This is a modern-English version of Trans-Himalaya: Discoveries and Adventurers in Tibet. Vol. 1 (of 2), originally written by Hedin, Sven Anders.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK · BOSTON · CHICAGO
ATLANTA · SAN FRANCISCO
THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK · BOSTON · CHICAGO
ATLANTA · SAN FRANCISCO
MACMILLAN & CO., Limited
LONDON · BOMBAY · CALCUTTA
MELBOURNE
MACMILLAN & CO., Limited
LONDON · BOMBAY · CALCUTTA
MELBOURNE
THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd.
TORONTO
THE MACMILLAN COMPANY OF CANADA, Ltd.
TORONTO
![]() |
1. Lord Minto, the Viceroy of India. |
Frontispiece |
TRANS-HIMALAYA
TRANS-HIMALAYAS
DISCOVERIES AND ADVENTURES
IN TIBET
Discoveries and Adventures in Tibet
BY
BY
SVEN HEDIN
Sven Hedin
WITH 388 ILLUSTRATIONS FROM PHOTOGRAPHS, WATER-
COLOUR SKETCHES, AND DRAWINGS BY THE AUTHOR
AND 10 MAPS
WITH 388 ILLUSTRATIONS FROM PHOTOGRAPHS, WATER-
COLOUR SKETCHES, AND DRAWINGS BY THE AUTHOR
AND 10 MAPS
IN TWO VOLUMES
VOL. I
In Two Volumes
Vol. I
New York
NYC
THE MACMILLAN COMPANY
THE MACMILLAN COMPANY
1909
1909
All rights reserved
All rights reserved
Copyright, 1909,
By THE MACMILLAN COMPANY.
Copyright, 1909,
By THE MACMILLAN COMPANY.
Set up and electrotyped. Published December, 1909.
Set up and electrotyped. Published December, 1909.
Norwood Press
Norwood Press
J. S. Cushing Co.—Berwick & Smith Co.
Norwood, Mass., U.S.A.
J. S. Cushing Co.—Berwick & Smith Co.
Norwood, MA, USA
TO
TO
HIS EXCELLENCY
His Excellency
THE EARL OF MINTO
THE EARL OF MINTO
VICEROY OF INDIA
Governor-General of India
WITH GRATITUDE AND ADMIRATION
With thanks and respect
FROM THE AUTHOR
FROM THE AUTHOR

PREFACE
PREFACE
In the first place I desire to pay homage to the memory of my patron, King Oskar of Sweden, by a few words of gratitude. The late King showed as warm and intelligent an interest in my plan for a new expedition as he had on former occasions, and assisted in the fulfilment of my project with much increased liberality.
In the first place, I want to honor the memory of my patron, King Oskar of Sweden, with a few words of appreciation. The late King had a warm and thoughtful interest in my plan for a new expedition, just as he did in the past, and he supported the success of my project with even greater generosity.
I estimated the cost of the journey at 80,000 kronor (about £4400), and this sum was subscribed within a week by my old friend Emmanuel Nobel, and my patrons, Frederik Löwenadler, Oscar Ekman, Robert Dickson, William Olsson, and Henry Ruffer, banker in London. I cannot adequately express my thanks to these gentlemen. In consequence of the political difficulties I encountered in India, which forced me to make wide detours, the expenses were increased by about 50,000 kronor (£2800), but this sum I was able to draw from my own resources.
I estimated the cost of the trip at 80,000 kronor (around £4,400), and my old friend Emmanuel Nobel and my supporters, Frederik Löwenadler, Oscar Ekman, Robert Dickson, William Olsson, and Henry Ruffer, a banker in London, raised this amount within a week. I can’t thank these gentlemen enough. Due to the political challenges I faced in India, which made me take significant detours, the expenses went up by about 50,000 kronor (£2,800), but I was able to cover this amount from my own funds.
As on former occasions, I have this time also to thank Dr. Nils Ekholm for his great kindness in working out the absolute heights. The three lithographic maps have been compiled from my original sheets with painstaking care by Lieutenant C. J. Otto Kjellström, who devoted all his furlough to this troublesome work. The astronomical points, nearly one hundred, have been calculated by the Assistant Roth of the Stockholm Observatory; a few points, which appeared doubtful, were omitted in drawing the route on the map, which is based on points previously determined. The map illustrating my narrative in the Geographical Journal, April 1909, I drew roughly from memory without consulting the original sheets, for I had no time to spare; the errors which naturally crept in have been corrected on the new maps, but I wish to state here the cause of the discrepancy. The final maps, which I hope to publish in a voluminous scientific work, will be distinguished by still greater accuracy and detail.
As with previous occasions, I want to thank Dr. Nils Ekholm for his kindness in determining the absolute heights. The three lithographic maps were carefully put together from my original sheets by Lieutenant C. J. Otto Kjellström, who dedicated his entire leave to this challenging task. Almost one hundred astronomical points have been calculated by Assistant Roth at the Stockholm Observatory; a few points that seemed uncertain were left out when drawing the route on the map, which is based on previously established points. The map that illustrates my account in the Geographical Journal, April 1909, was sketched from memory without referencing the original sheets, as I didn’t have enough time; the errors that naturally occurred have been corrected on the new maps, but I want to clarify the reason for the discrepancies. The final maps, which I hope to include in a comprehensive scientific work, will be even more accurate and detailed.
I claim not the slightest artistic merit for my drawings, and my water-colours are extremely defective both in drawing and colouring. One of the pictures, the lama opening the door of the mausoleum, I left unfinished in my haste; it has been thrown in with the others, with the wall-paintings and shading incomplete. To criticize these slight attempts as works of art would be like wasting gunpowder on dead crows. For the sake of variety several illustrations have been drawn by the British artists De Haenen and T. Macfarlane, but it must not be assumed that these are fanciful productions. Every one of them is based on outline drawings by myself, a number of photographs, and a full description of the scene. De Haenen’s illustrations appeared in the London Graphic, and were ordered when I was still in India. Macfarlane’s drawings were executed this summer, and I was able to inspect his designs and approve of them before they were worked up.
I don’t claim any artistic skill for my drawings, and my watercolors have serious flaws in both drawing and color. One of the pictures, the lama opening the door of the mausoleum, I left unfinished out of impatience; it’s included with the others, along with the wall paintings and shading that aren’t complete. Critiquing these minor efforts as works of art would be like wasting gunpowder on dead crows. For variety, several illustrations were done by British artists De Haenen and T. Macfarlane, but it's important to note that these aren’t simply imaginative creations. Each one is based on my own outline drawings, a collection of photographs, and a thorough description of the scene. De Haenen’s illustrations were published in the London Graphic and were commissioned while I was still in India. Macfarlane’s drawings were created this summer, and I had the chance to review and approve his designs before they were finalized.
As to the text, I have endeavoured to depict the events of the journey as far as the limited space permitted, but I have also imprudently allowed myself to touch on subjects with which I am not at all familiar—I allude in particular to Lamaism. It has been unfortunate that I had to write the whole book in 107 days, during which many hours were taken up with work connected with the maps and illustrations and by an extensive correspondence with foreign publishers, especially Albert Brockhaus of Leipzig, who never wearied in giving me excellent advice. The whole work has been hurried, and the book from beginning to end is like a vessel which ventures out into the ocean of the world’s tumult and of criticism with many leaks and cracks.
As for the text, I’ve tried to capture the events of the journey as much as I could within the limited space, but I’ve also foolishly touched on topics I’m not really familiar with—I’m specifically referring to Lamaism. It’s unfortunate that I had to write the entire book in 107 days, during which a lot of time was spent working on the maps and illustrations and dealing with a considerable amount of correspondence with foreign publishers, particularly Albert Brockhaus from Leipzig, who was endlessly helpful with his great advice. The entire project has felt rushed, and the book, from start to finish, is like a ship setting out into the chaotic ocean of the world and criticism, with numerous leaks and cracks.
My thanks are also due to my father, who made a clean copy from my illegible manuscript; and to my mother, who has saved me from many mistakes. Dr. Carl Forstrand has revised both the manuscript and the proof-sheets, and has compiled the Swedish index.
My thanks also go to my father, who typed up a clean version of my messy handwriting, and to my mother, who helped me avoid many mistakes. Dr. Carl Forstrand has edited both the manuscript and the proof sheets, and has put together the Swedish index.
The seven and thirty Asiatics who followed me faithfully through Tibet, and contributed in no small degree to the successful issue and results of the expedition, have had the honour of receiving from His Majesty the King of Sweden gold and silver medals bearing the portrait of the King, a crown, and an inscription. I humbly beg His Majesty to accept my warmest and most sincere thanks for his great generosity.
The thirty-seven Asians who followed me faithfully through Tibet and significantly contributed to the success of the expedition have had the honor of receiving gold and silver medals from His Majesty the King of Sweden, featuring the King's portrait, a crown, and an inscription. I sincerely thank His Majesty for his incredible generosity.
The book is dedicated to Lord Minto, as a slight testimony of my gratitude for all his kindness and hospitality. It had been Lord Minto’s intention to further my plans as Lord Curzon would have done if he had still been Viceroy of India, but political considerations prevented him. When, however, I was actually in Tibet, the Viceroy was free to use his influence with the Tashi Lama, and the consequence was that many doors in the forbidden land, formerly tightly closed, were opened to me.
The book is dedicated to Lord Minto, as a small token of my gratitude for all his kindness and hospitality. Lord Minto intended to support my plans as Lord Curzon would have if he were still Viceroy of India, but political factors got in the way. However, when I was actually in Tibet, the Viceroy was able to use his influence with the Tashi Lama, which resulted in many doors in the forbidden land, previously tightly shut, being opened to me.
Dear reminiscences of India hovered about my lonesome years in dreary Tibet like the pleasant rustling of palm leaves. It will suffice to mention men like Lord Kitchener, in whose house I spent a week never to be forgotten; Colonel Dunlop Smith, who took charge of my notes and maps and sent them home, and also forwarded a whole caravan of necessaries to Gartok; Younghusband, Patterson, Ryder, Rawling, and many others. And, lastly, Colonel Longe, Surveyor-General, and Colonel Burrard, of the Survey of India, who, with the greatest kindness, had my 900 map-sheets of Tibet photographed, and stored the negatives among their records in case the originals should be lost, and who, after I had placed my 200 map-sheets of Persia at the disposal of the Indian Government, had them worked up in the North-Western Frontier Drawing Office and combined into a fine map of eleven printed sheets—a map which is to be treated as “confidential” until my scientific works have appeared.
Dear memories of India lingered around my lonely years in gloomy Tibet like the gentle rustling of palm leaves. I should mention people like Lord Kitchener, where I spent an unforgettable week; Colonel Dunlop Smith, who managed my notes and maps and sent them home, also forwarding a whole caravan of supplies to Gartok; Younghusband, Patterson, Ryder, Rawling, and many others. Finally, Colonel Longe, Surveyor-General, and Colonel Burrard from the Survey of India, who kindly had my 900 map sheets of Tibet photographed and kept the negatives in their records just in case the originals were lost. After I made my 200 map sheets of Persia available to the Indian Government, they were developed in the North-Western Frontier Drawing Office and merged into a fantastic map of eleven printed sheets—a map that will be deemed “confidential” until my scientific works are published.
It is with the greatest pleasure that I avail myself of this opportunity of expressing my sincere gratitude for all the innumerable tokens of sympathy and appreciation which I received in all parts of the United Kingdom, and for all the honours conferred on me by Societies, and the warm welcome I met with from the audiences I had the pleasure of addressing. I shall always cherish a proud and happy remembrance of the two months which it was my good-fortune to spend in the British Isles; and the kindness then showered upon me was the more delightful because it was extended also to two of my sisters, who accompanied me.
It is with great pleasure that I take this opportunity to express my sincere gratitude for all the countless gestures of sympathy and appreciation I received from all over the United Kingdom, as well as for all the honors given to me by various societies and the warm welcome I experienced from the audiences I had the pleasure of addressing. I will always cherish the proud and happy memories of the two months I was fortunate enough to spend in the British Isles; the kindness I received was even more special because it was also extended to my two sisters who accompanied me.
Were I to mention all the ladies and gentlemen to whom I am especially indebted, I could fill several pages. But I cannot let this book go forth through the English-speaking world without expressing my sincere gratitude to Lord Curzon for the great and encouraging interest he has always taken in myself and my journeys; to Lord Morley for the brilliant speech he delivered after my first lecture—the most graceful compliment ever paid me, as well as for many other marks of kindness and sympathy shown to me by the Secretary of State for India; to the Swedish Minister in London, Count Herman Wrangel, for all the valuable services he rendered me during and after my journey; to Major Leonard Darwin and the Council and Members of the Royal Geographical Society, to whom I was delighted to return, not as a strange guest, but as an old friend; to the famous and illustrious Universities of Oxford and Cambridge, where I was overwhelmed with exceptional honours and boundless hospitality; to the Royal Scottish Geographical Society, where twice before I had received a warm reception. Well, when I think of those charming days in England and Scotland I am inclined to dwell too long upon them, and I must hasten to a conclusion. But there is one more name, which I have left to the last, because it has been very dear to me for many years, that of Dr. J. Scott Keltie. The general public will never know what it means to be the Secretary and mainspring of the Royal Geographical Society, to work year after year in that important office in Savile Row, to receive explorers from all corners of the world and satisfy all their demands, without ever losing patience or ever hearing a word of thanks. I can conceive from my own experience how much trouble I have caused Dr. Keltie, but yet he has always met me with the same amiability and has always been a constant friend, whether I have been at home or away for years on long journeys.
If I were to name all the people to whom I owe a lot, I could fill several pages. However, I can't let this book go out into the English-speaking world without expressing my heartfelt thanks to Lord Curzon for his great and encouraging interest in me and my travels; to Lord Morley for the amazing speech he gave after my first lecture—the nicest compliment I've ever received—and for many other acts of kindness and support from the Secretary of State for India; to the Swedish Minister in London, Count Herman Wrangel, for all the valuable support he provided during and after my journey; to Major Leonard Darwin and the Council and Members of the Royal Geographical Society, to whom I was happy to return not as a stranger, but as an old friend; to the renowned Universities of Oxford and Cambridge, where I was overwhelmed with exceptional honors and generous hospitality; and to the Royal Scottish Geographical Society, where I had received a warm welcome on two previous occasions. When I think about those wonderful days in England and Scotland, I feel tempted to linger on them for too long, so I must wrap this up. But there's one more name I want to mention last because it has meant so much to me for many years: Dr. J. Scott Keltie. The general public will never understand what it means to be the Secretary and driving force behind the Royal Geographical Society, to work tirelessly year after year in that important office on Savile Row, to welcome explorers from around the globe and meet all their needs without ever losing patience or receiving a thank you. I know from my own experience how much trouble I've caused Dr. Keltie, yet he has always treated me with the same kindness and has been a loyal friend, whether I was at home or away for years on long journeys.
Dr. M. A. Stein started and returned from his splendid journey in Central Asia at the same times as myself. We crossed different parts of the old continent, but we have several interests in common, and I am glad to congratulate Dr. Stein most heartily on his important discoveries and the brilliant results he has brought back.
Dr. M. A. Stein began and returned from his amazing journey in Central Asia at the same time as I did. We traveled through different areas of the old continent, but we share several common interests, and I'm really pleased to congratulate Dr. Stein warmly on his significant discoveries and the impressive results he has brought back.
It is my intention to collect in a third volume all the material for which there is no room in Trans-Himalaya. For instance, I have been obliged to omit a description of the march northwards from the source of the Indus and of the journey over the Trans-Himalaya to Gartok, as well as of the road from Gartok to Ladak, and the very interesting route from the Nganglaring-tso to Simla. I have also had to postpone the description of several monasteries to a later opportunity. In this future book I will also record my recollections of beautiful, charming Japan, where I gained so many friends, and of Korea, Manchuria, and Port Arthur. The manuscript of this later volume is already finished, and I long for the opportunity of publicly thanking the Japanese, as well as our representative in Japan and China, the Minister Extraordinary, Wallenberg, for all the delightful hospitality and all the honours showered down on me in the Land of the Rising Sun.
It’s my goal to gather in a third volume all the material I couldn’t fit into Trans-Himalaya. For example, I had to leave out a description of the journey north from the source of the Indus, the trek over the Trans-Himalaya to Gartok, the route from Gartok to Ladak, and the fascinating path from Nganglaring-tso to Simla. I’ve also had to delay descriptions of several monasteries for another time. In this future book, I’ll also share my memories of beautiful, charming Japan, where I made so many friends, as well as my experiences in Korea, Manchuria, and Port Arthur. The manuscript for this upcoming volume is already complete, and I’m eager for the chance to publicly thank the Japanese people, as well as our representatives in Japan and China, the Minister Extraordinary, Wallenberg, for all the wonderful hospitality and honors I received in the Land of the Rising Sun.
Lastly, the appetite of young people for adventures will be satisfied in an especial work.
Lastly, young people's thirst for adventures will be fulfilled in a special piece of work.
I am glad to be able to announce at the eleventh hour that the Madrassi Manuel, who in Chapter IX. was reported lost, has at length been found again.
I’m happy to announce at the last minute that the Madrassi Manuel, who was reported lost in Chapter IX, has finally been found.
In conclusion, I must say a few words of thanks to my publishers, and first of all to Herre K. O. Bonnier of Stockholm, for his valuable co-operation and the elegant form in which he has produced my book, and then to the firm of F. A. Brockhaus, Leipzig; the “Elsevier” Uitgevers Maatschappij, Amsterdam; Hachette & Cie, Paris; “Kansa,” Suomalainen Kustannus-O-Y, Helsingfors; the Robert Lampel Buchhandlung (F. Wodianer & Söhne) Act.-Ges., Budapest; Macmillan & Co., Ltd., London and New York; J. Otto, Prague; Fratelli Treves, Milan.
In conclusion, I want to express my gratitude to my publishers, starting with Herre K. O. Bonnier from Stockholm for his invaluable support and the stylish way he has published my book. I also want to thank the firm of F. A. Brockhaus in Leipzig; the "Elsevier" Publishing Company in Amsterdam; Hachette & Ci.e. in Paris; "Kansa," Suomalainen Kustannus-O-Y in Helsinki; the Robert Lampel Bookstore (F. Wodianer & Sons) Act.-Ges. in Budapest; Macmillan & Co., Ltd. in London and New York; J. Otto in Prague; and Fratelli Treves in Milan.
SVEN HEDIN.
Sven Hedin.
Stockholm, September, 1909.
Stockholm, September 1909.

CONTENTS
CONTENTS
CHAPTER I | |
PAGE | |
Shimla | 1 |
CHAPTER II | |
Leaving Srinagar | 21 |
CHAPTER III | |
The Journey to Leh | 35 |
CHAPTER IV | |
Final Touches | 46 |
CHAPTER V | |
The Beginning for Tibet | 60 |
CHAPTER VI | |
To the Edge of the Tibetan Plateau | 72 |
CHAPTER VII | |
Over the Summit of the Karakorum | 84 |
CHAPTER VIII | |
To Lake Lighten | 97 |
CHAPTER IX | |
On the Lake During a Storm | 106 |
CHAPTER X | |
Death in the Jaws of Wolves—or Shipwreck | 119 |
CHAPTER XI | |
Major Losses | 132 |
CHAPTER XII | |
In an Unknown Country | 146 |
CHAPTER XIII | |
Tough Times | 158 |
CHAPTER XIV | |
In the Land of the Wild Yak | 171 |
CHAPTER XV | |
The Original Nomads | 181 |
CHAPTER XVI | |
Our Journey to the Bogtsang-tsangpo | 196 |
CHAPTER XVII | |
Christmas in the Wilderness | 211 |
CHAPTER XVIII | |
Ten Days on the Ice of Ngangtse-tso | 223 |
CHAPTER XIX | |
Pushed Back | 236 |
CHAPTER XX | |
Onward through the Forbidden Land | 249 |
CHAPTER XXI | |
Over the Trans-Himalayas | 264 |
CHAPTER XXII | |
To the Bank of the Brahmaputra | 276 |
CHAPTER XXIII | |
Down the Tsangpo by Boat—Arriving in Shigatse | 288 |
CHAPTER XXIV | |
The New Year Celebration | 301 |
CHAPTER XXV | |
The Dalai Lama | 317 |
CHAPTER XXVI | |
The Tombs of the Popes | 329 |
CHAPTER XXVII | |
Tibetan Popular Amusements | 340 |
CHAPTER XXVIII | |
Monks and Travelers | 347 |
CHAPTER XXIX | |
Walks in Tashi-lunpo—Dealing with the Dead | 361 |
CHAPTER XXX | |
Our Life in Shigatse | 374 |
CHAPTER XXXI | |
Political Issues | 388 |
CHAPTER XXXII | |
Tarting-gompa and Tashi-gembe | 402 |
CHAPTER XXXIII | |
The Raga-tsangpo and the My-chu | 415 |
CHAPTER XXXIV | |
To Linga-gompa | 427 |

ILLUSTRATIONS
ILLUSTRATIONS
PAGE | |
1. Lord Minto, Viceroy of India 1. Lord Minto, the Viceroy of India | Frontispiece |
2. Colonel Sir Francis Younghusband, Commander of the English Expedition to Tibet, Resident in Kashmir 2. Colonel Sir Francis Younghusband, Commander of the English Expedition to Tibet, Resident in Kashmir | 10 |
3. Colonel J. R. Dunlop Smith, Private Secretary to the Viceroy 3. Colonel J. R. Dunlop Smith, Private Secretary to the Viceroy | 10 |
4. Viceregal Lodge in Simla Viceregal Lodge in Shimla | 12 |
5. Lady Minto and the Author on the Terrace of the Viceregal Lodge 5. Lady Minto and the Author on the Terrace of the Viceregal Lodge | 14 |
6. Herbert, Viscount Kitchener of Khartum, Late Commander-in-Chief of the Indian Army 6. Herbert, Viscount Kitchener of Khartoum, Former Commander-in-Chief of the Indian Army | 18 |
7. The Maharaja of Jammu and Kashmir 7. The Maharaja of Jammu and Kashmir | 22 |
8. Palace of H.H. the Maharaja of Kashmir in Srinagar 8. Palace of H.H. the Maharaja of Kashmir in Srinagar | 26 |
9. The Jhelam in Srinagar The Jhelum in Srinagar | 28 |
10. The Start from Ganderbal 10. The Beginning from Ganderbal | 30 |
11. My Escort My Driver | 30 |
12. My Three Puppies 12. My 3 Puppies | 32 |
13. Robert, the Eurasian Robert, the Eurasian | 32 |
14. Ganpat Sing, the Rajput 14. Ganpat Sing, the Rajput | 32 |
15. Manuel, the Cook 15. Manuel, the Chef | 32 |
16. In Front of Nedou’s Hotel in Srinagar 16. In Front of Nedou’s Hotel in Srinagar | 34 |
17. Some of our Mules 17. A few of our Mules | 34 |
18. An Amateur Photographer photographed An amateur photographer took photos. | 34 |
19. The Road to Baltal 19. The Route to Baltal | 38 |
20. Kargil 20. Kargil | 40 |
21. Chhorten in Lamayuru Chorten in Lamayuru | 40 |
22. Church Music in Lamayuru Church Music in Lamayuru | 42 |
23. Portrait of a Lama 23. Portrait of a Lama | 42 |
24. Portrait of a Lama 24. Portrait of a Lama | 42 |
25. The Sumto Valley The Sumto Valley | 44 |
26. Bridge of Alchi Alchi Bridge | 44 |
27. Girl in Niemo 27. Girl in Niemo | 44 |
28, 29. Palace of the Kings of Ladak in Leh 28, 29. Palace of the Kings of Ladakh in Leh | 44 |
30. Muhamed Isa 30. Muhamed Isa | 46 |
31. Guffaru Guffaru | 52 |
32. The Raja of Stok The King of Stok | 56 |
33. Portal of the Palace in Leh 33. Portal of the Palace in Leh | 56 |
34. View over the Indus Valley from the Roof of the Palace in Leh 34. View over the Indus Valley from the Palace Rooftop in Leh | 56 |
35. Lama of High Rank in Leh Top Lama in Leh | 56 |
36. Monuments to Stoliczka and Dalgleish, Leh 36. Monuments to Stoliczka and Dalgleish, Leh | 58 |
37. Religious Objects from Sanskar Religious Items from Sanskar | 60 |
38. Images of Gods. A miniature Chhorten on the right. Holy Books, Temple Vessels. On either side of the small Altar-table wooden blocks with which the Holy Books are printed 38. Images of Gods. A small Chhorten on the right. Holy Books, Temple Vessels. On both sides of the small altar table, there are wooden blocks used to print the Holy Books. | 60 |
39. Tikze-gompa, Monastery in Ladak 39. Tikze-gompa, Monastery in Ladakh | 62 |
40. Masked Lamas in the Court of Ceremonies in Hemis-gompa (Ladak) 40. Masked Lamas at the Ceremony Court in Hemis-gompa (Ladak) | 64 |
41. Group of Masked Lamas in Hemis-gompa 41. Group of Masked Lamas in Hemis-gompa | 64 |
42. From Singrul, looking towards the Pass, Chang-la 42. From Singrul, looking towards the Pass, Chang-la | 66 |
43. View from Sultak, August 17, 1906 43. View from Sultak, August 17, 1906 | 66 |
44. Drugub 44. Drugub | 66 |
45. My old friend Hiraman from Ladak 45. My old friend Hiraman from Ladak | 70 |
46. Chiefs of Tankse and Pobrang; Muhamed Isa, the Caravan Leader, in the Background 46. Chiefs of Tankse and Pobrang; Muhamed Isa, the Caravan Leader, in the Background | 70 |
47. The Way to the Marsimik-la The Route to Marsimik-la | 74 |
48. Spanglung 48. Spanglung | 74 |
49. Spanglung 49. Spanglung | 78 |
50. Camp near Pamzal 50. Camp close to Pamzal | 78 |
51. The Chang-chenmo and the Way to Gogra 51. The Chang-chenmo and the Path to Gogra | 78 |
52. Muhamed Isa in the River Chang-chenmo near Pamzal 52. Muhamed Isa in the Chang-chenmo River near Pamzal | 80 |
53. Rabsang, Adul, Tsering, and Muhamed Isa 53. Rabsang, Adul, Tsering, and Muhamed Isa | 82 |
54. Our Horses at the Karakorum 54. Our Horses at the Karakorum | 82 |
55. In the Snow, N.E. of Chang-lung-yogma 55. In the Snow, Northeast of Chang-lung-yogma | 86 |
56. My Tent My Tent | 86 |
57. Lake Lighten 57. Lake Lighten | 86 |
58a, 58b. Pantholops Antelope 58a, 58b. Pantholops Antelope | 90 |
59, 60. Ovis Ammon 59, 60. Ovis ammon | 90 |
61. A Gully at Camp 8 (Aksai-chin) 61. A Gully at Camp 8 (Aksai-chin) | 94 |
62. The hired Ladakis and the Provision Sacks in North-West Chang-tang 62. The hired Ladakis and the Supply Bags in North-West Chang-tang | 98 |
63. Namgyal with a Sack of Yak-dung 63. Namgyal with a Sack of Yak Dung | 98 |
64. Shelter of Provision Sacks 64. Provision Sack Shelter | 100 |
65. Camp in a narrow Valley, Camp 41 65. Camp in a narrow Valley, Camp 41 | 100 |
66. Robert, Muhamed Isa, and two Servants by a Fire 66. Robert, Muhamed Isa, and two servants by a fire | 100 |
67. The large piebald Yarkand Horse 67. The large spotted Yarkand Horse | 104 |
68, 69. The Slain Yaks; Tundup Sonam, the Hunter on the left in 68 68, 69. The Slain Yaks; Tundup Sonam, the Hunter on the left in 68 | 104 |
70. Rehim Ali, one of my Ladakis on the First Crossing of Tibet 70. Rehim Ali, one of my Ladakis during the First Crossing of Tibet | 108 |
71. Starting on a Voyage 71. Starting a Journey | 110 |
72. In Peril on Lake Lighten 72. In Peril on Lake Lighten | 112 |
73. The Author and Rehim Ali pull the Boat out of the Waves up on to the Shore 73. The Author and Rehim Ali pull the boat out of the waves onto the shore. | 116 |
74. Camp at the Yeshil-kul Camp at Yeshil-kul | 118 |
75. The Pul-tso, looking East The Pul-tso, facing East | 118 |
76. Horses and Mules in open Country 76. Horses and Mules in Open Country | 118 |
77. Death in the Jaws of Wolves—or Shipwreck 77. Death in the Jaws of Wolves—or Shipwreck | 122 |
78. A Dangerous Situation on the Yeshil-kul. In Moonshine 78. A Dangerous Situation on the Yeshil-kul. In Moonshine | 126 |
79. At Deasy’s Camp 79. At Deasy's Camp | 132 |
80. Afternoon Tea in the open Air 80. Afternoon Tea in the Open Air | 132 |
81. Melting Snow for Drinking-Water Melting Snow for Drinking Water | 132 |
82. Preparations for Dinner at Camp 41 82. Getting Ready for Dinner at Camp | 152 |
83. The Author, Robert, and Rehim Ali attacked by a wounded Yak 83. The Author, Robert, and Rehim Ali were attacked by an injured Yak. | 170 |
84. Rehim Ali falls to the Ground and thus rescues us from the furious Yak 84. Rehim Ali falls to the ground and saves us from the angry yak. | 174 |
85, 86. The First Tibetans The First Tibetans | 180 |
87. Smoking Camp-fires in the Heart of Chang-tang 87. Smoking Campfires in the Heart of Chang-tang | 186 |
88. Our Yaks, bought from the First Tibetans 88. Our yaks, purchased from the first Tibetans | 186 |
89. “Where are you going?” they asked me 89. “Where are you headed?” they asked me | 200 |
90. Near the Dangra-yum-tso 90. Near Dangra-yum-tso | 216 |
91, 92, 93. On the Ngangtse-tso 91, 92, 93. On the Ngangtse-tso | 226 |
94. In a Snowstorm on the Ice of the Ngangtse-tso 94. In a Snowstorm on the Ice of Ngangtse-tso | 234 |
95. Hlaje Tsering and his Travelling Companion, a Lama, at my Tent on the Ngangtse-tso 95. Hlaje Tsering and his traveling companion, a Lama, at my tent by Ngangtse-tso. | 242 |
96. Servants of Hlaje Tsering 96. Followers of Hlaje Tsering | 252 |
97. Messenger with Letters from Home, and his Travelling Companion 97. Messenger with Letters from Home, and his Travel Companion | 252 |
98. Hlaje Tsering setting out 98. Hlaje Tsering heading out | 252 |
99. Three Tibetans saluting Three Tibetans saluting | 264 |
100. Pass of La-rock. Mani Heap with Fluttering Prayer-Streamers 100. Pass of La-rock. Mani Heap with Fluttering Prayer-Streamers | 274 |
101. On the Bank of the Tsangpo (Brahmaputra) 101. On the Bank of the Tsangpo (Brahmaputra) | 274 |
102. The Tsangpo with Floating Ice 102. The Tsangpo with Floating Ice | 282 |
103. The Valley of the Tsangpo above Shigatse 103. The Valley of the Tsangpo above Shigatse | 282 |
104. House in the Village of Rungma 104. House in the Village of Rungma | 286 |
105. Garden of the Tashi Lama in the Village of Tanak 105. Garden of the Tashi Lama in the Village of Tanak | 286 |
106. Ferry-Boats Ferry Boats | 290 |
107. Pilgrims on the Way to Tashi-lunpo 107. Pilgrims on the Way to Tashi-lunpo | 290 |
108. Court of Religious Ceremonies in Tashi-lunpo 108. Court of Religious Ceremonies in Tashi-lunpo | 296 |
109. Religious Decorations on the Roofs of Tashi-lunpo to exorcise Evil Spirits 109. Religious Decorations on the Roofs of Tashi-lunpo to Drive Away Evil Spirits | 296 |
110. The Upper Balcony of the Court of Ceremonies in Tashi-lunpo 110. The Upper Balcony of the Court of Ceremonies in Tashi-lunpo | 300 |
111, 112. The Profanum Vulgus at the New Year Festival in Shigatse 111, 112. The Profanum Vulgus at the New Year Festival in Shigatse | 304 |
113. Lama with Shell-Trumpet 113. Lama with Shell Trumpet | 306 |
114. Lama with Flute used in Religious Services 114. Lama with Flute used in Religious Services | 306 |
115, 116, 117. Lamas in Dancing Masks 115, 116, 117. Lamas in Dancing Masks | 308 |
118. View of Tashi-lunpo View of Tashi Lunpo | 310 |
119. Street in Tashi-lunpo, with Lamas 119. Street in Tashi-lunpo, with Monks | 312 |
120. Street in Tashi-lunpo 120. Tashi-lunpo Street | 314 |
121. The Labrang, the Palace of the Tashi Lama 121. The Labrang, the Palace of the Tashi Lama | 316 |
122. Interior of the Palace of the Tashi Lama 122. Inside the Palace of the Tashi Lama | 322 |
123. View of a Part of Tashi-lunpo, with the Façade of a Mausoleum of a Grand Lama 123. View of a Part of Tashi-lunpo, with the Front of a Mausoleum of a Grand Lama | 324 |
124. Façade of the Mausoleum of the First Tashi Lama. The Court of Ceremonies in the Foreground 124. Front view of the Mausoleum of the First Tashi Lama. The Ceremony Court in the Front | 326 |
125, 126. Interiors of two Mausoleums of Grand Lamas in Tashi-lunpo 125, 126. Interiors of two Mausoleums of Grand Lamas in Tashi-lunpo | 328 |
127. The Kanjur-lhakang in Tashi-lunpo 127. The Kanjur-lhakang at Tashi-lunpo | 330 |
128. Portal of the Mausoleum of the Third Tashi Lama in Tashi-lunpo 128. Entrance to the Tomb of the Third Tashi Lama in Tashi-lunpo | 332 |
129. The Namgyal-lhakang with the Figure of Tsong Kapa, in Tashi-lunpo Coloured 129. The Namgyal-lhakang with the Figure of Tsong Kapa, in Tashi-lunpo Colored | 334 |
130. Reading Lama with Dorche (Thunderbolt) and Drilbu (Prayer-Bell) 130. Reading Lama with Dorche (Thunderbolt) and Drilbu (Prayer-Bell) | 336 |
131. Lama with Prayer-Drum Lama with prayer drum | 336 |
132. Entrance to the Tomb of the Fifth Tashi Lama in Tashi-lunpo Coloured 132. Entrance to the Tomb of the Fifth Tashi Lama in Tashi-lunpo Coloured | 338 |
133. Staircase to the Mausoleum of the Fifth Tashi Lama in Tashi-lunpo 133. Staircase to the Mausoleum of the Fifth Tashi Lama in Tashi-lunpo | 340 |
134. Shigatse-dzong (the Fortress) 134. Shigatse Fortress | 342 |
135. Shigatse, Capital of the Province of Chang (11,880 feet) 135. Shigatse, Capital of Chang Province (11,880 feet) | 344 |
136. Chinese New Year Festival in my Garden 136. Chinese New Year Festival in my Garden | 346 |
137. Some of the Members in the Shooting Competition at the New Year Festival 137. Some of the Members in the Shooting Competition at the New Year Festival | 346 |
138. Popular Diversion in Shigatse Popular Attraction in Shigatse | 348 |
139. Nepalese performing Symbolical Dances at the New Year Festival 139. Nepalese performing symbolic dances at the New Year festival | 350 |
140. Dancing Nepalese at the New Year Festival, Tashi-lunpo 140. Dancing Nepalese at the New Year Festival, Tashi-lunpo | 352 |
141. The Kitchen in Tashi-lunpo The Kitchen at Tashi-lunpo | 354 |
142. Colonnade in Tashi-lunpo Colonnade at Tashi-lunpo | 354 |
143. Lamas drinking Tea in the Court of Ceremonies in Tashi-lunpo 143. Monks drinking tea in the Ceremony Hall at Tashi-lunpo | 358 |
144. Part of Shigatse 144. A section of Shigatse | 362 |
145. The Tashi Lama returning to the Labrang after a Ceremony 145. The Tashi Lama returning to Labrang after a ceremony | 362 |
146. The Panchen Rinpoche, or Tashi Lama 146. The Panchen Rinpoche, or Tashi Lama | 366 |
147. Portrait of the Tashi Lama 147. Portrait of the Tashi Lama | 370 |
148. Lamas with Copper Tea-pots Llamas with Copper Teapots | 374 |
149. Female Pilgrim from Nam-tso and Mendicant Lama 149. Female Pilgrim from Nam-tso and Begging Lama | 374 |
150. The Great Red Gallery of Tashi-lunpo 150. The Great Red Gallery of Tashi-lunpo | 376 |
151. Chhorten in Tashi-lunpo Chorten in Tashi-lunpo | 378 |
152. Portal in Tashi-lunpo Portal in Tashi Lunpo | 380 |
153. Group of Lamas in Tashi-lunpo 153. Group of Lamas in Tashi-lunpo | 380 |
154. Lecture in Tashi-lunpo 154. Lecture at Tashi-lunpo | 382 |
155. Female Pilgrims from the Nam-tso Female Pilgrims from Nam-tso | 384 |
156. Tibetans in Shigatse Tibetans in Shigatse | 384 |
157, 158, 159. Tibetan Girl and Women in Shigatse 157, 158, 159. Tibetan Girl and Women in Shigatse | 386 |
160. A Chinaman in Shigatse A person from Shigatse | 388 |
161. A Tibetan in Shigatse A Tibetan in Shigatse | 388 |
162. A Lama in Tashi-lunpo A Lama in Tashi Lunpo | 388 |
163. Door-keeper in Tsong Kapa’s Temple 163. Doorkeeper in Tsong Kapa’s Temple | 388 |
164. Dancing Boys with Drums Drumming Dancing Boys | 390 |
165. Wandering Nun with a Tanka depicting a Religious Legend and singing the Explanation. (In our Garden at Shigatse.) 165. Wandering Nun with a Tanka telling a Religious Legend and singing the Explanation. (In our Garden at Shigatse.) | 394 |
166. Gandän-chöding-gompa, a Nunnery in Ye 166. Gandän-chöding-gompa, a Nunnery in Ye | 394 |
167. Duke Kung Gushuk, Brother of the Tashi Lama 167. Duke Kung Gushuk, Brother of the Tashi Lama | 398 |
168. The little Brother of the Tashi Lama, the Wife of Kung Gushuk, and her five Servants 168. The younger brother of the Tashi Lama, the wife of Kung Gushuk, and her five servants | 402 |
169. The little Brother of His Holiness with a Servant 169. The little Brother of His Holiness with a Servant | 404 |
170. The Author drawing the Duchess Kung Gushuk 170. The Author sketching the Duchess Kung Gushuk | 406 |
171. Major W. F. O’Connor, British Trade Agent in Gyangtse, now Consul in Seistan 171. Major W. F. O’Connor, British Trade Agent in Gyangtse, now Consul in Seistan | 408 |
172. Captain C. G. Rawling Captain C. G. Rawling | 408 |
173, 174. Tarting-gompa Tarting-gompa | 410 |
175. Linga-gompa Linga Gompa | 410 |
176. Lung-Ganden-gompa near Tong Lung Ganden Gompa near Tong | 410 |
177. Inscription and Figure of Buddha carved in Granite near the Village of Lingö 177. Inscription and image of Buddha carved in granite near the village of Lingö | 410 |
178. Tarting-gompa Tarting-gompa | 412 |
179. Sego-chummo Lhakang in Tarting-gompa Sego-chummo Lhakang in Tarting-gompa | 412 |
180. Bridge to the Monastery Pinzoling (on the right) 180. Bridge to the Monastery Pinzoling (on the right) | 414 |
181. Group of Tibetans in the Village of Tong 181. Group of Tibetans in the Village of Tong | 418 |
182. Inhabitants of the Village of Govo 182. Inhabitants of the Village of Govo | 418 |
183. Lama in Tong 183. Lama in Tong | 422 |
184. Old Tibetan 184. Ancient Tibetan | 422 |
185. Strolling Musicians Street Musicians | 424 |
186. The Handsome Woman, Putön The Beautiful Woman, Putön | 426 |
187. On the My-chu near Linga 187. On the My-chu near Linga | 430 |
188. Village and Monastery of Linga 188. Village and Monastery of Linga | 430 |

MAPS
MAPS
1. | The Latest Map of Tibet. |
2. | Carte Générale du Thibet ou Bout-tan. |
3. | Map of Southern Tibet (Hodgson). |
4. | The Source-Region of the Brahmaputra (Nain Sing). |
5. | Sketch-Map of Webber’s Route in 1866. |
6. | Saunders’ Map of South Tibet. |
7. | The Source-Region of the Brahmaputra (Ryder). |
(At end of Volume.) |

CHAPTER I
CHAPTER 1
SIMLA
Shimla
In the spring of the year 1905 my mind was much occupied with thoughts of a new journey to Tibet. Three years had passed since my return to my own country; my study began to be too small for me; at eventide, when all around was quiet, I seemed to hear in the sough of the wind a voice admonishing me to “come back again to the silence of the wilderness”; and when I awoke in the morning I involuntarily listened for caravan bells outside. So the time passed till my plans were ripened and my fate was soon decided; I must return to the freedom of the desert and hie away to the broad plains between the snow-clad mountains of Tibet. Not to listen to this secret voice when it speaks strongly and clearly means deterioration and ruin; one must resign oneself to the guidance of this invisible hand, have faith in its divine origin and in oneself, and submit to the gnawing pain which another departure from home, for so long a time and with the future uncertain, brings with it.
In the spring of 1905, I was deeply consumed by thoughts of a new journey to Tibet. Three years had gone by since I returned to my country; my study felt cramped, and in the evenings, as everything around me grew quiet, I could almost hear a voice in the rustle of the wind urging me to “come back to the silence of the wilderness.” Each morning, I found myself instinctively listening for the sound of caravan bells outside. Time passed like this until my plans took shape, and my fate was quickly sealed; I had to return to the freedom of the desert and make my way to the vast plains nestled between the snow-capped mountains of Tibet. Ignoring this inner voice when it speaks strongly and clearly can lead to stagnation and despair; one must accept the guidance of this unseen force, trust in its divine nature and in oneself, and endure the painful anxiety that comes with leaving home again for an extended period, especially when the future is uncertain.
In the concluding lines of my scientific work on the results of my former journey (Scientific Results) I spoke of the impossibility of giving a complete description of the internal structure of Tibet, its mountains and valleys, its rivers and lakes, while so large a part of the country was still quite unknown. “Under these circumstances,” I said (vol. iv. p. 608), “I prefer to postpone the completion of such a monograph till my return from the journey on which I am about to start.” Instead of losing myself in conjectures 2 or arriving at confused results owing to lack of material, I would rather see with my own eyes the unknown districts in the midst of northern Tibet, and, above all, visit the extensive areas of entirely unexplored country which stretches to the north of the upper Brahmaputra and has not been traversed by Europeans or Indian pundits. Thus much was à priori certain, that this region presented the grandest problems which remained still unsolved in the physical geography of Asia. There must exist one or more mountain systems running parallel with the Himalayas and the Karakorum range; there must be found peaks and ridges on which the eye of the explorer had never lighted; turquoise-blue salt lakes in valleys and hollows reflect the restless passage of the monsoon clouds north-eastwards, and from their southern margins voluminous rivers must flow down, sometimes turbulent, sometimes smooth. There, no doubt, were nomad tribes, who left their winter pastures in spring, and during the summer wandered about on the higher plains when the new grass had sprung up from the poor soil. But whether a settled population dwelt there, whether there were monasteries, where a lama, punctual as the sun, gave the daily summons to prayer from the roof by blowing through a shell,—that no one knew. Tibetan literature, old and recent, was searched in vain for information; nothing could be found but fanciful conjectures about the existence of a mighty chain, which were of no value as they did not accord with the reality and were not based on any actual facts. On the other hand, a few travellers had skirted the unknown country on the north and south, east and west, myself among the number. Looking at a map, which shows the routes of travellers in Tibet, one might almost suppose that we had purposely avoided the great white patch bearing on the recently published English map only the word “Unexplored.” Hence it might be concluded that it would be no easy feat to cross this tract, or otherwise some one would ere now have strayed into it. In my book Central Asia and Tibet I have fully described the desperate attempts I made in the autumn and winter of 3 1901 to advance southwards from my route between the Zilling-tso and the Pangong-tso. One of my aims was to find an opportunity of visiting one or more of the great lakes in Central Tibet which the Indian pundit, Nain Sing, discovered in 1874, and which since then had never been seen except by the natives. During my former journey I had dreamt of discovering the source of the Indus, but it was not then my good fortune to reach it. This mysterious spot had never been inserted in its proper place on the map of Asia—but it must exist somewhere. Since the day when the great Macedonian Alexander (in the year 326 B.C.) crossed the mighty stream with his victorious host, the question of the situation of this spot has always stood in the order of the day of geographical exploration.
In the final lines of my scientific report on the results of my previous journey (Scientific Results), I mentioned the impossibility of providing a complete description of Tibet’s internal structure—its mountains and valleys, rivers and lakes—since such a large part of the country was still unknown. “Given these circumstances,” I said (vol. iv. p. 608), “I’d rather delay the completion of this monograph until I return from the journey I’m about to undertake.” Instead of getting lost in speculation or reaching unclear conclusions due to a lack of information, I would prefer to see the unknown areas in northern Tibet for myself, and especially visit the vast regions of completely unexplored land that stretch north of the upper Brahmaputra, which haven’t been traversed by Europeans or Indian pundits. It was certain that this region posed some of the most significant unsolved problems in the physical geography of Asia. There must be one or more mountain ranges running parallel to the Himalayas and the Karakorum range; there had to be peaks and ridges that no explorer had ever seen; turquoise-blue salt lakes in valleys and depressions reflect the restless movement of the monsoon clouds heading northeast, and from their southern edges, powerful rivers must flow down, sometimes rough, sometimes calm. No doubt, there were nomadic tribes who left their winter pastures in the spring and wandered the higher plains in summer when the new grass emerged from the sparse soil. But whether there was a permanent population living there, whether there were monasteries where a lama, as punctual as the sun, called the faithful to prayer from the roof by blowing through a shell—that remained unknown. Tibetan literature, both old and new, was thoroughly searched for information; all that could be found were fanciful speculations about the existence of a great chain, which were worthless since they didn’t match reality and weren’t grounded in actual facts. On the other hand, a few travelers skirted the unknown country from the north and south, east and west, including myself. Looking at a map showing the routes taken by travelers in Tibet, one might almost think we intentionally avoided the large white patch labeled “Unexplored” on the recently published English map. So it could be concluded that crossing this area would not be an easy task, or else someone would have already ventured into it. In my book Central Asia and Tibet, I fully described my desperate attempts in the autumn and winter of 3 1901 to move south from my route between the Zilling-tso and the Pangong-tso. One of my goals was to find an opportunity to visit one or more of the large lakes in Central Tibet that the Indian pundit, Nain Sing, discovered in 1874, and which had only been seen once since then by the locals. During my previous journey, I had hoped to find the source of the Indus, but I wasn’t fortunate enough to reach it at that time. This mysterious location had never been accurately placed on the map of Asia—but it has to exist somewhere. Ever since the great Macedonian Alexander crossed the mighty river with his victorious army in 326 B.C., the question of its location has always been a pressing concern for geographical exploration.
It was both impossible and unnecessary to draw up beforehand a complete plan of a journey of which the course and conclusion were more than usually uncertain, and depended on circumstances quite beyond my control. I did, indeed, draw on a map of Tibet the probable route of my journey, that my parents and sisters might know roughly whereabouts I should be. If this map be compared with my actual route it will be seen that in both cases the districts visited are the same, but the course and details are totally different.
It was both impossible and unnecessary to create a complete plan for a journey whose path and outcome were particularly uncertain and depended on circumstances beyond my control. I did, however, mark the likely route of my journey on a map of Tibet so that my parents and sisters would have a general idea of where I would be. If you compare this map with my actual route, you’ll see that the areas I visited are the same, but the path and details are completely different.
In the meantime I wrote to Lord Curzon, then Viceroy of India, informed him of my plan, and begged for all the assistance that seemed to me necessary for a successful journey in disturbed Tibet, so lately in a state of war.
In the meantime, I wrote to Lord Curzon, who was then the Viceroy of India, informed him of my plan, and asked for all the help that I thought was necessary for a successful trip in troubled Tibet, which had recently been at war.
Soon after I received the following letter, which I reproduce here with the consent of the writer:
Soon after I got the following letter, which I’m sharing here with the writer's permission:
Viceregal Lodge, Simla,
Viceregal Lodge, Shimla
July 6, 1905.
July 6, 1905.
My dear Dr. Hedin—I am very glad that you propose to act upon my advice, and to make one more big Central Asian journey before you desist from your wonderful travels.
Dear Dr. Hedin—I’m really happy that you plan to follow my advice and take one more big trip to Central Asia before you wrap up your amazing travels.
I shall be proud to render you what assistance lies in my power while I still remain in India, and only regret that long before your 4 great expedition is over I shall have left these shores. For it is my intention to depart in April 1906.
I will be happy to help you in any way I can while I'm still in India, but I regret that well before your 4 big expedition is finished, I will have left this place. I plan to leave in April 1906.
Now as regards your plan. I gather that you will not be in India before next spring, when perhaps I may still see you. I will arrange to have a good native surveyor ready to accompany you, and I will further have a man instructed in astronomical observations and in meteorological recording—so as to be available for you at the same time.
Now regarding your plan. I understand that you won’t be in India until next spring, when I hope to still see you. I will make sure to have a skilled local surveyor ready to accompany you, and I will also have someone trained in astronomical observations and weather recording available for you at the same time.
I cannot say what the attitude of the Tibetan Government will be at the time that you reach India. But if they continue friendly, we will of course endeavour to secure for you the requisite permits and protections.
I can’t predict what the Tibetan Government’s stance will be when you arrive in India. However, if they remain amicable, we will certainly try to obtain the necessary permits and protections for you.
Assuring you that it will give me the greatest pleasure in any way to further your plans,—I am yours sincerely,
Assuring you that it would bring me great joy in any way to support your plans,—I am sincerely yours,
Curzon.
Curzon.
It may easily be conceived how important this active protection and help on the part of the Viceroy was to me. I was especially pleased that I was allowed to take with me native topographers experienced in survey work, for with their co-operation the maps to be compiled would be far more valuable, while, released from this complicated work which takes up so much time, I could devote myself entirely to researches in physical geography.
It’s easy to see how crucial the Viceroy’s active support and assistance were for me. I was particularly happy that I could bring along local surveyors who were experienced in mapping, because their help would make the compiled maps much more valuable. Plus, without having to deal with this complicated and time-consuming work, I could fully focus on researching physical geography.
With this kind letter at starting I commenced my fifth journey to Asia. Lord Curzon had, indeed, when I reached India, already left his post, and a new Government was shortly to take the helm in England with Sir Henry Campbell-Bannerman as premier. But Lord Curzon’s promises were the words of a Cæsar, and I had not the slightest doubt that a Liberal Government would respect them.
With this kind letter to begin, I started my fifth trip to Asia. By the time I arrived in India, Lord Curzon had already left his position, and a new government was about to take charge in England with Sir Henry Campbell-Bannerman as prime minister. But Lord Curzon's promises were like the words of a leader, and I had no doubt that a Liberal government would honor them.
On October 16, 1905, the same day on which I had started twelve years before on my journey through Asia, I again left my dear old home in Stockholm. This time it seemed far more uncertain whether I should see all my dear ones again; sometime or other the chain that binds us must be broken. Would it be granted me to find once more my home unchanged?
On October 16, 1905, exactly twelve years after I began my journey through Asia, I left my beloved old home in Stockholm again. This time, it felt much more uncertain whether I would see all my loved ones again; eventually, the ties that connect us will be broken. Would I be able to find my home just as I left it?
I travelled viâ Constantinople and the Black Sea, through Turkish Armenia, across Persia to Seistan, and through the deserts of Baluchistan to Nushki, where I 5 reached the most western offshoot of the Indian railway system. After the dust and heat of Baluchistan, Quetta seemed to me a fine fresh oasis. I left this town on May 20, 1906, descended in four hours from a height of 5500 feet to a country lying only 300 feet above sea-level, and found in Sibi a temperature of 100° F. in the evening. Next day I passed along the Indus and Sutlej through Samasata and Batinda to Ambala, and I was now, in the hottest part of the year, the only European in the train. The temperature rose to 107°, the height I had shortly before recorded in Baluchistan, but it was much more endurable in the shady carriage, which was protected by a roof and hanging screens from the direct heat of the sun; it was well, however, to avoid touching the outside of the carriage, for it was burning hot. Two window openings are covered with a tissue of root-fibres which are automatically kept moist, and a wind-catcher sends a draught into the carriage through the wet matting. At a window like this the temperature even at noon was only 81½°, and therefore I had nothing to complain of. At some stations there are excellent restaurants, and natives travelling on the train sell on the way lemonade and ice as clear as glass.
I traveled via Constantinople and the Black Sea, through Turkish Armenia, across Persia to Seistan, and through the deserts of Baluchistan to Nushki, where I 5 reached the farthest western branch of the Indian railway system. After the dust and heat of Baluchistan, Quetta felt like a refreshing oasis. I left this town on May 20, 1906, and in four hours descended from a height of 5,500 feet to a region only 300 feet above sea level, finding a temperature of 100°F in Sibi that evening. The next day, I traveled along the Indus and Sutlej rivers, passing through Samasata and Batinda to Ambala. During this hottest part of the year, I was the only European on the train. The temperature rose to 107°, which I had recently recorded in Baluchistan, but it was much more bearable in the shaded carriage, protected by a roof and hanging screens from the direct sun. However, it was best to avoid touching the outside of the carriage, as it was burning hot. Two window openings are covered with a layer of root fibers that are automatically kept moist, and a wind-catcher sends a draft into the carriage through the wet matting. At a window like this, the temperature even at noon was only 81½°, so I had no complaints. Some stations have excellent restaurants, and locals on the train sell lemonade and ice as clear as glass.
Nevertheless in India’s sultry dried-up plains one longs for the mountains with their pure cool air. From Kalka a small narrow-gauge railway carries one in 6½ hours to a height of 7080 feet, and one finds oneself in Simla, the summer residence of the Viceroy and the headquarters of the Indian Army. The road is one of the most charming and magnificent in the world. The little railway climbs up the steep flanks in the boldest curves, descends the slopes into deep and narrow ravines, passes along steep mountain spurs, where the train seems as though it would plunge into space from the extreme point; then the train crosses bridges which groan and tremble under its weight, enters pitch-dark tunnels, and again emerges into the blinding sunshine. Now we run along a valley, catching a glimpse of the bottom far below us, then mount upwards to a ridge affording an extensive view on both sides, then again traverse a steep slope where several 6 sections of the marvellously winding line can be seen below. The scene changes every other minute, new contours and landscapes present themselves, new points of view and lights and shades follow one another, and keep the attention of the traveller on the stretch. There are 102 tunnels on the route, most of them quite short, but the longest has a length of three-quarters of a mile.
Nevertheless, in India’s hot, dry plains, there’s a longing for the mountains with their fresh, cool air. From Kalka, a small narrow-gauge railway takes you in 6½ hours to an elevation of 7,080 feet, landing you in Simla, the summer residence of the Viceroy and the headquarters of the Indian Army. The road is one of the most charming and magnificent in the world. The little railway climbs steep mountains in bold curves, descends into deep, narrow ravines, and winds along steep mountain ledges, where it feels like the train might plunge into the void at the edge; then it crosses bridges that creak and sway under its weight, enters pitch-black tunnels, and emerges again into blinding sunlight. Now we travel along a valley, catching glimpses of the ground far below, then climb up to a ridge that offers a wide view on both sides, before traversing a steep slope where several sections of the incredibly winding track can be seen below. The scenery changes every minute, with new shapes and landscapes appearing, new perspectives, lights, and shadows shifting rapidly, keeping the traveler engaged. There are 102 tunnels on the route, most of them quite short, but the longest stretches three-quarters of a mile.
We pass through one zone of vegetation after another. The flora of the plain is left far behind; now the eye notices new forms in new zones—forms characteristic of the various heights of the southern slopes of the Himalayas—and at last appear the dark deodar forests, the royal Himalayan cedars, with their luxuriant green foliage, amidst which are embedded the houses of Simla like swallows’ nests. How fascinating is this sight, but how much more imposing as a symbol of the power of the British Empire! Here the eagle has its eyry, and from its point of vantage casts its keen eyes over the plains of India. Here converge innumerable telegraph wires from all the corners and extremities of the British Empire, and from this centre numerous orders and instructions are daily despatched “On His Majesty’s Service only”; here the administration is carried on and the army controlled, and a host of maharajas are entangled in the meshes like the prey in the nest of a spider.
We move through one type of vegetation after another. The plant life of the plain is far behind; now the eye catches different shapes in new areas—shapes typical of the various elevations on the southern slopes of the Himalayas—and eventually, we see the dark deodar forests, the majestic Himalayan cedars with their lush green leaves, amidst which the houses of Simla nestle like swallows’ nests. This sight is captivating, but even more impressive as a symbol of the power of the British Empire! Here the eagle has its nest, and from this high point, it surveys the plains of India. Countless telegraph wires converge from all parts of the British Empire, and from this hub, numerous orders and instructions are sent out daily “On His Majesty’s Service only”; here the administration is run and the army is managed, and a multitude of maharajas are caught in the web like prey in a spider's nest.
I approached Simla with some anxiety. Since Lord Curzon’s letter I had heard nothing more from the authorities in India. The singular town on its crescent-shaped ridge appears larger and larger, details become clearer and clearer, there remain only a couple of curves to pass, and then the train rolls into the station at Simla. Two servants from the Foreign Office, in scarlet liveries, took possession of my luggage, and I was welcomed in the Grand Hotel by my old friend Colonel Sir Francis Younghusband—we kept Christmas together in Kashgar in 1890, and he was just as friendly and pleasant as then. I was his guest at dinner in the United Service Club. During half the night we revelled in old reminiscences of the heart of Asia, spoke of the powerful Russian Consul-General, Petrovski, in Kashgar, of the English expedition 7 to Lhasa, which was led by Younghusband, of life in Simla and the coming festivities in the summer season—but of my prospects my friend did not utter a word! And I did not ask him; I could believe that if everything had been plain and straightforward he would have told me at once. But he was silent as the grave, and I would not question him, though I was burning with impatience to learn something or other.
I arrived in Simla feeling a bit anxious. Ever since Lord Curzon’s letter, I hadn’t heard anything more from the authorities in India. The unique town on its crescent-shaped ridge appeared bigger and bigger, the details becoming clearer, and soon there were just a couple of curves left before the train pulled into the station at Simla. Two servants from the Foreign Office, dressed in bright red uniforms, took my luggage, and I was greeted at the Grand Hotel by my old friend Colonel Sir Francis Younghusband—we spent Christmas together in Kashgar in 1890, and he was just as friendly and pleasant as he had been then. I was his guest for dinner at the United Service Club. For half the night, we enjoyed reminiscing about the heart of Asia, talked about the powerful Russian Consul-General, Petrovski, in Kashgar, the English expedition to Lhasa that Younghusband led, life in Simla, and the upcoming festivities in the summer—but my friend didn’t say a word about my prospects! I didn’t ask him either; I figured that if everything had been straightforward, he would have told me right away. But he was tight-lipped, and I didn’t want to press him, even though I was dying to find out something, anything.
When I went out on to my balcony on the morning of May 23, I felt like a prisoner awaiting his sentence. Below me the roofs of Simla glittered in the sunshine, and I stood on a level with the tops of the cedars; how delightful it was here far above the heavy sultry air of the plain. To the north, through a gap in the luxuriant woods, appeared a scene of incomparable beauty. There gleamed the nearest ranges of the Himalayas covered with eternal snow. The crest shone white against the turquoise-blue sky. The air was so clear that the distance seemed insignificant; only a few days’ journey separated me from these mountains, and behind them lay mysterious Tibet, the forbidden land, the land of my dreams. Later on, towards mid-day, the air became hazy and the glorious view vanished, nor was it again visible during the few weeks I spent in Simla. It seemed as though a curtain had fallen between me and Tibet, and as though it had been vouchsafed to me to see only once from a distance the mountains over which the road led into the land of promise.
When I stepped onto my balcony on the morning of May 23, I felt like a prisoner waiting for his sentence. Below me, the rooftops of Simla sparkled in the sunlight, and I stood level with the tops of the cedars; it was so pleasant up here, far above the heavy, humid air of the plains. To the north, through a gap in the lush woods, I saw an incredibly beautiful scene. There shone the closest ranges of the Himalayas, covered in eternal snow. The peak stood out white against the turquoise-blue sky. The air was so clear that the distance seemed minimal; only a few days' journey separated me from those mountains, and beyond them lay mysterious Tibet, the forbidden land, the land of my dreams. Later on, around midday, the air became hazy and the magnificent view disappeared, and it was never visible again during the few weeks I spent in Simla. It felt like a curtain had fallen between me and Tibet, as if I had only been allowed to see the mountains leading into the promised land once from a distance.
It was a sad day; at twelve o’clock I was to hear my sentence. Younghusband came for me and we went together to the Foreign Secretary’s Office. Sir Louis Dane received me with great amiability, and we talked of Persia and the trade route between India and Seistan. Suddenly he became silent, and then said after a pause:
It was a sad day; at noon I was going to hear my sentence. Younghusband came for me, and we went together to the Foreign Secretary’s Office. Sir Louis Dane welcomed me warmly, and we talked about Persia and the trade route between India and Seistan. Suddenly, he fell quiet, and after a pause, he said:
“It is better you should know at once; the Government in London refuses you permission to pass into Tibet across the Indian frontier.”
“It’s better you know right away; the Government in London won’t allow you to cross into Tibet from the Indian border.”
“Sad news! But why is this?”
“Sad news! But why is that?”
“That I do not know; probably because the present Government wishes to avoid everything which may give 8 rise to friction on the frontier; the granting of your request throws responsibility on us should anything happen to you. Yes, it is a pity. What do you think of doing now?”
"Honestly, I don't know; probably because the current Government wants to steer clear of anything that might cause tension at the border. Approving your request would put the responsibility on us if anything were to happen to you. Yeah, it's unfortunate. What are you thinking of doing now?"
“If I had had any suspicion of this in Teheran, I would have taken my way through Russian Asia, for I have never met with any difficulties from the Russians.”
“If I had suspected any of this in Tehran, I would have gone through Russian Asia, because I’ve never had any trouble with the Russians.”
“Well, we have done out here all we could to forward your plans. The three native surveyors Lord Curzon promised you have been trained for six months, and hold themselves in readiness at Dehra Dun. But probably this too will be countermanded from London. Still, we have not yet given up all hope, and we expect the final answer on June 3.”
“Well, we’ve done everything we could out here to support your plans. The three local surveyors that Lord Curzon promised you have been trained for six months and are ready in Dehra Dun. But this will probably be canceled from London anyway. Still, we haven’t given up all hope, and we expect the final answer on June 3.”
To have to wait eleven days for the final decision was unbearable. Perhaps a personal application might have a favourable effect. I therefore sent the following telegram to the English Prime Minister:
To have to wait eleven days for the final decision was unbearable. Maybe a personal appeal would have a positive impact. So, I sent the following telegram to the English Prime Minister:
The friendly words, in which your Excellence referred two years ago in Parliament to my journey and my book, encourage me to apply direct to you, and to beg you in the interests of geographical science to grant me the permission of your Government to pass into Tibet by way of Simla and Gartok. I propose to explore the region, mostly uninhabited, to the north of the Tsangpo, and the lakes lying in it, and then to return to India. I am thoroughly acquainted with the present political relations between India and Tibet, and as I have held peaceful intercourse with Asiatics since my twenty-first year, I shall also this time behave with circumspection, follow the instructions I am given, and consider it a point of honour to avoid all disputes on the frontier.
The kind words you shared in Parliament two years ago about my trip and my book inspire me to reach out directly to you. I kindly request that, in the interest of geographical science, you grant me permission from your Government to travel into Tibet via Simla and Gartok. I plan to explore the mostly uninhabited area north of the Tsangpo and the lakes there, before returning to India. I am well aware of the current political situation between India and Tibet. Since I’ve had peaceful interactions with people from Asia since I turned twenty-one, I will act with caution, follow the guidance I receive, and make it my priority to avoid any disputes at the border.
And now we waited again; the days passed, my three native assistants held themselves ready in Dehra Dun for the journey, the Commander-in-chief, Lord Kitchener, assured me that he should be pleased to place at my disposal twenty armed Gurkhas—only the permission sought from the Secretary of State for India, Mr. John Morley, must first arrive; for it was he who held the keys of the frontier, and on him everything depended. Lord Minto, the new Viceroy of India (Frontispiece), did 9 everything in his power. He wrote long complete statements of affairs and sent one telegram after another. A refusal could not discourage him; he always sent off another despatch beginning with the words: “I beg His Majesty’s Ministry to take once more into consideration that,” etc. When the assurance was given from London that the refusal was not intended for me personally, but that the same answer had been communicated to several British officers, Lord Minto in his last telegram begged that I might be permitted to accompany the British officer who was to travel to Gartok in summer to inspect the market there. But the Secretary of State kept immovably to his resolution, and I received the following reply to my telegram in a despatch of June 1, 1906, from the Secretary to the Viceroy:
And now we waited again; the days went by, and my three local assistants were ready in Dehra Dun for the trip. The Commander-in-Chief, Lord Kitchener, assured me that he was happy to assign twenty armed Gurkhas to me—only we needed to get permission from the Secretary of State for India, Mr. John Morley, first; he was the one with control over the frontier, and everything depended on him. Lord Minto, the new Viceroy of India (Frontispiece), did everything he could. He wrote detailed updates and sent one telegram after another. A refusal didn’t discourage him; he consistently sent off another message starting with, “I urge His Majesty’s Ministry to reconsider that,” etc. When it was confirmed from London that the refusal wasn’t personal to me, but that the same answer had been given to several British officers, Lord Minto, in his last telegram, requested that I be allowed to join the British officer who was set to travel to Gartok in the summer to inspect the market there. But the Secretary of State firmly stuck to his decision, and I received the following response to my telegram in a dispatch dated June 1, 1906, from the Secretary to the Viceroy:
The Prime Minister desires that the following message be communicated to Sven Hedin: “I sincerely regret that I cannot, for reasons which have doubtless been explained to you by the Indian Government, grant you the desired assistance for your journey to and in Tibet. This assistance has also been refused to the Royal Geographical Society in London, and likewise to British officers in the service of the Indian Government.”
The Prime Minister wants the following message to be sent to Sven Hedin: “I truly regret that I can't, for reasons that the Indian Government has probably explained to you, provide you with the assistance you wanted for your journey to and in Tibet. This assistance has also been denied to the Royal Geographical Society in London, as well as to British officers working for the Indian Government.”
The contents of the last London telegram intimated, then, that nothing was conceded to me. The Indian Government and the Viceroy could, of course, do nothing but obey, as usual, the orders from London. They were willing to do everything, and displayed the warmest interest in my plans, but they durst not help me. They durst not procure me a permit or passport from Lhasa, they durst not provide me with an escort, indispensable in the insecure country of Tibet, and I lost the privilege of taking with me three efficient topographers and assistants in my scientific observations, from which both sides would have derived advantage. But this was not all. Should I fall in with circumstances and cross the frontier with a party of natives on my own responsibility, the Indian Government had orders to stop me. Thus Tibet was barred to me from the side of India, and the English, that is, Mr. John Morley, closed the country as hermetically as ever 10 the Tibetans had done. I soon perceived that the greatest difficulties I had to overcome on this journey proceeded not from Tibet, its rude climate, its rarefied air, its huge mountains and its wild inhabitants, but—from England! Could I circumvent Mr. John Morley, I should soon settle with Tibet.
The last telegram from London made it clear that nothing was given to me. The Indian Government and the Viceroy could only follow the usual orders from London. They wanted to help and showed a strong interest in my plans, but they couldn’t assist me. They couldn’t get me a permit or passport from Lhasa, nor could they provide me with an escort, which was essential in the unsafe region of Tibet. I also lost the chance to bring along three skilled topographers and assistants for my scientific observations, which would have benefited both sides. But that wasn’t all. If I managed to cross the border with a group of locals on my own, the Indian Government had orders to stop me. So Tibet was blocked off from India, and the English, specifically Mr. John Morley, shut the country down just as tightly as the Tibetans did. I quickly realized that the biggest challenges I faced on this journey didn’t come from Tibet’s harsh climate, thin air, massive mountains, or wild people, but— from England! If I could find a way around Mr. John Morley, I would soon be able to deal with Tibet. 10
Hope is the last thing one resigns, and so I still hoped that all would turn out well in the end. Failure spurred my ambition and stretched my powers to the uttermost tension. Try to hinder me if you can, I thought; I will show you that I am more at home in Asia than you. Try to close this immense Tibet, try to bar all the valleys which lead from the frontier to the high plateaus, and you will find that it is quite impossible. I felt quite relieved when the last peremptory and somewhat curt refusal came and put an end to all further negotiations. I had a feeling as though I was suddenly left in solitude and the future depended on myself alone. My life and my honour for the next two years were at stake—of course I never thought of giving in. I had commenced this fifth journey with a heavy heart, not with trumpets and flourishes as on the former expeditions. But now it was all at once become my pet child. Though I should perish, this journey should be the grandest event of my life. It was the object of all my dreams and hopes, it was the subject of my prayers, and I longed with all my soul for the hour when the first caravan should be ready—and then every day would be a full chord in a song of victory.
Hope is the last thing people give up, and so I still believed that everything would turn out fine in the end. Failure pushed my ambition and stretched my abilities to their limits. Go ahead and try to stop me, I thought; I'll prove to you that I'm more at home in Asia than you are. Go ahead and try to close off this vast Tibet, try to block all the valleys that lead from the border to the high plateaus, and you'll see that it's completely impossible. I felt a sense of relief when the final blunt and somewhat abrupt refusal came, ending all further negotiations. It felt like I had suddenly been left alone, and my future depended solely on me. My life and my honor for the next two years were on the line—of course, I never considered backing down. I started this fifth journey with a heavy heart, not with the loud announcements and fanfare of my previous expeditions. But now it had suddenly become my cherished mission. Even if I were to die, this journey would be the most significant event of my life. It was the culmination of all my dreams and hopes, the focus of my prayers, and I longed with all my being for the moment when the first caravan would be ready—then every day would be a full note in a song of victory.
![]() |
![]() |
2. Colonel Sir Francis Younghusband, Commander of the English Expedition to Tibet, Resident in Kashmir. | 3. Colonel J.R. Dunlop Smith, Private Secretary to the Viceroy. |
I do not venture to pass an opinion on the policy which then piled up in my way obstacles apparently insurmountable. It was at any rate prudent. For the future it will be necessary. If I had gone under British protection and accompanied by British subjects and then been killed, probably a costly punitive expedition must have been sent out to make an example; whether I were a Swede or an Englishman would have made no difference in this case. The view the English Secretary of State took of the matter is shown in his answer to Lord Percy’s question a month after I had received my answer: “Sven Hedin has been refused permission to penetrate into Tibet for political 11 reasons, in accordance with which even British subjects are not allowed to visit that country. The Indian Government favours the expeditions of experienced explorers, but the Imperial Government has decided otherwise, and considers it advisable to continue the isolation of Tibet which the late Government so carefully maintained.”
I don’t want to express an opinion about the policy that put seemingly insurmountable obstacles in my path. It was at least a smart decision. For the future, it will be necessary. If I had gone under British protection, accompanied by British subjects, and then been killed, it likely would have led to an expensive punitive expedition to make an example; whether I was a Swede or an Englishman wouldn't have mattered in that situation. The perspective of the English Secretary of State on the issue is reflected in his answer to Lord Percy’s question a month after I received my response: “Sven Hedin has been denied permission to enter Tibet for political reasons, which also prevents British subjects from visiting that country. The Indian Government supports the expeditions of experienced explorers, but the Imperial Government has decided otherwise and believes it’s best to maintain the isolation of Tibet that the previous Government upheld so carefully.”
During this time I received many proofs of sympathy and friendship. I had true friends in India, and they felt it hard that they could not help me. They would have done it so gladly. I durst not ask them for anything lest I should place them in an awkward, troublesome position. Sir Louis Dane had informed me that if my petition were granted I should have to sign a bond, but what this would have contained I have never found out. Perhaps it dealt with some kind of responsibility for the men who accompanied me, or a promise not to visit certain districts, and a pledge to place the results of my journey at the disposal of the Indian Government—I know not. But now I was absolved from all obligations; freedom is after all the best, and he is the strongest who stands alone. Still, it would be exaggeration to say that I had then any great affection for the name of Mr. John Morley. How could I foresee that I should one day reckon him among my best friends, and think of him with warm respect and admiration?
During this time, I received a lot of support and friendship. I had true friends in India, and they found it difficult that they couldn't help me. They would have done so gladly. I didn't dare ask them for anything because I didn't want to put them in an awkward, uncomfortable position. Sir Louis Dane had told me that if my petition was approved, I would have to sign a bond, but I never found out what it would contain. Maybe it was about some kind of responsibility for the men traveling with me, or a promise not to visit certain areas, and a commitment to share the results of my journey with the Indian Government—I really don't know. But now I was free from all obligations; freedom is ultimately the best, and the strongest is the one who stands alone. Still, it would be an exaggeration to say that I had a great fondness for the name Mr. John Morley at that time. How could I have predicted that someday I would count him among my best friends and think of him with warmth, respect, and admiration?
After my first visit to the Foreign Office, Younghusband (Illustration 2) conducted me to the Viceregal Palace, to enter my name in the visiting list of Lord and Lady Minto. Younghusband is a gallant man, a type of the noblest that a people can produce. He was more annoyed than myself at the refusal of the Government; but he had in this connection a far more bitter experience—his expedition to Lhasa, which ought to have thrown open Tibet to scientific exploration, had been in vain. He took me on the way to Lord Minto’s private secretary, Colonel J. R. Dunlop Smith (Illustration 3), in whom I found a friend for life. He is one of the finest, noblest, most generous, and learned men that I have ever met. He is well educated in many subjects, and has a thorough knowledge of India, for he has lived there four-and-twenty years. When we 12 see such men in the most responsible posts, we can well conceive that the ruling race will weather many a violent storm, should they arise, among the three hundred millions of India.
After my first visit to the Foreign Office, Younghusband (Illustration 2) took me to the Viceregal Palace to add my name to the guest list of Lord and Lady Minto. Younghusband is a brave man, one of the finest examples of what a people can produce. He was more frustrated than I was with the Government's refusal; however, he had a much harsher experience related to this—his expedition to Lhasa, which should have opened Tibet to scientific study, was in vain. On the way to see Lord Minto’s private secretary, Colonel J. R. Dunlop Smith (Illustration 3), I found a lifelong friend in him. He is one of the most exceptional, generous, and knowledgeable men I’ve ever met. He’s well-educated in many fields and has a deep understanding of India, having lived there for twenty-four years. When we see such individuals in the most important positions, we can easily imagine that the ruling class will withstand many challenges that may arise among the three hundred million people of India.
My life at this time abounded in contrasts. How little did my sojourn at Simla resemble the years of solitude and silence that awaited me beyond the mountains veiled in dark masses of cloud! I cannot resist recalling some reminiscences of these extraordinarily delightful days.
My life right now was full of contrasts. My time in Simla was nothing like the years of solitude and silence that were waiting for me beyond the mountains covered in dark clouds! I can't help but remember some fond memories of those incredibly enjoyable days.
Go with me to the first State dinner on May 24, 1906. Along the walls of the great drawing-room in the Viceregal Palace are assembled some hundred guests—all in full dress, in grand uniforms of various colours, and glittering with orders. One of them is taller than the rest by a whole head; he holds himself very upright, and seems cool-headed, energetic, and calm; he speaks to no one, but examines those about him with penetrating, bright bluish-grey eyes. His features are heavy, but interesting, serious, impassive, and tanned; one sees that he has had much experience and is a soldier who has stood fire. His uniform is scarlet, and a whole fortune in diamonds sparkles on his left breast. He bears a world-renowned, an imperishable name: Lord Kitchener of Khartum, the conqueror of Africa and Commander-in-chief of the Indian Army.
Go with me to the first State dinner on May 24, 1906. Along the walls of the grand drawing-room in the Viceregal Palace are about a hundred guests—all in formal attire, wearing grand uniforms of various colors, and sparkling with medals. One of them stands a whole head taller than the others; he carries himself very upright and seems cool-headed, energetic, and calm; he doesn't speak to anyone but surveys those around him with sharp, bright bluish-grey eyes. His features are strong but intriguing, serious, impassive, and tanned; it's clear he has a lot of experience and is a soldier who's seen combat. His uniform is scarlet, and a fortune in diamonds shines on his left breast. He has a world-famous, timeless name: Lord Kitchener of Khartum, the conqueror of Africa and Commander-in-Chief of the Indian Army.
![]() |
4. Viceregal Lodge in Shimla. |
A gentleman comes up to me and asks if I remember our having sat together at a banquet of Lord Curzon’s. The Lieutenant-Governor of the Punjab is also one of my old acquaintances, and Sir Louis Dane introduces me right and left. A herald enters the room and announces the approach of the Viceroy, and Lord Minto, accompanied by his staff, makes the round of the room, greeting each one of his guests, myself only with the words, “Welcome to Simla.” The melancholy tone of the words did not escape me; he knew well that I did not feel as welcome as he and I should have wished. To the sound of music we move to the dining-room, are regaled with choice French dishes, eat off silver plate, and then rise again to take part in the levée, at which five hundred gentlemen are presented to the Viceroy, who stands at the steps of the throne. 13 Their names are called out one by one as they pass rapidly in front of the throne. Each one halts and turns to the Viceroy, who returns his deep reverence: he bowed this evening nine hundred times! When Indian princes or Afghan ambassadors pass before him, he does not bow, but lays his hand on the hilt of his guest’s sword as a sign of friendship and peace.
A guy approaches me and asks if I remember sitting together at a banquet hosted by Lord Curzon. The Lieutenant-Governor of the Punjab is also one of my old acquaintances, and Sir Louis Dane introduces me to everyone. A herald walks into the room and announces the arrival of the Viceroy, and Lord Minto, along with his staff, makes his way around the room, greeting each guest, including me, with just a “Welcome to Simla.” I couldn’t help but notice the sad tone of his words; he knew I didn’t feel as welcome as he and I would have liked. To the sound of music, we move to the dining room, enjoy exquisite French dishes, eat off silver plates, and then rise again to join the levée, where five hundred gentlemen are introduced to the Viceroy, who stands at the steps of the throne. 13 Their names are called out one by one as they quickly pass in front of the throne. Each one stops and turns to the Viceroy, who bows deeply in return: he bowed nine hundred times that evening! When Indian princes or Afghan ambassadors pass before him, he doesn’t bow but places his hand on the hilt of their sword as a gesture of friendship and peace.
Next day I was invited to transfer my quarters to the palace (Illustration 4), and henceforth I was the guest of Lord and Lady Minto. The time I spent with them I shall never forget, and these weeks seem to me now like a dream or a fairy tale. Lord Minto is an ideal British gentleman, an aristocrat of the noblest race, and yet simple and modest. In India he soon became popular owing to his affability and kindness, and he does not think he occupies so high a position that he cannot speak a friendly word to any man out of the numerous tribes of the immense Empire committed to his rule. Lord Minto formerly served in India, and took part in the campaign against Afghanistan; after various experiences in three continents he was appointed Governor-General of Canada. In 1904 he returned to his estate of Minto in Scotland, intending to spend the remainder of his life there; then the King of England and Emperor of India invested him with the office of Viceroy and Governor-General of India. He is not the first Earl of Minto who has held this post, for his great-grandfather was Governor-General of the British possessions in the Indian peninsula a hundred years ago. Then one had to sail round the Cape of Good Hope in order to reach the country of the Hindus, a long, troublesome voyage. Therefore the first Lord Minto left his family at home. The letters exchanged between himself and his wife are still extant, and display an affection and faithfulness quite ideal. When his period of service in India had at length expired, he embarked on a vessel which carried him over the long way to his native land, and he hurried with the first coach straight to Minto. There his wife expected him; she looked along the road with longing eyes; the appointed time had long passed, and no carriage could be seen. At length a rider appeared in a cloud of dust, and 14 brought the news that Lord Minto had died only one post stage from his house. A small label on the packet of letters bears the words “Poor fools.” They were written by the first Lady Minto.
Next day, I was invited to move into the palace (Illustration 4), and from then on, I was the guest of Lord and Lady Minto. The time I spent with them is something I’ll always remember, and those weeks feel like a dream or a fairy tale now. Lord Minto is the epitome of a British gentleman, an aristocrat of the finest kind, yet he is also simple and humble. In India, he quickly became popular due to his friendliness and kindness, and he doesn’t believe that his high position prevents him from speaking a kind word to anyone from the many tribes of the vast Empire under his leadership. Lord Minto previously served in India and participated in the campaign against Afghanistan; after various experiences across three continents, he was appointed Governor-General of Canada. In 1904, he returned to his estate of Minto in Scotland, planning to spend the rest of his life there; then the King of England and Emperor of India appointed him as Viceroy and Governor-General of India. He isn’t the first Earl of Minto to hold this position, as his great-grandfather was Governor-General of the British possessions in the Indian peninsula a century ago. Back then, one had to sail around the Cape of Good Hope to reach the land of the Hindus, a long and arduous journey. As a result, the first Lord Minto left his family at home. The letters exchanged between him and his wife still exist and show a level of affection and loyalty that is truly ideal. When his time in India was finally over, he boarded a ship that took him all the way back to his homeland, and he rushed straight to Minto on the first coach he could find. His wife was waiting for him; she gazed longingly down the road; the scheduled time had passed, and no carriage appeared. Finally, a rider came into view, kicking up a cloud of dust, and 14 brought the heartbreaking news that Lord Minto had died just one postal stage away from home. A small label on the packet of letters reads “Poor fools.” It was written by the first Lady Minto.
But now a new Minto family has blossomed into life. Comfort, simplicity, and happiness prevail in this charming home, where every member contributes to the beauty of the whole. A viceroy is always overwhelmed with work for the welfare of India, but Lord Minto preserved an unalterable composure, and devoted several hours daily to his family. We met at meals; some guests were usually invited to lunch, but at dinner we were frequently alone, and then the time passed most agreeably. Then Lady Minto told of her sojourn in Canada, where she travelled 116,000 miles by rail and steamer, accompanied her husband on his official tours and on sporting expeditions, shot foaming rapids in a canoe, and took part in dangerous excursions in Klondike. We looked over her diaries of that time; they consisted of thick volumes full of photographs, maps, cuttings, and autographs, and were interspersed with views and descriptions of singular interest. And yet the diary that Lady Minto had kept since her arrival in India was still more remarkable and attractive, for it was set in Oriental splendour and the pomp and gorgeousness of Eastern lands, was filled with maharajas bedecked with jewels, receptions in various states, processions and parades, elephants in red and gold, and all the grandeur and brilliancy inseparable from the court of an Indian viceroy. Three charming young daughters—the Ladies Eileen, Ruby, and Violet—fill this home with sunshine and cheerfulness, and, with their mother, are the queens of the balls and brilliant fêtes. Like their father, they are fond of sport, and ride like Valkyries.
But now a new Minto family has come to life. Comfort, simplicity, and happiness thrive in this charming home, where every member adds to the overall beauty. A viceroy is always busy with work for the welfare of India, but Lord Minto maintained a steady calm and dedicated several hours each day to his family. We gathered for meals; there were usually some guests invited to lunch, but at dinner, we often enjoyed each other's company alone, which made the time pass quite pleasantly. Then Lady Minto shared stories of her time in Canada, where she traveled 116,000 miles by train and ship, accompanied her husband on official trips and sporting adventures, navigated wild rapids in a canoe, and participated in risky excursions in Klondike. We flipped through her diaries from that period, which were thick volumes packed with photographs, maps, articles, and autographs, along with captivating views and descriptions. Yet the diary Lady Minto had kept since arriving in India was even more remarkable and appealing, as it was filled with Oriental splendor and the magnificence of Eastern lands, showcasing maharajas adorned with jewels, receptions in various states, processions and parades, elephants in red and gold, and all the grandeur and vibrancy that comes with the court of an Indian viceroy. Three lovely young daughters — the Ladies Eileen, Ruby, and Violet — fill this home with sunshine and joy, and along with their mother, they are the queens of dances and glamorous celebrations. Like their father, they enjoy sports and ride like Valkyries.
![]() |
5. Lady Minto and the Author on the Terrace of the Viceregal Lodge. |
Is it to be wondered at that a stranger feels happy in this house, where he is surrounded daily with kindness and hospitality? My room was over the private apartments of the Viceroy. On the ground-floor are State rooms, the large and elegant drawing-rooms, the dining-room, and the great ball-room decorated in white and gold. 15 The various rooms and saloons are reached from a large antechamber adorned with arms and heavy hangings; here there is a very lively scene during entertainments. An open gallery, a stone verandah, runs round most of the ground-floor, where visitors, couriers, chaprassis, and jamadars, wearing red viceregal uniforms and white turbans, move to and fro. Behind is the courtyard where carriages, rickshaws, and riders come and go, while well-kept paths lead to quiet terraces laid out from Lady Minto’s designs. Behind these terraces begins the forest with promenades in the shadow of the trees (Illustration 5).
Is it any surprise that a guest feels welcome in this house, where kindness and hospitality surround him daily? My room was above the Viceroy's private quarters. On the ground floor, there are State rooms, large and elegant drawing rooms, the dining room, and the grand ballroom decorated in white and gold. 15 The various rooms and lounges are accessed from a large antechamber adorned with weapons and heavy drapes; this area comes alive during events. An open gallery, a stone verandah, runs around most of the ground floor, where visitors, couriers, chaprassis, and jamadars, dressed in red viceregal uniforms and white turbans, move back and forth. Behind is the courtyard where carriages, rickshaws, and riders come and go, while well-maintained paths lead to quiet terraces designed by Lady Minto. Beyond these terraces, the forest begins with paths shaded by trees (Illustration 5).
From the great hall in the middle of the house a staircase leads to the first storey, where the family of the Viceroy occupy rooms which surpass all the rest in the tastefulness of their decoration. Two flights up are the guest-rooms. From an inner gallery you can look down into the great hall, where the scarlet footmen glide noiselessly up and down the stairs. Outside my window was a balcony, where every morning I looked in vain for a glimpse of the mountains on the borders of Tibet. The highest official of Peshawar, Sir Harold Deane, with his wife, and the Maharaja of Idar, were guests in the palace of the Viceroy for a couple of days. Sir Harold was a man one never forgets after once meeting him; strong, tall, manly, and amiable. The half-savage tribes and princes on the frontier of Afghanistan fear and admire him, and he is said to manage them with masterly tact. This meeting was very important to me, for Sir Harold gave me letters of introduction to the Maharaja of Kashmir and his private secretary, Daya Kishen Kaul. At my return to India, Sir Harold was, alas! dead. In him India has lost one of its best guardians.
From the great hall in the center of the house, a staircase leads up to the first floor, where the Viceroy's family occupies rooms that are more beautifully decorated than the others. Two flights up are the guest rooms. From an inner balcony, you can look down into the great hall, where the scarlet footmen move silently up and down the stairs. Outside my window was a balcony, where every morning I looked hopelessly for a glimpse of the mountains along the border of Tibet. The highest official of Peshawar, Sir Harold Deane, along with his wife, and the Maharaja of Idar, were guests at the Viceroy's palace for a couple of days. Sir Harold was someone you never forget after meeting; he was strong, tall, manly, and friendly. The half-savage tribes and princes on the Afghan frontier both fear and admire him, and he's said to manage them with remarkable skill. This meeting was very significant for me because Sir Harold provided me with letters of introduction to the Maharaja of Kashmir and his private secretary, Daya Kishen Kaul. When I returned to India, Sir Harold was, unfortunately, dead. India has lost one of its greatest protectors in him.
The Maharaja of Idar was a striking type of an Indian Prince: he had a very dark complexion, handsome features, and an energetic bearing; he dressed for entertainments in silk, gold, and jewels, and altogether made an appearance which threw all Europeans quite into the shade. Yet he was exceedingly popular with them, and always a welcome guest. He is a great sportsman, a first-rate rider, and an exceedingly cool-headed hunter. He owes his great popularity 16 to the following incident: Once when an English officer died in the hot season near his palace, there was difficulty in finding a man to bury the corpse. As every one else refused, the Maharaja undertook the odious task himself. Scarcely had he returned to his palace when the steps were stormed by raving Brahmins, who cried out to him, with threats, that he had forfeited his rank, must be ejected from his caste, and was unworthy to have rule over the state. But he went calmly up to them and said that he knew only of one caste, that of warriors; then he ordered them to go away, and they obeyed.
The Maharaja of Idar was a striking example of an Indian prince: he had a very dark complexion, handsome features, and an energetic demeanor. He dressed in silk, gold, and jewels for events, making an impression that overshadowed all the Europeans. Yet, he was extremely popular among them and always a welcome guest. He was a great sportsman, an excellent rider, and a very level-headed hunter. His popularity stemmed from the following incident: Once, when an English officer died during the hot season near his palace, it was tough to find someone to bury the body. Everyone else refused, so the Maharaja took on the unpleasant task himself. As soon as he returned to his palace, the steps were stormed by furious Brahmins, who threatened him that he had lost his rank, must be thrown out of his caste, and was unfit to rule the state. But he calmly approached them and said that he recognized only one caste, that of warriors; then he ordered them to leave, and they complied. 16
I met many men in Simla whom I shall always count among my best friends—Generals Sir Beauchamp Duff and Hawkes, with their amiable consorts, and Colonel Adam and his wife, who spoke Russian; he was Lord Minto’s military secretary, and died during my absence; also Colonel M’Swiney and his wife. I was their guest at Bolaram, near Haidarabad, in 1902, and I had met the Colonel in the Pamirs in 1895; he, too, has been called away by death, only a month before he would have received his expected promotion to the command of the Ambala brigade. He was an exceptionally excellent and amiable man. I also made acquaintance with many members of Younghusband’s Lhasa expedition, one of whom, Captain Cecil Rawling, ardently wished he could get back to Tibet. We often met and concocted grand plans for a journey together to Gartok—hopes which all ended in smoke. The German Consul-General, Count Quadt, and his charming wife were also especial friends of mine. Her mother belonged to the Swedish family of Wirsén, and we conversed in Swedish. I shall never forget a dinner at their house. Dunlop Smith and I rode each in a rickshaw along the long road to Simla, through the town and as far again on the other side, to Count Quadt’s house, which was the Viceregal residence before Lord Dufferin built the new palace, the “Viceregal Lodge,” in the years 1884-1888. The road was dark, but we had lamps on the shafts; our runners strained at the carriage like straps, and their naked soles pattered like wood on the hard earth. We were late; Lord Kitchener was there already, and every one was waiting. 17 After dinner the guests were invited to go out into the compound forming the summit of the hill on which the old palace is built. The light of the full moon quivered through the mild intoxicating air, the hills around were veiled in mist and haze, and from the depths of the valleys rose the shrill penetrating rattle of grasshoppers. But this hill, where lively laughter resounded and conversation was stimulated by the effects of the dinner, seemed to be far above the rest of the world. Here and there dark firs or deodars peeped out of the mist with long outstretched arms like threatening ghosts. The night was quiet, everything but ourselves and the grasshoppers seemed to have gone to rest. Such an impression is never effaced. Etiquette forbade that any one should leave before Lord Kitchener—he had to give the signal for breaking up the party; but he found himself very comfortable here, and we talked in French with the wife of Colonel Townsend, drawing comparisons between the matrimonial state and the advantages of uncontrolled freedom. It was after midnight when the dictator of the feast rose, and then ladies and their cavaliers could make for their rickshaws. Silence reigned on the moonlit hill; only the shrill song of the grasshoppers still rose to heaven.
I met many men in Simla who I will always consider among my closest friends—Generals Sir Beauchamp Duff and Hawkes, along with their pleasant wives, and Colonel Adam and his wife, who spoke Russian; he was Lord Minto’s military secretary and passed away while I was away; also Colonel M’Swiney and his wife. I was their guest in Bolaram, near Haidarabad, in 1902, and I had met the Colonel in the Pamirs in 1895; he too was taken by death, just a month before he was expected to get promoted to command the Ambala brigade. He was an incredibly good-natured and kind man. I also got to know several members of Younghusband’s Lhasa expedition, one of whom, Captain Cecil Rawling, really wished he could return to Tibet. We often met and dreamed up grand plans for a trip together to Gartok—dreams that ultimately went nowhere. The German Consul-General, Count Quadt, and his lovely wife were also special friends of mine. Her mother was from the Swedish family of Wirsén, and we chatted in Swedish. I will never forget a dinner at their place. Dunlop Smith and I rode each in a rickshaw down the long road to Simla, through the town and back again on the other side, to Count Quadt’s house, which used to be the Viceregal residence before Lord Dufferin built the new palace, the “Viceregal Lodge,” between 1884 and 1888. The road was dark, but we had lamps on the shafts; our runners strained at the rickshaw like straps, and their bare feet pattered like wood on the hard ground. We were late; Lord Kitchener was already there, and everyone was waiting. 17 After dinner, the guests were invited to go outside to the compound at the top of the hill where the old palace is located. The full moonlight shimmered through the pleasantly intoxicating air, the surrounding hills were shrouded in mist and haze, and from the depths of the valleys came the sharp rattle of grasshoppers. But this hill, where lively laughter echoed and conversations were sparked by the effects of dinner, felt like it was far above the rest of the world. Here and there, dark firs or deodars peeked out of the mist with long outstretched branches like ghostly figures. The night was calm; everything except us and the grasshoppers seemed to have settled down. Such a memory never fades. Etiquette required that no one could leave before Lord Kitchener—he had to give the signal to end the party; but he was very comfortable here, and we spoke in French with Colonel Townsend’s wife, comparing married life with the perks of being single. It was after midnight when the host finally got up, and then the ladies and their companions could head for their rickshaws. Silence reigned on the moonlit hill; only the sharp song of the grasshoppers still rose to the sky.
A couple of State balls also took place during my stay in the Viceregal Lodge. Then an endless succession of rickshaws streams up to the courtyard, winding like a file of glow-worms up Observatory Hill. One is almost astonished that there are so many of these small two-wheeled vehicles in Simla, but only the Viceroy, the Commander-in-chief, and the Governor of the Punjab are allowed to use horse carriages, because of the narrowness of the roads. Then elegant ladies rustle in low dresses of silk, with agrafes of diamonds in their hair, and pass through the entrance and hall escorted by cavaliers in full-dress uniforms. One is frightfully crushed in this flood of people who have spent hours in adorning themselves so brilliantly, but the scene is grand and imposing, a non plus ultra of gala toilets, a kaleidoscope of many colours, of gold and silver; the red uniforms of the officers stand out sharply against the light silk dresses of the ladies in white, pink, or 18 blue. Here and there the jewelled turban of a maharaja hovers over a sea of European coiffures. Then there is a sudden silence, a passage is opened through the crowd; the herald has announced the advent of the Viceroy and his party, and the band plays “God save the King.” The Viceroy and his lady walk slowly through the ranks, saluting on both sides, and take their seats on the thrones in the great ball-room; then the first waltz is played. The illustrious hosts summon first one and then another of their guests to converse with them; there is a rustling of silk, a humming and buzzing, shoe-soles glide with a scraping noise over the floor, and the dance-music hurries on its victims with irresistible force. The guests flock in small parties or large groups into the adjoining dining-room, and there sup at small tables. At length the ranks grow thin, the hosts retire, the wheels of the last rickshaw rattle over the sand of the courtyard, the electric lights are extinguished, and the palace is quiet again.
A couple of state balls also happened during my time at the Viceregal Lodge. An endless line of rickshaws flows into the courtyard, winding up Observatory Hill like a trail of glow-worms. It’s almost surprising that there are so many of these small two-wheeled vehicles in Simla, but only the Viceroy, the Commander-in-Chief, and the Governor of Punjab are allowed to use horse carriages, due to the narrow roads. Then elegant ladies glide in low silk dresses, with diamond clips in their hair, passing through the entrance and hall, escorted by gentlemen in full-dress uniforms. It's incredibly overwhelming in this crowd of people who have spent hours getting ready so lavishly, but the scene is grand and impressive, the epitome of formal wear, a colorful kaleidoscope of gold and silver; the red uniforms of the officers pop against the light silk dresses of the women in white, pink, or blue. Here and there, a jeweled turban of a maharaja stands out over a sea of European hairstyles. Suddenly, there’s silence, a path opens through the crowd; the herald announces the arrival of the Viceroy and his party, and the band plays “God Save the King.” The Viceroy and his lady walk slowly through the crowd, greeting everyone on both sides, and take their seats on thrones in the grand ballroom; then the first waltz begins. The distinguished hosts call over one guest after another to talk with them; there’s the sound of silk rustling, a humming and buzzing, shoe soles gliding with a scraping noise over the floor, and the dance music sweeps everyone away with irresistible energy. The guests gather in either small groups or large parties in the adjoining dining room, dining at small tables. Eventually, the crowd thins out, the hosts leave, the wheels of the last rickshaw rattle over the sand of the courtyard, the electric lights go off, and the palace becomes quiet once more.
![]() |
6. Herbert, Viscount Kitchener of Khartum, Former Commander-in-Chief of the Indian Army. |
Lord Kitchener’s residence stands at the end of the town of Simla, and is called Snowdon. The visitor enters first a large ante-room, which, with its tasteful arrangement and decoration, makes rather the impression of a reception room or a hall of honour bedecked with trophies. A fine portrait of Gordon Pasha is placed on an easel; opposite stand busts of Alexander and Cæsar. In the wainscot of the staircase is inserted the arm of the presidential chair which Uncle Kruger used in Pretoria, and on the tables, shelves, and friezes are valuable Chinese vases of the Kang-hi (1662-1722) and Kien-lung (1736-1795) periods; for Lord Kitchener is an enthusiastic collector of old Chinese porcelain, but only the very finest finds favour in his eyes. But what strikes the stranger most in this unique hall, and above all attracts his attention, are the trophies and flags from Lord Kitchener’s victories in the Sudan and South Africa. They hang down from their staves from an upper gallery, among them the standards of the Mahdi and the dervishes of Omdurman and Om Debraket, besides several Boer flags from the Transvaal and the Orange Free State. In the inner drawing-room we find the same luxurious decoration with Chinese porcelain vases and rare 19 ethnographical objects, among which certain Tibetan temple friezes carved in wood are of great value; they were brought by Younghusband’s Lhasa expedition. On the tables lie albums of photographs of Lord Kitchener’s numerous tours of inspection in India, and of his journey through the cold Pamir. At receptions the table is adorned with costly services in solid gold, gifts of the English nation to the victor of Africa (Illustration 6).
Lord Kitchener’s home is located at the edge of the town of Simla, and it’s called Snowdon. When visitors enter, they first find a large ante-room that feels more like a reception area or hall of honor filled with trophies due to its stylish arrangement and decoration. A striking portrait of Gordon Pasha is displayed on an easel, and opposite it are busts of Alexander and Caesar. Embedded in the wainscot of the staircase is the arm of the presidential chair that Uncle Kruger used in Pretoria. On the tables, shelves, and friezes are valuable Chinese vases from the Kang-hi (1662-1722) and Kien-lung (1736-1795) eras, as Lord Kitchener is an avid collector of fine old Chinese porcelain. However, only the best pieces catch his interest. What impresses newcomers the most in this extraordinary hall—what truly grabs their attention—are the trophies and flags from Lord Kitchener’s victories in Sudan and South Africa. These hang from their staves in an upper gallery, including the standards of the Mahdi and the dervishes from Omdurman and Om Debraket, along with several Boer flags from the Transvaal and the Orange Free State. In the inner drawing-room, the same luxurious decor continues with Chinese porcelain vases and rare ethnographical artifacts, particularly prized Tibetan temple friezes carved in wood, which were brought back by Younghusband’s Lhasa expedition. On the tables are albums of photographs documenting Lord Kitchener’s many tours of inspection in India and his journey through the cold Pamir. During receptions, the table is set with expensive solid gold service ware, a gift from the English nation to the victor of Africa (Illustration 6).
My time in Simla came to an end; it was useless to stay any longer after I had received the last decisive answer from London. On June 9 I took leave of the Viceroy and his youngest daughter, who were going to ride to Mashroba and pass the Sunday there. I cannot describe the leave-taking; it was so warm and hearty. Lord Minto wished that I might still carry out my intentions, and he hoped sincerely that we should again meet in India. I could not on the point of departure express all the gratitude I felt. He had done all that was in his power to help me, and had exposed himself to unpleasantnesses on my account. He had played an important part in my life’s course, and I knew that I had gained in him a lasting friend. It was a trial to have to say good-bye to him. He was more grieved than myself that our plans had miscarried, and for my part I felt that my honour now demanded that I should do my best.
My time in Simla had come to an end; there was no point in staying any longer after I received the final answer from London. On June 9, I said goodbye to the Viceroy and his youngest daughter, who were heading to Mashroba to spend Sunday there. I can't describe the farewell; it was so warm and genuine. Lord Minto expressed his wish for me to follow through with my plans and sincerely hoped we would meet again in India. I couldn't fully express all the gratitude I felt at that moment. He had done everything he could to help me and had faced some difficulties because of it. He played a significant role in my life, and I knew I had made a lasting friend in him. It was hard to say goodbye to him. He was more upset than I was that our plans had fallen through, and I felt that it was now my duty to do my best.
On Sunday morning Lady Minto and her two eldest daughters also drove off to Mashroba. I bade them a last farewell, and thanked them for the boundless hospitality I had enjoyed in the Viceregal Lodge. The moment of parting was fortunately short; bitter it certainly was. Two fine carriages drove up with outriders, and escorted by native cavalry soldiers in red and gold, carrying lances in their hands. The ladies, in light bright summer toilets and hats trimmed with flowers, took their seats—the group of ladies of bluest blood, which through centuries and generations had been ennobled and refined, seemed to me like a bouquet of flowers themselves. I remained on the lowest step as long as I could catch a glimpse of the waving sunshades, but soon the red uniforms of the soldiers disappeared among the leafy trees of the avenue 20 which leads down to the main guard, and the romance was at an end.
On Sunday morning, Lady Minto and her two oldest daughters drove off to Mashroba. I said my final goodbye and thanked them for the incredible hospitality I had experienced at the Viceregal Lodge. Thankfully, the moment of parting was brief; it was definitely bittersweet. Two elegant carriages pulled up with outriders, escorted by native cavalry soldiers in red and gold, carrying lances. The ladies, dressed in light, bright summer outfits and hats adorned with flowers, took their seats—the group of highborn ladies, refined and distinguished over centuries, looked to me like a bouquet of flowers. I stayed on the lowest step as long as I could still see their waving sunshades, but soon the red uniforms of the soldiers vanished among the leafy trees of the avenue 20 leading down to the main guard, and the moment of romance was over.
When I again entered my room the royal palace seemed lifeless and desolate, and I had no heart to remain any longer. I packed my things, hurried into the town and paid a couple of short farewell calls, made arrangements for my heavy luggage, and was soon ready to start. On the 13th I went off. The number thirteen plays a rôle of some importance in this journey: on November 13 I left Trebizond on the Black Sea; on December 13 I reached Teheran, the capital of Persia; and on June 13 I left Simla; but I was not superstitious. Younghusband was the first to welcome me and the last to say good-bye; I was soon to see him again in Srinagar. Then the train sped downwards through the 102 tunnels. From a bend in the road I caught sight of the Viceregal Lodge with its proud towers and lofty walls, the scene of so many joyful reminiscences and disappointed hopes.
When I entered my room again, the royal palace felt lifeless and empty, and I couldn’t bear to stay any longer. I packed my things, rushed into town, said a few quick goodbyes, arranged for my heavy luggage, and was soon ready to go. On the 13th, I set off. The number thirteen had some significance in this journey: on November 13, I left Trebizond on the Black Sea; on December 13, I arrived in Tehran, the capital of Persia; and on June 13, I left Simla; but I wasn’t superstitious. Younghusband was the first to greet me and the last to say farewell; I would soon see him again in Srinagar. Then the train sped down through the 102 tunnels. From a curve in the road, I caught a glimpse of the Viceregal Lodge with its grand towers and high walls, the backdrop of so many happy memories and dashed hopes.

CHAPTER II
CHAPTER 2
DEPARTURE FROM SRINAGAR
Leaving Srinagar
Manuel was a singular fellow. He was a Hindu from Madras, small, thin, and black, spoke good English, and with his parents had joined the Roman Catholic Church. He had presented himself at the last moment with a huge packet of testimonials and declared confidently: “If the gentleman thinks of making a long journey, the gentleman will want a cook, and I can cook.” I took him into my service without looking at his testimonials (Illustration 15). He behaved well, was honest, and gave me more satisfaction than annoyance. The worst he did was to get lost in Ladak in some mysterious way, and to this hour I have heard nothing more about him.
Manuel was an unusual guy. He was a Hindu from Madras, small, thin, and dark-skinned, spoke fluent English, and, along with his parents, had converted to the Roman Catholic Church. He showed up at the last minute with a large stack of references and confidently said, “If you’re planning on a long journey, you’ll need a cook, and I can cook.” I hired him without even reading his references (Illustration 15). He was well-behaved, honest, and brought me more satisfaction than trouble. The worst thing he did was get lost in Ladak in some strange way, and I haven’t heard anything about him since.
In my compartment we sat as close as herrings in a barrel. The air became hotter and hotter; from the pleasant coolness of the heights we came again into the oppressive heat of the Indian plains. Passing Kalka, Ambala, and Lahore I came to Rawalpindi, where I put up at a passable hotel. But the room was hot and stuffy, and the punkah, the great fan hanging down from the ceiling, was in motion all through the night, but did not prevent the gnats from paying me importunate visits.
In my compartment, we were packed in like sardines. The air got hotter and hotter; after enjoying the nice coolness of the heights, we were back in the suffocating heat of the Indian plains. After passing Kalka, Ambala, and Lahore, I arrived in Rawalpindi, where I stayed at a decent hotel. However, the room was hot and cramped, and the punkah, this big fan hanging from the ceiling, kept moving all night but didn’t stop the gnats from bothering me constantly.
On June 15 a tonga and three ekkas stood before the hotel; I took my seat in the former, and the baggage was securely packed on the latter—and Manuel. The road runs between fine avenues of trees straight to the foot of the mountains. The traffic is lively: carts, caravans, riders, tramps, and beggars. Before us lie slopes of no great height, and beyond the higher mountains of the 22 Himalayas. Are they walls erected across my path by hostile spirits, or do they await my coming?
On June 15, a tonga and three ekkas were in front of the hotel; I got into the former, while the baggage was securely loaded on the latter—and Manuel. The road stretches between beautiful tree-lined avenues straight to the base of the mountains. The traffic is lively: carts, caravans, riders, wanderers, and beggars. In front of us are gentle slopes, and beyond them rise the taller mountains of the 22 Himalayas. Are they barriers set up by unfriendly spirits, or are they just waiting for me?
Beyond Malepur the tonga, drawn by two spirited horses, passes through the first hills with dark and light tints of luxuriant green. The road winds up among them, and I am glad to leave the fiery glow of the plains behind; certainly the sun is still burning, for the air is clear and the first forerunners of the cloud masses of the south-west monsoon have not yet appeared. Thus we pass one stage after another. We have often to drive slowly, for we meet long trains of native soldiers in khaki uniforms with forage and munition waggons, each drawn by two mules—how glad I should have been to possess a couple of dozen of these fine animals! Cool winds blow in our faces and conifers begin to appear among the foliage trees. We leave the summer station Murree behind us, and now the snow-clad mountains at Gulmarg are visible. After crossing a pass near Murree we ascend again. Beyond Bandi we reach the right bank of the Jhelam, but the river lies far below us; the scenery is beautiful, and its grandeur and magnificence defy description. Lower and lower we go, drive close along the river’s bank, and pass the night in the dak bungalow of Kohala.
Beyond Malepur, the tonga, pulled by two lively horses, makes its way through the first hills that are a mix of dark and bright shades of lush green. The road twists among them, and I’m happy to leave the blazing heat of the plains behind; the sun is definitely still intense, as the air is clear and the initial signs of the cloud buildup for the southwest monsoon have yet to show. We continue to move from one stage to the next. We often have to drive slowly because we encounter long lines of local soldiers in khaki uniforms with supply and ammunition wagons, each pulled by two mules—how much I would have loved to have a couple dozen of those beautiful animals! Cool breezes hit our faces, and evergreen trees begin to show up among the leafy ones. We leave the summer resort of Murree behind us, and now we can see the snow-covered peaks at Gulmarg. After crossing a pass near Murree, we climb again. Beyond Bandi, we arrive at the right bank of the Jhelam, but the river is far below us; the scenery is stunning, and its beauty and majesty are beyond words. We descend lower and lower, driving right along the riverbank, and spend the night at the dak bungalow in Kohala.
Next day we cross a bridge and slowly mount the slopes of the left bank. The morning is beautifully fine, and the not over-abundant vegetation of the hills exhales an agreeable summer perfume. On our left rushes the stream, often white with foam, but its roar strikes our ears only when we make a halt; at other times it is drowned by the rattle of the tonga. I follow with the closest attention the changes of scenery in this wonderful country. The road is carried through some of the mountain spurs in broad vaulted tunnels. The last of these is the longest, and opens its gaping jaws before us like a black cavern. Within it is delightfully cool; the short warning blasts of the signal horn reverberate melodiously in the entrails of the mountain.
The next day, we cross a bridge and slowly climb the slopes of the left bank. The morning is beautifully clear, and the not-so-dense vegetation of the hills gives off a pleasant summer scent. To our left, the stream rushes by, often frothy with foam, but we only hear its roar when we stop; at other times, it's drowned out by the noise of the tonga. I pay close attention to the changes in scenery in this amazing country. The road winds through some mountain spurs in broad, vaulted tunnels. The last one is the longest and opens its gaping mouth before us like a dark cavern. Inside, it's wonderfully cool; the brief warning blasts of the signal horn echo sweetly in the heart of the mountain.
![]() |
7. The Maharaja of Jammu and Kashmir. |
In Gurie we breakfast, and rest a quarter of an hour on a comfortable couch in the verandah. Here, four years previously, I spent a memorable hour with Sir Robert and 23 Lady Harvey. The wind whistles through the same poplars, elms, and willows to-day; I feel extraordinarily forlorn and melancholy. Then I had come from a great journey, now the future seems to me hopelessly dark. Before me rise the softly rounded but steep slopes of the wooded mountains on the right side of the valley; down yonder the village of Gurie lies on both sides of the river. The air is mild. I dream of eternal spring and forget my cares. Beyond Chinawari tall conifers are again seen on the cliffs. My driver, who speaks Persian, points to a huge block of stone embedded in the margin of the road; ten days ago it fell and killed a man and two horses. At dangerous spots, where landslips may be expected, small white flags are stuck up. The mountain landscape becomes wilder, and its sharp outlines become more distinct in the shades of evening. We come to Urie and Rampur and often drive through dense forest. When we arrive at Baramula we have covered 106 miles in fourteen hours.
In Gurie, we have breakfast and relax for fifteen minutes on a comfy couch in the verandah. Four years ago, I spent a memorable hour here with Sir Robert and Lady Harvey. The wind still whistles through the same poplars, elms, and willows today; I feel incredibly lonely and sad. Back then, I had just come from a long journey, and now the future seems hopelessly bleak. In front of me are the gently sloping yet steep sides of the wooded mountains on the right side of the valley; down there, the village of Gurie sits on both sides of the river. The air is mild. I dream of eternal spring and forget my worries. Beyond Chinawari, tall conifers are visible on the cliffs again. My driver, who speaks Persian, points to a large rock embedded at the edge of the road; it fell just ten days ago and killed a man and two horses. At dangerous spots where landslips might happen, small white flags are planted. The mountain scenery becomes wilder, and its sharp outlines are more defined in the evening shadows. We pass through Urie and Rampur and often drive through dense forests. When we arrive at Baramula, we’ve traveled 106 miles in fourteen hours.
On June 17 it rained in torrents, but we determined in spite of it to travel the last six stages to Srinagar. We canter along the straight road between endless rows of poplars. The mud splashes up, the rain beats on the roof of the tonga, heavy clouds involve us in semi-darkness, and there is not a trace of the mountains to be seen. The weather suits the mood in which I arrive at Srinagar, the capital of Kashmir on the bank of the Jhelam. Here I had to make several preparations for my journey—to Turkestan, it was stated officially; there was no more talk of Tibet. The persons whom I called upon on the first day of my sojourn in the capital of the Maharaja were away, but at last I found the superintendent of the Mission Hospital in Srinagar, Dr. Arthur Neve. In 1902 he had treated my sick cossack, Shagdur, and rendered me many other services, for which I owe him an eternal debt of gratitude. One of my best friends in India had advised me to try to persuade Dr. Arthur’s brother, Dr. Ernest Neve, to accompany me, but now I learned that he too had applied for permission to visit western Tibet, chiefly in connection with missionary work round about Rudok, and had likewise met with a refusal; he was now on his way back from the 24 Tibetan frontier above Leh. Dr. Arthur Neve is one of the men I most admire. He has devoted his life to the Christian Mission in Kashmir, and his hospital is one of the best and most completely equipped in India. There he works indefatigably day and night, and his only reward is the satisfaction of relieving the sufferings of others.
On June 17, it poured rain, but we decided to travel the last six stages to Srinagar anyway. We trotted along the straight road lined with endless rows of poplars. Mud splashed up, rain hammered on the roof of the tonga, dark clouds surrounded us in semi-darkness, and there wasn't a trace of the mountains in sight. The weather matched my mood as I arrived in Srinagar, the capital of Kashmir by the banks of the Jhelam. Here, I had to make several preparations for my journey—to Turkestan, as it was officially stated; there was no more mention of Tibet. The people I tried to meet on my first day in the capital of the Maharaja were unavailable, but I finally found the superintendent of the Mission Hospital in Srinagar, Dr. Arthur Neve. In 1902, he had treated my sick cossack, Shagdur, and had helped me in many other ways, for which I owe him my eternal gratitude. One of my closest friends in India had suggested I try to convince Dr. Arthur’s brother, Dr. Ernest Neve, to join me, but I learned that he had also requested permission to visit western Tibet, mainly for missionary work around Rudok, and had received the same refusal; he was now on his way back from the Tibetan frontier near Leh. Dr. Arthur Neve is one of the people I admire most. He has dedicated his life to the Christian Mission in Kashmir, and his hospital is one of the best-equipped in India. He works tirelessly day and night, and his only reward is the satisfaction of easing the suffering of others.
This day everything seemed to go wrong, and out of spirits I returned to Nedou’s Hotel just as the gong announced eight o’clock. I sat down at the long table among some thirty ladies and gentlemen, all as strange to me as I to them. But in some of the parties the conversation turned on me.
This day everything seemed to go wrong, and feeling down, I returned to Nedou’s Hotel just as the gong announced eight o’clock. I sat down at the long table among about thirty ladies and gentlemen, all as unfamiliar to me as I was to them. But in some of the groups, the conversation started to focus on me.
“Have you heard that Hedin is in Srinagar?”
“Have you heard that Hedin is in Srinagar?”
“No, really? When did he come?”
“No way! When did he arrive?”
“To-day. Of course he wants to go to Tibet.”
“To today. Of course he wants to go to Tibet.”
“Yes, but he has been forbidden, and the Government has orders to prevent him crossing the frontier.”
“Yes, but he’s been forbidden, and the Government has orders to stop him from crossing the border.”
“Well, then, he can pass round Tibet and enter it from the north.”
“Well, he can go around Tibet and enter it from the north.”
“Yes, he has done it before, and can of course find the way again.”
“Yes, he’s done it before and can definitely find the way again.”
It was exceedingly unpleasant to have to listen to this conversation, and I almost drowned myself in my soup-plate. I could scarcely understand how I could be thus spoken of. It seemed as though the dreams and illusions of my soul were sorted out, named, and ticketed, while my corporeal part sat at the table d’hôte and swallowed soup. When we had happily arrived at the coffee I quietly withdrew, and thereafter always ate in my own room. My position was such that I had to avoid all contact with Englishmen; they could do me no service, and I would on no account reveal my real designs. What a difference from any former journeys, which I had always commenced from Russian soil, where every one, from the Czar to the lowest chinovnik, had done everything to facilitate my progress!
It was incredibly uncomfortable to listen to this conversation, and I almost drowned in my soup. I could hardly believe I was being talked about this way. It felt like my dreams and illusions were being sorted, labeled, and filed away, while my physical self sat at the table d’hôte and ate soup. Once we finally got to the coffee, I quietly excused myself and started eating alone in my room. My situation was such that I had to avoid all interactions with Englishmen; they couldn’t help me, and I had no intention of revealing my true plans. What a difference from any previous trips, which I always started from Russian soil, where everyone, from the Czar to the lowest chinovnik, did everything to make my journey easier!
Next day I called on the private secretary of the Maharaja, the Pundit Daya Kishen Kaul, a stately, distinguished man who speaks and writes English perfectly. He carefully read through my letter of introduction, and kindly promised to get everything ready for me as quickly 25 as possible. During the conversation he took notes. His agents were to receive his orders on that same day, mules would be procured, four soldiers be told off to accompany me during my whole journey, provisions, tents, and pack-saddles be bought, and he would find a pleasure in fulfilling all my wishes. No one would have an inkling that all this was done for me; every outlay would be lost among the heavy items entered under the heading “Maintenance of the Maharaja’s Court.” And Daya Kishen Kaul kept his word and became my friend. The business proceeded slowly, but still it did go forward. Not a word was spoken of Tibet. I was ostensibly getting ready for a journey to Eastern Turkestan, but his meaning smile told me that he divined my intention.
The next day, I met with the Maharaja's private secretary, Pundit Daya Kishen Kaul, a dignified and distinguished man who speaks and writes English flawlessly. He carefully reviewed my letter of introduction and kindly promised to get everything organized for me as quickly as possible. During our conversation, he took notes. His agents were to receive their instructions that same day, mules would be arranged, four soldiers would be assigned to accompany me throughout my journey, provisions, tents, and pack-saddles would be purchased, and he would happily fulfill all my requests. No one would suspect that all this was being arranged for me; every expense would be disguised among the substantial entries listed under “Maintenance of the Maharaja’s Court.” Daya Kishen Kaul kept his promise and became my friend. The preparations moved slowly, but they did progress. Not a word was mentioned about Tibet. I was supposedly preparing for a trip to Eastern Turkestan, but his knowing smile indicated that he understood my true intentions.
Even at a base of operation where one has full liberty it is not quite easy to get a caravan ready for the march; how much more difficult here where I was in the midst of intrigues and political vexations. But my self-respect and energy were stimulated, and I felt certain of succeeding in the end. The whole affair reminded me of a drama with an interminable list of rôles; the complications were great and I longed only for action. One act of the play was performed at Srinagar, and I cannot pass it over, as it had a sequel later on. When everything else had been denied me from London the road to Eastern Turkestan still lay open.
Even in a place where you have complete freedom, it’s not easy to get a caravan ready for the journey; it’s even harder when you're caught up in intrigue and political troubles. But my self-respect and determination were heightened, and I was confident I would eventually succeed. The whole situation felt like a drama with an endless list of roles; the complications were significant, and I just wanted to take action. One scene of this play took place in Srinagar, and I can’t skip over it since it had a sequel later on. Even when everything else was blocked for me from London, the route to Eastern Turkestan was still open.
On June 22 I received from the Resident, Colonel Pears, the following letter:
On June 22, I got the following letter from the Resident, Colonel Pears:
The Indian Government has ordered me by telegraph not to permit you to cross the frontier between Kashmir and Tibet. They have no objections to your travelling to Chinese Turkestan, taking it for granted that you have a Chinese passport. But as you have lately informed me that you do not possess such a document, I have telegraphed to the Indian Government for further instructions.
The Indian Government has sent me a telegram instructing me not to allow you to cross the border between Kashmir and Tibet. They have no issues with you traveling to Chinese Turkestan, assuming you have a Chinese passport. However, since you've recently told me that you don't have that document, I've sent a telegram to the Indian Government asking for more guidance.
Now I telegraphed to the Swedish Minister in London, Count Wrangel, and begged him to procure me a passport for Eastern Turkestan, a country I never thought of visiting, and then informed the Government in Simla of this step and of the satisfactory reply. Nineteen days later I received the following letter from Sir Francis 26 Younghusband, who meanwhile had arrived in Kashmir as the new Resident:
Now I sent a telegram to the Swedish Minister in London, Count Wrangel, asking him to get me a passport for Eastern Turkestan, a place I had never considered visiting. Then I informed the Government in Simla about this action and the positive response I received. Nineteen days later, I got the following letter from Sir Francis 26 Younghusband, who had meanwhile arrived in Kashmir as the new Resident:
I have received a telegram from the Government informing me that you may set out before the arrival of the Chinese passport, but on the condition that you do not travel beyond Leh. As soon, however, as the Chinese Government, or the Swedish Minister (in London), telegraphs that your passport is drawn out, you may cross the Chinese frontier at your own risk; your passport will then be sent after you.
I got a telegram from the Government letting me know that you can leave before the Chinese passport arrives, but only if you stay within Leh. However, as soon as the Chinese Government or the Swedish Minister in London sends a message that your passport is ready, you can cross the Chinese border at your own risk; your passport will be sent to you afterward.
Then I telegraphed to Count Wrangel again, asking him to assure the Indian Government that the passport had really been granted me and was already on the way. It was already awaiting me in Leh when I arrived there. It was a pure formality, for I did not need it, and it would have to be decided first where the boundary lay between Eastern Turkestan and Tibet. The representative of China in London subsequently expressed his astonishment to Count Wrangel that I was travelling about in Tibet with a passport made out for Eastern Turkestan, but Count Wrangel replied very justly that he could not possibly control me and the roads I followed in Asia. The English Government had done its best to prevent my travelling through Tibet, and so there was no resource left but to outwit my opponents. How I succeeded will appear in the pages of this book.
Then I messaged Count Wrangel again, asking him to assure the Indian Government that the passport had indeed been granted to me and was already on the way. It was waiting for me in Leh when I got there. It was just a formality, since I didn't actually need it, and they first had to decide where the boundary was between Eastern Turkestan and Tibet. The Chinese representative in London later expressed his surprise to Count Wrangel that I was traveling around Tibet with a passport issued for Eastern Turkestan, but Count Wrangel correctly replied that he couldn't control me or the routes I took in Asia. The English Government had done everything it could to stop me from traveling through Tibet, so I had no option but to outsmart my opponents. How I managed to do that will be revealed in the pages of this book.
On one of the first days, accompanied by Daya Kishen Kaul, I called on the Maharaja of Jammu and Kashmir, Sir Pratab Sing, whose brother, Emir Sing, was also present. His Highness is a little middle-aged man of dreamy, melancholy aspect (Illustration 7). He received me with great friendliness, and promised to meet my wishes in every respect. He had heard of my journey through the desert in 1895, and when I had narrated its incidents I had won him over to my side; he would be pleased, he assured me, to see my new expedition start from his territory.
On one of the first days, I visited the Maharaja of Jammu and Kashmir, Sir Pratab Sing, along with Daya Kishen Kaul, whose brother, Emir Sing, was also there. His Highness is a somewhat middle-aged man with a dreamy, melancholic look (Illustration 7). He welcomed me warmly and promised to accommodate my requests in every way. He had heard about my journey through the desert in 1895, and after I shared the details of that trip, I won him over; he assured me he would be happy to let my new expedition begin from his territory.
![]() |
8. Palace of His Highness the Maharaja of Kashmir in Srinagar. |
On June 29 I was invited to a great fête at the Maharaja’s palace in honour of the Emperor’s birthday. The birthday of the King of England falls on November 9, but the Emperor of India was born on June 29. How that happens I do not know. At the appointed time I went to 27 Younghusband, and at the quay of the Residence we were taken on board a shikara of the Maharaja—a long, elegantly decorated boat, with soft cushions and an awning with hanging fringes and tassels, and manned by about twenty rowers in bright red clothing. We glide swiftly and noiselessly down the Jhelam, see palaces, houses, and thick groves reflected picturesquely in the swirling ripples, sweep past numerous house-boats and canoes, and come to a halt a little below the bridge at the staircase to the palace, where Emir Sing received us on the lowest step in the red uniform of a major-general. On the platform above the steps the Maharaja awaited us. And then we mingled with the varied crowd of Englishmen and natives, all decked out in their best. Then a court was held; all the guests filed past in slow single-file, and His Highness distributed friendly shakes of the hand and nods. Then in the same order all sat down in rows of chairs, just as in a theatre. But we did not rest long, for soon dinner was announced, and we made free with what kitchen and cellar provided. After the feast was over, the Maharaja, his brother, and his little nephew, the heir to the throne, entered the hall and took their places at the middle of the table at which we sat. The Maharaja called for a cheer for the King-Emperor, another toasted Younghusband, who returned thanks in a neat and partly humorous speech. Then the guests were invited to go out into an open gallery with thick pillars, where they witnessed a display of fireworks. Between suns and Bengal fires, rockets and serpents flew into the air from boats lying on the river, and on the further bank “God save the King-Emperor” was spelled out in red lamps. Taste and elegance had been less studied than noise; there were detonations and sprays of fire in every nook and corner, and the whole gave an impression of unswerving loyalty. When we went down to our boat again all around was veiled in darkness; brilliant light streamed only through the colonnade of the palace façade. We rowed upstream and enjoyed a more beautiful and quieter illumination; the moon threw sinuous lines of gold across the ripples of the river, and flashes of blue lightning darted over the mountains on the horizon.
On June 29, I was invited to a wonderful party at the Maharaja’s palace to celebrate the Emperor’s birthday. The King of England’s birthday is on November 9, but the Emperor of India was born on June 29. I don't know how that works. At the scheduled time, I went to 27 Younghusband, and at the quay of the Residence we boarded a shikara from the Maharaja—a long, beautifully decorated boat, complete with soft cushions and an awning with hanging fringes and tassels, paddled by about twenty rowers in bright red outfits. We glided smoothly and silently down the Jhelam, viewing palaces, houses, and thick groves reflected beautifully in the swirling water, passing numerous houseboats and canoes, before stopping just below the bridge at the staircase to the palace, where Emir Sing welcomed us at the bottom step in the red uniform of a major-general. On the platform above the steps, the Maharaja awaited us. We then mingled with a diverse crowd of Englishmen and locals, all dressed in their finest. A court session took place; all the guests proceeded one by one, and His Highness greeted everyone with friendly handshakes and nods. Then, in the same order, we all sat down in rows of chairs, just like in a theater. But we didn’t stay seated for long, as soon dinner was announced, and we helped ourselves to everything the kitchen and cellar offered. After the meal, the Maharaja, his brother, and his little nephew, the heir to the throne, entered the hall and took their places at the center of our table. The Maharaja called for a toast to the King-Emperor, and another to Younghusband, who graciously thanked everyone in a well-crafted and slightly humorous speech. Then, guests were invited to step out onto an open gallery with thick pillars, where they watched a fireworks display. Amidst suns and Bengal fires, rockets and serpents shot into the sky from boats on the river, and on the opposite bank, “God save the King-Emperor” was lit up in red lights. It seemed that taste and elegance had taken a backseat to noise; there were explosions and bursts of flame in every corner, giving off a strong impression of unwavering loyalty. When we returned to our boat, everything around us was enveloped in darkness; brilliant light streamed only through the colonnade of the palace façade. We rowed upstream, enjoying a more scenic and peaceful illumination; the moon cast flowing lines of gold across the river's ripples, and flashes of blue lightning flickered over the mountains on the horizon.
The Pundit Daya Kishen Kaul Divan Sahib was unwearied in his kind efforts. He procured me forty mules, which he bought from the Raja of Poonch. I rejected four; the rest were in good condition, but they were of a less sturdy breed than the Tibetan, and all foundered in Tibet. He also furnished me with an escort of four soldiers who had been in the service of the Maharaja. Two of them, Ganpat Sing and Bikom Sing, were Rajputs, and spoke Hindustani; they had certificates of good conduct, and the former wore a service medal. Like the cook Manuel, they declared themselves prepared to sacrifice their lives for me, but I calmed them with the assurance that our campaign would not be so bloody. Fortunately both belonged to the same caste, so that they could mess together; but, of course, they could not eat with other mortals. In camp I always saw them seated at their own fire a good distance from the others. The two others were Pathans, Bas Ghul from Cabul, and Khairulla Khan from Peshawar. Daya Kishen Kaul provided all with guns and ammunition at my expense, and their pay was fixed. They also received money for their outfit, and I prepared them to expect cold. My amiable benefactor looked after tents for me, saddles, pack-saddles, and a number of other necessary articles. Meanwhile I made purchases myself in the bazaars. I got about twenty yakdans, small leather-covered wooden boxes such as are used in Turkestan; kitchen utensils and saucepans; furs, ordinary blankets and frieze blankets; a tent-bed with mattress and a gutta-percha undersheet; warm material and bashliks; caps, Kashmir boots, cigars, cigarettes and tobacco for a year; tea, and several hundred boxes of preserved meat; also woven stuffs, knives, daggers, etc., for presents, and no end of other things (Illustrations 10, 14).
The pundit Daya Kishen Kaul Divan Sahib was tireless in his generous efforts. He got me forty mules, which he bought from the Raja of Poonch. I turned down four; the rest were in decent shape, but they were not as strong as the Tibetan ones, and all of them struggled in Tibet. He also provided me with an escort of four soldiers who had served under the Maharaja. Two of them, Ganpat Sing and Bikom Sing, were Rajputs and spoke Hindustani; they had certificates of good conduct, and the former wore a service medal. Like the cook Manuel, they insisted they were ready to give their lives for me, but I reassured them that our mission wouldn't be that bloody. Fortunately, both were from the same caste, so they could eat together; however, they couldn't share meals with others. In camp, I always saw them sitting at their own fire a good distance from everyone else. The other two were Pathans, Bas Ghul from Cabul and Khairulla Khan from Peshawar. Daya Kishen Kaul arranged for them all to have guns and ammunition at my expense, and their pay was set. They also received money for their gear, and I warned them to expect cold weather. My kind benefactor took care of tents for me, saddles, pack-saddles, and several other essential items. Meanwhile, I made my own purchases in the bazaars. I bought about twenty yakdans, small leather-covered wooden boxes used in Turkestan; kitchen tools and pots; furs, regular blankets and frieze blankets; a tent bed with a mattress and a gutta-percha undersheet; warm clothing and bashliks; caps, Kashmir boots, cigars, cigarettes, and a year's supply of tobacco; tea, and several hundred cans of preserved meat; along with woven goods, knives, daggers, etc., for gifts, and countless other items (Illustrations 10, 14).
![]() |
9. The Jhelum in Srinagar. |
In all my purchases and transport arrangements I received invaluable help from Cockburn’s Agency. It provided me with stores of rice, maize, meal and barley; for it was impossible to get together sufficient quantities in Leh. It also looked after the transport of this heavy baggage, and I had every reason to be satisfied with its arrangements. I had myself brought a boat with oars, rudder, mast, sails, life-buoys and centre-board, in the 29 large chests I had sent out to India. Then I had the same scientific instruments as before: an alt-azimuth, two chronometers, meteorological instruments, compasses, photographic apparatus and plates, writing-blocks, sketch-and note-books, writing materials, field-glasses, hunting-rifles, revolvers, etc.
In all my purchases and transport arrangements, I got invaluable help from Cockburn’s Agency. They supplied me with large amounts of rice, maize, meal, and barley since it was impossible to gather enough in Leh. They also managed the transport of this heavy luggage, and I had every reason to be satisfied with their arrangements. I had brought a boat with oars, a rudder, a mast, sails, life-buoys, and a centre-board in the large chests I sent out to India. I also had the same scientific instruments as before: an alt-azimuth, two chronometers, meteorological instruments, compasses, photographic equipment and plates, writing pads, sketch and note-books, writing supplies, field-glasses, hunting rifles, revolvers, etc.
Burroughs and Wellcome of London had been so kind as to present me with an unusually complete medicine-chest, which was in itself a tasteful and elegant work of art, and contained drugs specially selected for a high, cold, and dry climate. All the remedies were in tabloids, well and orderly packed, and could easily be found with the aid of a printed catalogue. The whole was carefully stowed in a pretty aluminium chest which shone like silver. The medicine-chest was from the first exceedingly popular in the caravan; every one had a blind confidence in it. I had a suspicion that many ailments were feigned just to get another look at the chest. At any rate it contained the best portable medical outfit I have ever seen.
Burroughs and Wellcome from London were nice enough to give me a really complete first-aid kit, which was not only functional but also an elegant piece of art. It was filled with medications chosen specifically for a high, cold, and dry climate. All the remedies were in tablet form, neatly organized, and could be easily found with the help of a printed catalog. Everything was carefully packed in a nice aluminum chest that shone like silver. The first-aid kit quickly became popular in the caravan; everyone had unshakeable confidence in it. I suspected that many people pretended to be sick just to take another look at the kit. In any case, it had the best portable medical supplies I’ve ever seen.
I had some difficulty in finding an assistant for meteorological observations. There was none at the Central Institute in Simla, and therefore I applied to the Meteorological Station in Srinagar. The chief recommended a youngster to me who had been assistant at the station and had been baptized under the name of Rufus, but he was a fat Bengali, who always walked about with an umbrella even when it did not rain. I was not troubled about his corpulence; he would soon be cured of that on the mountains; but, what was worse, he had certainly never seen an aneroid barometer, and I could not, try as I would, teach him to read it. I therefore dismissed him, for at the worst I could read the instruments, though I had a superabundance of other things to do.
I had some trouble finding an assistant for weather observations. There wasn't one at the Central Institute in Simla, so I reached out to the Meteorological Station in Srinagar. The chief recommended a young guy who had been an assistant at the station and was named Rufus, but he was a heavyset Bengali who always carried an umbrella even when it wasn't raining. I wasn't worried about his weight; he would shed some of that in the mountains. However, what was worse was that he had definitely never seen an aneroid barometer, and no matter how hard I tried, I couldn't teach him how to read it. So, I let him go, because at the very least, I could read the instruments myself, even though I had a ton of other things to handle.
Then just at the right moment a Eurasian, three-and-twenty years old, presented himself, named Alexander Robert. In his first letter to me he gave himself no other title than the very correct one of a “stranger in Srinagar”; this indicated modesty. He came to my hotel, showed me his testimonials, which were all excellent, and he struck me as a pleasant, strong, and healthy man. Among other 30 employments he had worked on the railway at Peshawar and had been an assistant in Dr. Neve’s hospital. Dr. Neve recommended him most warmly, and as, besides, he acquired a good knowledge of the instruments after a single lesson and needed only a few days’ practice in Srinagar in handling and reading them, I was very glad to engage him. He left his mother and young wife at home, but they were in no straits, and a part of his wages was paid to him in advance. I did not regret taking him, for he had a knowledge of many things, was capable, cheerful, and ready for work of any kind. When I knew him better I entrusted all my cash to his care, and could do it without hesitation, for his honesty was beyond suspicion. He was a companion to me during the long winter evenings, was a favourite in the caravan and among the Tibetans, and carefully watched that every one did his duty. Robert was only once a cause of grief to me, when he left me in December 1907, in consequence of sad news he received of his family through Gartok (Illustration 13).
Then, at just the right moment, a twenty-three-year-old Eurasian named Alexander Robert showed up. In his first letter to me, he simply referred to himself as a “stranger in Srinagar,” which showed his modesty. He came to my hotel, presented his impressive credentials, and struck me as a pleasant, strong, and healthy man. Among other jobs, he had worked on the railway in Peshawar and had been an assistant in Dr. Neve’s hospital. Dr. Neve highly recommended him, and since he quickly learned how to use the instruments after just one lesson and only needed a few days of practice in Srinagar to handle and read them, I was eager to hire him. He had left his mother and young wife at home, but they were doing fine, and part of his pay was given to him upfront. I didn’t regret hiring him because he was knowledgeable about many things, capable, cheerful, and ready for any kind of work. As I got to know him better, I entrusted him with all my cash without hesitation since his honesty was unquestionable. He accompanied me during the long winter evenings, was popular in the caravan and among the Tibetans, and made sure everyone did their job. Robert only caused me sorrow once, when he left me in December 1907 due to sad news he received about his family through Gartok (Illustration 13).
After Robert joined me matters went on more easily. He superintended the packing of the baggage and the weighing of it out into equal loads, and helped me in stowing and distributing the heavy money-bags which held 22,000 silver and 9000 gold rupees. Thus the days passed, and at last the hour of release struck. I had longed for it as for a wedding feast, and counted the intervening hours. I took leave of my old friend Younghusband, who at the last moment recommended to me a caravan leader, Muhamed Isa of Leh, and bade farewell to the Maharaja, Emir Sing, and Daya Kishen Kaul; and Mrs. Annie Besant, who on several occasions had shown me great kindness, expressed the best and most sincere wishes for the success of my journey.
After Robert joined me, things got easier. He managed the packing of the luggage and weighed it out into equal loads, and helped me with organizing and distributing the heavy money bags that contained 22,000 silver and 9,000 gold rupees. The days went by, and finally, the moment of release arrived. I had looked forward to it like a wedding celebration and counted down the hours. I said goodbye to my old friend Younghusband, who at the last moment recommended me a caravan leader, Muhamed Isa of Leh, and bid farewell to the Maharaja, Emir Sing, and Daya Kishen Kaul; and Mrs. Annie Besant, who had shown me considerable kindness on multiple occasions, sent her best and most sincere wishes for the success of my journey.
![]() |
10. The beginning from Ganderbal. |
![]() |
11. My Escort. |
My people were ordered to be ready on the morning of July 16, 1906, in the courtyard of the hotel (Illustration 16). The start should be delayed not a day longer; I had now waited long enough. It was evident that some hours would be required to get all in marching order for the first time. At eight o’clock the men from Poonch came with their mules, but only to tell me that they 31 must have 5 rupees each for new clothes. The purchase of these articles of clothing took up four more hours, and in the afternoon the preparations had progressed so far that there was only the loading-up to see after. Some hours elapsed before the pack-saddles and loads had been adjusted. The mules were very excited, danced round in circles, and kicked so that the boxes flew about, and at last each animal had to be led by a man (Illustration 17). The hired horses were more sensible. Manuel on his steed presented rather a comical appearance: he had never mounted a horse in his life, and he looked frightened; his black face shone in the sun like polished iron. The whole company was taken by at least half-a-dozen amateur photographers (Illustration 18). At length we moved off in detachments, exactly twelve hours behind time; but the long train was at any rate on the way to Gandarbal and Tibet—and that was the main thing. What did it matter what time it was? Feeling as though my prison doors were opened, I watched my men pass along the road (Illustration 10), and the whole world lay open before me.
My team was told to be ready on the morning of July 16, 1906, in the hotel courtyard (Illustration 16). We couldn’t delay any longer; I had already waited long enough. It was clear that it would take some hours to get everyone organized for marching for the first time. At eight o’clock, the men from Poonch arrived with their mules, just to let me know they needed 5 rupees each for new clothes. Buying these clothes took four more hours, and by the afternoon, we were almost ready; we just needed to load everything up. It took several hours to adjust the pack-saddles and loads. The mules were very restless, prancing around in circles and kicking so much that the boxes were flying everywhere, and eventually, each one had to be led by a person (Illustration 17). The hired horses were more sensible. Manuel on his horse looked quite funny: he had never ridden before, and he seemed scared; his dark face shone in the sun like polished metal. The whole group was captured by at least half a dozen amateur photographers (Illustration 18). Finally, we set off in groups, exactly twelve hours late; but at least the long line was on its way to Gandarbal and Tibet—and that was what mattered. What did it matter what time it was? Feeling as if prison doors were finally opened, I watched my men walk along the road (Illustration 10), and the entire world lay open before me.
Of all these men none knew of the glow of delight within me; they knew me not, and I did not know them; they came from Madras, Lahore, Cabul, Rajputana, Poonch, and Kashmir, a whole Oriental congress, whom chance had thrown together. They might as well be robbers and bandits as anything else, and they might think that I was an ordinary shikari sahib whose brain was filled with no other ideal but a record in Ovis Ammon’s horns. I watched the start almost pitifully, and asked myself whether it would be vouchsafed to them all to return home to wife and child. But none was obliged to follow me, and I had prepared them all for a trying campaign of eighteen months. What would it have profited me to have made them anxious by anticipating troubles? Trying days would come soon enough.
Of all these men, none knew about the joy I felt inside; they didn’t know me, and I didn’t know them. They came from Madras, Lahore, Kabul, Rajputana, Poonch, and Kashmir—a whole group of people from the East, brought together by chance. They could just as easily be thieves and bandits as anything else, and they might think I was just an ordinary hunter with no other goal than to bag a record trophy. I watched their departure almost with pity and wondered if they would all get to go home to their wives and children. But none of them had to follow me, and I had already prepared them for a tough 18-month campaign. What would it have gained me to make them worried by predicting troubles? Difficult days would come soon enough.
I was most sorry for the animals, for I knew that famine awaited them. As long as there were opportunities they should satiate themselves with maize and barley that they might subsist as long as possible afterwards on their own fat.
I felt really sorry for the animals because I knew that hunger was coming for them. As long as they had the chance, they should fill up on corn and barley so they could survive on their own fat for as long as possible afterwards.
At length I stood alone in the yard, and then I drove 32 to Dal-dervaseh, where a long, narrow, five-oared boat awaited me at the stone steps, and placed myself at the tiller, when the boat put off and I was at last on the way to the forbidden land. All the long journey through Persia and Baluchistan had been only a prologue, which had really no result except to land me in the spider’s nest in which I found myself caught in India. Now, however, I was free, out of the reach of all that is called Government; now I could rule, myself.
At last, I stood alone in the yard, and then I headed to Dal-dervaseh, where a long, narrow, five-oared boat was waiting for me at the stone steps. I took my place at the tiller, the boat pushed off, and I was finally on my way to the forbidden land. The long journey through Persia and Baluchistan had only been a prelude, which had really no outcome except to land me in the spider’s nest where I found myself trapped in India. But now, I was free, out of the reach of anything called Government; now I could rule myself.
The canal, on the bright mirror of which we now glided along, was varied by water plants, ducks, and boats, almost sinking under their loads of country produce. On the banks washerwomen crouched, and here and there a group of merry children were bathing; they scrambled up projecting points and mooring places, let themselves tumble into the canal, splashed and threw up the water like small whales. The canal becomes narrower, only a few yards broad, our boat takes the ground, and the oarsmen get out and draw it over the shallows. The waterway is very winding, but runs on the whole to the north; the water is shallow, but the current is with us. On either side stand picturesque houses of wood and stone as in a street of Venice. At every corner the eye encounters a new charming subject for the brush, which gains additional effect from the motley figures, the vegetation, and the light lancet-shaped boats. The lighting up of the picture is also fine now that the sun is setting, bathing everything in its warm glowing beams, and causing the outlines to stand out clearly against the deep shadows. Between the houses the water is as black as ink. We draw near to a small projecting height, behind which the road runs to Kangan and Leh. Side branches debouch into the canal, but we make for a lake called Anchar; its water is greyish blue, and comes from the Sind, or Send as they here pronounce the name of the river.
The canal we’re gliding along was lively with water plants, ducks, and boats almost sinking under their loads of local produce. On the banks, washerwomen were crouching, and here and there, groups of cheerful children were bathing; they scrambled up onto protruding points and mooring spots, tumbled into the canal, splashed around, and threw water like little whales. The canal got narrower, just a few yards wide, and our boat ran aground, so the oarsmen got out and pulled it over the shallow parts. The waterway is very winding but generally flows north; it’s shallow, but the current helps us. On both sides stand picturesque wooden and stone houses, like a street in Venice. At every corner, there’s a new charming scene for the artist, enhanced by the colorful figures, the greenery, and the slender boats. The lighting is beautiful now that the sun is setting, bathing everything in warm, glowing rays, making the outlines stand out against the deep shadows. Between the houses, the water is as dark as ink. We approach a small raised area, behind which the road leads to Kangan and Leh. Side branches flow into the canal, but we’re heading for a lake called Anchar; its water is a grayish-blue and comes from the Sind, or Send, as they pronounce the river's name here.
After a while eddies and sandbanks show that we are in the river. The sun has set; the summer evening is quiet and peaceful, only the gnats buzz over the water.
After a while, the ripples and sandbars indicate that we're in the river. The sun has set; the summer evening is calm and serene, with only the gnats buzzing above the water.
![]() | |
12. My Three Puppies. | 13. Robert, the Eurasian. |
14. Ganpat Sing, the Rajput. | 15. Manuel, the Cook. |
Key Members of the First Expedition. |
Though the rowers work steadily, putting forth all their strength, we make slow progress, for the current is strong 33 against us. I have therefore opportunity to peep into the domestic affairs of a whole series of English families in the house-boats. It is just upon nine o’clock and the inmates are gathered round the table in dress coats and elegant toilets. At one table sat three young ladies; I thought that they had spent too much trouble over their toilet, for there was nowhere any sign of a cavalier to be charmed with their appearance. Through the open windows the glaring lamplight fell on the water; they saw us pass, and perhaps puzzled their heads over the reason of so late a visit. Now the century-old planes of Gandarbal appear, we row into a creek of stagnant water and go on shore.
Though the rowers are working hard, giving it their all, we’re making slow progress because the current is really strong against us. This gives me a chance to peek into the lives of several English families in their houseboats. It’s just about nine o’clock, and the residents are gathered around the table in fancy outfits and dress coats. At one table, there are three young women; I thought they put in too much effort on their look since there didn’t seem to be any gentleman around to admire them. The bright light from the lamps streams through the open windows onto the water; they saw us pass by and probably wondered why we were visiting so late. Now, the ancient planes of Gandarbal come into view, we row into a still creek, and go ashore.
This was my first day’s journey, but the day was far from being over. Scouts were sent out, but not a soul was to be found at the appointed halting-place. We settled down between mighty tree-trunks and lighted a blazing signal fire. After a time Bas Ghul comes like a highway pad into the light of the flames; he leads a couple of mules, and at ten o’clock Robert and Manuel also lie beside our fire. But the tents and provisions are not yet here. At eleven scouts are sent out again, and we do not see or hear of them again before midnight; they report that all is well with the caravan and that it will soon be here. But when one o’clock came another scout vanished in the darkness and it was not till a quarter to three that my people arrived, after I had waited quite five hours for them. But I was not at all angry, only happy to be en route. New fires and resinous torches were lighted, and illuminated brightly the lower branches of the plane trees, while through the crowns the stars twinkled above our first bivouac on the way to Tibet.
This was the first day of our journey, but the day was far from over. Scouts were sent out, but no one was found at the designated stopping point. We settled down between massive tree trunks and lit a bright signal fire. After a while, Bas Ghul appeared like a rogue into the light of the flames; he was leading a couple of mules, and by ten o’clock, Robert and Manuel were also lying next to our fire. But the tents and supplies still hadn’t arrived. At eleven, more scouts were sent out, and we didn’t see or hear from them again until midnight; they reported that everything was fine with the caravan and it would be here soon. However, at one o’clock, another scout disappeared into the darkness, and it wasn’t until a quarter to three that my people arrived after I had waited a full five hours for them. But I wasn’t angry at all, just happy to be en route. New fires and resinous torches were lit, brightly illuminating the lower branches of the plane trees while the stars twinkled above our first campsite on the way to Tibet.
What noise and confusion in this throng of men and baggage animals! The place was like a fair where all scold and scream and no one listens. The escort tried in vain to get a hearing, the Rajputs were quieter, but the Pathans abused the disobedient Kashmiris and the saucy men from Poonch as robbers and murderers. The animals were tethered with long cords to the foot of the trees, and on a small open space my tent pegs were for the first time 34 driven into the ground. The tent was a present from my friend Daya Kishen Kaul, and was my home for a long time. The baggage was piled up in walls of provision sacks and boxes, and Manuel got hold at length of his kitchen utensils and unpacked his enamelled ware. The animals neighed and stamped and occasionally gave their neighbours a friendly kick, but when the barley nose-bags were carried round and hung on their necks only a whinnying was heard, which signified impatience and a good appetite. And then these children of the East, this gathering of dark-skinned men who strode about in the red firelight with tall white turbans—what a fine striking picture on the background of a pitch-dark night! I smiled to myself as I saw them hurrying hither and thither about their numerous affairs.
What noise and chaos in this crowd of men and pack animals! The place felt like a fair where everyone is yelling and no one is listening. The escort struggled to get attention; the Rajputs were quieter, but the Pathans insulted the rebellious Kashmiris and the cheeky guys from Poonch, calling them robbers and murderers. The animals were tied with long ropes to the trees, and in a small open area, my tent pegs were driven into the ground for the first time. The tent, a gift from my friend Daya Kishen Kaul, became my home for a long while. The luggage was stacked into walls of supply sacks and boxes, and Manuel finally dug out his kitchen utensils and unpacked his enamelware. The animals neighed and stomped, sometimes giving their neighbors a friendly kick, but when the barley nose-bags were brought around and hung around their necks, only a whinnying sound was heard, which showed impatience and a healthy appetite. And then these children of the East, this gathering of dark-skinned men moving around in the red firelight with tall white turbans—what a striking image against the pitch-black night! I smiled to myself as I watched them bustling around with their many tasks.
But now dinner is ready in the lighted tent, and a box lid serves as a table. A carpet, a bed, two boxes for daily use, and the young dogs are the only furniture. There are three of the last, of which two are bitches. They are pariahs; they were enticed away from the street in Srinagar and have no trace of religion (Illustration 12). Robert and I, who always speak English, call the white and the yellow ones simply “Puppy”; the third soon received the name of “Manuel’s Friend,” for Manuel and he always kept together.
But now dinner is ready in the lit tent, and a box lid serves as a table. A rug, a bed, and two boxes for everyday use, along with the young dogs, make up the only furniture. There are three of them, two of which are female. They’re strays; they were lured away from the streets of Srinagar and have no obvious background. Robert and I, who always speak English, call the white and yellow ones just “Puppy”; the third quickly got the name “Manuel’s Friend,” since Manuel and he always hung out together.
And all this company which the sport of fortune had collected around me was to be scattered again, one after the other, like chaff before the wind. I was the only one who, six-and-twenty months later, reached Simla again, and the last of all the men and animals who now lay in deep sleep under the planes of Gandarbal.
And all the people that fate had gathered around me would soon be scattered, one by one, like chaff in the wind. I was the only one who, twenty-six months later, returned to Simla, and the last remaining of all the men and animals who now lay in eternal rest beneath the trees of Gandarbal.
But I was not the last to lay myself down to rest on this first night, for when I put out my light at three o’clock the firelight still played on the side of the tent, and I seemed to feel the brisk life out in Asia like a cooling breath of pine forests and mountains, snowfields and glaciers, and of broad open plains where my plans would be realized. Should I be tired of it? Nay, should I ever have enough of it?
But I wasn’t the last to go to sleep on that first night, because when I turned off my light at three o’clock, the firelight was still dancing on the side of the tent, and I could almost feel the vibrant life of Asia like a refreshing breath of pine forests and mountains, snowfields and glaciers, and vast open plains where my dreams would come true. Would I ever get tired of it? No, could I ever have enough of it?
![]() |
16. In front of Nedou’s Hotel in Srinagar. |
17. Some of Our Donkeys. |
18. An amateur photographer took photos. |

CHAPTER III
CHAPTER 3
THE ROAD TO LEH
THE ROAD TO LEH
The day ended late. Next morning I was awaked late, and the sun stood high in the heavens before we were ready to start. It took four hours to get the whole camp under weigh, to pack up and load the animals; but the work would be done more expeditiously when all knew their parts.
The day wrapped up late. The next morning, I woke up late, and the sun was already high in the sky before we were ready to leave. It took four hours to get the entire camp packed up and the animals loaded; but the work would be done faster once everyone knew their roles.
The long train begins to move, troop after troop disappears among the trees. On both sides of the road country houses and villages peep out between willows, walnut and apricot trees, and small channels of water murmur through the rice-fields, where men are hoeing, moving in regular order, and singing a rhythmical encouraging song; the singing lightens the work, for the weeds are torn up in time with the air, and no one likes to be behind another.
The long train starts to roll, and groups of soldiers vanish among the trees. On either side of the road, country houses and villages peek out from behind willows, walnut, and apricot trees, while small streams of water flow through the rice fields, where men are hoeing in sync, moving in organized rows, and singing a rhythmic, uplifting song. The singing makes the work easier, as the weeds are pulled up in time with the music, and no one wants to fall behind.
A bridge crosses the Sind, which rolls its greyish blue water, rushing and roaring, through several large arms. Now the road ascends the valley of the river, then we turn eastwards, and soon the broad valley of Kashmir with its level country disappears behind us. The rise is already noticeable, and we are glad of it, for the day is warm. Trees become fewer, and we ride for greater and greater stretches in the blazing sun; but all around us is green and abundantly watered, the mild air is full of life and productive energy, and the whole valley resounds with the roar of the river and the echo it calls forth. I have passed this way twice before, but on both occasions the Sind valley was covered with snow; now summer reigns in the deep hollows and on the heights.
A bridge spans the Sind, which flows with its grayish-blue water, rushing and roaring through several large arms. Now the road climbs up the river valley, then we turn east, and soon the wide valley of Kashmir with its flat land fades behind us. The ascent is already noticeable, and we're glad for it since the day is warm. Trees are becoming less frequent, and we ride for longer stretches in the blazing sun; but everywhere around us is green and well-watered, the mild air is filled with life and energy, and the entire valley echoes with the roar of the river and its reverberations. I've traveled this way twice before, but both times the Sind valley was blanketed in snow; now summer rules in the deep hollows and on the heights.
At Kangan we pitched our tents in a thick copse. This time the camp was marked out and the tents set up fairly expeditiously. The Numberdar of the village procured us everything we wanted—we did not wish to touch our own stores until it became impossible to obtain local supplies. The four coolies who had carried the boat were here relieved by four others, who were to carry it up to Gunt.
At Kangan, we set up our tents in a dense thicket. This time, the camp layout was organized, and the tents were erected quite quickly. The Numberdar of the village arranged everything we needed—we didn't want to use our supplies until it was absolutely necessary to rely on our own stock. The four coolies who had transported the boat were replaced by four others, who would carry it up to Gunt.
So we had accomplished another day’s journey. We all delighted in the free, active life. But the day was declining, the shadows grew longer, the sun disappeared an hour sooner than usual, for it was concealed by the mountains, and after we had listened for a while to the plaintive bark of the jackals we also went early to rest. In the stillness of the night the roar of the stream sounded still louder; its water came from the heights which were the goal of our hopes; but with still greater longing would my eyes one day watch these eddies on their way to the sea.
So we had finished another day’s journey. We all enjoyed the freedom of our active lives. But the day was ending, the shadows were getting longer, the sun set an hour earlier than usual because it was hidden by the mountains, and after listening for a while to the sad barking of the jackals, we also went to bed early. In the quiet of the night, the roar of the stream seemed even louder; its water came from the heights that were the destination of our dreams; but even more, I longed for the day when my eyes would watch these currents on their journey to the sea.
When I came out of my tent in the cool of the morning the rest of the caravan had already set out, and the camp looked empty and deserted. The new day was not promising, for it rained hard, and thunder growled among the mountains; but the summer morning gave forth an odour of forest and fresh green vegetation, and after a good breakfast my detachment, to which Robert and Manuel belonged, started on its march.
When I stepped out of my tent in the cool morning, the rest of the caravan had already left, and the camp looked empty and abandoned. The new day didn't seem promising, as it was pouring rain and thunder rumbled through the mountains; however, the summer morning had a scent of the forest and fresh greenery. After a hearty breakfast, my group, which included Robert and Manuel, began our march.
The sun soon came out, and with the warmth great swarms of flies, which tortured our animals and made them restive. The road ran down to the river and through the trees on its right bank. On the crest of the left flank of the valley some patches of snow still defied the summer sun, and the wood opposite was much thicker than on our side. Here and there a conifer raised its dark crown above the lighter foliage. At the village Mamer, where a mill-wheel swished through the waterfall, and an open booth invited the traveller to refresh himself, Khairullah remained awhile behind in company with a smoking narghilé. At Ganjevan we crossed the river by three shaking bridges. In the background of the narrowing valley rose a mountain covered with snow. The scenery was fine, and we enjoyed a ride really elevating in a double sense. Our caravan had 37 to halt several times when a mule threw off its load; but the animals were already quieter, and I looked forward with anxiety to the time when they would become meek as lambs, and when no objurgations would induce them to move on.
The sun soon came out, and with the warmth came huge swarms of flies that bothered our animals and made them restless. The road went down to the river and through the trees on its right bank. On the crest of the left side of the valley, some patches of snow still resisted the summer sun, and the forest across from us was much denser than on our side. Here and there, a conifer stood tall above the lighter foliage. At the village of Mamer, where a millwheel swished through the waterfall, an open booth invited travelers to refresh themselves, while Khairullah lingered behind, enjoying a smoking narghilé. We crossed the river at Ganjevan using three shaky bridges. In the background of the narrowing valley, a snow-covered mountain rose. The scenery was beautiful, and we enjoyed a ride that was uplifting in more ways than one. Our caravan had to stop several times when a mule dropped its load; however, the animals were calmer now, and I anxiously anticipated the moment when they would be as gentle as lambs, and no amount of scolding would get them to move on.
The camp at Gunt was already in order when we arrived. My first thought is always for the puppies; in the morning, during the first hours of the march, they whine, finding the movement of the mule very uncomfortable, but the rocking soon sends them to sleep. But as soon as they are taken out of the basket they fall foul of one another, and then they wander all the evening among the tents, gnawing and tearing at everything.
The camp at Gunt was already set up when we got there. My first concern is always the puppies; in the morning, during the first hours of the march, they whine, finding the movement of the mule really uncomfortable, but the rocking quickly rocks them to sleep. However, as soon as they are taken out of the basket, they start fighting with each other, and then they spend the whole evening wandering among the tents, chewing and tearing at everything.
Even with a temperature of 52.2° F. I felt so cold in the night, after the heat of the plains, that I woke and covered myself with a fur rug. The river in the morning marked only 46.2°. Upstream the view became ever finer. Sometimes we rode through narrow defiles, sometimes up steep dangerous slopes, sometimes over broad expansions of the valley with cultivated fields. Then the precipitous rocks drew together again, and cool dense shadows lay among willows and alders. The roar of the stream drowned all other sounds. The river had now become smaller, so many tributaries having been left behind us, but its wild impetuosity and its huge volumes of dashing water were the more imposing; the water, greenish blue and white, foaming and tossing, boiled and splashed among huge blocks of dark green schist. In a gully, close to the bank, a conical avalanche still lay thawing, and up above small waterfalls appeared on the slopes like streaks of bright white paint. When we came nearer we could perceive the movement, and the cascades that resolved themselves into the finest spray.
Even though it was 52.2°F, I felt so cold at night after the heat of the plains that I woke up and covered myself with a fur rug. In the morning, the river temperature was only 46.2°F. As we continued upstream, the views got better and better. Sometimes we rode through narrow canyons, sometimes up steep, risky slopes, and sometimes across wide areas of the valley with cultivated fields. Then the steep rocks closed in again, casting cool, dense shadows among the willows and alders. The roar of the stream drowned out everything else. The river had gotten smaller, with many tributaries left behind us, but its wild energy and the massive volumes of rushing water were even more impressive; the water, a mix of greenish-blue and white, foamed and churned among huge blocks of dark green schist. In a gully close to the bank, a conical avalanche was still melting, and above, small waterfalls appeared on the slopes like streaks of bright white paint. As we got closer, we could see the movement of the water, and the cascades that turned into fine spray.
Then the valley spread out again, and conifers alone clothed its flanks. We bivouacked at Sonamarg, where I set out some years before from the dak bungalow on a winter’s night, with lanterns and torches, for a venturesome excursion over the avalanches of the Zoji-la Pass.
Then the valley opened up again, and only conifers covered its slopes. We camped at Sonamarg, where I had set out a few years earlier from the dak bungalow on a winter night, with lanterns and torches, for an adventurous journey over the avalanches of the Zoji-la Pass.
The Governor of Kashmir had sent a chaprassi with me, and at a word from him all the local authorities were at our service. But it was not easy to keep some of the members 38 of the caravan in order. Bas Ghul and Khairullah proved to be great brawlers, who began to quarrel with the others on every possible occasion. Bas Ghul evidently considered it his chief duty to appropriate a coolie for his own service, and Khairullah thought himself much too important to help in unloading. The others complained daily of annoyance from the Afghans, and I soon saw that this escort would give us more trouble than help. Among the rest, also, the Kashmiris and the men from Poonch, there were petty pilferers, and the Rajputs were ordered to watch that none of our belongings went astray. In Baltal there was a great commotion, for people from Sonamarg appeared and declared that my servants had stolen a saucepan as they passed through. And it was actually found among the Poonch men. The complainants received their pan back again as well as compensation for their trouble (Illustration 19).
The Governor of Kashmir had sent a chaprassi with me, and with just a word from him, all the local authorities were at our disposal. However, it wasn't easy to keep some of the members of the caravan in line. Bas Ghul and Khairullah turned out to be big troublemakers, who would argue with everyone at every opportunity. Bas Ghul clearly saw it as his main job to take a coolie for himself, while Khairullah thought he was too important to help with unloading. The others complained daily about annoying behavior from the Afghans, and I quickly realized that this escort would cause us more trouble than assistance. Among the others, including the Kashmiris and the men from Poonch, there were small-time thieves, and the Rajputs were instructed to make sure that none of our belongings went missing. In Baltal, there was a huge uproar when people from Sonamarg came forward, claiming that my servants had stolen a saucepan while passing through. It was actually found among the Poonch men. The complainants got their saucepan back along with compensation for their trouble (Illustration 19).
The state of the road from Baltal over the Zoji-la Pass was very different now from what it was in the year 1902. Then the whole country was covered with snow, and we slided almost the whole way down over glaciated slopes. Now some five hundred workmen were engaged in mending the road up to the pass. Their industry was indicated by thundering blasts, and now and then great blocks of stone fell down uncomfortably near to us.
The condition of the road from Baltal over the Zoji-la Pass is very different now compared to what it was in 1902. Back then, the entire area was covered in snow, and we slid almost the entire way down over icy slopes. Now, about five hundred workers are busy repairing the road leading up to the pass. Their hard work is marked by loud explosions, and from time to time, large blocks of stone tumble down uncomfortably close to us.
Now our heavily-laden caravan had to cross the pass. Slowly and carefully we march up over hard and dirty but smooth avalanche cones, in which a small winding path has been worn out by the traffic. Water trickles and drops in the porous mass, and here and there small rivulets issue from openings in the snow. After a stretch of good road comes a steep slope along a wall of rock—a regular staircase, with steps of timber laid across the way. It was a hard task for laden animals to struggle up. Now and then one of them slipped, and a mule narrowly escaped falling over—a fall from the steep acclivity into the deep trough of the roaring Sind would have been almost certain destruction, not a trace of the unfortunate beast would have been found again. From our lofty station the river looked like a thread. After some sacks of maize had fallen overboard, each of the animals was led by two men.
Now our heavily loaded caravan had to cross the pass. Slowly and carefully, we made our way up over hard, dirty but smooth avalanche mounds, where a small winding path had been worn down by traffic. Water trickles and drips through the porous mass, and here and there small streams emerge from openings in the snow. After a stretch of decent ground, there's a steep slope along a rock face—a proper staircase, with wooden steps laid across the path. It was a tough job for the loaded animals to struggle up. Now and then, one slipped, and a mule narrowly avoided falling—a tumble from the steep incline into the deep gorge of the roaring Sind would have meant almost certain death, and not a trace of the unfortunate animal would have been found again. From our high vantage point, the river looked like a thread. After a few sacks of maize tumbled overboard, each animal was led by two men.
![]() |
19. The Path to Baltal. |
The train advanced slowly up. Piercing cries were constantly heard when one of the animals was almost lost. But at last we got over the difficulties, and travelled over firm snow and level ground. The thawed water from a huge cone of snow on the south side flowed partly to the Sind, partly to the Dras. The latter increased with astonishing quickness to a considerable river, and our small and slippery path followed its bank. A treacherous bridge crossed a wild tributary, with agitated waters of a muddy grey colour. One of the mules broke through it, and it was only at the last moment that his load could be saved. Then the bridge was mended with flat stones for the benefit of future passengers.
The train moved slowly upward. We could constantly hear piercing cries whenever one of the animals nearly fell behind. But eventually, we overcame the obstacles and traveled over solid snow and flat ground. The melted water from a massive snow cone on the south side flowed partly to the Sind and partly to the Dras. The latter quickly grew into a sizable river, and our narrow, slippery path traced its bank. A risky bridge crossed a turbulent tributary with muddy grey waters. One of the mules fell through it, and it was only at the last moment that his load could be saved. Then, the bridge was repaired with flat stones for the benefit of future travelers.
The Dras is an imposing river; its waters pour over numerous blocks that have fallen into its bed, and produce a dull grinding sound. And this mighty river is but one of the thousand tributaries of the Indus.
The Dras is a powerful river; its waters flow over many rocks that have fallen into its channel, creating a dull grinding noise. And this great river is just one of the thousand tributaries of the Indus.
We reached Matayun in drizzling rain, and had scarcely set up our camp when the caravan-men came to loggerheads. We here overtook a hired contingent of 30 horses with forage. Their drivers had received orders to travel as quickly as possible to Leh; but now it appeared that they had remained stationary for several days, and wanted to be paid extra in consequence. The authorities in Srinagar had done their best to make my journey to Leh easy, but there is no order in Kashmir. In Robert I had an excellent assistant; he did everything to appease the refractory men. I now saw myself that stringent measures must be resorted to, and I waited impatiently for a suitable occasion for interference. About three-fourths of the Poonch men reported themselves ill; they wished to ride, and that was the whole cause of their illness. The mules, when not wanted, were to go unloaded, in order to economize their strength, and on that account we had hired horses in Srinagar. Some men had been kicked by our hot-tempered mules, and now came for treatment.
We arrived in Matayun in light rain, and had barely set up our camp when the caravan drivers started to argue. Here, we caught up with a hired group of 30 horses with their supplies. Their drivers had been given orders to get to Leh as quickly as possible, but it turned out they had been stuck for several days and wanted extra pay because of it. The officials in Srinagar had tried their best to make my trip to Leh easier, but there was no organization in Kashmir. I had a great assistant in Robert; he did everything he could to calm down the stubborn men. I realized that strict measures needed to be taken, and I waited impatiently for the right moment to step in. About three-quarters of the Poonch men claimed they were sick; they just wanted to ride, and that was the real reason for their illness. The mules were supposed to go unloaded when not in use to save their strength, which is why we had hired horses in Srinagar. Some men had been kicked by our hot-tempered mules and were now coming for treatment.
Then we go on to Dras and Karbu. On the heights above the Dras we pass the famous stone figures of Buddha, and then we descend a narrow picturesque valley to Karbu. The river constantly increases in volume, and presents a 40 grand spectacle; small affluents fall between the rocks like silver ribands, and spread out over the dejection fans. The pink blossoms of the hawthorn wave gracefully in the wind, which cools us during the hot hours of the day. Fine dark juniper bushes, tall as cypresses, adorn the right bank.
Then we move on to Dras and Karbu. As we ascend the heights above Dras, we encounter the famous stone statues of Buddha, and then we descend into a narrow, picturesque valley that leads to Karbu. The river continuously grows in size, creating a stunning scene; small tributaries tumble between the rocks like silver ribbons and spread out across the low-lying areas. The pink blossoms of the hawthorn sway beautifully in the breeze, which cools us during the hot parts of the day. Tall dark juniper bushes, as high as cypress trees, decorate the right bank.
In front of the station-house in Karbu an elderly man in a white turban came up to me. “Good day, Abdullah,” I said to him, for I immediately recognized the honest fellow who had helped me up over the snowfields of the Zoji-la on the former occasion.
In front of the police station in Karbu, an older man wearing a white turban approached me. "Good day, Abdullah," I said to him, as I recognized the kind man who had assisted me across the snowy fields of the Zoji-la last time.
“Salaam, Sahib,” he answered, sobbing, fell on his knees and embraced my foot in the stirrup, after the Oriental custom.
“Hello, sir,” he replied, crying, dropped to his knees, and hugged my foot in the stirrup, following the Eastern custom.
“Will you go on a long journey with me?” I asked.
“Will you come on a long trip with me?” I asked.
“Yes, I will follow you to the end of the world, if the Commissioner Sahib in Leh will allow me.”
“Yes, I will follow you to the ends of the earth if the Commissioner Sahib in Leh lets me.”
“We will soon settle that. But, tell me, how have you got on since we last saw one another?”
“We'll figure that out soon. But tell me, how have you been since we last saw each other?”
“Oh, I am the Tekkedar of Karbu, and provide passing caravans with all they want.”
“Oh, I am the Tekkedar of Karbu, and I provide traveling caravans with everything they need.”
“Well, then, think over the matter till to-morrow, and if you wish to accompany me, I have a post free for you among my people.”
“Well, then, think about it until tomorrow, and if you want to join me, I have a position available for you among my team.”
“There is no need of consideration; I will go with you, though I only get a rupee a month.”
“There’s no need to think it over; I’ll go with you, even if I only make a rupee a month.”
But Abdullah was too old and infirm for Tibet, and the conditions which he afterwards put before Robert were much more substantial than he had represented them in the first joy of meeting me again: 60 rupees monthly, everything found, his own horse, and exemption from all heavy work were now his demands. Consequently next morning we bade each other an eternal farewell.
But Abdullah was too old and frail for Tibet, and the conditions he later presented to Robert were much more significant than he had claimed in the initial excitement of seeing me again: 60 rupees a month, everything provided, his own horse, and exemption from all strenuous work were now his demands. As a result, the next morning, we said our final goodbyes.
Now a traveller turned up from the preceding station, and complained that the Poonch men had stolen a sheep from him. As they denied it, I made the plaintiff accompany us to Kargil, where the case could be tried before the magistrate.
Now a traveler arrived from the previous station and said that the Poonch guys had stolen a sheep from him. When they denied it, I had the plaintiff come with us to Kargil, where the case could be heard by the magistrate.
![]() |
20. Kargil War. |
![]() |
21. Chorten in Lamayuru. Sketches by the Author. |
We approached the striking spot, where two valleys converge and the Dras joins the Wakkha, passed the sharp 41 rocky angle, and rode up close by the bank of the Wakkha. The valley has a very great fall, and the powerful stream rushes down in wild commotion, swells up and leaps over the blocks in its way, or breaks into foaming, tumultuous surge. Several old acquaintances and the Vezir Vezarat himself came to meet us, and before we reached Kargil we were accompanied by a whole cavalcade. We bivouacked in a cool grove of poplars and willows, and intended to rest the following day (Illustration 20).
We approached the stunning place where two valleys meet and the Dras river flows into the Wakkha, passed the sharp rocky corner, and rode close by the bank of the Wakkha. The valley has a steep drop, and the powerful stream rushes down in a wild frenzy, swelling up and leaping over the boulders in its path, or breaking into frothy, chaotic waves. Several familiar faces and the Vezir Vezarat himself came to greet us, and by the time we reached Kargil, we were joined by a whole group of riders. We set up camp in a cool grove of poplars and willows and planned to rest the next day (Illustration 20).
This day brought some picturesque scenes. Surrounded by the authorities of Kargil with the pundit Lashman Das and the Vezir Vezarat at their head, I held judgment over the heterogeneous rabble which had caused so much embarrassment in the first week of my journey. Firstly, all the Kashmiris, with their leader Aziza, were dismissed. Then came the turn of their fellow-countrymen, who had transported hither on hired horses the maize and barley for our animals, and lastly we came to the Poonch men. As regards the sheep-stealing the following procedure was adopted. The suspected men were tied to a couple of trees, and though there was a cool shade, they grew weary, and after waiting three hours for a rescuing angel, confessed all, and were thereupon sentenced to pay double the value of the sheep. Then Khairullah stepped forward and interceded for his friend Aziza; as his request was not granted he was annoyed, and positively refused to undertake the night watch. So he, too, was dismissed, and was allowed to take with him the other Afghan, Bas Ghul, who suffered from periodical fits of insanity, and was moreover a rogue. It was quite a relief to me to get rid of these esquires of our bodyguard. Of the original “Congress of Orientalists” in Srinagar only four men now remained, namely, Robert, Manuel, Ganpat Sing, and Bikom Sing.
This day brought some beautiful scenes. Surrounded by the officials of Kargil, with pundit Lashman Das and the Vezir Vezarat leading them, I presided over the diverse crowd that had caused so much trouble during the first week of my journey. First, all the Kashmiris, led by Aziza, were dismissed. Then it was the turn of their fellow countrymen, who had brought the corn and barley for our animals on rented horses, and finally, we dealt with the Poonch men. Regarding the sheep-stealing, we followed this procedure: the suspects were tied to two trees, and even though there was a nice shade, they grew tired. After waiting three hours for a savior, they confessed everything and were then sentenced to pay double the value of the sheep. Then Khairullah stepped forward and pleaded for his friend Aziza; when his request was denied, he got annoyed and flat-out refused to do the night watch. So, he was also dismissed, and he took along the other Afghan, Bas Ghul, who had periodic fits of madness and was also a rogue. It was quite a relief for me to be rid of these attendants of our bodyguard. From the original “Congress of Orientalists” in Srinagar, only four men were left: Robert, Manuel, Ganpat Sing, and Bikom Sing.
When we left Kargil on July 26 we took with us 77 hired horses with their leaders, and the forage of the animals formed 161 small heaps. A native veterinary surgeon was to accompany us to see that the mules were well tended. After we had bought all the barley we could get hold of, our caravan had much increased, and the weeding-out effected in Kargil made the succeeding days 42 of our journey to Leh much more agreeable than the previous.
When we left Kargil on July 26, we took 77 hired horses and their handlers with us, and the animals' forage made up 161 small piles. A local vet was going to join us to ensure the mules were well taken care of. After we purchased all the barley we could find, our caravan grew significantly, and the sorting we did in Kargil made the days that followed on our journey to Leh much more pleasant than before. 42
At Shargul we passed the first lama temple on this route; beyond Mullbe they gradually became more numerous. At every step one finds evidence that one is in the country of the lamas; the small white temples in Tibetan style crown the rocky points and projections like storks’ nests, and dominate the valleys and villages below them. But a monk in his red toga is seldom seen; the temples seem silent and abandoned among the picturesque chhorten monuments and manis. The whole relief of the country is now much more prominent than in winter, when the universal snow-mantle makes all alike and obliterates all the forms. The fantastic contours of the mountains stand out sharply with their wild pinnacles of rock and embattled crests, which above Bod-Karbu mingle with the old walls and towers, of which only ruins are now left.
At Shargul, we passed the first lama temple on this route; beyond Mullbe, they gradually became more numerous. At every step, you can see signs that you’re in the land of the lamas; the small white temples in Tibetan style sit atop rocky points and projections like storks’ nests, overlooking the valleys and villages below. However, it's rare to see a monk in his red robe; the temples seem quiet and deserted among the picturesque chhorten monuments and manis. The entire landscape is now much more distinct than in winter when the blanket of snow covers everything equally and obscures all the shapes. The fantastic outlines of the mountains stand out sharply with their jagged rock pinnacles and rugged ridges, which above Bod-Karbu blend with the old walls and towers, of which only ruins remain.
On July 28 we crossed the river by a tolerably firm bridge, and continued to ascend the valley which leads to the Potu-la. Just beyond the pass the authorities of Lamayuru came to meet us with flowers and fruits, and each one, according to the custom of the country, offered a rupee, which, however, we needed only to touch with the hand. A little further the first chhorten appeared, followed by a long row of others; the stone heaps pointed towards the famous monastery of Lamayuru. Passing round a projecting corner a little farther on, we had a clear view of a small valley between lofty mountains, and here rose a precipitous terrace of detritus, on which the monastery is built. Some white buildings up there stood out sharply against a grey background, and in the depths of the valley cultivated fields spread out among a few groups of trees (Illustration 21).
On July 28, we crossed the river on a pretty sturdy bridge and continued to climb the valley that leads to the Potu-la. Just past the pass, the officials from Lamayuru came out to greet us with flowers and fruits, and each one, following local custom, offered a rupee, which we only needed to touch with our hands. A little further along, we saw the first chhorten, followed by a long line of others; the stone piles pointed towards the famous Lamayuru monastery. As we turned a corner, we had a clear view of a small valley between tall mountains, where a steep terrace of debris held the monastery. Some white buildings there stood out against a grey backdrop, and in the valley below, cultivated fields spread out amid a few clusters of trees (Illustration 21).
![]() |
22. Church Music in Lamayuru.
23. Portrait of a Lama. 24. Portrait of a Lama. Sketches by the Author. |
As soon as our party was visible from the valley, music was heard, and long brass drums boomed from the temple roofs with a deep, solemn, organ tone, which was joyously echoed among the mountains. Would the lama monasteries of Tibet give us such a friendly welcome? As we entered the village, there stood there about thirty 43 women in their best clothes, in fur-trimmed coloured mantles, with blinkers firmly plaited into the hair, and with turquoises on the top. All the inhabitants had turned out, and formed a picturesque group round the band, which started a deafening tune with its flutes and drums (Illustration 22).
As soon as our group was visible from the valley, music played, and deep, solemn brass drums echoed from the temple roofs, creating a sound like a grand organ that joyfully resonated among the mountains. Would the lama monasteries of Tibet give us such a warm welcome? As we entered the village, around thirty women stood there in their finest clothes, wearing fur-trimmed colorful mantles, with blinkers tightly woven into their hair, and adorned with turquoise on top. All the locals had come out and gathered around the band, which launched into a loud tune with its flutes and drums (Illustration 22).
In the afternoon we went up to the monastery, where the prior and the monks received us at the main entrance. They led us into the open court of the monastery, surrounded by old buildings, chhorten, and flagstaffs. From here one has a grand view of the valley which slopes down to the Indus. Under dark masses of cloud, and in fine rain, seven monks executed an incantation dance; they had tied on masks of wild animals, evil spirits, and monsters with laughing mouths, tusks for teeth, and uncanny staring eyes. Their motley coats stood out like bells as they danced, and all the time weird music was played. How the monks must be wearied in their voluntary imprisonment! Evidently their only relaxation is to display their religious fanaticism before the inquisitive eyes of passing strangers.
In the afternoon, we headed up to the monastery, where the prior and the monks welcomed us at the entrance. They took us into the open courtyard of the monastery, surrounded by old buildings, chhorten, and flagpoles. From there, you get a stunning view of the valley that slopes down to the Indus. Under dark clouds and light rain, seven monks performed an incantation dance; they wore masks of wild animals, evil spirits, and monsters with grinning mouths, tusks for teeth, and eerie, staring eyes. Their colorful robes stood out like bells as they danced, and there was strange music playing the whole time. The monks must get so tired in their self-imposed confinement! Clearly, their only way to relax is to show off their religious fervor to the curious onlookers passing by.
Immediately beyond the village we descend a dangerously steep road in the small, narrow, and wild ravine which leads to the Indus. The deep trough of the Dras is crossed by small, neat wooden bridges, and after a couple of hours’ journey one rides as through a portal into the great, bright valley of the Indus, and has the famous river before one. It is a grand sight, and I halt for some time on a swinging wooden bridge to gaze at the vast volume of water which, with its great load and its rapid current, must excavate its channel ever deeper and deeper. The station-house, Nurla, stands just above the river, which tosses and roars under its windows.
Immediately past the village, we head down a dangerously steep road into the small, narrow, and wild ravine that leads to the Indus. The deep trough of the Dras is crossed by small, tidy wooden bridges, and after a couple of hours of travel, one rides as if through a portal into the vast, bright valley of the Indus, with the famous river right in front. It’s an impressive sight, and I pause for a while on a swaying wooden bridge to admire the immense volume of water that, with its heavy load and fast current, must be carving its channel ever deeper. The station-house, Nurla, sits just above the river, which crashes and roars beneath its windows.
The day had been broiling hot; the rocks and soil of this grey, unfruitful valley seem to radiate out a double quantity of heat, and even in the night the thermometer marked 61°. Even the river water had a temperature of 54° in the daytime, but still, though dirty-grey like porridge, it was a delicious drink in the heat.
The day had been scorching hot; the rocks and soil of this grey, barren valley seemed to give off an extra layer of heat, and even at night, the thermometer read 61°. Even the river water was 54° during the day, but still, though dirty-grey like porridge, it was a refreshing drink in the heat.
As far as Saspul we rode along the right bank close to the river. Here the road is often dangerous, for it is cut 44 like a shelf in the steep wall of rock, and one feels at ease only when the valuable baggage has passed safely. The danger is that a pack-horse on the mountain-side may thrust itself past another, and force this one over the edge of the rock, so that one may in a moment lose one’s instruments, photographic apparatus, or sacks of rupees.
As we rode towards Saspul, we traveled along the right bank, right next to the river. This stretch of road can often be risky, as it's carved into the steep rock face, and you only relax once the precious cargo has made it through safely. The risk comes from a pack-horse on the mountain side pushing past another, potentially knocking it over the edge, which could mean losing your equipment, camera gear, or bags of cash in an instant.
At Jera a small emerald-green foaming torrent dashes headlong into the Indus, and is lost in its bosom—the clear green water is swallowed up instantaneously by the muddy water of the Indus. One is delighted by the constantly changing bold scenery and the surprises encountered at every turn of the road. The eyes follow the spiral of a constantly moving vortex, or the hissing spray which the wind whips off the crests of the waves. One almost envies the turbid eddies of this water which comes from the forbidden land, from Gartok, from the regions north of the Kailas mountain, from the unknown source of the Indus itself, whither no traveller has yet penetrated, and which has never been marked down on a map.
At Jera, a small emerald-green torrent rushes straight into the Indus and disappears into its depths—the clear green water is instantly consumed by the muddy water of the Indus. It's a delight to witness the constantly changing dramatic scenery and the surprises that pop up at every bend in the road. Your eyes are drawn to the swirling vortex or the hissing spray whipped off the tops of the waves by the wind. One can’t help but envy the murky currents of this water that comes from the forbidden land, from Gartok, from the regions north of the Kailas mountain, from the mysterious source of the Indus itself, a place where no traveler has ventured yet and that has never been marked on a map.
The bridge of Alchi, with its crooked, yielding beams, seemed just as dangerous as on my last visit, but its swaying arch boldly spans the interval between the banks, and during a pleasant rest in the shade the bridge was reproduced in my sketch-book. The waves dashed melodiously against the stone embankment of the road, and I missed the sound when the route left the bank and ascended to Saspul, where we were received with the usual music and dancing-women (Illustration 26).
The bridge of Alchi, with its twisted, flexible beams, felt just as risky as when I was last here, but its swaying arch confidently stretches across the space between the banks. While enjoying a nice break in the shade, I captured the bridge in my sketchbook. The waves crashed rhythmically against the stone embankment, and I noticed the absence of that sound when the path turned away from the bank and climbed to Saspul, where we were greeted with the usual music and dancing women (Illustration 26).
Basgho-gompa has a fine situation in a side valley of the Indus. The monastery is built on the left side of the valley, the white walls of three storeys, with balconies, effective cornices and pennants, standing on a long cliff. A quantity of chhortens and manis surround Basgho. The sacred formula “Om mani padme hum” is carved on a slab of green slate, and lizards, as green as the stone, dart about over the words of eternal truth.
Basgho-gompa is nicely located in a side valley of the Indus. The monastery is built on the left side of the valley, featuring white walls that rise three stories high, with balconies, impressive cornices, and pennants, perched on a long cliff. Many chhortens and manis are scattered around Basgho. The sacred phrase "Om mani padme hum" is engraved on a slab of green slate, while lizards, just as green as the stone, scurry over the words of eternal truth.
![]() |
25. The Sumto Valley.
26. Alchi Bridge.
27. Girl in Niemo. 28 & 29. Palace of the Kings of Ladakh in Leh. Sketches by the Author. |
The first of August was the last day of our journey to Leh. A bright, peaceful morning; the rays of the sun crept warm and agreeably through the foliage of the apricot trees, and threw green reflexions into the station-room. 45 We rode near the Indus as far as where the monastery, Spittol, stands on its hill, beyond which the road turns aside from the river and runs straight up to Leh, which is visible from a distance, surrounded by verdant gardens. Mohanlal, a merchant of Leh, who had undertaken a large part of the final equipment of the expedition, came to meet us, and, as we rode past an enclosed field of fine clover, told me that he had bought it for my mules.
The first of August was the last day of our journey to Leh. It was a bright, peaceful morning; the sun's rays warmed the foliage of the apricot trees and cast green reflections into the station room. 45 We rode along the Indus until we reached the hill where the monastery Spittol stands; from there, the road veered away from the river and headed straight up to Leh, which was visible from afar, surrounded by lush gardens. Mohanlal, a merchant from Leh who had taken care of much of the final preparations for the trip, came to greet us. As we rode past a field of beautiful clover, he mentioned that he had purchased it for my mules.
We dismounted at the gate of a large garden, and went in. In the midst of the garden stands a stone house among poplars and willows. It is usually the residence of the Vezir Vezarat, the representative of Kashmir in Ladak, but now it was to be my headquarters for twelve days. Here I had a roof over my head for the last time for two long years, and I found myself very comfortable in my study up one flight of stairs. Robert occupied another room, and an open, shady balcony was fitted up as a meteorological observatory. Manuel and the two Rajputs had the control of the ground-floor; in the courtyard purveyors and new servants were continually coming and going, and adjoining the garden was our stable, where the newly obtained horses were posted in the open air.
We got off our horses at the entrance of a large garden and went inside. In the center of the garden, there’s a stone house surrounded by poplars and willows. It’s usually where the Vezir Vezarat, the representative of Kashmir in Ladak, lives, but for now, it would be my base for twelve days. Here, for the last time in two long years, I had a roof over my head, and I felt really comfortable in my study up one flight of stairs. Robert had another room, and there was an open, shady balcony set up as a weather observation station. Manuel and the two Rajputs managed the ground floor; in the courtyard, suppliers and new servants were always coming and going, and next to the garden was our stable, where the newly acquired horses were kept outside.
Leh is the last place of any importance on the way to Tibet. Here our equipment must be finally completed. Nothing could be omitted; if we forgot anything we could not obtain it afterwards. Here the silver stream of rupees flowed away without intermission, but I consoled myself with the thought that we should soon be in a country where, with the best will in the world, we could not spend a farthing. A large caravan sucks up money, as a vampire blood, as long as it remains in inhabited cultivated lands; but when all contact with human civilization is cut off, it must live on its own resources; consequently, it gradually dwindles and approaches its dissolution. As long as it is at all possible we let the animals eat all they can; the best clover to be had must be procured, and both horses and mules must be so well tended that they can afterwards live on their own fat and endure the hardships that await them.
Leh is the last significant stop on the way to Tibet. Here, we need to finalize our equipment. Nothing can be left out; if we forget anything, we won’t be able to get it later. Money flowed out like a silver stream without pause, but I comforted myself with the thought that we would soon be in a place where, despite our best efforts, we wouldn’t be able to spend a penny. A large caravan consumes cash like a vampire drinks blood, as long as it stays in populated, cultivated areas; but once all contact with civilization is severed, it must rely on its own resources, which means it gradually dwindles and approaches its end. As long as possible, we let the animals eat their fill; we need to get the best clover available, and both horses and mules must be well cared for so they can fatten up and withstand the challenges ahead.

