This is a modern-English version of American Fairy Tales, originally written by Baum, L. Frank (Lyman Frank). It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

American Fairy Tales

by L. Frank Baum

Author of
FATHER GOOSE; HIS BOOK, THE WONDERFUL WIZARD OF OZ, ETC.


Contents

THE BOX OF ROBBERS
THE GLASS DOG
THE QUEEN OF QUOK
THE GIRL WHO OWNED A BEAR
THE ENCHANTED TYPES
THE LAUGHING HIPPOPOTAMUS
THE MAGIC BON BONS
THE CAPTURE OF FATHER TIME
THE WONDERFUL PUMP
THE DUMMY THAT LIVED
THE KING OF THE POLAR BEARS
THE MANDARIN AND THE BUTTERFLY

THE BOX OF ROBBERS

No one intended to leave Martha alone that afternoon, but it happened that everyone was called away, for one reason or another. Mrs. McFarland was attending the weekly card party held by the Women’s Anti-Gambling League. Sister Nell’s young man had called quite unexpectedly to take her for a long drive. Papa was at the office, as usual. It was Mary Ann’s day out. As for Emeline, she certainly should have stayed in the house and looked after the little girl; but Emeline had a restless nature.

No one meant to leave Martha alone that afternoon, but it turned out that everyone got pulled away for different reasons. Mrs. McFarland was at the weekly card party organized by the Women’s Anti-Gambling League. Sister Nell’s boyfriend showed up unexpectedly to take her for a long drive. Dad was at the office, as usual. It was Mary Ann’s day off. As for Emeline, she definitely should have stayed home to take care of the little girl, but Emeline just had a restless spirit.

“Would you mind, miss, if I just crossed the alley to speak a word to Mrs. Carleton’s girl?” she asked Martha.

“Do you mind, miss, if I just cross the alley to have a quick word with Mrs. Carleton’s girl?” she asked Martha.

“’Course not,” replied the child. “You’d better lock the back door, though, and take the key, for I shall be upstairs.”

“Of course not,” replied the child. “You should lock the back door, though, and take the key, because I’ll be upstairs.”

“Oh, I’ll do that, of course, miss,” said the delighted maid, and ran away to spend the afternoon with her friend, leaving Martha quite alone in the big house, and locked in, into the bargain.

“Oh, I’ll take care of that, of course, miss,” said the thrilled maid, and dashed off to spend the afternoon with her friend, leaving Martha all alone in the big house, and locked in, to boot.

The little girl read a few pages in her new book, sewed a few stitches in her embroidery and started to “play visiting” with her four favorite dolls. Then she remembered that in the attic was a doll’s playhouse that hadn’t been used for months, so she decided she would dust it and put it in order.

The little girl read a few pages in her new book, sewed a few stitches in her embroidery, and started to “play visiting” with her four favorite dolls. Then she remembered that there was a dollhouse in the attic that hadn’t been used for months, so she decided to dust it off and tidy it up.

Filled with this idea, the girl climbed the winding stairs to the big room under the roof. It was well lighted by three dormer windows and was warm and pleasant. Around the walls were rows of boxes and trunks, piles of old carpeting, pieces of damaged furniture, bundles of discarded clothing and other odds and ends of more or less value. Every well-regulated house has an attic of this sort, so I need not describe it.

Filled with this idea, the girl climbed the winding stairs to the large room under the roof. It was well-lit by three dormer windows and felt warm and inviting. Around the walls were rows of boxes and trunks, stacks of old carpets, pieces of broken furniture, bundles of discarded clothes, and other odds and ends of varying value. Every organized house has an attic like this, so I don't need to describe it further.

The doll’s house had been moved, but after a search Martha found it away over in a corner near the big chimney.

The dollhouse had been moved, but after searching, Martha found it over in a corner by the big chimney.

She drew it out and noticed that behind it was a black wooden chest which Uncle Walter had sent over from Italy years and years ago—before Martha was born, in fact. Mamma had told her about it one day; how there was no key to it, because Uncle Walter wished it to remain unopened until he returned home; and how this wandering uncle, who was a mighty hunter, had gone into Africa to hunt elephants and had never been heard from afterwards.

She pulled it out and saw that behind it was a black wooden chest that Uncle Walter had sent over from Italy a long time ago—before Martha was even born, actually. Mom had told her about it one day; how there was no key to it because Uncle Walter wanted it to stay closed until he came back home; and how this adventurous uncle, who was a great hunter, had gone to Africa to hunt elephants and was never heard from again.

The little girl looked at the chest curiously, now that it had by accident attracted her attention.

The little girl looked at the chest with curiosity, now that it had unintentionally caught her attention.

It was quite big—bigger even than mamma’s traveling trunk—and was studded all over with tarnished brassheaded nails. It was heavy, too, for when Martha tried to lift one end of it she found she could not stir it a bit. But there was a place in the side of the cover for a key. She stooped to examine the lock, and saw that it would take a rather big key to open it.

It was pretty big—bigger even than Mom's travel trunk—and it was covered all over with dull brass-headed nails. It was heavy, too, because when Martha tried to lift one end, she realized she couldn't move it at all. But there was a spot in the side of the lid for a key. She bent down to check out the lock and saw that it would need a fairly large key to open it.

Then, as you may suspect, the little girl longed to open Uncle Walter’s big box and see what was in it. For we are all curious, and little girls are just as curious as the rest of us.

Then, as you might expect, the little girl really wanted to open Uncle Walter’s big box and find out what was inside it. Because we’re all curious, and little girls are just as curious as anyone else.

“I don’t b’lieve Uncle Walter’ll ever come back,” she thought. “Papa said once that some elephant must have killed him. If I only had a key—” She stopped and clapped her little hands together gayly as she remembered a big basket of keys on the shelf in the linen closet. They were of all sorts and sizes; perhaps one of them would unlock the mysterious chest!

“I don’t think Uncle Walter will ever come back,” she thought. “Dad once said that some elephant must have killed him. If I only had a key—” She stopped and clapped her little hands together happily as she remembered a big basket of keys on the shelf in the linen closet. They were all sorts and sizes; maybe one of them would unlock the mysterious chest!

She flew down the stairs, found the basket and returned with it to the attic. Then she sat down before the brass-studded box and began trying one key after another in the curious old lock. Some were too large, but most were too small. One would go into the lock but would not turn; another stuck so fast that she feared for a time that she would never get it out again. But at last, when the basket was almost empty, an oddly-shaped, ancient brass key slipped easily into the lock. With a cry of joy Martha turned the key with both hands; then she heard a sharp “click,” and the next moment the heavy lid flew up of its own accord!

She rushed down the stairs, grabbed the basket, and headed back to the attic. Then she sat down in front of the brass-studded box and started trying one key after another in the strange old lock. Some keys were too big, but most were too small. One would fit into the lock but wouldn’t turn; another got stuck so tightly that she worried for a moment that she’d never get it out. But finally, when the basket was almost empty, a strangely shaped, ancient brass key slid easily into the lock. With a joyful cry, Martha turned the key with both hands; then she heard a sharp “click,” and the next moment, the heavy lid flew open on its own!

The little girl leaned over the edge of the chest an instant, and the sight that met her eyes caused her to start back in amazement.

The little girl leaned over the edge of the chest for a moment, and the sight that met her eyes made her jump back in surprise.

Slowly and carefully a man unpacked himself from the chest, stepped out upon the floor, stretched his limbs and then took off his hat and bowed politely to the astonished child.

Slowly and carefully, a man climbed out of the chest, stepped onto the floor, stretched his limbs, and then took off his hat and bowed politely to the surprised child.

He was tall and thin and his face seemed badly tanned or sunburnt.

He was tall and thin, and his face looked really tanned or sunburned.

Then another man emerged from the chest, yawning and rubbing his eyes like a sleepy schoolboy. He was of middle size and his skin seemed as badly tanned as that of the first.

Then another man came out of the chest, yawning and rubbing his eyes like a sleepy student. He was of average height, and his skin looked as poorly tanned as the first man's.

While Martha stared open-mouthed at the remarkable sight a third man crawled from the chest. He had the same complexion as his fellows, but was short and fat.

While Martha stared wide-eyed at the amazing sight, a third man crawled out of the chest. He had the same complexion as the others, but he was short and stocky.

All three were dressed in a curious manner. They wore short jackets of red velvet braided with gold, and knee breeches of sky-blue satin with silver buttons. Over their stockings were laced wide ribbons of red and yellow and blue, while their hats had broad brims with high, peaked crowns, from which fluttered yards of bright-colored ribbons.

All three were dressed in a strange way. They wore short jackets made of red velvet with gold braiding, and knee-length pants of sky-blue satin with silver buttons. Over their stockings were wide laced ribbons in red, yellow, and blue, and their hats had wide brims with tall, pointed crowns, from which long, colorful ribbons fluttered.

They had big gold rings in their ears and rows of knives and pistols in their belts. Their eyes were black and glittering and they wore long, fierce mustaches, curling at the ends like a pig’s tail.

They had large gold hoops in their ears and rows of knives and guns in their belts. Their eyes were dark and shiny, and they sported long, fierce mustaches that curled at the ends like a pig’s tail.

“My! but you were heavy,” exclaimed the fat one, when he had pulled down his velvet jacket and brushed the dust from his sky-blue breeches. “And you squeezed me all out of shape.”

“My! but you were heavy,” exclaimed the chubby one, after he pulled down his velvet jacket and brushed the dust off his sky-blue pants. “And you squished me all out of shape.”

“It was unavoidable, Luigi,” responded the thin man, lightly; “the lid of the chest pressed me down upon you. Yet I tender you my regrets.”

“It was unavoidable, Luigi,” replied the thin man casually; “the lid of the chest pushed me down onto you. Still, I offer my apologies.”

“As for me,” said the middle-sized man, carelessly rolling a cigarette and lighting it, “you must acknowledge I have been your nearest friend for years; so do not be disagreeable.”

“As for me,” said the average-sized man, casually rolling a cigarette and lighting it, “you have to admit I’ve been your closest friend for years; so don’t be difficult.”

“You mustn’t smoke in the attic,” said Martha, recovering herself at sight of the cigarette. “You might set the house on fire.”

