This is a modern-English version of Curious Creatures in Zoology, originally written by Ashton, John. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

EX LIBRIS
PUBLISHER’S NOTE.

Two hundred and ten copies of this Work printed on superfine Royal 8vo paper. Each copy numbered. Type distributed.

Two hundred and ten copies of this work printed on high-quality Royal 8vo paper. Each copy is numbered. Type has been distributed.

No. 175
titlepage

CURIOUS CREATURES IN ZOOLOGY

With 130 Illustrations throughout the Text
JOHN ASHTON
LONDON
JOHN C. NIMMO
14, KING WILLIAM STREET, STRAND
1890


PREFACE.

“Travellers see strange things,” more especially when their writing about, or delineation of, them is not put under the microscope of modern scientific examination. Our ancestors were content with what was given them, and being, as a rule, a stay-at-home race, they could not confute the stories they read in books. That age of faith must have had its comforts, for no man could deny the truth of what he was told. But now that modern travel has subdued the globe, and inquisitive strangers have poked their noses into every portion of the world, “the old order changeth, giving place to new,” and, gradually, the old stories are forgotten.

Travelers see strange things,” especially when their descriptions or accounts aren’t subjected to the scrutiny of modern scientific analysis. Our ancestors were satisfied with what they were given, and since they generally didn’t venture far from home, they couldn’t challenge the stories they read in books. That age of belief must have had its comforts, as no one could dispute the truth of what they were told. But now that modern travel has explored the entire globe, and curious outsiders have investigated every corner of the world, “the old order changes, making way for the new,” and, little by little, the old tales are being forgotten.

It is to rescue some of them from the oblivion into which they were fast falling, that I have written, or compiled, this book. I say compiled it, for I am fonder of letting old authors tell their stories in their old-fashioned language, than to paraphrase it, and usurp the credit of their writings, as is too much the mode now-a-days.

It’s to save some of them from being forgotten that I have written or put together this book. I call it compiled because I prefer to let old authors tell their stories in their original style rather than rephrase them and take credit for their work, which seems to be the trend these days.

It is not given to every one to be able to consult the old Naturalists; and, besides, most of them are written in Latin, and to read them through is partly unprofitable work, as they copy so largely one from another. But, for the general reader, selections can be made, and, if assisted by accurate reproductions of the very quaint wood engravings, a book may be produced which, I venture to think, will not prove tiring, even to a superficial reader.

Not everyone has the opportunity to consult the old Naturalists, and most of their works are written in Latin. Reading them in full is often a waste of time since they copy extensively from each other. However, for the average reader, selections can be made, and with the help of accurate reproductions of the uniquely charming wood engravings, a book can be created that I believe won't be boring, even for casual readers.

Perhaps the greatest wonders of the creation, and the strangest forms of being, have been met with in the sea; and as people who only occasionally saw them were not draughtsmen, but had to describe the monsters they had seen on their return to land, their effigies came to be exceedingly marvellous, and unlike the originals. The Northern Ocean, especially, was their abode, and, among the Northern nations, tales of Kraken, Sea-Serpents, Whirlpools, Mermen, &c., &c., lingered long after they were received with doubt by other nations; but perhaps the most credulous times were the fourteenth and fifteenth centuries, when no travellers’ tales seem too gross for belief, as can well be seen in the extreme popularity, throughout all Europe, of the “Voyages and Travels of Sir John Maundeville,” who, though he may be a myth, and his so-called writings a compilation, yet that compilation represented the sum of knowledge, both of Geography, and Natural History, of countries not European, that was attainable in the first half of the fourteenth century.

Perhaps the greatest wonders of creation and the strangest forms of life have been found in the sea. Since people who only saw them occasionally weren't artists, they had to describe the monsters they encountered when they returned to land. As a result, their descriptions became incredibly fantastical and didn't resemble the originals. The Northern Ocean, in particular, was home to these creatures, and among the Northern nations, stories of Krakens, Sea Serpents, Whirlpools, Mermen, etc., persisted long after they were met with skepticism by other cultures. However, perhaps the most gullible periods were the fourteenth and fifteenth centuries, when no traveler’s tales seemed too absurd to believe. This is evident in the widespread popularity across Europe of the “Voyages and Travels of Sir John Maundeville,” who, although he may be a myth and his writings a compilation, represented the total knowledge of Geography and Natural History of non-European countries that was available in the first half of the fourteenth century.

All the old Naturalists copied from one another, and thus compiled their writings. Pliny took from Aristotle, others quote Pliny, and so on; but it was reserved for the age of printing to render their writings available to the many, as well as to represent the creatures they describe by pictures (“the books of the unlearned”), which add so much piquancy to the text.

All the old Naturalists borrowed from each other, and that's how they put their writings together. Pliny got his info from Aristotle, others cite Pliny, and so on; but it took the age of printing to make their writings accessible to everyone and to illustrate the creatures they describe with pictures (“the books of the unlearned”), which add a lot of flavor to the text.

Mine is not a learned disquisition. It is simply a collection of zoological curiosities, put together to suit the popular taste of to-day, and as such only should it be critically judged.

Mine is not an academic paper. It’s just a collection of interesting animal facts, assembled to match today’s popular interest, and should only be judged accordingly.

JOHN ASHTON.


CONTENTS.

  PAGE
INTRODUCTORY 1
AMAZONS 23
PYGMIES 26
GIANTS 32
EARLY MEN 38
WILD MEN 44
HAIRY MEN 47
THE OURAN OUTAN 51
SATYRS 55
THE SPHYNX 61
APES 65
ANIMAL LORE 67
THE MANTICORA 71
THE LAMIA 74
THE CENTAUR 78
THE GORGON 83
THE UNICORN 87
THE RHINOCEROS 97
THE GULO 101
THE BEAR 105
THE FOX 125
THE WOLF 134
WERE-WOLVES 140
THE ANTELOPE 145
THE HORSE 146
THE MIMICK DOG 150
THE CAT 154
THE LION 156
THE LEONTOPHONUS—PEGASUS—CROCOTTA 157
THE LEUCROCOTTA—THE EALE—CATTLE FEEDING BACKWARDS 159
ANIMAL MEDICINE 160
THE SU 163
THE LAMB-TREE 165
THE CHIMÆRA 170
THE HARPY AND SIREN 171
THE BARNACLE GOOSE 174
REMARKABLE EGG 179
MOON WOMAN 180
THE GRIFFIN 180
THE PHŒNIX 183
THE SWALLOW 186
THE MARTLET, AND FOOTLESS BIRDS 189
SNOW BIRDS 191
THE SWAN 193
THE ALLE, ALLE 194
THE HOOPOE AND LAPWING 196
THE OSTRICH 197
THE HALCYON 199
THE PELICAN 200
THE TROCHILUS 201
WOOLLY HENS 202
TWO-HEADED WILD GEESE 203
FOUR-FOOTED DUCK 203
FISH 206
MERMEN 206
WHALES 214
THE SEA-MOUSE 234
THE SEA-HARE 234
THE SEA-PIG 235
THE WALRUS 235
THE ZIPHIUS 238
THE SAW FISH 239
THE ORCA 239
THE DOLPHIN 242
THE NARWHAL 244
THE SWAMFISCK 245
THE SAHAB 247
THE CIRCHOS 247
THE REMORA 253
THE DOG-FISH AND RAY 255
THE SEA DRAGON 256
THE STING RAY 256
SENSES OF FISHES 258
ZOOPHYTES 259
SPONGES 260
THE KRAKEN 261
CRAYFISH AND CRABS 267
THE SEA-SERPENT 268
SERPENTS 278
WORMES AND DRAGONS 293
THE CROCODILE 311
THE BASILISK AND COCKATRICE 317
THE SALAMANDER 323
THE TOAD 326
THE LEECH 329
THE SCORPION 330
THE ANT 332
THE BEE 332
THE HORNET 333
INDEX 335

CURIOUS CREATURES.

Let us commence our researches into curious Zoology with the noblest of created beings, Man; and, if we may believe Darwin, he must have gone through many phases, and gradual mutations, before he arrived at his present proud position of Master and Conqueror of the World.

Let's start our exploration of fascinating Zoology with the greatest of all creatures, Man; and, if we can trust Darwin, he must have gone through various stages and gradual changes before reaching his current esteemed role as the Master and Conqueror of the World.

This philosopher does not assign a high place in the animal creation to proud man’s protogenitor, and we ought almost to feel thankful to him for not going further back. He begins with man as an Ascidian, which is the lowest form of anything of a vertebrate character, with which we are acquainted; and he says thus, in his “Descent of Man”:—

This philosopher doesn’t regard proud man’s ancestor as particularly significant in the animal kingdom, and we should almost be grateful to him for not tracing it back any further. He starts with humans as an Ascidian, the simplest vertebrate form we know of; and he states the following in his “Descent of Man:—

“The most ancient progenitors in the kingdom of the Vertebrata, at which we are able to obtain an obscure glance, apparently consisted of a group of marine animals, resembling the larvæ of existing Ascidians. These animals probably gave rise to a group of fishes, as lowly organised as the lancelet; and from these the Ganoids, and other fishes like the Lepidosiren, must have been developed. From such fish a very small advance would carry us on to the amphibians. We see that birds and reptiles were once intimately connected together; and the Monotremata now, in a slight degree, connect mammals with reptiles. But no one can, at present, say by what line of descent the three higher, and related classes—namely, mammals, birds, and reptiles, were derived from either of the two lower vertebrate classes, namely, amphibians, and fishes. In the class of mammals the steps are not difficult to conceive which led from the ancient Monotremata to the ancient Marsupials; and from these to the early progenitors of the placental mammals. We may thus ascend to the Lemuridæ; and the interval is not wide from these to the Simiadæ. The Simiadæ then branched off into two great stems, the New World, and Old World monkeys; and from the latter, at a remote period, Man, the wonder and glory of the Universe, proceeded.”

“The earliest ancestors in the Vertebrate kingdom, which we can barely glimpse, seemed to be a group of marine animals, similar to the larvae of today's Ascidians. These creatures likely led to a group of fish as simple as the lancelet; and from these, Ganoids and other fish like the Lepidosiren must have evolved. From such fish, a small step would take us to amphibians. We observe that birds and reptiles were once closely related, and the Monotremata now slightly connect mammals with reptiles. However, no one can currently determine the exact lineage from which the three higher related classes—mammals, birds, and reptiles—were derived from either of the two lower vertebrate classes, which are amphibians and fish. In the mammal class, the progression from the ancient Monotremata to the ancient Marsupials, and then to the early ancestors of placental mammals, is not hard to imagine. We can thus trace a path to the Lemuridæ, and the distance from them to the Simiadæ is not great. The Simiadæ then split into two main branches, the New World and Old World monkeys; and from the latter, at a distant time, Man—the marvel and pride of the Universe—emerged.”


“We have thus far endeavoured rudely to trace the genealogy of the Vertebrata, by the aid of their mutual affinities. We will now look to man as he exists; and we shall, I think, be able partially to restore during successive periods, but not in order of time, the structure of our early progenitors. This can be effected by means of the rudiments which man still retains, by the characters which occasionally make their appearance in him through reversion, and by the aid of morphology and embryology. The various facts to which I shall here allude, have been given in the previous chapters. The early progenitors of man were no doubt once covered with hair, both sexes having beards; their ears were pointed and capable of movement; and their bodies were provided with a tail, having the proper muscles. Their limbs and bodies were also acted on by many muscles, which now only occasionally reappear, but are normally present in the Quadrumana.... The foot, judging from the great toe in the fœtus, was then prehensile; and our progenitors, no doubt, were arboreal in their habits, frequenting some warm, forest-clad land. The males were provided with great canine teeth, which served them as formidable weapons.”

“We have so far tried to roughly trace the family tree of the Vertebrates by looking at their similarities. Now, let’s examine humans as we are today. I believe we can partially reconstruct the structure of our early ancestors over different periods, but not necessarily in chronological order. We can do this by studying the remnants that humans still have, by looking at traits that sometimes appear due to reversion, and with the help of morphology and embryology. The various facts I’ll mention have been discussed in previous chapters. Our early ancestors were probably covered in hair, with both males and females having beards; their ears were pointed and could move; and they had tails with the right muscles. Their limbs and bodies were also influenced by many muscles, which now only appear occasionally but are usually present in the Quadrumana.... The foot, based on the big toe in the fetus, was probably capable of grasping; and our ancestors likely lived in trees, inhabiting warm, forested areas. The males had large canine teeth that acted as powerful weapons.”

In fact, as Mortimer Collins satirically, yet amusingly, wrote:—

In fact, as Mortimer Collins humorously and satirically wrote:—

“There was an Ape, in the days that were earlier;
Centuries passed, and his hair became curlier,
Centuries more gave a thumb to his wrist
Then he was Man, and a Positive thinker.”
An Ape

The accompanying illustration, which seems to embody all the requirements of Darwin, as representing our maternal progenitor, is from an old book by Joannes Zahn, published in 1696—and there figures as “Ourani Outains.”

The accompanying illustration, which seems to embody all the requirements of Darwin, as representing our maternal ancestor, is from an old book by Joannes Zahn, published in 1696—and there it's listed as “Ourani Outains.”

A tailed man

Darwin says that the men of the period wore tails, and if they were no longer than that in this illustration (which is copied from the same book), they can hardly be said to be unbecoming—still that is a matter for taste—they are certainly more graceful than if they had been rat-like, or like a greyhound, or toy terrier. Many old authors speak of tailed men in Borneo and Java, and not only were men so adorned, but women. Peter Martyr says that in a region called Inzaganin, there is a tailed race—these laboured under the difficulty of being unable to move them like animals—but as he observes, they were stiff like those of fishes and crocodiles—so much so, that when they wanted to sit down, they had to use seats with holes in them.

Darwin mentions that men of the time wore tails, and if they were as short as shown in this illustration (which is taken from the same book), they can hardly be considered unattractive—it’s really a matter of personal taste. They certainly look more elegant than if they had tails like rats, or greyhounds, or toy terriers. Many old writers talk about tailed men in Borneo and Java, and it wasn’t just men who had them, but women too. Peter Martyr notes that in a place called Inzaganin, there is a tailed race—these individuals faced the challenge of not being able to move their tails like animals could—but as he points out, their tails were stiff like those of fish and crocodiles—so much so that when they wanted to sit down, they had to use seats with holes in them.

Ptolemy and Ctesias speak of them, and Pliny says there were men in Ceylon who had long hairy tails, and were of remarkable swiftness of foot. Marco Polo tells us: “Now you must know that in this kingdom of Lambri1 there are men with tails; these tails are of a palm in length, and have no hair on them. These people live in the mountains, and are a kind of wild men. Their tails are about the thickness of a dog’s.” Many modern travellers have heard of hairy and tailed people in the Malay Archipelago, and Mr. St. John, writing of Borneo, says that he met with a trader who had seen and felt the tails of a race which inhabited the north-east coast of the island. These tails were about four inches long, and so stiff that they had to use perforated seats. The Chinese also declare that in the mountains above Canton there is a race of tailed men. M. de Couret wrote about the Niam Niams, tailed men, who, he says, are living in Abyssinia or Nubia, having tails at least two inches long. We all know the old Lord Monboddo’s theory that mankind had originally tails—nay, he went further, and said that some were born with them now—a fact which will be partially borne out by any military medical inspecting officer, who in the course of his practice has met with men whose “os coccygis” has been prolonged, so as to form a pseudo tail, which would unfit the man for the cavalry, although he would still be efficient as an infantry soldier.

Ptolemy and Ctesias mention them, and Pliny states that there were men in Ceylon who had long, hairy tails and were remarkably fast. Marco Polo tells us: “You should know that in this kingdom of Lambri1 there are men with tails; these tails are about a palm in length and have no hair. These people live in the mountains and are a kind of wild men. Their tails are about the thickness of a dog’s.” Many modern travelers have heard of hairy, tailed people in the Malay Archipelago, and Mr. St. John, writing about Borneo, mentions a trader who had seen and touched the tails of a race living on the north-east coast of the island. These tails were about four inches long and so stiff that they had to use perforated seats. The Chinese also claim that in the mountains above Canton, there is a race of tailed men. M. de Couret wrote about the Niam Niams, tailed men who, he says, live in Abyssinia or Nubia, having tails that are at least two inches long. We all know the old Lord Monboddo's theory that mankind originally had tails—he even went further, claiming some are still born with them now—a fact that can be somewhat supported by any military medical inspecting officer who, in his practice, has encountered men whose “os coccygis” has extended to form a pseudo tail, making them unfit for the cavalry, though still capable as infantry soldiers.

Here is a very fine picture from a fresco at Pompeii representing tailed men, or, maybe, æsthetic young Fauns, treading out the vintage.

Here is a really nice image from a fresco at Pompeii showing men with tails, or possibly, artistic young Fauns, stomping on the grapes.

Tailed men, treading out the vintage

But tailed men are as nothing, compared to the wonderful beings that peopled the earth in bygone times. It seems a pity that there are none of them now living, and that, consequent upon never having seen them, we are apt to imagine that they never existed, but were simply the creatures of the writer’s brain. They were articles of belief until comparatively recent times, and were familiar in Queen Elizabeth’s time, as we learn from Othello’s defence of himself (Act i. sc. 3):—

But men with tails are nothing compared to the amazing beings that roamed the earth in the past. It’s a shame that none of them are alive today, and since we’ve never seen them, we tend to think they never existed and were just products of the writer’s imagination. They were widely believed in until fairly recently and were well-known during Queen Elizabeth’s era, as we learn from Othello’s defense of himself (Act i. sc. 3):—

“And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders.”

They were thoroughly believed in, a century or two previously, in connection with Geography, and, in the “Mappa Mundi” (one of the earliest preserved English maps), now in Hereford Cathedral, which dates from the very early part of the fourteenth century, nearly the whole of the fanciful men hereafter mentioned are pourtrayed.

They were completely believed in, a century or two earlier, regarding Geography, and in the "Mappa Mundi" (one of the earliest preserved English maps), now in Hereford Cathedral, which dates back to the very early part of the fourteenth century, almost all of the imaginative men mentioned later are depicted.

the Cyclopes

Sluper, who wrote in 1572, gives us the accompanying picture of a Cyclope, with the following remarks:—

Sluper, who wrote in 1572, gives us the accompanying picture of a Cyclops, with the following comments:—

“De Polipheme & de Ciclopiens
Tout mention Poetes anciens:
On dit encor que ce lignage dure
Auec vn oeil selon ceste figure.”

Pliny places the Cyclopes “in the very centre of the earth, in Italy and Sicily;” and very likely there they might have existed, if we can bring ourselves to believe the very plausible explanation that they were miners, whose lanthorn, or candle, stuck in cap, was their one eye. At all events we may consider Sluper’s picture as somewhat of a fancy portrait.

Pliny puts the Cyclopes “right in the center of the earth, in Italy and Sicily;” and it’s quite possible they could have existed there if we accept the reasonable idea that they were miners, with their lantern or candle stuck in their cap being their only eye. In any case, we can think of Sluper’s depiction as a bit of a fanciful portrait.

Among the Scythians, inhabiting the country beyond the Palus Mæotis, was a tribe which Herodotus (although he has been christened “The father of lies”) did not believe in, nor indeed in any one-eyed men, but Pliny, living some 500 years after him, tells afresh the old story respecting these wonderful human beings. “In the vicinity also of those who dwell in the northern regions, and not far from the spot from which the north wind arises, and the place which is called its cave, and is known by the name of Geskleithron,2 the Arimaspi are said to exist, a nation remarkable for having but one eye, and that placed in the middle of the forehead. This race is said to carry on a perpetual warfare with the Griffins,3 a kind of monster, with wings, as they are commonly represented, for the gold which they dig out of the mines, and which these wild beasts retain, and keep watch over with a singular degree of cupidity, while the Arimaspi are equally desirous to get possession of it.”

Among the Scythians, who lived beyond the Sea of Azov, there was a tribe that Herodotus (even though he’s often called “The father of lies”) didn’t believe in, nor did he believe in any one-eyed people. But Pliny, writing about 500 years later, retells the old story about these remarkable beings. “Close to those living in the northern regions, not far from where the north wind comes from, there is a place known as its cave, called Geskleithron, where the Arimaspi are said to live. This nation is notable for having only one eye, located in the middle of their forehead. They are said to be in constant conflict with the Griffins, a type of winged monster, for the gold that these creatures mine and fiercely guard with intense greed, while the Arimaspi are equally eager to acquire it.”

Milton mentions this tribe in “Paradise Lost,” Book 2.

Milton mentions this group in “Paradise Lost,” Book 2.

“As when a Gryphon through the wilderness,
With winged course, o’er hill, or mossy dale,
Pursues the Arimaspian, who, by stealth,
Had from his wakeful custody purloin’d
The guarded gold.”

But there seems every probability that the story of the Gryphon was invented by the goldfinders, in order to deter people from coming near them, and interfering with their livelihood. There were, however, smaller Arimaspians, which probably the Gryphons did not heed, for Pliny tells us about the little thieves of mice. “In gold mines, too, their stomachs are opened for this purpose, and some of the metal is always to be found there, which they have pilfered, so great a delight do they take in stealing!” Livy, also, twice mentions mice gnawing gold.

But it seems highly likely that the story of the Gryphon was made up by the gold prospectors to scare people away from getting too close and interfering with their work. However, there were smaller Arimaspians, who the Gryphons probably ignored, because Pliny mentions the tiny thieves that steal mice. “In gold mines, their stomachs are opened for this reason, and some of the metal can always be found inside them, as they take such joy in stealing!” Livy also mentions mice that gnaw on gold twice.

Curious people

There were Anthropophagi—cannibals—as there are now, but, of course, they then lacked the luxury of cold missionary—and there were, besides, many wonderful beings. “Beyond the other Scythian Anthropophagi, there is a country called Abarimon, situate in a certain great valley of Mount Imaus (the Himalayas), the inhabitants of which are a savage race, whose feet are turned backwards, relatively to their legs; they possess wonderful velocity, and wander about indiscriminately with the wild beasts. We learn from Beeton, whose duty it was to take the measurements of the routes of Alexander the Great, that this people cannot breathe in any climate except their own, for which reason it is impossible to take them before any of the neighbouring kings; nor could any of them be brought before Alexander himself.

There were cannibals, just like today, but back then, they didn't have the luxury of cold missionaries—and there were also many amazing beings. “Beyond the other Scythian cannibals, there's a place called Abarimon, located in a large valley of Mount Imaus (the Himalayas), home to a savage race whose feet are turned backward compared to their legs; they have incredible speed and roam around freely with wild animals. We learned from Beeton, who was responsible for measuring the routes of Alexander the Great, that these people can’t breathe in any climate other than their own, which is why it’s impossible to take them before any neighboring kings; nor could any of them be presented to Alexander himself.

The Anthropophagi, whom we have previously mentioned as dwelling ten days’ journey beyond the Borysthenes (the Dneiper), according to the account of Isogonus of Nicæa, were in the habit of drinking out of human skulls, and placing the scalps, with the hair attached, upon their breasts, like so many napkins. The same author relates that there is, in Albania, a certain race of men, whose eyes are of a sea-green colour, and who have white hair from their earliest childhood (Albinos), and that these people see better in the night than in the day. He states also that the Sauromatæ, who dwell ten days’ journey beyond the Borysthenes, only take food every other day.

The Anthropophagi, whom we mentioned earlier as living ten days' journey beyond the Borysthenes (the Dnieper), according to Isogonus of Nicæa, used to drink from human skulls and wore scalps, with the hair still attached, on their chests like napkins. The same author also notes that in Albania, there is a certain group of men with sea-green eyes and white hair from a young age (Albinos), and these people see better at night than during the day. He further states that the Sauromatæ, who live ten days' journey beyond the Borysthenes, only eat every other day.

Crates of Pergamus relates, that there formerly existed in the vicinity of Parium, in the Hellespont (Camanar, a town of Asia Minor), a race of men whom he calls Ophiogenes, and that by their touch they were able to cure those who had been stung by serpents, extracting the poison by the mere imposition of the hand. Varro tells us, that there are still a few individuals in that district, whose saliva effectually cures the stings of serpents. The same, too, was the case with the tribe of the Psylli, in Africa, according to the account of Agatharcides; these people received their name from Psyllus, one of their kings, whose tomb is in existence, in the district of the Greater Syrtes (Gulf of Sidra). In the bodies of these people, there was, by nature, a certain kind of poison, which was fatal to serpents, and the odour of which overpowered them with torpor; with them it was a custom to expose children, immediately after their birth, to the fiercest serpents, and in this manner to make proof of the fidelity of their wives; the serpents not being repelled by such children as were the offspring of adultery. This nation, however, was almost entirely extirpated by the slaughter made of them, by the Nasamones, who now occupy their territory. This race, however, still survives in a few persons, who are descendants of those who either took to flight, or else were absent on the occasion of the battle. The Marsi, in Italy, are still in possession of the same power, for which, it is said, they are indebted to their origin from the son of Circe, from whom they acquired it as a natural quality. But the fact is, that all men possess, in their bodies, a poison which acts upon serpents, and the human saliva, it is said, makes them take to flight, as though they had been touched with boiling water. The same substance, it is said, destroys them the moment it enters their throat, and more particularly so, if it should be the saliva of a man who is fasting.

Crates of Pergamus says that there used to be a group of people near Parium, in the Hellespont (Camanar, a town in Asia Minor), called the Ophiogenes. They could cure those who were bitten by snakes just by touching them and removing the poison with their hands. Varro mentions that there are still a few people in that area whose saliva can effectively heal snake bites. Similarly, the Psylli tribe in Africa, according to Agatharcides, was named after their king Psyllus, whose tomb still exists in the Greater Syrtes (Gulf of Sidra). These people naturally produced a type of poison that was deadly to snakes, and the smell of it would paralyze them. It was a custom for them to expose newborns to the most dangerous snakes to test their wives' fidelity; the snakes would not attack children born from loyal wives. However, this tribe was nearly wiped out by the Nasamones, who now inhabit their land. A few descendants of those who fled or were away during the attack still exist. The Marsi in Italy also possess this same ability, which they attribute to their descent from the son of Circe, from whom they inherited it as a natural gift. In fact, all humans have a poison in their bodies that affects snakes, and it is said that human saliva can cause them to flee, as if they had been touched with boiling water. This substance is said to kill snakes the moment it enters their throat, especially if it's the saliva of someone who is fasting.

Above the Nasamones (living near the Gulf of Sidra), and the Machlyæ, who border upon them, are found, as we learn from Calliphanes, the nation of the Androgyni, a people who unite the two sexes in the same individual, and alternately perform the functions of each. Aristotle also states, that their right breast is that of a male, the left that of a female.

Above the Nasamones (living near the Gulf of Sidra) and the Machlyæ, who are next to them, we find, according to Calliphanes, the nation of the Androgyni. This group consists of individuals who combine both sexes in one person and take turns performing the roles of each. Aristotle also mentions that their right breast is male and their left breast is female.

Isigonus and Nymphodorus inform us that there are, in Africa, certain families of enchanters, who, by means of their charms, in form of commendations, can cause cattle to perish, trees to wither, and infants to die. Isigonus adds, that there are, among the Triballi, and the Illyrii, some persons of this description, who, also, have the power of fascination with the eyes, and can even kill those on whom they fix their gaze for any length of time, more especially if their look denotes anger: the age of puberty is said to be particularly obnoxious to the malign influence of such persons.

Isigonus and Nymphodorus tell us that in Africa, there are certain families of enchanters who, through their charms, which act like praises, can make cattle die, trees wither, and infants perish. Isigonus adds that among the Triballi and the Illyrians, there are some individuals of this kind who also have the power to fascinate with their eyes and can even kill those they stare at for too long, especially if their gaze expresses anger: puberty is said to be particularly vulnerable to the harmful influence of such people.

A still more remarkable circumstance is, the fact that these persons have two pupils in each eye. Apollonides says, that there are certain females of this description in Scythia, who are known as Bythiæ, and Phylarcus states that a tribe of the Thibii in Pontus, and many other persons as well, have a double pupil in one eye, and in the other the figure of a horse. He also remarks, that the bodies of these persons will not sink in water, even though weighed down by their garments. Damon gives an account of a race of people, not very much unlike them, the Pharnaces of Æthiopia, whose perspiration is productive of consumption to the body of every person that it touches. Cicero also, one of our own writers, makes the remark, that the glance of all women who have a double pupil is noxious.

A more remarkable fact is that these individuals have two pupils in each eye. Apollonides mentions certain women of this kind in Scythia, known as Bythiæ, and Phylarcus notes that a tribe called the Thibii in Pontus, along with many others, have a double pupil in one eye and a horse-shaped figure in the other. He also points out that the bodies of these individuals will not sink in water, even when weighed down by their clothing. Damon describes a group of people similar to them, the Pharnaces of Ethiopia, whose sweat causes illness in anyone it touches. Cicero, one of our own writers, notes that the gaze of all women with a double pupil is harmful.

To this extent, then, has nature, when she produced in man, in common with the wild beasts, a taste for human flesh, thought fit to produce poisons as well in every part of his body, and in the eyes of some persons, taking care that there shall be no evil influence in existence, which was not to be found in the human body. Not far from Rome, in the territory of the Falisci, a few families are found, who are known by the name of Hirpi. These people perform a yearly sacrifice to Apollo, on Mount Soracte, on which occasion they walk over a burning pile of wood, without being scorched even. On this account, by virtue of a decree of the Senate, they are always exempted from military service, and from all other public duties.

To this extent, nature has created in humans, similar to wild animals, a desire for human flesh, and has also deemed it necessary to produce poisons throughout the body, making sure that every harmful influence found in the world also exists within humans. Not far from Rome, in the territory of the Falisci, there are a few families known as the Hirpi. These people make an annual sacrifice to Apollo on Mount Soracte, during which they walk over a burning pile of wood without getting burned. Because of this, by a decree of the Senate, they are always exempt from military service and other public responsibilities.

Some individuals, again, are born with certain parts of the body endowed with properties of a marvellous nature. Such was the case with King Pyrrhus, the great toe of whose right foot cured diseases of the spleen, merely by touching the patient. We are informed that this toe could not be reduced to ashes together with the other portions of his body; upon which it was placed in a temple.

Some people, again, are born with certain parts of their body that have remarkable qualities. Such was the case with King Pyrrhus, whose right big toe could cure diseases of the spleen just by touching the patient. We are told that this toe couldn't be burned along with the rest of his body; instead, it was kept in a temple.

India and the region of Æthiopia, more especially, abounds in wonders. In India the largest of animals are produced; their dogs, for instance, are much bigger than those of any other country. The trees, too, are said to be of such vast height that it is impossible to send an arrow over them. This is the result of the singular fertility of the soil, the equable temperature of the atmosphere, and the abundance of water; which, if we are to believe what is said, are such, that a single fig tree (the banyan tree) is capable of affording shelter to a whole troop of horse. The reeds here (bamboos) are of such enormous length, that each portion of them, between the joints, forms a tube, of which a boat is made that is capable of holding three men. It is a well-known fact, that many of the people here are more than five cubits in height.4 These people never expectorate, are subject to no pains, either in the head, the teeth, and the eyes, and, rarely, in any other parts of the body; so well is the heat of the sun calculated to strengthen the constitution.... According to the account of Megasthenes, dwelling upon a mountain called Nulo, there is a race of men who have their feet turned backwards, with eight toes on each foot.

India and the region of Ethiopia, especially, is full of wonders. In India, the largest animals are found; for instance, their dogs are much bigger than those from any other country. The trees are said to be so tall that it’s impossible to shoot an arrow over them. This is due to the unique fertility of the soil, the consistent temperature of the climate, and the abundance of water; if we believe what we hear, a single fig tree (the banyan tree) can provide shelter for an entire troop of horses. The reeds here (bamboos) are so incredibly long that each section between the joints forms a tube, which can be used to make a boat capable of holding three men. It’s well-known that many of the people here are over five cubits tall. These people never spit, experience no pain in their heads, teeth, or eyes, and rarely feel discomfort in any other parts of their bodies; the heat of the sun is said to greatly strengthen their constitution. According to Megasthenes, who lived on a mountain called Nulo, there is a group of people who have their feet turned backwards and eight toes on each foot.

On many of the mountains again, there is a tribe of men who have the heads of dogs, and clothe themselves with the skins of wild beasts. Instead of speaking, they bark; and, furnished with claws, they live by hunting, and catching birds. According to the story, as given by Ctesias, the number of these people is more than a hundred and twenty thousand; and the same author tells us that there is a certain race in India, of which the females are pregnant once only in the course of their lives, and that the hair of the children becomes white the instant they are born. He speaks also of another race of men who are known as Monocoli,5 who have only one leg, but are able to leap with surprising agility. The same people are also called Sciapodæ,6 because they are in the habit of lying on their backs, during the time of extreme heat, and protect themselves from the sun by the shade of their feet. These people, he says, dwell not very far from the Troglodytæ (dwellers in caves); to the west of whom again there is a tribe who are without necks, and have eyes in their shoulders.7

On many mountains, there’s a tribe of men with dog heads who wear the skins of wild animals. Instead of talking, they bark; and equipped with claws, they survive by hunting and catching birds. According to the story from Ctesias, there are more than one hundred and twenty thousand of these people. He also mentions a race in India where females only get pregnant once in their lives, and the hair of their children turns white as soon as they are born. He talks about another group known as the Monocoli,5 who have only one leg but can leap with incredible agility. These people are also called Sciapodæ,6 because they lie on their backs during the heat and shade themselves with their feet. He says they live not far from the Troglodytæ (dwellers in caves); to the west of them is a tribe without necks and with eyes on their shoulders.7

Among the mountainous districts of the eastern parts of India, in what is called the country of the Catharcludi, we find the Satyr, an animal of extraordinary swiftness. These go sometimes on four feet, and sometimes walk erect; they have also the features of a human being. On account of their swiftness, these creatures are never to be caught, except that they are aged, or sickly. Tauron gives the name of Choromandæ to a nation which dwells in the woods, and have no proper voice. These people screech in a frightful manner; their bodies are covered with hair, their eyes are of a sea-green colour, and their teeth like those of a dog. Eudoxus tells us, that in the southern parts of India, the men have feet a cubit in length, while the women are so remarkably small that they are called Struthpodes.8

Among the mountainous regions in eastern India, known as the land of the Catharcludi, there's an animal called the Satyr, which is incredibly fast. Sometimes it moves on all fours, and other times it stands upright; it also has human-like features. Because of their speed, these creatures are almost impossible to catch unless they are old or sick. Tauron refers to a group of people living in the woods as the Choromandæ, who don't have a proper voice. They screech in a terrifying way, have hairy bodies, sea-green eyes, and teeth like a dog's. Eudoxus informs us that in the southern part of India, men have feet that are a cubit long, while the women are so unusually small that they are called Struthpodes.

Megasthenes places among the Nomades of India, a people who are called Scyritæ. These have merely holes in their faces instead of nostrils, and flexible feet, like the body of the serpent. At the very extremity of India, on the eastern side, near the source of the river Ganges, there is the nation of the Astomi, a people who have no mouths; their bodies are rough and hairy, and they cover themselves with a down9 plucked from the leaves of trees. These people subsist only by breathing, and by the odours which they inhale through the nostrils. They support themselves neither upon meat nor drink; when they go upon a long journey they only carry with them various odoriferous roots and flowers, and wild apples, that they may not be without something to smell at. But an odour, which is a little more powerful than usual, easily destroys them....

Megasthenes mentions a group among the nomads of India known as the Scyritæ. These people have just holes in place of nostrils and flexible feet, resembling a snake's body. At the far eastern edge of India, near the source of the Ganges River, lies the nation of the Astomi, who have no mouths. Their bodies are rough and hairy, and they cover themselves with down taken from tree leaves. These people live solely by breathing and by the scents they inhale through their nostrils. They don’t rely on food or drink; when they embark on long journeys, they only take various fragrant roots, flowers, and wild apples to ensure they have something to smell. However, a scent that is a bit too strong can easily overwhelm them…

Isogonus informs us that the Cyrni, a people of India, live to their four-hundredth year; and he is of opinion that the same is the case also with the Æthiopian Macrobii,10 the Seræ, and the inhabitants of Mount Athos. In the case of these last, it is supposed to be owing to the flesh of vipers, which they use as food; in consequence of which they are free also from all noxious animals, both in their hair and their garments.

Isogonus tells us that the Cyrni, a group of people from India, live to be four hundred years old. He believes the same is true for the Ethiopian Macrobii, the Seræ, and the people living on Mount Athos. For the latter, it is thought to be because they eat the flesh of vipers, which keeps them free from all harmful animals, both in their hair and their clothing.

A man with large ears

According to Onesicritus, in those parts of India where there is no shadow, the men attain the height of five cubits and two palms,11 and their life is prolonged to one hundred and thirty years; they die without any symptoms of old age, and just as if they were in the middle period of life. Pergannes calls the Indians, whose age exceeds one hundred years, by the name of Gymnetæ;12 but not a few authors style them Macrobii. Ctesias mentions a tribe of them, known by the name of Pandore, whose locality is in the valleys, and who live to their two-hundredth year; their hair is white in youth, and becomes black in old age. On the other hand, there are some people joining up to the country of the Macrobii, who never live beyond their fortieth year, and their females have children once only during their lives. This circumstance is also mentioned by Agatharchides, who states, in addition, that they live on locusts, and are very swift of foot. Clitarchus and Megasthenes give these people the name of Mandi, and enumerate as many as three hundred villages which belong to them. Their women are capable of bearing children in the seventh year of their age, and become old at forty.

According to Onesicritus, in those parts of India where there’s no shadow, the men reach a height of about five cubits and two palms, and their lifespans extend to one hundred and thirty years; they die without showing any signs of aging, just as if they were in the prime of life. Pergannes refers to the Indians who live over a hundred years as Gymnetæ; but several authors call them Macrobii. Ctesias mentions a tribe called Pandore, located in the valleys, who live to their two-hundredth year; their hair is white in youth and turns black as they age. On the other hand, there are some people living near the Macrobii who never live beyond their fortieth year, and their women only have children once in their lives. Agatharchides also notes this, adding that they eat locusts and are very fast runners. Clitarchus and Megasthenes refer to these people as Mandi, listing as many as three hundred villages belonging to them. Their women can have children starting at the age of seven and become old by forty.

Artemidorus states that in the island of Taprobane (Ceylon) life is prolonged to an extreme length, while at the same time, the body is exempt from weakness. Among the Calingæ, a nation also of India, the women conceive at five years of age, and do not live beyond their eighth year. In other places again, there are men born with long hairy tails, and of remarkable swiftness of foot; while there are others that have ears so large as to cover the whole body.

Artemidorus mentions that on the island of Taprobane (Ceylon), people live exceptionally long lives without experiencing weakness. Among the Calingæ, a tribe also from India, women can conceive at five years old but only live until their eighth birthday. In other regions, there are men born with long, hairy tails and remarkable speed, while some have ears so large that they can cover their entire body.

Crates of Pergamus states, that the Troglodytæ, who dwell beyond Æthiopia, are able to outrun the horse; and that a tribe of the Æthiopians, who are known as the Syrbotæ, exceed eight cubits in height (twelve feet). There is a tribe of Æthiopian Nomades dwelling on the banks of the river Astragus, towards the north, and about twenty days’ journey from the ocean. These people are called Menismini; they live on the milk of the animal which we call cynocephalus (baboon), and rear large flocks of these creatures, taking care to kill the males, except such as they may preserve for the purposes of breeding. In the deserts of Africa, men are frequently seen to all appearance, and then vanish in an instant.”13

Crates of Pergamus says that the Troglodytes, who live beyond Ethiopia, can outrun horses; and that a tribe of Ethiopians known as the Syrbotæ can reach heights of over eight cubits (twelve feet). There is a tribe of Ethiopian nomads living along the banks of the Astragus River, to the north, about a twenty-day journey from the ocean. These people are called Menismini; they survive on the milk of the animal we refer to as cynocephalus (baboon), and they raise large herds of these animals, making sure to kill the males, except for those kept for breeding. In the deserts of Africa, men are often seen at a distance, only to disappear in an instant.”13

It may be said that these descriptions of men are only the belief about the time of the Christian era, when Pliny lived—but it was the faith of centuries, and we find, 1200 years after Pliny died, Sir John Mandeville confirming his statements, and, as before stated, these wondrous creatures were given in illustrations, both in the Mappa Mundi, and in early printed books. Mandeville writes: “Many divers countreys & kingdoms are in Inde, and it is called Inde, of a river that runneth through it, which is called Inde also, and there are many precious stones in that river Inde. And in that ryver men finde Eles of xxx foote long, & men yt dwell nere that river are of evill colour, yelowe & grene....

It can be said that these descriptions of men reflect the beliefs of the era of Christianity when Pliny lived—but these views were held for centuries. We see, 1200 years after Pliny's death, Sir John Mandeville confirming his claims. As mentioned earlier, these amazing creatures were illustrated in both the Mappa Mundi and early printed books. Mandeville writes: “There are many different countries and kingdoms in India, named after a river that flows through it, which is also called India, and there are many precious stones in that river. Along that river, people find elephants that are thirty feet long, and those who live near the river have a strange color, yellow and green....

“Then there is another yle that men call Dodyn, & it is a great yle. In this yle are maner diverse of men yt have evyll maners, for the father eateth the son, & the son the father, the husband his wyfe, and the wyfe hir husbande. And if it so be that the father be sicke, or the mother, or any frend, the sonne goeth soone to the priest of the law & prayeth him that he will aske of the ydoll if his father shall dye of that sicknesse, or not. And then the priest and the son kneele down before the ydole devoutly, & asketh him, and he answereth to them, and if he say that he shall lyve, then they kepe him wel, and if he say that he shall dye, then commeth the priest with the son, or with the wyfe, or what frende that it be unto him yt is sicke, and they lay their hands over his mouth to stop his breath, & so they sley him, & then they smite all the body into peces, & praieth all his frendes for to come and eate of him that is dead, and they make a great feste thereof, and have many minstrels there, and eate him with great melody. And so when they have eaten al ye flesh, then they take the bones, and bury them all singing with great worship, and all those that are of his frendes that were not at the eating of him, have great shame and vylany, so that they shall never more be taken as frends.

“Then there is another island that people call Dodyn, and it is a large island. In this island, there are many different kinds of people who have bad behaviors, as the father eats the son, and the son the father, the husband his wife, and the wife her husband. If the father is sick, or the mother, or any friend, the son quickly goes to the priest of the law and asks him to inquire of the idol whether his father will die from that sickness or not. Then the priest and the son kneel down before the idol devoutly and ask it, and it answers them. If it says that he will live, they take good care of him, but if it says he will die, then the priest, along with the son, or the wife, or any friend of the sick person, puts their hands over his mouth to stop his breathing, and thus they kill him. Then they chop up the body into pieces and call all his friends to come and eat of the dead man, making a large feast of it, with many musicians present, and they eat him with great celebration. Once they have consumed all the flesh, they take the bones and bury them while singing with great respect, and those friends who were not there for the eating feel great shame and disgrace, so that they will never be considered friends again.”

“And the king of this yle is a great lord and mightie, & he hath under him liii greate Yles, and eche of them hath a king; and in one of these yles are men that have but one eye, and that is in the middest of theyr front, and they eat flesh & fishe all rawe. And in another yle dwell men that have no heads, & theyr eyen are in theyr shoulders & theyr mouth is on theyr breste. In another yle are men that have no head ne eyen, and their mouth is in theyr shoulders. And in another yle are men that have flatte faces, without nose, and without eyen, but they have two small round holes in stede of eyen, and they have a flatte mouth without lippes. And in that yle are men that have their faces all flat without eyen, without mouth & without nose, but they have their eyen, and their mouth, behinde on their shoulders.

“And the king of this island is a great and powerful lord, and he rules over fifty-three large islands, each with its own king. In one of these islands, there are people who have only one eye located in the middle of their forehead, and they eat raw meat and fish. In another island, there are people without heads, their eyes are on their shoulders, and their mouths are on their chests. In another island, there are people who have no heads or eyes, and their mouths are on their shoulders. In another island, there are people with flat faces, no noses, and no eyes, but they have two small round holes instead of eyes, and they have a flat mouth without lips. In that island, there are people whose faces are completely flat without eyes, mouths, or noses, but they have their eyes and mouths located behind on their shoulders.

“And in another yle are foule men that have the lippes about the mouth so greate, that when they sleepe in the sonne they cover theyr face with the lippe. And in another yle are little men, as dwarfes, and have no mouth, but a lyttle rounde hole & through that hole they eate their meate with a pipe, & they have no tongue, & they speake not, but they blow & whistle, and so make signes one to another. And in another yle are wild men with hanging eares unto their shoulders. And in another yle are wild men, with hanging eares & have feete lyke an hors & they run faste, & they take wild beastes, and eate them. And in another yle are men that go on theyr handes & feete lyke beasts & are all rough, and will leape upon a tree like cattes or apes. And in another yle are men that go ever uppon theyr knees marvaylosly, and have on every foote viii Toes....

“And in another land, there are strange men with lips so large that when they sleep in the sun, they cover their faces with them. In another land, there are little men, like dwarfs, who have no mouth but a small round hole, and they eat their food through that hole with a pipe. They have no tongue and do not speak, but they blow and whistle to communicate with each other. In another land, there are wild men with ears that hang down to their shoulders. In another land, there are wild men with hanging ears and feet like a horse; they run fast and catch wild animals to eat. In another land, there are men who walk on their hands and feet like beasts, and they are all rough and can leap into trees like cats or apes. In another land, there are men who walk only on their knees and astonishingly have eight toes on each foot....”

“There is another yle that men call Pitan, men of this lande till no lande, for they eate nought, and they are smal, but not so smal as Pigmes. These men live with smell of wild aples, & when they go far out of the countrey, they beare apples with them, for anon, as they lose the savour of apples they dye—they are not reasonable, but as wyld beastes. And there is another yle where the people are all fethers,14 but the face and the palmes of theyr handes, these men go as well about the sea, as on the lande, and they eate flesh and fish all raw.... In Ethiope are such men that have but one foote, and they go so fast yt it is a great marvaill, & that is a large fote, that the shadow thereof covereth ye body from son or rayne, when they lye upon their backes; and when their children be first borne they loke like russet, and when they waxe olde then they be all black.”

"There is another island that people call Pitan, inhabited by men who live without a country, because they eat nothing, and they are small, but not as small as Pygmies. These men live surrounded by the smell of wild apples, and when they travel far from their land, they take apples with them, for as soon as they lose the scent of apples, they die—they aren’t reasonable, but like wild beasts. And there is another island where the people are all feathers but have faces and the palms of their hands; these men move equally well over the sea and on land, and they eat meat and fish raw. In Ethiopia, there are men with only one foot, and they move so fast that it’s quite a marvel, and it's a large foot that casts a shadow covering their body from the sun or rain when they lie on their backs; when their children are first born, they look russet, and as they grow old, they turn completely black."

There were also elephant-headed men.

There were also elephant-headed men.

An Elephant-headed man

In the olden times were men who did not build themselves houses—but sheltered themselves in caves, fissures of rocks, &c., and many are the remains we find of their flint implements, and the bones, which they used to split in order to extract the marrow of the animals they had slain with their rude flint arrows and spears. These, in classical times, were called Troglodytes (from the Greek τρωγλοδὺται, dwellers in caves). It was a generic term, although particularly applied to uncivilised races on the banks of the Danube—those who dwelt on the western coasts of the Red Sea—and Ethiopia. These latter could not have led a particularly happy life, for Herodotus tells us that the “Garamantes hunt the Ethiopian Troglodytes in four horse chariots; for the Ethiopian Troglodytes are the swiftest of foot of all men of whom we have heard any account given. The Troglodytes feed upon serpents and lizards, and such kind of reptiles; they speak a language like no other, but screech like bats.”

In ancient times, there were men who didn’t build houses for themselves but took shelter in caves, cracks in rocks, etc. We have found many remnants of their stone tools and the bones they used to break open in order to extract the marrow of the animals they hunted with their rough stone arrows and spears. In classical times, they were called Troglodytes (from the Greek τρωγλοδὺται, dwellers in caves). It was a general term, although it was mainly used for uncivilized groups living along the banks of the Danube—those who lived on the western coasts of the Red Sea—and in Ethiopia. These people probably didn’t have a very happy life, as Herodotus tells us that the “Garamantes hunt the Ethiopian Troglodytes in four-horse chariots; for the Ethiopian Troglodytes are the fastest runners of all men we’ve heard about. The Troglodytes eat snakes and lizards, and other types of reptiles; they speak a language like no other, but screech like bats.”

Pliny, as we have seen, speaks of an adder eating people, whose food enables them to achieve extraordinary longevity, and Mandeville tells us that “From this yle, men go to an yle that is called Tracota, where all men are as beastes, & not reasonable, they dwell in caves, for they have not wyt to make them houses—they eate adders, and they speake not, but they make such a noyse as adders doe one to another, and they make no force of ryches, but of a stone that hath forty colours, and it is called Traconyt after that yle, they know not the vertue thereof, but they covete it for the great fayreness.”

Pliny, as we've seen, talks about an adder that eats people, and that gives them an incredible lifespan. Mandeville mentions that “From this island, men go to another island called Tracota, where all the people act like beasts and are not rational. They live in caves because they lack the sense to build houses—they eat adders, don't speak, but make noises like adders do to each other, and they don’t value riches, only a stone that has forty colors, which is called Traconyt after that island. They don’t know its properties, but they desire it for its great beauty.”

This stone was probably some kind of agate. It could not possibly have been a topaz, as some have thought, as the context from Pliny will show. “Topazos is a stone that is still held in very high estimation for its green tints; indeed, when first it was discovered, it was preferred to every other kind of precious stone. It so happened that some Troglodytic pirates, suffering from tempest and hunger, having landed upon an island off the coast of Arabia, known as Cytis, when digging there for roots and grass, discovered this precious stone; such, at least, is the opinion expressed by Archelaüs. Juba says that there is an island in the Red Sea called Topazos, at a distance of three hundred stadia from the mainland; that it is surrounded by fogs, and is often sought by navigators in consequence; and that, to this, it received its present name, the word Topazin15 meaning “to seek” in the language of the Troglodytæ.... At a later period a statue, four cubits in height, was made of this stone.... Topazos is the largest of all the precious stones.”

This stone was probably some kind of agate. It couldn’t have been a topaz, despite what some people think, as the context from Pliny shows. “Topazos is a stone that is still highly valued for its green shades; in fact, when it was first discovered, it was favored over every other type of precious stone. It just so happened that some Troglodyte pirates, caught in a storm and starving, landed on an island off the coast of Arabia called Cytis. While digging for roots and grass there, they found this precious stone; at least, that’s what Archelaüs claims. Juba mentions that there’s an island in the Red Sea called Topazos, about three hundred stadia from the mainland; it’s surrounded by fog, making it often sought after by sailors; and from this, it got its name—the word Topazin meaning “to seek” in the language of the Troglodytes.... Later, a statue, four cubits tall, was made from this stone.... Topazos is the largest of all precious stones.”

This shows that the Troglodytæ of Ethiopia had some commercial energy, and they did a good trade in myrrh and other condiments. Pliny says that the Troglodytæ traded among other things in cinnamon. They “after buying it of their neighbours, carry it over vast tracts of sea, upon rafts, which are neither steered by rudder nor drawn or impelled by oars or sails. Nor yet are they aided by any of the resources of art, man alone, and his daring boldness, standing in the place of all these; in addition to which, they choose the winter season, about the time of the equinox, for their voyage, for then a south-easterly wind is blowing; these winds guide them in a straight course from gulf to gulf, and after they have doubled the promontory of Arabia, the north-east wind carries them to a port of the Gebanitæ, known by the name of Ocilia. Hence it is that they steer for this port in preference, and they say that it is almost five years before the merchants are able to effect their return, while many perish on the voyage. In return for their wares, they bring back articles of glass and copper, cloths, buckles, bracelets, and necklaces; hence it is that this traffic depends more particularly upon the capricious tastes and inclinations of the female sex.”

This shows that the Troglodytes of Ethiopia had some commercial drive, and they traded well in myrrh and other spices. Pliny mentions that the Troglodytes also traded in cinnamon. After buying it from their neighbors, they transport it across vast expanses of sea on rafts that are neither steered by rudders nor propelled by oars or sails. They aren’t helped by any tools or technology; instead, it's just the people and their boldness that replace all that. They prefer to travel during the winter, around the time of the equinox, when a southeast wind is blowing; this wind guides them in a straight line from bay to bay. After rounding the tip of Arabia, the northeast wind takes them to a port of the Gebanitæ called Ocilia. This is why they prefer to head to this port, and they say it takes nearly five years for the merchants to return, with many perishing on the journey. In exchange for their goods, they bring back glass and copper items, fabrics, buckles, bracelets, and necklaces; thus, this trade largely relies on the fickle preferences of women.

This shows that some, at least, of the Troglodytes had a commercial spirit, and were in a comparative state of civilisation; in fact the latter is thoroughly proved, when, a little later on, Pliny speaks of Myrobalanum, “Among these various kinds, that which is sent from the country of the Troglodytæ is the worst of all,” thus showing that they had reached the civilised pitch of adulteration! There are also several notices of peculiarities connected with this people, which deserve a passing glance. They had turtles with horns (or more probably fore-feet) which resembled the branches of a lyre; with these they swam. These were in all likelihood the tortoise-shell turtles, for they called them Chelyon. The Troglodytæ worshipped them. Their cattle were not like other oxen, for their horns pointed downwards to the ground, so that they were obliged to feed with their heads on one side. These oxen should have been crossed with those of Phrygia, whose horns were as mobile as their ears. And they were the happy possessors of a lake, called the Unhealthy Lake, which thrice a day became salt and bitter, and then again fresh, and this went on both day and night. We can hardly wonder that this Lacus Insanus was full of white serpents thirty feet long.

This shows that at least some of the Troglodytes had a sense of commerce and were somewhat civilized. This is clearly demonstrated when Pliny later mentions Myrobalanum, stating, “Among these various kinds, that which comes from the country of the Troglodytes is the worst of all,” indicating that they had reached a level of sophistication in mix-ups! There are also several interesting details about this people that deserve a quick look. They had turtles with horns (or more likely fore-feet) that looked like the branches of a lyre, which they used to swim. These were probably the tortoise-shell turtles, as they referred to them as Chelyon. The Troglodytes worshipped them. Their cattle were different from other oxen, with their horns pointing downward, forcing them to eat with their heads tilted to one side. These oxen should have been bred with those from Phrygia, whose horns were as flexible as their ears. Additionally, they owned a lake called the Unhealthy Lake, which turned salty and bitter three times a day before returning to fresh water, and this cycle continued both day and night. It's no surprise that this Lacus Insanus was filled with white serpents thirty feet long.

Amazons.

The race of Amazons or fighting women, is not yet extinct, as the chronicles of every police court can tell, and as an organised body of warlike soldiers—the King of Dahomey still keeps them up, or did until very recently. According to Herodotus, the Greeks, after having routed the Amazons, sailed away in three ships, taking with them as many Amazons, as they had been able to capture alive—but, when fairly out at sea, the ladies arose, stood up for women’s rights, and cut all the Greeks in pieces. But they had not reckoned on one little thing, and that was, that none among them had the slightest idea of navigation; they couldn’t even steer or row—so they had to drift about, until they came to Cremni (supposed to be near Taganrog), which was Scythian territory. They signalised their landing by horse-stealing, and the Scythians, not appreciating the joke, gave them battle, thinking they were men; but an examination of the dead proved them to be of the other sex. On learning this, the Scythians were far too gentlemanly to continue the strife, and, little by little, they established the most friendly relations with the Amazons. These ladies, however, objected to go to the Scythians’ homes, for, as they pertinently put it, “We never could live with the women of your county, because we have not the same customs with them. We shoot with the bow, throw the javelin, and ride on horseback, and have never learnt the employments of women. But your women do none of the things we have mentioned, but are engaged in women’s work, remaining in their wagons, and do not go out to hunt, or anywhere else; we could not therefore consort with them. If, then, you desire to have us for your wives, and to prove yourselves honest men, go to your parents, claim your share of their property, then return, and let us live by ourselves.”

The race of Amazons, or warrior women, is not yet extinct, as every police court can confirm, and as a group of skilled soldiers—the King of Dahomey still maintains them, or at least he did until very recently. According to Herodotus, after the Greeks defeated the Amazons, they sailed away in three ships, taking with them as many Amazons as they could capture alive—but once they were far out at sea, the women stood up for their rights and took out all the Greeks. However, they hadn’t considered one small detail: none of them knew anything about navigation; they couldn’t even steer or row—so they ended up drifting around until they arrived at Cremni (thought to be near Taganrog), which was Scythian territory. They marked their arrival by stealing horses, and the Scythians, not appreciating the joke, attacked them, thinking they were men; but an examination of the dead revealed they were women. Upon learning this, the Scythians were far too respectful to continue the fight, and they gradually established friendly relations with the Amazons. However, the Amazons refused to go to the Scythians’ homes because, as they pointed out, “We could never live with the women in your country, as we don’t share the same customs. We shoot bows, throw javelins, and ride horses, and we have never learned traditional women’s tasks. But your women do none of those things; they are busy with women’s work, staying in their wagons and not going out to hunt or anywhere else; we couldn’t therefore live alongside them. If you want to have us as your wives and prove yourselves as honest men, go to your parents, claim your share of their property, and then return, so we can live by ourselves.”

This the young Scythians did, but, when they returned, the Amazons said they were afraid to stop where they were, for they had deprived parents of their sons, and besides, had committed depredations in the country, so that they thought it but prudent to leave, and suggested that they should cross the Tanais, or Don, and found a colony on the other side. This their husbands acceded to, and when they were settled, their wives returned to their old way of living—hunting, going to war with their husbands, and wearing the same clothes—in fact they enjoyed an actual existence, of which many women nowadays, fondly, but vainly dream. There was a little drawback however—the qualification for a young lady’s presentation at court, consisted of killing a man, and, until that was effected, she could not marry.

The young Scythians did this, but when they came back, the Amazons said they were too scared to stay where they were because they had taken parents' sons away, and besides, they had caused trouble in the area. So they thought it was wise to leave and suggested crossing the Tanais, or Don, to start a colony on the other side. Their husbands agreed, and once they had settled, their wives returned to their old way of life—hunting, going to war with their husbands, and wearing the same clothes. In fact, they lived a real existence that many women today dream about, but often in vain. However, there was a little catch—the requirement for a young lady to present herself at court was that she had to kill a man, and until she did that, she couldn’t get married.

Sir John Mandeville of course knew all about them, although he does not pretend to have seen them, and this is what he tells us. “After the land of Caldee, is the land of Amazony, that is a land where there is no man but all women, as men say, for they wil suffer no man to lyve among them, nor to have lordeshippe over them. For sometyme was a kinge in that lande, and men were dwelling there as did in other countreys, and had wives, & it befell that the kynge had great warre with them of Sychy, he was called Colopius, and he was slaine in bataill and all the good bloude of his lande. And this Queene, when she herd that, & other ladies of that land, that the king and the lordes were slaine, they gathered them togither and killed all the men that were lefte in their lande among them, and sithen that time dwelled no man among them.

Sir John Mandeville definitely knew about them, although he doesn't claim to have seen them, and here's what he says. “After the land of Caldee, there's the land of Amazony, which is a place where there are no men, only women, as the men say, because they won’t let any men live among them or have power over them. Once, there was a king in that land and men lived there just like in other countries, and they had wives. Then, the king had a big war with the people of Sychy; he was called Colopius, and he was killed in battle along with all the noble blood of his land. When the queen and the other ladies of that land heard that the king and the lords were slain, they came together and killed all the men that were left in their land. Since that time, no man has lived among them.”

“And when they will have any man, they sende for them in a countrey that is nere theyr lande, and the men come, and are ther viii dayes, or as the woman lyketh, & then they go againe, and if they have men children they send them to theyr fathers, when they can eate & go, and if they have maide chyldren they kepe them, and if they bee of gentill bloud they brene16 the left pappe17 away, for bearing of a shielde, and, if they be of little bloud, they brene the ryght pappe away for shoting. For those women of that countrey are good warriours, and are often in soudy18 with other lordes, and the queene of that lande governeth well that lande; this lande is all environed with water.”

“And when they want a man, they send for him from a neighboring country, and the men come and stay for eight days, or as long as the woman prefers, and then they leave. If they have sons, they send them back to their fathers when they can eat and walk, and if they have daughters, they keep them. If the girls are of noble birth, they burn off the left breast for shield-bearing, and if they are of lower birth, they burn off the right breast for archery. Those women from that country are skilled warriors and often engage in battles alongside other lords, and the queen of that land governs it well; this land is completely surrounded by water.”

Pygmies.

The antitheses of men—Dwarfs, and Giants—must not be overlooked, as they are abnormal, and yet have existed in all ages. Dwarfs are mentioned in the Bible, Leviticus xxi. 20, where following the injunction of “Let him not approach to offer the bread of his God”—are mentioned the “crookbackt or dwarf.” Dwarfs in all ages have been made the sport of Royalty, and the wealthy; but it is not of them I write, but of a race called the Pygmies, very small men who were descended from Pygmæus. They are noted in the earliest classics, for even Homer mentions them in his Iliad (B. 3, l. 3–6), which Pope translates:—

The contrasts of men—Dwarfs and Giants—should not be ignored, as they are unusual but have existed throughout history. Dwarfs are mentioned in the Bible, Leviticus xxi. 20, where it says, “Let him not approach to offer the bread of his God”—and includes the term “crookbackt or dwarf.” Throughout history, Dwarfs have been the amusement of royalty and the wealthy; however, I’m not writing about them, but about a group known as the Pygmies, very small men who were descended from Pygmæus. They are mentioned in the earliest classics, as even Homer refers to them in his Iliad (B. 3, l. 3–6), which Pope translates:—

“So, when inclement winter vex the plain
With piercing frosts, or thick descending rain,
To warmer seas, the Cranes embody’d fly,
With noise, and order, through the mid-way sky;
To pigmy nations, wounds and death they bring,
And all the war descends upon the wing.”

Homer also wrote a poem, “Pygmæogeranomachia,” about the Pygmies and Cranes. The accompanying illustration is from a fresco at Pompeii.

Homer also wrote a poem, “Pygmæogeranomachia,” about the Pygmies and Cranes. The accompanying illustration is from a fresco at Pompeii.

Pygmies and Cranes

Aristotle says that they lived in holes under the earth, and came out in the harvest time with hatchets, to cut down the corn, as if to fell a forest, and went on goats and lambs of proportionable stature to themselves to make war against certain birds, called Cranes by some, which came there yearly from Scythia to plunder them. Pliny mentions them several times, but especially in B. 7, c. 2. “Beyond these people, and at the very extremity of the mountains, the Trispithami,19 and the Pygmies are said to exist; two races, which are but three spans in height, that is to say, twenty-seven inches only. They enjoy a salubrious atmosphere, and a perpetual spring, being sheltered by the mountains from the northern blasts; it is these people that Homer has mentioned as being waged war upon by Cranes. It is said that they are in the habit of going down every spring to the sea-shore, in a large body, seated on the backs of rams and goats, and armed with arrows, and there destroy the eggs and the young of those birds; that this expedition occupies them for the space of three months, and that otherwise it would be impossible for them to withstand the increasing multitudes of the Cranes. Their cabins, it is said, are built of mud, mixed with feathers and egg shells.”

Aristotle says that they lived in holes underground and came out during harvest time with hatchets to cut down the corn, as if they were felling a forest. They rode on goats and lambs that were similar in size to them to fight against certain birds, called Cranes by some, which came there every year from Scythia to plunder them. Pliny mentions them several times, especially in B. 7, c. 2. “Beyond these people, at the very edge of the mountains, the Trispithami, 19 and the Pygmies are said to exist; two races that are only three spans tall, which is to say, just twenty-seven inches. They enjoy a healthy climate and a constant spring, being protected by the mountains from the northern winds; these are the people Homer mentioned as being at war with the Cranes. It is said that every spring they go down to the seashore in large groups, riding on the backs of rams and goats, armed with arrows, and there they destroy the eggs and young of those birds; this journey takes them about three months, as otherwise it would be impossible for them to fend off the growing numbers of the Cranes. Their huts are said to be made of mud mixed with feathers and egg shells.”

Pygmies and Cranes

Mandeville thus describes them. “When men passe from that citie of Chibens, they passe over a great river of freshe water, and it is nere iiii mile brode, & then men enter into the lande of the great Caan. This river goeth through the land of Pigmeens, and there men are of little stature, for they are but three span long, and they are right fayre, both men and women, though they bee little, and they live but viii20 yeare, and he that liveth viii yeare is holden right olde, and these small men are the best workemen in sylke, and of cotton, in all maner of thing that are in the worlde; and these smal men travail not, nor tyl land, but they have amonge them great men, as we are, to travaill for them, & they have great scorne of those great men, as we would have of giaunts, or, of them, if they were among us.”

Mandeville describes them this way: “When people pass from the city of Chibens, they cross a great freshwater river that's about four miles wide, and then they enter the land of the great Khan. This river flows through the land of the Pigmeens, where the people are of short stature, as they measure only three spans long. Despite their small size, both men and women are quite beautiful, and they live for about eight years. Anyone who reaches eight years old is considered very old. These tiny people are the best craftsmen in silk and cotton, excelling at all kinds of things in the world. They don’t work the land or farm but have large people, like us, to do the labor for them, and they look down upon those large folks, just as we would regard giants if they were among us.”

Ser Marco Polo warns his readers against pseudo Pygmies. Says he: “I may tell you moreover that when people bring over pygmies which they allege to come from India, ’tis all a lie and a cheat. For those little men, as they call them, are manufactured on this Island (Sumatra), and I will tell you how. You see there is on the Island a kind of monkey which is very small, and has a face just like a man’s. They take these, and pluck out all the hair, except the hair of the beard, and on the breast, and then dry them, and stuff them, and daub them with saffron, and other things, until they look like men. But you see it is all a cheat; for nowhere in India, nor anywhere else in the world, were there ever men seen so small as these pretended pygmies.”

Ser Marco Polo warns his readers about pseudo Pygmies. He says: “I should also tell you that when people claim to bring over pygmies from India, it’s all a lie and a scam. Those little men, as they call them, are actually made on this Island (Sumatra), and I’ll explain how. There’s a type of monkey on the island that is very small and has a face just like a human's. They take these monkeys, remove all the hair except for the beard and the hair on their chests, then dry them, stuff them, and cover them with saffron and other substances until they look like men. But you see, it’s all a trick; for nowhere in India, nor anywhere else in the world, have real men ever been seen so tiny as these so-called pygmies.”

But there are much more modern mention of these small folk. Olaus Magnus not only reproduces the classical story, but tells of the Pygmies of Greenland—the modern Esquimaux. These are also mentioned in Purchas his Pilgrimage, as living in Iceland, “pigmies represent the most perfect shape of man; that they are hairy to the uttermost joynts of the fingers, and that the males have beards downe to the knees; but, although they have the shape of men, yet they have little sense or understanding, nor distinct speech, but make shew of a kinde of hissing, after the manner of geese.”

But there are much more modern mentions of these little people. Olaus Magnus not only retells the classic story, but also talks about the Pygmies of Greenland—the modern Eskimos. These are also mentioned in Purchas his Pilgrimage, as living in Iceland, “Pygmies represent the most perfect form of man; they are hairy all the way to the tips of their fingers, and the males have beards that go down to their knees; but, even though they have the shape of men, they have very little sense or understanding, nor clear speech, but instead make a sort of hissing sound, similar to geese.”

But to bring the history of pygmies down to modern times—I quote from “Giants and Dwarfs,” by E. J. Wood, 1868, and I am thus particular in giving my authority, as the news comes from America, whence, sometimes, fact is mixed with fiction (pp. 246, 247, 248). “It is alleged by contemporary newspapers, that in 1828 several burying-grounds, from half an acre to an acre and a half in extent, were discovered in the county of White, state of Tennessee, near the town of Sparta, wherein very small people had been deposited in tombs or coffins of stone. The greatest length of the skeletons was nineteen inches. The bones were strong and well set, and the whole frames were well formed. Some of the people appeared to have lived to a great age, their teeth being worn smooth and short, while others were full and long. The graves were about two feet deep; the coffins were of stone, and made by laying a flat stone at the bottom, one at each side, or each end, and one over the corpse. The dead were all buried with their heads toward the east, and in regular order, laid on their backs, and with their hands on their breasts. In the bend of the left arm was found a cruse, or vessel, that would hold nearly a pint, made of ground stone, or shell, of a grey colour, in which were found two or three shells. One of these skeletons had about its neck ninety-four pearl beads. Near one of these burying-places was the appearance of the site of an ancient town.

But to bring the history of pygmies up to modern times—I quote from “Giants and Dwarfs” by E. J. Wood, 1868, and I make a point of stating my source since this news comes from America, where facts can sometimes be mixed with fiction (pp. 246, 247, 248). “According to contemporary newspapers, in 1828 several burial grounds, ranging from half an acre to an acre and a half in size, were discovered in White County, Tennessee, near the town of Sparta, where very small people were laid to rest in stone tombs or coffins. The longest of the skeletons measured nineteen inches. The bones were strong and well-structured, and the entire bodies were well-formed. Some individuals seemed to have lived to a great age, as their teeth were worn smooth and short, while others had full and long teeth. The graves were about two feet deep; the coffins were made of stone, created by placing a flat stone at the bottom, one on each side, or at each end, with one on top of the body. The deceased were all buried with their heads pointing east, arranged in neat order, lying on their backs with their hands on their chests. In the bend of the left arm, a small vessel that could hold nearly a pint was found, made of ground stone or shell, in a grey color, which contained two or three shells. One of these skeletons had around its neck ninety-four pearl beads. Close to one of these burial sites was evidence of the location of an ancient town.

Webber, in his ‘Romance of Natural History,’ refers to the diminutive sarcophagi found in Kentucky and Tennessee; and he describes these receptacles to be about three feet in length, by eighteen inches deep, and constructed, bottom, sides, and top, of flat, unhewn stones. These he conjectures to be the places of sepulture of a pigmy race, that became extinct at a period beyond reach even of the tradition of the so-called Indian aborigines.

Webber, in his 'Romance of Natural History,' talks about the small sarcophagi found in Kentucky and Tennessee. He describes these containers as being about three feet long, eighteen inches deep, and made from flat, uncut stones for the bottom, sides, and top. He thinks these might be burial sites for a tiny race that went extinct long before the traditions of the so-called Indian natives.

Newspapers for 1866 tell us that General Milroy, who had been spending much time in Smith County, Tennessee, attending to some mining business, discovered near Watertown in that county some remarkable graves, which were disclosed by the washing of a small creek in its passage through a low bottom. The graves were from eighteen inches to two feet in length, most of them being of the smaller size, and were formed by an excavation of about fifteen inches below the surface, in which were placed four undressed slabs of rock—one in the bottom of the pit, one on each side, and one on the top. Human skeletons, some with nearly an entire skull, and many with well-defined bones, were found in them. The teeth were very diminutive, but evidently those of adults. Earthen crocks were also found with the skeletons. General Milroy could not gain any satisfactory information respecting these pigmy graves. The oldest inhabitants of the vicinity knew nothing of their origin or history, except that there was a large number of similar graves near Statesville in the same county, and also a little burial-ground at the mouth of Stone River, near the city of Nashville. General Milroy deposited the bones found by him in the State Library at Nashville.”

Newspapers from 1866 report that General Milroy, who had been spending a lot of time in Smith County, Tennessee, managing some mining operations, discovered some remarkable graves near Watertown in that county, which were revealed by the washing of a small creek as it flowed through a low area. The graves ranged from eighteen inches to two feet in length, with most being on the smaller side, and were created by digging about fifteen inches below the surface. Four uncut slabs of rock were placed in each grave—one at the bottom, one on each side, and one on top. Human skeletons were found inside, some with nearly complete skulls and many with well-preserved bones. The teeth were quite small, but clearly those of adults. Earthen pots were also discovered along with the skeletons. General Milroy could not obtain any clear information about these tiny graves. The oldest residents of the area had no knowledge of their origin or history, except that there were numerous similar graves near Statesville in the same county, as well as a small burial ground at the mouth of Stone River, close to Nashville. General Milroy donated the bones he found to the State Library in Nashville.

That a race of dwarfs live in Central Africa, is now well known. Ronzo de Leo, who travelled in Africa, for many years with Dr. Livingstone, at one time almost stood alone in his assertion of this fact. But he was supported in his statement by G. Eugene Wolff, who had been in Central Africa with Stanley, and he maintained that, on the southern branches of the Congo, he had seen whole villages of Lilliputians, of whom the men were not over four and a half feet high, whilst the women were a great deal smaller. He described them as being both brave and cunning, expert with bow and arrow, with which they readily bring down the African bison, antelope, and even elephants. As trappers of small animals they are unsurpassed. In a close pinch they use the lance with astonishing dexterity, and an ordinary sling, in their hands, is wielded with wonderful skill.

It's now widely known that a race of dwarfs lives in Central Africa. Ronzo de Leo, who traveled in Africa for many years with Dr. Livingstone, was once almost alone in asserting this fact. However, he was backed up by G. Eugene Wolff, who had been in Central Africa with Stanley. Wolff claimed that, along the southern branches of the Congo, he had seen entire villages of these small people, with the men not standing taller than four and a half feet and the women being even shorter. He described them as brave and clever, skilled with bow and arrow, capable of bringing down African bison, antelope, and even elephants. They are unrivaled as trappers of small animals. In a tight situation, they use the lance with impressive skill, and they wield an ordinary sling with remarkable ability.

These dwarfs collect the sap of the palm, with which they make soap. The men are smooth-faced, and of a rich mahogany colour, while the hair is short, and as black as night. Tens of thousands of them live on the south branch of the Congo.

These dwarfs gather the sap from the palm trees to make soap. The men have smooth faces and a deep mahogany skin tone, while their hair is short and as black as night. Tens of thousands of them reside along the south branch of the Congo.

Mr. Stanley in his expedition for the relief of Emin Pacha,21 encountered some tribes of these pigmies, but he does not agree with the account which Mr. Wolff gives of them, who describes them as an affable, kind-hearted people, of simple ways, and devoid of vicious tendencies to a greater degree than most semi-barbaric races. The women are industrious and amiable.

Mr. Stanley, during his expedition to help Emin Pacha, encountered some tribes of these pygmies, but he doesn't agree with Mr. Wolff's description of them. Wolff portrays them as friendly, kind people with simple lifestyles and fewer harmful tendencies than most semi-barbaric groups. The women are hardworking and pleasant.

Stanley, on the contrary, found them very annoying, and had a lively recollection of their poisoned arrows—but, at the present writing, he not having returned, and we, having no record but his letters, had better suspend our judgment as to the habits and tempers of these small people.

Stanley, on the other hand, found them really annoying and vividly remembered their poisoned arrows—but since he hasn’t come back yet, and we only have his letters as a record, it's best to hold off on judging the habits and temperaments of these little people.

Wolff says they stand in awe of their bigger neighbours, but are so brave and cunning that, with all the odds of physique against them, the pigmies are masters of the situation.

Wolff says they look up to their larger neighbors, but they're so brave and smart that, despite the physical disadvantages, the pygmies are in control of the situation.

Giants.

This last sentence seems almost a compendium of The History of Tom Thumb, for his wit enabled him to overcome the lubber-headed giants, in every conflict he was engaged in with them—they were no match for him. Take the Romances of Chivalry. Pacolet, and all the dwarfs, were endowed with acute wits, and there was very little they could not compass—but the giants! their ultimate fate was always to be slain by some knight, and their imprisoned knights and damsels set free. A dwarf was a cleanly liver, but a giant was turbulent, quarrelsome, lustful, and occasionally cannibal. Fe Fi Fo Fum was the type of colossal man, and, as it is quite a pleasure to whitewash their characters in these respects, I hasten to do so before further discoursing on the subject of these great men.

This last sentence seems like a summary of The History of Tom Thumb, because his cleverness allowed him to defeat the dim-witted giants in every battle he faced—they were no match for him. Look at the Romances of Chivalry. Pacolet and all the dwarfs had sharp minds, and there was very little they couldn’t accomplish—but the giants! Their ultimate fate was always to be killed by some knight, with their captured knights and ladies rescued. A dwarf lived a clean life, but a giant was unruly, argumentative, lustful, and sometimes a cannibal. Fe Fi Fo Fum was the stereotype of a huge man, and since it’s quite enjoyable to paint their characters in a better light in these ways, I’ll hurry to do that before continuing to discuss these great men.

It is Olaus Magnus who thus tells us

It is Olaus Magnus who tells us this

“Of the sobriety of Giants and Champions.”
Giants

“That most famous Writer of the Danish affairs, Saxo, alleged before, and who shall be often alleged hereafter, saith, that amongst other mighty strong men in the North, who were as great as Giants, there was one Starchaterus Thavestus, whose admirable and heroick Vertues are so worthily extolled by him, that there were scarce any like him in those dayes in all Europe, or in the whole World, or hardly are now, or ever shall be. And amongst other Vertues he ascribes to that high-spirited man, he mentions his sobriety, which is principally necessary for valiant men: and I thought fit to annex that peculiarly to this relation, that we may, as in a glass, see more cleerly the luxury of this lustful age. For, as the same Saxo testifies, that valiant Starchaterus loved frugality, and loved not immoderate dainties. Alwayes neglecting pleasure, he respected Vertue, imitating the antient manner of Continency, and he desired a homely provision of his Diet; he hated costly suppers; wherefore hating profusion in Diet, and feeding on smoaked and rank meat, he drove away Hunger, with the greater appetite, as his meat was but of one kind, lest he should remit and abate the force of his true Vertue, by the contagion of outward Delights, as by some adulterate sweetness, or should abrogate the Rule of antient Frugality, by unusual Superstitions for Gluttony. Moreover, he could not endure to spend rost and boyled meat all at one Meal; holding that to be a monstrous Food, that Cookery had tampered with divers things together: Wherefore, that he might turn away the Luxury of the Danes, that they borrowed from the Germans, that made them so effeminate, amongst the rest he made Verses in his Country Language.” Omitting many of them, he sang thus:

“That most famous writer of the Danish affairs, Saxo, mentioned before and who will be mentioned often in the future, states that among other incredibly strong men in the North, as mighty as giants, there was one Starchaterus Thavestus, whose remarkable and heroic qualities are so highly praised by him that there were hardly any like him in those days in all Europe, or in the whole world, and there are hardly any now, or ever will be. Among other virtues attributed to this high-spirited man, he highlights his sobriety, which is especially important for brave men: and I thought it important to append that specifically to this account, so we can better see the excesses of this indulgent age, just as in a mirror. For, as the same Saxo testifies, the brave Starchaterus valued simplicity and did not indulge in excessive indulgences. Always disregarding pleasure, he valued virtue, imitating the ancient practice of self-restraint, and he preferred a simple diet; he despised extravagant dinners; thus, by rejecting lavish meals and consuming smoked and strong-tasting food, he fought off hunger with a greater appetite, since his meals were just of one type, fearing that he might weaken the strength of his true virtue by indulging in external pleasures, as if by some false sweetness, or diminish the standard of ancient frugality with unusual superstitions around gluttony. Moreover, he could not stand to have roasted and boiled meat together in one meal; he thought it monstrous to mix various dishes in the same cooking. Therefore, to counteract the luxury of the Danes, which they borrowed from the Germans, making them so soft, among other things he wrote verses in his native language.” Omitting many of them, he sang thus:

Starchaterus his Verses on Frugality.
“Strong men do love raw meat; nor do they need,
Or love, on dainty Cates and Feasts to feed,
War is the thing they most delight to breed,
You may sooner bite off their beards that are
Full hard, and stiff with bristled, rugged, hair,
Than their wide mouths leave Milk their daily fare:
We fly from dainty Kitchins, and do fill
Our Bellies with rank Meats, and Countray swill,
Of old, men fed on boyl’d Meats, ’gainst their will.
A dish of Grass, that had no smack, did hold
Hog’s and sheep’s flesh together, hot or cold,
Nor to pollute their meats with mingling were they bold;
He that eats Cream we bid him for to be
Strong, and to have a mind that’s bold and free.
········
Eleven Lords of elder time we were,
That waited on King Hachon, and at fare
Helgo Begachus sat first in order there.
First dish he eat was a dry’d Gammon, and
A Crust as hard as Flint he took in hand,
This made his hungry, yawning stomach stand:
No man at Table fed on stinking meat,
But what was good and common, each man eat,
Content with simple fare, though nere so great;
The greatest were not Gluttons, nor yet fine,
The King himself full sparingly would dine.
No Drinks were used that did of Honey bost,
Beer was their common Liquor, Ceres owest,
They fed on Meats were little boyl’d, no rost.
Each Table was with Meats but meanly drest,
Few Dishes on’t, Antiquity thought best;
And in plain Fare each held himself most blest.
There were no Flagons, nor broad Bowls in use,
Nor painted Dishes grown to great abuse,
Each, at the Tap, did fill his wooden cruze.
No man, admirer of the former days,
Did use Tankards or Oxeys;22 for their ways
Were sparing, almost empty Dishes this bewrays.
No Silver Basons, or guilt Cups were thought
Fit by the Host, and to the table brought,
To garnish, or by Ghests were vainly sought.”

By precept, and example, he induced many to Temperance and Sobriety—but, in spite of his moderation in food and drink, he was a most outrageous pirate, and Berserker.

By teaching and setting an example, he encouraged many to embrace Temperance and Sobriety—but, despite his moderation in food and drink, he was a truly wild pirate and Berserker.

At last, however, old, and weary of life, he sought death, and meeting Hatherus, son of a noble whom he had killed, begged him as a favour to cut his head off—and the young man, obligingly consenting, his head was severed from his body, and literally bit the ground. There are records of many more Northern giants, but none of so edifying a life as Starchaterus.

At last, however, old and tired of life, he sought out death. When he met Hatherus, the son of a noble he had killed, he asked him as a favor to behead him. The young man agreed, and his head was cut off, literally hitting the ground. There are records of many more Northern giants, but none with a life story as meaningful as Starchaterus.

Giants are plentiful in the Bible, the Emins, Anakims, and the Zamzummims: there was Og, King of Bashan, whose iron bedstead was 9 cubits long by 4 broad—i.e., 13 ft. 6 in. by 6 ft. That redoubtable champion of the Philistines, Goliath of Gath, was six cubits and a span high—i.e., 9 ft. 9 in. In 2 Samuel xxi. 15–22, we find mention made of many giants.

Giants are common in the Bible, including the Emins, Anakims, and Zamzummims. There was Og, the King of Bashan, whose iron bed was 9 cubits long and 4 cubits wide—that is, 13 ft. 6 in. by 6 ft. The famous Philistine champion, Goliath of Gath, stood six cubits and a span tall—that is, 9 ft. 9 in. In 2 Samuel 21:15–22, we see mentions of many giants.

“15 Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines; and David waxed faint.

“15 Moreover, the Philistines went to war again with Israel; and David went down, along with his servants, and fought against the Philistines; and David grew weak.

“16 And Ishbi-benob, which was of the sons of the giants, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

“16 And Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, had a spear that weighed three hundred shekels of bronze. He was wearing a new sword and intended to kill David.

“17 But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him....

“17 But Abishai, the son of Zeruiah, helped him and struck down the Philistine, killing him....

“18 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant.

“18 After this, there was another battle with the Philistines at Gob. Sibbechai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of the giant.

“19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.

“19 And there was another battle in Gob with the Philistines, where Elhanan, the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, killed the brother of Goliath the Gittite, whose spear was as heavy as a weaver’s beam."

“20 And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.

“20 And there was still a battle in Gath, where there was a man of huge size, with six toes on each foot, totaling twenty-four; and he was also born to the giants."

“21 And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah, the brother of David, slew him.

“21 And when he challenged Israel, Jonathan the son of Shimeah, David's brother, killed him.

“22 These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.”

“22 These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.”

But these were mere pigmies if we can believe M. Henrion, who in 1718 calculated out the heights of divers notable persons—thus he found Adam was 121 ft. 9 in. high, Eve 118 ft. 9 in., Noah 27 ft., Abraham 20 ft., and Moses 13 ft.

But these were just tiny figures if we can trust M. Henrion, who in 1718 figured out the heights of various famous people—he determined that Adam was 121 ft. 9 in. tall, Eve 118 ft. 9 in., Noah 27 ft., Abraham 20 ft., and Moses 13 ft.

Putting aside the mythical classical giants, Pliny says: “The tallest man that has been seen in our times, was one Gabbaras by name, who was brought from Arabia by the Emperor Claudius; his height was nine feet and as many inches. In the reign of Augustus, there were two persons, Posio and Secundilla, by name, who were half a foot taller than him; their bodies have been preserved as objects of curiosity in the Museum of the Sallustian family.”

Putting aside the mythical classical giants, Pliny says: “The tallest man seen in our times was a guy named Gabbaras, who was brought from Arabia by Emperor Claudius; his height was nine feet and several inches. During Augustus's reign, there were two people named Posio and Secundilla who were half a foot taller than him; their bodies have been preserved as objects of curiosity in the Museum of the Sallustian family.”

But it is reserved to Sir John Mandeville to have found the tallest giants of, comparatively speaking, modern times. “And beyond that valey is a great yle, where people as great as giaunts of xxviii fote long, and they have no clothinge but beasts skyns that hang on them, and they eate no bread, but flesh raw, and drink milke, and they have no houses, & they ate gladlyer fleshe of men, than other, & men saye to us that beyonde that yle is an yle where are greater giaunts as xlv or l fote long, & some said l cubits long (75 feet) but I saw them not, and among those giaunts are great shepe, and they beare great wolle, these shepe have I sene many times.”

But it’s Sir John Mandeville who’s credited with discovering the tallest giants of, relatively speaking, modern times. “And beyond that valley is a great island, where people as tall as giants, about 28 feet long, live. They wear nothing but animal skins hanging from them, eat raw flesh, and drink milk. They have no houses, and they prefer human flesh to anything else. People tell us that beyond that island is another island where even bigger giants, around 45 to 50 feet tall, live, and some say they are as long as 1 cubit (75 feet), but I didn’t see them. Among those giants are huge sheep that have thick wool; I’ve seen these sheep many times.”

Early Men.

On the antiquity of man it is impossible to speculate, because we have no data to go upon. We know that his earliest existence, of which we have any cognisance, must have been at a period when the climate and fauna of the Western continent was totally different to their present state. Then roamed over the land, the elephant, rhinoceros, hippopotamus, the Bos-primigenius, the reindeer, the cave bear, the brown and the Arctic bears, the cave hyæna, and many other animals now quite extinct. We know that man then existed, because we find his handiwork in the shape of manufactured flint implements, mixed with the bones of these animals—and, occasionally, with them human remains have been found, but, as yet, no perfect skull has been found. There were two types of man, the Dolicho Cephalous, or long-headed, and the Brachy Cephalous, or round-headed—and, of these, the long-headed were of far greater antiquity.

On the age of humanity, it's hard to make guesses because we don't have enough information. We know that the earliest existence we have any knowledge of must have been during a time when the climate and animals of the Western continent were completely different from what they are today. Animals like elephants, rhinoceroses, hippopotamuses, Bos primigenius, reindeer, cave bears, brown bears, Arctic bears, cave hyenas, and many other now-extinct species roamed the land. We know that humans existed then because we find their tools made from flint alongside the bones of these animals—and sometimes, human remains have been discovered too, but so far, no complete skull has been found. There were two types of humans: the Dolicho Cephalous, or long-headed, and the Brachy Cephalous, or round-headed—and among these, the long-headed ones are much older.

All we can do is to classify man’s habitation of this earth, as well as we can, under certain well-defined, and known conditions. Thus, that called the Stone Age, must be divided into two parts, that of the roughly chipped flint implements—which is designated the Palæolithic period—and that of the polished and carefully finished stone arms and implements, which necessarily show a later time, and a higher state of civilisation—which is called the Neolithic period. The next age is that of bronze, when man had learned to smelt metals, and make moulds, showing a great advance—and, finally, the Iron Age, in which man had subdued the sterner metal to his will—and this age immediately precedes History.

All we can do is classify human habitation on this earth as best as we can under certain clear and known conditions. So, what we call the Stone Age must be divided into two parts: the period of roughly chipped flint tools, known as the Palæolithic period, and the period of polished and finely crafted stone tools, which represent a later time and a higher level of civilization, called the Neolithic period. The next age is the Bronze Age, when humans learned to extract metals and make molds, marking a significant advancement. Finally, there’s the Iron Age, when humans mastered the stronger metal to their advantage, and this age directly precedes recorded history.

The cave men were of undoubted antiquity—and were hunters of the wild beasts that then overran Western Europe, and who split the bones of those animals which they slew in order to obtain the marrow. Although strictly belonging to the Palæolithic period, they manufactured out of that stubborn material, flint, spear-heads, knives, scrapers—and, when the bow had been invented, arrow-heads. Nor were they deficient in the rudiments of art, as some tracings and carvings on pieces of the horns of slaughtered animals, clearly show. Mr. Christie in digging in the Dordogne caves found, at La Madelaine, engraved and carved pictures of reindeer, an ibex, a mammoth, &c., all of them recognisable, and the mammoth, a very good likeness. This was incised on a piece of mammoth tusk.

The cave people were definitely ancient and hunted the wild animals that roamed Western Europe at the time. They would break the bones of the animals they killed to get to the marrow inside. While they were from the Paleolithic period, they created tools from tough flint, such as spearheads, knives, scrapers, and, after the invention of the bow, arrowheads. They also had some basic artistic skills, as shown by various tracings and carvings on pieces of the horns from animals they had hunted. Mr. Christie, while excavating in the Dordogne caves, discovered engraved and carved images of reindeer, an ibex, a mammoth, and others at La Madelaine, all of which were recognizable, with the mammoth being a particularly good likeness. This was etched onto a piece of mammoth tusk.

The lake men, judging by the remains found near their dwellings, occupied their houses during the Stone and Bronze periods. Herodotus mentions these curious dwellings. “But those around Mount Pangæus and near the Doberes, the Agrianæ, Odomanti, and those who inhabit Lake Prasias23 itself, were not at all subdued by Megabazus. Yet he attempted to conquer those who live upon the lake, in dwellings contrived after this manner: planks, fitted on lofty piles, are placed in the middle of the lake, with a narrow entrance from the mainland by a single bridge. These piles that support the planks, all the citizens anciently placed there at the common charge; but, afterwards, they established a law to the following effect; whenever a man marries, for each wife he sinks three piles, bringing wood from a mountain called Orbelus; but every man has several wives. They live in the following manner; every man has a hut on the planks, in which he dwells, with a trap door closely fitted in the planks, and leading down to the lake. They tie the young children with a cord round the foot, fearing lest they should fall into the lake beneath. To their horses and beasts of burden they give fish for fodder; of which there is such an abundance, that, when a man has opened his trap-door, he lets down an empty basket by a cord into the lake, and, after waiting a short time, draws it up full of fish.”24

The lake people, based on the remains found near their homes, lived in their houses during the Stone and Bronze ages. Herodotus talks about these unique homes. “But those near Mount Pangæus and the Doberes, the Agrianæ, Odomanti, and those who live around Lake Prasias itself, were not at all conquered by Megabazus. Yet he tried to defeat those who lived on the lake in homes built like this: planks are set on tall piles in the middle of the lake, with a narrow bridge leading from the mainland. The piles that support the planks were originally placed there by all the citizens at a shared cost; later, they made a law stating that when a man gets married, he must sink three piles for each wife, bringing wood from a mountain called Orbelus; but many men have several wives. They live like this: each man has a hut on the planks where he stays, with a trap door that fits tightly in the planks, leading down to the lake. They tie their young children with a cord around the ankle to prevent them from falling into the lake below. They feed their horses and pack animals fish as food, which are so plentiful that when a man opens his trap door, he lowers an empty basket by a cord into the lake, and after waiting a short while, pulls it up full of fish.”

