fr. teile, toile

Atyl, sb. == array, dress. RG. 51. Fr. teile, toile

—— v. a. == array. RG. 191, 525

—— v. a. == array. RG. 191, 525

Aunt, sb. RG. 571. Fr. ante, tante. Lat. amita

Aunt, sb. RG. 571. Fr. ante, tante. Lat. amita

Autors, sb. == ancestors. Alys. 4519

Authors, someone == ancestors. Alys. 4519

Avail, v. a. == bring down, lower. O. and N. 1683. Fr. avaler

Avail, v. a. == to bring down, to lower. O. and N. 1683. Fr. avaler

Avail, v. n. == help, be of avail. Body and S. 188. Fr. valoir

Avail, v. n. == to help, to be useful. Body and S. 188. Fr. valoir

Avenant, adj. == graceful. Alys. 6333. Fr. avenant

Avenant, adj. == graceful. Alys. 6333. Fr. avenant

Avetrol, sb. == bastard. Alys. 2693. Fr. avoistre

Avetrol, sb. == jerk. Alys. 2693. Fr. avoistre

Aveysé, adj. == wary. Alys. 5261

Aveysé, adj. == cautious. Alys. 5261

Avile, v. a. == render vile, with ‘to.’ RG. 495

Avile, v. a. == make something shameful, with ‘to.’ RG. 495

Aviroun, adv. == round about. Alys. 2672. Fr. environ

Aviroun, adv. == around. Alys. 2672. Fr. environ

Avise, v. a. == advise, inform. RG. 547

Avise, v. a. == advise, inform. RG. 547

Avision, sb. == warning. RG. 255

Avision, sb. == alert. RG. 255

—— == vision. 1101 B.

—— == vision. 1101 B.

Avoi, adv. == away. 2061 B.

Avoi, adv. == away. 2061 B.

Avoirdupois. Rel. Ant. ii. p. 175

Avoirdupois. Rel. Ant. ii. p. 175

Avoth, == takes in, hear, from ‘a-fón.’ O. and N. 841

Avoth, == takes in, hear, from ‘a-fón.’ O. and N. 841

Avoué, sb. == protector. Alys. 3160. See ‘Abowes’

Avoué, sb. == guardian. Alys. 3160. See ‘Abowes’

Avowerie, sb. == help, patronage. Pol. S. 189

Avowerie, n. == support, backing. Pol. S. 189

Await, v. a. == wait for. Pilate 17

Await, v. a. == wait for. Pilate 17

—— == attend upon, observe. RG. 49

—— == attend to, watch. RG. 49

Awake, v. n. == pret. ‘awok.’ RG. 15. Alys. 356

Awake, v. n. == past tense ‘awok.’ RG. 15. Alys. 356

Awaking, sb. RG. 557

Awakening, sb. RG. 557

Awaped, == amazed, angered. Alys. 899. AS. wafian

Awaped, == stunned and frustrated. Alys. 899. AS. wafian

Aware, adj. == [iwar]. O. and N. 147

Aware, adj. == [uh-wair]. O. and N. 147

Awarie, v. a. == curse. Marg. 18. part. ‘awariede.’ Rel. S. v. 137. AS. awarian

Awarie, v. a. == curse. Marg. 18. part. ‘awariede.’ Rel. S. v. 137. AS. awarian

Awarp, v. a. == cast away, render worthless. Rel. Ant. ii. p. 210. AS. awerpan

Awarp, v. a. == throw away, make useless. Rel. Ant. ii. p. 210. AS. awerpan

Away, adv. RG. 398

Away, adv. RG. 398

Awaybear, v. a. Ps. xlv. 10

Awaybear, v. a. Ps. xlv. 10

Awayput, v. a. Ps. lxxxviii. 39; lxxxvii. 15

Awayput, v. a. Ps. 88:39; 87:15

Awayward, adv. RG. 151

Awayward, adv. RG. 151

Awaywerp, v. a. == reject. Ps. lxxvii. 60

Awaywerp, v. a. == reject. Ps. lxxvii. 60

Awe, sb. [agh]. Ps. lxxxviii. 31

Awe, sb. [agh]. Ps. 88:31

Awe, v. a. == own, possess. HD. 1291. AS. ágan

Awe, v. a. == to own, to possess. HD. 1291. AS. ágan

Awede, v. n. == go mad. O. and N. 1382. pret. ‘awedde.’ RG. 162. part. ‘awed,’ == mad. 1488 B. AS. awédan

Awede, v. n. == to go crazy. O. and N. 1382. past tense ‘awedde.’ RG. 162. participle ‘awed,’ == crazy. 1488 B. AS. awédan

Awend, v. n. == go. part. ‘awend,’ 1240 B. AS. awendan

Awend, v. n. == to go. part. ‘awend,’ 1240 B. AS. awendan

Awene, v. a. == make to think or prompt? O. and N. 1256. part. ‘awene.’ O. and N. 239. AS. wenan

Awene, v. a. == make to think or prompt? O. and N. 1256. part. ‘awene.’ O. and N. 239. AS. wenan

Awful, [aghful]. Ps. xlvi. 3

Awful, [aghful]. Ps. 46:3

Awfully, [aghfulli]. adv. Ps. cxxxviii. 14

Awfully, [aghfulli]. adv. Ps. cxxxviii. 14

Awfulness, [aghfulness.] sb. Ps. cxliv. 6

Awfulness, [aghfulness.] sb. Ps. cxliv. 6

Awhile, adv. 1243 B.

For a while, adv. 1243 B.

Awille, adv. == pleasingly, ex voto. O. and N. 1720

Awille, adv. == pleasantly, as a vow. O. and N. 1720

Awl, sb. == RG. 48. [owel]. O. and N. 80. AS. æl

Awl, sb. == RG. 48. [owel]. O. and N. 80. AS. æl

Awlate, v. a. == disgust. RG. 485. AS. wlætian

Awlate, v. a. == disgust. RG. 485. AS. wlætian

Awonder, v. a. == cause to wonder. Alys. 1408, 5513

Awonder, v. a. == make someone curious. Alys. 1408, 5513

Awreke, v. a. == avenge. RG. 391. pret. ‘awrete.’ ib. 135

Awreke, v. a. == to get revenge. RG. 391. past tense 'awrete.' ib. 135

Awrothe, v. n. == become wroth, or evil. O. and N. 1276

Awrothe, v. n. == become angry or bad. O. and N. 1276

Awuste, v. a. pret. == knew. M. Ode, 9

Awuste, v. a. pret. == knew. M. Ode, 9

Axe, sb. RG. 490, 540

Axe, sb. RG. 490, 540

Ay, sb. == egg. Alys. 568. pl. ‘ayren,’ Alys. 4719. See Ey

Ay, sb. == egg. Alys. 568. pl. ‘ayren,’ Alys. 4719. See Ey

Ayschelle, sb. == egg-shell. Alys. 577

Ayschelle, sb. == eggshell. Alys. 577

Aye, adv. == ever. 884 B.

Aye, adv. == always. 884 B.

Ayke, v. a. == increase. Ps. civ. 24. AS. écan

Ayke, v. a. == increase. Ps. civ. 24. AS. écan

Aysil, sb. == vinegar. Ps. lxviii. 22. AS. eisile. Germ. essig

Aysil, sb. == vinegar. Ps. lxviii. 22. AS. eisile. Germ. essig

Azure, adj. Ritson’s AS. viii. 37

Azure, adj. Ritson’s AS. viii. 37

Aȝt, adj. == noble. RG. 377, 183, 459. AS. æht

Aȝt, adj. == noble. RG. 377, 183, 459. AS. æht

Aȝte, vb. == ought. RG. 357

Aȝte, vb. == should. RG. 357

 

 

B.

Bac, sb. == a crown. Wright’s L. P. p. 70. AS. beág

Bac, sb. == a crown. Wright’s L. P. p. 70. AS. beág

Back, sb. HD. 556

Back, sb. HD. 556

Backbite, v. a. Pol. S. 157. pret. ‘backbate.’ Ps. xxxvii. 21

Backbite, v. a. Pol. S. 157. pret. ‘backbate.’ Ps. xxxvii. 21

Backbiter, sb. Rel. S. vii. 25

Backbiter, person. Rel. S. vii. 25

Bad, adj. RG. 108

Bad, adj. RG. 108

Badly, adv. RG. 566

Poorly, adv. RG. 566

Baft, sb. == the hinder part. Ps. lxxvii. 66. AS. bæfta

Baft, noun == the back part. Ps. lxxvii. 66. AS. bæfta

Bag, sb. Pol. S. 150

Bag, sb. Pol. S. 150

Bagful, sb. St Swithin, 57

Bagful, sb. St Swithin, 57

Bailiff, sb. RG. 473, 499. n. pl. ‘baylis’ RG. 129

Bailiff, sb. RG. 473, 499. n. pl. ‘baylis’ RG. 129

Baillie, sb. == office, or duty. 202, 355 B.

Baillie, sb. == job, or responsibility. 202, 355 B.

—— == authority. Alys. 7532

authority. Alys. 7532

Bait, v. a. (a bear). HD. 1840. ON. beita

Bait, v. a. (a bear). HD. 1840. ON. beita

Baker, sb. Rel. S. vii. 35

Baker, someone. Rel. S. vii. 35

Balance, sb. == doubt. RG. 200

Balance, sb. == uncertainty. RG. 200

Bald, adj. [ballede]. RG. 377, 429

Bald, adj. [bald]. RG. 377, 429

Baldelicker, == bolder. St Swithin, 69

Baldelicker, == bolder. St Swithin, 69

Baldric, sb. == [baudry]. Alys. 4698. Fr. baldret. Lat. balteus

Baldric, sb. == [baudry]. Alys. 4698. Fr. baldret. Lat. balteus

Bale, sb. == woe. HD. 327. AS. bealu

Bale, noun == grief. HD. 327. AS. bealu

Baleful, adj. Wright’s L. P. p. 53

Baleful, adj. Wright’s L. P. p. 53

Bali, == belly. q. v.

Bali, == belly. see above

Ball, sb. Fragm. Sci. 89

Ball, sb. Fragm. Sci. 89

—— == head. Alys. 6481. Compare our modern slang ‘nob’

—— == head. Alys. 6481. Compare our modern slang 'nob'

Balm, sb. [baum]. Wright’s L. P. p. 35

Balm, sb. [baum]. Wright’s L. P. p. 35

Baloynge, == smoothness? Wright’s L. P. p. 35. See Prompt. Parv. s. v. Balhew

Baloynge, == smoothness? Wright’s L. P. p. 35. See Prompt. Parv. s. v. Balhew

Ban, sb. == message. RG. 188

Ban, sb. == message. RG. 188

—— == troop, army. O. and N. 390

—— == troop, army. O. and N. 390

—— v. a. == levy, or raise an army. O. and N. 1666

—— v. a. == to raise or recruit an army. O. and N. 1666

Band, sb. == chain, bond. [bende], RG. 379

Band, sb. == chain, bond. [bende], RG. 379

Bandon, sb. == dominion, authority. Wright’s L. P. p. 27. pl. bandons, == orders, commands. Alys. 3180

Bandon, sb. == control, power. Wright’s L. P. p. 27. pl. bandons, == directives, commands. Alys. 3180

Baneur, sb. == ensign-bearer. RG. 361

Baneur, sb. == flag bearer. RG. 361

Bank, sb. (of a river). Alys. 3495

Bank, sb. (of a river). Alys. 3495

Banker, sb. == cloth or covering for a bench. Ritson’s AS. viii. 69. Fr. banquier. See Prompt. Parv. s. v. and Way’s note there

Banker, sb. == a cloth or cover for a bench. Ritson’s AS. viii. 69. Fr. banquier. See Prompt. Parv. s. v. and Way’s note there

Banner, sb. RG. 541, 542, 402

Banner, sb. RG. 541, 542, 402

Banneret, sb. == a little banner. Alys. 5236

Banneret, sb. == a small banner. Alys. 5236

—— == knight-banneret. RG. 551

knight-banneret

Baptize, v. a. RG. 86

Baptize, v. a. RG. 86

Baptizing, sb. RG. 86

Baptizing, sb. RG. 86

Bar, sb. HD. 1794

Bar, sb. HD. 1794

Barbary, sb. == foreign lands. Ps. cxiii. 1

Barbary, n. == foreign lands. Ps. cxiii. 1

Barbet, sb. == a hood, or muffler. Pol. S. 154

Barbet, noun == a hood or scarf. Pol. S. 154

Barbican, sb. Alys. 1591. Fr. barbacan. Vid. Roq. s. v.; and see Phil. Soc. Proc. vol. iii. p. 156

Barbican, noun Alys. 1591. From barbacan. See Roq. s. v.; and check Phil. Soc. Proc. vol. iii. p. 156

Bare, sb. == tree. O. and N. 56. ON. Barr

Bare, sb. == tree. O. and N. 56. ON. Barr

Bare, adj. == naked. RG. 514

Bare, adj. == nude. RG. 514

—— == mere, single. M. Ode, 70

—— == mere, single. M. Ode, 70

—— == destitute, impoverished. RG. 511, 388

—— == destitute, impoverished. RG. 511, 388

Barefoot, adj. RG. 434

Barefoot, adj. RG. 434

Baret, sb. == quarrel. O. and N. 408. HD. 1932. ON. baratta

Baret, n. == argument. O. and N. 408. HD. 1932. ON. baratta

Barge, sb. Alys. 852

Barge, sb. Alys. 852

Bark, v. n. Alys. 1935

Bark, v. n. Alys. 1935

Barking, sb. Alys. 4966

Barking, sb. Alys. 4966

Barm, sb. == yeast. Rel. S. vii. 30. AS. bearme

Barm, noun == yeast. Reference: S. vii. 30. Old English: bearme

Barm, == bosom. K. Horn. 728. AS. bearm

Barm, == bosom. K. Horn. 728. AS. bearm

Barman, sb. == kitchen-porter. HD. 868. See ‘bermannen,’ in Gloss. to Laȝ.

Barman, sb. == kitchen helper. HD. 868. See ‘bermannen,’ in Gloss. to Laȝ.

Barmhatres, == breast-cloths. Rel. Ant. ii. p. 176. AS. bearm, hæter

Barmhatres, == breast-cloths. Rel. Ant. ii. p. 176. AS. bearm, hæter

Barn, sb. RG. 496

Barn, sb. RG. 496

Baron, sb. RG. 369, 511

Baron, sb. RG. 369, 511

Baronage, sb. [barnage]. HD. 2947

Baronage, sb. [barnage]. HD. 2947

Barony, sb. == estate of a baron. RG. 479

Barony, n. == property owned by a baron. RG. 479

—— == order of barons. RG. 535

—— == order of barons. RG. 535

Barrel, sb. Alys. 28

Barrel, sb. Alys. 28

Barrow, sb. == wheel cart. 899 B.

Barrow, sb. == wheelbarrow. 899 B.

Baru, sb. == a gelt boar. RG. 207

Baru, sb. == a cash boar. RG. 207

Basilisk, sb. == a kind of serpent. Ps. xc. 13

Basilisk, noun == a type of snake. Ps. xc. 13

Basin, sb. == helmet. Pol. S. 189. Alys. 2333. Fr. bacinet

Basin, sb. == helmet. Pol. S. 189. Alys. 2333. Fr. bacinet

Basnet, sb. == a light helmet. Alys. 2234

Basnet, sb. == a lightweight helmet. Alys. 2234

Bast, == bastard. RG. 431, 516. Always preceded by ‘a’

Bast, == bastard. RG. 431, 516. Always preceded by ‘a’

Bastard, adj. RG. 412

Jerk, adj. RG. 412

Baston, sb. == a kind of verse. Rel. Ant. ii. p. 175

Baston, noun == a type of verse. Rel. Ant. ii. p. 175

Bat, sb. == club. Alys. 78

Bat, sb. == club. Alys. 78

Batchelor, sb. RG. 453

Batchelor, sb. RG. 453

Batchelry, sb. == order of batchelors, the youth. RG. 76

Batchelery, n. == group of bachelors, the young men. RG. 76

—— == prowess. RG. 192

—— == skill. RG. 192

Bate, v. a. == make to abate, put an end to. Body and Soul, 167

Bate, v. a. == cause to lessen, bring to a conclusion. Body and Soul, 167

Bath, sb. RG. 7

Bath, someone. RG. 7

Bathe, v. a. Alys. 2708

Wash, v. a. Alys. 2708

—— v. n. Rel. S. v. 210

—— v. n. Rel. S. v. 210

Battailing, sb. == fighting. Alys. 100

Battailing, sb. == fighting. Alys. 100

Battailer, [batelur], sb. == warrior. Alys. 1433

Battailer, [batelur], n. == warrior. Alys. 1433

Battle, sb. RG. 369, 514

Battle, sb. RG. 369, 514

Baudekyn, sb. == a stuff made of silk and gold, so called from Bagdad, Ital. Baldacco, where it was made. Alys. 202

Baudekyn, noun == a fabric made of silk and gold, named after Bagdad, Ital. Baldacco, where it originated. Alys. 202

Bawmed, == embalmed. Alys. 4670

Bawmed, == embalmed. Alys. 4670

Bay, v. a. == listen to, render fortunate. Wright’s L. P. p. 27. Fr. bayer. Vid. Roq.

Bay, v. a. == to listen to, to make fortunate. Wright’s L. P. p. 27. Fr. bayer. See Roq.

—— v. a. == to bait (a boar), pret. ‘bede.’ Wright’s L. P. p. 27

—— v. a. == to bait (a boar), past tense ‘bede.’ Wright’s L. P. p. 27

—— sb. == baiting, ‘bay of bor.’ Alys. 4376

—— sb. == baiting, ‘bay of bor.’ Alys. 4376

Bay, == boy. Alys. 4376

Bay, == dude. Alys. 4376

Be, v. n. 402 B. [beo], 403 B. [beon], 404 B. [bon], O. and N. 262. [ben], Wright’s L. P. p. 24. [buen], ib. p. 25

Be, v. n. 402 B. [beo], 403 B. [beon], 404 B. [bon], O. and N. 262. [ben], Wright’s L. P. p. 24. [buen], ib. p. 25

—— pres. ind. 1 s. ‘am.’ O. and N. 276

—— pres. ind. 1 s. ‘am.’ O. and N. 276

2 s. ‘art.’ O. and N. 561. ‘is.’ Ps. 1. 6

2 s. ‘art.’ O. and N. 561. ‘is.’ Ps. 1. 6

3 s. ‘is.’ O. and N. 570. ‘esse.’ Ps. xci. 16. ‘bes.’ Ps. cxlvi. 10; cxxvii. 2

3 s. ‘is.’ O. and N. 570. ‘esse.’ Ps. xci. 16. ‘bes.’ Ps. cxlvi. 10; cxxvii. 2

1 pl. ‘buen.’ Wright’s L. P. p. 25

1 pl. ‘buen.’ Wright’s L. P. p. 25

3 pl. ‘aren.’ Wright’s L. P. pp. 34, 22; ‘both.’ O. and N. 568. ‘beth.’ RG 368. ‘beoth.’ 411 B.

3 pl. ‘aren.’ Wright’s L. P. pp. 34, 22; ‘both.’ O. and N. 568. ‘beth.’ RG 368. ‘beoth.’ 411 B.

—— pres. subj. 2 s. ‘bo.’ O. and N. 566

—— pres. subj. 2 s. ‘bo.’ O. and N. 566

3 s. ‘bo.’ O. and N. 1376. ‘beo.’ O. and N. 1531

3 s. ‘bo.’ O. and N. 1376. ‘beo.’ O. and N. 1531

3 pl. ‘be.’ RG. 369. ‘bo.’ O. and N. 567

3 pl. ‘be.’ RG. 369. ‘bo.’ O. and N. 567

—— pret. ind. 1 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 97

—— pret. ind. 1 s. ‘was.’ Wright’s L. P. p. 97

3 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 25. ‘was.’ RG. 374

3 s. ‘wes.’ Wright’s L. P. p. 25. ‘was.’ RG. 374

3 pl. ‘were.’ Rel. S. v. 178

3 pl. ‘were.’ Rel. S. v. 178

—— pret. subj. 2 s. ‘were.’ O. and N. 1312

—— pret. subj. 2 s. ‘were.’ O. and N. 1312

3 s. ‘were.’ O. and N. 1299

3 s. ‘were.’ O. and N. 1299

3 pl. ‘were.’ RG. 374

3 pl. 'were.' RG. 374

—— imper. sing. ‘be.’ Wright’s L. P. p. 97

—— imper. sing. ‘be.’ Wright’s L. P. p. 97

—— part. ‘ibeo.’ 434 B.

—— part. 'ibeo.' 434 B.

Beadle, sb. HD. 266. [budel.] Wright’s L. P. p. 22. pl. ‘bedeles.’ 987 B. AS. bydel

Beadle, sb. HD. 266. [budel.] Wright’s L. P. p. 22. pl. ‘bedeles.’ 987 B. AS. bydel

Beam, sb. RG. 288

Beam, sb. RG. 288

Bean, sb. RG. 497

Bean, someone RG. 497

Bear, sb. (the animal). HD. 573

Bear, someone (the animal). HD. 573

Bear, v. n. == incline towards. 362 B.

Bear, v. n. == lean towards. 362 B.

Bear, v. a. == carry. RG. 375. pret. ‘bar.’ 224 B.

Bear, v. a. == carry. RG. 375. past tense ‘bore.’ 224 B.

—— == pay, render. RG. 378

—— == pay, render. RG. 378

—— == produce (as fruit). RG. 352

—— == produce (as fruit). RG. 352

—— == bring forth a child, part. ‘i-bore.’ RG. 516. O. and N. 716

—— == give birth to a child, part. ‘i-bore.’ RG. 516. O. and N. 716

Beard, sb. 611 β

Beard, sb. 611 β

Bearing, sb. == birth. Alys. 636

Bearing, sb. == birth. Alys. 636

Beast, sb. RG. 375, 376

Beast, sb. RG. 375, 376

Beat, v. a. HD. 2763. RG. 453. 3 pl. pret. ‘beoten.’ St Andr. 69. part. ‘bete’ == beaten, of gold. Wright’s L. P. p. 35

Beat, v. a. HD. 2763. RG. 453. 3 pl. pret. ‘beoten.’ St Andr. 69. part. ‘bete’ == beaten, of gold. Wright’s L. P. p. 35

Beauty, sb. [bealté]. Wright’s L. P. p. 53

Beauty, sb. [bealté]. Wright’s L. P. p. 53

Beaver, sb. M. Ode, 182

Beaver, sb. M. Ode, 182

Bebled, == covered with blood. Alys. 3813

Bebled, == covered in blood. Alys. 3813

Beck, sb. == brook. Ritson’s AS. viii. 63 AS. becc. Germ. bach

Beck, sb. == brook. Ritson’s AS. viii. 63 AS. becc. Germ. bach

Beck, v. n. == beckon. Ps. xxxiv. 19

Beck, v. n. == to beckon. Ps. xxxiv. 19

Beckon, [bocken] v. n. Pol. S. 149. AS. bécnan

Beckon, [bocken] v. n. Pol. S. 149. AS. bécnan

Beclip, v. a. == embrace. RG. 469. Alys. 7416. AS. beclyppan

Beclip, v. a. == to embrace. RG. 469. Alys. 7416. AS. beclyppan

Becoll, v. a. == blacken. pret. ‘becolmede.’ K. Horn, 1096. AS. col

Becoll, v. a. == to blacken. past tense ‘becolmede.’ K. Horn, 1096. AS. col

Become, v. n. == come into existence. RG. 15

Become, v. n. == come into being. RG. 15

—— == suit a person, with ‘to.’ RG. 36

—— == suit a person, with ‘to.’ RG. 36

Bed, sb. RG. 377

Bed, sb. RG. 377

—— == bedfellow. O. and N. 1498

—— == bedfellow. O. and N. 1498

Bed, v. a. HD. 1237

Bed, v. a. HD. 1237

Bedag, v. a. == bedew with mud; part. ‘bydagged.’ Alys. 5485. ON. dögg. Sw dagg. == dew. Not connected with ‘dagged’ == cut into slips; vandyked, as applied to clothing, which comes from AS. dág

Bedag, v. a. == to cover with mud; past participle ‘bydagged.’ Alys. 5485. ON. dögg. Sw dagg. == dew. Not related to ‘dagged’ == cut into strips; jagged, as applied to clothing, which comes from AS. dág

Bede, v. a. == pray. RG. 547. 2 s. pres. ‘byst.’ RG. 337. 3 s. ‘bit.’ O. and N. 571. 3 pl. pret. ‘baden.’ Ps. cv. 19

Bede, v. a. == pray. RG. 547. 2 s. pres. ‘byst.’ RG. 337. 3 s. ‘bit.’ O. and N. 571. 3 pl. pret. ‘baden.’ Ps. cv. 19

—— == offer. Ps. lxxi. 10

—— == offer. Ps. lxxi. 10

—— sb. == prayer. RG. 571

—— sb. == prayer. RG. 571

Bedgang, sb. == going to bed. Ps. liv. 3

Bedgang, noun == going to bed. Ps. liv. 3

Bedsister, sb. == concubine. RG. 27

Bedsister, sb. == mistress. RG. 27

Bedyner, sb. == servant, officer. Wright’s L. P. p. 49. Germ. bedienen

Bedyner, sb. == servant, officer. Wright’s L. P. p. 49. Germ. bedienen

Bee, sb. Ps. cxvii. 12

Bee, sb. Ps. 117:12

Beech, sb. Alys. 5242. [breche]. O. and N. 14? Compare for the insertion or omission of the r, AS. ‘spræcan,’ Engl. ‘speak,’ ‘gin’ and ‘grin’ or ‘grinew,’ ‘groom’ and AS. ‘guma’

Beech, sb. Alys. 5242. [breche]. O. and N. 14? Compare for the insertion or omission of the r, AS. ‘spræcan,’ Engl. ‘speak,’ ‘gin’ and ‘grin’ or ‘grinew,’ ‘groom’ and AS. ‘guma’

Beef, sb. Alys. 5248

Beef, sb. Alys. 5248

Beer, sb. [bor], O. and N. 1009

Beer, sb. [bor], O. and N. 1009

Befal, v. n. pret. ‘bivel.’ RG. 556

Befal, v. n. pret. ‘bivel.’ RG. 556

Before, prep.—of place. RG. 443

Before, prep.—of location. RG. 443

—— adv.—of time. RG. 443. [biforen] Wright’s L. P. p. 24

—— adv.—of time. RG. 443. [biforen] Wright’s L. P. p. 24

—— == foreward, onward. O. and N. 774

—— == foreward, onward. O. and N. 774

Beget, v. a. == obtain. O. and N. 726. RG. 516

Beget, v. a. == get. O. and N. 726. RG. 516

—— == procreate. RG. 516. part. ‘byȝyte.’ RG. 388

—— == procreate. RG. 516. part. ‘byȝyte.’ RG. 388

Begetting, sb. Alys. 6866

Begetting, sb. Alys. 6866

Beggar, sb. Body and Soul, 139

Beggar, Body and Soul, 139

Begin, v. n. RG. 380

Start, v. n. RG. 380

Beginning, sb. RG. 384

Beginning, sb. RG. 384

—— == (of a country.) RG. 399

—— == (of a country.) RG. 399

Begon, part. == adorned, or covered with. Ritson’s AS. viii. 35. Cf. ‘woebegone’

Begon, part. == decorated or covered with. Ritson’s AS. viii. 35. Cf. ‘woebegone’

Begrown, part. [bi-growe]. O. and N. 27

Begrown, part. [bi-growe]. O. and N. 27

Beguile, v. a. K. Horn, 328

Charm, v. a. K. Horn, 328

Beh. See Bow, vb.

Beh. See Bow, v.

Behalve, v. a. == divide into two parts. HD. 1834

Besides, v. a. == split into two parts. HD. 1834

Behead, v. a. Pol. S. 213

Decapitate, v. a. Pol. S. 213

Behest, sb. RG. 231

Behest, sb. RG. 231

Behind, prep. O. and N. 594

Behind, prep. O. and N. 594

—— adv. RG. 395

—— adv. RG. 395

Behind, sb. == rump. O. and N. 596

Behind, sb. == butt. O. and N. 596

Behold, v. a. == hold in the hand. O. and N. 1323

Look, v. a. == hold in the hand. O. and N. 1323

—— v. n. == look up. RG. 395; have regard. Ps. v. 3

—— v. n. == look up. RG. 395; take into account. Ps. v. 3

—— v. a. Wright’s L. P. p. 86

—— v. a. Wright’s L. P. p. 86

Behoof, sb. RG. 348. [byefþe], ib. 354

Behoof, sb. RG. 348. [byefþe], ib. 354

Behote, sb. == vow. Ps. cxv. 14

Behote, sb. == vow. Ps. 115:14

Behave, v. n. == RG. 177. Ps. cxiv. 18

Behave, v. n. == RG. 177. Ps. cxiv. 18

Beigh, sb. == ring. Alys. 1572. AS. beág

Beigh, n. == ring. Alys. 1572. AS. beág

Beigh, v. a. == bow, bend. Alys. 4373

Beigh, v. a. == to bow, to bend. Alys. 4373

Being, sb. == condition. Alys. 223

Being, sb. == condition. Alys. 223

Beknow, v. a. == make known. Alys. 7472

Beknow, v. a. == to make known. Alys. 7472

—— == know thoroughly. Rel. S. i. 31

—— == know thoroughly. Rel. S. i. 31

Belde, v. a. == protect? Wright’s L. P. p. 24

Belde, v. a. == protect? Wright’s L. P. p. 24

Belie, v. a. O. and N. 837

Belie, v. a. O. and N. 837

Belay, v. a. == besiege. RG. 519

Belay, v. a. == surround. RG. 519

Belief, sb. == religious faith. RG. 73

Belief, sb. == faith. RG. 73

Believe, v. n. RG. 229

Believe, v. n. RG. 229

Belive, or Blive, == quickly. RG. 50. SS. ‘bilife.’ Cf. Dan. ‘oplive,’ == to quicken, enliven, and the two senses of our Eng. ‘quick’

Belive, or Blive, == quickly. RG. 50. SS. ‘bilife.’ Cf. Dan. ‘oplive,’ == to quicken, enliven, and the two senses of our Eng. ‘quick’

Bell, sb. RG. 509, 541

Bell, sb. RG. 509, 541

Belly, sb. [bali]. Rel. S. v. 83

Belly, sb. [bali]. Rel. S. v. 83

Bellows, sb. [bulies]. 467 β

Bellows, n. [bulies]. 467 β

Belock, v. a. == lock up. 3 s. pres. ‘bi-luth.’ O. and N. 1555. pret. ‘bi-leck.’ O. and N. 1079. part. ‘bi-loken.’ Rel. S. vii. 68

Belock, v. a. == to lock up. 3rd person singular present ‘bi-luth.’ O. and N. 1555. past tense ‘bi-leck.’ O. and N. 1079. past participle ‘bi-loken.’ Rel. S. vii. 68

Beme, sb. == trumpet. Wright’s L. P. p. 25. AS. béme

Beme, noun == trumpet. Wright’s L. P. p. 25. AS. béme

Bemoan, v. a. [bimene]. RG. 490

Complain, v. a. [bimene]. RG. 490

Bemoaning, sb. [bymening] == complaint. Alys. 534

Bemoaning == complaint. Alys. 534

Bemothered, == confused, perplexed. Pol. S. 158. Cf. Engl. prov. to ‘mither’ == to bother, perplex (the i is pronounced long). Probably connected with AS. méde == weary; Dutch, moeden

Bemothered, == confused, perplexed. Pol. S. 158. Cf. Engl. prov. to ‘mither’ == to bother, confuse (the i is pronounced long). Probably related to AS. méde == weary; Dutch, moeden

Bench, sb. Body and Soul, 153. [bink]. Ritson’s AS. viii. 69

Bench, sb. Body and Soul, 153. [bink]. Ritson’s AS. viii. 69

Bend, v. a. RG. 377, 536

Bend, v. a. RG. 377, 536

Bende, sb. == bond. RG. 379

Bende, sb. == bond. RG. 379

Bene, sb. == prayer. Wright’s L. P. p. 58. AS. bén

Bene, sb. == prayer. Wright’s L. P. p. 58. AS. bén

Beneath, prep. O. and N. 910

Under, prep. O. and N. 910

—— adv. RG. 258, 491

—— adv. RG. 258, 491

—— [bi nither] == beyond, without. HD. 2025

—— [bi nither] == beyond, without. HD. 2025

Benim, v. a. == take away. RG. 375, 405, 443

Benim, v. a. == take away. RG. 375, 405, 443

Benison, sb. HD. 1723

Benison, n. HD. 1723

Bequeath, v. a. RG. 301

Bequeath, v. a. RG. 301

Bequest, sb. [byquide]. RG. 384

Bequest, sb. [byquide]. RG. 384

Berain, v. n. K. Horn. 11

Berain, v. n. K. Horn. 11

Berand, sb. == singing, sounding. Ps. xxvi. 6. See Bere

Berand, noun == singing, sounding. Ps. xxvi. 6. See Bere

Bere, sb. == sound, voice. Alys. 550. O. and N. 923. [ibere]. O. and N. 222. SS. ibere. Laȝ. iii. 25

Bere, sb. == sound, voice. Alys. 550. O. and N. 923. [ibere]. O. and N. 222. SS. ibere. Laȝ. iii. 25

Bereave, v. a. Wright’s L. P. p. 101

Bereave, v. a. Wright’s L. P. p. 101

Berfreyes, sb. == towers used in sieges, belfries. Alys. 2777

Berfreyes, sb. == towers used in sieges, bell towers. Alys. 2777

Berihed, == saved. Creed 63. Ps. xxvii. 9. AS. berigea, beorgan

Berihed, == saved. Creed 63. Ps. xxvii. 9. AS. berigea, beorgan

Beryhing, sb. == protection. Ps. xxvii. 8

Beryhing, sb. == safety. Ps. xxvii. 8

Berip, v. a. == strip (fruit off a tree). Ps. lxxix. 13

Berip, v. a. == remove (fruit from a tree). Ps. lxxix. 13

Bern, sb. == child. Wright’s L. P. pp. 23, 58

Bern, sb. == child. Wright’s L. P. pp. 23, 58

Berne, v. a. == injure? K. Horn, 710

Berne, v. a. == hurt? K. Horn, 710

Berun, part. == overflowed (with tears). K. Horn, 670

Berun, part. == overflowed (with tears). K. Horn, 670

Berwen, v. a. == defend, protect. HD. 697 2022. AS. beorgan.

Berwen, v. a. == defend, protect. HD. 697 2022. AS. beorgan.

Beryl, sb. Wright’s L. P. p. 25

Beryl, sb. Wright’s L. P. p. 25

Beryng, sb. == bosom. Alys. 484. ON. bringa

Beryng, noun == bosom. Alys. 484. ON. bringa

Beryng, sb. == burying, q. v.

Beryng, noun == burying, see above

Besee, v. a. == provide for, see to. RG. 393, 505. Ps. v. 2; treat, 3 pl. pret. ‘bysayen.’ Alys. 4605

Besee, v. a. == to provide for, to see to. RG. 393, 505. Ps. v. 2; to treat, 3 pl. pret. ‘bysayen.’ Alys. 4605

Beseech, v. a. RG. 480. 3 s. pres. ‘bi-sehth.’ O. and N. 1437

Beseech, v. a. RG. 480. 3 s. pres. ‘bi-sehth.’ O. and N. 1437

Beseeching, sb. Ps. cxviii. 159. Wright’s L. P. p. 95

Beseeching, sb. Ps. cxviii. 159. Wright’s L. P. p. 95

Beseem, v. a. == make to appear seemly or probable, in part. O. and N. 840

Beseem, v. a. == make to appear appropriate or likely, in part. O. and N. 840

Besekandlik, == able to be besought, propitious. Ps. cxxxiv. 14

Besekandlik, == open to requests, favorable. Ps. 134:14

Beset, v. a. RG. 387

Besieged, v. a. RG. 387

Beshine, v. n. K. Horn, 12

Beshine, K. Horn, 12

—— v. a. Fragm. Sci. 18

—— v. a. Fragm. Sci. 18

Beshit, v. a. — part. ‘bishiten.’ Alys. 5485

Beshit, v. a. — part. ‘bishiten.’ Alys. 5485

Beshrew, v. a. == curse. Rel. Ant. ii. p. 211

Beshrew, v. a. == curse. Rel. Ant. ii. p. 211

Beside, prep. of place, ‘a toun biside Wircetre.’ RG. 558

Beside, prep. of place, ‘a town next to Wircetre.’ RG. 558

—— adv. of place, ‘ther biside.’ RG. 558

—— adv. of place, 'there beside.' RG. 558

Beside, == in addition to. RG. 92

Beside, == along with. RG. 92

Besiege, v. a. RG. 387

Besiege, v. a. RG. 387

Besmut, v. a. == defile. Ps. liv. 21

Besmut, v. a. == to make dirty. Ps. liv. 21

Bespeak, v. a. == speak against a thing. RG. 524, 550. AS. be-spræcan

Bespeak, v. a. == to speak against something. RG. 524, 550. AS. be-spræcan

—— == agree upon a thing. O. and N. 1736

—— == agree upon a thing. O. and N. 1736

Besprinkle, v. a. RG. 128

Besprinkle, v. a. RG. 128

Best, adj. RG. 370, 504

Best

Bestead, part. [bistad] == happened. Wright’s L. P. p. 41

Bestead, part. [bistad] == happened. Wright’s L. P. p. 41

Bestir, v. a. Alys. 3079

Bestir, v. a. Alys. 3079

Bestrew, v. a.—part, ‘bistrete.’ RG. 561

Bestrew, v. a.—part, ‘bistrete.’ RG. 561

Bestride, v. a. HD. 2060. Alys. 706

Bestride, v. a. HD. 2060. Alys. 706

Beswike, v. a. == deceive. Wright’s L. P. p. 45. AS. be-swícan

Beswike, v. a. == to deceive. Wright’s L. P. p. 45. AS. be-swícan

Bet, adj. == better. RG. 375, 546

Bet, adj. == better. RG. 375, 546

Bet, v. a. == lay a wager, part. ‘y-bate.’ Pol.

Bet, v. a. == to make a wager, part. ‘y-bate.’ Pol.

Bet of berne, == probably ‘in labour with child.’ Marg. 53, 71. AS. beátan?

Bet of berne, == probably 'in labor with child.' Marg. 53, 71. AS. beátan?

Betake, v. a. == take. RG. 526

Betake, v. a. == take. RG. 526

—— == give in charge to a person, i.e. cause another to take. RG. 201, 354; so ‘was bitake four erles,’ == was given in charge ‘to four earls.’ RG. 523; see p. 301. Hence == commend to a person, RG. 475; ‘hand over to another,’ HD. 203. AS. be-tæcan

—— == give in charge to a person, i.e. cause another to take. RG. 201, 354; so ‘was bitake four erles,’ == was given in charge ‘to four earls.’ RG. 523; see p. 301. Hence == commend to a person, RG. 475; ‘hand over to another,’ HD. 203. AS. be-tæcan

Betaught, [bi-tahte] == taught. Rel. S. v. 124

Betaught, [bi-tahte] == taught. Rel. S. v. 124

Bete, v. a. lit. == ‘make better;’ hence, ‘heal,’ ‘save.’ Marg. 68

Bete, v. a. lit. == 'improve;' thus, 'heal,' 'save.' Marg. 68

—— == ‘recompense,’ ‘make amends for.’ RG. 369. AS. bétan

—— == ‘compensation,’ ‘make up for.’ RG. 369. AS. bétan

Bete, part. == beaten. Vid. Beat

Bete, part. == beaten. See Beat

Beten, [y-beten] == overlaid, covered, as with silk, gold, &c. Alys. 1034, 1518

Beten, [y-beten] == overlaid, covered, like with silk, gold, etc. Alys. 1034, 1518

Beth, Beoth, &c. See Be

Beth, Beoth, etc. See Be

Bethink, v. a. == ‘to bethink oneself’ of a thing. RG. 368, 458

Bethink, v. a. == ‘to think about’ something. RG. 368, 458

Betide, v. n. == happen. RG. 418, 14

Betide, v. n. == occur. RG. 418, 14

Betime, adv. K. Horn, 995

Bedtime, adv. K. Horn, 995

Betoken, v. a. RG. 152

Indicate, v. a. RG. 152

Betokening, sb. RG. 560

Betokening, sb. RG. 560

Betray, v. a. RG. 135

Betray, v. RG. 135

Better, adj. RG. 367, 422

Improved, adj. RG. 367, 422

—— v. n. == get the better. Ps xii. 5

—— v. n. == win over. Ps xii. 5

Betterness, sb. Ps. li. 5

Improvement, sb. Ps. li. 5

Between, prep. RG. 371, 513

Between, prep. RG. 371, 513

Betwixt, prep. [bi-tuxen]. O. and N. 1745

Between, prep. [bi-tuxen]. O. and N. 1745

Beverage, sb. == drink. RG. 26

Beverage, sb. == drink. RG. 26

—— == reward, consequence. RG. 299

—— == reward, consequence. RG. 299

Bewail, v. a. Alys. 4395

Regret, v. a. Alys. 4395

Beware, v. n. RG. 547

Beware, v. n. RG. 547

Beweep, v. a. O. and N. 972

Beweep, v. a. O. and N. 972

Bewind, v. a. == entwine. part. ‘bewound.’ Christ on the Cross, 3

Bewind, v. a. == entwine. part. ‘bewound.’ Christ on the Cross, 3

Bewray, v. a. == betray [by-wrye]. Alys. 4377. pret. ‘bi-wro.’ O. and N. 673. AS. wrégan.

Bewray, v. a. == betray [by-wrye]. Alys. 4377. pret. ‘bi-wro.’ O. and N. 673. AS. wrégan.

Beyen, == are? Wright’s L. P. p. 32

Beyen, == are? Wright’s L. P. p. 32

Beyond, prep. RG. 368, 420

Beyond, prep. RG. 368, 420

Beyre, == of both, gen. pl. RG. 388, 398

Beyre, == of both, gen. pl. RG. 388, 398

Bezant, sb. == a piece of money. RG. 409. From Byzantium, or Constantinople, where they were originally used

Bezant, n. == a piece of money. RG. 409. From Byzantium, or Constantinople, where they were originally used.

Bible, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Bible, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Bicast, v. a. == cast over, cover. 92 β

Bicast, v. a. == to cover or lay over. 92 β

Bicatch, v. a. == deceive, ensnare. Alys. 258. K. Horn, 318

Bicatch, v. a. == to deceive, trap. Alys. 258. K. Horn, 318

Bicharred, part. == deceived. Rel. Ant. ii. p. 211; M. Ode, 160. AS. becýrran

Bicharred, part. == deceived. Rel. Ant. ii. p. 211; M. Ode, 160. AS. becýrran

Bicherme, v. a. == chirp about or around. O. and N. 279. AS. cyrm

Bicherme, v. a. == talk or chatter about or around. O. and N. 279. AS. cyrm

Bick, v. n. == fight. Alys. 2337

Bick, v. n. == brawl. Alys. 2337

Bicker, v. n. == quarrel. RG. 540. Fr. becquer. W. bicra == to fight

Bicker, v. n. == to argue or dispute. RG. 540. Fr. becquer. W. bicra == to fight

Bicker, sb. == a quarrel, contention, battle. RG. 538, 543

Bicker, n. == a disagreement, argument, fight. RG. 538, 543

Biclipe, Biclupe, v. a. == accuse. 365 B.

Biclipe, Biclupe, v. a. == accuse. 365 B.

—— == appeal. RG. 473

—— == appeal. RG. 473

Biclose, v. a. == enclose. RG. 558, 218

Biclose, v. a. == enclose. RG. 558, 218

Bid, v. a. == ask. RG. 77. 3 pl. pret. ‘badden.’ Alys. 5823. See ‘bede’

Bid, v. a. == ask. RG. 77. 3 pl. pret. ‘badden.’ Alys. 5823. See ‘bede’

—— == command. RG. 29. pret. ‘bad.’ 683 B. part. ‘y-bede.’ RG. 383. AS. biddan

—— == command. RG. 29. pret. ‘bad.’ 683 B. part. ‘y-bede.’ RG. 383. AS. biddan

Bid, v. a. == offer, pret. ‘bode.’ RG. 379. ‘beod’? O. and N. 1435. AS. beódan

Bid, v. a. == offer, past tense ‘bode.’ RG. 379. ‘beod’? O. and N. 1435. AS. beódan

Bid, sb. == asking, demand. Pol. S. 149

Bid, sb. == request, demand. Pol. S. 149

Bidding, sb. == demand, request. Pol. S. 150

Bidding, sb. == request, demand. Pol. S. 150

Bide, v. n. == remain. Pol. S. 204

Bide, v. n. == stay. Pol. S. 204

Bidene, adv. == presently. Ps. l. 4; ciii. 30

Bidene, adv. == currently. Ps. l. 4; ciii. 30

Bidelve, v. a. == bury. Rel. Ant. i. 116

Bidelve, v. a. == to bury. Rel. Ant. i. 116

Bidone, part. == ‘bidun in grave.’ Body and Soul, 97

Bidone, part. == 'bidun in grave.' Body and Soul, 97

Bier, sb. 128 B.

Beer, n. 128 B.

Bieren, sb. == a man. Ps. cxxvi. 5; cxxxix. 2. AS. beorn

Bieren, sb. == a man. Ps. cxxvi. 5; cxxxix. 2. AS. beorn

Biflette, v. n. == flow past. K. Horn, 1457

Biflette, v. n. == to flow past. K. Horn, 1457

Bifluen, v. a. == flee from. M. Ode, 77

Bifluen, v. a. == to escape from. M. Ode, 77

Big, v. a. == build. Ps. xxvii. 5. AS. byggen. ON. byggja

Big, adj. == build. Ps. xxvii. 5. AS. byggen. ON. byggja

Bigabbed, part. == deceived. Lit. ‘talked over.’ RG. 458. AS. gabban

Bigabbed, part. == deceived. Literally means ‘talked over.’ RG. 458. AS. gabban

Bigate, sb. == booty. Alys. 2138

Bigate, sb. == booty. Alys. 2138

Biggand, sb. == a builder. Ps. cxvii. 22

Biggand, sb. == a builder. Ps. cxvii. 22

Biglide, v. n. Wright’s L. P. p. 87

Biglide, v. n. Wright’s L. P. p. 87

Bigrede, v. a. == lament. Alys. 5175. AS. grædan.

Bigrede, v. a. == to mourn. Alys. 5175. AS. grædan.

—— == call to. O. and N. 279

—— == call to. O. and N. 279

Bihaite, v. a. == behold? O. and N. 1320. AS. behawian. Or, possibly, == observe, regard. AS. hedan. Germ, behüten. See Gloss. Rem. on Laȝ. iii. 457

Bihaite, v. a. == to see? O. and N. 1320. AS. behawian. Or, possibly, == observe, regard. AS. hedan. Germ, behüten. See Gloss. Rem. on Laȝ. iii. 457

Bihalves, adv. == aside. St Kath. 13

Bihalves, adv. == aside. St Kath. 13

Bihede, v. a. == regard. O. and N. 635

Bihede, v. a. == to regard. O. and N. 635

Bihemmen, v. a. == cover, cloak. O. and N. 672

Bihemmen, v. a. == cover, cloak. O. and N. 672

Bihepe, part. == heaped up. O. and N. 360

Bihepe, part. == piled up. O. and N. 360

Bihete, v. a. == promise, pret. ‘bihet.’ RG. 381. ‘byheyghte.’ Alys. 3926

Bihete, v. a. == promise, past tense ‘bihet.’ RG. 381. ‘byheyghte.’ Alys. 3926

Bihoting, sb. == promise. Alys. 4000

Bihoting, sb. == promise. Alys. 4000

Bike, sb. == cassia. Ps. xliv. 9. Literally ‘pitch.’ ON. bik

Bike, sb. == cassia. Ps. xliv. 9. Literally ‘pitch.’ ON. bik

Bilace, part. == beset. Alys. 3357

Bilace, part. == surrounded. Alys. 3357

Bilaue. See Bileve

Bilaue. See Believe

Bilaucte. See Bilou

Bilaucte. See Bilou

Bilede, v. a. == lead about. Pol. S. 155. O. and N. 68

Bilede, v. a. == lead around. Pol. S. 155. O. and N. 68

Bilegge, v. a. == assert, allege. O. and N. 672

Bilegge, v. a. == claim, state. O. and N. 672

Bileve, v. a. == leave. RG. 421

Bileve, v. a. == leave. RG. 421

—— v. n. == remain. RG. 372, 374. [bilaue]. Alys. 3541

—— v. n. == stay. RG. 372, 374. [bilaue]. Alys. 3541

Biliked, part. == rendered likely or probable. O. and N. 840

Biliked, part. == made likely or probable. O. and N. 840

Bilime, v. a. == to mutilate. RG. 471, 560

Bilime, v. a. == to severely injure. RG. 471, 560

Bilimp, v. n. == happen. M. Ode, st. 59 AS. belimpan

Bilimp, v. n. == to happen. M. Ode, st. 59 AS. belimpan

Bill, sb. (of a bird). O. and N. 79

Bill, sb. (of a bird). O. and N. 79

—— == hatchet. Pol. S. 151

—— == hatchet. Pol. S. 151

Bilou, pret. == laughed at. RG. 328. [bylaucte]. K. Horn, 681. [by lowe], RG. 299. [by lowȝ]. RG. 64

Bilou, pret. == laughed at. RG. 328. [bylaucte]. K. Horn, 681. [by lowe], RG. 299. [by lowȝ]. RG. 64

Bimong, prep. == among. Wright’s L. P. p. 35

Bimong, prep. == among. Wright’s L. P. p. 35

Bind, v. a. Wright’s L. P. p. 45. part. ‘ibounde.’ RG. 487

Bind, v. a. Wright’s L. P. p. 45. part. ‘ibounde.’ RG. 487

Binder, sb. HD. 2050

Binder, sb. HD. 2050

Binding, sb. == chain. Ps. cxxiv. 5

Binding, sb. == chain. Ps. 124:5

Bink, sb. See Bench

Bink, sb. See Bench

Bipahte, pret. == deceived. Rel. S. v. 128. AS. be-pæcan

Bipahte, pret. == deceived. Rel. S. v. 128. AS. be-pæcan

Birade, v. a. == counsel. Alys. 3732

Birade, v. a. == advise. Alys. 3732

Birch, sb. == the tree. Alys. 5242

Birch, noun == the tree. Alys. 5242

Bird, sb. RG. 177

Bird, sb. RG. 177

Birde, sb. == lady. HD. 2760. A metathesis of ‘bride’

Birde, sb. == lady. HD. 2760. A rearrangement of ‘bride’

Birst, == bruised. Body and Soul, 86. AS. berstan.

Birst, == bruised. Body and Soul, 86. AS. berstan.

Birth, sb. == nation. Ps. lxxviii. 10

Birth, sb. == nation. Ps. 78:10

Birthman, sb. == man of good birth. HD. 2101

Birthman, n. == a man of noble descent. HD. 2101

Birthtime, sb. [burtyme]. RG. 9, 443

Birthtime, sb. [burtyme]. RG. 9, 443

Birue, v. a. == rue, repent. Fragm. Sci. 325

Birue, v. a. == regret, feel sorry. Fragm. Sci. 325

Bis, sb. == purple. Wright’s L. P. p. 26. Fr. bis. Lat. byssus

Bis, sb. == purple. Wright’s L. P. p. 26. Fr. bis. Lat. byssus

Bisay, v. a. == recommend, say. RG. 422

Bisay, v. a. == suggest, state. RG. 422

Bisayen, == treated. See Besee.

Bisayen, == handled. See Besee.

Bischriche, v. a. == shriek at. O. and N. 67

Bischriche, v. a. == yell at. O. and N. 67

Biscunien, v. a. == shun. M. Ode, 77

Biscunien, v. a. == shun. M. Ode, 77

Bise, sb. == north wind. HD. 724. OHG. bísa

Bise, n. == north wind. HD. 724. OHG. bísa

Bisend, v. a. == send after. RG. 491

Bisend, v. a. == send after. RG. 491

Bishop, sb. RG. 376

Bishop, sb. RG. 376

Bishopric. RG. 414, 417

Bishopric. RG. 414, 417

Bismere, sb. == blasphemy. Body and Soul, 110. [busemere]. RG. 12, 379. AS. bismér

Bismere, noun == blasphemy. Body and Soul, 110. [busemere]. RG. 12, 379. AS. bismér

Bisne, adj. == blind. O. and N. 78. AS. bisen

Bisne, adj. == blind. O. and N. 78. AS. bisen

Bisoht, == sought out, got ready for. Pol. S. 220

Bisoht, == looked for, prepared for. Pol. S. 220

Bisokne, sb. == beseeching. RG. 495

Bisokne, sb. == begging. RG. 495

Bispel, sb. == proverb. O. and N. 127. AS. bispel

Bispel, sb. == saying. O. and N. 127. AS. bispel

Bistad, sb. == a dwelling. Wright’s L. P. p. 38

Bistad, noun == a residence. Wright’s L. P. p. 38

Bistand, v. a. == stand by a person; hence, to press or urge them. O. and N. 1436

Bistand, v. a. == support someone; therefore, to encourage or urge them. O. and N. 1436

Bistolen, part. == stolen, crept onwards. M. Ode, 9

Bistolen, part. == stolen, crept forward. M. Ode, 9

Bisyhed, == the state of being busy. Alys. 3

Bisyhed, == the condition of being busy. Alys. 3

Bit, sb. == a morsel. RG. 207

Bit, sb. == a snack. RG. 207

Bit, sb. == bottle. Ps. lxxvii. 13. [bite]. Body and Soul, 34. AS. bitte

Bit, sb. == bottle. Ps. lxxvii. 13. [bite]. Body and Soul, 34. AS. bitte

Bitch, sb. Alys. 5394

Bitch, someone. Alys. 5394

Bite, v. a. Alys. 5435

Bite, v. a. Alys. 5435

Bite, sb. Alys. 5436

Take a bite, sb. Alys. 5436

Bite, v. a. == drink. HD. 1731. Cf. bohem. ‘piti,’ potus; ‘pitka,’ potatio, &c. Gr. πίνω

Bite, v. a. == drink. HD. 1731. Cf. bohem. ‘piti,’ potus; ‘pitka,’ potatio, &c. Gr. πίνω

Bitell, v. a. == excuse. O. and N. 263

Bitell, v. a. == excuse. O. and N. 263

Bitiȝt, == arrayed. O. and N. 1011. AS. biþæht. See Gloss. to Laȝ. s. v.

Bitiȝt, == arranged. O. and N. 1011. AS. biþæht. See Gloss. to Laȝ. s. v.

Bitoȝe, == employed. O. and N. 702. AS. biteon. See Gloss. to Laȝ. s. v.

Bitoȝe, == used. O. and N. 702. AS. biteon. See Gloss. to Laȝ. s. v.

Bitter, adj. Wright’s L. P. p. 87

Bitter, adj. Wright’s L. P. p. 87

Biturn, v. a. == turn. RG. 210

Biturn, v. a. == turn. RG. 210

Bituxen. See Betwixt.

Bituxen. See Between.

Biwene, v. a. == discover, recognize. O. and N. 1507

Biwene, v. a. == find out, identify. O. and N. 1507

Biwente, vb.—‘hire bi-wente.’ == turned her about. K. Horn, 329. In pass. ‘þai bewent’ == let them be turned back. Ps. vi. 11. AS. wendan

Biwente, vb.—‘hire bi-wente.’ == turned her around. K. Horn, 329. In pass. ‘þai bewent’ == let them be turned back. Ps. vi. 11. AS. wendan

Biwere, v. a. == protect. O. and N. 1124. AS. bewerian

Biwere, v. a. == protect. O. and N. 1124. AS. bewerian

Biweved, == covered. RG. 338.

Biweved, == covered. RG. 338.

—— == woven? Alys. 1085

—— == woven? Alys. 1085

Biwin, v. a. == win. RG. 75, 420

Biwin, v. a. == win. RG. 75, 420

Biwit, adv. == out of one’s wits. RG. 528

Biwit, adv. == out of one’s mind. RG. 528

Biwite, v. a. == defend. Rel. S. v. 252. AS. bewitan

Biwite, v. a. == to defend. Rel. S. v. 252. AS. bewitan

—— == know? Alys. 5203

know? Alys. 5203

Biwrye, v. a. == cover. Alys. 6453. AS. wreon.

Biwrye, v. a. == cover. Alys. 6453. AS. wreon.

Black, adj. RG. 433, 522

Black, adj. RG. 433, 522

Blacken, v. n. == become angry. HD. 2165

Blacken, v. n. == to get angry. HD. 2165

Blame, v. a. RG. 163

Blame, v. a. RG. 163

—— sb. RG 272, 432

—— sb. RG 272, 432

Blandishing, sb. == blandishments. St Kath. 164

Blandishing, sb. == flattery. St Kath. 164

Blanis ? Alys. 6292

Blanis? Alys. 6292

Blanket, sb. 1167 B. Fr. blanchet

Blanket, sb. 1167 B. Fr. blanchet

Blast, v. n. == blow, puff. Alys. 5349

Blast, v. n. == blow, puff. Alys. 5349

Blast, sb. Fragm. Sci. 190. Ps. cxlviii. 8

Blast, sb. Fragm. Sci. 190. Ps. cxlviii. 8

Blaze, sb. 1254 HD. AS. blǽse, blýsan

Blaze, sb. 1254 HD. AS. blaze, blushing

Blear, v. n. == become bleareyed. Rel. Ant. ii. p. 211

Blear, v. n. == to have blurred vision. Rel. Ant. ii. p. 211

Bleat, v. n. Ps. lxiv. 14

Bleat, v. n. Ps. 64:14

Bled, blete, sb. == foliage. O. and N. 1040, 57. AS. blæd

Bled, blete, sb. == leaves. O. and N. 1040, 57. AS. blæd

Bleed, v. n. RG. 560

Bleed, v. n. RG. 560

Bleike, adj. == pale. HD. 470. AS. blác. ON. bleikr

Bleike, adj. == pale. HD. 470. AS. blác. ON. bleikr

Blench, sb. == a trick? O. and N. 378. ON. blekkja

Blench, n. == a trick? O. and N. 378. ON. blekkja

Blench, v. n. == avoid (a thing). O. and N. 170

Blench, v. n. == to avoid (something). O. and N. 170

—— == flinch from [blinche]. 2184 B.

—— == flinch from [blinche]. 2184 B.

—— == deceive. Ritson’s AS. viii. 23

—— == deceive. Ritson’s AS. viii. 23

—— == give way? (of a ship) K. Horn, 1461. Another form of ‘flinch.’ AS. blinnan

—— == give way? (of a ship) K. Horn, 1461. Another form of ‘flinch.’ AS. blinnan

Bleo, sb. == hue, complexion. O. and N. 152. Wright’s L. P. p. 35. AS. bleo

Bleo, noun == color, skin tone. O. and N. 152. Wright’s L. P. p. 35. AS. bleo

Bless, v. a. RG. 406

Bless, v. a. RG. 406

Blessing, sb. RG. 421

Blessing, someone. RG. 421

Blete, adj. == bleak? O. and N. 616

Blete, adj. == bleak? O. and N. 616

Blete, sb. See Bled

Blete, noun See Bled

Blike, v. n. == shine. Wright’s L. P. p. 52 AS. blícan

Blike, v. n. == to shine. Wright’s L. P. p. 52 AS. blícan

Blinch. See Blench

Blinch. See Blench.

Blind, adj. RG. 376, 407

Blind, adj. RG. 376, 407

—— v. n. == become blind. Rel. Ant, ii. p. 211

—— v. n. == to go blind. Rel. Ant, ii. p. 211

Blink, sb. ‘to make blinks,’ == deride a person. HD. 307. See Blench, sb.

Blink, noun ‘to make blinks,’ == to mock someone. HD. 307. See Blench, noun.

Blin, v. n. == cease. RG. 566. pret. ‘blenyte.’ RG. 338. AS. blinnan

Blin, v. n. == stop. RG. 566. past tense ‘blenyte.’ RG. 338. AS. blinnan

Bliss, sb. RG. 469

Bliss, sb. RG. 469

Blissful, adj. Wright’s L. P. p. 52

Blissful, adj. Wright’s L. P. p. 52

Blissfully, adv. Ps. xcvi. 1

Blissfully, adv. Ps. xcvi. 1

Blithe, adj. RG. 15

Blithe, adj. RG. 15

Blithely, adv. 89 β

Blithely, adv. 89 β

Blitheful. Ps. cxi. 5

Joyful. Ps. cxi. 5

Blive, adv. == quickly. RG. 544. See Belive

Blive, adv. == quickly. RG. 544. See Belive

Blode, adj. == pale, dried up. Rel. Ant ii. p. 210. Germ. blöde

Blode, adj. == pale, dried up. Rel. Ant ii. p. 210. Germ. blöde

Blood, sb. RG. 388, 416

Blood, sb. RG. 388, 416

Bloody, adj. RG. 304, 311

Bloody, adj. RG. 304, 311

Bloom, sb. HD 63

Bloom, sb. HD 63

Bloom, v. n. Ps. xxvii. 7

Blossom, v. n. Ps. xxvii. 7

Blote, adj. == dried. Rel. Ant. ii. p 176

Blote, adj. == dried. Rel. Ant. ii. p 176

Bloute, v. n. == swell out? HD. 1910. ON. blautr. Eng. bloat

Bloute, v. n. == swell out? HD. 1910. ON. blautr. Eng. bloat

Blow, v. a. == as ‘blow the fire.’ HD. 385. Alys. 5030

Blow, v. a. == meaning ‘to blow on the fire.’ HD. 385. Alys. 5030

—— v. n. pret. ‘blew.’ 524 β

—— v. n. past tense ‘blew.’ 524 β

Blow, vb. n. part. ‘blowe,’ == blown, in blossom. O. and N. 1634

Blow, verb noun part. ‘blowe,’ == blown, in bloom. O. and N. 1634

Blowing, sb. 467 β

Blowing, sb. 467 β

Blue, adj. [blo]. Wright’s L. P. p. 86

Blue, adj. [blo]. Wright’s L. P. p. 86

Bo, == be. O. and N. 166, et passim. See Be

Bo, == be. O. and N. 166, and elsewhere. See Be

Bo, == both. q. v.

Bo, == both. see also.

Boar, sb. RG. 133

Wild Boar, sb. RG. 133

Board, sb. == table. 122 β.; plank. Alys. 6415

Board, sb. == table. 122 β.; plank. Alys. 6415

Boast, sb. RG. 258. pomp. St Swithin, 43

Boast, sb. RG. 258. pomp. St Swithin, 43

Boast, v. n. Alys. 2597

Brag, v. n. Alys. 2597

Boasty, adj. == boastful. Fragm. Sci. 283

Boasty, adj. == braggy. Fragm. Sci. 283

Bobance, sb. == boasting. Pol. S. 189 Fr. bobance

Bobance, noun == boasting. Pol. S. 189 Fr. bobance

Bochevampe, (sic in MS.). == botched vamps or fronts of shoes. Rel. Ant. ii. p. 176

Bochevampe, (sic in MS.). == imperfectly made vamps or fronts of shoes. Rel. Ant. ii. p. 176

Bode, sb. == commandment. Ps. cxviii. 134, 128, et passim

Bode, sb. == commandment. Ps. 118:134, 128, and elsewhere.

Bode, v. a. == foretell. O. and N. 530

Bode, v. a. == predict. O. and N. 530

Boded ? Pol. S. 152

Boded? Pol. S. 152

Boding, sb. RG. 416, 428

Boding, sb. RG. 416, 428

Bodeword, sb. == message. Ps. ii. 6

Bodeword, n. == message. Ps. ii. 6

Body, sb. RG. 395, 547

Body, sb. RG. 395, 547

Boffing, == swelling or puffing. RG. 414. Fr. buffer, to puff the cheeks

Boffing, == swelling or puffing. RG. 414. Fr. buffer, to puff the cheeks

Boistous, adj. == coarse, rude. Alys. 5660. [boustes] Fragm. Sci. 273

Boisterous, adj. == rough, rude. Alys. 5660. [boustes] Fragm. Sci. 273

Bold, sb. == a building. RG. 44. AS. bold

Bold, sb. == a building. RG. 44. AS. bold

Bold, v. a. == embolden. Alys. 2468. [bald]. Ritson’s AS. viii. 128

Bold, v. a. == to embolden. Alys. 2468. [bald]. Ritson’s AS. viii. 128

—— adj. RG. 383. ‘bolder.’ RG. 465

—— adj. RG. 383. ‘bolder.’ RG. 465

Boldhede, == boldness. O. and N. 514

Boldhede, == boldness. O. and N. 514

Boldly, adv. RG. 500, 19

Boldly, adv. RG. 500, 19

Boleax, sb. == large axe. Rel. Ant. ii. p. 176. ON. bolöxi

Boleax, sb. == large axe. Rel. Ant. ii. p. 176. ON. bolöxi

Bolken, v. n. == belch. Ps. cxliii. 13

Bolken, v. n. == to belch. Ps. 143:13

Bollen, == swollen. Body and Soul, 31. ‘ibolȝe.’ O. and N. 145

Bollen, == swollen. Body and Soul, 31. ‘ibolȝe.’ O. and N. 145

Bolster, sb. Rel. S. v. 90

Bolster, sb. Rel. S. v. 90

Bolt, sb. ‘ȝoure bolt is sone ischote.’ St Kath. 54

Bolt, sb. ‘your bolt is soon shot.’ St Kath. 54

Bonde, sb. == bondman. Pol. S. 150

Bonde, sb. == bondman. Pol. S. 150

Bondman. RG. 370. HD. 32

Bondman. RG. 370. HD. 32

Bone, sb. == os. RG. 446

Bone, sb. == os. RG. 446

Bone, sb. == prayer. RG. 14. AS. bén. SS. bone

Bone, noun == prayer. RG. 14. AS. bén. SS. bone

Boned, [y-boned] == having bones. RG. 414

Boned, [y-boned] == having bones. RG. 414

Bonére, adj. == debonair, graceful. Alys. 6732

Bonére, adj. == stylish, graceful. Alys. 6732

Bonny, adj. Alys. 3903

Bonny, adj. Alys. 3903

Book, sb. RG. 374, 420

Book, sb. RG. 374, 420

Boot, sb. == use, avail. Body and Soul, 92

Boot, sb. == use, benefit. Body and Soul, 92

—— == remedy, means (bote). RG. 277, 408. Pilate, 139

—— == remedy, means (bote). RG. 277, 408. Pilate, 139

Booth, sb. Alys. 3457

Booth, sb. Alys. 3457

Booze, sb. [bous] == drink. Wright’s L. P. p. 111. Dutch, buysen

Booze, sb. [bous] == drink. Wright’s L. P. p. 111. Dutch, buysen

Booze, v. n. == drink. Rel. Ant. ii. p. 175

Booze, v. n. == drink. Rel. Ant. ii. p. 175

Bord, sb. == border. Alys. 1270

Bord, sb. == border. Alys. 1270

Borough, sb. [boru]. RG. 72

Borough, sb. [boru]. RG. 72

Borow, v. a. == defend. Wright’s L. P. pp. 24, 25. part. ‘iborȝe,’ O. and N. 881

Borow, v. a. == defend. Wright’s L. P. pp. 24, 25. part. ‘iborȝe,’ O. and N. 881

Borow, sb. == surety. RG. 472, 497

Borow, sb. == guarantor. RG. 472, 497

Borrow, v. a. RG. 393

Borrow, v. a. RG. 393

Borstax, sb. == pick-axe. Pol. S. 151

Borstax, sb. == pickaxe. Pol. S. 151

Bosk, sb. == wood. RG. 547. Fr. bos, bosche

Bosk, sb. == wood. RG. 547. Fr. bos, bosche

Boss, sb. == an ornament of dress. Pol. S. 154. Fr. bosse

Boss, sb. == a decorative piece of clothing. Pol. S. 154. Fr. bosse

Bote, sb. See Boot

Boot, sb. See Boot

Botemay, sb. == bitumen. Alys. 4763

Botemay, sb. == bitumen. Alys. 4763

Botfork, sb. == a crooked stick. Wright’s L. P. p. 110

Botfork, noun == a crooked stick. Wright’s L. P. p. 110

Both, adj. RG. 376, 445. ‘both two.’ Body and Soul, 120. [bo]. Wright’s L. P. p. 58

Both, adj. RG. 376, 445. ‘both two.’ Body and Soul, 120. [bo]. Wright’s L. P. p. 58

Both, == are. See Be

Both are. See Be

In O. and N. 630, 633, the meaning of ‘both’ is uncertain; perhaps a mistake for ‘doth’

In O. and N. 630, 633, the meaning of ‘both’ is unclear; it might be a mistake for ‘doth’

Botheler, sb. == peasant, shepherd. Body and Soul, 144; from ‘booth’?

Botheler, sb. == farmer, shepherd. Body and Soul, 144; from ‘booth’?

Boting, sb. == recompense. Alys. 5711

Boting, sb. == compensation. Alys. 5711

Bough, sb. [bowe]. RG. 283. [boye], O. and N. 15

Bough, sb. [bowe]. RG. 283. [boye], O. and N. 15

Bouk, sb. == body. Alys. 3946. [buc], O. and N. 1130. AS. búce. Germ. bauch

Bouk, sb. == body. Alys. 3946. [buc], O. and N. 1130. AS. búce. Germ. bauch

Bouked, adj. == protuberant. Alys. 6265

Bouked, adj. == bulging. Alys. 6265

Boulder, sb. == a large stone. HD. 1790

Boulder, n. == a large rock. HD. 1790

Boun, adj. == ready. Wright’s L. P. p. 100. Ritson’s AS. viii. 149. ON. búinn.

Boun, adj. == prepared. Wright’s L. P. p. 100. Ritson’s AS. viii. 149. ON. búinn.

Bound, sb. == boundary. Alys. 5593

Bound, sb. == boundary. Alys. 5593

Bouning, == making ready. Wright’s L. P. p. 25

Bouning, == getting ready. Wright’s L. P. p. 25

Bout, sb. == apparently some female ornament for the face. Pol. S. 154

Bout, sb. == apparently some kind of decorative item for the face. Pol. S. 154

Bow, sb. RG. 377, 541

Bow, somebody. RG. 377, 541

Bow, v. a. == bend. pret. ‘buyede.’ RG. 475. ‘beh.’ Wright’s L. P. p. 54. ‘bed,’ 2127 B.

Bow, v. a. == bend. past tense ‘bended.’ RG. 475. ‘beh.’ Wright’s L. P. p. 54. ‘bed,’ 2127 B.

—— v. n. == bow or bend. Wright’s L. P. p. 70. AS. búgan.

—— v. n. == to bow or bend. Wright’s L. P. p. 70. AS. búgan.

Bowels, sb. Pol. S. 213. Alys. 4668. For the etymology of this word, see Phil. Soc. Trans. for 1856, p. 36

Bowels, sb. Pol. S. 213. Alys. 4668. For the origin of this word, see Phil. Soc. Trans. for 1856, p. 36

Bower, sb. HD. 2072. Wright’s L. P. p. 114. AS. búr.

Bower, sb. HD. 2072. Wright’s L. P. p. 114. AS. búr.

Bowermaiden, sb. == Rel. Ant. ii. p. 175

Bowermaiden, sb. == Rel. Ant. ii. p. 175

Bowiar, sb. == bow-maker. RG. 541

Bowiar, sb. == bow maker. RG. 541

Bowl, sb. K. Horn, 1155

Bowl, sb. K. Horn, 1155

Bowman, sb. RG. 378

Bowman, sb. RG. 378

Bowshot, sb. Alys. 3491

Bowshot, sb. Alys. 3491

Box, sb. RG. 456

Box, sb. RG. 456

Boy, sb. Pol. S. 237

Guy, sb. Pol. S. 237

Boy, == man. HD. 1899

Boy, == man. HD. 1899

Brag, adj. == boastful, bold. Wright’s L. P. p. 24

Brag, adj. == boastful, confident. Wright’s L. P. p. 24

Braid, vb. The following analysis of this difficult verb is taken from Egilson’s Lex. Poet. Septent. s. v. bregða. All the senses here given are found in the O. Norse, while the AS. ‘bredan’ apparently is only used in those marked with an asterisk.

Braid, verb. The analysis of this challenging verb is taken from Egilson’s Lex. Poet. Septent. s. v. bregða. All the meanings provided here are found in Old Norse, while the Anglo-Saxon 'bredan' seems to be used only in those marked with an asterisk.

* I. act. to weave, part. ‘broiden.’ O. and N. 645

* I. act. to weave, part. ‘broiden.’ O. and N. 645

II. act. to move a thing from its place. Hence,

II. act. to move something from its location. Therefore,

α. to draw out, as a sword. HD. 1825. part. ‘ybrad’ == drawn, caught. Wright’s L. P. p. 39

α. to pull out, like a sword. HD. 1825. part. ‘ybrad’ == drawn, caught. Wright’s L. P. p. 39

β. to brandish, as a sword or spear. Alys. 7373

β. to wave around, like a sword or spear. Alys. 7373

γ. to pull down. RG. 22. [breide], Alys. 5856

γ. to pull down. RG. 22. [breide], Alys. 5856

* δ. to seize, or perhaps tear. Rel. S. v. 200. [brede]

* δ. to seize, or maybe tear. Rel. S. v. 200. [brede]

III. neut. to change, as—

III. neut. to change, as—

α. to awake out of sleep. HD. 1282

α. to wake up from sleep. HD. 1282

β. of any violent motion of body, as to leap. Body and Soul, 46

β. of any violent motion of the body, like jumping. Body and Soul, 46

Braid, sb. ==

Braid, noun ==

1. a quick motion, from III. β.; hence, ‘at a breid’ == in an instant. Body and Soul, 182. ON. bragð.

1. a quick motion, from III. β.; hence, ‘at a breid’ == in an instant. Body and Soul, 182. ON. bragð.

2. a violent struggle or wrench. RG. 22

2. a violent struggle or twist. RG. 22

Brain, sb. RG. 49, 446

Brain, sb. RG. 49, 446

Branch, sb. RG. 152

Branch, someone RG. 152

Brand, sb. == a burning mass. Body and Soul, 208

Brand, sb. == a burning mass. Body and Soul, 208

—— == torch. Alys. 5295. [brond]. AS. brand

—— == torch. Alys. 5295. [brond]. AS. brand

—— == fire. Alys. 1856. [wilde bround]

—— == fire. Alys. 1856. [wilde bround]

Brased, adj. == of brass. Ps. cvi. 16

Brased, adj. == made of brass. Ps. cvi. 16

Brass, sb. RG. 2, 251

Brass, sb. RG. 2, 251

Bray, sb. == noise. Alys. 2175

Bray, sb. == sound. Alys. 2175

Breach, sb. [bruch]. Wright’s L. P. p. 30

Breach, sb. [bruch]. Wright’s L. P. p. 30

Bread, sb. RG. 238

Bread, sb. RG. 238

Breadth, sb. [brede]. RG. 385

Breadth, sb. [brede]. RG. 385

Break, v. a. 47 B. part. ‘i-broke’ 1005 B.

Break, v. a. 47 B. part. ‘i-broke’ 1005 B.

—— v. n. pret. ‘brake.’ 2154 B.

—— v. n. past tense ‘brake.’ 2154 B.

—— == to break out (of flesh). 2421 B.

—— == to break out (of flesh). 2421 B.

Breaking, sb. == breach, gap. Ps. cv. 23

Breaking, sb. == breach, gap. Ps. cv. 23

Breast, sb. RG. 419

Breast, sb. RG. 419

Breath, sb. Fragm. Sci. 203

Breath, sb. Fragm. Sci. 203

Breathe, v. n. Fragm. Sci. 202

Breathe, v. n. Fragm. Sci. 202

Breche, == beech? q. v.

Breche, == beech? see also.

Breech, sb. == rump. RG. 322

Breech, noun == backside. RG. 322

—— == breeches. 260 B.

breeches. 260 B.

Breed, v. a. (of a bird). 2 s. pres. ‘breist.’ O. and N. 1631. RG. 177. part. ‘ibred’ == brought up, educated. O. and N. 1722. Body and Soul, 81

Breed, v. a. (of a bird). 2 s. pres. ‘breist.’ O. and N. 1631. RG. 177. part. ‘ibred’ == raised, educated. O. and N. 1722. Body and Soul, 81

Breed, v. n. == spring forth. Wright’s L. P. p. 45

Breed, v. n. == come forth. Wright’s L. P. p. 45

Breist, == breedest. See Breed

Breist, == broadest. See Breed

Breme, adj. == glorious, renowned. Wright’s L. P. pp. 52, 32. AS. breme

Breme, adj. == glorious, famous. Wright’s L. P. pp. 52, 32. AS. breme

—— == eager, lustful. O. and N. 202

—— == eager, lustful. O. and N. 202

Brenne, sb. == burning. HD. 1239

Brenne, sb. == burning. HD. 1239

Breth, sb. == wrath. Ps. ii. 5; vi. 2. ON. brædi == anger

Breth, sb. == anger. Ps. ii. 5; vi. 2. ON. brædi == anger

Breven, v. a. == write down. Pol. S. 156.

Breven, v. a. == to write down. Pol. S. 156.

Brew, v. a. [browe]. RG. 26

Brew, v. a. [browe]. RG. 26

Brewer, sb. Rel. S. vii. 35

Brewer, sb. Rel. S. vii. 35

Brewster, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Brewster, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Breȝe, sb. See Brow.

Breȝe, noun See Brow.

Breze, sb. == gadfly. Ps. civ. 34. AS. brimse

Breze, noun == gadfly. Ps. civ. 34. AS. brimse

Briar, sb. RG. 331

Briar, sb. RG. 331

Bridal, sb. Alys. 1071. K. Horn, 1064

Bridal, sb. Alys. 1071. K. Horn, 1064

Bride, sb. HD. 2131

Bride, somebody HD. 2131

Bridegroom, sb. [bridegome]. Ps. xviii. 6

Groom, sb. [bridegome]. Ps. xviii. 6

Bride, sb. == bridle. Alys. 7626

Bride, sb. == bridle. Alys. 7626

Bridge, sb. RG. 399

Bridge, sb. RG. 399

Bridle, sb. RG. 396

Bridle, noun RG. 396

Bright, adj. HD. 2131. Wright’s L. P. p. 33

Bright, adj. HD. 2131. Wright’s L. P. p. 33

Brim, sb. == brink. 476 β

Brim, sb. == edge. 476 β

Brimstone, sb. Body and Soul, 219

Brimstone, sb. Body & Soul, 219

Bring, v. a. RG. 379. pret. ‘brought.’ RG. 309. part. ‘ybroȝt,’ ‘ibrouȝt.’ RG. 376, 491

Bring, v. a. RG. 379. past tense ‘brought.’ RG. 309. past participle ‘ybroȝt,’ ‘ibrouȝt.’ RG. 376, 491

Brinie, sb. == cuirass. HD. 1775. Fr. brugne, brugnie. The root is ‘brun’ from ‘brinnan,’ to burn or shine; Cf. OHG. brunna

Brinie, noun == cuirass. HD. 1775. Fr. brugne, brugnie. The root is ‘brun’ from ‘brinnan,’ meaning to burn or shine; Cf. OHG. brunna

Brink, sb. Alys. 3491. K. Horn, 147

Brink, sb. Alys. 3491. K. Horn, 147

Brise, v. a. == bruise. HD. 1835

Brise, v. a. == bruise. HD. 1835

Bristle, sb. Alys. 6621

Bristle, someone. Alys. 6621

Bristled, adj. == having bristles. Alys. 5722

Bristled, adj. == having stiff hairs. Alys. 5722

Britheling, == worthless, a rascal. Rel. S. vi. 11. Cf. O. Eng. ‘brothell’

Britheling, == useless, a troublemaker. Rel. S. vi. 11. Cf. Old English ‘brothell’

Brittene, == cut in pieces? HD. 2700. Cf. ‘brittned,’ in Gloss. to Ormulum. AS. bryttian

Brittene, == cut in pieces? HD. 2700. Cf. ‘brittned,’ in Gloss. to Ormulum. AS. bryttian

Broach, sb. (an ornament). RG. 489. Alys. 6842

Broach, noun (a type of ornament). RG. 489. Alys. 6842

Broad, adj. RG. 1. [brede], O. and N. 963

Broad, adj. RG. 1. [wide], O. and N. 963

—— v. a. == make broad, part. ‘ibroded.’ O. and N. 1310

—— v. a. == to make broad, past participle ‘ibroded.’ O. and N. 1310

Broerh, adj. == brittle? Wright’s L. P. p. 23

Broerh, adj. == brittle? Wright’s L. P. p. 23

Brood, sb. RG. 70

Brood, sb. RG. 70

Broodful, adj. Ps. cxliii. 13

Thoughtful, adj. Ps. cxliii. 13

Brook, sb. RG. 80

Brook, someone. RG. 80

Broom, sb. (genista). Alys. 2492

Broom, sb. (genista). Alys. 2492

Brost, sb. O. and N. 976, a mistake for ‘prost,’ i.e. ‘priest.’ The Jesus Coll. MS. reads ‘preost’

Brost, sb. O. and N. 976, a typo for ‘prost,’ meaning ‘priest.’ The Jesus Coll. MS. writes ‘preost’

Broth, sb. RG. 528

Broth, sb. RG. 528

Brother, sb. RG. 371, 478

Brother, sb. RG. 371, 478

Brouke, v. a. == use, enjoy. HD. 311 AS. brúcan. Germ. brauchen

Brouke, v. a. == to use, to enjoy. HD. 311 AS. brúcan. Germ. brauchen

Brow, sb. Wright’s L. P. p. 28. [breȝe]. Ib. p. 34

Brow, sb. Wright’s L. P. p. 28. [breȝe]. Ib. p. 34

Brown, adj. RG. 429

Brown, adj. RG. 429

—— v. n. == become brown. Alys. 3293

—— v. n. == turn brown. Alys. 3293

Brun, sb. == a brown jar. K. Horn, 1134

Brun, sb. == a brown jar. K. Horn, 1134

Brune, sb. == a burning. O. and N. 1153

Brune, n. == a fire. O. and N. 1153

Brust, adj. == rough, brusque. Pol. S. 151

Brust, adj. == rough, blunt. Pol. S. 151

Brut, adj. == rough? RG. 536

Brut, adj. == rough? RG. 536

—— == bright. Body and Soul, 57

—— == bright. Body and Soul, 57

Bruthen, adj. == fierce, fiercely boiling, ‘a bruthen led.’ Rel. S. v. 242. Connected with ‘breth,’ and AS. brédan, to warm

Bruthen, adj. == intense, boiling fiercely, ‘a bruthen led.’ Rel. S. v. 242. Linked to ‘breth,’ and AS. brédan, to heat.

Bu, sb. == buffalo. Alys. 5957

Bu, sb. == buffalo. Alys. 5957

Bu, vb. See Buy

Bu, vb. See Buy

Buck, sb. Ritson’s AS. iii. 8

Buck, sb. Ritson’s AS. iii. 8

—— == he-goat. Ps. xlix. 13

he-goat. Ps. 49:13

Buckle, sb. Wright’s L. P. p. 35

Buckle, sb. Wright’s L. P. p. 35

Buckler, sb. Alys. 1190

Buckler, sb. Alys. 1190

Budel, sb. == messenger. O. and N. 1167. Wright’s L. P. p. 22. AS. bydel

Budel, sb. == messenger. O. and N. 1167. Wright’s L. P. p. 22. AS. bydel

Bugging, sb. == a building, or lodging. Pol. S. 151. AS. byggan. ON. byggja

Bugging, sb. == a building or place to stay. Pol. S. 151. AS. byggan. ON. byggja

Bugle, sb. == buffalo. Alys. 5112

Bugle, sb. == buffalo. Alys. 5112

Buglehorn, sb. Alys. 5282

Buglehorn, sb. Alys. 5282

Build, v. a. RG. 439

Build, v. a. RG. 439

Bulge, sb. == a lump, hump. Body and Soul, 185

Bulge, slang == a lump, hump. Body and Soul, 185

Bulies, == bellows, q. v.

Bellows, == bellows, q. v.

Bull, sb. (animal). RG. 116

Bull, sb. (animal). RG. 116

Bull, (Pope’s bull). RG. 473, 494

Bull, (Pope’s bull). RG. 473, 494

Bullock, sb. Ritson’s AS. iii. 8

, sb. Ritson’s AS. iii. 8

Bunting, sb. (the bird). Wright’s L. P. p. 40

Bunting, noun (the bird). Wright’s L. P. p. 40

Burde, sb. == beard. Alys. 1164

Burde, sb. == beard. Alys. 1164

Burdon, sb. == a pilgrim’s staff. K. Horn, 1093. Fr. bourdon

Burdon, noun == a pilgrim’s staff. K. Horn, 1093. Fr. bourdon

Burel, sb. == sackcloth. Alys. 5475. Pol. S. 221. Fr. bure, burel. See Roq.

Burel, n. == sackcloth. Alys. 5475. Pol. S. 221. Fr. bure, burel. See Roq.

Burgess, sb. RG. 540, 541

Burgess, sb. RG. 540, 541

Burial, sb. See Buryel

Burial, sb. See Buryal

Burn, v. a. pret. ‘barnde.’ RG. 380, 511. ‘brende.’ RG. 536. part. pres. ‘berninde.’ RG. 534

Burn, v. a. past tense ‘burned.’ RG. 380, 511. ‘burnt.’ RG. 536. present participle ‘burning.’ RG. 534

Burn, sb. == rivulet. O. and N. 916. AS. byrnan, to burn. Cf. Lat. torrens, from torreo

Burn, sb. == small stream. O. and N. 916. AS. byrnan, to burn. Cf. Lat. torrens, from torreo

Burst, v. n. pret. ‘barst.’ RG. 437

Burst, v. n. past tense ‘burst.’ RG. 437

Burst, sb. == injury. Wright’s L. P. p. 24. AS. byrst

Burst, sb. == injury. Wright’s L. P. p. 24. AS. byrst

Burthen, sb. HD. 807

Burden, sb. HD. 807

Bury, v. a. RG. 123. part. ‘y-bured.’ RG. 382. AS. byrgan

Bury, v. a. RG. 123. part. ‘y-bured.’ RG. 382. AS. byrgan

Burying, sb. RG. 382. [beryng]. Alys. 4624

Burying, sb. RG. 382. [beryng]. Alys. 4624

Buryels, sb. == a tomb, grave. RG. 204. AS. byrgels

Buryels, sb. == a tomb, grave. RG. 204. AS. byrgels

Busemere, == blasphemy. See Bismere

Busemere, == profanity. See Bismere

Busily, adv. Ps. cxlii. 7

Busily, adv. Ps. cxlii. 7

Busk, v. a. == array. Pol. S. 239

Busk, v. a. == arrange. Pol. S. 239

Busy, adj. Alys. 3906

Busy, adj. Alys. 3906

But, adv. 43 B.

But, adv. 43 B.

But, prep. == except [bote]. RG. 382. [butent]. Rel. S. ii. 25

But, prep. == except [bote]. RG. 382. [butent]. Rel. S. ii. 25

—— == without [bute]. O. and N. 184. AS. bútan

—— == without [bute]. O. and N. 184. AS. bútan

But, sb. == a put, i.e. cast or throw, HD. 1040

But, sb. == a put, meaning to cast or throw, HD. 1040

But, part. == contended. HD. 1916. Fr. bouter

But, part. == argued. HD. 1916. Fr. bouter

Butcher, sb. Pol. S. 192

Butcher, sb. Pol. S. 192

Bute, prep. See But

**Bute**, *prep.* See But

Butler, sb. RG. 187, 438

Butler, sb. RG. 187, 438

Butte, sb. == a fish, probably a turbot. HD. 759. The Prompt. Parv. translates it by ‘pecten;’ the Pictorial Vocab., published by Mr Wright, p. 254, has ‘hic turbo’ == ‘a but.’ See N. and Q. 2d S. vi. 382. Sw. butta

Butte, sb. == a fish, probably a turbot. HD. 759. The Prompt. Parv. translates it as 'pecten;' the Pictorial Vocab., published by Mr. Wright, p. 254, has 'hic turbo' == 'a but.' See N. and Q. 2d S. vi. 382. Sw. butta

Butter, sb. HD. 643

Butter, sb. HD. 643

Button, sb. Pol. S. 239

Button, someone. Pol. S. 239

—— v. n. == break out. St Swithin, 151. Fr. boutonner. Cotgr.

—— v. n. == break out. St Swithin, 151. Fr. boutonner. Cotgr.

Buxomness, sb. == obedience. RG. 234, 318. AS. buhsomnes, from ‘bugan,’ to bow

Buxomness, sb. == obedience. RG. 234, 318. AS. buhsomnes, from ‘bugan,’ to bow

Buy, v. a. [biggen]. Moral Ode, st. 33. [buggen]. O. and N. 1366. pret. ‘bouȝte.’ RG. 379, 496. ‘bu,’ imper. RG. 390

Buy, v. a. [biggen]. Moral Ode, st. 33. [buggen]. O. and N. 1366. past tense ‘bouȝte.’ RG. 379, 496. ‘bu,’ imperative RG. 390

—— == to exact atonement for. K. Horn, 912

—— == to exact atonement for. K. Horn, 912

—— == redeem. Ps. xxv. 11

—— == redeem. Ps. xxv. 11

Buyer, sb. == redeemer. Ps. xviii. 15

Buyer, sb. == redeemer. Ps. 18:15

Buzzard, sb. Alys. 3049

Buzzard, sb. Alys. 3049

By, prep. == beside (of place). 1213 B. ‘Nolde God that ich bi thé sete’

By, prep. == next to (in terms of location). 1213 B. ‘Nolde God that ich by thé sete’

—— == according to. 169 B. ‘bi his rede.’

—— == according to. 169 B. ‘by his advice.’

—— == during (of time). 649 B. ‘bi myn ancestors daye.’ 2498 B. ‘bi a Tuesdai’

—— == during (of time). 649 B. ‘by my ancestors' day.’ 2498 B. ‘by a Tuesday’

—— == against. 871 B. ‘bi the Bischop of L. thulke word he sede.’ Cf. 1 Cor. iv. 4

—— == against. 871 B. ‘by the Bishop of L. such words he said.’ Cf. 1 Cor. iv. 4

—— == concerning, of. O. and N. 46

—— == concerning, of. O. and N. 46

By. For verbs compounded with ‘By,’ see under ‘Bi’

By. For verbs combined with ‘By,’ see under ‘Bi’

Bycase, adv. == by chance. RG. 490

Bycase, adv. == accidentally. RG. 490

Byefþe. See Behoof

Byefþe. See Benefit

Byquide. See Bequest

Byquide. See Inheritance

Byȝyte. See Beget

Byte. See Beget

 

 

C.

Cable, sb. RG. 148

Cable, sb. RG. 148

Cacherel, sb. == catch poll. Pol. S. 151

Cacherel, sb. == catch poll. Pol. S. 151

Cage, sb. Alys. 5011

Cage, sb. Alys. 5011

Caitiff, sb. Body and Soul, 229

Caitiff, sb. Body and Soul, 229

Cake, sb. Cok. 55

Cake, sb. Cookies. 55

Cales, sb. == a kind of serpent. Alys. 7094

Cales, sb. == a type of snake. Alys. 7094

Calf, sb. (the animal). Alys. 6351

Calf, (the animal). Alys. 6351

Call, v. n. Wright’s L. P. p. 59

Call, v. n. Wright’s L. P. p. 59

Call, sb. == cap worn on the head. Pol. S. 158. Fr. cale

Call, sb. == hat worn on the head. Pol. S. 158. Fr. cale

Caluȝ, adj. == bald. Alys. 5950. AS. calo, caluw

Caluȝ, adj. == bald. Alys. 5950. AS. calo, caluw

Camel, sb. Alys. 854

Camel, someone Alys. 854

Can, vb. == am able [con]. Wright’s L. P. p. 82. [cunne]. 2 s. pres. ‘cost.’ Wright’s L. P. p. 91. O. and N. 47. pret. ‘cowþe.’ RG. 29

Can, vb. == am able [con]. Wright’s L. P. p. 82. [cunne]. 2 s. pres. ‘cost.’ Wright’s L. P. p. 91. O. and N. 47. pret. ‘cowþe.’ RG. 29

—— == know [con]. RG. 443. [cunne]. O. and N. 48. 2 s. pres. ‘canst.’ O. and N. 560

—— == know [con]. RG. 443. [cunne]. O. and N. 48. 2 s. pres. ‘canst.’ O. and N. 560

Candle, sb. RG. 290, 561

Candle, sb. RG. 290, 561

Candlemas, sb. St Dunstan, 3

Candlemas, St. Dunstan, 3

Canel, sb. == cinnamon. Wright’s L. P. p. 27. Fr canelle. Lat. canna

Canel, sb. == cinnamon. Wright’s L. P. p. 27. Fr canelle. Lat. canna

Cankerfret, adj. RG. 299

Cankerfret, adj. RG. 299

Canon, sb. RG. 510

Canon, sb. RG. 510

Capel, sb. == horse, nag. Cok. 32. Lat. caballus

Capel, sb. == horse, nag. Cok. 32. Lat. caballus

Capelclawer, sb. == horse-scrubber. Pol. S. 239

Capelclawer, sb. == horse groomer. Pol. S. 239

Capital, sb. (of a column). Cok. 67

Capital, sb. (of a column). Cok. 67

Carbuncle, sb. Alys. 5252. HD. 2145

Carbuncle, sb. Alys. 5252. HD. 2145

Cardinal, sb. 1280 B.

Cardinal, noun 1280 B.

Care, sb. RG. 457

Care, sb. RG. 457

Care, v. n. == be anxious. RG. 71. Wright’s L. P. p. 54

Care, v. n. == be worried. RG. 71. Wright’s L. P. p. 54

Careful, adj. == full of care. 639 B.

Careful, adj. == being cautious or attentive. 639 B.

Carie, sb. == carat. Alys. 6695

Carie, sb. == carat. Alys. 6695

Carke, v. n. == pine away. Wright’s L. P. p. 54

Carke, v. n. == to waste away. Wright’s L. P. p. 54

Carol, sb. RG. 53

Carol, sb. RG. 53

Carol, v. n. Alys. 196, 1045

Carol, v. n. Alys. 196, 1045

Caronye, sb. == carcass. RG. 265

Caronye, n. == carcass. RG. 265

Carp, v. n. == complain. Pol. S. 149

Carp, v. n. == to complain. Pol. S. 149

Carpenter, sb. RG. 537

Carpenter, person RG. 537

Carrion, sb. (caraing). Pol. S. 203

Carrion, noun (caraing). Pol. S. 203

Cart, sb. RG. 189

Cart, sb. RG. 189

Cartload, sb. HD. 895

Cartload

Cartstave, sb. RG. 99

Cartstave, noun RG. 99

Carve, v. a. RG. 560. == cut, flay. part. ‘corven.’ Wright’s L. P. p. 35. ‘curven.’ HD. 189

Carve, v. a. RG. 560. == cut, flay. part. ‘corven.’ Wright’s L. P. p. 35. ‘curven.’ HD. 189

Case, sb. == chance, event. RG. 528

Case, sb. == chance, event. RG. 528

—— == condition. Alys. 4428

—— == condition. Alys. 4428

Cast, v. a. RG. 511, 375

Cast, v. a. RG. 511, 375

Castle, sb. RG. 371, 510; pl. ‘kasteles’ == tents. Ps. lxxvii. 28

Castle, sb. RG. 371, 510; pl. ‘kasteles’ == tents. Ps. lxxvii. 28

Cat, sb. Alys. 5275

Cat, sb. Alys. 5275

Catathleba (κατώβλεπας), == a noxious monster, mentioned in Alys. 6564. See Pliny, H. N. viii. 32

Catathleba (κατώβλεπας), == a harmful monster, mentioned in Alys. 6564. See Pliny, H. N. viii. 32

Catch, v. a. RG. 28. pret. ‘caught.’ RG. 375. part. ‘cacchynge.’ RG. 265

Catch, v. a. RG. 28. past tense ‘caught.’ RG. 375. participle ‘cachyng.’ RG. 265

Cathedral, adj. RG. 282

Cathedral, adj. RG. 282

Caudle, sb. RG. 561

Caudle, sb. RG. 561

Cauldron, sb. 158 β

Cauldron, sb. 158 β

Caution, sb. == surety. RG. 506

Caution, sb. == surety. RG. 506

—— == quarter in battle. Alys. 2811

—— == quarter in battle. Alys. 2811

Cavenard, sb. == villain. HD. 2389. The form ‘caynard’ is found in Wright’s L. P. p. 110. Fr. caignard. Cotgr.

Cavenard, sb. == bad guy. HD. 2389. The form ‘caynard’ is found in Wright’s L. P. p. 110. Fr. caignard. Cotgr.

Cayre, v. a. == turn. part. ‘ycayred.’ Wright’s L. P. p. 37. AS. cerran. Germ. kehren

Cayre, v. a. == to turn. past participle ‘ycayred.’ Wright’s L. P. p. 37. AS. cerran. Germ. kehren

Caynard. See Cavenard

Caynard. See Cavenard.

Cayser, sb. == emperor. HD. 1317. Wright’s L. P. p. 32

Cayser, sb. == emperor. HD. 1317. Wright’s L. P. p. 32

Cayvar, adj. == hollow? Alys. 6062

Cayvar, adj. == hollow? Alys. 6062

Cedar, sb. Ps. ciii. 16

Cedar, sb. Ps. 103:16

Cel, sb. == seal. RG. 77

Cel, sb. == seal. RG. 77

Celadoyne, sb. See Celandine

Celadoyne, noun See Celandine

Celandine, sb. == the flower. Wright’s L. P. p. 26. Lat. chelidonium. It is the ‘ranunculus ficaria’ of botanists

Celandine, sb. == the flower. Wright’s L. P. p. 26. Latin: chelidonium. It is the ‘ranunculus ficaria’ as referred to by botanists.

Cell, sb. RG. 233

Cell, sb. RG. 233

Cellar, sb. 287 B.

Cellar, sb. 287 B.

Cement, sb. Alys. 6177

Cement, sb. Alys. 6177

Censer, sb. Marg. 75

Censer, sb. Marg. 75

Cerge, sb. == a taper. HD. 594. ON. kérti. Germ. kerze

Cerge, sb. == a candle. HD. 594. ON. kérti. Germ. kerze

Cert, adv. == certainly. Alys. 5803

Cert, adv. == definitely. Alys. 5803

Certain, adj. == fixed, ascertained. RG. 378, 552

Certain, adj. == definite, known. RG. 378, 552

Certés, adv. 898 B.

Certés, adv. 898 B.

Cestred, == lodged, concealed. Ps. lxxiii. 20; cxxxviii. 12. AS. ceaster

Cestred, == housed, hidden. Ps. 73:20; 138:12. AS. ceaster

Chaffare, sb. == merchandise. RG. 539. AS. ceápian

Chaffare, sb. == goods. RG. 539. AS. ceápian

Chair, sb. RG. 321

Chair, sb. RG. 321

Chaisel, sb. == a woman’s upper garment. Alys. 279. ‘espéce de vétement.’ Roq. s. v. SS. cheisil. Fr. cheinsil, v. Roq. s. v. chainse, and Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 502

Chaisel, sb. == a woman’s upper garment. Alys. 279. ‘type of clothing.’ Roq. s. v. SS. cheisil. Fr. cheinsil, v. Roq. s. v. chainse, and Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 502

Chalandre, sb. == goldfinch. Cok. 95

Chalandre, sb. == goldfinch. Cok. 95

Chalcedony, sb. Cok. 92

Chalcedony, sb. Cok. 92

Chalen, sb. == chill, cold. Alys. 4834

Chalen, sb. == chill, cold. Alys. 4834

Chalice, sb. RG. 489. HD. 187

Chalice, sb. RG. 489. HD. 187

Chalktrap, sb. == pit or snare. Alys. 6070

Chalktrap, noun == pit or trap. Alys. 6070

Challenge, v. a. RG. 279, 451

Challenge, v. a. RG. 279, 451

Chamber, sb. 452 B.

Chamber, sb. 452 B.

Chamberlain. RG. 390, 490

Chamberlain. RG. 390, 490

Champion, sb. HD. 1015

Champion, someone HD. 1015

Chance, sb. == condition, fortune. RG. 465

Chance, sb. == luck, fortune. RG. 465

—— == chance [cheance]. RG. 210

—— == chance [cheance]. RG. 210

Chancellor, sb. RG. 540, 468

Chancellor, sb. RG. 540, 468

Chancellory, sb. == office of chancellor. 452 B.

Chancellory, n. == office of the chancellor. 452 B.

Chane, vb. pret. == cleft. Alys. 2228. AS. cínan. perf. cán. The ‘ch’ appears in ‘tochan,’ the pret. of ‘tocínan,’ in Laȝamon, ii. 468. Weber wrongly derives the word from Fr. choir, and makes it mean ‘fell’

Chane, vb. pret. == cleft. Alys. 2228. AS. cínan. perf. cán. The ‘ch’ shows up in ‘tochan,’ the past form of ‘tocínan,’ in Laȝamon, ii. 468. Weber incorrectly traces the word to Fr. choir and interprets it to mean ‘fell’

Change, sb. RG. 493

Change, sb. RG. 493

Change, vb. a. RG. 548

Change, vb. a. RG. 548

Chantment, sb. == enchantment. RG. 28, 149

Chantment, sb. == spell. RG. 28, 149

Chapel, sb. RG. 472, 473

Chapel, sb. RG. 472, 473

Chapitle, sb. == chapter of a cathedral RG. 473

Chapter, sb. == a group of clergy in a cathedral RG. 473

Chaplain, sb. 961 B.

Chaplain, sb. 961 B.

Chapman, sb. RG. 539

Chapman, sb. RG. 539

Chapter, sb. (of a cathedral). 601 B.

Chapter, sb. (of a cathedral). 601 B.

Char, sb. == turn, movement. Body and Soul, 79. Hence ‘ȝeynchar’ == repentance. Wright’s L. P. p. 46. SS. charren. AS. cérran, cérre. Germ. kehren

Char, sb. == turn, movement. Body and Soul, 79. Hence ‘ȝeynchar’ == repentance. Wright’s L. P. p. 46. SS. charren. AS. cérran, cérre. Germ. kehren

Charge, v. a. == load. RG. 13. part. ‘icharged.’ Pol. S. 195

Charge, v. a. == load. RG. 13. part. ‘icharged.’ Pol. S. 195

—— sb. == load, weight. RG. 416

—— sb. == load, weight. RG. 416

—— == expense. RG. 189

expense. RG. 189

Charity, sb. Pol. S. 202. ‘par charité.’ 1811 B.

Charity, sb. Pol. S. 202. ‘out of kindness.’ 1811 B.

Charm, sb. == spell. Alys. 81

Charm, sb. == spell. Alys. 81

Charming, sb. == spell. Alys. 404

Charming, sb. == spell. Alys. 404

Charreye, sb. == car. Alys. 5097

Charreye, sb. == car. Alys. 5097

Charter, sb. RG. 477, 498

Charter, sb. RG. 477, 498

Chase, sb. == hunting. RG. 6

Chase, sb. == hunting. RG. 6

Chaste, adj. 154 B.; [cheste]. Alys. 7050. ‘chaster.’ RG. 191

Chaste, adj. 154 B.; [cheste]. Alys. 7050. ‘chaster.’ RG. 191

Chaste, v. a. == chastise. RG. 134

Chaste, v. a. == criticize. RG. 134

Chastise, v. a. RG. 420

Reprimand, v. a. RG. 420

Chasuble, sb. == priest’s robe. 953 B. Fr. casule. Ital. casupola

Chasuble, sb. == priest’s robe. 953 B. Fr. casule. Ital. casupola

Chasur, sb. == horse for hunting. Signa ante Jud. 110. Fr. chaceor

Chasur, sb. == horse for hunting. Signa ante Jud. 110. Fr. chaceor

Chaterestre, sb. == a female chatterer. O. and N. 655

Chaterestre, sb. == a woman who chats a lot. O. and N. 655

Chattels, sb. [chateus]. RG. 471, 569. Another form of ‘cattle’

Chattels, sb. [chateus]. RG. 471, 569. Another term for ‘cattle’

Chattering, sb. O. and N. 744

Chattering, sb. O. and N. 744

Chaumpebataile, sb. == battle-field. Alys. 5553

Chaumpebataile, sb. == battlefield. Alys. 5553

Chavling, sb. == jawing. O. and N. 284, 296

Chavling, n. == chatting. O. and N. 284, 296

Chawl, sb. == jaw. Body and Soul, 189. Pol. S. 154. AS. ceafl. SS. chevele. pl. chæfles

Chawl, sb. == jaw. Body and Soul, 189. Pol. S. 154. AS. ceafl. SS. chevele. pl. chæfles

Chawl, v. n. == to chide, jaw. Pol. S. 240

Chawl, v. n. == to scold, talk. Pol. S. 240

Cheap, sb. == haggling? Wright’s L. P. p. 39

Cheap, sb. == bargaining? Wright’s L. P. p. 39

Cheap, v. a. == buy. Pol. S. 159. AS. ceápian

Cheap, adj. == buy. Pol. S. 159. AS. ceápian

Cheaping, sb. == market. Pol. S. 151

Cheaping, sb. == market. Pol. S. 151

Cheek, sb. Wright’s L. P. p. 34

Cheek, sb. Wright’s L. P. p. 34

Cheer, sb. == comfort. 473 B.

Cheer, sb. == support. 473 B.

—— == countenance. RG. 332

—— == facial expression. RG. 332

Cheese, sb. HD. 643

Cheese, sb. HD. 643

Chelde, sb. == chill, cold. Alys. 5501

Chelde, sb. == chill, cold. Alys. 5501

Cheole, sb. == hair. M. Ode, 182. Fr. chevol

Cheole, sb. == hair. M. Ode, 182. Fr. chevol

Chepe, Cheping. See Cheap, Cheaping

Chepe, Cheping. See Cheap, Cheaping

Chequer, sb. == chess. RG. 192; or perhaps ‘the chessboard’

Chequer, sb. == chess. RG. 192; or maybe ‘the chessboard’

Cherde, vb. pret. == turned, came. O. and N. 1656. AS. cyrran, cérran

Cherde, vb. pret. == turned, came. O. and N. 1656. AS. cyrran, cérran

Chere, adj. == high? ‘the chere men of the land.’ RG. 166.

Chere, adj. == expensive? ‘the expensive men of the land.’ RG. 166.

Cheson, sb. == occasion. Alys. 3930

Cheson, sb. == event. Alys. 3930

Chess, sb. Alys. 2096

Chess, sb. Alys. 2096

Chest, sb. == coffin. RG. 50

Chest, sb. == casket. RG. 50

Cheste, sb. == strife. Alys. 29. AS. ceást

Cheste, sb. == conflict. Alys. 29. AS. ceást

Chete, == a chewet, or pie. Wright’s L. P. p. 31

Chete, == a chewet, or pie. Wright’s L. P. p. 31

Cheui, an error for ‘cheve.’ RG. 94

Cheui, a mistake for ‘cheve.’ RG. 94

Cheve, v. n. == succeed in a thing. 856 B. Fr. chevir

Cheve, v. n. == to successfully accomplish something. 856 B. Fr. chevir

Chide, v. a. 2 s. pres. ‘chist.’ O. and N. 1329. AS. cídan

Chide, v. a. 2 s. pres. ‘chist.’ O. and N. 1329. AS. cídan

—— v. n. RG. 390

—— v. n. RG. 390

—— == dispute. O. and N. 287

—— == dispute. O. and N. 287

Chief, sb. == chieftain. 1003 B.

Chief, sb. == leader. 1003 B.

Chief, adj. == ‘to hold in chief,’ a law term, applied to those tenants who held their fiefs direct from the king; ‘tenants in capite.’ RG. 472

Chief, adj. == 'to hold in chief,' a legal term used for tenants who held their fiefs directly from the king; 'tenants in capite.' RG. 472

—— == principal. St Swithin, 22

—— == principal. St Swithin, 22

Chieftain, sb. [cheventeyn]. RG. 386, 400

Chief, sb. [cheventeyn]. RG. 386, 400

Chilce, sb. == childishness? M. Ode, 4. Formed from ‘child,’ as ‘milce’ from ‘mild’

Chilce, sb. == childishness? M. Ode, 4. Created from ‘child,’ just like ‘milce’ is from ‘mild’

Child, sb. RG. 392, 441; [chil]. O. and N. 1438

Child, sb. RG. 392, 441; [chil]. O. and N. 1438

Child, v. n. == bring forth a child. Alys. 604

Child, v. n. == give birth to a child. Alys. 604

Childbed, sb. RG. 379

Childbirth, sb. RG. 379

Childering, sb. == bringing forth a child. Rel. S. ii. 7

Childering, n. == giving birth to a child. Rel. S. ii. 7

Chill, sb. RG. 7

Chill, sb. RG. 7

Chimbe, sb. == cymbal. Ps. cl. 5

Chimbe, sb. == cymbal. Ps. cl. 5

Chime, sb. (of bells). Alys. 1852. Dan. kime

Chime, sb. (of bells). Alys. 1852. Dan. kime

Chin, sb. 522 β

Chin, sb. 522 β

Chinche, adj. == niggardly. HD. 1763. Fr. chice == avarice

Chinche, adj. == stingy. HD. 1763. Fr. chice == greed

Chirchegong, == churchgoing. RG. 380. Cf. ‘idelgong’

Chirchegong, == going to church. RG. 380. Cf. ‘idelgong’

Chirm, sb. == chirping and screaming of birds. O. and N. 305. AS. cyrm

Chirm, n. == the chirping and screaming of birds. O. and N. 305. AS. cyrm

Chirurgeon, sb. RG. 566

Surgeon, sb. RG. 566

Chivalry, sb. == prowess. RG. 413

Chivalry, n. == skill. RG. 413

Chivauché, sb. == an expedition, a body of men. Ritson’s AS. viii. 141. Fr. chevauchée, from cheval.

Chivauché, sb. == a mission, a group of people. Ritson’s AS. viii. 141. Fr. chevauchée, from cheval.

Choice, sb. RG. 111

Choice, sb. RG. 111

Chokering, sb. == a low chattering. O. and N. 504

Chokering, noun == a soft, low chatter. O. and N. 504

Cholle, == shall. RG. 379, in the compound form ‘ycholle’

Cholle, == shall. RG. 379, in the compound form 'ycholle'

Choose, v. a. RG. 400. pret. ‘ches.’ Marg. 2. part, ‘chis.’ Alys. 3294. ‘ichose.’ RG. 472

Choose, v. a. RG. 400. pret. ‘ches.’ Marg. 2. part, ‘chis.’ Alys. 3294. ‘ichose.’ RG. 472

—— v. n. == have a choice. RG. 384

—— v. n. == have a choice. RG. 384

Christ, sb. == anointed person. Ps. civ. 15

Christ, sb. == anointed one. Ps. civ. 15

Christen, v. a. part, ‘icristened.’ St Kath. 136

Christen, v. a. part, ‘icristened.’ St Kath. 136

Christendom, sb. == sacraments belonging to Christianity. RG. 496

Christendom, n. == sacraments related to Christianity. RG. 496

Christian, adj. 7 B.

Christian, adj. 7 B.

Christmas, sb. 1932 B

Christmas, someone 1932 B

Chrysolite, sb. Alys. 5682

Chrysolite, sb. Alys. 5682

Churl, sb. HD. 682. AS. ceorl

Churl, sb. HD. 682. AS. ceorl

Church, sb. RG. 369, 381

Church, sb. RG. 369, 381

Churchyard, sb. 2234 B.

Graveyard, sb. 2234 B.

Ciclaton, sb. == a rich stuff from India. Alys. 1964. Fr. ciglaton. Lat. cyclas

Ciclaton, noun == a luxurious fabric from India. Alys. 1964. From ciglaton. Latin cyclas.

Cinqueports, sb. == the five havens of Dover, Sandwich, Romney, Hyde, Hastings. RG. 515

Cinqueports, sb. == the five ports of Dover, Sandwich, Romney, Hyde, Hastings. RG. 515

Citation, sb. == a summoning into court. RG. 473

Citation, sb. == a notice to appear in court. RG. 473

City, sb. RG. 380; used adjectively as ‘a city town.’ Alys. 7543

City, sb. RG. 380; used as an adjective meaning ‘a city town.’ Alys. 7543

Clack, v. n. == make a noise. O. and N. 81. AS. cloccan

Clack, v. n. == to make a noise. O. and N. 81. AS. cloccan

Clad, part. == clothed. HD. 1354. AS. gecladed

Clad, part. == dressed. HD. 1354. AS. gecladed

Claht, == adhered, cleaved? Wright’s L. P. p. 37

Claht, == stuck, clung? Wright’s L. P. p. 37

Clap, v. a. == strike. HD. 1821

Clap, v. a. == hit. HD. 1821

Clarré, sb. == a kind of wine (claret?). HD. 1728

Clarré, sb. == a type of wine (claret?). HD. 1728

Clasp, sb. Pol. S. 222

Clasp, sb. Pol. S. 222

Clastre, v. n. == to clatter. Pol. S. 157

Clastre, v. n. == to make a loud noise. Pol. S. 157

Claw, sb. Body and Soul, 186. pl. ‘clen,’ Marg. 46. ‘clees,’ Ps. lxviii. 32. AS. clea

Claw, sb. Body and Soul, 186. pl. ‘clen,’ Marg. 46. ‘clees,’ Ps. lxviii. 32. AS. clea

Clawed, adj. == having claws. Alys. 4969

Clawed, adj. == having claws. Alys. 4969

Clay, sb. Wright’s L. P. p. 85

Clay, sb. Wright’s L. P. p. 85

Clay, adj. Rel. S. v. 73

Clay, adj. Rel. S. v. 73

Clean, adj. RG. 374

Clean, adj. RG. 374

Cleanly, adv. RG. 434

Cleanly, adv. RG. 434

Cleanness, sb. RG. 411, 434

Cleanliness, sb. RG. 411, 434

Cleanse, v. a. [clansi]. O. and N. 610. Ps. l. 4. part, ‘ycleansed.’ RG. 43.

Cleanse, v. a. [clansi]. O. and N. 610. Ps. l. 4. part, ‘cleansed.’ RG. 43.

Cleansing, sb. Ps. lxxxviii. 45

Purifying, sb. Ps. lxxxviii. 45

Clear, adj. 1097 B.

Clear, adj. 1097 B.