“You can’t smoke in the attic,” Martha said, getting herself together when she saw the cigarette. “You could set the house on fire.”

The middle-sized man, who had not noticed her before, at this speech turned to the girl and bowed.

The average-sized man, who hadn’t noticed her until now, turned to the girl and nodded in response to her words.

“Since a lady requests it,” said he, “I shall abandon my cigarette,” and he threw it on the floor and extinguished it with his foot.

“Since a lady has asked,” he said, “I’ll put out my cigarette,” and he threw it on the floor and stomped it out with his foot.

“Who are you?” asked Martha, who until now had been too astonished to be frightened.

“Who are you?” asked Martha, who until now had been too shocked to be scared.

“Permit us to introduce ourselves,” said the thin man, flourishing his hat gracefully. “This is Lugui,” the fat man nodded; “and this is Beni,” the middle-sized man bowed; “and I am Victor. We are three bandits—Italian bandits.”

“Let us introduce ourselves,” said the thin man, gesturing with his hat. “This is Lugui,” the fat man nodded; “and this is Beni,” the medium-sized man bowed; “and I’m Victor. We’re three bandits—Italian bandits.”

“Bandits!” cried Martha, with a look of horror.

“Bandits!” Martha exclaimed, her face filled with terror.

“Exactly. Perhaps in all the world there are not three other bandits so terrible and fierce as ourselves,” said Victor, proudly.

“Exactly. Maybe in the whole world, there aren’t three other bandits as terrible and fierce as us,” said Victor, proudly.

“’Tis so,” said the fat man, nodding gravely.

“Yeah, it is,” said the fat man, nodding seriously.

“But it’s wicked!” exclaimed Martha.

“But it's awesome!” exclaimed Martha.

“Yes, indeed,” replied Victor. “We are extremely and tremendously wicked. Perhaps in all the world you could not find three men more wicked than those who now stand before you.”

“Yes, definitely,” replied Victor. “We are incredibly and horribly wicked. Maybe in the whole world, you couldn't find three men more wicked than the ones who are standing right in front of you.”

“’Tis so,” said the fat man, approvingly.

“That's right,” said the fat man, approvingly.

“But you shouldn’t be so wicked,” said the girl; “it’s—it’s—naughty!”

“But you shouldn’t be so mean,” said the girl; “it’s—it’s—bad!”

Victor cast down his eyes and blushed.

Victor looked down and felt embarrassed.

“Naughty!” gasped Beni, with a horrified look.

"That's naughty!" gasped Beni, looking horrified.

“’Tis a hard word,” said Luigi, sadly, and buried his face in his hands.

“It's a tough word,” said Luigi, sadly, and buried his face in his hands.

“I little thought,” murmured Victor, in a voice broken by emotion, “ever to be so reviled—and by a lady! Yet, perhaps you spoke thoughtlessly. You must consider, miss, that our wickedness has an excuse. For how are we to be bandits, let me ask, unless we are wicked?”

“I never thought,” Victor murmured, his voice choked with emotion, “that I would be so hated – and by a lady! But maybe you spoke without thinking. You have to realize, miss, that our wrongdoing has a reason. After all, how can we be outlaws, let me ask, if we aren’t wicked?”

Martha was puzzled and shook her head, thoughtfully. Then she remembered something.

Martha was confused and shook her head in thought. Then she recalled something.

“You can’t remain bandits any longer,” said she, “because you are now in America.”

“You can’t keep being bandits anymore,” she said, “because you’re in America now.”

“America!” cried the three, together.

"America!" shouted the three, together.

“Certainly. You are on Prairie avenue, in Chicago. Uncle Walter sent you here from Italy in this chest.”

“Sure. You’re on Prairie Avenue in Chicago. Uncle Walter sent you here from Italy in this trunk.”

The bandits seemed greatly bewildered by this announcement. Lugui sat down on an old chair with a broken rocker and wiped his forehead with a yellow silk handkerchief. Beni and Victor fell back upon the chest and looked at her with pale faces and staring eyes.

The bandits looked really confused by this announcement. Lugui sat in an old chair with a broken rocker and wiped his forehead with a yellow silk handkerchief. Beni and Victor leaned back against the chest and stared at her with pale faces and wide eyes.

When he had somewhat recovered himself Victor spoke.

When he had somewhat recovered himself, Victor spoke.

“Your Uncle Walter has greatly wronged us,” he said, reproachfully. “He has taken us from our beloved Italy, where bandits are highly respected, and brought us to a strange country where we shall not know whom to rob or how much to ask for a ransom.”

“Your Uncle Walter has really done us wrong,” he said, with disapproval. “He took us away from our beloved Italy, where bandits are respected, and brought us to a strange country where we won’t even know who to rob or how much to demand for a ransom.”

“’Tis so!” said the fat man, slapping his leg sharply.

“It's true!” said the fat man, slapping his leg sharply.

“And we had won such fine reputations in Italy!” said Beni, regretfully.

“And we had built such great reputations in Italy!” said Beni, sadly.

“Perhaps Uncle Walter wanted to reform you,” suggested Martha.

“Maybe Uncle Walter wanted to change you,” suggested Martha.

“Are there, then, no bandits in Chicago?” asked Victor.

“Are there really no criminals in Chicago?” asked Victor.

“Well,” replied the girl, blushing in her turn, “we do not call them bandits.”

“Well,” replied the girl, blushing in response, “we don’t call them bandits.”

“Then what shall we do for a living?” inquired Beni, despairingly.

“Then what are we going to do for a living?” Beni asked, in despair.

“A great deal can be done in a big American city,” said the child. “My father is a lawyer” (the bandits shuddered), “and my mother’s cousin is a police inspector.”

“A lot can be done in a big American city,” said the child. “My dad is a lawyer” (the bandits shuddered), “and my mom’s cousin is a police inspector.”

“Ah,” said Victor, “that is a good employment. The police need to be inspected, especially in Italy.”

“Ah,” said Victor, “that's a good job. The police definitely need to be checked on, especially in Italy.”

“Everywhere!” added Beni.

“Everywhere!” Beni added.

“Then you could do other things,” continued Martha, encouragingly. “You could be motor men on trolley cars, or clerks in a department store. Some people even become aldermen to earn a living.”

“Then you could do other things,” Martha continued, encouragingly. “You could be drivers on trolley cars, or clerks in a department store. Some people even become city council members to make a living.”

The bandits shook their heads sadly.

The bandits shook their heads in disappointment.

“We are not fitted for such work,” said Victor. “Our business is to rob.”

“We're not cut out for that kind of work,” said Victor. “Our job is to steal.”

Martha tried to think.

Martha was deep in thought.

“It is rather hard to get positions in the gas office,” she said, “but you might become politicians.”

“It’s pretty tough to get jobs at the gas office,” she said, “but you could go into politics instead.”

“No!” cried Beni, with sudden fierceness; “we must not abandon our high calling. Bandits we have always been, and bandits we must remain!”

“No!” shouted Beni with sudden intensity; “we cannot abandon our high calling. We've always been bandits, and we must stay that way!”

“’Tis so!” agreed the fat man.

"That's right!" agreed the fat man.

“Even in Chicago there must be people to rob,” remarked Victor, with cheerfulness.

“Even in Chicago, there must be people to rob,” Victor said, cheerfully.

Martha was distressed.

Martha was upset.

“I think they have all been robbed,” she objected.

“I think they’ve all been robbed,” she said.

“Then we can rob the robbers, for we have experience and talent beyond the ordinary,” said Beni.

“Then we can steal from the thieves, because we have skills and experience that are exceptional,” said Beni.

“Oh, dear; oh, dear!” moaned the girl; “why did Uncle Walter ever send you here in this chest?”

“Oh, no; oh, no!” sighed the girl; “why did Uncle Walter ever send you here in this chest?”

The bandits became interested.

The bandits got interested.

“That is what we should like to know,” declared Victor, eagerly.

“That's what we want to know,” Victor said eagerly.

“But no one will ever know, for Uncle Walter was lost while hunting elephants in Africa,” she continued, with conviction.

“But no one will ever know, because Uncle Walter got lost while hunting elephants in Africa,” she continued, confidently.

“Then we must accept our fate and rob to the best of our ability,” said Victor. “So long as we are faithful to our beloved profession we need not be ashamed.”

“Then we must accept our fate and steal to the best of our ability,” said Victor. “As long as we stay true to our beloved profession, we have no reason to be ashamed.”

“’Tis so!” cried the fat man.

“It's true!” shouted the fat man.

“Brothers! we will begin now. Let us rob the house we are in.”

“Brothers! Let’s get started. Let’s rob this place we’re in.”

“Good!” shouted the others and sprang to their feet.

“Awesome!” shouted the others and jumped to their feet.

Beni turned threateningly upon the child.

Beni turned menacingly toward the child.

“Remain here!” he commanded. “If you stir one step your blood will be on your own head!” Then he added, in a gentler voice: “Don’t be afraid; that’s the way all bandits talk to their captives. But of course we wouldn’t hurt a young lady under any circumstances.”

“Stay here!” he ordered. “If you take one step, it’ll be your own fault!” Then he continued, in a softer tone: “Don’t be scared; that’s how all bandits speak to their prisoners. But we definitely wouldn’t harm a young lady in any situation.”

“Of course not,” said Victor.

"Definitely not," said Victor.

The fat man drew a big knife from his belt and flourished it about his head.

The overweight man pulled a large knife from his belt and waved it around his head.

“S’blood!” he ejaculated, fiercely.

“Damn it!” he exclaimed, fiercely.

“S’bananas!” cried Beni, in a terrible voice.

“S’bananas!” shouted Beni, in a terrible voice.

“Confusion to our foes!” hissed Victor.

“Confusion to our enemies!” hissed Victor.

And then the three bent themselves nearly double and crept stealthily down the stairway with cocked pistols in their hands and glittering knives between their teeth, leaving Martha trembling with fear and too horrified to even cry for help.

And then the three crouched low and quietly crept down the stairs with their guns drawn and shiny knives clenched between their teeth, leaving Martha shaking with fear and too terrified to even scream for help.

How long she remained alone in the attic she never knew, but finally she heard the catlike tread of the returning bandits and saw them coming up the stairs in single file.