Here, then, we have a valuable record of the lake dwellings, and similar ones have been found in the lake of Zurich. In 1854, owing to the dryness and cold of the preceding winter, the water fell a foot below any previous record: and, in a small bay between Ober Meilen and Dollikon, the inhabitants took advantage to reclaim the soil thus left, and add it to their gardens, by building a wall as far out as they could—and they raised the level of the land thus gained, by dredging the mud out of the lake. In the course of dredging they found deer horns, tiles and various implements, and, the attention of an antiquary having been directed to this find, he concluded that it was the site of an ancient lake village. The lakes of Geneva, Constance, and Neufchatel, have also yielded much that throws light on the habits and intelligence of these lake men. They wove, they made pottery, they grew and parched corn—nay they ground it, and made biscuits, they ate apples, raspberries, blackberries, strawberries, hazel and beech nuts, and peas. They evidently fed on cereals, fruit, fish, and the flesh of wild animals, for bones of the following animals have been found. Brown bear, badger, marten, pine marten, polecat, wolf, fox, wild cat, beaver, elk, urus, bison, stag, roe-deer, wild boar, marsh boar—whilst their domestic animals were the boar, horse, ox, goat, sheep, and dog. These, it must be remembered, range over a wide period, including the stone and bronze ages. They wore ornaments, too, for pins, and bracelets have been found. Lake dwellings have been found in Scotland, England, Italy, Germany and France—so that this practice seems to have obtained very widely. In Ireland they made artificial islands in the lakes, called Crannoges, on which they erected their dwellings. Pile dwellings now exist, and are inhabited in many parts of the world.

Here, we have a valuable record of lake dwellings, with similar ones discovered in Lake Zurich. In 1854, due to the dryness and cold of the prior winter, the water level dropped a foot below any previous record. In a small bay between Ober Meilen and Dollikon, locals took the opportunity to reclaim the exposed soil and expand their gardens by building a wall as far out as possible. They elevated the land they gained by dredging mud from the lake. While dredging, they found deer antlers, tiles, and various tools. An antiquarian, upon learning of this find, determined that it was the site of an ancient lake village. The lakes of Geneva, Constance, and Neuchâtel have also provided much insight into the lives and intelligence of these lake dwellers. They wove cloth, made pottery, and cultivated and roasted corn. They even ground it into flour to make biscuits, and they consumed apples, raspberries, blackberries, strawberries, hazelnuts, beech nuts, and peas. They clearly had a diet of grains, fruits, fish, and wild animal meat, as bones of the following animals have been discovered: brown bear, badger, marten, pine marten, polecat, wolf, fox, wildcat, beaver, elk, aurochs, bison, stag, roe deer, wild boar, and marsh boar. Their domesticated animals included pigs, horses, cattle, goats, sheep, and dogs. It's important to note that these findings span a wide time range, including the Stone and Bronze Ages. They also adorned themselves, as pins and bracelets have been found. Lake dwellings have been located in Scotland, England, Italy, Germany, and France, indicating this practice was widespread. In Ireland, they constructed artificial islands in the lakes, known as Crannoges, where they built their homes. Pile dwellings still exist and are inhabited in many parts of the world.

We have other traces of prehistoric man in the shell mounds, kjökkenmöddings, or kitchen middens, which still exist in Denmark, and have been found in Scotland on the shores of the Moray Firth and Loch Spynie; in Cornwall, and Devon, at St. Valéry at the mouth of the Somme, in Australia, Tierra del Fuego, the Malay Peninsula, the Andaman Islands, and North and South America, showing a very wide range. The Danish kjökkenmöddings, when first thoroughly noticed, (of course, in this century), were taken to be raised beaches—but when they were examined, it was found that the shells were of four species of molluscs or shell-fish,25 that did not live together, and that they were either full-grown, or nearly so. A stricter examination was made, and the result was the finding of some flint implements, and bones marked by knives, conclusively showing that man had had a hand in this collection of shells—and the conclusion was come to that these were the sites of villages of a prehistoric man, a hypothesis which was fully borne out by the discovery, in some of them, of hearths bearing traces of having borne fire. Thus, then, these refuse heaps were clearly the work of a very ancient race, so poor, and backward, as to be obliged to live on shell-fish—and these mounds were made by the shells which they threw away.

We have more evidence of prehistoric humans in the shell mounds, known as kjökkenmöddings or kitchen middens, which can still be found in Denmark and have also been discovered in Scotland along the shores of the Moray Firth and Loch Spynie; in Cornwall and Devon, at St. Valéry at the mouth of the Somme, in Australia, Tierra del Fuego, the Malay Peninsula, the Andaman Islands, and in North and South America, indicating a very wide distribution. The Danish kjökkenmöddings, when they were first thoroughly examined (obviously in this century), were initially thought to be raised beaches. However, upon examination, it was discovered that the shells belonged to four different species of mollusks or shellfish, which did not live together, and that they were either fully grown or nearly so. A more careful inspection revealed some flint tools and bones marked by knives, conclusively proving that humans had played a role in this accumulation of shells. This led to the conclusion that these were the sites of villages of prehistoric humans, a theory that was fully supported by the discovery of hearths showing signs of fire. Therefore, it was clear that these refuse piles were the work of a very ancient people, so poor and primitive that they had to rely on shellfish for sustenance, with these mounds created from the shells they discarded.

We can find a very great analogy between them and the Tierra del Fuegans, when Darwin visited them, while with the surveying ships Adventure and Beagle, a voyage which took from 1832 to 1836; and, when we read the following extracts from Darwin’s account of the expedition, we can fancy we have before us a vivid picture of the makers of the kitchen middens. “The inhabitants, living chiefly upon shell-fish, are obliged constantly to change their place of residence; but they return at intervals to the same spots, as is evident from the pile of old shells, which must often amount to some tons in weight. These heaps can be distinguished at a long distance by the bright green colour of certain plants which invariably grow on them.... The Fuegian wigwam resembles, in size and dimensions, a haycock. It merely consists of a few broken branches stuck in the ground, and very imperfectly thatched on one side, with a few tufts of grass and rushes. The whole cannot be so much as the work of an hour, and it is only used for a few days.... At a subsequent period, the Beagle anchored for a couple of days under Wollaston Island, which is a short way to the northward. While going on shore, we pulled alongside a canoe with six Fuegians. These were the most abject and miserable creatures I anywhere beheld. On the east coast, the natives, as we have seen, have guanaco cloaks, and, on the west, they possess sealskins. Amongst the central tribes the men generally possess an otter skin, or some small scrap about as large as a pocket handkerchief, which is barely sufficient to cover their backs as low down as their loins. It is laced across the breast by strings, and, according as the wind blows, it is shifted from side to side. But these Fuegians in the canoe were quite naked, and even one full-grown woman was absolutely so. It was raining heavily, and the fresh water, together with the spray, trickled down her body.... These poor wretches were stunted in their growth, their hideous faces bedaubed with white paint, their skins filthy and greasy, their hair entangled, their voices discordant, their gestures violent and without dignity. Viewing such men, one can hardly make oneself believe they are fellow-creatures and inhabitants of the same world.... At night, five or six human beings, naked, and scarcely protected from the wind and rain of this tempestuous climate, sleep on the wet ground, coiled up like animals. Whenever it is low water, they must rise to pick shell-fish from the rocks; and the women, winter and summer, either dive and collect sea eggs, or sit patiently in their canoes, and, with a baited hair line, jerk out small fish. If a seal is killed, or the floating carcase of a putrid whale discovered, it is a feast: such miserable food is assisted by a few tasteless berries, and fungi. Nor are they exempt from famine, and, as a consequence, cannibalism accompanied by parricide.”

We can see a strong comparison between them and the people of Tierra del Fuego when Darwin visited them with the surveying ships Adventure and Beagle during the voyage from 1832 to 1836. When we read the following excerpts from Darwin’s account of the expedition, we can visualize a vivid picture of the creators of the kitchen middens. “The inhabitants, who mostly live on shellfish, constantly have to move from place to place; however, they return to the same locations occasionally, as shown by the piles of old shells, which can weigh tons. These heaps can be seen from afar by the bright green color of certain plants that always grow on them.... The Fuegian hut is about the size and shape of a haystack. It consists of a few broken branches stuck in the ground, poorly thatched on one side with some tufts of grass and rushes. It can hardly take more than an hour to make and is only used for a few days.... Later, the Beagle anchored for a couple of days near Wollaston Island, which is just a bit north. While going ashore, we came across a canoe with six Fuegians. They were the most wretched and miserable people I had ever seen. On the east coast, the natives, as we have seen, wear guanaco cloaks, while on the west, they have sealskins. Among the central tribes, men generally have an otter skin or a small piece of material about the size of a handkerchief, which barely covers their backs down to their loins. It is laced across the chest by strings, and depending on the wind, it is shifted from side to side. But these Fuegians in the canoe were completely naked, and even one adult woman had no clothing at all. It was pouring rain, and the fresh water, along with the spray, dripped down her body.... These poor souls were short and deformed, their grotesque faces smeared with white paint, their skin filthy and greasy, their hair knotted, their voices harsh, their movements erratic and lacking grace. Looking at such people, it's hard to believe they are fellow humans and share the same world.... At night, five or six naked individuals, hardly sheltered from the wind and rain of this harsh climate, sleep on the wet ground, curled up like animals. Whenever it's low tide, they have to get up to gather shellfish from the rocks, and the women, all year round, either dive to collect sea eggs or sit patiently in their canoes, using a baited line to catch small fish. If a seal is killed, or a rotting whale carcass is found, it's a feast: such scarce food is supplemented by a few tasteless berries and fungi. They are also not free from hunger, which sometimes leads to cannibalism, even involving their own family members.”

This I believe to be as faithful a picture as can be drawn of the makers of the shell mounds.

I think this is as accurate a portrayal as can be made of the creators of the shell mounds.

But in Denmark, although shells formed by far the major part of these middens, yet they ate other fish, the herring, dorse, dab, and eel. Birds also were not despised by them, bones of swallows, the sparrow, stork, capercailzie, ducks, geese, wild swans, and even of the great auk (now extinct) have been found. Then of beasts they ate the stag, roe-deer, wild boar, urus, dog, fox, wolf, marten, otter, lynx, wild cat, hedgehog, bear, and mouse; beside which they lived on the seal, porpoise, and water rat.

But in Denmark, although shells made up most of these middens, they also ate other fish like herring, dorse, dab, and eel. They didn’t ignore birds either; bones of swallows, sparrows, storks, capercailzie, ducks, geese, wild swans, and even the great auk (now extinct) have been uncovered. As for animals, they consumed stag, roe-deer, wild boar, aurochs, dogs, foxes, wolves, martens, otters, lynxes, wild cats, hedgehogs, bears, and mice, along with seals, porpoises, and water rats.

Owing to the almost total absence of polished implements—and yet the fact being that portions of one or two have been found—the makers of these kjökkenmöddings, are classed as belonging to the later Palæolithic period.

Due to the almost complete lack of polished tools—and the fact that some parts of one or two have been discovered—the creators of these kjökkenmöddings are categorized as belonging to the later Paleolithic period.

Of the Bronze and Iron Ages there is no necessity to write, men were emerging from their primæval barbarity—and all the gentle arts, though undeveloped, were nascent. Men who could smelt metals, and mould, and forge them, cannot be considered as utter barbarians, such as were the long-headed men, with their chipped flint implements and weapons.

Of the Bronze and Iron Ages, there's no need to elaborate; people were stepping out of their primitive barbarism—and all the finer arts, though not fully developed, were starting to take shape. Those who could smelt metals, shape, and forge them can't be seen as complete savages, unlike those earlier people with their chipped flint tools and weapons.

Wild Men.

Sometimes a specimen of humanity has got astray in infancy, and has been dragged up somehow in the woods, like Caspar Hauser, and Peter the Wild Boy, and fiction supplies other instances, such as Romulus and Remus, Orson, &c. Some of them were credited with being hairy as are the accompanying wild man and woman, as they are portrayed in John Sluper’s book, where they are thus described:—

Sometimes a person gets lost during childhood and ends up being raised in the wild, like Caspar Hauser and Peter the Wild Boy. Stories also give us other examples, like Romulus and Remus and Orson. Some of them were said to be hairy, just like the wild man and woman shown in John Sluper’s book, where they are described as follows:—

Wild Man
“L’Homme Sauvage.
“Combien que Dieu le createur seul sage,
A fait user les hommes de raison:
Icy voyez un vray homme sauvage,
Son corps vela est en toute saison.”
Wild Woman
“La Femme Sauvage.
“Femme sauvage a l’œil humain, non sainte,
Ainsi qu’elle est sur le naturel lieu,
Au naturel vous est icy depeinte,
Comme voyez qu’il appert a votre vue.”

When Cæsar came to Britain for the second time, he found the Britons, although to a great extent civilised, having cavalry and charioteers (so many of the latter, that Cassivelaunus left about 4000 to watch the Romans), and knowing the art of fortification, yet in themselves, only just emerging from utter barbarism—the colouring and shaving of themselves showed that they had vanity, and were making, after their fashion, the most of their personal charms. Cæsar (Book v. 14) writes: “Of all these tribes, by far the most civilised are those who inhabit Kent, which district is altogether maritime; nor do they differ much from the Gallic customs. Most of those in the interior do not sow corn, but live on flesh and milk, and are clad in skins. All the Britons, in truth, dye themselves with woad, which produces a bluish colour, and on this account they are of a more frightful aspect in battle. They have flowing hair, and every part of the body shaved, except the head and the upper lip. Ten, and even twelve of them have wives in common between them, and chiefly brothers with brothers, and fathers with sons; but, if there is any offspring, they are considered to be the children of those by whom each virgin was first espoused.”

When Caesar arrived in Britain for the second time, he found that the Britons, while largely civilized and possessing cavalry and charioteers (with Cassivelaunus leaving about 4,000 of them to keep an eye on the Romans), were still just starting to come out of complete barbarism. Their grooming and the way they decorated themselves indicated that they had vanity and were trying, in their own way, to enhance their looks. Caesar (Book v. 14) writes: “Of all these tribes, the most civilized are those living in Kent, which is entirely coastal; they don’t differ much from the customs of the Gauls. Most people in the interior don’t farm but survive on meat and milk and wear animal skins. All Britons, in fact, dye their skin with woad, which gives them a bluish tint, making them appear more intimidating in battle. They have long hair, and every part of their body is shaved except for the head and upper lip. Ten, or even twelve of them share wives, usually brothers with brothers, and fathers with sons; however, if there are any children, they are considered to be the offspring of the men who first married each woman.”

Hairy Men.

If, as we may conjecture from the above, the ancient Briton was “a rugged man, o’ergrown with hair,” his full-dress toilette must have occupied some time. But extreme hairiness in human beings is by no means singular, and very many cases are recorded in medical books. Many of us may remember the Spanish dancer, Julia Pastrana, whose whole body was hairy, and who had a fine beard. She had a child on whom the hair began to grow, like its mother; and, but a few years back, there was a hairy family exhibited in London—their faces being covered with hair, as is the case of the Puella pilosa, or Hairy Girl—given by Aldrovandus in his Monstrorum Historia.

If, as we can guess from the above, the ancient Briton was “a rugged man, covered in hair,” getting dressed must have taken some time. But being extremely hairy isn’t unique to him; there are lots of documented cases in medical literature. Many of us might remember the Spanish dancer, Julia Pastrana, whose entire body was hairy and who had a beautiful beard. She had a child who also started to grow hair like her; and just a few years ago, there was a hairy family showcased in London—their faces covered with hair, similar to the Puella pilosa, or Hairy Girl—mentioned by Aldrovandus in his Monstrorum Historia.

Hairy Girl

She was aged twelve years, and came from the Canary Isles, together with her father (aged 40), her brother (20), and her sister (8), all as hairy one as the other. They were brought over by Marius Casalius, and first shown at Bologna, so that this is no doubt a faithful likeness, as Aldrovandus lived and died in that city. He gives other examples, but not so well authenticated as this.

She was twelve years old and came from the Canary Islands, along with her father (40), her brother (20), and her sister (8), all just as hairy as each other. They were brought over by Marius Casalius and first shown in Bologna, so this is definitely an accurate likeness, as Aldrovandus lived and died in that city. He provides other examples, but none are as well authenticated as this one.

There were two wonderful hairy people at Ava, in Burmah, who are described by two most trustworthy eye-witnesses, John Crawford, in his “Journal of an Embassy from the Governor-General of India to the Court of Ava”—and in 1855, by Captain Henry Youle, in his “Narrative of the Mission sent by the Governor-General of India to the Court of Ava.” They were father and daughter, respectively named Shu-Maon, and Maphoon. The father may strictly be said to have had neither eyelashes, eyebrows, nor beard, because the whole of his face, including the interior and exterior of his ears, were covered with long silky silvery grey hair. His whole body, except his hands and feet, was covered with hair of the same texture and colour as that now described, but generally less abundant; it was most plentiful over the spine and shoulders, where it was five inches long; over the breast, about four inches, and was most scanty on the arms, legs, thighs, and abdomen.

There were two remarkable hairy people in Ava, Burma, described by two very reliable eyewitnesses: John Crawford in his “Journal of an Embassy from the Governor-General of India to the Court of Ava” and in 1855 by Captain Henry Youle in his “Narrative of the Mission sent by the Governor-General of India to the Court of Ava.” They were a father and daughter, named Shu-Maon and Maphoon, respectively. The father could be said to have had no eyelashes, eyebrows, or beard because his entire face, including both the inside and outside of his ears, was covered with long, silky, silvery-gray hair. His entire body, except for his hands and feet, was covered with hair of the same texture and color, though generally less dense; it was most abundant on his spine and shoulders, where it was five inches long, about four inches on his chest, and was least plentiful on his arms, legs, thighs, and abdomen.

Of the daughter, Captain Youle writes: “The whole of Maphoon’s face was more or less covered with hair. On a part of the cheek, and between the nose and mouth, this was confined to a short down, but over all the rest of the face was a thick silky hair of a brown colour, paleing about the nose and chin, four or five inches long. At the alæ of the nose, under the eye, and on the cheek bone this was very fully developed; but it was in, and on, the ear, that it was most extraordinary. Except the upper tip, no part of the ear was visible. All the rest was filled and veiled with a large mass of silky hair, growing apparently out of every part of the external organ, and hanging a pendant lock to a length of eight or ten inches. The hair over her forehead was brushed so as to blend with the hair of the head, the latter being dressed (as usual with her countrywomen) à la Chinoise; it was not so thick as to conceal her forehead.

Of the daughter, Captain Youle writes: “Maphoon’s face was mostly covered in hair. There was a small amount of fine hair on her cheek, and between her nose and mouth, but the rest of her face had thick, silky hair that was brown in color, fading around her nose and chin, about four or five inches long. The hair was quite pronounced around the sides of her nose, under her eye, and on her cheekbone; however, it was most remarkable on her ears. Except for the upper tip, you could hardly see any part of her ear. The rest was entirely covered by a large mass of silky hair, seeming to grow from every part of the external ear, with a long lock hanging down about eight to ten inches. The hair on her forehead was styled to blend in with her head hair, which, like her fellow countrywomen, was done in a Chinese style; it wasn’t so thick that it obscured her forehead.”

“The nose, densely covered with hair, as no animal’s is, that I know of, and with long locks curving out, and pendant like the wisps of a fine Skye-terrier’s coat, had a most strange appearance. The beard was pale in colour, and about four inches in length, seemingly very soft and silky.”

“The nose, thickly covered with hair unlike any animal I know, had long strands curling out and hanging down like the wisps of a fine Skye terrier's coat, creating a peculiar look. The beard was light in color and around four inches long, appearing very soft and silky.”

Maphoon, when Captain Youle saw her, had two children, one, the eldest, perfectly normal, the other, who was very young, was evidently taking after its mother.

Maphoon, when Captain Youle saw her, had two children; the eldest was perfectly normal, while the younger one, who was quite small, clearly resembled its mother.

The Aïnos, an aboriginal tribe in the north of Japan, who are looked down upon by the Japanese as dogs, have always been reputed as being covered with hair. Mr. W. Martin Wood read a paper before the Ethnological Society of London26 respecting them, and he said, “Esau himself could not have been a more hairy man than are these Aïnos. The hair forms an enormous bush, and it is thick and matted. Their beards are very thick and long, and the greater part of their face is covered with hair which is generally dark in colour; they have prominent foreheads, and mild, dark eyes, which somewhat relieve the savage aspect of their visage. Their hands and arms, and, indeed, the greater part of their bodies, are covered with an abnormal profusion of hair.”

The Aïnos, an indigenous tribe in northern Japan, are often looked down upon by the Japanese, who refer to them as dogs. They have long been known for their hairiness. Mr. W. Martin Wood presented a paper to the Ethnological Society of London about them, stating, “Esau himself could not have been hairier than these Aïnos. Their hair forms a massive bush that is thick and tangled. Their beards are very thick and long, and most of their faces are covered with hair, which is usually dark. They have prominent foreheads and gentle dark eyes that somewhat soften their rugged appearance. Their hands, arms, and indeed most of their bodies are covered with an unusual amount of hair.”

This, however, has been questioned, notably by Mr. Barnard Davis, whose paper may be read in the 3rd vol. of the “Memoirs of the Anthropological Society of London”—and he quotes from several travellers, to prove that the hairyness of the Aïnos had been exaggerated. However, Miss Bird in her “Unbeaten Tracks in Japan” may fairly be said to have put the subject at rest, for she visited, and travelled in the Aïno country. She, certainly, disproves the theory that, as a race, they were hairy, although she confesses that some were—as, for instance (p. 232), “They wore no clothing, but only one was hairy,” and, writing from Biratori, Yezo (p. 255), she says, “The men are about the middle height, broad-chested, broad-shouldered, thick set, very strongly built, the arms and legs short, thick, and muscular, the hands and feet large. The bodies, and especially the limbs of many, are covered with short, bristly hair. I have seen two boys whose backs are covered with fur as fine, and soft, as that of a cat.” Again (p. 283), “The profusion of black hair, and a curious intensity about their eyes, coupled with the hairy limbs and singularly vigorous physique, give them a formidably savage appearance; but the smile, full of ‘sweetness and light,’ in which both eyes and mouth bear part, and the low, musical voice, softer and sweeter than anything I have previously heard, make me, at times, forget that they are savages at all.”

This, however, has been questioned, especially by Mr. Barnard Davis, whose paper can be found in the 3rd vol. of the “Memoirs of the Anthropological Society of London”—and he references several travelers to support the claim that the hairiness of the Aïnos has been exaggerated. However, Miss Bird in her “Unbeaten Tracks in Japan” can be credited with settling the matter, as she visited and traveled through the Aïno country. She definitely disproves the theory that they were, as a race, hairy, although she admits that some were— for example (p. 232), “They wore no clothing, but only one was hairy,” and, writing from Biratori, Yezo (p. 255), she states, “The men are about average height, broad-chested, broad-shouldered, stout, very muscular, with short, thick arms and legs, and large hands and feet. Many of their bodies, especially their limbs, are covered in short, bristly hair. I’ve seen two boys whose backs have fur as fine and soft as that of a cat.” Again (p. 283), “The abundance of black hair and a peculiar intensity in their eyes, along with their hairy limbs and remarkably strong physique, give them a dauntingly savage look; but the smile, full of ‘sweetness and light,’ which is reflected in both their eyes and mouths, along with their low, musical voices, softer and sweeter than anything I’ve heard before, sometimes makes me forget that they are savages at all.”

The Ouran Outan.

Transition from hirsute humanity to the apes, is easy, and natural—and we need only deal with the Simiinæ, which includes the Orang, the Chimpanzee, and the Gorilla. These are the largest apes, and nearest approach to man—but, although they may be tailless, yet there is that short great toe which prevents any acceptation of their humanity. The orang is exclusively an inhabitant of Borneo and Sumatra, and in those two islands it may be found in the swampy forests near the coast. It grows to a large size, for an ape, about four feet four inches high, but is neither so large, nor so strong, as the Gorilla. Compared with man, its arms seem to be as extravagantly long, as its legs are ridiculously short. When wild, it feeds entirely on vegetable diet, and makes a kind of house, or nest, in trees, interweaving the branches, so as to obtain shelter. They do not stand confinement well, being languid and miserable—but, in their native wildness, they can, if necessity arises, fight well in their own defence. A. R. Wallace, in his “Malay Archipelago; the Land of the Orang Utan and the Bird of Paradise,” tells the following story of its combativeness.

The transition from hairy humans to apes is simple and natural—and we only need to consider the Simiinæ, which includes the Orangutan, Chimpanzee, and Gorilla. These are the largest apes and the closest to humans—but even though they may not have tails, that short thumb-like toe of theirs keeps them from being considered truly human. The orangutan is found only in Borneo and Sumatra, living in the swampy forests near the coast. It grows to a significant size for an ape, about four feet four inches tall, but it’s neither as large nor as strong as the Gorilla. Compared to humans, its arms look extremely long while its legs appear comically short. In the wild, it eats only plants and builds a kind of house or nest in the trees by weaving branches for shelter. They don’t handle captivity well, becoming lethargic and unhappy—but in their natural habitat, they can fight effectively if necessary. A. R. Wallace, in his “Malay Archipelago; the Land of the Orangutan and the Bird of Paradise,” shares the following story about their fighting abilities.

“A few miles down the river there is a Dyak house, and the inhabitants saw a large orang feeding on the young shoots of a palm by the river side. On being alarmed, he retreated towards the jungle, which was close by, and a number of the men, armed with spears and choppers, ran out to intercept him. The man who was in front, tried to run his spear through the animal’s body, but the orang seized it in his hands, and in an instant got hold of the man’s arm, which he seized in his mouth, making his teeth meet in the flesh above the elbow, which he tore and lacerated in a dreadful manner. Had not the others been close behind, the man would have been seriously injured, if not killed, as he was quite powerless; but they soon destroyed the creature with their spears and choppers. The man remained ill for a long time, and never fully recovered the use of his arm.”

“A few miles down the river, there’s a Dyak house, and the people there saw a large orangutan eating the young shoots of a palm by the riverbank. When it got startled, it retreated into the nearby jungle, and several men, armed with spears and machetes, rushed out to catch it. The man in front tried to stab the animal with his spear, but the orangutan grabbed it with its hands and quickly seized the man's arm with its mouth, clamping its teeth into the flesh above the elbow and tearing it apart brutally. If the others hadn’t been right behind him, the man would have been seriously hurt or even killed, as he was completely defenseless. They quickly killed the creature with their spears and machetes. The man remained sick for a long time and never fully regained the use of his arm.”

It is called the Simia Satyrus; probably on its presumed lustfulness, certainly not on account of its resemblance to the satyr of antiquity.

It’s called the Simia Satyrus; likely due to its supposed lustfulness, definitely not because it looks like the satyr from ancient times.

Gesner gives us his idea of the orang, presenting us with the accompanying figure of the Cercopithecus, and quotes Cardanus as saying that the Cercopithecus or Wild-man, is singularly made, having the height and form of a man, with legs like man’s—and is covered all over with hair. No animal can withstand it, with the exception of man, to whom, when in its own regions, it is not inferior. It loves boys and women.

Gesner shares his concept of the orangutan, providing us with an illustration of the Cercopithecus, and cites Cardanus, who describes the Cercopithecus or Wild-man as uniquely constructed, similar in height and shape to a human, with legs like a human’s—and covered entirely in hair. No animal can stand up to it, except for humans, to whom it is not lesser when in its natural habitat. It has a fondness for boys and women.

Satyr Ape

Pliny speaks of the Satyr Ape thus: “Among the mountainous districts of the eastern parts of India, in what is called the country of the Catharcludi, we find the Satyr, an animal of extraordinary swiftness. They go sometimes on four feet, and sometimes walk erect; they have, also, the features of a human being. On account of their swiftness, these creatures are never to be caught, except when they are aged, or sickly,” and, in another place, he says, “The Sphyngium and the Satyr stow away food in the pouches of their cheeks, after which they will take out piece by piece in their hands, and eat it.”

Pliny talks about the Satyr Ape like this: “In the mountainous regions of eastern India, in what’s known as the country of the Catharcludi, we find the Satyr, an animal that is incredibly fast. They sometimes move on all fours and sometimes walk upright; they also have human-like features. Because of their speed, these creatures are impossible to catch unless they are old or sick,” and in another part, he mentions, “The Sphyngium and the Satyr store food in the pouches of their cheeks, then they take it out piece by piece with their hands and eat it.”

Topsell has mixed up the Simia Satyrus with the classical satyr, having legs and horns like goats; but he evidently alludes to the former in this passage. “The Satyres are in the Islands Satiridæ, which are three in number, right over against India on the farther side of the Ganges; of which Euphemus Car rehearseth this history: that when he sailed unto Italy, by the rage of winde and evill weather, they were driven to a coast unnavigable, where were many desart Islandes, inhabited of wild men, and the marriners refused to land upon some Islands, having heretofore had triall of the inhumaine and uncivill behaviour of the inhabitants, so that they brought us to the Satyrian Islands, where we saw the inhabitants red, and had tayles joyned to their backs, not much lesse than horsses. These, being perceived by the marriners to run to the shippes, and lay hold on the women that were in them, the shipmen, for feare, took one of the Barbarian women, and set her on the land among them, whom in most odious and filthy manner, they abused, whereby they found them to be very bruit beasts.”

Topsell has confused the Simia Satyrus with the classical satyr, which has goat-like legs and horns; but he clearly refers to the former in this passage. “The Satyres are in the Islands Satiridæ, which are three in number, directly across from India on the other side of the Ganges; concerning which Euphemus Car recounts this story: when he sailed to Italy, due to strong winds and bad weather, they were driven to an uncharted coast, filled with deserted islands, inhabited by wild men. The sailors refused to land on some islands, having previously experienced the inhumane and uncivil behavior of the inhabitants, so they brought us to the Satyrian Islands, where we saw the inhabitants with red skin and tails attached to their backs, not much shorter than those of horses. Upon seeing these people running towards the ships and grabbing hold of the women aboard, the sailors, in fear, took one of the barbarian women and set her on the land among them, and in a most disgusting and vile manner, they abused her, leading to the realization that they were very brutish creatures.”

Simia Satyrus

He gives us his idea of the Simia Satyrus, which must have been an accomplished animal, for not only could it, apparently, play upon the pipe, but it had a handy pouch for the reception of the fruit (in lieu of coppers) which it doubtless would receive as guerdon for its performance.

He shares his thoughts on the Simia Satyrus, which must have been a skilled creature, because not only could it apparently play the pipe, but it also had a convenient pouch to hold fruit (instead of coins) that it likely received as a reward for its performance.

Satyrs.

He also mentions and delineates a curious Ape which closely resembles the classical Satyr: “Under the Equinoctiall, toward the East and South, there is a kind of Ape called Ægopithecus, an Ape like a Goate. For there are Apes like Beares, called Arctopitheci, and some like Lyons, called Leontopitheci, and some like Dogs, called Cynocephali, as is before expressed; and many other which have a mixt resemblance of other creatures in their members.

He also talks about and describes a curious ape that closely resembles the classical satyr: “In the Equinoctial, towards the East and South, there is a type of ape called Ægopithecus, an ape that looks like a goat. There are apes that resemble bears, known as Arctopitheci, some that look like lions, called Leontopitheci, and others that resemble dogs, named Cynocephali, as mentioned earlier; and many others that have a mixed resemblance to different creatures in their features.”

Satyr

“Amongst the rest there is a beast called PAN; who in his head, face, horns, legs, and from the loynes downward resembleth a Goat, but in his belly, breast, and armes, an Ape: such a one was sent by the King of Indians to Constantine, which, being shut up in a cave or close place, by reason of the wildnesse thereof, lived there but a season, and when it was dead and bowelled, they pouldred it with spices, and carried it to be seene at Constantinople: the which beast having beene seene of the ancient Græcians, were so amazed at the strangenesse thereof, that they received it for a God, as they did a Satyre, and other strange beasts.”

“Among the others, there's a creature called PAN; who has the head, face, horns, and legs of a goat, but the belly, chest, and arms of an ape. This beast was sent by the King of Indians to Constantine. After being kept in a cave or enclosed space because of its wild nature, it only lived there for a while. When it died and was gutted, they powdered it with spices and took it to be displayed in Constantinople. The ancient Greeks, upon seeing this creature, were so amazed by its strangeness that they accepted it as a god, just as they did with satyrs and other unusual creatures.”

I have said that Topsell has mixed the Ape and the Satyr, inextricably—but as his version has the charm of description and anecdote, I give it with little curtailment.

I’ve pointed out that Topsell has mixed the Ape and the Satyr in a way that can’t be untangled—but since his version has the appeal of description and stories, I’m sharing it with minimal edits.

“As the Cynocephali, or Baboun Apes have given occasion to some to imagine (though falsly) there were such men, so the Satyre, a most rare and seldom seene beast, hath occasioned other to thinke it was a Devil; and the Poets with their Apes, the Painters, Limners, and Carvers, to encrease that superstition, have therefore described him with hornes on his head, and feet like Goates, whereas Satires have neither of both. And it may be that Devils have at some time appeared to men in this likenes, as they have done in the likeness of the Onocentaure and wild Asse, and other shapes; it being also probable that Devils take not any dænomination or shape from Satyres, but rather the Apes themselves, from Devils whom they resemble, for there are many things common to the Satyre Apes, and devilish Satyres, as their human shape, their abode in solitary places, their rough hayre, and lust to women, wherewith all other Apes are naturally infected; but especially Satyres....

“As the Cynocephali, or Baboun Apes have led some to wrongly believe that such creatures existed, the Satyre, a very rare and seldom-seen beast, has caused others to think it was a Devil. Poets, along with their depiction of Apes, and artists, including painters and sculptors, have contributed to this superstition by describing it with horns on its head and goat-like feet, even though Satires have neither. It’s possible that Devils have sometimes appeared to humans in this form, just as they have in the likeness of the Onocentaure and wild Donkey, amongst other shapes. It also seems likely that Devils do not derive their name or form from Satires but rather that the Apes take after Devils, whom they resemble. There are many similarities between Satyr Apes and devilish Satyr figures, such as their human shape, tendency to inhabit solitary places, coarse hair, and desire for women, which is a natural trait among all Apes, but especially Satyres....”

“Peradventure the name of Satyre is more fitly derived from the Hebrew, Sair, Esa. 34, whereof the plural is Seirim, Esa. 13, which is interpreted monsters of the Desart, or rough hairy Fawnes; and when Iisim is put to Seir, it signifieth Goats.

“Maybe the name of Satyr is more appropriately derived from the Hebrew, Sair, Esa. 34, where the plural is Seirim, Esa. 13, which is interpreted as monsters of the Desert, or rough hairy Fauns; and when Iisim is added to Seir, it means Goats.”

“The Chaldæans, for Seirim, render Schedin; that is, evill devills; and the Arabians, lesejathin, that is Satanas: the Persyans, Devan, the Illyrians, Devadai, and Dewas: the Germans, Teufel. They which passed through the world, and exercised dauncing and other sports for Dionisius, were called Satyres, and sometimes Tytiri, because of their wanton songes; sometimes Sileni (although the difference is, that the smaller and younger beasts are called Satiri, the elder, and greater, Sileni;) Also Bacchæ and Nymphæ, wherefore Bacchus is pictured riding in a chariot of vine branches, Silenus ridinge beside him on an Asse, and the Bacchæ or Satyres shaking togetheer their staulkie Javelines and Paulmers.27 By reason of their leaping they are called Scirti, and the anticke or satyrical dauncing, Sicinnis, and they also sometimes Sicinnistæ; sometimes Ægipanæ; wherefore Pliny reporteth, that among the westerne Ethiopians, there are certain little hilles full of the Satirique Ægipanæ, and that, in the night-time they use great fires, piping and dansing, with a wonderful noise of Tymbrels and Cymbals; and so also in Atlas amongest the Moores, whereof there was no footing, remnant, or appearance, to be found in the daytime.

The Chaldeans refer to Seirim as Schedin; that is, evil spirits; and the Arabians call them lesejathin, which means Satan; the Persians use Devan, the Illyrians use Devadai and Dewas; the Germans call them Teufel. Those who traveled the world, engaging in dancing and other festivities for Dionysius, were known as Satyrs, and sometimes Tytiri because of their playful songs; at other times, they were called Sileni (though the difference is that younger animals are called Satiri, while the older and larger ones are Sileni;) Also Bacchae and Nymphs, which is why Bacchus is often depicted riding in a chariot made of vine branches, with Silenus beside him on a donkey, and the Bacchae or Satyrs shaking their hefty javelins and palms together. Because of their jumping, they are called Scirti, and the ancient or satirical dancing is known as Sicinnis, and they are sometimes called Sicinnistæ; at other times Ægipanæ; hence Pliny reports that among the western Ethiopians there are little hills filled with Satirical Ægipanæ, and that at night, they hold great fires, piping, and dancing, creating a wonderful noise with tambourines and cymbals; and similarly in Atlas among the Moors, where nothing could be seen, found, or heard during the day.

“... There are also Satires in the Eastern mountaines of India, in the country of the Cartaduli, and in the province of the Comari and Corudæ, but the Cebi spoken of before, bred in Ethiopia, are not Satyres (though faced like them:) nor the Prasyan Apes, which resemble Satyres in short beards. There are many kindes of these Satyres better distinguished by names than any properties naturall known unto us. Such are the Ægipanæ, before declared, Nymphes of the Poets, Fawnes, Pan and Sileni, which, in time of the Gentiles were worshipped for Gods; and it was one part of their religion to set up the picture of a Satyre at their dores and gates, for a remedy against the bewitching of envious persons.

“... There are also Satires in the eastern mountains of India, in the land of the Cartaduli, and in the province of the Comari and Corudæ, but the Cebi mentioned earlier, which come from Ethiopia, are not Satyres (even though they look like them:) nor are the Prasyan apes, which resemble Satyres because of their short beards. There are many different kinds of these Satyres that are more distinguished by names than by any known natural characteristics. Such are the Ægipanæ, mentioned before, Nymphes of the poets, Fawnes, Pan, and Sileni, who, in the times of the Gentiles, were worshipped as gods; and it was part of their religion to place a picture of a Satyr at their doors and gates to protect against the envy of others.”

“... Satyres have no humaine conditions in them, nor any other resemblance of men besides their outward shape; though Solinus speakes of them like as of men. They carry their meate under their chin as in a store house, and from thence being hungry, they take it forth to eat, making it ordinary with them every day, which is but annuall in the Formicæ lions; being of very unquiet motions above other Apes. They are hardly taken, except sicke, great with yong, old or asleepe; for Sylla had a Satyre brought him, which was taken asleepe neare Apollonia, in the holy place Nymphæum, of whom he (by divers interpreters) demanded many questions, but received no answer, save only a voice very much like the neighing of a horse, wherof he being afraid, sent him away alive.

“… Satyrs lack human traits and have no real similarity to people except for their outward appearance; although Solinus talks about them as if they were human. They store their food under their chin like a pantry, and when they're hungry, they pull it out to eat, making it a daily habit, unlike the Formicæ lions, who do this only once a year. They have very restless movements compared to other apes. They can hardly be caught unless they are sick, pregnant, old, or asleep; for Sylla had a Satyr brought to him, which was captured while it was sleeping near Apollonia, in the sacred place Nymphæum. He (through various interpreters) asked it many questions but got no reply, except for a sound that resembled a horse's neigh; frightened by this, he sent it away unharmed.”

Philostratus telleth another history, how that Apollonius and his colleagues, supping in a village of Ethiopia, beyond the fall of Nilus, they heard a sudden outcry of women calling to one another; some saying, Take him, others, Follow him; likewise provoking their husbands to helpe them: the men presently tooke clubs, stones, or what came first to hand, complaining of an injury done unto their wives. Now some ten moneths before, there had appeared a fearfull shew of a Satyre, raging upon their women, and had slain two of them, with whom he was in love: the companions of Apollonius quaked at the hearing hereof, and Nilus, one of them, swore (by Jove) that they being naked and unarmed, could not be able to resist him in his outragious lust, but that he would accomplish his wantonnes as before: yet, said Apollonius, there is a remedy to quaile these wanton-leaping beasts, which men say Midas used (for Midas was of kindred to Satyres, as appeared by his eares). This Midas heard his mother say, that Satyres loved to be drunke with wine, and then sleep soundly, and after that, be so moderate, mild and gentle, that a man might thinke they had lost their first nature.

Philostratus tells another story about how Apollonius and his friends were having dinner in a village in Ethiopia, beyond the falls of Nilus. Suddenly, they heard women shouting to each other; some yelled, Take him, while others shouted, Follow him; they were urging their husbands to help. The men quickly grabbed whatever they could—clubs, stones, or anything else that was nearby—complaining about an injury done to their wives. About ten months earlier, there had been a terrifying sighting of a Satyr attacking their women and killing two whom he loved. Apollonius's companions were shaken by this news, and Nilus, one of them, swore (by Jove) that being naked and unarmed, they wouldn’t stand a chance against him in his wild desire, and he would likely act out his lust just as he had before. However, Apollonius said there was a way to deal with these lustful creatures that people say Midas used (since Midas was related to Satyres, as shown by his ears). Midas had heard his mother say that Satyres loved to get drunk on wine and would then sleep soundly, after which they would be so calm, gentle, and mild that a person might think they had lost their original nature.

“Whereupon he put wine into a fountain neere the highway, whereof, when the Satyre had tasted, he waxed meeke suddenly, and was overcome. Now that we thinke not this a fable (saith Apollonius) let us go to the Governor of the Towne, and inquire of him whether there be any wine to be had that we may offer it to the Satyre, wherunto all consented, and they filled foure great Egyptian earthen vessels with wine, and put it in the fountain where their cattel were watred: this done, Apollonius called the Satyre, secretly thretning him, and the Satire, inraged with the savour of the wine came; after he had drunke thereof, Now, said Apollonius, let us sacrifice to the Satyre, for he sleepeth, and so led the inhabitants to the dens of the Nymphs, distant a furlong from the towne, and shewed them the Satyre saying; Neither beat, cursse, or provoke him henceforth, and he shall never harme you.

“Then he poured wine into a fountain near the highway. When the Satyre tasted it, he suddenly became gentle and was subdued. Now, since we don't believe this is a fable (says Apollonius), let’s go to the Governor of the town and ask him if there’s any wine available that we can offer to the Satyre. Everyone agreed, and they filled four large Egyptian earthen vessels with wine and placed them in the fountain where their cattle were watered. After that, Apollonius secretly called the Satyre, threatening him quietly, and the Satyre, drawn by the smell of the wine, came. After he drank it, Apollonius said, now let's sacrifice to the Satyre, for he is asleep. He then led the townspeople to the dens of the Nymphs, about a furlong from the town, and showed them the Satyre, saying, do not beat, curse, or provoke him anymore, and he will never harm you.

“It is certaine, that the devills do many waies delude men in the likeness of Satyres; for, when the drunken feasts of Bacchus were yearely celebrated in Parnassus, there were many sightes of Satyres, and voyces, and sounding of cymbals heard: yet it is likely that there are men also like Satyres, inhabiting in some desart places; for S. Ierom, in the life of Paul the Eremite, reporteth that there appeared to S. Anthony, an Hippocentaure such as the Poets describe, and presently he saw, in a rocky valley adjoining, a little man having croked nostrils, hornes growing out of his forhed, and the neather part of his body had Goat’s feet; the holy man, not dismayed, taking the shield of faith, and the breastplate of righteousnesse, like a good souldior of Christ, pressed toward him, which brought him some fruites of palmes as pledges of his peace, upon which he fed in the journey; which Saint Anthony perceiving, he asked him who he was, and received this answere; I am a mortall creature, one of the inhabitants of this Desart, whom the Gentiles (deceived with error) doe worship, and call Fauni, Satyres, and Incubi: I am come in ambassage from our flocke, intreating that thou would’st pray for us unto the common GOD, who came to save the world; the which words were no sooner ended, but he ran away as fast as any foule could fly. And least this should seeme false, under Constantine at Alexandria there was such a man to be seene alive, and was a publick spectacle to all the World; the carcasse thereof, after his death, was kept from corruption by heat, through salt, and was carried to Antiocha that the Emperor himself might see it.

“It’s certain that demons trick people in the form of Satyres; when the drunken celebrations of Bacchus were held annually in Parnassus, many sightings of Satyres, along with voices and the sound of cymbals, were reported. However, it’s likely that there are also men resembling Satyres living in some remote areas; for S. Ierom, in the life of Paul the Eremite, recounts that S. Anthony saw a Hippocentaur like those described by the poets, and nearby in a rocky valley, he spotted a small man with crooked nostrils, horns growing from his forehead, and the lower half of his body resembling goat’s feet. The holy man, undeterred, took up the shield of faith and the breastplate of righteousness, like a good soldier of Christ, approached him. This creature offered him some palm fruits as tokens of peace, which Saint Anthony took along his journey. Upon seeing this, he asked the creature who he was, and received this answer: I am a mortal being, one of the residents of this desert, whom the Gentiles (misled by error) worship and call Fauni, Satyres, and Incubi: I’ve come as an envoy from our group, asking that you pray for us to the common God who came to save the world; as soon as he finished speaking, he ran away as swiftly as a bird could fly. And lest this seem untrue, under Constantine in Alexandria, there was indeed such a man who was seen alive and became a public spectacle for all the world; his body, after death, was preserved from decay by heat and salt, and was brought to Antioch so the Emperor could see it himself."

Satyr and Goat

Satyres are very sildom seene, and taken with great difficulty, as is before saide: for there were two of these founde in the woods of Saxony towards Dacia, in a desart, the female was killed by the darts of the hunters, and the biting of Dogs, but the male was taken alive, being in the upper parts like a man, and in the neather partes like a Goat, but all hairy throughout: he was brought to be tame, and learned to go upright, and also to speake some wordes, but with a voice like a Goat, and without all reason.

Satyres are very rarely seen and are hard to catch, as mentioned earlier: there were two found in the woods of Saxony near Dacia, in a wilderness. The female was killed by the hunters' arrows and the dogs' bites, but the male was captured alive. He looked like a man in the upper body and like a goat in the lower body, but was covered in hair all over. He was trained to become tame, learned to walk upright, and even managed to say a few words, but his voice sounded like a goat and he lacked any real understanding.

Satyr

“The famous learned man George Fabricius, shewed me this shape of a monstrous beast that is fit to be joyned to the story of Satyres. There was, (saide he,) in the territory of the Bishop of Salceburgh, in a forrest called Fannesbergh, a certaine foure-footed beast, of a yellowish carnation colour, but so wilde that he would never be drawne to looke upon any man, hiding himselfe in the darkest places, and beeing watched diligently, would not be provoked to come forth so much as to eate his meate—so that in a very short time it was famished. The hinder legs were much unlike the former, and also much longer. It was taken about the year of the Lord, one thousand five hundred, thirty, whose image being here so lively described, may save us further labour in discoursing of his maine and different parts and proportion.”

“The well-known scholar George Fabricius showed me this image of a monstrous creature that fits perfectly into the story of Satyres. There was, he said, in the territory of the Bishop of Salceburgh, in a forest called Fannesbergh, a certain four-footed beast, with a yellowish color, but so wild that it would never look at any person, hiding itself in the darkest spots, and despite being closely watched, it wouldn’t even come out to eat its food—so in a very short time, it starved. Its hind legs were quite different from the front ones and also much longer. It was captured around the year of our Lord, fifteen hundred and thirty, and this description vividly captures its image, saving us the trouble of discussing its main and distinct features and proportions further.”

The Sphynx.

“The Sphynga or Sphinx, is of the kind of Apes, but his breast up to his necke, pilde and smooth without hayre: the face is very round, yet sharp and piked, having the breasts of women, and their favor, or visage, much like them: In that part of the body which is bare with out haire, there is a certaine red thing rising in a round circle, like millet seed, which giveth great grace & comeliness to their coulour, which in the middle part is humaine: Their voice is very like a man’s, but not articulate, sounding as if one did speake hastily, with indignation or sorrow. Their haire browne, or swarthy coulour. They are bred in India, and Ethiopia. In the promontory of the farthest Arabia neere Dira, are Sphinges, and certaine Lyons, called Formicæ, so, likewise, they are to be found amongest the Trogloditæ.

The Sphinx or Sphinx is a type of ape, but its chest up to its neck is thick and smooth without hair: the face is very round, yet sharp and pointed, resembling women's breasts and their features or appearance quite like them. In the hairless part of the body, there is a certain red mark rising in a round circle, like millet seeds, which adds a lot of charm and attractiveness to their color, which in the center part is human-like. Their voice resembles a man's but is not articulate, sounding as if someone is speaking hastily with anger or sadness. Their hair is brown or dark in color. They are found in India and Ethiopia. In the farthest promontory of Arabia near Dira, there are Sphinges and certain lions, called Formicæ, and they can also be found among the Trogloditæ.

Sphinx

“As the Babouns and Cynocephali are more wilde than other Apes, so the Satyres and Sphynges are more meeke and gentle, for they are not so wilde that they will not bee tamed, nor yet so tame, but they will revenge their own harmes; as appeared by that which was slayne in a publike spectacle among the Thebanes. They carrye their meat in the store houses of their own chaps or cheeks, taking it forth when they are hungry, and so eat it.

“As the Babouns and Cynocephali are wilder than other apes, the Satyres and Sphynges are gentler and more docile. They are not so wild that they can't be tamed, nor are they completely tame, as they will seek revenge for any harm done to them; this was demonstrated by one that was killed during a public event among the Thebanes. They store their food in their cheeks, pulling it out when they're hungry to eat.”

The Sphynx

“The name of this Sphynx is taken from ‘binding,’ as appeareth by the Greek notation, or else of delicacie and dainty nice loosnesse, (wherefore there were certain common strumpets called Sphinctæ, and the Megarian Sphingas was a very popular phrase for notorious harlots), hath given occasion to the poets to faigne a certaine monster called Sphynx, which they say was thus derived. Hydra brought foorth the Chimæra, Chimæra by Orthus, the Sphynx, and the Nemæan Lyon: now, this Orthus was one of Geryon’s dogges. This Sphynx they make a treble formed monster, a Mayden’s face, a Lyon’s legs, and the wings of a fowle; or, as Ansonius and Varinus say, the face and head of a mayde, the body of a dogge, the winges of a byrd, the voice of a man, the clawes of a Lyon, and the tayle of a dragon: and that she kept continually in the Sphincian mountaine; propounding to all travailers that came that way an Ænigma, or Riddle, which was this: What was the creature that first of all goeth on foure legges; afterwards on two, and, lastly, on three: and all of them that could not dissolve that Riddle, she presently slew, by taking them, and throwing them downe headlong, from the top of a Rocke. At last Œdipus came that way, and declared the secret, that it was a man, who in his infancy creepeth on all foure, afterward, in youth, goeth upon two legs, and last of all, in olde age taketh unto him a staffe which maketh him to goe, as it were, on three legs; which the monster hearing, she presently threwe down herselfe from the former rocke, and so she ended. Whereupon Œdipus is taken for a subtill and wise opener of mysteries.

“The name of this Sphynx comes from ‘binding,’ as shown by the Greek notation, or it could refer to delicacy and a refined loosening (which is why certain common prostitutes were called Sphinctæ, and the term Megarian Sphingas was a popular phrase for notorious harlots), leading poets to imagine a certain monster called Sphynx, which they claim was derived in this way. Hydra produced the Chimæra, Chimæra came from Orthus, along with the Sphynx and the Nemæan Lion: now, this Orthus was one of Geryon’s dogs. This Sphynx is described as a three-formed monster, with the face of a maiden, the legs of a lion, and the wings of a bird; or, as Ansonius and Varinus say, the face and head of a maiden, the body of a dog, the wings of a bird, the voice of a man, the claws of a lion, and the tail of a dragon: she kept watch in the Sphincian mountains, posing to all travelers who passed by an Ænigma, or riddle, which was this: What creature first walks on four legs, then on two, and finally on three: and anyone who couldn’t solve this riddle, she would immediately kill by throwing them down headlong from the top of a cliff. Eventually, Œdipus happened by and revealed the answer: it was a man, who in infancy crawls on all fours, then, in youth, walks on two legs, and finally, in old age uses a staff to walk, making it seem like he is on three legs; upon hearing this, the monster threw herself off the rock and ended her life. Because of this, Œdipus is considered a clever and wise unraveling of mysteries.”

“But the truth is, that when Cadmus had married an Amazonian woman, called Sphynx, and, with her, came to Thebes, and there slew Draco their king, and possessed his kingdom, afterwards there was a sister unto Draco called Harmona, whom Cadmus married, Sphynx being yet alive. She, in revenge, (being assisted by many followers,) departed with great store of wealth into the mountaine Sphincius, taking with her a great Dogge, which Cadmus held in great account, and there made daily incursions or spoiles upon his people. Now, ænigma, in the Theban language, signifieth an inrode, or warlike incursion, wherfore the people complained in this sort. This Grecian Sphinx robbeth us, in setting up with an ænigma, but no man knoweth after what manner she maketh this ænigma.

“But the truth is, when Cadmus married an Amazonian woman named Sphynx and came to Thebes, he killed their king, Draco, and took his kingdom. Later, Draco's sister, Harmona, whom Cadmus married while Sphynx was still alive, sought revenge. With help from many followers, she left with a lot of wealth and went to the mountain Sphincius, taking a valuable large dog that Cadmus highly regarded. There, she made frequent raids against his people. Now, ænigma, in the Theban language, means a raid or military incursion, which led the people to complain like this: This Greek Sphinx robs us with her enigma, but no one knows how she creates this enigma.

Cadmus hereupon made proclamation, that he would give a very bountifull reward unto him that would kill Sphinx, upon which occasion the Corinthian Œdipus came unto her, being mounted on a swift courser, and accompanied with some Thebans in the night season, slue her. Other say that Œdipus by counterfaiting friendshippe, slue her, making shew to be of her faction; and Pausanius saith, that the former Riddle, was not a Riddle, but an Oracle of Apollo, which Cadmus had received, whereby his posterity should be inheritors of the Theban kingdome; and whereas Œdipus, being the son of Laius, a former king of that countrey, was taught the Oracle in his sleepe, he recouvered the kingdome usurped by Sphinx his sister, and, afterwards, unknown, married his mother Jocasta.

Cadmus then announced that he would offer a generous reward to anyone who could kill the Sphinx. On this occasion, the Corinthian Ōdipus arrived on a swift horse, accompanied by some Thebans during the night and killed her. Others claim that Ōdipus pretended to be her ally and killed her while showing loyalty to her side. Pausanius states that the original riddle was not actually a riddle but an oracle from Apollo, which Cadmus had received, indicating that his descendants would inherit the Theban kingdom. Since Ōdipus was the son of Laius, a previous king of that region, he was shown the oracle in a dream and reclaimed the kingdom, which had been taken over by his sister, the Sphinx. Later, unknowingly, he married his mother, Jocasta.

“But the true morall of this poetical fiction is by that learned Alciatus, in one of his emblems, deciphered; that her monstrous treble formed shape signified her lustfull pleasure under a Virgin’s face, her cruell pride, under the Lyon’s clawes, her winde-driven leuitye, under the Eagles, or birdes feathers, and I will conclude with the wordes of Suidas concerning such monsters, that the Tritons, Sphinges, and Centaures, are the images of those things, which are not to be founde within the compasse of the whole world.”

“But the real moral of this poetic fiction is explained by the learned Alciatus in one of his emblems; that her monstrous triple-formed shape represents her lustful pleasures under a Virgin’s face, her cruel pride under the lion’s claws, her wind-driven lightness under the eagle's or bird’s feathers, and I will conclude with the words of Suidas regarding such monsters, that the Tritons, Sphinges, and Centaures are images of things that cannot be found anywhere in the whole world.”

Apes.

Sluper, who could soar to the height of delineating a Cyclops, is equal to the occasion when he has to deal with Apes, and here he gives us an Ape which, unfortunately, does not seem to have survived to modern times—namely, one which wove for itself coarse cloth, probably of rushes; had a cloak of skin, and walked upright, with the aid of a walking-stick, and was so genteel, that, having no boots, he seems to have blacked his feet. And thus he sings of it:

Sluper, who could easily describe a Cyclops, rises to the occasion when he has to deal with Apes, and here he presents us with an Ape that, unfortunately, doesn't seem to have made it to modern times—specifically, one that wove its own rough cloth, likely made of rushes; wore a skin cloak, and walked upright with the help of a walking stick, and was so refined that, lacking boots, he apparently blackened his feet. And so he sings about it:

“Pres le Peru par effect le voit on,
Dieu a donné au Singe telle forme.
Vestu dejonc, s’appuyant d’un baston,
Estãt debout, chose aux hõmes cõforme.”
A Genteel Ape

Before quitting the subject of Apes, I cannot refrain from noticing another of this genus mentioned by Topsell, and that is the Arctopithecus or Bear Ape:—“There is in America a very deformed beast, which the inhabitants call Haut or Hauti, and the Frenchmen Guenon, as big as a great Affrican Monkey. His belly hangeth very low, his head and face like unto a childes, and being taken, it will sigh like a young childe. His skin is of an ashe-colour, and hairie like a Beare: he hath but three clawes on a foote, as longe as foure fingers, and like the thornes of Privet, whereby he climbeth up into the highest trees, and for the most part liveth of the leaves of a certain tree, beeing of an exceeding heighth, which the Americans call Amahut, and thereof this beast is called Haut. Their tayle is about three fingers long, having very little haire thereon; it hath beene often tried, that though it suffer any famine, it will not eate the fleshe of a living man, and one of them was given me by a French-man, which I kept alive sixe and twenty daies, and at the last it was killed by Dogges, and in that time when I had set it abroad in the open ayre, I observed that, although it often rained, yet was that beast never wet.28 When it is tame, it is very loving to a man, and desirous to climbe uppe to his shoulders, which those naked Amerycans cannot endure, by reason of the sharpnesse of his Clawes.”

Before moving on from the topic of apes, I can’t help but mention another member of this group noted by Topsell, and that is the Arctopithecus or Bear Ape:—“In America, there’s a very deformed animal that the locals call Haut or Hauti, and the French call it Guenon, about the size of a large African monkey. Its belly hangs very low, and its head and face resemble a child's. When captured, it sighs like a young child. Its skin is ash-colored and hairy like a bear; it has only three claws on each foot, as long as four fingers, and sharp like privet thorns, which it uses to climb high into the trees. It mostly feeds on the leaves of a certain tall tree, which the Americans call Amahut, and that’s why this animal is named Haut. Its tail is about three fingers long and has very little hair on it; it’s been proven that, even if it goes hungry, it won’t eat the flesh of a living person. A Frenchman once gave me one, and I kept it alive for twenty-six days, but eventually, it was killed by dogs. During the time I had it outside in the open air, I noticed that even though it rained often, that animal never got wet.28 When it’s tame, it is very affectionate towards humans and likes to climb onto their shoulders, which the naked Americans can’t stand because of the sharpness of its claws.”

Animal Lore.

We are indebted to Pliny for much strange animal lore—which, however, will scarcely bear the fierce light of modern investigation. Thus, he tells us of places in which certain animals are not to be found, and narrates some very curious zoological anecdotes thereon. “It is a remarkable fact, that nature has not only assigned different countries to different animals, but that even in the same country it has denied certain species to certain localities. In Italy, the dormouse is found in one part only, the Messian forest. In Lycia, the gazelle never passes beyond the mountains which border upon Syria; nor does the wild ass in that vicinity pass over those which divide Cappadocia from Cilicia. On the banks of the Hellespont, the stags never pass into a strange territory, and, about Arginussa, they never go beyond Mount Elaphus; those upon the mountains, too, have cloven ears. In the island of Poroselene, the weasels will not so much as cross a certain road. In Bœotia, the moles, which were introduced at Lebadea, fly from the very soil of that country, while in the neighbourhood, at Orchomenus, the very same animals tear up all the fields. We have seen coverlets for beds made of the skin of these creatures, so that our sense of religion does not prevent us from employing these ominous animals for the purposes of luxury.

We owe a lot of strange animal knowledge to Pliny, although much of it doesn’t hold up under modern scrutiny. He points out places where certain animals can’t be found and shares some really interesting stories about them. “It’s a notable fact that nature hasn’t just assigned different animals to different countries, but even within the same country, it restricts certain species to specific locations. In Italy, the dormouse is only found in one area, the Messian forest. In Lycia, the gazelle never goes past the mountains near Syria; the wild ass there also doesn’t cross the mountains separating Cappadocia from Cilicia. Near the Hellespont, stags never venture into unfamiliar territory, and around Arginussa, they don’t go beyond Mount Elaphus; those on the mountains even have split ears. On the island of Poroselene, weasels won’t even cross a certain road. In Bœotia, the moles that were brought in at Lebadea avoid the local soil, while in the nearby Orchomenus, the same animals dig up all the fields. We've seen bed covers made from the skins of these creatures, showing that our sense of piety doesn’t stop us from using these unlucky animals for luxury items.”

“When hares have been brought to Ithaca, they die as soon as ever they touch the shore, and the same is the case with rabbits, on the shores of the island of Ebusus; while they abound in the vicinity, Spain namely, and the Balearic isles. In Cyrene, the frogs were formerly dumb, and this species still exists, although croaking ones were carried over there from the Continent. At the present day, even, the frogs of the island of Seriphos are dumb; but when they are carried to other places, they croak; the same thing is also said to have taken place at Sicandrus, a lake of Thessaly. In Italy, the bite of a shrew-mouse is venomous; an animal which is not to be found in any region beyond the Apennines. In whatever country it exists, it always dies immediately if it goes across the rut made by a wheel. Upon Olympus, a mountain of Macedonia, there are no wolves, nor yet in the isle of Crete. In this island there are neither foxes nor bears, nor, indeed, any kind of baneful animal, with the exception of the phalangium, a species of spider. It is a thing still more remarkable, that in this island there are no stags, except in the district of Cydon; the same is the case with the wild boar, the woodcock, and the hedgehog.”

“When hares arrive in Ithaca, they die as soon as they touch the shore, and the same happens with rabbits on the shores of the island of Ebusus; although they are plentiful nearby, in Spain and the Balearic Islands. In Cyrene, the frogs used to be mute, and this type still exists, even though croaking ones were brought over from the Continent. Even today, the frogs on the island of Seriphos are mute; but when they are taken to other places, they croak. The same thing is said to have occurred at Sicandrus, a lake in Thessaly. In Italy, the bite of a shrew mouse is poisonous; this animal is not found in any area beyond the Apennines. Wherever it exists, it always dies immediately if it crosses a wheel rut. On Olympus, a mountain in Macedonia, there are no wolves, nor are there any in the island of Crete. In this island, there are neither foxes nor bears, nor indeed any harmful animals, except for the phalangium, a type of spider. Even more surprisingly, there are no stags on this island, except in the Cydon area; the same goes for the wild boar, woodcock, and hedgehog.”

He further tells us of animals which will injure strangers only, as also animals which injure the natives only.

He also tells us about animals that will harm only strangers, as well as animals that harm only the locals.

“There are certain animals which are harmless to the natives of the country, but destroy strangers; such as the little serpents at Tirynthus, which are said to spring out of the earth. In Syria, also, and especially on the banks of the Euphrates, the serpents never attack the Syrians when they are asleep, and even if they happen to bite a native who treads upon them, their venom is not felt; but to persons of any other country they are extremely hostile, and fiercely attack them, causing a death attended with great torture. On this account the Syrians never kill them. On the contrary, on Latmos, a mountain of Caria, as Aristotle tells us, strangers are not injured by the scorpions, while the natives are killed by them.”

“There are certain animals that pose no threat to the locals but can harm outsiders, like the small snakes found at Tirynthus, which are said to emerge from the ground. In Syria, particularly along the banks of the Euphrates, these snakes never attack Syrians while they sleep, and even if they do bite a native who accidentally steps on them, the venom doesn't have any effect. However, they are very aggressive towards people from other countries, often attacking them and causing a painful death. Because of this, the Syrians avoid killing them. In contrast, on Mount Latmos in Caria, as Aristotle notes, outsiders are not harmed by the scorpions, while locals can be fatally stung by them.”

He also throws some curious light, unknown to modern zoologists, on the antipathies of animals one to another. He says:—“There will be no difficulty in perceiving that animals are possessed of other instincts besides those previously mentioned. In fact, there are certain antipathies, and sympathies among them, which give rise to various affections, besides those which we have mentioned in relation to each species, in its appropriate place. The Swan and the Eagle are always at variance, and the Raven and the Chloreus seek each other’s eggs by night. In a similar manner, also, the Raven and the Kite are perpetually at war with one another, the one carrying off the other’s food. So, too, there are antipathies between the Crow and the Owl, the Eagle and the Trochilus; between the last two, if we are to believe the story, because the latter has received the title of ‘the king of birds;’ the same, again, with the Owlet and all the smaller birds.

He also sheds some interesting insights, not known to modern zoologists, about the rivalries among animals. He says:—“It’s easy to see that animals have other instincts beyond the ones we've talked about. In fact, there are specific likes and dislikes among them that lead to various interactions, in addition to those we've already discussed for each species in its proper context. The Swan and the Eagle are always at odds, and the Raven and the Chloreus look for each other’s eggs at night. Similarly, the Raven and the Kite are constantly in conflict, with one stealing the other's food. There are also conflicts between the Crow and the Owl, and between the Eagle and the Trochilus; regarding the latter two, if the stories are to be believed, it’s because the Trochilus has earned the title of ‘the king of birds;’ the same applies to the Owlet and all the smaller birds.

“Again, in relation to the terrestrial animals, the Weasel is at enmity with the Crow, the Turtle-dove with the Pyrallis, the Ichneumon with the Wasp, and the Phalangium with other Spiders. Among aquatic animals, there is enmity between the Duck and the Seamew, the Falcon known as the ‘Harpe,’ and the Hawk called the ‘Triorchis.’ In a similar manner, too, the Shrew-mouse and the Heron are ever on the watch for each other’s young; and the Ægithus, so small a bird as it is, has an antipathy for the Ass; for the latter, when scratching itself, rubs its body against the brambles, and so crushes the bird’s nest; a thing of which it stands in such dread, that, if it only hears the voice of the Ass when it brays, it will throw its eggs out of the nest, and the young ones, themselves, will, sometimes, fall to the ground in their fright; hence it is that it will fly at the Ass, and peck at its sores with its beak.

“Again, when it comes to land animals, the weasel is in conflict with the crow, the turtle dove with the pyralis, the ichneumon with the wasp, and the phalangium with other spiders. Among water animals, there's rivalry between the duck and the seamew, the falcon known as the ‘harpe,’ and the hawk called the ‘triorchis.’ Similarly, the shrew mouse and the heron are always on the lookout for each other’s young; and the Ægithus, despite being such a small bird, has a strong dislike for the donkey; because the donkey, when scratching itself, rubs against the brambles, crushing the bird’s nest. This is something it fears so much that if it just hears the donkey when it brays, it will throw its eggs out of the nest, and sometimes the young ones will fall to the ground in panic; that’s why it will fly at the donkey and peck at its sores with its beak."

“The Fox, too, is at war with the Nisus, and Serpents with Weasels and Swine. Æsalon is the name given to a small bird that breaks the eggs of the Raven, and the young of which are anxiously sought by the Fox; while, in its turn, it will peck at the young of the Fox, and even the parent itself. As soon as the Ravens espy this, they come to its assistance, as though against a common enemy. The Acanthis, too, lives among the brambles; hence it is that it also has an antipathy to the Ass, because it devours the bramble blossoms. The Ægithus and the Anthus, too, are at such mortal enmity with each other, that it is the common belief that their blood will not mingle; and it is for this reason that they have the bad repute of being employed in many magical incantations. The Thos and the Lion are at war with each other; and, indeed, the smallest objects and the greatest, just as much. Caterpillars will avoid a tree that is infested with Ants. The Spider, poised in its web, will throw itself on the head of a Serpent, as it lies stretched beneath the shade of the tree where it has built, and, with its bite, pierce its brain; such is the shock, that the creature will hiss from time to time, and then, seized with vertigo, coil round and round, while it finds itself unable to take to flight, or so much as to break the web of the spider, as it hangs suspended above; this scene only ends with its death.”

“The Fox is also in conflict with the Nisus, and Serpents are at odds with Weasels and Swine. Æsalon is the name for a small bird that breaks Raven eggs, and its young are eagerly hunted by the Fox; meanwhile, it will also peck at the young Fox and even the adult. As soon as the Ravens see this, they rush to help, acting as though they share a common enemy. The Acanthis, which lives among the brambles, dislikes the Ass because it eats the bramble blossoms. The Ægithus and the Anthus are so deadly rivals that people believe their blood can't mix; for this reason, they have a bad reputation for being used in many magical spells. The Thos and the Lion are also in conflict, and indeed, this happens between both the smallest and the largest creatures. Caterpillars will avoid trees infested with Ants. The Spider, perched in its web, will strike at the head of a Serpent lying in the shade of the tree where it built, and with its bite, it will pierce the Serpent's brain; the shock is so great that the Serpent will hiss from time to time, and then, overcome with dizziness, it will coil around and around, unable to take flight or even break the Spider's web above it; this scene only concludes with its death.”

The Manticora.

Of curious animals, other than Apes, depicted as having some approach to the human countenance, perhaps the most curious is the Manticora. It is not a parvenu; it is of ancient date, for Aristotle mentions it. Speaking of the dentition of animals, he says:—“None of these genera have a double row of teeth. But, if we may believe Ctesias, there are some which have this peculiarity, for he mentions an Indian animal called Martichora, which had three rows of teeth in each jaw; it is as large and rough as a lion, and has similar feet, but its ears and face are like those of a man; its eye is grey, and its body red; it has a tail like a land Scorpion, in which there is a sting; it darts forth the spines with which it is covered, instead of hair, and it utters a noise resembling the united sound of a pipe and a trumpet; it is not less swift of foot than a stag, and is wild, and devours men.”

Of curious animals, aside from apes, the Manticora is perhaps the most intriguing one. It’s not new; it’s ancient, as Aristotle mentions it. When discussing animal teeth, he says: “None of these types have a double row of teeth. However, if we can trust Ctesias, there are some that do, because he talks about an Indian animal called Martichora, which has three rows of teeth in each jaw; it’s as large and rough as a lion, with similar feet, but its ears and face resemble those of a man; its eye is grey, and its body is red; it has a tail like a land scorpion that has a sting; it can shoot the spines covering it, instead of hair, and it makes a noise like a combination of a pipe and a trumpet; it’s as quick on its feet as a stag, is wild, and preys on humans.”

Pliny also quotes Ctesias, but he slightly diverges, for he says it has azure eyes, and is of the colour of blood; he also affirms it can imitate the human speech. Par parenthèse he mentions, in conjunction with the Manticora, another animal similarly gifted:—“By the union of the hyæna with the Æthiopian lioness, the Corocotta is produced, which has the same faculty of imitating the voices of men and cattle. Its gaze is always fixed and immoveable; it has no gums in either of its jaws, and the teeth are one continuous piece of bone; they are enclosed in a sort of box, as it were, that they may not be blunted by rubbing against each other.”

Pliny also references Ctesias, but he differs slightly, stating it has blue eyes and is the color of blood; he also claims it can mimic human speech. By the way, he mentions, alongside the Manticore, another animal with a similar ability: “The Corocotta is created by the union of the hyena and the Ethiopian lioness, which has the same talent for imitating the voices of people and livestock. Its gaze is always fixed and unchanging; it lacks gums in both jaws, and its teeth are a single continuous piece of bone; they are enclosed in a sort of box so that they do not become worn down by rubbing against each other.”

Mais, revenons à nos moutons, or rather Mantichora. Topsell, in making mention of this beast, recapitulates all that Ctesias has said on the subject, and adds:—“And I take it to be the same Beast which Avicen calleth Marion, and Maricomorion, with her taile she woundeth her Hunters, whether they come before her or behinde her, and, presently, when the quils are cast forth, new ones grow up in their roome, wherewithal she overcometh all the hunters; and, although India be full of divers ravening beastes, yet none of them are stiled with a title of Andropophagi, that is to say, Men-eaters; except onely this Mantichora. When the Indians take a Whelp of this beast, they fall to and bruise the buttockes and taile thereof, so that it may never be fit to bring (forth) sharp quils, afterwards it is tamed without peril. This, also, is the same beast which is called Leucrocuta, about the bignesse of a wilde Asse, being in legs and hoofes like a Hart, having his mouth reaching on both sides to his eares, and the head and face of a female like unto a Badgers. It is also called Martiora, which in the Parsian tongue, signifieth a devourer of men.”

But let's get back to our topic, or rather the Mantichora. Topsell, when discussing this creature, summarizes everything Ctesias has said about it and adds: “I believe this is the same beast that Avicen refers to as Marion and Maricomorion. With her tail, she ensnares her hunters, whether they approach her from the front or the back. And when the quills are shot out, new ones grow in their place, which helps her defeat all hunters. Although India is filled with various ferocious beasts, none are referred to as Andropophagi, meaning man-eaters, except for this Mantichora. When the Indians capture a cub of this creature, they hurt its hindquarters and tail to ensure it never grows sharp quills. After that, it can be tamed without danger. This is also the same creature called Leucrocuta, about the size of a wild donkey, with legs and hooves like a deer, and a mouth that stretches from ear to ear, having the head and face of a female resembling a badger. It is also called Martiora, which in Persian means a devourer of men.”

The Manticora

Du Bartas, in “His First Week, or the Birth of the World,” mentions our friend as being created:—

Du Bartas, in “His First Week, or the Birth of the World,” mentions our friend as being created:—

“Then th’ Vnicorn, th’ Hyæna tearing tombs,
Swift Mantichor’, and Nubian Cephus comes;
Of which last three, each hath, (as heer they stand)
Man’s voice, Man’s visage, Man like foot and hand.”

It is mentioned by other writers—but I have a theory of my own about it, and that is, that it is only an idealised laughing hyæna.

It’s noted by other writers—but I have my own theory about it, which is that it’s just an idealized laughing hyena.

The Lamia.

The Lamiæ are mythological—and were monsters of Africa, with the face and breast of a woman, the rest of the body like that of a serpent; they allured strangers, that they might devour them; and though not endowed with the faculty of speech, their hissings were pleasing. Some believed them to be evil spirits, who, in the form of beautiful women, enticed young children, and devoured them; according to some, the fable of the Lamiæ is derived from the amours of Jupiter with a beautiful woman, Lamia, whom Juno rendered deformed, and whose children she destroyed; Lamia became insane, and so desperate, that she ate up all the children which came in her way.

The Lamiæ are mythical creatures from Africa, with the face and upper body of a woman and the rest of their body like a serpent. They lured strangers in order to devour them; and although they couldn’t speak, their hissing was enticing. Some believed they were evil spirits that took the form of beautiful women to seduce young children and then ate them. According to some, the story of the Lamiæ comes from the relationship between Jupiter and a beautiful woman named Lamia, whom Juno cursed to become deformed and caused her children to die. Lamia went mad and became so desperate that she consumed any children that came her way.

Topsell, before entering upon the natural history of the Lamia, as an animal, tells the following story of it as a mythological being:—“It is reported of Menippus the Lycian, that he fell in love with a strange woman, who at that time seemed both beautifull, tender, and rich, but, in truth, there was no such thing, and all was but a fantastical ostentation; she was said to insinuate her selfe, into his familiaritie after this manner: as he went upon a day alone from Corinth to Senchræa, hee met with a certaine phantasme, or spectre like a beautifull woman, who tooke him by the hand, and told him she was a Phœnician woman, and of long time had loved him dearely, having sought many occasions to manifest the same, but could never finde opportunitie untill that day, wherefore she entreated him to take knowledge of her house, which was in the Suburbes of Corinth, therewithall pointing unto it with her finger, and so desired his presence. The young man seeing himselfe thus wooed by a beautiful woman, was easily overcome by her allurements, and did oftimes frequent her company.

Topsell, before diving into the natural history of the Lamia as an animal, shares this story about it as a mythological creature:—“It's said that Menippus the Lycian fell in love with a mysterious woman, who at that moment appeared beautiful, gentle, and wealthy. But, in reality, there was no such person, and it was all just a fanciful facade. She supposedly managed to get close to him like this: one day, as he was walking alone from Corinth to Senchræa, he encountered a vision or a ghost resembling a beautiful woman, who took his hand and claimed she was a Phoenician woman. She said she had loved him dearly for a long time, having looked for many chances to show her feelings but never finding the right moment until that day. Therefore, she urged him to visit her house located in the suburbs of Corinth, pointing it out with her finger, and requested his company. The young man, seeing himself courted by such a beautiful woman, was easily swayed by her charms and often sought her company.

“There was a certaine wise man, and a Philosopher, which espied the same, and spake unto Menippus in this manner, ‘O formose, et a formorsis, expetitie mulieribus, ophin thalpies, cai se ophis,’ that is to say, ‘O fair Menippus, beloved of beautiful women, art thou a serpent, and dost nourish a serpent?’ by which words he gave him his first admonition, or incling of a mischiefe; but not prevayling, Menippus proposed to marry with this spectre, her house to the outward shew, being richly furnished with all manner of houshold goods; then said the wise man againe unto Menippus, ‘This gold, silver, and ornaments of house, are like to Tantalus Apples, who are said by Homer to make a faire shew, but to containe in them no substance at all; even so, whatsoever you conceave of this riches, there is no matter or substance in the things which you see, for they are onely inchaunted images, and shadowes, which that you may beleeve, this your neate bride is one of the Empusæ, called Lamia, or Mormolicæ, wonderfull desirous of commerce with men, and loving their flesh above measure; but those whom they doe entice, afterwards they devoure without love or pittie, feeding upon their flesh.’ At which words the wise man caused the gold and silver plate, and household stuffe, cookes, and servants to vanish all away. Then did the spectre like unto one that wept, entreate the wise man that he would not torment her, nor yet cause her to confesse what manner of person she was; but he on the other side being inexorable, compelled her to declare the whole truth, which was, that she was a Phairy, and that she purposed to use the companie of Menippus, and feede him fat with all manner of pleasures, to the extent that, afterward, she might eate up and devour his body, for all their kinde love was only to feed upon beautiful yong men....

“There was a wise man, a philosopher, who noticed the situation and spoke to Menippus saying, ‘O handsome Menippus, favorite of beautiful women, are you a serpent, and do you keep a serpent?’ This was his first warning, hinting at danger; but Menippus, undeterred, decided to marry this apparition, whose home appeared lavishly decorated with all sorts of household goods. The wise man then said to Menippus again, ‘This gold, silver, and home decor are like Tantalus' apples, which Homer describes as looking beautiful but having no real substance; whatever you think about this wealth, there is no real material value in what you see, for they are merely enchanted images and shadows. To make you believe this, your charming bride is one of the Empusæ, called Lamia or Mormolicæ, who are extremely eager for relationships with men and have an insatiable appetite for their flesh; those they seduce, they later devour without love or pity, feeding on their flesh.’ At these words, the wise man made the gold, silver, and household items, cooks, and servants all disappear. The apparition, resembling someone in distress, pleaded with the wise man not to torture her or force her to reveal her true nature; but he, feeling no mercy, compelled her to tell the whole truth, which was that she was a fairy and intended to keep Menippus company, indulging him with every pleasure so that she might eventually feast on his body, for their kind of love was only a way to consume beautiful young men....

“To leave therefore these fables, and come to the true description of the Lamia, we have in hand. In the foure and thirty chapter of Esay, we do find this called a beast Lilith in the Hæbrew, and translated by the auncients Lamia, which is threatened to possesse Babell. Likewise in the fourth chapter of the Lamentations, where it is said in our English translation, that the Dragons lay forth their brests, in Hæbrew they are called Ehannum, which, by the confession of the best interpreters, cannot signifie Dragons, but rather Sea calves, being a generall word for strange wilde beasts. How be it the matter being wel examined, it shall appeare that it must needes be this Lamia, because of her great breastes, which are not competible either to the Dragon, or Sea calves; so then, we wil take it for graunted, by the testimony of holy Scripture, that there is such a beast as this Cristostinius. Dion also writeth that there are such beasts in some parts of Libia, having a Woman’s face, and very beautifull, also very large and comely shapes on their breasts, such as cannot be counterfeited by the art of any painter, having a very excellent colour in their fore parts, without wings, and no other voice but hissing like Dragons: they are the swiftest of foote of all earthly beasts, so as none can escape them by running, for, by their celerity, they compasse their prey of beastes, and by their fraud they overthrow men. For when they see a man, they lay open their breastes, and by the beauty thereof, entice them to come neare to conference, and so, having them within their compasse, they devoure and kill them.

“To leave behind these fables and get to the true description of the Lamia that we have at hand. In the thirty-fourth chapter of Isaiah, we find this called a beast Lilith in Hebrew, translated by the ancients as Lamia, which is said to threaten Babel. Similarly, in the fourth chapter of Lamentations, where it states in our English translation that the dragons lay out their breasts, in Hebrew they are called Ehannum, which, according to the best interpreters, cannot mean dragons but rather sea calves, as it is a general term for strange wild beasts. However, upon closer examination, it will become clear that this must indeed be the Lamia, due to her large breasts, which do not fit either the dragon or sea calves; therefore, we will accept it as established by the testimony of holy Scripture that there is such a beast as this Cristostinius. Dion also writes that there are such beasts in some parts of Libya, possessing a woman’s face, and very beautiful, with large and attractive shapes on their breasts, which cannot be replicated by any painter’s skill, showing an excellent color in their front parts, without wings, and making no sound other than hissing like dragons: they are the fastest on foot of all earthly beasts, so that none can escape them by running, for, due to their speed, they catch their prey among beasts, and through their trickery, they overpower men. For when they see a man, they reveal their breasts, and by their beauty, they entice him to come closer to converse, and then, having him within their grasp, they devour and kill him.”

The Lamia

“Unto the same things subscribe Cælius and Giraldus, adding also, that there is a certaine crooked place in Libia neare the Sea-shore, full of sand like to a sandy Sea, and all the neighbor places thereunto are deserts. If it fortune at any time, that through shipwrack, men come there on shore, these beasts watch uppon them, devouring them all, which either endevour to travell on the land, or else to returne backe againe to Sea, adding also, that when they see a man they stand stone still, and stir not til he come unto them, looking down upon their breasts or to the ground, whereupon some have thought, that seeing them, at their first sight have such a desire to come neare them, that they are drawne into their compasse, by a certaine naturall magicall witchcraft.... The hinderparts of the beast are like unto a Goate, his fore legs like a Beares, his upper parts to a woman, the body scaled all over like a Dragon, as some have affirmed by the observation of their bodies, when Probus, the Emperor, brought them forth unto publike spectacle; also it is reported of them, that they devoure their own young ones, and therefore they derive their name Lamia, of Lamiando; and thus much for this beast.”

“Similar points are agreed upon by Cælius and Giraldus, who also mention that there is a certain crooked area in near the Libyan shore, filled with sand like a sandy sea, and all the surrounding places are deserts. If at any time, due to a shipwreck, people wash ashore there, these creatures keep watch over them, devouring anyone who attempts to travel on land or tries to return to the sea. They also add that when these beasts see a person, they stay completely still and don’t move until the person approaches them, looking down at their chests or the ground. Because of this, some have thought that the first sight of them creates such a desire to get closer that people are drawn into their vicinity by a kind of natural magic or witchcraft… The hindquarters of the beast resemble a goat, its front legs look like a bear’s, its upper body resembles a woman’s, and its skin is covered in scales like a dragon, as was observed when Probus, the Emperor, displayed them publicly. It is also said that they eat their own young, which is why they are called Lamia, derived from Lamiando; and that’s all about this creature.”

The Centaur.

This extraordinary combination of man and animal is very ancient—and the first I can find is Assyrian. Mr. W. St. Chad Boscawen, in one of his British Museum Lectures (afterwards published under the title of From under the Dust of Ages), speaking of the seasons and the zodiacal signs, in his lecture on The Legend of Gizdhubar, says:—“Gizdhubar has a dream that the stars of heaven are falling upon him, and, like Nebuchadnezzar, he can find no one to explain the hidden meaning to him. He is, however, told by his huntsman, Zaidu, of a very wise creature who dwells in the marshes, three days’ journey from Erech.... The strange being, whom this companion of the hero is despatched to bring to the Court, is one of the most interesting in the Epic. He is called Hea-bani—‘he whom Hea has made.’ This mysterious creature is represented on the gems, as half a man, and half a bull. He has the body, face, and arms of a man, and the horns, legs, hoofs, and tail of a bull. Though in form rather resembling the satyrs, and in fondness for, and in association with the cattle, the rustic deity Pan, yet in his companionship with Gizdhubar, and his strange death, he approaches nearer the Centaur Chiron, who was the companion of Heracles.

This incredible mix of man and animal goes way back, and the earliest example I found is from the Assyrians. Mr. W. St. Chad Boscawen, in one of his British Museum Lectures (later published as From under the Dust of Ages), talks about the seasons and zodiac signs in his lecture on The Legend of Gizdhubar: “Gizdhubar dreams that the stars are falling on him, and, like Nebuchadnezzar, he can't find anyone to explain the hidden meaning to him. However, his huntsman, Zaidu, tells him about a very wise creature living in the marshes, three days' journey from Erech.... The strange being that this companion of the hero is sent to bring to the Court is one of the most fascinating characters in the Epic. He is called Hea-bani—‘the one made by Hea.’ This mysterious creature is depicted on gems as half man and half bull. He has a man's body, face, and arms, but the horns, legs, hooves, and tail of a bull. Although he resembles satyrs in shape and shares a love for cattle like the rustic god Pan, his companionship with Gizdhubar and his unusual death bring him closer to the Centaur Chiron, who was a companion of Heracles.

“By his name he was the son of Hea, whom Berosus identifies as Cronos, as Chiron was the son of Cronos. Like Chiron, he was celebrated for his wisdom, and acted as the counsellor of the hero, interpreting his dreams, and enabling him to overcome the enemies who attacked him. Chiron met his death at the hand of Heracles, one of whose poisoned arrows struck him, and, though immortal, he would not live any longer, and gave his immortality to Prometheus.... Zeus made Chiron among the stars a Sagittarius. Here again we have a striking echo of the Chaldæan legend, in the Erech story. According to the arrangement of tablets, the death of Hea-bani takes place under the sign of Sagittarius, and is the result of some fatal accident during the combat between Gizdhubar and Khumbaba. Like the Centaurs, before his call to the Court of Gizdhubar, Hea-bani led a wild and savage life. It is said on the tablets ‘that he consorted with the wild beasts. With the gazelles he took his food by night, and consorted with the cattle by day, and rejoiced his heart with the creeping things of the waters.’

“By his name, he was the son of Hea, whom Berosus identifies as Cronos, just like Chiron was the son of Cronos. Like Chiron, he was known for his wisdom and acted as the hero's advisor, interpreting his dreams and helping him defeat the enemies that attacked him. Chiron met his end at the hands of Heracles, who hit him with one of his poisoned arrows, and although he was immortal, he chose not to live any longer and gave his immortality to Prometheus.... Zeus placed Chiron among the stars as Sagittarius. Once again, we see a striking resemblance to the Chaldæan legend in the story of Erech. According to the tablet arrangement, Hea-bani's death occurs under the sign of Sagittarius and results from a tragic accident during the battle between Gizdhubar and Khumbaba. Like the Centaurs, before being summoned to Gizdhubar's Court, Hea-bani lived a wild and fierce life. The tablets say ‘that he hung out with wild beasts. By night, he fed with the gazelles and spent his days with the cattle, finding joy with the creatures of the waters.’

“Hea-Bani was true and loyal to Gizdhubar, and when Istar (the Assyrian Venus), foiled in her love for Gizdhubar, flew to heaven to see her father Anu (the Chaldæan Zeus), and to seek redress for the slight put upon her, the latter created a winged bull, called ‘The Bull of Heaven,’ which was sent to earth. Hea-Bani, however, helps his lord, the bull is slain, and the two companions enter Erech in triumph. Hea-Bani met with his death when Gizdhubar fought Khumbaba, and ‘Gizdhubar for Hea-Bani his friend wept bitterly and lay on the ground.’”

“Hea-Bani was loyal to Gizdhubar, and when Istar (the Assyrian Venus), rejected in her feelings for Gizdhubar, went to heaven to see her father Anu (the Chaldæan Zeus) and ask for revenge for the disrespect she faced, he created a winged bull, known as ‘The Bull of Heaven,’ which was sent to earth. However, Hea-Bani helped his lord, the bull was killed, and the two friends entered Erech in victory. Hea-Bani met his end when Gizdhubar fought Khumbaba, and ‘Gizdhubar wept bitterly for Hea-Bani, his friend, and lay on the ground.’”

Female Centaur

Thus, centuries before the Romans had emerged from barbarism, we have the prototype of the classical Centaur, the man-horse. The fabled Centaurs were a people of Thessaly—half-men, half-horses—and their existence is very cloudy. Still, they were often depicted, and the two examples of a male and female Centaur, from a fresco at Pompeii, are charmingly drawn. It will be seen that both are attended by Bacchantes bearing thyrses—a delicate allusion to their love of wine; for it was owing to this weakness that their famous battle with the Lapithæ took place. The Centaurs were invited to the marriage of Hippodamia with Pirithous, and, after the manner of cow-boys “up town,” they got intoxicated, were very rude, and even offered violence to the women present. That, the good knights, Sir Hercules and Sir Theseus, could not stand, and with the Lapithæ, gave the Centaurs a thrashing, and made them retire to Arcadia. They had a second fight over the matter of wine, for the Centaur Pholus gave Hercules to drink of wine meant for him, but in the keeping of the Centaurs, and these ill-conditioned animals resented it, and attacked Hercules with fury. They were fearfully punished, and but few survived.

So, long before the Romans came out of barbarism, we see the first version of the classical Centaur, the half-man, half-horse. The legendary Centaurs were from Thessaly—part human, part horse—and their existence is somewhat unclear. However, they were frequently illustrated, and the two examples of a male and female Centaur from a fresco in Pompeii are beautifully drawn. You'll notice that both are accompanied by Bacchantes holding thyrses— a subtle nod to their fondness for wine; it was this weakness that sparked their famous battle with the Lapiths. The Centaurs were invited to the wedding of Hippodamia and Pirithous, and, much like rowdy cowboys in the city, they got drunk, behaved rudely, and even assaulted the women there. The noble knights, Sir Hercules and Sir Theseus, couldn’t tolerate this, and, alongside the Lapiths, they beat the Centaurs, forcing them back to Arcadia. They ended up in another fight over wine when the Centaur Pholus offered Hercules wine that was meant for him, but kept by the Centaurs. These ill-tempered creatures resented this and attacked Hercules in a rage. They faced severe consequences, and very few of them survived.

The Centaur

Pliny pooh-poohs the mythical origin of the Centaurs, and says they were Thessalians, who dwelt along Mount Pelion, and were the first to fight on horseback. Aldrovandus writes that, according to Licosthenes, there were formerly found, in the regions of the Great Tamberlane, Centaurs of such a form as its upper part was that of a man, with two arms resembling those of a toad, and he gives a drawing from that author, so that the reader might diligently meditate whether such an animal was possible in a natural state of things; but the artist seems to have forgotten the fore-legs.

Pliny dismisses the mythical origin of the Centaurs and claims they were Thessalians who lived near Mount Pelion and were the first to fight on horseback. Aldrovandus states that, according to Licosthenes, there were once Centaurs found in the regions of the Great Tamberlane, whose upper bodies looked like men but had arms similar to those of a toad, and he provides a drawing from that author so readers can thoughtfully consider whether such an animal could exist in nature; however, the artist seems to have overlooked the forelegs.

The Centaur
“The Onocentaur is a monstrous beast;
Supposed halfe a man, and halfe an Asse,
That never shuts his eyes in quiet rest,
Till he his foes deare life hath round encompast.
Such were the Centaures in their tyrannie,
That liv’d by Humane flesh and villanie.”
Chester.

The Gorgon.

In the title-page of one edition of “The Historie of Foure-footed Beastes” (1607) Topsell gives this picture of the Gorgon; and he says, respecting this curious animal, the following:—“Among the manifold and divers sorts of Beasts which are bred in Affricke, it is thought that the Gorgon is brought foorth in that countrey. It is a feareful and terrible beast to behold: it hath high and thicke eie-lids, eies not very great, but much like an Oxes or Bugils, but all fiery bloudy, which neyther looke directly forwarde, nor yet upwards, but continuallye downe to the earth, and therefore are called in Greeke Catobleponta. From the crowne of their head downe to their nose, they have a long hanging mane, which makes them to look fearefully. It eateth deadly and poysonfull hearbs, and if at any time he see a Bull, or other creature whereof he is afraid, he presently causeth his mane to stand upright, and, being so lifted up, opening his lips, and gaping wide, sendeth forth of his throat a certaine sharpe and horrible breath, which infecteth, and poysoneth the air above his head, so that all living creatures which draw the breath of that aire are greevously afflicted thereby, loosing both voyce and sight, they fall into leathall and deadly convulsions. It is bred in Hesperia and Lybia.