Clearly, adv. 442 β

Clearly, adv. 442 β

Cleave, v. a. == split. HD. 917. pret. ‘clewyd’ == cleft. Alys. 3790. 3 pl. ‘clowen,’ ib. 2765. AS. clúfan

Cleave, v. a. == split. HD. 917. pret. ‘clewyd’ == cleft. Alys. 3790. 3 pl. ‘clowen,’ ib. 2765. AS. clúfan

—— v. n. == adhere to. HD. 1300. AS. clífan

—— v. n. == stick to. HD. 1300. AS. clífan

Clench, v. a. == pinch, wither up. O. and N. 1204; the modern ‘cling.’ Compare Shakspere’s ‘Till famine cling thee.’ Macb. v. 5 AS. clingan

Clench, v. a. == pinch, shrivel up. O. and N. 1204; the modern ‘cling.’ Compare Shakespeare’s ‘Till famine cling thee.’ Macb. v. 5 AS. clingan

Clench, v. a. == strike (as a harp). K. Horn, 1532

Clench, v. a. == strike (like a harp). K. Horn, 1532

Clenyen. See Cling

Clenyen. See Cling

Clergy, sb. == order of clergymen. RG. 563, 420

Clergy, sb. == group of clergymen. RG. 563, 420

Clerk, sb. RG. 471, 472, 496

Clerk, sb. RG. 471, 472, 496

—— adj. == learned. St Kath. 4

—— adj. == educated. St Kath. 4

Cleten ? K. Horn, 1433; probably a mistake for ‘clenten’ == clung

Cleten ? K. Horn, 1433; likely an error for ‘clenten’ == clung

Cleve, sb. == cottage. HD. 557; a room, chamber. Ps. iv. 5. AS. cleafa. ON. klefi

Cleve, noun == cottage. HD. 557; a room, chamber. Ps. iv. 5. AS. cleafa. ON. klefi

Cliff, sb. Ps. cxiii. 8

Cliff, sb. Ps. 113:8

Climb, v. n. RG. 410, 527. pret. ‘clam.’ RG. 333

Climb, v. n. RG. 410, 527. past tense ‘clam.’ RG. 333

Cling, v. n. Wright’s L. P. p. 85. Alys. 2903; [clenyen], Wright’s L. P. p. 37

Cling, v. n. Wright’s L. P. p. 85. Alys. 2903; [clenyen], Wright’s L. P. p. 37

Cling, v. n. == wither. Rel. Ant. ii. p. 211. Pilate, 215. AS. clingan

Cling, v. n. == to shrivel. Rel. Ant. ii. p. 211. Pilate, 215. AS. clingan

Clinglich, == cleanly? Cok. 15

Clinglich, == cleanly? Cok. 15

Clink, v. a. == make to sound. Pol. S. 189

Clink, v. a. == make a sound. Pol. S. 189

Clip, v. a. == embrace. RG. 14. [cluppede] 288 B. [clupte]. AS. clyppan

Clip, v. a. == to embrace. RG. 14. [cluppede] 288 B. [clupte]. AS. clyppan

Clipie, v. a. == call. 472 B.; [clipen]. 1182 B.; [clupe]. RG. 410. pret. ‘clepude.’ RG. 10. part. ‘yclepud.’ RG. 10. AS. clypian

Clipie, v. a. == call. 472 B.; [clipen]. 1182 B.; [clupe]. RG. 410. pret. ‘clepude.’ RG. 10. part. ‘yclepud.’ RG. 10. AS. clypian

Clivers, sb. == claws, talons. O. and N. 78. AS. clìfrian, to scratch

Clivers, noun. == claws, talons. O. and N. 78. AS. clìfrian, to scratch

Clod, Clot, sb. (of earth). Rel. S. v. 73; [clut]. O. and N. 1165

Clod, Clot, noun. (of earth). Rel. S. v. 73; [clut]. O. and N. 1165

Clog, sb. == a sort of female ornament. Pol. S. 154

Clog, noun == a type of women's accessory. Pol. S. 154

Cloister, sb. 2089 B

Cloister, sb. 2089 B

Close, v. a. == enclose. HD. 1310

Close, v. a. == enclose. HD. 1310

—— == shut. RG. 566

—— == shut. RG. 566

Close, sb. RG. 7

Close, sb. RG. 7

Cloth, sb. RG. 7, 389 (523 β). == clothing. Cok. 29

Cloth, noun RG. 7, 389 (523 β). == clothing. Cok. 29

‘Clothes,’ pl. == garments. RG. 566. HD. 586

‘Clothes,’ pl. == garments. RG. 566. HD. 586

Clothe, v. a. RG. 557

Dress, v. a. RG. 557

Clothing, sb. == garment. Ps. ci. 27

Clothing, sb. == garment. Ps. ci. 27

Cloud, sb. HD. 207. 1415 B.

Cloud, sb. HD. 207. 1415 B.

Clout, sb. Alys. 4459

Clout, sb. Alys. 4459

Clowe, sb. == clew, small ball. O. and N. 178. AS. clíwe

Clowe, sb. == clew, small ball. O. and N. 178. AS. clíwe

Club, sb. HD. 1927

Club, sb. HD. 1927

Clude, sb. == rock, hill. O. and N. 999. AS. clúd

Clude, sb. == rock, hill. O. and N. 999. AS. clúd

Clupe, sb. See Clipie

Clupe, sb. See Clipie

Clutch, sb. == claw. Body and Soul, 183

Clutch, n. == claw. Body and Soul, 183

—— v. n. Rel. Ant. ii. p 211

—— v. n. Rel. Ant. ii. p 211

Coal, sb. Ps. xvii. 9

Coal

Coalblack, adj. O. and N. 75

Coalblack, adj. O. and N. 75

Coat, sb. HD. 1141

Coat, sb. HD. 1141

Cocle, sb. == war. Ps. cxliii. 1. See Cock. vb.

Cocle, sb. == conflict. Ps. cxliii. 1. See Cock. vb.

Cock, sb. (animal). 1090 B.

Rooster, sb. (animal). 1090 B.

Cock, sb. == cockboat? HD. 873

Cock, sb. == small boat? HD. 873

Cock, v. n. == cut? Pol. S. 153; or contend? Cf. Cocle, ubi sup. AS. cocor, a sword

Cock, v. n. == cut? Pol. S. 153; or contend? Cf. Cocle, ubi sup. AS. cocor, a sword

Cod, sb. == codpiece, or scrotum? O. and N. 1122

Cod, sb. == codpiece, or scrotum? O. and N. 1122

Coffer, sb. 1925 B.

Coffer, sb. 1925 B.

Cog, sb. ? O. and N. 86

Cog, someone? O. and N. 86

Coinoun, sb. == robber. Alys. 1718. [konioun]. Ib. 7748

Coinoun, sb. == thief. Alys. 1718. [konioun]. Ib. 7748

Cokedrill, sb. See Crocodile

Cokedrill, sb. See Crocodile

Cold, adj. RG. 1. Wright’s L. P. p. 24

Cold, adj. RG. 1. Wright’s L. P. p. 24

—— == cruel. RG. 131

—— == cruel. RG. 131

Cold, sb. HD. 416

Cold, sb. HD. 416

Colfer, sb. == dove. RG. 190. AS. culfre

Colfer, sb. == dove. RG. 190. AS. culfre

Collar, sb. == neck. RG. 223

Collar, sb. == neck. RG. 223

Collation, sb. == feast. Cok. 143

Collation, sb. == feast. Cok. 143

Colle, sb. == collar. Pol. S. 157

Colle, sb. == collar. Pol. S. 157

Colmie, adj. for ‘collie.’ == black, coaly. K. Horn, 1114

Colmie, adj. for ‘collie.’ == black, coal-like. K. Horn, 1114

Colour, sb. == hue. RG. 24

Color, sb. == hue. RG. 24

—— == pretext. RG. 313

—— == pretext. RG. 313

Colt, sb. Alys. 684. AS. colt

Colt, sb. Alys. 684. AS. colt

Columbine, sb. (the flower). Wright’s L. P. p. 26. The ‘aquilegia vulgaris’ of botanists

Columbine, noun. (the flower). Wright’s L. P. p. 26. The ‘aquilegia vulgaris’ of botanists.

Comb, sb. [kambe]. == honeycomb. Ps. xviii. 11

Comb, n. [kambe]. == honeycomb. Ps. xviii. 11

Come, v. n. pret. ‘come.’ RG. 367. part. ‘icumen.’ Ritson’s AS. iv. 1

Come, v. n. past tense ‘came.’ RG. 367. past participle ‘come.’ Ritson’s AS. iv. 1

—— == become, suit. Leg. of St Cuthbert cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.

—— == become, suit. Leg. of St Cuthbert cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.

Come, sb. == coming. Creed of St Athan. 79

Come, sb. == coming. Creed of St Athan. 79

Comely, adj. Alys. 6055

Attractive, Alys. 6055

Comet, sb. RG. 416, 548

Comet, sb. RG. 416, 548

Comfort, v. a. RG. 139

Comfort, v. a. RG. 139

Coming, sb. Alys. 5541

Upcoming, sb. Alys. 5541

Commandment, sb. 2022 B.

Commandment, sb. 2022 B.

Common, adj. ‘common right.’ RG. 500. ‘the common bell.’ RG. 541

Common, adj. ‘common right.’ RG. 500. ‘the common bell.’ RG. 541

Common, sb. == the commons, plebs. Pol. S. 188

Common, n. == the common people, the masses. Pol. S. 188

—— == ‘commons,’ i.e. food. RG. 528

—— == ‘commons,’ meaning food. RG. 528

Commonalty, sb. 1302 B.

Commonality, sb. 1302 B.

Commonly, adv. == all in common, universally. Fall and P. 46

Commonly, adv. == shared by everyone, universally. Fall and P. 46

Commune, v. n. RG. 571

Commune, verb RG. 571

Companage, sb. == sustenance. Pol. S. 240

Companage, sb. == support. Pol. S. 240

Companion, sb. RG 552

Companion, someone RG 552

Company, sb. == band of men. RG. 544, 370

Company, sb. == group of men. RG. 544, 370

Compass, v. a. == seek after a thing by design. Pol. S. 202. part. ‘ycompassed.’ RG. 109

Compass, v. a. == to intentionally seek something out. Pol. S. 202. part. ‘ycompassed.’ RG. 109

Compassment, sb. Alys. 1345

Compassment, sb. Alys. 1345

Compline, sb. == the last service in the day. 2090 B. Fr. complie

Compline, sb. == the final service of the day. 2090 B. Fr. complie

Con, v. a. == know. pret. ‘couthe.’ RG. 559; ‘kuthe.’ O. and N. 663; part. ‘cud.’ Wright’s L. P. p. 27.

Con, v. a. == know. past tense ‘couthe.’ RG. 559; ‘kuthe.’ O. and N. 663; participle ‘cud.’ Wright’s L. P. p. 27.

Con, v. a. == acknowledge, [kan]. HD. 160. ‘to kan thank’

Con, v. a. == acknowledge, [kan]. HD. 160. ‘to kan thank’

Conceive, v. n. == bear oneself, behave. Alys. 2204

Conceive, v. n. == conduct oneself, act. Alys. 2204

Concubine, sb. RG. 27

Concubine, sb. RG. 27

Conduct, sb. == guidance. RG. 40

Conduct, sb. == guidance. RG. 40

Coney, sb. [cunig]. M. Ode, 182

Coney, sb. [rabbit]. M. Ode, 182

Conferment, sb. == confirmation. RG. 349

Conferment, sb. == confirmation. RG. 349

Confessor, sb. 2341 B.

Confessor, person. 2341 B.

Confirm, v. a. RG. 440, 446

Confirm, v. RG. 440, 446

Confirming, sb. RG. 277

Confirming, sb. RG. 277

Conger, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Conger, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Conjure, v. a. == adjure a person to do a thing. 2330 B.

Conjure, v. a. == urge someone to do something. 2330 B.

Conjurison, sb. == sorcery. Alys. 81

Conjurison, n. == magic. Alys. 81

Conscience, sb. 426 β

Conscience, sb. 426 b

Consent, v. n. RG. 526

Consent, verb noun RG. 526

Consistory, sb. [constory]. Pol. S. 159

Consistory, sb. [constory]. Pol. S. 159

Consonant, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Consonant, sb. Rel. Ant. ii. p. 174

Constable, sb. RG. 538

Officer, sb. RG. 538

Contek, sb. == strife. RG. 470, 509. Fr. contencer

Contek, sb. == conflict. RG. 470, 509. Fr. contencer

—— v. n. == to strive. RG. 259

—— v. n. == to work hard. RG. 259

Contecker, sb. == a striver. 196 B.

Contecker, sb. == a go-getter. 196 B.

Convent, sb. RG. 433

Convent, sb. RG. 433

—— == the body of people in the convent. 225 B.

—— == the group of people in the convent. 225 B.

Cook, sb. HD. 903

Cook, someone HD. 903

Coot, sb. [cote]. Body and Soul, 201

Coot, sb. [cote]. Body and Soul, 201

Cop, sb. == head. Pol. S. 70. Rel. Ant. i. 144. AS. copp.

Cop, noun == head. Pol. S. 70. Rel. Ant. i. 144. AS. copp.

Cope, sb. RG. 566. HD. 429

Cope, sb. RG. 566. HD. 429

Copener, sb. == paramour. O. and N. 1340. AS. copenere

Copener, sb. == lover. O. and N. 1340. AS. copenere

Coral, sb. Wright’s L. P. p. 25

Coral, sb. Wright’s L. P. p. 25

Cord, sb. St Andrew, 66

Cord, sb. St Andrew, 66

Corn, sb. RG. 13, 372

Corn, sb. RG. 13, 372

Cornel, sb. == embrasure. Alys. 7210

Cornel, sb. == embrasure. Alys. 7210

Corour, sb. == courser. Alys. 2475

Corour, sb. == courser. Alys. 2475

Corporas, sb. == a cloth on which the elements were laid at the Eucharist. HD. 188

Corporas, sb. == a cloth used to hold the elements during the Eucharist. HD. 188

Corpse, sb. RG. 145

Corpse, sb. RG. 145

Corrin, sb. == a churn, or vessel? Rel. Ant. ii. p. 175. AS. cyrin

Corrin, sb. == a churn or container? Rel. Ant. ii. p. 175. AS. cyrin

Cost, sb. == expenditure. RG. 297; expense. RG. 183

Cost, sb. == spending. RG. 297; expense. RG. 183

—— vb. a. pret. ‘costenede.’ RG. 390

—— vb. a. pret. ‘costenede.’ RG. 390

Cost, == couldest or canst. See Can

Cost, == could or can. See Can

Costage, sb. == a sum of money deposited by way of surety. RG. 391

Costage, noun == an amount of money set aside as a guarantee. RG. 391

Cot, sb. == cottage. Pol. S. 152

Cot, sb. == cottage. Pol. S. 152

Coufle, sb. == a basket. RG. 265. AS. cowel, cawl

Coufle, sb. == a basket. RG. 265. AS. cowel, cawl

Could, vb. See Can

Could, vb. See Can

Coulter, sb. == ploughshare. Pol. S. 152. Lat. culter

Coulter, sb. == ploughshare. Pol. S. 152. Lat. culter

Council, sb. RG. 495

Council, sb. RG. 495

Councillor, sb. RG. 417

Council Member, sb. RG. 417

Counsel, sb. RG. 412, 371

Advice, sb. RG. 412, 371

Counsel, v. n. == take counsel, consider. RG. 91

Counsel, v. n. == to take advice, to think about. RG. 91

—— v. a. == give counsel. Wright’s L. P. p. 95

—— v. a. == provide advice. Wright’s L. P. p. 95

Counseller, sb. Alys. 7118

Counselor, sb. Alys. 7118

Count, sb. == account. Pol. S. 152

Count, sb. == account. Pol. S. 152

Countenance, sb. == appearance, demeanour. 187 B.

Countenance, sb. == appearance, demeanor. 187 B.

—— == courage. Pol. S. 216

—— == courage. Pol. S. 216

Counter, sb. == reckoner. RG. 538

Counter, sb. == calculator. RG. 538

Countess, sb. RG. 370, 510

Countess, sb. RG. 370, 510

Country, RG. 368, 510

Country, RG. 368, 510

County, [countene] sb. Pol. S. 157

County, [countene] sb. Pol. S. 157

Coupe, v. n. == buy or aby? HD. 1800. ON. kaupa

Coupe, v. n. == buy or aby? HD. 1800. ON. kaupa

Courageous, adj. RG. 453

Brave, adj. RG. 453

Courant, == running. Alys. 3461

Courant, == running. Alys. 3461

Couren. See Cower

Couren. See Cower

Courser, sb. == steed. Alys. 4056

Courser, sb. == horse. Alys. 4056

Court, sb. == courtyard. RG. 525

Court, sb. == courtyard. RG. 525

—— == of a king. 165 B.

—— == of a king. 165 B.

—— == of law. RG. 471

—— == of law. RG. 471

—— == courtesy—to ‘pay court.’ 204 B.

—— == courtesy—to 'pay court.' 204 B.

Courteous, adj. RG. 385, 525

Polite, adj. RG. 385, 525

Courtesy, sb. RG. 189, 516

Courtesy, sb. RG. 189, 516

Couth, adj. == known. RG. 514, 455. AS. cuð

Couth, adj. == familiar. RG. 514, 455. AS. cuð

Couthe, v. a. == make known. O. and N. 90. pret. ‘ykud.’ RG. 57. AS. cýðan

Couthe, v. a. == to make known. O. and N. 90. pret. ‘ykud.’ RG. 57. AS. cýðan

Couwe, v. n. == cower? Rel. Ant. ii. p. 211

Couwe, v. n. == cower? Rel. Ant. ii. p. 211

Cove, adv. == quickly. O. and N. 379. AS. cóf

Cove, adv. == quickly. O. and N. 379. AS. cóf

Covel, sb. == coat. HD. 547. AS. cufle == cowl

Covel, sb. == coat. HD. 547. AS. cufle == hood.

Covenant, sb. RG. 179

Covenant, sb. RG. 179

Cover, v. a. == recover. RG. 49

Cover, v. a. == recover. RG. 49

—— == take care of [coverye]. Alys. 7533

—— == take care of [coverye]. Alys. 7533

Coverture, sb. == bedclothes. K. Horn, 716

Coverture, sb. == bedding. K. Horn, 716

Covet, v. a. RG. 306

Desire, v. a. RG. 306

Covetise, sb. RG. 46

Covet, sb. RG. 46

Covetous, adj. Fragm. on Seven Sins, 23

Greedy, adj. Fragm. on Seven Sins, 23

Cow, sb. Alys. 6333. pl. ‘kye.’ Ps. lxvii. 31

Cow, sb. Alys. 6333. pl. ‘kye.’ Ps. lxvii. 31

Coward, adj. RG. 455. Fr. coard

Coward, adj. RG. 455. Fr. coard

—— v. a. == dishearten, make fearful. Alys. 3344

—— v. a. == discourage, instill fear. Alys. 3344

—— sb. Alys. 2053

—— sb. Alys. 2053

Cower, v. n. Alys. 2053. ‘couren,’ == cowering. Pol. S. 157

Cower, v. n. Alys. 2053. ‘couren,’ == cowering. Pol. S. 157

Cowl, sb. 2246 B. AS. cufle

Cowl, sb. 2246 B. AS. cowl

Crab, sb. Alys. 4943

Crab, sb. Alys. 4943

Crack, v. a. == break in two. HD. 568

Crack, v. a. == split into two pieces. HD. 568

—— == discourse, ‘reisons craken.’ Alys. 6991. Cf. our Engl, ‘to crack jokes’

—— == discourse, ‘reasons crack.’ Alys. 6991. Cf. our English, ‘to crack jokes’

Crack, v. n. == snap short. Alys. 4436

Crack, v. n. == make a sharp sound. Alys. 4436

Cradle, sb. RG. 107

Cradle, sb. RG. 107

Craft, sb. == art. O. and N. 757; skill. Wright’s L. P. p. 35

Craft, sb. == art. O. and N. 757; skill. Wright’s L. P. p. 35

Craftfully, adv. Rel. Ant. ii p. 176

Craftfully, adv. Related Ant. ii p. 176

Craftilich, adj. Rel. Ant. ii. p. 175

Craftilich, adj. Related to Ant. ii. p. 175

Cram, v. a. Pol. S. 238

Cram, v. a. Pol. S. 238

Cramp, v. a. [crempe] == interrupt, stop. O. and N. 1786

Cramp, v. a. [crempe] == to interrupt, to stop. O. and N. 1786

Crane, sb. HD. 1726

Crane, sb. HD. 1726

Crave, v. a. HD. 633. part, ‘cravand.’ Ps. cxviii. 121

Crave, v. a. HD. 633. part, ‘cravand.’ Ps. cxviii. 121

Craver, sb. Ps. lxxi. 4

Craver, n. Ps. lxxi. 4

Craving, sb. == desire. Ps. cxviii. 134

Craving, sb. == desire. Ps. 118. 134

Creator, sb. Fall and P. 51

Creator, sb. Fall and p. 51

Creature, sb. 2255 B

Creature, sb. 2255 B

Creed, sb. Pol. S. 204

Creed, sb. Pol. S. 204

Creek, sb. [krike] == creek of the sea. HD. 708. AS. creeca

Creek, noun [krike] == a small stream that flows into the sea. HD. 708. AS. creeca

Creep, v. n. RG. 296; part, ‘crepand.’ Ps. lxviii. 35

Creep, verb, intransitive. RG. 296; past participle, ‘crepand.’ Ps. 68:35

Crice, sb. == rima podicis. HD. 2450

Crice, sb. == buttocks rhyme. HD. 2450

Crices, in the phrase ‘Nai crices.’ St Andrew, 31. This is evidently an interjection, and may possibly be the same as our vulgar ‘crikey’

Crices, in the phrase ‘Nai crices.’ St Andrew, 31. This is clearly an interjection, and it might be similar to our casual ‘crikey’

Crisp, adj. Fragm. Sci. 282

Crisp, adj. Fragm. Sci. 282

Crocodile, sb. [cokedrill], Alys. 5720

Crocodile, sb. [cokedrill], Alys. 5720

Croke, sb. == bend double. Rel. Ant. ii p. 211

Croke, sb. == bend down. Rel. Ant. ii p. 211

Croll, sb. == curly. Alys. 1999. Dut. krol

Croll, n. == curly. Alys. 1999. Dut. krol

Crook, v. a. == distort. Marg. 53

Crook, v. a. == twist. Marg. 53

Crook, sb. == wile. Wright’s L. P. p. 105. Alys. 4819

Crook, sb. == trick. Wright’s L. P. p. 105. Alys. 4819

Crooked, adj. Alys. 7099. Fragm. Sci. 326. part, ‘icroked.’ O. and N. 1674

Crooked, adj. Alys. 7099. Fragm. Sci. 326. part, ‘crooked.’ O. and N. 1674

Crop, sb. == belly. Pol. S. 208. AS. cropp

Crop, sb. == stomach. Pol. S. 208. AS. cropp

—— == produce of a plant. Wright’s L. P. p. 100

—— == produce of a plant. Wright’s L. P. p. 100

Cross, sb. [croys], RG. 392

Cross, somebody [croys], RG. 392

Cross, v. a. == mark with the cross [croice]. RG. 480

Cross, v. a. == to mark with a cross [croice]. RG. 480

Crosslet, sb. == piece of armour [croisliȝte]. K. Horn, 1353

Crosslet, noun == a piece of armor [croisliȝte]. K. Horn, 1353

Croude, v. a. == press down, keep back. Alys. 609. AS. crydan

Croude, v. a. == push down, hold back. Alys. 609. AS. crydan

Croud, part. == crowded, oppressed? HD. 2338

Croud, part. == crowded, oppressed? HD. 2338

Croupe, sb. == crupper. Alys. 2447

Crupper, sb. == crupper. Alys. 2447

Crouthe, sb. == fiddle. Wright’s L. P. p. 53

Crouthe, noun == fiddle. Wright’s L. P. p. 53

Crow, sb. == the bird. RG. 490

Crow, noun == the bird. RG. 490

Crow, sb. == cockcrow. 1090 B.

Crow, sb. == dawn. 1090 B.

Crow, v. n. Pol. S. 238. O. and N. 336

Crow, v. n. Pol. S. 238. O. and N. 336

Crown, sb. RG. 376

Crown, sb. RG. 376

Crown, == top of the head. HD. 568

Crown, == the top of the head. HD. 568

Crown, v. a. RG. 383. part. ‘ycrouned.’ ibid.

Crown, v. a. RG. 383. part. ‘crowned.’ ibid.

Crowning, sb. RG. 367. HD. 2948

Crowning, sb. RG. 367. HD. 2948

Crownment, sb. RG. 433

Crowning, sb. RG. 433

Croyserie, Creyserie, sb. == crusade. RG. 346, 502

Croyserie, Creyserie, sb. == crusade. RG. 346, 502

Crude, v. a. == creak? K. Horn, 1333

Crude, v. a. == creak? K. Horn, 1333

Cruel, adj. RG. 417

Mean, adj. RG. 417

Cruets, sb. 313 β. Fr. cruche

Cruets, sb. 313 β. Fr. cruche

Crupper, sb. (of a saddle). Alys. 3421

Crupper, sb. (of a saddle). Alys. 3421

Crus, adj. == wrathful. HD. 1966. Fr. cruz. See Hall. s. v. Crous

Crus, adj. == angry. HD. 1966. Fr. cruz. See Hall. s. v. Crous

Crust, sb. Pol. S. 204

Crust, sb. Pol. S. 204

Cry, v. n. RG. 381, 495

Whine, v. n. RG. 381, 495

Cry, sb. Alys. 5410. HD. 2772. Ps. ci. 2

Cry, sb. Alys. 5410. HD. 2772. Ps. ci. 2

Crystal, sb. Fragm. Sci. 66

Crystal, sb. Fragm. Sci. 66

Cubur, sb. == cover. Alys. 2359

Cubur, sb. == cover. Alys. 2359

Cuckingstool, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Cuckingstool, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Cuckold, sb. == O. and N. 1592. Fr. cocul

Cuckold, sb. == O. and N. 1592. Fr. cocul

Cuckoo, sb. Ritson’s AS. iii. 2

Cuckoo, sb. Ritson's AS. iii. 2

Cucube, sb. == cubeb. Cok. 76

Cucube, sb. == cubeb. Cok. 76

Cumberment, sb. Alys. 472

Cumberment, noun Alys. 472

Cummin, sb. Alys. 6797

Cummin, someone. Alys. 6797

Cumrade, == relation. See Kindred

Comrade, == relation. See Kindred

Cundut, sb. == religious service. O. and N. 483. Fr. conduis

Cundut, noun == religious service. O. and N. 483. Fr. conduis

Cunig, == coney, q. v.

Cunig, == rabbit, see above

Cunne, vb. See Can

Cunne, vb. See Can

Cup, sb. RG. 117

Cup, sb. RG. 117

Cure, sb. (of souls). 857 B.

Cure, sb. (of souls). 857 B.

Curne, v. a. == form grains, ripen (said of corn). RG. 490

Curne, v. a. == to form grains, to ripen (used for corn). RG. 490

Curreye, sb. == waggon-train. Alys. 5118

Curreye, sb. == wagon train. Alys. 5118

Curse, v. a. 550 β

Curse, v. a. 550 β

Curtain, v. a. Alys. 1028

Curtain, v. a. Alys. 1028

Curven. See Carve

Curven. See Carve.

Cusse, v. a. == kiss. q. v.

Cusse, v. a. == kiss. see also

Cust, sb. == dignity. O. and N. 9. AS. cyst

Cust, sb. == dignity. O. and N. 9. AS. cyst

—— == choice. O. and N. 1396. AS. cýst

Here is the paragraph: —— == choice. O. and N. 1396. AS. cýst

Custom, sb. RG. 470

Custom, sb. RG. 470

Cut, v. a. [citte]. HD. 942. part, ‘ykyt.’ Alys. 2709

Cut, v. a. [citte]. HD. 942. part, ‘ykyt.’ Alys. 2709

—— == destiny, remove. Ps. cxviii. 39

—— == destiny, remove. Ps. 118:39

Cypress, sb. Alys. 5785

Cypress, sb. Alys. 5785

Cytoling, sb. == playing on the ‘cytol’ or guitar. Alys. 1043

Cytoling, sb. == playing the ‘cytol’ or guitar. Alys. 1043

 

 

D.

Dab, v. a. == strike. Pol. S. 192

Dab, v. a. == hit. Pol. S. 192

Dab, sb. == a blow. Alys. 2306

Dab, sb. == a hit. Alys. 2306

Dahet, sb. == a curse. O. and N. 99. See Datheit

Dahet, sb. == a curse. O. and N. 99. See Datheit

Dainty, sb. 1202 B. Fr. dain. Cotgr. W. dantaeth

Dainty, sb. 1202 B. Fr. dain. Cotgr. W. dantaeth

—— == daintiness [deynté], Alys. 7070

—— == daintiness [deynté], Alys. 7070

—— == fondness [deynté]. St Dunstan.

—— == fondness [deynté]. St Dunstan.

Dais, sb. == a raised seat. RG. 536. Alys. 1039

Dais, noun == a raised seat. RG. 536. Alys. 1039

Daisy, sb. [dayes-eȝe]. Wright’s L. P. p. 43

Daisy, sb. [dayes-eye]. Wright’s L. P. p. 43

Dale, sb. RG. 362

Dale, sb. RG. 362

Damage, sb. Alys. 959

Damage, sb. Alys. 959

Dame, sb. RG. 560

Lady, sb. RG. 560

Damn, v. a. == judge. Wright’s L. P. p. 100

Damn, v. a. == judge. Wright’s L. P. p. 100

Damsel, sb. RG. 432

Damsel, sb. RG. 432

Dance, v. n. Alys. 5213

Dance, v. n. Alys. 5213

—— sb. Alys. 6990

—— sb. Alys. 6990

Danger, sb. RG. 78

Warning, sb. RG. 78

Dangerous, adj. Rel. Ant. i. 115

Hazardous, adj. Rel. Ant. i. 115

Dank, v. a. == make wet [donke]. Wright’s L. P. p. 44. ‘Dank’ is probably another form of ‘damp.’ Cf. ‘dimple’ and ‘dingle’

Dank, v. a. == make wet [donke]. Wright’s L. P. p. 44. ‘Dank’ is probably another form of ‘damp.’ See ‘dimple’ and ‘dingle’.

Dar, vb. impers. == it needs. RG. 317. See Thar

Dar, vb. impers. == it needs. RG. 317. See Thar

Dare, v. n. ‘durre.’ O. and N. 1704. pret. ‘dorste.’ RG. 367

Dare, v. n. ‘durre.’ O. and N. 1704. pret. ‘dorste.’ RG. 367

—— v. n. == stare, gaze. Wright’s L. P. pp. 50, 54. O. and N. 384. See note to Prompt. Parv. s. v. ‘daryn’

—— v. n. == to stare, to gaze. Wright’s L. P. pp. 50, 54. O. and N. 384. See note to Prompt. Parv. s. v. ‘daryn’

Dark, adj. RG. 560

Dark, adj. RG. 560

Dark, v. a. == darken. part. ‘idurked.’ 1416 B.

Dark, v. a. == to darken. past participle ‘idurked.’ 1416 B.

Darkhood, sb. [derkhede] == darkness. RG. 560

Darkhood, noun [derkhede] == darkness. RG. 560

Darling, sb. 56 β

Love, sb. 56 β

Dash, v. a. RG. 51, 540. ON. daska

Dash, v. a. RG. 51, 540. ON. daska

—— v. n. == burst in. Alys. 2837

—— v. n. == burst in. Alys. 2837

Datheit, adj. == cursed. HD. 296. Fr. dehait (haïr)

Datheit, adj. == cursed. HD. 296. Fr. dehait (haïr)

Daughter, sb. RG. 368, 509

Daughter, sb. RG. 368, 509

Dawn, sb. [dawing]. RG. 208

Morning, sb. [dawing]. RG. 208

Dawn, v. n. [dawe]. Pol. S. 238. Wright’s L. P. p. 45; [dawen]. Ib. p. 96; [dagen]. Fragm. in Warton H. E. P. p. 21

Dawn, v. n. [dawe]. Pol. S. 238. Wright’s L. P. p. 45; [dawen]. Ib. p. 96; [dagen]. Fragm. in Warton H. E. P. p. 21

Dawning, sb. == dawn. RG. 557

Dawning, sb. == dawn. RG. 557

Day, sb. RG. 505, 368; ‘bi hys daye’ == ‘in his time.’ RG. 376; pl. ‘dawes.’ RG. 383; ‘to bring out of dawe,’ == put to death. 622 B.; ‘daies,’ gen. abs. == in the daytime. O. and N. 1588

Day, sb. RG. 505, 368; ‘bi hys daye’ == ‘in his time.’ RG. 376; pl. ‘dawes.’ RG. 383; ‘to bring out of dawe,’ == put to death. 622 B.; ‘daies,’ gen. abs. == in the daytime. O. and N. 1588

Dayred, sb. == dawn. Rel. S. iv. 17

Dayred, sb. == dawn. Rel. S. iv. 17

Dayrim, sb. == break of day. O. and N. 328

Dayrim, sb. == dawn. O. and N. 328

Dayspring, sb. Alys. 4290

Dayspring, sb. Alys. 4290

Daystar, sb. O. and N. 328

Daystar, sb. O. and N. 328

Daystern, sb. == daystar. Ps. cix. 3

Daystern, sb. == daystar. Ps. cix. 3

Dead, adj. 1826 B.

Dead, adj. 1826 B.

Deadly, adj. RG. 195. == dead. Ps. xliii. 2

Deadly, adj. RG. 195. == dead. Ps. xliii. 2

Deaf, adj. RG. 352

Deaf, adj. RG. 352

Deal, sb. == part. RG. 368, 509

Deal, someone == part. RG. 368, 509

Deal, v. a. == ‘distribute to.’ RG. 383; ‘scatter,’ as to ‘deal words.’ O. and N. 952; ‘give.’ Pol. S. 204

Deal, v. a. == ‘to distribute.’ RG. 383; ‘to scatter,’ as in ‘to deal words.’ O. and N. 952; ‘to give.’ Pol. S. 204

Dealing, sb. == a part, Ps. cxxxv. 13

Dealing, sb. == a part, Ps. 135:13

Dealtakand, sb. == participator. Ps. cxviii. 63

Dealtakand, sb. == participant. Ps. cxviii. 63

Dealtaking, sb. == participation. Ps. cxxi. 3

Dealtaking, sb. == participation. Ps. cxxi. 3

Dear, adj. == precious. RG. 390

Dear, adj. == valued. RG. 390

Dearworth, adj. == precious. Wright’s L. P. p. 52

Dearworth, adj. == valuable. Wright’s L. P. p. 52

Dearworthly, adv. Wright’s L. P. p. 54

Dearworthly, adv. Wright’s L. P. p. 54

Dearth, sb. [dere]. RG. 416

Scarcity, sb. [dere]. RG. 416

Death, sb. RG. 375, 382; ‘deathes,’ gen. abs. == ‘dead,’ or ‘in death.’ O. and N. 1630

Death, sb. RG. 375, 382; ‘deathes,’ gen. abs. == ‘dead,’ or ‘in death.’ O. and N. 1630

Debonair, adj. RG. 167, 374

Charming, adj. RG. 167, 374

Debruise, v. a. RG. 410, 529, 537. Fr. debriser

Debruise, v. a. RG. 410, 529, 537. Fr. debriser

Debt, sb. RG. 473

Debt, sb. RG. 473

Deceit, sb. Alys. 7705

Deceit, someone. Alys. 7705

Decline, sb. == decay. Pol. S. 154

Decline, sb. == deterioration. Pol. S. 154

Dedayn. See Disdain

Dedayn. See Disdain

Deduit, sb. == pleasure. RG. 564

Deduit, sb. == enjoyment. RG. 564

Deed, sb. RG. 369, 501

Deed, sb. RG. 369, 501

Deem, v. a. == condemn. RG. 504

Deem, v. a. == condemn. RG. 504

—— == judge. O. and N. 188

—— == judge. O. and N. 188

Deemer, sb. == a judge. Ps. vii. 12

Deemer, sb. == a judge. Ps. vii. 12

Deep, adj. RG. 6, 233

Profound, adj. RG. 6, 233

Deeply, adv. HD. 1417

Deeply, adv. HD. 1417

Deepness, sb. Ps. xxxv. 7

Deepness, sb. Ps. 35:7

Deer, sb. == beast [deor, duer]. Wright’s L. P. pp. 44, 45; [dor]. O. and N. 1321, 493

Deer, sb. == animal [deor, duer]. Wright’s L. P. pp. 44, 45; [dor]. O. and N. 1321, 493

—— == stags, &c. RG. 439

—— == stags, &c. RG. 439

Default, sb. RG. 456, 457

Default, sb. RG. 456, 457

Defence, sb. RG. 214

Defense, sb. RG. 214

Defend, v. a. == guard, protect. RG. 536, 542

Defend, v. a. == safeguard, protect. RG. 536, 542

Defensible. RG. 549

Defensible. RG. 549

Defiance, sb. Alys. 5545, written ‘defence’ in Alys. 7237

Defiance, sb. Alys. 5545, written ‘defense’ in Alys. 7237

Defoul, v. a. RG. 536

Defoul, v. a. RG. 536

Defy, v. a. Alys. 7014

Defy, v. Alys. 7014

Deign, v. n. RG. 557

Deign, v. n. RG. 557

Del. See Devil

Del. See Devil

Delay, sb. RG. 156, 421

Delay, sb. RG. 156, 421

Delay, v. a. RG. 495

Delay, v. a. RG. 495

Delice, sb. RG. 195

Delice, sb. RG. 195

Delicious, adj. Alys. 38

Yummy, adj. Alys. 38

Delight, v. a. Alys. 5802

Delight, v. a. Alys. 5802

Delightable, adj. 26 β

Delightful, adj. 26 β

Deliver, v. a. RG. 430, 382, 524

Deliver, v. a. RG. 430, 382, 524

Delve, v. n. == dig. pret. ‘dolve,’ RG. 395. AS. delfan

Delve, v. n. == to dig. past tense ‘dolve,’ RG. 395. AS. delfan

Demain, v. a. == manage. Alys. 603. Fr. démener

Tomorrow, v. a. == manage. Alys. 603. Fr. démener

Demand, sb. RG. 500

Demand, sb. RG. 500

Demay, v. a. == dismay. RG. 156

Demay, v. a. == dismay. RG. 156

Demember, v. a. == dismember. RG. 559

Demember, v. a. == dismember. RG. 559

Demere, v. n. == tarry. Alys. 7295. Fr. demeurer

Demere, v. n. == to stay. Alys. 7295. Fr. demeurer

Demorance, sb. == delay. Alys. 4123

Demorance, n. == delay. Alys. 4123

Den, sb. Alys. 5400. AS. denn

Den, sb. Alys. 5400. AS. denn

Denchax, == Danish axe. RG. 299

Denchax, == Danish axe. RG. 299

Dene, sb. == valley. Ps. cvii. 8. AS. denu

Dene, sb. == valley. Ps. cvii. 8. AS. denu

Denkless, == poor? Body and Soul, 198

Denkless, == poor? Body and Soul, 198

Depart, v. a. == separate. RG. 394, 466

Depart, v. a. == to leave. RG. 394, 466

—— v. n. == break up, separate (neut.). 483 B.

—— v. n. == break up, separate (neutral). 483 B.

Departing, sb. == separation. Alys. 912

Leaving, sb. == separation. Alys. 912

Deraign, v. a. == try, prove. RG. 285. Fr. desraigner

Deraign, v. a. == attempt, validate. RG. 285. Fr. desraigner

Deray, sb. == fight, quarrel. Alys. 1177; prowess. Alys. 2722. Fr. deroi

Deray, sb. == fight, quarrel. Alys. 1177; skill. Alys. 2722. Fr. deroi

Derayne, sb. == battle. Alys. 7353. Fr. desraigner

Derayne, noun == battle. Alys. 7353. Fr. desraigner

Dere, sb. == dearth, q. v.

Dere, sb. == scarcity, see also

Dere, v. a. == injure. Alys. 6191. HD. 574; [derven], Marg. 38. part. ‘idorve.’ O. and N. 1156. AS. derian

Dere, v. a. == hurt. Alys. 6191. HD. 574; [derven], Marg. 38. part. ‘idorve.’ O. and N. 1156. AS. derian

Derenge, a mistake for ‘drynge.’ Alys. 2534

Derenge, a mistake for ‘drynge.’ Alys. 2534

Dern, adj. == secret. RG. 114. AS. dearn

Dern, adj. == secret. RG. 114. AS. dearn

Derne, == dearly? K. Horn, 1385

Derne, == dearly? K. Horn, 1385

Dernely, == secretly. 27 B.

Dernely, == secretly. 27 B.

Derven. See Dere

Derven. See Dere

Desclander, v. a. == slander. 2050 B

Desclander, v. a. == slander. 2050 B

Desclander, sb. 2061 B.

Desclander, n. 2061 B.

Describing, sb. == description. RG. 60

Describing, sb. == description. RG. 60

Deserie, v. a. == disinherit. RG. 85

Deserie, v. a. == disinherit. RG. 85

Desert, sb. == merit. RG. 253

Desert, sb. == value. RG. 253

Deserve, v. a. Fragm. Sci. 371

Deserve, v. a. Fragm. Sci. 371

Desire, v. a. 225 B.

Desire, v. a. 225 B.

Despeple, v. a. == publish. RG. 517, 568

Despeple, v. a. == publish. RG. 517, 568

Despise, v. a. RG. 31

Hate, v. a. RG. 31

Despite, sb. RG. 566

Despite, sb. RG. 566

Destance, sb. == strife. RG. 511, 570

Distance, sb. == conflict. RG. 511, 570

Dester, ‘in dester’ == on the right hand. A steed led by the squire ‘in dester’ was the ‘destrier’ or ‘dextrarius,’ or war-horse. Body and Soul, 18. See Roq. s. v. Destrier

Dester, ‘in dester’ == on the right side. A horse led by the squire ‘in dester’ was the ‘destrier’ or ‘dextrarius,’ or war-horse. Body and Soul, 18. See Roq. s. v. Destrier

Destining, sb. == destiny. Alys. 6867

Destining, sb. == destiny. Alys. 6867

Destroy, v. a. part, ‘destrud.’ RG. 372. pret. ‘destrude.’ RG. 376

Destroy, v. a. part, ‘destrud.’ RG. 372. pret. ‘destrude.’ RG. 376

Destroying, sb. == destruction. Alys. 2888

Destroying, sb. == destruction. Alys. 2888

Destuted, == destitute, wanting. Alys. 2199

Destuted, == broke, lacking. Alys. 2199

Deus! an interj. == O God! hence our ‘deuce.’ HD. 2096, 2114. Fr. deus

God! an interj. == Oh God! that's where our ‘deuce’ comes from. HD. 2096, 2114. Fr. dieu

Deus, adj. == sweet. HD. 1312. Fr. doux

Deus, adj. == sweet. HD. 1312. Fr. doux

Deutyraun, sb. == some monstrous animal. Alys. 5416

Deutyraun, n. == a monstrous creature. Alys. 5416

Devil, sb. RG. 411; [del]. Wright’s L. P. p. 111

Devil, sb. RG. 411; [del]. Wright’s L. P. p. 111

Devilness, sb. == demon. Ps. xcv. 5

Devilness, sb. == demon. Ps. 95:5

Devise, v. a. == contrive. 876 B.

Devise, v. a. == create. 876 B.

—— == describe. Alys. 7377

describe. Alys. 7377

Devotion, sb. RG. 405, 456

Devotion, sb. RG. 405, 456

Devout, adj. RG. 369

Religious, adj. RG. 369

Dew, sb. Fragm. Sci. 232. Wright’s L. P. p. 72. [dewyng.] Alys. 914

Dew, sb. Fragm. Sci. 232. Wright’s L. P. p. 72. [dewyng.] Alys. 914

Dewdrop, sb. Wright’s L. P. p. 114

Dewdrop, sb. Wright’s L. P. p. 114

Dewing, sb. See Dew

Dewing, noun. See Dew

Diadem, sb. 2161 B.

Tiara, sb. 2161 B.

Diamond, sb. Wright’s L. P. p. 25

Diamond, sb. Wright’s L.P. p. 25

Dicce, v. n. == shudder, tremble? Signa ante Jud. 24. Cf. ‘didder,’ in Halliwell, and Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 39

Dicce, v. n. == shudder, tremble? Signs before Jud. 24. See ‘didder’ in Halliwell, and Phil. Soc. Proc. vol. v. p. 39

Dice, sb. [deys]. Alys. 3297

Dice, sb. [deys]. Alys. 3297

Die, v. n. RG. 530

Die, v. n. RG. 530

Dight, v. a. == set in order, govern. RG. 424; ‘compose,’ applied to the voice of a bird. O. and N. 1653; ‘attack.’ Pol. S. 223. part. ‘idiȝte.’ Rel. Ant. ii. p. 217. AS. dihtan

Dight, v. a. == to arrange, manage. RG. 424; ‘compose,’ used for a bird's song. O. and N. 1653; ‘assault.’ Pol. S. 223. part. ‘idiȝte.’ Rel. Ant. ii. p. 217. AS. dihtan

Digne, adj. == worthy. RG. 132

Digne, adj. == deserving. RG. 132

Dignity, sb. 244 B.

Dignity, sb. 244 B.

Dike, sb. == ditch. Body and Soul, 120

Dike, n. == ditch. Body and Soul, 120

Dim, v. a. Ps. lxviii. 24

Dim, adj. Ps. 68:24

—— v. n. Christ on the Cross, 7

—— v. n. Christ on the Cross, 7

Dim, adj. == dusky. O. and N. 577. AS. dim

Dim, adj. == dark. O. and N. 577. AS. dim

Dimness, sb. Ps. xvii. 10

Dimness, sb. Ps. 17:10

Din, v. a. [denie]. K. Horn, 606. Ps. xlv. 4. AS. dýnian

Din, v. a. [denie]. K. Horn, 606. Ps. xlv. 4. AS. dýnian

—— sb. Ps. xli. 5

—— sb. Ps. 41:5

Dine, v. n. RG. 558. AS. dýnan

Eat, v. n. RG. 558. AS. dýnan

Ding, v. a. == strike. HD. 215. part. ‘dungen.’ HD. 227. Sw. danga. ON. dángla

Ding, v. a. == hit. HD. 215. part. ‘dungen.’ HD. 227. Sw. danga. ON. dàngla

Dint, sb. == blow. 2138 B. AS. dýnt

Dint, sb. == hit. 2138 B. AS. dýnt

Discharge, v. a. == deprive of a charge or office. Alys. 3868

Discharge, v. a. == to relieve someone of a duty or responsibility. Alys. 3868

Disciple, sb. RG. 232

Disciple, someone. RG. 232

Discipline, v. a. 2384 B.

Discipline, v. a. 2384 B.

—— v. n. Rel. Ant. ii. p. 175

—— v. n. Rel. Ant. ii. p. 175

Discomfort, v. a. RG. 212

Discomfort, verb. a. RG. 212

Discord, sb. RG. 195

Discord, sb. RG. 195

Discording, sb. == discord. RG. 255

Discording, sb. == discord. RG. 255

Discoverte, sb. == an unguarded part. Alys. 7418

Discoverte, sb. == an unprotected area. Alys. 7418

Disdain, sb. [dedayn]. RG. 172

Disdain, sb. [dedayn]. RG. 172

Disguise, v. a. Alys. 121

Disguise, v. a. Alys. 121

Dish, sb. HD. 919

Dish, sb. HD. 919

Disherison, sb. [diserteison]. 1872 B.

Disherison, n. [disherison]. 1872 B.

Disherit, v. a. RG. 327, 375

Disinherit, v. a. RG. 327, 375

Disherit, sb. [deseryte] == a disinherited person. RG. 452, 563

Disinherit, sb. [deseryte] == a person who has been disinherited. RG. 452, 563

Dishonor, sb. Alys. 3867

Dishonor, sb. Alys. 3867

Dismay, v. a. [demay]. RG. 156

Dismay, v. a. [demay]. RG. 156

Disordain, v. a. == deprive of holy orders, unfrock. RG. 473

Disordain, v. a. == to take away holy orders, unfrock. RG. 473

Dispence, sb. == equipment. Alys. 2616

Dispense, sb. == equipment. Alys. 2616

Disport, sb. Ritson’s AS. xviii. 15

Disport, sb. Ritson’s AS. xviii. 15

Dispute, v. n. St Kath. 74

Dispute, verb, intransitive. St Kath. 74

Disraying, sb. == irregular fighting. Alys. 673

Disraying, sb. == irregular combat. Alys. 673

Distance, sb. 1287 B.

Distance, sb. 1287 B.

Distinction, sb. == distinguished person. Alys. 112

Distinction, sb. == distinguished individual. Alys. 112

Distrain, v. a. 742, 752 B.

Distrain, v. a. 742, 752 B.

Distress, sb. RG. 460, 442, 568

Distress, sb. RG. 460, 442, 568

Disturb, v. a. RG. 396, 436

Disturb, v. a. RG. 396, 436

Disturbance, sb. RG. 429, 436

Disturbance, sb. RG. 429, 436

Disturber, sb. 1110 B.

Disturber, someone. 1110 B.

Ditch, sb. RG. 408, 549

Ditch, someone RG. 408, 549

Ditched, adj. [ydyched] == surrounded by a ditch. Alys. 2658

Ditched, adj. [ydyched] == surrounded by a ditch. Alys. 2658

Dite, v. a. == indite. Rel. Ant. ii. p. 176

Dite, v. a. == to write. Rel. Ant. ii. p. 176

Ditement, sb. == indictment. Pol. S. 198

Ditement, sb. == indictment. Pol. S. 198

Ditty, sb. Rel. Ant. ii. p. 175

Ditty, sb. Rel. Ant. ii. p. 175

Divers, adj. == several. RG. 378

Divers, adj. == various. RG. 378

Diȝele, adj. == secret. O. and N. 2. AS. digel

Diȝele, adj. == secret. Old and New 2. Anglo-Saxon digel

Do, vb. a. 19 B. part. ‘ydo’ == done. RG. 369. == finished (of winter). RG. 371

Do, vb. a. 19 B. part. ‘ydo’ == done. RG. 369. == finished (of winter). RG. 371

—— == place. pret. ‘dude.’ 259 B.

—— == place. pret. ‘dude.’ 259 B.

—— == cause. Wright’s L. P. pp. 69, 71

—— == cause. Wright’s L. P. pp. 69, 71

—— vb. abs. ‘do’ == act. RG. 501. [done]. RG. 377. 2 s. pres. ‘dost.’ RG. 428. 3 s. pret. ‘dude.’ RG. 369

—— vb. abs. ‘do’ == act. RG. 501. [done]. RG. 377. 2 s. pres. ‘dost.’ RG. 428. 3 s. pret. ‘dude.’ RG. 369

—— vb. aux. RG. 429. ‘dost chese’

'did you choose'

—— ‘doth’ used to represent a preceding verb. Wright’s L. P. p. 34

—— ‘does’ used to represent a preceding verb. Wright’s L. P. p. 34

Dod, v. a. == chop, cut. Pol. S. 192. Probably another form of ‘dock’

Dod, v. a. == to chop, cut. Reference: Pol. S. 192. Likely another variation of ‘dock’

Dog, sb. RG. 69

Dog, sb. RG. 69

Dogged, adj. Pol. S. 199

Dogged, adj. Pol. S. 199

Dole, sb. == portion. RG. 165

Dole, sb. == share. RG. 165

—— == grief [del]. RG. 392; [deol]. RG. 381

—— == grief [del]. RG. 392; [deol]. RG. 381

Doleful. [deolvol]. RG. 414; [delvol]. RG. 558

Doleful. [deolvol]. RG. 414; [delvol]. RG. 558

Dolefully, adv. 1448 B.

Dolefully, adv. 1448 B.

Dolphin, sb. Alys. 6576

Dolphin, sb. Alys. 6576

Doom, sb. RG. 53

Doom, sb. RG. 53

Doomsday, sb. HD. 748

Doomsday, sb. HD. 748

Doomsman, sb. == judge. Rel. S. vi. 3

Doomsman, noun == judge. Rel. S. vi. 3

Door, sb. RG. 508, 495

Door, sb. RG. 508, 495

Doorpin, sb. K. Horn, 1003

Doorpin, sb. K. Horn, 1003

Doppe, sb. == a round ball, knob. Alys. 5776. ON. doppa

Doppe, sb. == a round ball, knob. Alys. 5776. ON. doppa

Dor. See Deer

Dor. Check out Deer

Dorre, v. n. == need. RG. 457. Germ. bedürfen

Dorre, v. n. == need. RG. 457. Germ. bedürfen

Dosil, sb. == a spigot of a barrel. RG. 542. Fr. doisil. See the Prompt. Parv. s. v. dotelle, and note there

Dosil, n. == a tap on a barrel. RG. 542. Fr. doisil. See the Prompt. Parv. see dotelle, and note there

Dotance, sb. == doubt, fear. Alys. 582

Dotance, n. == doubt, fear. Alys. 582

Double, adj. 417 B.

Double, adj. 417 B.

Double, v. a. 598 β. part. ‘idoubled.’ 295 β

Double, v. a. 598 β. part. ‘idoubled.’ 295 β

Doubt, sb. == fear. RG. 89, 402

Doubt, sb. == fear. RG. 89, 402

Doubt, v. n. == be afraid. 395 B.; feel doubt. St Swithin, 105

Doubt, v. n. == be afraid. 395 B.; feel doubt. St Swithin, 105

Doubt, v. a. == fear. 289 β

Doubt, v. a. == fear. 289 β

Doughtily, adv. Alys. 7382

Doughtily, Alys. 7382

Doughty, adj. Wright’s L. P. p. 27

Doughty, adj. Wright’s L. P. p. 27

Douthe, == ‘might,’ or ‘availed,’ perf. of ‘dow,’ to avail, prosper, be able. (See Phil. Soc. Proc. ii. 158.) HD. 833, 1184. part. ‘ydought.’ Alys. 5906. AS. dugan

Douthe, == ‘might,’ or ‘availed,’ the past tense of ‘dow,’ meaning to avail, prosper, or be able. (See Phil. Soc. Proc. ii. 158.) HD. 833, 1184. part. ‘ydought.’ Alys. 5906. AS. dugan

Douzepairs, sb. == the twelve peers of France, [dosse pers], RG. 188. [dozzepers]. RG. 200

Douzepairs, sb. == the twelve noblemen of France, [dosse pers], RG. 188. [dozzepers]. RG. 200

Dove, sb. Ps. liv. 7

Dove, someone Ps. liv. 7

Down, sb. == open heath. RG. 144; [dune]. O. and N. 830. AS. dún

Down, sb. == open heath. RG. 144; [dune]. O. and N. 830. AS. dún

Down, adv. HD. 2291

Down

Downcast, v. a. == cast down. pret. ‘douncaste.’ Ps. lxxiii. 6

Downcast, v. a. == feeling low. past tense ‘douncaste.’ Ps. lxxiii. 6

Downcome, v. n. Ps. cxliii. 5

Downcome, v. n. Ps. cxliii. 5

Downer, == lower. Alys. 6619

Downer, == lower. Alys. 6619

Downfall, v. n. == fall down, in part. ‘downfalland.’ Ps. xvii. 9

Downfall, v. n. == to fall down partially. ‘downfalland.’ Ps. xvii. 9

Downfalling, sb. Ps. li. 6

Declining, sb. Ps. li. 6

Downgo, v. n. == go down. Ps. cvi. 26. part, ‘downgaand.’ Ps. cvi. 23

Downgo, v. n. == go down. Ps. cvi. 26. part, ‘downgaand.’ Ps. cvi. 23

Downright, adv. Ps. cv. 18

Downright

Downshear, v. a. == cut down. pret. ‘douneschare.’ Ps. lxxiii. 6

Downshear, v. a. == cut down. past tense ‘douneschare.’ Ps. lxxiii. 6

Downward, adv. RG. 362

Downward, adv. RG. 362

Dozen, sb. Pol. S. 229

Dozen, sb. Pol. S. 229

Dragon, sb. == (animal). RG. 131

Dragon, noun. == (animal). RG. 131

—— == a war standard. RG. 303, 216, 545

—— == a war standard. RG. 303, 216, 545

Dragonet, sb. == a small dragon. Alys. 602

Dragonet, sb. == a small dragon. Alys. 602

Drake, sb. HD. 1241. Wright’s L. P. p. 44

Drake, sb. HD. 1241. Wright’s L. P. p. 44

—— == dragon. Alys. 553

dragon. Alys. 553

Drapery, sb. Rel. Ant. ii. p. 175

Drapery, sb. Rel. Ant. 2, p. 175

Draught, sb. == drawing. Body and Soul, 43

Draught, noun == drawing. Body and Soul, 43

Draw, v. a. RG. 367

Draw, v. a. RG. 367

—— == cut down, ‘hang and draw.’ 724 B. part. ‘drawe’ (of a sword). RG. 536

—— == cut down, ‘hang and draw.’ 724 B. part. ‘draw’ (of a sword). RG. 536

Draw, v. n. == draw towards a thing, approximate to. RG. 369; [dreyȝe]. Wright’s L. P. p. 34

Draw, v. n. == to move closer to something, to approach. RG. 369; [dreyȝe]. Wright’s L. P. p. 34

Drawbridge, sb. Alys. 1205

Drawbridge, sb. Alys. 1205

Dread, sb. RG. 401, 457

Dread, sb. RG. 401, 457

Dread, v. n. pret. ‘dradde.’ 127 B.

Dread, v. n. past: ‘dradde.’ 127 B.

Dreadful, adj. Wright’s L. P. p. 50

Dreadful, adj. Wright’s L. P. p. 50

Dreadly, adj. Body and Soul, 6

Dreadly, adj. Body and Soul, 6

Dream, sb. HD. 1284

Dream, someone. HD. 1284

—— v. n. HD. 1284, 1304. ON. dreyma

—— v. n. HD. 1284, 1304. ON. dreyma

Drearied, == sorrowful. Ps. xxxvii. 7

Drearied, == sad. Ps. xxxvii. 7

Dreary, adj. RG. 351; [drury], Alys. 4389. Cf. Laȝ. ii. 184

Dreary, adj. RG. 351; [drury], Alys. 4389. Cf. Laȝ. ii. 184

Dreg, sb. Ps. xxxix. 3

Dreg, sb. Ps. 39:3

Dreme, sb. == song, melody. [Pg 25]Wright’s L. P. p. 57; [dreim]. O. and N. 21. AS. dreám

Dreme, sb. == song, melody. [Pg 25]Wright’s L. P. p. 57; [dreim]. O. and N. 21. AS. dreám

Drench, sb. == a potion. RG. 151. AS. drenc

Drench, sb. == a drink. RG. 151. AS. drenc

Drench, v. a. == to drown. Wright’s L. P. p. 113. part. ‘dreynt.’ Ibid. p. 111

Drench, v. a. == to drown. Wright’s L. P. p. 113. part. ‘dreynt.’ Ibid. p. 111

Dreng, sb. == chieftain, gentleman. HD. 31. AS. dreng

Dreng, n. == chieftain, gentleman. HD. 31. AS. dreng

Drepen, v. a. == slay. HD. 1783. pret. ‘drape.’ Ps. xciii. 6. AS. drepan

Drepen, v. a. == to kill. HD. 1783. past tense ‘drape.’ Ps. xciii. 6. AS. drepan

Dribil, sb. == moisture, dribble. Rel. Ant. ii. p. 210

Dribil, noun == moisture, dribble. Rel. Ant. ii. p. 210

Drie, v. a. == endure. Marg. 52; [dreeg]. Ritson’s AS. viii. 157. AS. dreógan

Drie, v. a. == endure. Marg. 52; [dreeg]. Ritson’s AS. viii. 157. AS. dreógan

Drink, sb. RG. 289, 389

Drink, sb. RG. 289, 389

—— v. a. pret. ‘dronc.’ RG. 165. part. ‘ydronke.’ RG. 43

—— v. a. past tense ‘dronc.’ RG. 165. participle ‘ydronke.’ RG. 43

Drinker, sb. Fragm. Sci. 285

Drinker, sb. Fragm. Sci. 285

Drit, sb. == dung. Cok. 177. ON. drit. AS. gedritan; used as a term of abuse. HD. 682

Drit, noun == dung. Cok. 177. ON. drit. AS. gedritan; used as an insult. HD. 682

Drive, v. a. RG. 367. part, ‘ydrive.’ RG. 97. pret. ‘drave.’ Ps. xlii. 2. ‘To drive a plea of law.’ RG. 471

Drive, v. a. RG. 367. part, ‘ydrive.’ RG. 97. pret. ‘drave.’ Ps. xlii. 2. ‘To drive a legal argument.’ RG. 471

—— v. n. == come or move rapidly. RG. 407. ‘a wel driving flod.’ RG. 20

—— v. n. == come or move quickly. RG. 407. ‘a well-driving flood.’ RG. 20

Driȝte, sb. == the Lord Jesus Christ. K. Horn, 1354. Alys. 6139. AS. drihten

Driȝte, sb. == the Lord Jesus Christ. K. Horn, 1354. Alys. 6139. AS. drihten

Drogman, sb. == dragoman, interpreter. Alys. 3401

Drogman, sb. == interpreter. Alys. 3401

Dromedary, sb. Alys. 3407

Dromedary, n. Alys. 3407

Dromoun, sb. == a swift ship. Alys. 90. ON. drómundr. Fr. dromon

Dromoun, sb. == a fast ship. Alys. 90. ON. drómundr. Fr. dromon

Drop, sb. RG. 560

Drop, someone. RG. 560

Drop, sb. == aloes. Ps. xliv. 9

Drop, sb. == concerns. Ps. xliv. 9

Droukening, sb. == slumber. Body and Soul, 1. ON. druckna

Droukening, sb. == sleep. Body and Soul, 1. ON. druckna

Droupne, v. n. == droop, faint. Wright’s L. P. p. 54. ON. driúpa

Droupne, v. n. == droop, faint. Wright’s L. P. p. 54. ON. driúpa

Drove, v. a. == disturb. Ps. iii. 2; vi. 3. AS. drífan

Drove, v. a. == to disturb. Ps. iii. 2; vi. 3. AS. drífan

Droving, sb. == persecution. Ps. ix. 22

Droving, sb. == persecution. Ps. 9:22

Druery, Drury, sb. == gallantry, courtship. RG. 191

Druery, Drury, sb. == romance, courtship. RG. 191

—— == love, delight. Alys. 2999. Fr. drue, a mistress

—— == love, delight. Alys. 2999. Fr. drue, a mistress

Drunke, sb. == drinking. M. Ode, 128

Drunk, sb. == drinking. M. Ode, 128

Drunken, v. a. == make drunk. Ps. lxiv. 10

Drunken, v. a. == to make someone drunk. Ps. lxiv. 10

Drunness, sb. == drunkenness? O. and N. 1397

Drunness, sb. == drunkenness? O. and N. 1397

Drury, adj. == dreary, q. v.

Drury, adj. == dreary, q.v.

Dry, adj. RG. 531

Dry, adj. RG. 531

—— v. a. part. ‘idriid.’ Rel. Ant. ii. p. 193

—— v. a. part. ‘idriid.’ Rel. Ant. ii. p. 193

—— v. n. == become dry. Ps. xxxvi. 2; 3 s. pres. ‘druith.’ Rel. Ant. ii. p. 210

—— v. n. == become dry. Ps. xxxvi. 2; 3 s. pres. ‘druith.’ Rel. Ant. ii. p. 210

Dryhed, sb. == dryness. Ps. lxv. 6

Dryness

Dub, v. a. HD. 2038. AS. dubban

Dub, v. a. HD. 2038. AS. dub

Dubbing, sb. K. Horn, 499

Dubbing, by K. Horn, 499

Duelsing, sb. == deceit. St Swithin, 105

Duelsing, sb. == deception. St Swithin, 105

Duke, sb. RG. 367

Duke, sb. RG. 367

Dumb, adj. RG. 131

Stupid, adj. RG. 131

—— v. n. == become dumb. Ps. xxxviii. 3

—— v. n. == to become mute. Ps. xxxviii. 3

Dung, sb. RG. 310; [ding]. Rel. Ant. ii. p. 191. Serm. 7

Dung, sb. RG. 310; [ding]. Rel. Ant. ii. p. 191. Serm. 7

Dunge, sb. == dungeon. Body and Soul, 236

Dunge, sb. == dungeon. Body and Soul, 236

Dungheap, sb. Wright’s L. P. p. 103

Dungheap, sb. Wright's L.P. p. 103

Dure, v. n. == endure. RG. 403; [duyre]. Alys. 3258

Dure, v. n. == endure. RG. 403; [duyre]. Alys. 3258

Durwe, sb. == dwarf. Alys. 6266. AS. dweorg

Durwe, n. == dwarf. Alys. 6266. AS. dweorg

Dusi, adj. == foolish. O. and N. 1464. AS. dýsig

Dusi, adj. == silly. O. and N. 1464. AS. dýsig

Dust, sb. RG. 137

Dust, sb. RG. 137

Dute, sb. == pleasure. Cok. 9. Fr. deduit

Dute, sb. == pleasure. Cok. 9. Fr. deduit

Dutten, v. a. == close, dite. Wright’s L. P. p. 110. AS. dyttan

Dutten, v. a. == close, tell. Wright’s L. P. p. 110. AS. dyttan

Duty, sb. [devyte]. RG. 316

Duty, sb. [devyte]. RG. 316

Duȝethe, sb. == manhood. O. and N. 634. AS. duguð

Duȝethe, sb. == manhood. O. and N. 634. AS. duguð

Dwel, sb. == space of time. Rel. Ant, ii. p. 191

Dwel, sb. == period of time. Rel. Ant, ii. p. 191

Dwele, v. a. == deceive. Ps. lvii. 4. AS. dwelian

Dwele, v. a. == to deceive. Ps. lvii. 4. AS. dwelian

Dwell, v. n. HD. 4. ON. dvelja

Dwell, v. n. HD. 4. ON. reside

—— == delay. HD. 1351

—— == delay. HD. 1351

Dwelle, sb. == folly. Serm. 13

Dwelle, noun == foolishness. Serm. 13

Dwelling, sb. delay. Alys. 5208. HD. 1352

Home, sb. delay. Alys. 5208. HD. 1352

Dwole, sb. == error, trick. O. and N. 823, AS. dwola

Dwole, sb. == mistake, deception. O. and N. 823, AS. dwola

—— adj. == false, deceitful. O and N. 924

—— adj. == not true, misleading. O and N. 924

 

 

E.

Each, adj. RG. 369

Each

Eachone. RG. 374

Everyone. RG. 374

Eager, adj. RG. 80

Eager, adj. RG. 80

Ear, sb. (of corn). RG. 490. AS. eár

Ear, sb. (of corn). RG. 490. AS. eár

Ear, sb. (of the body). RG. 492. AS. eáre

Ear, sb. (of the body). RG. 492. AS. ear

Eardingstowe, sb. == dwelling-place. O. and N. 28. AS. eardungstow

Eardingstowe, sb. == home. O. and N. 28. AS. eardungstow

Earl, sb. RG. 370

Earl, sb. RG. 370

Earldom, sb. RG. 523

Earldom, sb. RG. 523

Early, adj. 905 B.

Early

Earn, v. a. == gain, realize. O. and N. 1202. AS. earnian

Earn, v. a. == gain, realize. O. and N. 1202. AS. earnian

Earnest, sb. == earnestness. RG. 121, 401

Earnest, sb. == earnestness. RG. 121, 401

Earth, sb. == the world. Wright’s L. P. p. 68.

Earth, sb. == the world. Wright’s L. P. p. 68.

—— == the ground. HD. 2657

—— == the ground. HD. 2657

—— == mould. HD. 740

—— == mold. HD. 740

—— v. n. == to dwell. HD. 739. AS. eardian

—— v. n. == to live. HD. 739. AS. eardian

Earthgrine, == earthquake. RG. 530. AS. grynd, an abyss

Earthgrine, == earthquake. RG. 530. AS. grynd, a deep chasm

Earthgrythe, sb. == earthquake. RG. 414. ON. gríð == vehemence, violent motion

Earthgrythe, noun == earthquake. RG. 414. ON. gríð == forcefulness, intense motion

Earthly, adj. 440 B.

Earthly, adj. 440 B.

Ease, sb. 1473 B.

Ease, sb. 1473 B.

Easily, adv. 395 B.

Easily

East, sb. 35 β

East, sb. 35 β

Easter, sb. 546 B.

Easter, sb. 546 B.

Eastward, adv. RG. 41

Eastward, adv. RG. 41

Easy, adj. == slack. Body and Soul, 115

Easy, adj. == relaxed. Body and Soul, 115

Eat, v. a. 143 β. pret. ‘at.’ 274 B. ‘ete.’ RG 408. part. ‘y-ete.’ 311 β

Eat, v. a. 143 β. past tense ‘at.’ 274 B. ‘ete.’ RG 408. participle ‘y-ete.’ 311 β

Ebb, v. n. Fragm. Sci. 253

Ebb, v. n. Fragm. Sci. 253

Ech, adj. == eternal. O. and N. 742. AS. éce.

Ech, adj. == eternal. O. and N. 742. AS. éce.

Eche, v. a. == increase. Rel. S. v. 126. AS. eácan

Eche, v. a. == increase. Rel. S. v. 126. AS. eácan

Eche, sb. == aches. M. Ode, st. 100

Eche, sb. == aches. M. Ode, st. 100

Ederlyng, sb. == ancestor? Alys. 1711

Ederlyng, sb. == ancestor? Alys. 1711

Edged, adj. [i-egged] (of a sword). RG. 274

Edged, adj. [i-egged] (of a sword). RG. 274

Edict, sb. RG. 568

Edict, sb. RG. 568

Edissehen, sb. == quail. Ps. civ. 40. AS. edisc-hen, from ‘edisc,’ a park

Edissehen, sb. == quail. Ps. civ. 40. AS. edisc-hen, from ‘edisc,’ a park

Edmod, adj. == mild, humble. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. eádmod

Edmod, adj. == gentle, modest. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. eádmod

Edneth. Rel. Ant. i. 114; possibly a mistake for ‘endeth,’ i.e. comes to an end

Edneth. Rel. Ant. i. 114; maybe a mistake for ‘endeth,’ meaning comes to an end

Edwyt, sb. == scorn. RG. 379. AS. edwíte

Edwyt, sb. == disdain. RG. 379. AS. edwíte

—— v. a. == reproach. Ten. Comm. 8

—— v. a. == blame. Ten. Comm. 8

Eel, sb. HD. 897. Alys. 5792

Eel, sb. HD. 897. Alys. 5792

Effte, vb. a. == gave. RG. 367

Effte, vb. a. == gave. RG. 367

Efne, == in the evening. O. and N. 313

Efne, == in the evening. O. and N. 313

Eft, adv. == after. RG. 367

Eft, adv. == after. RG. 367

Eft, sb. pl. ‘evetis.’ Alys. 6126; ‘eveten.’ M. Ode, 138. AS. efete

Eft, sb. pl. ‘evetis.’ Alys. 6126; ‘eveten.’ M. Ode, 138. AS. efete

Eftsoon, adv. RG. 397

Soon

Egging, sb. == incitement. Wright’s L. P. p. 106. AS. eggian

Egging, sb. == encouragement to do something. Wright’s L. P. p. 106. AS. eggian

Ehte, sb. == goods, property. Alys. 1507; [eiȝte]. O. and N. 1151; [eyghtis]. Alys. 1573. AS. ǽht

Ehte, sb. == goods, property. Alys. 1507; [eiȝte]. O. and N. 1151; [eyghtis]. Alys. 1573. AS. ǽht

Eight. RG. 1, 385

8. RG. 1, 385

Eighth, adj. RG. 473

Eighth, adj. RG. 473

Eighteen. RG. 407

18. RG. 407

Eighteenth, adj. RG. 436

Eighteenth, adj. RG. 436

Eighty. RG. 478

Eighty. RG. 478

Eirmonger, sb. == eggseller. St Swithin, 69

Eirmonger, sb. == egg seller. St Swithin, 69

Eisliche, adj. == fearful. M. Ode, 142. AS. egeslíc

Eisliche, adj. == scary. M. Ode, 142. AS. egeslíc

Either, adj. [eithe]. RG. 62; [aither]. 434 β

Either, adj. [either]. RG. 62; [either]. 434 β

Eke, adv. == also. RG. 374, 378; [ekyn]. RG. 165

Eke, adv. == also. RG. 374, 378; [ekyn]. RG. 165

Eke, v. a. == increase. See Eche.

Eke, v. a. == increase. See Eche.

Eker, sb. == watercress, weed. Alys. 6175. AS. eácerse

Eker, sb. == watercress, weed. Alys. 6175. AS. eácerse

Eke, v. a. == to avenge? RG. 474. Probably an error for ‘wreke.’ See the parallel passage in the Life of Beket, 1948 B., where the reading is ‘wreke’

Eke, v. a. == to take revenge? RG. 474. Likely a mistake for ‘wreke.’ See the similar section in the Life of Beket, 1948 B., where it reads ‘wreke’

El, == else. q. v.

El, == otherwise. see above.

Elbow, sb. Fragm. Sci. 322

Elbow, sb. Fragm. Sci. 322

Elde, sb. == age. RG. 379, 421

Elde, sb. == age. RG. 379, 421

—— v. n. == become old [ealdi]. M. Ode, st. 1

—— v. n. == grow old [ealdi]. M. Ode, st. 1

Elder, adj. RG. 367

Older, adj. RG. 367

Elders, sb. [elderne]. RG. 11

Seniors, sb. [elderne]. RG. 11

Eldest, adj. RG. 370, 381

Oldest, adj. RG. 370, 381

Eldrynges, sb. == elders. Alys. 4948

Eldrynges, sb. == elders. Alys. 4948

Element, sb. Fragm. Sci. 124

Element, sb. Fragm. Sci. 124

Elephant, sb. == the animal. Alys. 854

Elephant, sb. == the animal. Alys. 854

—— == a horn of ivory. Alys. 1182

—— == a horn made of ivory. Alys. 1182

Eleven, [enlene]. RG. 441

Eleven, [enlene]. RG. 441

Eleventh, adj. [endlefte]. RG. 414, 408

11th, adj. [endlefte]. RG. 414, 408

Elf, sb. pl. ‘elvene.’ RG. 130

Elf, sb. pl. ‘elves.’ RG. 130

Elidelik, adj. (‘eldelike’ in MS.) == elderly. Ritson’s AS. viii. 39

Elidelik, adj. ('eldelike' in MS.) == elderly. Ritson’s AS. viii. 39

Eling, adj. == wretched. 637 β. Dan. elendig. ON. eligr

Eling, adj. == miserable. 637 β. Dan. elendig. ON. eligr

Ell, sb. RG. 429

Ell, sb. RG. 429

Else, adv. [elles]. Wright’s L. P. p. 36. [el]. RG. 451. ‘El’ is the old nominative, of which ‘else’ or ‘elles’ is the genitive used absolutely. Cf. the old Lat. gen. ‘alias’

Else, adv. [elles]. Wright’s L. P. p. 36. [el]. RG. 451. ‘El’ is the old nominative form, which ‘else’ or ‘elles’ is the genitive used in a general sense. Compare with the old Latin genitive ‘alias’.

Elsewhere, adv. RG. 395

Elsewhere, adv. RG. 395

Ely, sb. == oil. Marg. 60

Ely, sb. == oil. Marg. 60

Embe, prep. == concerning, for; ‘embe noȝt’ == in vain. St Kath. 214

Embe, prep. == about, for; ‘embe noȝt’ == in vain. St Kath. 214

Emcristen, sb. == equal or even Christian. M. Ode, st. 148

Emcristen, sb. == equal or even Christian. M. Ode, st. 148

Eme, sb. == uncle. HD. 1326. AS. eám.

Eme, sb. == uncle. HD. 1326. AS. eám.

Emerald, sb. Alys. 7030. Wright’s L. P. pp. 26, 35

Emerald, sb. Alys. 7030. Wright’s L. P. pp. 26, 35

Emperor, sb. RG. 440

Emperor, someone RG. 440

Empery, sb. == empire. RG. 85

Empery, sb. == empire. RG. 85

Empoison, v. a. RG. 463

Empoison, v. a. RG. 463

Empress, sb. RG. 440, 442

Empress, sb. RG. 440, 442

Emprise, sb. == attempt. Body and Soul, 144

Emprise, n. == attempt. Body and Soul, 144

Enchanter, sb. RG. 28

Enchanter, noun RG. 28

Enchantment. RG. 10

Enchantment. RG. 10

Enchantry, sb. RG. 10, 148

Enchantry, noun RG. 10, 148

Encheson, sb. == occasion. RG. 452, 454. Fr. enchaison

Encheson, sb. == occasion. RG. 452, 454. Fr. enchaison

Encounter, v. a. 411 β

Encounter, v. a. 411 β

—— sb. RG. 391

—— sb. RG. 391

End, sb. RG. 377

End, sb. RG. 377

—— v. n. RG. 370

—— v. n. RG. 370

—— v. a. part. ‘y-ended’ 1770 B.

‘Y-ended’ 1770 B.

Endday, sb. == last day of life. 1574 B AS. endedæg

Endday, noun. == last day of life. 1574 B AS. endedæg

Enderday, sb. ‘this enderday,’ == this past day, the day which has now come to an end. Wright’s L. P. p. 94

Enderday, sb. ‘this enderday,’ == this past day, the day which has now come to an end. Wright’s L. P. p. 94

Endelong, adv. == along, in length. HD. 2822

Endelong, adv. == along, in length. HD. 2822

Ending, sb. Wright’s L. P. p. 59

Ending, sb. Wright’s L. P. p. 59

Endless, adj. RG. 152

Endless, adj. RG. 152

Ene, adv. == only? 882 B.

Ene, adv. == only? 882 B.

Enes, adv. == once. RG. 376, 411

Enes, adv. == once. RG. 376, 411

Enferm, v. a. == fortify. RG. 552

Enferm, v. a. == strengthen. RG. 552

Engine, sb. == device, plot. Body and Soul, 125. Wright’s L. P. p. 58

Engine, sb. == device, plot. Body and Soul, 125. Wright’s L. P. p. 58

Engineful, == ingenious. Alys. 4869

Innovative, == ingenious. Alys. 4869

Enhance, v. a. RG. 458

Enhance, v. a. RG. 458

Enherit, v. a. == give as an inheritance. Alys. 7153

Inherit, v. a. == to receive as an inheritance. Alys. 7153

Enjoin, v. a. RG. 234

Enjoin, verb. a. RG. 234

Enke, sb. == ink. q. v.

Enke, sb. == ink. see above.

Enlegiance, sb. == allegiance. RG. 85

Enlegiance, sb. == loyalty. RG. 85

Enliance, sb. == alliance. RG. 12

Enliance, sb. == alliance. RG. 12

Ennesure, sb. == game, play. Alys. 5543. Fr. enveysure, enveyser—to be joyous

Ennesure, sb. == game, play. Alys. 5543. Fr. enveysure, enveyser—to be happy.

Enough, adv. [inou]. RG. 519. [ynou]. RG. 83

Enough, adv. [inou]. RG. 519. [ynou]. RG. 83

Enquest, sb. 348 B. Pilate, 196

Enquest, sb. 348 B. Pilate, 196

Enqueyntance, sb. RG. 330

Acquaintance, sb. RG. 330

Enquire, v. n. RG. 508

Inquire, v. n. RG. 508

—— v. a. Pilate, 52

—— v. a. Pilate, 52

Enquiry, sb. RG. 373

Inquiry, sb. RG. 373

Enreson, v. a. == to reason with. RG. 321

Enreson, v. a. == to reason with. RG. 321

Ensample, sb. RG. 446

Ensample, sb. RG. 446

Ensent, v. n. == RG. 171, 446. part, ‘ensentan’ == assenting. RG. 239

Ensent, v. n. == RG. 171, 446. part, ‘ensentan’ == agreeing. RG. 239

Entail, sb. == sculpture. Alys. 4762

Entail, sb. == sculpture. Alys. 4762

Entempri, v. a. == to temper. Fragm. Sci. 290

Entempri, v. a. == to temper. Fragm. Sci. 290

Entent, v. n. == attend to. Alys. 2834

Entent, v. n. == to pay attention to. Alys. 2834

—— sb. == intent. RG. 140

—— sb. == intent. RG. 140

Ententively, adv. == attentively. 460 B.

Attentively, adv. == attentively. 460 B.

Enter, v. n. 640 B.

Enter, v. n. 640 B.

Entrail, sb. Alys. 3628. Fr. entrailles. Lat. internalia

Entrail, noun Alys. 3628. From entrailles. Latin internalia

Envenom, v. a. Alys. 5436, 5611

Envenom, v. a. Alys. 5436, 5611

Envy, sb. Body and Soul, 129

Envy, someone. Body and Soul, 129

Eode, vb. == went. RG. 417

Eode, vb. == went. RG. 417

Epetite, sb. == bloodstone, apatite. Cok. 92. The hepatitis of Pliny, HN. xxxvii. 71; from Gr. ἧπαρ, the liver

Epetite, sb. == bloodstone, apatite. Cok. 92. The hepatitis of Pliny, HN. xxxvii. 71; from Gr. ἧπαρ, the liver.

Epiphany, sb. Wright’s L. P. p. 96

Epiphany, sb. Wright’s L. P. p. 96

Er, adv. == early. Wright’s L. P. p. 99

Er, adv. == early. Wright’s L. P. p. 99

Erde, v. n. == dwell. Ps. xxi. 4; xxiv. 13. AS. eardian

Erde, v. n. == to dwell. Ps. 21:4; 24:13. AS. eardian

Ere, adv. == before than. 52 B.

Before than. 52 B.

—— v. a. == plough. RG. 21. AS. erian

—— v. a. == plow. RG. 21. AS. erian

Eremig, sb. == pitiful creature. O. and N. 1109. AS. earm

Eremig, sb. == pitiful creature. O. and N. 1109. AS. earm

Eri, sb. == tillage. Pol. S. 196. AS. erian

Eri, sb. == farming. Pol. S. 196. AS. erian

Ermine, sb. RG. 191. M. Ode, 182

Ermine, sb. RG. 191. M. Ode, 182

Erming, sb. == grieving. Alys. 1525. AS. earming, yrmian

Erming, sb. == grieving. Alys. 1525. AS. earming, yrmian

Ern, sb. == eagle. RG. 177, 215. AS. earn

Ern, sb. == eagle. RG. 177, 215. AS. earn

Ernde, v. a. == intercede, gain for another by intercession. Wright’s L. P. p. 62. AS. ærendian

Ernde, v. a. == to intercede, to obtain something for someone else through intercession. Wright’s L. P. p. 62. AS. ærendian

Ernding, sb. == intercession. Wright’s L. P. p. 58; [herendinge]. Rel. S. iv. 86

Ernding, sb. == intercession. Wright’s L. P. p. 58; [herendinge]. Rel. S. iv. 86

Erne, dat. of adj. ‘er,’ == early; ‘on erne morowe.’ Alys. 5458

Erne, the date of the adjective ‘er,’ means early; ‘on erne morowe.’ Alys. 5458

Erne, v. n. == run. Wright’s L. P. p. 81. AS. yrnan

Erne, v. n. == run. Wright’s L. P. p. 81. AS. yrnan

Erre, sb. == a wound, scar. Ps. xxxvii. 6. ON. ör. Dan. ar

Erre, sb. == a wound, scar. Ps. xxxvii. 6. ON. ör. Dan. ar

Errand, sb. RG. 501. AS. ærend

Errand, sb. RG. 501. AS. errand

Erst, == first. Wright’s L. P. p. 32

First, == first. Wright’s L. P. p. 32

Erur, adv. == before. O. and N. 1736. AS. æror, from ær

Erur, adv. == before. O. and N. 1736. AS. æror, from ær

Esle, v. a. == ask. RG. 453

Esle, v. a. == ask. RG. 453

Esmyte, v. n. == smite, ‘to gader esmyte,’ (of two armies). RG. 215

Esmyte, v. n. == smite, ‘to gather esmyte,’ (of two armies). RG. 215

Esse, v. a. == ask. RG. 374, 498

Esse, v. a. == to ask. RG. 374, 498

Este, sb. == ford, provisions. O. and N. 358. AS. ést

Este, sb. == ford, provisions. O. and N. 358. AS. ést

Este, adj. == mild, kindly. O. and N. 997.

Este, adj. == gentle, kind. O. and N. 997.

—— == dear. Rel. Ant. i. 111. AS. este. ON. ást

—— == dear. Rel. Ant. i. 111. AS. este. ON. ást

Estellation, sb. == astrology. Alys. 589

Estellation, n. == astrology. Alys. 589

Estre, sb. == condition. Alys. 5467

Estre, sb. == condition. Alys. 5467

Ete, sb. == eating. M. Ode, 130

Ete, sb. == eating. M. Ode, 130

Eth, adj. == easy. M. Ode, 188. RG. 327; [ythe]. K. Horn, 61. AS. eáð

Eth, adj. == easy. M. Ode, 188. RG. 327; [ythe]. K. Horn, 61. AS. eáð

Eðlete, adj. == what is lightly thrown away, worthless. M. Ode, 75, 78. AS. eáð, lǽtan

Eðlete, adj. == something that is casually discarded, of no value. M. Ode, 75, 78. AS. eáð, lǽtan

Evangelist, sb. RG. 67, 348

Evangelist, sb. RG. 67, 348

Eve, sb. RG. 415, 532

Eve, sb. RG. 415, 532

Even, adv. with ‘as,’ == just as, or when. RG. 535

Even, adv. with ‘as,’ == just as, or when. RG. 535

—— adj. == equal. Creed, 77

== equal. Creed, 77

—— == straight, level. Wright’s L. P. p. 35

—— == straight, level. Wright’s L. P. p. 35

—— sb. == peer, equal. Pol. S. 157

—— sb. == peer, equal. Pol. S. 157

—— v. a. == compare. 1631 B.

—— v. a. == compare. 1631 B.

Evenforth, adv. == forward. 2186 B.

Evenforth, adv. == onward. 2186 B.

Evening, sb. == equal, peer. Alys. 3008

Evening, sb. == equal, peer. Alys. 3008

Evenmette, adj. == coëqual. Creed, 58. Ps. xlviii. 13

Evenmette, adj. == equal. Creed, 58. Ps. 48:13

Evenness, sb. == equity. Ps. ix. 8

Evenness, sb. == fairness. Ps. ix. 8

Evensong, sb. RG. 369

Evensong, sb. RG. 369

Ever, adv. RG. 535, 370; [everne]. RG. 74

Ever, adv. RG. 535, 370; [everne]. RG. 74

Evereft, adv. 54 B

Evereft, adv. 54 B

Evermore, adv. Wright’s L. P. p. 29. Ritson’s AS. viii. 160

Evermore, adv. Wright’s L. P. p. 29. Ritson’s AS. viii. 160

Every, adj. [everyche]. RG. 374

Every, adj. [every]. RG. 374

Everyldele, sb. == every part. RG. 408

Everyldele, sb. == every part. RG. 408

Evil, sb. == sickness. HD. 114; misfortune. Ps. lxxxix. 15; [uvel], RG. 472

Evil, sb. == illness. HD. 114; bad luck. Ps. lxxxix. 15; [uvel], RG. 472

—— adj. [uvele]. 413 B.

—— adj. [uvele]. 413 B.

—— adv. O. and N. 1204. 404 B.

Here is the paragraph: —— adv. O. and N. 1204. 404 B.

Evilness, sb. Ps. xxxv. 5; li. 5

Evilness, sb. Ps. xxxv. 5; li. 5

Ewt, sb. See Eft

Ewt, sb. See Eft

Executor, sb. Fragm. on Seven Sins, 42

Executor, sb. Fragm. on Seven Sins, 42

Ey, sb. == egg. RG. 404. pl. ‘eiren.’ St Swithin, 57. Germ. ei. AS. æg. ON. egg

Ey, sb. == egg. RG. 404. pl. ‘eiren.’ St Swithin, 57. Germ. ei. AS. æg. ON. egg

Eye, sb. == awe. RG. 469, 507. AS. ége

Eye, sb. == awe. RG. 469, 507. AS. ége

Eye, sb. == organ of sight. RG. 376. AS. eáge

Eye, sb. == organ of sight. RG. 376. AS. eáge

Eyebrow. Pol. S. 239

Eyebrow. Pol. S. 239

Eyful, adj. == proud. [heyvol]. RG. 377

Eyful, adj. == proud. [heyvol]. RG. 377

Eyre, sb. == journey, circuit. RG. 517. Lat. iter

Eyre, n. == journey, circuit. RG. 517. Lat. iter

 

 

F.

Fabling, sb. == fable, story. Ps. cxviii. 85

Fabling, n. == fable, story. Ps. cxviii. 85

Face, sb. RG. 476

Face, someone RG. 476

Fadme, v. a. == embrace. HD. 1295. AS. fæðmian

Fadme, v. a. == embrace. HD. 1295. AS. fæðmian

Fagen, adj. == glad, fain. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 31. AS. fægen

Fagen, adj. == happy, eager. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 31. AS. fægen

Fail, v. n. == wither (of fruit). RG. 414. 3s. pres. ‘falt.’ O. and N. 37; part. ‘ifailled.’ Pol. S. 202

Fail, v. n. == to wither (of fruit). RG. 414. 3s. pres. 'falt.' O. and N. 37; part. 'ifailled.' Pol. S. 202

Fail, sb. RG. 369

Fail, sb. RG. 369

Fain, v. a. == be glad, rejoice. Ps. xix. 6

Glad, v. a. == be happy, rejoice. Ps. xix. 6

Fain, adj. RG. 349; [vawe]. RG. 218

Fain, adj. RG. 349; [vawe]. RG. 218

Fainness, sb. == gladness. Ps. iv. 7

Fainness, sb. == happiness. Ps. iv. 7

Faint, adj. Wright’s L. P. p. 25

Faint, adj. Wright’s L. P. p. 25

Faintise, sb. == cowardice. RG. 39

Faintise, sb. == fearfulness. RG. 39

Faintly, adv. RG. 515

Faintly, adv. RG. 515

Fair, adj. == beautiful. RG. 383

Fair, adj. == pretty. RG. 383

—— == light, pale (of colour). RG. 429. ‘fairer.’ RG. 395; ‘fairest.’ 133 β

—— == light, pale (of color). RG. 429. ‘fairer.’ RG. 395; ‘fairest.’ 133 β

—— v. n. == become fair. Alys. 2903

—— v. n. == to become fair. Alys. 2903

Fairhede, sb. == fairness. RG. 118

Fairhede, n. == fairness. RG. 118

Fairly, adv. == pleasantly, easily. RG. 446

Fairly, adv. == pleasantly, easily. RG. 446

Fairy, sb. == enchantment. Alys. 6924. Fr. faérie, faé

Fairy, sb. == magic or charm. Alys. 6924. Fr. faérie, faé

Faith, sb. [fei]. 2074 B.

Faith, sb. [fei]. 2074 B.

Falcon, sb. Wright’s L. P. p. 26

Falcon, sb. Wright’s L. P. p. 26

Fale, adj. == many. RG. 416, 146. AS. feala

Fale, adj. == many. RG. 416, 146. AS. feala

Falewe, v. a. == become yellow. Wright’s L. P. p. 50. AS. fealo.

Falewe, v. a. == to turn yellow. Wright’s L. P. p. 50. AS. fealo.

Falewi, sb. == yellowness. O. and N. 456

Falewi, sb. == yellowness. O. and N. 456

Fall, v. n. RG. 6. pret. ‘fell.’ RG. 401. part. ‘ifallen.’ O. and N. 514. ‘it falleth not to thee,’ == it is not thy duty or lot. Leg. of St Cuthbert, cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.

Fall, v. n. RG. 6. past tense ‘fell.’ RG. 401. participle ‘ifallen.’ O. and N. 514. ‘it doesn’t fall to you,’ == it is not your responsibility or fate. Leg. of St Cuthbert, cited in Warton, H. E. P. vol. i. p. 14, n.

—— v. a. == make to fall. part. ‘yfalle.’ Alys. 7183

—— v. a. == cause to fall. part. ‘yfalle.’ Alys. 7183

Fallows, sb. == fields. HD. 2509. AS. fealh

Fallows, sb. == fields. HD. 2509. AS. fealh

False, adj. RG. 385

False, adj. RG. 385

Falsehood, sb. RG. 454

Lie, sb. RG. 454

Falseleke, sb. == falsehood. Wright’s L. P. p. 32

Falseleke, sb. == falsehood. Wright’s L. P. p. 32

Falsely, adv. Wright’s L. P. p. 31

Falsely, adv. Wright’s L. P. p. 31

Falseness. Pol. S. 150

Dishonesty. Pol. S. 150

Falseship. Pol. S. 212

Falseship. Pol. S. 212

Fame, sb. RG. 367

Fame, sb. RG. 367

Fanding, sb. == temptation. Ps. xvii. 30

Fanding, sb. == temptation. Ps. 17:30

Fanger, sb. == taker, lifter up. Ps. ii. 4

Fanger, noun == taker, lifter up. Ps. ii. 4

Far, adv. [ver]. RG. 502; [feor]. O. and N. 921

Far, adv. [ver]. RG. 502; [feor]. O. and N. 921

Farant, adj. == walking. Alys. 3460

Farant, adj. == walking. Alys. 3460

Fare, v. n. == go, journey. 657 β. pret. ‘fore.’ Ps. civ. 13

Fare, v. n. == to go, to travel. 657 β. pret. ‘before.’ Ps. civ. 13

—— == succeed, turn out. 918 B. part. ‘ifare.’ O. and N. 400

—— == succeed, turn out. 918 B. part. ‘ifare.’ O. and N. 400

—— == behave. 2076 B.

behave. 2076 B.

—— == fare, live. 20 B.

—— == fare, live. 20 B.

—— sb. == journey. RG. 52

—— sb. == trip. RG. 52

—— == custom, proceeding. Alys. 7072. Ritson’s AS. viii. 158, 188

—— == custom, proceeding. Alys. 7072. Ritson’s AS. viii. 158, 188

Farforth, adv. == far. RG. 448

Farforth, adv. == far. RG. 448

—— == entirely [ferforth]. RG. 242

—— == entirely [ferforth]. RG. 242

Farm, v. a. RG. 378

Farm, v. a. RG. 378

Farthing, sb. == the coin so called. RG. 507

Farthing, n. == the coin by that name. RG. 507

Fast, adj. == firm, sure. Wright’s L. P. p. 37

Fast, adj. == steady, confident. Wright’s L. P. p. 37

—— adv. == quickly. RG. 490; strongly. Id. ibid.

—— adv. == fast. RG. 490; firmly. Id. ibid.

Fast, v. n. == abstain from food. 2512 B. part, ‘fasting.’ RG. 545. AS. fæstan

Fast, v. n. == to abstain from food. 2512 B. part, ‘fasting.’ RG. 545. AS. fæstan

—— sb. 2511 B.

—— sb. 2511 B.

Fasten, v. a. Pol. S. 214. Ps. xcii. 1

Fasten, v. a. Pol. S. 214. Ps. xcii. 1

Fasting, sb. RG. 405

Fasting, sb. RG. 405

Fastlic, adv. == firmly. Creed of St Athan. 101

Fastlic, adv. == firmly. Creed of St Athan. 101

Fastness, sb. == castle. Ps. xvii. 3

Fortress, sb. == castle. Ps. xvii. 3

—— == firmness. Ps. lxxii. 4

firmness. Ps. 72:4

Fastrede, adj. == firm in counsel. O. and N. 211

Fastrede, adj. == solid in advice. O. and N. 211

Fat, adj. RG. 429

Overweight, adj. RG. 429

—— v. a. == fatten. Pol. S. 150

—— v. a. == fatten. Pol. S. 150

Father, sb. RG. 382

Dad, sb. RG. 382

Fatherless, adj. RG. 142

Without a father, adj. RG. 142

Fatte, == fetched. See Fetch

Fatte, == fetched. See Fetch

Fathom, sb. [fedme]. Alys. 546

Fathom, sb. [fedme]. Alys. 546

Fatness, sb. Ps. cxlvii. 14

Fatness, sb. Ps. cxlvii. 14

Fawning, sb. == flattery, deceit. Wright’s L. P. p. 23

Fawning, sb. == excessive complimenting, dishonesty. Wright’s L. P. p. 23

Fax, sb. == hair. Wright’s L. P. p. 33. AS. feax

Fax, noun. == hair. Wright’s L. P. p. 33. AS. feax

Fayly, adj. == base, vile. Pol. S. 157. Fr. failli. Vid. Roq.

Fayly, adj. == low, despicable. Pol. S. 157. Fr. failli. See Roq.

Fear, sb. RG. 402

Fear, sb. RG. 402

Feast, sb. == festival. RG. 376

Feast, sb. == festival. RG. 376

Feather, sb. RG. 487

Feather, sb. RG. 487

Feathered, adj. Alys. 5406

Feathered, adj. Alys. 5406

Feblesse, sb. == feebleness. RG. 442

Feblesse, sb. == weakness. RG. 442

Fedme, == fathom. q. v.

Fedme, == understand. q. v.

Fee, sb. == money. RG. 565. AS. feoh

Fee, sb. == money. RG. 565. AS. feoh

—— == cattle [feh], Wright’s L. P. p. 48. Pol. S. 152

—— == cattle [feh], Wright’s L. P. p. 48. Pol. S. 152

Feeble, adj. RG. 379, 380. ‘feebler.’ RG. 372

Weak, adj. RG. 379, 380. ‘weaker.’ RG. 372

—— == bad. ‘feble wede.’ HD. 323

—— == bad. ‘feeble weed.’ HD. 323

Feebly, adv. 1178 B.; [feblelike]. HD. 418

Feebly

Feed, v. a. RG. 375. pret. ‘fedde.’ 273 B. part. ‘ifed.’ 300 β

Feed, v. a. RG. 375. past tense ‘fed.’ 273 B. past participle ‘fed.’ 300 β

—— == obtain, conquer. Alys. 3064

—— == obtain, conquer. Alys. 3064

Feel, v. a. part. ‘yvelde.’ RG. 185

Feel, v. a. part. ‘yvelde.’ RG. 185

Feeling, sb. == sense of feeling. Fragm. Sci. 333

Feeling, sb. == sense of feeling. Fragm. Sci. 333

Fei, == faith. q. v.

Fei, == faith. see above.

Feide, sb. == feud, league. Alys. 97

Feide, sb. == feud, league. Alys. 97

Feign, v. a. == pretend. RG. 421

Feign, v. a. == pretend. RG. 421

—— == form. 3 s. pres. ‘feinyhes.’ Ps. xciii. 9, 20. Lat. fingere

Here is the paragraph: —— == form. 3 s. pres. ‘feinyhes.’ Ps. xciii. 9, 20. Lat. fingere

Feintise, sb. == deceit, feigning. RG. 39

Feintise, sb. == deception, pretending. RG. 39

Fel, sb. == skin. RG. 208. AS. fell

Fel, sb. == skin. RG. 208. AS. fell

Felawrede, sb. == fellowship. Alys. 6199

Felawrede, sb. == fellowship. Alys. 6199

Fele, adj. == many. 571 B. AS. feala

Fele, adj. == many. 571 B. AS. feala

Felefold, v. a. == multiply. Ps. xi. 9. part. ‘felefolded.’ Ps. iii. 2

Felefold, v. a. == multiply. Ps. xi. 9. part. ‘felefolded.’ Ps. iii. 2

Fell, adj. == cruel. Body and Soul, 228. AS. fell

Fell, adj. == cruel. Body and Soul, 228. AS. fell

—— v. a. RG. 415, 526

—— v. a. RG. 415, 526

Felle, v. a. == fulfil? or perhaps a mistake for ‘telle.’ K. Horn, 1292

Felle, v. a. == fulfill? Or maybe a typo for 'telle.' K. Horn, 1292

Fellow, sb. RG. 397, 524

Colleague, sb. RG. 397, 524

Felon, sb. 565 B.

Felon, sb. 565 B.

Felony, sb. RG. 526

Felony, sb. RG. 526

Fen, sb. == marsh. RG. 6

Fen, sb. == swamp. RG. 6

—— == mud, dirt. Ps. xvii. 43

—— == mud, dirt. Ps. xvii. 43

Fenestre, sb. == window. RG. 312

Fenestre, sb. == window. RG. 312

Feng, v. a. == take. RG. 36. 3 pl. pret. ‘fongon.’ RG. 36

Feng, v. a. == take. RG. 36. 3 pl. pret. ‘fongon.’ RG. 36

Fenge, sb. == a grapple. O. and N. 1283. AS. feng

Fenge, sb. == a grip. O. and N. 1283. AS. feng

Fenge, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 36. ON. fenna

Fenge, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 36. ON. fenna

Fennel, sb. Wright’s L. P. p. 44. AS. fenol

Fennel, sb. Wright’s L. P. p. 44. AS. fenol

Feoff, v. a. RG. 369, 370

Feoff, v. a. RG. 369, 370

Feorne, adj. == ancient. Alys. 6356. AS. fyrn

Feorne, adj. == ancient. Alys. 6356. AS. fyrn

Feorre, adv. == from far. O. and N. 1321

Feorre, adv. == from far. O. and N. 1321

Fer, adv. See Far

Fer, adv. See Far

Ferblet ? Fragm. Sci. 275, 280

Ferblet ? Fragm. Sci. 275, 280

Ferd, sb. == army. RG. 19, 204. AS. fyrd

Ferd, sb. == army. RG. 19, 204. AS. fyrd

Ferdness, sb. == fear. Ps. lxxxviii. 41

Ferdness, sb. == fear. Ps. 88:41

Fere, v. a. == carry. Fragm. on Seven Sins, 41

Fere, v. a. == carry. Fragm. on Seven Sins, 41

Fere, sb. == companion, equal. Wright’s L. P. pp. 24, 36. AS. fera, gefera

Fere, sb. == friend, peer. Wright’s L. P. pp. 24, 36. AS. fera, gefera

Fered, adj. == afraid. Wright’s L. P. p. 24

Fered, adj. == scared. Wright’s L. P. p. 24

Feres, vb. impers. == it becomes, suits. Ps. lxiv. 2

Feres, vb. impers. == it suits, fits. Ps. lxiv. 2

Ferhede, sb. == company. RG. 138

Ferhede, n. == company. RG. 138

Ferinkli, adv. == suddenly. Ps. lxiii. 6. AS. færinga

Ferinkli, adv. == suddenly. Ps. lxiii. 6. AS. færinga

Ferlich, adv. == wonderfully. RG. 299, 509. AS. færlic

Ferlich, adv. == wonderfully. RG. 299, 509. AS. færlic

—— adj. == fearful. Rel. Ant. ii. p. 176

—— adj. == scared. Rel. Ant. ii. p. 176

Ferly, sb. == a wonder. Ritson’s AS. viii. 14

Ferly, noun == a wonder. Ritson’s AS. viii. 14

Ferth, sb. == road. RG. 8. AS. faran. W. ffordd

Ferth, sb. == road. RG. 8. AS. faran. W. ffordd

Festel, sb. == a chain. Ps. cxlix. 8. AS fetel

Festel, sb. == a chain. Ps. cxlix. 8. AS fetel

Fet, sb. == vat, vessel. Marg. 61. AS. fæt

Fet, sb. == vat, vessel. Marg. 61. AS. fæt

Fetch, v. a. RG. 437. pret. ‘fette.’ RG. 15. ‘fatte.’ Pol. S. 152. AS. feccan

Fetch, v. a. RG. 437. past tense ‘fette.’ RG. 15. ‘fatte.’ Pol. S. 152. AS. feccan

Fetter, v. a. HD. 2758

Fetter, v. a. HD. 2758

—— sb. HD. 2759

—— sb. HD. 2759

Few, adj. [vewe]. RG. 402, 368. pl. ‘fone.’ Ps. cvi. 39

Few, adj. [vyoo]. RG. 402, 368. pl. ‘fone.’ Ps. cvi. 39

Fewness, sb. Ps. ci. 24

Fewness, sb. Ps. ci. 24

Fewté, sb. == fidelity, fealty. Alys. 2911. Fr. feuté

Fewté, sb. == loyalty, allegiance. Alys. 2911. Fr. feuté

Feye, adj. == near to die. Wright’s L. P. p. 28. AS. fæge

Feye, adj. == about to die. Wright’s L. P. p. 28. AS. fæge

Feynes, sb. == phœnix? Wright’s L. P. p. 36

Feynes, sb. == phoenix? Wright’s L. P. p. 36

Fickle, adj. HD. 1210. AS. ficol

Unreliable, adj. HD. 1210. AS. ficol

Fiddle, sb. 185 β

Fiddle, sb. 185 β

Field, sb. RG. 380, 565

Field, sb. RG. 380, 565

Fiend, sb. HD. 2229

Fiend, sb. HD. 2229

Fierce, adj. [fers]. RG. 486, 543

Fierce, adj. [fers]. RG. 486, 543

Fiery, adj. [fury]. RG. 340, 334

Fiery, adj. [anger]. RG. 340, 334

Fifteen. RG. 416

Fifteen. RG. 416

Fifteenth, adj. RG. 522

15th, adj. RG. 522

Fifth, adj. RG. 400

Fifth, adj. RG. 400

Fifty. RG. 382

Fifty. RG. 382

Fight, v. n. RG. 455; [feȝe]. Pol. S. 154. pret. ‘foȝte.’ RG. 400. part. ‘yfaȝt.’ RG. 208

Fight, v. n. RG. 455; [feȝe]. Pol. S. 154. past tense ‘foȝte.’ RG. 400. past participle ‘yfaȝt.’ RG. 208

—— sb. RG. 173; [fyth]. Wright’s L. P. p. 23

—— sb. RG. 173; [fyth]. Wright’s L. P. p. 23

Fighter, sb. Alys. 5703

Fighter, sb. Alys. 5703

Fighting, sb. RG. 299

Fighting, sb. RG. 299

Fightlac, sb. == conflict. O. and N. 1697. AS. feohtlác, from ‘lác’ == play, sport.

Fightlac, noun == conflict. O. and N. 1697. AS. feohtlác, from ‘lác’ == play, sport.

Figure, sb. [vigour] == an image, idol. Alys. 1524. Ps. xcvi. 7

Figure, sb. [vigor] == an image, idol. Alys. 1524. Ps. xcvi. 7

Fikele, v. a. == flatter. RG. 31, 36. AS. ficol

Fikele, v. a. == to flatter. RG. 31, 36. AS. ficol

Fikeling, sb. == flattery. RG. 30

Fikeling, sb. == flattery. RG. 30

Fildore, == made of gold thread. Wright’s L. P. p. 33. Fr. fil d’or

Fildore, == made of gold thread. Wright’s L. P. p. 33. Fr. fil d’or

File, sb. == a vile person. HD. 499

File, sb. == a despicable person. HD. 499

Fill, v. a. [fulle]. RG. 13. part, ‘yfuld.’ RG. 120

Fill, v. a. [fulle]. RG. 13. part, ‘yfuld.’ RG. 120

—— == fulfil. Wright’s L. P. p. 99

—— == fulfil. Wright’s L. P. p. 99

Fille, sb. == thread. RG. 128, 297. Fr. fil

Fille, sb. == thread. RG. 128, 297. Fr. fil

—— == wild thyme. Wright’s L. P. p. 44. AS. fylle. Lat. serpyllum

—— == wild thyme. Wright’s L. P. p. 44. AS. fylle. Lat. serpyllum

Fillet, sb. Pol. S. 154

Fillet, sb. Pol. S. 154

Filth, sb. Alys. 6370

Filth, sb. Alys. 6370

Filthhede, sb. RG. 290

Filthhede, sb. RG. 290

Fin, sb. Alys. 6591

Fin, sb. Alys. 6591

Find, v. a. RG. 463. pret. ‘founde.’ RG. 374. part, ‘yfounde.’ RG. 87

Find, v. a. RG. 463. past tense ‘found.’ RG. 374. past participle, ‘found.’ RG. 87

Finder, sb. Alys. 4794

Finder, sb. Alys. 4794

Finding, sb. == invention. Ps. lxxx. 13

Finding, sb. == invention. Ps. lxxx. 13

Fine, sb. == end. RG. 413

Fine, sb. == end. RG. 413

—— v. n. == cease. 129 B.

cease

—— v. a. == pay a fine. RG. 528, 511

—— v. a. == pay a fine. RG. 528, 511

Finger, sb. 1194 B.

Finger, sb. 1194 B.

Fining, sb. == end. Alys. 8015

Fining, sb. == end. Alys. 8015

Fire, sb. [fuyr]. RG. 151; [fir]. RG. 108

Fire, sb. [fyer]. RG. 151; [fir]. RG. 108

Firebrand, sb. Alys. 6848

Firebrand, sb. Alys. 6848

Fired, adj. == fiery. Ps. cxviii. 140

Fired, adj. == fiery. Ps. 118. 140

Fireiron, sb. [furire] == a steel for striking a light. 639 β

Fireiron, n. [furire] == a tool made of steel used to spark a flame. 639 β

Firmament, sb. 243 β

Firmament, sb. 243 β

Firren, adj. == made of fir. HD. 2078

Firren, adj. == made of fir. HD. 2078

First, adj. 119 B.

First, adj. 119 B.

—— adv. 101 B.; [vorst]. RG. 383

—— adv. 101 B.; [vorst]. RG. 383

Firstkinned, adj. == first-born. Ps. civ. 36

Firstborn, adj. == first-born. Ps. civ. 36

Fish, sb. RG. 1, 6

Fish, sb. RG. 1, 6

—— v. n. St Andrew, 3

—— v. n. St. Andrew, 3

Fisher, sb. [vyssare]. RG. 265

Fisher, sb. [higher]. RG. 265

Fishing, sb. St Andrew, 4; [vysseth]. RG. 264

Fishing, sb. St Andrew, 4; [vysseth]. RG. 264

Fist, sb. [fust]. RG. 345

Fist, sb. [fust]. RG. 345

Fitte, sb. == match, equal. O. and N. 782. The Prompt. Parv. gives ‘Fyt or mete—equus, congruus’

Fitte, sb. == match, equal. O. and N. 782. The Prompt. Parv. gives ‘Fyt or mete—equus, congruus’

Five. RG. 383, 518

Five. RG. 383, 518

Flaune, sb. == pancake. HD. 644. Fr. flan

Flaune, sb. == pancake. HD. 644. Fr. flan

Flay. See Flea

Flay. See Flea

Flea, sb. Pol. S. 238

Flea, someone. Pol. S. 238

Flea, v. a. == flay [flo]. HD. 612. pret. ‘flow.’ HD. 2502; part. ‘yflawe.’ Alys. 894

Flea, v. a. == flay [flo]. HD. 612. past tense ‘flow.’ HD. 2502; past participle ‘yflawe.’ Alys. 894

Flecche, v. n. == flinch. 951 B.

Flecche, v. n. == flinch. 951 B.

Flee, v. a. == escape from. RG. 367

Flee, v. a. == escape from. RG. 367

—— v. n. == flee away. RG. 380, 501; 3 pl. pret. ‘flodeden,’ == fled. Alys. 2441; part. ‘flen,’ == made to flee. RG. 258

—— v. n. == escape. RG. 380, 501; 3rd person plural past tense ‘flodeden,’ == fled. Alys. 2441; participle ‘flen,’ == caused to flee. RG. 258

Fleet, adj. == swift [flette]. Alys. 3740

Fleet, adj. == fast [flette]. Alys. 3740

Fleme, v. a. == banish. RG. 562, 547; part. ‘yfloynd.’ RG. 328; ‘fleme.’ Wright’s L. P. p. 44; ‘flemed.’ Ritson’s AS. viii. 178. AS. flyman

Fleme, v. a. == banish. RG. 562, 547; part. ‘yfloynd.’ RG. 328; ‘fleme.’ Wright’s L. P. p. 44; ‘flemed.’ Ritson’s AS. viii. 178. AS. flyman

Flescher, sb. == fleece. Ps. lxxi. 6

Flescher, sb. == fleece. Ps. 71. 6

Flesh, sb. RG. 406, 514

Flesh, sb. RG. 406, 514

Fleshly, adj. Wright’s L. P. p. 72

Physical, adj. Wright’s L. P. p. 72

Fleshhede, sb. == the Incarnation. Creed of St Athan. 66

Fleshhede, sb. == the Incarnation. Creed of St Athan. 66

Flet, adj. == flat, i. e. stupid. Wright’s L. P. p. 47

Flet, adj. == dull, i.e., lacking intelligence. Wright’s L. P. p. 47

Flette, sb. == a floor, flat. Alys. 1105; [flitte]. Rel. Ant. ii. p. 192. AS. flett

Flette, noun == a floor, flat. Alys. 1105; [flitte]. Rel. Ant. ii. p. 192. AS. flett

—— == ground. Alys. 2884

—— == ground. Alys. 2884

—— == battlefield. Alys. 2378

battlefield. Alys. 2378

Fleur-de-lis, sb. Pol. S. 190

Fleur-de-lis, sb. Pol. S. 190

Fling, v. n. == rush hastily. Alys. 1165; pret. ‘fleng.’ Ib. 6084. Sw. flänga

Fling, v. n. == to rush quickly. Alys. 1165; past tense ‘fleng.’ Ib. 6084. Sw. flänga

—— adv. ? == rashly. Alys. 4602

rashly. Alys. 4602

Flint, sb. HD. 2667. AS. flint

Flint, n. HD. 2667. AS. flint

Fliting, sb. == scorn. Ps. cvi. 40. AS. flitan

Fliting, sb. == contempt. Ps. cvi. 40. AS. flitan

Flitte, v. n. fly. Rel. Ant, ii. p. 192

Flitte, v. n. to fly. Rel. Ant, ii. p. 192

Float, v. n. [flete]. RG. 261; pret. ‘flet.’ Pilate, 251

Float, v. n. [flete]. RG. 261; past tense ‘flet.’ Pilate, 251

Flock, sb. == company. HD. 24

Flock, sb. == group. HD. 24

Flon, sb. == arrows. RG. 394. AS. flán

Flon, noun == arrows. RG. 394. AS. flán

Flood, sb. RG. 20, 416

Flood, sb. RG. 20, 416

Floor, sb. RG. 288

Floor, sb. RG. 288

Flosche, sb. == pit. Ps. xxvii. 1; xxix. 4; [flask]. Ps. cxlii. 7. ON. flaska, diffindere

Flosche, sb. == pit. Ps. xxvii. 1; xxix. 4; [flask]. Ps. cxlii. 7. ON. flaska, diffindere

Flouren, adj. == made of flour. Cok. 55

Flouren, adj. == made of flour. Cok. 55

Flow, v. n. 3s. pres. ‘floh.’ O. and N. 918. AS. flówan

Flow, v. n. 3s. pres. ‘floh.’ O. and N. 918. AS. flówan

Flower, sb. RG. 433; virginity. Fall and P. 52

Flower, sb. RG. 433; virginity. Fall and P. 52

—— v. n. == bloom. Alys. 2904

—— v. n. == bloom. Alys. 2904

Flum, sb. == stream. Alys. 3402. AS. flum. Lat. flumen

Flum, noun == stream. Alys. 3402. AS. flum. Lat. flumen

Flumbardyng, sb. == a fiery, hot-tempered man. Alys. 1788. Fr. flambard, a torch

Flumbardyng, noun == a fiery, hot-tempered man. Alys. 1788. Fr. flambard, a torch

Fly, sb. (the insect). RG. 428

Fly, someone. (the insect). RG. 428

Fly, v. n. == to fly with wings; pret. ‘fleȝ’ 184 β; part, ‘yflowe.’ RG. 29

Fly, v. n. == to move through the air using wings; past tense ‘flew’ 184 β; past participle, ‘flown.’ RG. 29

—— == to fly away, escape; pret. ‘flowe.’ RG. 372; ‘flew.’ RG. 18

—— == to fly away, escape; past tense ‘flowe.’ RG. 372; ‘flew.’ RG. 18

Fnaste, v. n. == breathe. HD. 548. AS. fnæst

Fnaste, v. n. == breathe. HD. 548. AS. fnæst

—— sb. == breath or windpipe? O. and N. 44

—— sb. == breath or windpipe? O. and N. 44

Fo, v. a. == take. O. and N. 179; [vone]. RG. 204; [ifo]. O. and N. 612; 3s. pres. ‘ifodh.’ O. and N. 1643. AS. fón

Fo, v. a. == take. O. and N. 179; [vone]. RG. 204; [ifo]. O. and N. 612; 3s. pres. ‘ifodh.’ O. and N. 1643. AS. fón

Foam, sb. 404 β. AS. fám

Foam, sb. 404 β. AS. fam

—— v. n. RG. 208

—— v. n. RG. 208

Fode, sb. == child. K. Horn, 1384. AS. fëdan

Fode, sb. == kid. K. Horn, 1384. AS. fëdan

Foder, sb. == producer, mother. Alys. 645

Foder, sb. == producer, mom. Alys. 645

Foe, sb. pl. ‘fon.’ RG. 401; ‘fan.’ Ps. xli. 11; ‘ivo.’ O. and N. 1714; ‘faas.’ Ps. xxx. 12

Foe, sb. pl. ‘fon.’ RG. 401; ‘fan.’ Ps. xli. 11; ‘ivo.’ O. and N. 1714; ‘faas.’ Ps. xxx. 12

Foeman, sb. Wright’s L. P. p. 104

Enemy, sb. Wright’s L. P. p. 104

Foh, adj. == particoloured (of dress). Rel. S. iv. 28. AS. fáh

Foh, adj. == multicolored (of clothing). Rel. S. iv. 28. AS. fáh

Foil, v. a. == defile. Alys. 2712

Foil, v. a. == tarnish. Alys. 2712

Foison, sb. == plenty. Alys. 1012. Fr. foison. Lat, fusio

Foison, sb. == lots. Alys. 1012. Fr. foison. Lat, fusio

Fold, sb. == sheepfold. Pol. S. 152. AS fald

Fold, sb. == sheepfold. Pol. S. 152. AS fald

Fold, sb. == earth. Wright’s L. P. p. 24. AS. folde

Fold, sb. == ground. Wright’s L. P. p. 24. AS. folde

Fold, v. a. == bend. Wright’s L. P. p. 47. AS. fealdan

Fold, v. a. == bend. Wright’s L. P. p. 47. AS. fealdan

Folewen, v. a. == baptize. Marg. 58. AS. fullian, to whiten, baptize

Folewen, v. a. == to baptize. Marg. 58. AS. fullian, to make white, to baptize

Folht, sb. == baptism. Pol. S. 157. AS. fulluht

Folht, sb. == baptism. Pol. S. 157. AS. fulluht

Foliot, sb. == folly. O. and N. 866

Foliot, sb. == foolishness. O. and N. 866

Folk, sb. RG. 376, 377

Folk, somebody RG. 376, 377

Folliche, adv. == foolishly. 647 B.