How long she stayed alone in the attic, she could never tell, but eventually, she heard the quiet footsteps of the returning bandits and saw them coming up the stairs one by one.

All bore heavy loads of plunder in their arms, and Lugui was balancing a mince pie on the top of a pile of her mother’s best evening dresses. Victor came next with an armful of bric-a-brac, a brass candelabra and the parlor clock. Beni had the family Bible, the basket of silverware from the sideboard, a copper kettle and papa’s fur overcoat.

All carried heavy loads of loot in their arms, and Lugui was balancing a mince pie on top of a stack of her mom's best evening dresses. Victor followed with an armful of odds and ends, a brass candelabra, and the living room clock. Beni had the family Bible, a basket of silverware from the sideboard, a copper kettle, and Dad's fur coat.

“Oh, joy!” said Victor, putting down his load; “it is pleasant to rob once more.”

“Oh, joy!” said Victor, putting down his load. “It feels good to steal again.”

“Oh, ecstacy!” said Beni; but he let the kettle drop on his toe and immediately began dancing around in anguish, while he muttered queer words in the Italian language.

“Oh, ecstasy!” said Beni; but he accidentally dropped the kettle on his toe and immediately started dancing around in pain while mumbling strange words in Italian.

“We have much wealth,” continued Victor, holding the mince pie while Lugui added his spoils to the heap; “and all from one house! This America must be a rich place.”

“We have a lot of wealth,” continued Victor, holding the mince pie while Lugui added his treasures to the pile; “and all from one house! This America must be a wealthy place.”

With a dagger he then cut himself a piece of the pie and handed the remainder to his comrades. Whereupon all three sat upon the floor and consumed the pie while Martha looked on sadly.

With a knife, he cut himself a piece of the pie and gave the rest to his friends. Then all three sat on the floor and ate the pie while Martha watched with a sad expression.

“We should have a cave,” remarked Beni; “for we must store our plunder in a safe place. Can you tell us of a secret cave?” he asked Martha.

“We should find a cave,” Beni said. “We need to keep our loot somewhere safe. Do you know of a secret cave?” he asked Martha.

“There’s a Mammoth cave,” she answered, “but it’s in Kentucky. You would be obliged to ride on the cars a long time to get there.”

“There’s a Mammoth Cave,” she replied, “but it’s in Kentucky. You’d have to ride the train for quite a while to get there.”

The three bandits looked thoughtful and munched their pie silently, but the next moment they were startled by the ringing of the electric doorbell, which was heard plainly even in the remote attic.

The three bandits seemed lost in thought as they quietly ate their pie, but then they were suddenly jolted by the sound of the electric doorbell, which rang clearly even in the distant attic.

“What’s that?” demanded Victor, in a hoarse voice, as the three scrambled to their feet with drawn daggers.

“What’s that?” Victor asked hoarsely as the three of them quickly stood up with their daggers drawn.

Martha ran to the window and saw it was only the postman, who had dropped a letter in the box and gone away again. But the incident gave her an idea of how to get rid of her troublesome bandits, so she began wringing her hands as if in great distress and cried out:

Martha ran to the window and saw it was just the postman, who had dropped a letter in the mailbox and left. But the incident sparked an idea in her on how to deal with her annoying bandits, so she started wringing her hands as if she were really upset and cried out:

“It’s the police!”

“It's the cops!”

The robbers looked at one another with genuine alarm, and Lugui asked, tremblingly:

The robbers glanced at each other with real fear, and Lugui asked, shaking:

“Are there many of them?”

“Are there a lot of them?”

“A hundred and twelve!” exclaimed Martha, after pretending to count them.

“A hundred and twelve!” Martha exclaimed after pretending to count them.

“Then we are lost!” declared Beni; “for we could never fight so many and live.”

“Then we’re doomed!” said Beni; “because we could never take on so many and survive.”

“Are they armed?” inquired Victor, who was shivering as if cold.

“Are they armed?” asked Victor, who was shivering like he was cold.

“Oh, yes,” said she. “They have guns and swords and pistols and axes and—and—”

“Oh, yeah,” she said. “They have guns and swords and pistols and axes and—and—”

“And what?” demanded Lugui.

"And what?" questioned Lugui.

“And cannons!”

"And cannons!"

The three wicked ones groaned aloud and Beni said, in a hollow voice:

The three evil ones groaned loudly, and Beni said in a hollow voice:

“I hope they will kill us quickly and not put us to the torture. I have been told these Americans are painted Indians, who are bloodthirsty and terrible.”

“I hope they will end our lives quickly and not put us through torture. I’ve heard these Americans are painted Indians, who are ruthless and frightening.”

“’Tis so!” gasped the fat man, with a shudder.

“It is so!” gasped the fat man, with a shudder.

Suddenly Martha turned from the window.

Suddenly, Martha turned away from the window.

“You are my friends, are you not?” she asked.

“You're my friends, right?” she asked.

“We are devoted!” answered Victor.

“We're devoted!” answered Victor.

“We adore you!” cried Beni.

"We love you!" cried Beni.

“We would die for you!” added Lugui, thinking he was about to die anyway.

“We would die for you!” Lugui added, feeling like he was going to die anyway.

“Then I will save you,” said the girl.

“Then I’ll save you,” said the girl.

“How?” asked the three, with one voice.

"How?" asked the three in unison.

“Get back into the chest,” she said. “I will then close the lid, so they will be unable to find you.”

“Get back into the chest,” she said. “I’ll close the lid, so they won’t be able to find you.”

They looked around the room in a dazed and irresolute way, but she exclaimed:

They scanned the room with a confused and uncertain expression, but she exclaimed:

“You must be quick! They will soon be here to arrest you.”

“You need to hurry! They’ll be here to arrest you soon.”

Then Lugui sprang into the chest and lay flat upon the bottom. Beni tumbled in next and packed himself in the back side. Victor followed after pausing to kiss her hand to the girl in a graceful manner.

Then Lugui jumped into the chest and lay flat on the bottom. Beni tumbled in next and squeezed himself into the back. Victor followed after, pausing to kiss the girl's hand gracefully.

Then Martha ran up to press down the lid, but could not make it catch.

Then Martha ran up to push down the lid, but couldn’t get it to catch.

“You must squeeze down,” she said to them.

“You need to squeeze in,” she said to them.

Lugui groaned.

Lugui sighed.

“I am doing my best, miss,” said Victor, who was nearest the top; “but although we fitted in very nicely before, the chest now seems rather small for us.”

“I’m doing my best, miss,” said Victor, who was closest to the top; “but even though we fit in just fine before, the chest now feels a bit small for us.”

“’Tis so!” came the muffled voice of the fat man from the bottom.

“It's true!” came the muffled voice of the fat man from the bottom.

“I know what takes up the room,” said Beni.

“I know what takes up space,” said Beni.

“What?” inquired Victor, anxiously.

“What?” Victor asked, anxiously.

“The pie,” returned Beni.

“The pie,” Beni replied.

“’Tis so!” came from the bottom, in faint accents.

“It's true!” came from the bottom, in faint tones.

Then Martha sat upon the lid and pressed it down with all her weight. To her great delight the lock caught, and, springing down, she exerted all her strength and turned the key.

Then Martha sat on the lid and pushed it down with all her weight. To her great delight, the lock clicked, and, pushing down, she used all her strength to turn the key.


This story should teach us not to interfere in matters that do not concern us. For had Martha refrained from opening Uncle Walter’s mysterious chest she would not have been obliged to carry downstairs all the plunder the robbers had brought into the attic.

This story should teach us not to get involved in things that aren't our business. If Martha had just left Uncle Walter’s mysterious chest alone, she wouldn't have had to haul down all the loot the robbers had stashed in the attic.

THE GLASS DOG

An accomplished wizard once lived on the top floor of a tenement house and passed his time in thoughtful study and studious thought. What he didn’t know about wizardry was hardly worth knowing, for he possessed all the books and recipes of all the wizards who had lived before him; and, moreover, he had invented several wizardments himself.

An accomplished wizard once lived on the top floor of an apartment building and spent his time in deep study and contemplation. What he didn’t know about magic was barely worth knowing, because he had all the books and recipes from all the wizards before him; plus, he had created several spells of his own.

This admirable person would have been completely happy but for the numerous interruptions to his studies caused by folk who came to consult him about their troubles (in which he was not interested), and by the loud knocks of the iceman, the milkman, the baker’s boy, the laundryman and the peanut woman. He never dealt with any of these people; but they rapped at his door every day to see him about this or that or to try to sell him their wares. Just when he was most deeply interested in his books or engaged in watching the bubbling of a cauldron there would come a knock at his door. And after sending the intruder away he always found he had lost his train of thought or ruined his compound.

This admirable person would have been completely happy if it weren't for the constant interruptions to his studies caused by people coming to consult him about their problems (which he wasn't interested in) and by the loud knocks of the iceman, the milkman, the baker's boy, the laundryman, and the peanut vendor. He never interacted with any of these people; yet they knocked on his door every day to talk about this or that or to try to sell him their products. Just when he was most absorbed in his books or focused on watching the bubbling of a pot, there would be a knock at his door. And after sending the intruder away, he always found he had lost his train of thought or ruined his concoction.

At length these interruptions aroused his anger, and he decided he must have a dog to keep people away from his door. He didn’t know where to find a dog, but in the next room lived a poor glass-blower with whom he had a slight acquaintance; so he went into the man’s apartment and asked:

At last, these interruptions made him angry, and he decided he needed a dog to keep people away from his door. He didn’t know where to find a dog, but in the next room lived a poor glassblower he knew a little; so he went into the man's apartment and asked:

“Where can I find a dog?”

“Where can I find a dog?”

“What sort of a dog?” inquired the glass-blower.

“What kind of dog?” asked the glass-blower.

“A good dog. One that will bark at people and drive them away. One that will be no trouble to keep and won’t expect to be fed. One that has no fleas and is neat in his habits. One that will obey me when I speak to him. In short, a good dog,” said the wizard.

“A good dog. One that will bark at people and scare them off. One that won’t be a hassle to take care of and won’t expect to be fed. One that is flea-free and keeps clean. One that will listen to me when I talk to him. In short, a good dog,” said the wizard.