In the title page of one edition of “The History of Four-footed Beasts” (1607), Topsell provides this description of the Gorgon and states the following about this peculiar animal: “Among the various types of beasts found in Africa, it is believed that the Gorgon originates from that region. It is a frightening and terrible creature to see: it has high and thick eyelids, eyes that aren’t very large but resemble those of an ox or a bull, all bloodshot and fiery, which neither look straight ahead nor upward, but always down at the ground. This is why they are called Catobleponta in Greek. From the top of its head down to its nose, it has a long, hanging mane, contributing to its fearsome appearance. It feeds on deadly and poisonous plants, and when it sees a bull or any creature it fears, it immediately raises its mane, and with its lips parted widely, releases a sharp and horrifying breath from its throat that poisons the air above it, causing all living beings that breathe that air to suffer greatly, losing both voice and sight, and falling into fatal and deadly convulsions. It is found in Hesperia and Lybia.

The Gorgon

“The Poets have a fiction that the Gorgones were the Daughters of Medusa and Phorcynis, and are called Steingo, and by Hesiodus, Stheno, and Eyryale inhabiting the Gorgadion Ilands in the Æthiopick Ocean, over against the gardens of Hesperia. Medusa is said to have the haires of his head to be living Serpentes, against whom Perseus fought, and cut off his hed, for which cause he was placed in heaven on the North side of the Zodiacke above the Waggon, and on the left hand holding the Gorgons head. The truth is that there were certaine Amazonian women in Affricke divers from the Scythians, against whom Perseus made warre, and the captaine of those women was called Medusa, whom Perseus overthrew, and cut off her head, and from thence came the Poet’s fiction describing Snakes growing out of it as is aforesaid. These Gorgons are bred in that countrey, and have such haire about their heads, as not onely exceedeth all other beastes, but also poysoneth, when he standeth upright. Pliny calleth this beast Catablepon,29 because it continually looketh downwards, and saith all the parts of it are but smal excepting the head, which is very heavy, and exceedeth the proportion of his body, which is never lifted up, but all living creatures die that see his eies.

“The poets have a story that the Gorgons were the daughters of Medusa and Phorcys, and they are called Stenhyo, Stheno, and Euryale, living on the Gorgonian Islands in the Aethiopian Ocean, opposite the gardens of Hesperia. Medusa is said to have hair made of living snakes, and Perseus fought her and cut off her head. Because of this, he was placed in the sky on the northern side of the Zodiac above the Chariot, holding the Gorgon’s head in his left hand. The truth is, there were certain Amazonian women in Africa, distinct from the Scythians, against whom Perseus went to war, and their leader was named Medusa. He defeated her and cut off her head, which led to the poet's story of snakes growing from it as mentioned earlier. These Gorgons are native to that region, and their hair is not only more magnificent than that of any other beast but is also poisonous when they stand upright. Pliny calls this creature Catoblepas because it always looks down, and says that all its parts are small except for its head, which is very heavy and out of proportion to its body, which is never raised, and all living beings die when they see its eyes.

“By which there ariseth a question whether the poison which he sendeth foorth, proceede from his breath, or from his eyes. Whereupon it is more probable, that like the Cockatrice, he killeth by seeing, than by the breath of his mouth, which is not competible to any other beasts in the world. Besides, when the Souldiers of Marius followed Iugurtha, they saw one of these Gorgons, and, supposing it was some sheepe, bending the head continually to the earth, and moving slowly, they set upon him with their swords, whereat the Beast, disdaining, suddenly discovered his eies, setting his haire upright, at the sight whereof the Souldiers fel downe dead.

“Which raises the question of whether the poison he releases comes from his breath or from his eyes. It's more likely that, like the Cockatrice, he kills by sight rather than by the breath of his mouth, which isn’t comparable to any other creature in the world. Additionally, when the soldiers of Marius pursued Iugurtha, they encountered one of these Gorgons, mistaking it for a sheep, as it kept its head lowered to the ground and moved slowly. They attacked it with their swords, but the creature, disdainful, suddenly revealed its eyes, raising its hair upright, and at the sight of it, the soldiers fell down dead.

Marius, hearing thereof, sent other souldiers to kill the beaste, but they likewise died, as the former. At last the inhabitantes of the countrey, tolde the Captaine the poyson of this beast’s nature, and that if he were not killed upon a Sodayne, with onely the sight of his eies he sent death into his hunters: then did the Captaine lay an ambush of souldiers for him, who slew him sodainely with their speares, and brought him to the Emperour, whereupon Marius sent his skinne to Rome, which was hung up in the Temple of Hercules, wherein the people were feasted after the triumphes; by which it is apparent that they kill with their eies, and not with their breath....

Marius, upon hearing this, sent more soldiers to kill the beast, but they also died like the ones before. Eventually, the local people informed the Captain about the deadly nature of the beast, explaining that if it wasn’t killed suddenly, just the sight of its eyes could bring death to its hunters. The Captain then set an ambush with soldiers who quickly killed it with their spears and took it to the Emperor. Following this, Marius sent its skin to Rome, where it was hung in the Temple of Hercules, and the people celebrated after the triumphs. This shows that they kill with their eyes, not with their breath....

“But to omit these fables, it is certaine that sharp poisoned sightes are called Gorgon Blepen, and therefore we will followe the Authoritie of Pliny and Athenæus. It is a beast set all over with scales like a Dragon, having no haire except on his head, great teeth like Swine, having wings to flie, and hands to handle, in stature betwixt a Bull and a Calfe.

“But to leave out these stories, it's clear that sharp, poisonous glances are called Gorgon Blepen, so we'll rely on the authority of Pliny and Athenæus. It's a creature covered in scales like a dragon, with no hair except on its head, large teeth like a pig, wings to fly, and hands to grasp, standing somewhere between a bull and a calf in size.”

“There be Ilandes called Gorgonies, wherein these monster-Gorgons were bredde, and unto the daies of Pliny, the people of that countrey retained some part of their prodigious nature. It is reported by Xenophon, that Hanno, King of Carthage, ranged with his armie in that region, and founde there, certaine women of incredible swiftenesse and perniscitie of foote. Whereof he tooke two onely of all that appeared in sight, which had such roughe and sharp bodies, as never before were seene. Wherefore, when they were dead, he hung up their skinnes in the Temple of Juno, for a monument of their straunge natures, which remained there untill the destruction of Carthage. By the consideration of this beast, there appeareth one manifest argument of the Creator’s devine wisdome and providence, who hath turned the eies of this beaste downeward to the earth, as it were thereby burying his poyson from the hurt of man; and shaddowing them with rough, long and strong haire, that their poysoned beames should not reflect upwards, untill the beast were provoked by feare or danger, the heavines of his head being like a clogge to restraine the liberty of his poysonfull nature, but what other partes, vertues or vices, are contained in the compasse of this monster, God onely knoweth, who, peradventure, hath permitted it to live uppon the face of the earth, for no other cause but to be a punishment and scourge unto mankind; and an evident example of his owne wrathfull power to everlasting destruction. And this much may serve for a description of this beast, untill by God’s providence, more can be known thereof.”

“There are islands called Gorgonies, where these monster Gorgons were born, and until the days of Pliny, the people in that area still exhibited some of their extraordinary traits. Xenophon reports that Hanno, the King of Carthage, traveled through that region with his army and found certain women there who were incredibly swift and dangerous. He only captured two of all those he saw, and they had such rough and sharp bodies that they had never been seen before. After they died, he hung their skins in the Temple of Juno as a monument to their strange nature, which remained there until the destruction of Carthage. Considering this creature, there is a clear demonstration of the Creator’s divine wisdom and care, who has turned the eyes of this beast downward to the earth, seemingly to hide its poison from harming humans; and covered them with rough, long, and strong hair, so that its poisoned rays would not reflect upward until the beast was provoked by fear or danger. The weight of its head acts like a hindrance to its poisonous nature. But what other parts, virtues, or vices are found within this monster, only God knows, who perhaps has allowed it to exist on the face of the earth merely to serve as a punishment and scourge for mankind; and as a clear example of his own wrathful power leading to eternal destruction. This may serve as a description of this beast until, by God’s providence, more can be known about it.”

The Unicorn.

What a curious belief was that of the Unicorn! Yet what mythical animal is more familiar to Englishmen? In its present form it was not known to the ancients, not even to Pliny, whose idea of the Monoceros or Unicorn is peculiar. He describes this animal as having “the head of a stag, the feet of an elephant, the tail of the boar, while the rest of the body is like that of the horse: it makes a deep lowing noise, and has a single black horn, which projects from the middle of its forehead, two cubits in length. This animal, it is said, cannot be taken alive.”

What a strange belief that was about the Unicorn! Yet what mythical creature is more familiar to English people? In its current form, it wasn't known to the ancients, not even to Pliny, whose description of the Monoceros or Unicorn is unusual. He describes this creature as having “the head of a stag, the feet of an elephant, the tail of a boar, while the rest of the body is like that of a horse: it makes a deep lowing noise, and has a single black horn that sticks out from the middle of its forehead, two cubits long. This creature, it is said, cannot be captured alive.”

Until James VI. of Scotland ascended the English throne as James I., the Unicorn, as it is now heraldically portrayed (which was a supporter to the arms of James IV.) was almost unknown—vide Tempest, iii. 3. 20:—

Until James VI of Scotland became James I of England, the Unicorn, as it's now shown in heraldry (which was a supporter of James IV's arms), was nearly unknown—see Tempest, iii. 3. 20:—

Alonzo. Give us kind keepers, heavens: what were these?

Alonzo. Please, kind keepers, what were these?

Sebastian. A living drollery. Now I will believe that there are unicorns.”

Sebastian. A living joke. Now I actually believe that unicorns exist.

Spenser, who died before the accession of James I., and therefore did not write about the supporters of the Royal Arms, alludes (in his Faerie Queene) to the antagonism between the Lion and the Unicorne.

Spenser, who died before James I. became king, and therefore didn't write about the supporters of the Royal Arms, references (in his Faerie Queene) the conflict between the Lion and the Unicorn.

“Likë as the lyon, whose imperial poure
A proud rebellious unicorn defyes,
T’avoide the rash assault, and wrathful stoure
Of his fiers foe, him to a tree applyes,
And when him rouning in full course he spyes,
He slips aside: the whiles that furious beast,
His precious horne, sought of his enimyes,
Strikes in the stroke, ne thence can be released,
But to the victor yields a bounteous feast.”

Pliny makes no mention of the Unicorn as we have it heraldically represented, but speaks of the Indian Ass, which, he says, is only a one-horned animal. Other old naturalists, with the exception of Ælian, do not mention it as our Unicorn—and his description of it hardly coincides. He says that the Brahmins tell of the wonderful beasts in the inaccessible regions of the interior of India, among them being the Unicorn, “which they call Cartazonon, and say that it reaches the size of a horse of mature age, possesses a mane and reddish-yellow hair, and that it excels in swiftness through the excellence of its feet and of its whole body. Like the elephant it has inarticulate feet, and it has a boar’s tail; one black horn projects between the eyebrows, not awkwardly, but with a certain natural twist, and terminating in a sharp point.”

Pliny doesn't mention the Unicorn as we see it depicted in heraldry, but he talks about the Indian Ass, which he describes as a one-horned animal. Other ancient naturalists, except for Ælian, don't refer to it as our Unicorn, and his description doesn't really match either. He says that the Brahmins speak of amazing beasts in the hard-to-reach areas of interior India, including the Unicorn, “which they call Cartazonon, and say that it grows to the size of a mature horse, has a mane and reddish-yellow hair, and is exceptionally swift thanks to the quality of its legs and body. Similar to the elephant, it has feet that don’t make noise, and it has a boar's tail; one black horn extends from between its eyebrows, not clumsily, but with a natural twist, ending in a sharp point.”

The Unicorn

Guillim, who wrote on heraldry in 1610, gives, in his Illustrations, indifferently the tail of this animal, as horse or ass; and, as might be expected from one of his craft, magnifies the Unicorn exceedingly:—“The Unicorn hath his Name of his one Horn on his Forehead. There is another Beast of a huge Strength and Greatness, which hath but one Horn, but that is growing on his Snout, whence he is called Rinoceros, and both are named Monoceros, or One horned. It hath been much questioned among Naturalists, which it is that is properly called the Unicorn: And some hath made Doubt whether there be any such Beast as this, or no. But the great esteem of his Horn (in many places to be seen) may take away that needless scruple....

Guillim, who wrote about heraldry in 1610, describes in his Illustrations the tail of this animal as either horse or donkey; and, as you'd expect from someone in his profession, he greatly exaggerates the Unicorn:—“The Unicorn gets its name from the single horn on its forehead. There is another creature of enormous strength and size that has only one horn, but it grows from its snout, which is why it’s called Rinoceros, and both are referred to as Monoceros, or One-horned. Many naturalists have long debated which of these should be properly called the Unicorn: Some have even questioned if there’s any such creature at all. However, the high value placed on its horn (which can be seen in many places) may eliminate that unnecessary doubt...”

“Touching the invincible Nature of this Beast, Job saith, ‘Wilt thou trust him because his Strength is great, and cast thy Labour unto him? Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy Barn?’ And his Vertue is no less famous than his Strength, in that his Horn is supposed to be the most powerful Antidote against Poison: Insomuch as the general Conceit is, that the wild Beasts of the Wilderness use not to drink of the Pools, for fear of the venemous Serpents there breeding, before the Unicorn hath stirred it with his Horn. Howsoever it be, this Charge may very well be a Representation both of Strength or Courage, and also of vertuous Dispositions and Ability to do Good; for to have Strength of Body, without the Gifts and good Qualities of the Mind, is but the Property of an Ox, but where both concur, that may truly be called Manliness. And that these two should consort together, the Ancients did signify, when they made this one Word, Virtus, to imply both the Strength of Body, and Vertue of the Mind....

“Regarding the unstoppable nature of this beast, Job states, ‘Will you trust him just because he’s strong and throw your work away on him? Will you believe that he will bring back your grain and gather it into your barn?’ His virtue is just as renowned as his strength, as his horn is thought to be the most effective antidote against poison. The common belief is that wild animals in the wilderness won’t drink from the ponds for fear of the venomous snakes breeding there unless the unicorn has stirred the water with its horn. Regardless, this charge can represent both strength and courage, as well as virtuous qualities and the ability to do good; because having physical strength without the gifts and positive attributes of the mind is only a trait of an ox, but when both are present, that can truly be called manliness. The ancients suggested that these two should go hand in hand when they created the single word Virtus, which means both physical strength and moral virtue....”

“It seemeth, by a Question moved by Farnesius, That the Unicorn is never taken alive; and the Reason being demanded, it is answered ‘That the greatness of his Mind is such, that he chuseth rather to die than to be taken alive: Wherein (saith he) the Unicorn and the valiant-minded Souldier are alike, which both contemn Death, and rather than they will be compelled to undergo any base Servitude or Bondage, they will lose their Lives.’...

“It seems, from a question raised by Farnesius, that the unicorn is never captured alive. When asked why, the response is that its pride is so great that it would rather die than be taken captive. In this, the unicorn is similar to a brave soldier who scorns death. Both would choose to lose their lives instead of enduring any form of servitude or bondage.”

“The Unicorn is an untameable Beast by Nature, as may be gathered from the Words of Job, chap. 39, ‘Will the Unicorn serve thee, or will he tarry by thy Crib? Can’st thou bind the Unicorn with his Band to labour in the Furrow, or will he plough the Valleys after thee?’

“The Unicorn is an untamable creature by nature, as may be gathered from the words of Job, chap. 39, ‘Will the Unicorn serve you, or will he stay by your crib? Can you bind the Unicorn with a rope to work in the field, or will he plow the valleys after you?’

Topsell dilates at great length on the Unicorn. He agrees with Spenser and Guillim, and says:—“These Beasts are very swift, and their legges have no Articles (joints). They keep for the most part in the desarts, and live solitary in the tops of the Mountaines. There was nothing more horrible than the voice or braying of it, for the voice is strain’d above measure. It fighteth both with the mouth and with the heeles, with the mouth biting like a Lyon, and with the heeles kicking like a Horse.... He feereth not Iron nor any yron Instrument (as Isodorus writeth) and that which is most strange of all other, it fighteth with his owne kind, yea even with the females unto death, except when it burneth in lust for procreation: but unto straunger Beasts, with whome he hath no affinity in nature, he is more sotiable and familiar, delighting in their company when they come willing unto him, never rising against them; but, proud of their dependence and retinue, keepeth with them all quarters of league and truce; but with his female, when once his flesh is tickled with lust, he groweth tame, gregall, and loving, and so continueth till she is filled and great with young, and then returneth to his former hostility.”

Topsell talks at length about the Unicorn. He agrees with Spenser and Guillim, stating: “These creatures are incredibly fast, and their legs have no joints. They mostly live in deserts and are solitary on mountain tops. Nothing is more terrifying than their voice or braying, which is extremely loud. They fight both with their mouths and their hooves, biting like a lion and kicking like a horse. They fear neither iron nor any metal tool (as Isodorus writes), and the strangest thing is that they fight among themselves, even to the death with females, unless they're overcome by lust for mating. However, with other animals that they have no natural connection with, they are more friendly and welcoming, enjoying their company when approached willingly, never attacking them. Proud of their followers, they maintain peace and friendship with them. But with their females, once their desire is stirred, they become gentle, sociable, and affectionate, continuing like this until she is pregnant and heavy with young, after which they return to their previous aggression.”

There was a curious legend of the Unicorn, that it would, by its keen scent, find out a maiden, and run to her, laying its head in her lap. This is often used as an emblem of the Virgin Mary, to denote her purity. The following is from the Bestiary of Philip de Thaun, and, as its old French is easily read, I have not translated it:—

There was an intriguing legend about the Unicorn, which would, through its sharp sense of smell, seek out a maiden and run to her, resting its head in her lap. This is often used as a symbol of the Virgin Mary, representing her purity. The following is from the Bestiary of Philip de Thaun, and, since its old French is easy to understand, I have not translated it:—

“Monoceros est Beste, un corne ad en la teste,
Purceo ad si a nun, de buc ad façun;
Par Pucele est prise; or vez en quel guize.
Quant hom le volt cacer et prendre et enginner,
Si vent hom al forest ù sis riparis est;
Là met une Pucele hors de sein sa mamele,
Et par odurement Monosceros la sent;
Dunc vent à la Pucele, et si baiset la mamele,
En sein devant se dort, issi veut à sa mort;
Li hom suivent atant ki l’ocit en dormant
U trestont vif le prent, si fais puis sun talent.
Grant chose signifie.”...

Topsell, of course, tells the story:—“It is sayd that Unicorns above all other creatures, doe reverence Virgines and young Maides, and that many times at the sight of them they grow tame, and come and sleepe beside them, for there is in their nature a certaine savor, wherewithall the Unicornes are allured and delighted; for which occasion the Indian and Ethiopian hunters use this stratagem to take the beast. They take a goodly, strong, and beautifull young man, whom they dresse in the Apparell of a woman, besetting him with divers odoriferous flowers and spices.

Topsell, of course, tells the story:—“It is said that unicorns, more than any other creatures, have a special respect for virgins and young girls, and that often, when they see them, they become tame and come to sleep beside them. There is something about their nature that attracts and delights unicorns; because of this, the Indian and Ethiopian hunters use a clever trick to capture the beast. They take a handsome, strong young man, dress him in women’s clothing, and adorn him with various fragrant flowers and spices."

“The man so adorned they set in the Mountaines or Woods, where the Unicorne hunteth, so as the wind may carrie the savor to the beast, and in the meane season the other hunters hide themselves: the Unicorne deceaved with the outward shape of a woman, and sweete smells, cometh to the young man without feare, and so suffereth his head to bee covered and wrapped within his large sleeves, never stirring, but lying still and asleepe, as in his most acceptable repose. Then, when the hunters, by the signe of the young man, perceave him fast and secure, they come uppon him, and, by force, cut off his horne, and send him away alive: but, concerning this opinion wee have no elder authoritie than Tzetzes, who did not live above five hundred yeares agoe, and therefore I leave the reader to the freedome of his owne judgment, to believe or refuse this relation; neither is it fit that I should omit it, seeing that all writers, since the time of Tzetzes, doe most constantly beleeve it.

“The man dressed in fancy clothes is placed in the mountains or woods, where the unicorn hunts, so that the wind can carry his scent to the creature. Meanwhile, the other hunters hide themselves. The unicorn, deceived by the appearance of a woman and sweet smells, approaches the young man without fear, allowing his head to be covered and wrapped in the man's large sleeves, never moving, but lying still and asleep, as in a peaceful slumber. Then, when the hunters, seeing the young man’s signal, realize he is secure, they come up to him, forcefully cut off his horn, and send him away alive. However, we only have Tzetzes as an older source for this belief, and he lived no more than five hundred years ago, so I leave it to the reader's judgment to believe or dismiss this account; it’s also important not to overlook it, as all writers since Tzetzes have firmly believed it.”

“It is sayd by Ælianus and Albertus, that, except they bee taken before they bee two yeares old they will never bee tamed; and that the Thrasians doe yeerely take some of their Colts, and bring them to their King, which he keepeth for combat, and to fight with one another; for when they are old, they differ nothing at all from the most barbarous, bloodie, and ravenous beasts. Their flesh is not good for meate, but is bitter and unnourishable.”

“It is said by Ælianus and Albertus that unless they are captured before they turn two years old, they will never be tamed. The Thrasians yearly take some of their colts and bring them to their king, who keeps them for combat and for fighting one another. When they are older, they are no different from the most savage, bloody, and fierce beasts. Their meat is not good for eating; it is bitter and unsatisfactory.”

It is hardly worth while to go into all the authorities treating of the Unicorn; suffice it to say, that it was an universal belief that there were such animals in existence, for were not their horns in proof thereof? and were they not royal presents fit for the mightiest of potentates to send as loving pledges one to another? for it was one of the most potent of medicines, and a sure antidote to poison. And they were very valuable, too, for Paul Hentzner—who wrote in the time of Queen Elizabeth—says that, at Windsor Castle, he was shown, among other things, the horn of an Unicorn of above eight spans and a half in length, i.e., about 6½ feet, valued at £10,000. Considering that money was worth then about three times what it is now, an Unicorn’s horn was a right royal gift.

It's hardly worth going into all the sources about the Unicorn; it's enough to say that people universally believed these creatures existed, right? After all, weren't their horns proof? And weren't they royal gifts fit for the most powerful rulers to send to each other as tokens of affection? They were considered one of the most powerful medicines and a sure cure for poison. They were also very valuable. Paul Hentzner, who wrote during Queen Elizabeth's reign, noted that at Windsor Castle, he was shown the horn of a Unicorn measuring over eight and a half spans, which is about 6½ feet, worth £10,000. Considering that money was worth about three times what it is now, a Unicorn's horn was truly a royal gift.

Topsell, from whom I have quoted so much, is especially voluminous and erudite on Unicorns; indeed, in no other old or new author whom I have consulted are there so many facts (?) respecting this fabled beast to be found. Here is his history of those horns then to be found in Europe:—

Topsell, from whom I’ve quoted so much, has a lot to say and is really knowledgeable about unicorns; honestly, I haven’t found as many facts (?) about this mythical creature in any other old or new author I’ve consulted. Here’s his account of the horns that were found in Europe:—

“There are two of these at Venice in the Treasurie of S. Marke’s Church, as Brasavolus writeth, one at Argentoratum, which is wreathed about with divers sphires.30 There are also two in the Treasurie of the King of Polonia, all of them as long as a man in his stature. In the yeare 1520, there was found the horne of a Unicorne in the river Arrula, neare Bruga in Helvetia, the upper face or out side whereof was a darke yellow; it was two cubites (3 feet) in length, but had upon it no plights31 or wreathing versuus. It was very odoriferous (especially when any part of it was set on fire), so that it smelt like muske: as soone as it was found, it was carried to a Nunnery called Campus regius, but, afterwards by the Governor of Helvetia, it was recovered back againe, because it was found within his teritorie....

“There are two of these at Venice in the Treasury of S. Mark’s Church, as Brasavolus wrote, one at Argentoratum, which is surrounded by various spheres. 30 There are also two in the Treasury of the King of Poland, all of them as tall as an average man. In the year 1520, the horn of a Unicorn was found in the river Arrula, near Bruga in Switzerland, the outer surface of which was a dark yellow; it was two cubits (3 feet) in length, but had no fittings 31 or twisting verses on it. It had a strong scent (especially when any part of it was burned), smelling like musk: as soon as it was found, it was taken to a convent called Campus regius, but later the Governor of Switzerland reclaimed it since it was found within his territory....

“Another certaine friend of mine, being a man worthy to be beleeved, declared unto me that he saw at Paris, with the Chancellor, being Lord of Pratus, a peece of a Unicorn’s horn, to the quantity of a cubit, wreathed in tops or spires, about the thicknesse of an indifferent staffe (the compasse therof extending to the quantity of six fingers) being within, and without, of a muddy colour, with a solide substance, the fragments whereof would boile in the Wine although they were never burned, having very little or no smell at all therein.

“Another trustworthy friend of mine, a guy you can believe, told me he saw in Paris, along with the Chancellor, who is Lord of Pratus, a piece of a Unicorn’s horn, about a cubit long, twisted in tops or spires, roughly the thickness of a regular staff (its circumference measuring about six fingers). It was muddy in color inside and out, with a solid substance, and the fragments would boil in the wine even though they were never heated, having very little or no smell at all.”

“When Joannes Ferrerius of Piemont had read these thinges, he wrote unto me, that, in the Temple of Dennis, neare unto Paris, that there was a Unicorne’s horne six foot long, ... but that in bignesse, it exceeded the horne at the Citty of Argentorate, being also holow almost a foot from that part which sticketh unto the forehead of the Beast, this he saw himselfe in the Temple of S. Dennis, and handled the horne with his handes as long as he would. I heare that in the former yeare (which was from the yeare of our Lord), 1553, when Vercella was overthrown by the French, there was broght from that treasure unto the King of France, a very great Unicorn’s horne, the price wherof was valued at fourscore thousand Duckets.32

“When Joannes Ferrerius of Piemont read these things, he wrote to me that in the Temple of Dennis, near Paris, there was a unicorn's horn six feet long, ... but that in size, it was larger than the horn in the city of Argentorate, also hollow almost a foot from the part that attaches to the forehead of the beast. He saw this himself in the Temple of S. Dennis and handled the horn with his hands as long as he wanted. I heard that in the previous year (which was from the year of our Lord), 1553, when Vercella was taken over by the French, a very large unicorn's horn was brought from that treasure to the King of France, valued at eighty thousand ducats.32

Paulus Poæius describeth an Unicorne in this manner; That he is a beast, in shape much like a young Horse, of a dusty colour, with a maned necke, a hayry beard, and a forehead armed with a Horne of the quantity of two Cubits, being seperated with pale tops or spires, which is reported by the smoothnes and yvorie whitenesse thereof, to have the wonderfull power of dissolving and speedy expelling of all venome or poison whatsoever.

Paulus Poæius describes a unicorn like this: It's a creature that looks a lot like a young horse, with a dusty color, a maned neck, a hairy beard, and a forehead sporting a horn about two cubits long, tipped with pale tops or spires. It's said that the smoothness and ivory whiteness of the horn give it the remarkable ability to dissolve and quickly eliminate any venoms or poisons.

“For his horne being put into the water, driveth away the poison, that he may drinke without harme, if any venemous beast shall drinke therein before him. This cannot be taken from the Beast, being alive, for as much as he cannot possible be taken by any deceit: yet it is usually seene that the horne is found in the desarts, as it happeneth in Harts, who cast off their olde horne thorough the inconveniences of old age, which they leave unto the Hunters, Nature renewing an other unto them.

“For his horn, when put in water, drives away the poison, allowing him to drink safely even if a venomous beast has drunk from it before him. This cannot be taken from the beast while it’s alive, since it can’t be deceived. However, it’s often found in the wilderness, similar to deer that shed their old horns due to the inconveniences of old age, which they leave to hunters, while nature gives them new ones.

“The horne of this beast being put upon the Table of Kinges, and set amongest their junkets and bankets, doeth bewray the venome, if there be any suche therein, by a certaine sweat which commeth over it. Concerning these hornes, there were two seene, which were two cubits in length, of the thicknesse of a man’s Arme, the first at Venice, which the Senate afterwards sent for a gift unto Solyman the Turkish Emperor: the other being almost of the same quantity, and placed in a Sylver piller, with a shorte or cutted33 point, which Clement the Pope or Bishop of Rome, being come unto Marssels brought unto Francis the King, for an excellent gift.”... They adulterated the real article, for sale. “Petrus Bellonius writeth, that he knewe the tooth of some certaine Beast, in time past, sold for the horne of a Unicorne (what beast may be signified by this speech I know not, neither any of the French men which do live amongst us) and so smal a peece of the same, being adulterated, sold ‘sometimes for 300 Duckets.’ But, if the horne shall be true and not counterfait, it doth, notwithstanding, seeme to be of that creature which the Auncientes called by the name of an Unicorne, especially Ælianus, who only ascribeth to the same this wonderfull force against poyson and most grievous diseases, for he maketh not this horne white as ours doth seeme, but outwardly red, inwardly white, and in the Middest or secretest part only blacke.”

“The horn of this beast, placed on the table of kings and among their feasts and banquets, reveals its venom, if there is any, by a certain sweat that appears on it. Regarding these horns, two were seen, each two cubits long and as thick as a man's arm. The first was at Venice, which the Senate later sent as a gift to Solyman, the Turkish Emperor. The other, nearly the same size, was displayed in a silver pillar with a short or cut point, which Clement, the Pope of Rome, brought to Francis the King as an excellent gift.”... They adulterated the real article for sale. “Petrus Bellonius writes that he knew of the tooth of some certain beast, once sold as the horn of a unicorn (I do not know what beast he means, nor do any of the French people living among us), and such a small piece of it, being fake, sold for sometimes 300 ducats. However, if the horn is genuine and not counterfeit, it still seems to belong to that creature the ancients referred to as a unicorn, especially Ælianus, who alone attributes to it this wonderful power against poison and most severe diseases, for he describes its horn not as white, like ours seems, but outwardly red, inwardly white, and only black in the middle or innermost part.”

Having dilated so long upon the Unicorn, it would be a pity not to give some idea of the curative properties of its horn—always supposing that it could be obtained genuine, for there were horrid suspicions abroad that it might be “the horne of some other beast brent in the fire, some certaine sweet odors being thereunto added, and also imbrued in some delicious and aromaticall perfume. Peradventure also, Bay by this means, first burned, and afterwards quenched, or put out with certaine sweet smelling liquors.” To be of the proper efficacy it should be taken new, but its power was best shown in testing poisons, when it sweated, as did also a stone called “the Serpent’s tongue.” And the proper way to try whether it was genuine or not, was to give Red Arsenic or Orpiment to two pigeons, and then to let them drink of two samples; if genuine, no harm would result—if adulterated, or false, the pigeons would die.

Having spent so much time discussing the Unicorn, it would be a shame not to mention the healing properties of its horn—assuming it could be found genuine, since there were disturbing rumors that it might actually be “the horn of some other creature roasted in the fire, with certain sweet odors added, and also soaked in some delicious and aromatic perfume. Perhaps also, Bay, first burned, and then extinguished with certain sweet-smelling liquids.” For it to be truly effective, it should be taken fresh, but its power was most evident in testing poisons, when it would sweat, just like a stone known as “the Serpent’s tongue.” The best way to check if it was genuine was to give Red Arsenic or Orpiment to two pigeons and then allow them to drink from two samples; if it was genuine, they would be unharmed—if it was adulterated or fake, the pigeons would die.

It was also considered a cure for Epilepsy, the Pestilent Fever or Plague, Hydrophobia, Worms in the intestines, Drunkenness, &c., &c.,—and it also made the teeth clean and white;—in fact, it had so many virtues that “no home should be without it.”

It was also seen as a remedy for epilepsy, severe fevers or plague, rabies, intestinal worms, alcoholism, etc., and it made teeth clean and white; in fact, it had so many benefits that "no home should be without it."

And all this about a Narwhal’s horn!

And all of this is about a Narwhal’s tusk!

The Rhinoceros.

The true Unicorn is, of course, the Rhinoceros, and this picture of it is as early an one as I can find, being taken from Aldrovandus de Quad, A.D. 1521. Gesner and Topsell both reproduce it, at later dates, but reversed. The latter says that Gesner drew it from the life at Lisbon—but having Aldrovandus and the others before me, I am bound to give the palm to the former, and confess the others to be piracies. It is certain, however, that whoever drew this picture of a Rhinoceros must have seen one, either living or stuffed, for it is not too bizarre.

The real Unicorn is actually the Rhinoceros, and this image of it is one of the earliest I could find, taken from Aldrovandus de Quad, CE 1521. Gesner and Topsell both reproduce it later, but in a reversed way. The latter claims that Gesner drew it from life in Lisbon—but considering Aldrovandus and the others, I have to give credit to the former, and admit that the others copied it. It is clear, though, that whoever drew this picture of a Rhinoceros must have seen one, either alive or stuffed, because it's not too strange.

The Rhinoceros

Topsell approaches this animal with an awe and reverence, such as he never shows towards any other beast; indeed, he gets quite solemn over it, and he thus commences his Apologia:—“But for my part, which write the English story, I acknowledge that no man must looke for that at my hands, which I have not received from some other: for I would bee unwilling to write anything untrue, or uncertaine out of mine owne invention; and truth on every part is so deare unto mee, that I will not lie to bring any man in love and admiration with God and his works, for God needeth not the lies of men: To conclude, therefore, this Præface, as the beast is strange, and never seene in our countrey, so my eyesight cannot adde anything to the description; therefore harken unto that which I have observed out of other writers.”

Topsell approaches this animal with a sense of awe and respect that he doesn’t show toward any other creature; in fact, he becomes quite serious about it, and he begins his Apologia:—“As for me, writing the English account, I recognize that no one should expect from me anything that I haven't received from someone else: I would be reluctant to write anything untrue or uncertain based on my own imagination; the truth means so much to me that I won’t lie to make anyone love and admire God and His creations, because God doesn’t need the lies of men. To wrap up this preface, just as this beast is unusual and hasn't been seen in our country, my own sight can’t add anything to the description; so listen to what I have gathered from other writers.”

They were very rare beasts, among the early Roman Emperors, but in the later Empire they were introduced into the Circus, but many centuries rolled on before we, in England, were favoured with a sight of this great animal. Topsell had not seen one, and he wrote in 1607, so we accept his Apologia with all his errors:—“Oppianus saith that there was never yet any distinction of sexes in these Rhinocerotes; for all that ever have been found were males, and not females, but from hence let no body gather that there are no females, for it were impossible that the breede should continue without females.

They were very rare creatures among the early Roman Emperors, but in the later Empire, they were brought to the Circus. However, it took many centuries before we in England were lucky enough to see this magnificent animal. Topsell hadn’t seen one, and he wrote in 1607, so we take his Apologia with all its mistakes:—“Oppianus says that there has never been any distinction of sexes in these Rhinocerotes; because all that have ever been found were males, not females. But from this, no one should conclude that there are no females, since it would be impossible for the breeding to continue without them.”

“When they are to fight they whet their horne upon a stone, and there is not only a discord between these beasts and Elephants for their food, but a natural description and enmity: for it is confidently affirmed, that when the Rhinoceros which was at Lisborne, was brought into the presence of an Elephant, the Elephant ran away from him. How and what place he overcometh the Elephant, we have shewed already in his story, namely, how he fastneth his horne in the soft part of the Elephantes belly. He is taken by the same meanes that the Unicorne is taken, for it is said by Albertus, Isodorus, and Alumnus, that above all other creatures they love Virgins, and that unto them they will come be they never so wilde, and fall a sleepe before them, so being asleepe they are easily taken, and carried away. All the later Physitians do attribute the vertue of the Unicorn’s horne to the Rhinocereos horn.”

“When they are about to fight, they sharpen their horn on a stone, and there is not only a conflict between these beasts and elephants over their food, but a natural rivalry and hatred: it’s confidently stated that when the rhinoceros from Lisbone was brought before an elephant, the elephant ran away from it. How and where it overcomes the elephant has already been discussed in its story, specifically how it drives its horn into the soft part of the elephant's belly. It is captured in the same way as the Unicorn, for it is said by Albertus, Isodorus, and Alumnus that above all other creatures, they are attracted to virgins and will approach them, no matter how wild they are, and fall asleep in front of them. Once asleep, they are easily captured and taken away. All the later physicians attribute the properties of the Unicorn’s horn to the Rhinoceros horn.”

Ser Marco Polo, speaking of Sumatra, or, as he called it, Java the Less, says in that island there are numerous unicorns. “They have hair like that of a buffalo, feet like those of an elephant, and a horn in the middle of the forehead, which is black and very thick. They do no mischief, however, with the horn, but with the tongue alone; for this is covered all over with long and strong prickles, (and when savage with any one they crush him under their knees, and then rasp him with their tongue). The head resembles that of a wild boar, and they carry it ever bent towards the ground. They delight much to abide in mire and mud. ’Tis a passing ugly beast to look upon, and is not in the least like that which our stories tell us of as being caught in the lap of a virgin; in fact, ’tis altogether different from what we fancied.”

Ser Marco Polo, talking about Sumatra, which he referred to as Java the Less, mentions that there are many unicorns on that island. “They have hair like a buffalo, feet like an elephant, and a thick black horn in the center of their forehead. They don’t harm anyone with their horn, but only with their tongue; this is covered with long and strong spikes, and when they're angry, they crush their opponent under their knees and then scrape them with their tongue. Their head looks like that of a wild boar, and they always keep it bent towards the ground. They love to stay in mud and mire. It’s quite an ugly beast to look at, and it doesn’t resemble the creature our stories describe as being caught in the lap of a virgin; in fact, it’s completely different from what we imagined.”

The Gulo.

The Gulo

Olaus Magnus thus describes the Gulo or Gulon:—“Amongst all creatures that are thought to be insatiable in the Northern parts of Sweden, the Gulo hath his name to be the principall; and in the vulgar tongue they call him Jerff, but in the German language Vielfras; in the Sclavonish speech Rossamaka, from his much eating, and the Latin name is Gulo, for he is so called from his gluttony. He is as great as a great Dog, and his ears and face are like a Cat’s: his feet and nails are very sharp; his body is hairy, with long brown hair, his tail is like the Foxes, but somewhat shorter, but his hair is thicker, and of this they make brave Winter Caps. Wherefore this Creature is the most voracious; for, when he finds a carcasse, he devours so much, that his body, by over-much meat, is stretched like a Drum, and finding a streight (narrow) passage between Trees, he presseth between them, that he may discharge his body by violence; and being thus emptied, he returns to the carcasse, and fills himself top full; and then he presseth again through the same narrow passage, and goes back to the carkasse, till he hath devoured it all; and then he hunts eagerly for another. It is supposed he was created by nature to make men blush, who eat and drink till they spew, and then feed again, eating day and night, as Mechovita thinks in his Sarmatia. The flesh of this Creature is altogether uselesse for man’s food; but his skin is very commodious and pretious. For it is of a white brown black colour, like a damask cloth wrought with many figures; and it shews the more beautiful, as by the Industry of the Artist it is joyn’d with other garments in the likenesse or colour. Princes and great men use this habit in Winter, made like Coats; because it quickly breeds heat, and holds it long; and that not onely in Swethland, and Gothland, but in Germany, where the rarity of these skins makes them to be more esteemed, when it is prised in ships among other Merchandise.

Olaus Magnus describes the Gulo, or Gulon: “Among all creatures thought to be insatiable in the Northern parts of Sweden, the Gulo is considered the main one; in the local language, they call him Jerff, while in German he is known as Vielfras, and in Slavonic, as Rossamaka, referencing his immense appetite, with his Latin name Gulo reflecting his gluttony. He is about the size of a large dog, with ears and a face resembling a cat’s; his feet and nails are very sharp, his body covered in long brown fur, and his tail is similar to a fox's, though a bit shorter and thicker, providing material for luxurious winter caps. This creature is incredibly voracious; when he finds a carcass, he eats so much that his body stretches like a drum, and if he encounters a narrow passage between trees, he squeezes through to relieve himself. After that, he returns to the carcass and fills up again, repeating this process until he has consumed it all, then hunts eagerly for another. It is believed he was designed by nature to make humans blush who eat and drink until they vomit and then continue to feed, as Mechovita suggests in his Sarmatia. The flesh of this creature is entirely useless as food for humans, but its skin is very valuable and desirable. It has a color pattern of white, brown, and black, similar to damask cloth with various designs, appearing even more beautiful when expertly combined with other fabrics. Princes and noblemen wear it in winter, fashioned into coats, because it quickly generates heat and retains it well; this is not only in Sweden and Gothland, but also in Germany, where the rarity of these skins makes them highly valued, especially when traded on ships among other merchandise.”

“The Inhabitants are not content to let these skins be transported into other Countries, because, in Winter, they use to entertain their more noble guests in these skins; which is a sufficient argument that they think nothing more comely and glorious, than to magnifie at all times, and in all orders their good guests, and that in the most vehement cold, when amongst other good turns they cover their beds with these skins.

“The Inhabitants are not willing to let these skins be sent to other countries because, in winter, they use them to host their more prestigious guests; this clearly shows that they believe there’s nothing more beautiful and impressive than to honor their good guests in every way, especially during the intense cold, when they also use these skins to cover their beds.”

“And I do not think fit to overpasse, that when men sleep under these skins, they have dreams that agree with the nature of that Creature, and have an insatiable stomach, and lay snares for other Creatures, and prevent them themselves. It may be that it is as they that eat hot Spices, Ginger or Pepper seem to be inflamed; and they that eat Sugar seem to be choked in water. There seems to be another secret of Nature in it, that those who are clothed in those Skins, seem never to be satisfied.

“And I don’t think it’s fair to overlook the fact that when people sleep under these skins, they have dreams that align with the nature of that creature, and they possess an insatiable appetite, laying traps for other creatures while also hindering themselves. It might be that those who eat hot spices like ginger or pepper seem to become fiery, while those who consume sugar appear to be overwhelmed by water. There seems to be another secret of nature in this, as those who wear those skins never seem to be satisfied.”

“The guts of this Creatures are made into strings for Musicians, and give a harsh sound, which the Natives take pleasure in; but these, tempered with sweet sounding strings, will make very good Musick. Their hoofs made like Circles, and set upon heads subject to the Vertigo, and ringing ears, soon cure them. The Hunters drink the blood of this beast mingled with hot water; also seasoned with the best Honey, it is drunk at Marriages. The fat, or tallow of it, smeered on putrid Ulcers for an ointment is a sudden cure. Charmers use the teeth of it. The hoofs, newly taken off, will drive away Cats and Dogs, if they do but see it, as birds fly away, if they spy but the Vultur or the Bustard.

“The insides of these creatures are turned into strings for musicians, producing a harsh sound that the locals enjoy; however, when mixed with sweet-sounding strings, they create really good music. Their hooves are shaped like circles and are placed on heads prone to dizziness and ringing ears, which quickly remedy those issues. The hunters drink the blood of this beast mixed with hot water; it's also flavored with the best honey and consumed at weddings. The fat or tallow from it, applied to infected sores as an ointment, works as a quick cure. Practitioners use its teeth. The freshly removed hooves will scare away cats and dogs; they'll flee at the sight of them, just like birds take off when they spot a vulture or a bustard.”

“By the Hunter’s various Art, this Creature is taken onely in regard of his pretious skin; and the way is this;—They carry into the wood a fresh Carkasse; where these beasts are wont to be most commonly; especially in the deep snows (for in Summer their skins are nothing worth) when he smels this he falls upon it, and eats till he is forced to crush his belly close between narrow trees, which is not without pain; the Hunter, in the mean time, shoots, and kills him with an arrow.

“Using different hunting techniques, this creature is caught mainly for its valuable skin. Here’s how it works: they bring a fresh carcass into the woods, where these animals are usually found, especially in deep snow (because their skins aren’t worth much in the summer). When it catches the scent, it rushes over and eats until it gets stuck between narrow trees, which is painful. Meanwhile, the hunter takes aim and shoots it with an arrow.”

“There is another way to catch this Beast, for they set Trees, bound asunder with small cords, and these fly up when they eat the Carkasse, and strangle them; or else he is taken, falling into pits dug upon one side, if the Carkasse be cast in, and he is compelled by hunger to feed upon it. And there is hardly any other way to catch him with dogs, since his claws are so sharp, that dogs dare not encounter with him, that fear not to set upon the most fierce Wolves.”

“There’s another way to catch this Beast. They set up trees tied with thin cords, and these snap up when it eats the carcass, trapping it. Alternatively, it can fall into pits dug on one side if the carcass is thrown in, and it has to eat out of hunger. There’s hardly any other way to catch it with dogs, since its claws are so sharp that dogs, which aren’t afraid of attacking even the fiercest wolves, won’t dare to confront it.”

Of this animal Topsell says:—“This beast was not known by the ancients, but hath bin since discovered in the Northern parts of the world, and because of the great voracity thereof, it is called Gulo, that is, a devourer; in imitation of the Germans, who call such devouring Creatures Vilsruff, and the Swedians Cerff, and in Lituania and Muscovia it is called Rossomokal. It is thought to be engendered by a Hyæna and a Lionesse, for in quality it resembleth a Hyæna, and it is the same which is called Crocuta: it is a devouring and unprofitable creature having sharper teeth than other creatures. Some thinke it is derived from a wolf and a dog, for it is about the bignesse of a dog. It hath the face of a Cat, the body and taile of a Foxe; being black of colour; his feet and nailes be most sharp, his skin rusty, the haire very sharp, and it feedeth upon dead carkases.”

Of this animal, Topsell says:—“This beast was not known to the ancients but has since been discovered in the northern parts of the world. Because of its great appetite, it is called Gulo, meaning devourer; similar to the Germans, who refer to such greedy creatures as Vilsruff, and the Swedes call it Cerff. In Lithuania and Muscovy, it is called Rossomokal. It is believed to be a cross between a Hyena and a Lioness, as it has qualities similar to a Hyena, and it is the same as what is called Crocuta: a consuming and unprofitable creature with sharper teeth than other animals. Some think it is derived from a wolf and a dog because it is about the size of a dog. It has the face of a cat, the body and tail of a fox; it is black in color, with very sharp feet and nails, a rusty skin, and very coarse hair, feeding on dead carcasses.”

He then describes its manner of feeding, evidently almost literally copying Olaus Magnus, and thus continues:—“There are of these beastes two kindes, distinguished by coulour, one blacke, and the other like a Wolfe: they seldom kill a man or any live beastes, but feede upon carrion and dead carkasses, as is before saide, yet, sometimes, when they are hungry, they prey upon beastes, as horses and such like, and then they subtlely ascend up into a tree, and when they see a beast under the same, they leape downe upon him and destroy him. A Beare is afraide to meete them, and unable to match them, by reason of their sharpe teeth.

He then describes how they feed, clearly almost directly copying Olaus Magnus, and continues:—“There are two types of these animals, distinguished by color: one is black, and the other looks like a wolf. They rarely kill humans or any live animals, but they feed on carrion and dead carcasses, as mentioned before. However, sometimes when they're hungry, they prey on animals like horses and similar creatures. They cleverly climb up into a tree, and when they see an animal underneath, they leap down onto it and kill it. A bear is afraid to confront them and can't compete with them because of their sharp teeth.

“This beast is tamed, and nourished, in the courts of Princes, for no other cause than for an example of incredible voracitie. When he hath filled his belly, if he can find no trees growing so neare another, as by sliding betwixte them, hee may expell his excrements, then taketh he an Alder-tree, and with his forefeete rendeth the same asunder, and passeth through the middest of it, for the cause aforesaid. When they are wilde, men kill them with bowes and guns, for no other cause than for their skins, which are pretious and profitable, for they are white spotted, changeably interlined like divers flowers, for which cause the greatest princes, and richest nobles use them in garments in the Winter time; such are the Kings of Polonia, Swede-land, Goat-land, and the princes of Germany. Neither is there any skinne which will sooner take a colour, or more constantly retaine it. The outward appearance of the saide skinne is like to a damaskt garment, and besides this outward parte there is no other memorable thing woorthy observation in this ravenous beast, and therefore, in Germany, it is called a foure-footed Vulture.”

“This beast is tamed and raised in the courts of princes solely to serve as an example of its incredible voracity. When it has filled its belly, if it can't find trees close enough together to slide between to relieve itself, it takes an alder tree and tears it apart with its front feet, passing through the middle of it for that very reason. When they are wild, people hunt them with bows and guns, primarily for their skins, which are valuable and sought after because they are white-spotted and intricately patterned like various flowers. This is why the greatest princes and wealthiest nobles use them in winter garments, such as the kings of Poland, Sweden, Goatland, and the princes of Germany. There is no other skin that takes color quickly or retains it better. The texture of this skin resembles that of a damask garment, and besides its appearance, there is nothing else particularly noteworthy about this ravenous beast. Therefore, in Germany, it is called a four-footed vulture.”

As a matter of fact, the Glutton or Wolverine, which is not unlike a small bear, can consume (while in confinement) thirteen pounds of meat in a day. In its wild state, if the animal it has killed is too large for present consumption, it carries away the surplus, and stores it up in a secure hiding-place, for future eating.

As a matter of fact, the Glutton or Wolverine, which is similar to a small bear, can eat (while in confinement) thirteen pounds of meat in a day. In the wild, if the animal it has killed is too big to eat right away, it takes the extra and stores it away in a safe spot for later.

The Bear.

As Pliny not only uses all Aristotle’s matter anent Bears, but puts it in a consecutive, and more readable form, it is better to transcribe his version than that of the older author.

As Pliny not only uses all of Aristotle’s information about bears but also presents it in a logical and more readable way, it makes sense to copy his version instead of that of the earlier author.

“Bears couple in the beginning of winter. The female then retires by herself to a separate den, and then brings forth, on the thirtieth day, mostly five young ones. When first born, they are shapeless masses of white flesh, a little larger than mice; their claws alone being prominent. The mother then licks them into proper shape.34 The male remains in his retreat for forty days, the female four months. If they happen to have no den, they construct a retreat with branches and shrubs, which is made impenetrable to the rain, and is lined with soft leaves. During the first fourteen days they are overcome by so deep a sleep, that they cannot be aroused by wounds even. They become wonderfully fat, too, while in this lethargic state. This fat is much used in medicine, and it is very useful in preventing the hair from falling off.35 At the end of these fourteen days they sit up, and find nourishment by sucking their fore paws. They warm their cubs, when cold, by pressing them to the breast, not unlike the way in which birds brood over their eggs. It is a very astonishing thing, but Theophrastus believes it, that if we preserve the flesh of the bear, the animal being killed in its dormant state, it will increase in bulk, even though it may have been cooked. During this period no signs of food are to be found in the stomach of the animal, and only a very slight quantity of liquid; there are a few drops of blood only, near the heart, but none whatever in any other part of the body. They leave their retreat in the spring, the males being remarkably fat; of this circumstance, however, we cannot give any satisfactory explanation, for the sleep, during which they increase so much in bulk, lasts, as we have already stated, only fourteen days. When they come out, they eat a certain plant, which is known as Aros, in order to relax the bowels, which would otherwise become in a state of constipation; and they sharpen the edges of their teeth against the young shoots of the trees.

“Bears mate at the start of winter. The female then retreats to a separate den to give birth about thirty days later, usually to five cubs. When they are first born, they are just shapeless blobs of white flesh, slightly larger than mice, with only their claws standing out. The mother licks them into shape. The male stays in his den for forty days, while the female stays for four months. If they don’t have a den, they create a shelter using branches and shrubs that’s waterproof and lined with soft leaves. During the first fourteen days, the cubs are in such a deep sleep that they can't be woken up, even by injury. They also get very fat during this lethargic period. This fat is often used in medicine and is helpful in preventing hair loss. After these fourteen days, they start to sit up and find nourishment by sucking on their fore paws. The mother warms her cubs by pressing them against her chest, similar to how birds sit on their eggs to keep them warm. It's quite surprising, but Theophrastus believes that if we preserve the meat of a bear that has been killed while in this dormant state, it will actually increase in size, even if cooked. During this time, there are no signs of food in the bear's stomach, and only a small amount of liquid; there are just a few drops of blood near the heart, but none elsewhere in the body. They leave their den in the spring, with the males being notably fat. We cannot fully explain why, as the sleep that contributes to their weight gain lasts only fourteen days. Once they emerge, they eat a plant called Aros to help them have a bowel movement, as they would otherwise be constipated, and they sharpen their teeth on the young shoots of trees.”

“Their eyesight is dull, for which reason in especial, they seek the combs of bees, in order that from the bees stinging them in the throat, and drawing blood, the oppression in the head may be relieved. The head of the bear is extremely weak, whereas, in the lion, it is remarkable for its strength: on which account it is, that when the bear, impelled by any alarm, is about to precipitate itself from a rock, it covers its head with its paws. In the arena of the Circus they are often to be seen killed by a blow on the head with the fist. The people of Spain have a belief, that there is some kind of magical poison in the brain of the bear, and therefore burn the heads of those that have keen killed in their public games; for it is averred, that the brain, when mixed with drink, produces, in man, the rage of the bear.

Their eyesight is poor, which is why they particularly seek out bee combs. They believe that being stung in the throat by bees and drawing blood can relieve pressure in their heads. A bear’s head is very weak, while a lion’s is known for its strength. This is why, when a bear is startled and about to leap from a rock, it covers its head with its paws. In the arena at the Circus, they are often seen killed by a blow to the head from a fist. People in Spain believe there’s some kind of magical poison in a bear’s brain, so they burn the heads of bears that have been killed in public games. It is said that when the brain is mixed with a drink, it causes a man to rage like a bear.

“These animals walk on two feet, and climb trees backwards. They can overcome the bull, by suspending themselves, by all four legs, from his muzzle and horns, thus wearing out its powers by their weight. In no other animal is stupidity found more adroit in devising mischief.”

“These animals walk on two feet and climb trees backward. They can outlast the bull by hanging off its muzzle and horns with all four legs, tiring it out with their weight. In no other animal is foolishness found to be more skillful in creating trouble.”

Olaus Magnus, in writing about bears, gives precedence to the white, or Arctic bear, and gives an insight into the religious life of the old Norsemen, who, when converted, thought their most precious things none too good for the “Church.” If we consider the risk run in obtaining a white bear’s skin, and the privations and cold endured in getting it, we may look upon it as a Norse treasure. “Silver and Gold have I none; but such as I have, give I unto thee.” He gives a short, but truthful account of their habits, and winds up his all too brief narration thus:—“These white Bear Skins are wont to be offered by the Hunters, for the high Altars of Cathedrals, or Parochial Churches, that the Priest celebrating Mass standing, may not take cold of his feet, when the Weather is extream cold. In the Church at Nidrosum, which is the Metropolis of the Kingdom of Norway, every year such white Skins are found, that are faithfully offered by the Hunters Devotion, whensoever they take them, and Wolves-Skins to buy Wax-Lights, and to burn them in honour of the Saints.”

Olaus Magnus, when writing about bears, favors the white or Arctic bear and provides insight into the religious life of the old Norsemen, who, once converted, believed their most treasured possessions were worthy of the “Church.” Considering the danger involved in obtaining a white bear's skin, along with the hardships and cold endured to acquire it, we can view it as a Norse treasure. “Silver and gold have I none; but what I have, I give to you.” He offers a brief yet accurate account of their behavior and concludes his too-short narration with this:—“These white bear skins are usually offered by hunters for the high altars of cathedrals or parish churches, so that the priest celebrating Mass while standing does not get cold feet when the weather is extremely cold. In the church at Nidrosum, the capital of the Kingdom of Norway, every year such white skins are found, which are faithfully offered by the hunters out of devotion, whenever they obtain them, along with wolf skins to buy wax candles, to be burned in honor of the saints.”

Olaus Magnus is very veracious in his dealings with White Bears, but he morally retrogrades when he touches upon the Black and Brown Bears. The illustrations of this portion of Olaus Magnus are exceedingly graphic. In treating of the cunning used in killing bears, he says:—“In killing black and cruel Bears in the Northern Kingdoms, they use this way, namely, that when, in Autumn the Bear feeds on certain red ripe Fruit (Query Cranberries) on trees that grow in Clusters like Grapes, either going up into the Trees, or standing on the ground, and pulling down the Trees, the cunning Hunter, with broad Arrows from a Crosse-bow shoots at him, and these pierce deep; and he is so suddenly moved with this fright, and wound received, that he presently voids backward all the Fruit he ate, as Hailstones; and presently runs upon an Image of a man made of wood, that is set purposely before him, and rends and tears that, till another Arrow hit him, that gives him his death’s wound, shot by the Hunter that hides himself behind some Stone or Tree. For when he hath a wound, he runs furiously, at the sight of his blood, against all things in his way, and especially the Shee-Bear, when she suckleth her Whelps.

Olaus Magnus is very accurate in his accounts of White Bears, but he falters when he talks about Black and Brown Bears. The illustrations in this section of Olaus Magnus are extremely vivid. When he discusses the strategies used to hunt bears, he explains:—“To hunt the black and aggressive Bears in the Northern Kingdoms, they do it this way: in Autumn, when the Bear feeds on certain red ripe Fruit (Query Cranberries) from trees that cluster together like Grapes, whether climbing the Trees or standing on the ground and pulling down the branches, the clever Hunter, uses broad Arrows from a crossbow to shoot at him, and these arrows penetrate deeply. The Bear, startled and wounded, quickly vomits all the Fruit he has eaten, like Hailstones; then he charges at a wooden dummy placed in front of him, tearing it apart until another Arrow strikes him, delivering a fatal wound shot by the Hunter hiding behind a Stone or Tree. When wounded, he becomes irrational and rampages, driven by the sight of his own blood, attacking everything in his path, especially the She-Bear when she is nursing her cubs.”

A black bear and a cunning hunter

“The Bears watch diligently for the passing of Deer; and chiefly, the Shee-Bear when she hath brought forth her Whelps; who not so much for Hunger, as for fearing of losing her Whelps, is wont to fall cruelly upon all she meets. For, she being provoked by any violence, far exceeds the force of the He-Bear, and Craft, that she may revenge the loss of her Young. For she lyes hid amongst the thick boughs of Trees, and young Shoots; and if a Deer, trusting to the glory of his horns, or quick smell, or swift running, come too neare that place unawares, she suddenly falls out upon him to kill him; and if he first defend himself with his horns, yet he is so tired with the knots and weight of them, being driven by the rage of the Bear, that he is beaten to the ground, that losing force and life, he falls down a prey to be devoured. Then she will set upon the Bull with his horns, using the same subtilty, and casts herself upon his back; and when the Bull strives with his horns to cast off the Bear, and to defend himself, she fasteneth on his horns and shoulders with her paws, till, weary of the weight he falls down dead. Then laying the Bull on his back like a Wallet, she goes on two feet into the secret places of the Woods to feed upon him. But when, in Winter she is hunted, she is betrayed by Dogs, or by the prints of her feet in the Snow, and can hardly escape from the Hunters that run about her from all sides.”

“The bears carefully watch for deer as they pass by; especially the she-bear when she has given birth to her cubs. It's not just hunger that drives her; she fears losing her cubs and will attack anything she encounters. When provoked, she is much stronger than the male bear and will use her cunning to avenge her young. She hides among the thick branches of trees and young shoots. If a deer, trusting in the glory of its antlers, keen sense of smell, or speed, gets too close to her hiding spot unaware, she will suddenly spring out to attack. Even if the deer tries to defend itself with its antlers, it becomes exhausted from the weight and strain while fleeing from the bear's rage. Eventually, it tires out and falls to the ground, losing both strength and life, making it easy prey. Then, she will turn her attention to a bull with its horns, using the same cunning approach. She jumps onto its back, and as the bull struggles to shake her off, defending itself with its horns, she clings to its horns and shoulders with her paws until the bull, exhausted from the effort, collapses dead. After that, she drags the bull onto its back like a sack and walks on two feet into the hidden parts of the woods to feast on it. But in winter, when she is hunted, she is betrayed by dogs or by the tracks she leaves in the snow, and she can barely escape from hunters rushing at her from all sides.”

The bear hunted in winter

Magnus then retails the usual fables about bears licking their young into shape, their building houses, &c., &c., after which he discourses about the bear and hedgehog, a story which has nothing to do with the picture. It is described as “the Battail between the Hedge-Hog, and the Bear.”

Magnus then shares the usual stories about bears grooming their young, building their homes, and so on, after which he talks about the bear and the hedgehog, a story that isn't related to the image. It's titled “the Battle between the Hedgehog and the Bear.”

The hedge-hog and the bear

“Though the Urchin have sharp pointed prickles, whereby he gathereth Apples to feed on, and these he hides in hollow Trees, molesting the Bear in his Den: yet is he oppressed by the cunning and weight of the Bear: namely when the Urchin roles himself up round as a ball, that there is nothing but his prickles to come at: yet with this means he cannot prevail against the Bear, which opens him, to revenge the wrong he did her in violating her Lodging. Nor can the Bear eat the Hedge-Hog, it is such miserable poor and prickly meat. Wherefore returning again into his Cave, he sleeps, and grows fat, living by sucking his paw.

“Even though the urchin has sharp, pointed spines that he uses to gather apples to eat and hides them in hollow trees, bothering the bear in her den, he is still overpowered by the bear's cunning strength. When the urchin rolls himself up into a ball, only his spines are exposed; still, this defense doesn't help him against the bear, who easily opens him up to take revenge for the intrusion into her home. The bear can't eat the hedgehog anyway because it's such poor and prickly food. So, she goes back to her cave, sleeps, and gets fat, living off of sucking her paw.”

“The Bears also fight against the Bores, but seldome get the victory, because they can better defend themselves with their Tusks, than the Bull or the Deer can by their Horns, or running swiftly. The strong Horses keep off the Bears with their biting and kicking, from the Mares that are great with Foals. Young Colts save themselves by running, but they will always hold this fear, and so become unprofitable for the Wars. Wherefore they use this stratagem: some Souldier puts on a Bear’s skin, and meets them, by reason that they are horses that the Bears have hunted.”

The Bears also battle against the Bores, but they rarely win because the Bores can defend themselves better with their tusks than the Bull or the Deer can with their horns or by running fast. The strong Horses fend off the Bears with their biting and kicking to protect the Mares that are heavily pregnant with Foals. Young Colts escape by running, but they will always carry this fear, making them less useful in battles. So they use this trick: a soldier puts on a bear's skin and approaches them, knowing that they are horses that have been hunted by the bears.

Bear making a meal off ants

The Northern Bears seem to have been wonderful creatures, for they used to go mad after eating Mandragora, and then they were in the habit of making a meal off ants, by way of recovering their sanity. They were then, as now, noted for their love of honey, and this illustration depicts them as coming out of, and going into the ground after bees and honey; nay, it would seem as if they even invaded the barrels put up in the trees to serve as hives. But man was more cunning than they, and a good bear-skin in those cold regions, had a value far exceeding honey.

The Northern Bears were amazing creatures because they would go wild after eating Mandragora, and then they typically ate ants to regain their sanity. They were known, just like today, for their love of honey, and this illustration shows them going in and out of the ground after bees and honey; it even looks like they would invade barrels set up in trees to act as hives. However, humans were smarter than they were, and a good bear skin in those cold areas was worth much more than honey.

“Since that in the Northern Countries, especially Podolia, Russia, and places adjacent, because of the great multitude of Bees, the Hives at home will not contain them, the Inhabitants willingly let them fly unto hollow Trees, made so by Nature, or by Art, that they may increase there. Wherefore mortal stratagems are thus prepared for Bears, that use to steal honey (for they having a most weak head, as a Lion hath the strongest, for sometimes they will be killed with a blow under their ear); namely a Woodden Club set round with Iron points is hung over the hole the Bees come forth of, from some high bough, or otherwise; and this, being cast upon the head of the greedy Bear that is going to steal the honey, kills him striving against it; so he loseth his life, flesh, and skin to the Master, for a little honey. Their flesh is salted up like Hog’s flesh, Stag’s flesh, Elk’s, or Ranged deer’s flesh, to eat in Camps, and the Tallow of them is good to cure any wounds.”

“Since in the Northern Countries, especially Podolia, Russia, and nearby areas, due to the large number of bees, the hives at home can't hold them all, the locals willingly let them fly to hollow trees, either naturally or artificially created, to allow them to thrive there. Consequently, traps are set for bears that tend to steal honey (since bears have a very weak head, unlike a lion, which has the strongest; sometimes they can be killed with a blow to the side of their head); specifically, a wooden club with iron points is hung over the entrance where the bees come out, from a high branch or similar place. This club, when dropped on the head of the greedy bear attempting to steal the honey, kills it as it struggles against it; thus, it loses its life, flesh, and skin to the owner, all for a bit of honey. Their flesh is preserved like that of pork, venison, elk, or deer for camp meals, and their fat is good for treating wounds.”

Bears after honey

Every one of my readers, who is not a Scotsman, will appreciate the delicate musical taste of the bear, in the matter of bagpipes—Bruin cannot stand the skirling, and, in the illustration, seems to be remonstrating with the piper.

Every one of my readers, who isn't a Scotsman, will appreciate the bear's delicate musical taste when it comes to bagpipes—Bruin can't stand the skirling and, in the illustration, seems to be protesting against the piper.

“It is well enough known that Bears, Dolphins, Stags, Sheep, Calves and Lambs, are much delighted with Musick: and, again, they are to be driven from their Heards by some harsh sounding Pipes, or Horns, that when they hear the sound they will be gone into the Woods, a great way off. Now the Shepheards of the Cattel know this well enough: they will play upon their two horned Pipes continually, which sometimes are taken away by Bears, until such time as the Bear is forced by Hunger to go away to get his food. Wherefore they take a Goat’s Horn, and sometimes a Cow’s Horn, and make such a horrid noise, that they scare the wild beasts, and so return safe to their dispersed flocks. This two horned Pipe, which in their tongue they call Seec-Pipe, they carry to the fields with them, for they have learned by use, that their Flocks and Heards will feed the better and closer together.

“It’s well known that Bears, Dolphins, Stags, Sheep, Calves, and Lambs love music. On the flip side, loud Pipes or Horns can drive them away from their herds; once they hear those sounds, they run off into the woods far away. The shepherds of the cattle are well aware of this: they constantly play their two-horned Pipes, which are sometimes snatched away by Bears, until the Bear is forced by hunger to leave in search of food. That's why they use a Goat’s Horn or sometimes a Cow’s Horn to make such a terrible noise that it scares off the wild animals, allowing them to safely return to their scattered flocks. This two-horned Pipe, which they call Seec-Pipe, is taken to the fields because they’ve learned from experience that their Flocks and Herds feed better and closer together.”

Bear remonstrating with the piper

“The Russians and Lithuanians are more near to the Swedes and Goths on the Eastern parts: and these hold it a singular delight, to have always the most cruel Beasts bred up tame with them, and made obedient to their commands in all things. Wherefore to do this the Sooner, they keep them in Caves, or tyed with Chains, chiefly Bears newly taken in the Woods, and half starve them; and they appoint one or two Masters, cloathed one like the other, to carry Victuals to them, that they may be accustomed to play with them, and handle them when they are loose. Also they play on Pipes sweetly, and with this they are much taken: and thus they use them to sport and dance, and then, when the Pipes sound differently, they are taught to lift up their legs, as by a more sharp sign, to end the Dance with, that they may go on their hinder feet, with a Cap in their fore feet, held out to the Women and Maids, and others that saw them dance, and ask a reward for their dancing; and, if it is not given freely, they will murmure, as they are directed by their Master, and will nod their heads, as desiring them to give more money: So the Master of these Bears, that cannot speak the language of other countries, will get a good gain by his dumb Beast. Nor doth this seem to be done onely because that these should live by this small gain; for the Bearherds that lead these Bears, are, at least, ten or twelve lusty men; and in their company, sometimes, there go Noblemen’s sons, that they may learn the manners, fashions, and distances of places, the Military Arts, and Concord of Princes, by these merry Pastimes. But since they were found, in Germany, to spoil Travellers, and to cast them to their Bears to eat, most strict Laws are made against them, that they may never come there again.

The Russians and Lithuanians are closer to the Swedes and Goths in the eastern regions, and they take great pleasure in raising the most ferocious animals to be tamed and obedient to their commands. To achieve this quickly, they keep them in caves or tied with chains, mainly capturing bears from the woods and half-starving them. They assign one or two trainers, dressed alike, to bring them food so the bears can get used to playing and being handled when they’re loose. They also play sweetly on pipes, which captivates the bears, and train them to sport and dance. When the music changes, the bears are taught to lift their legs, and with a sharper cue, they end the dance by standing on their hind feet, holding out a cap with their front paws to the women and girls watching, asking for a reward for their performance. If no reward is given, they will grumble as directed by their trainer and nod their heads, signaling for more money. The bear trainer, who cannot speak the language of other countries, will make a good profit from his silent animal. This doesn’t seem to be just about making a living from this small income; the bear herders who lead these bears are at least ten or twelve strong men, and sometimes sons of noble families join them to learn about manners, customs, place distances, military skills, and the camaraderie of princes through these entertaining activities. However, since they have been found in Germany to attack travelers and feed them to their bears, strict laws have been established against them, ensuring they can never return.

“There is another Sport, when Bears taken, are put into a Ship, and shew merry pastimes in going up and down the Ropes, and sometimes are profitable for some unexpected accident. For Histories of the Provincials mention, that it hapned, that one was thus freed from a Pirate that was like to set upon him; for the Pirate coming on, was frighted at it, when he saw afar off, men, as he supposed, going up and down the Ropes, from the Top Mast, as the manner is to defend the Ship. Whereas they were but young Bears, playing on the Ropes. But the most pleasant sight of all is, that when the Bears look out of the Ship into the Waters, a great number of Sea Calves will come and gaze upon them, that you would think an innumerable Company of Hogs swam about the Ship, and they are caught by the Sea men with long Spears, with Hooks, and a Cord tyed to them; and so are also the other Beasts, that come to help the Sea Calves, taken, and crying like to Hogs. Also the Bears are let down to swim, that they may catch these wandering Sea-Calves, or else, when it thunders, and the weather is tempestuous, they be taken above Water.

“There’s another sport where bears are taken, put on a ship, and do fun tricks climbing up and down the ropes, and sometimes they can be useful in unexpected ways. Stories from the locals mention that one bear managed to scare off a pirate who was about to attack; the pirate, seeing what he thought were men climbing the ropes from the top mast, was frightened away. But they were just young bears playing on the ropes. The most entertaining sight is when the bears look out from the ship into the water, and a large number of sea lions come to watch them, making it look like a huge group of pigs swimming around the ship. The sailors catch them with long spears, hooks, and a rope tied to them; other animals that come to aid the sea lions are also captured, and they cry out like pigs. The bears are then lowered into the water to catch these wandering sea lions, or when it’s thunderous and stormy, they're taken above the water.”

Bears put into a ship

“But that tame Bears may not onely be kept unprofitably to feed, and make sport, they are set to the Wheels in the Courts of great men, that they may draw up Water out of deep Wells; and that in huge Vessels made for this purpose, and they do not help alone this Way, but they are set to draw great Waggons, for they are very strong in their Legs, Claws, and Loins; nor is it unfit to make them go upright, and carry burdens of Wood, and such like, to the place appointed, or they stand at great men’s doors, to keep out other hurtful Creatures. When they are young, they will play wonderfully with Boys, and do them no hurt.”

"But tame bears aren’t just kept for feeding and entertainment; they’re also used to operate wheels in the courts of powerful people to draw water from deep wells. They pull large vessels made for this purpose, and not only that, they’re also used to haul heavy wagons, as they are very strong in their legs, claws, and backs. It's also common to train them to walk upright and carry loads of wood and similar items to designated places or to stand at the doors of prominent individuals to ward off other harmful creatures. When they’re young, they play beautifully with kids and don’t harm them."

Topsell goes through the usual stories of bears licking their cubs into shape, and subsisting by sucking their claws—but he also affords us much information about bears, which we do not find in modern Natural Histories:—“At what time they come abroad, being in the beginning of May, which is the third moneth from the Spring. The old ones being almost dazled with long darknes, comming into light againe, seeme to stagger and reele too and fro, and then for the straightnesse of their guts, by reason of their long fasting, doe eat the herbe Arum, called in English Wake-Robbin, or Calves-foot, being of very sharpe and tart taste, which enlargeth their guts, and so, being recovered, they remaine all the time their young are with them, more fierce, and cruell than at other times. And concerning the same Arum, called also Dracunculus, and Oryx, there is a pleasant vulgar tale, whereby some have conceived that Beares eat this herbe before their lying secret, and by vertue thereof (without meat, or sence of cold) they passe away the whole winter in sleepe.

Topsell shares the usual tales of bears licking their cubs clean and surviving by sucking on their claws, but he also provides us with valuable information about bears that we don’t find in modern Natural Histories: "They come out around the beginning of May, which is the third month of spring. The older bears, almost disoriented from long darkness, seem to stagger and wobble when they first come into the light again. Due to the tightness in their stomachs from fasting, they eat the plant Arum, known in English as Wake-Robbin or Calves-foot, which has a very sharp and tangy taste that helps them digest. Once they recover, they remain more fierce and aggressive than usual while they’re with their young. There’s also an amusing local story about this Arum, also called Dracunculus and Oryx, suggesting that bears eat this plant before giving birth, and because of it, they can sleep through the entire winter without needing food or feeling cold."

“There was a certaine cow-heard, in the Mountains of Helvetia, which, comming downe a hill, with a great caldron on his backe, he saw a beare eating a root which he had pulled up with his feet; the cowheard stood still till the beare was gone, and afterward came to the place where the beast had eaten the same, and, finding more of the same roote, did likewise eat it; he had no sooner tasted thereof, but he had such a desire to sleepe, that hee could not containe himselfe, but he must needs lie down in the way, and there fell a sleep, having covered his heade with the caldron, to keep himself from the vehemency of the colde, and there slept all the Winter time without harme, and never rose againe till the spring time; which fable if a man will beleeve, then, doubtlesse, this hearbe may cause the Beares to be sleepers, not for fourteene dayes, but for fourscore dayes together.

“There was a certain cowherd in the mountains of Helvetia. One day, as he was coming down a hill with a large pot on his back, he saw a bear eating a root it had pulled up with its paws. The cowherd stood still until the bear left, then went to the spot where the bear had been and found more of the same root. He decided to eat some too. No sooner had he tasted it than he felt an overwhelming urge to sleep. He couldn’t help himself and had to lie down right there. He covered his head with the pot to protect himself from the cold and fell asleep, staying that way all winter without any harm. He didn’t wake up again until spring. If someone believes this fable, then surely this herb can make bears sleep not for fourteen days, but for eighty days straight.”

“The ordinary food of Beares is fish; for the Water beare, and others will eate fruites, Apples, Grapes, Leaves, and Pease, and will breake into bee hives sucking out the honey; likewise Bees, Snayles and Emmets, and flesh, if it bee leane, or ready to putrifie; but, if a Beare doe chance to kill a swine, or a Bull, or Sheepe, he eateth them presentlie, whereas other beasts eate not hearbes, if they eate flesh: likewise they drinke water, but not like other beastes, neither sucking it, or lapping it, but as it were, even bitinge at it.

“The usual diet of bears is fish; water bears and others also eat fruits like apples, grapes, leaves, and peas, and they will break into beehives to suck out the honey. They also consume bees, snails, and ants, as well as lean or nearly rotten meat. However, if a bear happens to kill a pig, a bull, or sheep, it eats them immediately, while other animals don’t eat plants if they’re eating meat. Similarly, they drink water, but not like other animals; they don’t suck it or lap it up, but instead, they seem to bite at it.”

“They are exceeding full of fat or Larde-greace, which some use superstitiouslie beaten with oile, wherewith they anoint their grape-sickles when they go to vintage, perswading themselves that if no bodie knows thereof, their tender vine braunches shall never be consumed by catterpillers.

“They are really full of fat or lard, which some people superstitiously mix with oil and use to anoint their grapevines when it’s time to harvest, believing that if no one else knows about it, their delicate vine branches will never be eaten by caterpillars.”

“Others attribute this to the vertue of Beare’s blood, and Theophrastus affirmeth, that if beare’s grease be kept in a vessell, at such time as the beares lie secret, it will either fill it up, or cause it to runne over. The flesh of beares is unfit for meate, yet some use to eate it, after it hath been twice sodden; other eat it baked in pasties, but the truth is, it is better for medicine than food. Theophrastus likewise affirmeth, that at the time when beares lie secret, their dead flesh encreaseth, which is kept in houses, but beare’s fore feet are held for a verie delicate and well tasted foode, full of sweetnes, and much used by the German Princes.

“Others attribute this to the virtue of bear’s blood, and Theophrastus claims that if bear’s grease is kept in a container while the bears are hibernating, it will either fill it up or cause it to overflow. The flesh of bears is not suitable for food, yet some people eat it after it has been boiled twice; others eat it baked in pies, but the truth is, it is better for medicine than for food. Theophrastus also states that during the time when bears are hibernating, their dead flesh increases when kept in homes, but bear's forelegs are considered a very delicacy and tasty food, full of sweetness, and are often enjoyed by the German princes.

“And because of the fiercenesse of this beast, they are seldome taken alive, except they be very young, so that some are killed in the Mountaines by Poyson, the Country being so steepe and rocky that hunters cannot followe them; some taken in ditches of the earth and other ginnes. Oppianus relateth that neare Tygris and Armenia, the inhabitauntes use this Stratigem to take Beares.

“And because this beast is so ferocious, they are rarely captured alive unless they are very young, so some are killed in the mountains by poison, the terrain being so steep and rocky that hunters can't follow them; some are caught in ditches and other traps. Oppianus reports that near Tygris and Armenia, the locals use this strategy to catch bears.

“The people go often to the Wooddes to find the Denne of the Beare, following a leam hound, whose nature is, so soone as he windeth the beast, to barke, whereby his leader discovereth the prey, and so draweth off the hounde with the leame; then come the people in great multitude, and compasse him about with long nets, placing certaine men at each end: then tie they a long rope to one side of the net, as high from the ground, as the small of a Man’s belly; whereunto are fastned divers plumes and feathers of vultures, swannes, and other resplendant coloured birdes, which, with the wind make a noise or hissing, turning over and glistering; on the other side of the net they build foure little hovels of greene boughes, wherein they lay foure men covered all over with greene leaves; then, all being prepared, they sound their Trumpets, and wind their horns; at the noise whereof the beare ariseth, and in his fearefull rage runneth too and fro as if he sawe fire: the young men, armed, make unto him, the beare, looking round about, taketh the plainest way toward the rope hung full of feathers, which, being stirred, and haled by those that holde it, maketh the beare much affraid with the ratling and hissing thereof, and so flying from that side halfe mad, runneth into the nets, where the keepers entrap him so cunningly, that he seldome escapeth.

The people often go to the woods to find the bear’s den, following a tracking hound whose instinct is to bark as soon as it scents the beast, allowing its handler to spot the prey. Then, the crowd arrives in large numbers and surrounds the area with long nets, placing a few men at each end. They tie a long rope to one side of the net, high enough from the ground to be about a man’s waist, to which they attach various feathers from vultures, swans, and other brightly colored birds that flutter and make noise in the wind. On the other side of the net, they build four small huts from green branches, where they hide four men covered in green leaves. Once everything is ready, they sound their trumpets and blow their horns; at the noise, the bear gets up and, in its fearful rage, runs around as if it sees fire. The young men, armed and ready, approach the bear. Seeing them, the bear takes the clearest path toward the rope hanging with feathers, which, when shaken and pulled by those holding it, terrifies the bear with the rattling and hissing sound. In a panic, the bear flees from that side, half-crazed, and runs into the nets, where the handlers trap it skillfully, so it rarely escapes.

“When a Beare is set upon by an armed man, he standeth upright, and taketh the man betwixt his forefeet, but he, being covered all over with yron plates can receive no harm, and then may easily, with a sharpe knife or dagger pierce thorough the heart of the beast.

“When a bear is attacked by an armed man, it stands upright and grabs the man between its front paws, but since the man is covered all over with iron plates, he can’t be harmed and can easily stab the bear's heart with a sharp knife or dagger.”

“If a shee beare having young ones be hunted, shee driveth her Whelpes before her, untill they be wearied, and then, if she be not prevented, she climbeth uppon a tree, carrying one of her young in her mouth, and the other on her backe. A Beare will not willingly fight with a man, but, being hurt by a man, he gnasheth his teeth, and licketh his forefeete, and it is reported by an Ambassador of Poland, that when the Sarmatians finde a beare, they inclose the whole Wood by a multitude of people standing not above a cubit one from another; then cut they downe the outmost trees, so that they raise a Wall of wood to hemme in the Beares; this being effected, they raise the Beare, having certaine forkes in their hands, made for that purpose, and, when the Beare approacheth, they, (with those forkes) fall upon him, one keeping his head, another one leg, other his body, and so, with force, muzzle him and tie his legges, leading him away. The Rhætians use this policy to take Wolves and Beares; they raise up great posts, and crosse them with a long beame laded with heavy weightes, unto the which beame they fasten a corde with meat therein, whereunto the beast comming, and biting at the meat, pulleth downe the beame upon her owne pate.

“If a female bear with cubs is hunted, she drives her young in front of her until they’re exhausted. If she’s not stopped, she climbs a tree, carrying one cub in her mouth and the other on her back. A bear won’t willingly fight a human, but if injured by one, it grinds its teeth and licks its forepaws. An ambassador from Poland reported that when the Sarmatians find a bear, they surround the whole forest with a large number of people standing only about a foot apart. Then they cut down the outer trees to create a wooden wall to trap the bears. Once this is done, they provoke the bear using special forks designed for that purpose. When the bear approaches, they use those forks to subdue it, with one person holding its head, another a leg, and another its body, and they forcefully muzzle it and tie its legs before leading it away. The Rhætians use a similar method to capture wolves and bears. They set up tall posts and cross them with a long beam loaded with heavy weights, to which they attach a rope with bait. When the animal comes along and bites at the bait, it causes the beam to fall down on its own head.”

“The inhabitants of Helvetia hunt them with mastiffe Dogges, because they should not kill their cattell left at large in the fielde in the day time; They likewise shoote them with gunnes, giving a good summe of money to them that can bring them a slaine beare. The Sarmatians use to take Beares by this sleight; under those trees wherein bees breed, they plant a great many of sharpe pointed stakes, putting one hard into the hole wherein the bees go in and out, whereunto the Beare climbing, and comming to pull it forth, to the end that she may come to the hony, and being angry that the stake sticketh so fast in the hole, with violence plucketh it foorth with both her fore feet, whereby she looseth her holde, and falleth downe upon the picked stakes, whereupon she dieth, if they that watch for her come not to take her off. There was reported by Demetrius, Ambassador at Rome, from the King of Musco, that a neighbor of his, going to seek hony, fell into a hollow tree, up to the brest in hony, where he lay two days, being not heard by any man to complain; at length came a great Beare to this hony, and, putting his head into the tree, the poore man tooke hold thereof, whereat, the Beare, suddenly affrighted, drew the man out of that deadly danger, and so ranne away for feare of a worse creature.

The people of Helvetia hunt these animals with mastiff dogs to protect their livestock that are left out in the fields during the day. They also shoot them with guns, offering a good reward to anyone who can bring in a dead bear. The Sarmatians have a method for catching bears: they set up many sharp pointed stakes under the trees where bees live, placing one stake directly in the hole the bees use to enter and exit. When a bear climbs up to get the honey and becomes frustrated with the stake stuck in the hole, it pulls the stake out with both front paws. In doing so, it loses its grip and falls onto the sharp stakes below, which can kill it unless those waiting for it come to take it away. There was a report from Demetrius, the ambassador in Rome, about a neighbor of the King of Musco, who went to find honey and ended up trapped in a hollow tree, stuck in honey up to his chest for two days without anyone hearing him complain. Eventually, a large bear came to the honey, and when it put its head into the tree, the poor man grabbed onto it. The bear, startled, pulled the man out of danger and then ran off, frightened of something worse.

“But, if there be no tree wherein Bees doe breed neere to the place where the Beare abideth, then they use to annoint some hollow place of a tree with hony, whereinto Bees will enter and make hony combes, and when the Beare findeth them, she is killed as aforesaide. In Norway they use to saw the tree almost asunder, so that when the beast climbeth it, she falleth downe upon piked stakes laid underneath to kill her; and some make a hollow place in a tree, wherein they put a great pot of water, having annointed it with hony, at the bottome wherof are fastened certaine hookes bending downeward, leaving an easie passage for the beare to thrust in her head to get the honie, but impossible to pull it foorth againe alone, because the hookes take holde on her skinne; this pot they binde fast to a tree, whereby the Beare is taken alive and blinde folded, and though her strength breake the corde or chaine wherewith the pot is fastened, yet can shee not escape or hurt any bodie in the taking, by reason her head is fastened in the pot.

“But if there isn’t a tree where bees breed near the bear’s location, they usually smear some hollow spot in a tree with honey. The bees will go in and build honeycombs, and when the bear finds them, she is killed as mentioned earlier. In Norway, they tend to saw the tree almost in half so that when the bear climbs it, she falls onto sharp stakes set underneath to kill her. Some people make a hollowed-out space in a tree, where they place a large pot of water, coated with honey, with certain hooks fastened at the bottom that bend downward. This allows the bear to easily push her head in to get the honey, but makes it impossible for her to pull it out alone because the hooks catch her skin. They secure this pot to a tree, ensuring the bear is captured alive and blindfolded. Even if her strength breaks the rope or chain tying the pot, she still can't escape or hurt anyone during capture because her head is stuck in the pot.”

“To conclude, other make ditches or pits under Apple trees, laying upon their mouth rotten stickes, which they cover with earth, and strawe uppon it herbes, and when the beare commeth to the Apple tree, she falleth into the pit and is taken.

“To wrap up, others dig ditches or pits under apple trees, placing rotten sticks at the openings, which they cover with dirt and scatter herbs on top. When the bear comes to the apple tree, it falls into the pit and gets caught.”

“The herbe Wolfebaine or Liberdine is poison to Foxes, Wolves, Dogs, and Beares, and to all beasts that are littered blind, as the Alpine Rhætians affirme. There is one kinde of this called Cyclamine, which the Valdensians call Tora, and with the juice thereof they poison their darts, whereof I have credibly received this story; That a certain Valdensian, seeing a wilde beare, having a dart poysond heerewith, did cast it at the beare, being farre from him, and lightly wounded her, it being no sooner done, but the beare ran to and fro in a wonderful perplexitie through the woods, unto a verie sharpe cliffe of a rocke, where the man saw her draw her last breath, as soon as the poison entered to her hart, as he afterward found by opening of her bodie. The like is reported of henbane, another herb. But there is a certaine blacke fish in Armenia full of poison, with the pouder whereof they poison figs, and cast them in those places where wilde beastes are most plentifull, which they eat, and so are killed.

The herb Wolfebaine or Liberdine is poisonous to foxes, wolves, dogs, and bears, and to all animals that are born blind, as the Alpine Rhætians say. There’s a variety of this called Cyclamine, which the Valdensians refer to as Tora, and they use its juice to poison their darts. I've heard a credible story about a certain Valdensian who, upon seeing a wild bear, threw a dart poisoned with this herb at it from a distance, lightly wounding her. No sooner had he done this than the bear ran around in a confused manner through the woods until she reached a steep cliff, where the man witnessed her take her last breath as soon as the poison entered her heart, which he later confirmed by examining her body. The same is reported about henbane, another herb. Additionally, there is a certain black fish in Armenia that is highly toxic, and they use its powder to poison figs, which they then place in areas where wild animals are plentiful; these animals eat the figs and subsequently die.

“Concerning the industrie or naturall disposition of a beare, it is certaine that they are very hardlie tamed, and not to be trusted though they seeme never so tame; for which cause there is a storie of Diana in Lysias, that there was a certaine beare made so tame, that it went uppe and downe among men, and woulde feede with them, taking meat at their handes, giving no occasion to feare or mistrust her cruelty; on a daye, a young mayde playing with the Beare, lasciviously did so provoke it, that he tore her in pieces; the Virgin’s brethren seeing the murther, with their Dartes slew the Beare, whereupon followed a great pestilence through all that region: and when they consulted with the Oracle, the paynim God gave answeare, that the plague could not cease untill they dedicated some virginnes unto Diana for the Beare’s sake that was slaine; which, some interpreting that they should sacrifice them, Embarus, upon condition the priesthoode might remaine in his family, slewe his onely daughter to end the pestilence, and for this cause the virgins were after dedicated to Diana before their marriage, when they were betwixt ten and fifteene yeare olde, which was performed in the moneth of January, otherwise they could not be married: yet beares are tamed for labours, and especially for sports among the Roxalani and Libians, being taught to draw water with wheeles out of the deepest wels; likewise stones upon sleds, to the building of wals.

“About the behavior or natural instinct of a bear, it’s clear that they are very difficult to tame and cannot be trusted, no matter how domesticated they seem. There’s a story about Diana in Lysias of a bear that became so tame that it wandered among people and would eat with them, taking food from their hands without giving any reason to fear its aggression. One day, a young girl playing with the bear provoked it so much that it attacked and killed her. The virgin’s brothers, witnessing the murder, killed the bear with their spears, which then led to a huge plague in the region. When they consulted the Oracle, the pagan god responded that the plague would not stop until they dedicated some virgins to Diana in honor of the slain bear. Some interpreted this as a demand for sacrifice. Embarus, on the condition that the priesthood would remain in his family, sacrificed his only daughter to end the plague. This is why, after that, virgins were dedicated to Diana before their marriages, between the ages of ten and fifteen, in the month of January; otherwise, they could not marry. Still, bears are tamed for labor, especially for entertainment among the Roxalani and Libians, being trained to draw water with wheels from deep wells and to pull stones on sleds for building walls.”

“A prince of Lituania nourished a Beare very tenderly, feeding her from his table with his owne hand, for he had used her to be familiar in his court, and to come into his owne chamber, when he listed, so that she would goe abroad into the fields and woods, returning home againe of her owne accord, and with her hand or foote rub the Kinge’s chamber doore to have it opened, when she was hungry, it being locked. It happened that certaine young Noble men conspired the death of this Prince, and came to his chamber doore, rubbing it after the custome of the beare, the King not doubting any evill, and supposing it had bene his beare, opened the doore, and they presently slewe him....

“A prince of Lithuania cared for a bear very tenderly, feeding her from his own table by his own hand, since he had gotten her accustomed to being familiar in his court and to entering his room whenever she wanted. She would roam the fields and woods, coming home on her own, and would rub her paw against the king's chamber door to get it opened when she was hungry, since it was locked. It happened that certain young nobles plotted to kill this prince and came to his chamber door, rubbing it just like the bear did. The king, not suspecting any harm and thinking it was his bear, opened the door, and they immediately killed him....

“There are many naturall operations in Beares. Pliny reporteth, that, if a woman bee in sore travaile of child-birth, let a stone, or arrow, which hath killed a man, a beare, or a bore, be throwne over the house wherein the Woman is, and she shall be eased of her paine. There is a small worme called Volvox, which eateth the vine branches when they are young, but if the vine-sickles be annointed with Beare’s blood, that worme will never hurt them. If the blood or greace of a Beare be set under a bed, it will draw unto it all the fleas, and so kill them by cleaving thereunto. But the vertues medicinall are very many; and first of all, the blood cureth all manner of bunches and apostems in the flesh, and bringeth haire upon the eyelids if the bare place be annointed therewith.

“There are many natural processes involving bears. Pliny states that if a woman is in severe labor, throwing a stone or arrow that has killed a man, a bear, or a boar over the house where she is, will relieve her pain. There is a small worm called Volvox that eats young vine branches, but if the vines are coated with bear’s blood, that worm won’t harm them. If bear blood or fat is placed under a bed, it will attract all the fleas and kill them by sticking to it. The medicinal properties are numerous; first, the blood cures all types of lumps and abscesses in the flesh and promotes hair growth on the eyelids if the bare spot is treated with it.”

“The fat of a Lyon is most hot and dry, and next to a Lyon’s a Leopard’s; next to a Leopard’s a Beare’s; and next to a Beare’s, a Bul’s. The later Physitians use it to cure convulsed and distracted parts, spots, and tumors in the body. It also helpeth the paine of the loins, if the sicke part be annointed therewith, and all ulcers in the legges or shinnes, when a plaister is made thereof with bole armoricke. Also the ulcers of the feet, mingled with allome. It is soveraigne against the falling of the haire, compounded with wilde roses. The Spaniards burne the braines of beares, when they die in any publicke sports, holding them venemous; because, being drunke, they drive a man to be as mad as a beare; and the like is reported of the heart of a Lyon, and the braine of a Cat. The right eie of a beare dried to pouder, and hung about children’s neckes in a little bag, driveth away the terrour of dreames, and both the eyes whole, bound to a man’s left arme, easeth a quartan ague.