CHAPTER IV
CHAPTER 4
THE LAST PREPARATIONS
FINAL PREPARATIONS
Captain Patterson was now Joint-Commissioner of the province of Ladak. He received me from the first with the greatest hospitality and kindness, and was one of the finest men I have ever come in contact with. Having a thorough knowledge of India, Ladak, and Tibet, he was able to give me valuable hints and advice, and was untiring in assisting to equip the great caravan, the object of which was still, officially, Eastern Turkestan, without overstepping his instructions by a hair’s breadth. I found in him a true friend, and after dinner, which I always took at eight o’clock in the evening, we often sat together till long after midnight, talking of the future of Asia and the doings of the world.
Captain Patterson was now Joint Commissioner of the province of Ladak. He welcomed me from the very start with exceptional hospitality and kindness, and he was one of the best people I've ever met. With his deep understanding of India, Ladak, and Tibet, he offered me valuable insights and advice, and he was relentless in helping to prepare the large caravan, which was officially headed to Eastern Turkestan, while strictly adhering to his instructions. I found in him a genuine friend, and after dinner, which I always had at eight o'clock in the evening, we often sat together well past midnight, discussing the future of Asia and global events.
![]() |
30. Muhamed Isa. |
Sir Francis Younghusband had recommended to me a well-known caravan leader, Muhamed Isa. I had seen him in Kashgar and Srinagar, and knew that he had been present at the murder of the French explorer, Dutreuil de Rhins, on June 5, 1894. During about thirty years he had travelled in most parts of Central Asia, and was also acquainted with many parts of Tibet. Besides a number of shorter journeys which he had accomplished in the service of various sahibs, he had also been Carey’s and Dalgleish’s caravan leader on their great march through Central Asia, and had served a couple of years under Dutreuil de Rhins. He accompanied Younghusband on his famous march over the Mustagh Pass (1887), and had been his caravan leader in the campaign to Lhasa (1903-1904). On Ryder’s and Rawling’s journey in the valley of the upper Brahmaputra he had had the management 47 of the baggage caravan. During all these journeys he had acquired experience which might be very useful to me, and I gratefully accepted Younghusband’s proposal, especially as Captain Patterson, in whose service Muhamed Isa then was, did not hesitate to place him at my disposal. Besides, Muhamed Isa spoke fluently Turki, Tibetan, and Hindustani, and wished for nothing better than to accompany me. Without knowing that he had been warmly recommended, he had earnestly begged his master to allow him to enter my service (Illustration 30).
Sir Francis Younghusband recommended a well-known caravan leader to me, Muhamed Isa. I had seen him in Kashgar and Srinagar and knew he was present during the murder of the French explorer, Dutreuil de Rhins, on June 5, 1894. For about thirty years, he had traveled extensively throughout Central Asia and was familiar with many regions of Tibet. In addition to various shorter trips he had taken for different sahibs, he had been the caravan leader for Carey and Dalgleish on their significant journey through Central Asia and had served a couple of years under Dutreuil de Rhins. He accompanied Younghusband on his famous trek over the Mustagh Pass in 1887 and led his caravan during the campaign to Lhasa from 1903 to 1904. On Ryder's and Rawling's journey in the upper Brahmaputra Valley, he managed the baggage caravan. Throughout these travels, he gained experience that could be very valuable to me, so I happily accepted Younghusband's suggestion, especially since Captain Patterson, whom Muhamed Isa was serving at the time, readily offered him to me. Additionally, Muhamed Isa spoke fluent Turki, Tibetan, and Hindustani and was eager to join me. Without knowing he had been highly recommended, he passionately asked his master for permission to serve me (Illustration 30).
His father was a man of Yarkand, his mother a Lamaist of Leh. The mixed race of such unions is called Argon, and is generally distinguished by physical power and extraordinarily well-developed muscular structure. Muhamed Isa also was a fine man, tall and strong as a bear, with great power of endurance, reliable and honest, and after a few days’ journey with him I found that my caravan could not have been entrusted to better hands. That the first crossing of Tibet was so successful was due in great measure to his services. He kept splendid discipline among the men, and if he were sometimes strict, it was for the good of the caravan, and he permitted no neglect of duty.
His father was from Yarkand, and his mother was a Lamaist from Leh. The mixed race from such unions is called Argon, known for its physical strength and particularly well-developed muscles. Muhamed Isa was also a remarkable man—tall and strong like a bear, with incredible endurance, dependable, and honest. After spending a few days traveling with him, I realized that my caravan couldn’t have been in better hands. The success of our first crossing of Tibet was largely thanks to his efforts. He maintained excellent discipline among the men, and while he could be strict at times, it was for the benefit of the caravan, and he tolerated no negligence.
He entertained Robert and myself, and even the caravan men, for hours together with tales of his fortunes and his adventures in the service of other Europeans, criticising some of his former masters without much reserve. The remembrance of Dutreuil de Rhins especially seemed to affect him; he frequently returned to his account of the attack made on the unfortunate Frenchman. He was also a good boaster, and declared that once in midwinter he had carried a letter in ten days from Yarkand to Leh, with all his provisions on his back—a journey that an ordinary mortal takes a month to accomplish. But there was no harm in his exaggerations; he was always witty and amusing, always cheerful and ready for a joke, and kept up the spirits of the rest in depressing circumstances. Poor Muhamed Isa! How little we suspected, when he and I set out together, that he would never return to his wife and home!
He entertained Robert and me, and even the caravan guys, for hours with stories about his fortunes and adventures serving other Europeans, criticizing some of his former bosses without much hesitation. The memory of Dutreuil de Rhins seemed to really affect him; he often went back to his story about the attack on the unfortunate Frenchman. He was also a great braggart and claimed that once in midwinter, he delivered a letter in ten days from Yarkand to Leh, carrying all his supplies on his back—a journey that normally takes a month. But there was no harm in his exaggerations; he was always witty and entertaining, cheerful and ready for a joke, and he lifted everyone’s spirits even in tough times. Poor Muhamed Isa! How little we suspected, when he and I set out together, that he would never return to his wife and home!
I had scarcely taken possession of my new dwelling in Leh when Muhamed Isa appeared with a pleasant, kindly “Salaam, Sahib.”
I had just moved into my new place in Leh when Muhamed Isa showed up with a friendly, warm "Hello, sir."
“Peace be with you,” I answered; “you have not changed much in all the years since we met in Kashgar. Are you disposed to accompany me on a journey of two years through the high mountains?”
“Peace be with you,” I replied; “you haven’t changed much in all the years since we met in Kashgar. Are you willing to join me on a two-year journey through the high mountains?”
“I wish nothing better, and the Commissioner Sahib has allowed me to report myself to you for service. But I should like to know whither we are to travel.”
“I couldn’t ask for anything more, and the Commissioner has allowed me to report to you for duty. However, I would like to know where we are going.”
“We are going northwards to Eastern Turkestan; you will hear about our further movements when we have left the last villages behind.”
“We're heading north to Eastern Turkestan; you'll hear about our next moves once we've left the last villages behind.”
“But I must know the details of your plan because of the preparations.”
“But I need to know the details of your plan because of the preparations.”
“You must take provisions for horses and men for three months, for it may happen that we shall be so long without coming into contact with human beings.”
“You need to get supplies for the horses and people for three months, because we might not see anyone for a long time.”
“Then, surely, we must be making for Tibet—that is a country I know as well as my house in Leh.”
“Then, we must be heading to Tibet—that’s a place I know as well as my own house in Leh.”
“What are your terms?”
“What are your conditions?”
“Forty rupees a month, and an advance of two hundred rupees to leave with my wife at starting.”
“Forty rupees a month and a two hundred rupee advance to give to my wife when I leave.”
“All right! I take you into my service, and my first order is: buy about sixty strong horses, complete our store of provisions so that it may last three months, and get together the necessary equipment for the caravan.”
“All right! I’m bringing you on board, and my first task is: buy about sixty sturdy horses, stock up our supplies to last three months, and gather the needed gear for the caravan.”
“I know very well what we want, and will have the caravan ready to march in ten days. But let me suggest that I be allowed to choose the servants, for I know the men here in Leh, and can tell which are fit for a long trying journey.”
“I know exactly what we want, and I'll have the caravan ready to go in ten days. But let me suggest that I be allowed to choose the servants, because I know the guys here in Leh and can tell which ones are suitable for a long, tough journey.”
“How many do you want to manage the caravan?”
“How many do you want to take care of the caravan?”
“Five-and-twenty men.”
"Twenty-five men."
“Very well, engage them; but you must be responsible that only useful, honest men enter my service.”
"Alright, go ahead and bring them on; but you have to make sure that only useful, honest people join my team."
“You may depend on me,” said Muhamed Isa, and added, that he knew it to be to his own interest to serve me well.
“You can rely on me,” said Muhamed Isa, and he added that he knew it was in his own best interest to serve me well.
During the following days Muhamed Isa was always on 49 his feet, looking out for horses. It was not advisable for many reasons to buy them all at once—for one thing, because the prices would then rise; so we bought only five or six each day. As, however, the peasants from the first asked exorbitantly high prices, a commission of three prominent Ladakis was appointed, who determined the real value of the horses offered for sale. If the seller were satisfied with the assessment, he was paid at once, and the horse was led to his stall in our open stable. Otherwise, the seller went away, but usually returned next day.
During the next few days, Muhamed Isa was always on his feet, keeping an eye out for horses. It wasn’t a good idea to buy them all at once for several reasons—primarily because the prices would just go up; so we bought only five or six each day. However, since the peasants initially asked for ridiculously high prices, we appointed three respected Ladakis to assess the true value of the horses being sold. If the seller agreed with the assessment, he was paid immediately, and the horse was taken to its stall in our open stable. If not, the seller would leave but typically come back the next day.
Altogether 58 horses were bought, and Robert made a list of them: 33 came from various villages in Ladak, 17 from Eastern Turkestan, 4 from Kashmir, and 4 from Sanskar. The Sanskar horses are considered the best, but are difficult to get. The Ladak horses, too, are good, for, being bred in the mountains, they are accustomed to rarefied air and poor pasture; they are small and tough. The Turkestan horses have, as a rule, less power of endurance, but we had to take them for want of better, and all ours had crossed the Karakorum Pass (18,540 feet) once or oftener.
A total of 58 horses were purchased, and Robert made a list of them: 33 came from various villages in Ladak, 17 from Eastern Turkestan, 4 from Kashmir, and 4 from Sanskar. The Sanskar horses are considered the best, but they are hard to find. The Ladak horses are also good, as they are bred in the mountains and are used to thin air and sparse grazing; they are small and resilient. The Turkestan horses generally have less endurance, but we had to take them since we didn’t have better options, and all of ours had crossed the Karakorum Pass (18,540 feet) at least once.
As the horses were bought they were numbered in the list, and this number on a strip of leather was fastened to the mane of the horse. Afterwards I compiled a list of the dead, as they foundered, in order to ascertain their relative power of resistance. The first that died was a Sanskar, but that was pure chance—he died some days after we marched out of Leh, of acute disease. Later on the losses were greatest among the Yarkand horses. The prices varied considerably, from 37 to 96 rupees, and the average price was 63 rupees. A horse at 95 rupees fell after three weeks; another, that cost exactly half, carried me a year-and-a-half. The commission was very critical in its selection, and Muhamed Isa inspected every four-legged candidate before it was accepted. As a rule we did not hesitate to take horses ten or twelve years old; the tried horses were more reliable than the younger ones, though these often appeared much more powerful. But not one of them all was to return from Tibet; the lofty mountains let none of their prey escape. “Morituri te salutant,” said 50 Captain Patterson forebodingly, as the first caravan passed out of Leh.
As the horses were purchased, they were assigned numbers on a list, and this number was attached to a strip of leather tied to the horse’s mane. Later, I created a list of the dead as they succumbed, to determine their ability to endure. The first to die was a Sanskar, but that was just bad luck—he died a few days after we left Leh, due to a severe illness. Eventually, most losses came from the Yarkand horses. Prices varied widely, ranging from 37 to 96 rupees, with an average cost of 63 rupees. A horse that cost 95 rupees died after three weeks; another that cost exactly half lasted me a year and a half. The commission was very selective, and Muhamed Isa checked every horse before it was accepted. Generally, we didn’t hesitate to consider horses that were ten or twelve years old; the experienced ones were more dependable than the younger ones, even though the younger ones often seemed stronger. But none of them would return from Tibet; the towering mountains allowed none of their prey to escape. “Morituri te salutant,” Captain Patterson ominously remarked as the first caravan left Leh.
The caravan, then, consisted of 36 mules and 58 horses. It is always hard at the last to make up one’s mind to start; after a few days we should find ourselves in country where we could procure nothing but what grows of itself on the ground. Certainly we were in the very best season; the summer grass was now in the greatest luxuriance, but it would soon become more scanty, and in about ten days we should reach a height where there was no pasturage. Therefore it was necessary to take as much maize and barley as possible with us, and here a difficulty came in: we durst not overburden the animals with too heavy loads, for then the strength of the caravan would be broken in the first month, while, in the second month, it would come to grief if we should find ourselves, as was most probable, in a barren country. And as the days pass, the stores diminish and come to an end just when they are most wanted. In the first weeks we had the ascent to the border region of the Tibetan plateau before us, and had consequently to expect the most troublesome country to traverse just at the commencement of the journey. Therefore our first marches were short, and all the shorter because the loads were heavier. This is a pretty complicated problem for an army commissariat.
The caravan had 36 mules and 58 horses. It's always tough to finally decide to leave; after a few days, we'd be in a place where we could only find what grows naturally on the ground. Luckily, it was the perfect season; the summer grass was abundant, but it would soon thin out, and in about ten days, we’d reach a height with no grazing land. So, we needed to take as much maize and barley as we could, but that brought up a problem: we couldn't overload the animals, or we’d weaken the caravan in the first month. In the second month, we’d be in trouble if we ended up, as was likely, in a barren area. As the days go by, our supplies diminish and run out just when we need them the most. In the first weeks, we had the climb to the Tibetan plateau ahead of us, which meant we would face the toughest terrain right at the start of the journey. So, our initial marches were short, particularly because the loads were heavier. This is a pretty complicated issue for a military supply team.
After consultation with Muhamed Isa I resolved to hire an auxiliary caravan of 30 horses from Tankse to accompany us for the first month and then return. Hence arose a financial problem. The men of Tankse asked 35 rupees a month for each horse, or 1050 rupees in all; of course they ran great risk, and I must therefore undertake to pay 30 rupees for every horse that fell on the outward journey, and 10 rupees for one that fell on the return home. In the worst case, then, the cost would amount to 1950 rupees. On the other hand, if I bought these horses at 60 rupees a head, the total expenditure would be 1800 rupees, and the horses would belong to me. Then the old problem was repeated: I should have to take fodder for these thirty horses, and engage ten men to attend to them, and for these men provisions must be obtained. 51 After many pros and cons we at length decided to hire the horses only, for then their owners would accompany them at their own risk and supply themselves with rations carried by seven yaks. The provisions for the first month were to be taken from our own animals, to lighten their loads and economize their strength; for a horse or mule always gets tired at the beginning of the journey, and must be spared. But if one of the hired horses became exhausted, its owner was at liberty to send it home before the expiration of the month.
After talking with Muhamed Isa, I decided to hire a caravan of 30 horses from Tankse to travel with us for the first month and then return. This led to a financial issue. The people of Tankse asked for 35 rupees a month for each horse, totaling 1050 rupees; of course, they were taking a big risk, so I had to agree to pay 30 rupees for every horse that died on the way out and 10 rupees for one that died on the way back. In the worst-case scenario, the cost would be 1950 rupees. On the other hand, if I bought these horses for 60 rupees each, the total cost would be 1800 rupees, and I would own the horses. Then I faced the same problem again: I would need to bring fodder for those thirty horses and hire ten men to take care of them, plus get provisions for those men. 51 After many back-and-forths, we finally decided to just hire the horses, so their owners would come along at their own risk and bring their own food carried by seven yaks. We would take provisions for the first month from our own animals to lighten their loads and conserve their energy because a horse or mule always tires quickly at the start of a journey and needs to be treated gently. But if one of the hired horses got too tired, its owner was free to send it home before the month was over.
As forage and grazing was dear in Leh, we sent off as early as August 10, 35 mules and 15 horses with their loads, and 15 men and a chaprassi, to Muglib, which lies beyond Tankse and has good pastures. Sonam Tsering, whom Captain Rawling had strongly recommended, was chosen as leader of this caravan. He received 100 rupees for the expenses of the caravan. Muhamed Isa accompanied it part of the way to see that everything went on smoothly.
As grazing and forage were expensive in Leh, we sent off as early as August 10, 35 mules and 15 horses with their loads, along with 15 men and a chaprassi, to Muglib, which is beyond Tankse and has plenty of good pastures. Sonam Tsering, who Captain Rawling highly recommended, was selected as the leader of this caravan. He received 100 rupees for the caravan's expenses. Muhamed Isa accompanied them part of the way to ensure that everything went smoothly.
A few days after his engagement Muhamed Isa presented to me 25 men, who, he proposed, should enter my service. There was no difficulty in finding men willing to come; all Leh would have followed me if wanted. The difficulty was to make a proper choice, and appoint only serviceable men who could fill their posts and understood their duties.
A few days after his engagement, Muhamed Isa introduced me to 25 men who he suggested should join my team. It wasn’t hard to find people willing to come; everyone from Leh would have followed me if I asked. The challenge was in making the right choice and selecting only capable men who could do their jobs and understood their responsibilities.
It was a solemn moment when the main body of the caravan assembled in my garden, but the spectacle had its humorous side when Muhamed Isa, proud as a world-conqueror, stepped forward and mustered his legions. At my request Captain Patterson was present to have a look at the fellows; he now delivered a short address, and impressed on them how important it was for their own sakes to serve me honestly. Their pay was fixed at 15 rupees a month, and half a year’s pay was advanced to them. The Rev. Mr. Peter was so kind as to undertake to distribute the money to their families. Lastly, I promised each a present of 50 rupees for good behaviour, and bound myself to guarantee their journey home to Leh, with expenses, from whatever place we might separate.
It was a serious moment when the main part of the caravan gathered in my garden, but the scene had its funny side when Muhamed Isa, as proud as a conqueror, stepped up and rallied his troops. At my request, Captain Patterson was there to check out the crew; he gave them a brief speech, emphasizing how important it was for their own good to serve me honestly. Their pay was set at 15 rupees a month, and they received half a year’s pay upfront. The Rev. Mr. Peter kindly agreed to distribute the money to their families. Lastly, I promised each of them a bonus of 50 rupees for good behavior and committed to covering their journey back to Leh, including expenses, from wherever we parted ways.
In the course of my narrative I shall have abundant 52 opportunities of introducing these men individually to my readers. Besides Sonam Tsering, already mentioned, who had served under Deasy and Rawling, I will here name old Guffaru, a greyheaded man with a long white beard, who thirty-three years ago accompanied Forsyth’s embassy to Jakub Bek of Kashgar. He had seen the great Bedaulet (“the fortunate one”) in all his pomp and state, and had many tales of his experiences on Forsyth’s famous journey. I at first hesitated to take with me a man of sixty-two, but he begged so earnestly; he was, he said, Muhamed Isa’s friend, and he was so poor that he could not live if I did not employ him. He had the forethought to pack up a shroud that he might be buried decently if he died on the way. That everything should be properly managed in such case, and that his outstanding pay might be transmitted to his family, he took his son, Kurban, with him. But Guffaru did not perish, but was in excellent condition all the time he was with me (Illustration 31).
As I continue my story, I’ll have plenty of chances to introduce these individuals to my readers. Besides Sonam Tsering, who has already been mentioned and served under Deasy and Rawling, I want to mention old Guffaru, a grey-haired man with a long white beard, who thirty-three years ago was part of Forsyth’s embassy to Jakub Bek of Kashgar. He had seen the great Bedaulet (“the fortunate one”) in all his glory and had many stories about his experiences during Forsyth’s famous journey. At first, I was unsure about bringing a sixty-two-year-old with me, but he pleaded so sincerely; he said he was Muhamed Isa’s friend, and he was so poor that he wouldn’t survive if I didn’t hire him. He had the foresight to bring a shroud in case he died on the trip, so everything could be handled properly, and his unpaid wages could be sent to his family. He even brought his son, Kurban, along. Fortunately, Guffaru didn’t die and was in great shape the entire time he traveled with me (Illustration 31).
Another, on whom I look back with great sympathy and friendly feeling, was Shukkur Ali. I had known him in 1890 in Kashgar, where he was in Younghusband’s service, and he, too, remembered that I had once drawn him in his master’s tent. He was so unconsciously comical that one almost died of laughter as soon as he opened his mouth, and he was my oldest acquaintance among this group of more or less experienced Asiatics. He had taken part in Wellby’s journey, and gave us the most ghastly descriptions of the sufferings the captain, who afterwards fell in the Boer War, and his caravan had to endure in North Tibet, when all the provisions were consumed and all the animals had perished. A year later he shared in my boating trips on the holy lake, Manasarowar, and was as useful as he was amusing. Shukkur Ali was an honest soul, and a stout fellow, who did his work without being told, quarrelled with no one, and was ready and willing for any kind of service. He was always in the highest spirits, even during a violent storm in the middle of the lake, and I saw him weep like a child on two occasions only—at the grave of Muhamed Isa, and when we said the last good-bye.
Another person I remember with great sympathy and fondness was Shukkur Ali. I met him in 1890 in Kashgar, where he was working for Younghusband, and he also recalled that I once sketched him in his master's tent. He was so unintentionally funny that I could hardly hold back my laughter as soon as he spoke, and he was my oldest acquaintance in this group of relatively experienced Asiatics. He had taken part in Wellby’s expedition and shared the most shocking stories about the hardships the captain, who later died in the Boer War, and his caravan had to endure in North Tibet, when all the supplies ran out and all the animals had died. A year later, he joined me on my boating trips on the holy lake, Manasarowar, and was both helpful and entertaining. Shukkur Ali was a genuinely good person, a hardworking guy who completed his tasks without needing guidance, never picked fights with anyone, and was always eager to help out. He was always in a great mood, even during a fierce storm in the middle of the lake, and I only saw him cry like a child on two occasions—at Muhamed Isa's grave and when we said our final goodbye.
![]() |
31. Guffaru. |
These three were Mohammedans, as their names show. The caravan contained eight sons of Islam in all; the leader, Muhamed Isa, was the ninth. The other seventeen were Lamaists. Then came two Hindus, a Catholic, Manuel, and two Protestants, Robert and myself. I will not vouch for the religious convictions of the Lamaists. As regards some among them, I found that they sometimes changed their religion. For instance, Rabsang, when he travelled to Yarkand, was a Mohammedan and shaved his head, but on the way to Tibet he was just as zealous a believer in Lamaism.
These three were Muslims, as their names indicate. The caravan had a total of eight Muslims; the leader, Muhamed Isa, was the ninth. The other seventeen were Lamaists. Then there were two Hindus, a Catholic named Manuel, and two Protestants, Robert and me. I can’t speak for the religious beliefs of the Lamaists. In fact, I noticed that some of them sometimes switched their faith. For example, Rabsang was a Muslim and shaved his head when he traveled to Yarkand, but on his way to Tibet, he was just as fervent a follower of Lamaism.
The oldest of my companions was Guffaru, sixty-two, and the youngest Adul, twenty-two, and the average age of the whole company was thirty-three years. Eleven of these men came from Leh, the others from different villages of Ladak. Only one was a foreigner, the Gurkha Rub Das from the frontier of Nepal. He was quiet and faithful, and one of my very best men. It was a pity he had no nose; in a hot scuffle in Lhasa an opponent had bitten off that important and ornamental organ.
The oldest of my companions was Guffaru, who was sixty-two, while the youngest, Adul, was twenty-two, making the average age of the group thirty-three. Eleven of these men were from Leh, while the others came from various villages in Ladak. Only one was a foreigner: the Gurkha Rub Das from the Nepal border. He was quiet and loyal, and one of my best men. It was unfortunate that he had no nose; during a heated fight in Lhasa, an opponent had bitten off that important and decorative feature.
I may pass quickly over the equipment; it is always the same. For the men rice, flour, talkan, or roasted meal, which is eaten mixed with water, and brick tea in bulk were taken. For myself several hundred tins of preserved meat, tea, sugar, tobacco, etc., all provided by the merchant Mohanlal, whose bill came to 1700 rupees. New pack-saddles, ropes, frieze rugs, horse-shoes, spades, axes and crowbars, bellows, cooking-pots, copper cans, and the cooking utensils of the men with other articles cost nearly a thousand rupees. The pack-saddles we had bought in Srinagar were so bad that we had to have new ones made, and Muhamed Isa enlisted some twenty saddlers, who sewed all day under the trees of the garden. But everything was ready in time and was of first-rate quality. Captain Patterson declared that a better-found caravan had never left Leh. How stupid I had been to linger so long in Srinagar and associate with the lazy gentlemen of the Maharaja. Everything that came from there was either exorbitantly dear or useless. Only the mules were good. Yet I always remember my sojourn 54 in Srinagar with feelings of great thankfulness and pleasure.
I can quickly go over the gear; it's always the same. For the men, we brought rice, flour, talkan, or roasted meal, which they ate mixed with water, and bulk brick tea. For myself, I had several hundred tins of preserved meat, tea, sugar, tobacco, and more, all provided by the merchant Mohanlal, whose bill totaled 1700 rupees. New pack-saddles, ropes, frieze rugs, horse-shoes, shovels, axes, crowbars, bellows, cooking pots, copper cans, and the men's cooking utensils, along with other items, cost nearly a thousand rupees. The pack-saddles we bought in Srinagar were so poorly made that we needed new ones made, and Muhamed Isa hired around twenty saddlers who sewed all day under the garden trees. But everything was ready on time and of top-notch quality. Captain Patterson insisted that no better-equipped caravan had ever left Leh. How naive I had been to spend so long in Srinagar and hang out with the lazy gents of the Maharaja. Everything that came from there was either ridiculously overpriced or useless. The mules were the only good thing. Still, I always look back on my time in Srinagar with deep gratitude and pleasure.
The Moravian missionaries in Leh rendered me invaluable service. They received me with the same hospitality and kindness as before, and I passed many a memorable hour in their pleasant domestic circle. Pastor Peter had endless worries over my affairs; he managed both now and afterwards all the business with the new retainers. Dr. Shawe, the physician of the Mission, was an old friend I had known on my former journey, when he treated my sick cossack, Shagdur, in the excellent Mission Hospital. Now, too, he helped me both by word and deed. He died in Leh a year later, after a life devoted to suffering humanity.
The Moravian missionaries in Leh provided me with invaluable support. They welcomed me with the same warmth and kindness as before, and I spent many memorable hours in their enjoyable home. Pastor Peter was constantly worried about my situation; he handled all the dealings with the new retainers both then and later. Dr. Shawe, the physician of the Mission, was an old friend from my previous trip when he cared for my sick Cossack, Shagdur, at the excellent Mission Hospital. He helped me again, both through his words and actions. He passed away in Leh a year later, after a life dedicated to helping those in need.
Many of my dearest recollections of the long years I have spent in Asia are connected with the Mission stations, and the more I get to know about the missionaries the more I admire their quiet, unceasing, and often thankless labours. All the Moravians I met in the western Himalayas are educated to a very high standard, and come out exceptionally well prepared for the work before them. Therefore it is always very stimulating and highly instructive to tarry among them, and there is none among the Europeans now living who can vie with these missionaries in their knowledge of the Ladak people and their history. I need only mention Dr. Karl Marx and Pastor A. H. Francke as two men who are thoroughly at home in strictly scientific archæological investigation.
Many of my fondest memories from the many years I've spent in Asia are tied to the Mission stations. The more I learn about the missionaries, the more I admire their quiet, relentless, and often thankless efforts. All the Moravians I met in the western Himalayas are highly educated and come exceptionally well prepared for the work ahead. So, it's always very inspiring and incredibly enlightening to spend time with them, and there’s no one among the Europeans currently living who can match these missionaries in their understanding of the Ladak people and their history. I only need to mention Dr. Karl Marx and Pastor A. H. Francke as two individuals who are very well-versed in rigorous scientific archaeological research.
Some young coxcombs, to whom nothing is sacred, and whose upper storeys are not nearly so well furnished as those of the missionaries, think it good form to treat the latter with contemptuous superiority, to find fault with them, to sit in judgment on them, and pass sentence on their work in the service of Christianity. Whatever may be the result of their thankless toil, an unselfish struggle for the sake of an honest conviction is always worthy of admiration, and in a time which abounds in opposing factors it seems a relief to meet occasionally men who are contending for the victory of light over the world. In Leh the missionaries have a community which they treat with great 55 gentleness and piety, for they know well that the religion inherited from their fathers has sunk deep into the bone and marrow of the natives, and can only be overcome by cautious, patient labour. Even the Ladakis who never visit the Mission stations always speak well of the missionaries, and have a blind confidence in them, for apart from their Mission work they exercise an effect by their good example. The Hospital is made great use of, and medical science is a sure way of access to the hearts of the natives.
Some young show-offs, to whom nothing is sacred, and whose brains are not nearly as well developed as those of the missionaries, think it's cool to treat the latter with a sense of contempt, criticize them, judge them, and pass judgment on their work in the name of Christianity. No matter the outcome of their thankless efforts, a selfless struggle for what they believe in is always admirable, and in a time filled with opposing forces, it feels refreshing to occasionally encounter people who are fighting for the triumph of good in the world. In Leh, the missionaries have a community that they treat with great 55 kindness and devotion, because they know that the religion passed down from their ancestors is deeply rooted in the natives, and can only be changed through careful, patient work. Even the Ladakis who never visit the Mission stations always speak highly of the missionaries and have blind faith in them, because aside from their Mission work, they have an impact through their good example. The Hospital is frequently utilized, and medical knowledge is a reliable way to win the hearts of the locals.
During the last days of my stay in Leh I saw my old friends again, Mr. and Mrs. Ribbach, in whose hospitable house I had spent many pleasant winter evenings four years ago.
During the last days of my time in Leh, I saw my old friends again, Mr. and Mrs. Ribbach, in whose welcoming home I had spent many enjoyable winter evenings four years ago.
One day Captain Patterson proposed that I should go with him to call on the wealthy merchant Hajji Nazer Shah. In a large room on the first floor, with a large window looking over the Indus valley, the old man sat by the wall, on soft cushions, with his sons and grandsons around him. All about stood chests full of silver and gold-dust, turquoise and coral, materials and goods which would be sold in Tibet. There is something impressively patriarchal about Hajji Nazer Shah’s commercial house, which is managed entirely by himself and his large family. This consists of about a hundred members, and the various branches of the house in Lhasa, Shigatse, Gartok, Yarkand, and Srinagar are all under the control of his sons, or their sons. Three hundred years ago the family migrated from Kashmir to Ladak. Hajji Nazer Shah is the youngest of three brothers; the other two were Hajji Haidar Shah and Omar Shah, who died some years ago leaving numerous sons behind them.
One day, Captain Patterson suggested that I join him to visit the wealthy merchant, Hajji Nazer Shah. In a spacious room on the first floor, with a large window overlooking the Indus valley, the old man sat against the wall on soft cushions, surrounded by his sons and grandsons. All around were chests filled with silver and gold dust, turquoise, and coral, along with materials and goods to be sold in Tibet. There’s something impressively patriarchal about Hajji Nazer Shah’s business, which he manages entirely with his large family. This family consists of about a hundred members, and the various branches of the business in Lhasa, Shigatse, Gartok, Yarkand, and Srinagar are all overseen by his sons or their sons. Three hundred years ago, the family moved from Kashmir to Ladak. Hajji Nazer Shah is the youngest of three brothers; the other two were Hajji Haidar Shah and Omar Shah, who passed away a few years ago, leaving behind many sons.
The real source of their wealth is the so-called Lopchak mission, of which they possess a monopoly. In accordance with a treaty nearly 200 years old, the kings of Ladak sent every third year a special mission to the Dalai Lama, to convey presents which were a token of subjection to the supremacy of Tibet, at any rate in spiritual matters. However, after Soravar Sing, Gulab Sing’s general, conquered Ladak in 1841 and annexed the greater part of this country to Kashmir, the Maharaja of Kashmir took over the duty 56 of carrying out the Lopchak mission, and always entrusted it to one of the noblest, most prominent families of Ladak. For some fifty years this confidential post has been in the family of Nazer Shah, and has been a source of great profit to them, especially as several hundred baggage animals are provided for the mission gratis, for the journey from Leh to Lhasa. A commercial agent is also sent yearly from Lhasa to Leh, and he enjoys the same transport privileges.
The true source of their wealth is the Lopchak mission, which they have a monopoly on. According to a nearly 200-year-old treaty, the kings of Ladak sent a special mission to the Dalai Lama every third year, bringing gifts that symbolized their submission to Tibet’s spiritual authority. However, after Soravar Sing, Gulab Sing’s general, conquered Ladak in 1841 and annexed most of the region to Kashmir, the Maharaja of Kashmir took over the responsibility of the Lopchak mission and always assigned it to one of the most distinguished families in Ladak. For about fifty years, this important position has belonged to the family of Nazer Shah, which has brought them considerable profit, especially since several hundred pack animals are provided for the mission free of charge for the journey from Leh to Lhasa. Additionally, a commercial agent is sent each year from Lhasa to Leh, who enjoys the same transportation privileges.
The mission had left eight months before under the charge of one of the Hajji’s sons. Another son, Gulam Razul, was to repair in September to Gartok, where he is the most important man in the fair. I asked him jokingly if I might travel with him, but Hajji Nazer Shah replied that he would lose the monopoly if he smuggled Europeans into Tibet. Gulam Razul, however, offered me his services in case I should be in the neighbourhood of Gartok, and I afterwards found that this was not a mere polite speech. He will play a most important part in this narrative. After my return to India I had an opportunity of drawing attention in high quarters to the importance to English interests of his commercial relations in Tibet, and I warmly recommended him as a suitable candidate for the much-coveted title of Khan Bahadur, which he, indeed, received, thanks to the kind advocacy of Colonel Dunlop Smith.
The mission had set out eight months earlier, led by one of the Hajji’s sons. Another son, Gulam Razul, was supposed to head to Gartok in September, where he was the most important person at the fair. I jokingly asked him if I could travel with him, but Hajji Nazer Shah said he would lose his monopoly if he smuggled Europeans into Tibet. Gulam Razul, however, offered me his help in case I found myself near Gartok, and I later realized this wasn’t just polite talk. He will play a crucial role in this story. After I returned to India, I had a chance to highlight the significance of his business connections in Tibet for English interests, and I strongly recommended him as a worthy candidate for the highly desired title of Khan Bahadur, which he indeed received, thanks to the generous support of Colonel Dunlop Smith.
Now, too, he rendered me many valuable services; perhaps the greatest was to take a considerable sum in Indian paper in exchange for cash, part of which consisted of a couple of bags of Tibetan tengas, which proved very useful four months later.
Now, he provided me with many valuable services; maybe the most significant was exchanging a large amount of Indian currency for cash, part of which included a couple of bags of Tibetan tengas, which turned out to be very useful four months later.
The old Hajji was a fine Mohammedan of the noblest type. He obeyed faithfully the commands of the Koran, and five times daily tottered into the mosque to perform his devotions. He had more than enough of the good things of this world, for his extensive business connections brought him in yearly a net profit of 25,000 rupees, and his name was known and respected throughout the interior of Asia. Before my return he had left the stage and taken possession of his place, with his face turned towards Mecca, in the Mohammedan graveyard outside the gate of Leh.
The old Hajji was a devoted Muslim of the highest kind. He dutifully followed the teachings of the Quran and made the trip to the mosque five times a day for his prayers. He enjoyed more than enough of life's comforts, as his wide-ranging business connections earned him a net profit of 25,000 rupees each year, and his name was known and respected throughout the heart of Asia. Before I returned, he had passed away and taken his place, facing Mecca, in the Muslim cemetery just outside the gate of Leh.
![]() |
32. The King of Stok.
33. Entrance of the Palace in Leh. 34. View of the Indus Valley from the roof of the palace in Leh. 35. High-Rank Lama in Leh. Sketches by the Author. |
The small town itself is full of the most attractive and fascinating examples of Tibetan architecture. On all sides are seen quiet nooks with motley figures, temple portals, mosques, houses rising one above another, and open shops, whither customers flock; and the traffic became brisker every day after the summer caravans from Yarkand over the Kardang Pass began to arrive at Leh. Round the town stands a crescent of bare, lumpy, sun-lighted hills; to the south and south-east the dry gravelly plain slopes down to the Indus, where a series of villages among green fields and woods impart some life to the picture. On the farther side is seen the Stokpa, a lofty summit, below which the village Stokpa peeps out of a valley mouth. Here resides an ex-king of the third generation, the Raja of Stok, whose grandfather ruled as king of Ladak but was deprived by Soravar Sing of his dignity and State.
The small town is filled with some of the most appealing and intriguing examples of Tibetan architecture. All around are quiet corners with colorful figures, temple entrances, mosques, houses stacked on top of each other, and open shops where customers gather; and the activity picked up every day after the summer caravans from Yarkand began arriving at Leh over the Kardang Pass. Encircling the town is a curve of bare, uneven hills bathed in sunlight; to the south and southeast, the dry, gravelly plain slopes down toward the Indus, where a series of villages among green fields and trees bring some life to the scene. On the other side, you can see Stokpa, a tall peak, beneath which the village of Stokpa peeks out from the mouth of a valley. Here lives an ex-king of the third generation, the Raja of Stok, whose grandfather ruled as king of Ladak but was stripped of his title and state by Soravar Sing.
The Raja of Stok, or, to give him his full name and title, Yigmet Kungak Singhei Lundup Thinlis Zangbo Sodnam Nampar Gelvela, Yagirdar of the state of Stok, awakes one’s sympathy in his somewhat sad position; he is evidently painfully sensitive of the loss of the honour and power which fate has denied him. He was on a visit to Leh, for he owns an unpretending but pretty house in the main street. The Tibetans still look upon him as the true and rightful king, while the ruler of the country, the Maharaja of Kashmir, is only a usurper in their eyes. We therefore concluded that a letter of recommendation from this Raja of Stok might be very useful some day or other. He was evidently flattered by my request and quite ready to grant it. In his open letter he ordered “all men in Tibet of whatever rank, from Rudok, Gartok, and Rundor to Shigatse and Gyantse, to allow Sahib Hedin to pass freely and unmolested, and to render him all necessary assistance.” This highly important document, with the date and the red square seal of the Raja affixed, was afterwards read by many Tibetan chieftains, on whom it made not the slightest impression. They quietly answered: “We have only to obey the orders of the Devashung in Lhasa.” (Illustration 32.)
The Raja of Stok, or, to give him his full name and title, Yigmet Kungak Singhei Lundup Thinlis Zangbo Sodnam Nampar Gelvela, Yagirdar of the state of Stok, evokes some sympathy due to his rather sad situation; he clearly feels the loss of the honor and power that fate has taken from him. He was visiting Leh, as he owns a modest yet charming house on the main street. The Tibetans still see him as the true and rightful king, while the ruler of the country, the Maharaja of Kashmir, is viewed as a usurper in their eyes. Therefore, we thought that a letter of recommendation from this Raja of Stok might come in handy someday. He seemed flattered by my request and was more than willing to oblige. In his official letter, he instructed “all men in Tibet of whatever rank, from Rudok, Gartok, and Rundor to Shigatse and Gyantse, to allow Sahib Hedin to pass freely and unbothered, and to provide him with all necessary assistance.” This important document, marked with the date and the red square seal of the Raja, was later shown to many Tibetan chieftains, who were hardly affected by it. They simply replied: “We have to follow the orders of the Devashung in Lhasa.” (Illustration 32.)
The old palace of Leh stands on its rock like a gigantic 58 monument of vanished greatness. From its roof one has a grand view of the town, the Indus valley, and the great mountains beyond the river. In the foreground stretch fields of wheat and barley, still staringly green amidst the general grey, small groups of garden trees, groves of poplar, farm-houses, and small knobly ridges, while the dreary Mohammedan graveyard stands out sharply and obtrusively in the evening sunshine. Immediately below us lies a chaos of quadrangular houses of stone or mud, with wooden balconies and verandahs, interrupted only by the main street and the lanes branching out of it. On the point of a rock to the east is seen a monastery, for which a lama gave the name of Semo-gungma. Semo-yogma stands in the palace itself. The temple hall here is called Diva, and the two principal images Guru and Sakya-tubpa, that is, Buddha. The portal of the palace with its pillars has a very picturesque effect. Through this portal you enter a long, dark, paved entrance and then pass up a stone staircase and through gloomy passages and corridors, with small offshoots running up to balcony windows; in the interior, however, you roam about through halls all equally dark. No one dwells now in this phantom castle, which fancy might easily make the scene of the most extravagant ghost stories. Only pigeons, which remain for ever young among the old time-worn monuments, coo out their contentment and cheerfulness (Illustrations 28, 29, 33, 34).
The old palace of Leh sits on its rock like a massive 58 symbol of lost greatness. From its roof, you get an amazing view of the town, the Indus valley, and the towering mountains beyond the river. In the foreground, fields of wheat and barley stretch out, still strikingly green among the general gray, with small groups of garden trees, poplar groves, farmhouses, and small, bumpy ridges, while the bleak Muslim graveyard stands out sharply in the evening sun. Right below us is a chaotic mix of rectangular stone or mud houses, complete with wooden balconies and verandas, interrupted only by the main street and its branching lanes. On a rocky point to the east, there’s a monastery called Semo-gungma by a lama. Semo-yogma is located within the palace itself. The temple hall here is named Diva, housing the two main images of Guru and Sakya-tubpa, which is Buddha. The palace entrance, with its pillars, creates a very picturesque scene. Through this entrance, you enter a long, dimly lit, paved hallway, then you go up a stone staircase and through dark passages and corridors, with little branches leading to balcony windows; however, inside, you wander through equally dark halls. No one lives in this ghostly castle now, which could easily be the setting for the wildest ghost stories. Only pigeons, forever young among the ancient timeworn structures, coo their contentment and cheerfulness (Illustrations 28, 29, 33, 34).
Still the palace, in spite of its decay, looks down with royal pride on the town far below, with its industry and commercial activity, and on this central point on the road between Turkestan and India. The wind sweeps freely over its roof, its flat terraces, and breastwork with prayer strips flapping and beating against their sticks. A labyrinth of steep lanes lead up to it. Wherever one turns, the eye falls on some picturesque bit: whole rows of chhortens, one of which is vaulted over the road, small temples and Lama houses, huts and walls.
Still, the palace, despite its decline, looks down with royal pride on the town below, bustling with industry and commerce, and serves as a central point on the road connecting Turkestan and India. The wind sweeps freely over its roof, flat terraces, and battlements, where prayer strips flutter and bang against their sticks. A maze of steep lanes leads up to it. Wherever you look, there’s something picturesque: entire rows of chhortens, one of which arches over the road, along with small temples, Lama houses, huts, and walls.
![]() |
36. Monuments to Stoliczka and Dalgleish, Leh. |
On the hill behind Captain Patterson’s bungalow lies a burial-ground with the graves of five Europeans: the names Stolicza and Dalgleish especially attract our attention. Over Stolicza’s grave a grand monument has been erected. 59 The inscription on a tablet in front informs us that he was born in June 1838 and died in June 1874 at Murgoo, near the Karakorum Pass. The Indian Government erected the memorial in 1876 as a mark of respect and gratitude for the service which Stolicza had rendered during the journey of Forsyth’s embassy. The same inscription is repeated on the other side in Latin. Dalgleish’s tombstone is simpler, but is also adorned with a tablet of cast-iron. He was born in 1853 and was murdered on the Karakorum Pass in 1888. Both terminated their life pilgrimage in the same country high above the rest of the world, and both sleep their last sleep under the same poplars and willows. Now the evening sun gilded the mountain crests, reddish-yellow light fell on the graves and the trunks of the poplars, a gentle wind murmured softly through the tree-tops, and spoke in a melancholy whisper of the vanity of all things; and a short time later, when the lamps in the Government buildings had been lighted, champagne corks popped at the farewell dinner given by Captain Patterson to another pilgrim who had not yet ended his lonely wanderings through the wide wastes of Asia (Illustration 36).
On the hill behind Captain Patterson’s bungalow, there's a burial ground with the graves of five Europeans, and the names Stolicza and Dalgleish really stand out. A large monument has been built over Stolicza’s grave. 59 The inscription on a plaque in front tells us that he was born in June 1838 and died in June 1874 at Murgoo, close to the Karakorum Pass. The Indian Government put up the memorial in 1876 to honor and thank him for the service he provided during Forsyth’s embassy journey. The same inscription is also written in Latin on the other side. Dalgleish’s tombstone is simpler but features a cast-iron plaque. He was born in 1853 and was murdered on the Karakorum Pass in 1888. Both of them completed their life's journey in the same country, high above the rest of the world, and both rest beneath the same poplars and willows. Now the evening sun gilded the mountain peaks, casting a reddish-yellow light on the graves and the trunks of the poplars, while a gentle wind whispered softly through the treetops, expressing a melancholic reminder of the fleeting nature of life. Soon after, when the lights in the Government buildings were turned on, champagne corks popped at the farewell dinner thrown by Captain Patterson for another traveler who hadn’t yet finished his solitary journeys through the vast expanses of Asia (Illustration 36).

CHAPTER V
CHAPTER 5
THE START FOR TIBET
Kicking Off for Tibet
The time at Leh passed quickly, as we were working at high pressure, and the result of our efforts was a splendid caravan in excellent order for the march. Robert and Muhamed Isa seemed to be infected by my eagerness to start, for they worked from morning to night and saw that every one did his duty. I took leave of Captain Patterson, who had helped us in so many ways, and on August 13 the loads of the second great caravan stood in pairs in the outer yard, and had only to be lifted on to the pack-saddles of the horses.
The time in Leh flew by as we were working under a lot of pressure, and our hard work resulted in a fantastic caravan ready for the journey. Robert and Muhamed Isa seemed to catch my enthusiasm to get moving, as they worked from dawn till dusk, making sure everyone fulfilled their responsibilities. I said goodbye to Captain Patterson, who had supported us in so many ways, and on August 13, the loads for the second big caravan were lined up in pairs in the outer yard, ready to be lifted onto the pack saddles of the horses.
Muhamed Isa started at four o’clock next morning, and I followed a few hours later with Robert and Manuel, four riding horses, and nine horses for our baggage. Hajji Nazer Shah and his sons, our numerous purveyors, the officials and pundits of the town, and many others, had assembled to see us off, and sent us on our way with kind wishes and endless “Salaams” and “Joles.”
Muhamed Isa set out at four o’clock the next morning, and I followed a few hours later with Robert and Manuel, along with four riding horses and nine pack horses. Hajji Nazer Shah and his sons, our many suppliers, the local officials and scholars, and many others had gathered to see us off, wishing us well with endless “Salaams” and “Joles.”
![]() |
37. Religious Items from Sanskar. |
![]() |
38. Images of gods. A small Chhorten on the right. Sacred books, temple vessels. On either side of the small altar table, wooden blocks used for printing the holy books. |
A crowd of beggars escorted us along the main street, the merchant Mohanlal bowed to us from the steps of his house, and we passed through the gate of the town into the lanes of the suburbs. At the first turn the horse which carried my boxes of articles for daily use became tired of his burden and got rid of it at once. They were put on another horse, which seemed quieter and carried them as far as the Mohammedan burial-ground, when he, too, had 61 enough of them, shied, broke loose, disappeared among some chhortens, and flung the boxes so violently to the ground that it was a marvel that they did not fly to pieces among the pebbles and blocks of stone. The jade got clear of all the ropes in a second, and galloped, with the pack-saddle dragging and dancing behind him, among the tombs in which the Mohammedans sleep. That the boxes might not be quite destroyed we hired a quiet horse for the day. This is always the way at first, before the animals have got used to their loads and pack-saddles. Here a couple of buckets rattle on the top of a load, there the handle of a yakdan, or, again, a pair of tent-poles jolt up and down and knock together at every step. The rest in the stable had made the horses nervous, the fragrant trusses of juicy clover had made them sleek and fat, strong, lively, and ready to dance along the road. Every horse had now to be led by a man, and at length we came to the open country, and our companions left us one after another, the last to say farewell being the excellent, noble-hearted Mr. Peter.
A crowd of beggars followed us down the main street. The merchant Mohanlal greeted us from the steps of his house as we passed through the town gate into the suburbs. At the first turn, the horse carrying my boxes of daily essentials got tired of the load and quickly dropped it. We put the boxes on another horse that seemed calmer and managed to carry them all the way to the Muslim burial ground, but then it, too, had enough. It reared up, broke loose, and vanished among some chhortens, throwing the boxes to the ground with such force that it was amazing they didn’t break into pieces among the pebbles and stones. The jade horse freed itself from all the ropes in an instant and galloped away, the pack-saddle dragging and bouncing behind it among the graves of the Muslims. To prevent the boxes from being completely ruined, we hired a calm horse for the day. This always happens at the start, before the animals get used to their loads and pack-saddles. Here, a couple of buckets clink on top of a load; there, the handle of a yakdan hits against something, and again, tent-poles jolt up and down, clanging together with every step. The horses in the stable had been restless; the fresh, juicy clover had made them sleek and plump—strong, lively, and ready to trot down the road. Each horse had to be led by a man, and eventually, we reached open country, with our companions saying goodbye one by one, the last being the kind-hearted Mr. Peter.
Then we went down from Leh past innumerable mani ringmos and through narrow gullies between small rocky ridges, and so drew near to the Indus again. A rocky promontory was passed, then another close to a branch of the river, and then Shey came in sight with its small monastery on a point of rock. The road runs through the village, over canals by miniature stone bridges, over grassy meads and ripening cornfields; here and there lies a swamp formed by overflowing irrigation water. To our left rise granitic rocks, their spurs and projections ground down and polished by wind and water.
Then we traveled down from Leh, passing countless mani ringmos and winding through narrow gaps between small rocky ridges, getting closer to the Indus again. We passed a rocky outcropping, then another near a river branch, and then we saw Shey with its small monastery perched on a rocky point. The road goes through the village, across canals on tiny stone bridges, over grassy meadows and ripening cornfields; here and there, there's a swamp created by overflowing irrigation water. To our left, granite rocks rise, their edges and surfaces smoothed out by wind and water.
After we had lost sight of the river and ridden through the village, where the people almost frightened our horses to death with their drums and pipes, we found ourselves in front of the monastery Tikze on a commanding rock, with the village Tikze and its fields and gardens at the foot. The tents were already pitched in a clump of willows. The highway and its canal ran past it, and here stood our mules and horses tethered in a long row before bundles of fresh grass. The puppies were released immediately; their basket was already too small for them; they grew visibly, 62 could bite hard, and began already to guard my tent—barking furiously when they smelled anything suspicious.
After we lost sight of the river and rode through the village, where the people almost scared our horses to death with their drums and pipes, we found ourselves in front of the Tikze monastery on a high rock, with the village of Tikze and its fields and gardens at the base. The tents were already set up in a cluster of willows. The highway and its canal ran nearby, and there stood our mules and horses tied up in a long line next to bundles of fresh grass. The puppies were let loose right away; their basket was already too small for them. They were growing visibly, could bite hard, and had already started to guard my tent—barking furiously when they caught a whiff of anything suspicious. 62
Barely half an hour after the camp is set in order comes Manuel with my tea and cakes. He is rather sore after his day’s ride, and looks dreadfully solemn, dark-brown and shiny; he is darker than usual when he is cross. Robert is delighted with his horse, and I have every reason to be content with mine—a tall, strong, dapple-grey animal from Yarkand, which held out for four months and died on Christmas Eve. At Tikze we are much lower than at Leh, and then we begin to mount up again. The day had been very hot, and even at nine o’clock the thermometer stood at 70° F. Muhamed Isa is responsible for my twenty boxes; he has stacked them up in a round pile and covered them with a large tent, and here he has fixed his quarters with a few other chief Ladakis. Robert and Manuel have a tent in common; the kitchen, with its constantly smoking fire, is in the open air; and the rest of the men sleep outside (Illustration 39).
Barely half an hour after we set up the camp, Manuel arrives with my tea and cakes. He’s feeling pretty sore from the day’s ride and looks really serious, dark-brown, and shiny; he’s darker than usual when he’s in a bad mood. Robert is thrilled with his horse, and I have every reason to be happy with mine—a tall, strong, dapple-grey horse from Yarkand, which held up for four months before dying on Christmas Eve. We are much lower here in Tikze than at Leh, and we’ll soon start going back up again. The day was really hot, and even at nine o’clock, the thermometer was at 70° F. Muhamed Isa is in charge of my twenty boxes; he has stacked them in a round pile and covered them with a large tent, where he’s set up his quarters with a few other main Ladakis. Robert and Manuel share a tent; the kitchen, with its constantly smoking fire, is outside; and the rest of the men sleep outdoors (Illustration 39).
Now the new journey had begun in real earnest—we were on the way to the forbidden land! I had had to fight my way through a long succession of difficulties and hindrances before reaching this day. Batum was in open insurrection; in Asia Minor Sultan Abdul Hamid had provided me with a guard of six mounted men to protect me from robbers; in Teheran revolutionary tendencies were even then apparent; in Seistan the plague was raging fearfully; and in India I encountered the worst obstacle of all—an absolute prohibition to proceed into Tibet from that side. Then followed all the unnecessary complications in Srinagar and on the way to Leh, and the stupid affair of the Chinese passport which I did not need, but had so much trouble to obtain. Does not this remind one of the tale of the knight who had to overcome a lot of hideous monsters and hindrances before he reached the princess on the summit of the crystal mountain? But now at last I had left behind me all bureaucrats, politicians, and disturbers of the peace; now every day would take us farther and farther from the last telegraph station, Leh, and then we could enjoy complete freedom.
Now the new journey had truly begun—we were on our way to the forbidden land! I had to battle through a long series of difficulties and obstacles to reach this day. Batum was in full rebellion; in Asia Minor, Sultan Abdul Hamid had given me a guard of six mounted men to protect me from robbers; in Teheran, revolutionary sentiments were already visible; in Seistan, the plague was spreading dangerously; and in India, I faced the biggest challenge of all—an outright ban on entering Tibet from that side. Then there were all the unnecessary complications in Srinagar and on the way to Leh, plus the ridiculous situation with the Chinese passport that I didn’t even need but had so much trouble getting. Doesn’t this remind you of the story of the knight who had to conquer a bunch of horrible monsters and obstacles before reaching the princess at the top of the crystal mountain? But now, at last, I had left behind all the bureaucrats, politicians, and troublemakers; from now on, each day would carry us further and further away from the last telegraph station, Leh, and then we could finally enjoy total freedom.
![]() |
39. Tikze Monastery, Ladakh. Sketch by the Author. |
On August 15, exactly twenty-one years had elapsed since I started on my first journey in Asia. What would the next year bring? the culminating point of my career or a retrogression? Would opposition still continue, or would the Tibetans prove more friendly than Europeans? I knew not: the future lay before me as indistinct as the Indus valley, where dark masses of cloud swept over the mountains and the rain beat on the tent canvas. We let it rain, and rejoiced to think that, if the precipitation extended far over Tibet, the pasturage would be richer and the springs would flow more freely.
On August 15, it had been exactly twenty-one years since I began my first journey in Asia. What would the next year bring? A peak in my career or a step back? Would I still face opposition, or would the Tibetans be friendlier than the Europeans? I had no idea: the future lay ahead of me as unclear as the Indus valley, where dark clouds rolled over the mountains and rain pounded on the tent. We let it rain, and felt glad thinking that if the rain spread widely over Tibet, the pastures would be greener and the springs would flow more abundantly.
After a short march we come to the village Rambirpur, reconstructed thirty years ago, and to the right of the road the small monastery Stagna-gompa stands on a pinnacle of rock. On the left bank is seen the village Changa, and a little higher up the well-hidden, small, and narrow valley where the famous temple of Hemis lies concealed. Thunder rumbles over its mountains as though the gods stormed angrily on their altar platform.
After a brief walk, we arrive at the village of Rambirpur, which was rebuilt thirty years ago. To the right of the road, the small monastery Stagna-gompa is perched on a rock pinnacle. On the left bank, we see the village of Changa, and a bit further up, there's the discreet and narrow valley where the renowned temple of Hemis is tucked away. Thunder rumbles across the mountains as if the gods are angrily storming their altar platform.
At a corner where a small, shaky, wooden bridge spans the Indus, stand some more long mani ringmos; they are covered with well-cut stone flags, on which the letters are already overgrown by a weathered crust, and stand out dark against the lighter chiselled intervals. Former kings of Ladak caused them to be constructed as a salve to their consciences, and to gain credit in a future life. They are a substitute for the work of the Lamas; every one is at liberty to propitiate the divine powers by this means. Thus the monks acquire a revenue, and every one, travellers and caravans included, rejoices at the pious act, while the stone slabs speak in their silent language of bad consciences and manifold sins, in rain and sunshine, by day and night, in cold and heat.
At a corner where a small, shaky wooden bridge crosses the Indus, there are more long mani ringmos; they are covered with well-shaped stone slabs, on which the letters have been weathered over time, standing out dark against the lighter carved spaces. Former kings of Ladak had them built to ease their consciences and to earn good karma for the afterlife. They serve as a substitute for the work of the Lamas; anyone can honor the divine by this means. As a result, the monks receive income, and everyone, including travelers and caravans, appreciates the pious act, while the stone slabs silently convey messages of guilty consciences and various sins, in rain and sunshine, day and night, in cold and heat.
Now we leave the Indus for good and all. “Farewell, thou proud stream, rich in historical memories. Though it costs me my life I will find some day thy source over yonder in the forbidden land,” I thought, as, accompanied by jamadars and chaprassis of the Kashmir state and some of my men, I turned the rocky corner into the side valley through which the road runs up past the monasteries Karu 64 and Chimre to the Chang-la Pass. The road now becomes worse; every day’s journey it deteriorates, sometimes changing into an almost imperceptible footpath, and at last it disappears altogether. The great road to Lhasa along the Indus and to Gartok was closed to us.
Now we leave the Indus for good. “Goodbye, you proud river, full of historical memories. Even if it costs me my life, I will someday find your source over there in the forbidden land,” I thought, as I, along with the jamadars and chaprassis of the Kashmir state and some of my men, turned the rocky corner into the side valley where the road goes up past the monasteries Karu 64 and Chimre to the Chang-la Pass. The road gets worse now; every day’s journey it deteriorates, sometimes becoming almost just a faint footpath, and eventually, it disappears entirely. The great road to Lhasa along the Indus and to Gartok was closed to us.
Our company makes a grand show; a sheep is killed every evening, and the pots boil over the fires in the centre of the various groups which have combined into messes. I make no attempt to learn the names of my new servants; coolies and villagers are always moving about among them, coming and going, and I scarcely know which are my own men. It must be so in the meantime; the time will soon come for me to know them better, when all outside elements are removed. A melancholy air is heard in the darkness; it is the night watchmen who sing to keep themselves awake.
Our company puts on quite a show; a sheep is slaughtered every evening, and the pots bubble over the fires in the middle of the various groups that have formed messes. I don’t bother to learn the names of my new workers; laborers and villagers are constantly coming and going among them, and I barely know who my own men are. It has to be like this for now; soon enough, I’ll get to know them better when all the outside distractions are gone. A sad tune can be heard in the darkness; it’s the night watchmen singing to stay awake.
At Chimre we are at a height of 11,978 feet, and we ascend all the day’s journey to Singrul, where we find ourselves 16,070 feet above sea-level. The road keeps for the most part to the stony barren slopes on the left side of the valley, while the brook flows nearer to the right side, where bright green fields appropriate so much of its water that little is left to flow out of the valley. A path to Nubra follows a side valley on the right. In Sakti we wander in a labyrinth of narrow passages and alleys between huts and chhortens, boulders and walls, mani ringmos and terraces which support cultivated patches laid out in horizontal steps. Above us is seen the Chang-la, and we are quite giddy at the sight of the road that ascends to it with a tremendously steep gradient (Illustration 42).
At Chimre, we’re at an elevation of 11,978 feet, and we climb throughout the day to reach Singrul, where we find ourselves 16,070 feet above sea level. The road mostly stays on the rocky, barren slopes on the left side of the valley, while the stream flows closer to the right, where vibrant green fields take up so much of its water that only a little continues to flow out of the valley. A path to Nubra goes through a side valley on the right. In Sakti, we explore a maze of narrow paths and alleys between huts and chhortens, boulders and walls, mani ringmos and terraces that hold cultivated patches arranged in horizontal steps. Above us, we can see the Chang-la, and we feel quite dizzy at the view of the road that climbs to it with a steep gradient (Illustration 42).
Tagar is the last village before the pass; here I had halted twice before. Its wheat-fields extend a little distance further up the valley and then contract to a wedge-shaped point, continued by a narrow winding strip of grass along the central channel of the valley bottom. The sections of the caravan climb higher and higher, some are already at the goal, and we have overtaken the hindermost. The path runs up steeply between huge blocks of grey granite, so that our Ladakis have to take care that the boxes do not get banged.
Tagar is the last village before the pass; I had stopped here twice before. Its wheat fields stretch a bit further up the valley and then narrow to a wedge-shaped point, continuing as a thin, winding strip of grass along the central channel of the valley floor. Parts of the caravan are climbing higher and higher, some have already reached the destination, and we've caught up with the last groups. The path steeply ascends between massive blocks of gray granite, so our Ladakis have to be careful not to jostle the boxes.
![]() |
40. Masked lamas at the Ceremony Court in Hemis-gompa (Ladak). |
![]() |
41. Group of masked lamas at Hemis Gompa. (Taken by a photographer in Srinagar.) |
After four-and-a-half hours we are up on the small terrace-shaped halting-place, Singrul, and the bluish-grey smoke of the fires of yak dung floats over the soil, scantily carpeted with grass and traversed by a rivulet of crystal clear water. An alpine, cold, barren landscape surrounds us. Muhamed Isa sits enthroned like a pasha in his fortress of boxes and provender sacks, the usual sheep is killed and cut up, and is then thrown into the general cauldron, stomach, entrails, and everything. The head and feet are broiled before the fire on stones. Some of the men take possession of the skin, and spend the evening in rubbing it and making it soft—probably it is for use as bed furniture.
After four and a half hours, we arrive at the small terrace resting spot, Singrul, where the bluish-grey smoke from yak dung fires drifts over the ground, which has only a sparse covering of grass and is crossed by a clear, sparkling stream. We are surrounded by a cold, barren alpine landscape. Muhamed Isa sits in his fortress of boxes and food sacks, like a lord in his castle. They kill and butcher the usual sheep, throwing everything—stomach, entrails, and all—into the communal pot. The head and feet are roasted on stones by the fire. Some of the men take the skin and spend the evening working it and softening it, probably to use as bedding.
The two Rajputs sit a little apart from the rest by their own small cooking-pot, and, I perceive, make a very light meal of spinach, bread, and rice. The rarefied air seems to be of no consequence to them, nor the cold; the puppies, on the other hand, were very down-hearted when the thermometer in the evening marked only 45°; they howled piteously, and, crawling under my tent bed, rolled themselves up together. The four coolies, who carried the boat, went beyond Singrul to a cave, where, they said, they would be more protected from the cold in the night. Towards evening the brook rose, and one of its arms made straight for my tent, which had to be protected by a temporary dam. The Ladakis sat till late and sipped their red tea mixed with butter, and at many points reddish-yellow fires illumined the night.
The two Rajputs sit a bit apart from the others by their own small cooking pot, and I notice they are having a very light meal of spinach, bread, and rice. The thin air doesn’t seem to bother them, nor does the cold; however, the puppies were very miserable when the thermometer in the evening showed only 45°F; they howled sadly and crawled under my tent bed, curling up together. The four coolies, who carried the boat, went beyond Singrul to a cave, where they said they would be warmer at night. As evening approached, the brook swelled, and one of its branches came right toward my tent, which had to be protected by a temporary dam. The Ladakis stayed up late, sipping their red tea mixed with butter, and at various spots, reddish-yellow fires lit up the night.
The temperature fell to 21°, and it was really very uncomfortable in this high, raw region where the wind had free play and the sun had not yet got the better of the snow; rather large snowdrifts still lay on the ground, and clear streamlets trickled down from their edges, juicy moss and grass sprouting up beside them and forming a fine grass lawn. Accustomed to the heat of India, we feel the cold particularly severe on rising, when the snow particles beat like grains of sugar against the tent. A bluish-black raven sits on a stone, sometimes flying down to examine what we have left, snaps his beak loudly, and seems contented with his morning’s catch.
The temperature dropped to 21°, and it was really uncomfortable in this high, chilly area where the wind had free rein and the sun hadn’t yet melted the snow; rather large snowdrifts still covered the ground, and clear streams flowed from their edges, with lush moss and grass sprouting beside them, creating a nice lawn. Used to the heat of India, we find the cold particularly harsh when we get up, as snowflakes hit the tent like grains of sugar. A bluish-black raven perches on a rock, sometimes swooping down to check what we’ve left behind, snapping its beak loudly and looking pleased with its morning haul.
Slowly and heavily the horses and mules zigzag up through the grey granitic detritus and round the boulders on the way. Our troop is considerably strengthened, for the animals need help on the acclivities and the loads easily get out of place. To climb up these heights with loads on their backs, as our coolies do, they must have especially constructed lungs, good chests, and strong hearts. We mount higher and higher to the pass in the mighty range which separates the Indus from its great affluent, the Shyok. We still see the green fields down below at the bottom of the valley, the bird’s-eye view becomes more and more like a map, and the landscape behind us grows more distinct and extensive. Sharply marked orographical lines indicate the direction of the Indus valley, and the great range on its farther side rises darkly before us and covered with snow. Fifty mules from Rudok laden with salt threaten to block our way, but are driven to one side by our men. From time to time we call a halt to allow our animals to recover their wind. Then we go on a little farther; the rests become more frequent; the horses puff and pant and distend their nostrils. And then on again to the next halt.
Slowly and heavily, the horses and mules zigzag up through the gray stony debris and around the boulders on the way. Our group is considerably stronger now, as the animals need support on the inclines and the loads can easily shift. To climb these heights with loads on their backs, like our porters do, they need specially built lungs, strong chests, and brave hearts. We ascend higher and higher to the pass in the massive range that separates the Indus from its major tributary, the Shyok. We can still see the green fields below at the bottom of the valley; the view from above starts to resemble a map, and the landscape behind us becomes clearer and broader. Clearly defined mountain lines show the path of the Indus valley, and the great range on the other side looms darkly before us, covered in snow. Fifty mules from Rudok carrying salt threaten to block our way, but our men push them aside. Occasionally, we stop to let our animals catch their breath. Then we move a bit further; the breaks become more frequent; the horses huff and puff, their nostrils flaring. And then it's on again to the next stop.
At last we were at the top, 17,585 feet above sea-level. Certainly the thermometer marked 41.4°, but the wind was in the north, thick clouds obscured the sky, sweeping over the crest of the mountains, and soon hail came down, slashing us like a whip. On the summit of the Chang-la Pass stands a stone heap with sacrificial poles, which are decked with ragged streamers torn by the wind. All these streamers bear in Tibetan characters the prayer of the six sacred letters; coloured or faded, they flap and rustle in the wind as if they would drive the prayers up higher and higher by unknown paths to the ears of the gods. Horns and skulls adorn this elevated altar. Here all our Ladakis in turn come to a halt, raise a cheer, dance, swing their caps, and rejoice at having reached this critical point without mishap.
At last we reached the top, 17,585 feet above sea level. The thermometer read 41.4°, but the wind was coming from the north, thick clouds were covering the sky, sweeping over the mountain peaks, and soon hail started falling, hitting us like a whip. At the summit of the Chang-la Pass, there's a pile of stones with sacrificial poles adorned with tattered streamers whipped by the wind. Each of these streamers has the prayer of the six sacred letters written in Tibetan; whether colorful or faded, they flutter and rustle in the wind as if trying to lift the prayers higher and higher along unknown paths to the ears of the gods. Horns and skulls decorate this lofty altar. Here, all our Ladakis stop to cheer, dance, wave their caps, and celebrate reaching this important point without any problems.
![]() |
42. From Singrul,
looking toward
the Pass,
Chang-la. Sketch by the Author. |
![]() |
43. View from
Sultak,
August 17, 1906. Sketch by the Author. |
![]() |
44. Drugub. Sketch by the Author. |
The descent, however, on the eastern side of the pass, is still worse: nothing but detritus, boulders of all sizes, sharp-edged pieces of granite, and between a muddy paste 67 in which our horses flop and splash at every step. Sometimes the path is more like a rough staircase, where you might fall headlong, but our horses are sure-footed and accustomed to bad ground. It is cold, dreary, raw, and grey—how different from the warm, sunny country we have so lately left!
The descent on the eastern side of the pass is even worse: it's just rubble, boulders of all sizes, sharp pieces of granite, and a muddy mess 67 where our horses stumble and splash with every step. Sometimes the path resembles a rough staircase, where you could easily fall headfirst, but our horses are steady on their feet and used to rough terrain. It’s cold, gloomy, harsh, and gray—so different from the warm, sunny landscape we just left!
At the foot of the descent from the actual pass old Hiraman, a friend of mine on former journeys, was waiting. The old man was just the same, perhaps a little more wrinkled than before (Illustration 45).
At the bottom of the slope from the actual pass, my old friend Hiraman was waiting. He looked just like before, maybe a bit more wrinkled than last time (Illustration 45).
After a night with 12.8 degrees of frost we rode on from Sultak by a small lake dammed up by moraines, and down a valley full of detritus. Now the puppies had to run alone, and they did the short day’s march without complaining, but they were heartily sorry for their exhibition of strength when we got to Drugub, and were so tired out that they omitted to ferret about as usual (Illustrations 43, 44).
After a night with 12.8 degrees of frost, we rode on from Sultak by a small lake dammed by moraines and down a valley full of debris. Now the puppies had to run on their own, and they completed the short day’s journey without complaining, but they really regretted their show of strength when we arrived at Drugub, so exhausted that they skipped their usual exploration (Illustrations 43, 44).
Drugub lies at a height of 12,795 feet, and on the short way to Tankse we ascended only 299 feet; from there, however, the route again ascends slowly until at length one reaches the great open plateau, where the differences of elevation show little alteration in a month of marching. Beyond Tankse a massive, finely sculptured mountain rises in the background; deep valleys open on either side; through the southern runs a road to Gartok, which I was to follow later; through the northern, the road to Muglib, which I had travelled by before; this I was to take now, and for two days keep to roads I was well acquainted with.
Drugub is located at an elevation of 12,795 feet, and on the short journey to Tankse, we only climbed 299 feet. However, from there, the path gradually rises again until we finally reach the vast, open plateau, where the elevation changes scarcely alter over a month of trekking. Beyond Tankse, a large, beautifully shaped mountain looms in the background; deep valleys open up on both sides. A road heads south toward Gartok, which I would take later; to the north lies the road to Muglib, which I had traveled before; I would take that route now and for the next two days stick to paths I was very familiar with.
The Tankse river has a fair volume of water; we crossed it at a broad, shallow place, where the fall is very slight. The water is almost quite clear, of a bluish-green tinge, and glides noiselessly as oil over its gravelly bed. The whole village was on foot, and watched the pitching of my tent in a small clump of willows, which had resolutely struggled against the elevated situation and severe climate. These, however, were the last trees, worthy the name, that we saw for half a year.
The Tankse River has a decent amount of water; we crossed it at a wide, shallow spot where the current is very gentle. The water is almost completely clear, with a bluish-green tint, and flows silently like oil over its gravelly bottom. The entire village was out and watched as I set up my tent in a small group of willows that had stubbornly fought against the high location and harsh climate. These were the last trees worth mentioning that we saw for half a year.
We rested a day in Tankse, and settled with the men who were waiting with their thirty hired horses. On the 68 early marches one gains all kinds of experience, and now we had to make one or two alterations. Muhamed Isa set up for the caravan men a large Tibetan tent with a broad opening in the roof to let out the smoke. The sacks of provender were to form round the inside a protection against the wind, and at the same time be themselves sheltered from rain. Furthermore, roasted meal, spices, and tobacco were purchased for the men, and all the barley that could be procured in the neighbourhood. The headmen of Tankse and Pobrang offered to accompany us for some days on a pleasure trip, and to see that everything went on smoothly.
We took a day off in Tankse and made arrangements with the guys who were waiting with their thirty rented horses. On the 68 early trips, you pick up all sorts of experiences, and now we needed to make a couple of adjustments. Muhamed Isa set up a large Tibetan tent for the caravan crew, with a wide opening in the roof to let the smoke escape. The bags of feed were arranged around the inside for wind protection and to keep them dry from the rain. Additionally, we bought roasted meal, spices, and tobacco for the guys, along with all the barley we could find in the area. The leaders of Tankse and Pobrang offered to join us for a few days on a fun trip and to make sure everything ran smoothly.
Late in the evening a bright fire in Muhamed Isa’s camp lighted up the surroundings, and the noisy music sounded more merrily than ever. The caravan men held a jollification on taking leave of civilization, and had invited the notables of the village and the dancing-girls to tea and music. It was a very jovial party; the barley beer, chang, Ladak’s national drink, raised the spirits of guests and hosts, and as I went to sleep I heard female voices and the notes of flutes and bagpipes echoed back from the mountain flanks.
Late in the evening, a bright fire in Muhamed Isa’s camp lit up the surroundings, and the lively music sounded happier than ever. The caravan men were celebrating their departure from civilization and had invited the local notables and the dancing girls for tea and music. It was quite a cheerful party; the barley beer, chang, Ladak’s national drink, lifted the spirits of both guests and hosts. As I drifted off to sleep, I could hear female voices and the sounds of flutes and bagpipes echoing off the mountainside.
On August 21 we were again on the move; at our departure all Tankse turned out, besides the natives who had come in from the surrounding villages, and all sent us off with friendly cries of “Jole” and “A good journey.”
On August 21, we were on the move again; at our departure, all the Tankse gathered, along with the locals who had come in from nearby villages, and they all sent us off with cheerful shouts of “Jole” and “Safe travels.”
Here I commenced to draw my first map-sheet, being the first stroke of a work that for more than two years kept my attention riveted on every mile of the route and on every object that could be seen from it. At the same time the collections of rock specimens was begun. Specimen No. 1 was of crystalline schists in situ, while the bottom of the valley was still covered with large and small blocks of granite.
Here, I started my first map, marking the beginning of a project that kept me focused on every mile of the route and everything visible from it for over two years. I also began collecting rock samples. Sample No. 1 was of crystalline schists in situ, while the valley floor was still strewn with large and small granite blocks.
![]() |
45. My old friend Hiraman from Ladak. |
![]() |
46. Leaders of Tankse and Pobrang; Muhamed Isa, the Caravan Leader, in the background. |
We left the Tankse monastery on its rocky spur to our left, and henceforth kept to the right side of the Muglib brook, now at the foot of the mountain and past its cones of detritus, now over easily recognizable denudation terraces, and again along the bank of the brook, where here and there we came across a miniature meadow. Down in the valley 69 at Muglib there is good rich pasture; close by the brook the meadows are swampy and treacherous, but higher up the soil is sandy, and even thistles crop up among the grass.
We left the Tankse monastery perched on its rocky ledge to our left and then stuck to the right side of the Muglib brook, which we followed at the base of the mountain, past its piles of debris, sometimes over easy-to-spot erosion terraces, and again along the brook's bank, where we occasionally stumbled upon a small meadow. Down in the valley at Muglib, the pasture is lush and fertile; near the brook, the meadows are muddy and risky, but further up, the soil is sandy, and even thistles grow among the grass.
Here our 130 animals grazed and were hurriedly inspected. Sonam Tsering had to give a report of his stewardship, which he had managed admirably, and our mules looked fat and plump after grazing for five days on the open pastures of Muglib. Our camp was now for the first time fully mustered, and with its four tents and its various groups of men seated round, the camp-fires had a very imposing appearance. Horses neigh and mules bray on all sides, the men remove the pack-saddles to see that the under side is smooth and cannot rub and cause sores, the animals are groomed and fed, their hoofs are examined and re-shod, if the old shoes are worn out on the stony ground.
Here, our 130 animals grazed and were quickly checked over. Sonam Tsering had to report on his management, which he handled excellently, and our mules looked fat and healthy after five days of grazing in the open pastures of Muglib. Our camp was now fully set up for the first time, and with its four tents and various groups of men sitting around, the campfires looked quite impressive. Horses were neighing and mules were braying all around, while the men took off the pack saddles to ensure the underside was smooth and wouldn’t rub and cause sores. The animals were groomed and fed, their hooves were examined, and new shoes were put on if the old ones were worn out from the rocky ground.
The village of Muglib consists of three wretched huts, and its twelve inhabitants cultivate barley and peas. The barley harvest was expected in ten days, but the peas were still in full blossom, and would not be ripe before the frosts set in. They are then used as horse fodder while they are still soft and green. I asked some Muglib men what they did in winter. “Sleep and freeze,” they answered.
The village of Muglib has three rundown huts, and its twelve residents grow barley and peas. The barley harvest was due in ten days, but the peas were still blooming and wouldn't be ready before the frost arrived. They’re used as horse feed while they're still soft and green. I asked a few guys from Muglib what they did during the winter. “Sleep and freeze,” they replied.
Next morning the sun had not risen when a shouting and jingling, loud voices, and the stamping and neighing of horses woke me out of sleep—the heavy cavalry was marching off under the command of Muhamed Isa. Then the puppies discovered that my bed was a grand playground, and left me no more peace. Manuel’s fire in the kitchen began to crackle, and a fragrant steam gave notice that there were mutton cutlets for breakfast. I was accustomed to camp life, but I had never been so comfortable before and had never had so large and perfect a caravan.
Next morning, the sun hadn’t risen when loud shouting, jingling, and the stomping and neighing of horses woke me from my sleep—the heavy cavalry was marching out under the command of Muhamed Isa. Then, the puppies figured out that my bed was a fantastic playground, leaving me no peace. Manuel’s fire in the kitchen started to crackle, and a delicious aroma filled the air, letting me know there were mutton cutlets for breakfast. I was used to camp life, but I had never been this comfortable before and had never had such a large and perfect caravan.
Beyond the village we crossed the brook six times; it is quite small, and seems always to contain the same amount of water, for it comes from a small lake, where I had encamped on the eastern shore in December 1901. Now we followed the northern shore over many very difficult mountain spurs of black schist and quartzite; the ground is 70 covered with gravel, sometimes with small patches of coarse grass, and then again is very sandy. Sometimes torrents of clear water gush down from the mountains, where huge fan-shaped cones of dejection descend from the mouths of ravines to the valley.
Beyond the village, we crossed the brook six times; it’s pretty small and seems to always hold the same amount of water because it comes from a small lake, where I camped on the eastern shore back in December 1901. Now we followed the northern shore over many challenging mountain ridges of black schist and quartzite; the ground is 70 covered in gravel, occasionally with small patches of coarse grass, and at times it’s very sandy. Sometimes torrents of clear water rush down from the mountains, where massive fan-shaped cones of sediment flow down from the mouths of ravines into the valley.
A heap of stones bedecked with flags and a mani mark the point of hydrographical importance, which is the watershed between the Panggong-tso and the Indian Ocean; here the height is 14,196 feet. From this point the valley descends slowly to the lake, and we ride in the channel through which at one time it discharged itself into the Shyok and Indus.
A pile of stones decorated with flags and a mani marks the spot of hydrographic significance, which is the watershed between Panggong-tso and the Indian Ocean; here the elevation is 14,196 feet. From this point, the valley gradually slopes down to the lake, and we travel through the channel that once drained into the Shyok and Indus.
Now, the Panggong-tso is cut off from the Indus and consequently contains salt water. Behind a spur on the right side of the valley which hides the view, the western extremity of the lake peeped out, and a few minutes later a grand panorama unfolded itself before us; the great bluish-green lake between its colossal cliffs. Five years before I had skirted its northern shore with my camels, my old sturdy veterans, which caused so much excitement in Ladak that there I was still called the Camel Lord.
Now, Panggong-tso is isolated from the Indus and therefore holds saltwater. Behind a ridge on the right side of the valley that blocks the view, the western end of the lake peeked out, and a few minutes later, a stunning panorama revealed itself before us; the vast bluish-green lake nestled between its towering cliffs. Five years earlier, I had traveled along its northern shore with my camels, my trusty old veterans, which created so much buzz in Ladak that I was still known as the Camel Lord there.
Just where the Pobrang river enters, forming a flat delta full of lagoons, we halted for a while to control our determination of heights by a boiling-point observation, and then rode along the river, which in 1901 was choked up with drifted sand, but was now full of water. When the drainage water fails in winter, the bed is at once filled up with sand, but the dunes are swept away again as soon as the spring flood sets in.
Just where the Pobrang River enters, creating a flat delta filled with lagoons, we stopped for a bit to check our height measurements by observing the boiling point, and then rode along the river, which in 1901 was blocked with drifted sand but was now full of water. When the drainage water dries up in winter, the riverbed quickly fills with sand, but the dunes are washed away again as soon as the spring flood begins.
Lukkong is a small village with a couple of stone huts, a field of barley, a chhorten, a meadow, and a stunted mountain poplar. From this place the road runs north and north-east through the broad pebble-strewn valley, where we have a foretaste of the flatter conformation of the Tibetan plateau. We are in a region which has no drainage to the sea; we have already crossed three important thresholds, the Zoji-la, the Chang-la, and, to-day, the small Panggong Pass, but we have still two great passes in front of us before we finally enter the wide expanses of the tableland. Beyond the first we must again descend to the 71 basin of the Indus, behind the second lies an enclosed hydrographical area which we must traverse in order to reach the country draining to the ocean through the upper valleys of the Brahmaputra.
Lukkong is a small village with a few stone huts, a barley field, a chhorten, a meadow, and a stunted mountain poplar. From here, the road goes north and northeast through the wide, pebble-strewn valley, where we get a glimpse of the flatter landscape of the Tibetan plateau. We are in an area without drainage to the ocean; we have already crossed three major passes: the Zoji-la, the Chang-la, and today, the small Panggong Pass. However, there are still two significant passes ahead of us before we finally reach the expansive tableland. Beyond the first, we must go down again to the 71 basin of the Indus, and behind the second lies a closed hydrographic zone that we need to cross to access the regions that drain into the ocean through the upper valleys of the Brahmaputra.
From a small pass with a few stone cairns we had a surprising view over a valley which ran parallel to the one we had just travelled through, and was full of green meadows. Many tents and camp-fires were seen above and below the village Pobrang, and the meadow land was dotted over with dark caravan animals, for mine was not the only party that was paying Pobrang a flying visit: an English shikari, too, was there, a Mr. Lucas Tooth, who had been hunting in the mountains and was very well pleased with his collection of antelope horns. We talked in my tent till midnight, and he was the last European I saw for a space of more than two years.
From a small pass with a few stone piles, we had an unexpected view of a valley that ran parallel to the one we had just traveled through, filled with green meadows. Many tents and campfires were visible above and below the village of Pobrang, and the meadow was scattered with dark caravan animals, as mine wasn't the only group stopping by Pobrang for a quick visit: an English hunter, Mr. Lucas Tooth, was also there, who had been hunting in the mountains and was quite pleased with his collection of antelope horns. We chatted in my tent until midnight, and he was the last European I saw for more than two years.

CHAPTER VI
CHAPTER 6
TO THE EDGE OF THE TIBETAN TABLELAND
TO THE EDGE OF THE TIBETAN TABLELAND
We had another day’s rest in Pobrang; there we found the last good pasture land on the way to Tibet; it was, moreover, important that men and horses should gradually become accustomed to the increasing elevation. I had also received my letters from Sweden and India, and was a long time occupied with my letters and answers; the post-carrier was to return to Leh on the next day. But it was arranged that a mail-runner should be sent after us from there. From Pobrang he was to have a companion, for the country is infested with wolves. After the road came to an end the track of the caravan could easily be traced, and it was agreed that we should pile up small heaps of stones at doubtful points for the guidance of the letter-carriers. However, we never heard anything of them, and I do not know how they prospered. Pobrang, then, was the last point where I was in contact with the outer world.
We took another day to rest in Pobrang; there we found the last good pasture land on the way to Tibet. It was also important for both the men and horses to gradually get used to the increasing altitude. I had received my letters from Sweden and India, and I spent a long time dealing with my correspondence; the mail carrier was set to return to Leh the next day. However, it was arranged that a mail-runner would be sent after us from there. From Pobrang, he would have a companion since the area is infested with wolves. Once the road ended, we could easily trace the caravan's path, and it was decided that we would stack small heaps of stones at uncertain points to guide the letter carriers. However, we never heard anything from them, and I don’t know how they fared. Pobrang was, then, the last place I had contact with the outside world.
Here we bought thirty sheep for fresh meat; we thought we should not want more, as the chase would yield us some supply, and some of my men were clever sportsmen.
Here we bought thirty sheep for fresh meat; we figured we wouldn’t need more since the hunt would provide us with some food, and some of my guys were skilled hunters.
At Muhamed Isa’s suggestion, Sonam Tsering’s pay was raised to 20 rupees, and he was appointed caravan-bashi of the mules. Old Guffaru was leader of the horse caravan, and Tsering, the short name we gave to Muhamed Isa’s brother, had the management of the small caravan which transported my daily necessaries, Robert’s tent, and the cooking outfit.
At Muhamed Isa’s suggestion, Sonam Tsering’s pay was raised to 20 rupees, and he was appointed as the caravan leader of the mules. Old Guffaru was in charge of the horse caravan, and Tsering, the short name we gave to Muhamed Isa’s brother, managed the small caravan that carried my daily supplies, Robert’s tent, and the cooking gear.
The jamadar, Rahman Khan, who had been my leader in 1902, and had come with us from Lamayuru, was discharged 73 and well paid, and also the two chaprassis, Razul and Ishe. Old Hiraman insisted on keeping us company for another day’s journey, while the Numberdar of Pobrang and the Kotidar of Tankse were to remain with us, as already mentioned, up to the plateau. Thus our party was gradually lessened; last of all the hired horses and their ten attendants would leave us.
The jamadar, Rahman Khan, who had been my leader in 1902 and came with us from Lamayuru, was let go and paid fairly, along with the two chaprassis, Razul and Ishe. Old Hiraman insisted on traveling with us for another day, while the Numberdar of Pobrang and the Kotidar of Tankse were set to stay with us, as mentioned earlier, until we reached the plateau. Our group was slowly getting smaller; in the end, the hired horses and their ten attendants would also leave us.
I consulted every evening with Muhamed Isa; Robert, too, was generally present, for he was the first of all my servants, conducted the business of the caravan, and kept accounts of the expenditure. We now resolved that some of the hired yaks should carry the boat, and that the last of the coolies should turn back. Then we took stock of our provisions: the maize and barley must last for 68 days; the meal for our thirty men would hold out for 80 days, and with economy for three months; the rice would not be all consumed for four or five months. But, however carefully calculations and estimates may be made, it is a risky, adventurous undertaking to cross the whole of Tibet, and the calculations seldom turn out correct. One may be sure of losing animals wholesale; matters may, too, come to a crisis, when the loads become too heavy for the surviving animals, and part of the baggage must be sacrificed. It may also happen that the provender diminishes more quickly than the animals, and then the latter must put up with smaller feeds, and at last find what nourishment they can on the ground.
I met every evening with Muhamed Isa; Robert usually joined us too, since he was my top servant, managed the caravan’s operations, and handled the budget. We decided that some of the hired yaks would carry the boat, while the last of the coolies would head back. Then we assessed our supplies: the maize and barley should last for 68 days; the meal for our thirty men would last for 80 days, and with careful rationing, up to three months; the rice wouldn’t run out for four or five months. But no matter how precise our calculations and estimates are, it’s still a risky and adventurous endeavor to cross all of Tibet, and those calculations often turn out inaccurate. You can count on losing several animals; things might reach a critical point when the loads become too heavy for the remaining animals, and part of the baggage will need to be sacrificed. It can also happen that the feed runs out quicker than the animals do, forcing them to settle for smaller portions, and eventually forage for whatever they can find on the ground.
My chief anxiety now was to maintain the caravan until we might meet the first nomads to the north of Bogtsang-tsangpo; had we good fortune so far, we should manage to get on by some means or other. I now drew up a provisional plan of campaign, the chief point being that it was based, not on time and distances, but on pasturage and water. The length of a day’s march was, then, fixed by the occurrence of these indispensable resources, and even a march of one hour in the day was enough when it led to tolerable pasture. Where, however, the land was quite barren we might travel any distance we liked. No one had any suspicion of my actual plans; I meant to reveal all only when the last men and their horses had left us. If I let 74 anything transpire now, my plan would be made known in Ladak, and would reach the ears of my opponents. Then, as so often before, a merciless “Thus far and no farther” would have sounded in my ears even at Bogtsang-tsangpo.
My main worry now was to keep the caravan going until we could meet the first nomads north of Bogtsang-tsangpo; if we had good luck so far, we should be able to get by one way or another. I created a temporary plan of action, focusing not on time and distance, but on grazing and water sources. The length of our daily journey was then determined by the availability of these essential resources, and even a one-hour march during the day was sufficient if it led to decent pasture. However, when the land was completely barren, we could travel any distance we wanted. No one suspected my true intentions; I planned to reveal everything only after the last men and their horses had left us. If I let anything slip now, my plan would be exposed in Ladak and reach my rivals' ears. Then, as had happened many times before, a cruel "Thus far and no farther" would echo in my ears even at Bogtsang-tsangpo.
On August 24 we left Pobrang, the last village, and rode up the valley. Fine tame yaks were sunning themselves on small grassy patches. To the left stretches out the Ldata valley, with good pasture lands in its lower part. Seen from a flat hilly rise with a couple of stone cairns, the country to the east assumes more of a Tibetan character, with low, rounded forms, and small, slightly marked open valleys and dried-up river beds. Everything seems dreary and barren; small hard yapkak plants are alone visible. The ascent is extremely slow, but the path is still easily perceptible in the tiring gravel or sand. Not a drop of water is to be seen. The weather is quite Tibetan: burning hot when the atmosphere is calm and clear; raw and cold when the sun is overcast, and the wind envelops horse and rider in sand.
On August 24, we left Pobrang, the last village, and rode up the valley. Well-fed yaks were basking in the sun on small grassy patches. To the left is the Ldata valley, featuring good grazing land in its lower region. From a gentle hill with a couple of stone piles, the scenery to the east takes on a more Tibetan vibe, with low, rounded hills, small, slightly defined open valleys, and dry riverbeds. Everything looks bleak and desolate; only small, tough yapkak plants are visible. The climb is very gradual, but the trail is still clear among the tiring gravel and sand. There's not a drop of water in sight. The weather is typically Tibetan: scorching hot when the atmosphere is calm and clear; chilly and raw when the sun is hidden, and the wind surrounds both horse and rider with sand.
At Lunkar we encamped near some deserted stone huts. A couple of hundred yards from us were grazing a pair of kulans or kiangs, as the wild asses are called in Tibet and Ladak. Nine fires lighted up the darkness, and snow hissed among the firebrands, continuing to fall, so the night watchman reported, till early morning.
At Lunkar, we set up camp near some abandoned stone huts. A couple of hundred yards away, a pair of kulans or kiangs, as they're called in Tibet and Ladak, were grazing. Nine fires illuminated the darkness, and snow sizzled among the burning logs, continuing to fall, or so the night watchman said, until early morning.
Consequently in the morning was heard the crunching sound caused by footfalls on frozen snow; my tent bulged inwards under the burden, while all the landscape disappeared under a white wintry mantle, and dense clouds hung over all the crests. Manuel and Ganpat Sing had never seen snow falling before; they appeared extremely astonished and curious, and looked very cold in their pustins or Yarkand fur coats. The puppies were highly displeased at this new occurrence, and barked at the snow in their disgust till they found that it was no use. They also disapproved of our impudence in adding two large dogs from Pobrang to the caravan. Another reinforcement consisted of ten goats to supply me with milk, which were obtained in Lunkar.
As a result, in the morning, you could hear the crunching sound of footsteps on frozen snow; my tent bulged inward under the weight, while the entire landscape was covered in a white winter blanket, and thick clouds hung over all the peaks. Manuel and Ganpat Sing had never seen snow falling before; they looked extremely surprised and curious, and they appeared very cold in their pustins or Yarkand fur coats. The puppies were very unhappy about this new situation and barked at the snow in their annoyance until they realized it was pointless. They also didn’t like our boldness in adding two large dogs from Pobrang to the caravan. Another addition was ten goats to provide me with milk, which we got in Lunkar.
The main caravan was still there when I left my tent, and we started all together. Old Hiraman took leave of us, and rode back down to his hut. The sun came out, and all around became dazzling white; even the Ladakis were forced to protect their eyes with a tuft of wool, which they fixed in front under their caps, and they looked very comical with this by no means becoming frontal decoration.
The main caravan was still there when I left my tent, and we all started out together. Old Hiraman said goodbye to us and rode back to his hut. The sun came out, and everything around us became blindingly bright; even the Ladakis had to shield their eyes with a tuft of wool, which they fixed in front under their caps, making them look pretty funny with this rather unflattering headgear.
The long train now wound up to the pass like a huge black snake. The forty sheep and goats with their drivers led the way, but were soon overtaken by the mules, which now marched all day at the front. Next came Muhamed Isa with the horse caravan, and at his heels the hired horses with their leaders, and the yaks belonging to them. In their tracks followed our seven hired yaks, which carried the heaviest boxes and the boat; they did their work very well, and were first-rate animals—great black beasts; they did not seem to be affected by the high elevation of the pass, nor to feel the weight of the boxes; and kept up with the rear of the caravan all day long. Behind the yaks I rode, with Robert, the Kotidar of Tankse, and a runner who held my horse when I dismounted to search for rock specimens, take bearings, or make sketches. Last of all came Tsering and Manuel with my small caravan (Illustration 47).
The long train now curved up to the pass like a massive black snake. The forty sheep and goats with their handlers led the way but were quickly surpassed by the mules, which marched at the front all day. Next came Muhamed Isa with the horse caravan, followed closely by the hired horses and their leaders, along with their yaks. Following them were our seven hired yaks, carrying the heaviest boxes and the boat; they performed exceptionally well and were top-notch animals—big black creatures; they didn't seem to be affected by the high altitude of the pass or by the weight of the boxes and kept pace with the back of the caravan all day long. Behind the yaks, I rode alongside Robert, the Kotidar of Tankse, and a runner who held my horse when I dismounted to look for rock samples, take readings, or make sketches. Bringing up the rear were Tsering and Manuel with my small caravan (Illustration 47).
We had not ridden far when we came up with the horse entered as number 52 on the list; it came from Sanskar, and cost 90 rupees. It had eaten nothing the day before, and was evidently on its last legs, for its leader could only make it stumble on a step at a time. It bled from the nostrils, its belly was swollen, and its muzzle was cold—all bad symptoms. It seemed to suffer from giddiness, and at last fell down and could not be induced to get up again. After a time, however, it raised itself up with a last effort, but rolled over again on the other side. We saw it from the pass still lying motionless, its attendant beside it; the latter overtook us later and reported that there was nothing to be done with the horse. So it was numbered 1 in the 76 list of the lost, and we decided that the Kotidar might keep it, should it unexpectedly recover.
We hadn't ridden far when we caught up with the horse listed as number 52; it came from Sanskar and cost 90 rupees. It hadn't eaten anything the day before and was clearly on its last legs, as its handler could only manage to make it move one step at a time. It was bleeding from its nostrils, its belly was swollen, and its muzzle was cold—all bad signs. It seemed dizzy and eventually collapsed, unable to get back up. After a while, though, it managed to lift itself with a final effort but then rolled over onto its other side. We saw it from the pass still lying there motionless, with its attendant beside it; the attendant caught up with us later and said there was nothing that could be done for the horse. So it was marked as number 1 in the 76 list of the lost, and we decided that the Kotidar could keep it if it unexpectedly recovered.
This pass, the Marsimik-la, had looked quite easy from our camping-ground at Lunkar, but now we found that it would be a very serious matter to cross it. The horses had to stop and recover their wind every five minutes at first, then every minute and a half, and at last they could not go more than a minute at a time, and then must stand still for as long. The snow now lay a foot deep, and the caravan marked out a coal-black winding line through the white expanse. Curious yellowish-grey and violet clouds rose above the mighty snowy range to the south and west. When the sun was visible our faces and hands were scorched; but when it was hidden behind clouds the day was pleasant, and the glitter of the sunshine on the snow, so trying to the eyes, was extinguished by the shadows of the clouds.
This pass, the Marsimik-la, had seemed pretty easy from our campsite at Lunkar, but now we realized it would be a serious challenge to cross it. The horses had to stop and catch their breath every five minutes at first, then every minute and a half, and eventually they couldn’t go more than a minute at a time, needing to rest for just as long. The snow was now a foot deep, and the caravan left a dark winding line through the white expanse. Strange yellowish-grey and violet clouds rose above the towering snowy range to the south and west. When the sun was out, our faces and hands burned; but when it was hidden behind clouds, the day felt pleasant, and the bright glare of the sunlight on the snow, which was so hard on the eyes, was softened by the shadows of the clouds.
The caravan in front of us seems hardly to move, so slow is the progress in this highly rarefied air. Still it does move onwards, as we can tell by the constant shouts of the drivers. Some of the Ladakis sing together to lighten the toil of themselves and the animals. They are as cheerful and contented as though they were going to a harvest festival. From time to time Muhamed Isa’s voice growls forth like rolls of thunder, shouting out Khavass and Khabardar. We see him standing up above at the last turn up to the pass, and hear him distributing his orders from the centre of the semicircle now formed by the caravan. His sharp, practised eye takes in every horse; if a load threatens to slip down he calls up the nearest man; if there is any crowding, or a gap in the ranks, he notices it immediately. With his hands in his pockets and his pipe in his mouth he goes up quietly on foot over the Marsimik-la.
The caravan in front of us barely seems to move, as the progress is so slow in this thin air. Still, it is making headway, as we can tell from the constant shouts of the drivers. Some of the Ladakis sing together to make the hard work easier for themselves and the animals. They appear as cheerful and content as if they were headed to a harvest festival. Occasionally, Muhamed Isa’s voice booms like thunder, shouting out Khavass and Khabardar. We see him standing at the last turn before the pass, directing orders from the center of the semicircle that the caravan has formed. His sharp, trained eye notices every horse; if a load looks like it’s about to slip, he calls the nearest person over; if there’s any crowding or a gap in the line, he spots it right away. With his hands in his pockets and a pipe in his mouth, he quietly makes his way on foot up the Marsimik-la.
![]() |
47. The route to Marsimik-la. |
![]() |
48. Spanglung. |
Now the first column of mules reaches the ridge of the pass. A joyous shout goes out over the mountains; it is heard clearly and distinctly, but is indescribably thin, cold, and toneless, and at once dies away without awaking the feeblest echo; the air is too rare for that. Every detachment as it comes to the pass raises the same shout of 77 triumph. With a feeling of relief I watch the last horse disappear below the white outline of the pass summit.
Now the first group of mules reaches the ridge of the pass. A joyful shout echoes over the mountains; it’s loud and clear, but somehow thin, cold, and flat, quickly fading away without even the faintest echo because the air is too thin for that. Every team that arrives at the pass raises the same shout of triumph. With a sense of relief, I watch the last horse disappear below the white outline of the pass summit.
At the highest point I made, as usual, a fairly long halt to take observations, while Tsering’s detachment filed past me, and the yaks tramped, grunting, over the Marsimik-la. The absolute height was 18,343 feet, the sky was partly clear, and it was as warm as in an oven, though the temperature had risen only to 34.7°. Before we began to move again the tail of the procession had vanished behind the point of rock which marks the entrance to the valley that leads downwards. The fallen horse lay lonely and forlorn, a dark spot in the snow. It was the offering the gods of the pass had exacted as toll.
At the highest point I reached, as usual, I took a pretty long break to take some readings while Tsering’s group walked past me, and the yaks trudged, grunting, over the Marsimik-la. The exact height was 18,343 feet, the sky was partly clear, and it felt as hot as an oven, even though the temperature had only reached 34.7°. Before we started moving again, the end of the line had disappeared behind the rocky point that marks the entrance to the valley below. The fallen horse lay lonely and abandoned, a dark spot in the snow. It was the price the gods of the pass demanded as a toll.
Eastwards the high range appears more uniform, as though planed down, and no prominent summit rises above the crest. The descent from the pass is bestrewn with pebbles and small blocks, which may be said to swim in mud. The snow thaws, and a continual trickling murmuring sound is heard. The route of the caravan is marked by an endless succession of small deep ditches filled with water, and meandering in dark lines through the white surface. Numerous trickles of water collect into a rivulet, which rushes down among the stones. Where the ground is level a swamp is formed, dome-shaped clumps of moss render it uneven, and between these stand pools, often of deceptive depth. For a long distance we follow a perfectly bare slope, and we are almost impatient at descending so slowly to the layers of denser air.
Eastward, the high range looks more even, almost like it has been smoothed out, and no notable peak stands above the ridge. The descent from the pass is scattered with pebbles and small rocks that seem to float in mud. The snow is melting, creating a constant, soft trickling sound. The caravan's path is marked by a long series of small, deep ditches filled with water, winding in dark lines across the white surface. Numerous small streams converge into a rivulet that rushes down among the stones. In flat areas, a swamp forms, with rounded clumps of moss making the ground uneven, and between them are pools that often have a deceptive depth. For a long stretch, we follow a completely bare slope, growing impatient as we descend slowly into the denser air.
At length we go down steeply into the valley over a disagreeable slope of detritus crossed by a number of small water channels. On the left opens a large trough-shaped valley, where we can perceive in the upper part three snow-covered glacier tongues with fissures in the ice-front standing out clearly. From these a large brook issues, which unites with the brook from the pass into a greenish-grey foaming river. From their confluence we see the whole length of the valley which we must traverse to reach our camping-ground. It is deeply and boldly eroded; the foaming river occupies the whole of its bottom. We must therefore keep to the steep banks on the right side, 300 78 to 600 feet above the river. Here the ground is detestable—coarse, sharp pebbles forming the edge of a terrace—and as we have to ride along the outer edge we should roll down the slope and break our necks if the horses made a false step.
Finally, we steeply descend into the valley over an unpleasant slope of rubble crossed by several small streams. To the left, a large trough-shaped valley opens up, where we can see three snow-covered glacier tongues in the upper part, with cracks in the ice front clearly visible. From these, a large brook flows out, merging with the brook coming from the pass into a greenish-grey foaming river. From their confluence, we can see the entire length of the valley we need to cross to reach our camping ground. It's deeply and dramatically eroded; the foaming river takes up the entire bottom of the valley. Therefore, we need to stick to the steep banks on the right side, 300 to 600 feet above the river. The ground here is terrible—coarse, sharp pebbles make up the edge of a terrace—and since we have to ride along the outer edge, we could easily roll down the slope and break our necks if the horses make a misstep.
Here one of the Pobrang dogs came towards us; he made a wide detour to avoid us, and did not once look at us when we tried to coax him. Probably he suspected that we were on the way to inhospitable regions, and thought he could lead a more peaceful life at the miserable huts of Pobrang. At length we came down over swampy moss-grown rubbish mounds to the camp, which was situated just where our valley ran at an angle into the Spanglung valley, in the midst of lofty mountains where nothing could be heard but the monotonous roar of the two streams. Wearied out, we threw ourselves into our tents and enjoyed the pleasant heat of the brazier. Bikom Sing went up the mountains and shot at an antelope, but missed. Muhamed Isa said jestingly that hitherto the Rajputs had done no more than the puppies. He did not include them at all in our muster roll; in his opinion they did nothing but consume our stores of meal and rice; but he was unjust in condemning them before they had had an opportunity of distinguishing themselves (Illustrations 48, 49).
Here, one of the Pobrang dogs approached us; he took a wide detour to avoid us and didn’t look our way even when we tried to coax him. He probably suspected we were headed to harsh areas and thought he could have a more peaceful life at the rundown huts of Pobrang. Eventually, we made our way down over swampy, moss-covered rubbish mounds to the camp, which was located right where our valley met the Spanglung valley, surrounded by tall mountains where the only sound was the steady roar of the two streams. Exhausted, we collapsed into our tents and enjoyed the comforting warmth of the brazier. Bikom Sing went up the mountains and took a shot at an antelope but missed. Muhamed Isa jokingly pointed out that so far, the Rajputs had done no better than the puppies. He didn’t consider them at all in our headcount; in his view, they only consumed our supplies of meal and rice. However, he was being unfair by judging them before they had a chance to prove themselves (Illustrations 48, 49).
The moon shone, a cold pale sickle, over the mountains, and we were glad to get to rest; after such a day the night comes as a friend and deliverer.
The moon glowed, a cold pale crescent, over the mountains, and we were happy to finally rest; after such a day, the night feels like a friend and savior.
Our route to Pamzal continued downwards along the Spanglung valley, sometimes about 150 feet above the bottom, where some snowdrifts resisted the warmth of the short summer, sometimes on sharply defined terraces forming several steps. The road was bad, for the whole country was full of detritus. On the right opened the Lungnak valley with small snowy peaks in the background, and before us towered the great dark range lying on the north side of the Chang-chenmo valley. The Manlung valley runs up from the south-west, and its stream contributes a large addition of muddy water to our valley.
Our path to Pamzal went downhill through the Spanglung valley, sometimes about 150 feet above the ground where some snowdrifts resisted the summer heat, and other times on sharply defined terraces that formed several steps. The road wasn't great because the entire area was filled with debris. On our right was the Lungnak valley, featuring small snowy peaks in the background, and ahead of us loomed the massive dark range on the north side of the Chang-chenmo valley. The Manlung valley came up from the southwest, and its stream added a significant amount of muddy water to our valley.
![]() |
49. Spanglung. |
![]() |
50. Camp close to Pamzal. |
![]() |
51. The Chang-chenmo and the Route to Gogra. |
Towards evening the river rose considerably; when we measured its volume next morning we found the discharge to be 494 cubic feet a second, and large strips of the stony bed were still wet from the high-water in the night. In summer one cannot ride through the river at this place; then it rolls enormous floods down to the Indus. Its name is Kograng-sanspo, while Chang-chenmo denotes rather the whole country around. The Ladakis said that the summer would here last twenty days longer; after that the nights would become cold but the days remain fairly warm; then, however, winter would come with ever-increasing rigour.
Towards evening, the river rose a lot; when we measured its flow the next morning, we found it to be 494 cubic feet per second, and large sections of the rocky bed were still wet from the high water the night before. In summer, you can’t ride through the river at this spot; it brings down massive floods to the Indus. It’s called Kograng-sanspo, while Chang-chenmo refers more to the entire surrounding area. The Ladakis said summer would last here for another twenty days; after that, the nights would get cold, but the days would still be relatively warm; however, winter would then arrive with increasing severity.
Eastwards five days’ march brings one to the pass Lanak-la, which belongs to the colossal ridge of the Karakorum mountains running right through Tibet. Some English travellers have crossed this pass. To me the road was closed. I had promised Lord Minto not to act against the wishes of the English Government, but I should like to know who could have prevented me now.
Eastwards, a five-day march takes you to the pass Lanak-la, part of the massive Karakoram mountain range extending across Tibet. Some English travelers have crossed this pass. For me, the road was blocked. I had promised Lord Minto not to go against the wishes of the English Government, but I would like to know who could have stopped me now.
On August 28 we left this pleasant, quiet spot, and now it would be long before we came again to so low a level. We were constantly increasing the distance from roads and human dwellings; for some time yet we were to remain in known country, and then the vast unknown land in the east awaited us. The day was fair and warm when I set out with my usual companions, Robert, Rehim Ali, one of our Mohammedans, and the two drivers from Tankse and Pobrang.
On August 28, we left this nice, quiet place, and it would be a while before we found ourselves at such a low elevation again. We were steadily moving away from roads and human settlements; for some time, we would still be in familiar territory, and then the vast unknown land to the east awaited us. The day was clear and warm when I set out with my usual companions, Robert, Rehim Ali, one of our Muslim friends, and the two drivers from Tankse and Pobrang.
The terrace on the left bank, on which we ride, is washed by a branch of the stream which is very muddy, forms small rapids, and usually divides into several arms. The whole of the valley bottom is grey with rubbish; the river water has much the same colour, and therefore is not conspicuous in the landscape. There is no living thing anywhere around, neither tame yaks nor wild animals, and not a sign of men. But a faintly beaten footpath shows that mountaineers occasionally wander here. It guides us 80 down to the river again, at a point opposite the narrow, deep, and boldly sculptured transverse valley Kadsung with the usual terraces, from which emerges a brook of clear, blue, beautifully fresh water and mingles with, and is lost in, the dirty grey water of the main stream. Here the path again turns upwards and affords a short cut over a small pass to our camp for the night. We could see at a distance that in the middle of the steep slope where the path runs there had been a landslip, and a deep fissure formed which we could hardly cross until some alterations had been effected. A troop of men were sent in advance with spades and pick-axes, and meanwhile the various sections of the caravan collected together on the bank.
The terrace on the left bank that we’re riding on is washed by a branch of the stream that's really muddy, creates small rapids, and usually splits into several arms. The entire valley bottom is covered in grey debris; the river water has a similar color and isn't noticeable in the landscape. There’s no life around, neither domesticated yaks nor wild animals, and no sign of people. But a faintly worn footpath shows that mountaineers come through here occasionally. It leads us 80 back down to the river again, across from the narrow, deep, and boldly shaped transverse valley Kadsung, featuring the usual terraces, where a brook of clear, fresh blue water flows out and mixes with the dirty grey water of the main stream. Here, the path goes back up, providing a shortcut over a small pass to our camp for the night. From a distance, we could see that halfway up the steep slope where the path runs, there had been a landslide, forming a deep crack that we could barely cross until some changes were made. A group of men was sent ahead with shovels and pickaxes, while the various sections of the caravan gathered on the bank.
Some men examined the ford on foot, for here we had to cross the main stream. The water certainly foamed up to the houghs of the horses as they were led over in long files, but the depth was nowhere more than 2½ feet, and all came safely to the other bank. The yaks evidently liked the bath; they waded through the water as slowly as possible, and my boat was poised over its own element without touching it. The most difficult task was to get the sheep and goats over. The whole flock was driven to the water’s edge, and some were seized by the horns and thrown into the river, though they struggled frantically. But the rest found the situation too disagreeable, turned tail and made a wild dash up the nearest terrace. Again they were all driven to the bank, and were there shut in by a line of men and pushed into the water, and as the first had now made up their minds to wade, the others followed and bravely struggled against the current (Illustrations 51, 52).
Some men checked the crossing on foot, as we needed to get across the main stream here. The water definitely splashed up to the horses' hocks as they were led over in long lines, but the depth was never more than 2½ feet, and they all made it safely to the other side. The yaks seemed to enjoy the water; they trudge through it at a slow pace, and my boat was ready to go without actually touching the water. The biggest challenge was getting the sheep and goats across. The entire flock was driven to the water's edge, and some were grabbed by the horns and tossed into the river, despite their frantic struggles. The rest found the experience too unpleasant, turned around, and bolted up the nearest bank. Once again, they were all herded to the edge and corralled by a line of men who pushed them into the water. Once the first ones decided to wade in, the others followed and bravely fought against the current (Illustrations 51, 52).
Immediately after, the caravan was seen labouring up the steep slope; it was a pretty sight, but not without danger. The sheep did not keep to the path, but climbed about in search of food.
Immediately after, the caravan was seen struggling up the steep slope; it was a nice sight, but not without risk. The sheep didn’t stick to the path but wandered around looking for food.
![]() |
52. Muhamed Isa in the Chang-chenmo River near Pamzal. |
A couple of minutes after the little pass Mankogh-la is left behind there is a bird’s-eye view of the valley of the Kograng-sanspol, at any rate of the upper part, which we had followed from Pamzal; it makes here a sharp turn, and we came over hills and spurs down again to the river-bank. The camping-ground, which has fairly good pasturage, is 81 called Gogra. From here two valleys run up to the main crest of the Karakorum range, the Chang-lung-barma and the Chang-lung-yogma or “the middle and the lower north valleys.” Both valleys would take us to a nasty pass; we chose the second. We must get over somehow or other, and at dangerous places the most valuable baggage could, if necessary, be carried by men. With his cap on the side of his head, his fur coat thrown negligently over his shoulders, and the inevitable pipe in his mouth, Muhamed Isa stalked like a field-marshal through the smoke of the camp-fires and issued his orders for the next day’s march. None of our men, indeed, knew the road, but from their uncertain reports we could gather that we had a nasty bit of work before us.
A couple of minutes after we left the small pass of Mankogh-la, we got a bird’s-eye view of the valley of the Kograng-sanspol, at least the upper part that we had traveled from Pamzal. Here, it makes a sharp turn, and we went over hills and ridges down to the riverbank. The campsite, which has pretty decent grazing land, is called Gogra. From here, two valleys lead up to the main crest of the Karakorum range: the Chang-lung-barma and the Chang-lung-yogma, or “the middle and lower north valleys.” Both valleys would take us to a tricky pass, but we chose the second. We have to get across somehow, and at dangerous spots, the most important gear could be carried by men if needed. With his cap cocked to the side, his fur coat casually draped over his shoulders, and the usual pipe in his mouth, Muhamed Isa strode through the smoke of the campfires like a field marshal, giving orders for the next day’s march. None of our men actually knew the route, but from their uncertain updates, we could tell that we had a tough challenge ahead of us.
We did not reach a much greater height during our march, but we had to go up and down over so many hills and steep declivities that the day’s journey was as trying as though we had surmounted a number of passes. The river was now considerably smaller, as many of its tributaries had been left behind. Nevertheless, it was more troublesome to ford than before, for the whole volume of water was confined to one channel, and the fall was greater. It seemed hopeless to drive the sheep into the cold water where the current would carry them away. The shepherds were at a loss what to do when I lost sight of them, and I do not know how the passage was accomplished; but they came across somehow, for they reached the camp all safe and sound. The dark-green schists in this neighbourhood are partly much weathered, partly hard and untouched. A large cairn stands on a hill, and one of the men asserted that an old road to Yarkand ran past here, while Guffaru affirmed that some, at least, of Forsyth’s companions travelled through this country.
We didn’t climb to a much higher elevation during our hike, but we had to go up and down so many hills and steep slopes that the day’s journey was just as exhausting as if we had crossed several mountain passes. The river was now much smaller since many of its tributaries were left behind. Still, it was more difficult to cross than before because all the water was channeled into one stream, and the drop was greater. It seemed impossible to get the sheep into the cold water where the current could sweep them away. The shepherds were unsure of what to do when I lost sight of them, and I’m not sure how they managed to cross; but they made it to camp all safe and sound. The dark-green schists in this area are partly weathered and partly still hard and untouched. A large pile of stones sits on a hill, and one of the men claimed that an old road to Yarkand passed by here, while Guffaru said that some of Forsyth’s companions traveled through this region.
The headwaters of the river flow from a large valley to the north-west, its background formed by snow mountains, while we follow the heights above a side valley, which, seen from above, has a grand and almost awesome aspect. A small, clear brook murmurs melodiously along the bottom. Then again we descend over soft red dust and rubbish. Small cairns mark the route, and guide us down 82 to the bottom of the valley, here very narrow, and confined between steep, dark schistose rocks. A little higher up the rocky walls are perpendicular, and the river finds its way through a dark gorge. We therefore have to climb up the right side to avoid the difficult spots, and the ascent is very steep. Here the caravan came to a standstill; Muhamed Isa’s gigantic form was seen at the worst point of the ascent. Every horse had to be assisted up by five men. One tugged at the bridle, two supported the load at either side to prevent it slipping off, and two pushed behind; as soon as somewhat easier ground was reached the baggage was put to rights and the cords tightened, and then the horse had to get along the track without help.
The river's source flows from a large valley to the northwest, backed by snowy mountains, while we trace the heights above a side valley that, when viewed from above, has a grand and almost awe-inspiring look. A small, clear brook babbles gently at the bottom. Then we descend again over soft red dust and debris. Small rock piles mark the path, guiding us down 82 to the bottom of the valley, which is quite narrow and squeezed between steep, dark schist rocks. Further up, the rocky walls rise straight up, and the river winds through a dark gorge. So, we have to climb up the right side to avoid the tough spots, and the incline is very steep. Here, the caravan stopped; Muhamed Isa’s massive figure was visible at the most challenging point of the climb. Each horse needed five men to help it up. One pulled on the bridle, two supported the load on either side to keep it from slipping, and two pushed from behind; as soon as we reached somewhat flatter ground, the baggage was rearranged and the cords tightened, and then the horse had to make its way along the path without assistance.
In the Chuta district, where we again find ourselves at the valley bottom, warm springs of sulphurous water rise out of the earth. One of them has built up a pyramid 10 feet high, somewhat like a toad-stool; the water bubbles up from the centre of the crown, and drops down the sides, forming a circle of stalactites around. The water as it leaves the orifice has a temperature of 124° F. Another spring, which sends a jet of water right into the river, has a heat of only 108°. At many places on the bank and in the river-bed the water bubbles up with a simmering noise.
In the Chuta district, where we find ourselves again at the bottom of the valley, warm springs of sulfurous water rise from the earth. One of them has formed a pyramid about 10 feet high, resembling a toadstool; the water bubbles up from the center and cascades down the sides, creating a ring of stalactites around it. The water, as it flows out, is at a temperature of 124°F. Another spring, which shoots a jet of water directly into the river, has a temperature of only 108°F. In many spots along the bank and in the riverbed, the water bubbles up with a simmering sound.
After more rugged slopes of rubbish and loose yellow dust we arrived at last in the Chang-lung-yogma valley, where the pasturage was very scanty. In the evening it snowed hard, and the valley was veiled in a mystic light, which was perhaps a faint reflexion of the moon. A couple of fires flashed out of the mist and lighted up the large tent of the Ladakis. Only the murmur of the brook broke the silence. Suddenly, however, repeated shouts resounded through the stillness of the night—perhaps some horses had taken into their heads to stampede to more hospitable regions.
After climbing over rough piles of garbage and loose yellow dust, we finally arrived in the Chang-lung-yogma valley, where the grazing was quite limited. In the evening, it snowed heavily, and the valley was shrouded in a mystical light, possibly a faint reflection of the moon. A couple of fires flickered through the mist, illuminating the large tent of the Ladakis. Only the sound of the stream interrupted the silence. Suddenly, though, loud shouts echoed through the stillness of the night—maybe some horses had decided to run off to friendlier areas.
![]() |
53. Rabsang, Adul, Tsering, and Muhamed Isa. |
![]() |
54. Our Horses in the Karakorum. |
We needed a day’s rest in this camp, for before us was the high pass which forms a watershed between the Indus and the isolated drainage of the plateau. Muhamed Isa and Sonam Tsering rode up the valley to reconnoitre, and, meanwhile, Robert and I repacked my boxes amidst 83 alternations of sunshine and snowfalls; winter clothing and furs were taken out, and the tent bed was put aside; henceforth my bed was to be made on the ground, on a foundation consisting of a waterproof sheet and a frieze rug; by this method it is much easier to get warm.
We needed a day to rest at this camp because ahead of us was the high pass that separates the waters of the Indus from the isolated drainage of the plateau. Muhamed Isa and Sonam Tsering rode up the valley to scout the area, and in the meantime, Robert and I repacked my boxes amid 83 alternating sunshine and snowfall. We took out our winter clothes and furs, and put the tent bed aside; from now on, I would sleep on the ground, using a waterproof sheet and a frieze rug as a base. This way, it's much easier to stay warm.
On the last day of August the ascent was continued. The country was white with snow, but before noon the ground was clear again. I now rode a small, white, active Ladak pony; it was sure-footed, and we were soon good friends. A small stone wall at a bend of the route shows that men have been here; but many years have probably elapsed since their visit, for there is no sign of a path or other indications of their presence. All is barren, yet it is evident that wild yaks have been here not long ago. Muhamed Isa set up three cairns at the mouth of a very small insignificant side-valley for the guidance of the expected post-runners. Here we turned aside from the main valley. The contours of the mountains now become more rounded, the relative heights diminish, and the valleys are not so deeply excavated as on yesterday’s ride. The rivulet, which we follow up to its source in the main ridge, is the last connected with the system of the Indus, but still it is a child of the Indus, and carries to the sea news of this elevated region. Winter will soon chain up its waters, soon it will fall asleep in the cold and frost, until the sun calls it to life again in spring (Illustration 55).
On the last day of August, we continued our climb. The landscape was covered in snow, but by noon the ground was clear again. I was now riding a small, active white Ladak pony; it was sure-footed, and we quickly became good friends. A small stone wall at a bend in the route indicates that people have been here, but it's likely been many years since their visit, as there's no sign of a path or other evidence of their presence. Everything looks barren, yet it's clear that wild yaks were around not long ago. Muhamed Isa built three stone piles at the entrance of a tiny side valley to help guide the post-runners we expected. Here, we veered off the main valley. The shapes of the mountains are now more rounded, the heights are lower, and the valleys aren’t as deeply carved as they were on yesterday's ride. The stream we follow to its source in the main ridge is the last connected to the Indus system, but it's still part of the Indus and carries news of this high region to the sea. Winter will soon freeze its waters; it will fall into dormancy in the cold until the sun brings it back to life in spring (Illustration 55).
An old yak skull was set up on a rocky projection and grinned at us—another of Muhamed Isa’s waymarks. There were several yapkak plants, hard as wood, in a small hollow, but even this meagre forage was no longer to be despised. We therefore pitched our camp here at a height of 16,962 feet, or about 1300 feet higher than Mont Blanc. This camp was distinguished as No. 1, for we were now in a country beyond the range of topographical names. A huge stone pyramid was erected among the tents, for the men had nothing else to do while the animals were gnawing at the yapkak stalks close by.
An old yak skull was placed on a rocky ledge and grinned at us—another one of Muhamed Isa’s markers. There were several yapkak plants, as tough as wood, in a small hollow, but even this scarce food source was no longer to be ignored. So, we set up our camp here at an altitude of 16,962 feet, which is about 1,300 feet higher than Mont Blanc. This camp was labeled as No. 1, since we were now in an area without any official geographic names. A large stone pyramid was built among the tents because the men had nothing else to do while the animals were munching on the yapkak stalks nearby.

CHAPTER VII
CHAPTER 7
OVER THE CREST OF THE KARAKORUM
OVER THE CREST OF THE KARAKORUM
We had a hard day on September 1. The ground was white, and the sky had a threatening aspect, but a small blue strip to the south gave hopes of fine weather. We started early, and as I jumped into the saddle I saw the whole narrow valley filled with the various sections of the caravan. When I consigned my tent to its fate, that is, Tsering and the Hindus, our deserted camp-fires were still smoking, and the new cairn stood out black against the snow. We left camp No. 1 with some excitement, for now we were approaching wild lands in real earnest, and were to cross a pass of the first rank, which none of my people was acquainted with, and of which we knew only that it was called Chang-lung-yogma; it lies a little east of the pass marked on the large English map of north-east Ladak, and, as far as I know, no European has yet made use of it.
We had a tough day on September 1. The ground was covered in white, and the sky looked ominous, but a small patch of blue to the south gave us hope for better weather. We set off early, and as I climbed into the saddle, I saw the entire narrow valley filled with different sections of the caravan. When I left my tent behind, meaning Tsering and the Hindus, our abandoned campfires were still smoldering, and the new cairn stood out dark against the snow. We departed from camp No. 1 with a sense of excitement, as we were now truly approaching wild territory and were about to cross a significant pass, one that none of my people had seen before, and all we knew was that it was called Chang-lung-yogma; it is located a bit east of the pass shown on the large English map of northeast Ladak, and as far as I know, no European has ever used it.
The terraces along the river bank gradually come to an end, and, where they do occur, they are only a couple of yards high, and disturbed by frequent landslips. Our route runs to the north-east. In front of us appears a pure white saddle, now flooded with sunshine; we take it for the pass; but no, the mules, as shown by their tracks in the snow, have turned in another direction.
The terraces by the riverbank eventually come to an end, and where they do appear, they are only a few yards high and often affected by landslides. Our path goes northeast. Ahead of us is a bright white saddle, now basking in sunlight; we think it's the pass; but no, the mules, as indicated by their tracks in the snow, have gone in a different direction.
The flanks on both sides consist of loose, extremely fine material, wet and crossed by clefts a foot deep. At the edge of some spurs these clefts run like the curved fissures of a glacier tongue. The ground is unstable; the slopes slip down and are displaced by their own weight, for they are soaked through, and there are no roots to hold the fine 85 material; they are in a state of motion, and the gently rounded forms prevailing in the landscape are the result of this phenomenon.
The slopes on both sides are made up of loose, very fine material that's wet and crisscrossed by one-foot-deep cracks. At the edge of some ridges, these cracks curve like the fissures of a glacier. The ground is unstable; the slopes slide down and shift due to their own weight since they are thoroughly soaked and lack roots to hold the fine 85 material; they're constantly moving, and the gently rounded shapes seen in the landscape are a result of this.
The silence of the desert reigns in this country where the feet of man have never wandered; only now and then are heard the warning shouts of the caravan men. Not one of the animals is left behind, all goes on satisfactorily. May all this hard day’s march pass fortunately! The valley becomes quite narrow, the water trickles out of the gravelly soil in quantities barely sufficient to form a brook. But even on this gravel the animals sink in the mud.
The silence of the desert rules in this land where no human feet have ever tread; only occasionally do you hear the warning shouts of the caravan leaders. Not a single animal is left behind; everything is going smoothly. May this long day’s journey go well! The valley gets quite narrow, and the water drips from the gravelly ground in amounts just enough to create a small stream. But even on this gravel, the animals sink into the mud.
At the foot of a trough leading up to a side-pass, which had led us astray, the caravan came to a halt, and an accessible passage was searched for.
At the bottom of a trough that led to a side path, which had taken us off course, the caravan stopped, and they looked for an easier way through.
I rode forwards up innumerable zigzags, and stopped at every corner to take breath. Muhamed Isa reported that the true pass had been found, but I rode with Robert up to a height rising above all the land around, to reconnoitre.
I rode forward on countless zigzags, stopping at every corner to catch my breath. Muhamed Isa said that the real pass had been found, but I rode with Robert up to a peak that soared above the surrounding land to scout the area.
The view from this point was far too striking to be sought merely for the purpose of orientation. Above and behind the mountains in the foreground, some of them coal-black, appeared a white horizon and a jagged line of mighty Himalayan peaks. A really magnificent landscape! The sky was almost clear; only here and there floated a few white clouds. Down below us lay the small valley through which we had struggled so laboriously; here it looked ridiculously small, an insignificant drain in a world of gigantic mountains. Some detachments of the caravan were still toiling up the narrow way, and the shouts and whistles of the men mounted up to us. The horizon was quite clear, not enveloped in haze, as it frequently was; its outlines were exceedingly sharply drawn; silver-white, sun-lighted summits towered up above and behind one another; generally the fields of eternal snow gleam in blue tints of varying intensity, now dull and now dark according to the angle of the slope in relation to the sun’s altitude; now shade and light pass gradually and insensibly into each other, now they are sharply defined. Here physical laws work out their perfect complicated scheme, exacting absolute obedience. On a shelf below us a part of the 86 caravan halts and puffs; the animals appear like black spots on the snow. Up here the south-west wind enwraps us in swiftly passing clouds of whirling snowflakes.
The view from this point was too stunning to be just for finding our way. Above and behind the nearby mountains, some of which were pitch black, stretched a white horizon with a jagged line of powerful Himalayan peaks. It truly was a magnificent landscape! The sky was mostly clear, with only a few white clouds drifting here and there. Below us lay the small valley we had struggled through; from up here, it looked ridiculously tiny—just a minor dip in a world of towering mountains. Some groups from the caravan were still making their way up the narrow path, and we could hear the shouts and whistles of the men reaching us. The horizon was clear, not shrouded in haze as it often was; its outlines were sharply defined, with bright silver-white peaks rising layer upon layer. Usually, the fields of eternal snow glimmer in varying shades of blue, shifting between dull and dark depending on the sun's position; sometimes light and shadow blend softly into each other, and other times they're sharply contrasted. Here, the laws of nature play out their complex design, demanding absolute obedience. On a ledge below us, part of the 86 caravan pauses and puffs; the animals look like black specks against the snow. Up here, the southwest wind wraps around us in rapidly moving clouds of swirling snowflakes.
All this agitated sea of the highest mountains in the world seems singularly uniform as the eye passes unhindered over its crests. You conceive that no summit rises above a certain maximum height, for before its head lifts itself above the crowd, wind and weather, denudation, have worn it down. In this the mountains are like ocean waves; when these, too, rise in foaming wrath, their undulations, seen from the ship’s deck, are of equal height, and the horizon is a straight line; and it is just the same with the small ridges between the furrows thrown up by the plough, which are all of uniform height; so that the field seems in the distance quite level.
All this restless sea of the highest mountains in the world looks surprisingly uniform as the eye moves freely over its peaks. You realize that no summit rises above a certain maximum height because, before it can stand tall among the others, wind and weather have worn it down. In this way, the mountains are like ocean waves; when these rise in foaming anger, their swells, seen from the ship’s deck, are of equal height, and the horizon is a straight line. It’s the same with the small mounds between the furrows created by the plow, which are all of equal height, so that the field appears completely level from a distance.
The horizon seemed to be very far off; nearer heights broke the sky-line only to the north and north-east, hiding those behind, and in this direction thick clouds were hanging, white above and dark and bluish underneath, and lay like soft cushions on the earth. There was, then, no suggestion of a plateau, but far in the north a mountain range seemed to rise right up to heaven. In the north-west a main crest was plainly visible, starting from our point of observation, that is, the height on which we stood. This is the Karakorum range. The whole ridge here took the form of a rounded back, without solid rock, and intersected by numerous small valleys, all starting from the crest, and cutting gradually deeper and deeper into its flanks. The main ridge winds like a snake over the highlands, and the erosion valleys diverge on all sides like the boughs of a tree. Here horizontal lines predominate in the landscape, but lower down, in the peripheral region, vertical lines catch the eye, as in the Chang-chenmo lateral valleys. Down there the scenery is more imposing and picturesque, up here the surface of the earth appears rather flat; here is the abode of storms, and their boundless playground in the long dark winter nights.
The horizon looked really far away; taller peaks only broke the skyline to the north and northeast, concealing those behind them. In this direction, thick clouds lingered, white on top and dark and bluish underneath, resting like soft cushions on the ground. So, there was no hint of a plateau, but far to the north, a mountain range seemed to stretch up to the sky. To the northwest, a main crest was clearly visible, starting from where we stood. This is the Karakorum range. The entire ridge here had a rounded shape, with no solid rock, intersected by many small valleys that began at the crest and gradually cut deeper into its sides. The main ridge winds like a snake across the highlands, and the erosion valleys branch out in all directions like tree branches. Here, horizontal lines dominate the landscape, but lower down, in the surrounding area, vertical lines catch your eye, like in the Chang-chenmo lateral valleys. Down there, the scenery is more dramatic and picturesque, while up here, the surface of the earth looks fairly flat; this is the realm of storms and their endless playground during the long, dark winter nights.
![]() |
![]() |
55. In the snow, northeast of Chang-lung-yogma. | 56. My Tent. |
![]() | |
57. Lake Lighten. |
Chilled through to the bones we walked down to the pass gap, where the whole caravan was assembled; here the height was 18,963 feet, and the temperature 2° above 87 freezing-point. The men were too tired to sing, but we had good reason to be satisfied, for all the animals had got up safely with their burdens. We slowly descended along a small valley running northwards. The ground consisted entirely of mud, in which the animals sank at every step, and in the footprints they left behind muddy grey water collected immediately. Round about us lay a chaos of comparatively low, flat hills, furrowed everywhere by clefts which indicate landslips. A tiny rivulet winds silently down the middle of the valley without forming rapids. For the rest, all the country was flooded, and so we had no immediate fear of scarcity of water.
Chilled to the bone, we walked down to the pass gap, where the whole caravan was gathered. Here, the height was 18,963 feet, and the temperature was just 2° above freezing. The men were too exhausted to sing, but we had plenty of reason to feel satisfied since all the animals had safely managed their loads. We slowly descended through a small valley heading north. The ground was completely muddy, and the animals sank with every step, leaving behind footprints that quickly filled with muddy grey water. All around us was a chaotic landscape of relatively low, flat hills, riddled with crevices from landslips. A small stream silently wound its way down the center of the valley without any rapids. Besides that, the entire area was flooded, so we weren't immediately worried about running out of water.
Where we encamped not a blade of grass could be seen; there was, therefore, no object in letting the horses run about loose, so they were tied together in couples, and had to stand waiting till the sun went down. Then Guffaru sat down on a rug, had a sack of maize placed before him, filled a wooden bowl with the grain, and emptied it into a nose-bag, which a Ladaki hung on the muzzle of a horse. And so the men ran about till all the animals had received their rations, and the dry, hard maize corns cracked under the teeth of the hungry beasts. The Ladak horses positively refused to eat maize, and were given barley instead; they whinnied with delight when the bags were brought, but the pleasure did not last long; the chewing gradually ceased, and with lowered heads and blinking eyes they wearily waited for the long night.
Where we set up camp, there wasn't a single blade of grass in sight; so, there was no point in letting the horses run loose. Instead, they were tied together in pairs and had to wait until the sun went down. Then Guffaru sat down on a rug, had a sack of maize placed in front of him, filled a wooden bowl with the grain, and poured it into a nose-bag that a Ladaki hung on a horse's muzzle. The men hustled around until all the animals got their food, and the dry, hard maize cracked under the teeth of the hungry creatures. The Ladak horses flat-out refused to eat maize, so they were given barley instead; they whinnied with joy when the bags were brought, but that happiness didn’t last long. The chewing slowly faded, and with their heads down and eyes drooping, they tiredly waited for the long night.
Some spare horses were laden with dry yapkak plants; at camp No. 2 there was not a particle of fuel. We were now at a height of 18,215 feet.
Some extra horses were loaded with dry yapkak plants; at camp No. 2 there wasn't a bit of fuel. We were now at an elevation of 18,215 feet.
In the morning we took leave of Chenmo, the Kotidar of Tankse, and Zambul, the Numberdar of Pobrang, who turned back here. They would be able to enjoy warm winds and bright sunny days again. Besides a liberal reward for their valuable services they each received a testimonial in flattering terms. They took my letters with them, and were to give the messengers instructions about the route, should they fall in with them. Our party was thereby diminished by six men, three horses, and seven yaks (Illustration 46).
In the morning, we said goodbye to Chenmo, the Kotidar of Tankse, and Zambul, the Numberdar of Pobrang, who turned back here. They would get to enjoy warm winds and sunny days again. In addition to a generous reward for their valuable services, they each received a commendation in flattering terms. They took my letters with them and were going to give the messengers instructions about the route if they came across them. Our group was reduced by six men, three horses, and seven yaks (Illustration 46).
There were now only three men in my detachment, namely, myself, Robert on horseback, and Rehim Ali on foot. We turned with the brook to the north, and had hilly elevations on both sides. The country was, as it were, dead—not a blade of grass, not a track of a strayed antelope; all organic life seemed to be banished from the neighbourhood. But when we had advanced a little further we found signs of the visits of man. A faint light streak on the ground seemed to be a path which had not been used for a long time, and beside it stood a cylindrical cairn surmounted by a slab of stone. At one spot, too, lay several skulls of horses and yaks; yet hunters, they say, never wander hither. Perhaps it was a memento of the cartographical work of the Survey of India, or was connected with the European pioneers who many years ago travelled backwards and forwards between Eastern Turkestan and India.
There were now only three men in my group: me, Robert on horseback, and Rehim Ali on foot. We followed the brook to the north, with hills on both sides. The landscape was, in a way, lifeless—there wasn’t a blade of grass or a single stray antelope; all signs of life seemed to have vanished from the area. But as we moved a bit further, we discovered evidence of human presence. A faint trail marked on the ground looked like a path that hadn’t been used in a long time, and next to it was a cylindrical pile of stones topped with a stone slab. In one place, there were several skulls of horses and yaks; yet, they say hunters never come this way. Perhaps it was a leftover from the cartographic work of the Survey of India or connected to the European explorers who traveled back and forth between Eastern Turkestan and India many years ago.
The weather was quite Tibetan. One shower of hail after another chilled us through, and drove a cold douche into our faces, but the sun was always shining somewhere within sight. Long sheets of hail fell from the clouds, which seemed of very insignificant volume, but they could not whiten the ground. It seemed dry as tinder, in contrast to the wet slopes on either side of the Karakorum Pass. Dust even rose now and then behind the horses. Far in front of us we saw two dark points on the yellowish-grey land—they were a horse and its guide which had lingered behind the others.
The weather felt very Tibetan. One hail shower after another chilled us to the bone and splashed cold water on our faces, but the sun was always shining somewhere within sight. Long sheets of hail fell from the clouds, which looked small, but they couldn’t cover the ground in white. It appeared as dry as tinder, in stark contrast to the wet slopes on either side of the Karakorum Pass. Dust even kicked up now and then behind the horses. Far ahead, we spotted two dark shapes on the yellowish-grey land—they were a horse and its guide who had fallen behind the others.
The long procession of the caravan moved extremely slowly along the descent. It made a halt, so pasturage had been found! Ah, no—the soil was just as barren here as along the other 12 miles we had travelled this day. So, as yesterday, the horses had to stand tied together, and the nose-bags of barley and maize were strapped round their necks.
The long line of the caravan moved very slowly down the slope. It stopped, thinking it had found some grazing land! But no—the ground was just as dry here as it had been for the last 12 miles we traveled today. So, like yesterday, the horses had to be tied together, and the bags of barley and corn were strapped around their necks.
In the twilight I summoned Muhamed Isa to a council of war.
In the evening, I called Muhamed Isa for a war council.
“How long can the animals hold out, if we find no pasture?”
“How long can the animals hang on if we can’t find any pasture?”
“Two months, sir; but we shall find grass before then.”
“Two months, sir; but we’ll find grass before that.”
“If the marches are no longer than to-day’s we shall take ten days to reach Lake Lighten, which Sahib Wellby discovered twenty years ago, and the route lies through Ling-shi-tang and Aksai-chin, which are some of the most desolate regions in all Tibet.”
“If the marches aren’t any longer than today’s, it will take us ten days to reach Lake Lighten, which Sahib Wellby discovered twenty years ago. The route goes through Ling-shi-tang and Aksai-chin, which are among the most desolate areas in all of Tibet.”
“Then we will try to make forced marches, to get through the bad country as quickly as possible; in the neighbourhood of Yeshil-kul the grazing is good, according to Sonam Tsering, who has been there.”
“Then we will try to make forced marches to get through the rough terrain as quickly as possible; near Yeshil-kul, the grazing is good, according to Sonam Tsering, who has been there.”
“How goes it with the animals?”
"How are the animals?"
“They are in good condition—only a horse and a mule are tired out, but we will let them travel awhile without loads. As for the rest, their loads are a little heavier now that we no longer have the seven yaks. But that will soon right itself.”
“They're in good shape—only a horse and a mule are worn out, but we'll let them travel for a bit without loads. As for the others, their loads are a bit heavier now that we don't have the seven yaks anymore. But that will sort itself out soon.”
“How are the hired horses?”
“How are the rental horses?”
“They are all right except two, which are on their last legs, and which we shall soon lose.”
"They're all fine except for two, which are barely hanging on, and we'll lose them soon."
“See that the animals are spared as much as possible and are well cared for.”
“Make sure the animals are treated kindly and looked after as much as possible.”
“You may depend on me, nothing will be neglected. In camps like this they get more maize and barley than usual, but where there is pasturage we will be more sparing of our supplies.”
“You can count on me; nothing will be overlooked. In camps like this, they get more corn and barley than usual, but where there’s pasture, we’ll be more careful with our supplies.”
On September 3 the level plateau was hidden in snowdrift and mist, and it was hard to decide in which direction to proceed: we agreed, however, that none of us should lose sight of the brook, for apparently no other water was to be found. We had not gone far when snow began to fall, a sharp south-west wind arose, and the whirling snowflakes hid even the nearest hills. It now snowed so thickly that we were afraid of missing the track of the caravan, which was far in front of us. According to the English map we could not be far from a small salt lake, but in this weather we were unable to obtain any notion of the lie of the land, and it was no use to climb a hill in order to look round. We sat in the saddle pelted with snow, but the snow soon thawed on our clothes, leaving an unpleasant smell of dampness behind.
On September 3, the level plateau was covered in snowdrifts and mist, making it difficult to decide which way to go. We all agreed that none of us should lose sight of the brook since there seemed to be no other water available. We hadn't gone far when it started to snow, a sharp southwest wind picked up, and the swirling snowflakes obscured even the closest hills. It snowed so heavily that we worried about losing the trail of the caravan, which was far ahead of us. According to the English map, we couldn't be far from a small salt lake, but in this weather, we couldn't get any sense of the landscape, and climbing a hill to get a better view was pointless. We sat in the saddle, getting pelted with snow, but it quickly melted on our clothes, leaving a musty smell of dampness behind.
But this weather did not last long; the heavy dark blue 90 and purple clouds parted asunder like curtains, and continued their rapid course to the east; the view was clear again. Some scouts, who had gone in advance, discovered some fine yapkak plants on the left bank of the river, and our hungry animals were glad to put up with these. Three antelope tracks we crossed were regarded as a good sign; there must be pasturage somewhere about, but where?
But this weather didn't stick around for long; the heavy dark blue 90 and purple clouds parted like curtains and rushed away to the east, leaving the view clear again. Some scouts who had gone ahead found some nice yapkak plants on the left bank of the river, and our hungry animals were happy to eat them. We crossed three antelope tracks, which we saw as a good sign; there had to be pasturage nearby, but where?
The next day’s march led us over an apparently level plain, begirt by a ring of mountains, and our direction was on the whole north-east. We started simultaneously. I rode all along the caravan, which made a fine show. The animals did not march in file but in scattered troops, and their footprints combined to form a broad highway. The mules keep up bravely, and are always in the van. Several of the horses are suffering, and lie down from time to time, only to be roused up immediately by the Ladakis. Muhamed Isa leads the way on foot; he is the lodestone which draws after it the whole company.
The next day’s march took us across a seemingly flat plain, surrounded by a ring of mountains, and we headed mostly northeast. We started off together. I rode along the caravan, which looked impressive. The animals didn’t march in a single file but in scattered groups, and their footprints created a wide path. The mules kept up their spirits and were always at the front. Some of the horses were struggling and would lie down occasionally, only to be quickly prodded back up by the Ladakis. Muhamed Isa walked at the front; he was the one who pulled the entire group along with him.
Now we tried to cross the broad swampy bed of the stream. Muhamed Isa mounted his horse, but his steed sank in up to the belly; we had to give up the attempt and follow the bank instead. At times we had to cross side channels with the same treacherous ground. When the pilot had shown the way, some laden mules followed; then the other animals came all together. They sank up to the knee in the squelching ooze, and the ground behind them looked like an indiarubber sponge.
Now we tried to cross the wide, swampy area of the stream. Muhamed Isa got on his horse, but the animal sank in up to its belly; we had to abandon the effort and stick to the bank instead. Sometimes we had to cross side channels with the same deceptive ground. After the guide showed the way, some loaded mules followed; then all the other animals came together. They sank up to their knees in the sticky mud, and the ground behind them looked like a rubber sponge.
At ten o’clock the daily storm set in. In the north-west its outer margin was marked with great sharpness. It rolled, huge, black, and heavy, over the plateau. Now the storm is over our heads and its first black fringes swallow up the blue expanses of the sky. Two ravens, which have faithfully followed us for some days, croak hoarsely; a few small birds skim twittering over the ground. The hail lashes us with terrible violence; it comes from the side, and the animals turn their tails to the storm, and thus leave the trail, and have to be driven again into the right direction. We do not know where we are going. I halt with Muhamed Isa for a moment’s rest on a hill.
At ten o’clock, the daily storm rolled in. In the north-west, its outer edge was sharply defined. It loomed, massive, black, and heavy, over the plateau. Now the storm is above us, and its first dark fringes are swallowing up the blue sky. Two ravens, which have been following us closely for a few days, croak harshly; a few small birds flutter buzzily over the ground. The hail hits us with fierce intensity; it comes from the side, and the animals turn their tails to the storm, veering off the trail and needing to be driven back into the right direction. We’re unsure of our destination. I pause with Muhamed Isa for a moment's rest on a hill.
![]() |
58 a, 58 b. Pantholops antelope. 59, 60. Ovis ammon. Sketches by the Author. |
“It would be better if we filled some goatskin sacks with water, in case we lose sight of the stream,” he suggests to me.
“It would be a good idea to fill some goatskin sacks with water, just in case we lose track of the stream,” he suggests to me.
“No, let us go on; it will soon clear up, and then we can consider the matter.”
“No, let’s keep going; it will clear up soon, and then we can think about it.”
And the train moves on in spite of the drifting snow and the wintry darkness. It grows light, and the eyes survey unhindered the dreary, hilly, snow-covered land; westwards extend the plains of Ling-shi-tang; to the south-east stretches the immense Karakorum range with peaks covered with eternal snow, where thunder rolls among blue-black leaden clouds. Soon this storm also reaches us, and we are enveloped in dense, fine, dry snowflakes, while the darkness of night reigns around us. I am riding at the tail of the train. The caravan is divided into four columns. We travel in the wake of the last, which looks almost black through the mist; the one in front of it appears as a dirty grey patch; the next is hardly perceptible, and the foremost is almost quite invisible. Muhamed Isa has vanished. The snow now changes into large feathery flakes, which sweep almost horizontally over the ground. All is silent in our company; no one speaks: the men walk with their bodies bent forward and their fur caps drawn over their ears. The whole party looks now like snow men, and the snow makes the loads heavier for the animals than they need be.
And the train keeps moving despite the drifting snow and the wintry darkness. Daylight breaks, and our eyes take in the bleak, hilly, snow-covered landscape; to the west lie the plains of Ling-shi-tang; to the southeast stretches the vast Karakorum range with peaks blanketed in eternal snow, where thunder rumbles among the dark, leaden clouds. Soon this storm hits us too, wrapping us in fine, dry snowflakes, while the night’s darkness surrounds us. I’m riding at the back of the train. The caravan is split into four columns. We travel behind the last one, which appears almost black through the mist; the one ahead looks like a dirty grey patch; the next is barely visible, and the first one is almost completely hidden. Muhamed Isa has disappeared. The snow shifts into large, feathery flakes, sweeping almost horizontally across the ground. It’s silent among us; no one speaks: the men walk with their bodies hunched forward and their fur caps pulled over their ears. The whole group now looks like snowmen, and the snow makes the loads heavier for the animals than necessary.
At last our old friend, the brook, peeped out again from the duskiness, and we pitched our camp on the bank. Tsering discovered abundance of yapkak plants close at hand—some green, to which the animals were led, others dry, and very acceptable as fuel. In the evening there were 5½ degrees of frost. The moonlight fell in sheaves of rays through an atmosphere full of fine snow crystals. Absolute silence! One can hear the puppies’ hearts beat, the ticking of the chronometer, the cold of night descending and penetrating into the earth.
At last, our old friend, the brook, peeked out again from the darkness, and we set up our camp on the bank. Tsering found plenty of yapkak plants nearby—some green, which the animals were led to, and others dry, which were very useful as fuel. In the evening, it was 5½ degrees below freezing. The moonlight streamed in beams through an atmosphere filled with fine snow crystals. Absolute silence! You could hear the puppies’ hearts beating, the ticking of the chronometer, and the chill of night settling in and piercing the earth.
The country we marched through on September 5 was good and level, especially near a small lake, which now showed its blue surface in the south-east. Like all other salt lakes in Tibet it seems to be drying up, for 92 we travelled for some distance over its dry muddy bed, and saw, higher up, plainly marked old terraced banks. Muhamed Isa reported that an exhausted mule would probably not be able to cross a pass in a small ridge which barred our way. It managed, however, to get over, and came into camp in the evening, but was thin and exhausted. Two Pantholops antelopes, easily distinguishable by their long, lyre-shaped horns, sped away southwards, and we came across a wolf’s spoor. In some spots the pasture was so good that we halted a few minutes to let the animals feed. We were sometimes tempted to pitch our camp, but yet we passed on. At last we bivouacked in an expansion of the valley with a stagnant creek, yapkak, and thin grass. We had scarcely hoped to find these three things so necessary to us—pasturage, fuel, and water, so soon and so close to the Karakorum. In this camp, No. 6, we decided to give the animals a day’s rest after all their exertions (Illustrations 58 a, 58 b).
The country we marched through on September 5 was flat and even, especially near a small lake, which now reflected its blue surface to the southeast. Like all the other salt lakes in Tibet, it seems to be drying up, because we traveled quite a distance over its dry, muddy bed and saw old terraced banks clearly marked higher up. Muhamed Isa reported that a tired mule probably wouldn’t be able to cross a pass in a small ridge that blocked our way. However, it managed to get over and arrived at camp in the evening, although it was thin and worn out. Two Pantholops antelopes, easily recognizable by their long, lyre-shaped horns, quickly ran southwards, and we found a wolf's tracks. In some areas, the pasture was so good that we stopped for a few minutes to let the animals graze. We were occasionally tempted to set up camp, but we decided to keep going. Finally, we set up our bivouac in a widening of the valley near a stagnant creek, yapkak, and sparse grass. We hardly expected to find these three essentials—pasture, fuel, and water—so soon and so close to the Karakorum. In this camp, No. 6, we decided to give the animals a day's rest after all their hard work (Illustrations 58 a, 58 b).
On September 7, at daybreak, six miserable jades were picked out from the hired horses, and, as their loads were already consumed, were allowed to return home with their two guides. The sick mule lay dead. The sky was perfectly cloudless and the day became burning hot. In another respect we entered on new conditions, for, though we had covered 19 miles, we had not seen a drop of water before we reached the place where our camp was pitched. It seemed not unlikely that the monsoon clouds would come no more over the Karakorum, and then scarcity of water might render our situation very critical.
On September 7, at dawn, six worn-out horses were selected from the rented ones, and since their loads were already used up, they were allowed to head home with their two guides. The sick mule was dead. The sky was completely clear, and the day got scorching hot. In another way, we were facing new circumstances because, despite traveling 19 miles, we hadn’t encountered a drop of water before we arrived at our campsite. It seemed possible that the monsoon clouds would no longer cover the Karakorum, and then the lack of water could put us in a really tough spot.
The direction of the march was determined for us by open country lying between low, round, reddish hills. The ground would have been excellent if field-mice had not undermined it, so that the horses continually stepped into the holes and almost fell on their noses. The mice certainly did not show themselves, but it was too early in the year for their winter sleep. The broad valley opened into a colossal cauldron, skirted on all sides by grand mountains, a regular Meidan, as the men of Turkestan call such a valley. To the north the mountains between the Karakash and Yurungkash lift up their lofty peaks, and in the south 93 the Karakorum diverges farther and farther from our course.
The route of the march was laid out for us by the open land between low, round, reddish hills. The ground was pretty good, except for the field mice that had burrowed into it, causing the horses to constantly stumble into holes and nearly trip. The mice didn’t make an appearance, but it was still early in the year for them to be hibernating. The wide valley opened up into a massive bowl, surrounded on all sides by impressive mountains, which the men of Turkestan refer to as a typical Meidan. To the north, the mountains between the Karakash and Yurungkash rise high, while to the south, 93 the Karakorum gradually veers farther away from our path.
Antelopes career over the plain in light flying leaps; they stand motionless, watching us, but as soon as we come near dart off as though on steel springs, and soon vanish in the distance.
Antelopes race across the plain in quick, light jumps; they stand still, observing us, but as soon as we approach, they spring off like they're on steel springs, quickly disappearing into the distance.
A mountain spur in front of us seemed a suitable point to make for, where water would surely be found. But hours passed and it seemed no nearer. A dying horse detained me; he was relieved of his load, but he was quite done for. I was very sorry for him, and regretted that he could not come with us any farther. I stayed awhile to keep him company, but the day was passing, and the two men who were with him were ordered to cut his throat if he could not get on. My Ladakis thought it dreadful to desert a horse as long as it lived; its death-struggle might last for hours, and its last moments would be horrible if wolves got wind of it. It was a tall, black Yarkand horse; in the evening its number was entered in the list of the dead.
A mountain ridge ahead of us looked like a good spot to head towards, where we were sure to find water. But hours went by, and it felt like we weren't getting any closer. A dying horse held me back; the load had been taken off him, but he was beyond saving. I felt really sorry for him and wished he could come with us a bit further. I stayed for a while to keep him company, but the day was slipping away, and the two men with him were instructed to cut his throat if he couldn’t move on. My Ladakis thought it was terrible to abandon a horse while it was still alive; its struggle could go on for hours, and its last moments would be awful if wolves caught wind of it. It was a tall, black Yarkand horse; by evening, his number was recorded in the list of the dead.
The caravan was moving in a black line to a ravine between the hills, where a faint greenish tinge seemed to indicate grass. A short time after, however, it came down again and marched out of sight; probably there was no water there. Another fairly long space of time went by before we distinguished on the plain westwards small black spots and lines, whether wild asses or our own mules we could not determine. The field-glass would not reach so far. At the foot of a mountain in the west shone a silvery brook, but it was a long way off, and all distances were so great that the atmospheric effect misled us, and what we took for a caravan might be only a shadow on an erosion terrace.
The caravan was moving in a dark line toward a ravine between the hills, where a faint greenish hue suggested the presence of grass. Shortly after, however, it disappeared from view; there was probably no water there. A while later, we spotted small dark shapes and lines on the plain to the west, but we couldn’t tell if they were wild donkeys or our own mules. The binoculars couldn’t see that far. At the base of a mountain in the west, a silvery stream glimmered, but it was far away, and all distances were so vast that the haze tricked us; what we thought was a caravan might just be a shadow on a weathered slope.
But Robert’s sharp eyes detected the smoke of a signal fire at the foot of the mountain. The caravan had, then, reached it and set the camp in order, and after a ride of an hour straight across the plain we joined it. Here the height was 16,250 feet.
But Robert’s keen eyes spotted the smoke from a signal fire at the base of the mountain. The caravan had arrived and set up camp, and after riding for an hour straight across the plain, we joined them. Here, the elevation was 16,250 feet.
We were now in a country belonging to the unannexed region Aksai-chin, in north-west Tibet. Or tell me to 94 what Power this land belongs? Does the Maharaja of Kashmir lay claim to it, or the Dalai-Lama, or is it a part of Chinese Turkestan? No boundaries are marked on the map, and one looks in vain for boundary stones. The wild asses, the yaks, and the swift-footed antelopes are subject to no master, and the winds of heaven do not trouble themselves about earthly boundary marks. From here, therefore, I could move eastwards without acting in direct opposition to the wishes of the English Government, and the Chinese would certainly forgive me for not using their passport.
We were now in a country that belongs to the unclaimed region Aksai-chin, in north-west Tibet. Or tell me to 94 which power this land belongs? Does the Maharaja of Kashmir claim it, or the Dalai-Lama, or is it part of Chinese Turkestan? No boundaries are shown on the map, and one looks in vain for boundary stones. The wild donkeys, yaks, and fast-running gazelles are under no one's control, and the winds of heaven don’t care about earthly borders. From here, I could head east without directly opposing the wishes of the English Government, and the Chinese would certainly overlook my lack of a passport.
The distant mountains in the north, which had but now stood out in rosy colours like rows of houses in a great city, now grew pale in the grey twilight, and the grand contours were obliterated as another night spread its dark wings over the earth. A flute sounded softly and sweetly among the tents, and its tones lulled our weary wanderers to rest.
The distant mountains to the north, which moments ago appeared in rosy hues like rows of houses in a big city, now faded in the grey twilight, and their grand shapes were lost as another night spread its dark wings over the land. A flute played softly and sweetly among the tents, and its melodies lulled our tired travelers to sleep.
The following morning the camp looked unusually small, for the hired horses and mules had remained behind on the plain, where their guides had found water by digging. They were thus spared a considerable detour. As a precaution we took a couple of goatskin vessels full of water, and filled all the bottles and cans. Just before starting we saw our Ladakis lying full length by the overflow of the spring thoroughly quenching their thirst, and the horses were allowed as much water as they liked.
The next morning, the camp appeared surprisingly small, since the hired horses and mules stayed back on the plain, where their guides had discovered water by digging. This saved them a significant detour. As a precaution, we took a couple of goatskin containers filled with water and filled up all the bottles and cans. Just before we set off, we saw our Ladakis lying flat by the spring, drinking their fill, while the horses were given as much water as they wanted.
This day’s route was excellent, firm and level; the great trunk road in India could not be better, and hardly a highway in Sweden. Masses of clouds appeared from the east round to the south-west; a storm was probably raging in the Karakorum, but its outskirts never reached us. Here the ground was dry, and the exceedingly fine dust stirred up by the caravan hung like steam over the earth. The other columns, like ourselves, made for a goal previously agreed upon, a mountain spur in the north-east. As we approached it, we speculated whether we should see beyond it Aksai-chin, the lake Crosby passed in 1903.
Today's route was great, solid, and flat; the main road in India couldn't be better, and barely any highway in Sweden compares. Huge clouds rolled in from the east and moved to the southwest; a storm was likely brewing in the Karakorum, but its edges never reached us. Here, the ground was dry, and the very fine dust kicked up by the caravan hung in the air like fog over the earth. The other groups, just like us, headed for a destination we had agreed upon earlier, a mountain ridge in the northeast. As we got closer, we wondered if we would be able to see Aksai-chin beyond it, the lake that Crosby visited in 1903.
![]() |
61. A Gully at Camp 8 (Aksai Chin). |
North of the spur a large flat plain extends, and here the mirage was marvellously perplexing. The mountains seemed to be reflected in a perfectly calm lake, but the 95 surface did not look like water—it was bright, light and airy; it was as transitory as a play of colours in the clouds, and seemed as though it had a foundation of transparent glass. The mule caravan, now in front of us, was also the sport of the mirage: we saw it double as if it also were passing beside a lake.
North of the ridge, a vast flat plain stretches out, and here the mirage was incredibly confusing. The mountains appeared to be mirrored in a perfectly still lake, but the 95 surface didn’t look like water—it was bright, light, and airy; as fleeting as a play of colors in the clouds, and seemed to rest on a foundation of transparent glass. The mule caravan, now in front of us, was also at the mercy of the mirage: we saw it doubled, as if it were also passing alongside a lake.
At last we reached the spur and rested there awhile. Robert climbed up the side to look for the expected lake; as he came down the detritus began to move, our horses were frightened and wildly stampeded towards the east. Fortunately, they followed the track of the caravan, which was in the act of pitching the camp. The grazing at camp No. 8 was the best we had seen since Pobrang, and water was obtained by digging at a depth of 22 inches. Kulans had supplied the fuel, for their dung was plentiful. The place was so comfortable that we remained here the following day, and made an excursion to an elevation of sandstone and conglomerate almost in the form of an upturned dish, which stands on the south of the plain and turns its sharply clipped margin to the north. On the top Muhamed Isa erected a cairn—he had a mania for cairns. Little did I dream then that I should see these landmarks again a year and a half later (Illustration 61).
At last, we reached the ridge and took a break there for a while. Robert climbed up the slope to search for the lake we expected; as he came back down, the debris started to shift, causing our horses to panic and bolt toward the east. Luckily, they followed the caravan's track, which was busy setting up camp. The grazing at camp No. 8 was the best we had seen since Pobrang, and we found water by digging down 22 inches. Kulans had provided the fuel, as their dung was abundant. The place was so comfortable that we stayed here the next day and took a trip to a sandstone and conglomerate rise that looked almost like an upturned dish, located to the south of the plain with its sharply trimmed edge facing north. At the top, Muhamed Isa built a cairn—he had a thing for cairns. Little did I know then that I would see these landmarks again a year and a half later (Illustration 61).
At dawn next day we made another advance into the forbidden land. The air was not quite clear, and we saw it quivering over the ground; but above it was clearer, for the crests of the mountains were more sharply defined than their feet. We marched eastwards; on our right was blood-red conglomerate, which lay upon green schists. On the left the lake was now visible, its deep blue surface contrasting vividly with the dull tones which prevailed elsewhere. The sight of a lake was refreshing; it gave the crowning touch to the scene. The country was open eastwards to the horizon; only in the far distance one snowy mountain appeared in this direction, but probably our longitudinal valley extended along the north or south side of this elevation. In short, the land was as favourable as it was possible to be, and remained so for several days; and I suspected that Lake Lighten, the Yeshil-kul, and the Pul-tso, known from Wellby’s, Deasy’s, and Rawling’s 96 travels, lay in this valley, which in every respect was characteristic of the Tibetan highlands.
At dawn the next day, we moved further into the forbidden land. The air wasn’t completely clear, and we could see it shimmering over the ground; but above, it was clearer, as the mountain peaks stood out more sharply than their bases. We headed east; to our right was blood-red conglomerate rock sitting on top of green schists. To the left, the lake came into view, its deep blue surface contrasting sharply with the dull colors around us. Seeing the lake was refreshing; it added the perfect touch to the scene. The land opened up to the horizon in the east; only one snowy mountain could be seen far in the distance, but our valley likely stretched along the north or south side of this peak. Overall, the landscape was as favorable as it could be, and it remained so for several days. I suspected that Lake Lighten, Yeshil-kul, and Pul-tso, known from Wellby’s, Deasy’s, and Rawling’s travels, lay in this valley, which was typical of the Tibetan highlands.
The ground was like a worm-eaten board; the holes of the field-mice lay so close together that all attempts to avoid them were vain. Even on the intervals between them one was not safe. Frequently the roof of a subterranean passage, consisting of dry loose soil mixed with gravel, broke in. Robert once made a somersault with his horse. These troublesome rodents, which live on the roots of the yapkak plants and grass, are very irritating.
The ground was like a decayed board; the holes from the field mice were so close together that trying to avoid them was pointless. Even in the spaces between, you weren't safe. Often, the roof of an underground tunnel, made of dry loose soil mixed with gravel, would collapse. Robert once flipped over with his horse. These pesky rodents, which feed on the roots of the yapkak plants and grass, are really annoying.
The caravan had camped close to the shore, beside splendid water, which a brook poured down in great abundance into the salt lake. Late in the evening we saw a fire burning in the far distance. Was it another traveller, or had hunters wandered thus far? No, it was some of our own people, who were watching the animals and had kindled a fire to keep themselves warm. There were no men in this desolate country but ourselves.
The caravan had set up camp near the shore, alongside beautiful water that a stream was flowing into the salt lake. Late in the evening, we noticed a fire burning in the distance. Was it another traveler, or had hunters come this far? No, it was some of our own people who were watching the animals and had started a fire to keep warm. There were no other people in this lonely land except for us.