“Such a dog is hard to find,” returned the glass-blower, who was busy making a blue glass flower pot with a pink glass rosebush in it, having green glass leaves and yellow glass roses.

“Such a dog is hard to find,” replied the glass-blower, who was busy creating a blue glass flower pot with a pink glass rosebush in it, featuring green glass leaves and yellow glass roses.

The wizard watched him thoughtfully.

The wizard watched him intently.

“Why cannot you blow me a dog out of glass?” he asked, presently.

“Why can't you blow me a dog out of glass?” he asked, after a moment.

“I can,” declared the glass-blower; “but it would not bark at people, you know.”

“I can,” said the glass-blower; “but it wouldn’t bark at people, you know.”

“Oh, I’ll fix that easily enough,” replied the other. “If I could not make a glass dog bark I would be a mighty poor wizard.”

“Oh, I can handle that easily,” the other person replied. “If I couldn’t make a glass dog bark, I’d be a really bad wizard.”

“Very well; if you can use a glass dog I’ll be pleased to blow one for you. Only, you must pay for my work.”

“Alright; if you want a glass dog, I’ll be happy to make one for you. Just know that you have to pay me for my work.”

“Certainly,” agreed the wizard. “But I have none of that horrid stuff you call money. You must take some of my wares in exchange.”

“Sure,” the wizard agreed. “But I don’t have any of that awful stuff you call money. You’ll need to take some of my goods in exchange.”

The glass-blower considered the matter for a moment.

The glassblower thought about it for a moment.

“Could you give me something to cure my rheumatism?” he asked.

“Can you give me something to help with my rheumatism?” he asked.

“Oh, yes; easily.”

“Yep, no problem.”

“Then it’s a bargain. I’ll start the dog at once. What color of glass shall I use?”

“Then it’s a deal. I’ll start on the dog right away. What color of glass should I use?”

“Pink is a pretty color,” said the wizard, “and it’s unusual for a dog, isn’t it?”

“Pink is a nice color,” said the wizard, “and it’s kind of unusual for a dog, right?”

“Very,” answered the glass-blower; “but it shall be pink.”

“Very,” answered the glass-blower; “but it’s going to be pink.”

So the wizard went back to his studies and the glass-blower began to make the dog.

So the wizard went back to his studies, and the glassblower started making the dog.

Next morning he entered the wizard’s room with the glass dog under his arm and set it carefully upon the table. It was a beautiful pink in color, with a fine coat of spun glass, and about its neck was twisted a blue glass ribbon. Its eyes were specks of black glass and sparkled intelligently, as do many of the glass eyes worn by men.

Next morning, he walked into the wizard's room with the glass dog tucked under his arm and placed it gently on the table. It was a lovely pink shade, made of delicate spun glass, and around its neck was a twisted blue glass ribbon. Its eyes were little black glass spots and sparkled with intelligence, like many glass eyes that men wear.

The wizard expressed himself pleased with the glass-blower’s skill and at once handed him a small vial.

The wizard said he was impressed with the glass-blower’s skill and immediately gave him a small vial.

“This will cure your rheumatism,” he said.

“This will cure your rheumatism,” he said.

“But the vial is empty!” protested the glass-blower.

“But the vial is empty!” the glass-blower protested.

“Oh, no; there is one drop of liquid in it,” was the wizard’s reply.

“Oh, no; there’s one drop of liquid in it,” the wizard said.

“Will one drop cure my rheumatism?” inquired the glass-blower, in wonder.

“Will one drop cure my rheumatism?” the glass-blower asked, amazed.

“Most certainly. That is a marvelous remedy. The one drop contained in the vial will cure instantly any kind of disease ever known to humanity. Therefore it is especially good for rheumatism. But guard it well, for it is the only drop of its kind in the world, and I’ve forgotten the recipe.”

“Definitely. That’s an amazing cure. The single drop in the vial will instantly heal any disease known to mankind. So, it’s especially effective for rheumatism. But make sure to keep it safe, because it’s the only drop of its kind in the world, and I’ve forgotten the recipe.”

“Thank you,” said the glass-blower, and went back to his room.

“Thanks,” said the glass-blower, and went back to his room.

Then the wizard cast a wizzy spell and mumbled several very learned words in the wizardese language over the glass dog. Whereupon the little animal first wagged its tail from side to side, then winked his left eye knowingly, and at last began barking in a most frightful manner—that is, when you stop to consider the noise came from a pink glass dog. There is something almost astonishing in the magic arts of wizards; unless, of course, you know how to do the things yourself, when you are not expected to be surprised at them.

Then the wizard waved his wand and mumbled a bunch of fancy words in the wizard language over the glass dog. The little animal first wagged its tail back and forth, then winked his left eye as if he understood something, and finally started barking in a really scary way—that is, if you remember that the noise was coming from a pink glass dog. There's something almost amazing about the magic of wizards; unless, of course, you know how to do these things yourself, in which case you're not supposed to be surprised by them.

The wizard was as delighted as a school teacher at the success of his spell, although he was not astonished. Immediately he placed the dog outside his door, where it would bark at anyone who dared knock and so disturb the studies of its master.

The wizard was as happy as a teacher when their lesson goes well, although he wasn't surprised. Right away, he put the dog outside his door, where it would bark at anyone who dared to knock and disturb its master's studies.

The glass-blower, on returning to his room, decided not to use the one drop of wizard cure-all just then.

The glass-blower, when he got back to his room, chose not to use the single drop of the magical cure-all right then.

“My rheumatism is better to-day,” he reflected, “and I will be wise to save the medicine for a time when I am very ill, when it will be of more service to me.”

“My rheumatism is better today,” he thought, “and it’s smart to save the medicine for when I’m really sick, when it will help me more.”

So he placed the vial in his cupboard and went to work blowing more roses out of glass. Presently he happened to think the medicine might not keep, so he started to ask the wizard about it. But when he reached the door the glass dog barked so fiercely that he dared not knock, and returned in great haste to his own room. Indeed, the poor man was quite upset at so unfriendly a reception from the dog he had himself so carefully and skillfully made.

So he put the vial in his cupboard and went to work creating more roses out of glass. Soon, he remembered that the medicine might not last, so he started to ask the wizard about it. But when he got to the door, the glass dog barked so loudly that he didn't dare knock, and he hurried back to his own room. In fact, the poor man was really upset by such a hostile welcome from the dog he had crafted so carefully and skillfully.

The next morning, as he read his newspaper, he noticed an article stating that the beautiful Miss Mydas, the richest young lady in town, was very ill, and the doctors had given up hope of her recovery.

The next morning, as he read his newspaper, he noticed an article saying that the beautiful Miss Mydas, the richest young woman in town, was very sick, and the doctors had lost hope for her recovery.

The glass-blower, although miserably poor, hard-working and homely of feature, was a man of ideas. He suddenly recollected his precious medicine, and determined to use it to better advantage than relieving his own ills. He dressed himself in his best clothes, brushed his hair and combed his whiskers, washed his hands and tied his necktie, blackened his shoes and sponged his vest, and then put the vial of magic cure-all in his pocket. Next he locked his door, went downstairs and walked through the streets to the grand mansion where the wealthy Miss Mydas resided.

The glass-blower, despite being extremely poor, hardworking, and not very good-looking, was full of ideas. He suddenly remembered his valuable medicine and decided to use it for something better than just healing himself. He put on his best clothes, combed his hair and whiskers, washed his hands, tied his necktie, polished his shoes, and cleaned his vest before placing the vial of magic cure-all in his pocket. Then he locked his door, went downstairs, and walked through the streets to the grand mansion where the wealthy Miss Mydas lived.

The butler opened the door and said:

The butler opened the door and said:

“No soap, no chromos, no vegetables, no hair oil, no books, no baking powder. My young lady is dying and we’re well supplied for the funeral.”

“No soap, no crayons, no vegetables, no hair oil, no books, no baking powder. My young lady is dying and we’re all set for the funeral.”

The glass-blower was grieved at being taken for a peddler.

The glass-blower was upset about being mistaken for a peddler.

“My friend,” he began, proudly; but the butler interrupted him, saying:

“My friend,” he started, proudly; but the butler cut him off, saying:

“No tombstones, either; there’s a family graveyard and the monument’s built.”

“No tombstones, either; there’s a family graveyard, and the monument is built.”

“The graveyard won’t be needed if you will permit me to speak,” said the glass-blower.

“The graveyard won't be necessary if you let me speak,” said the glass-blower.

“No doctors, sir; they’ve given up my young lady, and she’s given up the doctors,” continued the butler, calmly.

“No doctors, sir; they’ve given up on my young lady, and she’s given up on the doctors,” the butler continued calmly.

“I’m no doctor,” returned the glass-blower.

“I’m not a doctor,” replied the glass-blower.

“Nor are the others. But what is your errand?”

“Neither are the others. But what is your purpose?”

“I called to cure your young lady by means of a magical compound.”

“I reached out to help your young lady with a magical solution.”

“Step in, please, and take a seat in the hall. I’ll speak to the housekeeper,” said the butler, more politely.

“Please come in and take a seat in the hall. I’ll talk to the housekeeper,” said the butler, more politely.

So he spoke to the housekeeper and the housekeeper mentioned the matter to the steward and the steward consulted the chef and the chef kissed the lady’s maid and sent her to see the stranger. Thus are the very wealthy hedged around with ceremony, even when dying.

So he talked to the housekeeper, and the housekeeper brought it up with the steward, who then spoke with the chef. The chef kissed the lady’s maid and sent her to check on the stranger. That’s how the very wealthy are surrounded by formality, even in their last moments.

When the lady’s maid heard from the glass-blower that he had a medicine which would cure her mistress, she said:

When the lady’s maid heard from the glass-blower that he had a remedy that could heal her mistress, she said:

“I’m glad you came.”

"Happy you could make it."

“But,” said he, “if I restore your mistress to health she must marry me.”

“But,” he said, “if I bring your mistress back to health, she has to marry me.”

“I’ll make inquiries and see if she’s willing,” answered the maid, and went at once to consult Miss Mydas.

“I’ll check and see if she’s interested,” answered the maid, and immediately went to talk to Miss Mydas.

The young lady did not hesitate an instant.

The young woman didn't hesitate for a second.