Folliche, adv. == foolishly. 647 B.

Follow, v. a. Wright’s L. P. p. 48; pret. ‘fulied.’ O. and N. 1237

Follow, v. a. Wright’s L. P. p. 48; past tense ‘fulied.’ O. and N. 1237

—— == persecute. 3 pl. pres. ‘filiyhen.’ Ps. cxviii. 157; ‘fylegh.’ Ps. vii. 6; pret. ‘filiyhed.’ Ps. cxviii. 161; part. ‘filyhand.’ Ps. vii. 2

—— == persecute. 3rd person plural present: ‘filiyhen.’ Ps. cxviii. 157; ‘fylegh.’ Ps. vii. 6; past tense: ‘filiyhed.’ Ps. cxviii. 161; participle: ‘filyhand.’ Ps. vii. 2

Folly, sb. 156 B.

Folly, n. 156 B.

Fond, v. a. == try. RG. 455; part. ‘yfonded.’ RG. 102. AS. fandian

Fond, v. a. == try. RG. 455; part. ‘yfonded.’ RG. 102. AS. fandian

Fonge, v. a. == take up, resume. Pol. S. 216. AS. fón, fangen

Fonge, v. a. == take up, resume. Pol. S. 216. AS. fón, fangen

Fontstone, sb. RG. 247

Fontstone, sb. RG. 247

Food, sb. Wright’s L. P. p. 69

Food, sb. Wright’s L. P. p. 69

Fool, adj. == foolish. RG. 568

Fool, adj. == foolish. RG. 568

—— sb. 768 B.

—— sb. 768 B.

Foot, sb. RG. 490; pl. ‘fet.’ RG. 508

Foot, sb. RG. 490; pl. ‘fet.’ RG. 508

Footfast, adj. == captive. Ps. ci. 21

Footfast, adj. == trapped. Ps. ci. 21

Footfastness, sb. == captivity. Ps. civ. 18

Footfastness, noun == captivity. Ps. civ. 18

For, prep. == on account of. RG. 58

For, prep. == due to. RG. 58

—— == during (of time). 11 B.

—— == during (of time). 11 B.

—— adv. == because. RG. 366. 16 B.

—— adv. == because. RG. 366. 16 B.

Forasmuch, adv. RG. 454

As much

Forban, v. a. == summon. O. and N. 1091

Forban, v. a. == call. O. and N. 1091

Forbear, v. n. RG. 526

Forbear, v. n. RG. 526

—— v. a. == space. Alys. 4509

—— v. a. == space. Alys. 4509

Forbearing, sb. Alys. 3826

Patient, sb. Alys. 3826

Forbeode, v. a. == expect, Wright’s L. P. p. 23

Forbeode, v. a. == anticipate, Wright’s L. P. p. 23

Forberne, v. n. == burn. O. and N. 419. Rel. S. iv. 11

Forberne, v. n. == burn. O. and N. 419. Rel. S. iv. 11

—— v. a.—part, ‘verbarnd.’ RG. 378

—— v. a.—part, 'burned.' RG. 378

Forbid, v. a. RG. 494

Forbid, v. a. RG. 494

Forbisen, sb. == example, fable. O. and N. 244. Pol. S. 197. AS. fórebysen

Forbisen, sb. == example, fable. O. and N. 244. Pol. S. 197. AS. fórebysen

Forbisening, sb. == parable. Ps. xlviii. 5

Forbisening, sb. == parable. Ps. 48:5

Forbreak, v. a. == break. RG. 375; part. ‘forbroken,’ == corrupt, Ps. xiii. 1

Forbreak, v. a. == break. RG. 375; part. ‘forbroken,’ == corrupt, Ps. xiii. 1

Forbreaking, sb. == destruction. Ps. xiii. 3

Forbreaking, sb. == destruction. Ps. 13:3

Forbreide, v. a. == offend against, O. and N. 1381. Dan. for-bryde

Forbreide, v. a. == offend against, Old and New 1381. Danish for-bryde

—— v. n. == commit a crime. O. and N. 510

—— v. n. == commit a crime. O. and N. 510

Forbrode, Forbroide, adj. == criminal. O. and N. 1379. RG. 21, 205

Forbrode, Forbroide, adj. == criminal. O. and N. 1379. RG. 21, 205

Forby, prep. == beyond. Ps. xx. 7; xliv. 3

Forby, prep. == beyond. Ps. xx. 7; xliv. 3

Forcast, == cast. Ps. xxi. 11

Forecast, == cast. Ps. xxi. 11

Force, v. a. == take care, heed. Leg. of St Wolstan in Warton, H. E. P. vol. i. p. 16

Force, v. a. == to pay attention, be cautious. Leg. of St Wolstan in Warton, H. E. P. vol. i. p. 16

Forcleave, v. a. == cleave. RG. 17, 401

Forcleave, v. a. == cleave. RG. 17, 401

Forcling, v. n. == wither; pret. ‘forclonge.’ Pilate, 216

Forcling, v. n. == to wither; past tense ‘forclonge.’ Pilate, 216

Forcome, v. a. == anticipate. Ps. xvi. 13.

Forcome, v. a. == expect. Ps. xvi. 13.

—— v. n. == come before. Ps. cxviii. 147

—— v. n. == appear before. Ps. cxviii. 147

Forcrempe, v. == to be convulsed, furious? O. and N. 510. Dan. krampe, a spasm or convulsion

Forcrempe, v. == to be in a fit, angry? O. and N. 510. Dan. krampe, a spasm or convulsion

Fordeme, v. a. == condemn. O. and N. 1096

Fordeme, v. a. == condemn. O. and N. 1096

Fordit, part. == shut up. Body and Soul, 236. AS. fordyttian

Fordit, part. == be quiet. Body and Soul, 236. AS. fordyttian

Fordo, v. a. == destroy. Wright’s L. P. p. 71

Fordo, v. a. == to destroy. Wright’s L. P. p. 71

—— == put away. Ps. lxxxviii. 45

—— == put away. Ps. lxxxviii. 45

Fordred, adj. == afraid. Wright’s L. P. p. 88

Fordred, adj. == scared. Wright’s L. P. p. 88

Fordrue, v. n. == become dry. O. and N. 820. AS. fordrugan

Fordrue, v. n. == to dry out. O. and N. 820. AS. fordrugan

Fordwine, v. n. == dwindle away. Pilate, 215. AS. fordwinan

Fordwine, v. n. == to gradually disappear. Pilate, 215. AS. fordwinan

—— v. a. == cause to wither; part. ‘fordwinnen.’ Rel. Ant. ii. p. 211

—— v. a. == make to fade; part. ‘fordwinnen.’ Rel. Ant. ii. p. 211

Fore, adv. == before. 31 B.

Fore, adv. == before. 31 B.

Fore, sb. == track. O. and N. 815. AS. fór

Fore, sb. == track. O. and N. 815. AS. fór

—— == business, proceeding? ‘hys fore was noȝt’ == it was all over with him. RG. 386

—— == business, proceeding? ‘his fore was naught’ == it was all over with him. RG. 386

Forehead, sb. 2217 B.

Forehead, sb. 2217 B.

Foremost, adj. Wright’s L. P. p. 41

First, adj. Wright’s L. P. p. 41

Forene, adj. == interior, hidden; ‘chambre forene’ == a privy chamber. RG. 310. Fr. foreins. Vid. Roq.

Forene, adj. == interior, hidden; ‘chambre forene’ == a private chamber. RG. 310. Fr. foreins. Vid. Roq.

Forest, sb. RG. 375

Forest, sb. RG. 375

Forester, sb. RG. 499

Forester, someone RG. 499

Foretoken. Ps. lxxvii. 43

Foretoken. Ps. 77:43

Foretokening, sb. Ps. lxx. 7

Foretokening, sb. Ps. 70:7

Foreward, sb. == compact, agreement. RG. 391, 514. AS. fóreweard

Foreword, sb. == compact, agreement. RG. 391, 514. AS. fóreweard

Forfare, v. a. == destroy. Marg. 4; part, ‘furfarne.’ Marg. 53; ‘forfaren.’ HD. 1380. The AS. ‘forfaran’ appears to be only used in the neuter sense == to perish, but ‘furfare’ is used actively in Laȝamon

Forfare, v. a. == destroy. Marg. 4; part, ‘furfarne.’ Marg. 53; ‘forfaren.’ HD. 1380. The AS. ‘forfaran’ seems to be used only in the neuter sense == to perish, but ‘furfare’ is used actively in Laȝamon.

Forfret, v. a. == devour. RG. 8. AS. fretan

Forfret, v. a. == consume. RG. 8. AS. fretan

Forget, v. a. RG. 446

Forget, v. a. RG. 446

Forgetelnes, sb. == forgetfulness, oblivion. Ps. ix. 19

Forgetfulness, noun == forgetfulness, oblivion. Ps. ix. 19

Forgive, v. a. 1002 B.

Forgive, v. a. 1002 B.

Forgiveness, sb. RG. 58

Forgiveness, sb. RG. 58

Forgnide, v. a. == destroy, pret. ‘forgnode.’ Ps. civ. 16; cvi. 16. AS. forgnidan

Forgnide, v. a. == destroy, past tense ‘forgnode.’ Psalms civic 16; cvi. 16. AS. forgnidan

Forgo, v. a. RG. 290. pret. ‘foreode.’ Wright’s L. P. p. 23

Forgo, v. a. RG. 290. past tense ‘foreode.’ Wright’s L. P. p. 23

Forgraythe, v. a. == prepare. Ps. xx. 13

Forgraythe, v. a. == prepare. Ps. xx. 13

Forgraything, sb. == preparation, design. Ps. ix. 38

Forgraything, noun == preparation, design. Ps. ix. 38

Forgulte ? RG. 1

Forgotten? RG. 1

Forhaht, == despised, hated? Wright’s L. P. p. 37. AS. forhiegan?

Forhaht, == disliked, loathed? Wright’s L. P. p. 37. AS. forhiegan?

Forheaded, == beheaded. Alys. 1366

Beheaded. Alys. 1366

Forhele, v. a. == conceal, part. ‘forhole.’ Alys. 6967. In v. 7349, it seems to be used adverbially, and to mean ‘secretly.’ AS. forhelan

Forhele, v. a. == to conceal, part. ‘forhole.’ Alys. 6967. In v. 7349, it seems to be used as an adverb and means ‘secretly.’ AS. forhelan

Forheler, sb. == a concealer. Ps. xvii. 31

Forheler, sb. == a concealer. Ps. xvii. 31

Forheling, sb. == concealment. Ps. xvii. 19

Forheling, sb. == hiding. Ps. xvii. 19

Forhenge, v. a. == hang. HD. 2724

Forhenge, v. a. == hang. HD. 2724

Forhoght, sb. == contempt. Ps. cxviii. 22

Forhoght, sb. == contempt. Ps. cxviii. 22

Forhone, v. a. == scorn, despise. Ps. xliii. 6. AS. hýnan, forhohnes

Forhone, v. a. == to scorn, to despise. Ps. xliii. 6. AS. hýnan, forhohnes

Forhoȝe, v. a. == despise. O. and N. 1600. AS. forhogian

Forhoȝe, v. a. == despise. O. and N. 1600. AS. forhogian

Fork, sb. Alys. 1191

Fork, sb. Alys. 1191

Forlaped, adj. == tired with lapping or drinking? Pol. S. 238

Forlaped, adj. == tired from drinking? Pol. S. 238

Forlength, v. a. == lengthen. Ps. cxxviii. 3

Forlength, v. a. == lengthen. Ps. cxxviii. 3

Forlere, v. a. == learn. O. and N. 924

Forlere, v. a. == to learn. O. and N. 924

Forleose, v. a. == lose. O. and N. 1664. part. ‘forlore.’ RG. 243

Forleose, v. a. == lose. O. and N. 1664. part. ‘forlore.’ RG. 243

Forlest, v. a. == destroy. Ps. xx. 11. AS. læstan

Forlest, v. a. == destroy. Ps. xx. 11. AS. læstan

Forlet, v. a. == leave alone. 1997 B. part. ‘forlet’ == desert. Alys. 2889

Forlet, v. a. == leave alone. 1997 B. part. ‘forlet’ == abandon. Alys. 2889

—— == allow. Ps. cxxiv. 3

—— == allow. Ps. cxxiv. 3

Forleteness, sb. == contempt. Ps. cxxii. 3

Forleteness, sb. == contempt. Ps. cxxii. 3

Forleting, sb. == contempt. Ps. cxxii. 4

Forleting, sb. == disdain. Ps. cxxii. 4

Form, sb. == manner. RG. 388; shape. Pilate, 125

Form, sb. == way. RG. 388; shape. Pilate, 125

Formanging, sb. == changing. Ps. liv. 20. AS. margian

Formanging, sb. == changing. Ps. liv. 20. AS. margian

Forme, adj. == first. O. and N. 818. AS. forma

Form, adj. == first. O. and N. 818. AS. forma

Formeward, Formerward, sb. = vanguard. Alys. 5733, 7786

Formeward, Formerward, sb. = vanguard. Alys. 5733, 7786

Forn, sb. ‘þat forn.’ == therefore. Creed of St Athan. 7. Cf. ‘þer forne.’ Ps. xvii. 3

Forn, sb. ‘that which is ancient.’ == therefore. Creed of St Athan. 7. Cf. ‘therefore.’ Ps. xvii. 3

Fornomen, part. == carried away. Ps. cviii. 23. AS. forniman

Fornomen, part. == carried away. Ps. cviii. 23. AS. forniman

Forpine, v. n. == languish. 2402 B.

Forpine, v. n. == suffer. 2402 B.

Forrede, v. a. == deceive. Body and Soul, 131

Forrede, v. a. == deceive. Body and Soul, 131

Forshaken, part. == shaken. Ps. cviii. 23; cxxvi. 4

Forshaken, part. == shaken. Ps. 108:23; 126:4

Forsake, v. a. RG. 411

Forsake, v. a. RG. 411

Forsee, v. a. == overlook, neglect. Ps. ix. 22

Forsee, v. a. == ignore, overlook. Ps. ix. 22

—— == see. pret. ‘forsegh.’ Ps. xci. 12

Here is the paragraph: —— == see. pret. ‘forsegh.’ Ps. xci. 12

Forset, v. a. == place. Ps. cxxxvi. 6

Forset, v. a. == place. Ps. cxxxvi. 6

Forsetting, sb. == proposition, discourse. Ps. xlviii. 5

Forsetting, n. == proposal, discussion. Ps. xlviii. 5

Forsleuthed, vb. pret. == grew slothful. RG. 197

Forsleuthed, vb. pret. == became lazy. RG. 197

Forspeak, v. a. == speak against. Ps. xliii. 17

Forspeak, v. a. == to speak out against. Ps. xliii. 17

Forspread, v. a. == spread. Ps. xxxv. 11

Forspread, v. a. == spread. Ps. xxxv. 11

Forswallow, v. a. == swallow [vorsuolwe]. RG. 206; [forswolehen]. Rel. S. v. 215

Forswallow, v. a. == swallow [vorsuolwe]. RG. 206; [forswolehen]. Rel. S. v. 215

Forswarted, part. == blackened, swarthy. Pilate, 227

Forswatted, part. == darkened, swarthy. Pilate, 227

Forswat, part. == covered with sweat. Pol. S. 158

Forswat, part. == covered in sweat. Pol. S. 158

Forswear, v. a. == give up a thing. RG. 387

Forswear, v. a. == to give up something. RG. 387

—— == perjure, part. ‘forsworn.’ RG. 446, 457

—— == perjure, part. ‘forsworn.’ RG. 446, 457

Forswelte, part. == suffocated. Alys. 7559. AS. forsweltan

Forswelte, part. == suffocated. Alys. 7559. AS. forsweltan

Forswolehen. See Forswallow

Forswallow. See Forswallow

Forte, adv. == until. RG. 463

Forte, adv. == until. RG. 463

Forth, adv. RG. 554

Forward, adv. RG. 554

Forthbring, v. a. Ps. lxxvii. 26

Bring forth, v. a. Ps. lxxvii. 26

Forthcall, v. a. == challenge. Ps. lxxvii. 58

Forthcall, v. a. == challenge. Ps. lxxvii. 58

Forthcast, v. a. Ps. xlix. 17

Forecast, v. a. Ps. xlix. 17

Forthcome, sb. Ps. civ. 38

Forthcoming, sb. Ps. civ. 38

Forther, == forwarder. 639 β

Forther, == forwarder. 639 β

Forthern, vb. See Further

Forthern, vb. See Further

Forthferred, part. == gone forth. Ps. cxix. 5

Forthferred, part. == gone out. Ps. cxix. 5

Forthgang, sb. Ps. cxliii. 14

Forthgang, sb. Ps. 143:14

Forthfollow, v. n. Ps. lxviii. 32

Forthfollow, v. n. Ps. 68:32

Forthgo, v. n. part. ‘forthgaand.’ Ps. lxxxviii. 42

Forthgo, v. n. part. ‘forthgaand.’ Ps. lxxxviii. 42

Forthi, adv. == therefore. Wright’s L. P. p. 28. AS. forþi

Therefore, adv. == for that reason. Wright’s L. P. p. 28. AS. forþi

Forthlead, v. a. Ps. lxviii. 32

Forthlead, v. a. Ps. 68:32

Forthlook, v. n. Ps. xiii. 2; lxxxiv. 12

Forthlook, v. n. Ps. xiii. 2; lxxxiv. 12

Forthrist, v. a. == smash, crush. Ps. xlvii. 8. AS. forþræstian

Forthrist, v. a. == smash, crush. Ps. xlvii. 8. AS. forþræstian

Forthshew, v. a. Ps. cxliv. 4

Forthshew, v. a. Ps. 144:4

Forthward, adv. RG. 245

Forward, adv. RG. 245

Fortnight, sb. 2327 B.

Two weeks, sb. 2327 B.

Fortread, v. a. == tread down. Ps. vii. 6. pret. ‘fortrade.’ Ps. lv. 2

Fortread, v. a. == to tread down. Ps. vii. 6. past tense ‘fortrade.’ Ps. lv. 2

Fortress, sb. Alys. 2668

Fortress, sb. Alys. 2668

Forty. RG. 419

40. RG. 419

Forwake, part. == having been long awake. Wright’s L. P. p. 28

Forwake, part. == having been awake for a long time. Wright’s L. P. p. 28

Forwerp, v. a. == throw away, reject. Ps. l. 13. AS. forweorpan

Forwerp, v. a. == throw away, reject. Ps. l. 13. AS. forweorpan

Forworthe, part. == destroyed, made worthless. O. and N. 548

Foreword, part. == destroyed, made worthless. O. and N. 548

Forwleynt, part. == puffed up. Wright’s L. P. p. 24. AS. wlanc

Forwleynt, part. == puffed up. Wright’s L. P. p. 24. AS. wlanc

Forwondred, part. == astonished. Ps. xlvii. 6

Forwondred, part. == amazed. Ps. xlvii. 6

Forwounded, part. RG. 56, 306

Forwounded, part. RG. 56, 306

Foryield, v. a. == recompense. Ps. cxxxvi. 8; xvii. 21

Foryield, v. a. == reward. Ps. cxxxvi. 8; xvii. 21

Foryielding, sb. == reward. Ps. xviii. 12; cxxx. 2

Foryielding, sb. == reward. Ps. xviii. 12; cxxx. 2

Foster, v. a. HD. 1434. Ps. liv. 23

Foster, v. a. HD. 1434. Ps. liv. 23

Fother, sb. == a weight of 19 cwt. of lead, thence ‘a large quantity.’ Alys. 1809; ‘a lump.’ Alys. 6467. AS. foðer

Fother, noun == a weight of 19 hundredweight of lead, thus ‘a large quantity.’ Alys. 1809; ‘a lump.’ Alys. 6467. AS. foðer

Fou, sb. == yellow or tawny fur? M. Ode, 182. Rel. Ant. ii. p. 192. Fr. fauve

Fou, sb. == yellow or tawny fur? M. Ode, 182. Rel. Ant. ii. p. 192. Fr. fauve

Foul, adj. RG. 380, 490

Foul, adj. RG. 380, 490

—— v. a. == defile. O. and N. 96

—— v. a. == to spoil or make dirty. O. and N. 96

Found, v. a. part. ‘ifounded.’ RG. 469

Found, v. a. part. ‘ifounded.’ RG. 469

Foundling, sb. K. Horn, 234

Foundling, n. K. Horn, 234

Four. RG. 389

Four. RG. 389

Fourscore. RG. 382

Four score. RG. 382

Fourteen. RG. 383

14. RG. 383

Fourteenth, adj. RG. 408

14th, adj. RG. 408

Fourth, adj. [verthe]. RG. 415

Fourth, adj. [verthe]. RG. 415

Fous, adj. == eager. Wright’s L. P. p. 50. AS. fús

Fous, adj. == eager. Wright’s L. P. p. 50. AS. fús

Fox, sb. RG. 570

Fox, sb. RG. 570

—— adj. == crafty. Rel. S. i. 15. ON. fyx, crafty

—— adj. == sly. Rel. S. i. 15. ON. fyx, sly

Fowl, sb. == bird. RG. 1; [fuȝele]. O. and N. 64

Fowl, sb. == bird. RG. 1; [fuȝele]. O. and N. 64

Foȝe, sb. == agreement. O. and N. 184. AS. fog

Foȝe, sb. == agreement. O. and N. 184. AS. fog

Fraist, v. a. == try. Ps. xi. 7. ON. fresta

Fraist, v. a. == try. Ps. xi. 7. ON. fresta

Frame, sb. == profit. Wright’s L. P. p. 71. AS. freme. ON. frami

Frame, sb. == profit. Wright’s L. P. p. 71. AS. freme. ON. frami

Franchise, sb. RG. 47, 499

Franchise, sb. RG. 47, 499

Franklin, sb. RG. 36

Franklin, sb. RG. 36

Free, adj. RG. 474

Free, adj. RG. 474

—— == liberal, noble. RG. 420. AS. freó

—— == liberal, noble. RG. 420. AS. freó

Freedom, sb. HD. 631

Freedom, sb. HD. 631

Freeman, sb. HD. 628

Freeman, sb. HD. 628

Freeze, v. a. part. ‘yfrore.’ RG. 265. ‘frore.’ Wright’s L. P. p. 25

Freeze, v. a. part. ‘yfrore.’ RG. 265. ‘frore.’ Wright’s L. P. p. 25

—— v. n. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘frost.’ O. and N. 620

—— v. n. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘frost.’ O. and N. 620

Freitour, sb. == friar’s room. 275 β

Freitour, sb. == friar's room. 275 β

Freke, sb. == champion. Alys. 2161. AS. freca

Freke, sb. == champion. Alys. 2161. AS. freca

Frely, adj. == noble, beautiful. Wright’s L. P. pp. 45, 46

Frely, adj. == noble, beautiful. Wright’s L. P. pp. 45, 46

Fremd, adj. == foreign. HD. 2277. AS. fremed

Fremd, adj. == foreign. HD. 2277. AS. fremed

Freme, v. a. == perform. HD. 441. AS. fremman

Freme, v. a. == perform. HD. 441. AS. fremman

Freondrede, sb. == friendship. Alys. 1488

Freondrede, sb. == friendship. Alys. 1488

Fresh, adj. == active [versse]. RG. 395, 397

Fresh, adj. == lively [versse]. RG. 395, 397

—— == inhabiting fresh water (of fish). RG. 1

—— == inhabiting fresh water (of fish). RG. 1

—— == new, untired. Alys. 2405

—— == new, fresh. Alys. 2405

Fret, v. a. == tear, devour. RG. 417; pret. ‘frate.’ Ps. lxxix. 14; part. ‘ifrette.’ Pol. S. 201. AS. fretan

Fret, v. a. == tear, devour. RG. 417; past tense ‘frate.’ Ps. lxxix. 14; participle ‘ifrette.’ Pol. S. 201. AS. fretan

Friar, sb. RG. 492, 545

Friar, n. RG. 492, 545

Friday. RG. 229

Friday. RG. 229

Frie, v. a. == blame. HD. 1998. ON. frýja

Frie, v. a. == blame. HD. 1998. ON. frýja

Friend, sb. RG. 388, 502

Friend, sb. RG. 388, 502

Friendless, adj. RG. 343

Friendless, adj. RG. 343

Friendship, sb. RG. 35

Friendship, sb. RG. 35

Friendsome, adj. Ps. lxviii. 17

Friendly, adj. Ps. lxviii. 17

Friendsomeness, sb. Ps. lxiv. 12

Friendliness, sb. Ps. lxiv. 12

Fright, sb. Body and Soul, 172

Fright, sb. Body and Soul, 172

Frith, sb. [fryht] == a wood. Wright’s L. P. pp. 36, 26. Low Lat. ‘fretum.’ SS. frið. See Laȝ. iii. 287

Frith, sb. [fryht] == a forest. Wright’s L. P. pp. 36, 26. Low Latin ‘fretum.’ SS. frið. See Laȝ. iii. 287

Fro, adj. == good. Wright’s L. P. p. 100. AS. from

Fro, adj. == good. Wright’s L. P. p. 100. AS. from

Frog, sb. RG. 69; [frosk]. Ps. civ. 30. AS. frosc

Frog, sb. RG. 69; [frosk]. Ps. civ. 30. AS. frosc

From, prep. [fram]. RG. 501, 500; [fron]. O. and N. 1612

From, prep. [fram]. RG. 501, 500; [fron]. O. and N. 1612

Frome, sb. == beginning. O. and N. 477. AS. fruma

Frome, sb. == beginning. O. and N. 477. AS. fruma

Fromward, adv. 885 B.

Forward, adv. 885 B.

Fronst, adj. == shrivelled. Alys. 1630. Fr. froncer

Fronst, adj. == shriveled. Alys. 1630. Fr. froncer

Front, sb. == brow. 1195 B.

Front, sb. == brow. 1195 B.

Frontel, sb. == frontlet. Pol. S. 154

Frontel, sb. == frontlet. Pol. S. 154

Frosk. See Frog

Frosk. See Frog

Frost, sb. RG. 416; [forst]. O. and N. 524

Frost, sb. RG. 416; [forst]. O. and N. 524

Frother, vb. == comfort. AS. frófre

Frother, vb. == comfort. AS. frófre

Frouri, v. a. == comfort. O. and N. 535. AS. frófrian

Frouri, v. a. == comfort. O. and N. 535. AS. frófrian

Frouȝ, adj. == wicked, froward. Body and Soul, 150. AS. fræc

Frouȝ, adj. == evil, rebellious. Body and Soul, 150. AS. fræc

Frude, sb. == ferret. M. Ode, 138. Fr. furet. Dut. foret

Frude, noun == ferret. M. Ode, 138. Fr. furet. Dut. foret

Fruit, sb. RG. 372, 378

Fruit, sb. RG. 372, 378

Fruitful, adj. Ps. cxlviii. 9

Productive, adj. Ps. cxlviii. 9

Frusche, v. a. == smash. Alys. 1814. Fr. froisser, fruisser

Frusche, v. a. == smash. Alys. 1814. Fr. froisser, fruisser

Fuatted. Probably a mistake for ‘flatted.’ Alys. 6447

Fuatted. Probably a mistake for ‘flatted.’ Alys. 6447

Fuel, sb. RG. 568

Fuel, sb. RG. 568

Fulfil, v. a. M. Ode, st. 150 (Hickes), but the Egerton MS. st. 156, reads ‘fulð’

Fulfil, v. a. M. Ode, st. 150 (Hickes), but the Egerton MS. st. 156, reads ‘fulð’

Fulhede, sb. == fulness. Ps. xxxv. 9

Fulhede, sb. == fullness. Ps. xxxv. 9

Full, adj. RG. 33, 380; [fulli]. Ps. cxxxviii. 22

Full, adj. RG. 33, 380; [fully]. Ps. 138:22

Full, v. a. == baptize, lit. ‘whiten.’ part. ‘yvolled.’ RG. 239; ‘ifulled.’ St Kath. 141. AS. fullian

Full, v. a. == baptize, literally ‘whiten.’ participle ‘yvolled.’ RG. 239; ‘ifulled.’ St Kath. 141. AS. fullian

Full, sb. == the whole. Pol. S. 151

Full, sb. == the whole. Pol. S. 151

Fuller, sb. Pol. S. 188

Fuller, sb. Pol. S. 188

Fully, adv. [follyche]. RG. 371; [fuliche], O. and N. 128

Fully, adv. [follyche]. RG. 371; [fuliche], O. and N. 128

Fulmake, v. a. == complete, perfect. Ps. xvi. 5

Fulmake, v. a. == to complete, to perfect. Ps. xvi. 5

Fundament, sb. (of the body). RG. 310, 526

Fundament, noun. (of the body). RG. 310, 526

Fundement, sb. == foundation. RG. 130

Foundation, sb. == foundation. RG. 130

Fur, sb. Alys. 3295

Fur, someone Alys. 3295

Furchures, sb. == legs. Alys. 4995

Furchures, sb. == legs. Alys. 4995

Furford, part. for ‘forfared’ == perished. Alys. 3814; where the first ‘ymad’ should be omitted

Furford, part. for 'forfared' == perished. Alys. 3814; where the first 'ymad' should be omitted

Furlong, sb. Pol. S. 69

Furlong, sb. Pol. S. 69

Furred, adj. Alys. 5474

Furry, adj. Alys. 5474

Furrow, sb. HD. 1094

Furrow, someone HD. 1094

Further, v. a. [forthern]. Wright’s L. P. p. 99

Further, v. a. [forthern]. Wright’s L. P. p. 99

—— adj. 2360 B.

—— adj. 2360 B.

Furthermore, adv. Ritson’s AS. viii. 42

Furthermore, Ritson’s AS. viii. 42

Fyger, sb. == fig-tree. Alys. 5784

Fyger, sb. == fig tree. Alys. 5784

Fyke, v. a. == deceive, flatter. Wright’s L. P. p. 46. Cf. ‘fikele,’ and AS. fácen

Fyke, v. a. == to deceive, to flatter. Wright’s L. P. p. 46. Cf. ‘fikele,’ and AS. fácen

 

 

G.

Gabbe, v. n. == chatter, joke. Pol. S. 204. AS. gabban

Gabbe, v. n. == to chat, to joke. Pol. S. 204. AS. gabban

—— sb. == talking. Wright’s L. P. p. 49

—— sb. == chatting. Wright’s L. P. p. 49

Gabbing, sb. == talking. ‘bi my gabbyng.’ Pol. S. 158. (Cf. ‘on my word.’)

Gabbing, sb. == talking. ‘by my talking.’ Pol. S. 158. (Cf. ‘on my word.’)

—— == idle talk. O. and N. 626. AS. gabbung

—— == idle talk. O. and N. 626. AS. gabbung

Gadeling, sb. == lit. ‘companion;’ thence afterwards a term of reproach, vagabond. RG. 310. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 485. AS. gædeling

Gadeling, n. == literally ‘companion;’ later became a term of reproach, meaning vagabond. RG. 310. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 485. AS. gædeling

Gaff, sb. == an iron hook. Rel. Ant. ii. p. 174. Fr. gaffe

Gaff, n. == an iron hook. Rel. Ant. ii. p. 174. Fr. gaffe

Gage, sb. == pledge. Alys. 7236. Fr. gage. Lat. vadium

Gage, noun. == pledge. Alys. 7236. From French gage. From Latin vadium.

Gain, adj. == elegant, gainly. Wright’s L. P. p. 29. ON. gégn. Su. Goth. gen

Gain, adj. == graceful, attractive. Wright’s L. P. p. 29. ON. gégn. Su. Goth. gen

Gain, v. a. == obtain. Pol. S. 151

Gain, v. a. == get. Pol. S. 151

Gainsay, sb. == contradiction. Ps. lxxix. 7

Gainsay, sb. == disagreement. Ps. lxxix. 7

Gale, sb. == banquet or dance. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gale. AS. gál

Gale, noun == feast or party. Wright’s L. P. p. 26. French gale. Old English gál

—— == chattering, noise. Alys. 2047; a song. Alys. 2548. AS. galan

—— == chattering, noise. Alys. 2047; a song. Alys. 2548. AS. galan

Galegale, sb. == noise, twittering. O. and N. 256

Galegale, noun == noise, chirping. O. and N. 256

Galek, sb. Cok. 103; a mistake for ‘garlek,’ which is the reading of MS. Harl. 913

Galek, sb. Cok. 103; a mistake for ‘garlek,’ which is how it’s written in MS. Harl. 913

Galingale, sb. == the sweet cyperus. Cok. 71. Fr. galangue

Galingale, noun == the sweet cyperus. Cok. 71. Fr. galangue

Gall, sb. Wright’s L. P. p. 99

Gall, sb. Wright's L.P. p. 99

Gallon, sb. K. Horn, 1155. Rel. S. vii. 37

Gallon, sb. K. Horn, 1155. Rel. S. vii. 37

Gallop, v. n. Alys. 461. Goth. ‘hlaupan.’ with ‘ga’ prefixed

Gallop, v. n. Alys. 461. Goth. ‘hlaupan.’ with ‘ga’ added

Gallows, sb. HD. 1161

Gallows, sb. HD. 1161

Gallowtree, sb. HD. 43

Gallowtree, sb. HD. 43

Gambison, sb. == a stuffed doublet, Alys. 5151. Fr. gambais. Goth. wamba. See Burguy, s. v. gambais

Gambison, n. == a padded doublet, Alys. 5151. Fr. gambais. Goth. wamba. See Burguy, entry. gambais

Game, sb. == sport. RG. 567, 375; [gome]. O. and N. 521

Game, sb. == sport. RG. 567, 375; [gome]. O. and N. 521

Gamen, sb. == sport, pleasure. HD. 2135. AS. gamen

Gamen, noun == sport, pleasure. HD. 2135. AS. gamen

Gan, vb. == began. 98 B.; [gonne]. RG. 371

Gan, vb. == started. 98 B.; [gonne]. RG. 371

Gange, v. n. == go. HD. 1057. AS. gangan

Gange, v. n. == go. HD. 1057. AS. gangan

—— sb. == going, footstep. Ps. xvi. 5

—— sb. == walking, step. Ps. xvi. 5

Gangle, v. n. == jangle. Alys. 7413

Gangle, v. n. == jangle. Alys. 7413

Gaoler, sb. Pilate, 218

Jailer, sb. Pilate, 218

Gardener, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 20

Gardener, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 20

Gargaze, sb. == throat. Alys. 3636. Fr. gargate

Gargaze, noun == throat. Alys. 3636. Fr. gargate

Garland, sb. Pol. S. 218. Fr. garlande, from Lat. gyrus

Garland, sb. Pol. S. 218. Fr. garlande, from Lat. gyrus

Garlic, sb. Cok. 103

Garlic, sb. Cok. 103

Garner, sb. Pol. S. 238. AS. gearo, ready

Garner, sb. Pol. S. 238. AS. gearo, ready

Garnet, sb. Wright’s L. P. p. 25. Fr. grenat

Garnet, n. Wright’s L. P. p. 25. Fr. grenat

Garste, v. a. == terrify. See Gast

Garste, v. a. == scare. See Gast

Garyson, sb. == reward, payment. RG. 409, 413. Fr. garison

Garyson, sb. == reward, payment. RG. 409, 413. Fr. garison

—— == care, office. 790 B.

—— == care, office. 790 B.

Gast, v. a. == terrify. Wright’s L. P. p. 90; [garste]. Pol. S. 222

Gast, v. a. == to terrify. Wright’s L. P. p. 90; [garste]. Pol. S. 222

Gaste, == ghost. q. v.

Gaste, == ghost. see above.

Gate, sb. == way. Ps. i. 6; ‘thus gate,’ == this way. HD. 2586. ON. gata

Gate, sb. == way. Ps. i. 6; ‘thus gate,’ == this way. HD. 2586. ON. gata

—— == manner, fashion. HD. 2419

—— == manner, fashion. HD. 2419

Gate, sb. == entrance to a house. RG. 539, 394. AS. geát

Gate, n. == entrance to a house. RG. 539, 394. AS. geát

Gateward, sb. == doorkeeper. K. Horn, 1099

Gateward, sb. == doorkeeper. K. Horn, 1099

Gather, v. a. RG. 380, 505

Gather, v. a. RG. 380, 505

—— v. n. part. ‘gaderyng.’ Rel. Ant. ii. p. 175

—— v. n. part. ‘gathering.’ Rel. Ant. ii. p. 175

Gaveler, sb. == usurer. Ps. cviii. 11. AS. gafel

Gaveler, sb. == loan shark. Ps. 108:11. AS. gafel

Gavelock, sb. == javelin. Alys. 1355. Ps. liv. 22. AS. gafeloc

Gavelock, noun == javelin. Alys. 1355. Ps. liv. 22. AS. gafeloc

Gay, adj. Wright’s L. P. p. 52

LGBTQ+, adj. Wright’s L. P. p. 52

Gear, sb. == dress, appearance. Wright’s L. P. p. 36. AS. gearwa

Gear, noun == clothing, style. Wright’s L. P. p. 36. AS. gearwa

Geld, adj. == impotent, barren. Rel. Ant. ii. p. 210. Ps. cxii. 9

Geld, adj. == powerless, unproductive. Rel. Ant. ii. p. 210. Ps. cxii. 9

Geld, v. a. Wright’s L. P. p. 24

Geld, v. a. Wright’s L. P. p. 24

Geldhede, sb. == barrenness. Ps. xxxiv. 12

Geldhede, sb. == infertility. Ps. xxxiv. 12

Gem, sb. [zimme]. RG. 489

Gem, sb. [room]. RG. 489

General, adj. RG. 495

General, adj. RG. 495

Genge, sb. == family. HD. 790

Genge, sb. == family. HD. 790

—— == host, army; [gyng]. Alys. 922

—— == host, army; [gyng]. Alys. 922

—— == nation. Ps. ii. 8. AS. genge

—— == nation. Ps. ii. 8. AS. genge

Gent, adj. == gentle. RG. 24

Gent, adj. == gentle. RG. 24

Gentle, adj. == noble. RG. 420

Gentle, adj. == kind. RG. 420

Gentleman, sb. [gengylman]. RG. 323

Gentleman, sb. [gengylman]. RG. 323

Gentrise, sb. == nobleness, RG. 46, 434

Gentrise, noun == nobility, RG. 46, 434

Georre, sb. == anger. M. Ode, 139. AS. eorre, which is the reading of one MS.

Georre, sb. == anger. M. Ode, 139. AS. eorre, which is the reading of one manuscript.

Geoter, sb. == a caster of metals. Alys. 6735. AS. geótan

Geoter, sb. == someone who casts metals. Alys. 6735. AS. geótan

Gersoun, sb. == treasure. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gersume. ON. gérsemi

Gersoun, sb. == treasure. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gersume. ON. gérsemi

Gest, sb. == gesture, appearance. Alys. 6413

Gest, sb. == gesture, vibe. Alys. 6413

Gest, sb. == a tale. HD. 2328. Fr. geste. Lat. gestum

Gest, noun == a story. HD. 2328. Fr. geste. Lat. gestum

Gestning, sb. == hospitality. Alys. 1779

Gestning, sb. == hospitality. Alys. 1779

Geswinc, sb. == toil. M. Ode, 98. AS. geswinc

Geswinc, noun == hard work. M. Ode, 98. AS. geswinc

Get, v. a. == obtain. HD. 792; part. ‘igotte.’ Pol. S. 203

Get, v. a. == obtain. HD. 792; part. ‘igotte.’ Pol. S. 203

—— == take. HD. 2762

take. HD. 2762

Geting, sb. == generation. Ps. xiii. 6

Getting, sb. == generation. Ps. xiii. 6

Ghost, sb. == a spirit. RG. 130

Ghost, sb. == a spirit. RG. 130

—— == spirit, as opposed to body. O. and N. 1396

—— == spirit, as opposed to body. O. and N. 1396

—— == Holy Ghost. [Gaste]. Ps. i. fin.

—— == Holy Spirit. [Gaste]. Ps. i. fin.

Giant, sb. RG. 15

Giant, someone. RG. 15

Gibbet, sb. Alys. 4722

Gibbet, sb. Alys. 4722

Giddily, adv. == foolishly. O. and N. 1280

Giddily, adv. == silly. O. and N. 1280

Giddy, adj. == foolish. RG. 68. AS. gidig

Giddy, adj. == silly. RG. 68. AS. gidig

Gift, sb. 570 B.; [give]. HD. 357

Gift, sb. 570 B.; [give]. HD. 357

Giglot, sb. == a loose girl. Pol. S. 154. AS. gagol

Giglot, noun == a promiscuous girl. Pol. S. 154. AS. gagol

Gigour, sb. == a musician, properly a player on the wind instrument called a ‘gige.’ K. Horn, 1528. Vid. Roq. s. v. Gigueour

Gigour, sb. == a musician, specifically one who plays a wind instrument called a ‘gige.’ K. Horn, 1528. See Roq. s. v. Gigueour

Gihte, sb. == manner? M. Ode, 192. See Gate

Gihte, sb. == way? M. Ode, 192. See Gate

Gildert, sb. == a snare. Ps. ix. 31. Fr. guille

Gildert, sb. == a snare. Ps. ix. 31. Fr. guille

Gileyspeke, sb. == a cunning trick. RG. 553. Fr. guille

Gileyspeke, sb. == a clever trick. RG. 553. Fr. guille

Gilmins, sb. == some order of Friars? Rel. Ant, ii. p. 175

Gilmins, sb. == some group of Friars? Rel. Ant, ii. p. 175

Gilt, part. Alys. 927

Gold-plated, part. Alys. 927

Gin, sb. == device. RG. 402, 549. AS. grin

Gin, noun == device. RG. 402, 549. AS. grin

Gin, vb. == begin. 753 B.

Gin, vb. == start. 753 B.

Ging, sb. == army. See Genge

Ging, sb. == army. See Genge

Ginger, sb. Alys. 6797; [gyngyvre]. Wright’s L. P. p. 27

Ginger, sb. Alys. 6797; [gyngyvre]. Wright’s L. P. p. 27

Gird, v. a. == cingere. RG. 435; part. ‘ygurd.’ RG. 174

Gird, v. a. == to encircle. RG. 435; part. 'ygurd.' RG. 174

—— sb. == girdle. Alys. 2272

—— sb. == belt. Alys. 2272

Gird, v. a. == strike, smite. Alys. 2299. AS. gyrd, a staff

Gird, v. a. == to strike, to hit. Alys. 2299. AS. gyrd, a rod

Girdle, sb. Wright’s L. P. p. 35

Girdle, noun Wright’s L. P. p. 35

Give, sb. See Gift

Give, sb. See Gift

Give, v. a. [ȝeve]. RG. 12; pret. ‘ȝaf.’ RG. 17; imper. ‘ȝef.’ Wright’s L. P. p. 59; part. ‘iȝive.’ O. and N. 551; ‘yȝyne.’ RG. 430

Give, v. a. [yieve]. RG. 12; past tense ‘gave.’ RG. 17; imperative ‘give.’ Wright’s L. P. p. 59; participle ‘given.’ O. and N. 551; ‘giving.’ RG. 430

Giveled, part. == heaped together. HD. 814. Fr. gavelé. Sir F. Madden also suggests Dut. ‘villen,’ to flay, as a possible origin of this word. Others have proposed the Germ. gefüllt

Giveled, part. == heaped together. HD. 814. Fr. gavelé. Sir F. Madden also suggests Dutch ‘villen,’ to flay, as a possible origin of this word. Others have proposed the German gefüllt

Giving, sb. Alys. 839

Giving, sb. Alys. 839

Glad, adj. RG. 371; ‘gladden.’ 1066 B.

Happy, adj. RG. 371; ‘gladden.’ 1066 B.

—— v. n. == be glad. RG. 265

—— v. n. == feel happy. RG. 265

—— v. a. == make glad. 1204 B.; part. ‘igladed.’ Pilate, 130

—— v. a. == make happy. 1204 B.; part. ‘happy.’ Pilate, 130

Gladden, v. n. == be glad. Ps. xcvi. 8

Gladden, v. n. == to feel happy. Ps. xcvi. 8

Gladful, adj. Ps. xlvi. 2

Grateful, adj. Ps. xlvi. 2

Gladly, adv. RG. 112

Gladly

Gladness, sb. RG. 195, 530

Joy, sb. RG. 195, 530

Gladship, sb. Wright’s L. P. p. 38

Gladship, sb. Wright’s L. P. p. 38

Glaive, sb. == a sword. RG. 203. Fr. glaive. Lat. gladius

Glaive, noun == a sword. RG. 203. Fr. glaive. Lat. gladius

Glass, sb. Wright’s L. P. p. 31

Glass, sb. Wright’s L. P. p. 31

—— == a mirror. Alys. 4408

—— == a mirror. Alys. 4408

Gleam, sb. HD. 2122

Gleam, sb. HD. 2122

—— v. n. Wright’s L. P. p. 36

—— v. n. Wright’s L. P. p. 36

Glede, sb. == live coal. HD. 91. AS. gléd

Glede, n. == live coal. HD. 91. AS. gléd

Glee, sb. RG. 272

Glee, sb. RG. 272

Gleeman, sb. HD. 2329

Gleeman, sb. HD. 2329

Gleowinge, sb. == gleeing or singing. K. Horn, 1524

Gleowinge, noun == gleeing or singing. K. Horn, 1524

Glew, adj. == skilful. O. and N. 193. AS. gleáw

Glew, adj. == skillful. O. and N. 193. AS. gleáw

Glewe, vb. See Glow

Glewe, vb. See Glow

Glide, v. n. HD. 1851; pret, ‘glyt.’ Alys. 4252

Glide, v. n. HD. 1851; past tense, ‘glyt.’ Alys. 4252

Glisten, v. n. Wright’s L. P. p. 36

Glisten, v. n. Wright’s L. P. p. 36

Gloterie, sb. == gluttony. Body and Soul, 93

Gloterie, n. == gluttony. Body and Soul, 93

Glove, sb. Fragm. on Seven Sins, 16

Glove, sb. Fragment on Seven Sins, 16

Glow, v. n. Fragm. Sci. 141; [glewe]. Wright’s L. P. p. 38

Glow, v. n. Fragm. Sci. 141; [glewe]. Wright’s L. P. p. 38

Gloze, v. n. == flatter, be deceitful. RG. 510; part. ‘glozyng.’ RG. 497; AS. glesan

Gloze, v. n. == to flatter, to be deceitful. RG. 510; part. ‘glozyng.’ RG. 497; AS. glesan

Glue, v. a. Alys. 6180

Glue, v. a. Alys. 6180

Glutton, sb. HD. 2104. Lat. gluttus, the throat

Glutton, noun HD. 2104. Latin gluttus, the throat

Gluttony, sb. RG. 330

Gluttony, sb. RG. 330

Gnaist, v. n. == rage. Ps. ii. 1. ON. gnista

Gnaist, v. n. == anger. Ps. ii. 1. ON. gnista

Gnat, sb. Ps. civ. 31

Gnat, sb. Ps. civ. 31

Gnaw, v. a. RG. 404, 417. AS. gnagan

Gnaw, v. a. RG. 404, 417. AS. gnagan

Gnede, adj. == niggardly. HD. 97. Body and Soul, 20. AS. gneðen

Gnede, adj. == stingy. HD. 97. Body and Soul, 20. AS. gneðen

Gnide, v. a. == dash to pieces. Ps. xvii. 43; pret. ‘gnode.’ Ps. lxxxviii. 45. AS gnidan

Gnide, v. a. == smash to pieces. Ps. xvii. 43; past tense ‘gnode.’ Ps. lxxxviii. 45. AS gnidan

Gnoste, sb. == noise or clamour? Pol. S. 237. ON. gnaust

Gnoste, sb. == noise or commotion? Pol. S. 237. ON. gnaust

Go, v. n. RG. 13; [gon]. 74 B.; 2 s. pres. ‘gest.’ O. and N. 836, 536; 3 s. pres. ‘goth.’ Wright’s L. P. p. 61; ‘gas.’ Ps. lxxxix. 6; pret. ‘eode.’ RG. 417;[Pg 36] ‘wende.’ RG. 368; ‘wode.’ 1481 B.; ‘ȝeode.’ 99 B.; part, ‘going.’ RG. 538

Go, v. n. RG. 13; [gon]. 74 B.; 2nd person singular present ‘gest.’ O. and N. 836, 536; 3rd person singular present ‘goth.’ Wright’s L. P. p. 61; ‘gas.’ Ps. lxxxix. 6; past tense ‘eode.’ RG. 417;[Pg 36] ‘wende.’ RG. 368; ‘wode.’ 1481 B.; ‘ȝeode.’ 99 B.; participle ‘going.’ RG. 538

Go, == good. q. v.

Go, it's good. q. v.

Goad, sb. [gad]. HD. 279. AS. gád

Goad, sb. [gad]. HD. 279. AS. gád

Goat, sb. pl. ‘geet.’ Pol. S. 198

Goat, sb. pl. ‘geet.’ Pol. S. 198

God. RG. 468

God. RG. 468

Goderhele, sb. == happiness. RG. 368

Goderhele, sb. == happiness. RG. 368

Godhede, sb. == goodness. Alys. 7060

Godhede, sb. == goodness. Alys. 7060

Godly, adj. Wright’s L. P. p. 38

Divine, adj. Wright’s L. P. p. 38

Godness, sb. == God-head. Creed of St Athan. v. 62

Godness, sb. == Divine nature. Creed of St Athan. v. 62

Godson, sb. 21 β

Godson, sb. 21 β

Gold, sb. RG. 1, 383

Gold, sb. RG. 1, 383

Golnes, sb. == lasciviousness. O. and N. 492. Ps. lxvii. 14. AS. gál

Golnes, sb. == sexual desire. O. and N. 492. Ps. lxvii. 14. AS. gál

Goldfinch, sb. Alys. 783

Goldfinch, sb. Alys. 783

Golokes. Rel. Ant. ii. p. 176; perhaps another form of ‘galker’ == a tub for wort. See Phil. Soc. Trans. for 1855, p. 267

Golokes. Rel. Ant. ii. p. 176; maybe another version of ‘galker’ == a tub for wort. See Phil. Soc. Trans. for 1855, p. 267

Gome, sb. == a man. Wright’s L. P. p. 38. AS. guma

Gome, sb. == a man. Wright’s L. P. p. 38. AS. guma

Gome, sb. == care, thought. RG. 454, 537. AS. gýmen

Gome, noun == care, thought. RG. 454, 537. AS. gýmen

Gome, sb. See Game

Gome, sb. See Game

Gonfanon, sb. == banner. Alys. 1963

Gonfanon, sb. == banner. Alys. 1963

Goninde, part. == gaping, yawning. Marg. 43. AS. geonan

Goninde, part. == gaping, yawning. Marg. 43. AS. geonan

Gonnylde, adj. == foolish? Pol. S. 237. See Hall. s. vv. Goneil and Gomerill

Gonnylde, adj. == foolish? Pol. S. 237. See Hall. see also Goneil and Gomerill

Good, adj. RG. 375, 384; acc. ‘godne.’ K. Horn, 753

Good, adj. RG. 375, 384; acc. ‘godne.’ K. Horn, 753

—— sb. 19 B. ‘to do good’

to do good

—— adv. == will. Alys. 6267

—— adv. == will. Alys. 6267

Goods, sb. [god]. RG. 495

Products, sb. [god]. RG. 495

Goodman, sb. == husband

Goodman, sb. == partner

—— == a good man. RG. 257

—— == a good man. RG. 257

Goodness, sb. RG. 434, 436

Goodness, sb. RG. 434, 436

Goose, sb. HD. 702

Goose, sb. HD. 702

Gore, sb. == a narrow slip let into a woman’s dress, hence the dress itself, as in the phrase ‘geynest under gore.’ Wright’s L. P. p. 29. ON. gára, to rend

Gore, noun == a narrow piece inserted into a woman’s dress, hence the dress itself, as in the phrase ‘geynest under gore.’ Wright’s L. P. p. 29. ON. gára, to tear.

Gorge, v. a. == devour, feed. Alys. 5625

Gorge, v. a. == devour, feed. Alys. 5625

—— v. n. Alys. 5625

—— v. n. Alys. 5625

Gorger, sb. == gorget. Alys. 3636

Gorger, sb. == gorget. Alys. 3636

Goshawk, sb. Alys. 483

Goshawk, sb. Alys. 483

Goshorne ? Rel. Ant. ii. p. 176

Goshorne? Rel. Ant. ii. p. 176

Gospel, sb. RG. 470

Gospel, sb. RG. 470

Gothele, v. n. == make a noise, as water does when a hot iron is placed in it. Fragm. Sci. 140. ON. gutla

Gothele, v. n. == to make a sound, like water does when you put a hot iron in it. Fragm. Sci. 140. ON. gutla

Goule, v. n. == howl. HD. 164, 454. ON. góla

Goule, v. n. == howl. HD. 164, 454. ON. góla

Gout, sb. RG. 564, 564

Gout, sb. RG. 564, 564

Govern, v. a. RG. 398

Govern, v. a. RG. 398

—— sb. == government. 1792 B.

—— sb. == government. 1792 B.

Grace, sb. ‘year of grace.’ RG. 382

Grace, sb. 'year of grace.' RG. 382

—— == pardon. RG. 563

—— == pardon. RG. 563

Gracious, adj. Wright’s L. P. p. 52

Gracious, adj. Wright’s L. P. p. 52

Grade, sb. == a cry. Alys. 5740

Grade, sb. == a shout. Alys. 5740

Grain, sb. [grein]. == a small piece. Wright’s L. P. p. 38

Grain, sb. [grein]. == a small piece. Wright’s L. P. p. 38

Gram, adj. == angry. HD. 2469, 214. AS. gram

Gram, adj. == angry. HD. 2469, 214. AS. gram

Grame, Grome, == anger. Pol. S. 199

Grame, Grome, == anger. Pol. S. 199

—— == sorrow. Pol. S. 219. AS. grama

Here is the paragraph: —— == sorrow. Pol. S. 219. AS. grama

Grandsire, sb. RG. 311

Grandsire, sb. RG. 311

Grange, sb. HD. 764. Fr. grange, from Lat. granum

Grange, noun HD. 764. From French grange, derived from Latin granum.

Grant, v. a. RG. 447, 477, 208

Grant, v. a. RG. 447, 477, 208

Grape, sb. 417 β

Grape, sb. 417 b

Grass, sb. RG. 43

Grass, sb. RG. 43

Grasshopper, sb. [gressop], Ps. lxxvii. 46; civ. 34

Grasshopper, n. [gressop], Ps. 77:46; 104:34

Grate, sb. == firegrate. Body and Soul, 204

Grate, sb. == firegrate. Body and Soul, 204

Graueth, vb. == clothes? Wright’s L. P. p. 61. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gerǽdian?

Graueth, vb. == clothing? Wright’s L. P. p. 61. Rel. Ant. ii. p. 217. AS. gerǽdian?

Grave, v. a. == dig. Ps. vii. 16

Grave, v. a. == to dig. Ps. 7:16

—— == bury. HD. 613; part ‘graven.’ HD. 2528

—— == bury. HD. 613; part ‘graven.’ HD. 2528

—— sb. == sculpture. Ps. lxxvii. 58

—— sb. == sculpture. Ps. 77:58

—— == image. Ps. cv. 19

—— == image. Ps. cv. 19

Grave, sb. Body and Soul, 98

Grave, sb. Body & Soul, 98

Gravel, sb. K. Horn, 1521. Gael. gairbheil. See Phil. Soc. Proc. vol. iv. p. 257

Gravel, noun. K. Horn, 1521. Gaelic gairbheil. See Phil. Soc. Proc. vol. iv. p. 257

Grayking, sb. == graying, or early dawn. Alys. 5413; ‘griking.’ Ps. xlv. 6

Grayking, sb. == graying, or early dawn. Alys. 5413; ‘griking.’ Ps. xlv. 6

Grease, sb. RG. 410

Grease, sb. RG. 410

Great, adj. RG. 377; [grot]. RG. 26; ‘great heart,’ == anger. RG. 309

Great, adj. RG. 377; [grot]. RG. 26; ‘great heart,’ == anger. RG. 309

—— v. n. == become great. Alys. 452

—— v. n. == become great. Alys. 452

Greave, sb. == magistrate. HD. 266. AS. geréfa

Greave, sb. == magistrate. HD. 266. AS. geréfa

Grede, v. n. == cry out. RG. 559; pret. ‘gradde.’ O. and N. 934. AS. grædan

Grede, v. n. == shout out. RG. 559; past tense ‘gradde.’ O. and N. 934. AS. grædan

Grede, sb. == breast of a mantle. Alys. 4187; [i-grede]. O. and N. 1641. AS. greada

Grede, sb. == the breast of a mantle. Alys. 4187; [i-grede]. O. and N. 1641. AS. greada

Greding, sb. == crying. Alys. 7882

Greding, sb. == crying. Alys. 7882

Green, adj. RG. 419

Green, adj. RG. 419

—— sb. == an open grass lawn. HD. 2840; in pl. ‘greens,’ == herbs. Ps. xxxvi. 2

—— sb. == an open grassy area. HD. 2840; in pl. ‘greens,’ == plants. Ps. xxxvi. 2

Greet, v. a. == salute. RG. 554. AS. grétan

Greet, v. a. == to salute. RG. 554. AS. grétan

Greet, v. n. == weep; part ‘i-gret.’ HD. 163, 164; ‘graten,’ Ib. 241; ‘igroten,’ Ib. 285. AS. grætan

Greet, v. n. == to cry; part ‘i-gret.’ HD. 163, 164; ‘graten,’ Ib. 241; ‘igroten,’ Ib. 285. AS. grætan

Greeting, sb. == salutation. 1238 B.

Greeting, sb. == hello. 1238 B.

Greeting, sb. == weeping. HD. 166

Greeting, sb. == crying. HD. 166

Greme, v. a. == displease. Wright’s L. P. p. 36; part ‘i-gremet,’ O. and N. 931

Greme, v. a. == to displease. Wright’s L. P. p. 36; part ‘i-gremet,’ O. and N. 931

—— v. n. == be displeased [grom]. O. and N. 870. AS. gremian

—— v. n. == be unhappy [grom]. O. and N. 870. AS. gremian

Grene, = desire? HD. 996. AS. geornan

Grene, = desire? HD. 996. AS. geornan

Greneris, sb. == green branches, hence ‘greene-ry.’ Cok. 8

Greneris, sb. == green branches, thus ‘greenery.’ Cok. 8

Grenne, sb. == grin; ‘thou list grenne,’ == thou liest a-grin or grinning. Body and Soul, 56

Grenne, sb. == grin; ‘you are grinning,’ == you are lying there with a grin. Body and Soul, 56

Gressop. Grasshopper. q. v.

Gressop. Grasshopper. see also

Grete, sb. == weeping. Ps. ci. 10

Grete, sb. == crying. Ps. ci. 10

Grey, adj. RG. 440, 498

Gray, adj. RG. 440, 498

—— sb. == gray fur. M. Ode, 183. Rel. Ant. ii. p. 192

—— sb. == gray fur. M. Ode, 183. Rel. Ant. ii. p. 192

Greyhound, sb. [grif-hound]. Alys. 5284

Greyhound, sb. [grif-hound]. Alys. 5284

Greyn, sb. == edge. Alys. 6537

Greyn, sb. == edge. Alys. 6537

Greythe, v. a. == make ready. RG. 371, 434. ON. greiða

Greythe, v. a. == prepare. RG. 371, 434. ON. greiða

Grieve, v. a. RG. 563; part. ‘igreved.’ St Swithin, 120

Grieve, v. a. RG. 563; part. ‘igreved.’ St Swithin, 120

Grievance, sb. Alys. 965

Grievance, sb. Alys. 965

Grievous, adj. RG. 202

Grievous, adj. RG. 202

Grill, adj. == sharp, unkind. Body and Soul, 34. ON. gríla

Grill, adj. == sharp, unkind. Body and Soul, 34. ON. gríla

—— sb. == sorrow. Wright’s L. P. p. 91

—— sb. == sadness. Wright’s L. P. p. 91

Grim, adj. HD. 155; ‘grim or gore?’ HD. 2497

Grim, adj. HD. 155; ‘grim or gory?’ HD. 2497

Grimful, adj. Signa ante Jud. 156

Grimful, adj. Signa before Jud. 156

Grimly, adv. RG. 347

Grimly, adv. RG. 347

Grin, v. n. 987 B.

Grin, v. n. 987 B.

Grind, v. a. Pol. S. 69; [gryngen]. Alys. 4443; part. ‘ygrounde.’ Alys. 5872

Grind, v. a. Pol. S. 69; [gryngen]. Alys. 4443; part. ‘ground.’ Alys. 5872

Grine, sb. == gin, snare. O. and N. 1057; [grinew]. O. and N. 1054

Grine, noun == gin, snare. O. and N. 1057; [grinew]. O. and N. 1054

Grip, Gripe, v. a. == seize hold of. RG. 22; [grope]. Alys. 1957

Grip, Gripe, v. a. == grab hold of. RG. 22; [grope]. Alys. 1957

Grip, sb. == griffin. HD. 572. Alys. 5667

Grip, sb. == griffin. HD. 572. Alys. 5667

Grip, sb. == ditch. HD. 1924

Grip, sb. == ditch. HD. 1924

Grise, v. a. == agrise, frighten. Body and Soul, 96. AS. a-grýsan

Grise, v. a. == agrise, to scare. Body and Soul, 96. AS. a-grýsan

Grisful, adj. Signa ante Jud. 16

Grisful, adj. Signa before Jud. 16

Grisly, adj. RG. 415, 566; ‘grisloker,’ == grislier. RG. 590. AS. grislíc

Grisly, adj. RG. 415, 566; ‘grisloker,’ == grislier. RG. 590. AS. grislíc

Grith, sb. == peace. HD. 61, 511. AS. gríð

Grith, noun == peace. HD. 61, 511. AS. gríð

Grithbruch, sb. == breach of the peace. O. and N. 1043

Grithbruch, noun == breach of the peace. O. and N. 1043

Grithsergeant, sb. HD. 267

Grithsergeant, sb. HD. 267

Gro, sb. == a rich fur. Wright’s L. P. p. 26; [groy]. Rel. Ant. ii. p. 217

Gro, sb. == a luxurious fur. Wright’s L. P. p. 26; [groy]. Rel. Ant. ii. p. 217

Groan, v. n. RG. 380

Groan, v. n. RG. 380

Grom. See Greme

Grom. See Greme

Gromyl, sb. == the herb ‘gromwell,’ or Lithospermum officinale. Wright’s L. P. p. 27

Gromyl, sb. == the herb ‘gromwell,’ or Lithospermum officinale. Wright’s L. P. p. 27

Grone, sb. == a part of a woman’s dress. Wright’s L. P. p. 27. Fr. giron. Vid. Roq., and compare ‘gronet in grene’ in the Anturs of Arthur, at Tarne Wathelan. st. 47

Grone, sb. == a part of a woman’s dress. Wright’s L. P. p. 27. Fr. giron. See Roq., and compare ‘gronet in grene’ in the Anturs of Arthur, at Tarne Wathelan. st. 47

Groom, sb. == boy or infant. HD. 790. AS. guma

Groom, sb. == boy or infant. HD. 790. AS. guma

Grope, v. a. == investigate. Alys. 6642

Grope, v. a. == explore. Alys. 6642

Grope, == feel. O. and N. 1494. AS. gropian

Grope, == to feel. O. and N. 1494. AS. gropian

Grotes, sb. == grouts, small pieces. HD. 472. AS. grút

Grotes, sb. == grouts, small pieces. HD. 472. AS. grút

Grouer, sb. == grosvair, a kind of fur. Rel. Ant. ii. p. 217

Grouer, noun == grosvair, a type of fur. Rel. Ant. ii. p. 217

Ground, sb. RG. 22

Ground, sb. RG. 22

—— v. a. == bring to ground. RG. 372

—— v. a. == bring to the ground. RG. 372

—— == form, constitute. Ps. viii. 4

—— == form, constitute. Ps. viii. 4

Groundly, adv. == deeply [grundlike]. HD. 651

Groundly, adv. == deeply [grundlike]. HD. 651

Groundstathelnes, sb. == foundation. Ps. cxxxvi. 7

Groundstathelnes, sb. == foundation. Ps. 136. 7

Groundwall, sb. == foundation. Ps. lxxxvi. 1

Groundwall, noun == foundation. Ps. lxxxvi. 1

Grow, v. n. RG. 21; pret. ‘greu.’ RG. 470

Grow, v. n. RG. 21; past tense ‘grew.’ RG. 470

Gruche, v. n. == murmur, grumble. Rel. Ant. ii. p. 211. Fr. groucer

Gruche, v. n. == to complain or grumble. Rel. Ant. ii. p. 211. Fr. groucer

Grudge, v. n. Ps. lviii. 16

Grudge, v. n. Ps. 58:16

Grudging, sb. O. and N. 423

Grudging, sb. O. and N. 423

Grulde, vb. == struck. O. and N. 142. Probably from AS. ‘grillan,’ to provoke, and hence to keep on touching or striking, so as to irritate. Cf. the ἐρεθίζειν μάγαδιν of Telestes, ap. Ath. 637 A.

Grulde, vb. == struck. O. and N. 142. Likely derived from AS. ‘grillan,’ meaning to provoke, and thus to keep on touching or striking, in order to irritate. See also the ἐρεθίζειν μάγαδιν of Telestes, ap. Ath. 637 A.

Grund, or Ground, used as an intensifying prefix—‘grund-stalworthe.’ HD. 1027

Grund, or Ground, used as an intensifying prefix—‘grund-stalworthe.’ HD. 1027

Grunt, v. n. Alys. 5846

Grunt, v. n. Alys. 5846

Grys, sb. == a kind of fur. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gris. See the Prompt. Parv. s. v. Gryce, and the note there

Grys, sb. == a type of fur. Wright’s L. P. p. 26. Fr. gris. See the Prompt. Parv. s. v. Gryce, and the note there.

Guede. A mistake for ‘gnede.’ q. v.

Guede. A mistake for ‘gnede.’ see above.

Guile, sb. RG. 538

Guile, somebody. RG. 538

—— v. a. == deceive. Rel. Ant. p. 116

—— v. a. == trick. Rel. Ant. p. 116

Guiling, sb. == deceit. Alys. 3475

Guiling, sb. == deception. Alys. 3475

Guilt, v. n. == sin, become guilty. Ps. cxviii. 67

Guilt, v. n. == wrong, feel guilty. Ps. cxviii. 67

Guilt, sb. 827 B.

Guilt, sb. 827 B.

Guiltless, adj. RG. 327, 509

Guilt-free, adj. RG. 327, 509

Guilty, adj. 2123 B.

Guilty, adj. 2123 B.

Guise, sb. == fashion. Pol. S. 221

Guise, n. == style. Pol. S. 221

Gulte, vb. == offends? O. and N. 1521

Gulte, vb. == offends? O. and N. 1521

Gun, sb. Alys. 3268

Gun, sb. Alys. 3268

Guodded, vb. == stained. Alys. 2374. Fr. guede, woad

Guodded, vb. == stained. Alys. 2374. Fr. guede, woad

Gut, sb. RG. 446, 526

Gut, sb. RG. 446, 526

Gutter, sb. == waterpipe [goter]. Ps. lxxi. 6

Gutter, sb. == water pipe [goter]. Ps. lxxi. 6

Gwinris, sb. == guides. Alys. 7244. Fr. guioneres

Gwinris, noun == guides. Alys. 7244. Fr. guioneres

Gylofre, sb. == gilliflower. Wright’s L. P. p. 27

Gylofre, sb. == gilliflower. Wright’s L. P. p. 27

Gyng, sb. == host, army, our ‘gang.’ See Genge

Gyng, sb. == group, army, our ‘crew.’ See Genge

Gyngyvre. See Ginger

Gyngyvre. See Ginger

Gyour, sb. == a guide. Alys. 4810. Fr. guicour. Sec Roq. s. v.

Gyour, sb. == a guide. Alys. 4810. Fr. guicour. Sec Roq. s. v.

Gysceres. M. Ode, 135. Probably a mistake for ‘gyveres,’ avaricious. AS. gífer

Gysceres. M. Ode, 135. Likely a mistake for ‘gyveres,’ which means greedy. AS. gífer

Gyve, sb. Pol. S. 221. W. gefyn

Gyve, sb. Pol. S. 221. W. gefyn

Gywise, sb. == judgment. St Kath. 9

Gywise, sb. == judgment. St Kath. 9

 

 

H.

Habit, sb. == dress. RG. 150, 434

Habit, sb. == outfit. RG. 150, 434

—— == custom. Rel. Ant. ii. p. 175

—— == custom. Rel. Ant. ii. p. 175

Hack, v. a. RG. 216. Ps. liv. 4

Hack, v. a. RG. 216. Ps. liv. 4

Hahe, == courtyard. See Haȝe

Hahe, == courtyard. See Haȝe

Haie, == wall of a yard. See Haȝe

Haie, == wall of a yard. See Haȝe

Hair, sb. RG. 560

Hair, sb. RG. 560

—— == hairshirt. 259 B.

—— == hairshirt. 259 B.

—— == sackcloth. Ps. xxxiv. 13

—— == sackcloth. Ps. xxxiv. 13

Hail, adj. == wholesome. Alys. 7036. AS. hǽl

Hail, adj. == healthy. Alys. 7036. AS. hǽl

Hail, sb. Fragm. Sci. 216. AS. hagol

Hail, sb. Fragm. Sci. 216. AS. hagol

—— v. n. [haweli]. 683 β

—— v. n. [haweli]. 683 β

Hake, sb. (the fish). Wright’s L. P. p. 31

Hake, sb. (the fish). Wright’s L. P. p. 31

Hal, adj. == whole. HD. 2370

Hal, adj. == entire. HD. 2370

Hale, sb. == a hollow. O. and N. 2. AS. hal, hol

Hale, sb. == a hollow. O. and N. 2. AS. hal, hol

Half, adj. RG. 3

Half, adj. RG. 3

—— sb. == side. Pol. S. 217

—— sb. == side. Pol. S. 217

—— v. a. == divide in half. Ps. liv. 24

—— v. a. == split in half. Ps. liv. 24

Half, sb. == behalf. 1688 B.

Half, sb. == on behalf of. 1688 B.

Halfendele, sb. == half part. RG. 390, 5

Halfendele, n. == half part. RG. 390, 5

Halfman, sb. RG. 401

Halfman, sb. RG. 401

Halfpenny, sb. Alys. 3116

Halfpenny, sb. Alys. 3116

Halidom, sb. == sacrament. 2290 B. AS. háligdóm

Halidom, noun == sacrament. 2290 B. AS. háligdóm

Halihingness, sb. == sanctification. Ps. xcv. 6

Halihingness, sb. == holiness. Ps. xcv. 6

Halimote, sb. == court, Pol. S. 154. AS. halle gemót

Halimote, sb. == court, Pol. S. 154. AS. halle gemót

Halke, sb. == corner. K. Horn, 1119. AS. heal

Halke, sb. == corner. K. Horn, 1119. AS. heal

Hall, sb. RG. 390

Hall, sb. RG. 390

Hallow, v. a. pret. ‘halwede.’ RG. 469; ‘halewe.’ 319 B.; part. ‘y-hallowed.’ RG. 416

Hallow, v. a. past tense ‘halwede.’ RG. 469; ‘halewe.’ 319 B.; past participle ‘y-hallowed.’ RG. 416

Halo, sb. [halewe]. 2166 β

Halo, sb. [halewe]. 2166 β

Halt, v. n. == walk lamely. Wright’s L. P. p. 48

Halt, v. n. == walk with a limp. Wright’s L. P. p. 48

Halter, sb. 1174 B.

Halter, sb. 1174 B.

Halwe, sb. == the Saints. RG. 82, 255

Halwe, sb. == the Saints. RG. 82, 255

Halwei, sb. == balsam. Cok. 82. See Laȝ. iii. 501. AS. hæl and hwæg, == whey

Halwei, sb. == balsam. Cok. 82. See Laȝ. iii. 501. AS. hæl and hwæg, == whey

Hame, sb. == skin. Alys. 391. ON. hamr

Hame, sb. == skin. Alys. 391. ON. hamr

Hammer, sb. RG. 99

Hammer, sb. RG. 99

Hand, sb. RG. 369; ‘to go on hand,’ == to attempt to deceive. O. and N. 1649

Hand, sb. RG. 369; ‘to go on hand,’ == to try to trick someone. O. and N. 1649

Handaxe. RG. 26. HD. 2553

Handaxe. RG. 26. HD. 2553

Handfull, sb. Ps. cxxv. 6

Handful, sb. Ps. 125:6

Handiwork, sb. Wright’s L. P. p. 60

Handiwork, sb. Wright’s L. P. p. 60

Handle, v. a. RG. 435. St Swithin, 60

Handle, v. a. RG. 435. St Swithin, 60

Handmaiden, sb. Ps. cxxii. 2

Handmaiden, sb. Ps. 122:2

Handtame, adj. == mild, mansuetus. Ps. xxxiv. 9

Handtame, adj. == gentle, domesticated. Ps. xxxiv. 9

Handtameness, sb. Ps. xliv. 5

Hand tameness, sb. Ps. xliv. 5

Handwork, sb. Ps. cxxxvii. 8

Handwork, sb. Ps. cxxxvii. 8

Hang, v. a. 3 s. pres. ‘hoth.’ O. and N. 1121; pret. ‘honge.’ RG. 473; part. ‘yhonge.’ RG. 174

Hang, v. a. 3rd person present ‘hangs.’ O. and N. 1121; past tense ‘hung.’ RG. 473; past participle ‘hung.’ RG. 174

—— == make to hang down. Pol. S. 154

—— == make to hang down. Pol. S. 154

—— v. n. Wright’s L. P. p. 68

—— v. n. Wright’s L. P. p. 68

Hans, sb. == a quantity. Alys. 1571. MG. hansa

Hans, sb. == an amount. Alys. 1571. MG. hansa

Hap, sb. RG. 447. ON. happ. W. hap

Hap, sb. RG. 447. ON. happ. W. hap

Harat, sb. == stable or stud of horses. Cok. 35. Fr. haras. Probably from Lat. ‘hara.’ See the Prompt. Parv. s. v.

Harat, sb. == stable or breeding facility for horses. Cok. 35. Fr. haras. Probably from Latin ‘hara.’ See the Prompt. Parv. s. v.

Hard, adj. RG. 391

Hard, adj. RG. 391

—— v. a. == harden; part, ‘yharded.’ RG. 352

—— v. a. == to harden; part, ‘hardened.’ RG. 352

Hardily, adv. RG. 375

Hardily, adv. RG. 375

Hardish, Hardy, v. a. == encourage. RG. 426. Alys. 3343

Hardish, Hardy, v. a. == to encourage. RG. 426. Alys. 3343

Hardissy, sb. == boldness. RG. 204

Hardissy, sb. == boldness. RG. 204

Hardy, adj. RG. 452

Hardy, adj. RG. 452

Hare, sb. RG. 376

Hare, someone. RG. 376

Harlas, sb. == plinth. Cok. 67. Fr. orle. See Cotgr. and Roq. s. v.

Harlas, noun == base. Cok. 67. Fr. border. See Cotgr. and Roq. under the term

Harle, vb. See Hurl

Harle, verb See Hurl

Harlot, sb. == used of a man. Pol. S. 237. W. herlawd

Harlot, noun. == used for a man. Pol. S. 237. W. herlawd

Harm, sb. RG. 409, 377

Harm, sb. RG. 409, 377

Harmless, adj. RG. 335, 509

Harmless, adj. RG. 335, 509

Harness, sb. Alys. 7479. Fr. harnas

Harness, sb. Alys. 7479. Fr. harnas

Harp, sb. RG. 272

Harp, sb. RG. 272

—— v. n. RG. 272. Alys. 1043

—— v. n. RG. 272. Alys. 1043

Harper, sb. RG. 272

Harper, sb. RG. 272

Hart, sb. RG. 376

Hart, sb. RG. 376

Harvest, sb. RG. 414, 500

Harvest, sb. RG. 414, 500

Has, == ars, art? Alys. 444

Has, == ars, art? Alys. 444

Hasp, sb. Body and Soul, 199. AS. hæps

Hasp, sb. Body and Soul, 199. AS. hæps

Haste, v. n. RG. 305

Haste, v. n. RG. 305

—— sb. Ps. lxxvii. 33

—— sb. Ps. 77:33

Hastiness, sb. RG. 475

Hastiness, sb. RG. 475

Hastily, adv. RG. 382

Hastily, adv. RG. 382

Hasty, adj. RG. 414, 458

Hasty, adj. RG. 414, 458

Hat, sb. == a command. Pol. S. 158. AS. hátan

Hat, sb. == a command. Pol. S. 158. AS. hátan

Hatch, sb. == a small door. O. and N. 1056. AS. hæca

Hatch, n. == a small door. O. and N. 1056. AS. hæca

Hatch, v. a. pret. ‘haȝte.’ O. and N. 105; part, ‘y-haht.’ Pol. S. 237

Hatch, v. a. past tense ‘hatched.’ O. and N. 105; past participle ‘hatched.’ Pol. S. 237

Hatchet, sb. Pol. S. 223

Hatchet, sb. Pol. S. 223

Hate, sb. 1667 B.; [hete]. O. and N. 167

Hate, sb. 1667 B.; [hete]. O. and N. 167

—— v. a. Wright’s L. P. p. 90. RG. 437

—— v. a. Wright’s L. P. p. 90. RG. 437

Hatred, sb. Pol. S. 157

Hatred, sb. Pol. S. 157

Hattest. See Hight

Hattest. See Highest

Hattren, sb. == clothes. Wright’s L. P. p. 110. Alys, 4264, 7054. AS. hæter

Hattren, noun == clothing. Wright’s L. P. p. 110. Alys, 4264, 7054. AS. hæter

Hauberk, sb. RG. 99, 174, 297. Fr. hauber. See Roq.

Hauberk, sb. RG. 99, 174, 297. Fr. hauber. See Roq.

Haught, adj. [haȝt], == haughty. RG. 418

Haught, adj. [haȝt], == arrogant. RG. 418

Haughtiness, sb. RG. 29

Haughtiness, sb. RG. 29

Haul, v. a. Alys. 992; part, ‘ihauled.’ 1499 B. ON. hala

Haul, v. a. Alys. 992; part, ‘hauled.’ 1499 B. ON. hala

Haumudeys, sb. == a purse. Alys. 1707. Fr. aumoniére (Weber)

Haumudeys, sb. == a purse. Alys. 1707. Fr. aumoniére (Weber)

Haunt, v. a. == frequent. RG. 534

Haunt, v. a. == visit often. RG. 534

—— == practise. Alys. 7496

practise. Alys. 7496

—— sb. Alys. 6531

—— sb. Alys. 6531

Hautain, adj. == haughty. RG. 66

Haughty, adj. RG. 66

Have, v. a. pres. ‘abbe.’ RG. 423; 2 s. pres. ‘havest.’ O. and N. 1148; 3 s. pres. ‘ath.’ RG. 368; pl. ‘habbeth.’ RG. 9; pret. ‘adde.’ RG. 368

Have, v. a. present ‘abbe.’ RG. 423; 2nd person singular present ‘havest.’ O. and N. 1148; 3rd person singular present ‘ath.’ RG. 368; plural ‘habbeth.’ RG. 9; past tense ‘adde.’ RG. 368

—— vb. aux. Rel. S. ii. 13, 31

Here is the paragraph: —— vb. aux. Rel. S. ii. 13, 31

Haven, sb. RG. 423; [have]. RG. 134

Haven, sb. RG. 423; [have]. RG. 134

Haver, adj. == clever, Pol. S. 155. ON. hagr

Haver, adj. == smart, Pol. S. 155. ON. hagr

Haw, sb. == the fruit of the hawthorn. RG. 524. AS. hagan

Haw, sb. == the fruit of the hawthorn. RG. 524. AS. hagan

Hawe, sb. == care, attention. Marg. 18

Hawe, sb. == care, attention. Marg. 18

Hawk, sb. RG. 275

Hawk, noun RG. 275

Hay, sb. RG. 406

Hey, sb. RG. 406

Hayward, sb. == ‘a person who guarded the corn and farmyard in the night time.’ Halliwell. Wright’s L. P. p. 110. Pol. S. p. 149

Hayward, sb. == ‘a person who watches over the grain and farmyard at night.’ Halliwell. Wright’s L. P. p. 110. Pol. S. p. 149

Hazardry, sb. RG. 195

Hazardry, noun RG. 195

Haȝe, sb. == courtyard of a house. O. and N. 585; [hahe]. O. and N. 1610

Haȝe, sb. == yard of a house. O. and N. 585; [hahe]. O. and N. 1610

—— == wall of a yard. Ps. lxxxviii. 41. Fr. haie. AS. haga

—— == wall of a yard. Ps. lxxxviii. 41. Fr. haie. AS. haga

Haȝt, adj. == haughty, q. v.

Haȝt, adj. == arrogant, q. v.

HE, nom. RG. 367, 443; gen. ‘his.’ RG. 367; dat. ‘him.’ RG. 367; acc. ‘him.’ RG. 367; ‘hine.’ O. and N. 1372

HE, noun. RG. 367, 443; gen. ‘his.’ RG. 367; dat. ‘him.’ RG. 367; acc. ‘him.’ RG. 367; ‘hine.’ O. and N. 1372

Heo, Ho, == she. RG. 13; [ȝoe]. RG. 436; [he]. Wright’s L. P. pp. 27, 95; gen. ‘hire.’ RG. 13; dat. ‘hire.’ RG. 13; acc. ‘here.’ RG. 12; ‘hire.’ Marg. 44; ‘hine.’ Ps. lxviii. 37

Heo, Ho, == she. RG. 13; [ȝoe]. RG. 436; [he]. Wright’s L. P. pp. 27, 95; gen. ‘hire.’ RG. 13; dat. ‘hire.’ RG. 13; acc. ‘here.’ RG. 12; ‘hire.’ Marg. 44; ‘hine.’ Ps. lxviii. 37

Hit, == it. [he]. O. and N. 21; [het]. O. and N. 21

Hit, == it. [he]. O. and N. 21; [het]. O. and N. 21

—— pl. nom. ‘hii.’ RG. 367; ‘ho.’ Marg. 61; ‘he.’ HD. 152; ‘heo.’ RG. 4, 45; ‘hue.’ Wright’s L. P. p. 105; ‘thei.’ 494 B.; ‘thai.’ Ps. xxi. 5

—— pl. nom. ‘these.’ RG. 367; ‘those.’ Marg. 61; ‘he.’ HD. 152; ‘they.’ RG. 4, 45; ‘who.’ Wright’s L. P. p. 105; ‘they.’ 494 B.; ‘those.’ Ps. xxi. 5

—— gen. ‘here.’ O. and N. 936; ‘her.’ RG. 369; ‘hor.’ RG. 467; ‘heore.’ Rel. S. iv. 18; ‘thare.’ O. and N. 140; ‘hore.’ O. and N. 280; ‘huere.’ Wright’s L. P. p. 41; ‘tho.’ Wright’s L. P. p. 29, with ‘of’

—— gen. ‘here.’ O. and N. 936; ‘her.’ RG. 369; ‘hor.’ RG. 467; ‘heore.’ Rel. S. iv. 18; ‘thare.’ O. and N. 140; ‘hore.’ O. and N. 280; ‘huere.’ Wright’s L. P. p. 41; ‘tho.’ Wright’s L. P. p. 29, with ‘of’

Hit, dat. ‘heom.’ O. and N. 1380; ‘hem.’ RG. 381

Hit, dat. ‘them.’ O. and N. 1380; ‘them.’ RG. 381

—— acc. ‘heom.’ O. and N. 1515; ‘hom.’ O. and N. 913; ‘hem.’ RG. 385

—— acc. ‘heom.’ O. and N. 1515; ‘hom.’ O. and N. 913; ‘hem.’ RG. 385

He, adj. == high. Fragm. Sci. 283

He, adj. == tall. Fragm. Sci. 283

Head, sb. RG. 23, 402

Head, sb. RG. 23, 402

Headlong, adv. [hedlyng]. Alys. 2261

Headlong, adv. [hedlong]. Alys. 2261

Heal, v. a. RG. 151

Heal, v. a. RG. 151

Healing, sb. == health. Ps. lxvi. 3

Healing, sb. == health. Ps. lxvi. 3

Health, sb. [hele]. RG. 151. Ps. xxi. 2

Health, sb. [whole]. RG. 151. Ps. xxi. 2

Healer, sb. Ps. xxiv. 5

Healer, sb. Ps. 24:5

Heap, sb. 443 β. Sermon, 34

Heap, sb. 443 β. Sermon, 34

Hear, v. a. [i-here]. O. and N. 544; [i-hure]. RG. 556; pret. ‘hurde.’ RG. 391; part. ‘y-herd.’ RG. 87

Hear, v. a. [i-here]. O. and N. 544; [i-hure]. RG. 556; past tense ‘hurde.’ RG. 391; past participle ‘y-herd.’ RG. 87

Hearing, sb. == rumour. Ps. cxi. 7

Hearing, sb. == rumor. Ps. cxi. 7

Hearken, v. n. RG. 1

Listen, v. n. RG. 1

—— v. a. == listen to. RG. 308

—— v. a. == pay attention to. RG. 308

Heart, sb. HD. 479; [hurte]. 22 B.

Heart, sb. HD. 479; [hurte]. 22 B.

Heartily, adv. RG. 1347. HD. 1347

Enthusiastically, adv. RG. 1347. HD. 1347

Heartsblood, sb. HD. 1819

Heartsblood, sb. HD. 1819

Heat, sb. 62 β

Heat, sb. 62 b

—— v. n. == become hot. pret. ‘hatte.’ K. Horn, 622

—— v. n. == become hot. past tense ‘hatte.’ K. Horn, 622

Heathen, sb. RG. 396

Heathen, sb. RG. 396

Heathenesse, sb. == heathens. RG. 480

Heathenism, n. == heathens. RG. 480

—— == heathenism. RG. 529

heathenism. RG. 529

Heave, v. a. [hebbe]. RG. 17. AS. hebban

Heave, v. a. [hebbe]. RG. 17. AS. hebban

Heaven, sb. RG. 405; [hoven]. O. and N. 860

Heaven, sb. RG. 405; [hoven]. O. and N. 860

Heavenriche, sb. == sky. Cok. 6

Heavenriche, noun == sky. Cok. 6

—— == heaven. M. Ode, st. 31

—— == heaven. M. Ode, st. 31

Heaviness, sb. Fragm. Sci. 110

Weight, sb. Fragm. Sci. 110

Heavy, adj. Wright’s L. P. p. 102

Heavy, adj. Wright’s L. P. p. 102

—— v. a. == make heavy. Ps. xxxi. 4

—— v. a. == weigh down. Ps. xxxi. 4

Hechil, sb. == a hackle, for carding flax. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hekel

Hechil, sb. == a hackle, for carding flax. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hekel

Hedge, sb. RG. 211. AS. hege

Hedge, sb. RG. 211. AS. hedge

Hedy ? Wright’s L. P. p. 22. Probably a mistake for ‘hendy.’ Cf. Ib. p. 27

Hedy ? Wright’s L. P. p. 22. Probably a mistake for ‘hendy.’ Cf. Ib. p. 27

Heed, sb. Wright’s L. P. p. 112

Listen, sb. Wright’s L. P. p. 112

—— v. a. HD. 2389

—— v. a. HD. 2389

Heel, sb. HD. 898

Heel, sb. HD. 898

Heelspor, sb. == footstep. Ps. xlviii. 6; lv. 7

Heelspor, sb. == footstep. Ps. 48:6; 55:7

Heifer, sb. Pol. S. 239

Heifer, sb. Pol. S. 239

Height, sb. Wright’s L. P. p. 110

Height, sb. Wright’s L.P. p. 110

Heir, sb. RG. 377, 469

Heir, sb. RG. 377, 469

Heisugge, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 505. AS. hege-sugge. Bosworth on the authority of More gives ‘Sugga,’ a bird which feeds on figs. Lye explains ‘hege-sugge’ as ‘cicada,’ ‘vicetula’

Heisugge, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 505. AS. hege-sugge. Bosworth, with backing from More, gives ‘Sugga,’ a bird that eats figs. Lye describes ‘hege-sugge’ as ‘cicada,’ ‘vicetula’.

Helde, sb. == loyalty. RG. 285. AS. held, heol (see Beowulf, 2459). Germ. hold

Helde, sb. == loyalty. RG. 285. AS. held, heol (see Beowulf, 2459). Germ. hold

—— == virtue? Wright’s L. P. p. 37

—— == virtue? Wright’s L. P. p. 37

Helde, v. n. == incline, lean to. Wright’s L. P. p. 24. Ps. lxi. 4; AS. healdan, hyldan

Helde, v. n. == incline, lean to. Wright’s L. P. p. 24. Ps. lxi. 4; AS. healdan, hyldan

Hele, v. n. == drink health to a person? Alys. 1048

Hele, v. n. == to drink in someone's honor? Alys. 1048

Hele, v. a. == cover [hile]. HD. 2082; part, ‘y-heled.’ RG. 305, 457; ‘hole.’ Alys. 4203. AS. hélan

Hele, v. a. == cover [hile]. HD. 2082; part, ‘y-heled.’ RG. 305, 457; ‘hole.’ Alys. 4203. AS. hélan

Heling [hiling], sb. == cover. Ps. lx. 5

Healing [hiling], sb. == cover. Ps. lx. 5

—— == lurking-place [heolyng]. Alys. 6188

—— == lurking-place [heolyng]. Alys. 6188

Hell, sb. RG. 322

Heck, someone. RG. 322

Helm, sb. == helmet. RG. 186, 401

Helm, sb. == helmet. RG. 186, 401

Help, sb. RG. 556

Help, sb. RG. 556

—— v. a. RG. 3; part. ‘y-hoppe.’ RG. 405

—— v. a. RG. 3; part. 'y-hoppe.' RG. 405

Helper, sb. Ps. li. 9

Helper, someone. Ps. li. 9

Helpless, adj. RG. 134, 237

Powerless, adj. RG. 134, 237

Helplich, adj. == helpful. Fall and P. 4

Helplich, adj. == helpful. Fall and P. 4

Heme, sb. == man. Pol. S. 156; O. and N. 1113. Fr. homme

Heme, sb. == man. Pol. S. 156; O. and N. 1113. Fr. homme

Heme, adj. == pleasant, agreeable? Wright’s L. P. p. 32. Perhaps for ‘queme,’ ‘q-heme,’ the first letter being dropped to preserve the alliteration

Heme, adj. == pleasant, agreeable? Wright’s L. P. p. 32. Maybe for ‘queme,’ ‘q-heme,’ with the first letter dropped to keep the alliteration.

Hemming, sb. == fringe. Ps. xliv. 14

Hemming, sb. == fringe. Ps. xliv. 14

Hemp, sb. HD. 782. AS. hænep

Hemp, n. HD. 782. AS. hænep

Hen, sb. RG. 404

Hen, someone RG. 404

Henceforth, adv. [heþenforth]. Ps. cxii. 2

From now on, adv. [heþenforth]. Ps. cxii. 2

Hence, adv. [henne]. RG. 476; [hunne], Fragm. Sci. 98; [honne], O. and N. 879. Probably an old gen. of ‘hen’ (cf. Germ. ‘hin’), used absolutely

Therefore, adv. [henne]. RG. 476; [hunne], Fragm. Sci. 98; [honne], O. and N. 879. Likely an old form of ‘hen’ (see Germ. ‘hin’), used in general.

Hende, adj. == kind, courteous. RG. 404. See on this word Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 445

Hende, adj. == kind, polite. RG. 404. See in this word Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 445

Hende, sb. == duck. HD. 1241. ON. önd. AS. ened

Hende, sb. == duck. HD. 1241. ON. önd. AS. ened

Hendely, adv. == well, cleverly. 167 B.

Hendely, adv. == skillfully. 167 B.

Hene, adj. == abject. Pol. S. 150. AS. hean

Hene, adj. == miserable. Pol. S. 150. AS. hean

Hente, v. a. == take. RG. 460; part. ‘yhent.’ RG. 185. AS. hentan

Hente, v. a. == take. RG. 460; part. ‘yhent.’ RG. 185. AS. hentan

Henyng, in Wright’s L. P. p. 36, a misprint for ‘hevyng.’ See Hoving

Henyng, in Wright’s L. P. p. 36, a typo for ‘hevyng.’ See Hoving

Heowes, == high men? Wright’s L. P. p. 114. AS. heáh

Heowes, == high men? Wright’s L. P. p. 114. AS. heáh

Herb, sb. 41 β

Herb, sb. 41 b

Herbarewen, v. a. == harbour, lodge. Pol. S. 240; part. ‘herborwed.’ HD. 742. ON. herbergja, Fr. herbergier

Herbarewen, v. a. == to harbor, to lodge. Pol. S. 240; part. ‘herborwed.’ HD. 742. ON. herbergja, Fr. herbergier

Herbegi, sb. == a lodging. Signa ante Jud. 168

Herbegi, noun == a place to stay. Reference: Jud. 168

Herber, sb. == arbour, garden. Alys. 331. Lat. herbarium

Herber, sb. == garden, outdoor space. Alys. 331. Latin herbarium

Herboru, sb. == lodging. HD. 742

Herboru, sb. == accommodation. HD. 742

Herd, sb. Ps. lxiii. 3

Herd, sb. Ps. 63:3

—— v. a. == keep, preserve. Ps. xlix. 19; lvii. 3. AS. hyrdan

—— v. a. == keep, preserve. Ps. 49:19; 57:3. AS. hyrdan

Here, adv. RG. 369; ‘here and there.’ 42 B.

Here, adv. RG. 369; ‘here and there.’ 42 B.

Here, sb. == army. Alys. 2101, 5266. AS. here

Here, sb. == army. Alys. 2101, 5266. AS. here

Here, vb. == to bless, praise. See Herie

Here, vb. == to bless, praise. See Herie

Herebefore, adv. 1239 B.

Herebefore, adv. 1239 B.

Hereby, adv. 938 B.

Hereby

Hereof, adv. RG. 364

Hereof

Hereto, adv. 137 B.

Hereto, adv. 137 B.

Hergonge, sb. == invasion. O. and N. 1189. AS. heregang

Hergonge, noun == invasion. O. and N. 1189. AS. heregang

Herie, v. a. == praise. Ps. xcix. 4; [here]. Body and Soul, 200. AS. hérian

Herie, v. a. == to praise. Ps. xcix. 4; [here]. Body and Soul, 200. AS. hérian

Herigaus, sb. == cloaks. RG. 548. Pol. S. 156. Fr. hergaut

Herigaus, sb. == cloaks. RG. 548. Pol. S. 156. Fr. hergaut

Heritage, sb. RG. 431, 523

Heritage, sb. RG. 431, 523

Hermit, sb. 610 β

Hermit, n. 610 β

Hermitage, sb. 1139 B.

Hermitage, n. 1139 B.

Hernes, sb. == brains. HD. 1808; necks? Ps. cxxviii. 4. ON. hjarni. AS. hærnes

Hernes, sb. == brains. HD. 1808; necks? Ps. cxxviii. 4. ON. hjarni. AS. hærnes

Hernpan, sb. == brain-pan. HD. 1991

Hernpan, sb. == brainpan. HD. 1991

Herre, == higher. See High

Herre, == higher. See High

Herring, sb. HD. 758. Alys. 6589

Herring, sb. HD. 758. Alys. 6589

Hert, == heart? Wright’s L. P. p. 31

Hert, == heart? Wright’s L. P. p. 31

Herte, == highest. See High

Herte, == highest. See High

Herying, sb. == praise. Ps. cxliv. 21

Praising, sb. == praise. Ps. cxliv. 21

Hest, sb. == command. RG. 493, 556; [hes]. M. Ode, 174

Hest, noun. == command. RG. 493, 556; [hes]. M. Ode, 174

Hestris, sb. == condition. Alys. 7611. Fr. estre

Hestris, sb. == condition. Alys. 7611. Fr. estre

Hete, sb. == hate. q. v.

Hete, sb. == hate. see also.

Hethe, v. a. == threaten. Wright’s L. P. p. 37. ON. hæta. Sw. höta

Hethe, v. a. == threaten. Wright’s L. P. p. 37. ON. hæta. Sw. höta

Hethe, v. a. == command; pret. ‘hettede.’ HD. 551. AS. hátan

Hethe, v. a. == to command; past tense ‘hettede.’ HD. 551. AS. hátan

Hethele, sb. == hot iron. Body and Soul, 204. Cf. the Yorkshire ‘hottel’

Hethele, sb. == hot iron. Body and Soul, 204. See also the Yorkshire ‘hottel’

Hething, sb. == contempt, scorn. Ps. lxxviii. 4. ON. háðung

Hething, sb. == disrespect, disdain. Ps. lxxviii. 4. ON. háðung

Heving. See Hoving

Hoving. See Hoving

Heving, sb. == lifting up. Ps. cxl. 2

Heving, sb. == lifting up. Ps. cxl. 2

Hew, v. a. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘hoȝeth,’ O. and N. 455. AS. héawan

Hew, v. a. Wright’s L. P. p. 110; 3 s. pres. ‘hoȝeth,’ O. and N. 455. AS. héawan

Hide, v. a. [hude]. Pol. S. 150; pret. ‘hudde.’ Alys. 2489; part. ‘y-hud.’ RG. 87; ‘hyd.’ Wright’s L. P. p. 40

Hide, v. a. [hude]. Pol. S. 150; past tense ‘hudde.’ Alys. 2489; participle ‘y-hud.’ RG. 87; ‘hyd.’ Wright’s L. P. p. 40

Hide, sb. == a skin. RG. 116, 404

Hide, sb. == a skin. RG. 116, 404

—— == a measure of land. RG. 374; a field. Alys. 458. In Wright’s L. P. p. 31, ‘in hyde’ seems to mean ‘in a hiding-place or retreat’

—— == a measure of land. RG. 374; a field. Alys. 458. In Wright’s L. P. p. 31, ‘in hyde’ seems to mean ‘in a hiding-place or retreat’

Hidel, sb. == hiding-place. Ps. xxvi. 5. AS. hidels

Hidel, noun == hiding place. Ps. xxvi. 5. AS. hidels

Hiding, sb. [huding] == concealment. 1381 B.

Hiding, sb. [huding] == concealment. 1381 B.

Hie, v. n. RG. 544; pret. ‘hied.’ RG. 387. AS. higan

Hie, v. n. RG. 544; past tense ‘hied.’ RG. 387. AS. higan

High, adj. [heye]. RG. 367; [hoh]. HD. 1361; [he]. Fragm. Sci. 283. Comp. [Pg 41]‘herre.’ RG. 473; sup. ‘hexte.’ RG. 6, 397; ‘herte.’ RG. 509

High, adj. [heye]. RG. 367; [hoh]. HD. 1361; [he]. Fragm. Sci. 283. Comp. [Pg 41]‘here.’ RG. 473; sup. ‘highest.’ RG. 6, 397; ‘heart.’ RG. 509

Highman, sb. [heyme], RG. 288

Highman, sb. [heyme], RG. 288

Highmaster, sb. Alys. 270

Principal, sb. Alys. 270

Highness, sb. == high thing. Ps. xli. 8

Highness, sb. == a great thing. Ps. xli. 8

Hiht, == caught? Pol. S. 150. Dut. ‘hechten,’ apprehendere (Kil.)

Hiht, == caught? Pol. S. 150. Dut. ‘hechten,’ apprehendere (Kil.)

Hill, sb. RG. 398

Hill, sb. RG. 398

Hilt, sb. == handle of a shield. Alys. 1270

Hilt, sb. == handle of a shield. Alys. 1270

Hind, sb. (animal). RG. 376

Hind, sb. (animal). RG. 376

Hinder, adj. == posterior. 638 β

Hinder, adj. == back. 638 β

Hindforth, adv. == backwards. Alys. 4710

Hindforth, adv. == backwards. Alys. 4710

Hindward, adv. Ps. xxxix. 15

Hindward, adv. Ps. 39:15

Hine, sb. == low fellow, servant. RG. 485, 540. AS. hína

Hine, noun == low guy, servant. RG. 485, 540. AS. hína

Hinehed, sb. == society. Ps. xxi. 28; ciii. 14. AS. hynden

Hinehed, sb. == society. Ps. xxi. 28; ciii. 14. AS. hynden

Hip, sb. (part of the body) [hupe]. RG. 322. AS. hyp

Hip, sb. (part of the body) [hupe]. RG. 322. AS. hyp

Hip, sb. == fruit of the wild rose. Alys. 4983. AS. heope

Hip, sb. == fruit of the wild rose. Alys. 4983. AS. heope

Hippopotamus, sb. [ypotamos]. Alys. 5166

Hippopotamus, sb. [ypotamos]. Alys. 5166

Hird, sb. == shepherd. Wright’s L. P. p. 96

Hird, sb. == shepherd. Wright’s L. P. p. 96

Hire, v. a. 1173 B.

Hire, v. a. 1173 B.

—— sb. HD. 908

—— sb. HD. 908

Hire, sb. == hireling, man. HD. 997. AS. hýra.

Hire, sb. == hireling, man. HD. 997. AS. hýra.

Hirmon, sb. == servant, domestic. Wright’s L. P. p. 50. Pol. S. 157. AS. hýr-man

Hirmon, sb. == servant, domestic. Wright’s L. P. p. 50. Pol. S. 157. AS. hýr-man

Hit, v. a. pret. ‘hutte.’ Alys. 2155

Hit, v. past ‘hutte.’ Alys. 2155

Hither, adv. 1329 B.

Here, 1329 B.

Hitherward, adv. RG. 505

Here, adv. RG. 505

Hiȝte, v. n. == rejoice. O. and N. 436. AS. hyhtan

Hiȝte, v. n. == rejoice. O. and N. 436. AS. hyhtan

Hlad. O. and N. 1574. Perhaps a mistake for ‘hald’ or ‘halt,’ == holdeth

Hlad. O. and N. 1574. Maybe a typo for ‘hald’ or ‘halt,’ == holds

Hoar, v. n. == become hoary. Alys. 1597

Hoar, v. n. == become gray. Alys. 1597

—— adj. == hoary. Alys. 5031

—— adj. == gray-haired. Alys. 5031

—— sb. == an old man. Alys. 6752

—— sb. == an old man. Alys. 6752

Hoard, sb. Wright’s L. P. p. 54. O. and N. 1222

Hoard, sb. Wright’s L. P. p. 54. O. and N. 1222

Hoarfrost, sb. Fragm. Sci. 232

Frost, sb. Fragm. Sci. 232

Hoarse, adj. [hose]. O. and N. 504. AS. hás

Hoarse, adj. [horse]. O. and N. 504. AS. hás

Hog, sb. Alys. 1885

Hog, sb. Alys. 1885

Hohful, adj. == full of care. O. and N. 1290. AS. hohfull

Hohful, adj. == full of care. O. and N. 1290. AS. hohfull

Hoke, v. n. == move tortuously? O. and N. 377. ON. hoka

Hoke, v. n. == move in a twisting or complicated way? O. and N. 377. ON. hoka

Hoker, sb. == scorn. RG. 272, 285. AS. hocer

Hoker, noun == disdain. RG. 272, 285. AS. hocer

Hokerly, adv. RG. 417

Hokerly, adv. RG. 417

Hoket, sb. == a plaything. Alys. 7000. Fr. hochet

Hoket, sb. == a toy. Alys. 7000. Fr. hochet

Hold, adj. == firm. HD. 2780; friendly. RG. 456, 383. AS. hold

Hold, adj. == strong. HD. 2780; welcoming. RG. 456, 383. AS. hold

Hold, sb. [i-hold], == a hold, residence. O. and N. 621

Hold, sb. [i-hold], == a hold, residence. O. and N. 621

Hold, v. a. RG. 368; 3 s. pres. ‘hal’ == holds. RG. 289; ‘halt.’ RG. 12, 36; pret, ‘huld.’ RG. 367; part, ‘halle.’ Alys. 2327

Hold, v. a. RG. 368; 3 s. pres. ‘hal’ == holds. RG. 289; ‘halt.’ RG. 12, 36; pret, ‘huld.’ RG. 367; part, ‘halle.’ Alys. 2327

—— v. n. == to hold with a person. Wright’s L. P. p. 32

—— v. n. == to agree with someone. Wright’s L. P. p. 32

Holde, sb. == plenty. Ps. xviii. 11

Holde, sb. == a lot. Ps. xviii. 11

Hole, sb. HD. 1813

Hole, sb. HD. 1813

Holer, sb. == adulterer, libertine. RG. 26. Fr. holier. See Roq.

Holer, n. == adulterer, libertine. RG. 26. Fr. holier. See Roq.

Holiness, sb. RG. 332

Holiness, sb. RG. 332

Hollow, adj. RG. 131, 251

Hollow, adj. RG. 131, 251

Holm, sb. == holm oak. Alys. 4945

Holm, sb. == holm oak. Alys. 4945

Holy, adj. RG. 392, 503; comp. ‘holier.’ RG. 239

Holy, adj. RG. 392, 503; comparative form is ‘holier.’ RG. 239

Holyday, sb. Rel. S. vii. 62

Holiday, sb. Rel. S. vii. 62

Holyman, sb. RG. 255

Holyman, sb. RG. 255

Homage, sb. ‘do homage.’ RG. 388

Homage, sb. ‘pay homage.’ RG. 388

Home, sb. RG. 375; [ham]. O. and N. 1529; [heom]. O. and N. 1532

Home, sb. RG. 375; [ham]. O. and N. 1529; [heom]. O. and N. 1532

Homeward, adv. RG. 260, 269

Homeward, adv. RG. 260, 269

Honest, adj. == honourable. Alys. 158

Honest, adj. == honorable. Alys. 158

Honey, sb. Cok. 44

Honey, sb. Cok. 44

Honour, sb. RG. 20

Honor, sb. RG. 20

—— v. a. RG. 80, 367

—— v. a. RG. 80, 367

Hood, sb. == state, person, or hypostasis. Creed of St Athan. 15. AS. hád

Hood, sb. == condition, individual, or being. Creed of St Athan. 15. AS. hád

Hood, sb. == covering for the head. Wright’s L. P. p. 52

Hood, noun == covering for the head. Wright’s L. P. p. 52

Hooded, adj. [ihoded]. O. and N. 1175

Hooded, adj. [hooded]. O. and N. 1175

Hook, sb. HD. 752

Hook, somebody HD. 752

Hooked, adj. [i-hoked]. O. and N. 1673

Hooked, adj. [i-hoked]. O. and N. 1673

Hop, v. n. == go [huppe], RG. 537. AS. hoppian

Hop, v. n. == go [huppe], RG. 537. AS. hoppian

—— == hop; 3 s. pres. ‘hupth.’ O. and N. 379; pret. ‘hupte.’ O. and N. 1634; ‘hoppede.’ RG. 278

—— == hop; 3rd person singular present ‘hupth.’ O. and N. 379; past tense ‘hupte.’ O. and N. 1634; ‘hoppede.’ RG. 278

Hope, sb. RG. 404

Hope, sb. RG. 404

—— v. n. pret. ‘hopede.’ RG. 182, 558

—— v. n. past tense ‘hoped.’ RG. 182, 558

—— == to hope to, trust in. M. Ode, st. 15

—— == to hope to, trust in. M. Ode, st. 15

Hopper, sb. == a large basket. Ps. lxxx. 7. From AS. hóp, an osier

Hopper, sb. == a large basket. Ps. lxxx. 7. From AS. hóp, a type of willow.

Hore, v. a. == pray. Wright’s L. P. pp. 37, 50. Fr. horer.

Hore, v. a. == to pray. Wright’s L. P. pp. 37, 50. Fr. horer.

Hori, adj. == filthy. Rel. Ant. ii. pp. 176, 191. AS. hórig

Hori, adj. == dirty. Rel. Ant. ii. pp. 176, 191. AS. hórig

Horn, sb. HD. 700

Horn, sb. HD. 700

Horned, adj. Ps. xcvii. 6

Horned

Horre, sb. Rel. Ant. ii. p. 177, possibly a filthy place, cavern. AS. hóru

Horre, sb. Rel. Ant. ii. p. 177, possibly a dirty place, cave. AS. hóru

Horse, sb. RG. 375, 404

Horse, sb. RG. 375, 404

Horsebere, sb. == litter. RG. 163. AS. hors-bær

Horsebere, sb. == litter. RG. 163. AS. hors-bær

Horseknave, sb. == horseboy. Pol. S. 237

Horseknave, sb. == horseboy. Pol. S. 237

Horseman, sb. Pol. S. 189

Horseman, someone. Pol. S. 189

Horwyla, sb. == groom, equerry. Cok. 34. AS. hors-weálh, an equerry

Horwyla, sb. == groom, equerry. Cok. 34. AS. hors-weálh, an equerry

Hose, sb. RG. 390

Hose, someone. RG. 390

Hosed, adj. Wright’s L. P. p. 111

Hosed, adj. Wright’s L. P. p. 111

Hospital, sb. 84 B.

Hospital, room 84 B.

Host, sb. == an army. RG. 387, 459. Lat. hostis

Host, sb. == an army. RG. 387, 459. Lat. hostis

Host, sb. == an entertainer, landlord. 1188 B. Fr. hôte. Lat. hospes

Host, sb. == an entertainer, landlord. 1188 B. Fr. hôte. Lat. hospes

Host, v. a. == to lodge a person; part. ‘y-osted.’ RG. 52

Host, v. a. == to provide accommodations for someone; past participle ‘y-osted.’ RG. 52

Hostage, sb. RG. 367, 563

Hostage, sb. RG. 367, 563

Hostel, sb. == hospitality. Alys. 7171

Hostel, sb. == hospitality. Alys. 7171

Hot, adj. RG. 7, 531

Trending, adj. RG. 7, 531

Hote, v. n. == be called. RG. 93; 2 s. pres. ‘hattest.’ O. and N. 256; pret. ‘het.’ RG. 556; ‘hatte.’ RG. 89; part. ‘y-hote.’ RG. 89. AS. hátan

Hote, v. n. == to be called. RG. 93; 2 s. pres. ‘hattest.’ O. and N. 256; pret. ‘het.’ RG. 556; ‘hatte.’ RG. 89; part. ‘y-hote.’ RG. 89. AS. hátan

Hote, v. a. == command. 479 B. O. and N. 777; pret. ‘het,’ RG. 381; ‘hat,’ Pol. S. 158; part. ‘ihote.’ 701 B. AS. hátan

Hote, v. a. == command. 479 B. O. and N. 777; past tense ‘het,’ RG. 381; ‘hat,’ Pol. S. 158; past participle ‘ihote.’ 701 B. AS. hátan

—— sb. == a command. Ps. lv. 12

—— sb. == a command. Ps. lv. 12

—— == a vow. Ps. lxiv. 2

—— == a vow. Ps. 64:2

Hotfoot, adj. == in hot haste. Body and Soul, 211

Hotfoot, adj. == in a big hurry. Body and Soul, 211

Houdsithe, sb. == outgoing journey. O. and N. 1584. AS. ut-sið

Houdsithe, sb. == outward journey. O. and N. 1584. AS. ut-sið

Hound, sb. RG. 275

Dog, sb. RG. 275

Houndfly, sb. == locust. Ps. lxxvii. 45; pl. ‘hundflegh.’ Ps. civ. 31

Houndfly, noun == locust. Ps. 77:45; pl. ‘hundflegh.’ Ps. 104:31

Hour, sb. Wright’s L. P. p. 71

Hour, sb. Wright’s L.P. p. 71

House, sb. RG. 20, 370

House, sb. RG. 20, 370

—— v. a. RG. 21

—— v. a. RG. 21

Housel, v. a. == to administer the Sacrament to a person. RG. 392. AS. húsl

Housel, v. a. == to give the Sacrament to someone. RG. 392. AS. húsle

Houue, sb. == cap. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. húfe. In Body and Soul, 123, ‘houue’ seems to mean ‘covering’ generally

Houue, sb. == cap. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. húfe. In Body and Soul, 123, 'houue' seems to mean 'covering' generally.

Hove, v. n. == remain, stop, or hover. Fragm. Sci. 216. RG. 547, 172

Hove, v. n. == to stay, remain, or hover. Fragm. Sci. 216. RG. 547, 172

—— == float? 368 β See the Prompt. Parv. s. v. hovyn

—— == float? 368 β See the Prompt. Parv. s. v. hovyn

Hoventinge, == encircling? (as a haven does ships). O. and N. 999. Probably another form of ‘hovening’ or ‘havening,’ a derivative of ‘haven’ (cf. spene, spend; lene, lend). See Dähnert’s Lexicon. s. v. havenung

Hoventinge, == surrounding? (like a harbor does for ships). O. and N. 999. Likely another version of ‘hovening’ or ‘havening,’ a derivative of ‘haven’ (cf. spene, spend; lene, lend). See Dähnert’s Lexicon. s. v. havenung

Hoving, sb. == delay, remaining [hevyng]. Wright’s L. P. p. 36

Hoving, sb. == delay, remaining [hevyng]. Wright’s L. P. p. 36

How, adv. [hou]. RG. 367; [hu]. O. and N. 728

How, adv. [hou]. RG. 367; [hu]. O. and N. 728

How, sb. == hue, cry. Alys. 5306

How, sb. == hue, cry. Alys. 5306

Howe, v. n. == remove, go away. Wright’s L. P. p. 23

Howe, v. n. == to take away, to leave. Wright’s L. P. p. 23

Howe, sb. == care, anxiety. RG. 461; [hoȝe]. O. and N. 701. AS. hoga

Howe, sb. == concern, worry. RG. 461; [hoȝe]. O. and N. 701. AS. huga

Howsoever, adv. 194 B.

However, adv. 194 B.

Huckster, sb. [hokester]. Rel. Ant. ii. p. 176. Dut. hucker

Huckster, noun. [hokester]. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch hucker

Hue, sb. == colour. HD. 2918; [hou]. O. and N. 619; [howe]. O. and N. 577. AS. híw

Hue, sb. == color. HD. 2918; [hou]. O. and N. 619; [howe]. O. and N. 577. AS. híw

Hued, adj. [ihewed]. 2223 B.

Hued, adj. [hewd]. 2223 B.

Huene, == wanton girl. St Kath. 97. AS. hunel

Huene, == reckless girl. St Kath. 97. AS. hunel

Hundred, adj. RG. 371. Pol. S. 189

Hundred, adj. RG. 371. Pol. S. 189

Hunger, sb. RG. 404

Hunger, sb. RG. 404

—— v. n. == become hungry. Wright’s L. P. p. 37

—— v. n. == get hungry. Wright’s L. P. p. 37

—— vb. impers. ‘him hungrede.’ HD. 654

‘he was hungry.’ HD. 654

Hungred, sb. == hunger. HD. 2454

Hungry, sb. == hunger. HD. 2454

Hunke, pron. dual. == to us two. O. and N. 1731

Hunke, pron. dual. == for us two. O. and N. 1731

Hunt, v. a. RG. 16, 564

Hunt, v. a. RG. 16, 564

Hunter, sb. 1099 B.

Hunter, sb. 1099 B.

Hunteth, sb. == hunting. RG. 375, 418. AS. huntað

Hunteth, sb. == hunting. RG. 375, 418. AS. hunted

Hunting, sb. RG. 564

Hunting, sb. RG. 564

Hurdice, sb. == hurdle. Alys. 2785

Hurdice, sb. == hurdle. Alys. 2785

Hurdle, sb. RG. 232

Hurdle, someone. RG. 232

Hure, sb. == a covering for the head. 2111 B. Pol. S. 156. Fr. hure, the head

Hure, sb. == a head covering. 2111 B. Pol. S. 156. Fr. hure, the head

Hure, pron. gen. pl. == of us. O. and N. 185

Hure, pron. gen. pl. == of us. O. and N. 185

Hure, ‘and hure and hure.’ O. and N. 11, 481. This phrase is probably the French ‘hure á hure,’ or ‘téte a téte,’ and seems to mean ‘in company with, or together.’ See Roq. s. v.

Hure, ‘and hure and hure.’ O. and N. 11, 481. This phrase likely comes from the French ‘hure á hure,’ or ‘téte a téte,’ and appears to mean ‘in company with, or together.’ See Roq. s. v.

Hurfte, sb. == circumference, circuit. Fragm. Sci. 4. AS. hwearft

Hurfte, noun == circumference, circuit. Fragm. Sci. 4. AS. hwearft

Hurl, v. a. pret. ‘harlede.’ RG. 487, 537

Hurl, v. a. past tense ‘hurled.’ RG. 487, 537

Hurne, sb. == a corner. RG. 45, 137, 272. AS. hirne

Hurne, noun == a corner. RG. 45, 137, 272. AS. hirne

Hurt, v. a. Alys. 5814; part. ‘y-hurt.’ RG. 288

Hurt, v. a. Alys. 5814; part. ‘y-hurt.’ RG. 288

Husband, sb. == husbandman. RG. 544

Husband, sb. == husbandman. RG. 544

Hwat, vb. == quoth. HD. 1878

Hwat, vb. == said. HD. 1878

Hyde. See Hide, sb.