CHAPTER VIII
CHAPTER 8
TO LAKE LIGHTEN
To Lake Lighten
We left camp No. 9 (16,171 feet) with a feeling of satisfaction, for the country, as far as the eye could reach, was quite level; its elevation above the lake shore was so insignificant that it could not be detected without instruments. The atmosphere was hazy; the pure blue of the lake, a reflexion of the sky, had quite disappeared, and now the water looked dull and grey. One of the hired horses was left behind at the camp; its owner hoped to save it, but he was disappointed, and he also betrayed the horse, for he took another way home and mercilessly abandoned the poor animal to solitude and the wolves.
We left camp No. 9 (16,171 feet) feeling satisfied, because the landscape stretched out flat as far as we could see; its height above the lake shore was so slight that it could only be detected with instruments. The air was hazy; the bright blue of the lake, reflecting the sky, had completely vanished, leaving the water looking dull and gray. One of the hired horses was left behind at the camp; its owner had hoped to save it, but he was let down, and he also betrayed the horse, as he took a different route home and mercilessly abandoned the poor animal to isolation and the wolves.
We rode a long distance on the old lake bottom and perfectly level stretches of clayey mud. Afterwards the soil was of fine gravel, and as hard as though it had been compressed by the weight of a steam-roller. Only in an isolated drainage basin can such level expanses occur among huge mountains. Weathering, precipitation, flowing water, storm and wind work together in levelling the land. All heights and ridges are thereby reduced, all hollows are filled up with mud, sand, and rubbish. Far in the east the country is quite open. Here giants riding on Indian elephants would have room enough to play a game of polo in grand style, and the swift-footed Jambas dromedaries might run till they were tired, for even the restless west wind finds no obstacle in its path. Antelopes and kulans appeared in timid herds. Of human beings not a sign. Yesterday some of the men saw three stones placed together to form a hearth; perhaps they had to do with Crosby’s 98 expedition (1903), for he, too, passed eastwards from the Aksai-chin lake to Lake Lighten.
We traveled a long way on the old lake bed, on perfectly flat stretches of clayey mud. After that, the ground was made of fine gravel, as hard as if it had been pressed down by a steam roller. Such flat areas can only be found in isolated drainage basins among massive mountains. Weathering, rain, flowing water, storms, and wind all work together to level the land. All the heights and ridges get worn down, and all the low points get filled in with mud, sand, and debris. Far to the east, the landscape opens up completely. Here, giants riding on Indian elephants would have plenty of space to play a grand game of polo, and the swift-footed Jambas dromedaries could run until they were tired, since even the restless west wind faces no barriers. Antelopes and kulans appeared in shy herds. There was no sign of any people. Yesterday, some of the men spotted three stones arranged to form a hearth; perhaps it was connected to Crosby’s 98 expedition (1903), as he also traveled east from Aksai-chin lake to Lake Lighten.
In the north, on the left side of our route, we could descry three stages or crests; nearest to us a row of small dark-green hills; farther off a continuous chain without snow on it, and quite in the background a main range with a number of snowy peaks. On the south our longitudinal valley was bordered by mountains gradually increasing in height towards the east. At camp No. 10 we found all we wanted, though the water was a little salt. Good luck followed us, and we had reached, quite fortuitously, a much more kindly country than we had ventured to expect.
In the north, on the left side of our path, we could see three stages or crests; closest to us was a row of small dark-green hills; further away was a continuous chain without snow on it, and way in the back stood a main range with several snowy peaks. On the south, our long valley was lined with mountains that gradually got taller as we moved east. At camp No. 10, we found everything we needed, although the water was a bit salty. Good luck was on our side, and we had unexpectedly arrived in a much more welcoming area than we had anticipated.
Near the camp we crossed a stagnant creek and we passed several others on September 12. It soon turned out that a large river-bed, containing, however, little water, ran to the lake, and all day long we fell in with indications of its proximity. The landscape was monotonous, and showed little variety during the day’s march. But the ground was all that could be desired, and if it so continued, it would help us to make good progress into the heart of the forbidden land. Grass now cropped up in larger quantities than we had hitherto met with. It thrived best where the soil was sandy. It grew in small tufts, green and succulent only in the middle, for the rest was yellow and hard from the frosts at night. The west wind, which swept all day over Tibet, rustled pleasantly through the grass. Who would have looked for a true prairie up here in North Tibet? The ground was of a deep straw-yellow, but the vault of heaven above us was clear and blue in spite of the wind; it seemed to me as though an immense flag of the colours of my native country enveloped heaven and earth. North and south rose dark purple, greyish-yellow, red, and white-capped mountains.
Near the camp, we crossed a stagnant creek and encountered several others on September 12. It quickly became clear that a large riverbed, which had very little water, led to the lake, and all day we came across signs that it was nearby. The landscape was monotonous and showed little variety during the day’s march. However, the ground was just what we needed, and if it stayed that way, we’d make good progress into the heart of the forbidden land. Grass was starting to appear in larger quantities than we had seen before. It thrived best in sandy soil. It grew in small clumps, green and juicy only in the middle, with the rest turning yellow and hard from the night frosts. The west wind, which blew all day over Tibet, rustled pleasantly through the grass. Who would expect to find a true prairie up here in North Tibet? The ground was a deep straw-yellow, but the sky above us was clear and blue despite the wind; it felt like an enormous flag in the colors of my home country was wrapping around heaven and earth. To the north and south rose dark purple, greyish-yellow, red, and white-capped mountains.
The land was so level that the caravan, though it was an hour’s march ahead, was visible as a short, narrow black line against the horizon, not the slightest rise ever hiding it from sight. In consequence of the mirage it seemed to hover a little above the surface, and the animals looked like fantastic long-legged camels.
The land was so flat that the caravan, even though it was an hour's walk ahead, showed up as a thin black line on the horizon, with no rise ever blocking it from view. Because of the mirage, it looked like it was floating just above the ground, and the animals appeared as strange, long-legged camels.
![]() |
62. The Hired Ladakis and the Supply Sacks in North-West Chang-tang. |
![]() |
63. Namgyal with a sack of yak dung. |
At a spot where the grass was unusually good the 99 hired detachment had made a halt; it had lost another horse, and wished to try and save two other death candidates. The packs were strewed about the ground, the animals were grazing eagerly, and the men sat at the fire with their backs to the wind and smoked in turns from a common pipe.
At a place where the grass was surprisingly good, the 99 hired group had stopped; they had lost another horse and wanted to try to save two other horses that were close to dying. The packs were scattered on the ground, the animals were grazing eagerly, and the men sat by the fire with their backs to the wind, taking turns smoking from a shared pipe.
Salt made the soil in some places white as chalk, in others a thin layer of coarse quartz sand occurred with a tendency to form dunes. The caravan had encamped, and small scattered black points showed us that the animals were grazing. A couple of spots, which were far removed from the others, were riders in search of water. It was not easy to pitch the tents; all the men must hold on with all their strength, lest the canvas should be blown away or torn into shreds, and at the same time coarse sand blew into their faces. We were glad to get under cover at last, but even then the wind roared and whistled through all the holes and chinks, and the puppies were very uneasy. But such a westerly storm has one advantage: it makes the march easier, pushing on behind. One needs only to turn and try riding against the storm to learn the difference.
Salt made the soil in some places white like chalk, while in others, a thin layer of coarse quartz sand formed with a tendency to create dunes. The caravan had set up camp, and small scattered black dots indicated that the animals were grazing. A couple of spots, which were far from the others, were riders looking for water. It wasn't easy to set up the tents; all the men had to hold on with all their strength to keep the canvas from being blown away or ripped to shreds, while coarse sand blew into their faces. We were relieved to finally get under cover, but even then the wind howled and whistled through all the holes and gaps, and the puppies were quite restless. However, such a westerly storm has one advantage: it makes the march easier by pushing from behind. You only need to turn and try riding against the storm to feel the difference.
The 13th began badly, for nine horses had made off in the night, and Muhamed Isa with some Ladakis had gone in search of them. Meanwhile we waited in a regular snowstorm. Manuel was engaged in a very lively dispute with Ganpat Sing; it was about a pair of stockings which the latter had bought from our cook in Leh. But now Manuel found that he could use them himself, and talked over Ganpat Sing to retract the bargain. Manuel often amused Robert and myself with his broken English. If it snowed, he said “The dew falls”; if it stormed, “There seems to be a breeze in the air to-day”; and when we left the lake he asked when we should come to the next “pond.” He thought the Aksai-chin lake a wretched puddle compared with the boundless ocean at Madras.
The 13th started off poorly, as nine horses had run away during the night, and Muhamed Isa, along with some Ladakis, had gone looking for them. Meanwhile, we were stuck in a real snowstorm. Manuel was having a lively argument with Ganpat Sing about a pair of stockings that Ganpat had bought from our cook in Leh. But now Manuel realized he could use them himself and convinced Ganpat Sing to back out of the deal. Manuel often entertained Robert and me with his broken English. When it snowed, he said, “The dew falls”; when it stormed, he remarked, “There seems to be a breeze in the air today”; and when we left the lake, he asked when we would reach the next “pond.” He thought the Aksai-chin lake was a miserable puddle compared to the vast ocean in Madras.
After five of the lost horses had been caught I started on the track of the mules. The land rose as slowly as before, nothing was seen of the mountains through the drifting snow; we might as well have been on the plains of Mongolia or the Kirghiz steppe. The camp this day 100 was pitched by a source at the foot of the mountains on the northern side of the valley, where there was good pasture. In the absence of a tent we were housed in Sonam Tsering’s round fortification of provision sacks, where a fire burned in the middle and we were sheltered from the wind. Towards evening Muhamed Isa sent word that another horse had been recovered, but that it was impossible to look for the others in the driving snow, and he asked for furs and provisions from the main camp. The man, however, whose unenviable duty it was to return with these things to camp No. 11 through the darkness and snow, could not find the caravan-bashi and his companions, who had therefore to spend the night in the open, exposed to the frost and without food and drink. They were much exhausted when they rejoined us next day with all the missing horses. I gave my night watchmen a scolding, and insisted strongly that this must not occur again, for the animals were tired by these wanderings and exposed to the attacks of wolves, and the march was delayed. It was, however, really wonderful that we had so far lost only a mule and two horses (Illustration 64).
After five of the lost horses were caught, I started tracking the mules. The land rose just like before, and we couldn’t see the mountains through the falling snow; we might as well have been on the plains of Mongolia or the Kirghiz steppe. That day, the camp was set up by a water source at the foot of the mountains on the northern side of the valley, where there was good pasture. Without a tent, we made our shelter in Sonam Tsering’s round fortress made of supply sacks, with a fire burning in the middle that protected us from the wind. In the evening, Muhamed Isa sent a message that another horse had been found, but it was impossible to search for the others in the heavy snow, and he requested furs and supplies from the main camp. However, the man who had the tough job of returning with these items to camp No. 11 through the darkness and snow couldn't find the caravan leader and his companions, forcing them to spend the night outside, exposed to the cold and without food or drink. They were very worn out when they reunited with us the next day, bringing back all the missing horses. I scolded my night watchmen, stressing that this should never happen again, as the animals were tired from these travels and vulnerable to wolf attacks, causing a delay in our march. It was truly remarkable that we had only lost a mule and two horses so far (Illustration 64).
And now we went on eastwards, still in the same great longitudinal valley. The river contained more water the higher we mounted, for below the water was lost by evaporation and percolation into the ground.
And now we continued eastward, still in the same long valley. The river had more water the higher we climbed because, down below, the water was lost to evaporation and seeped into the ground.
The red conglomerate continued on our right, on the left were green schists. In the midst of the sterile valley we passed a small round oasis of grass, like a coral island in the ocean. The day’s storm brought us rain and muggy weather; about mid-day it poured down and the thermometer marked 39°. All was uncomfortably wet and dirty when we formed our camp, and the damp fuel would not catch fire. Then it began to snow, and late in the evening the country was again clothed in wintry white. We had hoped in vain to reach the saddle whence Lake Lighten might be seen. According to Wellby’s map it might be still a couple of days’ march off, but under favourable circumstances it must be visible from a long distance.
The red rock formation was on our right, while green schists were on the left. In the middle of the barren valley, we came across a small round patch of grass, like a coral island in the sea. The storm of the day brought us rain and humid weather; around noon it poured, and the thermometer hit 102°F. Everything was uncomfortably wet and muddy when we set up our camp, and the damp firewood wouldn’t ignite. Then it started to snow, and by late evening, the landscape was covered in winter white again. We had hoped in vain to reach the saddle from where we could see Lake Lighten. According to Wellby’s map, it could still be a couple of days' trek away, but under good conditions, it should be visible from quite a distance.
![]() |
64. Provision Bags Shelter. |
![]() |
65. Camp in a Narrow Valley (Camp 41). |
![]() |
66. Robert, Muhamed Isa, and Two Servants Sitting by a Fire. |
Icy east wind blew next day. It was cold and raw 101 as it passed over the snowfields, and the vile weather was not only uncomfortable physically, but it had a depressing effect on the spirits, so that we sat listlessly in the saddle, were sleepy and indifferent, and longed for the brazier in the evening. The antelopes were bolder than usual; at this season they are fat and strong. We rode past a horse which had fallen and died on the track; nothing could have been done for him. He lay with wide-opened eyes as though looking for a land in the east, and he was still quite warm. The pack-saddle had proved useful, for Muhamed Isa had thoughtfully had all the saddles stuffed with hay for future use. So the animals could little by little consume their own pack-saddles. In camp two sheep were slaughtered, for they showed signs that they would not hold out much longer.
The icy east wind blew the next day. It was cold and harsh as it swept over the snowfields, and the miserable weather was not only physically uncomfortable but also had a depressing effect on our mood. We sat listlessly in the saddle, feeling sleepy and indifferent, and longed for the warmth of the brazier in the evening. The antelopes were bolder than usual; at this time of year, they are fat and strong. We rode past a dead horse that had fallen on the trail; there was nothing that could have been done for him. He lay there with wide-open eyes as if searching for a place in the east, and he was still quite warm. The pack-saddle had come in handy, as Muhamed Isa had thoughtfully had all the saddles stuffed with hay for later use. So the animals could gradually eat their own pack-saddles. In camp, two sheep were slaughtered because they showed signs that they wouldn’t last much longer.
In the morning a dying horse lay among the tents. A wolf crouched in a side valley, watching our departure and looking forward to a grand meal; but he would not have the pleasure of killing the horse, for we put an end to its life with a knife. We had now entered on a critical period, for scarcely a day passed without our losing one or more of our animals.
In the morning, a dying horse lay among the tents. A wolf crouched in a nearby valley, watching us leave and anticipating a big meal; but he wouldn’t get the chance to kill the horse, as we ended its life with a knife. We had now entered a critical time, as hardly a day went by without losing one or more of our animals.
We still mounted slowly eastwards, and, trusting to Wellby’s map, I had promised my people that they should this day get sight of a lake. We ascended a rise in the ground, but from the summit only another was visible, which quite blocked up the view, and when we had surmounted this there was a third in front of us. Now, however, our expectations were no longer to be disappointed. Part of the blue lake appeared in the east-south-east, encased in hills. On its southern shore, where Wellby had travelled in 1896, rose singular irregular points and groups, the continuation of the red snowy range which we had seen for several days past, and now, in fine weather, stood out in all its wild beauty. We had mounted for six days towards the expected pass, and found it just above the lake. Its height was 17,300 feet.
We slowly headed east, and trusting Wellby’s map, I had promised my team that they would catch a glimpse of a lake today. We climbed up a slope, but from the top, we could only see another hill blocking our view. Once we got over that one, a third hill stood in front of us. However, this time, our hopes weren’t going to be let down. Part of the blue lake came into view in the east-southeast, surrounded by hills. On its southern shore, where Wellby had traveled in 1896, there were strange, irregular peaks and groups, part of the red snowy range we had been seeing for several days, now visible in all its wild beauty in the nice weather. We had been climbing for six days towards the expected pass, and we found it just above the lake. Its height was 17,300 feet.
Now the horses were so exhausted that we must find good pasture at any cost, and let the animals rest a few days. Camp No. 15 was pitched on the strand, and afforded 102 a view over all the lake. To the south rose the singular range in shades of yellowish-red and scarlet, pink, and light brown, and fantastic precipitous rocks stood out between soft snowfields of a glistening bluish tinge.
Now the horses were so worn out that we had to find good pasture no matter what, and let the animals rest for a few days. Camp No. 15 was set up along the shore and offered a view of the entire lake. To the south, there was a unique mountain range in shades of yellowish-red, scarlet, pink, and light brown, with striking steep rocks standing out between soft snowfields that had a glistening bluish tint.
Camp No. 15 was to be a notable station in our bold raid into the forbidden land (Illustration 57). We had scarcely got things in order when the last eight of the hired Tankse men, attended by Muhamed Isa, appeared before my tent, fell on their knees after the Ladak custom, touched the ground with their foreheads, and then sat motionless as images while their leader and foreman spoke as follows:
Camp No. 15 was going to be an important stop on our daring mission into the forbidden land (Illustration 57). We had barely gotten things sorted out when the last eight of the hired Tankse men, accompanied by Muhamed Isa, showed up in front of my tent, dropped to their knees in the Ladak way, touched the ground with their foreheads, and then sat there like statues while their leader and foreman spoke as follows:
“Sahib, we have nineteen horses left; eight of them are still strong, but the rest will not last much longer. Oh, Sahib, let us return home before winter comes and our animals perish.”
“Sahib, we have nineteen horses left; eight of them are still strong, but the rest won't last much longer. Oh, Sahib, let’s go home before winter arrives and our animals die.”
“It was agreed that you should accompany us as far as the Yeshil-kul; do you mean to break your word?”
“It was agreed that you would travel with us to the Yeshil-kul; do you intend to go back on your word?”
“Sahib, we know that we are in your hands, and are dependent on your favour; our provisions will not last more than ten days; if we go as far as Yeshil-kul we shall all die on the return journey. Oh, Sahib, have pity on us, and let us go home.”
“Sahib, we know we are in your hands and rely on your kindness; our supplies will only last about ten days. If we travel all the way to Yeshil-kul, we will surely die on the way back. Please, Sahib, have mercy on us and allow us to go home.”
“Very well. If I let you go, which road will you take?”
“Alright. If I let you go, which way will you choose?”
“Sahib, we will travel over the mountains here in the south, and pass by Arport-tso to the Lanak-la, which one can reach in ten days.”
“Sahib, we will travel over the mountains here in the south and pass by Arport-tso to the Lanak-la, which is reachable in ten days.”
“Can you find your way, and are you sure that your supplies will last out?”
“Can you navigate your way, and are you confident that your supplies will hold up?”
“Yes, sir.”
“Sure, sir.”
“Then make ready to start.” Turning to Muhamed Isa I continued: “Manuel and the two Rajputs cannot bear this climate, and it is best to let them go also before the cold winter comes.”
“Then get ready to leave.” Turning to Muhamed Isa, I continued: “Manuel and the two Rajputs can’t handle this climate, and it’s best to let them go too before the cold winter arrives.”
Muhamed Isa was a diplomatist, and tried to conceal his satisfaction as he answered: “Yes, if we take them with us farther into the country in winter they will freeze to death. Already they crawl together like marmots to the fire, and yet their teeth chatter and they tremble from cold in their furs.”
Muhamed Isa was a diplomat and tried to hide his satisfaction as he replied, “Yes, if we take them deeper into the country in winter, they will freeze to death. Already they huddle together like marmots around the fire, yet their teeth chatter and they shiver from the cold in their furs.”
“We can easily do without them.”
"We can easily manage without them."
“Hitherto they have done no more work than the puppies, or, rather, less, for they are either too lazy or too grand to collect fuel for their own fire; two of our Ladakis have to attend on them and their horses. It would be a great gain if we were quit of them.”
“Hitherto they have done no more work than the puppies, or, rather, less, for they are either too lazy or too grand to collect fuel for their own fire; two of our Ladakis have to attend on them and their horses. It would be a great gain if we were quit of them.”
“Let them go, and then we shall have the use of their horses, for I can hire some of the Tankse horses to be at their disposal on the journey to Ladak.”
“Let them go, and then we’ll be able to use their horses, because I can rent some of the Tankse horses to be available for the journey to Ladak.”
“Yes, sir, they have three saddle-horses, besides two others for their baggage. We are now losing the Tankse horses, some of which, indeed, have only carried fuel, but, by their departure, the baggage to be carried by our own horses will be increased by fifteen other packages. Therefore the black men’s horses are a very necessary reinforcement.”
“Yes, sir, they have three saddle horses, along with two more for their luggage. We're currently losing the Tankse horses, some of which have only been used to carry fuel, but with their departure, the baggage our horses have to carry will increase by fifteen additional packages. So, the black men’s horses are a really important addition.”
Next day the plates and rock specimens, to be forwarded to Srinagar, were packed up, and I wrote letters home and to friends in India. I begged Colonel Dunlop Smith to send after me, in October, to the neighbourhood of Dangra-yum-tso, with the permission of the Viceroy, all letters that had come for me up to that time. They must be sent through Gyangtse and Shigatse, and the Tashi Lama, who had recently been so well received in India, would certainly be very pleased to see that the post-bag was transmitted to me. I thought that, even if I were forbidden to travel further in the interior of Tibet, my letters would not be held back—at the worst I could make the forwarding of the mail a condition of the acceptance of the demands of the Tibetans. I accordingly requested that a post-runner should receive orders to reach Dangra-yum-tso at the end of November, there to await my arrival.
The next day, I packed up the plates and rock samples to be sent to Srinagar, and I wrote letters home and to friends in India. I asked Colonel Dunlop Smith to send any letters that had come for me by October to the area around Dangra-yum-tso, with the Viceroy's permission. They would need to go through Gyangtse and Shigatse, and the Tashi Lama, who had recently been well received in India, would likely be happy to see that the mail was delivered to me. I thought that even if I wasn’t allowed to travel further into Tibet, my letters wouldn’t be held up—at worst, I could make the delivery of the mail a condition for accepting the Tibetans' demands. So, I requested that a post-runner be instructed to reach Dangra-yum-tso by the end of November, where he would wait for my arrival.
On the morning of September 17 three of our own horses lay dead among the tents. The following night the great spotted Yarkand horse, which had carried our boat, died (Illustration 67). When the sun rose on the 19th two more victims had followed the others, and lay, with neck and legs outstretched, frozen hard after a night frost of a degree below zero. I summoned Muhamed Isa.
On the morning of September 17, three of our horses were found dead among the tents. The next night, the large spotted Yarkand horse, which had carried our boat, also died (Illustration 67). When the sun came up on the 19th, two more horses had followed, lying with their necks and legs stretched out, frozen solid after a night of frost that dropped below zero. I called for Muhamed Isa.
“How many more animals have we?”
“How many more animals do we have?”
“We have 83: 48 horses and 35 mules; 10 horses and a mule have died.”
“We have 83: 48 horses and 35 mules; 10 horses and a mule have died.”
“It will be bad if this dying goes on at the same rate as in the last three days.”
“It will be bad if this dying continues at the same rate as it has for the last three days.”
“I do not think it will, Sahib; the weakest have succumbed, the strongest remain.”
“I don’t think it will, Sahib; the weakest have fallen, the strongest are still here.”
“But six horses are gone, and that means six more loads for the survivors, besides the fifteen of the Tankse horses.”
“But six horses are missing, which means six more loads for the ones that are left, in addition to the fifteen of the Tankse horses.”
“The six fallen horses have carried nothing during the last few days.”
“The six fallen horses haven’t carried anything for the past few days.”
“But at any rate the loads will now be heavier.”
"But anyway, the loads will now be heavier."
“Since we have been camping here I have given the animals double measures of maize and barley, partly to strengthen them, partly to lighten the loads. On the first days, when we start from here, we must make short marches, and rather let the horses eat their fill than throw away a single sack of barley.”
“Since we’ve been camping here, I’ve been giving the animals twice as much maize and barley, both to strengthen them and to make their loads lighter. In the first few days after we leave here, we need to take shorter marches and let the horses eat their fill instead of wasting even a single sack of barley.”
“Good. We have 510 English miles before us to the Dangra-yum-tso, and that makes 51 days’ marches at the rate of 10 miles a day. If 15 days of rest be added, we should arrive at the lake on November 25, that is, in two months and six days. The mules seem hardier than the horses; we must try to keep a stock of strong mules; later on we shall contrive something when we have met the first nomads.”
“Good. We have 510 English miles ahead of us to the Dangra-yum-tso, which will take us 51 days of marching at a pace of 10 miles a day. If we add 15 days of rest, we should reach the lake on November 25, which is in two months and six days. The mules appear to be stronger than the horses; we need to ensure we keep a few strong mules in stock; later on, we’ll figure something out when we meet the first nomads.”
“Oh, yes, if it comes to the worst the Ladakis can carry what is absolutely necessary, and we can all go on foot.”
“Oh, yes, if it comes to the worst, the Ladakis can carry what we absolutely need, and we can all walk.”
“Yes, Muhamed, remember that I shall certainly not turn back unless I am compelled by superior force.”
“Yes, Muhamed, keep in mind that I won't turn back unless I'm forced to by a stronger power.”
“No, I know that; all will be well.”
“No, I get that; everything will be fine.”
![]() |
67. The Large Piebald Yarkand Horse. |
![]() |
![]() |
68, 69. The Slain Yaks: Tundup Sonam, the Hunter, on the Left in 68. |
Four horse-loads of maize and barley were consumed in this camp; and henceforth a horse-load would be used daily, not including the men’s rations. But probably we should also lose a horse a day, often, perhaps, two or more. Still, there always remained a chance of finding better pasturage, where the horses might recover their strength, when we turned off to the south-east. We had at present no ground for complaint. The hired horses had done us very great service. We were able to leave the western shore of Lake Lighten with 83 laden animals. Two horses were required for our boat and all its appurtenances, but I intended to 105 spare them a couple of days, and let the boat be taken over the lake.
Four horse-loads of corn and barley were used up in this camp; from now on, we'd use a horse-load each day, not counting the men’s rations. But we probably would lose a horse a day, often maybe two or more. Still, there was always a chance to find better grazing land where the horses could regain their strength when we headed southeast. Right now, we had no reason to complain. The hired horses had been incredibly helpful. We were able to leave the western shore of Lake Lighten with 83 loaded animals. Two horses were needed for our boat and all its gear, but I planned to give them a couple of days off and let the boat be transported across the lake. 105
So far we had succeeded in keeping our stages well in advance, and that was good. Wellby, Deasy, Rawling, and Zugmayer, who were all in this region, and brought back such excellent, meritorious results, had here and at Yeshil-kul caravans in a far less efficient condition than mine. Leh and Tankse were my starting-points. But the last connections with them were severed at Lake Lighten, and here commenced a bold march towards an unknown destiny.
So far, we had managed to keep our stages well ahead, and that was great. Wellby, Deasy, Rawling, and Zugmayer, who were all in this area and brought back such impressive, commendable results, had caravans here and at Yeshil-kul that were in a much less efficient condition than mine. Leh and Tankse were my starting points. But the last connections with them were cut off at Lake Lighten, and here began a daring march toward an unknown fate.

CHAPTER IX
CHAPTER 9
ON THE LAKE IN A STORM
ON THE LAKE IN A STORM
On September 19 we took leave of the Hindus and the natives of Tankse. I was sorry for the former; it was not their fault that they could not bear the climate, and they had had no opportunity of showing what they were worth. On the last evening Bikom Sing had sung his swan-song in our party, the same monotonous, melancholy Sanskrit hymn which had so frequently reminded himself and his fellow-countrymen of a warm country with pleasant huts in the shade of palms and mango trees, of laden ox-carts on dusty roads, and of the warning growl of the royal tiger in the jungle by the river bank, when the full moon shines from heaven on mild spring nights. I thanked them for their good, faithful, and honest services, paid them well, provided for their return journey, and handed them good testimonials. They received supplies of meal, sugar, tea, and rice, and a sheep for butcher’s meat. Manuel was allowed to take with him one of the puppies which he was fond of. Muhamed Isa had sewed together a tent of empty corn sacks, to protect them from the frosts at night.
On September 19, we said goodbye to the Hindus and the locals of Tankse. I felt bad for the former; it wasn’t their fault they couldn’t handle the climate, and they never had a chance to show what they could really do. On our last evening, Bikom Sing performed his farewell song for us, the same repetitive, sad Sanskrit hymn that had often reminded him and his fellow countrymen of a warm land with cozy huts under the shade of palm and mango trees, of loaded ox-carts on dusty roads, and of the deep growl of the royal tiger in the jungle by the riverbank when the full moon brightens the gentle spring nights. I thanked them for their loyal and honest service, compensated them well, arranged for their journey back, and gave them positive references. They received supplies of flour, sugar, tea, and rice, as well as a sheep for meat. Manuel was allowed to bring along one of the puppies he liked. Muhamed Isa had stitched together a tent from empty corn sacks to keep them warm from the nighttime frost.
They intended to travel on the first day only to the foot of the red mountain chain, and the day was already far advanced when they shook hands and mounted their horses. We remained standing awhile, watching the little party grow smaller under the sun in the south-west, and soon disappearing behind the nearest hills.
They planned to travel only to the base of the red mountain range on the first day, and it was already late in the day when they shook hands and got on their horses. We stood there for a while, watching the small group get smaller under the sun in the southwest, until they eventually disappeared behind the nearby hills.
I have never heard anything more of them. Eighteen months later Manuel’s father wrote to inquire where his son was, but I did not know. So much I ascertained, 107 that he had arrived safely at Leh, but I could not track him any farther. However, I hope that he will turn up all right at home after his wanderings. We missed them sorely, but we consoled ourselves with the boat, which was unpacked and put together on the bank.
I never heard anything more about them. Eighteen months later, Manuel’s dad wrote to ask where his son was, but I didn’t know. What I did find out was that he had arrived safely in Leh, but I couldn’t trace him any further. Still, I hope he makes it back home okay after his travels. We really missed them, but we found some comfort in the boat, which was unpacked and set up on the shore.
A bright clear day after 30 degrees of frost. The rivulet at our camp was frozen into a shiny riband, meandering to the strand, and along the bank a belt of ice two yards broad flapped up and down under the beat of the ripples. The water of the lake may be drunk in case of necessity; probably its affluents reduce the salinity along our shore, where the river descending from the pass and numerous springs pour into it. The sand on the bottom of the lake is finely and sharply rippled by the oscillating movement of the waves, and the water is crystal clear.
A bright, clear day after 30 degrees of frost. The stream at our camp was frozen into a shiny ribbon, winding its way to the shore, and along the bank, a two-yard-wide belt of ice flapped up and down with the movement of the ripples. The lake’s water can be drunk in case of necessity; its tributaries likely reduce the salinity along our shore, where the river coming down from the pass and several springs flow into it. The sand at the bottom of the lake is finely and sharply rippled by the movement of the waves, and the water is crystal clear.
Now our horses, which had lost another comrade in camp No. 15, were laden with heavy packs. The caravan had orders to skirt the northern shore of the lake, and to encamp at some suitable spot near it. Robert was to draw a rough sketch of the shore-line; Tsering, Muhamed Isa’s brother, accompanied me at his own request. And so we left at the same time this dreary place, where we had parted with our companions and had lost seven horses. Amid the silence of the desert it lay rocked to sleep, as it were, by the murmur of the waves against the shore—a burial-ground forgotten by gods and men.
Now our horses, which had lost another companion at camp No. 15, were loaded with heavy packs. The caravan was instructed to avoid the northern shore of the lake and to set up camp at a suitable spot nearby. Robert was supposed to draw a rough sketch of the shoreline; Tsering, Muhamed Isa’s brother, joined me at his own request. So we left this bleak place at the same time, where we had said goodbye to our companions and lost seven horses. Amid the silence of the desert, it lay there, lulled to sleep by the sound of the waves against the shore—a burial ground forgotten by gods and humans.
Tsering soon got used to the oars, and afterwards the west wind came to our assistance. We made across to the north-western corner of the lake, and had a much less distance to cover than the caravan, which had to make a wide detour. The sail was only a trial trip, but I was delighted from the first moment with the English boat, which was solid and comfortable, and easy to steer. The greatest depth we measured was 159 feet. After rounding a promontory we caught sight of the bluish-grey smoke of our camp a little distance from the shore, drew the boat on to the beach, and rejoined our people.
Tsering quickly got the hang of the oars, and soon the west wind helped us out. We headed toward the north-western corner of the lake, and we had a much shorter distance to travel than the caravan, which had to take a long detour. The sail was just a test run, but I loved the English boat from the very start; it was sturdy, comfy, and easy to steer. The deepest point we measured was 159 feet. After we rounded a point, we spotted the bluish-grey smoke of our camp not far from the shore, pulled the boat onto the beach, and joined our group.
The camp was arranged as follows: Muhamed Isa, Tsering, two other men, and the kitchen were accommodated 108 in a large tent, quadrangular below and pyramidal above. The principal Ladakis lived in the Tibetan tent, while the rest found shelter within the ramparts of the provision sacks. Robert had Manuel’s tent to himself, and he had piled up so many boxes of all kinds round his bed that it looked like a Parsee tomb. Outside, on the right wing, stood my tent, a little apart from the others. The black Pobrang dog was missing; probably he was enjoying a feast on the seven dead horses; and so it was in fact: when Muhamed Isa sent a man back to camp 15 there was the dog fat and bloated, like a tightly stuffed bag, and so lazy and stupid that he could hardly move. He had thoroughly overeaten himself, and would not look at his food for a whole day after.
The camp was set up like this: Muhamed Isa, Tsering, two other guys, and the kitchen were all in a big tent that was square at the bottom and pointed at the top. The main Ladakis lived in the Tibetan tent, while the others were sheltered behind the stacks of provision bags. Robert had his own tent from Manuel, and he had piled so many boxes of all sorts around his bed that it looked like a Parsee tomb. Outside, on the right side, was my tent, a little away from the others. The black Pobrang dog was missing; he was probably indulging in a feast on the seven dead horses, and that’s exactly what happened: when Muhamed Isa sent someone back to camp, there was the dog, fat and bloated like a tightly stuffed bag, so lazy and stupid that he could barely move. He had eaten way too much and wouldn't even look at his food for an entire day afterward.
September 21 was a memorable day in our chronicles. The boat lay on the shore ready to sail, and I resolved to spare the horses its weight once more. Eastwards the lake seemed quite small, and it could not be far to its eastern bank, near which the caravan could encamp wherever there was passable grazing. If it became too dark before they heard anything of me, they could light a beacon fire on the shore. But, of course, we should turn up in good time. We looked upon the trip as a mere trifle, and did not think of providing ourselves with food, drinking-water, fuel, and warm clothing for the night. I was dressed as usual, wore my leathern vest, and took my ulster with me, and a fur coat was spread over the back bench only to make a soft seat.
September 21 was a significant day in our story. The boat was on the shore, ready to go, and I decided to avoid burdening the horses with its weight again. To the east, the lake looked quite small, and it couldn’t be far to the eastern bank, where the caravan could set up camp anywhere there was decent grazing. If it got too dark before they heard from me, they could start a signal fire on the shore. But, of course, we would show up in plenty of time. We thought of the trip as a simple task and didn’t bother to pack food, drinking water, fuel, or warm clothes for the night. I was dressed as usual, wearing my leather vest and taking my coat with me, while a fur coat was laid over the back bench just to make a comfortable seat.
![]() |
70. Rehim Ali, one of my Ladakhi friends from the First Crossing of Tibet. |
Yes, we were too thoughtless on this occasion. In the forenoon I inspected the animals, as usual, and then gave Rehim Ali a lesson in rowing, for he was to come with me this time, and he did so well that he was solemnly appointed Kemibashi, or admiral of the fleet. Just at starting I decided to row across the lake, to sound its depth and ascertain its breadth. The distances, or, more correctly, the course, I measured with a log by Lyth of Stockholm, and the depths were to be sounded every quarter of an hour. We should certainly reach the rendezvous before dark. At eleven o’clock the temperature of the water was 43° F., and it rose afterwards a few degrees higher. The 109 day was bright and quite calm; at one o’clock we noted 53° F. I took the dark opening of a bank terrace as the point to steer for. We could do without drinking-water, for the hydrometer marked 1000 in the lake; it therefore floated as low as in fresh water (Illustration 70).
Yes, we were thoughtless this time. In the morning, I checked on the animals like usual and then taught Rehim Ali how to row since he was coming with me this time. He did so well that he was formally named Kemibashi, or admiral of the fleet. Right at the start, I decided to row across the lake to check its depth and see how wide it was. I measured the distances, or more accurately, the course, with a log by Lyth of Stockholm, and we would measure the depths every quarter of an hour. We would definitely reach the meeting point before dark. At eleven o’clock, the water temperature was 43° F, and it rose a few degrees higher afterwards. The day was bright and completely calm; by one o’clock, it reached 53° F. I chose the dark spot of a bank terrace as our target. We could skip drinking water since the hydrometer showed 1000 in the lake, which meant it floated as low as in fresh water (Illustration 70).
The lagoons on our shore were covered with ice fully half an inch thick. Six wild yaks were seen at the foot of the mountain to the north. The lake lay deceptively quiet and smooth; only a slow gentle swell, the last reminder of the effect of the expiring night wind, could be felt. Not a wisp of cloud, not the slightest breeze—weather all the more enjoyable after the storms of the past days. The lake shone against the light turquoise-blue vault of heaven, when we looked southwards, with as bright a green as the tender foliage of birches in the spring.
The lagoons by our shore were frozen with ice about half an inch thick. We spotted six wild yaks at the base of the mountain to the north. The lake appeared deceptively calm and smooth; only a slow, gentle swell, the last hint of the fading night wind, could be felt. Not a cloud in the sky, not a hint of a breeze—perfect weather after the storms of the last few days. When we looked south, the lake sparkled against the light turquoise-blue sky, shining as bright green as the tender leaves of birches in spring.
For a few minutes we heard the bells of the mules as they tramped off, but the black line of the caravan soon vanished in the hilly lands along the shore. Rehim Ali rowed like a practised boatman. At the second sounding-station the depth was 115 feet, and at the third 161. When my oarsman shipped his oars the next time the sounding-line, 213 feet long, did not reach the bottom; unfortunately we had no reserve lines, for I had never found before such great depths in a Tibetan lake.
For a few minutes, we could hear the mules' bells as they walked away, but the dark line of the caravan quickly disappeared into the hilly landscape along the shore. Rehim Ali rowed like an experienced sailor. At the second sounding station, the depth was 115 feet, and at the third, it was 161 feet. When my rower pulled in his oars the next time, the sounding line, which was 213 feet long, didn't touch the bottom; unfortunately, we didn’t have any extra lines because I had never encountered such deep waters in a Tibetan lake before.
“This lake has no bottom at all,” groaned Rehim Ali.
“This lake has no bottom at all,” sighed Rehim Ali.
“Of course it has a bottom, but we have no more line.”
“Of course it has a bottom, but we don’t have any more line.”
“Does not the Sahib think it dangerous to go further when the lake is bottomless?”
“Doesn’t the Sahib think it’s risky to go further when the lake has no bottom?”
“There is no danger on that account; we can row to the shore, which is not far, and then we have only a short distance to the camp.”
“There’s no danger from that; we can row to the shore, which isn’t far, and then it’s just a short distance to the camp.”
“Inshallah, but it may be farther than it looks. Bismillah,” he cried, and he set to work again.
“Inshallah, but it might be farther than it appears. Bismillah,” he shouted, and he got back to work.
About two o’clock the lake was as smooth as a sheet of glass, and showed curious confused reflexions of the mountains. We became quite dizzy in the head; the lake had now assumed the same colour as the sky, and we might have been soaring in a space of bright blue ether within a magical spherical planet. Behind us, to the north, the panorama of a mighty crest unrolled itself, with flattish 110 lofty domes covered with eternal snow. The sun was scorching hot, Rehim Ali wiped his brow, the smoke of my cigarette hung motionless in the air, there was not a ripple except those produced by the boat and the oars—it was a pity to spoil the surface. All was quiet and peaceful as a day in late summer which had lingered among the mountains.
Around two o’clock, the lake was as smooth as glass, reflecting the mountains in a curious, confusing way. We felt quite dizzy; the lake now matched the color of the sky, making it seem like we were floating in a bright blue expanse on a magical planet. Behind us, to the north, the impressive view of a towering ridge unfolded, featuring flat-topped peaks blanketed in eternal snow. The sun beat down intensely; Rehim Ali wiped his forehead, the smoke from my cigarette hung still in the air, and there wasn’t a single ripple except for those created by the boat and the oars—it seemed a shame to disturb the surface. Everything was calm and peaceful, like a late summer day lingering among the mountains.
“God protect us from the darkness,” said Rehim Ali; “it is dangerous to be on the water after the sun has set.”
“God protect us from the darkness,” said Rehim Ali; “it's risky to be on the water after sunset.”
“Do not be afraid.”
"Don't be afraid."
Now the sounding-line touched the bottom at 95 feet, and next time at 34 feet. A quarter of an hour later we jumped ashore.
Now the sounding line hit the bottom at 95 feet, and the next time it was at 34 feet. A quarter of an hour later, we jumped ashore.
I drew a panorama of the northern mountains, while Rehim Ali munched a piece of bread which he had providently brought with him.
I sketched a view of the northern mountains, while Rehim Ali nibbled on a piece of bread that he had wisely brought along.
It was a quarter to four when we put off again. In two hours it would be dark, but then we should see the camp-fire on the shore. The east end of the lake seemed quite close, but we were easily deceived by the mirage. We rowed for a while east-north-eastwards along the shore. It would be extraordinary if the west wind did not get up on this day. I asked Rehim Ali repeatedly, for he had the western horizon in front of him, if the view was clear in that direction, or if the westerly storm was making its appearance.
It was a quarter to four when we set off again. In two hours, it would be dark, but then we would see the campfire on the shore. The east end of the lake seemed really close, but we were easily tricked by the mirage. We rowed for a while in an east-north-east direction along the shore. It would be surprising if the west wind didn’t pick up today. I kept asking Rehim Ali, since he had the western horizon in front of him, if the view was clear that way or if the westerly storm was starting to show up.
“No, there is no storm,” he answered quietly.
“No, there isn’t a storm,” he replied softly.
“Yes, now it is coming,” he said, after a short interval; “and it will be a bad one.”
“Yes, it’s coming now,” he said after a brief pause; “and it’s going to be a bad one.”
I turn round and see in the west, above the pass we had crossed some days before, high, light-yellow vortices of sand and dust, which soon tower up to 30° above the horizon; they rise rapidly, condense into a dark cloud, and hide the view of the western heights. Yes, that is a westerly storm coming on.
I turn around and see in the west, above the pass we crossed a few days ago, high, light-yellow spirals of sand and dust, which quickly rise to about 30° above the horizon; they rise fast, thicken into a dark cloud, and block the view of the western peaks. Yes, that’s a westerly storm approaching.
![]() |
71. Starting a Journey. |
But the danger to us is not great; we can land wherever we like; we have matches to light a fire, and sufficient yapkak can be found, so we shall not freeze even with 29 degrees of frost; and we can do without food for once.
But the risk to us isn’t too serious; we can land wherever we want; we have matches to start a fire, and enough yapkak can be found, so we won’t freeze even with 29 degrees of frost; and we can manage without food for once.
But we will not land; perhaps the camp is close to. 111 “Row on, Rehim Ali—no, wait a moment, set up the mast and loose the sail before the storm breaks, and then we shall get help for a part of the way. If the storm becomes too violent we will go ashore.”
But we won't dock; maybe the camp is nearby. 111 “Keep rowing, Rehim Ali—wait, hold on, let's set up the mast and loosen the sail before the storm hits, and then we can get help for part of the journey. If the storm gets too rough, we'll head to shore.”
It is still deadly quiet. But now comes the first forerunner—a ripple skims over the surface, the wind catches the sail, puffs it out like a ball, smoothing out all its folds, the boat darts forwards, and a whirling, boiling track is formed in our wake. We keep to the southern shore; there lie a series of lagoons and spits of sand and pebbles. A pair of black geese sit on one of these spits; they gaze in astonishment as we pass; they perhaps take us for a huge water-bird which cannot fly, because it has only one wing. The lake is getting rougher; we fly towards a spit to the north-east; oh, heavens! the water is only 3 feet deep under our keel. If we run aground the boat will be dashed to pieces; its oiled sailcloth is as taut as a drum-skin. I put the helm over as far as possible, and graze the spit amidst the raging surf; the manœuvre succeeds, and the next minute we are in deep open water where the waves are more moderate.
It’s still eerily quiet. But now the first sign appears—a ripple slides across the surface, the wind catches the sail, puffing it out like a balloon, smoothing out all its creases. The boat shoots forward, and a swirling, boiling wake forms behind us. We stick close to the southern shore, where a series of lagoons and sandy, pebbly spits are located. A pair of black geese sit on one of these spits, looking at us in surprise as we pass; they might think we’re a giant water bird that can't fly because we have only one wing. The lake is getting rougher; we head toward a spit to the northeast; oh no! The water is only 3 feet deep beneath us. If we run aground, the boat will be wrecked; its oiled sailcloth is as tight as a drum. I turn the helm as far as it will go and skim the spit in the raging surf; the maneuver works, and a moment later we’re in deep open water where the waves are calmer.
Now a spit shows itself to the east-north-east projecting far into the lake, but it is a long distance off, and we are out on the agitated lake, where the white horses are getting higher and higher and their roar becomes louder and louder; the whole lake is in the wildest commotion; if we can only reach that landspit safe and sound we can get under its lee and land safely. Yes, we must land by hook or crook, for the storm is upon us; it becomes more violent every moment and the mast cracks; I dare not sail any longer with the sheet made fast. We have a grand sailing wind, the water roars and rages under the stem and boils and bubbles behind us. We have to look out, for if the mast breaks, which already bends like a whip, the boat will tip over, will fill in a moment, and will be sunk by the weight of the centre-board, which is not in use but is carried as cargo. We have two life-buoys as a last resource.
Now a spit is visible to the east-north-east, sticking out far into the lake, but it’s a long way off, and we're out on the choppy lake, where the waves are growing bigger and their roar is getting louder; the entire lake is in wild turmoil. If we can just reach that landspit safely, we can take shelter behind it and land without issues. Yes, we must get to shore no matter what, because the storm is upon us; it’s getting more intense by the moment and the mast is cracking; I can't sail any longer with the sail secured. We have excellent sailing wind, the water roars and churns under the bow and bubbles up behind us. We need to be careful because if the mast breaks, which is already bending like a whip, the boat will tip over, fill up in an instant, and sink under the weight of the centerboard, which isn’t being used but is stored as cargo. We have two life buoys as a last resort.
Rehim Ali sits in the bow. He clings to the mast, keeps a look-out forwards, and reports that the lake beyond the landspit is as extensive as in the west. We have been 112 the victims of an illusion, and cannot reach the eastern shore before complete darkness overtakes us. Would it not be better to land and wait for the day? Yes, let us land and get into the lee of the landspit. The sun sinks, the storm grows in strength, we can hear it howling through the chasms to the south; fine spindrift flies like a comet’s tail over the crests of the waves; it is a most critical and trying moment. The dust clouds have disappeared, and the western horizon is dimly perceptible. The sun sinks to its rest, a ball of liquid gold, and a weird, mysterious gleam spreads over the whole country. Everything is coloured red except the dark-blue white-edged lake. The night rises out of the east, dark purple shades lengthen out behind the mountains, but the most easterly pinnacles and the summit T, rising above all the others with its glittering snowfields, stands out fiery red against the dark background, like volcanic cones of glass lighted within by glowing streams of lava; a couple of riven clouds rush eastwards, their crimson colour vying in beauty with the snowfields and glaciers below them. All shades of rose-colour play on the sail, and a purple foam quivers on the crests of the waves as though we were being driven over a sea of blood.
Rehim Ali sits at the front of the boat. He holds onto the mast, keeps an eye out ahead, and reports that the lake beyond the landspit is just as vast as it is in the west. We've been fooled by an illusion and can't reach the eastern shore before complete darkness takes over. Wouldn't it be better to land and wait for daylight? Yes, let's land and find shelter behind the landspit. The sun is setting, the storm is getting stronger, and we can hear it howling through the gaps to the south; fine spray flies like a comet's tail over the waves. It's a critical and challenging moment. The dust clouds have vanished, and the western horizon is slightly visible. The sun sinks lower, a ball of liquid gold, and a strange, mysterious glow spreads across the entire landscape. Everything is tinted red except for the dark blue lake with its white edges. Night creeps in from the east, dark purple shadows stretch out behind the mountains, but the easternmost peaks, especially the summit T with its shining snowfields, glow bright red against the dark backdrop, resembling volcanic cones of glass lit from within by flowing lava; a few torn clouds rush eastward, their crimson hue matching the beauty of the snowfields and glaciers below. All shades of pink play on the sail, and a purple foam dances on the wave crests as if we’re being carried over a sea of blood.
The sun sinks; now the sail and spray turn white, and soon only the last tint of the evening red lights up the highest snowfields. The night spreads further westwards, and the last glow, the final glimmer of day, dies out on the summits in the south-east.
The sun sets; now the sail and spray turn white, and soon only the last hint of evening red lights up the highest snowfields. Night spreads further to the west, and the last glow, the final glimmer of day, fades away on the peaks in the southeast.
Rehim Ali crouches at the bottom of the boat while we shoot towards the landspit, tossing, rolling, and pitching. All outlines are still sharp and clear. I steer the boat out of the surf round the landspit, but then pause a moment; it would be easy to get into lee-water; but no, all is well now—the moon shines brightly, and before it goes down we may perhaps reach another point.
Rehim Ali is crouched at the bottom of the boat as we head towards the landspit, bouncing and rolling. Everything is still clear and defined. I navigate the boat out of the waves around the landspit, but then I stop for a moment; it would be easy to drift into calmer waters, but no, everything is fine now—the moon is shining brightly, and before it sets, we might just reach another point.
![]() |
72. In Danger on Lake Lighten. |
Through driving spume and hissing foam we fly past the point, and in a second it is too late to get under its lee, however much we might wish to do so, for the roar of the surge dies away behind us, and open water again yawns before us black as night, bounded in the distance by a 113 scarcely perceptible strip of land, another spit of the gravel so abundant on the southern shore.
Through driving spray and hissing foam, we rush past the point, and in an instant, it’s too late to take shelter from it, no matter how much we want to, because the roar of the waves fades away behind us, and open water stretches ahead, dark as night, bordered in the distance by a 113 barely visible strip of land, another spit of the gravel that’s so plentiful along the southern shore.
So we speed over the disturbed lake. We start with a fright, for we hear the huge waves rolling over behind us. The dull droning comes nearer, and I turn round—we must inevitably be buried under the heavy, rolling crests. A faint gleam of the dying day still lingers in the west. The spray, driven by the storm, gives us a cool bath. Then the waves reach us, but they lift up the boat gently, and then roll on towards the eastern shore, which Rehim Ali does not expect to reach.
So we race across the choppy lake. We jump in fright as we hear the massive waves crashing behind us. The dull roar gets closer, and I turn around—we must be about to be overwhelmed by the heavy, rolling crests. A faint glimmer of the setting sun still shines in the west. The spray, pushed by the storm, gives us a refreshing splash. Then the waves hit us, but they lift the boat gently and continue rolling toward the eastern shore, which Rehim Ali doesn’t think we’ll make it to.
Now the sail is white in the moonshine, and my shadow passes up and down it with the movement of the boat. Rehim Ali is almost dead of fright; he has rolled himself up like a hedgehog on the bottom of the boat and buried his face in my ulster, so as not to see the agitated water. He says not a word, he is quite resigned and is awaiting his last moments. The distance to the eastern shore cannot be estimated, and it is certainly impossible to effect a landing there without shipwreck. If there are cliffs and reefs on the shore we shall be mangled and crushed amid the breakers, and if the strand slopes down gently we shall capsize, and be thrown ashore by the great rolling billows like a piece of cork (Illustration 72).
Now the sail is white in the moonlight, and my shadow moves up and down it with the motion of the boat. Rehim Ali is almost paralyzed with fear; he has curled up like a hedgehog at the bottom of the boat and buried his face in my coat to avoid seeing the choppy water. He doesn’t say a word, completely resigned and waiting for his last moments. The distance to the eastern shore is impossible to judge, and landing there without wrecking the boat is definitely out of the question. If there are cliffs and reefs, we’ll be smashed up in the waves, and if the beach slopes gently, we’ll capsize and be thrown ashore by the big rolling waves like a piece of cork (Illustration 72).
In the midst of the dark, indistinct chaos the surf at the point of the landspit flashes out; it is more furious than at the other point, for the waves have become larger as we have left a wider expanse of lake behind us. I try to get into the lee, but the storm drives us out again, and we are away from the land before we are aware. It now becomes colder, but I do not feel it, the excitement is too great, and our lives are at stake. I look in vain for the beacon of my servants; have they not obeyed my orders, or are they so far from the shore that the fire is invisible? I succeed in removing the back bench and sit on the bottom, where I am somewhat protected from the cutting wind. Behind us, the broken streak of moonlight on the water makes the waves look more weird than before; they have become gigantic, and the nearest hides all behind it.
In the middle of the dark, chaotic scene, the surf at the tip of the landspit stands out; it’s more intense than at the other end because the waves have gotten bigger as we’ve left a larger stretch of lake behind us. I try to get to the sheltered side, but the storm pushes us out again, and we find ourselves farther from land before we even realize it. It’s getting colder now, but I don’t feel it; the adrenaline is too strong, and our lives are on the line. I search for the signal from my crew, wondering if they didn’t follow my orders or if they’re too far from land for their fire to be seen. I manage to take out the back bench and sit on the bottom, where I’m a bit protected from the biting wind. Behind us, the broken path of moonlight on the water makes the waves look even stranger than before; they’ve become enormous, and the nearest one hides everything behind it.
The hours pass one after another; the moon sets. 114 Now all is pitch darkness; only the stars flicker like torches over our heads, otherwise the deepest blackness surrounds us. My right hand is gone to sleep, cramped with grasping the rudder; the boat seems to dart eastwards, but the waves roll past us—they are still quicker than we. Now and then I ask Rehim Ali whether his cat’s eyes can see the breakers on the eastern shore. He casts a hurried glance over the gunwale, answers that they are still very far off, and buries his face again in the ulster. The tension becomes more acute; whatever happens we are certainly approaching the moment when the boat will be cast helpless on the strand. I hope that the lake is so broad that we may continue our wild career till daybreak. But no, that is incredible, for there are no lakes so large in Tibet. We have the whole night before us, and in this flying course we can cover immense distances.
The hours pass one after another; the moon sets. 114 Now everything is pitch black; only the stars flicker like torches above us, while the darkest darkness surrounds us. My right hand has fallen asleep, cramping from gripping the rudder; the boat seems to race eastward, but the waves pass us by—they are still faster than we are. Occasionally, I ask Rehim Ali if his cat’s eyes can see the waves breaking on the eastern shore. He takes a quick look over the edge of the boat, says they are still very far away, and buries his face back in his coat. The tension grows sharper; whatever happens, we are definitely getting closer to the moment when the boat will be left helpless on the shore. I hope the lake is wide enough that we can keep up this wild pace until dawn. But no, that seems unlikely, as there are no lakes that large in Tibet. We have the entire night ahead of us, and at this speed, we can cover great distances.
There is something uncanny and awe-inspiring in such a sail, when the crests are visible in the darkness only when they lift the boat, to roll onward the next moment. We hear nothing but their swish, the howling of the wind, and the hissing of the foam under the stem.
There’s something weird and amazing about a sail like that, where the crests can only be seen in the dark when they lift the boat, rolling it forward the next moment. All we hear is their swish, the wind howling, and the foam hissing under the bow.
“Look out, Rehim Ali,” I call out; “when you feel that the boat has grounded, jump out and pull it with all your strength to the beach.” But he makes no reply; he is quite paralyzed with fear. I pack up my drawings and sketch-books in a small bag.
“Watch out, Rehim Ali,” I call; “when you feel the boat touch the bottom, jump out and pull it with all your strength to the shore.” But he doesn't respond; he's completely frozen with fear. I gather my drawings and sketchbooks into a small bag.
But what is that? I hear a thundering roar that drowns the growling of the storm, and in the pitch-black darkness I see something like a bright streak close to us. That must be the surf on the shore. “Loose the sail!” I cry, so loudly that my throat nearly cracks, but Rehim Ali is helpless and does not move an inch. I undo the rope and let the sail flap and beat just as the boat grinds against the bottom and suddenly sticks fast.
But what is that? I hear a thunderous roar that drowns out the growling of the storm, and in the pitch-black darkness, I see something like a bright streak close to us. That must be the surf on the shore. "Unfurl the sail!" I shout, so loudly that my voice nearly goes hoarse, but Rehim Ali is frozen and doesn’t move at all. I untie the rope and let the sail flap and whip just as the boat grinds against the bottom and suddenly gets stuck fast.
“Jump into the water and draw the boat up,” I shout, but he does not obey; I poke him in the back, but he takes no notice. Then I seize him by the collar and throw him overboard just as the next roller dashes up the beach, fills the boat, turns it over, and soaks me to the skin. Now I may as well jump out myself, but Rehim Ali at last 115 realizes the situation and helps me to draw the boat beyond the reach of the waves (Illustration 73). The fur coat and ulster are as wet as myself, and only after a long search do we recover all the things that have been scattered in our shipwreck.
“Jump into the water and pull the boat up,” I shout, but he doesn’t listen; I poke him in the back, but he ignores me. Then I grab him by the collar and throw him overboard just as the next wave crashes onto the beach, fills the boat, flips it over, and drenches me completely. I might as well jump out myself, but Rehim Ali finally realizes what’s happening and helps me pull the boat out of the waves (Illustration 73). My fur coat and overcoat are soaked just like me, and only after a long search do we find all the things that have been scattered in our shipwreck.
We were half-dead with weariness and excitement; one almost loses one’s breath altogether with such exertions in this rare atmosphere. We mounted a sandy hillock and sat down, but the cutting icy wind drove us away. Could the boat provide us with shelter? We must draw out the bolts which held the two halves together, and at last we succeeded with the help of the centre-board. Uniting our forces we heaved up one half of the boat, propped it up with a plank, and crept under its shelter. We were quite numbed; no wonder, for the water froze in our clothes so that they crackled when touched. The water on the bottom of the boat turned to ice; my fur coat was as hard as a board, and was absolutely useless. Hands and feet were stiff and had lost all feeling; we must get up again or we should be quite frozen. There was only one thing to do. In the shelter of the boat I took off my Kashmir boots and my stockings, and Rehim Ali shampooed my feet, but I felt no life in them till he had opened his chapkan and warmed them for a long time against his naked body.
We were exhausted and thrilled; you can barely catch your breath doing such exertions in this thin air. We climbed a sandy hill and sat down, but the biting cold wind forced us away. Could the boat give us some shelter? We had to pull out the bolts holding the two parts together, and eventually, with the help of the centerboard, we managed it. Working together, we lifted one half of the boat, propped it up with a plank, and crawled under its cover. We were completely numb; it's no surprise, since the water in our clothes froze and crackled when touched. The water at the bottom of the boat had turned to ice; my fur coat was as rigid as a board and utterly useless. My hands and feet were stiff and felt nothing; we had to get moving again or we would freeze completely. There was only one thing to do. In the shelter of the boat, I took off my Kashmir boots and stockings, and Rehim Ali massaged my feet, but I felt no warmth in them until he opened his chapkan and warmed them for a long time against his bare body.
There was no sign of life anywhere about. Amid the roaring of the surf we had to shout to make ourselves heard. How were we to pass the night with 29 degrees of frost, and wet clothes already stiffened into cuirasses of ice? Could we keep alive till the sun rose? Rehim Ali disappears into the darkness to search for fuel, but he comes back empty-handed. To my joy I discover that my cigarette-case and matches are still available; I had stood in the water only up to my breast, even when the last breaker had done its best to wet me through. So I light a cigarette and give one to Rehim Ali to cheer him up.
There was no sign of life anywhere. With the sound of the crashing waves, we had to yell to be heard. How were we going to survive the night in 29-degree frost, with our wet clothes already frozen into armor of ice? Could we stay alive until the sun came up? Rehim Ali disappeared into the darkness searching for firewood, but he came back empty-handed. To my relief, I found out that my cigarette case and matches were still intact; I had only been in the water up to my chest, even when the last wave tried its hardest to soak me completely. So, I lit a cigarette and gave one to Rehim Ali to lift his spirits.
“Is there nothing here, then, that we can burn? Yes, wait, we have the wooden roller of the sounding-line and the frame in which it is fixed. Fetch them at once.”
“Is there nothing here that we can burn? Yes, wait, we have the wooden roller of the sounding line and the frame it’s attached to. Bring them here right away.”
We ruthlessly break up this masterpiece of Muhamed 116 Isa’s skill in carpentry, and hack in pieces the frame with our knives; we lay aside the wet shavings, and use the dry, inner sticks as firewood. They make a very tiny heap. Only a couple are sacrificed at once, and I get them to burn with some blank leaves from my note-book. Our fire is small and insignificant, but it warms us famously, and our hands thaw again. We sit close over the fire, and keep it up with the greatest economy, putting on one splinter at a time. I take off my clothes to wring them as dry as I can; Rehim Ali dries my ulster, on which I depend for the night; the fur coat is left to its fate. How long is it to the dawn? Ah, several hours yet. The roller and the handle are still in reserve, but this small stock of wood cannot last long, and I look forward with trepidation to the moment when the cold will compel us to sacrifice the mast and the benches. The time passes so slowly; we say little to one another, we long for the sun. As soon as our clothing is a little dry we can boil water in the baler, so as to get something warm into our bodies.
We ruthlessly break apart this masterpiece of Muhamed 116 Isa’s carpentry skill, and hack the frame into pieces with our knives; we set aside the wet shavings and use the dry, inner sticks for firewood. They make a very small pile. Only a couple are used at a time, and I manage to light them with some blank leaves from my notebook. Our fire is small and not much to look at, but it warms us up nicely, and our hands start to thaw. We sit close to the fire and keep it going as efficiently as possible, adding one splinter at a time. I take off my clothes to wring them as dry as I can; Rehim Ali dries my ulster, which I rely on for the night; the fur coat is left to its fate. How long until dawn? Ah, several hours still. The roller and the handle are still saved for later, but this small pile of wood won’t last long, and I dread the moment when the cold will force us to sacrifice the mast and the benches. Time drags on so slowly; we don’t say much to each other, we long for the sun. Once our clothes are a bit dry, we can boil water in the baler to get something warm into our bodies.
![]() |
73. The Author and Rehim Ali pull the boat out of the waves and onto the shore. |
However, we had good reason to rejoice that we had got off so well. I shall never forget Lake Lighten, Wellby’s and Deasy’s lake. It had kept us company for several days, we had lost seven horses on its banks, and our friends had left us with the last letters. We had seen this lake strikingly beautiful in bright light hues, but also pitchy black, like a tomb, in the arms of night; it had lain smooth and shining in the burning sunshine, but it had also shown us its teeth, white shining teeth of foam and spindrift. Not long ago we were almost roasted in the heat of the sun on its unknown depths of crystal-clear, vernal-green water; now we were on its bank nearly frozen in the bitter, wintry cold; then it lay so still that we hardly ventured to speak lest we should disturb its peaceful repose; now it raved in unbridled fury. Its shores had yielded us grass, spring-water, and fuel, but to the voyagers in the night it had seemed almost boundless: the eastern bank had retired before us all day long; we had seen the sun rise, sink and set in a sea of purple and flames, and even the moon accomplish its short journey before we reached our goal where the surf thundered and 117 folded us in a wet and cold embrace. We had made a notable voyage in the small boat, full of variety and excitement; thrice our lives had hung by a hair as we almost ran aground on the landspits, for had we capsized there we could hardly have reached land before our hands were paralyzed on the life-buoys in the icy-cold water. Wonderful lake! Only yaks, wild asses, and antelopes find freedom on thy shores; only glaciers, firn-fields, and the everlasting stars are reflected on thy surface; and thy silence is only interrupted by the music of thine own waves and the victorious war-song that the western tempest plays on thy strings of emerald-green water.
However, we had every reason to celebrate how well we had come through. I'll never forget Lake Lighten, Wellby’s and Deasy’s lake. It had been with us for several days; we lost seven horses along its banks, and our friends had left us with their last letters. We had seen this lake in strikingly beautiful bright colors, but also pitch black, like a tomb, in the night; it lay smooth and shiny in the blazing sunshine, but it also showed us its teeth, white foam and spindrift. Not long ago, we were almost roasted in the heat of the sun over its unknown depths of crystal-clear, spring-green water; now we stood on its bank nearly frozen in the bitter, wintry cold; then it lay so still that we hardly dared to speak for fear of disturbing its peaceful rest; now it raged in wild fury. Its shores had given us grass, fresh water, and fuel, but to the voyagers at night, it felt almost endless: the eastern bank had receded before us all day long; we had seen the sun rise, fall, and set in a sea of purple and flames, and even the moon complete its short journey before we reached our destination where the surf thundered and 117 enveloped us in a wet and cold embrace. We had taken a remarkable journey in the small boat, full of variety and excitement; three times our lives hung by a thread as we nearly ran aground on the landspits, for if we had capsized there, we could hardly have reached land before our hands were numb on the life-buoys in the icy water. Wonderful lake! Only yaks, wild donkeys, and antelopes find freedom on your shores; only glaciers, fields of firn, and the everlasting stars are reflected on your surface; and your silence is only broken by the sounds of your own waves and the triumphant war song that the western storm plays on your strings of emerald-green water.
At any rate we were still alive and on land without any broken limbs. We longed for the grey of dawn, and kept a tight hand on the fire, feeding it only now and then with a fresh chip to prevent its going out altogether. Sleep was out of the question, for we should be frozen. Sometimes we nodded a moment while we sat cowering over the flickering flames, and Rehim Ali occasionally hummed an air to make the time pass.
At any rate, we were still alive and on land without any broken bones. We longed for the light of dawn and kept a close eye on the fire, adding a fresh piece of wood every now and then to make sure it didn’t go out completely. Sleeping was not an option, or we’d freeze. Sometimes we dozed briefly while huddled over the flickering flames, and Rehim Ali would occasionally hum a tune to help pass the time.
I am just thinking how I should enjoy a cup of hot tea, when Rehim Ali gives a start, and cries out:
I’m just thinking about how I could enjoy a hot cup of tea when Rehim Ali suddenly jumps and exclaims:
“A fire in the distance.”
"A fire in the distance."
“Where?” I ask, somewhat incredulous.
"Where?" I ask, a bit skeptical.
“Yonder, northwards, on the shore,” he replies, pointing to a feebly luminous point.
“Over there, to the north, on the shore,” he replies, pointing to a faint light.
“That is a star,” I say, after searching through the darkness with a field-glass.
“That’s a star,” I say, after scanning the darkness with binoculars.
“No, it is on this side of the mountains.”
“No, it’s on this side of the mountains.”
“Why, then, have we not seen the fire before? They would not light a beacon fire in the middle of the night.”
“Why haven’t we seen the fire before? They wouldn’t light a signal fire in the middle of the night.”
“It is not a fire, it is a lantern; I see it moving about.”
“It’s not a fire, it’s a lantern; I see it moving around.”
“Yes, indeed, it is a light which changes its position.”
“Yes, it really is a light that shifts its position.”
“Now it is gone.”
“Now it’s gone.”
“And it does not appear again; perhaps it was only an optical illusion.”
“And it doesn’t show up again; maybe it was just an optical illusion.”
“No, there it is again.”
“No, it's happening again.”
“And now it is gone again.”
“And now it’s lost again.”
And it remained so long invisible that we lost hope, and cowered over the embers of the last chips of the roller.
And it stayed hidden for so long that we lost hope and huddled over the ashes of the last bits of the roller.
“Does not the Sahib hear something?”
“Doesn't the Sir hear something?”
“Yes, it sounds like the tramp of horses.”
“Yes, it sounds like the sound of horses walking.”
“Yes, and like men’s voices.”
"Yes, and similar to men's voices."
The next moment the shadowy outlines of five large horses and three men appear against the sky. The riders dismount and approach us with joyful, friendly greeting. They are Muhamed Isa, Rabsang, and Adul. They sit down by us and inform us that camp No. 18 lies an hour’s journey to the north, a little distance from the shore. As soon as the camp was pitched they had sent out men to look out for us, but had given up the search, as these men had found no signs of us and had seen no fire. Late at night, however, Robert, feeling uneasy because of the storm, had climbed a hill, and had seen our small fire. He at once sent the three men after us. They said that they had kept up a large beacon fire all the evening, but apparently the inequalities of the ground had concealed it; certainly we could not see it from the lake.
The next moment, the shadowy outlines of five large horses and three men appear against the sky. The riders get off their horses and come over to us with cheerful, friendly greetings. They are Muhamed Isa, Rabsang, and Adul. They sit down next to us and tell us that camp No. 18 is about an hour's journey to the north, not far from the shore. As soon as they set up camp, they sent out people to look for us, but they gave up the search since no one had found any signs of us or seen any fire. Late at night, however, Robert, feeling anxious because of the storm, climbed a hill and spotted our small fire. He immediately sent the three men to find us. They said they had maintained a large beacon fire all evening, but apparently the uneven ground had hidden it; we definitely couldn’t see it from the lake.
I borrowed two sashes from the men to wind round my feet. Then we mounted, and with the lantern in front the little cavalcade moved off northwards to the camp, while the billows continued their ceaseless race towards the shore.
I borrowed two sashes from the guys to wrap around my feet. Then we got on our horses, and with the lantern in front, the small group headed north to the camp, while the waves kept rushing toward the shore.
![]() |
74. Camp at Yeshil-kul. |
![]() |
75. The Pul-tso, facing East. |
![]() |
76. Horses and Mules in Open Land. |

CHAPTER X
CHAPTER X
DEATH IN THE JAWS OF WOLVES—OR SHIPWRECK
DEATH IN THE JAWS OF WOLVES—OR SHIPWRECK
When we marched on September 22 over the old terraces of the lake and up to the threshold of the pass separating its basin from that of Yeshil-kul, the view of Lake Lighten opened up more the higher we rose, and at length the whole of the great blue lake in all its beauty lay before us at the foot of the snowy mountains. The pasturage was excellent everywhere, and the Pantholops antelopes in their surprise and perplexity often did not know in which direction to make their escape, and prompted by curiosity came thoughtlessly to meet us. The pass has a height of 17,392 feet. We had proceeded only a few paces on the other side when a complete change of scenery presented itself, as though a leaf of a large book had been turned over. The forms which had hitherto riveted our attention vanished forever, and new mountains lay before us, a new basin, and a new turquoise-blue lake—the Yeshil-kul. To the south and south-west of the lake extend great flats of pure white salt; concentric rings and isolated pools indicate that Yeshil-kul also is contracting (Illustration 75).
When we marched on September 22 over the old terraces of the lake and up to the edge of the pass that separated its basin from that of Yeshil-kul, the view of Lake Lighten got more expansive the higher we climbed, and soon the entire beautiful blue lake lay before us at the foot of the snowy mountains. The grazing was excellent everywhere, and the Pantholops antelopes, surprised and confused, often didn't know which way to run, and out of curiosity, came thoughtlessly toward us. The pass has an elevation of 17,392 feet. We had only taken a few steps on the other side when a completely different scene unfolded, as if a page in a big book had been turned. The shapes that had held our attention disappeared forever, and new mountains, a new basin, and a new turquoise-blue lake appeared—the Yeshil-kul. To the south and southwest of the lake stretch vast flats of pure white salt; concentric rings and isolated pools suggest that Yeshil-kul is also shrinking (Illustration 75).
During the following days we encamped in a country where the grazing was good but the water slightly salt. On the wide, flat plains on the west side of the lake stand long rows of cairns, heaps of earth or skulls, piled up at a distance of two or three yards apart. They look like boundary marks, but, in fact, have been erected by antelope hunters of the Changpa tribe, Tibetan nomads, who are the “Northmen,” or natives of the northern plateau, Chang-tang, and who in this way drive the game into 120 their nooses laid in a hole. It should be explained that antelopes have a decided objection to leaping over such lines, and will rather run along them till they come to the end. But before they reach it one of them has had the misfortune of putting his foot in a ditch with a noose in it. Only a son of the wilderness, who passes his life in the open like the wild animals, could devise such a mode of capture. My Ladakis informed me that the Changpas no longer hunt here, for fear of the people of Eastern Turkestan, who have often shown themselves hostile.
During the next few days, we set up camp in an area with good grazing but slightly salty water. On the wide, flat plains to the west of the lake, there are long rows of cairns—piles of earth or skulls spaced about two or three yards apart. They might look like boundary markers, but they were actually built by antelope hunters from the Changpa tribe, Tibetan nomads known as the "Northmen," or natives of the northern plateau, Chang-tang. They use these structures to drive game into their traps hidden in the ground. It's worth noting that antelopes strongly dislike jumping over these lines and would rather run alongside them until they reach the end. Unfortunately, by the time they do, one of them has usually stepped into a hidden trap. Only someone who lives in the wild, like the animals themselves, could come up with such a method of capture. My Ladakis told me that the Changpas no longer hunt here because they're afraid of the people from Eastern Turkestan, who have often proven to be hostile.
The 24th of September was another memorable day—my sails on Tibetan lakes, curiously enough, almost always ended in adventures. Of my Ladakis five had been in the service of Deasy and Rawling, and two of them affirmed that a shiny spot east-south-east was the spring where Captain Deasy had encamped for ten days in July 1896, and which he names in his narrative “Fever Camp.” Their indication agreed with Deasy’s map; so Muhamed Isa was ordered to lead the caravan thither, light a large beacon fire on the nearest point of the shore as soon as darkness set in, and keep two horses in readiness.
The 24th of September was another unforgettable day—my adventures on Tibetan lakes, interestingly enough, almost always ended in excitement. Of my Ladakis, five had worked for Deasy and Rawling, and two of them claimed that a shiny spot to the east-southeast was the spring where Captain Deasy had camped for ten days in July 1896, which he referred to as “Fever Camp” in his narrative. Their directions matched Deasy’s map; so Muhamed Isa was instructed to guide the caravan there, light a big beacon fire on the closest point of the shore as soon as it got dark, and keep two horses ready.
Our plan was to sail in an east-north-easterly direction for the northern shore, and thence southwards again to the signal fire. Rehim Ali was on this occasion assisted by Robert, who subsequently developed into an excellent boatman. The lake was nearly quite calm; its water, owing to its small depth, is greener, but quite as clear as that of its western neighbour. It is so salt that everything that touches it, hands, boat, oars, etc., glitters with crystals of salt. The shore and bottom of the lake consist chiefly of clay cemented together by crystallized salt into slabs and blocks as hard as stone, so that great care must be exercised when the boat is pushed into the water, for these slabs have edges and corners as sharp as knives. The lake is a salt basin of approximately elliptical outline with very low banks; nowhere do mountains descend to the strand. The three-foot line runs about 100 yards from the shore; but even 650 yards out the depth is only 15 feet. We executed our first line of soundings across the lake in the most delightful calm, and I steered the boat 121 towards the point I had fixed by observations. At one o’clock the temperature was 49° F. in the water, and 50½° in the air. The depth increased very regularly, the maximum of 52.8 feet occurring not far from the northern shore. Robert was much delighted with the sail, and begged that I would always take him with me in future, which I the more readily granted that he was always cheerful and lively, and that he gave me valuable help in all observations. A little bay on the north shore served us as a landing-place. We surveyed the neighbourhood, and then hurriedly ate our breakfast, consisting of bread, marmalade, pâté de foie, and water. My companions had brought sugar, a tea-pot and enamelled bowls, but left the tea behind; but this forgetfulness only raised our spirits.
Our plan was to head east-north-east towards the northern shore and then south again to the signal fire. Rehim Ali was helped this time by Robert, who later became a great boatman. The lake was almost completely calm; its water, due to its shallow depth, is greener but just as clear as that of its western neighbor. It's so salty that everything that touches it—hands, boat, oars, etc.—sparkles with salt crystals. The shore and bottom of the lake are mostly clay bonded by crystallized salt into slabs and blocks as hard as stone, so we had to be very careful when pushing the boat into the water since these slabs have edges and corners as sharp as knives. The lake is a salt basin with an approximately oval shape and very low banks; there are no mountains right up to the water's edge. The three-foot line runs about 100 yards from the shore, but even 650 yards out, the depth is only 15 feet. We took our first depth soundings across the lake in the delightful calm, and I steered the boat towards the point I'd marked by observations. At one o’clock, the water temperature was 49°F and the air temperature was 50½°F. The depth increased steadily, reaching a maximum of 52.8 feet not far from the northern shore. Robert was really happy with the sail and asked if I would always take him with me in the future, which I was happy to agree to since he was always cheerful and lively, providing valuable help with my observations. A small bay on the north shore was our landing spot. We explored the area and then quickly ate our breakfast of bread, marmalade, pâté de foie, and water. My companions had brought sugar, a teapot, and enamel bowls but forgot the tea; however, this oversight only boosted our spirits.
Then we put off again to make for the spring to the south-east. A row of stone blocks and lumps of salt ran out from the landing-place east-south-eastwards, and the water here was so shallow that we had to propel our boat with great care. Just as we had passed the last rock, of which I took a specimen, the west wind got up, the surface of the lake became agitated, and a couple of minutes later white horses appeared on the salt waves.
Then we set off again toward the spring in the southeast. A line of stone blocks and chunks of salt extended from the landing spot southeastward, and the water was so shallow here that we had to move our boat very carefully. Just as we passed the last rock, of which I took a sample, the west wind picked up, the surface of the lake became choppy, and a couple of minutes later, whitecaps appeared on the salty waves.
“Up with the sail and down with the lee-boards.”
“Raise the sail and lower the leeboards.”
The lake before us is tinted with shades of reddish purple, a reflexion from the clayey bottom; there it must be very shallow, but we shall soon pass it.
The lake in front of us is colored with hints of reddish-purple, a reflection from the muddy bottom; it must be quite shallow there, but we'll soon move past it.
“Do you see the small white swirls in the south-west? Those are the forerunners of the storm, which stirs up the salt particles,” I said.
“Do you see the little white swirls in the southwest? Those are the first signs of the storm, which stirs up the salt particles,” I said.
“If the storm is bad, the boat will be broken on the sharp ledges of the bottom before we can reach land,” remarked Robert.
“If the storm is rough, the boat will get wrecked on the sharp ledges at the bottom before we can reach shore,” Robert said.
“That is not clouds of salt,” said Rehim Ali; “that is the smoke of fires.”
“That’s not clouds of salt,” said Rehim Ali; “that’s the smoke from fires.”
“But Muhamed Isa should be camping at Sahib Deasy’s source; that lies towards the south-west.”
“But Muhamed Isa should be camping at Sahib Deasy’s source; that’s located to the southwest.”
“There is no smoke there,” replied Robert, who had the field-glass; “perhaps they have not been able to cross the salt flats on the south of the lake.”
“There’s no smoke over there,” Robert, who had the binoculars, replied. “Maybe they couldn’t make it across the salt flats south of the lake.”
“Then it is their beacon fires which we see; but we cannot cross over in this boat in a storm.”
“Then it’s their beacon fires that we see; but we can’t cross over in this boat during a storm.”
“Master,” suggested Robert, who always addressed me thus, “would it not be more prudent to land again before the storm reaches its height? We should be safe behind the stones, and we can gather a quantity of fuel before sunset.”
“Master,” suggested Robert, who always addressed me this way, “wouldn’t it be wiser to land again before the storm gets really bad? We’d be safe behind the rocks, and we can collect some firewood before sunset.”
“Yes, that will perhaps be best; this lake is much more dangerous in a storm than Lake Lighten. We have, indeed, no furs, but we shall manage. Take in the sail and row behind the boulders. What are you gazing at?”
“Yes, that might be the best choice; this lake is much more hazardous in a storm than Lake Lighten. We don't have any furs, but we'll make it work. Lower the sail and row behind the boulders. What are you looking at?”
“Master, I see two large wolves, and we have no guns.”
“Master, I see two big wolves, and we don't have any guns.”
He was right; two light, almost white, Isegrims were pacing the shore. They were so placed that they must be able to scent us in the boat; the odour of fresh live meat tickled their noses. When we stopped they stopped too, and when we began to move they went on close to the margin of the water. “Sooner or later you must come on shore, and then it will be our turn,” perhaps they thought. Rehim Ali opined that they were scouts of a whole troop, and said it was dangerous to expose ourselves to an attack in the night. He had only a clasp-knife with him, and Robert and I only pen-knives in our pockets; we had, therefore, little chance of defending ourselves successfully. Robert, for his part, preferred the lake in a storm to the wolves. I had so often slept out of doors unarmed, that I no longer troubled myself about them. But in the midst of our consultation we were suddenly compelled to think of something else. The storm came whistling over the lake.
He was right; two light, almost white, Isegrims were pacing the shore. They were positioned so that they could likely smell us in the boat; the scent of fresh live meat caught their attention. When we stopped, they stopped too, and when we moved again, they continued along the edge of the water. “Sooner or later you’ll have to come ashore, and then it will be our turn,” they might have thought. Rehim Ali believed they were scouts for a larger pack and warned that it was risky to expose ourselves to an attack at night. He only had a pocketknife with him, and Robert and I had just penknives; we had little chance of successfully defending ourselves. Robert preferred facing a storm on the lake over encountering the wolves. I had spent so many nights outdoors unarmed that I didn’t worry about them anymore. But in the middle of our discussion, we were suddenly forced to think about something else. The storm came whistling over the lake.
![]() |
77. Death in the Jaws of Wolves—or Shipwreck. |
Fortunately, the sail was still standing and the centre-boards were down; the wind caught the canvas, the water began to rush under the stern, and we shot smoothly southwards with a side wind. Robert gave vent to a sigh of relief. “Anything but wolves,” he said. I made Robert and Rehim Ali row to save time, and soon the two beasts were out of sight. “They will certainly gallop round the lake, they know quite well that we must land somewhere,” said Robert. He was quite right, the situation was 123 exceedingly unpleasant; we had only a choice between the storm and the wolves. We could not depend on our people; they were evidently cut off from us by salt morasses, which it was dangerous to venture into. We would therefore try to reach a suitable point on the south shore before dark (Illustration 77).
Fortunately, the sail was still up and the centerboards were down; the wind caught the canvas, the water started rushing under the stern, and we glided smoothly southward with a crosswind. Robert let out a sigh of relief. “Anything but wolves,” he said. I had Robert and Rehim Ali row to save time, and soon the two creatures were out of sight. “They will definitely gallop around the lake; they know we have to land somewhere,” said Robert. He was absolutely right; the situation was 123 extremely unpleasant; we only had a choice between the storm and the wolves. We couldn't rely on our people; they were clearly cut off from us by salt marshes, which were dangerous to go into. So, we aimed to reach a suitable spot on the south shore before dark (Illustration 77).
The hours fled past, and the sun sank in glowing yellow behind the mountains. For two hours we held on our course towards Deasy’s camp, but when the beacon fires became more distinct in the gathering twilight we changed our direction and steered southwards to reach our people. The distance, however, was hopelessly long, and just from that direction the storm blew, and in the broken, freakish light of the moon the waves looked as weird as playing dolphins. Sometimes I was able to take some rapid soundings; they gave depths of 32 and 36 feet. Our fate was just as uncertain as on the former occasion on Lake Lighten; we steered for the shore, but did not know how far off it was. Rehim Ali judged from the length of the path of moonlight on the water that it was a long distance. Two more hours passed. I gave my orders to the oarsmen in English and Turki. We had now the waves on our quarter, and if we did not parry their rolling, foaming crests they would fill the boat and sink it; so we had to sail straight against them.
The hours flew by, and the sun set in a glowing yellow behind the mountains. For two hours, we continued heading towards Deasy’s camp, but as the beacon fires became clearer in the dimming light, we changed our course and steered south to reach our people. Unfortunately, the distance was incredibly long, and the storm was coming from that direction. In the broken, erratic light of the moon, the waves looked as strange as playful dolphins. Occasionally, I was able to take some quick soundings; they indicated depths of 32 and 36 feet. Our fate was just as uncertain as it had been on Lake Lighten; we aimed for the shore but had no idea how far away it was. Rehim Ali estimated the distance from the length of the moonlight path on the water, suggesting it was quite far. Two more hours passed. I gave orders to the oarsmen in English and Turkish. We now had the waves at our side, and if we didn’t manage to deflect their rolling, foaming crests, they would fill the boat and sink it; so we had to head straight into them.
The situation was not a little exciting, but good luck attended us. The boat cut the waves cleanly, and we got only small splashes now and then. The spray trickled down our necks, was pleasantly cool, and had a saline taste. I again took soundings, and Robert read the line: 33 feet, then 25, and lastly 20.
The situation was pretty exciting, but we had some good luck on our side. The boat sliced through the waves smoothly, and we only got a few small splashes from time to time. The spray trickled down our necks, felt pleasantly cool, and had a salty taste. I took soundings again, and Robert read the line: 33 feet, then 25, and finally 20.
“Now the southern shore cannot be very far,” I said; but my companions remained still and listened. “What is it?” I asked.
“Now the southern shore can’t be too far away,” I said; but my friends stayed quiet and listened. “What’s going on?” I asked.
“A heavy storm from the west,” answered Rehim Ali, letting his oar fall.
“A strong storm is coming in from the west,” replied Rehim Ali, dropping his oar.
A regular humming noise was heard in the distance, which came nearer and nearer. It was the storm, which swept over the lake with redoubled violence and lashed up foam from the waves.
A constant humming noise was heard in the distance, getting closer and closer. It was the storm, sweeping over the lake with renewed intensity and stirring up foam from the waves.
“We shall not reach the shore before it overtakes us. It will be here in a minute. Master, we shall capsize if the waves become twice as high as they are now.”
“We won’t make it to the shore before it catches up to us. It’ll be here any second. Captain, we’ll flip over if the waves get twice as high as they are right now.”
The waves swelled with incredible rapidity, the curves in the streak of moonlight became greater and greater, we rocked as in a huge hammock. The sounding-line had just marked 20 feet. How long would it be before the boat would ground on the hard, salt bottom, if it found itself in a trough between two waves? The lee-boards beat against the sides, the boat pitches and rolls, and any one who does not sit firmly and stiffen himself with his feet must go overboard. A terrible wave, like an all-devouring monster, comes down upon us, but the boat glides smoothly over it, and the next moment we are down in a trough so deep that all the horizon is concealed by the succeeding crest. We were not quick enough in negotiating this new wave; it ran along the gunwale and gave us a good foot-bath (Illustration 78).
The waves surged rapidly, the curves in the moonlit streak got bigger and bigger, and we swayed like we were in a giant hammock. The depth gauge just read 20 feet. How long until the boat would hit the hard, salty bottom if we found ourselves in a dip between two waves? The side boards thudded against the hull, the boat pitched and rolled, and anyone who didn’t sit tight and brace themselves with their feet had to go overboard. A massive wave, like an all-consuming monster, crashed down on us, but the boat smoothly glided over it, and the next moment we were in a trough so deep that the horizon disappeared under the next crest. We weren't fast enough in handling this new wave; it rushed along the edge and gave us a nice foot bath (Illustration 78).
“Master, it looks dangerous.”
“Boss, it looks dangerous.”
“Yes, it is not exactly pleasant, but keep quiet. We cannot land in such a sea. We must turn and make for the open lake. About midnight the storm may abate, and then we can land.”
“Yes, it’s not exactly enjoyable, but be quiet. We can’t land in this sea. We need to turn back and head for the open lake. Around midnight, the storm might die down, and then we can land.”
“If we can only keep on rowing so long.”
“If we can only keep rowing for so long.”
“We will help ourselves with the sail.”
"We'll manage with the sail."
“I am not tired yet.”
"I'm not tired yet."
To land on the southern shore would be certain shipwreck; we should all be drenched to the skin, and that is dangerous on this night when we cannot reckon on the slightest help from the caravan. We shall be frozen before the dawn. To look for fuel before the sun sets is not to be thought of, for the saline plains in the south are absolutely barren. No, we will turn.
To reach the southern shore would definitely mean shipwreck; we’d all be soaked to the skin, and that’s risky on a night like this when we can’t count on any help from the caravan. We’d freeze before dawn. Looking for fuel before sunset isn’t an option, since the salty plains to the south are completely barren. No, we will turn back.
At the same moment we felt a violent blow, which made the boat tremble. The larboard oar, which Rehim Ali worked, had struck against the ground and started loose from the screw which fastened it to the gunwale. Rehim Ali managed to catch hold of it just in time, while he shouted, “It is only a stone’s throw to the land.”
At the same moment, we felt a hard hit that shook the boat. The left oar, which Rehim Ali was using, had hit the ground and started to come loose from the screw connecting it to the side of the boat. Rehim Ali managed to grab it just in time, while he yelled, “It’s only a stone's throw to the shore.”
“Why, how is this?—here the lake is quite smooth.”
“Why, what’s going on?—the lake is really calm here.”
“A promontory juts out into the lake. Master, here we shall find shelter.”
“A point of land sticks out into the lake. Master, here we will find refuge.”
“All right, then we are saved; row slowly till the boat takes ground.” That soon happened, the sail was furled, the mast unshipped. We took off our boots and stockings, stepped into the water, and drew the boat on to dry land. My feet were so numbed in the briny water, cooled down to 41°, that I could not stand, and had to sit down and wrap my feet in my ulster. We found a patch of lumps of salt, thoroughly moist, indeed, though drier than elsewhere, and the best spot to be had; for water lay all around us, and the bank was extremely low. How far it was to really dry ground we could not ascertain; the moon threw a faintly shining strip of light for a considerable distance farther towards the land.
“All right, then we’re saved; row slowly until the boat reaches the shore.” That happened quickly; the sail was taken down, and the mast was removed. We took off our boots and socks, stepped into the water, and pulled the boat onto dry land. My feet were so numb from the salty water, which was chilled to 41°, that I couldn’t stand and had to sit down and wrap my feet in my coat. We found a spot with lumps of salt, thoroughly wet but drier than other areas, and it was the best place we could find; water surrounded us, and the bank was very low. We couldn't tell how far it was to truly dry land; the moon cast a faint shining strip of light extending a good distance further toward the land.
While I endeavoured to restore life to my feet by friction, the others carried our belongings to our wretched salt island. Then the boat was taken to pieces, and the two halves were set up as shelters. At nine o’clock we noted 31° on the thermometer, and at midnight 17½°; yet it was warmer now than on the previous days, for the water of the lake retains some of the heat of the summer air. Muhamed Isa had made a new roller for the sounding-line, with frame and handle, out of an empty box; it was of course immediately utilized as fuel.
While I tried to warm my feet by rubbing them, the others moved our stuff to our miserable salt island. Then, they took apart the boat, using the two pieces as makeshift shelters. At nine o'clock, the thermometer showed 31°, and at midnight it was at 17½°; still, it felt warmer now than on previous days because the lake water held onto some of the summer's heat. Muhamed Isa had crafted a new roller for the sounding line, complete with a frame and handle, from an empty box; of course, it was quickly used as firewood.
The provision bags and the water-cans were brought out again, and we drank one cup of hot sugar-and-water after another, and tried to imagine it was tea. As long as the fire lasted we should not freeze—but then, what a night! Towards ten o’clock the wind abated—now came the night frost. We lay down on the life-buoys to avoid direct contact with the briny soil; Robert had the fur coat, I the ulster, and Rehim Ali wrapped himself in the sail. He slept huddled up together, with his forehead on the ground, as is the Mohammedan custom, and he did really sleep. Robert and I rolled ourselves together in a bunch, but of what use was it? One cannot sleep just before freezing. My feet were, indeed, past feeling, but this consolation was a sorry one. I stood up and stamped on the salt patch, and tried to walk without moving, for the 126 space was very limited. I sang and whistled, I hummed a song, and imitated the howl of the wolves to see if they would reply. But the silence was unbroken. I told anecdotes to Robert, but he was not amused by them. I related adventures I had had before with wolves and storms, but they had little encouraging effect in our present position. We looked in vain for a fire; there was nothing to be seen in any direction. The moon slowly approached the horizon. The wind had sunk entirely. Little by little the salt waves, splashing melodiously against the shore, also sank to rest—an awful silence reigned around. We were too cold to think much of the wolves. Twice we raised a wild scream, but the sound of our voices died away suddenly without awaking the slightest echo; how could it reach the camping-ground?
The supply bags and water cans were taken out again, and we drank one cup of hot sugar-water after another, trying to pretend it was tea. As long as the fire lasted, we wouldn’t freeze—but what a night it was! Around ten o’clock, the wind died down—then the night frost came. We lay down on the life buoys to avoid direct contact with the salty ground; Robert had the fur coat, I had the ulster, and Rehim Ali wrapped himself in the sail. He slept curled up, with his forehead on the ground, as is the custom for Muslims, and he really did sleep. Robert and I huddled together, but what good did it do? You can't sleep when you're about to freeze. My feet were, in fact, numb, but that consolation was hardly comforting. I stood up and stamped on the salt patch, trying to walk in place since the space was very tight. I sang, whistled, hummed a tune, and imitated the howl of the wolves to see if they would respond. But the silence was unbroken. I told Robert stories, but he didn’t find them amusing. I recounted adventures I had experienced with wolves and storms before, but they had little encouraging effect in our current situation. We looked in vain for a fire; there was nothing to see in any direction. The moon was slowly moving toward the horizon. The wind had completely died down. Gradually, the salt waves, splashing softly against the shore, also settled down—an awful silence surrounded us. We were too cold to think much about the wolves. Twice we let out a wild scream, but our voices faded away without even the slightest echo; how could it reach the campsite?
“Now it is midnight, Robert; in four hours it will be day.”
“Now it’s midnight, Robert; in four hours it will be morning.”
“Master, I have never been so starved in my life. If I get back to India alive, I shall never forget this dreadful night on Yeshil-kul and the hungry wolves on the shore, though I live to a hundred.”
“Master, I’ve never been this hungry in my life. If I make it back to India alive, I’ll never forget this terrible night on Yeshil-kul and the starving wolves on the shore, even if I live to be a hundred.”
“Oh, nonsense. You will think of it with longing, and be glad that you were here.”
“Oh, come on. You'll look back on this with longing and be happy that you were here.”
“It is all very fine to look back on, but at present I should be delighted to have my warm bed in the tent and a fire.”
“It’s great to look back on, but right now I would be really happy to have my cozy bed in the tent and a fire.”
“Life in Tibet is too monotonous without adventures; one day’s journey is like another, and we want a little change occasionally to wake us up. But we will take tea and firewood with us next time.”
“Life in Tibet is pretty dull without any adventures; one day's journey feels just like the last, and we need a bit of variety every now and then to shake things up. But we’ll make sure to bring tea and firewood with us next time.”
“Shall you have more of such lake voyages, Master?”
"Are you going to have more lake trips, Master?"
“Certainly, if there is an opportunity; but I fear that the winter cold will soon make them impossible.”
“Of course, if there's a chance; but I worry that the winter chill will soon make it impossible.”
“Will it, then, be still colder than now?”
“Will it be even colder than it is now?”
“Yes, this is nothing to what the cold will be in two months.”
“Yes, this is nothing compared to how cold it will be in two months.”
“What time is it, Master?”
“What time is it, sir?”
“Two o’clock; we shall soon have been lying six hours on the morass.”
“Two o’clock; we will soon have been lying here for six hours on the swamp.”
![]() |
78. A Risky Situation on the Yeshil-kul. In Moonshine. |
We nodded a little once more, but did not really sleep for 127 a minute; from time to time Robert told me how badly his feet were frozen. At three o’clock he exclaimed, after a long silence: “Now I have no more feeling in any of my toes.”
We nodded a bit again, but didn't really sleep for 127 even a minute; occasionally, Robert complained about how numb his feet were. At three o’clock, after a long silence, he said, “I can’t feel any of my toes anymore.”
“The sun will soon come.” At a quarter past four begins a faint glimmer of dawn. We are so chilled through that we can hardly stand up. But at length we pull ourselves up and stamp on the ground. Then we cower again over the cold ashes of our fire. We constantly look to the east and watch the new day, which slowly peeps over the mountains as though it would look about before it ventures out. At five o’clock the highest peaks receive a purple tinge, and we cast a faint shadow on the bottom of the boat, and then the sun rises, cold and bright-yellow, over the crest to the east. Now the springs of life revive. Rehim Ali has disappeared for an hour, and now we see him tramping through the swamp with a large bundle of wood, and soon we have kindled a sparkling, crackling fire. We undress to get rid of our wet and cold clothes, and warm our bodies at the flames, and soon our limbs are supple again.
"The sun will be up soon." At a quarter past four, a faint glimmer of dawn begins to show. We are so chilled that we can hardly stand. But eventually, we pull ourselves up and stamp our feet on the ground. Then we huddle again over the cold ashes of our fire. We keep looking to the east, watching the new day slowly peek over the mountains as if it’s checking things out before fully showing itself. By five o’clock, the highest peaks take on a purple hue, and we cast a faint shadow on the bottom of the boat. Then the sun rises, cold and bright yellow, over the crest to the east. Now the springs of life are coming back. Rehim Ali has been gone for an hour, and now we see him trudging through the swamp with a large bundle of wood, and soon we’ve started a sparkling, crackling fire. We take off our wet and cold clothes to warm ourselves by the flames, and soon our bodies feel flexible again.
Then Muhamed Isa’s tall figure appears on horseback in the distance. He ties a cord to the foreleg of his horse and leaves it at the edge of the swamp, while he proceeds on foot. When I was suffering most severely from cold I had composed a sharp curtain-lecture for him as soon as we met. But now when I caught sight of my excellent caravan leader I forgot it all, for I had to admit the validity of his reasons for delay. The caravan was long detained in dangerous, unstable ground, and the men had to carry everything. We went together to Deasy’s camp, which the caravan reached also. When the sun attained its highest altitude at mid-day, it found me still in the arms of Morpheus. I take it for granted that my two companions also requited themselves for the loss of their night’s rest.
Then Muhamed Isa’s tall figure showed up on horseback in the distance. He tied a cord to his horse's front leg and left it at the edge of the swamp while he continued on foot. When I was really suffering from the cold, I had mentally prepared a sharp lecture for him as soon as we met. But now, seeing my excellent caravan leader, I forgot all that because I had to acknowledge the validity of his reasons for the delay. The caravan was held back on dangerous, unstable ground, and the men had to carry everything. We walked together to Deasy’s camp, which the caravan also reached. When the sun was at its highest point at noon, I found myself still fast asleep. I assume my two companions also made up for their lost sleep from the night before.
On the morning of September 26 two horses were nearing their end; they could not get on their feet and had to be killed; one had died in the previous camp, and one fell on the march. We had lost 15 horses out of 58, and only 1 mule out of 36; these figures are distinctly in favour of the mules.
On the morning of September 26, two horses were reaching their end; they couldn’t get back on their feet and had to be put down; one had died in the last camp, and one collapsed while marching. We had lost 15 horses out of 58, and only 1 mule out of 36; these numbers clearly show a preference for the mules.
We now rode along the great longitudinal valley, where favourable ground made our progress easy, and passed a salt basin, with a pool in the middle surrounded by concentric rings of desiccation as regular as the benches of an amphitheatre. Before us in the distance was seen the caravan in two detachments, appearing like two small black spots in the boundless open landscape. I was deeply impressed by my own insignificance compared to the distances on the earth’s surface, and when I remembered that we travelled at most 13 miles a day, I was overwhelmed at the thought of the length of way we must traverse before we had crossed Tibet. Wolves were seen at the foot of a hill; perhaps they were our acquaintances of yesterday. We had to leave them, much against our will, an abundant banquet at the last camp, where six ravens had swooped down on our fallen horses.
We rode along the long valley, where the terrain made it easy to move forward, and passed a salt flat with a pool in the center surrounded by dried rings that looked like the seats of an amphitheater. In the distance, we could see the caravan split into two groups, like two tiny black spots in the vast open landscape. I felt incredibly small compared to the distances on Earth, and when I remembered that we only traveled about 13 miles a day, I was overwhelmed by the long journey we still had ahead of us to cross Tibet. We spotted wolves at the foot of a hill; maybe they were the same ones we saw yesterday. We had to leave them behind, which was hard for us, especially after the plentiful feast at the last camp, where six ravens had swooped down on our fallen horses.
One of the uppermost “benches,” which stood some 160 feet above the surface of the pool, afforded a capital road. Round about the soil was chalky white with salt. To the right of us was a low, brownish-purple ridge. Soon, with my usual companions, Robert and Rehim Ali, I came up with a worn-out horse. He did not look at all emaciated, but he had been relieved from duty for several days in hopes of saving his life. His guide came into camp in the evening, and reported that he had collapsed on the road and expired. The country is somewhat hilly, but solid rock seldom crops out, and then it is limestone and light-green clay-slate.
One of the highest “benches,” which was about 160 feet above the water’s surface, had a great road. The soil around was a chalky white from salt. To our right was a low, brownish-purple ridge. Soon, with my usual companions, Robert and Rehim Ali, I found a worn-out horse. He didn’t look emaciated at all, but he had been off duty for several days in hopes of saving his life. His guide came into camp in the evening and reported that he had collapsed on the road and died. The landscape is a bit hilly, but solid rock rarely appears, and when it does, it’s limestone and light green clay-slate.
The camping-ground on this day, No. 22, had an interest of its own. Captain H. H. P. Deasy, on his remarkable expedition through West Tibet and Eastern Turkestan during the years 1896-1899, had great difficulties to contend with, and lost so many animals that, in order to save the expedition and its results, he had to leave behind a large part of his baggage and provisions, in short, everything that could be spared at all. In the year 1903 Captain Cecil Rawling made an equally meritorious journey of exploration through the same parts of Tibet, and as he found himself in a very critical situation through want of provisions, he decided to search for Deasy’s depôt, which, 129 according to the map, must be somewhere in the neighbourhood. Two of Rawling’s men, Ram Sing and Sonam Tsering, had also accompanied Deasy, and Sonam Tsering was able to point out the place where the baggage and provisions had been buried. Thanks to the stores of rice, meal, and barley, found there in the wilderness, Rawling was able to save his horses, which would otherwise have been lost, and a small bag of horse-shoes and nails came in very usefully for their hoofs.
The camping ground on this day, No. 22, had its own unique significance. Captain H. H. P. Deasy faced numerous challenges during his extraordinary expedition through West Tibet and Eastern Turkestan from 1896 to 1899, losing many animals along the way. To preserve the expedition and its findings, he had to leave behind a significant portion of his luggage and supplies—essentially everything that could be sacrificed. In 1903, Captain Cecil Rawling undertook a similarly commendable exploration of the same regions in Tibet. When he found himself in a dire situation due to a lack of supplies, he decided to look for Deasy’s depot, which, according to the map, should be nearby. Two of Rawling’s crew members, Ram Sing and Sonam Tsering, had also traveled with Deasy, and Sonam Tsering was able to identify where the luggage and supplies had been buried. Thanks to the rice, flour, and barley found in that remote area, Rawling was able to save his horses, which would have otherwise been lost, and a small bag of horse shoes and nails proved extremely useful for their hooves.
Sonam Tsering now accompanied me on my expedition. I had ordered him in the morning to halt at Deasy’s and Rawling’s camp, and therefore he marched on this day in the front with the mules. It was, of course, of great importance for my route survey to visit a spot so accurately fixed.
Sonam Tsering now joined me on my expedition. I had instructed him in the morning to stop at Deasy’s and Rawling’s camp, so he led the mules today. It was obviously crucial for my route survey to check out such a precisely determined location.
There was not the slightest difficulty in finding the spot, and when we reached the camp, which lay on a small flat space between gently rounded hills, Muhamed Isa had already digged out seven boxes. One of them contained flour, which had gone quite bad in the long interval, and probably was already spoiled when Rawling was here three years before. Only one box was of Tibetan workmanship, for Rawling, as Sonam Tsering informed me, had exchanged some of his worn-out Kashmir boxes for Deasy’s Turkestan chests, which were much better. But even Rawling’s boxes were better than the easily damaged wooden boxes from Leh, in which we kept candles and tinned meats. We therefore appropriated some of them and used our own as firewood. After all, Rawling had so thoroughly ransacked the depôt that there was very little left for me; but I was not in such urgent need of the goods. Some boxes of American beef were very welcome to the dogs, but the men despised them as long as we had fresh mutton. Cubical tins, which had contained Indian meal, lay all about the place. One of the boxes held a quantity of empty cartridge-cases; they had not been used, and Sonam Tsering believed that the Changpas had been here a couple of years after Rawling, and had picked out the powder; he pointed out to me one or two fireplaces, which seemed much more recent. In another box we found a shipping 130 almanac and some map-sheets of Upper Burma—Deasy had planned to pass into that country, but had been prevented by sickness and death in his caravan. A packet of blotting-paper came in very handy, for Robert had started a herbarium for me; and Muhamed Isa discovered some ropes in good condition. Besides these things, we took only a couple of novels and Bowers’ description of his journey in Tibet in 1891, a welcome addition to my very scanty library (Illustration 79).
There was no trouble finding the spot, and when we arrived at the camp, which was on a small flat area between gently rolling hills, Muhamed Isa had already dug out seven boxes. One of them had flour that had spoiled during the long wait and was probably bad even when Rawling was here three years ago. Only one box was made by Tibetan craftsmen, because Rawling, as Sonam Tsering told me, had swapped some of his worn-out Kashmir boxes for Deasy’s Turkestan chests, which were far better. But even Rawling’s boxes were superior to the easily damaged wooden boxes from Leh that we used to store candles and canned meats. So, we decided to take some of them and used our own for firewood. After all, Rawling had completely stripped the depot, leaving very little for me; but I didn’t urgently need the supplies. A few boxes of American beef were a treat for the dogs, but the men turned their noses up at them as long as we had fresh mutton. Cubic tins that once held Indian meal were scattered everywhere. One of the boxes contained a bunch of empty cartridge cases; they hadn’t been used, and Sonam Tsering thought that the Changpas had been here a couple of years after Rawling and had taken the powder; he pointed out a couple of fireplaces that looked much newer. In another box, we found a shipping almanac and some maps of Upper Burma—Deasy had intended to enter that country but was stopped by illness and death in his caravan. A packet of blotting paper was really useful, as Robert had started a herbarium for me, and Muhamed Isa found some ropes in good condition. Besides these items, we took only a couple of novels and Bowers’ account of his journey in Tibet in 1891, which was a welcome addition to my very small library. 130
We were now in a country which several travellers had visited before me. Wellby and Malcolm, who discovered Lake Lighten, a lake already touched by Crosby, I have already mentioned. Dutreuil de Rhins, Wellby and Malcolm, Deasy, Rawling, and the Austrian naturalist, Zugmayer (1906), had been at Yeshil-kul. I crossed the route of the last a couple of months after his journey; he, like the Frenchman and the English explorer, has written a valuable book on his observations. At the time I knew nothing of his journey, but now I find that I crossed his route only at one point. Wellby’s and Dutreuil de Rhins’ paths I crossed only once, but Deasy’s at two points. In the following days it was harder to avoid the districts where Wellby and Rawling had been, and where the latter especially, with the help of native surveyors, had compiled such an accurate and reliable map that I had no prospect of improving it.
We were now in a country that several travelers had visited before me. Wellby and Malcolm, who discovered Lake Lighten, which had already been seen by Crosby, I've already mentioned. Dutreuil de Rhins, Wellby and Malcolm, Deasy, Rawling, and the Austrian naturalist, Zugmayer (1906), had all been to Yeshil-kul. I crossed the path of the last a couple of months after his trip; he, like the Frenchman and the English explorer, has written a valuable book on his observations. At the time, I knew nothing of his journey, but now I see that I only crossed his route at one point. I crossed Wellby’s and Dutreuil de Rhins’ paths just once, but I crossed Deasy’s at two points. In the following days, it became harder to avoid the areas where Wellby and Rawling had been, especially since Rawling, with the help of local surveyors, had created such an accurate and reliable map that I had no chance of improving it.
Consequently, I longed for country which had never been touched by other travellers. My camp 22 was identical with Rawling’s No. 27, and his expedition had skirted the lake Pul-tso, which lay a day’s march in front of us, both on the northern and southern side. Therefore, to avoid his route, I made for the middle of this lake, which stretches north and south, an unusual orientation.
Consequently, I yearned for a land that had never been explored by other travelers. My camp 22 was the same as Rawling’s No. 27, and his expedition had passed around lake Pul-tso, which was a day’s walk ahead of us, both to the north and south. So, to steer clear of his path, I headed for the center of this lake, which runs north to south, an unusual layout.
When the great caravan is loaded up, and starts at sunrise, the camp is usually full of noise and commotion. In consequence of our daily loss of baggage horses the loads have always to be re-arranged; when, however, the crowd has moved off, all is quiet again, the iron brazier and the hot bath-water are brought, and in my tent, with its opening turned to the east, because the prevailing wind 131 blows from the west, it is soon as hot as in a vapour bath. This heat often tempts one to put on lighter clothing, but one soon regrets it, for it is always cold outside. Then we go on through the desolate country where three expeditions have converged to the same point.
When the big caravan is loaded up and sets off at sunrise, the camp is usually noisy and chaotic. Because we keep losing baggage horses every day, we always have to rearrange the loads. However, once the crowd moves out, everything goes quiet again. The iron brazier and hot bath water are brought in, and in my tent, which faces east since the prevailing winds come from the west, it quickly becomes as hot as a steam bath. This heat often makes you want to wear lighter clothes, but you’ll soon regret it because it’s always cold outside. Then we continue through the barren landscape where three expeditions have converged at the same spot.
The soil is brick-red, the pasturage good everywhere. To the south lie low hills with arched tops, to the north stretches the immense mountain system of the Kuen-lun with several imposing mountain masses covered with eternal snow, and just in front of us rises the colossal dome-shaped, snow-covered massive, which Rawling named the “Deasy Group.” We had seen this gigantic elevation from Yeshil-kul, and it would serve us for a landmark for several days to come.
The soil is a deep red, and the grazing land is good all around. To the south, there are low hills with rounded tops, while to the north lies the vast Kuen-lun mountain range, featuring several impressive peaks covered in permanent snow. Right in front of us stands the massive dome-shaped structure, blanketed in snow, which Rawling called the “Deasy Group.” We had spotted this giant formation from Yeshil-kul, and it would serve as a landmark for us for the next several days.
The caravan encamped on the bank of the Pul-tso (16,654 feet) near a small rock of limestone. Tundup Sonam, the “Grand Court Huntsman” of the caravan, begged to be allowed to go out shooting, and was given four cartridges. After a few hours he returned with three cartridges, and showed a yak’s tail as a proof that he had killed a huge beast, which he had found grazing peacefully by itself behind the hills to the south. Now the caravan had fresh meat to last ten days; “and when it is consumed, Tundup will shoot us another yak,” said Muhamed Isa, who was always much pleased when men he had picked out made a good job of their work. I had marrow from the yak’s bones for dinner—a dish that would not have disgraced the table of Lucullus (Illustrations 68, 69).
The caravan set up camp on the bank of the Pul-tso (16,654 feet) by a small limestone rock. Tundup Sonam, the “Grand Court Huntsman” of the caravan, asked to go out hunting and was given four cartridges. After a few hours, he came back with three cartridges and showed a yak’s tail as proof that he had killed a massive beast that he found grazing peacefully alone behind the hills to the south. Now the caravan had fresh meat to last for ten days; “and when it’s gone, Tundup will get us another yak,” said Muhamed Isa, who was always pleased when the men he selected did a good job. I had marrow from the yak’s bones for dinner—a dish that would have delighted Lucullus (Illustrations 68, 69).

CHAPTER XI
CHAPTER 11
GREAT LOSSES
SIGNIFICANT LOSSES
We had scarcely pitched our camp on the west shore of the Pul-tso when Muhamed Isa came to ask for a day’s rest. The grazing, he said, was good, fuel abundant, and the animals needed a little time to recover. I fell in with his wishes the more readily that they fitted in with my own plans—another lake voyage. I intended to go with Robert and Rehim Ali early in the morning across the lake in the direction of a precipitous mountain which lay 56° east of north; then we would sail over to the south bank and pass the night at a mountain 62° east of south. The following morning we expected to reach the north-east corner of the lake, where the caravan would wait for us on the yellowish-green pastureland. We should thus take two days on the lake to cover a distance which the caravan would traverse in one day. We would take with us food, warm clothing and bedding, and a quantity of fuel, that we might not be in such straits as last time. Water was not wanted; the lake water was potable, though it had a rather queer taste.
We had just set up our camp on the west shore of the Pul-tso when Muhamed Isa came to request a day’s rest. He mentioned that the grazing was good, there was plenty of firewood, and the animals needed some time to recover. I readily agreed, as it aligned with my own plans for another lake trip. I intended to go with Robert and Rehim Ali early in the morning across the lake toward a steep mountain that was 56° east of north; then we would sail to the south bank and spend the night at a mountain 62° east of south. The next morning, we planned to reach the northeast corner of the lake, where the caravan would be waiting for us on the yellowish-green pastureland. This way, we would spend two days on the lake to cover a distance that the caravan could travel in one day. We would bring food, warm clothing, bedding, and a good amount of firewood, so we wouldn’t find ourselves in a tough situation like last time. Water wasn't a concern; the lake water was drinkable, although it had a pretty strange taste.
The lake looked very inviting and picturesque at even, its perfectly smooth mirror lying dark, dreamy, and silent between the mountains capped with eternal snow. Great, reeking fires of dung burned cheerfully among the tents, the men prepared their supper, or mended the pack-saddles, chatting merrily the while; all was quiet and peaceful, and the moon floated, silvery white and cold, among rose-coloured clouds.
The lake looked really inviting and beautiful at dusk, its perfectly smooth mirror lying dark, dreamy, and silent between the mountains topped with eternal snow. Big, smelly fires of dung burned cheerfully among the tents as the men prepared their dinner or fixed the pack saddles, chatting happily in the meantime; everything was calm and peaceful, and the moon floated, silvery white and cold, among pink clouds.
![]() |
79. At Deasy's Camp. |
![]() |
80. Afternoon Tea Outdoors. |
![]() |
81. Melting Snow for Water. |
Then I hear far in the east a droning sound, which 133 swells up rapidly, comes nearer, and changes into deafening thunder, and in a moment a very violent storm sweeps over the shore. I call men to close the opening of my tent. I hear Robert raise a whoop as his airy dwelling flaps about and threatens to split up into shreds. But a dozen men set it to rights again. Then my tent is strengthened with sand heaps and boxes; I am shut in with my brazier, but a small spy-hole is left in the tent opening. The moonshine glistens on the surf of the billows rolling against the shore—a grand spectacle—wild, weird, almost theatrical in its beauty. A storm of unsurpassed violence rushes ruthlessly along. It sounds like express trains rolling through covered stations; it lashes, roars, and howls, and dashes the surf thundering against the beach. The fires, but now flickering so cheerfully, are put out; the spray is spurted out like rockets; I hear Muhamed Isa’s tent flapping about; then the sound of men’s voices is heard no more, only the howling of the storm and the thunder of the waves disturb the silence of the wilderness. If I do but look out of my spy-hole I am almost suffocated by the pressure of the condensed air. Only the yaks delight in such weather; they grunt and snort with pleasure when the long black fringes of hair on their flanks flutter in the gusts.
Then I hear a humming sound far off in the east that 133 grows louder, gets closer, and turns into deafening thunder. In no time, a powerful storm sweeps over the shore. I call out to the men to close the opening of my tent. I hear Robert shout as his light tent flaps around, threatening to tear apart. But a dozen men fix it up again. Then my tent is reinforced with piles of sand and boxes; I am sealed in with my brazier, but a small spy-hole is left at the opening. The moonlight sparkles on the surf of the waves crashing against the shore—a magnificent sight—wild, eerie, and almost theatrical in its beauty. A storm of unmatched intensity rushes through. It sounds like express trains moving through covered stations; it lashes, roars, and howls, sending the surf thundering against the beach. The fires, which were flickering so cheerfully just moments ago, are extinguished; the spray shoots out like rockets. I hear Muhamed Isa’s tent flapping wildly; then the sound of men’s voices fades away, leaving only the storm's howls and the thunder of the waves to break the silence of the wild. If I peek out of my spy-hole, I'm almost overwhelmed by the weight of the dense air. Only the yaks enjoy this weather; they grunt and snort with satisfaction as the long black strands of hair on their sides flutter in the gusts.
September 28, however, was clear, the storm had sped off on its course to the west, and the dull splashing of the swell on the beach was all that was left of its fury. Before we were half way along the first line of soundings, the lake was again as smooth as a mirror; it was only flecked with small flakes of foam left behind by the storm. The water had been too thoroughly stirred up to be clear. We took little more than an hour to reach the rocky promontory, sounding on our way a maximum depth of nearly 56 feet. We left on the north a considerable bay which the caravan would have to go round.
September 28 was clear, the storm had moved off to the west, and the dull splashing of the waves on the beach was all that remained of its intensity. By the time we were halfway along our first set of depth measurements, the lake was as smooth as glass again; it was only dotted with small bits of foam left over from the storm. The water had been churned up too much to be clear. It took us just over an hour to reach the rocky point, measuring a maximum depth of nearly 56 feet along the way. To the north, we passed a large bay that the caravan would need to go around.
After a short rest we continued our voyage to the south-east, and were well helped on our way by a gentle northerly breeze. This time we reached the shore without any adventures and before sunset. We landed with all our belongings. Rehim Ali collected heaps of dry dung, 134 Robert set the camp in order, and I cruised about in the evening breeze till twilight came, and cold and darkness surrounded our bivouac. We sat down by the fire, talked, and cooked. The mince of fried sheep’s brains and kidneys tasted delicious in the open-air. To the west we could see the fires at camp No. 23. Later in the evening a strong east wind rose up again, and the waves dashed against the shore barely two yards from us. We rolled ourselves in our furs and gazed into the fire; the head is never so full of projects and aspirations as when the eyes follow the play of the blue flickering flames and the fiery forms that arise in the glow.
After a short break, we continued our journey southeast, aided by a gentle breeze from the north. This time, we reached the shore without any incidents and before sunset. We unloaded all our gear. Rehim Ali gathered piles of dry dung, 134 Robert set up the camp, and I wandered around in the evening breeze until twilight fell and cold darkness enveloped our campsite. We settled by the fire, chatted, and cooked. The fried sheep's brains and kidneys were delicious in the fresh air. To the west, we could see the fires at camp No. 23. Later in the evening, a strong east wind picked up again, and the waves crashed against the shore just a couple of yards away. We wrapped ourselves in our furs and stared into the fire; the mind is never so filled with ideas and ambitions as when the eyes follow the dancing blue flames and the fiery shapes that rise in the glow.
But the storm increased in violence, we could hardly keep the fire alive, and soon we crept under the boat, which we used as a shelter without taking it to pieces. We all three lay in this improvised tent, and strengthened it with the sail and two tarpaulin cases, which covered the halves of the boat on the march, and which we had brought with us to protect our night wraps and beds in bad weather. Above us hung a lantern which we extinguished when we were ready; now the moon shone on the sail, the tempest howled and moaned round the boat, and the surf soon lulled us to sleep.
But the storm got worse, and we could barely keep the fire going. Soon, we crawled under the boat, using it as a shelter without taking it apart. The three of us lay in this makeshift tent, reinforcing it with the sail and two tarpaulin bags that covered the halves of the boat during our journey, which we had brought along to protect our sleeping gear and bedding in bad weather. Above us hung a lantern that we turned off when we were ready; now the moonlight shone on the sail, the storm howled and groaned around the boat, and the waves quickly lulled us to sleep.
The minimum thermometer marked 14°; it is always warmer near lakes. We were early on our feet, a good fire put new life into us, and we breakfasted beside it, the sun looking on. Our berth for the night was restored to its element, the baggage was packed in, we stepped on board and steered eastwards to the entrance of a passage which divides the Pul-tso into two basins. Its breadth is about 65 yards; in the southern basin the water was often almost red with small crustaceæ. We crossed it south-westwards, and found depths of barely 46 feet. Then a strong breeze came up from the north-west, and the waves splashed and lapped against the boat. If we only got a south-west wind we could easily sail to the appointed rendezvous. We would wait a little by the shore. It curves gracefully, and has four terraces, each about two yards high.
The minimum thermometer read 14°; it’s always warmer by lakes. We got up early, a good fire gave us energy, and we had breakfast beside it with the sun shining down. Our sleeping area for the night was back in its place, the luggage was packed up, and we stepped on board, heading east towards a passage that separates the Pul-tso into two sections. It’s about 65 yards wide; in the southern section, the water was often nearly red with tiny crustaceans. We crossed it to the southwest and found depths barely reaching 46 feet. Then a strong breeze picked up from the northwest, and the waves splashed against the boat. If we could just catch a southwest wind, we could easily sail to our meeting point. We decided to wait a bit by the shore. It curves elegantly and has four terraces, each about two yards high.
On the sail back a new line was sounded, the maximum 135 depth being about 60 feet. Now we had a favourable wind on the quarter, let down the weather-board, hoisted the sail, and danced along to the strait. As we came up to its eastern point, a rider with spare horses and several men on foot came in sight. It was Muhamed Isa coming to meet us. Now Rabsang relieved Rehim Ali, but he was so awkward with the oars, that we preferred to take back our old oarsman. We said good-bye to the rescue party, and steered northwards over the northern basin of the lake, where the depths were 10 feet at most. Unfortunately the wind veered to the north, so that we were thoroughly chilled through during the two hours’ sail to the north shore.
On the way back, a new line was called, with the maximum depth being about 60 feet. We had a favorable wind on our quarter, lowered the weather-board, raised the sail, and cruised along to the strait. As we approached its eastern point, we spotted a rider with spare horses and several men on foot. It was Muhamed Isa coming to meet us. Rabsang took over from Rehim Ali, but he was so clumsy with the oars that we decided to take back our old oarsman. We said goodbye to the rescue party and headed north across the northern basin of the lake, where the depths were at most 10 feet. Unfortunately, the wind shifted to the north, and we got thoroughly chilled during the two-hour sail to the north shore.
Muhamed Isa had brought us sad news: two more horses and a mule had died at camp No. 23; in the evening another horse died. Otherwise the caravan at camp No. 25 was sound and lively. Therefore we were the more astonished to see a large fire at the abandoned camping-ground in the west. The caravan had started towards eight o’clock in the morning, and now it was four o’clock in the afternoon. Not a soul had remained behind in camp No. 23, and yet there was the fire; we saw flames and smoke, which hung like a great veil over the shore. Rehim Ali thought that the post from Ladak had caught us up at last.
Muhamed Isa brought us some bad news: two more horses and a mule had died at camp No. 23; in the evening, another horse died. Other than that, the caravan at camp No. 25 was in good spirits and healthy. So, we were even more surprised to see a large fire at the abandoned campsite to the west. The caravan had set out around eight o’clock in the morning, and now it was four o’clock in the afternoon. No one had stayed behind at camp No. 23, yet there was the fire; we could see flames and smoke that hung like a huge veil over the shore. Rehim Ali suspected that the post from Ladak had finally caught up with us.
“No, that is impossible; a post-runner cannot travel so far and carry his rations with him.”
“No, that’s impossible; a post-runner can’t go that far and carry his supplies with him.”
“But the camp-fire must have gone out immediately after the departure of the caravan. A fire does not burn so brightly with no one to attend to it.”
“But the campfire must have gone out right after the caravan left. A fire doesn’t burn that brightly with no one to tend to it.”
“The smoke of camp No. 25 can be plainly seen from camp No. 23. If the post had reached camp No. 23 it would not have stayed there a minute, but would have hurried on to join us before night.”
“The smoke from camp No. 25 is clearly visible from camp No. 23. If the post had gotten to camp No. 23, it wouldn't have stayed there for even a minute; it would have rushed on to join us before nightfall.”
“Yes, Sahib, but perhaps the messenger is so exhausted that he is signalling for help.”
“Yes, Sir, but maybe the messenger is so worn out that he’s asking for help.”
“May it not be Changpas?” remarked Robert.
“Could it be the Changpas?” Robert said.
“Yes, certainly, it may be Tibetans, sent from the south to order us to stop, or at least to watch us, and report to the nearest headman.”
“Yes, definitely, it could be Tibetans sent from the south to tell us to stop, or at least to keep an eye on us and report to the nearest leader.”
“Master, perhaps we shall have to stop sooner than we think. What is to happen then?”
“Master, we might need to stop sooner than we expect. What will happen then?”
“I do not think that the Tibetans can interfere with us so far to the north; they cannot force us to turn back. At the worst we shall have to pass eastwards through Central Tibet to China or Burma, as Bower did.”
“I don’t believe the Tibetans can block us that far north; they can’t make us turn back. At most, we’ll have to go east through Central Tibet to China or Burma, like Bower did.”
“Look, now, how it smokes; this great fire must mean something.”
“Look at how it's smoking; this huge fire has to mean something.”
“Yes, it is a regular will-o’-the-wisp, a Saint Elmo fire. The gods of the lake have lighted it to lead us astray.”
“Yes, it’s just a will-o’-the-wisp, a Saint Elmo fire. The gods of the lake have ignited it to mislead us.”
“I believe it is the post, but the fire looks uncanny,” said Rehim Ali, and rowed with all his might.
“I think it’s the post, but the fire looks strange,” said Rehim Ali, rowing with all his strength.
“Do not disturb yourself. If it is the post we shall hear of the messenger before evening; I believe that the camp-fire has not gone out, but has smouldered on in a sheltered spot all day long; when the wind changed, some reserve heap of dung caught fire, and, fanned by the north wind, it has burst into flames.”
“Don't worry. If it's the post, we’ll hear from the messenger before evening. I think the campfire hasn’t gone out; it’s probably just smoldered in a sheltered spot all day. When the wind shifted, some leftover pile of dung caught fire, and with the north wind blowing, it flared up.”
At six o’clock we were home again. After I had taken a much-needed meal I summoned Muhamed Isa and Sonam Tsering to a consultation.
At six o’clock, we were home again. After I had a much-needed meal, I called Muhamed Isa and Sonam Tsering for a meeting.
“How many horses have we left?”—“Forty.”
“How many horses do we have left?”—“Forty.”
“How many mules?”—“Thirty-four.”
“How many mules?”—“34.”
“Are they in fairly good condition?”—“No, Sahib, not all; four of my horses and six of Sonam’s are at the point of death, and five mules.”
“Are they in pretty good condition?”—“No, Sir, not really; four of my horses and six of Sonam’s are about to die, and five mules.”
“We shall, then, have more losses soon?” “Yes, alas! But to save all we can, the strongest animals must now have maize and barley; the sickly ones must forage for themselves till their hour comes. They are certainly doomed.”
“We're going to have more losses soon?” “Yes, unfortunately! But to save as many as we can, the strongest animals need to have maize and barley; the weak ones will have to fend for themselves until their time comes. They are definitely doomed.”
“That is barbarous; give them at least something. Perhaps some may be saved.”—“We must be very sparing with the forage, Sahib.”
“That’s cruel; at least give them something. Maybe some can be saved.” — “We have to be really careful with the supplies, sir.”
The management of the caravan-bashi was prudent, but cruel.
The management of the caravan leader was careful, but harsh.
At seven o’clock the storm came. It was the third evening we had had violent east winds, a direction exceedingly infrequent in Tibet. It came like a stroke, and put an end to all our peacefulness, stopped all conversation, 137 interfered with all kinds of work, extinguished the camp-fires, blew sand and dust into my tent, and prevented the tired animals from grazing; for they will not feed in a storm. They place themselves with their tails to the wind, keep all four legs as close together as possible, and hang their heads. So they remain standing, and wait till it is quiet again. They had to wait all night long, and perhaps, sleepy and heavy-headed, dreamed of the heartlessness of men and the peaceful, sunny slopes at Tankse and Leh. In the evening Muhamed Isa and I inspected them. The moon shone brightly, but its cold, bluish light made the piercing wind seem more icy than usual. The animals stood, like ghosts, so motionless in the night, that one would think that they were already turned into ice. Not the cold, but the wind, kills our horses; all my people say so. Winter was coming down upon our mountains in all its severity. The rarefaction of the air and the scanty pasturage were the worst troubles.
At seven o’clock, the storm hit. It was the third evening of intense east winds, which are quite rare in Tibet. It came suddenly, ending all our peace, silencing conversation, disrupting all kinds of work, putting out the campfires, blowing sand and dust into my tent, and preventing the exhausted animals from grazing; they won’t eat in a storm. They face away from the wind, keeping their legs close together and their heads down. They stand there, waiting for the weather to calm down. They had to wait all night, and maybe, feeling sleepy and heavy-headed, they dreamed of the cruelty of humans and the peaceful, sunny hills at Tankse and Leh. In the evening, Muhamed Isa and I checked on them. The moon was bright, but its cold, bluish light made the biting wind feel even chillier than usual. The animals stood eerily still in the night, almost as if they had turned to ice. It’s not the cold that kills our horses; everyone says it’s the wind. Winter was descending upon our mountains with full force. The thin air and limited grazing posed the biggest challenges.
The wind whistled mournfully round the corners as I went to sleep, and the same sound fell on my ear in the morning as Tsering, muffled up in a thick fur coat, brought the brazier in. A dreary morning! Everything in the tent was buried under a thick layer of dust and drift sand, and I was thoroughly frozen before I had dressed. The horses and mules had gone forward eastwards, but I did not start till nine o’clock—in a furious storm. Just outside the camp the last horse that had perished lay cold and hard as ice. Tsering told me that he was scarcely a stone’s throw from the body when the wolves had already crept up to feast on it.
The wind howled sadly around the corners as I fell asleep, and the same sound greeted me in the morning when Tsering, bundled up in a thick fur coat, brought in the brazier. What a gloomy morning! Everything in the tent was covered in a heavy layer of dust and sand, and I was completely frozen before I even got dressed. The horses and mules had moved eastward, but I didn’t set off until nine o’clock—in a raging storm. Just outside the camp, the last horse that had died lay cold and stiff as ice. Tsering said he was barely a stone's throw away from the body when the wolves had already crept up to feast on it.
The ground is good, sand, dust, and fine gravel. Afterwards the soil becomes brick-red. One cannot see far, the air is hazy and the sky overcast, but as far as the sight can carry, only low mountains are visible. One or two brooks, almost frozen up, run out of side valleys on the north. We slowly ascend to a pass, whence the country eastwards seems just as level and favourable as hitherto. Here I am following Rawling’s route; his map corresponds to the actual conditions in the smallest details.
The ground is decent, made up of sand, dust, and fine gravel. After that, the soil turns brick-red. Visibility is limited; the air is hazy and the sky is cloudy, but as far as you can see, there are only low mountains. One or two nearly frozen brooks flow out from the side valleys to the north. We slowly climb to a pass, where the land to the east looks just as flat and promising as it has so far. I’m following Rawling’s route; his map matches the actual conditions in the smallest details.
It is quite a different thing to ride against the storm 138 over rising ground, and to have the wind on one’s back going downhill. We work our way through the wind, which penetrates our furs, and in ten minutes are quite numbed. I can scarcely use my hands for mapping work; now and then I thrust them into the sleeves of my coat, lean far forwards, and let the horse find its own way. Two more horses die before the evening; a third was led nearly to the camp; he looked fat and sleek, but he tumbled down.
It feels entirely different to ride against the storm 138 on uphill terrain than to have the wind pushing you from behind while going downhill. We struggle through the wind, which seeps through our furs, and in just ten minutes, we’re pretty much numb. I can hardly use my hands for mapping; occasionally, I shove them into the sleeves of my coat, lean forward, and let the horse navigate on its own. Two more horses die before nightfall; a third was brought close to the camp; he looked healthy and well-fed, but then he collapsed.
When I rode into camp I had had more than enough of this terrible day. A bright fire was burning in the fort of provision boxes, by which we chatted awhile, waiting for Tsering. The camp fort shrank up day by day at an alarming rate, but the animals died so quickly that the loads were, nevertheless, too heavy. But it was Muhamed Isa’s opinion that enough mules would be left till we got to the Dangra-yum-tso, and that no baggage need be left behind. In case of necessity the boat and a couple of tents might be sacrificed. Empty provision chests were consumed at once as firewood. Undoubtedly we should reach the distant lake in a state of utter helplessness. Without assistance we could proceed no further. Then the Tibetans could easily stop us. We were therefore a prey to great anxiety, which increased every day.
When I rode into camp, I had more than enough of this awful day. A bright fire was burning in the stack of supply boxes, where we chatted for a bit, waiting for Tsering. The camp was shrinking day by day at a worrying rate, but the animals were dying so fast that the loads were still too heavy. However, Muhamed Isa believed that enough mules would survive until we reached Dangra-yum-tso, so there was no need to leave any baggage behind. If necessary, we might have to sacrifice the boat and a couple of tents. We immediately used the empty supply boxes as firewood. Undoubtedly, we would reach the distant lake in a state of complete helplessness. Without help, we couldn't go any further. This made it easy for the Tibetans to stop us. As a result, we were filled with intense anxiety, which grew every day.
“If the animals founder at the same rate as at present, we shall not reach the nearest nomads.”
“If the animals struggle as they do now, we won’t reach the nearest nomads.”
“Sahib, the strongest are still alive.”
“Sahib, the strongest are still alive.”
“Yes, that is always your consolation; but in a few days some of the strongest will be dying.”
“Yes, that’s always your comfort; but in a few days, some of the strongest will be dying.”
“The wind kills them. If we had only a few days of calm weather!”
“The wind takes them out. If only we had a few days of calm weather!”
“There is no prospect of that at this season of the year. This storm has now lasted 27 hours. Then come the winter storms from the south-west.”
“There’s no chance of that happening this time of year. This storm has been going on for 27 hours now. Then the winter storms come from the southwest.”
On October 1 I wrote in my diary: “What will be our experiences in this new month? At eight o’clock the tempest still raged, and the ride to-day was worse than before.”
On October 1 I wrote in my diary: “What will our experiences be in this new month? At eight o’clock, the storm was still going strong, and today’s ride was worse than ever.”
Flat, open country. Only one or two hills of red sandstone and conglomerate with green schist—otherwise no hard rock. The Deasy Group, towering to the south, 139 seems nearer and nearer. The horse, No. 27, lies in a pool of frozen blood, cold and bare, for the pack-saddle has been removed for the sake of the hay. During the night three horses had stampeded, and were searched for by Muhamed Isa and three Ladakis. Stupid animals, to tire themselves out for nothing! Some unaccountable restlessness seemed to have driven them from the spot where they were unloaded. The poor things perhaps thought they could find better grass than our hard-heartedness allowed them.
Flat, open country. Just a couple of hills made of red sandstone and gravel mixed with green schist—otherwise, no solid rock. The Deasy Group, looming to the south, 139 seems to draw closer. The horse, No. 27, lies in a pool of frozen blood, cold and exposed, since the pack-saddle has been taken off for the hay. During the night, three horses had run off, and Muhamed Isa along with three Ladakis searched for them. Silly animals, exhausting themselves for no reason! Some strange restlessness seemed to have forced them away from where they were unloaded. The poor things probably thought they could find better grass than our coldheartedness allowed them.
We approached a very small freshwater lake, by which both Wellby and Deasy had rested. A fourth of its surface was frozen over, and on its west bank the storm had reared up a wall of ice fragments a foot high. An icy brook descended from the Deasy Group into the lake. The water of the lake was cooled down below freezing-point; a few more hours of perfect calm and the whole lake would be frozen over. On the bank Sonam Tsering found three old tent-poles with the iron rings still on them. He could not remember that Rawling had left them here: probably they were a memento of Wellby’s visit.
We came up to a very small freshwater lake where both Wellby and Deasy had taken a break. A quarter of its surface was frozen, and on the west bank, the storm had piled up a wall of ice chunks about a foot high. An icy stream flowed down from the Deasy Group into the lake. The water in the lake was below freezing; just a few more hours of perfect calm, and the entire lake would be frozen solid. On the bank, Sonam Tsering found three old tent poles with the iron rings still attached. He couldn’t remember Rawling leaving them here; they were probably a reminder of Wellby’s visit.
Tundup Sonam had killed an antelope, and for my dinner I was served with fragrant shislik roasted on a spit. Tsering knew his work; he had been cook to Beach and Lennart, whom I met in Kashgar in 1890, and was more skilful than “the black fellow,” as Muhamed Isa contemptuously styled the late Manuel.
Tundup Sonam had killed an antelope, and for my dinner, I was served fragrant shislik roasted on a spit. Tsering knew his stuff; he had cooked for Beach and Lennart, whom I met in Kashgar in 1890, and was more skilled than “the black guy,” as Muhamed Isa disrespectfully referred to the late Manuel.
The Lamaists among my Ladakis told me in confidence that they prayed every evening to their gods for a lucky journey. They were just as eager as myself to reach Shigatse and the holy monastery Tashi-lunpo, where the Tashi Lama resides. For then they would receive a title of honour, just as a Mohammedan becomes “Hajji” when he has been in Mecca. They would willingly pay their Peter’s pence, seven rupees for butter for the altar lamps, nay, would give up a whole month’s pay as a present to His Holiness, the Tashi Lama. Their aim was to bring a pilgrimage to a successful termination; mine to fill up as many blanks as possible in the map of Tibet. We must succeed! Heaven befriend us!
The Lamaists among my Ladakis confided in me that they prayed every evening to their gods for a safe journey. They were just as eager as I was to get to Shigatse and the holy monastery Tashi-lunpo, where the Tashi Lama lives. If they made it, they would receive an honorific title, much like a Muslim becomes “Hajji” after visiting Mecca. They would gladly pay their Peter’s pence, seven rupees for butter for the altar lamps, and even give up a whole month’s pay as a gift to His Holiness, the Tashi Lama. Their goal was to successfully complete a pilgrimage; mine was to fill in as many gaps as possible on the map of Tibet. We must succeed! May heaven help us!
No one minded that we had not a single man as escort. Yet with every day we were getting nearer to inhabited country, and were advancing into a land which had recently (1904) been at feud with its powerful neighbour on the south. The Tibetans were ever hostile to Europeans, and after the slaughter at Guru and Tuna they would probably be still more bitter against them. We had neither passport nor permission to enter the forbidden land. How should we prosper? Our excitement was always increasing. Should we be received as open enemies, and after all wish ourselves back with the wolves on the banks of Yeshil-kul?
No one cared that we didn't have a single man as an escort. With each passing day, we were getting closer to populated areas and moving into a territory that had recently (1904) been in conflict with its powerful neighbor to the south. The Tibetans were always hostile to Europeans, and after the slaughter at Guru and Tuna, they would likely be even more bitter toward us. We had neither a passport nor permission to enter the forbidden land. How would we manage? Our excitement kept growing. Would we be welcomed as open enemies and end up wishing we were back with the wolves by the shores of Yeshil-kul?
October 2. Thirty-six degrees of frost in the night—and we hear nothing of Rabsang! Has anything happened to him? Shukkur Ali is sent back along the caravan track with meat, tea, and bread. A mule, which can no longer keep on its feet, is killed in the camp. When the wind falls occasionally, it is singularly quiet. The landscape is still monotonous—a boundless, gently rising plain. North and south the two mountain ranges with their snow-peaks still run on. Grass and yapkak grow on all sides. Hour after hour we ride east-north-east without any change of scenery. I look forward to the moment when we shall turn towards the south-east, but that is far off, for I must first pass round all the region that Rawling explored. The animals will then have still harder work, for we shall have to cross several passes. The ranges run from east to west; meanwhile we are marching between two of them, later on we shall have to go over them. I examine the animals daily with great anxiety, and fix my hopes on the strongest, the select troop which will hold out to the last. How depressed I feel when one of them slips its collar.
October 2. It was thirty-six degrees below zero last night—and we still haven't heard anything from Rabsang! Has something happened to him? Shukkur Ali has been sent back along the caravan route with meat, tea, and bread. We had to kill a mule that could no longer stand in the camp. When the wind dies down for a bit, it’s eerily quiet. The landscape is still monotonous—a vast, gently rolling plain. The two mountain ranges with their snow-capped peaks stretch on to the north and south. Grass and yapkak are growing everywhere. Hour after hour, we’re riding east-northeast without any change in scenery. I can’t wait for the moment we’ll head southeast, but that’s a long way off, as I first have to navigate around the area that Rawling explored. The animals will be pushed even harder since we’ll need to cross several passes. The ranges run from east to west; right now, we're traveling between two of them, but later we’ll have to go over them. I check on the animals every day with great concern, putting my hopes in the strongest ones, the elite group that will make it to the end. I feel so down when one of them slips its collar.
At camp No. 28, beside a salt pool, the animals are mustered as usual. They understand the summons when the corn-bags are ready. Then they are turned out to graze. Empty provision sacks and pack-saddles serve as cloths to protect the animals from the cold at night. For the mules small triangular pieces are cut to bind over their foreheads, where they are supposed to be most susceptible to cold. Outside the Ladakis’ enclosure stand our twenty goats and sheep, tied head to head into 141 a compact group, so that they may keep one another warm.
At camp No. 28, next to a salt pool, the animals are gathered as usual. They know it's time when the corn bags are ready. Then they are let out to graze. Empty supply sacks and pack saddles are used as blankets to keep the animals warm at night. For the mules, small triangular pieces are cut to fit over their foreheads, where they're most likely to feel the cold. Outside the Ladakis’ area, our twenty goats and sheep are tied together, head to head, in a tight group so they can keep each other warm. 141
This day the moon rose blood-red over the mountains in the east. It became quickly paler the higher it rose, and the snowy mountains shone as white as the steam of an engine. The evening was calm, and the tent was easily heated in camp No. 28. Yet the temperature sank to −8°—and Rabsang was still missing. Had the wolves torn him in pieces?
This day, the moon rose blood-red over the mountains in the east. It quickly became paler as it rose higher, and the snowy mountains shone as white as the steam from an engine. The evening was calm, and the tent was easily warmed in camp No. 28. Yet the temperature dropped to −8°—and Rabsang was still missing. Had the wolves torn him apart?
Next morning, however, he turned up in Shukkur Ali’s company, but without the horse. He had followed the trail of the wandering animal for a long distance, and in the sand on the shore of the small lake had been able to read the story of a tragic incident with almost dramatic vividness. The tracks showed that the horse had galloped madly about, pursued by a troop of wolves on either side. They had chased their victim on to a narrow strip of mud ending in a point. There he had found only one track of the horse, which disappeared in the slowly deepening bed of the lake. But the wolves had left a double track—they had come back. They thought to fall upon the horse on the landspit, where he could not run further, but they had made a mistake. Rabsang maintained that their confusion was reflected in their backward trail. The helpless horse, driven to desperation by the wild and hungry jaws opened wide to devour him, plunged into the water, preferring to drown rather than fall into the clutches of his persecutors. Not a drop of blood could be seen. If he had attempted to swim across the lake, he must have died of cramp; if he had turned back to the shore, the wolves would have waited for him and not have retired into the mountains. He was a hero, and now I felt his loss doubly; he was one of the best in the caravan, a Sanskari, and had long carried the heaviest boxes of silver. The picture of his bold spring into the water, and of his desperation bordering on frenzy, long haunted my imagination, when I lay awake at night, and I thought of the horse on which Marcus Curtius plunged into the abyss.
The next morning, however, he showed up with Shukkur Ali, but without the horse. He had tracked the wandering animal for quite a distance and was able to read the tragic story in the sand along the shore of the small lake with almost dramatic clarity. The footprints revealed that the horse had run around frantically, chased by a pack of wolves on either side. They had driven it to a narrow mud strip that ended in a point. There, he found only one track of the horse, which vanished into the slowly deepening water of the lake. But the wolves left a double set of tracks—they had come back. They thought they would catch the horse on the landspit, where it couldn’t run any further, but they were mistaken. Rabsang believed that their confusion was evident in their backward trail. The helpless horse, pushed to desperation by the wild and hungry jaws ready to devour it, jumped into the water, choosing to drown rather than fall into the hands of its pursuers. Not a drop of blood could be seen. If he had tried to swim across the lake, he would surely have died from cramping; if he had turned back to shore, the wolves would have been waiting for him and not retreated into the mountains. He was a hero, and now I felt his loss even more profoundly; he was one of the best in the caravan, a Sanskari, and had long carried the heaviest boxes of silver. The image of his brave leap into the water, and his desperation bordering on madness, haunted my thoughts at night, reminding me of the horse on which Marcus Curtius plunged into the abyss.
October 4. We continue our journey to the east-north-east, and there is not the slightest change in the country. Like a squirrel in a revolving cage, we go on and on and yet find ourselves always in the same country; north and south the same summits appear, and their profiles change but slowly. Deasy named this great open longitudinal valley “Antelope Plain.” Rawling traversed its south-western portion in two directions, and my route runs between them on the left bank of its very broad, but now waterless, drainage channel. We suppose that the salt lake, which Wellby skirted on the south, must lie to the east-north-east, but it is not yet visible. Yellow grass again appears on both sides, and the camp is pitched beside a small basin of splendid spring-water. As soon as the animals are relieved of their loads and let loose, we notice that a third begin to graze at once, another third stand resting with drooping heads, and the remaining third lie down immediately. The first are the best and strongest horses, the last those that are most exhausted. Among these is horse No. 10, which has to be killed next morning; he is entered in the list of dead as No. 25.
October 4. We keep traveling to the east-northeast, and there’s no change in the landscape. Like a squirrel in a spinning cage, we go on and on, yet we always find ourselves in the same place; the same peaks appear to the north and south, and their shapes change very slowly. Deasy called this vast open valley “Antelope Plain.” Rawling crossed its southwestern part in two directions, and my route runs between them along the left bank of its wide, now dry, drainage channel. We believe that the salt lake, which Wellby went around to the south, must be to the east-northeast, but it’s not visible yet. Yellow grass is showing up again on both sides, and we set up camp next to a small basin of excellent spring water. Once the animals are unloaded and set free, we see that a third of them start grazing right away, another third stand resting with their heads down, and the remaining third lie down immediately. The first group consists of the best and strongest horses, while the last group includes those that are the most worn out. Among them is horse No. 10, which will need to be put down next morning; it’s recorded in the list of dead as No. 25.
Muhamed Isa does not now set out before half-past eight in the morning. He has noticed that the animals feed with a better appetite in the early hours after sunrise. The broad, hard river-bed is an excellent road, quite a highway, descending with an extremely slight gradient. During the last days the needles of the aneroids have remained almost stationary at the same figure. To the north we have still the Kuen-lun, sometimes as masses of dark rock, sometimes with snow-capped, rounded summits.
Muhamed Isa now leaves after half-past eight in the morning. He has observed that the animals eat better in the early hours after sunrise. The wide, solid riverbed is a great path, almost like a highway, sloping down very gently. Over the last few days, the needles on the aneroids have stayed nearly fixed at the same reading. To the north, we can still see the Kuen-lun, sometimes appearing as dark rock formations, other times with rounded peaks topped with snow.
At one o’clock I always make a short halt with Robert and Rehim Ali to read the meteorological instruments. The journal is kept by Robert with the greatest care. I draw a panorama and take bearings, while our horses stray about grazing. We take no food at that time, for we eat only twice a day—at eight o’clock in the morning and six in the evening. Yet the short mid-day rest is very welcome. 143 We are by that time thoroughly frozen; we can more easily keep ourselves warm on the ground than in the saddle, where we are fully exposed to the wind.
At one o’clock, I always take a short break with Robert and Rehim Ali to check the weather instruments. Robert keeps the journal with great care. I sketch a panorama and take bearings while our horses wander around grazing. We don’t eat at this time, since we only have meals twice a day—at eight in the morning and six in the evening. Still, that quick midday rest is very welcome. 143 By then, we’re completely frozen; it’s easier to keep warm on the ground than in the saddle, where we're fully exposed to the wind.
We have not seen a drop of water all day long, and the caravan is evidently looking for a spring, for we see scouts making off from time to time to the right and left. At length they discover a large pond, and there the tents are set up. We have marched lately about nine miles a day—we cannot do more.
We haven't seen a drop of water all day, and the caravan is clearly searching for a spring, as we occasionally see scouts heading off to the right and left. Finally, they find a big pond, and that's where the tents are pitched. Lately, we've been marching about nine miles a day—we can't do more.
We had scarcely set out on the morning of October 6 when the camping-ground was inspected by wolves on the look-out for another horse. They follow us as faithfully as the ravens, and perhaps receive reinforcements from time to time. Strict orders are issued that the night watch must be responsible for the animals, and will be punished if we suffer any loss from the wolves. The six ravens also still stick to us. They settle when we encamp, they set out with us, and follow us all day long with their hoarse croaking.
We had barely started out on the morning of October 6 when wolves checked our camping ground, searching for another horse. They trail us just like the ravens do, and they probably get backup every now and then. Strict orders have been given that the night watch is responsible for the animals and will face consequences if we lose anything to the wolves. The six ravens also continue to stick with us. They settle in when we camp, leave with us, and follow us all day long with their grating caws.
We pass over the river-bed, now containing water and ice, but still the low hills hide the expected lake. Otherwise the ground is level, so level that only the languid movement of the stream shows in which direction the land dips. Yellow sand-whirls in the north-west indicate the approach of a storm, which comes upon us out of a clear sky. Within half an hour it passes into an easterly storm, a typical cyclone. Worn out with the cold we arrive at camp No. 32.
We cross the riverbed, which now has water and ice, but the low hills still block our view of the expected lake. The ground is flat, so flat that only the slow movement of the stream shows where the land slopes down. Yellow sand swirls in the northwest signal an approaching storm, which hits us unexpectedly from a clear sky. Within half an hour, it turns into an easterly storm, a classic cyclone. Exhausted from the cold, we reach camp No. 32.
The puppies are now quite big, and up to all kinds of mischief. It is recorded against the white puppy that she has torn up one of my map-sheets. Fortunately, none of the fragments is wanting. Tsering also found a toothbrush in front of my tent, which the silly dog must have considered superfluous. The brown puppy bit in two a hydrometer, which was lying about in its leathern case. Their education is very defective, but they are foundlings from the streets of Srinagar, and we cannot therefore expect much of them. They have not the slightest notion of discipline, and they do not obey when they are called. But when Tsering brings the dinner they come to heel at 144 once, put on a show of amiability, and force themselves to the front by some means or other. They are not of much use; they keep my feet warm at night, for then they lie rolled up together on my bed.
The puppies are now pretty big and getting into all sorts of trouble. It's noted that the white puppy has shredded one of my map sheets. Luckily, none of the pieces are missing. Tsering also found a toothbrush in front of my tent, which the goofy dog must have thought was unnecessary. The brown puppy chewed up a hydrometer that was lying around in its leather case. Their training is pretty lacking, but they’re strays from the streets of Srinagar, so we can’t really expect much from them. They have no sense of discipline and don’t come when called. But as soon as Tsering brings dinner, they come running, act all friendly, and somehow push their way to the front. They’re not very useful; they do keep my feet warm at night because they curl up together on my bed.
Forty-five degrees of frost in the night! That was perhaps why I had such a horrid dream: a whole host of dark Tibetans came to meet us, and drove us back to the north. The water in the basin and the ink are lumps of ice.
Forty-five degrees of frost at night! Maybe that’s why I had such a terrible dream: a whole bunch of dark-skinned Tibetans came to meet us and forced us back north. The water in the basin and the ink are chunks of ice.
Now we have left Rawling far behind us, and Wellby and Malcolm’s is the last route which has been traversed in this region. We are still following the same valley as that expedition.
Now we have left Rawling far behind us, and Wellby and Malcolm’s is the last route that has been traveled in this area. We are still following the same valley as that expedition.
Our store of yak meat was just at an end when Tundup Sonam killed an antelope. A second, unfortunately, he only wounded, and it escaped on three legs. One of our wolves was pacing about on a hill. He had closely watched the chase, and the wounded animal would probably become his prey.
Our supply of yak meat had just run out when Tundup Sonam killed an antelope. Unfortunately, he only wounded a second one, and it got away on three legs. One of our wolves was walking around on a hill. He had been watching the chase closely, and the wounded animal would likely become his next meal.
Muhamed Isa, in his thick grey winter suit and with his pipe in his mouth, moves about, and is guiding the caravan up between the hills when we overtake him. We ascend to the summit of a hill. A white line appears, and below it a bluish-green stripe which gradually increases in dimensions. After a few minutes we have the salt lake we have been looking for immediately below us, for the hills slope steeply to the southern shore. Now the Ladakis commence one of their finest march songs in soft, melting tones; they are glad to have reached this lake which I have spoken of constantly, and, like myself, remind themselves that we have reached another stage on the long journey to Dangra-yum-tso. To the north-west the scenery is grand, with the great mountains, their snow-capped peaks and great glaciers. Continuing the direction of the sea westwards is flat land white with salt, and there white eddies dance, whirling along the dismal shore.
Muhamed Isa, dressed in his heavy grey winter suit and with a pipe in his mouth, is navigating the caravan up between the hills when we catch up to him. We climb to the top of a hill. A white line appears, and below it, a bluish-green stripe gradually grows larger. After a few minutes, we spot the salt lake we've been searching for directly below us, as the hills drop steeply to the southern shore. Now the Ladakis start one of their most beautiful march songs in soft, melodious tones; they are happy to have arrived at this lake I've talked about constantly and, like me, remind themselves that we've reached another milestone on the long journey to Dangra-yum-tso. To the northwest, the scenery is breathtaking, with towering mountains, their snow-capped peaks, and massive glaciers. Continuing in the direction of the sea to the west, there’s flat land covered in white salt, with white eddies dancing and swirling along the bleak shore.
East-north-east the longitudinal valley is as open as before; there Wellby travelled. We can now, if we wish, turn aside to the south-east without again coming in contact with Rawling’s route. There new country awaits 145 us, the great triangle between Wellby’s, Bower’s, and Dutreuil de Rhins’ routes. It had been one of my most cherished hopes to cross, at least once, the great white patch which bears on the English map of Tibet nothing but the one word “Unexplored.”
East-north-east, the long valley remains as open as before; that's where Wellby traveled. Now, if we want, we can head southeast without crossing Rawling's path again. There, new territory awaits us, the large triangle formed by Wellby’s, Bower’s, and Dutreuil de Rhins’ routes. It had always been one of my biggest dreams to cross, at least once, the vast white area on the English map of Tibet labeled simply “Unexplored.” 145

CHAPTER XII
CHAPTER 12
IN UNKNOWN COUNTRY
IN UNKNOWN TERRITORY
In the middle of the night I was awaked by seven mules, which stood close to my tent stamping about on its ropes. I went out to drive them away, but when I saw how piteously cold they were, and how closely they crowded together, I let them alone. One of them lay dead in the morning beside my tent, with its belly swollen all out of shape.
In the middle of the night, I was awakened by seven mules that were standing close to my tent, stomping around on its ropes. I went outside to shoo them away, but when I saw how painfully cold they looked and how tightly they huddled together, I decided to leave them alone. One of them was dead beside my tent in the morning, its belly swollen and misshapen.
Green schists form small ledges and strips on the otherwise soft ground, so that at a distance the land seems striped with black. Here and there veins of quartz crop out. Reddish-purple hills appear on the western horizon, and the country becomes more uneven. After a while we pass the sheep driven by the men in the wake of the caravan. They travel very slowly, grazing as they go; we have still 18 left. To-day the water is a difficulty. Some is found by digging at a depth of a foot, but it is briny. The day’s march is therefore longer than usual, 12 miles, but then we come to a spring.
Green schists create small ledges and strips on the otherwise soft ground, making the landscape look striped with black from a distance. Here and there, veins of quartz are visible. Reddish-purple hills rise on the western horizon, and the terrain becomes more uneven. After a while, we pass the sheep being herded by the men following the caravan. They move very slowly, grazing as they go; we still have 18 left. Today, water is a problem. Some can be found by digging about a foot deep, but it's salty. Therefore, today's trek is longer than usual, at 12 miles, but we eventually reach a spring.
On the eve of a day of rest we feel as though it were Saturday evening and there were no school next day. We intended to spend October 9 in camp No. 34; I had not given a day’s rest for 17 days. All were delighted, and the Ladakis, in anticipation of the day of rest, arranged an al fresco feast round a great camp-fire. The refreshments were the same as usual: tea in wooden bowls, parched meal, and roasted antelope meat—spirituous liquors of any kind were prohibited in our caravan. But, nevertheless, the men were in a right jovial mood; they danced round the 147 fire, and sang a lively song with a chorus culminating in barbaric, shrill-sounding laughter. They rejoiced that they had proceeded so far and still possessed sufficient power of resistance to undergo severe hardships. We have travelled 331 miles from the Karakorum, and there are 400 more to the Dangra-yum-tso. But we are nearer the lake than we are to Leh, and so have really more than half the journey behind us.
On the eve of a day off, we felt like it was Saturday night and there was no school the next day. We planned to spend October 9 at camp No. 34; I hadn’t taken a day off in 17 days. Everyone was excited, and the Ladakis planned an outdoor feast around a big campfire to celebrate the day off. The food was the same as usual: tea in wooden bowls, roasted grain, and grilled antelope meat—any kind of alcohol was banned in our caravan. Still, the men were in a great mood; they danced around the fire and sang a lively song with a chorus that ended in wild, high-pitched laughter. They celebrated how far they had come and that they still had enough strength to endure tough times. We have traveled 331 miles from the Karakorum, and there are 400 more to Dangra-yum-tso. However, we are closer to the lake than we are to Leh, so we really have more than half the journey behind us.
After 41 degrees of frost in the night, October 10 dawned with brilliant weather, sunny and calm. Horse No. 3 was the twenty-sixth martyr of the caravan; he lay dead on the field. We passed another which was reduced to a skeleton and never reached the camp. We travelled east-south-east, and had now to leave the longitudinal valley through which Wellby had traversed the whole of north Tibet. A small hollow in the ground was crossed, and the camp was pitched among the hills on its south side. The brown puppy had behaved so disgracefully that she had to lie outside as a punishment. She howled and whined piteously, but slept after she had been covered with a frieze rug. Next day she had to travel with the mules to her shame. In the night another horse died.
After a freezing night that dropped to 41 degrees, October 10 started off with gorgeous weather—sunny and calm. Horse No. 3 became the twenty-sixth casualty of the caravan; it lay lifeless in the field. We passed another one that had been reduced to a skeleton and never made it to the camp. We traveled east-southeast and now had to leave the long valley that Wellby had crossed throughout all of northern Tibet. We crossed a small dip in the ground and set up camp among the hills on the south side. The brown puppy had acted so badly that she had to stay outside as punishment. She howled and whined sadly, but eventually fell asleep after being covered with a frieze rug. The next day, she had to travel with the mules in disgrace. During the night, another horse died.
Red and yellowish-grey hills begirt the way, which led up in three hours to a small flat saddle, whence the view eastwards seemed boundless. Had it been our intention to proceed farther in this direction we should have encountered no difficulties in the nature of the ground for many days to come, but my unalterable goal was the Dangra-yum-tso, and therefore we must direct our course south-eastwards. There a dark chain with an irregular, toothed crest soon came into view. Between its summits were seen deeply-cut saddle-formed gaps; but, to our chagrin, they were more difficult to surmount than they appeared, and the slightest rise in the ground was felt by our caravan in its prostrate condition.
Red and yellowish-grey hills lined the path, which rose for three hours to a small flat saddle, where the view to the east seemed endless. If we had planned to continue in that direction, we wouldn't have faced any ground difficulties for many days ahead, but my unwavering goal was the Dangra-yum-tso, so we had to change our direction to the southeast. Soon, we spotted a dark range with a jagged, irregular crest. Between its peaks were deep, saddle-shaped gaps; unfortunately, they were harder to cross than they looked, and every slight rise in the ground was felt by our caravan in its exhausted state.
The ground was all honeycombed with the holes of the abominable field-mice, but the holes were not so treacherous now, for the soil was frozen, and held firm when we rode over the subterranean catacombs connected by a network of passages.
The ground was all pocked with the holes of the terrible field mice, but the holes weren't as dangerous now, since the soil was frozen and stayed solid when we rode over the underground tunnels connected by a web of passages.
Again we mounted a small swell in the ground (17,234 feet). We saw before us a dark point in the track of the caravan; it was a dead mule, which slept his last sleep with wide-open eyes beside his pack-saddle. Behind a hill we surprised a large, handsome fox, which made off in a great hurry as we drew near. But he could not refrain from frequently turning round and staring at us; he had probably never seen a human being before.
Again we climbed a small rise in the ground (17,234 feet). We saw ahead a dark spot on the caravan route; it was a dead mule, lying with its eyes wide open next to its pack saddle. Behind a hill, we startled a large, beautiful fox that quickly took off as we approached. But it couldn't resist stopping a few times to look back at us; it had probably never seen a human before.
At camp No. 36 there was not a drop of water, but we were not able to travel further. We had with us two goat’s leather bottles filled with ice which sufficed for our tea; but the animals had to go without water. However, we could not complain; it was the first time since Leh that we had had no water.
At camp No. 36, there wasn't a drop of water, but we couldn’t go any farther. We had two goat leather bottles filled with ice, which were enough for our tea, but the animals had to do without water. Still, we couldn’t complain; it was the first time since Leh that we had been without water.
An unusual sight greeted us on the morning of October 12; the whole country was covered with snow. But scarcely had the sun mounted up, when the snow melted and the ground was dry. The caravan set out early for the sake of the thirsty animals. Now we kept on a south-easterly course, leaving out of the range of our vision the lake discovered by Rawling, and named “Lake Markham” after the former distinguished President of the Royal Geographical Society in London.
An unusual sight greeted us on the morning of October 12; the entire country was covered in snow. But just as the sun rose, the snow melted and the ground was dry. The caravan set out early for the sake of the thirsty animals. Now we continued on a southeast path, leaving behind the lake discovered by Rawling, which was named “Lake Markham” after the former distinguished President of the Royal Geographical Society in London.
Again we pass a horse with its throat cut; it is reddish-brown, and contrasts strongly with the grey, sandy soil. The eyes have already been picked out by the six ravens which sit like black ghouls round the fallen beast and hold a wake. A little farther something suspicious again appears in the track of the caravan—it is the sixth mule. He has collapsed on the march and has not to be killed; he is still soft and warm, and his eyes have not lost their brightness, but the ravens will soon be here, for they follow the caravan like dolphins in the wake of a vessel. For every animal that falls there is a horse-cloth to spare for his comrades. They will need it when the severe cold of winter comes. The two victims to-day have long been released from duty, but they had to follow on till they died, for there was always a hope that they would recover—a vain one, indeed.
Again, we pass a horse with its throat slashed; it’s reddish-brown and stands out against the gray, sandy soil. Its eyes have already been picked out by the six ravens that sit like dark spirits around the fallen animal, holding a vigil. A little further, something suspicious appears on the caravan's path—it’s the sixth mule. He has collapsed during the march and doesn’t need to be killed; he’s still warm and his eyes haven’t lost their brightness, but the ravens will soon arrive, as they follow the caravan like dolphins in the wake of a ship. For every animal that falls, there is an extra horse blanket for his companions. They will need it when the harsh cold of winter arrives. The two victims today have already been relieved of duty, but they had to keep going until they died, always holding onto the hope they would recover—a futile one, of course.
The trail leads us to the mouth of a valley, where we 149 soon come up with the caravan—all the animals have their heads in a brook, they have had to thirst so long. The valley must come down from a pass, so we march up it. It becomes narrower and narrower, till at length there is a passage only five yards broad between walls of schists tilted up vertically. By the brook lay the bleached skull of an Ammon sheep with fine horns (Illustrations 59, 60). We found shelter from the cutting wind at the foot of a precipitous wall of rock on the left side of the valley, and there set up our tent poles. Muhamed Isa climbed a height opposite, taking the field-glass. “A labyrinth of small mountains,” was his unsatisfactory report. By this time we had lost 29 horses and 6 mules, and had only 29 horses and 30 mules. “The strongest animals are still living,” was Muhamed Isa’s consolation.
The trail takes us to the entrance of a valley, where we 149 quickly find the caravan—all the animals are drinking from a stream after being so thirsty for so long. The valley must be coming down from a pass, so we move up it. It gets narrower and narrower until there’s only a passage about five yards wide between vertical schist walls. By the stream, we see a bleached skull of an Ammon sheep with impressive horns (Illustrations 59, 60). We find some shelter from the biting wind at the base of a steep rock face on the left side of the valley and set up our tent poles there. Muhamed Isa climbed a height on the opposite side with the field-glass. “A maze of small mountains,” was his not-so-helpful report. By this time, we had lost 29 horses and 6 mules, leaving us with only 29 horses and 30 mules. “The strongest animals are still alive,” was Muhamed Isa’s reassurance.
October 13. The night with 39 degrees of frost deprived us of another horse and a mule. Their bones are bleaching in camp No. 37, and are tokens of our visit. A heavy march over very undulating ground. We had to cross over three small, trying passes. A good deal of snow still lay on the ground. To our right extended a red mountain crest, and in a gorge a waterfall was congealed into a mass of ice. Muhamed Isa had erected three cairns to show us the way where the track of the caravan became indistinct on pebbly ground. On the first pass the prospect was dreary, nothing but pink, purple, and yellow mountains. On the north the Turkestan mountains still dominated the landscape with their majestic peaks, a row of imperial crowns far above the rest. Fifty degrees east of north we fancied we perceived a large lake, but it might equally well be a plain transfigured by the mirage. Many of the hills and spurs consist of creeping soil from above, which in consequence of its slow motion is frozen into concentric rings and other patterns. The third pass rises in perfectly barren land. Here Tsering gave himself enormous trouble in setting up a cairn, which was quite unnecessary, for no one would come after us; but it was an act of homage to the gods of the mountains, an earnest prayer that they would let us pass safely.
October 13. The night with 39 degrees of frost cost us another horse and a mule. Their bones are bleaching in camp No. 37, serving as reminders of our visit. We had a tough march over very uneven ground. We had to cross three small, challenging passes. A lot of snow was still on the ground. To our right, there was a red mountain ridge, and in a gorge, a waterfall had frozen into a solid mass of ice. Muhamed Isa had built three cairns to guide us where the caravan's trail became unclear on the rocky ground. At the first pass, the view was bleak, only pink, purple, and yellow mountains. To the north, the Turkestan mountains still towered over the landscape with their majestic peaks, like a row of royal crowns far above everything else. Fifty degrees east of north, we thought we spotted a large lake, but it could just as easily be a plain distorted by the mirage. Many of the hills and ridges are made of creeping soil from above, which, due to its slow movement, has frozen into concentric rings and other shapes. The third pass rises through completely barren land. Here, Tsering put in a lot of effort to set up a cairn, which was really unnecessary since no one would follow us; but it was a tribute to the mountain gods, a heartfelt prayer for safe passage.
At last we came down into open country, a main valley 150 running eastwards, where there was a glimpse of yellow grass in the distance. Tundup Sonam shot two Ammon sheep, and their flesh prolonged the lives of our 18 sheep. In this cold, windy weather we are never properly warm. When I sit, sketching the panorama of the mountains or taking a solar observation, I must have the brazier beside me to warm my numbed hands a little, so that I can use them. Only Muhamed Isa, Tsering, Sonam Tsering, and Guffaru are exempt from night duty; all the rest are obliged to turn out into the cold, dark, wintry night. When darkness falls I fill up the drawings I have sketched in the day, study maps, or read light literature, or Supan’s Physische Erdkunde, and a couple of books on Buddhism and Lamaism. At nine o’clock Robert takes meteorological readings, and sets up the hypsometer, which I read off in my tent. Then we talk awhile and go to sleep. My bed is laid on an India-rubber sheet and two folded Turkestan frieze blankets. On these is laid a great square of goatskins sewed together. I lay myself down on one half of the square and cover myself with the other, and then Tsering tucks in the edges under the felt blankets, so that the whole is converted into a sack. Lastly, he spreads two more felt blankets, my ulster, and my fur coat over me. I have my fur cap on my head and a bashlik; otherwise I undress as usual. In stormy weather the morning bath is not exactly pleasant; my clothes have become icy cold during the night. The Ladakis have no notion of cleanliness, and consequently carry about with them small colonies of vermin, for which I have not the least use. But those who make my bed, clear up, and wait on me in my tent, cannot help giving me a most liberal share of their surplus, and therefore my underclothing has to be frequently washed in boiling water. My sensitiveness in this respect is a wonderful source of amusement to the Ladakis; I hear them laughing heartily at my horror of all kinds of blood-sucking creatures. But I tell them that I feel comfortable only when I am quite alone in my clothes.
At last, we arrived in open country, with a main valley 150 stretching eastwards, where we caught a glimpse of yellow grass in the distance. Tundup Sonam shot two Ammon sheep, and their meat helped keep our 18 sheep alive. In this cold, windy weather, it’s hard to feel truly warm. When I sit and sketch the mountain panorama or take a solar reading, I have to keep a brazier next to me to warm my numb hands just enough to use them. Only Muhamed Isa, Tsering, Sonam Tsering, and Guffaru are exempt from night duty; everyone else has to brave the cold, dark, wintry nights. When night falls, I fill in the sketches I made during the day, study maps, read light literature, or dig into Supan’s Physische Erdkunde, along with a couple of books about Buddhism and Lamaism. At nine o’clock, Robert takes meteorological readings and sets up the hypsometer, which I check from my tent. Then, we chat for a bit before going to sleep. My bed consists of an India-rubber sheet and two folded Turkestan frieze blankets. On top, there’s a large square made of stitched goatskins. I lie down on one half of the square, cover myself with the other half, and Tsering tucks the edges under the felt blankets, creating a sort of sleeping bag. Finally, he layers two more felt blankets, my ulster, and my fur coat over me. I wear my fur cap and a bashlik; otherwise, I undress as usual. In stormy weather, the morning bath isn’t exactly enjoyable; my clothes turn icy cold overnight. The Ladakis have no concept of cleanliness, and as a result, they carry around small colonies of pests, which I have no desire for. However, those who make my bed, tidy up, and attend to me in my tent inevitably share their excess with me, so my underclothes often have to be washed in boiling water. My sensitivity about this is a great source of amusement for the Ladakis; I often hear them laughing heartily at my aversion to blood-sucking creatures. But I explain that I only feel comfortable when I’m completely alone in my clothes.
The winter evenings grew longer and longer, and our life passed in monotonous solitude. The worst was that 151 my light reading was put a stop to. To occupy the leisure hours I made the Ladakis relate to me traditions and legends of their own country, and noted some of them down. I also made each of my servants narrate his own experiences; but the notes I made of them were not very remarkable, for the men had not much to tell, and thought it all quite natural and unimportant. You must question and draw them out, and even then the result is unsatisfactory. They very seldom know the name of a European whom they have served for months, and they cannot state their own age. But they know exactly how many horses there were in a caravan they accompanied years ago, and the colour of each horse. One Ladaki, who has traversed the inhabited parts of western Tibet, can tell me the name of every camping-ground, describe it accurately, and tell me whether the pasture there was good or bad. They have also a marvellous memory for the character of the ground.
The winter evenings grew longer and longer, and our lives became a monotonous solitude. The worst part was that my light reading came to a halt. To pass the time, I had the Ladakis tell me about the traditions and legends of their country, and I wrote down some of them. I also had each of my servants share their own experiences; however, the notes I took weren’t very remarkable, as the men didn’t have much to say and considered it all quite ordinary and unimportant. You really have to ask them questions to get them to open up, and even then, the results can be disappointing. They rarely remember the name of a European they’ve worked for over several months, and they can’t even tell you their own age. But they can tell you exactly how many horses there were in a caravan they traveled with years ago and the color of each horse. One Ladaki, who has explored the inhabited parts of western Tibet, can name every camping ground, describe it in detail, and let me know if the grazing there was good or bad. They also have an incredible memory for the characteristics of the land.
Having regard to the compass of this narrative, I cannot allow myself to wander into diffuse biographical notices, but I must very briefly introduce my little party to the reader. We will begin, then, with Rabsang, who went in search of the horse that was baited by the wolves. He is a Bod, or Buddhist, strictly speaking a Lamaist; his father is named Pale, his mother Rdugmo, from the village Chushut-yogma in Ladak. By occupation he is a zemindar or farmer, grows barley, wheat, and peas, owns two horses and two yaks, but no sheep, pays 23 rupees (about 31 shillings) in taxes to the Maharaja, but no contributions to the lamas. Once a year he travels in the service of Afghan merchants to Yarkand, and receives 50 rupees for the whole journey. The merchants carry clothing materials, coral, tea, indigo, etc., to Yarkand, where they put up in the serai of the Hindus, and stay twenty days to sell their goods and purchase silk, felt rugs, ordinary rugs, etc., which they get rid of in Peshawar. Rabsang had served chiefly the Hajji Eidar Khan, a rich merchant of Cabul. Six years ago he had an adventure on the Suget-davan, where twelve Badakshan men, who owed the Hajji money, met the caravan. The twelve men had led a wild life in Yarkand, and could not pay their debts 152 The Afghans, who numbered five, fell upon them and a violent scuffle ensued, ending in bloodshed. That was Rabsang’s worst adventure. He had served Captain Deasy five months and another Englishman as long. When he was away himself, his wife and a brother tilled his land and looked after his affairs.
Considering the scope of this story, I can't go off on lengthy biographical details, but I must briefly introduce my little group to you. We'll start with Rabsang, who set off to find the horse that had been attacked by wolves. He is a Bod, or Buddhist, specifically a Lamaist; his father's name is Pale, and his mother’s name is Rdugmo, from the village of Chushut-yogma in Ladak. He works as a zemindar, or farmer, growing barley, wheat, and peas, and he owns two horses and two yaks, but no sheep. He pays 23 rupees (about 31 shillings) in taxes to the Maharaja, but doesn’t contribute to the lamas. Once a year, he travels with Afghan merchants to Yarkand, earning 50 rupees for the entire trip. The merchants transport clothing, coral, tea, indigo, and so on to Yarkand, where they stay in the sarai of the Hindus for twenty days to sell their goods and buy silk, felt rugs, and regular rugs, which they sell in Peshawar. Rabsang primarily worked for Hajji Eidar Khan, a wealthy merchant from Cabul. Six years ago, he had a dangerous encounter at Suget-davan, where twelve men from Badakshan, who owed Hajji money, confronted the caravan. These twelve men lived recklessly in Yarkand and couldn’t pay their debts. The five Afghans attacked them, leading to a violent fight that resulted in bloodshed. That was Rabsang’s worst experience. He worked for Captain Deasy for five months and another Englishman for the same length of time. While he was away, his wife and a brother took care of his land and managed his affairs.
“Can you depend on your wife’s faithfulness for so long a time?”
“Can you really depend on your wife's loyalty for that long?”
“No,” he answered, “but we do not think much of that in Ladak.”
“No,” he answered, “but we don’t think much of that in Ladak.”
“What happens if she misconducts herself with another man?”
“What happens if she behaves inappropriately with another man?”
“Then he must give me a sheep as compensation.”
“Then he has to give me a sheep as compensation.”
After this not a word more could be extracted from Rabsang.
After this, not a word more could be gotten from Rabsang.
In our caravan he is under Tsering’s immediate command, and leads the four horses which carry my tent, my bed, the four boxes of articles for daily use, and the kitchen utensils. He is assistant to the head cook, and has to keep me supplied all the evening with fuel. He brings Tsering fuel and water for cooking, and is an exceedingly sturdy, useful fellow. A year later he had a prominent part to play.
In our caravan, he is directly under Tsering’s command and takes charge of the four horses that carry my tent, my bed, the four boxes of daily essentials, and the kitchen supplies. He serves as the assistant to the head cook and has to keep me stocked with fuel all evening. He brings Tsering fuel and water for cooking and is a really strong and useful guy. A year later, he had an important role to play.
![]() |
82. Getting Ready for Dinner at Camp 41. |
I have already spoken of the Mohammedan Rehim Ali. He is my right-hand man on the march. Guffaru is the oldest of the company, and guide of the horse caravan; consequently the more horses die, the less he has to do. The Hajji Gulam Razul has been twice in Mecca; he is Muhamed Isa’s cook. Shukkur Ali has made many remarkable journeys, which would fill a whole chapter themselves; with us he is leader of a section of the horse caravan, but has now only two charges. Gaffar is a young Mohammedan, who follows the horses, gathers fuel, and fetches water. Young Tsering has the same occupations, and Ishe, Tundup, and Adul belong also to this party; the last, a hard-working, sturdy man, has entered my service in order to buy himself a house in Leh and to enable him to marry. Islam Ahun is horse watchman. Bolu belongs to my caravan, and is one of Tsering’s assistants. Galsan, who has travelled much in western 153 Tibet, serves as a mule-driver. Ishe Tundup is responsible for the sheep. Lobsang Rigdal, nicknamed the Lama, has to attend to my horses. He is come with me to earn money to give to his father and elder brother, because they have always taken good care of him. He is the jester of the caravan, and has a very comical appearance. Tashi, who accompanies the horses, is one of our best men. Tundup Sonam keeps up the sporting reputation of the caravan and provides us all with fresh meat. He scarcely ever misses, and is as quiet and composed as a pan of clotted milk. He had served under me before, in the winter of 1902, when I travelled from Leh to Yarkand. Gartyung belongs to the mule caravan, and entered my service to restore order in his financial affairs. A small, short, black-bearded fellow, fifty years of age, answers to the name of Tashi Tsering; formerly he was called Islam Ahun, he says, so he has changed his religion, though it seldom happens that a Mohammedan goes over to Lamaism. He also leads a troop of horses. Rub Das is a Gurkha from Sitang, and does all sorts of work; he is silent and works like a slave, without needing the slightest reminder. Tundup Geltsan is the reciter of tales, whose voice is heard when all the day’s work is over; he is also chief cook in the black tent of the Ladakis. Namgyal is a mule-driver, and one of our best; Sonam Tsering is overseer of the mules, Kurban nothing but Guffaru’s son, and Tsering is my head cook.
I’ve already talked about the Mohammedan Rehim Ali. He’s my right-hand man on the journey. Guffaru is the oldest in the group and the guide for the horse caravan; so, the more horses die, the less work he has. The Hajji Gulam Razul has been to Mecca twice; he’s Muhamed Isa’s cook. Shukkur Ali has taken many impressive trips that could fill an entire chapter on their own; with us, he leads a section of the horse caravan, but now he only has two responsibilities. Gaffar is a young Mohammedan who follows the horses, collects firewood, and gets water. Young Tsering has the same tasks, and Ishe, Tundup, and Adul are also part of this group; the last one, a hardworking and strong man, has joined my service to save money for buying a house in Leh and to be able to marry. Islam Ahun watches over the horses. Bolu is part of my caravan and is one of Tsering’s helpers. Galsan, who has traveled a lot in western Tibet, works as a mule driver. Ishe Tundup takes care of the sheep. Lobsang Rigdal, nicknamed the Lama, is responsible for my horses. He came with me to earn money to support his father and older brother, who have always taken good care of him. He’s the entertainer of the caravan and has a very funny look. Tashi, who accompanies the horses, is one of our best team members. Tundup Sonam keeps our caravan’s reputation for sportsmanship alive and supplies us with fresh meat. He rarely misses his targets and is as calm as a pan of clotted milk. He had worked under me before, in the winter of 1902, when I traveled from Leh to Yarkand. Gartyung belongs to the mule caravan and joined my service to sort out his financial situation. A small, short, black-bearded guy, around fifty years old, goes by the name of Tashi Tsering; he says he used to be called Islam Ahun, so he has converted, even though it’s rare for a Mohammedan to switch to Lamaism. He also leads a group of horses. Rub Das is a Gurkha from Sitang who does all kinds of tasks; he’s quiet and works hard without needing any reminders. Tundup Geltsan tells stories, and his voice is heard when all the day’s work is done; he’s also the main cook in the black tent of the Ladakis. Namgyal is one of our best mule drivers, Sonam Tsering oversees the mules, Kurban is just Guffaru’s son, and Tsering is my head cook.
Herewith the list closes. Each of these men had his duty to perform; all were willing and good tempered, and quarrels and disputes were never heard. But Robert and Muhamed Isa knew excellently well how to maintain discipline. Every man had a warm sheepskin, and they made themselves bedding of the skins of the slaughtered sheep or the wild animals that were shot; as the winter cold abated they used empty provision sacks as blankets. As they all travelled on foot they soon wore out their soft Ladak boots, and they had to re-sole them repeatedly; for that purpose they utilized pieces of skin with the wool turned inwards.
Here’s the list wrapping up. Each of these men had their responsibilities; all were willing and friendly, and arguments were never heard. But Robert and Muhamed Isa knew exactly how to keep order. Every man had a warm sheepskin, and they made bedding from the skins of the slaughtered sheep or the wild animals they hunted; as the winter cold lessened, they used empty food sacks as blankets. Since they all traveled on foot, their soft Ladak boots quickly wore out, and they had to re-sole them repeatedly; for that, they used pieces of skin with the wool side facing in.
On October 14 we passed a series of large river-beds 154 which intersect the ridge to the south along flattish valleys. Kulans and antelopes were grazing in large numbers. At the camp, situated between reddish hills, the grass was good. Our direction was east-south-east. In the night a horse died. The country preserves henceforth the same character: it consists of a number of small ridges extending from east to west, and much time is lost in crossing them; between them lie longitudinal valleys. Not infrequently we can count southwards three or four such ridges, and we have to pass over them all. We have lost ourselves in a sea of rigid undulations; we are like a ship that has lost its rudder and is on the point of sinking: no islands of refuge, no ships coming to meet us, boundless sea on all sides. We should like to pour oil on this rough sea; we long for calm waterways, but as long as a plank remains we will cling fast to it. At camp No. 40 there was good grazing, and water we could obtain from ice.
On October 14, we crossed several large riverbeds 154 that cut through the ridge to the south along relatively flat valleys. Kulans and antelopes were grazing in large numbers. The camp, located between reddish hills, had good grass. We were heading east-southeast. During the night, a horse died. The landscape continues to be similar: it consists of several small ridges running from east to west, and we lose a lot of time crossing them; between these ridges are long valleys. Often, we can see three or four of these ridges to the south, and we have to cross them all. We feel lost in a sea of steep hills; we're like a ship that has lost its rudder and is about to sink: there are no islands of safety, no ships coming our way, just an endless ocean around us. We wish we could calm this rough sea; we yearn for smooth waterways, but as long as we have even a splinter, we will hold on. At camp No. 40, there was good grazing, and we could get water from ice.
The men have sewed up a felt coat for the brown puppy, which they put on her when it is cold at night. She looks very ridiculous in her new night-dress when she runs about, steps on a corner, and then rolls over. The white puppy sits at first quite disconcerted and gazes at her, but then finds the sight so alluring that she cannot refrain from making fun of her comrade, dancing about her and biting her cloak. The brown one, on the other hand, sits resolutely quiet and lets the white one sport about her.
The guys have made a felt coat for the brown puppy, which they put on her when it gets cold at night. She looks pretty silly in her new nightgown when she runs around, steps on a corner, and then rolls over. The white puppy sits there initially quite confused and watches her, but then finds it so amusing that she can't help but tease her friend, prancing around her and nipping at her coat. The brown puppy, on the other hand, sits still and lets the white one play around her.
We penetrate further into the forbidden land. On October 16, the anniversary of my departure from Stockholm, we had still 380 miles to travel to Dangra-yum-tso, but now were seldom able to march more than 7½ miles a day. In Camp No. 41 (Illustration 65) some articles that we could spare were left behind, to lighten the loads, among them several books that I had read and Bower’s narrative, which had now served their turn in my travelling library. The tents were set up in a sheltered valley at the foot of a rock. Tundup Sonam had gone in advance, and had surprised a four-year-old yak which was lying on a slope in the sun. Taking advantage of inequalities in the ground, the sportsman had crept up quite close to it. The first ball had entered the pelvis. The yak, thus unpleasantly aroused 155 from his meditation, sprang up and received a second bullet in his hough. Then he rushed down the slope, turned a somersault on to the bottom of the valley, and lay dead as a mouse; and here, therefore, the tents were pitched. He was already skinned and cut up when we arrived, and the dark-red flesh with a purplish tint at the legs lay in the sun. The stomach was immense, and full of grass, lichen, and moss—no wonder that the animal needed rest after such gourmandizing. The head was set up as a decoration at the foot of a mountain spur, and the hunter was photographed beside this trophy. The Ladakis were ordered to eat their fill of the meat, for we could not burden ourselves with any extra weight. All the fat, however, was taken with us, and the marrow was reserved for me. When we left the place, there was not much left of the yak, and I have my suspicion that the Ladakis carried some fine pieces with them in their private bags.
We moved deeper into the forbidden land. On October 16, the anniversary of my departure from Stockholm, we still had 380 miles to go to Dangra-yum-tso, but we could hardly manage more than 7½ miles a day. At Camp No. 41 (Illustration 65), we left behind some items we could spare to lighten our loads, including several books I had read and Bower’s narrative, which had served their purpose in my traveling library. The tents were set up in a sheltered valley at the foot of a rock. Tundup Sonam had gone ahead and had surprised a four-year-old yak lying sunning on a slope. Taking advantage of the uneven ground, the hunter managed to sneak up close to it. The first shot hit the pelvis. The yak, rudely awakened from its nap, jumped up and got hit with a second bullet in the back leg. It then charged down the slope, flipped over at the bottom of the valley, and lay dead. So, we set up our tents there. By the time we arrived, the yak was already skinned and cut up, with the dark-red meat, slightly purple at the legs, lying in the sun. The stomach was huge, packed with grass, lichen, and moss—no wonder the animal needed a break after such a feast. Its head was displayed as a trophy at the foot of a mountain spur, and the hunter posed for a photo beside it. The Ladakis were instructed to enjoy the meat, as we couldn't carry any extra weight. However, we took the fat with us, and the marrow was saved for me. When we left, there wasn't much of the yak left, and I suspected that the Ladakis had taken some good pieces with them in their private bags.
The ravens, in company with an eagle, sat feasting round the bloody skeleton. Now there are eleven of them, and their wings shine in the sun like blue steel. They feel, alas! quite at home in the caravan and are half tame. The dogs take no notice of them, and are treated by the ravens with sarcastic contempt.
The ravens, along with an eagle, were gathered around the bloody skeleton, enjoying their meal. Now there were eleven of them, and their wings glimmered in the sun like blue steel. Unfortunately, they felt completely at home in the caravan and were almost domesticated. The dogs ignored them, and the ravens looked at the dogs with sarcastic disdain.
October 17 was a trying day; there was a strong wind from the west, and the temperature did not rise above 23° at noon. We were approaching a pass, but we encamped before reaching the summit. At nine o’clock the thermometer marked 9.3°, and I could make it rise in the tent only to 24.5°, for the little warmth radiating from the brazier was at once driven out by the wind. The minimum thermometer stood at −18.8°, the lowest temperature that we had hitherto recorded. A white mule, which had carried no load for the past ten days, was frozen to death. Now I had 27 mules, 27 horses, and 27 servants in the caravan. We had not seen a man for 57 days. Should we all remain together till we fell in with the first nomads?
October 17 was a tough day; there was a strong wind coming from the west, and the temperature stayed below 23° at noon. We were getting close to a pass, but we set up camp before we reached the top. At nine o'clock, the thermometer read 9.3°, and I could only raise it to 24.5° inside the tent because the little heat from the brazier was quickly pushed out by the wind. The lowest temperature recorded was −18.8°, the coldest we had seen so far. A white mule, which hadn't carried any load for the last ten days, froze to death. Now I had 27 mules, 27 horses, and 27 servants in the caravan. We hadn't seen another person for 57 days. Should we all stick together until we run into the first nomads?
Antelopes and yaks were grazing on the slopes of the pass, the height of which is 17,575 feet. A labyrinth of mountains spreads itself out in the direction of our march, 156 and therefore we turn aside to the north-east and encamp in the mouth of a valley. The white puppy, which faithfully follows Robert and myself, is always soundly thrashed by her brown sister when we arrive in camp. She has no hope of defending herself, so she lies quietly on her back as if she were made of papier maché, and does not dare to utter a sound. Now they are both bloated from over-indulgence in yak flesh; but however bad the brown puppy may feel, her little sister must get her licking as soon as she appears.
Antelopes and yaks were grazing on the slopes of the pass, which is 17,575 feet high. A maze of mountains stretches out in the direction we're heading, 156 so we turn to the northeast and set up camp at the mouth of a valley. The white puppy, who faithfully follows Robert and me, always gets soundly beaten by her brown sister when we arrive at camp. She has no chance of defending herself, so she just lies quietly on her back like she’s made of paper mache, not daring to make a sound. Now they’re both stuffed from overeating yak meat; but no matter how bad the brown puppy feels, her little sister always gets her beating as soon as she shows up.
In the night of October 19 two more of our horses were frozen to death, and a sheep. Of the latter we had now only 16; puffed up with gas the three dead animals lay on the slope and stared at us with dark blood-stained eye-cavities; the ravens had already been at them. The ground was very difficult, constantly sloping upwards and then down again. We saw the caravan struggle up to a pass, but beyond appeared another still higher, with patches of snow. The crests of the mountains in this country run in general to the east-north-east. In the south lies a lake at a distance of about 20 miles, but it is far to the right of our route.
On the night of October 19, two more of our horses and a sheep froze to death. Now we only had 16 sheep left; the three dead animals lay on the slope, swollen with gas, staring at us with dark, blood-stained eye sockets. The ravens had already picked at them. The ground was really tough, constantly sloping up and then down again. We saw the caravan struggle up to a pass, but beyond that was another one even higher, with patches of snow. The mountain tops in this region generally run to the east-north-east. To the south, there's a lake about 20 miles away, but it's well off to the right of our route.
When we reached camp No. 44, at a height of 17,539 feet, in the midst of terrible mountains, it was announced that Muhamed Isa was ill. He had suffered for some days with severe headache, and had been well dosed with quinine. As he could not reconnoitre as usual, Robert asked permission to climb the high pass which barred the way to the east, and to look around. He did not come back till dark, and then informed us that we should soon emerge from these troublesome mountains if we turned to the south-east. Muhamed Isa therefore received instructions for the following day in accordance with this information.
When we arrived at camp No. 44, at an elevation of 17,539 feet, surrounded by daunting mountains, we were informed that Muhamed Isa was unwell. He had been suffering for a few days with a severe headache and had been treated with quinine. Since he couldn’t scout as he usually did, Robert requested permission to climb the high pass blocking our way to the east and to scout the area. He didn’t return until after dark, and then he told us that if we headed southeast, we would soon leave these challenging mountains behind. Therefore, Muhamed Isa received instructions for the next day based on this information.
What a difference from the previous evening when the stars twinkled down from a blue-black sky and the fires blazed bright and red! Now heavy masses of cloud lie over mountain and valley, so low that they seem almost within reach of the hand. It snows unusually thickly; the ground is white, and the inequalities and tufts of moss throw long shadows about the fires. A pale light rises out of the provision fortress, now reduced to small dimensions, and 157 casts a feeble glow on the black tent of the Ladakis. Tsering sits with his men round the kitchen fire, wrapped in furs, and delivers a lecture more than two hours long, without pausing a second. His tongue is like a windmill in a breeze. They have all known one another for years. What on earth can he have to tell them that they have not heard already twenty times over? But Rabsang, Rehim Ali, and a couple of other men listen attentively, and express their satisfaction from time to time. I join them for a while. They rise to greet me, and lay a fresh armful of dry dung cakes on the fire. The flickering flames throw a glaring light over the snow, which crunches under the feet of the men. But the brightness does not extend far, and, beyond, the darkness of night yawns on all sides. The grazing animals can neither be seen nor heard, but the snow hisses as it falls continuously into the blaze of the yak-dung fire.
What a change from the previous night when the stars sparkled in a deep blue-black sky and the fires burned bright and red! Now, heavy clouds hang over the mountains and valleys, so low that they almost feel within reach. It’s snowing unusually heavily; the ground is covered in white, and the bumps and patches of moss cast long shadows around the fires. A dim light emerges from the provision hut, now smaller in size, and 157 gives a weak glow to the black tent of the Ladakis. Tsering sits with his men around the kitchen fire, bundled in furs, and lectures for more than two hours without stopping for a second. His mouth moves like a windmill in the wind. They’ve all known each other for years. What on earth could he possibly have to say that they haven’t already heard twenty times before? Yet Rabsang, Rehim Ali, and a few others listen closely and nod in agreement from time to time. I join them for a bit. They stand to welcome me and add a fresh pile of dry dung cakes to the fire. The flickering flames cast a bright light over the snow, which crunches under the men’s feet. But the light doesn’t reach far, and beyond that, the darkness of the night stretches out all around. The grazing animals are neither seen nor heard, but the snow hisses as it continuously falls into the fire made from yak dung.