“I’d marry any old thing rather than die!” she cried. “Bring him here at once!”

“I’d marry anyone rather than die!” she shouted. “Bring him here right now!”

So the glass-blower came, poured the magic drop into a little water, gave it to the patient, and the next minute Miss Mydas was as well as she had ever been in her life.

So the glass-blower showed up, poured the magic drop into a bit of water, gave it to the patient, and the next minute Miss Mydas was as healthy as she had ever been in her life.

“Dear me!” she exclaimed; “I’ve an engagement at the Fritters’ reception to-night. Bring my pearl-colored silk, Marie, and I will begin my toilet at once. And don’t forget to cancel the order for the funeral flowers and your mourning gown.”

“Goodness!” she exclaimed; “I have a commitment at the Fritters’ reception tonight. Bring me my pearl-colored silk, Marie, and I’ll start getting ready right away. And don’t forget to cancel the order for the funeral flowers and your mourning dress.”

“But, Miss Mydas,” remonstrated the glass-blower, who stood by, “you promised to marry me if I cured you.”

“But, Miss Mydas,” protested the glass-blower, who was standing nearby, “you promised to marry me if I helped you get better.”

“I know,” said the young lady, “but we must have time to make proper announcement in the society papers and have the wedding cards engraved. Call to-morrow and we’ll talk it over.”

“I know,” said the young woman, “but we need time to make a proper announcement in the social papers and get the wedding invitations printed. Come by tomorrow, and we’ll discuss it.”

The glass-blower had not impressed her favorably as a husband, and she was glad to find an excuse for getting rid of him for a time. And she did not want to miss the Fritters’ reception.

The glassblower hadn't made a good impression on her as a husband, and she was happy to find a reason to create some space between them for a while. Plus, she didn't want to miss the Fritters' reception.

Yet the man went home filled with joy; for he thought his stratagem had succeeded and he was about to marry a rich wife who would keep him in luxury forever afterward.

Yet the man went home filled with joy; for he thought his plan had succeeded and he was about to marry a wealthy wife who would keep him in luxury forever afterward.

The first thing he did on reaching his room was to smash his glass-blowing tools and throw them out of the window.

The first thing he did when he got to his room was smash his glass-blowing tools and toss them out the window.

He then sat down to figure out ways of spending his wife’s money.

He then sat down to think of ways to spend his wife's money.

The following day he called upon Miss Mydas, who was reading a novel and eating chocolate creams as happily as if she had never been ill in her life.

The next day, he visited Miss Mydas, who was reading a novel and enjoying chocolate creams as blissfully as if she had never been sick in her life.

“Where did you get the magic compound that cured me?” she asked.

“Where did you find the magic stuff that healed me?” she asked.

“From a learned wizard,” said he; and then, thinking it would interest her, he told how he had made the glass dog for the wizard, and how it barked and kept everybody from bothering him.

“From a knowledgeable wizard,” he said; and then, thinking it would interest her, he shared how he had made the glass dog for the wizard, and how it barked and kept everyone from bothering him.

“How delightful!” she said. “I’ve always wanted a glass dog that could bark.”

“How awesome!” she said. “I’ve always wanted a glass dog that could bark.”

“But there is only one in the world,” he answered, “and it belongs to the wizard.”

“But there’s only one in the world,” he replied, “and it belongs to the wizard.”

“You must buy it for me,” said the lady.

“You have to buy it for me,” said the lady.

“The wizard cares nothing for money,” replied the glass-blower.

“The wizard doesn’t care about money,” replied the glass-blower.

“Then you must steal it for me,” she retorted. “I can never live happily another day unless I have a glass dog that can bark.”

“Then you have to steal it for me,” she shot back. “I can’t be happy for another day unless I have a glass dog that can bark.”

The glass-blower was much distressed at this, but said he would see what he could do. For a man should always try to please his wife, and Miss Mydas has promised to marry him within a week.

The glass-blower was really upset about this, but he said he would figure something out. A man should always try to make his wife happy, and Miss Mydas has promised to marry him in a week.

On his way home he purchased a heavy sack, and when he passed the wizard’s door and the pink glass dog ran out to bark at him he threw the sack over the dog, tied the opening with a piece of twine, and carried him away to his own room.

On his way home, he bought a heavy bag, and when he passed the wizard’s door and the pink glass dog ran out to bark at him, he tossed the bag over the dog, tied the opening with a piece of string, and took him back to his own room.

The next day he sent the sack by a messenger boy to Miss Mydas, with his compliments, and later in the afternoon he called upon her in person, feeling quite sure he would be received with gratitude for stealing the dog she so greatly desired.

The next day he sent the bag through a messenger boy to Miss Mydas, along with his compliments, and later in the afternoon he visited her in person, feeling pretty confident that he would be met with appreciation for taking the dog she wanted so much.

But when he came to the door and the butler opened it, what was his amazement to see the glass dog rush out and begin barking at him furiously.

But when he got to the door and the butler opened it, he was amazed to see the glass dog rush out and start barking at him furiously.

“Call off your dog,” he shouted, in terror.

“Call off your dog,” he yelled, terrified.

“I can’t, sir,” answered the butler. “My young lady has ordered the glass dog to bark whenever you call here. You’d better look out, sir,” he added, “for if it bites you, you may have glassophobia!”

“I can’t, sir,” replied the butler. “My young lady has instructed the glass dog to bark whenever you come here. You’d better be careful, sir,” he added, “because if it bites you, you might end up with glassophobia!”

This so frightened the poor glass-blower that he went away hurriedly. But he stopped at a drug store and put his last dime in the telephone box so he could talk to Miss Mydas without being bitten by the dog.

This scared the poor glass-blower so much that he rushed off. But he paused at a drug store and put his last dime in the phone booth so he could call Miss Mydas without getting bitten by the dog.

“Give me Pelf 6742!” he called.

“Give me Pelf 6742!” he shouted.

“Hello! What is it?” said a voice.

“Hey! What’s up?” said a voice.

“I want to speak with Miss Mydas,” said the glass-blower.

“I want to talk to Miss Mydas,” said the glass-blower.

Presently a sweet voice said: “This is Miss Mydas. What is it?”

Currently, a sweet voice said: “This is Miss Mydas. What’s up?”

“Why have you treated me so cruelly and set the glass dog on me?” asked the poor fellow.

“Why have you treated me so harshly and put the glass dog on me?” asked the poor guy.

“Well, to tell the truth,” said the lady, “I don’t like your looks. Your cheeks are pale and baggy, your hair is coarse and long, your eyes are small and red, your hands are big and rough, and you are bow-legged.”

“Well, to be honest,” said the lady, “I don’t like your appearance. Your cheeks are pale and puffy, your hair is coarse and long, your eyes are small and red, your hands are big and rough, and you have bow legs.”

“But I can’t help my looks!” pleaded the glass-blower; “and you really promised to marry me.”

“But I can’t change how I look!” the glass-blower pleaded; “and you really promised to marry me.”

“If you were better looking I’d keep my promise,” she returned. “But under the circumstances you are no fit mate for me, and unless you keep away from my mansion I shall set my glass dog on you!” Then she dropped the ’phone and would have nothing more to say.

“If you looked better, I’d keep my promise,” she said. “But given the situation, you’re not a suitable match for me, and if you don’t stay away from my house, I’ll set my glass dog on you!” Then she hung up and didn’t want to discuss it any further.

The miserable glass-blower went home with a heart bursting with disappointment and began tying a rope to the bedpost by which to hang himself.

The miserable glass-blower went home with a heart full of disappointment and started tying a rope to the bedpost to hang himself.

Some one knocked at the door, and, upon opening it, he saw the wizard.

Someone knocked at the door, and when he opened it, he saw the wizard.

“I’ve lost my dog,” he announced.

“I can’t find my dog,” he said.

“Have you, indeed?” replied the glass-blower tying a knot in the rope.

“Have you, really?” replied the glass-blower, tying a knot in the rope.

“Yes; some one has stolen him.”

"Yes; someone has taken him."

“That’s too bad,” declared the glass-blower, indifferently.

"That's too bad," said the glass-blower, uninterested.

“You must make me another,” said the wizard.

“You need to make me another one,” said the wizard.

“But I cannot; I’ve thrown away my tools.”

“But I can’t; I’ve tossed out my tools.”

“Then what shall I do?” asked the wizard.

“Then what should I do?” asked the wizard.

“I do not know, unless you offer a reward for the dog.”

“I don’t know, unless you give a reward for the dog.”

“But I have no money,” said the wizard.

“But I don’t have any money,” said the wizard.

“Offer some of your compounds, then,” suggested the glass-blower, who was making a noose in the rope for his head to go through.

“Why don’t you share some of your mixtures then?” suggested the glass-blower, who was making a loop in the rope for his head to fit through.

“The only thing I can spare,” replied the wizard, thoughtfully, “is a Beauty Powder.”

“The only thing I can give you,” replied the wizard, thinking it over, “is a Beauty Powder.”

“What!” cried the glass-blower, throwing down the rope, “have you really such a thing?”

“What!” yelled the glass-blower, dropping the rope, “do you actually have something like that?”

“Yes, indeed. Whoever takes the powder will become the most beautiful person in the world.”

“Yes, definitely. Anyone who uses the powder will become the most beautiful person in the world.”

“If you will offer that as a reward,” said the glass-blower, eagerly, “I’ll try to find the dog for you, for above everything else I long to be beautiful.”

“If you offer that as a reward,” said the glass-blower eagerly, “I’ll try to find the dog for you, because more than anything, I want to be beautiful.”

“But I warn you the beauty will only be skin deep,” said the wizard.

“But I warn you, the beauty will only be superficial,” said the wizard.

“That’s all right,” replied the happy glass-blower; “when I lose my skin I shan’t care to remain beautiful.”

"That's okay," replied the cheerful glass-blower; "when I lose my skin, I won't mind not being beautiful anymore."

“Then tell me where to find my dog and you shall have the powder,” promised the wizard.

“Then tell me where to find my dog and you’ll get the powder,” promised the wizard.

So the glass-blower went out and pretended to search, and by-and-by he returned and said:

So the glassblower went outside and acted like he was looking for something, and after a while, he came back and said:

“I’ve discovered the dog. You will find him in the mansion of Miss Mydas.”