Hyde. See Hide, sb.

Hymn, sb. [ympne]. Ps. xcix. 4; cxviii. 171.

Hymn, sb. [hymn]. Ps. 99:4; 118:171.

Hynde, adj. == courteous. Alys. 3762. Probably another form of ‘hende’

Hynde, adj. == polite. Alys. 3762. Likely a different version of ‘hende’

Hynder, sb. == an insulter. Fragm. Sci. 282. AS. hynð, or it may mean ‘subtle,’ as in Laȝ. ii. 12

Hynder, n. == someone who insults. Fragm. Sci. 282. AS. hynð, or it might mean ‘sly,’ as in Laȝ. ii. 12

 

I.

[For most participles and substantives commencing with ‘i’ see under the consonant following.]

[For most participles and nouns starting with 'i', see under the following consonant.]

I, pron. [Ich]. O. and N. 1189, et seq.; [Ih]. O. and N. 866

I, pron. [Ich]. O. and N. 1189, et seq.; [Ih]. O. and N. 866

acc. s. ‘me.’ O. and N. 1182

acc. s. ‘me.’ O. and N. 1182

gen. dual. ‘unker.’ O. and N. 151

gen. dual. ‘unker.’ O. and N. 151

dat. dual. ‘hunke.’ O. and N. 1731

dat. dual. ‘hunke.’ O. and N. 1731

nom. pl. ‘we.’ RG. 306. O. and N. 177

nom. pl. 'we.' RG. 306. O. and N. 177

gen. pl. ‘hure.’ O. and N. 185?

gen. pl. 'hure.' O. and N. 185?

acc. pl, ‘us.’ O. and N. 201

acc. pl, ‘us.’ O. and N. 201

Iambleue, sb. == gambolling. Cok. 164

Iambleue, sb. == playful jumping. Cok. 164

Ibedde, sb. == bedfellow, wife. O. and N. 1488

Ibedde, sb. == bedfellow, wife. O. and N. 1488

—— == husband. O. and N. 1568

—— == husband. O. and N. 1568

Ibede, sb. == command. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Ibede, sb. == command. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Ibobbed, part. == insulted. Fall and P. 59. Fr. bobance

Ibobbed, part. == insulted. Fall and P. 59. Fr. bobance

Ice, sb. RG. 463

Ice, sb. RG. 463

Icholde. See Shall

Icholde. See Shall

Icore, == chosen. 718 β

Icore, == selected. 718 β

Icund, adj. == natural. O. and N. 85

Icund, adj. == natural. O. and N. 85

Icunde, part. == taught by nature. O. and N. 114

Icunde, part. == taught by nature. O. and N. 114

Icundeliche, adv. == naturally. O. and N. 1422

Icundeliche, adv. == naturally. O. and N. 1422

Idelgong, sb. == idleness. Body and Soul, 50

Idelgong, noun == inactivity. Body and Soul, 50

Idelhede, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Idelhede, sb. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Idle, adj. == lazy. RG. 195

Idle, adj. == lazy. RG. 195

—— == useless. O. and N. 915; ‘on idel’ == in vain. O. and N. 918

—— == useless. O. and N. 915; ‘on idel’ == in vain. O. and N. 918

Idleness, sb. RG. 195

Idleness, noun RG. 195

Idreiȝt, part. == oppressed. St Kath. 45. AS. drécan

Idreiȝt, part. == oppressed. St Kath. 45. AS. drécan

Iduȝe, adj. == profitable. O. and N. 1580. AS. dugan

Iduȝe, adj. == profitable. O. and N. 1580. AS. dugan

If, adv. [ȝyf], RG. 405; [ȝef]. RG. 377; [ȝif], O. and N. 902

If, adv. [if], RG. 405; [if]. RG. 377; [if], O. and N. 902

Ifurn, part. == excommunicated? O. and N. 1304. AS. fyrran

Ifurn, part. == excommunicated? O. and N. 1304. AS. fyrran

Ihende, adv. == at hand. O. and N. 1129. AS. gehende

Ihende, adv. == available. O. and N. 1129. AS. gehende

Ildel, == each deal or part HD. 818

Ildel, == each deal or part HD. 818

Ilete, sb. == encumbrance, care. O. and N. 1444

Ilete, sb. == burden, responsibility. O. and N. 1444

Iliche. See Alike, Like.

Iliche. See Similar, Like.

Ilithered, == shot out as from a sling. RG. 549. See Luther

Ilithered, == shot out like a slingshot. RG. 549. See Luther

Ilk, adj. == same. 804 B.

Ilk, adj. == same. 804 B.

—— == every. Ps. lxxxviii. 14

—— == every. Ps. lxxxviii. 14

Ilkan, == each one. Ps. lxi. 12

Ilkan, == each one. Ps. lxi. 12

Ilke, == as, like. Body and Soul, 204; probably a mistake for ‘like’

Ilke, == as, like. Body and Soul, 204; likely a mistake for ‘like’

Ill, adj. Wright’s L. P. p. 61; ‘The Ill,’ == Devil. O. and N. 421. Cf. the similar phrase ‘þe wrse’ in Laȝ, v. 1140. ON. illr

Ill, adj. Wright’s L. P. p. 61; ‘The Ill,’ == Devil. O. and N. 421. Cf. the similar phrase ‘þe wrse’ in Laȝ, v. 1140. ON. illr

Illhope, v. a. == wish evil to. Ps. lxvii. 17

Illhope, v. a. == wish harm to. Ps. lxvii. 17

Illtongued, adj. Ps. cxxxix. 12

Ill-spoken, adj. Ps. cxxxix. 12

Illwilland, == ill wisher. Ps. xliii. 6

Illwilland, == someone who wishes ill. Ps. xliii. 6

Ilome, adv. == frequently. RG. 378; ‘ilomest.’ O. and N. 595. AS. gelome

Ilome, adv. == often. RG. 378; ‘ilomest.’ O. and N. 595. AS. gelome

Ilove, sb. == lovers. O. and N. 1045

Ilove, sb. == lovers. O. and N. 1045

Image, sb. RG. 14

Image, sb. RG. 14

Imagour, sb. == imagery. Alys. 7689

Imagour, sb. == imagery. Alys. 7689

Imene, adj. == common. O. and N. 234. AS. gemǽne

Imene, adj. == common. O. and N. 234. AS. gemǽne

—— sb. == a companion. O. and N. 1410

—— sb. == a friend. O. and N. 1410

Imone, adv. == together, in common. 380 β

Imone, adv. == together, in common. 380 β

Improve, v. a. == prove. RG. 466

Improve, v. a. == prove. RG. 466

Imunde, sb. == recollection. AS. gemund

Imunde, sb. == memory. AS. gemund

In, prep. RG. 379, 443

In, prep. RG. 379, 443

Incarnation, sb. RG. 9

Incarnation, someone. RG. 9

Incense, sb. [encenz]. Wright’s L. P. p. 96

Incense, noun [in-sens]. Wright’s L. P. p. 96

Income, v. n. == come in. RG. 48

Income, v. n. == come in. RG. 48

Incoming, sb. Rel. Ant. ii. p. 191

Incoming, sb. Rel. Ant. ii. p. 191

Increeping, sb. == piercing. Alys. 2168

Increeping, sb. == piercing. Alys. 2168

Inde, sb. == silk of India. Alys. 929

Inde, sb. == silk from India. Alys. 929

Indrunken, v. a. == make drunk. Ps. lxiv. 11

Indrunken, v. a. == to make someone drunk. Ps. lxiv. 11

Infat, v. a. == make fat, anoint. Ps. cxl. 5

Infat, v. a. == to make fat, to anoint. Ps. 150:5

Infight, v. a. == fight against; pret. ‘infaght.’ Ps. cxix. 7; part, ‘infightand.’ Ps. xxxiv. 1

Infight, v. a. == to fight against; past tense ‘infaght.’ Ps. cxix. 7; participle, ‘infightand.’ Ps. xxxiv. 1

Infleeing, sb. == refuge. Ps. cxliii. 2

Fleeing, sb. == refuge. Ps. cxliii. 2

Ingang, sb. == going in. Ps. cxx. 8

Entry, sb. == going in. Ps. cxx. 8

Ingo, v. n. == enter; pret. ‘inwent,’ Ps. xxxvii. 7; ‘inyhode.’ Ps. xl. 7; imper. sing, ‘inga.’ Ps. xlii. 4; pl. ‘ingas.’ Ps. xcix. 4

Ingo, v. n. == enter; past tense ‘inwent,’ Ps. xxxvii. 7; ‘inyhode.’ Ps. xl. 7; imperative singular ‘inga.’ Ps. xlii. 4; plural ‘ingas.’ Ps. xcix. 4

Iniquity, sb. Alys. 132

Injustice, sb. Alys. 132

Ink, sb. [enke]. Marg. 60. Fr. encre. Dut. inkt

Ink, sb. [enke]. Marg. 60. Fr. encre. Dut. inkt

Inlie, v. n. == lie upon; pret. ‘inlai.’ Ps. civ. 38

Inlie, v. n. == to lie upon; past tense ‘inlai.’ Ps. civ. 38

Inlodge, v. a. == inhabit, Ps. civ. 19

Inlodge, v. a. == to live in, Ps. civ. 19

Inlow, v. a. == humiliate; part, ‘inlowed.’ Ps. lxxii. 21

Inlow, v. a. == to humiliate; past tense, ‘inlowed.’ Ps. lxxii. 21

Inly, adv. 1714 B.

Inly, adv. 1714 B.

Inn, sb. 483 B. AS. inn

Inn, sb. 483 B. AS. inn

Innerest, adj. == inmost. Ps. lxxxv. 13

Innermost, adj. == inmost. Ps. lxxxv. 13

Inny, v. a. == lodge. RG. 336. AS. innian

Inny, v. a. == to lodge. RG. 336. AS. innian

Inover, adv. == besides. Ps. xv. 7

Inover, adv. == also. Ps. xv. 7

Inrese, v. a. == rush in; pret. ‘inrase.’ Ps. lxxxv. 14. AS. inrǽsan

Inrese, v. a. == rush in; past tense ‘inrase.’ Psalm 85:14. Old English inrǽsan

Insend, v. a. == send in. Ps. xxxix. 4

Insend, v. a. == send in. Ps. xxxix. 4

Inset, v. a. == put in. Ps. lxv. 12

Inset, v. a. == to put in. Ps. lxv. 12

Inshielder, sb. == protector. Ps. cxx. 5

Inshielder, n. == protector. Ps. cxx. 5

Insight, sb. RG. 307

Insight, someone RG. 307

Instead, Cf. RG. 214

Instead, see RG. 214

Instrument, sb. 1888 B.

Instrument, sb. 1888 B.

Intent, sb. RG. 140

Intent, somebody RG. 140

Interdict, v. a. RG. 495

Interdict, v. a. RG. 495

—— sb. RG. 505

—— sb. RG. 505

Intermit, v. a. == interfere with. Alys. 4025

Intermit, v. a. == interfere with. Alys. 4025

Inward, sb. == stomach. RG. 135; pl. ‘inwards’ == interior parts. Ps. cviii. 18. AS. innóð

Inward, sb. == stomach. RG. 135; pl. ‘inwards’ == interior parts. Ps. cviii. 18. AS. innóð

Inwardly, Ps. iv. 2

Inwardly, Ps. 4:2

Inwit, sb. == mind, conscience. 561 β. AS. inwit

Inwit, noun == mind, conscience. 561 β. AS. inwit

Inwon, v. a. == dwell in. Ps. lxvii. 7

Inwon, v. a. == to live in. Ps. lxvii. 7

Ioupe, sb. == a jacket. HD. 1767. Cf. ‘jopen,’ in the ‘Cambriæ Epitome,’ App. to Mapes. p. 350. Fr. jupon

Ioupe, sb. == a jacket. HD. 1767. Cf. ‘jopen,’ in the ‘Cambriæ Epitome,’ App. to Mapes. p. 350. Fr. jupon

Irain, sb. == a spider. Ps. xxxviii. 12. Lat. aranea

Irain, sb. == a spider. Ps. xxxviii. 12. Lat. aranea

Ire, sb. == anger. Alys. 906

Anger. Alys. 906

Irened, adj. == made of iron. Ps. ii. 9

Irened, adj. == made of iron. Ps. ii. 9

Iron, sb. RG. 461, 2, 6; [ire]. O. and N. 1028

Iron, noun RG. 461, 2, 6; [ire]. O. and N. 1028

—— adj. [yren]. RG. 399

—— adj. [yren]. RG. 399

Is, vb. RG. 405; [esse], Ps. xci. 16

Is, verb. RG. 405; [to be], Ps. 91. 16

—— == art. Ps. l. 6

—— == art. Ps. l. 6

Ischire, v. a. == give, return. O. and N. 1530. AS. scéran

Ischire, v. a. == give, return. O. and N. 1530. AS. scéran

Isle, sb. RG. 405; [ydle]. Alys. 4856

Isle, sb. RG. 405; [ydle]. Alys. 4856

Iso, == see. q. v.

Iso, see. q. v.

Isome, adv. == together. O. and N. 1733. AS. gesam

Isome, adv. == together. O. and N. 1733. AS. gesam

—— adj. == reconciled, united. Rel. S. v. 254

—— adj. == reconciled, united. Rel. S. v. 254

Itoȝen, part. == educated. O. and N. 1723. See ‘i-teon,’ in Gloss, to Laȝ. See Te

Itoȝen, part. == educated. O. and N. 1723. See ‘i-teon,’ in Gloss, to Laȝ. See Te

Ivored, adj. == of ivory. Ps. xliv. 9

Ivored, adj. == made of ivory. Ps. xliv. 9

Ivory, sb. Alys. 7666

Ivory, sb. Alys. 7666

Iwarte, Iwarness, == ware, wariness, q. v.

Iwarte, Iwarness, == aware, caution, q. v.

Iweived, part. == waved or strayed. RG. 526. (Hearne)

Iweived, part. == waved or strayed. RG. 526. (Hearne)

Iwis, adv. == certainly. RG. 439, 370. AS. gewís

Iwis, adv. == definitely. RG. 439, 370. AS. gewís

Iwrne, == formerly? O. and N. 637. See ‘i-uurn,’ in Gloss, to Laȝ.; or perhaps for ‘ge-urnen,’ part, of ‘yrnan,’ to run, so that ‘i-wrne’ would mean ‘current’

Iwrne, == formerly? O. and N. 637. See ‘i-uurn,’ in Gloss, to Laȝ.; or perhaps for ‘ge-urnen,’ part, of ‘yrnan,’ to run, so that ‘i-wrne’ would mean ‘current’

 

 

J.

Jacinth, sb. Alys. 5682

Jacinth, sb. Alys. 5682

Jangler, sb. == musician. Alys. 3426

Jangler, sb. == musician. Alys. 3426

Jasper, sb. Wright’s L. P. p. 25

Jasper, sb. Wright’s L. P. p. 25

Jay, sb. Wright’s L. P. p. 52

Jay, sb. Wright’s L. P. p. 52

Jealous, adj. O. and N. 1075

Jealous, adj. O. and N. 1075

Jest, sb. Alys. 30

Jest, someone. Alys. 30

Jewel, sb. RG. 508

Jewel, sb. RG. 508

Join, v. a. RG. 71

Join, v. a. RG. 71

Joliflich, adj. == pleasantly. Alys. 4753

Joliflich, adj. == pleasant. Alys. 4753

Jollity, sb. [jolyfté], Wright’s L. P. p. 89

Jollity, sb. [jolly-té], Wright’s L. P. p. 89

Jolly, adj. [jolyf]. Wright’s L. P. p. 52; [joly]. Alys. 1967, 2467

Jolly, adj. [jolly]. Wright’s L. P. p. 52; [jolly]. Alys. 1967, 2467

Journey, sb. St Kath. 297. Rel. Ant. ii. p. 178

Journey, sb. St Kath. 297. Rel. Ant. ii. p. 178

Joust, sb. == encounter in a tournament. RG. 137. Fr. jouste. Lat. juxta

Joust, n. == a competition in a tournament. RG. 137. Fr. jouste. Lat. juxta

Jouster, sb. Alys. 3325

Jouster, someone. Alys. 3325

Joustynde, part. == jingling, justling. Pol. S. 104

Joustynde, part. == jingling, bumping. Pol. S. 104

Joy, sb. RG. 401; [ȝoe]. RG. 187

Joy, sb. RG. 401; [joy]. RG. 187

—— v. n. == rejoice. Wright’s L. P. p. 27

—— v. n. == feel joy. Wright’s L. P. p. 27

Joyful, adj. Alys. 30. RG. 53

Joyful, adj. Alys. 30. RG. 53

Joying, sb. HD. 2087

Enjoying, someone HD. 2087

Joyous, adj. St Swithin, 36

Joyful, adj. St Swithin, 36

Judge, v. a. RG. 345

Judge, v. a. RG. 345

—— v. n. == conceive. RG. 456

—— v. n. == think of. RG. 456

Juggler, sb. Alys. 159

Juggler, sb. Alys. 159

July,—the month. RG. 395

July— the month. RG. 395

Juster, sb. == a horse. Alys. 1400

Juster, sb. == a horse. Alys. 1400

Justice, sb. == judge. RG. 496, 498, 523

Justice, sb. == judge. RG. 496, 498, 523

 

 

K.

Kaite, sb. == a dresser of wool. Rel. Ant. ii. p. 176. (Halliwell)

Kaite, sb. == a person who makes clothes from wool. Rel. Ant. ii. p. 176. (Halliwell)

Kaldhed, sb. == coldness. Ps. lxv. 12

Kaldhed, sb. == coldness. Ps. 65:12

Kambe, sb. See Comb

Kambe, sb. See Comb

Kan, == to know. See Con

Kan, == to know. See Con

Kaske, adj. == lively, fierce. HD. 1841. ON. kaskr

Kaske, adj. == energetic, intense. HD. 1841. ON. kaskr

Kayn, sb. == thane. HD. 31, 1327. Cf. ‘cake’ and ‘cate;’ ‘wake,’ ‘watch,’ and ‘wait’

Kayn, sb. == lord. HD. 31, 1327. See ‘cake’ and ‘cate;’ ‘wake,’ ‘watch,’ and ‘wait’

Keen, adj. RG. 496

Enthusiastic, adj. RG. 496

Keep, v. n. == care. RG. 177, 191

Keep, v. n. == take care. RG. 177, 191

—— == take heed [ikeep]. O. and N. 1226

—— == take heed [ikeep]. O. and N. 1226

—— v. a. == observe, watch for. Wright’s L. P. p. 35

—— v. a. == to observe, look out for. Wright’s L. P. p. 35

—— == receive or get. Body and Soul, 40

—— == receive or get. Body and Soul, 40

—— == protect; part. ‘kepande.’ Ps. cxlvi. 6

—— == protect; part. ‘kepande.’ Ps. cxlvi. 6

—— sb. == heed, caution. Wright’s L. P. p. 103. Ps. lxxix. 2

—— sb. == attention, caution. Wright’s L. P. p. 103. Ps. lxxix. 2

Keft, part. == caught. HD. 2005. AS. cépan

Keft, part. == caught. HD. 2005. AS. cépan

Kelyng, sb. == a small cod. HD. 757. ON. keila

Kelyng, noun == a small cod. HD. 757. ON. keila

Keme, v. a. == comb. Rel. Ant. ii. p. 176

Keme, v. a. == combination. Relationship. Ant. ii. p. 176

Ken, v. a. == discern. Body and Soul, 54

Ken, v. a. == to know. Body and Soul, 54

—— == inform. 31 β

—— == inform. 31 β

—— == to ask. Marg. 24. AS. cunnan

—— == to ask. Marg. 24. AS. cunnan

Ken, v. a. == beget. Wright’s L. P. p. 36;[Pg 45] part. ‘kumed’ [kunned ?]. Creed of St Athan. 46. AS. cennan

Ken, v. == to beget. Wright’s L. P. p. 36;[Pg 45] part. ‘kumed’ [kunned ?]. Creed of St Athan. 46. AS. cennan

Kete, adj. == bright, fierce. Fragm. Sci. 262, used of the sun’s rays. ON. katr, glad; cf. the Gr. χαροπός and Χάρων from χαρά

Kete, adj. == bright, fierce. Fragm. Sci. 262, used to describe the sun’s rays. ON. katr, glad; cf. the Gr. χαροπός and Χάρων from χαρά.

Kettle, sb. == pot. Ps. cvii. 10

Kettle, sb. == pot. Ps. cvii. 10

Kever, v. a. == recover. RG. 392

Kever, v. a. == recover. RG. 392

Keverchief, sb. Pilate, 126

Keverchief, sb. Pilate, 126

Kevil, sb. == a bit, bridle. Ps. xxxi. 9. AS. cæfli

Kevil, sb. == a bit, bridle. Ps. xxxi. 9. AS. cæfli

Key, sb. RG. 539, 562. AS. cæg

Key, sb. RG. 539, 562. AS. cæg

Kin, sb. == relations. RG. 13; [kunne]. RG. 367

Kin, sb. == relatives. RG. 13; [kunne]. RG. 367

Kind, sb. == kin. RG. 91

Kind, sb. == kin. RG. 91

Kind, sb. == nature. RG. 45; [icunde]. O. and N. 1381

Kind, sb. == nature. RG. 45; [icunde]. O. and N. 1381

—— == species [kun]. O. and N. 886

—— == species [kun]. O. and N. 886

Kindle, v. a. == inflame. HD. 915; Ps. xvii. 9. ON. kynda

Kindle, v. a. == ignite. HD. 915; Ps. xvii. 9. ON. kynda

—— v. a. == beget. Alys. 5680

—— v. a. == create. Alys. 5680

Kindred, sb. == affinity. RG. 466. [kemrede]

Kindred, sb. == connection. RG. 466. [kemrede]

—— == relations. RG. 15; [cumraden]. Marg. 10

—— == relations. RG. 15; [friends]. Marg. 10

King, sb. RG. 371, 372

King, sb. RG. 371, 372

Kingdom, sb. RG. 372, 414

Kingdom, sb. RG. 372, 414

Kingless, adj. RG. 105

Without a king, adj. RG. 105

Kinsman, sb. RG. 343

Kinsman, noun RG. 343

Kippe, v. a. == catch up, clutch. RG. 125. HD. 2407. ON. kippa. AS. cépan

Kippe, v. a. == catch up, clutch. RG. 125. HD. 2407. ON. kippa. AS. cépan

Kirk, sb. == church, Body and Soul, 46

Kirk, sb. == church, Body and Soul, 46

Kirtle, sb. 1167 B. Pol. S. 221

Kirtle, sb. 1167 B. Pol. S. 221

Kiss, v. a. [cusse]. 1779 B; pres. 2 and 3 s. ‘cust.’ RG. 435; pret. ‘custe.’ RG. 527; ‘cussede.’ RG. 14

Kiss, v. a. [cusse]. 1779 B; present 2 and 3 singular ‘cust.’ RG. 435; past ‘custe.’ RG. 527; ‘cussede.’ RG. 14

—— sb. Wright’s L. P. p. 92

—— sb. Wright’s L. P. p. 92

Kissing, sb. Wright’s L. P. p. 70

Kissing, sb. Wright’s L. P. p. 70

Kiste, sb. == chest. HD. 2018

Chest, sb. == chest. HD. 2018

Kitchen, sb. HD. 936

Kitchen, sb. HD. 936

—— == cookery. Alys. 4933

cookery. Alys. 4933

Kite, sb. (the bird). Alys. 3048. AS. cyta

Kite, sb. (the bird). Alys. 3048. AS. cyta

Kive, sb. == a tub. Rel. Ant. ii. p. 176. In p. 191 it is applied to the pit of hell. AS. cyf

Kive, noun == a tub. Rel. Ant. ii. p. 176. On p. 191, it refers to the pit of hell. AS. cyf

Kiwing, == carving? HD. 1736. Or may it not be ‘the chewing’ from AS. ‘cíwung,’ i. e. the meat to be chewed or eaten?

Kiwing, == carving? HD. 1736. Or could it be ‘the chewing’ from AS. ‘cíwung,’ meaning the meat to be chewed or eaten?

Knarr, sb. == a rock? O. and N. 999. Dan. knort, a knur, or knob. ON. gnúpr, mons prominens

Knarr, sb. == a rock? O. and N. 999. Dan. knort, a knur, or knob. ON. gnúpr, prominent hill

Knave, sb. == boy. 683 B.

Knave, sb. == guy. 683 B.

Knee, sb. Pol. S. 190

Knee, someone. Pol. S. 190

—— == degree. RG. 228

—— == degree. RG. 228

Kneel, v. n. RG. 369

Kneel, v. n. RG. 369

Knife, sb. RG. 104. AS. cníf

Knife

Knight, sb. RG. 368, 501; pl. ‘knutte.’ Alys. 2133. AS. cniht

Knight, sb. RG. 368, 501; pl. ‘knutte.’ Alys. 2133. AS. cniht

Knight, v. a. K. Horn, 450

Knight, v. a. K. Horn, 450

Knighthood, sb. K. Horn, 492

Knighthood, sb. K. Horn, 492

Knit, v. a. pret. ‘knutte.’ Alys. 2251. AS. cnytan

Knit, v. a. past tense 'knutte.' Alys. 2251. AS. cnytan

Knock, sb. == a blow. Alys. 1621. AS. cnucian

Knock, sb. == a hit. Alys. 1621. AS. cnucian

Knoll, sb. == a hill, eminence, rising ground. Ps. lxiv. 13. AS. cnoll

Knoll, sb. == a small hill, raised area, elevated land. Ps. lxiv. 13. AS. cnoll

Knot, sb. 1479 B.

Knot, sb. 1479 B.

—— v. a. Alys. 4075

—— v. a. Alys. 4075

Know, v. a. RG. 8; pret, ‘knew.’ 138 B. ‘ikneu.’ 88 B.; part. ‘yknowe.’ RG. 432

Know, v. a. RG. 8; past tense, 'knew.' 138 B. 'ikneu.' 88 B.; past participle 'yknowe.' RG. 432

—— == acknowledge [icnowe]. O. and N. 477

—— == acknowledge [icnowe]. O. and N. 477

Knowledge, v. a. == acknowledge. Body and Soul, 48

Knowledge, v. a. == acknowledge. Body and Soul, 48

Knulled, == heaped. Pol. S. 193. From ‘knoll,’ a mound

Knulled, == stacked or piled up. Pol. S. 193. From ‘knoll,’ a small hill or mound.

Komelyng, sb. == a stranger. RG. 18

Komelyng, sb. == a newcomer. RG. 18

Krawkan, == refuse of melted tallow. Ps. ci. 4. See Prompt. Parv. s. v. Cracoke, and the note there. ON. krekja, to throw away

Krawkan, == waste from melted fat. Ps. ci. 4. See Prompt. Parv. s. v. Cracoke, and the note there. ON. krekja, to discard

Kun, == species. See Kind

Kun, == type. See Kind

Kunde, adj. == of kin, lawful or legitimate, as ‘kunde,’ heir. RG. 370, 371

Kunde, adj. == related by blood, legal or legitimate, as in ‘kunde,’ heir. RG. 370, 371

—— == kinned, related, Fall and P. 49

—— == kinned, related, Fall and P. 49

Kundede, sb. == kindness. RG. 452

Kundede, noun == kindness. RG. 452

Kunhede ? RG. 447, should be probably ‘onkundhede’ == unkindness

Kunhede ? RG. 447, should probably be 'onkundhede' == unkindness

Kunrik, sb. == mark of royalty. HD. 2143

Kunrik, n. == symbol of royalty. HD. 2143

Kye. See Cow

Kye. Look at the cow.

Kynemerk, sb. == a king’s mark. HD. 604

Kynemerk, n. == a king's mark. HD. 604

Kyneriche, sb. == kingdom. Pol. S. 215

Kyneriche, sb. == kingdom. Pol. S. 215

Kyneȝerde, sb. == king’s sceptre. Pol. S. 215

Kyneȝerde, sb. == king’s scepter. Pol. S. 215

Kythe, v. a. == make known. Wright’s L. P. p. 91. AS. cýðan

Kythe, v. a. == to make known. Wright’s L. P. p. 91. AS. cýðan

—— v. n. == listen? or ‘be silent’? Wright’s L. P. p. 94, possibly a mistake for ‘lythe’

—— v. n. == listen? or ‘be quiet’? Wright’s L. P. p. 94, possibly a mistake for ‘lythe’

 

 

L.

La, interj. == lo. O. and N. 1541

La, interj. == lo. O. and N. 1541

Labour, sb. 49 B.

Labor, sb. 49 B.

Lace, v. a. K. Horn, 870

Lace, v. a. K. Horn, 870

Lack, sb. == fault. HD. 190. RG. 389

Lack, sb. == fault. HD. 190. RG. 389

—— == want, defect. Pol. S. 154. Dut. laecke

—— == want, defect. Pol. S. 154. Dut. laecke

—— v. n. == be wanting. Pol. S 154

—— v. n. == be lacking. Pol. S 154

Lad, sb. HD. 890. W. llawd

Guy, someone. HD. 890. W. llawd

Ladder, sb. RG. 148; pl. landren. RG. 410. AS. læedder

Ladder, noun RG. 148; plural landren. RG. 410. AS. læedder

Lady, sb. RG. 451; [levede], RG. 441, 380. AS. hlæfdige. See on this word the Ormulum, vol. ii. pp. 632-634

Lady, sb. RG. 451; [levede], RG. 441, 380. AS. hlæfdige. See on this word the Ormulum, vol. ii. pp. 632-634

Lahte, Laute, Lauthe, vb. == received,[Pg 46] took. Wright’s L. P. p. 46. HD. 744, 1673. AS. læccan

Lahte, Laute, Lauthe, vb. == received,[Pg 46] took. Wright’s L. P. p. 46. HD. 744, 1673. AS. læccan

Laite, v. n. == look. Ps. 31, 9. AS. wlítan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 449

Laite, v. n. == look. Ps. 31, 9. AS. wlítan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 449

—— v. a. == look for, seek. Ps. xxiii. 6

—— v. a. == search for, look for. Ps. xxiii. 6

Lake, sb. Body and Soul, 160. Rel. Ant. ii. p. 176

Lake, sb. Body and Soul, 160. Rel. Ant. ii. p. 176

Lamb, sb. RG. 369

Lamb, sb. RG. 369

Lame, adj. HD. 1938

Lame, adj. HD. 1938

—— == defective. O. and N. 364

—— == defective. O. and N. 364

—— v. a. HD. 2755

—— v. a. HD. 2755

Lammas, sb. == Lady-mass. RG. 557

Lammas, sb. == Lady Mass. RG. 557

Lamp, sb. Alys. 5253

Light, sb. Alys. 5253

Lamprey, sb. RG. 442

Lamprey, sb. RG. 442

Land, sb. RG. 377, 494

Land, sb. RG. 377, 494

—— v. a. == bring to land. K. Horn, 779

—— v. a. == bring to land. K. Horn, 779

Landfolk, sb. O. and N. 1156

Landpeople, sb. O. and N. 1156

Langmode, adj. == patient, long-suffering. Ps. cii. 8. AS. langmód

Langmode, adj. == patient, enduring. Ps. cii. 8. AS. langmód

Language, sb. RG. 118, 150

Language, sb. RG. 118, 150

Lantern, sb. Ps. xvii. 29

Lantern, noun Ps. xvii. 29

Large, adj. == big. 1195 B.

Large, adj. == big. 1195 A.

—— == liberal. HD. 97

—— == liberal. HD. 97

Largely, adv. RG. 510, 511, 383

Mainly, adv. RG. 510, 511, 383

Largeness, sb. == liberality. Alys. 6879

Generosity, sb. == liberality. Alys. 6879

Largess, sb. RG. 181

Generosity, sb. RG. 181

Laroun, sb. == robber. Alys. 4209. Fr. larron

Laroun, sb. == thief. Alys. 4209. Fr. larron

Las, sb. == snare. Alys. 7698. Fr. las. ON. lás

Las, sb. == snare. Alys. 7698. Fr. las. ON. lás

Last, sb. == a shoemaker’s last. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. læst

Last, sb. == a shoemaker’s last. Rel. Ant. ii. p. 175. AS. læst

Last, sb. == sin. Wright’s L. P. p. 37. ON. löstr. Dan. last

Last, sb. == sin. Wright’s L. P. p. 37. ON. löstr. Dan. last

Last, sb. == load, burden? Wright’s L. P. p. 31. AS. hlæst; or possibly == trace. AS. hlast

Last, sb. == load, burden? Wright’s L. P. p. 31. AS. hlæst; or possibly == trace. AS. hlast

Last, v. n. == endure, continue. 464 β; pret. ‘ylaste.’ RG. 263; part, ‘ilast,’ RG. 509

Last, v. n. == endure, continue. 464 β; past tense ‘ylaste.’ RG. 263; past participle ‘ilast,’ RG. 509

Last, adj. ‘atte laste.’ RG. 377

Last, adj. 'at the last.' RG. 377

Lasteles, adj. == faultless. Wright’s L. P. p. 52

Lasteles, adj. == flawless. Wright’s L. P. p. 52

Late, adj. RG. 381; comp. ‘later.’ RG. 382

Late, adj. RG. 381; comp. ‘later.’ RG. 382

—— adv. Wright’s L. P. p. 99

Wright’s L. P. p. 99

Lathe, sb. == loathing, harm. Alys. 7722. AS. láð

Lathe, sb. == hatred, harm. Alys. 7722. AS. láð

Latter, adj. == last. Creed of St Athan. 56

Latter, adj. == last. Creed of St Athan. 56

Latymer, sb. == latiner, interpreter. Wright’s L. P. p. 49. Alys. 7089

Latymer, sb. == latiner, interpreter. Wright’s L. P. p. 49. Alys. 7089

Laue, sb. == a hill. Alys. 3857. AS. hlǽw. See Lowe

Laue, sb. == a hill. Alys. 3857. AS. hlǽw. See Lowe

Laugh, v. n. [lihe], RG. 93; [lyȝhe], RG. 101; pret. ‘louȝ’ 710 B.; ‘low.’ HD. 903

Laugh, v. n. [lihe], RG. 93; [lyȝhe], RG. 101; past tense ‘louȝ’ 710 B.; ‘low.’ HD. 903

Launch, v. n. == shoot into water. Alys. 3746

Launch, v. n. == to shoot into water. Alys. 3746

Laute, Lauthe, == received. See under Lahte

Laute, Lauthe, == received. See under Lahte

Lave, vb. a. == pour out upon. Wright’s L. P. p. 72. Rel. Ant. i. 144. AS. lafian

Lave, vb. a. == to pour out upon. Wright’s L. P. p. 72. Rel. Ant. i. 144. AS. lafian

Lavender, sb. == launder, washer. Wright’s L. P. p. 49

Lavender, n. == launder, washer. Wright’s L. P. p. 49

Laveroc, sb. == lark. Wright’s L. P. pp. 26, 40. AS. lawerc

Laveroc, sb. == lark. Wright’s L. P. pp. 26, 40. AS. lawerc

Law, sb. RG. 381; [lay]. 346 B.

Law, sb. RG. 381; [lay]. 346 B.

Lawfulness, sb. == sense of justice. O. and N. 1739

Lawfulness, sb. == a sense of what is right. O. and N. 1739

Lax, sb. == salmon. HD. 754. AS. leax. ON. lax

Lax, sb. == salmon. HD. 754. AS. leax. ON. lax

Lay, adj. == pertaining to the laity, ‘lay fee.’ RG. 470

Lay, adj. == relating to regular people, ‘lay fee.’ RG. 470

Lay, v. a. pret. ‘leyde.’ RG. 393

Lay, v. a. pret. ‘laid.’ RG. 393

—— == lay aside. Body and Soul, 166

—— == lay aside. Body and Soul, 166

—— == lay on, attack. Alys. 5832

—— == lay on, attack. Alys. 5832

—— == allay. Ps. lxxxiv. 4

—— == allay. Ps. lxxxiv. 4

Lay, sb. == song. Alys. 5211. Fr. lai. AS. leoð

Lay, sb. == song. Alys. 5211. Fr. lai. AS. leoð

Lay, sb. == religious observance. Alys. 4690. AS. lagu

Lay, sb. == religious observance. Alys. 4690. AS. lagu

—— == faith, belief [laȝe]. K. Horn, 69

—— == faith, belief [law]. K. Horn, 69

Layk. See Leyk

Layk. See Leyk

Lea, sb. == meadow; pl. ‘lesen.’ RG. 1; ‘lese.’ RG. 375; AS. lǽsu

Lea, noun == meadow; plural ‘lesen.’ RG. 1; ‘lese.’ RG. 375; AS. lǽsu

Leach, sb. == physician. RG. 380. AS. lǽce

Leach, sb. == doctor. RG. 380. AS. lǽce

Leachcraft, sb. RG. 141, 150

Leachcraft, sb. RG. 141, 150

Lead, v. a. RG. 376; pret. ‘ladde.’ RG. 380

Lead, v. a. RG. 376; past tense ‘ladde.’ RG. 380

Lead, sb. RG. 1

Lead, sb. RG. 1

Leader, sb. Ps. liv. 14

Leader, someone. Ps. liv. 14

Leaf, sb. 180 B.

Leaf, sb. 180 B.

Leafworm, sb. Ps. lxxvii. 46

Leafworm, sb. Ps. 77:46

Lealté, sb. == loyalty. Wright’s L. P. p. 53

Lealté, sb. == loyalty. Wright’s L. P. p. 53

Lean, v. n. RG. 308. AS. hlinian

Lean, v. n. RG. 308. AS. hlinian

Lean, adj. Pol. S. 150. AS. lǽne

Lean, adj. Pol. S. 150. AS. lǽne

Leap, v. n. pret. ‘lepte.’ RG. 396; 3 pl. ‘lopon.’ Alys. 861

Leap, v. n. past tense ‘leapt.’ RG. 396; 3rd plural ‘leap.’ Alys. 861

—— v. a. == forsake (an oath). HD. 2009

—— v. a. == give up (an oath). HD. 2009

Learn, v. a. RG. 519; pret. ‘lernede.’ RG. 434; part, ‘ylerned.’ RG. 29; ‘ylere.’ HD. 12

Learn, v. a. RG. 519; past tense ‘learned.’ RG. 434; past participle ‘learned.’ RG. 29; ‘learning.’ HD. 12

Leasing, == falsehood. See Lesing

Leasing, == untruth. See Lesing

Least, adj. RG. 37

Least, adj. RG. 37

Leave, v. a. 39 B.; [lef]. 136 B.; part. ‘ileved.’ 616 B.

Leave, v. a. 39 B.; [lef]. 136 B.; part. ‘ileved.’ 616 B.

Leave, sb. == permission. 569 B.

Leave, sb. == permission. 569 B.

Lecche, v. a. == comprehend. HD. 252. AS. læccan

Lecche, v. a. == understand. HD. 252. AS. læccan

Leche, sb. == look. O. and N. 1138. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 454

Leche, sb. == look. O. and N. 1138. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 454

Lecher, sb. == lecherous person. RG. 351. Fr. lecher. AS. liccera

Lecher, sb. == a person who is lecherous. RG. 351. Fr. lecher. AS. liccera

—— == blockhead. Alys. 3916

blockhead. Alys. 3916

Lechery, sb. RG. 405, 334

Lechery, sb. RG. 405, 334

Lechure, sb. Alys. 6306

Lecture, sb. Alys. 6306

Led, sb. == song. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. leoð

Led, sb. == song. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. leoð

Led, sb. == a cauldron. HD. 924. Rel. S. v. 242. AS. líð, a cup, hollow vessel; or possibly it may be contracted from ‘lebet.’ Lat. lebes

Led, sb. == a cauldron. HD. 924. Rel. S. v. 242. AS. líð, a cup, hollow vessel; or it might be shortened from ‘lebet.’ Lat. lebes

Ledandlike, adj. == ductile. Ps. xcvii. 6

Ledandlike, adj. == flexible. Ps. xcvii. 6

Lede, sb. == speech. Body and Soul, 11. AS. leden

Lede, sb. == speech. Body and Soul, 11. AS. leden

Ledron, sb. == thief, robber. Alys. 3210. Fr. larron. Lat. latro. Or possibly == leper. Fr. ladre. See Roq. s. v. ladrerie, and the Prompt. Parv. s. v. Lydron

Ledron, noun == thief, robber. Alys. 3210. French larron. Latin latro. Or possibly == leper. French ladre. See Roq. under ladrerie, and the Prompt. Parv. under Lydron.

Leek, sb. RG. 341

Leek, sb. RG. 341

Lees, adj. == bad, wicked. Wright’s L. P. pp. 42, 49

Lees, adj. == bad, evil. Wright’s L. P. pp. 42, 49

—— == false [les]. Pol. S. 214; pl. ‘leses,’ false persons. Ps. lxxxi. 4. AS. leas

—— == false [les]. Pol. S. 214; pl. ‘leses,’ false persons. Ps. lxxxi. 4. AS. leas

—— sb. == falsehood. Alys. 5790

—— sb. == lie. Alys. 5790

Left, adj. (sinister) [lift]. RG. 22

Left, adj. (sinister) [lift]. RG. 22

Leg, sb. RG. 338

Leg, sb. RG. 338

Legate, sb. RG. 499, 506

Legate, sb. RG. 499, 506

Legh, sb. == lying. Ps. lviii. 13

Legh, sb. == lying. Ps. 58:13

Leik, sb. == a body. HD. 2793. AS. líc

Leik, n. == a body. HD. 2793. AS. líc

Leisure, sb. Alys. 234

Leisure, sb. Alys. 234

Leman, sb. RG. 496; applied to a man. HD. 1322

Leman, sb. RG. 496; used to refer to a man. HD. 1322

Leme, sb. == flame. RG. 416, 151, 548. AS. leoma

Leme, sb. == flame. RG. 416, 151, 548. AS. leoma

—— v. n. == shine. Wright’s L. P. pp. 25, 31

—— v. n. == shine. Wright’s L. P. pp. 25, 31

Lenche, v. n. == stoop. Rel. Ant. ii. p. 211. In Dutch ‘loncken’ means to distort the eyes, squint

Lenche, v. n. == to stoop. Rel. Ant. ii. p. 211. In Dutch, ‘loncken’ means to distort the eyes or to squint.

Lend, v. a. 775 B.; [lene]. Wright’s L. P. p. 51

Lend, v. a. 775 B.; [lene]. Wright’s L. P. p. 51

Lende, sb. == the loins. RG. 377. AS. lendenu

Lende, sb. == the lower back. RG. 377. AS. lendenu

Lene. See Lend

Lene. See Lend

Length, sb. RG. 385; [leinþ]. Rel. Ant. ii. p. 217

Length, sb. RG. 385; [leinþ]. Rel. Ant. ii. p. 217

—— v. n. == go a long way off. Ps. liv. 8

—— v. n. == travel a long distance. Ps. liv. 8

Lent, part. == gone, departed? Wright’s L. P. p. 28. See Gloss. to Orm. s. v. ‘lendenn’

Lent, part. == gone, left? Wright’s L. P. p. 28. See Gloss. to Orm. s. v. ‘lendenn’

Lent, sb. RG. 495

Lent, sb. RG. 495

Leode, sb. == people. Wright’s L. P. p. 42. AS. leóde

Leode, sb. == people. Wright’s L. P. p. 42. AS. leóde

Leofmon, sb. == lover. O. and N. 1428

Leofmon, sb. == lover. O. and N. 1428

Leopard, sb. Ritson’s AS. viii. 170

Leopard, sb. Ritson’s AS. viii. 170

Lepe, sb. == basket. RG. 265. O. and N. 359. AS. leap. ON. laupr

Lepe, sb. == basket. RG. 265. O. and N. 359. AS. leap. ON. laupr

Ler, sb. == countenance. HD. 2918; [leor]. Wright’s L. P. p. 46. AS. hleor

Ler, sb. == face. HD. 2918; [leor]. Wright’s L. P. p. 46. AS. hleor

Lere, v. a. == teach. Wright’s L. P. p. 92. AS. lǽran

Lere, v. a. == teach. Wright’s L. P. p. 92. AS. lǽran

Lere, adj. == empty. O. and N. 1526; [ilere]. RG. 541. AS. lær, lærnes. Germ, ‘leer’

Lere, adj. == empty. O. and N. 1526; [ilere]. RG. 541. AS. lær, lærnes. Germ, ‘leer’

Lere, sb. == loss. RG. 526; [leore]. Alys. 1122. AS. lyre

Lere, sb. == loss. RG. 526; [leore]. Alys. 1122. AS. lyre

Lered, sb. == the learned, i. e. the clergy. Pol. S. 155

Lered, sb. == the educated, specifically referring to the clergy. Pol. S. 155

Les, v. a. == loose. Wright’s L. P. p. 29

Les, v. a. == loose. Wright’s L. P. p. 29

Lese. See Lose

Read. See Lose

Leser, sb. == looser, liberator. Ps. cxliii. 2

Leser, sb. == loser, liberator. Ps. cxliii. 2

Lesing, sb. == falsehood. O. and N. 846. Ps. xvi. 13. AS. leas

Lesing, noun == falsehood. O. and N. 846. Ps. xvi. 13. AS. leas

Lesing, sb. == gleaning. Pol. S. 149. AS. lesan, to gather

Lesing, n. == gathering. Pol. S. 149. AS. lesan, to gather

Lesness, sb. == absolution. RG. 173

Lesness, noun == forgiveness. RG. 173

Less, adj. RG. 379, 558

Less

—— v. a. == lessen. Ps. lxxxviii. 46; xi. 2

—— v. a. == reduce. Ps. 88:46; 11:2

—— v. n. [lasse] == become less. Rel. Ant. ii. p. 211

—— v. n. [lasse] == become less. Rel. Ant. ii. p. 211

Lesson, sb. Alys. 4823

Lesson, sb. Alys. 4823

Lest, conj. RG. 506, 563

Lest, conj. RG. 506, 563

Lest, v. a. == listen to. Alys. 38

Lest, v. a. == pay attention to. Alys. 38

Let, v. a. == hinder. RG. 380. AS. lettan

Let, v. a. == prevent. RG. 380. AS. lettan

Let, v. a. == permit, cause a thing to be done. RG. 383; [late]. RG. 445; ‘to let blood’ == cause blood to flow; part. ‘ilate.’ RG. 565

Let, v. a. == allow, make something happen. RG. 383; [late]. RG. 445; ‘to let blood’ == make blood flow; part. ‘ilate.’ RG. 565

—— == let alone. Wright’s L. P. p. 49

—— == let alone. Wright’s L. P. p. 49

—— == consider, think. 757 B. Body and Soul, 57. AS. lǽtan

—— == consider, think. 757 B. Body and Soul, 57. AS. lǽtan

—— v. n. == cease. Wright’s L. P. p. 29. Pol. S. 201. ON. letta. AS. latian

—— v. n. == stop. Wright’s L. P. p. 29. Pol. S. 201. ON. letta. AS. latian

Let, adj. == disturbed, troubled. Ps. vi. 8; xlv. 3 Lit. ‘hindered,’ from AS. lǽtan, lettan

Let, adj. == disturbed, troubled. Ps. vi. 8; xlv. 3 Literally ‘hindered,’ from AS. lǽtan, lettan

Lete, sb. == countenance. O. and N. 35; [i-lete]. O. and N. 403. AS. wlite. ON. læti. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 449

Lete, sb. == facial expression. O. and N. 35; [i-lete]. O. and N. 403. AS. wlite. ON. læti. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 449

Letter, sb. == epistle, in pl. RG. 494, 552

Letter, sb. == message, in pl. RG. 494, 552

Lettrure, sb. == book, literature. Alys. 3516

Literature, sb. == book, literature. Alys. 3516

Leve, v. a. == grant, allow. HD. 334. AS. lefan

Leve, v. a. == to grant, to allow. HD. 334. AS. lefan

—— == believe [ileove]. 2357 B.; pret. ‘levede.’ RG. 334; ‘ilefde.’ O. and N. 123; ‘leovede.’ 687 B.

—— == believe [ileove]. 2357 B.; pret. ‘levede.’ RG. 334; ‘ilefde.’ O. and N. 123; ‘leovede.’ 687 B.

Leven, v. a. == flash out. Ps. cxliii. 6

Leven, v. a. == flash out. Ps. cxliii. 6

Levening, sb. == lightning. Ps. xvii. 15

Levening, noun == lightning. Ps. xvii. 15

Levin, sb. == lightning. HD. 2690. W. llafn, a blade, or flake, from the sword-like shape of a flash. Gael, lann, a blade, whence ‘lannair,’ glitter, or gleaming

Levin, sb. == lightning. HD. 2690. W. llafn, a blade, or flake, from the sword-like shape of a flash. Gael, lann, a blade, which leads to ‘lannair,’ glitter, or gleaming

Lew, adj. == warm. HD. 498. AS. hleow

Lew, adj. == warm. HD. 498. AS. hleow

Lewd, adj. == lay. RG. 471. Pol. S. 155. From AS. leóde, leúd, the people

Lewd, adj. == lay. RG. 471. Pol. S. 155. From AS. leóde, leúd, the people

Leyk, sb. == play. HD. 1021; [layk], Ritson’s AS. viii. 121. AS. lác

Leyk, sb. == play. HD. 1021; [layk], Ritson’s AS. viii. 121. AS. lác

Leyken, v. n. == to play. HD. 950. AS. lǽcan

Leyken, v. n. == to play. HD. 950. AS. lǽcan

Liar, sb. Wright’s L. P. p. 49

Liar, sb. Wright’s L. P. p. 49

Liard, sb. == a grey horse. Pol. S. 71. Fr. liard, from W. llai, raven gray

Liard, sb. == a gray horse. Pol. S. 71. Fr. liard, from W. llai, raven gray

Libel, sb. == a writ of accusation. RG. 498

Libel, n. == a legal claim of false information. RG. 498

Lich, sb. == body. 259 B. AS. líc

Lich, sb. == body. 259 B. AS. líc

Lichamlic, adj. == bodily. M. Ode, st. 190

Lichamlic, adj. == relating to the body. M. Ode, st. 190

Lick, v. a. Rel. Ant. i. 114. Ps. lxxi. 9

Lick, v. a. Rel. Ant. i. 114. Ps. lxxi. 9

Licome, sb. == body. O. and N. 1052; countenance. Ps. xx. 10. AS. lichama

Licome, sb. == body. O. and N. 1052; face. Ps. xx. 10. AS. lichama

Licoris, sb. == liquorice. Alys. 428. Wright’s L. P. p. 26. Lat. glycyrrhiza

Licoris, sb. == licorice. Alys. 428. Wright’s L. P. p. 26. Lat. glycyrrhiza

Licorous, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 68

Licorous, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 68

Lie, sb. == flame. 512 β. AS. lig

Lie, sb. == flame. 512 β. AS. lig

Lie, v. n. 2s. pres. ‘list.’ O. and N. 150; 3 s. pres. ‘leth.’ O. and N. 1492; 2 pl. pres. ‘liggeth.’ RG. 7; 3 pl. pres. ‘leyȝen.’ Pol. S. 190; pret. ‘lay.’ RG. 11, 13. AS. licgan

Lie, v. n. 2nd person singular present ‘list.’ O. and N. 150; 3rd person singular present ‘leth.’ O. and N. 1492; 2nd person plural present ‘liggeth.’ RG. 7; 3rd person plural present ‘leyȝen.’ Pol. S. 190; past tense ‘lay.’ RG. 11, 13. AS. licgan

—— == wait, expect. Pol. S. 222

—— == wait, expect. Pol. S. 222

Lie, v. n. == speak falsely; part. ‘ylow.’ RG. 160; ‘i-loȝe.’ O. and N. 845

Lie, v. n. == to speak untruthfully; past participle ‘ylow.’ RG. 160; ‘i-loȝe.’ O. and N. 845

—— sb. Wright’s L. P. p. 100

—— sb. Wright’s L. P. p. 100

Lief, adj. == dear [leof]. 37 B.; pl. ‘leove.’ 463 B.; ‘lef or loth.’ HD. 2379; ‘The lef the’ == may the right or truth flourish. HD. 2606; comp. ‘levere.’ RG. 263, 382. AS. leóf

Lief, adj. == dear [leof]. 37 B.; pl. ‘leove.’ 463 B.; ‘lef or loth.’ HD. 2379; ‘The lef the’ == may the right or truth flourish. HD. 2606; comp. ‘levere.’ RG. 263, 382. AS. leóf

Liefer, adv. == rather. RG. 263

Liefer, adv. == rather. RG. 263

Liege, adj. RG. 457

Liege, adj. RG. 457

Life, sb. RG. 301, 376; gen. abs. ‘lives’ == alive. HD. 1307. O. and N. 1632

Life, sb. RG. 301, 376; gen. abs. ‘lives’ == alive. HD. 1307. O. and N. 1632

—— == position in life. Pol. S. 195

—— == position in life. Pol. S. 195

Liflode, sb. == sustenance in life. RG. 41, 404. AS. lif-láde, from lád, a way

Liflode, noun == nourishment in life. RG. 41, 404. AS. lif-láde, from lád, a method

Lift, sb. == air. Fragm. Sci. 204; sky, 200 β, AS. lyft

Lift, sb. == air. Fragm. Sci. 204; sky, 200 β, AS. lyft

Light, sb. RG. 379, 380

Light, sb. RG. 379, 380

—— v. a. == enlighten. Ps. xxxiii. 6

—— v. a. == to inform or clarify. Ps. xxxiii. 6

—— == kindle. HD. 585

Kindle HD 585

Light, adj. == active. RG. 452

Light, adj. == lively. RG. 452

Light, v. n. == alight. Cok. 128; part. ‘liht.’ Wright’s L. P. p. 30

Light, v. n. == to land. Cok. 128; part. ‘liht.’ Wright’s L. P. p. 30

Lightly, == easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377

Lightly, == easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377

Lightness, sb. == light. Wright’s L. P. p. 96. Ps. cxxxv. 7

Lightness, sb. == light. Wright’s L. P. p. 96. Ps. cxxxv. 7

Lightning, sb. [lyȝtyng]. RG. 378, 415; [leyȝt]. RG. 308

Lightning, noun. [lyȝtyng]. RG. 378, 415; [leyȝt]. RG. 308

Likand, == similarly, Creed of St Athan. 36

Likand, == similarly, Creed of St Athan. 36

Like, adj. [i-liche]. O. and N. 1458; [ilek]. Pilate, 111

Like, adj. [i-lich]. O. and N. 1458; [ilek]. Pilate, 111

Like, v. a. == approve of. RG. 92

Like, v. a. == to approve of. RG. 92

Like, v. n. == take delight in. Ps. xxxvi. 4; please, be pleasing. O. and N. 342; impers. ‘hym likede.’ RG. 21

Like, v. n. == to take pleasure in. Ps. xxxvi. 4; to be pleasing. O. and N. 342; impers. ‘hym likede.’ RG. 21

Likeful, adj. == pleasant. Cok. 70

Likeful, adj. == nice. Cok. 70

Likeness, sb. == similitude. RG. 463

Likeness, sb. == similarity. RG. 463

Liking, sb. == pleasure. Wright’s L. P. p. 23

Liking, sb. == enjoyment. Wright’s L. P. p. 23

Lily, sb. Wright’s L. P. p. 44

Lily, sb. Wright's L.P. p. 44

Lilywhite, adj. Wright’s L. P. p. 30

Lilywhite, adj. Wright’s L. P. p. 30

Limb, sb. [lyme]. RG. 278, 411

Limb, sb. [lyme]. RG. 278, 411

Limbmeal, adv. 1815 B.

Limbmeal, adv. 1815 B.

Lime, sb. == calx. St Swithin, 54

Lime, sb. == lime. St Swithin, 54

Lime, sb. == birdlime. O. and N. 1054

Lime, sb. == birdlime. O. and N. 1054

Limed, part. == caught. Alys. 5701

Limed, part. == caught. Alys. 5701

Lin, sb. == linen. Wright’s L. P. p. 46. AS. lín

Lin, sb. == linen. Wright’s L. P. p. 46. AS. lín

—— v. n. == cease, for ‘blin.’ Wright’s L. P. p. 103. AS. linnan

—— v. n. == stop, for 'blin.' Wright’s L. P. p. 103. AS. linnan

Linde, sb. == tree. Wright’s L. P. p. 45. Alys. 2489. AS. lind

Linde, noun == tree. Wright’s L. P. p. 45. Alys. 2489. AS. lind

Line, sb. == cord. HD. 539; net. K. Horn, 701. AS. líne

Line, sb. == cord. HD. 539; net. K. Horn, 701. AS. líne

—— == course of proceeding. Alys. 7266

—— == course of proceeding. Alys. 7266

Linen, sb. RG. 405

Linen, sb. RG. 405

Ling, sb. == a fish. HD. 833

Ling, sb. == a type of fish. HD. 833

Lion, sb. RG. 457

Lion, sb. RG. 457

Lip, sb. Wright’s L. P. p. 34

Lip, sb. Wright’s L. P. p. 34

Lisse, sb. == comfort. Wright’s L. P. p. 57. M. Ode, 119. AS. liss

Lisse, n. == comfort. Wright’s L. P. p. 57. M. Ode, 119. AS. liss

List, sb. == craft. O. and N. 172. AS. list

List, sb. == craft. O. and N. 172. AS. list

List, v. a. == listen to [lest]. Alys. 38; imper. ‘lust.’ O. and N. 263

List, v. a. == pay attention to [lest]. Alys. 38; command ‘lust.’ O. and N. 263

Listen, v. n. Wright’s L. P. p. 24

Listen, v. n. Wright’s L. P. p. 24

Listening, sb. == attention. Alys. 4798

Listening, sb. == attention. Alys. 4798

Litany, sb. 1084 B.

Litany, sb. 1084 B.

Lited, part. == stained. Ps. lxvii. 17. ON. lita

Lited, part. == stained. Ps. lxvii. 17. ON. lita

Litelhede, sb. == smallness. Ps. lvii. 4

Litelhede, n. == smallness. Ps. lvii. 4

Lith, sb. == body. Body and Soul, 39 AS. líð

Lith, noun == body. Body and Soul, 39 AS. líð

Lith, sb. == people, possessions. HD. 2515. AS. leode. Germ. leute

Lith, noun == people, belongings. HD. 2515. AS. leode. Germ. leute

Lith, sb. == comfort. HD. 1338; [lythe]. Ib. 147. AS. liðs

Lith, noun == comfort. HD. 1338; [lythe]. Ib. 147. AS. liðs

—— v. a. == to comfort, give ease. Alys. 433

—— v. a. == to comfort, provide relief. Alys. 433

Lith, v. n. == listen. Ps. xxx. 3. Ritson’s AS. viii. 187. ON. hlyða

Lith, v. n. == listen. Ps. xxx. 3. Ritson’s AS. viii. 187. ON. hlyða

—— adj. == fallow. Pol. S. 152. Probably from AS. liðs, rest

—— adj. == fallow. Pol. S. 152. Likely from AS. liðs, rest

Lithe, adj. == gentle. Ps. cvi. 29. AS. líðe

Lithe, adj. == flexible. Ps. cvi. 29. AS. líðe

Lither, v. n. == do harm. Ps. civ. 15. See Luther

Lither, v. n. == to do harm. Ps. civ. 15. See Luther

—— == act wickedly. Ps. xxxvi. 9

—— == act wickedly. Ps. xxxvi. 9

Litherand, adj. == wicked. Ps. xxv. 5

Litherand, adj. == evil. Ps. xxv. 5

Littene, part. == cut up? HD. 2701

Littene, part. == chopped up? HD. 2701

Little, adj. [lytul], RG. 19; [lute]. RG. 378; [lutel]. RG. 376

Little, adj. [lytle], RG. 19; [lute]. RG. 378; [lutel]. RG. 376

—— v. a. == make little. Ps. viii. 6; lxxiv. 9; [lutli]. O. and N. 540

—— v. a. == reduce in size. Ps. viii. 6; lxxiv. 9; [lutli]. O. and N. 540

—— v. n. == become little. Rel. Ant. ii. p. 211

—— v. n. == become small. Rel. Ant. ii. p. 211

Littleless, == almost. Ps. xciii. 17

Littleless, == almost. Ps. xciii. 17

Live, v. n. RG. 381

Live, v. n. RG. 381

Liver, sb. (part of the body). Alys. 2156

Liver, noun (part of the body). Alys. 2156

Liver, v. a. == deliver. RG. 39

Liver, v. a. == deliver. RG. 39

Liverede, adj. == red. RG. 39

Liverede, adj. == red. RG. 39

Livering, sb. == delivering of provisions. Alys. 7171

Livering, sb. == delivering supplies. Alys. 7171

Liversoon, sb. == sustenance. Alys. 1011. Fr. livraison

Liversoon, sb. == food. Alys. 1011. Fr. livraison

Lo! 1769 B. AS. lá

Look! 1769 B. AS. lá

Load, sb. Body and Soul, 238

Load, someone. Body and Soul, 238

Loaf, sb. 278 β; pl. ‘loves.’ 293 β; ‘laves.’ Ps. xli. 4

Loaf, sb. 278 β; pl. ‘loves.’ 293 β; ‘laves.’ Ps. xli. 4

Loath, adj. == hateful. RG. 40; [yladh]. O. and N. 1605; [lath], Ps. xvii. 8

Loath, adj. == hateful. RG. 40; [yladh]. O. and N. 1605; [lath], Ps. xvii. 8

—— v. n. == be angry, displeased. RG. 32

—— v. n. == to be angry, unhappy. RG. 32

Loathly, adj. Body and Soul, 56; [lolich]. Pol. S. 203

Loathly, adj. Body and Soul, 56; [lolich]. Pol. S. 203

Loc, sb. == gift. M. Ode, 37. AS. lác

Loc, sb. == gift. M. Ode, 37. AS. lác

Lock, v. a. == enclose. O. and N. 56. AS. lúcan

Lock, v. a. == to enclose. O. and N. 56. AS. lúcan

—— == lock, fasten, as a door. RG. 495; pret. ‘lek.’ Body and Soul, 236; part. ‘iloke.’ 824 B.

—— == lock, secure, like a door. RG. 495; past tense ‘lek.’ Body and Soul, 236; participle ‘iloke.’ 824 B.

—— sb. == lock of a door. Ps. cxlvii. 13. O. and N. 1555

—— sb. == door lock. Ps. cxlvii. 13. O. and N. 1555

Lock, sb. == a tress of hair. Wright’s L. P. p. 34. AS. locc

Lock, n. == a strand of hair. Wright’s L. P. p. 34. AS. locc

Locket, sb. Pol. S. 154

Locket, sb. Pol. S. 154

Lodge, v. a. Alys. 3132. AS. logian

Lodge, v. a. Alys. 3132. AS. logian

—— v. n. Alys. 4098

—— v. n. Alys. 4098

—— sb. Alys. 4295

—— sb. Alys. 4295

Lofe, sb. == praise. Ps. xxi. 26; [loof]. Ib. 4

Lofe, noun == praise. Ps. 21:26; [loof]. Ib. 4

Loft, sb. == air. RG. 7; ‘upo lofte’ == aloft. Pol. S. 154

Loft, n. == air. RG. 7; ‘upo lofte’ == up in the air. Pol. S. 154

Loftsang, sb. == song of praise. Ps. lxiv. 2. Germ. lob-gesang

Loftsang, n. == song of praise. Ps. 64:2. Germ. lob-gesang

Logede, == lewd, lay? Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Logede, == vulgar, lies? Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Loin, sb. Pol. S. 191

Loin, someone Pol. S. 191

Loke, v. a. == decide. RG. 53; part. ‘iloked.’ RG. 534

Loke, v. a. == decide. RG. 53; part. ‘iloked.’ RG. 534

—— == guard. Pilate, 69; [loki], O. and N. 604

—— == guard. Pilate, 69; [loki], O. and N. 604

Loking, sb. == decision. RG. 506

Looking, sb. == decision. RG. 506

Loking, sb. == care. K. Horn, 350

Looking, sb. == care. K. Horn, 350

Lome, adv. == frequently. Pol. S. 197

Lome, adv. == often. Pol. S. 197

Lome, sb. == spade, or mattock. Wright’s L. P. p. 41. AS. lóma, gelóma

Lome, noun == spade or mattock. Wright’s L. P. p. 41. AS. lóma, gelóma

—— == instrument, tool. Ps. vii. 14

—— == instrument, tool. Ps. 7:14

—— == vessel. Ps. xxxii. 7

—— == vessel. Ps. xxxii. 7

Londisse, adj. == of the country. K. Horn 648

Londisse, adj. == rural. K. Horn 648

Lone ? Wright’s L. P. p. 26

Lone ? Wright’s L. P. p. 26

Long, adj. RG. 376, 410; ‘longer.’ RG. 377

Long, adj. RG. 376, 410; ‘longer.’ RG. 377

—— adv. == for a long time. O. and N. 466

—— adv. == for a long time. O. and N. 466

—— v. n. == become long. Alys. 139

—— v. n. == become long. Alys. 139

Long, v. n. == desire. RG. 176. AS. langian

Long, v. n. == want. RG. 176. AS. langian

Longing, sb. Wright’s L. P. p. 29

Longing, sb. Wright’s L. P. p. 29

Look, v. n. RG. 14

Look, v. n. RG. 14

Loose, v. a. [louse]. Pol. S. 239; part. ‘losed.’ Wright’s L. P. p. 99

Loose, v. a. [louse]. Pol. S. 239; part. ‘losed.’ Wright’s L. P. p. 99

Lopered, == coagulated, clotted. Ps. cxviii. 70; lxvii. 17. Dan. löbe, runnet, from löbe, to run, run together, hence to coagulate. Sw. löpa i hop, to curdle

Lopered, == thickened, clotted. Ps. cxviii. 70; lxvii. 17. Dan. löbe, flow, from löbe, to flow, come together, thus to thicken. Sw. löpa i hop, to curdle

Lord, sb. RG. 432

Lord, someone RG. 432

Lording, sb. RG. 431, 524

Lording, sb. RG. 431, 524

Lordless, adj. RG. 142

Without a lord, adj. RG. 142

Lordswike, == traitor. Pol. S. 220. RG. 313. See ‘laverdswike’ in Laȝ, ii. 506

Lordswike, == traitor. Pol. S. 220. RG. 313. See ‘laverdswike’ in Laȝ, ii. 506

Lore, sb. ‘a lore.’ M. Ode, st. 1, either means ‘in learning,’ or should be written ‘alore,’ otherwise, in other respects. Fr. allors

Lore, sb. ‘a lore.’ M. Ode, st. 1, either means ‘in learning,’ or should be written ‘alore,’ otherwise, in other respects. Fr. allors

—— sb. == learning, teaching. 2065 B.

—— sb. == learning, teaching. 2065 B.

Lore, sb. == loss. Alys. 7247

Lore, sb. == loss. Alys. 7247

Loreless, adj. == without learning. Cok. fin.

Loreless, adj. == without knowledge. Cok. fin.

Loren, part. == lost. See Lose

Loren, part. == lost. See Lose

Loreyns, sb. == reins. 190 B. Fr. lorain. Lat. lorum

Loreyns, sb. == reins. 190 B. Fr. lorain. Lat. lorum

Los, sb. == fame. RG. 180, 330, 137. Fr. los

Los, sb. == fame. RG. 180, 330, 137. Fr. los

Lose, v. a. [lese]. RG. 436; 2 s. pres. ‘lust.’ 859 B.; pret. ‘las.’ Body and Soul, 123; part. ‘y-lore.’ RG. 160; ‘loren.’ RG. 39

Lose, v. a. [lews]. RG. 436; 2 s. pres. ‘lust.’ 859 B.; pret. ‘lost.’ Body and Soul, 123; part. ‘lost.’ RG. 160; ‘loren.’ RG. 39

Lot, sb. RG. 111. Ps. xxi. 18

Lot, sb. RG. 111. Ps. 21:18

—— == deceit? Wright’s L. P. p. 31. AS. lot

—— == deceit? Wright’s L. P. p. 31. AS. lot

Lote, sb. == play, sport. Wright’s L. P. p. 49. ON. lota

Lote, n. == play, sport. Wright’s L. P. p. 49. ON. lota

Loting, part. == struggling? Alys. 6203. Fr. lutter

Loting, part. == struggling? Alys. 6203. Fr. lutter

Loud, adj. RG. 140. HD. 2079; comp. ‘louder.’ 450 β

Loud, adj. RG. 140. HD. 2079; compar. ‘louder.’ 450 β

Lour, v. n. [lure]. K. Horn, 276; part. ‘luring.’ O. and N. 423. Lat. luror

Lour, v. n. [lure]. K. Horn, 276; part. ‘luring.’ O. and N. 423. Lat. luror

Louring, adj. Alys. 526

Overcast, adj. Alys. 526

Louse, sb. Pol. S. 238

Louse, sb. Pol. S. 238

Lout, v. n. == go low. Body and Soul, 80; crouch, lie hid. O. and N. 373. AS. lútan

Lout, v. n. == to bend down. Body and Soul, 80; to crouch, remain hidden. O. and N. 373. AS. lútan

Love, v. a. [luvie]. Rel. S. v. 262; pret. ‘lovede.’ RG. 370, 375. AS. lufian

Love, v. a. [luvie]. Rel. S. v. 262; past tense ‘loved.’ RG. 370, 375. AS. lufian

—— sb. RG. 18. 39 B.

—— sb. RG. 18. 39 B.

Love, v. a. == praise. Ps. cl. 2, sing. Ps. cv. 12; [loove]. AS. lófian

Love, v. a. == to praise. Ps. cl. 2, sing. Ps. cv. 12; [loove]. AS. lófian

—— adj. == agreeable. O. and N. 1033

—— adj. == pleasant. O. and N. 1033

Loveing, sb. == praise. Ps. ix. 15

Loving, sb. == praise. Ps. ix. 15

Lovely, adj. K. Horn, 464

Awesome, adj. K. Horn, 464

Lovesome, adj. [lossom], Wright’s L. P. p. 26; comp. ‘lussomore.’ Ib. p. 51

Lovesome, adj. [lossom], Wright’s L. P. p. 26; comp. ‘lussomore.’ Ib. p. 51

Lovesong, sb. Wright’s L. P. p. 74

Lovesong, sb. Wright’s LP p. 74

Low, adj. == humble, ‘high and low.’ RG. 514; [loȝe]. Wright’s L. P. p. 73; sup. ‘lowest.’ 1187 B.

Low, adj. == humble, ‘high and low.’ RG. 514; [loȝe]. Wright’s L. P. p. 73; sup. ‘lowest.’ 1187 B.

—— == soft (of sound). HD. 2079

—— == soft (of sound). HD. 2079

—— v. n. == become low, sink. Alys. 5746

—— v. n. == lower, drop. Alys. 5746

Lowe, sb. == flame. Body and Soul, 216. ON. log

Lowe, sb. == flame. Body and Soul, 216. ON. log

Lowe, sb. == hill. Alys. 4348. AS. hlǽw

Lowe, sb. == hill. Alys. 4348. AS. hlǽw

Lud, sb. == voice. Wright’s L. P. p. 27. ON. hljoð

Lud, sb. == voice. Wright’s L. P. p. 27. ON. hljoð

Lugge, sb. == log, rod. O. and N. 1607. Dut. blok. Cf. ‘lin’ and ‘blin,’ ‘liss’ and ‘bliss’

Lugge, sb. == log, rod. O. and N. 1607. Dut. blok. Cf. ‘lin’ and ‘blin,’ ‘liss’ and ‘bliss’

Lugre, sb. == a precious stone. Cok. 89. The ligure of our version of the Bible. Ex. xxviii. 19. Gr. λυγκουρίον

Lugre, sb. == a precious stone. Cok. 89. The ligure from our version of the Bible. Ex. xxviii. 19. Gr. λυγκουρίον

Lumbar, sb. == a ship of burthen. Alys. 6063

Lumbar, sb. == a cargo ship. Alys. 6063

Lung, sb. Alys. 2156

Lung, sb. Alys. 2156

Lure, sb. == loss. RG. 181. O. and N. 1151. AS. lor, lyre

Lure, sb. == loss. RG. 181. O. and N. 1151. AS. lor, lyre

Lurk, v. n. HD. 68. Sw. lura

Lurk, v. n. HD. 68. Sw. trick

Lust, sb. == sensuality. Wright’s L. P. p. 25

Lust, sb. == desire. Wright’s L. P. p. 25

—— vb. impers. ‘him luste.’ RG. 472; ‘me lust.’ O. and N. 39, 287

—— vb. impers. ‘he desires.’ RG. 472; ‘I desire.’ O. and N. 39, 287

Luther, adj. == wicked. RG. 389, 524. AS. lýðer

Luther, adj. == evil. RG. 389, 524. AS. lýðer

Luther, sb. == leather, a sling. RG. 394

Luther, sb. == leather, a sling. RG. 394

Lutherhood, sb. == wickedness. RG. 454

Lutherhood, n. == wickedness. RG. 454

Lutherness, sb. == wickedness. RG. 389, 465

Lutherness, n. == wickedness. RG. 389, 465

Ly, sb. == voice. St Andrew, 84. AS. hlýd

Ly, sb. == voice. St Andrew, 84. AS. hlýd

Lye, sb. == moisture, [leȝe]. Pol. S. 154. AS. leah

Lye, sb. == moisture, [leȝe]. Pol. S. 154. AS. leah

Lyen, sb. == reward. M. Ode, 32. AS. leán

Lyen, sb. == reward. M. Ode, 32. AS. leán

Lying, sb. Ps. iv. 3

Dishonesty, sb. Ps. iv. 3

 

 

M.

Ma, == more. Ritson’s AS. viii. 246

Ma, == more. Ritson’s AS. viii. 246

Ma, == make. Ps. liii. 5

Ma, == make. Ps. liii. 5

—— == made. Ps. xxxii. 6

—— == made. Ps. xxxii. 6

In the majority of passages where this word occurs in the Surtees Psalter, it seems to be a mere expletive, introduced for the sake of the rhyme. Cf. Ps. xv. 3; xvii. 34; xxi. 2; xxvii. 4; lxxxviii. 6; xcv. 5; xcviii. 7; &c. &c.

In most instances where this word appears in the Surtees Psalter, it appears to be just a filler, added for the sake of the rhyme. See Ps. xv. 3; xvii. 34; xxi. 2; xxvii. 4; lxxxviii. 6; xcv. 5; xcviii. 7; etc. etc.

Ma, == May? Ritson’s AS. viii. 146

Ma, == May? Ritson’s AS. viii. 146

Mace, sb. == club. RG. 207. Fr. massue

Mace, noun == club. RG. 207. Fr. massue

Mace, sb. == spice. Cok. 73. Fr. macis

Mace, noun == spice. Cok. 73. Fr. macis

Mace, sb. == masonry. Alys. 6258. Fr. maçonnerie

Mace, noun == masonry. Alys. 6258. Fr. maçonnerie

Mackarel, sb. HD. 758. Fr. maquereau

Mackerel, sb. HD. 758. Fr. maquereau

Mad, adj. Wright’s L. P. p. 29

Angry, adj. Wright’s L. P. p. 29

Maid, sb. RG. 431

Housekeeper, sb. RG. 431

Maiden, sb. RG. 435

Maiden, sb. RG. 435

Maidenclean, adj. HD. 995; and see Wright’s L. P. p. 82

Maidenclean, adj. HD. 995; and see Wright’s L. P. p. 82

Maidenhead, sb. == virginity. RG. 95

Maidenhead, sb. == virginity. RG. 95

Maim, v. a. part. ‘ymaimed.’ RG. 288. Fr. mahaigner, mahain

Maim, v. a. part. 'ymaimed.' RG. 288. Fr. mahaigner, mahain

Main, sb. == power. RG. 564

Main, sb. == power. RG. 564

—— == host or army. RG. 436. AS. mægen

—— == host or army. RG. 436. AS. mægen

Mainhede, sb. == multitude. Ps. xxx. 20

Mainhede, sb. == crowd. Ps. xxx. 20

Maintain, v. a. RG. 407

Keep, v. a. RG. 407

Maintenant, adv. == at once, immediately. Alys. 5302

Now, adv. == at once, immediately. Alys. 5302

Maistrie, sb. == craft, science. Alys. 43, 5591. Fr. maistrie. Lat. magister

Maistrie, noun == skill, expertise. Alys. 43, 5591. From Fr. maistrie. From Latin magister.

—— == mastery, q. v.

mastery, see reference

Make, v. a. RG. 376; 3s. pres. ‘mas.’ Ps. xxviii. 10; pret. ‘made.’ RG. 279, 372; part, ‘ymaked.’ Wright’s L. P. p. 111

Make, v. a. RG. 376; 3s. pres. ‘mas.’ Ps. xxviii. 10; pret. ‘made.’ RG. 279, 372; part, ‘ymaked.’ Wright’s L. P. p. 111

Make, sb. == mate. Wright’s L. P. p. 28

Make, sb. == friend. Wright’s L. P. p. 28

Making, sb. == creation. Ps. cxlii. 5

Making, sb. == creation. Ps. cxlii. 5

Malapert, adj. Alys. 3259

Malapert, adj. Alys. 3259

Male, sb. == bag, satchel. HD. 48. Fr. malle. OHG. malaha

Male, sb. == bag, satchel. HD. 48. Fr. malle. OHG. malaha

Malese, sb. == discomfort. Alys. 7366; written ‘male ese.’ Alys. 1351

Malese, sb. == discomfort. Alys. 7366; written ‘male ese.’ Alys. 1351

Malison, sb. == curse. HD. 426

Malison, noun == curse. HD. 426

Mallock, sb. == cursing. Ps. ix. 28; xiii. 3

Mallock, sb. == cursing. Ps. ix. 28; xiii. 3

Maltalent, sb. == ill-will. Alys. 906

Maltalent, sb. == bad vibes. Alys. 906

Man, sb. RG. 89, 377, 454

Man, sb. RG. 89, 377, 454

Manacle, v. a. part. ‘mankled.’ Pol. S. 218

Manacle, v. a. part. ‘mankled.’ Pol. S. 218

Mandeflanc, sb. 893 B. probably a mistake for ‘mau-de-flanc,’ a pain in the side

Mandeflanc, sb. 893 B. likely an error for ‘mau-de-flanc,’ which means a pain in the side.

Mandment, sb. == commandment. RG. 194, 201

Mandment, sb. == commandment. RG. 194, 201

Mandrake, sb. Wright’s L. P. p. 26

Mandrake, sb. Wright’s L. P. p. 26

Manging, sb. == mongering, changing. Ps. xliii. 13. AS. mangian

Manging, sb. == mongering, changing. Ps. xliii. 13. AS. mangian

Mangle, sb. == confusion; ‘in mangle’ == entangled. Alys. 7412

Mangle, noun == confusion; 'in mangle' == entangled. Alys. 7412

Mangonel, sb. [magnale]. RG. 394, 549. Fr. mangonne. Gr. μάγγανον

Mangonel, noun [magnale]. RG. 394, 549. Fr. mangonne. Gr. μάγγανον

Manhood, sb. == humanity, as opposed to Godhead or Divinity. RG. 131

Manhood, noun == humanity, as opposed to God or Divinity. RG. 131

—— == manliness. RG. 101

—— == masculinity. RG. 101

—— == homage. RG. 421, 259

—— == homage. RG. 421, 259

Manifold, adj. RG. 378

Manifold, adj. RG. 378

Manihede, sb. == multitude, number. Ps. cl. 2

Manihede, sb. == a lot of people, a large number. Ps. cl. 2

Manke, sb. == plenty. M. Ode, 35. AS. menigeo

Manke, sb. == a lot. M. Ode, 35. AS. menigeo

Mankind, sb. Wright’s L. P. p. 70

Humankind, sb. Wright’s L. P. p. 70

Manliched, sb. == mercy. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Manliched, sb. == mercy. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Manlike, adv. == manlily. Ps. xxx. 25

Manlike, adv. == like a man. Ps. xxx. 25

Manly, adj. 149 B.

Masculine, adj. 149 B.

Manna, sb. Ps. lxxvii. 24

Manna, sb. Ps. 77:24

Manner, sb. RG. 381

Manner, sb. RG. 381

Manor, sb. RG. 497

Manor, sb. RG. 497

Manqualm, sb. == slaughter of men. RG. 416

Manqualm, noun == killing of men. RG. 416

Manqueller, sb. RG. 455. Judas, 140

Manqueller, n. RG. 455. Judas, 140

Manrede, sb. == homage. HD. 484. AS. man-rǽden

Manrede, noun == homage. HD. 484. AS. man-rǽden

Mansing, sb. == cursing. RG. 472, 504. AS. a-mánsumian

Mansing, sb. == cursing. RG. 472, 504. AS. a-mánsumian

Manslaughter, sb. [manslaȝt.] RG. 394

Manslaughter, n. [manslaȝt.] RG. 394

Manslayer, sb. Ps. lviii. 3

Manslayer, sb. Ps. 58:3

Manticore, sb. == a kind of serpent. Alys. 7094; the ‘mantichora’ of Pliny, H. N. viii. 30, 45. See also the Anturs of Arthur, st. 43, and Skelton’s Phyllyp Sparowe, v. 294

Manticore, n. == a type of serpent. Alys. 7094; the ‘mantichora’ mentioned by Pliny, H. N. viii. 30, 45. Also refer to the Anturs of Arthur, st. 43, and Skelton’s Phyllyp Sparowe, v. 294

Mantle, sb. RG. 539, 435

Mantle, sb. RG. 539, 435

Mantleless, adj. Alys. 204

Mantleless, adj. Alys. 204

Many, adj. RG. 370, 504

Lots, adj. RG. 370, 504

—— == much or very, as ‘many wroth.’ RG. 496

—— == much or very, as ‘many angry.’ RG. 496

—— sb. See Meyné

—— sb. See Meyné

Mar, v. a. Wright’s L. P. p. 29. AS. myrran, to hinder

Mar, v. a. Wright’s L. P. p. 29. AS. myrran, to hinder

Marblestone, sb. RG. 476

Marblestone, noun RG. 476

March, sb. == kingdom, territory. Alys. 3019. AS. meare

March, sb. == kingdom, territory. Alys. 3019. AS. meare

—— == The Marches (in England). RG. 537, 538

—— == The Marches (in England). RG. 537, 538

Mare, sb. HD. 2449; [mere], Ps. cxlvi. 9; [more ?] Wright’s L. P. p. 36. AS. mære

Mare, sb. HD. 2449; [mere], Ps. cxlvi. 9; [more ?] Wright’s L. P. p. 36. AS. mære

Margarite, sb. == pearl. Alys. 5683. Wright’s L. P. p. 26. Gr. μαργαρίτης

Margarite, sb. == pearl. Alys. 5683. Wright’s L. P. p. 26. Gr. μαργαρίτης

Mark, sb. == the coin so called. RG. 390. AS. marc, manca

Mark, sb. == the coin of that name. RG. 390. AS. marc, manca

Mark, v. a. RG. 116.

Mark, v. a. RG. 116.

Marreys, == marsh, q. v.

Marreys, == marsh, see above

Marriage, sb. RG. 532.

Marriage, sb. RG. 532.

Marrowed, adj. [merghed], Ps. lxv. 15. AS. mearh

Marrowed, adj. [merghed], Ps. lxv. 15. AS. mearh

Marry, v. a. RG. 434

Get Married, v. a. RG. 434

Marsh, sb. O. and N. 304; [marreys]. Alys. 6540. AS. mersc

Marsh, sb. O. and N. 304; [marreys]. Alys. 6540. AS. mersc

Marshal, sb. RG. 491, 510

Marshal, sb. RG. 491, 510

Martinape, sb. Alys. 6464

Martinape, sb. Alys. 6464

Martre, sb. == a martin. M. Ode, 182

Martre, sb. == a martin. M. Ode, 182

Martyr, sb. 651 B.

Martyr, noun 651 B.

—— v. a. part. ‘ymartred.’ RG. 441, 476

—— v. a. part. ‘ymartred.’ RG. 441, 476

Martyrdom, sb. RG. 81, 407, 477

Martyrdom, n. RG. 81, 407, 477

Marvel, sb. Alys. 5268

Marvel, sb. Alys. 5268

Marvelling, sb. == marvel. Alys. 5572

Marveling, sb. == marvel. Alys. 5572

Marvellous, adj. Alys. 7152

Awesome, adj. Alys. 7152

Mas, == makes. See Make

But, == makes. See Make

Mash, v. a. == beat, tear to pieces. O. and N. 84. Connected with ‘smash.’ Fr. macher. Sw. mäska

Mash, v. a. == to beat or tear into pieces. O. and N. 84. Related to 'smash.' Fr. macher. Sw. mäska

Mask, v. a. == bewilder; part. ‘maskede.’ 115 β. Fr. masque. Lat. masca. See Burguy, s. v. ‘masquer’

Mask, v. a. == confuse; past participle ‘masked.’ 115 β. Fr. masque. Lat. masca. See Burguy, s. v. ‘masquer’

Mason, sb. Alys. 2370. Fr. maçon

Mason, sb. Alys. 2370. Fr. builder

Mass, sb. == church service. RG. 369, 405; pl. ‘masson.’ RG. 545

Mass, noun == church service. RG. 369, 405; plural ‘masson.’ RG. 545

Massbook, sb. HD. 186

Massbook, sb. HD. 186

Massday, sb. Ps. lxxv. 11; lxxiii. 8

Massday, sb. Ps. 75:11; 73:8

Massecos, sb. == masskiss. 1771 B.

Massecos, sb. == mass kiss. 1771 B.

Massgear, sb. == apparatus of the mass; [messe-gere], HD. 188

Massgear, noun == equipment used for the mass; [messe-gere], HD. 188

Mast, sb. (of a ship). HD. 709

Mast, sb. (of a ship). HD. 709

Master, sb. RG. 397; [mesteir]. Alys. 7480

Master, sb. RG. 397; [mesteir]. Alys. 7480

—— == master town, or metropolis. Alys. 6112

—— == master town, or metropolis. Alys. 6112

—— adj. == crafty. RG. 454

Crafty. RG. 454

Masterling, sb. Alys. 400

Masterling, sb. Alys. 400

Mastery, sb. == superiority; [maistrie]. RG. 395, 558

Mastery, noun == superiority; [maistrie]. RG. 395, 558

Masthede, sb. == might. Ps. xxviii. 3

Masthede, sb. == might. Ps. 28:3

Mastlyng, sb. == a kind of brass. RG. 87. AS. mæslen. See Hearne’s Gloss, to RG. s. v.

Mastlyng, n. == a type of brass. RG. 87. AS. mæslen. See Hearne’s Gloss, to RG. s. v.

Mate, sb. == companion. RG. 536

Buddies, sb. == companions. RG. 536

Matins, sb. RG. 369

Morning Prayer, sb. RG. 369

Matresche, sb. == elegant, well-dressed. RG. 344. Fr. maistrie

Matresche, sb. == stylish, well-dressed. RG. 344. Fr. maistrie

Matyng, sb. == a dream. See Meting

Matyng, sb. == a dream. See Meeting

Maugre, adj. == in spite of; ‘magrei ys nose.’ RG. 94

Maugre, adj. == in spite of; 'maugre is not.' RG. 94

Maundy, sb. == duty, commandment; [mandé]. 359 β. Lat. mandatum

Maundy, noun == duty, commandment; [mandé]. 359 β. Lat. mandatum

Maveis, adj. == bad. RG. 537. Fr. mauvais

Maveis, adj. == bad. RG. 537. Fr. mauvais

Maw, sb. == stomach. RG. 311; [mahe]. Rel. S. v. 171

Maw, sb. == stomach. RG. 311; [mahe]. Rel. S. v. 171

Mawmet, sb. == idol. RG. 14. Probably the word originally meant a scare-crow, a bundle of clouts or rags, from the verb ‘maim.’ See Prof. Key’s remarks on this word, Phil. Soc. Trans. 1856, p. 245.

Mawmet, sb. == idol. RG. 14. This word likely originally referred to a scarecrow, a bundle of clothes or rags, derived from the verb ‘maim.’ Check out Prof. Key’s comments on this word in Phil. Soc. Trans. 1856, p. 245.

May, sb. == maiden. Wright’s L. P. p. 26, 28. AS. mæg.

May, sb. == girl. Wright’s L. P. p. 26, 28. AS. mæg.

May, vb. O. and N. 1622; [mowe]. RG. 454; [muhe]. O. and N. 1579; [muȝe]. O. and N. 62. 3 pl. pres. ‘mahen.’ Rel. S. iv. 74. pret. ‘myȝte.’ RG. 377

May, verb. O. and N. 1622; [mowe]. RG. 454; [muhe]. O. and N. 1579; [muȝe]. O. and N. 62. 3rd person plural present 'mahen.' Rel. S. iv. 74. past tense 'myȝte.' RG. 377

May, sb. (the month) [ma ?] Ritson’s AS. viii. 146; [me ?] Wright’s L. P. p. 61

May, sb. (the month) [ma ?] Ritson's AS. viii. 146; [me ?] Wright's L. P. p. 61

Maynage, sb. == suite, attendants. RG. 183

Maynage, sb. == entourage, attendants. RG. 183

Mayor, sb. [mor]. RG. 542

Mayor, someone [mor]. RG. 542

Maze, sb. == folly. RG. 322, 498

Maze, sb. == foolishness. RG. 322, 498

Mazed, adj. == drunk. Ps. lxxxvii. 65

Mazed, adj. == intoxicated. Ps. lxxxvii. 65

Me, == May? Wright’s L. P. p. 61

Me, == May? Wright’s L. P. p. 61

Me, with verbs,—as ‘me ne dorste,’ they did not dare. RG. 367, et passim

Me, with verbs,—as ‘they didn’t dare to mess with me,’ RG. 367, et passim

Me. See I

Me. See I

Mead, sb. == meadow. RG. 496; [maied]. Alys. 7323. AS. mǽd

Mead, noun == meadow. RG. 496; [maied]. Alys. 7323. AS. mǽd

Meal, sb. == ground corn. HD. 780. AS. melu

Meal, n. == ground corn. HD. 780. AS. melu

Meal, sb. == repast. RG. 496; pl. ‘meals.’ Rel. Ant. i. p. 111. AS. mǽl

Meal, noun == a meal. RG. 496; pl. ‘meals.’ Rel. Ant. i. p. 111. AS. mǽl

Mean, v. a. == signify. HD. 597. AS. mænan

Mean, v. a. == to signify. HD. 597. AS. mænan

—— v. n. == intend, part. ‘yment.’ Alys. 4570

—— v. n. == intend, part. ‘yment.’ Alys. 4570

Measurable, adj. == just. Alys. 7050

Measurable, adj. == just. Alys. 7050

Meat, sb. RG. 389. AS. mete

Meat, sb. RG. 389. AS. mete

Meatless, adj. RG. 252

Plant-based, adj. RG. 252

Medicine, sb. Wright’s L. P. p. 88

Medicine, sb. Wright’s L. P. p. 88

Meding, sb. == reward, meed. Alys. 5533

Meding, sb. == reward, meed. Alys. 5533

Medlay, sb. == tumult, conflict. Alys. 4612. Fr. medlée; from medler, to mix

Medlay, n. == turmoil, conflict. Alys. 4612. Fr. medlée; from medler, to mix

Meed, sb. RG. 437, 503. AS. méd

Meed, sb. RG. 437, 503. AS. méd

Meek, adj. RG. 435

Meek, adj. RG. 435

—— v. a. == make meek. Ps. ix. 31

—— v. a. == make humble. Ps. ix. 31

Meekhede, sb. RG. 389

Meekhede, sb. RG. 389

Meekly, adj. Cok. 142. Ps. cxxx. 2

Humbly, adj. Cok. 142. Ps. cxxx. 2

Meekness. Ps. ix. 14

Humility. Ps. ix. 14

Meet, adj. == fit, proper. Wright’s L. P. p. 36. AS. gemét

Meet, adj. == suitable, appropriate. Wright’s L. P. p. 36. AS. gemét

Meet, v. a. == HD. 1810; [imete]. Rel. S. v. 205. AS. métan

Meet, v. a. == HD. 1810; [imete]. Rel. S. v. 205. AS. métan

—— v. n. == with reflexive dat. of pron. ‘to gadere hem sone mette.’ RG. 400

—— v. n. == with reflexive dat. of pron. ‘to gather them soon met.’ RG. 400

Meeting, sb. == encounter. Alys. 2697, 6747

Meeting, sb. == encounter. Alys. 2697, 6747

Mei, sb. == male relation. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. AS. mæg. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 441

Mei, sb. == male relative. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. AS. mæg. See Gloss. Rem. to Laȝ, iii. 441

Mein, v. a. == mingle. O. and N. 943. part. ‘meind.’ O. and N. 131. ‘imeind.’ O. and N. 18. AS. mengian, pret. ‘meinde’

Mein, v. a. == mix. O. and N. 943. part. ‘meind.’ O. and N. 131. ‘imeind.’ O. and N. 18. AS. mengian, pret. ‘meinde’

Meld, v. a. == make mild. Rel. Ant. ii. p. 210

Meld, v. a. == to make something milder. Rel. Ant. ii. p. 210

Mele, v. n. == speak. HD. 2059. AS. mǽlan. ON. mæla

Mele, v. n. == speak. HD. 2059. AS. mǽlan. ON. mæla

Mell, v. a. == mix, mingle, part. ‘imelled.’ 276 β Fr. medler

Mell, v. a. == mix, mingle, part. ‘imelled.’ 276 β Fr. medler

Melody, sb. 381 β

Melody, sb. 381 b

Member, sb. RG. 560

Member, someone. RG. 560

Menage, sb. == family. Alys. 2087. Fr. manage, from ‘manoir,’ to remain

Menage, sb. == family. Alys. 2087. Fr. manage, from ‘manoir,’ to stay.

Mend, v. a. == amend. Marg. 24; [mand]. Wright’s L. P. p. 44

Mend, v. a. == fix. Marg. 24; [mand]. Wright’s L. P. p. 44

Mending, sb. == remedy. Alys. 5206

Fixing, sb. == remedy. Alys. 5206

Menge. See Ming

Amount. See Ming

Menison, sb. == dysentery. RG. 568. Fr. menison, menoison

Menison, n. == dysentery. RG. 568. Fr. menison, menoison

Menske, adj. == gracious. RG. 33. From AS. mennisc, human; cf. our double sense of ‘humanity’

Menske, adj. == gracious. RG. 33. From AS. mennisc, human; cf. our double meaning of ‘humanity’

—— sb. == grace, civility. Wright’s L. P. p. 37

—— sb. == charm, politeness. Wright’s L. P. p. 37

—— v. a. == treat graciously. Ritson’s AS. viii. 83

—— v. a. == treat kindly. Ritson’s AS. viii. 83

Menskful, adj. == gracious. Wright’s L. P. p. 51

Menskful, adj. == gracious. Wright’s L. P. p. 51

Merchandise, sb. RG. 99

Merchandise, sb. RG. 99

Merchant, sb. Alys. 704

Merchant, sb. Alys. 704

Merciful, adj. Ps. cxliv. 8

Merciful, adj. Ps. 144:8

Mercy, sb. RG. 370; to ‘do into mercy’ == force a man to beg his life. RG. 539

Mercy, sb. RG. 370; to ‘do into mercy’ == make someone beg for their life. RG. 539

Mere, adj. [mire]. O. and N. 1739

Mere, adj. [mire]. O. and N. 1739

—— adv. == merely, entirely. O. and N. 496

—— adv. == just, completely. O. and N. 496

Mere, sb. == a boundary. Ps. ii. 8. AS. ge-mǽre

Mere, sb. == a boundary. Ps. ii. 8. AS. ge-mǽre

Mere, adj. == famous, beautiful, noble. Wright’s L. P. p. 26. M. Ode, 196. AS. mǽra

Mere, adj. == well-known, attractive, honorable. Wright’s L. P. p. 26. M. Ode, 196. AS. mǽra

Merksoot, sb. == distance between two limits. Ritson’s AS. viii. 31. See Wyntoun, ix. 47

Merksoot, n. == distance between two boundaries. Ritson’s AS. viii. 31. See Wyntoun, ix. 47

Merrily, adv. [murdly]. Body and Soul, 17

Merrily, adv. [murdly]. Body and Soul, 17

Merry, adj. 141 β; [miri]. Ritson’s AS. viii. 118; comp. ‘murgore.’ RG. 190, 281; sup. ‘murgost.’ RG. 349. AS. mergð

Merry, adj. 141 β; [miri]. Ritson’s AS. viii. 118; comp. ‘murgore.’ RG. 190, 281; sup. ‘murgost.’ RG. 349. AS. mergð

—— v. n. == to be merry, 3 s. pres. ‘murgeth.’ Wright’s L. P. p. 45

—— v. n. == to be cheerful, 3rd person singular present ‘murgeth.’ Wright’s L. P. p. 45

—— v. a. == make merry. Wright’s L. P. p. 44

—— v. a. == celebrate. Wright’s L. P. p. 44

Mes, sb. == meal, mess. Body and Soul, 137, Sermon 6. AS. mesan, to eat

Mes, sb. == meal, mess. Body and Soul, 137, Sermon 6. AS. mesan, to eat

Message, sb. 2020 B.

Message, someone. 2020 B.

Messegere, sb. == apparatus of the Mass. See Massgear

Messegere, sb. == equipment used in the Mass. See Massgear

Messenger, sb. RG. 475, 505

Messenger, sb. RG. 475, 505

Mestere, sb. == craft. K. Horn, 235. Fr. maistrie. Lat. magister

Mestere, sb. == craft. K. Horn, 235. Fr. maistrie. Lat. magister

Mestere, sb. == trade, profession. Alys. 6719. Fr. métier. Lat. ministerium. ‘Of all mestere men’ == of all sorts of men. Rel. Ant. i. 115.

Mestere, sb. == trade, profession. Alys. 6719. Fr. métier. Lat. ministerium. ‘Of all mestere men’ == of all kinds of men. Rel. Ant. i. 115.

Mestre—‘with the mestre’ == with need, or with craft. Alys. 5466

Mestre—‘with the mestre’ == with need, or with skill. Alys. 5466

Metal, sb. RG. 6; [matel]. Alys. 6242

Metal, sb. RG. 6; [metal]. Alys. 6242

Mete, v. n. == dream. K. Horn, 1458. pret. ‘mette.’ Judas 8. AS. mætan

Mete, v. n. == to dream. K. Horn, 1458. past tense ‘mette.’ Judas 8. AS. mætan

Meth, sb. == respect. Wright’s L. P. p. 103. AS. mæð

Meth, sb. == respect. Wright’s L. P. p. 103. AS. mæð

Meth, sb. == measure. Ps. lxxix. 6. AS. ge-mete

Meth, sb. == measure. Ps. lxxix. 6. AS. ge-mete

Methful, adj. == kind. Wright’s L. P. p. 32. AS. mǽd-full

Methful, adj. == kind. Wright’s L. P. p. 32. AS. mǽd-full

Methful, adj. == weary. Ps. iii. 6. AS. méðe

Methful, adj. == tired. Ps. iii. 6. AS. méðe

Methfullike, adj. == moderate, short? Ps. xxxviii. 6. AS. mǽte. The V. L. has ‘metlic’

Methfullike, adj. == moderate, short? Ps. xxxviii. 6. AS. mǽte. The V. L. has ‘metlic’

Meting, sb. == a dream. 1576 B. Alys. 327; [matyng]. Alys. 261. AS. mætan

Meting, sb. == a dream. 1576 B. Alys. 327; [matyng]. Alys. 261. AS. mætan

Meyné, sb. == company. 144, 1582 B.; [maigné]. Alys. 1119. Fr. maignée, from manoir. See Burguy, s. v. ‘manoir’

Meyné, sb. == company. 144, 1582 B.; [maigné]. Alys. 1119. Fr. maignée, from manoir. See Burguy, s. v. ‘manoir’

Mid, prep. == with. RG. 371. AS. mid.

Mid, prep. == with. RG. 371. AS. mid.

—— adv. == together. O. and N. 136

—— adv. == together. O. and N. 136

Midday, sb. Wright’s L. P. p. 41

Midday, sb. Wright’s L. P. p. 41

Middelerd, sb. == the world. RG. 560. AS. middan-geard

Middelerd, sb. == the world. RG. 560. AS. middan-geard

Middle, sb. == waist. RG. 435

Middle, sb. == waist. RG. 435

—— adj. [myldel]. RG. 437

—— adj. [myldel]. RG. 437

Midmost, adj. == middle. RG. 29

Midmost, adj. == middle. RG. 29

Midnight, sb. RG. 202

Midnight, sb. RG. 202

Midovernoon, == 3 P. M. Alys. 5216. Ps. xxxvi. 6

Midovernoon, == 3 PM Alys. 5216. Ps. xxxvi. 6

Midst, [myddes]—‘in the myddes.’ RG. 61

Midst, [middle]—‘in the middle.’ RG. 61

Midsummer, sb. RG. 499

Midsummer, sb. RG. 499

Midwinter, sb. RG. 367, 408

Midwinter, sb. RG. 367, 408

Might, sb. See May

Could, someone. See May

—— sb. RG. 23. HD. 35. AS. miht

—— sb. RG. 23. HD. 35. AS. miht

Mightand, sb. == powerful man. Ps. lxxxix. 10

Mightand, sb. == powerful man. Ps. lxxxix. 10

Mightful, adj. RG. 253

Mightful, adj. RG. 253

Mighthede, sb. Ps. cxliv. 7

Mighthede, sb. Ps. 144:7

Mighting, sb. == might. Ps. lxiv. 7

Mighting, sb. == might. Ps. lxiv. 7

—— == mighty act. Ps. cv. 2

—— == mighty act. Ps. cv. 2

Mightsome, v. n. == be powerful. pret. ‘mightsomed.’ Ps. lxxvii. 38. part. ‘mightsomand.’ Ps. lxxii. 12

Mightsome, v. n. == to be powerful. past tense ‘mightsomed.’ Ps. lxxvii. 38. participle ‘mightsomand.’ Ps. lxxii. 12

Mightsomeness, sb. Ps. xxix. 7

Mightiness, sb. Ps. xxix. 7

Mighty, adj. 341 β

Mighty, adj. 341 β

Mikel, adj. == great, incomprehensible. Creed of St Athan. 25; [mochel]. 305 B. AS. mycel

Mikel, adj. == awesome, beyond understanding. Creed of St Athan. 25; [mochel]. 305 B. AS. mycel

—— v. a. == magnify. Ps. xi. 5; xvii. 51; lxxi. 17

—— v. a. == magnify. Ps. 11:5; 17:51; 71:17

Mikelhed, sb. == greatness. Ps. cv. 45

Mikelhed, sb. == greatness. Ps. cv. 45

Mikelnes, sb. Ps. xxxvi. 11

Mikelnes, sb. Ps. 36:11

Milce, sb. == mercy. RG. 388. A substantive formed from ‘mild.’ AS. milts

Milce, noun == mercy. RG. 388. A word derived from ‘mild.’ AS. milts

Mild, adj. RG. 246, 374

Mild, adj. RG. 246, 374

Milderthede, sb. == mildness, mercy. Ps. lxxvii. 38. For milderhede, the ‘t’ inserted euphonically, as in ‘are-t-hede,’ honour

Milderthede, sb. == mildness, mercy. Ps. lxxvii. 38. For milderhede, the ‘t’ added for smoother pronunciation, like in ‘are-t-hede,’ honor

Mildheartness, sb. Ps. xci. 3

Mildheartness, sb. Ps. xci. 3

Mildly, adv. [milthely]. 52 β

Mildly, adv. [milthely]. 52 β

Mildness, sb. Wright’s L. P. p. 73

Mildness, sb. Wright’s L. P. p. 73

Mile, sb. == a measure of distance. RG. 375. AS. míl

Mile, n. == a measurement of distance. RG. 375. AS. míl

Mile, sb. == a girl? Wright’s L. P. p. 44. AS. meowle

Mile, sb. == a girl? Wright’s L. P. p. 44. AS. meowle

Milful, adj. == merciful. RG. 435

Milful, adj. == compassionate. RG. 435

Milk, sb. RG. 43

Milk, sb. RG. 43

Mill, sb. [mulen]. O. and N. 86. AS. mylen

Mill, sb. [mulen]. O. and N. 86. AS. mylen

Millhouse, sb. [milnehus]. HD. 1967

Millhouse, noun [milnehus]. HD. 1967

Millpost, sb. [mulnepost]. Pol. S. 70

Millpost, noun [mulnepost]. Pol. S. 70

Millstone, sb. Fragm. Sci. 185

Millstone, sb. Fragm. Sci. 185

Millward, sb. Pilate 4

Millward, sb. Pilate 4

Milt, sb. == the spleen. Rel. S. v. 171. AS. milt

Milt, noun == the spleen. Related S. v. 171. AS. milt

Milth, sb. == mildness. Ps. xxiv. 6

Milth, sb. == mildness. Ps. 24:6

—— v. n. == be mild. Ps. xxiv. 11; lxvi. 2

—— v. n. == be gentle. Ps. xxiv. 11; lxvi. 2

Mind, sb. [mund]. Signa ante Jud. 78

Mind, someone [mund]. Signa before Jud. 78

Mind, sb. [munde]. == memory. RG. 392, 527. AS. myne

Mind, sb. [munde]. == memory. RG. 392, 527. AS. myne

Mine, adj. == my, before a consonant. RG. 214, 215

Mine, adj. == my, before a consonant. RG. 214, 215

Mine, sb. == an unknown game. HD. 2326. Roquefort s. v. says of it, ‘Il étoit trés-dangereux, et on pouvoit s’y ruiner en peu de temps’

Mine, sb. == an unknown game. HD. 2326. Roquefort s. v. says of it, ‘It was very dangerous, and you could lose everything in a short amount of time.’

Mine, v. a. == remember. Ps. viii. 5. part. ‘mined’ == mindful. Ps. vi. 6. See Minne

Mine, v. a. == to remember. Ps. viii. 5. part. ‘mined’ == attentive. Ps. vi. 6. See Minne

Mine, v. a. == dig up. RG. 518. Fr. mine. See Burguy, s. v.

Mine, v. a. == to dig up. RG. 518. Fr. mine. See Burguy, s. v.

—— v. n. == dig. Alys. 1216

—— v. n. == dig. Alys. 1216

Miner, sb. Alys. 1218

Miner, sb. Alys. 1218

Ming, v. a. == mingle. RG. 42; [menge] 1995; pret. ‘monge.’ RG. 239; part. ‘ymenged.’ RG. 48, ‘minging.’ RG. 95. AS. mengian

Ming, v. a. == to mingle. RG. 42; [menge] 1995; past tense ‘monge.’ RG. 239; participle ‘ymenged.’ RG. 48, ‘minging.’ RG. 95. AS. mengian

Minister, sb. Pol. S. 195

Minister, someone Pol. S. 195

Miniver, sb. Alys. 5474. Fr. menu vair

Miniver, Alys. 5474. Fr. menu vair

Minne, adj. == less. Creed of St Athan. 56. ON. minni

Minne, adj. == less. Creed of St Athan. 56. ON. minni

Minne, v. a. == remember. Wright’s L. P. 37; [munne]. Ibid. p. 112. imper. ‘munt’? Ibid. p. 37. AS. mynan

Minne, v. a. == remember. Wright’s L. P. 37; [munne]. Ibid. p. 112. imper. ‘munt’? Ibid. p. 37. AS. mynan

Minor, sb. == Minorite. RG. 498

Minor, sb. == Minorite. RG. 498

Minster, sb. RG. 518

Minster, sb. RG. 518

Minstrel, sb. [menstral]. RG. 53; [menestral]. RG. 272

Minstrel, n. [menstral]. RG. 53; [menestral]. RG. 272

Miracle, sb. RG. 73, 121

Miracle, sb. RG. 73, 121

Mirk, adj. Ps. xvii. 12. AS. mirc

Mirk, adj. Ps. xvii. 12. AS. mirc

Mirkness, sb. Ps. x. 3

Mirkness, sb. Ps. 10:3

Mirror, sb. Pol. S. 213

Mirror, sb. Pol. S. 213

Mirth, sb. O and N. 341

Joy, sb. O and N. 341

—— v. n. == be joyful. Ps. xxxi. 11

—— v. n. == be happy. Ps. xxxi. 11

Mirthing, sb. Ps. lxxxviii. 16

Mirthing, sb. Ps. 88:16

Misadventure, sb. == written divisim, ‘mys aventure.’ RG. 205; [misauntre]. RG. 375, 529

Misadventure, n. == written division, ‘my adventure.’ RG. 205; [misauntre]. RG. 375, 529

Misbear, v. a. == misbehave, part. ‘misbore.’ 1248 B.

Misbear, v. a. == misbehave, part. ‘misbore.’ 1248 B.

Misbegotten, adj. RG. 42

Misguided, adj. RG. 42

Misbelief, sb. RG. 121

Misconception, sb. RG. 121

Misbelieved, adj. == infidel. RG. 239

Misbelieved, adj. == unbeliever. RG. 239

Mischance, sb. RG. 137, 380

Mischance, sb. RG. 137, 380

Mischief, sb. Alys. 3784; ‘with mischief’ == hardly. Alys. 3775

Mischief, sb. Alys. 3784; ‘with mischief’ == barely. Alys. 3775

Misclaiming, part. RG. 375

Misclaiming, part. RG. 375

Misdeed, sb. RG. 279

Misdeed, sb. RG. 279

Misdo, v. a. RG. 381. pret. ‘mysdude.’ RG. 429, 34

Misdo, v. a. RG. 381. pret. ‘mysdude.’ RG. 429, 34

Misease, sb. RG. 34, 450, 490

Misease, sb. RG. 34, 450, 490

—— adj. 520 β

—— adj. 520 β

Miseislich, adj. == miserable. Rel. Ant. ii. p. 217

Miseislich, adj. == miserable. Rel. Ant. ii. p. 217

Misfaring, adj. == of evil shape and condition. Alys. 6470

Misfaring, adj. == of bad shape and condition. Alys. 6470

Misfonge, v. a. == take amiss, misunderstand. O. and N. 1372

Misfonge, v. a. == take the wrong way, misunderstand. O. and N. 1372

Misgo, v. n. HD. 2707

Misgo, verb, intransitive HD. 2707

Misliche, adv. == erroneously, unfairly. O. and N. 1771

Misliche, adv. == mistakenly, unjustly. O. and N. 1771

Mislike, v. a. 536 B.

Mislike, v. a. 536 B.

—— v. n. O. and N. 344

—— v. n. O. and N. 344

Misliking, sb. Ps. lxxvii. 49. Wright’s L. P. p. 72

Dislike, sb. Ps. 77:49. Wright’s L. P. p. 72

Mismotynde, part. == arguing wrongly. Pol. S. 157

Mismotynde, part. == arguing incorrectly. Pol. S. 157

Misnime, v. a. == mistake, part. ‘misnume.’ O. and N. 1512

Misnime, v. a. == mistake, past tense ‘misnume.’ O. and N. 1512

Misniming, sb. == wrongful taking. RG. 508

Misniming, noun == wrongful taking. RG. 508

Mispay, v. a. == displease. 2046 B.

Mispay, v. a. == upset. 2046 B.

Misrede, v. a. == misadvise. O. and N. 160, 1061

Misrede, v. a. == misadvise. O. and N. 160, 1061

Misreke, v. n. == misreckon. O. and N. 490, 675

Misreke, v. n. == miscalculate. O. and N. 490, 675

Misrempe, v. n. == misstate or misstrive in an argument. O. and N. 1785. ON. remba, niti

Misrempe, v. n. == misstate or misspeak in an argument. O. and N. 1785. ON. remba, niti

Miss, v. a. 50 B. AS. missian

Miss, v. a. 50 B. AS. missian

—— v. n. == fail of. O. and N. 823

—— v. n. == fail of. O. and N. 823

Missay, v. a. HD. 49

Missay, v. a. HD. 49

Misstart, v. n. O. and N. 675

Misstart, v. n. O. and N. 675

Misstep, v. n. O. and N. 1351

Misstep, v. n. O. and N. 1351

Mist, sb. 684 B

Mist, sb. 684 B

Misthink, v. a. [think mis]. Ps. ix. 23

Misthink, v. a. [think wrongly]. Ps. ix. 23

Mistide, v. n. == happen unfortunately. O. and N. 1499

Mistide, v. n. == happen unfortunately. O. and N. 1499

Mistread, v. a. == tread awry. Rel. Ant. ii. 175

Mistread, v. a. == step incorrectly. Rel. Ant. ii. 175

Misunderstand, v. a. RG. 42

Misunderstand, v. a. RG. 42

Miswend, part. == gone in the wrong way. RG. 351

Miswend, part. == gone the wrong way. RG. 351

Misȝenge, sb. == failure. O. and N. 1227

Misȝenge, sb. == failure. O. and N. 1227

Mithe, v. a. == conceal. HD. 652. AS. míðan

Mithe, v. a. == hide. HD. 652. AS. míðan

Mitten, sb. == might. Marg. 44

Mitten, sb. == might. Marg. 44

Mixed, adj. == foul. HD. 2533. AS. mix

Mixed, adj. == unpleasant. HD. 2533. AS. mix

Mo, == more. RG. 369

Mo, == more. RG. 369

Moan, v. n. [mene]. 1284 B. AS. mǽnan

Moan, v. n. [mene]. 1284 B. AS. mǽnan

—— sb. Wright’s L. P. p. 23

Wright’s L. P. p. 23

Mock, v. a. Pol S. 238

Mock, v. a. Pol S. 238

Mody, adj. == proud. Body and Soul 3. AS. módig

Mody, adj. == proud. Body and Soul 3. AS. módig

Molest, sb. == sorrow. Alys. 5443, 5811

Molest, sb. == grief. Alys. 5443, 5811

Mon, == shall, as ‘mon grinde.’ Ps. xxviii. 6; [mone]. Ps. lxviii. 37. ON. mun

Mon, == will, as ‘mon grinde.’ Ps. xxviii. 6; [mone]. Ps. lxviii. 37. ON. mun

Mon, indef. pron. == ‘one;’ as the Germ. ‘man.’ O. and N. 455

Mon, indef. pron. == 'one;' like the German 'man.' O. and N. 455

Monday. RG. 495

Monday. RG. 495

Mone, sb. See Mon

Mone, sb. See Mon

Mone, sb. == companion. K. Horn, 540. AS. gemána

Mone, sb. == friend. K. Horn, 540. AS. gemána

Mone, == share, portion. K. Horn, 1147. AS. gemæne

Mone, == share, portion. K. Horn, 1147. AS. gemæne

Mone, sb. == saying, proverb. Alys. 1281. ON. munnr

Mone, sb. == saying, proverb. Alys. 1281. ON. munnr

—— == opinion. HD. 816. AS. monian, mánian

—— == opinion. HD. 816. AS. monian, mánian

Mone, sb. == wrong, harm? RG. 315. AS. mán

Mone, sb. == wrong, harm? RG. 315. AS. mán

Mone, v. a. == tell, repeat. Wright’s L. P. p. 92. AS. mænan?

Mone, v. a. == say, repeat. Wright’s L. P. p. 92. AS. mænan?

Mones, == many? Ps. lxv. 5

Monies, == many? Ps. 65:5

Monk, sb. RG. 105, 369

Monk, someone. RG. 105, 369

Monoceros, sb. == an animal with one horn. Alys. 5721, 6539

Monoceros, sb. == an animal with one horn. Alys. 5721, 6539

Monscip, sb. == mercy. Marg. 69; or possibly ‘honour.’ See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 439

Monscip, sb. == mercy. Marg. 69; or possibly ‘honor.’ See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 439

Month, sb. RG. 44, 399, 435

Month, sb. RG. 44, 399, 435

Mood, sb. == temper. RG. 15; disposition. RG. 61; [med]. RG. 157

Mood, sb. == attitude. RG. 15; state of mind. RG. 61; [med]. RG. 157

Moodiness, sb. O. and N. 1403

Moodiness, sb. O. and N. 1403

Moody, adj. O. and N. 500. Wright’s L. P. p. 44

Moody, adj. O. and N. 500. Wright’s L. P. p. 44

Moor, sb. Pol. S. 216

Moor, sb. Pol. S. 216

Moorhen, sb. Pol. S. 158

Moorhen, sb. Pol. S. 158

Mopish, adj. == foolish, silly. 78 B.

Mopish, adj. == goofy, silly. 78 B.

Mor. See Mayor

Mor. Check with Mayor

More, sb. == root. RG. 39, 352. ‘Moren’ is used by Laȝamon, but the etymology is uncertain

More, sb. == root. RG. 39, 352. ‘Moren’ is used by Laȝamon, but the origin is unclear.