CHAPTER XIII
CHAPTER 13
UNFORTUNATE DAYS
Bad days
October 20, 1906, was a bad day. The snow lay three inches deep, and all around was dazzling white in the sunshine; only to the west blue shadows spread over the slopes. We were to cross the pass. In the universal whiteness the distance seemed short, but after the caravan had advanced half way, the pass still appeared as a small, black, fixed point. The field-mice were awake and scurried about between their holes in the snow, which became deeper as the way became steeper. It was soon a foot deep, and we had to keep carefully in the track of the caravan, lest we should roll over into the snowy abyss. Spots of blood were seen; one of the animals had hurt its foot against the sharp-edged detritus. Step by step we mount upwards, blue-black clouds gather threateningly together behind us, and in an instant we are enveloped in the wildest driving snow: the dry particles, fine as flour, whirl round us, like comet tails, with a rushing sound. They collect into drifts, the track of the caravan is hidden, and we can no longer see how far it is still to this deadly pass.
October 20, 1906, was a rough day. The snow was three inches deep, and everything was dazzling white in the sunlight; only to the west did blue shadows stretch across the slopes. We were supposed to cross the pass. In the all-encompassing whiteness, the distance looked short, but after the caravan had gone halfway, the pass still appeared as a small, black fixed point. Field mice were awake and darting between their holes in the snow, which got deeper as the path got steeper. It quickly became a foot deep, and we had to carefully follow the caravan's track, or we could roll into the snowy abyss. We noticed spots of blood; one of the animals had hurt its foot on the sharp rocks. Step by step, we climbed higher, blue-black clouds gathered ominously behind us, and in an instant, we were engulfed in a fierce snowstorm: the dry particles, fine as flour, swirled around us like comet tails with a rushing sound. They piled into drifts, hiding the caravan's path, and we could no longer tell how far it was to this deadly pass.
A dead horse lies on the way, without its eyes—the wicked ravens must always have the eyes while they are still warm and soft. The wind had driven the snow over his back and neck, as though to make him a nice and comfortable couch. He lay as on a bed of state, exposed to all the winds of heaven, with clean white pall, and the black ravens as a guard of honour—the only thanks he got for his services.
A dead horse lies in the path, missing its eyes—the cruel ravens always have to take the eyes while they're still warm and soft. The wind blew snow over his back and neck, almost making him a cozy couch. He lay like he was on a grand bed, exposed to all the elements, covered with a clean white sheet, and the black ravens standing watch—his only recognition for his service.
On the pass we make the usual halt for observations; the height is 18,409 feet; it blows and snows, with 18 degrees of cold. We perceive, however, some sign of the saddle to the south-east which Robert reconnoitred yesterday, and which is supposed to lead down into level country. But Muhamed Isa has taken his own way down a valley running north-east, and that is serious for us. Far in front as he is, we must, though much against our will, follow his track, lest we should lose one another. It is now difficult to see whither the caravan had marched. If we lose one another in such country, and the snow continues to fall, we are done for.
On the pass, we take our usual break to observe our surroundings; the height is 18,409 feet, and it’s blowing and snowing with a temperature of 18 degrees. However, we can see some signs of the saddle to the southeast that Robert scouted yesterday, which is believed to lead down to flatter land. But Muhamed Isa has decided to take his own route down a valley heading northeast, and that's a serious issue for us. Even though he’s far ahead, we have to reluctantly follow his path so we don’t get separated. It's now hard to tell where the caravan has gone. If we lose each other in this terrain and the snow keeps falling, we're in big trouble.
So we follow him down the valley. The pass behind us looks weird—a white saddle against a background of blue-black clouds, which resemble whirling, suffocating smoke. Tsering reaches the pass with his two men and four horses, and salutes it with a loud salaam. Treacherous frozen rivulets are crossed, as hard as glass and as smooth as cooling grease; our riding horses stumble and slide. It is very seldom that a small hill of dark schist peeps out above the snow.
So we follow him down the valley. The pass behind us looks strange—a white saddle against a backdrop of blue-black clouds that look like swirling, suffocating smoke. Tsering reaches the pass with his two men and four horses, and greets it with a loud salaam. We cross dangerous frozen streams, as hard as glass and as smooth as melting grease; our riding horses stumble and slide. Very rarely does a small hill of dark schist peek out above the snow.
As the valley runs too much to the north, the caravan perceives its mistake, turns aside to the east, and buries itself in a labyrinth of hills where not a blade of grass grows. We ride past the shepherd with the 16 sheep and the goats; the white puppy teases them as usual, till a bold wether puts her to flight. The goats are remarkably hardy and get on splendidly, and yield me a cup of milk every morning and evening.
As the valley stretches too far north, the caravan realizes its mistake, veers east, and gets lost in a maze of hills where not a single blade of grass grows. We pass by the shepherd with 16 sheep and the goats; the white puppy annoys them as usual until a brave ram chases her away. The goats are incredibly tough and thrive well, providing me with a cup of milk every morning and evening.
We found the caravan behind a second saddle. The camp was formed, but in a most unfavourable spot; there was neither grass nor yapkak, neither dung nor water—absolutely nothing. The animals stood in a dark group, standing out sharply against the white snow. Thus they had to stand, quietly and patiently, all night long, and doubtless felt how slowly the time passed, how hunger and thirst increased, and the cold again diminished. They had to wait standing for the morning red, which might perhaps fail to appear, for dark masses of cloud still covered the sky.
We found the caravan behind a second saddle. The camp was set up, but it was in a really bad spot; there was no grass or yapkak, no dung or water—absolutely nothing. The animals huddled together in a dark group, standing out sharply against the white snow. They had to stand there, quietly and patiently, the whole night long, and I'm sure they felt how slowly time passed, how hunger and thirst grew, and the cold lessened. They had to wait standing for the morning light, which might not even show up, as dark clouds were still covering the sky.
Robert and I took refuge in the tent of the Ladakis, where a fire burned, which was fed with fragments of a box and antelope dung. We could at any rate obtain water by melting snow; my dinner consisted of parched meal, bread, and coffee, for nothing else could be cooked. In the twilight Rabsang appeared and asked me to come outside. Two large wild yaks stood on a neighbouring hill and gazed at our camp with astonishment. But we left them in peace, for we did not want their flesh, and would not add to our loads. They trotted slowly away when they were convinced that we were not of their species. The night was pitch dark, so that I had to inspect our weary beasts with a lantern.
Robert and I found shelter in the tent of the Ladakis, where a fire crackled, fueled by bits of a box and antelope dung. At least we could get water by melting snow; for dinner, I had roasted grain, bread, and coffee, since nothing else could be prepared. As twilight fell, Rabsang came to get me and asked me to step outside. Two large wild yaks were on a nearby hill, staring at our camp in surprise. But we left them alone because we didn’t want their meat and didn’t want to carry anything extra. They slowly walked away when they realized we weren’t one of them. The night was completely dark, so I had to check on our tired animals with a lantern.
We set out early from this unlucky camp, where a mule had fallen at his post. The footprints between the tents, made in the snow the evening before, were filled up with fresh snow, and a new set of paths had been formed. Scarcely two minutes’ walk from the camp a horse lay dead, which had carried his load only the day before, and the black corpse-watch was beside it. A dead wild-duck also lay in the snow. Is there a lake in the neighbourhood? No; the ducks come long distances, and this one had probably lost its way.
We left early from this unfortunate camp, where a mule had collapsed while on duty. The footprints between the tents, which had been made in the snow the night before, were covered by fresh snow, creating a new set of trails. Not even two minutes’ walk from the camp, there was a horse that had died, which had carried its load just the day before, and the black corpse-watch was next to it. A dead wild duck also lay in the snow. Is there a lake nearby? No; the ducks travel long distances, and this one probably got lost.
Now the sun burns, now a snowstorm envelops us in its fine dust, now we are roasted, now chilled through—regular Tibetan weather, unreliable and changeable. Another dead horse! The men had cut its throat to shorten its sufferings; swiftly whirling snow covers the stream of blood that congeals in the cold. We make our way up to a pass, and then follow a ridge, but the ground is frightful. At length we ride down a flat valley which gradually winds round to the north; on the south rises a formidable crest. Muhamed Isa had orders to take, if possible, a south-easterly direction, but as he was not sure of the way, he had encamped at the bend of the road. He had gone forwards with two men to reconnoitre. Towards four o’clock he returned, and reported that we should reach open country within three hours. My first thought was to set out at once, for in camp No. 46 there was no grass, and the animals were so hungry that they bit one another’s 161 tails and the pack-saddles. One horse had actually not a hair left on his tail, but that one had been eaten up the night before. The old, experienced hands, however, gave their opinion that it would be better to start in the early morning.
Now the sun blazes, now a snowstorm wraps us in its fine powder, now we’re roasted, now we're freezing—typical Tibetan weather, unpredictable and ever-changing. Another dead horse! The guys had slashed its throat to end its suffering; rapidly falling snow covers the stream of blood that freezes in the cold. We make our way up to a pass and then follow a ridge, but the ground is awful. Eventually, we ride down a flat valley that gradually curves to the north; to the south rises an imposing peak. Muhamed Isa had been instructed to head southeast, but since he wasn’t sure of the route, he set up camp at the bend of the road. He went ahead with two men to scout. Around four o'clock he came back and said we should reach open terrain in about three hours. My first instinct was to leave immediately because at camp No. 46 there was no grass, and the animals were so hungry that they started biting each other’s tails and the pack-saddles. One horse didn’t even have a single hair left on its tail; it had been eaten the night before. However, the old-timers advised that it would be better to start early in the morning.
I therefore gave orders to reserve as much rice as we should require for forty days, and to give the rest, mixed with barley and maize, to the animals. While, however, they were eating from their nose-bags, the men changed their minds, and Muhamed Isa asked if they might make a start.
I therefore ordered that we reserve enough rice for our needs for forty days, and to feed the rest, mixed with barley and corn, to the animals. While they were eating from their feed bags, the men changed their minds, and Muhamed Isa asked if they could get started.
“I am quite willing, but it will be pitch dark in an hour.”
“I’m totally up for it, but it’s going to be pitch dark in an hour.”
“I will find the way. You have only to follow the trail in the snow.”
“I'll find the way. You just have to follow the trail in the snow.”
Then began the tumult of breaking up camp, and the sound of tramping in the snow; but there was no singing. There were 27 degrees of frost with a boisterous wind from the west. Everything was taken except my things and Robert’s and the cooking utensils. A mule, which refused to move, remained with us. No fires lighted up the dark procession led by the horses and closed by the sheep. It moved off slowly, and the shouts of the men reached us more and more feebly till at length the caravan disappeared in the pale moonlight. I entered my tent stiff with cold. A quarter of an hour later a man came back with another mule which could not get on any further. So we had two dying animals with us.
Then the chaos of breaking up camp started, and we heard the sound of footsteps crunching in the snow, but no one was singing. It was 27 degrees below freezing with a strong wind coming from the west. Everything was packed up except for my things, Robert’s, and the cooking supplies. A mule that refused to move stayed behind with us. No fires illuminated the dark line of the procession led by the horses and followed by the sheep. It moved off slowly, and the shouts of the men faded away until the caravan finally disappeared into the pale moonlight. I crawled into my tent, stiff with cold. A little later, a man returned with another mule that couldn’t go any further. So now we had two dying animals with us.
And then came the night. The air was clear and calm, the stars twinkled like diamonds in the brightness of electric light, and the cold settled keenly round our tent. Outside, Tsering, Rabsang, Rehim Ali, and Bolu had rolled themselves together into a heap under all their belongings. As long as I was awake I heard the irrepressible Tsering telling his tales in the depth of his cave of furs, and the others occasionally giving vent to a subterranean giggle. Curious fellows, these Ladakis! No amount of cold seems to affect them, while I, in my tent, can only sleep a minute at a time.
And then came the night. The air was clear and calm, the stars sparkled like diamonds in the glow of electric light, and the cold wrapped around our tent sharply. Outside, Tsering, Rabsang, Rehim Ali, and Bolu had huddled together under all their belongings. As long as I was awake, I could hear the unstoppable Tsering sharing his stories from his pile of furs, while the others occasionally let out a muffled giggle. What interesting guys these Ladakis are! No amount of cold seems to bother them, while I, in my tent, can only manage to sleep for a minute at a time.
An awful, terrible night in the lonely mountains of 162 Tibet. The temperature sank to −17°, and that was too much for the two mules which had been left behind. One expired about midnight; he was the animal which Sonam Tsering had wished on the first day to send back to Leh as useless. We tried then to exchange him for a horse, but as no one would have him, he had to come with us after all. He was accustomed to travel with horses, and later on always went with them. To the astonishment of all he became strong and led the van—a good example for the horses. Now he lay cold and hard as iron, with his legs stretched out; if he had been lifted on to his feet he would have remained standing. Sonam Tsering wept when he heard that the animal was gone.
An awful, terrible night in the remote mountains of 162 Tibet. The temperature dropped to −17°, and that was too much for the two mules that had been left behind. One died around midnight; he was the animal that Sonam Tsering had wanted to send back to Leh as useless on the first day. We then tried to trade him for a horse, but since no one wanted him, he had to come with us anyway. He was used to traveling with horses, and later on always went with them. To everyone's surprise, he grew strong and led the way—a good example for the horses. Now he lay cold and stiff as iron, with his legs stretched out; if he had been lifted to his feet, he would have stood there. Sonam Tsering cried when he found out the animal was gone.
The other mule was heard moving about in the night and nibbling at the yak grass, which is too short for other animals except the yak; the tongue of the yak is provided with horny barbs which pluck up the fine velvety grass. Early in the morning I heard the mule squeal, and was glad that one at least still survived. But when the sun rose his strength too was spent, and when Tsering woke me he said that the animal was dying. He looked healthy and well nourished, but we tried in vain to raise him up and feed him with maize, and he was sacrificed to the gods of this valley of death. He did not move a limb or twitch an eyelid as the blood spurted out on to the snow; he seemed only to experience a welcome sense of peace and resignation, while his eyes were turned full on the sun.
The other mule was heard moving around at night and nibbling on the yak grass, which is too short for other animals except the yak; the yak's tongue has tough barbs that help it pull up the fine, velvety grass. Early in the morning, I heard the mule squeal and felt relieved that at least one was still alive. But when the sun came up, his strength was gone too, and when Tsering woke me, he told me that the animal was dying. He looked healthy and well-fed, but we struggled in vain to get him up and feed him maize, and he was sacrificed to the gods of this valley of death. He didn’t move a muscle or blink an eye as the blood spilled out onto the snow; he seemed only to feel a welcome sense of peace and acceptance, with his eyes focused on the sun.
As we were on the point of leaving this horrible camp, there came fresh tidings of misfortune. Tundup Sonam appeared to show us the way, and reported that the horse caravan had wandered off too far to the left, while the mules under Muhamed Isa had taken the opposite direction. Muhamed Isa, as soon as he found out his mistake, had descended into the first valley he could find, to wait there for the dawn. As for the flock of sheep, Tundup Sonam could only say that it had at first followed the track of the horses, but had afterwards turned away. The greatest confusion reigned everywhere, but the worst news Tundup Sonam kept to the last: four more mules had died during the night.
As we were about to leave this awful camp, we got more bad news. Tundup Sonam showed up to guide us and said that the horse caravan had strayed too far to the left, while the mules under Muhamed Isa had gone in the opposite direction. As soon as Muhamed Isa realized his mistake, he went down into the first valley he could find to wait there until dawn. Regarding the flock of sheep, Tundup Sonam could only say that it initially followed the horses but then veered off. There was complete chaos everywhere, but Tundup Sonam saved the worst news for last: four more mules had died overnight.
Our situation was desperate. We could not go on much longer; we were coming to a crisis. The ground, the weather, and the cold were all against us, the horses died wholesale, and it might be a hopeless distance to the nearest nomads. What did it matter whether the Tibetans would be friendly or hostile? Now the only question was: should we be able to drag ourselves along to inhabited districts? For, if these losses continued a few days longer, we should soon be compelled to abandon all the baggage and continue our journey on foot. But could we carry ourselves enough provisions to last us through this uninhabited country? Should we perish one after another in these icy deserts of the Tibetan Alps? And if at length, in a wretched, half-dead condition, we met with Tibetans, they could do what they liked with us. At any rate we could not force our way through to Shigatse and the unknown country to the north of the Tsangpo, the goal of all my most cherished dreams.
Our situation was dire. We couldn’t last much longer; we were reaching a breaking point. The terrain, the weather, and the cold were all against us, the horses were dying left and right, and the nearest nomads might be a hopeless distance away. Did it even matter if the Tibetans would be friendly or hostile? Now the only question was: could we push ourselves to get to populated areas? If we kept losing supplies for a few more days, we would soon have to abandon all our gear and continue on foot. But could we carry enough food to survive this barren landscape? Would we perish one by one in these icy wastelands of the Tibetan Alps? And if we finally encountered some Tibetans in a pitiful, half-dead state, they could do whatever they wanted with us. Regardless, we wouldn’t be able to force our way to Shigatse and the unknown territory north of the Tsangpo, which was the destination of all my most cherished dreams.
A journey straight across Tibet looks pleasant and easy on the map. In reality it is a serious and difficult undertaking, costing suffering, excitement, and tears. The meandering line is drawn in red on the map, for it is really marked with blood. We set out under the guidance of Tundup Sonam, and it soon became evident that we should never have found the way without him. Up and down, over hills and through valleys we threaded this intricate maze, where the deep snow smoothed down the inequalities and quite misled us in estimating the heights of the steep declivities. We left the track of the horses on our left; there a load of maize was left, but Tundup Sonam assured me it would be fetched. To the right appeared the high ground where the mules had wandered in the night trying their strength uselessly. An icy south-west wind blew over the bitterly cold snowfields. From time to time Tundup Sonam reared up a slab of schist to show the way to Tsering, who was coming behind without a guide.
A journey straight across Tibet looks nice and easy on the map. In reality, it's a serious and challenging task, full of pain, excitement, and tears. The winding line is drawn in red on the map, but it's really marked with blood. We set out with Tundup Sonam leading us, and it quickly became clear that we never would have found our way without him. Up and down, over hills and through valleys, we navigated this complex maze, where the deep snow covered up the uneven ground and misled us when estimating the heights of the steep slopes. We left the horse trail to our left; there, a load of corn was abandoned, but Tundup Sonam assured me it would be picked up. To our right was the high ground where the mules had roamed at night, trying in vain to exert themselves. An icy south-west wind swept over the bitterly cold snowfields. From time to time, Tundup Sonam lifted up a slab of schist to show Tsering, who was following behind without a guide.
Now we cross the trail of the mules and see the valley where they have passed the night. “Yonder, on the slope, lies a mule,” says Tundup Sonam, “and two behind the hill, 164 and a little farther on a fourth.” We could not see them from where we were, but the ravens resting here, sleepy and satiated, confirmed his words.
Now we cross the path of the mules and see the valley where they spent the night. “Over there, on the slope, is a mule,” says Tundup Sonam, “and two behind the hill, 164 and a bit further on, a fourth.” We couldn't see them from where we were, but the ravens resting here, sleepy and full, confirmed what he said.
At last we reached the pass, whence we caught sight of the plain and a small lake to the south-east. The height was 18,048 feet. At one o’clock there were 18 degrees of frost, the wind was high, and it snowed so thickly that the view disappeared again. We did not stay a minute longer than was necessary for observations, and then rode down a steep descent. We rested at the first grass we came to; the horses were almost mad with delight when they saw it—their stomachs were so empty.
At last, we reached the pass, where we saw the plain and a small lake to the southeast. The elevation was 18,048 feet. At one o'clock, it was 18 degrees below zero, the wind was strong, and it snowed so heavily that the view vanished again. We didn't linger a second longer than necessary for our observations, and then we rode down a steep slope. We took a break at the first patch of grass we found; the horses were almost ecstatic when they saw it—their stomachs were so empty.
Now we saw five men on a height. They were Muhamed Isa and four companions, who had come out to look for the missing men and animals—14 horses, 8 men, 16 sheep, and 2 dogs. We were able to inform them that their track ran north-eastwards, and after they had given directions how to find the camping-ground of the mules they vanished again in the snow. After searching in vain for the track and looking out for the smoke of the camp-fire, we came to a halt on a smooth plateau, where the grazing was good, and collected dung for a fire—it was high time, for Robert and I were half dead with cold.
Now we saw five men on a hill. They were Muhamed, Isa, and four friends who had come out to search for the missing men and animals—14 horses, 8 men, 16 sheep, and 2 dogs. We were able to let them know that their trail headed north-east, and after they gave us directions on how to find the mules' campsite, they disappeared again into the snow. After searching in vain for the trail and looking for the smoke of the campfire, we paused on a flat area where the grazing was good and gathered dung for a fire—it was about time, because Robert and I were freezing.
We were in a terribly sad plight. We did not know where the mules were encamping, and had not the slightest notion where the horses had gone. The sheep, in this country swarming with wolves, were probably lost. Tsering had remained behind, and might easily miss our track in the snowstorm. We could do nothing but thaw our clothes. After we had been sitting an hour, and had somewhat recovered in the heat of the fire, the “Lama” came over the plain bringing with him Sonam Tsering, who had been camping with the mules behind some hills. The good fellow wept bitterly at our losses; Muhamed Isa had proved a bad pilot this time, he complained. Nine mules had perished within a few hours in these frightful mountains, which were probably the western prolongation of the system called by the Mongols, dwelling farther to the east, Buka-magna, or the “Head of the Wild Yak.” Twenty mules still remained, but two of them had received 165 their death-warrant. Of the twenty-three surviving horses one was left behind with his pack-saddle in a hollow, and was probably dead by this time. At a late hour of the night only one of the missing ones, namely, Tsering, had put in an appearance.
We were in a really tough situation. We had no idea where the mules were camping and didn't have a clue where the horses had gone. The sheep, in this area full of wolves, were probably lost. Tsering had stayed behind and might easily miss our trail in the snowstorm. All we could do was dry out our clothes. After sitting for an hour and starting to warm up by the fire, the “Lama” came across the plain with Sonam Tsering, who had been camping with the mules behind some hills. The kind guy cried hard about our losses; Muhamed Isa had been a terrible guide this time, he said. Nine mules had died within a few hours in these awful mountains, which were likely the western extension of the range called by the Mongols, living further east, Buka-magna, or the “Head of the Wild Yak.” Twenty mules were still alive, but two of them were doomed. Of the twenty-three surviving horses, one was left behind with its pack-saddle in a hollow and was probably dead by now. Late at night, only one of the missing ones, Tsering, showed up.
Under these circumstances it was a matter of course that we should have a day’s rest in camp No. 47. When day broke, I was awakened by the bleating of sheep. The shepherd had at first followed the track of the horses, but soon abandoned it when he noticed that the mules were not there, and he began to look for the track of the latter. In the darkness he got completely lost, and in a pass one of the sheep had refused to go any farther. He had carried it awhile, but as he soon felt that it had become cold and stiff he threw it away as dead. Frightened of the darkness and the wolves, he had taken refuge in a gorge, tied together the sheep and goats in a circle, and set himself in the middle to keep himself warm and look out for the wolves. However, they had not ventured to attack him. In the morning twilight he had found one of the many tracks leading to camp No. 47.
Under these circumstances, it was expected that we would have a day's rest at camp No. 47. When morning came, I was woken up by the sound of sheep bleating. The shepherd had initially followed the horses' trail but soon abandoned it when he realized the mules were missing and started looking for their tracks instead. In the darkness, he got completely lost, and in a narrow path, one of the sheep refused to go any further. He carried it for a while, but when he noticed it had grown cold and stiff, he discarded it as dead. Afraid of the darkness and wolves, he sought shelter in a gorge, tied the sheep and goats in a circle around him, and sat in the middle to keep warm and watch for any wolves. However, they didn't dare attack him. In the morning light, he found one of the many tracks leading to camp No. 47.
Two of the missing men turned up in the forenoon, carrying boxes. A horse had been left behind. Islam Ahun, who had led the horse caravan, had cleverly conducted them down by the shortest way to the lake, and had encamped there beside good pasture. Muhamed Isa and his companions had lost themselves in the night, and had slept beside a fire, with nothing to eat or drink but snow. But they, too, found their way to us again, and so the remnants of the caravan were gathered together to one place.
Two of the missing men showed up in the morning, carrying boxes. A horse had been left behind. Islam Ahun, who had led the horse caravan, had skillfully taken them down the quickest route to the lake and set up camp there near good grazing land. Muhamed Isa and his group had gotten lost during the night and had slept by a fire, with nothing to eat or drink except snow. But they also managed to find their way back to us, and so the remaining members of the caravan were gathered together in one spot.
Here everything was sorted out that could be spared: sacks, bags, ropes, horse-shoes, tools, and cooking utensils. Boxes were burned after their contents had been transferred to others; no one was allowed to burden the caravan with unnecessary articles. The rejected goods formed a large heap, and we thus got rid of two horse loads. Then we took stock, and found that we had still 32 loads including the boat. We had 20 mules, of which 2 were on their last legs, and 21 horses also, including 2 ready to 166 drop, or 37 serviceable animals in all. Only Robert and I were allowed to ride, so that we had 3 spare horses; but in the evening the loads were so distributed that all the animals carried something, except the sickly ones. Four animals were to be laden with maize and barley, the rice made seven loads more, the meal five, the bread one, and the butter, which the Ladakis took in their tea, only half a load. We estimated that the meal would last a month longer; five loads of rice were to be given up to the animals, and I directed all the men to take the greatest care of the veterans. Tundup Sonam shot three antelopes just when our meat was finished. Some of the Ladakis had to cut them up, and at even when they returned with the spoil they intoned the antiphonal song they sing when they carry a dandy, or an ordinary load, at home in Ladak. One of the antelopes, however, was all devoured by the wolves before they found it.
Here everything was sorted to get rid of what we didn’t need: sacks, bags, ropes, horseshoes, tools, and cooking utensils. Boxes were burned after we transferred their contents to others; no one was allowed to overload the caravan with unnecessary things. The rejected items formed a large pile, and this way we got rid of two horse loads. Then we took stock and found that we still had 32 loads including the boat. We had 20 mules, of which 2 were close to exhaustion, and 21 horses too, including 2 that were ready to drop, giving us a total of 37 usable animals. Only Robert and I were allowed to ride, so we had 3 spare horses; but in the evening, the loads were distributed so that all the animals carried something, except for the sick ones. Four animals were loaded with maize and barley, the rice added seven more loads, the meal five, the bread one, and the butter, which the Ladakis used in their tea, only counted as half a load. We estimated that the meal would last another month; five loads of rice were to be given to the animals, and I instructed all the men to take great care of the older ones. Tundup Sonam shot three antelopes just as our meat ran out. Some of the Ladakis had to butcher them, and in the evening when they returned with the meat, they sang the antiphonal song they perform when they carry a dandy, or a regular load, back home in Ladak. However, one of the antelopes was completely eaten by wolves before they could find it.
We decided to rest a couple of days at the next camp, and Tundup Sonam undertook to conduct us to a small lake lying to the east, where the grass was particularly good.
We decided to take a couple of days off at the next campsite, and Tundup Sonam offered to take us to a small lake to the east, where the grass was especially nice.
In the night of October 24 a horse and two mules died, so we had 38 animals. “The strongest are still living,” said Muhamed Isa as usual.
In the night of October 24, a horse and two mules died, so we had 38 animals left. “The strongest are still alive,” said Muhamed Isa as usual.
To the north rose the lofty mountain system which had caused us so much suffering, and its crests were seen stretching to the east. We advanced over even ground, and after a short march reached a small round lake firmly frozen over, and surrounded by yellow grassland. Water was supplied by a spring which filled a small frozen basin; the animals drank as much as they would from a hole cut through the ice; they had had no water for three days. The sandy soil was frozen so hard that the iron tent-pegs bent when they were driven into the ground. The sky was overcast, and there was a strong wind, but the ground to the east-south-east seemed favourable. The four tents stood in a row, mine to windward, that I might not be annoyed by the smoke of the other fires.
To the north loomed the tall mountain range that had made us suffer so much, its peaks stretching out to the east. We walked across level ground, and after a short journey, we reached a small, round lake that was completely frozen over, surrounded by yellow grassland. A spring filled a small frozen basin with water; the animals drank as much as they could from a hole cut through the ice, having gone three days without water. The sandy soil was frozen solid, causing the iron tent pegs to bend when we tried to stake them into the ground. The sky was cloudy, and there was a strong wind, but the ground to the east-southeast looked promising. The four tents were lined up in a row, with mine facing the wind so I wouldn’t be bothered by the smoke from the other fires.
At ten o’clock at night a flock of wild geese passed over our camp in the brilliant, silvery-white moonshine. 167 They flew very low, and quacked the whole time. Probably they intended to settle at the spring, but went on when they found the place occupied. “There is plenty of light, and in a short time we shall be at the next spring.” Such, we may suppose, was the gist of the conversation between the leading goose and the others. No doubt it had given its orders at sunset, remarking: “To-night we will stay at the spring on the shore of the small lake, where we rested last spring.” All were agreed, and the flock, flying in a wedge, had gradually dipped lower towards the ground. But when they had passed over the hills which concealed the spot from view, and saw the frozen lake glancing like a mirror in the moonshine, the leading goose called out, “Men! we cannot stay so near to tents and fires. Up again, and onwards.” And all the flock answered: “We can rest at the next spring in the valley behind the hills to the south.” That was the conversation I heard above my tent when all was quiet in the camp. Perhaps the lively chatter was about something else, but I think that I interpreted the wild geese correctly. For it is quite certain that they hold consultations on their long journeys, and discuss their plans. And why should they not be endowed with intelligence? Why should they speed away at random like soulless flying-machines? They are just as dependent as ourselves on the earth and winds. If they can cover 120 miles on a clear, calm day, they must take a longer time over the same distance when storm and contrary winds prevail. Therefore they cannot every year pass the nights at the same springs, but must adapt their arrangements to circumstances. But the wild geese know every spring along the course they follow twice a year, and when they are tired they settle at the first they come to. On my travels in various parts of Tibet I have come to the conclusion that the same parties or tribes of wild geese, which have for generations bred at the same watercourses, follow always the same routes through Tibet. The geese which we saw on this occasion came, let us say, from one of the lakes along the Tarim river below Shah-yar, and intended to spend the winter in the neighbourhood of Khatmandu, the capital of Nepal. In spring they return 168 to the Tarim lakes, and follow exactly the same course as in autumn, and so on from year to year. The young ones, which are born on the Tarim, make the journey over the mountains for the first time in autumn, but they remember the way in the following autumn, and afterwards the time comes when they in turn teach their young ones the position of the sources. Thus the knowledge of the route is never lost in the family, and the leading geese would never dream of trying any other course. We had already on several occasions seen wild geese flying southwards, but they had certainly taken other roads, come from other breeding-places, and had other destinations. They belonged to other tribes. If it were possible to draw on a map of Tibet all the tracks of the various tribes of geese, they would form a whole system of lines running more or less in a meridional direction. Perhaps many of these lines would in parts merge into one another like the fine ripples on the surface of a sand-dune. Perhaps now and then a line runs in sharp zigzags. It may then be taken for granted that it was thus drawn in the most remote antiquity when the patriarchs of each tribe first sought out the way from one spring to another. Each tribe is divided into a number of communities, and each of these into families. Probably all the geese of one community are closely related to one another. Each community remains together on the journey, but how do they choose a leader? It may be supposed that the oldest goose flies at the head of the flock, for it must be the most experienced, and if it dies the next oldest is its natural successor. I am fond of the wild geese, and admire their intelligence and their wonderful bump of locality; we shall hereafter come into closer contact with them.
At ten o’clock at night, a flock of wild geese flew over our camp in the bright, silvery-white moonlight. 167 They were flying very low and quacking the whole time. They probably meant to land at the spring but moved on when they found it occupied. “There's plenty of light, and we'll reach the next spring soon.” That’s likely what the lead goose was saying to the others. It probably gave orders at sunset, saying, “Tonight we’ll rest at the spring by the small lake, where we took a break last spring.” Everyone agreed, and the flock, flying in a wedge shape, gradually dipped lower toward the ground. But when they flew over the hills that hid the spot from view and saw the frozen lake sparkling like a mirror in the moonlight, the lead goose called out, “Guys! We can’t stay this close to tents and fires. Let’s go back up and keep flying.” And the whole flock replied, “We can rest at the next spring in the valley behind the hills to the south.” That was the conversation I overheard above my tent while everything was quiet in the camp. Maybe they were chatting about something else, but I believe I interpreted the wild geese correctly. They certainly hold discussions during their long migrations and consider their plans. Why shouldn’t they have intelligence? Why would they fly randomly like soulless machines? They rely on the earth and the winds just like us. If they can cover 120 miles on a clear, calm day, it will take them longer over the same distance when storms and headwinds come into play. So, they can’t spend the nights at the same springs every year; they have to adjust their plans based on the circumstances. But the wild geese know every spring along their route twice a year, and when they’re tired, they settle at the first one they find. During my travels in various parts of Tibet, I concluded that the same groups or tribes of wild geese, which have bred at the same watercourses for generations, always follow the same routes through Tibet. The geese we saw this time likely came from one of the lakes along the Tarim River below Shah-yar, intending to spend the winter near Kathmandu, the capital of Nepal. In spring, they return 168 to the Tarim lakes, sticking to the exact same path as in autumn, and so on year after year. The young ones, born at the Tarim, make the journey over the mountains for the first time in autumn, but they remember the route for the following autumn, and then the time comes when they teach their young ones the location of the springs. Thus, the knowledge of the route never gets lost within the family, and the lead geese wouldn’t even think about trying a different route. We had seen wild geese flying south several times before, but they must have taken different paths, coming from other breeding grounds, with other destinations. They belonged to other tribes. If we could map out all the paths of the different goose tribes in Tibet, we’d see a whole system of lines running more or less in a north-south direction. Some of these lines might merge in places like fine ripples on the surface of a sand dune. Now and then, one might take sharp zigzag turns. It’s reasonable to assume that these were established long ago when the early members of each tribe first found their way from one spring to another. Each tribe is broken down into a number of communities, and each community into families. It’s likely that all the geese in one community are closely related. Each community travels together, but how do they choose a leader? It seems that the oldest goose leads the flock since it’s the most experienced, and if it dies, the next oldest naturally takes over. I really admire the wild geese for their intelligence and incredible sense of direction; we’ll get to know them better later on.
In camp 48 we remained fully three days inactive, and the south wind howled continuously: “Patience! Patience!” To us the days seemed very long, but the animals must have rest. On the first morning horse No. 39 lay dead on the ground, and was entered with the same number in the list of the dead.
In camp 48, we stayed completely inactive for three days, with the south wind howling nonstop: “Patience! Patience!” The days felt extremely long to us, but the animals needed their rest. On the first morning, horse No. 39 was found dead on the ground and was recorded with the same number in the list of the deceased.
The wolves were impudent, and howled just outside 169 our camp, but they were more polite after Tundup had shot a brute, which ran off on to the ice, and lay down to die in the middle of the lake. The scoundrel soon had as companion a raven, which had taken into his head to peck the manes of the living horses and disturb them while grazing. At nine o’clock in the evening the thermometer indicated −6°, and in the night −18½°.
The wolves were bold and howled right outside 169 our camp, but they became more respectful after Tundup shot one, which ran onto the ice and lay down to die in the middle of the lake. The rascal quickly attracted a raven, which decided to start pecking at the manes of the living horses and bothering them while they grazed. At nine o'clock in the evening, the thermometer read −6°, and during the night it dropped to −18½°.
In the morning Muhamed Isa reported that the dung-gatherers had discovered something which they described as ruins of stone houses. Robert and I went at once to look at them. We found that there actually were three quadrangular walls constructed of slabs of schist, probably of very ancient date. They rose but just above the ground, and on digging we discovered that they went down fully 3 feet. Probably they had been constructed only as foundations and wind screens for permanent tents, for such walls were afterwards met with on several occasions. There was no trace of a hearth. The Ladakis, who had travelled much in west Tibet, thought that the place had once been the permanent abode of some Changpas who had wished to avoid paying taxes to the Devashung, or the Government in Lhasa.
In the morning, Muhamed Isa reported that the dung-gatherers had found something they described as the ruins of stone houses. Robert and I went right away to check them out. We found three rectangular walls made of schist slabs, likely very old. They barely rose above the ground, and when we dug, we discovered they went down about 3 feet. They were probably built as foundations and windbreaks for permanent tents, as we encountered similar walls later on. There was no sign of a hearth. The Ladakis, who had traveled a lot in west Tibet, believed that this place had once been the permanent home of some Changpas who wanted to avoid paying taxes to the Devashung, or the Government in Lhasa.
At any rate this discovery had a very encouraging effect on us. We had not seen men for 65 days, and now we found the first sign indicating their proximity. We felt invigorated, and the tale-teller in Muhamed Isa’s tent in the evening was longer winded than ever. He sang a song, all joining in the chorus. Now we must keep a sharp look-out in the country before us, for this first sign of man must surely be succeeded by others.
At any rate, this discovery had a very encouraging effect on us. We hadn't seen any people for 65 days, and now we found the first sign that they were nearby. We felt refreshed, and the storyteller in Muhamed Isa’s tent that evening was more animated than ever. He sang a song, and everyone joined in the chorus. Now we have to stay alert in the land ahead of us, as this first sign of people is sure to be followed by more.
The caravan moved on towards the east-south-east on October 28 in a very violent south-west storm. A mule had died in the night, and so we had 36 baggage animals, but since the last inspection the provisions had diminished by nearly three loads. In this camp, also, superfluous articles were left behind. I threw away Sonja, by Blicher-Clausen. Robert and I sat at the morning fire, while the men saddled the horses, and I amused myself by tearing out one leaf of the book after another and throwing the whole collection into the air, where the wind swept the 170 flying leaves with tremendous velocity to the north-east. The ten ravens puzzled their heads as to what new species of flying creatures they could be, but made little effort to get out of their way, and the dogs soon gave up the attempt to pursue the leaves; but one of Tsering’s pack-horses was so alarmed that it shied, broke loose, and rushed up the hills, and was not caught again for a good half hour. Meanwhile Sonja swept on, fluttering over mountain and valley, much to my satisfaction, for I had felt annoyed the evening before because she left her good-hearted husband. When and where would these leaves come to rest after flying over endless stretches of unknown country? Certainly a book has seldom had so wide a distribution.
The caravan continued east-southeast on October 28 during a fierce southwest storm. A mule had died overnight, leaving us with 36 baggage animals, but our supplies had decreased by almost three loads since the last inspection. In this camp too, we left behind unnecessary items. I discarded Sonja by Blicher-Clausen. Robert and I sat by the morning fire while the men saddled the horses, and I entertained myself by ripping out one page after another from the book and tossing the whole collection into the air, where the wind carried the flying pages away at incredible speed to the northeast. The ten ravens tilted their heads in confusion, trying to figure out what new kind of flying creatures they were, but made little effort to dodge them, and the dogs quickly gave up trying to chase the pages. However, one of Tsering’s pack-horses got so scared that it bolted, broke free, and ran up the hills, not being caught again for a good half hour. Meanwhile, Sonja drifted along, fluttering over mountains and valleys, which pleased me because I had felt annoyed the previous evening when she left her kind-hearted husband. Where would these pages finally settle after flying over endless stretches of unknown land? It's rare for a book to have such a wide distribution.
We follow the track of the caravan in an open, flat valley between low mountains. After riding some hours we were so perished that we had to make a halt in a hollow way and light a fire. My small white Ladak horse was in excellent condition; he treated the cold and other disagreeable incidents with philosophical calmness. The tall dapple-grey which I had ridden from Leh was usually off duty, for he showed symptoms of exhaustion. At this day’s camp there was no water, only snow in a cleft of the mountain. Yet we were in very high spirits, for the men had seen fireplaces built of three stones laid crossways, which were intended to hold a kettle. It must have been a long time, however, since they were used, for neither ash nor soot was seen among them. An iron ladle, too, was found, such as the Tibetans use to melt lead for bullets. So either robbers or hunters must have halted here sometime or other.
We followed the caravan's path through a wide, flat valley between low mountains. After riding for several hours, we were so exhausted that we had to take a break in a hollow area and start a fire. My small white Ladak horse was in great shape; he handled the cold and other unpleasant situations with a philosophical calm. The tall dapple-grey horse I had ridden from Leh was usually not in action, as he showed signs of fatigue. At this day's campsite, there was no water, just snow in a crevice of the mountain. Still, we were in high spirits because the men had spotted fireplaces made of three stones arranged crosswise, designed to hold a kettle. However, it must have been a long time since they were used, as there was no ash or soot around them. An iron ladle was also found, similar to those Tibetans use to melt lead for bullets. So, either robbers or hunters must have stopped here at some point.
![]() |
83. The author, Robert, and Rehim Ali were attacked by an injured yak. |

CHAPTER XIV
CHAPTER 14
IN THE LAND OF THE WILD YAK
IN THE LAND OF THE WILD YAK
We broke up our camp on the morning of October 29, after a night of 49 degrees of frost, at an early hour, so as to find water for our thirsty animals as soon as possible. A small lake and two springs we passed were frozen as hard as rock; beside one lay the skull of a yak, which had evidently had its throat cut with a knife; we also saw two fireplaces on the way, and at camp No. 50 a path, which, however, might have been worn by wild yaks. We therefore were no doubt coming near to other men, and we were always on the look-out for tents.
We packed up our camp on the morning of October 29, after a night of 49 degrees of frost, early so we could find water for our thirsty animals as quickly as possible. A small lake and two springs we passed were frozen solid; next to one was the skull of a yak, which had clearly been killed with a knife; we also spotted two fireplaces along the way, and at camp No. 50, there was a path that might have been made by wild yaks. So, we were likely getting close to other people, and we were always on the lookout for tents.
Next day the storm increased in strength, and it was only with the greatest effort of will that I could use my hands for map-sketching. We seemed paralyzed and could no longer think clearly. We were like the field-mice, which run from one hole to another seeking to find shelter from the wind and cold.
Next day, the storm got stronger, and it took everything I had to force myself to use my hands for sketching the map. We felt paralyzed and couldn’t think straight anymore. We were like field mice, scrambling from one hole to another trying to find shelter from the wind and cold.
On arriving at a spring I slipped down wearily from my horse, and thought I should be frozen before the fire was kindled. Muhamed Isa, also, and four other men, were ill, and could not assist in setting up the tents. When my tent was ready, I crept into bed in my clothes, boots and all. While Robert and Tsering were covering me up with warm wraps I was seized with violent ague, my teeth chattered, and my head ached terribly. Robert, who had been trained in nursing in Dr. Arthur Neve’s school, now proved an excellent doctor, and took every care of me. As soon as we were under cover he plunged into the study of Burroughs and Wellcome’s medical instructions. 172 The Tabloid Brand Medicine Chest stood open, as frequently happened, in my tent. Stanley, Emin Pasha, Jackson, Scott, and many other travellers have prized this ideal travelling dispensary as highly as myself. My case, a present from the English firm, had been filled with especial regard to the climate of Tibet.
Upon reaching a spring, I wearily dismounted from my horse, feeling like I would freeze before the fire was lit. Muhamed Isa and four other men were also unwell and couldn’t help set up the tents. Once my tent was ready, I crawled into bed fully clothed, boots and all. While Robert and Tsering covered me with warm blankets, I was hit with a severe chill, my teeth chattered, and my head throbbed intensely. Robert, who had trained in nursing at Dr. Arthur Neve’s school, turned out to be an excellent caregiver and took great care of me. Once we were settled, he dived into Burroughs and Wellcome’s medical instructions. 172 The Tabloid Brand Medicine Chest was open, as it often was, in my tent. Stanley, Emin Pasha, Jackson, Scott, and many other travelers valued this ideal traveling dispensary as much as I did. My case, a gift from the English company, had been specially stocked with the climate of Tibet in mind.
At ten o’clock at night Robert and Tsering undressed me. There were 47.9 degrees of frost in the night, and the storm howled dreadfully. Robert took my temperature every two hours, and it rose to 106½°, high-fever mark. As he told me after, he pondered whatever he was to do if I remained for good at camp No. 51. I could not sleep, and Robert and Tsering watched beside my bed in turn; glowing lumps of fuel were brought in all through the night, and a burning candle was placed behind a box, where it was protected from wind and draught. I was constantly delirious and the men were much concerned, for they had never seen me ill before.
At ten o'clock at night, Robert and Tsering helped me get undressed. It was -47.9 degrees outside, and the storm was howling terrifyingly. Robert took my temperature every two hours, and it spiked to 106.5°, which is considered a high fever. Later, he told me he worried about what he would do if I stayed at Camp No. 51 for a long time. I couldn't sleep, and Robert and Tsering took turns watching over me by my bed. They brought in glowing lumps of fuel throughout the night, and a burning candle was placed behind a box to shield it from the wind and drafts. I was constantly delirious, and the men were very worried since they had never seen me so sick before.
Next day the fever had slightly abated, when Muhamed Isa slipped gently into my tent to inquire how the Sahib was. He informed us that the wounded yak was dead, and that, in cutting it up, two Tibetan bullets had been found; also at three places hearths had been seen, which could not be more than two months old, for ashes still lay among the stones. So hunters had been here in autumn, and he was quite convinced that we should soon meet with the first nomads.
The next day, the fever had eased a bit when Muhamed Isa quietly came into my tent to check on how the Sahib was doing. He told us that the injured yak had died, and while cutting it up, they found two Tibetan bullets; also, they had discovered three hearths that couldn’t be more than two months old since ashes were still among the stones. This meant hunters had been here in the fall, and he was pretty sure we would soon encounter the first nomads.
It was still as the grave, only the storm howled and moaned. All the men in the camp were afraid of disturbing me, but I gave orders in the evening that they should sing as usual. I could not lift an arm without help, and I lay hour after hour watching the curious lights in the tent. Within, the stearin candle emitted a dull light, and the yellowish-red blaze of the fire and the bluish moonlight penetrated from without. The singing sounded melancholy and wistful, and was accompanied by the howling of the storm.
It was as quiet as a grave, with only the storm howling and moaning. All the men in the camp were afraid to disturb me, but I told them in the evening to sing like usual. I couldn’t lift a hand without help, and I lay for hours watching the strange lights in the tent. Inside, the candle gave off a dull light, while the yellowish-red glow of the fire and the bluish moonlight came in from outside. The singing felt sad and nostalgic, accompanied by the storm's howling.
On November 2 the storm still raged, having now continued to the sixth day. I had slept a few hours, though the cold sank to 52° below freezing-point. I was 173 getting a little better, but I was still extremely weak. Robert, who was troubled because his horse had died in the night, read to me one of the novels we had stolen from Deasy’s depôt. Tsering and Rehim Ali massaged me in the Asiatic manner to restore my strength. And so we arrived at the fourth evening. I had been confined to my bed for four-and-eighty hours, the soil of Tibet seemed determined to keep me, and perhaps I should be allowed only to dream of the forbidden land at a distance.
On November 2, the storm was still going strong, continuing into its sixth day. I managed to get a few hours of sleep, even though the temperature dropped to 52° below freezing. I was feeling a bit better, but I was still very weak. Robert, who was upset because his horse had died during the night, read me one of the novels we had taken from Deasy’s depot. Tsering and Rehim Ali gave me massages in the Asian style to help restore my strength. By the fourth evening, I had been stuck in bed for eighty-four hours; it felt like the soil of Tibet was determined to keep me there, and maybe I would only be allowed to dream of the forbidden land from a distance.
Surely on November 3 the god of the winds must have said to the westerly storm, “Six days shalt thou labour—on the seventh thou shalt become a hurricane.” Dust and sand penetrated the thin canvas and covered everything in the tent. The men, who had led the animals to water, had rings of dust round their eyes, and their faces were ashy grey. For my part I felt like one of our poor worn-out brutes, which does not know whether he will reach the next camp. Then I decided to remain here with some of the men and some provisions, while Robert and Muhamed Isa went in search of natives, whom they might send to fetch me. But no; I would try to hold myself in the saddle, for I did not wish to remain in this miserable fever-camp. I wore a whole wardrobe of winter clothes: several trousers, my leather jersey, the ulster, fur coat, cap, and bashlik; it was a heavy weight for my weak, tottering legs as I walked to my horse and was lifted into the saddle.
Surely on November 3, the god of the winds must have said to the westerly storm, “You’ll work for six days—on the seventh, you’ll turn into a hurricane.” Dust and sand seeped through the thin canvas and covered everything in the tent. The men who had taken the animals to drink had dust rings around their eyes, and their faces looked ashy grey. I felt like one of our poor worn-out animals, unsure if I’d make it to the next camp. So, I decided to stay here with a few of the men and some supplies while Robert and Muhamed Isa went to find locals who could bring me help. But no; I was going to try to stay in the saddle because I didn’t want to be stuck in this miserable fever camp. I was wearing a whole bunch of winter clothes: several pairs of pants, my leather jacket, an overcoat, a fur coat, a cap, and a bashlik; it was a heavy load for my weak, shaky legs as I walked to my horse and was lifted into the saddle.
We followed the shore of the small lake near our camp. But I soon perceived, after nearly falling again and again, that the exertion was too much for me, so we halted and lighted a fire. After a short rest we rode on, and were delighted when at length we saw the smoke of our caravan rising behind a hill, where it had camped by a source and had found fireplaces erected last summer, with skulls and horns of tame sheep around them. Yak dung was very plentiful; the source was, therefore, a watering-place of wild yaks. A third of the men were really ill, most of them suffered from headache, and all were more or less indisposed. Robert alone was in good health, and he nursed us.
We followed the shore of the small lake near our camp. But I quickly realized, after nearly falling multiple times, that the effort was too much for me, so we stopped and started a fire. After a short break, we rode on and were excited when we finally saw the smoke from our caravan rising behind a hill, where it had set up camp by a spring and had found some old fire pits, complete with skulls and horns of domesticated sheep around them. There was plenty of yak dung, which meant it was a watering spot for wild yaks. A third of the men were actually sick, most of them had headaches, and everyone was feeling a bit under the weather. Only Robert was feeling good, and he took care of us.
On November 5 the tracks of men became more frequent. 174 A yak’s skeleton lay beside a hearth, and the ashes piled up among the stones could not have been cold longer than the day before. We climbed up troublesome hills and then descended into a gully leading down to a large valley begirt with fiery red heights. A number of excavations, each with a heap of sand beside it, attracted our attention. The sand contained gold, so not ordinary nomads but gold-seekers had been here, probably every summer, to dig for gold.
On November 5, signs of people on the trails became more common. 174 A yak's skeleton was next to a fire pit, and the ashes piled among the stones couldn’t have been cold for more than a day. We climbed up steep hills and then went down into a gully that led to a large valley surrounded by bright red heights. Several excavations, each with a mound of sand nearby, caught our attention. The sand contained gold, so not just ordinary nomads but gold miners had been here, probably every summer, to search for gold.
In the lower part of the valley warm springs burst forth with a temperature of 57°, so that the water seems quite hot. A few yards farther, however, it forms a large sheet of ice.
In the lower part of the valley, warm springs flow at a temperature of 57°, making the water feel pretty hot. Just a few yards further, though, it turns into a large sheet of ice.
In the next valley, a hollow between precipitous terraced slopes, a huge wild yak lay dead on the ground with twelve of our men standing round it. Tundup Sonam had surprised a whole herd which had come down into the valley to drink. The other animals had torn up the valley in headlong flight, but this one, struck by a bullet, had made for the hunter, and Tundup clambered up the edge of a terrace only just in time. The yak remained at the foot, uncertain what to do, and received a second shot in the heart.
In the next valley, a depression between steep terraced slopes, a massive wild yak lay dead on the ground with twelve of our men gathered around it. Tundup Sonam had surprised an entire herd that had come down to the valley to drink. The other animals bolted up the valley in a panic, but this one, hit by a bullet, headed toward the hunter, and Tundup scrambled up the edge of a terrace just in time. The yak stayed at the bottom, unsure of what to do, and took a second shot to the heart.
I photographed him from several points of view before he was skinned. It was not easy to raise him into a suitable posture; the twelve men had to put forth all their strength. The raven-black coat of the beast formed a strong contrast to the red soil; his long side fringes serve him as a mattress when he lies down (Illustrations 68, 69).
I took pictures of him from different angles before he was skinned. It wasn't easy to position him appropriately; the twelve men had to use all their strength. The jet-black coat of the animal stood out sharply against the red soil; his long side fringes acted as a mattress when he lay down (Illustrations 68, 69).
On November 7 we skirted a lake; to the right we had steep mountains with disagreeable cones of sharp-edged débris. Two troops of fine Ammon sheep, numbering nine and five respectively, skipped with bold leaps over the smooth abrupt rocks. Large numbers of hares were seen, and frequently the holes of marmots where the inmates were still hibernating. Two Tibetan cairns proved to us that we were on the right way, that is, the one the gold-diggers use.
On November 7, we passed around a lake; to our right were steep mountains with jagged piles of debris. Two groups of impressive Ammon sheep, totaling nine and five, jumped boldly over the smooth, steep rocks. We spotted a lot of hares, and often saw marmot burrows where the animals were still hibernating. Two Tibetan cairns confirmed that we were on the right path, the one used by the gold diggers.
![]() |
84. Rehim Ali falls to the ground and saves us from the raging yak.. |
Now we leave this part of the mountains on the right, and proceed along the southern, open and extensive plain 175 by the lake shore. There grazed a herd of perhaps fifty yaks. Twenty antelopes, probably frightened by the caravan, scampered away with elastic springs like the shadow of clouds moving over the earth. Soon the tents and all the details of camp No. 56 could be clearly distinguished, and we had only a few minutes’ march more, when even this short distance would have been too far for one of us, if fate had so willed.
Now we leave this part of the mountains on the right and move along the southern, open, and vast plain 175 by the lake shore. A herd of about fifty yaks grazed there. Twenty antelopes, likely startled by the caravan, darted away like the shadows of clouds moving across the ground. Soon, we could clearly see the tents and all the details of camp No. 56, and after just a few more minutes of marching, even this short distance would have been too far for one of us if fate had decided that way.
For close beside the tents, near our animals, a large black yak appeared. Rehim Ali drew our attention to it, but we took no farther notice of it. I took my last bearing of the tent, and was in the act of laying down the ground on my map-sheet, when a shot cracked from Muhamed Isa’s tent, and the yak, evidently hit, rushed madly northwards. We followed him with our eyes, expecting to see him fall. But no; he turned and came running wildly towards us. Rehim Ali’s face was contorted with frantic fright, and he raised his hands to heaven, crying out, “Allah, Allah, we are lost!” The brute drew near in a cloud of dust, his fringes waved and flew about, and he lowered his horns for a rush. I did not move, for I thought that he had not seen us and would turn back again, but he held on his way and grew larger to the sight. Rehim Ali ran screaming to the tents, but suddenly turned round, and as our horses took fright and galloped off, he caught hold of the tail of Robert’s steed, hoping to follow us at a run. The wild chase swept quicker and quicker over the plain, and the yak changed his course and made a circuit towards us in a mad rage. His breath rose like clouds of steam from his nostrils, his muzzle almost grazed the ground—he was ready to catch his victim on his horns, toss him into the air, and stamp him to a jelly under his forefeet. Nearer and nearer I heard him, panting and gasping like a steam saw. Turning in my saddle I saw him about twenty yards off, his small, fierce eyes blazing with fury and madness and rolling so as to show the blood-stained whites. It was a question of a second. I rode straight to the right; my horse and I would be the first to be caught on the horns of the yak. Now the horses stretched their legs like bow-strings. I tore off my red bashlik and waved it 176 behind me to attract the yak and stop him, but he did not look at it. Then I tore my belt off in order to take off my fur coat and throw it over the yak’s eyes and blind him, just when he was on the point of thrusting his horns into the belly of the horse and stiffening the muscles of his neck for the toss. A second more and the yak would hoist the horse, break my back, and trample on my chest—I seemed to hear the cracking and breaking of my ribs, and I well deserved it, for it was my fault alone that all the animals left behind us had to suffer so much. Then was heard a heart-rending cry of despair. As I turned quickly round, I saw Rehim Ali with uplifted arms fall senseless to the ground, and the yak turn and rush at him. He remained prostrate, a lifeless mass, and I saw the yak, with lowered horns, and his purple tongue hanging far out of his mouth, dash down upon him in a cloud of dust. Now all the horses made off, and I had some difficulty to keep my seat on my grey Ladaki. When I looked round again, a second later, the yak was running up the valley with his dust cloud about him.
Close to the tents, near our animals, a large black yak appeared. Rehim Ali pointed it out, but we didn't pay much attention. I took my last bearing of the tent and was about to mark it on my map when a shot rang out from Muhamed Isa’s tent, and the yak, clearly hit, rushed off madly to the north. We watched as we expected it to collapse. But no; instead, it turned and came charging towards us. Rehim Ali's face twisted in panic as he raised his hands to the sky, shouting, “Allah, Allah, we’re done for!” The beast approached in a cloud of dust, its fringes flying around, lowering its horns to charge. I stayed still, thinking it hadn't noticed us and would turn back, but it kept coming and grew larger in sight. Rehim Ali screamed and ran to the tents but suddenly turned around, and as our horses got scared and bolted, he grabbed the tail of Robert’s horse, hoping to keep up with us. The wild chase sped faster across the plain, and the yak changed direction, circling back toward us in a frenzy. Steam billowed from its nostrils, and its muzzle nearly touched the ground—it was ready to impale its victim on its horns, toss it into the air, and stomp it flat beneath its feet. I could hear it getting closer, panting and wheezing like a steam engine. Turning in my saddle, I spotted it about twenty yards away, its small, fierce eyes burning with fury, rolling to reveal its blood-stained whites. It was a matter of seconds. I rode sharply to the right; my horse and I would be the first to be caught by the yak. The horses extended their legs like bowstrings. I ripped off my red bashlik and waved it behind me to distract the yak, but it didn’t pay any attention. Then I pulled off my belt to take off my fur coat and throw it over the yak's eyes to blind it just as it was about to stab its horns into my horse's belly, ready to toss it. One more second, and the yak would lift the horse, break my back, and trample my chest—I could almost hear my ribs cracking, and I’d deserve it, since it was entirely my fault that all the animals left behind had to endure so much. Then I heard a heartbreaking cry of despair. Turning quickly, I saw Rehim Ali with his arms raised fall unconscious to the ground, and the yak turned and charged at him. He lay there, a lifeless body, as the yak, horns lowered and purple tongue hanging out of its mouth, charged into him, kicking up a dust cloud. All the horses bolted, and I struggled to stay on my grey Ladaki. When I glanced back again a moment later, the yak was running up the valley with a cloud of dust behind it.
“Turn back and see if there is still a spark of life in Rehim Ali, and if he can still be saved,” I called out.
“Turn back and check if there's still a spark of life in Rehim Ali, and if he can still be saved,” I shouted.
“Master, it is too dangerous, the yak is still near, and may come back. Muhamed Isa and all the rest are running out of the camp to look after Rehim Ali.”
“Master, it’s too dangerous; the yak is still close by and might return. Muhamed Isa and everyone else are leaving the camp to take care of Rehim Ali.”
But I had already turned, and I rode to the fallen man. He lay dead on his face with arms outstretched—both Robert and I thought, at any rate, that he was dead. But when we had dismounted beside him he slowly turned his head, and with a look of horror waved his hand, as much as to say: “Do not trouble about me, I am dead as a mouse.” We could not repress a smile when, turning him over like a joint at the fire, we examined his bones and joints, and found that the fellow was still sound, though severely bruised. The yak had trodden upon the inner side of the left shank, where a bloody stripe showed the mark of his hoof.
But I had already turned, and I rode over to the fallen man. He lay face down with his arms outstretched—both Robert and I thought he was dead. But when we dismounted beside him, he slowly turned his head and, with a look of horror, waved his hand as if to say, “Don’t worry about me, I’m dead as a mouse.” We couldn’t help but smile when we turned him over like a roast at the fire, examined his bones and joints, and found that he was still in good shape, although pretty badly bruised. The yak had stepped on the inner side of his left leg, where a bloody stripe marked the spot of its hoof.
Two strong men bore the fallen hero to Muhamed Isa’s tent, where he was well tended by Robert. He seemed stupefied for several days, and we feared that his adventure 177 had affected his brain. He did not eat or speak, and had to travel on horseback, and one of his fellow-countrymen was told off to attend on him. After some time, when his head was clear again, he was able to tell us his impressions. When he saw the yak preparing to attack my horse, he turned round and threw himself flat on the ground. Perhaps irritated by the red and violet chapkan floating about in the air, the yak left me, made an unexpected change of front, and rushed with lowered horns on the fallen man. He had half unconsciously made a quick movement to one side, and the horns had struck the ground instead of entering his body, and so close beside his head that Rehim Ali felt the panting breath of the brute in his face. Then he lost consciousness, and did not revive till we came up, and then he thought that the yak was on him again. He had intended to save himself by this manœuvre, and thereby had become our deliverer. After the adventures he had taken part in lately he had an immense horror of Tibetan lakes and wild yaks (Illustrations 83, 84).
Two strong men carried the fallen hero to Muhamed Isa’s tent, where Robert took good care of him. He seemed dazed for several days, and we worried that his experience had affected his mind. He didn’t eat or talk, and had to travel on horseback, with one of his fellow countrymen assigned to look after him. After some time, when he was feeling more clear-headed, he was able to share his thoughts. When he saw the yak about to attack my horse, he turned around and dropped flat on the ground. Maybe annoyed by the red and violet chapkan fluttering around, the yak ignored me, changed direction unexpectedly, and charged at the fallen man with its horns lowered. He instinctively moved to the side, and the horns hit the ground instead of piercing his body, coming so close to his head that Rehim Ali felt the yak’s heavy breath on his face. After that, he lost consciousness and didn’t come to until we reached him, thinking the yak was attacking him again. He had meant to save himself with that move and ended up becoming our savior. After everything he had been through recently, he developed a strong fear of Tibetan lakes and wild yaks (Illustrations 83, 84).
Temperature—16½° on the night of November 28. One would expect that the temperature would fall with the advance of winter, but it remains constant, owing in great measure to our progress southwards. Beyond a small pass we came to a new longitudinal valley, where the country was open towards the south-east. Game was abundant, spoors crossed one another in all directions, and two bold yaks awakened in us greater respect than before. At six places we saw large herds of wild asses, and antelopes grazed on the plains. We lost a mule here, and had now 16 animals of both kinds.
Temperature—16½° on the night of November 28. You’d expect the temperature to drop as winter sets in, but it stays steady, mainly because we’re moving further south. After passing through a small pass, we entered a new long valley where the land opened up to the south-east. There was plenty of game; tracks crisscrossed in every direction, and two bold yaks earned our respect more than before. We spotted large herds of wild asses in six locations, and antelopes were grazing on the plains. We lost a mule here, leaving us with 16 animals in total.
Another day’s journey across flat country. We were traversing the large white patch of unknown land, and were approaching Bower’s route at an acute angle, though we were still rather far east of it. A wild yak ran across our path, and we wondered if it were our enemy of the previous day. Where we pitched our camp, No. 58, we found some hearths which could not be more than a couple of days old. Our excitement and eagerness increased day by day; now the uttermost margin of inhabited Tibet could not be far distant. As I let my eyes rove over these red or black, 178 snow-capped or bare crests, I could fancy I could perceive a whole host of dancing notes of interrogation, some in fantastic draperies, mocking us because we had ventured without an escort into the forbidden land, others motioning us onwards, but all doubtful and speculative. Step by step, day by day, with failing strength, we approached the solution of all these questions. Any moment a troop of mounted men might appear on the horizon, bringing orders from the Devashung that we must immediately evacuate the country and retire northwards.
Another day's journey through flat land. We were crossing the vast white expanse of uncharted territory and were approaching Bower's route at a sharp angle, although we were still quite far to the east of it. A wild yak dashed across our path, and we wondered if it was the same one we had encountered the day before. At our campsite, No. 58, we found some fire pits that couldn’t be more than a couple of days old. Our excitement and eagerness grew each day; now the farthest edge of inhabited Tibet couldn’t be too far away. As I scanned the red or black, snow-capped or bare peaks, I imagined I could see a swarm of questioning thoughts dancing around—some in bizarre outfits, mocking us for venturing into the forbidden land without an escort, while others beckoned us to continue, but all seemed uncertain and speculative. Step by step, day by day, with dwindling strength, we neared the answers to all these questions. At any moment, a group of mounted men might appear on the horizon, bringing orders from the Devashung that we must leave the area immediately and head north.
I was still convalescent, went to bed at seven o’clock, and was not much the better for it, for I always felt terribly languid. Tsering was very despondent because I did so little honour to his cooking. “How can the Sahib regain his strength if he eats so little?” he used to remind me. He was a comical fellow, Tsering, as he marched day after day with his stick in his hand at the head of his detachment, self-conscious and pompous as a chanticleer.
I was still recovering, went to bed at seven o’clock, and it didn’t help much because I always felt really tired. Tsering was quite discouraged because I didn’t appreciate his cooking enough. “How can the Sahib get his strength back if he eats so little?” he would remind me. Tsering was a funny guy, marching day after day with his stick in hand at the front of his group, so self-conscious and pompous like a rooster.
Late at night we heard the dismal, long-drawn howling of wolves close at hand. We could tell from the wild complaining tone that hunger had made the brutes bolder and that the odour of fresh meat excited them. They were on the other side of the source, and Tundup Sonam stole off to scare them away by firing into the troop, though there was small chance of hitting one in the darkness. The brutes retired, but in the night chased our animals, which scampered off to the north as though there were a fire behind them. But the men followed their trail, and found them at dawn a good day’s journey from the camp.
Late at night, we heard the sad, prolonged howling of wolves nearby. We could tell from their wild, desperate tone that hunger had made them bolder and that the smell of fresh meat was driving them wild. They were on the other side of the source, and Tundup Sonam quietly went to scare them off by shooting into the pack, even though there was little chance of hitting one in the dark. The wolves backed off, but during the night, they chased our animals, which ran north as if there was a fire behind them. The men tracked their trail and found them at dawn, a full day’s journey from the camp.
On November 10 we had good ground again, and saw to the east-south-east a lake which looked like a bright white ring, the middle being deep blue. Near this day’s camp, No. 59, were clear traces of a man who had driven five tame yaks to the lake. The footprints were at most three days old, and excited a great stir in the caravan. We were undoubtedly close to human dwellings, and I thought with regret of the interval of nearly three months during which we had no cause to dread hostile tribes. We held a council of war: should we as long as possible avoid contact with 179 men, and keep out of the way of their tents, so that we need not turn back until further progress became quite impossible? Or should we seek out the nearest nomads at once, and beg them for assistance? At this moment Tundup Sonam ran up out of breath. He had been scouting to the west and had descried a black tent. I immediately sent him to it with two other men, and gave them a handful of rupees. But the news they brought from this first meeting with human beings was not particularly interesting.
On November 10, we finally had solid ground again and saw to the east-southeast a lake that looked like a bright white ring with a deep blue center. Near our campsite, No. 59, we found clear signs of a man who had led five tame yaks to the lake. The footprints were at most three days old, which stirred up a lot of excitement in the caravan. We were definitely close to human settlements, and I couldn’t help but regret the nearly three months we had spent without the worry of hostile tribes. We held a council: should we avoid contact with people for as long as we could and steer clear of their tents, so we wouldn’t have to turn back until moving forward became impossible? Or should we seek out the nearest nomads right away and ask for their help? At that moment, Tundup Sonam ran up, out of breath. He had been scouting to the west and had spotted a black tent. I immediately sent him there with two other men and gave them a handful of rupees. However, the news they brought back from this first encounter with other people wasn’t particularly exciting.
The tent was inhabited by a woman and her three children. She had come from the district of Gertse in the south-west, and had covered the distance in twenty-five short days’ marches. She had arrived seventeen days before with her two husbands, but both had returned a few days ago to Gertse, after they had filled the tent for her with wild-ass meat. She was daily expecting her parents, who were to keep her company for three months, during which time they would live on game—yaks, kiangs, and antelopes. She owned a few yaks and a small flock of sheep, which she and the oldest child tended and milked. The inside of the tent was very wretched, but a warm fire burned in the centre. She knew that four more tents were standing in a neighbouring valley. When Tundup Sonam told her that we were a party of Ladakis on a pilgrimage to the holy places, she replied that we had chosen a very bad route, and would have done better to take a more southern road where there were men. Her geographical knowledge was limited. The country in which we were now she called Gomo-selung. The gold placers we had passed lay in the La-shung country, and the lake at camp No. 55 she called La-shung-tso. My servants, who had already been in Tibet, held that this information was reliable, for they had heard the names before.
The tent was occupied by a woman and her three kids. She had come from the Gertse region in the southwest and made the journey in twenty-five short days of walking. She had arrived seventeen days ago with her two husbands, but both had returned to Gertse a few days back after bringing her a supply of wild-ass meat. She was expecting her parents to join her soon, and they would stay for three months, living off game like yaks, kiangs, and antelopes. She had a few yaks and a small flock of sheep that she and her oldest child took care of and milked. The inside of the tent was quite shabby, but there was a warm fire burning in the center. She knew that four more tents were set up in a nearby valley. When Tundup Sonam told her we were a group of Ladakis on a pilgrimage to the holy sites, she said we had picked a bad route and that a more southern path with people would have been better. Her knowledge of geography was limited. The area we were in, she called Gomo-selung. The gold mines we’d passed were in the La-shung area, and she referred to the lake at camp No. 55 as La-shung-tso. My servants, who had been to Tibet before, believed this information was accurate since they had heard those names before.
Now, then, the ice was broken. After seventy-nine days of complete isolation from the outer world, some of our men, at least, had seen human beings. But other connections would soon follow this lonely woman, this daughter of the wilderness, this real lady of the mountains, and again we discussed the line of policy we must adopt. The 180 woman dwelt alone, and no news of our approach could be conveyed through her instrumentality to the south. We could, then, take the matter for the present quite coolly as heretofore, and when we were surrounded on all sides by nomads, among whom reports are rapidly dispersed, we must then think of hastening our movements.
Now, the ice was broken. After seventy-nine days of total isolation from the outside world, some of our men had finally seen other people. But other connections would soon follow this solitary woman, this daughter of the wilderness, this true lady of the mountains, and once again we talked about the strategy we should take. The 180 woman was living alone, and no news of our arrival could be sent through her to the south. So, for now, we could remain relaxed as we had been, and when we found ourselves surrounded by nomads, among whom news travels fast, we would then need to think about speeding up our movements.
We granted the animals a day’s rest, for the pasturage was good, and it was pleasant to spend this day under canvas. The storm whistled and howled through the grass and round the stones. Everything that was light and loose was blown away, and the ground was swept clean. The sky was cloudless and the air clear, the wild commotion was only in the layer of air close to the ground, and the important part played by the wind in the deformation of the surface was evident; in such a storm huge masses of material must be removed from their original position.
We gave the animals a day off because the grazing was great, and it felt nice to spend the day under a tent. The storm whistled and howled through the grass and around the rocks. Everything light and loose was blown away, leaving the ground swept clean. The sky was clear and blue, and the air was fresh; the wild turmoil was only in the layer of air close to the ground, and it was clear how the wind played a major role in reshaping the surface; in a storm like this, large amounts of material must be moved from their original spots.
In the night the storm ceased all of a sudden, and it became so still all at once that I awoke. It was as though we had encamped by a waterfall which in an instant ceased to roar. One starts up and wonders what has happened, but one soon becomes accustomed to the stillness, and finds the absence of the noise and the draught a relief.
In the night, the storm suddenly stopped, and it became so quiet all at once that I woke up. It felt like we had set up camp next to a waterfall that had just stopped roaring. You jump up and wonder what happened, but you quickly get used to the quiet and find the lack of noise and breeze refreshing.
![]() |
![]() |
85, 86. The First Tibetans. |

CHAPTER XV
CHAPTER 15
THE FIRST NOMADS
The First Nomads
Sad news again on the morning of November 12: two of our best horses were dead, and a third, which had carried two boxes, made in Stockholm, all the way from Leh, was at the point of death. All three had been sound on the preceding evening, and they died with exactly the same symptoms. They became giddy, lost control of their legs, fell down, and were unable to get up again. I hoped to rescue the remnants of my caravan, and was already thinking of the time when I could lead the poor beasts to mangers in Shigatse full of sweet-smelling clover, and now those that we had reckoned the strongest had broken down. Now only 13 horses were left, and the loads would soon be too heavy for the survivors.
Down news again on the morning of November 12: two of our best horses died, and a third one, which had carried two boxes made in Stockholm all the way from Leh, was about to die. All three had been fine the night before, and they died with exactly the same symptoms. They became dizzy, lost control of their legs, fell down, and couldn’t get back up. I hoped to save the rest of my caravan and was already thinking of the time when I could lead the poor animals to mangers in Shigatse filled with sweet-smelling clover, and now those we had expected to be the strongest had collapsed. Now only 13 horses were left, and the loads would soon be too heavy for the survivors.
But it had not come to that yet, for this day, which commenced so sadly, brought us joy before the sun went down. Following the track of the caravan we rode among hills, and saw below us camp No. 60 in a deep valley. I had just entered my tent when Muhamed Isa announced that Tundup Sonam was coming from the upper valley in the company of two Tibetans, one mounted, the other on foot. Timorous, and doubtful whether Tundup Sonam had allured them to a robber band, the Tibetans laid their long clumsy guns on the ground and came forward cautiously. Tundup had needed all the fascinations of his eloquence to induce them to come with him. He had told them that we were pilgrims accompanying an eminent lama from Ladak to the holy places: Then they had answered that they would come and show their reverence 182 for His Holiness, and bring with them a sheep’s stomach full of butter, and another with goat’s milk, as a testimony of their deep respect. Muhamed Isa, who was accustomed to deal with Tibetans, allayed their fears, taking them into his tent and talking and joking with them. Then they were brought to me, and they laid their presents on the ground, fell on their knees, put out their tongues, and made a low obeisance. Instead of a holy man they found a European, but seemed by no means displeased with the change. Muhamed Isa acted as interpreter. They must first give us information on the geography of the country and the character of the land through which our route lay. The information received from the lady of the mountains was confirmed in every respect, and they told us that we should meet with no men for several days, but after that should pass black tents daily.
But it hadn’t come to that yet, because this day, which started so sadly, ended up bringing us joy before sunset. Following the caravan's path, we rode through the hills and saw camp No. 60 down in a deep valley. I had just entered my tent when Muhamed Isa announced that Tundup Sonam was coming from the upper valley with two Tibetans, one on horseback and the other on foot. Nervous and unsure if Tundup Sonam had lured them to a band of robbers, the Tibetans laid their long, awkward guns on the ground and approached cautiously. Tundup had to use all his charm to convince them to come with him. He had told them that we were pilgrims traveling with a respected lama from Ladak to the holy sites. Then they agreed to join us to show their respect for His Holiness and brought along a sheep's stomach filled with butter and another with goat's milk as a gesture of their deep admiration. Muhamed Isa, who was used to dealing with Tibetans, calmed their fears, inviting them into his tent to chat and joke. Then they were brought to me, where they placed their gifts on the ground, fell to their knees, stuck out their tongues, and made a low bow. Instead of a holy man, they found a European, but they didn’t seem displeased with the change. Muhamed Isa acted as our interpreter. They needed to first provide us with information about the geography and terrain of our route. The details we received from the mountain lady were confirmed in every way, and they told us that we wouldn’t encounter any people for several days, but after that, we would pass black tents daily.
Our guests might be fifty and forty years old respectively. The elder was quite a typical specimen, more like an ape than a man; the younger looked as though he had already met with many adventures, and he would have passed very well for a robber chief (Illustrations 85, 86).
Our guests might be fifty and forty years old, respectively. The older one was a pretty typical example, more like an ape than a person; the younger one looked like he had already been through many adventures, and he could have easily passed as a gang leader (Illustrations 85, 86).
The conversation now commenced may have little intrinsic interest, but to us in our condition it was as exciting as a tale—our salvation was involved.
The conversation that started now might not be particularly interesting on its own, but for us in our situation, it felt as thrilling as a story—our rescue was at stake.
“How long is it by the nearest way to Shigatse?’’
“How far is it by the quickest route to Shigatse?”
“Four long, or five short, days’ march.”
“Four long days, or five short ones of marching.”
“Will you guide us?”
"Can you guide us?"
“Yes, if we are paid to do so.”
“Yes, as long as we get paid for it.”
“How much do you want?”
“How much do you want?”
“That the Bombo Chimbo (great chief) shall decide himself.”
“That the Bombo Chimbo (great chief) will decide for himself.”
“Have you any horses you can sell us?”
“Do you have any horses you can sell us?”
“We have two, but we will not sell them.”
“We have two, but we’re not selling them.”
“Have you any yaks for sale?”
“Do you have any yaks for sale?”
“Yes, we will sell five, if we get 20 rupees for each.”
“Yes, we’ll sell five if we get 20 rupees for each.”
“Will you give us some of your sheep?”
“Can you give us some of your sheep?”
“You may have six, if you will pay 4 rupees a head.”
“You can have six if you pay 4 rupees each.”
“Good. Bring all the animals you are ready to sell, and if we are satisfied with them you shall be well paid.”
“Great. Bring all the animals you’re ready to sell, and if we’re happy with them, you’ll be well paid.”
“The Bombo Chimbo must remain here till to-morrow if we are to do this.”
“The Bombo Chimbo has to stay here until tomorrow if we're going to do this.”
It was then agreed that we should remain. But I knew the Tibetans, and was aware that they promise much and perform little. We therefore kept the fellows with us for the night, and they slept in Muhamed Isa’s tent. In the evening they were enraptured by the tones of our flutes, and felt so much at home that their tongues were loosened, and rattled like praying-mills. I heard their cackling until I went to sleep.
It was then decided that we would stay. But I knew the Tibetans and understood that they make a lot of promises but don't deliver much. So, we kept the guys with us for the night, and they slept in Muhamed Isa’s tent. In the evening, they were captivated by the sound of our flutes and felt so comfortable that they chatted away, talking non-stop. I heard their chatter until I fell asleep.
And this night I slept well. After eighty days of complete solitude we again had men as guests in our tents; we had obtained fine, rich goat’s milk, and next day we should feast on well-fed mutton; we had received information about the country and the marches before us on the way to our far-off destination. And what was best of all, our veterans, our caravan animals, would get help. And this help was a boon from heaven; for this day, after we had lost three more horses at once, and when Rehim Ali must unfortunately be reckoned among the baggage, the loads had become too heavy for the animals. The future seemed more promising. Certainly the ridge of the Samoma-sakcho mountains did not exhibit a more purple colour in the evening light than the mountains which we had seen glowing in a grand display of colours on many a lonesome night; the blue smoke of the camp-fires danced a fairy dance on the steppe grass just as before, and the night came down just as dark and cold over the mountains to the east, but all around us to-day inspired us with cheerfulness and hope.
And that night I slept well. After eighty days of complete solitude, we finally had men as guests in our tents; we had scored some rich goat’s milk, and the next day we would feast on well-fed mutton. We had also received information about the country and the routes ahead on our long journey. Best of all, our veteran caravan animals would get some much-needed help. This assistance was a blessing; because that day, after losing three more horses all at once, and with Rehim Ali unfortunately having to be counted among the baggage, the loads had become too heavy for the animals. The future seemed more promising. Sure, the ridge of the Samoma-sakcho mountains didn’t look any more vibrant in the evening light than the mountains we had seen glowing in a beautiful array of colors on many lonely nights; the blue smoke from the campfires danced a fairy dance on the steppe grass just like before, and the night fell just as dark and cold over the eastern mountains, but everything around us today filled us with cheer and hope.
The new day had hardly broken when our two Changpas set out homewards with some of the Ladakis, to make preparations for the great business transaction. Two hours later we were the fortunate owners of five fine yaks, which, the Tibetans affirmed, could easily carry four boxes each, whereas our horses and mules had carried only two. One of the yaks was to take over the boat, and the horse which had carried it from Lake Lighten was relieved of the work. I breathed freely again when I saw the faithful animal without anything to carry. Then we bought four 184 sheep at 4 rupees each, and exchanged our last three sheep for two fresh ones, paying 2 rupees in addition. At the Gomo lake our last eight goats obtained their well-earned rest, being exchanged for as many Tibetan and a money payment of 1 rupee a head. In the evening I had three times as much milk as usual, and richer and better than our exhausted goats had supplied. Both parties were thoroughly satisfied with the bargain (Illustration 88).
The new day had just begun when our two Changpas headed home with some of the Ladakis to prepare for the big business deal. Two hours later, we were the lucky owners of five beautiful yaks, which the Tibetans claimed could easily carry four boxes each, while our horses and mules could only manage two. One of the yaks was designated to carry the boat, freeing the horse that had brought it from Lake Lighten from that task. I felt relieved when I saw the loyal animal without anything to carry. We then bought four 184 sheep for 4 rupees each and traded our last three sheep for two new ones, paying an additional 2 rupees. At Gomo Lake, our final eight goats got their much-deserved rest after being exchanged for an equal number of Tibetan goats and a cash payment of 1 rupee each. In the evening, I had three times as much milk as usual, and it was richer and better than what our tired goats had provided. Both sides were completely satisfied with the deal (Illustration 88).
Good old Changpas! The wandering cavaliers of the wilderness came to us, looking picturesquely savage with their black coarse hair hanging down over their shoulders and back, and making their furs greasy, with long, dark matchlocks on their shoulders, clumsy sabres and knives in their belts, and mounted on small, tough, long-haired horses. Though wild and dirty, they were yet kindly, friendly and good-tempered, and were certainly not cold in their old dingy fur coats. The elder wore a small round fur cap, the younger a bashlik of fur, which covered his whole head except the face. They had their provisions and all kinds of other articles they wanted on their journey stuffed into their fur coats in front, and from the belts which held their fur coats together, hung knives, awl, flint and steel, pipe and tobacco pouch, which swung and knocked together at every step. They wore felt boots, originally white, but now black and worn-out, but had no trousers—it must be far too cool to sit trouserless in the saddle with 36 degrees of frost.
Good old Changpas! The wandering adventurers of the wilderness arrived looking rugged with their black, coarse hair draping over their shoulders and backs, making their furs greasy. They carried long, dark matchlocks on their shoulders, bulky sabers and knives in their belts, and rode on small, tough, long-haired horses. Though they were wild and dirty, they were also kind, friendly, and good-natured. They certainly weren’t cold in their old, worn-out fur coats. The elder wore a small round fur cap, while the younger had a bashlik made of fur that covered his entire head except for his face. They stuffed their provisions and all sorts of other items needed for the journey into the front of their fur coats, and from the belts that held their coats together hung knives, an awl, flint and steel, a pipe, and a tobacco pouch, which swung and clanked with every step. They wore felt boots that were originally white but were now black and worn-out, and they had no trousers—it must be way too cold to ride without them in 36-degree frost.
As they came from Gertse, the country to the south-west, they had hardly any knowledge of the region through which we were to travel, but they thought that we should require at least fifty days for the journey to Shigatse. They pass the winter in the Gomo district, living on the game there. They could easily serve a little breakfast with which the most exacting gourmand might be satisfied. Is not the following menu tempting?
As they traveled from Gertse, the area to the southwest, they had little knowledge of the region we were about to go through, but they believed it would take us at least fifty days to reach Shigatse. They spend the winter in the Gomo district, living off the local game. They could easily prepare a breakfast that would satisfy even the pickiest food lover. Isn’t the following menu tempting?
A bowl of goat’s milk with rich yellow cream.
A bowl of goat's milk topped with rich yellow cream.
Yak kidneys, fried a golden yellow in fat.
Yak kidneys, fried to a golden yellow in fat.
Marrow from yak bones, toasted over the fire.
Marrow from yak bones, roasted over the fire.
Antelope head, held in the flames with the hide and hair on till it is blackened with soot.
Antelope head, held in the flames with the skin and fur on until it’s charred with soot.
Their taste is in general very different from ours. When they have killed a wild ass, they cut it up and keep the pieces in the tent, piled up around it as far as possible from the fire. The longer it has lain there, the better it is supposed to taste. The Changpas prefer to eat their meat raw, hard, dry, and old. They take out from the recesses of their fur coats a yak’s rib, which looks more like a piece of blackened wood than anything edible. Then the knife is brought out, and the hard meat is removed in strips or lumps from the bone. Chinese brick-tea is their greatest luxury, and the thicker and dirtier it is, the better they like it. They stir it up with a piece of butter.
Their taste is generally very different from ours. When they kill a wild donkey, they cut it up and keep the pieces in the tent, piled as far away from the fire as possible. The longer it sits there, the better it’s supposed to taste. The Changpas prefer to eat their meat raw, tough, dry, and aged. They pull out a yak's rib from the depths of their fur coats, which looks more like a piece of charred wood than something edible. Then they bring out a knife, and the tough meat is sliced off the bone in strips or chunks. Chinese brick tea is their biggest luxury, and the thicker and dirtier it is, the better they like it. They mix it with a piece of butter.
Like the wild geese, they have learned by traditional experience where the best camping-grounds are. One may be sure that their tent is always pitched at places where there is little or no wind; that there is good pasture at hand for their tame yaks, sheep, goats, and horses, if they have any; that good hunting-grounds are to be found not far from the tent, and that water is always to be had. At the Gomo lake they have excellent table-salt cost free. When their domestic animals have eaten up the grass around, and the game has been frightened away, they transfer their camp to another district. The tents are set up at the same spots where their forefathers have pitched them for innumerable generations, and where frequently old votive cairns have been erected of loose stones to propitiate the spirits that rule over mountain and dale.
Like the wild geese, they have learned from experience where the best camping spots are. You can be sure that their tent is always set up in places with little or no wind; that there’s good grazing nearby for their domestic yaks, sheep, goats, and horses, if they have any; that good hunting areas are not far from the tent, and that there’s always water available. At Gomo Lake, they can get excellent table salt for free. When their livestock have eaten all the grass in the area and the game has been scared away, they move their camp to a different area. The tents are set up in the same places where their ancestors have camped for countless generations, often where old stone cairns have been built to honor the spirits that oversee the mountains and valleys.
To the Changpas, or “inhabitants of the north,” who spend the winter in the north, the chase is the chief resource, and cattle-breeding is of secondary importance. The Tibetans in Gertse and Senkor, on the Bogtsang-tsangpo, or in Naktsang, who own large herds, do not move northwards in winter, for with them hunting is an occasional occupation. The hunting tribes pursue the yak, the kiang, and the antelope. In hilly country they stalk them against the wind. Constant life in the open air has wonderfully sharpened their intelligence. They know the 186 peculiarities and habits of the yak as well as he does himself, and know how far they may go without overstepping the limits of his acuteness. They know that his senses of sight and hearing are not particularly well developed, but that he soon scents the huntsman, so that the attack must be made from the lee side. Though he goes on the chase in his thick fur coat, the huntsman creeps as noiselessly and as lithe as a panther till he approaches within range of his prey. Then he lays his gun on the rest, strikes fire from the flint with his steel, catches it in tinder, sets light to the end of the match, and sees that the hammer brings the fire at the right moment into the touch-hole. All is done so quietly, so deliberately and carefully, that the hunter has every prospect of bringing down the game.
To the Changpas, or “people of the north,” who spend winter up north, hunting is their main source of sustenance, while cattle-breeding comes second. The Tibetans in Gertse and Senkor, along the Bogtsang-tsangpo, or in Naktsang, who have large herds, don’t move north in winter because hunting is just an occasional activity for them. The hunting tribes go after the yak, the kiang, and the antelope. In hilly areas, they quietly stalk them against the wind. Living outdoors all the time has greatly sharpened their intelligence. They know the behaviors and habits of the yak as well as the yak knows itself, and they understand how far they can push without exceeding its limits. They realize that the yak's senses of sight and hearing aren’t particularly strong, but it can quickly smell the hunter, so the attack needs to come from downwind. Although the hunter wears a thick fur coat, he moves as silently and gracefully as a panther until he gets within range of his target. Then he rests his gun, strikes a spark from flint with steel, catches it in tinder, lights the end of the match, and ensures that the hammer brings the spark to the touch-hole at just the right moment. Everything is done so quietly, deliberately, and carefully that the hunter has a high chance of bringing down his prey.
Another time he watches for hours together behind a wall which he or his forefathers, perhaps his great-great-grandfather, has built beside a spring, and waits with angelic patience for a troop of wild asses, which come at sunset to quench their thirst. But the antelopes, wild sheep, and gazelles are too wide-awake to be caught by the most skilful hunter. Yet the antelopes do not always succeed in escaping his cunning toils. He lays nooses for them on the old established antelope paths; among the hunting nomads in the interior of Tibet, the quantities of antelope meat garnishing the sides of the tents are astonishing.
Another time, he waits for hours behind a wall built by him or his ancestors, maybe even his great-great-grandfather, next to a spring, keeping still with incredible patience for a group of wild donkeys that come at sunset to drink. However, the antelopes, wild sheep, and gazelles are too alert to be caught by even the most skilled hunter. Still, the antelopes don’t always manage to avoid his clever traps. He sets nooses on the well-worn antelope trails; among the nomadic hunters in the interior of Tibet, the amount of antelope meat hanging from the sides of their tents is astonishing.
![]() |
87. Smoking Campfires in the Heart of Chang-tang. |
![]() |
88. Our yaks, purchased from the original Tibetans. |
While the men are away, the women look after the yaks and sheep, and when the hunter returns at sunset he sees the former chewing the cud in front of the tent, while the latter are shut up in a pen-fold of stone. The yaks remain at night near the tents, and hence the dung, the only fuel of the nomads, has not to be carried far. When it is dark, all gather round the fire on which the tea-kettle boils. Then they talk of the monotonous incidents of their life, of the day’s bag, the condition of their herds, and the work of next day. One mends his soles with sinew and an awl, another dresses a yak hide with his hands, and a third cuts straps from the skin of a wild ass. Their life seems void and uneventful, but they have no wants—they know nothing better. They have a severe 187 struggle for life in this unproductive corner of the world, which is called the Chang-tang, or the north plain, where it has been their fate to be born. Amidst poverty and danger they live victorious in God’s free Nature; the awful storms are their brothers, the lordship of the valleys they share with the wild beasts of the desert, and at night the everlasting stars twinkle over their black tents. If they were given comfortable huts down south in the shade of walnut trees, they would always be longing for the grand solitude of the mountains, for the icy cold, the drifting snow, and the moonlight of the peaceful winter nights in Tibet.
While the men are away, the women take care of the yaks and sheep, and when the hunter comes back at sunset, he sees the yaks chewing their cud in front of the tent, while the sheep are locked up in a stone pen. The yaks stay close to the tents at night, so the dung, which is the only fuel for the nomads, doesn't have to be carried far. Once it gets dark, everyone gathers around the fire where the kettle is boiling. Then they talk about the monotonous events of their lives, the day's catch, the state of their herds, and the work for the next day. One person repairs his shoes with sinew and an awl, another works on a yak hide, and a third cuts straps from a wild donkey's skin. Their lives may seem dull and uneventful, but they don't have any real needs—they don't know anything else. They face a tough struggle for survival in this unyielding part of the world known as Chang-tang, or the northern plains, where they happen to have been born. Amidst hardship and danger, they thrive in God's wild Nature; the terrible storms are like their brothers, and they share the valleys with the wild animals of the desert, while at night the everlasting stars twinkle over their black tents. If they were given cozy huts down south under walnut trees, they would always miss the grand solitude of the mountains, the icy cold, the drifting snow, and the moonlit peaceful winter nights in Tibet.
Then Death comes one day and looks in through the tent door; in vain is the constant prayer “Om mani padme hum” repeated; vain are all attempts to conjure or propitiate the evil powers that are inimical to the children of men. Bent, wrinkled, and grey the old hunter finishes his course, and is borne on strong shoulders to some shallow cleft near the mountain crest, and there abandoned to the wolves and birds of prey. When his grandchildren are grown up, they do not know whither he has been taken; in life he had no abiding dwelling-place, and after death he has no grave. And no one asks where the bones of the dead are bleaching, for the place is haunted by evil spirits.
Then one day Death comes and looks in through the tent door; the constant prayer “Om mani padme hum” is repeated in vain; all attempts to ward off or appease the evil forces that are against humanity are hopeless. The old hunter, bent, wrinkled, and grey, finishes his journey and is carried on strong shoulders to a shallow ravine near the mountain peak, where he is left to the wolves and birds of prey. When his grandchildren grow up, they don’t know where he has gone; in life, he had no permanent home, and after death, he has no grave. No one asks where the bones of the dead are left to bleach, for the place is haunted by evil spirits.
November 14. Calm! In the night there were again 49 degrees of frost, but it was fairly warm riding southwards towards the sun. The two horses of the Tibetans had stampeded. But if this were a trick contrived to give them an excuse for making off themselves, it did not succeed this time; for I sent off one of them with two of my men to look for the horses, while the other had to accompany me and tell me the names of the places we passed. We did not know our men yet, and therefore did not dare to let them out of our sight, or they might have despatched mounted messengers to give information to the authorities in Gertse. Then we should have been ordered to halt sooner than it suited us. Now we could feel easy, at least till we came to the next tent. But the horses were recovered, and the old man stumped after us leading them by the bridle. Then we rode together 188 between the hills and over small passes. Here, too, gold occurred in two places. Men come every summer, dig up the sand, throw it into the air, and collect the grains of gold on a cloth spread out on the ground. If the output is abundant, the number of gold-diggers is doubled the following summer.
November 14. Calm! Overnight, it got down to 49 degrees below zero, but it felt relatively warm as we rode south toward the sun. The two horses belonging to the Tibetans had run away. If this was a scheme to give them an excuse to escape themselves, it didn't work this time; I sent one of them with two of my guys to search for the horses, while the other stayed with me to tell me the names of the places we passed. We didn't know our men very well yet, so we were careful not to let them out of our sight, or they might have sent mounted messengers to inform the authorities in Gertse. Then we would have been forced to stop sooner than we wanted. For now, we felt safe, at least until we reached the next tent. Fortunately, the horses were found, and the old man trudged after us, leading them by the reins. Then we rode together 188 between the hills and over small passes. Gold was found in two places here as well. Each summer, people come to dig up the sand, throw it into the air, and gather the grains of gold on a cloth laid out on the ground. If the yield is good, the number of gold-diggers doubles the following summer.
In camp No. 61, also, the Tibetans showed no desire to desert us; they were friendly and attentive, helped us in unloading and setting up the tents, collected fuel, and undertook to be answerable for the horses. They seemed not to have the slightest suspicion that the country was forbidden to us, and not an echo of any especial orders had reached them from the south. I could not learn how matters stood. The plan of my journey had been alluded to in the Indian press, and there was nothing to prevent tidings being carried to Lhasa through Darjiling or Pekin; and I knew also from experience how soon an order against a European is handed on among the nomads. I had counted on hurrying on, like a thief in the night, as soon as possible after the English mission to Lhasa, and appearing on the scene before the Tibetans had quite made up their mind about the political state of affairs. But perhaps I was wrong, perhaps stricter regulations than ever had been passed.
In Camp No. 61, the Tibetans also showed no desire to abandon us; they were friendly and attentive, helped us unload and set up our tents, gathered firewood, and took responsibility for the horses. They didn’t seem to have the slightest suspicion that the area was off-limits to us, and no hint of any special orders had reached them from the south. I couldn’t figure out the situation. My travel plans had been mentioned in the Indian press, and there was nothing stopping news from getting to Lhasa through Darjeeling or Beijing; I also knew from experience how quickly orders against a European spread among the nomads. I had planned to move quickly, like a thief in the night, as soon as possible after the English mission to Lhasa, and to show up before the Tibetans could fully grasp the political situation. But maybe I was wrong; maybe stricter regulations than ever had been put in place.
The western shadows move over the plain; only in the east are the hills deep crimson, in the west they show a pitch-black outline. Another night spreads out its dark-blue pinions, and rises up to the zenith, driving before it an expiring reflexion of the setting sun. When the stars begin to shine we are out of doors examining the animals, which rejoice at being more lightly loaded on the march. At seven o’clock I am massaged and go to bed. At nine o’clock Robert comes with the hypsometer, and we talk for an hour. Then the light is allowed to burn till it flickers out. I lie a long time awake, watching the shadows come and go, as the wind shakes the canvas. I gaze at them till they turn into monsters and wild yaks, dancing mockingly round my prison. Now it is striking midnight in the towns of Siberia and India which lie on our meridian, and at length comes the deliverer sleep and drives away the shadow-pictures: 189 they melt away and vanish on the horizon, which recedes more and more into the distance, no longer bounded by the thin web of the tent. Now a low murmur seems to call to mind forests, meadows, and small rocky islands. I dream that a strong hand leads me to a parting in the ways. It points to a road, and a voice tells me that this will lead me to a land of peace, hospitality, and summer, while the other leads to dangers and privations among dark lofty mountains. When Tsering brought the brazier in the morning, I was glad that I had in my dream chosen the latter road without hesitation.
The western shadows stretch across the plain; only to the east do the hills glow deep crimson, while to the west they appear as a pitch-black outline. Another night unfolds its dark-blue wings, rising to the highest point, carrying with it a fading reflection of the setting sun. As the stars begin to twinkle, we’re outside checking on the animals, which are glad to be carrying lighter loads on the march. At seven o’clock, I get a massage and go to bed. At nine, Robert arrives with the hypsometer, and we chat for an hour. Then the light is kept on until it flickers out. I lie awake for a long time, watching the shadows dance as the wind shakes the canvas. I stare at them until they morph into monsters and wild yaks, mocking me as they swirl around my confinement. It’s now midnight in the towns of Siberia and India that share our meridian, and eventually sleep comes to rescue me, banishing the shadowy images: 189 they dissolve and disappear along the horizon, which keeps receding further into the distance, no longer confined by the thin fabric of the tent. A soft whisper seems to evoke memories of forests, meadows, and small rocky islands. I dream that a strong hand guides me to a fork in the road. It points to one path, and a voice tells me this will lead me to a land of peace, warmth, and summer, while the other leads to risks and hardships among dark towering mountains. When Tsering brought in the brazier in the morning, I was relieved to realize that in my dream, I had chosen the latter path without hesitation.
We penetrated further and further into this mysterious Tibet. During the next day’s march we passed a succession of deserted fireplaces, and in some places saw rows of stone cairns to entice the antelopes into snares. Then we ascended a valley, in which a small strip of ice gradually expanded into a cake, filling all the space between the firm slabs of greenstone. The Seoyinna came in sight—a dark mountain to the south, which would remain visible for a couple of days longer.
We went deeper into mysterious Tibet. The next day's journey took us past a series of abandoned fire pits, and in some areas, we spotted rows of stone piles set up to lure antelopes into traps. Then we climbed up a valley where a small patch of ice slowly spread out into a larger layer, filling the space between the solid slabs of greenstone. The Seoyinna appeared in the distance—a dark mountain to the south that we would be able to see for a couple more days.
Our Tibetans are already as intimate with us all as though we had been friends from childhood, and say that they have never met with such decent people. The elder is called Puntsuk, the younger Tsering Dava. We sit for hours together at Muhamed Isa’s fire and talk pleasantly, and I take notes as they describe to me in detail all the routes in Tibet they are acquainted with. Tsering Dava has accomplished the pilgrimage to Tso-rinpoche, or the holy lake Manasarowar, which I long to reach, and which has been the subject of my dreams for many a day. The two men were to accompany us only three days more; they had left their yaks and sheep to the care of their wives and children, and wolves were extraordinarily numerous; otherwise they would have travelled any distance with us. They had arrived from Gertse nineteen days before, and intended to stay six months; forty or fifty parties come every year from Gertse to this country.
Our Tibetan friends feel as close to us as if we’ve known each other since childhood, and they say they’ve never met such decent people. The elder is named Puntsuk, and the younger is Tsering Dava. We sit by Muhamed Isa’s fire for hours, enjoying conversation while I take notes as they share detailed descriptions of all the routes in Tibet they know. Tsering Dava has made the pilgrimage to Tso-rinpoche, or the holy lake Manasarowar, which I’ve been eager to visit and has filled my dreams for many days. The two men could only travel with us for three more days; they had left their yaks and sheep in the care of their wives and children, and there were a lot of wolves around; otherwise, they would have journeyed much farther with us. They had come from Gertse nineteen days earlier and planned to stay for six months; about forty or fifty groups come each year from Gertse to this area.
They told us that the Tokpas, or gold-diggers, when they go up to the goldfields for two or three months, take as provisions meal and meat, which are carried by their 190 sheep and yaks. When the provisions are consumed they return home, passing the salt lakes, where they load their animals with salt, which they barter in inhabited districts for barley. Thus they make a twofold profit on their journey, and can live the rest of the year on their gains.
They told us that the Tokpas, or gold diggers, when they head to the goldfields for two or three months, bring along meal and meat, which are carried by their 190 sheep and yaks. Once the provisions are gone, they return home, passing the salt lakes, where they load their animals with salt, which they trade in populated areas for barley. This way, they make a profit on their trip and can live off their earnings for the rest of the year.
In the evening a dead horse, emaciated and wretched, lay on the ice in our valley. I had procured him for 70 rupees from a dealer in Leh, who in December 1901 had bought my last nine camels. Next morning a mule died just as unexpectedly. He looked brisk and sound, and allowed himself to be loaded as usual, but had not gone a hundred paces when he fell dead. The two small Tibetan horses, which travel with us, take a great interest in their fellows; but they do not seem quite sure that the animals, so thin and wretched, are really horses. At this day’s camp, No. 63, we saw them run up to their masters for two large pieces of frozen antelope flesh, which they eagerly ate out of their hands like bread. They are just as fond of yak or sheep’s flesh, and the Tibetans say that this diet makes them tough and hardy. We cannot help liking these small shaggy ponies, which live to no small extent on the offal of game, are at home in the mountains, and bear rarefied air with the greatest ease; their lungs are as well adapted to it as those of the wild asses. The cold does not trouble them in the least: they remain out all through the night without a covering of any sort, and even a temperature of −22.7°, which we had on the night of November 17, does not affect them. Though they are not shod, they run deftly and securely up and down the slopes, and the men on their backs look bigger than their horses. We notice with great amusement how heartily they greet each other at every camp. Puntsuk, who shows Muhamed Isa the way, rides a small bay pony, which is already grazing when we appear. As soon as the pony catches sight of his grey comrade with Tsering Dava he neighs with delight, cocks his ears, and runs up to him; and the grey one exhibits just as much satisfaction. This is very different from the conduct of our dogs, which fight wildly as soon as they see each other.
In the evening, a dead horse, thin and miserable, lay on the ice in our valley. I had bought him for 70 rupees from a dealer in Leh, who in December 1901 had sold me my last nine camels. The next morning, a mule died just as suddenly. He seemed lively and healthy, and let us load him as usual, but he hadn’t gone a hundred steps when he collapsed. The two small Tibetan horses that travel with us are very curious about the others, but they don’t quite seem to recognize that the animals, so thin and miserable, are actually horses. At today’s camp, No. 63, we saw them rush over to their owners for two large chunks of frozen antelope meat, which they eagerly ate from their hands like bread. They also enjoy yak or sheep meat, and the Tibetans say that this diet makes them tough and strong. We can’t help but like these small shaggy ponies, which survive largely on game leftovers, thrive in the mountains, and adjust to the thin air with ease; their lungs are as suited for it as those of wild donkeys. The cold doesn’t bother them at all: they stay outside all night without any shelter, and even a temperature of −22.7°, which we experienced on the night of November 17, doesn’t disturb them. Although they aren’t shod, they maneuver easily up and down the slopes, and the men riding them appear bigger than their horses. We find it amusing how warmly they greet each other at each camp. Puntsuk, who is showing Muhamed Isa the way, rides a small bay pony that is already grazing by the time we arrive. As soon as the pony spots his grey friend with Tsering Dava, he neighs with joy, perks up his ears, and runs over; the grey one responds with just as much enthusiasm. This is quite different from how our dogs behave, who start fighting as soon as they see each other.
Now we passed the Seoyinna mountain; one flank was 191 dotted over by numerous wild yaks engaged in feeding, and Tundup Sonam shot two. My men took the best joints with them, the rest of the meat our guides would fetch on their way home. They were evidently much impressed by Tundup Sonam’s skill, but Dava Tsering declared that he had shot more than three hundred yaks in his lifetime, which was probably no exaggeration, seeing that these men live on the products of the chase.
Now we passed the Seoyinna mountain; one side was 191 scattered with numerous wild yaks feeding, and Tundup Sonam shot two. My men took the best parts with them, while the rest of the meat our guides would collect on their way back. They were clearly impressed by Tundup Sonam’s skill, but Dava Tsering claimed he had shot more than three hundred yaks in his lifetime, which was probably true, considering these men live off the hunt.
Now we ascend rapidly to the Chak-chom-la pass. Tsering Dava rides in front. His little pony trots up the ascent. When we have still a good distance to cover, we see the profile of the man and his horse on the summit, sharply defined against the sky. There stands a cairn of granite blocks, and many trails of gold-diggers run at a height of 17,825 feet. Sitting beside a fire, rendered necessary by the cold and the wind, we gaze southwards over a vast extent of country, a chaos of yellow, reddish, and black crests. No plains appear between them, and we suspect that we have troublesome ground before us. Near at hand, towards the south-south-east, a flat basin with a small lake occupies a large expanse. We ride down a very steep path to the camp where the Tibetans proposed a day’s rest on behalf of the yaks we had purchased.
Now we quickly climb up to the Chak-chom-la pass. Tsering Dava rides ahead. His little pony trots up the slope. Even though we still have quite a distance to go, we see the silhouette of the man and his horse on the summit, clearly outlined against the sky. There’s a pile of granite rocks, and several paths from gold-diggers snake along at an altitude of 17,825 feet. Sitting by a fire, which we need because of the cold and wind, we look southward over a vast landscape, a jumble of yellow, reddish, and black peaks. No plains are visible between them, and we suspect the terrain ahead will be challenging. Nearby, to the south-southeast, a flat basin with a small lake takes up a large area. We ride down a very steep trail to the camp where the Tibetans suggested we take a day’s rest for the yaks we had bought.
In the course of the day we settled accounts with our guides, who had been so friendly and helpful, and who now wished to return to their bare cold mountains where the winds and wolves howl in rivalry. They received each 3 rupees a day as recompense, and a sheath-knife from Kashmir, and a whole heap of empty tin cigarette-boxes, which seemed to please them more than the money. And then they vanished, swiftly and lightly as the wind, behind the nearest hills, and we were alone again.
In the course of the day, we settled up with our guides, who had been so friendly and helpful, and who now wanted to return to their cold, barren mountains where the winds and wolves howl in competition. They each received 3 rupees a day as payment, a sheath knife from Kashmir, and a stack of empty tin cigarette boxes, which seemed to make them happier than the money. Then they disappeared, quickly and lightly like the wind, behind the nearest hills, and we were alone again.
With 36 degrees of frost our nine Mohammedans celebrated their “Aid” after Ramazan with flute, dance, and song, and with a freshly slaughtered sheep. In the night the thermometer fell to −23°. The ink was always freezing in my pen, even when I sat bending over the brazier; after a few minutes my washing-basin contained only a mass of ice.
With 36 degrees of frost, our nine Muslims celebrated their “Eid” after Ramadan with flute, dance, and song, along with a freshly slaughtered sheep. At night, the temperature dropped to −23°. The ink kept freezing in my pen, even when I sat leaning over the brazier; after a few minutes, my washing basin was just a block of ice.
After a few hours’ march we descried from a pass 22 grazing horses, 300 sheep, and some evidently tame yaks, and these were near a tent. Farther to the west 500 sheep and a number of yaks were feeding. Five more tents were pitched in a sheltered place in a deep valley, and a troop of snarling dogs ran out to meet us. Men, women, and children turned out to see what was the matter. The caravan encamped near, on the western shore of the lake Dungtsa-tso, and presently received a visit from four Tibetans. These, too, came from Gertse, had arrived ten days previously, and intended to stay three months. The six tents contained 40 inmates, who possessed together 1000 sheep, 60 yaks, and 40 horses. The oldest of our new friends was a lame man of fifty-three years of age, and was named Lobsang Tsering. He presented to me a dish of sour milk and a bundle of joss-sticks, such as are used in temples. He was willing to sell us three large yaks for 23 rupees, and we took them without a moment’s hesitation.
After a few hours of walking, we spotted from a pass 22 grazing horses, 300 sheep, and some clearly tame yaks, all near a tent. Further to the west, 500 sheep and several yaks were feeding. Five more tents were set up in a sheltered spot in a deep valley, and a pack of snarling dogs ran out to greet us. Men, women, and children came out to see what was going on. The caravan set up camp nearby, on the western shore of Lake Dungtsa-tso, and soon received a visit from four Tibetans. These visitors also came from Gertse, had arrived ten days earlier, and planned to stay for three months. The six tents housed 40 people, who owned a total of 1000 sheep, 60 yaks, and 40 horses. The oldest of our new friends was a lame man named Lobsang Tsering, who was fifty-three years old. He offered me a dish of sour milk and a bundle of joss sticks used in temples. He was willing to sell us three large yaks for 23 rupees, and we bought them without hesitation.
When the caravan had set out next morning two other Tibetans presented themselves, very eager to sell us two more yaks. When I told them that our money was on in front, they asked permission to go with us to the next camp, where the purchase might be completed. That evening, then, we were the fortunate owners of ten excellent yaks, and Tundup Sonam was appointed to be their chief and leader. Our remaining mules and horses now carried only very light loads, and I was rejoicing that I could keep them all alive. But at this very spot another mule was frozen to death; true, there were 59.2 degrees of frost.
When the caravan set out the next morning, two more Tibetans showed up, eager to sell us two additional yaks. When I told them we had no cash on hand, they asked if they could accompany us to the next camp, where we could finalize the purchase. That evening, we ended up being the lucky owners of ten great yaks, and Tundup Sonam was chosen to be their chief and leader. Our remaining mules and horses were now carrying only very light loads, and I was relieved that I could keep them all alive. However, at that very spot, another mule froze to death; true, it was 59.2 degrees below zero.
Our day’s march ran round the lake and into a broad valley extending in a south-easterly direction. Some 150 kulans were peacefully grazing among the tame yaks of the nomads. A youth acted as guide to the caravan, and old Lobsang Tsering rode like a herald before me, mounted on a fine yellowish horse, which he would not sell at any price. As he rode he muttered prayers at an incredible pace—it sounded like the buzzing of a swarm of midges about a lime tree on a summer evening. I 193 myself rode my dapple-grey from Yarkand again, in order that my small white Ladaki might have a couple of days’ rest.
Our journey today took us around the lake and into a wide valley that stretched southeast. About 150 kulans were grazing peacefully among the domesticated yaks of the nomads. A young man guided the caravan, and the elderly Lobsang Tsering rode ahead of me like a herald on his beautiful yellowish horse, which he wouldn’t sell for any amount. As he rode, he chanted prayers at an amazing speed—it sounded like a swarm of midges buzzing around a lime tree on a summer evening. I rode my dapple-grey horse from Yarkand again, so my little white Ladaki could rest for a couple of days. 193
The camp was pitched beside a pool of fresh water, where the most wonderful sounds were emitted from the firm ice all night long. It cracked and clappered, gurgled and snorted like camels and yaks, and one might fancy that a bevy of water-nymphs were dancing under the icy roof. The dogs barked furiously at the ice till they at last perceived that this noise must be put up with like everything else.
The camp was set up next to a pool of fresh water, where the most amazing sounds came from the solid ice all night long. It cracked and popped, gurgled and snorted like camels and yaks, and one could imagine a group of water-nymphs dancing under the icy ceiling. The dogs barked wildly at the ice until they finally realized that this noise had to be tolerated like everything else.
At the evening fire Lobsang Tsering asked Muhamed Isa whether we had met with Changpas at the Gomo. But Muhamed Isa had promised Puntsuk and Tsering Dava not to betray them. Then Lobsang winked an eye and said that Islam Ahun had already told him that we had not only seen nomads, but had bought yaks from them and had taken them as guides for several days. Muhamed Isa tried to turn the affair into a joke, and answered laughing that Islam Ahun had concocted the story himself. But the old man was sharp; he smiled cunningly, and seemed to regard the first version as the more probable. It was a great advantage to us that we had first come into contact with Gertse nomads, who were themselves strangers in the country we passed through. They had received no orders from Lhasa concerning us, and were beyond all comparison better disposed and more friendly than the eastern Tibetans, who on my former journey had sent off messengers at once to the south. But we now found that the Gertse nomads were afraid of one another; the first had begged us to tell no one that they had helped us, and had turned back at the right moment in order not to be seen by their fellow-tribesmen from Gertse.
At the evening fire, Lobsang Tsering asked Muhamed Isa if we had met the Changpas at the Gomo. But Muhamed Isa had promised Puntsuk and Tsering Dava that he wouldn't betray them. Then Lobsang winked and said that Islam Ahun had already told him that we not only met the nomads but had also bought yaks from them and had hired them as guides for several days. Muhamed Isa tried to make a joke out of it, laughing that Islam Ahun had made up the story himself. But the old man was sharp; he smiled slyly and seemed to think the first story was more likely true. It was a big advantage for us that we first encountered the Gertse nomads, who were also strangers in the land we passed through. They hadn’t received any orders from Lhasa about us and were far more welcoming and friendly than the eastern Tibetans, who had immediately sent messengers south during my last journey. However, we soon found out that the Gertse nomads were wary of each other; the first group had asked us not to tell anyone they helped us and had turned back at just the right moment so that they wouldn’t be seen by their fellow tribesmen from Gertse.
Lobsang Tsering did not seem to be of a timid disposition; he led us to other tents, gave us instructions about the way to Bogtsang-tsangpo, and was able to give us much interesting information. He told us, for instance, that nearly four thousand sheep and several hundred yaks are yearly employed in transporting salt from the lakes we had lately passed, and that the salt was 194 carried to Shigatse and Lhasa. From these towns came most of the gold-diggers, and in the north were many other gold-placers which we had not seen.
Lobsang Tsering didn’t seem shy at all; he took us to other tents, gave us directions to Bogtsang-tsangpo, and shared a lot of interesting information. He mentioned, for example, that nearly four thousand sheep and several hundred yaks are used each year to transport salt from the lakes we had just passed, and that the salt was 194 taken to Shigatse and Lhasa. Most of the gold miners came from these towns, and there were many other gold sites in the north that we hadn’t seen.
We soon perceived that Lobsang was a man of importance, for all showed him the greatest respect, and we could see from his camp that he was rich. He spoke with dignity, and with an educated, refined accent. In his appearance he reminded me of a decayed actor, without a trace of beard, and with an animated expression in his dirty, copper-coloured face. Unlike the rest, who wore sheepskin caps, he sported a red turban, and his fur coat was trimmed with red woollen stuff. In the front of his coat all sorts of things were stuffed, among them a vile pocket-handkerchief—a thick, coloured, square rag, constantly in use, but never washed. There also he kept his snuff-horn, which he could handle even in a wind with a certain dexterity. The fine yellow snuff was scooped up on the tip of the forefinger under the protection of the thumb-nail, and conveyed to its destination somewhat noisily.
We quickly realized that Lobsang was an important man because everyone showed him a lot of respect, and we could tell from his camp that he was wealthy. He spoke with dignity and had an educated, refined accent. In his appearance, he reminded me of a washed-up actor, with no facial hair and an animated expression on his dirty, copper-colored face. Unlike the others who wore sheepskin caps, he wore a red turban, and his fur coat was trimmed with red wool. The front of his coat was stuffed with various items, including a disgusting pocket handkerchief—a thick, colorful square rag that was constantly in use but never washed. He also kept his snuff-horn there, which he could manage even in the wind with a certain skill. He would scoop up the fine yellow snuff on the tip of his forefinger, using his thumb-nail for support, and noisily convey it to his nostrils.
Every evening Muhamed Isa made his report. This time he presented himself with the following statement: “Sahib, Rehim Ali is still bad, and he begs permission to offer a sheep to Allah.”
Every evening, Muhamed Isa gave his report. This time he came with this statement: “Boss, Rehim Ali is still doing poorly, and he’s asking for permission to offer a sheep to God.”
“Very well, if he will be any the better for it.”
“Alright, if it will actually help him.”
“Oh yes, certainly, Sahib.”
“Oh yes, of course, Sir.”
“I think it is all humbug, but it will do him no harm and the Mohammedans will get an extra meal. I will give the sheep then.”
“I think it’s all nonsense, but it won’t hurt him, and the Muslims will get an extra meal. I’ll give the sheep then.”
“No, Sahib, that will not do; then the sacrifice would have no effect.”
“No, sir, that won't work; then the sacrifice would be pointless.”
“Indeed. Can I have the kidneys for dinner to-morrow?”
“Sure. Can I have the kidneys for dinner tomorrow?”
“No, Sahib, only Mohammedans may eat of a sheep offered in sacrifice.”
“No, sir, only Muslims can eat from a sheep that’s been sacrificed.”
“Just so; of course in your opinion I am a kaper” (heathen).
“Exactly; of course you think I’m a kaper” (heathen).
He laughingly protested, but changed the subject. “Now we have 13 mules and 11 horses, or 27 animals altogether, of the original caravan.”
He joked in protest but switched topics. “Now we have 13 mules and 11 horses, or 27 animals altogether, from the original caravan.”
“Thirteen and eleven make only twenty-four,” I replied.
“Thirteen plus eleven equals twenty-four,” I replied.
“Oh! then I must count them again,” said my conscientious caravan leader, and he gave himself much unnecessary trouble to make the figures agree. At last it proved that we had still twenty-five animals beside the yaks.
“Oh! Then I have to count them again,” said my diligent caravan leader, and he went through a lot of unnecessary effort to make the numbers match. In the end, it turned out that we still had twenty-five animals, not including the yaks.

CHAPTER XVI
CHAPTER 16
OUR FORTUNES ON THE WAY TO THE BOGTSANG-TSANGPO
OUR FORTUNES ON THE WAY TO THE BOGTSANG-TSANGPO
During the preceding five days we had covered forty-two miles in a direction 33 degrees east of south, and on November 22 travelled a little farther on the same course. We are now on a great, easily recognizable road, consisting of about fifty paths running parallel to one another, which have been worn by the sheep of the salt caravans and the yaks of the gold-diggers. In the country Kebechungu, where nomads were encamped, our new friends turned back. In this part of Tibet the sharply-defined configuration of the mountains occurring farther east, where longitudinal valleys alternate with lateral ranges, does not prevail. Here one travels day after day among crowded hills of gentle outline, and small, level expanses are much less common. No lofty commanding mountain masses rise above this maze, and the eye searches in vain for the isolated, glaciated summits seen in East Tibet.
During the last five days, we covered forty-two miles heading 33 degrees east of south, and on November 22, we continued a bit further on the same path. We're now on a major, easily identifiable road made up of about fifty paths running parallel to each other, created by the sheep of the salt caravans and the yaks of the gold miners. In the region of Kebechungu, where nomads were set up, our new friends decided to turn back. In this area of Tibet, the sharply defined mountain formations that appear further east, where long valleys alternate with side ranges, aren’t present. Here, you travel day after day through rolling hills with gentle slopes, and flat areas are much less common. No towering mountain peaks loom over this landscape, and it’s hard to find the isolated, glaciated summits that can be seen in East Tibet.
The weather had been quite calm during the season of severe cold, but when the storms returned at night, the temperature fell only to −4.7° Next day it was hard riding. We marched to the south-south-east in a strong south-west storm, and were almost suffocated in the gusts of dust-laden air which swept along the ground. We suffer greatly and cannot use our hands, the map-sheet is torn in pieces, and we wonder if we shall live to reach the next camp. Our faces are distorted and assume quite a different expression, for we involuntarily draw the facial muscles together in the wind, to protect the eyes, producing a quantity of fresh wrinkles which are filled with white dust. 197 The eyes are bloodshot and water, tears run down the cheeks, catch the dust, and freeze. The lips swell and burst, and the skin round the nails cracks so that the finger-tips bleed.
The weather had been pretty calm during the harsh cold season, but when the storms came back at night, the temperature dropped only to −4.7°. The next day, it was tough to ride. We headed south-southeast in a strong southwest storm and were nearly suffocated by the gusts of dusty air sweeping across the ground. We struggled a lot and couldn't use our hands; the map was ripped into pieces, and we wondered if we would survive to reach the next camp. Our faces were twisted and looked completely different because we involuntarily tightened our facial muscles against the wind to protect our eyes, resulting in lots of new wrinkles filled with white dust. 197 Our eyes were bloodshot and watery, tears streamed down our cheeks, caught the dust, and froze. Our lips swelled and cracked, and the skin around our nails split, causing our fingertips to bleed.
At last, more dead than alive, we reach the camp, where the men have, with great exertion, set up Muhamed Isa’s tent, and after many attempts have induced the fire to burn, which, now that it has caught, blazes with flickering tongues of flame and scatters sparks all round into the gyrations of the whirlwind. We hasten to restore our circulation, but that takes time. By degrees our facial muscles recover their elasticity and return to their proper position, and we regain our former aspect; there is no longer a twitch at the corners of our mouths when we laugh, though, indeed, we have precious little cause for laughter. Half-a-dozen of our remaining mules come up, attracted by the warmth. Sonam Tsering wishes to drive them away, but I let the poor frozen creatures stay. The fewer they become, the more carefully we look after the survivors, and are always hoping to reach more hospitable country. There is, indeed, little hope of it; the barley and maize are almost consumed, and there is only one sack of rice left.
At last, more dead than alive, we reach the camp, where the men have, with great effort, set up Muhamed Isa’s tent, and after many tries have managed to get the fire going, which, now that it has caught, burns with flickering flames and scatters sparks all around in the whirlwind. We hurry to warm up our circulation, but that takes time. Gradually, our facial muscles regain their elasticity and return to their normal position, and we look like ourselves again; there’s no longer a twitch at the corners of our mouths when we laugh, though, honestly, we have very little reason to laugh. A half-dozen of our remaining mules come over, drawn by the warmth. Sonam Tsering wants to chase them away, but I let the poor frozen creatures stay. The fewer they are, the more carefully we look after the survivors, always hoping to reach friendlier land. There’s really little hope of that; the barley and maize are almost gone, and there's only one sack of rice left.
In such nights one longs for a warm bed. The noise outside is as though artillery waggons were racing over a pavement of undressed stones. The wind comes in gusts as though driven by pulsations. A gust is heard whistling through the grass and dying away in the distance, only to be followed by another which rushes down the mountains like a waterfall, and seems determined to carry away the tent with it in its headlong flight. One does not look back with regret on the day now drawing to a close, but longs to get away—away from the Chang-tang.
In nights like these, you crave a cozy bed. The noise outside sounds like artillery wagons racing over rough pavement. The wind comes in bursts, almost like it's being pushed. You hear a gust whistling through the grass, fading out in the distance, only to be replaced by another one that rushes down the mountains like a waterfall, seemingly intent on sweeping the tent away with its force. You don’t look back with regret at the day coming to an end, but instead wish to escape—away from the Chang-tang.
November 24. In a month it will be Christmas Eve. Shall we remain together so long? At the former camp the animals had no water, and at to-day’s camping-place also we found nothing but hard ice at the mouth of a very narrow gorge, and consequently two mules passed away in the night, and a third followed them in the morning. My dapple-grey was suffering; I now rode a tall, yellowish 198 horse which had carried the boat, and afterwards the box of cooking utensils. The latter was transferred to a mule, but he died before the next camp and a horse had to fetch the box.
November 24. In a month, it will be Christmas Eve. Are we going to stay together for that long? At the last campsite, the animals had no water, and at today’s spot, all we found was hard ice at the entrance of a very narrow gorge. Because of this, two mules died overnight, and a third one passed away in the morning. My dapple-grey was in distress; I’m now riding a tall, yellowish 198 horse that had carried the boat, and later the box of cooking supplies. The supplies were moved to a mule, but it died before we reached the next camp, so a horse had to bring the box.
Four mules in one day! We had now only eight. The yaks, the splendid yaks, carried all the baggage. When we left the bodies a troop of wolves sneaked out of the ravines. Islam Ahun, who had travelled with Robert and myself since Rehim Ali’s adventure, tried to frighten them away, but in vain. Four great vultures had already mutilated one of the corpses; they must have begun early, for they were already satiated, and staggered slowly away as we rode past. The ravens waited at some distance for their turn to come.
Four mules in one day! We were down to just eight now. The yaks, those magnificent yaks, carried all the luggage. When we left the bodies behind, a pack of wolves crept out from the ravines. Islam Ahun, who had been traveling with Robert and me since Rehim Ali’s adventure, tried to scare them off, but it didn’t work. Four large vultures had already torn into one of the corpses; they must have started early, because they were full and slowly staggered away as we rode by. The ravens waited at a distance for their turn.
Of 58 horses and 36 mules, 12 and 8 respectively now remained. The ratio between the survivors was therefore nearly the same as between the original numbers. It would, however, be hasty to infer that mules are as efficient as horses in the highlands of Tibet. Had we had small, tough Sanskar horses in the place of the Yarkand horses, the result would certainly have been in favour of the horses. On the other hand, our mules came from Poonch. Had we had Tibetan mules, they would probably have held out better than the horses. But Tibetan mules are seldom to be found in Ladak.
Of the 58 horses and 36 mules, only 12 horses and 8 mules were left. The ratio of survivors was almost the same as the original numbers. However, it would be premature to conclude that mules are just as effective as horses in the highlands of Tibet. If we had small, tough Sanskar horses instead of the Yarkand horses, the outcome would definitely have favored the horses. On the other hand, our mules were from Poonch. If we had Tibetan mules, they would probably have performed better than the horses. But Tibetan mules are rarely found in Ladak.
Lower down the valley we came to a mani-ringmo, a stone cist covered with mani slabs, and our men became quite lively at the sight, for it reminded them of their home. We rode up a height with an extensive view. To the south-east appeared rather a large lake, begirt with white fields of gypsum and terraces. Crossing three rocky ridges running out to its western shore, we reached the southern bank, where we encamped. This must be the Rinakchutsen (“The hot spring of the Black Mountain”), for every detail agreed with the description given us by Lobsang Tsering.
Lower down the valley, we came across a mani-ringmo, a stone cist covered with mani slabs, and our guys got pretty excited when they saw it because it reminded them of home. We rode up a hill with a great view. To the southeast, there was a large lake surrounded by white fields of gypsum and terraces. After crossing three rocky ridges that stretched out to its western shore, we reached the southern bank and set up camp. This must be the Rinakchutsen (“The hot spring of the Black Mountain”), as every detail matched the description Lobsang Tsering gave us.
The date is November 25, the day I had fixed on, when with Colonel Dunlop Smith, as the most likely date of our arrival at the Dangra-yum-tso. The post must therefore be at the lake long before us. The post? We did not know whether we should find on the shore a hospitable 199 tent or an impenetrable wall of soldiers and horses and a fence of matchlocks.
The date is November 25, the day I had set for our arrival at Dangra-yum-tso with Colonel Dunlop Smith. So the post must already be at the lake before us. The post? We didn’t know if we would find a welcoming 199 tent on the shore or an unbreachable barricade of soldiers and horses with a line of matchlocks.
This is the lake which Dutreuil de Rhins discovered in 1893 and named “Lac Ammoniac.” We did not cross his route, for he skirted the lake on the east, we on the west side. But just to the south of the lake we crossed Bower’s route of the year 1891. We shall again remain for some days in unknown country until we intersect Littledale’s track of the year 1895, mine of 1901, and Nain Sing’s of 1873.
This is the lake that Dutreuil de Rhins discovered in 1893 and named “Lac Ammoniac.” We didn't follow his path, since he went around the lake on the east side while we took the west. However, just south of the lake, we crossed Bower’s route from 1891. We'll stay in unfamiliar territory for a few more days until we intersect Littledale’s track from 1895, mine from 1901, and Nain Sing’s from 1873.
In the night the temperature sank to −27.8°, the greatest cold we had hitherto experienced. We were, however, advancing southwards to lower regions. Though the winter still continued, it could scarcely bring us lower temperatures. For four days we travelled towards the noonday sun, slowly marching over passes and through winding valleys, over small plains, where kiangs enjoyed their free delightful life, over a hard-frozen river, and by springs, round which emerald-green ice glittered in the sun, past a flock of sheep and four tents, and finally we emerged on to an open plain, enclosed by mountains, which sloped towards the south and contained in the middle a lake nearly dried up, where the crystallized salt and gypsum emitted a brilliancy like that of fresh-fallen snow.
During the night, the temperature dropped to −27.8°, the coldest we had ever experienced. However, we were moving south to warmer areas. Even though winter was still going on, it was unlikely to bring us any colder weather. For four days, we traveled towards the midday sun, slowly marching over passes and through winding valleys, across small plains where kiangs roamed freely, over a hard-frozen river, and past springs with emerald-green ice sparkling in the sunlight, alongside a flock of sheep and four tents. Finally, we reached an open plain surrounded by mountains, sloping southward, which had a nearly dried-up lake in the center. The crystallized salt and gypsum glimmered like fresh-fallen snow.
The country was called Mogbo-dimrop; at the foot of the red mountains we descried six black tents surrounded by stone walls. Namgyal and Tundup Sonam found only eight inhabitants, children, boys, and old men, for the strong men and women had gone out with the cattle. These nomads belonged to the province of Naktsang, and were under the rule of the Devashung, the Government in Lhasa, and therefore could give us no information about the country near the Dangra-yum-tso, where the nomads are under the administration of Tashi-lunpo. They would be very glad to sell us yaks and sheep if we would be so good as to wait here till the next day.
The country was called Mogbo-dimrop; at the base of the red mountains, we spotted six black tents surrounded by stone walls. Namgyal and Tundup Sonam found only eight people there: children, boys, and old men, since the strong men and women had gone out with the cattle. These nomads were from the province of Naktsang and were under the control of the Devashung, the government in Lhasa, so they couldn’t provide us with any information about the area near Dangra-yum-tso, where the nomads are governed by Tashi-lunpo. They would be happy to sell us yaks and sheep if we could just wait here until the next day.
Then Muhamed Isa went off to the tents, and came back full of gloomy forebodings. An elderly man from a neighbouring group of tents had come to warn the others. He had declared in sharp commanding tones: “We know 200 that you have a European with you, and to such our land is closed. We cannot stop you at present, but we shall take care not to sell you yaks or sheep, and we cannot give you any information. It would be better for you to make haste back again, or you will get into trouble.”
Then Muhamed Isa went to the tents and returned with a heavy sense of dread. An older man from a nearby group of tents had come to deliver a warning. He spoke in sharp, commanding tones: “We know that you have a European with you, and our land is closed to such people. We cannot stop you right now, but we will make sure not to sell you yaks or sheep, and we can’t provide you with any information. It would be wise for you to hurry back, or you’ll run into trouble.”
“We are on the way to the Tashi Lama, who is expecting us.”
“We're on our way to see the Tashi Lama, who is expecting us.”
“Here we have nothing to do with the Tashi Lama; we are under the direct rule of the Government in Lhasa.”
“Here we have nothing to do with the Tashi Lama; we are directly ruled by the Government in Lhasa.”
Tundup Sonam, who had also gone to the tents, noticed that two youths were absent, and was convinced that they had been despatched as express messengers to the nearest Bombo or chief, in the south. We must therefore make all haste to reach a district which was under the control of Tashi-lunpo.
Tundup Sonam, who had also gone to the tents, noticed that two young men were missing and was sure that they had been sent as urgent messengers to the closest Bombo or chief in the south. We must therefore hurry to reach an area that was under the control of Tashi-lunpo.
Later on a wanderer came to our camp. He was ragged and miserable, and said that he was one of a party of 35 pilgrims from Nakchu, who with 600 sheep and 100 yaks had visited the holy lake and mountain in Ngari-korsum, and were now on their way home to Nakchu, where they would arrive in three months. The pilgrimage takes two years or more to accomplish, for the people remain for days, and often weeks, together where there is good pasturage. They followed the north side of the Chargut-tso along an old established pilgrim route.
Later on, a wanderer came to our camp. He looked ragged and miserable, claiming he was one of 35 pilgrims from Nakchu. They had brought along 600 sheep and 100 yaks to visit the holy lake and mountain in Ngari-korsum, and were now making their way back home to Nakchu, where they expected to arrive in three months. The pilgrimage usually takes two years or more to complete, as people often stay for days, and sometimes even weeks, wherever there’s good grazing land. They traveled along the north side of the Chargut-tso on an established pilgrim route.
![]() |
89. "Where are you headed?" they asked me. |
We broke up our camp early on December 1, with a temperature of −24.2°, which cost us the loss of another mule. He was at once devoured by the wolves, which were so bold that they did not go away when we rode past. When we had accomplished about half our march we came to a tent of which two snappy light yellow dogs seemed to be the only masters. But no doubt the inmates were afraid to show themselves, and examined us only through their spy-holes. Near this day’s camp there were more tents, and my usual dealers obtained two yaks, three sheep, and a can of dirty milk. Before the Tibetans would deal, they first inquired whether there was not a Peling (a European) in our party, and declared that they would visit our camp to convince themselves that such was not the case. The answer given them was that the principal personage in our company 201 was a Kalun, or high official, from Ladak, and that we had several dangerous dogs. On that they gave up their visit. But when we started off two of them were present, one of whom Muhamed Isa took as a guide. The other remained standing by us and looked at me, trying to find out whether I was a Peling or a Kalun. He was certainly doubtful, for he looked exceedingly disturbed as we rode off.
We packed up our camp early on December 1, with a temperature of −24.2°, which cost us another mule. It was quickly eaten by the wolves, which were so bold that they didn’t leave when we rode past. After we had covered about half of our march, we came across a tent that seemed to be ruled by two feisty light yellow dogs. But the people inside were probably too scared to show themselves and just watched us through their little openings. Near that day's campsite, there were more tents, and my usual vendors got us two yaks, three sheep, and a can of dirty milk. Before the Tibetans would trade, they first asked if there was a Peling (a European) in our group and insisted they would come to our camp to check for themselves. The response was that the main person in our group was a Kalun, or high official, from Ladak, and that we had several fierce dogs. On that note, they decided against visiting us. However, when we took off, two of them were still around, and one was chosen by Muhamed Isa to be our guide. The other stayed by us and kept looking at me, trying to figure out if I was a Peling or a Kalun. He seemed unsure, as he looked quite anxious as we rode away.
This day Robert and I lost our way. We had taken the Hajji as guide, but he lost the trail, and stupidly wandered about aimlessly. As he had to seek for the track again, we settled down on an open space beside a fire, while the storm roared above our heads and dark threatening snow-clouds swept over the mountains to the north. At last Muhamed Isa became uneasy and sent out scouts, who at length found us out.
This day, Robert and I got lost. We had hired Hajji as our guide, but he lost the path and stupidly wandered around aimlessly. Since he needed to find the trail again, we set up camp in an open area next to a fire while the storm raged overhead and dark, menacing snow clouds rolled over the mountains to the north. Finally, Muhamed Isa became worried and sent out scouts, who eventually found us.
Camp No. 77 was situated in the higher part of a lateral valley, where a spring was frozen into huge clumps of ice. At the fire we encountered two strangers in red turbans, round which their locks were twisted, with ivory rings, silver image cases, and fur coats trimmed with red and green ribands; they were armed with sabres encased in silver-mounted scabbards, richly encrusted with inferior coral and turquoise; they wore new coloured felt boots, and had their black muskets hanging from their shoulders. They belonged to the troop of pilgrims from Nakchu. Our Ladakis, however, were convinced that they were come to spy upon us. If we seemed too strong for them, they would only ask—as, in fact, happened—if we had anything to sell; otherwise they would steal our horses. Meanwhile they behaved very civilly, were exceedingly friendly, and promised to return next morning with some yaks and sheep, which we might buy.
Camp No. 77 was located in the higher part of a side valley, where a spring had frozen into large lumps of ice. By the fire, we met two strangers wearing red turbans, with their hair twisted around them, adorned with ivory rings, silver cases for images, and fur coats trimmed with red and green ribbons; they carried sabers in silver-mounted scabbards, decorated with cheap coral and turquoise; they wore new colored felt boots and had black muskets slung over their shoulders. They were part of a group of pilgrims from Nakchu. However, our Ladakis were convinced that they had come to spy on us. If we seemed too strong for them, they would just ask— as actually happened—if we had anything to sell; otherwise, they would try to steal our horses. In the meantime, they were quite polite, very friendly, and promised to return the next morning with some yaks and sheep that we could buy.
“We will remain near you till it is dark and will return before daybreak, for if any one saw us trading with a Peling, we should pay dearly for it.”
“We will stay close to you until it gets dark and will come back before dawn, because if anyone sees us dealing with a Peling, we'll face serious consequences.”
“You need not be afraid, we shall not betray you,” I said.
“You don’t need to be afraid, we won’t betray you,” I said.
“Even if you did betray us, Bombo Chimbo, we should not be easily caught. There are many pilgrims on the way to the holy mountain Kang-rinpoche (Kailas).”
“Even if you did betray us, Bombo Chimbo, we shouldn’t be easily caught. There are a lot of pilgrims on their way to the holy mountain Kang-rinpoche (Kailas).”
“You may be quite at ease. Come with your animals, and you shall be well paid.”
“You can relax. Bring your animals, and you’ll be compensated fairly.”
“Good. But tell me, are you not the Peling who came five years ago with two companions to Nakchu, and was compelled by the Governor to turn back?”
“Good. But tell me, aren’t you the Peling who came five years ago with two friends to Nakchu and was forced by the Governor to turn back?”
“Yes, that was I.”
“Yes, that was me.”
“We did not see you ourselves, but all the province was talking about you, and you had Shereb Lama as a guide. You had also a large caravan with camels and several Russians in your service.”
“We didn’t see you ourselves, but everyone in the province was talking about you, and you had Shereb Lama as your guide. You also had a large caravan with camels and several Russians working for you.”
“How can you remember all that?”
“How do you remember all that?”
“Oh, it was repeatedly said that it would be a marvel if you escaped the robbers.”
“Oh, it was often said that it would be amazing if you got away from the robbers.”
I clearly perceived from this not very flattering popularity that, if the common people were so well informed of my doings, the authorities would find it easy to follow my track. Now the Tibetans knew that it was I, and no one else, who was penetrating to the heart of the forbidden land. How speedily this fact would be transmitted to the south! How quickly would the Devashung bring us to a halt! Where would our grand progress come to a standstill, checked by a peremptory “Thus far and no farther,” backed up by muzzle-loaders and sabres? Ah, where would my dreams again be shattered and my aspirations cease to pulsate?
I could see clearly from this not-so-flattering popularity that if the general public was so aware of my actions, the authorities would easily be able to track me down. Now the Tibetans knew that it was me, and no one else, who was making my way into the heart of the forbidden land. How quickly would this news spread to the south! How fast would the Devashung stop us! Where would our grand journey come to a halt, interrupted by a firm “This far and no further,” enforced by rifles and swords? Ah, where would my dreams be crushed again and my hopes stop thriving?
In the morning, when the pilgrims had returned, I was waked early and went out to view the market that had been created in the wilderness as by an enchanter’s wand. The sun had not yet risen above the mountains, the camp lay in icy-cold shadow, and the air was dull and raw. The smoke circled round the fires in suffocating density, and through it I saw six splendid yaks with wooden saddles. The Tibetans in their picturesque costume, with sabres jingling at their sides, knives and amulets, gesticulated vehemently, and in a torrent of well-chosen words extolled the exceptional qualities of the grunting oxen. The result of the affair was that all six yaks passed into our possession, and we also bought two packets of brick-tea, a bag of Bhotan tobacco, and a couple of bladders of butter. Robert piled up the shining silver coins in rows at the door 203 of my tent, and the eyes of the Tibetans shone with delight at the sight of so much money, and at hearing the ring of the silver. An empty tin and a tin cigarette box found their way, as usual, into the front of their fur coats.
In the morning, when the pilgrims returned, I woke up early and went out to check out the market that had sprung up in the wilderness as if by magic. The sun hadn't yet risen over the mountains, the camp was in a freezing cold shadow, and the air felt damp and raw. Smoke swirled around the fires, thick and suffocating, and through it, I spotted six impressive yaks with wooden saddles. The Tibetans, dressed in their colorful costumes with sabers jingling at their sides, knives, and amulets, gestured animatedly and passionately praised the exceptional qualities of the grunting oxen. The outcome was that all six yaks became ours, and we also bought two packets of brick tea, a bag of Bhotan tobacco, and a couple of bladders of butter. Robert stacked the shiny silver coins in neat rows at the entrance of my tent, and the eyes of the Tibetans lit up with joy at the sight of so much money and the sound of the silver. An empty tin and a tin cigarette box ended up, as usual, in the front of their fur coats. 203
“Do you know the way to the south?” I asked.
“Do you know how to get to the south?” I asked.
“Yes, we know it well.”
"Yes, we know it well."
“If you are disposed to accompany us, you shall receive three rupees a day.”
“If you’re willing to join us, you’ll get three rupees a day.”
“We should like to, but we dare not.”
“We'd like to, but we can't.”
“What are you afraid of?”
“What are you scared of?”
“We have heard that to the south of this pass the country has been roused and that soldiers are being collected to render your further journey impossible. We must go quickly northwards. Our people are already ahead.”
“We've heard that south of this pass, the area is on high alert and soldiers are being gathered to make your journey impossible. We need to move quickly north. Our people are already ahead.”
“Where do you think that the soldiers are waiting for us?”
“Where do you think the soldiers are waiting for us?”
“That no one knows, but it is certain that they are gathering together.”
“That no one knows, but it’s clear that they are coming together.”
“What, in your opinion, do they mean to do with us?”
“What do you think they plan to do with us?”
“They will prevent you going farther southwards, but will do you no harm.”
“They will keep you from going further south, but they won’t hurt you.”
“How do you know that?”
“How do you know that?”
“Because the Bombo Chimbo was friendly last time, and did not refuse to march westwards when he was required to do so.”
“Because the Bombo Chimbo was nice last time, and didn't hesitate to march west when he needed to.”
“Which way will they ask us to take this time?”
“Which way will they want us to go this time?”
“Probably the same as before, to Ladak.”
“Probably the same as before, to Ladak.”
The silver money rattled in the tin boxes as they mounted and disappeared down the valley, while we, now owners of eighteen fine yaks, struggled laboriously up the small steep pass overlooking camp No. 77. We had a wide view southwards over side ranges separated from one another by broad valleys. But it was not long before heavy snow drove us away. Numbed with cold, we rode down to the level country.
The silver coins clinked in the tin boxes as they climbed and disappeared down the valley, while we, now owners of eighteen great yaks, slowly made our way up the small steep pass overlooking camp No. 77. We had a wide view southward over side ranges divided by broad valleys. But it didn't take long before heavy snow forced us to leave. Numb with cold, we rode down to the flat land.
From the plain the Hajji pointed back to the pass, where three riders showed black against the snow; they rode down at a smart trot and soon overtook us. Their black, snorting horses steamed, they carried guns at their shoulder-belts, and sabres in their girdles. Their reddish-purple 204 mantles were rolled up on the saddle behind them, and they rode in sheepskins, black and greasy from the soot of camp-fires, and the blood and fat of slaughtered game, which in the course of years had hardened into a smooth crust intersected with cracks. As we were the object of their ride, they followed at our heels, slackened their pace, and rode up to my side. A coarse fellow asked shortly and boldly (Illustration 89):
From the plain, the Hajji pointed back to the pass, where three riders stood out against the snow. They rode down at a brisk trot and quickly caught up with us. Their black, snorting horses were steaming, and they carried guns strapped to their belts and sabres at their waists. Their reddish-purple 204 mantles were rolled up on the saddles behind them, and they were dressed in sheepskins, black and greasy from campfire smoke, along with the blood and fat of hunted game that had hardened over the years into a smooth crust with cracks. Since we were the target of their ride, they followed closely, slowed their pace, and rode up next to me. A rough guy asked abruptly and boldly (Illustration 89):
“What are you?”
“What are you?”
“Pilgrims.”
“Travelers.”
“Where do you come from?”
"Where are you from?"
“From Ladak.”
“From Ladakh.”
“Whither are you travelling?”
"Where are you traveling?"
“To the Dangra-yum-tso.”
"To the Dangra-yum-tso."
“People from Ladak never come from the north.”
“People from Ladakh never come from the north.”
“That is quite possible, but we come from the north. Where have you been yourself?”
“That’s definitely possible, but we’re from the north. Where have you been?”
“With relatives who are camping to the east. We have two more days’ journey before we reach home.”
“With relatives camping to the east, we have two more days of travel before we get home.”
Then they spurred their horses and rode after the caravan, which was encamped at the foot of a rock. Here they let their horses graze, behaved as though they were at home, and subjected Muhamed Isa to the same cross-examination. Shortly before sunset they rode off westwards. We had an uncomfortable feeling that something ominous, something decisive, was brewing, and that our fate might perhaps be settled next day. For it was clear as day that the men must have been spies. They were a patrol of the numerous express messengers sent into all the valleys by orders from Lhasa to beat up the men fit for military service. Soon these incorruptible riders would crop up like mushrooms from the ground.
Then they urged their horses on and chased after the caravan, which was set up at the base of a cliff. Here, they let their horses graze, acted as if they were at home, and put Muhamed Isa through the same intense questioning. Just before sunset, they rode off to the west. We felt an uneasy sense that something significant and possibly life-changing was coming, and that our fate could be decided the next day. It was obvious that these men were spies. They were part of the patrol of numerous express messengers sent into all the valleys under orders from Lhasa to round up men eligible for military service. Soon, these unwavering riders would pop up like mushrooms out of the ground.
The camp No. 78 and the weather were in harmony with our mood as we awaited our fate. There was no pasturage, only ice, and the fuel was scanty. Opaque clouds obscured the sky, snow was falling on the mountains, the north-west storm moaned round the corners, and whirled the ashes and scraps of dung about so that they found their way into my tent, where the dogs lay rolled in a corner to keep themselves warm.
The camp No. 78 and the weather matched our mood as we waited for whatever was coming next. There was no grazing land, just ice, and we barely had enough fuel. Thick clouds covered the sky, snow was falling on the mountains, the northwest wind howled around the edges, and it whipped up ashes and bits of dung that blew into my tent, where the dogs curled up in a corner to stay warm.
Again, on December 4, we left a mule behind. The land was covered with snow, and the ride was fearfully cold, icicles hung from my moustache, and my right foot lost all feeling. Hundreds of antelopes and kiangs were grazing to the left of our road; the dogs dashed at them, but soon came back again, for the animals would not move an inch. No men appeared, and we thought that the real opposition would be encountered at the Bogtsang-tsangpo, that is, where I had last time been forced to turn westwards.
Again, on December 4, we left a mule behind. The ground was covered in snow, and the ride was freezing cold; icicles were hanging from my mustache, and I lost all feeling in my right foot. Hundreds of antelopes and kiangs were grazing to the left of our path; the dogs rushed at them but quickly returned, as the animals wouldn’t budge an inch. No men showed up, and we figured the real challenge would be at the Bogtsang-tsangpo, which is where I had to turn west last time.
The next day’s march took us over rather tiring hills where small points of weathered porphyry cropped up here and there out of the ground. Spoors of wild animals ran in all directions, and cattle and sheep tracks were equally numerous.
The next day's march took us over pretty exhausting hills where small bits of weathered porphyry popped up here and there from the ground. Tracks of wild animals spread out in all directions, and there were just as many cattle and sheep trails.
But not even at the Bogtsang-tsangpo did anything suspicious appear. We calmed down again and rested here on the 6th. Our store of rice and flour was consumed; there was only a little for me, so that I had my freshly-baked bread every morning and evening. The others had to live exclusively on mutton, so that every day one sheep at least was needed. Just as Tundup Sonam and two other men returned from a foray, bringing with them six fat sheep, we saw six men on foot coming to our camp. Our grand vizier, Muhamed Isa, received them before they were brought before me. The principal among them thus introduced himself:
But nothing suspicious happened even at the Bogtsang-tsangpo. We settled down again and took a break here on the 6th. Our supply of rice and flour was all gone; there was only a little left for me, so I had my freshly baked bread every morning and evening. The others had to survive solely on mutton, meaning we needed at least one sheep every day. Just as Tundup Sonam and two other men returned from a foray with six fat sheep, we saw six men walking toward our camp. Our grand vizier, Muhamed Isa, met them before they were brought to me. The main one among them introduced himself like this:
“I am the Gova (District Chief) of this country, and have received tidings from the north that you are on the way southwards. You passed through here five years ago with twenty-five camels. I am now come to inquire your name, how many servants and pack-animals you have, and whither you intend to go.”
“I am the Gova (District Chief) of this country and have heard from the north that you are traveling south. You came through here five years ago with twenty-five camels. I am here to ask your name, how many servants and pack animals you have, and where you intend to go.”
“Why do you put these questions?”
"Why are you asking these questions?"
“Because I must forward information to the Governor of Naktsang; if I do not, he will cut my head off.”
“Because I need to send information to the Governor of Naktsang; if I don’t, he will kill me.”
He was given the particulars he wanted, and then he asked:
He got the details he wanted, and then he asked:
“Will the Bombo Chimbo be so kind as to wait here until the answer comes back?”
“Will the Bombo Chimbo please wait here until we get a response?”
“Where is the Governor of Naktsang?”
“Where's the Governor of Naktsang?”
“In Shansa-dzong on the Kyaring-tso.”
“In Shansa-dzong at Kyaring-tso.”
“How long will it take a messenger to reach him?”
“How long will it take for a messenger to get to him?”
“Ten days.”
"10 days."
“Then the answer will be here in twenty days. No, thank you, we have no time to wait so long.”
“Then the answer will be here in twenty days. No, thanks, we don't have time to wait that long.”
“But you must wait three days, until I have sent for a man who can write.”
“But you have to wait three days until I can get a man who can write.”
“No, we are off to-morrow.”
“No, we are leaving tomorrow.”
So far all had passed off well. Instead of encountering an armed force, we found the country open for twenty days longer. But after that things would be different; the Governor of Naktsang would not let me take another step farther southwards; I knew him in the year 1901 and found him inflexible. The least we could expect was that he would detain us till the answer of the Government was received. Like Dutreuil de Rhins and Grenard, I should have to wait one, perhaps even two, months.
So far, everything had gone smoothly. Instead of running into an army, we found the area open for another twenty days. But after that, things would change; the Governor of Naktsang wouldn’t allow me to move further south. I knew him from 1901, and he was unyielding. The most we could expect was that he would hold us up until we got the Government's response. Like Dutreuil de Rhins and Grenard, I would have to wait one, maybe even two, months.
Our chief, however, pursued a little private policy of his own, and said that the relations of the Devashung and India were now friendly, and therefore he would treat us as friends. He dared not sell us baggage animals or provide us with guides without the consent of the Governor, but he would gladly impart to us all the information we desired. He mentioned some names according with those given by Nain Sing, and showing how conscientiously the celebrated Pundit had performed his task. The conical height to the north of our camp he named Tugu-lhamo; the Gobrang is a ridge to the north-east of it, and a side valley is called Ragok. Nain Sing gives the names Dubu Lhamo, Gobrang, and Ragu. He reckons the distance to the Dagtse-tso, the salt lake by which I encamped in 1901 at the mouth of the Bogtsang-tsangpo, at nine days’ journey. It is easily explained how Nain Sing fell into an error here, and also represented the river as flowing into the Chargut-tso, for he was not there himself and trusted too much to the frequently unreliable information of the chiefs.
Our leader, however, had his own private agenda and stated that the relationship between the Devashung and India was now friendly, so he would treat us as friends. He couldn’t sell us pack animals or provide guides without the Governor’s approval, but he would happily share all the information we needed. He mentioned some names that matched those given by Nain Sing, highlighting how diligently the famous Pundit had done his job. The conical peak to the north of our camp was called Tugu-lhamo; Gobrang is a ridge to the northeast of it, and a side valley is named Ragok. Nain Sing lists the names Dubu Lhamo, Gobrang, and Ragu. He estimated the distance to Dagtse-tso, the salt lake where I made camp in 1901 at the mouth of the Bogtsang-tsangpo, to be a nine-day journey. It’s easy to see how Nain Sing made a mistake here and also indicated that the river flowed into Chargut-tso, as he wasn’t there himself and relied too heavily on the often unreliable information from the chiefs.
In the course of the evening the chief became still more friendly, and proposed to travel with us for three days 207 under the pretence of keeping an eye on us. He would, however, keep some distance from us, and, like a night-owl, join us only when it had become quite dark. In the night he pitched his chieftain’s tent, green above and white below, beside ours.
During the evening, the chief became even friendlier and suggested that he travel with us for three days, pretending to keep an eye on us. However, he would maintain some distance and only join us when it was completely dark, like a night owl. At night, he set up his chieftain’s tent, green on top and white on the bottom, next to ours. 207
We passed quickly eastwards along the Bogtsang-tsangpo in only five and a half short marches, partly close beside the river, partly along parallel valleys which skirt its southern bank. On December 7 we lost sight of it, but in the district Pati-bo it again emerged from a narrow transverse valley. Eastwards the fall is extremely slight, and the river winds in most capricious curves, so that the path touches the bank only at the southern bends. A quantity of hearthstones and fenced-in sheepfolds show that many nomads spend the summer on the Bogtsang-tsangpo. The volume of water is very insignificant, for the river is principally fed by sources which are called into existence only by the autumn rains, and fail in winter. Thick ice lies over it all, and is deeply hollowed by the constant fall of the river. The ranges on both sides run in an east and west direction, and frequently three such crests are seen at the same time towards the south. One is often astonished at the whim of the stream in turning sharply to cut through a rocky crest, whereas it would seem much easier to flow on along the open longitudinal valley. But, like most mountainous countries, Tibet presents many such puzzling problems, difficult of solution. At a place where comparatively warm rivulets flow in on our side there is a short, wide reach of the river where Robert caught fish, a very welcome variation in our monotonous diet.
We quickly moved east along the Bogtsang-tsangpo in just five and a half short marches, sometimes right beside the river and other times along parallel valleys next to its southern bank. On December 7, we lost sight of it, but in the Pati-bo district, it appeared again from a narrow side valley. To the east, the drop is very slight, and the river winds in many unpredictable curves, so the path only touches the bank at the southern bends. A lot of old hearthstones and fenced sheep pens indicate that many nomads spend the summer at the Bogtsang-tsangpo. The water volume is quite low since the river mainly relies on sources that only fill up during the autumn rains and dry up in winter. Thick ice covers everything and is deeply carved out by the steady flow of the river. The mountain ranges on both sides run east to west, and often you can see three such peaks at the same time to the south. It’s surprising how the stream abruptly turns to cut through a rocky peak when it seems like it would be easier to flow along the open valley. But like most mountainous regions, Tibet has many puzzling challenges that are hard to understand. In a spot where relatively warm streams flow in on our side, there's a short, wide stretch of the river where Robert caught fish, a much-appreciated change from our monotonous diet.
In the night we had 54 degrees of frost, and on December 12 the thermometer sank to −24.7°. The caravan now consisted of 11 horses and 4 mules, besides the 18 yaks. The yaks are not accustomed to long day’s marches, so we proceeded very slowly eastwards. We could not hurry our marches, much as we should have liked to do so. There were several men sickly, and the medicine chest was in great demand. Muhamed Isa especially suffered from headache, and many a time 208 as we passed by he was lying on his back on the ground. He was dosed with antipyrine and quinine, and I advised him to walk as little as possible.
During the night, we had 54 degrees of frost, and on December 12, the thermometer dropped to −24.7°. The caravan now had 11 horses and 4 mules, in addition to the 18 yaks. The yaks aren't used to long days of marching, so we moved very slowly eastward. We couldn’t speed up our marches, no matter how much we wanted to. Several men were unwell, and the medicine chest was in high demand. Muhamed Isa was particularly suffering from headaches, and many times as we passed by, he was lying flat on his back on the ground. He was given doses of antipyrine and quinine, and I advised him to walk as little as possible.
The chief became more and more at home with us, and no longer observed his former caution. He sometimes called on nomads on the way, but his tent was always set up among ours. Every day he brought to me one or two nomads, who gave me information about the country and sold us milk and sheep. Several were from Ombo, a village and district on the north shore of the Dangra-yum-tso, where a couple of stone huts stand and barley is cultivated. The pasturage round the lake is said to be so poor that the inhabitants of its shores have to migrate northwards with their flocks in winter. Unfortunately they had not heard of a post messenger from Shigatse, but they were equally ignorant of any order directed against us.
The chief grew more comfortable with us and stopped being so cautious. He occasionally visited nomads along the way, but he always set up his tent among ours. Every day, he brought one or two nomads to me, who shared information about the area and sold us milk and sheep. Several were from Ombo, a village and district on the northern shore of the Dangra-yum-tso, where a few stone huts exist and barley is grown. The grazing around the lake is said to be quite poor, forcing the locals to migrate north with their flocks in winter. Unfortunately, they hadn’t heard of a postal messenger from Shigatse, but they also had no knowledge of any orders against us.
On December 12 we left the Bogtsang-tsangpo and directed our steps towards the south-east. At night a violent storm arose, but the minimum temperature was only 13.5°; the night before there were 56.7 degrees of frost.
On December 12, we left the Bogtsang-tsangpo and headed southeast. A violent storm hit at night, but the lowest temperature was only 13.5°; the night before, it had dropped to 56.7 degrees below freezing.
Another mule died in the night, and the surviving animals had to be carefully guarded from the wolves, which were unusually daring. We started on December 13 to the pass La-ghyanyak (16,932 feet high), where a pyramidal cairn marks the divide between the Bogtsang-tsangpo and the Dangra-yum-tso. The former can be seen meandering along its valley to its termination in the lake Dagtse-tso; the latter is not yet visible, but we can guess where its basin lies among the huge mountain massives. Yonder lay the holy lake Dangra-yum-tso, which had long been our aim, and whither I had requested Colonel Dunlop Smith to send my letters. To the south-west arose two dominating snowy peaks above a sea of mountainous undulations, and in the same direction lay a small round lake, the Tang-yung-tsaka, already seen by Nain Sing, and named by him Tang-yung-tso (Illustration 90). The country seemed desolate and uninhabited, and no riders spurred through the valleys to block our way. Farther down we passed two tents, where 209 the inmates told us we were on the wrong way if we wished to go to the Dangra-yum-tso, for it could be reached in a direction due south in four short marches. All Naktsang knew, they said, that a Peling was coming, a report that, however, had probably spread from the north, not from the south. If the mail-runner had actually reached the lake, he would hear that we were not far off, and would look out for us.
Another mule died during the night, and the remaining animals had to be closely protected from the unusually bold wolves. We set out on December 13 towards the La-ghyanyak pass (16,932 feet high), where a pyramidal stone pile marks the boundary between the Bogtsang-tsangpo and the Dangra-yum-tso. The former could be seen winding through its valley, ending at Dagtse-tso lake; the latter was not yet visible, but we could guess where its basin was among the massive mountains. There lay the sacred lake Dangra-yum-tso, which had been our goal for a long time, and where I had asked Colonel Dunlop Smith to send my letters. To the southwest, two towering snow-covered peaks rose above a sea of undulating mountains, and in that same direction was a small round lake, Tang-yung-tsaka, already seen by Nain Sing, who called it Tang-yung-tso (Illustration 90). The area appeared barren and uninhabited, with no riders racing through the valleys to obstruct us. Further down, we passed two tents, where the people inside told us we were on the wrong path if we wanted to reach Dangra-yum-tso, which could be accessed by heading directly south in four short marches. They mentioned that all Naktsang knew a Peling was coming, a rumor that likely originated from the north rather than the south. If the mail-runner had indeed made it to the lake, he would know we were not far away and would be looking out for us.
Now the thermometer sank to −24° again, and we let the animals rest a day. Meanwhile I, with Robert and Shukkur Ali, made an excursion on foot through a singularly wild romantic valley, which was little over a yard broad in some places, and was cut out between vertical walls. Often the bottom is filled with fallen blocks, which obstruct the way, but elsewhere it is occupied by a brook, now frozen up. The rapids and waterfalls of this brook are also congealed into glassy ice, and shine with a bluish-green tinge in the depth of the valley, where the summer flood has excavated curious caves. Here the wind is confined as in a pair of bellows, and roars and whistles round the cliffs. In an expansion of the valley we kindle a fire and take a rest. Along the precipice above us six proud eagles soar with motionless wings.
Now the thermometer dropped to −24° again, and we let the animals rest for a day. Meanwhile, I, along with Robert and Shukkur Ali, took a hike through a uniquely wild and romantic valley, which was barely over a yard wide in some spots and surrounded by vertical walls. Often, the bottom is filled with fallen rocks that block the path, but in other areas, it’s taken up by a now frozen brook. The rapids and waterfalls of this brook are also frozen into smooth ice, shining with a bluish-green hue in the depths of the valley, where the summer floods have created fascinating caves. Here, the wind is trapped like in a pair of bellows, roaring and whistling around the cliffs. In a wider section of the valley, we start a fire and take a break. Above us, along the cliff, six majestic eagles soar with their wings perfectly still.
According to previous arrangement Rabsang came to meet us with some of our yaks, so that we could ride back. He brought us disturbing news. At the tents we had seen farther up the valley on the day before, twelve armed men had collected to waylay us. An express messenger had, it seems, brought word from Shigatse that we must be driven back to the north. I did not question him further, and we rode home in silence. It was a bitter experience now, when we had looked down from La-ghanyak on the great unknown country crossed only by Nain Sing’s route of the year 1874, which we had intended to intersect at one point only, to see all the grand discoveries, of which I had dreamt so long, blown away like mist. And it was especially irritating to think that others might come here later and rob me of these conquests. Reminiscences of the past autumn and early winter came into my head; we 210 had successfully executed an immense traverse over the Chang-tang, and at the critical moment the nomads had come to our assistance. It had been a splendid bold journey hitherto, but I had always considered it only as a prologue to the grand plans which kept me awake at night and had occupied my thoughts during the long weary ride. And now they would receive their death-blow. Now my dreams of victory would be resolved into blue haze, like the smoke of the camp-fire which marked the southernmost point of our advance into the forbidden land.
According to our previous plans, Rabsang came to meet us with some of our yaks so we could ride back. He brought us some troubling news. At the tents we had seen further up the valley the day before, twelve armed men had gathered to ambush us. An express messenger had apparently delivered word from Shigatse that we needed to be driven back north. I didn’t ask him any more questions, and we rode home in silence. It was a bitter experience, especially after looking down from La-ghanyak at the vast unknown land crossed only by Nain Sing’s route in 1874, which we had planned to intersect at just one point. All the grand discoveries I had dreamt of for so long felt like they were swept away like mist. It was particularly frustrating to think that others might come here later and take away these achievements from me. Memories of the past autumn and early winter came to mind; we had successfully completed a massive trek across the Chang-tang, and at the crucial moment, the nomads had helped us. It had been an amazing, bold journey until now, but I had always viewed it as just a prelude to the grand plans that kept me awake at night and filled my thoughts during the long, exhausting ride. And now those plans would meet their end. My dreams of victory would dissolve into a blue haze, like the smoke from the campfire that marked the southernmost point of our advance into the forbidden land.