The fat of a lion is very hot and dry, followed by a leopard’s, then a bear’s, and finally a bull’s. Modern physicians use it to treat convulsions, mental distress, spots, and tumors in the body. It also relieves pain in the lower back if the affected area is anointed with it, and it helps with ulcers on the legs or shins when made into a plaster with bole armoricum. It can also treat ulcers of the feet when mixed with alum. It's effective against hair loss when combined with wild roses. The Spanish burn the brains of bears that die during public events, believing them to be toxic because, when consumed, they drive a person to act as mad as a bear; similar claims are made about the heart of a lion and the brain of a cat. A dried bear's right eye, ground into powder and worn around a child's neck in a small bag, wards off nightmares, and both eyes, when whole and tied to a man's left arm, relieve quartan fever.

“The liver of a sow, a lamb, and a bear put togither, and trod to pouder under one’s shoos, easeth and defendeth cripples from inflamation: the gall being preserved and warmed in water, delivereth the bodie from Colde, when all other medicine faileth. Some give it, mixt with Water, to them that are bitten with a mad Dogge, holding it for a singular remedie, if the party can fast three daies before. It is also given against the palsie, the king’s evill, the falling sickenesse, an old cough, the inflamation of the eies, the running of the eares, delevery in child birth, the Hæmorrhods, the weaknes of the backe, and the palsie: and that women may go their full time, they make ammulets of Bear’s nails, and cause them to weare them all the time they are with Child.”

“The liver of a pig, a lamb, and a bear combined, ground into powder, relieves and protects those with inflammation: the gall, when preserved and warmed in water, helps the body against cold when all other medicines fail. Some mix it with water for those bitten by a rabid dog, believing it to be a unique remedy if the person can fast for three days beforehand. It is also used for paralysis, scrofula, epilepsy, old coughs, eye inflammation, ear discharges, childbirth, hemorrhoids, back weakness, and paralysis. To ensure women carry their babies to full term, they create amulets from bear claws and have them wear them throughout their pregnancy.”

The Fox.

By Englishmen, the Fox has been raised to the height of at least a demigod—and his cult is a serious matter attended with great minutiæ of ritual. Englishmen and Foxes cannot live together, but they live for one another, the man to hunt the fox, the fox to be hunted. If there be a fox anywhere, even in the Campagna at Rome, and there are sufficient Englishmen to get up a scratch pack of hounds, there must “bold Reynard” be tortured with fear and exertion, only, in all probability, to die a cruel death in the end. In the Peninsular War, a pack of foxhounds accompanied the army; in India, failing foxes, they take the nearest substitute, the jackal; and in Australia, faute de mieux, they hunt the Dingo, or native dog. No properly constituted Englishman could ever compass the death of a poor fox, otherwise than by hunting. The Vulpecide—in any other manner—is, in an English county, a social leper—he is a thing anathema. Running away with a neighbour’s wife may be condoned by county society, at least, among the men, but with them the man that shoots foxes is a very pariah, and it were good for that man had he never been born.

By Englishmen, the fox has been elevated to at least the status of a demigod—and his following is a serious affair filled with detailed rituals. Englishmen and foxes can't coexist, but they exist for each other: the man to hunt the fox, and the fox to be hunted. If there's a fox anywhere, even in the Campagna near Rome, and there are enough Englishmen to organize a hunt with hounds, "bold Reynard" will surely be filled with fear and exhaustion, likely ending in a cruel death. During the Peninsular War, a pack of foxhounds accompanied the army; in India, lacking foxes, they take the nearest alternative, the jackal; and in Australia, faute de mieux, they hunt the dingo, or native dog. No true Englishman could ever justify the death of a poor fox except through hunting. The Vulpecide—by any other means—is, in an English county, a social outcast—he is an anathema. While running off with a neighbor's wife might be overlooked by county society, at least among men, the guy who shoots foxes is treated as a complete outcast, and it would be better for that man if he had never been born.

Every other nation, even from historic antiquity, has reckoned the Fox as among the ordinary feræ naturæ, to be killed, when met with, for the sake only of his skin, for his flesh is not toothsome: and when he arrives at the dignity of a silver or a black fox, his fur enwraps royal personages, as being of extreme value.

Every other nation, even from ancient times, has seen the fox as one of the common feræ naturæ, to be killed when encountered, just for his skin, because his meat isn’t tasty: and when he reaches the status of a silver or black fox, his fur adorns royalty, as it is very valuable.

The Fox is noted everywhere for its “craftiness,” and was so famed long before the epic of Reineke Fuchs was evolved, and, indeed, this may be said to be its principal attribute. Many are the stories told by country firesides of his stratagems, both in plundering and in his endeavours to escape from his enemies. Indeed, no country ought to be able to compare in Fox lore with our own. Its sagacity, cunning, or call it what you like, dates far back. Pliny tells us that “in Thrace, when all parts are covered with ice, the foxes are consulted, an animal, which, in other respects, is baneful from its Craftiness. It has been observed, that this animal applies its ear to the ice, for the purpose of testing its thickness; hence it is, that the inhabitants will never cross frozen rivers and lakes, until the foxes have passed over them and returned.”

The fox is well-known for its “cleverness,” and was famous long before the story of Reineke Fuchs came about; in fact, this is often seen as its main trait. Many tales are shared around country fires about its tricks, whether in stealing or trying to dodge its foes. Truly, no other country can match our own when it comes to fox stories. Its intelligence, cunning, or however you choose to describe it, goes way back. Pliny tells us that “in Thrace, when everything is covered in ice, the foxes are consulted, an animal that is otherwise harmful because of its Cleverness. It has been noted that this creature puts its ear to the ice to check how thick it is; that’s why the locals never cross frozen rivers and lakes until the foxes have gone over them and come back.”

The Fox is most abundant in the northern parts of Europe, and therefore we hear more about him from the pages of Olaus Magnus, Gessner, and Topsell.

The fox is most common in the northern parts of Europe, which is why we read more about it in the writings of Olaus Magnus, Gessner, and Topsell.

The Fox

The former says:—“When the fox is pressed with hunger, Cold and Snow, and he comes near men’s houses, he will bark like a dog, that house creatures may come nearer to him with more confidence. Also, he will faign himself dead, and lie on his back, drawing in his breath, and lolling out his tongue. The birds coming down, unawares, to feed on the carkasse, are snapt up by him, with open mouth. Moreover, when he is hungry, and finds nothing to eat, he rolls himself in red earth, that he may appear bloody; and, casting himself on the earth, he holds his breath, and when the birds see that he breaths not, and that his tongue hangs forth of his mouth, they think he is dead; but so soon as they descend, he draws them to him and devours them.

The former says:—“When the fox is really hungry, cold, and snow-covered, and he gets close to people’s homes, he’ll bark like a dog so that the animals nearby will come closer to him without fear. He will also pretend to be dead, lying on his back, holding his breath, and sticking out his tongue. When the birds come down, unaware, to peck at the carcass, he snaps them up with his open mouth. Additionally, when he’s starving and can't find anything to eat, he rolls in red dirt to look bloody; then, lying flat on the ground and holding his breath, he waits. When the birds see that he’s not breathing and that his tongue is hanging out of his mouth, they assume he’s dead; but as soon as they come down, he pounces on them and eats them.

“Again, when he sees that he cannot conquer the Urchin, for his prickles, he lays him on his back, and so rends the soft part of his body. Sometimes fearing the multitude of wasps, he counterfeits and hides himself, his tail hanging out: and when he sees that they are all busie, and entangled in his thick tail, he comes forth, and rubs them against a stone or Tree, and kills them and eats them. The same trick, almost, he useth, when he lyes in wait for crabs and small fish, running about the bank, and he lets down his tail into the water, they admire at it, and run to it, and are taken in his fur, and pull’d out. Moreover, when he hath fleas, he makes a little bundle of soft hay wrapt in hair, and holds it in his mouth; then he goes by degrees into the water, beginning with his tail, that the fleas fearing the water, will run up all his body till they come at his head: then he dips in his head, that they may leap into the hay; when this is done, he leaves the hay in the water, and swims forth.

“Again, when he sees he can't beat the Urchin because of its spikes, he flips it onto its back and tears into the soft part of its body. Sometimes, afraid of the swarm of wasps, he pretends to hide, with his tail sticking out. When he sees they're all busy and tangled in his thick tail, he comes out and rubs them against a stone or tree, killing and eating them. He uses a similar trick when he waits for crabs and small fish. He runs along the bank, letting his tail dangle in the water. They get curious and come towards it, getting caught in his fur and pulled out. Moreover, when he has fleas, he makes a little bundle of soft hay wrapped in hair and holds it in his mouth. Then he gradually wades into the water, starting with his tail so that the fleas, scared of the water, will crawl up his body to his head. Then he dips his head in, so they leap into the hay. Once that's done, he leaves the hay in the water and swims away.”

“But when he is hungry, he will counterfeit to play with the Hare, which he presently catcheth and devoureth, unlesse the Hare escape by flight, as he often doth. Sometimes he also escapes from the dogs by barking, faigning himself to be a dog, but more surely when he hangs by a bough, and makes the dogs hunt in vain to find his footing. He is also wont to deceive the Hunter and his dogs, when he runs among a herd of Goats, and goes for one of them, leaping upon the Goat’s back, that he may sooner escape by the running of the Goat, by reason of the hatefull Rider on his back. The other Goats follow, which the Hunter fearing to molest, calls off his Dogs that many be not killed.

“But when he's hungry, he pretends to play with the Hare, which he quickly catches and devours, unless the Hare escapes by running away, which often happens. Sometimes he also evades the dogs by barking, pretending to be a dog, but he’s safer when he hangs from a branch, making the dogs search in vain for his trail. He also tends to trick the Hunter and his dogs by running among a flock of Goats and going after one of them, leaping onto the Goat’s back to escape more quickly thanks to the Goat's fast running, due to the unwanted Rider on its back. The other Goats follow, and the Hunter, afraid of harming them, calls off his Dogs so that none get killed.

“If he be taken in a string, he will sometime bite off his own foot, and so get away. But, if there be no way open he will faign himself dead, that being taken out of the snare, he may run away. Moreover, when a dog runs after him, and overtakes him, and would bite him, he draws his bristly tail through the dog’s mouth, and so he deludes the dog till he can get into the lurking places of the Woods. I saw also in the Rocks of Norway a Fox with a huge tail, who brought many Crabs out of the water, and then he ate them. And that is no rare sight, when as no fish like Crabs will stick to a bristly thing let down into the water, and to dry fish, laid on the rocks to dry. They that are troubled with the Gowt, are cured by laying the warm skin of this beast about the part, and binding it on. The fat, also, of the same creature, laid smeered upon the ears or lims of a gowty person, heals him; his fat is good for all torments of the guts, and for all pains, his brain often given to a child will preserve it ever from the Falling-sicknesse. These and such-like simple medicaments the North Country people observe.”

“If he gets caught in a trap, he will sometimes bite off his own foot to escape. But if there's no way out, he pretends to be dead, hoping to get free once he's released from the snare. Additionally, when a dog chases him and catches up, and tries to bite him, he pulls his bristly tail through the dog’s mouth, tricking the dog until he can slip away into the forest's hiding places. I also saw in the Rocks of Norway a fox with a huge tail, who brought many crabs out of the water, and then he ate them. It's not uncommon to see this, as no fish like crabs will stick to a bristly object lowered into the water, or to dried fish laid out on the rocks. Those suffering from gout can be cured by wrapping the warm skin of this animal around the affected area. The fat from the same creature, rubbed on the ears or limbs of someone with gout, heals them; its fat is effective for all stomach pains and for any aches. Its brain, often given to a child, will protect them from epilepsy. These and similar simple remedies are used by the people in the North.”

A portion of the above receives a curious corroboration from Mr. P. Robinson in his book, The Poets’ Beasts. Speaking of the Lynx, he says:—“But it is not, as is supposed, ‘untamable.’ The Gækwar of Baroda has a regular pack of trained lynxes, for stalking and hunting pea-fowl, and other kinds of birds. I have, myself, seen a tame lynx that had been taught to catch crows—no simple feat—and its strategy was as diverting as its agility amazing. It would lie down with the end of a string in its mouth, the other end being fast to a stake, and pretend to be asleep, dead asleep, drunk, chloroformed, anything you like that means profound and gross slumber. A foot or so off would be lying a piece of meat, or a bone.

A part of the above gets an interesting confirmation from Mr. P. Robinson in his book, The Poets’ Beasts. Talking about the Lynx, he says: “But it’s not, as people think, ‘untamable.’ The Gækwar of Baroda has a regular pack of trained lynxes for stalking and hunting pea-fowl and other birds. I’ve personally seen a tame lynx that was taught to catch crows—no easy task—and its tactics were as entertaining as its agility was impressive. It would lie down with one end of a string in its mouth, the other end tied to a stake, and pretend to be asleep, completely out cold, drunk, or anything you can think of that means deep and total slumber. A foot or so away, a piece of meat or a bone would be lying there.

“The crows would very soon discover the bone, and collecting round in a circle, would discuss the probabilities of the lynx only shamming, and the chances of stealing his dinner. The animal would take no notice whatever, but lie there looking so limp and dead, that at last one crow would make so bold as to come forward. The others let it do so alone, knowing that afterwards there would be a free fight for the plunder, and the thief, probably, not enjoy it, after all. So the delegate would advance with all the caution of a crow—and nothing exceeds it—until within seizing distance. There it would stop, flirt its wings nervously, stoop, take a last long look at the lynx to make sure that it really was asleep, and then dart like lightning at the bone. But, if the crow was as quick as lightning, the lynx was as swift as thought, and lo! the next instant there was the beast sitting up with the bird in its mouth!...

“The crows would soon discover the bone, and gathering in a circle, they would debate whether the lynx was just pretending and the chance of stealing its meal. The lynx would pay no attention at all, lying there looking so limp and lifeless that eventually one brave crow would step forward. The others allowed it to go alone, knowing that afterwards there would be a free-for-all for the spoils, and the thief likely wouldn’t enjoy it anyway. So the delegate would approach with all the caution of a crow—and nothing is more cautious—until it was close enough to grab. There it would halt, flap its wings nervously, lean down, take one last long look at the lynx to ensure it was truly asleep, and then dart toward the bone like lightning. But while the crow was as quick as lightning, the lynx was as swift as thought, and in the next instant, there it was, sitting up with the bird in its mouth!...

“Next time it had to practise a completely different manœuvre. The same crows are not to be ‘humbugged’ a second time by a repetition of the being-dead trick. So the lynx, when a sufficient number of the birds had assembled, would take the string in its mouth, and run round and round the stake, at the extreme limit of its tether, as if it were tied. The crows, after their impudent fashion, would close in. They thought they knew the exact circumference of the animal’s circle, and getting as close to the dangerous line as possible, without actually transgressing it, would mock and abuse the supposed betethered brute. But all of a sudden, the circling lynx would fly out at a tangent, right into the thick of his black tormentors, and, as a rule, bag a brace, right and left.”

“Next time it had to practice a completely different maneuver. The same crows aren't going to be 'fooled' a second time by the dead act. So the lynx, when enough birds had gathered, would take the string in its mouth and run around the stake at the farthest end of its tether, as if it were tied. The crows, being their cheeky selves, would close in. They thought they knew the exact perimeter of the animal’s circle, and getting as close to the risky line as possible, without actually crossing it, would mock and taunt the supposedly tethered creature. But suddenly, the circling lynx would dart out at an angle, right into the middle of its black tormentors, and usually catch a couple, right and left.”

Topsell gives some curious particulars of the Fox, and, speaking of their earths, he says:—“These dens have many caves in them, and passages in and out, that when the Terrars shall set upon him in the earth, he may go forth some other way, and forasmuch as the Wolfe is an enemy to the Foxe, he layeth in the mouth of his den, an Herbe (called Sea-onyon) which is so contrary to the nature of a Wolfe, and he so greatly terrified therewith, that hee will never come neere the place where it groweth, or lyeth; the same is affirmed of the Turtle to save her young ones, but I have not read that Wolves will prey upon Turtles, and therefore we reject that as a fable.... If a Foxe eat any meat wherein are bitter Almondes, they die thereof, if they drinke not presently: and the same thing do Aloes in their meate worke uppon them, as Scaliger affirmeth upon his owne sighte or knowledge. Apocynon or Bear-foot given to dogs, wolves, Foxes, and all other beasts which are littered blind, in fat, or any other meat, killeth them, if vomit helpe them not, which falleth out very seldome, and the seeds of this hearbe have the same operation. It is reported by Democritus, that, if wilde rue be secretly hunge under a Hen’s wing, no Fox will meddle with her, and the same writer also declareth for approoved, that, if you mingle the gal of a Fox, or a Cat, with their ordinary foode, they shall remaine free from the danger of these beasts.

Topsell shares some interesting details about the fox, and when discussing their burrows, he notes: “These dens have many caves and passages, so that when the terriers chase him underground, he can escape another way. Since the wolf is a natural enemy of the fox, the fox places an herb (called sea-onion) at the entrance of his den, which is so repulsive to wolves that they are greatly alarmed by it and will never approach where it grows. The same is said about the turtle to protect her young, but I haven't found evidence that wolves prey on turtles, so we dismiss that as just a myth…. If a fox eats any meat containing bitter almonds, he will die unless he drinks immediately afterward. The same effect occurs with aloes in their food, as Scaliger claims from his own observations. Apocynon, or bear-foot, given to dogs, wolves, foxes, and all other animals born blind, in fat or any other food, can kill them if vomiting doesn’t save them, which is very rare, and the seeds of this herb have the same effect. It is said by Democritus that if wild rue is secretly hung under a hen’s wing, no fox will touch her. This writer also states, as a proven fact, that if you mix the gall of a fox or a cat with their regular food, they will remain safe from the threat of these animals.”

“The medicinall uses of this beast are these: first, (as Pliny, and Marcellus affirme) a Fox sod in water until nothing of the Foxe be left whole except the bones, and the Legges, or other parts of a gouty body, washed, and daily bathed therein, it shall drive away all paine and griefe strengthening the defective and weake members; so also it cureth all the shrinking up and paines in the sinnewes: and Galen attributeth the same vertue to an Hyæna sod in Oyle, and the lame person bathed therein, for it hath such power to evacuate and draw forth whatsoever evill humour aboundeth in the body of man, that it leaveth nothing hurtfull behinde.

“The medicinal uses of this animal are the following: first, (as Pliny and Marcellus claim) if you boil a fox in water until nothing remains but its bones, and then wash and soak the legs or other parts of a gouty body in it daily, it will eliminate all pain and discomfort, strengthening the weak and impaired limbs; it also treats all shrinkage and pains in the nerves. Galen attributes the same quality to a hyena boiled in oil, where a lame person soaks, because it has the power to expel and draw out any harmful humors present in the human body, leaving nothing harmful behind.

“Neverthelesse, such bodies are soon againe replenished through evill dyet, and relapsed into the same disease againe. The Fox may be boyled in fresh or salt water with annise and time, and with his skin on whole, and not slit, or else his head cut off, there being added to the decoction two pintes of oyle.

“Nevertheless, such bodies are soon replenished through bad diet, and relapse into the same disease again. The fox may be boiled in fresh or salt water with anise and thyme, with its skin left whole and not slit, or else its head cut off, and two pints of oil added to the boiling mixture.”

“The flesh of a Foxe sod and layed to afore bitten by a Sea hare, it cureth and healeth the same. The Foxe’s skinne is profitable against all moyste fluxes in the skinne of the body, and also the gowt, and cold in the sinnewes. The ashes of Foxe’s flesh burnt and drunk in wine, is profitable against the shortnesse of breath and stoppings of the liver.

“The flesh of a fox, cooked and applied to a wound caused by a sea hare, will cure and heal it. The fox's skin is effective for all moist skin conditions and also for gout and coldness in the nerves. The ashes of charred fox flesh, mixed with wine and consumed, are beneficial for shortness of breath and liver blockages.”

“The blood of a Foxe dissected, and taken forth of his urine alive, and so drunk, breaketh the stone in the bladder, or else (as Myrepsus saieth) kill the Foxe, and take the blood, and drink a Cupfull thereof, and afterward with the same wash the parts, and, within an houre the stone shall be voyded: the same vertue is in it being dryed and drunke in wine with sugar.

“The blood of a fox, taken from its live urine and then drunk, breaks up kidney stones. Alternatively, as Myrepsus says, you can kill the fox, collect its blood, drink a cup of it, and then use that same blood to wash the affected area, and within an hour the stone will be expelled. The same effect occurs if the blood is dried and drunk in wine with sugar.”

Oxycraton and Foxes blood infused into the Nostrils of a lethargick Horsse, cureth him. The fat is next to a Bul’s and a Swine’s, so that the fat or larde of Swine may be used for the fat of Foxes, and the fat of Foxes for the Swines grease in medicine. Some do herewith annoynte the places which have the Crampe, and all trembling and shaking members. The fatte of a Foxe and a Drake enclosed in the belly of a Goose, and so rosted, with the dripping that commeth from it, they annoynt paralyticke members.

Oxycraton and fox fat mixed with the breath of a sluggish horse cure it. The fat is similar to that of a bull and a pig, so the fat or lard of pigs can be used in place of fox fat, and fox fat can be used for pig grease in medicine. Some people use this to anoint areas affected by cramps and all trembling or shaking limbs. Fox fat and duck fat cooked inside a goose, along with the dripping that comes from it, can be used to anoint paralyzed limbs.

“The same, with powder of Vine twigs mollified and sod in lye, attenuateth, and bringeth downe, all swelling tumours of the flesh. The fat alone healeth the Alopecias and looseness of the haire; it is commended in the cure of all sores and ulcers of the head, but the gall, and time, with Mustard-seede is more approved. The fat is also respected for the cure of paine in the eares, if it be warmed and melt at the fire, and so instilled; and this is used against tingling in the eares. If the Haires rot away on a Horse’s taile, they recover them againe, by washing the place with urine and branne, with Wyne and Oyle, and afterward annoynt it with foxe’s grease. When sores or ulcers have procured the haire to fall off from the heade, take the head of a young foxe burned with the leaves of blacke Orchanes and Alcyonium, and the powder cast upon the head recovereth againe the haire.

“The same, with ground vine twigs softened and soaked in lye, helps reduce and bring down all swelling tumors of the flesh. The fat alone heals Alopecias and hair loss; it is recommended for treating all sores and ulcers of the head, but the gall, along with time and mustard seeds, is more effective. The fat is also valued for relieving ear pain when warmed and melted by the fire, and then applied; this method is used for tingling in the ears. If the hair falls out from a horse’s tail, you can restore it by washing the area with urine and bran, wine, and oil, then applying fox grease. When sores or ulcers have caused hair loss from the head, take the head of a young fox burned with the leaves of black Orchanes and Alcyonium, and sprinkle the powder on the head to help the hair grow back again.”

“If the braine be often given to infants and sucking children, it maketh them that they shall remaine free from the falling evill. Pliny prescribeth a man which twinkleth with his eies, and cannot looke stedfastly, to weare in a chaine, the tongue of a foxe; and Marcellus biddeth to cut out the tongue of a live foxe, and to turne him away, and hang uppe that tongue to dry in purple thred, and, afterward put it about his necke that is troubled with the whitenesse of the eies, and it shall cure him.

“If the brain is often given to infants and nursing children, it keeps them free from seizures. Pliny suggests that a person who blinks frequently and cannot maintain a steady gaze should wear a chain with a fox's tongue; and Marcellus advises cutting out the tongue of a live fox, turning the fox away, and hanging that tongue to dry with purple thread, and then placing it around the neck of someone troubled with eye whiteness, and it will cure them.”

“But it is more certainely affirmed, that the tongue, either dryed, or greene, layed to the flesh wherein is any Dart or other sharpe head, it draweth them forth violently, and rendeth not the flesh, but, only where it is entred. The liver dryed, and drunke cureth often sighing. The same, or the lights drunke in blacke Wine, openeth the passages of breathing. The same washed in Wyne, and dryed in an earthen pot in an Oven, and, afterward, seasoned with Sugar, is the best medicine in the world for an old cough, for it hath bin approved to cure it, although it hath continued twenty years, drinking every day two sponfuls in Wine.

“But it is more certainly stated that the tongue, whether dried or fresh, when applied to the flesh with any dart or sharp point, pulls them out forcefully without tearing the flesh, except where it has entered. Dried liver, when consumed, often relieves sighing. The same, or the lungs consumed in red wine, opens the breathing passages. The same, washed in wine and dried in a clay pot in an oven, and then seasoned with sugar, is the best medicine in the world for a chronic cough, as it has been proven to cure it, even if it has persisted for twenty years, by taking two spoonfuls every day in wine.”

“The lightes of foxes drunke in Water after they have beene dryed into powder, helpeth the Melt, and Myrepsus affirmeth, that when he gave the same powder to one almost suffocated in a pleurisie it prevailed for a remedy. Archigene prescribeth the dried liver of a Fox for the Spleneticke with Oxymell: and Marcellinus for the Melt, drunke after the same manner; and Sextus adviseth to drinke it simply without composition of Oxymell. The gall of a Foxe instilled into the eares with Oyle, cureth the paine in them, and, mixed with Hony Atticke, and annointed upon the eies, taketh away al dimnes from them, after an admirable manner. The melt, bound upon the tumors, and bunches of the brest, cureth the Melt in man’s body. The reynes dried and mingled with Honie, being anointed uppon Kernels, take them away. For the swelling of the Chaps, rub the reines of a Fox within the mouth. The dung, pounded with Vineger, by annointment cureth the Leprosie speedily. These and such other vertues medicinal, both the elder and later Phisitians have observed in a Fox,—wherewithal we wil conclude this discourse.”

“The livers of foxes, when drunk in water after being dried into powder, help with the spleen, and Myrepsus claims that when he gave this powder to someone nearly suffocated with pleurisy, it worked as a remedy. Archigene recommends the dried liver of a fox for those with spleen issues combined with oxymel, and Marcellinus suggests it for spleen problems, taken in the same way. Sextus advises drinking it plain without mixing it with oxymel. The gall of a fox, applied in the ears with oil, treats ear pain, and when mixed with Attic honey and rubbed on the eyes, removes all blurriness remarkably. The spleen, applied to lumps and tumors on the chest, treats spleen issues in the human body. Dried kidneys mixed with honey, when applied to cysts, eliminate them. For swollen jaws, rub the kidneys of a fox inside the mouth. The dung, ground with vinegar, quickly cures leprosy when applied. Both ancient and modern physicians have noted these and other medicinal properties of a fox—this concludes our discussion.”

The Wolf.

The Wolf, as a beast of prey, is invested with a terror peculiarly its own; when solitary, it is not much dreaded by, and generally shrinks from, man, but, united by hunger into packs, they are truly to be dreaded, for they spare not man nor beast. They lie, too, under the imputation of magic, and have done so from a very early age. Their cunning, instinct, or reasoning powers, are almost as well developed as in the fox, and, of all the authorities I have consulted, the one best fitted to discourse upon the Wolf and his peculiarities is Topsell, and here is one of their idiosyncrasies:—

The wolf, as a predator, has a unique kind of fear associated with it; when it's alone, it's not very feared and usually avoids humans, but when they come together in packs driven by hunger, they are truly to be feared, as they don’t hold back from attacking either humans or animals. Also, they have long been thought to possess magical qualities. Their cunning, instincts, or reasoning abilities are almost as developed as those of a fox, and among all the sources I’ve looked into, the best one to write about wolves and their peculiar traits is Topsell. Here’s one of their quirks:—

“It is said that Wolves doe also eate a kind of earth called Argilla, which they doe not for hunger, but to make their bellies waigh heavy, to the intent, that when they set upon a Horsse, an Oxe, a Hart, an Elke, or some such strong beast, they may waigh the heavier, and hang fast at their throates till they have pulled them downe, for by vertue of that tenacious earth, their teeth are sharpened, and the waight of their bodies encreased; but, when they have killed the beast that they set upon, before they touch any part of his flesh, by a kind of natural vomit, they disgorge themselves, and empty their bellies of the earth, as unprofitable food....

“It is said that wolves also eat a type of earth called Argilla, not out of hunger, but to make their stomachs heavy. This way, when they attack a horse, an ox, a deer, an elk, or some other strong animal, they weigh more and can hang on tightly to their throats until they bring them down. The sticky earth sharpens their teeth and increases their body weight. However, after they kill the animal they were after, before they consume any part of its flesh, they naturally vomit and empty their stomachs of the earth, as it is of no use as food.”

“They also devoure Goates and Swyne of all sortes, except Bores, who doe not easily yeald unto Wolves. It is said that a Sow, hath resisted a Wolfe, and when he fighteth with her, hee is forced to use his greatest craft and suttelty, leaping to and from her with his best activity, least she should lay her teeth upon him, and so at one time deceive him of his prey, and deprive him of his life. It is reported of one that saw a Wolfe in a Wood, take in his mouth a peece of Timber of some thirty or forty pound waight, and with that he did practise to leape over the trunke of a tree that lay upon the earth; at length, when he perceived his own ability and dexterity in leaping with that waight in his mouth, he did there make his cave, and lodged behinde that tree; at last, it fortuned there came a wild Sow to seeke for meat along by that tree, with divers of her pigs following her, of different age, some a yeare olde, some halfe a yeare, and some lesse. When he saw them neare him, he suddenly set upon one of them, which he conjectured was about the waite of Wood which he carried in his mouth, and when he had taken him, whilest the old Sow came to deliver her pig at his first crying, he suddenly leaped over the tree with the pig in his mouth, and so was the poore Sow beguiled of her young one, for she could not leape after him, and yet might stand and see the Wolfe to eate the pigge, which hee had taken from her. It is also sayd, that when they will deceive Goates, they come unto them with the greene leaves and small boughes of Osiers in their mouthes, wherewithall they know Goats are delighted, that so they may draw them therewith, as to a baite, to devour them.

“They also eat goats and pigs of all kinds, except for boars, which don't easily give in to wolves. It's said that a sow has resisted a wolf, and when he fights her, he's forced to use all his cunning and agility, jumping around her with all his might to avoid her biting him, risking losing both his prey and his life. There's a story of someone who saw a wolf in a forest pick up a piece of timber weighing about thirty or forty pounds, and with it, he practiced leaping over the trunk of a tree lying on the ground. Eventually, when he realized his ability and skill in leaping with that weight in his mouth, he made his den and took shelter behind that tree. One day, a wild sow came looking for food near that tree, followed by several of her piglets of various ages—some a year old, some half a year, and some even younger. When he spotted them close by, he suddenly attacked one that he guessed weighed about the same as the piece of wood he was carrying. After he caught it, while the old sow rushed over to save her pig at its first squeal, he leaped over the tree with the pig in his mouth. The poor sow was tricked out of her young one; she couldn't jump after him, and could only watch as the wolf devoured the pig he had taken from her. It’s also said that when they want to trick goats, they come to them with green leaves and small branches of osiers in their mouths, knowing that goats are fond of these, so they can lure them as bait to eat them.”

“Their maner is, when they fal upon a Goat or a Hog, or some such other beast of smal stature, not to kil them, but to lead them by the eare with al the speed they can drive them, to their fellow Wolves, and, if the beast be stubborne, and wil not runne with him, then he beateth his hinder parts with his taile, in the mean time holding his ear fast in his mouth, whereby he causeth the poore beast to run as fast, or faster than himselfe unto the place of his owne execution, where he findeth a crew of ravening Wolves to entertaine him, who, at his first appearance seize upon him, and, like Divels teare him in peeces in a moment, leaving nothing uneaten but onely his bowels....

“Their behavior is that when they catch a Goat or a Hog, or any similar small animal, they don't kill it right away. Instead, they grab it by the ear and hurry it along as fast as they can to their fellow Wolves. If the animal resists and won't run, the Wolf beats its backside with its tail while holding its ear tight in its mouth, making the poor creature run just as fast, or even faster than the Wolf itself, to the spot where it will meet its demise. There, a group of hungry Wolves waits to greet it, and as soon as it appears, they pounce on it and, like Devils, tear it to pieces in an instant, leaving nothing behind but its entrails....

“Now although there be a great difference betwixt him and a Bul, both in strength and stature, yet he is not affraid to adventure combat, trusting in his policy more than his vigor, for when he setteth upon a Bul, he commeth not upon the front for feare of his hornes, nor yet behind him for feare of his heeles, but first of al standeth a loofe from him, with his glaring eyes, daring and provoking the Bul, making often profers to come neere unto him, yet is wise enough to keepe a loofe till he spy his advauntage, and then he leapeth suddenly upon the backe of the Bul at the one side, and being so ascended, taketh such hold, that he killeth the beast, before he loosen his teeth. It is also worth the observation, how he draweth unto him a Calfe that wandereth from the dam, for by singular treacherie he taketh him by the nose, first drawing him forwarde, and then the poore beast striveth and draweth backward, and thus they struggle togither, one pulling one way, and the other another, till at last the Wolfe perceiving advantage, and feeling when the Calfe pulleth heavyest, suddenly he letteth go his hold, whereby the poore beast falleth backe upon his buttocks, and so downe right upon his backe; then flyeth the Wolfe to his belly which is then his upper part, and easily teareth out his bowels, so satisfieng his hunger and greedy appetite.

“Now, even though there’s a big difference between him and a Bull, both in strength and size, he isn’t afraid to take on a fight, relying on his strategy more than his strength. When he approaches a Bull, he doesn’t come straight at it because he’s scared of its horns, nor does he go behind it out of fear of its hooves. Instead, he first stays at a distance, using his sharp eyes to challenge and provoke the Bull, often pretending to get closer but smart enough to keep his distance until he sees his chance. Then he suddenly leaps onto the Bull’s back from one side, and once he’s up there, he grabs on tight enough to kill the beast before it can shake him off. It’s also interesting how he lures a Calf away from its mother; with cunning, he grabs it by the nose, pulling it forward, while the poor animal tries to pull back. They struggle together, one pulling this way and the other pulling the opposite way, until finally, the Wolf senses an opportunity. When he realizes the Calf is pulling the hardest, he suddenly lets go, causing the poor creature to fall back onto its rear and then right onto its back. Then the Wolf rushes to its belly, which is now his upper target, and easily tears out its insides, satisfying his hunger and greedy appetite.”

“But, if they chance to see a Beast in the water, or in the marsh, encombred with mire, they come round about him, stopping up al the passages where he shold come out, baying at him, and threatning him, so as the poore distressed Oxe plungeth himselfe many times over head and eares, or at the least wise they so vex him in the mire, that they never suffer him to come out alive. At last, when they perceive him to be dead, and cleane without life by suffocation, it is notable to observe their singular subtilty to drawe him out of the mire, whereby they may eat him; for one of them goeth in, and taketh the beast by the taile, who draweth with al the power he can, for wit without strength may better kill a live Beast, than remove a dead one out of the mire; therefore, he looketh behind him, and calleth for more helpe; then, presently another of the wolves taketh that first wolve’s tail in his mouth, and a third wolf the second’s, a fourth the third’s, a fift the fourth, and so forward, encreasing theyr strength, until they have pulled the beast out into the dry lande. Sextus saith that, in case a Wolf do see a man first, if he have about him the tip of a Wolf’s taile, he shal not neede to feare anie harme. All domestical Foure footed beasts, which see the eie of a wolfe in the hand of a man, will presently feare and runne away.

“But if they happen to see a beast in the water or in the marsh, stuck in mud, they surround him, blocking all the ways he could escape, barking and threatening him, causing the poor distressed ox to plunge himself completely under, or at the very least, they harass him in the mud so much that he never gets out alive. Eventually, when they realize he is dead and completely lifeless from suffocation, it's interesting to see their cleverness in pulling him out of the mud so they can eat him; one of them goes in and grabs the beast by the tail, pulling with all his strength, because wits without strength might better kill a living beast than get a dead one out of the mud; therefore, he looks back and calls for more help; then, immediately another wolf takes the first wolf's tail in his mouth, a third wolf takes the second's, a fourth takes the third's, a fifth takes the fourth's, and so on, increasing their strength until they manage to pull the beast out onto dry land. Sextus says that if a wolf sees a man first, and if the man has the tip of a wolf's tail with him, he shouldn't have to fear any harm. All domesticated four-legged animals that see a wolf's eye in a man's hand will immediately feel scared and run away."

“If the taile of a wolfe be hung in the cratch of Oxen, they can never eat their meate. If a horse tread upon the foote steps of a Wolfe, which is under a Horse-man or Rider, hee breaketh in peeces, or else standeth amazed. If a wolfe treadeth in the footsteps of a horse which draweth a waggon, he cleaveth fast in the rode, as if he were frozen.

“If the tail of a wolf is hung in the manger of oxen, they can never eat their food. If a horse steps on the paw prints of a wolf while a rider is on its back, it either shatters into pieces or stands there in shock. If a wolf steps in the tracks of a horse pulling a wagon, it gets stuck on the road as if it's frozen.”

“If a Mare with foale, tread upon the footsteps of a wolfe, she casteth her foal, and therefore the Egyptians, when they signifie abortment doe picture a mare treading upon a wolf’s foot. These and such other things are reported, (but I cannot tell how true) as supernaturall accidents in wolves. The wolfe also laboureth to overcome the Leoparde, and followeth him from place to place, but, for as much as they dare not adventure upon him single, or hand to hand, they gather multitudes, and so devoure them. When wolves set upon wilde Bores, although they bee at variance amonge themselves, yet they give over their mutual combats, and joyne together against the Wolfe their common adversarie.

“If a mare with a foal steps on a wolf's footprint, she will lose her foal. That's why the Egyptians depict a mare stepping on a wolf's foot to represent miscarriage. These and similar things are said to be supernatural occurrences involving wolves, though I can’t say how true they are. Wolves also try to take down leopards and follow them around, but since they don't dare to confront them one-on-one, they gather in groups to overpower them. When wolves hunt wild boars, even if they're fighting amongst themselves, they stop their squabbles and team up against the wolf, their common enemy.

“And this is the nature of this beast, that he feareth no kind of weapon except a stone, for, if a stone be cast at him, he presently falleth downe to avoide the stroke, for it is saide that in that place of his body where he is wounded by a stone, there are bred certaine wormes which doe kill and destroie him.... As the Lyon is afraide of a white Cocke and a Mouse, so is the wolfe of a Sea crab, or shrimp. It is said that the pipe of Pithocaris did represse the violence of wolves when they set upon him, for he sounded the same unperfectly, and indistinctly, at the noise whereof the raging wolfe ran away; and it hath bin beleeved that the voice of a singing man or woman worketh the same effect.

“And this is the nature of this creature: it fears no weapon except a stone. If a stone is thrown at it, it immediately falls down to avoid the blow, because it’s said that in the part of its body where it gets hit by a stone, certain worms grow that kill and destroy it. Just as the lion is afraid of a white rooster and a mouse, the wolf fears a sea crab or shrimp. It's said that the pipe of Pithocaris could drive away wolves when they attacked him, as he played it imperfectly and indistinctly, and at the sound, the raging wolf would run away. It has also been believed that the voice of a singing man or woman has the same effect.”

“Concerning the enimies of wolves, there is no doubt but that such a ravening beast hath fewe friends, ... for this cause, in some of the inferiour beasts their hatred lasteth after death, as many Authors have observed; for, if a sheepe skinne be hanged up with a wolves’s skin, the wool falleth off from it, and, if an instrument be stringed with stringes made of both these beasts the one will give no sounde in the presence of the other.”

“Regarding the enemies of wolves, there’s no doubt that such a fierce animal has few friends, ... for this reason, in some of the lesser animals, their hatred lasts even after death, as many authors have noted; because, if a sheep's skin is hung up alongside a wolf's skin, the wool falls off from it, and if an instrument is strung with strings made from both these animals, one will not make any sound in the presence of the other.”

Here we have had all the bad qualities of the Wolf depicted in glowing colours; but, as a faithful historian, I must show him also under his most favourable aspect—notably in two instances—one the she-wolf that suckled Romulus and Remus, and the other who watched so tenderly over the head of the Saxon Edmund, King and Martyr, after it had been severed from his body by the Danes, and contemptuously thrown by them into a thicket. His mourning followers found the body, but searched for some time for the head, without success; although they made the woods resound with their cries of “Where artow, Edward?” After a few days’ search, a voice answered their inquiries, with “Here, here, here.” And, guided by the supernatural voice, they came upon the King’s head, surrounded by a glory, and watched over, so as to protect it from all harm—by a WOLF! The head was applied deftly to the body, which it joined naturally; indeed, so good a job was it, that the junction could only be perceived by a thin red, or purple, line.

Here we have all the Wolf's negative traits illustrated vividly; however, as a true historian, I must also present him in his more favorable light—specifically in two instances—first, the she-wolf that nursed Romulus and Remus, and second, the one that lovingly watched over the head of Saxon Edmund, King and Martyr, after it had been severed from his body by the Danes, who contemptuously tossed it into a thicket. His grieving followers found the body, but they searched for some time for the head, without success; they filled the woods with their cries of “Where are you, Edward?” After a few days of searching, a voice responded to their calls with “Here, here, here.” Led by the supernatural voice, they discovered the King's head, surrounded by a halo and protected from harm—by a WOLF! The head was skillfully placed back onto the body, joining naturally; in fact, it was such a good job that the connection could only be seen as a thin red or purple line.

It must be said of this wolf, that he was thorough, for not content with having preserved the head of the Saintly King from harm, he meekly followed the body to St. Edmund’s Bury, and waited there until the funeral; when he quietly trotted back, none hindering him, to the forest.

It must be said of this wolf that he was thorough, for not only did he protect the head of the Saintly King from harm, but he also quietly followed the body to St. Edmund’s Bury and waited there until the funeral; when he calmly trotted back, no one stopped him, to the forest.

Were-Wolves.

But of all extraordinary stories connected with the Wolf, is the belief which existed for many centuries, (and in some parts of France still does exist, under the form of the “Loup-garou,”) and which is mentioned by many classical authors—Marcellus Sidetes, Virgil, Herodotus, Pomponius Mela, Ovid, Pliny, Petronius, &c.—of men being able to change themselves into wolves. This was called Lycanthropy, from two Greek words signifying wolf, and man, and those who were thus gifted, were dignified by the name of Versipellis, or able to change the skin. It must be said, however, for Pliny, amongst classical authors, that although he panders sufficiently to popular superstition to mention Lycanthropy, and quotes from others some instances of it, yet he writes:—“It is really wonderful to what a length the credulity of the Greeks will go! There is no falsehood, if ever so barefaced, to which some of them cannot be found to bear testimony.”

But one of the most extraordinary stories related to the Wolf is the belief that existed for many centuries, and still exists in some parts of France, in the form of the “Loup-garou.” This idea has been mentioned by many classical authors—Marcellus Sidetes, Virgil, Herodotus, Pomponius Mela, Ovid, Pliny, Petronius, etc.—that men could transform themselves into wolves. This was called Lycanthropy, from two Greek words meaning wolf and man, and those who had this ability were called Versipellis, or those who could change their skin. However, it should be noted that Pliny, among classical authors, while he indulges the popular superstition by mentioning Lycanthropy and citing some examples of it from others, also writes: “It is really amazing how far the gullibility of the Greeks goes! There is no falsehood, no matter how outrageous, that some of them cannot be found to support.”

This curious belief is to be found in Eastern writings, and it was especially at home with the Scandinavian and Teutonic nations. It is frequently mentioned in the Northern Sagas—but space here forbids more than just saying that the best account of these eigi einhamir (not of one skin) is to be found in The Book of Were-Wolves, by the Rev. S. Baring-Gould.

This intriguing belief appears in Eastern writings, and it was especially prevalent among the Scandinavian and Teutonic peoples. It's often referenced in the Northern Sagas—but there's not enough space here to go into detail, so I'll just note that the best description of these eigi einhamir (not of one skin) can be found in The Book of Were-Wolves, by Rev. S. Baring-Gould.

The name of Were Wolf, or Wehr Wolf, is derived thus, according to Mr. Gould:—“Vargr is the same as u-argr, restless; argr being the same as the Anglo-Saxon earg. Vargr had its double signification in Norse. It signified a Wolf, and also a godless man. This vargr is the English were, in the word were-wolf, and the garou or varou in French. The Danish word for were-wolf is var-ulf the Gothic, vaira-ulf.” Lycanthropy was a widespread belief, but it gradually dwindled down in the sixteenth and seventeenth centuries to those eigi einhamir, the witches who would change themselves into hares, &c.

The term Were Wolf, or Wehr Wolf, comes from the following, according to Mr. Gould:—“Vargr is the same as u-argr, meaning restless; argr is equivalent to the Anglo-Saxon earg. Vargr had a double meaning in Norse. It meant a wolf and also referred to a godless person. This vargr relates to the English were in the term were-wolf, and to garou or varou in French. The Danish word for were-wolf is var-ulf, while in Gothic it is vaira-ulf.” Lycanthropy was a common belief, but it gradually faded in the sixteenth and seventeenth centuries to those eigi einhamir, the witches who would transform themselves into hares, etc.

Olaus Magnus tells us Of the Fiercenesse of Men who by Charms are turned into Wolves:—“In the Feast of Christ’s Nativity, in the night, at a certain place, that they are resolved upon amongst themselves, there is gathered together such a huge multitude of Wolves changed from men, that dwell in divers places, which afterwards the same night doth so rage with wonderfull fiercenesse, both against mankind, and other creatures that are not fierce by nature, that the Inhabitants of that country suffer more hurt from them than ever they do from the true natural Wolves. For as it is proved, they set upon the houses of men that are in the Woods, with wonderfull fiercenesse, and labour to break down the doors, whereby they may destroy both men and other creatures that remain there.

Olaus Magnus tells us Of the Fiercenesse of Men who by Charms are turned into Wolves:—“On Christmas night, at a certain spot they have agreed on, a huge crowd of Wolves transformed from men comes together. That night, they rage with incredible ferocity, attacking both humans and other creatures that aren't normally aggressive, causing the local people more harm than they experience from real natural Wolves. As has been shown, they assault the homes of people living in the Woods with great ferocity, trying to break down the doors in order to destroy both the people and the other animals inside.”

“They go into the Beer-Cellars, and there they drink out some Tuns of Beer or Mede, and they heap al the empty vessels one upon another in the midst of the Cellar, and so leave them: wherein they differ from natural and true Wolves. But the place, where, by chance they stayd that night, the Inhabitants of those Countries think to be prophetical: Because, if any ill successe befall a Man in that place; as, if his Cart overturn, and he be thrown down in the Snow, they are fully perswaded that man must die that year, as they have for many years proved it by experience. Between Lituania, Samogetia, and Curonia, there is a certain wall left, of a Castle that was thrown down; to this, at a set time, some thousands of them come together, that each of them may try his nimblenesse in leaping. He that cannot leap over this wall, as commonly the fat ones cannot, are beaten with whips by their Captains.

“They go into the beer cellars, and there they drink several casks of beer or mead, piling all the empty containers one on top of another in the middle of the cellar, and then they leave them like that. This is where they differ from real wolves. However, the place where they happen to spend the night is believed by the locals to be prophetic. If something bad happens to a person there, like their cart overturning or them falling into the snow, the locals are convinced that the person is destined to die within the year, which has been proven by experience over many years. Between Lithuania, Samogitia, and Curonia, there remains part of a wall from a castle that was destroyed; at a certain time, thousands of them gather there to test their agility in jumping. Those who can’t jump over this wall, typically the heavier ones, are whipped by their captains.”

“And it is constantly affirmed that amongst that multitude there are the great men, and chiefest Nobility of the Land. The reason of this metamorphosis, that is exceeding contrary to Nature, is given by one skilled in this witchcraft, by drinking to one in a Cup of Ale, and by mumbling certain words at the same time, so that he who is to be admitted into that unlawful Society, do accept it. Then, when he pleaseth, he may change his humane form, into the form of a Wolf entirely, going into some private Cellar, or secret Wood. Again, he can, after some time put off the same shape he took upon him, and resume the form he had before at his pleasure....

“And it’s often said that among that crowd, there are the great leaders and top nobility of the land. The reason for this transformation, which is completely against nature, is explained by someone skilled in this magic. By drinking from a cup of ale with someone and mumbling certain words at the same time, the person who wants to join that illegal society accepts it. Then, whenever he wants, he can completely change his human form into that of a wolf, heading into a private cellar or a secret forest. After some time, he can shed that shape he took on and revert to his original form whenever he likes....

“But for to come to examples; When a certain Nobleman took a long journey through the Woods, and had many servile Country-fellows in his Company, that were acquainted with this witchcraft, (as there are many such found in those parts) the day was almost spent; wherefore he must lie in the Woods, for there was no Inne neare that place; and withall they were sore pinched with hunger and want. Last of all, one of the Company propounded a seasonable proposall, that the rest must be quiet, and if they saw any thing they must make no tumulte; that he saw afar off a flock of sheep feeding; he would take care that, without much labor, they should have one of them to rost for Supper. Presently he goes into a thick Wood that no man might see him, and there he changed his humane shape like to that of a Wolf. After this he fell upon the flock of sheep with all his might, and he took one of them that was running back to the Wood, and then he came to the Chariot in the form of a Wolf, and brought the sheep to them. His companions being conscious how he stole it, receive it with grateful mind, and hide it close in the Chariot; but he that had changed himself into a Wolf, went into the Wood again, and became a Man.

“But to give an example: When a certain nobleman took a long journey through the woods, accompanied by many local peasants who were familiar with witchcraft (and there are many in those areas), the day was nearly over; therefore, he had to spend the night in the woods since there was no inn nearby, and they were suffering from hunger and need. Finally, one of the group suggested that everyone should stay quiet and not cause any commotion if they saw anything; he noticed a flock of sheep grazing in the distance and promised that he would ensure they would have one of them to roast for dinner without much effort. He immediately entered a dense part of the woods where no one could see him and transformed himself into a wolf. Then he attacked the flock with all his strength, caught one that was running back to the woods, and returned to the chariot in the form of a wolf, bringing the sheep with him. His companions, aware of how he had stolen it, accepted it gratefully and hid it carefully in the chariot; but the one who had changed back from the wolf returned to the woods and became a man again.”

“Also in Livonia not many years since, it fell out that there was a dispute between a Nobleman’s wife and his servant, (of which they have plenty more in that Country, than in any Christian Land) that men could not be turned into Wolves; whereupon he brake forth into this speech, that he would presently shew her an example of that businesse, so he might do it with her permission: he goes alone into the cellar, and, presently after, he came forth in the form of a Wolf. The dogs ran after him through the fields to the wood, and they bit out one of his eyes, though he defended himself stoutly enough. The next day he came with one eye to his Lady. Lastly, as is yet fresh in memory, how the Duke of Prussia, giving small credit to such a Witchcraft, compelled one who was cunning in this Sorcery, whom he held in chains, to change himself into a Wolf; and he did so. Yet that he might not go unpunished for this Idolatry, he afterwards caused him to be burnt. For such heinous offences are severely punished both by Divine and Humane Laws.”

“Not too long ago in Livonia, there was a disagreement between a nobleman's wife and his servant (they have plenty of those in that country, more than in any Christian land) about whether men could actually turn into wolves. The servant then declared that he would show her an example of that, provided she gave him permission. He went alone into the cellar, and shortly after, he came out in the form of a wolf. The dogs chased him through the fields into the woods and bit out one of his eyes, though he fought back bravely. The next day, he returned to his lady with one eye. Lastly, as is still remembered, the Duke of Prussia, who doubted such witchcraft, forced a man skilled in this sorcery, whom he had imprisoned, to transform himself into a wolf, which he did. However, so he wouldn’t go unpunished for this act of idolatry, the Duke later had him burned. Such serious offenses are harshly punished by both divine and human laws.”

Zahn, on the authority of Trithemius, who wrote in 1335, says that men having the spine elongated after the manner of a tail were Were-wolves. Topsell takes a more sensible view of the matter:—“There is a certaine territorie in Ireland (whereof M. Cambden writeth) that the inhabitants which live till they be past fifty yeare old, are foolishly reported to be turned into wolves, the true cause whereof he conjectureth to be, because for the most part they are vexed with the disease called Lycanthropia, which is a kind of melancholy, causing the persons so affected, about the moneth of February, to forsake their owne dwelling or houses, and to run out into the woodes, or neare the graves and sepulchers of men, howling and barking like Dogs and Wolves. The true signes of this disease are thus described by Marcellus: those, saith he, which are thus affected, have their faces pale, their eies dry and hollow, looking drousily and cannot weep. Their tongue as if it were al scab’d, being very rough, neither can they spit, and they are very thirsty, having many ulcers breaking out of their bodies, especially on their legges; this disease some cal Lycaon, and men oppressed therewith, Lycaones, because that there was one Lycaon, as it is fained by the poets, who, for his wickednes in sacrificing of a child, was by Jupiter turned into a Wolf, being utterly distracted of human understanding, and that which the poets speake of him. And this is most strange, that many thus diseased should desire the graves of the dead.”

Zahn, citing Trithemius, who wrote in 1335, states that men with elongated spines, resembling tails, were Werewolves. Topsell offers a more rational perspective: “There’s a certain region in Ireland (which M. Cambden mentions) where the locals who live past fifty years old are foolishly believed to have turned into wolves. The real reason, he speculates, is that most of them suffer from a disease called Lycanthropia, a type of melancholy that causes those affected, around February, to leave their homes and run into the woods or near graves, howling and barking like dogs and wolves. The true signs of this disease are described by Marcellus: those affected, he says, have pale faces, dry and hollow eyes, appear drowsy, and cannot weep. Their tongues seem scabbed and very rough, they can’t spit, and they are extremely thirsty, with many ulcers breaking out on their bodies, especially on their legs; some refer to this disease as Lycaon, and those afflicted as Lycaones, because of the legend of one Lycaon, as told by poets, who, for his wickedness in sacrificing a child, was turned into a wolf by Jupiter, completely losing his human understanding, as the poets describe. It’s also quite strange that many suffering from this disease would desire the graves of the dead.”

The Antelope.

The Antelope

When not taken from living specimens, or skins, the artists of old drew somewhat upon their imaginations for their facts, as is the case with this Antelope, of which Topsell gives the following description:—“They are bred in India, and Syria, neere the River Euphrates, and delight much to drinke of the cold water thereof. Their bodie is like the body of a Roe, and they have hornes growing forthe of the crowne of their head, which are very long and sharpe; so that Alexander affirmed that they pierced through the sheeldes of his Souldiers, and fought with them very irefully: at which time his company slew as he travelled to India, eight thousand, five hundred, and fifty; which great slaughter may be the occasion why they are so rare, and seldome seene to this day, by cause thereby the breeders, and meanes of their continuance (which consisted in their multitude) were weakened and destroyed. Their hornes are great, and made like a saw, and they, with them, can cut asunder the braunches of Osier, or small trees, whereby it commeth to passe that many times their necks are taken in the twists of the falling boughes, whereat the Beast with repining cry, bewrayeth himselfe to the Hunters, and so is taken. The vertues of this Beast are unknowne, and therefore Suidas sayth an Antalope is but good in part.”

When artists of the past weren't able to study live animals or their skins, they often relied on their imagination for their details, as is the case with this antelope, which Topsell describes as follows:—“They are bred in India and Syria, near the River Euphrates, and they love to drink from its cool waters. Their body resembles that of a roe, and they have long, sharp horns that grow from the top of their head; in fact, Alexander claimed that they could pierce the shields of his soldiers and fought fiercely with them: during this time, his troops killed eight thousand five hundred and fifty as he traveled to India. This massive slaughter might explain why they are so rare and seldom seen even today, as it weakened and destroyed their population and breeding opportunities. Their horns are large and saw-like, allowing them to cut through the branches of osier or small trees. Because of this, they often get their necks caught in the falling branches, which causes them to make a distressed cry that reveals their position to hunters, leading to their capture. The qualities of this animal are unknown, and so Suidas says an antelope is only partially valuable.”

The Horse.

Aldrovandus gives us a curious specimen of a horse, which the artist has drawn with the slashed trunk breeches of the time. He says that Fincelius, quoting Licosthenes, mentions that this animal had its skin thus slashed, from its birth, and was to be seen about the year 1555. Its skin was as thick as sole-leather. It was, probably, an ideal Zebra.

Aldrovandus presents an interesting example of a horse, depicted by the artist wearing the trendy slashed trunk breeches of the era. He notes that Fincelius, referencing Licosthenes, mentioned this animal had skin that was slashed like this from birth and was spotted around 1555. Its skin was as tough as sole leather. It was likely an idealized Zebra.

Topsell gives us some fine horse-lore, especially as to their love for their masters:—“Homer seemeth also to affirme that there are in Horsses divine qualityes, understanding things to come, for, being tyed to their mangers they mournd for the death of Patroclus, and also shewed Achilles what should happen unto him; for which cause Pliny saieth of them that they lament their lost maisters with teares, and foreknow battailes. Accursius affirmeth that Cæsar three daies before he died, found his ambling Nag weeping in the stable, which was a token of his ensewing death, which thing I should not beleeve, except Tranquillus in the life of Cæsar, had related the same thing, and he addeth moreover, that the Horsses which were consecrated to Mars for passing over Rubicon, being let to run wilde abroad, without their maisters, because no man might meddle with the horses of the Gods, were found to weepe abundantly, and to abstaine from all meat.

Topsell shares some interesting horse knowledge, especially about their affection for their owners:—“Homer also suggests that horses have divine qualities, understanding things to come. When tied to their mangers, they mourned for the death of Patroclus and showed Achilles what would happen to him. For this reason, Pliny says that they grieve for their lost masters with tears and can foresee battles. Accursius claims that Cæsar, three days before his death, found his ambling horse weeping in the stable, which was a sign of his impending death. I wouldn't believe this if Tranquillus hadn't reported the same thing in Cæsar's life; he also adds that the horses consecrated to Mars for crossing the Rubicon, once let loose to roam wild without their owners since no one could touch the horses of the gods, were found to weep abundantly and refused all food.”

The Horse

“Horsses are afraid of Elephants in battaile, and likewise of a Cammell, for which cause when Cyrus fought against Crœsus, he overthrew his Horse by the sight of Camels, for a horse cannot abide to looke upon a Camell. If a Horse tread in the footpath of a Wolfe, he presently falleth to be astonished; Likewise, if two or more drawing a Charriot, come into the place where a Wolfe hath trod, they stand so still as if the Charriot and they were frozen to the earth, sayth Ælianus and Pliny. Æsculapius also affirmeth the same thing of a Horsse treading in a Beare’s footsteppes, and assigneth the reason to be in some secret, betweene the feete of both beastes....

“Horses are afraid of elephants in battle, and also of camels. This is why, when Cyrus fought against Croesus, he scared his horses with the sight of camels, as horses can't stand to look at camels. If a horse steps in a wolf's tracks, it immediately becomes fearful. Similarly, if two or more horses pulling a chariot go into a place where a wolf has walked, they freeze in place as if the chariot and the horses are stuck to the ground, says Aelianus and Pliny. Aesculapius also confirms the same about a horse stepping in a bear's footprints and suggests there's some secret reason related to the feet of both animals..."

“Al kind of Swine are enemies to Horses, the Estridge also, is so feared of a Horse, that the Horsse dares not appeare in his presence. The like difference also is betwixt a Horse, and a Beare. There is a bird which is called Anclorus, which neyeth like a Horse, flying about; the Horse doth many times drive it away; but because it is somewhat blind, and cannot see perfectly, therefore the horsse doth oftentimes ketch it, and devoure it, hating his owne voice in a creature so unlike himself.

“All types of pigs are enemies to horses. The ostrich is so afraid of a horse that the horse won’t even show itself around them. There’s a similar difference between a horse and a bear. There’s a bird called Anclorus that makes a sound like a horse while it flies around; the horse often chases it away. But because the bird is somewhat blind and doesn’t see well, the horse sometimes catches it and eats it, hating that his own voice comes from such a different creature.”

“It is reported by Aristotle, that the Bustard loveth a Horsse exceedingly, for, seeing other Beastes feeding in the pastures, dispiseth and abhorreth them; but, as soone as ever it seeth a Horsse, it flyeth unto him for joy, although the Horsse run away from it: and, therefore, the Egyptians, when they see a weake man driving away a stronger, they picture a Bustard flying to a Horsse....

“It is reported by Aristotle that the Bustard loves a horse a lot. When it sees other animals grazing in the fields, it looks down on and hates them. But as soon as it spots a horse, it rushes over in joy, even if the horse runs away from it. Because of this, the Egyptians, when they see a weaker person driving away a stronger one, depict a Bustard flying to a horse....

Julius Cæsar had a horsse which had cloven hooves like a man’s fingers, and because he was foaled at that time when the sooth-sayers had pronounced that hee should have the government of the world, therefore he nourished him carefully, and never permitted any man to backe him but himselfe, which he afterwards dedicated in the Temple of Venus....

Julius Cæsar had a horse with split hooves like a person's fingers, and because he was born at the time when the soothsayers declared that he would rule the world, he cared for him diligently, never allowing anyone to ride him except for himself, which he later dedicated in the Temple of Venus....

“If one do cut the vaines of the pallet of a horse’s mouth, and let it runne downe into his belly, it will presently destroy and consume the maw, or belly worms, which are within him. The Marrow of a horse is also very good to loosen the sinewes which are knit and fastned together, but first let it be boiled in wine, and afterwards be made cold, and then anointed warmly either by the Fire, or Sun. The teeth of a male horse not gelded, or by any labor made feeble, being put under the head, or over the head of him that is troubled or startleth in his dreame, doth withstand and resist all unquietnes which in the time of his rest might happen unto him. The teeth also of a horse is verye profitable for the curing of the Chilblanes which are rotten and full of corruption when they are swollen full ripe. The teeth which do, first of all, fall from horses, being bound or fastned upon children in their infancie, do very easily procure the breeding of the teeth, but with more speed, and more effectually, if they have never touched the ground....

“If you cut the veins in a horse's mouth and let the blood drain into its belly, it will quickly destroy and eliminate any worms in the stomach. The marrow of a horse is also effective at loosening the sinews that are tight and bound together, but it should first be boiled in wine, then cooled, and applied warm either by the fire or the sun. The teeth of an uncastrated male horse, when placed under or over the head of someone who is disturbed or restless in their sleep, can help prevent any unease during their rest. Additionally, the teeth of a horse are very useful for treating chilblains that are rotten and swollen. The teeth that fall out first from horses, when tied to infants, can encourage the growth of their teeth more easily and effectively, especially if they have never touched the ground....

“If you anoint a combe with the foame of a horse, wherewith a young man or youth doth use to comb his head, it is of such force as it will cause the haire of his head neither to encrease or any whit to appeare. The foame of a horse is also very much commended for them which have either pain or difficulty of hearing in their ears, or else the dust of horse dung, being new made and dryed, and mingled with oyle of Roses. The griefe or soreness of a man’s mouth or throat, being washed or annointed with the foame of a Horse, which hath bin fed with Oates or barly, doth presently expell the paine of the Sorenesse, if so be that it be 2 or 3 times washed over with the juyce of young or greene Sea-crabs beaten small together.” But I could fill pages with remedial recipes furnished by the horse.

“If you smear a horse’s foam onto a comb that a young man uses to style his hair, it’s powerful enough to stop his hair from growing or even showing up at all. The foam from a horse is also highly recommended for anyone dealing with pain or difficulty hearing in their ears, or the dust from fresh and dried horse dung mixed with rose oil. If a person has pain or soreness in their mouth or throat and they wash or apply the foam from a horse that has been fed oats or barley, it can quickly relieve the soreness, especially if it's done 2 or 3 times with the juice of young or green sea crabs crushed together.” But I could fill pages with remedy recipes made with horse-related ingredients.

The Mimick Dog.

The Mimick Dog

“The Mimicke or Getulian Dogge,” is, I take it, meant for a poodle. It was “apt to imitate al things it seeth, for which cause some have thought that it was conceived by an Ape, for in wit and disposition it resembleth an Ape, but in face, sharpe and blacke like an Hedgehog, having a short recurved body, very long legs, shaggy haire, and a short taile: this is called of some Canis Lucernarius. These being brought up with apes in their youth, learne very admirable and strange feats, whereof there were great plenty in Egypt in the time of king Ptolemy, which were taught to leap, play, and dance, at the hearing of musicke, and in many poore men’s houses they served insteed of servaunts for divers uses.

“The Mimicke or Getulian Dog,” I believe, refers to a poodle. It was “able to imitate everything it sees, which is why some have thought it was conceived by an ape, as in intelligence and behavior it resembles an ape, but in appearance, sharp and black like a hedgehog, with a short, curved body, very long legs, shaggy fur, and a short tail: this is called by some Canis Lucernarius. Those raised with apes in their youth learn remarkable and strange feats, many of which were abundant in Egypt during the reign of king Ptolemy. They were taught to leap, play, and dance to music, and in many poor households, they served as substitutes for servants for various tasks.

“These are also used by Plaiers and Puppet-Mimicks to worke straunge trickes, for the sight whereof they get much money; such an one was the Mimick’s dog, of which Plutarch writeth that he saw in a publicke spectacle at Rome before the Emperor Vespasian. The dog was taught to act a play, wherein were contained many persons’ parts, I mean the affections of many other dogs; at last, there was given him a piece of bread, wherein, as was saide, was poison, having vertue to procure a dead sleepe, which he received and swallowed; and presently, after the eating thereof, he began to reele and stagger too and fro like a drunken man, and fell downe to the ground, as if he had bin dead, and so laie a good space, not stirring foot nor lim, being drawne uppe and downe by divers persons, according as the gesture of the play he acted did require, but when he perceived by the time, and other signes that it was requisite to arise, he first opened his eies, and lift up his head a little, then stretched forth himself, like as one doth when he riseth from sleepe; at last he geteth up, and runneth to him to whom that part belonged, not without the joy, and good content of Cæsar and all other beholders.

“These are also used by players and puppet mimics to perform strange tricks, for which they earn a lot of money; one example was the mimic's dog, which Plutarch mentions he saw at a public performance in Rome before Emperor Vespasian. The dog was trained to act in a play that featured many characters, specifically the emotions of various other dogs; eventually, he was given a piece of bread that, as it was said, was poisoned, causing a deep sleep. He took it and swallowed it; immediately afterward, he began to sway and stagger like a drunk person and fell to the ground as if he were dead, lying there for quite some time, not moving a foot or limb, being pulled around by different people according to the actions required by the play he was performing. But when he sensed it was time to get up, he first opened his eyes and lifted his head a little, then stretched out like someone waking from sleep; finally, he got up and ran to the person to whom that part belonged, much to the delight and satisfaction of Cæsar and all the other spectators.”

“To this may be added another story of a certaine Italian about the yeare 1403, called Andrew, who had a red Dog with him, of strange feats, and yet he was blind. For standing in the Market place compassed about with a circle of many people, there were brought by the standers by, many Rings, Jewels, bracelets, and peeces of gold and silver, and these, within the circle were covered with earth, then the dog was bid to seeke them out, who with his nose and feet did presently find and discover them, then was hee also commaunded to give to every one his owne Ring, Jewell, Bracelet, or money, which the blind dog did performe directly without stay or doubt. Afterward, the standers by, gave unto him divers pieces of coine, stamped with the images of sundry princes, and then one of them called for a piece of English money, and the Dog delivered him a piece; another for the Emperor’s coine, and the dog delivered him a piece thereof; and so consequently, every princes coine by name, till all was restored; and this story is recorded by Abbas Urspergensis, where upon the common people said, the dog was a divell, or else possessed with some pythonicall spirit.”

“To this, we can add another story about an Italian from around the year 1403, named Andrew, who had a blind red dog with him that was known for performing unusual feats. One day, while standing in a crowded marketplace surrounded by a circle of people, many rings, jewels, bracelets, and pieces of gold and silver were brought forward by the onlookers. These items were covered in dirt within the circle, and the dog was asked to find them. Using its nose and paws, it quickly located and uncovered them. Then, it was instructed to give each person their own ring, jewel, bracelet, or coin, and the blind dog did this perfectly without hesitation. Afterward, the bystanders rewarded the dog with various coins stamped with images of different princes. Then one person asked for a piece of English money, and the dog handed it over; another requested the emperor’s coin, and the dog also delivered that. This continued until every coin was returned, which is documented by Abbas Urspergensis. As a result, the common people speculated that the dog was either a devil or possessed by some sort of prophetic spirit.”

It is curious to note some of the remedies against hydrophobia—and I only give a portion of the long list.

It’s interesting to look at some of the treatments for hydrophobia—and I’m only sharing a part of the long list.

“For the outward compound remedies, a plaister made of Opponax and Pitch, is much commended, which Menippus used, taking a pound of Pitch of Brutias, and foure ounces of Opponax, adding withall, that the Opponax must be dissolved in vinegar, and afterwards the Pitch and the vinegar must be boiled together, and when the vinegar is consumed, then put in the Opponax, and of both together make like taynters or splints, and thrust them into the wound, so let them remaine many dayes together, and in the meane time drinke an antidot of sea crabs and vineger, (for vineger is alway pretious in this confection). Other use Basilica, Onyons, Rue, Salt, Rust of Iron, white bread, seedes of hore hound, and triacle: but the other plaister is most forcible to be applyed outwardly, above al medicines in the world.

“For external remedies, a plaster made of Opponax and Pitch is highly recommended. Menippus used it by taking a pound of Brutias Pitch and four ounces of Opponax, adding that the Opponax must be dissolved in vinegar. After that, the Pitch and vinegar should be boiled together, and when the vinegar is evaporated, add the Opponax, mixing both to form strips or splints, and insert them into the wound. Leave them in place for several days, and in the meantime, drink an antidote made from sea crabs and vinegar, as vinegar is always valuable in this remedy. Others use Basilica, onions, rue, salt, rust of iron, white bread, horehound seeds, and triacle, but the first plaster is the most powerful of all medicines in the world for external application.”

“For the simple or uncompounded medicines to be taken against this sore, are many: As Goose-grease, the roote of Wilde roses drunke; bitter Almonds, leaves of Chickweed, or Pimpernell, the old skinne of a snake pounded with a male sea Crab, Betony, Cabbage-leaves, or stalkes, with Persneps and vineger, lime and sewet, poulder of Sea-Crabs with Hony; poulder of the shels of Sea-Crabs, the haires of a Dog layed on the wound, the head of the Dog which did bite, mixed with a little Euphorbium; the haire of a man with vineger, dung of Goates with wine, Walnuts with Hony and salte, poulder of fig tree in a sear cloth, Fitches in wine, Euphorbium, warme horse-dung, raw beanes chewed in the mouth, fig tree leaves, greene figs with vineger, fennel stalkes, Gentians, dung of pullen, the Lyver of a Buck-goate, young swallowes, burned to poulder, also their dung; the urine of a man, an Hyæna’s skin, flower de luce with honey, a Sea hearb called Kakille, Silphum with salt, the flesh and shels of snayles, leeke seeds with salt, mints, the taile of a field mouse cut off from her alive, and she suffered to live, rootes of Burres, with salt of the Sea plantaine, the tongue of a Ramme with salt, the flesh of al Sea-fishes, the fat of a sea-Calfe and Vervine, besides many other superstitious amulets which are used to be bound to the Armes, neckes, and brests, as the Canine tooth bound up in a leafe, and tyed to the Arme. A worme bred in the dung of Dogges, hanged about the necke, the roots of Gentian in an Hyæna’s skin, or young Wolfe’s Skin, and such like; whereof I know no reason beside the opinion of men.”

“For straightforward or uncomplicated remedies for this sore, there are many options: Goose grease, the root of wild roses taken internally; bitter almonds, leaves of chickweed or pimpernel, the old skin of a snake crushed with a male sea crab, betony, cabbage leaves or stalks, with parsnips and vinegar, lime and tallow, ground sea crabs with honey; ground shells of sea crabs, dog hair placed on the wound, the head of the dog that bit, mixed with a little Euphorbium; human hair with vinegar, goat dung with wine, walnuts with honey and salt, ground fig tree in a clean cloth, fitches soaked in wine, Euphorbium, warm horse dung, raw beans chewed in the mouth, fig tree leaves, green figs with vinegar, fennel stalks, gentians, chicken dung, the liver of a buck goat, young swallows burned to powder, along with their dung; human urine, a hyena’s skin, orris root with honey, a sea herb called Kakille, Silphum with salt, the flesh and shells of snails, leek seeds with salt, mint, the tail of a field mouse cut off while it remains alive, roots of burdock with salt from seawater, the tongue of a ram with salt, flesh of all sea fish, fat from a sea calf and vervain, along with many other superstitious amulets that are typically tied to the arms, necks, and chests, such as a canine tooth tied in a leaf and worn on the arm. A worm hatched from dog dung, worn around the neck, roots of Gentian in a hyena’s skin, or a young wolf’s skin, and similar items; of which I see no reason beyond people’s beliefs.”

Let us now see what medicinal properties exist in dogs themselves; and, here again, I must very much curtail the recital of their benefits to mankind.

Let’s now look at the medicinal properties that dogs have; and, once again, I need to shorten the list of their benefits to humanity.

“The vertues of a Dog’s head made into poulder, are both many and unspeakable, by it is the biting of mad dogs cured, it cureth spots, and bunches in the head, and a plaister thereof made with Oyle of Roses, healeth the running in the head. The poulder of the teeth of Dogges, maketh Children’s teeth to come forth with speed and easie, and, if their gums be rub’d with a dog’s tooth, it maketh them to have the sharper teeth; and the poulder of these Dogs teeth rubbed upon the Gummes of young or olde, easeth toothache, and abateth swelling in the gummes. The tongue of a Dogge, is most wholesome both for the curing of his owne wounds by licking, as also of any other creature. The rennet of a Puppy drunke with Wine, dissolveth the Collicke in the same houre wherein it was drunke,” &c., &c., &c.

“The benefits of a dog's head made into powder are numerous and remarkable. It can cure bites from rabid dogs, treat spots and lumps on the head, and a plaster made with rose oil can heal runny noses. The powdered teeth of dogs help children's teeth come in quickly and easily, and rubbing their gums with a dog's tooth sharpens their teeth. The powder from these dog teeth, rubbed on the gums of young and old alike, relieves toothaches and reduces swelling in the gums. A dog's tongue is very beneficial for healing its own wounds through licking, as well as wounds in other creatures. Drinking a puppy's rennet mixed with wine can relieve colic within the hour it is consumed.” &, &, &

The Cat.

Aldrovandus gives us a picture of a curly-legged Cat, but, beyond saying that it was so afflicted (or ornamented) from its birth, he gives no particulars. Topsell, too, is singularly silent on the merits of Cats; but yet he mentions some interesting particulars respecting them:—“To keepe Cats from hunting of Hens, they use to tie a little wild rew under their wings, and so likewise from Dove-coates, if they set it in the windowes, they dare not approach unto it for some secret in nature. Some have said that cats will fight with Serpentes, and Toads, and kill them, and, perceiving that she is hurt by them, she presently drinketh water, and is cured: but I cannot consent unto this opinion.... Ponzettus sheweth by experience that cats and Serpents love one another, for there was (sayth he) in a certain Monastery, a Cat norished by the Monkes, and suddenly the most part of the Monkes which used to play with the Cat, fell sicke; whereof the Physitians could find no cause, but some secret poyson, and al of them were assured that they never tasted any: at the last a poore laboring man came unto them, affirming that he saw the Abbey-Cat playing with a Serpent, which the Physitians understanding, presently conceived that the Serpent had emptied some of her poyson upon the Cat, which brought the same to the Monkes, and they by stroking and handeling the Cat, were infected therewith; and whereas there remained one difficulty, namely, how it came to passe the Cat herself was not poisoned thereby, it was resolved, that, forasmuch as the Serpentes poison came from him but in playe and sporte, and not in malice and wrath, that therefore the venom thereof being lost in play, neither harmed the Cat at al, nor much endangered the Monkes; and the very like is observed of Myce that will play with Serpents....

Aldrovandus describes a cat with curly legs, but aside from noting that it was born this way, he doesn't provide any details. Topsell is also unusually quiet about the qualities of cats, but he does mention some interesting facts about them: “To keep cats from hunting hens, they tie a little wild rue under their wings, and similarly, if placed in the windows of dove coops, the cats won’t approach due to some natural instinct. Some say cats will fight with snakes and toads and kill them, and if they get hurt by them, they quickly drink water and are healed; but I don't agree with this view.... Ponzettus demonstrates through experience that cats and snakes are fond of each other. He recounts that in a certain monastery, there was a cat cared for by the monks, and suddenly most of the monks who played with the cat became ill. The physicians couldn't find a cause, suspecting some hidden poison, and all of them were sure they hadn’t consumed any. Eventually, a poor laborer came to them, claiming he saw the abbey cat playing with a snake. The physicians realized that the snake had likely transferred some of its poison to the cat, which in turn infected the monks when they handled the cat. The remaining question was why the cat itself wasn’t poisoned. It was concluded that the snake's poison came from play, rather than malice, so the venom was lost during their play, causing neither harm to the cat nor significant danger to the monks. A similar observation is noted about mice that play with snakes....

A curly-legged cat

“Those which will keepe their Cattes within doores, and from hunting Birds abroad, must cut off their eares, for they cannot endure to have drops of raine distil into them, and therefore keep themselves in harbor.... They cannot abide the savour of oyntments, but fall madde thereby; they are sometimes infected with the falling evill, but are cured with Gobium.”

"Those who keep their cats indoors and prevent them from hunting birds outside must cut off their ears, because they can’t stand having raindrops fall into them, and so they stay in harbor.... They cannot stand the smell of ointments, but they go crazy because of it; they are sometimes affected by a condition known as falling sickness, but they can be cured with Gobium."

The Lion.

Of the great Cat, the Lion, the ancients give many wonderful stories, some of them not altogether redounding to his character for bravery:—“A serpent, or snake doth easily kill a lion, where of Ambrosius writeth very elegantly. Eximia leonis pulchritudo, per comantes cervicis toros excutitur, cum subito a serpente os pectore tenus attolitur, itaque Coluber cervum fugit sed Leonem interficit. The splendant beautie of a lion in his long curled mane is quickly abated, and allayed, when the serpent doth but lift up his head to his brest. For such is the ordinance of God, that the Snake, which runneth from a fearefull Hart, should without all feare kill a courageous Lyon; and the writer of Saint Marcellus life, How much more will he feare a great Dragon, against whom he hath not power to lift up his taile. And Aristotle writeth that the Lyon is afraid of the Swine, and Rasis affirmeth as much of the mouse.

Of the great cat, the lion, the ancients tell many amazing stories, some of which don't exactly paint him as brave:—“A serpent or snake can easily kill a lion, about which Ambrosius writes very elegantly. The exquisite beauty of a lion, with its long, flowing mane, is quickly diminished when suddenly a snake lifts its head to its chest, and so the snake scares the deer but kills the lion. For it is the design of God that the snake, which runs from a frightened deer, should fearlessly kill a brave lion; and the writer of Saint Marcellus's life says, How much more will he fear a great dragon, against which he has no power to raise his tail. And Aristotle states that the lion is afraid of the pig, and Rasis confirms that about the mouse.

“The Cocke also both seene and heard for his voice and combe, is a terror to the Lion and Basiliske, and the Lyon runneth from him when he seeth him, especially from a white cocke, and the reason hereof, is because they are both partakers of the Sunnes qualities in a high degree, and therefore the greater body feareth the lesser, because there is a more eminent and predominant sunny propertie in the Cocke, than in the Lion. Lucretius describes this terrour notably, affirming that, in the morning, when the Cocke croweth, the lions betake themselves to flight, because there are certain seedes in the body of Cockes, which when they are sent, and appeare to the eyes of Lions, they vexe their pupils and apples, and make them, against Nature, become gentle and quiet.”

“The rooster is both seen and heard for its voice and comb, and it's a threat to the lion and basilisk. The lion flees when it sees him, especially a white rooster. The reason for this is that they both share the qualities of the sun to a great extent, making the larger creature afraid of the smaller one, as the rooster has a more prominent sunny characteristic than the lion. Lucretius describes this fear notably, stating that in the morning, when the rooster crows, the lions run away because there are certain seeds in the rooster's body that, when released and perceived by the lions, irritate their pupils and eyes, causing them to become tame and quiet against their nature.”

The Leontophonus—The Pegasus—The Crocotta.

The Lion has a dreadful enemy, according to Pliny, who says:—“We have heard speak of a small animal to which the name of Leontophonus36 has been given, and which is said to exist only in those countries where the Lion is produced. If its flesh is only tasted by the Lion, so intensely venomous is its nature, that this lord of the other quadrupeds instantly expires. Hence it is that the hunters of the Lion burn its body to ashes, and sprinkle a piece of flesh with the powder, and so kill the Lion by means of its ashes even—so fatal to it is this poison! The Lion, therefore, not without reason, hates the Leontophonus, and, after destroying its sight, kills it without inflicting a bite: the animal, on the other hand, sprinkles the Lion with its urine, being well aware that this, too, is fatal to it.”

The lion has a terrifying enemy, according to Pliny, who says:—“We’ve heard of a small animal called Leontophonus36 that supposedly only exists in regions where lions live. If a lion just tastes its flesh, it is so incredibly poisonous that the king of beasts instantly dies. Because of this, lion hunters burn its body to ashes and sprinkle a piece of its flesh with the powder, and thus, they kill the lion even with its ashes—this poison is that deadly! The lion, therefore, rightly hates the Leontophonus and, after blinding it, kills it without a bite; on the other hand, the animal sprinkles the lion with its urine, knowing that this will also be fatal.”

We have read, in the Romances of Chivalry, how that Guy, Earl of Warwick, having seen a Lion and a Dragon fighting, went to the assistance of the former, and, having killed its opponent, the Lion meekly trotted after him, and ever after, until its death, was his constant companion. How, in the absence of Sir Bevis of Hampton, two lions having killed the Steward Boniface, and his horse, laid their heads in the fair Josian’s lap. The old romancists held that a lion would always respect a virgin, and Spenser has immortalised this in his character of Una. Most of us remember the story given by Aulus Gellius and Ælian, of Androcles, who earned a lion’s gratitude by extracting a thorn from its paw, and Pliny gives similar instances:—

We’ve read in the tales of chivalry how Guy, the Earl of Warwick, saw a lion and a dragon fighting, and he helped the lion. After defeating the dragon, the lion happily followed him and remained his loyal companion for the rest of its life. There’s also the story, when Sir Bevis of Hampton was away, about two lions that killed Steward Boniface and his horse, then rested their heads in the lap of the beautiful Josian. The old storytellers believed that a lion would always respect a virgin, and Spenser made this famous through his character Una. Many of us recall the tale shared by Aulus Gellius and Ælian about Androcles, who won a lion’s gratitude by removing a thorn from its paw, and Pliny provides similar examples:—

“Mentor, a native of Syracuse, was met in Syria by a lion, who rolled before him in a suppliant manner; though smitten with fear, and desirous to escape, the wild beast on every side opposed his flight, and licked his feet with a fawning air. Upon this, Mentor observed on the paw of the lion, a swelling and a wound; from which, after extracting a splinter, he relieved the creature’s pain.

“Mentor, originally from Syracuse, encountered a lion in Syria that rolled in front of him in a pleading way. Although terrified and wanting to flee, the wild animal blocked his escape on all sides and licked his feet in a submissive manner. Noticing a swelling and a wound on the lion's paw, Mentor removed a splinter and eased the creature's pain.”

“In the same manner, too, Elpis, a native of Samos, on landing from a vessel on the coast of Africa, observed a lion near the beach, opening his mouth in a threatening manner; upon which he climbed a tree, in the hope of escaping, while, at the same time, he invoked the aid of Father Liber (Bacchus); for it is the appropriate time for invocations where there is no room left for hope. The wild beast did not pursue him when he fled, although he might easily have done so; but, lying down at the foot of the tree, by the open mouth which had caused so much terror, tried to excite his compassion. A bone, while he was devouring his food with too great avidity, had stuck fast between his teeth, and he was perishing with hunger; such being the punishment inflicted upon him by his own weapons, every now and then he would look up, and supplicate him, as it were, with mute entreaties. Elpis, not wishing to risk trusting himself to so formidable a beast, remained stationary for some time, more at last from astonishment than from fear. At length, however, he descended from the tree, and extracted the bone, the lion, in the meanwhile, extending his head, and aiding in the operation as far as it was necessary for him to do. The story goes on to say, that as long as the vessel remained off that coast, the lion shewed his sense of gratitude by bringing whatever he had chanced to procure in the chase.”

“In the same way, Elpis, a local from Samos, landed from a ship on the coast of Africa and saw a lion near the beach, opening its mouth in a threatening way. He climbed a tree to escape and called for help from Father Liber (Bacchus), as it’s the right moment for calls for help when hope is gone. The wild animal didn’t chase him when he ran, even though it easily could have; instead, it lay down at the base of the tree, near the open mouth that had frightened him, trying to evoke his compassion. A bone had gotten stuck in the lion’s teeth as it was eagerly eating, and it was starving; this was the punishment inflicted upon him by his own actions, and now and then he looked up, silently pleading. Elpis, not wanting to risk trusting such a fierce beast, stayed still for a while, mostly out of astonishment rather than fear. Eventually, he climbed down from the tree and removed the bone, while the lion leaned down, helping with the process as much as necessary. The story continues that as long as the ship was anchored off that coast, the lion showed his gratitude by bringing whatever he had caught during his hunts.”

The same author mentions two curious animals, the Leucrocotta, and the Eale, which are noticeable among other wonders:—“Æthiopia produces the lynx in abundance, and the sphinx, which has brown hair and two mammæ on the breast, as well as many monstrous kinds of a similar nature; horses with wings, and armed with horns, which are called pegasi: the Crocotta, an animal which looks as though it had been produced by the union of the wolf and the dog, for it can break anything with its teeth, and instantly, on swallowing it, it digests it with the stomach; monkeys, too, with black heads, the hair of the ass, and a voice quite unlike that of any other animal.”

The same author mentions two interesting animals, the Leucrocotta and the Eale, which stand out among other wonders:—“Ethiopia has plenty of lynxes and sphinxes, which have brown fur and two breasts, as well as many other strange creatures; horses with wings and horns, known as pegasi; the Crocotta, an animal that seems like it came from a mix of a wolf and a dog, because it can break anything with its teeth, and as soon as it swallows something, it digests it right away; and monkeys with black faces, donkey-like hair, and voices that sound completely different from any other animal.”

The Leucrocotta—The Eale—Cattle Feeding Backwards.

“There are oxen, too, like that of India, some with one horn, and others with three; the leucrocotta, a wild beast of extraordinary swiftness, the size of the wild ass, with the legs of a Stag, the neck, tail, and breast of a lion, the head of a badger, a cloven hoof, the mouth slit up as far as the ears, and one continuous bone instead of teeth; it is said, too, that this animal can imitate the human voice.

“There are oxen as well, similar to those in India, some with one horn and others with three; the leucrocotta, a wild creature of incredible speed, the size of a wild donkey, with legs like a stag, the neck, tail, and chest of a lion, the head of a badger, cloven hooves, a mouth that splits up to the ears, and a single bone instead of teeth; it’s also said that this animal can mimic the human voice.”

“Among the same people there is found an animal called the eale; it is the size of the river-horse, has the tail of the elephant, and is of a black or tawny colour. It has, also, the jaws of the wild boar and horns that are moveable, and more than a cubit in length, so that, in fighting, it can employ them alternately, and vary their position by presenting them directly, or obliquely, according as necessity may dictate.”

“Among the same people, there is an animal called the eale; it is the size of a hippopotamus, has the tail of an elephant, and is black or brown. It also has the jaws of a wild boar and movable horns that are more than a cubit long, allowing it to use them alternately in combat and change their position by presenting them directly or at an angle, depending on what is needed.”

The Eale, with its movable horns, is run hard by the Cattle of the Lotophagi, which are thus described by Herodotus:—“From the Augilæ at the end of another ten days’ journey is another hill of salt and water, and many fruit-bearing palm trees, as also in other places; and men inhabit it, who are called Gavamantes, a very powerful nation; they lay earth upon the salt, and then sow their ground. From these to the Lotophagi, the shortest route is a journey of thirty days: amongst them the kine that feed backwards are met with; they feed backwards for this reason. They have horns that are bent forward, therefore they draw back as they feed; for they are unable to go forward, because their horns would stick in the ground. They differ from other kine in no other respect than this, except that their hide is thicker and harder.”

The Eale, with its movable horns, is chased hard by the Cattle of the Lotophagi, which are described by Herodotus:—“From the Augilæ, after another ten days of travel, there's another hill of salt and water, along with many fruit-bearing palm trees, just like in other areas; and there are people living there, called Gavamantes, a very powerful nation; they cover the salt with earth and then plant their crops. The quickest route to the Lotophagi from there takes about thirty days: they encounter cattle that graze backwards; they eat backwards for this reason. Their horns are bent forward, so they have to pull back to graze; they can't move forward because their horns would get stuck in the ground. They are no different from other cattle in any way except that their skin is thicker and tougher.”

Animal Medicine.

We have already seen some of the wonderfully curative properties of animals—let us learn something of their own medical attainments—as described by Pliny. “The hippopotamus has even been our instructor in one of the operations of medicine. When the animal has become too bulky, by continued overfeeding, it goes down to the banks of the river, and examines the reeds which have been newly cut; as soon as it has found a stump that is very sharp, it presses its body against it, and so wounds one of the veins in the thigh; and by the flow of blood thus produced, the body, which would otherwise have fallen into a morbid state, is relieved; after which, it covers up the wound with mud.

We’ve already seen some of the amazing healing properties of animals—now let’s learn about their own medical skills, as described by Pliny. “The hippopotamus has even taught us one of the procedures in medicine. When the animal becomes too large from overeating, it goes down to the riverbank and inspects the freshly cut reeds; once it finds a sharp stump, it presses its body against it and ends up wounding one of the veins in its thigh. This causes blood to flow, which helps the body avoid a sickly condition; afterward, it covers the wound with mud.

“The bird, also, which is called the Ibis, a native of the same country of Egypt, has shewn us some things of a similar nature. By means of its hooked beak, it laves the body through that part by which it is especially necessary for health, that the residuous food should be discharged. Nor, indeed, are these the only inventions which have been borrowed from animals to prove of use to man. The power of the herb dittany, in extracting arrows, was first disclosed to us by stags that had been struck by that weapon; the weapon being discharged on their feeding upon this plant. The same animals, too, when they happen to have been wounded by the phalangium, a species of spider, or by any insect of a similar nature, cure themselves by eating crabs. One of the very best remedies for the bite of the serpent, is the plant with which lizards treat their wounds when injured in fighting with each other. The swallow has shown us that the chelidonia is very serviceable to the sight, by the fact of its employing it for the cure of its young, when their eyes are affected. The tortoise recruits its powers of effectually resisting serpents by eating the plant which is known as cunile bubula; and the weasel feeds on rue, when it fights with the serpent in pursuit of mice. The Stork cures itself of its diseases, with wild marjoram, and the wild boar with ivy, as also by eating crabs, and, more particularly, those that have been thrown up by the sea.

“The bird, known as the Ibis, which is native to Egypt, has also shown us some similar things. With its hooked beak, it cleanses its body through the part that is especially necessary for health, to discharge leftover food. These aren't the only inventions we've borrowed from animals that have proven useful to us. The ability of the herb dittany to pull out arrows was first revealed to us by stags that had been struck by them while feeding on this plant. The same animals, when they’ve been wounded by the phalangium, a type of spider, or any similar insect, heal themselves by eating crabs. One of the best remedies for snake bites is the plant that lizards use to treat their injuries when they fight with each other. The swallow has demonstrated that chelidonia is very beneficial for vision, as it uses it to heal its young when their eyes are affected. The tortoise strengthens its ability to effectively resist snakes by eating the plant known as cunile bubula; and the weasel eats rue when it battles the snake while chasing mice. The stork heals its ailments with wild marjoram, and the wild boar uses ivy as well as crabs, especially those that have been washed up by the sea."