—— v. a. == root up. RG. 499

—— v. a. == to uproot. RG. 499

More, adj. == greater. RG. 421

More, adj. == greater. RG. 421

—— == more (of quantity). 814 B.

—— == more (of quantity). 814 B.

—— adv. == rather. RG. 453

—— adv. == instead. RG. 453

Moretide, sb. == morrow tide. Alys. 4106. AS. morgentíd

Moretide, sb. == tomorrow's tide. Alys. 4106. AS. morgentíd

Moreȝeiing. See Morning

Morning. See Morning

Morheden, vb. 3 pl. pret. == murmured. Ps. cv. 25. AS. murcnian. Dut. morren

Morheden, vb. 3 pl. pret. == murmured. Ps. cv. 25. AS. murcnian. Dut. morren

Morning, sb. [morweninge]. RG. 558; [moreȝeiing]. O. and N. 1716

Morning, sb. [morning]. RG. 558; [moreing]. O. and N. 1716

Morrow, sb. [morwe]. RG. 382; [marewe]. Wright’s L. P. p. 41. AS. morgen

Morrow, sb. [morwe]. RG. 382; [marewe]. Wright’s L. P. p. 41. AS. morgen

Morsel, sb. RG. 342

Morsel, noun RG. 342

Morselmeal, adv. == in pieces, or morsels. St Kath. 250

Morselmeal, adv. == in pieces, or morsels. St Kath. 250

Mortar, sb. == cement, RG. 128

Mortar, noun == cement, RG. 128

Mortar, sb. == an instrument in which substances are pounded. Alys. 332

Mortar, n. == a tool used for crushing and grinding substances. Alys. 332

Mose, sb. == hedgesparrow. O. and N. 69. Cf. AS. máse, a titmouse, and ON. músa-rindill, passer troglodytes

Mose, sb. == hedgesparrow. O. and N. 69. Cf. AS. máse, a titmouse, and ON. músa-rindill, passer troglodytes

Most, adj. == greatest. 184, 123 B.

Most, adj. == greatest. 184, 123 B.

Mostdel, == most part. RG. 287

Mostdel, == most part. RG. 287

Mot, sb. == dispute, moot. O. and N. 468.

Mot, sb. == debate, unresolved issue. O. and N. 468.

Mot, adj. == mute? Wright’s L. P. p. 31. Fr. mut, muet

Mot, adj. == mute? Wright’s L. P. p. 31. Fr. mut, muet

Mote, vb. pres. == may. RG. 508.

Mote, verb present == may. RG. 508.

—— == must, 826 B. pret. ‘moste’ == must, should. RG. 53, 367; 2 s. pret. ‘mostest.’ 1214 B.

—— == must, 826 B. pret. ‘moste’ == must, should. RG. 53, 367; 2 s. pret. ‘mostest.’ 1214 B.

Mother, sb. RG. 465

Mom, sb. RG. 465

Mould, sb. == earth, ‘on molde.’ Wright’s L. P. pp. 29, 31

Mould, sb. == soil, ‘on mold.’ Wright’s L. P. pp. 29, 31

Mound, sb. == helmet. Alys. 2277. AS. mond == a basket

Mound, sb. == helmet. Alys. 2277. AS. mond == a basket

Mound, sb. == power, value. Alys. 2655, 2207

Mound, n. == power, value. Alys. 2655, 2207

—— == size, hence a crowd of people. Pol. S. 189. Pr. mont, munt

—— == size, hence a crowd of people. Pol. S. 189. Pr. mont, munt

Mouns, sb. == mountains. RG. 220, 392

Mountains

Mount, v. n. == ascend. 184 B.

Mount, v. n. == climb. 184 B.

Mountain, sb. 27 β

Mountain, sb. 27 β

Mountance, sb. == duration. Alys. 6211. Fr. montance

Mountance, n. == duration. Alys. 6211. Fr. montance

Mourn, v. n. Wright’s L. P. p. 34. AS. murnan

Mourn, v. n. Wright’s L. P. p. 34. AS. murnan

Mourning, sb. 23 B.

Mourning, someone 23 B.

Mouse, sb. Wright’s L. P. p. 111. AS. mús

Mouse, sb. Wright’s L. P. p. 111. AS. mús

Mouth, sb. HD. 1256. 868 B.

Mouth, sb. HD. 1256. 868 B.

Mouthed, adj. Alys. 6125

Mouthed, adj. Alys. 6125

Move, v. a. RG. 453

Move, v. a. RG. 453

Mow, v. a. RG. 496, strike hard. HD. 1852. AS. máwan

Mow, v. a. RG. 496, strike hard. HD. 1852. AS. máwan

—— sb. == crop. O. and N. 1038

Here is the paragraph: —— sb. == crop. O. and N. 1038

Mowe, sb. == a female relation. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. RG. 316. AS. mage. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 441

Mowe, sb. == a female relative. Rel. S. v. 162. M. Ode, st. 15. RG. 316. AS. mage. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 441

Much, adj. RG. 372. 19 B.

Much, adj. RG. 372. 19 B.

Muchdel, == great part, RG. 376

Muchdel, == great part, RG. 376

Muchehed, sb. == greatness, size. Alys. 7352

Muchehed, sb. == greatness, size. Alys. 7352

Muchel. See Mikel

Muchel. Check out Mikel

Muck, sb. Fr. on the Seven Sins, 29

Muck, noun. Reference on the Seven Sins, 29

Muge, sb. == mugwort. Wright’s L. P. p. 26. AS. mug-wyrt

Muge, sb. == mugwort. Wright’s L. P. p. 26. AS. mug-wyrt

Mulberry, sb. Ps. lxxvii. 47. Germ. maulbeere. Lat. morus

Mulberry, noun Ps. 77:47. German: maulbeere. Latin: morus

Mule, sb. RG. 189

Mule, sb. RG. 189

Mumble, v. n. Pol. S. 238. ON. mumla. Dut. mommelen

Mumble, v. n. Pol. S. 238. ON. mumla. Dut. mommelen

Munne, v. n. == remember. Wright’s L. P. p. 112. imper. ‘munt.’ Ibid. p. 37

Munne, v. n. == remember. Wright’s L. P. p. 112. imper. ‘munt.’ Ibid. p. 37

Munning, sb. == remembrance, remorse? Wright’s L. P. p. 37. AS. munan

Munning, sb. == memory, guilt? Wright’s L. P. p. 37. AS. munan

Munten, v. a. == measure out; hence, give, pay. Pol. S. 151. Rel. Ant. ii. p. 216. Fr. munter

Munten, v. a. == measure out; therefore, give, pay. Pol. S. 151. Rel. Ant. ii. p. 216. Fr. munter

Muray, sb. == wall. Alys. 6244. Fr. murail

Muray, noun == wall. Alys. 6244. Fr. murail

Murder, sb. RG. 559

Murder, sb. RG. 559

—— v. a. pret. ‘morthrede.’ RG. 263. part. ‘ymorthred.’ RG. 110. AS. myrðrian

—— v. a. past tense ‘morthrede.’ RG. 263. participle ‘ymorthred.’ RG. 110. AS. myrðrian

Murgost, Murgore, Murge. See under Merry

Murgost, Murgore, Murge. See under Merry

Murne, adj. == sorrowful. K. Horn, 724

Murne, adj. == sad. K. Horn, 724

Muthe, sb. == army, 1638. Fr. muete

Muthe, sb. == army, 1638. Fr. muete

Mutton, sb. == the meat so called. Pol. S. 198

Mutton, noun == the meat called that. Pol. S. 198

My, adj. RG. 443

My, adj. RG. 443

Mynde, adj. == merciful, kind. Wright’s L. P. p. 82. The word occurs in the Manuel d. Pecches, v. 727,

Mynde, adj. == compassionate, kind. Wright’s L. P. p. 82. The word is found in the Manuel d. Pecches, v. 727,

‘And y am euere so mynde
For to pray for al mankynde.’

‘And I am always so inclined
To pray for all humanity.’

AS. myn

AS. myn

Myrrh, sb. Wright’s L. P. p. 96. Body and Soul, 118

Myrrh, sb. Wright’s L. P. p. 96. Body and Soul, 118

Mysel, sb. == leper. RG. 435. Fr. mesel. Lat. misellus

Mysel, sb. == leper. RG. 435. Fr. mesel. Lat. misellus

 

 

N.

Nail, sb. == clavus. HD. 712. AS. nægel

Nail, sb. == claw. HD. 712. AS. nail

—— == unguis. K. Horn, 238

—— == unguis. K. Horn, 238

—— v. a. Wright’s L. P. p. 84. part. ‘ynailed.’ 93 β

—— v. a. Wright’s L. P. p. 84. part. ‘ynailed.’ 93 β

Naked, adj. RG. 458, 557. AS. nacod. This word is a participle of a verb, of which the root is nag (cf. ON. gnaga), meaning to gnaw, strip off bark or covering from anything

Naked, adj. RG. 458, 557. AS. nacod. This word is a participle of a verb, with the root being nag (cf. ON. gnaga), meaning to gnaw or strip away bark or covering from something.

Nakedhed, sb. Alys. 7056

Nakedhed, sb. Alys. 7056

Nakins, == no kind. Ps. xxxii. 16

Nakins, no kind. Ps. xxxii. 16

Name, sb. RG. 367

Name, sb. RG. 367

—— v. a. pret. ‘nempnede.’ RG. 28

—— v. a. pret. ‘nempnede.’ RG. 28

Namely, adv. RG. 381, 537

Namely, adv. RG. 381, 537

Nanmon, == no more. RG. 291

Nanmon, == no more. RG. 291

Nap, sb. == napkin. Rel. S. v. 107. Fr. nape. Lat. mappa

Nap, sb. == napkin. See S. v. 107. French nape. Latin mappa

Nap, v. n. == sleep. Ps. lxxv. 7. Rel. Ant. ii. 211. AS. hnæppian

Nap, v. n. == sleep. Ps. lxxv. 7. Rel. Ant. ii. 211. AS. hnæppian

Nape, sb. == back of neck. Alys. 1347. Swed. nakke

Nape, sb. == back of neck. Alys. 1347. Swed. nakke

Napping, sb. == sleep. Ps. lxxv. 6. AS. hnæppung

Napping, sb. == sleep. Ps. lxxv. 6. AS. hnæppung

Nare, == narrow, q. v.

Nare, == narrow, see below

—— v. a. == oppress. Ps. xxxiv. 5

—— v. a. == keep down. Ps. xxxiv. 5

Narrow, adj. RG. 401; [nare]. Fr. Sci. 318. AS. nearo

Narrow, adj. RG. 401; [nare]. Fr. Sci. 318. AS. nearo

—— adv. == narrowly, closely. O. and N. 68

—— adv. == narrowly, closely. O. and N. 68

Natheless, == nevertheless. RG. 375

Nevertheless

Navel, sb. Alys. 493. AS. nafela

Navel, sb. Alys. 493. AS. nafela

Nawighte, adv. == not at all, not a bit. Ps. lxxvi. 3

Nawighte, adv. == not at all, not a bit. Ps. lxxvi. 3

Nay, adv. Wright’s L. P. p. 32

Nay, adv. Wright’s L. P. p. 32

Ne, == not. O. and N. 48. RG. 470

Ne, == not. O. and N. 48. RG. 470

—— == nor. O. and N. 905, 906. RG. 470

—— == nor. O. and N. 905, 906. RG. 470

In composition. A. With the verb To Be

In composition. A. With the verb To Be

pres. sing. 1. ‘nam.’ Wright’s L. P.[Pg 56] p. 42. 2. ‘nart.’ O. and N. 407. 3. ‘nis.’ RG. 454

pres. sing. 1. ‘nam.’ Wright’s L. P.[Pg 56] p. 42. 2. ‘nart.’ O. and N. 407. 3. ‘nis.’ RG. 454

pret. sing. 3. ‘nes.’ Wright’s L. P. p. 52. ‘nas.’ RG. 372

pret. sing. 3. ‘nes.’ Wright’s L. P. p. 52. ‘nas.’ RG. 372

pl. ‘nere.’ RG. 376

pl. 'nere.' RG. 376

pret. conj. ‘nere.’ O. and N. 22

pret. conj. ‘nere.’ O. and N. 22

B. With the verb To Have

B. With the verb To Have

pret. sing. 1. ‘navy.’ Wright’s L. P. p. 37. 2. ‘nast.’ Ibid p. 102, 103. 3. ‘nath.’ Wright’s L. P. p. 42. ‘nafdh.’ Rel. S. v. 80

pret. sing. 1. 'navy.' Wright’s L. P. p. 37. 2. 'nast.' Ibid p. 102, 103. 3. 'nath.' Wright’s L. P. p. 42. 'nafdh.' Rel. S. v. 80

pl. 3. ‘nabbeth.’ O. and N. 253

pl. 3. 'nabbeth.' O. and N. 253

pret. sing. 2. ‘naddest.’ O. and N. 1509

pret. sing. 2. ‘naddest.’ O. and N. 1509

pl. ‘nadde.’ RG. 19

pl. 'nadde.' RG. 19

pres. conj. 3. ‘nabbe.’ Rel. S. v. 41

pres. conj. 3. ‘nabbe.’ Rel. S. v. 41

C. With the verb To Will

C. With the verb To Will

pres. sing. 1. ‘nul.’ Wright’s L. P. p. 32, ‘nullyt.’ Id. ibid.

pres. sing. 1. ‘nul.’ Wright’s L. P. p. 32, ‘nullyt.’ Id. ibid.

2. ‘nyltu.’ RG. 13. ‘nultu.’ O. and N. 903

2. ‘nyltu.’ RG. 13. ‘nultu.’ O. and N. 903

3. ‘nele.’ O. and N. 1480.

3. ‘nele.’ O. and N. 1480.

pl. 3. ‘nolle.’ RG. 265. ‘nulleth.’ O. and N. 1762

pl. 3. ‘nolle.’ RG. 265. ‘nulleth.’ O. and N. 1762

pret. ‘nolde.’ RG. 508. ‘noldestu.’ Rel. S. v. 167

pret. ‘nolde.’ RG. 508. ‘noldestu.’ Rel. S. v. 167

D. With the verb To Wit

D. With the verb To Wit

pres. sing. 1. ‘not.’ O. and N. 1619. 3. ‘not.’ RG. 518

pres. sing. 1. ‘not.’ O. and N. 1619. 3. ‘not.’ RG. 518

pl. 2. ‘nuȝte.’ O. and N. 1749. 3. ‘nute.’ O. and N. 1008. neotith. Alys. 3767

pl. 2. ‘nuȝte.’ O. and N. 1749. 3. ‘nute.’ O. and N. 1008. neotith. Alys. 3767

pret. sing. 3. ‘nuste.’ RG. 13

pret. sing. 3. ‘nuste.’ RG. 13

Neat, sb. == cattle. RG. 404, 518. AS. nýten, neát

Neat, sb. == cattle. RG. 404, 518. AS. nýten, neát

Neb, sb. == face. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 24. AS. neb

Neb, sb. == face. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 24. AS. neb

Neck, sb. RG. 539, 375. AS. hnecca

Neck, sb. RG. 539, 375. AS. hnecca

Necromancy, sb. Alys. 137

Necromancy, n. Alys. 137

Nedre, sb. == adder. RG. 43. AS. næddre

Nedre, sb. == snake. RG. 43. AS. næddre

Need, sb. == necessary duty. RG. 527

Need, sb. == necessary duty. RG. 527

—— == service, help. RG. 403. O. and N. 388

—— == service, help. RG. 403. O. and N. 388

—— v. n. 976 B. RG. 370

—— v. n. 976 B. RG. 370

Need, v. n. == dare. Alys. 6525, AS. néðan

Need, v. n. == to require. Alys. 6525, AS. néðan

Needful, adj. == needy. Ps. cviii. 22. Sermon, 17

Needful, adj. == in need. Ps. 108:22. Sermon, 17

Needing, sb. == need. Ps. ix. 10

Needing, sb. == need. Ps. ix. 10

Needle, sb. RG. 99

Needle, somebody RG. 99

Needless, adj. 1664 B.

Needless, adj. 1664 B.

Needy, adj. RG. 330

Needy, adj. RG. 330

Neeres, sb. == reins, kidneys. Ps. xxx. 3. ON. nyra. Dut. nier. Cf. ‘kydneer,’ the form found in Wiclif, Ex. xxix. 13

Neeres, sb. == reins, kidneys. Ps. xxx. 3. ON. nyra. Dut. nier. Cf. ‘kydneer,’ the form found in Wiclif, Ex. xxix. 13

Neghtsom, adj. == propitious. Ps. lxiv. 4; lxxvii. 38. AS. hnǽgan

Neghtsom, adj. == favorable. Ps. 64:4; 77:38. AS. hnǽgan

Neigh, v. n. RG. 459. part. ‘neyghynge.’ Alys. 1872. AS. hnæegan

Neigh, v. n. RG. 459. part. ‘neighing.’ Alys. 1872. AS. hnæegan

Neighbour, sb. RG. 538

Neighbor, sb. RG. 538

Neighing, sb. Alys. 2091

Neighing, sb. Alys. 2091

Neither, pron. [nother]. RG. 421; conj. [nother]. O. and N. 465; [nouther]. Wright’s L. P. p. 102

Neither, pron. [nother]. RG. 421; conj. [nother]. O. and N. 465; [nouther]. Wright’s L. P. p. 102

Neld, sb. == needle. Sermon, 22

Neld, sb. == needle. Sermon, 22

Nende, sb. == end. RG. 153, 297

Nende, sb. == end. RG. 153, 297

Nephew, sb. RG. 325, 393

Nephew, sb. RG. 325, 393

Nere, sb. == ear. Ps. xxx. 3

Nere, sb. == ear. Ps. xxx. 3

Nese, v. n. == sneeze. Rel. Ant. ii. 211. AS. niesan

Nese, v. n. == sneeze. Rel. Ant. ii. 211. AS. niesan

Nesh, adj. == soft, tender. 1623 B. O. and N. 1385; [neys]. HD. 217. AS. hnesc

Nesh, adj. == soft, tender. 1623 B. O. and N. 1385; [neys]. HD. 217. AS. hnesc

—— v. a. == make soft. part. ‘nesched.’ Ps. liv. 22

—— v. a. == soften. part. ‘nesched.’ Ps. liv. 22

Neshly, adv. == softly. [nessely]. RG. 435

Neshly, adv. == softly. [nessely]. RG. 435

Nest, sb. O. and N. 282

Nest, sb. O. and N. 282

Nestle, v. n. Ps. ciii. 17

Nestle, verb, intransitive. Ps. ciii. 17

Net, sb. HD. 752

Net, someone. HD. 752

Nether, [nyther] == lower. 522 β. sup. ‘netherest.’ Ps. cxxxviii. 15. ‘nythemeste.’ Fr. Sci. 331

Nether, [nyther] == lower. 522 β. sup. ‘lowest.’ Ps. cxxxviii. 15. ‘nythemeste.’ Fr. Sci. 331

Netherward, adv. [notherward]. O. and N. 144

Netherward, adv. [notherward]. O. and N. 144

Nettle, sb. O. and N. 593

Nettle, sb. O. and N. 593

Neve, sb. == fist, neif. HD. 1917. ON. hnefi

Neve, noun == fist, neif. HD. 1917. ON. hnefi

Never, adv. RG. 13; [newe]. RG. 468

Never, adv. RG. 13; [new]. RG. 468

Nevereft. 946 B.

Nevereft. 946 BCE.

Neverthelater, adv. RG. 11

Neverthelater, adv. RG. 11

New, adj. [nywe]. RG. 375; [nowe]. O. and N. 1127

New, adj. [nyoo]. RG. 375; [noh]. O. and N. 1127

—— sb. == infant. Ps. xviii. 8

—— sb. == baby. Ps. xviii. 8

—— v. a. == renew. Ps. xxxviii. 3

—— v. a. == refresh. Ps. 38:3

Newe, == never. q. v.

Never, == never. q. v.

Next. See Nigh

Next. See You Soon

Nice, adj. == silly, foolish. RG. 109, 106. Fr. niais

Nice, adj. == silly, foolish. RG. 109, 106. Fr. niais

Nifle, v. n. == talk folly, drivel. Rel. Ant. ii. p. 211

Nifle, v. n. == to talk nonsense, to babble. Rel. Ant. ii. p. 211

Nigh, adj. [neȝ]. 94, 208 B.; [neh]. Wright’s L. P. p. 34. sup. ‘next.’ RG. 11; [nest]. Wright’s L. P. p. 59

Near, adj. [neȝ]. 94, 208 B.; [neh]. Wright’s L. P. p. 34. sup. ‘next.’ RG. 11; [nest]. Wright’s L. P. p. 59

Nigh, v. n. == draw near to. Wright’s L. P. p. 84. Alys. 781

Nigh, v. n. == to come close to. Wright’s L. P. p. 84. Alys. 781

Night, sb. RG. 383. gen. absol. ‘nightes’ == in the night-time, or ‘by night.’ O. and N. 238

Night, sb. RG. 383. gen. absol. ‘nightes’ == at night, or ‘during the night.’ O. and N. 238

Nightingale, sb. O. and N. 4, 13. AS. nightgale, from ‘galan,’ to sing

Nightingale, sb. O. and N. 4, 13. AS. nightgale, from ‘galan,’ to sing

Nighwhat, == almost. RG. 81, 398

Nighwhat, == almost. RG. 81, 398

Nime, v. a. == take. 822 B.; pret. ‘nome.’[Pg 57] RG. 367; ‘nam.’ 285 B.; ‘neme.’ 254 B.; part. ‘ynome.’ RG. 3; part. ‘niming’ == taking prisoners. Alys. 1614. AS. niman

Nime, v. a. == take. 822 B.; past tense ‘nome.’[Pg 57] RG. 367; ‘nam.’ 285 B.; ‘neme.’ 254 B.; participle ‘ynome.’ RG. 3; participle ‘niming’ == taking prisoners. Alys. 1614. AS. niman

Nine. RG. 382, 393

Nine. RG. 382, 393

Nineteen. RG. 517

Nineteen. RG. 517

Nineteenth, adj. RG. 421

Nineteenth, adj. RG. 421

Ninety. RG. 485

Ninety. RG. 485

Ninth, adj. RG. 473

Ninth, adj. RG. 473

Nithe, v. a. == lower, bend. Marg. 17

Nithe, v. a. == to lower, to bend. Marg. 17

Nithe, sb. == hatred, envy. Wright’s L. P. p. 49. AS. níð

Nithe, noun == hatred, envy. Wright’s L. P. p. 49. AS. níð

—— v. n. == strive, emulate. Ps. xxxvi. 8

—— v. n. == struggle, imitate. Ps. xxxvi. 8

Nitheful, adj. == malicious. M. Ode, 138

Nitheful, adj. == malicious. M. Ode, 138

Nithemest, adj. == nethermost, lowest. Fragm. Sci. 331

Nithemest, adj. == lowest, bottommost. Fragm. Sci. 331

Nithing, sb. == villain. K. Horn, 202. AS. níðing

Nithing, sb. == villain. K. Horn, 202. AS. níðing

No, adv. ‘no shaltow’ == shalt thou not. Alys. 6925

No, adv. ‘no shaltow’ == shall you not. Alys. 6925

No, adj. == none. 24 B.

No, adj. == none. 24 B.

Noble, adj. RG. 367

Noble, adj. RG. 367

Nobleman, sb. RG. 393

Nobleman, sb. RG. 393

Nobleye, sb. == nobility. RG. 376, 420

Nobleye, sb. == nobility. RG. 376, 420

Nobly, adv. RG. 367; [noblelike]. HD. 2640

Nobly, adv. RG. 367; [noblelike]. HD. 2640

Noise, sb. RG. 151, 396. Fr. noise. Prov. nausa. Lat. nausea

Noise, sb. RG. 151, 396. Fr. noise. Prov. nausa. Lat. nausea

Noll, sb. == head. Pol. S. 157. AS. cnoll, hnol

Noll, sb. == head. Pol. S. 157. AS. cnoll, hnol

Nomore, adv. [namore]. RG. 384

No more, adv. [namore]. RG. 384

None, adj. before a consonant. RG. 369, 370; [nond]. Ritson’s AS. xvii. 35.

None, adj. before a consonant. RG. 369, 370; [nond]. Ritson’s AS. xvii. 35.

—— == no one. RG. 468

—— == no one. RG. 468

Nook, sb. == ‘note’ or value? ‘not a far-things nook.’ HD. 820

Nook, noun == ‘note’ or value? ‘not a far-things nook.’ HD. 820

Nook, sb. == corner, nook. Ps. cxvii. 22. ON. hnocki, a hook; hence an angle or corner

Nook, noun == corner, nook. Ps. 117.22. ON. hnocki, a hook; thus an angle or corner

Noon, sb. RG. 398

Noon, sb. RG. 398

North. RG. 14

North. RG. 14

Northern, adj. Wright’s L. P. p. 51

Northern, adj. Wright’s L. P. p. 51

Northward, adv. 1127 B.

Northward, adv. 1127 B.

Norye, sb. == a foster-child. Alys. 4730

Norye, sb. == a foster child. Alys. 4730

Nose, sb. RG. 94

Nose, sb. RG. 94

Not, adv. [noȝt]. 102 B.

Not, adv. [nɔt]. 102 B.

Note, sb. (in music). St Dunstan, 165

Note, sb. (in music). St. Dunstan, 165

Note, sb. == use, power, possession. O. and N. 51. AS. notu. The Jesus Coll. MS. however reads ‘vote,’ i. e. ‘foot’

Note, sb. == use, power, possession. O. and N. 51. AS. notu. The Jesus Coll. MS. however reads ‘vote,’ i. e. ‘foot’

—— v. a. == employ. O. and N. 1031

—— v. a. == use. O. and N. 1031

Notheles, adv. ‘notheles A’ == without the aid of A. Alys. 3658

Nevertheless, adv. ‘nevertheless A’ == without the help of A. Alys. 3658

Nother, conj. == nor. RG. 421

Nother, conj. == nor. RG. 421

Nothfulhede, sb. == use, advantage. Ps. xxix. 10

Nothfulhede, noun == use, benefit. Ps. xxix. 10

Nothing. RG. 367

Nothing. RG. 367

Nought, == nothing; [naȝt]. RG. 403; [noȝt]. 1094 B.

Nought, == nothing; [naȝt]. RG. 403; [noȝt]. 1094 B.

Nourish, v. a. [norysy]. RG. 434, [norischi]. 1876 B.

Nourish, v. a. [nourish]. RG. 434, [nourish]. 1876 B.

Nourishing, sb. == nourishment. Fragm. Sci. 382

Nourishing, sb. == nourishment. Fragm. Sci. 382

Now, adv. [nou]. RG. 368; [nouthe]. RG. 458

Now, adv. [nou]. RG. 368; [nouthe]. RG. 458

Nowe, sb. == cattle. Body and Soul, 73. Yorksh. ‘nowie.’ ON. naut

Nowe, sb. == cattle. Body and Soul, 73. Yorksh. ‘nowie.’ ON. naut

Nowhere, adv. RG. 428

Nowhere, adv. RG. 428

Nowhither, adv. Body and Soul, 179

Nowhere, adv. Body and Soul, 179

Noy, v. a. == annoy. 198 B.

Noy, v. a. == irritate. 198 B.

Nughtsom, v. n. == abound. Ps. lxiv. 14. AS. genihtsumian

Nughtsom, v. n. == to be plentiful. Ps. 64:14. AS. genihtsumian

—— v. a. == make to abound. Ps. xlix. 19

—— v. a. == cause to be abundant. Ps. xlix. 19

Number, sb. RG. 396

Number, sb. RG. 396

Numbering, sb. RG. 61

Numbering, somebody RG. 61

Nun, sb. RG. 370. Fr. nonne

Nun, sb. RG. 370. Fr. nun

Nunnery, sb. RG. 369

Convent, sb. RG. 369

Nut, sb. HD. 419. Alys. 5193. AS. hnut

Nut, sb. HD. 419. Alys. 5193. AS. hnut

Nutmeg, sb. Alys. 6792. Fr. muguette, noix muscade

Nutmeg, sb. Alys. 6792. Fr. lily of the valley, nutmeg

Nycke, v. == ‘to nycke nay.’ Wright’s L. P. p. 32

Nycke, v. == ‘to nycke nay.’ Wright’s L. P. p. 32

Nyte, v. a. == use, enjoy. HD. 941. AS. neotan. ON. nyta

Nyte, v. a. == to use, to enjoy. HD. 941. AS. neotan. ON. nyta

Nythemest, == lowest. See Nether

Nythemest, == lowest. See Nether

 

 

O.

O, == one. RG. 430, 454

O, == one. RG. 430, 454

O, == ever. O. and N. 1474. See Oo

O, == ever. O. and N. 1474. See Oo

Oak, sb. RG. 22. AS. ǽc

Oak, sb. RG. 22. AS. ǽc

Oaken, adj. Alys. 6415

Oaken, adj. Alys. 6415

Oar, sb. HD. 711. AS. ár

Oar, sb. HD. 711. AS. ár

Oath, sb. RG. 383, 506. AS. áð

Oath, sb. RG. 383, 506. AS. áð

Obedience, sb. 921 B.

Obedience, sb. 921 B.

Obeysant, adj. == obedient. RG. 503

Obeysant, adj. == obedient. RG. 503

Obligation, sb. RG. 391

Responsibility, sb. RG. 391

Oblige, v. a. RG. 12. part. ‘y-obliged.’ RG. 389

Oblige, v. a. RG. 12. part. ‘obliged.’ RG. 389

Obok, == on the book. HD. 2311

Obok, == on the book. HD. 2311

Obon, == on, or in body. HD. 2505. See numerous other exx. of this form in Sir F. Madden’s Gloss. to Havelok under this word

Obon, == on, or in body. HD. 2505. See many other examples of this form in Sir F. Madden’s Gloss. to Havelok under this word

Observe, v. a. Legend of St Cuthbert in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.

Observe, v. a. Legend of St. Cuthbert in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.

Ocean, sb. RG. 40

Ocean, sb. RG. 40

Ocquerne, sb. == dog-leather well dressed. M. Ode, st. 183. Fr. ocaigne

Ocquerne, sb. == well-tanned dog leather. M. Ode, st. 183. Fr. ocaigne

Odame, sb. == brother-in-law. Alys. 2081. See v. 2349. AS. áðum. N. H. G. eidam

Odame, sb. == brother-in-law. Alys. 2081. See v. 2349. AS. áðum. N. H. G. eidam

Odwite, sb. == reproach. O. and N. 1231. AS. edwít, oðwítan

Odwite, sb. == criticism. O. and N. 1231. AS. edwít, oðwítan

Of. O. and N. 9, 11

Of. O. and N. 9, 11

—— == on account of. O. and N. 40

—— == on account of. O. and N. 40

Ofbore, v. n. == forbear. O. and N. 408

Ofbore, v. n. == forbear. O. and N. 408

Ofchamed, part. == ashamed. O. and N. 932. AS. of-sceamian

Ofchamed, part. == ashamed. O. and N. 932. AS. of-sceamian

Ofdawen, v. n. == recover one’s senses. Alys. 2265

Ofdawen, v. n. == regain one's senses. Alys. 2265

Ofdrad, part. == afraid. O. and N. 1141

Ofdrad, part. == afraid. O. and N. 1141

Oferen, v. a. == terrify. O. and N. 976. part. ‘oferd.’ O. and N. 399. AS. offǽred, affrighted

Oferen, v. a. == to terrify. O. and N. 976. part. ‘oferd.’ O. and N. 399. AS. offǽred, alarmed

Off, adv. [of.] Pol. S. 188

Off

Offer, v. a. RG. 545

Offer, v. a. RG. 545

Offering, sb. == donation. RG. 545; oblation. Alys. 6163

Offering, sb. == gift. RG. 545; donation. Alys. 6163

Office, sb. == duty. RG. 468

Office, sb. == task. RG. 468

Offspring, sb. RG. 9

Children, sb. RG. 9

Ofgo, v. a. == overtake. 52 B.

Ofgo, v. a. == pass. 52 B.

Ofgrede, v. a. == call to. Alys. 581

Ofgrede, v. a. == call to. Alys. 581

Ofken, v. a. == bring forth (a child). Rel. S. iv. 42

Ofken, v. a. == give birth (to a child). Rel. S. iv. 42

Ofligge, v. n. == lie by, or on. O. and N. 1503

Ofligge, v. n. == lie by, or on. O. and N. 1503

Oflonged, part. == oppressed with longing. O. and N. 1585

Oflonged, part. == weighed down by longing. O. and N. 1585

Ofscape, v. a. == escape. RG. 398

Ofscape, v. a. == escape. RG. 398

—— v. n. == escape. RG. 570

escape. RG. 570

Ofsee, v. a. == see. pret. ‘of-sygh.’ Alys. 6060. AS. of-seón

Ofsee, v. a. == see. past tense ‘of-sygh.’ Alys. 6060. AS. of-seón

Ofseek, v. a. == seek out. Miracles, 87

Ofseek, v. a. == seek out. Miracles, 87

Ofsend, v. a. == send for. Alys. 1006, 1912

Ofsend, v. a. == send for. Alys. 1006, 1912

Ofserve, v. a. == observe. RG. 265

Ofserve, v. a. == observe. RG. 265

Ofslahe, part. == slain. O. and N. 1609

Ofslahe, part. == killed. O. and N. 1609

Ofspeak, v. a. == speak of, part. ‘ofspoke.’ Alys. 6518

Ofspeak, v. a. == to talk about, past tense ‘ofspoke.’ Alys. 6518

Ofswink, v. a. == fatigue. RG. 40

Ofswink, v. a. == tiredness. RG. 40

Oft, adj. == frequent. RG. 264; comp. oter. RG. ibid.

Often, adj. == frequent. RG. 264; comp. other. RG. ibid.

—— adv. RG. 443

—— adv. RG. 443

Oftake, v. a. == overtake. 53 B. 409 β

Oftake, v. a. == overtake. 53 B. 409 β

Ofthink, v. a. used impersonally == to repent of. ‘hem of-thouȝte here prute.’ RG. 163. AS. of-þincan

Ofthink, v. a. used impersonally == to feel regret about. ‘hem of-thouȝte here prute.’ RG. 163. AS. of-þincan

—— v. a. == think of, consider. Rel. S. v. 2

—— v. a. == think about, take into account. Rel. S. v. 2

Oftoned, part. == made angry. O. and N. 254. AS. teonan

Oftoned, part. == made angry. O. and N. 254. AS. teonan

Ogaine, == again. For words compounded with ‘ogaine,’ see under Again

Ogaine, == again. For words combined with 'ogaine,' see under Again

Oh, Ohen. See Owe

Oh, Ohen. See Owe

Oil, sb. RG. 13; [oli]. Ps. xxii. 5; [ely]. Marg. 60

Oil, sb. RG. 13; [oli]. Ps. xxii. 5; [ely]. Marg. 60

Ointment, sb. Judas 126

Ointment, sb. Judas 126

Ok, == eke, also. HD. 1081

Ok, also. HD. 1081

Ok. See Ache

Alright. See Ache

Ok, == ac, but. Pol. S. 205

Okay, == ac, but. Pol. S. 205

Okir, sb. == usury. Ps. xiv. 5. ON. okr. from auka, to increase

Okir, sb. == usury. Ps. xiv. 5. ON. okr. from auka, to increase

Oknes, == on knees. HD. 2252

Oknes, == on knees. HD. 2252

Old, adj. RG. 474

Vintage, adj. RG. 474

Oli. See Oil

Oli. See oil

Olifaunt. See Elephant

Olifaunt. See Elephant

Olive, sb. RG. 193

Olive, sb. RG. 193

Olive, adv. == on, or in life, alive. HD. 2865. RG. 81

Olive, adv. == on, or in life, alive. HD. 2865. RG. 81

Oliver, sb. == olive. Alys. 5785

Oliver, sb. == olive. Alys. 5785

Oloft, adv. == aloft; lit. in the air. Ps. lxxiv. 8

Oloft, adv. == up in the air; literally in the air. Ps. lxxiv. 8

On. See Owe

On. See Owe

On, prep. Wright’s L. P. pp. 22, 38

On, prep. Wright’s L. P. pp. 22, 38

Onan, adv. == anon. Ps. civ. 11

Onan, adv. == soon. Ps. civ. 11

Onde, sb. == spite. RG. 40. AS. anda

Onde, sb. == spite. RG. 40. AS. anda

Onde, sb. == breath. Alys. 3501. ON. anda

Where, noun == breath. Alys. 3501. ON. goes

Ondi ? Body and Soul, 103

Ondi? Body and Soul, 103

One, == the numeral. RG. 523. acc. s. ‘anne.’ O. and N. 792

One, == the numeral. RG. 523. acc. s. ‘anne.’ O. and N. 792

—— == a certain person. RG. 289

—— == a certain person. RG. 289

—— == alone, single. Wright’s L. P. p. 81

—— == alone, single. Wright’s L. P. p. 81

Onelote, sb. == offering, or sacrifice. Ps. xxxix. 7; l. 21. Probably a corruption of AS. ‘of-lete’

Onelote, sb. == offering or sacrifice. Ps. xxxix. 7; l. 21. Likely a distortion of AS. ‘of-lete’

Oneness, sb. == unity. Creed of St Athan. 11

Oneness, sb. == unity. Creed of St Athan. 11

Ones, adv. == of one kind. O. and N. 1393

Ones, adv. == of one kind. O. and N. 1393

Onfang, v. a. == conceive (of a woman); pret. ‘onfogh.’ Ps. l. 7. part. ‘onfanged.’ Id. ibid.

Onfang, v. a. == conceive (of a woman); pret. ‘onfogh.’ Ps. l. 7. part. ‘onfanged.’ Id. ibid.

Onfrest, v. a. == delay. HD. 1337. AS. fyrst

Onfrest, v. a. == delay. HD. 1337. AS. first

Ongrede, v. a. == lament. O. and N. 1586

Ongrede, v. a. == to express sorrow. O. and N. 1586

Onhede, sb. == unity. Creed of St Athan. 72

Onhede, sb. == unity. Creed of St Athan. 72

Oning, sb. == a darling, only child. Ps. xxi. 21

Oning, sb. == a sweetheart, only child. Ps. xxi. 21

Onith, adv. == by night. HD. 1251

Onith, adv. == at night. HD. 1251

Onlepi. See Anilepi

Onlepi. See Anilepi

Onlight, v. a. == illuminate. Ps. cxviii. 135

Onlight, v. a. == light up. Ps. cxviii. 135

Onrese, v. n. == rush upon. Ps. lviii. 4

Onrese, v. n. == rush upon. Ps. lviii. 4

Onsene, sb. == countenance. O. and N. 1704. AS. on-syn

Onsene, noun == face. O. and N. 1704. AS. on-syn

Onsprute, sb. == a sprouting forth. Ps. xvii. 16

Onsprute, noun == a sprouting forth. Ps. xvii. 16

Onwar, adj. == ware, aware. Wright’s L. P. p. 46

Onwar, adj. == aware, conscious. Wright’s L. P. p. 46

Onycle, sb. == onyx. Wright’s L. P. p. 25

Onycle, sb. == onyx. Wright’s L. P. p. 25

Onyx, sb. Cok. 90

Onyx, sb. Cok. 90

Oo, adv. == aye, ever. Wright’s L. P. pp. 43, 99

Oo, adv. == yes, always. Wright’s L. P. pp. 43, 99

Ope, adj. == open. O. and N. 168. AS. open. ON. opinn, from ‘op,’ ostium, foramen. Lat. ap-erio

Ope, adj. == open. O. and N. 168. AS. open. ON. opinn, from ‘op,’ ostium, foramen. Lat. ap-erio

Open, v. a. Wright’s L. P. p. 71

Open, v. a. Wright’s L. P. p. 71

—— v. n. 2209 B.

—— v. n. 2209 B.

Openheaded, adj. == bareheaded. RG. 530

Openheaded, adj. == without a hat. RG. 530

Openly, adv. Alys. 4003; [opeliche]. O. and N. 851

Openly, adv. Alys. 4003; [opeliche]. O. and N. 851

Orchard, sb. Alys. 1684. AS. orcerd

Orchard, sb. Alys. 1684. AS. orchard

Ordain, v. a. (a clerk). 276 B.

Ordain, v. a. (a pastor). 276 B.

—— == set in array. RG. 452, 456

—— == set in array. RG. 452, 456

Ordainer, sb. == tutor. RG. 469

Ordainer, sb. == tutor. RG. 469

—— == a setter in order. St Dunstan, 45

—— == a setter in order. St Dunstan, 45

Orde, sb. == a point. K. Horn, 638. Alys. 1838

Orde, sb. == a point. K. Horn, 638. Alys. 1838

—— == beginning. O. and N. 1783. AS. órd.

—— == beginning. O. and N. 1783. AS. órd.

Order, sb. == disposition, arrangement. Ritson’s AS. xvii. 100

Order, sb. == arrangement, setup. Ritson’s AS. xvii. 100

Order, sb. (of friars). RG. 492

Order, sb. (of friars). RG. 492

—— == holy orders. RG. 106; an order in the church, as the priesthood. St Swithin, 17

—— == holy orders. RG. 106; an order in the church, like the priesthood. St Swithin, 17

Ore, sb. == beginning. M. Ode, st. 91. AS. ór

Ore, sb. == beginning. M. Ode, st. 91. AS. ór

Ore, adj. == one, an. O. and N. 17, 1748, 1752

Ore, adj. == one, an. O. and N. 17, 1748, 1752

Ore, sb. == grace, mercy. RG. 1, 8, 381. ON. eira, to spare

Ore, sb. == grace, mercy. RG. 1, 8, 381. ON. eira, to spare

Oreless, adj. == merciless. M. Ode, st. 109

Oreless, adj. == ruthless. M. Ode, st. 109

Orf, sb. == sheep. RG. 6, 378; [oreve]. O. and N. 1155. AS. yrfe

Orf, sb. == sheep. RG. 6, 378; [oreve]. O. and N. 1155. AS. yrfe

Orfreys, sb. == embroidery. Alys. 179. Fr. orfrais, vid. Roq. s. v.

Orfreys, sb. == embroidery. Alys. 179. Fr. orfrais, see Roq. s. v.

Organ, sb. == musical instrument. Ps. cxxxvi. 2

Organ, n. == musical instrument. Ps. 136:2

Orgle, sb. == organ. Alys. 191. Germ. orgel

Orgle, noun == organ. Alys. 191. Germ. orgel

Orgulous, adj. == proud. Alys. 2006. AS. orgel. Fr. orgueil

Orgulous, adj. == proud. Alys. 2006. AS. orgel. Fr. orgueil

Orison, sb. == prayer. RG. 435, 475

Orison, noun == prayer. RG. 435, 475

Orn. See Wine

See Wine

Orpedship, sb. == valour. Alys. 1413. Orpinn is the partic. of ‘verpa,’ to ‘warp,’ or ‘throw,’ in O. Norse. Hence ‘orped’ comes to signify ‘headlong,’ ‘daring,’ or ‘valorous’

Orpedship, noun == bravery. Alys. 1413. Orpinn is the participle of ‘verpa,’ meaning ‘to warp’ or ‘to throw,’ in Old Norse. Thus, ‘orped’ means ‘reckless,’ ‘bold,’ or ‘brave.’

Osier, sb. [oyser]. Alys. 6186. Fr. osier

Osier, sb. [oyser]. Alys. 6186. Fr. osier

Ostede, == in the place. HD. 2549

Ostede, == at the location. HD. 2549

Oth, adv. == out of. O. and N. 359

Oth, adv. == out of. O. and N. 359

Oth, == other? O. and N. 115

Oth, == other? O. and N. 115

Other, adj. RG. 375

Other

Other, == or. RG. 376; ‘other—other’ == either—or. 638 β

Other, == or. RG. 376; ‘other—other’ == either—or. 638 β

Otherluker, adv. == otherwise. M. Ode, st. 76

Otherluker, adv. == otherwise. M. Ode, st. 76

Othom, sb. == uncle. RG. 182, 440. Germ. oheim. Dut. oom.

Othom, noun == uncle. RG. 182, 440. German oheim. Dutch oom.

Ought, vb. See Owe

Should, vb. See Owe

Ought, == anything. 765 B.

Ought, == anything. 765 B.

Oule, sb. == firehook. 478 β. Body and Soul, 207. AS. awel, ǽl

Oule, sb. == firehook. 478 β. Body and Soul, 207. AS. awel, ǽl

Ounce, sb. == the animal. Alys. 5228. Fr. once. Span. onza

Ounce, sb. == the animal. Alys. 5228. Fr. once. Span. onza

Our, adj. 428 B.

Our, adj. 428 B.

Our, adj. == your? RG. 455

Our, adj. == your? RG. 455

Out, adv. RG. 546

Out, adv. RG. 546

—— prep. ‘out of.’ RG. 547

out of

Outbear, v. a. == bear out. Ps. lxxvii. 52. part. ‘outborn.’ Ps. ix. 26

Outbear, v. a. == bear out. Ps. 77:52. part. ‘outborn.’ Ps. 9:26

Outbishett, part. == shut out. Alys. 25

Outbishett, part. == shut out. Alys. 25

Outcast, v. a. part. ‘outcasten.’ Ps. lxxxiii. 11

Outcast, v. a. part. ‘outcasten.’ Ps. lxxxiii. 11

Outcasting, sb. == an outcast. Ps. xxi. 7

Outcasting, sb. == an outcast. Ps. xxi. 7

Outdraw, v. a. pret. ‘outdroghe.’ Ps. xxi. 10

Outdraw, v. a. past tense ‘outdroghe.’ Ps. xxi. 10

Outdrive, v. a. Ps. xliii. 3

Outdrive, v. a. Ps. xliii. 3

Outelyng, adj. == external, beyond others. Alys. 4914

Outelyng, adj. == external, beyond others. Alys. 4914

Outen, adj. == foreign. Ps. xvii. 46

Outen, adj. == foreign. Ps. 17:46

Outend, v. a. == exterminate. Ps. lxxix. 14

Outend, v. a. == wipe out. Ps. lxxix. 14

Outerly, adv. ‘al outerliche’ == intently. Alys. 220

Outerly, adv. ‘in an explicit way’ == intently. Alys. 220

Outgang, sb. Ps. xxx. 23

Outgang, noun Ps. xxx. 23

Outgate, sb. == going out. Ps. cxiii. 1

Outgate, sb. == exit. Ps. cxiii. 1

Outgo, v. n. Ps. xliii. 10. pret. ‘outyhode.’ Ps. xviii. 5

Outgo, v. n. Ps. 43:10. past tense ‘outyhod.’ Ps. 18:5

Outgoing, sb. Rel. Ant. ii. p. 191

Outgoing, sb. Rel. Ant. ii. p. 191

Outlaw, sb. HD. 41

Outlaw, sb. HD. 41

Outlead, v. a. Ps. lxvii. 7

Outlead, v. a. Ps. 67:7

Outlet, sb. [utlete]. O. and N. 1752

Outlet, sb. [utlete]. O. and N. 1752

Outloted, part. == overthrown? Ps. cxl. 6. AS. lútan. part. ‘loten’

Outloted, part. == overthrown? Ps. cxl. 6. AS. lútan. part. ‘loten’

Outly, adv. RG. 66, 239

Outly, adv. RG. 66, 239

Outmost, adj. RG. 549

Outermost, adj. RG. 549

Output, v. a. Ps. v. 11

Output, v. a. Ps. v. 11

Outrage, sb. RG. 136; ‘said none outrage’ == spoke truly. RG. 432

Outrage, sb. RG. 136; ‘said none outrage’ == spoke honestly. RG. 432

Outseek, v. a. RG. 435

Outseek, v. a. RG. 435

Outsend, v. a. Ps. ciii. 30

Outsend, v. a. Ps. 103:30

Outsheath, v. a. Ps. xxxvi. 14

Draw, v. a. Ps. xxxvi. 14

Outshun, v. a. == make to avoid. Ps. xxiv. 15; to pluck up? Ps. cxxviii. 6

Outshun, v. a. == to make something avoid. Ps. xxiv. 15; to pull up? Ps. cxxviii. 6

Outspit, v. a. part. ‘outspat.’ Alys. 1628

Outspit, v. a. part. ‘outspat.’ Alys. 1628

Outspring, v. n. pret. ‘outsprang.’ Alys. 493

Outspring, v. n. past tense ‘outsprang.’ Alys. 493

Outsterandness, sb. == excuse. Probably for ‘outscerandness.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. AS. scíran

Outsterandness, sb. == excuse. Probably for ‘outscerandness.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. AS. scíran

Outstere, sb. == excuse. Probably for ‘outscere.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. So ‘stakered’ is written for ‘skatered’ in v. 7

Outstere, sb. == excuse. Probably from ‘outscere.’ Ps. cxl. 4. See the V. L. So ‘stakered’ is written instead of ‘skatered’ in v. 7

Outtake, v. a. == take out. Ps. vi. 5. part. ‘outane.’ Ps. cxxiii. 7

Outtake, v. a. == take out. Ps. vi. 5. part. ‘outane.’ Ps. cxxiii. 7

Outthrow, v. a. Ps. lxxii. 18

Outthrow, v. a. Ps. lxxii. 18

Outward, adv. 2208 B.

Outward, adv. 2208 B.

Outwending, sb. == departure. Wright’s L. P. p. 75

Outwending, noun == departure. Wright’s L. P. p. 75

Outweringnes, sb. == vexation, weariness. Ps. xxx. 19

Outweringnes, sb. == annoyance, exhaustion. Ps. xxx. 19

Outwryghe, v. a. == discover. Alys. 6483. AS. wreon

Outwryghe, v. a. == discover. Alys. 6483. AS. wreon

Ovemest, adj. == highest, upmost. Fragm. Sci. 24

Ovemest, adj. == highest, topmost. Fragm. Sci. 24

Oven, sb. O. and N. 292 (in dat. ‘ofne’). AS. ofen

Oven, sb. O. and N. 292 (in dat. ‘ofne’). AS. ofen

Ovenon, adv. ‘on ovenon’ == above, upon. Alys. 2234. S. S. anovenan. See Laȝ. iii. 34

Ovenon, adv. 'on ovenon' == above, upon. Alys. 2234. S. S. anovenan. See Laȝ. iii. 34

Over, prep. == ‘across.’ Pol. S. 70

Over, prep. == 'across.' Pol. S. 70

—— == superior to, beyond. Ps. cxviii. 103

—— == superior to, beyond. Ps. 118:103

Overal, adv. RG. 375

Overall, adv. RG. 375

Overcast, adj. (of the sky). 1415 B.

Cloudy, adj. (of the sky). 1415 B.

Overcome, v. a. RG. 401, 454, 548

Overcome, v. a. RG. 401, 454, 548

Overdear, adj. == very costly. RG. 389

Overdear, adj. == very expensive. RG. 389

Overdeed, sb. == a doing too much, surfeit. O. and N. 352

Overdeed, sb. == doing too much, excess. O. and N. 352

Overest, sb. == highest part. Ps. ciii. 3

Overest, sb. == highest part. Ps. ciii. 3

Overfall, v. a. == fall upon. Ps. lvii. 9

Overfall, v. a. == fall upon. Ps. lvii. 9

Overfare, v. n. == pass away. HD. 2163

Overfare, v. n. == to pass away. HD. 2163

—— v. a. == pass over. O. and N. 387. pret. ‘overfore.’ Ps. cxxiii. 5. part. ‘overfaren.’ Ps. cxxiii. 5

—— v. a. == pass over. O. and N. 387. pret. ‘overfore.’ Ps. 123:5. part. ‘overfaren.’ Ps. 123:5

Overgilt, part. == gilt. St Kath. 158

Overgilt, part. == gilded. St Kath. 158

Overgo, v. n. [over-gan]. O. and N. 950

Overgo, v. n. [over-gone]. O. and N. 950

Overhead, sb. == blow on the head. Alys. 7396

Overhead, sb. == hit on the head. Alys. 7396

Overheave, v. a. part. ‘overhoven.’ Ps. lxxi. 16

Overheave, v. a. part. 'overhoven.' Ps. 71:16

Overhele, v. a. == conceal. Ps. xliii. 16

Overhele, v. a. == hide. Ps. xliii. 16

Overhohe, v. a. == despise. O. and N. 1404. AS. ofer-hogian

Overhohe, v. a. == to despise. O. and N. 1404. AS. ofer-hogian

Overhope, v. n. == hope constantly. Ps. cxviii. 43

Overhope, v. n. == to have excessive hope. Ps. cxviii. 43

Overmirth, v. n. == insult. Ps. xxxiv. 19

Overmirth, v. n. == insult. Ps. xxxiv. 19

Overmost, adj. == highest. Ps. ciii. 13

Overmost, adj. == highest. Ps. 103:13

Overnoon, sb. == midday. Ps. xxxvi. 6

Overnoon, sb. == noon. Ps. xxxvi. 6

Overquatie, v. a. == overfill. O. and N. 353. Halliwell gives ‘Quatted’ == full, satiated. Probably from the ON. kvett, meat; another form of kjöt

Overquatie, v. a. == overfill. O. and N. 353. Halliwell gives ‘Quatted’ == full, satiated. Probably from the ON. kvett, meat; another form of kjöt

Oversee, v. a. == look over (lit.). O. and N. 30

Oversee, v. a. == to look over (literal meaning). O. and N. 30

Overshun, v. a. == swallow up? Ps. cxxiii. 4

Overshun, v. a. == swallow up? Ps. cxxiii. 4

Oversid. O. and N. 1436; either == oversees, looks after, from AS. ofer-seon; or == regards, takes charge of, from AS. ofer-sittan

Oversid. O. and N. 1436; either == oversees, looks after, from AS. ofer-seon; or == regards, takes charge of, from AS. ofer-sittan

Oversore, adj. RG. 280

Oversore, adj. RG. 280

Overspread, v. a. RG. 380

Overspread, v. a. RG. 380

Overstie, v. a. == go over, surpass. Rel. S. iii. 1

Overstie, v. a. == to go beyond, to exceed. Rel. S. iii. 1

Overswallow, v. a. [oure-swelyhe]. Ps. lxxviii. 16

Overswallow, v. a. [oure-swelyhe]. Ps. lxxviii. 16

Overtake, v. a. HD. 1816. Ps. vi. 2

Overtake, v. a. HD. 1816. Ps. vi. 2

Overthwart, adv. HD. 2822

Overthwart, adv. HD. 2822

Overward, adv. RG. 531

Overward, adv. RG. 531

Overwerp, v. n. == lit. to throw over; hence neut. to overflow, boil over. Wright’s L. P. p. 83

Overwerp, v. n. == literally to throw over; thus, intransitive to overflow, boil over. Wright’s L. P. p. 83

Overwin, v. a. Ps. cviii. 3

Overwin, v. a. Ps. 108:3

Owe, v. a. == own or have. pres. ‘owe.’ RG. 432. pret. ‘ow.’ Pol. S. 204

Owe, v. a. == to possess or have. present tense ‘owe.’ RG. 432. past tense ‘ow.’ Pol. S. 204

—— v. a. == owe a person a thing, pres. ‘on.’ (s. q. if not ‘ou.’) RG. 311

—— v. a. == owe someone something, pres. ‘on.’ (s. q. if not ‘ou.’) RG. 311

—— v. n. == be obliged; have to do a thing. pres. ‘oh.’ Wright’s L. P. p. 70. pl. ‘ohen.’ Rel. S. v. 2; pret. ‘aute.’ RG. 452; ‘aȝte.’ RG. 202

—— v. n. == be required; need to do something. present ‘oh.’ Wright’s L. P. p. 70. plural ‘ohen.’ Rel. S. v. 2; past tense ‘aute.’ RG. 452; ‘aȝte.’ RG. 202

Own, adj. [owe]. RG. 372, 437; [oȝe]. O. and N. 1648; [onne]. Wright’s L. P. p. 104

Own, adj. [owe]. RG. 372, 437; [oȝe]. O. and N. 1648; [onne]. Wright’s L. P. p. 104

Ox, sb. 133 β

Ox, sb. 133 β

Oȝer, adj. == great, dreadful. O. and N. 118. AS. óga

Oȝer, adj. == awesome, terrible. O. and N. 118. AS. óga

Oȝyrt, == other. RG. 192

Oȝyrt, other. RG. 192

 

 

P.

Pace, sb. == step. RG. 387, 513

Pace, sb. == stride. RG. 387, 513

Pack, sb. == bundle, burden. Ritson’s AS. viii. 248

Pack, sb. == bundle, load. Ritson’s AS. viii. 248

Paddock, sb. == toad. Alys. 6126. ON. padda

Paddock, noun. == toad. Alys. 6126. ON. padda

Pae, sb. == peacock. Ritson’s AS. viii. 20. AS. pawa

Pae, sb. == peacock. Ritson’s AS. viii. 20. AS. pawa

Page, sb. == a lackey. Pol. S. 237. Fr. page. Vid. Roq. s. v.

Page, sb. == a servant. Pol. S. 237. Fr. page. See Roq. s. v.

Pain, sb. == penalty. 481 B. RG. 377

Pain, sb. == punishment. 481 B. RG. 377

—— == anguish, [pyne]. Alys. 5059; [peyne]. Ibid. 5060

—— == anguish, [pyne]. Alys. 5059; [peyne]. Ibid. 5060

Paint, v. a. part. ‘ypeynt.’ RG. 174

Paint, v. a. part. ‘typeynt.’ RG. 174

Pair, sb. RG. 390

Pair, someone RG. 390

Palace, sb. RG. 190

Palace, sb. RG. 190

Palfreiour, sb. == palfrey-keeper. Pol. S. 237

Palfreiour, sb. == palfrey keeper. Pol. S. 237

Palfrey, sb. RG. 490. Fr. palefroi. Lat. paraveredus

Palfrey, sb. RG. 490. Fr. palefroi. Lat. paraveredus

Pall, sb. == coverlet. Alys. 7733. Body and Soul, 15. Lat. palla

Pall, sb. == cover. Alys. 7733. Body and Soul, 15. Lat. palla

Pall, v. n. == grow pale. Rel. Ant. ii. 211

Pall, v. n. == to grow pale. Rel. Ant. ii. 211

Pallion, sb. == pall. 248 B.

Pallion, sb. == pall. 248 B.

Palmer, sb. Alys. 4981

Palmer, sb. Alys. 4981

Palter, == bough. Ps. lxxix. 12; s. q. if ‘paltres’ be not == ‘palm-trees.’ Lat. palmites. See the V. L.

Palter, == branch. Ps. 79:12; see question. if ‘paltres’ is not == ‘palm-trees.’ Latin: palmites. See the V. L.

Pan, sb. == dish. Alys. 4939. AS. panne

Pan, noun == dish. Alys. 4939. AS. panne

Pan, sb. See Penny

Pan, someone See Penny

Pannier, sb. HD. 760

Pannier, sb. HD. 760

Pans, sb. == furs. Alys. 1572. Fr. pane

Pans, sb. == furs. Alys. 1572. Fr. pane

Pans, sb. == pence. See Penny

Pans, sb. == pennies. See Penny

Panter, sb. == panterer. RG. 187; [pantrer]. RG. 438. Fr. panetier

Panter, n. == pantry keeper. RG. 187; [pantry]. RG. 438. Fr. pantry keeper

Panther, sb. Alys. 6352

Panther, sb. Alys. 6352

Pap, sb. == woman’s teat. HD. 2132. Ps. xxi. 10. Ital. poppa. Lat. papilla

Pap, sb. == woman's breast. HD. 2132. Ps. xxi. 10. Ital. poppa. Lat. papilla

Papejay, sb. == parrot. Wright’s L. P. p. 26. Fr. papegai

Papejay, sb. == parrot. Wright’s L. P. p. 26. Fr. papegai

Paradise, sb. Alys. 5685; [parays]. 353 β

Paradise, sb. Alys. 5685; [paradise]. 353 β

Parage, sb. == rank. Alys. 2953. Fr. parage

Parage, sb. == rank. Alys. 2953. Fr. parage

Paramours, adv. = with love, tenderly. Wright’s L. P. p. 91

Paramours, adv. = with love, tenderly. Wright’s L. P. p. 91

Parchment, sb. [parchemyn]. Pol. S. 156. Fr. parcamin

Parchment, noun. [parchemyn]. Pol. S. 156. Fr. parcamin

Pard, sb. == leopard. Alys. 6709

Pard, sb. == leopard. Alys. 6709

Pardie, interj. == by God. 2082 B. Fr. par Dieu

Pardie, interj. == by God. 2082 B. Fr. by God

Pardon, sb. 2458 B.

Excuse me, sb. 2458 B.

Pare, v. a. Pilate, 234. Fr. parer

Pare, v. a. Pilate, 234. Fr. parer

Parish, sb. 1881 B.

Parish, sb. 1881 B.

Park, sb. RG. 1. AS. pearroc. W. parc

Park, sb. RG. 1. AS. pearroc. W. parc

Parliament, sb. RG. 449

Government, sb. RG. 449

Parred, part. == locked up. HD. 2439. ON. sperra

Parred, part. == locked up. HD. 2439. ON. sperra

Parson, sb. RG. 471, 496

Parson, sb. RG. 471, 496

Part, sb. Pol. S. 193

Part, sb. Pol. S. 193

—— v. a. == separate. RG. 436

—— v. a. == separate. RG. 436

Parting, sb. == departure. Alys. 2906

Goodbye, sb. == departure. Alys. 2906

Partner, sb. RG. 309

Partner, someone. RG. 309

Party, sb. == part. RG. 394, 400

Party, sb. == part. RG. 394, 400

Parvenke, sb. == periwinkle. Wright’s L. P. p. 26. Pol. S. 218. AS. pervence

Parvenke, sb. == periwinkle. Wright’s L. P. p. 26. Pol. S. 218. AS. pervence

—— == the flower, excellence of a thing. Ritson’s AS. xvii. 42

—— == the flower, the best of something. Ritson’s AS. xvii. 42

Pasken, v. n. == push, strike? ‘to pasken in the watere,’ St Andrew 8, seems to mean to beat the water by throwing in the net. Swed. piska. O. Engl. ‘pash.’ Cf. our phrase of ‘whipping a stream.’

Pasken, v. n. == push, strike? ‘to pasken in the watere,’ St Andrew 8, seems to mean to hit the water by throwing in the net. Swed. piska. O. Engl. ‘pash.’ Cf. our phrase of ‘whipping a stream.’

Pass, v. a. == surpass. 1031 B.

Pass, v. a. == exceed. 1031 B.

—— == pass over. RG. 436. Alys. 5580

—— == pass over. RG. 436. Alys. 5580

—— v. n. == go through, pass by. RG. 556

—— v. n. == pass through, go by. RG. 556

Passage, sb. 676 B.

Passage, sb. 676 B.

Passion, sb. == the suffering of our Saviour. RG. 495

Passion, sb. == the suffering of our Savior. RG. 495

Pasty, sb. HD. 644. Cok. 52. Dut. pastei. Fr. pâte

Pasty, noun HD. 644. Cok. 52. Dut. pastei. Fr. pâte

Pate, sb. == head Pol. S. 237. Judas, 83

Pate, sb. == head Pol. S. 237. Judas, 83

Paten, sb. HD. 188. Lat. patina

Paten, sb. HD. 188. Lat. dish

Path, sb. HD. 2390. O. and N. 380

Path, sb. HD. 2390. O. and N. 380

Patriarch, sb. RG. 479

Patriarch, sb. RG. 479

Patron, sb. RG. 470

Patron, sb. RG. 470

Paune, sb. == head. See Poune

Paune, sb. == leader. See Poune

Pautener, sb. == rascal. Alys. 1737. Fr. pautonier. Ital. paltone. Vid. Roq. and Burguy, s. v.

Pautener, sb. == trickster. Alys. 1737. Fr. pautonier. Ital. paltone. See Roq. and Burguy, s. v.

Paved, adj. Pol. S. 190

Paved, adj. Pol. S. 190

Pavement, sb. RG. 476

Pavement, sb. RG. 476

Pavilion, sb. [pavelon]. RG. 48, 569; [payloun]. Alys. 5067

Pavilion, noun [pavilion]. RG. 48, 569; [payloun]. Alys. 5067

—— v. a. == to lodge under tents. part. ‘ypavylounded.’ Alys. 2038. Fr. pavillon. Lat. papilio

—— v. a. == to stay in tents. part. ‘ypavylounded.’ Alys. 2038. Fr. pavillon. Lat. papilio

Pay, v. a. (money); pret. ‘payde.’ RG. 374, 498. part. ‘ipaiid.’ Pol. S. 204

Pay, v. a. (money); past tense ‘paid.’ RG. 374, 498. past participle ‘paid.’ Pol. S. 204

—— v. a. == please, appease. RG. 314. part. ‘ypaid.’ RG. 391; ‘ipaised’ == restored to peace. RG. 570. Fr. paier. Lat. pacare

—— v. a. == please, appease. RG. 314. part. ‘ypaid.’ RG. 391; ‘ipaised’ == restored to peace. RG. 570. Fr. paier. Lat. pacare

Pay, sb. == peace. RG. 125. Fr. paix

Pay, sb. == peace. RG. 125. Fr. paix

Payloun. See Pavilion

Payloun. Check out Pavilion

Paynim, sb. == heathen, pagans. RG. 395

Paynim, sb. == heathens, pagans. RG. 395

Pays, == pitch, q. v.

Pays, == fields, q. v.

Pea. See Pese

Pea. See Peas

Peace, sb. RG. 491, 500

Peace, sb. RG. 491, 500

Peaceful, adj. Ps. cxix 7

Calm, adj. Ps. cxix 7

Peacefully, adv. Ps. xxxiv. 20

Peacefully

Peacock, sb. Alys. 5410

Peacock, sb. Alys. 5410

Peak, sb. == The Peak of Derbyshire. RG. 7

Peak, noun == The Peak of Derbyshire. RG. 7

Pear, sb. 1203 B.

Pear, sb. 1203 B.

Peer, sb. == equal. RG. 17

Peer, sb. == equal. RG. 17

Peer, v. n. == look into. [pure]. K. Horn, 1124; [pouren]. Alys. 5799

Peer, v. n. == to look into. [pure]. K. Horn, 1124; [pouren]. Alys. 5799

Pelican, sb. Ps. ci. 7

Pelican, sb. Ps. ci. 7

Pell, sb. == fur, skin. Alys. 6697. Lat. pellis

Pell, sb. == fur, skin. Alys. 6697. Lat. pellis

Pelle, v. n. == drive, go? HD. 810. Lat. pello

Pelle, v. n. == push, move? HD. 810. Latin: pello

Pelure, sb. == a furred robe. Alys. 4129. Fr. pel

Pelure, noun == a furry robe. Alys. 4129. Fr. pel

Penance, sb. RG. 255

Penance, sb. RG. 255

Pencel, sb. == pennon, banner. Alys. 2688. Fr. pencel. Lat. penna

Pencel, n. == pennon, banner. Alys. 2688. Fr. pencel. Lat. penna

Penny, sb. RG. 404, 493; [pan]. Pol. S. 204. pl. ‘panes.’ RG. 473; ‘pans.’ 530 β

Penny, sb. RG. 404, 493; [pan]. Pol. S. 204. pl. ‘pans.’ RG. 473; ‘pans.’ 530 β

Pepper, sb. Alys. 7032

Pepper, someone Alys. 7032

Perauntre, adv. == peradventure. RG. 375

Perauntre, adv. == perhaps. RG. 375

Perch, sb. == the fish. Alys. 5446. Fr. perche. Lat. perca

Perch, sb. == the fish. Alys. 5446. Fr. perche. Lat. perca

Perche, v. a. == prick, spur. Alys. 2460. Fr. percer

Perche, v. a. == to prick, to spur. Alys. 2460. Fr. percer

Perforce, adv. Alys. 4577

By force, adv. Alys. 4577

Peril, sb. RG. 452

Danger, sb. RG. 452

Pers, sb. == a cloth or stuff. Alys. 4987; usually of a blue colour. Fr. pers. Vid. Roq.

Pers, sb. == a fabric or material. Alys. 4987; typically blue in color. Fr. pers. See Roq.

Pervink. See Parvenke

Pervink. See Parvenke

Pese, sb. == a pea. Alys. 5959. AS. pise

Pese, sb. == a pea. Alys. 5959. AS. pise

Pesens, sb. == neck-armour covering the breast. Alys. 3697; same as ‘pesane’ in the later Romances. Fr. pis, piz, the breast

Pesens, sb. == neck armor that covers the chest. Alys. 3697; the same as ‘pesane’ in later Romances. Fr. pis, piz, the chest.

Pett, sb. == pit. Alys. 5764

Pett, sb. == pit. Alys. 5764

Pett, for pight? == made. Alys. 7495

Pett, for pight? == made. Alys. 7495

Peys, == pitch, q. v.

Peys, == field, see also

Phantom, sb. == vanity. Ps. iv. 3. Fr. fantosme

Phantom, n. == vanity. Ps. iv. 3. Fr. fantosme

Philosophy, sb. RG. 130

Philosophy, sb. RG. 130

Physic, sb. RG. 151

Physics, sb. RG. 151

Physician, sb. RG. 68

Doctor, sb. RG. 68

Pick, v. a. Pol. S. p. 150. part. ‘pycchynde.’ Wright’s L. P. p. 110

Pick, v. a. Pol. S. p. 150. part. ‘pycchynde.’ Wright’s L. P. p. 110

Piece, sb. == a portion, bit. RG. 555. St Kath. 229

Piece, sb. == a portion, bit. RG. 555. St Kath. 229

—— == a man. RG. 355

—— == a man. RG. 355

Piecemeal, adv. RG. 278

Gradually, adv. RG. 278

Pierce, v. a. RG. 437

Pierce, v. a. RG. 437

Piete, sb. == pity. Pol S. 213

Piete, sb. == pity. Pol S. 213

Pike, sb. == sharp stake. RG. 51

Pike, noun == sharp stake. RG. 51

—— v. a. == pierce. RG. 51

—— v. a. == pierce. RG. 51

Pile, sb. == hair. Body and Soul, 38

Pile, sb. == hair. Body and Soul, 38

Pilgrim, sb. 2360 B.

Pilgrim, sb. 2360 B.

Pilgrimage, sb. 5 B.

Pilgrimage, sb. 5 B.

Pilkoc, sb. == the penis. Rel. Ant. ii. 211

Pilkoc, sb. == the penis. Rel. Ant. ii. 211

Pill, v. a. == rob. Pol. S. 150. Fr. piller

Pill, v. a. == rob. Pol. S. 150. Fr. piller

Pillar, sb. Alys. 6242. Fr. pilier. Lat. pila

Pillar, noun. Alys. 6242. From pilier. Latin: pila

Pillory, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Pillory, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Piment, sb. == a kind of wine. HD. 1728. Alys. 4178. See the recipe for making it in Halliwell, s. v.

Piment, n. == a type of wine. HD. 1728. Alys. 4178. See the recipe for making it in Halliwell, s. v.

Pin, sb. == pinnacle. Cok. 57

Pin, sb. == peak. Cok. 57

—— == pin (in the modern sense). Alys. 6146

—— == pin (in the modern sense). Alys. 6146

Pinch, v. n. Rel. Ant. ii. p. 176

Pinch, v. n. Rel. Ant. ii. p. 176

Pine, sb. == pain. RG 326

Pine, sb. == pain. RG 326

—— v. a. == make to pine. Ps. xxxvi. 28. part. ‘ypyned.’ RG. 449

—— v. a. == cause to long for. Ps. xxxvi. 28. part. ‘ypyned.’ RG. 449

Pink, v. n. == prick or stab. Pol. S. 156. AS. pyngan

Pink, v. n. == to prick or stab. Pol. S. 156. AS. pyngan

Pinnuc, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 1128. See Wright’s Vocabularies, p. 177, where ‘lirifa’ is translated ‘pynok’

Pinnuc, sb. == hedge-sparrow. O. and N. 1128. See Wright’s Vocabularies, p. 177, where ‘lirifa’ is translated ‘pynok’

Pinse, v. a. == pinch, torture, part. ‘ipinsed.’ Fall and P. 89. Dut. pinssen. Fr. pincer

Pinse, v. a. == pinch, torture, part. ‘ipinsed.’ Fall and P. 89. Dut. pinssen. Fr. pincer

Pipe, sb. == musical instrument. Alys. 7769. AS. píp

Pipe, sb. == musical instrument. Alys. 7769. AS. píp

—— v. n. Alys. 1012. Pol. S. 216

—— v. n. Alys. 1012. Pol. S. 216

Pirate, sb. == a kind of ship. Alys. 6182

Pirate, n. == a type of ship. Alys. 6182

Pircle, v. n. == slobber at the mouth. Rel. Ant. ii. 211

Pircle, v. n. == drool. Rel. Ant. ii. 211

Pirope, sb. == a precious stone. Alys. 5682. Gr. πυρωπός

Pirope, n. == a precious stone. Alys. 5682. Gr. πυρωπός

Piss, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Urinate, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Pit, sb. RG. 409, 540; [pett]. Alys. 5764

Pit, sb. RG. 409, 540; [pett]. Alys. 5764

Pitch, sb. RG. 410; [peys]. Alys. 1620; [pays]. Alys. 1630

Pitch, sb. RG. 410; [peys]. Alys. 1620; [pays]. Alys. 1630

—— v. a. == smear with pitch. HD. 707. part. ‘ipiched’ 94 β

—— v. a. == coat with pitch. HD. 707. part. ‘ipiched’ 94 β

Pitch, v. a. == fix. pret. ‘pight.’ RG. 51, 29. part. ‘ypiȝt.’ RG. 48

Pitch, v. a. == fix. past tense ‘pight.’ RG. 51, 29. participle ‘ypiȝt.’ RG. 48

Piteous, adj. RG. 491, 548

Pitiful, adj. RG. 491, 548

Piteously, adv. RG. 449, 508

Pitifully, adv. RG. 449, 508

Pitfall, sb. Pol. S. 193

Pitfall, someone. Pol. S. 193

Pith, sb. [pid]. Body and Soul, 38. AS. piða

Pith, noun [pid]. Body and Soul, 38. AS. piða

Pity, sb. == pitiful state. Alys. 7269. RG. 532, 537

Pity, sb. == a sad condition. Alys. 7269. RG. 532, 537

Place, sb. RG. 6, 14, 397

Location, sb. RG. 6, 14, 397

Plaice, sb. == the fish. HD. 896

Plaice, sb. == the fish. HD. 896

Plaid, Plait, sb. == pleading. O. and N. 1735, 5

Plaid, Plait, noun == pleading. O. and N. 1735, 5

Plain, sb. RG. 7

Simple, someone. RG. 7

Plain, v. n. == complain. RG. 533

Plain, v. n. == complain. RG. 533

Plaining, sb. RG. 473

Plaining, sb. RG. 473

Plaint, sb. Alys. 7488. HD. 2961

Plaint, sb. Alys. 7488. HD. 2961

Planet, sb. RG. 112

Planet, someone. RG. 112

Plant, v. a. Ps. lxxix. 10

Plant, verb Ps. lxxix. 10

Plaster, sb. == remedy, ‘plaster of penance.’ Wright’s L. P. p. 89

Plaster, noun == remedy, ‘plaster of penance.’ Wright’s L. P. p. 89

Plate, adj. == flat. Alys. 2001. Fr. plat. Germ. platt

Plate, adj. == flat. Alys. 2001. Fr. plat. Germ. platt

Plate, sb. == a piece of silver. Rel. Ant. i. 144. Span. plata

Plate, sb. == a piece of silver. Rel. Ant. i. 144. Span. plata

Plattinde, part. == journeying. See Plette and Strike

Plattinde, part. == traveling. See Plette and Strike

Play, sb. RG. 272; [ple]. RG. 266; [plawe]. RG. 291. AS. plega

Play, sb. RG. 272; [ple]. RG. 266; [plawe]. RG. 291. AS. plega

—— v. n. [plawe]. Wright’s L. P. p. 45; pret. ‘pleide.’ RG. 507

—— v. n. [plawe]. Wright’s L. P. p. 45; past tense ‘pleide.’ RG. 507

—— v. a.—‘to play hands’ == clap hands. Ps. xcvii. 8

—— v. a.—‘to play hands’ == clap hands. Ps. xcvii. 8

Playing, sb. Wright’s L. P. p. 88

Playing, sb. Wright’s L. P. p. 88

Plea, sb. RG 471, 473

Plea, sb. RG 471, 473

Plead, v. n. Pol. S. 159

Plead, v. n. Pol. S. 159

Pleading, sb. RG. 471, 473

Pleading, sb. RG. 471, 473

Plenar, adj. == full. 1537 B.

Plenar, adj. == complete. 1537 B.

Plenarly, adv. 1538 B.

Plenarly, adv. 1538 B.

Plenteous, adj. RG. 23

Plentiful, adj. RG. 23

Plenty, sb. RG. 1

Plenty, sb. RG. 1

Plette, v. a. == strike. HD. 2444; pret. ‘plat.’ HD. 2755; ‘plette.’ HD. 2626. part. ‘plattinde’ == journeying. HD. 2282. Compare the double sense of ‘strike,’ q. v. AS. plættian

Plette, v. a. == strike. HD. 2444; past tense ‘plat.’ HD. 2755; ‘plette.’ HD. 2626. participle ‘plattinde’ == journeying. HD. 2282. Compare the dual meaning of ‘strike,’ q. v. AS. plættian

Plight, v. a. == pluck, pull. Alys. 5831, 5859

Plight, v. a. == to pluck or pull. Alys. 5831, 5859

Plight, sb. == harm, danger. HD. 1370, 2002. AS. pliht

Plight, n. == harm, danger. HD. 1370, 2002. AS. pliht

—— == condition. Body and Soul, 184

—— == condition. Body and Soul, 184

Plight, v. a. == pledge. RG. 357; part. ‘yplyȝt.’ RG. 388. AS. plihtan

Plight, v. a. == promise. RG. 357; part. ‘yplyȝt.’ RG. 388. AS. plihtan

Plot, sb. (of ground). RG. 536. Fr. plat

Plot, sb. (of ground). RG. 536. Fr. plat

Plough, sb. [ploth]. Rel. Ant. i. p. 111. ON. plógr

Plough, noun. [ploth]. Rel. Ant. i. p. 111. ON. plógr

Ploughfere, sb. Wright’s L. P. p. 49

Ploughfere, n. Wright’s L. P. p. 49

Ploughland, sb. RG. 374

Farmland, sb. RG. 374

Ploughstave, sb. RG. 99

Ploughstave, noun RG. 99

Plump, v. n. == fall heavily. Alys. 5776. Dan. plumpe

Plump, v. n. == to fall heavily. Alys. 5776. Dan. plumpe

Po, sb. == peacock. Pol. S. 159. AS. pawa

Po, sb. == peacock. Pol. S. 159. AS. pawa

Point, sb. == sharp end. RG. 395

Point, sb. == sharp end. RG. 395

—— == opportunity. Pilate, 17

—— == opportunity. Pilate, 17

—— == particular. St Andrew, 36

—— == particular. St Andrew, 36

[Pg 63]Phrases—‘upon the point to smite.’ RG. 543

Phrases—‘about to strike.’ RG. 543

‘in such point’ == in such case. RG. 391

‘in such point’ == in such case. RG. 391

Pointed, adj. [yponyted]. RG. 310

Pointed, adj. [yponyted]. RG. 310

Poison, sb. RG. 122, 151

Poison, sb. RG. 122, 151

—— v. a. Alys. 600

—— v. a. Alys. 600

Poke, sb. == bag, pouch. HD. 555. AS. pocca

Poke, sb. == bag, pouch. HD. 555. AS. pocca

Poke, v. n. == stoop in walking. Rel. Ant. ii. 211

Poke, v. n. == to lean forward while walking. Rel. Ant. ii. 211

Polk, sb. == pool. HD. 2685, the Norfolk ‘pulk.’

Polk, sb. == pool. HD. 2685, the Norfolk 'pulk.'

Polk, v. a. == put. Pol. S. 157

Polk, v. a. == put. Pol. S. 157

Poll, sb. == head. Pol. S. 237. Dut. bol, whence our ‘bolster.’ Germ. polster

Poll, sb. == head. Pol. S. 237. Dutch bol, which is where we get our ‘bolster.’ German polster.

Polled, sb. == shaven. Alys. 216

Polled, sb. == shaved. Alys. 216

Pomon, sb. == lungs. Alys. 4374. Fr. poumon. Lat. pulmo

Pomon, noun == lungs. Alys. 4374. Fr. poumon. Lat. pulmo

Pomple, v. n. stumble. Rel. Ant. ii. 211. ON. pompa

Pomple, v. n. to stumble. Rel. Ant. ii. 211. ON. pompa

Pool, sb. RG. 131. AS. pól

Pool, sb. RG. 131. AS. pól

Poor, adj. [povere]. RG. 376; comp. ‘poverore.’ RG. 370

Poor, adj. [povere]. RG. 376; comp. ‘poverore.’ RG. 370

Poorly, adv. [pourelike]. HD. 323

Poorly, adv. [pourelike]. HD. 323

Pope, sb. RG. 502

Pope, sb. RG. 502

Porch, sb. Ps. xcix. 4. Lat. porticus

Porch, sb. Ps. 99:4. Lat. porticus

Pore, v. n. See Peer

Pore, v. n. See Peer

Port, sb. == gate. RG. 51

Port, sb. == entrance. RG. 51

Porter, sb. RG. 539, 544

Porter, sb. RG. 539, 544

Portere ? sb. deportment. St Swithin, 25. Fr. portée

Porter? sb. behavior. St Swithin, 25. Fr. portée

Portereve, sb. == ‘head magistrate of a town.’ Hall. RG. 541

Portereve, sb. == ‘the chief magistrate of a town.’ Hall. RG. 541

Portray, v. a. Alys. 1520

Portray, v. a. Alys. 1520

Posse, v. n. == push, drive. K. Horn, 1041

Posse, v. n. == push, drive. K. Horn, 1041

Postern, sb. RG. 19. Alys. 4593

Back door, sb. RG. 19. Alys. 4593

Pot, sb. Ps. xxi. 16. ON. pottr

Pot, sb. Ps. xxi. 16. ON. pottr

Pot, v. n. == go, tramp. Pol. S. 71. AS. pæðan

Pot, v. n. == walk, hike. Pol. S. 71. AS. pathway

Potion, sb. Alys. 3509

Potion, sb. Alys. 3509

Pottage, sb. RG. 404

Porridge, sb. RG. 404

Potter, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Potter, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Pottle, sb. Rel. Ant, ii. p. 176

Pottle, sb. Rel. Ant, ii. p. 176

Poudré, sb. == dust. Alys. 2180

Poudré, sb. == dust. Alys. 2180

Pound, sb. (of money). RG. 59, 383

Pound, currency. RG. 59, 383

Poune, sb. == the head. Alys. 2770. ‘paunes.’ Ibid. 2800. Another form is ‘pan.’ W. pen

Poune, sb. == the head. Alys. 2770. ‘paunes.’ Ibid. 2800. Another form is ‘pan.’ W. pen

Pouraille, sb. == the poor. Pol. S. 223. Alys. 1229

Pouraille, sb. == the poor. Pol. S. 223. Alys. 1229

Pouren, see Peer, vb.

Pouren, see Peer, verb

Pousté, sb. == power. Alys. 7879

Pousté, sb. == power. Alys. 7879

Pout, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Pout, v. n. Rel. Ant. 2.11

Poveral, sb. == poor persons. RG. 254

Poveral, sb. == impoverished individuals. RG. 254

Powder, sb. == dust. RG. 345

Powder, sb. == dust. RG. 345

Powdered, adj. [pudrid]. Cok. 108

Powdered, adj. [pudrid]. Cook. 108

Powe, v. n. == be poor? RG. 313

Powe, v. n. == to be broke? RG. 313

Power, sb. RG. 370, 371

Power, sb. RG. 370, 371

Praer, sb. == meadow. Cok. 69. Cf. Fr. praiau—prairie

Praer, n. == meadow. Cok. 69. Cf. Fr. praiau—prairie

Praise, v. a. RG. 57. 1362 B.

Praise, v. a. RG. 57. 1362 B.

Prangle, v. a. == compress. HD. 639. Dut. prangen

Prangle, v. a. == compress. HD. 639. Dut. prangen

Prasiune, sb. == chrysoprase. Cok. 89. Gr. πράσος, a leek

Prasiune, sb. == chrysoprase. Cok. 89. Gr. πράσος, a leek

Pray, sb. == crowd, press. Alys. 1991, 2595

Pray, sb. == crowd, press. Alys. 1991, 2595

Pray, v. a. Wright’s L. P. p. 58

Pray, v. a. Wright’s L. P. p. 58

—— v. n. [prye]. Pol. S. 222

—— v. n. [prye]. Pol. S. 222

Prayer, sb. 1089 B.

Prayer, sb. 1089 B.

Preach, v. a. RG. 392

Preach, v. a. RG. 392

—— == exhort. Alys. 2042

exhort Alys 2042

Preacher, sb. RG. 392, 492

Preacher, sb. RG. 392, 492

Preaching, sb. RG. 173

Preaching, sb. RG. 173

Precious, adj. 42 β

Valuable, adj. 42 β

Predication, sb. 1969 B.

Prediction, sb. 1969 B.

Preit, v. a. == pray, beseech. Marg. 1. Fr. prier

Preit, v. a. == pray, ask earnestly. Marg. 1. Fr. prier

Prejudice, sb. 1735 B.

Prejudice, sb. 1735 B.

Prelate, sb. RG. 472

Religious leader, sb. RG. 472

Preone, v. a. == sew up. Rel. S. v. 68. AS. preon, a needle. ON. prióna, to sew

Preone, v. a. == sew up. Rel. S. v. 68. AS. preon, a needle. ON. prióna, to sew

Preovest, adj. == proofest, most approved. Alys. 6891

Preovest, adj. == proven, most approved. Alys. 6891

Presence, sb. == bearing, dignity, [presauns]. RG. 485

Presence, sb. == manner, dignity, [presence]. RG. 485

Present, sb. == gift. RG. 485

Present, sb. == gift. RG. 485

—— v. a. == give. Wright’s L. P. p. 96

—— v. a. == give. Wright’s L. P. p. 96

—— == introduce a person to another. part. ‘ipresented.’ 231 B.

—— == introduce a person to another. part. ‘ipresented.’ 231 B.

Press, sb. == throng. 2469 B.

Press, sb. == crowd. 2469 B.

—— v. a. part, ‘ypreost.’ Alys. 2342

—— v. a. part, ‘ypreost.’ Alys. 2342

Prest, adj. == ready. RG. 485. Ital. presto

Prest, adj. == ready. RG. 485. It. presto

Prey, sb. RG. 15, 376

Prey, sb. RG. 15, 376

Price, sb. 150 B.; ‘to have the price’ == to be highly esteemed. Pol. S. 153

Price, sb. 150 B.; 'to have the price' == to be highly valued. Pol. S. 153

Prick, v. n. hasten. RG. 459

Prick, v. n. hurry. RG. 459

—— v. a. == spur, pierce (as a horse). RG. 553. AS. priccian

—— v. a. == spur, pierce (like a horse). RG. 553. AS. priccian

—— == adorn. Body and Soul, 12. ON. prýda, to adorn

—— == adorn. Body and Soul, 12. ON. prýda, to adorn

Pricker, sb. == rider. Pol. S. 150

Pricker, sb. == rider. Pol. S. 150

Pride, sb. RG. 376. AS. prýt

Pride, sb. RG. 376. AS. prýt

Priest, sb. 364 B.; [prost]. O. and N. 733

Priest, sb. 364 B.; [prost]. O. and N. 733

Priesthood, sb. 1032 B.

Priesthood, sb. 1032 B.

Priestless, adj. RG. 544

Without a priest, adj. RG. 544

Prime, sb. == the first hour of prayer, or 6 A. M. 219 B. Ritson’s AS. viii. 196

Prime, sb. == the first hour of prayer, or 6 A.M. 219 B. Ritson’s AS. viii. 196

Primerole, sb. == primrose. Wright’s L. P. p. 26

Primerole, sb. == primrose. Wright’s L. P. p. 26

Prince, sb. RG. 367, 402. In Alys. 4727 Weber suggests that ‘prynces’ is a mistake for ‘traitors,’ but may it not be another form of ‘prenches’ == stratagems, tricks? see ‘at-prenche,’ supra

Prince, sb. RG. 367, 402. In Alys. 4727 Weber suggests that ‘prynces’ is a mistake for ‘traitors,’ but could it not be another form of ‘prenches’ == stratagems, tricks? see ‘at-prenche,’ supra

Principal, adj. RG. 446

Principal, adj. RG. 446

Prior, sb. == head of a priory. 2462 B.

Prior, sb. == head of a priory. 2462 B.

Priory, sb. RG. 369, 370

Priory, sb. RG. 369, 370

Pris, sb. == a note of a horn blown on the death of the deer. Body and Soul, 214. Fr. pris, from prendre

Pris, sb. == a horn note played when a deer is killed. Body and Soul, 214. Fr. pris, from prendre

Prison, sb. RG. 376

Prison, someone. RG. 376

—— == prisoner. RG. 550

—— == inmate. RG. 550

Privilege, sb. Pol. S. 157

Privilege, someone. Pol. S. 157

Privily, adv. RG. 518. Alys. 3765

Privately, adv. RG. 518. Alys. 3765

Privity, sb. RG. 468

Privity, n. RG. 468

Privy, adj. RG. 435

Private, adj. RG. 435

Procession, sb. (of friars). RG. 405, 530

Procession, friars. RG. 405, 530

Procurator, sb. 352 β

Prosecutor, sb. 352 β

Procure, v. a. RG. 551

Purchase, v. a. RG. 551

Professe, sb. == a professed person. RG. 434

Professed, someone == a person who is stated or declared. RG. 434

Profession, sb. == a professing. 1407 B.

Profession, sb. == a profession. 1407 B.

Proffer, v. a. Alys. 3539

Offer, v. a. Alys. 3539

Proper, adj. == suitable, fit. 934 B.

Proper, adj. == appropriate, suitable. 934 B.

Prophecy, sb. RG. 132

Prophecy, sb. RG. 132

Prophet, sb. RG. 38

Prophet, someone RG. 38

Prou, sb. == advantage. Ritson’s AS. viii. 88. Fr. prod

Prou, sb. == advantage. Ritson’s AS. viii. 88. Fr. prod

Proud, adj. RG. 377, 465

Proud, adj. RG. 377, 465

Proudly, adv. Alys. 3413

Proudly, adv. Alys. 3413

Prove, v. n. == turn out, result. 2400 B.

Prove, v. n. == to turn out, to result. 2400 B.

—— v. a. == try; part, ‘yproved.’ RG. 457

—— v. a. == attempt; part, ‘proven.’ RG. 457

—— == confirm, prove. Ritson’s AS. xviii. 30

—— == confirm, prove. Ritson’s AS. xviii. 30

Provender, sb. Pol. S. 239

Provender, sb. Pol. S. 239

Prow, sb. == prowess. RG. 65

Prow, sb. == skill. RG. 65

Prowess, sb. RG. 462, 453

Skill, sb. RG. 462, 453

Psalm, sb. Ps. lxv. 4

Psalm, sb. Ps. 65:4

—— v. n. == sing psalms. Ps. vii. 18

—— v. n. == sing songs of praise. Ps. vii. 18

Psaltery, sb. Ps. xxxii. 2

Psaltery, noun Ps. xxxii. 2

Pudding, sb. Cok. 57. Dan. budding. Fr. boudin

Pudding, sb. Cok. 57. Dan. budding. Fr. boudin

Puff, v. n. [pofte]. Rel. Ant. ii. 211

Puff, v. n. [pofte]. Rel. Ant. ii. 211

Pulte, v. a. == push. RG. 376; put. RG. 459. 1316 B.

Pulte, v. a. == push. RG. 376; put. RG. 459. 1316 B.

Pulting, sb. == pushing. RG. 212

Pulting, sb. == pushing. RG. 212

Punge, sb. == purse. Alys. 1728. AS. pung. ON. pung, our Engl. ‘bung’

Punge, noun == purse. Alys. 1728. AS. pung. ON. pung, our English ‘bung’

Puppet, sb. == small figure. Alys. 77

Puppet, sb. == small figure. Alys. 77

Purblind, adj. RG. 376, written divisim == entirely blind; not as in the modern sense == one whose sight is impaired. Probably therefore from ‘pure’ == entire, and blind. Cf. ‘purewhite.’ RG. 8. In Wiclif, Ex. xxi. 26, it means, ‘blind of one eye,’ and is still written divisim; the later version gives ‘oon iȝed’

Purblind, adj. RG. 376, written divisim == completely blind; not in the modern sense == one whose vision is limited. Probably derived from ‘pure’ == whole, and blind. Cf. ‘purewhite.’ RG. 8. In Wycliffe, Ex. xxi. 26, it refers to ‘blind in one eye,’ and is still written divisim; the later version uses ‘oon iȝed’

Purchase, v. a. == procure. RG. 472, 499; to procure food. Alys. 5197. Fr. pourchacer. Ital. procacciare

Purchase, v. a. == get. RG. 472, 499; to get food. Alys. 5197. Fr. pourchacer. Ital. procacciare

Purchase, sb. RG. 381, 516

Buy, sb. RG. 381, 516

Pure, adj. == entire, complete. RG. 546

Pure, adj. == whole, complete. RG. 546

—— == rightful, legitimate. RG. 106

—— == rightful, legitimate. RG. 106

—— adv. == entirely, very. RG. 397

—— adv. == totally, really. RG. 397

Purely, adv. == entirely, completely. RG. 66, 173

Purely, adv. == entirely, completely. RG. 66, 173

Purewhite, adj. RG. 8

Purewhite, adj. RG. 8

Purgatory, sb. 622 β

Purgatory, sb. 622 beta

Purge, v. a. 371 B.

Purge, v. a. 371 B.

Purpose, sb. RG. 558

Purpose, someone. RG. 558

Purse, sb. Alys. 1798. AS. púse

Purse, sb. Alys. 1798. AS. purse

Pursue, v. a. 937 B.

Chase, v. a. 937 B.

Purvey, v. a. RG. 289; part. ‘ypurveyed.’ Alys. 6212

Purvey, v. a. RG. 289; part. ‘ypurveyed.’ Alys. 6212

Purveyance, sb. RG. 533, 535

Provision, sb. RG. 533, 535

Puste, vb. == pushed? St Andrew, 70

Puste, vb. == pushed? St. Andrew, 70

Put, v. a. == throw (a stone). HD. 1023, 1044

Put, v. a. == throw (a stone). HD. 1023, 1044

—— sb. == a cast or throw. HD. 1055

—— sb. == a cast or throw. HD. 1055

—— v. a. place, lay before. Wright’s L. P. p. 53. See Pulte. Dan. putte

—— v. a. put, lay out. Wright’s L. P. p. 53. See Pulte. Dan. putte

Putting, sb. == throwing. HD. 1042

Putting, sb. == tossing. HD. 1042

Pykeys, sb. == pick-axe. Manuel d. Pecches, 940

Pykeys, sb. == pick-axe. Manuel d. Pecches, 940

Pyne, sb. == pain, q. v.

Pyne, noun == pain, see above

—— v. a. == trouble. Alys. 5914

—— v. a. == problem. Alys. 5914

Pypyn, sb. == windpipe. Alys. 3256

Pypyn, sb. == windpipe. Alys. 3256

 

 

Q.

Quaint, adj. RG. 408, 412, 566; [koweynte]. Body and Soul, 10. Fr. coint

Quaint, adj. RG. 408, 412, 566; [kweynt]. Body and Soul, 10. Fr. coint

Quaintance, sb. == acquaintance. Alys. 6173

Acquaintance, sb. == acquaintance. Alys. 6173

Quaintise, sb. == device. RG. 19

Quaintise, noun == device. RG. 19

Quaintly, adv. RG. 28

Quaintly, adv. RG. 28

Quake, v. n. RG. 132, 336; pret. ‘qwoke.’ Ps. xiii. 5

Quake, v. n. RG. 132, 336; past tense ‘qwoke.’ Ps. xiii. 5

Quaking, sb. == fear. RG. 336. Ps. ii. 11

Quaking, sb. == fear. RG. 336. Ps. ii. 11

Qual, == whale, q. v.

Qual, == whale, see above

Qualm, sb. == destruction. RG. 378. AS. cwealm

Qualm, noun == destruction. RG. 378. AS. cwealm

—— v. a. == annoy. Ps. xxxvi. 14

—— v. a. == irritate. Ps. xxxvi. 14

Quarrel, sb. == arrow. RG. 491, 537. Fr. quarel

Quarrel, n. == arrow. RG. 491, 537. Fr. quarel

Quarry, adj. == square. RG. 412. Fr. carré

Quarry, adj. == square. RG. 412. Fr. carré

Quarry, sb. == a place whence stone is excavated. RG. 412. Fr. carriere

Quarry, noun == a place where stone is mined. RG. 412. Fr. carriere

Quart, sb. == a measure. Rel. Ant. ii. p. 176

Quart, n. == a unit of measurement. Rel. Ant. ii. p. 176

Quarter, sb. (of a man’s body). Pol. S. 213

Quarter, sb. (of a man’s body). Pol. S. 213

Quash, v. a. [cwesse]. O. and N. 1386. Fr. quasser. AS. cwysan

Quash, v. a. [cwesse]. O. and N. 1386. Fr. quasser. AS. cwysan

Queche, v. n. == make a disturbance.[Pg 65] Alys. 4747. See the Prompt. Parv. s. v. Qvycchyn. AS. cwecian

Queche, v. n. == create a disturbance.[Pg 65] Alys. 4747. See the Prompt. Parv. s. v. Qvycchyn. AS. cwecian

Qued, adj. == wicked. Alys. 5619. Dut. kwaad

Qued, adj. == wicked. Alys. 5619. Dut. kwaad

—— sb. == the devil. RG. 314. Rel. S. v. 225

—— sb. == the devil. RG. 314. Rel. S. v. 225

—— == evil. Alys. 4237. Body and Soul, 243

—— == evil. Alys. 4237. Body and Soul, 243

Quede, sb. == bequest. Alys. 8020

Quede, sb. == bequest. Alys. 8020

Quednes, sb. == wickedness. Ps. c. 7

Quednes, n. == wickedness. Ps. c. 7

Queen, sb. RG. 368

Queen, sb. RG. 368

Quell, v. a. RG. 38, 499. AS. cwellan

Quell, v. a. RG. 38, 499. AS. cwellan

Queller, sb. St Kath. 247

Queller, someone St Kath. 247

Quelling, sb. == destruction. RG. 296

Quelling, sb. == destruction. RG. 296

Queme, adj. == agreeable. HD. 130. AS. cweman

Queme, adj. == pleasant. HD. 130. AS. cweman

—— v. a. == please. Wright’s L. P. p. 25. O. and N. 209

—— v. a. == please. Wright’s L. P. p. 25. O. and N. 209

—— v. n. [icweme] == be pleased, satisfied. K. Horn, 497

—— v. n. [icweme] == to be happy, content. K. Horn, 497

Queming, sb. == pleasure. Ps. cxlvi. 10

Queming, n. == pleasure. Ps. cxlvi. 10

Quenching, sb. Fragm. Sci. 164.

Quenching, sb. Fragm. Sci. 164.

Quern, sb. == a mill. Pilate, 5. AS. cwéorn

Quern, noun == a mill. Pilate, 5. AS. cwéorn

Quert, adj. == joyful. Ps. vii. 11. Fr. cœur, queor. Cf. our own ‘hearty’ and ‘in good heart’

Quert, adj. == joyful. Ps. vii. 11. Fr. cœur, queor. Cf. our own ‘hearty’ and ‘in good heart’

—— sb. == joy. Ps. lxiii. 11; lxxxviii. 27

—— sb. == joy. Ps. 63:11; 88:27

Quethe, v. n. == speak, say. [iquethe]. O. and N. 502. 3 s. pres. ‘quath.’ RG. 435; part. ‘icwede.’ O. and N. 1651. AS. cwéðan

Quethe, v. n. == speak, say. [iquethe]. O. and N. 502. 3 s. pres. ‘quath.’ RG. 435; part. ‘icwede.’ O. and N. 1651. AS. cwéðan

Quibibe, sb. == cubeb. Wright’s L. P. p. 27. Alys. 6796

Quibibe, sb. == cubeb. Wright’s L. P. p. 27. Alys. 6796

Quick, adj. == swift. RG. 369, 387. AS. cwic

Quick, adj. == fast. RG. 369, 387. AS. cwic

—— == alive. RG. 289

—— == alive. RG. 289

Quicken, v. a. Ps. lxxxiv. 7

Quicken, v. a. Ps. 84:7

Quickly, adv. RG. 383

Fast, adv. RG. 383

Quide, sb. == a saying. O. and N. 685. AS. cwide

Quide, sb. == a saying. O. and N. 685. AS. cwide

Quilt, sb. [cowlte]. Body and Soul, 15

Quilt, sb. [cowlte]. Body and Soul, 15

Quinre, sb. == an unknown animal. Alys. 5609

Quinre, n. == an unknown animal. Alys. 5609

Quire, sb. (of a church). RG. 534

Quire, sb. (of a church). RG. 534

Quiste, sb. == bequest. HD. 219

Quiste, sb. == inheritance. HD. 219

Quistron, sb. == scullion. Alys. 2511. Fr. questron, quistoun

Quistron, sb. == kitchen servant. Alys. 2511. From French questron, quistoun

Quit, adj. == free from, released. RG. 392, 522

Quit, adj. == free from, released. RG. 392, 522

—— v. a. == leave. Rel. S. vii. 75

—— v. a. == leave. Rel. S. vii. 75

Quite, v. a. == pay, requite. Pol. S. 71

Quite, v. a. == pay, repay. Pol. S. 71

Quithe, v. a. == promise, grant? Marg. 72. AS. cwéðan?

Quithe, v. a. == promise, grant? Marg. 72. AS. cwéðan?

Quiture, sb. == care, release. RG. 435

Quiture, noun == care, release. RG. 435

 

 

R.

Rabbe, sb. == turnip. Alys. 4983. Dut. raap.

Rabbe, sb. == turnip. Alys. 4983. Dut. raap.

Race, sb. == course. Wright’s L. P. p. 100. AS. ræs

Race, sb. == course. Wright’s L. P. p. 100. AS. ræs

—— == speed, hence a short time [res]. Pol. S. 200; [ras]. Alys. 7830

—— == speed, so a short time [res]. Pol. S. 200; [ras]. Alys. 7830

Rache, sb. == hound, brach. Body and Soul, 214. AS. ræcc

Rache, sb. == hound, brach. Body and Soul, 214. AS. ræcc

Rack, sb. == torture. Body and Soul, 66. Swed. räcka, to stretch

Rack, sb. == torture. Body and Soul, 66. Swed. räcka, to stretch

Rade, adj. == ready. O. and N. 423; [rath]. HD. 75. AS. rád

Rade, adj. == ready. O. and N. 423; [rath]. HD. 75. AS. rád

Radely, adv. == readily, swiftly. Ps. vi. 11

Radely, adv. == easily, quickly. Ps. vi. 11

Radness, sb. == terror, horror. Ps. liv. 5. AS. hréð

Radness, sb. == fear, dread. Ps. liv. 5. AS. hréð

Rag, sb. Pol. S. 150. AS. hrac? implied in ‘hracod’

Rag, sb. Pol. S. 150. AS. hrac? implied in ‘hracod’

Rage, sb. == haste? Alys. 980; rashness. Alys. 4336

Rage, sb. == urgency? Alys. 980; impulsiveness. Alys. 4336

Ragged, adj. Body and Soul, 185. AS. hracod

Ragged, adj. Body and Soul, 185. AS. hracod

Ragged, adj. == raged, raging. Alys. 4471

Ragged, adj. == angry, enraged. Alys. 4471

Rail, v. a. == put on as a garment. Wright’s L. P. p. 43. AS. hrægl.

Rail, v. a. == to wear as clothing. Wright’s L. P. p. 43. AS. hrægl.

Rain, sb. RG. 416, 560

Rain, sb. RG. 416, 560

—— v. n. [ryne]. Fr. Sci. 212. Alys. 6450

—— v. n. [ryne]. Fr. Sci. 212. Alys. 6450

—— v. a. Ps. lxxvii. 27

—— v. a. Ps. 77:27

Rainbow, sb. Signa ante Jud. 170

Rainbow, sb. Signa ante Jud. 170

Raise, v. a. Wright’s L. P. p. 100. Ps. cxii. 7

Raise, v. a. Wright’s L. P. p. 100. Ps. cxii. 7

Rake, v. n. == depart, go away from. Rel. Ant. ii. p. 193. ON. reka

Rake, v. n. == to leave, to go away. Rel. Ant. ii. p. 193. ON. reka

Rake, v. n. == hawk, spit. Rel. Ant. ii. p. 211. AS. hracan

Rake, v. n. == to hawk, to spit. Rel. Ant. ii. p. 211. AS. hracan

Rake, sb. == the common instrument so called. Rel. S. v. 214. AS. ráce

Rake, n. == the common tool by that name. Rel. S. v. 214. AS. ráce

Raisin, sb. Alys. 5193

Raisin, sb. Alys. 5193

Raketyne, sb. == chain. RG. 142. AS. raccenta

Raketyne, sb. == chain. RG. 142. AS. raccenta

Ram, sb. == the animal. Alys. 388

Ram, sb. == the animal. Alys. 388

Randon, sb. == haste, eagerness. Alys. 2484; ‘into randon.’ Cok. 130. AS. randún. Probably from the ON. rönd. Germ. rant, the border or edge of a thing. In Provençal we have the phrase ‘a randa,’ on the edge or border, hence close or pressing. From this comes the Fr. verb, ‘randir,’ to approach, rush towards a thing, and ‘randon,’ lit. rushing, and generally ‘haste, violence.’ See Burguy’s Grammaire, vol. ii. p. 323, whence the above is derived

Randon, noun == haste, eagerness. Alys. 2484; ‘into randon.’ Cok. 130. AS. randún. Likely from the ON. rönd. Germ. rant, meaning the border or edge of something. In Provençal, we have the phrase ‘a randa,’ which means on the edge or border, thus close or pressing. From this comes the French verb, ‘randir,’ which means to approach or rush towards something, and ‘randon,’ literally meaning rushing, and generally referring to ‘haste, violence.’ See Burguy’s Grammaire, vol. ii. p. 323, from which the above is derived.

Rank, adj. Ps. lxxvii. 44. AS. ranc

Rank, adj. Ps. 77:44. AS. ranc

Ransack, v. a. Ps. vii. 10; lxiii. 7. ON. ransaka

Ransack, v. a. Ps. vii. 10; lxiii. 7. ON. ransaka

Ransacking, sb. Ps. lxiii. 7

Ransacking, sb. Ps. 63:7

Ransom, sb. RG. 374, 433. Fr. rançon

Ransom

Rap, sb. == blow? Body and Soul, 66. Sw. rapp

Rap, sb. == hit? Body and Soul, 66. Sw. rapp

Rape, sb. == haste. K. Horn, 566; [rap]. Rel. Ant. i. 115. ON. rápa, cursitare

Rape, sb. == rush. K. Horn, 566; [rap]. Rel. Ant. i. 115. ON. rápa, to run.

Rath, adj. soon, early. HD. 2391. Pol. S. 195. comp. ‘rather’ == sooner. O. and N. 1240; former. RG. 285. AS. hræð

Rath, adj. soon, early. HD. 2391. Pol. S. 195. comp. ‘rather’ == sooner. O. and N. 1240; former. RG. 285. AS. hræð

Rather, adv. RG. 459, 397

Rather, adv. RG. 459, 397

Raught. See Reek

Raught. See Reek

Raven, sb. Fragm. Sci. 63. AS. hræfen

Raven, sb. Fragm. Sci. 63. AS. raven

Ravish, v. a. == rob, despoil a person of. RG. 194. Fr. ravir

Ravish, v. a. == to rob, to take something from a person. RG. 194. Fr. ravir

Raw, adj. Pol. S. 237. AS. hreáw

Raw, adj. Pol. S. 237. AS. hreáw

Ray, sb. == striped cloth. Rel. Ant. ii. p. 192

Ray, sb. == striped fabric. Rel. Ant. ii. p. 192

Rayme, v. n. == rule, lord it. Pol. S. 150

Rayme, v. n. == to rule, to dominate. Pol. S. 150

Razor, sb. Ps. li. 4

Razor, sb. Ps. li. 4

Reach, v. a. == tell. O. and N. 1447; part. ‘raht.’ Wright’s L. P. p. 42. AS. recan

Reach, v. a. == to tell. O. and N. 1447; part. ‘raht.’ Wright’s L. P. p. 42. AS. recan

Reach, v. a. == hold out to a person, as we say, ‘to reach one a thing.’ Pol. S. 157. AS. rǽcan

Reach, v. a. == extend something to someone, like when we say, ‘to hand someone something.’ Pol. S. 157. AS. rǽcan

Read, v. a. HD. 2327. AS. rǽdan

Read, v. a. HD. 2327. AS. rǽdan

Reader, sb. 1068 B.

Reader, see below. 1068 B.

Readily, adv. O. and N. 1279

Easily, adv. O. and N. 1279

Ready, adj. [iredi]. 766 B.

Ready, adj. [redi]. 766 B.

Realm, sb. 948 B.

Realm, sb. 948 B.

Reap, v. a. Pol. S. 152

Reap, v. Pol. S. 152

Rear, v. a. == raise up. RG. 369; part. ‘yrerd.’ RG. 214

Rear, v. a. == lift up. RG. 369; part. ‘yrerd.’ RG. 214

Rearmain, sb. == a backhanded blow. Alys. 7395

Rearmain, sb. == a backhanded hit. Alys. 7395

Rearward, sb. == the rear. Alys. 7787

Back, sb. == the rear. Alys. 7787

Reason, sb. RG. 459

Reason, sb. RG. 459

Reave, v. a. == carry away, despoil of. HD. 2590; pret. ‘rafte.’ Wright’s L. P. p. 31. ‘rewede.’ RG. 171, AS. reáfian

Reave, v. a. == to carry away, to strip of. HD. 2590; past tense ‘rafte.’ Wright’s L. P. p. 31. ‘rewede.’ RG. 171, AS. reáfian

Rebel, adj. RG. 72

Rebel, adj. RG. 72

Recet, sb. == place of refuge. RG. 98, 406; [resset]. Alys. 603

Recet, n. == place of refuge. RG. 98, 406; [resset]. Alys. 603

—— v. a. == receive into a refuge. RG. 214

—— v. a. == take in as a safe haven. RG. 214

Reck, v. n. == care. O. and N. 533, 3 s. pres. ‘rehth.’ O. and N. 1401, pret. ‘rauȝte.’ RG. 390; ‘roȝte.’ RG. 216. AS. récan

Reck, v. n. == to care. O. and N. 533, 3 s. pres. ‘rehth.’ O. and N. 1401, pret. ‘rauȝte.’ RG. 390; ‘roȝte.’ RG. 216. AS. récan

Reckless, adj. RG. 287

Reckless, adj. RG. 287

Reckon, v. a. Wright’s L. P. p. 68. AS. recnan

Reckon, v. a. Wright’s L. P. p. 68. AS. recnan

Reckoning, sb. == account. Sermon 23

Reckoning, noun == account. Sermon 23

Red, adj. RG. 383. AS. read

Red, adj. RG. 383. AS. read

—— v. n. == become red. Wright’s L. P. p. 34

—— v. n. == turn red. Wright’s L. P. p. 34

Red, sb. == counsel. RG. 556, 566; [rade]. Alys. 6165. AS. réd

Red, sb. == advice. RG. 556, 566; [rade]. Alys. 6165. AS. réd

Rede, v. a. == counsel. RG. 98, 214. AS. rǽdan

Rede, v. a. == advise. RG. 98, 214. AS. rǽdan

Redless, adj. == without counsel. O. and N. 691

Redless, adj. == without guidance. O. and N. 691

Reed, sb. RG. 540. Alys. 5064; [reod]. Alys. 6433

Reed, sb. RG. 540. Alys. 5064; [reod]. Alys. 6433

Reedpipe, sb. == pen. Ps. xliv. 2

Reedpipe, noun == pen. Ps. xliv. 2

Reek, sb. == smoke. Ps. xvii. 9. AS. reác

Reek, sb. == smoke. Ps. xvii. 9. AS. reác

—— v. n. == to smoke. Ps. cxliii. 5

—— v. n. == to smoke. Ps. 143. 5

Reeve, sb. See Reve

Reeve, sb. See Reeve

Refuse, v. a. Ritson’s AS. xvii. v. 122

Refuse, v. a. Ritson’s AS. xvii. v. 122

Rehearse, v. a. == tell. Alys. 1664

Rehearse, v. a. == inform. Alys. 1664

Reign, v. n. RG. 29

Reign, v. n. RG. 29

Reinable, adj. == reasonable. RG. 414. Fr. raisnable.

Reinable, adj. == reasonable. RG. 414. Fr. raisnable.

Reioshe, v. a. == enjoy? Manuel d. Pecches, 2036. Fr. réjoyer

Reioshe, v. a. == enjoy? Manuel d. Pecches, 2036. Fr. réjoyer

Rekles, sb. == incense. Ps. cxl. 2. AS. recels

Rekles, sb. == incense. Ps. cxl. 2. AS. recels

Reken, adj. == wise, prudent, excellent. Wright’s L. P. p. 27. Ritson’s AS. viii. 156. AS. recan, to order or direct; part. ‘recen’

Reken, adj. == wise, careful, excellent. Wright’s L. P. p. 27. Ritson’s AS. viii. 156. AS. recan, to arrange or manage; part. ‘recen’

Reken, adv. == quickly. 2103 B. AS. recene

Reken, adv. == quickly. 2103 B. AS. recene

Release, v. a. RG. 500

Launch, v. a. RG. 500

Relics, sb. == remains. Ps. xxxvi. 37; in the ecclesiastical sense, as the ‘relics of saints.’ RG. 177, 255

Relics, sb. == remains. Ps. xxxvi. 37; in the church context, as the ‘relics of saints.’ RG. 177, 255

Relieve, v. a. Ritson’s AS. xviii. 38

Relieve, v. a. Ritson’s AS. xviii. 38

Rem, sb. == cream. Marg. 32. AS. ream. Germ. rahm

Rem, sb. == cream. Marg. 32. AS. ream. Germ. rahm

Rem, sb. == sorrow, injury. O. and N. 1214. Cf. AS. reomig, sad

Rem, sb. == grief, harm. O. and N. 1214. Cf. AS. reomig, unhappy

Reme, v. n. == call out, cry. Rel. S. iv. 22. AS. hreman. Another form of ‘scream’

Reme, v. n. == to call out, to cry. Rel. S. iv. 22. AS. hreman. Another form of ‘scream’

Reme, v. a. == leave, evacuate. K. Horn, 1312. AS. rúmian

Reme, v. a. == to leave, to evacuate. K. Horn, 1312. AS. rúmian

—— == make room, clear a passage. Alys. 3347. AS. rýman

—— == make room, clear a passage. Alys. 3347. AS. rýman

Remnant, sb. Alys. 5707

Remnant, sb. Alys. 5707

Remove, v. a. RG. 533; part. ‘iremewed.’ RG. 550

Remove, v. a. RG. 533; part. ‘iremewed.’ RG. 550

—— v. n. Alys. 7238

—— v. n. Alys. 7238

Removing, sb. Alys. 7821

Removing, sb. Alys. 7821

Rent, sb. RG. 370. Fr. rente. Lat. reditus

Rent, noun. RG. 370. Fr. rente. Lat. reditus

Rent, sb. == stream, course. Cok. 83, AS. rent

Rent, noun == stream, course. Cok. 83, AS. rent

Repent, v. n. 101 β. RG. 350

Repent, v. n. 101 β. RG. 350

Repentant, adj. RG. 291

Sorry, adj. RG. 291

Reprove, v. a. Ritson’s AS. xviii. 46

Reprimand, v. a. Ritson’s AS. xviii. 46

Respite, sb. 637 B. Fr. respit. Lat. respectare

Respite, n. 637 B. Fr. respit. Lat. respectare

Response, sb. 825 B.

Response, sb. 825 B.

Resset. See Recet

Reset. See Recess

Rest, sb. 1130 B.

Rest, sb. 1130 B.

—— v. a. Wright’s L. P. p. 52

—— v. a. Wright’s L. P. p. 52

Resting, sb. Wright’s L. P. p. 29. Alys. 2807

Resting, sb. Wright’s L. P. p. 29. Alys. 2807

Restore, v. a. RG. 319, 500

Restore, v. a. RG. 319, 500

Resurrection, sb. 363 β

Resurrection, sb. 363 β

Rette, v. a. == impute, reckon. Alys. 7247. ON. retta

Rette, v. a. == attribute, calculate. Alys. 7247. ON. retta

Reume, v. a. == speak. Alys. 4237. See Reme, vb.