CHAPTER XVII
CHAPTER 17
CHRISTMAS IN THE WILDS
Christmas in the Wilds
Much depressed but outwardly composed, I dismounted from the yak and entered my tent just as Tsering brought in the brazier. The tent seemed more dismal than usual, the brazier made me feel weary, and at this moment I seemed to realize how lonely and dull my life had been all through the winter; but Tsering was as tranquil as usual, and raked the fire with the tongs to remove some still smoking dung.
Much depressed but outwardly composed, I got off the yak and walked into my tent just as Tsering brought in the brazier. The tent felt even gloomier than usual, the brazier made me feel exhausted, and in that moment, I realized how lonely and monotonous my life had been all winter; but Tsering was as calm as ever, raking the fire with the tongs to remove some still-smoldering dung.
“Now you see that I was right; how often have I told you that we should be ordered to halt at the Bogtsang-tsangpo?” I said.
“Now you see I was right; how many times have I said that we should be told to stop at the Bogtsang-tsangpo?” I said.
“Ordered to halt?” exclaimed Tsering in astonishment.
“Ordered to stop?” exclaimed Tsering in surprise.
“Yes, now we are stuck fast, but I will not move a step from the spot until the Tibetans have provided me with a new caravan, though I have to wait all the winter. Then we will go north-eastwards, look for the Mongolian pilgrim road, and hasten to Pekin. I will force the Mandarins to allow me to see the parts of Tibet where no European has yet been.”
“Yes, we’re stuck here, but I won’t budge from this spot until the Tibetans give me a new caravan, even if I have to wait all winter. Then we’ll head northeast, search for the Mongolian pilgrim road, and make our way to Beijing. I’ll make the Mandarins let me see the parts of Tibet where no European has been yet.”
“I do not understand what the Sahib means; hitherto no one has hindered us, and the country southwards lies open before us.”
“I don’t understand what the Sahib means; until now, no one has stopped us, and the land to the south is wide open for us.”
“What are you talking about? Have they not come this very day to stop our further progress?”
“What are you talking about? Didn’t they come today to stop us from moving forward?”
“No, on the contrary, three Tibetans are sitting with Muhamed Isa, and they are most civil and friendly.”
“No, on the contrary, three Tibetans are sitting with Muhamed Isa, and they are very polite and friendly.”
“Has, then, Rabsang played a trick on me and the Babu Sahib?”
“Has Rabsang pulled a fast one on me and the Babu Sahib?”
“Ah,” replied Tsering, laughing, “now I understand the matter. Rabsang was up at the tents this morning, and allowed himself to be frightened by a Tibetan, who told him that we should be forced to remain where we are, for we had no right to travel southwards to Naktsang. But that was only the Tibetan’s own notion, and Rabsang, who had to go immediately after to the valley with the yaks, had not heard how matters really stood with us.”
“Ah,” replied Tsering, laughing, “now I get it. Rabsang was at the tents this morning and let himself get scared by a Tibetan, who told him we couldn’t move south to Naktsang. But that was just the Tibetan’s opinion, and Rabsang, who had to head to the valley with the yaks right after, didn’t know the real situation with us.”
“Bravo, Tsering, slay the fattest sheep we have got, and invite every one to a feast. I will have the kidneys fried in their own fat.”
“Great job, Tsering, kill the biggest sheep we have, and invite everyone to a party. I want the kidneys fried in their own fat.”
Now the storm-beaten tent seemed more comfortable and the brazier sent out a pleasant kindly heat. I sat buried in thought, wondering whether this were a good omen, when Muhamed Isa announced a visit of the three Tibetans. I invited them to take a seat at the fire. Turning to the chief man, who wore a blood-red fur coat and a brick-red fox-skin cap, I asked him who he was.
Now the storm-damaged tent felt cozier, and the brazier gave off a nice, comforting warmth. I sat lost in thought, contemplating whether this was a good sign, when Muhamed Isa announced that the three Tibetans were coming. I invited them to sit by the fire. Turning to the leader, who wore a deep red fur coat and a brick-red fox fur hat, I asked him who he was.
“I am Karma Tamding from Tang-yung,” he answered; and I was astonished that he gave his name at once, for the Tibetans are generally shy of doing so, lest they should bring upon themselves retaliation on the part of their superiors when their names are known.
“I am Karma Tamding from Tang-yung,” he replied; and I was surprised that he shared his name right away, because Tibetans usually hesitate to do so, fearing they might face backlash from their superiors if their names become known.
“We are, then, in the province of Tang-yung?”
“We are, then, in the province of Tang-yung?”
“Yes, Bombo Chimbo, the pass you crossed yesterday is its northern boundary; to the west Tang-yung extends for three days’ journey, and as far to the east, and southwards to the Dangra-yum-tso.”
“Yes, Bombo Chimbo, the pass you crossed yesterday is its northern boundary; to the west, Tang-yung stretches for a three-day journey, and it goes as far to the east and south to the Dangra-yum-tso.”
“Why have you come to my tent, Karma Tamding? Has one of your superiors sent you?”
“Why did you come to my tent, Karma Tamding? Did one of your superiors send you?”
“No, but idle rumours have been current here for some time. First it was an old woman, who would have it that two hundred men were coming down from the north. Large bands of robbers from Nakchu have plundered the nomads in the north, and we felt sure that they were robbers who were coming into our country. The day before yesterday we heard that it was only a peaceful European, who took, indeed, yaks, sheep, butter, and milk from our people, but always paid well for them. I am 213 now come to see our guests with my own eyes, and I am very glad to find you instead of a robber band.”
“No, but there have been some idle rumors floating around here for a while. At first, it was an old woman claiming that two hundred men were coming down from the north. Large groups of robbers from Nakchu have been raiding the nomads up there, and we were convinced that these were the robbers arriving in our area. The day before yesterday, we heard it was just a peaceful European who did take yaks, sheep, butter, and milk from our people, but always paid well for them. I have now come to see our guests for myself, and I’m very glad to find you instead of a group of robbers.”
“You have not heard, then, that any messenger from Shigatse has been inquiring about us?”
“You haven't heard, then, that any messenger from Shigatse has been asking about us?”
“No, not a word. But this very day I have heard that an express has been sent from the Bogtsang-tsangpo to Shansa-dzong, and that messengers will travel thence to Lhasa.”
“No, not a word. But today I heard that an express has been sent from the Bogtsang-tsangpo to Shansa-dzong, and that messengers will travel from there to Lhasa.”
“Will you be so good as to sell us yaks, Karma Tamding?”
“Would you be kind enough to sell us yaks, Karma Tamding?”
“Yes, willingly. I saw you five years ago at the Bogtsang-tsangpo. Then you were conducted over the frontier by a large escort and two officers, but now Europeans seem to be privileged to pass through the country.”
“Yes, gladly. I saw you five years ago at the Bogtsang-tsangpo. Back then, you were accompanied across the border by a large group and two officers, but now it seems that Europeans can travel through the country freely.”
“Will you procure us guides?”
"Can you get us guides?"
“Certainly; but which way do you think of taking? If you wish to go to the Dangra-yum-tso, you must cross the Kam-la, which lies a little farther up this valley. But if you prefer the route to the Ngangtse-tso, you must travel on eastwards. It is all the same to us which way you take, but I must know for certain. I will ride back to my tent and fetch parched meal, which you can buy when I overtake you in a few days. The yaks I will send to-morrow morning.”
“Of course; but which way are you planning to go? If you want to reach Dangra-yum-tso, you’ll need to cross Kam-la, which is a bit further up this valley. But if you prefer the route to Ngangtse-tso, you should head east. We don’t mind which way you choose, but I need to know for sure. I’ll ride back to my tent and get some parched meal for you to buy when I catch up with you in a few days. I’ll send the yaks tomorrow morning.”
Karma Tamding seemed so trustworthy that I handed him half the purchase money in advance, and the next day we bought 3 yaks at 20 rupees a head, and received a guide, who conducted us over two difficult passes, eastwards to the Rara country, and on December 16 over the Pike-la, a gap in a longitudinal valley running parallel to the Bogtsang-tsangpo.
Karma Tamding seemed so reliable that I gave him half the payment up front, and the next day we bought 3 yaks for 20 rupees each. We also got a guide who led us over two tough passes, heading east to the Rara region, and on December 16, we crossed the Pike-la, a gap in a long valley running parallel to the Bogtsang-tsangpo.
We were compelled to camp early by one of our three mules, which could not travel any farther. He came up to the fire with trembling legs and laid himself down. “The news of his death will be the first I shall hear in the morning,” I thought, but I had not to wait so long, for before the stars had begun to twinkle he lay stiff and cold in the smoke of the camp-fire. Only two of the Poonch mules were left.
We had to set up camp early because one of our three mules couldn't go any further. He came up to the fire with shaky legs and collapsed. “I’ll get the news of his death first thing in the morning,” I thought, but I didn’t have to wait that long, because before the stars started to twinkle, he was lying stiff and cold in the smoke of the campfire. Only two of the Poonch mules were left.
Then Karma Tamding rode up with twelve other Tibetans, two of them women. They sat down by the fire and looked at me; and I looked at them. The older woman had a fine sheepskin, and on the forehead an ornament of pendent coral and silver coins from Lhasa. The younger was similarly dressed, and had a huge lambskin cap. Little could be seen of her, but the little that was visible was dirty beyond belief. The men were strongly built and well proportioned—one could perceive that, when they drew off the right sleeve and exposed their breasts to the heat of the fire.
Then Karma Tamding rode up with twelve other Tibetans, two of whom were women. They sat down by the fire and looked at me, and I looked back at them. The older woman wore a fine sheepskin and had a forehead ornament made of hanging coral and silver coins from Lhasa. The younger woman was similarly dressed and sported a large lambskin cap. Not much could be seen of her, but what was visible was incredibly dirty. The men were strong and well-built—you could tell that when they rolled up the right sleeve and exposed their chests to the warmth of the fire.
When we had gazed at one another long enough, and I had learned that the small lake near by was called the Tarmatse-tso, the whole party crawled into Muhamed Isa’s tent to offer their edibles for sale. And there parched meal and barley was bought to the value of 68 rupees; it was quite a pleasure to see with what an appetite our last twelve animals emptied their bags of barley; they had so long had to put up with the execrable grass of the desert.
When we had looked at each other long enough, and I found out that the small lake nearby was called Tarmatse-tso, the whole group crawled into Muhamed Isa’s tent to sell their food. There, we bought roasted grain and barley for 68 rupees; it was quite a sight to see how eagerly our last twelve animals emptied their bags of barley after having to deal with the horrible grass of the desert for so long.
Next day we took leave of honest Karma Tamding. “On the boundary of Naktsang you will meet with an elderly man, named Chabga Namgyal, who is just as nice as I am,” were his last words. We continued our long winter journey through Tibet eastwards along the same convenient longitudinal valley, and bivouacked in the district Neka, an ominous name (it means in Swedish to refuse), which might perhaps have brought us bad luck had the supreme chief of Tang-yung, whose headquarters are here, been at home at the time. Fortunately he had a short time before set out with his wife and children to Tashi-lunpo for the New Year festival, and had consigned his large herd of yaks and flock of sheep to the care of his servants and his herdsmen. They sold us milk and butter, but disapproved of my disturbing the gentle fish in a neighbouring pool. Within an hour I had twenty-five on dry land, which were a great treat at dinner. Robert had been unwell for some days, and now developed high fever, which confined him to his bed. Sonam Tsering suffered from a curious mountain sickness, in consequence of which all his body swelled up and assumed a livid hue. Two others were 215 unwell, and the medicine chest stood open again. Sonam Tsering’s tent was like an hospital, where all the sick found shelter as soon as they were incapacitated. Only old Guffaru was still healthy, did the work of two, and had at present no use for the shroud he brought from Leh. His large white beard had turned yellow in the smoke of the fires, and his hands, frost-bitten in winter, were dark and hard as iron. We stayed two days in camp No. 90, to give the invalids a rest. My dapple-grey from Yarkand was nearly drowned in a spring; fortunately he was seen from the camp, and ten strong men pulled him out of the mud. Then he was dried at the fire, rubbed well down, and covered with cloths. But his days were numbered.
The next day, we said goodbye to honest Karma Tamding. “On the edge of Naktsang, you’ll meet an older man named Chabga Namgyal, who is just as nice as I am,” were his last words. We continued our long winter journey eastward through Tibet along the same convenient valley and set up camp in the district of Neka, which has a rather ominous name (it means “to refuse” in Swedish) that might have brought us bad luck if the head of Tang-yung, whose base is here, had been at home. Luckily, he had just left with his wife and kids for the New Year festival in Tashi-lunpo and had left his large herd of yaks and flock of sheep in the care of his servants and herdsmen. They sold us milk and butter, but didn’t like me disturbing the gentle fish in a nearby pool. In under an hour, I had caught twenty-five fish, which made for a great dinner. Robert had been feeling unwell for a few days and now developed a high fever that kept him in bed. Sonam Tsering suffered from a strange mountain sickness, causing his body to swell up and take on a bluish tint. Two others were also sick, and the medicine chest was opened again. Sonam Tsering’s tent resembled a hospital, where all the sick found refuge as soon as they were unable to continue. Only old Guffaru remained healthy, doing the work of two and currently had no need for the shroud he had brought from Leh. His large white beard had turned yellow from the smoke of the fires, and his hands, frost-bitten from the winter, were dark and as hard as iron. We stayed for two days at camp No. 90 to give the sick a chance to rest. My dapple-grey horse from Yarkand almost drowned in a spring; fortunately, he was spotted from the camp, and ten strong men pulled him out of the mud. Then he was dried by the fire, thoroughly rubbed down, and covered with cloths. But his days were numbered.
On December 20 we ride on along the longitudinal valley parallel to the Bogtsang-tsangpo, and encamp at the mouth of a transverse valley, which belongs to the southern mountains, and is called Kung-lung. Frozen springs are seen on all sides; the farther we advance southwards the more the country is fertilized by the monsoon rains. The ground is honeycombed by millions of mouse holes; they are so close together that there is no room for more. The field-mouse here does the work of loosening and ploughing up the ground that the worm does in our soil. But the herbage derives no benefit from it, for the mice subsist on the roots and destroy the grass.
On December 20, we continue our journey along the long valley next to the Bogtsang-tsangpo and set up camp at the entrance of a side valley known as Kung-lung, which is part of the southern mountains. Frozen springs are visible in every direction; as we move further south, the land becomes more fertile due to the monsoon rains. The ground is filled with countless mouse holes, so densely packed that there’s no room for more. Here, field mice do the work of aerating and turning the soil that worms do in our own land. However, the vegetation doesn't benefit from this, as the mice feed on the roots and damage the grass.
When we had passed the boundary between Tang-yung and Naktsang, and had just pitched our camp at the source of the brook draining the Kung-lung valley, three riders with guns suddenly appeared, who were making for the same spot, and behind them came a dark group, perhaps soldiers. Probably they were about to arrest us here, at the first camp in Naktsang. No; another false alarm. They were simply peasants from the Bogtsang-tsangpo, who had been to Naktsang to barter salt for tsamba (parched meal) and barley, and were now on their homeward journey. The troop consisted of members of several tent villages, among which the goods would be distributed. The tsamba and the barley were carried by yaks, horses, 216 and sheep, and seemed sufficient to last many households all the winter.
When we crossed from Tang-yung into Naktsang and had just set up our camp at the source of the brook flowing from the Kung-lung valley, three riders with guns suddenly showed up, heading for the same place, followed by a dark group that looked like soldiers. It seemed like they were about to arrest us right here at our first camp in Naktsang. But no, it was just another false alarm. They were simply farmers from the Bogtsang-tsangpo who had gone to Naktsang to trade salt for tsamba (roasted flour) and barley, and were now on their way home. The group included people from several tent villages, where the goods would be shared. The tsamba and barley were carried by yaks, horses, and sheep, and appeared to be enough to feed many households all winter.
Here I heard for the first time of the lake Shuru-tso, but I little thought that I should bivouac on its shore next spring. The range on the north, in which the Keva is the highest summit, is the water-parting between the Dagtse-tso and the Kung-tso, a lake visible to the east. On the south we had the range which we had first seen at the Dangra-yum-tso, and which afterwards skirts the south side of the Tang-yung-tso.
Here, I heard about Lake Shuru-tso for the first time, but I didn’t think I would be camping by its shore the following spring. The range to the north, where the Keva peak is the tallest, acts as the divide between Dagtse-tso and the Kung-tso, a lake visible to the east. To the south, we had the range we first saw at Dangra-yum-tso, which later runs along the southern side of Tang-yung-tso.
In the night the continued westerly storm increased to a hurricane, which blew down my tent. It was fastened up again, but at dawn I was awakened by a report like a gunshot, for one of the strained tent ropes broke, and another tore itself out of its iron cap, which fell with a sharp clatter against the tent. A shower of stones and coarse sand beat about my airy dwelling, so that it required a certain amount of resolution to issue forth in weather worse than we had experienced in Chang-tang.
In the night, the ongoing westerly storm intensified into a hurricane that blew down my tent. It was put up again, but at dawn, I was jolted awake by a sound like a gunshot when one of the tight tent ropes snapped, and another pulled out of its iron cap, which fell with a loud clatter against the tent. A shower of stones and rough sand pelted my temporary home, making it take some courage to step out into weather that was worse than what we had faced in Chang-tang.
“How much longer will the storm last?” I asked our guide, as he joyfully and thankfully pocketed his 18 rupees after he had handed us over to another guide of the Naktsang tribe.
“How much longer will the storm last?” I asked our guide as he happily and gratefully tucked away his 18 rupees after handing us off to another guide from the Naktsang tribe.
“Six months,” he replied.
"6 months," he replied.
We marched eastwards, gradually diverging to the south, and thus passed round the chain which had hitherto lain on our right. On the way we found Adul in a hollow, and asked him how he was.
We marched east, slowly veering south, and circled around the chain that had been on our right. Along the way, we found Adul in a hollow and asked him how he was doing.
![]() |
90. Near Dangra-yum-tso. In the valley below, you can see Little Lake Tang-yung-tso. Sketch by the Author. |
“I am dying,” he answered, without moving a muscle. I sent one of his comrades and a horse from the camp to bring in his corpse, but next morning he was as lively as a cricket. Such weather is certainly not enjoyable, but it is no use to complain of wind and weather. My horse staggers about as if he had drunk too much. At the opening of every lateral valley we may be sure of a buffet that will make us reel in our saddles. We bend sideways against the wind to help the horse in maintaining his equilibrium, and we draw ourselves together so as to present a smaller surface to the wind—indeed, we are like a sail that must always be set according to the direction of the wind, and 217 we have to trim ourselves just as one would handle a sailing-boat in a high sea. We rested awhile in the shelter of a rock, to recover our breath, and when at length we reached the camp in Nadsum we had suffered as much as we were able to bear. To the north-east, beyond the mountains, lies the Dagtse-tso, which Bower, Dutreuil de Rhins, Littledale, and I have visited; on the way thither a lake is passed, called the Goang-tso.
“I’m dying,” he replied, without moving a muscle. I sent one of his buddies and a horse from the camp to fetch his body, but the next morning he was as lively as ever. The weather is definitely not enjoyable, but it’s pointless to complain about the wind and weather. My horse stumbles around like he’s had too much to drink. At the opening of every side valley, we can be sure to get a blow that makes us sway in our saddles. We lean sideways against the wind to help the horse keep his balance, and we huddle together to present a smaller profile to the wind. In fact, we’re like a sail that always needs to be adjusted according to the direction of the wind, and we have to position ourselves just like you would handle a sailboat in rough seas. We took a break behind a rock to catch our breath, and when we finally reached the camp in Nadsum, we had endured as much as we could handle. To the northeast, beyond the mountains, lies Dagtse-tso, which Bower, Dutreuil de Rhins, Littledale, and I have visited; along the way, there’s a lake called Goang-tso.
On the 22nd we took our way to the south, where a range of considerable height bars the road to the Ngangtse-tso. We followed the river Sertsang-chu upwards; a little water still bubbled and trickled down under its thick covering of ice. In the evening we received a visit from eight Tibetans, two of whom had lost all their yaks by a kind of cattle-plague. We ascended the same valley for another day’s journey, and found five tents in an expansion of the valley which was called Torno-shapko; at several spots we saw large flocks of sheep guarded by dogs as snappy and impudent as the nomads themselves. Some of these fellows came into our camp and used very rude language, daring even to say that we must not remain here but must pack off with all speed. To buy milk and butter was out of the question. Muhamed Isa drove them away and threatened to report their conduct to the Governor of Naktsang. Our guide, a boy of fifteen, was frightened, but was persuaded to accompany us a day longer.
On the 22nd, we headed south toward a high mountain range that blocked our path to Ngangtse-tso. We followed the Sertsang-chu river upstream; a little water still bubbled and trickled beneath its thick layer of ice. In the evening, we were visited by eight Tibetans, two of whom had lost all their yaks to a cattle plague. We continued up the same valley for another day's trek and found five tents in a wider area of the valley known as Torno-shapko; at several spots, we saw large flocks of sheep being watched over by dogs that were as feisty and cheeky as the nomads themselves. Some of these guys came into our camp and spoke very rudely, even daring to say we had to leave immediately. Getting milk and butter was impossible. Muhamed Isa sent them away and threatened to report their behavior to the Governor of Naktsang. Our guide, a fifteen-year-old boy, was scared but was convinced to stay with us for one more day.
December 24. When I woke an old mendicant lama sat singing before my tent. He had a little withered woman with him, and their small light tent was pitched quite close to us. In his hand he held a staff bedecked with coloured strips and with brass plates, coral, shells, tassels, and other ornaments, which he made to spin round as he sang. The old man had in his lifetime wandered far and wide, begging his way from tent to tent, but when I asked him to accompany us and to bring in the Christmas festival with song at our camp at night he declared he was too tired.
December 24. When I woke up, an old wandering monk was singing in front of my tent. He had a petite, frail woman with him, and their small, light tent was set up very close to us. In his hand, he held a staff decorated with colorful strips, brass plates, coral, shells, tassels, and other ornaments, which he whirled around as he sang. The old man had traveled far and wide in his life, moving from tent to tent to beg, but when I invited him to join us and bring in the Christmas celebration with a song at our campsite tonight, he said he was too tired.
The road led us higher up the same valley, soon leaving the sources behind. We passed two manis with prayers inscribed on the slabs, one of which was 23 feet 218 long. Two tents stood at a spot where two large valleys converged. The unfriendly men we had met yesterday had gone on before us and had warned the people not to sell us anything if we asked them. Two of our men tried to trade, but met with a refusal, whereupon Muhamed Isa laid his riding-whip smartly across the backs of the mischief-makers. Then the whole company fell on their knees, became remarkably civil, and brought out at once all the butter and milk they had on hand.
The road took us further up the same valley, soon leaving the springs behind. We passed two manis with prayers carved on the stones, one of which was 23 feet long. Two tents were set up at a place where two large valleys met. The unfriendly men we met yesterday had gone ahead and warned the locals not to sell us anything if we asked. Two of our men tried to trade, but they were turned down, after which Muhamed Isa quickly struck the troublemakers with his riding whip. Then the whole group dropped to their knees, became extremely polite, and immediately brought out all the butter and milk they had.
Our valley now runs eastwards, and at last rises in a south-easterly direction to a pass. Evidently no great road runs over it, for there is no cairn on the summit. It turned out later that the youth had led us astray, omitting to turn aside through a southern valley to the pass Gurtse-la. However, it was of no consequence, for the view from our pass was grand, and below us lay a lake not marked on Nain Sing’s map. The valley descending from the pass is so deeply eroded that we had to keep for some distance to the heights on the right side. Islam Ahun led my tall dapple-grey, which was weak and sickly; he took only a few steps at a time, but he could still graze. We had made a long march, and the camp could not be far distant, so he would perhaps reach it. I therefore only stroked him as I passed, while he held his nose to the ground and plucked up the grass. But when I left him to his fate and rode on, he raised his head, sighed heavily, and gazed after me. I was deeply grieved afterwards that I did not remain with him. He had carried me faithfully on the long dreary journey from our departure from Leh until his back became one great sore; then he was not worked till his back was healed. Afterwards he was degraded to a pack-horse, but when our caravan was reinforced with yaks, he was exempted from work of any kind. Latterly we had had abundance of barley for the animals, but he had shown no signs of recovery. This day, however, he had managed to climb the pass, and would surely be able to get over the short remaining distance. But Islam Ahun came into camp alone. The horse had stumbled on a very steep descent, rolled over several times in the débris, and then remained lying. Islam, who had received strict orders to 219 be careful of the dapple-grey, stood and waited, but the horse did not move again, and died where he was. Why did I not understand him when he so plainly said a last good-bye? I was much grieved at it, and for a long time could not forget the troubled expression of his eyes as he saw me ride away. The remembrance haunted me when it grew dark at night and the winter storm howled in cold dreary Tibet.
Our valley now stretches east and finally rises in a southeast direction to a pass. Clearly, there’s no major road crossing it since there’s no cairn at the top. It turned out later that the young man had misled us by not taking the detour through a southern valley to the pass Gurtse-la. But it didn’t really matter, because the view from our pass was stunning, and below us was a lake not marked on Nain Sing’s map. The valley descending from the pass is so deeply worn that we had to stick to the heights on the right side for quite a distance. Islam Ahun led my tall dapple-grey, who was weak and sick; he only took a few steps at a time, but he could still graze. We had walked a long way, and the camp couldn't be far, so hopefully, he would make it. I just petted him as I passed by while he kept his nose to the ground, pulling up grass. But when I left him behind and rode on, he lifted his head, sighed heavily, and watched me go. I felt really sad afterward that I didn’t stay with him. He had faithfully carried me through the long, tedious journey since we left Leh until his back became one big sore; then he didn’t work again until he healed. Afterward, he was demoted to a pack-horse, but when our caravan added yaks, he was excused from any work. Recently, we had plenty of barley for the animals, but he hadn’t shown any signs of getting better. However, that day he managed to climb the pass, and I thought he would surely cover the short remaining distance. But Islam Ahun came into camp alone. The horse had stumbled on a very steep descent, rolled over several times in the debris, and then lay still. Islam, who had strict orders to be careful with the dapple-grey, waited, but the horse didn’t move again and died right there. Why couldn’t I understand him when he clearly said a last goodbye? I was very upset about it, and for a long time, I couldn’t shake off the troubled look in his eyes as he watched me ride away. The memory haunted me when night fell and the winter storm howled through cold, dreary Tibet.
Down below in the valley basin lay the Dumbok-tso asleep under its ice mantle, out of which rose a small rocky ridge, the Tso-ri or “Lake Mountain.” Up above the heights were still bathed in sunshine. The Dumbok-tso was the most important discovery of the day. The watch-fires burned in front of the tents and threw a yellow light on the surroundings.
Down in the valley basin lay the Dumbok-tso, resting beneath its ice covering, with a small rocky ridge called the Tso-ri, or “Lake Mountain,” rising out of it. Above, the peaks were still bathed in sunlight. The Dumbok-tso was the most significant discovery of the day. The campfires flickered in front of the tents, casting a warm yellow light on the area.
Then the day’s notes were filled in, and Robert, as usual, labelled the rock specimens we had collected. “Dinner is ready,” says Tsering, as he brings in fresh fuel, and the shislik and sour milk are served and placed on the ground before my bed. Then I am left alone with a thousand memories of Swedish Christmas feasts, and the words: “Christmas is now under every roof,” and “Frozen is the limpid lake, it waits for the winds of spring,” from the poet Topelius’ Christmas song, rings in my ears. The Christian community in our camp consisted only of Robert and myself, but we determined to celebrate the Christmas festival so that the heathen also might have their share in the enjoyment. For some time we had kept all the candle ends, and now had forty-one pieces of various lengths. We set up a box in the middle of my tent, and arranged the candles on it so that the largest stood in the middle, and the others became smaller and smaller towards the corners. That was our Christmas-tree. When all the candles were lighted we threw back the flaps of the front of the tent, and the Ladakis, who meanwhile had assembled outside, gave vent to a murmur of astonishment. They sang softly in rising and falling tones. I forgot for a time the solemnity of the moment, and gazing into the flickering flames of the candles let the minutes of the holy night glide slowly by. The sentimental air was now and then interrupted 220 by a thundering khavash and khabbaleh in which all joined, howling like jackals. The flutes performed the accompaniment, and a saucepan served as a drum. Lamaist hymns at a Christmas festival under the constellation of Orion! Dimly illuminated from the tent, and flooded by the silvery light of the moon, my men presented a weird appearance as they turned themselves round in their native dance, keeping time to the noise of the saucepan. The Tibetans of the neighbouring tents perhaps thought that we had all gone mad, or perhaps that we were executing an incantation dance, and had lighted sacrificial lamps to propitiate our gods. What the wild asses, grazing on the lake shore, thought of it, no one can tell.
Then the day’s notes were filled out, and Robert, as usual, labeled the rock specimens we had collected. “Dinner is ready,” says Tsering as he brings in fresh fuel, and the shislik and sour milk are served and placed on the ground in front of my bed. After that, I'm left alone with a flood of memories from Swedish Christmas feasts, and the lines: “Christmas is now under every roof,” and “Frozen is the clear lake, it waits for the winds of spring,” from the poet Topelius’ Christmas song, echo in my ears. The Christian community in our camp was just Robert and me, but we decided to celebrate the Christmas festival so the others could also join in the fun. We had been saving all the leftover candle stubs and now had forty-one pieces of different lengths. We set up a box in the middle of my tent and arranged the candles on it so that the largest was in the center, gradually getting smaller toward the corners. That was our Christmas tree. When all the candles were lit, we threw back the flaps of the front of the tent, and the Ladakis, who had gathered outside, murmured in surprise. They sang softly in rising and falling tones. For a moment, I forgot the solemnity of the occasion, gazing into the flickering candle flames and letting the minutes of the holy night slip by slowly. The sentimental atmosphere was occasionally interrupted by a loud khavash and khabbaleh in which everyone joined, howling like jackals. The flutes provided the accompaniment, and a saucepan served as a drum. Lamaist hymns at a Christmas festival under the constellation of Orion! Dimly lit from within the tent and bathed in the silvery light of the moon, my men looked surreal as they spun around in their native dance, keeping time with the drumming of the saucepan. The Tibetans in the neighboring tents might have thought we had all lost our minds, or maybe that we were performing an incantation dance lighting sacrificial lamps to appease our gods. What the wild asses grazing on the lake shore thought of it, no one can say.
Our young guide, who had been placed in the middle of the tent door, caused us much amusement. He stared, now at the lights, now at me, without uttering a sound, sat like a cat on the watch with its fore-paws on the ground, and did nothing but gaze. He would have wonderful stories to tell his fellow-tribesmen, which would certainly lose none of their effect by the embellishments added by himself and amplified in the course of repetition. Perhaps the memory of our visit still survives in the country, in a legend of singular fire-worshippers who danced and bellowed round an altar adorned with forty-one burning candles. When the youth was asked how he liked the illumination, he made no answer. We laughed till our sides ached, but that did not disturb him; he continued to glare with eyes full of astonishment. When he had somewhat recovered his senses next morning, he told Tundup Sonam in confidence that he had had many experiences, but that he had never met with anything so extraordinary as the evening’s entertainment. He would not sleep with us that night, but went off to the tents of his people, and on the first holiday he begged permission to return home.
Our young guide, positioned in the middle of the tent door, amused us greatly. He stared at the lights, then at me, without saying a word, sitting like a cat on the prowl with its fore-paws on the ground, doing nothing but gaze. He would have amazing stories to share with his fellow tribesmen, which would definitely gain impact from the embellishments he would add and the amplification that comes with retelling. Maybe the memory of our visit still lives on in the country, in a legend about unique fire-worshippers who danced and shouted around an altar adorned with forty-one burning candles. When we asked the young man how he felt about the lights, he didn’t respond. We laughed until our sides hurt, but that didn’t bother him; he continued to stare, eyes wide with astonishment. After he somewhat regained his senses the next morning, he confided in Tundup Sonam that he had had many experiences, but had never come across anything as extraordinary as the night’s entertainment. He chose not to sleep with us that night and went back to his people’s tents, and on the first holiday, he asked for permission to return home.
The lower the candles burned down, the brighter the stars of Orion shone into the opening of the tent. The corner lights had long gone out, and only a couple in the middle continued to flicker. Then I distributed a small sum of money among the men, beginning with Robert and Muhamed Isa. That was the only Christmas present. 221 After this the men retired to their fires, which had in the meantime gone out. Two had to stay behind to explain to me one of the songs in which the word Tashi-lunpo had repeatedly occurred. It was more difficult than I expected to translate the song. In the first place, the men did not know it well themselves, and, secondly, they did not know the meaning of some of the words it contained. Other words they understood well enough, but they could not translate them into Turki or Hindustani. First we wrote out the hymn in Tibetan, then Robert translated it into Hindustani, and I into Turki, and finally from the two translations we concocted an English version which had no sense or meaning. But by repeatedly taking the song to pieces and analyzing it, we at last made out what the subject was—it was a glorification of the monastery Tashi-lunpo, which was the goal of our hopes. The learned who happen to be acquainted with ancient Tibetan hymns will be very much amused if they take the trouble to read the following translation. It certainly has the merit of forming a record in poetic license.
The lower the candles burned down, the brighter the stars of Orion shone into the opening of the tent. The corner lights had long gone out, and only a couple in the middle continued to flicker. Then I handed out a small amount of money to the men, starting with Robert and Muhamed Isa. That was the only Christmas gift. 221 After this, the men went back to their fires, which had by then gone out. Two of them stayed behind to explain to me one of the songs in which the word Tashi-lunpo appeared repeatedly. It turned out to be harder than I thought to translate the song. First, the men didn’t know it very well themselves, and second, they didn’t know the meaning of some of the words in it. Other words they understood fine, but they couldn’t translate them into Turki or Hindustani. First, we wrote the hymn in Tibetan, then Robert translated it into Hindustani, and I translated it into Turki, and finally, we pieced together an English version that made no sense. By repeatedly breaking down the song and analyzing it, we finally figured out what it was about—it was a glorification of the Tashi-lunpo monastery, which was the focus of our hopes. Anyone familiar with ancient Tibetan hymns will find it entertaining to read the following translation. It definitely serves as an example of poetic license.
Now rises the sun shining in the east, Now the sun rises, shining in the east, From the eastern lands over the heights of the east. From the eastern lands across the eastern heights. It is now the third month that the sun mounts up, It is now the third month that the sun rises, Pouring forth floods of heat. Unleashing waves of heat. First fall the beams on the temple, First, the beams fall on the temple, The house of the high gods, and caress The house of the high gods, and caress The golden battlements of Tashi-lunpo, The golden walls of Tashi-lunpo, The roof of the venerable cloister temple, The roof of the old cloister temple, And with threefold brilliance glitter the pinnacles in the sun. And with triple brilliance, the peaks sparkle in the sunlight. On the highest meadows of the temple vale On the highest fields of the temple valley Shy antelopes graze in thousands. Antelopes graze shyly in thousands. Hard is its crumbly soil, but still Hard is its crumbly soil, but still Rich is the vale and green and lovely, Rich is the valley, green and beautiful, And grass thrives on its poor land, And grass grows well in its poor soil, And brooks ripple down with cool water. And streams flow gently with cool water. The highest, ice-covered mountains glitter The tallest, icy mountains sparkle Like transparent glass. The nearer summits Like clear glass. The closer peaks Rise like a row of lofty chhortens, Rise like a row of tall stupas, And close at their feet beat the blue waves And right at their feet, the blue waves crashed. Of the Yum-tso, playing on the holy strand. Of the Yum-tso, playing on the sacred shore. The sacrificial bowls of the holy idols, The sacrificial bowls of the holy idols, Moulded of brass. Then decorate with silk cloths Molded from brass. Then decorate with silk fabrics. Of every kind and colour, which from Pekin come, Of every kind and color that come from Beijing, And adorn also with veils the tall golden images of the gods, And also decorate the tall golden statues of the gods with veils, And fill the temple halls with hanging standards. And fill the temple halls with banners hanging from above. Take kadakh cloths, holy and dear, Take kadakh fabrics, sacred and valued, Of best silk from the town of Lhasa, Of the finest silk from the town of Lhasa, And lay them on the forehead of Buddha’s image. And place them on the forehead of the Buddha's image. |
So ended our Christmas Eve in the wilderness, and while the glow of the Christmas fire sank down in the ashes I read the old Bible passages relating to this day, put out my light, and dreamed of Christmas festivals in the north, and of Tashi-lunpo down in the south behind the mountains, the goal towards which we had been struggling amid suffering and privation all through the cold winter, and which was still far off and perhaps even beyond our reach.
So our Christmas Eve in the wilderness came to an end, and as the warmth of the Christmas fire faded into the ashes, I read the old Bible passages connected to this day, turned off my light, and dreamed of Christmas celebrations up north, and of Tashi-lunpo down south behind the mountains, the destination we had been striving for through hardship and deprivation all winter, and which was still a long way off and maybe even out of our reach.

CHAPTER XVIII
CHAPTER 18
TEN DAYS ON THE ICE OF NGANGTSE-TSO
TEN DAYS ON THE ICE OF NGANGTSE-TSO
From the Christmas camp we travelled southwards over two passes, of which the second, called Laen-la, forms a watershed between the Dubok-tso and the Ngangtse-tso. The great lake itself we do not see yet, but a distant bluish background of mountain chain which rises from the southern shore of the lake. A yak was lost; he was not exhausted, but his fore-hoof had split so that he had become lame. When once he had laid himself down no power on earth could induce him to get up again; tugging at the rope, which was passed through his nasal cartilage, availed nothing. We therefore left him behind, and gave him to the natives nearest to our camp. Several yaks and the surviving veterans from Leh were in need of a thorough rest, so we decided to remain a fortnight at the great lake. It was certainly risky to linger so long at one place in Naktsang, where I had met with such determined opposition in the year 1901, for we should give the authorities time to make their preparations. But we must rest; we had no choice.
From the Christmas camp, we headed south over two passes, with the second one, called Laen-la, acting as a watershed between Dubok-tso and Ngangtse-tso. We still can't see the great lake, but there's a distant bluish mountain range rising from its southern shore. One of the yaks got lost; he wasn’t worn out, but one of his front hooves split, leaving him lame. Once he lay down, nothing could make him get back up; pulling on the rope through his nose didn’t help at all. So, we left him behind and gave him to the nearby locals. Several yaks and the remaining veterans from Leh needed a good rest, so we decided to stay at the great lake for two weeks. It was definitely risky to stay in one place for so long in Naktsang, where I faced such strong opposition in 1901, as it would give the authorities time to prepare. But we needed to rest; we had no choice.
After a night temperature of −24.20° we marched down the longitudinal valley to a point immediately above the place where the valley emerges into the lake-plain, and bivouacked near a group of tents containing six households. The whole country is corroded with mouse holes, and sometimes they lie in stages one above another. If one reckoned in the central parts of Tibet only one field-mouse to the square yard, the resulting total would be marvellous. At camp No. 97, for instance, it was impossible to lay 224 down my bed without covering several holes, and I was awaked in the morning by the mice, which were making a noise and squeaking beneath my bed, and wondering why they could not get out of their house door.
After a night temperature of -24.20°, we marched down the long valley to a spot right above where it opens into the lake plain, and set up camp near a group of tents housing six households. The entire area is riddled with mouse holes, which often stack on top of each other. If one counted in the central parts of Tibet just one field mouse per square yard, the total would be astonishing. At camp No. 97, for example, it was impossible to lay down my bed without covering several holes, and I was woken up in the morning by the mice squeaking and making noise under my bed, wondering why they couldn’t get out of their front door.
The nomads of the district were friendly disposed, and sold us sheep, butter, and milk. They said that the high road to Shigatse skirted the east side of the lake; another to the west of the Ngangtse-tso was much longer and more difficult. The highway to Lhasa runs eastwards through Shanza-dzong. Thus far it had been followed by Nain Sing, whose route we crossed here; for from the Marku-tso, a small lagoon on the north shore, the road he took passes to the west-north-west. Many nomad communities winter on the extensive plains of the lake shore, especially on the south side. The nomads never travel over the lake, the most direct and quickest way, for they mistrust the ice, and our last guide would on no account accompany us over the lake, but warned us of the thin ice. His statements seemed to me more probable when he said that the lake was salt, that the water was not fit for drinking, and that there were neither fish nor plants in it.
The nomads in the area were friendly and sold us sheep, butter, and milk. They mentioned that the main road to Shigatse goes along the east side of the lake, while another route to the west of the Ngangtse-tso was much longer and harder. The highway to Lhasa heads east through Shanza-dzong. Up until now, it had been followed by Nain Sing, whose route we crossed here; from the Marku-tso, a small lagoon on the north shore, the road he took goes to the west-north-west. Many nomadic communities spend the winter on the vast plains along the lake shore, especially on the south side. The nomads never travel across the lake, the most direct and fastest route, because they don't trust the ice, and our last guide absolutely refused to go with us over the lake, warning us about the thin ice. I found his claims more believable when he said that the lake was salt, that the water wasn't safe to drink, and that there were no fish or plants in it.
The long period of rest must be utilized somehow. It had, moreover, been one of the aims proposed in the original scheme of my journey, to investigate the country round the central lakes discovered in 1874 by Nain Sing, and to execute soundings in several of them. If the ice held firm we could go over the lake, and sound through holes. Two men were therefore sent out to examine the ice: 100 paces from the bank the ice was 11 inches thick, at 200 paces 10¼ inches, and even at 300 paces 10 inches; so I determined to commence at the nearest point to our headquarters.
The long period of rest had to be put to good use somehow. In fact, one of the original goals of my journey was to explore the areas around the central lakes that Nain Sing discovered in 1874 and to take depth measurements in several of them. If the ice was stable, we could cross the lake and drill holes for soundings. Two men were sent out to check the thickness of the ice: 100 paces from the shore, it was 11 inches thick; at 200 paces, it was 10¼ inches; and even at 300 paces, it was 10 inches. So, I decided to start at the closest point to our base.
Robert and Muhamed Isa were to remain behind to watch over our animals and attend to them. It might, indeed, be risky to split up our caravan just at this time, but I could not remain idle for a whole fortnight. There was everything we needed at the headquarters—nomads, pasturage, water, and fuel; the place seemed to be of some importance, for a round mani stood in the valley, and Robert found on a ridge a samkang, a hermit’s cave, with 225 a small stone wall in front of it. There the lama Togldan was wont to dwell in summer, earning his bread from the neighbouring nomads by murmuring formulæ to conjure evil spirits, and offering up prayers for the prosperity of their flocks. We had an hour and a half’s journey to the northern shore, and there innumerable camping-places indicate summer visits of nomads. There the tents are situated among excellent pasture lands, exposed to the noonday sun, with the great lake, often agitated by boisterous storms, in front of them.
Robert and Muhamed Isa would stay behind to look after our animals and take care of them. It might actually be risky to split up our caravan right now, but I couldn’t just sit around for two whole weeks. We had everything we needed at the headquarters— nomads, grazing land, water, and fuel; the place seemed significant because there was a round mani in the valley, and Robert found a samkang, a hermit’s cave, on a ridge, complete with a small stone wall in front of it. That was where the lama Togldan used to spend his summers, making a living by chanting spells to drive away evil spirits and praying for the well-being of the nomads' livestock. We had an hour and a half journey to the northern shore, where countless camping spots showed that nomads visited during the summer. Their tents stood amidst lush pastures, basking in the midday sun, with the great lake, often stirred up by fierce storms, right in front of them.
We got ready provisions for ten days for myself and half a dozen Ladakis. Two live sheep were taken. The men were to take Robert’s small tent, but I intended to sleep under a half of the boat, which was to be pushed over the ice as a sledge, laden with all the baggage, bed, furs, and instruments. The boat would also be a source of safety should we at any time venture on to too thin ice. The white puppy was to go with us to keep me company. During my absence Robert occupied my tent, where the barograph and the thermograph ticked on my boxes.
We packed enough supplies for ten days for myself and half a dozen Ladakis. We took two live sheep. The men were going to bring Robert’s small tent, but I planned to sleep under half of the boat, which would be pushed over the ice like a sled, loaded with all our gear, bedding, furs, and instruments. The boat would also provide safety if we ever found ourselves on too thin ice. The white puppy was coming along to keep me company. While I was away, Robert used my tent, where the barograph and the thermograph were ticking away on my boxes.
On the afternoon of December 29 I rode down to the Ngangtse-tso, where camp No. 98 was pitched on a lagoon under the shelter of a shore embankment. Towards the east-south-east the country is open as far as the sight can carry; the eastern shore of the lake is scarcely perceptible, the western not at all; in the south-west snow mountains rise up, which, I said to myself, must be Nain Sing’s “Targot Lha Snowy Peaks.” Rabsang was my valet, Bulu my cook; they arranged my improvised hut, and the building material consisted of half of the boat, the stand of my photographic camera, and a frieze rug. For dinner I was given leg of mutton, sour milk, bread, orange marmalade, and tea; and then I smoked an Indian cheroot and gazed at the lake, which was to be thoroughly investigated during the succeeding days.
On the afternoon of December 29, I rode down to Ngangtse-tso, where camp No. 98 was set up on a lagoon sheltered by a shore embankment. To the east-south-east, the land stretches wide as far as the eye can see; the eastern shore of the lake is barely visible, and the western shore isn’t visible at all. In the southwest, snow-capped mountains rise, which I thought must be Nain Sing’s “Targot Lha Snowy Peaks.” Rabsang was my valet, and Bulu was my cook; they set up my makeshift hut using half of the boat, the stand of my camera, and a frieze rug. For dinner, I had leg of mutton, sour milk, bread, orange marmalade, and tea; then I smoked an Indian cheroot and looked at the lake, which I planned to thoroughly explore in the coming days.
The 30th of December, a Sunday, began brightly with 45.2 degrees of frost. Puppy had kept my feet warm. It was rather tight work washing and dressing in my den, but when at last I was ready, I could enjoy the fire, the sight of the sun and of the great lake. The baggage was quickly 226 packed, and the boat was dragged on to the ice and kept in equilibrium by two runners, while six men pushed it forward. But the ice gave us much trouble. The salt separated out on freezing had collected on the surface like dry potato flour, sometimes forming continuous sheets, sometimes swept up into banks, ridges, and drifts, in which the runners and keel stuck fast. However, in spite of it, we worked our way on in a direction 9° east of south, where I had selected a small dark cliff on the south shore as a landmark. The first hole was cut out; the ice was 8½ inches thick, and the depth of the lake, reckoned from the edge of the ice, only 13 feet.
On December 30th, a Sunday, the day started off sunny with a frost of 45.2 degrees. Puppy kept my feet warm. It was a bit cramped washing up and getting dressed in my den, but once I was finally ready, I could enjoy the fire, the sunshine, and the view of the big lake. The luggage was quickly packed, and the boat was pulled onto the ice, balanced by two runners while six men pushed it forward. However, the ice caused us a lot of trouble. The salt that had separated during freezing collected on the surface like dry potato flour, sometimes forming continuous sheets and other times piling up into banks, ridges, and drifts where the runners and keel got stuck. Still, we managed to make our way in a direction 9° east of south, where I had chosen a small dark cliff on the south shore as a landmark. The first hole was cut out; the ice was 8½ inches thick, and the lake's depth, measured from the edge of the ice, was only 13 feet.
After we had wandered on for some time we held a council; I saw that we could not go on as we were. We took off the runners and put together three simple sledges, on each of which a third of the baggage was tied. And in this way we struggled on a short distance farther, while I went on foot. At the next hole the depth was 18.7 feet; probably we were on one of those extraordinarily shallow salt lakes, such as I had often met with in north-eastern Tibet. Again we held a consultation; our sledges made such slow progress that we should never get over the lake at all, far less traverse it several times. When two of the baggage sledges, which had lingered far behind, came up, I sent a message to Robert to send me more men and all the pieces of old boxes that were in the caravan.
After we had wandered for a while, we held a meeting; I realized we couldn’t continue like this. We removed the runners and put together three basic sledges, tying a third of the luggage to each one. We managed to move a short distance while I walked. At the next hole, the depth was 18.7 feet; we were probably on one of those unusually shallow salt lakes, like the ones I had often encountered in northeastern Tibet. We held another discussion; our sledges were making such slow progress that we would never get across the lake, let alone travel over it multiple times. When two of the baggage sledges, which had fallen far behind, finally arrived, I sent a message to Robert asking him to send me more men and all the pieces of old boxes in the caravan.
![]() |
![]() |
![]() |
91, 92, 93. At Ngangtse-tso. |
Meanwhile we took off the two zinc runners, which were screwed into the gunwale and into which the mast thwart was fitted. They were then fastened as sledge cheeks to two benches bound together; to the sides of this singular vehicle two long poles were attached, meeting at an angle, through which the towing-rope was slung. A Caucasian burkha, which I had bought at Trebizond, was laid in several folds on the benches. For the sounding apparatus, the field-glass and other articles, we stretched a hammock between the poles. When the structure was complete it astonished us; for we had only to give this newly devised sledge a push and off it ran a good way by itself. Now the boat was contemptuously discarded, and 227 when Rabsang with the towing-rope over his shoulder hurried off southwards over the ice unaided, the boat soon diminished to a black speck and disappeared. The others had orders to follow the track of the runners at their leisure; they would soon get help when the other men came (Illustrations 91, 92, 93).
Meanwhile, we removed the two zinc runners, which were screwed into the gunwale and into which the mast thwart was fitted. They were then attached as sledge cheeks to two benches bound together; to the sides of this unique vehicle, two long poles were fastened, meeting at an angle, through which the towing-rope was threaded. A Caucasian burkha, which I had bought in Trebizond, was laid in several folds on the benches. For the sounding apparatus, the field-glass, and other items, we stretched a hammock between the poles. When the structure was complete, it amazed us; all we had to do was give this newly devised sled a push, and it took off by itself for a good distance. Now, the boat was dismissively abandoned, and as Rabsang hurried off southward over the ice with the towing-rope over his shoulder, the boat quickly shrank to a black dot and disappeared. The others were instructed to follow the track of the runners at their own pace; they would soon receive help when the other men arrived. 227 (Illustrations 91, 92, 93).
Wrapped in my large sheepskin I sat cross-legged on the sledge, which glided merrily over the ice by the hour together, while Rabsang had no need to over-exert himself. The sledge cut through the salt ridges as though they were nothing, and bumped with a pleasant rumbling noise over the places where the ice was lumpy; it jumped over cracks and fissures, where the edges of the ice shone green, and clear as glass, and on smooth patches shot noiselessly forward, so that its point reached Rabsang’s heels if he did not jump on one side just when the line became slack.
Wrapped in my big sheepskin, I sat cross-legged on the sled, which glided happily over the ice for hours, while Rabsang didn’t need to work too hard. The sled sliced through the salt ridges like they were nothing and made a nice rumbling sound as it bumped over the bumpy ice; it jumped over cracks and gaps, where the edges of the ice shone green and clear like glass, and on smooth patches, it shot forward silently, so that its tip would reach Rabsang’s heels unless he jumped aside just when the line went slack.
It was really not dangerous on the ice, which was nowhere less than 7 inches thick. So the Tibetans’ dread of drowning was exaggerated. But they have always the greatest respect for the spirits inhabiting the lakes, and would rather go all round a lake than cross it, mistrusting the winter repose of the raging storm-beaten waves.
It wasn't actually dangerous on the ice, which was at least 7 inches thick. So the Tibetans' fear of drowning was overstated. However, they have always shown the utmost respect for the spirits living in the lakes and would prefer to go all the way around a lake instead of crossing it, uncertain of the winter calm over the turbulent waves.
Many singular effects of congelation may be observed, which change their forms in various parts. Sometimes they are innumerable vertical figures in perfectly clear dark ice; seen from the side they have the form of oak leaves, but looked at from above they resemble stars with four arms thin as paper. At other places you find blocks of white porous ice embedded in clear ice, the result of a storm which has broken up the first ice-sheet of early winter, whereafter the blocks are enclosed in new ice on the final freezing over. Water is squeezed out through long narrow cracks, and is congealed into screens sometimes a yard in height, forming fantastic sheets and domes, and edges and points often as sharp as a knife. Rabsang has only to give them a kick to clear a passage for the sledge, but these thin ice-fences are very misleading, and render it difficult to estimate distances.
Many unique effects of freezing can be seen, which change their shapes in different areas. Sometimes, there are countless vertical shapes in perfectly clear dark ice; viewed from the side, they look like oak leaves, but from above, they resemble star shapes with four arms as thin as paper. In other spots, you find blocks of white, porous ice trapped in clear ice, the result of a storm that broke apart the first ice layer of early winter, after which the blocks were covered in new ice during the final freeze. Water is pushed out through long, narrow cracks and freezes into screens that can be as tall as a yard, creating strange sheets and domes, with edges and points often as sharp as a knife. Rabsang just has to give them a kick to make a path for the sled, but these thin ice barriers can be very deceptive and make it hard to judge distances.
We sounded in eight holes, and the greatest depth was only 32 feet. The bottom consists of dark clay mud. It took a good quarter of an hour to cut out a hole in the ice with axes and crowbars. As soon as the last blow drove through the bottom of the ice, clear, cold, dark green water welled up and filled the cavity, and then the sounding weight was let down by its rope.
We drilled eight holes, and the deepest one was only 32 feet. The bottom is made of dark clay mud. It took about fifteen minutes to break a hole in the ice using axes and crowbars. As soon as the last blow went through the ice, clear, cold, dark green water surged up and filled the hole, and then the sounding weight was lowered by its rope.
The first line of soundings had occupied far too long a time, chiefly owing to the interruptions and repeated rearrangement of the baggage at starting, and we were still far from the nearest shore when the sun set in clouds of red and gold. But the full moon shone in the heavens, the rocky promontory was sharp and clearly perceptible, and we made all haste we could. The ice was uncomfortably lumpy, so that I had to traverse long stretches on foot. Cold, white, and desolate the ice mantle of the lake extended on all sides; all was silent and quiet, only the crunching sound of our own footsteps could be heard. If nomads had pitched their tents on the shore we were approaching they would be much perplexed by the black specks moving out on the lake. But no fire illumined the night and no wolves howled. In the darkness we could, of course, gain no notion of how much further we had to go. At the last hole the promontory had not appeared much larger. And so we marched onwards until Rabsang suddenly came to a halt with the information that we were only a few hundred paces from dry land.
The first round of soundings took way too long, mainly because of the delays and repeated reorganizing of the luggage at the start. We were still quite a distance from the nearest shore when the sun set in a mix of red and gold clouds. However, the full moon lit up the sky, the rocky promontory was sharply defined, and we hurried as much as we could. The ice was really uneven, so I had to walk long distances on foot. Cold, white, and barren, the ice covering the lake spread out in every direction; everything was silent and still, with only the crunch of our own footsteps breaking the quiet. If nomads had set up their tents on the shore we were heading towards, they would be really confused by the dark shapes moving across the lake. But there were no fires to light up the night, and no wolves were howling. In the dark, we obviously couldn't tell how much further we had to go. By the last hole, the promontory didn’t look any bigger. So we kept marching until Rabsang suddenly stopped and told us we were just a few hundred steps from dry land.
There we left the sledge and advanced to the outlying mountains, where several fallen blocks of stone lay at the foot. Under one of them we sat down to wait. Then Rabsang collected as much fuel as he could in the dark. We must light a signal fire to guide the others. At length they tramped up, Tashi, Ishe, Bulu, and Islam Ahun, all heavily laden, for they had preferred to leave the sledges behind and carry the baggage. Two hours later some dark points were noticed out on the ice; it was the reinforcement, and now I had ten men with me. They had seen from the lake fires at four places; we were therefore surrounded by nomads on all sides, but we had no need of them, so we did not trouble ourselves about them.
There we left the sled and moved toward the outer mountains, where several fallen blocks of stone were scattered at the base. We sat down underneath one of them to wait. Then Rabsang gathered as much fuel as he could in the dark. We needed to light a signal fire to guide the others. Eventually, they trudged up, Tashi, Ishe, Bulu, and Islam Ahun, all heavily loaded, since they had chosen to leave the sleds behind and carry the gear instead. Two hours later, we noticed some dark shapes out on the ice; it was the reinforcements, and now I had ten men with me. They had spotted fires at four locations from the lake; we were surrounded by nomads on all sides, but we didn't need their help, so we didn’t concern ourselves with them.
Profiting by experience, we made the most practical arrangements possible for our next day’s wanderings. Islam Ahun was to return to headquarters, collecting all the things we had dropped on our way, and was to see that the boat was fetched. Rabsang and Tashi drew my sledge, the others carried the baggage. At first they followed a road along the shore before taking to the ice and making for the goal for the day, in the north-west. We keep them in sight all day. They march in Indian file, trotting, swaying, and singing, and sometimes sitting down for a rest. Then they use the firmly tied bundles as back-rests. But they cannot get up again without help; it is very easy for six of them, but the seventh, that is, the one who has to get up first, finds it more difficult. He rolls over on to his stomach, wriggles up with the help of a stick, and when he has at length accomplished the feat, he helps the others to get on their feet.
Using our experience, we made the most practical plans for our next day’s adventure. Islam Ahun was set to head back to headquarters to gather all the things we had dropped along the way and to make sure the boat was brought. Rabsang and Tashi pulled my sled while the others carried the luggage. They initially followed a path along the shore before heading out onto the ice toward our destination in the northwest. We kept them in sight all day. They walked in a single file, trotting, swaying, and singing, occasionally stopping for a break. They would use the tightly tied bundles for support when sitting down. However, getting back up was a challenge without help; it was easy for six of them, but the seventh, the one who had to stand up first, had a harder time. He would roll onto his stomach, struggle up with the help of a stick, and once he finally managed to get up, he would assist the others in standing up as well.
The ice was excellent, far better than on the first traverse. Also the salt was less abundant, owing to the westerly storms which sweep it eastwards. For long distances the ice lay pure and smooth in front of us, and had a dark green colour. I did not know what to make of it when we tramped over the dark patches. Were there warm springs at the bottom which prevented the lake from freezing over in parts? But we soon became accustomed to the sight, the ice was firm and at least 6½ inches thick, while the greatest depth amounted to 31¾ feet. I sat like a statue of Buddha cross-legged on my toy sledge, smoked, took observations, made notes, and rejoiced that I could keep New Year’s Eve on the ice of Ngangtse-tso. About mid-day a south-westerly wind arose, and I had to ride backwards so as not to get frozen. A lead running north and south puzzled us greatly. It was 5 feet broad, and ran in either direction as far as the eye could reach; open water lapped between the margins of ice. Probably it had come into existence during a storm, when the whole ice-sheet was slightly disturbed towards the east, and had left behind it a yawning channel. After a long search we found a place where fresh ice was being formed below. Using the sledge as a bridge we crossed over dry-footed. 230 How the others got over the difficulty I do not know, but they were not afraid of wetting their feet.
The ice was great, much better than during our first crossing. Plus, there was less salt, thanks to the westerly storms that blew it eastward. For long stretches, the ice was clean and smooth in front of us, and had a dark green color. I was puzzled by the dark patches we walked over. Were there warm springs underneath that kept parts of the lake from freezing? But we quickly got used to it; the ice was solid and at least 6½ inches thick, with the deepest part reaching 31¾ feet. I sat cross-legged like a Buddha on my little sled, smoking, taking measurements, jotting down notes, and feeling happy that I could celebrate New Year’s Eve on the ice of Ngangtse-tso. Around midday, a southwesterly wind picked up, and I had to ride backwards to avoid freezing. A lead running north and south confused us a lot. It was 5 feet wide and stretched as far as we could see in both directions; open water lapped between the edges of the ice. It probably formed during a storm when the whole ice sheet was slightly disturbed towards the east, leaving a gaping channel behind. After a long search, we found a spot where fresh ice was forming underneath. Using the sled as a bridge, we crossed over without getting our feet wet. 230 I don’t know how the others managed to get across the trouble spot, but they weren’t worried about wetting their feet.
We went ashore rather early, at a place where 19 horses were grazing on the wide plain and a youth was watching 500 sheep. He scampered off in a hurry when he saw us coming, and I was not surprised that he was afraid when he saw ten great fellows stealing like ghosts over a lake that had never been trodden by human foot. The Ladakis sat round a large fire, sang, and blew their flutes, and the moonlight poured down a cold, peaceful flood of light over the unknown strand where a party of wandering strangers were passing a single night of their lives. It was the last night of the year 1906, and the camp was our hundredth.
We landed quite early at a spot where 19 horses were grazing on the vast plain and a young guy was watching over 500 sheep. He ran off quickly upon seeing us, and I wasn’t surprised he was scared at the sight of ten big guys moving silently like shadows over a lake that had never been stepped on by humans. The Ladakis gathered around a large fire, singing and playing their flutes, as the moonlight cast a cold, serene glow over the unfamiliar shore where a group of wandering strangers was spending a single night of their lives. It was the last night of the year 1906, and it was our hundredth camp.
A splendid New Year’s morning in 1907! With joyful hopes for the new year and its work I began the third line of soundings in a direction south, 19° E., towards a dark spur lying between two valleys where ice-clumps glistened in the sun. The spur seemed to fall steeply to the lake and the distance seemed tremendous, but it was an illusion: the low plain extending from the foot of the mountains to the lake could not be seen from the ice. We had to cross the fissure of the day before, but it had frozen over in the night. But water stood in many other fissures and spurted up as we passed over. This day our porters kept up with us, and their songs resounded far and wide over the ice-fields. At every new hole they settled down and awaited the result of the sounding with genuine interest. Singular men, always cheerful and contented, never down-hearted and complaining, taking everything as it comes, and calm and composed in all kinds of wind and weather.
A beautiful New Year’s morning in 1907! With hopeful excitement for the new year and its tasks, I started the third line of soundings heading south, 19° E., toward a dark ridge nestled between two valleys where ice chunks sparkled in the sunlight. The ridge looked like it dropped steeply to the lake, and the distance seemed huge, but that was just an illusion: the flat land stretching from the base of the mountains to the lake wasn’t visible from the ice. We had to cross the crack from the day before, but it had frozen over during the night. However, water was trapped in many other cracks and shot up as we went over. That day our porters kept pace with us, and their songs echoed far and wide across the ice fields. At each new hole, they settled down and eagerly awaited the result of the soundings. Unique characters, always cheerful and satisfied, never disheartened or complaining, accepting everything as it comes, and calm and composed in all kinds of wind and weather.
Puppy has had enough of running over the ice, suffers from cold feet, jumps on the sledge as soon as it comes to a halt, but has a decided objection to riding.
Puppy is tired of running on the ice, his feet are cold, and he jumps on the sled as soon as it stops, but he really doesn't want to ride.
A conical summit to the south of camp No. 99 dominates the whole lake like a lighthouse. Nain Sing, who touched the north shore of the Ngangtse-tso, has drawn the outline of the lake on the whole correctly, but has made the south-western part too broad. There also the sheet of water 231 narrows down to a point, and the whole has the form of a half-moon. The mountains, which the Pundit has inserted in his map on the south side of the lake, are very erroneously portrayed, and no wonder—for he saw them only from a great distance, and could not possibly, in these circumstances, obtain any proper notion of their configuration. It is just as hard to form an idea of a lake by viewing it from the shore; this is possible only from a pass or a crest.
A conical peak south of camp No. 99 overlooks the entire lake like a lighthouse. Nain Sing, who reached the north shore of Ngangtse-tso, has accurately sketched the outline of the lake, but he made the southwestern part too wide. There, the body of water narrows down to a point, giving it a half-moon shape. The mountains that the Pundit added to his map on the south side of the lake are very inaccurately represented, which is understandable since he saw them only from far away and couldn't get an accurate sense of their shape under those circumstances. It's just as difficult to form a clear picture of a lake by looking at it from the shore; you can only truly understand it from a pass or a peak.
We wondered whether we could reach the southern shore before twilight, for the distance seemed still enormous. About noon the wind began to blow strongly, whirled up white clouds of dry salt, swept them along the ice, and obscured our view. Sitting on the sledge I was exposed to its full onslaught, and had to be careful not to open my mouth. Here and there the ice rose in undulations, as though it had been formed in a high sea; the ice-waves also have a steep slope towards east-north-east, the way of the wind. In the troughs between them the salt-dust driven by the wind collects, and lends to the ice-field a curious appearance like watered silk. All the eastern half of the lake is concealed by the rocky promontories near which our camp, No. 99, is pitched. We penetrate more deeply into the southern bay. Yaks graze on the slopes, and towards evening are driven down by a man. To the south also we catch sight of tents, yaks, and groups of kiangs. From our low point of view they seem to be moving in the midst of the lake; the acuteness of the angle of elevation deceives us. At the last sounding-hole the axe and crow-bar bored deeper and deeper into the ice without breaking through. Not till a depth of 17¼ inches was reached did the water burst violently up, full of the usual small red crustaceæ—the salinity of the lake cannot therefore be very great. Somewhat further the ice was found to lie directly on the clayey bottom without a layer of water beneath it. Then we came to the sterile shore, and were glad that we were this day independent of vegetation. We found fuel and obtained water by melting lumps of ice. The greatest depth on this line was 30.8 feet, or a little less than on the others.
We wondered if we could reach the southern shore before sunset, as the distance still seemed huge. Around noon, the wind picked up strength, swirling up white clouds of dry salt, blowing them across the ice, and blocking our view. Sitting on the sledge, I felt the full force of it and had to be careful not to open my mouth. Here and there, the ice rose in waves, as if it had formed in a rough sea; the ice-waves also sloped steeply towards the east-northeast, in the direction of the wind. In the dips between them, the salt-dust driven by the wind gathered, giving the ice field a strange appearance, almost like watered silk. The rocky promontories near our camp, No. 99, hid the entire eastern half of the lake from view. We moved further into the southern bay. Yaks grazed on the slopes, and by evening, a man drove them down. To the south, we spotted tents, yaks, and groups of kiangs. From our low vantage point, they seemed to be moving across the lake; the angle of elevation tricked our perception. At the last sounding hole, the axe and crowbar went deeper and deeper into the ice without breaking through. It wasn't until we reached a depth of 17¼ inches that the water suddenly burst up, filled with the usual small red crustaceans—the lake's salinity can't be that high. A bit further, we found the ice sitting directly on the clay bottom without any layer of water beneath it. Then we reached the barren shore and were relieved that we were independent of vegetation that day. We found fuel and gathered water by melting chunks of ice. The deepest point along this stretch was 30.8 feet, which was a bit less than the others.
We had another boisterous storm towards evening. The lake ice, only a couple of yards distant, vanished completely from sight, and the dung-gatherers suddenly emerged from the mist when they were only a few steps from the fire. I could not understand how they found their way in such a thick atmosphere. They erected a shelter from the wind with the sledge and three sacks of fuel, and sat behind it by their fire, the flickering flames almost singeing their faces. The group was exceedingly picturesque in the dark night and the struggling moon-beams. And how it blew! I could scarcely keep my feet when I read the thermometer, and my cap flew in all directions. In the night the men slept huddled up together in the shelter of the tent.
We had another loud storm in the evening. The lake ice, just a few yards away, completely disappeared from sight, and the dung-gatherers suddenly appeared from the mist as they were only a few steps from the fire. I couldn’t figure out how they navigated through such thick fog. They set up a windbreak with the sled and three sacks of fuel, and sat behind it by their fire, the flickering flames nearly singeing their faces. The group looked really striking in the dark night with the struggling moonlight. And it was so windy! I could hardly keep my footing as I checked the thermometer, and my cap flew off in all directions. During the night, the men slept huddled together under the shelter of the tent.
The temperature on January 2 was −8°. To-day the fourth line had to be executed; it was short, it is true—barely five hours, but trying. We had to march south-westwards, straight in the teeth of the wind. Moreover, the ice proved rough and heavy, doubtless in consequence of the slight depth of the lake. The maximum depth was 10.6 feet. In my diary, this day is described as one of the worst, if not absolutely the worst, day of the whole journey. But we always think that what is present is the worst, forgetting the horrors of the past. The storm drove the salt before it in thick clouds, which scoured the ice with a swishing sound and dashed into my face. When I ordered my two “towing horses” to keep the direction, a quantity of salt flew into my mouth, and I had the greater difficulty in getting rid of the disagreeable taste that the powder also made its way into my nose. My eyes became red, watered, and ached. My hands, from constant contact with the sounding-line for several days, were encrusted with salt, and the skin cracked so deeply that the blood ran. Sometimes my hands turned blue, were stiff, and lost all feeling, so that it was only with the greatest difficulty that I managed, holding the pen in the fist like a chisel, to jot down the results of the soundings, the times, and distances; other notes were not to be thought of. Rabsang and Tashi at all events kept themselves warm, for they had to put forth all their strength to drag the sledge against the 233 storm. Where the ice was smooth they could not get firm foothold, slipped and fell; once Tashi was thrown into my lap, capsized by the gale. Often the wind was so strong that sledge, and team were driven backwards, and the men could only stop themselves by sitting down and planting their feet against a ridge of salt. I became so benumbed and helpless that I could not rise, and had to remain sitting while the holes were hacked out. But at one hole, which was broken in a field of ice as smooth as a mirror, the wind seized the sledge and myself and carried us in a dizzy race over the lake like an ice-yacht. I tried to put on the drag with my feet, but I had no power in them, and my boots of soft felt glided lightly and jauntily over the ice mirror without reducing the speed in the least. The runners were too short, and the sledge revolved in a circle, but still it moved onwards, and if the ice had been all smooth, the storm would have blown me back in a few minutes all across the lake to camp No. 98. Then my vehicle fortunately tilted over in a fissure, I was thrown out, shot a little way farther over the ice, and landed on a salt ridge. Rabsang hurried sliding after me, picked up me and the sledge, and drew me back to the hole unharmed (Illustration 94).
The temperature on January 2 was −8°. Today, we had to complete the fourth stage. It was short, that’s true—barely five hours—but it was tough. We had to march south-west, right into the wind. Plus, the ice was rough and heavy, likely because the lake was only a bit deep. The maximum depth was 10.6 feet. In my diary, I noted that this day was one of the worst, if not the absolute worst, of the whole journey. We often think the current moment is the worst, forgetting the horrors we’ve already faced. The storm whipped the salt into thick clouds, which scoured the ice with a swishing sound and hit my face. When I told my two “towing horses” to keep the course, a bunch of salt flew into my mouth, and it was tough to get rid of the nasty taste, especially since the powder also made its way into my nose. My eyes turned red, watered, and ached. My hands, from handling the sounding line for several days, were crusted with salt, and the skin cracked deeply enough for blood to flow. Sometimes my hands turned blue, became stiff, and lost all feeling, so it was extremely difficult to jot down the sounding results, times, and distances; I couldn’t think about any other notes. Rabsang and Tashi at least stayed warm, as they had to use all their strength to pull the sledge against the storm. Where the ice was smooth, they couldn't find firm footing, slipped, and fell; once, Tashi was thrown into my lap, knocked over by the wind. Often, the wind was so strong that the sledge and team were pushed backward, and the men could only stop themselves by sitting down and bracing their feet against a ridge of salt. I became so numb and helpless that I couldn’t get up and had to stay seated while the holes were hacked out. But at one hole, broken in an ice field as smooth as a mirror, the wind grabbed the sledge and me and carried us in a wild race over the lake like an ice yacht. I tried to drag my feet to hold on, but I had no strength, and my soft felt boots glided easily over the ice mirror without slowing down at all. The runners were too short, and the sledge spun in circles, but it still kept moving forward. If the ice had been completely smooth, the storm would have blown me all the way back across the lake to camp No. 98 in a matter of minutes. Luckily for me, my sledge tipped into a crack, and I was thrown out, sliding a little way farther across the ice, landing on a salt ridge. Rabsang hurriedly slid after me, picked up both me and the sledge, and brought me back to the hole unharmed.
Our appearance was enough to frighten one another. We looked like swollen disinterred corpses, dried in the sun and daubed with white oil paint. Faces, hands, and clothes were white with salt. I could not wear my sheepskin again; it was stiff, had given way at the seams, and had to be thrown away with other clothes.
Our looks were enough to scare each other. We resembled bloated, exhumed bodies, dried out in the sun and covered in white oil paint. Our faces, hands, and clothes were all coated with salt. I couldn’t wear my sheepskin anymore; it was rigid, had ripped at the seams, and had to be tossed out along with my other clothes.
We had not yet covered half the distance. The men exerted themselves as though they had to struggle through water 3 feet deep. Oftentimes I could not see through the clouds of salt, and nothing was visible of the ice beneath the sledge; it seemed as though we stood still while a foaming white flood poured down on us ready to swallow us up. I wondered whether we should ever reach the shore alive. There was very little life in me when we at length landed. The sledge was anchored to prevent the storm carrying it away, and then we climbed five terrace banks, one after another, to seek shelter behind the wall of 234 a sheepfold erected on the sixth. Fortunately we found dry yak dung there in great abundance, and soon had a roaring fire, at which I had to sit a good hour before my limbs became at all supple again.
We hadn't even covered half the distance yet. The men were pushing themselves as if they were wading through three feet of water. Often, I couldn’t see through the clouds of salt, and the ice beneath the sledge was completely hidden; it felt like we were standing still while a raging white tide surged down on us, ready to engulf us. I wondered if we would ever make it to shore alive. I felt very weak when we finally landed. The sledge was secured to prevent the storm from taking it away, and then we climbed five terrace banks, one after the other, looking for shelter behind the wall of a sheepfold built on the sixth. Luckily, we found plenty of dry yak dung there, and soon had a roaring fire, which I had to sit by for a good hour before my limbs started to feel even a little flexible again.
From camp No. 102 to the southern extremity of the lake the distance measured 3260 paces. There large herds were feeding, and six tents were set up at the mouth of the valley. About five o’clock the storm ceased as suddenly as it had sprung up, and it became strangely calm. When I took the meteorological observations at nine o’clock all my men were lying in a row, with their heads against the wall, their foreheads on the ground, and their legs drawn up, and as close to one another as sardines in a tin. They slept well; that I could tell from the tunes their nasal organs emitted.
From camp No. 102 to the southern end of the lake, the distance was 3,260 paces. There, large herds were grazing, and six tents were set up at the mouth of the valley. Around five o’clock, the storm stopped as suddenly as it had started, and it became oddly calm. When I took the weather observations at nine o’clock, all my men were lined up with their heads against the wall, foreheads on the ground, and their legs pulled up, packed together like sardines in a tin. They were sleeping soundly; I could tell by the sounds their noses were making.
There were shells of freshwater molluscs on the strand, and a quantity of goose feathers in a bank formed of decaying algæ. At present the water of the lake is not fit to drink, but the Ngangtse-tso was a freshwater lake formerly, that is, when it still discharged into one of its neighbours.
There were shells of freshwater mollusks on the shore, and a bunch of goose feathers in a pile made of decaying algae. Right now, the lake's water isn't safe to drink, but Ngangtse-tso used to be a freshwater lake back when it still flowed into one of its neighbors.
Wearied by our exertions on the previous day we slept till late, and then started off in a north-easterly direction towards the red porphyry mountains which jut out into the lake to the west of camp No. 99. We had no storm, but a brisk wind, and when it blew at our backs we glided like oil over the ice. I had a pole to steer with.
Wearied by our efforts from the day before, we slept in late and then set off in a northeast direction toward the red porphyry mountains that extend into the lake to the west of camp No. 99. There was no storm, just a strong wind, and when it blew at our backs, we slid effortlessly over the ice. I had a pole to steer with.
![]() |
94. In a Snowstorm on the Ice of Ngangtse-tso. |
Beyond the promontory we encamped in a deep hollow to obtain shelter from the wind. A shepherd was feeding his sheep on a slope and tried to make his escape, but Rabsang overtook him. He thought we were robbers. He had nothing to sell, for he was in the service of another man. But Rabsang requested him to bring his master to us. Meanwhile the others had arrived, except Ishe, who had fallen ill, and was left lying in the middle of the lake. Two of his comrades fetched him in the evening. All were tired out, and begged that they might make a short march on January 4, and that suited us well, for the shepherd’s master came and sold us a sheep, butter, sour milk, and a bag of tobacco. It was high time, for the provisions were almost consumed. The tobacco was quite a 235 godsend to the men, for latterly they had been reduced to smoking yak dung! The old man gave much interesting information about the Ngangtse-tso, and told us that there were then fifty to sixty tents pitched in the valleys of the southern shore. So far all was well, but the day was not yet ended.
Beyond the cliff, we set up camp in a deep hollow to get some shelter from the wind. A shepherd was grazing his sheep on a slope and tried to run away, but Rabsang caught up with him. He thought we were thieves. He had nothing to sell since he worked for someone else. But Rabsang asked him to bring his boss to us. In the meantime, the others had arrived, except for Ishe, who had fallen ill and was left lying in the middle of the lake. Two of his friends went to get him in the evening. Everyone was exhausted and requested to make a short march on January 4, which worked for us since the shepherd's master came and sold us a sheep, butter, sour milk, and a bag of tobacco. It was about time, as our supplies were almost gone. The tobacco was a huge relief for the guys because lately, they had been resorting to smoking yak dung! The old man shared a lot of interesting information about the Ngangtse-tso and told us that there were about fifty to sixty tents set up in the valleys along the southern shore. So far, everything was good, but the day wasn’t over yet.

CHAPTER XIX
CHAPTER 19
DRIVEN BACK
FORCED AWAY
A dismal, inauspicious day was January 4, 1907. Towards noon Islam Ahun appeared, half dead with weariness. He had left headquarters on the morning of the 2nd, and searched up and down the lake for us; had been on the west and on the south shore; and at last, following the most recent track of the sledge, had found us in our dell. He brought me a letter from Robert:
A gloomy, ominous day was January 4, 1907. Around noon, Islam Ahun showed up, nearly collapsing from exhaustion. He had left headquarters on the morning of the 2nd and had searched everywhere around the lake for us; he had checked the west and south shores, and finally, following the latest track of the sled, had discovered us in our valley. He brought me a letter from Robert:
Yesterday, on January 1st, six armed men came to the camp, made a few inquiries, and went off again. To-day, the 2nd, they returned with some other men, and said the Governor of Naktsang had ordered them not to allow us to proceed further, because we had no passport from the Devashung, and that we must remain where we are. They wanted an answer from Master, in order to report to the Governor, who would communicate immediately with Lhasa. They are waiting impatiently for a reply, so I am sending off this letter.
Yesterday, on January 1st, six armed men came to the camp, asked a few questions, and then left. Today, the 2nd, they came back with some other men and said the Governor of Naktsang had ordered them not to let us go any further because we didn’t have a passport from the Devashung, and that we had to stay where we are. They wanted a response from the Master so they could report back to the Governor, who would get in touch with Lhasa right away. They are waiting anxiously for an answer, so I’m sending off this letter.
After Islam Ahun had rested and eaten, he had to take back a letter to Robert at camp No. 97. Robert was to inform the ambassadors that I would not give an answer until I had seen them in person; if they were so anxious to hear it, they might come on the afternoon of the 5th to the northern shore at a distance of three miles from camp No. 98. If they did not, they must be answerable for the consequences. Muhamed Isa must come with them as interpreter.
After Islam Ahun had rested and eaten, he needed to take a letter back to Robert at camp No. 97. Robert was supposed to let the ambassadors know that I wouldn’t give an answer until I met with them in person; if they were so eager to hear it, they could come on the afternoon of the 5th to the northern shore, about three miles from camp No. 98. If they didn’t, they would have to deal with the consequences. Muhamed Isa must come with them as an interpreter.
Now matters were coming to a head. This time it was not a false alarm. Tidings of our journey had been sent to Lhasa, and we were in the hands of the Governor of 237 Naktsang. I had put off the decisive moment in order to get time for at least one more line of soundings. If I could advance no farther in Naktsang, at any rate I would complete my investigation of the Ngangtse-tso. Afterwards the great retreat might commence. The intense excitement in which we had lived during the past months had now reached its culmination, and the Ngangtse-tso was to be the turning-point of our journey. I heard distinctly the creaking and grinding of the hinges as the great gates of the land of holy books, the forbidden land in the south, were slammed in my face.
Now things were coming to a head. This time it wasn't a false alarm. News of our journey had been sent to Lhasa, and we were in the hands of the Governor of 237 Naktsang. I had delayed the critical moment to allow time for at least one more round of measurements. If I couldn't go any further in Naktsang, at least I would finish my exploration of the Ngangtse-tso. After that, the big retreat could begin. The intense excitement we had lived through in the past months had now peaked, and the Ngangtse-tso was set to be the turning point of our journey. I distinctly heard the creaking and grinding of the hinges as the massive gates of the land of holy books, the forbidden land to the south, were slammed shut in my face.
At length we set off to camp No. 104, which was situated on the southern shore to the east of camp No. 99.
At last, we headed out to camp No. 104, which was located on the southern shore, east of camp No. 99.
January 5. Every blade and stalk was covered with rime in the early morning when we marched over the ice in a direction north, 19° E. The day was fine and calm, the air pleasant, almost warm. Was the spring coming? Did spring set in so early in these more southern regions? It had seemed so far off that we had not thought of looking forward to its mild air while the long winter of Chang-tang still lingered in our limbs. We needed more warmth to thaw properly. The ice cracked and groaned wildly in the night, but it was not on that account that I slept badly.
January 5. Every blade and stalk was covered with frost in the early morning as we marched over the ice heading north, 19° E. The day was nice and calm, the air pleasant, almost warm. Was spring coming? Did spring arrive so early in these southern regions? It had seemed so far away that we hadn’t thought about looking forward to its mild air while the long winter of Chang-tang still lingered in our bodies. We needed more warmth to thaw properly. The ice cracked and groaned loudly during the night, but that’s not why I slept poorly.
Here the ice-fields form long waves; banks of water pressed up and then frozen, brittle as glass, came in sight every minute. The greatest depth, 32.9 feet, occurred when we were 6.6 miles from the shore, and was the deepest we sounded in the Ngangtse-tso. The lake is, then, deeper in the east; the west wind silts up its western half with sand and dust.
Here, the ice fields create long waves; banks of water pushed up and then frozen, fragile like glass, came into view every minute. The deepest point, 32.9 feet, was found when we were 6.6 miles from the shore, and it was the lowest we measured in the Ngangtse-tso. The lake is deeper in the east; the west wind fills its western half with sand and dust.
Half way across we saw a small dark speck on the ice in the direction of the Laen valley. It was the Hajji with a letter. The envoys had received fresh orders from the Governor of Naktsang. In four days he would appear in his own exalted person, and meanwhile his representatives were to watch us closely. Consequently they remained with the caravan, but they had allowed Robert and Muhamed Isa to transfer our headquarters to a place south-east of camp No. 97, where the pasturage was better. 238 We had therefore freedom for a couple of days longer. The Governor of Naktsang! It was he who in 1901 had made me halt at the south side of the Zilling-tso. I could expect no mercy from him. On the contrary, I had on the former occasion given him so much trouble and annoyance that he would be furious at my return to his province.
Halfway across, we spotted a small dark spot on the ice towards the Laen valley. It was the Hajji bringing a letter. The envoys had received new orders from the Governor of Naktsang. In four days, he would be arriving in person, and in the meantime, his representatives were supposed to keep a close eye on us. So, they stayed with the caravan, but they let Robert and Muhamed Isa move our headquarters to a spot southeast of camp No. 97, where the grazing was better. 238 This gave us a bit of freedom for a couple more days. The Governor of Naktsang! He was the one who had made me stop on the south side of the Zilling-tso back in 1901. I could expect no kindness from him. On the contrary, during that previous encounter, I had caused him so much trouble and frustration that he would be furious at my return to his province.
On January 6 Ishe was so ill that the Hajji was obliged to take him home. Now we crossed the lake again in a direction north, 49° E. We had just arrived at our second sounding-hole when three men, who had followed our track, came in sight behind us. They made signs that we should stop, so fresh news must have arrived. We were able to cut out our hole and take a sounding before they came running up to us. They were Muhamed Isa with two other of my men, perspiring and breathless, and I invited them to make themselves comfortable on our lawn.
On January 6, Ishe was so sick that the Hajji had to take him home. We crossed the lake again, heading north, 49° E. We had just gotten to our second sounding-hole when three men appeared behind us, having followed our trail. They gestured for us to stop, so it seemed like there was important news. We managed to cut our hole and take a sounding before they ran up to us. It was Muhamed Isa with two of my other men, sweating and out of breath, and I invited them to relax on our lawn.
“What is the news?” I asked.
“What's the scoop?” I asked.
“Sahib, twenty-five Tibetans have pitched their tents round about ours. We wished this morning to move our headquarters to the shore, in order to be nearer to you. All the animals were laden, and we were about to set out, when the men came out of their tents and forced us to unload the animals again, and ordered us to stay where we were.”
“Sahib, twenty-five Tibetans have set up their tents around ours. We wanted to move our base to the shore this morning to be closer to you. All the animals were loaded up, and we were ready to leave when the men came out of their tents, made us unload the animals, and told us to stay put.”
“Have you heard anything more of the Governor?”
“Have you heard anything new about the Governor?”
“He is to be here in three days. Mounted messengers are coming and going daily, often several in one day, and they seem to ride fast. They are in constant communication with the Governor and send him reports.”
“He will be here in three days. Couriers are coming and going every day, often multiple times a day, and they seem to ride quickly. They are in constant touch with the Governor and send him updates.”
“What do they say to my remaining away so long?”
“What do they say about me being gone for so long?”
“They are exceedingly astonished at it, and repeatedly ask us what the Sahib is doing out on the ice. They have had spies on the shore, and believe that the Sahib is dredging up gold through the holes from the lake bed.”
“They are very surprised by it and keep asking us what the Sahib is doing out on the ice. They have had watchers on the shore and believe that the Sahib is pulling up gold through the holes in the lake bed.”
“Are they civil to you?”
“Are they nice to you?”
“Yes, but determined and immovable. They say that the Governor himself will decide our fate. Their number has been greatly increased during the latter days, they 239 have provisions brought to them, and they expect further reinforcements.”
“Yes, but resolute and unyielding. They say that the Governor himself will determine our fate. Their numbers have increased significantly in recent days; they have supplies brought to them, and they anticipate more reinforcements.”
“What is their intention, do you think, Muhamed Isa?”
“What do you think their intention is, Muhamed Isa?”
“Ah, the outlook is not bright. They certainly intend to render our further progress impossible, and to force us to go northwards.”
“Ah, the situation doesn't look good. They definitely plan to make it impossible for us to move forward and to push us to head north.”
“We have to thank for this that ill-omened fellow on the Bogtsang-tsangpo, who has despatched an express messenger to Naktsang. If we come to a deadlock here, they must provide us with a new caravan, and we will travel to Pekin. There I will procure permission from the Chinese Government to travel through Tibet. How is the caravan?”
“We have to thank that cursed guy on the Bogtsang-tsangpo, who sent a fast messenger to Naktsang. If we hit a dead end here, they’ll need to supply us with a new caravan, and we’ll head to Beijing. There, I’ll get permission from the Chinese Government to travel through Tibet. How’s the caravan?”
“All’s well. A mule died the day before yesterday, and my black saddle-horse yesterday. Eight horses and a mule are left. The yaks are in splendid condition.”
“All’s well. A mule died the day before yesterday, and my black saddle horse died yesterday. I have eight horses and one mule left. The yaks are in great condition.”
“We shall have plenty of time to rest at this lake, for if we have to negotiate with Lhasa, it will be a couple of months before the question is settled. Now, go back and remember me to the others.”
“We’ll have plenty of time to relax at this lake because if we have to negotiate with Lhasa, it will take a couple of months before it gets sorted out. Now, go back and tell the others I said hi.”
We went on with our sounding and found a maximum depth of 27.4 feet. On the shore old banks were plainly perceptible; they have here been exposed to the breakers of the western storms. The highest might be about 50 feet high. There paced a solitary wolf, farther back 25 kiangs were grazing; they looked at us inquisitively for a long time, and then darted away as lightly and swiftly as the wind. We saw no sign of our porters, and on the shore, where we walked along the highest bank, we did not find a track. Why did they not signal by lighting a fire? At last we caught sight of them far off in a northerly direction. They were tired and lay down to sleep as soon as they reached land. I did not scold them, but Rabsang seized the first he could get hold of by the hair, and then gave them all a thrashing in turn, which, however, did not prevent them singing as merrily as usual in the evening.
We continued taking measurements and found the maximum depth to be 27.4 feet. Old banks were clearly visible along the shore; they've been worn down by the waves from western storms. The tallest bank is probably about 50 feet high. A lone wolf was roaming around, and further back, 25 kiangs were grazing; they stared at us curiously for a while before darting away as quickly as the wind. We didn't see any sign of our porters, and as we walked along the highest bank, we couldn't find any tracks. Why didn’t they signal us by lighting a fire? Finally, we spotted them far off in the northern direction. They were exhausted and collapsed to sleep as soon as they reached land. I didn’t scold them, but Rabsang grabbed the first one he could by the hair and then gave each of them a beating in turn, which didn’t stop them from singing happily in the evening as usual.
Now my work on the Ngangtse-tso was finished, after marches over the ice aggregating 66 miles.
Now my work on the Ngangtse-tso was done, after trekking across the ice for a total of 66 miles.
On January 7 the porters with all our belongings, except my tent, set off for headquarters. I waited for my riding 240 horse, did not allow my mind to be disturbed, and was in no hurry to give myself up to the Tibetan militia—those horrid black riders who had so often interfered with my plans. No news came from Shigatse, no post from India. I had ordered it to arrive at the Dangra-yum-tso on the 25th of November, and now it was January 7. Had Ganpat Sing lost the letters, or had they never reached Leh? Was it, perhaps, impossible, for political reasons, to send me my letters from India?
On January 7, the porters took all our stuff, except for my tent, to headquarters. I waited for my riding horse, kept my mind focused, and wasn’t in a rush to give myself up to the Tibetan militia—those awful black riders who had messed with my plans too many times before. There was no news from Shigatse, no mail from India. I had arranged for it to arrive at the Dangra-yum-tso on November 25, and now it was January 7. Had Ganpat Sing lost the letters, or did they never make it to Leh? Was it maybe impossible to send me my letters from India because of political issues?
I had to wait a long time. It was not till one o’clock that a man appeared with my horse, and at the same time a caravan of 50 yaks appeared on the inner terrace embankment, driven by Tibetans. We supposed that it was the Governor’s baggage train, but the Tibetans said that they were natives of Laen, and had been attending the market in Naktsang.
I had to wait a long time. It wasn't until one o'clock that a guy showed up with my horse, and at the same time, a caravan of 50 yaks came onto the inner terrace embankment, driven by Tibetans. We thought it was the Governor’s baggage train, but the Tibetans said they were locals from Laen and had been at the market in Naktsang.
We were three hours from the camp. Seven wild asses trotted in front of us for an hour; the wind was strong against us. Clouds of sand and dust swept along the bank, the icy surface became invisible, and the wild asses disappeared like ghosts in the mist. The light was curious and confusing, the ascent became steeper, and fresh hills continually appeared out of the dense air, which was like muddy water. Often a small troop of Goa gazelles sprang lightly past. We did not see camp No. 107 until we were close upon it.
We were three hours away from the camp. Seven wild donkeys trotted ahead of us for an hour; the wind was strong against us. Clouds of sand and dust swept along the bank, the icy surface vanished from view, and the wild donkeys disappeared like ghosts in the mist. The light was strange and disorienting, the slope grew steeper, and new hills kept emerging from the thick air, which felt like muddy water. Every now and then, a small group of Goa gazelles leaped lightly by. We didn't spot camp No. 107 until we were almost on top of it.
A deep erosion channel running towards the lake. On its right flank are our four tents, looking eastwards. Muhamed Isa stands at his fire, his hands in his pockets, his pipe in his mouth (Illustration 66). All the others come out. The Tibetans peer out of their tents like field-mice out of their holes. Robert reports: “All quiet on the Shipka pass.” The day before our horses, chased by wolves, had stampeded and had taken the Tibetan horses with them, but they were all found again in scattered groups along the shore.
A deep erosion channel leads toward the lake. To its right are our four tents, facing east. Muhamed Isa stands by his fire, hands in his pockets and a pipe in his mouth (Illustration 66). Everyone else comes out. The Tibetans peek out of their tents like field mice from their burrows. Robert says, “All quiet on the Shipka pass.” The day before, our horses had stampeded after being chased by wolves, taking the Tibetan horses with them, but they were all found again in scattered groups along the shore.
I entered Muhamed Isa’s tent; when I was seated the principal Tibetans were summoned. They presented themselves immediately, bowed low, and thrust out their tongues as far as possible; this time this original mode of 241 salutation seemed to me a mockery. A man with a red turban, dark-blue fur coat, and a sabre in his belt, had been in 1901 in Hlaje Tsering’s camp on the eastern shore of the Chargut-tso, when we encamped together, and he reminded me of that time.
I walked into Muhamed Isa’s tent; once I sat down, the main Tibetans were called in. They came right away, bowed low, and stuck out their tongues as far as they could; this time, this traditional greeting felt like a joke to me. A man wearing a red turban, a dark-blue fur coat, and a saber at his side had been in Hlaje Tsering’s camp on the eastern shore of Chargut-tso in 1901 when we camped together, and he brought back memories of that time.
“Is Hlaje Tsering still ruler of Naktsang?” I asked.
“Is Hlaje Tsering still the ruler of Naktsang?” I asked.
“Yes, it is he who is coming the day after to-morrow.”
“Yes, it’s him who’s coming the day after tomorrow.”
“Is he bringing with him as large a following as last time?”
“Is he bringing as many followers with him as he did last time?”
“No; he perceived then that the troops of mounted men did not frighten you, and he trusts that you will be amenable to his wishes.”
“No; he realized then that the groups of horseback riders didn’t scare you, and he hopes that you will be open to his requests.”
January 8 was spent in repacking the baggage, and on the 9th the Tibetans set up another tent, intended, they said, for the Governor’s kitchen. At dusk two riders arrived, who announced that the Governor begged to be excused for not arriving at the stated time. He was an old man, had had the storm against him on the way, and could only travel slowly, but he would certainly be here on the evening of the 12th.
January 8 was spent repacking the bags, and on the 9th the Tibetans set up another tent, which they said was for the Governor’s kitchen. At dusk, two riders arrived and said that the Governor apologized for not arriving on time. He was an old man, had faced a storm on the way, and could only travel slowly, but he would definitely be here on the evening of the 12th.
Then I sent for the chiefs of the Tibetans, and told them that they would not be admitted to my presence again if they did not speak the truth this time.
Then I called for the Tibetan leaders and told them that they wouldn’t be allowed to see me again if they didn’t tell the truth this time.
“Bombo Chimbo,” they replied, “if the Governor is not here in three days you may cut off our heads.”
“Bombo Chimbo,” they answered, “if the Governor isn’t here in three days, you can chop off our heads.”
“That is not necessary; it will suffice if you bind yourselves in writing to pay me a fine of ten horses if the Governor is not here in three days.”
“That’s not needed; it’ll be enough if you commit in writing to pay me a fine of ten horses if the Governor isn’t here in three days.”
“We will give you twenty horses.”
“We will give you twenty horses.”
“No, ten are enough.” And now the contract was drawn up and signed.
“No, ten is enough.” And now the contract was prepared and signed.
“Have you any fresh information?”
“Do you have any updates?”
“Yes; the Governor has brought only his own twelve servants. He knows that the Bombo Chimbo is come back, for he received a letter from the Bogtsang-tsangpo, saying that the same traveller who had been there five years ago with a camel caravan was there again. Then he sent an express to Lhasa, and waited ten days for an answer, but at length decided to come himself.”
“Yes; the Governor has only brought his twelve servants. He knows that the Bombo Chimbo has come back because he got a letter from the Bogtsang-tsangpo saying that the same traveler who was there five years ago with a camel caravan is there again. So, he sent an urgent message to Lhasa and waited ten days for a response, but eventually decided to come himself.”
Our patience was put to the trial again, as though we 242 had not had already occasion enough to exercise it. At last, on the 11th, a small group of cavaliers appeared against the hills, and soon after a blue-and-white tent stood in the camp of the Tibetans—they had now seven in all. Then followed a party of mounted men, one of whom sat very much bent, wore a red bashlik, and was carefully wrapped in furs. “That is Hlaje Tsering,” we were told. His followers carried guns decked with red pennants. They seemed very starved, quickly withdrew into their tents, and we heard nothing more of them.
Our patience was tested again, as if we hadn't already had plenty of chances to exercise it. Finally, on the 11th, a small group of knights appeared on the hills, and soon after, a blue-and-white tent went up in the Tibetan camp—they had a total of seven now. Then a group of mounted men arrived, one of whom was hunched over, wore a red bashlik, and was bundled up in furs. “That’s Hlaje Tsering,” we were told. His followers carried guns decorated with red flags. They looked very malnourished, quickly retreated into their tents, and we didn’t hear anything more from them.
January 12. All too soon a messenger came to ask if I would go to the Governor’s tent, or whether he should first pay me a visit. I sent an answer that I would let him know when I could receive him. My poor storm-beaten tent was made as fine as circumstances allowed; there was no room for more than two guests, but frieze rugs and cushions were laid down for them, and between these seats and my bed a large brazier was placed, so that the old man might get a good warm. My messenger was just gone, when two horses were led up to the blue-and-white tent, and the old man mounted one, a young lama the other; the horses were led by the bridle, the other Tibetans fell in on foot, and the procession moved off slowly to our tents.
January 12. Before long, a messenger arrived to ask if I would go to the Governor’s tent or if he should visit me first. I replied that I would let him know when I could see him. My poor, weather-worn tent was made as comfortable as possible; there was only space for two guests, but I spread out frieze rugs and cushions for them, and I placed a large brazier between their seats and my bed so the old man could stay warm. Just as my messenger left, two horses were brought to the blue-and-white tent, and the old man got on one while a young lama got on the other; the horses were led by the bridle, with the other Tibetans walking alongside, and the whole group slowly moved toward our tents.
![]() |
95. Hlaje Tsering and his traveling companion, a Lama, at my tent by Ngangtse-tso. |
Hlaje Tsering, for it was really my old friend, came in a parade costume of Chinese cut, with a Chinese cap, decorated with two foxes’ tails and a white glass button, and in boots trimmed with velvet and with thick white soles. On his silken robe with wide hanging sleeves he wore a short collar of otter skin, and in the lobe of the left ear a large earring of pure gold studded with round turquoises. When he appeared I went to meet and salute him. We at once recognized each other, exchanged warm greetings, nay, almost embraced, and remarked how singular it was that we should meet here again in the midst of the wilderness after five long years. Holding his hand in mine, I conducted him to the modest seat of honour, and invited the lama, his secretary, a son of the Yunduk Tsering of 1901, to take a seat. I sat cross-legged on my bed beside him, Robert and Muhamed Isa in the 243 tent door, while the rest of the space framed by the opening was filled with a mosaic of Tibetan heads. Muhamed Isa, the interpreter, wore a robe of ceremony presented to him by Younghusband in Lhasa: it was made of thick, cerise-coloured Tibetan woollen material, and was confined round the waist by a coloured girdle; on his head he wore a tall gold-embroidered turban from Peshawar. He put us all in the shade with his finery (Illustrations 30, 95.)
Hlaje Tsering, my old friend, walked in wearing a parade costume with a Chinese style, topped off with a Chinese cap adorned with two fox tails and a white glass button, along with boots trimmed in velvet and thick white soles. His silken robe had wide, hanging sleeves, and he sported a short collar made of otter skin. In his left earlobe, he had a large earring made of pure gold, studded with round turquoise stones. When he arrived, I went to greet him. We instantly recognized each other, exchanged warm hellos, nearly embraced, and marveled at how unusual it was to reunite here in the wilderness after five long years. Holding his hand in mine, I led him to the modest seat of honor and invited the lama, his secretary, the son of Yunduk Tsering from 1901, to take a seat. I sat cross-legged on my bed beside him, while Robert and Muhamed Isa stood at the tent door, with the rest of the space filled with a gathering of Tibetan heads. Muhamed Isa, the interpreter, wore a ceremonial robe gifted to him by Younghusband in Lhasa; it was made of thick, cerise-colored Tibetan wool, secured at the waist with a colorful girdle. He topped it off with a tall, gold-embroidered turban from Peshawar, outshining us all with his elegance. 243
After I had taken out a box of Egyptian cigarettes, and Hlaje Tsering had for a time examined everything in the tent, he said with a solemn, troubled manner:
After I took out a box of Egyptian cigarettes, and Hlaje Tsering had spent some time looking over everything in the tent, he spoke with a serious, worried tone:
“In my capacity as Governor of Naktsang I cannot allow you to proceed further, to Shigatse or in any other direction within the boundaries of Naktsang. Soon after the English expedition to Lhasa I received orders from the Devashung to allow no European in future, as formerly, to travel about in Naktsang. My instructions are that if any European forces his way into Naktsang it is the duty of my office to stop him and force him to turn back.”
“In my role as Governor of Naktsang, I can’t let you go any further, whether that’s to Shigatse or anywhere else in Naktsang. Shortly after the English expedition to Lhasa, I was ordered by the Devashung to prevent any Europeans from traveling around Naktsang in the future, as was the case before. My instructions state that if any European tries to enter Naktsang, it’s my responsibility to stop them and make them turn back.”
I replied: “It is impossible that the conditions remain the same as five years ago, when you held up my caravan with your militia of 500 men. Since then the Indian Government has concluded a treaty with the Devashung in Lhasa, and now the two Governments are on most friendly terms.”
I replied, “It’s unlikely that things are still the same as they were five years ago when your militia of 500 men stopped my caravan. Since then, the Indian Government has signed a treaty with the Devashung in Lhasa, and now both governments are on very friendly terms.”
“Hedin Sahib, you will remember what took place last time. You were then so kind as to turn back at my request, but you do not know what befell me. All the expenses of the levy raised against you I had to pay, and the Devashung demanded from me 2000 rupees in addition. I was ruined, while my colleague, Yunduk Tsering, enriched himself by exploiting the people, and now lives, a wealthy man, in Lhasa. We are old friends, but I cannot expose myself to new vexations on your account.”
“Hedin Sahib, you remember what happened last time. You were kind enough to turn back at my request, but you don’t know what happened to me. I had to cover all the costs of the levy raised against you, and the Devashung demanded another 2000 rupees from me. I was ruined, while my colleague, Yunduk Tsering, got rich by taking advantage of the people and now lives as a wealthy man in Lhasa. We are old friends, but I can’t risk facing new troubles because of you.”
“It is true, Hlaje Tsering, that we are old friends, but you cannot expect me to undergo another journey through Chang-tang on your behalf. I owned 130 animals when I left Ladak five months ago. Now, as you can see yourself, 244 I have only 9. I will not be persuaded to return by the same way, and by the treaty of Lhasa you have no means of compelling a stranger by force.”
“It’s true, Hlaje Tsering, that we’re old friends, but you can’t expect me to go through another journey in Chang-tang for you. I had 130 animals when I left Ladak five months ago. Now, as you can see for yourself, 244 I only have 9. I won’t be convinced to go back the same way, and according to the treaty of Lhasa, you have no way to force a stranger.”
“The treaty of Lhasa was concluded with England. You are not an Englishman but a Swede-Peling.”
“The treaty of Lhasa was finalized with England. You are not English; you’re a Swede-Peling.”
“You have the more reason to show me hospitality. England forced a war on you against your wishes; my country has not done so.”
“You have even more reason to be hospitable to me. England forced a war on you against your will; my country hasn’t done that.”
“You are right; your people has never injured us. But in my instructions no distinction is made between different nations. I shall certainly not force you to retrace your steps to Ladak by the long troublesome route by which you came; I know that this is impossible without a large strong caravan. It is of no consequence to me whether you succeed in reaching Shigatse or not, but you must not travel thither through my province. In Naktsang there is only one road open to you, namely, the one by which you came. I do not mind what road you take afterwards, and if you can force your way to Shigatse from the northern and western shores of the Dangra-yum-tso, that is not my affair.”
“You're right; your people have never harmed us. But my orders don't make any distinctions between different nations. I definitely won't force you to go back to Ladak by the long, difficult route you took; I understand that this is impossible without a large, strong caravan. It doesn’t matter to me whether you succeed in reaching Shigatse or not, but you can't travel there through my territory. In Naktsang, there's only one road available to you, and that's the one you took to get here. I don't care what road you take after that, and if you can find a way to Shigatse from the northern and western shores of the Dangra-yum-tso, that's not my concern.”
“You know that the Tashi Lama was in India a year ago, and how well he was received there. He expects me in his capital, and no one else has the right to hinder me on my journey to him.”
“You know that the Tashi Lama was in India a year ago and how well he was treated there. He’s expecting me in his capital, and no one else has the right to stop me on my way to him.”
“Naktsang is under the Devashung, not under the Tashi Lama.”
“Naktsang is under the Devashung, not under the Tashi Lama.”
“The Dalai Lama took to flight when the English troops drew near to Lhasa. The Tashi Lama is now, therefore, Tibet’s foremost Grand Lama.”
“The Dalai Lama fled when the English troops got closer to Lhasa. The Tashi Lama is now, therefore, Tibet’s top Grand Lama.”
“Quite right; we do not understand the action of the Dalai Lama, and do not approve of it. He should have been the first to protect his country from its enemies. But that has nothing to do with the question. I receive my instructions solely and only from the Devashung.”
“That's true; we don't understand the actions of the Dalai Lama, and we don't approve of them. He should have been the first to defend his country against its enemies. But that’s not what this is about. I only take my orders from the Devashung.”
“And I shall not leave Naktsang until the Tashi Lama has confirmed your statement that the way is closed. I will, then, forward a letter to the representative of the Indian Government in Gyangtse, Major O’Connor, and if he replies that the political situation forbids my travelling 245 further, I will leave Tibet. I will await his answer here, at the Ngangtse-tso. And I have another reason for this resolution. I am expecting letters from India, which are to be forwarded through Major O’Connor. You will understand that I am not disposed to leave Naktsang before the arrival of my letters, which will doubtless be sent on by order of the Tashi Lama.”
“And I won’t leave Naktsang until the Tashi Lama confirms that the way is closed. I will then send a letter to the representative of the Indian Government in Gyangtse, Major O’Connor, and if he responds that the political situation prevents me from traveling further, I will leave Tibet. I will wait for his answer here, at the Ngangtse-tso. I have another reason for this decision. I’m expecting letters from India, which are supposed to be sent through Major O’Connor. You can understand that I’m not inclined to leave Naktsang before my letters arrive, which will surely be sent on by order of the Tashi Lama.”
“That is all very fine, but have you any proof that the Tashi Lama will assume the responsibility of forwarding your letters? You have no passport from the Devashung. Have you one from the Tashi Lama? It is not my duty to serve your pleasure. If I send your letter to Gyangtse on my own responsibility I shall lose my head.”
“That’s all great, but do you have any proof that the Tashi Lama will take on the responsibility of forwarding your letters? You don’t have a passport from the Devashung. Do you have one from the Tashi Lama? It’s not my job to cater to your whims. If I send your letter to Gyangtse on my own, I’ll lose my head.”
“I will send two of my own Ladakis with the letter.”
“I'll send two of my own Ladakis with the letter.”
“No; the land is closed to them as much as to you. And, besides, how long do you expect to have to wait here for the answer? Several months?”
“No; the land is just as closed to them as it is to you. Plus, how long do you think you'll have to wait here for the answer? Several months?”
“Oh no; it is 165 English miles to Gyangtse, and the journey will not take more than twenty days, even with short marches.”
“Oh no; it's 165 English miles to Gyangtse, and the journey won't take more than twenty days, even with short hikes.”
“I shall not leave this place till you have started northwards and passed the frontier of Naktsang.”
“I won’t leave here until you've headed north and crossed the border into Naktsang.”
“And I will not start till I have received an answer to my letter from Gyangtse.”
“And I won’t start until I get a reply to my letter from Gyangtse.”
“You cannot possibly remain here long. You cannot feed your men; there are no nomads here, and those who dwell in the neighbourhood are poor as rats.”
“You can't possibly stay here for long. You can’t feed your men; there are no nomads around, and the people who live nearby are as poor as can be.”
“I saw many tents on the southern shore and large flocks. At the worst we can live by hunting; there is plenty of game here. As I ask nothing but that you will allow me to wait here for an answer, you might oblige me so far.”
“I saw a lot of tents on the southern shore and large groups. At the very least, we can survive by hunting; there’s plenty of game here. Since I'm only asking that you let me wait here for a response, it would be great if you could accommodate me in that.”
“There you make a mistake. In my position neither Shigatse nor Gyangtse has anything to do with me. When the English had evacuated Tibet the Devashung sent a proclamation round to every dzong (governor’s residential town) in Tibet that we had certainly been beaten, but that we had lost none of our territory and were still masters over it, so that the old regulations with regard to European travellers were still in force. I will try to meet you as far 246 as I can, and will now withdraw to my tent to take counsel with my people.”
“There you’re wrong. In my role, neither Shigatse nor Gyangtse concerns me. After the English left Tibet, the Devashung sent out a proclamation to every dzong (governor’s residential town) in Tibet stating that we had definitely been defeated, but that we hadn’t lost any of our territory and were still in control of it, so the old regulations regarding European travelers were still in place. I will do my best to accommodate you as much as I can, but now I’ll retreat to my tent to discuss things with my people.”
At the same time I held a council of war with Robert and Muhamed Isa. It was perfectly evident that we could not continue our journey southwards. On the other hand, it seemed possible that, making a detour to the Dangra-yum-tso, we might penetrate into the country on its west side, which was governed, Hlaje Tsering said, from Saka-dzong. Were we driven from there, we would direct our course to Pekin. Why? I am certainly very optimistic, but I had a conviction that I could befool the Chinese Emperor as Marco Polo did, and obtain his permission to travel about freely in Tibet, with some kind of special mission as a pretext. Muhamed Isa thought it was an enormous distance to Pekin, but Robert was enthusiastic about the journey. We would only take our best men; for the others I could procure permission to return to Ladak through Gartok. We should have a hard journey at first, but through Southern Mongolia we should fly on Bactrian camels like wild deer over the steppe. I would on no account return home vanquished. I tried to infect the two others with my enthusiasm, and depicted our camel ride as a fairy tale and a romance.
At the same time, I held a war council with Robert and Muhamed Isa. It was clear that we couldn't keep heading south. However, it seemed possible that by taking a detour to Dangra-yum-tso, we could enter the country from the west, which was governed, as Hlaje Tsering mentioned, from Saka-dzong. If we were pushed back from there, we would head to Beijing. Why? I’m definitely optimistic, but I believed I could trick the Chinese Emperor like Marco Polo did, and get his permission to travel freely in Tibet, using some kind of special mission as an excuse. Muhamed Isa thought it was a huge distance to Beijing, but Robert was excited about the journey. We would only take our best men; for the others, I could arrange for them to return to Ladak through Gartok. We would have a tough journey at first, but across Southern Mongolia, we would ride on Bactrian camels like wild deer over the steppe. I absolutely wouldn’t go home defeated. I tried to get the two of them excited about my enthusiasm and painted our camel ride as a fairy tale and an adventure.
Now two of Hlaje Tsering’s men presented themselves, bringing a dish of rice and a lump of butter as a present from their master. The secretary lama sent an apron full of rice. In return I sent Muhamed Isa with a whole piece of pashmina cloth and a knife from Srinagar for the Governor, and a similar knife and a turban bandage for the secretary.
Now two of Hlaje Tsering’s men came forward, bringing a dish of rice and a lump of butter as a gift from their master. The secretary lama sent an apron full of rice. In return, I sent Muhamed Isa with a whole piece of pashmina fabric and a knife from Srinagar for the Governor, along with a similar knife and a turban bandage for the secretary.
I returned the visit about three o’clock, accompanied by Robert and Muhamed Isa. Hlaje Tsering’s tent was large and handsomely fitted up, and all his secretaries and servants were sitting round the fire, which blazed up towards the upper opening. At the sides lay sacks of rice and tsamba, and several whole slaughtered sheep; everything showed that the old man was prepared for a long stay. Guns with rests and pennants, sabres and lances, harness, bridles, saddles and saddle-cloths, lent a picturesque and warlike aspect to this chieftain’s tent. Along the 247 shorter side, opposite the entrance, thick cushions were piled up, and covered with small Lhasa rugs, and round cushions laid upon them served as supports for the back. I was invited to take my seat there beside Hlaje Tsering; a small red lacquered table was placed in front of us. On our right stood an altar shrine with gilded images of gods and gaos, small silver cases with figures of Buddha, which on a journey are suspended by a red strap from the shoulder. And before them flickered a wick, fed with butter, in a bright brass bowl.
I visited around three o’clock, accompanied by Robert and Muhamed Isa. Hlaje Tsering’s tent was large and beautifully arranged, with all his secretaries and servants sitting around a fire that blazed upward through the opening at the top. Along the sides were sacks of rice and tsamba, as well as several whole slaughtered sheep; everything indicated that the old man was prepared for a long stay. Guns with rests and flags, sabers and lances, harnesses, bridles, saddles, and saddlecloths contributed to this chieftain’s tent’s striking and martial appearance. Along the shorter side opposite the entrance, thick cushions were piled high and covered with small Lhasa rugs, and round cushions on top provided back support. I was invited to sit beside Hlaje Tsering; a small red lacquered table was placed in front of us. To our right stood an altar shrine with gilded images of gods and gaos, small silver cases with figures of Buddha that are carried on journeys by hanging them from a red strap over the shoulder. In front of them, a wick flickered, fed with butter, in a bright brass bowl.
A servant brought cups of Chinese porcelain on copper saucers and with silver covers. Another poured out of a picturesque tea-pot the thick tea mixed with butter which the Tibetans are so fond of, and which I now drank apparently with pleasure, though to me it tasted horrible—but Hlaje Tsering had lately praised my English tea.
A servant brought cups made of Chinese porcelain on copper saucers, topped with silver lids. Another poured thick tea mixed with butter from a decorative teapot, which the Tibetans love. I drank it, seemingly enjoying it, even though it tasted awful to me—but Hlaje Tsering had recently complimented my English tea.
The conversation was carried on calmly and agreeably as in my tent. But the negotiations made no progress, but rather the contrary, for Hlaje Tsering now said:
The conversation was carried on calmly and agreeably as in my tent. But the negotiations made no progress; in fact, it was the opposite, as Hlaje Tsering now said:
“I can on no account let you go to the Dangra-yum-tso; the lake is holy, and, besides, watchmen have already been posted there.”
“I absolutely can't let you go to the Dangra-yum-tso; the lake is sacred, and besides, guards have already been placed there.”
“The road to the east is also barred?”
“The road to the east is blocked too?”
“Yes, the country is entirely closed to you on the south, west, and east, and I cannot, as I now perceive, send you back to the north.”
“Yes, the country is completely closed off to you in the south, west, and east, and I realize now that I can't send you back to the north.”
“Am I, then, to travel through the air, or sink down to the lower regions?”
“Am I supposed to fly through the air, or drop down to the underworld?”
“No, but you must wait here.”
“No, but you need to wait here.”
“And you will send my letter to Gyangtse?”
“And you’ll send my letter to Gyangtse?”
“No, I will not do that, but I will not prevent you from sending two of your men on your own responsibility.”
“No, I won’t do that, but I won’t stop you from sending two of your men at your own risk.”
“Will you sell me some horses for them?”
“Will you sell me some horses for them?”
“No; then it would be said that we were in the same boat, and that I had allowed myself to be bribed.”
“No; then people would say we were in the same situation and that I had let myself be bribed.”
“You are a fine governor, Hlaje Tsering; you cannot even sell me a couple of horses. I shall consequently have to send my men on foot, and they will take twice as long.”
“You're a good governor, Hlaje Tsering; you can't even sell me a couple of horses. Because of that, I’ll have to send my men on foot, and it’ll take them twice as long.”
“Well, I will sleep on it, and let you know my decision in the morning.”
“Well, I’ll think about it overnight and let you know my decision in the morning.”
Rub Das and Tundup Galzan received their instructions in the evening. They were to take a letter to Major O’Connor in Gyangtse, and a sum of money was given them, which was sewed up in their girdles for safe keeping. They were to start on their adventurous journey the following evening as soon as it became dark.
Rub Das and Tundup Galzan got their instructions in the evening. They were supposed to deliver a letter to Major O'Connor in Gyangtse, and they were given a sum of money, which was sewn into their belts for safekeeping. They were set to begin their adventurous journey the next evening as soon as it got dark.

CHAPTER XX
Chapter XX
ONWARDS THROUGH THE FORBIDDEN LAND
ONWARD THROUGH THE FORBIDDEN LAND
January 13. Again this ominous number, which is regarded by so many people as unlucky, and is surrounded by a cloud of superstition! Would the 13th be unfortunate for us also?
January 13. Once more this ominous number, seen by so many as unlucky and surrounded by a haze of superstition! Would the 13th bring us misfortune too?
The sun had scarcely risen when Hlaje Tsering sent to announce a visit. Accompanied by his private secretary, the lama Lobsang Shunten, and all the rest of his retinue, His Excellence the Governor of Naktsang came to my tent on foot. They took their seats on the cushions, and Hlaje Tsering opened the conversation with the following remarkable declaration:
The sun had barely come up when Hlaje Tsering sent word of a visit. Accompanied by his private secretary, the lama Lobsang Shunten, and his entire entourage, His Excellence the Governor of Naktsang arrived at my tent on foot. They settled onto the cushions, and Hlaje Tsering started the conversation with this significant statement:
“Hedin Sahib, we have, neither of us, time to stay here for weeks and months, waiting for an answer from Gyangtse. I cannot help you in your correspondence with Gyangtse. I have thoroughly considered the situation, and have discussed it with my secretaries, who, like myself, are responsible to the Devashung. We are of the opinion that all you can do is to pass southwards into the territory of the Labrang (Tashi-lunpo). I beg you to set out the day after to-morrow.”
“Hedin Sahib, neither of us has the time to stay here for weeks or months, waiting for an answer from Gyangtse. I can’t assist you with your correspondence with Gyangtse. I have thoroughly thought about the situation and discussed it with my secretaries, who, like me, are accountable to the Devashung. We believe that all you can do is head south into the territory of the Labrang (Tashi-lunpo). I urge you to leave the day after tomorrow.”
What did this most unexpected change of front mean? Yesterday I was not to be allowed to take a single step southwards, and to-day I was requested to start as soon as possible to the forbidden land. Had Hlaje Tsering received secret orders from Lhasa? Had he been informed that the Tashi Lama was really expecting me? He said nothing on the subject, and I cautiously refrained from asking him. Or were we the victims of a ruse, and when 250 we had been induced to travel with all speed to Gyangtse, should we be compelled to return thence to India through Darjiling? For there the Devashung could appeal to the terms of the treaty, in which it is emphatically stipulated that only those who are in possession of a passport from Lhasa have a right to travel about the country, and so my journey would be speedily ended.
What did this unexpected change of plans mean? Yesterday, I wasn’t allowed to take a single step south, and today I was asked to head to the forbidden land as soon as possible. Had Hlaje Tsering received secret orders from Lhasa? Had he been told that the Tashi Lama was actually expecting me? He didn’t say anything about it, and I carefully avoided asking him. Or were we being tricked, and once we rushed to Gyangtse, would we be forced to go back to India through Darjiling? Because there, the Devashung could refer to the treaty terms, which clearly state that only those with a passport from Lhasa have the right to travel around the country, and my journey would be quickly cut short.
Might it not be better to make for the unknown country west of the Dangra-yum-tso, which after all was the main object of my journey? Hlaje Tsering’s change of front was so absolutely at variance with my former experiences in Tibet, that I had some misgivings, and wondered whether I was about to fall into the jaws of the English, Chinese, and Tibetan authorities, and should shortly be delivered unconditionally into their hands.
Might it be better to head for the unknown land west of the Dangra-yum-tso, which was, after all, the main goal of my journey? Hlaje Tsering's sudden change of heart was so completely different from my previous experiences in Tibet that I felt some doubt and wondered if I was about to fall into the grasp of the English, Chinese, and Tibetan authorities, and soon be handed over to them without any conditions.
But this opportunity must on no account be lost. Between the Ngangtse-tso and Shigatse stretches the eastern part of the great white patch north of the Tsangpo, which no European, no pundit, has trod, the land of which not even hazy and uncertain reports at second-hand have ever found their way into geographical text-books. Even if I had an opportunity of making only a single traverse over it, my labour would not be in vain. Nain Sing has two rivers on his map, which flow east and north-east to the Kyaring-tso, and their upper courses he places in the country south of the Ngangtse-tso. At present I knew nothing of them, but I should learn everything if I accepted Hlaje Tsering’s proposal. But I had already perceived that the mountains on the south side of the lake were quite fanciful and arbitrary as inserted in Nain Sing’s map. At any rate, I must not now betray my satisfaction, so I answered very calmly and thoughtfully:
But I can't let this opportunity slip away. Between Ngangtse-tso and Shigatse lies the eastern part of the vast white area north of the Tsangpo, a place that no European or pundit has ever set foot on, and not even vague second-hand accounts have made their way into geographical textbooks. Even if I could only cross it once, my efforts wouldn't be wasted. Nain Sing has two rivers marked on his map that flow east and northeast into Kyaring-tso, and he places their upper courses in the region south of Ngangtse-tso. Right now, I don't know anything about them, but I'd learn everything if I took Hlaje Tsering’s offer. However, I've already noticed that the mountains on the south side of the lake are completely made up on Nain Sing’s map. Anyway, I shouldn’t show my excitement, so I responded very calmly and thoughtfully:
“Well, I will march southwards the day after to-morrow if you will provide me with horses by then.”
"Well, I’ll head south the day after tomorrow if you can get me horses by then."
“I have sent men into all the valleys in the neighbourhood with orders that all the available horses are to be brought here. Two roads lead from here to Shigatse. If you travel by the west side of the lake you will be in four days in the territory of the Labrang, but by the east side you will reach it in two days. You may choose yourself 251 which way you will take, but I shall be better pleased if you decide on the eastern, for with me the main thing is that you should clear out of my province as quickly as possible.”
“I’ve sent people into all the nearby valleys with instructions to bring all the available horses here. There are two routes from here to Shigatse. If you take the west side of the lake, you’ll get to the Labrang territory in four days, but if you choose the east side, you’ll make it in two days. You can pick which way you want to go, but I’d prefer if you take the eastern route, because the important thing for me is that you leave my province as quickly as possible.”
“No, I will fix on the western road, that I may be able to make an excursion to the Dangra-yum-tso; for I wish to see the lake, and also I must go there because I have given it as my postal address, and the messenger of the Tashi Lama is awaiting me there.”
“No, I will stay on the western road so I can take a trip to the Dangra-yum-tso; I want to see the lake, and I also have to go there because I’ve given it as my postal address, and the messenger of the Tashi Lama is waiting for me there.”
This was a very undiplomatic utterance. I ought to have avoided disclosing my plans. Hlaje Tsering bristled up at once and exclaimed: “To the Dangra-yum-tso? Never! The lake is holy; the mountain Targo-gangri on its southern shore is holy, and there lies the great monastery Sershik-gompa, in which influential intriguing monks dwell. Your visit to the lake would lead to complications. No, if such is your intention, I will leave only one road open to you, namely, that along the eastern side of the Ngangtse-tso. I cannot and will not compel you, but I implore you to give me your word of honour that you will not go to the Dangra-yum-tso.”
This was a really blunt statement. I should have kept my plans to myself. Hlaje Tsering immediately got defensive and said, “To the Dangra-yum-tso? Absolutely not! The lake is sacred; the mountain Targo-gangri on its southern shore is sacred, and that's where the great monastery Sershik-gompa is located, home to some powerful, scheming monks. Your trip to the lake would cause problems. No, if that's what you intend, I can only offer you one route, which is the one along the eastern side of the Ngangtse-tso. I can’t and won’t force you, but I ask you to promise me that you won't go to the Dangra-yum-tso.”
Thus I lost the holy lake a second time; but I gave my word of honour, that I might not lose the important route still open to me. My premature candour vexed me at the time, but I was soon to have reason to be thankful for it. Had I gained an opportunity of visiting the holy lake at this time, I should certainly have been arrested on its shore; but that is another story which will be related in a later chapter.
Thus, I lost the holy lake again; but I promised my word of honor that I wouldn’t lose the important route still available to me. My early honesty annoyed me at the time, but I would soon find a reason to be grateful for it. If I had gotten a chance to visit the holy lake at that moment, I definitely would have been arrested on its shore; but that's a different story that will be told in a later chapter.
“Tell me, Hlaje Tsering, do you think that I shall be stopped in the territory of the Labrang?”
“Tell me, Hlaje Tsering, do you think I will be stopped in the Labrang territory?”
“As you have not been arrested here, in Naktsang, probably you will not be there. I do not know how I shall get on, but I have been Governor for seven years, and my term of office expires in five months, so it is of no consequence if I lose my post. The Devashung has plundered me so thoroughly that I have few cattle and little other property left. Now, for instance, I am travelling in my province at the expense of the people; the nomads have to provide me with baggage animals and provisions for the whole time.”
“As you haven't been arrested here in Naktsang, you probably won't be there either. I’m not sure how things will work out for me, but I’ve been Governor for seven years, and my term ends in five months, so losing my position doesn’t really matter. The Devashung has robbed me so completely that I’m left with very few cattle and hardly any other possessions. Right now, for example, I’m traveling in my province at the people’s expense; the nomads have to supply me with pack animals and food for the entire trip.”
“The Devashung must be a nice institution. How glad you must be that your time of service will soon expire.”
“The Devashung must be a great place. You must be so relieved that your time there is about to end.”
“Yes, but I must settle down in some place where I can live cheaply.”
“Yes, but I need to find a place where I can afford to live.”
“Does the Devashung know that I am here?”
“Does the Devashung know I'm here?”
“I have not heard anything from it up to the present, but I despatched another report on your affairs yesterday by express messenger. How they will treat you I do not know; I have gone as far as I could for old friendship’s sake.”
“I haven’t heard anything from it yet, but I sent another update on your situation yesterday through an express messenger. I don’t know how they will treat you; I’ve done everything I could for the sake of our old friendship.”
After that we again paid him a return visit. Some of Hlaje Tsering’s men had seen us engaged in rearranging our baggage, and this caused him to ask me if he could have an empty chest. Four of the best were given him, and also all kinds of other superfluous articles.
After that, we visited him again. Some of Hlaje Tsering’s guys had seen us reorganizing our luggage, and this made him ask me if he could have an empty chest. We gave him four of the best ones, along with all sorts of other extra items.
![]() |
96. Followers of Hlaje Tsering. |
![]() |
97. Messenger with Letters from Home and his Traveling Companion. |
![]() |
98. Hlaje Tsering is heading out. |
January 13 was a memorable day in our chronicles, and the 14th was to bring with it still more wonderful incidents. Our life during the past months had passed rather monotonously, but now the facts of our daily experience were stranger than fiction. The alt-azimuth had been placed on its tripod near my tent, and I had the chronometer, an aneroid, and a thermometer close at hand. There I stood for fully three hours, observing the phases of the eclipse of the sun. About nine-tenths of the sun’s disc were obscured. Shortly before the maximum the temperature of the air was 16.7°, and soon after the maximum 11.5°. The violet line of the thermograph fell sharply, and a slight breeze swept along the earth’s surface. Some Tibetans had betaken themselves to Muhamed Isa’s tent to sell us horses, but when the singular darkness fell, they shook their heads and returned to their tents. The Ladakis are outside, sitting at their fire and murmuring prayers. The ravens are quiet and do not move. An eagle circles with heavy pinions close above the ground. Our sheep come in of their own accord from the pastures, just as they are wont to do in the evening, and yet the vanishing sun stands at its mid-day altitude. The puppies break off their play, creep timidly into the tent, and lie down on my bed. Only the horses graze on and display no surprise that the day is so short. All is strangely still and quiet.
January 13 was a memorable day in our records, and the 14th was set to bring even more amazing events. Our life over the past months had been pretty routine, but now the details of our daily experience were stranger than fiction. The alt-azimuth had been set up on its tripod near my tent, and I had the chronometer, an aneroid barometer, and a thermometer nearby. I stood there for three full hours, observing the phases of the solar eclipse. About ninety percent of the sun’s disc was covered. Just before the peak, the air temperature was 16.7°C, and shortly after, it dropped to 11.5°C. The violet line of the thermograph dropped sharply, and a light breeze passed over the ground. Some Tibetans had gone to Muhamed Isa’s tent to sell us horses, but when the unusual darkness descended, they shook their heads and went back to their tents. The Ladakis are outside, sitting by their fire and murmuring prayers. The ravens are silent and motionless. An eagle circles low with heavy wings. Our sheep come back from the pastures on their own, just like they do in the evening, even though the sun is still at its midday height. The puppies stop playing, timidly crawl into the tent, and settle down on my bed. Only the horses keep grazing, showing no surprise that the day is so short. Everything is strangely still and quiet.
But then the small sickle of the sun, which has not been extinguished in interstellar space, increases again. It becomes lighter, and the shadows that have just before shown a double outline, become sharp again. The sheep stand a moment irresolute and then go slowly back to the pasture. The dogs return to their play, and the Tibetans, one after another, peep out of their tent doors. The ravens shake themselves and fly off croaking to a hill. The prayers of the Ladakis are heard no more, and the eagle is borne aloft by swishing beats of his wings to the sun, which again shines out in all its splendour.
But then the tiny sickle of the sun, which hasn’t been snuffed out in the vastness of space, grows brighter again. It gets lighter, and the shadows that had just moments ago shown a double outline become clear again. The sheep hesitate for a moment and then slowly head back to the pasture. The dogs return to their play, and the Tibetans, one by one, peek out from their tent doors. The ravens shake themselves off and fly away, cawing to a hill. The Ladakhi prayers are no longer heard, and the eagle is lifted high by the powerful beats of its wings towards the sun, which now shines in all its glory.
Then old Karpun came to visit us, and was given some tea, tobacco, and a piece of cloth.
Then old Karpun came to visit us, and we offered him some tea, tobacco, and a piece of fabric.
“Does the Bombo Chimbo remember that I tried to detain him five and a half years ago with a large levy?”
“Does the Bombo Chimbo remember that I tried to hold him back five and a half years ago with a big fee?”
“Yes, on the north shore of the Selling-tso (Zilling-tso). I gave you a great deal of trouble then, and you could not induce me to stay.”
“Yes, on the north shore of the Selling-tso (Zilling-tso). I caused you a lot of trouble back then, and you couldn’t convince me to stay.”
“The trouble is all forgotten, and I am very glad to see you again in good health and brisk.”
“The worries are all behind us, and I’m really happy to see you again, looking healthy and energetic.”
“We did not expect then that we should meet again. You, too, are looking well. But tell me why you are come just now.”
“We didn't expect to see each other again. You look good, too. But tell me, why are you here right now?”
“I have brought a message to the Governor from Shansa-dzong. The officials remaining there have ordered me to call out the people. Now all the militia must stand under arms to——”
“I have a message for the Governor from Shansa-dzong. The officials left there have instructed me to gather the people. Now all the militia must be ready for action to—”
“You surely do not intend to detain me again?”
“You're not planning to hold me back again, are you?”
“By no means. But news is come from the black tents on the middle course of the Bogtsang-tsangpo that a large band of robbers has pillaged ten tents and driven off all the owners’ cattle and all the flocks of sheep.”
“Not at all. But news has come from the black tents along the middle course of the Bogtsang-tsangpo that a large group of robbers has raided ten tents and taken all the owners' cattle and sheep.”
“When?”
“When’s that?”
“A few days ago.”
“A few days back.”
“Then we may thank our stars that we did not fall into their hands, for we passed along the middle course of the Bogtsang-tsangpo for five days, and we have a large quantity of silver money in our boxes.”
“Then we can be thankful that we didn’t end up in their hands, because we traveled along the middle route of the Bogtsang-tsangpo for five days, and we have a lot of silver money in our boxes.”
“The Bombo Chimbo is a friend of the gods. No harm can befall you.”
“The Bombo Chimbo is a friend of the gods. Nothing bad can happen to you.”
“In which direction have the robbers retired with their booty?”
“In which direction did the robbers go with their loot?”
“They are still in the territory of Naktsang. We shall pursue them, catch them, and cut off their heads.”
“They are still in Naktsang's territory. We will chase them, catch them, and behead them.”
Then I visited Hlaje Tsering with the corner pillars of my caravan. He sat at his lacquered table drinking tea, and had his long Chinese pipe in his mouth.
Then I visited Hlaje Tsering with the corner pillars of my caravan. He sat at his polished table drinking tea, with his long Chinese pipe in his mouth.
“Why is it that it has just been so dark?” I asked him. “The gods of the Dangra-yum-tso are angry because you will not allow me to visit their lake.”
“Why has it been so dark?” I asked him. “The gods of the Dangra-yum-tso are angry because you won’t let me visit their lake.”
“No, certainly not. A big dog roams about the sky and often conceals the sun. But I and the lama Lobsang have prayed all the time before the altar, and have burned joss-sticks before the images of the gods. You have nothing to fear; the dog has passed on.”
“No, definitely not. A big dog roams around in the sky and often hides the sun. But I and Lama Lobsang have been praying the whole time at the altar and lighting incense in front of the images of the gods. You have nothing to worry about; the dog is gone.”
“Very fine,” I cried, and made a desperate attempt to explain the phenomenon. Robert held up his saucer to represent the sun, and I took two rupees to represent the earth and moon crossing each other’s orbit. Hlaje Tsering listened attentively to Muhamed Isa’s translation of my demonstration, nodded approvingly, and finally expressed his opinion that all this might do very well for us, but that it did not suit Tibet.
“Very fine,” I exclaimed, trying hard to explain the phenomenon. Robert held up his saucer to symbolize the sun, and I took two rupees to represent the earth and moon crossing paths. Hlaje Tsering listened closely to Muhamed Isa’s translation of my demonstration, nodded in agreement, and eventually said that while this might work for us, it didn’t quite fit with Tibet.
At this moment the flap of the tent was thrown back, and Rabsang entered panting and calling out to me:
At that moment, the tent flap was pulled back, and Rabsang rushed in, out of breath and calling out to me:
“The post is here!”
“The package has arrived!”
Muhamed Isa and Robert jumped up as though there were fire under their feet, and exclaimed, “We must be off.” I sat quite still, and thrust my feet against the ground so as not to show that I was trembling with excitement. Was it possible? Letters from home, from India, from Gyangtse, and perhaps from the Tashi Lama!
Muhamed Isa and Robert sprang up as if there were fire beneath them, exclaiming, “We have to go.” I remained still, pressing my feet into the ground to hide the fact that I was shaking with excitement. Could it be? Letters from home, from India, from Gyangtse, and maybe even from the Tashi Lama!
“Who has brought the mail?” I asked, as if nothing had happened.
“Who brought the mail?” I asked, as if nothing had happened.
“A man from Shigatse, accompanied by two others,” answered Rabsang.
“A man from Shigatse, along with two others,” answered Rabsang.
“Where is he? Let him bring the mail-bag.”
“Where is he? Tell him to bring the mailbag.”
“What is the matter?” asked Hlaje Tsering, astonished at the general commotion.
“What’s going on?” asked Hlaje Tsering, surprised by all the commotion.
“I have news from the Tashi Lama,” I returned very coolly. It was now Hlaje Tsering’s turn to look disconcerted. The news made a very deep impression on him. He quickly gave an order, two men hurried out and returned with a confirmation of my statement. Then he gave me a friendly clap on the shoulder and said, smiling:
“I have news from the Tashi Lama,” I said calmly. It was now Hlaje Tsering’s turn to look taken aback. The news really hit him hard. He quickly gave an order, and two men rushed out and came back with confirmation of what I said. Then he gave me a friendly pat on the shoulder and said, smiling:
“Hedin Sahib, this news is of much greater importance to me than to you. It is of no consequence what kind of tidings you receive, but the arrival of the post from the Tashi Lama is, in itself, a proof that His Holiness is actually expecting you, that Labrang is open to you, and that I acted rightly when I told you that you might continue your journey. If I had not already granted you permission yesterday, I should do so now.”
“Hedin Sahib, this news is way more important to me than it is to you. It doesn't really matter what kind of news you get, but the fact that the mail from the Tashi Lama has arrived shows that His Holiness is really expecting you, that Labrang is open to you, and that I was right when I said you could continue your journey. If I hadn't already given you permission yesterday, I would do so now.”
“I have always said that I should receive my letters from the Tashi Lama.”
“I've always said that I should get my letters from the Tashi Lama.”
“That is true; but now I have for the first time tangible proof, now I am perfectly satisfied, and do not intend even to wait for your departure. I shall travel back to Shansa-dzong the day after to-morrow.”
“That is true; but now I have tangible proof for the first time, and I’m completely satisfied. I don’t even plan to wait for you to leave. I’ll travel back to Shansa-dzong the day after tomorrow.”
Now I could no longer curb my impatience. I took leave and hurried to my tent, whither the post-messenger was summoned. He was a young powerful Tibetan, a servant of Kung Gushuk, one of the highest officials in Shigatse, and younger brother of the Tashi Lama. Lieutenant Bailey, who had taken the place of Major O’Connor, absent on furlough, had, according to orders from India, sent the carefully packed post-box to the Tashi Lama with a request that he would forward it to me. The forbidden Dangra-yum-tso appeared in the Tibetan address also. By command of the Tashi Lama the man was furnished with an open passport from the Labrang, the Vatican of Tashi-lunpo, which empowered him to demand horses and provisions along the route. The men with him were the nomads who had last supplied him with horses at the Dangra-yum-tso, and now that they were sure of tips 256 would not leave him. He had taken eighteen days to travel to the holy lake, and had looked for us there for three days, when he heard by chance that we were encamped on the Ngangtse-tso. Then he had hastened to us in order to execute his commission. But why was he so late? I had arranged for November 25. Yes, but Kung Gushuk had let the box lie for forty days, and Kung Gushuk is a blockhead. But this was a piece of good luck. Had Kung Gushuk done his duty, the post would have arrived at the right time, while I only reached the place agreed upon at the end of December. A higher providence had overruled the whole affair, and everything turned out well (Illustration 98).
Now I could no longer hold back my impatience. I took my leave and rushed to my tent, where the post-messenger had been called. He was a young, strong Tibetan, a servant of Kung Gushuk, one of the top officials in Shigatse, and the younger brother of the Tashi Lama. Lieutenant Bailey, who had taken over from Major O’Connor while he was on leave, had sent the carefully packed post-box to the Tashi Lama with a request to forward it to me, following orders from India. The banned Dangra-yum-tso was mentioned in the Tibetan address as well. On the Tashi Lama’s orders, the man had an open passport from the Labrang, the Vatican of Tashi-lunpo, which allowed him to request horses and supplies along the way. The men with him were the nomads who had last supplied him with horses at the Dangra-yum-tso, and now that they were certain of tips, they would not leave him. He had taken eighteen days to reach the holy lake and had searched for us there for three days before he heard by chance that we were camped at the Ngangtse-tso. Then he hurried to us to carry out his mission. But why was he so late? I had planned for November 25. Yes, but Kung Gushuk had let the box sit for forty days, and Kung Gushuk is a fool. But this turned out to be a stroke of luck. If Kung Gushuk had done his job, the post would have arrived on time, while I didn’t get to the agreed location until the end of December. A higher power had intervened in the whole situation, and everything worked out in the end. 256
Now the box was broken open. What excitement! It contained packets of letters from my home, from the Government House in Calcutta, from Colonel Dunlop Smith, and many other friends. I first ascertained from the last letter that all were well at home, and then read all the letters in chronological order with the most eager interest. The letters were the more welcome that they contained nothing but good news. I received a quantity of Swedish newspapers; they were old as the hills, but I should now have no lack of reading on my way to Shigatse.
Now the box was opened. What excitement! It had packets of letters from home, from the Government House in Calcutta, from Colonel Dunlop Smith, and many other friends. I first checked the last letter to confirm everyone was doing well at home, and then read all the letters in chronological order with eager interest. The letters were especially welcome since they only contained good news. I also got a bunch of Swedish newspapers; they were ancient, but I'd have plenty to read on my way to Shigatse.
The caravan did not see much of me that evening. I lay on my bed engaged in reading, and made my men heat the tent well. The Ladakis, too, were merry, kindled a large fire, danced and sang. I was invited to go and look on at their merry-making for a moment, and availed myself of the opportunity to make a short speech, in which I told them that they had all served me well and faithfully, and that hitherto we had met with good fortune. Now the road to Tashi-lunpo was open to us, and they would attain their wish of making a pilgrimage to the holy town. There they would rest after their exertions. Then I returned to my letters, and read on till the day dawned in the east, till long after the brazier had grown cold, and there were 45 degrees of frost in my tent. But I was well wrapped up in furs and did not feel the cold. Near my tent a troop of wolves made such a noise that Tsering had to go out and silence them with a few shots.
The caravan didn’t see much of me that evening. I lay on my bed reading and had my men warm up the tent. The Ladakis were also in high spirits, gathered around a big fire, dancing and singing. They invited me to join their celebration for a moment, and I took the chance to give a short speech, thanking them for their hard work and loyalty, and noting that we had been lucky so far. Now the road to Tashi-lunpo was open to us, and they would finally get to make their pilgrimage to the holy town. There, they could rest after their efforts. After that, I returned to my letters and read until dawn, long after the brazier had gone cold, and it was 45 degrees of frost in my tent. But I was bundled up in furs and didn’t feel the chill. Near my tent, a pack of wolves made such a racket that Tsering had to go out and quiet them with a few shots.
On the 15th I still lay down and read. On the 16th Hlaje Tsering paid me his farewell visit. We talked very pleasantly together, joked, and wondered whether fate would ever bring us together again. Then I attended him to his horse, which was snowy white, had a crimson saddle-cloth, and was bedecked with ornaments of shining brass and a chest-cloth with jingling bells. He mounted into the saddle, gave me both his hands at parting, and disappeared with his small retinue behind the hills. Then I again went back to my letters, but I felt a dull void now that the amiable Governor of Naktsang was gone (Illustration 97).
On the 15th, I still lay down and read. On the 16th, Hlaje Tsering came to say goodbye. We had a pleasant conversation, joked around, and wondered if fate would ever bring us together again. Then I walked him to his horse, which was snowy white, had a crimson saddle blanket, and was adorned with shiny brass ornaments and a chest piece with jingling bells. He got on the saddle, shook my hands goodbye, and disappeared with his small group behind the hills. I went back to my letters, but I felt an emptiness now that the friendly Governor of Naktsang was gone (Illustration 97).
January 17. What did it matter if the day were gloomy, if freshly fallen snow veiled the surrounding mountains, and heavy greyish-blue clouds rolled over the lake as though to hide it from our sight at the moment of our departure? To us everything seemed bright, cheerful, and smiling. A powerful governor had come to prevent us from travelling further, and yet the route to the south was as free to us as the uninhabited Chang-tang had lately been. But now we were much better off. We should pass black tents daily, be able to buy all we wanted, and have no cause for alarm because we had provisions for only five days longer. We enjoyed unlimited freedom, and had not a single man with us as escort or watchman. Before us lay a country which might be said to be the most interesting in the world from a geographical point of view, and in which every day’s journey might lead to discoveries of the highest importance. What did we care if the air was raw and cold? Spring must come sometime. We could count on warmer weather for three reasons: we were advancing to more southern climes, we should soon reach districts at a lower level, and the spring was daily approaching. And for three reasons the Ngangtse-tso would ever be memorable in the diary of my reminiscences: there freedom of movement had been unexpectedly accorded to us, there connection with the outer world had been again established, and there I had an opportunity of determining the depth of the lake by a complete series of soundings, and of drawing its contours in a map.
January 17. What did it matter if the day was gloomy, if fresh snow covered the surrounding mountains, and heavy gray-blue clouds rolled over the lake as if to hide it from our sight just as we were leaving? To us, everything felt bright, cheerful, and welcoming. A powerful governor had come to stop us from traveling further, yet the route to the south was as open to us as the uninhabited Chang-tang had been. But now we were much better off. We would pass black tents every day, be able to buy everything we wanted, and feel no worry since we had supplies for only five more days. We enjoyed total freedom, with no one accompanying us as escorts or guards. Ahead of us lay a region that could be considered the most fascinating in the world from a geographical standpoint, where every day's journey could lead to significant discoveries. What did we care if the air was chilly and cold? Spring would come eventually. We could expect warmer weather for three reasons: we were heading to more southern areas, we would soon reach lower elevations, and spring was getting closer every day. And for three reasons, the Ngangtse-tso would always be unforgettable in my memories: here, we had unexpectedly gained the freedom to move, we re-established our connection with the outside world, and I had the opportunity to measure the lake's depth using a complete series of soundings and map its contours.
We had obtained three new horses fairly cheaply, on which Robert, Muhamed Isa, and Tsering rode, while I kept to my small Ladak white. Accompanied by the post-messenger and his two comrades, we rode in a south-easterly direction down to the lake, and along the eastern shore to the southern part, where we bivouacked near two black tents. Kiangs and wolves were frequently seen. A kiang had been torn in pieces by the wolves, and the white puppy and the Pobrang dog remained by the body to enjoy a good feast. We were terribly starved during the long march of 13.2 miles, and in the night the thermometer marked 61.9 degrees of frost, the worst cold of the whole winter.
We got three new horses for a good price, which Robert, Muhamed Isa, and Tsering rode, while I stuck with my small Ladak white. Accompanied by the post-messenger and his two companions, we rode southeast down to the lake and along the eastern shore to the southern part, where we camped near two black tents. We often spotted kiangs and wolves. One kiang had been torn apart by the wolves, and the white puppy along with the Pobrang dog stayed by the body to enjoy a good meal. We were extremely hungry after the long 13.2-mile trek, and at night, the thermometer dropped to 61.9 degrees below freezing, the coldest night of the entire winter.
The next day’s march took us up a transverse valley of the mountains which rise on the south shore of the Ngangtse-tso. It was rather narrow, and a small source murmured under its covering of ice. We followed a plainly marked path, leaving a couple of tents behind us, and passed sheepfolds, grassy plots, and dark spots where tame yaks had lain and worn off the grass; everything was black, the tents, the Tibetans, the half-naked children, and the dogs. At length the gully turned westwards; just at the bend was a waterfall congealed into milky white ice. Far up the valley we encamped on a plateau, where we had a very interesting view to the north-east. We could see almost the whole of the lake which Nain Sing left at some distance to the south of his route, and which he called Daru-tso. I cannot dispute its correctness, but none of the Tibetans whom I questioned had ever heard this name for the lake; they called it Marchar-tso, and it now figures in my map under this name. It often happens that a lake has different names among different nomad tribes. In camp No. 109 it lay just below us as on a map; its form is not so simple as on Nain Sing’s map, but abounds in peninsulas and bays, and it is extremely narrow in the middle. The isthmus between the Ngangtse-tso and the Marchar-tso is only a few miles broad; at the highest point the old shore terraces of the two lakes touch one another. At the time when the water stood higher the two lakes were therefore connected. The Marchar-tso is 259 said to be as salt as its neighbour, but its ice was smooth and blue, and we saw no fields of free salt on its surface.
The next day's hike took us through a cross valley of the mountains that rise on the south shore of Ngangtse-tso. It was pretty narrow, and a small spring flowed quietly beneath its ice cover. We followed a clearly marked trail, leaving a couple of tents behind us, and passed by sheepfolds, grassy areas, and dark patches where tame yaks had grazed down the grass; everything was black—the tents, the Tibetans, the half-naked children, and the dogs. Eventually, the gully turned westward; right at the bend was a waterfall frozen into milky white ice. Farther up the valley, we set up camp on a plateau, where we had a fascinating view to the northeast. We could see almost the entire lake that Nain Sing mentioned a bit south of his route, which he called Daru-tso. I can’t argue with that name, but none of the Tibetans I asked had ever heard it; they referred to it as Marchar-tso, and it now appears on my map under that name. It's common for a lake to have different names among various nomadic tribes. In camp No. 109, it lay just below us like a map; its shape is not as simple as on Nain Sing’s map, but has many peninsulas and bays, and it’s very narrow in the middle. The isthmus between Ngangtse-tso and Marchar-tso is only a few miles wide; at the highest point, the old shore terraces of the two lakes touch each other. When the water was higher, the two lakes were connected. Marchar-tso is said to be as salty as its neighbor, but its ice was smooth and blue, and we didn’t see any patches of free salt on its surface.
We had seen nothing of the white puppy and the Pobrang dog after we had left them behind, so I sent the Hajji back to the lake. But he came back without having found any sign of them. We never saw them again, and I sorely missed the white puppy, who had been a faithful friend in the tent and on the march. Either they had had a fight with wolves and got the worst of it, or they had lost our track and had been adopted by nomads. The former was the more probable, for the Hajji when he came to the lake saw a troop of wolves careering over the ice.
We hadn't seen anything of the white puppy and the Pobrang dog after we left them, so I sent the Hajji back to the lake. But he returned without finding any trace of them. We never saw them again, and I really missed the white puppy, who had been a loyal friend in the tent and on the journey. They either got into a fight with wolves and came out worse for it, or they lost our trail and were taken in by nomads. The first option seemed more likely because the Hajji, when he arrived at the lake, saw a pack of wolves running over the ice.
On the 19th we surmounted the neighbouring pass, the Chapka-la (17,474 feet), on which a stone pyramid is erected in honour of the gods. As a watershed it is only of secondary importance, for the water from both sides flows to the Ngangtse-tso. The valley leading down makes a curve to the south; in the Lamblung valley we had eleven tents as neighbours, and were able to provide ourselves with all we needed for several days. The country was still in the Naktsang territory, but the nomads were subjects of the Labrang, and paid their taxes to Tashi-lunpo.
On the 19th, we crossed the nearby pass, the Chapka-la (17,474 feet), where a stone pyramid was built to honor the gods. As a watershed, it's only of minor significance since the water from both sides flows into the Ngangtse-tso. The valley leading down curves to the south; in the Lamblung valley, we had eleven tents as neighbors and were able to gather everything we needed for several days. The area was still in the Naktsang territory, but the nomads belonged to the Labrang and paid their taxes to Tashi-lunpo.
We remained here two days, which we ought not to have done, and we would not if I had properly considered the matter. It was not the furious snowstorm which caused us to waste forty-eight hours, but Ngurbu Tundup, the postman. I had intended to keep him with us as long as possible, for it would evidently be an advantage to us, and would increase our dignity, to have with us a servant of one of the highest officials of Shigatse. He was our living passport; if he were not with us, we might perhaps again be regarded as freebooters, and be ordered to stop by some despotic chief. But Ngurbu Tundup was deaf to our entreaties, and declared that he had strict orders to return immediately his task was accomplished, and give in his report. He had already disobeyed his orders and had lost several days, but he consented to remain with us if we would rest in the Lamblung valley. I had great need of the time to get all my huge correspondence ready. On January 20 260 I wrote for sixteen hours, and by noon of the 21st the mail was ready and packed up. Ngurbu received a present of 82 rupees for his excellent service, and if he handed over the packet of letters to the British commercial agent in Gyangtse he was to receive further especial reward, when we met again at Shigatse. But he was to make all speed, changing his horse several times a day. If he loitered and covered only 18 miles a day, that is, reaching Gyangtse in ten days, he was to expect only 10 rupees. If he completed the journey in nine days, he was to receive 20, and if he accomplished his task in eight days, I would give him 30 rupees, and so on, at the rate of 10 rupees for every day saved. He actually arrived in eight days. I really committed a blunder in making this arrangement, for I gave notice of our approach to the south, and it might have happened that the Tibetans might have conceived evil designs against us. Nay, had the Chinese received news of our march, we should most certainly have been very soon stopped.
We stayed here for two days, which we shouldn't have done, and I wouldn't have if I had thought it through. It wasn't the intense snowstorm that caused us to lose forty-eight hours, but Ngurbu Tundup, the postman. I meant to keep him with us for as long as possible because having a servant from one of the top officials of Shigatse would clearly be beneficial and give us more status. He was our golden ticket; without him, we might be seen as outlaws again and could be stopped by some tyrannical leader. But Ngurbu Tundup was resistant to our pleas and said he had strict orders to go back as soon as he finished his job and report back. He had already ignored his orders and had lost several days, but he agreed to stay with us if we rested in the Lamblung valley. I really needed that time to get all my extensive correspondence ready. On January 20, I wrote for sixteen hours, and by noon on the 21st, the mail was packed up and ready. Ngurbu received a gift of 82 rupees for his outstanding service, and if he delivered the packet of letters to the British commercial agent in Gyangtse, he would earn an extra special reward when we met again in Shigatse. But he had to hurry, changing horses several times a day. If he delayed and only traveled 18 miles a day, reaching Gyangtse in ten days, he could expect only 10 rupees. If he made it in nine days, he'd get 20, and if he completed it in eight days, I'd give him 30 rupees, and so on, at the rate of 10 rupees for every day saved. He actually made it in eight days. I really messed up with this plan because I announced our approach to the south, and there was a chance the Tibetans might have plotted against us. Moreover, if the Chinese got wind of our movement, we would have definitely been stopped quickly.
When Ngurbu had ridden off over the hills, we were again cut off from contact with the outer world, and were left to ourselves.
When Ngurbu rode off over the hills, we were once again cut off from the outside world and left to our own devices.
The following morning we ascended eastwards along the valley in which we had encamped, and where some mani cists stand, the longest of which measures 33 feet, and is covered with slabs of sandstone bearing the holy formula in incised letters. Continual snowstorms and huge masses of cloud with or without snow—that was the characteristic weather in January.
The next morning, we headed east up the valley where we had set up camp, where some mani stones are located. The longest one is 33 feet long and is covered with sandstone slabs that have the sacred formula carved into them. Continuous snowstorms and large clouds, with or without snow, defined the weather in January.
The Pongchen-la (17,621 feet) is a low threshold, like the preceding of secondary importance. On its summit stands a votive stone heap, with a bundle of rods, on which pennants, cloth rags, and ribands flutter. Smaller cairns radiate out from it. Here we had a last glimpse of our dear old Ngangtse-tso, and to the north-east a valley ran down to the Marchar-tso. To the south-east rose a dark range with several snowy peaks, which is called Pabla. The valley we traversed is broad and open, and is enclosed in low mountains. We saw no tents all the day, but numerous traces of summer encampments. Namgyal, however, who 261 is a quick intelligent man, spied out two tents in the neighbourhood of our camp No. 111, which was pitched in a district called Namachang, and there bought some sheep, parched meal, barley, milk, and sour milk. He also brought a young Tibetan with him, who was good-looking, honest, and gentle, and did all we asked him willingly and pleasantly. His accent was so soft and refined that it was a pleasure to hear him speak. He gave me a quantity of credible information and promised to accompany us a day’s journey.
The Pongchen-la (17,621 feet) is a low pass, similar to the previous one, which is of secondary importance. At its peak stands a pile of votive stones with a bundle of rods, decorated with pennants, cloth rags, and ribbons fluttering in the wind. Smaller stone piles spread out from it. Here, we caught our last view of our beloved Ngangtse-tso, and to the northeast, a valley led down to the Marchar-tso. To the southeast, there was a dark mountain range with several snowy peaks called Pabla. The valley we crossed is wide and open, surrounded by low mountains. We didn’t see any tents all day, just many signs of summer camps. However, Namgyal, who is a quick and clever guy, spotted two tents near our camp No. 111, which was set up in an area called Namachang. He purchased some sheep, roasted grain, barley, milk, and sour milk. He also brought back a young Tibetan who was good-looking, honest, and kind, and he happily did everything we asked. His accent was so soft and refined that it was a pleasure to listen to him. He provided me with many trustworthy details and promised to join us for a day’s journey.
It snowed so thickly all night and the following day that I frequently could not see Rabsang, who marched with the Tibetan guide just in front of my horse. The snow enveloped us, whirled about us, and piled itself into small drifts on the sheltered side of every stone, grassy hillock, and hollow. The valley slopes gently to the south-east, and its frozen river is called Buser-tsangpo, and is a tributary of the Tagrak-tsangpo, which debouches into the south-western corner of the Ngangtse-tso. We are therefore still in the basin, of which the lake occupies the lowest part, and of which the border on the north-west and east lies close to the lake, but on the south is removed many days’ journey from it. The camping-ground this day is called Kapchor; eastwards extends an open longitudinal valley, through which runs the road to Shansa-dzong; on the north side also of the Ngangtse-tso and Marchar-tso a road runs thither, and by this Hlaje Tsering had reached our camp in twelve days. This road is known from Nain Sing’s journey in 1873-74.
It snowed heavily all night and the next day, so much so that I often couldn't see Rabsang, who walked with the Tibetan guide right in front of my horse. The snow surrounded us, swirled around us, and built up into small drifts on the sheltered side of every stone, grassy hill, and hollow. The valley gently slopes to the southeast, and its frozen river is called Buser-tsangpo, a tributary of the Tagrak-tsangpo, which flows into the southwestern corner of the Ngangtse-tso. We're still in the basin, where the lake is at the lowest point, and the borders to the northwest and east are close to the lake, but to the south, they're many days' journey away. Today's camping area is called Kapchor; to the east, there's an open longitudinal valley that leads to Shansa-dzong; there’s also a road on the north side of the Ngangtse-tso and Marchar-tso that goes there, and that's how Hlaje Tsering reached our camp in twelve days. This road is known from Nain Sing’s journey in 1873-74.
On the morning of the 24th we were nearly blinded on going out of our tents, so brilliant was the reflexion from the thousands of small facets of the snow crystals which had spread their white cloak over hill and valley in a thick continuous sheet. The sky was clear, and blue as the purest turquoise from Nishapur, but the wind swept bitterly cold over the snowfields a night old. Our route ran south-eastwards to the exit of the narrow valley where the Tagrak-tsangpo, now frozen to the bottom, rested mute and motionless in the arms of winter. We followed the river, the largest watercourse that we had seen since the 262 Chang-chenmo, upwards. At some places small nomad communities had their winter pastures, and there large herds of yaks and flocks of sheep roamed over the slopes. The name of the valley is Kayi-rung, of the spot where camp 113 was pitched Kayi-pangbuk, and of the district Tova-tova. Nain Sing’s Dobo Dobá Cho, from which he brings the river Para-tsangpo to the Kyaring-tso, was not known to the inhabitants. The Pundit makes the water drain eastwards, but as a matter of fact it runs westwards and north-westwards to the Ngangtse-tso. This is due to his not having been here himself, for the statements of the natives are usually very unreliable.
On the morning of the 24th, we were almost blinded as we stepped out of our tents because of the brilliant reflection from the thousands of tiny snow crystals that had spread a thick, continuous white blanket over the hills and valleys. The sky was clear and as blue as the purest turquoise from Nishapur, but the wind swept bitterly cold over the snowfields that had been there for a night. Our route headed southeast to the end of the narrow valley where the Tagrak-tsangpo, now frozen solid, lay silent and still in the grip of winter. We followed the river, the largest waterway we had encountered since the 262 Chang-chenmo. In some areas, small nomadic communities had their winter pastures, where large herds of yaks and flocks of sheep grazed on the slopes. The valley is called Kayi-rung, the spot where camp 113 was set up is named Kayi-pangbuk, and the district is Tova-tova. Nain Sing’s Dobo Dobá Cho, from which he brings the river Para-tsangpo to the Kyaring-tso, was unknown to the locals. The Pundit claims the water flows eastward, but in reality, it flows west and northwest toward the Ngangtse-tso. This error arises from his not having been here himself, as the information from the natives is generally quite unreliable.
Immediately beyond the camp we crossed on the 25th a small saddle, where we obtained an instructive insight into the lie of the land. The eyes swept unhindered over all the wide plain, with the three streams forming the Tagrak-tsangpo meandering over the level ground in capricious curves and bends like silver ribands in the brown and grey country. Close to us on the south-east is the Kesar-tsangpo, which receives the Naong-tsangpo at the foot of our gap, and then cutting through our mountain begins its course in the Kayi-rung valley. Farther off to the north-east the Naong-tsangpo has already absorbed the waters of the Kung-tsangpo, and with them makes its way to the Kayi-rung valley and the Ngangtse-tso. The great plain is enclosed by moderately high, rounded mountains and hills.
Right beyond the camp, we crossed a small saddle on the 25th, where we got a clear view of the landscape. Our eyes could see the entire wide plain, with three streams that make up the Tagrak-tsangpo winding through the flat ground in playful curves, like silver ribbons against the brown and grey terrain. Right near us to the southeast is the Kesar-tsangpo, which takes in the Naong-tsangpo at the base of our gap, and then it cuts through our mountain as it begins its path in the Kayi-rung valley. Further north-east, the Naong-tsangpo has already taken in the waters of the Kung-tsangpo, making its way to the Kayi-rung valley and the Ngangtse-tso. The vast plain is surrounded by moderately high, rounded mountains and hills.
After crossing the Kesar-tsangpo we follow the right bank, upwards as far as Toa-nadsum, where we bivouac. A quadrangular wall of earth marks the spot where the bombo, or chief of the district, usually erects his tent; now he is in Tashi-lunpo to pay his tax. In the adjoining valleys there are at the present time twenty-two tents, but only four near our camp, and in these beggars are wintering in great poverty. The country is said to be noted for its cold, raw climate even in summer. It rains in June and July, but the fall varies very much from year to year. If it rains hard for a long time, all the rivers swell, draining water from a thousand valleys, and the Tagrak-tsangpo is then sometimes unfordable.
After crossing the Kesar-tsangpo, we follow the right bank, going upstream to Toa-nadsum, where we set up camp. A rectangular wall of earth marks the spot where the bombo, or district chief, usually puts up his tent; right now, he’s in Tashi-lunpo to pay his tax. In the nearby valleys, there are currently twenty-two tents, but only four close to our camp, and those are occupied by beggars who are struggling to survive during the winter. This area is known for its cold, harsh climate, even in summer. It rains in June and July, but the amount varies a lot from year to year. If it rains heavily for an extended period, all the rivers swell, draining water from a thousand valleys, and the Tagrak-tsangpo can sometimes become impossible to cross.
When we started on the following day in a twilight caused by heavy clouds, the poor natives came up holding out their hands for tsamba or money, and each received a coin. Our way ran to the east-south-east, to the Naong-rung valley, traversed by the Naong-tsangpo, now frozen to the bottom. We now ascended gradually, and at camp No. 115 found ourselves at a height of 16,844 feet.
When we set out the next day under a dim sky filled with heavy clouds, the struggling locals approached us, extending their hands for tsamba or money, and each received a coin. We headed towards the east-southeast, through the Naong-rung valley, which was crossed by the Naong-tsangpo, now completely frozen. We gradually ascended and at camp No. 115, we found ourselves at an elevation of 16,844 feet.
Two large black nomad dogs fell in love with the brown puppy, and followed us as though they belonged to the family. One limped, having at some time hurt his leg; he was old and shaggy, and was received with stones and abuse. Yet he clung to us faithfully, and put up with hard words from the men and the offal from slaughtered sheep. He was at last admitted a member of our travelling company, and hobbled, with drooping head and tongue hanging out, over lofty passes and through deep valleys, and answered to the name of “Cripple.” As he was old he often lagged behind, but in spite of his slow pace he always turned up and took his place before Muhamed Isa’s tent. He was the grand dog of our tent court, and was much concerned about us when danger threatened. Naturally he became a friend of us all, was allowed to eat as much as he liked, and acquired a position in the caravan. Then we would gladly have forgotten we had had the heart to beat him, and to greet him with stones and whips—he, our Cripple, who had come to us of his own accord to defend us and guard our tents, only asking free board in exchange; for free lodging of course he had under the everlasting stars in great desolate winterly cold Tibet.
Two big black nomad dogs fell in love with the brown puppy and followed us like they were part of the family. One of them limped, having hurt his leg at some point; he was old and shaggy, and met with stones and insults. Yet he stayed loyal to us, enduring harsh words from the men and scraps from slaughtered sheep. Eventually, he was accepted as part of our traveling group, hobbling along with his head down and tongue hanging out, over high mountain passes and through deep valleys, responding to the name “Cripple.” Being old, he often lagged behind, but no matter how slowly he moved, he always showed up and took his place in front of Muhamed Isa’s tent. He was the king of our tent area and was very concerned about us when danger was near. Naturally, he became a friend to all of us, allowed to eat as much as he wanted, and earned his place in the caravan. We would have happily forgotten our past of having beaten him and greeting him with stones and whips—our Cripple, who came to us on his own to protect us and watch over our tents, only asking for food in return; for free lodging, of course, he had under the endless stars in the chilly, desolate winter of Tibet.

CHAPTER XXI
CHAPTER 21
OVER THE TRANS-HIMALAYA
OVER THE TRANS-HIMALAYAS
January 27. Storm as usual. We march in a south-easterly direction, guided by the river system of the Tagrak-tsangpo, which branches off into smaller and smaller ramifications, and no one interferes with us or takes the slightest notice of our advance. From a small pass we look down on the two tributaries of the Naong-tsangpo, the Pupchung-tsangpo, and the Kelung-tsangpo, and follow the latter. It conducts us to a second saddle with a stone cairn and prayer streamers; from a pole in the middle strings radiate out to the four cardinal points, bearing rags and ribands, and fastened to the ground by small stones. From a third watershed of secondary rank the guide points out a pass of the first order in the Pabla mountains which we shall cross to-morrow. We now find ourselves in a high alpine region without herbage; only moss grows among the pebbles. Camp No. 116 is pitched in the valley of the Pupchung-tsangpo. The brook descends from the Pupchung-ri, a part of the main crest. To the south-east we see the two mountains Tormakaru and Sangra covered with snow. Here nomads never encamp, for the elevation is too great. Only when officials from Tashi-lunpo travel here on duty are the nomads living nearest obliged to set up tents for them.
January 27. It's stormy as usual. We march southeast, following the river system of the Tagrak-tsangpo, which keeps splitting into smaller branches, and nobody pays us any attention or interferes with our progress. From a small pass, we look down at the two tributaries of the Naong-tsangpo, the Pupchung-tsangpo and the Kelung-tsangpo, and we choose to follow the latter. It leads us to a second saddle with a stone pile and prayer flags; from a pole in the center, strings spread out to the four cardinal directions, carrying rags and ribbons, secured to the ground with small stones. From a third smaller ridge, the guide points out a major pass in the Pabla mountains that we will cross tomorrow. We now find ourselves in a high alpine area with no vegetation; only moss grows among the stones. Camp No. 116 is set up in the valley of the Pupchung-tsangpo. The stream flows down from the Pupchung-ri, part of the main range. To the southeast, we can see the two snow-covered mountains, Tormakaru and Sangra. Nomads never camp here because the elevation is too high. Only when officials from Tashi-lunpo are on duty in this area do the nearest nomads have to set up their tents for them.
![]() |
99. Three Tibetans giving a salute. |
The wind sank in the evening, and the sound of the flutes echoed clearly and sweetly in the valley. The moon rose high, and poured down its light over the peaceful wondrous land. The night advanced cold and silent, and 265 the thermometer fell to −29°. At such a temperature there is no need of draughts through the chinks to cool the sleeping-tent. The cold wakes me up, and I have to wrap myself more closely in my blankets.
The wind settled in the evening, and the sound of the flutes echoed clearly and sweetly in the valley. The moon rose high, showering its light over the peaceful, beautiful land. The night grew cold and silent, and 265 the thermometer dropped to -29°. At that temperature, there’s no need for drafts through the gaps to cool the sleeping tent. The cold jolts me awake, and I have to wrap myself tighter in my blankets.
January 28 was a great day in our records. We knew that we had a trying way before us, and therefore we made an early start. The horse that bore the number 22 on the label attached to his mane lay before my tent frozen hard, with his legs stretched out; he had served us faithfully for nearly half a year. Seven horses and a mule were left. They carried nothing but the cloths that protected them from cold in the night. The new Tibetan horses were in splendid condition: they were fat and sleek compared to our old horses, which had passed through the winter on the Chang-tang.
January 28 was a remarkable day in our records. We knew we had a tough journey ahead of us, so we got an early start. The horse marked with the number 22 on the tag attached to his mane lay in front of my tent, frozen solid with his legs stretched out; he had served us faithfully for nearly six months. We had seven horses and a mule left. They carried nothing but the blankets that protected them from the cold at night. The new Tibetan horses were in excellent shape: they were fat and shiny compared to our old horses, which had endured the winter on the Chang-tang.
Even at ten o’clock the wind is icy cold, and not the smallest cloud floats over the earth. Dull weather is much better if the air be still. Now the sun looks down sneeringly on our sufferings and makes no attempt to lighten them. We march towards the east-south-east, over an endless, slightly undulating plain, where the ground consists of troublesome moss-grown stones and sharp débris. On our right is the Sangra peak and other parts of the Pabla crest, whence short transverse valleys descend, and are continued over the plain in insignificant furrows of erosion. To the left the land is undulating, where the affluents of the Naong-tsangpo wind among softly rounded hills. Higher hills and ridges, lying to the north of the right bank of the Naong-tsangpo, intercept the view in this direction.
Even at ten o'clock, the wind is icy cold, and not a single cloud hovers in the sky. Dull weather is much better if the air is still. Now, the sun looks down mockingly on our suffering and makes no effort to ease it. We march towards the east-south-east, across an endless, gently rolling plain, where the ground is made up of pesky moss-covered stones and sharp debris. To our right is Sangra Peak and other parts of the Pabla ridge, from which short cross valleys slope down and continue across the plain in minor erosion furrows. To the left, the land rolls gently, where the tributaries of the Naong-tsangpo wind between softly rounded hills. Higher hills and ridges to the north of the right bank of the Naong-tsangpo block the view in that direction.
So we mount slowly up till a deeply eroded valley suddenly and unexpectedly appears on the right side of our route. It is not included in the Ngangtse-tso basin. I am about to leave the isolated hydrographic region, and puzzle my head about the surprises that await me. The valley is called Sangra-palhe, runs south-eastwards, and receives the southern transverse valleys of the Pabla, which are just as deeply excavated. To the south-east we see the dark extremity of a spur of the Pabla, round which the great main valley and its stream bend towards the south and pass on—but whither? On this point 266 the guide could give us no information; we were to find out later. Farther on we reach a valley running in a northerly direction, and therefore connected with the Naong-tsangpo. Northwards the country slopes gently, but steeply, to the south, and we ascend to the low pass forming the watershed. Immediately beyond the hill Sereding we march up a steep ascent towards the conical mountain Serpo-tsunge, which we afterwards leave close on the right of our road. From its western and eastern sides, and also from the gap where we now stand, a number of deep erosion valleys run down to the Sangra-palhe. To the left of our route a valley, which still belongs to the system of the Naong-tsangpo, slopes to the north-west. We are therefore on the water-parting ridge. The Serpo-tsunge is a geographical boundary pillar, and marks where the domain of the Ngangtse-tso ends. The whole configuration is singularly complicated.
So we slowly climb until a deeply eroded valley suddenly appears on the right side of our path. It’s not part of the Ngangtse-tso basin. I’m about to leave this isolated hydrographic region and wonder about the surprises that lie ahead. The valley is called Sangra-palhe, runs southeast, and connects with the deeply excavated southern transverse valleys of the Pabla. To the southeast, we see the dark end of a spur of the Pabla, around which the main valley and its stream curve southward— but to where? On this point, 266 the guide couldn't provide any information; we would find out later. Further on, we reach a valley that runs northward, linking it to the Naong-tsangpo. To the north, the land slopes gently, but steeply to the south, and we climb to the low pass that forms the watershed. Just beyond the hill Sereding, we march up a steep ascent toward the conical mountain Serpo-tsunge, which we later leave just to the right of our path. From its western and eastern sides, as well as from the gap where we are now, a number of deep erosion valleys flow down to the Sangra-palhe. To the left of our route, a valley still part of the Naong-tsangpo system slopes to the northwest. We are therefore on the watershed ridge. The Serpo-tsunge acts as a geographical boundary marker, indicating where the Ngangtse-tso domain ends. The entire layout is uniquely complicated.
Here we left one of our yaks, which could not be induced by coaxing or scolding to move a step farther, but lowered his horns and rushed at those who attempted to drive him on. He was abandoned, the second animal of his kind. He had here abundance of yak-moss, snow, and fresh air, and would probably fall into the hands of the nomads some time or other.
Here we left one of our yaks, which wouldn’t budge no matter how much we tried to coax or scold him. Instead, he lowered his horns and charged at anyone who tried to get him moving. We abandoned him, the second yak we had to leave behind. Here, he had plenty of yak-moss, snow, and fresh air, and he would likely end up in the hands of the nomads sooner or later.
A little higher and we stood on the very summit of the pass, marked by a pole with streamers, which flap and flutter in the wind. It was quite time that we made a small fire, for we were half dead with cold. It was not easy to make the hypsometer boil. Robert sat on the ground and improvised a tent round the instrument with furs and a rug, while I lay on my stomach on the lee side and read the thermometer through a small opening. The temperature was 15°, with a west-south-west wind No. 8, that is, half a gale. The valley leading down, the Sele-nang, lay now, at mid-day, in dark shadow. Through its opening appeared a vast sea of rigid mountainous undulations, steep cliffs, and deep valleys, no level stretches, no vegetation, only a labyrinth of mountains, a much bolder, more marked, and wilder relief than we had seen in Chang-tang. The nearer parts of the Pabla ridge intercepted the view to the west.
A little higher, we reached the very top of the pass, marked by a pole with streamers flapping in the wind. It was definitely time to start a small fire, as we were freezing. Getting the hypsometer to boil wasn’t easy. Robert sat on the ground and quickly set up a tent around the instrument with furs and a rug, while I lay on my stomach on the sheltered side and checked the thermometer through a small opening. The temperature was 15°, with a west-south-west wind at No. 8, which is half a gale. The valley leading down, the Sele-nang, was now in dark shadow at midday. Through its opening, a vast sea of rigid mountain peaks, steep cliffs, and deep valleys came into view—no flat stretches, no vegetation, just a maze of mountains, much bolder, more prominent, and wilder than what we had seen in Chang-tang. The closer parts of the Pabla ridge blocked the view to the west.
The pass, where we now were, is called the Sela-la, and attains the great height of 18,064 feet above sea-level. I perceived clearly that it must be situated in the main chain, which, farther east, bears the well-known peak Nien-chang-tang-la on the south shore of the Nam-tso or Tengri-nor, and has been crossed by a few Europeans and pundits. It is one of the greatest and grandest watersheds of the world, for from its northern flank the water flows down to the undrained lakes of the plateau, and from its southern flank to the Indian Ocean. The course of this watershed and the configuration of the mountain system crossed by our route between the Ngangtse-tso and Yeshung on the Tsangpo was till this January of 1907 as unknown to geographers of European race as the side of the moon turned away from the earth. On the other hand, the seas and mountains seen in the full moon have been known from ancient times much better than the region of the earth’s surface whither it is my good fortune to be able to conduct my readers. I venture to describe this geographical problem that I have succeeded in solving as one of the finest, perhaps the most striking, of all problems connected with the surface of our earth that awaited solution.
The pass we are at now is called Sela-la, and it reaches an impressive height of 18,064 feet above sea level. I could clearly see that it must be part of the main mountain range, which, further east, has the well-known Nien-chang-tang-la peak on the south shore of Nam-tso or Tengri-nor, and has been crossed by a few Europeans and scholars. It is one of the largest and most magnificent watersheds in the world because water flows from its northern side down to the undrained lakes of the plateau and from its southern side to the Indian Ocean. The path of this watershed and the layout of the mountain system we crossed between Ngangtse-tso and Yeshung on the Tsangpo had been completely unknown to European geographers until January 1907, much like the far side of the moon. In contrast, the seas and mountains visible during a full moon have been understood for centuries far better than the part of the earth's surface I am fortunate to be able to guide my readers through. I dare to describe this geographical mystery that I have managed to unravel as one of the most remarkable, perhaps the most striking, of all the earth's surface problems that awaited a solution.
But on the Sela-la we crossed the immense watershed only at a single point. I will not anticipate events. We must first muster our acquisitions in order, and then we will draw our conclusions from the material collected. And now we will continue our arduous passage through the unknown world of mountains which still separates us from the great river.
But on the Sela-la, we crossed the huge watershed at just one spot. I won’t get ahead of myself. First, we need to gather our findings in order, and then we can make our conclusions based on what we’ve collected. Now, we’ll carry on with our difficult journey through the unfamiliar mountain terrain that still stands between us and the great river.
After I had hastily sketched the panorama with hands turned blue with cold, inserting the names the guide was able to give me, we hurried down the slopes of detritus, partially covered with snow, on the south side of the pass. In the valley bottom, with its patches of ice, we mounted our horses again, and met three mounted Tibetans driving before them eight loose horses. As soon as they caught sight of us they turned aside and made a great detour to avoid us. We supposed that they belonged to a band of robbers, who wished to escape with their booty by untrodden paths.
After I quickly sketched the view with hands that had turned blue from the cold, writing down the names the guide provided, we hurried down the slopes of debris, partially covered in snow, on the south side of the pass. At the bottom of the valley, with patches of ice, we got back on our horses and came across three Tibetans on horseback, herding eight loose horses. As soon as they saw us, they veered off and took a long detour to avoid us. We figured they were part of a gang of robbers trying to escape with their loot via untraveled paths.
It was delightful this evening to sit at length in the warmth of the camp-fire. In silent meditation my eyes swept from the rocky crests, brightly lighted by the moon, down to the dark shadowy depths of the valley, where there were only wolves crouching in their holes. It seemed as though all belonged to me; as though I had marched into this land a conqueror at the head of victorious legions, and had crushed all opposition. Oh, what splendid legions! Five-and-twenty ragged fellows from Ladak, ten lean jades, and about twenty worn-out yaks. And yet I had succeeded! Marius could not have been prouder of the triumphs he achieved in the war against Jugurtha than I was when I had won my first victory over the “Trans-Himalaya” at the Sela-la, that Sela-la which, now bathed in moonlight, seemed to us the extreme outpost on the limits of boundless space.
It was wonderful to sit for a long time by the warmth of the campfire this evening. In quiet reflection, my gaze moved from the rocky peaks, brightly lit by the moon, down to the dark, shadowy depths of the valley, where only wolves were hiding in their dens. It felt as if everything belonged to me; as if I had come into this land as a conqueror at the head of victorious troops, crushing all opposition. Oh, what amazing troops! Twenty-five ragged guys from Ladak, ten skinny horses, and about twenty worn-out yaks. And yet I had succeeded! Marius couldn't have been prouder of the victories he achieved in the war against Jugurtha than I was when I claimed my first victory over the "Trans-Himalaya" at the Sela-la, that Sela-la which, now bathed in moonlight, seemed like the farthest edge of limitless space.
Our march on January 29 was pleasant. We were sheltered from the wind in the deep valley, travelled towards the sun, and felt the first touch of the approaching spring. We rode at first towards the east-south-east, but gradually made a curve round to the south. Just at the bend the valley Tumsang runs in, and in the background we again caught a glimpse of a part of the great range we crossed at the Sela-la. Innumerable valleys such as ours must descend from the crest more or less parallel to it. The valley becomes broader, and the ice strip of the Sele-nang winds along the middle. We see no tents, but places where they are pitched in summer, and some manis are erected for the edification of travellers. Camp No. 118 is pitched in an expansion of the valley called Selin-do.
Our walk on January 29 was nice. We were sheltered from the wind in the deep valley, headed toward the sun, and felt the first hints of spring approaching. We initially rode toward the east-southeast, but gradually turned south. Right at the bend, the valley Tumsang comes in, and in the background, we caught another glimpse of a part of the great mountain range we crossed at the Sela-la. Countless valleys like ours must descend from the ridge more or less parallel to it. The valley widens, and the ice strip of the Sele-nang winds along the center. We don't see any tents, just places where they are set up in the summer, and some manis are built for the benefit of travelers. Camp No. 118 is set up in a wider part of the valley called Selin-do.
During the past days we had often remarked how desirable it would be if we could hire some yaks from the nomads. Our own were exhausted and kept us back, and in the high country with its abundant detritus, where we were now travelling, their hoofs became sorer every day. As long as the land lay open before us we must make all haste we could. Delay might be dangerous, but the yaks marched as though they had a log at their heels. We saw no tents in Selin-do, but Namgyal came in the evening with two Tibetans he had met in a side valley. 269 They were willing to provide us with 25 yaks, if they were paid a tenga (about 5½ d.) for every day’s march, and they reckoned eight days’ march for the journey to Yeshung on the Tsangpo. They would accompany us themselves only for one day, and insisted that other men should take their place when they turned back. We could not do any better; we should spare our own animals, make longer marches, and obtain good guides as well.
During the past few days, we often talked about how great it would be if we could rent some yaks from the nomads. Our own yaks were worn out and were slowing us down, and in the high country, where we were traveling now with its plentiful debris, their hooves became more sore every day. As long as the land was clear ahead of us, we needed to hurry as much as we could. Delays could be risky, but the yaks seemed to be dragging a log behind them. We didn’t see any tents in Selin-do, but Namgyal came in the evening with two Tibetans he had met in a side valley. 269 They were willing to offer us 25 yaks if we paid them a tenga (about 5½ d.) for each day's journey, and they estimated it would take eight days to get to Yeshung on the Tsangpo. They would only travel with us for one day and insisted that other men should take over for them when they turned back. We couldn’t do any better; we would save our own animals, cover more ground, and find good guides as well.
In the evening we received a visit from seven well-armed riders in search of a band of robbers who had stolen several horses from them. We informed them of the party we had met the day before and they rode off, thanking us warmly, up the valley.
In the evening, we were visited by seven heavily armed riders looking for a group of robbers who had stolen several horses from them. We told them about the group we had encountered the day before, and they rode off, thanking us sincerely, up the valley.
January 30. In the morning our new friends turned up with the yaks; when all was in order we found that we possessed only eighteen loads of the heavy baggage with which we set out from Leh. Our last two guides were paid, and immediately set out for the Sela-la.
January 30. In the morning, our new friends arrived with the yaks; once everything was ready, we discovered that we only had eighteen loads of the heavy luggage we started with from Leh. We paid our last two guides, and they headed out for the Sela-la right away.
Immediately below camp No. 118 the Selin-do valley unites with the Porung valley, along which we again ascended to the south-east. I was surprised that our guides tramped up to higher ground again, but they followed a plainly marked path, while the valley that we left on the right seemed to slope down to the west-south-west and south-west. They said that it debouched into the valley of the My-tsangpo, a northern tributary of the Yere-tsangpo (the upper Brahmaputra). I had afterwards an opportunity of ascertaining that their statements were correct. But now, on first crossing the country, the arrangement of the mountain ranges and watercourses was ill-defined and confusing to me. At every camp I interrogated Tibetans who seemed reliable, and made them draw small maps with their fingers in the sand, which I copied into my diary. But the map changed every day, even if the chief lines remained the same.
Right below camp No. 118, the Selin-do valley meets the Porung valley, where we started heading southeast again. I was surprised that our guides hiked up to higher ground once more, but they were following a clearly marked path, while the valley we left to our right seemed to slope down to the west-southwest and southwest. They mentioned that it opened up into the My-tsangpo valley, a northern tributary of the Yere-tsangpo (the upper Brahmaputra). Later, I was able to confirm that they were right. However, at this point, as I was first crossing the area, the layout of the mountain ranges and waterways was unclear and confusing to me. At every camp, I asked Tibetans who seemed trustworthy for help and got them to draw small maps with their fingers in the sand, which I copied into my diary. But the map changed every day, even though the main features stayed the same.
From the point where we began to ascend again a desolate chaos of mountains is visible towards the south-west. On the right bank of the Porung several warm springs well up from the pebble bed, containing sulphurous water at a temperature of 127.9° and filling basins in which 270 the hot steaming water simmers and bubbles. The place is called simply Tsaka-chusen, or “The Hot Salt Water.” The terraces of the valley indicate powerful erosive action. Side valleys run in on both sides; sometimes we cross the frozen stream, sometimes pass over steep mountain spurs. At a bend in the way we meet a party of armed riders who are on the way to Chokchu, a country west of the Dangra-yum-tso.
From the point where we started to climb again, a desolate chaos of mountains is visible to the southwest. On the right bank of the Porung, several warm springs emerge from the pebble bed, with sulphurous water at a temperature of 127.9° filling basins where the hot, steaming water simmers and bubbles. This place is simply called Tsaka-chusen, or “The Hot Salt Water.” The terraces of the valley show signs of powerful erosion. Side valleys branch off on both sides; sometimes we cross the frozen stream, other times we navigate steep mountain ridges. Around a bend in the path, we encounter a group of armed riders heading to Chokchu, a region west of the Dangra-yum-tso.
We come to an expansion in the valley, a very important spot, for here several valleys converge to a gigantic focus of erosion in this sea of wild mountains. The largest is the Terkung-rung, which, joined by a whole series of side valleys, descends from the main crest of the Pabla in the north-east. The track through the valley passes several large summer pastures. I made a long halt on a broad rocky projection with a mani to get my bearings in this extremely interesting country. Here, too, we met a mounted party, which was in pursuit of a freebooter who had eloped with another man’s wife—just as with us. The injured husband was in the party and looked very furious. Then we met a caravan of 55 yaks laden with great bales of Chinese brick tea from Lhasa, which they were carrying to the Chokchu province. A dozen dark bare-footed men followed the animals, singing and whistling, spinning woollen thread with the help of vertical rotating spools, or engaged with their prayer mills. They hired their yaks, and were to exchange them for fresh animals at Selin-do. They had also 50 sheep with them, carrying small loads of barley. The farther we advanced the more lively became the traffic.
We arrive at a broad area in the valley, a crucial spot where several valleys come together into a massive center of erosion amid this wild mountain landscape. The largest valley is the Terkung-rung, which, along with a series of side valleys, flows down from the main crest of the Pabla in the northeast. The trail through the valley passes several large summer pastures. I took a long break on a wide rocky outcrop with a mani to get my bearings in this fascinating region. Here, we also encountered a mounted group that was chasing after a thief who had run off with another man's wife—just like us. The wronged husband was part of their group and looked very angry. Next, we came across a caravan of 55 yaks loaded with large bales of Chinese brick tea from Lhasa, which they were transporting to the Chokchu province. A dozen dark, barefoot men followed the yaks, singing and whistling, spinning wool thread using vertical rotating spools, or engaged with their prayer wheels. They had hired their yaks and were planning to trade them for fresh ones at Selin-do. They also had 50 sheep with them, carrying small loads of barley. The farther we went, the more lively the traffic became.
Small footpaths from the side valleys join our road, which is now broad and shows signs of considerable traffic. All our guides tell us that this is the great highway to Shigatse, and is also a section of the main road connecting Chokchu with the capital of the country. The road is a collection of parallel footpaths, and where it crosses slopes and steep declivities appears like stripes on the ground.
Small footpaths from the side valleys connect to our road, which is now wide and shows signs of heavy traffic. All our guides say this is the main highway to Shigatse, and it's also part of the main road linking Chokchu with the capital. The road consists of parallel footpaths, and where it goes over slopes and steep areas, it looks like stripes on the ground.
We continue our ascent in a south-south-easterly direction, and find ourselves about 100 feet above the 271 valley bottom, which is occupied by a huge ice-belt of uniform breadth resembling a great river; we could fancy ourselves transplanted to the Indus valley in its winter dress as seen from Saspul. But the resemblance is only apparent, for after we have passed some rather large side valleys we reach the abundant springs of Mense-tsaka with warm freshwater at a temperature of 118°, which farther down forms pools where small fishes dart about among slimy weeds. The water gradually cools down and forms ice, and runs down over it farther and farther until, as now in the end of January, it has filled the whole valley bottom from the foot of one flank to the other.
We keep climbing in a south-southeast direction and find ourselves about 100 feet above the 271 valley floor, which is covered by a massive ice belt of uniform width that looks like a great river; it’s easy to imagine we’ve been transported to the Indus valley in its winter attire as viewed from Saspul. But that resemblance is only superficial, because after passing some fairly large side valleys, we arrive at the plentiful springs of Mense-tsaka, where the warm freshwater sits at a temperature of 118°. Further down, this water creates pools where small fish dart among slimy weeds. The water gradually cools down, forms ice, and continues to flow over it further and further until, now at the end of January, it has filled the entire valley floor from one side to the other.
From the great meeting-place of the valleys we have passed four manis, in general not more than 10 feet long, but covered with unusually well-dressed slabs of red, white, or green sandstone and slate. On the former, the letters in the weathered crust stand out bright red against the chiselled intervals with their white surface. We are tempted to take away some specimens, but we shall probably have later opportunities of committing sacrilege.
From the main gathering spot of the valleys, we’ve walked past four manis, usually no more than 10 feet long, but adorned with impressively shaped slabs of red, white, or green sandstone and slate. On the red ones, the letters in the weathered surface stand out in bright red against the carved white spaces. We’re tempted to take some pieces with us, but we’ll likely have other chances to commit sacrilege later.
In front of us stands the trough up to the pass; surrounded by the concave crest, where the caravan is seen on the top, the pass seems unpleasantly steep. Above the valleys Shib-la-yilung and Chugge-lung the ascent is difficult, and the horses often pause on the slopes of detritus. At last, however, we are up at the votive cairn with its streamer pole amongst smaller pyramids of stones. This is the Shib-la, which has a height of 17,549 feet. The view is magnificent and is free on almost all sides, for no summits in the foreground obstruct it. Down in the valleys we were sheltered from the wind, but up on the summit it sweeps unhindered over the agitated sea of crests.
In front of us stands the trough leading to the pass; surrounded by the curved ridge, where the caravan can be seen at the top, the pass looks really steep. Above the valleys of Shib-la-yilung and Chugge-lung, the climb is tough, and the horses often stop on the gravel slopes. Finally, though, we arrive at the votive cairn with its streamer pole among smaller piles of stones. This is Shib-la, which rises to 17,549 feet. The view is stunning and unobstructed on almost all sides, as there are no peaks in the foreground blocking it. Down in the valleys, we were sheltered from the wind, but up on the summit it sweeps freely over the rolling sea of peaks.
The guide points south-westwards to the next pass we have to cross. Between it and the Shib-la stretches a deep boldly eroded ravine, sloping to the west-south-west. Its river, or rather its ice-belt, unites with all the watercourses we have crossed this day—with all, indeed, that we have met with since the Sela-la. We have therefore crossed a number of tributaries, but the main stream, which receives 272 them all, lies to the west of our route and is not visible from any point. It is the river called My-chu, My-tsangpo, or My-chu-tsangpo.
The guide points southwest toward the next pass we need to cross. Between it and the Shib-la is a deep, sharply eroded ravine that slopes to the west-southwest. Its river, or rather its ice-covered section, connects with all the waterways we've crossed today—and in fact, all the ones we've encountered since the Sela-la. We've crossed several tributaries, but the main river, which collects them all, is located west of our path and isn't visible from any point. This river is called My-chu, My-tsangpo, or My-chu-tsangpo.
We had still a fairly long march to the camp. It grew dusk. We descended the steep slope on foot, stumbling over the rubbish and the mouse-holes. Darkness came on, but a white streak was seen in the valley, the ice of the river. The light of the camp-fire looked tempting in the cold and darkness. But nothing is so deceptive as a blaze of light in the darkness; you go on and on, but the fire seems no larger. At last, however, tired and starved, we arrived at the camp and sat as close as possible to the glowing argol, and the conversation with Muhamed Isa began—cheerful and animated, as usual.
We still had a pretty long walk to the camp. It was getting dark. We walked down the steep slope, tripping over trash and mouse holes. Darkness set in, but a white streak was visible in the valley—the ice of the river. The campfire looked inviting in the cold and dark. But nothing is as misleading as a bright light in the darkness; you keep going, but the fire doesn’t seem to get any closer. Finally, though, exhausted and starving, we made it to the camp and sat as close as possible to the glowing argol, and the conversation with Muhamed Isa started—cheerful and lively, as always.
Four of our spare yaks were thoroughly exhausted and must have a day’s rest. Had I known what was coming behind in our track, I would have left them and hurried off next morning. But we knew nothing, and spent the last day of January quietly in camp No. 119. The thermometer fell to −29.9°: the third time we had recorded the same reading.
Four of our spare yaks were completely worn out and needed a day's rest. If I had known what was coming up behind us, I would have left them and rushed off the next morning. But we were unaware and spent the last day of January quietly at camp No. 119. The thermometer dropped to −29.9°: the third time we recorded that same reading.
I spent the leisure day in studying the maps I had drawn, and endeavouring to form a clear conception of the mountains and valleys among which we had been wandering. This much was evident, that the great watershed between the isolated lake basins of the Chang-tang and the Indian Ocean ran along the main Pabla range, and that this was the immediate western prolongation of the mighty chain Nien-chen-tang-la. We had crossed the Pabla mountains at the Sela-la, and were now in the wide-stretching intricate river system of the My-chu. Nearly parallel to the My-chu flows farther east the Shang-chu, and along its valley the Pundit Krishna (A. K.) travelled in the year 1872 and Count de Lesdain in 1905. Between the My-chu and the Shang-chu there must therefore be a secondary watershed and a considerable mountain elevation, which is really nothing else than an offshoot from the main range of the Pabla. All the watercourses we had crossed from the Sela-la onwards flow westwards, and the secondary watershed, where they take their rise, lies to the east of 273 our route. It is, however, possible that between the My-chu and the Shang-chu another, or perhaps several valleys lie, equal in importance to the valleys of these rivers.
I spent my day off studying the maps I had drawn and trying to get a clear picture of the mountains and valleys we had been exploring. It was clear that the main watershed between the isolated lake basins of the Chang-tang and the Indian Ocean ran along the main Pabla range, which is the western extension of the massive Nien-chen-tang-la chain. We crossed the Pabla mountains at the Sela-la and were now in the complex, wide-ranging river system of the My-chu. Flowing parallel to the My-chu to the east is the Shang-chu, where the Pundit Krishna (A. K.) traveled in 1872 and Count de Lesdain in 1905. Therefore, there must be a secondary watershed and significant mountain elevation between the My-chu and the Shang-chu, which is essentially just a branch of the main Pabla range. All the waterways we have crossed since Sela-la flow westward, and the secondary watershed where they originate is east of our route. However, it's possible that there are other valleys, equal in significance to those of these rivers, lying between the My-chu and the Shang-chu.
The Pabla is only a part of the main chain of the “Trans-Himalaya,” and the Trans-Himalaya is not only a watershed of the first rank, but is also a geographical boundary of exceptional importance. I have now and then wandered through mountain regions of awful grandeur, but have never seen anything to equal the country to the south of the Trans-Himalaya. In Chang-tang the predominating lines of the landscape are slightly undulating and horizontal; now we had reached the peripheral regions, having a drainage to the sea, and immediately vertical lines came into prominence. On the south side of the Trans-Himalaya the valleys are much more boldly excavated in the rock masses than in any part of the plateau country. And why? Because the precipitation from the monsoon clouds is incomparably more abundant on the south side of the Trans-Himalaya than on the northern flank. It is the same in the Himalayas, where the south side, facing the west monsoon, catches the lion’s share of the precipitation, and is irrigated by much more abundant and more continuous rains than the northern. Now we found springs, brooks, and rivers in every valley, while not very long before we were always in danger of finding no water. In climatic relations, then, the Trans-Himalaya is a boundary line equalled in magnitude and importance by few on the earth’s surface.
The Pabla is just a part of the main chain of the “Trans-Himalaya,” and the Trans-Himalaya is not only a major watershed but also a significant geographical boundary. I have occasionally trekked through breathtaking mountain regions, but nothing compares to the area south of the Trans-Himalaya. In Chang-tang, the landscape features gentle rolling hills and flat areas; now that we've reached the outer regions with drainage to the sea, sharp vertical lines have become prominent. On the south side of the Trans-Himalaya, the valleys are carved more dramatically into the rocky terrain than anywhere else on the plateau. And why is that? Because the rainfall from the monsoon clouds is vastly heavier on the southern side of the Trans-Himalaya than on the northern side. The same goes for the Himalayas, where the southern side, facing the west monsoon, receives the majority of the rainfall and is nourished by much more abundant and consistent rains than the north. Now we discovered springs, streams, and rivers in every valley, whereas not too long ago, we were constantly at risk of running out of water. In terms of climate, the Trans-Himalaya is a boundary that few others on the planet can match in significance and scale.
My excitement and expectation were constantly increasing; every day I saw plainer indications of the proximity of a religious metropolis—votive cairns, manis, travellers, caravans were all signs of it. My Ladakis were inspired by the same feeling of exultation which the pilgrims of Islam experience when they approach the Arafat mountain, and remember that from that elevation they will behold for the first time the holy Mecca.
My excitement and anticipation kept growing; every day I noticed clearer signs of a religious city nearby—votive cairns, manis, travelers, caravans—everything pointed to it. My Ladakis shared the same sense of joy that Muslim pilgrims feel as they near the Arafat mountain, knowing that from there they will see the holy Mecca for the first time.
Early in the forenoon fresh men with fresh yaks presented themselves to take over our loads on February 1. I could not understand why the nomads were ready to serve us without the slightest suggestion. Certainly the highway 274 is divided into stages, and fresh yaks are kept in readiness for the transport of baggage and goods, but these advantages are intended only for Tibetans, not for a European caravan, which had not even a passport. At any rate Ngurbu Tundup had done us no harm; on the contrary, it was known everywhere that I was coming, and that he was a messenger sent to me by the Tashi Lama. At every halting-place we were told how many days ago he had passed through the place. The readiness of the nomads to provide us with yaks was due in no small degree to the good pay and kind treatment they received. Now our own yaks travelled without loads, and also the seven Ladak horses and the last surviving mule. But we were prepared for any emergency. We had agreed that if we could not at any time find transport animals, I, with Muhamed Isa and Namgyal, would ride on our three Tibetan horses in forced marches to Shigatse, while the caravan would follow slowly under Robert’s command.
Early in the morning, new people with fresh yaks showed up to take over our loads on February 1. I couldn’t understand why the nomads were ready to help us without any prompting. The main road is divided into stages, and fresh yaks are kept ready for transporting baggage and goods, but these resources are meant only for Tibetans, not for a European caravan that didn’t even have a passport. Anyway, Ngurbu Tundup hadn’t done us any harm; in fact, it was known everywhere that I was coming, and that he was a messenger sent to me by the Tashi Lama. At every stop, we were told how many days ago he had passed through. The nomads' willingness to give us yaks was largely due to the good pay and kind treatment they received. Now our own yaks were traveling without loads, along with the seven Ladak horses and the last surviving mule. But we were ready for anything. We had agreed that if we couldn’t find transport animals at any point, I, along with Muhamed Isa and Namgyal, would ride our three Tibetan horses in a forced march to Shigatse, while the caravan would follow slowly under Robert’s leadership.
![]() |
100. Pass of La-rock. Mani Heap with Fluttering Prayer-Streamers. |
![]() |
101. On the bank of the Tsangpo (Brahmaputra). |
We had 58½ degrees of frost in the night, and the morning was horribly cold, dull, and stormy. We ascended to the next pass along a new valley. We had not gone far before we were half dead with cold; Robert wept, he was so frozen. When it was warmest, there were still 27½ degrees of frost, and a biting wind blew in our faces. Our faces, and especially our noses, would have been frost-bitten if we had not constantly put them in the openings of our long fur sleeves, where, however, the breath turned so quickly to ice that the sleeve froze on to the moustache. It is not easy to do map work under such circumstances. Before I have taken my observation and looked at the watch my left hand is dead; and, however much I hurry, I have not recorded the result before my right hand has lost all feeling. It is impossible to march on foot in face of the storm up a steep ascent and in the rarefied air if one has the least respect for one’s heart. We crept into a cave and crouched down on the sheltered side; we thrust our hands between the horse and the saddle-girth to thaw them; we stamped our feet, and looked intensely miserable when the muscles of our faces were so benumbed that we could hardly speak. “Let us ride on; we will light a fire 275 up above.” And so we struggled painfully up through sharp-edged detritus and among stones.
We had 58½ degrees of frost last night, and the morning was brutally cold, gray, and windy. We climbed to the next pass through a new valley. We hadn’t gone far before we were nearly frozen; Robert was crying from the cold. Even at its warmest, it was still 27½ degrees below zero, and a bitter wind was blowing in our faces. Our faces, especially our noses, would have gotten frostbite if we hadn’t kept shoving them into the openings of our long fur sleeves, but even there our breath quickly froze, sticking the sleeve to our moustaches. It's tough to work on a map in those conditions. By the time I took my observation and checked my watch, my left hand was numb, and no matter how fast I worked, I wouldn’t have recorded my findings before my right hand lost all feeling. It's impossible to hike up a steep incline in a storm and thin air without being cautious of your heart. We crawled into a cave and huddled on the sheltered side; we shoved our hands between the horse and the saddle-girth to warm them up; we stomped our feet and looked completely miserable, our facial muscles so numb we could barely talk. “Let’s ride on; we can start a fire up ahead.” So, we painfully pushed upward through sharp debris and among rocks.
At last we are up on the flat arch of the Chesang-la at an absolute height of 17,599 feet. This pass is therefore a little higher than the Sela-la, but nevertheless it is only a pass of the second rank, for it separates two of the affluents of the My-chu. When we came up, there were three large grey wolves on the pass, but they quickly took to flight. Here the storm raged in uncontrolled freedom, and we could scarcely keep on our feet. Robert and I crouched on the ground on the sheltered side of the large cairn, while Rabsang and our Tibetan guide collected dry yak-dung. We set it alight with the help of flint and steel, and then we all four cowered over the fire. We opened our fur coats to let a little heat penetrate our clothes and took off our boots to warm our feet, but we sat an hour and a half before we felt anything like human beings again. Then we hastened down in a south-south-westerly direction and encamped in the Sham valley near some wretched stone huts.
At last, we made it to the flat arch of the Chesang-la at an elevation of 17,599 feet. This pass is slightly higher than the Sela-la, but it’s still considered a second-rate pass since it separates two tributaries of the My-chu. When we arrived, there were three large grey wolves on the pass, but they quickly ran away. The storm was raging wildly, making it hard for us to stay on our feet. Robert and I huddled on the ground on the sheltered side of a big cairn while Rabsang and our Tibetan guide gathered dry yak dung. We lit it with flint and steel, and the four of us huddled around the fire. We opened our fur coats to let some warmth seep into our clothes and took off our boots to warm our feet, but it took us an hour and a half before we felt somewhat human again. Then we hurried down in a south-southwest direction and set up camp in the Sham valley near some shabby stone huts.