“The snake, when the membrane which covers its body, has been contracted by the cold of winter, throws it off in the spring, by the aid of the juices of fennel, and thus becomes sleek and youthful in appearance. First of all it disengages the head, and then it takes no less than a day and a night in working itself out, and divesting itself of the membrane in which it has been enclosed. The same animal, too, on finding its sight weakened during its winter retreat, anoints and refreshes its eyes by rubbing itself on the plant called fennel, or marathrum; but, if any of the scales are slow in coming off, it rubs itself against the thorns of the juniper. The dragon relieves the nausea which affects it in spring, with the juices of the lettuce. The barbarous nations go to hunt the panther, provided with meat that has been rubbed with Aconite, which is a poison. Immediately on eating it, compression of the throat overtakes them, from which circumstance it is, that the plant has received the name of pardalianches (pard-strangler). The animal, however, has found an antidote against this poison in human excrements; besides which, it is so eager to get at them, that the shepherds purposely suspend them in a vessel, placed so high, that the animal cannot reach them, even by leaping, when it endeavours to get at them; accordingly, it continues to leap, until it has quite exhausted itself, and at last expires: otherwise, it is so tenacious of life that it will continue to fight, long after its intestines have been dragged out of its body.

The snake, when the skin that covers its body has shrunk due to the cold of winter, sheds it in the spring with the help of the juices from fennel, and thus becomes sleek and youthful in appearance. It first frees its head and then takes a full day and night to work its way out and remove the skin it has been trapped in. The same creature, upon finding its vision weakened during its winter hiding, refreshes its eyes by rubbing against the plant called fennel or marathrum; however, if any scales are slow to come off, it rubs itself against the thorns of the juniper. The dragon alleviates the nausea it experiences in spring with the juices of lettuce. Barbaric nations hunt the panther using meat that has been rubbed with Aconite, which is poison. As soon as they eat it, their throats become constricted, which is why the plant is called pardalianches (pard-strangler). However, the animal has found an antidote to this poison in human waste; it is so desperate to obtain it that shepherds intentionally hang it in a container placed high enough that the animal cannot reach it, even by jumping. Consequently, it keeps jumping until it's completely exhausted and eventually dies; otherwise, it clings to life so fiercely that it continues to fight long after its intestines have been pulled out.

“When an elephant has happened to devour a chameleon, which is of the same colour with the herbage, it counteracts this poison by means of the wild olive. Bears, when they have eaten of the fruit of the Mandrake, lick up numbers of Ants. The Stag counteracts the effect of poisonous plants by eating the artichoke. Wood pigeons, jackdaws, blackbirds, and partridges, purge themselves once a year by eating bay leaves; pigeons, turtle-doves, and poultry, with wall pellitory, or helxine; ducks, geese, and other aquatic birds of a similar nature, with the bulrush. The raven, when it has killed a chameleon, a contest in which even the conqueror suffers, counteracts the poison by means of laurel.”

“When an elephant happens to eat a chameleon that blends in with the grass, it uses the wild olive to counteract the poison. Bears, after consuming the fruit of the Mandrake, lick up lots of ants. The stag neutralizes the effects of toxic plants by eating the artichoke. Wood pigeons, jackdaws, blackbirds, and partridges cleanse themselves once a year by eating bay leaves; pigeons, turtle-doves, and poultry use wall pellitory or helxine; ducks, geese, and other similar waterfowl eat bulrush. The raven, after killing a chameleon—an encounter that leaves even the victor suffering—uses laurel to counteract the poison.”

The Su.

Topsell mentions a fearful beast called the Su. “There is a region in the new-found world, called Gigantes, and the inhabitants thereof, are called Patagones; now, because their country is cold, being far in the South, they cloath themselves with the skins of a beast called in their owne toong Su, for by reason that this beast liveth for the most part neere the waters, therefore they cal it by the name of Su, which signifieth water. The true image thereof, as it was taken by Thenestus, I have heere inserted, for it is of a very deformed shape, and monstrous presence, a great ravener, and an untamable wilde beast.

Topsell talks about a frightening creature called the Su. “There’s a place in the newly discovered world called Gigantes, and the people who live there are known as Patagones; since their land is cold, being far to the south, they cover themselves with the skins of an animal called Su in their own language. This name comes from the fact that the animal mostly lives near water, so they call it Su, which means water. The true depiction of it, as captured by Thenestus, is included here; it has a very deformed shape, a monstrous appearance, is a great predator, and is an untamed wild beast.”

“When the hunters that desire her skinne, set upon her, she flyeth very swift, carrying her yong ones upon her back, and covering them with her broad taile; now, for so much as no dogge or man dareth to approach neere unto her, (because such is the wrath thereof, that in the pursuit she killeth all that commeth near her:) The hunters digge severall pittes or great holes in the earth, which they cover with boughes, sticks, and earth, so weakly, that if the beast chance at any time to come upon it, she, and her young ones fall down into the pit, and are taken.

“When the hunters who want her skin attack her, she flies away very quickly, carrying her young on her back and covering them with her broad tail. Since no dog or man dares to get close to her (because her wrath is such that she kills anyone who comes near during the chase), the hunters dig several pits or large holes in the ground, which they cover with branches, sticks, and dirt so lightly that if the beast happens to step on it at any time, she and her young fall into the pit and are captured."

The Su

“This cruell, untamable, impatient, violent, ravening, and bloody beast, perceiving that her natural strength cannot deliver her from the wit and policy of men, her hunters, (for being inclosed, she can never get out againe) the hunters being at hand to watch her downfall, and worke her overthrowe, first of all to save her young ones from taking and taming, she destroyeth them all with her own teeth; for there was never any of them taken alive, and when she seeth the hunters come about her, she roareth, cryeth, howleth, brayeth, and uttereth such a fearefull, noysome, and terrible clamor, that the men which watch to kill her, are not thereby a little amazed; but, at last, being animated, because there can be no resistance, they approach, and with their darts and speares, wound her to death, and then take off her skin, and leave the Carcasse in the earth. And this is all that I finde recorded of this most strange beast.”

“This cruel, untamed, impatient, violent, ravenous, and bloody beast, realizing that her natural strength cannot save her from the cunning and strategy of men, her hunters, (since being trapped, she can never escape again) with the hunters nearby, ready to watch her fall and bring about her end, first of all to protect her young ones from capture and taming, she destroys them all with her own teeth; for none of them have ever been captured alive, and when she sees the hunters surrounding her, she roars, cries, howls, bellows, and makes such a fearful, awful, and terrifying noise that the men who are waiting to kill her are quite taken aback; but eventually, encouraged, since there can be no resistance, they approach, and with their darts and spears, wound her to death, and then strip off her skin, leaving the carcass in the ground. And this is all I find recorded about this most strange beast.”

The Lamb-Tree.

As a change from this awful animal, let us examine the Planta Tartarica Borometz—which was so graphically delineated by Joannes Zahn in 1696. Although this is by no means the first picture of it, yet it is the best of any I have seen.

As a break from this terrible creature, let's take a look at the Planta Tartarica Borometz—which Joannes Zahn described so vividly in 1696. While this isn't the first depiction of it, it's definitely the best one I've come across.

The Lamb-Tree

A most interesting book37 on the “Vegetable Lamb of Tartary” has been written by the late Henry Lee, Esq., at one time Naturalist of the Brighton Aquarium, and I am much indebted to it for matter on the subject, which I could not otherwise have obtained.

A really interesting book 37 about the “Vegetable Lamb of Tartary” was written by the late Henry Lee, Esq., who was once the Naturalist at the Brighton Aquarium, and I’m very grateful to it for the information on the topic that I wouldn’t have been able to find otherwise.

The word Borometz is supposed to be derived from a Tartar word signifying a lamb, and this plant-animal was thoroughly believed in, many centuries ago—but there seem to have been two distinct varieties of plant, that on which little lambs were found in pods, and that as represented by Zahn, with a living lamb attached by its navel to a short stem. This stalk was flexible, and allowed the lamb to graze, within its limits; but when it had consumed all the grass within its reach, or if the stalk was severed, it died. This lamb was said to have the actual body, blood, and bones of a young sheep, and wolves were very fond of it—but, luckily for the lamb-tree, these were the only carnivorous animals that would attack it.

The word Borometz is believed to come from a Tartar word meaning a lamb, and this plant-animal was widely accepted centuries ago—but it seems there were two different types of this plant. One had little lambs found in pods, and the other, as described by Zahn, had a living lamb attached by its navel to a short stem. This stalk was flexible and allowed the lamb to graze within its limits; however, when it ate all the grass it could reach or if the stalk was cut, it would die. This lamb was said to have the actual body, blood, and bones of a young sheep, and wolves loved it—but, fortunately for the lamb-tree, these were the only carnivorous animals that would go after it.

In his “Histoire Admirable des Plantes” (1605) Claude Duret, of Moulins, treats of the Borometz, and says: “I remember to have read some time ago, in a very ancient Hebrew book entitled in Latin the Talmud Ierosolimitanum, and written by a Jewish Rabbi Jochanan, assisted by others, in the year of Salvation 436, that a certain personage named Moses Chusensis (he being a native of Ethiopia) affirmed, on the authority of Rabbi Simeon, that there was a certain country of the earth which bore a zoophyte, or plant-animal, called in the Hebrew Jeduah. It was in form like a lamb, and from its navel, grew a stem or root by which this Zoophyte, or plant-animal, was fixed attached, like a gourd, to the soil below the surface of the ground, and, according to the length of its stem or root, it devoured all the herbage which it was able to reach within the circle of its tether. The hunters who went in search of this creature were unable to capture, or remove it, until they had succeeded in cutting the stem by well-aimed arrows, or darts, when the animal immediately fell prostrate to the earth, and died. Its bones being placed with certain ceremonies and incantations in the mouth of one desiring to foretell the future, he was instantly seized with a spirit of divination, and endowed with the gift of prophecy.”

In his “Histoire Admirable des Plantes” (1605), Claude Duret from Moulins discusses the Borometz and states: “I remember reading some time ago in a very ancient Hebrew book, known in Latin as the Talmud Ierosolimitanum, written by a Jewish Rabbi named Jochanan, along with others, in the year 436 AD, that a certain individual named Moses Chusensis (who was from Ethiopia) claimed, based on Rabbi Simeon's authority, that there was a specific land on earth that produced a zoophyte, or plant-animal, referred to in Hebrew as Jeduah. It resembled a lamb and had a stem or root growing from its navel, which attached this zoophyte, or plant-animal, to the soil beneath the surface, similar to a gourd. Depending on the length of its stem or root, it consumed all the vegetation it could reach within its range. Hunters searching for this creature could not capture or move it until they managed to sever the stem with precisely aimed arrows or darts, at which point the animal would collapse to the ground and die. When its bones were placed in the mouth of someone wishing to predict the future, accompanied by certain rituals and incantations, that person would be immediately filled with a spirit of divination and granted the gift of prophecy.”

Mr. Lee then says: “As I was unable to find in the Latin translation of the Talmud of Jerusalem, the passage mentioned by Claude Duret, and was anxious to ascertain whether any reference to this curious legend existed in the Talmudical books, I sought the assistance of learned members of the Jewish community, and, amongst them, of the Rev. Dr. Hermann Adler, Chief Rabbi Delegate of the United Congregations of the British Empire. He most kindly interested himself in the matter, and wrote to me as follows: ‘It affords me much gratification to give you the information you desire on the Borametz. In the Mishna Kilaim, chap. viii. § 5 (a portion of the Talmud), the passage occurs: “Creatures called Adne Hasadeh (literally ‘lords of the field’) are regarded as beasts.” There is a variant reading, Abne Hasadeh (stones of the field). A commentator, Rabbi Simeon, of Sens (died about 1235), writes as follows, on this passage: ‘It is stated in the Jerusalem Talmud that this is a human being of the mountains: it lives by means of its navel: if its navel be cut, it cannot live. I have heard in the name of Rabbi Meir, the son of Kallonymos of Speyer, that this is the animal called Jeduah. This is the Jedoui mentioned in Scripture (lit. wizard, Lev. xix. 31); with its bones witchcraft is practised. A kind of large stem issues from a root in the earth on which this animal, called Jadua, grows, just as gourds and melons. Only the Jadua has, in all respects, a human shape, in face, body, hands, and feet. By its navel it is joined to the stem that issues from the root. No creature can approach within the tether of the stem, for it seizes and kills them. Within the tether of the stem it devours the herbage all around. When they want to capture it, no man dares approach it, but they tear at the stem until it is ruptured, whereupon the animal dies.’ Another commentator, Rabbi Obadja, of Berbinoro, gives the same explanation, only substituting ‘They aim arrows at the stem until it is ruptured,’ &c.

Mr. Lee then says: “Since I couldn’t find the passage mentioned by Claude Duret in the Latin translation of the Talmud of Jerusalem and was eager to determine if there was any reference to this intriguing legend in the Talmudic texts, I reached out to knowledgeable members of the Jewish community, including Rev. Dr. Hermann Adler, Chief Rabbi Delegate of the United Congregations of the British Empire. He kindly took an interest in the matter and wrote to me as follows: ‘I’m pleased to provide you with the information you seek about the Borametz. In the Mishna Kilaim, chap. eight, § 5 (a section of the Talmud), the passage states: “Creatures called Adne Hasadeh (literally ‘lords of the field’) are considered beasts.” There’s also an alternative reading, Abne Hasadeh (stones of the field). A commentator, Rabbi Simeon from Sens (who died around 1235), comments on this passage: ‘It is mentioned in the Jerusalem Talmud that this is a human-like creature of the mountains: it survives through its navel; if its navel is cut, it cannot live. I have heard from Rabbi Meir, son of Kallonymos of Speyer, that this is the animal called Jeduah. This is the Jedoui referred to in Scripture (literally wizard, Lev. xix. 31); witchcraft is performed with its bones. A large stalk grows from a root in the ground, upon which this creature, called Jadua, develops, similar to gourds and melons. However, the Jadua has the appearance of a human in face, body, hands, and feet. By its navel, it is attached to the stalk that comes from the root. No creature can approach within the length of the stalk, as it will seize and kill them. Within its reach, it consumes all surrounding vegetation. When they try to catch it, no one dares get close; instead, they pull at the stalk until it breaks, causing the creature to die.’ Another commentator, Rabbi Obadja from Berbinoro, gives the same explanation, except he says, ‘They shoot arrows at the stalk until it breaks,’ and so on.”

“The author of an ancient Hebrew work, Maase Tobia (Venice, 1705), gives an interesting description of this animal. In Part IV. c. 10, page 786, he mentions the Borametz found in Great Tartary. He repeats the description of Rabbi Simeon, and adds, that he has found, in ‘A New Work on Geography,’ namely, that ‘the Africans (sic) in Great Tartary, in the province of Sambulala, are enriched by means of seeds, like the seeds of gourds, only shorter in size, which grow and blossom like a stem to the navel of an animal which is called Borametz in their language, i.e. lamb, on account of its resembling a lamb in all its limbs, from head to foot; its hoofs are cloven, its skin is soft, its wool is adapted for clothing, but it has no horns, only the hairs of its head, which grow, and are intertwined like horns. Its height is half a cubit and more. According to those who speak of this wondrous thing, its taste is like the flesh of fish, its blood as sweet as honey, and it lives as long as there is herbage within reach of the stem, from which it derives its life. If the herbage is destroyed or perishes, the animal also dies away. It has rest from all beasts and birds of prey, except the wolf, which seeks to destroy it.’ The author concludes by expressing his belief that this account of the animal having the shape of a lamb is more likely to be true than it is of human form.”

“The author of an ancient Hebrew work, Maase Tobia (Venice, 1705), provides an intriguing description of this animal. In Part IV, Chapter 10, page 786, he mentions the Borametz found in Great Tartary. He reiterates the description given by Rabbi Simeon and adds that he found in ‘A New Work on Geography’ that ‘the Africans (sic) in Great Tartary, in the province of Sambulala, are enriched by seeds that resemble those of gourds, but are shorter in size. These seeds grow and blossom into a stem that reaches the navel of an animal called Borametz in their language, meaning lamb, because it resembles a lamb in all its limbs, from head to toe. Its hooves are cloven, its skin is soft, its wool is suitable for clothing, but it has no horns—only the hair on its head grows and intertwines like horns. Its height is about half a cubit or more. According to those who talk about this amazing creature, its taste is similar to that of fish, its blood is as sweet as honey, and it lives as long as there is herbage within reach of the stem from which it gets its life. If the herbage is destroyed or dies, the animal also perishes. It is safe from all beasts and birds of prey, except for the wolf, which seeks to destroy it.’ The author concludes by stating his belief that this account of the animal resembling a lamb is more likely to be true than any account of it taking on human form.”

As I have said, there are several delineations of this Borametz or Borometz, but there is one, a frontispiece to the 1656 edition of the Paridisi in Sole—Paradisus Terrestris, of John Parkinson, Apothecary of London, in which, together with Adam and Eve, the lamb-tree is shown as flourishing in the Garden of Eden; and Du Bartas, in “His divine Weekes And Workes” in his poem of Eden, (the first day of the second week), makes Adam to take a tour of Eden, and describes his wonder at what he sees, especially at the “lamb-plant.”

As I mentioned, there are several descriptions of this Borametz or Borometz, but one that stands out is the frontispiece from the 1656 edition of the Paridisi in Sole—Paradisus Terrestris by John Parkinson, an Apothecary in London. In it, along with Adam and Eve, the lamb-tree is depicted thriving in the Garden of Eden. Du Bartas, in his poem of Eden found in “His divine Weekes And Workers,” describes Adam's exploration of Eden on the first day of the second week and his amazement at what he encounters, especially the “lamb-plant.”

“Musing, anon through crooked Walks he wanders,
Round-winding rings, and intricate Meanders,
Fals-guiding paths, doubtfull beguiling strays,
And right-wrong errors of an end-less Maze:
Not simply hedged with a single border
Of Rosemary, cut-out with curious order,
In Satyrs, Centaurs, Whales, and half-men-Horses,
And thousand other counterfaited corses;
But with true Beasts, fast in the ground still sticking,
Feeding on grass, and th’ airy moisture licking:
Such as those Bonarets, in Scythia bred
Of slender seeds, and with green fodder fed;
Although their bodies, noses, mouthes and eys,
Of new-yean’d Lambs have full the form and guise;
And should be very Lambs, save that (for foot)
Within the ground they fix a living root,
Which at their navell growes, and dies that day
That they have brouz’d the neighbour grass away.
O wondrous vertue of God onely good!
The Beast hath root, the Plant hath flesh and blood
The nimble Plant can turn it to and fro;
The nummed Beast can neither stir nor go:
The Plant is leaf-less, branch-less, void of fruit;
The Beast is lust-less, sex-less, fire-less, mute;
The Plant with Plants his hungry panch doth feed;
Th’ admired Beast is sowen a slender seed.”

Of the other kind of “lamb-tree,” that which bears lambs in pods, we have an account, in Sir John Maundeville’s Travels. “Whoso goeth from Cathay to Inde, the high and the low, he shal go through a Kingdom that men call Cadissen, and it is a great lande, there groweth a manner of fruite as it were gourdes, and when it is ripe men cut it a sonder, and men fynde therein a beast as it were of fleshe and bone and bloud, as it were a lyttle lambe without wolle, and men eate the beaste and fruite also, and sure it seemeth very strange.”

Of the other type of “lamb-tree,” which produces lambs in pods, we have an account in Sir John Maundeville’s Travels. “Whoever travels from Cathay to India, both the high and the low, will pass through a kingdom called Cadissen. It is a vast land where a type of fruit grows that resembles gourds. When it ripens, people cut it open, and they find inside a creature that looks like a little lamb, made of flesh, bone, and blood, without any wool. People eat both the creature and the fruit, and it definitely seems very strange.”

And in the “Journall of Frier Odoricus,” which I have incorporated in my edition of “The Voiage and Travayle of Syr John Maundeville, Knight,” he says: “I was informed also by certaine credible persons of another miraculous thing, namely, that in a certaine Kingdome of the sayd Can, wherein stand the mountains called Kapsei (the Kingdomes name is Kalor) there groweth great Gourds or Pompions, (pumpkins) which being ripe, doe open at the tops, and within them is found a little beast like unto a yong lambe.”

And in the “Journal of Friar Odoricus,” which I have included in my edition of “The Voyage and Travel of Sir John Maundeville, Knight,” he says: “I was also told by some credible people about another miraculous thing, specifically that in a certain kingdom of the said Khan, where the mountains called Kapsei are located (the kingdom's name is Kalor), there grow huge gourds or pumpkins, which, when ripe, open at the top, and inside them is a little creature that looks like a young lamb.”

The Chimæra.

The Chimæra

Aldrovandus gives us the accompanying illustration of a Chimæra, a fabulous Classical monster, said to possess three heads, those of a lion, a goat, and a dragon. It used so to be pictorially treated, but in more modern times as Aldrovandus represents. The mountain Chimæra, now called Yanar, is in ancient Lycia, in Asia Minor, and was a burning mountain, which, according to Spratt, is caused by a stream of inflammable gas, issuing from a crevice. This monster is easily explained, if we can believe Servius, the Commentator of Virgil, who says that flames issue from the top of the mountain, and that there are lions in the vicinity; the middle part abounds in goats, and the lower part with serpents.

Aldrovandus provides us with the accompanying illustration of a Chimera, a mythical beast from Classical times, described as having three heads: a lion, a goat, and a dragon. This is how it used to be depicted, but in more recent times, as Aldrovandus shows. The mountain Chimera, now called Yanar, is located in ancient Lycia in Asia Minor, and it was a burning mountain, caused by a stream of flammable gas escaping from a crevice, according to Spratt. This monster can be easily explained, if we believe Servius, the commentator of Virgil, who mentions that flames erupt from the top of the mountain, and there are lions nearby; the middle section is full of goats, and the lower part is inhabited by serpents.

The Harpy and Siren.

The Harpy

The conjunction of the human form with birds is very easy, wings being fitted to it, as in the case of angels—and as applied to beasts, this treatment is very ancient, vide the winged bulls of Assyria, and the classical Pegasus, or winged horse. With birds, the best form in which it is treated in Mythology is the Harpy. This is taken from Aldrovandus, and fully illustrates the mixture of bird and woman, described by Shakespeare in Pericles (iv. 3):—

The combination of the human form with birds is quite straightforward, with wings attached, as seen with angels—and as it relates to animals, this concept is very old, see the winged bulls of Assyria and the classical Pegasus, or winged horse. In mythology, the most notable representation of this is the Harpy. This is referenced from Aldrovandus and perfectly illustrates the blend of bird and woman, as described by Shakespeare in Pericles (iv. 3):—

Cleon.
Thou’rt like the harpy,
Which to betray, dost, with thine angel’s face,
Seize with thine eagle’s talons.”
The Siren

Then, also, we have the Siren, shown by this illustration, taken from Pompeii. These Sea Nymphs were like the Harpies, depicted as a compound of bird and woman. Like them also, there were three of them; but, unlike them, they had such lovely voices, and were so beautiful, that they lured seamen to their destruction, they having no power to combat the allurements of the Sirens; whilst the Harpies emitted an infectious smell, and spoiled whatever they touched, with their filth, and excrements.

Then, we also have the Siren, shown in this illustration from Pompeii. These Sea Nymphs were similar to the Harpies, depicted as a mix of bird and woman. Like the Harpies, there were three of them; but unlike the Harpies, they had such beautiful voices and were so attractive that they lured sailors to their doom, as the sailors had no defense against the temptation of the Sirens. In contrast, the Harpies emitted a foul smell and spoiled everything they touched with their filth and waste.

The Siren

Licetus, writing in 1634, and Zahn, in 1696, give the accompanying picture of a monster born at Ravenna in 1511 or 1512. It had a horn on the top of its head, two wings, was without arms, and only one leg like that of a bird of prey. It had an eye in its knee, and was of both sexes. It had the face and body of a man, except in the lower part, which was covered with feathers.

Licetus, writing in 1634, and Zahn, in 1696, provide the following account of a monster born in Ravenna in 1511 or 1512. It had a horn on the top of its head, two wings, no arms, and only one leg like that of a bird of prey. It had an eye in its knee and was both male and female. Its face and body resembled a man's, except for the lower part, which was covered in feathers.

Marcellus Palonius Romanus made some Latin verses upon this prodigy, which may be thus rendered into English:—

Marcellus Palonius Romanus wrote some Latin verses about this wonder, which can be translated into English:—

A Monster strange in fable, and deform
Still more in fact; sailing with swiftest wing,
He threatens double slaughter, and converts
To thy fell ruin, flames of living fire.
Of double sex, it spares no sex, alike
With kindred blood it fills th’ Æmathian plain;
Its corpses strew alike both street and sea.
There hoary Thetis and the Nereids
Swim shudd’ring through the waves, while floating wide
The fish replete on human bodies——. Such,
Ravenna, was the Monster which foretold
Thy fall, which brings thee now such bitter woe,
Tho’ boasting in thy image triumph-crowned.

The Barnacle Goose.

Of all extraordinary beliefs, that in the Barnacle Goose, which obtained credence from the eleventh to the seventeenth centuries, is as wonderful as any. The then accepted fact that the Barnacle Goose was generated on trees, and dropped alive in the water, dates back a hundred years before Gerald de Barri. Otherwise Giraldus Cambrensis wrote in 1187, about these birds, the following being a translation:—

Of all the unusual beliefs, the one about the Barnacle Goose, which was believed from the eleventh to the seventeenth centuries, is as remarkable as any. The accepted notion that the Barnacle Goose was produced in trees and fell into the water alive goes back a hundred years before Gerald de Barri. Otherwise, Giraldus Cambrensis wrote in 1187 about these birds, the following being a translation:—

“There are here many birds which are called Bernacæ, which nature produces in a manner contrary to nature, and very wonderful. They are like marsh-geese, but smaller. They are produced from fir timber tossed about at sea, and are at first like geese upon it. Afterwards they hang down by their beaks, as if from a sea-weed attached to the wood, and are enclosed in shells that they may grow the more freely. Having thus, in course of time, been clothed with a strong covering of feathers, they either fall into the water, or seek their liberty in the air by flight. The embryo geese derive their growth and nutriment from the moisture of the wood or of the sea, in a secret and most marvellous manner. I have seen with my own eyes more than a thousand minute bodies of these birds hanging from one piece of timber on the shore, enclosed in shells, and already formed. The eggs are not impregnated in coitu, like those of other birds, nor does the bird sit upon its eggs to hatch them, and in no corner of the world have they been known to build a nest. Hence the bishops and clergy in some parts of Ireland are in the habit of partaking of these birds, on fast days, without scruple. But in doing so they are led into sin. For, if any one were to eat of the leg of our first parent, although he (Adam) was not born of flesh, that person could not be adjudged innocent of eating flesh.”

“There are many birds here called Bernacæ, which nature produces in an unusual and wonderful way. They resemble marsh geese but are smaller. They come from fir timber tossed around in the sea and initially look like geese on it. Later, they hang down by their beaks, as if from seaweed attached to the wood, and are encased in shells so they can grow more freely. Over time, they develop a strong covering of feathers and either fall into the water or fly away. The embryonic geese get their growth and nourishment from the moisture of the wood or the sea, in a secret and amazing way. I’ve personally seen more than a thousand tiny bodies of these birds hanging from a single piece of timber on the shore, encased in shells and already formed. The eggs aren’t fertilized like those of other birds, and the bird doesn’t sit on them to hatch them, nor have they ever been known to build a nest anywhere in the world. Because of this, bishops and clergy in some parts of Ireland eat these birds on fasting days without hesitation. But by doing this, they are led into sin. For if someone were to eat the leg of our first parent, even though he (Adam) wasn’t born of flesh, that person couldn’t be considered innocent of eating flesh.”

We see here, that Giraldus speaks of these barnacles being developed on wreckage in the sea, but does not mention their growing upon trees, which was the commoner belief. I have quoted both Sir John Maundeville, and Odoricus, about the lamb-tree, which neither seem to consider very wonderful, for Sir John says: “Neverthelesse I sayd to them that I held yt for no marvayle, for I sayd that in my countrey are trees yt beare fruit, yt become byrds flying, and they are good to eate, and that that falleth on the water, liveth, and that that falleth on earth, dyeth, and they marvailed much thereat.” And the Friar, in continuation of his story of the Borometz, says: “Even as I my selfe have heard reported that there stand certaine trees upon the shore of the Irish Sea, bearing fruit like unto a gourd, which at a certaine time of the yeere doe fall into the water, and become birds called Bernacles, and this is most true.”

We see here that Giraldus talks about these barnacles developing on wreckage in the sea, but he doesn’t mention them growing on trees, which was the more common belief. I’ve quoted both Sir John Maundeville and Odoricus about the lamb-tree, neither of whom seems to find it very amazing, because Sir John says: “Nevertheless I told them that I thought it wasn’t surprising, because I said that in my country there are trees that bear fruit which turn into birds flying, and they are good to eat, and whatever falls in the water lives, and whatever falls on land dies, and they were very surprised by that.” And the Friar, continuing his story about the Borometz, says: “Just as I’ve heard reported, there are certain trees on the shore of the Irish Sea that bear fruit similar to a gourd, which at a certain time of year fall into the water and become birds called Bernacles, and this is absolutely true.”

The Barnacle-Goose Tree

Olaus Magnus, in speaking of the breeding of Ducks in Scotland, says: “Moreover, another Scotch Historian, who diligently sets down the secret of things, saith that in the Orcades, (the Orkneys) Ducks breed of a certain Fruit falling in the Sea; and these shortly after, get wings, and fly to the tame or wild ducks.” And, whilst discoursing on Geese, he affirms that “some breed from Trees, as I said of Scotland Ducks in the former Chapter.” Sebastian Müenster, from whom I have taken the preceding illustration, says in his Cosmographia Universalis:—“In Scotland there are trees which produce fruit, conglomerated of their leaves; and this fruit, when, in due time, it falls into the water beneath it, is endowed with new life, and is converted into a living bird, which they call the ‘tree goose.’ This tree grows in the Island of Pomonia, which is not far from Scotland, towards the North. Several old Cosmographers, especially Saxo Grammaticus, mention the tree, and it must not be regarded as fictitious, as some new writers suppose.”

Olaus Magnus, while discussing the breeding of ducks in Scotland, says: “Additionally, another Scottish historian, who carefully records the secrets of nature, states that in the Orkneys, ducks are born from a specific fruit that falls into the sea; and shortly after, these ducks grow wings and fly to both tame and wild ducks.” When talking about geese, he claims that “some are born from trees, as I mentioned about the Scottish ducks in the previous chapter.” Sebastian Müenster, from whom I got the earlier example, says in his *Cosmographia Universalis:*—“In Scotland, there are trees that produce fruit made up of their leaves; when this fruit eventually falls into the water below, it gains new life and turns into a living bird, which they call the ‘tree goose.’ This tree grows on the Island of Pomonia, which is not far from northern Scotland. Several old cosmographers, especially Saxo Grammaticus, mention this tree, and it shouldn’t be dismissed as fiction, as some contemporary writers claim.”

In Camden’s “Britannia” (translated by Edmund Gibson, Bishop of London) he says, speaking of Buchan:—“It is hardly worth while to mention the clayks, a sort of geese; which are believed by some, (with great admiration) to grow upon the trees on this coast and in other places, and, when they are ripe, to fall down into the sea; because neither their nests nor eggs can anywhere be found. But they who saw the ship, in which Sir Francis Drake sailed round the world, when it was laid up in the river Thames, could testify, that little birds breed in the old rotten keels of ships; since a great number of such, without life and feathers, stuck close to the outside of the keel of that ship; yet I should think, that the generation of these birds was not from the logs of wood, but from the sea, termed by the poets ‘the parent of all things.’”

In Camden’s “Britannia” (translated by Edmund Gibson, Bishop of London), he talks about Buchan:—“It's hardly worth mentioning the clayks, a type of goose; some people believe (with great admiration) that they grow on the trees along this coast and in other places, and when they're ripe, they fall into the sea, since you can't find their nests or eggs anywhere. But those who saw the ship Sir Francis Drake used to sail around the world, when it was docked in the River Thames, could confirm that little birds breed in the old rotting ship keels; because a lot of them, lifeless and featherless, were stuck to the outside of that keel. Still, I think these birds come not from the wooden logs, but from the sea, which poets call ‘the parent of all things.’”

The Barnacle-Goose Tree

In “Purchas, his Pilgrimage,” is the voyage of Gerat de Veer to China, &c., in 1569—and he speaks of the Barnacle goose thus:—“Those geese were of a perfit red colour, such as come to Holland about Weiringen, and every yeere are there taken in abundance, but till this time, it was never knowne where they hatcht their egges, so that some men have taken upon them to write that they sit upon trees in Scotland, that hang over the water, and such eggs that fall from them downe into the water, become young geese, and swim there out of the water: but those that fall upon the land, burst asunder, and are lost; but that is now found to be contrary, that no man could tell where they breed their egges, for that no man that ever wee knew, had ever beene under 80°; nor that land under 80° was never set downe in any card, much lesse the red geese that breede therein.” He and his sailors declared that they had seen these birds sitting on their eggs, and hatching them, on the coasts of Nova Zembla.

In “Purchas, his Pilgrimage,” there's the journey of Gerat de Veer to China, etc., in 1569—and he talks about the Barnacle goose like this:—“These geese were a perfect red color, like those that come to Holland near Weiringen, and every year they are caught in large numbers, but until now, it was never known where they hatched their eggs. Some people have claimed that they sit in trees in Scotland, hanging over the water, and that the eggs that fall into the water become young geese and swim out of the water: but those that fall on land burst open and are lost; however, it has now been found that it’s the opposite, that no one could identify where they breed their eggs, since no one we know has ever been below 80°; nor has any land below 80° ever been marked on any map, let alone the red geese that breed there.” He and his sailors insisted they saw these birds sitting on their eggs and hatching them along the coasts of Nova Zembla.

Du Bartas thus mentions this goose:—

Du Bartas mentions this goose:—

“So, slowe Boötes underneath him sees,
In th’ ycie iles, those goslings hatcht of trees;
Whose fruitfull leaves, falling into the water,
Are turned, (they say) to living fowls soon after.
So, rotten sides of broken ships do change
To barnacles; O transformation strange!
’Twas first a green tree, then a gallant hull,
Lately a mushroom, now a flying gull.”

I could multiply quotations on this subject. Gesner and every other naturalist believed in the curious birth of the Barnacle goose—and so even did Aldrovandus, writing at the close of the seventeenth century, for from him I take this illustration. But enough has been said upon the subject.

I could share plenty of quotes on this topic. Gesner and all the other naturalists believed in the unusual origins of the Barnacle goose—and so did Aldrovandus, who wrote at the end of the seventeenth century, as I draw this example from him. But I’ve said enough on the subject.

Remarkable Egg.

Remarkable Egg

No wonder that a credulous age, which could see nothing extraordinary in the Barnacle goose, could also, metaphorically, swallow such an egg, as Licetus, first of all, and Aldrovandus, after him, gives us in the accompanying true picture. The latter says that a goose’s egg was found in France, (he leaves a liberal margin for locality,) which on being broken appeared exactly as in the picture. Comment thereon is useless.

No surprise that a gullible time, which found nothing unusual about the Barnacle goose, could also, metaphorically, believe such a story, as Licetus first mentioned, and then Aldrovandus followed, in the accompanying true picture. The latter states that a goose’s egg was discovered in France (he generously leaves room for the location), which, when opened, looked exactly like the picture. Any commentary on this is pointless.

Moon Woman.

Moon Woman

One would have imagined that this Egg would be sufficient to test the credulity of most people, but Aldrovandus was equal to the occasion, and he gives us a “Moon Woman,” who lays eggs, sits upon them, and hatches Giants; and he gives this on the authority of Lycosthenes and Ravisius Textor.

One might think that this Egg would be enough to challenge the beliefs of most people, but Aldrovandus rose to the challenge, presenting us with a “Moon Woman” who lays eggs, sits on them, and hatches Giants; and he supports this with the authority of Lycosthenes and Ravisius Textor.

The Griffin.

There always has been a tradition of birds being existent, of far greater size than those usually visible.

There has always been a tradition of birds existing that are much larger than the ones we typically see.

The Maoris aver that at times they still hear the gigantic Moa in the scrub—and, even, if extinct, we know, by the state of the bones found, that its extinction must have been of comparatively recent date. But no one credits the Moa with the power of flight, whilst the Griffin, which must not be confounded with the gold-loving Arimaspian Gryphon, was a noble bird. Mandeville knew him:—“In this land (Bactria) are many gryffons, more than in other places, and some say they have the body before as an Egle, and behinde as a Lyon, and it is trouth, for they be made so; but the Griffen hath a body greater than viii Lyons, and stall worthier (stouter, braver) than a hundred Egles. For certainly he wyl beare to his nest flying, a horse and a man upon his back, or two Oxen yoked togither as they go at plowgh, for he hath longe nayles on hys fete, as great as it were hornes of Oxen, and of those they make Cups there to drynke of, and of his rybes they make bowes to shoote with.”

The Maoris claim that sometimes they still hear the giant Moa in the bushes—and even if it is extinct, the state of the bones found suggests its extinction must have happened relatively recently. But no one believes the Moa could fly, while the Griffin, which shouldn’t be confused with the gold-loving Arimaspian Gryphon, was a majestic bird. Mandeville wrote: “In this land (Bactria) there are many gryphons, more than in other places, and some say they have the front like an Eagle and the back like a Lion, and it’s true because they are made that way; but the Griffin has a body larger than eight Lions and is stronger (stouter, braver) than a hundred Eagles. For surely it will carry to its nest a horse and a man on its back, or two oxen yoked together as they plow, for it has long claws on its feet, as large as the horns of oxen, and from those they make cups to drink from, and from its ribs, they make bows to shoot with.”

The Griffin

Olaus Magnus says they live in the far Northern mountains, that they prey upon horses and men, and that of their nails drinking-cups were made, as large as ostrich eggs. These enormous birds correspond in many points to the Eastern Ruc or Rukh, or the Rok of the “Arabian Nights,” of whose mighty powers of flight Sindbad took advantage.

Olaus Magnus says they live in the far Northern mountains, where they hunt horses and people, and that drinking cups were made from their nails, which were as large as ostrich eggs. These giant birds share many similarities with the Eastern Ruc or Rukh, or the Rok from the "Arabian Nights," which Sindbad used to his advantage because of its incredible flying abilities.

Ser Marco Polo, speaking of Madagascar, says:—“’Tis said that in those other Islands to the south, which the ships are unable to visit because this strong current prevents their return, is found the bird Gryphon, which appears there at certain seasons. The description given of it is, however, entirely different from what our stories and pictures make it. For persons who had been there and had seen it, told Messer Marco Polo that it was for all the world like an eagle, but one indeed of enormous size; so big in fact, that its wings covered an extent of 30 paces, and its quills were 12 paces long, and thick in proportion. And it is so strong that it will seize an Elephant in its talons, and carry him high into the air, and drop him so that he is smashed to pieces: having so killed him, the bird gryphon swoops down on him, and eats him at leisure. The people of those isles call the bird Ruc, and it has no other name. So I wot not if this be the real gryphon, or if there be another manner of bird as great. But this I can tell you for certain, that they are not half lion and half bird, as our stories do relate; but, enormous as they be, they are fashioned just like an eagle.

Ser Marco Polo, talking about Madagascar, says:—“It’s said that in those other islands to the south, which ships can’t reach because a strong current prevents their return, the bird Gryphon is found, appearing there at certain times. However, the description of it is completely different from what our tales and illustrations show. People who have been there and seen it told Messer Marco Polo that it looks just like an eagle but is gigantic; so big that its wings span 30 paces, and its feathers are 12 paces long and thick as well. It’s so strong that it can grab an elephant in its claws, lift it high into the air, and drop it so hard that it shatters. After killing it, the bird gryphon swoops down and feasts on it at its leisure. The people of those islands call the bird Ruc, and that’s all it’s called. So I don’t know if this is the real gryphon or if there’s another bird that’s as large. But I can tell you for sure that they aren’t half lion and half bird like our stories say; instead, as huge as they are, they’re shaped just like an eagle.”

“The Great Kaan sent to those parts to enquire about these curious matters, and the story was told by those who went thither. He also sent to procure the release of an envoy of his who had been despatched thither, and had been detained; so both those envoys had many wonderful things to tell the Great Kaan about those strange islands, and about the birds I have mentioned. They brought (as I heard) to the Great Kaan, a feather of the said Ruc, which was stated to measure 90 Spans, whilst the quill part was two palms in circumference, a marvellous object! The Great Kaan was delighted with it, and gave great presents to those who brought it.”

“The Great Kaan sent messengers to find out about these curious matters, and the story was shared by those who traveled there. He also sent to secure the release of an envoy who had been sent there and was being held captive; so both envoys had many wonderful things to tell the Great Kaan about those strange islands and the birds I mentioned. They brought to the Great Kaan, as I heard, a feather from the Ruc, which was reported to measure 90 spans, while the quill part was two palms around—a truly amazing sight! The Great Kaan was thrilled with it and gave substantial gifts to those who brought it.”

This quill seems rather large; other travellers, however, perhaps not so truthful as Ser Marco, speak of these enormous quills. The Moa of New Zealand (Dinornis giganteus) is supposed to have been the largest bird in Creation—and next to that is the Æpyornis maximuswhose bones and egg have been found in Madagascar. An egg is in the British Museum, and it has a liquid capacity of 2.35 gallons, but, alas, for the quill story—this bird was wingless.

This quill seems pretty huge; other travelers, though, who might not be as honest as Ser Marco, talk about these massive quills. The Moa of New Zealand (Dinornis giganteus) is believed to have been the largest bird ever—and right after that is the Æpyornis maximuswhose bones and egg have been discovered in Madagascar. There’s an egg at the British Museum, which can hold 2.35 gallons, but, unfortunately for the quill story, this bird couldn’t fly.

The Condor has been put forward as the real and veritable Ruc, but no living specimens will compare with this bird as it has been described—especially if we take the picture of it in Lane’s “Arabian Nights,” where it is represented as taking up three elephants, one in its beak, and one in each of its claws.

The Condor has been suggested as the true and genuine Ruc, but no existing examples can match this bird as it has been portrayed—especially when we consider the depiction in Lane’s “Arabian Nights,” where it’s shown carrying three elephants, one in its beak and one in each claw.

The Japanese have a legend of a great bird which carried off men—and there is a very graphic picture now on view at the White Wing of the British Museum, where one of these birds, having seized a man, frightens, very naturally, the whole community.

The Japanese have a legend about a giant bird that would take away men—and there's a striking picture currently on display in the White Wing of the British Museum, where one of these birds, having grabbed a man, understandably terrifies the entire community.

The Phœnix.

Pliny says of the Phœnix:—“Æthiopia and India, more especially produce birds of diversified plumage, and such as quite surpass all description. In the front rank of these is the Phœnix, that famous bird of Arabia; though I am not sure that its existence is not a fable.

Pliny talks about the Phoenix:—“Ethiopia and India, especially, produce birds with varied feathers, and these are beyond all description. At the top of this list is the Phoenix, that legendary bird from Arabia; although I'm not certain its existence isn't just a myth.

“It is said that there is only one in existence in the whole world, and that that one has not been seen very often. We are told that this bird is of the size of an eagle, and has a brilliant golden plumage around the neck, whilst the rest of the body is a purple colour; except the tail, which is azure, with long feathers intermingled, of a roseate hue; the throat is adorned with a crest, and the head with a tuft of feathers. The first Roman who described this bird, and who has done so with great exactness, was the Senator Manilius, so famous for his learning; which he owed, too, to the instructions of no teacher. He tells us that no person has ever seen this bird eat, that in Arabia it is looked upon as sacred to the Sun; that it lives five hundred and forty years. That when it is old it builds a nest of Cassia and sprigs of incense, which it fills with perfumes, and then lays its body down upon them to die: that from its bones and marrow there springs at first a sort of small worm, which, in time, changes into a little bird; that the first thing it does is to perform the obsequies of its predecessor, and to carry the nest entire to the City of the Sun near Panchaia, and there deposit it upon the altar of that divinity.

“It’s said that there’s only one of these in the whole world, and that it hasn’t been seen very often. We hear that this bird is the size of an eagle, with a stunning golden plumage around its neck, while the rest of its body is purple; except for the tail, which is azure, with long feathers mixed in that are a rosy color; its throat has a crest, and the head has a tuft of feathers. The first Roman to describe this bird, in great detail, was Senator Manilius, well-known for his knowledge, which he achieved without any formal teacher. He tells us that no one has ever seen this bird eat, that in Arabia it’s considered sacred to the Sun, and that it lives five hundred and forty years. When it gets old, it builds a nest out of Cassia and incense sprigs, fills it with perfumes, and then lies down on it to die: from its bones and marrow, a small worm emerges at first, which eventually transforms into a tiny bird; the first thing it does is perform the funeral rites for its predecessor and carry the entire nest to the City of the Sun near Panchaia, where it places it on the altar of that deity."

“The same Manilius states also, that the revolution of the great year is completed with the life of this bird, and that then a new cycle comes round again with the same characteristics as the former one, in the seasons and the appearance of the stars; and he says that this begins about midday of the day in which the Sun enters the sign of Aries. He also tells us that when he wrote to the above effect, in the consulship of P. Licinius, and Cneius Cornelius, (B.C. 96) it was the two hundred and fifteenth year of the said revolution. Cornelius Valerianus says that the Phœnix took its flight from Arabia into Egypt in the Consulship of Q. Plautius and Sextus Papinius, (A.D. 36). This bird was brought to Rome in the Censorship of the Emperor Claudius, being the year from the building of the City, 800, (A.D. 47) and it was exposed to public view in the Comitium. This fact is attested by the public Annals, but there is no one that doubts that it was a fictitious Phœnix.”

“The same Manilius also states that the cycle of the great year ends with the life of this bird, after which a new cycle begins with the same characteristics as the last one, in terms of seasons and the appearance of the stars. He mentions that this starts around midday on the day when the Sun enters the sign of Aries. He also tells us that when he wrote about this, during the consulship of P. Licinius and Cneius Cornelius, (B.C. 96), it was the two hundred and fifteenth year of that revolution. Cornelius Valerianus claims that the Phoenix flew from Arabia to Egypt during the consulship of Q. Plautius and Sextus Papinius, (A.D. 36). This bird was brought to Rome during the censorship of Emperor Claudius, in the year 800 since the founding of the City, (A.D. 47), and it was displayed in the Comitium. This event is confirmed by the public Annals, but there is no one who doubts that it was a made-up Phoenix.”

Cuvier seems to think that the bird described above was a Golden Pheasant, brought from the interior of Asia—at a time when these birds were unknown to civilised Europe.

Cuvier believes that the bird mentioned above was a Golden Pheasant, brought from inland Asia—when these birds were unknown to civilized Europe.

Du Bartas, in his metrical account of the Creation, mentions this winged prodigy:—

Du Bartas, in his poetic retelling of the Creation, mentions this winged whiz kid:—

“The Heav’nly Phœnix first began to frame
The earthly Phœnix, and adorn’d the same
With such a Plume, that Phœbus, circuiting
From Fez to Cairo, sees no fairer thing:
Such form, such feathers, and such Fate he gave her
That fruitfull Nature breedeth nothing braver:
Two sparkling eyes; upon her crown, a crest
Of starrie Sprigs (more splendent than the rest)
A goulden doun about her dainty neck,
Her brest deep purple, and a scarlet back,
Her wings and train of feathers (mixed fine)
Of orient azure and incarnadine.
He did appoint her Fate to be her Pheer,
And Death’s cold kisses to restore her heer
Her life again, which never shall expire
Untill (as she) the World consume in fire.
For, having passed under divers Climes,
A thousand Winters, and a thousand Primes;
Worn out with yeers, wishing her endless end,
To shining flames she doth her life commend,
Dies to revive, and goes into her Grave
To rise againe more beautifull and brave.
With Incense, Cassia, Spiknard, Myrrh, and Balm,
By break of Day shee builds (in narrow room)
Her Urn, her Nest, her Cradle, and her Toomb;
Where, while she sits all gladly-sad expecting
Some flame (against her fragrant heap reflecting)
To burn her sacred bones to seedfull cinders,
(Wherein, her age, but not her life, she renders.)
········
And Sol himself, glancing his goulden eyes
On th’ odoriferous Couch wherein she lies,
Kindles the spice, and by degrees consumes
Th’ immortall Phœnix, both her flesh and plumes.
But instantly, out of her ashes springs
A Worm, an Egg then, then a Bird with wings,
Just like the first, (rather the same indeed)
Which (re-ingendred of its selfly seed)
By nobly dying, a new Date begins,
And where she loseth, there her life she wins:
Endless by’r End, eternall by her Toomb;
While, by a prosperous Death, she doth becom
(Among the cinders of her sacred Fire)
Her own selfs Heir, Nurse, Nurseling, Dam and Sire.”

The Swallow.

“And is the swallow gone?
Who beheld it?
Which way sailed it?
Farewell bade it none?”
(W. Smith, Country book.)
The Swallow

Olaus Magnus answered this question, according to his lights, and when, discoursing on the Migration of Swallows he says:—“Though many Writers of Natural Histories have written that Swallows change their stations; that is, when cold Winter begins to come, they fly to hotter Climats; yet oft-times, in the Northern Countries, Swallows are drawn forth, by chance by Fishermen, like a lump cleaving together, where they went amongst the Reeds, after the beginning of Autumn, and there fasten themselves bill to bill, wing to wing, feet to feet. For it is observed, that they, about that time ending their most sweet note, (?) do so descend, and they fly out peaceably after the beginning of the Spring, and come to their old Nests, or else they build new ones by their natural care. Now that lump being drawn forth by ignorant young men (for the old Fishermen that are acquainted with it, put it in again) is carryed and laid on the Sea Shore, and by the heat of the Sun, the Lump is dissolved, and the Swallows begin to fly, but they last but a short time because they were not set at liberty by being taken so soon, but they were made captive by it. It hapneth also in the Spring, when they return freely, and come to their old Nests, or make new ones, if a very cold Winter come upon them, and much snow fall, they will all dye; that all that Summer you shall see none of them upon the Houses, or Banks, or Rivers; but a very few that came later out of the Waters, or from other Parts, which by Nature come flying thither, to repair their Issue. Winter being fully ended in May; For Husband-Men, from their Nests, built higher or lower, take their Prognostications, whether they shall sowe in Valleys, or Mountains or Hills, according as the Rain shall increase or diminish. Also the Inhabitants hold it an ill sign, if the Swallows refuse to build upon their houses; for they fear those House-tops are ready to fall.”

Olaus Magnus answered this question based on his understanding, and when discussing the Migration of Swallows, he says:—“Although many natural history writers have noted that swallows change their locations; that is, when cold winter starts, they fly to warmer climates; there are often times in northern countries when swallows are caught by fishermen, appearing like a lump sticking together, where they gather among the reeds after the beginning of autumn, fastening themselves bill to bill, wing to wing, foot to foot. It’s observed that at this time, after ending their sweet song, they descend, and they fly out peacefully when spring starts, returning to their old nests or building new ones through their natural instincts. When this lump is taken out by inexperienced young men (because the older fishermen who know better put them back), it's carried and placed on the shore, and due to the sun's heat, the lump breaks apart, and the swallows start to fly, but they only last a short time because they were not truly freed, as they were captured too soon. It also happens in spring, when they return freely and go to their old nests or make new ones; if a very harsh winter sets in and a lot of snow falls, they will all die; thus, that entire summer, you won’t see any of them around the houses, banks, or rivers; just a few that arrived later from the waters or other areas that naturally come flying there to reproduce. When winter fully ends in May; farmers, from their nests built higher or lower, take their cues on whether to sow in valleys, mountains, or hills according to the rain's increase or decrease. Also, the locals consider it a bad sign if the swallows refuse to build on their houses; they fear that the rooftops are about to collapse.”

This is proper, and good, and what we might expect from Olaus Magnus; but it is somewhat singular to see, printed in Notes and Queries for October 22, 1864, the following:—

This is appropriate and good, and what we might expect from Olaus Magnus; but it’s a bit unusual to see, printed in Notes and Queries for October 22, 1864, the following:—

“The Duke de R—— related to me, a few days ago, that in Sweden, the swallows, as soon as the winter begins to approach, plunge themselves into the lakes, where they remain asleep and hidden under the ice till the return of the summer; when, revived by the new warmth, they come out from the water, and fly away as formerly. While the lakes are frozen, if somebody will break the ice in those parts where it appears darker than in the rest, he will find masses of swallows—cold, asleep, and half dead; which, by taking out of their retreat, and warming, he will see gradually to vivify again and fly.

“The Duke de R—— told me a few days ago that in Sweden, swallows dive into the lakes as winter starts to approach. They stay asleep and hidden under the ice until summer returns; when they're awakened by the warmth, they come out of the water and fly away like before. While the lakes are frozen, if someone breaks the ice in the darker areas, they'll find clusters of swallows—cold, asleep, and half-dead; but by taking them out of their hiding spot and warming them up, they'll gradually revive and fly again.”

“In other countries they retire very often to the Caverns, under the rocks. As many of these exist between the City of Caen, and the Sea, on the banks of the river Orne, there are found sometimes, during the winter, piles of swallows suspended in these vaults, like bundles of grapes. I witnessed the same thing, myself, in Italy; where, as well as in France, it is considered (as I have heard) very lucky by the inhabitants when swallows build nests on their habitations.... Rhodocanakis.

“In other countries, people often retreat to the caverns under the rocks. Since many of these exist between the city of Caen and the sea, along the banks of the river Orne, you can sometimes find, during the winter, clusters of swallows hanging in these vaults, like bundles of grapes. I saw the same thing myself in Italy; where, just like in France, it is considered very lucky, according to what I've heard, when swallows build nests on their homes.... Rhodocanakis.

Of course, these stories of curious hybernation were pooh-poohed, although it could not be denied that the subaqueous hybernation of swallows is given in Goldsmith’s “Animated Nature,” and many other Natural Histories, which succeeded his.

Of course, these tales of unusual hibernation were dismissed, though it couldn't be denied that the underwater hibernation of swallows is mentioned in Goldsmith's "Animated Nature," as well as in many other Natural Histories that followed.

The wintering of swallows in caverns, has another eye-witness in Edward Williams (Iolo Morganwg), who in his “Poems, Lyrics, and Pastorals,” published 1794, says:—“About the year 1768, the author, with two or three more, found a great number of swallows in a torpid state, clinging in clusters to each other by their bills, in a cave of the sea-cliffs near Dunraven Castle, in the County of Glamorgan. They revived after they had been some hours in a warm room, but died a day or two after, though all possible care had been taken of them.”

The wintering of swallows in caves has another eyewitness in Edward Williams (Iolo Morganwg), who in his “Poems, Lyrics, and Pastorals,” published in 1794, states:—“Around the year 1768, the author, along with a couple of others, discovered a large number of swallows in a dormant state, clustered together by their beaks in a cave of the sea cliffs near Dunraven Castle in Glamorgan County. They revived after spending several hours in a warm room, but sadly died a day or two later, despite all possible care being taken for them.”

The Martlet, and Footless Birds.

Of the Martin, or, as in Heraldry it is written, Martlet, Guillim thus writes:—“The Martlet, or Martinet, saith Bekenhawh, hath Legs so exceeding short, that they can by no means go: (walk) And thereupon, it seemeth, the Grecians do call them Apodes, quasi sine pedibus; not because they do want Feet, but because they have not such Use of their Feet, as other Birds have. And if perchance they fall upon the Ground, they cannot raise themselves upon their Feet, as others do, and prepare themselves to flight. For this Cause they are accustomed to make their Nests upon Rocks and other high places, from whence they may easily take their flight, by Means of the Support of the Air. Hereupon it came, that this Bird is painted in Arms without Feet: and for this Cause it is also given for a Difference of younger Brethren, to put them in mind to trust to their wings of Vertue and Merit, to raise themselves, and not to their Legs, having little Land to put their foot on.”

Of the Martin, or, as it's written in Heraldry, Martlet, Guillim says: “The Martlet, or Martinet, as Bekenhawh mentions, has such short legs that they can't walk. Because of this, the Greeks call them Apodes, meaning without feet; not because they are footless, but because they don’t use their feet like other birds do. If they happen to fall to the ground, they can’t get back up on their feet like others and prepare to fly. Because of this, they tend to build their nests on rocks and other high places, from where they can easily take off into the air. This is why this bird is depicted in coats of arms without feet, and it’s also used as a symbol for younger siblings, reminding them to rely on their wings of virtue and merit to lift themselves up, rather than depending on their legs, as they have little ground to stand on.”

The Alerion is a small bird of the eagle tribe, heraldically depicted as without beak or feet.

The Alerion is a small bird from the eagle family, often shown in heraldry without a beak or feet.

Butler in “Hudibras” writes—

Butler in “Hudibras” writes—

“Like a bird of paradise,
Or herald’s Martlet, has no legs,
Nor hatches young ones, nor lays eggs.”

The Bird of Paradise was unknown to the ancients, and one of the earliest notices of this bird is given in Magalhaen’s voyage in 1521:—“The King of Bachian, one of the Molucca Islands, sent two dead birds preserved, which were of extraordinary beauty. In size they were not larger than the thrush: the head was small, with a long bill; the legs were of the thickness of a common quill, and a span in length; the tail resembled that of the thrush; they had no wings, but in the place where wings usually are, they had tufts of long feathers, of different colours; all the other feathers were dark. The inhabitants of the Moluccas had a tradition that this bird came from Paradise, and they call it bolondinata, which signifies the ‘bird of God.’”

The Bird of Paradise was unknown to ancient people, and one of the first mentions of this bird comes from Magalhaen’s voyage in 1521:—“The King of Bachian, one of the Molucca Islands, sent two preserved dead birds that were incredibly beautiful. They were about the size of a thrush: the head was small with a long bill; the legs were as thick as a regular quill and a span long; the tail looked like that of a thrush; they didn’t have wings, but instead, where wings would normally be, they had tufts of long, differently colored feathers; the rest of the feathers were dark. The people of the Moluccas believed that this bird came from Paradise, and they call it bolondinata, which means the ‘bird of God.’”

By-and-by, as trade increased, the skins of this bird were found to have a high market value, but the natives always brought them, when they came to trade, with their legs cut off. Thence sprang the absurd rumour that they had no legs, although in the early account just quoted, their legs are expressly mentioned. Linnæus called the emerald birds of Paradise apoda or legless; whilst Tavernier says that these birds getting drunk on nutmegs, fall helpless to the ground, and then the ants eat off their legs.

By and by, as trade grew, the skins of this bird became highly valuable, but the locals always brought them to trade with their legs chopped off. This led to the strange rumor that they had no legs, even though their legs are clearly mentioned in the earlier account just quoted. Linnæus referred to the emerald birds of Paradise as apoda or legless; meanwhile, Tavernier claims that these birds get drunk on nutmegs, fall to the ground helplessly, and then ants eat their legs.

“But note we now, towards the rich Moluques,
Those passing strange and wondrous (birds) Manueques.
(Wond’rous indeed, if Sea, or Earth, or Sky,
Saw ever wonder swim, or goe, or fly)
None knowes their Nest, none knowes the dam that breeds them;
Foodless they live; for th’ Aire alonely feeds them:
Wingless they fly; and yet their flight extends,
Till with their flight, their unknown live’s-date ends.”

Snow Birds.

But we must leave warm climes, and birds of Paradise, and speak of “Birds shut up under the Snow.”

But we have to leave the warm places and the exotic birds, and talk about “Birds trapped under the Snow.”

Snow Birds

“There are in the Northern Countries Wood-Cocks, like to pheasant for bigness, but their Tails are much shorter, and they are cole black all over their bodies, with some white feathers at the end of their Tails and Wings. The Males have a red Comb standing upright; the Females have one that is low and large, and the colour is grey. These Birds are of an admirable Nature to endure huge Cold in the Woods, as the Ducks in the Waters. But when the Snow covers the Superficies of the Earth, like to Hills, all over, and for a long time presse down the boughs of the Trees with their weight, they eat certain Fruits of the Birch-Tree, called in Italian (Gatulo) like to a long Pear, and they swallow them whole, and that in so great quantity, and so greedily, that their throat is stuffed, and seems greater than all their body.

“There are woodcocks in the Northern Countries, similar in size to pheasants, but with much shorter tails. They are jet black all over their bodies, with some white feathers at the tips of their tails and wings. The males have a red comb that stands upright; the females have a low, large comb that is gray. These birds are remarkably resilient, able to withstand intense cold in the woods, just like ducks can in the water. However, when snow completely covers the ground and weighs down the branches of the trees for an extended period, they consume certain fruits from the birch tree, known in Italian as (Gatulo), which are similar to long pears. They swallow them whole, in such large quantities and with such greed that their throats become so stuffed they appear larger than their bodies.”

“Then they part their Companies, and thrust themselves all over into the snow, especially in January, February and March, when Snow and Whirlwinds, Storms, and grievous Tempests, descend from the Clouds. And when they are covered all over, that not one of them can be seen, lying all in heaps, for certain weeks they live, with meat collected in their throats, and cast forth, and resumed. The Hunter’s Dogs cannot find them; yet by the Cunning of the crafty Hunters, it falls out, that when the Dogs err in their scent, they, by signs, will catch a number of living Birds, and will draw them forth to their great profit. But they must do that quickly; because when they hear the Dogs bark, they presently rise like Bees, and take up on the Wing, and fly aloft. But, if they perceive that the Snow will be greater, they devour the foresaid Fruit again, and take a new dwelling, and there they stay till the end of March: or, if the snow melt sooner, when the Sun goes out of Aries; for then the snow melting, by an instinct of Nature (as many other Birds) they rise out of their holes to lay Eggs, and produce young ones; and this in Mountains where bryars are, and thick Trees. Males and Females sit on the Eggs by turns, and both of them keep the Young, and chiefly the Male, that neither the Eagle nor Fox may catch them.

“Then they split up their groups and bury themselves in the snow, especially in January, February, and March, when snow, strong winds, storms, and harsh tempests come down from the sky. When they’re completely covered, so that not one of them can be seen, piled up in heaps, they survive for weeks on food stored in their throats, which they regurgitate and swallow again. The hunter's dogs can't find them; however, the clever hunters manage to catch a number of living birds when the dogs lose their scent, leading to a good profit. But they have to do this quickly; because when they hear the dogs barking, they immediately rise like bees, take flight, and soar up high. If they sense that the snow is about to get heavier, they eat the mentioned food again, change their location, and stay there until the end of March; or, if the snow melts earlier, when the sun moves out of Aries; then, as the snow melts, driven by a natural instinct (like many other birds), they come out of their burrows to lay eggs and raise young ones; and this happens in the mountains where brambles and thick trees grow. Males and females take turns sitting on the eggs, and both care for the young, especially the male, to protect them from eagles and foxes.”

“These Birds fly in great sholes together, and they remain in high Trees, chiefly Birch-Trees; and they come not down, but for propagation, because they have food enough on the top of their Trees. And when Hunters or Countreymen, to whom those fields belong, see them fly all abroad, over the fields full of snow, they pitch up staves obliquely from the Earth, above the Snow, eight or ten foot high; and at the top of them, there hangs a snare, that moves with the least touch, and so they catch these Birds; because they, when they Couple, leap strangely, as Partridges do, and so they fall into these snares, and hang there. And when one seems to be caught in the Gin, the others fly to free her, and are caught in the like snare. There is also another way to catch them, namely with arrows and stalking-horses, that they may not suspect it....

“These birds fly in large flocks and stay in tall trees, mainly birch trees. They only come down for breeding because they have plenty of food in the treetops. When hunters or locals who own the fields see them flying over the snowy landscape, they set up poles angled above the snow, about eight or ten feet tall. At the top of these poles, there’s a snare that moves with the slightest touch, allowing them to catch these birds. When they mate, they jump around strangely like partridges do, which causes them to get caught in these snares and hang there. If one bird appears to be trapped, the others fly in to help it and end up getting caught in the same trap. There’s also another method to catch them, which involves arrows and stalking horses, so they won’t suspect a thing....

“There is also another kind of Birds called Bonosa, whose flesh is outwardly black, inwardly white: they are as delicate good meat as Partridges, yet as great as Pheasants. At the time of Propagation, the Male runs with open mouth till he foam; then the Female runs and receives the same; and from thence she seems to conceive, and bring forth eggs, and to produce her young.”

“There's also another type of bird called Bonosa, whose flesh is black on the outside and white on the inside. They are as tender and delicious as partridges, yet they are as large as pheasants. During mating season, the male runs with its mouth open until it foams; then the female runs and takes it in. After that, she appears to conceive, laying eggs and giving birth to her young.”

The Swan.

The ancient fable so dear, even to modern poets, that Swans sing before they die—was not altogether believed even in classical times, as saith Pliny:—“It is stated that at the moment of the swan’s death, it gives utterance to a mournful song; but this is an error, in my opinion; at least, I have tested the truth of the story on several occasions.” That some swans have a kind of voice, and can change a note or two, no one who has met with a flock or two of “hoopers,” or wild swans, can deny.

The ancient fable that swans sing before they die is still cherished by modern poets, but it wasn't completely accepted even in classical times, as Pliny mentions: "It's said that at the moment of a swan's death, it sings a mournful song; but in my opinion, that's a misconception. I've tested the truth of this story several times." No one who has encountered a flock of "hoopers" or wild swans can deny that some swans have a unique voice and can change their notes a bit.

Swans drawn to music

Olaus Magnus relates the fable—and quotes Plato, that the swan sings at its death, not from sorrow, but out of joy, at finishing its life. He also gives us a graphic illustration of how swans may be caught by playing to them on a lute or other stringed instrument, and also that they were to be caught by men (playing music) with stalking-horses, in the shape of oxen, or horses; and, in another page, he says, that not far from London, the Metropolis of England, on the River Thames, may be found more than a thousand domesticated swans.

Olaus Magnus shares a fable and quotes Plato, saying that the swan sings at its death, not out of sadness, but out of joy for finishing its life. He also provides a vivid example of how swans can be caught by playing a lute or other string instruments for them, and that they can also be captured by men using stalking-horses disguised as oxen or horses. Additionally, he notes that not far from London, the capital of England, there are more than a thousand domesticated swans found on the River Thames.

The Alle, Alle.

The Alle, Alle

“There is also in this Lake (the White Lake) a kind of bird, very frequent; and in other Coasts of the Bothnick and Swedish Sea, that cries incessantly all the Summer, Alle, Alle, therefore they are called all over, by the Inhabitants, Alle, Alle. For in that Lake such a multitude of great birds is found, (as I said before) by reason of the fresh Waters that spring from hot springs, that they seem to cover all the shores and rivers, especially Sea-Crows, or Cormorants, Coots, More Hens, two sorts of Ducks, Swans, and infinite smaller Water Birds. These Crows, and other devouring birds, the hunters can easily take, because they fly slowly, and not above two or four Cubits above the Water: thus they do it on the narrow Rocks, as in the Gates of Islands, on the Banks of them, they hang black nets, or dyed of a Watry Colour upon Spears; and these, with Pulleys, will quickly slip up or down, that in great Sholes they catch the Birds that fly thither by letting the Nets fall upon them: and this is necessary, because those Birds fly so slowly, and right forward; so that few escape. Also, sometimes Ducks, and other Birds are taken in these Nets. Wherefore these black, or slow Birds, whether they swim or fly, are always crying Alle, Alle, which in Latine signifies All, All, (Omnes) and so they do when they are caught in the Nets: and this voyce the cunning Fowler interprets thus, that he hath not, as yet, all of them in his Nets; nor ever shall have, though he had six hundred Nets.”

“There’s a type of bird in this lake (the White Lake) that’s quite common, and along the shores of the Bothnick and Swedish Sea, it calls out non-stop all summer, Alle, Alle, which is why people in the area refer to them as Alle, Alle. In that lake, there are so many large birds (as I mentioned earlier) because of the fresh water from hot springs that they seem to cover all the shorelines and rivers, especially sea crows, cormorants, coots, moorhens, two types of ducks, swans, and countless smaller water birds. Hunters can easily catch these crows and other scavenger birds because they fly low and slowly, just two to four cubits above the water. They set up black nets or nets dyed a watery color on narrow rocks at the entrances of islands and along their banks on poles. They use pulleys to quickly raise or lower the nets to catch the birds that fly in big flocks by dropping the nets over them. This method is effective because those birds fly slowly and straight ahead, so few manage to escape. Sometimes, ducks and other birds are also caught in these nets. That’s why these black or slow-flying birds, whether swimming or flying, are always calling Alle, Alle, which in Latin means All, All, (Omnes), and they make this sound when caught in the nets. The clever birdcatcher interprets this sound to mean that he doesn't have all of them in his nets yet, nor will he ever, even if he had six hundred nets.”

The Hoopoe and Lapwing.

Whether the following bird is meant for the Hoopoe, or the Lapwing, I know not. The Latin version has “De Upupis,” which clearly means Hoopoes—and the translation says, “Of the Whoups or Lapwings”—I follow the latter. “Lapwings, when at a set time they come to the Northern Countries from other parts, they foreshew the nearnesse of the Spring coming on. It is a Bird that is full of crying and lamentation, to preserve her Eggs, or young. By importunate crying, she shews that Foxes lye hid in the grasse; and so she cries out in all places, to drive away dogs and other Beasts. They fight with Swallows, Pies, and Jackdaws.

Whether the following bird refers to the Hoopoe or the Lapwing, I'm not sure. The Latin version says “De Upupis,” which clearly means Hoopoes—and the translation refers to “the Whoups or Lapwings”—I lean towards the latter. “Lapwings, when they arrive in the Northern Countries at a certain time, signal the approach of Spring. It’s a bird that cries out and mourns to protect its eggs or young. By its persistent calling, it indicates that foxes are hiding in the grass; it cries out everywhere to drive away dogs and other animals. They fight with swallows, magpies, and jackdaws.

The Lapwing

“On Hillocks, in Lakes, she lays her Eggs, and hatcheth her young ones. Made tame she will cleane a house of Flyes, and catch Mice. She foreshews Rain when she cries; which also Field Scorpions do, called Mares, Cuckows; who by flying overthwart, and crying loudly, foreshew Rain at hand; also the larger Scorpions, with huge long snouts, fore signifie Rain; so do Woodpeckers. There is a Bird also called Rayn, as big as a Partridge that hath Feathers of divers colours, of a yellow, white, and black colour: This is supposed to live upon nothing but Ayr, though she be fat, nothing is found in her belly. The Fowlers hunt her with long poles, which they cast high in the Ayr to fright her, so that they may catch the Bird flying down.”

“On hills and in lakes, she lays her eggs and hatches her young. Once domesticated, she will clean a house of flies and catch mice. She predicts rain when she cries; this is also true for field scorpions, known as mares, which, by flying across and crying loudly, indicate that rain is coming; larger scorpions with long snouts also signal rain, as do woodpeckers. There is a bird called Rain, about the size of a partridge, with feathers in various colors, including yellow, white, and black. It is thought to live on nothing but air, yet when examined, nothing is found in its belly. Hunters pursue her with long poles, which they throw high in the air to scare her so they can catch the bird as she flies down.”

The Ostrich.

The Ostrich

Modern observation, and especially Ostrich farming, has thoroughly exploded the old errors respecting this bird. We believe in its powers of swallowing anything not too large, but not in its digesting everything, and certainly not, as Muenster would fain have us believe, that an Ostrich’s dinner consists of a church-door key, and a horse-shoe. As matters of fact, we know that, when pursued, they do not bury their heads in the sand, or a bush; and instead of covering their eggs with sand, and leaving the sun to hatch them, both the male and female are excellent, and model parents.

Modern observations, especially in ostrich farming, have completely debunked the old misconceptions about this bird. We believe it has the ability to swallow anything that's not too large, but we don’t think it can digest everything, and certainly not, as Muenster would have us believe, that an ostrich’s dinner includes a church-door key and a horse-shoe. In reality, we know that when they are chased, they don’t bury their heads in the sand or in a bush; instead of covering their eggs with sand and relying on the sun to hatch them, both the male and female are excellent and attentive parents.

Pliny, however, says differently:—“This bird exceeds in height a man sitting on horseback, and can surpass him in swiftness, as wings have been given to aid it in running; in other respects Ostriches cannot be considered as birds, and do not raise themselves from the earth. They have cloven talons, very similar to the hoof of the stag (they have but two toes); with these they fight, and they also employ them in seizing stones for the purpose of throwing at those who pursue them. They have the marvellous property of being able to digest every substance without distinction, but their stupidity is no less remarkable: for although the rest of their body is so large, they imagine when they have thrust their head and neck into a bush, that the whole body is concealed.”

Pliny, however, says something different:—“This bird is taller than a man sitting on horseback and can outrun him because it has wings that help it run; in other ways, ostriches can’t really be considered birds since they don't take off from the ground. They have split claws that look a lot like a stag's hoof (they only have two toes); they use these to fight and also to grab stones to throw at anyone chasing them. They have the incredible ability to digest almost anything without care, but their foolishness is just as notable: even though their body is so large, they believe that if they stick their head and neck into a bush, the rest of their body is hidden.”

Giovanni Leone Africano writes that “this fowle liveth in drie desarts and layeth to the number of ten or twelve egges in the sand, which being about the bignesse of great bullets weigh fifteen pounds a piece; but the ostrich is of so weak a memorie, that she presently forgetteth the place where her egges were laid, and, afterwards the same, or some other ostrich hen finding the said eggs by chance hatched and fostereth them as if they were certainely her owne. The chickens are no sooner crept out of the shell but they prowle up and downe the desarts for their food, and before theyr feathers be growne they are so swifte that a man shall hardly overtake them. The ostrich is a silly and deafe creature, feeding upon any thing which it findeth, be it as hard and indigestible as yron.”

Giovanni Leone Africano writes that “this bird lives in dry deserts and lays about ten or twelve eggs in the sand, which are roughly the size of large bullets and weigh fifteen pounds each; but the ostrich has such a poor memory that it quickly forgets where it laid its eggs, and later, the same or another ostrich hen might randomly find the eggs and raise them as if they were definitely her own. The chicks barely hatch before they start wandering around the deserts looking for food, and even before their feathers grow in, they’re so fast that it’s hard for a person to catch them. The ostrich is a silly and deaf animal that will eat anything it finds, no matter how hard and indigestible it is, like iron.”

The Halcyon.

Of this bird, the Kingfisher, Aristotle thus discourses:—“The halcyon is not much larger than a sparrow; its colour is blue and green, and somewhat purple; its whole body is composed of these colours as well as the wings and neck, nor is any part without every one of these colours. Its bill is somewhat yellow, long and slight; this is its external form. Its nest resembles the marine balls which are called halosachnæ (probably a Zoophyte, Alcyonia) except in colour, for they are red; in form it resembles those sicyæ (cucumbers) which have long necks; its size is that of a very large sponge, for some are greater, others less. They are covered up, and have a thick solid part, as well as the cavity; it is not easily cut with a sharp knife, but, when struck or broken with the hand, it divides readily like the halosachnæ. The mouth is narrow, as it were a small entrance, so that the sea water cannot enter, even if the Sea is rough: its cavity is like that of the Sponge. The material of which the nest is composed is disputed, but it appears to be principally composed of the spines of the belone, for the bird lives on fish.”

Of this bird, the Kingfisher, Aristotle writes:—“The halcyon is not much larger than a sparrow; its color is blue and green, with a hint of purple; its entire body, as well as its wings and neck, is made up of these colors, with no part lacking any of them. Its beak is somewhat yellow, long, and slender; that describes its external shape. Its nest looks like the marine balls known as halosachnæ (probably a Zoophyte, Alcyonia), except in color, which is red; in shape, it resembles those sicyæ (cucumbers) with long necks; its size is similar to that of a very large sponge, as some are bigger and others smaller. They are covered up and have a thick, solid part in addition to a cavity; it’s not easily cut with a sharp knife, but when struck or broken by hand, it splits apart readily like the halosachnæ. The entrance is narrow, almost like a small opening, so that seawater can't get in, even if the sea is rough: its cavity is like that of a sponge. The material of which the nest is made is debated, but it seems to be primarily made of the spines of the belone, as the bird feeds on fish.”

Pliny says:—“It is a thing of very rare occurrence to see a halcyon, and then it is only about the time of the setting of the Vergiliæ, and the summer and winter solstices; when one is sometimes to be seen to hover about a ship, and then immediately disappear. They hatch their young at the time of the winter solstice, from which circumstance those days are known as the ‘halcyon days;’ during this period the sea is calm and navigable, the Sicilian sea in particular.”

Pliny says: “It's very rare to see a halcyon, and when you do, it's usually around the time of the setting of the Vergiliæ and the summer and winter solstices. Sometimes, you might spot one hovering near a ship, but it quickly vanishes. They lay their eggs during the winter solstice, which is why those days are called the ‘halcyon days;’ during this time, the sea is calm and good for sailing, especially in the Sicilian Sea.”

“Halcyon days” is used proverbially, but the Kingfisher had another very useful trait. If a dead Kingfisher were hung up by a cord, it would point its beak to the quarter whence the wind blew. Shakespeare mentions this property in King Lear (ii. 1):—

“Halcyon days” is commonly used, but the Kingfisher had another really useful trait. If you hung a dead Kingfisher by a cord, it would point its beak in the direction the wind was coming from. Shakespeare refers to this characteristic in King Lear (ii.

“Turn their halcyon beaks
With every gale and vary of their masters.”

And Marlowe, in his Jew of Malta (i. 1):—

And Marlowe, in his Jew of Malta (i.

“But now, how stands the wind?
Into what corner peers my halcyon bill?”

The Pelican.

The Pelican

The fable of the Pelican “in her piety, vulning herself,” as it is heraldically described—is so well known, as hardly to be worth mentioning, even to contradict it. In the first place, the heraldic bird is as unlike the real one, as it is possible to be; but the legend seems to have had its origin in Egypt, where the vulture was credited with this extraordinary behaviour, and this bird is decidedly more in accordance with the heraldic ideal. Du Bartas, singing of “Charitable birds,” praises equally the Stork and the Pelican:—

The fable of the Pelican "in her piety, injuring herself," as it's described in heraldry, is so well known that it hardly seems worth mentioning, even to refute it. First of all, the heraldic bird looks nothing like the actual one; they're as different as possible. However, the legend appears to have originated in Egypt, where the vulture was believed to exhibit this unusual behavior, and this bird aligns much better with the heraldic ideal. Du Bartas, in his praise of "charitable birds," equally applauds the Stork and the Pelican: —

“The Stork, still eyeing her deer Thessalie,
The Pelican comforteth cheerfully:
Prayse-worthy Payer; which pure examples yield
Of faithfull Father, and Officious Childe:
Th’ one quites (in time) her Parents love exceeding,
From whom shee had her birth and tender breeding;
Not onely brooding under her warm brest
Their age-chill’d bodies bed-rid in the nest;
Nor only bearing them upon her back
Through th’ empty Aire, when their own wings they lack;
But also, sparing (This let Children note)
Her daintiest food from her own hungry throat,
To feed at home her feeble Parents, held
From forraging, with heavy Gyves of Eld.
The other, kindly, for her tender Brood
Tears her own bowells, trilleth-out her blood,
To heal her young, and in a wondrous sort,
Unto her Children doth her life transport:
For finding them by som fell Serpent slain,
She rends her brest, and doth upon them rain
Her vitall humour; whence recovering heat,
They by her death, another life do get.”

The Trochilus.

This bird, as described by Aristotle, and others, is of a peculiar turn of mind:—“When the Crocodile gapes, the trochilus flies into its mouth to cleanse its teeth; in this process the trochilus procures food, and the other perceives it, and does not injure it; when the Crocodile wishes the trochilus to leave, it moves its neck that it may not bite the bird.”

This bird, as Aristotle and others described, has a unique mindset: “When the Crocodile opens its mouth, the trochilus flies in to clean its teeth; during this, the trochilus gets food, and the Crocodile notices it and doesn’t harm it. When the Crocodile wants the trochilus to leave, it moves its neck so the bird doesn’t bite it.”

Giovanni Leone—before quoted—says, respecting this bird:—“As we sayled further we saw great numbers of crocodiles upon the banks of the ilands in the midst of Nilus lye baking them in the sunne with their jawes wide open, whereinto certaine little birds about the bignesse of a thrush entering, came flying forth againe presently after. The occasion whereof was told me to be this: the crocodiles by reason of their continuall devouring beasts and fishes have certaine pieces of flesh sticking fast betweene their forked teeth, which flesh being putrified, breedeth a kind of worme, wherewith they are cruelly tormented; wherefor the said birds flying about, and seeing the wormes enter into the Crocodile’s jaws to satisfie their hunger thereon, but the Crocodile perceiving himselfe freede from the wormes of his teeth, offereth to shut his mouth, and to devour the little bird that did him so good a turne, but being hindred from his ungratefull attempt by a pricke which groweth upon the bird’s head, hee is constrayned to open his jawes, and to let her depart.”

Giovanni Leone—previously mentioned—says about this bird: “As we sailed further, we saw many crocodiles on the banks of the islands in the middle of the Nile, lying in the sun with their jaws wide open. Little birds, about the size of a thrush, would fly in and come out again shortly after. The reason for this was explained to me as follows: crocodiles, due to their constant eating of animals and fish, have bits of flesh stuck between their forked teeth. This decaying flesh breeds a type of worm that torments them painfully. So, these birds, seeing the worms enter the crocodiles' jaws to feed, help relieve them. But when the crocodile notices that it’s free of the worms, it tries to shut its mouth and eat the little bird that helped it. However, a spike on the bird's head stops the crocodile from doing this, forcing it to keep its jaws open and let the bird go.”

Du Bartas gives another colour to the behaviour of the Trochilus:—

Du Bartas gives a different perspective on the behavior of the Trochilus:—

“The Wren, who seeing (prest with sleep’s desire)
Nile’s poys’ny Pirate press the slimy shoar,
Suddenly coms, and, hopping him before,
Into his mouth he skips, his teeth he pickles,
Clenseth his palate, and his throat so tickles,
That, charm’d with pleasure, the dull Serpent gapes.
Wider and wider, with his ugly chaps:
Then, like a shaft, th’ Ichneumon instantly
Into the Tyrants greedy gorge doth fly,
And feeds upon that Glutton, for whose Riot,
All Nile’s fat margents scarce could furnish diet.”

Woolly Hens.

Sir John Maundeville saw in “the kingdome named Mancy, which is the best kingdome of the worlde—(Manzi, that part of China south of the river Hoang-ho) whyte hennes, and they beare no feathers, but woll as shepe doe in our lande.”

Sir John Maundeville saw in “the kingdom called Mancy, which is the best kingdom in the world—(Manzi, that part of China south of the Hoang-ho river) white hens, and they don’t have feathers, but they wool like sheep do in our land.”

Two-Headed Wild Geese.

Near the land of the Cynocephali or dog-headed men, there were many islands, and, “Also in this yle, and in many yles thereabout are many wyld geese with two heads.” But these were not the only extraordinary breed of wild geese, extant.

Near the land of the Cynocephali or dog-headed men, there were many islands, and “Also in this island, and in many islands around there are many wild geese with two heads.” But these were not the only unusual breed of wild geese that existed.

“As the wise Wilde-geese, when they over-soar
Cicilian mounts, within their bills do bear,
A pebble stone both day and night: for fear
Lest ravenous Eagles of the North descry
Their Armies passage, by their Cackling Cry.”

Aristotle mentions the Crane as another stone-bearing bird:—“Among birds, as it was previously remarked, the Crane migrates from one extremity of the earth to the other, and they fly against the wind. As for the story of the stone, it is a fiction, for they say that they carry a stone as ballast, which is useful as a touchstone for gold, after they have vomited it up.”

Aristotle talks about the Crane as another bird that carries stones: “Among birds, as previously noted, the Crane migrates from one end of the earth to the other, and they fly against the wind. As for the story about the stone, it's made up, because they say that they carry a stone as ballast, which is useful as a touchstone for gold, after they have thrown it up.”

Four-Footed Duck.

Four-Footed Duck

Gesner describes a four-footed duck, which he says is like the English puffin, except in the number of its feet: but Aldrovandus “out-Herods Herod” when he gives us “A monstrous Cock with Serpent’s tail.”

Gesner describes a four-footed duck, which he says is similar to the English puffin, except for the number of its feet: but Aldrovandus “out-Herods Herod” when he presents us with “A monstrous Cock with Serpent’s tail.”

If we can believe Pliny, there are places where certain birds are never found:—“With reference to the departure of birds, the owlet, too, is said to lie concealed for a few days. No birds of this last kind are to be found in the island of Crete, and if any are imported thither, they immediately die. Indeed, this is a remarkable distinction made by Nature; for she denies to certain places, as it were, certain kinds of fruits and shrubs, and of animals as well; ...

If we can trust Pliny, there are places where certain birds just don't exist: “Regarding the departure of birds, the owlet is said to hide for a few days. No owlets can be found on the island of Crete, and if any are brought there, they die right away. This is truly a fascinating distinction made by Nature; she seems to deny certain places specific types of fruits, shrubs, and animals as well; ...

“Rhodes possesses no Eagles. In Italy, beyond the Padus, there is, near the Alps, a lake known by the name of Larius, beautifully situate amid a country covered with shrubs; and yet this lake is never visited by storks, nor, indeed, are they ever known to come within eight miles of it; whilst on the other hand, in the neighbouring territory of the Montres, there are immense flocks of magpies and jackdaws, the only bird that is guilty of stealing gold and silver, a very singular propensity.

“Rhodes has no Eagles. In Italy, beyond the Po River, near the Alps, there's a lake called Larius, perfectly located in an area filled with shrubs; yet this lake is never frequented by storks, nor are they ever seen within eight miles of it. On the other hand, in the nearby region of Montres, there are huge flocks of magpies and jackdaws, the only bird known to steal gold and silver, which is quite a unique habit.”

“It is said that in the territory of Tarentum, the woodpecker of Mars is never found. It is only lately, too, and that but very rarely, that various kinds of pies have begun to be seen in the districts that lie between the Apennines, and the City; birds which are known by the name of Variæ, and are remarkable for the length of the tail. It is a peculiarity of this bird, that it becomes bald every year at the time of sowing rape. The partridge does not fly beyond the frontiers of Bœotia, into Attica; nor does any bird, in the island in the Euxine in which Achilles was buried, enter the temple there consecrated to him.

“It is said that in the area of Tarentum, the woodpecker of Mars is never found. Recently, though, and only very rarely, different types of pies have started to appear in the regions between the Apennines and the City; birds known as Variæ, which are notable for their long tails. A unique feature of this bird is that it goes bald every year during the time for sowing rape. The partridge doesn't fly beyond the borders of Bœotia into Attica; nor does any bird enter the temple dedicated to Achilles on the island in the Euxine where he was buried.”

The Variæ

“In the territory of Fidenæ, in the vicinity of the City, the storks have no young, nor do they build nests; but vast numbers of ring-doves arrive from beyond sea every year in the district of Volaterræ. At Rome, neither flies, nor dogs ever enter the temple of Hercules in the Cattle Market.”...

“In the area of Fidenæ, near the city, the storks don’t have any chicks, nor do they make nests; however, plenty of ring-doves come from overseas to the region of Volaterræ every year. In Rome, neither flies nor dogs ever enter the temple of Hercules in the Cattle Market.”

Fish.

Terrestrial and Aerial animals were far more familiar to the Ancients than were the inhabitants of the vast Ocean, and not knowing much about them, their habits and ways, took “omne ignotum pro magnifico.”

Terrestrial and aerial animals were much more familiar to the ancients than the inhabitants of the vast ocean, and since they didn't know much about them, their habits and behaviors, they took "omne ignotum pro magnifico."

We have seen the union of Man and Beast, and Man and Bird; and Man and Fish was just as common, and perhaps more ancient than either of the former—for Berosus, the Chaldean historian, gives us an account of Oannes, or Hea, who corresponded to the Greek Cronos, who is identified with the fish-headed god so often represented on the sculptures from Nimroud, and of whom, clay figures have been found at Nimroud and Khorsabad, as well as numerous representations on seals and gems.

We have witnessed the connection between humans and animals, and humans and birds; the relationship between humans and fish was just as common, and maybe even older than the others. Berosus, the Chaldean historian, describes Oannes, or Hea, who corresponds to the Greek Cronos, known for being the fish-headed god often depicted in the sculptures from Nimroud. Clay figures of him have been discovered in Nimroud and Khorsabad, along with many representations on seals and gems.

The fish-headed god

Of this mysterious union of Man and Fish, Berosus says:—“In the beginning there were in Babylon a great number of men of various races, who had colonised Chaldea. They lived without laws, after the manner of animals. But in the first year there appeared coming out of the Erythrian Sea (Persian Gulf) on the coast where it borders Babylonia, an animal endowed with reason, named Oannes. He had all the body of a fish, but below the head of the fish another head, which was that of a man; also the feet of a man, which came out of its fish’s tail. He had a human voice, and its image is preserved to this day. This animal passed the day time among men, taking no nourishment. It taught them the use of letters, of sciences, and of arts of every kind; the rules for the foundation of towns, and the building of temples, the principles of laws, and geometry, the sowing of seeds, and the harvest; in one word, it gave to men all that conduced to the enjoyment of life. Since that time nothing excellent has been invented. At the time of sunset, this monster Oannes threw itself into the sea, and passed the night beneath the waves, for it was amphibious. He wrote a book upon the beginning of all things, and of Civilisation, which he left to mankind.”

Of this mysterious union of Man and Fish, Berosus says:—“In the beginning, there were many people of different races living in Babylon, who had settled in Chaldea. They lived without laws, like animals. But in the first year, a creature came out of the Erythrian Sea (Persian Gulf) along the coast of Babylonia, named Oannes. It had the body of a fish, but beneath the fish's head was another head, that of a man; it also had human feet which emerged from its fish tail. It had a human voice, and its image is preserved to this day. This creature spent the daytime among people, without needing to eat. It taught them how to read and write, along with various sciences and arts; it taught them how to build cities and temples, the fundamentals of law, geometry, how to sow seeds, and how to harvest; in short, it provided humanity with everything that contributed to a good life. Since then, nothing truly great has been created. At sunset, this creature Oannes would jump back into the sea and spend the night underwater, as it was amphibious. It wrote a book about the origins of everything and the development of Civilization, which it left for humanity.”

Helladice quotes the same story, and calls the composite being Oes; while another writer, Hyginus, calls him Euahanes. M. Lenormant thinks that it is evident that this latter name is more correct than Oannes, for it points to one of the Akkadian names of Hea—“Hea-Khan,” Hea, the fish—and must be identified with the fish-God in the illustration.

Helladice shares the same story and refers to the composite being as Oes, while another writer, Hyginus, refers to him as Euahanes. M. Lenormant believes that the latter name is more accurate than Oannes, as it relates to one of the Akkadian names for Hea—"Hea-Khan," Hea, the fish—and should be associated with the fish-God in the illustration.

Alexander Polyhistor, who mainly copied from Berosus, says that Oannes wrote concerning the generation of Mankind, of their different ways of life, and of their civil polity; and the following is the purport of what he wrote:—

Alexander Polyhistor, who primarily took notes from Berosus, states that Oannes wrote about the creation of humanity, their various lifestyles, and their system of governance; and this is the essence of what he wrote:—

“There was a time in which there existed nothing but darkness, and an abyss of waters, wherein resided most hideous beings, which were produced on a twofold principle. There appeared men, some of whom were furnished with two wings, others with four, and two faces. They had one body, but two heads; the one that of a man, the other of a woman; they were likewise in their several organs both male and female. Other human beings were to be seen with the legs and horns of a goat; some had horse’s feet, while others united the hind-quarters of a horse with the body of a man, resembling in shape the hippocentaurs. Bulls likewise were bred then with the heads of men, and dogs with fourfold bodies, terminated in their extremities with the tails of fishes; horses also with the heads of dogs; men, too, and other animals, with the heads and bodies of horses, and the tails of fishes. In short, there were creatures in which were combined the limbs of every species of animals. In addition to these, fishes, reptiles, serpents, with other monstrous animals, which assumed each other’s shape and countenance. Of all which were preserved delineations in the temple of Belus, at Babylon.”

“There was a time when there was nothing but darkness and an abyss of water, where terrible beings lived, created from two distinct principles. Men appeared, some with two wings, others with four and two faces. They had one body but two heads; one was a man's head, the other a woman's. Their various organs were both male and female. Other humans had the legs and horns of a goat; some had hooves like horses, while others combined a horse’s back with a man’s body, resembling hippocentaurs. Bulls were also born with the heads of men, and dogs with four bodies that ended in fish tails; horses had dog heads; and there were men and other animals with the heads and bodies of horses and fish tails. In short, there were creatures with the limbs of every type of animal. Additionally, there were fish, reptiles, snakes, and other monstrous beings that changed shape and appearance with each other. All of these were depicted in the temple of Belus in Babylon.”