“I’ve found the dog. You can find him in Miss Mydas’s mansion.”

The wizard went at once to see if this were true, and, sure enough, the glass dog ran out and began barking at him. Then the wizard spread out his hands and chanted a magic spell which sent the dog fast asleep, when he picked him up and carried him to his own room on the top floor of the tenement house.

The wizard immediately went to check if it was true, and sure enough, the glass dog ran out and started barking at him. Then the wizard held out his hands and chanted a magic spell that put the dog to sleep. He picked it up and carried it to his room on the top floor of the apartment building.

Afterward he carried the Beauty Powder to the glass-blower as a reward, and the fellow immediately swallowed it and became the most beautiful man in the world.

After that, he took the Beauty Powder to the glass-blower as a reward, and the guy instantly swallowed it and became the most handsome man in the world.

The next time he called upon Miss Mydas there was no dog to bark at him, and when the young lady saw him she fell in love with his beauty at once.

The next time he visited Miss Mydas, there was no dog to bark at him, and when the young lady saw him, she instantly fell in love with his looks.

“If only you were a count or a prince,” she sighed, “I’d willingly marry you.”

“If only you were a count or a prince,” she sighed, “I’d gladly marry you.”

“But I am a prince,” he answered; “the Prince of Dogblowers.”

“But I am a prince,” he replied; “the Prince of Dogblowers.”

“Ah!” said she; “then if you are willing to accept an allowance of four dollars a week I’ll order the wedding cards engraved.”

“Ah!” she said. “Then if you’re willing to accept an allowance of four dollars a week, I’ll get the wedding cards engraved.”

The man hesitated, but when he thought of the rope hanging from his bedpost he consented to the terms.

The man paused, but when he remembered the rope hanging from his bedpost, he agreed to the terms.

So they were married, and the bride was very jealous of her husband’s beauty and led him a dog’s life. So he managed to get into debt and made her miserable in turn.

So they got married, and the bride was really jealous of her husband’s looks, making his life a nightmare. In turn, he ended up in debt and made her miserable too.


As for the glass dog, the wizard set him barking again by means of his wizardness and put him outside his door. I suppose he is there yet, and am rather sorry, for I should like to consult the wizard about the moral to this story.

As for the glass dog, the wizard made him bark again with his magic and placed him outside his door. I guess he's still out there, and I feel a bit bad because I'd like to ask the wizard about the lesson in this story.

THE QUEEN OF QUOK

A king once died, as kings are apt to do, being as liable to shortness of breath as other mortals.

A king once died, as kings tend to do, since they are just as susceptible to shortness of breath as anyone else.

It was high time this king abandoned his earth life, for he had lived in a sadly extravagant manner, and his subjects could spare him without the slightest inconvenience.

It was about time this king let go of his earthly life, as he had lived in a regrettably extravagant way, and his subjects could do just fine without him.

His father had left him a full treasury, both money and jewels being in abundance. But the foolish king just deceased had squandered every penny in riotous living. He had then taxed his subjects until most of them became paupers, and this money vanished in more riotous living. Next he sold all the grand old furniture in the palace; all the silver and gold plate and bric-a-brac; all the rich carpets and furnishings and even his own kingly wardrobe, reserving only a soiled and moth-eaten ermine robe to fold over his threadbare raiment. And he spent the money in further riotous living.

His father had left him a full treasury, with plenty of money and jewels. But the foolish king who just died had wasted every penny on a life of excess. He then taxed his subjects until most of them were broke, and that money disappeared into more wild living. After that, he sold all the beautiful old furniture in the palace; all the silver and gold plates and knickknacks; all the luxurious carpets and decorations, and even his own royal wardrobe, keeping only a dirty and moth-eaten ermine robe to throw over his worn-out clothes. And he spent the money on even more reckless partying.

Don’t ask me to explain what riotous living is. I only know, from hearsay, that it is an excellent way to get rid of money. And so this spendthrift king found it.

Don’t ask me to explain what living wildly means. I only know, from what I’ve heard, that it’s a great way to lose money. And that’s what this wasteful king discovered.

He now picked all the magnificent jewels from this kingly crown and from the round ball on the top of his scepter, and sold them and spent the money. Riotous living, of course. But at last he was at the end of his resources. He couldn’t sell the crown itself, because no one but the king had the right to wear it. Neither could he sell the royal palace, because only the king had the right to live there.

He gathered all the amazing jewels from this royal crown and from the sphere on top of his scepter, sold them, and spent the cash. Wild partying, of course. But eventually, he ran out of money. He couldn’t sell the crown itself, because only the king had the right to wear it. Nor could he sell the royal palace, since only the king had the right to live there.

So, finally, he found himself reduced to a bare palace, containing only a big mahogany bedstead that he slept in, a small stool on which he sat to pull off his shoes and the moth-eaten ermine robe.

So, in the end, he found himself in an empty palace, with just a large mahogany bed he slept in, a small stool to sit on while he took off his shoes, and a worn ermine robe.

In this straight he was reduced to the necessity of borrowing an occasional dime from his chief counselor, with which to buy a ham sandwich. And the chief counselor hadn’t many dimes. One who counseled his king so foolishly was likely to ruin his own prospects as well.

In this situation, he had to occasionally borrow a dime from his main advisor to buy a ham sandwich. And the advisor didn’t have many dimes. Someone who advised his king so poorly was likely to ruin his own chances too.

So the king, having nothing more to live for, died suddenly and left a ten-year-old son to inherit the dismantled kingdom, the moth-eaten robe and the jewel-stripped crown.

So the king, having nothing left to live for, died unexpectedly and left behind a ten-year-old son to inherit the fallen kingdom, the tattered robe, and the jewel-less crown.

No one envied the child, who had scarcely been thought of until he became king himself. Then he was recognized as a personage of some importance, and the politicians and hangers-on, headed by the chief counselor of the kingdom, held a meeting to determine what could be done for him.

No one envied the child, who had barely been acknowledged until he became king. Then he was seen as someone of significance, and the politicians and sycophants, led by the chief advisor of the kingdom, gathered to figure out how they could help him.

These folk had helped the old king to live riotously while his money lasted, and now they were poor and too proud to work. So they tried to think of a plan that would bring more money into the little king’s treasury, where it would be handy for them to help themselves.

These people had helped the old king live extravagantly while he had money, and now they were broke and too proud to find jobs. So they tried to come up with a plan to bring more money into the young king’s treasury, where it would be convenient for them to take what they needed.

After the meeting was over the chief counselor came to the young king, who was playing peg-top in the courtyard, and said:

After the meeting ended, the chief advisor approached the young king, who was playing with a top in the courtyard, and said:

“Your majesty, we have thought of a way to restore your kingdom to its former power and magnificence.”

“Your majesty, we have come up with a plan to bring your kingdom back to its former power and greatness.”

“All right,” replied his majesty, carelessly. “How will you do it?”

“All right,” his majesty replied casually. “How will you do it?”

“By marrying you to a lady of great wealth,” replied the counselor.

“By marrying you to a wealthy woman,” replied the counselor.

“Marrying me!” cried the king. “Why, I am only ten years old!”

“Marrying me!” exclaimed the king. “But I’m only ten years old!”

“I know; it is to be regretted. But your majesty will grow older, and the affairs of the kingdom demand that you marry a wife.”

“I know; it’s unfortunate. But your majesty will get older, and the needs of the kingdom require that you find a wife.”

“Can’t I marry a mother, instead?” asked the poor little king, who had lost his mother when a baby.

“Can’t I marry a mom instead?” asked the poor little king, who had lost his mother when he was a baby.

“Certainly not,” declared the counselor. “To marry a mother would be illegal; to marry a wife is right and proper.”

“Definitely not,” said the counselor. “Marrying a mother would be against the law; marrying a wife is right and proper.”

“Can’t you marry her yourself?” inquired his majesty, aiming his peg-top at the chief counselor’s toe, and laughing to see how he jumped to escape it.

“Can’t you marry her yourself?” the king asked, aiming his spinning top at the chief counselor’s toe and laughing as he watched him jump out of the way.

“Let me explain,” said the other. “You haven’t a penny in the world, but you have a kingdom. There are many rich women who would be glad to give their wealth in exchange for a queen’s coronet—even if the king is but a child. So we have decided to advertise that the one who bids the highest shall become the queen of Quok.”

“Let me explain,” said the other. “You don’t have a dime to your name, but you have a kingdom. There are plenty of wealthy women who would happily give up their riches for a queen’s crown—even if the king is just a kid. So we’ve decided to announce that whoever makes the highest bid will become the queen of Quok.”

“If I must marry at all,” said the king, after a moment’s thought, “I prefer to marry Nyana, the armorer’s daughter.”

“If I have to get married,” said the king after a moment of consideration, “I’d rather marry Nyana, the armorer’s daughter.”

“She is too poor,” replied the counselor.

“She doesn’t have enough money,” replied the counselor.

“Her teeth are pearls, her eyes are amethysts, and her hair is gold,” declared the little king.

“Her teeth are like pearls, her eyes are like amethysts, and her hair is like gold,” declared the little king.

“True, your majesty. But consider that your wife’s wealth must be used. How would Nyana look after you have pulled her teeth of pearls, plucked out her amethyst eyes and shaved her golden head?”

“True, your majesty. But think about how your wife’s wealth needs to be used. How would Nyana appear after you’ve taken her pearl teeth, removed her amethyst eyes, and shaved her golden head?”

The boy shuddered.

The boy trembled.

“Have your own way,” he said, despairingly. “Only let the lady be as dainty as possible and a good playfellow.”

“Do it your way,” he said, with a sense of hopelessness. “Just make sure the lady is as delicate as she can be and a fun companion.”

“We shall do our best,” returned the chief counselor, and went away to advertise throughout the neighboring kingdoms for a wife for the boy king of Quok.

“We'll do our best,” replied the chief counselor, and went off to search the nearby kingdoms for a wife for the boy king of Quok.

There were so many applicants for the privilege of marrying the little king that it was decided to put him up at auction, in order that the largest possible sum of money should be brought into the kingdom. So, on the day appointed, the ladies gathered at the palace from all the surrounding kingdoms—from Bilkon, Mulgravia, Junkum and even as far away as the republic of Macvelt.