CHAPTER XXII
CHAPTER 22
TO THE BANK OF THE BRAHMAPUTRA
TO THE BANK OF THE BRAHMAPUTRA
The Sham valley narrows like a pear, and at the entrance of this funnel huts stand at three different spots, and large herds graze on the mountain slopes. A mani, 148 feet long by 5 feet high, was covered with clods to protect the upright stones sculptured with prayers. At length the Sham valley enters a large valley coming from the east, which occupies a prominent place in this river system. It is traversed by the Bup-chu-tsangpo, the largest river we have yet seen. Immediately below the place where the two valleys unite is the confluence of a third river, which is called Dangbe-chu and flows from the south-east. Thus three considerable streams meet in this small expansion of the valley. The explanations of my guide made this complicated river system of the My-chu-tsangpo clear to me. The sources of the Bup-chu-tsangpo lie two long days’ march to the east, and are of course to be found in the great offshoot of the Pabla which forms on the east the watershed of the My-chu-tsangpo. From the confluence where we now stood the Bup-chu-tsangpo continues its course for two short days’ journey south-westwards, and then at the monastery Linga-gompa enters the My-chu-tsangpo, which has its source in the main range of the Pabla.
The Sham valley narrows like a pear, and at the entrance of this funnel, huts are located at three different spots, and large herds graze on the mountain slopes. A mani, 148 feet long and 5 feet high, was covered with clods to protect the upright stones carved with prayers. Eventually, the Sham valley opens into a larger valley coming from the east, which plays a significant role in this river system. It's crossed by the Bup-chu-tsangpo, the largest river we have encountered so far. Just below where the two valleys meet is the confluence of a third river, called Dangbe-chu, which flows from the southeast. Thus, three significant streams come together in this small expansion of the valley. My guide's explanations clarified this complex river system of the My-chu-tsangpo for me. The sources of the Bup-chu-tsangpo are two long days’ march to the east and can be found in the great offshoot of the Pabla, which forms the watershed of the My-chu-tsangpo to the east. From the confluence where we were standing, the Bup-chu-tsangpo continues its course for two short days’ journey southwest, and then at the monastery Linga-gompa, it enters the My-chu-tsangpo, which originates in the main range of the Pabla.
The Bup-chu-tsangpo was at this season converted into a huge sheet of ice, but had an open water channel. We crossed dry-footed at a place where the ice formed a bridge all across the bed of the stream, and then marched in a south-easterly direction through the narrow Dangbe valley.
The Bup-chu-tsangpo was turned into a massive sheet of ice this season, but there was an open water channel. We crossed without getting wet at a spot where the ice created a bridge over the stream bed, and then we headed southeast through the narrow Dangbe valley.
At camp No. 121, on February 3, we left Tundup Sonam and Tashi behind with our own yaks, which were so exhausted that they could be driven only very slowly. The men were given money for their keep, and were ordered to move on towards Shigatse at a very slow pace. The rest of the caravan set out early, in good weather and at a minimum temperature of only 11.3°.
At camp No. 121, on February 3, we left Tundup Sonam and Tashi behind with our own yaks, which were so tired that they could only be moved at a very slow speed. The men were given money for food and told to head towards Shigatse at a slow pace. The rest of the caravan left early, enjoying good weather and a low temperature of just 11.3°.
Our course is south-south-east and afterwards east. All the valleys are full of ice, which we strew with sand as the caravan passes. The pass to-day is the Dangbe-la, decorated, as usual, with a cairn and streamers; its height is 17,224 feet, or much less than that of the preceding pass. It is interesting, as lying on the watershed between the Bup-chu (My-chu) and the Rung-chu. The latter river does not unite with the My-chu, but takes its own course direct to the upper Brahmaputra. When I asked why we could not descend the Rung valley to avoid the two passes in front of us, I was told that the valley is very narrow, is confined by precipitous mountains, and is filled with ice. There is, however, a path used in summer which runs sometimes along the slopes, sometimes over the valley bottom, but is hard to follow after rain, for then large volumes of water pour down the valley, thundering over falls and rapids.
Our route is south-southeast and then east. All the valleys are covered in ice, which we sprinkle with sand as the caravan moves through. Today's pass is the Dangbe-la, as usual marked by a pile of stones and streamers; it rises to 17,224 feet, which is much lower than the previous pass. It's notable because it sits on the watershed between the Bup-chu (My-chu) and the Rung-chu. The Rung river doesn't merge with the My-chu but flows directly to the upper Brahmaputra. When I asked why we couldn't go down the Rung valley to avoid the two passes ahead of us, I was informed that the valley is very narrow, surrounded by steep mountains, and filled with ice. However, there is a path that's used in summer that sometimes hugs the slopes and sometimes runs along the valley floor, but it's tough to follow after rain, as large amounts of water rush down the valley, crashing over waterfalls and rapids.
We bivouacked in a locality called Ngartang in the Rung valley, where twelve tents remain standing all through the year. The valley is considered cold, whereas the Sham is reputed warm. Indeed, we had found there some juniper bushes, and were so delighted at seeing them that we had adorned the inside of our tents with branches. It never snows in summer in the Sham valley, but it does in the Rung valley. In many years there is much rain in both valleys.
We set up camp in a place called Ngartang in the Rung valley, where twelve tents stay up all year round. The valley is known for being cold, while the Sham is said to be warm. We even found some juniper bushes there and were so happy to see them that we decorated the inside of our tents with branches. It never snows in summer in the Sham valley, but it does in the Rung valley. Many years, it rains a lot in both valleys.
As though to prove the truth of the Tibetans’ assertions, the thermometer again fell in the night to −19.1°. We were prepared for a long day’s journey and a difficult pass, and therefore it was still dark when I heard the yaks being driven into the camp. After we have left the Ma-lung river behind us we ride up hills consisting of firm soil overgrown with moss, and an inextricable entanglement of 278 mountains is displayed to our view. We ride steeply upwards along the valley coming down from the pass, passing over detritus and among boulders, with votive cairns here and there. A stretch of almost level ground follows, and then at last the path rises steeply to the pass, which is strewn with innumerable blocks of grey granite. This is the Ta-la or “Horse Pass,” and its absolute height is 17,835 feet.
As if to prove the Tibetans were right, the temperature dropped to −19.1° again during the night. We were ready for a long day of traveling and a tough pass, so it was still dark when I heard the yaks being brought into the camp. After we left the Ma-lung river behind us, we rode up hills made of solid soil covered with moss, and we were surrounded by a complex range of mountains. We climbed steeply up the valley that led down from the pass, navigating through debris and around boulders, with prayer cairns scattered along the way. After a nearly flat stretch, the path finally steepened towards the pass, which was littered with countless blocks of grey granite. This is the Ta-la or "Horse Pass," and it's at an elevation of 17,835 feet.
If the ascent among the boulders is troublesome, and both horse and rider have to twist their bodies in all kinds of acrobatic feats, the pilgrim is richly rewarded when he stands at the top of the Ta-la beside the streamer-decked cairn; for anything grander and more overpowering I have never yet seen, unless it were on the top of the Chang-lung-yogma. The panorama to the south-east and east-south-east is so fascinating that we almost forget to dismount. We command a somewhat limited portion of the horizon, for two peaks of the Ta-la crest, like the portal of a great temple, close in the landscape in front of us. Below is a zone of reddish-brown, dome-shaped hills, behind them a nearly black spur, intersected by numerous short transverse valleys, and farther in the background a dark grey ramification. All seem to run westwards and from the watershed, which we have supposed to lie to the east of our route since we crossed the Sela-la. Such scenery as this we had gazed upon time after time. But high above the dark-grey ridge rises a world of mountains which seems to belong to the heavens rather than the earth, so lightly and airily is it poised above the rest of the earth under a canopy of white clouds. It is so far from us that the individual contours are indistinguishable, and it rises like a wall of a universal light blue hue, which, however, is a little deeper than the colour of the sky. The boundary between the two expanses of blue is sharply marked by an irregular bright white line; for what we see before us is the snow-covered crest of the Himalayas, and behind it lies India with its eternal summer. These are the most northern chains of the Himalayas, on the frontier between Tibet and Bhotan. Between them and the dark grey crest, comparatively near to us, yawns an 279 abyss, a huge fissure on the earth’s crust, the valley of the Brahmaputra or Tsangpo. The river itself is not visible, but we feel that we are now not far from our destination. Ah, you fearful ranges and passes which we have surmounted in the Chang-tang, where dead horses mark the miles and show in which direction we travelled, at last we have you behind us, and only a single mountain system, the Himalayan, separates us from India! This view strikes us dumb, and it seems wonderful to me that I have succeeded in forcing my way so far.
If climbing among the boulders is challenging, and both horse and rider have to contort themselves in all sorts of acrobatic ways, the traveler is greatly rewarded when they reach the top of the Ta-la next to the streamer-adorned cairn. I’ve never seen anything more magnificent and overwhelming, except perhaps at the peak of the Chang-lung-yogma. The view to the southeast and east-southeast is so captivating that we almost forget to get off our horses. We have a limited view of the horizon, as two peaks of the Ta-la crest, like the entrance to a grand temple, frame the landscape in front of us. Below, there’s a stretch of reddish-brown, dome-shaped hills, beyond which lies a nearly black ridge filled with numerous short cross valleys, and further back, a dark grey formation. All of this seems to extend westward from the watershed, which we assumed to be east of our route since crossing the Sela-la. This type of scenery is something we have admired many times before. But high above the dark-grey ridge rises a mountainous world that appears to belong more to the sky than the earth, so light and airy it hangs above everything else beneath a layer of white clouds. It’s so distant that the individual shapes are hard to distinguish, rising like a wall of universal light blue, slightly deeper than the color of the sky. The boundary between the two shades of blue is sharply defined by a jagged bright white line; what we see before us is the snow-covered crest of the Himalayas, with India and its eternal summer lying behind it. These are the northernmost ranges of the Himalayas, on the border between Tibet and Bhutan. Between them and the dark grey ridge, quite close to us, yawns an abyss, a massive crack in the earth’s crust, the valley of the Brahmaputra or Tsangpo. The river itself isn’t visible, but we sense that we are now not far from our destination. Ah, you daunting ranges and passes we've conquered in the Chang-tang, where dead horses mark the distance and show our direction of travel, we’ve finally left you behind, and only one mountain system, the Himalayas, separates us from India! This view leaves us speechless, and I find it amazing that I've managed to come this far.
Tsering and Bolu now reach the pass with the small caravan. They fall on their knees before the heap of stones and recite their prayers, and Tsering tears a strip off his ragged coat to tie as an offering on to one of the strings. We all feel as though we were on a pilgrimage. The Tibetans who let their yaks on hire see after the loading and unloading, gather fuel, and relieve the Ladakis of many of their duties. The older men of our own people are allowed to ride. They have easier work in every way, but still they are pilgrims on the way to one of the greatest centres of Lamaism. Old Tsering holds his cap in his hand as he goes over the pass, and cannot turn his eyes aside from the dreamy light-blue mountains which gleam in the distance among the clouds. He reminds himself that they rise far beyond Tashi-lunpo and that we have not to cross them to reach our longed-for destination.
Tsering and Bolu now reach the pass with the small caravan. They drop to their knees in front of the pile of stones and recite their prayers, and Tsering tears a strip off his tattered coat to tie as an offering on one of the strings. We all feel like we're on a pilgrimage. The Tibetans who rent out their yaks take care of the loading and unloading, gather firewood, and relieve the Ladakis of many of their tasks. The older men from our group are allowed to ride. They have a much easier time overall, but they are still pilgrims on their way to one of the greatest centers of Lamaism. Old Tsering holds his cap in his hand as he crosses the pass, unable to take his eyes off the dreamy light-blue mountains that shine in the distance among the clouds. He reminds himself that they rise far beyond Tashi-lunpo and that we don’t have to cross them to reach our longed-for destination.
But we must leave this grand pass, the never-to-be-forgotten Ta-la. Down we go on a break-neck descent among boulders, between steep cliffs, over landslips and spurs, and the Himalayas gradually vanish from sight. Now we see only the line of the crest tipped with eternal snow; after we have descended a couple of slopes, it also is concealed by the dark grey ridge, and our horizon is bounded by its sharp outline. Kabbalo is a village of two tiny stone cabins in the Permanakbo-tang valley where we encamp. Several Tibetans are out of doors and stare at us; for dinner I have butter and radishes, and see no more of the perpetual mutton.
But we have to leave this amazing pass, the unforgettable Ta-la. We go down a risky descent among boulders, between steep cliffs, over landslides and spurs, and the Himalayas slowly disappear from view. Now we can only see the line of the ridge capped with eternal snow; after we’ve gone down a couple of slopes, that too is hidden by the dark gray ridge, and our horizon is defined by its sharp outline. Kabbalo is a village with two small stone cabins in the Permanakbo-tang valley where we set up camp. Several Tibetans are outside looking at us; for dinner, I have butter and radishes, and I don’t see any more of the usual mutton.
On February 5 we made a short march down the same valley, which is called Dokang, where we set up our camp 280 No. 124. Forty Tibetans stood at the camp-fire. When I rode up they all thrust out their tongues as far as they would go, and their bright red colour formed a strong contrast to the dirty faces. Those who wore caps took them off with the left hand and scratched their heads with the right—another form of salutation. When we spoke with them they repeatedly shot out their tongues, but only from politeness and friendliness; they could not do enough to show their goodwill. Near the camp are the ruins of a dzong, or fort, which is called Dokang-pe, and a deserted village called Arung-kampa testifies that the valley was formerly more densely populated than now.
On February 5, we took a short hike down the same valley, known as Dokang, where we set up our camp 280 No. 124. Forty Tibetans were gathered around the campfire. When I rode up, they all stuck out their tongues as far as they could, and the bright red color contrasted sharply with their dirty faces. Those wearing hats took them off with their left hand and scratched their heads with their right—another way of greeting. When we talked to them, they kept sticking out their tongues, but it was just out of politeness and friendliness; they went out of their way to show their goodwill. Close to the camp are the ruins of a fort called Dokang-pe, and a deserted village named Arung-kampa indicates that the valley used to be more populated than it is now.
The march on the 6th is one I shall never forget; for now we rode down the gigantic staircase, the edge of the Chang-tang, into the Ginunga gap which we had seen from the Ta-la, and in the depths of which flows the upper Brahmaputra. From the camp we marched towards the south-south-east, leaving our river on the right, which, cutting through the mountains in a deep ravine, flows to the Rung-chu. At the entrance of the narrow valley stands a small temple, the Chega-gompa. A pack of wolves howled dismally in a gorge. The ascent to the pass La-rock (14,567 feet) is short and easy, and before we were aware we were up at a great cairn amid smaller heaps of stones, where the tarpoche (votive pole) stands grey and cracked, and much worn by wind and weather (Illustration 100). Several blocks of stone lying in heaps on the east side of the pass were white-washed on their upright sides. We had to cross over two more smaller ridges before we had a free and uninterrupted view. The scene is grand, and reminds one of the landscape seen from the palace at Leh. The northern ranges of the Himalayas were distinctly visible, but heavy clouds rested like a canopy on their peaks. Mount Everest, therefore, the highest mountain of the world, could not be seen. The Tsangpo appeared as a very small bright riband, still at a considerable distance. Below us flowed the Rung-chu, which we could see from the place where it emerges from the mountains. Most imposing are the colossal offshoots and ramifications of the mountains lying to the east and west of our position, 281 which fall suddenly to the valley of the Brahmaputra like an endless row of tiger’s claws.
The march on the 6th is one I’ll never forget; we rode down the massive staircase, the edge of the Chang-tang, into the Ginunga gap that we had seen from the Ta-la, where the upper Brahmaputra flows below. From camp, we marched toward the south-southeast, with our river on the right, cutting through the mountains in a deep ravine, flowing to the Rung-chu. At the entrance of the narrow valley stands a small temple, the Chega-gompa. A pack of wolves howled mournfully in a gorge. The climb to the La-rock pass (14,567 feet) is short and easy, and before we knew it, we were standing at a large cairn among smaller heaps of stones, where the tarpoche (votive pole) stands gray and cracked, weathered by the elements (Illustration 100). Several blocks of stone lying in heaps on the east side of the pass were whitewashed on their upright sides. We had to cross over two more smaller ridges before we had a clear and uninterrupted view. The scene is stunning and reminds one of the landscape seen from the palace at Leh. The northern ranges of the Himalayas were clearly visible, but heavy clouds rested like a canopy on their peaks. Therefore, Mount Everest, the highest mountain in the world, could not be seen. The Tsangpo appeared as a tiny bright ribbon, still quite far away. Below us flowed the Rung-chu, which we could see from where it emerges from the mountains. The colossal offshoots and branches of the mountains to the east and west of our position are particularly impressive, dropping abruptly into the valley of the Brahmaputra like an endless row of tiger’s claws. 281
The plain stretched out before us is a very large expansion of the Brahmaputra valley, and is named Ye, or Yeshung, while the river is here called the Yere-tsangpo. It is densely peopled; the great number of dark specks are all villages. To the right, at the foot of a mountain spur, stands the large monastery Tashi-gembe, which with its numerous white-washed houses has the appearance of an Italian coast town. Thence a road runs to the famous monastery Sekya. A fine line meandering towards the south-east is the great highway to Shigatse, Tashi-lunpo, and Lhasa.
The flat land in front of us is a vast part of the Brahmaputra valley, called Ye or Yeshung, while the river here is known as the Yere-tsangpo. It’s densely populated; the many dark spots are all villages. To the right, at the base of a mountain spur, is the large monastery Tashi-gembe, which, with its many whitewashed buildings, looks like a coastal town in Italy. From there, a road leads to the famous monastery Sekya. A nice road winding towards the southeast is the main route to Shigatse, Tashi-lunpo, and Lhasa.
From the last platform the path plunges down headlong, so we descend on foot these steep slopes of grey granite rounded by wind and weather. Where loose material fills up the interstices the path is sunk in to the depth of a yard. Many pilgrims, horses, and yaks have passed here before the path became so small. Sometimes we have abysses beside us, sometimes we slide down over the sheets of granite, sometimes we step down as on a staircase, but down we go, ever downwards, and we rejoice to think that every step brings us nearer to warmer, denser air, where we can breathe more easily. Here and there tower up great round granite blocks on a pedestal of loose rubbish, like glacier tables; rain and wind have sculptured out these singular forms.
From the last platform, the path drops steeply down, so we make our way down these gray granite slopes shaped by wind and weather on foot. Where loose material fills in the gaps, the path sinks down about a yard. Many pilgrims, horses, and yaks have traveled this way before the path became so narrow. Sometimes we find ourselves next to sheer drops, sometimes we slide down the smooth granite surfaces, and sometimes we step down like we're using a staircase, but we keep going down, always downward, and we’re happy to think that every step brings us closer to warmer, richer air, where breathing will be easier. Here and there, huge round granite boulders rise on a base of loose debris, resembling glacier tables; rain and wind have shaped these unique forms.
At last we are down on the great plain into which all the valleys open. We ride past barley-fields, poplar groves, farms and villages with white houses, where blue and red pennants and flags decorate the roofs. We leave the monastery Tugden on our left; a little farther, at the foot of a mountain spur, Muhamed Isa had made a halt. About a hundred Tibetans of all ages and both sexes, exceedingly black and dirty, but very friendly, surrounded the tents. They sold us sheep, fowls, milk, radishes, and malt beer (chang), and our tired animals were supplied with plenty of hay and barley. Women with a round arch on their necks by way of ornament, carried wicker baskets of dung to the fires, and were never tired of sitting with us, astonished at 282 us and our wonderful occupations. Here Ngurbu Tundup presented himself and gave me the welcome information that his master, Kung Gushuk, would forward my correspondence. He received only a part of his reward at present, and the remainder would be paid him as soon as I had news that the letters had actually reached Gyangtse. He handed me a kadakh, or cloth of welcome, from his master, and said that he was ordered to accompany us and assist us on the way to Shigatse. This was most important news. It signified that we should meet with no obstructions.
At last, we’re on the vast plain where all the valleys lead. We ride past barley fields, poplar groves, farms, and villages with white houses, adorned with blue and red flags. We pass the Tugden monastery on our left; a little further on, at the foot of a mountain spur, Muhamed Isa stopped. About a hundred Tibetans of all ages, very dark and dirty but super friendly, gathered around the tents. They sold us sheep, chickens, milk, radishes, and malt beer (chang), and our tired animals got plenty of hay and barley. Women, wearing round arches as ornaments around their necks, carried wicker baskets of dung to the fires and were never tired of sitting with us, amazed by us and our fascinating activities. Here, Ngurbu Tundup introduced himself and shared the great news that his master, Kung Gushuk, would send my letters. He received only part of his payment for now, and the rest would be given to him as soon as I knew that the letters had actually reached Gyangtse. He handed me a kadakh, or welcome cloth, from his master and said he was tasked with accompanying us and helping us on the way to Shigatse. This was really important news. It meant we wouldn’t face any obstacles.
Here the absolute height was 12,956 feet, and the air was warm and pleasant. At nine o’clock we had only 5½ degrees of frost, and therefore the tent flap was left open. I held a long consultation with Robert and Muhamed Isa. Should we spend ten days instead of only one in this delightful locality, where there was all we wanted and where the animals could recover their strength, while I visited the curious monasteries perched like storks’ nests on rocky promontories, or glittering white at the mouths of valleys? No; we knew nothing definite about the reception that awaited us; it was only eleven days’ journey to Lhasa, and we could reach our destination, Shigatse, in three days. We had heard nothing from the Government, but we were expected in Shigatse. Any moment might bring a change unfavourable to us. We would not therefore lose a single precious day, but would start early in the morning, and hurry on as long as the road was open to us.
Here, the elevation was 12,956 feet, and the air was warm and pleasant. At nine o’clock, we only had 5½ degrees of frost, so we left the tent flap open. I had a long discussion with Robert and Muhamed Isa. Should we stay for ten days instead of just one in this lovely spot, where we had everything we needed and the animals could regain their strength, while I explored the fascinating monasteries that looked like storks’ nests on rocky cliffs or gleamed white at the valley entrances? No; we didn’t know what kind of welcome awaited us. It was just an eleven-day journey to Lhasa, and we could reach our destination, Shigatse, in three days. We hadn’t heard anything from the Government, but we were expected in Shigatse. Any moment could bring a change that wouldn’t be good for us. So we wouldn’t waste a single precious day; we would set out early in the morning and keep moving as long as the road was clear.
Our excitement was becoming acute. After all the severe trials and adventures we had experienced should we succeed in reaching our goal? At night the Ladakis sang their Tashi-lunpo hymn more softly and earnestly than ever. At midnight they were singing still, and I listened attentively, though I had so frequently heard the song on the Chang-tang.
Our excitement was reaching a peak. After all the tough trials and adventures we had gone through, would we actually succeed in reaching our goal? At night, the Ladakis sang their Tashi-lunpo hymn more softly and sincerely than ever. They were still singing at midnight, and I listened carefully, even though I had heard the song so many times on the Chang-tang.
![]() |
102. The Tsangpo with Ice Floes. |
![]() |
103. The Tsangpo Valley above Shigatse. |
Then the fires went out in our first camp in the valley of the Brahmaputra. The crowd collected before the tents on the morning of the 7th was a very mixed one. Horses, mules, and cows were to carry the luggage, for there were no yaks here. A south-west storm blew when I started 283 fully an hour later, and the whole population of the neighbourhood collected to witness our departure. Just as I was mounting into the saddle three emissaries appeared from a certain Cheppa Deva, a friend of Kung Gushuk. They brought me a present from him consisting of a whole slaughtered sheep, a thick sweet cake, with figures in relief and preserved fruits on the top, three large lumps of butter, and thirty eggs. I could not send any present in return, for the caravan was already gone on, but I gave them 15 bright rupees and begged them to convey my hearty greeting to the unknown Cheppa Deva. Then the chief of the three said: “We must hand over this money to our master, and therefore it would be well if the Bombo Chimbo would give us an extra tip.” This was a cute, sensible speech; they received an additional sum of money and went away contented.
Then the fires went out in our first camp in the valley of the Brahmaputra. The crowd gathered in front of the tents on the morning of the 7th was very diverse. Horses, mules, and cows were there to carry the luggage since there were no yaks available. A southwest storm picked up as I set off fully an hour later, and the entire local population came out to watch us leave. Just as I was getting into the saddle, three messengers appeared from a man named Cheppa Deva, a friend of Kung Gushuk. They brought me a gift from him, which included a whole slaughtered sheep, a thick sweet cake with decorative figures on top, three large blocks of butter, and thirty eggs. I couldn’t send a gift back because the caravan had already moved on, but I gave them 15 shiny rupees and asked them to pass along my warm regards to the unknown Cheppa Deva. Then the chief of the three said, “We have to hand over this money to our master, so it would be great if the Bombo Chimbo could give us a little extra.” This was a clever, sensible comment; they received an additional amount of money and left satisfied.
A number of other people accompanied us, giggling and chattering, as far as the highroad to Shigatse. The attractive monasteries on the right and left of the road passed out of sight, and we rode through part of the village Dzundi, inhabited by smiths, and past a warm medicinal spring, over which a bath-house is erected—unfortunately it was just then occupied by a patient, and we could not enter; white clouds of steam issued through the roof, windows, and doors. And further proceeds our picturesque party, through more villages and barley-fields, past fresh monasteries, rocky cliffs and valley openings, till the road winds over a barren plain more and more to the south, towards the Brahmaputra, just as one approaches the Indus from Leh, and, as there, loose stones have been removed from the road and lie along the sides.
A few other people joined us, laughing and chatting, all the way to the main road to Shigatse. The beautiful monasteries on either side of the road disappeared from view as we rode through part of the village Dzundi, where blacksmiths lived, and past a warm mineral spring with a bathhouse built over it—unfortunately, it was occupied by a patient at that moment, so we couldn’t go in; white clouds of steam were coming out from the roof, windows, and doors. Our colorful group continued onward through more villages and barley fields, past new monasteries, rocky cliffs, and valley openings, until the road wound over a barren plain further south, heading toward the Brahmaputra, similar to how one approaches the Indus from Leh, where loose stones had been cleared from the road and laid along the sides.
Where the valley contracts we have the large monastery Tarting-gompa on its rock to the left, and on the right or southern bank of the river the village Rokdso with its ferry; and now we reach the first granitic spur, which extends to the neighbourhood of the river. Beyond the village Karu with its cornfields and small gardens we ride through a hollow way 13 feet deep, a corridor in the yellow löss; here and there the banks are broken through by rain gutters, and through the gaps, as from the windows 284 of a gallery, we have a glimpse of the great side valley So, which drains from the south into the Tsangpo. The rain has modelled the loam into pyramids, sometimes as much as a yard high, like a forest of gigantic mushrooms. We meet dark bare-headed peasants, driving before them laden horses and mules, and women and children with baskets on their backs, containing fuel or roots. An old woman sat astride on her mule and rose in her saddle with the step of the animal; a man of higher position, on horseback, accompanied his wife; some country people whistled as they followed their cows laden with hay; a party of men and women in picturesque costumes of blue, red, and yellow were making a pilgrimage to the New Year’s festivities in Tashi-lunpo, which my Ladakis had long hoped to attend. All the traffic was making eastwards, and we met only men who were going on business from one village to another.
Where the valley narrows, we find the large monastery Tarting-gompa on its rock to the left, and on the right or southern bank of the river is the village Rokdso with its ferry. Now we come to the first granitic ridge, extending towards the river. Beyond the village of Karu, with its cornfields and small gardens, we ride through a trench about 13 feet deep, a corridor in the yellow loess. Here and there, the banks are worn away by rain, and through these gaps, like windows in a gallery, we catch a glimpse of the large side valley So, which flows from the south into the Tsangpo. The rain has shaped the loam into pyramids, some reaching as high as a yard, resembling a forest of giant mushrooms. We encounter dark, bare-headed farmers, herding loaded horses and mules, with women and children carrying baskets on their backs filled with firewood or roots. An old woman sat astride on her mule, rising with the animal's movements; a man of higher status, on horseback, was with his wife; some villagers whistled as they followed their cows loaded with hay; a group of men and women in colorful costumes of blue, red, and yellow were heading to the New Year’s celebrations in Tashi-lunpo, which my Ladakis had long hoped to attend. All the traffic was headed east, and we only met men traveling on business from one village to another.
The road now runs over low land which is flooded in summer, so that those who pass this way are then obliged to travel along the flanks of the mountains. Even now the Tsangpo is an imposing stream, and we rest for a while on its bank, which our road touches for the first time. For the first time in my life I drink of the holy water of the Brahmaputra. Bluish-green and almost perfectly transparent, it flows slowly and noiselessly in a single bed to the east, while here and there fishes are seen rising. Only a very thin crust of ice confines the water at the margin, but a bright clump of ice, like a mountain crystal, frequently sweeps past us. A raft laden with barley floats down on the way to the great market in Shigatse, and soon vanishes round the next corner, where the steersmen with their long poles must keep a good look-out—a sight reminding me vividly of my voyage on the Tarim in the year 1899.
The road now runs over low land that gets flooded in summer, so those who travel this way have to go along the sides of the mountains. Even now, the Tsangpo is a majestic river, and we take a break for a while on its bank, which our road meets for the first time. For the first time in my life, I drink from the sacred water of the Brahmaputra. Bluish-green and almost perfectly clear, it flows slowly and quietly in a single channel to the east, while fish occasionally break the surface. A very thin layer of ice keeps the water at the edge, but a bright chunk of ice, like a crystal, frequently floats past us. A raft loaded with barley drifts down toward the big market in Shigatse, quickly disappearing around the next bend, where the steersmen with their long poles have to stay vigilant—a scene that brings back vivid memories of my trip on the Tarim in 1899.
To the east of this point the soil is sandy and rises into barren dunes 6 feet high. One can tell at the first glance how they are formed, especially on a day like this, when the westerly storm sweeps the drift-sand before it in clouds, often hiding completely the steep rocky walls on the right bank of the river. During high-water the river deposits quantities of mud and sand on the shallows, which are 285 exposed and dry up in winter. The west wind carries away the silted material to pile up dunes farther east; where these lie low enough, the next high-water clears them away, and when it has fallen the process is repeated. Thus in the valley of the Tsangpo a continuous displacement of solid matter from west to east is going on. It is not alone that the river excavates the bed with its own weight, and loads its water with masses of mud; but also the material deposited at the banks is borne away by the wind which comes to the help of the water. Wind and flowing water work together in harmony to the same end, washing out this gigantic drainage channel deeper and deeper. They have laboured at the work for untold thousands of years, and the result is the Tsangpo valley as we see it to-day.
To the east of this point, the soil is sandy and rises into barren dunes that are 6 feet high. You can tell at first glance how they are formed, especially on a day like this when the westerly storm sweeps the drift-sand in clouds, often completely hiding the steep rocky walls on the right bank of the river. During high water, the river deposits lots of mud and sand on the shallows, which are exposed and dry up in winter. The west wind carries away the silted material to create dunes farther east; where these dunes are low enough, the next high water clears them out, and when it recedes, the process starts over. Thus, in the valley of the Tsangpo, a continuous movement of solid material from west to east is taking place. It's not just that the river carves out the bed with its own weight and loads its water with mud; the material deposited on the banks is also carried away by the wind, which assists the water. Wind and flowing water work together in harmony towards the same goal, deepening this massive drainage channel. They have been working at this for countless thousands of years, and the result is the Tsangpo valley as we see it today.
After a ride of eight hours we came to a small village composed of thirty houses, called Rungma (Illustration 104), where the tents were set up in a garden among poplars and willows. How pleasant it seemed to us, who had passed a whole half-year on the desolate Chang-tang plateau, to hear the wind soughing again through the leafless branches of the trees! Now the fires were no longer fed with dried dung; dry faggots crackled between the tents and threw a bright light on the trees and the Tibetans.
After an eight-hour journey, we arrived at a small village made up of thirty houses, called Rungma (Illustration 104), where the tents were set up in a garden among poplars and willows. It felt so nice to us, having spent half a year on the barren Chang-tang plateau, to hear the wind rustling through the bare branches of the trees again! Now we were no longer using dried dung for our fires; dry twigs were crackling between the tents, casting a warm light on the trees and the Tibetans.
On February 8 we had another long ride. Ngurbu Tundup complained that his mule had run away, so that he must stay behind, and begged me to pay him the remainder of the reward I had promised. But this trick was too transparent.
On February 8, we had another long ride. Ngurbu Tundup complained that his mule had run away, so he had to stay behind and asked me to pay him the rest of the reward I had promised. But this trick was too obvious.
We suspected that the letters had not reached Gyangtse after all. However, we were not far from the village when Ngurbu came riding after us on a borrowed horse with jingling bells. When we had pitched our camp, Ngurbu was immediately sent off as a punishment to Shigatse, to inform Kung Gushuk that we should arrive the next day, and that I wished to have a good house prepared for me. That was a thoughtless step, for if Kung Gushuk had told what he knew to a Chinaman, we should have been stopped at the last moment before reaching the town.
We thought the letters probably hadn’t made it to Gyangtse after all. But we weren’t far from the village when Ngurbu came riding up to us on a borrowed horse with jingling bells. Once we set up our camp, Ngurbu was immediately sent off as punishment to Shigatse, to tell Kung Gushuk that we would arrive the next day and that I wanted a nice house ready for me. That was a careless move because if Kung Gushuk had shared what he knew with a Chinese official, we could have been stopped right before reaching the town.
At Lamo-tang the river washes the mountainous foot of the left bank, and here a narrow break-neck path runs in zigzags up the slopes. But it need not be used except when the water is high. Now we travel along the embankment beside the river. The river has quite a different appearance to-day: its surface is half covered with porous ice-blocks, but then at night there were 33.8 degrees of frost. Leaping and clattering they drive downstream and graze the fringe of ice attached to the bank, piling up on it small white walls of ice. They keep in the line of the strongest current, and often remain stranded on sandbanks which show a reddish-brown tinge amid the clear green water. A grand landscape under a blue sky and among ponderous fissured mountain masses! In the afternoon the drift-ice had decreased in quantity, and in the evening, before our camp, had disappeared altogether (Illustration 101).
At Lamo-tang, the river washes against the mountainside on the left bank, where a narrow, perilous path zigzags up the slopes. However, it’s not necessary to use this path except when the water levels are high. Right now, we’re traveling along the embankment next to the river. The river looks quite different today: its surface is half-covered with porous ice blocks, but last night it was 33.8 degrees below freezing. The ice blocks leap and clatter downstream, brushing against the edge of the ice attached to the bank, building up small white walls of ice. They follow the strongest current and often get stuck on sandbanks that have a reddish-brown hue amid the clear green water. It’s a stunning landscape under a blue sky, surrounded by massive, cracked mountains! In the afternoon, the amount of drift ice decreased, and by evening, it had completely vanished in front of our camp (Illustration 101).
Upwards over the extreme point of a rocky projection by a stony staircase where we prefer to go on foot. Then we descend again to the level valley-bottom, past more villages and monasteries, always surrounded by chhortens and manis, and often, like the Tikze-gompa in Ladak, perched on rocks. Tanak-puchu is a great valley coming down from the north, and its river irrigates the fields in Tanak. I could not obtain a clear description of this valley: all I heard was that it came from a pass to the north; so I do not know whether it comes from the Trans-Himalaya, like the My-chu and Shang-chu valleys. If such is the case, however, then the eastern watershed of the My-chu is a hydrographic boundary between it and the Tanak-puchu, not the Shang-chu. The question can only be solved by future investigations on the spot.
Upward over the tip of a rocky outcrop via a stone staircase where we prefer to walk. Then we descend again to the flat valley floor, passing more villages and monasteries, always surrounded by chhortens and manis, and often, like the Tikze-gompa in Ladak, situated on rocky ledges. Tanak-puchu is a large valley that flows down from the north, and its river waters the fields in Tanak. I couldn't get a clear description of this valley; all I heard was that it originated from a pass to the north, so I'm unsure if it comes from the Trans-Himalaya, like the My-chu and Shang-chu valleys. If that's the case, then the eastern watershed of the My-chu serves as a water boundary between it and the Tanak-puchu, not the Shang-chu. This question can only be answered through future investigations on-site.
![]() |
104. House in the Village of Rungma. |
![]() |
105. Garden of the Tashi Lama in the village of Tanak. |
In the Tanak (“The Black Horse”) valley we encamped in a pretty garden (Illustration 105), where a small house with a gaily painted verandah is occupied by the Tashi Lama, when the prelate pays his annual visit to the temple 287 Tashi-gembe. The garden is situated on a terrace of detritus, which descends sheer down to the river and affords a magnificent view of the Tsangpo. The river is here called Sangchen, or sometimes Tsangpo-Chimbo, that is, the great river. The Tsangpo is the river of Tibet par excellence. According to Waddell this name is sometimes so written that it is a strict translation of the name Brahmaputra, which means “Son of Brahma.” We have already mentioned the name Yere-tsangpo, and farther westwards we shall meet with other names. In the lower part of its passage through the Himalayas it is called Dihong, and it assumes the name of Brahmaputra only when it emerges from the mountains to water the plains of Assam.
In the Tanak (“The Black Horse”) valley, we set up camp in a lovely garden (Illustration 105), where a brightly painted verandah is occupied by the Tashi Lama during his annual visit to the temple Tashi-gembe. The garden sits on a terrace of debris that drops straight down to the river, offering a stunning view of the Tsangpo. Here, the river is called Sangchen, or sometimes Tsangpo-Chimbo, which means the great river. The Tsangpo is the quintessential river of Tibet par excellence. According to Waddell, this name is sometimes written in a way that directly translates to Brahmaputra, meaning “Son of Brahma.” We’ve already mentioned the name Yere-tsangpo, and further west, we’ll encounter more names. In the lower part of its journey through the Himalayas, it is known as Dihong, and it only takes on the name Brahmaputra when it comes out of the mountains to flow through the plains of Assam.

CHAPTER XXIII
CHAPTER 23
DOWN THE TSANGPO BY BOAT—ENTRY INTO SHIGATSE
DOWN THE TSANGPO BY BOAT—ENTERING SHIGATSE
The 9th of February dawned, the great day on which our caravan of yearning pilgrims would reach the goal of their dreams. The day before had been stormy, and in the evening a strange reddish-yellow light spread over the valley in consequence of the dust that floated about in the air; the mountains were indistinct, and the horizon to the east was quite invisible. But the morning was beautiful and the day was calm. Early in the morning Sonam Tsering and some Ladakis went on board two boats with part of the baggage, while Muhamed Isa and Tsering kept along the road with the caravan. That was a stratagem we had devised. If any one appeared at the last moment ordering us to halt, the prohibition would only affect Muhamed Isa and the caravan, while I should slip into Shigatse by water unnoticed.
The 9th of February arrived, the big day when our group of eager travelers would finally reach their dream destination. The previous day had been stormy, and in the evening a strange reddish-yellow light covered the valley due to the dust in the air; the mountains were blurry, and the eastern horizon was completely hidden. But the morning was stunning, and the day was calm. Early in the morning, Sonam Tsering and some Ladakis boarded two boats with part of the luggage, while Muhamed Isa and Tsering stayed on the road with the caravan. This was a plan we had come up with. If anyone showed up at the last minute telling us to stop, the order would only affect Muhamed Isa and the caravan, while I would quietly make my way into Shigatse by water.
All the others were on the way when Robert, Rabsang, and I made our way from the terrace down a steep gully, and stepped on board the excellent boat that was to bear us down the holy stream. These Tsangpo boats are both simple and practical. A skeleton, or rather framework, of thin tough boughs and laths is tied fast together, and is covered with four yak hides sewed together, which are attached to a rim of wood forming the gunwale—and the boat is ready. It is very dumpy, of a long rectangular shape, but somewhat smaller in front than behind. It is not heavy, being only an ordinary load for a man. All the boats now descending the river with pilgrims going to the New Year festival, and the boats which convey 289 country produce or fuel to Shigatse and Tashi-lunpo, will be carried back by the owners along the river-bank. A large proportion of the inhabitants of Hlindug-ling, the part of Tanak where we had encamped, gain their living by such transport. These boats are very buoyant; there were four men in mine, and it could have borne a much heavier load.
All the others were on their way when Robert, Rabsang, and I made our way from the terrace down a steep gully and stepped aboard the excellent boat that would take us down the holy stream. These Tsangpo boats are both simple and practical. A framework made of thin, tough branches and planks is tightly tied together and covered with four yak hides sewn together, which are attached to a wooden rim that forms the gunwale—and the boat is ready. It's quite bulky, with a long rectangular shape, but it's a bit smaller in front than in the back. It's not heavy, making it an easy load for a person. All the boats currently going down the river with pilgrims heading to the New Year festival, as well as the boats carrying country goods or fuel to Shigatse and Tashi-lunpo, will be carried back by their owners along the riverbank. A large portion of the residents of Hlindug-ling, the area of Tanak where we had camped, earn their living by such transport. These boats are very buoyant; there were four men in mine, and it could have carried a much heavier load.
The rower sits on a thin board and rows continuously, but faces forwards, for he must be able to see the waterway downstream. The blades of the oars are divided like a fork, and a piece of leather is sewed between the prongs like the web of a duck’s foot. Our boatman is a self-confident fellow, and receives my advice with a smile of superiority when I venture to air my experience in river navigation. The current does most of the work, but the oars are in constant use to keep the boat under control.
The rower sits on a narrow board and keeps rowing, but he faces forward so he can see the waterway ahead. The blades of the oars are split like a fork, and a piece of leather is sewn between the prongs like the webbing of a duck's foot. Our boatman is a confident guy and takes my advice with a smirk of superiority when I try to share my experience in navigating rivers. The current does most of the work, but the oars are always in use to keep the boat steady.
At first we glided along slowly till we came to the village Segre, with white, clean, and neat houses standing picturesquely on the left bank, and a short distance beyond, to where the river washes the foot of a steep mountain spur. But then the velocity of the boat increased, amounting on an average to 4 feet a second. I was able to look down the river, note the intervals of time, take my bearings, measure the velocity, and draw a map of the river’s course, just as I had before done on the Tarim. We passed no cataracts, but the water formed small rapids in narrow contracted reaches, and seethed round the bends. It was a splendid voyage, the most delightful that I have experienced. The last day’s journey could not have passed more pleasantly. In Tibet, where hitherto Nature had only placed obstacles in our way, we were now borne along by one of Nature’s forces. During half a year we had worked our way through Chang-tang with constant losses, and now the gates stood wide open and I glided as smoothly as on oil to my destination. One of the greatest erosion valleys of the world displayed its wonderful panorama, the air was so still that not the slightest ripple ruffled the surface of the Tsangpo. Undisturbed by the winds of heaven, the emerald-green water gives itself up to the sport of silent eddies, which, coming into existence at 290 cliffs and projecting points, dance rapidly downstream in ever wider circles, and finally vanish altogether. They are born and die, come and go, and the same tongue of land calls forth new ones to life, but every new vortex whirls its spirals in other water of the holy river, which has for thousands of years pursued its course to the mysterious narrows of the Dihong.
At first, we moved along slowly until we reached the village of Segre, with its clean, white houses neatly positioned on the left bank, and a bit further on, where the river met the base of a steep mountain spur. But then the speed of the boat picked up, averaging about 4 feet per second. I was able to look down the river, track the time intervals, figure out my location, measure the speed, and create a map of the river's path, just like I had done before on the Tarim. We didn’t pass any waterfalls, but the water created small rapids in tight spots and swirled around the bends. It was a fantastic journey, the most enjoyable I’ve ever had. The final day of travel couldn’t have been more pleasant. In Tibet, where nature had previously thrown obstacles in our path, we were now carried along by one of its forces. After six months of pushing through Chang-tang with constant setbacks, the gates were now wide open, and I glided smoothly toward my destination. One of the largest erosion valleys in the world revealed its breathtaking views, and the air was so calm that not a single ripple disturbed the surface of the Tsangpo. Unaffected by the winds above, the emerald-green water surrendered to the playful silent eddies, which formed at cliffs and points, dancing quickly downstream in ever-widening circles until they completely disappeared. They are born and die, come and go, and the same stretch of land brings new ones to life, but each new whirlpool swirls its spirals in different water of the holy river, which has flowed for thousands of years toward the mysterious narrows of the Dihong.
What an intoxicating pleasure to be borne along eastwards by the Tsangpo! Is the river one of the forbidden paths of Tibet? If they come now and stop me I shall return: “I am not in Tibet; I am on the holy river of the Hindus; let me alone.” The view changes with quite perplexing frequency: we have a dark wall of rock in front of us; at the next turn it has disappeared, and another comes into sight on the opposite side of the stream. We often wonder what above and below mean here; we seem to remain motionless while the panorama revolves round us. Robert is plunged in thought, looks over the gunwale, and, misled by the water and ice-blocks about us, exclaims with astonishment: “Why, Master, surely we are not moving.” “Look at the sandbank yonder on the left,” I reply, and he is puzzled at seeing it move upstream. And where the river is shallow and the bottom can be seen, it seems as though the gravel, rounded stones, and sandbanks were all passing upwards underneath the boat.
What an amazing thrill to be carried eastward by the Tsangpo! Is this river one of Tibet's forbidden paths? If someone stops me now, I’ll just say, “I’m not in Tibet; I’m on the sacred river of the Hindus; leave me be.” The scenery shifts with confusing speed: we have a dark rock wall ahead, but at the next bend, it’s gone, and a new one appears on the other side of the river. We often wonder what “above” and “below” even mean here; it feels like we’re staying still while the landscape spins around us. Robert is lost in thought, looking over the edge of the boat, and, tricked by the water and ice chunks surrounding us, he exclaims in surprise: “Master, are we really not moving?” “Look at the sandbank over there on the left,” I respond, and he’s baffled when he sees it moving upstream. Where the river gets shallow and the bottom is visible, it looks as if the gravel, smooth stones, and sandbanks are all sliding upwards beneath the boat.
![]() |
106. Ferries. |
![]() |
107. Pilgrims on the way to Tashi-lunpo. |
We fall into reverie on this fairy-like voyage. A thought occurs to me: shall we travel on to the mouth of the Ki-chu and thence go up to Lhasa on foot? We can travel by night, and hide ourselves during the day; and Tibetan is Rabsang’s mother-tongue. But it passes away as quickly as the eddies beside the boat. In Lhasa I could add nothing to the knowledge acquired by Younghusband’s expedition two years before; my hopes were fixed on the friendship of the Tashi Lama. On the Sela-la I had conceived a great fancy for the Trans-Himalaya, and no geographical problem on earth had greater attractions for me. All my future enterprises should have the object of making as thorough a scientific investigation of the Trans-Himalaya as could possibly be accomplished by one man in a single journey. Yes, this 291 task was so tremendous that my former longing for Lhasa died away like the red of even in the Tsangpo valley, this gigantic colonnade of granite, this royal highway of Buddha, which, breaking through the mountains and becoming hazy in the far east, leads direct to the mouth of the Lhasa valley, while we now glide along on its floor of liquid emerald to the holiest town of Lamaism. Fascinating and attractive as fairy dances the current carried my thoughts eastwards, but it also prompted new plans of campaign in districts which had hitherto lain outside my sphere of interest. In the valleys which pour their water to the My-chu, I had heard more than once of Nain Sing’s Raga-tsangpo, which some Tibetans had described as quite as important as the Tsangpo itself. Was, perhaps, the Raga-tsangpo the main stream? Had it, perchance, tributaries deriving their water from the heart of the mysterious country to the north? Not an evening had passed during the whole winter when I had not studied attentively Ryder’s and Nain Sing’s maps. Was it certain where the source of the Brahmaputra lay? Had I not here a task before me much more profitable than following in the steps of Tommy Atkins to Lhasa? The sun-lighted waters bearing our boat brought me intelligible messages from distant ravines, from the melting margins of perpetual fields of firn, from bluish glaciers and green ice grottoes in the heaven-kissing crest of the Himalayas, nay, a sonorous echo from the valley where the source of the Brahmaputra bursts out from the rock.
We get lost in daydreams on this magical journey. An idea hits me: should we continue to the mouth of the Ki-chu and then trek to Lhasa on foot? We can travel at night and hide during the day, plus Rabsang speaks Tibetan fluently. But that thought fades away as quickly as the eddies beside the boat. In Lhasa, I wouldn’t gain any new knowledge beyond what Younghusband learned two years ago; my hopes rested on the friendship of the Tashi Lama. On the Sela-la, I developed a strong fascination for the Trans-Himalaya, and no geographical mystery intrigued me more. All my future endeavors would focus on thoroughly investigating the Trans-Himalaya as much as one person could in a single trip. Yes, this task was so enormous that my previous desire to reach Lhasa faded like the evening glow in the Tsangpo valley, this massive granite colonnade, this royal path of Buddha, which cuts through the mountains and blurs in the distant east, leading straight to the entrance of the Lhasa valley, while we now glide along its emerald-green waters to the holiest city of Lamaism. Enchanting and enticing like fairy dances, the current pulled my thoughts eastward, but it also inspired new plans in areas that I had previously overlooked. In the valleys that feed the My-chu, I had heard often about Nain Sing’s Raga-tsangpo, which some Tibetans claimed was just as significant as the Tsangpo itself. Was the Raga-tsangpo possibly the main river? Did it perhaps have tributaries that came from the heart of that mysterious land to the north? Not a single evening passed all winter when I didn’t carefully study Ryder’s and Nain Sing’s maps. Was it certain where the source of the Brahmaputra lay? Didn’t I have a task ahead of me that was much more rewarding than just following in the footsteps of Tommy Atkins to Lhasa? The sunlit waters carrying our boat brought me clear messages from faraway ravines, from the melting edges of eternal ice fields, from blue glaciers and green ice caves in the towering Himalayas, and even a resonant echo from the valley where the source of the Brahmaputra bursts from the rock.
But we must not forget the demands of the present amid dreams of the future. The golden gods of Tashi-lunpo expect us at their festival. Sometimes the river contracts and deepens, and the bottom ceases to be visible, sometimes it spreads out and the velocity decreases. Below the village Pani, where a valley opens out, the river makes a bend to the south-east, but quickly turns eastwards again, where it traverses the great bed which in summer lays almost the whole breadth of the valley bottom under water. We seldom pass a high, clearly defined bank covered with grass, which is not flooded at high-water. From time to time the river sends out 292 a side channel, which, however, soon rejoins the main bed. Wild-geese stand on the bank and scream as we pass by; black and white ducks, herons and other waterfowl, are fearless and trustful, as though they well knew that it is strictly forbidden in Tashi-lunpo to quench the light of life in any living thing.
But we must not forget the demands of the present while dreaming of the future. The golden gods of Tashi-lunpo expect us at their festival. Sometimes the river narrows and gets deeper, making the bottom invisible; other times, it spreads out and slows down. Below the village of Pani, where the valley opens up, the river bends to the southeast but quickly turns east again, crossing the great bed that nearly floods the entire valley floor in summer. We rarely see a high, well-defined bank covered with grass that isn’t flooded during high water. Occasionally, the river branches out into a side channel, which soon merges back with the main flow. Wild geese stand on the bank and honk as we go by; black and white ducks, herons, and other waterfowl are bold and trusting, as if they know it is strictly forbidden in Tashi-lunpo to take the life of any living creature.
Just as we were leaving Tanak a dozen boats passed the village; some were tied together in couples so that they could not capsize. The passengers were pilgrims from farther up the river on their way to the New Year festival. There women sat in their most elegant holiday attire, with necklets of coloured glass beads from which little silver boxes containing images and relics or silver coins were suspended, and with high arched frames at the back of the neck covered with red woollen material and adorned with turquoise and coral. There sat greybeards, men, and boys, and a couple of lamas in their red togas had joined the party of laymen. Most of the boats carried small prayer streamers on rods tied to the gunwale, and small reliquaries hung over it to bring a blessing on the boat journey. In some boats sand was laid on the bottom and slabs of stone, where a fire could be kindled and tea infused. They took little notice of us, but talked and gossiped continually and seemed very merry. Evidently the passengers of some boats were well known to one another, and were travelling together from the same village. All the boats on the river were engaged on a day like this, and a continuous succession of pilgrims streamed down the water highway to the holy monastery. Where the banks were low these small black points could be seen both up and down stream (Illustrations 106, 107).
Just as we were leaving Tanak, a dozen boats passed by the village; some were tied together in pairs so they wouldn’t tip over. The passengers were pilgrims from further up the river heading to the New Year festival. The women were dressed in their most elegant holiday outfits, wearing necklaces of colorful glass beads from which little silver boxes containing images and relics or silver coins hung. They had high arched frames at the back of their necks covered with red wool fabric and decorated with turquoise and coral. There were elderly men, women, and boys, along with a couple of lamas in their red robes who joined the group of laypeople. Most of the boats had small prayer flags on rods tied to the sides, and small reliquaries dangling from them to bless the journey. In some boats, sand was placed on the bottom along with stone slabs for lighting a fire and brewing tea. They paid little attention to us, chatting and gossiping continually, seeming quite cheerful. Apparently, the passengers on some boats knew each other well and were traveling together from the same village. All the boats on the river were busy on a day like this, and a steady stream of pilgrims flowed down the waterway to the holy monastery. Where the banks were low, these small black figures could be seen both upstream and downstream (Illustrations 106, 107).
We float past a sandbank, where some blocks of ice are stranded, warning us of danger. The boat only twice grazes the bottom, for our boatman is watchful and steers well. He knows the way, too, and here it is not so easy as it looks to find the course; for the river splits into arms, and only a boatman acquainted with them all can choose the best and shortest. Sometimes he guides us into a narrow channel where the water rushes swiftly.
We drift past a sandbank, where some ice chunks are stuck, warning us of danger. The boat only brushes the bottom twice because our boatman is alert and navigates skillfully. He knows the route, and it isn't as simple as it seems to find the way; the river branches off into different arms, and only a boatman who knows them all can pick the best and quickest path. Sometimes he leads us into a narrow channel where the water flows rapidly.
Now the river turns towards the right, southern side of 293 the valley, where a mountain falls sheer to the water, leaving only sufficient room on the bank for a road buttressed up with stone blocks. There a dozen boatmen are carrying their skin boats on their backs, and, seen from behind, resemble a row of gigantic beetles. And in the other direction caravans of mules laden with firewood are being driven to Shigatse. Here begins a succession of views of inconceivable grandeur, picturesqueness, and wildness. One cliff after another falls steeply to the river, and is washed by the water murmuring at its foot. Often a block of ice is tilted up in a whirlpool, rises above the surface, brightly glistening in the sun, and then falls back again.
Now the river bends toward the right, along the southern side of 293 the valley, where a mountain drops straight down to the water, leaving just enough space on the bank for a road supported by stone blocks. There, a dozen boatmen are hauling their skin boats on their backs, and, seen from behind, they look like a line of giant beetles. In the other direction, caravans of mules carrying firewood are making their way to Shigatse. Here, a series of breathtaking, beautiful, and wild views unfolds. One cliff after another plunges steeply into the river, and the water murmurs at its base. Often, a block of ice is caught in a whirlpool, rises above the surface, sparkling in the sun, and then falls back down.
We waited for an opportunity of landing, but the current was too strong. At length the boatman succeeded in getting us into a backwater, and I got out on to a promontory just as a party of pilgrims were passing by, and was in time to take them with my camera. They could not make out what I was doing, and they ceased talking; they seemed relieved, and breathed freely again, when they found that they had got off with a whole skin, and that my camera was not a firearm. Wherever I turned my eyes new subjects presented themselves and invited me to stay sketching all day long. But there was no time; it was my last day, and I had ventured on too great a game to let everything depend on a single card. “It is still far,” the skipper said, pointing at starting to a point behind which lay the Shigatse valley, a considerable distance off (Illustration 103).
We waited for a chance to land, but the current was too strong. Finally, the boatman managed to get us into a backwater, and I stepped out onto a promontory just as a group of pilgrims was passing by, timing it perfectly to capture them with my camera. They couldn’t figure out what I was doing, and they stopped talking; they seemed relieved and exhaled deeply when they realized they were safe and that my camera wasn’t a weapon. Everywhere I looked, new subjects caught my eye and tempted me to keep sketching all day. But time was short; it was my last day, and I had risked too much to leave everything to chance. “It’s still quite far,” the skipper said, pointing to a spot behind which the Shigatse valley lay a significant distance away (Illustration 103).
When we come again into the middle of the valley the river becomes as broad as a lake, is smooth as a mirror, grand and majestic, flows slowly as oil, and reflects the forms of the mountains and the boat. The spurs and cliffs of the mountains on the northern bank have a rosy hue, the water, usually green, shines blue from the reflexion of the sky, and all is solemnly quiet and peaceful. Robert and Rabsang sleep in a corner, but I grudge to lose a minute of this pilgrim voyage. Here and there stands a cairn with a streamer-decked rod—these are the places where routes cross the river. At one ferry a large caravan of yaks were halting, and their loads of sheep’s wool were piled up in a 294 wall on the bank. The black men stood out sharply against a background of yellow sand dunes. Farther down Tsering was engaged in getting his detachment into a boat, while his horses were being driven on to another by coaxing and scolding. Here the great road from Tanak crosses the river, and Tsering shouted to us as we shot rapidly past that Muhamed Isa was far ahead. Fishermen in two boats were at work with their net in a bay of the river, trying to drive the fish into the net by throwing stones; they had a poor catch, but promised to bring us fish for sale in the morning to Shigatse. We again make a bend to the south-east and approach the mountains of the southern side, at the foot of which we pass the villages Chang-dang, Tashi-gang, and Tang-gang, prettily situated among gardens. The river now flows slowly in a single channel, as though it must be careful in passing the mouth of a valley leading to a monastery.
When we reach the middle of the valley again, the river spreads out as wide as a lake, smooth as glass, grand and majestic, flowing slowly like oil and reflecting the shapes of the mountains and our boat. The slopes and cliffs of the northern mountains have a rosy tint, the water, usually green, shines blue from the reflection of the sky, and everything is solemnly quiet and peaceful. Robert and Rabsang are asleep in a corner, but I don't want to waste a single minute of this journey. Here and there, there's a stone pile with a flag-decorated pole—these mark the spots where the paths cross the river. At one ferry, a large group of yaks is resting, and their loads of sheep’s wool are stacked in a wall on the bank. The black men stand out sharply against a backdrop of yellow sand dunes. Further down, Tsering is busy getting his group onto a boat while his horses are being driven onto another one with coaxing and shouts. This is where the main road from Tanak crosses the river, and Tsering called out to us as we sped past that Muhamed Isa was far ahead. Fishermen in two boats are working with their net in a river bay, trying to herd the fish into the net by throwing stones; they have a poor catch but promised to bring us fish for sale in the morning in Shigatse. We make another bend to the southeast and approach the mountains on the southern side, passing the villages of Chang-dang, Tashi-gang, and Tang-gang, which are nicely situated among gardens. The river now flows slowly in a single channel, as if it needs to be careful while passing the entrance of a valley that leads to a monastery.
There is much life and movement at the foot of the next promontory; many boats laden with barley, straw, firewood, and dung are on the point of putting in, and from others the cargo is being cleared amid shouts and singing. Rows of boats are drawn ashore, and lie turned upside down like large hairy toads. The boatman who has conveyed us to the mouth of the Nyang valley receives four times the usual pay, and can scarcely believe his eyes. He will be able to give himself a day’s rest to-morrow.
There’s a lot of activity at the base of the next cliff; many boats loaded with barley, straw, firewood, and dung are about to come in, and from others, the cargo is being unloaded amid shouting and singing. Rows of boats are pulled up on the shore, turned upside down like giant hairy toads. The boatman who brought us to the entrance of the Nyang valley is getting paid four times the usual amount and can hardly believe his eyes. He’ll be able to take a day off tomorrow.
At this singular landing-stage Guffaru is waiting with our horses. I mount my small white Ladak horse and Robert his Tibetan bay, and while the sun is setting we ride up the Nyang valley with Rabsang as outrider. We soon plunge into a labyrinth of hollow ways and fissures in yellow loam. But we do not need a guide, for several travellers and mule-drivers are on their way, and give us instructions, and none is uncivil. A little to the left of our road flows the Nyang-chu, the river of Gyangtse, one of the largest southern tributaries of the Tsangpo, with several villages on its banks. Twilight falls; I feel my heart beating; shall we succeed? It becomes dark; a large white chhorten stands like a ghost close on the right of our way. Rabsang asks a belated wanderer how far it 295 is, and receives the answer: “Follow the road and you will come soon to a lane.” On the right rises a hill, and on its summit the outlines of the Shigatse-dzong, the Council House, are faintly seen against the sky. Now we are between white houses and follow a narrow lane, in which it is still darker. In an open place some Chinese stand and stare at us. Snappy dogs come out of the houses and bark at us. Otherwise the town is asleep, and no popular assembly witnesses our entry. But where are our men? We do not know where they are quartered. Ah! there stands Namgyal, waiting to show us the way, and he leads us to a gate in the wall behind which Kung Gushuk’s garden lies.
At this unique landing stage, Guffaru is waiting with our horses. I get on my small white Ladak horse, and Robert takes his Tibetan bay. As the sun sets, we ride up the Nyang valley with Rabsang as our outrider. We quickly enter a maze of sunken paths and cracks in the yellow clay. But we don’t need a guide, as several travelers and mule drivers are heading our way and give us directions, and everyone is polite. A little to the left of our path flows the Nyang-chu, the river of Gyangtse, one of the largest southern tributaries of the Tsangpo, with several villages along its banks. Twilight falls; I can feel my heart racing. Will we succeed? It gets dark; a large white chhorten stands like a ghost just to the right of our path. Rabsang asks a late traveler how far it is, and he replies, “Follow the road, and you’ll soon come to a lane.” To the right, a hill rises, and on its peak, the outline of the Shigatse-dzong, the Council House, is faintly visible against the sky. Now we are between white houses, following a narrow lane that is even darker. In an open area, a few Chinese are standing and staring at us. Yappy dogs come out of the houses and bark at us. Otherwise, the town is asleep, and no crowd is here to witness our arrival. But where are our men? We don’t know where they’re staying. Ah! There’s Namgyal, waiting to show us the way, and he leads us to a gate in the wall behind which Kung Gushuk’s garden is located.
Here Muhamed Isa and all the other men meet and greet us, as though they would offer me their congratulations on a great triumph. We dismount, and cross the court to the house which Kung Gushuk has placed at my disposal. But it is cold and cheerless, and I prefer my tent set up under the poplars of the garden. While we are waiting for Tsering we sit by a large fire of brushwood, whither also several Tibetans gradually gather. I pay no heed to them; I am too much engaged with my own thoughts. I had been fortunate, and after a six months’ journey through Tibet had reached my first goal. It was late at night when my dinner was ready; it was very welcome, for we had had no provisions on the boat. Then I had two hours’ good work at the notes I had made during the day. But I was disturbed by a gentleman who belonged to the secular staff of the Tashi Lama. He said that he was not acting upon orders, but that he had been told that an unusual visitor had arrived, and he begged me to furnish him with particulars. Then he wrote down the names and nationality of us all, and the size of the caravan, and inquired by which way we had come, whither we intended to travel, and what was the object of my visit to Shigatse. He was exceedingly polite, and hoped that we had not suffered too severely in the cold of Chang-tang. He was, he said, an official of too low a rank to venture to address the Tashi Lama, but he would communicate the information he had obtained to his superiors. I never 296 heard anything more of him. Seldom have I slept so well as on this night—yes, perhaps, when I had fortunately completed my college course.
Here, Muhamed Isa and all the other men come to meet us, almost as if they're congratulating me on a great victory. We get off our horses and walk across the courtyard to the house that Kung Gushuk has made available for me. But it's cold and gloomy, and I prefer my tent set up under the poplar trees in the garden. While we wait for Tsering, we sit by a big fire made of brushwood, where a few Tibetans gradually join us. I don’t pay much attention to them; I’m too caught up in my own thoughts. I’ve been lucky, and after six months of traveling through Tibet, I’ve reached my first destination. It was late at night when my dinner was ready; it was a welcome sight because we had no food on the boat. Then, I spent two productive hours working on the notes I had taken during the day. But I was interrupted by a gentleman from the Tashi Lama’s secular staff. He said he wasn’t acting on orders, but he had heard that an unusual visitor had arrived and asked if I could provide him with details. He wrote down our names and nationalities, the size of our caravan, and asked how we had come, where we planned to go, and what my purpose was in visiting Shigatse. He was very polite and hoped we hadn’t suffered too much from the cold in Chang-tang. He mentioned he was too low-ranking to approach the Tashi Lama directly, but he would pass on the information he gathered to his superiors. I never heard anything else from him. It’s rare for me to have such a good night’s sleep as I did that night—maybe only when I successfully finished my college course.
When the next day passed without any one, lay or spiritual, giving himself the least trouble about us, I sent Muhamed Isa up to Tashi-lunpo. Its golden roofs shone fierily in the rays of the evening sun on a slope in the west close to our garden, which was situated in the southern suburb of Shigatse. My excellent caravan leader sought out a lama of high position, who answered that he would send some one next day to inquire particularly about my intentions and he would then communicate with me further. At the same moment a Chinaman of high rank named Ma paid me a visit. He introduced himself as the commander of the lansa, or detachment of 140 Chinese soldiers, which, it seems, garrisons Shigatse. Ma, who was a Dungan and a follower of Islam, became my particular friend from the first moment, and smirked with good temper and cheerfulness. He had arrived from Lhasa five days previously, and was to stay until the Amban, the Governor-General, Lien Darin, recalled him.
When the next day came and no one, lay or spiritual, bothered to check on us, I sent Muhamed Isa up to Tashi-lunpo. Its golden roofs glimmered fiercely in the evening sun on a slope to the west, near our garden in the southern suburb of Shigatse. My great caravan leader found a high-ranking lama, who said he would send someone the next day to specifically ask about my plans and then get back to me. At the same time, a high-ranking Chinese man named Ma came to see me. He introduced himself as the commander of the lansa, a detachment of 140 Chinese soldiers that, it seems, guards Shigatse. Ma, who was a Dungan and a follower of Islam, became my close friend right away, grinning with kindness and cheer. He had arrived from Lhasa five days earlier and was to stay until the Amban, the Governor-General, Lien Darin, called him back.
“It is inconceivable,” said Ma, “how you have contrived to get through to Shigatse without being stopped.”
“It’s unbelievable,” said Ma, “how you managed to get to Shigatse without being stopped.”
“Yes, to speak frankly, I had expected all kinds of annoyances, if not sooner, at any rate a couple of days’ journey from here.”
“Yes, to be honest, I expected all sorts of annoyances, if not sooner, then at least a couple of days into the journey from here.”
“I did not hear a word of your coming; if I had known that you were approaching the town, it would have been my duty to stop you.”
“I didn't hear anything about you coming; if I had known you were on your way to the town, I would have had to stop you.”
“Then it is fortunate for me that you are strange here.”
“Then it's lucky for me that you seem unusual here.”
“Yes, but the worst is, that I shall come off badly as soon as the Amban hears that you are living here, in Shigatse. But now it is too late; I cannot help it now.”
“Yes, but the worst part is that I'll be in trouble as soon as the Amban finds out you're living here in Shigatse. But now it’s too late; there’s nothing I can do about it now.”
“Tell me, Ma Daloi, do you think that the Tashi Lama will receive me?”
“Tell me, Ma Daloi, do you think the Tashi Lama will see me?”
“I doubt it. Immediately on my arrival I begged for an audience with the Grand Lama, but he has not even condescended to give me an answer. And yet I am a Chinese officer.”
“I doubt it. As soon as I arrived, I asked to meet with the Grand Lama, but he hasn’t even bothered to respond. And I am a Chinese officer.”
![]() |
108. Court of Religious Ceremonies in Tashi-lunpo. |
![]() |
109. Religious Decorations on the Roofs of Tashi-lunpo to Banish Evil Spirits. |
This was little encouraging to me, a stranger, who had come from the north without permission, and of whom no one knew what spirit he was. And then next day was the New Year festival, which I could not attend without some understanding, especially as the Tashi Lama himself would be present. But he must know something about me, or how could Ngurbu Tundup’s arrival at Ngangtse-tso with the letters be explained?
This was not very encouraging for me, a stranger who had come from the north without permission, and no one knew who I really was. The next day was the New Year festival, which I couldn’t attend without some clarity, especially since the Tashi Lama himself would be there. But he must have heard something about me; otherwise, how could Ngurbu Tundup's arrival at Ngangtse-tso with the letters be explained?
Meanwhile we awaited the course of events, and went out with a paper lantern to inspect one of the horses which had died in his stall and must be removed. Why could he not remain alive now, when the mangers were so full of barley, straw, and chaff, and the animals stood against a wall which sheltered them from cold and wind, and had an idle time before them? Five of the veterans and the last mule from Poonch were still living, the last six of the splendid caravan which had set out from Leh six months before. All the rest lay in Chang-tang and the storms roared above them. These six should be cherished as the apple of my eye and be well cared for. Their sore backs should be washed and rubbed, their flanks groomed, at night they should sleep in cloths, and of barley and chaff they should have abundance. The ground beneath them should be strewn with straw, and they should be led to water at regular times. I stroked my small grey, but he bit and kicked as usual. He, of all the veterans, was in the best condition, and Guffaru declared that he could cross the Chang-tang again if necessary.
Meanwhile, we waited for things to unfold and took a paper lantern to check on one of the horses that had died in its stall and needed to be taken away. Why couldn’t it stay alive now, when the troughs were filled with barley, straw, and chaff, and the animals were tucked against a wall that protected them from the cold and wind, with nothing but free time ahead? Five of the veterans and the last mule from Poonch were still alive, the final six from the amazing caravan that had set off from Leh six months earlier. All the others lay in Chang-tang, and the storms howled above them. These six should be treated like prized possessions and well looked after. Their sore backs should be washed and massaged, their sides groomed, at night they should sleep under blankets, and they should have plenty of barley and chaff. The ground beneath them should be covered with straw, and they should be taken to drink at regular intervals. I stroked my little gray, but he bit and kicked as usual. He was, out of all the veterans, in the best condition, and Guffaru said he could cross the Chang-tang again if needed.
We were very comfortable in the garden. To right and left of my tent stood Robert’s and Muhamed Isa’s, and that of the Ladakis a little farther off, and huge fires burned as usual before the latter two. A man and woman of Kung Gushuk’s household lived in a wretched hut in the entrance gate, and procured for us anything we wanted. The woman was old and infirm, and her face was bedaubed with black, but she was exceedingly friendly. She was always coming to my tent, bowing, giggling and grinning out of pure goodwill.
We were really comfortable in the garden. On both sides of my tent were Robert's and Muhamed Isa's, with the Ladakis' tent a bit further away, and big fires were burning as usual in front of the latter two. A man and a woman from Kung Gushuk's household lived in a run-down hut at the entrance gate and got us anything we needed. The woman was old and frail, her face smeared with black, but she was incredibly friendly. She often came to my tent, bowing, laughing, and smiling just out of sheer kindness.
On February 11 I was awaked at half-past six with the news that two men wished to speak to me at once. The 298 brazier and warm water were brought, I dressed in great haste, the tent was swept and put in order, and then I sent to invite my guests to enter. The one was a tall lama of high rank, named Lobsang Tsering, and he was a secretary of the Tashi Lama; the other, Duan Suen, was a Chinaman, with handsome and refined features. Both were extremely polite and had polished manners. We talked for two hours on all kinds of subjects. Singularly enough, my arrival in Shigatse seemed to be a complete surprise to both gentlemen. They inquired my name, the route by which I had come, and my intentions, and, of course, had never heard of poor little Sweden; but they wrote down the Swedish, English, and Chinese names of my country.
On February 11, I was woken up at 6:30 AM by the news that two men wanted to see me right away. The 298 brazier and warm water were brought in, and I hurriedly got dressed. The tent was cleaned and tidied up, and then I invited my guests to come in. One was a tall lama of high rank named Lobsang Tsering, the secretary of the Tashi Lama; the other, Duan Suen, was a Chinese man with handsome and refined features. Both were extremely polite and had elegant manners. We talked for two hours about a variety of topics. Interestingly, my arrival in Shigatse seemed to completely surprise both gentlemen. They asked for my name, the route I had taken, and my intentions, and of course, they had never heard of poor little Sweden; but they wrote down the Swedish, English, and Chinese names of my country.
“I intend to be present to-day at the New Year festival,” I said. “I cannot leave Shigatse without witnessing one of the greatest church feasts.”
“I plan to be at the New Year festival today,” I said. “I can’t leave Shigatse without experiencing one of the biggest religious celebrations.”
“A European has never attended our festivals, which are intended only for Tibetans and pilgrims of our faith, and permission will never be granted to witness them.”
“A European has never attended our festivals, which are meant only for Tibetans and followers of our faith, and permission will never be given to observe them.”
“The Panchen Rinpoche (the Holy Teacher, the Tashi Lama) must have been informed of my coming some months ago. His Holiness also knew from which direction I should come, or he could not have sent my mails to the Dangra-yum-tso.”
“The Panchen Rinpoche (the Holy Teacher, the Tashi Lama) must have been told about my arrival a few months ago. His Holiness also knew which way I was coming from, or he wouldn’t have been able to send my messages to the Dangra-yum-tso.”
“The Panchen Rinpoche never meddles with worldly matters; these are looked after by his brother, the Duke (Kung Gushuk).”
“The Panchen Rinpoche never gets involved in worldly affairs; those are handled by his brother, the Duke (Kung Gushuk).”
“Still, I must see His Holiness, for I know that he expects me.”
“Still, I need to see His Holiness, because I know he’s expecting me.”
“It is vouchsafed only to a small number of mortals to appear before the face of the Holy One.”
“It is granted only to a small number of people to stand before the presence of the Holy One.”
Now the letter of the Raja of Stok and the Chinese passport came into my mind. The letter made no impression on them; but the young Chinaman, when the passport with its blue border and red stamp was unfolded before him, became very interested, and opened his eyes wider the farther he read. He read it once through, and then translated it slowly to Lobsang Tsering.
Now the letter from the Raja of Stok and the Chinese passport came to mind. The letter didn’t seem to matter to them; however, the young Chinese man became very interested when the passport with its blue border and red stamp was unfolded in front of him. His eyes grew wider the more he read. He read it all the way through and then slowly translated it to Lobsang Tsering.
“Why,” they then both asked, “did you not show us 299 this paper at once? It would have saved us all discussion.”
“Why,” they both asked, “didn’t you show us this paper right away? It would have saved us all the discussion.”
“Because the passport is made out for Eastern Turkestan and not for Tibet,” I answered truthfully.
“Because the passport is issued for Eastern Turkestan and not for Tibet,” I replied honestly.
“That does not matter, now that you are here. You have an excellent Chinese passport, and therefore are under Chinese protection.”
“That doesn’t matter now that you’re here. You have a great Chinese passport, so you're under Chinese protection.”
The young Chinaman took the passport and went off with it, while Mr. Lobsang Tsering put further questions to me and examined our weapons and other articles. At last I asked him whether he would like to see our garden, and I hurriedly ate my breakfast during his absence. Then the Chinaman came back and declared shortly that I might attend the festival, that especial seats were reserved for myself and a couple of my people, and that a chamberlain of the Tashi Lama’s court would call for us at the proper time. Now I blessed the Chinese passport which had caused me so much vexation at the time, and I blessed the Indian Government which had forced me to procure it; I blessed Count Wrangel, who had obtained it so quickly, and I blessed the Chinese ambassador in London, who had written out the passport with permission of his Government. But I had never dreamed that it would be of the slightest use to me, being issued for another country than Tibet.
The young Chinese man took the passport and left with it, while Mr. Lobsang Tsering continued to ask me questions and went over our weapons and other belongings. Finally, I asked if he wanted to see our garden, and I quickly finished my breakfast while he was gone. When the Chinese man returned, he told me that I could attend the festival, that special seats were reserved for me and a couple of my companions, and that a chamberlain from the Tashi Lama’s court would come to pick us up at the right time. At that moment, I was grateful for the Chinese passport that had caused me so much trouble earlier, and I appreciated the Indian Government for making me get it; I was thankful to Count Wrangel for securing it so quickly, and I was grateful to the Chinese ambassador in London for issuing the passport with his Government's approval. But I had never expected it would actually be useful to me since it was issued for a country other than Tibet.
This was our entry into Shigatse, and these were our first experiences there. Not a finger had been raised to stop us, no inquisitive people had jostled us in the streets to gaze at us. But now, when we had already set up house in the town, our presence in the place excited as general astonishment as if we had dropped down straight from heaven. That this stroke had succeeded, and through no action of mine, was due to certain peculiar circumstances. Hlaje Tsering had himself for some unexplained reason reopened the bag in which he had caught us, and the chieftains dwelling south of the Ngangtse-tso probably thought: “If the Governor of Naktsang lets them pass, we cannot stop them.” It was also lucky for us that some of these chiefs had betaken themselves to the New Year festival at Tashi-lunpo, and that we ourselves were lost in 300 the crowd of other pilgrims when we came to the great highway; for during the days of the New Year the Tibetans are like capercailzies at breeding time: they neither see nor hear. And, lastly, I, the only European of the caravan, had ridden into the town when night had already spread a veil of darkness over the earth.
This was our arrival in Shigatse, and these were our initial experiences there. No one had tried to stop us, and no curious locals had pushed against us in the streets to stare. But now, after we had settled in the town, our presence caused general astonishment, as if we had appeared out of nowhere. The fact that we had managed to succeed, and without any effort on my part, was due to some unusual circumstances. Hlaje Tsering had, for some unknown reason, reopened the bag where he had originally captured us, and the chieftains living south of the Ngangtse-tso probably thought, “If the Governor of Naktsang allows them to pass, we can’t stop them.” It also worked in our favor that some of those chiefs had gone to the New Year festival at Tashi-lunpo, and that we ourselves had blended in with the crowd of other pilgrims when we reached the main highway; during the New Year celebrations, Tibetans become oblivious to everything around them. Lastly, I, the only European in the caravan, had entered the town under the cover of night.
![]() |
110. The Upper Balcony of the Court of Ceremonies in Tashi-lunpo. |

CHAPTER XXIV
CHAPTER 24
THE NEW YEAR FESTIVAL
New Year's Festival
The Lamaist Church has, in addition to the monthly festivals, four great annual ceremonies, and the greatest is the New Year feast, the Losar, which is celebrated in remembrance of the Sakya-muni, Buddha’s victory over the six heresies, the victory of the true religion over infidelity. It is always held at the beginning of February, and is therefore a festival of spring and light, in which the children of Buddha welcome the victory of the lengthening days over the darkness of winter, the passing away of the cold weather, the awakening of life and of the sprouting seeds after the winter sleep, and the approach of spring, when mild breezes, heralds of a warmer, brighter season, play with the streamers on all the temple roofs. The Losar is therefore an extraordinarily popular feast, which for quite fifteen days draws the labourer from his work, the herdsman from his yaks, and the merchant from his counter; a season of joy and pleasure, of feasting and dancing; a time for paying and receiving visits, and of giving and receiving presents; when the houses and temples are swept and garnished, and the best clothes and ornaments are taken out of the trunks; when friends gather to drink together in their apartments, and then in humble meditation squash their noses against the floor before the images in the dark temple halls; when broad anecdotes and strange stories of robbers are related to visitors from a distance, frequently interrupted by the hum of the prayer mills and the eternal truth “Om mani padme hum.”
The Lamaist Church has, along with the monthly festivals, four major annual ceremonies, and the biggest one is the New Year celebration, the Losar, which honors the Sakya-muni, Buddha’s triumph over the six heresies, representing the victory of true faith over falsehood. It always takes place at the beginning of February, making it a festival of spring and light, where the followers of Buddha celebrate the triumph of longer days over the dark winter, the end of the cold, the awakening of life and new growth after the winter dormancy, and the arrival of spring, when gentle breezes, signs of a warmer, brighter season, flutter with the streamers on the temple rooftops. The Losar is therefore an immensely popular celebration, which for a whole fifteen days attracts workers from their jobs, herdsmen from their yaks, and merchants from their stalls; a time of joy and enjoyment, filled with feasting and dancing; a time for visiting friends and exchanging gifts; when homes and temples are cleaned and decorated, and the best clothes and ornaments are brought out; when friends gather to drink together in their homes, then humbly bow their heads to the floor in meditation before the statues in the dim temple halls; when entertaining tales and strange stories about robbers are shared with visiting guests, often interrupted by the soft sound of prayer wheels and the eternal mantra “Om mani padme hum.”
All are admitted to the great temple festivals: no 302 distinction is made between clergy and laity, monks and nomads, rich and poor, men and women, greybeards and children. A begging woman clothed in rags is seen beside a duchess loaded with precious stones. The Losar is a feast of the whole people, a carnival of Lamaism, like the Lupercalia and Saturnalia in ancient Rome.
Everyone is welcome at the grand temple festivals: there’s no distinction between clergy and regular folks, monks and nomads, the wealthy and the poor, men and women, the elderly and children. A beggar woman dressed in rags stands next to a duchess adorned with gems. Losar is a celebration for everyone, a carnival of Lamaism, similar to the Lupercalia and Saturnalia in ancient Rome.
It was my good fortune to arrive just in time for the greatest annual festival of Lamaism, and to be present at its celebration in the monastery town of Tashi-lunpo. At half-past ten appeared Tsaktserkan, a young chamberlain from the vatican, in a very elegant yellow robe of silk and a hat like an upturned dish, with a hanging tassel, and announced that he had come from His Holiness to fetch me to the festival, and that he was commissioned by the lama Lobsang Tsering to attend on me during my sojourn in Shigatse. He requested me to put on the finest clothes I had with me, for I should sit where I could be seen during the whole time from the seat of the Grand Lama. At the bottom of my box I had an old dress coat, several dress shirts, and patent leather shoes, which I had brought especially for the benefit of the Tashi Lama, and when Robert had rummaged out my shaving implements from another box, I assumed the appearance of a European gentleman among the bare mountains of Tibet. But I could not compare in gorgeousness with my interpreter Muhamed Isa, for his gold-embroidered turban surpassed everything. Of the rest only Robert, Tsering, Rabsang, and Namgyal were allowed to accompany me.
It was my lucky break to arrive just in time for the biggest annual festival of Lamaism and to witness its celebration in the monastery town of Tashi-lunpo. At half-past ten, Tsaktserkan, a young chamberlain from the Vatican, appeared in a very elegant yellow silk robe and a hat that looked like an upturned dish with a dangling tassel. He announced that he had come from His Holiness to take me to the festival and that he was assigned by Lama Lobsang Tsering to assist me during my stay in Shigatse. He asked me to wear my best clothes since I would be sitting in a spot where the Grand Lama could see me the entire time. At the bottom of my luggage, I found an old dress coat, several dress shirts, and patent leather shoes, which I had specifically brought for the occasion with the Tashi Lama in mind. When Robert dug out my shaving kit from another box, I looked like a European gentleman among the bare mountains of Tibet. However, I couldn't compete in splendor with my interpreter Muhamed Isa, whose gold-embroidered turban was unmatched. Only Robert, Tsering, Rabsang, and Namgyal were allowed to join me.
We mount the new horses from the Ngangtse-tso and ride to the monastery, a distance of twelve minutes. We leave on the right the Shigatse-dzong, which stands picturesquely on its hill in the sunshine, and reminds me of the palace at Leh. Our way passes across an open place, by detached houses and courtyards, fields, pools, and ditches; the crowd increases, the road becomes narrower; people stream in dense masses to the monastery—townsmen and nomads, pilgrims from distant lands and dirty ragged beggars; and old women sit at every corner offering with loud voice sweetmeats and cakes for sale. Boys, dogs, and Chinamen are all mingled together as in a huge ant-heap. 303 But Tsaktserkan and his marshals open a way for us and we ride up the lane, beside which rows of great upright prayer mills are enclosed in white-washed masonry. A little higher the way becomes a proper street with tall white houses containing the cells of the monks, and we dismount at one of the chief entrances, a large gateway. High above us rises a brick-red temple building, the Tsogla-kang, and above all shines the white façade of the Labrang with a black frieze on the top and with awnings before its windows. We admire the imposing singular architecture, visible in all its lines and details and making an impression of uniformity and solidity. It is, perhaps, owing to my affection for Tibet that everything in this wonderful land is bewitching and magnificent in my eyes.
We get on the new horses from Ngangtse-tso and ride to the monastery, which takes about twelve minutes. We pass by the Shigatse-dzong on our right, perched charmingly on its hill in the sunshine, reminding me of the palace in Leh. Our path leads us through an open area, past scattered houses and yards, fields, pools, and ditches; the crowd grows denser, and the road narrows; people pour in thick crowds towards the monastery—locals and nomads, pilgrims from faraway places, and dirty, ragged beggars; old women sit at every corner, loudly selling sweets and cakes. Boys, dogs, and Chinese people all mix together like a big anthill. 303 But Tsaktserkan and his marshals clear a path for us, and we ride up the lane lined with tall prayer wheels encased in whitewashed walls. A bit further, the road turns into a proper street lined with tall white buildings that serve as monks' cells, and we get off at one of the main entrances, a large gate. High above us stands the brick-red temple building, the Tsogla-kang, and above it all shines the white front of the Labrang with a black frieze at the top and awnings in front of its windows. We admire the impressive and unique architecture, visible in all its lines and details, giving off a sense of uniformity and strength. Perhaps it’s my love for Tibet that makes everything in this amazing land look enchanting and magnificent to me.
Now we mount up to the holy dwellings; the steep, corridor-like passages between the mysterious walls are paved with flagstones, varying in form and dimensions, but all smooth and bright as metal, though very uneven and worn, for they have been trodden for centuries by the feet of innumerable pilgrims and the soles of hurrying monks. Sometimes the crowding in this tightly packed stream of pilgrims is very uncomfortable, and in the lanes there is a musty odour of human beings. We mount higher and higher, go along winding passages, turn frequently at right angles left or right, pass through a gateway roofed over and with a massive threshold, and follow passages and corridors, dimly lighted, dark or pitch-dark, crowded with lamas in red togas, who have one or both arms bare, closely cropped hair, and no covering on their heads. They welcome us with kindly good-tempered smiles, and then move aside to let us pass. Where treacherous steps lurk in the darkness, I feel a strong arm ready to support me in case I stumble; it is some attentive lama at my elbow.
Now we make our way up to the sacred places; the steep, narrow passages between the mysterious walls are covered with flagstones, varying in shape and size, but all smooth and shiny like metal, though very uneven and worn, as they have been walked on for centuries by countless pilgrims and the hurried feet of monks. Sometimes, the crowd in this tightly packed flow of pilgrims is quite uncomfortable, and in the narrow lanes, there's a musty smell of people. We keep climbing higher and higher, navigating winding paths, frequently turning at right angles to the left or right, passing through a covered gateway with a heavy threshold, and following dimly lit, dark or pitch-black corridors packed with monks in red robes, who have one or both arms bare, closely cropped hair, and no head covering. They greet us with friendly smiles and then step aside to let us pass. Where deceptive steps hide in the darkness, I feel a strong arm ready to help me if I stumble; it’s an attentive monk beside me.
Now it becomes lighter in the monastery walks, and the profiles of the monks stand out black against the light. We enter a gallery with massive wooden pillars, and we take our places in a balcony shut off from the gallery by curtains of yak’s wool with horizontal white stripes at the bottom. An arm-chair of European form was placed for 304 me, and I needed it; for this day’s spectacle, the grandest of the whole New Year festival, lasted three hours. Here we sat as on the second tier of an open-air theatre, and had an excellent view of the scene of action, like a rectangular market-place, and surrounded by open platforms or terraces supported by colonnades of wooden pillars. The whole reminded me of a vast roofless auditorium. In the centre of the paved court rose a tall mast which had suffered severely from the wind, and had been fissured by many summers and the frosts of the succeeding winters, and from its top long flags hung down to the ground. Immediately below our balcony ran the uppermost terrace, and beyond its edge we looked down over the whole courtyard where the religious ceremony was to take place, and over the galleries opposite and at the sides, one storey above the court below (Illustration 108).
Now it’s getting brighter in the monastery walks, and the silhouettes of the monks are clearly outlined against the light. We enter a gallery with huge wooden pillars, and we take our seats in a balcony separated from the gallery by curtains made of yak wool with horizontal white stripes at the bottom. There was a European-style armchair provided for me, and I needed it; the spectacle of the day, the highlight of the entire New Year festival, lasted three hours. We sat like on the second level of an open-air theater, with a great view of the action, which looked like a rectangular marketplace, surrounded by open platforms or terraces supported by columns of wooden pillars. It all reminded me of a huge roofless auditorium. In the center of the paved courtyard stood a tall mast that had been battered by the wind, scarred by many summers and the frosts of the following winters, and long flags hung down to the ground from its top. Directly below our balcony was the top terrace, and from its edge, we looked down over the entire courtyard where the religious ceremony would take place, and over the galleries across from us and on the sides, one level above the courtyard below (Illustration 108).
![]() |
![]() |
111, 112. The Profanum Vulgus at the New Year Festival in Shigatse. |
Everywhere, on all the balconies and roofs, on all the projections and terraces, even right up under the gilded roofs curved in the Chinese style of the mortuary chapels, where departed Grand Lamas sleep, the people swarmed. From our elevated point of vantage we looked down on a sea of heads, a conglomeration of human beings, a mosaic of vivid glaring colours, an exhibition of national costumes, among which the Tibetan dress was certainly the most conspicuous, but where the eye lighted on figures hailing from Bhotan and Sikkim, Nepal and Ladak, while Chinese merchants, or soldiers and pilgrims from the grassy steppes of Mongolia, were easily distinguishable. An old lama of high rank, who had shown us to our places, informed us that there were more than 6000 spectators present, and this estimate was below rather than in excess of the truth. Right in front of the highest platform opposite us sits the Consul of Nepal, a young lieutenant in a round black cap with a gold band but no peak. He blows rings from his cigarette, and is the only one guilty of such a desecration of the holy place. Behind him sit a number of other Nepalese and representatives of other Himalayan countries attracted hither by business affairs or religious zeal. To the left of them are long rows of men in dresses entirely of red or of yellow, long kaftans with coloured girdles and sashes round 305 the waist, and mushroom-shaped hats, also red or yellow, which have the circumference of a parasol and are fastened with a string under the chin; they are officials of different ranks, are either the city fathers, or are attached to the civil court of the Lama, or to the administrative bodies of the province Chang. On the gallery below them sit their wives and other ladies of rank, quite buried under the most varied and extraordinary adornments: their dresses are red, green, and yellow; they wear necklaces and silver pendants, silver cases inlaid with turquoise, and at the back of the neck tall white aureoles, thickly set with jewels and other ornaments. Their coiffures are of various forms: some have a parting in the middle, and hair, like polished ebony, puffed up at the sides; others have the hair plaited in a number of thin switches, which are fixed up and decorated with beads, etc. There are seated women from Pari and Kamba-dzong, from Ngari-khorsum in the west and Kham in the east, and from the black tents on the shores of Tengri-nor. They remind me of Leksand, Mora, and Vingåker, for there is life and colour in these female groups. Beauty, according to European ideas, will be sought in vain, but many seem agreeable and merry; they are healthy, strongly and symmetrically built, and evidently are much pleased with their pretty dresses. But if their relationship to the Venus de Milo is very remote, they are at any rate women; they talk and chatter, nibble dried peaches and sweets, blow their noses with their fingers, and throw glances at their neighbours which betray their firm conviction that they have outstripped their sisters in the elegance of their attire. How very different these ladies are to the women we have seen in Chang-tang! They do not, indeed, wash themselves every day, but to-day they have washed their faces for the festival, and one is astonished to see so many fair complexions—quite as fair as with us, with scarcely a tinge of yellow, and often with a colour on the cheeks as fresh as an apple.
Everywhere, on all the balconies and roofs, on every projection and terrace, even right up under the gilded roofs curved in the Chinese style of the mortuary chapels where the departed Grand Lamas rest, people were gathered. From our high vantage point, we looked down at a sea of heads, a mix of human beings, a mosaic of bright, eye-catching colors, showcasing national costumes. Among them, the Tibetan dress was definitely the most prominent, but we also spotted individuals from Bhutan and Sikkim, Nepal and Ladakh, along with Chinese merchants, soldiers, and pilgrims from the grassy steppes of Mongolia. An old lama of high rank, who had shown us to our seats, informed us that there were over 6000 spectators present, and this estimate was likely on the low side. Right in front of the highest platform facing us sat the Consul of Nepal, a young lieutenant in a round black cap with a gold band but no peak. He blew rings from his cigarette, the only one disrespecting the sacred space in that way. Behind him sat several other Nepalese and representatives from various Himalayan countries drawn here by business or religious fervor. To their left were long rows of men dressed entirely in red or yellow, wearing long kaftans with colored girdles and sashes around the waist, topped off with mushroom-shaped hats, also red or yellow, that had the size of a parasol and were secured with strings under the chin. These men were officials of different ranks, either city leaders or part of the civil court of the Lama, or associated with the administrative bodies of the Chang province. Below them in the gallery, their wives and other ladies of rank were completely adorned with a variety of extraordinary decorations: their dresses were red, green, and yellow; they wore necklaces and silver pendants, silver cases inlaid with turquoise, and tall white halos at the back of their necks, richly set with jewels and ornaments. Their hairstyles came in various forms; some had their hair parted in the middle, with hair like polished ebony fluffed up at the sides, while others wore their hair in thin braids decorated with beads and other embellishments. Seated among them were women from Pari and Kamba-dzong, from Ngari-khorsum in the west and Kham in the east, and from the black tents by the shores of Tengri-nor. They reminded me of Leksand, Mora, and Vingåker, because there was life and color in these female groups. Beauty, according to European standards, might be hard to find, but many looked cheerful and lively; they were healthy, strong, and well-proportioned, clearly pleased with their beautiful dresses. While they might not resemble the Venus de Milo, they were definitely women; they talked and laughed, nibbled on dried peaches and sweets, blew their noses with their fingers, and exchanged glances with their neighbors that clearly showed they felt superior in the elegance of their outfits. How different these ladies were from the women we had seen in Chang-tang! They might not wash every day, but today they had cleaned their faces for the festival, and it was surprising to see so many fair complexions—just as fair as ours, with hardly a hint of yellow, and often with cheeks as rosy as an apple.
On the platform under our balcony there are no dignitaries: there the people sit sociably together, there the profanum vulgus has its place; there sit country mothers hushing their crying children, and there stand ragged 306 beggars leaning on their sticks, or sit on the ground with their backs against the wall, while they hum their usual begging songs, which are lost in the confusion of voices. Many have brought small cushions, or folded clothes to make a comfortable seat. In some groups tea is drunk out of wooden cups, in others acquaintances meet and lay their heads alternately in one another’s laps. Fresh spectators are constantly coming on to the platforms, and the crush becomes dreadful. The railing is low, so as not to hide the view of the scene below. The last-comers have to look for a place against the house wall, and stand that they may see over the heads of those seated before them. Some places right up under the roofs seem rather dangerous, but the people behave well and with great self-control; there is no jostling, no fighting for places, no one falls over the low balustrades, but the greatest harmony and the most perfect order prevail everywhere (Illustrations 111, 112).
On the platform beneath our balcony, there are no special guests: just people sitting together casually, where the profanum vulgus can hang out; there are country moms soothing their crying kids, and ragged beggars propped up on their sticks or sitting against the wall, humming their usual begging tunes, which get lost in the mix of voices. Many have brought small cushions or folded clothes to create a comfy seat. In some groups, people drink tea from wooden cups, while in others, friends lean their heads on each other's laps. New spectators are constantly arriving on the platforms, making the crowd feel overwhelming. The railing is low, so it doesn't block the view of what's happening below. Those arriving last have to squeeze against the house wall and stand to see over the heads of those sitting in front of them. A few spots right under the roofs seem somewhat risky, but the crowd behaves well and with impressive self-control; there's no shoving, no fighting for spots, no one falling over the low railing, but instead, there's a sense of harmony and perfect order everywhere (Illustrations 111, 112).
The weather was all that could be desired for an al fresco festival. What an unpleasant odour must rise from the crowds of human beings when it rains during a festival in late summer! Towards the end a slight wind arose, causing the flags which hung down from the galleries to unfold and blow out. To-day every one was in a holiday mood, and little attention was paid to us, though we sat in the full sunlight in a position where we could be seen from all sides. Occasionally some one turned towards us and made a remark which caused merriment among the others.
The weather was perfect for an al fresco festival. What an awful smell must come from the crowds when it rains during a late summer festival! Toward the end, a light breeze picked up, making the flags hanging from the balconies flutter and wave. Today, everyone was in a festive mood, and not much attention was paid to us, even though we were sitting in full sunlight where we could be seen from all sides. Occasionally, someone would turn to us and make a comment that made everyone else laugh.
![]() |
113. Lama with Shell Trumpet. |
![]() |
114. Lama with Flute Used in Religious Services. Sketches by the Author. |
As in the two preceding years the New Year festival of 1907 was of a more solemn character than usual, and had attracted larger bands of pilgrims, for the Dalai Lama had taken flight when the English advanced to Lhasa, and this cowardly pope dwelt, misunderstood and despised, in Urga in Mongolia, after abandoning his country, where all was in confusion, to the mercy of the invaders. Many a pilgrim, who would otherwise have gone to Lhasa, now resorted to Tashi-lunpo in preference, where the Panchen Rinpoche, the Pope of Chang, had stuck to his post when the country was in danger. The Chinese had posted up a long proclamation at all the street-corners in Lhasa, in which they 307 declared that the Dalai Lama was deposed because he had exposed his people to danger instead of defending them, and appointed the Tashi Lama in his place as the highest administrator of the home affairs of Tibet. True, the mob had torn down this proclamation and trampled it in the dust, and the Tashi Lama had refused his acquiescence, but nevertheless it was still apparent, two and a half years later, that the Tashi Lama enjoyed a far higher reputation than the Dalai Lama. For though the Dalai Lama was supposed to be omnipotent, all-seeing, and omniscient, his troops had been defeated by infidel strangers; although he had promised his warriors invulnerability, they had been shot down like pheasants by the English machine guns; although he had solemnly sworn that no harm could befall Lhasa, the abode of the gods, the enemy had occupied the town, while the invincible one, the almighty, the incarnation of the deity, had taken to headlong flight like the most cowardly of marauders, more cowardly and meaner than the worst mercenary from Kham. The Tibetans may be forgiven for beginning to doubt the infallibility of the Dalai Lama after the butchery at Guru and Tuna, though the priests were ready with plausible explanations of these events.
As in the past two years, the New Year festival of 1907 was more serious than usual and attracted larger groups of pilgrims. The Dalai Lama had fled when the British advanced towards Lhasa, and this cowardly leader lived, misunderstood and looked down upon, in Urga, Mongolia, after abandoning his country, which was in chaos, to the invaders. Many pilgrims who would have gone to Lhasa instead went to Tashi-lunpo, where the Panchen Rinpoche, the Pope of Chang, had remained at his post during the crisis. The Chinese had put up a long proclamation at all the street corners in Lhasa, stating that the Dalai Lama was deposed for putting his people in danger instead of protecting them, and appointed the Tashi Lama as the highest administrator of Tibet's internal affairs. True, the crowd had torn down that proclamation and stomped on it, and the Tashi Lama had refused to accept it, yet it was clear, two and a half years later, that the Tashi Lama had a much higher reputation than the Dalai Lama. Even though the Dalai Lama was believed to be all-powerful, all-seeing, and all-knowing, his forces had been defeated by foreign invaders; although he had promised his warriors that they would be invulnerable, they were gunned down like birds by the British machine guns; although he had solemnly sworn that no harm would come to Lhasa, the home of the gods, the enemy had taken the town, while the supposed invincible and almighty incarnation of the deity had run away like the most cowardly marauder, even more cowardly and disgraceful than the worst hired soldier from Kham. The Tibetans might be forgiven for starting to doubt the infallibility of the Dalai Lama after the slaughter at Guru and Tuna, although the priests were quick to provide plausible explanations for these events.
The Tashi Lama, on the other hand, had stuck to his post, and was the object of the reverence and respect traditionally paid to the chief priests in Tashi-lunpo. He was the highest prelate in Tibet, while the Pope of Lhasa was wandering a homeless fugitive about Mongolia. At the New Year festival of 1907 it was easy to perceive what great prestige and what boundless confidence were attached to the person of the Tashi Lama. The crowds in festive robes who thronged the platforms and balconies were soon to behold with their own eyes the holiest of the holy in Tibet. And the nearer the time approached, the greater became the excitement and expectation. They had been sitting here for hours, for weeks and months they had toiled through desolate mountains, and now——
The Tashi Lama, on the other hand, had remained in his position and was the focus of the respect and reverence traditionally given to the chief priests in Tashi-lunpo. He was the highest religious leader in Tibet, while the Pope of Lhasa was roaming as a homeless fugitive in Mongolia. During the New Year festival of 1907, it was clear to see the immense prestige and unwavering confidence associated with the Tashi Lama. The crowds in festive attire filling the platforms and balconies were about to witness the holiest figure in Tibet for themselves. As the moment drew closer, the excitement and anticipation grew. They had been sitting here for hours, having journeyed for weeks and months through barren mountains, and now——
Suddenly from the uppermost platforms on the roofs ring out deep, long-drawn-out blasts of horns over the country; a couple of monks show themselves against the 308 sky; they blow on singular sea-shells, producing a penetrating sound, which is echoed back in shrill and yet heavy tones from the fissured rocks behind the convent; they summon the Gelugpa, the brotherhood of yellow monks, to the festival. The venerable lamas whose duty it is to attend on me, explain everything to me, but I do not find it easy to follow them, especially as their words are translated to me by a Mohammedan. They say that this first blast gives notice that the monks are drinking tea together. Then a shout of joy bursts forth from the lips of all the assembled multitude, for now the ceremonies begin.
Suddenly, from the highest platforms on the roofs, deep, long blasts of horns echo across the countryside; a couple of monks appear against the sky; they blow on unique sea-shells, creating a sharp sound that is echoed back in high and heavy tones from the cracked rocks behind the convent; they are calling the Gelugpa, the brotherhood of yellow monks, to the festival. The respected lamas assigned to me explain everything, but I find it hard to keep up, especially since a Muslim translates their words for me. They say that this first blast signals that the monks are gathering for tea. Then a joyful shout erupts from the gathered crowd, signaling that the ceremonies are about to begin.
On the right hand, on the other side of the court, a gallery is placed obliquely resting on five pillars, and from it a stone staircase of eleven steps leads down to the court. The gallery is now concealed by heavy black curtains characteristic of all lama monasteries. Invisible choristers, among whom we seem to distinguish voices of men and youths, now intone a mystic chant. It is subdued, deep, and slow; it quavers in religious enthusiasm beneath the dark vaults of the gallery, and seems to proclaim with full conviction:
On the right side, across the court, there's a gallery set at an angle supported by five pillars, and it has a stone staircase with eleven steps that leads down to the court. The gallery is currently hidden by thick black curtains typical of all lama monasteries. We can hear unseen singers, among whom we can make out the voices of men and young people, chanting a mystical song. It's quiet, deep, and slow; it resonates with religious fervor beneath the dark ceiling of the gallery, and seems to confidently proclaim:
“In every land the whole world round “In every country around the globe This song of praise shall soon resound.” This song of praise will soon be heard. |
The murmuring voices are silent and the chant swells up crescendo and then falls again, and seems to die out in some distant under-world, as though the singers had reached the portals of Nirvana. Enthralling, mystical, full of yearning and hope is this wonderful Losar hymn in Tashi-lunpo. Nothing of the kind I have heard, neither the chanting in the Isaac Cathedral in St. Petersburg, nor in the Uspenski Sobor, the cathedral of Moscow, has made a deeper impression on me; for this chant is grand and powerful, and yet at the same time soothing as a cradle song, intoxicating as wine, and sedative as morphia. I listen to it with a solemn feeling, and miss it when the murmur of voices begins again, drowning the final notes.
The murmuring voices fade away and the chant builds up to a climax before falling again, almost seeming to disappear into some distant underworld, as if the singers have reached the gates of Nirvana. This amazing Losar hymn in Tashi-lunpo is captivating, mystical, full of longing and hope. I’ve never heard anything like it; neither the chanting in Isaac Cathedral in St. Petersburg nor in Uspenski Sobor, the cathedral in Moscow, has left a deeper impression on me. This chant is grand and powerful, yet it’s also as soothing as a lullaby, intoxicating like wine, and calming like morphine. I listen to it with a sense of reverence, and I notice its absence when the murmur of voices starts again, drowning out the last notes.
![]() |
115, 116, 117. Llamas in Dance Masks. Sketches by the Author. |
Above this gallery is a second, which is open to the Dojas-chimbo, as the court is called. Only the middle 309 is covered with a curtain of yellow silk with red stripes, and with heavy gold fringes and tassels at the bottom. Behind this curtain the pope takes his place; he is so holy that his whole person may not be exposed to the gaze of the multitude, but a small rectangular opening is made in the curtain that he may be able to watch the proceedings. After an interval, long copper trumpets give forth a new signal; the holy one has left the Labrang, and is on his way to the performance. A procession of high lamas enters the gallery, each bearing some of the robes and pontifical insignia of the Tashi Lama. A low, reverential, and subdued murmur is heard, the multitude rises, on the tip-toe of expectation, all is still as the grave, and all eyes are turned towards the door of the gallery through which the procession enters. He comes, he comes! Then there is a murmur more reverential than before among the crowd, who all rise and remain standing, with their bodies bent and their hands on their knees, inspired with deep devotion at the approach of the Panchen Rinpoche. He walks slowly to his place, sits down with crossed legs on a couple of cushions, and then only his face can be seen through the opening in the silken curtain. Apparently he is rather a young man; on his head he wears a large yellow mitre, which, however, resembles a Roman helmet or a French infantry helmet; his pontifical robe is of yellow silk, and in his hand he holds a rosary. At his right hand sits his younger brother, Kung Gushuk, the Duke, our host, in a dress of red and yellow, and at the right hand of the latter we see three other secular lords in yellow. To the left of the Tashi Lama sits the minister of state, Lobsang Tsundo Gyamtso, a little fat cardinal with a head like a billiard ball, and beside him the tutor of the Tashi Lama, Yonsin Rinpoche, and his deaf and dumb mother Tashi Lamo, a little woman with a shaven head and a red and yellow dress embroidered with gold—I should have taken her for a man if I had not been told who she was. In the semi-darkness behind them is a row of high lamas, all in yellow garments—their ordinary dress is red. It is truly an imposing scene. We seem to have before us the whole conclave of venerable cardinals of Buddhistic catholicism. And this impression 310 is not weakened by the way in which they move and speak. One can imagine how softly they speak to one another in the presence of His Holiness; their movements are dignified and formal, slowly and gracefully they assume the sitting posture of Buddha; their gestures are noble; when they converse, bending slowly towards one another, an air of genuine striking nobility pervades the whole picture without the slightest touch of anything that can be called vulgar.
Above this gallery is a second one, which opens into the Dojas-chimbo, the name of the court. Only the middle part is covered with a curtain of yellow silk with red stripes, adorned with heavy gold fringes and tassels at the bottom. Behind this curtain, the pope takes his place; he is so holy that he cannot be fully exposed to the crowd's gaze, so a small rectangular opening is made in the curtain for him to watch the proceedings. After a moment, long copper trumpets signal a new event; the holy one has left the Labrang and is on his way to the performance. A procession of high lamas enters the gallery, each carrying some of the robes and ceremonial insignia of the Tashi Lama. A low, reverent, and subdued murmur rises, the crowd stands up, eagerly anticipating the moment, everything is silent, and all eyes are fixed on the door of the gallery through which the procession enters. He comes, he comes! Then there is a murmur even more reverential among the crowd, who all stand with their bodies bent and hands on their knees, filled with deep devotion as the Panchen Rinpoche approaches. He walks slowly to his spot, sits down cross-legged on a couple of cushions, and only his face is visible through the opening in the silk curtain. He appears to be quite young; he wears a large yellow mitre that resembles a Roman or French infantry helmet; his pontifical robe is made of yellow silk, and he holds a rosary in his hand. At his right sits his younger brother, Kung Gushuk, the Duke, our host, dressed in red and yellow, and next to him are three other secular lords in yellow. To the Tashi Lama's left is the state minister, Lobsang Tsundo Gyamtso, a short, plump cardinal with a head like a billiard ball, and beside him sits the Tashi Lama's tutor, Yonsin Rinpoche, along with his deaf and mute mother Tashi Lamo, a small woman with a shaved head in a red and yellow dress embroidered with gold—I would have taken her for a man if I hadn’t been informed of who she was. In the semi-darkness behind them is a row of high lamas, all in yellow garments—their usual dress is red. It truly is an impressive scene. It feels like we are witnessing the entire conclave of venerable cardinals of Buddhistic Catholicism. This impression is not diminished by the way they move and speak. You can imagine how softly they talk to each other in the presence of His Holiness; their movements are dignified and formal, as they slowly and gracefully take the sitting position of Buddha; their gestures are noble; when they converse, leaning slowly towards one another, an air of genuine nobility fills the whole scene without the slightest hint of anything vulgar.
The crowd has seated itself again, but frequently pilgrims from far-distant lands stand up embued with religious awe, bow, fall on their knees, press their foreheads against the ground, and pay homage to the Grand Lama as to a god. My eyes frequently meet his; apparently he is extremely interested in his guests. Before the commencement of the spectacle he had sent a lama to my garden to present me with a large kadakh, a long narrow piece of fine white silk, as a greeting of welcome and a polite token of esteem. Now several monks came gently behind my chair; a table, or more correctly a stool, was set down, and a whole collection of brass bowls were placed on it, filled to overflowing with the finest mandarin oranges from Sikkim, dried fruits from Nepal, raisins from India, figs from Si-ning-fu, sweetmeats from Bhotan, dried peaches from Baltistan, and Tibetan cakes. And tea-cups of Chinese porcelain were filled again and again with thick buttered tea. They said: “The Panchen Rinpoche begs you to partake of these.” I immediately caught his eye, rose and bowed, and he nodded to me with a friendly smile. All the refreshments left over—and the quantity was not small—were given to my companions.
The crowd has settled down again, but often pilgrims from distant lands stand up, filled with religious awe, bow, fall to their knees, press their foreheads against the ground, and pay tribute to the Grand Lama as if he were a god. My eyes often meet his; he seems really interested in his guests. Before the spectacle began, he sent a lama to my garden to present me with a large kadakh, a long, narrow piece of fine white silk, as a welcome gift and a polite sign of respect. Now several monks gently approached my chair; a table—or more accurately, a stool—was placed down, and a whole assortment of brass bowls was set on it, overflowing with the finest mandarin oranges from Sikkim, dried fruits from Nepal, raisins from India, figs from Si-ning-fu, sweets from Bhutan, dried peaches from Baltistan, and Tibetan cakes. And tea cups made of Chinese porcelain were filled again and again with thick buttered tea. They said, “The Panchen Rinpoche asks you to enjoy these.” I quickly caught his eye, got up, and bowed, and he nodded at me with a friendly smile. All the leftover refreshments—and there was quite a lot—were given to my companions.
![]() |
118. View of Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
Now the religious ceremonies begin. The Tashi Lama takes off his mitre and hands it to an acolyte. All the secular lords on the open platforms also take off their mushroom-shaped hats. Two dancers with gruesome masks, in coloured silken dresses with wide open sleeves, come forth from the lower gallery, the curtain being drawn aside, and revolve in a slow dance over the quadrangle. Then the Grand Lama is saluted by the eleven principal standards in Tashi-lunpo; every idol has its standard, and every 311 standard therefore represents a god of the copious Lamaistic mythology, but only the standards of the eleven chief deities are brought out. The flag is square, but strips or ribands of a different colour protrude at right angles from the three free edges; there are white flags with blue strips, blue flags with red ribands, red with blue, yellow with red strips, etc. The flag is affixed in the usual way to a long painted staff, round which it is wrapped when a lama brings it out. He marches solemnly up, halts before the box of the Tashi Lama, holds out the staff horizontally with the assistance of a second lama, and unrolls the flag, and then the emblem of the god is raised with a forked stick to salute the Grand Lama. It is then lowered again, the flag is rolled up, and the staff is carried sloped on the shoulder of the bearer out through a gate beneath our balcony. The same ceremony is observed with all the standards, and as each is unfolded a subdued murmur of devotion rises from the assembly.
Now the religious ceremonies begin. The Tashi Lama takes off his mitre and hands it to an acolyte. All the secular lords on the open platforms also remove their mushroom-shaped hats. Two dancers wearing gruesome masks, in colorful silk dresses with wide sleeves, come forth from the lower gallery as the curtain is drawn aside, and slowly dance around the quadrangle. Then the Grand Lama is greeted by the eleven main standards in Tashi-lunpo; each idol has its standard, and every 311 standard represents a god from the rich Lamaistic mythology, but only the standards of the eleven chief deities are presented. The flag is square, with strips of different colors sticking out at right angles from the three free edges; there are white flags with blue strips, blue flags with red ribands, red flags with blue, yellow flags with red strips, etc. The flag is attached in the usual manner to a long painted staff, which is wrapped around when a lama brings it out. He marches solemnly up, stops before the Tashi Lama's box, holds out the staff horizontally with help from a second lama, unrolls the flag, and then raises the emblem of the god with a forked stick to salute the Grand Lama. It is then lowered again, the flag is rolled up, and the staff is carried tilted on the shoulder of the bearer out through a gate beneath our balcony. The same ceremony is performed with all the standards, and as each is unfurled, a soft murmur of devotion rises from the crowd.
After a short pause the trumpets sound again, and now appear some lamas with white masks and white robes, heralding a procession of monks, each of whom carries some article used in the ritual of Buddhism, holy temple vessels, golden bowls and chalices, censers of gold swinging in their chains and emitting clouds of sweet-smelling incense. Some of these monks appear in harness and accoutrements; three masked lamas almost collapse under the weight of their exceedingly costly vestments of red, blue, and yellow gold-embroidered silk. Behind them six copper trumpets, 10 feet long and bound with brass, are carried, and are so heavy that their sound-bells must be supported on the shoulders of young novices. They are followed by a group of flutists, and then come forty men in fanciful motley costly dresses, who bear drums held up vertically on carved poles, and beat them with drumsticks resembling a swan’s neck. Now come the cymbals clashing loudly and in regular time in the hands of monks clothed in red silk. Nakchen, “The Great Black Man,” is the name of a dressed-up monk who bears a hand-bell. Below, at the stone steps, the court is spread with a square of carpets. There the orchestra seats itself, the forty drums are held 312 up parallel to one another, and likewise the trumpets, which are now allowed to slope down to the pavement. All the musicians wear yellow mitres somewhat like the mitre of the Grand Lama. Three monks of high rank come out on the gallery, which is situated on the short side of the quadrangle immediately above the arena. They wear yellow vestments and yellow mitres, and ring from time to time brazen bells which they hold in their hands. Each of them, I am told, is the superior of a thousand monks; only three are present, for the fourth is ill. Tashi-lunpo has 3800 monks at the present time.
After a brief pause, the trumpets sound again, and some lamas wearing white masks and white robes enter, heralding a procession of monks. Each monk carries some items used in Buddhist rituals: sacred temple vessels, golden bowls and chalices, and gold censers swinging in chains, releasing clouds of sweet-smelling incense. Some of these monks wear harnesses and equipment; three masked lamas nearly collapse under the weight of their incredibly expensive garments made of red, blue, and yellow silk embroidered with gold. Behind them are six 10-foot-long copper trumpets bound with brass, so heavy that their sound-bells must be supported on the shoulders of young novices. They are followed by a group of flutists, and then come forty men dressed in elaborate, colorful outfits, who hold vertically positioned drums on carved poles and strike them with drumsticks resembling swan necks. Next, cymbals clash loudly and in rhythm in the hands of monks wearing red silk. Nakchen, “The Great Black Man,” is the name of a decorated monk who carries a hand-bell. Down below, at the stone steps, the court is covered with a square of carpets. The orchestra takes its place there, with the forty drums held parallel to one another, as well as the trumpets, which are now allowed to tilt down towards the ground. All the musicians wear yellow mitres similar to the Grand Lama's. Three high-ranking monks appear on the gallery located on the shorter side of the quadrangle, directly above the arena. They wear yellow robes and yellow mitres, occasionally ringing bronze bells they hold in their hands. Each of them, I’m told, is the superior of a thousand monks; only three are present because the fourth is ill. Tashi-lunpo currently has 3,800 monks.
![]() |
119. Street in Tashi-lunpo, with monks. |
The curtain at the top of the stone staircase is opened and a masked figure, named Argham, comes out with a bowl full of goat’s blood in his hand. He holds it horizontally with outstretched arms while he executes a mystic dance; suddenly he pours the blood over the steps. With both arms extended, holding the bowl upside down, he continues his dance, while some serving brothers hurry up to wipe up the blood. Undoubtedly this ceremony is a relic of the time when the original Bon religion prevailed in Tibet, before the Indian monk Padma Sambhava in the eighth century A.D. laid the foundation stone of Lamaism by introducing Buddhism into Tibet; for Lamaism is only a corrupt form of pure Buddhism, and under an outward varnish of Buddhistic symbolism has incorporated a number of Sivaistic elements, and has also retained the superstitions which in pre-Buddhistic times found expression in wild fanatical devil dances, rites, and sacrifices. The object of these ceremonies was to exorcise, banish or propitiate the powerful demons which reign everywhere, in the air, on the earth, and in water, and whose only function is to plague, torture, and persecute the children of men. At that time the god of war and the demons were appeased by human sacrifices, and the ceremony I have just described is certainly a relic of these offerings. Of course Buddhism had a better prospect of becoming popular in Tibet if as much as possible of the old religion were incorporated in the new. But the first command of the fundamental law of Buddhism forbids to “quench the vital spark,” to kill. This does not, however, prevent the monks from eating 313 meat or making use of goat’s blood in certain religious rites—the sheep and goats are killed by ordinary butchers, while the lamas themselves do not transgress the commandments of the law.
The curtain at the top of the stone staircase opens, and a masked figure named Argham steps out holding a bowl filled with goat’s blood. He holds it out horizontally with his arms extended as he performs a mystic dance; suddenly, he pours the blood over the steps. With both arms raised and the bowl flipped upside down, he continues dancing while some servant brothers rush in to clean up the blood. This ceremony is unmistakably a remnant from the time when the original Bon religion dominated Tibet, before the Indian monk Padma Sambhava established Buddhism in the eighth century A.D., which laid the groundwork for Lamaism. Lamaism is merely a corrupted version of pure Buddhism, and beneath its surface of Buddhist symbolism, it has absorbed various elements of Sivaistic beliefs and maintained the superstitions that were expressed through wild, fanatical devil dances, rites, and sacrifices in pre-Buddhist times. The purpose of these ceremonies was to exorcise, banish, or appease the powerful demons that exist everywhere—in the air, on the earth, and in water—and whose sole purpose is to plague, torment, and harass humanity. Back then, the god of war and demons were appeased with human sacrifices, and the ceremony I’ve just described is surely a remnant of those offerings. Naturally, Buddhism had a better chance of gaining popularity in Tibet by incorporating as much as possible from the old religion into the new. However, the fundamental law of Buddhism strictly prohibits “quenching the vital spark,” or killing. This doesn’t stop the monks from consuming meat or using goat’s blood in specific religious rituals—the sheep and goats are killed by regular butchers, while the lamas themselves uphold the commandments of the law.
Bagcham is the name of a dancer in a frightful devil’s mask; as he circles over the quadrangle, pieces of coloured cloth flutter about on all sides. He is followed by eleven masked lamas who execute the same movements. They are joined by a troop of new performers in coloured garments with necklaces, beads, and ornaments. They wear a square collar with a round hole in the middle, which is passed over the head, so that the collar rests on the shoulders and stands out horizontally when they dance. A great number of strips tied about the body swing out like the skirts of a ballet-dancer when the dancers spin round. They hold in their hands various religious objects and long light strips, ribands, and streamers.
Bagcham is the name of a dancer wearing a terrifying devil’s mask; as he circles around the courtyard, pieces of colorful cloth flutter everywhere. He is followed by eleven masked lamas who mirror his movements. They are joined by a group of new performers in colorful outfits, adorned with necklaces, beads, and decorations. They wear a square collar with a round hole in the center, which slips over their heads so that the collar sits on their shoulders and sticks out horizontally while they dance. A large number of strips tied around their bodies sway out like the skirts of a ballet dancer when they spin. They hold various religious objects as well as long light strips, ribbons, and streamers.
Again the curtain parts asunder, and preceded by two flutists Chöjal Yum appears at the top of the steps, the impersonation of a female spirit, and with a trident in his hand performs a dance on the topmost step. Lastly, lamas dance in hideous masks with large evil eyes and Mephistophelian eyebrows, distorted features, and huge tusks; others represent mythical wild beasts, all equally terrible (Illustrations 115, 116, 117). At every new number the three high priests ring their bells, and the music continues without interruption, the discordant noise awakening a thundering echo from the stone façades of the narrow court. The drummers beat their instruments slowly and in strict time, accompanied by the clash of the cymbals, the weird, prolonged blasts of the trumpets, and the more agreeable notes of the flutes. But now and then the time is accelerated, the beats of the drum follow one another more and more closely, and the claps of the clashing basins pass into one continuous resonance. The musicians seem to stimulate one another, and there is a great crescendo; there is more than enough noise to deafen one, so it is useless to attempt to speak to one’s neighbour. The dancing becomes more furious, and undoubtedly the fanatical spectacle makes a deep 314 impression on the spectators. Now and then a fanatic is overpowered by it, jumps up, and, turning towards the Tashi Lama, grabs at his head with his hands, falls forward with his hands and forehead on the ground, and repeats this obeisance thrice—he has a deified man before him. A greybeard from Chang-tang, sitting in his fur coat just below our balcony, is unwearied in these observances, and is constantly jumping up to make his reverence to the Grand Lama; but once he slips on a piece of mandarin peel and makes a frightful contortion, to the great amusement of his neighbours. Other pilgrims take from their girdles a small bag of rice or barley, and throw a pinch or two into the court. This is an offering to the temple, and is appropriated by the pigeons and sparrows.
Again the curtain pulls back, and followed by two flutists, Chöjal Yum appears at the top of the steps, embodying a female spirit, and performs a dance on the highest step with a trident in hand. Finally, the lamas dance in grotesque masks with large, menacing eyes and devilish eyebrows, distorted faces, and huge tusks; others take the form of mythical wild beasts, all equally fearsome (Illustrations 115, 116, 117). With each new performance, the three high priests ring their bells, and the music plays on nonstop, the cacophonous sounds echoing thunderously off the stone walls of the narrow courtyard. The drummers strike their instruments slowly and in perfect rhythm, accompanied by the clash of cymbals, eerie, extended blasts from the trumpets, and the more pleasant sounds of the flutes. But occasionally, the tempo quickens, the drumbeats come closer together, and the clanking of the cymbals merges into one continuous sound. The musicians seem to fire each other up, leading to a big crescendo; it’s an overload of noise that would leave anyone deaf, making it pointless to try to talk to the person next to you. The dancing intensifies, and the frenzied display leaves a strong impact on the audience. From time to time, an enthusiast is overtaken by it, jumps up, and, facing the Tashi Lama, grabs his head with both hands, falls forward pressing his hands and forehead to the ground, and repeats this gesture three times—he’s in the presence of a divine being. An elderly man from Chang-tang, sitting in his fur coat just below our balcony, never tires of making these gestures, constantly jumping up to show his respect to the Grand Lama; however, he once slips on a piece of mandarin peel and tumbles in a comical way, much to the amusement of those around him. Other pilgrims take a small bag of rice or barley from their belts and toss a handful into the courtyard. This is an offering to the temple, which is quickly snatched up by the pigeons and sparrows.
Only the northern third of the quadrangle is required for the religious diabolical masquerade; the other two-thirds are left free for the poor of Shigatse and its environs. There the crush is terrible, but now and then lictors, as they may be called, armed with whips and rods, clear a space. They strike right and left, and all the people bend their backs under the blows, but their interference seems only to increase the disorder. Among the pilgrims on the platforms tea is distributed gratis by monks of low rank; they carry large brass-bound copper cans on the right shoulder, from which they fill the wooden cups held out by their guests. Panem et circenses! The monks know how to treat their lambs. What does it matter to them if they give a few yak-loads of brick tea once or twice a year, when they live exclusively at the expense of the people and from the Peter’s pence which flow continuously from the bags of pilgrims into the temple treasury?
Only the northern third of the area is needed for the religious masquerade; the other two-thirds are left open for the poor of Shigatse and its surroundings. The crowd is overwhelming, but every now and then, enforcers, as we can call them, armed with whips and rods, clear a path. They strike in all directions, and everyone bends down to avoid the blows, but their interference seems to make the chaos even worse. Among the pilgrims on the platforms, monks of lower rank distribute tea for free; they carry large brass-bound copper cans on their right shoulders, from which they pour tea into the wooden cups extended by their guests. Panem et circenses! The monks know how to take care of their followers. What does it matter to them if they give away a few yak-loads of brick tea once or twice a year, when they rely entirely on the generosity of the people and the donations that flow continuously from the bags of pilgrims into the temple treasury?
![]() |
120. Street in Tashi-lunpo. |
At length the lictors clear a space in the crowd below us, where a fire is lighted. Two monks step forward and hold a large sheet of paper horizontally over the fire at as great a height as possible; on this paper is written down all the evil from which protection is desired during the year now commencing, and all the affairs in which a triumph is hoped for over the designs and influence of wicked demons. The paper also represents the past year with all its sufferings and all its sins. A lama walks up to the fire with a 315 wand in one hand and a bowl in the other. He recites some formulæ of incantation, performs all kinds of mystical hocus pocus with his arms, and throws the contents of the bowl, some inflammable stuff, into the flames, which blaze up brightly and consume in a moment the paper, the passing year with its sins, and all the power of the demons. All the spectators rise and break out into prolonged shouts of rejoicing, for now evil is crushed and every one may rest in peace. The last number of the day’s programme was a general dance of all the lamas in the courtyard.
At last, the lictors clear a spot in the crowd below us where a fire is lit. Two monks step forward and hold a large sheet of paper horizontally over the fire as high as they can; on this paper, everything that needs protection for the coming year is written down, along with all the hopes for triumph over the schemes and influence of evil demons. The paper also symbolizes the past year with all its suffering and sins. A lama approaches the fire with a wand in one hand and a bowl in the other. He chants some incantations, performs various mystical gestures with his arms, and throws the contents of the bowl, which is some flammable substance, into the flames. The fire blazes up brightly and instantly consumes the paper, the past year with its sins, and all the power of the demons. All the spectators rise and break into loud cheers of joy, for now, evil is defeated, and everyone can find peace. The final event of the day’s program was a group dance of all the lamas in the courtyard.
Now the Tashi Lama rises and slowly retires from the scene of the festival, followed by his retinue. After his departure the pilgrims withdraw in perfect order, quietly and without crushing, and take their way down to Shigatse in a black stream of humanity. When the last have disappeared, we look for our horses, accompanied by our new friends.
Now the Tashi Lama stands up and slowly leaves the festival, followed by his entourage. After he departs, the pilgrims leave in perfect order, quietly and without pushing, making their way down to Shigatse in a steady flow of people. Once the last of them has disappeared, we look for our horses, joined by our new friends.
The jugglery we had witnessed was in every respect brilliant, gorgeous, and splendid, and it is easy to imagine the feelings of humility such a performance must inspire in the mind of the simple pilgrim from the desolate mountains or the peaceful valleys. While the original signification of these dramatic masquerades and these mystic plays is the exorcising and expelling of inimical demons, they are in the hands of the clergy a means of retaining the credulous masses in the net of the Church, and this is a condition of the existence both of the Church and of the priests. Nothing imposes on ignorance so thoroughly as fearful scenes from the demon world, and therefore devils and monsters play a prominent part in the public masquerades of the monasteries. With their help and by representations of the King of Death, Yama, and of restless wandering souls vainly seeking new forms of existence in the sequence of transmigrations, the monks terrify the multitude and render them meek and subservient, and show many a poor sinner what obstacles and what trials await him on the rough road to Nirvana through the valley of the shadow of death.
The juggling we saw was absolutely brilliant, stunning, and impressive, and you can easily imagine how humbling such a performance would be for a simple traveler from the isolated mountains or quiet valleys. While the original meaning of these dramatic performances and mystical plays is to exorcise hostile demons, they are used by the clergy as a way to keep gullible people under the influence of the Church, which is essential for the survival of both the Church and the priests. Nothing deceives ignorance quite like terrifying scenes featuring demons, so devils and monsters take center stage in the public performances of the monasteries. With their help, along with depictions of the King of Death, Yama, and restless, wandering souls desperately looking for new forms of existence through a cycle of rebirth, the monks frighten the crowds, making them submissive and compliant. They show many poor sinners what challenges and trials lie ahead on the difficult journey to Nirvana through the valley of the shadow of death.
On our way back we returned the visit of my friend Ma. His yamen was built in the usual Chinese style and was 316 surrounded by a wall. I was invited to take my place on the seat of honour beside a small table, on which attentive servants placed tea, sweetmeats, and cigarettes. The whole room was full of Chinamen, but Ma was as amiable as before.
On our way back, we returned the visit to my friend Ma. His yamen was built in the typical Chinese style and was 316 surrounded by a wall. I was invited to sit in the seat of honor next to a small table, where attentive servants set out tea, sweets, and cigarettes. The room was filled with Chinese men, but Ma was just as friendly as before.
Lobsang Tsering and Tsaktserkan were waiting in my garden. They had brought a whole caravan of mules laden with tsamba, rice, meal, dried fruit, and barley for our horses—supplies sufficient for our whole party for a full month. They also handed me 46 silver tengas (barely 20 shillings) wrapped in paper, with which, they believed, we should buy meat, for the Tashi Lama must have no hand in anything which involved the extinction of the vital spark. The envoys also said that His Holiness expected me at nine o’clock the following morning, and that they would come to fetch me. But I was not to tell Ma or any one else that the Tashi Lama was going to receive me. For the rest, I had only to say a word and all my wishes would be fulfilled. Later in the evening a subordinate official presented himself with the information that no one would fetch me; I was to be at the great portal at nine o’clock—for the Chinese might become suspicious. At night I took out of Burroughs and Wellcome’s large medicine chest all the drugs which I thought we might want, and we packed them in labelled bags. The chest itself, of aluminium, and all its elegant tabloid boxes, bottles, cases, bandages, and instruments were rubbed and polished up till they shone like silver, and then wrapped in a large piece of yellow silk which Muhamed Isa had picked up in the bazaar, for it was next day to be my friendship’s offering to the Panchen Rinpoche.
Lobsang Tsering and Tsaktserkan were waiting in my garden. They had brought an entire caravan of mules loaded with tsamba, rice, meal, dried fruit, and barley for our horses—enough supplies for our whole group for a full month. They also handed me 46 silver tengas (just under 20 shillings) wrapped in paper, which they thought we should use to buy meat, since the Tashi Lama must not be involved in anything that might lead to the loss of life. The envoys also mentioned that His Holiness expected me at nine o’clock the next morning, and that they would come to pick me up. But I was not to tell Ma or anyone else that the Tashi Lama would be receiving me. Other than that, I just needed to say a word for all my wishes to be granted. Later in the evening, a lower-ranking official informed me that no one would be picking me up; I was to be at the grand entrance at nine o’clock—so the Chinese wouldn't get suspicious. That night, I took out all the medicines from Burroughs and Wellcome’s large medicine chest that I thought we might need, and we packed them into labeled bags. The chest itself, made of aluminum, along with all its sleek tabloid boxes, bottles, cases, bandages, and instruments, was polished until it shined like silver, then wrapped in a large piece of yellow silk that Muhamed Isa had found in the bazaar, as it was to be my gift of friendship to the Panchen Rinpoche the next day.
![]() |
121. The Labrang, the residence of the Tashi Lama, is on the right. In the foreground, a part of the Court of Ceremonies. |

CHAPTER XXV
CHAPTER 25
THE TASHI LAMA
THE DALAI LAMA
The 12th of February came, the day on which I was to be received by the holiest man in Tibet. I therefore made myself as spruce as I had ever done for a ball in a British Government House, and then, accompanied by the same men as to the performance, rode up to the main entrance to Tashi-lunpo, where Tsaktserkan, Lobsang Tsering, and some monks awaited us. In their company we ascended to the higher regions, through a labyrinth of gloomy lanes and dark narrow cloisters, to the Labrang, where the Tashi Lama lives—the Vatican, with its white façade, its large quaint windows, and its solid balconies standing high above this town of temple buildings (Illustration 121). Our conductor leads us into cold dark rooms, up unusually steep staircases. The steps, in which the soles of the monks have worn deep hollows, are edged with iron, and the round bars of the balustrade are polished by innumerable hands. The steps are dark, and our friends warn us to mount slowly and cautiously. Then there is light, and we are taken out on to a gallery, a roof, but only to plunge again into a maze of dark passages and flights of steps. I am asked to wait in a room with red cushions on the floor. Before long we are informed that the man next in rank to the Tashi Lama, the honourable fat little lama, who holds the post of a minister of state, is ready to receive us. His audience chamber, or rather his private cell, is quite a small room, but from its single window he enjoys a beautiful view over the sacred town of Shigatse and the rocky mountains of the neighbourhood. The room is fitted up with solid, 318 unpretentious, and genuine Lamaist luxury. Red carpets lie on the floor, and the ceiling and walls are also red, that is, all that can be seen of them, for most of the walls are hidden by artistically carved cabinets with red lacquer, and decorated in colours and inlaid metal work. On these stand large silver gaos containing images of the gods, and before them smaller ones of solid gold, between bowls with offerings or wicks burning with a dull flame in butter. Other objects may be seen which the monks use in their services: bells, cymbals, holy water vessels, and a dorche, the thunderbolt, emblem of power, which resembles a sceptre. To the left, in a window niche, hangs a flag-like picture (tanka) of the first Tashi Lama, and to the right a similar portrait of the ecclesiastical prince Sakya Pandita.
The 12th of February arrived, the day I would meet the holiest man in Tibet. I got myself as dressed up as I ever had for a ball at a British Government House, and then, along with the same men as before, rode up to the main entrance of Tashi-lunpo, where Tsaktserkan, Lobsang Tsering, and some monks were waiting for us. Together, we climbed to the upper levels, through a maze of dark lanes and narrow corridors, to the Labrang, where the Tashi Lama resides—the Vatican, with its white exterior, large quirky windows, and solid balconies overlooking the town of temple buildings (Illustration 121). Our guide took us into cold, dim rooms, up steep staircases. The steps, worn deep by the soles of the monks, were edged with iron, and the round bars of the railing were polished by countless hands. The stairs were dark, and our companions advised us to ascend slowly and carefully. Then we stepped into light and were led onto a gallery, but soon plunged again into a maze of dark passages and stairways. I was asked to wait in a room with red cushions on the floor. Before long, we were told that the man next in rank to the Tashi Lama, the honorable little fat lama who served as a state minister, was ready to see us. His audience chamber, or rather his private cell, was quite small, but from its single window, he had a lovely view over the sacred town of Shigatse and the surrounding rocky mountains. The room was furnished in solid, simple, and authentic Lamaist style. Red carpets covered the floor, and the ceiling and walls were also red, or at least what could be seen of them, as most of the walls were obscured by artistically carved cabinets with red lacquer, adorned with colors and inlaid metalwork. On these stood large silver gaos containing images of the gods, and before them, smaller ones made of solid gold, along with bowls of offerings or wicks burning with a dull flame in butter. There were also items the monks used in their ceremonies: bells, cymbals, holy water vessels, and a dorche, the thunderbolt, emblem of power, which looked like a scepter. To the left, in a window nook, hung a flag-like picture (tanka) of the first Tashi Lama, and to the right, a similar portrait of the religious prince Sakya Pandita.
The venerable prelate sat cross-legged on a bench fixed against the wall and covered with red cushions, and before him stood a small, yellow, carved table with silken material inserted in the top. He beamed with fat, inward complacence and goodwill, like any other cardinal; his features were finely cut, and his eyes indicated great intelligence. When I entered he rose with a polite smile and invited me to be seated on a chair by the table, whereupon the inevitable tea was served. Just as indispensable is it to exchange kadakhs and presents. I gave him an engraved dagger from Kashmir, and he presented to me a gilt idol—there is the difference between secular and ecclesiastical presents. We talked about an hour over one thing or another, and His Eminence begged me to excuse the delay, but the Panchen Rinpoche was absorbed in meditation and occupied with his daily prayers, and might not be disturbed till he himself gave a sign.
The respected bishop sat cross-legged on a bench against the wall, which was covered with red cushions, and in front of him was a small, yellow carved table with silk inlaid in the top. He radiated a comfortable self-satisfaction and friendliness, just like any other cardinal; his features were well-defined, and his eyes showed considerable intelligence. When I entered, he stood up with a polite smile and invited me to sit in a chair by the table, and then the usual tea was served. It's also essential to exchange kadakhs and gifts. I gave him an engraved dagger from Kashmir, and he gave me a gilded idol—there's the difference between worldly and ecclesiastical gifts. We chatted for about an hour about various topics, and His Eminence asked me to excuse the wait, but the Panchen Rinpoche was deep in meditation and focused on his daily prayers, and he couldn’t be disturbed until he signaled that he was ready.
This moment came at length: a lama whispered to the cardinal that I was expected. We go still higher up smooth steep staircases to open landings, up more steps, higher and higher to the holiest of holies in the monastery of Tashi-lunpo. The conversation is carried on in lower, more subdued tones, one dares no longer speak loud; small groups of lamas stand in the corridors and passages, silent as statues, and look at me as I pass by. Lobsang Tsering tells me in a whisper that we are now in the last antechamber, 319 where I can make myself ready and put on the black shoes. Here my servants are ordered to remain, except Robert and Muhamed Isa. If I could have dispensed with interpreters His Holiness would have seen me quite alone.
This moment finally arrived: a lama quietly informed the cardinal that I was expected. We continue to ascend smooth, steep staircases to open landings, climbing more steps, higher and higher to the holiest area in the Tashi-lunpo monastery. The conversation is now in lower, more subdued tones; no one dares to speak loudly anymore. Small groups of lamas stand silently in the corridors and passages, like statues, watching me as I walk by. Lobsang Tsering whispers to me that we are now in the last antechamber, 319 where I can get ready and put on the black shoes. Here, my servants are instructed to wait, except for Robert and Muhamed Isa. If it were possible to do without interpreters, His Holiness would have seen me alone.
We enter, not without feeling solemn. I make a deep bow at the door, and two more before I stand before him. The Tashi Lama is sitting on a bench in a window recess and has in front of him a small table with a tea-cup, a telescope, and some printed sheets. He is dressed as simply as an ordinary monk, wears a cerise costume of the usual style, coat, waistcoat, vest, and the long scarf which is thrown over the shoulder and wound round the body like a toga; between its folds peeps out a yellow under-vest with gold embroidery; both arms are bare and the head is uncovered.
We walk in, feeling pretty serious. I give a deep bow at the door, and two more before I stand in front of him. The Tashi Lama is sitting on a bench in a window nook, with a small table in front of him that has a tea cup, a telescope, and some printed papers. He’s dressed simply like an ordinary monk, wearing a bright pink outfit typically seen in this style—coat, waistcoat, and a long scarf draped over one shoulder and wrapped around his body like a toga. From its folds, a yellow undershirt with gold embroidery peeks out; his arms are bare, and his head is uncovered.
His complexion is fair, slightly inclining to yellow; he is somewhat below the middle height, is well proportioned, looks healthy, and at his twenty-fifth year, lately completed, has every prospect of attaining a good old age. In his small, soft, delicate hands he holds a rosary of red beads. His short-cropped hair is black, and there is scarcely any down on his upper lip; his lips are not thick and full like those of other Tibetans, but thin and gracefully formed, and his eyes are of a chestnut-brown colour.
His complexion is light, with a slight yellowish tint; he's a bit shorter than average, well-built, looks healthy, and now at twenty-five, has a good chance of living to a ripe old age. In his small, soft, delicate hands, he holds a rosary made of red beads. His hair is cropped short and black, and he has almost no mustache; his lips are not thick and full like other Tibetans, but rather thin and elegantly shaped, and his eyes are a chestnut brown.
Nodding kindly, he gives me both his hands and invites me to sit in an arm-chair beside him. The apartment, in which he spends the greater part of the day, is astonishingly plain, quite a contrast to that of the cardinal in the lower regions. It is small and consists of two parts: the outer is a kind of roofless ante-room, exposed to all the winds of heaven, to the snow in winter and the pouring rain in autumn; the inner is raised a step, and is again separated by a division ending in a grille, behind which his bedroom is situated. There is not a single idol, no wall painting or other mural decoration, no furniture except what has been already mentioned, not a thread of carpet, only the bare stone floor—and through the window his melancholy and dreamy, but clear and open, glances wander over the golden temple roofs, over the town below them with its 320 dirt and sinfulness, over the dreary mountains which bound his earthly horizon, and away through the azure-blue sky to a Nirvana invisible to us, where his spirit will one day find rest. Now he descended from his heaven and became a man for a moment. But all the time he preserved a wonderful calmness, a refined, amiable politeness and dignity, and spoke in a charmingly soft and subdued voice, modest, almost shy; he spoke quickly and in short sentences, but in a very low tone.
Nodding kindly, he offers me both his hands and invites me to sit in an armchair next to him. The apartment where he spends most of the day is surprisingly plain, a stark contrast to the cardinal's place below. It’s small and has two sections: the outer part is like a roofless entryway, exposed to all the winds, the winter snow, and the pouring autumn rain; the inner part is raised one step and separated by a divider ending in a grille, behind which is his bedroom. There isn’t a single idol, no wall art or other decorations, no furniture except what's already mentioned, not a scrap of carpet, just the bare stone floor—and through the window, his melancholy yet dreamy, clear gaze wanders over the golden temple roofs, over the town below with its dirt and sinfulness, over the dreary mountains surrounding his earthly view, and far into the azure sky toward a Nirvana unseen by us, where his spirit will one day find peace. For a moment, he came down from his heaven and became a man. But all the while, he maintained a wonderful calmness, a refined, friendly politeness and dignity, speaking in a charmingly soft and low voice, modest, almost shy; he spoke quickly and in short sentences, but very quietly.
What did we talk about? Why, about all kinds of things in heaven and earth, beginning from his own religion, in the Pantheon of which he himself takes the highest rank among living prelates, down to the yaks that roam wild over Chang-tang. He displayed an alertness, an interest in everything, and an intelligence that surprised me in a Tibetan. I have never been interviewed so thoroughly and with so much tact. Firstly, he inquired if I had suffered much from the cold and hardships in Chang-tang, and whether we had had great losses. Then he hoped I would excuse the sorry entertainment I had met with; it was all owing to my having arrived quietly and unnoticed, and no one knew whether I was the man who was expected and of whose probable arrival information had been received from India. But now everything possible should be done for my welfare and convenience, and he wished and hoped that I should carry back with me a pleasant remembrance of his country.
What did we talk about? Well, we covered all sorts of topics related to heaven and earth, starting with his own religion, in which he holds the top position among living leaders, all the way down to the yaks that roam freely across Chang-tang. He showed a keen awareness, an interest in everything, and an intelligence that surprised me coming from a Tibetan. I've never been interviewed so thoroughly and with such tact. First, he asked if I had suffered a lot from the cold and hardships in Chang-tang, and whether we had experienced any major losses. Then he apologized for the inadequate hospitality I had encountered; it was all because I had arrived quietly and unnoticed, and no one knew if I was the expected person whose arrival had been mentioned from India. But now, he assured me that everything possible would be done for my comfort and convenience, and he hoped that I would take away a pleasant memory of his country.
Then followed inquiries about my name, my age, my caravan, the routes by which I had come; my country, its size and population, its position with regard to Russia and England; whether Sweden was dependent on a neighbouring country or had a king of its own; the best way to travel to Sweden, how long it took to travel there, and what season was the most suitable—just as if he intended to return my visit. Then he asked about the various European countries and their rulers, their relative power and extent; about the war between Russia and Japan, about the great naval battles and the armoured vessels which had sunk; the effect the result of the war would have on Eastern Asia; about the Emperor of Japan and the 321 Emperor of China—apparently he had the greatest respect for the latter. He asked what countries I had visited, and whether I had seen much of India, where he had been so well received a year ago. He spoke with pleasure of his impressions of India, of the large cities with their fine buildings, of the Indian army, the railways, the splendour and wealth everywhere apparent, and the hospitality shown him by the Lord Sahib (the Viceroy). “Promise me to greet the Lord Sahib from me when you write, and tell him that I still think of his kindness, and greet Lord Kitchener;” and then he showed me a photograph with the autograph of the great General. He was particularly pleased at having been able to visit the holy places he knew so well from descriptions and pictures, which were connected with the great founder of his religion, Buddha, especially Buddh Gaya in Magadha, where Prince Sarvarthasidda, the son of Buddha, had passed six years in solitude and meditation, overcome Mâra, the tempter, the ruler of the world of lust, and had attained to perfect wisdom.
Then he started asking about my name, my age, my caravan, and the routes I had taken; my country, its size and population, its location in relation to Russia and England; whether Sweden was controlled by a neighboring country or had its own king; the best way to get to Sweden, how long the journey took, and what season was best—almost as if he planned to visit me. Then he inquired about various European countries and their leaders, their relative power and size; about the war between Russia and Japan, the major naval battles, and the armored ships that had sunk; the impact the war's outcome would have on East Asia; about the Emperor of Japan and the Emperor of China—he seemed to hold the latter in high regard. He asked where I had traveled and if I had spent much time in India, where he had been warmly welcomed a year prior. He spoke fondly of his experiences in India, the large cities with impressive architecture, the Indian army, the railways, the evident wealth and opulence everywhere, and the hospitality he received from the Lord Sahib (the Viceroy). “Promise me to send my regards to the Lord Sahib when you write, and tell him I still remember his kindness, and send greetings to Lord Kitchener;” then he showed me a photo signed by the great General. He was especially thrilled to have visited the holy sites he knew well from descriptions and pictures connected to the founder of his religion, Buddha, particularly Buddh Gaya in Magadha, where Prince Sarvarthasidda, Buddha's son, spent six years in solitude and meditation, overcame Mâra, the tempter, the ruler of the world of desire, and achieved perfect wisdom.
To the Tashi Lama, then, the journey to India had been of the nature of a pilgrimage, though from the English point of view the invitation had been rather connected with political considerations. It was, of course, important to the English in India to have a neighbour on their northern frontier on whose faith and friendship they could rely in unsettled times. As long ago as the year 1774 the great Warren Hastings had sent Bogle as ambassador to the third Tashi Lama, to obtain information about the country, and, if possible, to establish commercial relations. And in 1783 he had sent Turner to the fourth Tashi Lama. Now, 120 years later, the sixth Tashi Lama had been invited to visit India himself, that he might observe with his own eyes the wealth, might, and prestige of the English. No efforts were spared to make a lasting impression on the influential ecclesiastical prince. Later events have proved that this project has failed. The journey of the Tashi Lama to India met with great opposition in Tibet, and gave rise to much suspicion. And great was the joy when he returned in safety; for the Church could not afford to lose, perhaps, the Tashi Lama also, when 322 the Dalai Lama had disappeared from the country. What would become of the re-incarnation when no one knew where the two popes were dwelling?
To the Tashi Lama, the trip to India had felt like a pilgrimage, while from the English perspective, it was mainly about political interests. It was crucial for the English in India to have a reliable neighbor on their northern border during uncertain times. As far back as 1774, the notable Warren Hastings had sent Bogle as an ambassador to the third Tashi Lama to gather information about the region and, if possible, to establish trade relations. Then in 1783, he sent Turner to the fourth Tashi Lama. Now, 120 years later, the sixth Tashi Lama had been invited to visit India to see for himself the wealth, power, and prestige of the English. Every effort was made to leave a lasting impression on this influential religious leader. However, later events showed that this plan failed. The Tashi Lama's journey to India faced significant opposition in Tibet and raised a lot of suspicion. There was great relief when he returned safely; the Church couldn’t afford to lose the Tashi Lama too, especially after the Dalai Lama had vanished from the country. What would happen to the reincarnation if nobody knew where the two religious leaders were?
Then he turned the conversation to the European Powers, and thought that Europe was a singular mosaic of states. He brought out a picture showing all the more powerful supreme rulers of the earth. Under each portrait the name and country were written in Tibetan characters. He put many questions about each monarch, and showed the liveliest interest in their fortunes—he who is more powerful than all the kings of the world, for he rules over the faith and the souls of men from the Kalmucks on the Volga to the Buryats on Lake Baikal, from the shores of the Arctic Ocean to the burning sun of India.
Then he shifted the conversation to the European powers, noting that Europe was a unique mosaic of states. He presented a picture featuring all the more powerful rulers of the world. Beneath each portrait, the name and country were written in Tibetan characters. He asked many questions about each monarch and showed great interest in their fortunes—he who is more powerful than all the kings of the world, as he rules over the faith and souls of people from the Kalmucks on the Volga to the Buryats on Lake Baikal, from the shores of the Arctic Ocean to the scorching sun of India.
I am not the first European whom Tubden Chöki Nima Gelég Namgyal, the sixth Tashi Lama, has received in the Labrang at Tashi-lunpo. After Younghusband’s expedition, Major W. F. O’Connor was admitted to an audience in the autumn of 1904 as representative of the Indian Government, and on this occasion he was accompanied by four officers of the Gartok Mission, Major Ryder, Captains Rawling and Wood, and Lieutenant Bailey. O’Connor, who knows the Tibetan language, was Younghusband’s interpreter in Lhasa and the Tashi Lama’s in India, and in his capacity as British Trade Agent in Gyangtse had frequently occasion to negotiate with the pope in Tashi-lunpo. Also, immediately after his return home in 1906, the Tashi Lama received Captain Fitzgerald, Lord Kitchener’s aide-de-camp, and Mr. David Fraser.
I’m not the first European that Tubden Chöki Nima Gelég Namgyal, the sixth Tashi Lama, has welcomed in the Labrang at Tashi-lunpo. After Younghusband’s expedition, Major W. F. O’Connor was granted an audience in the fall of 1904 as a representative of the Indian Government, and he was joined by four officers from the Gartok Mission: Major Ryder, Captains Rawling and Wood, and Lieutenant Bailey. O’Connor, who speaks Tibetan, served as Younghusband’s interpreter in Lhasa and the Tashi Lama’s in India, and in his role as British Trade Agent in Gyangtse, he often had to negotiate with the pope in Tashi-lunpo. Also, right after he returned home in 1906, the Tashi Lama met with Captain Fitzgerald, Lord Kitchener’s aide-de-camp, and Mr. David Fraser.
![]() |
122. Inside the Palace of the Tashi Lama. The little corner near the two windows is the place where Tashi Lama passes his free time. |
Of the two supreme pontiffs of the yellow-caps Köppen says: “Of these the Panchen Rinpoche at Tashi-lunpo is usually supposed to be an incarnation of the Dhyani Buddha of the present age of the world, Amitabha, but also an incarnation of the Bodhisattvas, Manjusri and Vajrapani, and lastly almost as a re-birth of the reformer Tsong Kapa, the founder of the yellow-caps; the Dalai Lama, on the other hand, is always held to be a re-incarnation of the Bodhisattva Avalokiteshvara (Padmapani)....” In the same work the functions of teacher and 323 king are divided between the two Lamaist popes, the former being especially assigned to the Panchen, the latter to the Dalai Lama. And this is also signified by the titles of the two potentates, for the former is called Panchen Rinpoche, “the Great Precious Teacher,” and the latter Gyalpo Rinpoche, “the Precious King.” In consequence of this idea the Dalai Lama has at length become the temporal ruler of the greater part of Tibet, though he owes his position more to the situation and historical connections of his capital than to this scholastic theory of sanctity, just as the Vicar of Christ on the seven hills owes his supremacy to the importance of the city of Rome. The great teacher (the Tashi Lama) has therefore for the present to content himself with a comparatively small territory, combined with a reputation for sanctity and omniscience, and the privilege of acting as tutor and guardian to an infant Dalai Lama.
Of the two main leaders of the yellow-caps, Köppen states: “The Panchen Rinpoche at Tashi-lunpo is generally regarded as the incarnation of the current age's Dhyani Buddha, Amitabha, as well as an incarnation of the Bodhisattvas, Manjusri and Vajrapani, and almost a re-birth of the reformer Tsong Kapa, the founder of the yellow-caps; while the Dalai Lama is always considered a reincarnation of the Bodhisattva Avalokiteshvara (Padmapani)....” In the same work, the roles of teacher and king are split between the two Lamaist leaders, with the Panchen especially assigned the teaching role and the Dalai Lama the kingship. This is further indicated by their titles, with the former called Panchen Rinpoche, “the Great Precious Teacher,” and the latter Gyalpo Rinpoche, “the Precious King.” Because of this belief, the Dalai Lama has ultimately become the secular ruler of most of Tibet, although he relies more on the location and historical ties of his capital than on this scholarly theory of holiness, similar to how the Vicar of Christ in Rome owes his authority to the city's significance. Thus, the great teacher (the Tashi Lama) must presently be satisfied with a relatively small territory, alongside a reputation for holiness and wisdom, and the role of tutor and protector to a young Dalai Lama.
And Waddell says of the respective spheres of the two popes: “The Tashi-lunpo Grand Lamas are considered to be, if possible, holier even than those of Lhasa, as they are less contaminated with temporal government and worldly politics and more famous for their learning.”
And Waddell talks about the different roles of the two popes: “The Tashi-lunpo Grand Lamas are seen as, if anything, even holier than those in Lhasa, since they are less tainted by government and politics and are better known for their knowledge.”
I shall show later that this relation between the two Lamaist popes underwent great modifications in favour of the Tashi Lama during the period of my last journey. The expectations of the English, that they would gain an influence in Tibet through the friendship of the Tashi Lama, were to a certain extent justified; but they had not taken into consideration that the temporal power lost by the Dalai Lama by no means passed over to the Tashi Lama, whose temporal authority was confined within the boundaries of the province Chang, and even there was limited by the universal supremacy of China. The Dalai Lama accordingly had much to lose, the Tashi Lama little or nothing. The Dalai Lama was an ambitious intriguer, who by his incautious policy provoked the offensive measures of Lord Curzon so disastrous for Tibet, and thereby lost almost everything. And if the Tashi Lama had already enjoyed a greater reputation for holiness and learning than his colleague in Lhasa, his renown and his spiritual influence were much enhanced when the result of 324 the war proved that the fine promises of the Dalai Lama were all lies and humbug, and only tended to secure more firmly the heavy yoke of the Chinese on the necks of the Tibetans. Shortly before my visit the Tashi Lama had had an opportunity of reminding the Lamaist hierarchy of his illustrious existence. When he reached the age of twenty-five he sent presents of money to all the monasteries of Tibet, inviting all the monks to a great banquet in their own convents at his expense; a special embassy of monks was despatched to Ladak, and others to Lhasa, Sekiya, Tashi-gembe, and other places. The twenty-fifth anniversary of his birth was celebrated throughout the Lamaist world.
I will show later that the relationship between the two Lamaist popes changed significantly in favor of the Tashi Lama during my last journey. The English believed they could gain influence in Tibet through their friendship with the Tashi Lama, and to some extent, they were justified; however, they did not consider that the power the Dalai Lama lost did not simply transfer to the Tashi Lama, whose authority was limited to the province of Chang and even there was constrained by China's overall dominance. The Dalai Lama had a lot to lose, while the Tashi Lama had little or nothing at stake. The Dalai Lama was an ambitious schemer whose reckless actions provoked Lord Curzon's disastrous measures against Tibet, causing him to lose nearly everything. Meanwhile, if the Tashi Lama already had a better reputation for holiness and knowledge than his counterpart in Lhasa, his fame and spiritual influence grew even more when the aftermath of the war revealed that the Dalai Lama's grand promises were nothing but deceit, which only served to tighten the harsh grip of the Chinese on the Tibetan people. Just before my visit, the Tashi Lama had a chance to remind the Lamaist leadership of his significant presence. Upon turning twenty-five, he sent money to all the monasteries in Tibet, inviting all the monks to a grand banquet in their own monasteries at his expense; he sent a special delegation of monks to Ladak and others to Lhasa, Sekiya, Tashi-gembe, and other locations. His twenty-fifth birthday was celebrated across the entire Lamaist world.
But we will return to the audience. Lamas, walking on their toes and silent as phantoms, handed us tea and fruits continually. The Tashi Lama drank a sip from his plain cup with me, as though to show that he did not consider himself too holy to sit at table with an unbeliever. Some Lamas who stood in the room at a distance were now and then dismissed by a wave of the hand when he wished to put some question he did not want them to hear. This was particularly the case when he requested me not to let the Chinese know that he had entertained me, though it could hardly escape their penetration.
But let's get back to the audience. Lamas, walking on their toes and silent as ghosts, continually served us tea and fruit. The Tashi Lama took a sip from his simple cup with me, as if to show that he didn’t think of himself as too holy to share a table with a non-believer. Some Lamas who were standing at a distance in the room were occasionally waved away when he wanted to ask something he didn’t want them to overhear. This was especially true when he asked me not to let the Chinese know that he had invited me, although it was hard to believe they wouldn’t find out.
![]() |
123. View of a Section of Tashi-lunpo, featuring the Front of a Grand Lama's Mausoleum. |
I seized the opportunity to beg for certain favours. I asked permission to photograph him. Oh, certainly, I might come again with my camera, if I liked. I asked to be allowed to see the whole of Tashi-lunpo, and to draw and photograph in the cloister town at my pleasure. “Yes, by all means; I have already ordered the lamas to show you everything.” And, finally, I begged for a passport for future journeys in his country, for an official of the Labrang, and some reliable men as escort. This, too, was granted me, and all was to be in order when I had fixed the day of my departure. All these promises were fulfilled to the smallest detail, and if China had not just at this time seized Tibet more tightly than ever in its dragon’s claws, the Tashi Lama would certainly have been powerful enough to throw every door open to me. But at any rate his friendship and favour were an excellent recommendation in all my subsequent journeys, and extricated me from many a 325 difficult situation. Pilgrims from all parts of Tibet had seen with their own eyes how well I was received. They had boundless respect for the Tashi Lama, reposed in him the most sincere confidence, and reasoned as follows: “Whoever this stranger may be, he must be an eminent lama in his own country, or the Panchen Rinpoche would never have treated him as his equal.” And then these pilgrims returned to their black tents in distant provinces and related to others what they had seen, and when we arrived with our small caravan all knew who we were. Eighteen months later it came about that chiefs and monks said: “Bombo Chimbo, we know that you are a friend of the Tashi Lama, and we are at your service.”
I took the chance to ask for a few favors. I requested permission to take his photo. Of course, I could come back with my camera whenever I wanted. I asked to be allowed to explore all of Tashi-lunpo and to draw and take pictures in the cloister town at my leisure. “Yes, definitely; I’ve already instructed the lamas to show you everything.” Lastly, I requested a passport for future travels in his country, for an official from Labrang, and some trustworthy escorts. That was granted too, and everything would be arranged once I set my departure date. All these promises were fulfilled to the last detail, and if China hadn’t just tightened its grip on Tibet at that moment, the Tashi Lama would have surely been powerful enough to open every door for me. Regardless, his friendship and support were a great advantage during all my subsequent travels, helping me out of many tough situations. Pilgrims from all over Tibet saw how well I was treated. They had immense respect for the Tashi Lama, held him in the highest confidence, and thought, “Whoever this stranger may be, he must be an important lama in his own land, or the Panchen Rinpoche wouldn’t have treated him as an equal.” Then these pilgrims returned to their black tents in far-off provinces and told others what they had witnessed, and by the time we arrived with our small caravan, everyone knew who we were. Eighteen months later, it happened that leaders and monks said, “Bombo Chimbo, we know you’re a friend of the Tashi Lama, and we are at your service.”
When we had conversed for two hours, I made a move to leave him, but the Tashi Lama pushed me back on to the chair and said: “No, stay a little longer.” And this was repeated till quite three hours had passed. How many millions of believers would have given years of their lives for such a privilege! The pilgrims who had travelled hundreds of miles to get a sight of him must be content with a nod of the head and a blessing from a distance.
When we had talked for two hours, I tried to leave, but the Tashi Lama pushed me back into the chair and said, “No, stay a little longer.” This went on until almost three hours had passed. How many millions of believers would have given years of their lives for such an opportunity! The pilgrims who traveled hundreds of miles just to see him had to be satisfied with a nod and a blessing from afar.
Now was the time to present my offering. The elegant English medicine chest was taken out of its silk cloth, opened and exhibited, and excited his great admiration and lively interest—everything must be explained to him. The hypodermic syringe in its tasteful aluminium case with all its belongings especially delighted him. Two monks of the medical faculty were sent for several days running to our camp to write down in Tibetan the contents of the various tabloid boxes and the use of the medicines. But I warned them, as well as the Tashi Lama, against making a trial of their effect before consulting Major O’Connor’s physician in Gyangtse. There was not much danger, however, for the lamas believe that their medical knowledge is much superior to that of Europeans.
Now was the time to present my offering. The elegant English medicine chest was taken out of its silk cloth, opened, and displayed, which sparked his great admiration and lively interest—everything needed to be explained to him. The hypodermic syringe in its stylish aluminum case with all its components particularly delighted him. Two monks from the medical faculty were sent to our camp for several days to write down in Tibetan the contents of the various pill boxes and the uses of the medicines. But I warned them, as well as the Tashi Lama, against trying out the effects before consulting Major O’Connor’s doctor in Gyangtse. There wasn’t much danger, though, as the lamas believe their medical knowledge is far superior to that of Europeans.
Wonderful, never-to-be-forgotten Tashi Lama! Never has any man made so deep and ineffaceable impression on me. Not as a divinity in human form, but as a man, who in goodness of heart, innocence, and purity approaches as near as possible to perfection. I shall never forget his 326 expression: it displayed unbounded kindness, humility, and philanthropy; and I have never seen such a smile, a mouth so delicately formed, so noble a countenance. His smile never left him: he smiled like a sleeper dreaming of something beautiful and desirable, and whenever our eyes met, his smile grew broader, and he nodded kindly and amiably, as much as to say: “Trust in my friendship implicitly, for my intentions are good towards all men.”
Wonderful, unforgettable Tashi Lama! No one has ever left such a deep and lasting impression on me. Not as a god in human form, but as a man who, through his goodness, innocence, and purity, comes as close to perfection as possible. I will never forget his expression: it radiated boundless kindness, humility, and compassion; and I’ve never seen a smile like his, with such a delicately shaped mouth and such a noble face. His smile was always there: he smiled like someone dreaming of something beautiful and desirable, and whenever our eyes met, his smile became even broader, and he nodded kindly and warmly, as if to say: “Trust in my friendship completely, for I have good intentions towards all.”
The incarnation of Amitabha! The earthly shell in which the soul of Amitabha lives on through time! Therefore a deity full of supernatural wisdom and omniscience. The Tibetans believe that he knows not only what is and has been, but also all that is to come. Can he be Amitabha himself? This much is certain, that he is a very extraordinary man, a singular, unique, and incomparable man. I told him that I thought myself fortunate to have seen him, and that I should never forget the hours I had spent in his company; and he replied that he should be very pleased if I came back again.
The embodiment of Amitabha! The physical form where the soul of Amitabha continues to exist through time! Thus, a deity filled with incredible wisdom and all-knowing insight. The Tibetans believe that he not only knows what is and what has happened but also everything that is yet to come. Could he be Amitabha himself? One thing is clear: he is an extraordinary person, a unique and unmatched individual. I told him that I felt lucky to have seen him and that I would always remember the time I spent with him; he replied that he would be very happy if I came back again.
![]() |
124. Facade of the Mausoleum of the First Tashi Lama. The Ceremony Court in the Foreground.. |
After I had thanked him once more for his generous hospitality and kindness, he called some lamas and ordered them to show me the temples. Then he gave me both his hands, and followed me with his wonderful smile as I bowed myself out. His friendly eyes did not leave me till I had passed through the door leading into the ante-chamber. At the foot of the first staircase several lamas were waiting; they smiled in silence, and with wide-opened eyes, no doubt thinking that so long an audience was an unusual favour. Henceforth they all treated me with greater respect, and it was evident that very evening that the whole bazaar and all the town of Shigatse knew that I had spent three hours with the holy one. For my part I could hardly think of anything else but the Tashi Lama and the powerful impression he had made on me. I left the Labrang, his cloister palace, intoxicated and bewitched by his personality. This one day was worth many days in Tibet, and I felt that I had now beheld what was most remarkable in the country, scarcely surpassed by the massive mountains with their snow-capped summits, which from remote periods have looked down on the births and 327 deaths of generations in the valleys which wind about their feet.
After I thanked him again for his generous hospitality and kindness, he called some lamas and instructed them to show me the temples. Then he took my hands and followed me with his wonderful smile as I bowed my way out. His friendly eyes didn’t leave me until I had passed through the door into the ante-chamber. At the foot of the first staircase, several lamas were waiting; they smiled silently with wide-open eyes, probably thinking that such a long audience was an unusual honor. From that point on, they treated me with greater respect, and it was clear that by that evening, the entire bazaar and all of Shigatse knew I had spent three hours with the holy one. As for me, I could hardly think of anything else but the Tashi Lama and the powerful impression he had made on me. I left the Labrang, his cloister palace, feeling intoxicated and enchanted by his personality. That one day was worth many days in Tibet, and I felt I had now witnessed what was most remarkable in the country, hardly surpassed by the massive mountains with their snow-capped peaks, which have looked down on the births and deaths of generations in the valleys that wind around their feet.
During our sojourn in Shigatse we made many friends among the monks of Tashi-lunpo, who gave us right willingly all the elucidations we asked for. One told us that a Tashi Lama, when he feels the approach of death, must in accordance with the directions of the holy law remain in a sitting position, with his legs tucked under him and his hands palms upwards in his lap, for he must die in the same attitude as the meditating Buddha. His last moments are soothed by a number of monks who surround him on all sides, fill the air with the murmur of their prayers, and continually prostrate themselves with their hands and foreheads on the ground, paying divine honours to him and his departing spirit. When he has lost consciousness, has no longer any control over his body, and becomes limp, he is held up, and when life has flown he is so placed that he grows rigid in the orthodox position. The corpse is clothed in priestly vestments, all new and never worn before, and then the tall mitre is placed on his head. Prayers for the dead are recited, mystic rites are performed, and the corpse is placed as quickly as possible, still in a sitting posture, in a metal vessel which is filled with salt and hermetically sealed. Then his mortuary chapel must be prepared, and as this must be erected in a massive stone building, and be decorated within with great art and expense, it may be a long time before his dust is finally laid to rest. The cost is borne by the pilgrims and devotees of the country, and in consequence of his death the Peter’s pence flow in more plentifully than ever, for it is a good deed to contribute to the interment of a Tashi Lama. Such liberality secures privileges to the donor in his soul’s wanderings.
During our stay in Shigatse, we made many friends among the monks of Tashi-lunpo, who willingly provided us with all the explanations we asked for. One monk told us that a Tashi Lama, when he senses that death is near, must follow the holy law and remain sitting, with his legs tucked under him and his hands palms up in his lap, as he should die in the same position as the meditating Buddha. His final moments are comforted by a number of monks who surround him, filling the air with the sound of their prayers, and continually bowing down with their hands and foreheads on the ground, honoring him and his departing spirit. When he loses consciousness, is no longer able to control his body, and becomes limp, he is supported, and once he has passed away, he is arranged in the proper orthodox position. The body is dressed in new priestly garments that have never been worn before, and a tall mitre is placed on his head. Prayers for the deceased are recited, mystical rites are performed, and the body is quickly placed, still sitting, in a metal container filled with salt and sealed tightly. Then, his mortuary chapel must be prepared, and since this needs to be built in a solid stone structure and decorated inside with great artistry and expense, it may take a long time before his ashes are finally laid to rest. The costs are covered by the pilgrims and devotees of the region, and as a result of his death, donations, known as Peter's pence, come in more abundantly than ever since it is considered a good deed to contribute to the burial of a Tashi Lama. Such generosity grants the donor privileges during his soul's journey.
After the decease, Amitabha clothes himself in the body of a newly born boy, and the difficulty is to discover where this boy is. Therefore letters are sent to all parts of Tibet and to all the adjoining Lamaist countries, in which inquiries are made whether a child of the male sex, endowed with extraordinary spiritual gifts, has appeared. Numerous replies come in. After one after another has been rejected, 328 the boy must certainly be among the remainder, and the right one has to be found out. The names of the boys are written on strips of paper, which are rolled up and deposited in a covered bowl, and this is placed before the image of one of the chief gods, probably before Amitabha or Tsong Kapa, whereupon high cardinals offer up prayers before the bowl, recite appropriate texts from the holy scriptures, present gifts to the gods, burn incense and perform other ceremonies, and then the cover is removed, and the first ticket taken out gives the name of the new Panchen Rinpoche. The decision of this lottery must, however, be ratified by the Dalai Lama before it can have legal force, and from him the new pontiff, an innocent child, receives his consecration. If the Dalai Lama is absent, or is himself a minor, this is conferred by a conclave of the higher priests.
After his death, Amitabha takes on the body of a newborn boy, and the challenge is to find where this boy is. Letters are sent out to all corners of Tibet and nearby Lamaist countries, asking if a male child with remarkable spiritual abilities has come into the world. Many responses come back. After rejecting several, 328 the boy must definitely be among those left, and the right one needs to be identified. The names of the boys are written on strips of paper, rolled up, and placed in a covered bowl, which is set in front of an image of one of the main deities, likely Amitabha or Tsong Kapa. Then, high-ranking officials offer prayers by the bowl, reciting suitable passages from the holy texts, presenting gifts to the gods, burning incense, and carrying out other rituals. After that, the cover is removed, and the first slip taken out reveals the name of the new Panchen Rinpoche. However, this decision must be approved by the Dalai Lama before it can be official, and from him, the new leader, an innocent child, receives his blessing. If the Dalai Lama is unavailable or too young, this blessing is given by a gathering of senior priests.
![]() |
![]() |
125, 126. Interiors of Two Grand Lama Mausoleums in Tashi Lunpo. Sketches by the Author. |