Merman

But, undoubtedly, the earliest representation of the real Merman—half-man, half-fish—comes to us from the uncovered palace of Khorsabad. On a portion of its sculptured walls is a representation of Sargon, the father of Sennacherib, sailing on his expedition to Cyprus, B.C. 720—on which occasion he had wooden images of the gods made and thrown overboard in order to accompany him on his voyage. Among these is Hea, or Oannes, which I venture to assert is the first representation of a Merman.

But, without a doubt, the earliest depiction of the real Merman—half-man, half-fish—comes from the uncovered palace of Khorsabad. On a part of its sculptured walls is an image of Sargon, the father of Sennacherib, sailing on his mission to Cyprus, BCE 720—during which he had wooden images of the gods made and thrown overboard to accompany him on his journey. Among these is Hea, or Oannes, which I confidently say is the first representation of a Merman.

In Hindoo Mythology, one of the incarnations, or avatars of Vishnu, represents him as issuing from the mouth of a fish. The God Dagon (Dag in Hebrew, signifying fish) was probably Oannes or Hea—and Atergatis was depicted as a Mermaid, half-woman, half-fish. The Greeks worshipped her as Astarte, and later on as Venus Aphrodite she was perfect woman, still, however, born of the Sea-foam, and attended by Tritons or Mermen.

In Hindu mythology, one of the incarnations, or avatars of Vishnu, shows him coming out of the mouth of a fish. The God Dagon (Dag in Hebrew, meaning fish) was likely Oannes or Hea—and Atergatis was shown as a mermaid, half-woman, half-fish. The Greeks worshipped her as Astarte, and later as Venus Aphrodite, where she was seen as the ideal woman, yet still born from sea foam and accompanied by Tritons or Mermen.

These Tritons and Nereids, male and female, were firmly believed in by both Greek and Roman—who both depicted them alike—the Triton, sometimes having a trident, sometimes without, but both Triton, and Nereid, perfect man and woman, of high types of manly and feminine beauty, to the waist—below which was the body of a fish of the Classical dolphin type. So ingrained have these forms become in humanity, that it would seem almost impossible to realise a Merman, or Mermaid, other than as usually depicted.

These Tritons and Nereids, male and female, were widely believed in by both the Greeks and Romans—who portrayed them in similar ways. Tritons sometimes had a trident, sometimes not, but both Tritons and Nereids were imagined as perfect representations of manly and feminine beauty, up to the waist—below which they had the body of a fish resembling a classical dolphin. These images have become so ingrained in our culture that it seems almost impossible to envision a Merman or Mermaid in any way other than how they are typically depicted.

Pliny, of course, tells about them:—“A deputation of persons from Olisipo (Lisbon) that had been sent for the purpose, brought word to the Emperor Tiberius that a Triton had been both seen and heard in a certain cavern, blowing a Conch shell, and of the form they are usually represented. Nor yet is the figure generally attributed to the nereids at all a fiction, only in them the portion of the body that resembles the human figure, is still rough all over with scales. For one of these creatures was seen upon the same shores, and, as it died, its plaintive murmurs were heard, even by the inhabitants, at a distance.

Pliny, of course, talks about them:—“A group of people from Olisipo (Lisbon) was sent to inform Emperor Tiberius that a Triton had been seen and heard in a certain cave, blowing a conch shell, and it looked just like the way they are typically depicted. The figure usually associated with the nereids isn’t entirely fictional either; it’s just that in them, the part of the body that resembles a human shape is still covered in scales. One of these creatures was spotted on the same shores, and as it was dying, its sad sounds could be heard, even by people living nearby.”

Triton and Nereid

“The legatus of Gaul, too, wrote word to the late Emperor Augustus, that a considerable number of nereids had been found dead upon the sea-shore. I have, too, some distinguished informants of equestrian rank, who state that they themselves once saw, in the Ocean of Gades, a sea-man, which bore in every part of his body, a perfect resemblance to a human being, and that during the night he would climb up into ships; upon which the side of the vessel, where he seated himself, would instantly sink downward, and, if he remained there any considerable time, even go under water.”

“The governor of Gaul also reported to the late Emperor Augustus that a significant number of nereids had been found dead on the shore. I also have some notable sources of equestrian rank who claim that they once witnessed, in the Ocean of Gades, a sea creature that looked exactly like a human being in every part of its body, and that at night it would climb into ships; where it sat, the side of the vessel would immediately sink down, and if it stayed there for any length of time, it would even go underwater.”

Ælian tells us, that it is reported that the great sea which surrounds the Island of Taprobana (Ceylon) contains an immense multitude of fishes and whales, and some of them have the heads of lions, panthers, rams, and other animals; and (which is more wonderful still) some of the Cetaceans have the form of Satyrs.

Ælian tells us that it’s said the great sea surrounding the Island of Taprobana (Ceylon) is filled with a vast number of fish and whales, and some of them have the heads of lions, panthers, rams, and other animals. Even more astonishing, some of the whales resemble Satyrs.

Sea Satyr

Gesner obligingly depicts this Pan, Sea Satyr, Ichthyo centaurus, or Sea Demon, as he is indifferently called, and wants to pass it off as a veritable Merman, probably on account of its human-like trunk. He also quotes Ælian as to the authenticity of this monster,—and he gives a picture of another Man-fish, which he says was seen at Rome, on the third of November, 1523. Its size was that of a boy about five years of age. (See next page.)

Gesner willingly illustrates this Pan, Sea Satyr, Ichthyocentaurus, or Sea Demon, as he casually refers to it, and tries to present it as a true Merman, likely due to its human-like torso. He also cites Aelian regarding the authenticity of this creature, and he includes an image of another Man-fish, which he claims was spotted in Rome on November 3, 1523. Its size was comparable to that of a five-year-old boy. (See next page.)

Mermen and Mermaids do not seem to affect any particular district, they were met with all over the world—and records of their having been seen, come to us from all parts. That was well, and occurred in the ages of faith, but now the materialism of the present age would shatter, if it could, our cherished belief in these Marine eccentricities, and would fain have us to credit that all those that have been seen, were some of the Phocidæ, such as a “Dugong,” or else they would attempt to persuade us that a beautiful mermaid, with her comb and looking-glass, was neither more nor less than a repulsive-looking “Manatee.”

Mermen and mermaids don't seem to be confined to any specific area; they’ve been reported all over the globe, with sightings coming from everywhere. That was great and happened during the ages of faith, but now the materialism of today would destroy, if it could, our beloved belief in these marine oddities. It would rather have us think that all those seen were just some of the Phocidae, like a “Dugong,” or they’d try to convince us that a beautiful mermaid, with her comb and mirror, was nothing more than an ugly “Manatee.”

Mermaid

Sir J. Emerson Tennent quotes in his “Natural History of Ceylon” from the description of one of the Dutch Colonial Chaplains, named Valentyn, who wrote an account of the Natural History of Amboyna. He says that in 1663, a lieutenant in the Dutch army was with some soldiers on the sea-beach at Amboyna, when they all saw mermen swimming near the beach. He described them as having long and flowing hair, of a colour between grey and green. And he saw them again, after an interval of six weeks, when he was in company with some fifty others. He also says that these Marine Curiosities, both male and female, have been taken at Amboyna: and he cites a special one, of which he gives a portrait, that was captured by a district visitor of the Church, and presented by him to the Governor.

Sir J. Emerson Tennent quotes in his “Natural History of Ceylon” from the account of one of the Dutch Colonial Chaplains, named Valentyn, who wrote about the Natural History of Amboyna. He mentions that in 1663, a lieutenant in the Dutch army was at the beach in Amboyna with some soldiers when they all spotted mermen swimming near the shore. He described them as having long, flowing hair that was a mix of gray and green. He saw them again six weeks later, this time in the company of about fifty others. He also notes that these marine curiosities, both male and female, have been captured at Amboyna, and he cites a particular one, which he provides a portrait of, that was caught by a district visitor of the Church and presented to the Governor.

This last animal enjoyed European fame, as in 1716, whilst Peter the Great was the guest of the British Ambassador at Amsterdam, the latter wrote to Valentyn, asking that the marvel should be sent over for the Czar’s inspection—but it came not. Valentyn also tells how, in the year 1404, a mermaid, tempest-tossed, was driven through a breach in a dyke at Edam, in Holland, and was afterwards taken alive in the lake of Parmen, whence she was carried to Haarlem. The good Dutch vrows took kindly care of her, and, with their usual thriftiness, taught her a useful occupation, that of spinning; nay, they Christianised her—and she died a Roman Catholic, several years after her capture.

This last animal gained fame in Europe. In 1716, while Peter the Great was visiting the British Ambassador in Amsterdam, the Ambassador wrote to Valentyn, asking that the creature be sent over for the Czar to see—but it never arrived. Valentyn also mentions that in 1404, a mermaid, caught in a storm, was washed through a hole in a levee at Edam, in Holland, and was later captured alive in Lake Parmen, from which she was taken to Haarlem. The kind Dutch women took good care of her and, true to their frugal nature, taught her a useful skill—spinning. They even Christianized her, and she died a Roman Catholic several years after her capture.

The authentic records, if trust can be placed in them, are various and many—but are hardly worth recapitulating because of their sameness, and the smile of incredulity which their recital provokes.

The genuine records, if you can trust them, are numerous and varied—but they’re not really worth summarizing due to their repetitiveness and the skeptical reaction they tend to provoke.

Let us therefore turn to the monarch of the deep, the Whale—and of this creature we get curious glimpses from the Northern Naturalists; but, before investigating this authentic denizen of ocean, we will examine some whose title to existence is not quite so clearly made out. Olaus Magnus gives us an introduction to some of “The horrible Monsters of the Coast of Norway. There are monstrous fish on the Coasts or Sea of Norway, of unusual Names, though they are reputed a kind of Whales; and, if men look long on them they will fright and amaze them. Their forms are horrible, their heads square, all set with prickles, and they have sharp and long Horns round about, like a tree rooted up by the roots: they are ten or twelve Cubits long, very black, and with huge eyes, the Compass whereof (i.e., of the fish) is above eight or ten Cubits: the apple of the eye is of one Cubit, and is red and fiery coloured, which in the dark night appears to Fisher-men afar off under Waters, as a burning Fire, having hairs like Goose-Feathers, thick and long, like a beard hanging down; the rest of the body, for the greatness of the head, which is square, is very small, not being above fourteen or fifteen cubits long; one of these Sea Monsters will drown easily many great ships, provided with many strong Marriners.”

Let’s shift our focus to the ruler of the ocean, the Whale—and we get intriguing insights about this creature from Northern Naturalists. However, before we explore this genuine inhabitant of the sea, we’ll take a look at some beings whose right to exist is not as clearly established. Olaus Magnus introduces us to some of “The Horrible Monsters of the Coast of Norway.” There are bizarre fish in the waters off the coast of Norway, with unusual names, which are thought to be a type of Whale; and if people stare at them for too long, they can be frightened and amazed. Their shapes are terrifying, their heads are square and covered in spines, and they have sharp and long horns all around, resembling a tree uprooted by its roots. They are about ten to twelve cubits long, very dark, and have huge eyes, the size of which (i.e., of the fish) is more than eight or ten cubits. The pupil of the eye is one cubit wide and is bright red, which, in the dark of night, looks to fishermen from a distance, like a blazing fire. They have hairs like goose feathers, thick and long, resembling a beard that hangs down. The rest of the body, due to the large, square head, is quite small, measuring only about fourteen or fifteen cubits long; one of these sea monsters can easily sink many large ships, even those with a crew of strong sailors.

A Sea Monster

He also speaks of a Cetacean, called a Physeter:—“The Whirlpool, or Prister, is of the kind of Whales, two hundred Cubits long, and is very cruel. For, to the danger of Sea men, he will sometimes raise himself beyond the Sail yards, and cast such floods of Waters above his head, which he had sucked in, that with a cloud of them, he will often sink the strongest ships, or expose the Marriners to extream danger. This Beast hath also a long and large round mouth like a Lamprey, whereby he sucks in his meat or water, and by his weight cast upon the Fore or Hinder-Deck, he sinks, and drowns a ship.

He also talks about a cetacean called a Physeter:—“The Whirlpool, or Prister, is a type of whale, two hundred cubits long, and is very ferocious. For the peril of sailors, he will sometimes raise himself higher than the sails and unleash such torrents of water above his head, which he has sucked in, that with a cloud of it, he often sinks the strongest ships or puts the sailors in extreme danger. This creature also has a long, wide, round mouth like a lamprey, which it uses to suck in food or water, and by its weight pressing down on the fore or aft deck, it sinks and drowns a ship.”

The Physeter

“Sometimes, not content to do hurt by water onely, as I said, he will cruelly over throw the ship like any small Vessel, striking it with his back, or tail. He hath a thick black Skin, all his body over; long fins, like to broad feet, and a forked tail 15 or 20 foot broad, wherewith he forcibly binds any parts of the ship, he twists it about. A Trumpet of War is the fit remedy against him, by reason of the sharp noise, which he cannot endure: and by casting out huge great Vessels, that hinders this Monster’s passage, or for him to play withall; or with Strong Canon and Guns, with the sound thereof he is more frighted, than with a Stone, or Iron Bullett; because this Ball loseth its force, being hindered by his Fat, or by the Water, or wounds but a little, his most vast body, that hath a Rampart of mighty Fat to defend it. Also, I must add, that on the Coasts of Norway, most frequently both Old and New Monsters are seen, chiefly by reason of the inscrutable depth of the Waters. Moreover, in the deep Sea, there are many kinds of fishes that are seldome or never seen by Man.”

“Sometimes, not satisfied with just causing harm through water, as I mentioned, he will cruelly capsize the ship like any small vessel, hitting it with his back or tail. He has thick black skin all over his body, long fins that resemble broad feet, and a forked tail that is 15 to 20 feet wide, which he uses to forcefully grip parts of the ship and twist it around. A War Trumpet is the best defense against him because of the sharp noise that he cannot withstand; and by launching large vessels that block this monster’s path, or for him to play with, or with strong cannons and guns, he is more frightened by the sound than by a stone or iron bullet, because the bullet loses its impact when stopped by his blubber or by the water, or only makes a small wound on his enormous body, which has a thick layer of blubber to protect it. I should also mention that along the coasts of Norway, both old and new monsters are often spotted, mainly due to the unfathomable depths of the waters. Additionally, in the deep sea, there are many types of fish that are rarely or never seen by humans.”

Throw a tub to a whale: conciliating Physeters
A whale uprearing, and coming down again on an unfortunate vessel

We have the saying, “Throw a tub to the Whale,” and we not only find that it is the proper treatment to conciliate Physeters, but Gesner shows us the real thing applied to Whales, trumpet and all complete, and he also shows us the close affinity between the Whale and the Physeter, in the accompanying illustration, which depicts a whale uprearing, and coming down again on an unfortunate vessel.

We have the saying, “Throw a tub to the Whale,” and we see that it’s the right way to win over sperm whales. Gesner demonstrates the real deal with whales, trumpet and all, and he also shows us the strong connection between whales and sperm whales in the accompanying illustration, which depicts a whale rising up and then crashing down on an unfortunate ship.

There is another Whale, described by Gesner, which he calls the “Trol” whale, or in German, “Teüfelwal,” or Devil Whale. This whale lies asleep on the water, and is of such a deceptive appearance that seamen mistake it for an island, and cast anchor into it, a proceeding which this peculiar class of whale does not appear to take much heed of. But, when it comes to lighting a fire upon it, and cooking thereon, it naturally wakes up the whale. It is of this “Teüfelwal” that Milton writes (“Paradise Lost,” Bk. i., l. 200):—

There is another whale, described by Gesner, which he calls the “Trol” whale, or in German, “Teüfelwal,” meaning Devil Whale. This whale floats on the water, and looks so much like an island that sailors mistake it for land and drop anchor. This particular type of whale doesn’t seem to care much about it. However, when someone starts a fire and cooks on its back, it naturally wakes up the whale. It’s this “Teüfelwal” that Milton refers to in “Paradise Lost,” Bk. i., l. 200):—

“Or that sea-beast
Leviathan, which God of all His works
Created hugest that swim the ocean-stream.
Him, haply slumbering on the Norway foam,
The pilot of some small night-foundered skiff,
Deeming some island, oft, as seamen tell,
With fixèd anchor in his scaly rind,
Moors by his side under the lee, while night
Invests the sea, and wishèd morn delays.”
Devil Whale

And the same story is told in the First Voyage of Sindbad the Sailor, or, as Mr. Lane, whose translation (ed. 1883) I use, calls him, Es-Sindibád of the Sea:—“We continued our voyage until we arrived at an island like one of the gardens of Paradise, and at that island, the master of the ship brought her to anchor with us. He cast the anchor, and put forth the landing plank, and all who were in the ship landed upon that island. They had prepared for themselves fire-pots, and they lighted the fires in them, and their occupations were various: some cooked, others washed, and others amused themselves. I was among those who were amusing themselves upon the shores of the island, and the passengers were assembled to eat and drink, and play and sport. But while we were thus engaged, lo, the master of the ship, standing upon its side, called out with his loudest voice, ‘O ye passengers, whom may God preserve! come up quickly into the ship, hasten to embark, and leave your merchandise, and flee with your lives, and save yourselves from destruction; for this apparent island upon which ye are, is not, in reality, an island, but it is a great fish that hath become stationary in the midst of the sea, and the sand hath accumulated upon it, so that it hath become like an island, and trees have grown upon it, since times of old; and, when ye lighted upon it the fire, it felt the heat, and put itself in motion, and now it will descend with you into the sea, and ye will all be drowned; then seek for yourselves escape before destruction, and leave the merchandise!’ The passengers, therefore, hearing the words of the master of the ship, hastened to go up into the vessel, leaving the merchandise, and their other goods, and their copper cooking-pots, and their fire-pots; and some reached the ship, and others reached it not. The island had moved, and descended to the bottom of the sea, with all that were upon it, and the roaring sea, agitated with waves, closed over it.”

And the same story is told in the First Voyage of Sindbad the Sailor, or, as Mr. Lane, whose translation (ed. 1883) I’m using, calls him, Es-Sindibád of the Sea:—“We continued our journey until we came to an island that looked like a paradise, and at that island, the captain of the ship brought us to anchor. He dropped the anchor and set up the landing plank, and all the people on the ship got off onto that island. They had gotten firepots ready, lit the fires in them, and were doing various activities: some cooked, others washed, and some just entertained themselves. I was among those enjoying themselves on the island's shores, while the other passengers gathered to eat, drink, and have fun. But while we were busy with all this, suddenly, the captain of the ship, standing on its edge, shouted at the top of his lungs, ‘Oh passengers, may God protect you! Get back on the ship quickly, hurry, and leave your goods; flee for your lives and save yourselves from destruction! This island you’re on isn’t really an island; it’s a giant fish that has settled in the middle of the sea, and sand has built up on it, making it look like an island, with trees that have grown on it over the years. When you lit the fire, it felt the heat, and now it's starting to move, and it will sink down into the sea with you all, drowning everyone! So find a way to escape before it’s too late, and leave your merchandise!’ Hearing the captain’s words, the passengers rushed to get back on the ship, abandoning their goods, their copper pots, and firepots; some made it, while others didn’t. The island had shifted and sunk to the bottom of the sea, taking all who were on it, and the crashing waves of the sea closed over it.”

Olaus Magnus, too, tells of sleeping whales being mistaken for islands:—“The Whale hath upon its Skin a superficies, like the gravel that is by the sea side; so that oft times when he raiseth his back above the waters, Sailors take it to be nothing else but an Island, and sayl unto it, and go down upon it, and they strike in piles upon it, and fasten them to their ships: they kindle fires to boyl their meat; until at length the Whale feeling the fire, dives down to the bottome; and such as are upon his back, unless they can save themselves by ropes thrown forth of the ship, are drown’d. This Whale, as I have said before of the Whirlpool and Pristes, sometimes so belcheth out the waves that he hath taken in, that, with a Cloud of Waters, oft times, he will drown the ship; and when a Tempest ariseth at Sea, he will rise above water, that he will sink the ships, during these Commotions and Tempests. Sometimes he brings up Sand on his back, upon which, when a Tempest comes, the Marriners are glad that they have found Land, cast Anchor, and are secure on a false ground; and when as they kindle their fires, the Whale, so soon as he perceives it, he sinks down suddenly into the depth, and draws both men and ships after him, unless the Anchors break.”

Olaus Magnus also describes how sleeping whales are mistaken for islands: “The whale has a surface on its skin that looks like the gravel found by the seaside; so often when it raises its back above the water, sailors take it to be nothing but an island. They sail toward it and go down onto it, striking piles into it and fastening them to their ships. They start fires to cook their food; until eventually, the whale feels the heat and dives to the bottom. Those who are on its back, unless they can save themselves by ropes thrown from the ship, drown. This whale, as I’ve mentioned before about the whirlpool and the Pristes, sometimes spews out the waves it has taken in so forcefully that it can overwhelm ships with a cloud of water. When a storm arises at sea, it will rise above the water and can sink ships during these disturbances. Sometimes it carries sand on its back, and when a storm hits, the sailors are happy to think they have found land, drop anchor, and feel secure on unstable ground. As soon as they start their fires, the whale, noticing it, suddenly sinks into the depths, dragging both men and ships down with it—unless the anchors break.”

But apropos of the whale casting forth such quantities of water, it is, as a matter of fact, untrue. The whale has a tremendously strong exhalation, and when it breathes under water, its breath sends up two columns of spray, but, if its head is above water, it cannot spout.

But speaking of the whale shooting out so much water, that's actually not true. The whale has a really powerful exhale, and when it breathes underwater, its breath creates two columns of spray, but if its head is above water, it can't spout.

One thing in favour of whales, is “The Wonderful affection of the whales towards their young. Whales, that have no Gills, breathe by Pipes, which is found but in few creatures. They carry their young ones, when they are weak and feeble; and if they be small, they take them in at their mouths. This they do also when a Tempest is coming; and after the Tempest, they Vomit them up. When for want of water their young are hindered, that they cannot follow their Dams, the Dams take water in their mouths, and cast it to them like a river, that she may so free them from the Land they are fast upon. Also she accompanies them long, when they are grown up; but they quickly grow up, and increase ten years.”

One positive thing about whales is their incredible affection for their young. Whales, which don’t have gills, breathe through blowholes, a feature found in only a few creatures. They carry their young when they are weak and vulnerable, and if the calves are small, they take them in their mouths. They do this especially when a storm is approaching, and after the storm, they spit them out. When their young can’t follow them due to a lack of water, the mothers take in water and release it to them like a river to help them escape the land they are stuck on. Additionally, they stay close to their young even as they grow up, but the young ones mature quickly and can increase in size within ten years.

The affection of the whale toward its young

According to Olaus Magnus, there be many kinds of whales:—“Some are hairy, and of four Acres in bigness; the Acre is 240 foot long and 120 broad; some are smooth skinned, and those are smaller, and are taken in the West and Northern Sea; some have their Jaws long and full of teeth; namely, 12 or 14 foot long, and the Teeth are 6, 8, or 12 foot long. But their two Dog teeth, or Tushes, are longer than the rest, underneath, like a Horn, like the teeth of Bores, or Elephants. This kind of whale hath a fit mouth to eat, and his eyes are so large, that fifteen men may sit in the room of each of them, and sometimes twenty, or more, as the beast is in quantity.

According to Olaus Magnus, there are many types of whales: “Some are hairy and can be as big as four acres; an acre is 240 feet long and 120 feet wide. Some have smooth skin and are smaller, and they’re found in the West and Northern Sea. Some have long jaws filled with teeth, about 12 to 14 feet long, and the teeth themselves can be 6, 8, or even 12 feet long. However, their two tusks or dog teeth are longer than the others, protruding like horns, similar to the teeth of boars or elephants. This type of whale has a suitable mouth for eating, and its eyes are so large that fifteen men could fit in each one, and sometimes even twenty or more, depending on the size of the creature.”

“His horns are 6 or 7 foot long, and he hath 250 upon each eye, as hard as horn, that he can stir stiff or gentle, either before or behind. These grow together, to defend his eyes in tempestuous weather, or when any other Beast that is his enemy sets upon him; nor is it a wonder, that he hath so many Horns, though they be very troublesome to him; when, as between his eyes, the space of his forehead is 15 or 20 foot.”

“His horns are 6 or 7 feet long, and he has 250 on each eye, as hard as horn, that he can move stiffly or gently, either forward or backward. These grow together to protect his eyes in bad weather or when any other beast that is his enemy attacks him; it’s not surprising that he has so many horns, even though they are quite cumbersome for him, considering that the space between his eyes on his forehead is 15 or 20 feet.”

A whale with jaws long and full of teeth

The Spermaceti whale (Physeter macrocephalus) is the subject of a curious story, according to Olaus Magnus. He declares Ambergris is the sperm of the male Whale, which is not received by the female. “It is scattered wide on the sea, in divers figures, of a blew colour, but more tending to white; and these are glew’d together; and this is carefully collected by Marriners, as I observed, when, in my Navigation I saw it scattered here and there: This they sell to Physitians, to purge it; and when it is purged, they call it Amber-greese, and they use it against the Dropsie and Palsie, as a principal and most pretious unguent. It is white; and if it be found, that is of the colour of Gyp, it is the better. It is sophisticated with the powder of Lignum, Aloes, Styrax, Musk, and some other things. But this is discovered because that which is sophistocated will easily become soft as Wax, but pure Amber-greese will never melt so. It hath a corroborating force, and is good against swoundings and the Epilepsie.”

The Spermaceti whale (Physeter macrocephalus) has a fascinating story, according to Olaus Magnus. He claims that Ambergris is the sperm of the male whale, which isn't received by the female. “It’s spread across the sea in various shapes, mainly a blue color that leans more towards white; these pieces stick together. It’s carefully collected by sailors, as I noticed during my travels when I saw it scattered here and there. They sell it to physicians for purification, and once it’s purified, they call it Amber-greese, using it as a primary and very precious ointment for treating edema and paralysis. It’s white, and if it’s the color of gypsum, that’s even better. It’s often mixed with powders from Lignum, Aloes, Styrax, Musk, and some other things. This mixture is easy to spot because it softens like wax, while pure Amber-greese never melts that way. It has a strengthening effect and is good for fainting spells and epilepsy.”

As a matter of fact, it is believed to be a morbid secretion in the intestinal canal of the whale, originating in its bile. It is found in its bowels, and also floating on the sea, grey-coloured, in lumps weighing from half an ounce to one hundred pounds. Its price is about £3 per oz. It is much used in perfumery, but not in medicine, at least in Europe: but in Asia and Africa, it is, in some parts, so used, and also in cookery.

Actually, it’s thought to be a waste product from the whale’s intestines, coming from its bile. It can be found in its digestive system and also floating in the ocean, gray in color, in lumps weighing anywhere from half an ounce to one hundred pounds. It sells for about £3 per ounce. It's widely used in perfume but not in medicine, at least not in Europe; however, in some regions of Asia and Africa, it is used in both medicine and cooking.

Olaus Magnus, too, tells us of the benefits the whale confers on the inhabitants of the cold and dreary North. How they salt the flesh for future eating, and the usefulness of the fat for lighting and warming through the long Arctic winter, while the small bones are used as fuel. Of the skin of this useful mammal, they make Belts, Bags, and Ropes, whilst a whole skin will clothe forty men. But these are not all its uses.

Olaus Magnus also describes the advantages the whale provides to the people living in the cold and bleak North. They salt the meat for future meals, and the fat is essential for lighting and heating during the long Arctic winter, while the small bones are used as fuel. From the skin of this valuable mammal, they create belts, bags, and ropes, and a single skin can clothe forty men. But these aren't all its uses.

“Having spoken that the bodies of Whales are very large, for their head, teeth, eyes, mouth and skin; the bones require a place to be described; and it is thus. Because the vehemency of Cold in the farther parts of the North, and horrid Tempests there, will hardly suffer Trees to grow up tall, whereof necessary houses may be builded: therefore provident Nature hath provided for the Inhabitants, that they may build their houses of the most vast Ribs of Sea Creatures, and other things belonging thereunto. For these monsters of the Sea, being driven to land, either by some others that are their Enemies, or drawn forth by the frequent fishing for them by men, that the Inhabitants there may make their prey of them, or whether they die and consume; it is certain, that they leave such vast bones behind them, that whole Mansion Houses may be made of them, for Walls, Gates, Windows, Coverings, Seats, and for Tables also. For these Ribs are 20, 30, or more feet in length. Moreover the Back-bones, and Whirl-bones, and the Forked-bones of the vast head, are of no small bigness: and all these by the industry of Artists, are so fitted with Saws and Files, that the Carpenter in Wood, joyn’d together with Iron, can make nothing more compleat.

“Having mentioned that the bodies of whales are very large, particularly their heads, teeth, eyes, mouths, and skin, we need to discuss their bones; and here’s how it is. The extreme cold in the far North and the terrible storms there rarely allow trees to grow tall enough to build necessary houses. Therefore, in its wisdom, Nature has ensured that the inhabitants can construct their homes from the enormous ribs of sea creatures and other related materials. These sea monsters, whether driven ashore by their enemies or lured in by the frequent fishing done by people—so that the locals can benefit from them or whether they simply die and decay—certainly leave behind such enormous bones that entire houses can be made from them, serving as walls, gates, windows, roofs, seats, and tables as well. These ribs can be 20, 30, or even more feet long. Additionally, the backbones, vertebrae, and forked bones from the massive head are quite large. All of these can be expertly crafted by artisans using saws and files, so that the carpenter, working with wood and joined by iron, can create nothing more complete.”

A Whale House

“When, therefore, the flesh of this most huge Beast is eat and dissolved, onely his bones remain like a great Keel; and when these are purged by Rain, and the Ayr, they raise them up like a house, by the force of men that are called unto it. Then by the industry of the Master Builder, Windows being placed on the top of the house, or sides of the Whale, it is divided into many convenient Habitations; and gates are made of the same Beasts Skin, that is taken off long before, for that and some other use, and is hardened by the sharpness of the winds. Also a part within this Keel raised up like a house, they make several Hog Sties and places for other creatures, as the fashion is in other houses of Wood; leaving always under the top of this structure, a place for Cocks, that serve instead of Clocks, that men may be raised to their labour in the night, which is there continual in the Winter-time. They that sleep between these Ribs, see no other Dreams, than as if they were always toiling in the Sea-waves, or were in danger of Tempests, to suffer shipwreck.”

“When the flesh of this massive Beast is eaten and dissolved, only its bones remain, like a great keel. After the rain and air have cleaned them, they are lifted up like a house by the efforts of the people called to it. Then, through the work of the Master Builder, windows are placed at the top of the house, or on the sides of the Whale, dividing it into many suitable living spaces; gates are made from the Beast's skin, which was taken off long ago for that and other uses, and has hardened from the sharpness of the winds. Additionally, inside this keel, raised like a house, they create several pig pens and spaces for other animals, just like in other wooden houses; always leaving a spot at the top of this structure for roosters that act like clocks, so that people can be roused to their work at night, which goes on continuously in winter. Those who sleep between these ribs dream only of toiling in the sea waves or being in danger of storms, facing the threat of shipwreck.”

Besides men, Whales had their foes, in the deep, and there was, according to Du Bartas, one very formidable and cunning enemy, in the shape of a bird:—

Besides humans, whales had their enemies in the deep, and there was, according to Du Bartas, one very powerful and clever foe, in the form of a bird:—

“Meanwhile the Langa, skimming, (as it were,)
The Ocean’s surface, seeketh everywhere,
The hugy Whale; where slipping in (by Art),
In his vast mouth, shee feeds upon his Hart.”

But it is cheering to find, on the authority of the same author, that he also has a helpful friend:—

But it’s encouraging to see, based on the same author’s words, that he also has a supportive friend:—

“As a great Carrak, cumbred and opprest
With her-self’s burthen, wends not East and West,
Star-boord, and Lar-boord, with so quick Careers
As a small Fregat, or swift Pinnass steers;
And as a large and mighty limbed Steed,
Either of Friseland, or of German breed,
Can never manage half so readily,
As Spanish Jennet, or light Barbarie;
So the huge Whale hath not so nimble motion
As smaller fishes that frequent the Ocean;
But, sometimes, rudely ’gainst a Rock he brushes,
Or in some roaring straight he blindly rushes,
And scarce could live a Twelve month to an end,
But for the little Musculus (his friend),
A little Fish, that, swimming still before,
Directs him safe from Rock, from shelf and shoar.”

But we have only spoken of a very few varieties of Whales; some yet remain, which may be styled “fancy” Whales. At all events, they are lost to our times. Herodotus tells us that in the Borysthenes (Dneiper) were “large whales without any spinal bones, which they call Antacæi, fit for salting.” Then, Gesner gives us varieties of Whales, of which we know nothing. There is the bearded and maned creature with a face somewhat resembling that of a human being, found only in the remotest North, and there is the hairy whale, Cetum Capillatum vel Crinitum, or Germanice, Haarwal, but no particulars of this curious creature are given.

But we've only talked about a few types of whales; there are still more that could be called “fancy” whales. In any case, they are lost to our time. Herodotus tells us about the large whales in the Borysthenes (Dneiper) that have no spinal bones, which they call Antacæi, and are suitable for salting. Then, Gesner provides us with varieties of whales that we know nothing about. There's the bearded and maned creature that has a face somewhat similar to that of a human, found only in the far North, and there’s the hairy whale, Cetum Capillatum vel Crinitum, or in German, Haarwal, but no details about this intriguing creature are provided.

Bearded and maned creature
Hairy whale

He presents us with the image of a Cetacean, which he calls an Indian Serpent—but he evidently is so doubtful of the creature’s authenticity that he tells us that Hieronimus Cardanus sent it formerly to him. He cannot quite make it out, with its monkey’s head, and paws, but points out that it must be an aquatic animal, because of its tail.

He gives us the image of a Cetacean, which he refers to as an Indian Serpent—but he clearly doubts the creature's authenticity since he mentions that Hieronimus Cardanus previously sent it to him. He can't fully understand it, with its monkey-like head and paws, but notes that it has to be an aquatic animal because of its tail.

Indian Serpent

In his Addenda et Emendanda, he gives, on the authority of Olaus Magnus, a picture of an unnamed Whale—he says it was of great size, and had terrible teeth.

In his Addenda et Emendanda, he presents, based on the account of Olaus Magnus, an image of a nameless Whale—he describes it as being very large and having frightening teeth.

An unnamed whale with terrible teeth

He also gives us two or three curious pictures of now extinct Cetaceans, something like terrestrial animals or men. And the first is a Leonine Monster, and for its authority he quotes Rondeletius.

He also provides us with two or three interesting images of now-extinct whales, resembling land animals or humans. The first is a lion-like monster, and he cites Rondeletius for its credibility.

This creature had none of its parts fitted to act as a marine animal of prey, but he says that Gisbertus (Horstius) Germanus, a physician at Rome, certifies that it was taken on the high seas, not long before the death of Pope Paul III., which took place A.D. 1549. It was of the size and shape of a Lion, it had four feet, not mutilated, or imperfect as those of the Seal, and not joined together as is the case with the beaver or duck, but perfect, and divided into toes with nails: a long thin tail ending in hair; ears hardly visible, and its body covered with scales—but he adds that Gisbertus found fault with the artist, who had made the feet longer than they ought to have been—and the ears too large for an aquatic animal.

This creature had none of its features designed to function as a marine predator, but Gisbertus (Horstius) Germanus, a physician in Rome, claims that it was caught in open waters, shortly before the death of Pope Paul III., which happened in 1549. It was the size and shape of a lion, had four feet that were neither mutilated nor imperfect like those of a seal, and not fused together like a beaver or duck, but were well-formed, with toes and nails: a long, thin tail ending in hair; ears that were barely visible, and its body covered in scales. However, Gisbertus criticized the artist for making the feet longer than they should have been and the ears too large for an aquatic creature.

A Leonine Monster

Gesner also gives us (and so does Aldrovandus) pictures of the Monk and Bishop fishes. The Monk-fish, he says, was caught off Norway, in a troubled sea: and he quotes Bœothius as describing a similar monster found in the Firth of Forth. The Bishop-fish was only seen off the coast of Poland, A.D. 1531.

Gesner and Aldrovandus both provide us with images of the Monk and Bishop fishes. The Monk fish, he mentions, was caught off Norway in rough waters, and he references Boethius describing a similar creature found in the Firth of Forth. The Bishop fish was only sighted off the coast of Poland in CE 1531.

The Monk Fish

The existence of these marine monsters had, at all events, very wide credence, even if they never existed, for Sluper, whom I have before quoted, gives, in his curious little book, two pictures of these two fishes (more awful than Gesner did). Of the Sea Monk he says:

The existence of these sea monsters was widely believed, even if they never actually existed, because Sluper, whom I’ve quoted before, includes two illustrations of these two fish (more terrifying than Gesner did) in his fascinating little book. He describes the Sea Monk:

“La Mer poissons en abondance apporte,
Par dons divins que devons estimer.
Mais fort estrange est le Moyne de Mer,
Qui est ainsi que ce pourtrait le porte.”

And of the Sea Bishop:

And of the Sea Bishop:

“La terre n’a Evesques seulement,
Qui sōt p̱ bulle en grād hōneur et titre,
L’evesque croist en mer sembablement,
Ne parlāt point, cōbien qu’il porte Mitre.”
The Sea Bishop

And Du Bartas writes of them, as if all in air, or on the earth, had its double in the sea—and he specially mentions these piscine ecclesiastics:—

And Du Bartas writes about them as if everything in the air or on the ground had a counterpart in the sea—and he specifically mentions these fishy clergy:—

“Seas have (as well as skies) Sun, Moon, and Stars;
(As well as ayre) Swallows, and Rooks, and Stares;
(As well as earth) Vines, Roses, Nettles, Millions,38
Pinks, Gilliflowers, Mushrooms, and many millions
Of other Plants (more rare and strange than these)
As very fishes living in the Seas.
And also Rams, Calfs, Horses, Hares, and Hogs,
Wolves, Lions, Urchins, Elephants and Dogs,
Yea, Men and Mayds; and (which I more admire39)
The mytred Bishop, and the cowled Fryer;
Whereof, examples, (but a few years since)
Were shew’n the Norways, and Polonian Prince.”

Was the strange fish that Stow speaks of in his Annales one of these two?—“A.D. 1187. Neere unto Orforde in Suffolke, certaine Fishers of the sea tooke in their Nettes, a Fish having the shape of a man in all pointes, which Fish was kept by Bartlemew de Glanville, Custos of the castle of Orforde, in the same Castle, by the space of sixe monethes, and more, for a wonder: He spake not a word. All manner of meates he gladly did eate, but more greedilie raw fishe, after he had crusshed out all the moisture. Oftentimes he was brought to the Church where he showed no tokens of adoration. At length, when he was not well looked to, he stale away to the Sea and never after appeared.” If this was not the real Simon Pure, yet I think it may put in a claim as a first-class British production, and, as far as I know, unique—all other denizens of the deep having some trace of their watery habitat, either in wearing scales, or a tail.

Was the strange fish that Stow mentions in his Annales one of these two?—“CE 1187. Near Orford in Suffolk, some fishermen caught in their nets a fish that looked like a man in every way. This fish was kept by Bartlemew de Glanville, the keeper of Orford Castle, in the castle for six months or more, as a curiosity: He didn’t say a word. He ate all kinds of food, but especially raw fish, after he had squeezed out all the moisture. He was often taken to church, where he showed no signs of worship. Eventually, when he was not well watched, he slipped away to the sea and was never seen again.” If this wasn’t the real Simon Pure, I still think it can make a claim as a top-tier British oddity, and, as far as I know, it's unique—all other sea creatures have some trace of their watery home, either in scales or a tail.

Following Du Bartas’ idea, let us take some marine animals which have a somewhat similar counterpart on shore.

Following Du Bartas' idea, let's look at some sea animals that have a somewhat similar version on land.

Gesner gives us the picture, Olaus Magnus gives us the veracious history, of the Sea-cow:—“The Sea Cow is a huge Monster, strong, angry, and injurious; she brings forth a young one like to herself; yet not above two, but one often, which she loves very much, and leads it about carefully with her, whithersoever she swims to Sea, or goes on Land. Lastly this Creature is known to have lived 130 years, by cutting off her tail.”

Gesner paints the picture, Olaus Magnus provides the true history of the Sea Cow:—“The Sea Cow is a massive creature, powerful, aggressive, and harmful; she typically gives birth to one young one, sometimes two, which she cares for deeply and guides wherever she swims in the sea or walks on land. Finally, this creature is known to have lived for 130 years by having its tail cut off.”

The Sea Cow

Olaus Magnus calls the Seal, the Sea-calf; and with trifling exceptions, gives a fair account of its habits, only there are some points which differ from the modern Seal, at all events:—“The Sea-Calf, which also in Latine is called Helcus, hath its name from the likeness of a Land-Calf, and it hath a hard fleshy body; and therefore it is hard to be killed, but by breaking the Temples of the head. It hath a voice like a Bull, four feet, but not his ears; because the manner and mansion of its life is in the Waters. Had it such ears, they would take in much Water, and hinder the swimming of it.... They will low in their sleep, thence they are called Calves. They will learn, and with their voyce and countenance salute the company, with a confused murmuring; called by their names, they will answer, and no Creature sleeps more profoundly. The Fins that serve them for to swim in the Sea, serve for legs on Land, and they go hobling up and down as lame people do. Their Skins, though taken from their bodies, have always a sense of the Seas, and when the Sea goes forth, they will stand up like Bristles. The right Fin hath a soporiferous quality to make one sleep, if it be put under one’s head. They that fear Thunder, think those Tabernacles best to live in, that are made of Sea-Calves Skins, because onely this Creature in the Sea, as an Eagle in the Ayr is safe and secure from the Stroke of Thunder.... If the Sea be boisterous and rise, so doth the Sea Calfe’s hair: if the Sea be calm, the hair is smooth; and thus you may know the state of the Sea in a dead Skin. The Bothnick Marriners conjecture by their own Cloaths, that are made of these Skins, whether the Sea shall be calm, and their voyage prosperous, or they shall be in danger of Shipwreck.... These Creatures are so bold, that when they hear it thunder, and they see it clash and lighten, they are glad, and ascend upon the plain Mountains, as Frogs rejoyce against Rain.”

Olaus Magnus refers to the seal as the sea-calf and, with few exceptions, provides a decent overview of its behaviors. However, there are some differences compared to the modern seal: "The sea-calf, which is also called Helcus in Latin, gets its name from its resemblance to a land-calf. It has a tough, fleshy body, making it hard to kill unless you break the temples of its head. It has a voice like a bull and four feet, but not ears; this is because its lifestyle and habitat are in the water. If it had such ears, they would fill with water and hinder its swimming... They will bellow in their sleep, which is why they are called calves. They can learn, and with their voice and expressions, greet others with a murmur. When called by their names, they respond, and no creature sleeps more soundly. Their fins, which help them swim in the sea, serve as legs on land, and they hobble along like people with a limp. Their skins, even when removed from their bodies, always have a connection to the sea; when the sea rises, their skins stand up like bristles. The right fin has a sleep-inducing quality if placed under someone's head. Those who are afraid of thunder believe that living in shelters made from sea-calf skins is the safest, as this creature is secure from thunder in the sea, just like an eagle in the air... If the sea becomes rough and swells, so does the sea-calf's hair; if the sea is calm, the hair is smooth. This way, you can determine the sea's condition by the state of a dead skin. The Bothnick mariners speculate about the weather based on the clothes made from these skins, deciding whether the sea will be calm, their voyage successful, or if they are in danger of shipwreck... These creatures are so fearless that when they hear thunder and see flashes of lightning, they are happy and climb onto the flat mountains, similar to how frogs rejoice during rain."

A very fine piece of casuistry is shown, in “the perplexity of those that eat the flesh of Sea-Calves in Lent,” and it seems to be finally settled that, according to “the men of a more clear judgment, rejecting many Reasons, brought on both sides, do say, and prove, that when the Sea-Calf brings forth on the shore, if the Beast driven by the Hunter, run into the Woods, men must forbear to eat of it in Lent, when flesh is forbidden; but if he run to the Waters, one may fairly eat thereof.”

A very clever argument is presented in “the confusion of those who eat the flesh of Sea-Calves during Lent,” and it appears to be finally resolved that, according to “people with clearer judgment, dismissing many reasons presented by both sides, state and demonstrate that when the Sea-Calf gives birth on the shore, if the animal, chased by the Hunter, runs into the woods, people must refrain from eating it during Lent, when eating meat is not allowed; but if it runs to the water, it can be eaten without issue.”

Gesner, in giving this delineation of a Sea-Horse, openly says that it is the Classical horse, as used by Neptunus; but Olaus Magnus declares that “The Sea Horse, between Britany and Norway, is oft seen to have a head like a horse, and to neigh; but his feet and hoof are cloven like to a Cow’s; and he feeds both on Land, and in the Sea. He is seldome taken, though he grow to be as big as an Ox. He hath a forked Tail like a Fish.

Gesner, while describing a Sea-Horse, clearly states that it is the classical horse associated with Neptune; however, Olaus Magnus asserts that “The Sea Horse, found between Britany and Norway, is often seen with a horse-like head and can neigh; but its legs and hooves are split like a cow’s, and it feeds both on land and in the sea. It is rarely caught, even though it can grow as large as an ox. It has a forked tail like a fish.”

The Sea Horse

“The Sea-Mouse.

“The Sea-Mouse makes a hole in the Earth, and lays her Eggs there, and then covers them with Earth: on the 30th day she digs it open again, and brings her young to the Sea, first blind, and, afterwards, he comes to see.

“The Sea-Mouse makes a hole in the ground, lays her eggs there, and then covers them with dirt. On the 30th day, she digs it open again and brings her young to the sea, first blind, and then they are able to see.”

“The Sea-Hare.

“The Sea-Hare is found to be of divers kinds in the Ocean, but so soon as he is caught, onely because he is suspected to be Venemous, how like so ever he is to a Hare, he is let loose again. He hath four Fins behind his Head, two whose motion is all the length of the fish, and they are long, like to a Hare’s ears, and two again, whose motion is from the back, to the depth of the fishes belly, wherewith he raiseth up the weight of his head. This Hare is formidable in the Sea; on the Land he is found to be as timorous and fearful as a hare.”

“The Sea-Hare comes in different types in the ocean, but as soon as someone catches one, it’s released right away because it’s thought to be poisonous. Even though it looks like a hare, people are cautious. It has four fins behind its head—two that move along the length of the fish and are long like a hare’s ears, and two that move from the back to the belly, helping lift the weight of its head. This creature is intimidating in the sea; on land, it’s as timid and scared as a hare.”

The Sea-Pig.

The Sea-Pig

Again we are indebted to Gesner for the drawing of this Sea Monster. Olaus Magnus, speaking of “The Monstrous Hog of the German Ocean,” says:—“I spake before of a Monstrous Fish found on the Shores of England, with a clear description of his whole body, and every member thereof, which was seen there in the year 1532, and the Inhabitants made a Prey of it. Now I shall revive the memory of that Monstrous Hog that was found afterwards, Anno 1537, in the same German Ocean, and it was a Monster in every part of it. For it had a Hog’s head, and a quarter of a Circle, like the Moon, in the hinder part of its head, four feet like a Dragon’s, two eyes on both sides in his Loyns, and a third in his belly, inclining towards his Navel; behind he had a forked Tail, like to other Fish commonly.”

Again, we owe thanks to Gesner for the drawing of this Sea Monster. Olaus Magnus, discussing “The Monstrous Hog of the German Ocean, says: “I previously mentioned a Monstrous Fish found on the shores of England, providing a clear description of its entire body and every part of it, which was seen there in 1532, and the inhabitants made prey of it. Now I’ll bring back the memory of that Monstrous Hog that was found later, Anno 1537, in the same German Ocean, and it was a monster in every aspect. It had a hog’s head, a quarter-circle shape like the moon at the back of its head, four legs resembling a dragon’s, two eyes on either side in its loins, and a third eye in its belly, leaning toward its navel; it also had a forked tail, similar to other fish commonly seen.”

The Walrus.

The Walrus

Of the Walrus, Rosmarus, or Morse, Gesner draws, and Olaus Magnus writes, thus:—“The Norway Coast, toward the more Northern parts, hath a great Fish, as big as Elephants, which are called Morsi, or Rosmari, may be they are (called) so from their sharp biting; for, if they see any man on the Sea-shore, and can catch him, they come suddenly upon him, and rend him with their Teeth, that they will kill him in a trice. Therefore these Fish called Rosmari, or Morsi, have heads fashioned like to an Oxes, and a hairy Skin, and hair growing as thick as straw or corn-reeds, that lye loose very largely. They will raise themselves with their Teeth, as by Ladders to the very tops of Rocks, that they may feed on the Dewie Grasse, or Fresh Water, and role themselves in it, unless in the mean time they fall very fast asleep, and rest upon the Rocks; for then Fishermen make all the haste they can, and begin at the Tail, and part the Skin from the Fat; and unto this that is parted, they put most strong Cords, and fasten them on the rugged rocks or Trees, that are near; then they throw stones at his head, out of a Sling, to raise him, and they compel him to descend, spoiled of the greatest part of his Skin, which is fastned to the Ropes: he being thereby debilitated, fearful, and half dead, he is made a rich prey, especially for his Teeth, that are very pretious amongst the Scythians, the Muscovites, Russians, and Tartars, (as Ivory amongst the Indians,) by reason of its hardness, whiteness, and ponderousnesse. For which Cause, by excellent industry of Artificers they are made fit for handles for Javelins: And this is also testified by Mechovita, an historian of Poland, in his double Sarmatia, and Paulus Jovius after him, relates it by the Relation of one Demetrius, that was sent from the great Duke of Muscovy to Pope Clement the 7th.”

Of the Walrus, Rosmarus, or Morse, Gesner writes about it, and Olaus Magnus describes it this way:—“The Norway Coast, towards the northern regions, has a large fish as big as elephants, which are called Morsi or Rosmari, possibly named for their strong bite; for if they spot a person on the shore and can catch him, they come right at him and attack him with their teeth, killing him instantly. Because of this, these fish called Rosmari or Morsi have heads shaped like an ox, with a hairy skin and hair that grows as thick as straw or reeds, hanging loosely. They can climb up rocks using their teeth to reach the tops so they can eat dewy grass or fresh water and roll in it, unless they happen to fall asleep and rest on the rocks; in that case, fishermen hurry quickly to start from the tail, separating the skin from the fat. They then attach strong cords to the portion they’ve removed and tie them to nearby rough rocks or trees. Then they throw stones at its head from a sling to wake it up and force it to come down, stripped of most of its skin, which is attached to the ropes. Weakened, scared, and half dead, it becomes an easy prize, especially for its teeth, which are very valuable among the Scythians, Muscovites, Russians, and Tartars (like ivory is among the Indians), due to their hardness, whiteness, and weight. For this reason, skilled craftsmen turn them into handles for javelins: This is also confirmed by Mechovita, a historian from Poland, in his double Sarmatia, and Paulus Jovius later recounted it through the account of one Demetrius, who was sent from the great Duke of Muscovy to Pope Clement the 7th.”

Although Olaus Magnus is very circumstantial in his detail as to the intense somnolence, and brutal flaying alive of the “thereby debilitated” Walrus, I can find no confirmation of either, in any other account—on the contrary, in “A Briefe Note of the Morse and the use thereof,” published in Hakluyt, it is described as very wakeful and vigilant, and certainly not an animal likely to have salt put on its tail after Magnus’s manner:—

Although Olaus Magnus goes into great detail about the extreme drowsiness and brutal skinning alive of the "thereby weakened" walrus, I can't find any confirmation of this in any other accounts. In fact, in "A Briefe Note of the Morse and the use thereof," published in Hakluyt, it’s described as very alert and watchful, and definitely not an animal likely to have salt put on its tail in Magnus's way:—

“In the voyage of Jacques Carthier, wherein he discovered the Gulfe of S. Laurance, and the said Isle of Ramea in the yeere 1534, he met with these beastes, as he witnesseth in these words: About the said island are very great beasts as great as oxen, which have two great teeth in their mouthes like unto elephant’s teeth, and live in the Sea. Wee sawe one of them sleeping upon the banks of the water, and, thinking to take it, we went to it with our boates, but so soon as he heard us, he cast himselfe into the sea. Touching these beasts which Jacques Carthier saith to be as big as oxen, and to have teeth in their mouthes like elephants teeth; true it is that they are called in Latine Boves marini or Vaccæ marinæ, and in the Russian tongue morsses, the hides whereof I have seene as big as any ox hide, and being dressed, I have yet a piece of one thicker than any two oxe, or bul’s hides in England.

“In Jacques Cartier's voyage, where he discovered the Gulf of St. Lawrence and the Isle of Ramea in 1534, he encountered these animals, as he describes in these words: Around the island, there are huge creatures as large as oxen, which have two big teeth in their mouths like elephant’s teeth, and they live in the sea. We saw one of them sleeping on the banks of the water, and thinking to capture it, we approached it with our boats, but as soon as it heard us, it jumped into the sea. Regarding these animals that Jacques Cartier mentions to be as big as oxen and to have teeth in their mouths like elephants’ teeth; it is true that they are called in Latin Boves marini or Vaccæ marinæ, and in Russian, they are called morses. I have seen their hides as big as any ox hide, and when dressed, I have a piece of one that is thicker than any two ox or bull hides in England.

“The leather dressers take them to be excellent good to make light targets against the arrowes of the savages; and I hold them farre better than the light leather targets which the Moores use in Barbarie against arrowes and lances, whereof I have seene divers in her Majesties stately armourie in the Toure of London. The teeth of the sayd fishes, whereof I have seene a dry flat full at once, are a foote and sometimes more in length; and have been sold in England to the combe and knife makers at 8 groats and 3 shillings the pound weight, whereas the best ivory is solde for halfe the money; the graine of the bone is somewhat more yellow than the ivorie. One Mr. Alexander Woodson of Bristoll, my old friend, an excellent mathematician and skilful phisitian, shewed me one of these beasts teeth which were brought from the Isle of Ramea in the first prize, which was half a yard long, or very little lesse: and assured mee that he had made tryall of it in ministering medicine to his patients, and had found it as sovereigne against poyson as any unicorne’s horne.”

“The leather workers think these are really good for making lightweight shields against arrows from the savages; and I believe they are much better than the lightweight leather shields that the Moors use in Barbary against arrows and spears, of which I've seen several in Her Majesty's impressive armory in the Tower of London. The teeth of these fish, which I’ve seen in a dry flat full at once, are a foot long or sometimes even longer; they have been sold in England to comb and knife makers for 8 groats and 3 shillings per pound, while the best ivory sells for half that price; the grain of the bone is a bit more yellow than ivory. One Mr. Alexander Woodson of Bristol, an old friend of mine, who is an excellent mathematician and skilled physician, showed me one of these animal's teeth that was brought from the Isle of Ramea in the first prize, which was half a yard long, or very slightly less: and he assured me that he had tried it in administering medicine to his patients and found it as effective against poison as any unicorn's horn.”

The Ziphius.

This Voracious Animal, whose size may be imagined by comparison with the Seal it is devouring, is thus described by Magnus:—“Because this Beast is conversant in the Northern Waters, it is deservedly to be joined with other monstrous Creatures. The Swordfish is like no other, but in something it is like a Whale. He hath as ugly a head as an Owl: his mouth is wondrous deep, as a vast pit, whereby he terrifies and drives away those that look into it. His Eyes are horrible, his Back Wedge-fashion, or elevated like a Sword; his snout is pointed. These often enter upon the Northern Coasts as Thieves and hurtful Guests, that are always doing mischief to ships they meet, by boring holes in them, and sinking them.

This voracious animal, which you can picture by comparing it to the seal it's eating, is described by Magnus as follows: “Since this beast is found in the northern waters, it rightly belongs with other monstrous creatures. The swordfish is unique, but does resemble a whale in some ways. It has as ugly a head as an owl; its mouth is incredibly deep, like a vast pit, which frightens and drives away anyone who looks into it. Its eyes are terrifying, its back is wedge-shaped, or raised like a sword; its snout is pointed. They often approach the northern coasts like thieves and harmful guests, constantly causing trouble for the ships they encounter by boring holes in them and sinking them.

The Ziphius

“The Saw Fish.

“The Saw fish is also a beast of the Sea; the body is huge great, the head hath a crest, and is hard and dented like to a Saw. It will swim under ships and cut them, that the Water may come in, and he may feed on the men when the ship is drowned.”

“The sawfish is also a creature of the sea; its body is large, the head has a ridge and is jagged like a saw. It swims under ships and cuts into them, allowing water to enter so it can feed on the men when the ship sinks.”

The Orca

is probably the Thresher whale. Pliny thus describes it:—“The Balæna (whale of some sort) penetrates to our seas even. It is said that they are not to be seen in the ocean of Gades (Bay of Cadiz) before the winter solstice, and that at periodical seasons they retire and conceal themselves in some calm capacious bay, in which they take a delight in bringing forth. This fact, however, is known to the Orca, an animal which is particularly hostile to the Balæna, and the form of which cannot be in any way accurately described, but as an enormous mass of flesh, armed with teeth. This animal attacks the Balæna in its place of retirement, and with its teeth tears its young, or else attacks the females which have just brought forth, and, indeed, while they are still pregnant; and, as they rush upon them, it pierces them just as though they had been attacked by the beak of a Liburnian Galley. The female Balænæ, devoid of all flexibility, without energy to defend themselves, and overburdened by their own weight; weakened, too, by gestation, or else the pains of recent parturition, are well aware that their only resource is to take flight in the open sea, and to range over the whole face of the ocean; while the Orcæ, on the other hand, do all in their power to meet them in their flight, throw themselves in their way, and kill them either cooped up in a narrow passage, or else drive them on a shoal, or dash them to pieces against the rocks. When these battles are witnessed, it appears just as though the sea were infuriate against itself; not a breath of wind is there to be felt in the bay, and yet the waves, by their pantings and their repeated blows, are heaved aloft in a way which no whirlwind could effect.

is probably the Thresher whale. Pliny describes it this way:—“The Balæna (whale of some sort) even comes into our seas. It’s said that they aren’t seen in the waters of Gades (Bay of Cadiz) before the winter solstice, and during certain seasons, they retreat and hide in a calm, spacious bay where they enjoy giving birth. However, this fact is known to the Orca, a creature that is particularly hostile to the Balæna, and whose shape can only be vaguely described as a huge mass of flesh with teeth. This creature attacks the Balæna in its hiding place, tearing apart its young with its teeth, or attacking the females that have just given birth, or even those that are still pregnant; and as they charge at them, it pierces them as if they were attacked by the beak of a Liburnian Galley. The female Balænæ, completely inflexible, lacking the strength to defend themselves and burdened by their own weight; weakened by pregnancy or the pains of recent childbirth, know that their only option is to flee into the open sea and roam over the vast ocean; meanwhile, the Orcæ do everything they can to intercept their escape, throwing themselves in their path and killing them either by cornering them in a narrow passage, driving them onto a shoal, or smashing them against the rocks. When these battles take place, it looks as if the sea is in a frenzy against itself; there’s not a breath of wind in the bay, yet the waves, by their heaving and continuous force, rise up in a way that no storm could achieve.

“An Orca has been seen even in the port of Ostia, where it was attacked by the Emperor Claudius. It was while he was constructing the harbour there that this orca came, attracted by some hides, which, having been brought from Gaul, had happened to fall overboard there. By feeding upon these for several days it had quite glutted itself, having made for itself a channel in the shoaly water. Here, however, the sand was thrown up by the action of the wind to such an extent that the creature found it quite impossible to turn round; and while in the act of pursuing its prey, it was propelled by the waves towards the shore, so that its back came to be perceived above the level of the water, very much resembling in appearance the keel of a vessel turned bottom upwards. Upon this, Cæsar ordered a number of nets to be extended at the mouth of the harbour, from shore to shore, while he himself went there with the Prætorian Cohorts, and so afforded a spectacle to the Roman people; for boats assailed the monster, while the soldiers on board showered lances upon it. I, myself, saw one of the boats sunk by the water which the animal, as it respired, showered down upon it.”

“An orca was even spotted in the port of Ostia, where it was attacked by Emperor Claudius. While he was building the harbor there, the orca came in, drawn by some hides that had been brought from Gaul and accidentally fell overboard. After feeding on these for several days, it had completely stuffed itself and made its own channel in the shallow water. However, the sand was stirred up by the wind to such an extent that the creature couldn't turn around. While chasing its prey, the waves pushed it toward the shore, making its back visible above the water, looking very much like the keel of a boat turned upside down. In response, Caesar ordered nets to be set up across the mouth of the harbor, from one shore to the other, while he himself went there with the Praetorian Cohorts, providing a spectacle for the Roman people; boats attacked the creature while the soldiers on board threw lances at it. I personally saw one of the boats sunk by the water that the animal sprayed down as it breathed.”

Olaus Magnus thus writes “Of the fight between the Whale and the Orca. A Whale is a very great fish, about one hundred, or three hundred foot long, and the body is of a vast magnitude, yet the Orca, which is smaller in quantity, but more nimble to assault, and cruel to come on, is his deadly Enemy. An Orca is like a Hull turned inwards outward; a Beast with fierce Teeth, with which, as with the Stern of a Ship, he rends the Whale’s Guts, and tears its Calve’s body open, or he quickly runs and drives him up and down with his prickly back, that he makes him run to Fords and Shores. But the Whale, that cannot turn its huge body, not knowing how to resist the wily Orca, puts all its hopes in flight; yet that flight is weak, because this sluggish Beast, burdned by its own weight, wants one to guide her, to fly to the Foords, to escape the dangers.”

Olaus Magnus writes, "About the fight between the Whale and the Orca. A Whale is a huge fish, around one hundred to three hundred feet long, with a massive body, but the Orca, which is smaller in size, is quicker to attack and vicious. It is the Whale's deadly enemy. An Orca looks like a hull turned inside out; a creature with sharp teeth that tears into the Whale’s insides like the stern of a ship, ripping open its guts and tearing apart its calf, or it quickly swims around, using its spiky back to make the Whale flee to shallows and shores. But the Whale, unable to maneuver its huge body and not knowing how to defend itself against the cunning Orca, relies on fleeing; yet that escape is feeble because this sluggish creature, burdened by its own weight, needs someone to help it reach the shallows to avoid danger."

The Dolphin.

Pliny says:—“The Dolphin is an animal not only friendly to man, but a lover of music as well; he is charmed by melodious concerts, and more especially by the notes of the water organ. He does not dread man, as though a stranger to him, but comes to meet ships, leaps and bounds to and fro, vies with them in swiftness, and passes them even when in full sail.

Pliny says:—“The dolphin is not just friendly to humans, but also loves music; it is captivated by melodious performances, especially the sounds of a water organ. It does not fear humans as if they are strangers, but swims up to boats, leaps and bounds around, competes with them in speed, and even outpaces them when they are sailing full speed.

“In the reign of the late Emperor Augustus, a dolphin which had been carried to the Lucrine Lake, conceived a most wonderful affection for the child of a certain poor man, who was in the habit of going that way from Baiæ to Puteoli to school, and who used to stop there in the middle of the day, call him by his name of Simo, and would often entice him to the banks of the lake with pieces of bread which he carried for the purpose. At whatever hour of the day he might happen to be called by the boy, and although hidden and out of sight at the bottom of the water, he would instantly fly to the surface, and after feeding from his hand, would present his back for him to mount, taking care to conceal the spiny projection of his fins in their sheath, as it were; and so, sportively taking him up on his back, he would carry him over a wide expanse of sea to the school at Puteoli, and in a similar manner bring him back again. This happened for several years, until, at last, the boy happened to fall ill of some malady, and died. The Dolphin, however, still came to the same spot as usual, with a sorrowful air, and manifesting every sign of deep affliction, until at last, a thing of which no one felt the slightest doubt, he died purely of sorrow and regret.

“In the time of the late Emperor Augustus, a dolphin that had been brought to the Lucrine Lake developed a remarkable affection for the child of a poor man. The boy would often pass that way on his way to school from Baiæ to Puteoli and would stop in the middle of the day to call out to him by name, Simo, often enticing him to the lake's edge with pieces of bread he brought along. No matter what time of day the boy called him, even if the dolphin was hiding out of sight at the bottom of the water, he would immediately surface. After eating from the boy's hand, the dolphin would tilt his back for him to climb on, carefully hiding the sharp spines of his fins. Playfully, he would then carry the boy across the sea to school in Puteoli and bring him back the same way. This continued for several years, until one day the boy fell ill and died. The dolphin, however, still returned to the same spot as usual, appearing mournful and showing clear signs of deep sorrow. Eventually, it was believed by everyone that he died purely from grief and longing.”

“Within these few years also, another at Hippo Diarrhytus, on the coast of Africa, in a similar manner used to receive his food from the hands of various persons, present himself for their caresses, sport about among the swimmers, and carry them on his back. On being rubbed with unguents by Flavianus, the then pro-consul of Africa, he was lulled to sleep, as it appeared, by the sensation of an odour so new to him, and floated about just as though he had been dead. For some months after this, he carefully avoided all intercourse with man, just as if he had received some affront or other; but, at the end of that time, he returned, and afforded just the same wonderful scenes as before. At last, the vexations that were caused them by having to entertain so many influential men who came to see this sight, compelled the people of Hippo to put the animal to death....

“Over the course of these few years, another at Hippo Diarrhytus, located on the coast of Africa, would also get his food from the hands of various people, seek their affection, play around with swimmers, and carry them on his back. When Flavianus, the then pro-consul of Africa, rubbed him with ointments, it seemed the new scent lulled him to sleep, and he floated around as if he were dead. For several months after that, he completely avoided contact with humans, as if he had been slighted in some way; but after that time, he returned and displayed the same amazing behaviors as before. Eventually, the annoyance caused by hosting so many influential visitors eager to see this spectacle led the people of Hippo to decide to put the animal to death....”

“Hegesidemus has also informed us, that, in the city of Iasus (the island and city of Caria), there was another boy also, Hermias by name, who in a similar manner used to traverse the sea on a dolphin’s back, but that, on one occasion, a tempest suddenly arising, he lost his life, and was brought back dead: upon which, the dolphin, who thus admitted that he had been the cause of his death, would not return to the sea, but lay down upon dry land and there expired.”

“Hegesidemus has also told us that, in the city of Iasus (the island and city of Caria), there was another boy named Hermias who, in a similar way, used to ride on a dolphin's back across the sea. However, one time a storm suddenly struck, and he lost his life and was brought back dead. The dolphin, acknowledging that it was responsible for his death, refused to return to the sea and lay down on dry land, where it eventually died.”

Du Bartas gives us a new trait in the Dolphin’s character:—

Du Bartas gives us a new trait in the Dolphin’s character:—

“Even as the Dolphins do themselves expose,
For their live fellows, and beneath the waves
Cover their dead ones under sandy graves.”

The Narwhal,

generally called the Monoceros or Sea Unicorn, is thus shown in one place, by Gesner; and, rough though it is, it is far more like the Narwhal’s horn than is the other, also, in his work, of a Sea Rhinoceros or Narwhal engaged in combat with an outrageous-sized Lobster, or Kraken, I know not which; for, as we shall presently see, the Kraken is represented as a Crayfish or Lobster. It was the long twisted horn of the Narwhal which did duty for ages as the horn of the fabled Unicorn, a gift worthy to be presented by an Emperor to an Emperor.

generally called the Monoceros or Sea Unicorn, is shown in one place by Gesner; and, even though it's rough, it's much more similar to the Narwhal’s horn than the other one in his work, which depicts a Sea Rhinoceros or Narwhal fighting against an enormous Lobster, or Kraken, I can't tell which; because, as we’ll see soon, the Kraken is shown as a Crayfish or Lobster. It was the long twisted horn of the Narwhal that served for ages as the horn of the legendary Unicorn, a gift worthy of being given by one Emperor to another.

The Narwhal

This sketch of Gesner’s, he describes as a one-horned monster with a sharp nose, devouring a Gambarus. Olaus Magnus dismisses the Narwhal very curtly:—“The Unicorn is a Sea Beast, having in his forehead a very great Horn, wherewith he can penetrate, and destroy the ships in his way, and drown multitudes of men. But divine goodnesse hath provided for the safety of Marriners herein; for, though he be a very fierce Creature, yet is he very slow, that such as fear his coming may fly from him.”

This sketch by Gesner describes a one-horned monster with a sharp nose, eating a Gambarus. Olaus Magnus dismisses the Narwhal quite bluntly:—“The Unicorn is a Sea Beast with a large horn on its forehead, which it can use to pierce and destroy ships in its path, drowning many people. But divine goodness has ensured the safety of sailors; even though it’s a very fierce creature, it’s also very slow, allowing those who fear its approach to escape.”

A one-horned monster with a sharp nose, devouring a Gambarus.

The earlier voyagers who really saw the Narwhal, fairly accurately described it; as Baffin, whose name is so familiar to us by the bay called after him:—“As for the Sea Unicorne, it being a great fish, having a long horn or bone growing forth of his forehead or nostrill, such as Sir Martin Frobisher, in his second voyage found one, in divers places we saw them, which, if the horne be of any good value, no doubt but many of them may be killed;” and Frobisher, as reported in Hakluyt, says:—“On this west shore we found a dead fish floating, which had in his nose a horne streight, and torquet, (twisted) of length two yards lacking two ynches. Being broken in the top, here we might perceive it hollow, into the which some of our sailors, putting spiders, they presently died. I saw not the triall hereof, but it was reported unto me of a truth; by the vertue thereof we supposed it to be the Sea Unicorne.”

The earlier explorers who actually saw the Narwhal described it quite accurately; like Baffin, whose name we recognize from the bay named after him: “As for the Sea Unicorn, it’s a large fish with a long horn or tusk growing from its forehead or nostril, just like Sir Martin Frobisher found during his second voyage. We saw them in various places, and if the horn is valuable, many of them could definitely be hunted.” Frobisher, as mentioned in Hakluyt, says: “On this west shore, we found a dead fish floating that had a straight and twisted horn in its nose, measuring two yards minus two inches. When we broke the tip, we noticed that it was hollow, and some of our sailors put spiders in it, which died immediately. I didn’t personally witness this, but it was reported to me as true; because of that, we assumed it to be the Sea Unicorn.”

The Swamfisck.

The Swamfisck

The accompanying illustration, though heading the chapter in Olaus Magnus regarding the Swamfisck and other fish, does not at all seem to elucidate the text:—“The Variety of these Fish, or rather Monsters, is here set down, because of their admirable form, and many properties of Nature, as they often come to the Norway Shores amongst other Creatures, and they are catcht for their Fat, which they have in great plenty and abundance. For the Fisher-men purge it, by boyling it like flesh, on the fire, and they sell it to anoint leather, or for Oyl to burn in Lamps, to continue light, when it is perpetual darkness. Wherefore the first Monster that comes, is of a round form, in Norway called Swamfisck, the greatest glutton of all other Sea-Monsters. For he is scarce satisfied, though he eat continually. He is said to have no distinct stomach; and so what he eats turns into the thickness of his body, that he appears nothing else than one Lump of Conjoyned Fat. He dilates and extends himself beyond measure, and when he can be extended no more, he easily casts out fishes by his mouth because he wants a neck as other fishes do. His mouth and belly are continued one to the other. But this Creature is so thick, that when there is danger, he can, (like the Hedg-Hog) re-double his flesh, fat and skin, and contract and cover himself; nor doth he that but to his own loss, because fearing Beasts that are his Enemies, he will not open himself when he is oppressed with hunger, but lives by feeding on his own flesh, choosing rather to be consumed in part by himself, than to be totally devoured by Wild Beasts. If the danger be past, he will try to save himself.

The illustration that introduces the chapter in Olaus Magnus about the Swamfisck and other fish doesn't really clarify the text: “The variety of these fish, or rather monsters, is listed here because of their amazing shape and many natural properties, as they often come to the Norway shores along with other creatures, and they are caught for their abundant fat. Fishermen render it by boiling it like meat, and they sell it to treat leather or as oil for lamps, to provide light during times of complete darkness. Thus, the first monster that appears is round and in Norway, it’s called Swamfisck, the biggest glutton among sea monsters. He’s rarely satisfied, even when he eats continuously. He’s said to lack a distinct stomach, so whatever he eats just adds to the thickness of his body, making him look like a single lump of fat. He can stretch and expand himself enormously, and when he can’t stretch any further, he easily spits out fish because he doesn’t have a neck like other fish do. His mouth and belly are connected. This creature is so thick that when there’s danger, he can, like a hedgehog, double up his flesh, fat, and skin to retract and protect himself; but he doesn't do this without some cost to himself. Fearing predators, he won’t reveal himself when he's starving, choosing instead to feed on his own flesh, preferring to be partially consumed by himself rather than fully devoured by wild beasts. If the danger passes, he will attempt to save himself.

“The Sahab.

“There is also another Sea-Monster, called Sahab, which hath small feet in respect of its great body, but he hath one long one, which he useth in place of a hand to defend all his parts; and with that he puts meat into his mouth, and digs up grass. His feet are almost gristly, and made like the feet of a Cow or Calf. This Creature swimming in the water, breathes, and when he sends forth his breath, it returns into the Ayr, and he casts Water aloft, as Dolphins and Whales do.

“There is also another sea monster called Sahab, which has small feet compared to its huge body, but it has one long appendage that it uses like a hand to defend itself; with that, it puts food into its mouth and digs up grass. Its feet are almost gristly and shaped like those of a cow or calf. This creature swims in the water, breathes, and when it exhales, the air returns, and it sprays water into the air, just like dolphins and whales do.

“The Circhos.

“There is also another Monster like to that, called Circhos, which hath a crusty and soft Skin, partly black, partly red, and hath two cloven places in his Foot, that serve for to make three Toes. The right foot of this Animal is very small, but the left is great and long; and, therefore, when he walks all his body leans on the left side, and he draws his right foot after him: When the Ayr is calm he walketh, but when the Wind is high, and the Sky cloudy, he applies himself to the Rocks, and rests unmoved, and sticks fast, that he can scarce be pulled off. The nature of this is wonderful enough: which in calm Weather is sound, and in stormy Weather is sick.”

“There’s another creature similar to that one, called Circhos, which has a rough and smooth skin, partly black and partly red, and has two split parts in its foot that form three toes. The right foot of this animal is very small, while the left is large and long; as a result, when it walks, its body leans to the left side, dragging its right foot behind it. When the air is calm, it walks, but when the wind is strong and the sky is cloudy, it clings to the rocks, staying still and firmly stuck so that it can barely be pulled away. Its nature is quite strange: in calm weather, it seems fine, but in stormy weather, it appears ill.”

Fish with curious letters marked on them

The Northern Naturalists did not enjoy the monopoly of curious fish, for Zahn gives us a very graphic picture of the different sides of two small fish captured in Denmark and Norway (i.e., presumably in some northern region) with curious letters marked on them. He does not attempt to elucidate the writing; and as it is of no known language, we may charitably put it down to the original “Volapük.” He also favours us with the effigies of a curious fish found in Silesia in 1609, also ornamented with an inscription in an unknown tongue.

The Northern Naturalists didn't hold a monopoly on the intriguing fish, as Zahn provides a vivid description of the different sides of two small fish caught in Denmark and Norway (that is, in some northern area) with strange letters on them. He doesn't try to explain the writing; since it’s in no known language, we can kindly attribute it to the original "Volapük." He also shares images of a peculiar fish found in Silesia in 1609, which is also decorated with an inscription in an unknown language.

Fish ornamented with an inscription in an unknown tongue

He also supplies us with the portrait of a pike, which was daintily marked with a cross on its side and a star on its forehead.

He also gives us a picture of a pike, which was elegantly marked with a cross on its side and a star on its forehead.

But too much space would be taken up if I were to recount all the piscine marvels that he relates.

But it would take up too much space if I tried to recount all the amazing fish stories he tells.

Aristotle mentions that fish do not thrive in cold weather, and he says that those which have a stone in their head, as the chromis, labrax, sciæna, and phagrus, suffer most in the winter; for the refrigeration of the stone causes them to freeze, and be driven on shore.

Aristotle notes that fish don’t do well in cold weather, and he explains that those with a stone in their head, like the chromis, labrax, sciæna, and phagrus, struggle the most during winter. The cold affects the stone, causing them to freeze and get washed ashore.

Sir John Mandeville, speaking of the kingdom of Talonach, says:—“And that land hath a marvayle that is in no other land, for all maner of fyshes of the sea cometh there once a yeare, one after the other, and lyeth him neere the lande, sometime on the lande, and so lye three dayes, and men of that lande come thither and take of them what he will, and then goe these fyshes awaye, and another sort commeth, and lyeth also three dayes and men take of them, and do thus all maner of fyshes tyll all have been there, and menne have taken what they wyll. And men wot not the cause why it is so. But they of that Countrey saye, that those fyshes come so thyther to do worship to theyr king, for they say he is the most worthiest king of the worlde, for he hath so many wives, and geateth so many children of them.” (See next page.)

Sir John Mandeville, talking about the kingdom of Talonach, says: “This land has a wonder that you won’t find anywhere else. Every year, all kinds of sea fish come there, one after another, and they lie close to the shore, sometimes even on the land, and stay there for three days. The people of that land go there and take whatever they want from them, and then the fishes leave, and another type arrives, and they also stay for three days, and people take from them, and they do this with all kinds of fish until all have come and people have taken what they want. No one knows why this happens. But the people from that country say that these fish come there to pay tribute to their king, claiming he is the worthiest king in the world because he has so many wives and sires so many children with them.” (See next page.)

Pike marked with a cross on its side and a star on its forehead

I know of no other fish of such an accomodating nature, except it be those of whom Ser Marco Polo speaks, when writing of Armenia:—“There is in this Country a certain Convent of Nuns called St. Leonard’s about which I have to tell you a very wonderful circumstance. Near the church in question there is a great lake at the foot of a mountain, and in this lake are found no fish, great or small, throughout the year till Lent come. On the first day of Lent they find in it the finest fish in the world, and great store, too, thereof; and these continue to be found till Easter Eve. After that they are found no more till Lent come round again; and so ’tis every year. ’Tis really a passing great miracle!”

I don't know of any other fish that are so accommodating, except for those that Marco Polo mentions when writing about Armenia:—“In this country, there is a convent of nuns called St. Leonard’s , and I have to share a very amazing story about it. Near the church, there is a large lake at the foot of a mountain, and in this lake, there are no fish, big or small, all year long until Lent begins. On the first day of Lent, they find the finest fish in the world, and plenty of them; these fish can be found until Easter Eve. After that, they don't appear again until Lent comes around once more, and it happens this way every year. It’s truly a remarkable miracle!”

Fish driven on shore

Edward Webbe, “Master Gunner,” whose travels were printed in 1590, informs us that in the “Land of Siria there is a River having great store of fish like unto Samon-trouts, but no Jew can catch them, though either Christian and Turk shall catch them in abundance, with great ease.”

Edward Webbe, “Master Gunner,” whose travels were published in 1590, tells us that in the “Land of Siria, there is a river filled with fish similar to salmon trout, but no Jew can catch them, while both Christians and Turks can catch them easily and in large quantities.”

Pliny has some curious natural phenomena to tell us about, of showers of Milk, Blood, Flesh, Iron, and Wool; nay, he even says that, the year of this woolly shower, when Titus Annius Milo was pleading his own cause, there fell a shower of baked tiles!

Pliny has some interesting natural phenomena to share with us, like showers of milk, blood, flesh, iron, and wool; in fact, he even mentions that during the year of this woolly shower, when Titus Annius Milo was defending himself, there was a shower of baked tiles!

A rain of fishes

After this we can swallow Olaus Magnus’s story of a rain of fishes very comfortably, especially as he supplements it with showers of frogs and worms.

After this, we can easily accept Olaus Magnus's tale of a rain of fish, especially since he adds in showers of frogs and worms.

He gives a curious story of the black river at the New Fort in Finland:—“There is a Fort in the utmost parts of Finland that is under the Pole, and it belongs to the Kingdom of Sweden, and it is called the New-Fort, because it was wonderfull cunningly built, and fortified by Nature and Art; for it is placed on a round Mountain, having but one entrance and outlet toward the West; and that by a ship that is tyed with great Iron Chains, which by strong labour and benefit of Wheels, by reason of the force of the Waters, is drawn to one part of the River by night, by keepers appointed by the King of Sweden, or such as farm it. A vast river runs by this Castle, whose depth cannot be found; it ariseth from the White Lake, and falls down by degrees: at the bottome it is black, especially round this Castle, where it breeds and holds none but black Fish, but of no ill taste, as are Salmons, Trouts, Perch, Pikes, and other soft Fish. It produceth also the Fish Trebius, that is black in Summer, and white in Winter, who, as Albertus saith, grows lean in the Sea; but when he is a foot long, he is five fingers fat: This, seasoned with Salt, will draw Gold out of the deepest waters that it is fallen in, and make it flote from the bottome. At last, it makes the black Lake passing by Viburgum, as Nilus makes a black River, where he dischargeth himself.

He shares an intriguing story about the black river at the New Fort in Finland:—“There’s a fortress in the far reaches of Finland, located beneath the Pole, that belongs to the Kingdom of Sweden. It’s called the New Fort because it was impressively built and fortified by both nature and human skill; it sits on a round mountain with only one entrance and exit to the West. Ships are tied up with huge iron chains, and through strong efforts and the help of wheels, the force of the water pulls the ship to one side of the river at night, managed by keepers appointed by the King of Sweden or those who lease it. A vast river flows by this castle, and its depth is unfathomable; it originates from the White Lake and gradually descends. At the bottom, the water is black, particularly around this castle, which is home to only black fish that taste fine, such as salmon, trout, perch, pike, and other soft fish. It also produces a fish called Trebius, which is black in summer and white in winter. According to Albertus, it becomes slim in the sea, but when it reaches a foot long, it’s five fingers thick: this fish, when seasoned with salt, can draw gold from the deepest waters it sinks in and make it float to the surface. Finally, it forms the black lake passing by Viburgum, similar to how Nilus creates a black river as it empties itself.”

Ill Omen

“When the Image of a Harper, playing, as it were, upon his Harp, in the middle of the Waters above them appears, it signifies some ill Omen, that the Governor of the Fort, or Captain shall suddenly be slain, or that the negligent and sleepy Watchman shall be thrown headlong from the high walls, and die by Martial Law. Also this water is never free from Ghosts and Visions that appear at all times; and a man may hear Pipes sound, and Cymbals tinkle, to the shore.”

“When the image of a harper, as if playing his harp in the middle of the waters above them, appears, it signifies some bad omen that the governor of the fort or the captain will suddenly be killed, or that the negligent and sleepy watchman will be thrown headfirst from the high walls and die by military law. Also, this water is never free from ghosts and visions that appear at all times; and one may hear pipes playing and cymbals ringing to the shore.”

Aristotle mentions a fish called the Meryx that chewed the cud, and Pliny speaks of the Scarus, which, he says, “at the present day is the only fish that is said to ruminate, and feed on grass, and not on other fish.” But he seems to have forgotten that in a previous place in the same book, he speaks of a large peninsula in the Red Sea, on the southern coast of Arabia, called Cadara, where “the sea monsters, just like so many cattle, were in the habit of coming on shore, and after feeding on the roots of shrubs, they would return; some of them, which had the heads of horses, asses, and bulls, found a pasture in the crops of grain.”

Aristotle mentions a fish called the Meryx that chewed the cud, and Pliny talks about the Scarus, which he claims “is currently the only fish said to ruminate and eat grass, rather than other fish.” However, he seems to have overlooked that earlier in the same book, he describes a large peninsula in the Red Sea, on the southern coast of Arabia, called Cadara, where “the sea monsters, just like cattle, would come ashore and, after grazing on the roots of shrubs, return; some of them, which had the heads of horses, donkeys, and bulls, found pasture in the fields of grain.”

The Remora.

Of this fish Pliny writes:—“There is a very small fish that is in the habit of living among the rocks, and is known as the Echeneis, Ἀπὸ τοῦ ἔχειν νῆας. (From holding back ships.) It is believed that when this has attached itself to the keel of a ship, its progress is impeded, and that it is from this circumstance that it takes its name. For this reason, also, it has a disgraceful repute, as being employed in love philtres, and for the purpose of retarding judgments and legal proceedings.... It is never used, however, for food.... Mucianus speaks of a Murex of larger size than the purple, with a head that is neither rough nor round; and the shell of which is single, and falls in folds on either side. He tells us, also, that some of these creatures once attached themselves to a ship freighted with children of noble birth, who were being sent by Periander for the purpose of being castrated, and that they stopped its course in full sail; and he further says, that the shell-fish which did this service are duly honoured in the temple of Venus, at Cnidos. Trebius Niger says that this fish is a foot in length, and five fingers in thickness, and that it can retard the course of vessels; besides which, it has another peculiar property—when preserved in salt, and applied, it is able to draw up gold which has fallen into a well, however deep it may happen to be.”

Of this fish, Pliny writes: “There’s a very small fish that lives among the rocks, known as the Echeneis, Ἀπὸ τοῦ ἔχειν νῆας. (From holding back ships.) It’s believed that when it attaches to the keel of a ship, it slows its progress, and that’s where it gets its name. Because of this, it has a bad reputation for being used in love potions and to delay judgments and legal proceedings.... However, it’s never eaten.... Mucianus mentions a Murex larger than the purple one, with a head that’s neither rough nor round, and a single shell that folds on either side. He tells us that some of these creatures once attached themselves to a ship carrying noble children sent by Periander to be castrated, and they stopped the ship in full sail; he also states that the shellfish that did this are honored in the temple of Venus at Cnidos. Trebius Niger claims that this fish is a foot long and five fingers thick, and that it can slow down vessels; it also has another unique property—when preserved in salt, it can draw up gold that has fallen into a well, no matter how deep.”

“But, Clio, wherefore art thou tedious
In numbering Neptune’s busie burgers thus?
If in his works thou wilt admire the worth
Of the Sea’s Soverain, bring but only forth
One little Fish, whose admirable story
Sufficeth sole to shewe his might and glory.
Let all the Windes, in one Winde gather them,
And (seconded with Neptune’s strongest stream)
Let all at once blowe all the stiffest gales
Astern a Galley under all her sails;
Let her be holpen with a hundred Owers,
Each lively handled by five lusty Rowers;
The Remora, fixing her feeble horn
Into the tempest beaten Vessel’s Stern,
Stayes her stone still, while all her stout Consorts
Saile thence, at pleasure, to their wished Ports,
Then loose they all the sheats, but to no boot:
For the charm’d Vessell bougeth not a foot;
No more than if, three fadom under ground,
A score of Anchors held her fastly bound:
No more than doth the Oak, that in the Wood,
Hath thousand Tempests, (thousand times) withstood;
Spreading as many massy roots belowe,
As mighty arms above the ground do growe.”

The Dog-fish and Ray.

The Dog-fish

Olaus Magnus writes of “The cruelty of some Fish, and the kindness of others. There is a fish of the kind of Sea-Dogfish, called Boloma, in Italian, and in Norway, Haafisck, that will set upon a man swimming in the Salt-Waters, so greedily, in Troops, unawares, that he will sink a man to the bottome, not only by his biting, but also by his weight; and he will eat his more tender parts, as his nostrils, fingers, &c., until such time as the Ray come to revenge these injuries; which runs thorow the Waters armed with her natural fins, and with some violence drives away these fish that set upon the drown’d man, and doth what he can to urge him to swim out. And he also keeps the man, until such time as his spirit being quite gone; and after some days, as the Sea naturally purgeth itself, he is cast up. This miserable spectacle is seen on the Coasts of Norway when men go to wash themselves, namely, strangers and Marriners that are ignorant of the dangers, leap out of their ships into the sea. For these Dogfish, or Boloma, lie hid under the ships riding at Anchor as Water Rams, that they may catch men, their malicious natures stirring them to it.”

Olaus Magnus writes about “The cruelty of some fish and the kindness of others. There is a fish known as the Sea-Dogfish, called Boloma in Italian and Haafisck in Norway, that will attack a person swimming in the saltwater so eagerly and in groups, that it will pull a person down to the bottom, not just by biting but also by its weight. It will eat the more tender parts of the body, like the nostrils and fingers, until the ray comes to avenge these injuries; it moves through the water armed with its natural fins and forcefully drives away the fish attacking the drowning person, doing its best to encourage them to swim to safety. It also keeps the person safe until they are completely exhausted; and after a few days, as the sea naturally cleanses itself, the body is washed ashore. This tragic sight can be seen on the coasts of Norway when people go to bathe, especially strangers and sailors who are unaware of the dangers, as they leap from their ships into the sea. These Dogfish, or Boloma, hide under ships that are anchored like water rams waiting to catch men, driven by their malicious nature.”

The Sea Dragon.

The Sea Dragon

Of the Ray tribe of fishes, the Sea Dragon is the most frightful-looking, but we know next to nothing about it. Pliny only cursorily mentions it thus:—“The Sea Dragon again, if caught, and thrown on the sand, works out a hole for itself with its muzzle, with the most wonderful celerity.” Olaus Magnus simply copies Pliny almost word for word. Gesner, from whom I have taken this illustration, merely classes it among the Rays, and gives no further information about it; neither does Aldrovandus, from whom I have taken another picture.

Of the Ray family of fish, the Sea Dragon looks the most terrifying, but we really don't know much about it. Pliny briefly mentions it this way:—“The Sea Dragon, when caught and thrown on the sand, quickly digs a hole for itself with its snout.” Olaus Magnus just repeats Pliny almost exactly. Gesner, from whom I got this illustration, only categorizes it among the Rays and provides no further details; the same goes for Aldrovandus, from whom I obtained another image.

The Sting Ray.

Pliny mentions the Sting Ray, and ascribes to it marvellous powers, which it does not possess:—“There is nothing more to be dreaded than the sting which protrudes from the tail of the Trygon, by our people known as the Pastinaca, a weapon five inches in length. Fixing this in the root of a tree, the fish is able to kill it; it can pierce armour, too, just as though with an arrow, and to the strength of iron it adds all the corrosive qualities of poison.”

Pliny talks about the Sting Ray and attributes amazing powers to it that it really doesn't have: “There’s nothing more feared than the sting that comes from the tail of the Trygon, which our people call the Pastinaca, a weapon five inches long. If you stick it in the root of a tree, the fish can kill it; it can also pierce armor, just like an arrow, and it adds all the corrosive properties of poison to the strength of iron.”

The Sting Ray

Senses of Fishes.

He also tells us about the senses of fishes, and first of their hearing:—“Among the marine animals, it is not probable that Oysters enjoy the sense of hearing, but it is said that immediately a noise is made, the Solen (razor-sheath) will sink to the bottom; it is for this reason, too, that silence is observed by persons while fishing at sea. Fishes have neither organs of hearing, nor yet the exterior orifice. And yet it is quite certain that they do hear, for it is a well-known fact, that in some fish-ponds they are in the habit of being assembled to be fed by the clapping of the hands. In the fish-ponds, too, that belong to the Emperor, the fish are in the habit of coming, each kind, as it hears its name. So, too, it is said the Mullet, the Wolf-fish, the Salpa, and the Chromis, have a very exquisite sense of hearing, and that it is for this reason that they frequent shallow water.

He also tells us about how fish sense things, starting with their ability to hear: “Among the sea creatures, it's unlikely that oysters have a sense of hearing, but it’s said that when a noise occurs, the Solen (razor-sheath) will sink to the bottom; this is why people stay silent when fishing at sea. Fish don’t have hearing organs or even an external ear. Still, it's clear that they can hear, because it’s a well-known fact that in some fish ponds, they gather to be fed when people clap their hands. In the Emperor's fish ponds, the fish come when they hear their names called. Similarly, it's said that mullet, wolf fish, salpa, and chromis have a very sharp sense of hearing, which is why they often stay in shallow water.”

“It is quite manifest that fishes have the sense of smell also; for they are not all to be taken with the same bait, and are seen to smell at it before they seize it. Some, too, that are concealed in the bottom of holes are driven out by the fishermen, by the aid of the smell of salted fish; with this he rubs the entrance of their retreat in the rock, immediately upon which they take to flight from the spot, just as though they had recognized the dead carcases of those of their kind. Then, again, they will rise to the surface at the smell of certain odours, such, for instance, as roasted sepia and polypus; and hence it is that these baits are placed in the osier-kipes used for taking fish. They immediately take to flight upon smelling the bilge-water in a ship’s hold, and more especially upon scenting the blood of fish.