Reume, v. a. == talk. Alys. 4237. See Reme, vb.

Reure, sb. == a robber, reaver. HD. 2104

Reure, noun == a robber, plunderer. HD. 2104

Reve, v. n. == swear? K. Horn. 1368. ON. rifja, recitare?

Reve, v. n. == to swear? K. Horn. 1368. ON. rifja, to recite?

Reve, sb. == sheriff or reeve. HD. 1627. M. Ode, st. 129. AS. geréfa

Reeve, sb. == sheriff or reeve. HD. 1627. M. Ode, st. 129. AS. geréfa

Reve, sb. == depredation, spoiling. O. and N. 458. AS. reáf

Reve, sb. == plundering, damaging. O. and N. 458. AS. reáf

Rever, sb. == robber. AS. reáfere

Rever, sb. == thief. AS. reáfere

Reverence, sb. 115 B. Alys. 793

Reverence, sb. 115 B. Alys. 793

Reverye, sb. == robbery. RG. 193

Reverye, sb. == theft. RG. 193

Revest, v. a. == put on. RG. 537; part. ‘irevested.’ St Swithin, 139

Revest, v. a. == to put on. RG. 537; part. ‘irevested.’ St Swithin, 139

Reving, sb. == robbery. Ps. xvi. 12. M. Ode, st. 128

Reving, sb. == robbery. Ps. xvi. 12. M. Ode, st. 128

Rewe, sb. == streak. 2218 B. Probably the same as ‘row’

Rewe, sb. == streak. 2218 B. Likely the same as ‘row’

—— v. n. == show a streak? ‘Ere the dai rewe.’ Pol. S. 239

—— v. n. == show a streak? ‘Before the day proves.’ Pol. S. 239

Reynes, sb. == realms. Wright’s L. P. p. 31

Reynes, sb. == realms. Wright’s L. P. p. 31

Reȝel, sb. == dress. O. and N. 562. AS. hrægl. Cf. O. Eng. ‘night-rail,’ for a night-dress

Reȝel, sb. == dress. O. and N. 562. AS. hrægl. Cf. O. Eng. ‘night-rail,’ for a night-dress

Rhinoceros, [rinocertis]. Alys. 6529

Rhinoceros, [rinocertis]. Alys. 6529

Rhyme, sb. HD. 21

Rhyme, someone. HD. 21

Rib, sb. RG. 22

Rib, sb. RG. 22

Ribald, sb. Pol. S. 155, 237. Fr. ribald; from OHG. hrûpa, a prostitute. See Burguy on this word

Ribald, noun. Pol. S. 155, 237. French: ribald; from Old High German: hrûpa, meaning a prostitute. See Burguy on this word.

Ribaldry, sb. [ribaudye] == a ribald story. Alys. 21

Ribaldry, noun [ribaudye] == a vulgar or indecent story. Alys. 21

Rich, adj. RG. 377; [ruche]. RG. 13

Wealthy, adj. RG. 377; [ruche]. RG. 13

Riche, sb. == kingdom. Wright’s L. P. p. 94. O. and N. 357

Riche, sb. == kingdom. Wright’s L. P. p. 94. O. and N. 357

Richesse, sb. RG. 433

Wealth, sb. RG. 433

Richly, adv. RG. 377

Richly, adv. RG. 377

Ride, v. n. RG. 463; pret. ‘rode.’ RG. 375; part. ‘riding.’ RG. 377

Ride, v. n. RG. 463; past tense ‘rode.’ RG. 375; past participle ‘riding.’ RG. 377

Rife, adj. == frequent. RG. 4, 252; comp. ‘rifer.’ RG. 260. AS. ryf

Rife, adj. == occurring often. RG. 4, 252; compare ‘rifer.’ RG. 260. AS. ryf

Right, sb. == redress for an injury. RG. 374

Right, sb. == remedy for a harm. RG. 374

—— == in plur. ‘rights,’ ‘to maintain their rights.’ 171 B.

—— == in plur. ‘rights,’ ‘to maintain their rights.’ 171 B.

Right, adj. == dexter. Wright’s L. P. p. 25

Right, adj. == right. Wright’s L. P. p. 25

—— == good, excellent. Wright’s L. P. p. 25

—— == good, excellent. Wright’s L. P. p. 25

Right, adv. == just, exactly. RG. 8

Right, adv. == just, exactly. RG. 8

—— == rightly. Wright’s L. P. p. 30

—— == rightly. Wright’s L. P. p. 30

—— v. a. == to set right. Ps. xvii. 36

—— v. a. == to correct. Ps. xvii. 36

Righteous, adj. [ryhtwise]. Wright’s L. P. p. 25

Righteous, adj. [right-wise]. Wright’s L. P. p. 25

Righteousness, sb. Ps. iv. 2

Righteousness, sb. Ps. 4:2

Rightful, adj. RG. 501; comp. ‘rightfuller.’ RG. 266

Rightful, adj. RG. 501; comp. ‘more rightful.’ RG. 266

Rightfulness, sb. Wright’s L. P. p. 53

Fairness, sb. Wright’s L. P. p. 53

Righting, sb. == a setting right. Ps. xcvi. 2

Righting, noun == the act of making something right. Ps. xcvi. 2

Rightness, sb. 1629 B.

Rightness, sb. 1629 B.

Rightwished, sb. Ps. xviii. 10

Rightwished, someone. Ps. xviii. 10

Rimefrost, [ren-forst]. sb. Fr. Sci. 232. AS. hrím

Rimefrost, [ren-forst]. n. Fr. Sci. 232. AS. hrím

Rind, sb. Alys. 6187. AS. rind

Rind, sb. Alys. 6187. AS. rind

Rine, sb. == a course, hence a course of years, life; ‘for to rine’ == for ever? Ps. xliv. 11. AS. ryne

Rine, sb. == a pathway, therefore a span of years, life; ‘to rine’ == forever? Ps. xliv. 11. AS. ryne

Ring, v. a. RG. 509

Ring, v. RG. 509

—— v. n. == resound. Wright’s L. P. p. 43

—— v. n. == echo. Wright’s L. P. p. 43

Ring, sb. RG. 489

Ring, somebody RG. 489

Ringing, sb. St Swithin, 45

Ringing, sb. St Swithin, 45

Ripe, adj. == applied to young birds. RG. 177. AS. ríp, harvest. adj. rípe

Ripe, adj. == used to describe young birds. RG. 177. AS. ríp, harvest. adj. rípe

Ripeness, sb. == the ripeness of the day, i. e. full day. Ps. cxviii. 147

Ripeness, n. == the fullness of the day, i.e. a complete day. Ps. cxviii. 147

Rippe, sb. == a fish-basket. HD. 893. ON. hrip

Rippe, sb. == a fish basket. HD. 893. ON. hrip

Ris, sb. == a branch. Wright’s L. P. pp. 26, 30. Pol. S. 149. Dan. riis

Ris, sb. == a branch. Wright’s L. P. pp. 26, 30. Pol. S. 149. Dan. riis

Rise, v. n. == arise. Pol. S. 149

Rise, v. n. == to get up. Pol. S. 149

—— v. a. == raise. 1082 B.

—— v. a. == lift. 1082 B.

Ritte, v. a. == rip. HD. 2495. ON. rista

Ritte, v. a. == rip. HD. 2495. ON. rista

Rivage, sb. == river bank. Alys. 6079

Rivage, sb. == riverbank. Alys. 6079

Rive, v. n. == arrive. RG. 14, 16

Rive, v. n. == arrive. RG. 14, 16

Rive, v. a. == split, snap. Rel. S. i. 14

Rive, v. a. == split, snap. Ref. S. i. 14

Rive, sb. == bank. Alys. 4090

Rive, sb. == bank. Alys. 4090

Rivel, v. n. == become wrinkled. Rel. Ant. ii. 211

Rivel, v. n. == to become wrinkled. Rel. Ant. ii. 211

River, sb. RG. 1

River, sb. RG. 1

Rivering, sb. == hawking by a river’s side. Alys. 678

Rivering, sb. == selling goods by the riverbank. Alys. 678

Rixe, v. a. == rule. Moral Ode, st. 190. AS. ricsian

Rixe, v. a. == rule. Moral Ode, st. 190. AS. ricsian

Ro, sb. == rest. Wright’s L. P. p. 37; [roo]. Ibid. p. 32. AS. row. ON. ró

Ro, sb. == rest. Wright’s L. P. p. 37; [roo]. Ibid. p. 32. AS. row. ON. ró

Road, sb. Body and Soul, 209; [rude]. Wright’s L. P. p. 32. AS. rád

Road, sb. Body and Soul, 209; [rude]. Wright’s L. P. p. 32. AS. rád

Roam, v. a. HD. 64

Roam, v. a. HD. 64

—— v. n. == dwell. Alys. 7207, 7625. The older and newer senses of this word are analogous to the double meaning of the Lat. ‘versor’

—— v. n. == dwell. Alys. 7207, 7625. The older and newer meanings of this word are similar to the two meanings of the Latin 'versor'

Roar, v. n. HD. 2438; part. ‘rorand.’ Ps. xxi. 14

Roar, v. n. HD. 2438; part. ‘rorand.’ Ps. xxi. 14

Roast, v. a. RG. 207; part, ‘yrosted.’ RG. 244

Roast, v. a. RG. 207; part, ‘roasted.’ RG. 244

Rob, v. a. RG. 377, 385

Rob, v. a. RG. 377, 385

Robber, sb. RG. 389

Robber, sb. RG. 389

Robbery, sb. RG. 16, 550

Robbery, sb. RG. 16, 550

Robe, sb. RG. 180

Robe, sb. RG. 180

Rocher, sb. == rocks, rocky place. Alys. 7090

Rocher, noun == rocks, rocky place. Alys. 7090

Rock, sb. RG. 22. Fr. roche, connected with ‘crag,’ and W. rhwg

Rock, sb. RG. 22. From French "roche," related to "crag," and Welsh "rhwg."

Rode, sb. == complexion. Wright’s L. P. p. 30; [rody]. Alys. 164; [rude]. O. and N. 443. ON. rodi

Rode, sb. == skin tone. Wright’s L. P. p. 30; [rody]. Alys. 164; [rude]. O. and N. 443. ON. rodi

Roe, sb. == the animal. Wright’s L. P. p. 29. AS. rá

Roe, noun. == the animal. Wright’s L. P. p. 29. AS. rá

Roil, v. a. == rove about. Rel. Ant. ii. 175. ON. hrolla

Roil, v. a. == to wander around. Rel. Ant. ii. 175. ON. hrolla

Rokke, v. a. == drive. RG. 98. ON. reka

Rokke, v. a. == drive. RG. 98. ON. reka

Roll, sb. (of parchment). Pol. S. 157

Roll, sb. (of parchment). Pol. S. 157

Romance, sb. RG. 487

Love, sb. RG. 487

Rome, v. n. == roar. Ps. ciii. 21. AS. hreman

Rome, v. n. == roar. Ps. ciii. 21. AS. hreman

Rone, v. a. == comfort. Ps. lxx. 21; cxviii. 76, 82; part. ‘roned.’ Ps. lxxvi. 3. Perhaps from ON. rúni, amicus, colloquiorum socius

Rone, v. a. == comfort. Ps. lxx. 21; cxviii. 76, 82; part. ‘roned.’ Ps. lxxvi. 3. Maybe from ON. rúni, friend, companion of conversations.

Roning, sb. == comfort. Ps. xciii. 19

Roning, sb. == comfort. Ps. 93. 19

Rood, sb. == cross. RG. 532. AS. ród

Rood, noun == cross. RG. 532. AS. ród

Roof, sb. RG. 404, 416; [rove]. Alys. 513. AS. hróf

Roof, sb. RG. 404, 416; [rove]. Alys. 513. AS. hróf

Rook, sb. O. and N. 1128. AS. róc

Rook, noun. O. and N. 1128. AS. róc

Rooles, adj. == restless. Wright’s L. P. p. 42

Rooles, adj. == restless. Wright’s L. P. p. 42

Room, v. a. == clear (a way). RG. 536. AS. rýman. See Reme

Room, v. a. == make clear (a path). RG. 536. AS. rýman. See Reme

Room, adj. == empty. RG. 303

Room, adj. == vacant. RG. 303

—— == broad, spacious. O. and N. 643. Ps. ciii. 25

—— == broad, spacious. O. and N. 643. Ps. ciii. 25

Roomhouse, sb. == privy. O. and N. 592

Restroom, noun == bathroom. O. and N. 592

Roomlyke, adv. == abundantly. Ps. xxx. 24

Roomlyke, adv. == abundantly. Ps. xxx. 24

Root, sb. RG. 404

Root, someone RG. 404

Rope, sb. RG. 448, 509; ‘in his rope’ == in his noose, or power. Alys. 6298. AS. rǽp

Rope, sb. RG. 448, 509; ‘in his rope’ == in his noose, or power. Alys. 6298. AS. rǽp

Rorde, sb. == voice. O. and N. 311. AS. reord

Rorde, sb. == voice. O. and N. 311. AS. reord

Rose, sb. RG. 331

Rose, sb. RG. 331

Roser, sb. == rosebush. HD. 2919

Roser, sb. == rose bush. HD. 2919

Rot, v. n. RG. 411. AS. rotian

Rot, v. n. RG. 411. AS. rotian

Roter, sb. == rooter, eradicator. RG. 297

Roter, sb. == rooter, eradicator. RG. 297

Rothe, v. a. == rathe or advise. HD. 2817

Rothe, v. a. == early or advise. HD. 2817

Rother, sb. == cattle. RG. 52. Pol. S. 220. AS. hryðer

Rother, sb. == cattle. RG. 52. Pol. S. 220. AS. hryðer

Rotle, v. b. == rustle, q. v.

Rotle, v. b. == rustle, q. v.

Rotted, adj. == rotten. Pol. S. 152

Rotted, adj. == rotten. Pol. S. 152

Rotten, adj. Body and Soul, 37

Rotten, adj. Body and Soul, 37

Rough, adj. comp. ‘rughher.’ Alys. 5956

Rough, adj. comp. ‘rughher.’ Alys. 5956

Roun, sb. == a song; [ron]. Wright’s L. P. p. 43

Roun, sb. == a song; [ron]. Wright’s L. P. p. 43

Roun, v. n. == whisper, round. 1200 B. AS. rúnian

Roun, v. n. == to whisper, to round. 1200 B. AS. rúnian

Round, adj. Fr. Sci. 121. Alys. 594

Round, adj. Fr. Sci. 121. Alys. 594

Rout, sb. == company. RG. 371, 428, 546

Rout, sb. == group. RG. 371, 428, 546

Rout, v. a. == disturb, confound. Serm. 30

Rout, v. a. == to disturb, to confuse. Serm. 30

Route, v. n. == roar. HD. 1911. Fr. router. ON. rauta

Route, v. n. == roar. HD. 1911. Fr. router. ON. rauta

Rovertid, part. == recovered from, i. e. left off (crying). Alys. 7895

Rovertid, part. == recovered from, meaning stopped (crying). Alys. 7895

Row, sb. == array, order. Wright’s L. P. pp. 25, 35. AS. rawa. See Rewe

Row, sb. == array, order. Wright’s L. P. pp. 25, 35. AS. rawa. See Rewe

Row, v. n. pret. ‘rewe.’ 1159 B.

Row, v. n. past tense ‘rewe.’ 1159 B.

Rowe, adj. == rough. RG. 25, 507; [ruȝe]. O. and N. 104

Rowe, adj. == rough. RG. 25, 507; [ruȝe]. O. and N. 104

Roxle, v. n. == grunt. Rel. Ant. ii. 211. Dut. rotelen

Roxle, v. n. == grunt. Rel. Ant. ii. 211. Dut. rotelen

Ruby, sb. Wright’s L. P. p. 25

Ruby, sb. Wright’s L. P. p. 25

Rudder, sb. [rother]. K. Horn, 194. AS. róðer

Rudder, n. [rother]. K. Horn, 194. AS. róðer

Rude. See Road

Rude. Check Road

Rue, v. a. == pity. Wright’s L. P. p. 29

Rue, v. a. == feel sorry for. Wright’s L. P. p. 29

—— v. n. == have compassion on. RG. 449

—— v. n. == have empathy for. RG. 449

Rue, v. n. == grieve for, repent of; ‘that was to rewe sore.’ RG. 493. AS. reówan

Rue, v. n. == to feel regret or sorrow for; ‘that was to grieve deeply.’ RG. 493. AS. reówan

—— sb. == pity. 1051 B; [reowe]. O. and N. 1443

—— sb. == pity. 1051 B; [reowe]. O. and N. 1443

Rueful, adj. == sad. RG. 327

Rueful, adj. == sad. RG. 327

Ruely, adj. == sad. Body and Soul, 171

Ruely, adj. == feeling down. Body and Soul, 171

—— adv. == ruefully. RG. 126, 263

—— adv. == sadly. RG. 126, 263

Rueness, sb. == compassion. HD. 2227

Rueness, n. == compassion. HD. 2227

Ruer, sb. == a compassionate person. Ps. lxxxv. 15

Ruer, sb. == a kind person. Ps. 85:15

Rugge, sb. == back. RG. 525, 460. AS. hrycg

Rugge, noun == back. RG. 525, 460. AS. hrycg

Rule, sb. == regulation. St Dunstan, 46

Rule, sb. == guideline. St Dunstan, 46

Ruls, adj. == overripe, said of corn. Pol. S. 152. See Halliwell, s. v. Rule. ON. rusill, qui effundit—rusla, prodigere

Ruls, adj. == overripe, referring to corn. Pol. S. 152. See Halliwell, s. v. Rule. ON. rusill, which spills—rusla, to produce

Run, v. n. pret. ‘ronne.’ Wright’s L. P. p. 68; part. ‘rennyng’ (of water). RG. 80. See Urne

Run, v. n. past tense ‘ran.’ Wright’s L. P. p. 68; participle ‘running’ (of water). RG. 80. See Urne

Runci, sb. == a nag. HD. 2569. Fr. roncin

Runci, sb. == a nag. HD. 2569. Fr. roncin

Rundel, sb. == circle. Fragm. Sci. 62

Rundel, sb. == circle. Fragm. Sci. 62

Rune, sb. == conversation. O. and N. 1154. AS. rún

Rune, noun == conversation. O. and N. 1154. AS. rún

Rure, sb. == full. O. and N. 1152. AS. hrýre

Rure, sb. == full. O. and N. 1152. AS. hrýre

Russin, sb. == meal between dinner and supper. Cok. 20. ON. rúss, temulentia

Russin, sb. == meal between dinner and supper. Cok. 20. ON. rúss, intoxication

Rustle, v. n. [rotle]. Alys. 930. ON. rosta, a tumult

Rustle, v. n. [rotle]. Alys. 930. ON. rosta, a commotion

Ruwet, sb. == bugle-horn. Alys. 3699. Fr. ruet, rouette. Lat. rota. See Wright’s Vocab. p. 104, where ‘litui’ is translated by ‘ruez.’ The name is derived from the circular flexures of the instrument

Ruwet, noun == bugle-horn. Alys. 3699. From ruet, rouette. Latin rota. See Wright’s Vocab. p. 104, where ‘litui’ is translated as ‘ruez.’ The name comes from the circular bends of the instrument.

Rye, sb. [ruȝe]. Pol. S. 152. AS. rige

Rye, noun [ruȝe]. Pol. S. 152. AS. rige

Ryme, v. a. == cry out, tell; Ritson’s AS. viii. 99, 137. AS. hryman

Ryme, v. a. == shout out, say; Ritson’s AS. viii. 99, 137. AS. hryman

 

 

S.

Sabeline, sb. == sable. M. Ode, st. 182

Sabeline, sb. == sable. M. Ode, st. 182

Sack, sb. HD. 2019. AS. sacc

Sack, sb. HD. 2019. AS. sacc

Sacre, v. a. == consecrate. RG. 445, 522

Sacred, v. a. == make holy. RG. 445, 522

Sacred, adj. Alys. 6777

Sacred, adj. Alys. 6777

Sacrificing, sb. Alys. 272

Sacrificing, someone Alys. 272

Sacring, sb. == consecration. RG. 446

Sacring, sb. == consecration. RG. 446

Sad, adj. == sorrowful. Wright’s L. P. p. 29

Sad, adj. == feeling sorrowful. Wright’s L. P. p. 29

—— == heavy. Alys. 5587. AS. sæd

—— == heavy. Alys. 5587. AS. sæd

Saddle, sb. RG. 401

Saddle, sb. RG. 401

Safe, adj. Pol. S. 198; [saufe]. Creed of St Athan. 102

Safe, adj. Pol. S. 198; [saufe]. Creed of St Athan. 102

Safely, adv. RG. 239

Safely, adv. RG. 239

Sage, adj. == wise. RG. 198. Fr. sage. Ital. saggio. Lat. sapiens

Sage, adj. == wise. RG. 198. Fr. sage. Ital. saggio. Lat. sapiens

Sage, sb. == a plant, the ‘Salvia pratensis’ of botanists. Wright’s L. P. p. 26. Fr. sauge

Sage, n. == a plant, the ‘Salvia pratensis’ known to botanists. Wright’s L. P. p. 26. Fr. sauge

Saht, adj. == reconciled. Wright’s L. P. pp. 46, 47. AS. saht

Saht, adj. == reconciled. Wright’s L. P. pp. 46, 47. AS. saht

Sail, sb. RG. 47

Sail, someone. RG. 47

Saine, v. a. == bless. Ps. lxii. 5. AS. senian. Germ. segnen

Saine, v. a. == to bless. Ps. lxii. 5. AS. senian. Germ. segnen

Saint, as an appellative, ‘Seint Thomas.’ 1878 B. ‘Seyn Poule.’ RG. 378

Saint, as a title, ‘Saint Thomas.’ 1878 B. ‘Saint Paul.’ RG. 378

—— sb. [sonte]. Wright’s L. P. p. 96; [seynte]. Alys. 6763

—— sb. [sonte]. Wright’s L. P. p. 96; [seynte]. Alys. 6763

Sake, sb. == contention. O. and N. 1158. AS. sacu

Sake, n. == dispute. O. and N. 1158. AS. sacu

Sake, sb. == matter, thing. Wright’s L. P. p. 23. Dut. zaak

Sake, n. == matter, thing. Wright’s L. P. p. 23. Dut. zaak

—— == cause; ‘for thine sake.’ Wright’s L. P. p. 28

Here is the paragraph: —— == cause; ‘for your sake.’ Wright’s L. P. p. 28

Saken, v. a. == fight against, kill. Alys. 1884. AS. sacan

Saken, v. a. == to fight against, to kill. Alys. 1884. AS. sacan

Sale, sb. == hall. Wright’s L. P. p. 26. AS. sal

Sale, sb. == hall. Wright’s L. P. p. 26. AS. sal

Salmon, sb. Alys. 5446

Salmon, sb. Alys. 5446

Salt, adj. RG. 1

Salt, adj. RG. 1

Saltmarsh, sb. Ps. cvi. 34

Saltmarsh, sb. Ps. 96:34

Salve, sb. HD. 1835

Salve, sb. HD. 1835

Samded, adj. == half dead. RG. 163. AS. sám, Lat. semi, with ‘dead’

Samded, adj. == half dead. RG. 163. AS. sám, Lat. semi, with ‘dead’

Samen, adv. == together. HD. 2251. ON. saman

Samen, adv. == together. HD. 2251. ON. saman

—— v. a. == collect together; pret. ‘samened.’ Ps. xlvi. 10; part. ‘samenand.’ Ps. xxxii. 7; ‘samened.’ HD. 2890

—— v. a. == to gather together; past tense 'samened.' Ps. xlvi. 10; participle 'samenand.' Ps. xxxii. 7; 'samened.' HD. 2890

Samfayle, == without fail. RG. 405. Fr. sans faille

Samfayle, == without fail. RG. 405. Fr. sans faille

Samyte, sb. == a kind of silk. Alys. 1027; a robe of silk. Alys. 2095. Fr. sami, samit

Samyte, noun == a type of silk. Alys. 1027; a silk robe. Alys. 2095. Fr. sami, samit

Sand, sb. HD. 708

Sand, someone. HD. 708

Sanglic, adj. == fit for song. Ps. cxviii. 54

Sanglic, adj. == suitable for singing. Ps. cxviii. 54

Sanne, sb. == sun? Wright’s L. P. p. 26

Sanne, sb. == sun? Wright’s L. P. p. 26

Sans, prep. == without. Pol. S. 215. Fr. sans

Sans, prep. == without. Pol. S. 215. Fr. sans

Sapphire, sb. Wright’s L. P. p. 25

Sapphire, sb. Wright’s L. P. p. 25

Saturday. 807 B.

Saturday. 807 B.

Saturnight. RG. 557

Saturday night. RG. 557

Sauf, adv. == save. q. v.

Sauf, adv. == except. q. v.

Saufe. See Safe

Drink. See Safe

Sauhting, sb. == peace, reconciliation? Wright’s L. P. p. 23

Sauhting, sb. == peace, reconciliation? Wright’s L. P. p. 23

Saut, sb. == leap. RG. 564. Fr. sault, saillir

Saut, sb. == leap. RG. 564. Fr. sault, saillir

Savage, adj. Alys. 2088. Fr. sauvage. Ital. selvaggio. Lat. silva

Savage, adj. Alys. 2088. Fr. sauvage. Ital. selvaggio. Lat. silva

Save, adv. [sauvé, sauf]. 434, 435 B.

Save, adv. [saved, except]. 434, 435 B.

—— v. a. RG. 449, 519, 550

—— v. a. RG. 449, 519, 550

Savour, sb. Wright’s L. P. p. 87

Savor, sb. Wright’s L. P. p. 87

Saw, sb. == saying, opinion. Wright’s L. P. pp. 31, 47; [saye]. O. and N. 1036

Saw, sb. == saying, opinion. Wright’s L. P. pp. 31, 47; [saye]. O. and N. 1036

Sax, sb. == short sword. RG. 125. AS. seax

Sax, sb. == short sword. RG. 125. AS. seax

Say, sb. == silk. RG. 390. Fr. saie. Lat. sagum

Say, sb. == silk. RG. 390. Fr. saie. Lat. sagum

Say, v. a. pres. ‘segge.’ RG. 501; plur. ‘segeth.’ RG. 502; pret. ‘seyde.’ RG. 390; ‘sede.’ RG. 418; part, ‘ysaid.’ RG. 11; ‘ysed.’ RG. 420

Say, v. a. present ‘segge.’ RG. 501; plural ‘segeth.’ RG. 502; past tense ‘seyde.’ RG. 390; ‘sede.’ RG. 418; past participle ‘ysaid.’ RG. 11; ‘ysed.’ RG. 420

Saygyng, sb. == omens as to land, air, &c. Alys. 61

Saygyng, n. == omens related to land, air, etc. Alys. 61

Saylyng, sb. == assailing. Alys. 7392, 676

Saylyng, sb. == attacking. Alys. 7392, 676

Scab, sb. [shabbe]. Pol. S. 239. AS. sceabb

Scab, sb. [shabbe]. Pol. S. 239. AS. sceabb

Scabbard, [scaubert]. RG. 273. ON. skálpr. Dut. schabbe, Kil. Connected with ‘sheath,’ and the AS. scǽð, scádan

Scabbard, [scaubert]. RG. 273. ON. skálpr. Dut. schabbe, Kil. Connected with ‘sheath,’ and the AS. scǽð, scádan

Scabbed, adj. HD. 2449

Scabbed, adj. HD. 2449

Scald, v. a. Marg. 59. Ps. cxx. 6

Scald, v. a. Marg. 59. Ps. cxx. 6

Scaldand, sb. == a torrent. Ps. cxxv. 4; cxxiii. 5. Probably formed in imitation of ‘torrent,’ from ‘torreo,’ and AS. ‘byrna,’ a burn, or brook, from ‘byrnan’

Scaldand, n. == a flood. Ps. 125:4; 123:5. Likely created to mimic ‘torrent,’ from ‘torreo,’ and Old English ‘byrna,’ a stream or brook, from ‘byrnan’

Scalding, adj. == hot. Ps. lxxxii. 10

Scalding, adj. == very hot. Ps. lxxxii. 10

Scalp, sb. Ps. vii. 17. ON. skálpr, a sheath

Scalp, sb. Ps. vii. 17. ON. skálpr, a sheath

Scape, v. n. == escape. Pol. S. 152

Scape, v. n. == escape. Pol. S. 152

Scarce, adj. RG. 334. Fr. escars. Lat. excarpere

Scarce, adj. RG. 334. From French escars. From Latin excarpere

Scarcely, adv. == in small quantities. Alys. 1012

Scarcely, adv. == in small amounts. Alys. 1012

Scarcity, sb. Alys. 5495

Scarcity, sb. Alys. 5495

Scarlet, sb. Alys. 6376

Scarlet, sb. Alys. 6376

Scathe, sb. == harm. HD. 1352. AS. sceáðan

Scathe, noun == harm. HD. 1352. AS. sceáðan

Scathing, sb. Ps. cv. 30

Scathing, sb. Ps. cv. 30

Scatter, v. a. Ps. xvii. 15; xxxiv. 16; part. ‘stakered,’ by a metathesis in Ps. cxl. 7. AS. scateran

Scatter, v. a. Ps. 17:15; 34:16; part. ‘stakered,’ from a change in Ps. 140:7. AS. scateran

Scenche, sb. == a cup. M. Ode, st. 167. AS. scenc

Scenche, sb. == a cup. M. Ode, st. 167. AS. scenc

Sceptre, sb. Alys. 6716

Scepter, sb. Alys. 6716

Schamel, sb. == footstool. Ps. xcviii. 5. AS. scamel. Lat. scamnum

Schamel, sb. == footstool. Ps. 98:5. AS. scamel. Lat. scamnum

Schamil, == shambles, q. v.

Schamil, == mess, see above.

Schare, sb. == penis. Fr. Sci. 322. AS. scaru. ‘Schere’ is given as the translation of ‘pubes’ in Wright’s Vocabb. p. 246

Schare, sb. == penis. Fr. Sci. 322. AS. scaru. ‘Schere’ is listed as the translation of ‘pubes’ in Wright’s Vocabb. p. 246

Schede, vb. == separate. O. and N. 197. AS. sceádan

Schede, vb. == separate. O. and N. 197. AS. sceádan

Schef, sb. == creature. Rel. Ant. ii. p. 177

Schef, sb. == creature. Rel. Ant. ii. p. 177

Schenche, v. a. == destroy. Alys. 4482. AS. scénan

Schenche, v. a. == destroy. Alys. 4482. AS. scénan

Schenche, v. a. == pour out. Alys. 7581. Rel. Ant. i. 113. AS. scencan

Schenche, v. a. == to pour out. Alys. 7581. Rel. Ant. i. 113. AS. scencan

Schenlon, sb. == rascal, vile person. Rel. Ant. ii. p. 211. Probably a corruption of Dut. schelm

Schenlon, sb. == troublemaker, bad person. Rel. Ant. ii. p. 211. Likely a distortion of Dutch schelm.

Schille. See Shrill

Schille. See Shrill

Schinde, sb. == shingle, rafter. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch schindel

Schinde, sb. == shingle, rafter. Rel. Ant. ii. p. 176. Dutch schindel

Schoningnes, sb. == awe. Ps. xxxiv. 26. Formed from ‘shun’

Schoningnes, sb. == awe. Ps. xxxiv. 26. Derived from ‘shun’

School, sb. 152 B.

School, sb. 152 B.

Schulle, sb. == some fish, resembling a sole in flavour, according to Sir T. Browne. See N. and Q., 2nd ser. vi. 382; vii. p. 79, 135. It may be derived from the Swed. skolla, a plaice, ON. skolli, a fox. Cf. Gr. ἀλωπεκίας, and Lat. vulpes marina, and Sylvester’s Sea-Fox, p. 97. In Wright’s Vocabb., p. 254, among the Nomina Piscium Marinorum we find the entries ‘Hec solia, a sole,’ and ‘Hec testa, a schylle;’ showing clearly that the ‘schylle’ was not the same as the sole, and that it was some sort of flatfish, probably the plaice

Schulle, sb. == a type of fish that tastes similar to sole, according to Sir T. Browne. See N. and Q., 2nd ser. vi. 382; vii. p. 79, 135. It might come from the Swedish word skolla, which means plaice, and the Old Norse skolli, meaning fox. Compare Greek ἀλωπεκίας, and Latin vulpes marina, as well as Sylvester’s Sea-Fox, p. 97. In Wright’s Vocabulary, p. 254, under the Nomina Piscium Marinorum, we see the entries ‘Hec solia, a sole,’ and ‘Hec testa, a schylle;’ which clearly indicate that the ‘schylle’ was not the same as sole and that it referred to some kind of flatfish, likely the plaice.

Scion, sb. == stem, stock. Cok. 72. Fr. cion

Scion, n. == stem, stock. Cok. 72. Fr. cion

Sclavyne, sb. == a palmer’s robe. K. Horn, 1086. It is given as the translation of ‘Sarabarda’ in Wright’s Vocabb. p. 259

Sclavyne, sb. == a pilgrim's robe. K. Horn, 1086. It is listed as the translation of ‘Sarabarda’ in Wright’s Vocabb. p. 259

Scoff, sb. Alys. 667

Scoff, sb. Alys. 667

Scomfit, sb. == discomfiture. Alys. 959

Scomfit, sb. == discomfiture. Alys. 959

Scoppe, sb. == a leap, skip. Alys. 5777. Swed. skutta, to leap

Scoppe, sb. == a leap, skip. Alys. 5777. Swed. skutta, to leap

Score, sb. RG. 20, 519

Score, sb. RG. 20, 519

Scorn, v. a. Ps. ii. 4. 80 B. OHG. skernon. Fr. escharnir. SS. scarn, scare. Ital. scorno

Scorn, v. a. Ps. ii. 4. 80 B. OHG. skernon. Fr. escharnir. SS. scarn, scare. Ital. scorno

Scornly, adv. 710 B.

Scornfully, adv. 710 B.

Scorpion, sb. Alys. 5263

Scorpion, sb. Alys. 5263

Scot, sb. == payment, contribution, shot. Pol. S. 71. AS. scot

Scot, sb. == payment, contribution, tax. Pol. S. 71. AS. scot

Scour, v. n. == rush quickly. Alys. 3722. Ital. scorrere. Fr. escourre

Scour, v. n. == move quickly. Alys. 3722. Ital. scorrere. Fr. escourre

—— sb. == haste, ‘good scour.’ Alys. 4276

—— sb. == rush, ‘good clean.’ Alys. 4276

Scourge, v. a. RG. 263; part. ‘iscourged.’ St Kath. 118

Scourge, v. a. RG. 263; part. ‘iscourged.’ St Kath. 118

—— sb. Wright’s L. P. p. 84

—— sb. Wright’s L. P. p. 84

Scrape, v. a. [shrape]. Pol. S. 239. AS. screopan

Scrape, v. a. [shrape]. Pol. S. 239. AS. screopan

Scream, v. n. Pol. S. 157. AS. hreman

Scream, v. n. Pol. S. 157. AS. hreman

Screnche, v. a. == withdraw. M. Ode, st. 167. AS. screncan

Screnche, v. a. == to pull back. M. Ode, st. 167. AS. screncan

Scrip, sb. K. Horn, 1093. ON. skreppa

Scrip, sb. K. Horn, 1093. ON. skreppa

Scrub, v. a. [scrobbe]. Alys. 4310. Swed. skrubba

Scrub, v. a. [scrobbe]. Alys. 4310. Swed. skrubba

Sculde, v. a. == defend. M. Ode, st. 167. AS. scyldan

Sculde, v. a. == to defend. M. Ode, st. 167. AS. scyldan

Scythe, sb. HD. 2553. Alys. 5722. AS. siðe

Scythe, sb. HD. 2553. Alys. 5722. AS. siðe

Se, == the. HD. 534. This is, however, probably an error

Se, == the. HD. 534. This is, however, probably an error

—— == thee. O. and N. 62

—— == thee. O. and N. 62

Sea, sb. RG. 436, 443

Sea, sb. RG. 436, 443

Seal, sb. == the fish. HD. 755. AS. seol

Seal, sb. == the fish. HD. 755. AS. seol

Seal, sb. RG. 77. Fr. seau

Seal, sb. RG. 77. Fr. seal

—— v. a. part. ‘ysealed.’ RG. 446

—— v. a. part. ‘sealed.’ RG. 446

Seam, sb. (of a garment). Rel. Ant. ii. 176. AS. seám

Seam, sb. (of a garment). Rel. Ant. ii. 176. AS. seám

Season, sb. == time. Alys. 5251

Season, sb. == time. Alys. 5251

Seat, sb. == sitting down. Ps. cxxxviii. 2

Seat, sb. == to sit down. Ps. cxxxviii. 2

Second, adj. RG. 414

Second, adj. RG. 414

Secular, adj. 918 B.

Secular, adj. 918 B.

Seculars, sb. == an order of monks. RG. 282

Seculars, sb. == a group of monks. RG. 282

Sedewale, sb. == the herb valerian, or setwell. Wright’s L. P. p. 27. AS. sydewale

Sedewale, sb. == the herb valerian, or setwell. Wright’s L. P. p. 27. AS. sydewale

Sedge, sb. [segge]. O. and N. 18. AS. secg

Sedge, sb. [segge]. O. and N. 18. AS. secg

See, sb. == throne. Pol. S. 215, 773 B. Fr. siége

See, sb. == throne. Pol. S. 215, 773 B. Fr. siége

—— == a bishop’s see. 567 B.

—— == a bishop’s see. 567 B.

See, v. a. [ysey]. RG. 369; [iso]. O. and N. 327, 370; [iseo]. 125 B.; [so]. O. and N. 34; [y-seen]. Alys. 5524; pret. ‘sey.’ RG. 418; ‘ysey.’ RG. 367; ‘isey.’ 38 B.; ‘seye.’ 39 β; ‘iseye.’ 171 B.; ‘isay.’ 772 B.; ‘say.’ Alys. 4352; ‘sygh.’ Alys. 6913; part. ‘iseȝe.’ 281 B.; ‘isene.’ 1305 B.; ‘yseye.’ RG. 418

See, v. a. [ysey]. RG. 369; [iso]. O. and N. 327, 370; [iseo]. 125 B.; [so]. O. and N. 34; [y-seen]. Alys. 5524; pret. ‘sey.’ RG. 418; ‘ysey.’ RG. 367; ‘isey.’ 38 B.; ‘seye.’ 39 β; ‘iseye.’ 171 B.; ‘isay.’ 772 B.; ‘say.’ Alys. 4352; ‘sygh.’ Alys. 6913; part. ‘iseȝe.’ 281 B.; ‘isene.’ 1305 B.; ‘yseye.’ RG. 418

Seed, sb. Pol. S. 152. AS. séd

Seed, sb. Pol. S. 152. AS. séd

Seek, v. a. [siche]. 60 B.; [i-seche]. O. and N. 74; part. ‘isoȝt.’ 68 B. AS. sécan.

Seek, v. a. [siche]. 60 B.; [i-seche]. O. and N. 74; part. ‘isoȝt.’ 68 B. AS. sécan.

Seem, v. n. == appear. Wright’s L. P. p. 23. AS. seman

Seem, v. n. == to appear. Wright’s L. P. p. 23. AS. seman

Seem, v. a. == become, beseem. Wright’s L. P. p. 44

Seem, v. a. == become, suit. Wright’s L. P. p. 44

Seemly, adj. Wright’s L. P. p. 26; sup. ‘seemlokest,’ ibid. p. 27

Seemly, adj. Wright’s L. P. p. 26; sup. ‘seemlokest,’ ibid. p. 27

Seeth, v. a. RG. 404, 408; part. ‘ysode.’ RG. 446. AS. seóðan

Seeth, v. a. RG. 404, 408; part. ‘ysode.’ RG. 446. AS. seóðan

Segge, sb. == cuttlefish. HD. 896. Fr. seche

Segge, sb. == cuttlefish. HD. 896. Fr. seche

Seignours, sb. == lord, master. Alys. 1458

Seignours, sb. == lord, master. Alys. 1458

Seisin, sb. RG. 314, 382; [sesyng]. Alys. 8014

Seisin, noun. RG. 314, 382; [sesyng]. Alys. 8014

Seize, v. a. RG. 436

Seize, v. a. RG. 436

—— == (in law) to give a person possession of a thing. HD. 2513

—— == (in law) to give someone possession of an item. HD. 2513

Selcouth, adj. == strange. HD. 124. AS. seld-cuð

Selcouth, adj. == weird. HD. 124. AS. seld-cuð

—— sb. == a marvel. HD. 1059

—— sb. == a wonder. HD. 1059

—— v. a. == show wonderfully. Ps. xv. 3

—— v. a. == show beautifully. Ps. xv. 3

Selcouthly, adv. Ps. xliv. 5

Unusually, adv. Ps. xliv. 5

Seldom, adv. [seld]. RG. 416. The dat. pl. of the AS. adj. ‘seld’

Seldom, adv. [seld]. RG. 416. The dated plural of the Old English adjective ‘seld’

Sele, adj. == glad, content. Alys. 7430. AS. sǽl

Sele, adj. == happy, satisfied. Alys. 7430. AS. sǽl

Sele, sb. == a short time. O. and N. 951. AS. sǽl

Sele, sb. == a short time. O. and N. 951. AS. sǽl

Self [sulve], adj. == same. RG. 373, 263

Self [sulve], adj. == same. RG. 373, 263

Himself. RG. 377; [him silve]. 274 B.; [him sulfne]. M. Ode, st. 7

Himself. RG. 377; [himself]. 274 B.; [himself]. M. Ode, st. 7

Myself [my sulf]. RG. 405

Myself [my sulf]. RG. 405

Thyself. Wright’s L. P. p. 26

Yourself. Wright’s L. P. p. 26

Selfwilly, adv. == without a cause. Ps. cviii. 3; cxviii. 161

Selfwilly, adv. == for no reason. Ps. 108:3; 118:161

Selike, sb. == willow. Ps. cxxxvi. 2. Fr. saulx. Lat. salix

Selike, sb. == willow. Ps. 136:2. Fr. saulx. Lat. salix

Sell, v. a. RG. 223, 397; pret, ‘solde.’ 530 β; part. ‘isold.’ St Lucy, 77

Sell, v. a. RG. 223, 397; past tense, ‘sold.’ 530 β; participle ‘isold.’ St Lucy, 77

Selthe, sb. == advantage. HD. 1338. AS. sélð

Selthe, sb. == advantage. HD. 1338. AS. sélð

Semblant, sb. == countenance, appearance. RG. 157

Semblant, sb. == appearance. RG. 157

Semble, sb. == assembly. RG. 125

Semble, sb. == assembly. RG. 125

Seme, sb. == burden. O. and N. 773. AS. seam

Seme, noun == burden. O. and N. 773. AS. seam

Seme, v. a. == arbitrate, judge. O. and N. 187. AS. seman

Seme, v. a. == to arbitrate, to judge. O. and N. 187. AS. seman

Semee, adj. == seemly. 116 B.

Semee, adj. == appropriate. 116 B.

Senator, sb. RG. 193, 219

Senator, sb. RG. 193, 219

Send, v. a. RG. 383; part. ‘ysend.’ RG. 398

Send, v. a. RG. 383; part. ‘sent.’ RG. 398

Sendal, sb. == a fine silk stuff. Body and Soul, 15. Fr. cendal. See Roq. s. v.

Sendal, n. == a fine silk fabric. Body and Soul, 15. Fr. cendal. See Roq. s. v.

Sene, sb. == sight, power of vision. O. and N. 368. AS. sýn

Sene, sb. == sight, ability to see. O. and N. 368. AS. sýn

Sengellic, adj. == eternal. Creed of St Athan. 41. AS. singallíc

Sengellic, adj. == everlasting. Creed of St Athan. 41. AS. singallíc

Sentence, sb. 924 B.

Sentence, sb. 924 B.

Seollic, adj. == marvellous. O. and N. 1297. AS. séllíc

Seollic, adj. == marvelous. O. and N. 1297. AS. séllíc

Sepulture, sb. RG. 186

Sepulcher, sb. RG. 186

Seraph, sb. Marg. 75

Seraph, sb. Marg. 75

Sere, v. a. == dry, burn. Alys. 796; [serie]. K. Horn, 1435. AS. searian

Sere, v. a. == dry, burn. Alys. 796; [serie]. K. Horn, 1435. AS. searian

Serfborow, sb. == surety. HD. 1667

Serfborow, sb. == guarantee. HD. 1667

Sergeant, sb. HD. 1929. 681 B.

Sergeant, sb. HD. 1929. 681 B.

Serie. See Sere

Series. See Series

Serk, sb. == a shirt. HD. 603. AS. syrce

Serk, n. == a shirt. HD. 603. AS. syrce

Sermon, sb. Rel. S. vii. 4

Sermon, sb. Rel. S. 7.4

Serne, sb. == equipment. Ps. xliv. 10. AS. searo

Serne, sb. == equipment. Ps. xliv. 10. AS. searo

Serpent, sb. Cok. 31

Serpent, sb. Cok. 31

Servage, sb. RG. 11, 284

Servitude, sb. RG. 11, 284

Serve, v. a. RG. 390, 404

Serve, v. RG. 390, 404

—— == worship. Ps. xxi. 31

—— == worship. Ps. xxi. 31

—— == serve out, reward; part. ‘yserved.’ RG. 26

—— == serve out, reward; part. ‘yserved.’ RG. 26

—— == observe. RG. 507

—— == observe. RG. 507

Service, sb. RG. 412, 501

Service, somebody RG. 412, 501

Serving, sb. Wright’s L. P. p. 69

Serving, sb. Wright’s L.P. p. 69

Set, v. a. == place, appoint. RG. 501; pret. ‘sed.’ RG. 470; part. ‘yset.’ RG. 394; ‘set.’ 1084 B. AS. settan. ON. setja

Set, v. a. == to place, to appoint. RG. 501; past tense ‘sed.’ RG. 470; past participle ‘yset.’ RG. 394; ‘set.’ 1084 B. AS. settan. ON. setja

—— v. n. == sink (of the sun). HD. 2671. ON. setja

—— v. n. == sink (of the sun). HD. 2671. ON. setja

Sete, adj. == pleasant, at ease. Body and Soul, 123. Wright’s L. P. pp. 89, 114. Probably from ON. sætr, dulcis, jucundus. AS. swét, our ‘sweet’

Sete, adj. == pleasant, relaxed. Body and Soul, 123. Wright’s L. P. pp. 89, 114. Likely derived from ON. sætr, meaning sweet or agreeable. AS. swét, our ‘sweet’

Setelgang, sb. == sunset. Ps. xlix. 1

Setelgang, sb. == sunset. Ps. 49. 1

Settle, v. n. (of a bird). Alys. 484

Settle, v. n. (of a bird). Alys. 484

—— sb. == seat. O. and N. 594. AS. setl

Here is the paragraph: —— sb. == seat. O. and N. 594. AS. setl

Seu, sb. == suit or contention? KG. 470

Seu, sb. == lawsuit or argument? KG. 470

Seven. KG. 440, 491

Seven. KG. 440, 491

Sevenight, sb. 1149 B. Alys. 7045

Sevenight, sb. 1149 B. Alys. 7045

Seventeen. RG. 515, 499

Seventeen. RG. 515, 499

Seventh, adj. [senethe]. RG. 372

Seventh, adj. [sɛnəθ]. RG. 372

Seventy. RG. 373

70. RG. 373

Sew, v. a. [suve] == follow. RG. 42

Sew, v. a. [suve] == follow. RG. 42

Sew, v. a. == stitch. Lat. suere; part. ‘isowed.’ 1840 B.

Sew, v. a. == stitch. Latin: suere; past participle ‘isowed.’ 1840 B.

Seyned ? Body and Soul, 101

Seyned? Body and Soul, 101

Shade, sb. == shadow. RG. 108

Shade, sb. == shadow. RG. 108

Shadow, v. n. Ps. cxxxix. 8

Shadow, v. n. Ps. cxxxix. 8

—— sb. Alys. 2628

—— sb. Alys. 2628

Shaft, sb. (of an arrow). RG. 419. AS. sceaft, from scafan

Shaft, noun (of an arrow). RG. 419. AS. sceaft, from scafan

Shaft, sb. == a creature. O. and N. 786. AS. sceaft, from scapan

Shaft, sb. == a creature. O. and N. 786. AS. sceaft, from scapan

Shake, v. a. RG. 24, 218; pret. ‘ssoc.’ RG. 186

Shake, v. a. RG. 24, 218; past tense ‘ssoc.’ RG. 186

Shake, v. n. == tremble. Wright’s L. P. p. 110; pret. ‘ssok.’ RG. 208

Shake, v. n. == tremble. Wright’s L. P. p. 110; past tense ‘ssok.’ RG. 208

—— == go hastily. Alys. 4255. AS. scacan

Here is the paragraph: —— == go hastily. Alys. 4255. AS. scacan

—— sb. == haste. Alys. 232

sb. == speed. Alys. 232

Shall, vb. RG. 3; 2 s. ‘schaltu’ == shalt[Pg 72] thou. O. and N. 209; 3 pl. ‘schul.’ RG. 147; pret. ‘scholde.’ RG. 146; ‘icholde.’ RG. 539

Shall, verb RG. 3; 2nd singular ‘schaltu’ == shalt[Pg 72] you. O. and N. 209; 3rd plural ‘schul.’ RG. 147; past tense ‘scholde.’ RG. 146; ‘icholde.’ RG. 539

Shambles [shamil], sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Shambles [shamil], sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Shame, sb. RG. 376, 532 [same]. HD. 1941

Shame, sb. RG. 376, 532 [same]. HD. 1941

—— == shameful deed. RG. 85

—— == shameful deed. RG. 85

—— v. n. == be ashamed. Pol. S. 157

—— v. n. == feel embarrassed. Pol. S. 157

—— v. a. == fear. RG. 361

—— v. a. == fear. RG. 361

Shameless, adj. Cok. ult.

Shameless, adj. Cok. ult.

Shamely, adv. == shamefully. Rel. S. vii. 9. HD. 2462

Shamely, adv. == shamefully. Rel. S. vii. 9. HD. 2462

Shank, sb. == legs. HD. 1903. AS. scanca

Shank, noun. == legs. HD. 1903. AS. scanca

Shape, sb. == creature. Body and Soul, 222

Shape, sb. == being. Body and Soul, 222

—— v. a. part. ‘yshope.’ RG. 215

—— v. a. part. ‘yshope.’ RG. 215

Shaping, sb. [shupping] == shape? Wright’s L. P. p. 38

Shaping, sb. [shupping] == shape? Wright’s L. P. p. 38

Share. See Schare

Share. See Share

Share, sb. == ploughshare. RG. 335

Share, sb. == plowshare. RG. 335

Sharp, adj. RG. 395

Sharp, adj. RG. 395

—— v. a. == sharpen. Ps. lxiii. 4

—— v. a. == sharpen. Ps. lxiii. 4

Shaw, sb. == wood. Alys. 6109. ON. skógr

Shaw, sb. == wood. Alys. 6109. ON. skógr

Shawel, sb. == scarecrow. O. and N. 1646

Shawel, noun == scarecrow. O. and N. 1646

Sheaf, sb. O. and N. 455. AS. sceaf

Sheaf, sb. O. and N. 455. AS. sceaf

Shear, v. a. == cut. HD. 1413. AS. scéran

Shear, v. a. == cut. HD. 1413. AS. scéran

Shears, sb. HD. 857. AS. sceare

Shears, sb. HD. 857. AS. sceare

Sheath, sb. O. and N. 135. AS. scæð

Sheath, sb. O. and N. 135. AS. scæð

Shed, v. a. RG. 57; pret. ‘schedde.’ Wright’s L. P. p. 58; ‘chadde.’ O. and N. 1614; part, ‘y-schad.’ Alys. 2772. AS. scedan

Shed, v. a. RG. 57; past tense ‘schedde.’ Wright’s L. P. p. 58; ‘chadde.’ O. and N. 1614; participle, ‘y-schad.’ Alys. 2772. AS. scedan

Shedding, sb. RG. 388

Shedding, sb. RG. 388

Sheen, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 58; [scene]. M. Ode, st. 171. AS. scíne

Sheen, adj. == bright. Wright’s L. P. p. 58; [scene]. M. Ode, st. 171. AS. scíne

Sheep. RG. 6, 458

Sheep. RG. 6, 458

Sheet, sb. RG. 435; [scete]. M. Ode, st. 174. AS. scyte

Sheet, sb. RG. 435; [scete]. M. Ode, st. 174. AS. scyte

Shell, sb. Alys. 571

Shell, sb. Alys. 571

Shend, v. a. == injure. RG. 379, 506; part. ‘ischend’ == corrupt. Pol. S. 197; ‘yssend.’ RG. 212. AS. scendan

Shend, v. a. == to injure. RG. 379, 506; part. ‘ischend’ == to corrupt. Pol. S. 197; ‘yssend.’ RG. 212. AS. scendan

Shendfully, adv. RG. 310, Miracles, 84

Shendfully, adv. RG. 310, Miracles, 84

Shendness, sb. RG. 342, 525; [shendisse]. 1304 B.

Shendness, sb. RG. 342, 525; [shendisse]. 1304 B.

Shepe, sb. == skip; ‘at on shepe’ == at once. Alys. 3577

Shepe, sb. == skip; ‘at on shepe’ == immediately. Alys. 3577

Shepherd, sb. RG. 351

Shepherd, sb. RG. 351

Sheriff, sb. RG. 535, 536; [scirreve]. M. Ode, st. 25. AS. scír-geréfa

Sheriff, sb. RG. 535, 536; [scirreve]. M. Ode, st. 25. AS. scír-geréfa

Shew, v. a. RG. 416, 563

Show, v. a. RG. 416, 563

Shewer, sb. == a mirror. Alys. 18

Shewer, sb. == a mirror. Alys. 18

Shide, sb. == a piece of wood. HD. 917. Alys. 6421. AS. scíd

Shide, sb. == a piece of wood. HD. 917. Alys. 6421. AS. scíd

Shield, sb. RG. 435; [chelde]. O. and N. 1711

Shield, sb. RG. 435; [chelde]. O. and N. 1711

—— v. a. RG. 386, 525; [i-shilde]. O. and N. 779

—— v. a. RG. 386, 525; [i-shilde]. O. and N. 779

Shielder, sb. Ps. xxx. 5

Shielder, sb. Ps. 30:5

Shilling, sb. RG. 383. AS. scill, scylling

Shilling, sb. RG. 383. AS. shilling, shilling

Shin, sb. O. and N. 1058. Ps. cxlvi. 10. AS. scina

Shin, sb. O. and N. 1058. Ps. cxlvi. 10. AS. scina

Shine, v. n. 1411 B. AS. scínan

Shine, v. n. 1411 B. AS. scínan

Shingle, sb. == a rafter, roof. Alys. 2210. Germ. schindel

Shingle, noun == a rafter, roof. Alys. 2210. Germ. schindel

Shining, sb. Ps. cix. 3

Shining, sb. Ps. 109:3

Ship, sb. RG. 466

Ship, sb. RG. 466

—— v. a. == furnish, store. RG. 538

—— v. a. == provide, supply. RG. 538

—— == cause to embark in a ship. Alys. 6062

—— == cause to board a ship. Alys. 6062

—— v. n. == sail in a ship. Alys. 1495

—— v. n. == to sail in a ship. Alys. 1495

Shipful, sb. RG. 265; ‘ssypvolmen’ == shipfuls of men. RG. 371

Shipful, sb. RG. 265; ‘ssypvolmen’ == shipfuls of men. RG. 371

Shipping, sb. == ships. Alys. 990

Shipping, sb. == ships. Alys. 990

Shipwright, sb. Alys. 3665

Shipbuilder, sb. Alys. 3665

Shir, adj. == bright. HD. 587. AS. scír

Shir, adj. == bright. HD. 587. AS. scír

Shire, sb. RG. 3. 374. AS. scíre

Shire, sb. RG. 3. 374. AS. shire

Shireness, sb. == purity. Ps. cxviii. 130

Shireness, noun == purity. Ps. cxviii. 130

Shirt, sb. 260 B.

Shirt, sb. 260 B.

Shit, adj. == obscene. O. and N. 286

Shit, adj. == vulgar. O. and N. 286

—— v. a. Alys. 5670. AS. scitan

—— v. a. Alys. 5670. AS. scitan

Shiver, v. n. Rel. S. v. 142

Shiver, v. n. Rel. S. v. 142

Shoe, sb. HD. 860. AS. sceó

Shoe, sb. HD. 860. AS. shoe

—— v. a. HD. 1138; pres. ‘shoyeth.’ Pol. S. 238; part. ‘ischud.’ O. and N. 1527

—— v. a. HD. 1138; pres. ‘shows.’ Pol. S. 238; part. ‘issued.’ O. and N. 1527

Shonde, sb. == injury. RG. 65. AS. sceond

Shonde, n. == injury. RG. 65. AS. sceond

Shoot, v. n. [ssete]. RG. 377; [scheote]. Alys. 6347; 3 s. pres. ‘schit.’ Fr. Sci. 138

Shoot, v. n. [ssete]. RG. 377; [scheote]. Alys. 6347; 3 s. pres. 'schit.' Fr. Sci. 138

—— v. a. pret. ‘sset.’ RG. 419; part. ‘yssote.’ RG. 419, 377. AS. scítan

Here is the paragraph: —— v. a. pret. ‘sset.’ RG. 419; part. ‘yssote.’ RG. 419, 377. AS. scítan

Shooting, sb. [ssetinge]. RG. 543

Shooting, someone [ssetinge]. RG. 543

Shop, sb. RG. 541. Fr. eschope

Shop, sb. RG. 541. Fr. eschop

Shore, sb. HD. 321. AS. score, from ‘scéran,’ to divide

Shore, sb. HD. 321. AS. score, from ‘scéran,’ to split

Shoren, for ‘sholen’ == shall. HD. 1640

Shoren, meaning ‘sholen’ == shall. HD. 1640

Short, adj. RG. 412

Brief, adj. RG. 412

Shortly, adv. RG. 181, 446

Shortly

Shotship, sb. == a party paying scot and lot. HD. 2099. AS. scot

Shotship, n. == a group responsible for covering expenses and taxes. HD. 2099. AS. scot

Shoulder, v. a. HD. 1056

Shoulder, v. a. HD. 1056

Shoulderblade, sb. HD. 2644

Shoulder blade, sb. HD. 2644

Shouldered, adj. == having shoulders. Alys. 4968

Shouldered, adj. == having shoulders. Alys. 4968

Shoulders, sb. RG. 377, 401

Shoulders, sb. RG. 377, 401

Shove, v. n. RG. 148; pret. ‘schef.’ 408 β

Shove, v. n. RG. 148; past tense ‘schef.’ 408 β

—— v. a. Ps. lxi. 5. AS. scúfan

—— v. a. Ps. lxi. 5. AS. scúfan

Shovel, sb. RG. 99. AS. scofl

Shovel, someone RG. 99. AS. scofl

Shoving, sb. RG. 212

Pushing, sb. RG. 212

Shower, sb. Wright’s L. P. p. 89. AS. scúr

Shower, sb. Wright’s L. P. p. 89. AS. scúr

Shrede, sb. == clothing. HD. 99

Shrede, sb. == clothes. HD. 99

Shrenke, v. a. == blast, wither, make to shrink up. Fr. Sci. 194. AS. screncan. Swed. skrynka

Shrenke, v. a. == to blast, wither, or cause to shrink. Fr. Sci. 194. AS. screncan. Swed. skrynka

Shrew, adj. == wicked. RG. 383, 419

Shrew, adj. == malicious. RG. 383, 419

—— sb. == enemy. RG. 407

sb. == rival. RG. 407

Shreward, sb. == shrew, used always of men. RG. 268

Shreward, noun == shrew, used exclusively for men. RG. 268

Shrewd, adj. [schrewede] == cursed, wicked. RG. 164

Shrewd, adj. [shrood] == clever, sharp. RG. 164

Shrewhede, sb. == wickedness. RG. 280

Shrewhede, sb. == evil. RG. 280

Shride, v. a. == shroud or clothe oneself. HD. 963; pret. ‘shred.’ K. Horn, 868. Ps. xcii. 1; part. ‘y-shred.’ Alys. 6819. AS. scrýdan

Shride, v. a. == to cover or dress oneself. HD. 963; past tense ‘shred.’ K. Horn, 868. Ps. xcii. 1; participle ‘y-shred.’ Alys. 6819. AS. scrýdan

Shriek, v. n. Pol. S. 157; [schirche]. O. and N. 223. pret. ‘shrighte.’ Alys. 5738. ON. skríkja

Shriek, v. n. Pol. S. 157; [schirche]. O

Shrift, sb. RG. 419; [schifte]. HD. 1829. AS. scrift

Shrift, noun RG. 419; [schifte]. HD. 1829. AS. scrift

Shriftfather, sb. == confessor. Miracles, 69

Shriftfather, sb. == priest. Miracles, 69

Shrill, adj. [schille]. O. and N. 142

Shrill, adj. [shril]. O. and N. 142

—— v. n. == sound. Alys. 777

—— v. n. == sound. Alys. 777

Shrine, sb. RG. 478, 518. AS. scrin

Shrine, sb. RG. 478, 518. AS. scrin

—— v. a. == enshrine. RG. 469

—— v. a. == enshrine. RG. 469

Shrink, v. n. [scrynke]. Pol. S. 157. AS. scrincan

Shrink, v. n. [scrynke]. Pol. S. 157. AS. scrincan

Shrive, v. a. RG. 392, 544

Shrive, v. RG. 392, 544

—— == confess. Ps. vii. 18; lxxxviii. 6

—— == confess. Ps. vii. 18; lxxxviii. 6

Shroud, sb. == clothing. HD. 303. AS. scrúd

Shroud, noun == clothing. HD. 303. AS. scrúd

Shudder, v. n. Wright’s L. P. p. 110

Shudder, v. n. Wright’s L. P. p. 110

Shueles, adj. == soulless. O. and N. 1126. AS. sáwl-leas

Shueles, adj. == soulless. O. and N. 1126. AS. sáwl-leas

Shun, v. a. == avoid. Body and Soul, 105. AS. scunian

Shun, v. a. == avoid. Body and Soul, 105. AS. scunian

—— == make to shun, repel. Ps. cxviii. 10; bring to nought, quash. Ps. xxxii. 10; xxxix. 15

—— == make to avoid, reject. Ps. cxviii. 10; bring to nothing, suppress. Ps. xxxii. 10; xxxix. 15

Shunt, v. a. == shun. O. and N. 236

Shunt, v. a. == avoid. O. and N. 236

Shut, v. a. pret. ‘shytt.’ Alys. 5137. 3 pl. ‘schutten.’ Ibid. 2640. part. ‘y-scheot.’ Alys. 6185; ‘y-shote.’ Alys. 5953. AS. scittan

Shut, v. a. past tense ‘shytt.’ Alys. 5137. 3 plural ‘schutten.’ Ibid. 2640. participle ‘y-scheot.’ Alys. 6185; ‘y-shote.’ Alys. 5953. AS. scittan

Sib, adj. == akin. RG. 346, 446; [ysyb]. RG. 315. AS. gesib

Sib, adj. == related. RG. 346, 446; [ysyb]. RG. 315. AS. gesib

—— sb. == peace, concord. O. and N. 1003. AS. sib

Here is the paragraph: —— sb. == peace, harmony. O. and N. 1003. AS. sib

Sibrede, sb. == kinship. RG. 492. AS. sibrǽden

Sibrede, sb. == family connection. RG. 492. AS. sibrǽden

Sick, adj. RG. 564

Ill, adj. RG. 564

—— v. n. == sicken, become sick. 506 B.

—— v. n. == get sick, become ill. 506 B.

Sickle, sb. Fr. Sci. 62. AS. sicel

Sickle, sb. Fr. Sci. 62. AS. sicel

Sickness, sb. RG. 378, 251

Illness, sb. RG. 378, 251

Side, sb. RG. 553

Side, sb. RG. 553

Side, sb. == time. v. Sithe

Side, sb. == time. v. Sithe

Side, adj. == wide, ample. RG. 117. Wright’s L. P. p. 37. AS. síd

Side, adj. == wide, ample. RG. 117. Wright’s L. P. p. 37. AS. síd

Siedh, sb. == sinks. Rel. S. iii. 5; 3 s. pres. síhð. AS. sígan

Siedh, noun == sinks. Related S. iii. 5; 3rd person singular present síhð. AS. sígan

Siege, sb. == seat, RG. 132

Siege, sb. == seat, RG. 132

—— v. a. == besiege. Alys. 2672

—— v. a. == surround. Alys. 2672

Sigh, sb. [syke]. Wright’s L. P. pp. 40, 90

Sigh, sb. [syke]. Wright’s L. P. pp. 40, 90

—— v. n. [syke]. Wright’s L. P. p. 85; part. ‘sykynde.’ RG. 323. AS. sýcan

—— v. n. [syke]. Wright’s L. P. p. 85; part. ‘sykynde.’ RG. 323. AS. sýcan

Sighing, sb. [siking]. 9 β. Wright’s L. P. p. 53

Sighing, sb. [siking]. 9 β. Wright’s L. P. p. 53

Sighingness, sb. Ps. ci. 6

Sighing, sb. Ps. ci. 6

Sight, sb. == appearance. RG. 6

Appearance, sb. == appearance. RG. 6

—— == a spectacle. RG. 539

—— == a spectacle. RG. 539

—— == view, prospect. Cok. 46

—— == view, prospect. Cok. 46

Sign, sb. RG. 180, 193

Sign, someone RG. 180, 193

Signifiance, sb. == meaning. Alys. 583

Significance, sb. == meaning. Alys. 583

Signify, v. a. RG. 345

Signify, v. RG. 345

Signiory, sb. RG. 440

Signiory, noun RG. 440

Siker, adj. == secure. RG. 430, 503

Secure, adj. == secure. RG. 430, 503

Sikerhede, sb. O. and N. 1263

Sikerhede, sb. O. and N. 1263

Sikerlich, adv. == certainly. O. and N. 1137. HD. 422

Sikerlich, adv. == definitely. O. and N. 1137. HD. 422

Sikerness, sb. RG. 434. HD. 2856

Sikerness, sb. RG. 434. HD. 2856

Silence, sb. 319 β

Silence, sb. 319 β

Silk, sb. Wright’s L. P. p. 36. AS. seolc

Silk, sb. Wright’s L. P. p. 36. AS. seolc

Silken, adj. Alys. 278

Silken, adj. Alys. 278

Silly, adj. RG. 428. Literally, happy, then innocent, foolish, from AS. sǽlig

Silly, adj. RG. 428. Originally meaning happy, then developed to mean innocent or foolish, derived from AS. sǽlig

Silver, sb. RG. 379

Silver, sb. RG. 379

—— adj. ‘silver ore.’ RG. 1

‘silver ore.’ RG. 1

Simnel, sb. == a biscuit. HD. 779. Lat. ‘siminellus,’ from ‘simila.’ Sw. semla

Simnel, noun == a biscuit. HD. 779. Latin ‘siminellus,’ from ‘simila.’ Swedish semla

Simple, adj. RG. 97

Easy, adj. RG. 97

Simply, adv. RG. 125

Simply

Sin, sb. RG. 195, 405

Sin, sb. RG. 195, 405

Sinew, sb. 2429 B

Sinew, sb. 2429 B

Sinful, adj. RG. 173, 405

Sinful, adj. RG. 173, 405

Sinfully, adv. RG. 445

Sinfully, adv. RG. 445

Sing, v. a. RG. 508. Alys. 1044

Sing, v. a. RG. 508. Alys. 1044

—— v. n. Wright’s L. P. p. 26

—— v. n. Wright’s L. P. p. 26

Singing, sb. Alys. 6745

Singing, someone. Alys. 6745

Sink, v. n. Wright’s L. P. p. 37. AS sincan

Sink, v. n. Wright’s L. P. p. 37. AS sincan

—— v. a. == make to sink. pret. ‘sanke.’ Ps. lxviii. 3. AS. sencan

—— v. a. == cause to sink. past tense ‘sank.’ Ps. lxviii. 3. AS. sencan

Sir, as a title, ‘Syre Geffray.’ RG. 440. ‘Sir King.’ RG. 501

Sir, as a title, ‘Sir Geoffrey.’ RG. 440. ‘Sir King.’ RG. 501

Sire, sb. == an appellative. RG. 500, 501

Sire, sb. == a title. RG. 500, 501

—— == a lord. RG. 321

—— == a lord. RG. 321

Sise, sb. == assize. Body and Soul, 143

Sise, sb. == trial. Body and Soul, 143

Sisour, sb. == a person deputed to hold assizes. Manuel d. Pecches, 2638

Sisour, sb. == a person appointed to hold court sessions. Manuel d. Pecches, 2638

Sister, sb. RG. 453

Sister, sb. RG. 453

Sit, v. n. RG. 535

Sit, v. RG. 535

—— == fit (as a dress). Body and Soul, 199

—— == fit (as a dress). Body and Soul, 199

—— v. a. == oppose, for ‘at-sitte.’ HD. 2567

—— v. a. == oppose, for ‘at-sitte.’ HD. 2567

Sithe, sb. == time. ‘at the first sithe’[Pg 74] HD. 1052. RG. 264; [side]. O. and N. 299. AS. sið

Sithe, sb. == time. ‘at the first sithe’[Pg 74] HD. 1052. RG. 264; [side]. O. and N. 299. AS. sið

Sithen, adv. == afterwards. HD. 2251

Sithen, adv. == later. HD. 2251

Siththe, adv. == since (of time). 1864 B.; afterwards. RG. 266; [suththe]. RG. 368, 378. AS. síðða

Siththe, adv. == since (in terms of time). 1864 B.; afterwards. RG. 266; [suththe]. RG. 368, 378. AS. síðða

Six. RG. 428, 395

Six. RG. 428, 395

Sixteen. RG. 474

Sixteen. RG. 474

Sixth, adj. RG. 416

Sixth, adj. RG. 416

Sixty. RG. 368

Sixty. RG. 368

Skeet, adj. == swift. Alys. 5637. ON. skjóttr

Skeet, adj. == quick. Alys. 5637. ON. skjóttr

Skekking, sb. == battle. Alys. 3563. ON. skekja, to shake

Skekking, sb. == battle. Alys. 3563. ON. skekja, to shake

Skente, v. a. == amuse, delight. O. and N. 449. ON. skemta

Skente, v. a. == entertain, please. O. and N. 449. ON. skemta

Skenting, sb. == a merry song. O. and N. 446

Skenting, noun == a cheerful song. O. and N. 446

Skere, adj. == clear, pure. Pol. S. 155. AS. scír

Skere, adj. == clear, pure. Pol. S. 155. AS. scír

—— v. a. == purify, justify. RG. 334, 335

—— v. a. == clean, validate. RG. 334, 335

Skere, adj. == divided from. Rel. S. iv. 78

Skere, adj. == separated from. Rel. S. iv. 78

Sket, adv. == quickly. HD. 1926. Alys. 974; [skit]. Alys. 6029. ON. skjótt

Sket, adv. == quickly. HD. 1926. Alys. 974; [skit]. Alys. 6029. ON. skjótt

Skewe, == sky. q. v.

Skewe, == sky. see above.

Skilful, adj. == reasonable. Creed of St Athan. 76

Skilful, adj. == sensible. Creed of St Athan. 76

Skill, sb. == intelligence. Body and Soul, 25; reason. Pol. S. 198. Alys. 3372

Skill, sb. == intelligence. Body and Soul, 25; reason. Pol. S. 198. Alys. 3372

—— == cause. Ps. xlii. 1. ON. skil, skilning

—— == cause. Ps. xlii. 1. ON. skil, skilning

Skin, sb. Alys. 6807

Skin, someone. Alys. 6807

Skinner, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Skinner, sb. Rel. Ant. ii. p. 176

Skip, v. n. [schippe]. Alys. 1108

Skip, v. n. [schippe]. Alys. 1108

Skirm, v. n. == skirmish. Alys. 197, 1046. HD. 2323; ‘skirmen’ is used in Laȝamon in the sense of ‘skirmish.’ Dan. skjerm, a defence

Skirm, v. n. == skirmish. Alys. 197, 1046. HD. 2323; ‘skirmen’ is used in Laȝamon to mean ‘skirmish.’ Dan. skjerm, a defense

Skit. See Sket

Skit. See Sket

Skruke, v. n. == shrink, wither. Wright’s L. P. p. 87. Cf. ON. skrucka, ‘anus rugosa,’ skrucklegr, ‘deformis,’ and Eng. ‘shrug’

Skruke, v. n. == to shrink, to wither. Wright’s L. P. p. 87. Cf. ON. skrucka, ‘wrinkled anus,’ skrucklegr, ‘deformed,’ and Eng. ‘shrug’

Skulk, v. n. Ps. xxxviii. 12; ‘skulded.’ Ps. cxviii. 158. Sw. skolka

Skulk, v. n. Ps. xxxviii. 12; ‘skulded.’ Ps. cxviii. 158. Sw. skolka

Skulking, sb. RG. 256

Skulking, sb. RG. 256

Skull, sb. RG. 16

Skull, somebody. RG. 16

Sky, sb. Alys. 479, 561; [skewe]. Ps. xvii. 12. ON. ský, a cloud

Sky, sb. Alys. 479, 561; [skewe]. Ps. xvii. 12. ON. ský, a cloud

Skyke, v. n. == fight. Alys. 6077. ON. skekja. See Skekking

Skyke, v. n. == to fight. Alys. 6077. ON. skekja. See Skekking

Skymyng, probably for ‘skyrming’ == fighting. Alys. 1615

Skymyng, likely meaning ‘skirmishing’ == fighting. Alys. 1615

Slab, sb. Fr. Sci. 141. AS. slífan

Slab, sb. Fr. Sci. 141. AS. slífan

Slack, adj. Alys. 1252. AS. sleac. Dan. slap

Slack, adj. Alys. 1252. AS. sleac. Dan. slap

—— v. a. == slacken. Ps. lxxxviii. 10

loosen

—— v. n. == become slack, remiss, [slake]. Wright’s L. P. p. 54

—— v. n. == become loose or negligent, [slake]. Wright’s L. P. p. 54

Slade [slede], sb. == a green plain. RG. 447. AS. slǽd

Slade [slede], noun == a green field. RG. 447. AS. slǽd

Slake. See Slack

Slake. Check out Slack

Slander [sclaundre], sb. RG. 333, 354

Slander [slandər], n. RG. 333, 354

—— == fame, report. Alys. 4797

—— == fame, report. Alys. 4797

Slating, == slaying. Alys. 200

Slaying, Alys. 200

Slave, sb. Body and Soul, 100

Slave, sb. Body and Soul, 100

Slay, v. a. [sle]. 1128 B.; pret. ‘slowe.’ RG. 528; ‘slou.’ RG. 376; ‘slouȝ.’ 2373 B.; 2. pl. imper. ‘sleth.’ RG. 236; part. ‘yslawe.’ RG. 9

Slay, v. a. [sle]. 1128 B.; past tense ‘slowe.’ RG. 528; ‘slou.’ RG. 376; ‘slouȝ.’ 2373 B.; 2. plural imperative ‘sleth.’ RG. 236; participle ‘yslawe.’ RG. 9

Slaȝt, sb. == slaughter. RG. 493, 379

Slaȝt, sb. == slaughter. RG. 493, 379

Sledde, sb. == an old blind person. Rel. Ant. ii. 211. Dut. sladde. ON. slæfr, ‘hebes,’ ‘ignavus,’ slitti, ‘res flaccida’

Sledde, noun == an elderly blind person. Rel. Ant. ii. 211. Dutch sladde. Old Norse slæfr, ‘heaves,’ ‘lazy,’ slitti, ‘soft thing’

Slede. See Slade

Slede. See Slade

Sleech, adj. == sly. Ritson’s AS. viii. 147. Rel. Ant. ii. 175. ON. slægr

Sleech, adj. == crafty. Ritson’s AS. viii. 147. Rel. Ant. ii. 175. ON. slægr

Sleep, sb. RG. 429

Sleep, sb. RG. 429

—— v. n. Pol. S. 152

—— v. n. Pol. S. 152

Sleeper, sb. Fr. Sci. 278

Sleeper, sb. Fr. Sci. 278

Sleeping, sb. == sleep. 1576 B.

Sleeping, sb. == sleep. 1576 B.

Sleet, sb. Cok. 39

Sleet, sb. Cok. 39

Sleeve, sb. HD. 1957. AS. sléf

Sleeve, sb. HD. 1957. AS. sléf

Sleight, sb. Ps. civ. 22

Sleight, sb. Ps. civ. 22

Sleme, sb. == weariness. Ps. cxviii. 28. AS. sluma. ON. slæmi

Sleme, noun == tiredness. Ps. 118:28. AS. sluma. ON. slæmi

Sletten, vb. == slid, fell. See Slide

Sletten, vb. == slid, fell. See Slide

Slice, sb. Alys. 3833. AS. slican, to strike

Slice, n. Alys. 3833. AS. slican, to hit

Slide, v. n. Wright’s L. P. p. 110. 3 pl. pret. ‘sletten.’ Alys. 2262; part. ‘islide.’ O. and N. 686

Slide, v. n. Wright’s L. P. p. 110. 3 pl. pret. ‘sletten.’ Alys. 2262; part. ‘islide.’ O. and N. 686

—— v. a. == make to slide. Ps. lxxxviii. 24. AS. slídan

—— v. a. == make to slide. Ps. 88:24. AS. slídan

Slider, adj. == slippery. O. and N. 954

Slider, adj. == slippery. O. and N. 954

Sliding, sb. Ps. cxiv. 8; lv. 13

Sliding, sb. Ps. cxiv. 8; lv. 13

Slike, v. a. == make smooth, comfortable. Rel. S. i. 43. part. ‘isliked.’ O. and N. 841. ON. slikja

Slike, v. a. == make smooth, comfortable. Rel. S. i. 43. part. ‘isliked.’ O. and N. 841. ON. slikja

Sling, sb. Alys. 3223. AS. slingan

Sling, sb. Alys. 3223. AS. slingan

—— v. a. pret. ‘slonge.’ RG. 362; pret. ‘slongen.’ Body and Soul, 233

—— v. a. past tense ‘slonge.’ RG. 362; past tense ‘slongen.’ Body and Soul, 233

—— v. n. == leap, fling oneself, pret. ‘slang.’ Alys. 5538

—— v. n. == jump, throw oneself, past tense ‘slang.’ Alys. 5538

Slit, v. a. Ps. xxix. 12; part. ‘slat.’ Pol. S. 154

Slit, v. a. Ps. xxix. 12; part. ‘slat.’ Pol. S. 154

—— sb. == pocket. O. and N. 1116

—— sb. == pocket. O. and N. 1116

Sloe, sb. HD. 849. Alys. 4983. AS. slá

Sloe, n. HD. 849. Alys. 4983. AS. slá

Slot, sb. == bar. Ps. cvi. 16. Dut. slot

Slot, noun == bar. Ps. cvi. 16. Dut. slot

Sloth, sb. RG. 195. AS. slæwð

Sloth, sb. RG. 195. AS. slæwð

Slough, sb. == bog. Alys. 6075; [slo]. O. and N. 1392. AS. slog

Slough, noun == swamp. Alys. 6075; [slo]. O. and N. 1392. AS. slog

Slow, adj. RG. 455. AS. sláw

Slow

Sly, adj. == cunning. Ps. viii. 4. RG. 350. ON. slægr. Dan. slu

Sly, adj. == cunning. Ps. viii. 4. RG. 350. ON. slægr. Dan. slu

Slyly, adv. Cok. 156. Rel. Ant. ii. p. 176

Slyly, adv. Cok. 156. Rel. Ant. ii. p. 176

Smack, sb. == scent. O. and N. 821. AS. smæc

Smack, sb. == smell. O. and N. 821. AS. smæc

Small, adj. 2218 B.

Small, adj. 2218 B.

—— sb. == infant, Ps. xvi. 13

infant, Ps. xvi. 13

Smaragde, sb. == emerald. Alys. 5683. Lat. smaragdus

Smaragde, noun == emerald. Alys. 5683. Lat. smaragdus

Smart, adj. == sharp, ‘a smart yard.’ Rel. Ant. i. 115; pert. Alys. 4160

Smart, adj. == clever, ‘a smart yard.’ Rel. Ant. i. 115; pert. Alys. 4160

—— v. a. == to give pain to, torment. Wright’s L. P. p. 70

—— v. a. == to cause pain to, torment. Wright’s L. P. p. 70

—— v. n. == to ache, feel pain. pret. ‘smourte.’ RG. 322. 3 pl. ‘smerten.’ Alys. 5845. AS. smeortan

—— v. n. == to hurt, feel pain. past tense ‘smourte.’ RG. 322. 3 plural ‘smerten.’ Alys. 5845. AS. smeortan

Smear, v. a. == anoint [smyrie]. St Kath. 183; part. ‘ysmered.’ RG. 457. AS. smérian

Smear, v. a. == to anoint [smyrie]. St Kath. 183; part. ‘ysmered.’ RG. 457. AS. smérian

Smell, sb. == odour. RG. 43. Body and Soul, 219

Smell, sb. == scent. RG. 43. Body and Soul, 219

—— == scent (of a dog). O. and N. 820

—— == scent (of a dog). O. and N. 820

—— v. n. Wright’s L. P. p. 88. Body and Soul, 22. The ON. smella, ‘crepere, tinnire,’ is probably the origin of our ‘smell;’ words relating to the senses are frequently shifted from one to the other in different languages

—— v. n. Wright’s L. P. p. 88. Body and Soul, 22. The ON. smella, ‘crepere, tinnire,’ is likely the source of our ‘smell;’ words connected to the senses often shift between languages.

Smerle, sb. == ointment. Ps. cxxxii. 2. AS. smérels

Smerle, sb. == ointment. Ps. cxxxii. 2. AS. smérels

Smile, sb. 80 β. Swed. smila

Smile, sb. 80 β. Swedish smila

Smite, v. a. 1579 B.; pret. ‘smite.’ RG. 397; part. ‘ismyte.’ 2155 B.; ‘to smite a battle.’ RG. 55

Smite, v. a. 1579 B.; past tense ‘smit.’ RG. 397; past participle ‘smitten.’ 2155 B.; ‘to strike in battle.’ RG. 55

—— v. n. == go, pass. St Dunst. 74

—— v. n. == go, pass. St Dunst. 74

—— (with ‘out’) == to burst out of a place. RG. 564. Alys. 494

Here is the paragraph: —— (with ‘out’) == to break free from a place. RG. 564. Alys. 494

Smith, sb. HD. 1876

Smith, sb. HD. 1876

—— v. a. Ps. cxxviii. 3

—— v. a. Ps. 128:3

Smithy, sb. St Dunstan, 60

Smithy, sb. St. Dunstan, 60

Smock, sb. Wright’s L. P. p. 40. AS. smoc

Smock, sb. Wright’s L. P. p. 40. AS. smoc

Smoke, sb. RG. 437, 493. AS. sméc

Smoke, sb. RG. 437, 493. AS. sméc

—— v. n. 485 β

—— v. n. 485 β

Smoky, adj. 466 β

Smoky, adj. 466 β

Smooth, adj. [smethe]. RG. 424. AS. sméðe

Smooth, adj. [smethe]. RG. 424. AS. sméðe

Smother, sb. == smoke, fumes. Body and Soul, 218. AS. smorian

Smother, sb. == smoke, fumes. Body and Soul, 218. AS. smorian

Snache, v. a. == pierce? Alys. 6559. AS. snás, a spear, or spit

Snache, v. a. == pierce? Alys. 6559. AS. snás, a spear, or spit

Snail, sb. O. and N. 87. AS. snægel

Snail, sb. O. and N. 87. AS. snægel

Snake, sb. Alys. 5972. AS. snácu

Snake, sb. Alys. 5972. AS. snake

Snare, sb. Pol. S. 197. AS. sneáre

Snare, someone. Pol. S. 197. AS. sneáre

Sneer, v. n. Ps. ii. 4. Lat. ‘nares,’ the nostrils. Cf. Gr. μυκτηρίζειν, and Engl. ‘sneeze,’ from AS. næs. Lat. nasus

Sneer, v. n. Ps. ii. 4. Latin ‘nares,’ meaning nostrils. See also Greek μυκτηρίζειν, and English ‘sneeze,’ derived from Old English næs. Latin nasus

—— v. a. == scorn. Ps. lxxix. 7

—— v. a. == disdain. Ps. lxxix. 7

Sneering, sb. Ps. lxxviii. 4

Sneering, sb. Ps. lxxviii. 4

Sneipe, v. n. == blow the nose. Rel. Ant. ii. 211. Cf. Snyte

Sneipe, v. n. == to blow your nose. Rel. Ant. ii. 211. Cf. Snyte

Snell, adj. == swift. K. Horn, 1517. AS. snel

Snell, adj. == quick. K. Horn, 1517. AS. snel

Snellich, adv. == quickly. Cok. 161

Snellich, adv. == quickly. Cok. 161

Snepe, adj. == foolish. O. and N. 225. ON. snápr

Snepe, adj. == silly. O. and N. 225. ON. snápr

Snivelling, part. Fr. Sci. 279. AS. snofel

Crying, part. Fr. Sci. 279. AS. snofel

Snobbe, v. n. == sob? Rel. Ant. ii. 211. Dut. snof == singultus, Kil.

Snobbe, v. n. == sob? Rel. Ant. ii. 211. Dut. snof == singultus, Kil.

Snode, sb. == a morsel. Ps. cxlvii. 17. AS. snid

Snode, sb. == a bite-sized piece. Ps. 147:17. AS. snid

Snout, sb. K. Horn, 1114. Alys. 6534. ON. snúdr

Snout, sb. K. Horn, 1114. Alys. 6534. ON. snúdr

Snow, sb. RG. 463

Snow, somebody RG. 463

—— v. n. Alys. 6450. 3 s. pres. ‘snuith.’ O. and N. 620

—— v. n. Alys. 6450. 3 s. pres. ‘snuith.’ O. and N. 620

Snub, v. a. [snibbe]. Ps. ix. 6. ON. snubba

Snub, v. a. [snibbe]. Ps. ix. 6. ON. snubba

Snubbing, sb. == rebuke. Ps. xvii. 16

Snubbing, sb. == rejection. Ps. xvii. 16

Snurpe, v. n. == become shrivelled. Rel. Ant. ii. 211. Sw. snörpa

Snurpe, v. n. == to become shriveled. Rel. Ant. ii. 211. Sw. snörpa

Snyte, v. a. == blow the nose. St Dunstan, 85; part, ‘ysnyt.’ Ib. 91. ON. snýta

Snyte, v. a. == to blow the nose. St Dunstan, 85; part, ‘ysnyt.’ Ib. 91. ON. snýta

So, adv. with adj. ‘a so gret best.’ 674 β. ‘of so noble fame.’ RG. 367

So, adv. with adj. ‘a so great beast.’ 674 β. ‘of so noble fame.’ RG. 367

with adv. ‘so that.’ 643 β. 651 β. ‘so soon’ == as soon as. 635 β

with adv. ‘so that.’ 643 β. 651 β. ‘as soon as’ == as soon as. 635 β

—— == as if. HD. 594

—— == as if. HD. 594

—— == in such manner. RG. 369

—— == in such manner. RG. 369

—— == as. Wright’s L. P. p. 28, ‘wery so water in wore’

—— == as. Wright’s L. P. p. 28, ‘very so water in wore’

—— == how [sa]. Ps. xxxiii. 9

—— == how [sa]. Ps. xxxiii. 9

So. See See

So. See See

So, sb. == a pail. HD. 933. ON. sár. Dan. saa. Fr. seau

So, sb. == a bucket. HD. 933. ON. sár. Dan. saa. Fr. seau

Soap, sb. RG. 6

Soap, sb. RG. 6

Sobbing, sb. HD. 234

Crying, sb. HD. 234

Socket, sb. == blade. Alys. 4415. Fr. soc, a ploughshare

Socket, sb. == blade. Alys. 4415. Fr. soc, a ploughshare

Soffid, part. == sought? Ritson’s AS. viii. 209

Soffid, part. == sought? Ritson’s AS. viii. 209

Soft, adj. RG. 475, 557; merciful. Ps. xxxiii. 9

Soft, adj. RG. 475, 557; compassionate. Ps. xxxiii. 9

—— adv. == softly. 2128 B.

softly

Soil, v. a. RG. 469. AS. sol

Soil, v. a. RG. 469. AS. sol

—— v. n. == become soiled. O. and N. 1274

—— v. n. == get dirty. O. and N. 1274

Sojourn, sb. 1585 B.

Sojourn, sb. 1585 B.

—— v. n. RG. 469

—— v. n. RG. 469

Sojourning, sb. Alys. 5209

Sojourning, sb. Alys. 5209

Solace, sb. RG. 442

Comfort, sb. RG. 442

—— v. a. RG. 552

—— v. a. RG. 552

Solacing, sb. Alys. 6746

Comforting, sb. Alys. 6746

Soldan, sb. Alys. 1781

Soldan, sb. Alys. 1781

Solement, adv. == solely. 197 β

Solement, adv. == solely. 197 β

Solemnity, sb. 2237 B. Ps. lxxiii. 4

Solemnity, sb. 2237 B. Ps. lxxiii. 4

Solsecle, sb. == the herb solsequium, or heliotrope. Wright’s L. P. pp. 26, 53

Solsecle, sb. == the herb solsequium, or heliotrope. Wright’s L. P. pp. 26, 53

Somdele, adv. RG. 545

Somdele, adv. RG. 545

Some, adj. ‘sum holi childe.’ 104 B.; used absolutely, ‘somme’ == some persons. RG. 396, 459

Some, adj. ‘sum holi childe.’ 104 B.; used absolutely, ‘somme’ == some persons. RG. 396, 459

Somer, sb. == bedstead. Body and Soul, 18. Fr. somier

Somer, sb. == bed frame. Body and Soul, 18. Fr. somier

Somer, sb. == sumpter horse. Alys. 827. Fr. sommier

Somer, sb. == pack horse. Alys. 827. Fr. sommier

Somer, sb. == burden, luggage. Alys. 5109. AS. seman. Fr. some

Somer, sb. == burden, luggage. Alys. 5109. AS. seman. Fr. some

Something. RG. 368

Something. RG. 368

Sometime. RG. 377

Sometime. RG. 377

Somewanne, adv. == at some time. RG. 260

Somewanne, adv. == at some point. RG. 260

Son, sb. RG. 370

Son, sb. RG. 370

Sonde, sb. == a messenger. RG. 383. AS. sand, sond

Sonde, sb. == a messenger. RG. 383. AS. sand, sond

—— == a message. Alys. 2893

—— == a message. Alys. 2893

Sondres. See Sunder

**Sondres.** See Sunder

Song, sb. 1888 B.

Song, sb. 1888 B.

Sonte, sb. == saint, q. v.

Sonte, sb. == saint, see above

Soon, adv. RG. 367

Soon

Soot, sb. Pol. S. 195. Alys. 6636. AS. sót

Soot, sb. Pol. S. 195. Alys. 6636. AS. sót

Sooth, adj. == true. 1201 B. AS. sóð

Sooth, adj. == true. 1201 B. AS. sóð

—— sb. == truth, in the phrase ‘to sooth,’ i. e. ‘in truth.’ 1023, 2118 B.

—— sb. == truth, in the phrase ‘to sooth,’ meaning ‘in truth.’ 1023, 2118 B.

Soothfastness, sb. Ps. xci. 3

Soothfastness, sb. Ps. xci. 3

Soothful, adj. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Soothful, adj. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Soothly, adv. Ps. xxxvi. 33

Truly, adv. Ps. xxxvi. 33

Soothness, sb. RG. 457

Soothness, sb. RG. 457

Sorcery, sb. Alys. 478. Fr. sort. Lat. sors

Sorcery, sb. Alys. 478. Fr. sort. Lat. sors

Sore, adj. RG. 435

Sore, adj. RG. 435

—— sb. 130 B.

—— sb. 130 B.

Sorefully, adv. Body and Soul, 6

Sorefully, adv. Body & Soul, 6

Soreness, sb. RG. 131

Soreness, sb. RG. 131

Sorimod, adj. == sorrowful. O. and N. 1216

Sorimod, adj. == sad. O. and N. 1216

Soriness, sb. K. Horn, 950

Soriness, sb. K. Horn, 950

Sorrow, sb. RG. 374, 378; [seorhe]. O. and N. 1597. AS. sorh

Sorrow, sb. RG. 374, 378; [seorhe]. O. and N. 1597. AS. sorh

—— v. n. Wright’s L. P. p. 50

—— v. n. Wright’s L. P. p. 50

Sorrowful, adj. HD. 1248

Sad, adj. HD. 1248

Sorrowing, sb. Wright’s L. P. p. 53

Sorrowing, sb. Wright’s L. P. p. 53

Sorry, adj. == sorrowful. RG. 52

Sorry, adj. == regretful. RG. 52

—— == bad or sad, ‘a sori chirchegon.’ RG. 379

—— == bad or sad, ‘a sorry churchgoer.’ RG. 379

Sortes, a misprint for ‘sottes.’ O. and N. 1469

Sortes, a typo for ‘sottes.’ O. and N. 1469

Sot, adj. == sottish. O. and N. 1433. Rel. S. ii. 37. AS. sot

Sot, adj. == foolish. O. and N. 1433. Rel. S. ii. 37. AS. sot

—— sb. O. and N. 297

—— sb. O. and N. 297

Sothede, sb. O. and N. 1372

Sothede, sb. O. and N. 1372

Sotoned, adj. == made like a long cassock. Alys. 5150. Fr. soutane

Sotoned, adj. == designed like a long robe. Alys. 5150. Fr. soutane

Sotter, sb. == a cobler. Rel. Ant. ii. 175. Lat. sutor

Sotter, sb. == a cobbler. Rel. Ant. ii. 175. Lat. sutor

Soul, sb. RG. 383, 526

Soul, sb. RG. 383, 526

Soulneed, sb. Body and Soul, 49

Soulneed, someone Body and Soul, 49

Sound, sb. (sonus). RG. 283; [sone]. Alys. 1183

Sound, n. (sonus). RG. 283; [sone]. Alys. 1183

Sound, adj. RG. 402; [isunde]. O. and N. 1100

Sound, adj. RG. 402; [isunde]. O. and N. 1100

Soundeful, v. n. == prosper. Ps. i. 3. AS. sundfullian

Soundeful, v. n. == thrive. Ps. i. 3. AS. sundfullian

—— adj. == prosperous. Ps. xliv. 5

prosperous

Sour, adj. Wright’s L. P. p. 114. AS. súr

Sour, adj. Wright’s L. P. p. 114. AS. súr

—— v. n. == become sour. Alys. 7002

—— v. n. == turn sour. Alys. 7002

Sourmouncie, sb. == lordship. Alys. 595. Fr. surmonter

Sourmouncie, noun == lordship. Alys. 595. Fr. surmonter

Sousprior, == subprior, q. v.

Sousprior, == subprior, see also

South. Wright’s L. P. p. 53

South. Wright's L. P. p. 53

Southeast. Alys. 5225

Southeast. Alys. 5225

Southern, adj. 463 β

Southern, adj. 463 β

Southward. 513 β

Southward. 513 β

Southwest [southerwest]. Ritson’s AS. viii. 155

Southwest [southwest]. Ritson’s AS. viii. 155

Sove, == seven. Fr. Sci. 29

Sove, == seven. Fr. Sci. 29

Sovereign, sb. RG. 15

Sovereign, someone. RG. 15

Sow, v. a. RG. 499; ‘to sow of one’s land.’ RG. 496; pret. ‘sewe.’ RG. 29; part. ‘isowe.’ O. and N. 1127

Sow, v. a. RG. 499; ‘to plant seeds in one's land.’ RG. 496; past tense ‘sowed.’ RG. 29; past participle ‘sown.’ O. and N. 1127

Sowel, sb. == anything eaten with bread; sauce, meat, &c. HD. 767. Dan. suul

Sowel, n. == anything eaten with bread; sauce, meat, etc. HD. 767. Dan. suul

Spade, sb. RG. 99. AS. spád

Spade, sb. RG. 99. AS. spade

Spakely, adv. == surely, certainly. Wright’s L. P. p. 37. ON. spakligr. ‘spakky’ in Rel. Ant. ii. 212, is a mistake for ‘spakly’

Spakely, adv. == surely, certainly. Wright’s L. P. p. 37. ON. spakligr. ‘spakky’ in Rel. Ant. ii. 212, is a mistake for ‘spakly’

Spale, sb. == rest? O. and N. 258. Sw. ‘spel,’ game or play

Spale, sb. == rest? O. and N. 258. Sw. ‘spel,’ game or play

Span, sb. Wright’s L. P. p. 35. AS. span

Span, sb. Wright’s L. P. p. 35. AS. span

—— v. a. == allure. O. and N. 1488. AS. spanan

Here is the paragraph: —— v. a. == allure. O. and N. 1488. AS. spanan

Spannew, adj. Alys. 4055. HD. 968; lit. ‘as new as a chip,’ from AS. spón, a chip; cf. Swed. ‘spillerny’ == span-new, with Sw. spiltra, a splinter, and Engl. ‘spill’

Spannew, adj. Alys. 4055. HD. 968; literally ‘as new as a chip,’ from AS. spón, a chip; compare Swed. ‘spillerny’ == span-new, with Sw. spiltra, a splinter, and Engl. ‘spill’

Sparc, sb. == park. RG. 439

Sparc, sb. == park. RG. 439

Spare, v. a. RG. 428, 429

Spare, v. a. RG. 428, 429

Spark, sb. HD. 91

Spark, sb. HD. 91

—— v. n. == sparkle. HD. 2144

—— v. n. == sparkle. HD. 2144

Sparkle, sb. Body and Soul, 208

Sparkle, someone. Body and Soul, 208

Sparrow, sb. 1098 B.

Sparrow, sb. 1098 B.

Spatle, v. n. == slobber in speaking. Rel. Ant. ii. 211

Spatle, v. n. == to slobber while speaking. Rel. Ant. ii. 211

Speak. RG. 497; pret. ‘speke.’ RG. 419; part. ‘ispeke.’ 936 B.

Speak. RG. 497; past tense ‘spoke.’ RG. 419; participle ‘spoken.’ 936 B.

Spear, sb. RG. 48, 564. AS. spére

Spear, sb. RG. 48, 564. AS. spear

Spearman, sb. RG. 378

Spearman, sb. RG. 378

Special, adj. RG. 422

Special, adj. RG. 422

—— sb. == a particular friend. Alys. 3288. St Dunstan, 194

—— sb. == a specific friend. Alys. 3288. St Dunstan, 194

Specially, adv. RG. 497

Special, adv. RG. 497

Speech, sb. RG. 412, 419

Speech, sb. RG. 412, 419

Speed, v. n. == succeed. pret. ‘spedde.’ RG. 303, 396; part, ‘isped.’ 1487 B. AS. spédan

Speed, v. n. == to succeed. past tense ‘spedde.’ RG. 303, 396; participle ‘isped.’ 1487 B. AS. spédan

Spell, sb. == tale. HD. 338, 2530. AS. spell

Spell, sb. == story. HD. 338, 2530. AS. spell

—— v. n. == tell, relate. HD. 15

—— v. n. == say, narrate. HD. 15

Spelling, sb. == tale. Ps. lxxii. 28

Spelling, sb. == story. Ps. lxxii. 28

Spence, sb. == expenses. RG. 167; money to defray expenses. RG. 275; [spounse]. 1566 B.

Spence, sb. == expenses. RG. 167; money to cover costs. RG. 275; [spounse]. 1566 B.

Spend, v. a. RG. 528; pret. ‘spende.’ RG. 390

Spend, v. a. RG. 528; past tense ‘spent.’ RG. 390

Spending, sb. [spenynge]. RG. 389

Spending, sb. [spending]. RG. 389

Sperd, part. == barred, locked up. HD. 448. ON. sperra

Sperd, part. == blocked, secured. HD. 448. ON. sperra

Sperver, sb. == sparrowhawk. Alys. 183. Fr. espervier

Sperver, sb. == sparrowhawk. Alys. 183. Fr. espervier

Spew, v. n. Pol. S. 240. AS. spíwan

Spew, v. n. Pol. S. 240. AS. spíwan

Spice, sb. Wright’s L. P. p. 34

Spice, sb. Wright’s L. P. p. 34

Spicery, sb. RG. 151

Spices, sb. RG. 151

Spill, sb. == a splinter of wood; ‘not worth a spill.’ 850 B. Ital. spillo. AS. speld

Spill, sb. == a small piece of wood; ‘not worth a spill.’ 850 B. Ital. spillo. AS. speld

Spill, v. a. == destroy. 306 B.; part. ‘ispild.’ O. and N. 1025

Spill, v. a. == destroy. 306 B.; part. ‘ispild.’ O. and N. 1025

—— v. n. == miscarry. Wright’s L. P. p. 84

—— v. n. == fail to carry out. Wright’s L. P. p. 84

Spin, v. a. Alys. 6806; part. ‘ysponne.’ Alys. 7251

Spin, v. a. Alys. 6806; part. ‘spun.’ Alys. 7251

Spinnandweb, sb. == spider. Ps. lxxxix. 9

Spinnandweb, sb. == spider. Ps. 89:9

Spire, sb. == a sprout, twig. O. and N. 18. ON. spira

Spire, n. == a shoot, branch. O. and N. 18. ON. spira

Spire, v. a. == inquire, learn. HD. 2620. Alys. 2569. AS. spirian. Scotch, speer

Spire, v. a. == ask, find out. HD. 2620. Alys. 2569. AS. spirian. Scotch, speer

Spit, sb. == kitchen spit. RG. 207. AS. spitu

Spit, sb. == kitchen spit. RG. 207. AS. spitu

—— v. a. == pierce with a spit, RG. 207

—— v. a. == stab with a skewer, RG. 207

Spit, v. a. [spret]. Alys. 979

Spit, v. a. [spret]. Alys. 979

—— v. n. Rel. Ant. ii. 211

—— v. n. Rel. Ant. ii. 211

Spore, an error for ‘swore’ == neck? O. and N. 1123

Spore, a mistake for ‘swore’ == neck? O. and N. 1123

Spouse, sb. == husband. RG. 431

Partner, sb. == husband. RG. 431

—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1332

—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1332

—— v. a. RG. 368, 422; part. ‘yspoused.’ RG. 393

—— v. a. RG. 368, 422; part. ‘yspoused.’ RG. 393

Spousebreach, sb. RG. 26

Spouse breach, sb. RG. 26

Spousehood, sb. RG. 26, 367

Spousehood, sb. RG. 26, 367

Spousing, sb. == marriage. RG. 431

Marrying, sb. == marriage. RG. 431

—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1553

—— == matrimonial fidelity. O. and N. 1553

Sprawl, v. n. HD. 475

Sprawl, v. n. HD. 475

Spray, sb. == twig of a tree. RG. 552. AS. spree

Spray, sb. == branch of a tree. RG. 552. AS. spree

Spread, v. a. HD. 95.

Spread, v. a. HD. 95.

—— == overspread. Sermon, 30; part. ‘ysprad.’ RG. 545

—— == overspread. Sermon, 30; part. ‘ysprad.’ RG. 545

Spread, v. n. Wright’s L. P. p. 70. AS. sprædan

Spread, v. n. Wright’s L. P. p. 70. AS. sprædan

Spret. See Spit

Spret. See Spit

Spring, v. n. RG. 15; pret. ‘sprong.’ RG. 384; part. ‘isprung.’ O. and N. 300. AS. springan

Spring, v. n. RG. 15; past tense ‘sprong.’ RG. 384; participle ‘isprung.’ O. and N. 300. AS. springan

Spring, sb. == fountain. Wright’s L. P. p. 70

Spring, sb. == fountain. Wright’s L. P. p. 70

Springe, sb. == snare. O. and N. 1064

Springe, n. == snare. O. and N. 1064

Sprit [spreot], sb. == bowsprit. Alys. 858. AS. sprit

Sprit [spreot], n. == bowsprit. Alys. 858. AS. sprit

Sprout, sb. HD. 1142. Ps. lxxix. 12. AS. sprote

Sprout, sb. HD. 1142. Ps. lxxix. 12. AS. sprote

Spur, sb. RG. 544. AS. spor

Spur, sb. RG. 544. AS. spor

—— v. a. RG. 376

—— v. a. RG. 376

Spurless, adj. Pol. S. 71

Spurless, adj. Pol. S. 71

Spurn, v. a. Ps. xc. 12

Reject, v. a. Ps. xc. 12

Sputing, sb. == disputing. O. and N. 1572

Sputing, n. == arguing. O. and N. 1572

Spy, sb. Body and Soul, 130. Alys. 3530

Spy, sb. Body and Soul, 130. Alys. 3530

—— v. a. == look out, devise. Alys. 7013

—— v. a. == watch out, plan. Alys. 7013

Spyrie ? Alys. 2995. Possibly a mistake for ‘squyrie,’ i. e. the squires

Spyrie ? Alys. 2995. Possibly a mistake for ‘squyrie,’ meaning the squires.

Squat, v. a. == squash, crush. Ps. cix. 6. AS. cwatan, to shake

Squat, v. a. == squash, crush. Ps. cix. 6. AS. cwatan, to shake

Squire, sb. RG. 536, 380

Squire, sb. RG. 536, 380

Stability, sb. Ritson’s AS. viii. 98

Stability, sb. Ritson’s AS. viii. 98

Stable, adj. RG. 551, 455

Stable, adj. RG. 551, 455

—— v. a. == stablish; part. ‘ystabled.’ Alys. 4690

—— v. a. == establish; past participle ‘established.’ Alys. 4690

Stably, adv. RG. 551, 123

Stably, adv. RG. 551, 123

Staff, sb. RG. 126. AS. stæf

Team, sb. RG. 126. AS. stæf

Stage, sb. == platform. Alys. 5585

Stage, sb. == platform. Alys. 5585

Stake, sb. RG. 51. AS. stáca

Stake, sb. RG. 51. AS. stáca

Stake, sb. == a blow. Alys. 2835. AS. stician, to stab, fix in

Stake, sb. == a hit. Alys. 2835. AS. stician, to stab, secure in

Stake, v. a. == hazard; part. ‘steke.’ Alys. 69

Stake, v. a. == risk; part. ‘steke.’ Alys. 69

Stale, sb. == stealing. M. Ode, st. 128

Stale, sb. == stealing. M. Ode, st. 128

Stall, sb. ‘stal ne stode’ == neither ox nor horse, i. e. in no capacity. O. and N. 1630

Stall, sb. ‘stal ne stode’ == neither ox nor horse, i. e. in no capacity. O. and N. 1630

Stall, sb. == stable. Wright’s L. P. p. 48. AS. steal

Stall, sb. == stable. Wright’s L. P. p. 48. AS. steal

Stallion, sb. [stalun]. Cok. 165

Stallion, sb. [stalun]. Cok. 165

Stalward, adj. RG. 384, 538. AS. stæl-weorð, that which is worth taking

Stalwart, adj. RG. 384, 538. AS. stæl-weorð, something that is invaluable.

Stalwardhede, sb. RG. 213, 274

Stalwardhede, sb. RG. 213, 274

Stalwardly, adv. RG. 394, 399

Stalwartly, adv. RG. 394, 399

Stalwardman, sb. RG. 400

Stalwardman, sb. RG. 400

Stalworthi, adj. == stalward. HD. 24

Stalworthi, adj. == stalwart. HD. 24

Stammer, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Stammer, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Stamp, v. a. == pound, bruise. Alys. 332

Stamp, v. a. == crush, mash. Alys. 332

Stamyn, sb. == a linsey garment. 2245 B. Fr. estamine

Stamyn, n. == a linsey garment. 2245 B. Fr. estamine

Stand [stonde], RG. 372. 3 s. pres. ‘stent.’ 1925 B.; ‘stont.’ RG. 1; pret. ‘stood.’ RG. 388

Stand [stonde], RG. 372. 3 s. pres. ‘stent.’ 1925 B.; ‘stont.’ RG. 1; pret. ‘stood.’ RG. 388

Standard, sb. RG. 303, 400. Fr. [Pg 78]estendart, from tendre. The word originally meant the centre of an army, where a pole was fixed bearing a dragon, whose mouth was turned in the intended direction of march. Hence ‘dragon’ is sometimes used by RG. for a ‘standard’

Standard, sb. RG. 303, 400. Fr. [Pg 78]estendart, from tendre. The word originally referred to the center of an army, where a pole was set up with a dragon on it, facing the direction of march. That's why 'dragon' is sometimes used by RG. to mean 'standard'.

Standard, == standardbearer. Alys. 1995

Standard, == standard-bearer. Alys. 1995

Star, sb. RG. 416, 548. AS. steorra

Star, someone RG. 416, 548. AS. steorra

Star, sb. == sedge. HD. 939. Swed. starr. ON. stör

Star, sb. == sedge. HD. 939. Swed. starr. ON. stör

Stare, v. a. HD. 1037

Stare, v. a. HD. 1037

Stare. ‘Aȝeyn stare,’ Pol. S. 217, is probably ‘gain-stayer,’ i. e. opponent

Stare. ‘Aȝeyn stare,’ Pol. S. 217, is likely ‘gain-stayer,’ meaning opponent.

Stark, adj. == strong. HD. 341. Wright’s L. P. p. 87. AS. stearc

Stark, adj. == strong. HD. 341. Wright’s L. P. p. 87. AS. stearc

Start, v. n. == leap suddenly. RG. 460

Start, v. n. == jump suddenly. RG. 460

Startle, v. n. == stumble along. Body and Soul, 60

Startle, v. n. == trip over. Body and Soul, 60

Starve, v. n. == die. Alys. 579; die of hunger. Alys. 1234

Starve, v. n. == to die. Alys. 579; to die from hunger. Alys. 1234

Starving, sb. Ps. cvi. 20

Starving, sb. Ps. cvi. 20

Starwise, adj. O. and N. 1316

Starwise, adj. O. and N. 1316

Stat, sb. == place, or ground? Alys. 2268. ON. stadr

Stat, sb. == place, or ground? Alys. 2268. ON. stadr

State, sb. == condition. RG. 380, 433, 491

State, sb. == condition. RG. 380, 433, 491

Stathel, v. a. == establish. Ps. xxi. 12. AS. staðolian

Stathel, v. a. == to establish. Ps. xxi. 12. AS. staðolian

Stathelnes, sb. == substance. Ps. cxxxviii. 15. AS. staðolnes

Stathelnes, sb. == substance. Ps. cxxxviii. 15. AS. staðolnes

—— == firm foundation. Ps. lxviii. 3

—— == firm foundation. Ps. 68:3

Statute, sb. Pol. S. 88

Statute, sb. Pol. S. 88

Stayelnes, sb. == substance. Creed of St Athan. 14

Stayelnes, sb. == substance. Creed of St Athan. 14

Stead, sb. == place. 5 B.; [stide]. F. and P. 17. AS. stede

Stead, sb. == place. 5 B.; [stide]. F. and P. 17. AS. stede

Steal, v. a. RG. 564

Steal, v. RG. 564

—— v. n. == come secretly upon one. Alys. 4032

—— v. n. == approach someone quietly and unexpectedly. Alys. 4032

Stealingly, adv. [stelendelich] == secretly. Alys. 5080

Stealingly, adv. [stelendelich] == secretly. Alys. 5080

Steam, sb. HD. 591

Steam, sb. HD. 591

Stedde, part. == fixed. Ps. lxxxvii. 8

Stedde, part. == stable. Ps. lxxxvii. 8

Stedfast, adj. RG. 529, 533

Steadfast, adj. RG. 529, 533

Stedfastly, adv. Ps. xliv. 5

Steadfastly, adv. Ps. xliv. 5

Stedful, v. a. == make firm, prosperous. Ps. lxiv. 10

Stedful, v. a. == make steady, successful. Ps. lxiv. 10

Steed, sb. RG. 544

Steed, sb. RG. 544

Steel, sb. RG. 2

Steel, sb. RG. 2

Steelen, adj. Alys. 2301

Steelen, adj. Alys. 2301

Stefne. See Steven

Stefne. See Steven

Steke, v. a. See Stick, v. a.

Steke, v. a. See Stick, v. a.

—— == shut up, enclose. Ps. xvi. 10; pret. ‘stake.’ ON. steckr, a fold

—— == shut up, enclose. Ps. xvi. 10; pret. ‘stake.’ ON. steckr, a fold

Stench, sb. RG. 405, 407

Stench, sb. RG. 405, 407

Steo, v. n. == step, or go. See Stie

Steo, v. n. == step or move. See Stie

Step, sb. RG. 338, 459

Step, sb. RG. 338, 459

—— v. n. RG. 338

—— v. n. RG. 338

Stepmother, sb. RG. 122, 287

Stepmom, sb. RG. 122, 287

Stere, sb. == stern of a ship. K. Horn, 1421; the place where the ship is ‘steered’

Stere, sb. == back of a ship. K. Horn, 1421; the spot where the ship is ‘steered’

—— == rudder. Cok. 152. AS. steóre

—— == rudder. Cok. 152. AS. steóre

Stere, adj. == staunch, true to? K. Horn, 1390. Connected with AS. stearc. Germ. starr

Stere, adj. == firm, loyal? K. Horn, 1390. Related to AS. stearc. Germ. starr

Sterling, sb. == a coin of sterling money. RG. 563, 565. Germ. sterling

Sterling, sb. == a coin made of sterling silver. RG. 563, 565. German sterling

Stern, adj. RG. 377; [steorne]. Alys. 508, 511. AS. styrn

Stern, adj. RG. 377; [steorne]. Alys. 508, 511. AS. styrn

Sterne, sb. == star. HD. 1809. Ps. cxxxv. 9. ON. stjarna

Sterne, sb. == star. HD. 1809. Ps. cxxxv. 9. ON. stjarna

Sternhede, sb. == sternness. RG. 369

Sternhede, sb. == seriousness. RG. 369

Sternly, adv. RG. 369

Sternly, adv. RG. 369

Sterre, adj. == stiff, brittle. Alys. 4437. ON. starr

Sterre, adj. == stiff, brittle. Alys. 4437. ON. starr

Stert, sb. == tail. HD. 2823. AS. steort

Stert, noun == tail. HD. 2823. AS. steort

Stet, vb. == stops, delays. Alys. 4146

Stet, vb. == pauses, delays. Alys. 4146

Steven, sb. [stefne] == voice. O. and N. 314. AS. stefen

Steven, sb. [stefne] == voice. O. and N. 314. AS. stefen

Stevening, sb. == appointment, assignation. Wright’s L. P. p. 46

Stevening, sb. == appointment, assignment. Wright’s L. P. p. 46

Stew, sb. Cok. 107. Dan. stuve

Stew, sb. Cok. 107. Dan. stew

Steward, sb. HD. 667. SS. steowien. MG. staujan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 471

Steward, sb. HD. 667. SS. steowien. MG. staujan. See Gloss. Rem. to Laȝ. iii. 471

Sthenche. Evidently an error for ‘schenche,’ to pour out. RG. 118

Sthenche. Clearly a mistake for 'schenche,' which means to pour out. RG. 118

Sti, sb. == path. Wright’s L. P. p. 111. HD. 2619. AS. stíg

Sti, sb. == path. Wright’s L. P. p. 111. HD. 2619. AS. stíg

Stick, sb. HD. 914. AS. sticca

Stick, sb. HD. 914. AS. stick

Stick, v. a. == pierce; part. ‘ystyked.’ Pol. S. 190

Stick, v. a. == pierce; past participle ‘ystyked.’ Pol. S. 190

—— == fasten [steke]. 683 B.

—— == fasten [steke]. 683 B.

—— == place. pret. ‘stok.’ RG. 367; part. ‘istekke.’ Pol. S. 203. AS. stician

Please provide the text you would like me to modernize.

Stie, v. n. == go [steo]. Rel. S. i. 38. 3 s. pres. ‘stiȝth.’ O. and N. 1403; pret. ‘stowe.’ Alys. 1209. AS. stígan

Stie, v. n. == go [steo]. Rel. S. i. 38. 3 s. pres. ‘stiȝth.’ O. and N. 1403; pret. ‘stowe.’ Alys. 1209. AS. stígan

Stiff, adj. RG. 377

Stiff, adj. RG. 377

Stiffly, adv. RG. 251

Stiffly, adv. RG. 251

Still, adj. == quiet. RG. 367. HD. 2309

Still, adj. == calm. RG. 367. HD. 2309

Still, v. a. 467 B.

Still, v. a. 467 B.

Stilly, adv. RG. 548, 564

Stilly, adv. RG. 548, 564

Sting, v. a. == pierce; part. ‘ystonge.’ Wright’s L. P. p. 84; ‘isstunge.’ O. and N. 515. AS. stingan

Sting, v. a. == to pierce; part. ‘ystonge.’ Wright’s L. P. p. 84; ‘isstunge.’ O. and N. 515. AS. stingan

Stinging, sb. Ps. lix. 5

Stinging, sb. Ps. 59:5

Stink, v. n. 2422 B.