CHAPTER XXVI
CHAPTER 26
THE GRAVES OF THE PONTIFFS
THE POPES' GRAVES
Volumes would be required in which to describe a monastery such as Tashi-lunpo in all its details, its intricate conglomeration of stone buildings connected with one another by passages, corridors, staircases, and terraces, or separated by narrow deep lanes or small open squares; its many temple halls with an innumerable host of images; its monks’ cells, lecture halls, mortuary chapels, kitchens, factories, warehouses for provisions and materials; its complicated organization in spiritual and temporal affairs, its festivals and ceremonies. Such a description could only be compiled by an intimate acquaintance with the Lamaist hierarchy and Church, and this knowledge could only be attained by the ardent study of a whole lifetime; for those who would penetrate deeply into the mysteries of Lamaism must gain a thorough knowledge of Buddhism and its relations to Brahminism and Hinduism, and understand the influence which Sivaism has exerted on the religion of the Tibetans, and must be familiar with the elements of the ancient Bon religion and its fetichism and Shamanism, which have crept in and corrupted the Lamaistic form of Buddhism. Such a task lies beyond the scope of this work for many reasons, not least because I have only a dim conception of the essentials of Lamaism.1 I shall therefore content myself with depicting the system from its 330 picturesque side, and describing the outward ordinances I had an opportunity of observing personally. I shall write the names phonetically, without all the silent consonants which render a conscientious translation unintelligible to those who have not devoted much time to the study of the Tibetan language.
Volumes would be needed to describe a monastery like Tashi-lunpo in all its details, including its complex cluster of stone buildings connected by passages, corridors, staircases, and terraces, or divided by narrow deep lanes and small open squares; its many temple halls filled with countless images; its monks’ cells, lecture halls, mortuary chapels, kitchens, factories, and warehouses for supplies and materials; its intricate organization in spiritual and secular matters, along with its festivals and ceremonies. Such a description could only be created through a deep understanding of the Lamaist hierarchy and Church, which could only be achieved through a lifelong, dedicated study; for those who want to delve deeply into the mysteries of Lamaism must acquire a solid knowledge of Buddhism and its connections to Brahminism and Hinduism, and grasp the influence that Sivaism has had on Tibetan religion, while also being familiar with the elements of the ancient Bon religion, along with its fetishism and Shamanism, which have infiltrated and corrupted the Lamaistic form of Buddhism. This task goes beyond the scope of this work for many reasons, not least of which is that my understanding of Lamaism is quite limited.1 Therefore, I will focus on depicting the system from its 330 picturesque side and describing the outward customs I had the chance to observe personally. I will write the names phonetically, without all the silent consonants that make a careful translation difficult for those who haven't spent much time studying the Tibetan language.
![]() |
127. The Kanjur-Lhakang at Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
Tashi-lunpo must not be conceived as a single vast block of buildings, but as a cloister town within an enclosing wall, a town of at least a hundred separate houses, very irregularly built and grouped, joined together in rows divided by narrow lanes (Illustration 118). On the south side of the Tsangpo a rocky spur projects from the mountains eastwards into the valley of the Nyang-chu; below and to the east of this cliff lies Shigatse in the broad valley on the northern, left bank of the river, while the monastery is built on the lower part of the southern slope of the ridge, and therefore faces south. Looking from the plain to the south of the monastery at this conglomeration of white houses, one notices at once some striking features which facilitate the orientation. On the extreme right is a high thick wall without windows, from the top of which large pictures are exposed to view during certain summer festivals. A little to the left of it, the grand white façade of the Labrang, with its solid, simple, and tasteful architecture, rises above all the cloister town, and in front of and below the Labrang five buildings, quite alike in appearance, catch the eye—massive towers with golden roofs in the Chinese style. They form a line running from west to east, and are the mausoleums of the five earlier Tashi Lamas. The remaining space within the wall around and below them is occupied by all the other houses, and wherever you stand on their flat roofs the first and the last objects you see are these mausoleums; for Tashi-lunpo has also a system of aerial streets and places, as they may be called, that is, the roofs protected by low parapets. In the deep lanes one is quite unable to find the way unless one is very familiar with them, for only the nearest high walls can be seen, consisting either of an unbroken smooth surface or interrupted by large long windows in black frames. The walls all slope a little inwards, 331 so that all the lanes between the houses are narrowest at the bottom. The pavement is irregular, worn, and smooth; some lanes and open squares are not paved at all. All these constructions are solidly and firmly built, and planned so as to defy time as well as the rude climate of Tibet.
Tashi-lunpo shouldn’t be seen as a single massive block of buildings, but rather as a small town enclosed by a wall, consisting of at least a hundred separate houses that are built in a very irregular fashion and clustered together in rows separated by narrow lanes (Illustration 118). On the south side of the Tsangpo, a rocky outcrop juts out from the mountains toward the valley of the Nyang-chu; below and to the east of this cliff lies Shigatse in the broad valley on the northern, left bank of the river, while the monastery is positioned on the lower part of the southern slope of the ridge, facing south. When viewed from the plain to the south of the monastery, this collection of white houses reveals some striking features that help with orientation. On the far right, there’s a tall, thick wall lacking windows, from the top of which large images are displayed during certain summer festivals. Slightly to the left is the grand white façade of the Labrang, showcasing solid, simple, and tasteful architecture that rises above the rest of the town. In front of and below the Labrang, five identical buildings draw attention—massive towers with golden roofs in the Chinese style. They line up from west to east and serve as the mausoleums for the five earlier Tashi Lamas. The remaining area within the wall surrounding them is filled with all the other houses, and no matter where you stand on their flat roofs, the first and last things you see are these mausoleums; Tashi-lunpo also features a system of aerial streets and spaces, as they could be called, meaning the roofs are enclosed by low parapets. Navigating the narrow lanes can be challenging unless you know them well, as only the nearest tall walls can be seen, which offer either a smooth, unbroken surface or are interrupted by large long windows in black frames. The walls all slope slightly inward, so the lanes between the houses are narrowest at the bottom. The pavement is uneven, worn down, and smooth; some lanes and open squares aren’t paved at all. All these structures are solidly built and designed to withstand both the test of time and the harsh climate of Tibet.
Tashi-lunpo was founded in the year A.D. 1445 by Ge-dun-dup, the nephew of Tsong Kapa, who in the year 1439 was installed as Grand Lama of the Gelugpa sect, though he did not yet bear the title of Dalai Lama. The present Grand Lama of Lhasa, Ngavang Lobsang Tubden Gyamtso, who has now held the office for thirty-four years, is the thirteenth in succession. This number is not to be compared with the long list of Roman Popes. The first Panchen Rinpoche of Tashi-lunpo was named Panchen Lobsang Chöki Gyaltsan, and held the dignity of pope from 1569 to 1662, or ninety-three years—certainly a world record. His mortuary chapel, Chukang-sher, or the East Tomb, is the one to which we shall first direct our steps.
Tashi-lunpo was founded in A.D. 1445 by Ge-dun-dup, the nephew of Tsong Kapa, who was appointed as Grand Lama of the Gelugpa sect in 1439, although he did not yet hold the title of Dalai Lama. The current Grand Lama of Lhasa, Ngavang Lobsang Tubden Gyamtso, has been in office for thirty-four years and is the thirteenth in succession. This number isn’t comparable to the long list of Roman Popes. The first Panchen Rinpoche of Tashi-lunpo was named Panchen Lobsang Chöki Gyaltsan, who served from 1569 to 1662, which totals ninety-three years—definitely a world record. His mortuary chapel, Chukang-sher, or the East Tomb, is where we will first head.
Its façade faces the rectangular court where the ceremonies are performed, its portal stands at a level with the uppermost platform for spectators, and above the door hang large white awnings beneath a symbolic decoration—a wheel between two gilded stags. The roof is made of gilded copper sheeting, and is divided into two sections by a platform with a parapet (Illustration 124).
Its front overlooks the rectangular courtyard where the ceremonies take place, its entrance is on the same level as the highest platform for spectators, and above the door are large white awnings featuring a symbolic decoration—a wheel between two gilded stags. The roof is made of gilded copper sheeting and is split into two sections by a platform with a guardrail (Illustration 124).
The interior of the mausoleum is a cubical room, illuminated only by the daylight, which enters through the portal and mingles effectively with the pale gleam of the butter-fed wicks in a row of silver saucers and brazen bowls. The middle bowl is larger than the others, is like a caldron, and has a cover with a round hole through which a sacrificial flame rises from the melting butter. Before this cordon of butter lamps, on a rather higher super-altar, stand a row of pyramidal figures of baked paste, painted in front with various colours and representing different Lamaistic symbols. Behind them is a row of bowls and chalices of solid gold and silver, donations of wealthy pilgrims. They contain pure water, meal, barley, rice, and other edible offerings.
The inside of the mausoleum is a square room, lit only by natural light coming in through the entrance, blending nicely with the soft glow from the butter-fed wicks placed in a line of silver saucers and brass bowls. The middle bowl is larger than the rest, resembling a cauldron, and has a lid with a round hole where a sacrificial flame rises from the melting butter. In front of this arrangement of butter lamps, on a slightly elevated altar, there’s a row of pyramidal figures made of baked paste, painted in various colors and depicting different Lamaistic symbols. Behind them is a collection of bowls and chalices made of solid gold and silver, donated by wealthy pilgrims. They hold pure water, flour, barley, rice, and other food offerings.
The tomb itself, in the interior, is a chhorten in the form 332 of a pyramid with steps, ledges, and cornices, and may be 20 to 23 feet high. All the front is decorated with gold and silver in arabesques and other designs, and is studded with precious stones. At the very top stands a gao, a yard high, somewhat like a sentry-box, with a front of lotus leaves, and in it sits a statue of the deceased wearing the usual mitre, with which Tsong Kapa is always represented, and of which we saw so many specimens during the festival. A number of long silken kadakhs have been placed in the uplifted hands of the statue, and hang down over the monument in long festoons and streamers. This is also draped with a multitude of tankas, temple banners which are painted in Lhasa and Tashi-lunpo, and represent scenes from the life of the founder of the religion and of the Church fathers. Among and behind them also hang standards and pennants of coloured cloth narrowing to a point at the bottom, and all are old, dusty, and dingy (Illustrations 125, 126).
The tomb itself is an chhorten shaped like a stepped pyramid, standing about 20 to 23 feet tall. The front is beautifully decorated with gold and silver in intricate patterns, and it's adorned with precious stones. At the very top, there’s a gao, about a yard high, resembling a sentry-box, with a front made of lotus leaves, containing a statue of the deceased wearing the traditional mitre that Tsong Kapa is often shown with, which we saw many times during the festival. A number of long silk kadakhs are placed in the raised hands of the statue, cascading down over the monument in long drapes and streamers. This is also covered with many tankas, temple banners painted in Lhasa and Tashi-lunpo, illustrating scenes from the life of the religion's founder and the Church fathers. Among and behind them hang standards and pennants made of colored cloth, tapering to a point at the bottom, all of which are old, dusty, and worn (Illustrations 125, 126).
This chhorten with its richly decorated front and its motley surroundings stands alone in the cubical chapel, and a narrow, pitch-dark passage runs round it; at the back, by the light of a paper lantern, the solid foundation of masonry, on which the monument rests, may be seen. The pilgrims circle round it, the more times the better, and the orthodox “Gelugpa,” members of the “sect of virtue,” always walk in the direction of the hands of a watch, that is, they turn on entering to the left. The monks, who act as guides, insist that we also shall conform to this regulation.
This chhorten with its beautifully decorated front and its colorful surroundings stands alone in the cubic chapel, and a narrow, pitch-black passage runs around it; at the back, by the light of a paper lantern, you can see the solid masonry foundation that supports the monument. Pilgrims walk around it, the more times the better, and the orthodox “Gelugpa,” members of the “sect of virtue,” always walk in the direction of a clock’s hands, meaning they turn to the left upon entering. The monks, who serve as guides, insist that we follow this rule as well.
Now we cross again the court of ceremonies, and are conducted slowly through narrow corridors to a somewhat lighter gallery, where we can look down into a dukang, a hall where the high office is performed five times a day. Red mattresses, much the worse for wear, lie in rows on the smooth stone floor, on which the monks sit cross-legged during the mass. In the middle of the shorter side stands a papal throne, with back and arms, and covered with yellow silk—it is the seat of the Grand Lama, who on certain occasions teaches and preaches here.
Now we cross the ceremony courtyard again and are slowly guided through narrow hallways to a somewhat brighter gallery, where we can look down into a dukang, a hall where the important office is held five times a day. Worn-out red mattresses are lined up on the smooth stone floor, where the monks sit cross-legged during the mass. In the middle of the shorter side stands a papal throne, complete with a back and arms, covered in yellow silk—this is the seat of the Grand Lama, who teaches and preaches here on special occasions.
![]() |
128. Portal of the Mausoleum of the Third Tashi Lama at Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
Then we are led to the Yalloa-champa, a holy apartment 333 with a curtain formed of a network of iron rings, through which we catch a glimpse of some dark idols and a quantity of Chinese porcelain bowls. Illuminated by butter lamps and draped with long silken cloths, here stands a figure of Dolma, one of the two wives of Srong Tsan Ganpo, the first Tibetan king, both very popular in Tibet, and immortalized in most Lama temples. It is said of the statue here that it once exchanged words of wisdom with a monk. In another compartment we find Tsong Kapa’s statue veiled in silken draperies, and also a figure of the second Tashi Lama, the Panchen Lobsang Yishe.
Then we come to the Yalloa-champa, a sacred room 333 with a curtain made of a network of iron rings, through which we catch a glimpse of some dark idols and a collection of Chinese porcelain bowls. Lit by butter lamps and draped with long silk cloths, here stands a figure of Dolma, one of the two wives of Srong Tsan Ganpo, the first Tibetan king, both very popular in Tibet and remembered in most Lama temples. It is said that the statue here once exchanged words of wisdom with a monk. In another compartment, we find Tsong Kapa’s statue covered in silk draperies, along with a figure of the second Tashi Lama, the Panchen Lobsang Yishe.
The library is called Kanjur-lhakang, and here the bible of the Tibetans in 100 to 108 folios, the Kanjur, is kept, studied, and explained. It contains a collection of canonical works which were translated from the Sanscrit originals in the ninth century. The hall is as dark as a subterranean crypt, its red-painted wooden pillars are hung with unframed pictures, tankas, painted with minute artistic detail, and on the walls also a host of gods are depicted in colours. At the upper, shorter side is a row of altars, with images of gods in niches, and figures of Tashi Lamas and other great priests. Before these, too, butter lamps are burning, and smooth bright brazen bowls are filled to the brim with offerings. The illumination is scanty and mystical as everywhere in Tashi-lunpo; it seems as though the monks needed darkness to strengthen their faith in the incredible and supernatural literature that they read and study here (Illustration 127).
The library is called Kanjur-lhakang, and this is where the Tibetan bible, the Kanjur, consisting of 100 to 108 folios, is kept, studied, and explained. It contains a collection of canonical works that were translated from the Sanskrit originals in the ninth century. The hall is as dark as a subterranean crypt, its red-painted wooden pillars adorned with unframed pictures, tankas, painted with intricate detail, and on the walls, many gods are depicted in vibrant colors. At the upper, shorter side, there’s a row of altars, with images of gods in niches, along with figures of Tashi Lamas and other great priests. In front of these, butter lamps are burning, and smooth, shiny brass bowls are filled to the brim with offerings. The lighting is minimal and mystical, just like everywhere in Tashi-lunpo; it seems as though the monks need the darkness to deepen their faith in the incredible and supernatural literature they read and study here (Illustration 127).
Proceeding westwards along the lane which runs in front of the mausoleums, we look into the monument of the second supreme pontiff and then into that of the third. They were named Panchen Lobsang Yishe (1663-1737) and Panchen Lobsang Palden Yishe (1737-1779). The mausoleums are built after the pattern of the one already described, but between the entrance pillars of the third hangs a shield bearing the name of the Emperor Kien Lung in raised characters. Köppen gives in his book some interesting information about the relations of the great Manchu Emperor with this Tashi Lama. Kien 334 Lung (1736-1795) sent many letters to the Grand Lama from the year 1777 inviting him to come to Pekin, but the latter suspected treachery and made all kinds of excuses. But the Emperor was so persistent that at length in July of the year 1779 the prelate had to set out. After a journey of three months he reached the monastery Kum-bum. Wherever the holy caravan passed crowds of pilgrims collected to worship the Grand Lama and offer him presents. He passed the winter at Kum-bum, and made daily several thousand impressions of his hand on paper, which were well paid for as relics. One rich chief alone is said to have presented him with 300 horses, 70 mules, 100 camels, 1000 pieces of brocade, and 150,000 shillings in silver. Escorted by princes, governors, officials, and soldiers, and also by the chief court lama of the Emperor, Chancha Khutukhtu, he reached, after a further journey of two months, Kien Lung’s summer residence, where he was received with magnificent pomp and state and brilliant fêtes. The Son of Heaven was pleased to allow himself to be instructed by the holy man in the truths of religion. While the Emperor was visiting the tombs of his ancestors in Mukden, the Tashi Lama made his triumphal entry into Pekin, where all, from the imperial princes to the mob in the streets, wished to see him and receive his blessing. Even the imperial favourites insisted obstinately on seeing His Holiness, on which occasion he sat dumb and motionless behind a transparent curtain, casting down his eyes so as not to be polluted by the sight of beautiful women.
Proceeding west along the lane in front of the mausoleums, we glance into the monument of the second supreme pontiff and then into that of the third. They were named Panchen Lobsang Yishe (1663-1737) and Panchen Lobsang Palden Yishe (1737-1779). The mausoleums are built following the design of the one already described, but between the entrance pillars of the third, there hangs a shield with the name of Emperor Kien Lung in raised characters. Köppen includes some interesting information in his book about the relationship between the great Manchu Emperor and this Tashi Lama. Kien Lung (1736-1795) wrote many letters to the Grand Lama starting in 1777, inviting him to come to Beijing, but the latter suspected deceit and made all kinds of excuses. However, the Emperor was so persistent that eventually, in July 1779, the prelate had to leave. After a three-month journey, he arrived at the Kum-bum monastery. Wherever the holy caravan passed, crowds of pilgrims gathered to worship the Grand Lama and present him with gifts. He spent the winter at Kum-bum, making several thousand hand impressions on paper each day, which were sold as relics. One wealthy chief reportedly gifted him 300 horses, 70 mules, 100 camels, 1000 pieces of brocade, and 150,000 shillings in silver. Accompanied by princes, governors, officials, and soldiers, along with the chief court lama of the Emperor, Chancha Khutukhtu, he finally reached Kien Lung’s summer residence after a two-month journey, where he was welcomed with great pomp and elaborate celebrations. The Son of Heaven was pleased to learn from the holy man about the truths of religion. While the Emperor was visiting the tombs of his ancestors in Mukden, the Tashi Lama made his grand entrance into Beijing, where everyone, from imperial princes to commoners in the streets, wanted to see him and receive his blessing. Even the Emperor's favorites insisted on meeting His Holiness, during which he sat silently and motionless behind a transparent curtain, lowering his gaze to avoid being affected by the sight of beautiful women.
![]() |
129. The Namgyal-lhakang with the figure of Tsong Kapa,
in Tashi-lunpo. Water-colour Sketch by the Author. |
But all this worldly glory came to a sudden and deplorable end. The Tashi Lama fell ill and died, and it was affirmed that the powerful Emperor had caused him to be poisoned, because he suspected him of a design to free himself from the supremacy of China with the help of the Governor-General of India; for it was to this third Tashi Lama that Warren Hastings had sent Bogle as ambassador six years previously. If our friend, the present Tashi Lama, had thought of this circumstance he would perhaps have preferred to omit his visit to India. The Emperor pretended to be inconsolable, had the body 335 embalmed, and masses said for three months over the golden sarcophagus, and then the body was carried on men’s shoulders all the way to Tashi-lunpo, the journey lasting seven months, and was there deposited in the splendid mausoleum to which we paid a flying visit (Illustration 128).
But all this worldly glory came to a sudden and unfortunate end. The Tashi Lama became ill and died, and it was claimed that the powerful Emperor had him poisoned because he suspected him of wanting to break free from Chinese control with the help of the Governor-General of India; this was the same Tashi Lama to whom Warren Hastings had sent Bogle as an ambassador six years earlier. If our friend, the current Tashi Lama, had considered this situation, he might have chosen to skip his visit to India. The Emperor pretended to be heartbroken, had the body embalmed, and held masses for three months over the golden sarcophagus. Then, the body was carried on men’s shoulders all the way to Tashi-lunpo, making the journey last seven months, and was laid to rest in the magnificent mausoleum that we briefly visited (Illustration 128).
Our next visit is to the so-called Namgyal-lhakang, the temple of Tsong Kapa, a large pillared hall with a huge statue of the reformer; before it and its companion images stand the usual battery of lamps, sacred vessels, and Lamaistic emblems. The temple watchman, housed in a small recess in the entrance hall, is a jovial septuagenarian who has lived sixteen years in Mongolia, and always comes out to inquire after my health when I pass the temple of Tsong Kapa on my way from or to the western buildings of Tashi-lunpo (Illustrations 129, 163).
Our next stop is the Namgyal-lhakang, the temple of Tsong Kapa. It's a spacious hall with tall columns and a huge statue of the reformer. In front of it, alongside its companion images, are the usual array of lamps, sacred vessels, and Lamaistic symbols. The temple watchman, a cheerful man in his seventies, lives in a small nook in the entrance hall. He has spent sixteen years in Mongolia and always comes out to ask how I'm doing when I walk by the temple of Tsong Kapa on my way to or from the western buildings of Tashi-lunpo (Illustrations 129, 163).
Tsong Kapa’s name is as famous and as highly revered in the Lamaistic Church as that of Buddha himself: I cannot recall to mind that his statue is absent in one of the many temples I have visited in Tibet. He was born in Amdo in the year 1355, and of course his birth was attended by all kinds of supernatural circumstances. At the age of three years he decided to retire from the world, and therefore his mother cut off his hair, which became the roots of the famous miraculous tree in Kum-bum (the temple of the “hundred thousand statues”), on the leaves of which Father Huc read with his own eyes holy inscriptions. Unfortunately my own visit to Kum-bum was in the winter of 1896 when the holy tree was leafless. After a thorough course of study Tsong Kapa formed the resolution of reforming the dissolute and corrupted Lamaism, and in several public conferences he silenced, like Luther, all his opponents. The number of his followers rapidly increased, and in the year 1407 he founded the monastery Galdan, near Lhasa, becoming its first abbot, and subsequently the equally large and famous monasteries Brebung and Sera. Tsong Kapa introduced celibacy among the monks of his sect, which he called “Gelugpa,” the sect of virtue, and whose badge was the yellow cap; for yellow was the sacred colour of the old Buddhist monks. Among other precepts he enunciated was the regulation that the virtuous 336 monks should retreat into solitude at certain times, to give themselves up to meditation and study, and prepare themselves for disputations. At the present day the yellow-caps are much more numerous in Tibet than the red-caps. Tsong Kapa died in the year 1417, and lies buried in Galdan, where his sarcophagus or chhorten stands in the open air. He is regarded as an incarnation of Amitabha, and at the same time of Manjusri and Vajrapani, and he still lives on, therefore, in the person of our friend the present Tashi Lama, after living in the other five Tashi Lamas in succession, whose graves we have just visited. No wonder, then, that he is in exceptionally high repute in Tashi-lunpo.
Tsong Kapa’s name is as famous and revered in the Lamaistic Church as that of Buddha himself: I can’t recall seeing a temple in Tibet without his statue. He was born in Amdo in 1355, and, naturally, there were all sorts of supernatural events surrounding his birth. At just three years old, he decided to withdraw from the world, so his mother cut off his hair, which became the roots of the famous miraculous tree in Kum-bum (the temple of the “hundred thousand statues”), where Father Huc read holy inscriptions on the leaves with his own eyes. Unfortunately, when I visited Kum-bum in the winter of 1896, the holy tree was bare. After an extensive education, Tsong Kapa resolved to reform the dissolute and corrupted Lamaism, and at several public meetings, he silenced all his opponents, much like Luther did. His followers quickly multiplied, and in 1407 he founded the Galdan monastery near Lhasa, becoming its first abbot, followed by the equally large and well-known monasteries Brebung and Sera. Tsong Kapa introduced celibacy among the monks of his sect, which he called “Gelugpa,” the sect of virtue, with a badge of the yellow cap, as yellow was the sacred color of the old Buddhist monks. Among other rules he established was the regulation that virtuous monks should retreat into solitude at certain times for meditation and study, preparing for debates. These days, there are many more yellow-caps in Tibet than red-caps. Tsong Kapa passed away in 1417 and is buried in Galdan, where his sarcophagus or chhorten stands out in the open. He is regarded as an incarnation of Amitabha, as well as Manjusri and Vajrapani, and he continues to live on through our friend, the current Tashi Lama, following the line of the previous five Tashi Lamas whose graves we just visited. It's no surprise that he holds such high esteem in Tashi-lunpo.
As we were sitting before the statue, contemplating Tsong Kapa’s kind smiling features under the usual pointed mitre, young lamas appeared with fruits, sweetmeats, and tea, and with greetings from the Tashi Lama, who hoped I would not overtire myself. Some monks sat by the wall in the semi-darkness reading aloud from their holy scriptures, which lay before them on small stools; they held in the hand a dorche, the symbol of power, and a bell which they rang from time to time (Illustration 130). When we again went out into the sunshine the Indian elephant of the Tashi Lama was taking exercise in the lane; he is the only one of his species in the whole country, and is said to be a present from a wealthy merchant, who brought him from Siliguri.
As we sat in front of the statue, admiring Tsong Kapa’s kind, smiling face beneath the usual pointed mitre, young lamas arrived with fruits, sweets, and tea, bringing greetings from the Tashi Lama, who hoped I wouldn't wear myself out. Some monks were sitting by the wall in the dim light, reading aloud from their holy scriptures, which were placed on small stools in front of them; they held a dorche, the symbol of power, and a bell that they rang occasionally (Illustration 130). When we stepped back out into the sunlight, the Indian elephant of the Tashi Lama was exercising in the lane; he’s the only one of his kind in the entire country, and it's said that he was a gift from a wealthy merchant who brought him from Siliguri.
The fourth Tashi Lama, Panchen Tenbe Nima (1781-1854) has also a mausoleum, similar to those of his predecessors. At either side of the entrance are seen on the walls of the ante-chamber painted portraits, double life size, of the “four great kings,” Namböse, Yukorshung, Pagyepo, and Chenmigsang, whose duty it is to ward off the demons and prevent them from disturbing the peace of the temple. They are painted in staring colours and have a hideous appearance, are armed with sword, bow, and spear, and surrounded by a confusion of clouds, waves and tongues of flame, tigers, dragons, and other wild beasts. These four figures are hardly ever absent from the entrance to a temple in Tibet, and one of these four guardian kings is represented in relief on each of the four sides of the five mausoleums.
The fourth Tashi Lama, Panchen Tenbe Nima (1781-1854), also has a mausoleum, similar to those of his predecessors. On either side of the entrance, you can see painted portraits, life-size, of the "four great kings": Namböße, Yukorshung, Pagyepo, and Chenmigsang, whose job is to fend off demons and keep them from disturbing the peace of the temple. They are depicted in bright colors and have a terrifying appearance, armed with swords, bows, and spears, surrounded by swirling clouds, waves, flames, tigers, dragons, and other wild animals. These four figures are almost always present at the entrance to a temple in Tibet, and one of these four guardian kings is represented in relief on each of the four sides of the five mausoleums.
![]() |
![]() |
130. Reading Lama with Dorche (Thunderbolt) and Drilbu (Prayer-Bell). | 131. Lama with Prayer Wheel. |
Sketches by the Author. |
Our guides told us that this mausoleum was erected the same year in which the fourth Tashi Lama died. On either side of the chapel proper is a smaller shrine, to the left the Yamiyang-lhakang, with several images, and an altar front decorated with gilded sphinxes having red wings on the back, nape of the neck, and paws. On the right stands the Galdan-lhakang, with an image of Tsong Kapa projecting from the petals of a lotus flower, which indicates his heavenly origin.
Our guides informed us that this mausoleum was built in the same year the fourth Tashi Lama passed away. On either side of the main chapel is a smaller shrine; to the left is the Yamiyang-lhakang, featuring several images and an altar front decorated with gilded sphinxes that have red wings on their backs, necks, and paws. On the right is the Galdan-lhakang, which has an image of Tsong Kapa emerging from the petals of a lotus flower, symbolizing his divine origin.
Lastly, we turn our steps to the chapel in which the fifth Tashi Lama, Panchen Tenbe Vangchuk (1854-1882) sleeps his last sleep. As this mausoleum is only about twenty years old, it looks fresher and cleaner than the others, and is particularly richly and gorgeously decorated without and within. The front of the chhorten glitters with gold, turquoise, and coral. A glass candelabrum from India looks out of place amid the pure Lamaist convent style, as also some common balls of blue glass and looking-glass—cheap wares, such as are seen in country gardens and in front of village inns. They hang from a ledge in front of the sarcophagus receptacle. On the altar stand the usual votive vessels, many of them strikingly elegant and tasteful. A large bowl on a tall foot is of gold, and contains a burning wick. On the right, on nails, hang simple gifts of poor pilgrims—cheap kadakhs like gauze bandages, bangles, necklaces, amulet cases, rosaries—all of the cheapest kind, and all presents from pilgrims who, carried away by their enthusiasm, offered up the insignificant ornaments they happened to be wearing. Here we see the impression of a child’s foot on a tablet of stone in a red and yellow frame; a full description in raised letters informs us that it is the print of the foot of the present Grand Lama when he was a child six months old. To this tomb gifts flow more profusely than to the others, for there are still many people living who remember the deceased.
Lastly, we head to the chapel where the fifth Tashi Lama, Panchen Tenbe Vangchuk (1854-1882), rests. Since this mausoleum is only about twenty years old, it looks fresher and cleaner than the others and is especially richly and beautifully decorated inside and out. The front of the chhorten sparkles with gold, turquoise, and coral. A glass candelabrum from India seems out of place among the pure Lamaist convent style, along with some basic blue glass balls and mirrors—cheap items typically seen in country gardens and in front of village inns. They hang from a ledge in front of the sarcophagus. On the altar are the usual votive vessels, many of which are strikingly elegant and tasteful. A large bowl on a tall pedestal is made of gold and holds a burning wick. On the right, simple offerings from poor pilgrims hang on nails—cheap kadakhs like gauze bandages, bangles, necklaces, amulet cases, and rosaries—all of the most basic kind, given by pilgrims who, caught up in their enthusiasm, offered whatever insignificant ornaments they happened to be wearing. Here we see the impression of a child’s foot on a stone tablet set in a red and yellow frame; a full description in raised letters tells us that it is the print of the current Grand Lama's foot when he was six months old. More gifts flow to this tomb than to the others, as many people still alive remember the deceased.
The first four tombs were secured by many solid complicated locks, were opened to admit us, and were closed again when we left. But the chapel of the fifth Grand Lama stood open to the public, and a string of 338 pilgrims passed to and from it. The monks accompanying us wished to drive them away, but I would not suffer them to be disturbed; it was, moreover, interesting to observe their worship for a while. Murmuring “Om mani padme hum,” they stand with bent head before the sepulchral monument, fall on their knees, let their hands slide forward over the stone floor until they lie full-length, touching the ground with their foreheads; then they get up and repeat this gymnastic feat again and again. Afterwards they bow before the idols, lay a handful of rice or meal in the offerings bowls, and go round the dark passage about the monument.
The first four tombs were protected by many strong, complex locks, which were opened to let us in and closed again after we left. But the chapel of the fifth Grand Lama was open to the public, and a line of 338 pilgrims moved in and out. The monks with us wanted to chase them away, but I wouldn’t allow it; it was also fascinating to watch their worship for a bit. With murmurs of “Om mani padme hum,” they stood with their heads bowed before the tomb, knelt down, slid their hands forward over the stone floor until they lay flat, touching the ground with their foreheads; then they got up and repeated this physical display over and over. Afterwards, they bowed before the idols, placed a handful of rice or flour in the offering bowls, and walked around the dark passage surrounding the monument.
In each of these monuments the Grand Lama is interred at the top, in the pyramid behind his own image. From the street in front of the mausoleums you ascend some stone steps to a portal which gives access to a paved forecourt surrounded by a gallery resting on wooden pillars. Within the pillars the walls are adorned with frescoes representing smiling gods and dancing goddesses like nymphs and odalisks, historical and legendary personages, wild animals, allegorical figures, and the circular disc which betokens the universe with the worlds of the gods, men, and devils. The walls in the forecourt of the fifth tomb were remarkable for the fresh bright colours of their bold effective decoration, while those in the others had suffered from the action of time, and in parts were so much obliterated that they were almost past restoration. When age has set its mark equally on the whole painted surface the picture gains in beauty, for its colours are more subdued and less crude, but the worst is, that frequently the whole decoration has fallen off. A large bronze bell hangs in front of each mausoleum.
In each of these monuments, the Grand Lama is buried at the top, in the pyramid behind his own image. From the street in front of the mausoleums, you climb some stone steps to a portal that leads to a paved forecourt surrounded by a gallery supported by wooden pillars. Inside the pillars, the walls are decorated with frescoes depicting smiling gods and dancing goddesses like nymphs and courtesans, historical and legendary figures, wild animals, allegorical representations, and the circular disc symbolizing the universe with the realms of gods, humans, and demons. The walls in the forecourt of the fifth tomb stood out for their fresh, bright colors and bold, striking decoration, while those in the other tombs had deteriorated over time, with some areas so worn that they were nearly impossible to restore. When age affects the entire painted surface, the artwork often becomes more beautiful, as its colors become softer and less harsh, but the downside is that frequently the entire decoration has fallen off. A large bronze bell hangs in front of each mausoleum.
![]() |
132. Entrance to the Tomb of the Fifth Tashi-Lama in Tashi-lunpo. Water-colour Sketch by the Author. |
The outer courts are so small that the elegant portals cannot exhibit their full beauty; they are too near, and they are seen much foreshortened. From the outer court of the fifth tomb a wooden staircase leads up to the entrance hall; the staircase consists of three divisions, and has therefore four banisters, the two in the middle being closed at the top and bottom by ropes. The middle steps may only be used by the Tashi Lama himself, while those 339 at either side are free to Tom, Dick, and Harry, and therefore are much worn—almost hollowed out. When the visitor reaches the top of the staircase, he has the door of the mausoleum in front of him, and to the right and left the short sides of the entrance hall, each with a figure of one of the four spiritual kings, while the two others are painted on the wall at either side of the massive door-posts. The entrance hall opens on the forecourt, and its richly carved lintel and beams are supported by two red polygonal wooden pillars with carved and painted elongated capitals. Before the door hangs heavy drapery of a coarse pattern. The very massive heavy panels of the door are lacquered dark brick-red, shine like metal, and are ornamented with mountings, shield-shaped plaques, and rings of yellow brass partly blackened with age. A pair of tassels hang from the rings of the shields. When the two doors are opened the mysterious gloom of the sepulchral chamber and the flickering lamps are exposed to view (Illustrations 132, 133).
The outer courts are so small that the elegant entrances can’t show their full beauty; they're too close together, and they appear squished. From the outer court of the fifth tomb, a wooden staircase leads up to the entrance hall. The staircase has three sections, which means there are four handrails, with the two in the middle blocked off at the top and bottom by ropes. The middle steps can only be used by the Tashi Lama himself, while the steps on either side are open to everyone and are therefore heavily worn—almost hollowed out. When visitors reach the top of the staircase, they see the mausoleum door directly in front of them, and to the right and left are the short sides of the entrance hall, each featuring a figure of one of the four spiritual kings, with the other two painted on the walls next to the big doorposts. The entrance hall opens to the forecourt, and its intricately carved lintel and beams are supported by two red polygonal wooden pillars topped with carved and painted elongated capitals. Heavy drapes with a rough pattern hang before the door. The extremely heavy door panels are lacquered a dark brick-red, shining like metal, and decorated with mountings, shield-shaped plaques, and rings of yellow brass that are partly blackened with age. A pair of tassels dangles from the rings of the shields. When the two doors are opened, the mysterious gloom of the burial chamber and the flickering lamps are revealed (Illustrations 132, 133).
Our first inspection of Tashi-lunpo was now ended, and, satiated with strange impressions, we betook ourselves in the twilight to our tents in Kung Gushuk’s garden. Darkness fell sooner than usual, for a storm was gathering in the west, and it came down on us before we reached our camp.
Our first look at Tashi-lunpo was over, and feeling filled with unusual experiences, we made our way in the twilight to our tents in Kung Gushuk’s garden. Night came earlier than normal, as a storm was brewing in the west, and it hit us before we got to our camp.
1 I would especially recommend the following works to those who desire to make a thorough study of Lamaism: Köppen’s Die Lamaistische Hierarchie und Kirche; Waddell’s The Buddhism of Tibet; and Grünwedel’s Mythologie des Buddhismus in Tibet und in der Mongolei. I have borrowed much of the historical and ritualistic information in the following pages from these works.
1 I highly recommend the following books for anyone interested in a deep dive into Lamaism: Köppen’s Die Lamaistische Hierarchie und Kirche; Waddell’s The Buddhism of Tibet; and Grünwedel’s Mythologie des Buddhismus in Tibet und in der Mongolei. I've gathered a lot of the historical and ritual details in the following pages from these texts.

CHAPTER XXVII
CHAPTER 27
POPULAR AMUSEMENTS OF THE TIBETANS
Tibetan Popular Amusements
The credulous people at whose expense the monks live in laziness—and live well—are not satisfied with religious spectacles alone, which minister only to their spiritual needs; they must also be amused with profane exhibitions, which are more congenial to their lower instincts, and are more adapted to stimulate the senses. On February 15 an exhibition of this kind was to take place on the plain outside the town of Shigatse, and I and my people were invited. We mounted our horses in good time and rode northwards through the small town, which has not more than 300 houses—towns in Tibet are few and insignificant. The houses are white, with a black or red band at the top; with few exceptions they are only one storey high; the roof is almost always flat and guarded by a parapet; the windows and doors are in the same style as those of the monastery. From the street you enter into a yard where generally a large savage dog is chained. The roofs are adorned with a forest of bundles of twigs and rods hung with prayer streamers in all the colours of the rainbow; their object is to drive away devils. Between the irregular lines of houses run narrow lanes and roads, where black swine wallow among the discarded refuse, dead dogs lie about, and stinking puddles stagnate; and we also pass open squares, sometimes with ponds.
The gullible people who support the monks' lazy and comfortable lifestyles aren't satisfied with just religious events that cater to their spiritual needs; they also need entertainment in the form of secular shows that resonate more with their base instincts and are better at stimulating the senses. On February 15, a show of this kind was scheduled to happen on the plain outside the town of Shigatse, and my companions and I were invited. We saddled our horses in good time and rode north through the small town, which has no more than 300 houses—towns in Tibet are few and pretty unremarkable. The houses are white, with a black or red band at the top; with a few exceptions, they are only one story high. The roofs are almost always flat and surrounded by a low wall; the windows and doors follow the same style as those of the monastery. From the street, you enter into a yard where a large, fierce dog is usually chained. The roofs are decorated with a mess of bundles of twigs and rods hung with prayer flags in every color of the rainbow; these are meant to ward off evil spirits. Between the uneven rows of houses, narrow paths and roads wind through, where black pigs rummage through the scraps, dead dogs lie around, and stagnant puddles smell foul; we also pass open squares, sometimes featuring ponds.
![]() |
133. Stairs leading to the Mausoleum of the Fifth Tashi Lama in Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
There is something uniformly dull about the whole town, in vivid, humiliating contrast to the dzong (Illustration 134), the castle proudly enthroned on its rock, and the golden temple roofs of Tashi-lunpo at the foot of the mountain. 341 The ground is yellow dust, and here and there we pass abrupt terraces of löss; dust whirled up by the wind lies on all the houses and roads.
There’s something consistently boring about the whole town, which starkly contrasts with the dzong (Illustration 134), the castle proudly sitting on its rock, and the golden temple roofs of Tashi-lunpo at the base of the mountain. 341 The ground is yellow dust, and we occasionally pass steep terraces of löss; dust kicked up by the wind settles on all the houses and roads.
A black, continuous procession of pleasure-seekers streams out to the great plain on the north-east of the dzong; the farther we go the thicker it grows; most are on foot—men with prayer mills and tobacco pipes, women with round red aureoles at the neck and crying children in their arms, boys, beggars, monks, and all the pilgrims from neighbouring countries. Here and there rides a fine gentleman with one or more attendants, while hawkers transport dried fruit and sweetmeats on mules to sell among the people.
A steady stream of pleasure-seekers flows out to the large plain northeast of the dzong; the further we go, the denser it becomes. Most are walking—men with prayer wheels and tobacco pipes, women with red circles around their necks and crying children in their arms, boys, beggars, monks, and all the pilgrims from nearby countries. Occasionally, a well-dressed gentleman rides by with one or more attendants, while vendors carry dried fruit and sweets on mules to sell to the crowd.
Arrived at the show-ground, we leave our horses in charge of Rabsang, and watch with keen interest the curious festive scene presented to our sight. It is a sea of human beings, thousands and thousands of Tibetans and travelling strangers in varied costumes, any one of whom is a subject worthy of an artist’s brush. Before us, to the east, we have the gardens of the villages at the foot of the mountains in the Nyang-chu valley, and behind us stretches a whole town of blue-and-white tents with spectators of more or less importance, and in the best position stands a blue-and-white tent open towards the show-ground—there sit, cross-legged, on soft rugs, the officials of the dzong in yellow raiment, solemn as statues of Buddha, and take refreshments now and again. All these tents rise like islands above the sea of heads.
Arriving at the showground, we leave our horses with Rabsang and watch the lively festive scene before us with great interest. It’s a sea of people, thousands of Tibetans and travelers in diverse outfits, each one a subject worthy of an artist’s brush. In front of us to the east are the gardens of the villages at the base of the mountains in the Nyang-chu valley, and behind us stretches a whole town of blue-and-white tents with spectators of varying significance. In the best position stands a blue-and-white tent facing the showground—inside, sitting cross-legged on soft rugs, are the officials of the dzong in yellow robes, as solemn as statues of Buddha, who occasionally enjoy some refreshments. All these tents rise like islands above the sea of heads.
Right through the crowd from north to south runs a race-course, only 6 or 7 feet broad, and flanked on both sides by ridges of earth a foot high. The ground slopes down from the canvas town to the course, and the spectators collected here, ourselves among the number, have seated themselves in groups; but on the east side, where the ground is level, they remain standing. And here the crowd is separated into three divisions by two broad clear lanes. At the end, close to the race-course, two targets are erected, consisting of round discs suspended from poles with a white and a black ring, and a red spot in the middle. The lanes are kept clear lest any one should 342 be hurt during the shooting. Policemen in red-and-white coats with yellow hats, and pigtails both in front and behind, keep the people in order; the pigtail swings backwards and forwards, while a rope’s end is in constant use to drive too inquisitive spectators off the course. Two of these policemen are attached to me, to keep me a clear view, but they cause me more annoyance than satisfaction, for I have constantly to restrain them when they would strike half-naked youngsters who are not at all in the way.
A racecourse runs through the crowd from north to south, just 6 or 7 feet wide, with ridges of earth a foot high on both sides. The ground slopes down from the tent city to the track, and the spectators gathered here, including us, have settled into groups; however, on the east side, where the ground is flat, they continue to stand. The crowd is divided into three sections by two wide open lanes. At the end, near the racecourse, there are two targets set up, made of round discs hanging from poles, featuring a white and a black ring, with a red dot in the middle. The lanes are kept clear to prevent anyone from getting hurt during the shooting. Policemen wearing red-and-white coats, yellow hats, and pigtails both in front and behind maintain order; the pigtails swing back and forth as they use a rope to keep overly curious spectators away from the track. Two of these policemen are assigned to me to ensure I have a clear view, but they annoy me more than help me, as I constantly have to stop them from hitting half-naked kids who aren't in anyone's way.
Now the show commences! All eyes are turned to a troop of seventy cavaliers in extraordinary motley costumes, who ride slowly in single file northwards along the race-course, so slowly that there is plenty of time to examine the various dresses. All wear red flat mushroom-hats with waving, drooping plumes, white thin vests with a waistcoat over them, and white trousers with patches on the knees. But in some details there is a great variety. One rider, for instance, is dressed in a white silk waistcoat bound with black, over a yellow silken jacket with wide rucked sleeves; while another wears a bright blue jacket on a yellow vest, and has also blue knee-caps on his yellow pantaloons. In general the knee patches are red. The quiver, covered with red material, hangs from a shoulder-belt, and is decorated with shining metal plates, shields, and buttons, and contains a bundle of long arrows tipped with single feathers or tufts. The saddle with its clumsy high wooden frame rests on a saddle-cloth worked in colours. The tail of the horse is wrapped round with red, yellow, and blue ribands terminating in a tassel, which is stretched out by a ring of wire so as to be more effective. A similar rosette also adorns the root of the tail, and from it ribands and cross strips running along the flanks of the horse are attached to the saddle, and flutter in the wind. Between the ears the horse carries a towering plume of peacock’s feathers stuck in a bunch of down; on the forehead is a bundle of strips of material of various lengths and colours; the bridle is thickly studded with plates of metal, and across the chest is a broad belt with bells, which ring at the slightest movement.
Now the show begins! Everyone's eyes are on a group of seventy horsemen in amazing, colorful costumes, riding slowly in a single line north along the racecourse. They go so slowly that there's plenty of time to check out their outfits. Each one wears a flat red mushroom hat with swaying, drooping plumes, white thin vests with waistcoats over them, and white trousers with patched knees. However, there are lots of different details. One rider, for example, sports a white silk waistcoat edged in black, over a yellow silk jacket with wide, ruffled sleeves; while another wears a bright blue jacket over a yellow vest, and has blue knee caps on his yellow pants. Generally, the knee patches are red. The quiver, covered in red fabric, hangs from a shoulder belt, decorated with shiny metal plates, shields, and buttons, and holds a bunch of long arrows tipped with single feathers or tufts. The saddle, with its bulky high wooden frame, rests on a colorful saddlecloth. The horse's tail is wrapped with red, yellow, and blue ribbons ending in a tassel, which is held out by a wire ring for a more striking look. A similar rosette also decorates the base of the tail, and from it, ribbons and cross strips running along the horse's flanks are attached to the saddle and flutter in the breeze. Between the horse's ears, there's a tall plume of peacock feathers set in a bunch of down; on its forehead is a bundle of strips of fabric in different lengths and colors; the bridle is thickly covered in metal plates, and across its chest is a wide belt with bells that ring at the slightest movement.
![]() |
134. Shigatse Fortress. Sketch by the Author. |
The party is therefore decked out fantastically in rich 343 colours, and now it turns and rides along the course in the reverse direction, but this time in full career. They ride as fast as the horses can gallop, fling their legs and elbows up and down, the plumes wave, the quivers rattle, and all the tassels, streamers, and ribands fly and flutter in all directions during this wild career. The horses snort, the bridles are covered with flakes of froth, and each rider leaves a cloud of dust for the one behind him. This evolution is repeated twice, and then at the third lap the riders shoot with their long bows at the two targets. The distance between the two is about 60 yards, and an arrow is aimed at each target. The first shot is easy, but then the shooter must be very smart in his movements to catch hold of the quiver, swinging and jumping on his back, take out the arrow, place it against the string and discharge it before he is past the second target. Many marksmen hit both targets, others sent the first arrow into the target, but the second into the ground. Sometimes the arrow glanced against the wooden frame of the target, while some of the riders got over the difficulty by turning round and discharging the arrows backwards, to the great danger of the spectators (Illustrations 137, 138).
The party is decked out amazingly in rich 343 colors, and now it turns to ride along the course in the opposite direction, but this time at full speed. They ride as fast as the horses can gallop, flinging their legs and elbows up and down, with the plumes waving, the quivers rattling, and all the tassels, streamers, and ribbons flying and fluttering in all directions during this wild ride. The horses snort, the bridles are covered in froth, and each rider kicks up a cloud of dust for the person behind them. This routine is repeated twice, and then on the third lap, the riders aim their long bows at the two targets. The distance between the targets is about 60 yards, and an arrow is aimed at each one. The first shot is straightforward, but then the shooter must be quick to grab the quiver swinging and bouncing on his back, pull out an arrow, place it against the string, and shoot it before passing the second target. Many shooters hit both targets, others hit the first arrow on the target, but the second one hits the ground. Sometimes the arrow ricocheted off the wooden frame of the target, while some of the riders overcame the challenge by turning around and shooting the arrows backward, putting the spectators in great danger (Illustrations 137, 138).
The horses are small and active, some of them half-wild and fiery; they have long hair, are badly groomed and shaggy. During the shooting their legs are at full stretch, and the reins hang loose on their necks.
The horses are small and energetic, some of them half-wild and spirited; they have long hair, are unkempt, and shaggy. During the chase, their legs stretch out completely, and the reins dangle loosely around their necks.
At the fourth career the riders shot with loose powder, and at the fifth with the gun at the first target, and with the bow at the second. They use long, heavy, clumsy muskets, and have not even taken off the inconvenient crutch. A ball of crushed-up paper is inserted in the mouth of the barrel, which is scattered around when the shot is fired—to make a show. The start is made at a considerable distance, and the rider is at full gallop when he comes up to the first target. He holds the gun in the left hand, raises it slowly and gracefully to the right shoulder, grasps the butt with his right hand, holds the muzzle in front of him in the direction of the course, and at the moment he is flying past the target turns the barrel towards it and fires, the match having been lighted at starting. Many produced 344 a red cloud from the target, all a white, of paper, if the gun went off; for it failed when the tinder was not held at the right moment to the touch-hole. Some marksmen discharged their guns a little too late, when they were past the target, and then the spectators most exposed to danger began to rush away in all directions, for they had good reason to fear that their eyebrows would be singed. Immediately the shot is fired the gun-sling is quickly thrown over the shoulder, and now there are two seconds in which to catch hold of the quiver, take out an arrow, and discharge it at the second target. The interval was so short that most of the riders missed; when one made a hit, the crowds gave vent to prolonged applause, and a miss caused still more delight. It must be very hot and trying work to ride in this gorgeous costume with gun, bow, and quiver in full sunshine, every now and then buried in a cloud of dust. Some horses were so restive that their riders could not shoot, and that caused great amusement to the people. One of the marksmen loses his hat, and the next horse shies at it when he is opposite the target, and, leaving the marked course, springs into the crowd of sightseers. Another handles his gun well and raises a red cloud from the target, and also hits the second, but in his hurry has discharged two arrows. One shatters the target and another breaks his gun, and rides on with only the butt in his raised hand, all to the great amusement of the people. Attendants collect the arrows, repair the targets, and fill in the bull’s eyes with fresh powder (Illustration 138).
At the fourth event, the riders shot with loose powder, and at the fifth, they used a gun for the first target and a bow for the second. They carried long, heavy, clumsy muskets and hadn’t even removed the awkward crutch. A ball of crushed paper was loaded into the barrel, which scattered during the shot—just for show. They started from a considerable distance, and the rider was at full gallop when reaching the first target. He held the gun in his left hand, raised it slowly and gracefully to his right shoulder, grasped the butt with his right hand, aimed the muzzle straight ahead in line with the course, and as he passed the target, he turned the barrel toward it and fired, the match having been lit at the start. Many created a red cloud from the target, while those who missed just produced a puff of white paper if the gun fired; sometimes the shot wouldn't go off if the tinder wasn't held just right at the touch-hole. Some marksmen fired a bit too late after passing the target, causing the spectators closest to rush away in all directions, fearing they’d get burned. As soon as the shot was fired, the gun sling was quickly thrown over the shoulder, and there were just two seconds to grab the quiver, pull out an arrow, and shoot at the second target. The time was so short that most riders missed; when one hit the target, the crowd erupted in applause, and a miss produced even more excitement. Riding in this elaborate outfit with a gun, bow, and quiver in the blazing sun, often enveloped in dust must have been exhausting. Some horses were so restless that their riders couldn’t shoot, which entertained the crowd. One marksman lost his hat, and the next horse shied away from it when he was at the target, veering off course and into the crowd of onlookers. Another managed his gun well and sent a red cloud up from the target, hitting the second as well, but in his rush, he fired two arrows. One shattered the target, and the other broke his gun, forcing him to ride on holding only the butt in his raised hand, much to the crowd's amusement. Attendants collected the arrows, repaired the targets, and filled in the bull’s eyes with fresh powder (Illustration 138).
![]() |
135. Shigatse, the capital of Chang Province, 11,880 feet. |
This is a Tibetan popular diversion, fresh, rich in colouring, and picturesque. The spectators have evidently their favourites among the competitors, as may be gathered from the increased buzz of voices when certain cavaliers draw near. Others are not expected to win laurels, for they are received with bursts of laughter. The people are all eyes and ears as they stand or sit for hours together, eating nuts and sweet stuff. In the crowd we see many old acquaintances from the monastery, and also lamas from Ladak, who are studying in the theological seminaries of Tashi-lunpo; merchants from Nepal and Bhotan, Mongolian pilgrims in fur caps with large ear-flaps of fox-skin, and 345 about a score of merchants from Ladak and Kashmir, in tall white turbans and black kaftans with waist-belts. The Chinese, who play the same part in Tibet as the English in India, sit in small groups, smoking their pipes; they seem to take no interest in the prize-shooting. They wear blue dresses, black vests, and black skull-caps with a coral button on the top.
This is a popular Tibetan pastime, vibrant, colorful, and scenic. The spectators clearly have their favorites among the competitors, as indicated by the louder buzz of voices when certain riders approach. Others aren't expected to win prizes, as they are greeted with laughter. The crowd is fully engaged, standing or sitting for hours while munching on nuts and sweets. Among them, we spot many familiar faces from the monastery, along with lamas from Ladak who are studying at the theological seminaries of Tashi-lunpo; merchants from Nepal and Bhutan, Mongolian pilgrims in fur caps with large fox fur ear-flaps, and about twenty merchants from Ladak and Kashmir, wearing tall white turbans and black kaftans with waist-belts. The Chinese, who play a similar role in Tibet as the English do in India, gather in small groups, smoking their pipes; they seem uninterested in the shooting competition. They are dressed in blue garments, black vests, and black skull-caps topped with a coral button.
Two horses, which probably had never before taken part in such sports, took fright, rushed among the crowd on our side, knocking down some and jumping over others, and were caught at length when they had fallen down entangled in human bodies and clothing. Last of all, a ragged fellow jolted along the course on a wretched brute, causing great merriment. This was the signal that the sports were ended, and now the riders dismounted and passed in a long procession before the dzong tent, where each bowed his head before the “Chairman of the Town Council,” and a kadakh was laid over his neck. This inexpensive mark of favour was also bestowed on them by their friends and acquaintances, and some favourites went about with as many as sixty white neck-cloths. I treated the whole party to tea, and gave them a present of money for the amusement they had afforded myself and my retinue. When we at last rode into Shigatse, we were escorted by quite a host of black Tibetans.
Two horses, probably never before involved in such events, got scared and bolted into the crowd on our side, knocking some people over and jumping over others. They were finally caught when they fell, tangled up in bodies and clothing. Last, a ragged guy came along on a terrible horse, causing lots of laughter. This was the signal that the games were over, and the riders dismounted, passing in a long line before the dzong tent, where each bowed his head before the “Chairman of the Town Council,” and a kadakh was placed around his neck. This simple token of appreciation was also given to them by friends and acquaintances, with some favorites sporting as many as sixty white neck cloths. I treated everyone to tea and gave them some money as a thank you for the fun they provided for me and my group. When we finally rode into Shigatse, we were accompanied by a large crowd of black Tibetans.
On February 21 Ma Daloi invited me to witness some performances in the inner court of his yamen in commemoration of the Chinese New Year. The performers were to be soldiers of the garrison, but the spectacle was put on the stage by the four Chinese temples in Shigatse. It was late at night and pitch dark, and the whole effect depended on the illumination. Two chairs with a table between them were placed in the verandah, and while Ma regaled me with genuine Chinese tea, cakes, and cigarettes, twenty men entered, each carrying two large lanterns of white material in the form of a clover leaf, and painted with flowers and dragons. In the centre a wick is so fixed, that the lanterns do not catch fire when they are swung round. The men dance, and swing their lanterns in an advancing line of uniform undulations; they then place themselves so that 346 the lanterns form various patterns, constantly changing; they whirl themselves round with lightning speed, and the bright lanterns resemble great fireballs hovering about in the darkness. All the time squibs and crackers are thrown about, and fizz and explode among the legs of the spectators, for the court is full of Tibetans who come in quite at their ease. Lastly, the lanterns are left standing and a gigantic bird with a long movable tail and a long curved neck stalks solemnly across the court. The next item is performed by Nepalese. Each of them carries two lanterns like beehives; the top of the one in front consists of a horse’s head, with a full flowing mane of paper, and at the point of the hinder hangs a paper tail. Therefore they seem to be riding on horses illuminated from within, as they execute a very lively dance round the court. They sing all the while a melancholy song in slow time. And now a green and yellow dragon comes writhing on to the scene. His head is of wood and paper, and is borne by a man from whose back a painted cloth, the body of the dragon, hangs down and envelops a second crouching man. The dragon dances, twists itself about, opens its jaws, and makes as though it would swallow all present. During the play, weird noisy music drones from drums, cymbals, and flutes, which produce notes like those of a bagpipe. These buffoons present themselves in the courts of all people of rank during the New Year season, to make a little money. They threatened us one evening, but I begged them to come in the daytime, that I might immortalize them on a photographic plate (Illustration 136).
On February 21, Ma Daloi invited me to watch some performances in the inner courtyard of his yamen to celebrate the Chinese New Year. The performers were supposed to be soldiers from the garrison, but the show was organized by the four Chinese temples in Shigatse. It was late at night and completely dark, so the entire spectacle relied on the lighting. Two chairs with a table between them were set up on the porch, and while Ma treated me to authentic Chinese tea, cakes, and cigarettes, twenty men entered, each carrying two large lanterns made of white material shaped like clover leaves, decorated with flowers and dragons. A wick was fixed in the center, ensuring that the lanterns wouldn't catch fire when they were swung around. The men danced and swung their lanterns in a smooth, flowing line; then they arranged themselves so that the lanterns formed various constantly changing patterns. They spun around at lightning speed, making the bright lanterns look like huge fireballs hovering in the darkness. All the while, firecrackers and squibs were tossed around, fizzing and exploding among the feet of the spectators, as the courtyard was filled with Tibetans who relaxed and enjoyed the show. Finally, the lanterns were left standing, and a giant bird with a long, movable tail and a long curved neck walked solemnly across the courtyard. The next act featured Nepalese performers. Each carried two lanterns shaped like beehives; the top of the front lantern had a horse's head with a flowing mane made of paper, and a paper tail hung from the back. The performers looked like they were riding illuminated horses as they performed a lively dance around the courtyard, singing a melancholy song in a slow tempo. Suddenly, a green and yellow dragon slithered onto the scene. Its head was made of wood and paper, carried by a man from whom a painted cloth—the dragon's body—hung down, covering a second crouching man. The dragon danced, twisted around, opened its jaws, and pretended to swallow everyone present. During the performance, strange, loud music echoed from drums, cymbals, and flutes, producing sounds reminiscent of a bagpipe. These performers entertain at the courtyards of people of rank during the New Year season to earn a little money. They approached us one evening, but I asked them to come back during the day so I could capture them on a photographic plate (Illustration 136).
![]() |
136. Chinese New Year Celebration in my Garden. |
![]() |
137. Some of the participants in the shooting competition at the New Year festival. |

CHAPTER XXVIII
CHAPTER 28
MONKS AND PILGRIMS
Monks and Pilgrims
During the period of forty-seven days which the force of circumstances compelled me to spend in Shigatse, I had an opportunity of making numerous visits to the monastery, of drawing and photographing interesting details, of making myself familiar with the daily life and habits of the monks, being present at their studies and recitations, and ever increasing my knowledge of the hierarchical metropolis. I used to ride up to Tashi-lunpo with one or two attendants, and pass the whole day in its dark sepulchral chapels and temples. At twilight some of my men came for me with horses. I will recall a few of the impressions I received on these visits, before we start again on our travels.
During the forty-seven days that circumstances forced me to spend in Shigatse, I got the chance to visit the monastery many times, capture interesting details through drawing and photography, and learn about the daily life and habits of the monks. I attended their studies and recitations, which deepened my understanding of this religious hub. I would ride up to Tashi-lunpo with one or two attendants and spend the entire day exploring its dark, solemn chapels and temples. At twilight, some of my men would come to get me with horses. Before we set off on our next travels, I’ll share a few impressions I had during these visits.
On February 14 I sat on the uppermost of the western galleries and drew a sketch of the façade of the eastern tomb (Illustration 124), but the pilgrims who were assembling this day for a religious spectacle proved so inquisitive that I had to stop my work and postpone it till a more favourable occasion. I then ascended to a roof platform in front of the Labrang, protected with a balustrade, and posted sentinels at the foot of the steps to prevent the people from following me. Up there the eye falls on a number of cylindrical frames, a couple of yards high, some covered with black and white materials, others enveloped in folded draperies of different colours and length, very like petticoats (Illustration 109). Between them gilded tridents, flagstaffs, and other holy symbols protrude, which protect the temples from demons. While I was sketching a view 348 of the façades of the middle three mausoleums, the head steward of Tashi-lunpo appeared, who supervises the provisioning, cleaning and lighting, etc., caused rugs and cushions to be laid down, and set out the usual refreshments. He is an old lama who has already served thirty years in Tashi-lunpo, after preparatory studies in the monastery Tösang-ling.
On February 14, I sat at the top of the western galleries and sketched the front of the eastern tomb (Illustration 124), but the pilgrims gathering for a religious event this day were so curious that I had to stop my work and put it off until a better time. I then went up to a rooftop platform in front of the Labrang, which had a railing, and positioned guards at the bottom of the steps to keep people from following me. From up there, you can see several cylindrical frames, a couple of yards tall, some covered with black and white fabrics, others draped in various colors and lengths that resemble petticoats (Illustration 109). Among them, gilded tridents, flagpoles, and other sacred symbols stick up, protecting the temples from demons. While I was sketching a view of the façades of the middle three mausoleums, the head steward of Tashi-lunpo showed up. He oversees the supplies, cleaning, lighting, etc., and had rugs and cushions set out along with the usual refreshments. He is an old lama who has served for thirty years at Tashi-lunpo after studying at the Tösang-ling monastery.
From our point of view we can see several smaller gilded copper roofs in Chinese style, standing in front of the façades of the mausoleums and rising directly from flat roofs without any intervening course. Under each roof is ensconced an idol of importance in a temple hall.
From our viewpoint, we can see several smaller, gilded copper roofs styled like Chinese architecture, positioned in front of the façades of the mausoleums and rising straight from flat roofs without any connecting structure. Beneath each roof is an important idol placed within a temple hall.
We moved about on the roof and enjoyed the wonderful view over the cloister town and its forest of roof ornaments, and came to a place where groups of clerical tailors were sewing together pieces of coloured materials with a zeal and despatch as if their lives depended on it. Had it not been for the religious environment and the waving emblems, one might have thought that they were busy with dresses for a ballet or masquerade. Oh, no, the idols were to have new silken dresses, and were to be hung round with new draperies and standards in honour of the twenty-fifth anniversary of the birth of the Tashi Lama. The clerical knights of the needle sat in the full sunshine, sewed, chattered together, and seemed quite happy. They boldly asked me for money to buy tea, and I gave them a handful of rupees.
We moved around on the roof and enjoyed the amazing view of the cloister town and its forest of decorative roof elements. We came upon a spot where groups of clerical tailors were sewing together colorful fabrics with such enthusiasm and speed, it was as if their lives depended on it. If it weren’t for the religious setting and the waving symbols, you might think they were making costumes for a ballet or a masquerade. But no, the idols were getting new silk garments and would be adorned with fresh draperies and banners in honor of the twenty-fifth anniversary of the Tashi Lama's birth. The clerical knights of the needle sat in the bright sunshine, sewing, chatting together, and looking quite content. They boldly asked me for money to buy tea, and I gave them a handful of rupees.
Below the place where we had first seen the Tashi Lama at the performance, lies an open gallery, a colonnade looking on the court; the pillars are of wood, and are wound round with red stuff at the top and white below. This gallery is very picturesque, especially the part where the statues of the four spirit kings are placed. The pillars stand out dark against the light background of the open court, and among them move figures which are far from marring the picture, namely, monks in red garments and pilgrims in motley attire (Illustration 142).
Below the spot where we first saw the Tashi Lama at the performance, there's an open gallery, a colonnade overlooking the courtyard; the pillars are made of wood, wrapped in red at the top and white at the bottom. This gallery is quite picturesque, especially the section where the statues of the four spirit kings are located. The pillars contrast sharply against the bright backdrop of the open courtyard, and among them move figures that only add to the scene—monks in red robes and pilgrims in colorful clothing (Illustration 142).
![]() |
138. Popular Activity in Shigatse. |
Now, too, a religious ceremony was being held in the court. A kind of throne was erected on the northern, shorter, side, and on both sides of it sat monks in yellow kaftans. 349 Two lamas, also clothed in yellow, advanced bare-headed to the throne and remained there motionless with their bodies bent. Then three lamas in red togas and yellow skull-caps walked slowly over the quadrangle with shrill cries and singular gestures, took off their caps and put them on again with mystical movements. This ceremony was continued so long that we followed the example of most of the pilgrims and left the clergy to their own devices.
Now, a religious ceremony was taking place in the court. A type of throne was set up on the shorter northern side, and monks in yellow robes were seated on both sides of it. 349 Two lamas, also dressed in yellow, approached the throne with their heads uncovered and stood there motionless with their bodies bowed. Then, three lamas in red robes and yellow caps slowly walked across the courtyard, making loud cries and unique gestures. They removed their caps and then put them back on again with ritual movements. This went on for so long that we decided to follow the lead of most of the pilgrims and left the clergy to their rituals.
Next day another ceremony took place, of which, unfortunately, I could obtain no trustworthy explanation. The Tashi Lama took his seat on the throne of yellow silk, on the short side of the court, in full pontificals, and two monks in red dresses came before him in tall red helmet-shaped head-coverings. After His Holiness had greeted them, one advanced to the eleven steps of the stone staircase and stationed himself on the lowest, whereupon a very curious conversation began. The lama on the step calls out something, probably a quotation from the holy scriptures, or, perhaps, puts a question, claps his hands so that the court rings with the sound, and makes a movement with the right hand as though he were throwing something straight at the head of the other monk. This one replies in the same loud tone and also claps his hands. Occasionally the Tashi Lama puts in a word himself. Lobsang Tsering, who is with me, says that this ceremony is a kind of disputation, and that the two disputing monks will attain a higher degree in the scale of the priesthood if they pass the examination satisfactorily.
The next day, another ceremony took place, but unfortunately, I couldn't get a reliable explanation. The Tashi Lama took his place on the yellow silk throne on the short side of the court, fully dressed in his ceremonial robes, while two monks in red outfits approached him wearing tall, helmet-shaped red headgear. After His Holiness greeted them, one monk stepped up to the eleven steps of the stone staircase and stood on the lowest one, leading to a rather interesting conversation. The monk on the step called out something, probably a quote from the holy scriptures or maybe a question, clapped his hands, making the court resonate, and gestured with his right hand as if he were tossing something right at the head of the other monk. The other monk responded loudly and also clapped his hands. Occasionally, the Tashi Lama chimed in. Lobsang Tsering, who is with me, explained that this ceremony is a kind of debate, and that the two debating monks will earn a higher rank in the priesthood if they pass the examination successfully.
Below, to our left, six monks in yellow garments sit on a carpet. Between the pillars the gallery is packed with lamas of lower rank in red dresses, and before them sit superior monks in red kaftans richly worked in gold. Beside the Tashi Lama, on his right, is the seat of Lobsang Tsundo Gyamtso. The dark-red and straw-yellow robes are very effective against the dirty-grey colour of the court.
Below, to our left, six monks in yellow robes are seated on a carpet. Between the pillars, the gallery is filled with lower-ranking lamas in red attire, and in front of them sit higher-ranking monks in red kaftans intricately designed with gold. Next to the Tashi Lama, on his right, is the seat of Lobsang Tsundo Gyamtso. The dark red and straw yellow robes stand out vividly against the dirty grey color of the court.
Now a number of serving brothers come on the scene and set long rows of small tables on the open space in front of the Tashi Lama, which are immediately covered with bowls of dried fruits, confectionery, and mandarin oranges. And now begins a feast in honour of the graduation. 350 When the tables and bowls are emptied, they are removed as quickly as they were brought, and then comes a solemn procession of monks with tea-pots, and a kind of tea ceremony begins, less complicated but quite as imposing as in Japan. Two priests of high rank place themselves in front of the Tashi Lama and remain there, bending a little forwards, and quite as motionless as the priests praying at the altar in our own churches. It is their duty to serve tea to His Holiness. The first monk in the procession bears a pot of solid gold, which one of the monks before the throne takes from him to fill the cup of the Tashi Lama. The other monks in the procession carry silver pots, each of which is valued at £45, and from these tea is poured out for all the other monks who are not re-incarnations. Every monk carries his own wooden cup in the folds of his toga, and holds it out when the monk who pours out the tea comes round with his pot (Illust. 143).
Now several serving brothers show up and set long rows of small tables in the open space in front of the Tashi Lama, which are quickly covered with bowls of dried fruits, sweets, and mandarin oranges. And now a feast begins to celebrate the graduation. 350 Once the tables and bowls are emptied, they are taken away as swiftly as they were brought in, and then a solemn procession of monks with tea pots begins, starting a tea ceremony that, while less intricate, is just as grand as the ones in Japan. Two high-ranking priests position themselves in front of the Tashi Lama, leaning slightly forward and remaining as still as priests praying at the altar in our own churches. It is their job to serve tea to His Holiness. The first monk in the procession carries a pot made of solid gold, which one of the monks before the throne takes from him to fill the cup of the Tashi Lama. The other monks in the procession hold silver pots, each valued at £45, from which tea is poured for all the other monks who are not reincarnations. Each monk carries his own wooden cup tucked in the folds of his toga and extends it when the monk pouring the tea comes around with his pot (Illust. 143).
All through the ceremony the two candidates continue to dispute and clap their hands without intermission. After sitting cross-legged for three hours, as motionless as a statue of Buddha, His Holiness leaves the throne, and, supported by two monks, slowly descends the staircase, on which a narrow strip of coloured carpet is laid; for the Tashi Lama may not touch the unclean earth with his holy feet. Behind him walks a monk, holding above his head a huge sunshade of yellow silk with hanging fringes. One can hardly help feeling that the little man in papal robes and the yellow mitre, who disappears in the darkness among the pillars of the gallery, while the deepest silence prevails, is really a saint, and one of the most powerful in the world. He is now going up to his apartments in the Labrang, where he can pass his time in peace till some new ceremony calls him forth to discharge his ecclesiastical duties (Illust. 145).
All throughout the ceremony, the two candidates keep arguing and clapping their hands nonstop. After sitting cross-legged for three hours, completely still like a statue of Buddha, His Holiness leaves the throne, and, supported by two monks, slowly goes down the staircase, which has a narrow strip of colored carpet laid out; for the Tashi Lama must not touch the unclean earth with his holy feet. Behind him follows a monk, holding a large yellow silk sunshade with hanging fringes above his head. One can't help but feel that the little man in papal robes and the yellow mitre, who disappears into the darkness among the pillars of the gallery while a profound silence envelops the place, is truly a saint and one of the most powerful in the world. He is now heading to his rooms in the Labrang, where he can enjoy some peace until another ceremony calls him to fulfill his ecclesiastical duties (Illust. 145).
A gloom seemed to fall over the whole quadrangle after he had withdrawn. The monks, who had but just been so quiet, began to talk and laugh, the younger ones played and wrestled together, and dirty bare-armed novices drove away with sticks two mangy dogs which had found their way into the holy place.
A sense of gloom settled over the entire courtyard after he left. The monks, who had just been so quiet, started to chat and laugh; the younger ones played and wrestled with each other, while some dirty, bare-armed novices chased away two scruffy dogs that had wandered into the sacred space.
![]() |
139. Nepalese Performing Symbolic Dances at the New Year Festival. |
It was, however, not only the absence of the Tashi Lama that relieved the gloom of the quadrangle: clouds of yellow dust were being swept by a westerly storm over Tashi-lunpo. All the streamers, window curtains and awnings, and the long white flags, began to flutter and clap, and the strokes of the thousand temple bells were blended into one clang, which filled the air and seemed to rise like a hymn to the dwellings of the gods; for at all corners, projections, and cornices are hung brazen bells with clappers attached to a spring, so that a very slight breeze is sufficient to produce a sound. It is very pleasant to listen to this great carillon played by the wind as one wanders through the maze of Tashi-lunpo.
It wasn't just the absence of the Tashi Lama that lifted the mood of the quadrangle: clouds of yellow dust were being blown over Tashi-lunpo by a westerly storm. All the streamers, window curtains, and awnings, along with the long white flags, began to flutter and snap, and the sounds from the thousand temple bells blended into a single chime that filled the air and seemed to rise like a hymn to the homes of the gods. Everywhere you looked, from corners to projections to cornices, there were brass bells with clappers attached to springs, so even the slightest breeze would create a sound. It's really nice to listen to this grand carillon played by the wind while wandering through the maze of Tashi-lunpo.
A lama from Ladak, who had been studying for five years in Tashi-lunpo, informed me that there are four different grades of learned priests. If there are several sons in one family, one must always be devoted to the monastic life. In order to be received into a monastery he must first take the oath, binding him to live in chastity and abstinence, not to drink, to steal, to kill, etc. He is then admitted as a novice into the fraternity of the yellow monks. After preliminary studies he attains to the first order in the priesthood, which is called the Getsul, and it is his duty to study certain holy writings and listen to the instruction imparted by a Kanpo-Lama. He is also bound to perform certain services, present tea to the superior monks, carry wood and water, see after the cleaning of the temples, fill the votive bowls, snuff the butter lamps, etc. The next order, the Gelong, has three subdivisions: Ringding, Rikchen, and Kachen, of which the last qualifies a member to act as teacher. Then comes the rank of Kanpo-Lama, or abbot, and lastly the Yungchen, who stands next to the Panchen Rinpoche.
A lama from Ladak, who had been studying for five years in Tashi-lunpo, told me that there are four different levels of learned priests. If there are several sons in a family, one must always be dedicated to the monastic life. To join a monastery, he must first take a vow to live in chastity and abstinence, and commit to not drinking, stealing, killing, etc. He is then accepted as a novice into the brotherhood of the yellow monks. After completing initial studies, he achieves the first rank in the priesthood, known as the Getsul. It is his responsibility to study specific holy texts and listen to teachings from a Kanpo-Lama. He is also required to perform certain tasks, serve tea to senior monks, gather firewood and water, clean the temples, refill votive bowls, snuff out butter lamps, and so on. The next rank, the Gelong, has three subcategories: Ringding, Rikchen, and Kachen, with the last allowing someone to serve as a teacher. Following that is the position of Kanpo-Lama, or abbot, and lastly the Yungchen, who is next in line to the Panchen Rinpoche.
The Getsul-Lama has to pay a fee of 20 rupees in order to be promoted to the rank of a Ringding-Lama; it is only a question of money, and the rank may be conferred on a monk a month after he enters the convent, but may be postponed for years if he is penniless. A Ringding-Lama must study a great number of scriptures and pay 50 or 60 rupees before he can become a Rikchen-Lama, and other 352 300 to become a Kachen. According to another informant the Ringding and the Rikchen are attached to the Getsul order, and only the Kachen belongs to the Gelong order. In these orders, however, it is easier to collect the necessary fees, for the monk has now an opportunity of exercising his sacerdotal office among the people. No payment is demanded on promotion to the rank of Kanpo-Lama, but this appointment is in the hands of the Tashi Lama; it is comparatively seldom conferred, and great learning is a necessary condition. On his appointment the lama receives a certificate bearing the seal of the Tashi Lama. A thorough knowledge of the holy books is required for the rank of Yungchen, and a conclave of high priests present recommendations for the conferment of the dignity.
The Getsul-Lama has to pay a fee of 20 rupees to be promoted to the rank of a Ringding-Lama; it’s just a matter of money, and the rank can be granted to a monk a month after he joins the convent, but it can be delayed for years if he doesn’t have any money. A Ringding-Lama must study a lot of scriptures and pay 50 or 60 rupees before he can become a Rikchen-Lama, and 300 to become a Kachen. According to another source, the Ringding and the Rikchen are part of the Getsul order, while only the Kachen belongs to the Gelong order. In these orders, it’s easier to gather the necessary fees since the monk now has the chance to exercise his religious duties among the people. No payment is required for promotion to the rank of Kanpo-Lama, but this appointment is controlled by the Tashi Lama; it is relatively rare and requires significant knowledge. Upon his appointment, the lama receives a certificate with the seal of the Tashi Lama. A complete understanding of the holy texts is necessary for the rank of Yungchen, and a gathering of high priests presents recommendations for granting the title.
At the present time there are 3800 monks in Tashi-lunpo, but during festivals the number rises to 5000, for then many come in from the neighbouring convents. Of the 3800 there are, it is said, 2600 of the Getsul and 1200 of the Gelong order. The Gelong Lamas are not obliged to meddle with worldly matters, but have only to superintend the temple services and take part in the rites. There are four only of the Kanpo order now in Tashi-lunpo and two of the Yungchen: one from the Chang province, and the other from Kanum in Beshar, the convent where the Hungarian Alexander Csoma Körösi lived as a monk eighty years ago in order to study the records of Lamaism. This Yungchen-Lama, who is named Lotsaba, is abbot of the monastery Kanum and of three others near the Sutlej. He came as a nine-year-old boy to Tashi-lunpo, and has lived here twenty-nine years. He longs to return to his home, but the Tashi Lama will not let him go thither until the Dalai Lama has returned to Lhasa.
Currently, there are 3,800 monks at Tashi-lunpo, but during festivals, the number goes up to 5,000, as many come in from nearby convents. Of the 3,800, it's said that 2,600 are Getsul and 1,200 are Gelong. The Gelong Lamas are not required to involve themselves in worldly affairs; they simply oversee the temple services and participate in the rituals. There are only four monks of the Kanpo order currently at Tashi-lunpo and two from the Yungchen order: one from the Chang province and the other from Kanum in Beshar, the convent where Hungarian Alexander Csoma Körösi lived as a monk eighty years ago to study the records of Lamaism. This Yungchen Lama, named Lotsaba, is the abbot of the Kanum monastery and three others near the Sutlej. He arrived in Tashi-lunpo when he was nine years old and has lived here for twenty-nine years. He wishes to return home, but the Tashi Lama won’t allow him to leave until the Dalai Lama has returned to Lhasa.
Of the 3800 monks, 400 in all come from Ladak and other lands in the western Himalayas; a few are Mongolians and the rest Tibetans; 240 monks provide the church music, and dancing is performed by 60. They dance only twice a year. In the intervals their valuable costumes are deposited in sealed chests in a store-room called Ngakang. As they are little worn they last for centuries.
Of the 3,800 monks, 400 come from Ladakh and other areas in the western Himalayas; a few are Mongolian, and the rest are Tibetan. 240 monks handle the church music, and 60 perform the dancing. They only dance twice a year. In between performances, their valuable costumes are kept in sealed chests in a storage room called Ngakang. Since they are rarely worn, they last for centuries.
![]() |
140. Nepalese dancers at the New Year Festival, Tashi-lunpo. |
The disputation just described is connected with promotion to the Kachen order, the graduation taking place only during the New Year festival, when eighteen lamas are annually promoted from the rank of Getsul to that of Gelong. The ceremony lasts three days: on the first day two graduate in the morning and two in the afternoon; on the second day six, and on the third day eight.
The debate just mentioned is linked to the promotion to the Kachen order, which only happens during the New Year festival. Each year, eighteen lamas are promoted from the rank of Getsul to that of Gelong. The ceremony lasts for three days: on the first day, two graduate in the morning and two in the afternoon; on the second day, six; and on the third day, eight.
On February 16 I again rode up to the monastery to sketch gateways and photograph the Tashi Lama, who had sent me word in the morning that this day would suit him if I had time to spare. The weather was all that could be wished, calm and clear. There was a dense crowd on the uppermost platform, in a broad open space before the eastern mausoleum. It was particularly interesting to see an interminable procession of nuns, who had come in from the neighbouring temples to seek the blessing of the Tashi Lama for the new year. All ages were represented, from wrinkled old women to quite young girls. They were fearfully ugly and dirty, and in the whole collection I could find only two who were fairly good-looking. They had short hair and were dressed like the monks: some I should have taken for men, if I had not known that they were women. But, unlike the monks, they wore small yellow caps with turned-up brims, red on the underside.
On February 16, I rode up to the monastery again to sketch the gateways and photograph the Tashi Lama, who had let me know in the morning that today would work for him if I had some free time. The weather was perfect—calm and clear. There was a large crowd on the top platform, in a broad open space in front of the eastern mausoleum. It was particularly fascinating to see an endless line of nuns who had come from nearby temples to seek the blessing of the Tashi Lama for the new year. There were people of all ages, from wrinkled old women to young girls. They were quite unattractive and dirty, and among them, I could only find two who were somewhat good-looking. They had short hair and were dressed like the monks; some I would have mistaken for men if I hadn't known they were women. However, unlike the monks, they wore small yellow caps with turned-up brims, red on the underside.
Lamas and pilgrims swarmed on the courts, platforms, roofs, and staircases—all come to receive the sacred blessing; the devout and patient assembly, here forming queues, made a deep impression on the spectators. To us they intimated a long wait, and therefore we went to the tomb of the Grand Lama, and I drew the handsome portal. I had scarcely finished when Tsaktserkan appeared to inform me that His Holiness was waiting for me, so we hurried up the staircases, past the usual groups of monks, who were loitering all about and appeared to have little to do. On the great quadrangle preparations were being made for the disputation ceremonies.
Lamas and pilgrims crowded the courts, platforms, roofs, and staircases—all there to receive the sacred blessing; the devoted and patient crowd, forming lines, left a strong impression on the onlookers. It suggested a long wait to us, so we went to the tomb of the Grand Lama, and I sketched the beautiful entrance. I had barely finished when Tsaktserkan showed up to let me know that His Holiness was waiting for me, so we rushed up the stairs, past the usual groups of monks, who were hanging around and seemed to have little to do. In the large courtyard, preparations were underway for the debate ceremonies.
This time Muhamed Isa accompanied me, and the Tashi Lama received me in the same half-open roof chamber as on the former occasion. He was as charming as ever, and again turned the conversation to distant 354 countries far remote from this carefully isolated Tibet. This time he spoke chiefly of Agra, Benares, Peshawar, Afghanistan, and the road from Herat to the Khyber Pass.
This time, Muhamed Isa came with me, and the Tashi Lama welcomed me in the same semi-open rooftop room as before. He was just as charming as ever and once again steered the conversation toward far-off places beyond this meticulously isolated Tibet. This time, he mainly talked about Agra, Benares, Peshawar, Afghanistan, and the route from Herat to the Khyber Pass.
“What lies to the west of Yarkand?” he asked.
“What’s to the west of Yarkand?” he asked.
“The Pamir and Turkestan.”
“The Pamir and Turkestan.”
“And west of that?”
"And to the west of that?"
“The Caspian Sea, which is navigated by large steamers.”
“The Caspian Sea, which is traveled by large steamships.”
“And west of the Caspian Sea?”
“And west of the Caspian Sea?”
“The Caucasus.”
“The Caucasus.”
“And where do you come to when you continue to travel westwards?”
“And where do you end up when you keep traveling west?”
“To the Black Sea, Turkey, Russia, Austria, Germany, France, and then to England, which lies out in the ocean.”
“To the Black Sea, Turkey, Russia, Austria, Germany, France, and then to England, which sits out in the ocean.”
“And what is there to the west of this ocean?”
“And what’s to the west of this ocean?”
“America, and beyond another ocean, and then Japan, China, and Tibet again.”
“America, and across another ocean, then Japan, China, and Tibet again.”
“The world is immensely large,” he said thoughtfully, and nodded to me with a friendly smile.
“The world is really big,” he said thoughtfully, and nodded to me with a friendly smile.
I asked him to come to Sweden, where I would be his guide. Then he smiled again: he would like to travel to Sweden and London, but high sacred duties kept him constantly fettered to the convent walls of Tashi-lunpo.
I asked him to come to Sweden, where I would be his guide. Then he smiled again: he would love to travel to Sweden and London, but important sacred duties kept him constantly tied to the convent walls of Tashi-lunpo.
After tea and refreshments he walked about his room like an ordinary man, and asked me to get my camera ready. A yellow carpet was laid in the sunny part of the room, and a chair was placed on it. He did not, alas! wear his refined, charming smile when the three plates were exposed, but had a solemn look—perhaps he was considering whether it might not be dangerous to allow an unbeliever to take his portrait in the midst of his own cloister town (Illustration 146). A tall young lama with a pleasant countenance knew how to take photographs, and took a couple of portraits of me for the Tashi Lama. He had a dark room, where we could develop our plates—Lamaist temples are excellently adapted for dark rooms.
After tea and snacks, he walked around his room like any regular guy and asked me to get my camera ready. A yellow carpet was laid out in the sunny part of the room, with a chair set on it. Unfortunately, he didn’t wear his elegant, charming smile when the three plates were exposed; instead, he had a serious expression—maybe he was thinking about whether it was safe to let a nonbeliever take his picture in the midst of his cloistered town (Illustration 146). A tall young lama with a friendly face knew how to take photos and snapped a couple of portraits of me for the Tashi Lama. He had a darkroom where we could develop our plates—Lamaist temples are great for darkrooms.
![]() |
141. The Kitchen at Tashi-lunpo. |
![]() |
142. Colonnade at Tashi-lunpo. Sketches by the Author. |
Then we resumed our seats, and the Tashi Lama inquired how I had liked the show of riders on the preceding day. I answered that I had never experienced such amusement. He had never attended these worldly 355 spectacles, for he was always engaged in his religious duties on that day. Then he made a sign, and some monks brought in a gift of honour for me: two bundles of cerise-coloured woollen material, woven in Gyangtse; some pieces of gold-embroidered stuff from China; two copper bowls with silver edges, and a gilded saucer for a porcelain cup, with a cover to match. With his own hands he gave me a gilded image clothed in red and yellow silk, and a large light-yellow kadakh. The image he gave me, a seated Buddha with blue hair, a crown, and a bowl in the hands, from which a plant sprouts, he called Tsepagmed. This, according to Grünwedel, is the form of the Amitabha Buddha, called Amitayus, or “he who has an immeasurably long life.” It is significant that the Tashi Lama selected this particular image to give me, for he is himself an incarnation of Amitabha, and he is almighty. The figure of the Tsepagmed was therefore intended as a pledge that a long life was before me. This I did not understand at the time; it was only when I looked through Professor Grünwedel’s Mythologie that I grasped the significance of the present.
Then we sat down again, and the Tashi Lama asked how I had enjoyed the show of riders the day before. I replied that I had never had such fun. He had never seen these worldly spectacles because he was always busy with his religious duties on that day. Then he gestured, and some monks brought in a gift of honor for me: two bundles of bright pink wool fabric, woven in Gyangtse; some pieces of gold-embroidered cloth from China; two copper bowls with silver edges, and a gilded saucer for a porcelain cup, with a matching lid. With his own hands, he presented me with a gilded figure dressed in red and yellow silk, and a large light-yellow *kadakh*. The figure he gave me, a seated Buddha with blue hair, a crown, and a bowl in his hands from which a plant grows, is called Tsepagmed. According to Grünwedel, this is the form of Amitabha Buddha, known as Amitayus, or “he who has an immeasurably long life.” It is significant that the Tashi Lama chose this specific image to give me, as he is himself an incarnation of Amitabha, and he is all-powerful. The figure of Tsepagmed was therefore meant as a promise of a long life for me. I didn’t understand this at the time; I only realized the significance of the gift when I read through Professor Grünwedel’s *Mythologie*.
This time the audience lasted two and a half hours, and it was the last time I saw the Tashi Lama face to face; for afterwards all sorts of political complications arose which might have been dangerous to him—not to me—and I considered myself bound not to expose him to any annoyance through my visits, which might excite the suspicion of the Chinese. But it grieved me to stay near him for weeks, knowing that he saw every day my tent from his small cloister window, and yet not be able to visit and converse with him; for he was one of those rare, refined, and noble personalities who make other people feel that their lives are fuller and more precious. Yes, the memory of the Tashi Lama will cleave to me as long as I live. His friendship is sincere, his shield is spotless and bright, he seeks for the truth honestly and humbly, and knows that by a virtuous and conscientious life he renders himself a worthy temple for the soul of the mighty Amitabha.
This time, the audience lasted two and a half hours, and it was the last time I saw the Tashi Lama face to face. After that, all kinds of political complications came up that could have been dangerous for him—not for me—and I felt it was my responsibility not to put him in any situation that might attract the Chinese's suspicion because of my visits. But it saddened me to stay close to him for weeks, knowing he could see my tent from his small cloister window every day and yet not being able to visit or talk with him. He was one of those rare, refined, and noble people who make others feel that their lives are fuller and more meaningful. Yes, the memory of the Tashi Lama will stay with me for as long as I live. His friendship is genuine, his character is spotless and bright, he searches for the truth honestly and humbly, and he understands that by living a virtuous and conscientious life, he makes himself a worthy vessel for the soul of the mighty Amitabha.
The Tashi Lama was six years old when destiny called 356 him to be the Pope of Tashi-lunpo, a dignity he has held nineteen years. He is said to have been born in Tagbo, in the Gongbo country. He, like the Pope, is a prisoner in the Tibetan Vatican in spite of his great religious influence, and leads a life prescribed by religious regulations, every day of the year having its particular ecclesiastical functions and occupations. For instance, on February 20, he must bow the knee before the graves of all his predecessors, accompanied by all the superior clergy. When I asked where he himself would be interred when it pleased Amitabha to be re-incarnated in a new Tashi Lama, I was told that a sepulchre would be erected for him as handsome as the others, and that a conclave of the higher priests would select the site. Either the sixth mausoleum will be erected on the west side of the others in a line with them, or a new row will be commenced in front of the former.
The Tashi Lama was six years old when destiny called 356 him to become the Pope of Tashi-lunpo, a position he has held for nineteen years. He's believed to have been born in Tagbo, in the Gongbo region. Like the Pope, he is confined in the Tibetan Vatican despite his significant religious influence and follows a life dictated by religious rules, with every day of the year having its specific ecclesiastical duties and activities. For example, on February 20, he must kneel before the graves of all his predecessors, accompanied by all the senior clergy. When I asked where he would be buried when it was time for Amitabha to reincarnate as a new Tashi Lama, I was told that a tomb would be built for him as beautiful as the others, and that a council of the high priests would choose the location. Either the sixth mausoleum will be built on the west side of the others in alignment with them, or a new row will be started in front of the previous ones.
One day all my Lamaist followers were admitted to the presence of His Holiness. It was agreed beforehand that they should not pay more as temple offerings than three rupees per man. Of course I paid for them, and they afterwards assured me that the sacred blessing would benefit them during the rest of their lives.
One day, all my Lamaist followers were allowed to meet His Holiness. We had agreed beforehand that they wouldn’t pay more than three rupees each as temple offerings. Naturally, I covered the cost for them, and they later assured me that the sacred blessing would benefit them for the rest of their lives.
I did not succeed in getting information as to the number of pilgrims who flock annually to Tashi-lunpo. When I made inquiries on the subject I was answered with a laugh, and the statement that they were so numerous it was quite impossible to count them. Pilgrims of rank and fortune make large contributions; others only a small silver coin, or a bag of tsamba or rice; and others again come in companies in the train of some well-to-do chief who pays for them all. If the concourse is too large, the blessing is imparted by the higher monks through laying on of hands; when the numbers are smaller, they receive the blessing from the Tashi Lama himself, not with the hand, but with a staff bound with yellow silk. He only blesses people of position and monks with his hand.
I couldn't find out how many pilgrims come to Tashi-lunpo each year. When I asked about it, I was met with laughter and told that there were so many it was impossible to count them. Wealthy and influential pilgrims make significant donations; others contribute just a small silver coin or a bag of tsamba or rice; and some come in groups following a wealthy leader who pays for everyone. If there are too many people, the higher monks give blessings by laying on hands; when there are fewer, they receive blessings directly from the Tashi Lama, who uses a staff wrapped in yellow silk instead of his hand. He only uses his hand to bless those of high status and monks.
We saw laymen as well as clergy among the pilgrims. We have already seen the nuns forming a queue and waiting for the blessing. Four hundred nuns had come in 357 from the neighbouring convents. During their stay they receive free lodging in the Chini-chikang, a building in Tashi-lunpo, free board, and a small present of money at their departure. They do not appear every year, but this year they arrived on the second day of the festival and departed on February 18.
We saw both laypeople and clergy among the pilgrims. We’ve already seen the nuns lining up and waiting for the blessing. Four hundred nuns had come in from the nearby convents. During their stay, they receive free lodging in the Chini-chikang, a building in Tashi-lunpo, free meals, and a small amount of money when they leave. They don’t come every year, but this year they arrived on the second day of the festival and left on February 18.
We also saw novices from other monasteries, who are regaled with tea at stated times; but they must be content to sit on the ground in front of the kitchen, where they fill the narrow lane, so that it is difficult to get past.
We also saw newcomers from other monasteries, who are served tea at specific times; but they have to be okay with sitting on the ground in front of the kitchen, where they crowd the narrow path, making it hard to walk by.
There are also wandering lamas among the pilgrims. One day I made a sketch of one who had roamed far and wide. He wore a rosary round his neck, a necklace of shells, and a gao with an idol, which had been given him by the Tashi Lama. Not long before he had performed a prostration pilgrimage round all the monasteries of Lhasa, and had just completed this feat, so acceptable to the gods, round Tashi-lunpo. He moves in the direction of the hands of a watch, and measures the distance round the monastery with the length of his body. He folds his hands over his forehead, sinks on his knees, lays himself full length on the ground, stretches both arms forward, scratches a mark in the soil, stands up, steps up to the mark and falls again on his knees, and repeats this process till he has gone all round the monastery. Such a circuit of Tashi-lunpo demands a whole day, but if he also goes into the lanes and round all the mausoleums and temples, this religious gymnastic feat requires three days. We saw daily whole rows both of clerical and lay pilgrims encompassing Tashi-lunpo and all its gods in this fashion. I asked several of them how many times they prostrated themselves on the ground during a circuit, but they did not know; for, they said, “We pray all the time, Om mani padme hum; there are twenty manis to each prostration, and we cannot therefore count the prostrations as well.” Many of them encircle the wall several times.
There are also wandering lamas among the pilgrims. One day, I sketched one who had traveled far and wide. He wore a rosary around his neck, a necklace of shells, and a gao with an idol that had been given to him by the Tashi Lama. Not long ago, he completed a prostration pilgrimage around all the monasteries of Lhasa, and had just finished this significant journey around Tashi-lunpo. He moves in the direction of the hands of a watch, using the length of his body to measure the distance around the monastery. He folds his hands over his forehead, sinks to his knees, lies flat on the ground, stretches both arms forward, scratches a mark in the soil, stands up, steps to the mark, and falls to his knees again, repeating this process until he has gone all the way around the monastery. A full circuit of Tashi-lunpo takes a whole day, but if he also goes into the alleys and around all the mausoleums and temples, this religious physical exercise takes three days. We saw daily rows of both clerical and lay pilgrims encircling Tashi-lunpo and all its deities in this way. I asked several of them how many times they bowed to the ground during a circuit, but they didn’t know; as they said, “We pray all the time, Om mani padme hum; there are twenty manis for each prostration, so we can’t count the prostrations as well.” Many of them walk around the wall several times.
This wandering lama was one of a brotherhood of nine monks, who often visited us in our garden, sat down in front of the tents, turned their prayer mills, and sang. They had free lodging in a building in Tashi-lunpo, called 358 Hamdung. Another member was the seventeen-year-old Tensin from Amdo, who had taken four months to travel thence to Tashi-lunpo. They had come for the festival, and intended to return home through Lhasa and Nakchu (Illustration 216).
This wandering lama was part of a group of nine monks who frequently visited us in our garden, sat in front of the tents, turned their prayer wheels, and sang. They had free accommodation in a place in Tashi-lunpo called 358 Hamdung. Another member was the seventeen-year-old Tensin from Amdo, who took four months to travel from there to Tashi-lunpo. They had come for the festival and planned to return home via Lhasa and Nakchu (Illustration 216).
The contributions of the pilgrims are one of Tashi-lunpo’s chief sources of revenue. But the monastery also possesses extensive estates and herds, and certain monks, who superintend the agricultural affairs and have the disposal of the produce, also carry on trade with the neighbourhood and with Nepal. The produce of the whole of Chang is devoted to the use of Tashi-lunpo, which is therefore wealthy. Each of the 3800 monks, irrespective of rank, receives 15 rupees annually, and, of course, lives gratis in the convent.
The donations from the pilgrims are a major source of income for Tashi-lunpo. However, the monastery also has large estates and herds, and some monks who manage the farming are in charge of the harvest and also engage in trade with the local area and Nepal. The entire agricultural output from Chang goes to support Tashi-lunpo, making it quite wealthy. Each of the 3,800 monks, regardless of their rank, receives 15 rupees a year and, of course, lives for free in the monastery.
Another large source of income is the sale of amulets, talismans and relics, idols of metal or terra cotta, sacred paintings (tankas), joss-sticks, etc. The priests also get very good prices for small, insignificant, almost worthless clay idols, and paper strips with symbolical figures, which the pilgrims carry round the neck as talismans, when these things have been duly blessed by the Tashi Lama.
Another major source of income is the sale of amulets, talismans, relics, metal or clay idols, sacred paintings (tankas), joss sticks, and more. The priests also get great prices for small, insignificant, nearly worthless clay idols and paper strips with symbolic figures, which the pilgrims wear around their necks as talismans once these items have been properly blessed by the Tashi Lama.
![]() |
143. Llamas Drinking Tea in the Ceremony Hall at Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
On February 21 I spent nearly the whole day in parts of the monastery I had not previously seen. We wandered through narrow winding corridors, and lanes in deep shadow, between tall white-washed stone houses, in which the monks have their cells. One of the houses was inhabited by student monks from the environs of Leh, Spittok, and Tikze, and we went into the small dark cubicles, hardly larger than my tent. Along one of the longer sides stood the bed, a red-covered mattress, a pillow, and a frieze blanket. The other furniture consisted of some boxes of books, clothing, and religious articles. Holy writings lay opened. A couple of bags contained tsamba and salt, a small altar with idols, votive vessels, and burning butter lamps, and that is all. Here it is dark, cool, damp, and musty—anything but agreeable; very like a prison. But here the man who has consecrated his life to the Church, and stands on a higher level than other men, spends his days. Monks of lower rank live two or three in one cell. 359 Gelongs have cells to themselves, and the chief prelates have much more elegant and spacious apartments.
On February 21, I spent almost the entire day exploring parts of the monastery I hadn’t seen before. We wandered through narrow, winding corridors and shadowy paths between tall, whitewashed stone houses where the monks have their cells. One of the houses was home to student monks from the areas around Leh, Spittok, and Tikze, and we entered the small, dark cubicles, which were barely bigger than my tent. Along one of the longer walls was the bed, a red-covered mattress, a pillow, and a thick blanket. The other furniture included boxes of books, clothes, and religious items. Holy texts were spread open. A couple of bags held tsamba and salt, and there was a small altar with idols, votive vessels, and burning butter lamps, and that was all. It was dark, cool, damp, and musty here—far from pleasant; it felt very much like a prison. But this is where the man who has dedicated his life to the Church, standing above others, spends his days. Monks of lower rank share cells, two or three to a room. 359 Gelongs have their own cells, and the top prelates have much more elegant and spacious accommodations.
Each monk receives daily three bowls of tsamba, and takes his meals in his own cell, where tea also is brought to him three times a day. But tea is also handed round during the services in the temple halls, in the lecture-rooms, and in the great quadrangle. No religious rite seems to be too holy to be interrupted at a convenient time by a cup of tea.
Each monk gets three bowls of tsamba every day and eats his meals in his own cell, where tea is also delivered to him three times a day. However, tea is also served during the services in the temple halls, in the lecture rooms, and in the large courtyard. No religious ritual seems too sacred to be paused at a convenient moment for a cup of tea.
One day from the red colonnade (Kabung) I looked down on the court full of lamas, who were sitting in small groups, leaving only narrow passages free, along which novices passed to and fro with hot silver and copper pots, and offered the soup-like beverage stirred up with butter. It had all the appearance of a social “Five o’clock tea” after some service. But the meeting had a certain touch of religion, for occasionally a solemn, monotonous hymn was sung, which sounded wonderfully beautiful and affecting as it reverberated through the enclosed court. On March 4 the quadrangle and other places within the walls of Tashi-lunpo swarmed with women—it was the last day on which the precincts of the monastery were open to them; they would not be admitted again till the next Losar festival (Illustration 150).
One day from the red colonnade (Kabung), I looked down at the courtyard filled with lamas sitting in small groups, leaving only narrow paths open for novices to pass back and forth with hot silver and copper pots, offering a soup-like drink stirred with butter. It felt like a social “Five o’clock tea” after some service. But the gathering had a hint of spirituality, as every so often a solemn, monotone hymn was sung, sounding incredibly beautiful and moving as it echoed through the enclosed courtyard. On March 4, the quadrangle and other areas within the walls of Tashi-lunpo were bustling with women—it was the last day they would be allowed in the monastery until the next Losar festival (Illustration 150).
The young monk who, when accompanying the Tashi Lama in India, had had an opportunity of learning about photography, had his dark room beside his large elegant cell. I, too, was able to develop my plates there. He asked me to come frequently and give him instructions. He had solid tables, comfortable divans, and heavy handsome hangings in his room, which was lighted with oil lamps at night. There we sat and talked for hours. All of a sudden he took it into his head to learn English. We began with the numerals, which he wrote down in Tibetan characters; after he had learned these by heart he asked for other of the more common words. However, he certainly made no striking progress during the few lessons I gave him.
The young monk who, while accompanying the Tashi Lama in India, had the chance to learn about photography, had his darkroom next to his large, stylish cell. I was also able to develop my photos there. He frequently asked me to come and teach him. His room had sturdy tables, comfy couches, and beautiful heavy drapes, all lit by oil lamps at night. We would sit and talk for hours. Suddenly, he decided he wanted to learn English. We started with the numbers, which he wrote down in Tibetan characters; once he had memorized those, he asked for more common words. However, he didn't make much progress during the few lessons I gave him.
Care is necessary in walking through the streets of the cloister town, for the flags, which have been trod by 360 thousands of monks for hundreds of years, are worn smooth and are treacherous. Usually there is a good deal of traffic, especially on feast days. Monks come and go, stand talking in groups at the street-corners and in the doorways, pass to and from the services, or are on their way to visit their brethren in their cells; others carry newly-made banners and curtains from the tailor’s shop into the mystical twilight of the gods; while others bear water-cans to fill the bowls on the altars, or sacks of meal and rice for the same purpose. Small trains of mules come to fill the warehouse of the convent, where a brisk business is going on, for a family of 3800 has to be provided for. And then, again, there are pilgrims, who loiter about here only to look in on the gods, swing their prayer mills, and murmur their endless “Om mani padme hum.” Here and there along the walls beggars are sitting, holding out their wooden bowls for the passer-by to place something in, if it is only a pinch of tsamba. The same emaciated, ragged beggars are to be found daily at the same street-corners, where they implore the pity of the passengers in the same whining, beseeching tone. In the narrow lanes, where large prayer mills are built in rows into the wall, and are turned by the passers-by, many poor people are seated, a living reproof of the folly of believing that the turning of a prayer mill alone is a sufficiently meritorious action on the way to the realms of the blessed. In one particularly small room stand two colossal cylindrical prayer mills before which a crowd is always collected—monks, pilgrims, merchants, workmen, tramps and beggars. Such a praying machine contains miles of thin paper strips with prayers printed on them, and wound round and round the axis of the cylinder. There is a handle attached, by which the axle can be turned. A single revolution, and millions of prayers ascend together to the ears of the gods.
Walking through the streets of the cloister town requires caution because the flagstones, worn smooth by thousands of monks over centuries, can be slippery. There's often a lot of traffic, especially on feast days. Monks come and go, chatting in groups at street corners and doorways, heading to and from services, or visiting their fellow monks in their cells. Some carry freshly made banners and curtains from the tailor’s shop into the mystical twilight of the divine, while others bring water cans to fill the bowls on the altars or sacks of flour and rice for the same purpose. Small trains of mules arrive to stock the convent's warehouse, which is bustling with activity, since a community of 3,800 needs to be supported. Additionally, there are pilgrims wandering around, stopping to observe the divine, swinging their prayer wheels, and softly murmuring “Om mani padme hum.” Along the walls, beggars sit with their wooden bowls open, hoping for passersby to drop in something, even if it’s just a bit of tsamba. The same hungry, ragged beggars are found daily at the same street corners, pleading for the compassion of those walking by in the same pitiful, begging tone. In the narrow lanes, where large prayer wheels are built into the walls for people to turn as they pass, many poor souls are seated, serving as a living reminder of the foolishness in believing that simply turning a prayer wheel is a sufficient act of virtue on the path to the blessed realms. In one particularly small room, two enormous cylindrical prayer wheels always attract a crowd—composed of monks, pilgrims, merchants, workers, vagrants, and beggars. Each praying machine contains miles of thin paper strips with printed prayers, wound tightly around the cylinder’s axle. It has a handle that allows the axle to be turned, so with a single revolution, millions of prayers rise to the ears of the gods.

CHAPTER XXIX
CHAPTER 29
WALKS IN TASHI-LUNPO—THE DISPOSAL OF THE DEAD
WALKS IN TASHI-LUNPO—THE DISPOSAL OF THE DEAD
Immediately below the red colonnade stands the Sokchin-rungkang-chimbo, the kitchen, with its walled-up stove of colossal dimensions and six huge caldrons embedded in masonry. The first supplies all the 3800 monks with tea at one boiling. On the part of the caldron which rises above the masonry are inscriptions and cast ornaments (Illustration 141). Each caldron has a wooden cover which is put on when the caldron is not in use. Tea was being prepared in two of these gigantic pots; probably allowance was made for any chance guests. Glowing, blazing fireplaces yawn below the caldrons, and faggots of branches and sticks are thrust in with long iron forks. There is an opening in the roof for the smoke, which rises up in grey rings and produces a picturesque illumination in the holy kitchen. A continuous succession of young lamas and workmen ascend the steps leading up from the street, carrying on their backs water-tubs of different capacity according to the strength of the bearer; for there are quite small boys among them, who have recently been consigned by their relations to the care of the monks. One after another tips his tub over the edge of the caldron, while the stoker thrusts fresh faggots of wood into the stove. Other serving brothers bring in a quantity of cubes of brick tea which they throw into the boiling water, whence clouds of steam ascend and mingle with the smoke. At the side of the caldron stand two cooks, who stir with huge staves larger than oars, and disappear in the rising steam, becoming visible again, like shadow figures lighted from above, 362 when a slight draught from the door clears the air. They sing a slow rhythmical song over their work.
Right on below the red columns is the Sokchin-rungkang-chimbo, the kitchen, featuring a massive, sealed stove and six large cauldrons built into the masonry. The first cauldron provides tea for all 3,800 monks at once. Inscribed and decorated parts of the cauldron are visible above the masonry (Illustration 141). Each cauldron has a wooden lid that goes on when it's not in use. Tea was being brewed in two of these giant pots, likely in preparation for any unexpected guests. Bright, flaming fireplaces sit below the cauldrons, with sticks and branches being pushed in with long iron forks. There’s a vent in the roof for smoke, which rises in gray rings, creating a picturesque glow in the sacred kitchen. A steady stream of young lamas and workers climb the steps from the street, carrying water tubs on their backs, sized according to their strength; among them are small boys recently entrusted to the care of the monks. One by one, they tip their tubs over the edge of the cauldron, while the stoker adds fresh wood to the fire. Other helpers bring in blocks of brick tea, tossing them into the boiling water, where clouds of steam rise and mix with the smoke. Beside the cauldron, two cooks stir the mixture with massive paddles larger than oars, disappearing into the steam, and reappearing like shadowy figures illuminated from above when a slight draft from the door clears the air. They hum a slow, rhythmic song as they work.
When the tea is ready, it is poured into large bright copper pots with shining yellow brass mountings, handles, and all kinds of ornamentation. Novices carry the vessels on their shoulders to all the various halls and cells. A loud signal is given on a sea-shell from a temple roof that the monks may not miss their tea, but may be on the look-out. I frequently looked into the kitchen, the scene was so picturesque, and the cooks were ready for a joke and were not averse to being sketched (Illustration 148).
When the tea is ready, it's poured into large, bright copper pots with shiny yellow brass accents, handles, and all sorts of decorations. The newbies carry the vessels on their shoulders to the different halls and cells. A loud signal is sounded from a seashell on a temple roof so the monks won’t miss their tea and can be on the lookout. I often peeked into the kitchen because it was so charming, and the cooks were always up for a joke and didn’t mind being sketched (Illustration 148).
Two large and several small chhortens are erected on an open square in front of the mausoleums, of exactly the same design as those so frequently seen in Ladak. There are also stone niches filled with idols and other objects. A crowd of people was collected on the terrace when I was sketching, and it was not easy to get a clear view. It was a striking picture, with all the red and many-coloured garments against the background of the white-washed walls of the memorial towers (Illustration 151).
Two large and several small chhortens are set up in an open square in front of the mausoleums, designed exactly like the ones commonly seen in Ladak. There are also stone niches filled with idols and other items. A crowd had gathered on the terrace while I was sketching, making it hard to get a clear view. It created a striking scene, with the red and colorful garments contrasting against the white-washed walls of the memorial towers (Illustration 151).
![]() |
144. Shigatse region. |
![]() |
145. The Tashi Lama is returning to the Labrang after a ceremony. |
One day when I had sat a long time talking in the cell of the photographing lama, it was dark when I went home. We passed, as we often had before, the entrance gate to the forecourt of the Namgyal-lhakang, the temple in which the Tashi Lama had once provided us with refreshments. There the evening service was in full swing, and of course we entered to look on. The illumination was more dimly religious than usual, but we could at any rate make out our surroundings after coming straight out of the outer darkness. The monks sat on long red divans, and their black profiles were thrown up by the row of forty flames burning in bowls before the altar. The gilded lotus blossoms of the pedestal were brightly lighted, and the yellow silken scarves in the hands of Tsong Kapa’s statue and the garlands draped over the images stood out conspicuously. But the upper parts of the figures under the roof were plunged in darkness, and Tsong Kapa’s countenance, with plump rosy cheeks and broad nose, was so curiously lighted up from below that his smile was not perceptible. The four coloured pillars in the middle of the hall appeared 363 black against the altar lamps. The monks wore yellow robes, sat bare-headed, and chanted their melancholy litanies, now and then interrupted by ringing of bells and the roll of drums. At first the leather head of the drumstick falls slowly and regularly on the tight skin, then the beats become more and more frequent, and at last the drum becomes silent in an instant. A monk recites “Om mani padme hum” in rising and falling tones with the rapidity of an expert, and the others join in, making some kind of responses. The recitation passes into a continuous hum, in which often only the words “Om mani” are heard aloud, and the word “Lama” uttered more slowly. The whole ritual has a singularly soporific effect; only Tsong Kapa listens attentively, sitting dreamily with wide staring eyes, and ears hanging down to the shoulders. Here, too, the indispensable tea is handed round; a monk with an oil lamp attends the server that he may be able to see the cups. The monks were now quite accustomed to my visits and took no particular notice of me, but they always greeted me politely and asked what I had been sketching during the day.
One evening, after spending a long time chatting in the cell of the photographer lama, it was dark by the time I headed home. As we often did, we passed the entrance gate to the forecourt of the Namgyal-lhakang, the temple where the Tashi Lama had once offered us refreshments. The evening service was in full swing, so of course, we went in to take a look. The lighting was dimmer than usual and had a religious feel, but we could still make out our surroundings after coming in from the darkness outside. The monks were sitting on long red benches, and their black silhouettes stood out against the row of forty flames burning in bowls before the altar. The gilded lotus flowers on the pedestal were brightly lit, and the yellow silk scarves in Tsong Kapa’s statue's hands and the garlands draped over the images stood out prominently. However, the upper parts of the figures under the roof were cloaked in shadows, and Tsong Kapa's face, with its plump rosy cheeks and broad nose, was lit so strangely from below that you couldn't see his smile. The four colored pillars in the center of the hall looked black against the altar lamps. The monks wore yellow robes, sat bare-headed, and chanted their somber litanies, occasionally interrupted by the ringing of bells and the beating of drums. At first, the leather tip of the drumstick struck the tight skin slowly and regularly, then the beats sped up, and finally, the drum fell silent all at once. A monk chanted “Om mani padme hum” in rising and falling tones with the speed of an expert, and the others joined in, responding intermittently. Their recitation flowed into a continuous hum, where often only the words “Om mani” were heard clearly, while “Lama” was spoken more slowly. The entire ritual had a strangely soothing effect; only Tsong Kapa listened intently, sitting dreamily with wide-open eyes and ears drooping to his shoulders. The essential tea was passed around; a monk with an oil lamp assisted the server so he could see the cups. The monks were now very used to my visits and didn’t pay much attention to me, but they always greeted me politely and asked what I had been sketching throughout the day.
A lama gave me information about a remarkable custom. Certain monks consent of their own free will to be walled up in dark grottoes or caves for the space of three, six, or at most twelve years. Near a small monastery, Shalu-gompa, a day’s journey from Tashi-lunpo, there is a monk who has already spent five years in his grotto, and is to remain there seven more. In the wall of the grotto is an opening a span in diameter. When the twelve years are over, and the hermit may return to the light of day, he crawls out through this opening. I insinuated that this was a physical impossibility, but the lama replied that the miracle does take place, and, besides, the enclosed monk has become so emaciated in the twelve years that he can easily slip through the opening. One of the monks of the monastery goes daily to the grotto with tea, water, and tsamba, and pushes these provisions through the opening, but he may not speak to the prisoner or the charm would be broken. Only sufficient light penetrates through the opening to allow the anchorite to distinguish between day 364 and night. To read the holy scriptures, which he has taken with him into the cave, he must use an oil lamp, and a fresh supply of oil is placed from time to time in the opening. He says his prayers all day long, and divides the night into three watches, of which two are spent in sleep and one in reading. During the twelve years he may not once leave his grotto, never look at the sun, and never kindle a fire. His clothing is not the usual monk’s dress, but a thin cotton shirt, and a girdle round the body; he wears no trousers, head-covering, or shoes.
A lama shared with me details about an interesting custom. Some monks willingly choose to be walled up in dark caves or grottoes for three, six, or at most twelve years. Near a small monastery, Shalu-gompa, a day's journey from Tashi-lunpo, there's a monk who has already spent five years in his grotto and plans to stay there for seven more. The wall of the grotto has an opening about the size of a hand. When the twelve years are up, and the hermit can return to the outside world, he crawls out through this opening. I suggested that this seemed physically impossible, but the lama insisted that it actually happens, and besides, the monk becomes so emaciated over the twelve years that he can easily slip through the gap. A monk from the monastery visits the grotto every day with tea, water, and tsamba, pushing these provisions through the opening, but he can't speak to the monk inside, or it would break the spell. Only a little light comes through the opening, enough for the hermit to tell day from night. To read the holy scriptures he brought into the cave, he has to use an oil lamp, and occasionally, a fresh supply of oil is placed through the opening. He prays all day long and divides the night into three watches, spending two of them asleep and one reading. During the twelve years, he can't leave his grotto, see the sun, or light a fire. His clothes aren't the usual monk's robes; he wears a thin cotton shirt and a belt around his waist, without trousers, head-covering, or shoes.
Among other abstruse subjects, this penitent must study a composition on some kind of magic, which renders him insensible to cold and almost independent of the laws of gravity. He becomes light, and when the hour of release arrives, travels on winged feet: whereas he used to take ten days to journey from Tashi-lunpo to Gyangtse, he can now cover the distance in less than a day. Immediately the twelve years of trial are ended, he must repair to Tashi-lunpo to blow a blast of a horn on the roof, and then he returns to Shalu-gompa. He is considered a saint as long as he lives, and has the rank of a Kanpo-Lama. No sooner has he left his grotto than another is ready to enter the darkness and undergo the same test. This lama was the only one in this neighbourhood then confined in a grotto, but there are hermits in abundance, living in open caves or small stone huts, and maintained by the nomads living near them. We were later on to hear of fanatical lamas who renounce the world in a much stricter fashion.
Among other complex subjects, this penitent must study a composition on some form of magic that makes him insensitive to cold and nearly free from the laws of gravity. He become light, and when the time for release comes, travels on winged feet: whereas it used to take him ten days to journey from Tashi-lunpo to Gyangtse, he can now cover the distance in less than a day. As soon as the twelve years of trial are over, he must go to Tashi-lunpo to blow a horn from the roof, and then he returns to Shalu-gompa. He is considered a saint for the rest of his life and holds the rank of a Kanpo-Lama. No sooner has he left his grotto than another is ready to enter the darkness and face the same test. This lama was the only one in the neighborhood then confined in a grotto, but there are plenty of hermits living in open caves or small stone huts, supported by the nomads nearby. We would later hear about fanatical lamas who renounce the world in a much stricter way.
In Tashi-lunpo the cloister rule seems to be strictly enforced: there are especial inspectors, policemen and lictors who control the lives of the monks in their cells and take care that no one commits a breach of his vows. Recently a monk had broken the vow of chastity; he was ejected for ever from the Gelugpa confraternity and banished from the territory of Tashi-lunpo. He has, then, no prospect of finding an asylum in another monastery, but must embrace some secular profession.
In Tashi-lunpo, the monastery rules appear to be strictly enforced: there are specific inspectors, police, and officials who monitor the lives of the monks in their cells and ensure that no one violates their vows. Recently, a monk broke the vow of chastity; he was permanently expelled from the Gelugpa community and banished from the area of Tashi-lunpo. He now has no chance of finding refuge in another monastery and must take up a secular profession.
One day we visited the Dena-lhakang, a temple like a half-dark corridor, for it is lighted only by two quite 365 inadequate windows. In the middle of the corridor there is a niche which has doors into the hall, for the walls are very thick. Thus between the doors and the window is formed a small room in which the lama on duty sits as in a hut. He belongs to the Gelong order, is named Tung Shedar, came from Tanak, and is now seventy years old, has short white hair, and a skin as dry as an old yellow crumpled parchment.
One day we visited the Dena-lhakang, a temple that felt like a dim hallway, only lit by two barely sufficient windows. In the center of the corridor, there’s a niche with doors leading into the hall, as the walls are really thick. So, between the doors and the window, a small room is created where the lama on duty sits like he’s in a little hut. He’s from the Gelong order, goes by the name Tung Shedar, came from Tanak, and at seventy years old has short white hair and skin as dry as old yellow crumpled parchment.
On entering, one sees on the right a bookcase with deep square pigeon-holes, in which holy books are placed. On the outer, longer wall, banners painted with figures hang between the two windows, in the deepest shadow, most of which are of venerable age, and are dusty and faded—a Lamaist picture gallery. Pillars are ranged along the longer wall, of red lacquered wood, and between them is suspended trellis-work of short iron rods, forming geometrical figures. They are intended to preserve the valuables from theft. In such a niche we see hundreds of small idols set round in rows, four to eight inches high, in silken mantles. Before them are taller statues of gods, and Chinese vases of old valuable porcelain. Especial reverence is shown to a cabinet with an open door, within which is preserved a tablet, draped with kadakhs, and inscribed with Chinese characters, in memory of the great Emperor Kien-Lung who was admitted by the third Tashi Lama into the confraternity of the yellow monks. Above, covering the capitals of the pillars, is hung strange, shabbily-fine drapery, of pieces of variously coloured cloth and paper strips. For the rest, the hall abounds in the usual vessels, brazen elephants with joss-sticks, large chalices and bowls, small and large flags, and other things.
Upon entering, you see on the right a bookcase with deep square compartments, where sacred texts are stored. On the outer, longer wall, banners featuring figures hang in the deep shadows between two windows; most of these are quite old and dusty, like a Lamaist art gallery. Pillars made of red lacquered wood line the longer wall, and between them, iron trellis work forms geometric shapes. This is meant to protect the valuables from theft. In one niche, there are hundreds of small idols arranged in rows, each four to eight inches tall and dressed in silk mantles. In front of them are taller statues of deities and Chinese vases made of valuable old porcelain. Special respect is given to a cabinet with an open door, which holds a tablet draped with kadakhs and inscribed with Chinese characters, honoring the great Emperor Kien-Lung, who was admitted by the third Tashi Lama into the fellowship of the yellow monks. Above, covering the tops of the pillars, strange, worn-out drapes made of variously colored cloth and paper strips are hung. Additionally, the hall is filled with typical items: brass elephants with incense sticks, large chalices and bowls, as well as small and large flags, among other things.
Another time I had been drawing in a sepulchral chapel and taken the opportunity of making a sketch of some female pilgrims who were praying there. When the work was finished, we crossed a paved court fully 20 yards broad by 90 long, which was situated just under the façade of the Labrang. It was full of people waiting to see the Tashi Lama, who was to pass by on his way to some ceremony. He came in a red monk’s frock and the yellow mitre; above his head was held the yellow sunshade, 366 and he was accompanied by a train of monks. He walked with his body slightly bent and an air of humility. Many fell down before him full-length and worshipped him, while others threw grains of rice over him. He did not see me, but his smile was just as kind and mild as when we last met. So he is evidently affable to all alike.
Another time, I was sketching in a quiet chapel and took the chance to draw some female pilgrims who were praying there. Once I finished, we crossed a paved courtyard about 20 yards wide and 90 yards long, located right under the façade of the Labrang. It was crowded with people waiting to see the Tashi Lama, who was on his way to a ceremony. He came dressed in a red monk’s robe and a yellow mitre; over his head was held a yellow sunshade, 366 and he was followed by a group of monks. He walked with a slight hunch and an air of humility. Many fell down flat in front of him, worshiping him, while others threw grains of rice over him. He didn’t see me, but his smile was just as kind and gentle as when we last met. So he is clearly friendly to everyone equally.
I made daily visits to the monastery and so gained a thorough knowledge of the solitary life of the monks. Gompa signifies “the abode of solitude,” or monastery; the monks in the convent certainly live isolated from the outer world, its vanities and temptations. Once, in the Kanjur-lhakang, I purposed to draw the images with the lamps burning before them on the innermost, darkest wall, but just as I was about to begin monks filled the hall. Their places on the long divans were made ready for them, and before each seat a huge volume of the holy scriptures, the Kanjur, lay on a long continuous desk. The large yellow robes which are put on at service time, but may not be worn in the open-air, were laid ready. The young, brown-skinned, short-haired monks entered in red togas, threw the yellow vestments over their shoulders, and sat down cross-legged before the books. An older lama, a Kanpo, mounted the pulpit on the shorter wall and intoned the sacred text in a harsh, solemn, bass voice. The pupils joined in a monotonous rhythm. Some read from the pages in front of them, while others seemed to know the words of the chant by heart—at any rate they looked all about. Exemplary order is not observed. Some young fellows, who certainly were much more at home in the world than in the Church, talked during the chant, giggled, and buried their faces in their robes to stifle their laughter. But no one took any notice of them; they caused no disturbance. Others never raised their eyes from the book. The hall was as dark as a crypt, being lighted only by a narrow skylight, and through two small doors (Illustration 154).
I visited the monastery every day, which helped me understand the solitary lives of the monks. "Gompa" means "the place of solitude," or monastery; the monks definitely live apart from the outside world, its distractions and temptations. Once, in the Kanjur-lhakang, I planned to draw the images with the lamps burning in front of them on the darkest wall, but just as I was about to start, the monks filled the hall. Their spots on the long benches were prepared for them, and in front of each seat lay a huge volume of the holy scriptures, the Kanjur, on a long desk. The large yellow robes, which are worn during services but not allowed outside, were laid out. The young, brown-skinned monks with short hair entered in red togas, draped the yellow robes over their shoulders, and sat cross-legged in front of the books. An older lama, a Kanpo, took the pulpit on the shorter wall and chanted the sacred text in a deep, solemn voice. The students joined in a steady rhythm. Some read from the pages in front of them, while others seemed to know the chant by heart—at least they looked around a lot. There wasn’t much order. Some young men, who clearly felt more comfortable in the outside world than in the Church, whispered during the chant, giggled, and buried their faces in their robes to hide their laughter. But no one paid them any mind; they didn’t create a disturbance. Others didn’t take their eyes off their books. The hall was as dark as a tomb, lit only by a narrow skylight and through two small doors (Illustration 154).
![]() |
146. The Panchen Rinpoche, also known as the Tashi Lama. |
After they had sung awhile there was an interval, and lama boys passed along the gangways between the rows of benches and poured tea, with wonderful adroitness and without spilling a drop, into the wooden cups held out to them. But almost before the pupils have begun to drink, 367 the deep bass of the leader drones out in the gloom above, and the proceedings recommence. Meanwhile pilgrims pass along the gangways to the altar and place small heaps of tsamba or meal in the bowls standing before the images, from the bags and bundles they bring with them.
After they sang for a while, there was a break, and the lama boys moved along the aisles between the rows of benches, skillfully pouring tea into the wooden cups that were held out to them without spilling a single drop. But almost before the students had a chance to drink, 367 the deep voice of the leader resonated in the dim light above, and the activities resumed. Meanwhile, pilgrims walked down the aisles to the altar and placed small piles of tsamba or flour in the bowls in front of the images, taking it from the bags and bundles they brought along.
A tall lama stands erect at the entrance door. A pilgrim says to him: “I will pay 3 tengas for a blessing.” The lama sings out aloud the contribution and the purpose for which it is given, and then a strophe is sung especially on behalf of the pilgrim, after which all the monks clap their hands. This is repeated whenever fresh pilgrims come up. I myself paid 5 rupees for a blessing, and received it together with a noisy clapping. For ten minutes the lamas stand up, run along the passages outside the lecture-hall, or take stock of me while I am sketching the schoolroom and the pupils. Often a handful of rice rains down upon the youths—some pilgrim is passing by the window opening. At these readings and at the high mass the monks who have been longest in the monastery occupy the front seats, and the last-comers the back seats. When the lecture is over the Kanpo-Lama counts the receipts that have flowed in from the pockets of the pilgrims, wraps the coins in paper, which is sealed up and conveyed to the treasury, and enters the amount in a large account book.
A tall lama stands straight at the entrance. A pilgrim says to him, “I’ll pay 3 tengas for a blessing.” The lama loudly announces the donation and the reason behind it, then sings a special verse for the pilgrim, after which all the monks clap their hands. This happens every time a new pilgrim approaches. I paid 5 rupees for a blessing and received it along with a loud round of applause. For ten minutes, the lamas stand, run along the hallways outside the lecture hall, or watch me as I sketch the classroom and the students. Occasionally, a handful of rice falls on the kids—some pilgrim is passing by the window. During these readings and the high mass, the monks who have been in the monastery the longest sit in the front, while newcomers sit in the back. When the lecture ends, the Kanpo-Lama counts the money collected from the pilgrims, wraps the coins in paper, seals it, and takes it to the treasury, recording the amount in a large ledger.
The images on the altar table of the Kanjur-lhakang are small, and composed of gilded metal, and most of the other idols in Tashi-lunpo are of the same kind. Some are of carved wood, and a few, like the great statue of Tsong Kapa, are composed of powdered spices cemented together by a gum extracted from roots of plants. The statue of Tsong Kapa is said to have been constructed seventy-two years ago, and to have cost as much as one of gold. The Tashi Lama has 1500 small gods cast for the New Year festival, each costing 7 rupees; they are manufactured in Tashi-lunpo, and are given away or sold. The manufacture of these images is regarded as a peculiarly blessed work, and the lamas engaged in it may count with certainty on a long life. Especially is this the case with those who make images of the Tsepagmed. The oftener they utter his 368 name and produce his likeness from the rough metal, the longer it will be before their poor souls have to set out on their travels again. No idol, however, possesses any miraculous power or the slightest shadow of divine influence unless it is properly consecrated and blessed by an incarnated lama.
The images on the altar table of the Kanjur-lhakang are small and made of gilded metal, and most of the other idols in Tashi-lunpo are similar. Some are carved from wood, and a few, like the large statue of Tsong Kapa, are made from powdered spices bonded together with a gum from plant roots. The statue of Tsong Kapa is said to have been made seventy-two years ago and to have cost as much as a gold one. The Tashi Lama has 1,500 small gods made for the New Year festival, each costing 7 rupees; they're produced in Tashi-lunpo and either given away or sold. Making these images is considered a particularly blessed task, and the lamas involved can expect a long life. This is especially true for those who create images of Tsepagmed. The more often they say his name and craft his likeness from the raw metal, the longer it will be before their souls have to embark on their next journey. However, no idol has any miraculous power or divine influence unless it is properly consecrated and blessed by an incarnate lama.
I must by this time have tried the patience of my readers with my personal recollections of the monastery of Tashi-lunpo. I have unintentionally tarried too long with the fraternity of the yellow-caps, and quite forgotten events awaiting our attention elsewhere. I might have remembered that temples and monks’ cells may not have the same interest for others as they have for myself, but the remembrance of this period is particularly dear to me, for I was treated with greater friendliness and hospitality in Tashi-lunpo than in any town of Central Asia. We came from the wastes of Tibet to the greatest festival of the year, from solitude into the religious metropolis swarming with thousands of pilgrims, from poverty and want to abundance of everything we wanted, and the howling of wolves and storms gave place to hymns and fanfares from temple roofs glittering with gold. The balls in Simla and the desolate mountains of Tibet were strange contrasts, but still greater the solitude of the mountain wilderness and the holy town, which we entered in the garb of far-travelled pilgrims, and where we were hospitably invited to look about us and take part in all that was going on.
I must have tested my readers' patience by now with my personal memories of the Tashi-lunpo monastery. I've unintentionally lingered too long with the group of the yellow-caps and completely forgotten about the other events that need our attention. I could have kept in mind that temples and monks' cells might not be as interesting to others as they are to me, but this time in my life is especially meaningful to me because I received such warmth and hospitality in Tashi-lunpo compared to any town in Central Asia. We traveled from the barren lands of Tibet to the biggest festival of the year, moving from solitude to a bustling religious center filled with thousands of pilgrims, from a life of scarcity to a wealth of everything we needed, and the howling of wolves and raging storms were replaced by hymns and fanfares from temple rooftops shining with gold. The parties in Simla and the empty mountains of Tibet were a striking contrast, but even more so were the huge differences between the isolation of the mountain wilderness and the sacred town, where we arrived dressed as well-traveled pilgrims and were warmly invited to explore and participate in everything happening around us.
It is now time to say farewell to Tashi-lunpo, its mystic gloom and its far-sounding trumpet blasts. I do so with the feeling that I have given a very imperfect and fragmentary description of it. It was not part of my plan to thoroughly investigate the cloister town, but on the contrary it was my desire to return as early as possible to the parts of Tibet where I might expect to make great geographical discoveries. Circumstances, however, which I shall hereafter refer to in a few words, compelled us to postpone our departure from day to day. As we were always looking forward to making a start, our visits to the monastery were curtailed. Moreover, I wished, if possible, to avoid exciting suspicion. Tashi-lunpo had on two occasions, 369 more than 100 years ago indeed, been pillaged by Gurkhas from Nepal. The English had quite recently made a military expedition to Lhasa. Many monks disapproved of my daily visits, and regarded it as unseemly that a European, of whose exact intentions nothing was known, should go about freely, sketch the gods, see all the treasures of gold and precious stones, and make an inventory. And it was known that the dominant race in Tibet, the Chinese, were displeased at my coming hither, and that I had really no right to sojourn in the forbidden land. If, then, I wished to accomplish more, I must exercise the greatest caution in all my proceedings.
It's now time to say goodbye to Tashi-lunpo, with its mysterious atmosphere and distant trumpet sounds. I leave with the sense that my description has been very incomplete and fragmented. I didn’t intend to fully explore the cloister town; instead, I wanted to get back as soon as possible to other parts of Tibet where I expected to make significant geographical discoveries. However, circumstances that I will briefly explain later forced us to delay our departure day after day. Since we were always eager to leave, our visits to the monastery were shortened. Additionally, I wanted to avoid raising suspicion if possible. Tashi-lunpo had been raided twice, over 100 years ago, by Gurkhas from Nepal. The British had recently conducted a military expedition to Lhasa. Many monks disapproved of my daily visits and thought it was inappropriate for a European, whose true intentions were unknown, to roam freely, sketch the deities, view all the treasures of gold and jewels, and take stock of everything. It was also known that the Chinese, who were the dominant group in Tibet, were not pleased with my presence here and that I had no real right to be in this restricted area. Therefore, if I wanted to achieve more, I had to proceed with utmost caution in all my actions.
A few words on funeral customs before we take leave of Tashi-lunpo.
A few words about funeral traditions before we say goodbye to Tashi-lunpo.
South-west of Tashi-lunpo lies a small village, Gompa-sarpa or the New Monastery, where, according to tradition, a temple formerly stood which was plundered by the Dzungarians. Here is now the cemetery of Shigatse and of the monastery, the Golgotha where the bodies of monks and laymen are abandoned to corruption in the same fashion.
Southwest of Tashi-lunpo is a small village called Gompa-sarpa or the New Monastery, where tradition says there used to be a temple that was looted by the Dzungarians. Now, this area is the cemetery of Shigatse and the monastery, the place where the bodies of monks and laypeople are left to decay in the same way.
When the soul of a lama grows weary of the earthly frame in which it has spent its human life, and the lama himself, after living perhaps fifty years in his dark cloister cell, perceives that the lamp of life is going out for want of oil, some brethren gather round his sick-bed, recite prayers, or intercede with the gods set up in his cell, whose prototypes in Nirvana or in the kingdom of the dead have something to do with death and the transmigration of souls. As soon as life is extinct, special prayers for the dead are recited to facilitate the severance of the soul from the body, and console it during its first steps on the dark road beyond the bounds of this life. The corpse of a lama lies in his cell for three days, that of a layman as long as five days, that there may be sufficient time for all the funeral rites and services. Rich people retain the corpse longer in the house, which is certainly more expensive, but allows more time for prayers which will benefit the deceased. Monks fix the date of interment and the moment when the soul is actually freed from its earthly fetters and soars up in search of a new habitation.
When the soul of a lama becomes tired of the physical body it has inhabited throughout its human life, and the lama himself, after spending maybe fifty years in his dim monastery cell, realizes that the light of life is fading away for lack of energy, some fellow monks gather around his sickbed, recite prayers, or plead with the gods in his cell, whose counterparts in Nirvana or the afterlife are related to death and the journey of souls. As soon as life has ended, special prayers for the deceased are said to help the soul separate from the body and to comfort it during its first steps on the dark path beyond this life. The body of a lama remains in his cell for three days, while a layperson's body may stay up to five days, allowing enough time for all the funeral rites and services. Wealthy individuals keep the body longer in their home, which is certainly more costly but provides more time for prayers that will help the deceased. Monks determine the day of burial and the exact moment when the soul is released from its earthly bonds and rises in search of a new place to dwell.
The dead lama in a new costume of the ordinary cut and style is wrapped in a piece of cloth and is carried away by one or two of his colleagues; a layman is borne on a bier by the corpse-bearers. These are called Lagbas, and form a despised caste of fifty persons, who live apart in fifteen small miserable cabins in the village Gompa-sarpa. They are allowed to marry only within the guild of corpse-bearers, and their children may not engage in any other occupation but that of their fathers, so that the calling is hereditary. They are obliged to live in wretched huts without doors or windows; the ventilators and doorways are open to all the winds of heaven and all kinds of weather. Even if they do their work well they are not allowed to build more comfortable houses. It is their duty also to remove dead dogs and carcasses from Tashi-lunpo, but they may not enter within the wall round the convent. If they have any uneasiness about their souls’ welfare, they pay a lama to pray for them. When they die, their souls pass into the bodies of animals or wicked men. But in consequence of the afflictions they have endured they are spared too hard a lot in the endless succession of transmigrations.
The dead lama, dressed in a simple, ordinary outfit, is wrapped in a cloth and carried off by one or two of his colleagues; a layperson is also carried on a bier by the corpse-bearers. These bearers are called Lagbas and make up a despised caste of fifty individuals who live separately in fifteen small, miserable cabins in the village of Gompa-sarpa. They are only allowed to marry within the guild of corpse-bearers, and their children are restricted to the same line of work as their fathers, making the profession hereditary. They must live in shabby huts without doors or windows; the openings are exposed to all the winds and weather. Even if they do their jobs well, they aren’t permitted to build more comfortable homes. They are also responsible for removing dead dogs and carcasses from Tashi-lunpo, but they aren’t allowed to enter the area within the convent walls. If they have concerns about their spiritual well-being, they pay a lama to pray for them. When they die, their souls are believed to transfer into the bodies of animals or wicked individuals. However, due to the hardships they have faced, they are spared from a harsh fate in the endless cycle of reincarnation.
The Lagbas have only to hack in pieces lamas, their own relations, and the bodies of the homeless poor. Well-to-do laymen have this operation performed for their own people without calling in professional aid.
The Lagbas just have to chop up lamas, their own relatives, and the bodies of the homeless. Wealthy laypeople have this done for their own kind without hiring professionals.
When the monks come with a dead brother to the place of dissection they strip him completely, divide his clothes among them, and have no compunction in wearing them the very next day. The Lagbas receive 2 to 5 tengas (11d. to 2s. 3d.) for each body and a part of the old clothing of a lama; in the case of a layman the Lagba receives all the raiment of the deceased, and the ear-rings and other simpler ornaments of a woman. The monks who have brought the body hurry off again with all speed, partly because the smell is very bad and partly that they may not witness the cutting up of the corpse, at which only the Lagbas need be present; even when the body is that of a layman, it is divided only in the presence of Lagbas.
When the monks bring a dead brother to the dissection area, they remove all his clothes, split them among themselves, and have no shame in wearing them the next day. The Lagbas get 2 to 5 tengas (11d. to 2s. 3d.) for each body and a piece of the deceased lama's old clothing; if it's a layperson, the Lagba keeps all the deceased's clothes, along with the earrings and other simpler jewelry of a woman. The monks who brought the body quickly leave, partly because the smell is really bad and partly so they don’t have to see the corpse being cut up, which only the Lagbas are allowed to witness; even when it’s a layperson, the dissection is done only in front of Lagbas.
![]() |
147. Portrait of the Tashi Lama. (before retouching.) |
A cord fastened to a post driven into the ground is passed round the neck of the corpse, and the legs are pulled as straight as possible—a feat requiring great exertion in the case of a lama, who has died and become rigid in a sitting posture. Then the body is skinned, so that all the flesh is exposed; the Lagbas utter a call, and vultures which roost around come sailing up in heavy flight, pounce down on the prey, and tear and pluck at it till the ribs are laid bare. There are no dogs here as in Lhasa, and even if there were, they would get no share in the feast, for the vultures do their work quickly and thoroughly. We afterwards visited convents where sacred dogs were fed with the flesh of priests. The Lagba sits by while the vultures feed, and these are so tame that they hop unconcernedly over the man’s legs.
A rope tied to a post in the ground is looped around the neck of the corpse, and the legs are pulled as straight as possible—this takes quite a bit of effort, especially for a lama who has died and become stiff while sitting. Then the body is skinned, exposing all the flesh; the Lagbas call out, and vultures that roost nearby swoop in, landing heavily, and start tearing at the meat until the ribs are exposed. There are no dogs around like there are in Lhasa, and even if there were, they wouldn’t get any of the meal, because the vultures work quickly and thoroughly. Later, we visited monasteries where sacred dogs are fed the flesh of priests. The Lagba sits nearby while the vultures eat, and they are so accustomed to people that they hop casually over the man's legs.
The head is usually cut off as soon as the body is skinned. The skeleton is crushed to powder between stones, and is kneaded with the brains into a paste, which is thrown to the birds in small lumps. They will not touch the bone-dust unless it is mixed with brains. The guild of corpse-cutters pursue their task with the greatest composure: they take out the brains with their hands, knead it into powder, and pause in the midst of their gruesome employment to drink tea and eat tsamba. I am exceedingly doubtful if they ever wash themselves. An old Lagba, whom I summoned to my tent to supplement the information I had received from the monks, had on that very morning cut up the body of an old lama. Muhamed Isa held his cap before his face all through the conversation, and had at last to go out, for he began to feel ill. The man had an unpleasant rough aspect, wore a small grey soft cap, and was dressed in rags of the coarsest sacking. He had his own theories of post-mortem examination and anatomy. He told me that when an effusion of blood was found in the brain it was a sign that the man had been insane, and that when the substance of the brain was yellow the man had been an habitual snuff-taker.
The head is usually removed right after the body is skinned. The skeleton is crushed into powder between stones and mixed with the brains to make a paste, which is then thrown to the birds in small lumps. They won’t touch the bone dust unless it's combined with the brains. The team of body cutters carry out their work with great calmness: they remove the brains with their hands, grind them into powder, and even take breaks in the middle of their gruesome jobs to drink tea and eat tsamba. I seriously doubt they ever clean themselves. An old Lagba, whom I called to my tent to add to the information I got from the monks, had just that morning cut up the body of an old lama. Muhamed Isa held his cap over his face the entire time we talked, and eventually had to leave because he started to feel sick. The man had an unpleasant, rough look about him, wore a small gray soft cap, and was dressed in rags made of the coarsest sackcloth. He had his own ideas about post-mortem examination and anatomy. He told me that when there was blood found in the brain, it meant the person had been insane, and that if the brain substance was yellow, the person had been a regular snuff user.
In some cases, so a monk assured me, the corpse is not skinned, but the head is cut off, the trunk is divided in two along the spine with a sharp knife, and each half is 372 cut into small pieces, and the vultures are not called till this has been done. Small children and grown-up men are cut up in the same manner. There is not the least respect shown for the nakedness of dead women. The whole aim of this method of disposing of the body is that the deceased may have the merit of giving his body to the birds, which would otherwise be famished. Thus even after his death he performs a pious deed which will promote the peace of his soul. The vultures here act the same part as in the Towers of Silence among the Parsees of Bombay and Persia.
In some cases, a monk told me, the body isn’t skinned; instead, the head is removed, the torso is sliced in half along the spine with a sharp knife, and each half is 372 cut into small pieces. The vultures aren't called until this is done. Small children and adults are treated the same way. There’s no respect given for the nakedness of dead women. The whole point of this way of disposing of the body is so that the deceased can earn merit by providing their body to the birds, which would otherwise go hungry. So even after death, they perform a good deed that will help their soul find peace. The vultures here play the same role as they do in the Towers of Silence among the Parses in Bombay and Persia.
As soon as the demands of religion are fulfilled, the relatives take leave of the deceased. He is then gone away, and his body is quite worthless; when the soul has recommenced its wanderings, the body may be consigned to the brutal treatment of the Lagbas without the least hesitation. No one follows the corpse to the home of the vultures when it is carried out of the house at night to be cut up before the sun rises. There is no legal regulation, and when the bodies are numerous, the sun has generally risen before the work is finished. After that, one, or at most two, of the corpses are left till evening and are taken in hand after sunset. This is also because the vultures are satiated with their morning’s feed and must have a rest before supper. It is seldom that more than two deaths are reported in Gompo-sarpa in one day. About twelve years ago when an epidemic of smallpox raged in Shigatse, forty to fifty bodies were removed daily. Then, after the vultures had gorged themselves, the rest of the bodies were wrapped in thin shrouds and buried.
As soon as the religious rituals are done, the family members say their goodbyes to the deceased. After that, he is gone, and his body holds no value; once the soul begins its journey again, the body can be handed over to the harsh treatment of the Lagbas without any second thoughts. No one follows the body to the vultures' location when it is taken out of the house at night to be cut up before dawn. There are no legal rules about this, and when there are many bodies, the sun usually rises before the process is complete. After that, one or two of the bodies are left until evening, to be dealt with after sunset. This is also because the vultures are full from their morning meal and need a break before their next feeding. It's rare for more than two deaths to be reported in Gompo-sarpa in a single day. About twelve years ago, when a smallpox epidemic hit Shigatse, forty to fifty bodies were removed each day. Once the vultures had eaten their fill, the remaining bodies were wrapped in thin shrouds and buried.
One would suppose that the dying man would shudder at the thought that, at the very moment when the gates of death were opened for him, his body, with which he was so closely connected during his life, which he had cared for so anxiously, endeavouring to shield it from danger and sickness, nay, from the slightest pain, would be consigned to such barbarous treatment. But probably he thinks more of his soul in his last moments, and counts up the good deeds he has performed and the millions of manis he has recited.
One would think that a dying person would be horrified at the idea that, just as the gates of death are opening for him, his body—something he was so closely tied to during his life, which he cared for so diligently, trying to protect it from danger and illness, and even from the smallest pain—would be treated so brutally. But he probably focuses more on his soul in his final moments, reflecting on the good deeds he's done and the millions of manis he's recited.
There is, then, not the slightest touch of sentiment in the funeral customs of the Tibetans and their attitude towards the dead. The children of Islam visit the graves of their loved ones and weep out their sorrow under the cypresses, but the Tibetans have no graves and no green-covered mounds where they may devote an hour to the remembrance of a lost happiness. They weep not, for they mourn not, and they mourn not, because they have loved not. How can they love a wife whom they possess in common with others, so that there is no room for the idea of faithfulness in marriage? The family ties are too loose and uncertain, and the brother does not follow his brother, the man his wife, and much less his child, to the grave, for he does not even know if the child is really his own. And, besides, the corpse in itself is a worthless husk, and even a mother who has tenderly loved her child feels not a shadow of reverence for its dead body, and has no more horror of the knife of the corpse executioner than we have of the doctor.
There is, then, not the slightest hint of sentiment in the funeral customs of the Tibetans and their attitude towards the dead. The followers of Islam visit the graves of their loved ones and express their sorrow under the cypresses, but the Tibetans have no graves and no green-covered mounds where they can spend an hour remembering a lost happiness. They do not weep, because they do not mourn, and they do not mourn because they have not loved. How can they love a wife who is shared with others, leaving no room for the idea of faithfulness in marriage? Family ties are too loose and uncertain; a brother does not follow his brother, a man does not follow his wife, and even less does a father follow his child to the grave, for he does not even know if the child is really his own. Moreover, the corpse is simply a worthless shell, and even a mother who has loved her child dearly feels no shadow of reverence for its dead body, and has no more horror of the knife of the corpse handler than we have of a doctor.

CHAPTER XXX
CHAPTER 30
OUR LIFE IN SHIGATSE
Our life in Shigatse
The time that was not taken up by visits to Tashi-lunpo I occupied in many ways. We had friends to visit us, and I frequently spent many hours in transferring types of the people to my sketch-book, and I found good material among the citizens and vagrants of the town and the monks of the convent.
The time that wasn't spent visiting Tashi-lunpo I filled in various ways. We had friends who came to see us, and I often spent hours sketching different people in my sketchbook. I discovered plenty of interesting subjects among the townspeople, vagrants, and monks from the convent.
![]() |
148. Llamas with Copper Teapots.
149. Female Pilgrim from Nam-tso and Begging Lama. Sketches by the Author. |
On one of the first days the Consul of Nepal paid me a visit. He was a lieutenant, twenty-four years old, was named Nara Bahadur Chetteri, and bore between his eyes the yellow marks of his caste. He was dressed in a black close-fitting uniform with bright metal buttons, and a round forage cap on his head without a shade, but with a gold tassel, and in front the sun of Nepal surrounded by a halo of rays. He had been four months in Lhasa and two here. He and his young wife had taken two months to travel from Khatmandu; they had ridden the first week, but had then sent their horses back, and had tramped through very dangerous, pathless, mountainous regions for fifteen days; the rest of the journey they had accomplished on hired Tibetan horses. Here he had to protect the interests of the 150 Nepalese merchants and assist the pilgrims of his country when they were in difficulties. The merchants have their own serai, called Pere-pala, for which they pay an annual rent of 500 tengas; they buy wool from the nomads in the north, and pay for it with corn and flour, which therefore is scarce and dear in Shigatse, especially during the festival time when so many pilgrims flock in. The Consul received 200 tengas a month, or rather less than £60 a year, and 375 considered that the Maharaja paid him very badly. Bhotan has no consul in Shigatse, though many pilgrims come from that country.
On one of the first days, the Consul of Nepal came to visit me. He was a lieutenant, twenty-four years old, named Nara Bahadur Chetteri, and he had the yellow marks of his caste between his eyes. He wore a black, form-fitting uniform with shiny metal buttons and a round forage cap on his head without a brim but with a gold tassel, featuring the sun of Nepal surrounded by a halo of rays. He had been in Lhasa for four months and two months here. He and his young wife took two months to travel from Kathmandu; they rode for the first week but then sent their horses back and trekked through very dangerous, pathless mountainous regions for fifteen days; the rest of the journey was completed on hired Tibetan horses. Here, he had to protect the interests of the 150 Nepalese merchants and help pilgrims from his country when they faced difficulties. The merchants have their own serai, called Pere-pala, for which they pay an annual rent of 500 tengas; they buy wool from the nomads in the north, paying for it with corn and flour, which therefore is scarce and expensive in Shigatse, especially during the festival time when many pilgrims arrive. The Consul received 200 tengas a month, which is just under £60 a year, and he thought that the Maharaja paid him very poorly. Bhotan has no consul in Shigatse, even though many pilgrims come from that country.
On February 14 I received a very unexpected visit, a lama and an official from Lhasa. When the Devashung, the Government, had received the letter of Hlaje Tsering announcing my arrival at the Ngangtse-tso, the Chinese Ambassador and the Government, after consulting together, had despatched these two gentlemen in forced marches to the lake, where, however, they arrived several days after my departure. Singularly enough they had been given quite erroneous information about the route we had taken, perhaps because our wanderings over the ice across the lake in all directions had confused the nomads. Therefore they had sought for us for twenty-two days on the shores of the Ngangtse-tso and the Dangra-yum-tso, until they had at length discovered that we had gone off southwards a long time before. Then they had followed our track and had made further inquiries among the nomads, all of whom said that they had been kindly treated, and well paid for all they sold us. The gentlemen rode on, and heard in Yeshung that we had passed through a couple of days before; our camp-fires were scarcely cold. They changed horses, and spurred them on at a faster pace, for they had been ordered to force us at any cost to return northwards by the same way we had come. But I had got the better of them, for they did not reach Shigatse till thirty-six hours after us, and another party sent from Lhasa to intercept us by a more direct road had quite lost our trail in the labyrinth of valleys and mountains into which we had plunged.
On February 14, I got an unexpected visit from a lama and an official from Lhasa. When the Devashung, the Government, received Hlaje Tsering’s letter announcing my arrival at Ngangtse-tso, the Chinese Ambassador and the Government consulted and sent these two men on a forced march to the lake. However, they arrived several days after I had left. Interestingly, they had received incorrect information about the route we took, possibly because our wandering over the ice on the lake had confused the local nomads. As a result, they spent twenty-two days searching for us along the shores of Ngangtse-tso and Dangra-yum-tso, only to find out that we had gone south much earlier. They then followed our trail and made further inquiries among the nomads, all of whom reported that we were treated kindly and paid well for everything we bought. The officials continued on and learned in Yeshung that we had passed through just a couple of days prior; our campfires were barely cold. They switched horses and urged them to go faster because they had been ordered to force us to return north the same way we came. But I outsmarted them, as they didn’t reach Shigatse until thirty-six hours after we did, and another group sent from Lhasa to intercept us by a more direct route completely lost our trail in the maze of valleys and mountains we had entered.
“We have carried out our mission as well as we have been able,” they said, “and it only remains for us to ask for your name and all particulars of your journey and companions.”
“We’ve done the best we could with our mission,” they said, “and now all we need is your name and details about your journey and companions.”
“I have already communicated everything to Ma Daloi and Duan Suen, who have seen my passport, but if you want a second edition, you are welcome to it.”
“I’ve already shared everything with Ma Daloi and Duan Suen, who have looked at my passport, but if you want another copy, feel free to take it.”
“Yes, it is our duty to send a report to the Devashung. In virtue of the treaty of Lhasa only the market-towns of Yatung, Gyangtse, and Gartok are free to the Sahibs under 376 certain conditions, but no other routes. You have come by forbidden roads and must turn back again.”
“Yes, we have to send a report to the Devashung. According to the treaty of Lhasa, only the market towns of Yatung, Gyangtse, and Gartok are open to the Sahibs under 376 certain conditions, but no other routes are allowed. You’ve used restricted paths and need to go back.”
“Why did you not close the way to me? It is your own fault. You can inform the Devashung that I shall never be content till I have seen the whole of Tibet. Besides, the Devashung will not find it worth their while to place obstacles in my way, for I am on good terms with your gods, and you have seen yourself how friendly the Tashi Lama has been to me.”
“Why didn’t you prevent me from coming here? It’s your fault. You can tell the Devashung that I won’t be satisfied until I’ve seen all of Tibet. Besides, the Devashung won’t find it worthwhile to create obstacles for me because I have a good relationship with your gods, and you’ve seen how friendly the Tashi Lama has been towards me.”
“We know it, and it seems as though you bore the sign of the favour of the gods on your forehead like caste-markings.”
“We know it, and it looks like you wear the mark of the gods' favor on your forehead like a caste mark.”
“How is Hlaje Tsering getting on?”
“How is Hlaje Tsering doing?”
“He is suspected of receiving a bribe from you; he has been dismissed, and has lost his rank and all his property.”
“He is believed to have taken a bribe from you; he has been fired, and he's lost his rank and all his assets.”
“It is very mean of the Devashung to persecute him. But the Government is composed of the most despicable rogues in all Tibet. You ought to be glad that you are at length properly under Chinese protection.”
“It’s really cruel of the Devashung to go after him. But the Government is made up of the most contemptible rogues in all of Tibet. You should be thankful that you are finally under proper Chinese protection.”
At first they exchanged meaning looks, but gradually they came round to my opinion and admitted that their Government was a disagreeable association. The reason they had not shown themselves immediately after their arrival was that they wished first to spy out our occupations and our associates; for, if they found out that we had friends, these would of course be denounced. Otherwise they were decent men, and readily partook of tea and cigarettes. Unfortunately Tsaktserkan was just then with me, and he must have thought the affair serious, for he made himself scarce as soon as they entered my tent, but afterwards asked me to tell him what they had said.
At first, they exchanged meaningful glances, but gradually they started to agree with me and admitted that their government was an unpleasant group. The reason they hadn’t shown up right after they arrived was that they wanted to observe our activities and companions first; if they discovered we had friends, those people would obviously be reported. Other than that, they were decent guys and willingly shared tea and cigarettes. Unfortunately, Tsaktserkan was with me at the time, and he must have thought the situation was serious because he made himself scarce as soon as they entered my tent, but later asked me to fill him in on what they had said.
It impressed them most of all that, in spite of all the ambushes and traps in the form of scouting patrols, who were on the look-out for us, we had after all succeeded in advancing to Shigatse. Now they would wait for orders from Lhasa. No heed was paid to the Dalai Lama, who was as good as dead and buried.
It amazed them, especially considering all the ambushes and traps set by scouting patrols watching for us, that we had still managed to make it to Shigatse. Now they would just wait for instructions from Lhasa. No one cared about the Dalai Lama, who was practically dead and gone.
![]() |
150. The Great Red Gallery of Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
They came frequently during the following days to greet us, and then expressed their opinions of their 377 superiors more and more frankly. Their remaining on the scene proved, however, that both the Chinese and the Government had their eyes on me. I wondered how the affair would terminate.
They visited us often in the days that followed to say hello and gradually shared their thoughts about their leaders more openly. However, their continued presence suggested that both the Chinese and the Government were keeping an eye on me. I was curious about how the situation would turn out.
When I returned from the equestrian performance on the 15th, I found a large packet of letters from Major O’Connor, and greedily seized letters from home and from friends in India, Lady Minto, Colonel Dunlop Smith, Younghusband, and O’Connor himself, who welcomed me most heartily, and expressed a hope that we should soon meet. He had also kindly given me a great surprise with two boxes containing preserved meats, cakes, biscuits, whisky, and four bottles of champagne. Fancy my drinking champagne alone in my tent in Tibet! I drank a glass at dinner every day to the health of Major O’Connor as long as the supply lasted.
When I got back from the horse show on the 15th, I discovered a big bundle of letters from Major O’Connor. I eagerly grabbed letters from home and from friends in India—Lady Minto, Colonel Dunlop Smith, Younghusband, and O’Connor himself, who greeted me warmly and hoped we would meet again soon. He also surprised me with two boxes full of preserved meats, cakes, biscuits, whisky, and four bottles of champagne. Can you imagine me drinking champagne alone in my tent in Tibet? I raised a glass at dinner every day to toast Major O’Connor for as long as the champagne lasted.
In the chapter on Leh I mentioned the Hajji Nazer Shah and his son Gulam Razul. The old Hajji had another son in Shigatse, named Gulam Kadir, who had been ten years in Tibet and now managed the branch in Shigatse. He sold chiefly gold-embroidered stuffs from China and Benares, which the lamas bought for state robes, and he told me that he made a yearly profit of 6000 rupees. A bale of such material as he showed me was worth 10,000 rupees. Gulam Kadir rendered me many services at this time, and supplied us with anything we wanted.
In the chapter about Leh, I talked about Hajji Nazer Shah and his son Gulam Razul. The old Hajji had another son in Shigatse named Gulam Kadir, who had spent ten years in Tibet and was now in charge of the branch in Shigatse. He mainly sold gold-embroidered fabrics from China and Benares, which the lamas bought for ceremonial robes, and he mentioned that he made an annual profit of 6,000 rupees. A bale of the material he showed me was valued at 10,000 rupees. Gulam Kadir was very helpful to me during this time and provided us with everything we needed.
There is a fine view from the roof of his house of the Dzong, or fort, the stately front of which seems to grow out of the rock. The windows, balconies, roof decorations and streamers have a harmonious and picturesque effect. In the middle of the structure is a red building; all the rest is white, or rather an undecided greyish-yellow colour, which the plaster has assumed in the course of time.
There’s a great view from the roof of his house of the Dzong, or fort, whose impressive front appears to rise right out of the rock. The windows, balconies, roof decorations, and streamers create a coordinated and scenic effect. In the center of the building is a red structure; the rest is white, or more of a muted grayish-yellow color, which the plaster has taken on over the years.
At the southern foot of the Dzong hill lies the open market-place, where trade was carried on two hours a day. There are no tables and stands, but the dealer sits on the dusty ground and spreads out his wares on cloths or keeps them beside him in baskets. In one row sit the dealers in implements and utensils, in others boards and planks are sold, ironware, woven goods, coral, glass beads, shells, 378 sewing thread, needles, dyes, cheap oleographs, spices and sugar from India, porcelain, pipes, figs and tea from China, mandarins from Sikkim, dried fruits and turquoise from Ladak, yak hides and tails from the Chang-tang, pots, metal dishes, covers and saucers manufactured in the town, religious books and other articles for the use of pilgrims, etc. Straw and chaff, rice, grain, tsamba and salt are sold by many traders. Walnuts, raisins, sweets, and radishes are other wares in which there is a large trade. Horses, cows, asses, pigs, and sheep are also on sale; for the last, 7 rupees a head are asked. In Chang-tang we had paid at most 4 rupees, and a sheep can be got for 2 rupees. Every kind of ware has its particular place, but the traders, so far as I could see, were all Tibetans; for the merchants of Ladak, China, and Nepal have shops in their own houses.
At the southern foot of Dzong hill, there's an open marketplace where trading happens for two hours each day. There are no tables or stands; instead, vendors sit on the dusty ground, spreading out their goods on cloths or keeping them in baskets beside them. In one row, you’ll find vendors selling tools and utensils, while others offer boards and planks, metalware, woven items, coral, glass beads, shells, sewing thread, needles, dyes, inexpensive prints, Indian spices and sugar, porcelain, pipes, figs and tea from China, mandarins from Sikkim, dried fruits and turquoise from Ladak, yak hides and tails from Chang-tang, as well as pots, metal dishes, lids, and saucers made in town, religious books, and other items for pilgrims, among others. Many traders also sell straw and chaff, rice, grains, tsamba, and salt. Other popular items include walnuts, raisins, sweets, and radishes. Livestock like horses, cows, donkeys, pigs, and sheep are available for sale, with sheep priced at 7 rupees each. In Chang-tang, we had previously paid a maximum of 4 rupees, and sheep can be obtained for just 2 rupees. Each type of merchandise has its own designated area, but from what I could see, all the traders were Tibetans; the merchants from Ladak, China, and Nepal operate shops out of their homes.
![]() |
151. Chorten in Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
Most of the traders are women, and they sell even hay, firewood, and meat. They wear huge coils of hair with inferior turquoise, glass beads, and all kinds of pendants, which contrast strongly with their faces smeared with black salve. If they would dispense with this finery and give themselves a good washing instead, some of them would perhaps look quite human. What was the original colour of their clothes is hard to guess, for they are now caked with dust, soot, and dirt. But these hucksters are always polite and obliging; they sit in rows parallel to the north wall of the Chinese town, which is little more than a ruin. Now and then a mule caravan passes along the pathway between the rows, bringing new goods to market. Frequently gentlemen partly dressed in Chinese fashion ride past from the Dzong; and among the swarms of customers are seen all kinds of people—clergy and pilgrims, children of the country and strangers, white turbans from Ladak and Kashmir, and black skull-caps from China. In the market all the gossip of Shigatse is hatched; all sorts of reports more or less probable reach us from there. As soon as any one comes from Lhasa he is driven almost frantic with questions, for all take a deep interest in the new Chinese régime. It was current in the bazaar that lamas in Lhasa were organizing a bloody insurrection against the 379 Chinese, because the latter had demanded that half the lamas should serve in the army. It was further reported that I and my companions would soon be compelled to leave the country, and that before very long the English commercial agency in Gyangtse would be closed. Every one who has heard anything fresh carries it at once to the market, where the visitors who come to hear news are as numerous as those who make purchases. In a word the market is Shigatse’s only newspaper.
Most of the traders are women, and they sell things like hay, firewood, and meat. They wear large coils of hair adorned with cheap turquoise, glass beads, and various pendants, which stand out against their faces coated with black salve. If they would ditch this embellishment and clean themselves up, some of them might actually look quite human. It's hard to guess the original color of their clothes since they're now covered in dust, soot, and dirt. But these vendors are always polite and accommodating; they sit in rows along the north wall of the Chinese town, which is little more than a ruin. Occasionally, a mule caravan passes through the space between the rows, bringing new goods to market. Gentlemen, partially dressed in Chinese style, often ride past from the Dzong, and among the crowd of customers, you can see all sorts of people—clergy and pilgrims, local kids and strangers, white turbans from Ladak and Kashmir, and black skullcaps from China. In the market, all the gossip of Shigatse is born; all kinds of more or less believable reports come from there. As soon as someone arrives from Lhasa, they're bombarded with questions, as everyone is really interested in the new Chinese regime. It was rumored in the bazaar that lamas in Lhasa were planning a violent uprising against the Chinese because they had demanded that half the lamas serve in the army. There were also reports that I and my companions would soon have to leave the country, and that the English commercial agency in Gyangtse would be closing down before long. Everyone who hears something new rushes to the market to share it, where the visitors looking for news are just as numerous as those shopping. In short, the market is Shigatse’s only newspaper.
Gulam Kadir told me that the two gentlemen from Lhasa employed spies, who reported daily all that they could find out about us. These men used to come as hawkers into our tents and sit there by the hour. Ma also encompassed us with spies. With the help of Gulam Kadir I set two Ladakis as spies to spy upon the spies of the Lhasa spies. We could now be on our guard, for we knew what was going on around us.
Gulam Kadir told me that the two men from Lhasa employed spies who reported back daily on anything they could find out about us. These guys would come as vendors into our tents and hang out there for hours. Ma also surrounded us with spies. With Gulam Kadir's help, I assigned two Ladakis to keep an eye on Lhasa's spies. Now we could be vigilant, because we knew what was happening around us.
My own Ladakis enjoyed in Shigatse a very necessary period of rest. I gave them money for new clothes, which they made up themselves; in a few days they appeared in all the glory of a new outfit from head to foot. Nor could I refuse them a jug of chang daily; they very seldom drank too much, after one of them one day under the influence of beer painted his face black, and in this guise made ridiculous pirouettes about the court. Muhamed Isa happened to come home from the market just at the moment, and, catching hold of the dancer, gave him such a thorough drubbing that he never thought of painting himself again. Both Chinamen and Tibetans said that the conduct of my men was exemplary and gave no cause for quarrels. But to hear Tsering’s singing in the evening! It was like the creaking of a badly oiled wicket-gate to a shed in my own country, and therefore I listened with pleasure to his rude song. When he had sung for three hours on end, it became a little too much, but I put up with it—it is so pleasant to have cheerful, contented men about one.
My Ladakis enjoyed a much-needed break in Shigatse. I gave them money for new clothes, which they made themselves; in a few days, they showed up in their fresh outfits from head to toe. I couldn’t deny them a jug of chang every day; they rarely overindulged, except for one time when one of them, influenced by beer, painted his face black and started doing silly pirouettes in the courtyard. Muhamed Isa happened to return from the market just then and, grabbing the dancer, gave him such a beating that he never thought about painting his face again. Both the Chinese and Tibetans said my men behaved well and didn't cause any problems. But hearing Tsering’s singing in the evening! It sounded like a squeaky, poorly oiled gate to a shed back home, yet I found pleasure in his rough song. After about three hours of singing, it became a bit much, but I tolerated it—it’s so nice to have cheerful, contented people around.
Under February 19 the following entry stands in my diary: “In spite of the windy, dusty weather I have all day long been sketching various types, chiefly women, who 380 sat for me as models in front of my tent.” The first were from Nam-tso (Tengri-nor) (Illustration 155), wore head-dresses decorated with shells, china beads, and silver spangles, and in their sheepskins trimmed with red and blue ribands looked like girls from Dalecarlia. They had large bones, were strongly built, looked fresh and healthy, and their broad faces were remarkably clean. The women of Shigatse, on the other hand, had smeared their faces with a brown salve mixed with soot which looked like tar. This mask makes them hideous, and it is impossible to tell whether they are pretty or not; the black colour interferes with the lights and shadows, and confuses the portrait painter. One had painted only her nose and rubbed it bright as metal. This singular custom is said to date from a time when the morality of the Lhasa monks was at a low level, and a Dalai Lama issued orders that no female should show herself out of doors unless painted black, so that the charms of the women might be less seductive to the men. Since then the black paint has remained in fashion, but seems now to be going out.
Under February 19, I wrote in my diary: “Despite the windy, dusty weather, I spent all day sketching different models, mostly women, who posed for me in front of my tent.” The first were from Nam-tso (Tengri-nor) (Illustration 155); they wore headbands adorned with shells, beads, and silver decorations, and in their sheepskins trimmed with red and blue ribbons, they looked like girls from Dalecarlia. They had strong builds, looked fresh and healthy, and their broad faces were remarkably clean. The women from Shigatse, on the other hand, covered their faces with a brown salve mixed with soot that looked like tar. This mask makes them unattractive, and it's hard to tell if they're pretty or not; the black color distorts the light and shadows, making it confusing for portrait artists. One had painted only her nose and made it shine like metal. This unusual custom is said to date back to a time when the morality of the Lhasa monks was questionable, and a Dalai Lama ordered that no woman should go outside without being painted black, so their beauty would be less tempting to men. Since then, the black paint has been in style, but it seems to be fading now.
The clothes are always black with age, dirt, and soot. The women pay most attention to their head decoration, and the higher they are in the social scale the more profusely they deck their coiffures with bows, pendants, and jewelry. The hair is frequently so closely entwined with all this finery that it can scarcely be let down every night, but only when it becomes so entangled that it must be put straight. Those who are rich wear large heavy ear-rings of solid gold and a few turquoises, but others simpler and smaller rings. On the neck are worn chains of various coloured beads and gaos, small silver cases studded with coral and turquoise and containing amulets. Poor women have to be contented with copper gaos of the clumsy kind so common among the Tsaidam Mongols.
The clothes are always blackened with age, dirt, and soot. The women pay the most attention to their head decorations, and the higher they are on the social ladder, the more elaborately they adorn their hairstyles with bows, pendants, and jewelry. Their hair is often so tightly woven with all this embellishment that it can hardly be let down at night, only when it becomes so tangled that it needs to be straightened out. Wealthy women wear large, heavy gold earrings with a few turquoise stones, while others opt for simpler, smaller rings. Around their necks, they wear chains made of various colored beads and gaos, small silver cases decorated with coral and turquoise that hold amulets. Poor women have to settle for copper gaos that are the rough kind typically seen among the Tsaidam Mongols.
A woman of forty belonging to Shigatse was named Tashi-Buti; she looked sixty, for women age very soon here. Above her ordinary clothing she wore a coarse shawl over the shoulders, fastened in front with brass clasps, plates, and rings.
A forty-year-old woman from Shigatse was named Tashi-Buti; she looked sixty, as women age quickly here. Over her regular clothes, she wore a rough shawl draped over her shoulders, secured in front with brass clasps, plates, and rings.
![]() |
152. Portal in Tashi-lunpo. |
![]() |
153. Group of Lamas in Tashi Lunpo. |
A nomad woman from Kamba had the right arm and 381 shoulder bare, and was as powerfully and muscularly built as a man, but was so horribly dirty that it was impossible to perceive her complexion. She had no head-dress; but the dark hair was plaited into innumerable thin rat’s tails hanging over the shoulders, and tied together on the forehead into a mane of cords. She would have been good-looking if her features had not been so masculine; she sat still and solemn as a statue of Buddha. A fifteen-year-old girl had a parting in the middle, and her hair frizzed in two pads down to the ears, which were combed, oiled, and shiny like those of a Japanese, and she wore a diadem studded with coral. She was dainty and clean and had rosy cheeks (Illustrations 157, 158, 159).
A nomad woman from Kamba had her right arm and shoulder bare, and she was built as powerfully and muscly as a man, but she was so dirty that it was impossible to see her skin tone. She wore no headpiece; instead, her dark hair was braided into countless thin strands hanging over her shoulders, all tied together on her forehead into a mane of cords. She could have been attractive if her features weren't so masculine; she sat still and serious like a statue of Buddha. A fifteen-year-old girl had a center part, and her hair was styled into two frizzy pads down to her ears, which were combed, oiled, and shiny like those of a Japanese person. She wore a diadem decorated with coral. She was delicate and clean with rosy cheeks (Illustrations 157, 158, 159).
Burtso was a little Shigatse lady of seventeen summers, and bore the dirt of those seventeen summers on her face. Like most of the others her features had the sharply marked characteristics of the Mongolian race—oblique narrow eyes contracting to a point at the sides, and the lower part of the eyelid telescoped into the upper so that a slightly curved line is formed and the short lashes are almost covered; the iris is dark chestnut brown, and appears black within the frame of the eyelids; the eyebrows are usually only slightly marked, are thin and irregular, and never form the finely curved Persian and Caucasian arch like a crescent. The cheek-bones are rather prominent, but not so high as with the Mongolians; the lips are rather large and thick, but the nose is not so flat as among the Mongols. Faces with handsome features are seen among the male Tibetans. But the differences between individual Tibetans are often as great as between Tibetans on the one hand and Mongols, Chinamen, and Gurkhas on the other. The nomads of the Chang-tang are apparently a tribe of themselves, and seldom, if ever, intermarry with the others. Otherwise the Tibetan people is undoubtedly much mixed with neighbouring elements. Chinamen living in Lhasa and Shigatse marry Tibetan women. In the Himalayas, south of the Tibetan frontier, live the Bothias, a mixed people, sprung partly from Indian, partly from Tibetan elements. The people of Ladak have mingled to a large extent with their Aryan and Turkish 382 neighbours, because they have been in closer and more active contact with them. The Tibetan people present remarkable and peculiar problems in anthropological, ethnographical, and linguistic science, which must be solved by future investigation.
Burtso was a young woman from Shigatse, just seventeen years old, and her face showed the wear of those seventeen years. Like many others, her features had the distinct traits of the Mongolian race—slanted, narrow eyes that pointed at the sides, with the lower eyelid folding into the upper, creating a gently curved line that nearly hides her short lashes; her irises were dark chestnut brown, appearing black against the eyelids; her eyebrows were often lightly defined, thin, irregular, and never shaped into the elegant crescent arch seen in Persian and Caucasian faces. Her cheekbones were somewhat prominent, though not as high as those of true Mongolians; her lips were somewhat large and thick, while her nose had more shape than that of Mongols. Handsome features can be found among male Tibetans, but the variations between individual Tibetans are often as pronounced as the differences between Tibetans and Mongolians, Chinese, or Gurkhas. The nomads from the Chang-tang seem to be a distinct tribe, rarely intermarrying with others. Otherwise, the Tibetan people are undoubtedly mixed with neighboring groups, as Chinese men living in Lhasa and Shigatse often marry Tibetan women. In the Himalayas, south of the Tibetan border, live the Bothias, a mixed group with both Indian and Tibetan ancestry. The people of Ladak have extensively mixed with their Aryan and Turkish neighbors due to closer and more active interactions. The Tibetan population presents unique challenges in anthropology, ethnography, and linguistics that future research will need to address.
I drew on and on, and one type after another found its way into my sketch-book. The expression of my models is listless and devoid of animation; they seem absent-minded and passionless. They take little interest in the proceedings; all they care about is to pocket the rupees after the sitting. They sit motionless, without laughing or complaining. They are rather too solemn, and not a smile plays round the corners of their mouths when their eyes meet mine. I passed the greater part of the day in this silent, apathetic female society.
I kept drawing, and one type after another made its way into my sketchbook. The expressions of my models are flat and lack energy; they seem distracted and emotionless. They show little interest in what’s happening; all they care about is collecting their payment after the session. They sit still, without laughing or complaining. They are quite serious, and there’s not a hint of a smile when our eyes meet. I spent most of the day in this quiet, indifferent female company.
Now and then comes a party of inquisitive people to watch me, Tibetans, Chinamen, or pilgrims who want to have something to tell when they get home again to their black tents. They stand round me, wondering whether it is dangerous to be drawn by a European and what is the object of it. Of course there are many spies among them. There is an endless variety of types and costumes, and as I ride through the streets and see the inhabitants at their various occupations, I feel oppressed by the thought that I have not time to draw them all. Here stands a man splitting wood, there come two young fellows driving before them asses laden with twigs and branches. There go a couple of women with large water-jugs on their backs, while small girls collect cattle dung from the street. Here a group of officials approaches in yellow garments on fine horses, while some lamas stroll slowly towards the monastery. All is so picturesque, so charming for the pencil; one is constantly delighted with attractive subjects, genre pictures of unusual character, strikingly grouped parties of salesmen and customers; one could spend months here, drawing again and again. I am grieved at the prospect of an early departure.
Now and then, a group of curious people comes to watch me—Tibetans, Chinese, or pilgrims who want something interesting to share when they return to their black tents. They gather around me, wondering if it's risky to be sketched by a European and what the point of it is. Of course, there are many spies among them. There’s an endless variety of people and outfits, and as I ride through the streets, observing the locals at their various tasks, I feel overwhelmed by the realization that I don’t have time to draw them all. Here’s a man chopping wood, over there are two young guys herding donkeys loaded with twigs and branches. A couple of women walk by with large water jugs on their backs, while little girls gather cow dung from the street. A group of officials in yellow robes rides by on beautiful horses, as some lamas stroll slowly toward the monastery. Everything is so picturesque, so delightful for my pencil; I’m constantly excited by captivating subjects, genre scenes of unusual character, and strikingly arranged groups of vendors and customers. One could spend months here, drawing repeatedly. I’m saddened by the thought of having to leave soon.
![]() |
154. Lecture at Tashi-lunpo. Sketch by the Author. |
In the afternoon a company of dancers, male and female, frequently appears in the court and gives no despicable performances, reminding me strongly of the 383 dances in Leh. They are always introduced by our little old mother Mamu, who has the management of the garden, and hops about smiling and friendly as a sparrow. She speaks Urdu, so Robert employs her as interpreter. Then come caravans, bringing hay, firewood, chaff, and barley for our remaining animals, or provisions for ourselves, and people are constantly coming to sell all kinds of goods—chickens, eggs, butter, or fish from the Tsangpo; milkmen run with their clattering metal cans, and stringed instruments and flutes make music in our groves. A beggar comes up like a troubadour to my tent with a lute, and sings a melodious air. When I look at him he stops singing and puts out his tongue. Barefooted boys, who could be no blacker if they were drawn twice up a chimney, run about laughing loudly, and peep out from among the trees. Three of them perform on a tight rope, dance like professional rope-dancers, and beat drums, while they turn summersaults all mixed up together (Illustration 164).
In the afternoon, a group of male and female dancers often shows up in the courtyard and puts on impressive performances, which strongly remind me of the 383 dances in Leh. They’re always introduced by our little old mother Mamu, who manages the garden and bounces around, smiling and friendly like a sparrow. She speaks Urdu, so Robert uses her as an interpreter. Then come caravans bringing hay, firewood, chaff, and barley for our remaining animals, or supplies for ourselves, and people are always coming to sell all sorts of goods—chickens, eggs, butter, or fish from the Tsangpo; milkmen rush by with their clanging metal cans, and string instruments and flutes create music in our groves. A beggar approaches my tent like a troubadour with a lute and sings a sweet melody. When I look at him, he stops singing and sticks out his tongue. Barefooted boys, who couldn't be any dirtier if they were swept up a chimney twice, run around laughing loudly and peek out from among the trees. Three of them perform on a tightrope, dance like professional acrobats, and drum while doing somersaults, all mixed together (Illustration 164).
Pious visitors also frequent my courtyard: two nuns, for instance, with a large tanka representing a series of complicated episodes from the holy scriptures. While one chants the explanation, the other points with a stick to the corresponding picture (Illustration 165). She sings so sweetly and with so much feeling that it is a pleasure to listen to her. Or a mendicant lama comes with his praying mill in his hand and two hand-grooves hung by a strap round his neck. In these he pushes his hands as in a curry-comb, when he prostrates himself on the ground in making a circuit of the temple. They are much worn, and this moves the hearts of the people to generosity, so that his alms bowl is filled daily.
Pious visitors also come to my courtyard: two nuns, for example, with a large tanka depicting a series of complex stories from the holy scriptures. While one chants the explanation, the other points with a stick to the matching picture (Illustration 165). She sings so beautifully and passionately that it's a joy to listen to her. Or a wandering lama shows up with his prayer wheel in hand and two hand-grooves hanging by a strap around his neck. He pushes his hands through them like a curry-comb while he bows down to the ground, circling the temple. They’re very worn, which moves people's hearts to give generously, so his alms bowl is filled every day.
These pious men are the parasites of Tibet, living at the expense of the working population. And yet they are endured and treated by every one with the greatest consideration and respect. To give them a mite brings a blessing on the giver. The people are kept by the lamas in spiritual slavery, and the lamas themselves are docile slaves to those tomes of narrow-minded dogmas which have been stereotyped for centuries, which may not be interfered with or criticised, for they are canonical, proclaim the absolute 384 truth, and stand in the way of all free and independent thought. The clergy form a very considerable percentage of the scanty population of this poor country. Without the Peter’s pence Tibet could not make both ends meet. Tashi-lunpo is, then, a huge savings-box, in which the rich man places his pile of gold, the poor man his mite. And with what object? To propitiate the monks, for they are the mediators between the gods and the people. Scarcely any other land is so completely under the thumb of the priests as Tibet. And while the people toil, the monks gather round their tea-pots and bowls of tsamba at the summons of the conch.
These devout men are the parasites of Tibet, living off the working population. Yet, everyone endures them and treats them with great consideration and respect. Giving them a little something brings blessings to the giver. The lamas keep the people in spiritual bondage, and the lamas themselves are submissive followers of those rigid dogmas that have been in place for centuries, which cannot be questioned or criticized because they are canonical, declare absolute truth, and hinder all free and independent thought. The clergy make up a significant portion of this impoverished country's small population. Without donations, Tibet couldn’t survive. Tashi-lunpo is, therefore, a massive donation box where the wealthy add their piles of gold and the poor add their little offerings. And why? To appease the monks, who act as mediators between the gods and the people. Hardly any other place is as completely dominated by priests as Tibet. While the people work hard, the monks gather around their teapots and bowls of tsamba at the call of the conch.
On three evenings in succession large numbers of wild-geese have flown low over our garden from north-west to south-east. The ravens are as bold as usual; of other birds only sparrows roost in our trees. Our camp within the wall is quiet, but we have posted a night-watch outside, for in a town like Shigatse, full of all sorts of vagabonds, there are many scoundrels. Two monks, who were with me one evening to answer my inquiries, durst not return to Tashi-lunpo in the dark, unless I sent some of my men armed with guns to take them home. Recently a lama was attacked at night between the town and the monastery and stripped to the skin.
On three evenings in a row, large flocks of wild geese have flown low over our garden from the northwest to the southeast. The ravens are as bold as ever; apart from them, only sparrows are roosting in our trees. Our camp inside the wall is quiet, but we have set up a night watch outside, because in a place like Shigatse, filled with all kinds of drifters, there are many troublemakers. Two monks who were with me one evening to answer my questions didn't dare to return to Tashi-lunpo in the dark unless I sent some of my men armed with guns to escort them home. Recently, a lama was attacked at night between the town and the monastery and was stripped bare.
On February 20, after only 17.6 degrees of frost, it snowed all day long, the wind howled dismally through the poplars, and the snow fell on my tent. Nothing was to be seen of the golden temple roofs, and the ground and the mountains were white; there was no one in the bazaar, and no inquisitive visitors pestered us. It was just as in the Chang-tang.
On February 20, after just 17.6 degrees of frost, it snowed all day long, the wind howled sadly through the poplars, and the snow covered my tent. The golden temple roofs were nowhere in sight, and the ground and mountains were blanketed in white; the bazaar was empty, and no curious visitors bothered us. It was just like in the Chang-tang.
![]() |
155. Female Pilgrims from Nam-tso. |
![]() |
156. Tibetans in Shigatse. Sketches by the Author. |
On March 4 Gulam Kadir paid me a farewell visit, for he was going next day to Lhasa, which, according to his reckoning, was nine days’ journey distant. As he would pass through Gyangtse, he took a large letter-bag to Major O’Connor. On the day before, he had sent off a caravan of 201 yaks laden with brick tea to Ladak. A yak carries 24 bricks, and a brick costs in Shigatse 6 rupees, but in Ladak 9 to 11. It is only the refuse of the tea, which is despised in China, but is good enough for Tibetans and 385 Ladakis. Gulam Kadir hires the yaks at a cost of 5 rupees a head to Gartok—uncommonly cheap, but they follow the mountain paths and their keep costs nothing. They are five months on the way, for the caravan makes short marches and stays at places where grass grows luxuriantly. From Gartok, where the Hajji Nazer Shah has a large warehouse, managed by Gulam Razul, the tea is transported on other yaks. By a single caravan of this kind the commercial house of the Hajji makes a very large profit. Musk, coral, Chinese textiles, and other valuable goods are forwarded on mules along the great highway which runs along the Tsangpo and the upper Indus.
On March 4, Gulam Kadir paid me a farewell visit because he was heading to Lhasa the next day, which he estimated was a nine-day journey away. Since he would be passing through Gyangtse, he took a large letter bag to Major O’Connor. The day before, he had sent off a caravan of 201 yaks loaded with brick tea to Ladak. Each yak carries 24 bricks, and a brick sells for 6 rupees in Shigatse but goes for 9 to 11 in Ladak. This is just the leftover tea, which is looked down upon in China but is perfectly acceptable for Tibetans and Ladakis. Gulam Kadir rents the yaks for 5 rupees each to Gartok—pretty cheap, but they navigate the mountain paths and their maintenance costs nothing. The journey takes five months because the caravan makes short trips and stops at locations with abundant grass. From Gartok, where Hajji Nazer Shah has a large warehouse managed by Gulam Razul, the tea is moved on other yaks. This single caravan generates substantial profits for Hajji's commercial house. Musk, coral, Chinese textiles, and other valuable items are shipped on mules along the main route that follows the Tsangpo and the upper Indus.
I had on several occasions met Kung Gushuk, the Duke, in the monastery, and had thanked him for his kindness in sending my letters to the lakes, but it was not till March 7 that I paid him a visit in his house. The walls in the entrance hall are painted with tigers and leopards. In the court, round which the stables and servants’ quarters are situated, a large black watch-dog, with red eyes and a red swollen ring round his neck, is chained up, and is so savage that he has to be held while we pass. After mounting two ladder-like staircases we come to the reception-room, which is very elegant, and has square red pillars with carved capitals in green and blue. Along the walls stands a row of shrines of gilded wood with burning butter-lamps in front of them, and over them hang photographs of the Tashi Lama which were taken in Calcutta. The rest of the walls are draped with holy banners (Illustration 167).
I had met Duke Kung Gushuk several times at the monastery and had thanked him for sending my letters to the lakes, but it wasn't until March 7 that I visited him at his home. The entrance hall walls are painted with tigers and leopards. In the courtyard, where the stables and servants' quarters are located, a large black guard dog with red eyes and a swollen, red ring around his neck is chained up and is so aggressive that someone has to hold him back as we pass. After climbing two steep staircases, we arrive at the reception room, which is very elegant, featuring square red pillars with carved capitals in green and blue. A row of gilded wooden shrines with burning butter lamps in front lines the walls, and above them hang photographs of the Tashi Lama taken in Calcutta. The rest of the walls are adorned with holy banners (Illustration 167).
The trellised window pasted over with paper, which occupies nearly the whole length of the wall towards the courtyard, and is draped with white curtains on the outside, is placed rather high above the floor. Immediately below the window runs a long divan mattress, on which a square cushion covered with panther skin marks the seat of honour. Before this cushion stand two small stool-like lacquered tables on golden feet. Seated here one has on the left hand, against the shorter wall, a cubical throne with steps leading up to it, and here the Tashi Lama takes 386 his seat when he visits his younger brother, now twenty-one years of age.
The trellised window covered with paper, which spans almost the entire wall facing the courtyard and is draped with white curtains on the outside, is set quite high above the floor. Right below the window, there’s a long mattress that serves as a divan, with a square cushion made from panther skin marking the seat of honor. In front of this cushion, two small lacquered tables with golden feet stand. Sitting here, to the left against the shorter wall, is a cube-shaped throne with steps leading up to it, where the Tashi Lama sits when he visits his younger brother, who is now twenty-one years old.
Kung Gushuk is, then, quite young. He is very shy, and is evidently relieved when his guest talks and he is not obliged to strain his own small, poorly furnished brain. His recollections of India, whither he had accompanied his illustrious brother, were very hazy: he did know that Calcutta is a large town, and that the weather was excessively hot there, but for the rest the journey seemed to be to him only an unintelligible dream. He did not venture to give an opinion on the journey before me, but said openly that the lamas did not like to see me so often in Tashi-lunpo. His wife had sent to ask me if I would take her portrait, and I now begged to be told what time would suit her. “Any time.” When I went away, Her Highness was standing with her black court ladies at the other end of the open gallery surrounding a court (Illust. 168). I saluted her politely, and certainly fascinated the lady as I passed; there was no danger, as she was quite passée, for she had belonged in common to Kung Gushuk and an elder brother, who died in Sikkim on the return from India. It is said that she rules the house and keeps the finances in order, and with good reason, for Kung Gushuk leads a fast life, is over head and ears in debt, and plays hazard. This is bad form in a brother of the Tashi Lama.
Kung Gushuk is pretty young. He’s really shy and clearly feels relieved when his guest talks, so he doesn’t have to push his own small, underdeveloped brain. His memories of India, where he had gone with his famous brother, are pretty vague: he knows Calcutta is a big city and that the weather there was really hot, but beyond that, the trip feels like an incomprehensible dream to him. He didn’t want to express an opinion about the journey I was on but openly said that the lamas didn’t like to see me visiting Tashi-lunpo so often. His wife had asked if I would take her portrait, and I now requested to know what time would work for her. “Any time.” As I left, Her Highness was standing with her black court ladies at the far end of the open gallery surrounding a courtyard (Illust. 168). I politely greeted her, and without a doubt, I caught her interest as I walked by; there was no risk, as she was quite passée, since she belonged to both Kung Gushuk and an older brother, who died in Sikkim on the return from India. It’s said that she manages the household and keeps the finances in check, and rightly so, because Kung Gushuk lives a wild life, is deeply in debt, and plays dice. That’s frowned upon for a brother of the Tashi Lama.
![]() |
157, 158, 159. Tibetan Girls and Women in Shigatse. Sketches by the Author. |
On March 22 the portrait-drawing came off; it was executed in the large saloon and in pencil. The Duchess is big and bloated, and asserted that she was thirty-three years old—I should put her down at forty-five. Her complexion is fair and muddy, the white of her eyes is dull. She had put on for this occasion all the finery she could find room for; a pearl pendant which hung on the left side of her façade had cost 1200 rupees. In her hair were thick strings of pearls, bunches of coral and turquoises. She was friendly and amiable, and said that she did not mind how long she sat, if only the result were good. Her small carpet-knight of a husband sat by and looked on, and round us stood the other inmates of the house, including a small brother of Kung Gushuk and the Tashi Lama. 387 They drank butter tea, but did not offer me any, which made the visit all the pleasanter (Illustration 170).
On March 22, the portrait drawing took place in the large salon and was done in pencil. The Duchess is large and bloated, claiming to be thirty-three, but I'd estimate her to be closer to forty-five. Her complexion is pale and muddy, and the whites of her eyes are dull. She wore all the finery she could manage for this occasion; a pearl pendant hanging on the left side of her dress cost 1200 rupees. Her hair was adorned with thick strands of pearls, clusters of coral, and turquoise. She was friendly and pleasant, saying she didn’t mind how long she sat as long as the result was good. Her small, delicate husband sat nearby and watched, while the other residents of the house stood around us, including a younger brother of Kung Gushuk and the Tashi Lama. 387 They drank butter tea but didn’t offer me any, which made the visit even more enjoyable (Illustration 170).
Then we were shown the other apartments, which even on sunny days are dark as dungeons, for the windows are small, the paper thick, and the white curtains outside help to increase the gloom. A small oratory with red pillars was so dark that the images of the gods could scarcely be distinguished. In the study of the Duke a low divan stood at the window, with paper, inkstand, pens, and a religious book on a table in front of it. The bedroom was adorned with tankas, statues, and cups. Here and there butter-lamps struggled with the darkness, while braziers of brass on stands of dark carved wood were used to counteract the chilliness of the air. The whole house is like a temple, which is quite as it should be when the owner is brother of the Grand Lama.
Then we were shown the other apartments, which, even on sunny days, are as dark as caves because the windows are small, the wallpaper is thick, and the white curtains outside only add to the gloom. A small prayer room with red pillars was so dark that the statues of the gods could barely be seen. In the Duke's study, there was a low couch by the window, with paper, an inkstand, pens, and a religious book on a table in front of it. The bedroom was decorated with tankas, statues, and cups. Here and there, butter lamps fought against the darkness, while brass braziers on stands of dark carved wood were used to warm the chilly air. The whole house feels like a temple, which is fitting since the owner is the brother of the Grand Lama.
Two passages connecting parts of the upper storey are not covered in, so are exposed to all the winds of heaven. A third staircase leads to the top of the roof, which is surrounded by a parapet a yard high, and is white-washed. A thicket of roof decorations and bundles of rods with streamers frightens away evil spirits. There was a violent wind, and dust and bits from the streets of Shigatse flew up in the air, so that our eyes received their share. With the portrait-drawing the visit lasted four good hours, and at the end I had become as intimate with the family as if I had known them from childhood.
Two passages connecting parts of the upper level aren’t enclosed, so they’re exposed to all the winds. A third staircase leads up to the roof, which has a whitewashed parapet about a yard high. A cluster of rooftop decorations and bundles of rods with streamers keeps evil spirits away. There was a strong wind, and dust and debris from the streets of Shigatse flew up into the air, getting into our eyes. The visit, including the portrait drawing, lasted a solid four hours, and by the end, I felt as close to the family as if I’d known them since childhood.