“It’s clear that fish have a sense of smell too; not all of them will bite the same bait, and they can be seen sniffing it before they grab it. Some fish, hidden in the bottom of holes, are driven out by fishermen using the scent of salted fish; when the fishermen rub the entrance of their hiding spots in the rocks, the fish flee as if they’ve recognized the remains of their fellow fish. Moreover, they come to the surface when they smell certain scents, like roasted cuttlefish and octopus; that’s why these baits are used in the willow baskets for fishing. They quickly swim away when they catch the smell of bilge water from a ship's hold, especially when they sense the blood of other fish.”

“The Polypus cannot possibly be torn away from the rock to which it clings; but upon the herb cunila being applied, the instant it smells it, the fish quits its hold.... All animals have the sense of touch, those even which have no other sense; for even in the oyster, and, among land animals, in the worm, this sense is found. I am strongly inclined to believe, too, that the sense of taste exists in all animals; for why else should one seek one kind of food, and one another?”

“The Polypus can’t be pulled away from the rock it clings to; but as soon as it gets a whiff of the herb cunila, the fish lets go.... All animals have the sense of touch, even those that lack other senses; for instance, even oysters and, among land animals, worms possess this sense. I also strongly believe that the sense of taste is present in all animals; otherwise, why would they prefer one type of food over another?”

Zoophytes.

Writing on the lower phases of Marine Animal life, he says:—“Indeed, for my own part, I am strongly of opinion that there is sense existing in those bodies which have the nature of neither animals nor vegetables, but a third, which partakes of them both:—sea-nettles, and sponges, I mean. The Sea Nettle wanders to and fro by night, and at night changes its locality. These creatures are by nature a sort of fleshy branch, and are nurtured upon flesh. They have the power of producing an itching, smarting pain, just like that caused by the nettle found on land. For the purpose of seeking its prey, it contracts, and stiffens itself to the utmost possible extent, and then, as a small fish swims past, it will suddenly spread out its branches, and so seize and devour it. At another time it will assume the appearance of being quite withered away, and let itself be tossed to and fro, by the waves, like a piece of sea-weed, until it happens to touch a fish. The moment it does so, the fish goes to rub itself against a rock, to get rid of the itching: immediately upon which, the nettle pounces upon it. By night also it is on the look-out for Scallops and Sea-urchins. When it perceives a hand approaching it, it instantly changes its colour, and contracts itself; when touched, it produces a burning sensation, and if ever so short a time is afforded, makes its escape. Its mouth is situate, it is said, at the root or lower part, and the excrements are discharged by a small canal situated above.

Writing about the early stages of marine animal life, he states: "Honestly, I really believe that there is a kind of awareness present in those beings that aren’t quite animals or plants, but something in between: I’m talking about sea nettles and sponges. The sea nettle drifts around at night and shifts its location during that time. These creatures are essentially fleshy tendrils and feed on flesh. They can cause an itchy, stinging pain similar to that of the nettles found on land. To catch its prey, it contracts and stiffens to the fullest extent, and then, when a small fish swims by, it suddenly spreads its tendrils and grabs it to eat. At times, it may look like it has completely withered away and lets itself get tossed about by the waves, like a piece of seaweed, until it brushes against a fish. The moment it does, the fish tries to rub itself against a rock to relieve the itch, which allows the nettle to spring on it. At night, it also keeps an eye out for scallops and sea urchins. When it senses a hand coming close, it quickly changes color and contracts. When touched, it creates a burning sensation and, if given even a brief moment, escapes. Its mouth is said to be located at the base or lower part, and waste is expelled through a small canal above."

“Sponges.

“We find three kinds of sponges mentioned; the first are thick, very hard, and rough, and are called tragi: the second are thick, and much softer, and are called mani: of the third, being fine, and of a closer texture, tents for sores are made; this last is known as Achillium. All of these sponges grow on rocks, and feed upon shell and other fish, and slime.

“We find three types of sponges mentioned; the first are thick, very hard, and rough, and are called tragi: the second are thick and much softer, and are called mani: the third type is fine and has a closer texture, and tents for sores are made from it; this last one is known as Achillium. All of these sponges grow on rocks and feed on shellfish, other fish, and slime.”

“It would appear that these creatures, too, have some intelligence; for, as soon as ever they feel the hand about to tear them off, they contract themselves, and are separated with much greater difficulty: they do the same also, when the waves buffet them to and fro. The small shells that are found in them, clearly show that they live upon food; about Torone it is even said that they will survive after they have been detached, and that they grow again from the roots which have been left adhering to the rock. They leave a colour similar to that of blood upon the rock from which they have been detached, and those, more especially, which are produced in the Syrtes of Africa.”

“It seems that these creatures have some intelligence, because as soon as they sense a hand trying to pull them off, they contract and make it much harder to separate them. They do the same when the waves toss them around. The small shells found inside clearly show they feed on something. Around Torone, it’s even said that they can survive after being detached and that they grow back from the roots left stuck to the rock. They leave a color similar to blood on the rock they were pulled from, especially those found in the Syrtes of Africa.”

Olaus Magnus gives us the accompanying illustration of Zoophytes and Sponges. Of the latter, he says:—“Sponges are much multiplied near the Coasts of Norway; the nature of it is, that it agrees with other living creatures in the way of contracting, and dilating itself: yet some are immovable from rocks, and if they be broken off at the Roots, they grow again; some are movable from place to place; and these are found in huge plenty on the foresaid shores. They are fed with mud, small fish, and oysters. When they are alive, they are black, as they are when they are wet.”

Olaus Magnus provides us with the illustration of Zoophytes and Sponges. Regarding the latter, he states:—“Sponges are abundant near the coasts of Norway; they have a similar nature to other living creatures in that they can contract and expand. Some remain fixed to rocks, and if they are broken off at the roots, they can regrow; others can move around, and these are very common on those shores. They feed on mud, small fish, and oysters. When alive, they appear black, just like when they are wet.”

Zoophytes and Sponges

The Kraken.

This enormous monster, peculiar to the Northern Seas, is scarcely a fable, because huge Calamaries are not infrequently seen. Poor Pontoppidan has often been considered a Danish Ananias, but there are authentic accounts of these enormous Cuttle-fish; for instance, in 1854, one was stranded at the Skag, in Jutland, which was cut in pieces by the fishermen in order to be used as bait, and filled many wheelbarrows. Another, either in 1860 or 1861, was stranded between Hillswick and Scalloway, on the west of Scotland, and its tentacles were sixteen feet long, the pedal arms about half as long, and its body seven feet. The French ship Alecton, on 30th November 1861, between Madeira and Teneriffe, slipped a rope with a running knot over an enormous calamary, but only brought a portion on board, the body breaking off. It was estimated at being sixteen to eighteen feet in length, without counting its arms. The legend of its sinking ships and taking sailors from them is common to many countries, even the Chinese and Japanese thus depicting them.

This huge monster, unique to the Northern Seas, is hardly a myth, because giant squids are often spotted. Poor Pontoppidan has been labeled a Danish liar, but there are real reports of these massive cuttlefish; for example, in 1854, one washed up at the Skag in Jutland, which the fishermen chopped up to use as bait, filling several wheelbarrows. Another one, either in 1860 or 1861, was found stranded between Hillswick and Scalloway in western Scotland, and its tentacles were sixteen feet long, with the pedal arms about half that length, and its body measuring seven feet. The French ship Alecton, on November 30, 1861, between Madeira and Tenerife, slipped a running knot over a gigantic squid but only managed to bring part of it on board, as the body broke off. It was estimated to be sixteen to eighteen feet long, not including its arms. The tale of it sinking ships and snatching sailors is a common legend in many countries, with even the Chinese and Japanese depicting these creatures.

Polyp seizing a sailor

Olaus Magnus gives us a graphic picture of a huge Polyp, thus seizing a sailor, and dragging him from his ship in spite of all his efforts to prevent him. On the next page is a huge calamary shown with a man in its clutches. This is both in Gesner and Aldrovandus. But this terror to mariners had its master in the Conger eel. Gesner, who has taken his picture from some description of the World, introduces it as a Sea-Serpent; but Aristotle says that “the Congers devour the Polypi, which cannot adhere to them on account of the smoothness of their surface.” Magnus also speaks of the antipathy between the two.

Olaus Magnus provides a vivid description of a giant polyp grabbing a sailor and pulling him off his ship, despite the sailor's desperate attempts to resist. On the next page, there's a giant calamari depicted with a man trapped in its grasp. This illustration appears in both Gesner and Aldrovandus. However, this menace to sailors has a rival in the conger eel. Gesner, sourcing from some World description, features it as a sea serpent; but Aristotle states that “conger eels eat polyps, which cannot cling to them because of the smoothness of their skin.” Magnus also mentions the hostility between the two creatures.

The Kraken

According to Pliny, quoting Trebius Niger, the Polypus shows a fair amount of cunning:—“Shell fish are destitute of sight, and, indeed, all other sensations but those which warn them of hunger, and the approach of danger. Hence it is that the Polypus lies in ambush till the fish opens its shell, immediately upon which, it places within it a small pebble, taking care, at the same time, to keep it from touching the body of the animal, lest, by making some movement, it should chance to eject it. Having made itself thus secure, it attacks its prey, and draws out the flesh, while the other tries to contract itself, but all in vain, in consequence of the separation of the shell, thus effected by the insertion of the wedge.

According to Pliny, quoting Trebius Niger, the octopus displays a good amount of cunning: “Shellfish lack sight and really have no sensations apart from those that alert them to hunger and the approach of danger. This is why the octopus lies in wait until the fish opens its shell, at which point it quickly puts a small pebble inside, carefully avoiding contact with the animal's body, so it doesn’t accidentally push it out by moving. Once it’s secured this way, it attacks its prey and pulls out the flesh, while the shellfish tries to pull itself in, but it's all in vain due to the separation of the shell caused by the pebble acting as a wedge.”

The Polypus

“In addition to the above, the same author states that there is not an animal in existence, that is more dangerous for its powers of destroying a human being when in the water. Embracing his body, it counteracts his struggles, and draws him under with its feelers and its numerous suckers, when, as often is the case, it happens to make an attack upon a shipwrecked mariner or a child. If, however, the animal is turned over, it loses all its power; for when it is thrown upon its back, the arms open of themselves.

“In addition to the above, the same author states that there isn't an animal out there that's more dangerous for its ability to kill a human being in the water. It wraps around the body, counters struggles, and pulls the person under with its tentacles and many suckers, especially when it attacks a shipwrecked sailor or a child. However, if the animal is flipped over, it loses all its strength; when it's on its back, its arms open up on their own.”

“The other particulars which the same author has given, appear still more closely to border upon the marvellous. At Carteia, in the preserves there, a Polypus was in the habit of coming from the sea to the pickling tubs that were left open, and devouring the fish laid in salt there—for it is quite astonishing how eagerly all sea animals follow even the very smell of salted condiments, so much so, that it is for this reason that the fishermen take care to rub the inside of the wicker fish-kipes with them.—At last, by its repeated thefts and immoderate depredations, it drew down upon itself the wrath of the keepers of the works. Palisades were placed before them, but these the Polypus managed to get over by the aid of a tree, and was only caught at last by calling in the assistance of trained dogs, which surrounded it at night, as it was returning with its prey; upon which, the keepers, awakened by the noise, were struck with alarm at the novelty of the sight presented.

“The other details that the same author provided seem to border even more on the incredible. At Carteia, there was a Polypus that would come from the sea to the open pickling tubs and eat the fish that was laid in salt. It’s quite surprising how eagerly sea creatures are drawn to the smell of salted food, which is why fishermen make sure to rub the inside of their wicker fish traps with it. Eventually, due to its frequent thefts and excessive raids, it incurred the wrath of the workers. Barriers were set up, but the Polypus cleverly managed to overcome them with the help of a tree. It was finally caught when trained dogs were brought in, surrounding it at night as it returned with its catch; the workers, alerted by the commotion, were startled by the unusual sight they encountered.”

“First of all, the size of the Polypus was enormous beyond all conception: and then it was covered all over with dried brine, and exhaled a most dreadful stench. Who could have expected to find a Polypus there, or could have recognised it as such, under these circumstances? They really thought that they were joining battle with some monster, for at one instant, it would drive off the dogs by its horrible fumes, and lash at them with the extremities of its feelers; while at another, it would strike them with its stronger arms, giving blows with so many clubs, as it were; and it was only with the greatest difficulty that it could be dispatched with the aid of a considerable number of three-pronged fish-spears. The head of this animal was shewn to Lucullus; it was in size as large as a cask of fifteen amphoræ (about 135 gallons), and had a beard (iti tentaculæ), to use the expression of Trebius himself, which could hardly be encircled with both arms, full of knots, like those upon a club, and thirty feet in length; the suckers, or calicules, as large as an urn, resembled a basin in shape, while the teeth again were of a corresponding largeness: its remains, which were carefully preserved as a curiosity, weighed seven hundred pounds.”

“First of all, the size of the Polypus was enormous beyond all comprehension, and it was completely covered in dried brine, giving off an awful stench. Who could have expected to find a Polypus there or recognized it as such under these conditions? They seriously thought they were battling some kind of monster, since at one moment, it would fend off the dogs with its horrible fumes and lash at them with the ends of its tentacles; while at another, it would hit them with its stronger arms, delivering blows like a bunch of clubs. It was only with a lot of effort and the help of several three-pronged fish spears that they were able to take it down. The head of this creature was shown to Lucullus; it was the size of a cask holding fifteen amphorae (about 135 gallons) and had a beard (iti tentaculæ), as Trebius himself described, that could barely be wrapped around with both arms, full of knots like those on a club, and thirty feet long. The suckers, or calicules, were as big as a large urn, shaped like a basin, while the teeth were similarly large. Its remains, which were preserved as a curiosity, weighed seven hundred pounds.”

Olaus Magnus says:—“On the Coasts of Norway there is a Polypus, or creature with many feet, which hath a pipe on his back, whereby he puts to Sea, and he moves that sometimes to the right, and sometimes to the left. Moreover, with his Legs as it were by hollow places, dispersed here and there, and by his Toothed Nippers, he fastneth on every living Creature that comes near to him, that wants blood. Whatever he eats he heaps up in the holes where he resides: Then he casts out the Skins, having eaten the flesh, and hunts after fishes that swim to them: Also he casts out the shels, and hard outsides of Crabs that remain. He changeth his colour by the colour of the stone he sticks unto, especially when he is frighted at the sight of his Enemy, the Conger. He hath 4 great middle feet, in all 8; a little body, which the great feet make amends for. He hath also some small feet that are shadowed and can scarce be perceived. By these he sustains, moves, and defends himself, and takes hold of what is from him: and he lies on his back upon the stones, that he can scarce be gotten off, onlesse you put some stinking smell to him.”

Olaus Magnus says:—“On the coasts of Norway, there’s a polyp, or a creature with many feet, that has a pipe on its back, which it uses to move in and out of the sea, shifting to the right and left. With its legs, which have hollow parts scattered here and there, and its toothed pincers, it grabs any living creature that comes close and has blood. Whatever it eats, it piles up in the holes where it lives: then it discards the skins after eating the flesh and hunts for the fish that come to them. It also gets rid of the shells and hard exteriors of crabs that remain. It changes color based on the stone it clings to, especially when frightened by its enemy, the conger eel. It has 4 large main feet, making a total of 8; a small body, which the large feet compensate for. It also has some small concealed feet that are barely noticeable. With these, it supports, moves, and defends itself, and it holds on to what is nearby. It lies on its back on the stones so securely that it’s hard to get it off unless you attract it with a foul smell.”

Crayfish and Crabs.

Pliny tells us that in the Indian Ocean are Crayfish four cubits in length (six feet), and he claims for crabs a sovereign specific against bites of scorpions and snakes:—“River-Crabs taken fresh and beaten up and drunk in water, or the ashes of them, kept for the purpose, are useful in all cases of poisoning, as a counter poison; taken with asses’ milk they are particularly serviceable as a neutralizer of the venom of the scorpion; goat’s milk or any other kind of milk being substituted, where asses’ milk cannot be procured. Wine, too, should also be used in all such cases. River-Crabs beaten up with Ocimum, and applied to Scorpions, are fatal to them. They are possessed of similar virtues, also, for the bites of all other kinds of venomous animals, the Scytale in particular, adders, the sea hare, and the bramble frog. The ashes of them, preserved, are good for persons who give symptoms of hydrophobia after being bitten by a mad dog, some adding gentian as well, and administering the mixture in wine. In cases, too, where hydrophobia has already appeared, it is recommended, that these ashes should be kneaded up into boluses with wine and swallowed. If ten of these crabs be tied together with a handful of Ocimum, all the scorpions in the neighbourhood, the magicians say, will be attracted to the spot. They recommend, also, that to wounds inflicted by the scorpion, these crabs, or the ashes of them, should be applied with Ocimum. For all these purposes, however, sea crabs, it should be remembered, are not so useful. Thrasyllus informs us that there is nothing so antagonistic to serpents as crabs: that swine, when stung by a serpent, cure themselves by eating them; and that, when the sun is in the sign of Cancer, serpents suffer the greatest tortures....

Pliny tells us that in the Indian Ocean, crayfish can be four cubits long (six feet), and he claims that crabs have a special remedy against the bites of scorpions and snakes: “Fresh river crabs, when crushed and mixed with water, or their ashes stored for this purpose, are helpful in all cases of poisoning as an antidote; when mixed with donkey's milk, they're particularly effective at neutralizing scorpion venom; goat's milk or any other kind of milk can be used if donkey's milk isn't available. Wine should also be used in all these situations. River crabs crushed with Ocimum and applied to scorpion stings can kill them. They have similar benefits for bites from other venomous creatures, especially the scytale snake, adders, the sea hare, and the bramble frog. Ashes of these crabs, when preserved, are good for people who show signs of rabies after being bitten by a rabid dog; some add gentian, mixing it with wine for administration. In cases where rabies has already appeared, it's recommended to knead these ashes into boluses with wine and swallow them. If ten of these crabs are tied together with a handful of Ocimum, magicians say all the scorpions in the nearby area will be drawn to the spot. They also recommend applying these crabs or their ashes, along with Ocimum, to wounds caused by scorpions. However, it should be noted that sea crabs are not as effective for these purposes. Thrasyllus informs us that nothing is more harmful to snakes than crabs; that pigs, when stung by a snake, heal themselves by eating them; and that when the sun is in the sign of Cancer, snakes suffer the greatest pain....

“It is said that while the sun is passing through the sign of Cancer, the dead bodies of the crabs, which are lying on the shore, are transformed into serpents.”

“It’s said that when the sun is in the sign of Cancer, the dead crabs left on the shore turn into snakes.”

The Sea-Serpent.

Of the antiquity of the belief in the Sea-Serpent there can be no doubt, for it is represented on the walls of the Assyrian palace at Khorsabad, more than once, in the sculpture representing the voyage of Sargon to Cyprus, thus giving it an authentic antiquity of over 2600 years: but as its existence must then have been a matter of belief, it naturally comes that it must be much older than that.

Of course, the belief in the Sea-Serpent goes way back in history; it's depicted multiple times on the walls of the Assyrian palace at Khorsabad in sculptures showing Sargon's journey to Cyprus, giving it an authentic history of over 2600 years. However, since its existence was only a matter of belief at that time, it’s reasonable to think it’s much older than that.

The Sea-Serpent

Aristotle, who wrote nearly 400 years later, speaks of them, and their savage disposition:—“In Libya, the serpents, as it has been already remarked, are very large. For some persons say that as they sailed along the coast, they saw the bones of many oxen, and that it was evident to them that they had been devoured by the serpents. And, as the ships passed on, the serpents attacked the triremes, and some of them threw themselves upon one of the triremes, and overturned it.”

Aristotle, who wrote nearly 400 years later, talks about them and their fierce nature: “In Libya, the snakes, as has been noted before, are quite large. Some people say that while sailing along the coast, they saw the bones of many oxen, and it was clear to them that the snakes had eaten them. As the ships moved along, the snakes attacked the warships, and some of them leaped onto one of the warships and capsized it.”

These, together with Sargon’s Sea-Serpent, were doubtless marine snakes, which are still in existence, and are found in the Indian Ocean, but the larger ones seem to have been seen in more northern waters. It has been the fashion to pooh-pooh the existence of this sea monster, but there are many that still do believe in it most thoroughly; only, to express that belief would be to certainly expose oneself to ridicule. No one doubts the bonâ fides of those who narrate having seen them, but some one is sure to come forward with his pet theory as to its being a school of porpoises, or an enormous cuttle-fish, with its tentacles playing on the surface of the water; so that no one likes to confess that he has seen it.

These, along with Sargon’s Sea-Serpent, were probably marine snakes that still exist and can be found in the Indian Ocean, but larger ones seem to have been spotted in more northern waters. It has become common to dismiss the existence of this sea monster, but there are many who still firmly believe in it; however, admitting that belief would surely expose someone to ridicule. No one questions the honesty of those who claim to have seen them, but someone is always ready to propose their own theory, suggesting it’s just a school of porpoises or a giant cuttlefish with its tentacles moving on the water's surface; thus, no one likes to admit they’ve seen it.

The Sea-Serpent

Both Olaus Magnus and Gesner give illustrations of the Sea-Serpent of Norway, and I give that of the latter, as it is the best. The former says:—“They who Work of Navigation, on the Coasts of Norway, employ themselves in fishing, or merchandize, do all agree in this strange Story, that there is a Serpent there which is of a Vast Magnitude, namely 200 feet long, and, moreover, 20 foot thick; and is wont to live in Rocks and Caves toward the Sea Coast about Berge; which will go alone from his holes in a clear night in Summer, and devour Calves, Lambs, and Hogs, or else he goes into the Sea to feed on Polypus, Locusts, and all sorts of Sea Crabs. He hath commonly hair hanging from his neck a cubit long, and sharp Scales, and is black, and he hath flaming shining eys. This Snake disquiets the Shippers, and he puts up his head on high like a pillar, and catcheth away men, and he devours them; and this hapneth not, but it signifies some wonderful change of the Kingdom near at hand; namely, that the Princes shall die, or be banished; or some Tumultuous Wars shall presently follow. There is also another Serpent of an incredible magnitude in a town called Moos, of the Diocess of Hammer; which, as a Comet portends a change in all the World, so, that portends a change in the Kingdom of Norway, as it was seen, Anno 1522, that lifts himself high above the Waters, and rouls himself round like a sphere. This Serpent was thought to be fifty Cubits long by conjecture, by sight afar off: there followed this the banishment of King Christiernus, and a great persecution of the Bishops; and it shew’d also the destruction of the Country.”

Both Olaus Magnus and Gesner provide illustrations of the Sea Serpent of Norway, and I will share the one from Gesner, as it is the most impressive. The former states:—“Those who work in navigation along the coasts of Norway, whether fishing or trading, all agree on this odd story that there is a serpent there of immense size, about 200 feet long and 20 feet thick; it is said to dwell in rocks and caves near the coastline around Berge; this serpent comes out of its holes on clear summer nights to eat calves, lambs, and pigs, or it goes into the sea to feast on octopuses, locusts, and various kinds of sea crabs. It commonly has hair hanging from its neck a cubit long and sharp scales, and its body is black, with flaming, shining eyes. This snake disturbs sailors, lifting its head high like a pillar, snatching men and devouring them; this occurrence is not trivial, as it indicates some significant change in the kingdom is approaching, namely, that the princes will die or be exiled, or that tumultuous wars will soon follow. There is also another serpent of incredible size in a town called Moos, in the diocese of Hammer; just as a comet signals a change in the whole world, this serpent signifies a shift in the kingdom of Norway, as observed in Anno 1522, rising high above the waters and rolling round like a sphere. This serpent was estimated to be fifty cubits long by those who saw it from a distance; shortly after, King Christiernus was exiled, leading to significant persecution of the bishops, and it also foretold the destruction of the country.”

Topsell, in his Historie of Serpents, 1608, does not add much to Sea-Serpent lore, but he adds the picture of another kind of Serpent, as does also Aldrovandus, whose illustration I give. (See p. 272.) Erik Pontoppidan, Bishop of Bergen, in his Natürlichen Historie von Norwegen, gives a picture of the Sea-Serpent, somewhat similar to that previously given by Hans Egede, “the Apostle of Greenland.” (See next page.) Pontoppidan tried to sift the wheat from the chaff, in connection with the Natural History of the North, but he was not always successful. He gives several cases, one seemingly very well authenticated, of the appearance of Sea-Serpents.

Topsell, in his Historie of Serpents, 1608, doesn't contribute much to the Sea-Serpent legends, but he includes an illustration of a different type of serpent, as does Aldrovandus, whose drawing I provide. (See p. 272.) Erik Pontoppidan, Bishop of Bergen, in his Natürlichen Historie von Norwegen, offers a depiction of the Sea-Serpent that is somewhat similar to the one previously provided by Hans Egede, “the Apostle of Greenland.” (See next page.) Pontoppidan attempted to separate fact from fiction regarding the Natural History of the North, but he wasn’t always successful. He presents several accounts, one of which seems very well documented, of Sea-Serpent sightings.

But possibly more credence may be given to more modern instances. Sir Walter Scott, in the Notes to The Pirate, says (speaking of Shetland and Orkney fishermen):—“The Sea-Snake was also known, which, arising out of the depths of the ocean, stretches to the skies his enormous neck, covered with a mane like that of a war-horse, and with his broad glittering eyes, raised mast-head high, looks out, as it seems, for plunder or for victims.” “The author knew a mariner, of some reputation in his class, vouch for having seen the celebrated Sea-Serpent. It appeared, as far as could be guessed, to be about a hundred feet long, with the wild mane and fiery eyes which old writers ascribe to the monster; but it is not unlikely the spectator might, in the doubtful light, be deceived by a good Norway log on the water.”

But possibly more credibility can be given to more modern examples. Sir Walter Scott, in the Notes to The Pirate, mentions (speaking of Shetland and Orkney fishermen):—“The Sea-Snake was also known, which, emerging from the depths of the ocean, stretches its enormous neck to the skies, covered with a mane like that of a war-horse, and with its broad, glittering eyes, raised mast-head high, looks out, seemingly searching for plunder or victims.” “The author knew a sailor, somewhat renowned in his field, who vouched for having seen the famous Sea-Serpent. It appeared, as far as could be guessed, to be about a hundred feet long, with the wild mane and fiery eyes that old writers attribute to the monster; but it’s quite possible the observer might, in the uncertain light, have been misled by a good Norway log floating on the water.”

The Sea-Snake

Mr. Maclean, the pastor of Eigg, an island in the Small Isles parish, Inverness-shire, wrote, in 1809, to Dr. Neill, the Secretary of the Wernerian Society, that he had seen a Sea-Serpent, while he was in a boat about two miles from land. The serpent followed the boat, and the minister escaped by getting on to a rock. He described it as having a large head and slender tail, with no fins, its body tapering to its tail. It moved in undulations, and he thought its length might be seventy to eighty feet. It was seen, also, by the crews of thirteen fishing-boats, who, being frightened thereat, fled to the nearest creek for safety.

Mr. Maclean, the pastor of Eigg, an island in the Small Isles parish of Inverness-shire, wrote in 1809 to Dr. Neill, the Secretary of the Wernerian Society, that he had spotted a Sea Serpent while he was in a boat about two miles from shore. The serpent followed his boat, and the minister managed to escape by climbing onto a rock. He described it as having a large head and a slender tail, with no fins, and its body tapering towards the tail. It moved in undulating motions, and he estimated its length to be between seventy and eighty feet. It was also seen by the crews of thirteen fishing boats, who, terrified by the sight, fled to the nearest creek for safety.

A Sea Serpent

A Sea-Serpent, judged to be of the length of about eighty feet, was seen by a party of British officers, in Margaret’s Bay, whilst crossing from Halifax to Mahone Bay, on 15th May 1833.

A sea serpent, estimated to be about eighty feet long, was spotted by a group of British officers in Margaret’s Bay while traveling from Halifax to Mahone Bay on May 15, 1833.

In 1847 a Sea-Serpent was seen frequently, in the neighbourhood of Christiansand and Molde, by many persons, and by one Lars Johnöen, fisherman at Smolen, especially. He said that one afternoon, in the dog-days, when sitting in his boat, he saw it twice in the course of two hours, and quite close to him. It came, indeed, to within six feet of him, and, becoming alarmed, he commended his soul to God, and lay down in the boat, only holding his head high enough to enable him to observe the monster. It passed him, disappeared, and returned; but a breeze springing up, it sank, and he saw it no more. He described it as being about six fathoms (thirty-six feet) long, the body (which was as round as a serpent’s) two feet across, the head as long as a ten-gallon cask, the eyes round, red, sparkling, and about five inches in diameter; close behind the head, a mane, like a fin, commenced along the neck, and spread itself out on both sides, right and left, when swimming. The mane, as well as the head, was of the colour of mahogany. The body was quite smooth, its movements occasionally fast and slow. It was serpent-like, and moved up and down. The few undulations which those parts of the body and tail that were out of water made, were scarce a fathom in length. His account was confirmed by several people of position, a Surgeon, a Rector, and a Curate, being among those who had seen a Sea-Serpent.

In 1847, a Sea Serpent was spotted frequently near Christiansand and Molde by many people, especially a fisherman named Lars Johnöen from Smolen. He reported that one afternoon, during the hottest days of summer, while sitting in his boat, he saw it twice within two hours, very close to him. It came within six feet of him, and feeling alarmed, he commended his soul to God and laid down in the boat, just raising his head enough to see the creature. It passed by, disappeared, and then returned; but as a breeze picked up, it sank, and he never saw it again. He described it as being about six fathoms (thirty-six feet) long, with a body as round as a serpent’s, two feet wide, and a head as long as a ten-gallon barrel. The eyes were round, red, sparkling, and about five inches in diameter. Just behind the head, a mane like a fin started along the neck and spread out to the sides when it swam. Both the mane and head were the color of mahogany. The body was completely smooth, and it moved both fast and slowly. It had a serpent-like form and undulated up and down. The few ripples made by the parts of the body and tail that were above water were hardly a fathom long. His account was supported by several notable individuals, including a Surgeon, a Rector, and a Curate, all of whom had witnessed the Sea Serpent.

But an appearance of the Sea-Serpent, without doubt, is most satisfactorily attested by the captain and officers of H.M.S. Dædalus. The first notice of it was in the Times of 10th October 1848, in which was a paragraph, dated 7th October, from Plymouth:—

But the sighting of the Sea-Serpent is definitely confirmed by the captain and crew of H.M.S. Dædalus. The first mention of it appeared in the Times on October 10, 1848, which included a paragraph dated October 7, from Plymouth:—

“When the Dædalus frigate, Captain M‘Quhæ, which arrived here on the 4th inst., was on her passage home from the East Indies, between the Cape of Good Hope and St. Helena, her captain, and most of her officers and crew, at four o’clock one afternoon, saw a Sea-Serpent. The creature was twenty minutes in sight of the frigate, and passed under her quarter. Its head appeared about four feet out of the water, and there was about sixty feet of its body in a straight line on the surface. It is calculated that there must have been under water a length of thirty or forty feet more, by which it propelled itself at the rate of fifteen miles an hour. The diameter of the exposed part of the body was about sixteen inches; and when it extended its jaws, which were full of large jagged teeth, they seemed sufficiently capacious to admit of a tall man standing upright between them. The ship was sailing north at the rate of eight miles an hour. The Dædalus left the Cape of Good Hope on the 30th of July, and reached St. Helena on the 16th of August.”

“When the Dædalus frigate, Captain M‘Quhæ, arrived here on the 4th of this month, she was on her way home from the East Indies. While sailing between the Cape of Good Hope and St. Helena, her captain and most of her officers and crew saw a Sea-Serpent at four o’clock one afternoon. The creature was visible for twenty minutes and passed under the ship’s stern. Its head was about four feet out of the water, and there was roughly sixty feet of its body visible in a straight line on the surface. It’s estimated that there were an additional thirty to forty feet submerged, allowing it to move at about fifteen miles per hour. The diameter of the part of the body that was above water was around sixteen inches; and when it opened its jaws, filled with large jagged teeth, they seemed wide enough to fit a tall man standing upright between them. The ship was sailing north at eight miles per hour. The Dædalus left the Cape of Good Hope on July 30th and arrived at St. Helena on August 16th.”

Captain M‘Quhæ sent the following letter to Admiral Sir W. H. Gage, G.C.H., at Devonport:—

Captain M‘Quhæ sent the following letter to Admiral Sir W. H. Gage, G.C.H., at Devonport:—

Her Majesty’s Ship Dædalus, Hamoaze,
Oct. 11, 1848.

Sir,—In reply to your letter of this day’s date, requiring information as to the truth of a statement published in the Times newspaper, of a Sea-Serpent of extraordinary dimensions having been seen from Her Majesty’s Ship Dædalus, under my command, on her passage from the East Indies, I have the honour to acquaint you, for the information of my Lords Commissioners of the Admiralty, that at five o’clock P.M., on the 6th of August last, in latitude 24° 44′ S. and longitude 9° 22′ E., the weather dark and cloudy, wind fresh from the N.W., with a long ocean swell from the S.W., the ship on the port tack heading N.E. by N., something very unusual was seen by Mr. Sartoris, midshipman, rapidly approaching the ship from before the beam. The circumstance was immediately reported by him to the officer of the watch, Lieutenant Edgar Drummond, with whom, and Mr. William Barrett, the master, I was at the time walking the quarter-deck. The ship’s company were at supper.

Sir,—In reply to your letter dated today, requesting details about a statement published in the Times newspaper concerning a Sea-Serpent of unusual size seen from Her Majesty’s Ship Dædalus, which I command, during her voyage from the East Indies, I am pleased to inform you, for the benefit of my Lords Commissioners of the Admiralty, that at 5:00 P.M. on August 6th, at latitude 24° 44′ S. and longitude 9° 22′ E., with dark, cloudy weather and a fresh wind blowing from the N.W., while the ship was on the port tack heading N.E. by N., something very unusual was spotted by Mr. Sartoris, a midshipman, rapidly approaching the ship from the front. He immediately reported this to the officer on watch, Lieutenant Edgar Drummond, who I was with, along with Mr. William Barrett, the master, as we walked the quarter-deck. The ship’s crew were at supper.

A Sea-Serpent of extraordinary dimensions

“On our attention being called to the object, it was discovered to be an enormous Serpent, with head and shoulders kept about four feet constantly above the surface of the sea; and, as nearly as we could approximate by comparing it with the length of what our maintopsail-yard would show in the water, there was, at the very least, sixty feet of the animal à fleur d’eau, no portion of which was, to our perception, used in propelling it through the water, either by vertical or horizontal undulation. It passed rapidly, but so close under our lee quarter that, had it been a man of my acquaintance, I should have easily recognised his features with the naked eye; and it did not, either in approaching the ship or after it had passed our wake, deviate in the slightest degree from its course to the S.W., which it held on at the pace of from twelve to fifteen miles per hour, apparently on some determined purpose.

“As soon as we turned our attention to the object, we realized it was a huge serpent, with its head and shoulders about four feet above the surface of the ocean. By comparing it to the length of our maintopsail yard visible in the water, we estimated that at least sixty feet of the creature was à fleur d’eau, and none of it seemed to be used for moving through the water, whether vertically or horizontally. It moved quickly but passed so close under our leeward quarter that if it had been someone I knew, I could have easily recognized their features with the naked eye. It didn’t change its course as it approached the ship or after it had passed our wake, continuing steadily to the southwest at a speed of about twelve to fifteen miles per hour, seemingly on a specific mission.”

“The diameter of the Serpent was about fifteen or sixteen inches behind the head, which was, without any doubt, that of a snake; and it was never, during the twenty minutes that it continued in sight of our glasses, once below the surface of the water. Its colour, a dark brown, with yellowish white about the throat. It had no fins, but something like the mane of a horse, or rather a bunch of seaweed, washed about its back. It was seen by the quartermaster, the boatswain’s mate, and the man at the wheel, in addition to myself and officers above mentioned.

“The diameter of the serpent was about fifteen or sixteen inches behind the head, which clearly looked like that of a snake; and it didn’t go below the water’s surface even once during the twenty minutes we saw it. Its color was a dark brown, with a yellowish-white area around the throat. It had no fins, but something like a horse's mane, or rather a clump of seaweed, moved around on its back. It was seen by the quartermaster, the boatswain’s mate, and the helmsman, in addition to me and the other officers mentioned.”

“I am having a drawing of the Serpent made from a sketch taken immediately after it was seen, which I hope to have ready for transmission to my Lords Commissioners of the Admiralty by to-morrow’s post.—I have, &c.,

“I’m having a drawing of the serpent made from a sketch taken right after it was spotted, which I hope to send to my Lords Commissioners of the Admiralty by tomorrow’s mail.—I have, &c.,

Peter M‘Quhæ, Captain.”

Space will not allow me to chronicle all the other appearances of Sea-Serpents from 1848 to the present time. Suffice it to say, they are not very uncommon, and as for veracity, I will give another instance of its being seen on board the Royal Yacht Osborne, on 2nd June 1877, off Cape Vito, Sicily. Lieutenant Haynes made sketches, and wrote a description, of it, which was confirmed by the Captain and several officers. He wrote:—

Space won’t allow me to detail all the other sightings of Sea Serpents from 1848 to now. It’s enough to say they aren’t very rare, and regarding truthfulness, I’ll provide another example of one being spotted aboard the Royal Yacht Osborne on June 2, 1877, off Cape Vito, Sicily. Lieutenant Haynes made sketches and wrote a description of it, which was verified by the Captain and several officers. He wrote:—

Royal Yacht Osborne, Gibraltar,
June 6, 1877.

“On the evening of that day (June 2), the sea being perfectly smooth, my attention was first called by seeing a ridge of fins above the surface of the water extending about thirty feet, and varying from five to six feet in height. On inspecting it by means of a telescope, at about one and a half cable’s distance, I distinctly saw a head, two flappers, and about thirty feet of an animal’s shoulder.

“On the evening of June 2, with the sea completely calm, I first noticed a line of fins breaking the surface of the water, stretching about thirty feet and rising five to six feet high. When I looked at it through a telescope from about one and a half cables away, I clearly saw a head, two flippers, and about thirty feet of an animal's shoulder."

“The head, as nearly as I could judge, was about six feet thick, the neck narrower, about four or five feet, the shoulder about fifteen feet across, and the flappers each about fifteen feet in length. The movements of the flappers were those of a turtle, and the animal resembled a huge seal, the resemblance being strongest about the back of the head. I could not see the length of the head, but from its crown or top to just below the shoulder (where it became immersed) I should reckon about fifty feet. The tail end I did not see, being under water, unless the ridge of fins to which my attention was first attracted, and which had disappeared by the time I got a telescope, were really the continuation of the shoulder to the end of the object’s body. The animal’s head was not always above water, but was thrown upwards, remaining above for a few seconds at a time, and then disappearing. There was an entire absence of ‘blowing’ or ‘spouting.’”

“The head seemed to be about six feet thick, the neck narrower, around four or five feet, the shoulder about fifteen feet wide, and the flippers each about fifteen feet long. The movement of the flippers resembled that of a turtle, and the creature looked a lot like a giant seal, especially around the back of the head. I couldn't see the full length of the head, but I'd estimate it was about fifty feet from the top to just below the shoulder (where it went underwater). I didn’t see the tail, as it was submerged, unless the ridge of fins that initially caught my attention, which had vanished by the time I got the telescope, was actually the continuation of the shoulder to the end of the creature's body. The animal's head didn’t always stay above water; it would pop up, stay above for a few seconds, and then go back under. There was no sign of 'blowing' or 'spouting.'”

I think the verdict may be given that its existence, although belonging to “Curious Zoology,” is not impossible, and can hardly be branded as a falsehood.

I believe the conclusion can be drawn that its existence, while part of "Curious Zoology," is not impossible and shouldn't be labeled as a lie.

Serpents.

Of Serpents Topsell has written a “Historie,” which, if not altogether veracious, is very amusing; and I shall quote largely from it, as it shows us “the latest thing out” in Serpents as believed in, and taught, in the time of James I. He begins, of course, with their creation, and the Biblical mention of them, and then passes to the power of man over them in charming and taming them. Of the former he tells the following tale:—

Of snakes, Topsell has written a “History,” which, while not completely accurate, is quite entertaining; and I will quote extensively from it, as it reveals “the latest information” about snakes as believed and taught during the reign of James I. He starts, of course, with their creation and the biblical references to them, and then moves on to the power of humans to charm and tame them. About the former, he shares the following story:—

Aloisius Cadamustus, in his description of the New World, telleth an excellent hystorie of a Lygurian young Man, beeing among the Negroes travailing in Affrick, whereby he endeavoureth to proove, how ordinary and familiar it is to them, to take and charme Serpents.

Aloisius Cadamustus, in his account of the New World, tells an amazing story about a Lygurian young man who, while among the Negroes working in Africa, attempts to show how common and familiar it is for them to capture and charm snakes.”

“The young man beeing in Affricke among the Negroes, and lodged in the house of a Nephew to the Prince of Budoniell, when he was taking himselfe to his rest, suddenly awakened by hearing the unwonted noise of the hissing of innumerable sorts of Serpents; wherat he wondred, and beeing in some terror, he heard his Host (the Prince’s Nephew) to make himselfe readie to go out of the doores, (for he had called up his servants to sadle up his Cammels:) the young man demaunded of him the cause, why he would go out of doores now so late in the darke night? to whom he answered, I am to goe a little way, but I will returne againe verie speedily; and so he went, and with a charme quieted the Serpents, and drove them all away, returning againe with greater speed than the Lygurian young man, his ghest, expected. And when he had returned, he asked his ghest if hee did not heare the inmoderate hyssing of the Serpents? and he answered, that he had heard them to his great terrour. Then the Prince’s Nephew (who was called Bisboror) replyed, saying, they were Serpents which had beset the house, and would have destroyed all their Cattell and Heards, except hee had gone foorth to drive them away by a Charme, which was very common and ordinary in those parts, wherin were abundance of very hurtfull Serpents.

The young man, being in Africa among the Negroes, and staying in the house of a nephew to the Prince of Budoniell, when he was getting ready to rest, was suddenly awakened by the unusual sound of countless snakes hissing. Surprised and a bit scared, he heard his host (the Prince's nephew) getting ready to go outside because he had called his servants to saddle up his camels. The young man asked him why he would go outside so late at night in the dark. The host replied, "I’m just going a little way, but I’ll be back very quickly." He then went out, used a charm to calm the snakes, and returned faster than the young man expected. When he came back, he asked his guest if he had heard the excessive hissing of the snakes, to which the guest responded that he had indeed heard them, which terrified him. The Prince’s nephew, named Bisboror, replied that those were the snakes that had surrounded the house and would have destroyed all their livestock if he hadn’t gone out to drive them away with a charm, which was very common in that area, known for its many dangerous snakes.

“The Lygurian young man, hearing him say so, marvailed above measure, and said, that this thing was so rare and miraculous, that scarcely Christians could beleeve it. The Negro thought it as strange that the young man should bee ignorant heereof, and therefore told him, that their Prince could worke more strange things by a Charme which he had, and that this, and such like, were small, vulgar, and not be counted miraculous. For, when he is to use any strong poyson upon present necessitie, to put any man to death, he putteth some venom uppon a sword, or other peece of Armour, and then making a large round Circle, by his Charme compelleth many Serpents to come within that circle, hee himselfe standing amongst them, and observing the most venomous of them all so assembled, which he thinketh to contain the strongest poyson, killeth him, and causeth the residue to depart away presentlie; then, out of the dead Serpent hee taketh the poyson, and mixeth it with the seede of a certaine vulgar Tree, and therewithall annoynteth his dart, arrow, or sword’s point, whereby is caused present death, if it give the bodie of a man but a very small wound, even to the breaking of the skinne, or drawing of the blood. And the saide Negro did earnestly perswade the young man to see an experiment hereof, promising him to shew all as he had related, but the Lygurian beeing more willing to heare such things told, than bolde to attempt the triall, told him that he was not willing to see any such experiment.

The Lygurian young man, hearing him say this, was amazed beyond measure and said that this was so rare and miraculous that hardly any Christians would believe it. The Negro found it just as strange that the young man was unaware of this, so he told him that their Prince could perform even stranger feats with a charm he possessed, and that this and similar things were minor, common, and not considered miraculous. When he needs to use a strong poison for an immediate need to kill someone, he puts some venom on a sword or another piece of armor, and then by making a large round circle with his charm, he compels many snakes to come within that circle, while he stands among them, observing the most venomous of them all. He then kills the one he believes contains the strongest poison and causes the rest to leave immediately. From the dead snake, he extracts the poison and mixes it with the seeds of a certain common tree, and with it, he anoints his dart, arrow, or sword point, which results in instant death if it inflicts even the tiniest wound, just enough to break the skin or draw blood. The said Negro earnestly urged the young man to witness an experiment of this, promising to show him everything as he had described, but the Lygurian, being more inclined to hear such things than bold enough to attempt the trial, told him he was not willing to see any such experiment.

“And by this it appeareth, that all the Negroes are addicted to Incantations, which never have anie approbation from God, except against Serpents, which I cannot very easilie be brought to beleeve.”

“And by this it appears that all the Negroes are into incantations, which never have any approval from God, except against serpents, a belief I find hard to accept.”

Of the affection of some serpents for the human-kind he gives some examples:—“We reade also in Plutarch of certain Serpents, lovers of young virgins, and by name there was one that was in love with one Ætolia, a Virgin, who did accustome to come unto her in the night time, slyding gentlie all over her bodie, never harming her, but as one glad of such acquaintance, tarried with her in that dalliance till the morning, and them would depart away of his owne accorde: the which thing beeing made manifest unto the Guardians and Tutours of the Virgin, they removed her unto another Towne. The Serpent missing his Love, sought her uppe and downe three or four dayes, and at last mette her by chance, and then hee saluted her not as he was wont, with fawning, and gentle slyding, but fiercely assaulted her with grimme and austere countenance, flying to her hands, and binding them with the spire of his bodie, fast to her sides, did softly with his tayle beat her upon her backer parts. Whereby was collected, some token of his chastisement unto her, who had wronged such a Lover, with her wilfull absence and disappointment.

Of the affection of some snakes for humans, he gives some examples:—“We also read in Plutarch about certain snakes that were fond of young virgins. One in particular was in love with a girl named Ætolia, who would come out at night. The snake would gently slide all over her body, never harming her, but happy to be with her, staying until morning, and then leaving on its own. When the guardians and tutors of the virgin found out, they moved her to another town. The snake, missing his love, searched for her for three or four days and eventually encountered her by chance. But this time, he didn’t greet her as usual with affection and gentle sliding; instead, he attacked her fiercely with a grim and serious look, wrapping his body around her hands, binding them to her sides, and softly striking her on her backside with his tail. This showed that he was punishing her for wronging such a lover with her willful absence and disappointment.”

“It is also reported by Ælianus that Egemon in his verses, writeth of one Alena, a Thessalian who, feeding his Oxen in Thessaly, neere the Fountaine Hæmonius, there fell in love with him a Serpent of exceeding bignesse and quantitie, and the same would come unto him, and softly licke his face and golden haire, without dooing him any manner of hurt at all.”

“It’s also reported by Ælianus that Egemon in his verses writes about a Thessalian named Alena, who, while feeding his oxen in Thessaly, near the Hæmonius fountain, fell in love with a serpent of enormous size . The serpent would come up to him and gently lick his face and golden hair without causing him any harm at all.”

He tells a few more “Snake stories,” and quotes from “a little Latine booke printed at Vienna, in the yeare of the Lorde 1551,” the following:—“There was (sayth mine Author) found in a mowe or rycke of corne, almost as many Snakes, Adders, and other Serpentes, as there were sheafes, so as no one sheafe could be removed, but there presently appeared a heape of ougly and fierce Serpents. The countrey men determined to set fire upon the Barne, and so attempted to doe, but in vaine, for the straw would take no fire, although they laboured with all their wit and pollicye, to burne them up; At last, there appeared unto them at the top of the heap a huge great Serpent, which, lifting up his head, spake with man’s voyce to the countrey men, saying: Cease to prosecute your devise, for you shall not be able to accomplish our burning, for wee were not bredde by Nature, neither came we hither of our own accord, but were sent by God to take vengeance on the sinnes of men.

He shares a few more “Snake stories” and quotes from “a little Latin book printed in Vienna, in the year of our Lord 1551,” the following:—“There was (says my Author) a large number of Snakes, Adders, and other Serpents found in a stack of grain, nearly as many as there were sheaves, so that whenever one sheaf was removed, a pile of ugly and fierce Serpents would instantly appear. The farmers decided to set fire to the Barn and tried to do so, but it was in vain, for the straw wouldn’t catch fire, even though they used all their ingenuity and tricks to burn them up; Finally, a massive Serpent appeared at the top of the pile, which, lifting its head, spoke in a human voice to the farmers, saying: Stop trying to carry out your plan, for you will not be able to achieve our destruction, for we were not born of Nature, nor did we come here of our own will, but were sent by God to take vengeance on the sins of men.

And some serpents were “very fine and large,” for he says:—“Gellius writeth, that when the Romanes were in the Carthaginian Warre, and Attilius Regulus the Consull had pitched his Tents neere unto the river Bragrada, there was a Serpent of monstrous quantitie, which had beene lodged within the compasse of the Tents, and therefore did cause to the whole Armie exceeding great calamitie, untill by casting of stones with slings, and many other devises, they oppressed and slew that Serpent, and afterward fleyed off the skinne and sent it to Rome; which was in length one hundred and twentie feete.

And some snakes were “very fine and large,” because he says:—“Gellius writes that when the Romans were in the Punic War, and Attilius Regulus, the consul, had set up his tents near the river Bragrada, there was a snake of monstrous size that had been hiding within the tents, causing great trouble for the entire army until they managed to kill it by throwing stones with slings and using many other methods. They then skinned it and sent the skin to Rome; it measured one hundred and twenty feet in length.”

“And, although this seemeth to be a beast of unmatchable stature, yet Postdenius a Christian writer, relateth a storie of another which was much greater, for hee writeth that he saw a Serpent dead, of the length of an acre of Land, and all the residue both of head and bodie, were answerable in proportion, for the bulke of his bodie was so great, and lay so high, that two Horsemen could not see one the other, beeing at his two sides, and the widenes of his mouth was so great, that he could receive at one time, within the compasse thereof, a horse and a man on his backe both together: The scales of his coate or skinne, being every one like a large buckler or target. So that now, there is no such cause to wonder at the Serpent which is said to be killed by St. George, which was, as is reported, so great, that eight Oxen were but strength enough to drawe him out of the Cittie Silena....

“And although this seems to be a beast of unmatched size, Postdenius, a Christian writer, tells a story of another one that was much bigger. He writes that he saw a serpent that was dead and stretched the length of an acre of land, with both its head and body proportionate in size. The bulk of its body was so huge and elevated that two horsemen couldn’t see each other while positioned on either side of it. The width of its mouth was so vast that it could take in a horse and a man on its back at the same time. Each scale of its skin resembled a large shield or target. So, there is no reason to be amazed by the serpent that is said to have been killed by St. George, which, according to reports, was so enormous that eight oxen were barely enough to pull it out of the city Silena....

“Among the Scyritæ, the Serpents come by great swarmes uppon their flocks of sheepe and cattell, and some they eate up all, others they kill, and sucke out the blood, and some part they carry away. But if ever there were anything beyond credite, it is the relation of Volateran in his twelfth booke of the New-found Lands, wherein he writeth, that there are Serpents of a mile long, which at one certaine time of the yeere come abroad out of the holes and dennes of habitation, and destroy both the Heards and Heard-men if they find them. Much more favourable are the Serpents of a Spanish Island, who doe no harme to any living thing, although they have huge bodies, and great strength to accomplish their desires.”

“Among the Scyritæ, giant serpents come in large swarms to attack their flocks of sheep and cattle; some they completely devour, others they kill and drain the blood from, and some they carry away. However, if anything is beyond belief, it's what Volateran writes in his twelfth book of the New-found Lands, where he claims that there are serpents a mile long that, at a certain time of year, emerge from their burrows and caves to destroy both the herds and the herders if they come across them. In contrast, the serpents of a Spanish island are much more benign; they pose no threat to any living creature, even though they are massive and strong enough to carry out their intentions.”

After this it will be refreshing to have one of Topsell’s own particular true stories: and this is “Of a true history done in England, in the house of a worshipfull Gentleman, upon a servant of his, whom I could name if it were needfull. He had a servant that grew very lame and feeble in his legges, and thinking that he could never be warme in his bed, did multiply his clothes, and covered himselfe more and more, but all in vaine, till at length he was not able to goe about, neither could any skill of Phisitian or Surgeon find out the cause.

After this, it will be refreshing to hear one of Topsell’s own unique true stories: and this one is “Of a true history that happened in England, in the home of a respected gentleman, regarding one of his servants, whom I could name if necessary. He had a servant who became very lame and weak in his legs. Thinking he could never get warm in his bed, he kept putting on more layers of clothing and covered himself more and more, but it was all useless. Eventually, he was unable to get around, and neither any physician nor surgeon could determine the cause.

“It hapned on a day as his Maister leaned at his Parlour window, he saw a great Snake to slide along the house side, and to creepe into the chamber of this lame man, then lying in his bedde, (as I remember,) for hee lay in a lowe chamber, directly against the Parlour window aforesaid. The Gentleman desirous to see the issue, and what the Snake would doe in the chamber, followed, and looked into the chamber by the window; where hee espied the snake to slide uppe into the bed-straw, by some way open in the bottome of the bedde, which was of old bordes. Straightway, his hart rising thereat, he called two or three of his servaunts, and told them what he had seene, bidding them goe take their Rapiers, and kill the said snake. The serving-men came first, and removed the lame man (as I remember) and then the one of them turned up the bed, and the other two the straw, their Maister standing without, at the hole, whereinto the said snake had entered into the chamber. The bedde was no sooner turned up, and the Rapier thrust into the straw, but there issued forth five or six great snakes that were lodged therein: Then the serving-men bestirring themselves, soone dispatched them, and cast them out of doores dead. Afterward, the lame man’s legges recovered, and became as strong as ever they were; whereby did evidentlie appeare, the coldnes of these snakes or Serpents, which came close to his legges everie night, did so benumme them, as he could not goe.”

“It happened one day when his master was leaning at the parlor window, he saw a large snake slide along the side of the house and creep into the room of the lame man, who was lying in his bed (as I remember), because he lay in a low room directly across from the parlor window mentioned earlier. The gentleman, curious about what the snake would do in the room, followed and looked in through the window; where he saw the snake sliding up into the bed straw through an opening at the bottom of the bed, which was made from old boards. Immediately, his heart racing, he called two or three of his servants and told them what he had seen, instructing them to grab their rapiers and kill the snake. The servants arrived first and moved the lame man (as I remember), then one of them lifted the bed while the other two handled the straw, with their master standing outside at the hole where the snake had entered the room. The bed was hardly turned up and the rapier thrust into the straw before five or six large snakes, which had made their home there, slithered out. The servants quickly took action, dispatched them, and threw them out dead. Afterward, the lame man’s legs recovered and became as strong as they had ever been; this clearly indicated that the coldness of these snakes or serpents, which came close to his legs every night, had numbed them so badly that he could not walk.”

Yet one more:—

Yet one more:—

“I cannot conceale a most memorable historie as ever was any in the world, of a fight betwixt the Serpents of the Land and the Water. This history is taken out of a Booke of Schilt-bergerus, a Bavarian, who knew the same, (as he writeth) while hee was a captive in Turky; his words are these. In the kingdome called Genyke, there is a Citty called Sampson, about which, while I was prisoner with Baiazeta King of Turkes, there pitched or arrived, an innumerable company of Land and Water Serpents, compassing the said Cittie, a mile about. The Land Serpents came out of the woods of Trienick, which are great and many, and the Water Serpents came out of the bordering Sea. These were nine dayes together assembling in that place, and for feare of them there was not any man that durst goe out of the Citty, although it was not observed that they hurt any man, or living creature there-abouts.

“I can’t hide a truly memorable story like none other in the world, about a battle between the Land and Water Serpents. This tale comes from a book by Schilt-bergerus, a Bavarian, who learned of it (as he writes) during his captivity in Turkey; his words are as follows. In a kingdom called Genyke, there is a city named Sampson. While I was a prisoner with Baiazeta, King of the Turks, a countless number of Land and Water Serpents gathered around this city, surrounding it for about a mile. The Land Serpents emerged from the forests of Trienick, which are vast and numerous, and the Water Serpents came from the nearby sea. They assembled in that place for nine days, and out of fear, no one dared to leave the city, even though they didn’t seem to harm any person or living creature nearby.”

“Wherefore the Prince also commanded, that no man should trouble them, or doe them any harme, wisely judging, that such an accident came not but by Divine Miracle, and that also to signifie some notable event. Uppon the tenth day, these two valiant troupes joyned battell, early in the morning, before the sunne-rising, so continuing in fight untill the sunne-set, at which time the Prince, with some horsemen, went out of the Cittie to see the battell, and it appeared to him and his associates, that the Water Serpents gave place to the Land Serpents. So the Prince, and his company, returned into the Citty againe, and the next day went forth againe, but found not a Serpent alive, for there were slaine above eyght thousand: all which, he caused presently to be covered with earth in ditches, and afterwards declared the whole matter to Baiazeta by letters, after he had gotten that Cittie, whereat the great Turke rejoyced, for hee thereby interpreted happinesse to himselfe.”

“Therefore, the Prince also ordered that no one should disturb them or cause them any harm, wisely thinking that such an event was only possible by Divine Miracle, and that it also signified some important occurrence. On the tenth day, these two brave groups engaged in battle early in the morning before sunrise, continuing to fight until sunset. At that time, the Prince, along with some horsemen, left the city to observe the battle, and it seemed to him and his companions that the Water Serpents were giving way to the Land Serpents. So, the Prince and his group returned to the city and the next day went out again, but found not a single Serpent alive, for more than eight thousand had been slain. He ordered them to be buried in ditches and later informed Baiazeta of the entire situation through letters, after he had taken that city, which made the great Turk rejoice, as he saw it as a sign of happiness for himself.”

Luckily, man has found out things inimical to Serpents, and they, and their use, seem to be very simple:—

Luckily, humans have discovered things that are harmful to Serpents, and their use seems to be very simple

“There is such vertue in the Ashe tree, that no Serpent will endure to come neere either the morning or evening shadow of it; yea, though very farre distant from them, they do so deadlie hate it. We set downe nothing but that wee have found true by experience: If a great fire be made, and the same fire encircled round with Ashen-boughes, and a serpent put betwixt the fire and the Ashen-boughes, the Serpent will sooner runne into the fire, than come neere the Ashen-boughes: thus saith Pliny. Olaus Magnus saith, that those Northern Countries which have great store of Ash-trees, doe want venemous beasts, of which opinion is also Pliny. Callimachus saith, there is a Tree growing in the Land of Trachinia, called Smilo, to which, if any Serpents doe either come neere, or touch, they foorthwith die. Democritus is of opinion, that any Serpent will die if you cast Oken-leaves upon him. Pliny is of opinion that Alcibiadum, which is a kind of wild Buglosse, is of the same use and qualitie; and further, being chewed, if it be spet upon any serpent, that it cannot possibly live. In time of those solemne Feastes which the Athenians dedicated to the Goddesse Ceres, their women did use to lay and strew their beddes, with the leaves of the Plant called Agnos, because serpents could not endure it, and because they imagined it kept them chast, Where-upon they thought the name was given it. The herbe called Rosemarie, is terrible to serpents.

“There is such power in the ash tree that no serpent can stand to be near its morning or evening shadow; even from a great distance, they intensely hate it. We don’t say anything except what we have confirmed through experience: If a large fire is made and surrounded by ash branches, and a serpent is placed between the fire and the ash branches, the serpent would rather run into the fire than come near the ash branches: thus says Pliny. Olaus Magnus states that those northern regions with a lot of ash trees lack venomous creatures, which is also Pliny's view. Callimachus mentions a tree in the land of Trachinia, called Smilo, to which any serpents that come near or touch it will immediately die. Democritus believes that any serpent will die if you throw oak leaves on it. Pliny thinks that Alcibiadum, a type of wild bugloss, has the same properties; furthermore, if chewed and spat on any serpent, it cannot possibly survive. During those solemn festivals that the Athenians dedicated to the goddess Ceres, their women would lay and scatter their beds with leaves from the plant called Agnos, because serpents could not tolerate it, and they believed it kept them chaste, hence the name. The herb called rosemary is also frightening to serpents.”

“The Egyptians doe give it out, that Polydamna the wife of Thorris their King, taking pittie upon Helen, caused her to be set on shore in the Island of Pharus, and bestowed upon her an herbe (whereof there was plenty) that was a great enemy to serpents: whereof the serpents having a feeling sence (as they say) and so readily knowne of them, they straightwaies got them to their lurking holes in the earth; and Helen planted this herbe, who, coming to the knowledge thereof, she perceived that in his due time it bore a seede that was a great enemy to serpents, and thereupon was called Helenium, as they that are skilfull in Plants affirme; and it groweth plentifully in Pharus, which is a little Ile against the mouth of Nylus, joyned to Alexandria by a bridge.

The Egyptians say that Polydamna, the wife of Thorris, their King, took pity on Helen and had her set ashore on the Island of Pharus. She gave her a plant (which was very abundant) that was a strong repellent to snakes. The snakes, sensing this danger (as they claim), quickly retreated to their hiding places underground. Helen planted this herb, and when she discovered that, in due time, it produced seeds that were also a strong repellent to snakes, it was named Helenium, according to those knowledgeable about plants. It grows plentifully in Pharus, a small island at the mouth of the Nile, connected to Alexandria by a bridge.

“Rue, (called of some, Herbe of Grace) especially that which groweth in Lybia, is but a backe friend to Serpents, for it is most dry, and therefore causing Serpents soon to faint, and loose their courage, because (as Simocatus affirmeth) it induceth a kind of heavinesse or drunkennesse in their head, with a vertiginie, or giddines through the excesse of his drinesse, or immoderate sticcitie. Serpents cannot endure the savour of Rue, and, therefore, a Wesill, when she is to fight with any serpent, eateth Rue, as a defensative against her enemie, as Aristotle, and Pliny his Interpreter, are of opinion.

“Rue, sometimes called Herb of Grace, especially the kind that grows in Lybia, is actually a weak ally to snakes because it is very dry, causing them to quickly become weak and lose their confidence. According to Simocatus, it creates a kind of heaviness or drunkenness in their heads, along with dizziness due to its extreme dryness or excessive stickiness. Snakes can't stand the smell of rue, which is why a weasel eats it before fighting a snake, using it as a defense against its enemy, as noted by Aristotle and Pliny’s interpreter.”

“The Country people leaving their vessels of Milke abroade in the open fieldes, doe besmeare them round about with garlick, lest some venomous serpents should creepe into them, but the smell of garlick, as Erasmus saith, driveth them away. No serpents were ever yet seene to touch the herbe Trifolie, or Three-leaved-grasse, as Ædonnus wold make us believe. And Cardan the Phisitian hath observed as much, that serpents, nor anything that is venemous will neither lodge, dwell, or lurk privily neere unto Trifolie, because that is their bane, as they are to other living creatures: and therefore it is sowne to very good purpose, and planted in very hot countries, where there is most store of such venomous creatures.

The country folks leave their containers of milk out in the open fields and cover them with garlic to keep away any venomous snakes that might crawl in. But as Erasmus says, the smell of garlic drives them off. No snakes have ever been seen to touch the herb trifolium, or three-leaved grass, as Ædonnus would have us believe. And Cardan, the physician, has noted the same, that snakes or anything venomous won’t stay, settle, or hide near trifolium because it’s deadly for them, just like it is for other living creatures. That’s why it’s planted for good reason in very hot regions where there are many of those venomous creatures.

Arnoldus Villanonanus saith that the herb called Dracontea killeth serpents. And Florentinus affirmeth that, if you plant Woormwood, Mugwort, or Sothernwood about your dwelling, that no venomous serpents will ever come neer, or dare enterprise to invade the same. No serpent is found in Vines, when they flourish, bearing flowers or blossoms, for they abhor the smell, as Aristotle saith. Avicen, an Arabian Phisitian, saith, that Capers doe kill worms in the guts, and likewise serpents. If you make a round circle with herbe Betonie, and therein include any serpents, they will kill themselves in the place, rather than strive to get away. Galbanum killeth serpents only by touching, if oyle and the herbe called Fenell-giant be mixt withall. There is a shrubbe called Therionarca, having a flower like a Rose, which maketh serpents heavy, dull and drousie, and so killeth them, as Pliny affirmeth.”

Arnoldus Villanonanus says that the herb called Dracontea kills serpents. And Florentinus claims that if you plant Wormwood, Mugwort, or Southernwood around your home, no venomous serpents will ever come near or dare to invade it. No serpents are found among Vines when they flourish and bear flowers, as they dislike the smell, according to Aristotle. Avicenna, an Arabian physician, states that Capers kill worms in the intestines and also kill serpents. If you make a round circle with the herb Betony and include any serpents inside, they will kill themselves in the circle rather than attempt to escape. Galbanum kills serpents just by touching them if mixed with oil and the herb called Fennel-giant. There's a shrub called Therionarca, which has a flower like a Rose, that makes serpents heavy, dull, and drowsy, ultimately killing them, as Pliny affirms.

There are more plants inimical to serpents, but enough have been given to enable the reader, if he have faith in them, to defend himself; and it is comforting to think, that although the serpent is especially noxious, when alive, he is marvellously useful, medicinally, when dead. Even now, in some country places, viper broth is used as a medicine; and, in the first half of the eighteenth century, its flesh, prepared in various ways, was thoroughly recognised in the Pharmacopœia. But Topsell, who gathered together all the wisdom of the ancients, gives so very many remedies (for all kinds of illnesses) that may be derived from different parts, and treatment, of serpents, that I can only pick out a few:—

There are more plants harmful to snakes, but enough have been mentioned to allow the reader, if they believe in them, to protect themselves; and it's reassuring to think that although the snake is particularly dangerous when alive, it can be incredibly useful for medicine when dead. Even today, in some rural areas, viper broth is used as medicine; and in the first half of the eighteenth century, its meat, prepared in various ways, was well recognized in the Pharmacopœia. But Topsell, who compiled all the wisdom of the ancients, provides so many remedies (for all sorts of illnesses) that can come from different parts and treatments of snakes, that I can only highlight a few:—

Pliny saith, that if you take out the right eye of a serpent, and so bind it about any part of you, that it is of great force against the watering or dropping of the eyes, by meanes of a rhume issuing out thereat, if the serpent be againe let goe alive. And so hee saith, that a serpent’s or snake’s hart, if either it be bitten or tyed to any part of you, that it is a present remedie for the toothach: and hee addeth further, that if any man doe tast of the snake’s hart, that he shall never after be hurt of any serpent.... The blood of a serpent is more precious than Balsamum, and if you annoynt your lips with a little of it, they will looke passing redde: and, if the face be annoynted therewith, it will receive no spot or fleck, but causeth it to have an orient and beautiful hue. It represseth all scabbiness of the body, stinking in the teeth, and gummes, if they be therewith annointed. The fat of a serpent speedily helpeth all rednes, spots, and other infirmities of the eyes, and beeing annoynted upon the eyeliddes, it cleereth the eyes exceedingly.

Pliny says that if you remove the right eye of a serpent and tie it to any part of your body, it has a strong effect against watering or dripping eyes caused by a runny nose, as long as the serpent is released alive afterward. He also states that a serpent's heart, if it’s either bitten or tied to your body, provides immediate relief for a toothache. Furthermore, he adds that if anyone tastes the serpent's heart, they will never be harmed by any serpent again. The blood of a serpent is more valuable than Balsam, and if you apply a little to your lips, they will appear very red. If you anoint your face with it, it won't develop any blemishes or spots, instead giving it a radiant and beautiful glow. It alleviates any scabbiness on the body and unpleasantness in the teeth and gums if they are treated with it. The fat of a serpent quickly helps with redness, spots, and other issues of the eyes, and if applied to the eyelids, it clears the eyes remarkably.

“Item, put them (serpents) into a glassed pot, and fill the same with Butter in the Month of May, then lute it well with paste (that is, Meal well kneaded) so that nothing may evaporate, then sette the potte on the fire, and let it boyle wel-nigh halfe a day: after this is done, straine the Butter through a cloth, and the remainder beate in a morter, and straine it againe, and mixe them together, then put them into water to coole, and so reserve it in silver or golden boxes, that which is not evaporated, for the older, the better it is, and so much the better it will be, if you can keepe it fortie years. Let the sicke patient, who is troubled eyther with the Goute, or the Palsie, but annoynt himselfe often against the fire with this unguent, and, without doubt, he shall be freed, especially if it be the Goute.”

“First, place them (serpents) into a glass jar and fill it with butter during the month of May. Seal it tightly with dough (which means well-kneaded flour) so that nothing evaporates. Then, set the jar on the fire and let it boil for nearly half a day. After that, strain the butter through a cloth, pound the remaining bits in a mortar, strain it again, and mix everything together. Then, put it in water to cool, and store it in silver or gold containers. The portion that hasn’t evaporated will be better the older it is, and it’s even better if you can keep it for forty years. The sick person, who is suffering from either gout or paralysis, should apply this ointment frequently while near the fire, and without a doubt, they will be relieved, especially if it’s gout.”

Of serpents in general, I shall have little to say, except those few of which the descriptions are the most outré. And first let us have out the “Boas,” which cannot mean that enormous serpent the Boa-Constrictor, which enfolds oxen, deer, &c., crushing their bones in its all-powerful fold, and which sometimes reaches the length of thirty or five-and-thirty feet—long enough, in all conscience, for a respectable serpent. But Topsell begins his account of “The Boas” far more magnificently:—

Of snakes in general, I won’t say much, except for a few whose descriptions are the most outré. First, let’s talk about the “Boas,” which can’t refer to the huge Boa-Constrictor that wraps around oxen, deer, etc., crushing their bones in its powerful grip, and which sometimes reaches lengths of thirty to thirty-five feet—long enough, really, for a respectable snake. But Topsell starts his account of “The Boas” in a much more awesome way:

“It was well knowne among all the Romans, that when Regulus was Governour, or Generall, in the Punick warres, there was a Serpent (neere the river Bagrade) killed with slings and stones, even as a Towne or little Cittie is over-come, which Serpent was an hundred and twenty foote in length; whose skinne and cheeke bones, were reserved in a Temple at Rome, untill the Numantine warre.

“It was well known among all the Romans that when Regulus was governor or general during the Punic wars, a serpent near the river Bagrade was killed with slings and stones, just like a town or small city is conquered. This serpent was one hundred and twenty feet long; its skin and cheekbones were kept in a temple in Rome until the Numantine war.”

“And this History is more easie to be beleeved, because of the Boas Serpent bred in Italy at this day: for we read in Solinus, that when Claudius was Emperour, there was one of them slaine in the Vatican at Rome, in whose belly was found an Infant swallowed whole, and not a bone thereof broken....

“And this history is easier to believe because of the Boas serpent that still lives in Italy today: for we read in Solinus that when Claudius was Emperor, one of them was killed in the Vatican at Rome, in whose belly was found an infant swallowed whole, and not a bone was broken...”

The Boas

“The Latines call it Boa, and Bova, because by sucking Cowe’s milke it so encreaseth, that in the end it destroyeth all manner of herdes, Cattell, and Regions.... The Italians doe usually call them, Serpeda de Aqua, a Serpent of the water, and, therefore, all the Learned expound the Greeke word Hydra, for a Boas. Cardan saith, that there are of this kind in the Kingdom of Senega, both without feet and wings, but most properly, as they are now found in Italy, according to these verses:

“The Latins call it Boa and Bova because by sucking cow's milk, it grows so much that in the end it destroys all kinds of herds, livestock, and regions.... The Italians usually refer to them as Serpeda de Aqua, a water serpent, and therefore, all the scholars interpret the Greek word Hydra to mean a Boa. Cardan says that there are these kinds in the Kingdom of Senega, both without feet and wings, but most accurately as they are now found in Italy, according to these verses:

Boa quidem serpens quem tellus Itala nutrit
Hunc bubulum plures lac enutrire docent.

Which may be englished thus:

Which can be translated as:

The Boas Serpent which Italy doth breede,
Men say, uppon the milke of Cowes doth feede.

“Their fashion is in seeking for their prey among the heardes, to destroy nothing that giveth suck, so long as it will live, but they reserve it alive untill the milk be dryed up, then afterwards they kill and eate it, and so they deale with whole flocks and heards.”

“Their way of hunting involves looking for their prey among the herds, not harming anything that is suckling as long as it’s still alive. They keep it alive until the milk is all gone, and only then do they kill and eat it, treating entire flocks and herds in the same way.”

A Serpent with seven heads

Whilst on the subject of Hydra, I give Topsell’s idea of the Lernean Hydra, whose story is so familiar to us. (See p. 292.) But, after presenting us with such a frightful ideal, he says:—“And some ignorant men of late daies at Venice, did picture this Hydra with wonderfull Art, and set it forth to the people to be seene, as though it had beene a true carkase, with this inscription: In the yeare of Christe’s incarnation, 550, about the Month of January, ‘this monstrous Serpent was brought out of Turky to Venice, and afterwards given to the French King: It was esteemed to be worth 600 duckats. These monsters signifie the mutation or change of worldly affaires,’ &c.” And, after giving a long-winded inscription, àpropos of nothing, he says:—“I have also heard that in Venice in the Duke’s treasury, among the rare Monuments of that Citty, there is preserved a Serpent with seaven heads, which, if it be true, it is the more probable that there is a Hydra, and that the Poets were not altogether deceived, that say Hercules killed such an one.”

While we're on the topic of Hydra, let’s consider Topsell’s account of the Lernean Hydra, a story that's well-known to us. (See p. 292.) After presenting such a terrifying depiction, he mentions: “Recently, some ignorant men in Venice illustrated this Hydra with impressive skill and put it on display for the public, as if it were a real carcass, with the following inscription: In the year of Christ’s incarnation, 550, around the month of January, ‘this monstrous serpent was brought from Turkey to Venice, and later given to the French King: It was valued at 600 ducats. These monsters signify the changes in worldly affairs,’ etc.” Following a long-winded inscription that seemed unrelated, he notes: “I also heard that in Venice, in the Duke’s treasury, among the rare monuments of that city, there is a preserved serpent with seven heads, which, if true, makes it more likely that a Hydra exists and that the poets weren’t completely wrong in saying that Hercules killed one.”

Hercules and the Hydra

Mr. Henry Lee, in his little book, “Sea Fables Explained,” says that the Lernean Hydra was neither more nor less than a huge Octopus, and gives an illustration of a marble tablet in the Vatican (also given in “Smith’s Classical Dictionary”), which does not seem unlike one.

Mr. Henry Lee, in his little book, “Sea Fables Explained,” says that the Lernean Hydra was basically just a giant Octopus and provides an illustration of a marble tablet in the Vatican (also shown in “Smith’s Classical Dictionary”), which looks quite similar to one.

The Wingless Dragons belong to the serpent tribe, with the exception that they are generally furnished with legs. These are “Wormes,” of several of which we, in England, were the happy possessors. Of course, in the northern parts of Europe, they survived (in story at all events) much later than with us, and Olaus Magnus gives accounts of several fights with them, notably that of Frotho and Fridlevus, two Champions, against a serpent.

The Wingless Dragons are part of the serpent family, except they usually have legs. These are “Wormes,” and we in England were fortunate to have several of them. Naturally, in the northern parts of Europe, they lived on (at least in stories) much longer than they did here, and Olaus Magnus records various battles with them, especially the one between Frotho and Fridlevus, two champions, and a serpent.

Frotho kills a huge fierce great Serpent.

Frotho, a Danish Champion and a King, scarce being past his childhood, in a single combat killed a huge fierce great Serpent, thrusting his sword into his belly, for his hard skin would not be wounded, and all darts thrown at him, flew back again, and it was but labour lost. Fridlevus was no lesse valiant, who, both to try his valour, and to find out some hidden treasure, set upon a most formidable Serpent for his huge body and venomous teeth, and, for a long time, he cast his darts against his scaly sides, and could not hurt him, for his hard body made nothing of the weapons cast with violence against him. But this Serpent twisting his tail in many twines, by turning his tail round, he would pull up trees by the roots, and by his crawling on the ground, he had made a great hollow place, that in some places, hills seemed to be parted as if a valley were between them, wherefore Fridlevus considering that the upper parts of this beast could not be penetrated, he runs him in with his sword underneath; and, piercing into his groine, he drew forth his virulent matter, as he lay panting: when he had killed the Serpent, he dug up the money, and carried it away.”

Frotho, a Danish champion and king, barely out of childhood, single-handedly defeated a massive, fierce serpent by stabbing it in the belly, as its tough skin couldn’t be pierced, and all the weapons thrown at it simply bounced off, making it a wasted effort. Fridlevus was equally brave; he attacked a terrifying serpent, known for its large size and poisonous fangs, to test his courage and uncover hidden treasure. For a long time, he threw his spears at its scaly sides but couldn't injure it, as its hard body shrugged off the attacks. This serpent, twisting its tail into knots, would uproot trees with a flick of its tail, and as it crawled on the ground, it created a large hollow space, making hills appear to be separated by a valley. Recognizing that the upper part of the beast was impenetrable, Fridlevus struck beneath it with his sword; by piercing its groin, he released its toxic fluid as it lay gasping. After killing the serpent, he dug up the treasure and took it away.

He gives another story of a combat with “Wormes,” although in the Latin they are called Vipers: yet I leave my readers to judge whether the small snake, the viper, would require such an amount of killing as Regner had to bestow upon them:—

He shares another account of a fight with "Worms," though in Latin they're referred to as Vipers: I'll let my readers decide whether the small snake, the viper, would need as much killing as Regner had to deliver to them:—

“Of Regnerus, called Hair-Coat. There was a King of the Sueons called Herothus, whose troubled mind was not a little urged how to preserve his Daughter’s chastity; whether he should guard her with wild beasts (as the manner of most Princes was then) or else should commit the custody of her to man’s fidelity. But he, preferring cruelty of Beasts to man’s fidelity, he soonest chose what would do most hurt. For, hunting in the woods, he brought some Snakes that his Company had found, for his Daughter to feed up. She, quickly obeying her Father’s commands, bred up a generation of vipers by her Virgin hands. And that they might want no meat, her curious Father caused the whole body of an Ox to be brought, being ignorant that, by this private food, he maintain’d a publick destruction. These, being grown up, by their venomous breath poysoned the neighbouring parts; but the King, repenting his folly, proclaimed that he who could remove this plague, should have his daughter.

“Of Regnerus, known as Hair-Coat. There was a King of the Sueons named Herothus, who was deeply troubled about how to protect his daughter’s purity; whether he should guard her with wild animals (as was common for most princes at the time) or trust a man's loyalty. He chose the cruelty of beasts over man's faithfulness, quickly deciding on a course that would bring the most harm. While hunting in the woods, he had his men capture some snakes for his daughter to raise. She, obedient to her father's wishes, nurtured a generation of vipers with her innocent hands. To ensure they had enough to eat, her overprotective father had a whole ox brought to them, unaware that this private food source would foster a public threat. As these snakes grew, their venomous breath poisoned the surrounding area; however, the King, regretting his mistake, declared that whoever could remove this plague would be given his daughter.”

“When Regnerus of Norway, descended of the King’s race, who was the chief Suiter this Virgin had, heard this Report, he obtained from the Nurse a woollen Cassock, and hairy Breeches, whereby he might hinder the biting of the Adders. And when he came to Sweden in a ship, he purposely suffered his Clothes to grow stiff with cold, casting water upon them: and thus clothed, having onely his Sword and Dart to defend him, he went to the King. As he went forward, two huge Adders met him on the way, that would kill the young man, with the twisting of their tails, and by the venome they cast forth.

“When Regnerus of Norway, a descendant of the royal line, who was the main suitor for this Virgin, heard this news, he got a woolen cloak and hairy pants from the nurse to protect himself from snake bites. When he arrived in Sweden by ship, he deliberately let his clothes freeze up by splashing water on them. Dressed like that, with only his sword and spear for protection, he went to see the King. As he made his way, he encountered two large adders on the path that tried to kill him by wrapping their tails around him and through the venom they released.”

“But Regnerus confiding in the hardness of his frozen Garments, both endured and repulsed their Venome, by his clothes, and their biting his Harness, being indefatigable in pressing hard upon these Wild Beasts. Last of all he strongly casts out of his hand his Javelin that was fastened with a Hoop, and struck it into their bodies. Then, with his two-edged Sword, rending both their hearts, he obtained a happy end of an ingenious and dangerous fight. The King, looking curiously on his clothes, when he saw them so hairy on the back-side, and unpolished like ragged Frize, he spake merrily, and called him Lodbrock: that is Hair Coat; and to recreate him after his pains, he sent for him to a Banquet with his friends. He answered, That he must first go see those Companions he had left: and he brought them to the King’s Table, very brave in clothes, as he was then: and lastly, when that was done, he received the pledge of his Victory, by whom he begat many hopeful Children: and he had her true love to him the more, and the rather enjoyed his company, by how much she knew the great dangers he underwent to win her by, and the ingenious practises he used.”

“But Regnerus, trusting in the toughness of his frozen clothing, both endured and fought off their venom with his garments, while they attacked his armor, relentlessly pressing hard on these wild beasts. In the end, he forcefully threw his javelin, which had a loop attached, and struck it into their bodies. Then, with his double-edged sword, he pierced their hearts, achieving a successful conclusion to a clever and dangerous battle. The King, noticing his clothes, which were so hairy on the back and looked rough like tattered fabric, spoke humorously and called him Lodbrock: which means Hair Coat; and to reward him for his efforts, he invited him to a banquet with his friends. He replied that he needed to first check on the companions he had left behind: he brought them to the King’s table, looking impressive in his clothing, just as he was then. Finally, once that was done, he received the token of his victory, through whom he fathered many promising children; and she loved him even more, enjoying his company, knowing the great dangers he faced to win her and the clever strategies he employed.”

We were favoured in England with several “Wormes.” Nor only in England, but in Scotland and Wales. Of course, Ireland can boast of none, as St. Patrick banished all the serpents from that island.

We were lucky in England with several “Wormes.” Not just in England, but also in Scotland and Wales. Of course, Ireland can't claim any, as St. Patrick drove all the snakes from that island.

Of the Dragon of Wantley I say nothing; he has been reslain in modern times, and all the romance has gone out of him. Nobody wishes to know that the Dragon was Sir Francis Wortley, who was at loggerheads with his neighbours, notably one Lionel Rowlestone, whose advocate was More of More Hall. We had rather have had our dear old Dragon, and have let the champion More slay him in the orthodox manner.

Of the Dragon of Wantley, I won't say anything; he’s been defeated in recent times, and all the romance is gone. Nobody wants to know that the Dragon was Sir Francis Wortley, who had conflicts with his neighbors, especially Lionel Rowlestone, whose lawyer was More of More Hall. We would have preferred our beloved old Dragon and let the champion More defeat him in the traditional way.

But the “laidley Worme” of Lambton is still all our own, and its story is thus told by Surtees in his “History, &c., of Durham,” 1820:—

But the "laidley Worm" of Lambton is still ours, and its story is told by Surtees in his "History, &c., of Durham," 1820:—

“The heir of Lambton, fishing, as was his profane custom, in the Wear, on a Sunday, hooked a small worm or eft, which he carelessly threw into a well, and thought no more of the adventure. The worm (at first neglected) grew till it was too large for its first habitation, and, issuing forth from the Worm Well, betook itself to the Wear, where it usually lay a part of the day coiled round a crag in the middle of the water; it also frequented a green mound near the well (the Worm Hill), where it lapped itself nine times round, leaving vermicular traces, of which, grave living witnesses depose that they have seen the vestiges. It now became the terror of the country, and, amongst other enormities, levied a daily contribution of nine cows’ milk, which was always placed for it at the green hill, and in default of which it devoured man and beast. Young Lambton had, it seems, meanwhile, totally repented him of his former life and conversation, had bathed himself in a bath of holy water, taken the sign of the cross, and joined the Crusaders.

“The heir of Lambton, fishing, as was his usual habit, in the Wear on a Sunday, caught a small worm or eft, which he carelessly tossed into a well and thought nothing more of it. The worm (initially overlooked) grew until it was too big for its first home, and, emerging from the Worm Well, made its way to the Wear, where it often rested coiled around a rock in the middle of the water; it also visited a green mound near the well (the Worm Hill), wrapping itself around it nine times and leaving behind worm-like marks, which many living witnesses have testified to seeing. It soon became the terror of the region and, among other things, demanded a daily offering of nine cows’ milk, which was always left for it at the green hill, and when this was not provided, it would consume man and beast. Young Lambton, it turns out, had completely regretted his past life and actions, had bathed in holy water, made the sign of the cross, and joined the Crusaders.”

“On his return home, he was extremely shocked at witnessing the effects of his youthful imprudences, and immediately undertook the adventure. After several fierce combats, in which the Crusader was foiled by his enemy’s power of self-union, he found it expedient to add policy to courage, and not, perhaps, possessing much of the former quality, he went to consult a witch or wise woman. By her judicious advice he armed himself in a coat-of-mail studded with razor blades; and, thus prepared, placed himself on the crag in the river, and awaited the monster’s arrival.

“On his way home, he was shocked to see the consequences of his reckless youth and quickly decided to take action. After several intense battles, where the Crusader was thwarted by his enemy's ability to unify, he realized he needed to combine strategy with bravery. Lacking much of the former, he went to see a witch or wise woman for advice. Following her wise counsel, he suited up in a chainmail coat lined with razor blades; now ready, he took his position on the cliff by the river and waited for the monster to show up.”

“At the usual time the worm came to the rock, and wound himself with great fury round the armed knight, who had the satisfaction to see his enemy cut in pieces by his own efforts, whilst the stream washing away the severed parts, prevented the possibility of reunion.

“At the usual time, the worm arrived at the rock and wrapped itself around the armored knight with great fury. The knight felt satisfaction as he watched his enemy get cut to pieces by his own actions, while the stream carried away the severed parts, making any chance of reunion impossible.”

“There is still a sequel to the story: the witch had promised Lambton success only on one condition, that he should slay the first living thing which met his sight after the victory. To avoid the possibility of human slaughter, Lambton had directed his father, that as soon as he heard him sound three blasts on his bugle, in token of the achievement performed, he should release his favourite greyhound, which would immediately fly to the sound of the horn, and was destined to be the sacrifice. On hearing his son’s bugle, however, the old chief was so overjoyed, that he forgot his instructions, and ran himself with open arms to meet his son. Instead of committing a parricide, the conqueror again repaired to his adviser, who pronounced, as the alternative of disobeying the original instructions, that no chief of the Lambtons should die in his bed for seven, (or as some accounts say) for nine generations—a commutation which, to a martial spirit, had nothing probably very terrible, and which was willingly complied with....

“There’s more to the story: the witch had promised Lambton success, but only if he killed the first living thing he saw after his victory. To avoid killing a human, Lambton instructed his father that as soon as he heard three blasts on his bugle, signaling that he had succeeded, he should let go of his favorite greyhound, who would immediately run toward the sound of the horn and be the sacrifice. However, when the old chief heard his son’s bugle, he was so overjoyed that he forgot the instructions and ran to embrace his son. Rather than commit patricide, the conqueror returned to his adviser, who declared that, instead of disobeying the original instructions, no chief of the Lambtons would die in his bed for seven, or as some say, for nine generations—a change that wasn’t likely to seem terrible to someone with a warrior’s spirit, and one that was gladly accepted....

“In the garden-house at Lambton are two figures of no great antiquity. A Knight in good style, armed cap-a-pie, the back studded with razor blades, who holds the worm by one ear with his left hand, and with his right crams his sword to the hilt down his throat; and a Lady who wears a coronet, with bare breasts, &c., in the style of Charles 2nd’s Beauties, a wound on whose bosom and an accidental mutilation of the hand are said to have been the work of the worm.”

“In the garden house at Lambton, there are two figures that aren’t very old. A knight in impressive armor, fully equipped, with his back studded with razor blades, who holds the worm by one ear with his left hand and, with his right, forces his sword to the hilt down the worm's throat; and a lady who wears a crown, with bare breasts, etc., in the style of the Beauties of Charles II, featuring a wound on her chest and an accidental injury to her hand that’s said to have been caused by the worm.”

There were several other English “Wormes,” but this must suffice as a type. Also, as a typical Scotch “Worme,” the Linton Worme will serve. A writer (W. E.) tells its story so well in Notes and Queries, February 24, 1866, that I transfer it here, in preference to telling it myself. It was slain by Sir John Somerville, about the year 1174, who received the lands and barony of Linton, in Roxburghshire, as the reward of his exploit. W. E. quotes from a family history entitled a “Memorie of the Somervills,” written by James, the eleventh lord, A.D. 1679:—

There were a few other English “Wormes,” but this one will do as an example. Also, the Linton Worm can be a good representative of a typical Scottish “Worme.” A writer (W. E.) tells the story so well in Notes and Queries, February 24, 1866, that I’ll share it here instead of retelling it myself. It was killed by Sir John Somerville around the year 1174, who was rewarded with the lands and barony of Linton in Roxburghshire for his feat. W. E. cites from a family history called “Memorie of the Somervills,” written by James, the eleventh lord, CE 1679:—

“‘In the parochene of Lintoune, within the sheriffdome of Roxburghe, ther happened to breede ane hydeous monster, in the forme of a worme, soe called and esteemed by the country people (but in effecte has beene a serpente or some suche other creature), in length three Scots yards, and somewhat bigger than ane ordinarie man’s leg, &c.... This creature, being a terrour to the country people, had its den in a hollow piece of ground, on the syde of a hill, south east from Lintoun Church, some more than a myle, which unto this day is knowne by the name of the Worme’s glen, where it used to rest and shelter itself; but, when it sought after prey, then would it wander a myle or two from its residence, and make prey of all sort of bestiall that came in its way, which it easily did because of its lownesse, creeping amongst the peat, heather, or grasse, wherein that place abounded much, by reasone of the meadow grounde, and a large flow moss, fit for the pasturage of many cattell.... Soe that the whole country men thereabout wer forced to remove ther bestiall and transport them 3 or 4 myles from the place, leaving the country desolate, neither durst any person goe to the Church, or mercat, upon that rod, for fear of this beast.’

“In the parish of Lintoune, within the sheriffdom of Roxburghe, a terrifying monster appeared, resembling a worm, as the locals called it (though it was actually more like a serpent or some similar creature). It measured three Scots yards in length and was somewhat thicker than an average man's leg, etc.... This creature became a terror to the locals and took refuge in a hollow area on the side of a hill, southeast of Lintoun Church, a little over a mile away, which is still known today as the Worm's Glen, where it would rest and hide; however, when it was hunting, it would wander a mile or two from its home and prey on any livestock that came across its path. It did this easily because it could move stealthily among the peat, heather, and grass, which thrived in the area due to the meadow land and a large swamp, suitable for grazing many cattle.... Consequently, all the farmers in the region had to move their livestock and take them 3 or 4 miles away, leaving the area desolate. No one dared to go to Church or the market along that road for fear of this beast.”

“Somerville happening to come to Jedburgh, on the King’s business, found the inhabitants full of stories about the wonderful beast.

“Somerville, on official business for the King, happened to arrive in Jedburgh and found the locals brimming with tales about the amazing creature.”

“‘The people who had fled ther for shelter, told soe many lies, as first, that it increased every day, and was beginning to get wings: others pretended to have seen it in the night, and asserted it was full of fyre, and in tyme, would throw it out, &c., with a thousand other ridiculous stories.’

“‘The people who had fled there for shelter told so many lies that it increased every day and was starting to take on a life of its own: others claimed to have seen it at night and insisted it was full of fire, and in time would spit it out, etc., along with a thousand other ridiculous stories.’”

“Somerville determined to see the monster, and, accordingly, rode to the glen about sunrise, when he was told it generally came forth. He had not to wait long, till he perceived it crawl out of its den. When it observed him, it raised itself up, and stared at him, for some time, without venturing to approach; whereupon he drew nearer to observe it more closely, on which it turned round, and slunk into its lair.

“Somerville decided to check out the monster, so he rode to the glen around sunrise, which was when he heard it usually appeared. He didn’t have to wait long before he saw it crawl out of its den. When it spotted him, it stood up and stared at him for a while, not daring to come any closer. Then, he moved in closer to get a better look, and it turned around and slipped back into its lair.”