Stink, v. i. 2422 B.

—— v. a. == make to stink. Rel. Ant. ii. p. 176

—— v. a. == cause to smell bad. Rel. Ant. ii. p. 176

Stint, v. a. == stop, or hinder. Ritson’s AS. viii. 63; imper. ‘stunt.’ Wright’s L. P. p. 50; pret. ‘stunte’? Ibid. p. 31

Stint, v. a. == stop, or hinder. Ritson’s AS. viii. 63; imperative ‘stunt.’ Wright’s L. P. p. 50; past tense ‘stunte’? Ibid. p. 31

—— v. n. == stop, halt? 1126 B. AS. stintan, which is, however, always neuter

—— v. n. == stop, halt? 1126 B. AS. stintan, which is, however, always neuter

Stir, v. a. [sterin]. Body and Soul, 72; pret. ‘sturede.’ RG. 17, 22

Stir, v. a. [sterin]. Body and Soul, 72; past tense ‘sturede.’ RG. 17, 22

Stirring, sb. Ps. lxxxviii. 10; cxx. 3

Stirring, sb. Ps. 88:10; 120:3

Stirrup, sb. 190 B. AS. stíg-ráp

Stirrup, sb. 190 B. AS. stíg-ráp

Stith, sb. == anvil. HD. 1877. AS. stýð

Stith, sb. == anvil. HD. 1877. AS. stýð

Stithe, adj. == strong. Wright’s L. P. p. 99; [stithye]. Ibid. p. 31

Stithe, adj. == strong. Wright’s L. P. p. 99; [stithye]. Ibid. p. 31

Stithstream, sb. == deluge, flood. Ps. xxviii. 10

Stithstream, noun == torrent, flood. Ps. 28:10

Stivour, sb. == a musical instrument, sort of trumpet. Alys. 2571. Fr. estive

Stivour, sb. == a musical instrument, similar to a trumpet. Alys. 2571. Fr. estive

Stock, sb. == stem of a tree. O. and N. 25

Stock, sb. == part of a tree. O. and N. 25

Stode. See Stud

Stod. See Stud

Stoke, sb. == a thrust. Alys. 7096

Stoke, sb. == a push. Alys. 7096

Stonde, sb. == drinking vessel. Rel. S. v. 110. OHG. standa

Stonde, sb. == drinking vessel. Rel. S. v. 110. OHG. standa

Stole, sb. Alys. 4714

Stole, sb. Alys. 4714

Stone, sb. RG. 394, 517

Stone, sb. RG. 394, 517

—— v. a. RG. 298

—— v. a. RG. 298

Stonedead, adj. HD. 1815

Stonedead, adj. HD. 1815

Stoop, v. n. Alys. 1103. AS. stúpian

Stoop, v. n. Alys. 1103. AS. stúpian

Stop, v. a. == stop up. Alys. 6228. Ps. lxii. 12. Dut. stopfen

Stop, v. a. == stop up. Alys. 6228. Ps. lxii. 12. Dut. stopfen

Stopple, sb. RG. 223

Stopple, sb. RG. 223

Stor. See Stour

Stor. See Stour

Store, sb. RG. 395, 396

Store, sb. RG. 395, 396

—— v. a. part. ‘ystored.’ RG. 18

—— v. a. part. ‘stored.’ RG. 18

Storm, sb. Ps. xlix. 3

Storm, someone. Ps. 49:3

Story, sb. == tale. HD. 1641

Story, sb. == tale. HD. 1641

Stot, sb. == horse. O. and N. 495. AS. stotte

Stot, sb. == horse. O. and N. 495. AS. stotte

Stound, sb. == a space of time. RG. 388, 559. AS. stund

Stound, n. == a period of time. RG. 388, 559. AS. stund

Stoup, sb. == cup. RG. 268. AS. stoppa

Stoup, noun == cup. RG. 268. AS. stoppa

Stour, adj. == strong, great. Wright’s L. P. p. 87; [stor]. Ps. xxxvii. 15. AS. stór

Stour, adj. == strong, great. Wright’s L. P. p. 87; [stor]. Ps. xxxvii. 15. AS. stór

Stout, adj. 512 B. Dut. stout

Stout, adj. 512 B. Dut. strong

Stoute, v. a. == disturb, annoy. Manuel d. Pecches, 2951. AS. strútian

Stoute, v. a. == to disturb, to annoy. Manuel d. Pecches, 2951. AS. strútian

Stover, sb. == provision, fodder. Alys. 1866. Fr. estouvier

Stover, noun == feed, fodder. Alys. 1866. Fr. estouvier

Stow, sb. == a place. Wright’s L. P. p. 98. AS. stow

Stow, sb. == a place. Wright’s L. P. p. 98. AS. stow

Stowe, sb. == went, mounted. See Stie

Stowe, sb. == went, rode. See Stie

Straile, sb. == a couch. Ps. xl. 4. AS. strǽl

Straile, sb. == a couch. Ps. xl. 4. AS. strǽl

Strain, v. a. == tighten, stretch; part. ‘istrained.’ 1479 B.

Strain, v. a. == tighten, stretch; part. ‘istrained.’ 1479 B.

Strait, adj. 260 B.

Strait, adj. 260 B.

Straitly, adj. == rigorously. RG. 373

Straitly, adj. == strictly. RG. 373

Strand, sb. (of the sea). K. Horn, 39

Strand, sb. (of the sea). K. Horn, 39

Strange, adj. HD. 640

Strange, adj. HD. 640

Strangeman, sb. RG. 254

Strangeman, sb. RG. 254

Strangle, v. a. HD. 510

Strangle, v. a. HD. 510

Straple, sb. == strap. 1479 B. AS. strapol

Straple, sb. == strap. 1479 B. AS. strapol

Straw, sb. [stro]. Pol. S. 152; [strie]. HD. 998. AS. streow

Straw, sb. [stro]. Pol. S. 152; [strie]. HD. 998. AS. streow

Stream, sb. HD. 2687

Stream, sb. HD. 2687

Stream, v. n. == flow. Ps. lxi. 11

Stream, v. n. == flow. Ps. lxi. 11

Street, sb. RG. 7

Street, sb. RG. 7

Strench, sb. == strain, stretch. Rel. S. i. 14. AS. strec

Strench, noun == strain, stretch. Rel. S. i. 14. AS. strec

Strene, sb. == progeny. Alys. 511; [strende]. Ps. ix. 27. AS. strýnd

Strene, noun == offspring. Alys. 511; [strende]. Ps. ix. 27. AS. strýnd

—— v. a. == beget. HD. 2983; fornicate. Ps. lxxii. 27. AS. strýnan

—— v. a. == create. HD. 2983; engage in sexual intercourse. Ps. lxxii. 27. AS. strýnan

Strength, sb. RG. 377, 490; [strenge]. RG. 302

Strength, n. RG. 377, 490; [strenge]. RG. 302

—— == violence. Pilate, 101

—— == violence. Pilate, 101

—— v. a. == strengthen. Ps. lxviii. 5

—— v. a. == make stronger. Ps. 68:5

Strenkil, v. a. == sprinkle. Ps. 1. 9. Cf. Swed. stänka

Strenkil, v. a. == sprinkle. Ps. 1. 9. Cf. Swed. stänka

—— sb. == hyssop. Ps. 1. 9

—— sb. == hyssop. Ps. 1.9

Streon, sb. == the knot in the yolk of an egg, the point where generation commences. Fr. Sci. 6. AS. streon

Streon, noun == the knot in the yolk of an egg, the point where development begins. Fr. Sci. 6. AS. streon

Stride, v. n. Wright’s L. P. p. 111

Stride, v. n. Wright’s L. P. p. 111

—— sb. Ritson’s AS. viii. 32

—— sb. Ritson’s AS. viii. 32

Strie. See Straw

Straw. See Straw

Strife, sb. RG. 408, 567

Conflict, sb. RG. 408, 567

Strike, v. n. == go on, flow. Wright’s L. P. p. 44. AS. strican. See Laȝamon, i. 171, 397, and the Legend of St Katherine (Abbotsford Club), vv. 2514, 733, for exx. of this sense in Semi-Saxon

Strike, v. n. == go on, flow. Wright’s L. P. p. 44. AS. strican. See Laȝamon, i. 171, 397, and the Legend of St Katherine (Abbotsford Club), vv. 2514, 733, for examples of this meaning in Semi-Saxon.

—— v. a. == strike sail. K. Horn, 1043

—— v. a. == lower the sail. K. Horn, 1043

String, v. a. == pierce. Cf. our phrase, ‘string papers together,’ i. e. pierce them, and then unite them by a string. Body and Soul, 207. Another form of ‘sting’

String, v. a. == pierce. See our phrase, ‘string papers together,’ meaning to pierce them and then join them with a string. Body and Soul, 207. Another form of ‘sting’

—— sb. RG. 456; == rope. Ps. civ. 11. AS. streng

—— sb. RG. 456; == rope. Ps. civ. 11. AS. streng

—— == direction of going? Ps. cxxxviii. 3

—— == direction of going? Ps. 138. 3

Strip, v. a. 2242 B. Pilate, 185

Strip, v. a. 2242 B. Pilate, 185

Strive, v. n. RG. 26; [struen]. Marg. 25. Fr. estriver. Swed. sträfwa. Germ. streben. ON. strita. AS. stríð

Strive, v. n. RG. 26; [struen]. Marg. 25. Fr. estriver. Swed. sträfwa. Germ. streben. ON. strita. AS. stríð

Striving, sb. RG. 467

Striving, sb. RG. 467

Stroke, sb. RG. 536, 401

Stroke, someone. RG. 536, 401

Strong, adj. RG. 544, 546; comp. ‘stronger.’ RG. 266; sup. ‘strongest.’ RG. 111

Strong, adj. RG. 544, 546; comp. ‘stronger.’ RG. 266; sup. ‘strongest.’ RG. 111

—— == violent. RG. 84

—— == violent. RG. 84

Strongly, adv. HD. 135

Very, adv. HD. 135

Strout, sb. == contention. HD. 1039. AS. strúdan

Strout, noun == argument. HD. 1039. AS. strúdan

—— v. n. == make a disturbance. HD. 1779

—— v. n. == cause a disruption. HD. 1779

Stroy, v. a. [struye] == destroy. Marg. 52

Stroy, v. a. [struye] == destroy. Marg. 52

Struen. See Strive

Struen. Check out Strive

Strumpet, sb. Pol. S. 153. Span. estrupar. Lat. stuprum. The ‘m’ is inserted, as in ‘pamphlet,’ from Span. ‘papelete’

Strumpet, n. Pol. S. 153. Span. estrupar. Lat. stuprum. The ‘m’ is added, like in ‘pamphlet,’ from Span. ‘papelete’

Strut, sb. == display, show. Manuel d. Pecches, 3350

Strut, sb. == display, show. Manuel d. Pecches, 3350

Stubble, sb. [stubbe]. O. and N. 506. ON. stubbr

Stubble, noun [stub]. O. and N. 506. ON. stubbr

Stud, sb. == of horses, &c.; [stode]. Cok. 35. O. and N. 495. AS. stód

Stud, noun == group of horses, etc.; [stode]. Cok. 35. O. and N. 495. AS. stód

Stude, sb. == place. RG. 383, 473

Stude, sb. == location. RG. 383, 473

Study, sb. 1199 B.

Study, sb. 1199 B.

Stumble, v. n. Rel. Ant. ii. 211

Stumble, v. n. Rel. Ant. 2.11

Stump, v. n. == stumble. O. and N. 1392. Swed. stapla

Stump, v. n. == stumble. O. and N. 1392. Swed. stapla

Stunt. See Stint

Stunt. See Stint

Sturbing, sb. == disturbance. Marg. 48

Sturbing, sb. == disturbance. Marg. 48

Sturdy, adj. RG. 387. ON. styrdr

Sturdy, adj. RG. 387. ON. styrdr

Sturgeon, sb. HD. 753. Fr. estourgeon. ON. starri. Swed. stör

Sturgeon, sb. HD. 753. Fr. estourgeon. ON. starri. Swed. stör

Stuten, == started? HD. 599

Stallions, == started? HD. 599

Subprior, sb. [sousprior]. RG. 494

Subprior, sb. [sousprior]. RG. 494

Subtle, adj. == bad. Wright’s L. P. p. 23

Subtle, adj. == not good. Wright’s L. P. p. 23

—— v. a. == make bad. Ibid. p. 23

—— v. a. == to spoil. Ibid. p. 23

Succour, sb. RG. 568

Support, sb. RG. 568

—— v. a. RG. 399

—— v. a. RG. 399

Such, adj. 10 B.; ‘a such.’ 1179 B.; [swiche]. O. and N. 1345; ‘such’ absol. == such thing. RG. 419

Such, adj. 10 B.; ‘a such.’ 1179 B.; [swiche]. O. and N. 1345; ‘such’ absol. == such thing. RG. 419

Suck, v. a. pret. ‘soken.’ Alys. 6119

Suck, v. a. pret. ‘soken.’ Alys. 6119

—— v. n. part. ‘sucking’ (of children). 1496 B.

—— v. n. part. ‘sucking’ (of children). 1496 B.

Suddenly, adv. Ritson’s AS. xviii. 42

Suddenly, adv. Ritson’s AS. 18. 42

Sue [sywe], v. a. == follow. RG. 396, 502

Sue [sywe], v. a. == follow. RG. 396, 502

Suing [sywinge], sb. == following. RG. 502

Suing [sywinge], sb. == pursuing. RG. 502

Suere, sb. == neck. RG. 389. AS. sweora

Suere, sb. == neck. RG. 389. AS. sweora

Suffer, v. a. == permit. Wright’s L. P. p. 93. RG. 499; part. ‘isuffred.’ 1303 B.

Suffer, v. a. == allow. Wright’s L. P. p. 93. RG. 499; part. ‘isuffered.’ 1303 B.

—— v. n. == endure. 1242 B.

endure

Sufferance, sb. Alys. 3192

Suffering, sb. Alys. 3192

Sugar, sb. Wright’s L. P. p. 26

Sugar, sb. Wright’s L. P. p. 26

Suit, sb. == do suit? [suite]. RG. 539

Suit, sb. == do suit? [suite]. RG. 539

Suite [sywete], sb. == company. RG. 191

Suite [sywete], sb. == company. RG. 191

Sulle, ‘ar sulle’ == their selves? Pol. S. 152

Sulle, ‘ar sulle’ == their selves? Pol. S. 152

Sully, v. a. == soil. O. and N. 1238

Sully, v. a. == to soil. O. and N. 1238

Sum, sb. RG. 563

Sum, sb. RG. 563

Summer, sb. RG. 514; [sume]. O. and N. 709

Summer, sb. RG. 514; [sume]. O. and N. 709

Summon, v. a. RG. 377, 504

Call, v. a. RG. 377, 504

Summoner, sb. Pol. S. 157

Summoner, someone who calls upon Pol. S. 157

Sumpter, sb. == attendant on the baggage. Alys. 6023

Sumpter, noun == a person who takes care of the luggage. Alys. 6023

Sun, sb. RG. 548, 549

Sun, someone RG. 548, 549

Sunbeam, sb. HD. 592

Sunbeam, sb. HD. 592

Sunday. RG. 495

Sunday. RG. 495

Sunder [sondres], adj. == sundry, different. Alys. 3303

Sunder [sondres], adj. == various, different. Alys. 3303

Sunegi, v. n. == sin. O. and N. 926

Sunegi, v. n. == sin. O. and N. 926

Sunrising, sb. Alys. 2901

Sunrise, sb. Alys. 2901

Sunspring, sb. Ps. xlix. 1

Sunspring, sb. Ps. 49:1

Suoddring, sb. == sleep. RG. 264. AS. swodrian

Suoddring, noun == sleep. RG. 264. AS. swodrian

Sup, v. n. HD. 1766

What's up, v. n. HD. 1766

Supper, sb. HD. 1762

Dinner, sb. HD. 1762

Supple, adj. RG. 223. Fr. souple

Flexible, adj. RG. 223. Fr. souple

Surance, sb. == assurance. 1910 B.

Surance, sb. == assurance. 1910 B.

Suspend, v. a. RG. 563

Suspend, v. a. RG. 563

Suspicion, sb. Alys. 452

Suspicion, sb. Alys. 452

Sustain, v. a. RG. 440, 442; part. ‘ysusteyned.’ RG. 375

Sustain, v. a. RG. 440, 442; part. ‘sustained.’ RG. 375

Sustenance, sb. RG. 378

Sustenance, sb. RG. 378

Sutheth, vb. == showeth. RG. 458

Sutheth, vb. == shows. RG. 458

Suththe. See Siththe

Suththe. See Siththe

Swage, v. a. == assuage; part. ‘swaged.’ Pilate, 175

Swage, v. a. == relieve; past tense 'swaged.' Pilate, 175

Swain, sb. RG. 53. AS. swán

Swain, sb. RG. 53. AS. swán

Swallow, v. a. 2209 B.; part. ‘i-suolȝe.’ O. and N. 146. AS. swelgan

Swallow, v. a. 2209 B.; part. ‘i-suolȝe.’ O. and N. 146. AS. swelgan

Swallow, sb. == the bird so called. Alys. 3787. AS. swalewe

Swallow, sb. == the bird by that name. Alys. 3787. AS. swalewe

Swan, sb. HD. 1726. AS. swan

Swan, sb. HD. 1726. AS. swan

Swart, adj. RG. 490

Swart, adj. RG. 490

Sway, sb. == noise. Alys. 2801. AS. swég

Sway, sb. == noise. Alys. 2801. AS. swég

Swear, v. n. pret. ‘suore.’ RG. 445, 446; part. ‘swore.’ Pol. S. 150; ‘isworen.’ Rel. S. v. 60

Swear, v. n. past tense ‘swore.’ RG. 445, 446; participle ‘sworn.’ Pol. S. 150; ‘isworen.’ Rel. S. v. 60

Swearer, sb. RG. 429

Swearer, sb. RG. 429

Sweat, sb. [swot]. HD. 2662. AS. swát

Sweat, sb. [swot]. HD. 2662. AS. swát

—— v. n. Fragm. Sci. 202

—— v. n. Fragm. Sci. 202

—— v. a. Wright’s L. P. p. 70

—— v. a. Wright’s L. P. p. 70

Sweep [swopen], v. a. Rel. S. v. 151

Sweep [swopen], v. a. Rel. S. v. 151

Sweet, adj. RG. 435

Sweet, adj. RG. 435

Sweeting, sb. Wright’s L. P. p. 52

Sweeting, sb. Wright’s L. P. p. 52

Sweetly, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 52

Sweetly, adj. == sweet. Wright’s L. P. p. 52

—— adv. Rel. Ant. ii. p. 193

—— adv. Rel. Ant. vol. 2, p. 193

Sweetness, sb. Wright’s L. P. p. 68. St Swithin, 156

Sweetness, sb. Wright’s L. P. p. 68. St Swithin, 156

Swell, v. n. Body and Soul, 23; pret. ‘sval.’ O. and N. 7

Swell, v. n. Body and Soul, 23; past tense ‘sval.’ O. and N. 7

Sweng, sb. == trick. O. and N. 795. Lit. ‘a blow.’ AS. sweng. Cf. our expression, ‘a stroke of policy’

Sweng, sb. == trick. O. and N. 795. Lit. ‘a blow.’ AS. sweng. Cf. our expression, ‘a stroke of policy’

Swepe, v. a. == strike, exercise. Ps. lxxvi. 7. AS. swip. ON. svipa

Swepe, v. a. == hit, perform. Ps. lxxvi. 7. AS. swip. ON. svipa

Sweping, sb. == a blow. Ps. xxxiv. 15; xxxvii. 18

Sweping, sb. == a hit. Ps. xxxiv. 15; xxxvii. 18

Swere, v. a. == oppress. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. OHG. swárjan.

Swere, v. a. == to oppress. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. OHG. swárjan.

Swice, v. n. == cease. O. and N. 336; [iswike]. O. and N. 927

Swice, v. n. == stop. O. and N. 336; [iswike]. O. and N. 927

—— == faint, fail. Wright’s L. P. p. 48. AS. swícan

—— == faint, fail. Wright’s L. P. p. 48. AS. swícan

Swich, adv. == as if. O. and N. 566

Switch, adv. == as if. O. and N. 566

Swift, adj. Ps. xli. 5

Swift, adj. Ps. 41:5

Swiftly, adv. Ps. cxlii. 7

Swiftly

Swike, v. a. == deceive. RG. 115. AS. swícan, swícol

Swike, v. a. == to deceive. RG. 115. AS. swícan, swícol

—— sb. == deceiver, traitor RG. 105

—— sb. == fraud, traitor RG. 105

Swikedhede, sb. RG. 357

Swikedhede, sb. RG. 357

Swikedom. RG. 512, 569. AS. swícdom

Swikedom. RG. 512, 569. AS. swícdom

Swikeldom, sb. O. and N. 163

Swikeldom, sb. O. and N. 163

Swikelhede, sb. O. and N. 162

Swikelhede, sb. O. and N. 162

Swile, v. a. == wash. HD. 919. AS. swilian

Swile, v. a. == wash. HD. 919. AS. swilian

Swim, v. n. 410 and 164 β. AS. swimman

Swim, v. n. 410 and 164 β. AS. swimman

Swine, sb. RG. 376

Swine, sb. RG. 376

Swing, v. a. == strike, beat. Wright’s L. P. p. 84. AS. swingan

Swing, v. a. == hit, hit hard. Wright’s L. P. p. 84. AS. swingan

Swink, v. n. == labour. RG. 41; [iswinc]. Moral Ode, st. 94

Swink, v. n. == work. RG. 41; [iswinc]. Moral Ode, st. 94

—— sb. == labour, toil. RG. 40, 234. AS. swincan

—— sb. == work, effort. RG. 40, 234. AS. swincan

Swire, sb. == neck. Wright’s L. P. p. 35. AS. sweora

Swire, sb. == neck. Wright’s L. P. p. 35. AS. sweora

Swise. See Swithe

Swise. See Swithe

Swithe, adj. == vehement. 340 β. AS. swíð

Swithe, adj. == intense. 340 β. AS. swíð

—— adv. == quickly. HD. 140, 682

quickly

—— == very. HD. 111; [swise], O. and N. 1565. AS. swíðe

—— == very. HD. 111; [swise], O. and N. 1565. AS. swíðe

Swithe, v. a. == burn; pret. ‘swath.’ Ps. cv. 18; part. ‘swithand.’ Ps. lxxxii. 15. ON. svíða

Swithe, v. a. == burn; past tense ‘swath.’ Ps. cv. 18; participle ‘swithand.’ Ps. lxxxii. 15. ON. svíða

Swiving, sb. == fornication. Pol. S. 69 Swed. besofva

Swiving, noun == sexual intercourse. Pol. S. 69 Swed. besofva

Swo, adv. == so. Wright’s L. P. p. 49

Swo, adv. == so. Wright’s L. P. p. 49

—— == as if. O. and N. 76

—— == as if. O. and N. 76

Swoon, sb. RG. 13. AS. a-swunan

Swoon, sb. RG. 13. AS. a-swunan

—— v. n. [swoghen]. Alys. 5857; part. ‘yswowe.’ RG. 290. Alys. 2262; ‘yswawe.’ Alys. 2379

—— v. n. [swoghen]. Alys. 5857; part. ‘yswowe.’ RG. 290. Alys. 2262; ‘yswawe.’ Alys. 2379

Swooning, sb. K. Horn, 454

Swooning, sb. K. Horn, 454

Swop, sb. == blow. Marg. 30. ON. svipa

Swop, sb. == hit. Marg. 30. ON. svipa

Sword, sb. RG. 395

Sword, someone RG. 395

Swore, == sworn? Pol. S. 157

Swore, == sworn? Pol. S. 157

Swored, sb. == neck. Alys. 974

Swored, sb. == neck. Alys. 974

Sworre, sb. == war. RG. 413

Sworre, sb. == war. RG. 413

Swost. Rel. S. v. 152. The rhyme requires ‘swoȝ,’ for which ‘swost’ is probably an error; ‘swoȝ’ may mean ‘throw.’ See Hall. s. v. Swot

Swost. Rel. S. v. 152. The rhyme needs ‘swoȝ,’ which ‘swost’ is likely a mistake for; ‘swoȝ’ could mean ‘throw.’ See Hall. s. v. Swot

Swynde, v. n. == waste away. Pol. S. 150. AS. swindan

Swynde, v. n. == to waste away. Pol. S. 150. AS. swindan

Sygaldry, sb. == nonsense, trick. Alys. 7015. Fr. singe, singerie? In the Manuel des Pecches, v. 503, ‘sygaldry’ occurs as a verb, in the sense of ‘sing charms, or spells’

Sygaldry, noun == nonsense, trick. Alys. 7015. From French singe, singerie? In the Manuel des Pecches, v. 503, ‘sygaldry’ appears as a verb, meaning ‘to sing charms or spells.’

Syke, == sigh, q. v.

Syke, == sigh, see above

Synagogue, sb. Ps. lxxxi. 1

Synagogue, sb. Ps. 81:1

Sytoling, sb. == playing on the citole or guitar. Alys. 1043

Sytoling, sb. == playing the citole or guitar. Alys. 1043

Sywe, Sywinge. See Sue

Sywe, Sywinge. See Sue

Sywete. See Suite

Sywete. See Suite

 

 

T.

Tabard, sb. == a short cloak worn by military personages. Alys. 5476. Fr. tabar. Ital. tabaro. See Wright’s Vocabb. p. 133

Tabard, noun == a short cloak worn by military figures. Alys. 5476. Fr. tabar. Ital. tabaro. See Wright’s Vocabb. p. 133

Tabernacle, sb. RG. 20

Tabernacle, noun RG. 20

Tabor, sb. == a musical instrument. RG. 396

Tabor, n. == a musical instrument. RG. 396

Taboring, sb. Alys. 925

Taboring, sb. Alys. 925

Tache, v. a. == spot or stain. Wright’s L. P. p. 70. Fr. tache

Tache, v. a. == spot or stain. Wright’s L. P. p. 70. Fr. tache

Tail, sb. (cauda). RG. 416. AS. tǽgel

Tail, sb. (tail). RG. 416. AS. tǽgel

—— == retinue of followers. RG. 305

—— == group of followers. RG. 305

Tail, sb. == tax. RG. 524. Fr. taille

Tax, sb. == tax. RG. 524. Fr. taille

—— == figure. RG. 117. Fr. taille

—— == figure. RG. 117. Fr. taille

Tail, v. a. == cut up. Alys. 2133. Fr. tailler

Tail, v. a. == to cut up. Alys. 2133. Fr. tailler

—— sb. == slaughter. Alys. 2217

—— sb. == slaughter. Alys. 2217

Tailed, adj. RG. 416

Tailed, adj. RG. 416

Taillage, sb. == tax. 343 B.

Taillage, noun == tax. 343 B.

Take, v. a. 3 s. pres. ‘tas.’ Ps. i. 4; ‘thas’? HD. 1129; pret. ‘took.’ RG. 384

Take, v. a. 3 s. pres. ‘tas.’ Ps. i. 4; ‘thas’? HD. 1129; pret. ‘took.’ RG. 384

—— v. n. to ‘take on’ about a thing == be annoyed at it. 639 B.

—— v. n. to ‘take on’ about a thing == be annoyed by it. 639 B.

Tale, sb. == story. HD. 5; talk. O. and N. 3. RG. 195

Tale, sb. == story. HD. 5; talk. O. and N. 3. RG. 195

—— == number, reckoning. HD. 2025

—— == number, reckoning. HD. 2025

—— v. n. == shout, speak. Alys. 1415

—— v. n. == shout, speak. Alys. 1415

Talent, sb. == disposition. Alys. 1280. Fr. talent

Talent, noun == natural ability. Alys. 1280. Fr. talent

Taleuace, sb. == a large shield. HD. 2323. Fr. talevas. See Roq.

Taleuace, noun == a large shield. HD. 2323. Fr. talevas. See Roq.

Tame, adj. RG. 1. AS. tám

Tame, adj. RG. 1. AS. tamed

—— v. a. Pol. S. 214

—— v. a. Pol. S. 214

Taper, sb. RG. 456, 534. AS. taper

Taper, sb. RG. 456, 534. AS. taper

Tapnage, sb. == secresy. Alys. 7131. Fr. tapin, tapinage

Tapnage, n. == secrecy. Alys. 7131. Fr. tapin, tapinage

Tar, v. a. == cover with tar. HD. 707. AS. tyro, tare

Tar, v. a. == to cover with tar. HD. 707. AS. tyro, tare

Targe, sb. == a combination of shields, like the Roman testudo. Alys. 2785

Targe, sb. == a combination of shields, similar to the Roman testudo. Alys. 2785

Target, sb. Alys. 7395. AS. targe. Fr. targe

Target, sb. Alys. 7395. AS. targe. Fr. targe

Tarry, v. n. == delay. RG. 109. Fr. tarier

Tarry, v. n. == to delay. RG. 109. Fr. tarier

Tarry, v. a. == excite, provoke. Ps. cv. 7. AS. teorian. Fr. tarier

Tarry, v. a. == to excite, to provoke. Ps. cv. 7. AS. teorian. Fr. tarier

Tarrying, sb. == delay. RG. 207

Waiting, sb. == delay. RG. 207

Tarryingness, sb. == provocation. Ps. xciv. 9

Tarryingness, sb. == provocation. Ps. 94:9

Tarst, == first. HD. 2688. Cf. ‘fyrst,’ for ‘thirst’

Tarst, == first. HD. 2688. Cf. ‘fyrst,’ for ‘thirst’

Tasting, sb. == experience, trial. Alys. 4043

Tasting, sb. == experience, trial. Alys. 4043

Taughte, sb. == gave over to, put in charge of. HD. 2214. See Betake. AS. tacan. SS. i-tæchen

Taughte, sb. == handed over to, put in charge of. HD. 2214. See Betake. AS. tacan. SS. i-tæchen

Tavelen, v. n. == play at dice. O. and N. 1664. AS. tæflan

Tavelen, v. n. == to play dice. O. and N. 1664. AS. tæflan

Tavern, sb. RG. 195

Bar, sb. RG. 195

Taw, v. a. == dress leather, curry. Rel. Ant. ii. 175. AS. tawian

Taw, v. a. == prepare leather, tan. Rel. Ant. ii. 175. AS. tawian

Tax, sb. Pol. S. 151. Fr. taxer. Lat. taxare

Tax, sb. Pol. S. 151. Fr. taxer. Lat. taxare

Te, == to, with infin. RG. 65

Te, == to, with infin. RG. 65

Te, v. a. == draw; [teo], St Lucy, 112; draw out, prolong. ‘ne te more speche.’ K. Horn, 317. 3 s. pres. ‘tihth.’ O. and N. 1433; == spreads. 1180 B.

Te, v. a. == draw; [teo], St Lucy, 112; draw out, prolong. ‘do not speak more.’ K. Horn, 317. 3 s. pres. ‘tihth.’ O. and N. 1433; == spreads. 1180 B.

—— == educate. part. ‘i-toȝen.’ O. and N. 1723

—— == educate. part. ‘i-toȝen.’ O. and N. 1723

—— v. n. == pull, drag. Wright’s L. P. p. 59

—— v. n. == pull, drag. Wright’s L. P. p. 59

—— == go, betake oneself. RG. 40; [teon]. Alys. 6954. part. ‘ytyght’ == arrived. Alys. 7164. AS. teon

—— == go, engage in activity. RG. 40; [teon]. Alys. 6954. part. ‘ytyght’ == showed up. Alys. 7164. AS. teon

Teach, v. a. == 2074 B.; [i-tache]. O. and N. 1345. pret. ‘taȝte.’ RG. 73

Teach, v. a. == 2074 B.; [i-tache]. O. and N. 1345. pret. ‘taȝte.’ RG. 73

Teacher, sb. Alys. 17

Teacher, someone. Alys. 17

Team, sb. O. and N. 774. RG. 261. AS. teám

Team, sb. O. and N. 774. RG. 261. AS. teám

Tear, sb. RG. 405; pl. ‘tern.’ Wright’s L. P. p. 81

Tear, sb. RG. 405; pl. ‘tern.’ Wright’s L. P. p. 81

Tear, v. a. 2199 B.; 3 p. pret. ‘taren.’ Alys. 6876

Tear, v. a. 2199 B.; 3 p. pret. ‘taren.’ Alys. 6876

Teat, sb. [tit]. Wright’s L. P. p. 35. AS. tite

Teat, noun [tit]. Wright’s L. P. p. 35. AS. tite

Teem, sb. == brood. RG. 261. AS. teám

Teem, sb. == brood. RG. 261. AS. teám

—— v. a. == breed. O. and N. 495

—— v. a. == breed. O. and N. 495

Teen, sb. == harm, mischief. RG. 80, 395; [tone]. O. and N. 50. AS. teona. See Gl. Rem. to Laȝamon, iii. 440

Teen, sb. == harm, mischief. RG. 80, 395; [tone]. O. and N. 50. AS. teona. See Gl. Rem. to Laȝamon, iii. 440

—— == sorrow. 1567 B.

—— == sadness. 1567 B.

—— v. a. == vex, annoy. part. ‘itened.’ Pol. S. 149

—— v. a. == to bother, irritate. part. ‘itened.’ Pol. S. 149

—— == grieve. Wright’s L. P. p. 92

—— == grieve. Wright’s L. P. p. 92

Teenful, adj. Ps. lxxvii. 8

Teenful, adj. Ps. 77:8

Teh, sb. == ill-humour. Wright’s L. P. p. 111. Gael. ‘taoig.’ Scotch, ‘tig.’ Ital. ‘ticchio’

Teh, sb. == bad mood. Wright’s L. P. p. 111. Gaelic: ‘taoig.’ Scottish, ‘tig.’ Italian: ‘ticchio’

Tel, sb. == deceit. HD. 190

Tel, sb. == deception. HD. 190

Teld, sb. == tent. Ps. xviii. 6. AS. teld

Teld, sb. == tent. Ps. xviii. 6. AS. teld

—— v. a. == pitch a tent. Alys. 1975, 3470. part. ‘ytielde.’ Alys. 3438; ‘ytolde.’ Alys. 5901

—— v. a. == set up a tent. Alys. 1975, 3470. part. ‘ytielde.’ Alys. 3438; ‘ytolde.’ Alys. 5901

Teldstede, sb. == tent-place. Ps. cxix. 5

Teldstede, sb. == tent location. Ps. cxix. 5

Tele, v. a. == blame. O. and N. 1375. AS. tǽlan

Tele, v. a. == blame. O. and N. 1375. AS. tǽlan

Tell, v. a. == RG. 41; pret. ‘told.’ RG. 389; part. ‘ytold.’ RG. 368

Tell, v. a. == RG. 41; past tense ‘told.’ RG. 389; past participle ‘ytold.’ RG. 368

—— v. a. == reckon, account. O. and N. 791, 340; 3 s. pres. ‘tolth.’ RG. 366

—— v. a. == to count, to calculate. O. and N. 791, 340; 3rd person singular present ‘tolth.’ RG. 366

Teller, sb. == relator. Alys. 1577

Teller, sb. == storyteller. Alys. 1577

Teme, v. n. == be a witness? Wright’s L. P. p. 32

Teme, v. n. == be a witness? Wright’s L. P. p. 32

—— v. a. == summon as a witness. M. Ode, st. 54. AS. teáma

—— v. a. == call as a witness. M. Ode, st. 54. AS. teáma

Temper, v. a. == rule, restrain. RG. 72

Temper, v. a. == control, limit. RG. 72

—— sb. RG. 429

sb. RG. 429

Tempest, sb. RG. 378

Tempest, sb. RG. 378

Temple, sb. RG. 14

Temple, someone. RG. 14

Ten. RG. 430

10. RG. 430

Tence, sb. == cause of quarrel. Alys. 3025. Fr. tence, tenser

Tence, sb. == cause of argument. Alys. 3025. Fr. tence, tenser

Tende, v. a. == light, kindle. RG. 407; part. ‘tende.’ RG. 534. AS. tendan

Tende, v. a. == to light, to kindle. RG. 407; part. ‘tende.’ RG. 534. AS. tendan

Tender, adj. RG. 315

Soft, adj. RG. 315

Tenor, sb. Alys. 2977

Tenor, sb. Alys. 2977

Tenstringed, adj. Ps. cxliii. 9

Ten-stringed, adj. Ps. 143:9

Tent, sb. Alys. 4302

Tent, someone. Alys. 4302

Tenth, adj. RG. 416, 473

Tenth, adj. RG. 416, 473

Teo, vb. == draw. See Te

Teo, vb. == sketch. See Te

Term, sb. == set time. 1536 B.

Term, sb. == set time. 1536 B.

Terrene, adj. Alys. 5685

Terrene, adj. Alys. 5685

Teste, sb. == head. Alys. 7112

Test, sb. == head. Alys. 7112

Teyte, adj. == lively. HD. 1841. ON. teitr

Teyte, adj. == energetic. HD. 1841. ON. teitr

Tha, == they. Ps. cxxiii. 3

They, == they. Ps. cxxiii. 3

—— == them. Ibid. 6

—— == them. Ibid. 6

Thah. See Though

Thah. See Also

Thakke, v. a. == thwack. Cok. 140. AS. þacian

Thakke, v. a. == thwack. Cok. 140. AS. þacian

Than, adv. of comparison. RG. 459. See Then

Than, adv. used for comparison. RG. 459. See Then

Thane, sb. HD. 2260. pl. ‘thavenes’? RG. 202

Thane, sb. HD. 2260. pl. ‘thavenes’? RG. 202

Thanene. See Thence

Thanene. See there

Thank [thonc]. sb. RG. 485. Wright’s L. P. p. 37

Thank [thonc]. sb. RG. 485. Wright’s L. P. p. 37

—— v. a. RG. 452

—— v. a. RG. 452

Thankfully, adv. Pol. S. 156

Fortunately, adv. Pol. S. 156

Thanking, sb. Alys. 4065

Thank you, Alys. 4065

Thar, v. impers. == it needs. See Thore, v. n.

Thar, v. impers. == it is necessary. See Thore, v. n.

Tharmide, adv. == therewith. O. and N. 1368

Tharmide, adv. == with that. O. and N. 1368

Tharne, v. a. == lose, be deprived of. HD. 2492, 1912. See Gloss. to Ormulum, s. v. þarnenn

Tharne, v. a. == to lose, be deprived of. HD. 2492, 1912. See Gloss. to Ormulum, s. v. þarnenn

—— == endure. HD. 1687. See the Avowyng of Arthur, st. 66, v. 15

—— == endure. HD. 1687. See the Avowyng of Arthur, st. 66, v. 15

Thas, == takes? See Take

Thas, == takes? See Take

Thas, That. See under The

That. See under The

That, == done? See The, v. a.

That, == done? See The, v. a.

That, conj. RG. 377, et passim

That, conj. RG. 377, et passim

Thave, v. a. == give. HD. 296; [thau]. Fragm. in Warton H. E. P. vol. i. p. 22. Cf. ‘thane’ and ‘cayn’ in Havelok

Thave, v. a. == give. HD. 296; [thau]. Fragm. in Warton H. E. P. vol. i. p. 22. Cf. ‘thane’ and ‘cayn’ in Havelok

—— == bear, sustain. HD. 2696. AS. þafian

—— == bear, sustain. HD. 2696. AS. þafian

THE. def. art.

THE. def. art.

sing. N. ‘the.’ RG. 115; ‘tho.’ RG. 12. ‘theo.’ Alys. 2325

sing. N. ‘the.’ RG. 115; ‘tho.’ RG. 12. ‘theo.’ Alys. 2325

G. ‘thare.’ O. and N. 28

G. ‘there.’ O. and N. 28

D. ‘than.’ O. and N. 125, 133; ‘then.’ RG. 543; ‘thon.’ O. and N. 135; fem. ‘thare.’ O. and N. 1581; ‘there.’ Wright’s L. P. p. 95

D. ‘than.’ O. and N. 125, 133; ‘then.’ RG. 543; ‘thon.’ O. and N. 135; fem. ‘thare.’ O. and N. 1581; ‘there.’ Wright’s L. P. p. 95

A. ‘then.’ RG. 542; ‘thun.’ RG. 508

A. ‘then.’ RG. 542; ‘thun.’ RG. 508

plur. N. ‘theo.’ Alys. 3411; ‘the.’ RG. 42

plur. N. ‘theo.’ Alys. 3411; ‘the.’ RG. 42

A. ‘the.’ RG. 42

A. ‘the.’ RG. 42

constr. with subst. and adj., ‘the waters.’ RG. 374; ‘the new forest.’ Ib. 375

constr. with noun and adjective, ‘the waters.’ RG. 374; ‘the new forest.’ Ib. 375

with compar. adj., ‘the bet, the worse.’ RG. 374

with compar. adj., ‘the better, the worse.’ RG. 374

The, dem. pron.

The, dem. pron.

sing. N. ‘the.’ O. and N. 798. neut. ‘that.’ RG. 377; ‘thet.’ RG. 387

sing. N. ‘the.’ O. and N. 798. neut. ‘that.’ RG. 377; ‘thet.’ RG. 387

D. ‘than.’ O. and N. 1684

D. ‘than.’ O. and N. 1684

A. ‘thut.’ 533

A. 'thut.' 533

The, rel. pron. == who

The, rel. pron. == that

sing. N. ‘the.’ O. and N. 1384, 1612; ‘that.’ RG. 387; ‘thit.’ HD. 2990

sing. N. ‘the.’ O. and N. 1384, 1612; ‘that.’ RG. 387; ‘thit.’ HD. 2990

A. ‘that.’ RG. 387

A. ‘that.’ RG. 387

plur. N. ‘that.’ RG. 387. Alys. 4656

plur. N. 'that.' RG. 387. Alys. 4656

The, adv. == there. HD. 863

The, adv. == there. HD. 863

The, v. n. == flourish, prosper. HD. 2606; Alys. 5472; [y-the]. RG. 428; part. pres. ‘theonige,’ for ‘theoninge.’ 149 B.; part. pass. ‘itheȝ.’ 151 B.; ‘y-then.’ RG. 346. AS. þeon

The, v. n. == to thrive, to succeed. HD. 2606; Alys. 5472; [y-the]. RG. 428; present participle ‘theonige,’ for ‘theoninge.’ 149 B.; past participle ‘itheȝ.’ 151 B.; ‘y-then.’ RG. 346. AS. þeon

The, v. a. == do. M. Ode, 44. part. ‘that.’ HD. 1674. Germ. thun

The, v. a. == do. M. Ode, 44. part. ‘that.’ HD. 1674. Germ. thun

The, == or, after ‘whether.’ O. and N. 822, 1358, 1360, 1406

The, == or, after ‘whether.’ O. and N. 822, 1358, 1360, 1406

Thede, sb. == country, [theode]. O. and N. 1581. HD. 105; territory. Alys. 96; place. HD. 2890. AS. þeód

Thede, sb. == country, [theode]. O. and N. 1581. HD. 105; territory. Alys. 96; place. HD. 2890. AS. þeód

Theft, sb. RG. 503

Theft, sb. RG. 503

Thei. See Though

Thei. See Through

Thelde, v. a. == tell, give account of. Creed of St Athan. 93. ON. þylja. AS. þyle. The AS. þylian does not occur in this sense

Thelde, v. a. == tell, give an account of. Creed of St Athan. 93. ON. þylja. AS. þyle. The AS. þylian doesn't appear in this sense.

Then, adv. [thonne]. RG. 115; [thanne]. O. and N. 508

Then, adv. [thonne]. RG. 115; [thanne]. O. and N. 508

—— == when [than]. O. and N. 421

—— == when [than]. O. and N. 421

Thence, adv. gen. of ‘then.’ [thannes], 1141 B.; [thanene]. RG. 377; [thethen]. Ps. cxxxi. 17

Then, adv. general of ‘then.’ [thannes], 1141 B.; [thanene]. RG. 377; [thethen]. Ps. cxxxi. 17

Thene, v. n. == reach to. Rel. S. i. 1. AS. þenian

Then, verb, intransitive == to reach to. Reference S. i. 1. Old English. þenian

There, adv. == of place. RG. 367; ‘thar.’ O. and N. 1612; ‘thore.’ Body and Soul, 98

There, adv. == of place. RG. 367; ‘thar.’ O. and N. 1612; ‘thore.’ Body and Soul, 98

—— with verbs, ‘there has.’ RG. 367

—— with verbs, ‘there has.’ RG. 367

Thereafter, adv. RG. 401

After that, adv. RG. 401

Thereafterward, adv. Pilate, 110

Afterward, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, Pilate, 110

Thereagainst, adv. 294 B.

Thereagainst

Thereat, adv. RG. 464

Thereat, adv. RG. 464

Thereby, adv. [tharbi]. O. and N. 244

Thereby

Therefore, adv. RG. 115; [thar forn]. Ps. xxxi. 4

Therefore, adv. RG. 115; [thar forn]. Ps. xxxi. 4

Therefrom, adv. RG. 352

Therefrom

Therehence, adv. 1145 B.

Therefore, adv. 1145 B.

Therein, adv. RG. 387

Therein, adv. RG. 387

Thereof, adv. 100 B.; [thurof]. O. and N. 190

Thereof, adv. 100 B.; [thurof]. O. and N. 190

Thereon, adv. 546 B.

Thereon, adv. 546 B.

Thereout, adv. RG. 537

Thereout, adv. RG. 537

Thereover, adv. 516 B.

Thereover, adv. 516 B.

Therethrough, adv. 75 B.

Through that, adv. 75 B.

Thereto, adv. 37 B.

Thereto

Thereupon, adv. RG. 393

Thereupon, adv. RG. 393

Therewith, adv. 272 B.

Therewith, adv. 272 B.

Therewithout, adv. 439 B.

Therewithout, adv. 439 B.

Therne, sb. == a girl. HD. 298; O. Sax. therna. In the Avowyng of Arthur, st. 23, the word occurs under the form ‘thorne’

Therne, sb. == a girl. HD. 298; O. Sax. therna. In the Avowyng of Arthur, st. 23, the word appears as ‘thorne’

Thertekene, == mark thereto. HD. 2878. AS. tacnian

Thertekene, == mark there. HD. 2878. AS. tacnian

Thestri, sb. for ‘the estrie’ == the apparition, i. e. of the heavenly host. Wright’s L. P. p. 96. Fr. estrie

Thestri, sb. for ‘the estrie’ == the apparition, i. e. of the heavenly host. Wright’s L. P. p. 96. Fr. estrie

Thethen, == thence, q. v.

Thethen, == from there, q. v.

Thevethorn, sb. == dog rose or wild briar Ps. lvii. 10. AS. þefe-þorn

Thevethorn, noun == dog rose or wild briar Ps. lvii. 10. AS. þefe-þorn

Thew, adj. == in servitude. HD. 262, 221 B. AS. þeow

Thew, adj. == in service. HD. 262, 221 B. AS. þeow

—— vb. See Underthewe

—— vb. See Under the We

Thewes, sb. == manners, morals. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw

Thewes, sb. == manners, morals. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw

Theymen, sb. == thew men or yeomen. RG. 330

Theymen, sb. == thew men or yeomen. RG. 330

Theyn, sb. == teen, hurt? Rel. Ant. i. 113

Theyn, sb. == teenager, hurt? Related Antonyms i. 113

Thick, adj. RG. 412; used of air. Alys. 4079

Thick, adj. RG. 412; used to describe air. Alys. 4079

—— v. n. == become thick. Alys. 3855. Fr. Sci. 309

—— v. n. == get thick. Alys. 3855. Fr. Sci. 309

Thief, sb. RG. 277, 428

Thief, sb. RG. 277, 428

Thiefly, adv. [theofliche]. 285 β. Alys. 4002

Thiefly, adv. [theofliche]. 285 β. Alys. 4002

Thigg, v. n. == beg. Ps. cviii. 10. HD. 1373. AS. þicgan, to receive

Thigg, v. n. == beg. Ps. cviii. 10. HD. 1373. AS. þicgan, to receive

Thiggand, sb. == beggar. Ps. xxxix. 18

Thiggand, sb. == beggar. Ps. 39:18

Thigh, sb. [thy], RG. 244; [theo]. O. and N. 1495; pl. ‘thyes.’ RG. 417; ‘thes.’ HD. 1903. AS. þeoh

Thigh, sb. [thy], RG. 244; [theo]. O. and N. 1495; pl. ‘thyes.’ RG. 417; ‘thes.’ HD. 1903. AS. þeoh

Thild, sb. == endurance. Ps. ix. 19. AS. þyld

Thild, n. == endurance. Ps. ix. 19. AS. þyld

Thin, adj. Wright’s L. P. p. 37; [thunne]. Ibid. p. 47

Thin, adj. Wright’s L. P. p. 37; [thunne]. Ibid. p. 47

Thin. See Thou

Thin. See You

Thine, adj. before a cons. RG. 238

Your, adj. before a cons. RG. 238

Thing, sb. RG. 367, 379. AS. þing

Thing, sb. RG. 367, 379. AS. þing

—— == cause, reason; ‘for mine thinge’ == for my sake. O. and N. 434

—— == cause, reason; ‘for my thing’ == for my sake. O. and N. 434

Think, v. n. RG. 397; [ithenche]. O. and N. 723; pret. ‘thoȝte.’ RG. 369;[Pg 84] part. ‘ithoȝt.’ 110 B. 1378 B.; AS. þencan

Think, v. n. RG. 397; [ithenche]. O. and N. 723; pret. ‘thought.’ RG. 369;[Pg 84] part. ‘ithought.’ 110 B. 1378 B.; AS. þencan

Think, v. n. == seem. 3 s. pres. ‘thunth.’ O. and N. 1590; ‘thinȝth.’ Fr. Sci. 96; ‘me thunch.’ O. and N. 1647; ‘me thuncth.’ O. and N. 1670; pret. ‘thoȝte.’ 10 B.; 16 B. AS. þincan

Think, v. n. == seem. 3 s. pres. ‘thunth.’ O. and N. 1590; ‘thinȝth.’ Fr. Sci. 96; ‘me thunch.’ O. and N. 1647; ‘me thuncth.’ O. and N. 1670; pret. ‘thoȝte.’ 10 B.; 16 B. AS. þincan

Thinking, sb. == thought. Ps. xviii. 15

Thinking, sb. == thought. Ps. 18:15

Thinly, adv. Alys. 5922

Thinly, adv. Alys. 5922

Thinne, v. a. == extend. Ps. lix. 10; cvii. 10. AS. þenian

Thinne, v. a. == extend. Ps. lix. 10; cvii. 10. AS. þenian

Third, adj. [þrydde]. RG. 397

Third, adj. [third]. RG. 397

Thire, adj. == thy. O. and N. 429

Thire, adj. == your. O. and N. 429

Thirle, v. a. == pierce. Wright’s L. P. p. 88. AS. þirlian

Thirle, v. a. == pierce. Wright’s L. P. p. 88. AS. þirlian

—— sb. == hole, hence a privy chamber. Ps. civ. 30. AS. þirel

—— sb. == hole, so a private room. Ps. civ. 30. AS. þirel

Thirst, sb. [virst]. Body and Soul, 87

Thirst, sb. [thurst]. Body and Soul, 87

Thirteen. RG. 390

Thirteen. RG. 390

Thirteenth, adj. [thretteoth], 330 β

13th, adj. [thirteen-th] 330 β

Thirtieth, adj. RG. 441

30th, adj. RG. 441

Thirty. RG. 375

Thirty. RG. 375

This, dem. pron.

This, demonstrative pronoun

sing. N. RG. 367

sing. N. RG. 367

D. ‘thisse.’ O. and N. 659; ‘þusse.’ M. Ode, 172

D. 'thisse.' O. and N. 659; 'þusse.' M. Ode, 172

A. ‘this.’ Wright’s L. P. p. 50; ‘thas.’ O. and N. 1440

A. ‘this.’ Wright’s L. P. p. 50; ‘thas.’ O. and N. 1440

plur. N. This == these. Wright’s L. P. p. 42; ‘thuse.’ Fr. Sci. 122

plur. N. This == these. Wright’s L. P. p. 42; ‘thuse.’ Fr. Sci. 122

D. and A. ‘thenne.’ Wright’s L. P. p. 23

D. and A. 'then.' Wright's L. P. p. 23

Thisterness, sb. == darkness. HD. 2191. AS. þýsternes. Germ. finsterniss

Thisterness, sb. == darkness. HD. 2191. AS. þýsternes. Germ. finsterniss

Thit, == that. HD. 2990

Thit, == that. HD. 2990

Thither, adv. [þuder]. RG. 543, 387

There, adv. [þuder]. RG. 543, 387

Thitherward. RG. 387

Over there. RG. 387

Thixil, sb. == an adze. Ps. lxxiii. 6; but the AS. þixl seems only to mean ‘the shaft of a waggon.’ In Wright’s Vocab. p. 275, we find ‘acia’ (i. e. ascia), translated ‘a tyxhyl’

Thixil, sb. == an adze. Ps. lxxiii. 6; but the AS. þixl seems only to mean ‘the shaft of a wagon.’ In Wright’s Vocab. p. 275, we find ‘acia’ (i.e. ascia), translated ‘a thixil’

Tho, adv. == then. RG. 384

Though, adv. == then. RG. 384

—— == when. O. and N. 1688

—— == when. O. and N. 1688

—— == though, q. v.

—— == though, see above.

Thole, v. a. == endure. RG. 407, 509; part. ‘ytholed.’ RG. 24. AS. þólian

Thole, v. a. == endure. RG. 407, 509; part. ‘ytholed.’ RG. 24. AS. þólian

Tholemod, adj. == long-suffering. Alys. 393. Wright’s L. P. p. 72. AS. þólmód

Tholemod, adj. == patient and enduring. Alys. 393. Wright’s L. P. p. 72. AS. þólmód

Thong, sb. RG. 115

Thong, sb. RG. 115

Thonk, sb. == thought. O. and N. 490

Thonk, sb. == thought. O. and N. 490

—— == will; ‘hire thonkes,’ gen. abs. == with her will. O. and N. 70, 292 B. M. Ode, st. 43. AS. þonc, þanc

—— == will; ‘hire thonkes,’ gen. abs. == with her will. O. and N. 70, 292 B. M. Ode, st. 43. AS. þonc, þanc

Thonkyng, sb. == thought. ‘heore thonkyng.’ Alys. 1660

Thonkyng, sb. == thought. ‘their thinking.’ Alys. 1660

Thore, v. n. == dare. 581 β. 2 s. pres. ‘therstou.’ 585 β; pret. ‘therste.’ 895 B. ON. þora

Thore, v. n. == dare. 581 β. 2 s. pres. ‘therstou.’ 585 β; pret. ‘therste.’ 895 B. ON. þora

—— v. n. == need. 120 β. 3 s. pres. ‘tharf.’ O. and N. 190; ‘thar.’ Ritson’s AS. viii. 57. AS. þearfan. Germ. dürfen

—— v. n. == need. 120 β. 3 s. pres. ‘tharf.’ O. and N. 190; ‘thar.’ Ritson’s AS. viii. 57. AS. þearfan. Germ. dürfen

Thore. See There

Thore. Check it out

Thore, ‘on thore lay.’ Wright’s L. P. p. 95; probably, ‘on or according to the law.’ ‘Thore’ is the dat. sing. of the def. art. AS. þǽre

Thore, 'on thore lay.' Wright’s L. P. p. 95; probably, 'on or according to the law.' 'Thore' is the dative singular of the definite article Old English þǽre.

Thorn, sb. 389 β

Thorn, sb. 389 β

Thornback, sb. == a fish. HD. 759

Thornback, noun. == a fish. HD. 759

Thorough, prep. See Through

Thorough, prep. See Through

Thoroughly, adv. == going right through. HD. 680

Thoroughly, adv. == totally. HD. 680

Thoste, sb. == dung. Pol. S. 237; Ps. lxxxii. 11. AS. þost

Thoste, sb. == dung. Pol. S. 237; Ps. lxxxii. 11. AS. þost

Thou, sing. N. ‘thou.’ RG. 115; ‘thu.’ O. and N. 71; ‘thow.’ Alys. 3371

You, sing. N. ‘you.’ RG. 115; ‘you.’ O. and N. 71; ‘you.’ Alys. 3371

G. ‘thin.’ ‘maugre thin.’ HD. 1128

G. ‘thin.’ ‘despite being thin.’ HD. 1128

A. ‘the.’ 424 B.

A. ‘the.’ 424 B.

plur. N. ‘ȝe.’ 26 B.

plur. N. ‘you all.’ 26 B.

A. ‘ȝou.’ 583 β; ‘eu.’ O. and N. 1791; ‘ow.’ Ibid. 1696

A. ‘you.’ 583 β; ‘you.’ O. and N. 1791; ‘you.’ Ibid. 1696

Though, adv. [tho]. RG. 371; [thei]. RG. 64; [thah], O. and N. 1272; [thof]. Creed of St Athan. 79; [theȝ]. 156 B.

Though, adv. [tho]. RG. 371; [thei]. RG. 64; [thah], O. and N. 1272; [thof]. Creed of St Athan. 79; [theȝ]. 156 B.

Thought, sb. 38 and 41 B. Ps. cxviii. 97

Thought, sb. 38 and 41 B. Ps. cxviii. 97

—— == care, anxiety. RG. 506. Wright’s L. P. p. 53

—— == care, anxiety. RG. 506. Wright’s L. P. p. 53

Thoure, perhaps for ‘þo were.’ RG. 534, sed qu?

Thoure, maybe for ‘þo were.’ RG. 534, but why?

Thousand, adj. RG. 368, 454

Thousand, adj. RG. 368, 454

—— sb. Ps. cxviii. 72

—— sb. Ps. 118. 72

Thowen, adj. == virtuous. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw

Thowen, adj. == virtuous. Wright’s L. P. p. 23. AS. þeáw

Thraldom, sb. RG. 12, 480

Thraldom, sb. RG. 12, 480

Thralhede, sb. == thraldom. RG. 47

Thralhede, sb. == servitude. RG. 47

Thrall, sb. == a slave. HD. 1097. AS. þræl

Thrall, noun == a slave. HD. 1097. AS. þræl

—— == subjection, servitude. RG. 143

—— == subjection, servitude. RG. 143

Thraying, part. == chastening. Ps. lxxii. 14; [ȝraihand]. Ps. cxvii. 18. AS. þreagan

Thraying, part. == correcting. Ps. lxxii. 14; [ȝraihand]. Ps. cxvii. 18. AS. þreagan

Threat, v. a. RG. 110; pret. ‘thrat.’ Wright’s L. P. p. 53; part. ‘thrat.’ Pol. S. 158

Threat, v. a. RG. 110; past tense ‘thrat.’ Wright’s L. P. p. 53; participle ‘thrat.’ Pol. S. 158

—— v. n. Wright’s L. P. p. 23

—— v. n. Wright’s L. P. p. 23

Threaten, v. a. RG. 457; 501

Threaten, v. a. RG. 457; 501

Threating, sb. 2107 B.

Threatening, sb. 2107 B.

Threde, v. a. == either ‘dread’ or ‘threaten.’ 2107 B. Numerous examples of the interchange of ‘th’ and ‘d’ may be found in the Romance of Lybeaus Disconus, in Ritson’s Rom. vol. ii.; as ‘thoghty’ for ‘doughty,’ ‘tho’ for ‘do,’ &c.

Threde, v. a. == either ‘dread’ or ‘threaten.’ 2107 B. You can find many examples of the switch between ‘th’ and ‘d’ in the Romance of Lybeaus Disconus, in Ritson’s Rom. vol. ii.; such as ‘thoghty’ for ‘doughty,’ ‘tho’ for ‘do,’ &c.

Three. RG. 371; [thrinne]. HD. 716

Three. RG. 371; [thrinne]. HD. 716

Threpe, v. a. == convict, refute. Ps. xciii. 10. AS. þreapian

Threpe, v. a. == to convict, to refute. Ps. xciii. 10. AS. þreapian

Threstelcock, sb. == thrush. Wright’s L. P. pp. 40, 43

Threstelcock, sb. == thrush. Wright’s L. P. pp. 40, 43

Threte, == destroyed, worn out? Wright’s L. P. p. 23. From AS. ‘þroten,’ part. of ‘þreotan,’ to vex, oppress, wear out

Threte, == destroyed, worn out? Wright’s L. P. p. 23. From AS. ‘þroten,’ part. of ‘þreotan,’ to vex, oppress, wear out

Thrice, adv. RG. 490; [thrye]. RG. 191

Thrice, adv. RG. 490; [three times]. RG. 191

Thrie, sb. == affliction. HD. 730. AS. þryccan, þrycnes

Thrie, sb. == suffering. HD. 730. AS. þryccan, þrycnes

Thriddendele, sb. == third part. Alys. 5161

Thriddendele, sb. == third part. Alys. 5161

Thrift, sb. Wright’s L. P. p. 47

Thrift, sb. Wright’s L. P. p. 47

Thring, v. n. == push, press. O. and N. 794. AS. þringan

Thring, v. n. == to push, to press. O. and N. 794. AS. þringan

—— v. a. == dash to pieces. Ps. lxxii. 20; pret. ‘thrange.’ Ps. lxxvii. 59; part. ‘thrungen.’ Ps. lxxii. 22; ‘ithrunge.’ O. and N. 38

—— v. a. == break into pieces. Ps. 72:20; past tense ‘thrange.’ Ps. 77:59; participle ‘thrungen.’ Ps. 72:22; ‘ithrunge.’ O. and N. 38

Thrinnes, sb. == Trinity. Creed of St Athan. 10, 11. AS. þrínes

Thrinnes, sb. == Trinity. Creed of St. Athan. 10, 11. AS. þrínnes

Thriste, adj. == bold. O. and N. 758. AS. þrist

Thriste, adj. == bold. O. and N. 758. AS. þrist

Thrive, v. n. RG. 11. ON. þrífaz. Dan. trives

Thrive, v. n. RG. 11. ON. þrífaz. Dan. trives

Thrivemon, sb. == a thrifty man. Pol. S. 159

Thrivemon, n. == a frugal man. Pol. S. 159

Thriven, adj. == virtuous, good. Wright’s L. P. pp. 23, 26; ‘thriven and thro.’ Body and Soul, 87; ‘thryven in thro.’ Wright’s L. P. p. 26, and see p. 39

Thriven, adj. == virtuous, good. Wright’s L. P. pp. 23, 26; ‘thriven and thro.’ Body and Soul, 87; ‘thryven in thro.’ Wright’s L. P. p. 26, and see p. 39

Thro, adj. == bold, good. See under Thriven. AS. þreá

Thro, adj. == bold, good. See under Thriven. AS. þreá

Throat, sb. Body and Soul, 148. AS. þróte

Throat, sb. Body and Soul, 148. AS. þróte

Throatbolle, sb. == windpipe. Rel. S. v. 173. AS. þrótbolla

Throatbolle, noun == windpipe. Related S. v. 173. Old English þrótbolla

Throe, sb. [thrawe]. Alys. 606. AS. þreág

Throe, sb. [thrawe]. Alys. 606. AS. þreág

Throghe, sb. == pit, sepulchre. Ps. lxvii. 7; lxxxvii. 5. AS. þruh

Throghe, sb. == pit, tomb. Ps. 67:7; 87:5. AS. þruh

Throne, sb. 2343 B.; [trone]. Wright’s L. P. pp. 26, 47

Throne, sb. 2343 B.; [trone]. Wright’s L. P. pp. 26, 47

Throng, sb. Alys. 3639. AS. þringan

Throng, sb. Alys. 3639. AS. þringan

Through, prep. == on account of. [thurf]. 21 B.; [thurs]. O. and N. 821; [thurch]. O. and N. 1396

Through, prep. == because of. [thurf]. 21 B.; [thurs]. O. and N. 821; [thurch]. O. and N. 1396

—— == by means of. [thurth]. O. and N. 1426

—— == by means of. [thurth]. O. and N. 1426

—— == throughout (of time). [thurȝ]. O. and N. 447

—— == throughout (of time). [thurȝ]. O. and N. 447

—— == throughout (of place). [þoru]. RG. 373

—— == throughout (of place). [þoru]. RG. 373

—— == throughout. [þoru]. RG. 367

—— == throughout. [þoru]. RG. 367

Throughgo, v. n. Ps. c. 2; pret. ‘thurghyhode.’ Ps. civ. 18

Throughgo, v. n. Ps. c. 2; past tense ‘thurghyhode.’ Ps. civ. 18

Throughout, prep. [þoru out]. RG. 416

Throughout

—— adv. == entirely. O. and N. 877, 878; [thurfout]. 262 B.

—— adv. == completely. O. and N. 877, 878; [thurfout]. 262 B.

Throw, sb. == a space of time. RG. 261; hence ‘a turn.’ O. and N. 260. AS. þrag

Throw, sb. == a period of time. RG. 261; therefore ‘a turn.’ O. and N. 260. AS. þrag

Throw, v. a. Rel. S. i. 37; pret. ‘threw.’ K. Horn, 1108; part. ‘ithrow.’ F. and P. 14

Throw, v. a. Related S. i. 37; past tense ‘threw.’ K. Horn, 1108; participle ‘ithrow.’ F. and P. 14

—— == throw from a horse. Alys. 2226; pret. ‘threowe.’ Alys. 2791

—— == throw from a horse. Alys. 2226; pret. ‘threowe.’ Alys. 2791

—— v. n. == fall from a horse. Alys. 2224

—— v. n. == fall off a horse. Alys. 2224

Throwing, sb. == unhorsing a knight. Alys. 1614

Throwing, sb. == knocking a knight off their horse. Alys. 1614

Thrughe, == a pit. See Throghe

Through, == a pit. See Throghe

Thrush, sb. [thruisse], Cok. 94

Thrush, sb. [thruisse], Cok. 94

Thrust, v. a. == push out. HD. 1152

Thrust, v. a. == push out. HD. 1152

Thrustle, sb. == throstle, or thrush. Wright’s L. P. p. 26

Thrustle, n. == throstle, or thrush. Wright’s L. P. p. 26

Thulke, == this. RG. 373, 549; == that. RG. 412. From AS. þylc, i. e. þyllíc, the like. It is not used in AS. for the dem. pron., but occurs in Laȝamon in this sense

Thulke, == this. RG. 373, 549; == that. RG. 412. From AS. þylc, meaning þyllíc, similar. It isn't used in AS. for the demonstrative pronoun, but appears in Laȝamon in this context.

Thuman, sb. == yeoman. RG. 470

Thuman, n. == yeoman. RG. 470

Thund, adv. == yonder. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Thund, adv. == over there. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 21

Thunder, sb. RG. 378

Thunder, sb. RG. 378

—— v. n. Ps. xvii. 14

—— v. n. Ps. 17:14

Thundering, sb. RG. 414

Thunderous, sb. RG. 414

Thursday. RG. 419, 532

Thursday. RG. 419, 532

Thurte, adv. == athwart, across, astride. HD. 10. AS. þweor

Thurte, adv. == across, across, astride. HD. 10. AS. þweor

Thus, adv. RG. 443

Thus

Thuster, sb. == darkness. O. and N. 198. AS. þýstru

Thuster, noun == darkness. O. and N. 198. AS. þýstru

Thusterness, sb. == darkness. O. and N. 369; [thisterness]. HD. 2191

Thusterness, noun == darkness. O. and N. 369; [thisterness]. HD. 2191

Thuvele, sb. == twigs, underwood. O. and N. 278. AS. þúfe

Thuvele, sb. == twigs, underbrush. O. and N. 278. AS. þúfe

Thy, adj. RG. 238; [thire]. O. and N. 429

Your, adj. RG. 238; [thire]. O. and N. 429

Tide, sb. == time. 37 β. AS. tíd

Tide, sb. == time. 37 β. AS. tíd

—— v. n. == happen. RG. 418. 1813 B.; [itid]. O. and N. 1254; 3 s. pres. ‘tid.’ RG. 134

—— v. n. == occur. RG. 418. 1813 B.; [itid]. O. and N. 1254; 3 s. pres. ‘tid.’ RG. 134

Tideful, adj. == opportune. Ps. xxxi. 6

Tideful, adj. == timely. Ps. xxxi. 6

Tiding, sb. == news. RG. 383, 441

Tiding, sb. == news. RG. 383, 441

Tie, v. a. part. ‘iteid.’ 521 β

Tie, v. a. part. ‘iteid.’ 521 β

Tiger, sb. Alys. 5227

Tiger, sb. Alys. 5227

Tike, sb. == dog. Pol. S. 238. ON. tík

Tike, n. == dog. Pol. S. 238. ON. tík

Till, v. n. == reach, extend. RG. 8, 151. Fr. Sci. 246. From ON. til == to; cf. AS. ‘till,’ an end, object

Till, v. n. == reach, extend. RG. 8, 151. Fr. Sci. 246. From ON. til == to; cf. AS. ‘till,’ an end, object

Till, v. a. == cultivate. RG. 21, 41. AS. tilian

Till, v. a. == to cultivate. RG. 21, 41. AS. tilian

Tilling, sb. Pol. S. 149; [talling]. Alys. 5932

Tilling, sb. Pol. S. 149; [talling]. Alys. 5932

Tilth, sb. Ps. civ. 12. AS. tilð

Tilth, n. Ps. civ. 12. AS. tilð

Timber, sb. Alys. 2885

Wood, sb. Alys. 2885

Timbre, sb. == timbrel. Alys. 191

Timbre, sb. == tambourine. Alys. 191

Time, sb. RG. 9, 370. In Ps. cxxxi. 5, ‘times’ is used for ‘brows,’ evidently a mistranslation of the Latin ‘tempora’

Time, sb. RG. 9, 370. In Ps. cxxxi. 5, ‘times’ is used for ‘brows,’ evidently a mistranslation of the Latin ‘tempora’

Timeful, adj. == suitable. Ps. cxliv. 15

Timeful, adj. == appropriate. Ps. cxliv. 15

Timely, adv. == in good time. RG. 258

Timely, adv. == at the right moment. RG. 258

Timing, sb. == time, season. Frag. in Warton, H. E. P., vol. i. p. 22

Timing, sb. == time, season. Frag. in Warton, H. E. P., vol. i. p. 22

Timpan, sb. == drum. Ps. lxvii. 26; Ps. cxlix. 3

Timpan, sb. == drum. Ps. 67:26; Ps. 149:3

Tin, sb. RG. 1, 6

Tin, sb. RG. 1, 6

Tine. See Tende

Tine. Check out Tende

Tine, v. a. == lose. HD. 2023. ON. týna

Tine, v. a. == lose. HD. 2023. ON. týna

Tinsel, sb. == perdition, destruction. Ps. lxxxvii. 12. ON. týna

Tinsel, sb. == ruin, destruction. Ps. lxxxvii. 12. ON. týna

Tite, adv. == quickly. Ps. cv. 13; xxxvi. 2. AS. tíd, tídlíce

Tite, adv. == quickly. Ps. cv. 13; xxxvi. 2. AS. tíd, tídlíce

Tithe, v. n. == pay tithes; pret. ‘tetheȝede.’ RG. 261

Tithe, v. n. == pay tithes; past tense ‘tetheȝede.’ RG. 261

Tithe, v. a. == grant. RG. 114. AS. tiðian

Tithe, v. a. == grant. RG. 114. AS. tiðian

Tithing, sb. == a division of the hundred. RG. 267

Tithing, n. == a division of a hundred. RG. 267

Tithing, sb. == a tenth part [teoþing]. Judas, 135

Tithing, sb. == one-tenth [tithe]. Judas, 135

Tiȝth. See Te

Tiȝth. See Te

To, prep. ‘to this land,’ ‘to Scotlande.’ RG. 367

To, prep. ‘to this land,’ ‘to Scotland.’ RG. 367

—— == towards. ‘to men.’ RG. 369

—— == towards. ‘to men.’ RG. 369

—— sign of dative case. RG. 370

—— sign of dative case. RG. 370

To, adv. == till. Alys. 5902. Ps. xvii. 38

To, adv. == until. Alys. 5902. Ps. xvii. 38

To, adv. == too, q. v.

To, adv. == also, q. v.

To, with infin., ‘to fle that cas.’ RG. 367; [te]. RG. 65

To, with infin., ‘to flee that case.’ RG. 367; [te]. RG. 65

To, == two, q. v.

To, == two, q. v.

Toad, sb. == frog; pl. ‘tade.’ Ps. lxxvii. 45

Toad, sb. == frog; pl. ‘tade.’ Ps. 77:45

—— == toad. Body and Soul, 210

—— == toad. Body and Soul, 210

To and fro. Body and Soul, 184

To and fro. Body and Soul, 184

Tobeat, v. a. == beat violently. O. and N. 1608

Tobeat, v. a. == to beat violently. O. and N. 1608

Toberste, v. n. == burst; part. ‘to-borste.’ Body and Soul, 159

Toberste, v. n. == burst; past participle ‘to-borste.’ Body and Soul, 159

—— v. a. == break in two; pret. ‘tobarst.’ Alys. 2154

—— v. a. == split in two; past tense ‘tobarst.’ Alys. 2154

Tobreak, v. a. == break in pieces. RG. 288, 419

Tobreak, v. a. == break into pieces. RG. 288, 419

—— v. n. K. Horn, 1109

—— v. n. K. Horn, 1109

Tobrede, v. a. == enlarge. Ps. iv. 2. AS. to-brædan

Tobrede, v. a. == to enlarge. Ps. iv. 2. AS. to-brædan

Tobrede, v. a. == tear in pieces; part. ‘tobrode.’ O. and N. 1006. AS. ‘tobredan’

Tobrede, v. a. == tear into pieces; part. ‘tobrode.’ O. and N. 1006. AS. ‘tobredan’

Tobrenne, v. a. == kindle. Ps. ii. 13

Tobrenne, v. a. == ignite. Ps. ii. 13

Tobrise, v. a. == bruise; part. ‘tobrised.’ HD. 1950

Tobrise, v. a. == to bruise; past participle ‘tobrised.’ HD. 1950

Tobune, v. a. == strike violently. O. and N. 1164. AS. bana, bona

Tobune, v. a. == hit hard. O. and N. 1164. AS. bana, bona

Tobuste, v. a. == batter, bang. O. and N. 1608

Tobuste, v. a. == hit, strike. O. and N. 1608

Tobuy, v. a. == buy; pret. ‘tobohte.’ Wright’s L. P. p. 93

Tobuy, v. a. == buy; past tense ‘tobohte.’ Wright’s L. P. p. 93

Tochine, v. a. == split in pieces. O. and N. 1563; part. ‘tocoon.’ Alys. 573. See ‘tochon,’ in Gloss. to Laȝ. AS. tocínan

Tochine, v. a. == to split into pieces. O. and N. 1563; part. ‘tocoon.’ Alys. 573. See ‘tochon,’ in Gloss. to Laȝ. AS. tocínan

Tocleave, v. a. pret. ‘toclef.’ RG. 17, 401

Tocleave, v. a. past tense ‘toclef.’ RG. 17, 401

Tocome, v. n. == come to, arrive. RG. 367

Tocome, v. n. == to come, to arrive. RG. 367

Tocrush, v. a. HD. 1992

Tocrush, v. a. HD. 1992

Todash, v. a. RG. 540

Todash, v. a. RG. 540

Today, 295 β

Today, 295 beta

Todele, v. a. == divide. RG. 492, 529

Todele, v. a. == split. RG. 492, 529

Todraw, v. a. == tear in pieces, destroy. RG. 422. Wright’s L. P. p. 111

Todraw, v. a. == tear into pieces, destroy. RG. 422. Wright’s L. P. p. 111

—— == draw or carry. RG. 509

—— == draw or carry. RG. 509

Todrive, v. a. == drive away, put to flight. RG. 458. Alys. 6216

Todrive, v. a. == to drive away, to force to flee. RG. 458. Alys. 6216

Toe, sb. RG. 539; pl. ‘to.’ Marg. 46

Toe, sb. RG. 539; pl. ‘to.’ Marg. 46

Toflatt, part. == flattened. Alys. 5833

Toflatt, part. == flattened. Alys. 5833

Toflight, sb. == refuge. Ps. xvii. 3

Toflight, sb. == refuge. Ps. 17:3

Tofore, adv. == before. RG. 377

Before. RG. 377

Toforen, adv. == before. Wright’s L. P. p. 110

Toforen, adv. == before. Wright’s L. P. p. 110

Tofrusshe, v. a. == smash. HD. 1993

Tofrusshe, v. a. == smash. HD. 1993

Tofye, v. n. == dissolve in corruption. Wright’s L. P. p. 101. ON. fægja, to clean out. See ‘Defyyn’ and ‘Fyin’ in the Prompt. Parv., and the notes there

Tofye, v. n. == to break down due to decay. Wright’s L. P. p. 101. ON. fægja, to clear out. See ‘Defyyn’ and ‘Fyin’ in the Prompt. Parv., and the notes there

Together, adv. RG. 435; [togare]. K. Horn, 876

Together, adv. RG. 435; [togare]. K. Horn, 876

Tognaw, v. a. Alys. 6119

Tognaw, v. a. Alys. 6119

Tognide, v. a. == dash, bruise; pret. ‘tognodded.’ Ps. ci. 11. AS. gnídan

Tognide, v. a. == dash, bruise; past tense ‘tognodded.’ Ps. ci. 11. AS. gnídan

Togo, v. n. 3 pl. pret. ‘togane.’ Ps. ii. 2

Togo, v. n. 3 pl. pret. ‘togane.’ Ps. ii. 2

Tohene, v. a. == vex, scorn. O. and N. 1127. AS. hýnan

Tohene, v. a. == annoy, mock. O. and N. 1127. AS. hýnan

Tohew, v. a. RG. 540; pret. ‘tohewe.’ Alys. 5704

Tohew, v. a. RG. 540; past tense ‘tohewe.’ Alys. 5704

Token, sb. RG. 291

Token, someone RG. 291

Tokening, sb. == a token, or sign. RG. 396

Tokening, sb. == a token or symbol. RG. 396

—— == making signs. Alys. 6439

—— == making signs. Alys. 6439

Toknit, v. a. Ps. cxlvi. 3

Toknit, v. a. Ps. cxlvi. 3

Tolene, part. == lent. Wright’s L. P. p. 49

Tolene, part. == lent. Wright’s L. P. p. 49

Toll, sb. == tax. Pol. S. 237. Alys. 3795. AS. tól

Toll, noun == tax. Pol. S. 237. Alys. 3795. AS. tól

Toll, v. a. == tull, allure. O. and N. 1625. ON. túlka, allicere

Toll, v. a. == tull, attract. O. and N. 1625. ON. túlka, entice

Tolonst, part. == lanced, pierced. Alys. 1621

Tolonst, part. == lanced, pierced. Alys. 1621

Tolyvre, v. a. == deliver. Pol. S. 237

Tolyvre, v. a. == deliver. Pol. S. 237

Tomb, sb. RG. 224

Tomb, sb. RG. 224

Tome, sb. == leisure. RG. 557. ON. tóm

Tome, noun == free time. RG. 557. ON. tóm

—— adj. == vain, useless. O. and N. 1670. AS. tom. ON. tómr

—— adj. == vain, useless. O. and N. 1670. AS. tom. ON. tómr

Tomehed, sb. == vanity. Ps. xxiv. 4; xxxiv. 7

Tomehed, sb. == vanity. Ps. xxiv. 4; xxxiv. 7

Tomorrow. 898 B.

Tomorrow. 898 B.

Tomourn, v. n. == mourn. Wright’s L. P. p. 86

Tomourn, v. n. == mourn. Wright’s L. P. p. 86

Toname, sb. == surname. RG. 431. The reading ‘tuo name’ is clearly an error

Toname, sb. == last name. RG. 431. The reading 'tuo name' is obviously a mistake.

Tone. See Teen

Tone. Check out Teen

Tong, sb. O. and N. 156. pl. ‘tangen,’ 475 β. AS. tange

Tong, sb. O. and N. 156. pl. ‘tangen,’ 475 β. AS. tange

Tongue, sb. 645 B.

Tongue, sb. 645 B.

Toningue ? Creed of St Athan. 18. Possibly a mistake for ‘theoning.’ AS. þeonung, power

Toningue ? Creed of St Athan. 18. Possibly a mistake for ‘theoning.’ AS. þeonung, power

Too, adv. [to] ‘to fewe.’ 174 B.

Too, adv. [to] ‘too few.’ 174 B.

Tool, sb. == sword. Alys. 815

Tool, sb. == sword. Alys. 815

Tooth, sb. RG. 407

Tooth, somebody RG. 407

Toothed, adj. Alys. 5408

Toothed, adj. Alys. 5408

Top, sb. == spinning top. Alys. 1706. Dan. top

Top, sb. == spinning top. Alys. 1706. Dan. top

Top, sb. == a lock or curl of wool. O. and N. 428. AS. top

Top, sb. == a lock or curl of wool. O. and N. 428. AS. top

Top, sb. == head. Marg. 47

Top, sb. == head. Marg. 47

—— == summit. 339 β ON. toppr

Here is the paragraph: —— == summit. 339 β ON. toppr

Top, v. n. == wrestle, fight together. Pilate, 15. Dut. toppen. Kil.

Top, v. n. == wrestle, fight together. Pilate, 15. Dut. toppen. Kil.

Topaziune, sb. == topaz. Cok. 90. Ps. cxviii. 127

Topaziune, sb. == topaz. Cok. 90. Ps. cxviii. 127

Toqueme, adv. == agreeably. Creed of St Athan. 5. See Gloss. to Orm. s. v. tocweme

Toqueme, adv. == pleasantly. Creed of St Athan. 5. See Gloss. to Orm. s. v. tocweme

Toraced, part. == broken in pieces. RG. 22. ON. rekja, part. rakit, to undo, unweave

Toraced, part. == broken into pieces. RG. 22. ON. rekja, part. rakit, to undo, unweave

Toraunced, part. == broken in pieces. RG. 216. This is probably only another form of the preceding word

Toraunced, part. == shattered into pieces. RG. 216. This is likely just another version of the previous word.

Toreave, v. a. == tear; pret. ‘torof.’ RG. 29

Toreave, v. a. == tear; past tense ‘torof.’ RG. 29

Torede, v. a. HD. 118

Torede, v. a. HD. 118

Torel, sb. == tower. Alys. 3239

Torel, sb. == tower. Alys. 3239

Torend, v. a. Alys. 6622, 7881

Torend, v. a. Alys. 6622, 7881

Torforth, == multitudes? Alys. 3205. W. torf

Torforth, == crowds? Alys. 3205. W. torf

Torive, v. a. == split. Alys. 6217; part. ‘toriven.’ HD. 1954

Torive, v. a. == split. Alys. 6217; part. ‘toriven.’ HD. 1954

Torment, sb. St Andrew, 18. St Kath. 165

Torment, sb. St Andrew, 18. St Kath. 165

Tormenting, sb. St Andrew, 57

Bullying, sb. St Andrew, 57

Tormentor, sb. St Andrew, 81

Tormentor, someone. St Andrew, 81

Tort. See Turd

Tort. See Turd

Toshake, v. a. O. and N. 1645

Toshake, v. a. O. and N. 1645

Toshene, v. a. == destroy. O. and N. 1118. AS. to-scǽnan

Toshene, v. a. == destroy. O. and N. 1118. AS. to-scǽnan

Toshiver, v. n. Alys. 2728

Toshiver, v. n. Alys. 2728

—— v. a. HD. 1993

—— v. a. HD. 1993

Toslit, v. a. O. and N. 694

Toslit, v. a. O. and N. 694

Tospill, v. a. Ps. xliii. 8

Tospill, v. a. Ps. xliii. 8

Tospread, v. a. RG. 160

Tospread, v. a. RG. 160

Toswolle, part. == swollen. Pol. S. 157

Toswolle, part. == swollen. Pol. S. 157

Tote, v. n. == look, spy. HD. 2104. Swed. titta

Tote, v. n. == look, spy. HD. 2104. Swed. titta

Totear, v. a. Alys. 6297; pret. ‘totare.’ Alys. 4658; part. ‘totorn.’ HD. 1948

Totear, v. a. Alys. 6297; past tense ‘totare.’ Alys. 4658; participle ‘totorn.’ HD. 1948

Tothriste, adj. == very bold. O. and N. 171. AS. þrist

Tothriste, adj. == very bold. O. and N. 171. AS. þrist

Tothute, vb. pret. == thou hast confounded. Ps. xiii. 6. AS. þýwan?

Tothute, vb. past tense == you have confused. Ps. xiii. 6. AS. þýwan?

Totill, v. a. == cultivate. Fr. Sci. 42

Totill, v. a. == to cultivate. Fr. Sci. 42

Totorve, v. a. == throw missiles at. O. and N. 1164. In v. 1117, ‘totorneth’ is probably a misprint for ‘totorveth.’ AS. torfian

Totorve, v. a. == to throw projectiles at. O. and N. 1164. In v. 1117, 'totorneth' is likely a typo for 'totorveth.' AS. torfian

Totose, v. n. == hurt, injure. O. and N. 70; part. ‘totused.’ HD. 1948. AS. teosu

Totose, v. n. == to hurt, to injure. O. and N. 70; part. ‘totused.’ HD. 1948. AS. teosu

Totread, v. a. 3 pl. pret. ‘totraden.’ Alys. 3946

Totread, v. a. 3 pl. pret. ‘totraden.’ Alys. 3946

Totwitch, v. a. == pluck at. O. and N. 1645. AS. twiccian

Totwitch, v. a. == tug at. O. and N. 1645. AS. twiccian

Touch, v. a. 2229 B.

Touch, v. a. 2229 B.

Touching, sb. St Lucy, 33

Touching, someone St Lucy, 33

Tough, adj. [tou]. RG. 515; [touȝt]. RG. 510; [toȝte]. O. and N. 703; [tohte]. O. and N. 1444. AS. tóh

Tough, adj. [tou]. RG. 515; [touȝt]. RG. 510; [toȝte]. O. and N. 703; [tohte]. O. and N. 1444. AS. tóh

Toupe, sb. == a tup, ram. Ritson’s AS. viii. 107. Sw. tuppa, a cock

Toupe, sb. == a male sheep, ram. Ritson’s AS. viii. 107. Sw. tuppa, a rooster

Tour, sb. == arrangement, business. RG. 468. Fr. tour

Tour, sb. == arrangement, business. RG. 468. Fr. tour

Tournament, sb. RG. 384, 534

Tournament, sb. RG. 384, 534

Tourney, sb. 213 B.

Tournament, sb. 213 B.

Tourneying, sb. == jousting in tournaments. Alys. 1045

Tourneying, sb. == competing in tournaments. Alys. 1045

Toute, sb. == rump. Cok. 134. Dut. stuit. ON. torta. Cf. Fr. touton. Cotgr.

Toute, sb. == rump. Cok. 134. Dut. stuit. ON. torta. Cf. Fr. touton. Cotgr.

Toward, prep. == on the side of; ‘toward Normandye.’ RG. 2

Toward, prep. == on the side of; ‘toward Normandy.’ RG. 2

—— adv. == this way; ‘toward, fraward.’ Ps. cxviii. 8

—— adv. == in this direction; ‘toward, fraward.’ Ps. cxviii. 8

Tower, sb. RG. 402

Tower, sb. RG. 402

Towhen, adv. == how long? Ps. iv. 3; lxxxviii. 47

Towhen, adv. == how long? Ps. iv. 3; lxxxviii. 47

Town, sb. RG. 378, 512

Town, sb. RG. 378, 512

Townsman, sb. Rel. Ant. i. 144

Townsman, sb. Rel. Ant. i. 144

Towrench, v. a. == extricate. Body and Soul, 155

Towrench, v. a. == to pull free. Body and Soul, 155

Towrest, v. a. == force open. Body and Soul, 189

Towrest, v. a. == to force open. Body and Soul, 189

Toyear, == this year. 235 β. Ritson’s AS. viii. 183

Toyear, == this year. 235 β. Ritson’s AS. viii. 183

Tprot, == interjection of contempt. Pol. S. 223

Tprot, == expression of disdain. Pol. S. 223

Trace, sb. ‘took a trace’ == retired. Alys. 7771. Fr. traxir

Trace, sb. ‘took a trace’ == retired. Alys. 7771. Fr. traxir

Traitor, sb. RG. 519

Traitor, someone RG. 519

Traitory, sb. == treason. Alys. 3983

Traitory, sb. == treason. Alys. 3983

Transcript, sb. 548 B.

Transcript, sb. 548 B.

Transmigration, sb. RG. 9

Transmigration, n. RG. 9

Trappe, sb. == trappings. Alys. 1606

Trappe, sb. == trappings. Alys. 1606

Travail, sb. RG. 379, 395

Work, sb. RG. 379, 395

Trayed, part. == annoyed. Alys. 3046. AS. tréga

Trayed, part. == annoyed. Alys. 3046. AS. tréga

Treachery, sb. RG. 56

Deceit, sb. RG. 56

Treachour, sb. RG. 455

Treachery, sb. RG. 455

Treacle, sb. [tracle]. Cok. 82. See Triacle

Treacle, sb. [tracle]. Cok. 82. See Triacle

Tread, v. a. RG. 132

Tread, v. a. RG. 132

—— == copulate. part. ‘itrede.’ O. and N. 501

Here is the paragraph: —— == copulate. part. ‘itrede.’ O. and N. 501

Treason, sb. RG. 385, 447

Treason, sb. RG. 385, 447

Treasure, sb. RG. 375

Treasure, sb. RG. 375

Treasurer, sb. Alys. 826

Treasurer, someone. Alys. 826

Treasury, sb. RG. 374

Treasury, sb. RG. 374

Treble, adj. == triple. Alys. 6606

Treble, adj. == triple. Alys. 6606

Treche, sb. == track. RG. 145. Fr. trache

Treche, sb. == track. RG. 145. Fr. trache

Tree, sb. == RG. 408, 536; [trough]. Alys. 6829; [trowe]. Alys. 6762

Tree, sb. == RG. 408, 536; [trough]. Alys. 6829; [trowe]. Alys. 6762

Treisuses. Rel. Ant. ii. p. 176; probably a corruption of Fr. ‘trés usés;’ old worn pieces of leather, to the use of which the cobblers were restricted in mending shoes. The alutarii, or cordwainers, on the other hand, were confined to the making of shoes with new leather

Treisuses. Rel. Ant. ii. p. 176; likely a misinterpretation of French ‘trés usés;’ old, worn-out pieces of leather that cobblers were limited to using for shoe repairs. In contrast, the alutarii, or cordwainers, were only allowed to make shoes with new leather.

Trenne, v. a. == separate. Rel. Ant. ii. 212

Trenne, v. a. == separate. Rel. Ant. ii. 212

Tresche, sb. == trench. AG. 552

Tresche, sb. == trench. AG. 552

Trespass, sb. RG. 374, 528

Trespass, sb. RG. 374, 528

—— v. n. Pol. S. 198

—— v. n. Pol. S. 198

Tressed, adj. Alys. 5409

Styled, adj. Alys. 5409

Tressure, sb. == tresses. Wright’s L. P. p. 105

Tressure, n. == tresses. Wright’s L. P. p. 105

Treye, sb. == sorrow. Rel. Ant. i. 113. AS. tréga

Treye, noun == sorrow. Rel. Ant. i. 113. AS. tréga

Triacle, sb. == medicine, remedy. Alys. 5071. Wright’s L. P. p. 26

Triacle, noun == medicine, remedy. Alys. 5071. Wright’s L. P. p. 26

Trichard, sb. == deceiver. Pol. S. 69

Trichard, sb. == liar. Pol. S. 69

Trick, v. n. == deceive [trichen]. Pol. S. 69

Trick, v. n. == to deceive [trichen]. Pol. S. 69

Trie, adj. == choice. Cok. 19, 73; Rel. Ant. ii. p. 176

Trie, adj. == choice. Cok. 19, 73; Rel. Ant. ii. p. 176

Trifle, sb. RG. 417. Lit. ‘a small piece,’ from AS. trifelan, to pound

Trifle, sb. RG. 417. Literally ‘a small piece,’ from Old English trifelan, to pound.

—— v. n. part. ‘trifling.’ St Dunstan, 74

—— v. n. part. ‘insignificant.’ St Dunstan, 74

Trinity, sb. RG. 532

Trinity, sb. RG. 532

Tripe, sb. Alys. 1578. Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. tripe. Ital. trippa

Tripe, sb. Alys. 1578. Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. tripe. Ital. trippa

Trobles. Rel. Ant. ii. p. 176; probably a corruption of Fr. ‘troblés,’ waste, spoilt leather; from Fr. ‘trobler’ == corrompre, gâter, Roq. See Treisuses

Trobles. Rel. Ant. ii. p. 176; likely a corruption of Fr. ‘troblés,’ waste, spoiled leather; from Fr. ‘trobler’ == to corrupt, to spoil, Roq. See Treisuses

Trod, sb. == tread, or track. Body and Soul, 212. AS. trod

Trod, sb. == tread, or track. Body and Soul, 212. AS. trod

Tromcheri, sb. == trumpery? Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. troncer, to break into small pieces. Cf. Gawin Douglas’s ‘trumpis,’ fragments, which is probably the origin of the modern form

Tromcheri, sb. == trumpery? Rel. Ant. ii. p. 176. Fr. troncer, to break into small pieces. See Gawin Douglas’s ‘trumpis,’ fragments, which is likely the source of the modern form.

Trome, sb. == a company. HD. 8. AS. truma

Trome, sb. == a company. HD. 8. AS. truma

Trone. See Throne

Trone. See Throne

Tronn (sic in MS.), sb. == a steelyard. Rel. Ant. ii. p. 176

Tronn (sic in MS.), sb. == a steelyard. Rel. Ant. ii. p. 176

Trotevale, sb. == trifling, joke. Body and Soul, 146. Lat. titivillitia

Trotevale, sb. == petty or trivial matter, joke. Body and Soul, 146. Lat. titivillitia

Troth, sb. == betrothal. K. Horn, 694

Troth, sb. == engagement. K. Horn, 694

Trouble, adj. == troubled, murky. Alys. 4709

Trouble, adj. == troubled, unclear. Alys. 4709

Troué, sb. == hole. Alys. 7465. Fr. trou

Troué, sb. == hole. Alys. 7465. Fr. trou

Trough. See Tree

Trough. See Tree

Trow, v. a. == believe. RG. 110

Trow, v. a. == think. RG. 110

Trowe, sb. == trust, belief. Wright’s L. P. p. 100. AS. treów

Trowe, sb. == trust, belief. Wright’s L. P. p. 100. AS. treów

Trowe. See Tree

Trowe. See Tree

Truage, sb. == fealty. RG. 39, 372

Truage, sb. == loyalty. RG. 39, 372

Truce, sb. RG. 529. AS. trúwa. Fr. tréve, truwe

Truce, noun RG. 529. AS. trúwa. Fr. tréve, truwe

True, adj. RG. 377

True, adj. RG. 377

Trueness, sb. RG. 391

Accuracy, sb. RG. 391

Truly, adv. RG. 93

Truly, adv. RG. 93

Trump, sb. == trumpet. RG. 396

Trump, sb. == trumpet. RG. 396

Trumper, sb. == trumpeter. Alys. 3426

Trumper, sb. == trumpeter. Alys. 3426

Trumping, sb. Alys. 925

Trumping, someone Alys. 925

Truncheon [tronchon], sb. == part of a broken spear. Alys. 3745

Truncheon [tronchon], noun == part of a broken spear. Alys. 3745

Trundle [trendli], v. n. == roll. O. and N. 135. AS. trendel

Trundle [trendli], v. n. == roll. O. and N. 135. AS. trendel

Truss, sb. Wright’s L. P. pp. 110, 111. Fr. torser, trusser

Truss, sb. Wright’s L. P. pp. 110, 111. Fr. torser, trusser

—— v. a. == pack up. HD. 2017. Alys. 990

—— v. a. == pack up. HD. 2017. Alys. 990

—— == fasten. Alys. 5477

—— == secure. Alys. 5477

—— v. n. == prepare oneself. RG. 487. Alys. 7160

—— v. n. == get ready. RG. 487. Alys. 7160

Trust, v. a. RG. 468, 469

Trust, verb RG. 468, 469

—— v. n. [triste]. O. and N. 760; [traiste]. Ps. cxxiv. 1

—— v. n. [sad]. O. and N. 760; [sad]. Ps. cxxiv. 1

Trusty, adj. Wright’s L. P. p. 47

Reliable, adj. Wright’s L. P. p. 47

Truth, sb. RG. 388, 457; [trauthe]. Creed of St Athan. 4; [trauht]. Ibid. 87

Truth, sb. RG. 388, 457; [truth]. Creed of St Athan. 4; [truth]. Ibid. 87

Try, v. a. == refine, as gold; part. ‘ytried.’ Alys. 828

Try, v. a. == improve, like gold; part. ‘tried.’ Alys. 828

Trysthor, sb. == traitor. RG. 302

Trysthor, sb. == traitor. RG. 302

Trywede, sb. == truth, good faith. RG. 358

Trywede, n. == truth, good faith. RG. 358

Tubrugge, sb. == townbridge. RG. 543. Pol. S. 222

Tubrugge, sb. == townbridge. RG. 543. Pol. S. 222

Tuenge, v. n. == pinch. See Twinge

Tuenge, v. n. == pinch. See Twinge

Tuesday. RG. 552

Tuesday. RG. 552

Tug, v. n. Body and Soul, 226; part. ‘ytuht.’ Pol. S. 220. AS. tcohhian

Tug, v. n. Body and Soul, 226; part. ‘ytuht.’ Pol. S. 220. AS. tcohhian

Tuke, v. n. == harass, punish. O. and N. 63. AS. tucian

Tuke, v. n. == to bother, to punish. O. and N. 63. AS. tucian

Tumble, v. n. Alys. 2465. AS. tumbian

Tumble, v. n. Alys. 2465. AS. tumbian

Tumbrel, sb. == a porpoise. HD. 757. Swed. tumlare

Tumbrel, n. == a porpoise. HD. 757. Swed. tumlare

Turd, sb. == excrement [tort]. O. and N. 1684. AS. tord

Turd, noun == poop [tort]. O. and N. 1684. AS. tord

Turf, sb. HD. 939. O. and N. 1165 AS. turf

Turf, sb. HD. 939. O. and N. 1165 AS. turf

Turn, v. n. == return; ‘turnde again.’ RG. 387. 53 B.

Turn, v. n. == return; ‘turned again.’ RG. 387. 53 B.

—— with ‘to’ == become; ‘turn to ill.’ RG. 375

—— with ‘to’ == become; ‘turn to ill.’ RG. 375

—— == turn against a person. RG. 367

—— == turn against a person. RG. 367

—— v. a. == turn one’s back on a person. RG. 525; part. ‘yturned.’ RG. 28

—— v. a. == to turn your back on someone. RG. 525; past part. ‘turned.’ RG. 28

—— == convert. St Swithin, 10

—— == convert. St Swithin, 10

Turnay, sb. == tournament. Alys. 141

Turnay, sb. == tournament. Alys. 141

Turneying, sb. Alys. 1045

Turneying, sb. Alys. 1045

Turtle, sb. == dove. Ps. lxxxiii. 11. Wright’s L. P. p. 26

Turtle, sb. == dove. Ps. lxxxiii. 11. Wright’s L. P. p. 26

Tusk, sb. Ps. lvii. 7. AS. tux

Tusk, sb. Ps. lvii. 7. AS. tux

Twege, sb. == doubt. M. Ode, st. 177. AS. tweogan

Twege, noun == doubt. M. Ode, st. 177. AS. tweogan

Twelfth, adj. RG. 416, 446

12th, adj. RG. 416, 446

Twelfthnight. Alys. 6403

Twelfth Night. Alys. 6403

Twelve. RG. 18, 492

Twelve. RG. 18, 492

Twelvemonth, sb. == year. Pol. S. 71

Year, sb. == year. Pol. S. 71

Twentieth, adj. RG. 439

20th, adj. RG. 439

Twenty. RG. 440

20. RG. 440

Twere, sb. == doubt, subject of doubt, O. and N. 989. AS. tweo. S. Goth. twe

Twere, sb. == doubt, subject of doubt, O. and N. 989. AS. tweo. S. Goth. twe

Twibil, sb. == axe. Wright’s L. P. p. 110. AS. twý-bill

Twibil, sb. == axe. Wright’s L. P. p. 110. AS. twý-bill

Twice, adv. [tuye]. RG. 222

Twice, adv. [twice]. RG. 222

Twifald, v. n. == hesitate. Ps. lxv. 14; cv. 33

Twifald, v. n. == hesitate. Ps. lxv. 14; cv. 33

Twinge, v. a. [tuenge] == pinch. St Dunst. 81. O. and N. 156

Twinge, v. a. [toonge] == pinch. St Dunst. 81. O. and N. 156

—— == persecute. Ps. xvi. 9. Dan. tvinge.

—— == persecute. Ps. xvi. 9. Dan. tvinge.

Twinging, sb. == persecution. Ps. xvii. 19

Twinging, sb. == harassment. Ps. xvii. 19

Twinkling, sb. == ‘in the twinkling of an eye.’ Wright’s L. P. p. 106. AS. twinclian

Twinkling, sb. == ‘in the blink of an eye.’ Wright’s L. P. p. 106. AS. twinclian

—— == twangling, or tinkling (of a harp). Alys. 2572

—— == twangling, or tinkling (of a harp). Alys. 2572

Twinne, v. a. == divide. Ps. liv. 10

Twinne, v. a. == split. Ps. liv. 10

—— v. n. == separate, stand aloof from. Ps. xvi. 13. AS. twý

—— v. n. == separate, stand apart from. Ps. xvi. 13. AS. twý

Two [tuo]. RG. 368; [to]. RG. 538

Two [tuo]. RG. 368; [to]. RG. 538

n. pl. ‘tweie.’ O. and N. 793

n. pl. ‘tweie.’ O. and N. 793

gen. pl. ‘tweire.’ O. and N. 886; ‘twam.’ O. and N. 1475; ‘twom.’ O. and N. 989

gen. pl. ‘tweire.’ O. and N. 886; ‘twam.’ O. and N. 1475; ‘twom.’ O. and N. 989

Twom. See Two

Twom. See Two

Tyffen, v. a. == adorn. Alys. 4109. Manuel des Pecches, 3204, 3208. ON. typpa.

Tyffen, v. a. == decorate. Alys. 4109. Manual of Sins, 3204, 3208. ON. typpa.

Tyfyng, sb. == ornament. Manuel des Pecches, 3242

Tyfyng, n. == ornament. Manuel des Pecches, 3242

Tyrant, sb. RG. 389. pl. ‘tyranne.’ Alys. 7499

Tyrant, sb. RG. 389. pl. 'tyrant.' Alys. 7499

 

 

U.

Ughtening, sb. == dawn, See Uȝtening, Uȝten

Ughtening, sb. == dawn, See Uȝtening, Uȝten

Umben, prep. == around. Wright’s L. P. p. 35. AS. ymbe

Umben, prep. == around. Wright’s L. P. p. 35. AS. ymbe

Umbestonde, adv. == formerly. HD. 2297. Wright’s L. P. p. 46

Umbestonde, adv. == previously. HD. 2297. Wright’s L. P. p. 46

Umbewhile, adv. == at times. Wright’s L. P. p. 49

Umbewhile, adv. == sometimes. Wright’s L. P. p. 49

Umbistand, v. a. == surround; pret. ‘umbistode.’ HD. 1875

Umbistand, v. a. == surround; past tense ‘umbistode.’ HD. 1875

Umbiyeden, vb. == surrounded. HD. 1842

Umbiyeden, etc. == surrounded. HD. 1842

Umgang, sb. == circuit. Ps. xi. 9

Umgang, sb. == network. Ps. xi. 9

Umgive, v. a. == surround. Ps. vii. 8

Umgive, v. a. == surround. Ps. vii. 8

Umgo, v. n. == go round; imper. ‘umga’ Ps. lviii. 7

Umgo, v. n. == go around; imperative 'umga' Ps. lviii. 7

Umgripe, v. a. == embrace. Ps. lxxviii. 8

Umgripe, v. a. == embrace. Ps. lxxviii. 8

Umklip, v. a. == embrace. Ps. xlvii. 13

Umklip, v. a. == hug. Ps. xlvii. 13

Umlap, v. a. == encircle. Ps. xxxix. 13; lxx. 11. AS. læppa, a hem, border

Umlap, v. a. == to encircle. Ps. 39:13; LXX 11. AS. läppa, a hem, border

Umlock, v. a. Ps. lxxvii. 62

Umlock, v. a. Ps. lxxvii. 62

Umset, v. a. == surround. Ps. xxi. 13

Umset, v. a. == surround. Ps. xxi. 13

Umshadow, v. a. == overshadow. Ps. xc. 4

Umshadow, v. a. == overshadow. Ps. xc. 4

Umstanding, sb. == circumstance. Ps. cxl. 3

Understanding, sb. == circumstance. Ps. cxl. 3

Umtipped, part. == dressed. Ps. cxliii. 12. See Tyffen

Umtipped, part. == dressed. Ps. cxliii. 12. See Tyffen

Unalike, adj. 140 β

Different, adj. 140 β

Unarmed, adj. RG. 543

Unarmed, adj. RG. 543

Unaware, adj. [unwar, uniwar]. RG. 88

Unaware, adj. [unaware]. RG. 88

Unbecomely, adj. K. Horn, 1097

Unbecoming, adj. K. Horn, 1097

Unbegotten, adj. [unbeȝet]. Signa ante Jud. 31

Unbegotten, adj. [unbeȝet]. Signa before Jud. 31

Unbind, v. a. RG. 74, 318; part. ‘unbound.’ RG. 161

Unbind, v. a. RG. 74, 318; part. ‘unbound.’ RG. 161

Unblithe, adj. HD. 141. Wright’s L. P. p. 30

Unblithe, adj. HD. 141. Wright’s L. P. p. 30

Unbold, adj. Wright’s L. P. p. 100

Unbold, adj. Wright’s L. P. p. 100

Unborn, adj. Manuel des Pecches, 4857

Unborn, adj. Manuel des Pecches, 4857

Unbought, adj. Rel. Ant. i. 114

Unbought, adj. Rel. Ant. i. 114

—— == unrecompensed. M. Ode, st. 30

—— == unrecompensed. M. Ode, st. 30

Unbrede, v. a. == open. Pol. S. 156. AS. on-bredan

Unbrede, v. a. == open. Pol. S. 156. AS. on-bredan

Unbroad, adj. [unbrad]. Pol. S. 156

Unbroad, adj. [unbrad]. Pol. S. 156

Unburied, adj. RG. 219, 416

Unburied, adj. RG. 219, 416

Unbuxom, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 10

Unbuxom, adj. == rebellious. Rel. S. vi. 10

Unbuxomness, sb. Manuel des Pecches, 3013

Flat-chestedness, sb. Manuel des Pecches, 3013

Uncle, sb. RG. 446

Uncle, sb. RG. 446

Unclean, adj. RG. 351

Dirty, adj. RG. 351

Uncleanness, sb. RG. 434

Uncleanliness, sb. RG. 434

Unclothe, v. a. HD. 659

Undress, v. a. HD. 659

Uncomely, adj. Body and Soul, 59

Unattractive, adj. Body and Soul, 59

Uncouth, adj. == unknown. Alys. 5993; == unknowing in an act, sense. Wright’s L. P. p. 103? AS. uncúð

Uncouth, adj. == unknown. Alys. 5993; == unaware in an action, sense. Wright’s L. P. p. 103? AS. uncúð

Uncunning, sb. 1024 B.

Uncunning, sb. 1024 B.

Under, prep. RG. 480; ‘under that’ == until. RG. 451

Under, prep. RG. 480; ‘under that’ == until. RG. 451

—— v. a. == put under. Ps. xvii. 48

—— v. a. == put under. Ps. xvii. 48

Under, sb. See Undern

Under, someone. See Undern

Underandnes, sb. == harmlessness. Ps. vii. 9. AS. derian

Underandnes, n. == harmlessness. Ps. vii. 9. AS. derian

Underdo, v. a. == cheat. K. Horn, 1471

Underdo, v. a. == to cheat. K. Horn, 1471

Underfang, v. a. == take up. RG. 371; pret. ‘underfong’

Underfang, v. a. == to adopt or accept. RG. 371; past tense ‘underfong’

—— == understand. HD. 115

—— == understand. HD. 115

—— == elect. RG. 447

—— == elect. RG. 447

—— == receive, acknowledge. RG. 461. Wright’s L. P. p. 59

—— == receive, acknowledge. RG. 461. Wright’s L. P. p. 59

Underfind, v. a. == discover. Wright’s L. P. p. 45

Underfind, v. a. == discover. Wright’s L. P. p. 45

Underfoot. 2031 B.

Underfoot. 2031 B.

Underganging, sb. == humiliation. Ps. xl. 10

Underganging, sb. == humiliation. Ps. 40:10

Undergo, v. a. == make to go under. Ps. xvi. 13

Undergo, v. a. == to go through something. Ps. xvi. 13

Underhand, == under one’s hand, in one’s power. RG. 141

Underhand, == within one’s control, in one’s power. RG. 141

Underlay, v. a. == put under. Ps. viii. 8

Underlay, v. a. == to put underneath. Ps. viii. 8

Underlout, v. n. == bow to. Ps. lix. 10; xxxvi. 7. AS. underlútan

Underlout, v. n. == to bow down. Ps. lix. 10; xxxvi. 7. AS. underlútan

Undern, sb. == third hour of the day, or 9 A.M. 2482 B.; [under]. Wright’s L. P. p. 41. AS. undern. MG. undaurns

Undern, sb. == the third hour of the day, or 9 AM 2482 B.; [under]. Wright’s L. P. p. 41. AS. undern. MG. undaurns

Undernime, v. a. == take up. Body and Soul, 111

Undernime, v. a. == to take up. Body and Soul, 111

Understand, v. a. RG. 386; ‘Thu nart understonde’ == thou dost not understand. RG. 453

Understand, v. a. RG. 386; ‘You do not understand’ == you do not understand. RG. 453

—— v. n. RG. 78; ‘To understonde hym’ == ‘suggest to himself or devise.’ RG. 431

—— v. n. RG. 78; ‘To understand him’ == ‘to suggest to oneself or come up with a plan.’ RG. 431

Understanding, sb. Ps. cx. 10; cxviii. 73

Understanding, sb. Ps. cx. 10; cxviii. 73

Underthewe, v. a. == subdue. Alys. 1406. AS. under þeowan

Underthewe, v. a. == subdue. Alys. 1406. AS. under þeowan

Underwit, v. a. == understand; pret. ‘underwat.’ O. and N. 1089

Underwit, v. a. == to understand; past tense ‘underwat.’ O. and N. 1089

Underȝete, v. a. == understand. RG. 401; perceive, discover. RG. 165. AS. under-gitan

Underȝete, v. a. == understand. RG. 401; perceive, discover. RG. 165. AS. under-gitan

Undeserved, adj. RG. 54

Unjust, adj. RG. 54

Undo, v. a. == destroy. RG. 384, 477

Undo, v. a. == destroy. RG. 384, 477

—— == open. Wright’s L. P. pp. 58, 71

—— == open. Wright’s L. P. pp. 58, 71

Undreh, == intolerable? Wright’s L. P. p. 41. AS. dreogan

Undreh, == unbearable? Wright’s L. P. p. 41. AS. dreogan

Uneasily, adv. 2252 B.

Uneasily, adv. 2252 B.

Uneasy, adj. 1482 B.

Anxious, adj. 1482 B.

Uneaten, adj. [un-y-ete]. 296 β

Uneaten, adj. [un-eaten]. 296 β

Unelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18

Unelde, sb. == extreme old age. Ps. lxx. 18

Unele, sb. == sickness. RG. 377. AS. unhǽlu

Some, sb. == sickness. RG. 377. AS. unhǽlu

—— == wickedness. RG. 384

wickedness. RG. 384

—— adj. == evil. RG. 428

—— adj. == wicked. RG. 428

—— v. n. == become sick. RG. 349

—— v. n. == get sick. RG. 349

Unfain, adj. Rel. Ant. i. 113

Unfain, adj. Rel. Ant. i. 113

Unfast, adj. == insecure. Ps. xvii. 27

Unfast, adj. == insecure. Ps. 17:27

Unfele, adj. == evil. O. and N. 1379. See ‘unfæle’ in Gloss, to Laȝ.

Unfele, adj. == wicked. O. and N. 1379. See ‘unfæle’ in Gloss, to Laȝ.

Unfest, adj. == insecure. Ps. xxv. 1; xxvi. 2

Unfest, adj. == insecure. Ps. xxv. 1; xxvi. 2

Unfestand, adj. == insecure. Ps. ix. 4

Unfestand, adj. == insecure. Ps. ix. 4

Unfete, adj. == not feat, not good. Wright’s L. P. p. 43. Fr. faiteis

Unfete, adj. == not accomplished, not good. Wright’s L. P. p. 43. Fr. faiteis

Unfiled, adj. == undefiled. Ps. xvii. 31

Unfiled, adj. == untainted. Ps. xvii. 31

Unfillandlike, adj. == insatiable. Ps. c. 5

Unfillandlike, adj. == insatiable. Ps. c. 5

Unforholde, adj. == unrewarded. M. Ode, st. 30. AS. unforgolden

Unforholde, adj. == unrewarded. M. Ode, st. 30. AS. unforgolden

Unfree, adj. == niggardly, illiberal. Rel. Ant. ii. p. 191

Unfree, adj. == stingy, tightfisted. Rel. Ant. ii. p. 191

Unfulmaking, sb. == imperfection. Ps. cxxxviii. 16

Unfulmaking, sb. == flaw. Ps. cxxxviii. 16

Ungirt, part. RG. 526

Ungirt, part. RG. 526

Unglad, adj. Wright’s L. P. p. 29

Unhappy, adj. Wright’s L. P. p. 29

Ungood, adj. O. and N. 129. Ps. i. 1

Ungood, adj. O. and N. 129. Ps. i. 1

Ungreithe, Ungreithed, adj. == unready. Wright’s L. P. p. 99. 2241 B.

Ungreithe, Ungreithed, adj. == unready. Wright’s L. P. p. 99. 2241 B.

Ungrete, sb. == smallness. O. and N. 752

Ungrete, sb. == smallness. O. and N. 752

Unhallowed, adj. RG. 349

Unholy, adj. RG. 349

Unhealth, sb. M. Ode, st. 96, 8

Unhealth, sb. M. Ode, st. 96, 8

Unhele, v. a. == uncover. Ps. xxviii. 9. AS. unhélan

Unhele, v. a. == uncover. Ps. xxviii. 9. AS. unhélan

Unhendly, adv. RG. 412

Unhandedly, adv. RG. 412

Unholde, adj. == unpleasant. Wright’s L. P. p. 24. AS. unhold

Unholde, adj. == unpleasant. Wright’s L. P. p. 24. AS. unhold

Unhonest, adj. == foul, indecent. Alys. 6472

Dishonest, adj. == foul, indecent. Alys. 6472

Unhooded, adj. Ritson’s AS. xvii. 126

Unmasked, adj. Ritson’s AS. xvii. 126

—— == lay, a layman. O. and N. 1176

—— == lay, a layman. O. and N. 1176

Unhosed, adj. RG. 526

Unhosed, adj. RG. 526

Unicorn, sb. Alys. 6710. Ps. xxviii. 6

Unicorn, sb. Alys. 6710. Ps. 28:6

Unisome, adj. == disunited. O. and N. 1520

Unisome, adj. == divided. O. and N. 1520

Uniune, sb. == pearl. Cok. 87. Lat. unio

Uniune, sb. == pearl. Cok. 87. Lat. unio

Unker, == of us two. See I

Unker, == of us two. See I

Unkevel, v. a. == uncover. HD. 601

Unkevel, v. a. == uncover. HD. 601

Unkindly, adv. == against nature or kind. HD. 1250

Unkindly, adv. == against nature or kindness. HD. 1250

—— == cruelly. 1540 B.

cruelly. 1540 B.

Unkindness, sb. RG. 31

Unkindness, someone RG. 31

Unkunde, adj. == not legitimate (of a king). RG. 423

Unkunde, adj. == illegitimate (of a king). RG. 423

Unkundede, sb. == unkindness. RG. 479

Unkind, sb. == unkindness. RG. 479

Unlast, v. n. == not to last. Ps. lxxxix. 6

Unlast, v. n. == not to last. Ps. lxxxix. 6

Unlaw, v. a. == outlaw. RG. 473. 602 B.

Unlaw, v. a. == outlaw. RG. 473. 602 B.