CHAPTER XXXI
CHAPTER 31
POLITICAL COMPLICATIONS
Political Issues
In the first chapters of this book I described very briefly the difficulties placed in my way by the English, and told how the Liberal Government in London had not only refused the favours I had asked for, but had even tried to suppress my expedition altogether. In consequence I had been compelled to make a wide detour all through the Chang-tang, where more than once our lives hung by a thread, and we had suffered great losses. Then we met with a weak resistance on the part of the Tibetans, but, nevertheless, came to Shigatse; it was pure good luck that the patrols sent out to intercept us had not fallen in with us. On February 14 the representatives of the Tibetan Government had intimated to me that I had no right to make a prolonged sojourn in Tibet, and that I must leave the country. As though I had not enough to do with the English, Indian, and Tibetan Governments, the Chinese Government also appeared on the scene on February 18. I was now opposed to a fourfold combination of Governments, and wished all politics and diplomatists at Jericho.
In the early chapters of this book, I briefly outlined the challenges I faced from the English and how the Liberal Government in London not only denied my requests but also attempted to suppress my expedition entirely. As a result, I had to take a long detour through the Chang-tang, where we often found ourselves in extremely dangerous situations and suffered significant losses. We encountered only minimal resistance from the Tibetans, but we eventually reached Shigatse; it was sheer luck that the patrols sent to stop us did not find us. On February 14, representatives from the Tibetan Government informed me that I had no right to stay in Tibet for an extended period and that I needed to leave the country. As if dealing with the English, Indian, and Tibetan Governments wasn’t enough, the Chinese Government also got involved on February 18. I was now up against a fourfold coalition of Governments and wished all politics and diplomats would just go away.
On this day the young Chinaman Duan Suen appeared on behalf of Gaw Daloi, the Chinese political agent in Gyangtse. He brought me a letter from him with the following curt contents:
On this day, the young Chinese man Duan Suen showed up representing Gaw Daloi, the Chinese political agent in Gyangtse. He handed me a letter from him with the following brief message:
![]() | |
160. A Chinese person in Shigatse. | 161. A Tibetan in Shigatse. |
162. A Lama at Tashi-lunpo. | 163. Door Keeper in Tsong Kapa’s Temple. |
Sketches by the Author. |
Agreement between Great Britain and China, signed in Pekin in the year 1906, § 2: The Government of Great Britain binds itself not to annex any Tibetan territory, and not to interfere in the 389 administration of Tibet. Convention concluded on September 7, 1904, § 9b: No representative or agent of any foreign Power shall receive permission to visit Tibet.
Agreement between Great Britain and China, signed in Beijing in 1906, § 2: The British Government agrees not to annex any Tibetan territory and not to interfere in the 389 administration of Tibet. Convention concluded on September 7, 1904, § 9b: No representative or agent of any foreign power shall be allowed to visit Tibet.
Duan Suen also conveyed to me by word of mouth Gaw Daloi’s message that I must on no account travel to Gyangtse, as I had forced my way to Shigatse without a passport or permit, and that only one route was open to me, that through the Chang-tang, by which I had come. I answered as curtly that Gaw Daloi should apply to Major O’Connor, the British representative in Gyangtse, if he wished to learn anything about me, instead of sending me impertinent letters.
Duan Suen also told me directly that Gaw Daloi warned I shouldn't travel to Gyangtse, since I had managed to get to Shigatse without a passport or permit, and that there was only one route available to me, the one through the Chang-tang that I had already taken. I replied quite abruptly that Gaw Daloi should reach out to Major O’Connor, the British representative in Gyangtse, if he wanted to find out anything about me, instead of sending me rude letters.
It had been my plan and desire to visit O’Connor. I knew him very well by repute; he had loaded me with kindnesses, and I knew that he was one of the very few who had a thorough knowledge of Tibet.
It was my plan and desire to visit O’Connor. I knew him well by reputation; he had shown me a lot of kindness, and I was aware that he was one of the very few who truly understood Tibet.
We had been in constant correspondence with one another since my arrival. I had explained to him my ideas about the western continuation of the great mountain system, and O’Connor had replied that he had always longed to explore the extensive unknown parts in the interior of Tibet, and had long suspected the existence of a mighty mountain system to the north of the Tsangpo. I had still an imperfect knowledge of this system, and therefore I proposed to O’Connor that we should in future call the mountains Nien-chen-tang-la after the lofty peak on the south shore of the Tengri-nor. It would have been of the greatest advantage to me to meet a man like Major O’Connor just at this time (Illustration 171).
We had been in regular contact since I got here. I shared my thoughts about the western extension of the great mountain range, and O’Connor mentioned that he had always wanted to explore the vast unknown regions in the interior of Tibet, having long suspected there was a significant mountain range north of the Tsangpo. My understanding of this system was still limited, so I suggested to O’Connor that we start referring to the mountains as Nien-chen-tang-la, named after the prominent peak on the southern shore of the Tengri-nor. It would have been incredibly beneficial for me to meet someone like Major O’Connor at that time (Illustration 171).
Meanwhile I soon began to regard the affair in a different light, for I perceived that in Gyangtse I should find myself in a worse position than in Shigatse. As long as I remained in Shigatse, the Chinese did not know what to do with me, but in Gyangtse the provisions of the treaty would at once become applicable to my case, and I might be obliged to retire southwards to India. Gaw Daloi’s prohibition with regard to Gyangtse irritated me a little, but I suspected him of using it as a stratagem, and all the more because the authorities of Shigatse offered at the same time to let me baggage animals on hire for my journey 390 thither. Tsaktserkan, as well as Ma, knew that I had received a letter from Gaw, and Ma had long negotiations with the gentlemen from Lhasa. Evidently a political intrigue was going on, and all depended on my playing my cards well.
Meanwhile, I quickly started to see the situation in a different way, realizing that in Gyangtse, I'd be in a worse position than in Shigatse. As long as I stayed in Shigatse, the Chinese were unsure of what to do with me, but in Gyangtse, the treaty conditions would immediately apply to my case, and I might have to move south to India. Gaw Daloi’s ban on Gyangtse annoyed me a bit, but I thought he was using it as a tactic, especially since the Shigatse authorities were simultaneously offering to rent me pack animals for my journey 390 there. Tsaktserkan, as well as Ma, knew that I had received a letter from Gaw, and Ma had lengthy discussions with the guys from Lhasa. Clearly, there was some political maneuvering happening, and everything depended on me playing my cards right.
As early as February 20 I had noticed that the lamas were afraid of the Chinese because of my frequent visits to the monastery, and were becoming more reserved daily. I, however, quietly continued to place myself under their noses, and even to draw the Sakya-tubpa (Buddha). The Chinese pretended to fear that the English would reproach them with a breach of the treaty if they suffered me to sojourn on forbidden ground. My English friends, on the contrary, rejoiced at my success and hoped that I should continue to hold out. Meantime a change might come any day, and therefore I lived in the greatest agitation.
As early as February 20, I noticed that the lamas were scared of the Chinese because of my frequent visits to the monastery, and they were becoming more reserved every day. However, I quietly continued to put myself in front of them and even drew the Sakya-tubpa (Buddha). The Chinese pretended to worry that the English would blame them for breaking the treaty if they allowed me to stay on forbidden ground. My English friends, on the other hand, were thrilled with my success and hoped I would keep pushing forward. Meanwhile, a change could happen any day, so I lived in a constant state of anxiety.
In my answer to Gaw Daloi I begged him to have no anxiety lest I, a Swede, should have any intention of annexing Tibetan territory, and as to § 9, he had not quoted it fully, for it ran as follows: “The Government of Tibet undertakes not to allow a representative or agent of any foreign Power to visit Tibet without the previous consent of the Government of Great Britain.” This paragraph did not apply to my case, for I was already in Tibet, and it did not concern me what agreements the two Governments had made together. My case must be treated from quite a different standpoint.
In my response to Gaw Daloi, I assured him not to worry that I, a Swede, had any plans to annex Tibetan territory. As for § 9, he hadn't quoted it fully; it actually stated: “The Government of Tibet will not allow a representative or agent of any foreign Power to visit Tibet without the prior consent of the Government of Great Britain.” This paragraph didn't apply to my situation since I was already in Tibet, and I wasn’t concerned about the agreements made between the two Governments. My case needed to be viewed from a completely different perspective.
Ma had at first consented to send my letters to Gyangtse, but now he refused, with the excuse that he might seem too ready to oblige me. Therefore Muhamed Isa had to ride off on February 24 for Gyangtse, to carry my letter and passport to Gaw Daloi, and also to take 3000 rupees in sovereigns, which Major O’Connor had promised to exchange for silver coins.
Ma had initially agreed to send my letters to Gyangtse, but now he refused, claiming he might appear too eager to help me. As a result, Muhamed Isa had to leave on February 24 for Gyangtse, to deliver my letter and passport to Gaw Daloi, and also to take 3000 rupees in sovereigns, which Major O’Connor had promised to exchange for silver coins.
I also sent a long telegram to the English Prime Minister, asking for the “consent of the Government of Great Britain,” as the Government of Tibet had hitherto placed no practical obstacles in my way. To this telegram I received no reply.
I also sent a long telegram to the British Prime Minister, asking for the “consent of the Government of Great Britain,” since the Government of Tibet had not put any real obstacles in my way so far. I didn’t get a response to this telegram.
![]() |
164. Drumming Dancing Boys. Sketch by the Author. |
On February 27 Gaw’s answer arrived—not by Muhamed Isa, but by a special messenger; this was diplomatic but imprudent. Gaw wrote that he could not believe I would break a treaty between two great nations for the sake of scientific exploration, that my Chinese passport was not valid here, and that if I were allowed to travel about in Tibet, Russians and Englishmen might claim the same privileges. He concluded with the words: “I have received orders from my Government to arrest you at once, should you come to Gyangtse, and send you with a guard of soldiers across the Indian frontier.” I afterwards learned that he had not a single soldier, and that if he had had the whole Chinese army at his command, he could not have used it against me, if I were staying in Gyangtse as a guest in the British Agency. I replied, however, that I was quite willing to set out, in a north-westerly direction, if Gaw could provide me with a sufficiently large caravan.
On February 27, Gaw's response arrived—not through Muhamed Isa, but by a special messenger; this was diplomatic but unwise. Gaw stated that he couldn't believe I would break a treaty between two great nations for the sake of scientific exploration, that my Chinese passport wasn't valid here, and that if I were allowed to travel around Tibet, Russians and Englishmen might demand the same privileges. He ended with: "I have received orders from my Government to arrest you immediately, should you come to Gyangtse, and send you with a guard of soldiers across the Indian frontier." I later found out that he didn't have a single soldier, and even if he had the entire Chinese army at his disposal, he couldn't have acted against me as I would be staying in Gyangtse as a guest at the British Agency. I replied that I was perfectly willing to head out in a north-westerly direction if Gaw could provide me with a large enough caravan.
On March 1 Ma visited me. He was quite beside himself. The Amban Lien in Lhasa had sharply reprimanded him because, with 1000 native and 150 Chinese soldiers under his command, he had not been intelligent and watchful enough to prevent my coming to Shigatse. He had now to inform me that I must leave the town at once, and asked me to tell him on what day I proposed to start. “Not for a good while yet,” I replied. “The caravan which is to take me back across the Chang-tang must be ready first.” The monks also had been advised from Lhasa to have as little to do with me as possible.
On March 1, Ma came to see me. He was really agitated. The Amban Lien in Lhasa had given him a stern warning because, with 1,000 local and 150 Chinese soldiers under his command, he hadn't been smart or alert enough to stop me from coming to Shigatse. He now had to tell me that I needed to leave the town immediately and asked when I planned to leave. “Not for a good while yet,” I said. “The caravan that's supposed to take me back across the Chang-tang has to be ready first.” The monks had also been advised from Lhasa to keep their distance from me as much as possible.
My sojourn in Shigatse had, then, given rise to an exchange of notes and telegrams between Lhasa, Gyangtse, Shigatse, Pekin, Calcutta, and London, and quite against my will I had become a small apple of discord among politicians. My position was so uncertain that I left no stone unturned. The Swedish Minister, Herr G. O. Wallenberg, did all he could in Pekin to obtain for me the permission of the Chinese Government and a passport; he spoke with all the high mandarins, but they with the greatest affability appealed to the treaties in force. The Japanese Embassy in Pekin also made representations, at the request of Count Otani (Kioto), but received the astonishing answer 392 that, if I were in Tibet at all, which was very doubtful, I must be at once expelled from the country. So I met with refusals on all sides. But I was strong in one respect: I stood alone, while my opponents were hampered by having to pay respect to one another’s susceptibilities.
My stay in Shigatse led to a series of notes and telegrams exchanged between Lhasa, Gyangtse, Shigatse, Beijing, Calcutta, and London, and I became an unintended source of conflict among politicians. My situation was so unstable that I did everything possible to change it. The Swedish Minister, Herr G. O. Wallenberg, did all he could in Beijing to get permission from the Chinese Government and a passport for me; he talked to all the high officials, but they politely referred to the existing treaties. The Japanese Embassy in Beijing also made requests on behalf of Count Otani (Kyoto), but received the surprising response that, if I was even in Tibet—which was quite uncertain—I had to be immediately expelled from the country. So, I faced refusals on all fronts. However, I had one advantage: I was alone, while my opponents were limited by having to consider each other's feelings.
Meanwhile I was initiated little by little into the mysteries of Tibetan politics. Tsaktserkan, sent by the Tashi Lama, used to visit me at dusk. He asked me how it came about that, after the English had been victorious against Tibet, China reaped all the advantages of the victory, and China’s power increased in the country while England’s prestige declined. The Tashi Lama was much disturbed by the continued absence of the Dalai Lama. Immediately after his return from India he had sent presents to the Dalai Lama, and written several letters to him, but had never received a reply. The Dalai Lama had been his tutor, and he was grieved that he could not help him in his difficult situation. The authorities at Lhasa were incensed against Tashi-lunpo, and asserted that the Tashi Lama had been bribed by the English not to take part in the war. The Tashi Lama sent to ask me if I thought that the Emperor of China was angry with him because of his journey to India, to which I answered that in my opinion the Emperor would be pleased if the Tashi Lama maintained peace with his powerful neighbour to the south, and if there was a good understanding between Tibet and India.
Meanwhile, I was gradually getting familiar with the complexities of Tibetan politics. Tsaktserkan, sent by the Tashi Lama, would visit me at dusk. He asked me why, after the English had won against Tibet, China ended up benefiting from that victory, leading to an increase in China's influence in the region while England's reputation suffered. The Tashi Lama was very troubled by the ongoing absence of the Dalai Lama. Right after he returned from India, he had sent gifts to the Dalai Lama and written several letters, but he never received a response. The Dalai Lama had been his teacher, and he felt distressed that he couldn’t assist him in his tough situation. The officials in Lhasa were furious with Tashi-lunpo and claimed that the Tashi Lama had been bribed by the English not to get involved in the conflict. The Tashi Lama asked me if I thought the Emperor of China was upset with him because of his trip to India, to which I replied that I believed the Emperor would be glad if the Tashi Lama maintained peace with the powerful neighbor to the south and if there was a good relationship between Tibet and India.
Then on March 5 I received a remarkable letter from Gaw Daloi. He advised me “in strict confidence” to write to Chang Yin Tang (Tang Darin, or the Imperial Chinese Chief Commissioner in Tibet), and to the Amban Lien Yü in Lhasa, requesting Their Excellencies to grant me permission as a particular favour to travel through Gyangtse to Sikkim; he had no doubt that they would agree to the proposal. First, he had written to me that his Government had ordered him to arrest me if I came to Gyangtse, and now he advised me to go there. But by acting contrary to the orders of his Government, he gave me a dangerous hold over him: I had him now in my power, and regarded him as out of the running. I then 393 learned in a roundabout way that his letter had been written in accordance with orders from Lhasa, where it was feared that I might not be easily got rid of if I were permitted to penetrate further into Tibet on my return journey. Ma informed me that he had orders to keep couriers in readiness for me, and that a letter would reach Lhasa in five days.
Then on March 5, I got an incredible letter from Gaw Daloi. He told me “in strict confidence” to reach out to Chang Yin Tang (Tang Darin, the Imperial Chinese Chief Commissioner in Tibet) and to the Amban Lien Yü in Lhasa, asking Them Excellencies to grant me permission as a special favor to travel through Gyangtse to Sikkim; he was confident they would agree to the request. First, he had told me that his Government ordered him to arrest me if I went to Gyangtse, and now he was suggesting I go there. But by going against his Government's orders, he put himself in a risky position: I now had the upper hand and considered him out of the game. I then 393 found out indirectly that his letter was sent based on orders from Lhasa, where they were worried I might be hard to get rid of if I was allowed to go deeper into Tibet on my way back. Ma told me he had orders to keep couriers ready for me, and that a letter would reach Lhasa in five days.
I now wrote to the Tang Darin, telling him that I would on no account act against the wishes of the Chinese Government by travelling through Gyangtse, but intended to return towards the north-west, if His Excellence would command that yaks should be placed at my disposal. As a Swede, I belonged to a country which had from ancient times been on friendly terms with China, and had no political interests in Tibet.
I wrote to the Tang Darin, saying that I would never go against the wishes of the Chinese Government by traveling through Gyangtse, but I planned to head back northwest if His Excellence could arrange for some yaks to be available for me. As a Swede, I came from a country that has had friendly relations with China for centuries and has no political interests in Tibet.
At the same time I wrote also to Lien Darin, and represented that neither the Chinese nor the Tibetan Government had any reason to complain of my journey to Shigatse; if my coming were displeasing to them, they should have prevented me in good time. On the contrary, they ought to be grateful to me for calling attention to the possibility of traversing their country, and I advised them to be more watchful in future if they wished to exclude Europeans. I should not think of travelling to India, for my people were mountaineers and would drop down in the heat like flies; they were, moreover, British subjects, and I was answerable for their safe return to Leh. It was impossible to travel through the Chang-tang, but I would willingly follow a route on the north side of the Tsangpo, where there were nomads. If they wished to get rid of me, they should not render my return more difficult, but rather facilitate it in every way.
At the same time, I also wrote to Lien Darin and stated that neither the Chinese nor the Tibetan government had any reason to be upset about my trip to Shigatse. If my presence bothered them, they should have stopped me in a timely manner. On the contrary, they should be thankful for my highlighting the possibility of traveling through their country, and I suggested they be more vigilant in the future if they wanted to keep Europeans out. I wouldn’t consider traveling to India since my people were mountain dwellers and would collapse in the heat. They were also British subjects, and I was responsible for their safe return to Leh. Traveling through the Chang-tang wasn’t possible, but I would be happy to take a route on the north side of the Tsangpo, where there were nomads. If they wanted to get rid of me, they shouldn’t make my return harder but should instead make it easier in every way.
When, therefore, the Lhasa gentlemen and the deputies from the Shigatse Dzong urged me that same day to start without delay, I was able to reply that it could not possibly be done till ten days later, for it would take so long to receive an answer from Lhasa.
When the guys from Lhasa and the deputies from the Shigatse Dzong urged me that same day to start right away, I was able to say that it couldn’t happen until ten days later because it would take that long to get a response from Lhasa.
Our position was still like an imprisonment, though everything was done to get rid of us. On March 4 I was in Tashi-lunpo for the last time. Now I was excluded 394 from the monastery, for I had been expressly requested to cease my visits for fear of the suspicion of the Chinese. I promised, but on condition that I should first be permitted to see the Ngakang, where the vestments and masks are stored. When this was declared impossible, we at last came to an agreement that some vestments, masks, and instruments should be brought to my garden, where I should have an opportunity of sketching them. The objects were brought at night, and while I drew them in the daytime, a watch was kept round the house so that the lamas need not fear being caught. So we came to March 10, when Tashi arrived with my last 13 yaks, which were so worn out that they were handed over to a dealer at a nominal price.
Our situation still felt like being trapped, even though everyone was trying to push us out. On March 4, I visited Tashi-lunpo for the last time. Now I was banned from the monastery, as I had been specifically asked to stop coming to avoid raising suspicion with the Chinese. I agreed, but only if I could first see the Ngakang, where the robes and masks are kept. When that was deemed impossible, we eventually worked out a deal for some robes, masks, and instruments to be brought to my garden, where I could sketch them. The items were delivered at night, and while I drew them during the day, there was a watch around the house to ensure the lamas didn’t get caught. This brought us to March 10, when Tashi arrived with my last 13 yaks, which were so exhausted that they were sold to a dealer for a token amount.
![]() |
165. Wandering Nun with a Tanka Illustrating a Religious Legend and Singing the Explanation. (In our Garden in Shigatse.) |
![]() |
166. Gandän-chö-ding-gompa, a nunnery in Ye. |
Under March 12 the following entry appears in my diary: “In this holy land the spring is heralded in by kettle-drums and trumpets shriller than any that are sounded at dawn from the temple roofs, and summon the lamas to their first tea. Storms, dark masses of cloud, and dust whirling along the ground, and hiding all the environs except the Dzong fort, which peeps through dust-mist like a dismal phantom ship. The temperature rises, and in the day is several degrees above freezing-point, but there is no other sign of spring. It will come sometime or other, if it is now turning in bed and trying to rub the winter sleep out of its frozen eyes. To-day raged one of the most violent storms we have experienced. The bells of the monastery rang like storm bells, but their sound did not reach us amid the howling of the tempest. The kitchen has been removed into the house, no one is seen on the courtyard, and there is a cracking and whistling among the poplars. Now and then are heard the bells of a courier’s horse which canters by the outer wall, and perhaps brings new instructions regarding me. Ma makes no sign, Lobsang Tsering has disappeared, and Tsaktserkan comes only when I send to ask him. We are more and more isolated, no one dares associate with us. Our position is exciting and even interesting. It is evident that we must leave Shigatse, but by which route? I have already told them that I will not go through Gyangtse or Khatmandu (capital 395 of Nepal), as Ma proposed to me, and to equip here a caravan for the Chang-tang is out of the question. I have only one goal, the north of the Tsangpo, where most important discoveries await me. At the moment we are on the point of leaving Shigatse we find ourselves for the first time actually prisoners; as long as we remain here we have at any rate freedom within our own walls. And as long as I am in Tibet, I am tabu to the English, but as soon as I cross the British frontier I am done for. I cannot go to Eastern Turkestan, for the Chinese Government has, as I hear from Gaw, cancelled my passport, because it has been used for another country. To travel direct to China with Ladakis will also not do. But if I am compelled to make for Sikkim, I must dismiss the Ladakis and travel alone to Pekin to explain the affair to the mandarins.”
Under March 12, the following entry appears in my diary: "In this holy land, spring is welcomed with kettle drums and trumpets that are louder than any that sound at dawn from the temple rooftops, calling the lamas to their first tea. Storms, thick clouds, and dust swirling along the ground hide everything around us except the Dzong fort, which peeks through the dust like a gloomy phantom ship. The temperature is rising, reaching several degrees above freezing during the day, but there are no other signs of spring. It will come eventually, even if it's still turning in bed and trying to shake the winter sleep from its frozen eyes. Today, one of the most intense storms we've experienced is raging. The monastery bells ring like storm bells, but their sound doesn't reach us amid the howling tempest. The kitchen has been moved inside, no one is seen in the courtyard, and there's cracking and whistling among the poplars. Now and then, I hear the bells of a courier’s horse cantering by the outer wall, possibly bringing new instructions about me. Ma makes no sign, Lobsang Tsering has vanished, and Tsaktserkan only comes when I send for him. We are increasingly isolated; no one dares associate with us. Our situation is both exciting and interesting. It's clear we must leave Shigatse, but by which route? I've already told them I won't go through Gyangtse or Khatmandu (the capital of Nepal), as Ma suggested to me, and equipping a caravan for the Chang-tang here is out of the question. My only goal is the north of the Tsangpo, where significant discoveries await me. At this moment, as we are about to leave Shigatse, we find ourselves for the first time truly imprisoned; as long as we are here, we at least have freedom within our own walls. And as long as I am in Tibet, I am taboo to the English, but once I cross the British border, I'm finished. I can't go to Eastern Turkestan, as I've heard from Gaw that the Chinese Government has canceled my passport because it has been used for another country. Traveling directly to China with Ladakis won't work either. If I am forced to head to Sikkim, I must dismiss the Ladakis and travel alone to Beijing to explain the situation to the mandarins."
On March 15 the two gentlemen from Lhasa came to me again. They had been to Gyangtse, and had received orders from Gaw to watch all my movements carefully. Again they wished to know the day of my departure, and I replied that I could come to no decision until I knew by what road I should travel. If it were to the Chang-tang, they might count on a long delay, and might meanwhile buy a house and marry at their leisure. They now complained themselves of the increased power of the Chinese in Tibet, and gave their opinion that only the unrest arising from the new strict régime in Lhasa had rendered it possible for me to travel across Tibet unnoticed.
On March 15, the two guys from Lhasa came to see me again. They had been to Gyangtse and had received orders from Gaw to keep a close eye on everything I did. Once again, they wanted to know my departure date, and I told them that I couldn’t decide until I figured out which route I would take. If I was heading to the Chang-tang, they could expect a long wait, and in the meantime, they could buy a house and get married at their convenience. They were now also complaining about the growing influence of the Chinese in Tibet and shared their belief that only the unrest caused by the new strict regime in Lhasa had allowed me to travel across Tibet without attracting attention.
In this they were probably quite right. The blunder of the Dalai Lama and the unexpected change of front on the part of the English had given the Chinese an opportunity of establishing their supremacy over Tibet more securely than they had been able to do since the days of Kang Hi and Kien Lung in the seventeenth and eighteenth centuries. Of the prestige of England I could not perceive a shadow, and I heard that the Tashi Lama regretted his journey to India. Perhaps it was prudent of the Liberal Government in London to give up Chumbi, and by barring the frontier to exclude all possibility of boundary disputes and friction on the Indian side; for in our times the old 396 Asia is beginning to waken out of its deep sleep, and the Great Powers of Europe which have interests there should rather seek to retain what they already possess than endeavour to make fresh acquisitions. At any rate the Chinese statesmen exhibited on this occasion admirable prudence and vigilance, and gathered in all that the English gave up. If ever the Dalai Lama returns safely to Lhasa, he must content himself with the reverence accorded to him in the Potala as an incarnation, and he will not be allowed to have anything further to do with political affairs. The country of Tibet will doubtless in the future be closed as strictly as hitherto; for the supremacy over Tibet is a political question of the first importance to China, not only because Tibet is, as it were, a huge fortress with ramparts, walls, and ditches protecting China, but also on account of the great spiritual influence which the two popes exercise over all Mongolians. As long as China has the Dalai Lama in its power, it can keep the Mongols in check, while in other circumstances the Dalai Lama could stir them up to insurrection against China. And Mongolia is also the buffer state between China and Russia.
In this, they were probably quite right. The mistake of the Dalai Lama and the sudden change of heart from the British had given the Chinese a chance to solidify their control over Tibet more firmly than they had since the time of Kang Hi and Kien Lung in the seventeenth and eighteenth centuries. I couldn't see any sign of England's prestige, and I heard that the Tashi Lama regretted his trip to India. It might have been wise of the Liberal Government in London to give up Chumbi and close the border to prevent any chance of boundary disputes and tensions on the Indian side; because these days, the old Asia is starting to wake up from its long slumber, and the Great Powers of Europe that have interests there should focus on keeping what they already have rather than trying to make new acquisitions. At any rate, the Chinese officials showed remarkable caution and awareness this time, taking everything the British gave up. If the Dalai Lama ever returns safely to Lhasa, he will have to be satisfied with the respect given to him as an incarnation in the Potala and will not be allowed to get involved in political matters. Tibet will likely remain as closed off as before; because control over Tibet is a critical political issue for China, not only because Tibet acts as a massive fortress with defenses protecting China, but also due to the significant spiritual influence the two lamas hold over all Mongolians. As long as China has the Dalai Lama under its influence, it can keep the Mongols in check, but under different circumstances, the Dalai Lama could incite them to rebel against China. Plus, Mongolia also serves as the buffer state between China and Russia.
On March 19 our prospects grew bright at last. Ma had had a meeting with the two Lhasa gentlemen and the authorities of the Shigatse Dzong. The last came to me and begged me to inform them whither I meant to travel. I answered: “Along the Raga-tsangpo to its source.”
On March 19, our outlook finally improved. Ma had a meeting with the two Lhasa gentlemen and the officials of the Shigatse Dzong. The latter approached me and asked me to let them know where I planned to travel. I replied, “Along the Raga-tsangpo to its source.”
The gentlemen who had held the meeting, had meanwhile apparently come to the decision of taking the responsibility on themselves of the consequences of my journey to the west. But they firmly insisted that I must take exactly the same route back to Yeshung by which I had come, that is, through Tanak and Rungma, or they would get into trouble.
The men who held the meeting had apparently decided to take responsibility for the impact of my trip to the west. However, they insisted that I had to return to Yeshung using the exact route I took to get there, which means going through Tanak and Rungma, or they would face complications.
When it was thus settled that we were not to go to Gyangtse, I sent Muhamed Isa to Major O’Connor with all the maps, drawings, and the results hitherto acquired; the whole despatch afterwards reached Colonel Dunlop Smith in Calcutta in good condition. We had 3000 rupees more in gold exchanged for silver money, and I wrote a letter of farewell to my good friend O’Connor, and likewise 397 to my numerous friends in India. I also wrote home, as usual, in the form of a complete journal.
When it was decided that we weren’t going to Gyangtse, I sent Muhamed Isa to Major O’Connor with all the maps, drawings, and the results we had gathered so far; the entire package eventually reached Colonel Dunlop Smith in Calcutta in good shape. We had 3000 rupees more in gold exchanged for silver, and I wrote a farewell letter to my good friend O’Connor, as well as to my many friends in India. I also wrote home, as usual, in the form of a complete journal.
On the 20th Ma came through our gate, triumphantly waving a letter with a large red seal, and called out from a distance: “From the Tang Darin.” The letter was dated on March 15 at Lhasa, and I reproduce it here as a specimen of Chinese diplomatic correspondence:
On the 20th, Ma came through our gate, excitedly waving a letter with a big red seal, and shouted from afar: “From the Tang Darin.” The letter was dated March 15 in Lhasa, and I’m including it here as an example of Chinese diplomatic correspondence:
Dear Dr. Sven Hedin—I was much pleased to receive your letter of the 5th instant, and to hear that you are come to Shigatse in order to investigate the geography of the unknown parts of this country. I know that you are one of the famous geographers of Europe, that you move about here without meddling in the affairs of Tibet, political or otherwise, and carry out only geographical work.
Dear Dr. Sven Hedin—I was very happy to get your letter from the 5th, and to learn that you've arrived in Shigatse to explore the geography of the unknown areas of this country. I know that you're one of the well-known geographers in Europe, that you navigate here without getting involved in the political matters of Tibet, and that you focus solely on geographical research.
I have a great respect for you as a man of science, who seriously advances the progress of earth knowledge. I always value such men most highly and show them the greatest reverence.
I have a lot of respect for you as a scientist who genuinely contributes to our understanding of the world. I always hold such individuals in high regard and show them the utmost respect.
But, to my great regret, I must inform you that the last treaty between China and Great Britain contains a paragraph declaring that no stranger, whether he be an Englishman or Russian, an American or European, has any right to visit Tibet, the three market-towns, Gyangtse, Yatung, and Gartok, excepted. You are, then, not the only one to whom the country is closed.
But, unfortunately, I have to let you know that the latest treaty between China and Great Britain includes a statement indicating that no foreigner, whether British, Russian, American, or European, has the right to visit Tibet, with the exception of the three market towns: Gyangtse, Yatung, and Gartok. So, you are not the only one who cannot access the country.
I shall be glad, then, if you will return the same way you came, and you will thereby put me under a very great obligation.
I would really appreciate it if you could go back the way you came, as that would put me in a great debt to you.
China and Sweden are really friendly Powers, and both peoples are true brothers.
China and Sweden are very friendly nations, and their people are true brothers.
I hope you will not judge me harshly, for I am bound by the treaty not to suffer you to travel further.
I hope you won't judge me too harshly, because I'm obligated by the treaty not to let you go any further.
I have issued orders to the Chinese and native authorities along your route to afford you all the facilities in their power.
I have given instructions to the Chinese and local authorities along your route to provide you with all the assistance they can.
Wishing you a successful journey, I am, yours truly,
Wishing you a successful journey, I am, sincerely yours,
Chang Yin Tang.
Chang Yin Tang.
The letter leaves nothing to be desired as far as obliging amiability is concerned, but its contents are diplomatically obscure. Chinese and native authorities in the Chang-tang, where we had not seen a living soul for eighty-one consecutive days! Like Gaw, he falls back on the treaty signed by Great Britain to close the most interesting country in the world to exploration.
The letter is perfectly polite and friendly, but its message is diplomatically vague. Chinese and local officials in the Chang-tang, where we hadn’t encountered another person for eighty-one straight days! Like Gaw, he relies on the treaty signed by Great Britain to shut off one of the most fascinating countries in the world from exploration.
Ma knew the contents of the letter, and asked if it were still my determination to follow the Raga-tsangpo 398 upwards. If so, the route was open to me. I answered in the affirmative, without showing any sign of my satisfaction, for this road was not sanctioned by Tang’s letter. Now some of the gentlemen of the Dzong had to look after the procuring of provisions—all by Tang’s orders.
Ma knew what was in the letter and asked if I still intended to follow the Raga-tsangpo upstream. If I did, the route was clear for me. I replied yes, without showing any signs of my satisfaction, since this path wasn’t approved by Tang’s letter. Now, some of the men from the Dzong needed to take care of getting supplies—all by Tang’s orders. 398
All of a sudden the authorities of Shigatse became very polite, and showered down visits on me, after they found that I was in the good books of the most powerful man in Tibet in temporal affairs. Six sacks of tsamba, a sack of rice, and twelve cubes of brick tea were brought to my courtyard, and exact information was asked for as to the points I intended to touch on beyond the mouth of the Raga-tsangpo. However, I did not satisfy them, but said that not a single name up there was known to me. I thought to myself that it was most prudent not to excite suspicion by too many details; the farther we got away from the central authorities the greater prospect we had of being left alone. They inquired how many horses we wanted, and I at once said 65, so as to be well provided; they went away very quietly, as though they thought that this was a very large number.
Suddenly, the officials in Shigatse became very polite and started visiting me frequently, after they realized I had the favor of the most powerful man in Tibet regarding political matters. Six sacks of tsamba, a sack of rice, and twelve cubes of brick tea were brought to my courtyard, and they asked for specific details about the areas I planned to explore beyond the mouth of the Raga-tsangpo. However, I didn't satisfy them; I told them I didn't know a single name from up there. I figured it was wise not to raise suspicion by giving too many details; the farther we were from the central authorities, the better chance we had of being left alone. They asked how many horses we needed, and I immediately said 65, to ensure we had enough; they left quietly, as if they thought that was a very large number.
![]() |
167. Duke Kung Gushuk, Brother of the Tashi Lama. |
On March 24 Muhamed Isa came back with the silver money, more letters, and all kinds of articles which Major O’Connor, with his usual kindness, had procured for me. In the afternoon a great council was held: Ma, the two Lhasa gentlemen, the whole Shigatse Dzong, and Tsaktserkan—in all, nearly 20 officials, about 100 servants, Chinese soldiers, and newsmongers; so that the whole court was filled. The new passport was solemnly read to me. Therein the places were mentioned through which I might pass: the Raga-tsangpo, then Saka-dzong, Tradum, Tuksum, Gartok, Demchok, and the Ladak frontier. I must not stop at any point, must make long day’s marches, and travel straight along the valleys of the Brahmaputra and the Indus. I considered it useless to make any objections to the regulations; not a word was said of the country north of the Tsangpo, where I suspected the existence of the great mountain system. But I thought that we might contrive ourselves in some way or other an excursion thither, and resolved to give them plenty of trouble before 399 they got rid of me. Two Chinamen, an official of the Labrang and one from the Shigatse Dzong, were to accompany me for the first part of the journey, and then be relieved by four others. The escort was introduced to me. The gentlemen insisted that we should start next day, but I declared that we required two days more to complete our preparations. All the provisions they had hurriedly collected were weighed in their presence, and paid for by me.
On March 24, Muhamed Isa returned with the silver money, more letters, and various items that Major O’Connor, in his usual kindness, had arranged for me. In the afternoon, a significant council was held: Ma, the two gentlemen from Lhasa, the entire Shigatse Dzong, and Tsaktserkan—in total, nearly 20 officials, about 100 servants, Chinese soldiers, and gossips; the court was completely packed. The new passport was formally read to me. It detailed the places I was allowed to pass through: the Raga-tsangpo, then Saka-dzong, Tradum, Tuksum, Gartok, Demchok, and the Ladak border. I was instructed not to stop at any site, to make long daily marches, and to travel directly along the valleys of the Brahmaputra and the Indus. I considered it pointless to object to the regulations; nothing was mentioned about the land north of the Tsangpo, where I suspected a significant mountain range existed. However, I thought we might somehow plan a detour to explore that area and decided to give them a hard time before they managed to rid themselves of me. Two Chinese men, one official from Labrang and one from the Shigatse Dzong, were assigned to accompany me for the initial part of the journey, after which four others would take over. The escort was introduced to me. The gentlemen insisted that we should depart the next day, but I insisted we needed two more days to finalize our preparations. All the supplies they had hurriedly gathered were weighed in front of them and paid for by me.
The brown puppy arranged for the morning of the 25th an interlude which certainly was not unexpected. Inspired by uncivilized ideas about the sanctity of my tent, the bitch had not ventured in for a long time, but now, just as I sat writing my last letter, she came and scratched a hole with her fore-paws in a corner of my tent, whined uneasily, laid her head on my knee, and looked very unhappy, as though she wished me to understand how helpless she felt. Before I was aware two very small puppies lay squeaking at my feet. While the young mother was licking her first-born with great tenderness, Muhamed Isa made a soft lair for the family. Puppy had scarcely taken her place on it when two more puppies made their entrance into this queer world. Then she probably thought that this was enough, for after a good meal of meat and a bowl of milk she rolled herself up with her well-tended young ones and went to sleep. The new puppies were black as coal and small as rats. I bought a basket for them to travel in until they could follow on foot the caravan in which they were born, and become good caravan dogs. We had tried here, too, in vain to get some good dogs, for our vagabonds from the Ngangtse-tso were good watch-dogs but unpleasant companions. Now we had suddenly a whole pack, and it would be an amusement to us to watch their development. Whatever might be our future fate, we could not reach Ladak in less than half a year, and by that time the puppies would have grown big and comical. Henceforth Puppy was allowed to live in my tent, and we became the best friends in the world, for I was as anxious and careful about the young ones as she. But she would not allow any one to approach who had no business here; scarcely half an hour after the 400 catastrophe she dashed at two boys who were loitering about the court. There was a dreadful whining in the corner of the tent, but both the mother and young ones were as well as could be expected under the circumstances, as it is expressed in society bulletins.
The brown puppy set up an unexpected event for the morning of the 25th. Influenced by wild thoughts about respecting my tent, she hadn’t come in for a while. But just as I was writing my last letter, she scratched a hole with her front paws in a corner of the tent, whined nervously, rested her head on my knee, and looked really sad, as if she wanted me to see how helpless she felt. Before I knew it, two tiny puppies were squeaking at my feet. While the young mother lovingly licked her first-born, Muhamed Isa created a cozy spot for the family. The puppy barely got comfortable when two more puppies entered this strange world. Then she probably decided that was enough, because after a good meal of meat and a bowl of milk, she curled up with her well-cared-for pups and fell asleep. The new puppies were as black as coal and as small as rats. I bought a basket for them to travel in until they could follow the caravan they were born into and become good caravan dogs. We had tried to find some good dogs here too, but our strays from the Ngangtse-tso were decent guard dogs but not very pleasant companions. Now we suddenly had a whole pack, and it would be fun to watch them grow. No matter what our future held, we wouldn’t reach Ladak for at least six months, and by then the puppies would have become big and funny. From now on, Puppy could live in my tent, and we became the best of friends, as I was just as anxious and caring for the puppies as she was. But she wouldn’t let anyone near who didn’t belong; barely half an hour after the incident, she lunged at two boys hanging around the yard. There was a terrible whining in the tent corner, but both the mother and the puppies were doing as well as could be expected under the circumstances, as they say in public announcements.
In the meantime there was a very busy commotion in our courtyard. The heavy baggage was packed; rice and tsamba for the men, and barley for the horses, sewed up in bags accurately weighed; Chinese macaroni, cabbages, onions, fine wheaten flour, spices, potatoes, and as many eggs as we could get, were brought in from the market. The books, which I had received from O’Connor, filled a box to themselves, and would be thrown away, one after another, as soon as they had been read. When all had been packed up, my tent looked very bare.
In the meantime, there was a lot of activity happening in our courtyard. The heavy luggage was packed; rice and tsamba for the men and barley for the horses were neatly sewn into bags with accurate weights; Chinese pasta, cabbages, onions, high-quality wheat flour, spices, potatoes, and as many eggs as we could find were brought in from the market. The books I got from O’Connor filled a whole box, and they would be discarded one by one as soon as I finished reading them. Once everything was packed, my tent looked quite empty.
On March 26, our last day in Shigatse, the packing was finished and Ma Chi Fu, a young official in Chumbi, came from Lhasa, bringing me greetings from Their Excellencies. He was a Dungan (Mohammedan), spoke gently and politely, and was one of the noblest, most refined, and sympathetic Chinamen whom I have known. He was also exceptionally handsome, had large bright eyes, which had scarcely any characteristics of his race, and pure Aryan features, and wore a valuable silken cloak. He regretted that he had had no opportunity of showing me hospitality, and begged me to believe that the escort would be only a guard; it was only to watch over our safety, and had orders to serve us to the best of its ability. Ma Chi Fu brought a kind letter from Lien Darin, the Amban of Lhasa, in which he wrote:
On March 26, our last day in Shigatse, the packing was done, and Ma Chi Fu, a young official from Chumbi, arrived from Lhasa, bringing greetings from Their Excellencies. He was a Dungan (Muslim), spoke softly and politely, and was one of the noblest, most refined, and kindest Chinese people I have known. He was also incredibly handsome, with large bright eyes that barely showed any of his ethnic features, and had distinctly Aryan traits, wearing a valuable silk cloak. He expressed regret that he hadn’t had the chance to host me and assured me that the escort would simply be a guard; their only role was to ensure our safety and they had orders to assist us as best as they could. Ma Chi Fu also delivered a kind letter from Lien Darin, the Amban of Lhasa, in which he wrote:
I knew that you were a learned geographer from Sweden. I am sorry that in consequence of the treaty I am not now able to make better arrangements for you in Tibet, but you are a wise man, and will therefore understand the difficulty in which I find myself much against my will.
I knew you were a knowledgeable geographer from Sweden. I’m sorry that because of the treaty, I can’t make better arrangements for you in Tibet right now, but you’re a wise man, so you will understand the tough position I’m in, which I really wish I wasn’t.
In all my personal contact and correspondence with the Chinese they always showed me the greatest kindness and consideration. They were the masters of the country, and I had no right to travel about in Tibet, yet they never 401 made use of hard words, much less of the means of actual compulsion that were at their command, but carried their hospitality as far as was consistent with loyalty to their own country. Therefore I retain the most agreeable memories of this and all my former travels.
In all my personal interactions and communications with the Chinese, they always treated me with kindness and respect. They were in charge of the country, and I really had no right to be traveling around Tibet, yet they never used harsh words, let alone the actual force they could have used. Instead, they extended their hospitality as far as it was appropriate for them to do so while remaining loyal to their country. As a result, I have very good memories of this and all my previous travels.
In the evening I bade farewell to good old Ma, gave him three useless horses, which would, however, recover with good treatment, and thanked him for all his kindness to me. He expressed a hope that we might meet once more in this life. All who had been of service to us received considerable presents of money, and Kung Gushuk demanded 45 rupees as rent for his garden. I would have gladly given him several times the sum for the memorable days I had spent under the slender poplars, when the soughing of the spring winds roused me out of sleep.
In the evening, I said goodbye to good old Ma, gave him three worthless horses that would, with some care, return to health, and thanked him for all his kindness. He hoped we might meet again in this life. Everyone who had helped us received generous cash gifts, and Kung Gushuk asked for 45 rupees as rent for his garden. I would have happily given him several times that amount for the unforgettable days I spent under the slender poplars, when the sound of the spring winds woke me from sleep.

CHAPTER XXXII
CHAPTER 32
TARTING-GOMPA AND TASHI-GEMBE
Tarting-Gompa and Tashi-Gembe
I was awaked early on March 27. I mounted my horse, accompanied by Robert, Muhamed Isa, and three men of the escort, while the fourth had gone on with the caravan. Muhamed Isa conveyed my hearty greetings to the Tashi Lama, and my wishes that the course of his life might run as smoothly and happily as heretofore. Meanwhile, I paid a short return visit to Ma Chi Fu, and had not yet left him when my excellent caravan leader returned with the kindest greetings from the Tashi Lama and a large silken kadakh, which I keep as a souvenir with the image he presented to me. Then we rode in close order through the forbidden streets for the last time, and the golden temple roofs disappeared behind us. So, farewell for ever, grand, lovable, divine Tashi Lama!
I was awakened early on March 27. I got on my horse, joined by Robert, Muhamed Isa, and three members of the escort, while the fourth had moved ahead with the caravan. Muhamed Isa delivered my warm greetings to the Tashi Lama and my hopes that his life would continue to be as smooth and joyful as before. Meanwhile, I paid a brief return visit to Ma Chi Fu, and I hadn’t even left him when my wonderful caravan leader came back with the kindest greetings from the Tashi Lama and a large silken kadakh, which I now keep as a memento along with the image he gave me. Then we rode closely together through the forbidden streets for the last time, and the golden temple roofs faded from view behind us. So, farewell forever, grand, lovable, divine Tashi Lama!
![]() |
168. The younger brother of the Tashi Lama, the wife of Kung Gushuk, and her five servants. |
When we left the side valley of the Nyang-chu and came out into the Tsangpo valley, we were exposed to the storm coming from the west and covering all the country with a thick cloud of dust. The long white foaming waves of the river rose so high that the farther bank was invisible. The horses were restless and would not go into the skin boat, but at last we brought them all safely over. I now rode a rather large brown horse which I had bought in Shigatse. My small white Ladaki was still in good condition, but he was exempt from work. Only three veterans from Leh remained, two horses and a mule. Robert rode one of the horses from the Ngangtse-tso, and Muhamed Isa a large white horse from Shigatse, where we had also bought two mules; the baggage was transported on hired horses 403 and asses. The caravan had encamped in the village of Sadung on the north bank of the Tsangpo. Ishe had carried the four puppies in his dress on his breast, and had led Puppy with a string, that the young ones might be suckled on the way.
When we left the side valley of the Nyang-chu and entered the Tsangpo valley, we were hit by the storm coming from the west, which covered everything in a thick cloud of dust. The long white foamy waves of the river rose so high that we couldn’t see the far bank. The horses were restless and refused to get into the skin boat, but eventually, we managed to get them all across safely. I was now riding a fairly large brown horse that I had bought in Shigatse. My small white Ladaki was still in good shape, but he was off-duty. Only three veterans from Leh remained: two horses and a mule. Robert rode one of the horses from the Ngangtse-tso, and Muhamed Isa rode a big white horse from Shigatse, where we had also picked up two mules; the baggage was carried on rented horses and donkeys. The caravan had set up camp in the village of Sadung on the north bank of the Tsangpo. Ishe had carried the four puppies in his clothing on his chest and led Puppy with a string so the little ones could nurse on the way. 403
Next morning we awoke in beautiful weather. Eastwards were seen a series of brown mountain ridges with shading growing lighter and lighter as they dipped to the river, which stood out in still brighter colouring. The dwellers on the bank here called the Brahmaputra Tamchok-kamba, and said that it would fall for two months more, and would then rise till it attained its maximum at the end of July. Then it floods most of the valley bottom, and rolls majestically down, while all around assumes a fresher hue in the calm air of summer. At the end of September the level of the water becomes lower, and the river freezes only in cold winters.
The next morning, we woke up to beautiful weather. To the east, we could see a series of brown mountain ridges that gradually got lighter as they sloped down to the river, which stood out in even brighter colors. The people on the bank referred to the Brahmaputra as Tamchok-kamba, and they said that it would drop for another two months before rising again until it reached its peak at the end of July. During that time, it floods most of the valley floor and flows majestically, while everything around it takes on a fresher look in the calm summer air. By the end of September, the water level drops, and the river only freezes during particularly cold winters.
We again retire from the holy districts, and ride through villages standing at the mouths of side valleys, past granitic promontories of the northern mountains, over fields and dunes, and camp, as before, in the garden of the Tashi Lama in Tanak. The four gentlemen that accompany us have brought their servants with them, and provide their own shelter, horses, and food. They have received on setting out a certain sum for this purpose, but for all that live at the expense of the villagers, eat and lodge free of cost, and order fresh horses for every day’s march without paying any hire. They keep their travelling money intact in their pockets, and are therefore well pleased with their commission.
We once again leave the sacred areas and ride through villages at the entrances of side valleys, past rocky cliffs of the northern mountains, over fields and dunes, and set up camp, as before, in the garden of the Tashi Lama in Tanak. The four gentlemen accompanying us have brought their servants along and are responsible for their own shelter, horses, and food. They received a certain amount of money at the start of the journey for this purpose, but even so, they’re living at the villagers' expense, eating and sleeping for free, and ordering fresh horses for each day’s journey without paying any rental fees. They keep their travel money safe in their pockets and are therefore quite satisfied with their arrangement.
Both on the 28th and on the 29th, when we bivouacked in Rungma, we had violent storms from noon onwards, which blew in our faces. Nothing could be seen of the surroundings, and frequently I could not perceive the man just in front of me. We were pestered with sand, which grated under our teeth, irritated our backs, and made our eyes smart. Where the valley was contracted, the compressed wind blew with double strength, and the sand-clouds rolled in a greyish-yellow mass along the Brahmaputra valley.
Both on the 28th and 29th, when we camped in Rungma, we faced severe storms starting around noon that hit us head-on. We couldn’t see anything around us, and often I couldn’t even make out the person right in front of me. We were plagued by sand that got stuck in our teeth, rubbed against our backs, and stung our eyes. In the narrower parts of the valley, the strong winds blew with even more force, and the clouds of sand rolled in a grayish-yellow mass along the Brahmaputra valley.
We went on the 30th on to Karu in brilliant weather, still along the Tsangpo, which, green and free from ice, gently lapped against the southern foot of the mountains. Occasionally a boat glided downstream. The wild ducks on the shore are very tame, for no one is allowed to kill them, and, indeed, no one wishes to do so. Only a slight local traffic is noticeable. We miss the pilgrims we saw on the journey down; they are now at home again. We leave on the right the small convent Chuding with its nine nuns. On the steep mountain flanks are rocky paths used during high water, for the road we follow is quite covered in summer when the river is 5 feet higher.
We traveled to Karu on the 30th in beautiful weather, still alongside the Tsangpo, which, green and ice-free, gently lapped at the southern base of the mountains. Occasionally, a boat drifted downstream. The wild ducks on the shore are very friendly, as no one is permitted to hunt them, and honestly, no one wants to. There’s only a bit of local traffic. We miss the pilgrims we saw on the way down; they’re back home now. We pass by the small convent Chuding with its nine nuns on our right. Along the steep mountain slopes are rocky paths used when the water is high, as the road we’re taking is completely submerged in the summer when the river rises five feet.
In Karu wheat, barley, peas, and radishes are cultivated. We had made a short march, and I had ample time to interrogate the wise men of the village about the geography of the country, the means of communication, the climate, the habits of the river, and the directions of the wind; but I have no room for such particulars in this book. I would rather, instead, introduce our escort to the reader. Vang Yi Tyn is a Dungan, born in Shigatse; Tso Tin Pang has a Chinese father and a Tibetan mother, has his home in Shigatse, holds the Lamaistic faith, and murmurs prayers on the way; Lava Tashi and Shidar Pintso are pure Tibetans. All four are friendly and ready to help, and tell me in confidence that they mean to do their very best, that I may be pleased with them and give them good testimonials.
In Karu, they grow wheat, barley, peas, and radishes. We had taken a short walk, and I had plenty of time to ask the village elders about the country's geography, ways to travel, the climate, the river's behavior, and the wind directions; but I don’t have space for those details in this book. Instead, I’d like to introduce our escort to the reader. Vang Yi Tyn is a Dungan, born in Shigatse; Tso Tin Pang has a Chinese father and a Tibetan mother, lives in Shigatse, practices the Lamaistic faith, and quietly prays along the way; Lava Tashi and Shidar Pintso are pure Tibetans. All four are friendly and eager to assist, and they privately tell me they’re determined to do their best, so I’ll be satisfied with them and give them good recommendations.
The last day of the month of March is marked in my
journal with an asterisk. While the caravan marched
straight towards Ye, the rest of us rode up a side valley,
at the mouth of which lies the village Tarting-choro,
surrounded by fields and willow trees. A small well-kept
mani-ringmo is covered with stones polished by
the river, in which the usual formula is not incised, but
another in red and blue characters, namely, “Om mati
moyi sale do.” The figure is many times repeated,
and indicates a connection with the Pembo sect, while the
figure
is a mark of the orthodox yellow-caps.
The last day of March is marked in my journal with an asterisk. While the caravan headed straight for Ye, the rest of us rode up a side valley, at the entrance of which is the village Tarting-choro, surrounded by fields and willow trees. A small well-maintained mani-ringmo is covered with stones smoothed by the river, where the usual formula isn’t carved, but a different one in red and blue characters, namely, “Om mati moyi sale do.” The symbol is repeated many times and shows a connection with the Pembo sect, while the symbol
marks the orthodox yellow-caps.
![]() |
169. The little brother of His Holiness with a servant. |
Farther up lies another village, having a chhorten with a gilded turret in a copse of old trees. A red house is 405 the lhakang (God’s House) of Tarting-gompa, and behind stands the house of the Grand Lama, picturesque and unique, built in the usual cubical style, with white steps and flat roof. Above it Tarting-gompa is throned on its hill like Chimre or Tikze in Ladak (Illustrations 173, 174, 178).
Farther up is another village, featuring a chhorten with a gilded turret surrounded by a grove of old trees. A red house is the lhakang (God’s House) of Tarting-gompa, and behind it stands the Grand Lama's house, which is picturesque and unique, constructed in the typical cubical style, with white steps and a flat roof. Above it, Tarting-gompa sits on its hill like Chimre or Tikze in Ladak (Illustrations 173, 174, 178).
We enter the court of the lhakang with its red walls; on two sides a roof is supported by posts, a shed for the riding horses, pack-mules, men and women who carry firewood and goods—a cloister and a caravanserai at the same time, where labour finds harbourage under the protection of religion—and over it waves a long flag from a tarchen, a mast standing in the midst of the court. The convent dog is chained up. The gate has an unusually high threshold; on the side walls of the entrance a tiger is painted in fresh colours. We now enter the lhakang, and I must confess that I started with surprise in the portal, for we had seen many halls of the gods in Tashi-lunpo, but never yet one so large, ancient and so wonderfully fascinating in its mysterious light.
We step into the courtyard of the lhakang with its red walls; on two sides, a roof is held up by posts, creating a shelter for the riding horses, pack mules, and the men and women carrying firewood and goods—a mix of a cloister and a caravanserai, where work finds refuge under the safety of religion. Above it flutters a long flag from a tarchen, a mast standing in the center of the courtyard. The convent dog is tied up. The gate has an unusually high threshold; on the side walls of the entrance, a tiger is painted in vibrant colors. We now enter the lhakang, and I must admit that I was taken aback at the entrance, as we had seen many halls of the gods in Tashi-lunpo, but never one so large, ancient, and wonderfully captivating in its mysterious light.
What rich and subdued colouring! The Sego-chummo-lhakang, as it is called, is like a crypt, a fairy grotto, recalling to mind the rock temples of Elephanta; but here all is of red-painted wood, and 48 pillars support the roof. The capitals are green and gold, carved in intricate and tasteful designs, and carved lions, arabesques, and tendrils adorn the projecting beams of the ceiling. The floor consists of stone flags, their cracks filled up with the dust of centuries, so that it is smooth and even as asphalt. The daylight falls into the hall through a square impluvium, spanned by a network of chains. There stands the throne of the Tashi Lama, who visited the convent two years ago, and is expected again in two years, and opposite is a pyramidal stand, which is hung with lamps at certain festivals. A lama sits all day long at a tall prayer-cylinder (korlo or mankor) about 6 feet high, with a pile of loose leaves a foot high in front of him, which he turns over rapidly, and gabbles their contents so quickly that one wonders how his tongue can move so fast. Frequently he beats a drum, then he clashes cymbals, or turns the prayer-cylinder in the heterodox direction (Illustrations 179, 254).
What rich and muted colors! The Sego-chummo-lhakang, as it's called, resembles a crypt, a fairy grotto, reminding one of the rock temples at Elephanta; but here everything is made of red-painted wood, and 48 pillars hold up the ceiling. The capitals are green and gold, intricately and tastefully carved, featuring carved lions, arabesques, and tendrils that decorate the projecting beams of the ceiling. The floor is made of stone flags, their cracks filled with centuries of dust, making it as smooth and even as asphalt. Daylight pours into the hall through a square impluvium, supported by a network of chains. There stands the throne of the Tashi Lama, who visited the convent two years ago and is expected back in two years, and opposite is a pyramidal stand that is adorned with lamps during certain festivals. A lama sits all day at a tall prayer cylinder (korlo or mankor) about 6 feet high, with a pile of loose leaves a foot high in front of him, which he rapidly turns over, chanting their contents so quickly that it's astonishing how his tongue can move so fast. He frequently beats a drum, clangs cymbals, or turns the prayer cylinder in the heterodox direction (Illustrations 179, 254).
In another saloon, beside this, repose Grand Lamas of the Pembo sect, high priests of Tarting-gompa. We find here the same four-sided passage as round the sepulchres of Tashi-lunpo. But as I was going, as usual, from right to left, lamas hurried up to stop me. The monuments are like chhorten, and are covered with gold plaques and precious stones. Twelve statues of deceased high priests have behind them huge gilded halos, richly carved with carefully executed detail. Beside Shen Nime Kudun’s monument lie two black smoothly-polished round blocks, apparently of porphyry or diabase. On one of them is seen the impression of the foot of the above-named Grand Lama. On the edge of the other are four impressions, his four fingers, just as though the flat hand with the fingers a little expanded had been pressed against a piece of hard butter. One can try it with one’s own hand; the fingers fit in exactly, and the hollows are about 3/4 inch deep. It is well and naturally executed—pia fraus!
In another bar next to this one, the Grand Lamas of the Pembo sect, high priests of Tarting-gompa, rest. We see the same four-sided passage surrounding the tombs of Tashi-lunpo. As I usually do, I was walking from right to left when the lamas quickly approached to stop me. The monuments resemble chhorten and are adorned with gold plaques and precious stones. Twelve statues of deceased high priests are backed by large gilded halos, intricately carved with fine detail. Next to Shen Nime Kudun’s monument are two smooth, polished black round blocks, possibly made of porphyry or diabase. One of them has an impression of the foot of the Grand Lama mentioned earlier. The edge of the other block shows four impressions of his fingers, as if his hand, with fingers slightly spread, had pressed against a piece of hard butter. You can try it with your own hand; the fingers fit perfectly, and the indentations are about 3/4 inch deep. It is skillfully and naturally executed—pia fraus!
“When was the monastery founded?” I asked.
“When was the monastery established?” I asked.
“That was so long ago that no one now living knows.”
“That was so long ago that no one alive today knows.”
“Who founded it, then?”
"Who started it, then?"
“Gunchen Ishe Loto, long before Tsong Kapa’s time.”
“Gunchen Ishe Loto, long before Tsong Kapa’s time.”
The lamas spend all their lives in the convents, but have no idea how old these are.
The lamas spend their entire lives in the convents but have no clue how old they are.
Then we ascend to the top of the hill, where several convent buildings stand, and are received by a whole pack of vicious dogs. The chief temple hall, Dokang-chummo, is built on the same plan as the one below, and has numerous images, some of which are covered with strips and silver cases. We are led from one sanctuary to another, and are astonished at the extremely finely-executed frescoes that cover the walls. A temple in an elevated situation is surrounded by an uncovered passage with balustrades and prayer mills. A grand panorama of wild fissured mountains extends all round.
Then we climb to the top of the hill, where several convent buildings are located, and are greeted by a pack of aggressive dogs. The main temple hall, Dokang-chummo, is designed the same way as the one below and has many images, some of which are covered with cloth and silver cases. We are taken from one sanctuary to another and are amazed by the incredibly detailed frescoes that adorn the walls. A temple situated on a height is surrounded by an open walkway with railings and prayer wheels. A stunning view of rugged, fractured mountains stretches all around.
![]() |
170. The author sketching the Duchess Kung Gushuk. |
We had heard that the evening before our arrival an octogenarian lama had died, and I begged to be allowed to see his cell. But the excuse was made that some monks were reciting the prayers for the dead, and must not be disturbed. However, the house of the deceased was 407 pointed out to us, and we went and knocked at the door of the courtyard. After a long wait a man came and opened it. Half of the small court was occupied by a black tent, where two men and a woman were cutting chips of wood 2 feet long, on which prayers and holy texts would be written, and then they would be used to kindle the funeral pyre of the deceased. One was drawing religious symbols and circles on a large paper, which would also be burned. We mounted a short staircase and came to a narrow open verandah before a store-shed with leathern chests containing the clothing of the deceased, and a compartment where his servant lived, who was now engaged in printing prayers in red, on white paper, with a wooden stamp; 700 such strips of paper are burned with the body, and the prayers follow the soul through the unknown realms of space.
We heard that the night before we arrived, an elderly lama had passed away, and I asked if I could see his room. But we were told that some monks were reciting prayers for the dead and shouldn’t be interrupted. However, we were shown the house of the deceased, and we went and knocked on the courtyard door. After a long wait, a man came and opened it. Half of the small courtyard was taken up by a black tent, where two men and a woman were cutting pieces of wood 2 feet long, which would have prayers and holy texts written on them before being used to start the funeral pyre. One of them was drawing religious symbols and circles on a large piece of paper, which would also be burned. We climbed a short staircase and reached a narrow open veranda in front of a storage shed containing the deceased’s clothing, and a small section where his servant lived. The servant was busy printing prayers in red on white paper with a wooden stamp; 700 of these strips of paper would be burned with the body to guide the prayers along with the soul into the unknown.
From here we reach his cell, which is little more than double the size of my tent. There sit two old monks, with their backs against the trellised window. Books containing the prayers for the dead lie on a table before them. Two others sit on the floor in the middle of the room. All four must pray thrice twenty-four hours, day and night, for the soul of the deceased. The cell has a pillar, and is full of idols, holy vessels, banners, and books—a small museum. I asked if I might buy any of the things, but was told that they must all be handed over to the monastery.
From here we reach his cell, which is just a bit bigger than my tent. There are two old monks sitting with their backs against the trellised window. Books with prayers for the dead are on a table in front of them. Two others are sitting on the floor in the middle of the room. All four have to pray three times every twenty-four hours, day and night, for the soul of the deceased. The cell has a pillar and is filled with idols, holy vessels, banners, and books—a small museum. I asked if I could buy any of the items, but was told that they all have to be given to the monastery.
The divan bed, partly draped with red hangings, stood against the shorter wall, the head to the window. Here sat the body, bent very much forward and with the legs crossed, and the back to the light. It was dressed in coloured garments with shoes on the feet, a thin kadakh over the face, and a head-covering of red and blue stuff somewhat like a crown. Before it on the bed stood a stool with images, bowls, and two burning candles.
The divan bed, partially covered with red fabric, was positioned against the shorter wall, with the head facing the window. Here sat the body, leaning forward and with its legs crossed, with its back to the light. It was dressed in colorful clothing with shoes on its feet, a thin kadakh over its face, and a red and blue head covering resembling a crown. In front of it on the bed was a stool holding images, bowls, and two burning candles.
The body is not consumed in this dress. A white frock is put on, and a square cloth is spread over the knees, on which a large circle and other symbols are drawn. A crown (vangsha) of paper is set on the head, a square brimless hat, on which a button is fixed within eight broad teeth; it resembles an imperial crown. Thus attired the body, in 408 a sitting position, is burned in the hollow of the valley below the temple. A lama carries the ashes to Kang-rinpoche (Kailas), where they are deposited in a holy chhorten.
The body isn’t consumed in this outfit. A white dress is worn, and a square cloth is laid over the knees, where a large circle and other symbols are drawn. A paper crown (vangsha) is placed on the head, along with a square brimless hat that has a button fixed at the center of eight broad teeth; it looks like an imperial crown. Dressed this way, the body, in a sitting position, is cremated in the hollow of the valley below the temple. A lama takes the ashes to Kang-rinpoche (Kailas), where they are placed in a sacred chhorten.
At the age of five years this Yundung Sulting was consigned by his parents in the year 1832 to the care of the confraternity of Tarting-gompa, and his convent name was thenceforth Namgang Rinpoche. He, too, was an incarnation, and stood in high repute for his holiness, wisdom, and learning. On account of these merits he was burned, while the other monks in Tarting are cut in pieces. His sister and only relation, an old wrinkled woman, was present. The watchers of the dead were just in the act of eating their dinner, which was placed on a stool—cold dried meat, tsamba, and chang (beer). They were shy and astonished, had never seen a European, and did not know whether they should answer my questions as I sat by them on the floor and took notes. I noticed, however, that they were less concerned for themselves than for the deceased. Twenty-four hours out of the prescribed seventy-two had passed when I came to interrupt the masses for the dead, and to disturb the soul which was nearly set free. But Namgang Rinpoche sat still, meditating over the endless enigmatical perspective that the formula “Om mati moyi sale do” opened out to him; and as long as I remained in his cell, no awful wonders and signs were seen.
At the age of five, Yundung Sulting was entrusted by his parents in 1832 to the care of the Tarting-gompa community, and from then on, he was known as Namgang Rinpoche. He was also an incarnation, respected for his holiness, wisdom, and knowledge. Because of these qualities, he was burned, while the other monks in Tarting were dismembered. His sister, an old wrinkled woman, was present. The watchers of the deceased were just sitting down to their dinner, which was on a stool—cold dried meat, tsamba, and chang (beer). They were shy and amazed, having never seen a European, and didn’t know if they should respond to my questions as I sat on the floor taking notes. I noticed, though, that they were more worried about the deceased than about themselves. Twenty-four hours out of the required seventy-two had gone by when I came to interrupt the masses for the dead and to disturb the soul that was nearly free. But Namgang Rinpoche remained still, meditating on the endless, puzzling perspective that the formula “Om mati moyi sale do” revealed to him; and as long as I stayed in his cell, no terrifying wonders or signs appeared.
![]() |
![]() |
171. Major W. F. O’Connor, the British Trade Agent in Gyangtse, is now the Consul in Seistan. | 172. Captain C.G. Rawling. |
For my part, I thought of the singular fate of the man whose life had come to an end the day before. As a novice he had left for ever in childhood the free existence among the black tents and grazing herds, said farewell to the world and its vanities, and was received into a community of monks, of whom none now remained alive. He saw his elders die one after another, the young ones grow up to manhood, and new recruits come in. They wandered for a season through the temple halls, lighted the candles, and filled the water-bowls before the statues of the gods, and then passed on to other scenes on the endless road to Nirvana. Seventy-five years he had been an inmate of the monastery, and had lived in the cell in which his body now lay. How 409 many soles must he have worn out on the same stone floor! For seventy-five years he had searched the holy scriptures and had pondered over an easier existence beyond the funeral pyre; for seventy-five years he had seen the westerly storms driving the sand along the Brahmaputra valley. Only yesterday, at the point of expiring, he had listened to the sound of the temple bells, which, with their clappers bound with large falcon’s feathers, had rung in his passage to the world beyond. And then with tottering steps he had followed the uncertain track of the brethren who had passed away before him.
For my part, I thought about the unique fate of the man whose life had ended the day before. As a novice, he had forever left behind his carefree childhood among the black tents and grazing herds, bidding farewell to the world and its distractions, and was welcomed into a community of monks, none of whom were still alive. He watched as his elders died one by one, the younger ones grew up, and new members joined. They spent some time wandering through the temple halls, lighting candles and filling water bowls in front of the statues of the gods, before moving on to new scenes on the endless path to Nirvana. He had been a resident of the monastery for seventy-five years, living in the cell where his body now lay. How many soles must he have worn out on that same stone floor! For seventy-five years, he had studied the holy scriptures and contemplated an easier life beyond the funeral pyre; for seventy-five years, he had witnessed the western storms blowing sand across the Brahmaputra valley. Just yesterday, as he was about to die, he listened to the sound of the temple bells, which, with their clappers wrapped in large falcon feathers, rang in his transition to the next world. And then, with unsteady steps, he had followed the uncertain path of the brethren who had gone before him.
Such a life seems hopelessly sad and gloomy. And yet a man who will venture to shut himself day and night within the walls of a dim convent must possess faith, conviction, and patience, for it is a prison which he in the tumult of his mind has chosen of his own free will. He has renounced the world when he allows himself to be walled in alive in the dark courts of Tarting; and when the smoke of his pyre ascends, it must, if equal justice be meted out to all, be a pleasant savour before the eternal throne.
Such a life feels desperately sad and bleak. Yet, a man who dares to confine himself day and night within the walls of a dim convent must have faith, conviction, and patience, because it's a prison he has chosen for himself in the chaos of his mind. He has given up the world by allowing himself to be locked in alive in the dark courtyards of Tartarus; and when the smoke of his pyre rises, it must, if true justice is served to everyone, be a sweet fragrance before the eternal throne.
But evening was coming on, and we must set out again. Below in a field a woman was ploughing with two oxen. She was singing loudly and cheerily to lighten her work. We rode on between low mountains, leaving Tanka-gompa on our left. When we came down to the plain the darkness was impenetrable, being made denser by thick clouds. A violent north wind arose, bringing cold air from the Chang-tang. At length we caught sight of comet tails of shooting sparks—our camp-fire in the Ye, where we had halted for a night’s rest two months before.
But evening was approaching, and we needed to set out again. Down below in a field, a woman was plowing with two oxen. She was singing loudly and happily to make her work easier. We rode on between low mountains, leaving Tanka-gompa on our left. When we reached the plain, the darkness was thick and impenetrable, made denser by heavy clouds. A fierce north wind picked up, bringing cold air from the Chang-tang. Finally, we spotted the comet tails of shooting sparks—our campfire in the Ye, where we had stopped for a night’s rest two months earlier.
We remained two days in the Ye or Yeshung, and here took some liberties which were not in accordance with the terms of our passport, but the escort made no protest. On the first day we rode to Tugden-gompa, a row of cubical, two-storeyed houses painted dark greyish-blue with vertical white and red stripes. The monastery is said to be of the same colour as the famous Sekiya, south-west of Tashi-lunpo, and also belongs to the sect which allows lamas to marry under certain conditions. The convent has thirty monks, and is directly under the Labrang (Tashi-lunpo). 410 I will not enter into a full description, but will only say that the tsokang, the assembly saloon and reading-room of the lamas, had four red pillars, divans in the nave, and handsome banners on the walls of the side aisles, which were painted on Chinese silk, some with dragons on the lower border, some without. The statues for the most part represent monks of high rank (Lama-kunchuk, i.e. divine lamas or incarnations). Before the portal stands a huge bundle of rods with streamers in all the colours of the rainbow, which are already torn by the wind. In an upper hall is enthroned a figure of Hlobun-Lama, a regular bishop, with mitre, cassock, and crozier. Some of these statues are very comical—fat, jolly old boys with a divinely gentle smile on their rosy lips, wide-opened eyes, and chubby cheeks, sometimes with moustaches and imperials. The likeness is probably more than doubtful, but at any rate they are very unlike one another. Most of them are wrapped in silken mantles. The Labrang here was closed, for the head lama of Tugden was gone to the tent of a dying nomad to the north. We visited a monk’s cell instead. It had a yard, a stall for the monk’s horse, a small dark closet for a kitchen, where a cat kept company with two pots, and a large lumber-room crammed with clothes, rags, images of Buddha, books, and tools, in which a novice, the pupil of the monk, lodged.
We stayed for two days in Ye or Yeshung, and here we took some liberties that weren't allowed by our passport, but the escort didn't say anything. On the first day, we rode to Tugden-gompa, a series of cube-shaped, two-story houses painted a dark greyish-blue with vertical white and red stripes. The monastery is said to be the same color as the famous Sekiya, southwest of Tashi-lunpo, and it also belongs to the sect that permits lamas to marry under certain conditions. The convent has thirty monks and is directly under Labrang (Tashi-lunpo). 410 I won't go into a full description, but I will mention that the tsokang, the assembly hall and reading room for the lamas, had four red pillars, couches in the main area, and beautiful banners on the walls of the side aisles, painted on Chinese silk, some featuring dragons on the lower border and some without. Most of the statues represent high-ranking monks (Lama-kunchuk, or divine lamas or incarnations). In front of the entrance stands a huge bundle of rods with streamers in every color of the rainbow, already tattered by the wind. In an upper hall is a figure of Hlobun-Lama, a regular bishop, complete with mitre, cassock, and crozier. Some of these statues are quite amusing—fat, jolly old men with a divinely gentle smile on their rosy lips, wide-open eyes, and chubby cheeks, sometimes sporting mustaches and goatees. The resemblance is probably more than questionable, but at least they don’t look alike. Most of them are wrapped in silk mantles. The Labrang here was closed because the head lama of Tugden had gone to the tent of a dying nomad to the north. Instead, we visited a monk’s cell. It had a yard, a stall for the monk's horse, a small dark closet for a kitchen, where a cat kept company with two pots, and a large storage room packed with clothes, rags, images of Buddha, books, and tools, where a novice, the monk's student, stayed.
Immediately to the south-east of Tugden a small poor nunnery, Ganden-chöding, lies buried among hills. The dukang, a dark crypt with red pillars and neatly carved capitals, is reached through an unpretending portal in the middle of the façade. Beggarly offerings, scraps of iron and other rubbish, are hung on nails driven into the pillars. The serku-lhakang, the holy of holies, receives its light from the larger hall, and as this is dark, it must be pitch dark in the inner shrine. The statues of Chenresi (Avalokiteswara) and of the Tsepagmed (Amitayus) can only be seen with a lamp.
Immediately to the southeast of Tugden, there's a small, run-down nunnery called Ganden-chöding, nestled among the hills. The dukang, a dimly lit space with red pillars and neatly carved tops, can be accessed through a simple doorway in the middle of the front. Poor offerings, bits of iron, and other trash are hung on nails driven into the pillars. The serku-lhakang, the most sacred area, gets its light from the larger hall, and since that space is dark, it must be pitch black in the inner shrine. The statues of Chenresi (Avalokiteswara) and Tsepagmed (Amitayus) can only be seen with a lamp.
![]() |
173, 174. Tarting gompa.
175. Linga Monastery.
176. Lung-Ganden-gompa by Tong.
177. Inscription and image of Buddha carved in granite near the village of Lingö. Sketches by the Author. |
The sixteen nuns of the convent are under the control of Tashi-lunpo, and the Tashi Lama provides them with tea once a day; the rest of their food they must beg in the houses and tents, so that some of them are always on the 411 road. Now there were only five sisters at home, all dirty, with short hair, and poorly clad. Two were young and shy, the others were old wrinkled women with silvery-grey bristles, and in clothes which had been red once, but were now black with dirt, partly soot from the kitchen—a miserable hole, where they spend most of the day. I asked them whether they had attended the festival in Tashi-lunpo, but they replied that their means would not allow them except when a charitable person gave them travelling money. I always left a few rupees in the convents I visited, and the inmates were never too holy to take the valuable metal from the hands of an unbeliever.
The sixteen nuns of the convent are overseen by Tashi-lunpo, and the Tashi Lama provides them with tea once a day; the rest of their food they have to beg for from the houses and tents, meaning some of them are always on the 411 road. At that moment, there were only five sisters at home, all dirty, with short hair, and dressed poorly. Two were young and shy, while the others were older, wrinkled women with silver-grey stubble, wearing clothes that used to be red but were now black with dirt, partly soot from the kitchen—a miserable place where they spent most of their day. I asked them if they had attended the festival in Tashi-lunpo, but they replied that they couldn’t afford to go unless a charitable person gave them travel money. I always left a few rupees at the convents I visited, and the residents were never too holy to accept the valuable metal from the hands of a nonbeliever.
The whole broad valley at Ye is begirt by a circle of monasteries. Our Chinamen had given notice of my visit on April 2 to Tashi-gembe, a large convent of 200 monks, who belong to the same colour as the monks of Tashi-lunpo. We had an hour’s ride to this town of white sanctuaries, which are erected at the foot of a mountain spur. About 100 brethren gave me a civil greeting at the entrance, and led me to the paved court of ceremonies, which has the same appearance as the one in Tashi-lunpo, is surrounded by pillared galleries, has numerous pictures of Buddha painted in fresco on the walls, and a throne for the Tashi Lama, who celebrates a mass here once a year. By a staircase of wood and stone, between two pillars of the entrance hall, where the four spiritual kings keep watch on the walls, we enter into a dukang, with the usual pillars and divans. On two of these pillars hang complete suits of armour with shirts of mail, casques and tasses of iron scales fastened together with iron rings, maces, spears, tridents, and lances; on one of these lances hangs a white pennant with a brown border; on the pennant are written characters, and on the point of the lance a skull is placed. Among the harness tankas are suspended, which, surrounded by silken cloths, look like escutcheons. Amid this harness and weapons, which are worn by divine powers when contending with devils, one may fancy oneself suddenly transplanted into an ancient Asiatic castle.
The entire wide valley at Ye is surrounded by a ring of monasteries. Our Chinese companions had informed Tashi-gembe, a large convent of 200 monks who are associated with the same order as the monks of Tashi-lunpo, about my visit on April 2. We took an hour's ride to this town of white sanctuaries, located at the foot of a mountain spur. About 100 monks greeted me warmly at the entrance and led me to the paved courtyard for ceremonies, which looks just like the one in Tashi-lunpo. It's surrounded by pillared galleries and features numerous frescoes of Buddha on the walls, along with a throne for the Tashi Lama, who holds a mass here once a year. We enter a dukang via a wooden and stone staircase, positioned between two pillars in the entrance hall where the four spiritual kings stand watch on the walls. Inside, the usual pillars and divans are present. On two of these pillars, complete suits of armor hang alongside chainmail, iron helmets, scale armor connected by iron rings, maces, spears, tridents, and lances; one lance has a white pennant with a brown border hanging from it, bearing inscriptions, while a skull is perched at the tip of the lance. Among the armor are tankas, which, draped in silken fabrics, resemble heraldic shields. Surrounded by this armor and weaponry, which are used by divine powers in battles against demons, one could easily imagine being suddenly transported to an ancient Asian castle.
A gallery runs round three sides, and standards and banners hang down from it, all in fresh colours, tasteful and 412 handsome. In the middle of the altar rank is enthroned Sakya-tubpa, the Buddha, and before the statues stands a row of polished brass bowls with lights which, mingling with the daylight, cast a magic gleam over the dusky hall. Some are filled with crystal-clear water, the nectar of the gods.
A gallery wraps around three sides, with standards and banners hanging from it, all in vibrant colors, stylish and attractive. In the center of the altar sits Sakya-tubpa, the Buddha, and in front of the statues stands a row of shiny brass bowls with lights that, blending with the daylight, create a magical glow over the dim hall. Some bowls are filled with crystal-clear water, the nectar of the gods.
On one of the longer sides the folios of the Kanjur, the collection of canonical books contained in 108 volumes, as many as the beads in a rosary, are arranged in pigeon-holes. The Tanjur, the other collection, consists of 235 folios—a caravan of about 150 horses would be necessary to carry the two bibles of the Tibetans. Only rich monasteries are able to keep both. The thought that no one but themselves has waded through these endless scriptures must inspire a feeling of security in the monks. A layman is unable to confound a monk; he has never had an opportunity of dipping deeply into these everlasting truths.
On one of the longer sides, the folios of the Kanjur, the collection of sacred texts made up of 108 volumes—just like the beads on a rosary—are organized in pigeonholes. The Tanjur, the other collection, consists of 235 folios—a caravan of about 150 horses would be needed to transport the two bibles of the Tibetans. Only wealthy monasteries can afford to keep both. The idea that no one but themselves has waded through these endless scriptures must give the monks a sense of security. A layperson cannot challenge a monk; they’ve never had the chance to delve deeply into these eternal truths.
Above the idols and the altar runs a frieze of small Buddha images forming, perhaps unintentionally, a highly decorative element of the internal architecture of the hall.
Above the idols and the altar is a frieze of small Buddha images that, probably without meaning to, adds a very decorative touch to the interior design of the hall.
Beside it lies the Kasang-lhakang, a temple with sixteen pillars and a statue of the Sakya-tubpa. The hall is well lighted with skylights, and abounds in gold and valuables, climbing flowers, sacred trees, and lacquered shrines inlaid with gold. Here, too, are holy writings with unusually elegant margins; an embroidered silk cover is laid over each volume. A copper gong is sounded whenever fresh water is poured into the votive bowls.
Beside it is the Kasang-lhakang, a temple with sixteen pillars and a statue of the Sakya-tubpa. The hall is well lit with skylights and filled with gold and valuables, climbing flowers, sacred trees, and lacquered shrines inlaid with gold. Here, you'll also find holy writings with unusually elegant margins; an embroidered silk cover is placed over each book. A copper gong is sounded whenever fresh water is poured into the votive bowls.
The Tsokang is a more elevated hall, which is draped with black hangings striped white at the bottom.
The Tsokang is a higher hall, decorated with black drapes that have white stripes at the bottom.
Monks were sitting in a small open space with a quantity of small articles before them; it was an auction, at which the worldly goods of a departed brother were being sold. I acquired some wooden blocks with which the holy scriptures are printed by hand.
Monks were sitting in a small open area with a bunch of small items in front of them; it was an auction for the belongings of a deceased brother. I got some wooden blocks used for hand-printing the holy scriptures.
![]() |
178. Tarting-gompa. |
![]() |
179. Sego-chummo Lhakang in Tarting-gompa. Sketch by the Author. |
In the Ganden-lhakang we see two chhortens of gold and precious stones. In one of them are preserved relics of a Grand Lama, some of his blood, his bones, and his intestines. In a room situated beside this hall we saw with surprise six curious figures of cast iron, representing 413 Europeans in the dress of the thirties of the nineteenth century, with tall chimney-pot hats, stiff folded neck-cloths, upstanding collars, and dress coats with high collars, whiskers, and moustaches. They had come from Pekin, and were quite out of place here before the tasteful group of Buddhas, which was set up in a red lacquered niche, where climbing plants, dragons, and small figures like Cupids or angels were beautifully carved.
In the Ganden-lhakang, we see two chhortens made of gold and precious stones. Inside one of them are preserved relics of a Grand Lama, including some of his blood, bones, and intestines. In a room next to this hall, we were surprised to find six unique cast iron figures representing Europeans dressed in the style of the 1830s, complete with tall chimney-pot hats, stiff neck-cloths, upturned collars, and dress coats with high collars, whiskers, and moustaches. They had come from Pekin and seemed completely out of place next to the elegant group of Buddhas, which was displayed in a red lacquered niche, surrounded by beautifully carved climbing plants, dragons, and small figures resembling Cupids or angels.
The Mankang-lhakang has figures of the higher gods on the walls, and in the middle a prayer cylinder rises from the floor up to the ceiling, 11½ feet high, and of such circumference that I laid my outstretched arms four times round it, measuring from finger-tips to finger-tips. Its red surface is covered with gigantic golden characters, and round the middle of the cylinder dances a string of goddesses. A smaller hall of the same kind is called Mankang-chang. On the upper edge of its prayer cylinder is a peg which, as the cylinder revolves, strikes against the clapper of a bell. An old lama sat before it and kept the cylinder in constant motion by means of a string attached to a crank on the iron axle. It is the duty of himself and another monk to keep this monstrosity humming all the day and half the night, or from sunrise to midnight. As he sat turning, he said his prayers, but he did not murmur them in the usual way. No, he bellowed, he howled out inarticulate sounds, so that he foamed at the mouth, perspired, and groaned, throwing himself violently back at each revolution, and then bending forward again. He was, so I was told, in a religious ecstasy, and did not hear, however loudly one shouted to him. I should prefer the oar of a galley slave to this monster, which cripples any capacity of thinking freely in the darkness of the crypt, where only musty dumb gods can be witnesses of its rotations. I looked at my watch; the bell sounded nine times in a minute, so that the machine makes 10,000 revolutions before the midnight hour comes to release the weary monk.
The Mankang-lhakang has images of higher gods on the walls, and in the center, a prayer cylinder rises from the floor to the ceiling, standing 11½ feet tall, so wide that I could wrap my arms around it four times from fingertip to fingertip. Its red surface is covered in huge golden characters, and around the middle of the cylinder, a line of goddesses dances. A smaller hall of the same kind is called Mankang-chang. On the top edge of its prayer cylinder is a peg that, as the cylinder turns, strikes against the clapper of a bell. An old lama sat in front of it, keeping the cylinder moving constantly with a string attached to a crank on the iron axle. It’s his job, along with another monk, to keep this machine humming all day and half the night, or from sunrise to midnight. As he sat turning it, he said his prayers, but not in the usual way. No, he bellowed, howled out sounds that were hard to understand, to the point that he foamed at the mouth, sweated, and groaned, throwing himself back violently with each turn, then bending forward again. I was told he was in a state of religious ecstasy and didn’t hear even if someone shouted at him. I would rather handle the oar of a galley slave than deal with this machine, which stifles any chance of thinking freely in the darkness of the crypt, where only musty, silent gods can witness its rotations. I checked my watch; the bell rang nine times in a minute, meaning the machine makes 10,000 revolutions before midnight finally releases the tired monk.
We passed the whole day in the wonderful monastery Tashi-gembe, which, after Tashi-lunpo, is the richest and finest I have seen in Tibet. As to cleanliness and good 414 taste, it surpasses all. The temple halls were well lighted by numerous windows, the mid-day sun shone in between the pillars and produced a bewitching play of light and shade, and revealed a charming arrangement of colours between red and gold. Some monks sat on a divan and conversed with our companions; they made a clear and effective picture in the sunlight, red on a red background. Others leaned against the pillars, solemn as Roman senators in their togas, in a flood of sunshine, while a dense group of their brethren was dimly seen under the shadows of the gallery. And where the sunbeams played on the gold of Buddha’s robe and broke on the leaves of the golden lotus-flower, out of which he rises, reflexions were scattered through the fairy hall, and the pillars shone like transparent rubies. We were dazzled by these effects of light, and might have been transplanted to the halls of the gnomes.
We spent the entire day in the amazing Tashi-gembe monastery, which is, after Tashi-lunpo, the most impressive and richest one I've seen in Tibet. In terms of cleanliness and aesthetics, it stands out above all others. The temple halls were brightly lit by several windows, with the midday sun streaming in between the pillars, creating an enchanting play of light and shadow, and showcasing a beautiful mix of red and gold hues. Some monks were sitting on a couch, chatting with our companions; they looked striking in the sunlight, red against a red backdrop. Others leaned against the pillars, as serious as Roman senators in their togas, surrounded by a bright sunshine, while a dense group of their fellow monks was barely visible in the shadows of the gallery. And where the sunlight danced on the gold of Buddha’s robe and illuminated the leaves of the golden lotus flower that he rises from, reflections spread throughout the magical hall, and the pillars shimmered like translucent rubies. We were mesmerized by these light effects, feeling as if we had been transported to the halls of gnomes.
In contrast to all this wealth, an old blind man of eighty sat at a street-corner with a staff in each hand, and sang a beggar’s ditty. Beside him lay a half-starved dog, his only friend in this world. The pitying love of Sakya-muni did not extend so far as to release this old man from the bonds of age and suffering. He also found a place in the picture gallery of my sketch-book, which on this memorable day received considerable additions. As ever, I felt myself to be only a passing pilgrim, a wanderer who had crossed the threshold of Tashi-gembe for a few hours, and a stranger and guest in the dreary valleys of Tibet and its mysterious enchanting temples.
In contrast to all this wealth, an old blind man of eighty sat at a street corner with a cane in each hand and sang a beggar’s song. Beside him lay a half-starved dog, his only friend in this world. The compassionate love of Sakya-muni didn’t go as far as to free this old man from the burdens of age and suffering. He also found a place in the gallery of my sketchbook, which on this memorable day received significant additions. As always, I felt like just a passing pilgrim, a wanderer who had stepped into Tashi-gembe for a few hours, a stranger and guest in the bleak valleys of Tibet and its mysterious, enchanting temples.
The sun had set when we rode home, but the crests of the eastern mountains still glowed as in a rain of transparent gold. In the gently rippling water-channels the wild-geese gathered, screaming, for their spring migration, and the shadows of evening fell over the wide fields of Yeshung.
The sun had gone down when we rode home, but the tops of the eastern mountains still shimmered like they were covered in a shower of clear gold. In the softly flowing water channels, wild geese gathered, honking, for their spring migration, and the evening shadows spread across the vast fields of Yeshung.
![]() |
180. Bridge to the Monastery Pinzoling (on the right). |

CHAPTER XXXIII
CHAPTER 33
THE RAGA-TSANGPO AND THE MY-CHU
The Raga-Tsangpo and the My-Chu
On April 3 we journeyed steadily along the way to the west by smiling villages and small convents, and again we approached the bank of the Tsangpo, at a place where a swaying rope-bridge is stretched between two loose blocks on the banks. Here the river forms rapids, and above this point it is only 50 yards broad, often still less, and the valley above the Yeshung expansion is narrow and confined. From the village Pusum, where we encamp, is seen the mountain Nayala, one of the fixed points in Ryder’s triangulation. His and Rawling’s expedition travelled to the south of the Tsangpo, and it would be two months more before I should first come in contact with their route. The river will rise a month longer in consequence of the melting of ice in the higher parts of its course in the distant west.
On April 3, we made our way steadily westward, passing cheerful villages and small convents. Once again, we approached the bank of the Tsangpo, where a swaying rope bridge connects two loose rocks on the shore. Here, the river creates rapids, and upstream, it is only 50 yards wide, often even less, with the valley above the Yeshung expansion being narrow and confined. From the village of Pusum, where we set up camp, we can see Mount Nayala, which is a reference point in Ryder’s triangulation. His and Rawling’s expedition went south of the Tsangpo, and it would be two more months before I would first intersect with their route. The river will continue to rise for another month due to the melting ice in the higher areas further west.
The village Pusum lies on a steep terrace above the river. Cones of detritus descend to the bank, and steep mountains rise on the southern side. The valley is narrow and quite straight, so that Pinsoling, the end of the next day’s march, can be seen from Pusum; it is perched on its rocky promontory like a castle on the Rhine. The path passes over steep disagreeable slopes of pebbles. Only grey and red granite, with black schist, is seen both in the solid rock and in the débris.
The village of Pusum sits on a steep terrace above the river. Piles of debris slope down to the bank, while steep mountains rise on the southern side. The valley is narrow and quite straight, so Pinsoling, which is the destination for the next day's hike, can be seen from Pusum; it stands on its rocky outcrop like a castle on the Rhine. The path goes over steep, uncomfortable slopes of pebbles. Only grey and red granite, along with black schist, is visible in both the solid rock and the rubble.
Almost immediately south of Chagha, a village of a couple of stone houses in a grove of old willows, the monastery and dzong of Pinzoling appear on the right bank. The river is narrow, and the bank full of round 416 granite boulders a yard in diameter, so the necessary material for a bridge is at hand. Two huge pyramids of stone are erected on the banks, and two smaller ones behind them. Two thick chains are stretched between them, which pass on to the smaller pyramids, and are made fast again to them. Between the chains a network of ropes is stretched like a hammock, and on this narrow planks are laid; on these passengers walk, using the chains as hand-rails. The Pinzoling bridge has not been used for three years; any one who wants to cross to Pinzoling from Chagha must go upstream to Ladse-dzong and make use of the ferry there. I inquired how old the bridge was. “As old as the monastery,” was the answer. “And how old is the monastery?” A villager answered at random, “A thousand years.” Another said that this was an exaggeration, for the monastery had been founded two hundred and fifty years ago by a lama named Yitsyn Tara Nara. Two hundred monks belong to the monastery of Pinzoling, but half of them had gone on their travels. An official of the dzong, with the title of Dsabo, lived in Chagha, and examined our passport (Illustration 180).
Almost immediately south of Chagha, a village with a few stone houses nestled in a grove of ancient willows, the monastery and dzong of Pinzoling appear on the right bank. The river is narrow, and the bank is lined with round granite boulders about a yard across, providing ample material for a bridge. Two large stone pyramids stand on the banks, along with two smaller ones behind them. Two thick chains are stretched between the larger pyramids, extending to the smaller ones, where they are secured again. A network of ropes hangs between the chains like a hammock, and narrow planks are placed on top of this; passengers walk across these planks, using the chains as handrails. The Pinzoling bridge hasn't been used in three years; anyone wanting to cross from Chagha to Pinzoling must go upstream to Ladse-dzong and take the ferry there. I asked how old the bridge was. “As old as the monastery,” was the reply. “And how old is the monastery?” A villager guessed, “A thousand years.” Another claimed that was an exaggeration, stating the monastery was founded two hundred and fifty years ago by a lama named Yitsyn Tara Nara. There are two hundred monks at the Pinzoling monastery, but half of them are away traveling. An official from the dzong, with the title of Dsabo, lived in Chagha and checked our passport (Illustration 180).
The river was at its lowest level, but during high-water it is said to come up to the chains of the bridge, which seems to me improbable, for they hang fully 6 feet above the surface of the water at their lowest part. A channel remains open in the middle of the river even in cold winters. Boats reach the side valley in which Shigatse lies in four to five days, but during the summer in two or three days, for then the river flows down with tremendous velocity. It is considered less dangerous to travel in a high flood, for then the boats glide smoothly over boulders and sandbanks, and it is said that a man is very seldom drowned, or a boat’s cargo lost.
The river is at its lowest level, but during high water, it's said to rise up to the bridge chains, which seems unlikely to me since they hang at least 6 feet above the water's lowest point. A channel remains open in the middle of the river even in cold winters. Boats can reach the side valley where Shigatse is located in four to five days, but during summer, it takes only two or three days because the river flows with incredible force. It’s considered less dangerous to travel during a high flood because the boats smoothly glide over boulders and sandbanks, and it's said that people rarely drown, nor does a boat’s cargo usually get lost.
Black and dark-purple mountains rise around the village, their surface only visible in some places in strips between belts of drift-sand; they are like tiger skins. Near a ridge to the south-west lies a large dune as though it were attached to it.
Black and dark-purple mountains surround the village, their surfaces only visible in some areas as strips between belts of drift sand; they look like tiger skins. Close to a ridge to the southwest, there's a large dune that seems to be connected to it.
The order of the day for April 5 was that Muhamed Isa with the hired animals and the baggage should encamp 417 at the point where the Raga-tsangpo flows into the upper Brahmaputra. The rest of us rode up to a small pass, Tsukchung-chang, on a spur of the mountains which extends to the bank of the main river. From the summit there is a grand view over the main valley and its stream, which meanders over gravel and sand in two arms. Below we caught sight of mule caravans, mere specks, but their bells filled the valley with their noise. The way runs headlong down to the valley bottom so that we had to engage extra men to carry the baggage, with which the horses could not clamber down the precipitous slopes. Large dark fish swam in a stopped-up arm of the river, and here sat Shukkur Ali with his rod. Sand-dunes ten feet high are a common occurrence, and on the steep side, turned from the wind, that is, the east side, pools are often formed.
The plan for April 5 was for Muhamed Isa, along with the hired animals and luggage, to set up camp where the Raga-tsangpo meets the upper Brahmaputra. The rest of us rode up to a small pass, Tsukchung-chang, on a mountain ridge that reaches down to the main river's bank. From the top, there’s a stunning view of the main valley and its stream, which winds over gravel and sand in two branches. Below, we spotted mule caravans, tiny dots, but the sound of their bells echoed throughout the valley. The path drops steeply to the valley floor, so we had to hire extra men to carry the luggage, as the horses couldn’t manage the sharp slopes. Large dark fish swam in a stagnant part of the river, and there was Shukkur Ali sitting with his fishing rod. Sand dunes that are ten feet high are common, and on the steep side that's sheltered from the wind, which is the east side, pools often form.
To the south-west opens a large portal with shelving mountains in the background and short side valleys, the whole forming a beautiful scene. Through this portal the Brahmaputra comes down towards the Raga-tsangpo, but this river is known here in its lowest course by the name Dok-chu, while the main river is known as the Dam-chu (= Tamchok). At the confluence no tents were to be seen, and Muhamed Isa told me afterwards that he could not stay there as the country was quite barren. We therefore rode up the Dok-chu valley to the village Tangna, consisting of ten stone houses. The inhabitants cultivate peas, wheat, and barley, but cannot count with certainty on a harvest.
To the southwest, there's a large opening with sloping mountains in the background and short side valleys, creating a beautiful scene. Through this opening, the Brahmaputra flows toward the Raga-tsangpo, but here it's called the Dok-chu in its lower course, while the main river is referred to as the Dam-chu (= Tamchok). At the junction, there were no tents in sight, and Muhamed Isa later told me that he couldn't stay there because the land was completely barren. So, we rode up the Dok-chu valley to the village of Tangna, which has ten stone houses. The locals grow peas, wheat, and barley, but they can't rely on a successful harvest.
I would on no account miss seeing the confluence of the two rivers, and therefore ordered my men to descend the Dok-chu valley next day to this point. But the escort would not hear of it. It was clearly stipulated in the passport that we must not go backwards and forwards as we liked, but must march straight to Ladak. At last they yielded under the condition that the excursion should not last more than one day.
I absolutely didn't want to miss seeing where the two rivers meet, so I told my team to head down the Dok-chu valley the next day to that spot. However, the escort refused to allow it. It was clearly stated in the passport that we couldn't go back and forth as we pleased but had to march straight to Ladak. Eventually, they agreed, but only if the trip lasted no more than one day.
In the morning Muhamed Isa took the boat and the oars down to the river, while ropes, stakes, axes, poles, and provisions were carried by Ladakis down to the confluence 418 by the way we had come the day before. On arriving at the bank I found the boat already put together, and took my seat in it with a Tibetan who was familiar with the river and handled the oars as skilfully as though he had done nothing else all his life, but he was accustomed to steer his own boat between the banks at Tangna, and knew the channel downstream.
In the morning, Muhamed Isa took the boat and oars down to the river, while Ladakis carried the ropes, stakes, axes, poles, and supplies to the confluence 418 by the same route we took the day before. When I arrived at the riverbank, I found the boat already assembled and took my seat in it alongside a Tibetan who was familiar with the river and handled the oars as if he had done it his whole life. However, he was used to steering his own boat between the banks at Tangna and knew the channel downstream.
Our voyage through the rapids is exciting and adventurous. The fall of the river is by no means uniform, but changes from place to place, roaring rapids alternating with deep quiet basins. Large and small boulders have fallen into the river from the mountain flanks and sometimes it seems impossible to get through them. But the oarsman knows how to steer the boat. We hear the roar of the next rapid from a distance, and keep a sharp look-out in front. Some of our Ladakis run along the path on the bank and warn us of serious dangers.
Our journey through the rapids is thrilling and adventurous. The river’s drop isn’t consistent; it varies from spot to spot, with roaring rapids alternating with calm, deep pools. Big and small boulders have tumbled into the river from the mountainsides, and at times it feels like we can't get past them. But the rower knows how to navigate the boat. We can hear the roar of the next rapid from a distance, so we stay alert ahead. Some of our Ladaki friends run along the path on the riverbank, warning us of serious dangers.
![]() |
181. Group of Tibetans in the village of Tong. |
![]() |
182. Residents of the Village of Govo. |
The boat rushes flying downstream. The boatman sits silent with his teeth clenched and his feet firmly planted against the bottom, and grasps the oars so tightly in his horny hands that the knuckles become white. We had passed successfully several rapids and were gliding pleasantly over a reach of smooth water, when we heard the warning roar of the next rapids, this time louder than ever, and two Ladakis stood shouting and gesticulating. I got up in the boat and saw that the Dok-chu split into two arms, and that the water dashed foaming among dark sharp-edged boulders. The place looked impassable, the intervals between the boulders seemed much too narrow for the boat, which might any moment have its bottom torn by treacherously hidden stones; over some of these the water poured in bright-green hillocks, and then was scattered into foaming spray. “I shall be glad if all goes well,” I thought, but I left the boatman to his own devices. We were soon in the sucking current, which endures no resistance, and flew quicker and quicker towards the two rapids. With powerful strokes the oarsman forced the boat to enter the left branch. The Ladakis stood speechless on the bank, and waited till we were wrecked to wade into the rapids and rescue us. Now we dashed towards 419 the first block, but the boatman guided his boat into the deepest water and let it slip down a small waterfall, after which we received a thrust from the other side. Now the channel became broader but also shallower, and we grazed the bottom, fortunately only with the keel and without springing a leak. The current was strong enough to carry us away over stones and rubbish.
The boat raced downstream. The boatman sat silently, his teeth clenched and his feet firmly planted against the bottom, gripping the oars so tightly in his calloused hands that his knuckles turned white. We had successfully navigated several rapids and were gliding smoothly over a stretch of calm water when we heard the warning roar of the next rapids, louder than ever. Two Ladakis stood on the shore shouting and gesturing. I stood up in the boat and saw that the Dok-chu split into two branches, with water crashing and foaming among dark, sharp-edged boulders. The area looked impossible to navigate; the gaps between the boulders seemed way too narrow for the boat, which could easily get its bottom ripped apart by hidden stones. Water flowed over some of these boulders in bright-green mounds, then scattered into foaming spray. “I’ll be really glad if we make it through,” I thought, but I left the boatman to handle things. We soon hit the powerful current that wouldn’t tolerate any resistance and sped faster towards the two rapids. With strong strokes, the oarsman maneuvered the boat into the left branch. The Ladakis stood in shock on the bank, waiting for us to crash so they could wade into the rapids and save us. Now we surged toward the first rock, but the boatman steered into the deepest water and let us slip down a small waterfall, after which we got a jolt from the other side. The channel widened but also became shallower, and we skimmed the bottom, thankfully only with the keel and without taking on water. The current was strong enough to carry us over the stones and debris.
After a while the two arms re-unite and the river becomes smooth and deep. The boatman has never changed countenance, and now he helps on with the oars. We are on the north side of the valley, and just at the bend where the river turns southwards the water rages and boils more furiously than ever, and here the undaunted boatman declares that we can go no farther. I hold my breath at the sight of the white foaming water which breaks over the threshold of the fall; the boat will be carried away in a second by the suction of the water and will be infallibly capsized. But just at the right moment the boatman steers our nutshell aside into a bay with a back current, and we are able to land. The Ladakis hurry up, draw the boat ashore, and set it afloat again below the waterfall.
After a while, the two arms of the river come together, and the water becomes smooth and deep. The boatman hasn’t changed his expression, and now he joins in with the rowing. We’re on the north side of the valley, and right at the bend where the river turns south, the water rages and boils more violently than ever, and here the fearless boatman says we can’t go any farther. I hold my breath at the sight of the white, foaming water cascading over the edge; the boat could be swept away in an instant by the current and would definitely capsize. But just at the right moment, the boatman steers our small boat into a bay with a back current, allowing us to land. The Ladakis rush over, pull the boat ashore, and launch it again below the waterfall.
Now we float pleasantly past the steep rocky walls of the southern bank, where the depth is sometimes 5 feet, and sometimes less than a foot. I have a pole and help to hold off the boat from the bank. Again we are carried to the northern side of the valley and dance and rock through a series of small lively rapids, usually quite deep enough. Now and then we graze the bottom, but the wooden keel resists the thumps. Below a gigantic boulder lying in the middle of the stream is a sucking whirlpool, into which we nearly stumble, but we get past safely, and at last arrive at the point where the Dok-chu pours its snow-fed waters into the flood of the Brahmaputra.
Now we float happily past the steep rocky walls of the southern bank, where the water depth is sometimes 5 feet and sometimes less than a foot. I have a pole and help keep the boat away from the bank. Once again, we are swept to the northern side of the valley, bouncing and rocking through a series of small, lively rapids, which are usually deep enough. Occasionally, we scrape the bottom, but the wooden keel withstands the bumps. Below a massive boulder resting in the middle of the stream is a swirling whirlpool, into which we nearly fall, but we pass safely and eventually reach the spot where the Dok-chu flows its snow-fed waters into the flood of the Brahmaputra.
The tributary here forms a delta with two branches between gravelly banks 5 feet high. A post was driven in on the left bank of the main arm, to which we fastened one end of a rope, with the other end I rowed over to the right bank, where the rope was fastened to another post. The breadth was 59 yards. Then I measured the depth 420 at eleven points at equal distances apart, and found that it did not exceed 31⁄3 feet. The velocity was measured on the surface, half-way down, and at the bottom, with Lyth’s current meter. Taking the breadth and the average velocity we arrive at the discharge, which in the two arms of the Dok-chu amounted to 1165 cubic feet per second.
The tributary here creates a delta with two branches between gravelly banks that are 5 feet high. A post was driven into the left bank of the main arm, to which we tied one end of a rope, and I rowed the other end over to the right bank, where it was secured to another post. The width was 59 yards. Then I measured the depth 420 at eleven evenly spaced points and found that it did not exceed 31⁄3 feet. The velocity was measured at the surface, halfway down, and at the bottom, using Lyth’s current meter. By taking the width and the average velocity, we calculated the discharge, which in the two arms of the Dok-chu amounted to 1165 cubic feet per second.
Where the two streams unite the Dok-chu is rapid and tumultuous, the Brahmaputra slow, deep, and quiet. Its breadth was 50 yards and its maximum depth 15.3 feet; the bed is therefore narrow and very deeply excavated. The discharge amounted to 2966 feet in the second, or two and a half times that of its tributary the Dok-chu.
Where the two streams meet, the Dok-chu is fast and turbulent, while the Brahmaputra is slow, deep, and calm. It was 50 yards wide and had a maximum depth of 15.3 feet; the riverbed is thus narrow and very deeply carved out. The flow rate was 2966 cubic feet per second, which is two and a half times that of its tributary, the Dok-chu.
When I had finished this work, our friends Tso Ting Pang and Lava Tashi accompanied me on a short excursion down the main stream, and then we landed on a promontory where our men lighted a fire and served up the best provisions we had, namely, hard-boiled eggs, slices of cold chicken, and milk. A cordial and mixed party, a Swede among Tibetans, Chinamen and Ladakis, we partook of our late dinner amidst the grandest, and most boldly sculptured landscape conceivable. While the others smoked their pipes and sipped their greasy tea, I drew a sketch of the mighty gate of solid granite through which the Brahmaputra rolls its volumes of water on its way to the east, to the valley of the Dihong and the plains of Assam. We should have liked to stay here longer, watching how moment after moment the insatiable stream gathers in its abundant tribute from the Dok-chu, but it was growing dark and we had a long way to go back, so we packed up our boat and stowed it on hired horses with the other baggage, mounted into the saddle, and rode up the valley. As had often happened before, we were to-day overtaken by the darkness. Rabsang went in front with a Tibetan on either side, and all three bellowed as loud as they could. All were in excellent spirits, it was so fresh and pleasant under the twinkling stars, and the merry singers, accompanied by the jingle of the bells on the Chinese horses, awoke a shrill echo in the recesses of the mountains. At a dangerous place near a village, where the road runs above the river over a ledge built up of stones, 421 men came to meet us with paper lanterns, and soon after we sat resting in our tents after a hard but very instructive day’s work. Next day we marched gently up the Dok-chu valley in a north-westerly direction, a charmingly beautiful road, where one would like to dismount repeatedly to enjoy conveniently the wild mountain scenery.
When I finished this work, our friends Tso Ting Pang and Lava Tashi joined me on a short trip down the main stream. We landed on a point by the water where our team lit a fire and served the best food we had—hard-boiled eggs, slices of cold chicken, and milk. It was a diverse group, with a Swede among Tibetans, Chinese, and Ladakis. We enjoyed our late dinner surrounded by the most magnificent and dramatically sculpted landscape imaginable. While the others smoked their pipes and sipped their oily tea, I sketched the massive gate of solid granite through which the Brahmaputra flows on its journey eastward toward the Dihong valley and the plains of Assam. We would have liked to stay longer, watching the relentless stream gather its rich offerings from the Dok-chu, but it was getting dark, and we had a long way to go back. So, we packed up our boat and loaded it onto hired horses along with the other baggage, mounted up, and rode back up the valley. Like many times before, darkness caught up with us today. Rabsang went ahead with a Tibetan on each side, and all three shouted as loudly as they could. Everyone was in great spirits; it felt so fresh and pleasant under the twinkling stars, and the cheerful singing, mixed with the jingling of the bells on the Chinese horses, echoed through the mountains. At a tricky spot near a village, where the road runs above the river along a stone ledge, 421 we were met by men with paper lanterns, and soon after, we sat down to rest in our tents after a long but very educational day. The next day, we moved gently up the Dok-chu valley in a northwesterly direction, following a stunningly beautiful path where we wanted to get off our horses repeatedly to take in the wild mountain scenery.
But now I cannot loiter; one page after another of my journal must be turned over if I am ever to come to an end of my description of this journey on which so many hard experiences and disagreeable adventures awaited us.
But now I can’t waste any more time; I need to flip through page after page of my journal if I’m ever going to finish describing this journey filled with so many tough experiences and unpleasant adventures we faced.
We ride through rubbish and coarse sand, the weathering products of the grey granite, and pass a succession of transverse valleys and several picturesque villages. One of these, Machung, is finely situated at the foot of steep rocks on the northern side of the valley, from which an oval block has fallen down and stands like a gigantic egg in the sand, a pedestal waiting for an equestrian statue. On its eastern side, smoothly polished by wind and weather, a regular tricolour is painted, white in the middle, red on the left and blue on the right, but neither Bonvalot nor Dutreuil de Rhins has left this memorial behind, for no traveller has ever been in the neighbourhood. It is the inhabitants of the village who have made this flag, and beside the tricolour is another symbolical painting, a white cross on a black field. Near the village some gnarled trees are reflected in a pool. The villagers stand staring at the corners and in the house-doors, and a man offers my servants a drink of chang from a wooden bowl. The rocks are sculptured into singular forms; the granite is in vertical dykes and stands in perpendicular crags in the valley. We often pass by mani cists, for we are in a country where monasteries are numerous and the whole road is adorned with religious tokens. At every cist the road divides, for no one, except adherents of the Pembo sect, omits to pass it on the left, the direction in which the prayer mills revolve. On the tops of many of the rocks are seen ruins of walls and towers, a proof that the valley in bygone times was more densely peopled. At two places sheltered clefts in the rock harbour some stunted juniper trees. On the northern side of the valley the river has at 422 some time polished the base of the granite wall, and on the smooth surface two rock drawings have been executed. They consist of outlines of Buddha pictures, and are very artistically drawn. The western has two others beside it, now scarcely traceable, and below them all kinds of ornamentation, tendrils, and designs are hewn in the granite. We encamped just above this spot in a very picturesque and interesting expansion of the valley at the village Lingö.
We ride through trash and rough sand, the remnants of the grey granite, and pass a series of cross valleys and several charming villages. One of these, Machung, is beautifully located at the base of steep rocks on the northern side of the valley, where an oval block has fallen and now stands like a giant egg in the sand, a pedestal waiting for an equestrian statue. On its eastern side, smoothly shaped by wind and weather, a proper tricolor is painted—white in the middle, red on the left, and blue on the right—but neither Bonvalot nor Dutreuil de Rhins has left this mark behind, as no traveler has ever been in the area. The villagers created this flag, and next to the tricolor is another symbolic painting, a white cross on a black background. Near the village, some twisted trees are reflected in a pool. The villagers watch from corners and doorways, and a man offers my servants a drink of chang from a wooden bowl. The rocks are shaped into unique forms; the granite is in vertical layers and stands in steep cliffs in the valley. We frequently pass by mani cists, as we are in a region rich with monasteries, and the entire road is decorated with religious symbols. At every cist, the road splits, since everyone except followers of the Pembo sect passes it on the left, which is where the prayer wheels turn. On top of many of the rocks are remnants of walls and towers, evidence that the valley was once more densely populated. In two sheltered crevices in the rock, some stunted juniper trees grow. On the northern side of the valley, the river has, at some point, smoothed the base of the granite wall, and on the flat surface, two rock drawings have been made. They feature outlines of Buddha images and are very artistically done. The western one has two others beside it, now barely visible, and below them are all sorts of embellishments, tendrils, and designs carved into the granite. We set up camp just above this spot in a very picturesque and interesting part of the valley at the village of Lingö.
Part of the inhabitants of Lingö migrate in summer with their herds, six or seven days’ journey northwards, for the soil round Lingö is very poor and the harvest cannot be depended on. The Dok-chu cannot be crossed here in summer except by boat; in the winter it freezes over, but seldom so firmly that the ice will bear. The interesting point about this expansion is that the Dok-chu, or Raga-tsangpo, coming from the west, here unites with our old friend the My-chu, which discharges 534 cubic feet a second. I had the day before calculated 1165 feet as the discharge of the Dok-chu, so the difference of 631 cubic feet is the volume of water brought down by the Raga-tsangpo, and consequently the My-chu is only a tributary. On the other hand the Dok-chu pours through several delta arms with rapids into the My-chu which lies lower and flows more gently, and by this test the My-chu should be the main river; it is all a question of choice.
Part of the people living in Lingö move north with their herds during the summer, taking about six or seven days to get there, since the soil around Lingö is very poor and they can't count on a good harvest. The Dok-chu can't be crossed here in the summer except by boat; in winter, it freezes over, but the ice rarely gets strong enough to support weight. The interesting thing about this area is that the Dok-chu, or Raga-tsangpo, coming from the west, joins up with our familiar My-chu, which flows at a rate of 534 cubic feet per second. The day before, I calculated the flow of the Dok-chu to be 1165 feet, so the difference of 631 cubic feet represents the volume of water coming from the Raga-tsangpo, meaning the My-chu is just a tributary. However, the Dok-chu flows through several delta channels with rapids into the lower-flowing My-chu, which is gentler, and by this measure, the My-chu should be considered the main river; it really comes down to a matter of perspective.
We had another fine day on April 8, 52.5° in the shade at one o’clock. We were to make a closer acquaintance with the My-chu, a river we had hitherto known only from hearsay, but we had more knowledge of its eastern tributaries which we had crossed on our journey south. As usual we change our baggage horses in almost every village at which we encamp, and Robert pays the hire to the villagers, that the escort may not have an opportunity of putting it into their own purses, at any rate not in our presence. Generally the caravan marches a little in advance, while two villagers come with me and give me information about the country.
We had another nice day on April 8, 52.5° in the shade at one o'clock. We were about to get to know the My-chu, a river we had only heard about before, but we were more familiar with its eastern tributaries that we had crossed on our journey south. As usual, we switch our baggage horses in almost every village where we camp, and Robert pays the villagers directly so that the escort doesn't have a chance to pocket it, at least not in front of us. Typically, the caravan moves a little ahead while two villagers accompany me and share information about the area.
![]() |
![]() |
183. Lama in Tong. | 184. Old Tibetan. |
Sketches by the Author. |
Immediately beyond Lingö we turn into the My-chu valley, riding northwards, and now leave behind the 423 westerly valley of the Raga-tsangpo. Right at the turn we come to a colossal cone of round blocks of granite, among which the path winds up and down in zigzags, sometimes transformed to a staircase, which laden animals cannot possibly pass. We therefore take with us some peasants from the village to help in carrying the baggage. We have the river on our left, deep and sluggish. The fallen boulders of grey granite contrast strongly with the dark-green water in which whole shoals of black-backed fishes swim and rise. On a surface of granite is a Buddhist rock-drawing half obliterated by time. Then follows one mani after another. A smith is housed in a cave with a vaulted roof blackened with soot, and sheltered by a small screen of stones, and offers his services to travellers. High up on a rocky terrace stands Gunda-tammo, a small nunnery, and below a chain bridge between two stunted pyramids spans the river. It is only for foot passengers. The river bed is deeply excavated between its bank terraces, and two strips of clear green ice yet remain. The bed is as regular as a canal. On a rocky wall at the entrance of a side valley a face 6 feet in diameter is painted in black, with eyes, nose, and mouth in red.
Immediately beyond Lingö, we turn into the My-chu valley, heading north, and leave behind the westerly valley of the Raga-tsangpo. Right at the turn, we encounter a massive cone of round blocks of granite, where the path winds up and down in zigzags, sometimes turning into a staircase that loaded animals can't navigate. So, we bring along some villagers to help carry the baggage. The river is on our left, deep and sluggish. The fallen boulders of gray granite contrast sharply with the dark-green water, where schools of black-backed fish swim and surface. On a granite slab, there's a Buddhist rock drawing that's mostly faded with time. Then we pass one mani after another. A smith is set up in a cave with a soot-blackened vaulted roof, sheltered by a small stone screen, offering his services to travelers. High on a rocky terrace stands Gunda-tammo, a small nunnery, and below it, a chain bridge connects two stunted pyramids across the river, meant only for foot traffic. The riverbed is deeply carved between its bank terraces, with two strips of clear green ice still remaining. The bed is as straight as a canal. On a rocky wall at the entrance of a side valley, a face 6 feet in diameter is painted in black, with eyes, nose, and mouth in red.
The farther we go up the more frequently we are reminded that we are on a hallowed road leading from one temple to another, a sacred way of the monks, a pilgrim route on which “Om mani padme hum” is murmured more repeatedly than on ordinary roads. Sometimes boulders and cliffs are painted red, sometimes cairns are heaped beside the way, now we see chimney-like monuments with bundles of rods decked with streamers, then again long mani mounds, one of them nearly 400 feet long. Two blocks lying on the road are covered all over with raised characters—a formidable piece of work. We are also in a great commercial artery, more frequented than the bank of the Tsangpo. We constantly meet caravans of yaks and mules, mounted men and foot-passengers, monks, peasants, and beggars. They salute me politely, scratching their heads with their right hands, while they hold their caps in their left, and putting their tongues far out 424 of their mouths, and they call out to me: “A good journey, Bombo!”
The higher we climb, the more we’re reminded that we’re on a sacred path connecting one temple to another, a holy route for monks, a pilgrimage trail where “Om mani padme hum” is whispered more often than on regular roads. Sometimes, boulders and cliffs are painted red, and sometimes stones are piled up along the way. We see chimney-like monuments adorned with bundles of sticks and streamers, and then again, there are long mani mounds, one nearly 400 feet long. Two stones on the path are completely covered with raised characters—a remarkable piece of craftsmanship. We are also on a thriving trade route, busier than the banks of the Tsangpo. We frequently encounter caravans of yaks and mules, riders, foot travelers, monks, farmers, and beggars. They greet me politely, scratching their heads with their right hands while holding their caps in their left, sticking their tongues out and calling to me: “Have a good journey, Bombo!” 424
Clear rivulets trickle across the road, the valley contracts and its contours become bolder and more pronounced; the granite ceases and is replaced by fine-grained crystalline schist. In the district of Tong, where several villages stand high above the river, we encamp below the monastery Lun-ganden-gompa (Illustration 176), in which 21 monks of the Gelugpa sect live, and, as usual, a prior of Kanpo rank dwells in the Labrang. We paid them a visit, but preferred the lovely view over the valley to the images of the gods in the darkness. The brethren are maintained partly by the Tashi Lama, and obtain the rest of their food from the produce of their fields, for the convent has large glebe lands. A blind man, who was not of the fraternity, sat like a machine at the prayer mill, turning it for the monks, and complained of his hard lot. The Gova, the district chief, of Tong rules over several villages in the neighbourhood, and lives like a prince in his solid house.
Clear streams flow across the road, the valley tightens and its shapes become sharper and more distinct; the granite gives way to fine-grained crystalline schist. In the Tong area, where several villages are situated high above the river, we set up camp below the monastery Lun-ganden-gompa (Illustration 176), home to 21 monks of the Gelugpa sect, with a prior of Kanpo rank residing in the Labrang. We visited them but preferred the beautiful view of the valley over the dark images of the gods. The monks are supported partly by the Tashi Lama and get the rest of their food from their agricultural produce, as the convent has extensive lands. A blind man, who was not part of their community, sat like a robot at the prayer mill, turning it for the monks while complaining about his tough situation. The Gova, the district chief of Tong, has authority over several nearby villages and lives like a prince in his solid home.
On April 10 we continued along the course of the My-chu, past villages and convents hitherto unknown. The villages stand just below the mouths of side valleys where the water can be most effectively applied to irrigation. A caravan of about 100 yaks, driven by men and women and some carrying riders, had been at Tok-jalung and had sold there tsamba from Tong; they had spent three months on their return from those gold-diggings in western Tibet. They follow a route through the mountains where there is suitable pasture for yaks. Thus the produce of the soil in the more favoured parts of the country reaches the nomads, who give in exchange for it wool, hides, and salt. After a short march we bivouacked in Ghe, which has nineteen houses. An angdi (musician) scraped and plucked a two-stringed instrument (Illustration 185), while his wife danced before us.
On April 10, we continued along the path of the My-chu, passing by villages and convents that were previously unknown to us. The villages are located just below the entrances of side valleys where the water can be most effectively used for irrigation. A caravan of about 100 yaks, guided by men and women, some of whom were carrying riders, had been in Tok-jalung and sold tsamba from Tong; they had spent three months returning from the gold mines in western Tibet. They take a route through the mountains where there is good grazing for the yaks. In this way, the agricultural products from the more favored areas of the country reach the nomads, who in return offer wool, hides, and salt. After a short trek, we set up camp in Ghe, which has nineteen houses. An angdi (musician) played a two-stringed instrument (Illustration 185) while his wife danced in front of us.
![]() |
185. Street Performers. |
Here our escort from Shigatse turned back, after handing our passport to four other men, the chief of whom was the Gova of Tong. They had done us excellent service, so I gave them good testimonials and presents. They were satisfied and would pray for my prosperity till 425 their lives’ end. I felt particular sympathy for one of the Tibetans who had lost his two sons in the battle at Guru; the one was twenty-three years old, and the other twenty-five, and the father could not understand why they had fallen, for they had done nothing wrong.
Here our guide from Shigatse turned back after handing our passport to four other men, the leader of whom was the Gova of Tong. They provided us with exceptional service, so I gave them positive testimonials and gifts. They were pleased and promised to pray for my success for the rest of their lives. I felt a special connection to one of the Tibetans who had lost his two sons in the battle at Guru; one was twenty-three years old, and the other twenty-five, and the father couldn’t comprehend why they had died, as they had done nothing wrong.
Next day the escort, jingling like a sledge party, accompanies us up the My-chu, which retains the same character. Granite and schists alternate. The river tosses about, though it has occasionally quiet reaches. In the background of the side valleys are often seen great mountains lightly covered with snow, and at their entrances villages with stone houses and fields where only barley and peas are grown, seldom wheat. The black tents we see occasionally belong to merchants who are on their way from or to western Tibet. Bridges cross the affluents, flat slabs of stone on a pair of beams between rather high slightly overhanging piers of stone. The religious stone heaps are still numerous; one has caused a sand-dune to be formed. Wild ducks, wood pigeons, and partridges occur here, and the latter, sorely against their will, make acquaintance with Tsering’s kitchen. In the village Sir-chung the population is large, for here several routes and side valleys converge. Among the crowds of spectators was a young woman so extraordinarily pretty that I took two photographs of her. She was twenty years old and was named Putön (Illustration 186).
The next day, we set off with an escort, making a jingling noise like a sledding party, as we traveled up the My-chu, which kept its same characteristics. Granite and schist alternate along the way. The river churns, though there are moments of calm. In the backgrounds of the side valleys, you can often see great mountains lightly dusted with snow, and at their entrances, villages with stone houses and fields where only barley and peas are grown, with wheat being rare. The black tents we sometimes see belong to merchants traveling to or from western Tibet. There are bridges crossing the tributaries, made from flat stone slabs resting on a pair of beams between relatively high, slightly overhanging stone piers. There are still many religious stone piles around; one has even created a sand dune. Wild ducks, wood pigeons, and partridges are found here, and the latter, much to their dismay, often find themselves in Tsering’s kitchen. In the village of Sir-chung, the population is large because several routes and side valleys come together here. Among the crowd of onlookers was a young woman so extraordinarily beautiful that I took two photographs of her. She was twenty years old and was named Putön (Illustration 186).
The day following we visited the adjacent monastery Lehlung-gompa, where the twenty-six monks belong to some heterodox sect, for they recognize neither Tsong Kapa nor the Tashi Lama; the prior had shut himself up in his dwelling sunk in deep speculations. A lama and three inhabitants of the neighbouring village Nesar had died the day before, so our Tibetan escort warned us not to go up to the monastery lest we should catch the infection, and when we nevertheless went, they begged to be allowed to stay behind. This dreary dilapidated monastery stood proudly on its point of rock, pretty far up a side valley which descends from the left to the My-chu. From its flat roof we had a splendid view and could make out the topography of the My-chu valley. 426 A novelty to us was a row of stuffed yaks, hard as wood and dry as bone, with their horns, hoofs, and hides, hung up on the ceiling of a verandah. None of the monks could remember when they had been hung up. They looked very old, and apparently were for the same purpose as the four ghostly kings and the painted wild animals, that is, to scare away evil spirits.
The day after, we visited the nearby monastery Lehlung-gompa, where the twenty-six monks are part of an unorthodox sect, as they don't acknowledge Tsong Kapa or the Tashi Lama. The leader had isolated himself in his quarters, lost in thought. A lama and three locals from the nearby village of Nesar had passed away the day before, so our Tibetan guide warned us not to go up to the monastery to avoid getting sick, and when we decided to go anyway, they asked to stay behind. This gloomy, rundown monastery stood proudly on its rocky outcrop, quite far up a side valley leading down to the My-chu. From its flat roof, we enjoyed a stunning view and could see the layout of the My-chu valley. 426 We were intrigued by a row of stuffed yaks, as hard as wood and dry as bone, with their horns, hooves, and hides hanging from the ceiling of a porch. None of the monks could remember when they were put there. They looked very old and seemed to serve the same purpose as the four ghostly kings and the painted wild animals—namely, to drive away evil spirits.
Below the monastery twenty-four manis stand close together in a row like a parish boundary on a topographical map. All the way up these sacred structures are so numerous that they even outnumber those near Leh. The country assumes a more alpine character, and the valley becomes wilder and more desolate; but some trees form a small thicket at Lehlung-gompa. At length we ride over a pebble terrace, perhaps 130 feet above the stream, which now pours over small falls and murmurs pleasantly among boulders. The caravan has pitched its tents in the narrow valley on the bank of the My-chu and not far from the side valley Kathing. Most of the luggage has been carried by Tibetans, for no pack animals were to be had, and now some hundred black-headed fellows sit in groups by their fires among the large boulders.
Below the monastery, twenty-four manis are lined up closely together like a parish boundary on a topographic map. There are so many of these sacred structures that they even outnumber those near Leh. The landscape takes on a more alpine vibe, and the valley becomes wilder and more desolate, although a few trees create a small thicket at Lehlung-gompa. Eventually, we ride over a pebble terrace, about 130 feet above the stream, which now cascades over small falls and bubbles pleasantly among the boulders. The caravan has set up its tents in the narrow valley by the bank of the My-chu and not far from the side valley of Kathing. Most of the luggage has been transported by Tibetans since there were no pack animals available, and now about a hundred black-headed individuals are sitting in groups around their fires among the large boulders.
Here we were at a height of 13,875 feet, and therefore had only mounted up 1175 feet from Shigatse (12,700 feet). But the air was cooler; the night before we had noted 23 degrees of frost.
Here we were at an altitude of 13,875 feet, which meant we had only climbed 1,175 feet from Shigatse (12,700 feet). But the air was cooler; the night before, we recorded 23 degrees of frost.
![]() |
186. The Beautiful Woman, Putön. |

CHAPTER XXXIV
CHAPTER 34
TO LINGA-GOMPA
TO LINGA GOMPA
The day’s march on April 13 takes us along the valley of the My-chu like a hollow way excavated in the solid rock of fine-grained granite, porphyry and crystalline schist, and the landscape is one of the grandest I have ever seen. We follow the western bank, from which rise wild precipitous rocks like the ruins of old walls and embattled forts. A footpath runs along the left bank also, and looks extremely dangerous, passing up above abrupt walls of rock. Here and there valleys open out on the west side, affording views of part of a snow-covered crest in the background. This is, however, a subsidiary range, for it branches off from the Trans-Himalaya southwards and borders the basin of the My-chu on the west. It in turn sends out ramifications eastwards, between which flow the western tributaries of the My-chu. And these again give out branches of the fourth and fifth order; the whole appears in a plan like a tree with its branches and boughs.
The day's march on April 13 takes us along the valley of the My-chu, similar to a pathway carved into the solid rock of fine-grained granite, porphyry, and crystalline schist. The landscape is one of the most breathtaking I've ever encountered. We follow the western bank, where wild, steep rocks rise like the remnants of ancient walls and fortified castles. There’s also a footpath along the left bank that looks extremely perilous, running high above the sheer rock faces. Occasionally, valleys open up on the west side, providing glimpses of a snow-covered peak in the background. However, this is a minor range, as it branches off from the Trans-Himalaya to the south and borders the My-chu basin on the west. It also sends out extensions to the east, between which flow the western tributaries of the My-chu. These tributaries further split into smaller branches, creating a shape that resembles a tree with its limbs and twigs.
The road runs on steep pebble terraces high above the river, which here rages among the boulders in its deeply eroded bed and forms whirlpools. On our left rocky precipices tower above our heads, and avalanches of detritus have slipped down from them and fallen across the road. Many are quite fresh; in other places there has been time to set up the blocks in protecting walls on the inner side and in a breastwork at the outer. And often we pass places where a new landslip may take place 428 at any moment, and where huge blocks are poised in the air and seem ready to roll down the declivity. Flourishing hawthorns in large numbers grow on the stony banks, and high up above rock pigeons have built their nests. Still higher eagles soar with outspread pinions along the mountain flanks. We are 150 feet above the river, where here and there on the bank is room for small tilled fields; a juniper bush has in some places struck root in a fissure of the rock.
The road travels along steep pebble terraces high above the river, which here roars through the boulders in its deeply eroded bed, creating whirlpools. To our left, rocky cliffs rise above us, and avalanches of debris have slipped down from them, blocking the road. Many are quite recent; in other spots, there's been enough time to stack the rocks into protective walls on the inner side and a barrier on the outer. We often pass areas where a new landslide could happen at any moment, with large rocks hanging in the air, seeming ready to tumble down the slope. Abundant hawthorns grow on the rocky banks, and high above, rock pigeons have built their nests. Even higher, eagles glide with outstretched wings along the mountainsides. We're 150 feet above the river, where there’s occasional space along the bank for small cultivated fields; a juniper bush has taken root in some cracks in the rock.
The valley is like a trough, and I obtain fine views of constantly changing scenes. We might fancy we were passing through a Gothic cathedral with a colonnade of huge shafts attached to the walls and spanned by a roof of grey and white canvas, the clouds to wit, between which small patches of light blue cloth appear.
The valley is like a trough, and I get great views of always-changing landscapes. It feels like we’re moving through a Gothic cathedral, with tall columns rising from the walls and a ceiling made of grey and white canvas—the clouds, that is—between which small patches of light blue sky peek through.
The guide, accompanying us on this day, is a half silly old fellow, who laughs and chatters continuously, and frequently begins to dance on the road, flinging his legs about, stamping on the ground and turning round so quickly that his long pigtail flies round him. He tells us in confidence that his wife is a wicked hideous old dragon, whom he has long wished to carry off to the home of the vultures, for there will be no peace in his house till he has done so. When I halt to sketch, he takes his breakfast out of his coat, lays it out on the sand, fetches water from the river in a small bag, shakes tsamba from another into a wooden dish, pours water over it, stirs it with his forefinger and then swallows bowl after bowl of this delicious mixture. He hopes to receive so much pay, that for once he can afford himself a plentiful meal while his old woman cannot see him eat. As often as one looks at him, out shoots his tongue and hangs like a fiery red flag in the middle of his black face. When he has finished he licks his plate clean and rubs it with sand to dry it. Then he wraps his things up in a bundle and hides it under the stones. When Robert tells him that people are about who have seen him hiding it, he quickly takes his bundle out again, thinks over the matter for a while, rummages about and at last finds another hiding-place. Then he sits down beside me, puts out his tongue 429 as far as it will go, winks at me with his little pig’s eyes and takes a large pinch of snuff. When he walks in front of my horse, he turns round every hundred paces and puts his tongue out at me—a token of pure goodwill and deep respect.
The guide with us today is a bit of a silly old guy who laughs and chats nonstop. He often starts dancing on the road, kicking his legs, stomping on the ground, and spinning around so fast that his long pigtail whips around him. He confides that his wife is a wicked, ugly old dragon, and he's been wanting to take her to the home of the vultures because he won’t have any peace in his house until he does. When I stop to sketch, he pulls out his breakfast from his coat, spreads it out on the sand, fetches water from the river in a small bag, shakes tsamba from another bag into a wooden dish, pours water on it, stirs it with his finger, and then devours bowl after bowl of this tasty mix. He hopes to get paid enough this time so he can treat himself to a big meal without his old woman seeing him eat. Every time you look at him, out pops his tongue, hanging like a fiery red flag against his black face. When he’s done, he licks his plate clean and rubs it with sand to dry it. Then he bundles up his stuff and hides it under some rocks. When Robert tells him there are people around who saw him hide it, he quickly pulls it out again, thinks for a moment, digs around, and finally finds another hiding spot. Then he sits down beside me, sticks his tongue out as far as it will go, winks at me with his little piggy eyes, and takes a big pinch of snuff. As he walks in front of my horse, he turns around every hundred steps and sticks his tongue out at me—a sign of good will and deep respect.
Beyond the nunnery Döle-gompa the valley of the My-chu unites with the large side valley Lenjo running in from the west, in which, farther up, three villages are situated. From this valley the My-chu receives a very considerable tributary, which is crossed by a solid bridge of three arches resting on four stone piers; thick belts of ice still lie along the banks. Here we find two fine manis with turrets at both ends, where six-pointed stars are cut into the flat stones. These perpetual manis often stand in long rows so near together that they look like a long luggage train, and one expects to see them move and start off for the abodes of the blessed. Everything here denotes a great highway, a mighty commercial artery connecting the sedentary people of the lower-lying lands with the nomads of the plateaus. The road itself is the largest and best kept that I have seen in all Tibet. Bridges span all the affluents which might interrupt the traffic in summer and autumn, and wherever a landslip has occurred, the road is repaired at once. Sacred cairns, walls, and streamers indicate to the traveller at every step that a monastery is near, where the monks expect a visit and a present of money. We are always meeting caravans, riders, peasants, and beggars who extort money from merchants returning home after a good stroke of business. Many of these beggars turn into robbers and pillage undefended huts, but when they meet us they begin to hobble, gasp, and whine. After the harvest the traffic will be still more active than now.
Beyond the Döle-gompa nunnery, the My-chu valley meets the large side valley of Lenjo, which comes in from the west, where three villages can be found further up. The My-chu receives a significant tributary from this valley, crossed by a solid three-arched bridge resting on four stone piers; thick belts of ice still line the banks. Here, we see two beautiful manis with turrets at both ends, featuring six-pointed stars carved into the flat stones. These permanent manis often stand in long rows so close together that they resemble a long train, making you expect them to move off to the homes of the blessed. Everything here suggests a major highway, a vital trade route connecting the settled people of the lowlands with the nomads of the plateaus. The road itself is the largest and best-maintained I've seen in all of Tibet. Bridges cross all the streams that could disrupt traffic in the summer and autumn, and any time there's a landslide, the road is repaired immediately. Sacred cairns, walls, and streamers signal to travelers at every turn that a monastery is nearby, where the monks anticipate a visit and a donation. We constantly encounter caravans, riders, farmers, and beggars who try to squeeze money from merchants returning home after lucrative deals. Many of these beggars turn into thieves and raid unprotected huts, but when they see us, they start to limp, gasp, and whine. After the harvest, traffic will be even busier than it is now.
The valley now contracts to a corridor, and the broad shallow stream occupies all its bottom. On the right side, which we follow, the cliffs of schist fall perpendicularly to the river, and the dangerous, narrow road runs like a sill along the wall of rock. Here nature has opposed endless insurmountable obstacles to the engineering skill of the Tibetans. The baggage has to be carried past these 430 dangerous places, and it is astonishing that the horses can get past. Flat slabs of schist, branches, and roots have been inserted into cracks and fissures of the precipice 120 feet above the river, and on these planks, poles, and stones are laid forming a gutter a foot broad, without a scrap of railing, where one must even keep one’s tongue in one’s mouth lest one should lose one’s balance. Of course we traverse this stretch of road, called Tigu-tang, on foot, leaning inwards and supporting ourselves by the rock. We breathe freely again when we are safely over, and the great basin lies before us where, at Linga, two important valleys converge.
The valley now narrows into a passage, and the wide, shallow stream fills the entire bottom. On the right side, which we follow, the schist cliffs drop straight down to the river, and the risky, narrow road clings like a ledge along the rock wall. Here, nature has posed countless insurmountable challenges to the engineering skills of the Tibetans. The baggage must be carried past these dangerous spots, and it's incredible that the horses can manage it. Flat slabs of schist, along with branches and roots, have been wedged into cracks and crevices 120 feet above the river, and on these planks, poles, and stones are arranged to create a gutter just a foot wide, with no railing whatsoever, where one has to keep their mouth closed to avoid losing balance. Naturally, we walk this section of the road, called Tigu-tang, on foot, leaning inward and steadying ourselves against the rock. We can finally breathe freely once we’re safely across, and ahead lies the vast basin where two significant valleys meet at Linga.
Here is the confluence of the My-chu with a river flowing from the east, the Sha-chu, which farther up is called Bup-chu, and which we crossed two and a half months before on its thick coating of ice. On April 15 the Bup-chu brought down 215 cubic feet of water and the My-chu 222, so the rivers were nearly equal, but the ratio may of course vary considerably according to the distribution of the precipitation.
Here is the meeting point of the My-chu river with another river coming from the east, the Sha-chu, which is called Bup-chu further upstream. We crossed it two and a half months ago on its thick layer of ice. On April 15, the Bup-chu had a flow of 215 cubic feet of water, while the My-chu had 222 cubic feet, making them almost equal. However, this ratio can vary significantly depending on how precipitation is distributed.
In a short valley in the western mountains the monastery Linga-gompa is placed on the uppermost ledge of a steep flight of terraces, and is as fantastic, fascinating, and attractive as a fairy castle. Its white houses are perched like storks’ nests on mountain pinnacles; a row of manis points out the way up to where the pious, blameless saints dwell in deep silence, far above the riot and tumult of the villages and the roaring and tossing of the stream. Below the monastery stands the village Linga-kok, where our camp is pitched not far from a bridge of ten arches on eleven piers which crosses the My-chu. A crowd of Tibetans, black as Moors, dirty, ragged, capless and trouserless, watch our arrival in silent amazement (Illustration 188).
In a small valley in the western mountains, the monastery Linga-gompa sits on the top ledge of a steep series of terraces, looking as enchanting and incredible as a fairy tale castle. Its white buildings are perched like storks' nests on mountain peaks; a line of manis marks the path up to where the holy, pure saints live in deep silence, far from the chaos of the villages and the rushing river below. At the base of the monastery is the village of Linga-kok, where our camp is set up not far from a ten-arched bridge resting on eleven piers that crosses the My-chu. A crowd of Tibetans, dark-skinned like Moors, dirty, ragged, without caps or pants, watches our arrival in silent wonder (Illustration 188).
![]() |
187. On the My-chu by Linga. |
![]() |
188. Linga Village and Monastery. |
Not a single tree is seen in the neighbourhood; only up at the monastery there are two. This consolation, then, is no more, and only in our memory do we hear the thick foliage of tree-tops rustling in the wind. Again we may expect the moaning of the storm on the passes of bare alpine ranges. Moreover, the spring has not set in in 431 earnest, for in the night there were still 30 degrees of frost.
Not a single tree can be seen in the neighborhood; there are only two up at the monastery. This comfort, then, is gone, and we can only remember the thick foliage of treetops rustling in the wind. Once again, we can anticipate the howling of the storm over the bare alpine ranges. Furthermore, spring hasn’t truly arrived in 431 yet, as it was still 30 degrees below freezing during the night.
I spent all Sunday till twilight in the monastery, with Rabsang and Tundup Sonam. We mounted the acclivity past rows of well-kept manis, which had the appearance of broken-down walls, with red-painted inscriptions chiselled out of the blocks of schist and framed in red. Then we passed through a gate in the convent wall, and mounted higher and higher between forty old and more recent white houses clinging to the rock. The situation is like that of the Hemis monastery in Ladak, but there the houses are not so scattered. Several of them are unoccupied, for the custom prevails here that, when a lama dies, his relations claim possession of his house, lock the door and take away the key. His movable property reverts to the convent. If a newly-come lama takes a fancy to an empty house, he can buy it from the heirs of the former owner; a good house is worth 100 rupees (Illustration 175).
I spent the entire Sunday until dusk at the monastery, along with Rabsang and Tundup Sonam. We climbed up the slope past rows of well-maintained manis, which looked like crumbling walls, with red-painted inscriptions carved into the schist blocks and framed in red. Then we went through a gate in the monastery wall and continued climbing higher and higher between about forty old and newer white houses clinging to the rock. The location is similar to the Hemis monastery in Ladak, but there the houses aren't as spread out. Several of them are abandoned because, here, when a lama dies, his family takes ownership of his house, locks it up, and keeps the key. His movable belongings go back to the monastery. If a newly arrived lama likes an empty house, he can buy it from the former owner’s heirs; a decent house is worth 100 rupees (Illustration 175).
Linga has thirty monks, some of whom accompanied us on our rounds and were always pleasant and friendly, and never bold like the monks in Kum-bum, which I visited in the year 1896. The monastery is subordinate to Sekiya, and the Sekiya-Lama is its highest spiritual superior and contributes towards its maintenance. Linga-gompa also possesses lands, which, however, have not yielded much of late, for the crops have failed several years in succession. The monks are not dependent on the Tashi Lama, and have not a single statue of Tsong Kapa, whence it may be concluded that their sect is older than the reformed church. But it was, as usual, impossible to get any information about the age of the monastery. It seems to be in the interest of the monks to date back its origin to the remotest antiquity, of which no human records are extant. I was told, however, that the abbot, Yimba Tashi, knew its age, which was recorded in an old chronicle of the monastery. Unfortunately, he was not at home, having gone northwards to a district called Kumna, there to track out a band of robbers who had plundered him the year before and carried off all his caravan animals.
Linga has thirty monks, some of whom joined us on our tours and were always friendly and pleasant, never pushy like the monks in Kum-bum, whom I visited in 1896. The monastery is under Sekiya, and the Sekiya-Lama is its highest spiritual leader and helps with its upkeep. Linga-gompa also has land, but it hasn’t produced much lately because the crops have failed for several years in a row. The monks are not reliant on the Tashi Lama and don’t have a single statue of Tsong Kapa, which suggests their sect is older than the reformed church. However, it was, as usual, impossible to find out how old the monastery is. It seems to benefit the monks to claim its origins date back to ancient times, though no records exist. I was told, however, that the abbot, Yimba Tashi, knew its age, which was recorded in an old chronicle of the monastery. Unfortunately, he wasn't home; he had gone north to a place called Kumna to track down a group of robbers who had raided him the previous year and taken all his caravan animals.
Down below the convent is a gorge with a black slope of schist on its side, on which the six holy characters are exhibited in fragments of white quartz, and call out to heaven the eternal truth, “Om mani padme hum,” in all kinds of wind and weather.
Down below the convent is a gorge with a dark schist slope on its side, where the six holy characters are displayed in chunks of white quartz, calling out to heaven the eternal truth, “Om mani padme hum,” in all kinds of weather.
A staircase of flags of schist leads up to the Dopcha, an open platform paved with flagstones where the religious spectacles take place on feast days. The usual flagmast stands in the centre, but there is no breastwork of any kind, so that one dares not go there after dark, for bottomless abysses yawn round the open sides. Here the monks had laid carpets and cushions and invited me to tea. I enjoyed for a while the fine view over the valley, the confluence of the two streams, the scattered villages, and the fields like chessboards. Far to the east, behind the Bup-chu valley, the lofty mountains are seen over which we travelled on the way from the Ngangtse-tso.
A staircase made of schist flags leads up to the Dopcha, an open platform paved with flagstones where the religious events happen on feast days. The usual flagpole stands in the center, but there’s no railing of any kind, so it’s risky to go there after dark, with endless abysses yawning around the open sides. Here, the monks had laid out carpets and cushions and invited me to tea. I enjoyed the beautiful view of the valley, the meeting point of the two streams, the scattered villages, and the fields that looked like chessboards. Far to the east, beyond the Bup-chu valley, you can see the towering mountains that we crossed on our way from the Ngangtse-tso.
On the south side of the square is the entrance to the chief temple (dukang), which in all monasteries is in a red-painted stone building. We enter, look round, and are carried away by the singular mysteriousness, though we have often seen it before with trifling variations. I sink on a divan and fancy myself in a museum crammed full of modern trophies and flags of victory, where impenetrable darkness lurks among the pillars, and rows of drums, gongs, prayer cylinders, and trombones are set up. The hall is darker than usual, but bright light falls through a skylight on to the images of the gods. They seem to be soaring from their pedestals in the darkness into the glorious light of the upper regions. The monks glide inaudibly like ghosts and shadows among them, busied with the votive bowls. A wonderfully weird scene! We have wandered into a cavern where gnomes and hobgoblins creep about.
On the south side of the square is the entrance to the main temple (dukang), which in every monastery is a red-painted stone building. We go inside, look around, and are captivated by the unique mysteriousness, even though we’ve seen it before with slight variations. I sink down on a couch and imagine I'm in a museum filled with modern trophies and flags of victory, where impenetrable darkness hides among the pillars, and rows of drums, gongs, prayer wheels, and trombones are on display. The hall is darker than usual, but bright light streams through a skylight onto the images of the gods. They seem to be rising from their pedestals in the darkness into the glorious light above. The monks glide silently like ghosts and shadows among them, busy with the offering bowls. It’s an incredibly strange scene! We have wandered into a cavern where gnomes and goblins skulk around.
This grotto resounds the whole time with the chant of the monks on the divans, which rises and falls in rhythmical waves, like the roar of the billows and the lapping of ripples on a strand. They sing in unison, keeping faultless time and without exerting themselves, though with astonishing rapidity. Among them are greyheaded men with cracked 433 voices, men in the prime of life, and youths and boys with fresh young voices. The sound is like horses trotting quickly over an endless wooden bridge; all the monks clap their hands and then the horses seem to trot over a paved street, but the next moment they are on the bridge again and the consonants roll like peas out the monks’ lips. Now and then a bass voice rises above the din calling out “Laso, Laso” (an exclamation of thanksgiving). During a short pause there is tea. Then the chant goes on again. There is no excitement, no hurrying of the tempo, all goes on in the same even quick trot. The monks have no books before them; they know their liturgy by heart. But the charm of the rhythm seems to render them oblivious of time and space; they do not suffer themselves to be disturbed, but trot on over the bridge that leads to the home of the gods and to Nirvana. As we go out again we hear the chant die away like the humming in a bee-hive.
This grotto is constantly filled with the monks' chant on the couches, rising and falling in rhythmic waves, like the sound of crashing waves and the gentle lapping of ripples on a beach. They sing together, perfectly in sync and without strain, yet with incredible speed. Among them are elderly men with cracked voices, men in their prime, and young boys with fresh, vibrant voices. The sound resembles horses trotting quickly over an endless wooden bridge; all the monks clap their hands, and then it feels like the horses are trotting over a paved street, but in the next moment, they’re back on the bridge, and the consonants spill out of the monks’ mouths like peas. Occasionally, a deep voice rises above the noise, calling out “Laso, Laso” (an expression of gratitude). During a brief break, they have tea. Then the chant resumes. There’s no excitement, no speeding up the tempo; everything continues at the same steady, quick pace. The monks don’t have books in front of them; they know their liturgy by heart. But the beauty of the rhythm seems to make them forget about time and space; they remain undisturbed, continuing their trotting over the bridge that leads to the home of the gods and to Nirvana. As we leave, we hear the chant fade away like the buzzing in a beehive.
We visited some other halls, where I noted down the names of the images. At length there remained only two convent buildings on a sharp ridge of rock. The first was named Chörigungkang, and had a sort of shed in which swords, guns, drums, masks, tiger-skins, and other lumber were stored. In the very front, on the point of the rock, is a cubical house called Pesu. It is surrounded on three sides by a gallery without balustrades, and here the abyss is deeper than elsewhere. Here I stayed to sketch the panorama, but the weather was anything but pleasant, and snowstorms veiled the mountains from time to time. Nevertheless it was hard to leave this terrace. The flat roofs down below look no larger than postage-stamps. Bright as silver, or dark, according as they are lighted, the two rivers hasten to meet each other. Then I could not help thinking how singular it was that the loftiest and grandest alpine country in the world, which must surely impress the human mind more than any other, had not been able to instil into the Tibetans a higher, nobler form of religion than this narrow, limited, dogmatic Lamaism. I grant that it was imported from India more than a thousand years ago and was first modified into the so-called 434 northern Buddhism, but after all it flourishes vigorously in Tibet. One would think that the ancient Bon religion with its copious demonology, its widespread superstition, and its spirits haunting all the mountains and lakes, would be more suitable here. But we have indeed, discovered that Lamaism has absorbed many of its elements. At any rate the Linga monks have a splendid view of an artistically sculptured corner of the world. From their loopholes of windows and their flat roofs they can see winter spreading its white carpet over the mountains and putting the rivers in fetters, and then the spring shedding its gold over the valleys, the summer conjuring out new fresh grass, and lastly the rain torrents of early autumn washing the slopes and swelling the rivers.
We visited some other halls, where I noted the names of the images. Eventually, only two convent buildings remained on a sharp ridge of rock. The first was called Chörigungkang and had a shed where swords, guns, drums, masks, tiger skins, and other things were stored. At the very front, on the edge of the rock, is a cube-shaped house called Pesu. It's surrounded on three sides by a gallery without railings, and here the drop is deeper than anywhere else. I stayed here to sketch the view, but the weather was far from nice, and snowstorms occasionally obscured the mountains. Still, it was hard to leave this terrace. The flat roofs below looked no bigger than postage stamps. Bright like silver or dark, depending on the light, the two rivers rushed to meet each other. I couldn’t help but think how strange it was that the highest and most impressive alpine region in the world, which should leave a greater impact on the human mind than any other, hadn’t inspired the Tibetans to adopt a more elevated, noble form of religion than this narrow, limited, dogmatic Lamaism. I acknowledge that it was brought in from India over a thousand years ago and was first transformed into what we call northern Buddhism, but still, it thrives in Tibet. One might assume that the ancient Bon religion, with its extensive demonology, widespread superstitions, and spirits haunting every mountain and lake, would be more fitting here. But we have indeed found that Lamaism has absorbed many of its aspects. In any case, the Linga monks have a spectacular view of an artistically sculpted corner of the world. From their window openings and flat roofs, they can watch winter laying its white blanket over the mountains and freezing the rivers, then spring spreading its gold across the valleys, summer bringing fresh green grass, and finally the early autumn rains washing the hills and filling the rivers.
We now ascended, as if the mountain itself were not high enough, two steep pitch-dark flights of steps, where it is easy to break one’s neck, into the entrance hall of the Pesu temple. In a smaller room the flame of a butter-lamp struggled vainly with the darkness, casting its dull light on some idols. Pesu is the hall of the gods par excellence, with innumerable statuettes of metal, very old, artistically worked and certainly very valuable. Some figures were of medium size. I stood in front of the altar rank and inspected the gods. Tankas and long narrow scarves in many colours hung from the ceiling. On the right was the small, dark room, and on the left was a shutter creaking as it banged to and open in the wind. Before the gods stood a row of bowls with barley, wheat, maize cobs, and water. I asked a monk who had come up with me how long it took the gods to eat it all. He smiled, and answered evasively that the bowls must always be full; but on entering I had caught sight of some mice which quickly scuttled away in the darkness. What cruel irony, what a picture of self-satisfied vanity and religious humbug! The serving brother has been in the Pesu, has filled the bowls and said his daily prayers, has descended the steps and locked the door behind him. When all is quiet the mice come out of their holes. They climb upon the altar table, stand on their hind-legs, curl their tails round the 435 votive bowls, and consume the nectar and ambrosia of the gods.
We now climbed, as if the mountain itself wasn’t high enough, up two steep, pitch-black flights of steps where it was easy to break your neck, into the entrance hall of the Pesu temple. In a smaller room, the flame of a butter lamp struggled futilely against the darkness, casting its dull light on some idols. Pesu is the ultimate hall of the gods, filled with countless old, artistically crafted metal statuettes that are definitely very valuable. Some figures were medium-sized. I stood in front of the altar rank and examined the gods. Tankas and long, narrow scarves in various colors hung from the ceiling. On the right was a small, dark room, and on the left, a shutter creaked as it banged open and shut in the wind. Before the gods stood a row of bowls filled with barley, wheat, maize cobs, and water. I asked a monk who had come up with me how long it took for the gods to eat it all. He smiled and answered vaguely that the bowls must always be full; but when I entered, I had spotted some mice that quickly scurried away into the dark. What cruel irony, what a picture of self-satisfied vanity and religious nonsense! The serving brother had been in the Pesu, filled the bowls, said his daily prayers, descended the steps, and locked the door behind him. When everything is quiet, the mice come out of their holes. They climb onto the altar table, stand on their hind legs, wrap their tails around the votive bowls, and feast on the gods' nectar and ambrosia.
Could I not buy some of these charming figures? No, it could not be. The monk showed me a label which is attached with wire to each image. Every object belonging to the furniture of the convent has its number, and this number is entered in the general inventory. The prior is usually elected for a fixed term of years, and when he resigns his office he hands the list to his successor to be checked. If any object is missing, he is responsible and must pay the value.
Could I not buy some of these lovely figures? No, that's not possible. The monk showed me a label that’s attached with wire to each statue. Every item in the convent's furniture has its own number, and this number is recorded in the general inventory. The prior is typically elected for a set number of years, and when he steps down, he gives the list to his successor to verify. If anything is missing, he is held accountable and must compensate for its value.
A monk came up to bring tea for Rabsang and Tundup, who had seated themselves in the outer hall. I remained alone and gazed at the gods, mesmerized by their smiling gilded faces, their portly double chins, and their arched eyebrows. Then something wonderful happened. Their features changed and all turned their heads and looked at me. A curious feeling of awe took possession of me; had I insulted them through some want of delicacy? No, next moment they turned their heads away again and stared straight at the opposite wall. It was only a banner which in the draught from the window had moved so as to alter the shadow on the faces and give them an appearance of motion.
A monk came over to bring tea for Rabsang and Tundup, who had settled themselves in the outer hall. I was left alone, staring at the gods, captivated by their smiling golden faces, their round double chins, and their arched eyebrows. Then something incredible happened. Their features shifted, and they all turned their heads to look at me. A strange sense of awe washed over me; had I offended them somehow? No, in the next moment, they turned their heads away again and stared straight at the opposite wall. It was just a banner that had moved in the draft from the window, changing the light on their faces and giving them an illusion of movement.
Linga is a ghostly castle, but Pesu was the most ghostly part of it all. There large drums and grinning masks shimmered like ghosts in the gloom, and the wind whistled mournfully through all the loopholes and openings. A man of strong nerves would get the horrors if he were compelled to spend a stormy autumn night alone in this hall of the gods, with the light of the moon falling through the loopholes on the images. He would listen with bated breath for every sound and crack. If the door below banged against its frame, he would hear some one entering the ante-chamber, and when the streamers on the roof fluttered in the wind, he would imagine the unknown person was approaching the hall with light steps and would in a second be bending over him; and the mice running over the floor, and the shutters swinging in the wind on creaking hinges, and the wind moaning in the window 436 recesses and among the rafters, all would strain his imagination to the utmost and make him count the minutes till the dawn. After the gods had turned their heads towards me I felt that I should not like to be in such a position, but would rather go down again to my tent in the valley and sleep.
Linga is a spooky castle, but Pesu was the spookiest part of it all. There, big drums and grinning masks glimmered like ghosts in the darkness, and the wind wailed sadly through every crack and opening. A person with strong nerves would feel terrified if they had to spend a stormy autumn night alone in this hall of the gods, with moonlight shining through the gaps onto the figures. They’d hold their breath, waiting for every sound and creak. If the door below slammed against its frame, they’d think someone was entering the ante-chamber, and when the streamers on the ceiling fluttered in the wind, they’d imagine an unknown person approaching the hall quietly, ready to lean over them; and the mice scurrying over the floor, the shutters flapping in the wind on squeaky hinges, and the wind moaning in the window recesses and among the rafters would stretch their imagination to the limit, making them count the minutes until dawn. After the gods had turned their heads towards me, I realized I wouldn’t want to be in that situation; I’d rather go back down to my tent in the valley and sleep.
END OF VOL. I
END OF VOL. 1

![]() |
1. The Latest Map of Tibet. From the Geographical Journal, 1906. Note the blank space north of the Upper Brahmaputra with the word “Unexplored.” |
![]() |
2. General Map of Tibet or Bout-tan. (Avril 1733.) D’Anville, Nouvel Atlas de la Chine, etc. Paris 1737. |
![]() |
3. Map of Southern Tibet. From Selections from the Records of The Government of Bengal. No. XXVII. Papers relative to the Colonization, Commerce, Physical Geography, etc. etc. of the Himalaya Mountains and Nepal. By Brian Houghton Hodgson, Esq., M.R.A.S. Calcutta, John Gray, Calcutta Gazette Office, 1857. Hodgson’s “The Nyenchhen Thangla Chain, separating southern from northern Tibet” is only hypothetical, and does not represent the actual configuration. |
![]() |
4. The Brahmaputra's Source Region. After Major Ryder, 1904. The Chema-yundung is drawn as the main river, while the Kubi-tsangpo is shown as an affluent. In reality the Kubi-tsangpo is the source-stream, and the Chema-yundung, which receives the Marium-chu, only a tributary. |
![]() |
5. Sketch Map of Webber's Route in 1866. The Forests of Upper India. By Thomas W. Webber. London, Edward Arnold, 1902. |
![]() |
6. Saunders’ map of South Tibet. From Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa. By Clements Markham. London, Trübner and Co., 1879. Hypothetical form of the Trans-Himalaya (“Gangri Mountains”) from 81° to 88½° E. long. Quite incorrect. |
![]() |
7. The Brahmaputra's Source Region. After Nain Sing, 1865. His route is shown by a dotted line. |

SIR FRANCIS YOUNGHUSBAND’S
SIR FRANCIS YOUNGHUSBAND’S
Kashmir
Kashmir
With 70 plates by Major E. Molyneux
With 70 plates by Major E. Molyneux
Cloth, 8vo, $6.00 net
Cloth, 8vo, $6.00 net
Kashmir is renowned throughout the world for the beauty of its natural scenery and the salubrity of its climate. It is a Switzerland in Asia, but on a grander scale, with loftier mountains and more wide-flung landscapes. The present book describes with pen and brush the variety of natural beauty in the different seasons of the year. It also gives some account of the chief places of interest, of the people, and of their government. The seventy full-page color illustrations are all of remarkable excellence.
Kashmir is famous worldwide for its stunning natural scenery and healthy climate. It’s like Switzerland in Asia, but on a larger scale, featuring higher mountains and broader landscapes. This book showcases the diverse natural beauty across the different seasons. It also provides insights into the main attractions, the local people, and their government. The seventy full-page color illustrations are all of outstanding quality.
A. V. W. JACKSON’S
A.V.W. Jackson's
Persia, Past and Present
Iran: Then and Now
Illustrated, cloth, 8vo, $4.00 net
Illustrated, cloth, 8vo, $4.00
“Professor Jackson’s account admirably fulfils the promise of the title of the volume. Saturated with the history and literature of the ancient kingdom, before making his personal acquaintance with the country under its modern aspects, the author was able to assimilate his often hazy impressions with a thoroughness impossible to the ordinary traveller.”—New York Tribune.
“Professor Jackson’s account truly delivers on the promise of the book's title. Deeply immersed in the history and literature of the ancient kingdom, and before getting to know the country in its modern form, the author was able to combine his often vague impressions with a depth that the typical traveler couldn’t achieve.” —New York Tribune.
FREDERICK MOORE’S
FREDERICK MOORE’S
The Balkan Trail
The Balkan Way
Illustrated, cloth, 8vo, $3.50 net
Illustrated, cloth, 8vo, $3.50
“Mr. Moore writes his story so that the reader almost sees what the author saw. He describes the outrages by the Turks, the murders by the brigands, and little humorous incidents with equal facility, and he finds an abundant variety of topics during his expedition.”—Boston Transcript.
“Mr. Moore tells his story in a way that makes the reader almost see what he saw. He easily describes the atrocities by the Turks, the murders by the bandits, and little funny incidents, finding a wide range of topics throughout his journey.”—Boston Transcript.
HENRY SAVAGE LANDOR’S
HENRY SAVAGE LANDOR’S
Tibet and Nepal
Tibet & Nepal
Colored illustrations, 8vo, $5.00 net
Colored illustrations, 8vo, $5.00
“The book is decidedly agreeable and even exciting reading, and presents in many ways an intimate picture of the life of the Tibetans and their innumerable curious customs. The colored pictures are striking and effective.”—The Outlook.
“The book is definitely enjoyable and even thrilling to read, and it offers an intimate look at the life of the Tibetans and their countless unique traditions. The colorful images are striking and impactful.”—The Outlook.
Published by
Published by
THE MACMILLAN COMPANY
Macmillan
64-66 Fifth Avenue, New York
64-66 Fifth Ave, New York
JACOB RIIS’S
JACOB RIIS’
The Old Town
The Historic District
Illustrated, cloth, 12mo, $2.00 net
Illustrated, cloth, 12mo, $2.00
In this delightful book Mr. Riis writes of his boyhood home, the queer old city of Ribe. The historical interests and landmarks of Ribe are many, and here they are set before us with that same sympathy, expression, and care for detail which enabled Mr. Riis to picture in so graphic a manner the life of the New York City slum dwellers. Vivid portrayals of life in the old days, of the sports and pranks of children, of the curious and quaint customs of their elders, abound in every chapter and proclaim the “message of the old town.” Mr. Benda in his pictures has been strikingly successful in supplementing Mr. Riis’s work.
In this enjoyable book, Mr. Riis talks about his childhood home, the quirky old city of Ribe. Ribe has many historical interests and landmarks, all presented with the same empathy, expression, and attention to detail that allowed Mr. Riis to vividly depict the lives of New York City’s slum dwellers. Every chapter is filled with lively descriptions of life in the past, childhood games and mischief, and the interesting and unique traditions of their elders, conveying the “message of the old town.” Mr. Benda's illustrations have successfully complemented Mr. Riis’s writing.
E. V. LUCAS’S
E. V. Lucas's
A Wanderer in Paris
A Traveler in Paris
Colored illustrations, cloth, 12mo, $1.75 net
Color illustrations, hardcover, 12mo, $1.75 net
“Mr. Lucas seems never to have forgotten anything that he has once read, and he has all his resources on tap at the right moment; yet one never feels a sense of suffocation from his profusion. One’s dearest wish may be that Mr. Lucas shall live long enough to go on ahead to all the cities one wants to know in the way he alone of guides is able to instruct us.”—Literary Digest.
“Mr. Lucas seems to never forget anything he’s read, and he always has the right information ready when it’s needed; yet his abundance never feels overwhelming. One's greatest wish might be that Mr. Lucas lives long enough to explore all the cities we want to learn about in the unique way only he as a guide can teach us.”—Literary Digest.
CECIL HEADLAM’S
CECIL HEADLAM'S
Venetia and Northern Italy
Venice and Northern Italy
Old World Travel Series
World Travel Series
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50
“Cecil Headlam has a happy art of making books about places, in which he mingles history and art with scenery and personal impressions.... The impression he makes is that of an intelligent and sympathetic companion, who never discourses long enough on any subject to weary his hearers.... There are twenty-five full-page illustrations in color by Gordon Home.”—The New York Post.
“Cecil Headlam has a special talent for creating books about locations, where he combines history, art, scenery, and personal insights.… He comes across as an intelligent and thoughtful companion, who never talks too long about any topic to bore his audience.… The book includes twenty-five full-page color illustrations by Gordon Home.”—The New York Post.
GORDON HOME’S
Gordon Home's
Along the Rivieras of France and Italy
Along the coasts of France and Italy
Old World Travel Series
Old World Travel Collection
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50
“It has always been Mr. Home’s pleasant habit to illustrate his books of travel with his own pictures, and its pursuance in ‘Along the Rivieras of France and Italy’ has produced a volume in which the brilliant descriptions of the text are rivalled by twenty-five colored plates, many of them extraordinarily happy in their reproduction, and about twenty drawings in black and white.... A better guide for comfortable library or study travel could not be devised.”—The Boston Transcript.
“It has always been Mr. Home’s enjoyable habit to illustrate his travel books with his own pictures, and continuing this in ‘Along the Rivieras of France and Italy’ has resulted in a volume where the vivid descriptions in the text are matched by twenty-five colored plates, many of which are exceptionally well done, and around twenty drawings in black and white.... A better guide for relaxing travel in your library or study couldn’t be created.”—The Boston Transcript.
Published by
Published by
THE MACMILLAN COMPANY
MACMILLAN
64-66 Fifth Avenue, New York
64-66 Fifth Ave, New York
WILLIAM E. CARSON’S
WILLIAM E. CARSON’S
Mexico, the Wonderland of the South
Mexico, the Wonderland of the South
Illustrated, cloth, 12mo, $2.25 net
Illustrated, cloth, 12mo, $2.25
Mr. Carson knows Mexico thoroughly, and he has drawn an accurate and fascinating pen picture of the country and of the people, of their everyday life and the everyday sights and scenes. It would be hard to discover anything worth seeing that he has not seen. He has wandered around the Mexican capital and other old cities; he has explored the gold and silver mines and visited some of the quaint health resorts; he has gone mountain climbing and tarpon fishing—and he tells of these many experiences in a most engaging manner. Many pictures of curious and out-of-the-way places add greatly to its beauty and to the value of the book for travellers and general readers.
Mr. Carson knows Mexico inside and out, and he has created a detailed and captivating portrayal of the country and its people, highlighting their daily lives and the sights and scenes they encounter. It's hard to find anything worth seeing that he hasn't experienced himself. He has explored the Mexican capital and other historic cities, investigated gold and silver mines, and visited some charming health resorts; he's gone mountain climbing and tarpon fishing—and he shares these many experiences in a very engaging way. Numerous images of unique and off-the-beaten-path locations enhance its appeal and the book's value for travelers and general readers.
DR. WILFRED T. GRENFELL’S
Dr. Wilfred T. Grenfell’s
Labrador: The Country and the People
Labrador: The Region and Its People
Illustrated, cloth, 8vo, $2.25 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.25
In this volume Dr. Grenfell supplies the only full and adequate account of Labrador—the country, its natural resources, the climatic conditions, and its people. In addition to the main body of the book, with its chapters on Physiography, the People of the Coast, the Missions, the Dogs, the various Fisheries, there are short chapters on the Flora, the Fauna, the Geology, etc., each by a scientific author of standing. The volume, profusely illustrated from photographs in the author’s own collection, reveals an unknown land to the vast majority of readers.
In this book, Dr. Grenfell provides the only comprehensive account of Labrador—the land, its natural resources, the climate, and its people. Besides the main sections covering Physiography, the Coastal People, the Missions, the Dogs, and the different Fisheries, there are brief chapters on the Flora, Fauna, Geology, and more, each written by a respected expert in the field. The book is filled with illustrations from the author's personal collection of photographs, showcasing a land that remains unknown to most readers.
ELLA HIGGINSON’S
ELLA HIGGINSON'S
Alaska: The Great Country
Alaska: The Last Frontier
Illustrated, cloth, 12mo, $2.25 net
Illustrated, cloth, 12mo, $2.25
“No other book gives so clear an impression of the beauty and grandeur and vastness of our northernmost territory, nor so inspires one to explore its vastnesses. She has mingled enough of history and statistics to make it authoritative, and has embellished the tale with stories and anecdotes to prevent its being dull, and has succeeded in writing what might well be called a great book on a great subject.”—The Boston Evening Transcript.
“No other book captures the beauty, grandeur, and vastness of our northernmost territory as clearly, nor does any other inspire exploration of its expanses as much. She has included enough history and statistics to establish its authority, and she has enhanced the story with tales and anecdotes to keep it engaging, successfully creating what could be considered a great book on a great subject.” —The Boston Evening Transcript.
JAMES OUTRAM’S
JAMES OUTRAM'S
In the Heart of the Canadian Rockies
In the Heart of the Canadian Rockies
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.50
“It is so inspired with the glories of the mountains, their sublime solitudes and silences, and their fascinating perils that it might well be called the epic of American mountaineering.”—World To-day.
“It is so filled with the greatness of the mountains, their beautiful solitude and silence, and their intriguing dangers that it could easily be called the epic of American mountaineering.”—World To-day.
Published by
Published by
THE MACMILLAN COMPANY
MACMILLAN
64-66 Fifth Avenue, New York
64-66 Fifth Ave, New York
CLIFTON JOHNSON’S BOOKS
CLIFTON JOHNSON'S BOOKS
Among English Hedgerows
In English Hedgerows
With an introduction by Hamilton W. Mabie, and over 100 illustrations
With an introduction by Hamilton W. Mabie, and more than 100 illustrations
Cloth, 8vo, $2.25 net
Cloth, 8vo, $2.25
“This book deserves to succeed, not only in America but in the country which it so lovingly depicts.”—The Spectator, London.
“This book deserves to succeed, not just in America but in the country it so affectionately portrays.”—The Spectator, London.
Along French Byways
Along French Roads
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.25 net
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.25 net
“Gives a singularly faithful and complete and well-balanced idea of the French peasantry and French rural life, manners, and customs.”—Boston Herald.
“Provides a uniquely accurate, thorough, and well-rounded insight into French peasants and rural life, including their manners and customs.” —Boston Herald.
The Isle of the Shamrock
Shamrock Island
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
“A most interesting book, full of lively sketches and anecdotes.”—London Daily News.
“A really engaging book, packed with vibrant sketches and stories.” —London Daily News.
The Land of Heather
The Land of Heather
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
Fully illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
“Not only Scotchmen, but every student of human nature will be pleased with this entertaining book. It describes typical people and scenes with much sympathy and appreciation.”—Brooklyn Standard Union.
“Not only Scotsmen, but every student of human nature will enjoy this entertaining book. It describes typical people and scenes with a lot of empathy and appreciation.”—Brooklyn Standard Union.
AMERICAN HIGHWAYS AND BYWAYS SERIES
AMERICAN HIGHWAYS AND BYWAYS SERIES
Highways and Byways of the Mississippi Valley
Highways and Byways of the Mississippi Valley
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00
Highways and Byways of the South
Highways and Byways of the South
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00
Highways and Byways of the Pacific Coast
Highways and Byways of the Pacific Coast
Illustrated, cloth, 12mo, $2.00 net
Illustrated, cloth, 12mo, $2.00
New England and Its Neighbors
New England and Its Neighbors
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00 net
Illustrated, cloth, 8vo, $2.00
The Picturesque Hudson
The Scenic Hudson
Illustrated, cloth, 12mo, $1.25 net
Illustrated, cloth, 12mo, $1.25
Published by
Published by
THE MACMILLAN COMPANY
MACMILLAN
64-66 Fifth Avenue, New York
64-66 Fifth Ave, New York
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!