“Satisfied that the beast was not so dangerous as reported, he resolved to destroy it, but as every one declared that neither sword nor dagger had any effect on it, and that its venom would destroy any one that came within its reach: he prepared a spear double the ordinary length, plated with iron, four feet from the point, on which he placed a slender iron wheel, turning on its centre. On this he fastened a lighted peat, and exercised his horse with it for several days, until it shewed no fear or dislike to the fire and smoke. He then repaired to the den, and, on the worme appearing, his servant set fire to the peat, and, putting spurs to his horse, he rode full at the beast. The speed at which he advanced, caused the wheel to spin round, and fanned the peat into a blaze. He drove the lance down the monster’s throat full a third part of its length, when it broke, and he left the animal writhing in the agonies of death.”

“Convinced that the creature wasn't as dangerous as people said, he decided to take it down. However, everyone insisted that neither sword nor dagger worked on it, and that its venom would kill anyone who got too close. So, he made a spear twice the usual length, covered in iron, with a four-foot section from the tip that had a small iron wheel that could spin freely. He attached a lit peat to this and practiced with his horse for several days until it showed no fear or dislike for the fire and smoke. He then went to the creature's den, and when the worm appeared, his servant ignited the peat. He urged his horse into a full charge toward the beast. The speed caused the wheel to spin, sending the peat into flames. He thrust the spear down the monster's throat about a third of its length when it shattered, leaving the creature writhing in its death throes.”

I am afraid the Welsh “Worme” is not so well authenticated as the others; but the story is, that Denbigh is so named from a Dragon slain by John Salusbury of Lleweni, who died 1289. It devastated the country far and wide, after the manner of its kind, and all the inhabitants prayed for the destruction of this bych. This the Champion effected, and in his glee, joyfully sang, Dyn bych, Dyn bych (No bych); and the country round was so named.

I'm afraid the Welsh “Worme” isn’t as well-documented as the others; but the story goes that Denbigh is named after a Dragon that was killed by John Salusbury of Lleweni, who died in 1289. It terrorized the land for miles around, just like Dragons do, and all the people prayed for its destruction. The Champion accomplished this, and in his excitement, joyfully sang, Dyn bych, Dyn bych (No bych); and that’s how the surrounding area got its name.

There arises the question, whether, having regard to the fact that the Lambton worm, at all events, was amphibious, it might not have been a Plesiosaurus, which had survived some of its race, such as the illustration now given, of the one reconstructed by Thos. Hawkins, in his “Book of the Great Sea Dragons.” We know that at some time or other these animals existed, and, it may be, some few lingered on. At all events most civilised nations have had a belief in it, and it was held to be the type of all that was wicked; so much so, that one of Satan’s synonyms is “the Great Dragon.” In the Romances of Chivalry, its destruction was always reserved for the worthiest knight; in classical times it was a terror. Both Hindoos and Chinese hold it in firm faith, and, take it all in all, belief in its entity was general.

There’s a question of whether the Lambton worm, which was definitely amphibious, could have been a Plesiosaurus, a creature that might have survived some of its species, like the one shown in the illustration reconstructed by Thos. Hawkins in his “Book of the Great Sea Dragons.” We know these animals existed at some point, and some may have survived. Most civilized nations believed in it; it was seen as the embodiment of all that is evil, to the extent that one of Satan's names is “the Great Dragon.” In the Romances of Chivalry, only the noblest knight would be tasked with defeating it, and in ancient times, it was a source of fear. Both Hindus and Chinese people have a strong belief in it, and overall, faith in its existence was widespread.

The Great Sea Dragon

The Winged Dragons were undoubtedly more furious and wicked than the Wormes, and there is scarcely any reason to go farther than its portrait by Aldrovandus, to enable us to recognise it at any time. (See next page.) Topsell gives another, but with scarcely so much detail.

The Winged Dragons were definitely angrier and more evil than the Worms, and there's almost no need to look beyond its picture by Aldrovandus to recognize it at any time. (See next page.) Topsell offers another one, but it has almost no detail.

But, although we in our times have not seen flying dragons in the flesh, we have their fossilised bones in evidence of their existence. The Pterodactyl, as Mr. Hawkins observes, “agrees with the Dragon in nearly all its more important features. Thus, it was of great size, possessed a large head, with long jaws and powerful teeth. It had wings of great span, and at the same time three powerful clawed fingers to each hand, wings devoid of feathers, and capable of being folded along the sides of the body, while the large size of the orbits may not, improbably, have suggested the name dragon; for dragon, which is derived from the Greek δράκων, means, literally, keen-sighted.”

But even though we haven't seen flying dragons in our time, we have their fossilized bones as proof that they existed. The Pterodactyl, as Mr. Hawkins points out, “shares almost all the important features of the Dragon. It was quite large, had a big head, long jaws, and strong teeth. It had wide wings and also three strong clawed fingers on each hand, wings without feathers that could be folded along the sides of its body, and the large size of the eye sockets might likely have inspired the name dragon; because dragon, which comes from the Greek δράκων, literally means keen-sighted.”

We now have flying lizards, both in India and the Malay Archipelago, in which latter is found a small lemur which can fly from tree to tree, and we are all familiar with bats, some of which attain a large size.

We now have flying lizards, both in India and the Malay Archipelago, where a small lemur can glide from tree to tree, and we're all familiar with bats, some of which can grow quite large.

Topsell has exercised great research among old authorities respecting dragons, and he draws their portraits thus:—“Gyllius, Pierius, and Grevinus, following the authority of Nicander, do affirme that a Dragon is of a blacke colour, the bellie somewhat green, and very beautifull to behold, having a treble rowe of teeth in their mouthes upon every jawe, and with most bright and cleare seeing eyes, which caused the Poets to faine in their writings, that these dragons are the watchfull keepers of Treasures. They have also two dewlappes growing under their chinne, and hanging downe like a beard, which are of a redde colour; their bodies are set all over with very sharpe scales, and over their eyes stand certaine flexible eyeliddes. When they gape wide with their mouth, and thrust forth their tongue, theyr teeth seeme very much to resemble the teeth of Wilde Swine: And theyr neckes have many times grosse thicke hayre growing upon them, much like unto the bristles of a Wylde Boare.”

Topsell has conducted extensive research among ancient sources about dragons, and he describes their appearance like this:—“Gyllius, Pierius, and Grevinus, following the authority of Nicander, claim that a dragon has a black color, with a slightly green belly, and is very beautiful to look at, having three rows of teeth in its mouth on both jaws, and bright, clear eyes, which led poets to imagine in their writings that these dragons are the vigilant guardians of treasures. They also have two flaps of skin under their chin that hang down like a beard, which are red in color; their bodies are covered in very sharp scales, and above their eyes are flexible eyelids. When they open their mouths wide and stick out their tongues, their teeth resemble those of wild boars: And their necks often have thick hair growing on them, much like the bristles of a wild boar.”

A Dragon

Apart from looks, he does not give dragons, as a rule, a very bad character, and says they do not attack men unless their general food fails them:—“They greatlie preserve their health (as Aristotle affirmeth) by eating of Wild lettice, for that they make them to vomit, and cast foorth of theyr stomacke what soever meate offendeth them, and they are most speciallie offended by eating Apples, for theyr bodies are much subject to be filled with winde, and therefore they never eate Apples, but first they eate Wilde lettice. Theyr sight also (as Plutarch sayth) doth many times grow weake and feeble, and therefore they renew and recover the same againe by rubbing their eyes against Fennel, or else by eating it. Their age could never yet be certainely knowne, but it is conjectured that they live long, and in great health, like all other serpents, and therefore they grow so great.

Aside from their appearance, he generally doesn't see dragons as having a bad character and claims they only attack humans when their usual food isn't available: “They greatly maintain their health (as Aristotle states) by eating wild lettuce, as it makes them vomit and expel anything in their stomach that bothers them. They are particularly sensitive to eating apples because their bodies are prone to bloating, so they avoid apples unless they first eat wild lettuce. Their eyesight, as Plutarch notes, can often weaken and become feeble, so they restore it by rubbing their eyes on fennel or eating it. Their lifespan has never been definitively established, but it's believed they live a long time and in good health, like all other serpents, which is why they grow so large.


“Neither have wee in Europe onely heard of Dragons, and never seene them, but also even in our own Country, there have (by the testimonie of sundry writers) divers been discovered and killed. And first of all, there was a Dragon, or winged Serpent, brought unto Francis the French King, when hee lay at Sancton, by a certaine Country man, who had slaine the same Serpent himselfe with a Spade, when it sette upon him in the fields to kill him. And this thinge was witnessed by many Learned and Credible men which saw the same; and they thought it was not bredde in that Country, but rather driven by the winde thither from some forraine Nation. For Fraunce was never knowne to breede any such Monsters. Among the Pyrenes, too, there is a cruell kinde of Serpent, not past foure foot long, and as thicke as a man’s arme, out of whose sides growe winges, much like unto gristles.

“Not only have we in Europe heard of dragons without ever seeing them, but there have also been several discovered and killed in our own country, according to various writers. To begin with, there was a dragon, or winged serpent, brought to Francis, the French King, while he was at Sancton, by a certain farmer who had killed the serpent himself with a spade when it attacked him in the fields. This event was witnessed by many learned and credible people who saw it; they believed it wasn’t native to that area but had been blown there from some foreign land. For France has never been known to produce such monsters. In the Pyrenees, too, there is a cruel type of serpent, no more than four feet long, and as thick as a man's arm, from whose sides grow wings that resemble gristles.”

Gesner also saith, that in the yeere of our Lord 1543 there came many Serpents both with wings and legs into the parts of Germany neere Stiria, who did bite and wound many men incurably. Cardan also describeth certaine serpents with wings, which he saw at Paris, whose dead bodies were in the hands of Gulielmus Musicus; hee saith that they had two legges, and small winges, so that they could scarce flie, the head was little, and like to the head of a serpent, their colour bright, and without haire or feathers, the quantitie of that which was greatest, did not exceede the bignes of a Cony, and it is saide they were brought out of India....

Gesner also says that in the year 1543, many serpents with wings and legs appeared in parts of Germany near Styria, and they bit and wounded many people fatally. Cardan also describes certain winged serpents he saw in Paris, whose dead bodies were in the possession of Gulielmus Musicus; he says they had two legs and small wings, making it barely possible for them to fly. Their heads were small and serpent-like, their color was bright, and they had neither hair nor feathers. The largest ones did not exceed the size of a rabbit, and it is said they were brought from India....

“There have beene also Dragons many times seene in Germaine, flying in the ayre at mid-day, and signifying great and fearefull fiers to follow, as it happened neere to the Cittie called Niderburge, neere to the shore of the Rhyne, in a marvailous cleere sun-shine day, there came a dragon three times successively together in one day, and did hang in the ayre over a Towne called Sanctogoarin, and shaking his tayle over that Towne every time: it appeared visibly in the sight of many of the inhabitants, and, afterwards it came to passe, that the said towne was three times burned with fire, to the great harme and undooing of the people dwelling in the same; for they were not able to make any resistance to quench the fire, with all the might, Art, and power they could raise. And it was further observed, that about the time there were many dragons seene washing themselves in a certaine Fountaine or Well neere the towne, and if any of the people did by chance drinke of the water of that Well, theyr bellyes did instantly begin to swell, and they dyed as if they had been poysoned. Whereupon it was publicly decreed, that the said well should be filled up with stones, to the intent that never any man should afterwards be poisoned with that water; and so a memory thereof was continued, and these thinges are written by Justinus Goblerus, in an Epistle to Gesner, affirming that he did not write fayned things, but such things as were true, and as he had learned from men of great honesty and credite, whose eyes did see and behold both the dragons, and the mishaps that followed by fire.”

“There have also been many sightings of dragons in Germany, flying in the air at midday, signaling that great and fearsome fires were to follow. This happened near the city called Niderburge, close to the shore of the Rhyne. On a remarkably clear sunny day, a dragon appeared three times in one day, hovering over a town called Sanctogoarin and shaking its tail over the town each time. It was clearly visible to many of the inhabitants, and later on, the town was indeed burned three times, causing great harm and devastation to the people living there; they were unable to put out the fires despite all the strength, skill, and power they could muster. It was also noted that around the same time, many dragons were seen washing themselves in a certain fountain or well near the town. If anyone from the town happened to drink from that well, their bellies would begin to swell immediately, and they would die as if poisoned. Consequently, it was publicly decided that the well should be filled with stones to prevent anyone from being poisoned by the water again; thus, a memory of this event was preserved. These accounts are documented by Justinus Goblerus in a letter to Gesner, stating that he did not write fictitious stories, but rather true events that he learned from people of great integrity and credibility, who witnessed both the dragons and the disasters that followed due to fire.”

Hitherto we have only seen that side of a Dragon’s temperament that is inimical to man, but there are stories, equally veracious, of their affection and love for men, women, and children: how they, by kindness, may be tamed, and brought into kindly relations with the human species.

So far, we've only seen the part of a Dragon's temperament that is hostile to humans, but there are equally true stories of their affection and love for men, women, and children: how they can be tamed through kindness and develop friendly relationships with humans.

Pliny, quoting Democritus, says that “a Man, called Thoas, was preserved in Arcadia by a Dragon. When a boy he had become much attached to it, and had reared it very tenderly; but his father, being alarmed at the nature and monstrous size of the reptile, had taken and left it in the desert. Thoas being here attacked by some robbers, who lay in ambush, he was delivered from them by the Dragon, which recognised his voice, and came to his assistance.”

Pliny, quoting Democritus, says that “a man named Thoas was saved in Arcadia by a dragon. As a boy, he had become very attached to it and had raised it with great care; however, his father, worried about the creature's nature and enormous size, had taken it and left it in the wilderness. When Thoas was ambushed by some robbers, the dragon recognized his voice and came to his aid.”

Topsell tells us that “there be some which by certaine inchaunting verses doe tame Dragons, and rydeth upon their neckes, as a man would ride upon a horse, guiding and governing them with a bridle.”

Topsell informs us that “there are some who, through certain enchanting verses, can tame dragons and ride on their backs, just as a person would ride a horse, guiding and controlling them with a bridle.”

And so widely spread was the belief that these fearful animals could be brought into subjection, that Magnus gives us an account “Of the Fight of King Harald against a tame Dragon,” but this one seems hardly as docile as those previously instanced:—“Haraldus the most illustrious King of Norway, residing, in his youth, with the King of Constantinople, and being condemned for man-slaughter, he was commanded to be cast to a tame Dragon that should rend him in pieces. As he went into the prison, one very faithfull servant he had, offered himself freely to die with his Master.

And the belief that these frightening animals could be controlled was so widespread that Magnus recounts “The Fight of King Harald against a tame Dragon,” but this one doesn’t seem as tame as the others mentioned:—“Haraldus, the most illustrious King of Norway, in his youth lived with the King of Constantinople. After being convicted of manslaughter, he was ordered to be thrown to a tame Dragon that would tear him apart. As he entered the prison, one very loyal servant offered to die alongside his Master.”

The fight of King Harald against a tame dragon

“The keeper of the Castle, curiously observing them both, let them down at the mouth of the Den, being unarmed, and well searched; wherefore, when the servant was naked, he admitted Harald to be covered with his shirt, for modesty’s sake, who gave him a braslet privily, and he scattered little fish on the pavement, that the Dragon might first stay his hunger on them, and that the guilty persons that are shut up in the dark prison, might have a little light by the shining of the Fins and Scales. Then Haraldus picking up the bones of a Carkeis, stopt them into the linen he had, and bound them fast together like a Club. And when the Dragon was let forth, and rushed greedily on his prey cast to him, he lept quickly on his back, and he thrust a Barber’s razor in at his navill, that would only be pierced by iron, which, as luck was, he brought with him, and kept it concealed by him: this cold Serpent that had most hard scales all over, disdained to be entred in any other part of his body. But Haraldus sitting so high above him, could neither be bitten by his mouth, or hurt by his sharp teeth; or broken with the turnings of his tayle. And his servant using the weapons, or bones put together, beat the Dragon’s head till he bled, and died thereof by his many weighty strokes. When the King knew this, he freely changed his revenge, into his service, and pardoned these valiant persons, and furnishing them with a Ship and Monies, he gave them leave to depart.”

“The keeper of the Castle, watching them both with curiosity, let them down at the entrance of the Den, after making sure they were unarmed and thoroughly searched. Thus, when the servant was completely naked, he allowed Harald to keep his shirt on for modesty, who secretly gave him a bracelet. He scattered small fish on the ground so that the Dragon could satisfy its hunger with them first, and to give a little light to the guilty people trapped in the dark prison through the shimmering of the Fins and Scales. Then Haraldus picked up the bones of a Carkeis, stuffed them into the linen he had, and tied them tightly together like a Club. When the Dragon was released and lunged greedily at the prey thrown to him, he quickly jumped on its back and thrust a Barber’s razor into its belly, which could only be pierced by iron—a stroke of luck since he had kept it hidden. This cold Serpent, covered in tough scales, refused to be pierced anywhere else on his body. However, Haraldus, sitting high above, was safe from being bitten by its mouth, harmed by its sharp teeth, or crushed by the thrashing of its tail. Meanwhile, his servant used the weapons made from the bones to smash the Dragon's head until it bled and eventually died from the powerful blows. When the King learned of this, he turned his desire for revenge into gratitude, pardoned these brave individuals, and equipped them with a Ship and money, giving them permission to leave.”

The natural instinct of Dragons was undoubtedly vicious, and they must have been most undesirable neighbours, teste the following story quoted by Topsell from Stumpsius:—“When the Region of Helvetia beganne first to be purged from noysome beasts, there was a horrible dragon found neere a Country towne called Wilser, who did destroy all men and beastes, that came within his danger in the time of his hunger, inasmuch that that towne and the fields therto adjoyning, was called Dedwiler, that is, a Village of the Wildernes, for all the people and inhabitants had forsaken the same, and fledde to other places.

The natural instinct of dragons was definitely fierce, and they must have made for very undesirable neighbors, as shown in the following story quoted by Topsell from Stumpsius:—“When the region of Helvetia was first being cleared of harmful beasts, there was a terrible dragon found near a town called Wilser, who destroyed all men and animals that came into his reach whenever he was hungry, to the extent that that town and the surrounding fields were called Dedwiler, which means a Village of the Wilderness, because all the people and inhabitants had abandoned it and fled to other places.”

“There was a man of that Towne whose name was Winckleriedt, who was banished for manslaughter: this man promised, if he might have his pardon, and be restored againe to his former inheritance, that he would combat with that Dragon, and by God’s helpe destroy him; which thing was granted unto him with great joyfulnes. Wherefore he was recalled home, and in the presence of many people went foorth to fight with that Dragon, whom he slew and overcame, whereat for joy hee lifted uppe his sword imbrued in the dragon’s blood, in token of victory, but the blood distilled downe from the sword uppon his body, and caused him instantly to fall downe dead.

“There was a man from that town named Winckleriedt who was banished for manslaughter. This man promised that if he could be pardoned and restored to his former inheritance, he would fight that Dragon and, with God’s help, destroy it. This was granted to him with great joy. Therefore, he was called back home and, in front of many people, went out to battle the Dragon, which he defeated. In his joy, he raised his sword, stained with the dragon’s blood, as a sign of victory, but the blood dripped from the sword onto his body and caused him to fall dead instantly.”

“There be certaine beasts called Dracontopides, very great and potent Serpents, whose faces are like to the faces of Virgins, and the residue of their body like to dragons. It is thought that such a one was the Serpent that deceived Eve, for Beda saith it had a Virgin’s countenance, and therefore the woman, seeing the likenes of her owne face, was the more easily drawne to believe it: into which the devill had entred; they say he taught it to cover the body with leaves, and to shew nothing but the head and face. But this fable is not worthy to be refuted, because the Scripture itself, dooth directly gaine-say everie part of it. For, first of all it is called a Serpent, and if it had been a Dragon, Moses would have said so; and, therefore, for ordinary punishment, God doth appoint it to creepe upon the belly, wherefore it is not likely that it had either wings or feete. Secondly, it was impossible and unlikely, that any part of the body was covered or conceiled from the sight of the woman, seeing she knew it directly to be a Serpent, as shee afterward confessed before God and her husband.

“There are certain creatures called Dracontopides, very large and powerful serpents, whose faces resemble those of virgins, while the rest of their bodies look like dragons. It is believed that one of these was the serpent that deceived Eve, for Beda said it had a virgin's appearance, making it easier for the woman to trust it since it resembled her own face. They say that the devil entered it; he taught it to cover its body with leaves, showing only its head and face. However, this story isn’t worth arguing against because Scripture directly contradicts every part of it. First of all, it is called a serpent, and if it had been a dragon, Moses would have stated that. Therefore, as a standard punishment, God made it crawl on its belly, so it’s unlikely that it had wings or feet. Secondly, it was impossible and improbable for any part of its body to be hidden from the woman's sight, since she clearly recognized it as a serpent, as she later admitted before God and her husband."

“There be also certaine little dragons called in Arabia, Vesga, and in Catalonia, Dragons of houses; these, when they bite, leave their teeth behind them, so as the wound never ceaseth swelling, as long as the teeth remain therein, and therefore, for the better cure thereof, the teeth are drawne forth, and so the wound will soone be healed.

“There are also some small dragons known in Arabia, Vesga, and in Catalonia, Dragons of houses; these, when they bite, leave their teeth behind, which causes the wound to keep swelling as long as the teeth are still in it. Therefore, to better treat the injury, the teeth are removed, and then the wound heals quickly.”

“And thus much for the hatred betwixt men and dragons, now we will proceede to other creatures.

“And that's enough about the hatred between men and dragons; now we will move on to other creatures.

“The greatest discord is between the Eagle and the Dragon, for the Vultures, Eagles, Swannes and Dragons, are enemies to one another. The Eagles, when they shake their winges, make the dragons afraide with their ratling noyse; then the dragon hideth himselfe within his den, so that he never fighteth but in the ayre, eyther when the Eagle hath taken away his young ones, and he, to recover them, flieth aloft after her, or else when the Eagle meeteth him in her nest, destroying her egges and young ones: for the Eagle devoureth the dragons, and little Serpents upon earth, and the dragons againe, and Serpents do the like against the Eagles in the ayre. Yea, many times the dragon attempteth to take away the prey out of the Eagle’s talants, both on the ground, and in the ayre, so that there ariseth betwixt them a very hard and dangerous fight.

“The greatest conflict is between the Eagle and the Dragon, as the Vultures, Eagles, Swans, and Dragons are all enemies of each other. The Eagles, when they flap their wings, scare the dragons with their loud noise; then the dragon hides in its den, only fighting in the air either when the Eagle has taken its young and it flies up after her to recover them, or when the Eagle encounters it at her nest, destroying her eggs and young. The Eagle devours the dragons and small serpents on the ground, while the dragons and serpents do the same to the Eagles in the air. Often, the dragon tries to snatch the prey from the Eagle’s talons, both on the ground and in the air, leading to intense and dangerous battles between them.”

“In the next place we are to consider the enmitie that is betwixt Dragons and Elephants, for, so great is their hatred one to another, that in Ethyopia the greatest dragons have no other name but Elephant killers. Among the Indians, also, the same hatred remaineth, against whom the dragons have many subtile inventions: for, besides the greate length of their bodies, wherewithall they claspe and begirt the body of the Elephant, continually byting of him, untill he fall downe dead, and in the which fall they are also bruzed to peeces; for the safeguard of themselves, they have this device. They get and hide themselves in trees, covering their head, and letting the other part hang downe like a rope: in those trees they watch untill the Elephant come to eate and croppe of the branches; then, suddenly, before he be aware, they leape into his face, and digge out his eyes, then doe they claspe themselves about his necke, and with their tayles, or hinder parts, beate and vexe the Elephant, untill they have made him breathlesse, for they strangle him with theyr fore parts, as they beate them with the hinder, so that in this combat they both perrish: and this is the disposition of the Dragon, that he never setteth upon the Elephant, but with the advantage of the place, and namely from some high tree or Rocke.

“In the next section, we need to look at the rivalry between dragons and elephants. Their hatred for each other is so intense that in Ethiopia, the biggest dragons are known as elephant killers. The same animosity exists among the Indians, against whom dragons have developed many clever tricks. Along with their long bodies, which they use to wrap around and constrict the elephant, they continuously bite him until he collapses dead. In this struggle, both parties can end up getting hurt. To protect themselves, they hide in trees, covering their heads and letting their bodies dangle down like ropes. They stay in those trees until the elephant comes to eat and nibble on the branches; then, suddenly, before the elephant realizes it, they jump into his face, gouging out his eyes. After that, they wrap around his neck and, with their tails or back sections, beat and harass the elephant until he is breathless, strangling him with their front parts while hitting him with their backs. In this fight, both creatures die. The dragon always attacks the elephant from a position of advantage, specifically from a high tree or rock.”

“Sometimes againe, a multitude of dragons doe together observe the pathes of the Elephants, and crosse those pathes they tie together their tailes as it were in knots, so that when the Elephant commeth along in them, they insnare his legges, and suddainly leape uppe to his eyes, for that is the part they ayme at above all other, which they speedily pull out, and so not being able to doe him any more harme, the poore beast delivereth himselfe from present death by his owne strength, and yet through his blindnesse received in that combat, hee perrisheth by hunger, because he cannot choose his meate by smelling, but by his eyesight.”

“Sometimes, a group of dragons watches the paths of the elephants, and as they cross those paths, they tie their tails together in knots. When the elephant comes along, they trap his legs and quickly leap up to his eyes, which is the part they aim for above all else. They swiftly pull one out, and since they can’t harm him anymore, the poor creature saves himself from immediate death using his own strength. However, due to the blindness he suffered in that fight, he ends up dying from hunger because he can’t choose his food by smell, only by sight.”

The Crocodile.

The largest of the Saurians which we have left us, is the Crocodile; and it formerly had the character of being very deceitful, and, by its weeping, attracted its victims. Sir John Mandeville thus describes them:—“In this land, and many other places of Inde, are many cocodrilles, that is a maner of a long serpent, and on nights they dwell on water, and on dayes they dwell on land and rocks, and they eat not in winter. These serpents sley men, and eate them weeping, and they have no tongue.”

The largest of the Saurians that we have left is the Crocodile, which was once known for being very deceitful and attracting its victims by pretending to cry. Sir John Mandeville describes them like this: “In this land, and many other places in India, there are many crocodiles, which are a kind of long serpent. At night they stay in the water, and during the day they are on land and rocks, and they don't eat in winter. These serpents kill men and eat them while pretending to cry, and they have no tongue.”

On the contrary, the Crocodile has a tongue, and a very large one too. As to the fable of its weeping, do we not even to this day call sham mourning, “shedding crocodile’s tears?” Spenser, in his “Faerie Queene,” thus alludes to its supposed habits (B. I. c. 5. xviii.):—

On the other hand, the crocodile has a tongue, and it's a really big one too. As for the story of it crying, don’t we still refer to fake tears as “shedding crocodile’s tears?” Spenser, in his “Faerie Queene,” refers to its supposed behaviors (B. I. c. 5. xviii.):—

“As when a wearie traveller, that strayes
By muddy shore of broad seven-mouthed Nile,
Unweeting of the perillous wandring wayes,
Doth meete a cruell craftie crocodile,
Which in false griefe hyding his harmeful guile,
Doth weepe full sore, and sheddeth tender tears:
The foolish man, that pities all this while
His mourneful plight, is swallowed up unawares,
Forgetfull of his owne, that mindes another’s cares.”

And Shakespeare, from whom we can obtain a quotation on almost anything, makes Othello say (Act iv. sc. 1):—

And Shakespeare, from whom we can get a quote on just about anything, has Othello say (Act iv. sc.

“O devil, devil!
If that the earth could teem with woman’s tears,
Each drop she falls would prove a crocodile;Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.
Out of my sight!”

Gesner, and Topsell, in his “Historie of Four-Footed Beastes,” give the accompanying illustration of a hippopotamus eating a crocodile, the original of which, they say, came from the Coliseum at Rome, and was then in the Vatican.

Gesner and Topsell, in his “History of Four-Footed Beasts,” provide the illustration of a hippopotamus eating a crocodile, which they say was originally from the Coliseum in Rome and was then in the Vatican.

A hippopotamus eating a crocodile

Topsell, in his “History of Serpents,” dwells lovingly, and lengthily, on the crocodile. He says:—“Some have written that the Crocodile runneth away from a man if he winke with his left eye, and looke steadfastly uppon him with his right eye, but if this bee true, it is not to be attributed to the vertue of the right eye, but onely to the rarenesse of sight, which is conspicuous to the Serpent from one eye. The greatest terrour unto Crocodiles, as both Seneca and Pliny affirme, are the inhabitants of the Ile Tentyrus within Nilus, for those people make them runne away with their voyces, and many times pursue and take them in snares. Of these people speaketh Solinus in this manner:—There is a generation of men in the Ile Tentyrus within the waters of Nilus, which are of a most adverse nature to the Crocodile, dwelling also in the same place. And, although their persons or presence be of small stature, yet heerein is theyr courage admired, because at the suddaine sight of a Crocodile, they are no whit daunted; for one of these dare meete and provoke him to runne away. They will also leape into Rivers and swimme after the Crocodile, and, meeting with it, without feare cast themselves uppon the Beasts backe, ryding on him as uppon a horse. And if the Beast lift uppe his head to byte him, when hee gapeth they put into his mouth a wedge, holding it hard at both ends with both their hands, and so, as it were with a bridle, leade, or rather drive, them captives to the Land, where, with theyr noyse, they so terrifie them, that they make them cast uppe the bodies which they had swallowed into theyr bellies; and because of this antypathy in Nature, the Crocodyles dare not come neare to this Iland.

Topsell, in his “History of Serpents,” spends a lot of time talking about the crocodile. He says:—“Some have claimed that a crocodile will run away from a man if he winks with his left eye and looks firmly at him with his right eye, but if this is true, it’s not because of the power of the right eye, but simply due to the unusualness of the sight. The greatest fear for crocodiles, as both Seneca and Pliny agree, comes from the people of the Isle Tentyrus in the Nilus, because those people can scare them away with their voices and often chase and catch them in traps. Solinus describes these people like this:—There is a group of men on the Isle Tentyrus, in the waters of Nilus, who are extremely hostile to the crocodile, living in the same area. And, although they are of small size, their bravery is remarkable, because when they suddenly see a crocodile, they are not intimidated at all; one of them will dare to face and challenge it to flee. They will also jump into rivers and swim after the crocodile, and when they get close, without fear, they will leap onto the beast's back, riding it like a horse. And if the beast lifts its head to bite them, when it opens its mouth, they will put a wedge inside, holding it firmly at both ends with both hands, and so, as if with a bridle, lead, or rather drive, it back to the land, where, with their noise, they terrify the crocodiles so much that they make them vomit up the prey they have swallowed. Because of this natural enmity, the crocodiles do not dare to come near this island.”

“And Strabo also hath recorded, that at what time crocodiles were brought to Rome, these Tentyrites folowed and drove them. For whom there was a certaine great poole or fish-pond assigned, and walled about, except one passage for the Beast to come out of the water into the sun shine: and when the people came to see them, these Tentyrites, with nettes would draw them to the Land, and put them backe againe into the water at theyr owne pleasure. For they so hooke them by theyr eyes, and bottome of their bellyes, which are their tenderest partes, that, like as horses broken by theyr Ryders, they yeelde unto them, and forget theyr strength in the presence of these theyr Conquerors....

“And Strabo also recorded that when crocodiles were brought to Rome, these Tentyrites followed and managed them. They were provided with a large pool or fishpond that was enclosed, except for one opening for the beasts to come out of the water and bask in the sun. When people came to see them, these Tentyrites would use nets to pull them onto land and then put them back into the water at their discretion. They hooked them by their eyes and the soft parts of their bellies, which are the most vulnerable areas, so that, just like horses broken by their riders, the crocodiles would yield to them and forget their strength in the presence of these conquerors....

“To conclude this discourse of Crocodiles inclination, even the Egyptians themselves account a Crocodile a savage, and cruell murthering beast, as may appeare by their Hieroglyphicks, for when they will decypher a mad man, they picture a Crocodile, who beeing put from his desired prey by forcible resistance, hee presently rageth against himselfe. And they are often taught by lamentable experience, what fraude and malice to mankind liveth in these beasts; for, when they cover themselves under willowes and greene hollow bankes, till some people come to the waters side to draw and fetch water, and then suddenly, or ever they be aware, they are taken, and drawne into the water.

“To wrap up this discussion about crocodiles, even the Egyptians see them as brutal, murderous creatures, as their hieroglyphics show. When they want to depict a mad person, they illustrate a crocodile that, when thwarted in capturing its prey, starts thrashing around in anger. They often learn through painful experience about the deceit and malice these animals have towards humans. They hide themselves under willows and green banks until people come to the water's edge to draw or fetch water, and then suddenly, before anyone realizes it, they are seized and dragged into the water.

“And also, for this purpose, because he knoweth that he is not able to overtake a man in his course or chase, he taketh a great deale of water in his mouth, and casteth it in the pathwaies, so that when they endeavour to run from the crocodile, they fall downe in the slippery path, and are overtaken and destroyed by him. The common proverbe also, Crocodili lachrimæ, the Crocodile’s teares, justifieth the treacherous nature of this beast, for there are not many bruite beasts that can weepe, but such is the nature of the Crocodile, that to get a man within his danger, he will sob, sigh, and weepe, as though he were in extremitie, but suddenly he destroyeth him. Others say, that the Crocodile weepeth after he hath devoured a man....

“And also, for this purpose, because he knows that he cannot catch up to a man in his path or chase, he takes a large amount of water in his mouth and spits it on the ground, so that when they try to run away from the crocodile, they slip in the wet path and are captured and killed by him. The common saying, Crocodili lachrimæ, the Crocodile’s tears, highlights the treacherous nature of this creature, for there are not many wild animals that can cry, but the crocodile is such that to lure a man into danger, he will sob, sigh, and weep, as if he were in great distress, but suddenly he attacks and destroys him. Others say that the crocodile cries after it has eaten a man....”

“Seeing the friendes of it are so few, the enemies of it must needes be many, and therefore require a more large catalogue or story. In the first ranke whereof commeth (as worthy the first place), the Ichneumon or Pharaoh’s Mouse, who rageth against their egges and their persons; for it is certaine that it hunteth with all sagacity of sense to find out theyr nests, and having found them, it spoyleth, scattereth, breaketh, and emptieth all theyr egs. They also watch the old ones a sleepe, and finding their mouths open against the beames of the Sunne, suddenly enter into them, and, being small, creepe downe theyr vast and large throates before they be aware, and then, putting the Crocodile to exquisite and intollerable torment, by eating their guttes asunder, and so their soft bellies, while the Crocodile tumbleth to and fro sighing and weeping, now in the depth of water, now on the Land, never resting till strength of nature fayleth. For the incessant gnawing of the Ichneumon so provoketh her to seek her rest, in the unrest of every part, herbe, element, throwes, throbs, rowlings, tossings, mournings, but all in vaine, for the enemy within her breatheth through her breath, and sporteth herselfe in the consumption of those vitall parts, which wast and weare away by yeelding to her unpacificable teeth, one after the other, till shee that crept in by stealth at the mouth, like a puny theefe, come out at the belly like a conquerour, thorough a passage opened by her owne labour and industry....

Seeing that there are so few friends of it, the enemies must be many, which calls for a longer list of foes. At the top of the list is the Ichneumon or Pharaoh’s Mouse, who fiercely attacks their eggs and their kind. It is known to hunt with remarkable skill to locate their nests, and upon finding them, it destroys, scatters, breaks, and empties all their eggs. They also lurk near the older ones while they sleep, and when they find their mouths open to the sun, they rush in. Being small, they crawl down their large throats before they're aware, causing intense and unbearable torment to the Crocodile by tearing apart its insides and soft belly. Meanwhile, the Crocodile writhes and cries, trapped between the water and land, restless until its natural strength fades. The constant gnawing of the Ichneumon drives it to seek rest, yet every part of it is in turmoil—its body quakes, it struggles and moans, but all in vain, for the enemy inside it breathes through its breaths and delights in the destruction of vital parts, which waste away under those relentless teeth, one after another, until the one that crept in stealthily through the mouth, like a petty thief, emerges from the belly like a conqueror, having made a passage through its own labor and effort....

“The medicines arising out of it are also many. The first place belongeth to the Caule, which hath moe benefits or vertues in it, than can be expressed. The bloud of a Crocodile is held profitable for many thinges, and among other, it is thought to cure the bitings of any Serpent. Also by annoynting the eyes, it cureth both the dregs, or spots of blood in them, and also restoreth soundnesse and clearenesse to the sight, taking away all dulnesse, or deadnesse from the eyes. And it is said, that if a man take the liquor which commeth from a piece of a Crocodyle fryed, and annoynte therewithall his wound or harmed part, that then he shall bee presently rid of all paine and torment. The skinne both of the Land and Water Crocodile dryed into powder, and the same powder, with Vineger or Oyle, layd upon a part or member of the body, to be seared, cut off or lanced, taketh away all sense and feeling of paine from the instrument in the action.

“The medicines that come from it are also numerous. First and foremost is the Caule, which has more benefits and virtues than can be described. The blood of a crocodile is considered useful for many things, and among those, it is believed to cure snake bites. Also, by applying it to the eyes, it cures both blood spots and restores health and clarity to vision, removing all dullness or lifelessness from the eyes. It is said that if a person takes the liquid from a piece of fried crocodile and uses it to dress a wound or injured area, they will immediately be relieved of all pain and discomfort. The skin of both the land and water crocodile, when dried and ground into powder, mixed with vinegar or oil and applied to an area of the body that is being seared, cut, or pierced, takes away all sensation and feeling of pain from the instrument during the procedure.”

“All the Ægytians doe with the fat or sewet of a Crocodile, (is to) annoynt all them that be sick of Feavers, for it hath the same operation which the fat of a Sea-dogge, or Dog-fish hath, and, if those parts of men and beasts which are hurt and wounded with Crocodile’s teeth, be annoynted with this fat, it also cureth them. Being concocted with Water and Vineger, and so rowled uppe and downe in the mouth, it cureth the tooth-ache: and also it is outwardly applyed agaynst the byting of Flyes, Spyders, Wormes, and such like, for this cause, as also because it is thought to cure Wennes, bunches in the flesh, and olde woundes. It is solde deare, and held pretious in Alcair, (Cairo.) Scaliger writeth that it cureth the Gangren. The Canyne teeth which are hollow, filled with Frankinsence, and tyed to a man or woman, which hath the toothach, cureth them, if the party know not of the carrying them about: And so they write, that if the little stones which are in their belly be taken forth and so used, they work the same effect against Feavers. The dung is profitable against the falling off of the hayre, and many such other things.”

“All the Egyptians use the fat or grease from a crocodile to anoint anyone suffering from fevers, for it has the same effect as the fat from a sea dog or dogfish. If the areas of people or animals that are hurt and wounded by crocodile teeth are anointed with this fat, it also heals them. When mixed with water and vinegar and swished around in the mouth, it cures toothaches. It's also applied externally against bites from flies, spiders, worms, and similar pests; it’s believed to cure warts, lumps in the flesh, and old wounds. It is sold at a high price and is considered precious in Cairo. Scaliger writes that it cures gangrene. Hollow canine teeth filled with frankincense and tied to a person suffering from a toothache can cure the pain, as long as the person is unaware of carrying them. It is also said that if the small stones from a crocodile's belly are removed and used in this way, they provide the same effect against fevers. The dung is helpful against hair loss, along with many other uses.”

The Basilisk and Cockatrice.

the Basilisk

Aldrovandus portrays the Basilisk with eight legs. Topsell says it is the same as the Cockatrice, depicts it as a crowned serpent, and says:—“This Beast is called by the Græcian Baziliscos, and by the Latine, Regulus, because he seemeth to be the King of Serpents, not for his magnitude or greatnesse: For there are many Serpents bigger than he, as there be many foure-footed Beastes bigger than the Lyon, but, because of his stately pace, and magnanimious mind: for hee creepeth not on the earth like other Serpents, but goeth halfe upright, for which occasion all other Serpentes avoyde his sight. And it seemeth nature hath ordayned him for that purpose; for, besides the strength of his poyson, which is uncurable, he hath a certain combe or Corronet uppon his head, as shall be shewed in due place.”

Aldrovandus describes the Basilisk with eight legs. Topsell states that it is the same as the Cockatrice, illustrating it as a crowned serpent, and mentions:—“This creature is called by the Greek Baziliscos, and by the Latin, Regulus, because it appears to be the King of Serpents, not due to its size or greatness: There are many serpents larger than it, just as there are many four-legged animals larger than the lion, but because of its regal demeanor and noble spirit: it does not crawl on the ground like other serpents but moves partially upright, which is why all other serpents avoid its gaze. It seems nature has designed it for this purpose; in addition to the potency of its poison, which is incurable, it has a certain crown or coronet on its head, as will be shown in due course.”

the King of Serpents

Pliny thus describes “The Serpents called Basilisks. There is the same power40 also in the serpent called the Basilisk. It is produced in the province of Cyrene, being not more than twelve fingers in length. It has a white spot on the head, strongly resembling a sort of diadem. When it hisses, all the other serpents fly from it: and it does not advance its body, like the others, by a succession of folds, but moves along upright and erect upon the middle. It destroys all shrubs, not only by its contact, but even those that it has breathed upon; it burns up all the grass too, and breaks the stones, so tremendous is its noxious influence. It was formerly a general belief that if a man on horseback killed one of these animals with a spear, the poison would run up the weapon and kill, not only the rider, but the horse as well. To this dreadful monster the effluvium of the weasel is fatal, a thing which has been tried with success, for kings have often desired to see its body when killed; so true is it that it has pleased Nature that there should be nothing without its antidote. The animal is thrown into the hole of the basilisk, which is easily known from the soil around it being infected. The weasel destroys the basilisk by its odour, but dies itself in this struggle of nature against its own self.”

Pliny describes "The Serpents called Basilisks." The serpent known as the Basilisk holds the same power. It is found in the province of Cyrene and is no more than twelve fingers long. It has a white spot on its head that looks very much like a kind of crown. When it hisses, all other snakes flee from it; it doesn't move like other snakes, coiling up, but rather moves upright and straight in the middle. It destroys all plants, not just by touching them, but even those it's breathed on; it also scorches all the grass and breaks stones, so deadly is its harmful influence. People used to believe that if a person riding a horse killed one of these creatures with a spear, the poison would travel up the weapon and kill both the rider and the horse. This terrifying monster is killed by the scent of a weasel, which has been proven effective, as kings have often wanted to see its corpse once slain; it shows that nature has made sure there is always an antidote for everything. The weasel is thrown into the basilisk's burrow, which can be easily identified by the contaminated soil around it. The weasel kills the basilisk with its smell, but it dies in the process, caught in this natural battle against itself.

Du Bartas says:—

Du Bartas says:—

“What shield of Ajax could avoid their death
By th’ Basilisk whose pestilentiall breath
Doth pearce firm Marble, and whose banefull eye
Wounds with a glance, so that the wounded dye.”

The origin of the Cockatrice is, to say the least, peculiar:—“There is some question amongest Writers, about the generation of this Serpent: for some, (and those very many and learned,) affirme him to be brought forth of a Cockes egge. For they say that when a Cocke groweth old, he layeth a certaine egge without any shell, instead whereof it is covered with a very thicke skinne, which is able to withstand the greatest force of an easie blow or fall. They say, moreover, that this Egge is layd onely in the Summer time, about the beginning of the Dogge-dayes, being not so long as a Hens Egge, but round and orbiculer: Sometimes of a Foxie, sometimes of a yellowish muddy colour, which Egge is generated of the putrified seed of the Cocke, and afterward sat upon by a Snake or a Toad, bringeth forth the Cockatrice, being halfe a foot in length, the hinder part like a Snake, the former part like a Cocke, because of a treble combe on his forehead.

The origin of the Cockatrice is, to say the least, strange:—“There is some debate among writers about the origin of this creature: some, (and those many and knowledgeable,) claim it comes from a rooster's egg. They say that when a rooster gets old, it lays a specific egg without a shell; instead, it has a very thick skin that can withstand the greatest force from a light blow or fall. They also say that this egg is laid only in the summer, around the beginning of the Dog Days, and is not as long as a hen's egg, but round and spherical. Sometimes it is reddish, sometimes a yellowish muddy color; this egg is produced from the decayed seed of the rooster and then is incubated by a snake or a toad, resulting in the Cockatrice, which is half a foot long, with the back part like a snake and the front part like a rooster, characterized by a triple comb on its forehead."

“But the vulger opinion of Europe is, that the Egge is nourished by a Toad, and not by a Snake; howbeit, in better experience it is found that the Cocke doth sit on that egge himselfe: whereof Levinus Lemnius in his twelfth booke of the hidden miracles of nature, hath this discourse, in the fourth chapter thereof. There happened (saith he) within our memory in the Citty Pirizæa, that there were two old Cockes which had layd Egges, but they could not, with clubs and staves drive them from the Egges, untill they were forced to breake the egges in sunder, and strangle the Cockes....

“But the common belief in Europe is that the egg is nurtured by a toad, not by a snake; however, in reality, it has been found that the rooster sits on the egg itself: about this, Levinus Lemnius discusses in the twelfth book of the hidden miracles of nature, in the fourth chapter. He says that during our lifetime in the city Pirizæa, there were two old roosters that had laid eggs, but they could not be driven away from the eggs with clubs and staves until they were forced to break the eggs open and strangle the roosters....

“There be many grave humaine Writers, whose authority is irrefragable, affirming not onely that there be cockatrices, but also that they infect the ayre, and kill with their sight. And Mercuriall affirmeth, that when he was with Maximilian the Emperour, hee saw the carkase of a cockatrice, reserved in his treasury among his undoubted monuments.... Wee doe read that in Rome, in the dayes of Pope Leo the fourth (847 to 855), there was a cockatrice found in a Vault of a Church or Chappell, dedicated to Saint Lucea, whose pestiferous breath hadde infected the Ayre round about, whereby great mortality followed in Rome: but how the said Cockatrice came thither, it was never knowne. It is most probable that it was created, and sent of God for the punnishment of the Citty, which I do the more easily beleeve, because Segonius and Julius Scaliger do affirme, that the sayd pestiferous beast was killed by the prayers of the said Leo the fourth....

“There are many serious writers whose authority is undeniable, stating not only that cockatrices exist, but also that they infect the air and kill with their gaze. And Mercuriall claims that when he was with Maximilian, the Emperor, he saw the carcass of a cockatrice preserved in his treasury among his undeniable monuments.... We read that in Rome, during the days of Pope Leo the Fourth (847 to 855), there was a cockatrice found in a vault of a church or chapel dedicated to Saint Lucea, whose pestiferous breath had infected the air all around, resulting in a great mortality in Rome: but how the aforementioned cockatrice came there was never known. It is most likely that it was created and sent by God as punishment for the city, which I believe more easily because Segonius and Julius Scaliger assert that this pestiferous beast was killed by the prayers of the aforementioned Leo the Fourth....

“The eyes of the Cockatrice are redde, or somewhat inclyning to blacknesse; the skin and carkase of this beast have beene accounted precious, for wee doe read that the Pergameni did buy but certaine peeces of a Cockatrice, and gave for it two pound and a halfe of Sylver: and because there is an opinion that no Byrd, Spyder, or venomous Beast will endure the sight of this Serpent, they did hang uppe the skinne thereof stuffed, in the Temples of Apollo and Diana, in a certaine thinne Net made of Gold; and therefore it is sayde, that never any Swallow, Spider, or other Serpent durst come within those Temples; And not onely the skinne or the sight of the Cockatrice worketh this effect, but also the flesh thereof, being rubbed uppon the pavement, postes, or Walles of any House. And moreover, if Silver bee rubbed over with the powder of the Cockatrices flesh, it is likewise sayde that it giveth it a tincture like unto Golde: and, besides these qualities, I remember not any other in the flesh or skinne of this serpent....

The eyes of the Cockatrice are red, or somewhat close to black; the skin and body of this creature have been considered valuable, as we read that the Pergameni paid two and a half pounds of silver for certain pieces of a Cockatrice. There's a belief that no bird, spider, or venomous beast can tolerate the sight of this serpent, so they hung its stuffed skin in the temples of Apollo and Diana in a fine net made of gold. Because of this, it's said that no swallow, spider, or other serpent would dare enter those temples. It's not just the skin or the sight of the Cockatrice that has this effect; even its flesh, when rubbed on the floors, posts, or walls of any house, has the same power. Moreover, if silver is rubbed with the powder of the Cockatrice's flesh, it’s said to give it a tint like gold; aside from these qualities, I can’t recall any other unique properties in the flesh or skin of this serpent…

“We read also that many times in Affrica, the Mules fall downe dead for thirst, or else lye dead on the ground for some other causes, unto whose Carkase innumerable troupes of Serpentes gather themselves to feede there uppon; but when the Bazeliske windeth the sayd dead body, he giveth forth his voyce: at the first hearing whereof, all the Serpents hide themselves in the neare adjoyning sandes, or else runne into theyr holes, not daring to come forth againe, untill the Cockatrice have well dyned and satisfied himselfe. At which time he giveth another signall by his voyce of his departure: then come they forth, but never dare meddle with the remnants of the dead beast, but go away to seeke some other prey. And if it happen that any other pestiferous beast cometh unto the waters to drinke neare the place wherein the Cockatrice is lodged, so soone as he perceiveth the presence thereof, although it be not heard nor seene, yet it departeth back againe, without drinking, neglecting his owne nutriment, to save itselfe from further danger: whereupon Lucanus saith,

“We also read that many times in Affrica, the mules fall down dead from thirst, or lie dead on the ground for other reasons, and countless snakes gather to feed on their corpses. But when the basilisk approaches the dead body, it makes a sound: at the first sound, all the snakes hide in the nearby sands or run into their holes, not daring to come out again until the cockatrice has had its fill. At that point, it signals its departure with another sound: then they emerge, but they never dare touch the remains of the dead animal; instead, they go off to find other prey. And if any other harmful creature comes to drink near where the cockatrice is resting, as soon as it senses its presence—even if it is neither seen nor heard—it retreats without drinking, giving up its own nourishment to avoid further danger: on this, Lucanus says,

——Late sibi submovet omne
Vulgus, et in vacua regnat Basiliscus arena.

Which may be thus englished;

Which can be translated as;

He makes the vulgar farre from him to stand,
While Cockatrice alone raignes on the sand.

“Now we are to intreate of the poyson of this serpent, for it is a hot and a venemous poyson, infecting the Ayre round about, so as no other Creature can live neare him, for it killeth, not onely by his hissing, and by his sight, (as is sayd of the Gorgons) but also by his touching, both immediately, and mediately; that is to say, not onely when a man toucheth the body it selfe, but also by touching a Weapon wherewith the body was slayne, or any other dead beast slaine by it, and there is a common fame, that a Horseman taking a Speare in his hand, which had beene thrust through a Cockatrice, did not onely draw the poyson of it unto his owne body, and so dyed, but also killed his horse thereby.”

“Now we are to talk about the poison of this serpent, as it is a hot and venomous poison that contaminates the air around it, making it impossible for any other creature to live nearby. It kills not only by its hissing and its appearance (as is said of the Gorgons) but also through touch, both directly and indirectly. This means it's not just when a person touches the serpent itself, but also when they touch a weapon that has been used to kill it or any other animal it has killed. There’s a common belief that a horseman who picked up a spear that had been thrust through a cockatrice not only drew its poison into his own body and died but also killed his horse as a result.”

The Salamander.

Many writers have essayed this fabled creature, but almost all have approached the subject with diffidence, as if not quite sure of the absolute entity of the animal. Thus, Aristotle does not speak of it authoritatively:—“And the Salamander shews that it is possible for some animal substances to exist in the fire, for they say that fire is extinguished when this animal walks over it.” Pliny, on Salamanders, writes:—“We find it stated by many authors, that a serpent is produced from the spinal marrow of a man. Many creatures, in fact, among the quadrupeds even, have a secret, and mysterious origin.

Many writers have tackled this legendary creature, but nearly all have approached the topic with hesitation, as if they weren’t completely convinced of the animal's existence. Hence, Aristotle doesn’t speak about it with certainty: “And the Salamander shows that it’s possible for some animal substances to exist in fire, for they say that fire goes out when this animal walks over it.” Pliny, regarding Salamanders, states: “Many authors claim that a serpent is produced from the spinal marrow of a man. In fact, many creatures, even among the quadrupeds, have a secret and mysterious origin."

The Salamander

“Thus, for instance, the salamander, an animal like a lizard in shape, and with a body starred all over, never comes out except during heavy showers, and disappears the moment it becomes fine. This animal is so intensely cold as to extinguish fire by its contact, in the same way that ice doth. It spits forth a milky matter from its mouth; and whatever part of the human body is touched with this, all the hair falls off, and the part assumes the appearance of leprosy.... The wild boar of Pamphylia, and the mountainous parts of Cilicia, after having devoured a Salamander, will become poisonous to those who eat its flesh; and yet the danger is quite imperceptible by reason of any peculiarity in the smell and taste. The Salamander, too, will poison either water or wine in which it happens to be drowned; and, what is more, if it has only drunk thereof, the liquid becomes poisonous.”

“Thus, for example, the salamander, an animal shaped like a lizard and covered in star-like spots, only emerges during heavy rain and disappears as soon as the weather clears up. This creature is so incredibly cold that it can put out fire just by touching it, much like ice does. It spits out a milky substance from its mouth; any part of the human body that comes into contact with it loses all its hair and looks like it has leprosy.... The wild boar from Pamphylia and the mountainous regions of Cilicia, after eating a salamander, will become toxic to anyone who consumes its meat; however, the danger is almost undetectable in terms of smell and taste. The salamander can also poison any water or wine it happens to drown in, and even if it has just drunk from the liquid, that drink becomes poisonous.”

This idea of an animal supporting life in the fire is not confined to the Salamander alone, for both Aristotle and Pliny aver that there is a fly which possesses this accomplishment. Says the former:—“In Cyprus, when the manufacturers of the stone called chalcitis burn it for many days in the fire, a winged creature something larger than a great fly is seen walking and leaping in the fire: these creatures perish when taken from the fire.” And the latter:—“That element, also, which is so destructive to matter, produces certain animals; for in the copper-smelting furnaces of Cyprus, in the very midst of the fire, there is to be seen, flying about, a four-footed animal with wings, the size of a large fly: this creature, called the ‘pyrallis,’ and by some the ‘pyrausta.’ So long as it remains in the fire it will live, but if it comes out, and flies a little distance from it, it will instantly die.”

This idea of an animal living in fire isn't just about the Salamander. Both Aristotle and Pliny state that there’s a fly that has this ability. Aristotle mentions: “In Cyprus, when the makers of the stone called chalcitis burn it for many days in the fire, a winged creature a bit larger than a big fly can be seen walking and jumping in the flames: these creatures die when taken out of the fire.” Pliny adds: “That element, which is so destructive to matter, also produces certain animals; in the copper-smelting furnaces of Cyprus, you can see a four-footed creature with wings, the size of a large fly, flying around in the middle of the fire: this creature is called ‘pyrallis,’ and by some, ‘pyrausta.’ As long as it stays in the fire, it lives, but if it flies a little way outside, it will die instantly.”

Ser Marco Polo thoroughly pooh-poohs the idea of the Salamander, and says it is Asbestos. Speaking of the Province of Chingintalas, he says:—“And you must know that in the same mountain there is a vein of the substance of which Salamander is made. For the real truth is that the Salamander is no beast, as they allege in our part of the world, but is a substance found in the earth; and I will tell you about it.

Ser Marco Polo completely dismisses the idea of the Salamander and claims it's just Asbestos. When talking about the Province of Chingintalas, he states: “And you should know that in the same mountain, there is a vein of the substance that the Salamander is made from. The real truth is that the Salamander isn't an animal, as people claim in our part of the world, but a substance found in the earth; and I will explain it to you.

“Everybody must be aware that it can be no animal’s nature to live in fire, seeing that every animal is composed of all the four elements. Now, I, Marco Polo, had a Turkish acquaintance of the name of Zurficar, and he was a very clever fellow, and this Turk related to Messer Marco Polo how he had lived three years in that region on behalf of the Great Kaan, in order to procure those Salamanders for him. He said that the way they got them was by digging in that mountain till they found a certain vein. The substance of this vein was then taken and crushed, and, when so treated, it divides, as it were, into fibres of wool, which they set forth to dry. When dry, these fibres were pounded in a great copper mortar, and then washed, so as to remove all the earth, and to leave only the fibres, like fibres of wool. These were then spun, and made into napkins. When first made, these napkins are not very white, but by putting them in the fire for a while they come out as white as snow. And so again, whenever they become dirty they are bleached by being put in the fire.

“Everyone should know that it’s not in any animal’s nature to live in fire, since all animals are made up of the four elements. Now, I, Marco Polo, had a Turkish friend named Zurficar, and he was a very smart guy. This Turk told Messer Marco Polo how he had lived for three years in that region on behalf of the Great Kaan, in order to collect Salamanders for him. He explained that they would dig in that mountain until they found a certain vein. The material from this vein was then taken and crushed, and when it was processed, it broke down into wool-like fibers, which they laid out to dry. Once dried, these fibers were pounded in a large copper mortar and washed to remove all the dirt, leaving only the fibers, resembling wool. These were then spun and made into napkins. When first created, these napkins aren’t very white, but after being put in the fire for a while, they come out as white as snow. And whenever they get dirty, they can be bleached by putting them in the fire again.”

“Now this, and nought else, is the truth about the Salamander, and the people of the country all say the same. Any other account of the matter is fabulous nonsense. And I may add that they have, at Rome, a napkin out of this stuff, which the Grand Kaan sent to the Pope, to make a wrapper, for the Holy Sudarium of Jesus Christ.”

“Now this, and nothing else, is the truth about the Salamander, and everyone in the country agrees. Any other version of the story is just made-up nonsense. I should also mention that in Rome, they have a napkin made from this material that the Grand Kaan sent to the Pope to use as a covering for the Holy Sudarium of Jesus Christ.”

That extremely truthful person, Benvenuto Cellini, in his thoroughly veracious autobiography, tells us the following Snake Story:—“When I was about five years old, my father happened to be in a basement-chamber of our house, where they had been washing, and where a good fire of oak-logs was still burning; he had a viol in his hand, and was playing and singing alone beside the fire.

That very honest person, Benvenuto Cellini, in his completely truthful autobiography, shares the following Snake Story:—“When I was about five years old, my dad was in a basement room of our house, where they had been washing, and where a nice fire of oak logs was still going; he had a violin in his hand and was playing and singing by the fire all by himself.

“The weather was very cold. Happening to look into the fire, he spied in the middle of those most burning flames a little creature like a lizard, which was sporting in the core of the intensest coals. Becoming instantly aware of what the thing was, he had my sister and me called, and, pointing it out to us children, gave me a great box on the ears, which caused me to howl and weep with all my might. Then he pacified me good-humouredly, and spoke as follows: ‘My dear little boy, I am not striking you for any wrong that you have done, but only to make you remember that that lizard which you see in the fire is a salamander, a creature which has never been seen before, by any one of whom we have credible information.’ So saying, he kissed me, and gave me some pieces of money.”

“The weather was really cold. When he happened to look into the fire, he noticed a little creature like a lizard right in the middle of the flames, playing in the heart of the hottest coals. Realizing what it was, he called my sister and me over and pointed it out to us. Then he gave me a hard slap on the ear, which made me cry and scream loudly. But he quickly calmed me down and said: ‘My dear little boy, I'm not hitting you for anything you've done wrong, but just to help you remember that the lizard you see in the fire is a salamander, a creature that no one has ever seen before, according to credible information.’ After saying that, he kissed me and gave me some money.”

Even Topsell is half-hearted about its fire-resisting qualities, giving no modern instances, and only, for it, quoting old authors. According to his account, and to the picture which I have taken from him, the Salamander is not a prepossessing-looking animal:—“The Salamander is also foure-footed like a Lyzard, and all the body over it is set with spots of blacke and yellow, yet is the sight of it abhominable, and fearefull to man. The head of it is great, and sometimes they have yellowish bellyes and tayles, and sometimes earthy.”

Even Topsell seems to lack enthusiasm about its fire-resistant qualities, offering no modern examples and only referencing old authors. According to his account and the picture I’ve taken from him, the Salamander isn’t exactly an attractive creature: “The Salamander is also four-footed like a lizard, and its body is covered with spots of black and yellow, yet its appearance is horrible and frightening to humans. Its head is large, and sometimes it has yellowish bellies and tails, and other times they are earthy.”

He also says its bite is not only poisonous, but incurable, and that it poisons all it touches.

He also says its bite is not just poisonous, but also incurable, and that it poisons everything it comes into contact with.

The Toad.

Toads were always considered venomous and spiteful, and they had but one redeeming quality, which seems to be lost to its modern descendants:—

Toads were always seen as toxic and mean, and they had just one redeeming quality, which seems to be lost on their modern descendants:

“Sweet are the uses of adversity;
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head.”
(As You Like It, Act ii. sc. 1.)

Pliny says of these animals:—“Authors quite vie with one another in relating marvellous stories about them; such, for instance, as that if they are brought into the midst of a concourse of people, silence will instantly prevail; as also that, by throwing into boiling water, a small bone that is found in their right side, the vessel will immediately cool, and the water refuse to boil again until it has been removed. This bone, they say, may be found by exposing a dead toad to ants, and letting them eat away the flesh; after which the bones must be put into the vessel one by one.

Pliny mentions these animals: “Writers compete with each other to share incredible stories about them; for example, they claim that if they are brought into a crowd, complete silence will immediately fall. They also say that by throwing a small bone found in their right side into boiling water, the pot will instantly cool down, and the water won’t boil again until the bone is taken out. It’s said that this bone can be found by leaving a dead toad out for ants to eat away the flesh; after that, the bones need to be added to the pot one by one.”

“On the other hand, again, in the left side of this reptile there is another bone, they say, which, when thrown into water, has all the appearance of making it boil, and the name given to which is ‘apocynon’ (averting dogs). This bone it is said has the property of assuaging the fury of dogs, and, if put in the drink, of conciliating love, and ending discord and strife. Worn, too, as an amulet, it acts as an aphrodisiac, we are told.”

“On the other hand, again, on the left side of this reptile, there is another bone, which is said to make water appear to boil when thrown into it, and it’s called ‘apocynon’ (averting dogs). This bone is said to have the ability to calm the anger of dogs, and if added to a drink, it can foster love and resolve disagreements and conflicts. When worn as an amulet, it’s also said to act as an aphrodisiac.”

Topsell writes so diffusely on the virtues of these “toad stones” that I can only afford space for a portion of his remarks:—“There be many late Writers, which doe affirme that there is a precious stone in the head of a Toade, whose opinions (because they attribute much to the vertue of this stone) is good to examine in this place.... There be many that weare these stones in Ringes, beeing verily perswaded that they keepe them from all manner of grypings and paines of the belly, and the small guttes. But the Art, (as they term it) is in taking of it out, for they say it must be taken out of the head alive, before the Toade be dead, with a peece of cloth of the colour of redde Skarlet, wherewithall they are much delighted, so that while they stretch out themselves as it were in sport upon that cloth, they cast out the stone of their head, but instantly they sup it up againe, unlesse it be taken from them through some secrete hole in the said cloth, whereby it falleth into a cesterne or vessell of water, into the which the Toade dare not enter, by reason of the coldnes of the water....

Topsell writes so extensively about the benefits of these “toad stones” that I can only include a part of his comments:—“Many recent writers claim that there is a precious stone in the head of a toad, and since they attribute much value to this stone, it’s worth examining here.... Many people wear these stones in rings, believing they protect them from all kinds of cramps and stomach pains, as well as issues with their intestines. However, the skill (as they call it) lies in extracting it, because they say it must be taken from the head while the toad is still alive, using a piece of cloth the color of bright scarlet, which they find very appealing. While the toads stretch out, as if playing on that cloth, they release the stone from their head, but they quickly pull it back unless it is taken away through a hidden hole in the cloth, allowing it to drop into a cistern or container of water that the toad won’t enter due to the cold water....

“This stone is that which in auncient time was called Batrachites, and they attribute unto it a vertue besides the former, namely, for the breaking of the stone in the bladder, and against the Falling sicknes. And they further write that it is a discoverer of present poyson, for in the presence of poyson it will change the colour. And this is the substaunce of that which is written about this stone. Now for my part I dare not conclude either with it, or against it, for many are directlie for this stone ingendered in the braine or head of the Toade: on the other side, some confesse such a stone by name and nature, but they make doubt of the generation of it, as others have delivered; and therefore, they beeing in sundry opinions, the hearing whereof might confound the Reader, I will referre him for his satisfaction unto a Toade, which hee may easily every day kill: For although when the Toade is dead, the vertue thereof be lost, which consisted in the eye, or blew spot in the middle, yet the substance remaineth, and, if the stone be found there in substance, then is the question at an end; but, if it be not, then must the generation of it be sought for in some other place.”

“This stone was once known in ancient times as Batrachites, and it is said to have a special property in addition to the ones already mentioned, specifically for breaking stones in the bladder and treating epilepsy. They also claim that it can detect poison, as it changes color in the presence of toxins. This summarizes what has been written about this stone. Personally, I hesitate to take a definitive stance on it, as opinions vary widely. Many support the idea that this stone comes from the brain or head of a toad, while others acknowledge the stone's existence but question its origin, as previously reported. Because there are different viewpoints, which might confuse the reader, I will suggest you check a toad. You can easily find one and kill it each day. Although the stone's effectiveness is lost once the toad is dead—believed to reside in its eye or the blue spot in the center—the substance remains. If the stone is found within, then the debate is settled; if not, its origin must be sought elsewhere.”

The Leech.

The Leech has, from a very early age, been used as a means of letting blood; but, among the old Romans, it had medicinal uses such as we know not of now. It was used as a hair dye. Pliny gives two receipts for making it, and it must have been powerful stuff, if we can believe his authority:—“Leeches left to putrify for forty days in red wine, stain the hair black. Others, again, recommend one sextarius of leeches to be left to putrefy the same number of days in a leaden vessel, with two sextarii of vinegar, the hair to be well rubbed with the mixture in the sun. According to Sornatius this preparation is, naturally, so penetrating, that if females, when they apply it, do not take the precaution of keeping some oil in the mouth, the teeth, even, will become blackened thereby.”

The leech has been used for bloodletting since ancient times, but the old Romans had medicinal uses for it that we don't recognize today. It was also used as a hair dye. Pliny offers two recipes for making it, and it must have been quite potent, if we can trust his word: “Leeches left to rot for forty days in red wine will dye the hair black. Others recommend leaving one sextarius of leeches to decompose for the same amount of time in a lead container, along with two sextarii of vinegar, and then rubbing the mixture into the hair in the sun. According to Sornatius, this preparation is so powerful that if women don't keep some oil in their mouths while applying it, their teeth will turn black as well.”

The Leech

Olaus Magnus gives us the accompanying picture of the luxurious man in his arm-chair by the river-side, catching his own leeches, and suffering from gnats; and also his far more prudent friend, who makes the experiment on the vile body of his horse, and thus saves his own blood; but he gives us no account of its habits and customs.

Olaus Magnus provides us with the accompanying image of a wealthy man lounging in his chair by the river, catching his own leeches while dealing with pesky gnats; and also his much wiser friend, who tests it on the miserable body of his horse, thereby preserving his own blood; however, he offers no details about its behaviors and customs.

The Scorpion.

Of the Scorpion, Pliny says:—“This animal is a dangerous scourge, and has a venom like that of the serpent; with the exception that its effects are far more painful, as the person who is stung will linger for three days before death ensues. The sting is invariably fatal to virgins, and nearly always so to matrons. It is so to men also, in the morning, when the animal has issued from its hole in a fasting state, and has not yet happened to discharge its poison by an accidental stroke. The tail is always ready to strike, and ceases not for an instant to menace, so that no opportunity may possibly be lost....

Of the Scorpion, Pliny says:—“This creature is a dangerous threat, and it has venom similar to that of a snake; however, its effects are much more painful, as the person who gets stung will suffer for three days before dying. The sting is always deadly to virgins, and almost always to married women. It can also be fatal to men in the morning, when the creature comes out of its hole in a fasting state and hasn't accidentally released its poison yet. The tail is always poised to attack, never faltering for a moment to threaten, ensuring that no chance to strike is missed....

“In Scythia, the Scorpion is able to kill even the swine, with its sting, an animal which, in general, is proof against poisons of this kind in a remarkable degree. When stung, those swine which are black, die more speedily than others, and more particularly if they happen to throw themselves into the water. When a person has been stung, it is generally supposed that he may be cured by drinking the ashes of the Scorpion mixed with wine. It is the belief also that nothing is more baneful to the Scorpion than to dip it in oil.... Some writers, too, are of opinion that the Scorpion devours its offspring, and that the one among the young which is most adroit avails itself of its sole mode of escape, by placing itself on the back of the mother, and thus finding a place where it is in safety from the tail and sting. The one that thus escapes, they say, becomes the avenger of the rest, and, at last, taking advantage of its elevated position, puts its parents to death.”

“In Scythia, the Scorpion can kill even pigs with its sting, an animal that is usually pretty resistant to this kind of poison. When stung, black pigs tend to die faster than others, especially if they jump into water. If a person gets stung, it's commonly believed that they can be cured by drinking Scorpion ashes mixed with wine. It's also thought that nothing is worse for the Scorpion than being dipped in oil.... Some writers even believe that the Scorpion eats its young, and the cleverest one among the babies escapes by climbing onto the mother’s back, which keeps it safe from the tail and sting. The one that escapes is said to become the avenger of the others and eventually, using its higher position, kills its parents.”

Topsell has some marvels to relate concerning the generation of Scorpions:—“And it is reported by Elianus, that about Estamenus in India, there are abundance of Scorpions generated, onely by corrupt raine water standing in that place. Also, out of the Baziliske beaten into peeces, and so putrified, are Scorpions engendred. And when as one had planted the herbe Basilica on a wall, in the roome or place thereof hee found two Scorpions. And some say that if a man chaw in his mouth, fasting, this herbe Basill before he wash, and, afterwards, lay the same abroade uncovered where no sun commeth at it for the space of seaven nights, taking it in all the daytime, he shall at length find it transmuted into a Scorpion, with a tayle of seaven knots.

Topsell has some fascinating stories about the generation of scorpions: “Elianus reports that around Estamenus in India, there are many scorpions generated solely from the stagnant rainwater in that area. Additionally, scorpions are created from the pulverized remains of a basilisk, once it decays. There was also a case where someone planted the herb basil on a wall, and in its place, he found two scorpions. Some believe that if a person chews this basil in their mouth while fasting, and then leaves it uncovered in a shady spot for seven nights, taking it in during the day, it will eventually transform into a scorpion with a tail of seven knots.”

Hollerius, to take away all scruple of this thing, writeth that in Italy, in his dayes, there was a man that had a Scorpion bredde in his braine, by continuall smelling to this herbe Basil; and Gesner by relation of an Apothecary in Fraunce, writeth also a storie of a young mayde, who by smelling to Basill, fell into an exceeding head-ach, whereof she died without cure, and, after her death, beeing opened, there were found little Scorpions in her braine.

Hollerius writes that in Italy, during his time, there was a man who had a scorpion living in his brain due to constantly smelling this herb basil. Gesner, referencing an apothecary in France, also shares a story about a young girl who died from a severe headache caused by smelling basil, and when she was examined after her death, little scorpions were found in her brain.

Aristotle remembreth an herbe which he calleth Sisimbriæ, out of which putrified Scorpions are engendered. And wee have showed already, in the history of the Crocodile, that out of the Crocodile’s egges doe many times come Scorpions, which at their first egression doe kill theyr dam that hatched them.”

Aristotle remembers a plant he calls Sisimbriæ, from which rotten scorpions are generated. We've already shown, in the history of the Crocodile, that many times scorpions emerge from the Crocodile’s eggs, and when they first come out, they kill their mother that hatched them.

There is a curious legend, that if a Scorpion is surrounded by fire, so that it cannot escape, it will commit suicide by stinging itself to death.

There’s an interesting legend that if a Scorpion is surrounded by fire and can't escape, it will kill itself by stinging itself to death.

The Ant.

No one would credit the industrious Ant, whose ways we are told to consider, and gather wisdom therefrom, was avaricious and lustful after gold; but it seems it was even so, at least, in Pliny’s time; but then they were abnormally large:—“The horns of an Indian Ant, suspended in the temple of Hercules at Erythræ (Ritri) have been looked upon as quite miraculous for their size. This ant excavates gold from holes, in a country to the north of India, the inhabitants of which are known as the Dardæ. It has the colour of a cat, and is in size as large as an Egyptian wolf. This gold, which it extracts in the winter, is taken by the Indians during the heats of summer, while the Ants are compelled, by the excessive warmth, to hide themselves in their holes. Still, however, on being aroused by catching the scent of the Indians, they sally forth, and frequently tear them to pieces, though provided with the swiftest Camels for the purpose of flight; so great is their fleetness, combined with their ferocity, and their passion for gold!”

No one would believe that the hardworking Ant, which we’re encouraged to think about and learn from, was greedy and obsessed with gold; but apparently, that was the case, at least during Pliny’s time; however, they were unusually large:—“The horns of an Indian Ant, displayed in the temple of Hercules at Erythræ (Ritri) have been considered quite miraculous for their size. This ant digs up gold from holes in a region north of India, where the people are known as the Dardæ. It has the color of a cat and is the size of an Egyptian wolf. This gold, which it retrieves in winter, is taken by the Indians during the heat of summer, when the ants are forced to stay hidden in their holes due to the extreme warmth. Still, when they catch the scent of the Indians, they charge out and often tear them apart, despite the Indians having the fastest camels to escape; their speed is incredible, along with their ferocity and their obsession with gold!”

The Bee.

The Busy Bee, too, according to Olaus Magnus, developed, in the regions of the North, a peculiarity to which it seems a stranger with us, but which might be encouraged, with beneficial effect, by the Temperance Societies.

The Busy Bee, according to Olaus Magnus, also developed a unique trait in the northern regions, something that seems unfamiliar to us but could be promoted with positive results by the Temperance Societies.

Bees infesting drunkards

The Bees infested drunkards, being drawn to them by the smell of the liquor with which they had soaked their bodies, and stung them.

The bees swarmed around drunkards, attracted by the scent of the alcohol that soaked their bodies, and stung them.

The Hornet.

The Hornet

So also, up North, they seem to have had a special breed of Hornets, which must have been ferocious indeed, sparing neither man nor beast, as is evidenced by the corpses, and by the extremely energetic efforts of the yet living man to cope with his enemies.

So up North, it looks like they had a unique breed of hornets that were really fierce, threatening both people and animals, as shown by the bodies and the intense struggle of the man still alive trying to deal with his attackers.

FOOTNOTES.

1 Supposed to be Sumatra.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Supposed to be Sumatra.

2 γης κλειθρον, meaning the limit or boundary of the earth.

2 γης κλειθρον, which means the edge or boundary of the earth.

3 The Gryphon must not be confounded with the Griffin, as will be seen later on.

3 The Gryphon should not be confused with the Griffin, as will be explained later.

4 The Roman cubit was eighteen inches, so that these men were nearly eight feet high.

4 The Roman cubit was eighteen inches, so these men were almost eight feet tall.

5 From ἀπὸ τοῦ μονοῦ κώλου, “from having but one leg.”

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From having only one leg.”

6 From Σκιαποῦς, “making a shadow with his foot.”

6 From Skiapus, "creating a shadow with his foot."

7 See illustration, p. 9.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See illustration, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

8 Sparrow footed, from στροῦθος, a sparrow.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sparrow-footed, from "strouthos," a sparrow.

9 Probably cotton.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Probably cotton.

10 Or long livers, from μακρὸς, “long,” and βίος, “life.”

10 Or long livers, from μακρὸς, “long,” and βίος, “life.”

11 A palm was three inches, so that these men would be eight feet high.

11 A palm was three inches, so these men would be eight feet tall.

12 From Γυμνητὴς, one who takes much bodily exercise.

12 From Gymnast, someone who engages in a lot of physical exercise.

13 Mirage.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Illusion.

14 Other editions read rough hair.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Other editions read frizzy hair.

15 In Greek, Τοπάζω, means to guess, divine, or conjecture.

15 In Greek, Τοπάζω means to guess, predict, or speculate.

16 Burn.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fire.

17 Breast.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Breast.

18 At war.

At war.

19 From τρεις, three, σπιθαμὰι, spans.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From three, spans.

20 Other editions say six or seven years.

20 Other editions say six or seven years.

21 See his letters dated September 1888, which arrived in England early in April 1889.

21 Check out his letters from September 1888, which reached England in early April 1889.

22 Ox horns, horn cups.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Ox horns, drinking horns.

23 A lake between Macedonia and Thrace.

23 A lake located between Macedonia and Thrace.

24 The fishermen of lake Prasias still have lake dwellings as in the time of Herodotus.

24 The fishermen of Lake Prasias still live in lake houses just like they did in the time of Herodotus.

25 The most abundant were the oyster, mussel, cockle, and periwinkle.

25 The most common were the oyster, mussel, cockle, and periwinkle.

26 Transactions of the Ethnological Society, 1866, vol. iv., p. 34.

26 Transactions of the Ethnological Society, 1866, vol. iv., p. 34.

27 Thyrsi.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Thyrsus.

28 The italics are mine.—J. A.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The italics are my own.—J. A.

29 From καταβλέπω, “to look downwards.”

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From katablēpō, "to gaze down."

30 Spirals.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Swirls.

31 Plaits.

Braids.

32 Taking the Ducat at 9s. 4½d., it would come to £37,000, but if this were multiplied by three, the lowest computation of the value of money then, and now, it would be worth considerably over £100,000.

32 At a rate of 9s. 4½d. for the Ducat, the total would be £37,000. However, if we multiply that by three, based on the lowest estimate of the value of money then and now, it would be worth well over £100,000.

33 Another name for short—vide Cutty pipeCutty sark.

33 Another name for short—see Cutty pipeCutty sark.

34 “An unlicked cub” is a proverb which has sprung from this fable. Aristotle was right when he said that bears when newly born were without hair, and blind, but wrong in continuing “its legs, and almost all its parts, are without joints.” Still, the popular idea that bears licked their young into shape, lasted till very modern times, and still survives in the proverb quoted. Shakespeare mentions it in 3 Henry VI. iii. 2:—

34 “An unlicked cub” is a saying that comes from this fable. Aristotle was correct when he noted that newborn bears are hairless and blind, but he was mistaken when he said, “its legs, and almost all its parts, are without joints.” The common belief that bears licked their young into shape persisted well into modern times and is still reflected in the saying mentioned. Shakespeare refers to it in 3 Henry VI. iii. 2:—

“Like to Chaos, or an unlick’d bear whelp,
That carries no impression like the dam.”

And Chester, in his Love’s Martyr, speaking of the Bear, says—

And Chester, in his Love’s Martyr, referring to the Bear, says—

“Brings forth at first a thing that’s indigest,
A lump of flesh without all fashion,
Which she, by often licking brings to rest,
Making a formal body, good and sound.
Which often in this iland we have found.”

35 This use of bear’s grease is about 1800 years old.

35 This use of bear's grease has been around for about 1800 years.

36 From Λεοντοφονος, the Lion Killer.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From Leonotophon, the Lion Slayer.

37 Written to prove that this plant was the Cotton-plant.

37 Written to demonstrate that this plant was the cotton plant.

38 Melons.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Melons.

39 Wonder at.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Be amazed.

40 Alluding to the Catoblepon (see ante, p. 85), and its power of killing animals and human beings with its eye. This power does not seem confined to animals, for Sir John Mandeville says:—“An other yle there is northward where there are many evill and fell women, and they have precious stones in their eies, and they have such kinde yt if they behold any man with wrath, they sley them of the beholding, as the Basalisk doeth.”

40 Alluding to the Catoblepon (see before, p. 85), and its ability to kill animals and humans with its gaze. This ability doesn’t seem limited to animals, because Sir John Mandeville says:—“There’s another island to the north where there are many wicked and fierce women, and they have precious stones in their eyes, and they have such a kind that if they look at any man with anger, they slay him with their gaze, just like the Basilisk does.”


INDEX.

  • C.
  • Cadamustus, Aloisius, 278.
  • Cadmus, 64, 65.
  • Cæsar, Julius, 46, 47, 148.
  • Calf and Wolves, 137.
  • Calingæ, a tribe of India whose women conceive at the age of five years and die at eight, 17.
  • Callimachus, 285.
  • Calliphanes, 11.
  • Cambden, Mr., 144.
  • Camden, 177.
  • Camel, the, 148.
  • Canis Lucernarius, 150, 151.
  • Cardanus, Hieronimus, 53, 226, 287, 291, 305.
  • Cartazonon. See Unicorn.
  • Carthier, Jacques, 237.
  • Cat, the, 154, 155, 156.
  • Caterpillar, the, 71.
  • Catharcludi, a tribe in India, 14.
  • Catableponta, name for Gorgon, 84, 85, 318.
  • Cattle, curious, 23.
  • Cebi, the, 57.
  • Cellini, Benvenuto, 325, 326.
  • Centaurs, 65, 78, 79, 80, 81, 82, 83.
  • Cephus, the, 74.
  • Cercopithecus, the, 52, 53.
  • Cetum Capillatum vel Crinitum. See Whale, Hairy.
  • Chameleon, the, 163.
  • Chimæra, the, 64, 170, 171.
  • Chiron, the Centaur, 79.
  • Chloræus, the, 69.
  • Choromandæ, a nation without a proper voice, 15.
  • Christie, Mr., on Palæolithic remains, 39.
  • Cicero, 12.
  • Circhos, the, 247.
  • Claudius, Emperor. See Orca.
  • Clayks. See Barnacle Geese.
  • Clement, Pope, 96.
  • Clitarchus, 16.
  • Cock, the, 156, 157.
  • Cock with serpent’s tail, 204, 205.
  • Cockatrice, the, 85, 317, 319, 320, 321, 322.
  • Cœlius, 77.
  • Condor, the, 183.
  • Conger Eel, the, 262.
  • Corocotta, the, 72.
  • Couret, M. de, 5.
  • Crab, the, 129, 267, 268.
  • Crane, the, 203.
  • Crannoges, 41.
  • Crates of Pergamus, 10, 17.
  • Crawford, John, 49.
  • Crayfish, 267.
  • Cristotinius. See Lamia.
  • Crocodile, the, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317.
  • Crocotta, the, 159.
  • Cronos, or Hea, 79.
  • Crow, the, 70, 129, 130, 131.
  • Ctesias, 4, 14, 16, 71.
  • Cuvier, 185.
  • Cyclops, 7, 65.
  • Cynocephalus, the, 55, 56, 63.
  • Cyrni, the, who live 400 years, 15.
  • I.
  • Ibis, the, 161.
  • Ichneumon, the, 70, 202, 315, 316.
  • Ichthyo Centaurus, the, 212.
  • Ierom, Saint, 59.
  • Illyrii, a tribe having fascination in their eyes, 12.
  • Incubi, 60.
  • India, Wonders of, 13.
  • Isodorus, 100.
  • Isogonus of Nicæa, 10, 11, 12, 15.
  • Istar, 80.
  • J.
  • James IV. and VI. of Scotland, 88.
  • Jeduah, the. See Lamb Tree.
  • Jerff. See Gulo.
  • Jocasta, 65.
  • Jochanan, Rabbi, 166.
  • Johnöen, Lars, 273.
  • Jovius, Paulus, 237.
  • Juba, 21.
  • Jugurtha, 86.
  • M.
  • Machlyæ, the tribe of, are androgynous, 11.
  • Maclean, Rev. —, 271.
  • Macrobii, people who live four hundred years, 15, 16.
  • M‘Quhæ, Capt., 274, 275, 276.
  • Magalhaen, 190.
  • Magnus, Olaus, 29, 33, 104, 108, 127, 141, 176, 182, 187, 188, 194, 214, 219, 221, 223, 227, 231, 232, 233, 236, 237, 241, 244, 245, 251, 255, 256, 260, 262, 264, 266, 269, 285, 293, 329, 332.
  • Manatee, 213.
  • Mandeville, Sir John, 17, 21, 25, 28, 37, 169, 175, 181, 202, 249, 312, 318.
  • Mandi, who live on locusts, 16.
  • Mandragora, 112.
  • Man-fish, 212, 213, 231.
  • Mani. See Sponges.
  • Manilius, Senator, 184.
  • Manticora, the, 71, 72, 73, 74, 159.
  • Maphoon, a hairy woman, 49, 50.
  • Mappa Mundi, 7, 17.
  • Marcellinus, 134.
  • Marcellus, 131, 133, 134, 140, 144, 174.
  • Marco Polo, 5, 28, 100, 182, 249, 324, 325.
  • Maricomorion, the. See Manticora.
  • Marion, the. See Manticora.
  • Marius, 86.
  • Marsi, the tribe of, 11.
  • Martlet, the, 189, 190.
  • Mechovita, 102, 237.
  • Megasthenes, 14, 15, 16.
  • Meir, Rabbi, 167.
  • Men, tailed, 4, 5, 17;
    • one-eyed, 8, 18;
    • with legs reversed, 9;
    • with sea-green eyes, 10, 15;
    • with white hair, 10, 14, 16;
    • eat every other day, 10;
    • those whose touch cures the sting of serpents, 10;
    • saliva cures ditto, 10;
    • testing the fidelity of wives by means of serpents, 11;
    • possessing both sexes, 11;
    • families of enchanters, 11;
    • with the power of fascination in their eyes, 12;
    • with two pupils in each eye, 12;
    • whose bodies will not sink in water, 12;
    • whose perspiration causes consumption, 12;
    • the glance of women with double pupils in their eyes is noxious, 12;
    • Indians never expectorate, and are subject to no pains, 13;
    • Men eight feet high, 13, 16;
    • with feet turned backwards, and eight toes, 14;
    • with heads of dogs, 14;
    • Women only pregnant once in their lives, 14, 16;
    • Men with one leg, 14, 20;
    • whose feet shade them from the sun, 14, 20;
    • without necks, and eyes in their shoulders, 14, 19;
    • large and small feet, 15;
    • with holes in their faces instead of nostrils, and flexible feet, 15;
    • with no mouths, who subsist by smell, 15;
    • who live 400 years, 15;
    • living on vipers, 16;
    • with no shadow, 16;
    • live to 130 years and never seem to get old, 16;
    • who live 200 years, 16;
    • do not live over 40 years, 16;
    • who live on locusts, 16;
    • Women bear children at seven years of age, 16;
    • Women conceive at five years of age and die in their eighth year, 17;
    • Men with ears which cover their bodies, 17;
    • twelve feet high, 17;
    • live on baboon’s milk, 17;
    • green and yellow, 18;
    • Men eating each other, 18;
    • without eyes or nose, 19;
    • with mouths in their shoulders, 19;
    • cover their faces with their lips, 19;
    • Dwarfs with no mouth, 19;
    • with ears to their shoulders, 19;
    • with horses’ feet, 19;
    • go on all fours, 19;
    • go on their knees, 19;
    • live by the smell of wild apples, 19;
    • covered with feathers, 20;
    • Elephant-headed men, 20;
    • feed on serpents and lizards, 21;
    • Amazons, 23, 24, 25, 26;
    • Pygmies, 26;
    • their height, 28;
    • Early men, 38;
    • their skulls, 38;
    • the Stone Age, 38;
    • Bronze and Iron Ages, 39;
    • Palæolithic remains in caves, 39;
    • the Lake men, 39;
    • early mention of them, 39;
    • their food, 41;
    • Kitchen middens, 41;
    • their wide range, 41;
    • Shell-fish middens in Tierra del Fuego, 42, 43;
    • Danish middens, 44;
    • Wild men, 41;
    • Ancient Britons, 46, 47;
    • Hairy men, 47, 49, 50, 51;
    • Julia Pastrana, 47;
    • Puella pilosa of Aldrovandus, 47, 48;
    • Hairy people at Ava, 49, 50;
    • the Aïnos of Japan, 50, 51;
    • Moon Woman, 180.
  • Menippus, 74, 75, 76, 152.
  • Menismini, who live on baboon’s milk, 17.
  • Mentor, 158.
  • Mercuriall, 320.
  • Mermen and Mermaids, 209, 210, 211, 212, 213, 214.
  • Meryx, the, 253.
  • Midas, 58.
  • Milo, Titus Annius, 251.
  • Milroy, General, 30.
  • Milton, 8, 218.
  • Mimick Dog, the, 150, 151.
  • Mirage, 17.
  • Moa, the, 181, 183.
  • Mole, the, 68.
  • Monboddo, Lord, 5.
  • Monk-fish, the, 228, 229.
  • Monoceros. See Unicorn, also Narwhal.
  • Monocoli, people having but one leg, 14.
  • Monster, a, 173.
  • Moon Woman, 180.
  • Mormolicæ. See Lamia.
  • Morse, the. See Walrus.
  • Moses Chusensis, 166.
  • Mucianus, 253.
  • Müenster, Sebastian, 177.
  • Murex, the, 253, 254.
  • Musculus, the, 226.
  • Myrepsus, 132, 134.
  • N.
  • Narwhal, the, 244, 245.
  • Nasomenes, the tribe of, 11.
  • Nebuchadnezzar, 78.
  • Nemæan Lion, 64.
  • Nereids, 210.
  • Niam Niams, 5.
  • Nicander, 302.
  • Nisus, the, 70.
  • Nymphæ, a name for Satyrs, 57.
  • Nymphodorus, 11.
  • T.
  • Tantalus apples, 75.
  • Tauron, 15.
  • Tavernier, 191.
  • Tennent, Sir J. E., 213.
  • Teüfelwal, the. See Trol Whale.
  • Thenestus, 163.
  • Theophrastus, 106, 118, 119.
  • Thibii, a tribe having two pupils to each eye, 12.
  • Thos, the, 71.
  • Thresher-Whale, the. See Orca.
  • Tiles, shower of baked, 251.
  • Toad, the, 326, 327, 328.
  • Topazos, a beautiful stone, 21, 22.
  • Topsell, Edward, 53, 55, 66, 74, 83, 91, 92, 94, 97, 99, 104, 127, 131, 145, 146, 154, 163, 270, 278, 282, 288, 289, 291, 302, 306, 308, 312, 313, 317, 325, 326, 327, 331.
  • Tortoise, the, 161.
  • Traconyt, a beautiful stone, 21.
  • Tragi. See Sponges.
  • Tranquillus, 147.
  • Trebius, the, 252.
  • Trebius Niger, 254, 264, 266.
  • Triballi, a tribe having the power of fascination with their eyes, 12.
  • Triorchis, the, a hawk, 70.
  • Trispithami, a race three spans high, 27.
  • Trithemius, 144.
  • Tritons, 65, 210.
  • Trochilus, the, 70, 201, 202.
  • Troglodytæ, dwellers in caves, 14;
    • their swiftness, 17;
    • their remains, 20;
    • feed on serpents and lizards, 21;
    • their commerce, 22.
  • Trol Whale, the, 217.
  • Trygon, the. See Sting-ray.
  • Turtles, horned, 23.
  • Turtle-dove, the, 70.
  • Tytiri, a name for Satyrs, 56.
  • Tzetzes, 93.
  • V.
  • Valentyn, 213.
  • Varinus, 64.
  • Varro, 10.
  • Versipellis. See Were Wolves.
  • Vespasian, 151.
  • Vielfras, the. See Gulo.
  • Villanonanus, Arnoldus, 287.
  • Vipers, flesh of, causing longevity, 16.
  • Virgil, 140.
  • Vishnu, 209.
  • Volateran, 282.
  • X.
  • Xenophon, 86.
  • Y.
  • Youle, Captain Henry, 49.
THE END.
PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO.
EDINBURGH AND LONDON.
Transcriber's Notes.

Punctuation has been standardised, and simple typographical errors have been repaired. Hyphenation, quotation mark usage, and obsolete/variant spelling have been preserved as printed. The following changes have also been made:

Punctuation has been standardized, and basic typographical errors have been fixed. Hyphenation, quotation mark usage, and outdated/variant spelling have been kept as printed. The following changes have also been made:

  • Page 62, beasts => breasts (having the breasts of women)
  • Page 87, eartd => earth (downeward to the earth)
  • Page 135, nor => not (for they spare not man nor beast)
  • Page 141, Greeks => Greek (from two Greek words)
  • Page 230, tiltre => titre (hōneur et titre)
  • Page 262, added "the" (On the next page is a huge calamary)
  • Page 337, Abamiron => Abarimon
  • Page 340, Gaekwar => Gækwar

Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!