Unlawfully, adv. Wright’s L. P. p. 53

Unlawfully, adv. Wright’s L. P. p. 53

Unlede, adj. == wicked. O. and N. 974. AS. unlǽd

Unlede, adj. == evil. O. and N. 974. AS. unlǽd

Unlength, sb. == want of length. O. and N. 752

Unlength, n. == lack of length. O. and N. 752

Unliche, adv. == only. Alys. 69

Unlique, adv. == only. Alys. 69

Unlike, adj. O. and N. 804

Unlike, adj. O. and N. 804

Unlovesome, adj. Alys. 6423

Unlovable, adj. Alys. 6423

Unlust, sb. == misery, want of pleasure. Body and Soul, 95

Unlust, noun == misery, lack of pleasure. Body and Soul, 95

Unmade, adj. Creed of St Athan. 31

Unmade, adj. Creed of St. Athanasius. 31

Unmarried, adj. RG. 31

Single, adj. RG. 31

Unmeek, adj. Ps. iv. 3

Unmeek, adj. Ps. iv. 3

Unmeet, adj. Wright’s L. P. p. 23

Unmeet, adj. Wright's L. P. p. 23

Unmerry, adj. [unmurie]. O. and N. 346

Unmerry, adj. [unmurie]. O. and N. 346

Unmethe, sb. == want of moderation. O. and N. 352. AS. unmæte

Unmethe, sb. == lack of moderation. O. and N. 352. AS. unmæte

Unmight, sb. == weakness. 1443 B.

Unmight, sb. == weakness. 1443 B.

Unmighty, adj. Wright’s L. P. p. 22

Unmighty, adj. Wright’s L. P. p. 22

Unmild, adj. O. and N. 61; 1497 B.

Unmild, adj. O. and N. 61; 1497 B.

Unnait, adj. == vain, useless. Ps. ii. 1. AS. unnet

Unnait, adj. == vain, useless. Ps. ii. 1. AS. unnet

Unnaitlike, adv. == vainly. Ps. xxxviii. 12

Unnaitlike, adv. == vainly. Ps. 38:12

Unnaitnes, sb. == vanity. Ps. xl. 7

Unnaitnes, n. == vanity. Ps. xl. 7

Unne, v. a. == love. Wright’s L. P. p. 40. ON. unna

Unne, v. a. == love. Wright’s L. P. p. 40. ON. unna

Unne, v. n. == grant, allow. M. Ode, 158; 1 s. pres. ‘an.’ O. and N. 1737. AS. unnan

Unne, v. n. == grant, allow. M. Ode, 158; 1 s. pres. ‘an.’ O. and N. 1737. AS. unnan

Unnethe, adv. == scarcely. RG. 377, 491

Unnethe, adv. == barely. RG. 377, 491

Unnoteful, adj. == useless. Ps. lii. 4

Unnoteful, adj. == pointless. Ps. lii. 4

Unorn, adj. == rude. K. Horn, 328. AS. unórne, unórnlíc

Unorn, adj. == uncivil. K. Horn, 328. AS. unórne, unórnlíc

Unornelske, adv. == rudely. HD. 1941

Unornelske, adv. == rude. HD. 1941

Unpared, adj. Pilate, 232

Unpared, adj. Pilate, 232

Unplye, v. a. == unfold. Alys. 3000

Unplye, v. a. == unfold. Alys. 3000

Unquert, sb. == sorrow. Ps. xxx. 13. See Quert

Unquert, noun == sadness. Ps. xxx. 13. See Quert

—— adj. == sorrowful. Ps. x. 3

—— adj. == sad. Ps. x. 3

Unred, sb. == want of wisdom. O. and N. 161. AS. unrǽd

Unred, n. == lack of wisdom. O. and N. 161. AS. unrǽd

Unreken, adj. == disorderly, bad. Wright’s L. P. p. 100. AS. ungerec

Unreken, adj. == chaotic, poor. Wright’s L. P. p. 100. AS. ungerec

Unride, adj. == large. HD. 964; unwieldy. HD. 1795; deep, or wide (of a wound). HD. 1981, 2673; numerous. HD. 2947. AS. ungerýdu

Unride, adj. == large. HD. 964; unwieldy. HD. 1795; deep, or wide (of a wound). HD. 1981, 2673; numerous. HD. 2947. AS. ungerýdu

Unright, sb. RG. 375, 417

Unright, sb. RG. 375, 417

—— adj. 330 B.

—— adj. 330 B.

Unrighteous, adj. Ps. v. 6

Unrighteous, adj. Ps. v. 6

Unrighteousness, sb. Ps. xxxvi. 7

Unrighteousness, sb. Ps. xxxvi. 7

Unrightfulness, sb. O. and N. 1740

Unlawfulness, sb. O. and N. 1740

Unripe, adj. O. and N. 320

Unripe, adj. O. and N. 320

Unroned, adj. == desolate. Ps. lxxviii. 7. See Rone

Unroned, adj. == deserted. Ps. lxxviii. 7. See Rone

Unroningness, sb. == desolation. Ps. lxxii. 18

Unroningness, sb. == desolation. Ps. 72:18

Unryde, v. n. == make incursion, attack. Manuel des Pecches, v. 904. AS. onrídan

Unryde, v. n. == to make an incursion or attack. Manuel des Pecches, v. 904. AS. onrídan

Unsaht, adj. == unreconciled. Wright’s L. P. p. 42. AS. unsæht

Unsaht, adj. == not at peace. Wright’s L. P. p. 42. AS. unsæht

Unseemly, adj. Wright’s L. P. p. 31

Unseemly, adj. Wright’s L. P. p. 31

Unsele, adj. == miserable, bad. O. and N. 1002. AS. unsǽl

Unsele, adj. == unhappy, unfortunate. O. and N. 1002. AS. unsǽl

Unselines, sb. == misery. Ps. xiii. 3

Unselines, sb. == misery. Ps. 13:3

Unselthe, sb. == misfortune. M. Ode, st. 96. O. and N. 1261

Unselthe, n. == misfortune. M. Ode, st. 96. O. and N. 1261

Unsete, adj. == not good, or right. Wright’s L. P. pp. 23, 31. AS. unsidu

Unsete, adj. == not good or right. Wright’s L. P. pp. 23, 31. AS. unsidu

Unsewed, part. Pilate, 169

Unsewn, part. Pilate, 169

Unshapen, adj. == uncreated. Creed of St Athan. 23

Unshapen, adj. == uncreated. Creed of St Athan. 23

Unshent, adj. == unpunished. Manuel des Pecches, 2733

Unshent, adj. == unpunished. Manuel des Pecches, 2733

Unshrined, adj. RG. 518

Unshrined, adj. RG. 518

Unshut, adj. Alys. 2767

Unshut, adj. Alys. 2767

Unsithe, sb. == misfortune. O. and N. 1162. AS. unsið

Unsithe, noun == misfortune. O. and N. 1162. AS. unsið

Unsode, adj. == unsodden, unboiled. O. and N. 1005

Unsode, adj. == not wet, not cooked. O. and N. 1005

Unspeedy, adj. Ps. lxxxviii. 35

Slow, adj. Ps. lxxxviii. 35

Unspring, v. n. == open? Alys. 2902

Unspring, v. n. == open? Alys. 2902

Unspurn, v. a. == kick open. K. Horn, 1106

Unspurn, v. a. == kick open. K. Horn, 1106

Unstable, adj. RG. 510

Unstable, adj. RG. 510

Unsteadfast, adj. Moral Ode, st. 122

Unsteady, adj. Moral Ode, st. 122

Unstoken, part. == unfastened. Alys. 2682

Unstoken, part. == unfastened. Alys. 2682

Unstrength, sb. == weakness. O. and N. 151

Unstrength, sb. == weakness. O. and N. 151

Unstrong, adj. O. and N. 561

Weak, adj. O. and N. 561

Unswere, v. a. == free from oppression. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Unswere, v. a. == free from oppression. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22

Unthank, sb. gen. abs. ‘unthank his’ == against his will. Body and Soul, 215. Cf. ‘his thonkes,’ &c. s. v. Thonk. AS. unþanc; and see the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v. Unthanc

Unthank, noun. generally means ‘unthank his’ == against his will. Body and Soul, 215. See ‘his thonkes,’ etc. see also Thonk. AS. unþanc; and refer to the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, see also Unthanc

Untheand, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 9. AS. þewian

Untheand, adj. == disobedient. Rel. S. vi. 9. AS. þewian

Unthenfol, adj. == unthankful. Pol. S. 159

Unthankful, adj. == unthankful. Pol. S. 159

Unthewe, sb. == bad manners, vice. Wright’s L. P. p. 73. O. and N. 194. AS. unþeáw

Unthewe, sb. == bad manners, vice. Wright’s L. P. p. 73. O. and N. 194. AS. unþeáw

Untholandlik, adj. == unendurable. Ps. cxxiii. 5. AS. þólian

Untholandlik, adj. == unbearable. Ps. cxxiii. 5. AS. þólian

Untid, sb. == unfitness, that which is unseasonable, or wrong. Body and Soul, 43. AS. untíd

Untid, sb. == unfitness, something that is out of place or inappropriate. Body and Soul, 43. AS. untíd

Untie, v. n. == become untied [untuen]. Wright’s L. P. p. 101

Untie, v. n. == become untied [untuen]. Wright’s L. P. p. 101

Untilled, adj. RG. 372

Untilled, adj. RG. 372

Untime, sb. == wrong time. Manuel des Pecches, 2965

Untime, noun == wrong time. Manuel des Pecches, 2965

Untiȝth, sb. == lit. want of discipline; hence wrong, wickedness. Body and Soul, 107. AS. tyht

Untiȝth, sb. == literally, lack of discipline; therefore, wrongdoing, wickedness. Body and Soul, 107. AS. tyht

Untoun, adj. == lit. ‘not suited to the[Pg 92] town;’ hence, rude, uncivil. Wright’s L. P. p. 32

Untoun, adj. == literally ‘not suited to the[Pg 92] town;’ thus, rude, uncivil. Wright’s L. P. p. 32

Untrue, adj. Wright’s L. P. p. 32

False, adj. Wright’s L. P. p. 32

Untrueness, sb. == wickedness. M. Ode, 135

Untrueness, sb. == wrongdoing. M. Ode, 135

Unused, adj. RG. 214

Unused, adj. RG. 214

Unwarned, adj. == undefended. RG. 51

Unwarned, adj. == unprotected. RG. 51

Unwate, sb. == misfortune. O. and N. 1265, 1196. AS. hwatu, auguries; hence, unhwatu, bad auguries, misfortune

Unwate, noun == misfortune. O. and N. 1265, 1196. AS. hwatu, auguries; hence, unhwatu, bad auguries, misfortune

Unwater, v. a. == give out water. Ps. lxxvii. 20

Unwater, v. a. == to let out water. Ps. lxxvii. 20

Unwatery, adj. Ps. lxii. 3

Unwatery, adj. Ps. 62:3

Unwelde, sb. == weakness. Ps. lxx. 9

Unwelde, sb. == weakness. Ps. 70:9

Unwemmed, adj. == unspotted, undefiled. Ps. xviii. 8

Unblemished, adj. == unspotted, undefiled. Ps. xviii. 8

Unwight, sb. == wretch. O. and N. 33, 218

Unwight, n. == wretch. O. and N. 33, 218

Unwill, adj. == desirable. O. and N. 347. AS. onwill

Unwill, adj. == desirable. O. and N. 347. AS. onwill

Unwill, adj. == unpleasant. O. and N. 422. AS. unwilla

Unwill, adj. == unpleasant. O. and N. 422. AS. unwilla

Unwisdom, sb. Ps. xxi. 3; lxviii. 6

Unwisdom, sb. Ps. 21:3; 68:6

Unwise, adj. Wright’s L. P. p. 101. Pol. S. 153

Unwise, adj. Wright’s L. P. p. 101. Pol. S. 153

Unwitandnes, sb. == ignorance. Ps. xxiv. 7

Unwitandnes, sb. == ignorance. Ps. 24:7

Unworshiply, adv. Manuel des Pecches, 980

Unworshiply, adv. Manuel des Pecches, 980

Unworth, sb. 654 B.

Unworth, sb. 654 B.

—— adj. 653 B.

—— adj. 653 B.

Unworthy, adj. RG. 412. O. and N. 339

Unworthy, adj. RG. 412. O. and N. 339

Unwraste, adj. == weak, wicked. Wright’s L. P. p. 37. Alys. 878; [unwerste]. O. and N. 178. AS. unwrest. ON. hres, spirited; óhres, languid, weak. See the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v.

Unwraste, adj. == weak, wicked. Wright’s L. P. p. 37. Alys. 878; [unwerste]. O. and N. 178. AS. unwrest. ON. hres, spirited; óhres, languid, weak. See the Gloss. to Laȝamon and the Ormulum, s. v.

Unwre, v. a. == discover. RG. 508. See Unwreon

Unwre, v. a. == discover. RG. 508. See Unwreon

Unwrench, sb. == trick, evil design. O. and N. 169. Rel. S. v. 94. AS. unwrenc

Unwrench, sb. == trick, evil design. O. and N. 169. Rel. S. v. 94. AS. unwrenc

Unwreon, v. a. == unfold. Alys. 336; part. ‘unwreȝe.’ O. and N. 846

Unwreon, v. a. == unfold. Alys. 336; part. ‘unwreȝe.’ O. and N. 846

Unwrought [unwroȝten], adj. == undone, destroyed. O. and N. 162

Unwrought [unwroȝten], adj. == not worked, ruined. O. and N. 162

Unwunne, sb. == sorrow. Wright’s L. P. p. 47

Unwunne, noun == sorrow. Wright’s L. P. p. 47

Up, == upon; prep. RG. 321, 437

Up, == upon; prep. RG. 321, 437

—— adv. RG. 143

—— adv. RG. 143

Upbear, v. a. Alys. 5163; part. ‘upborn.’ Ps. cxxx. 1

Upbear, v. a. Alys. 5163; part. ‘upborn.’ Ps. cxxx. 1

Upbraid, v. a. 1784 B.

Scold, v. a. 1784 B.

Upbraiding, sb. Ps. xxxviii. 9

Criticism, sb. Ps. xxxviii. 9

Updraw, v. a. Alys. 2633

Updraw, v. a. Alys. 2633

Upe. See Upon

Upe. See You Later

Upfeng, v. a. == take up; pret. ‘upfang.’ Ps. cxvii. 13

Upfeng, v. a. == to take up; past tense ‘upfang.’ Ps. cxvii. 13

Upheave, v. a. == lift up. Ps. iii. 4; part. ‘uphoven.’ Ps. lxxiv. 11

Upheave, v. a. == lift up. Ps. iii. 4; part. ‘uphoven.’ Ps. lxxiv. 11

—— v. n. == rise. Ps. vii. 7

—— v. n. == rise. Ps. vii. 7

Upland, sb. Manuel des Pecches, 1318

Upland, sb. Manuel of Fishes, 1318

Uplift, v. a. Ps. lxxxvii. 16

Lift up, v. a. Ps. lxxxvii. 16

Upon, prep. Wright’s L. P. p. 26; [upe]. RG. 505, 506

Upon, prep. Wright’s L. P. p. 26; [upe]. RG. 505, 506

Upperest, adj. Alys. 7068

Uppermost, adj. Alys. 7068

Uprear, v. a. Ps. cxliv. 14

Uprear, v. a. Ps. 144:14

Uprise, v. n. Ps. vii. 7; pret. ‘upras.’ Ps. cxxxviii. 18; part. ‘uprisynde.’ Alys. 2270

Uprise, v. n. Ps. 7:7; past tense ‘upras.’ Ps. 138:18; participle ‘uprisynde.’ Alys. 2270

Uprising, sb. RG. 379. F. and P. 6

Uprising, sb. RG. 379. F. and P. 6

Upstand, v. n. == stand up. Ps. ii. 2

Upstand, v. n. == to stand up. Ps. ii. 2

Upsteghing, sb. Ps. ciii. 3

Upsteghing, sb. Ps. 103:3

Upstie, v. n. == go up. pret. ‘upstegh.’ Creed of St Athan. 75

Upstie, v. n. == go up. past tense ‘upstegh.’ Creed of St Athan. 75

Uptake, v. a. RG. 387; pret. ‘uptoke.’ Ps. xxvi. 10

Uptake, v. a. RG. 387; past tense ‘uptoke.’ Ps. xxvi. 10

Upward, adv. RG. 321

Upward, adv. RG. 321

Urling, sb. == edge. Ps. cxxxii. 2. Fr. orle. Ital. orlo

Urling, noun == edge. Ps. cxxxii. 2. Fr. orle. Ital. orlo

Urne, v. n. == run. O. and N. 638; pret. ‘ourne.’ RG. 405; ‘orn.’ Wright’s L. P. p. 58; part. ‘urmynde,’ a mistake for ‘urnynge.’ RG. 402; ‘y-eornd.’ Alys. 4357. AS. yrnan

Urne, v. n. == run. O. and N. 638; past tense ‘ourne.’ RG. 405; ‘orn.’ Wright’s L. P. p. 58; participle ‘urmynde,’ a mistake for ‘urnynge.’ RG. 402; ‘y-eornd.’ Alys. 4357. AS. yrnan

Usage, sb. == custom. Alys. 4211. RG. 191

Usage, sb. == custom. Alys. 4211. RG. 191

Use, v. a. Alys. 5256; part. ‘y-used.’ 476 B.

Use, v. a. Alys. 5256; part. ‘used.’ 476 B.

Usurer, sb. Manuel des Pecches, 2453

Loan Shark, sb. Manuel des Pecches, 2453

Ute, adv. == let us; used with verbs. M. Ode, st. 168. AS. ute

Ute, adv. == let's; used with verbs. M. Ode, st. 168. AS. ute

Utenlad, sb. == a foreigner. HD. 2153. AS. utlænd

Utenlad, n. == a foreigner. HD. 2153. AS. utlænd

Uthalve, adv. == on the outer part. O. and N. 110

Uthalve, adv. == on the outer part. O. and N. 110

Uthest, sb. == outcry. O. and N. 1696

Uthest, sb. == shout. O. and N. 1696

Utschute, sb. == outbreak, excess. O. and N. 1466. AS. útscyte

Utschute, sb. == outbreak, excess. O. and N. 1466. AS. útscyte

Utterest, adj. == uttermost. Ps. cxxxiv. 7

Utterest, adj. == utmost. Ps. cxxxiv. 7

Uvel. See Evil

Uvel. See Evil

Uȝten, sb. == morning, the dawn. K. Horn, 1424. AS. uhta

Uȝten, sb. == morning, the dawn. K. Horn, 1424. AS. uhta

Uȝtening, sb. == the dawn. Ps. c. 8; lxxii. 14

Uȝtening, noun == the dawn. Ps. c. 8; lxxii. 14

 

 

V

Vacant, adj. RG. 472

Available, adj. RG. 472

Vad, adj. == dirty, faded. Fragm. Sci. 273

Vad, adj. == dirty, faded. Fragm. Sci. 273

Valley, sb. RG. 55

Valley, sb. RG. 55

Vault, sb. == cellar. Alys. 7210. Fr. volte, from Lat. volutus, volvere

Vault, sb. == basement. Alys. 7210. Fr. volte, from Lat. volutus, volvere

Vauntward, sb. RG. 457

Vauntward, noun RG. 457

Vavassor, sb. == a subtenant of a fief, or[Pg 93] tenant paravail, who held of a mesne lord. Alys. 3827. Ducange derives it from vassus vassorum

Vavassor, sb. == a subtenant of a fief, or[Pg 93] a tenant under a lord, who held from a middle lord. Alys. 3827. Ducange traces its origin to vassus vassorum.

Vawe, == fain, q. v.

Vawe, == gladly, q. v.

Vaȝt, ‘vor vaȝt;’ probably a mistake for ‘vor naȝt,’ or ‘vor noȝt.’ RG. 253

Vaȝt, 'for vaȝt;' probably a mistake for 'for naȝt,' or 'for noȝt.' RG. 253

Vein, sb. RG. 28. Alys. 2414

Vein, n. RG. 28. Alys. 2414

Veir, adv. == truly. Alys. 1001, 5676; ‘in veire.’ Alys. 5679

Veir, adv. == truly. Alys. 1001, 5676; ‘in veire.’ Alys. 5679

Velasour, sb. A corruption of ‘valvassor,’ another form of ‘vavassor.’ Alys. 3305

Velasour, sb. A variation of ‘valvassor,’ which is another version of ‘vavassor.’ Alys. 3305

Vengeance, sb. RG. 333, 429

Revenge, sb. RG. 333, 429

Venison, sb. RG. 243. Alys. 6353

Venison, sb. RG. 243. Alys. 6353

Venom, sb. RG. 43, 106. Fr. venin. Lat. venenum

Venom, sb. RG. 43, 106. Fr. venin. Lat. venenum

—— adj. == envenomed. Alys. 2860

—— adj. == poisoned. Alys. 2860

Venomed, part. [i-wenemyd], Legend of St Patrick, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 17

Venomed, part. [i-wenemyd], Legend of St Patrick, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 17

Venomous, adj. 440 B.

Venomous, adj. 440 B.

Veolthe, == filth, q. v.

Veolthe, == dirt, q. v.

Verade, sb. == a multitude. K. Horn, 172. AS. werod

Verade, n. == a large number of people. K. Horn, 172. AS. werod

Verament, adv. == truly. Alys. 1346

Verament, adv. == truly. Alys. 1346

Verdict, sb. RG. 141

Verdict, sb. RG. 141

Verger, sb. == orchard. Alys. 1938. Fr. vergier, from ‘vert’

Verger, n. == orchard. Alys. 1938. Fr. vergier, from ‘vert’

Vermin, sb. Alys. 6128

Pests, sb. Alys. 6128

Verse, sb. 219 β

Verse, sb. 219 β

Verss, == fresh, q. v.

Verss, == new, q. v.

Vert, v. n. == go to harbour among fern, said of a buck. Ritson’s AS. iii. 8. Fr. vert?

Vert, v. n. == to go to harbor among ferns, referring to a male deer. Ritson’s AS. iii. 8. Fr. vert?

Vestment, sb. 954 B.

Vestment, noun 954 B.

Vetuse, adj. == old. Alys. 7948. Lat. vetus

Vetuse, adj. == old. Alys. 7948. Lat. vetus

Vice, sb. RG. 195

Vice, sb. RG. 195

Victual, sb. [vitaile]. Alys. 5817

Food, noun [vitaile]. Alys. 5817

Vie, sb. == life. Marg. 1

Life, sb. == life. Marg. 1

Vie, v. n. == succeed, do well. Fr. Sci. 319; 658 B. Fr. voie, avoier, to excite, irritate; hence, challenge; and lastly, to succeed in a contest. See Burguy, s. v. Voie

Vie, v. n. == to succeed, to do well. Fr. Sci. 319; 658 B. Fr. voie, avoier, to provoke, to irritate; therefore, to challenge; and finally, to succeed in a competition. See Burguy, s. v. Voie

Vigorous, adj. Alys. 6923

Energetic, adj. Alys. 6923

Vigour, sb. == strength. Alys. 1431. Lat. vigor

Vigor, n. == strength. Alys. 1431. Lat. vigor

Vigour, sb. == idol. See Figure

Energy, n. == idol. See Figure

Vile, adj. RG. 435, 506; comp. ‘vylloker’ == viler. 2500 B.

Vile, adj. RG. 435, 506; comp. ‘vylloker’ == viler. 2500 B.

—— v. a. == make vile. part. ‘yviled.’ RG. 435

—— v. a. == make vile. part. ‘yviled.’ RG. 435

Vilely, adv. RG. 435, 519

Vilely, adv. RG. 435, 519

Villany, sb. RG. 536, 547

Villany, sb. RG. 536, 547

Vilte, sb. == vileness. RG. 519

Vilte, sb. == vileness. RG. 519

Vine, sb. Manuel des Pecches, 884

Vine, sb. Manuel of Fishing, 884

Vintner, sb. RG. 542

Winemaker, sb. RG. 542

Vintry, sb. RG. 542

Vintry, sb. RG. 542

Violence, sb. 924 B.

Violence, sb. 924 B.

Virgin, sb. 2342 B.

Virgin, sb. 2342 B.

Virgin, adj. == pure. Alys. 334

Virgin, adj. == pure. Alys. 334

Virst. See Thirst

First. See Thirst

Virtue, sb. RG. 86

Virtue, sb. RG. 86

Virtuous, adj. == valorous. Alys. 2408; great, powerful. Ibid. 5244

Virtuous, adj. == having moral excellence. Alys. 2408; great, powerful. Ibid. 5244

Vis, sb. == visage. Alys. 267, 5954

Vis, sb. == face. Alys. 267, 5954

Visage, sb. Alys. 6425

Face, sb. Alys. 6425

Vision, sb. RG. 363, 428

Vision, sb. RG. 363, 428

Visitation, sb. Manuel des Pecches, 2103

Visit, sb. Manuel des Pecches, 2103

Voice, sb. RG. 283

Voice, someone. RG. 283

Void, v. a. == empty. Alys. 373

Void, v. a. == empty. Alys. 373

Vorsuolwe, == swallow. See Forswallow

Vorsuolwe, == swallow. See Forswallow

Vouchsafe, v. a. == vouch a person safe. Pol. S. 199

Vouchsafe, v. a. == guarantee someone's safety. Pol. S. 199

Vow, v. n. Manuel des Pecches, 2806

Promise, v. n. Manuel des Pecches, 2806

Vow, sb. RG. 477

Promise, sb. RG. 477

Vowel, sb. Rel. Ant. ii. 174

Vowel, noun Rel. Ant. ii. 174

Vowson. See Advowson

Vowson. See Advowson

Voyage, sb. RG. 392

Trip, sb. RG. 392

Vyen, part. == fixed. Fragm. apud Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. fégan

Vyen, part. == fixed. Fragm. apud Warton, H. E. P. vol. i. p. 21. AS. fégan

Vygour. See Figure

Vygour. See Image

Vyssare, == fisher, q. v.

Vyssare, == fisherman, q. v.

Vysseth, sb. == fishing. RG. 264

Vysseth, sb. == fishing. RG. 264

 

 

W.

Wade, v. n. == go. RG. 99. HD. 2654; [wede]. HD. 2641. AS. wádan

Wade, v. n. == walk. RG. 99. HD. 2654; [wede]. HD. 2641. AS. wádan

Wag, v. a. == move. HD. 89. AS. wágian

Wag, v. a. == move. HD. 89. AS. wágian

—— v. n. [wawen]. Alys. 1164. Fr. Sci. 342

—— v. n. [wawen]. Alys. 1164. Fr. Sci. 342

Wager, sb. Pol. S. 218

Wager, sb. Pol. S. 218

Wagh, sb. == a wall. Ps. lxi. 4. AS. wáh

Wagh, sb. == a wall. Ps. lxi. 4. AS. wáh

Wail, v. n. pret. ‘waile.’ Alys. 4653

Wail, v. n. pret. ‘waile.’ Alys. 4653

Wailing, sb. Alys. 7883, 2365

Wailing, sb. Alys. 7883, 2365

Wain, sb. RG. 416. AS. wǽgen

Wain, sb. RG. 416. AS. wagon

Wait, sb. == musician. Alys. 4312, 7769

Wait, sb. == musician. Alys. 4312, 7769

—— == sentinel. Ritson’s AS. viii. 143

—— == sentinel. Ritson’s AS. viii. 143

Wait, v. a. == watch. Wright’s L. P. p. 91

Wait, v. a. == watch. Wright’s L. P. p. 91

Waiten, v. n. == keep watch. HD. 1754

Waiten, v. n. == to keep watch. HD. 1754

Wake, v. a. == awaken, pret, ‘weiȝte.’ 446 β; ‘wight.’ Alys. 2925

Wake, v. a. == to awaken, past tense ‘weiȝte.’ 446 β; ‘wight.’ Alys. 2925

—— v. n. == be awake. 681 B. AS. wacan

—— v. n. == be awake. 681 B. AS. wacan

Wake, v. a. == watch. 2215 B. AS. wæccan

Wake, v. a. == watch. 2215 B. AS. wæccan

Waken, v. n. == awake. HD. 2164

Wake, v. n. == awake. HD. 2164

Waker, sb. == a person apt to wake. Fr. Sci. 286

Waker, sb. == a person likely to wake. Fr. Sci. 286

Wale, v. a. == choose. Wright’s L. P. p. 33. Germ. wahlen

Wale, v. a. == choose. Wright’s L. P. p. 33. Germ. wahlen

Walk, v. n. K. Horn, 981; pret. ‘welk.’ Wright’s L. P. p. 100. AS. weallian. Germ. wallen, to go

Walk, v. n. K. Horn, 981; past tense ‘welk.’ Wright’s L. P. p. 100. Old English weallian. German wallen, to go

—— == travel; part. ‘iwalken.’ Marg 49

—— == travel; part. ‘iwalken.’ Marg 49

Walken, == welkin, q. v.

Walken, sky, see also.

Walker, sb. == a fuller, or whitener of cloth. 1135 B. AS. wealcere. Ital. gualcare, to full

Walker, sb. == someone who processes or whitens cloth. 1135 B. AS. wealcere. Ital. gualcare, to full

Wall, sb. RG. 549, 555

Wall, sb. RG. 549, 555

—— v. a. Alys. 2658

—— v. a. Alys. 2658

Walled, adj. Alys. 6068

Walled, adj. Alys. 6068

Wallyng, == boiling. See Well, vb.

Wallyng, boiling. See Well, vb.

Wan, adj. == pale. Wright’s L. P. p. 93; [won]. Ibid. p. 28. AS. wonn, wan

Wan, adj. == pale. Wright’s L. P. p. 93; [won]. Ibid. p. 28. AS. wonn, wan

Wand, sb. RG. 290. ON. vöndr

Wand, sb. RG. 290. ON. vöndr

Wander, v. n. Pol. S. 240

Wander, v. n. Pol. S. 240

Wandreth, sb. [wondred] == sorrow. Pol. S. 150. ON. vandrædi

Wandreth, sb. [wondred] == sadness. Pol. S. 150. ON. vandrædi

Wane, v. n. Ps. ix. 7. AS. wanian

Wane, v. n. Ps. ix. 7. AS. wanian

Wane, sb. == want. M. Ode, 179; [wone]. Wright’s L. P. p. 30. AS. wana

Wane, sb. == want. M. Ode, 179; [wone]. Wright’s L. P. p. 30. AS. wana

Wanene. See When and Whence

Who. See When and Whence

Wanhope, sb. == despair, want of hope. RG. 323

Wanhope, noun == despair, lack of hope. RG. 323

Want, v. n. == wish? RG. 468

Want, v. n. == wish? RG. 468

Want, v. n. == be wanting. pret. ‘wondede.’ Ps. xxii. 1

Want, v. n. == to be lacking. past tense: ‘wondede.’ Ps. xxii. 1

Want, v. a. == be without, lack. Wright’s L. P. p. 44. AS. wana, a deficiency

Want, v. a. == to be without, to lack. Wright’s L. P. p. 44. AS. wana, a deficiency

War, sb. RG. 374

War, sb. RG. 374

—— v. n. == [worry], make war. RG. 370; pret. ‘werrede.’ RG. 77

—— v. n. == [worry], to engage in conflict. RG. 370; past tense ‘werrede.’ RG. 77

—— v. a. == war against a person or thing. pret. ‘worrede.’ RG. 371, 70; part. ‘ywerred.’ RG. 3; ‘iworred.’ Ibid.

—— v. a. == to wage war against a person or thing. past tense ‘worrede.’ RG. 371, 70; participle ‘ywerred.’ RG. 3; ‘iworred.’ Ibid.

Ward, sb. == guard. RG. 461

Ward, sb. == guard. RG. 461

—— == division of an army. Alys. 1996

—— == division of an army. Alys. 1996

—— v. a. RG. 41, 491

—— v. a. RG. 41, 491

Warden, sb. RG. 314, 436

Warden, sb. RG. 314, 436

Ware, sb. == wares. HD. 52; reward. Pol. S. 192. AS. wáru

Ware, sb. == products. HD. 52; reward. Pol. S. 192. AS. wáru

Ware, sb. == thing, affair. Moral Ode, st. 32 (Hickes); but the Egerton MS. st. 34, reads ‘gare,’ i. e. gear

Ware, sb. == thing, matter. Moral Ode, st. 32 (Hickes); but the Egerton MS. st. 34, reads ‘gare,’ i.e. gear

Ware, a collective term, ‘watres ware.’ Ps. xvii. 16; ‘windes ware.’ Ibid. v. 11; probably the AS. ware

Ware, a general term, ‘watres ware.’ Ps. xvii. 16; ‘windes ware.’ Ibid. v. 11; probably the AS. ware

Ware, sb. == spring. Ps. lxxiii. 17. Lat. ver. O. Engl. veer

Ware, sb. == spring. Ps. lxxiii. 17. Lat. ver. O. Engl. veer

Ware, adj. Wright’s L. P. pp. 30, 103; [yware]. RG. 388; [iwarte]. O. and N. 1219. AS. wǽr

Ware, adj. Wright’s L. P. pp. 30, 103; [yware]. RG. 388; [iwarte]. O. and N. 1219. AS. wǽr

Warentment, sb. == military apparel. Alys. 7943. Fr. garnement

Warentment, sb. == military clothing. Alys. 7943. Fr. garnement

Wariness, sb. [iwarness]. O. and N. 1226

Wariness, sb. [iwarness]. O. and N. 1226

Waring, sb. == price. Ps. xliii. 13

Waring, noun == price. Ps. xliii. 13

Warison, sb. == reward. Alys. 2512. Fr. guérison

Warison, sb. == reward. Alys. 2512. Fr. guérison

Warn, v. a. == advise a person. HD. 2834. AS. warnian

Warn, v. a. == advise someone. HD. 2834. AS. warnian

Warn, v. a. == refuse a thing to a person. RG. 367, 550

Warn, v. a. == deny someone something. RG. 367, 550

—— == hinder. 1274 B.

—— == block. 1274 B.

Warned, adj. == defended, said of a city. Ps. xxx. 22; fortified. Ps. cvii. 11

Warned, adj. == defended, used to describe a city. Ps. xxx. 22; fortified. Ps. cvii. 11

Warnesture, sb. == garrison. RG. 94

Warnesture, n. == garrison. RG. 94

Warrant, v. a. == insure safety to a person, keep harmless. Alys. 2132

Warrant, v. a. == guarantee safety to someone, keep them safe from harm. Alys. 2132

Warp, v. a. == throw. HD. 1061; 3 s. pres. ‘werth.’ HD. 1176; place [worp]. O. and N. 596; pret. ‘warp.’ O. and N. 45

Warp, v. a. == to throw. HD. 1061; 3rd person present ‘werth.’ HD. 1176; place [worp]. O. and N. 596; past tense ‘warp.’ O. and N. 45

—— == strike. part. ‘iworpe.’ O. and N. 1119. AS. weorpan

—— == strike. part. ‘iworpe.’ O. and N. 1119. AS. weorpan

Warring, sb. == fighting. Alys. 6095

Warring, sb. == fighting. Alys. 6095

Warring, sb. == cursing. Manuel des Pecches, 1289

Warring, sb. == swearing. Manuel des Pecches, 1289

Warrior, sb. Alys. 1461

Warrior, sb. Alys. 1461

Warye, v. a. == curse. See Werien

Warye, v. a. == curse. See Werien

Warȝtreo, sb. == cursed tree, gibbet. 2233 B. AS. werg, accursed

Warȝtreo, sb. == cursed tree, gallow. 2233 B. AS. werg, accursed

Was. See Be

Was. See Be

Was, == whose. See Who

Was, == whose. See Who

Wash, v. a. RG. 435; [whosshe]. Wright’s L. P. p. 70; pret. ‘wosh.’ 273 β; ‘wesche.’ Ps. lxxii. 13

Wash, v. a. RG. 435; [whosshe]. Wright’s L. P. p. 70; past tense ‘wosh.’ 273 β; ‘wesche.’ Ps. lxxii. 13

Wassail, sb. RG. 117

Wassail, sb. RG. 117

—— v. n. HD. 2098

—— v. n. HD. 2098

Waste, sb. == reckless spending. RG. 376

Waste, sb. == careless spending. RG. 376

—— == wilderness. Alys. 7121

—— == wilderness. Alys. 7121

—— v. a. RG. 136

—— v. a. RG. 136

Wastel, sb. == cake of fine flour. HD. 779

Wastel, n. == cake made of fine flour. HD. 779

Wasteyn, sb. == wilderness. Manuel des Pecches, 1767

Wasteyn, sb. == wilderness. Manuel des Pecches, 1767

Wate, sb. == luck, hap, that which is foretold. RG. 31, 411. AS. hwatu, divination

Wate, sb. == luck, fate, that which is predicted. RG. 31, 411. AS. hwatu, divination

Water, sb. RG. 371, 402

Water, someone. RG. 371, 402

—— v. a. Ps. lxxvii. 15

—— v. a. Ps. 77:15

Watercress, sb. Alys. 5767

Watercress, sb. Alys. 5767

Waterdog, sb. Alys. 5771

Waterdog, sb. Alys. 5771

Waterless, adj. Ps. cvi. 25

Waterless, adj. Ps. cvi. 25

Wathe, sb. == torment. Ps. cxiv. 3. AS. wíte

Wathe, sb. == torment. Ps. cxiv. 3. AS. wíte

Watloker, == much rather. See Whatloker.

Watloker, == much rather. See Watloker.

Wave, sb. 525 β; [wawe]. Alys. 5018. AS. wǽg, wáðuma

Wave, sb. 525 β; [wawe]. Alys. 5018. AS. wǽg, wáðuma

Wawe, v. a. == move. RG. 207. Alys. 2634. AS. wegan, wágian

Wawe, v. a. == move. RG. 207. Alys. 2634. AS. wegan, wágian

Wawe, v. n. == wag, q. v.

Wawe, v. n. == wave, q. v.

Wawing, sb. == motion. Fr. Sci. 385

Waving, sb. == motion. Fr. Sci. 385

Wax, sb. Pol. S. 151. AS. weax

Wax, noun Pol. S. 151. AS. weax

Wax, v. n. RG. 9, 442; part. ‘ywox.’ RG. 412. AS. weaxan

Wax, v. n. RG. 9, 442; part. ‘ywox.’ RG. 412. AS. weaxan

Waxing, sb. Fr. Sci. 335

Waxing, sb. Fr. Sci. 335

Way, sb. == road. RG. 7, 391; ‘to fly[Pg 95] his way.’ O. and N. 308. ‘Do way,’ an expression like our ‘Get along with you.’ Alys. 7646; pl. ‘weyre.’ Body and Soul, 63

Way, sb. == road. RG. 7, 391; ‘to fly[Pg 95] his way.’ O. and N. 308. ‘Do way,’ an expression similar to our ‘Get lost.’ Alys. 7646; pl. ‘weyre.’ Body and Soul, 63

Way, sb. == mass? Ritson’s AS. viii. 31. AS. wæcg

Way, sb. == mass? Ritson’s AS. viii. 31. AS. wæcg

Wayle, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 38. AS. wylen

Wayle, sb. == a girl. Wright’s L. P. p. 38. AS. wylen

Waynoun, a proper name? Wright’s L. P. p. 47

Waynoun, a proper name? Wright’s L. P. p. 47

Wayte, sb. See Wait

Wayte, sb. See Wait

Wayteglede, == watch-the-fire, i. e. one who sits in the chimney corner, poking over the fire? Wright’s L. P. p. 47. Cf. the Norse phrase Kólbitr; and see the Introduction to Dasent’s Popular Tales from the Norse, pp. lxxx-lxxxii. 1st Edit.

Wayteglede, == watch-the-fire, meaning someone who sits in the fireplace corner, tending to the fire? Wright’s L. P. p. 47. Compare with the Norse phrase Kólbitr; and see the Introduction to Dasent’s Popular Tales from the Norse, pp. lxxx-lxxxii. 1st Edit.

We. See Woe

We. See Woe

We. See I

We. See I

We. See With

We. See With

Weak, adj. HD. 1012

Weak, adj. HD. 1012

Weal, sb. 1277 B.

Weal, sb. 1277 B.

Wealth, sb. Ps. lxxii. 12

Wealth, sb. Ps. 72:12

Weapon, sb. HD. 1436. O. and N. 1367

Weapon, sb. HD. 1436. O. and N. 1367

Wear, v. a. RG. 390; pret, ‘werede.’ RG. 434

Wear, v. a. RG. 390; past tense, ‘wore.’ RG. 434

Weariness, sb. RG. 240

Weariness, sb. RG. 240

Weary, adj. RG. 19

Weary, adj. RG. 19

Weather, sb. RG. 560

Weather, sb. RG. 560

Web, sb. Fr. Sci. 315

Web, sb. Fr. Sci. 315

Webbe, sb. == weaver. Pol. S. 188

Webbe, sb. == weaver. Pol. S. 188

Wed, sb. == pledge. Pol. S. 151. Wright’s L. P. p. 110. RG. 393. AS. wed

Wed, sb. == pledge. Pol. S. 151. Wright’s L. P. p. 110. RG. 393. AS. wed

Wed, v. a. == marry. RG. 295, 439; said of the priest who marries two persons. Pol. S. 159. AS. weddian, wed

Wed, v. a. == to marry. RG. 295, 439; used to describe the priest who officiates at the marriage of two people. Pol. S. 159. AS. weddian, wed

Wedbreak, sb. == adulterer. Ps. xlix. 18

Wedbreak, sb. == cheater. Ps. xlix. 18

Wedding, sb. St Lucy, 88. Manuel des Pecches, 1712

Wedding, sb. St Lucy, 88. Manuel des Pecches, 1712

Wede, vb. == wade, go. See Wade

Wede, vb. == wade, go. See Wade

Wedlock, sb. Marg. 11

Marriage, sb. Marg. 11

Wednesday. RG. 509

Wednesday. RG. 509

Wee. See Woe

Wee. See Woe

Weed, sb. == garment. RG. 560. AS. wǽd

Weed, n. == clothing. RG. 560. AS. wǽd

Weed, sb. == herb. Alys. 796. AS. weód

Weed, sb. == plant. Alys. 796. AS. weód

Week, sb. RG. 113; pl. ‘wouke.’ RG. 387. AS. weoc

Week, sb. RG. 113; pl. ‘wouke.’ RG. 387. AS. weoc

Weeles. See Well, sb.

Wheels. See Well, sb.

Ween, v. n. == think. RG. 369. O. and N. 237. 2 s. pres. ‘wanst.’ O. and N. 1642. AS. wénan

Ween, v. n. == to think. RG. 369. O. and N. 237. 2 s. pres. ‘wanst.’ O. and N. 1642. AS. wénan

—— v. a. == impute. Ps. xxxi. 2

—— v. a. == attribute. Ps. xxxi. 2

Weep, v. n. RG. 420; [wyppen]. O. and N. 1064

Weep, v. n. RG. 420; [wyppen]. O. and N. 1064

Weeping, sb. RG. 405. Wright’s L. P. p. 30; [wyping]. Ibid. p. 85

Weeping, sb. RG. 405. Wright’s L. P. p. 30; [wyping]. Ibid. p. 85

Wef, sb. == whiff or scent. Body and Soul, 56. AS. wiffan

Wef, sb. == whiff or scent. Body and Soul, 56. AS. wiffan

Weight, sb. == a measure, weight. Ps. lxi. 10. AS. wæg

Weight, noun == a measure of heaviness. Ps. lxi. 10. AS. wæg

Weir, sb. Ps. cxiii. 8; [wore]. Wright’s L. P. p. 28. AS. wǽr

Weir, sb. Ps. cxiii. 8; [wore]. Wright’s L. P. p. 28. AS. wǽr

Welaway, interj. 1179 B.

Welaway, interj. 1179 B.

Welcome, adj. RG. 508

Welcome

—— v. a. 473 B.

—— v. a. 473 B.

Welde. See Wield

Welde. See Wield

Welk, v. n. == fade, become pale. Ps. lxxxix. 6. See Weolewe

Welk, v. n. == to fade, to become pale. Ps. lxxxix. 6. See Weolewe

Welkin, sb. == the sky. Wright’s L. P. p. 114; [walken]. Alys. 5799. Ps. cl. 1; dat. s. ‘weoluce.’ O. and N. 1680. AS. welcn, wolcen

Welkin, noun. == the sky. Wright’s L. P. p. 114; [walken]. Alys. 5799. Ps. cl. 1; dat. s. ‘weoluce.’ O. and N. 1680. AS. welcn, wolcen

Well, adj. == good. 89 B.

Well, adj. == good. 89 B.

—— adv. RG. 375. O. and N. 31

Here is the paragraph: —— adv. RG. 375. O. and N. 31

—— == rightly. Rel. S. i. 20

—— == rightly. Rel. S. i. 20

Well, sb. (of water). RG. 1. Wright’s L. P. p. 94; pl. ‘weeles.’ Ps. xvii. 5. AS. well, wyl

Well, sb. (of water). RG. 1. Wright’s L. P. p. 94; pl. ‘weeles.’ Ps. xvii. 5. AS. well, wyl

Well, v. n. == boil, well up. Wright’s L. P. p. 40; [walle]. RG. 28; pret. ‘wal.’ Body and Soul, 218; part. ‘wallyng.’ Alys. 1622. AS. weallan

Well, v. n. == boil, well up. Wright’s L. P. p. 40; [walle]. RG. 28; pret. ‘wal.’ Body and Soul, 218; part. ‘wallyng.’ Alys. 1622. AS. weallan

—— v. a. == boil. Marg. 60

—— v. a. == boil. Marg. 60

Wellnigh, adv. == almost. O. and N. 44

Nearly, adv. == almost. O. and N. 44

Wellquemand, part. == pleasing. Ps. xci. 15

Wellquemand, part. == enjoyable. Ps. xci. 15

Wellqueme, sb. == pleasure. Ps. lxxxviii. 18; cv. 4

Wellqueme, sb. == pleasure. Ps. 88:18; 105:4

Wellquemeness, sb. == pleasingness. Ps. cxl. 5

Wellquemeness, sb. == pleasingness. Ps. cxl. 5

Wellset, v. a. Ps. civ. 9; cxi. 5

Wellset, v. a. Ps. civ. 9; cxi. 5

Wellsetting, sb. Ps. cxviii. 91

Wellsetting, sb. Ps. 118.91

Welly, adv. == kindly. Ps. l. 20

Welly, adv. == nicely. Ps. l. 20

Wem, sb. == a spot or scar. RG. 336. St Kath. 151. AS. wem, womm

Wem, sb. == a blemish or mark. RG. 336. St Kath. 151. AS. wem, womm

Wem, v. a. == to defile, corrupt. Ps. lxxxviii. 35; [wemmy]. RG. 206; part. ‘wemmed.’ Ps. xv. 10. AS. wemman

Wem, v. a. == to spoil, tarnish. Ps. lxxxviii. 35; [wemmy]. RG. 206; part. ‘wemmed.’ Ps. xv. 10. AS. wemman

Wemed, adj. ‘prout wemod’ == with a proud stomach. Fr. Sci. 285. ‘Wem’ is still used for ‘womb’ in the North of England. AS. wamb

Wemed, adj. ‘prout wemod’ == with a proud stomach. Fr. Sci. 285. ‘Wem’ is still used for ‘womb’ in the North of England. AS. wamb

Wemless, adj. == spotless. Creed of St Athan. 6. Ps. xiv. 2

Wemless, adj. == spotless. Creed of St. Athan. 6. Ps. xiv. 2

Wemmand, sb. == sinner. Ps. cxviii. 158

Wemmand, sb. == sinner. Ps. 118. 158

Wemmedness, sb. Ps. c. 3

Wemmedness, sb. Ps. c. 3

Wemming, sb. RG. 336

Wemming, sb. RG. 336

Wemmy, v. a. == defile. See Wem, vb.

Wemmy, v. a. == spoil. See Wem, vb.

Wench, sb. Cok. 139. Ps. lxvii. 26. AS. wencle. See Gloss. to Orm. s. v. wenchell

Wench, sb. Cok. 139. Ps. lxvii. 26. AS. wencle. See Gloss. to Orm. s. v. wenchell

Wend, v. n. == go. RG. 8. AS. wendan

Wend, v. n. == to go. RG. 8. AS. wendan

—— == turn (as in bed). Wright’s L. P. p. 28

—— == turn (as in bed). Wright’s L. P. p. 28

—— v. a. == turn. HD. 2138; change. Wright’s L. P. p. 91

—— v. a. == turn. HD. 2138; change. Wright’s L. P. p. 91

Wending, sb. == departure. Alys. 920

Wending, sb. == leaving. Alys. 920

Wene, adj. == frequent, rife? Pol. S. 150. AS. wune, custom. Dut. wennen

Wene, adj. == common, widespread? Pol. S. 150. AS. wune, habit. Dut. wennen

Weole, sb. == wealth. Pol. S. 156. AS. weola

Weole, sb. == wealth. Pol. S. 156. AS. weola

—— == happiness? Wright’s L. P. p. 44

—— == happiness? Wright’s L. P. p. 44

Weolewe, v. n. == fade, become pale. Wright’s L. P. p. 50. AS. wealwian

Weolewe, v. n. == to fade, to become pale. Wright’s L. P. p. 50. AS. wealwian

Wepmon, sb. == man. Pol. S. 153. O. and N. 1377. AS. wæpman

Wepmon, n. == man. Pol. S. 153. O. and N. 1377. AS. wæpman

Were. See Be

Were. See Be

Were, v. a. == defend. HD. 2298. Alys. 5836; [werye]. Alys. 3533. AS. werian. Germ. wehren

Were, v. a. == defend. HD. 2298. Alys. 5836; [werye]. Alys. 3533. AS. werian. Germ. wehren

Were, sb. == man, husband. O. and N. 1339. AS. wer

Were, sb. == man, husband. O. and N. 1339. AS. wer

Werewed, part. == worried, killed? HD. 1915

Werewed, part. == worried, killed? HD. 1915

Werien, v. a. == curse. O. and N. 1172; [werre]. Manuel des Pecches, 1291; [warye]. Id. 1292. AS. werigan

Werien, v. a. == curse. O. and N. 1172; [werre]. Manuel des Pecches, 1291; [warye]. Id. 1292. AS. werigan

Werth, == throweth. See Warp

Werth, == throws. See Warp

Weryying, sb. == protection. Wright’s L. P. p. 75. Ps. xxi. 20; [weryng]. Alys. 2798. AS. werian

Weryying, sb. == protection. Wright’s L. P. p. 75. Ps. xxi. 20; [weryng]. Alys. 2798. AS. werian

West. RG. 544

West. RG. 544

West, vb. == shows? Alys. 238. AS. wísian

West, vb. == shows? Alys. 238. AS. wísian

Westerness, sb. == the West country. K. Horn, 949

Westerness, n. == the western region. K. Horn, 949

Westward, adv. RG. 20

Westward, adv. RG. 20

Wet, sb. Fr. Sci. 136. AS. wæt

Wet

—— v. a. Wright’s L. P. p. 31; pret. ‘watte.’ RG. 322; part. ‘wet.’ Wright’s L. P. p. 30

—— v. a. Wright’s L. P. p. 31; past tense ‘watte.’ RG. 322; participle ‘wet.’ Wright’s L. P. p. 30

—— v. n. == become wet. Wright’s L. P. p. 36

—— v. n. == get wet. Wright’s L. P. p. 36

—— adj. [wete]. Wright’s L. P. p. 85

—— adj. [wete]. Wright’s L. P. p. 85

Wete, v. n. == weep. Wright’s L. P. p. 84

Wete, v. n. == to cry. Wright’s L. P. p. 84

Wether, sb. Ps. lxiv. 14. RG. 52. AS. weðer

Wether, sb. Ps. lxiv. 14. RG. 52. AS. weðer

Weve, v. a. == make to go, cut off; part. ‘weved,’ ‘yweved.’ Alys. 3839, 3807

We've, v. a. == make to go, cut off; part. ‘weved,’ ‘yweved.’ Alys. 3839, 3807

Weve, v. n. == go, move. RG. 64. Another form of ‘wawe,’ ‘wave,’ ‘wag’

We've, v. n. == go, move. RG. 64. Another form of ‘wawe,’ ‘wave,’ ‘wag’

Weved, sb. == altar. RG. 369, 419, 433. AS. weofod

Weved, sb. == altar. RG. 369, 419, 433. AS. weofod

Weye, sb. == woe, q. v.


Weye, sb. == sorrow, q. v.

Weȝe, v. a. == carry, O. and N. 1020. AS. wegan

Weȝe, v. a. == carry, O. and N. 1020. AS. wegan

Whale, sb. [hwal]. HD. 755; [qual]. HD. 753. AS. hwæl

Whale, sb. [hwal]. HD. 755; [qual]. HD. 753. AS. hwæl

Whalebone, sb. [whalles bone]. Wright’s L. P. p. 38

Whalebone, n. [whale's bone]. Wright’s L. P. p. 38

What, interr. pron. O. and N. 1438

What, interr. pron. O. and N. 1438

—— rel. pron. O. and N. 1439

—— rel. pron. O. and N. 1439

—— interj. O. and N. 1296

—— interj. O. and N. 1296

What—what, == some—some. RG. 402

What—what, == some—some. RG. 402

Whate, adv. == quickly. Alys. 2639. AS. hwæt

Whate, adv. == quickly. Alys. 2639. AS. hwæt

Whatkin, adj. == what kind of. Ps. lv. 10

Whatkin, adj. == what type of. Ps. lv. 10

Whatloker, adj. == much rather. RG. 429, 357. 1249 B. (?) AS. hwætlíc, comp. hwætlicor

Whatloker, adj. == much rather. RG. 429, 357. 1249 B. (?) AS. hwætlíc, comp. hwætlicor

Wheat, sb. Alys. 5193. AS. hwǽte

Wheat, sb. Alys. 5193. AS. hwǽte

Wheel, sb. RG. 408. AS. hweol

Wheel, sb. RG. 408. AS. hweol

Whelp, sb. Ps. ciii. 21. AS. hwelp

Whelp

When, adv. [wanne]. RG. 367, 378; [hwenne]. Rel. S. iv. 1; [hwanne]. O. and N. 1416; [hwan]. O. and N. 1468; [whan]. 290 β; [wane]. O. and N. 521; [wone]. O. and N. 324

When, adv. [wanne]. RG. 367, 378; [hwenne]. Rel. S. iv. 1; [hwanne]. O. and N. 1416; [hwan]. O. and N. 1468; [whan]. 290 β; [wane]. O. and N. 521; [wone]. O. and N. 324

Whence, adv. gen. of ‘when;’ [whonene]. O. and N. 138; [wanene]. O. and N. 1298; [whannes]. 288 β; [whethen]. Ps. cxx. 1

Whence, adv. generally means ‘when;’ [whonene]. O. and N. 138; [wanene]. O. and N. 1298; [whannes]. 288 β; [whethen]. Ps. cxx. 1

Where, adv. [war]. RG. 40. O. and N. 526; [whar]. 1078 B.

Where, adv. [war]. RG. 40. O. and N. 526; [whar]. 1078 B.

Whereby, adv. [warbi]. RG. 101

Whereby

Wherefore, adv. 126 B.

Wherefore

Whereof, adv. RG. 405

Whereof, adv. RG. 405

Wheresoever, adv. 1389 B.

Wherever, adv. 1389 B.

Wherethrough, adv. [war þoru]. RG. 432

Wherethrough, adv. [war þoru]. RG. 432

Whereto, adv. 447 B. O. and N. 464

Where, adv. 447 B. O. and N. 464

Whet, v. a. == sharpen; part. ‘y-whet.’ Alys. 6607. AS. hwettan

Whet, v. a. == to sharpen; past participle ‘y-whet.’ Alys. 6607. AS. hwettan

Whethen, == whence, q. v.

Whethen, == where, q. v.

Whether, adv. RG. 16; [whar]. 67 B; ‘whether—the’ == whether—or. O. and N. 1358, 1360

Whether, adv. RG. 16; [whar]. 67 B; ‘whether—the’ == whether—or. O. and N. 1358, 1360

—— adj. RG. 408

—— adj. RG. 408

Whey, sb. [wei]. O. and N. 1007. AS. wæg

Whey, noun [wei]. O. and N. 1007. AS. wæg

Which, rel. pron. RG. 472; [hwucche]. O. and N. 934; [wuch]. O. and N. 1376

Which, rel. pron. RG. 472; [hwucche]. O. and N. 934; [wuch]. O. and N. 1376

—— == what. 974 B. RG. 454

—— == what. 974 B. RG. 454

While, sb. == time. O. and N. 1589

While, sb. == time. O. and N. 1589

—— with the def. art. == whilst [þe wule]. RG. 377

—— with the def. art. == while [the will]. RG. 377

Whilom, adv. == formerly (dat. pl. of while). Wright’s L. P. p. 87

Whilom, adv. == formerly (now often referred to as 'once upon a time'). Wright’s L. P. p. 87

Whine, v. n. [wonie]. O. and N. 973. AS. wánian. Dut. weynen

Whine, v. n. [wonie]. O. and N. 973. AS. wánian. Dut. weynen

Whining, sb. [wonyng]. O. and N. 311

Whining, sb. [wining]. O. and N. 311

Whistle, v. n. Alys. 5348, 5263. AS. hwistlian

Whistle, v. n. Alys. 5348, 5263. AS. hwistlian

White, adj. RG. 2, 228; [with]. HD. 48

White, adj. RG. 2, 228; [with]. HD. 48

—— sb. == white of an egg. HD. 240

—— sb. == egg white. HD. 240

Whiten, v. a. Ps. l. 9

Whiten, v. Ps. l. 9

Whither, adv. 693 B.

Where to, adv. 693 B.

Whitherward, adv. 59 B.

Whitherward, adv. 59 B.

Who, rel. pron. [hoo]. RG. 40; [hwo]. O. and N. 1193

Who, relative pronoun [hoo]. RG. 40; [hwo]. O. and N. 1193

gen. ‘was.’ RG. 475

gen. "was." RG. 475

dat. and acc. ‘whom.’ RG. 10; ‘wham.’ 116 B.; ‘hwam.’ Rel. S. ii. 2; ‘hwan.’ O. and N. 1508

dat. and acc. ‘whom.’ RG. 10; ‘wham.’ 116 B.; ‘hwam.’ Rel. S. ii. 2; ‘hwan.’ O. and N. 1508

Who, == one, ‘as who seith’ == as one saith. RG. 328; ‘alle ho’ == every one. O. and N. 66

Who, == one, ‘as one says’ == as one says. RG. 328; ‘alle ho’ == everyone. O. and N. 66

Whole, adj. == sound. RG. 377. 676 β

Whole, adj. == complete. RG. 377. 676 β

Whore, sb. RG. 279

Whore, sb. RG. 279

Whoredom, sb. RG. 241, 479

Prostitution, sb. RG. 241, 479

Whoreling, sb. Rel. S. vii. 29

Whoreling, sb. Rel. S. 7.29

Whoreson, sb. Alys. 880

Whoreson, sb. Alys. 880

Whoso, pron. Wright’s L. P. p. 26; [whose]. Ibid. p. 114

Whoso, pron. Wright’s L. P. p. 26; [whose]. Ibid. p. 114

Why, interr. [wu]. RG. 307; [hwi]. O. and N. 1256; [wi]. O. and N. 1232

Why, interr. [wu]. RG. 307; [hwi]. O. and N. 1256; [wi]. O. and N. 1232

—— rel. adv. O. and N. 474; [whi]. 1573 B.

—— rel. adv. O. and N. 474; [whi]. 1573 B.

Wick, adj. == wicked. RG. 208. From AS. wǽc, weak

Wick, adj. == evil. RG. 208. From Old English wǽc, weak

—— == bad, wretched; ‘wikke clothes.’ HD. 2458

—— == bad, miserable; ‘wicked clothes.’ HD. 2458

Wicke, adj. ‘wicke tune,’ O. and N. 730, means probably ‘establishments.’ From the AS. wíc-tunas

Wicke, adj. ‘wicke tune,’ O. and N. 730, probably means ‘establishments.’ From the AS. wíc-tunas

Wicked, adj. Wright’s L. P. pp. 24, 30; ‘a wicked weed’ == a wretched garment. Serm. 40

Wicked, adj. Wright’s L. P. pp. 24, 30; ‘a wicked weed’ == a miserable garment. Serm. 40

Wickedness, sb. Pol. S. 230

Wickedness, sb. Pol. S. 230

Wickehede, sb. == wickedness. Body and Soul, 43

Wickedness, sb. == wickedness. Body and Soul, 43

Wicket, sb. K. Horn, 1106. Fr. guichet

Wicket, sb. K. Horn, 1106. Fr. guichet

Wiclik, adv. == wickedly. Ps. xliii. 18

Wiclik, adv. == wickedly. Ps. 43:18

Wide, adj. RG. 410.

Wide, adj. RG. 410.

Widow, sb. HD. 79. AS. wuduwe

Widow, sb. HD. 79. AS. widow

Wield, v. a. == govern, rule. 816 B.; [wolde]. RG. 147

Wield, v. a. == to control, to rule. 816 B.; [wolde]. RG. 147

Wife, sb. RG. 26, 380

Wife, someone. RG. 26, 380

Wigeling, sb. == an out-of-the-way place? Ps. cvi. 40. AS. wicelian, to stagger, to go out of the direct road

Wigeling, sb. == a remote location? Ps. cvi. 40. AS. wicelian, to stumble, to stray off the main path

Wight, sb. == a man. RG. 533. 470 β. AS. wiht

Wight, noun == a man. RG. 533. 470 β. AS. wiht

Wight, adj. == active. HD. 9; [with]. HD. 1756; comp. ‘wyghtyore.’ Alys. 2396. Swed. vig

Wight, adj. == lively. HD. 9; [with]. HD. 1756; comp. ‘wyghtyore.’ Alys. 2396. Swed. vig

—— adv. == immediately, quickly. Wright’s L. P. p. 44

—— adv. == right away, fast. Wright’s L. P. p. 44

Wighth, sb. == a space of time. Alys. 5362; a space. Ps. viii. 6. AS. wuht, wiht

Wighth, sb. == a period of time. Alys. 5362; a duration. Ps. viii. 6. AS. wuht, wiht

Wightness, sb. == valour, activity. Alys. 5001

Wightness, sb. == bravery, energy. Alys. 5001

Wike, sb. == dwelling. O. and N. 604. AS. wic

Wike, noun == a place where someone lives. O. and N. 604. AS. wic

Wike, sb. == office, duty. O. and N. 603; station. Alys. 4608. See Gl. to Orm. s. v. Wikenn

Wike, noun. == office, duty. O. and N. 603; station. Alys. 4608. See Gl. to Orm. under Wikenn

Wike, v. n. == be weary. Wright’s L. P. p. 87. AS. wícan

Wike, v. n. == to be tired. Wright’s L. P. p. 87. AS. wícan

Wikness, sb. == wickedness. Ps. v. 5

Wikness, sb. == wickedness. Ps. 5

Wil, adj. == wild, uncertain. HD. 1042

Wil, adj. == wild, unpredictable. HD. 1042

Wild, adj. == fierce. RG. 374, 510; ‘wild beasts.’ RG. 375

Wild, adj. == fierce. RG. 374, 510; ‘wild animals.’ RG. 375

Wilderness, sb. == a desolate place. RG. 15

Wilderness, n. == an empty or wild area. RG. 15

Wildfire, sb. RG. 410

Wildfire, sb. RG. 410

Wile, sb. == trick, deceit. Ritson’s AS. viii. 180. AS. wile

Wile, n. == trick, deceit. Ritson’s AS. viii. 180. AS. wile

Wilful, adj. RG. 359; [willesful]. RG. 77

Willful, adj. RG. 359; [willesful]. RG. 77

—— == voluntary. Ps. lxvii. 10

—— == voluntary. Ps. 67:10

Wilfully, adv. == without a cause. Ps. xxxiv. 7; lxviii. 5

Willfully, adv. == without a reason. Ps. xxxiv. 7; lxviii. 5

Will, sb. RG. 367

Will, sb. RG. 367

—— v. n. == wish. RG. 384; pret. ‘wolde.’ RG. 550

—— v. n. == wish. RG. 384; past tense ‘wolde.’ RG. 550

Will, v. aux. pres. 1 s. ‘wole.’ 39 B.; 2 s. ‘wolt.’ 40 B.; ‘wlt.’ O. and N. 499; 3 s. ‘wule.’ O. and N. 1360; ‘wile.’ O. and N. 1358; pret. 3 s. ‘wolde.’ 17 β; 2 s. ‘woldest.’ 35 B. ‘Will’ is constantly used with the infin. of the verb to form an imperative, as ‘nil þou niþe’ == strive not. Ps. xxxvi. 8, and cf. Ps. lxxiv. 5, 6

Will, aux. verb present 1st singular ‘wole.’ 39 B.; 2nd singular ‘wolt.’ 40 B.; ‘wlt.’ O. and N. 499; 3rd singular ‘wule.’ O. and N. 1360; ‘wile.’ O. and N. 1358; past tense 3rd singular ‘wolde.’ 17 β; 2nd singular ‘woldest.’ 35 B. ‘Will’ is frequently used with the infinitive of the verb to create an imperative, as in ‘nil þou niþe’ == strive not. Ps. xxxvi. 8, and see Ps. lxxiv. 5, 6.

Willesful, == wilful, q. v.

Willesful, == willful, see above

Willing, sb. Rel. Ant. ii. 212

Willing, someone. Rel. Ant. ii. 212

Wilne, v. n. == wish. RG. 217. AS. wilnian

Wilne, v. n. == wish. RG. 217. AS. wilnian

—— v. a. == covet, desire. RG. 46; part. ‘y-wilned.’ RG. 309

—— v. a. == wish for, want. RG. 46; part. ‘y-wilned.’ RG. 309

Wimple, sb. Marg. 47. AS. winpel

Wimple, sb. Marg. 47. AS. winpel

Win, v. a. == subdue, get possession of [i-winne]. RG. 519; recover, obtain. RG. 523, 549; pret. ‘wonne.’ RG. 384; ‘wonde.’ RG. 258; ‘wan.’ Alys. 5561. AS. winnan

Win, v. a. == conquer, take possession of [i-winne]. RG. 519; reclaim, acquire. RG. 523, 549; past tense ‘wonne.’ RG. 384; ‘wonde.’ RG. 258; ‘wan.’ Alys. 5561. AS. winnan

Wind, sb. RG. 367

Wind, someone RG. 367

Wind, v. a. == twist. pret. ‘wond.’ Pilate, 126. AS. windan

Wind, v. a. == twist. past tense ‘wond.’ Pilate, 126. AS. windan

Windmill, sb. RG. 547

Windmill, noun RG. 547

Window, sb. Wright’s L. P. p. 91

Window, sb. Wright’s L. P. p. 91

Wine, sb. RG. 6, 542. AS. wín

Wine

Wine, sb. == a friend. M. Ode, 111. AS. wine

Wine, sb. == a friend. M. Ode, 111. AS. wine

Wineyard, sb. == vineyard. Wright’s L. P. p. 41. AS. wín-geard

Wineyard, sb. == vineyard. Wright’s L. P. p. 41. AS. wín-geard

Wing, sb. RG. 28

Wing, sb. RG. 28

Winli, adj. == winsome. Ps. xxiii. 3. AS. wynlíc

Winli, adj. == charming. Ps. xxiii. 3. AS. wynlíc

Winne, sb. == joy. Pol. S. 195. AS. wyn

Winne, sb. == joy. Pol. S. 195. AS. wyn

Winne, sb. == labour. O. and N. 670. AS. win

Winne, sb. == work. O. and N. 670. AS. win

Winsome, adj. == lovely, delightful. Ps. lxxviii. 9. AS. wynsum

Winsome, adj. == charming, pleasing. Ps. lxxviii. 9. AS. wynsum

—— v. n. == be propitious. Ps. cii. 3

—— v. n. == be favorable. Ps. cii. 3

Winter, sb. RG. 371, 539

Winter, sb. RG. 371, 539

Wipe, v. a. RG. 435. AS. wípian

Wipe, v. a. RG. 435. AS. wipe

Wippen, v. n. == weep? O. and N. 1064

Wippen, v. n. == weep? O. and N. 1064

Wire, sb. [wyred]. Alys. 208. AS. wír

Wire, sb. [wyred]. Alys. 208. AS. wír

Wirwed, part. == strangled. HD. 1921. Dut. wurghen

Wirwed, part. == strangled. HD. 1921. Dut. wurghen

Wisdom, sb. RG. 384

Wisdom, sb. RG. 384

Wise, sb. == manner, ‘in no wise.’ 1212 B.; [wes]. O. and N. 748

Wise, sb. == way, ‘in no way.’ 1212 B.; [wes]. O. and N. 748

Wise, adj. RG. 468, 506; sup. ‘wisest.’ RG. 266

Wise, adj. RG. 468, 506; superlative ‘wisest.’ RG. 266

Wisely, adv. RG. 550

Wisely, adv. RG. 550

Wisse, v. a. == direct. HD. 104. 1057 B. O. and N. 971. AS. wísian

Wisse, v. a. == direct. HD. 104. 1057 B. O. and N. 971. AS. wísian

Wissing, sb. == advice. HD. 2902. AS. wissung

Wissing, noun == advice. HD. 2902. AS. wissung

Wit, sb. == knowledge, sense. RG. 457, 526; [i-wit]. O. and N. 772

Wit, noun == knowledge, sense. RG. 457, 526; [i-wit]. O. and N. 772

Witch, sb. Wright’s L. P. p. 38. AS. wicca, a wizard

Witch, sb. Wright’s L. P. p. 38. AS. wicca, a wizard

—— v. n. == sing charms. Ps. lvii. 6

—— v. n. == sing spells. Ps. lvii. 6

Witchcraft, sb. Body and Soul, 27

Witchcraft, someone. Body and Soul, 27

Witching, sb. == witchcraft. St Lucy, 122

Witching, sb. == witchcraft. St. Lucy, 122

Wite, v. a. == know. RG. 374; [y-wyte]. RG. 10; [iwite]. RG. 487; [wot]. 1625 B.; [wat]. O. and N. 1200; [wod]. Ib. 1188; 2 s. pres. ‘wost.’ O. and N. 717; pret. ‘wuste.’ RG. 374; ‘wiste.’ 208 B.; ‘west.’ Alys. 5834; part. ‘iwiste.’ 137 B.

Wite, v. a. == know. RG. 374; [y-wyte]. RG. 10; [iwite]. RG. 487; [wot]. 1625 B.; [wat]. O. and N. 1200; [wod]. Ib. 1188; 2 s. pres. ‘wost.’ O. and N. 717; pret. ‘wuste.’ RG. 374; ‘wiste.’ 208 B.; ‘west.’ Alys. 5834; part. ‘iwiste.’ 137 B.

Wite, v. n. == think, or expect. 2 s. pres. ‘west.’ O. and N. 47; pret. ‘wiste.’ RG. 93

Wite, v. n. == to think, or expect. 2nd person singular present ‘west.’ O. and N. 47; past tense ‘wiste.’ RG. 93

Wite, v. a. == defend. RG. 487; pret. ‘wuste.’ RG. 549; S. S. witen. See Gloss. to Laȝ.

Wite, v. a. == defend. RG. 487; past tense ‘wuste.’ RG. 549; S. S. witen. See Gloss. to Laȝ.

Wite, v. n. == go forth. Ps. lxxxix. 6; part. ‘wited.’ Ps. ix. 22; ‘witand.’ Ps. cxviii. 118. AS. wítan

Wite, v. n. == to go forth. Ps. lxxxix. 6; part. ‘wited.’ Ps. ix. 22; ‘witand.’ Ps. cxviii. 118. AS. wítan

Wite, v. a. == blame. O. and N. 1354; accuse. Wright’s L. P. p. 39. AS. witian

Wite, v. a. == blame. O. and N. 1354; accuse. Wright’s L. P. p. 39. AS. witian

Witerlike, adv. == certainly. HD. 671. Ps. ii. 6

Witerlike, adv. == definitely. HD. 671. Ps. ii. 6

Witermon, sb. == a wise man. Wright’s L. P. p. 28

Witermon, noun == a wise person. Wright’s L. P. p. 28

With, prep. == together with. 279 B.; [we]. RG. 457

With, prep. == together with. 279 B.; [we]. RG. 457

—— == by means of. RG. 41

—— == by means of. RG. 41

—— == against. O. and N. 62

—— == against. O. and N. 62

—— == from. O. and N. 610. AS. wíð

—— == from. O. and N. 610. AS. wíð

With, adj. == white, q. v.

With, adj. == white, see above

With, adj. for ‘wight,’ q. v.

With, adj. for 'person', q. v.

With, adj. == pleasant? Wright’s L. P. p. 45. AS. wéðe

With, adj. == pleasant? Wright’s L. P. p. 45. AS. wéðe

Withal, adv. RG. 28

Withal, adv. RG. 28

Withclepe, v. a. == oppose. Alys. 1301

Withclepe, v. a. == oppose. Alys. 1301

Withdraw, v. a. RG. 447

Withdraw, v. a. RG. 447

—— v. n. Ps. cxviii. 115; ‘withdraw of’ == withdraw from. RG. 497

—— v. n. Ps. 118:115; ‘withdraw of’ == withdraw from. RG. 497

Wither, adj. == hostile. Rel. S. i. 12; S. S. wiðer. See Gloss. to Laȝ.

Wither, adj. == unfriendly. Rel. S. i. 12; S. S. wiðer. See Gloss. to Laȝ.

Withering, sb. == adversary. K. Horn, 154

Withering, sb. == opponent. K. Horn, 154

Witherthreat, v. a. Ps. xxxiv. 19; lxxiii. 10

Witherthreat, v. a. Ps. 34:19; 73:10

Witherwendand, part. == opposing. Ps. iii. 8

Witherwendand, adj. == opposing. Ps. iii. 8

Witherwine, sb. == adversary. RG. 325. AS. wiðer-winna, from winnan, to strive

Witherwine, noun == opponent. RG. 325. AS. wiðer-winna, from winnan, to struggle

Witherword, sb. == a hostile word. Ps. xc. 3

Witherword, sb. == a negative word. Ps. xc. 3

Withhold, v. a. == to hold with, or make to accompany. HD. 2356, 2362

Withhold, v. a. == to hold back or cause to stay with. HD. 2356, 2362

—— == restrain. Alys. 2302

—— == hold back. Alys. 2302

Within, adv. RG. 375, 549

Within, adv. RG. 375, 549

Without, adv. RG. 549. 267 B.; [widh wute]. O. and N. 1593

Without, adv. RG. 549. 267 B.; [widh wute]. O. and N. 1593

—— prep. RG. 369; [witute]. O. and N. 183; [withouten]. 33 B.

—— prep. RG. 369; [witute]. O. and N. 183; [withouten]. 33 B.

Withsay, v. a. RG. 369, 374

Withsay, v. a. RG. 369, 374

Withseek, v. a. == seek out. part. ‘wuthsoht.’ Rel. S. v. 54

Withseek, v. a. == seek out. part. ‘wuthsoht.’ Rel. S. v. 54

Withsitten, v. a. == oppose. HD. 1683

Withsitten, v. a. == oppose. HD. 1683

Withstand, v. n. == oppose. 725 B.

Withstand, v. n. == resist. 725 B.

Withy, sb. == halter of withy. Alys. 4714. AS. wíðie

Withy, noun == a halter made of willow. Alys. 4714. AS. wíðie

Witless, adj. == mad. RG. 216; at a loss. Pilate, 242

Witless, adj. == crazy. RG. 216; confused. Pilate, 242

Witness, sb. RG. 29

Witness, somebody RG. 29

Witterli, adv. == certainly. Ps. cxix. 1. ON. víturlega

Witterli, adv. == definitely. Ps. cxix. 1. ON. víturlega

Witty, adj. == clever. RG. 189; full of knowledge. O. and N. 1187. F. and P. 31

Witty, adj. == clever. RG. 189; knowledgeable. O. and N. 1187. F. and P. 31

Witword, sb. == testimony. Ps. xxiv. 10. AS. wit-word

Witword, n. == testimony. Ps. 24:10. AS. wit-word

Wive, v. n. == marry. RG. 35

Wive, v. n. == marry. RG. 35

—— v. a. part. ‘iwived.’ RG. 529

—— v. a. part. ‘iwived.’ RG. 529

Wiving, sb. == marriage. RG. 294

Marrying, sb. == marriage. RG. 294

Wlak, adj. == lukewarm. Fr. Sci. 290 AS. wlæc

Wlak, adj. == lukewarm. Fr. Sci. 290 AS. wlæc

Wlate, v. a. == loathe. Ps. v. 7. AS. wlættian

Wlate, v. a. == to dislike. Ps. v. 7. AS. wlættian

—— v. n. == feel disgust for. O. and N. 354

—— v. n. == feel repulsed by. O. and N. 354

—— sb. == disgust. O. and N. 1504. AS. wlætte

—— sb. == disgust. O. and N. 1504. AS. wlætte

Wlatful, adj. == loathsome, abominable. Ps. lii. 2

Wlatful, adj. == disgusting, hateful. Ps. lii. 2

Wlating, sb. == loathing, disgust. Ps lxxxvii. 9. AS. wlætung

Wlating, noun == hatred, disgust. Ps lxxxvii. 9. AS. wlætung

Wlite, v. n. == look. Wright’s L. P. p. 43. AS. wlítan

Wlite, v. n. == look. Wright’s L. P. p. 43. AS. wlítan

—— sb. == countenance. O. and N. 439; Ps. xliv. 5. AS. wlíte

—— sb. == face. O. and N. 439; Ps. xliv. 5. AS. wlíte

Wlonk, adj. == fair, proud. Pol. S. 156. AS. wlanc

Wlonk, adj. == fair, proud. Pol. S. 156. AS. wlanc

Wluine, sb. == she wolf? HD. 573. Probably a metathesis of the ON. ulfinna,

Wluine, sb. == she wolf? HD. 573. Probably a mix-up of the ON. ulfinna,

thus ulvin }
vluin

Wo, sb. RG. 172, 485; [wai]. O. and N. 120; [wee]. Pol. S. 152; [weye]. Alys. 3449; [wa]. Ritson’s AS. viii. 152. AS. wá

Wo, sb. RG. 172, 485; [wai]. O. and N. 120; [wee]. Pol. S. 152; [weye]. Alys. 3449; [wa]. Ritson’s AS. viii. 152. AS. wá

Wo worth, i. e. woe be to, &c. Body and Soul, 7

Woe worth, meaning woe be to, etc. Body and Soul, 7

Wobegone, adj. Body and Soul, 220

Wobegone, adj. Body and Soul, 220

Wode, == went. See Go

Wode, == went. See Go

Woderove, sb. == the woodruff; the asterula odorata of botanists. Wright’s L. P. p. 43. In Wright’s Vocab. p. 140, ‘wuderove’ is given as the transl. of ‘hastula regia’ or ‘muge de bois’

Woderove, noun == the woodruff; the asterula odorata of botanists. Wright’s L. P. p. 43. In Wright’s Vocab. p. 140, ‘wuderove’ is given as the translation of ‘hastula regia’ or ‘muge de bois’

Wodewale, sb. == woodpecker. Wright’s L. P. p. 26

Wodewale, sb. == woodpecker. Wright’s L. P. p. 26

—— == wild thyme? Alys. 6793. AS. wudufille. Palsgrave has ‘wodewale, a herbe’

—— == wild thyme? Alys. 6793. AS. wudufille. Palsgrave has ‘wodewale, a herb’

Woht, sb. == sin. See Woȝ

Woht, sb. == sin. See Woȝ

Wolc, sb. == some bird. Wright’s L. P. p. 26

Wolc, sb. == a type of bird. Wright’s L. P. p. 26

Wold, sb. == power, governance. Alys. 6716

Wold, sb. == power, governance. Alys. 6716

Woldeneyed, == wall-eyed. Alys. 5274. Probably from the ON. vagl i augum == festuca, pterygion. ‘En hinde, som trækker sig over öiet.’ B. Haldorson.

Woldeneyed, == wall-eyed. Alys. 5274. Probably from the ON. vagl i augum == festuca, pterygion. ‘In hind, which draws over the eye.’ B. Haldorson.

Wole, adj. == evil. O. and N. 8; [wle]. O. and N. 35. AS. wól

Wole, adj. == evil. O. and N. 8; [wle]. O. and N. 35. AS. wól

Wolf, sb. RG. 369

Wolf, sb. RG. 369

Wolfling, sb. Alys. 6272

Wolfling, sb. Alys. 6272

Wollen, sb. == wollen garment. Fr. on Seven Sins, 16

Wollen, sb. == woolen garment. Fr. on Seven Sins, 16

Woman, sb. RG. 380; [wimman]. RG. 535. pl. ‘wymmen.’ Wright’s L. P. p. 33

Woman, sb. RG. 380; [wimman]. RG. 535. pl. ‘wymmen.’ Wright’s L. P. p. 33

Womanly, adj. RG. 457

Womanly, adj. RG. 457

Womb, sb. RG. 369. AS. wamb

Womb, sb. RG. 369. AS. wamb

Wombed, adj. RG. 377; [wemod]. Fr. Sci. 286

Wombed, adj. RG. 377; [wemod]. Fr. Sci. 286

Wombeling, sb. == womb. Alys. 5674

Wombeling, noun == womb. Alys. 5674

Won, sb. == hope. RG. 419; [iwon]. 1022, 1712, B.; [wunne]. Pol. S. 153

Won, sb. == hope. RG. 419; [iwon]. 1022, 1712, B.; [wunne]. Pol. S. 153

—— == opinion. HD. 1972. AS. wén. ON. von

Here is the paragraph: —— == opinion. HD. 1972. AS. wén. ON. von

Won, sb. == plenty. RG. 2, 265; [iwon]. Rel. S. v. 76

Won, sb. == lots. RG. 2, 265; [iwon]. Rel. S. v. 76

—— == riches. Wright’s L. P. p. 24. Alys. 5658; [wane]. Ritson’s AS. viii. 50; SS. winne, wunnen

—— == riches. Wright’s L. P. p. 24. Alys. 5658; [wane]. Ritson’s AS. viii. 50; SS. winne, wunnen

Won, sb. == dwelling. Wright’s L. P. pp. 46, 51. AS. wunian

Won, sb. == home. Wright’s L. P. pp. 46, 51. AS. wunian

Won. See Wan

**Won.** See Wan

Wonde, v. n. == fear, hesitate. K. Horn, 345. AS. wandian

Wonde, v. n. == to be afraid, to hesitate. K. Horn, 345. AS. wandian

Wonde, v. n. == cease. Wright’s L. P. p. 29. AS. wendan

Wonde, v. n. == stop. Wright’s L. P. p. 29. AS. wendan

Wonde, v. n. == wound? Alys. 6525

Wonde, v. n. == wounded? Alys. 6525

Wonde, adj. == wicked. Rel. S. v. 112. ON. vondr. AS. wonn

Wonde, adj. == wicked. Related: S. v. 112. ON. vondr. AS. wonn

Wonder, sb. RG. 376

Wonder, sb. RG. 376

—— == a wonderful thing. RG. 7, 417

—— == a wonderful thing. RG. 7, 417

—— v. n. O. and N. 228

—— v. n. O. and N. 228

—— adj. == wonderful. RG. 416

—— adj. == amazing. RG. 416

Wonderful, adj. RG. 414

Amazing, adj. RG. 414

Wondering, sb. Wright’s L. P. p. 40

Wondering, sb. Wright’s L. P. p. 40

Wonderliche, adv. == wonderfully. RG. 489

Wonderliche, adv. == wonderfully. RG. 489

Wondred, == sorrow. See Wandreth

Wondred, == sadness. See Wandreth

Wone. See When

Won. See When

Wone, sb. == want. See Wane, sb.

Wone, sb. == want. See Wane, sb.

Wone, sb. == opinion. HD. 1711. AS. wénan

Wone, n. == opinion. HD. 1711. AS. wénan

Wone, adj. == wont. HD. 2297; [i-wune]. O. and N. 1318; [y-woned]. RG. 377

Wone, adj. == used to. HD. 2297; [i-wune]. O. and N. 1318; [y-woned]. RG. 377

—— sb. == custom. RG. 392. AS. wune

Here is the paragraph: —— sb. == custom. RG. 392. AS. wune

Wong, sb. == cheek. Wright’s L. P. pp. 28, 30, 31. AS. wang

Wong, sb. == cheek. Wright’s L. P. pp. 28, 30, 31. AS. wang

Wong, sb. == field, plain. HD. 397, 1444. AS. wang

Wong, sb. == field, plain. HD. 397, 1444. AS. wang

Wonie, == whine, q. v.

Wonie, == complain, see also

Woning, sb. == a dwelling. RG. 275; [wonyghing]. Alys. 5930

Woning, noun == a place to live. RG. 275; [wonyghing]. Alys. 5930

Woningstede, sb. Ps. lxxxvi. 7. Ritson’s AS. viii. 53, 200

Woningstede, sb. Ps. lxxxvi. 7. Ritson’s AS. viii. 53, 200

Wonne, v. n. == dwell. RG. 41. AS. wunian

Wonne, v. n. == to live. RG. 41. AS. wunian

Wonying, == whining, q. v.

Wonying, whining, q. v.

Woo, v. a. [woȝe]. K. Horn, 558; [wowe]. Wright’s L. P. p. 44. AS. wógan

Woo, v. a. [woȝe]. K. Horn, 558; [wowe]. Wright’s L. P. p. 44. AS. wógan

Wood, sb. RG. 374, 565. AS. wudu

Wood, sb. RG. 374, 565. AS. wood

Wood, adj. == mad. RG. 496. AS. wód

Wood, adj. == crazy. RG. 496. AS. wód

Woodward, sb. == the keeper of the wood. Pol. S. 149

Woodward, sb. == the person responsible for managing the woods. Pol. S. 149

Wooing, sb. Wright’s L. P. p. 28

Wooing, sb. Wright’s L. P. p. 28

Wool, sb. RG. 2

Wool, sb. RG. 2

Woolmonger, sb. RG. 539

Wool seller, sb. RG. 539

Woolpack, sb. RG. 539

Woolpack, sb. RG. 539

Wop, sb. == weeping. RG. 476

Wop, sb. == crying. RG. 476

Word, sb. RG. 377, 501

Word, someone RG. 377, 501

—— == tidings. RG. 153

—— == news. RG. 153

Woren, v. a. == trouble, disturb. Wright’s L. P. p. 24. AS. worian

Woren, v. a. == to cause trouble, to disturb. Wright’s L. P. p. 24. AS. worian

Worewed, part. == worried. See Worry

Worewed, part. == anxious. See Worry

Wori, adj. == troubled (of water). 255, 274 β

Wori, adj. == disturbed (of water). 255, 274 β

Work, sb. RG. 448

Job, sb. RG. 448

—— v. a. == cause. Wright’s L. P. p. 42, make, fashion; part ‘ywroȝte.’ RG. 447, ‘ywort.’ RG. 174

—— v. a. == cause. Wright’s L. P. p. 42, make, fashion; part ‘ywroȝte.’ RG. 447, ‘ywort.’ RG. 174

—— v. n. == do work. 186 B. Wright’s L. P. p. 60; pret. ‘wraht.’ Ibid. p. 42, ‘wroȝte.’ RG. 287

—— v. n. == to do work. 186 B. Wright’s L. P. p. 60; past tense ‘wraht.’ Ibid. p. 42, ‘wroȝte.’ RG. 287

Workman, sb. St Swithin, 55

Worker, sb. St Swithin, 55

World, sb. KG. 367

World, sb. KG. 367

Worldly, adj. Fragm. on Seven Sins, 16

Worldly, adj. Fragment on Seven Sins, 16

Worly, adj. == excellent, beautiful.[Pg 100] Wright’s L. P. pp. 39, 45; [wurhliche]. Ibid. p. 51. AS. wurðlic

Worly, adj. == great, attractive.[Pg 100] Wright’s L. P. pp. 39, 45; [wurhliche]. Ibid. p. 51. AS. wurðlic

Worm, sb. RG. 490

Worm, sb. RG. 490

Worry, v. a. 1598 B.; part. ‘worewed.’ HD. 1915. AS. wérian

Worry, v. a. 1598 B.; part. ‘worried.’ HD. 1915. AS. wérian

Worse, adj. RG. 374, 501

Worse, adj. RG. 374, 501

Worship, sb. [wurthsipe]. O. and N. 1097, 1342

Worship, sb. [wurthsipe]. O. and N. 1097, 1342

Worshipful, adj. Ps. lxxi. 14

Worshipful, adj. Ps. 71:14

Worst, adj. Wright’s L. P. p. 99

Worst, adj. Wright’s L. P. p. 99

Worst. See Worthe

Worst. See Worth

Wort, sb. == a root. RG. 341. AS. wyrt

Wort, noun == a root. RG. 341. AS. wyrt

Worth, sb. == value. RG. 373

Worth, sb. == value. RG. 373

—— adj. == worthy of, ‘what hii were wurth.’ RG. 374

—— adj. == deserving of, ‘what they were worth.’ RG. 374

Worth, adv. = forth. RG. 457

Worth, adv. = forth. RG. 457

Worthe, v. n. == be, become. [iworthe]. 947 B. 2 s. pres. ‘worst.’ 1812; 3 s. pres. ‘worth.’ RG. 512; 1 pl. ‘wortheth.’ RG. 454; 3 s. imper. (in the phrase ‘wo worth.’) Body and Soul, 7; part. ‘iworthe.’ O. and N. 660. AS. weorðan

Worthe, v. n. == be, become. [iworthe]. 947 B. 2 s. pres. ‘worst.’ 1812; 3 s. pres. ‘worth.’ RG. 512; 1 pl. ‘wortheth.’ RG. 454; 3 s. imper. (in the phrase ‘wo worth.’) Body and Soul, 7; part. ‘iworthe.’ O. and N. 660. AS. weorðan

Worthful, adj. O. and N. 1479

Valuable, adj. O. and N. 1479

Worthing, sb. == glory, honour. Fragm. in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. weorðung

Worthing, sb. == glory, honor. Fragment in Warton, H. E. P. vol. i. p. 22. AS. weorðung

Worthship, sb. == worship, q. v.

Worthship, sb. == worship, see above

Worthy, adj. == excellent. 412 B.

Worthy, adj. == exceptional. 412 B.

—— == powerful. Ps. xlix. 3

—— == powerful. Ps. 49:3

Wot, == know. See Wite

Know. See Wite

Wote ? RG. 361

Vote? RG. 361

Wou, See Woȝ

Wou, See Woȝ

Would, sb. See Will

Would, someone see Will?

Wound, sb. RG. 49. Wright’s L. P. pp. 85, 84

Wound, sb. RG. 49. Wright’s L. P. pp. 85, 84

—— v. a. part, ‘ywonded.’ RG. 49

—— v. a. part, ‘wounded.’ RG. 49

Wow, See Woȝ

Wow, See Wow

Wowe, sb. == wall. HD. 1963. K. Horn, 1000. AS. wáh

Wowe, sb. == wall. HD. 1963. K. Horn, 1000. AS. wáh

Wowe, v. n. == to woo, q. v.

Wowe, v. n. == to court, q. v.

Woȝ, sb. == wrong. O. and N. 164. RG. 39; [wou]. RG. 375, 550; [wow]. RG. 379; [woht]. Rel. S. ii. 16. AS. wóh

Woȝ, sb. == wrong. O. and N. 164. RG. 39; [wou]. RG. 375, 550; [wow]. RG. 379; [woht]. Rel. S. ii. 16. AS. wóh

Wrake, sb. == evil, destruction. O. and N. 1192. AS. wræc

Wrake, n. == evil, destruction. O. and N. 1192. AS. wræc

Wrakeful, adj. == wicked. Wright’s L. P. p. 23. AS. wræcfull

Wrakeful, adj. == evil. Wright’s L. P. p. 23. AS. wræcfull

Wrath, sb. 451 B. AS. wráð

Wrath, sb. 451 B. AS. wráð

—— v. n. == be angry. Ps. iv. 5

—— v. n. == be angry. Ps. iv. 5

—— v. a. == make angry. RG. 376, 253

—— v. a. == to irritate. RG. 376, 253

Wrathless, adj. Wright’s L. P. p. 42

Wrathless, adj. Wright’s L. P. p. 42

Wray, v. a. == betray. 1226 B; [wrye]. Alys. 442. AS. wreian

Wray, v. == betray. 1226 B; [wrye]. Alys. 442. AS. wreian

Wrayli, v. n. == chatter, rail, abuse. St Swithin, 70. Dut. rallen. Swed. ralla

Wrayli, v. n. == to talk continuously, criticize, insult. St Swithin, 70. Dut. rallen. Swed. ralla

Wreche, sb. == vengeance. RG. 380, 419. AS. wræc

Wreche, noun == revenge. RG. 380, 419. AS. wræc

Wreche, == misery. RG. 252. But we should probably read ‘wrechede’

Wreche, == misery. RG. 252. But we should probably read ‘wrechede’

Wreier, sb. == betrayer, spoiler. HD. 39

Wreier, sb. == traitor, saboteur. HD. 39

Wreke, v. a. == avenge. HD. 1363. AS. wræccan

Wreke, v. a. == to avenge. HD. 1363. AS. wræccan

Wreker, sb. == avenger. Ps. viii. 3

Wreker, sb. == avenger. Ps. viii. 3

Wren, sb. O. and N. 564. AS. wrenna

Wren, sb. O. and N. 564. AS. wrenna

Wrench, sb. == trick. RG. 570, 535. AS. wrence

Wrench, sb. == trick. RG. 570, 535. AS. wrence

Wreon, v. a. == cover. Alys. 1606; 3 s. pres. ‘wrieth.’ Alys. 1992; part. ‘ywrye.’ RG. 56, 92. AS. wreon, wríhan

Wreon, v. a. == cover. Alys. 1606; 3 s. pres. ‘writes.’ Alys. 1992; part. ‘covered.’ RG. 56, 92. AS. wreon, wríhan

Wrestle, v. n. RG. 22, 361. Alys. 1046. AS. wræstlian

Wrestle, v. n. RG. 22, 361. Alys. 1046. AS. wræstlian

Wrestling, sb. O. and N. 793. Alys. 1046

Wrestling, sb. O. and N. 793. Alys. 1046

Wretch, sb. 524 β AS. wræcca

Wretch, sb. 524 β AS. wræcca

—— adj. == wretched. 449 B.

—— adj. == miserable. 449 B.

Wretched, adj. comp. ‘wretcheder.’ 2432 B.

Wretched, adj. comp. ‘wretcheder.’ 2432 B.

Wretchede, sb. == wretchedness. RG. 386, 511

Wretched, sb. == wretchedness. RG. 386, 511

Wretchedly, adv. RG. 446

Wretchedly, adv. RG. 446

Wrethen—writhen, part. == twisted. Alys. 5723

Wrethen—writhen, part. == twisted. Alys. 5723

Wrey, v. a. == accuse. Pol. S. 198, 199; part. ‘wreynt.’ Pol. S. 157. AS. wrégan

Wrey, v. a. == to accuse. Pol. S. 198, 199; participle ‘wreynt.’ Pol. S. 157. AS. wrégan

Wrie, v. n. == move away. Wright’s L. P. p. 48. AS. wrigan, whence our ‘wriggle’

Wrie, v. n. == to move away. Wright’s L. P. p. 48. AS. wrigan, from which we get ‘wriggle’

Wrieth, == covereth. See Wreon

Writes, == covers. See Wreon

Wrikke, v. n. == wriggle. St Dunstan, 82; ‘wrikkend’ == walking, going. Rel. Ant. ii. p. 216. AS. wrigan

Wrikke, v. n. == wriggle. St Dunstan, 82; ‘wrikkend’ == walking, going. Rel. Ant. ii. p. 216. AS. wrigan

Wring, v. a. (one’s hands). Body and Soul, 174; (clothes). HD. 1233

Wring, v. a. (to twist one’s hands). Body and Soul, 174; (to twist clothes). HD. 1233

—— == keep tight hold of. Sermon, 20

—— == keep tight hold of. Sermon, 20

—— == twist; part. ‘wrong.’ Alys. 6447

—— == twist; part. ‘wrong.’ Alys. 6447

—— == press down, overcome; pret. ‘wrong.’ Marg. 47. AS. wringan

—— == press down, overcome; past tense ‘wrong.’ Marg. 47. AS. wringan

Wringer, sb. Sermon, 21

Wringer, sb. Sermon, 21

Writ, sb. HD. 136

Writ, somebody. HD. 136

—— == Scripture. Wright’s L. P. p. 101

—— == Scripture. Wright’s L. P. p. 101

—— == letter. Alys. 4502

—— == letter. Alys. 4502

Write, v. a. pret. ‘wrot.’ 164 B.; part. ‘iwrite.’ 1425 B.

Write, v. a. past tense ‘wrote.’ 164 B.; past participle ‘written.’ 1425 B.

Writeling, sb. == trills in a song? O. and N. 48, 912. From AS. wriðan == to writhe or twist

Writeling, noun == trills in a song? O. and N. 48, 912. From Old English wriðan == to writhe or twist

Writhe, v. n. == bend easily. Body and Soul, 116. AS. wríðan

Writhe, v. n. == bend easily. Body and Soul, 116. AS. wríðan

Wro, sb. == hole or corner. HD. 68. Su. Goth. wra. Dan. vraa

Wro, sb. == hole or corner. HD. 68. Su. Goth. wra. Dan. vraa

Wronehede. Probably a mistake for ‘wronghede’ == wickedness. O. and N. 1398

Wronehede. Likely a typo for ‘wronghede’ == wickedness. O. and N. 1398

Wrong, adj. == mistaken. Wright’s L. P. p. 31. ON. rángr. AS. wringan

Wrong, adj. == incorrect. Wright’s L. P. p. 31. ON. rángr. AS. wringan

Wrong, sb. == injustice, oppression. Wright’s L. P. p. 68. 1616 B.

Wrong, sb. == injustice, oppression. Wright’s L. P. p. 68. 1616 B.

—— adv. == badly. O. and N. 196

—— adv. == poorly. O. and N. 196

Wrong, part. == twisted. See Wring

Incorrect, section. == twisted. See Wring

Wrongwis, adj. == wicked. Ritson’s AS. viii. 177; [wrancwise]. Moral Ode, 129

Wrongwis, adj. == evil. Ritson’s AS. viii. 177; [wrancwise]. Moral Ode, 129

Wrot, sb. == snout. Rel. Ant. ii. 211. AS. wrót

Wrot, sb. == snout. Rel. Ant. ii. 211. AS. wrót

Wroten, v. n. == to root. Earth, st. 3. AS. wrót

Wroten, v. n. == to root. Earth, st. 3. AS. wrót

Wroth, adj. == angry. RG. 31; timid. Alys. 544. AS. wráð

Wroth, adj. == angry. RG. 31; timid. Alys. 544. AS. wráð

—— == poor, base. Wright’s L. P. p. 38

—— == poor, base. Wright’s L. P. p. 38

—— sb. == evil, unkindness. RG. 31

—— sb. == bad, unkind. RG. 31

Wrotherhele, sb. [wrothe hele] == injury, destruction. RG. 143, 164. Body and Soul, 225. See Gloss. Rem. to Laȝamon, iii. 444

Wrotherhele, sb. [wrothe hele] == harm, damage. RG. 143, 164. Body and Soul, 225. See Gloss. Rem. to Laȝamon, iii. 444

Wrought. See Work, vb.

Wrought. See Work, verb.

Wrying, sb. == treachery. Alys. 3514

Wrying, sb. == betrayal. Alys. 3514

Wune, sb. == custom. O. and N. 272. AS. wune

Wune, noun == custom. O. and N. 272. AS. wune

Wunne, adj. == accustomed? Wright’s L. P. p. 46

Wunne, adj. == familiar? Wright’s L. P. p. 46

Wunne, sb. == joy. Wright’s L. P. p. 47. AS. wyn

Wunne, sb. == joy. Wright’s L. P. p. 47. AS. wyn

—— == hope. See Won

—— == hope. See Won

Wyred, == wire, q. v.

Wyred, == wired, q. v.

Wyt, sb. == calamity, blame. Body and Soul, 62. AS. wíte

Wyt, sb. == disaster, fault. Body and Soul, 62. AS. wíte

 

 

Y.

Y, == in. Pol. S. 151

Y, == in. Pol. S. 151

Yard, sb. == rod. RG. 22; [ȝurd]. 2385 B.

Yard, sb. == rod. RG. 22; [ȝurd]. 2385 B.

—— == staff or sceptre. Ps. xliv. 7. AS. gyrd

—— == staff or scepter. Ps. xliv. 7. AS. gird

Yard, sb. == courtyard. HD. 702. AS. geard

Yard, sb. == courtyard. HD. 702. AS. geard

Yare, adj. == ready. RG. 396; [ȝarte]. O. and N. 1220. AS. gearo

Yare, adj. == ready. RG. 396; [ȝarte]. O. and N. 1220. AS. gearo

—— v. a. == make ready. HD. 1350

—— v. a. == get ready. HD. 1350

Yare, adv. == of yore. 1512 B. AS. geara

Yare, adv. == from a long time ago. 1512 B. AS. geara

Yate, v. a. == tell. Ritson’s AS. viii. 80. ON. géta

Yate, v. a. == to tell. Ritson’s AS. viii. 80. ON. géta

Yawn, v. n. [ȝonie]. O. and N. 292; [yene]. Body and Soul, 202. Alys. 485. AS. ganian

Yawn, v. n. [ȝonie]. O. and N. 292; [yene]. Body and Soul, 202. Alys. 485. AS. ganian

Ybrad. See Braid

Ybrad. Check out Braid

Ycholle, == I shall. RG. 405

Ycholle, == I will. RG. 405

Ycoled, part. == helmeted, armed. Alys. 2686. AS. col, a helmet

Ycoled, part. == wearing a helmet, armed. Alys. 2686. AS. col, a helmet

Ydle. See Isle

Ydle. See Isle

Ydought. See Dow

Ydought. See Dow

Yea. 36 B.; [ya]. Alys. 3571

Yup. 36 B.; [ya]. Alys. 3571

Year, sb. RG. 373. AS. gear

Year, sb. RG. 373. AS. gear

Yearn, v. a. Wright’s L. P. p. 43; [eorne]. O. and N. 1202

Yearn, v. a. Wright’s L. P. p. 43; [eorne]. O. and N. 1202

—— v. n. Wright’s L. P. p. 63. AS. geornian

—— v. n. Wright’s L. P. p. 63. AS. geornian

Yearning, sb. Wright’s L. P. p. 72

Yearning, sb. Wright’s L. P. p. 72

Yell, v. n. [ȝulle]. 498 β; 2 s. pres. ‘ȝollest.’ O. and N. 223; pret. ‘ȝal.’ 502 β. AS. geallian

Yell, v. n. [yull]. 498 β; 2 s. pres. ‘yollest.’ O. and N. 223; pret. ‘yal.’ 502 β. AS. geallian

Yelling, sb. [ȝullinge]. 487 β. O. and N. 1641

Yelling, sb. [yelling]. 487 β. O. and N. 1641

Yellowman, sb. [ȝeolumon], Pol. S. 158

Yellowman, sb. [ȝeolumon], Pol. S. 158

Yelp, v. n. == speak. Alys. 1065. AS. gilpan

Yelp, v. n. == talk. Alys. 1065. AS. gilpan

—— == boast [ȝulpe], O. and N. 1650; part. ‘y-yolpe.’ Alys. 3368

—— == boast [ȝulpe], O. and N. 1650; part. ‘y-yolpe.’ Alys. 3368

Yelping [ȝulping], sb. == boasting. RG. 209, 210

Yelping, sb. == boasting. RG. 209, 210

Yeme, Yheme, Yheming. See ȝeme

Yeme, Yheme, Yheming. See ȝeme

Yene, sb. == yawn, q. v.

Yene, sb. == yawn, see above.

Yepe, adj. == ready. Alys. 1193. See ȝep

Yepe, adj. == ready. Alys. 1193. See yep

Yering, sb. == yearning, desire. Ritson’s AS. viii. 79

Yering, sb. == longing, desire. Ritson’s AS. viii. 79

Yesterday. Ps. lxxxix. 4

Yesterday. Ps. 89:4

Yet, adv. [ȝut]. RG. 372; [ȝot]. O. and N. 1695

Yet, adv. [yet]. RG. 372; [yet]. O. and N. 1695

Yfere, sb. == companions. Alys. 6906. AS. ge-fera

Yfere, sb. == companions. Alys. 6906. AS. ge-fera

Yhaht. See Hatch

Yacht. See Hatch

Yhatered, part. == clothed. Alys. 5922. See Hattren

Yhatered, part. == dressed. Alys. 5922. See Hattren

Yhete, v. a. == cast, pour out. Ps. lxviii. 25; pret. ‘yhet.’ Ps. xli. 5; pl. ‘yhotten.’ Ps. lxxviii. 3; part. ‘yotten.’ Ps. lxxiii. 21. AS. geotan. See ‘ȝete’

Yhete, v. a. == to cast, pour out. Ps. 68:25; past tense ‘yhet.’ Ps. 41:5; plural ‘yhotten.’ Ps. 78:3; participle ‘yotten.’ Ps. 73:21. AS. geotan. See ‘ȝete’

Yhoten, sb. == giant, Ps. xviii. 7. AS. eóten

Yhoten, sb. == giant, Ps. xviii. 7. AS. eóten

Yield, v. a. == give up. Alys. 3176; pret. ‘yolde.’ RG. 387; part. ‘y-yolde.’ RG. 449; ‘iȝulde.’ 612 B. AS. geldan

Yield, v. a. == give up. Alys. 3176; past tense ‘yolde.’ RG. 387; participle ‘y-yolde.’ RG. 449; ‘iȝulde.’ 612 B. AS. geldan

—— == repay. Alys. 132

—— == pay back. Alys. 132

—— v. n. == turn out. K. Horn, 495

—— v. n. == result in. K. Horn, 495

Ylef, vb. == believe thou. RG. 265

Ylef, vb. == believe you. RG. 265

Ylome, == frequently. See Ilome

Ylome, == often. See Ilome

Ylong, adv. == belonging to, proper to. Wright’s L. P. pp. 61, 74. AS. gelang

Ylong, adv. == belonging to, proper to. Wright’s L. P. pp. 61, 74. AS. gelang

Ymette, adj. == moderate? Wright’s L. P. p. 35. AS. gemet

Ymette, adj. == moderate? Wright’s L. P. p. 35. AS. gemet

Ymone, adv. == together, in concert. 380 β AS. gemana

Ymone, adv. == together, in harmony. 380 β AS. gemana

Ympne. See Hymn

Hymn. See Hymn

Ynele, == I ne will—I will not. RG. 314

Ynele, == I will— I won't. RG. 314

Ynote, part. == noted, known. Alys. 59

Ynote, part. == noted, known. Alys. 59

Yoke, sb. RG. 453. AS. geoc

Yoke, sb. RG. 453. AS. geoc

—— v. a. part. ‘y-yoked.’ Rel. Ant. ii. 211

—— v. a. part. ‘y-yoked.’ Rel. Ant. ii. 211

Yolk, sb. Fr. Sci. 240. AS. geolca

Yolk, sb. Fr. Sci. 240. AS. geolca

Yond, adv. [ȝund] == yonder. 1 β. AS. geond

Yond, adv. [yund] == yonder. 1 β. AS. geond

Yond, adj. == farther, as the ‘yond half,’ or farther side. Ritson’s AS. viii. 200. 713 β

Yond, adj. == farther, as in the 'farther half,' or farther side. Ritson’s AS. viii. 200. 713 β

Yornandlike, adj. == desirable. Ps. xviii. 11

Yornandlike, adj. == appealing. Ps. xviii. 11

Young, adj. RG. 377; comp. ‘younger.’ RG. 423; sup. ‘youngest.’ RG. 381. AS. geong

Young, adj. RG. 377; comp. ‘younger.’ RG. 423; sup. ‘youngest.’ RG. 381. AS. geong

Younghede, sb. [ȝonghede] == youth. Legend of St Cuthbert, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.

Younghede, sb. [ȝonghede] == youth. Legend of St. Cuthbert, in Warton, H. E. P. vol. i. p. 15, n.

Younglike, adj. Ps. cxviii. 141

Younglike, adj. Ps. cxviii. 141

Youngling, sb. Alys. 2366

Kid, sb. Alys. 2366

Your, adj. RG. 455; [ower]. RG. 500; [or]. Wright’s L. P. p. 32

Your, adj. RG. 455; [ower]. RG. 500; [or]. Wright’s L. P. p. 32

Youth, sb. Body and Soul, 111; [ȝeuȝede]. Moral Ode, st. 178. AS. geogoð

Youth, sb. Body and Soul, 111; [ȝeuȝede]. Moral Ode, st. 178. AS. geogoð

Youthhede, sb. Ps. xlii. 4

Youthhede, sb. Ps. 42:4

Yox, v. n. == sob. 1570 B. AS. geocsa

Yox, v. n. == cry. 1570 B. AS. geocsa

Yoxing, sb. == hiccuping. RG. 34

Yoxing, sb. == hiccuping. RG. 34

Ypotanos. See Hippopotamus

Ypotanos. See Hippo

Yraȝte, vb. == procreated? O. and N. 106

Yraȝte, vb. == procreated? O. and N. 106

Yse, sb. == iron. Alys. 5149. AS. ísen. Germ. eisen

Yse, sb. == iron. Alys. 5149. AS. ísen. Germ. eisen

Ysome, adv. == together. RG. 3, 83. AS. gesome

Ysome, adv. == together. RG. 3, 83. AS. gesome

Ysteot, part. == fastened. Alys. 2768

Ysteot, part. == secured. Alys. 2768

Yswerred, adj. == having necks. Alys. 6264. AS. sweora

Yswerred, adj. == having necks. Alys. 6264. AS. sweora

Yswowe, part. == in a swoon. Alys. 2262. See Swoon

Yswowe, part. == in a faint. Alys. 2262. See Faint

Ythe, adv. == easily. K. Horn, 61. AS. eáðe

Ythe, adv. == easily. K. Horn, 61. AS. eáðe

Ythen, part. == flourishing, prosperous. See The, vb.

Ythen, part. == thriving, successful. See The, vb.

Ytolde, part. == pitched (of a tent). Alys. 5901. See Teld

Ytolde, part. == set up (like a tent). Alys. 5901. See Teld

Yvortrou, adj. == mistrustful. RG. 342

Yvortrou, adj. == suspicious. RG. 342

Ywrye. See Wreon

Ywrye. See Wreon

 

 

Ȝ.

Ȝarewe, adj. == ready. O. and N. 378. AS. gearo

Yare, adj. == ready. O. and N. 378. AS. gearo

Ȝark, v. a. == make ready. RG. 391, 399. Alys. 1411. AS. gearcian

Ȝark, v. a. == get ready. RG. 391, 399. Alys. 1411. AS. gearcian

Ȝarte. See Yare

Yare. See Yare

Ȝavre, == ever, or perhaps ‘of yore.’ O. and N. 1178

Javre, == always, or maybe ‘from long ago.’ O. and N. 1178

Ȝef. See If

Yup. See If

Ȝeines. Rel. S. i. 16. Probably instead of ‘tharto ȝeines’ we should read ‘thar toȝeines’ == there against, i.e. against death. AS. to-geánes

Ȝeines. Rel. S. i. 16. Probably instead of ‘tharto ȝeines’ we should read ‘thar toȝeines’ == there against, i.e. against death. AS. to-geánes

Ȝeme, sb. == care. RG. 135. AS. gýman

Ȝeme, sb. == care. RG. 135. AS. gýman

—— v. a. == care for, take care of. HD. 131

—— v. a. == to care for, to take care of. HD. 131

Ȝeming, sb. == care. Ps. cxl. 3

Caring, sb. == care. Ps. cxl. 3

Ȝende, sb. == end. RG. 169

Ȝende, sb. == end. RG. 169

Ȝene ? O. and N. 843

Ye? O. and N. 843

Ȝeode, vb. == went. See Go

Ȝeode, vb. == went. See Go

Ȝep, adj. == active. Wright’s L. P. p. 39; bold. O. and N. 465. AS. gæp

Yep, adj. == active. Wright’s L. P. p. 39; bold. O. and N. 465. AS. gæp

Ȝephede, sb. == boldness. O. and N. 683

Ȝephede, sb. == boldness. O. and N. 683

Ȝerne, adv. == earnestly. RG. 487. AS. georne

Yern, adv. == earnestly. RG. 487. AS. yern

Ȝete, v. a. == cast. Body and Soul, 189. See yhete

Yete, v. a. == cast. Body and Soul, 189. See yhete

Ȝeuȝede, sb. == youth, q. v.

Ȝeuȝede, sb. == youth, see above.

Ȝeve, == give, q. v.

Give, == give, q. v.

Ȝeynchar, sb. == repentance. Wright’s L. P. p. 46. See App. to Mapes’s Poems, p. 343. AS. cerran with ‘gen’

Ȝeynchar, sb. == repentance. Wright’s L. P. p. 46. See App. to Mapes’s Poems, p. 343. AS. cerran with ‘gen’

Ȝeȝe, v. n. == jog along, go. Wright’s L. P. p. 111

Yea, v. n. == jog along, go. Wright’s L. P. p. 111

—— v. a. == jog. Pol. S. 158

—— v. a. == jog. Pol. S. 158

Ȝif. See If

Ȝif. See If

Ȝiverness, sb. == avarice. Rel. S. vii. 11. AS. gífer

Ȝiverness, sb. == greed. Rel. S. vii. 11. AS. gífer

Ȝoe, == she. See under He

She, == she. See under He

Ȝoe, == joy, q. v.

Joy, == joy, q. v.

Ȝokkyn, sb. == joking? Wright’s L. P. p. 50

Ȝokkyn, sb. == joking? Wright's L. P. p. 50

Ȝomere, adj. == sorrowful. O. and N. 415. AS. geomor

Ȝomere, adj. == sad. O. and N. 415. AS. geomor

Ȝonie, == yawn, q. v.

Yawn, == yawn, q. v.

Ȝoȝelinge, sb. == chattering, gabbling. O. and N. 40. Probably the same as the later ‘gaggle,’ which is used of a confused noise of people talking, in the Poem on the Deposition of Richard II. p. 18, and of geese, in Churchyard’s Pleasant Conceit penned in Verse (1593), cited in the pref. to Nash’s Pierce Penniless. (Shaksp. Soc.’s ed.), p. xviii.

Yelling, noun. == chattering, gabbling. O. and N. 40. Probably the same as the later ‘gaggle,’ which refers to a confused noise made by people talking, as seen in the Poem on the Deposition of Richard II. p. 18, and of geese in Churchyard’s Pleasant Conceit penned in Verse (1593), mentioned in the pref. to Nash’s Pierce Penniless. (Shaksp. Soc.’s ed.), p. xviii.

Ȝraihand. See Thraying

Yraihand. See Thraying

Ȝuling. See Yelling

Yelling. See Yelling

Ȝulle. See Yell

Yule. See Yell

Ȝulpe. See Yelp

Yelp. See Yelp

Ȝulping. See Yelping

Yelping. See Yelping

 

 


ADDENDA.

Baru, add AS. bearh

Baru, add AS. bearh

Bert, v. n. == crepitum ventris edere. Rel. Ant. ii. p. 211

Bert, v. n. == to make a rumbling noise from the stomach. Rel. Ant. ii. p. 211

Bidde, v. n. == need, ought. HD. 1733. Another form of ‘bud.’ Dan. bör. Compare Chaucer’s ‘bode.’ Rom. Rose, 790

Bidde, v. n. == need, should. HD. 1733. Another version of 'bud.' Dan. bör. Compare Chaucer’s ‘bode.’ Rom. Rose, 790

Birde, sb. For HD. 2760, read Wright’s L. P. pp. 25, 30

Birde, sb. For HD. 2760, see Wright’s L. P. pp. 25, 30

Birde, vb. pret. == it behoved. HD. 2760. ON. byrjar. Dan. bör

Birde, vb. pret. == it was necessary. HD. 2760. ON. byrjar. Dan. bör

Brol ? Rel. Ant. ii. 192

Brol? Rel. Ant. ii. 192

By, v. a. == to defame. Manuel des Pecches, 1355. ON. bía, maculare

By, v. a. == to slander. Manuel des Pecches, 1355. ON. bía, to stain

Ferblet. Possibly ‘suffused with blood,’ ‘sanguine.’ Cf. ‘forbled,’ in the Anturs of Arthur at Tarne Wathelan, st. 51

Ferblet. Possibly ‘filled with blood,’ ‘sanguine.’ See ‘forbled,’ in the Anturs of Arthur at Tarne Wathelan, st. 51

Graueth. Probably for ‘graveth,’ or ‘geraveth,’ from AS. reáf, clothing

Graueth. Likely from ‘graveth’ or ‘geraveth,’ derived from Old English reáf, meaning clothing

 

JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.

JOHN CHILDS & SON, PRINTING.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!