There were so many people wanting to marry the little king that they decided to auction him off, so they could raise the most money for the kingdom. So, on the set day, the ladies arrived at the palace from all the nearby kingdoms—from Bilkon, Mulgravia, Junkum, and even from the republic of Macvelt.

The chief counselor came to the palace early in the morning and had the king’s face washed and his hair combed; and then he padded the inside of the crown with old newspapers to make it small enough to fit his majesty’s head. It was a sorry looking crown, having many big and little holes in it where the jewels had once been; and it had been neglected and knocked around until it was quite battered and tarnished. Yet, as the counselor said, it was the king’s crown, and it was quite proper he should wear it on the solemn occasion of his auction.

The chief advisor arrived at the palace early in the morning and had the king's face washed and his hair styled; then he stuffed the inside of the crown with old newspapers to make it fit his majesty's head. It was a sad-looking crown, with many large and small holes where the jewels used to be; it had been neglected and handled roughly until it was pretty beat up and dull. Still, as the advisor remarked, it was the king's crown, and it was fitting that he should wear it on the serious occasion of his auction.

Like all boys, be they kings or paupers, his majesty had torn and soiled his one suit of clothes, so that they were hardly presentable; and there was no money to buy new ones. Therefore the counselor wound the old ermine robe around the king and sat him upon the stool in the middle of the otherwise empty audience chamber.

Like all boys, whether they were kings or commoners, his majesty had ripped and dirtied his only suit of clothes, making them barely presentable; and there was no money to buy new ones. So, the counselor wrapped the old ermine robe around the king and seated him on the stool in the middle of the otherwise empty audience chamber.

And around him stood all the courtiers and politicians and hangers-on of the kingdom, consisting of such people as were too proud or lazy to work for a living. There was a great number of them, you may be sure, and they made an imposing appearance.

And around him stood all the courtiers, politicians, and freeloaders of the kingdom, made up of those who were either too proud or too lazy to work for a living. There were quite a few of them, you can be sure, and they looked very impressive.

Then the doors of the audience chamber were thrown open, and the wealthy ladies who aspired to being queen of Quok came trooping in. The king looked them over with much anxiety, and decided they were each and all old enough to be his grandmother, and ugly enough to scare away the crows from the royal cornfields. After which he lost interest in them.

Then the doors of the audience chamber swung open, and the wealthy ladies hoping to be the queen of Quok came filing in. The king looked them over with a lot of worry and decided they were all old enough to be his grandmother and ugly enough to scare the crows away from the royal cornfields. After that, he lost interest in them.

But the rich ladies never looked at the poor little king squatting upon his stool. They gathered at once about the chief counselor, who acted as auctioneer.

But the wealthy ladies never glanced at the poor little king sitting on his stool. They quickly gathered around the chief counselor, who was acting as the auctioneer.

“How much am I offered for the coronet of the queen of Quok?” asked the counselor, in a loud voice.

“How much am I being offered for the queen of Quok's coronet?” the counselor asked loudly.

“Where is the coronet?” inquired a fussy old lady who had just buried her ninth husband and was worth several millions.

“Where is the coronet?” asked a fussy old lady who had just buried her ninth husband and was worth several million.

“There isn’t any coronet at present,” explained the chief counselor, “but whoever bids highest will have the right to wear one, and she can then buy it.”

“There isn’t a coronet available right now,” the chief counselor explained, “but whoever offers the highest bid will have the right to wear one, and she can then purchase it.”

“Oh,” said the fussy old lady, “I see.” Then she added: “I’ll bid fourteen dollars.”

“Oh,” said the picky old lady, “I see.” Then she added: “I’ll offer fourteen dollars.”

“Fourteen thousand dollars!” cried a sour-looking woman who was thin and tall and had wrinkles all over her skin—“like a frosted apple,” the king thought.

“Fourteen thousand dollars!” shouted a sour-looking woman who was tall and thin, with wrinkles all over her skin—“like a frosted apple,” the king thought.

The bidding now became fast and furious, and the poverty-stricken courtiers brightened up as the sum began to mount into the millions.

The bidding became intense and chaotic, and the broke courtiers perked up as the amount started to rise into the millions.

“He’ll bring us a very pretty fortune, after all,” whispered one to his comrade, “and then we shall have the pleasure of helping him spend it.”

“He’s going to bring us a really nice fortune, after all,” whispered one to his friend, “and then we’ll get to enjoy helping him spend it.”

The king began to be anxious. All the women who looked at all kind-hearted or pleasant had stopped bidding for lack of money, and the slender old dame with the wrinkles seemed determined to get the coronet at any price, and with it the boy husband. This ancient creature finally became so excited that her wig got crosswise of her head and her false teeth kept slipping out, which horrified the little king greatly; but she would not give up.

The king started to feel anxious. All the women who were kind-hearted or pleasant had stopped bidding because they ran out of money, and the thin old woman with wrinkles seemed intent on getting the crown at any cost, along with the young husband. This old lady became so worked up that her wig got askew on her head and her dentures kept slipping out, which greatly horrified the little king; but she refused to back down.

At last the chief counselor ended the auction by crying out:

At last, the head counselor wrapped up the auction by shouting:

“Sold to Mary Ann Brodjinsky de la Porkus for three million, nine hundred thousand, six hundred and twenty-four dollars and sixteen cents!” And the sour-looking old woman paid the money in cash and on the spot, which proves this is a fairy story.

“Sold to Mary Ann Brodjinsky de la Porkus for three million, nine hundred thousand, six hundred and twenty-four dollars and sixteen cents!” And the grumpy old woman paid the money in cash right then and there, which shows this is a fairy tale.

The king was so disturbed at the thought that he must marry this hideous creature that he began to wail and weep; whereupon the woman boxed his ears soundly. But the counselor reproved her for punishing her future husband in public, saying:

The king was so upset at the idea of marrying this ugly creature that he started to cry and sob; at which point, the woman slapped him on the ears hard. But the advisor scolded her for punishing her future husband in public, saying:

“You are not married yet. Wait until to-morrow, after the wedding takes place. Then you can abuse him as much as you wish. But at present we prefer to have people think this is a love match.”

“You're not married yet. Just wait until tomorrow, after the wedding happens. Then you can treat him however you want. But for now, we’d rather people believe this is a love match.”

The poor king slept but little that night, so filled was he with terror of his future wife. Nor could he get the idea out of his head that he preferred to marry the armorer’s daughter, who was about his own age. He tossed and tumbled around upon his hard bed until the moonlight came in at the window and lay like a great white sheet upon the bare floor. Finally, in turning over for the hundredth time, his hand struck against a secret spring in the headboard of the big mahogany bedstead, and at once, with a sharp click, a panel flew open.

The poor king barely slept that night, so filled with dread about his future wife. He couldn’t shake the thought that he would rather marry the armorer’s daughter, who was about his age. He tossed and turned on his hard bed until the moonlight streamed in through the window, spreading like a big white sheet across the bare floor. Finally, after rolling over for the hundredth time, his hand hit a hidden spring in the headboard of the large mahogany bed, and instantly, with a sharp click, a panel popped open.

The noise caused the king to look up, and, seeing the open panel, he stood upon tiptoe, and, reaching within, drew out a folded paper. It had several leaves fastened together like a book, and upon the first page was written:

The noise made the king look up, and seeing the open panel, he stood on tiptoe and reached inside to pull out a folded paper. It had several pages tied together like a book, and on the first page was written:

“When the king is in trouble
This leaf he must double
And set it on fire
To obtain his desire.”

“When the king is in trouble
He must fold this leaf
And set it on fire
To get what he wants.”

This was not very good poetry, but when the king had spelled it out in the moonlight he was filled with joy.

This wasn't very good poetry, but when the king read it aloud in the moonlight, he felt a surge of joy.

“There’s no doubt about my being in trouble,” he exclaimed; “so I’ll burn it at once, and see what happens.”

“There’s no doubt I’m in trouble,” he exclaimed; “so I’ll burn it right now and see what happens.”

He tore off the leaf and put the rest of the book in its secret hiding place. Then, folding the paper double, he placed it on the top of his stool, lighted a match and set fire to it.

He ripped off the page and hid the rest of the book in its secret spot. Then, folding the paper in half, he set it on top of his stool, lit a match, and burned it.

It made a horrid smudge for so small a paper, and the king sat on the edge of the bed and watched it eagerly.

It made a terrible smudge for such a small piece of paper, and the king sat on the edge of the bed and watched it intently.

When the smoke cleared away he was surprised to see, sitting upon the stool, a round little man, who, with folded arms and crossed legs, sat calmly facing the king and smoking a black briarwood pipe.

When the smoke cleared, he was surprised to see a short, plump man sitting on the stool, calmly facing the king with his arms crossed and legs crossed, smoking a black briarwood pipe.

“Well, here I am,” said he.

“Well, here I am,” he said.

“So I see,” replied the little king. “But how did you get here?”

“So I get it,” replied the little king. “But how did you end up here?”

“Didn’t you burn the paper?” demanded the round man, by way of answer.

“Didn’t you burn the paper?” asked the round man in response.

“Yes, I did,” acknowledged the king.

“Yes, I did,” the king admitted.

“Then you are in trouble, and I’ve come to help you out of it. I’m the Slave of the Royal Bedstead.”

“Then you’re in trouble, and I’m here to help you out of it. I’m the Servant of the Royal Bed.”

“Oh!” said the king. “I didn’t know there was one.”

“Oh!” said the king. “I didn’t realize there was one.”

“Neither did your father, or he would not have been so foolish as to sell everything he had for money. By the way, it’s lucky for you he did not sell this bedstead. Now, then, what do you want?”

“Neither did your father, or he wouldn't have been so foolish as to sell everything he had for money. By the way, it’s lucky for you he didn’t sell this bed. Now, what do you want?”

“I’m not sure what I want,” replied the king; “but I know what I don’t want, and that is the old woman who is going to marry me.”

“I’m not sure what I want,” replied the king; “but I know what I don’t want, and that’s the old woman who’s going to marry me.”

“That’s easy enough,” said the Slave of the Royal Bedstead. “All you need do is to return her the money she paid the chief counselor and declare the match off. Don’t be afraid. You are the king, and your word is law.”

“That's simple enough,” said the Slave of the Royal Bedstead. “All you have to do is return the money she gave the chief counselor and call off the engagement. Don’t worry. You’re the king, and your word is law.”

“To be sure,” said the majesty. “But I am in great need of money. How am I going to live if the chief counselor returns to Mary Ann Brodjinski her millions?”

“To be sure,” said the majesty. “But I really need money. How am I supposed to live if the chief counselor gives back her millions to Mary Ann Brodjinski?”

“Phoo! that’s easy enough,” again answered the man, and, putting his hand in his pocket, he drew out and tossed to the king an old-fashioned leather purse. “Keep that with you,” said he, “and you will always be rich, for you can take out of the purse as many twenty-five-cent silver pieces as you wish, one at a time. No matter how often you take one out, another will instantly appear in its place within the purse.”

“Phew! That’s simple enough,” the man replied again, and, reaching into his pocket, he pulled out an old leather wallet and tossed it to the king. “Keep this with you,” he said, “and you’ll always be rich, because you can take out as many quarters as you want, one at a time. No matter how often you take one out, another will instantly show up in its place inside the wallet.”

“Thank you,” said the king, gratefully. “You have rendered me a rare favor; for now I shall have money for all my needs and will not be obliged to marry anyone. Thank you a thousand times!”

“Thank you,” said the king, gratefully. “You’ve done me a huge favor; now I’ll have money for everything I need and won’t have to marry anyone. Thanks a thousand times!”

“Don’t mention it,” answered the other, puffing his pipe slowly and watching the smoke curl into the moonlight. “Such things are easy to me. Is that all you want?”

“Don’t worry about it,” replied the other, slowly puffing on his pipe and watching the smoke twist in the moonlight. “That’s nothing to me. Is that all you need?”

“All I can think of just now,” returned the king.

“All I can think about right now,” replied the king.

“Then, please close that secret panel in the bedstead,” said the man; “the other leaves of the book may be of use to you some time.”

“Then, please close that secret panel in the bed," said the man; "the other pages of the book might be useful to you someday.”

The boy stood upon the bed as before and, reaching up, closed the opening so that no one else could discover it. Then he turned to face his visitor, but the Slave of the Royal Bedstead had disappeared.

The boy stood on the bed like before and, reaching up, closed the opening so that no one else could find it. Then he turned to face his visitor, but the Slave of the Royal Bedstead was gone.

“I expected that,” said his majesty; “yet I am sorry he did not wait to say good-by.”

“I expected that,” said his majesty; “still, I'm sorry he didn’t stick around to say goodbye.”

With a lightened heart and a sense of great relief the boy king placed the leathern purse underneath his pillow, and climbing into bed again slept soundly until morning.

With a relaxed heart and a feeling of great relief, the boy king put the leather purse under his pillow and climbed back into bed, sleeping soundly until morning.

When the sun rose his majesty rose also, refreshed and comforted, and the first thing he did was to send for the chief counselor.

When the sun came up, his majesty got up too, feeling refreshed and at ease, and the first thing he did was call for the chief counselor.

That mighty personage arrived looking glum and unhappy, but the boy was too full of his own good fortune to notice it. Said he:

That important person showed up looking sad and unhappy, but the boy was too caught up in his own good luck to notice. He said:

“I have decided not to marry anyone, for I have just come into a fortune of my own. Therefore I command you return to that old woman the money she has paid you for the right to wear the coronet of the queen of Quok. And make public declaration that the wedding will not take place.”

“I've decided not to marry anyone because I've just come into my own fortune. So, I order you to return the money that old woman gave you for the right to wear the coronet of the queen of Quok. And make a public announcement that the wedding isn't happening.”

Hearing this the counselor began to tremble, for he saw the young king had decided to reign in earnest; and he looked so guilty that his majesty inquired:

Hearing this, the counselor started to shake, realizing that the young king had chosen to take his reign seriously; and he looked so guilty that his majesty asked:

“Well! what is the matter now?”

"Well! What's happening now?"

“Sire,” replied the wretch, in a shaking voice, “I cannot return the woman her money, for I have lost it!”

“Sire,” replied the poor man, his voice trembling, “I can’t give the woman her money back because I’ve lost it!”

“Lost it!” cried the king, in mingled astonishment and anger.

“Lost it!” shouted the king, filled with a mix of surprise and anger.

“Even so, your majesty. On my way home from the auction last night I stopped at the drug store to get some potash lozenges for my throat, which was dry and hoarse with so much loud talking; and your majesty will admit it was through my efforts the woman was induced to pay so great a price. Well, going into the drug store I carelessly left the package of money lying on the seat of my carriage, and when I came out again it was gone. Nor was the thief anywhere to be seen.”

“Even so, your majesty. On my way home from the auction last night, I stopped at the drugstore to get some throat lozenges because my throat was dry and hoarse from all the loud talking. You have to admit it was my efforts that convinced the woman to pay such a high price. Well, when I went into the drugstore, I accidentally left the bag of money on the seat of my carriage, and when I came out again, it was gone. And the thief was nowhere to be found.”

“Did you call the police?” asked the king.

“Did you call the police?” the king asked.

“Yes, I called; but they were all on the next block, and although they have promised to search for the robber I have little hope they will ever find him.”

“Yes, I called; but they were all on the next block, and even though they promised to look for the thief, I have little hope they’ll actually find him.”

The king sighed.

The king let out a sigh.

“What shall we do now?” he asked.

“What should we do now?” he asked.

“I fear you must marry Mary Ann Brodjinski,” answered the chief counselor; “unless, indeed, you order the executioner to cut her head off.”

“I’m afraid you have to marry Mary Ann Brodjinski,” replied the chief counselor; “unless, of course, you tell the executioner to behead her.”

“That would be wrong,” declared the king. “The woman must not be harmed. And it is just that we return her money, for I will not marry her under any circumstances.”

“That would be wrong,” the king said. “The woman must not be harmed. It’s only fair that we return her money, because I will not marry her under any circumstances.”

“Is that private fortune you mentioned large enough to repay her?” asked the counselor.

“Is that private fortune you mentioned big enough to pay her back?” asked the counselor.

“Why, yes,” said the king, thoughtfully, “but it will take some time to do it, and that shall be your task. Call the woman here.”

“Sure,” said the king, thinking it over, “but it will take some time to do, and that will be your responsibility. Bring the woman here.”

The counselor went in search of Mary Ann, who, when she heard she was not to become a queen, but would receive her money back, flew into a violent passion and boxed the chief counselor’s ears so viciously that they stung for nearly an hour. But she followed him into the king’s audience chamber, where she demanded her money in a loud voice, claiming as well the interest due upon it over night.

The counselor went looking for Mary Ann, who, upon hearing that she wouldn’t be a queen but would get her money back, exploded with anger and hit the chief counselor's ears so hard they stung for almost an hour. But she followed him into the king’s audience chamber, where she loudly demanded her money and also claimed the interest that had accrued overnight.

“The counselor has lost your money,” said the boy king, “but he shall pay you every penny out of my own private purse. I fear, however, you will be obliged to take it in small change.”

“The counselor has lost your money,” said the boy king, “but he will pay you every penny from my own private funds. I’m afraid, though, that you’ll have to take it in small change.”

“That will not matter,” she said, scowling upon the counselor as if she longed to reach his ears again; “I don’t care how small the change is so long as I get every penny that belongs to me, and the interest. Where is it?”

"That won't matter," she said, glaring at the counselor as if she wanted to reach his ears again. "I don't care how small the change is as long as I get every penny that's mine, plus the interest. Where is it?"

“Here,” answered the king, handing the counselor the leathern purse. “It is all in silver quarters, and they must be taken from the purse one at a time; but there will be plenty to pay your demands, and to spare.”

“Here,” said the king, giving the counselor the leather pouch. “It’s all in silver quarters, and you’ll need to take them from the pouch one at a time; but there’ll be more than enough to cover your requests, and some leftover.”

So, there being no chairs, the counselor sat down upon the floor in one corner and began counting out silver twenty-five-cent pieces from the purse, one by one. And the old woman sat upon the floor opposite him and took each piece of money from his hand.

So, since there were no chairs, the counselor sat down on the floor in one corner and started counting out silver quarters from the purse, one by one. The old woman sat on the floor across from him and took each coin from his hand.

It was a large sum: three million, nine hundred thousand, six hundred and twenty-four dollars and sixteen cents. And it takes four times as many twenty-five-cent pieces as it would dollars to make up the amount.

It was a big amount: three million, nine hundred thousand, six hundred twenty-four dollars and sixteen cents. And it takes four times as many quarters as it would dollars to make up that total.

The king left them sitting there and went to school, and often thereafter he came to the counselor and interrupted him long enough to get from the purse what money he needed to reign in a proper and dignified manner. This somewhat delayed the counting, but as it was a long job, anyway, that did not matter much.

The king left them sitting there and went to school, and often after that he visited the counselor and interrupted him just long enough to get the money he needed from the purse to rule properly and with dignity. This slowed down the counting a bit, but since it was a lengthy task anyway, it didn't really matter much.

The king grew to manhood and married the pretty daughter of the armorer, and they now have two lovely children of their own. Once in awhile they go into the big audience chamber of the palace and let the little ones watch the aged, hoary-headed counselor count out silver twenty-five-cent pieces to a withered old woman, who watched his every movement to see that he does not cheat her.

The king grew up and married the beautiful daughter of the armorer, and now they have two adorable kids of their own. Occasionally, they visit the large audience chamber of the palace and let the little ones observe the elderly, gray-haired counselor counting out silver twenty-five-cent coins to a frail old woman, who closely watches him to make sure he doesn’t cheat her.

It is a big sum, three million, nine hundred thousand, six hundred and twenty-four dollars and sixteen cents in twenty-five-cent pieces.

It’s a huge amount, three million, nine hundred thousand, six hundred twenty-four dollars and sixteen cents in quarters.

But this is how the counselor was punished for being so careless with the woman’s money. And this is how Mary Ann Brodjinski de la Porkus was also punished for wishing to marry a ten-year-old king in order that she might wear the coronet of the queen of Quok.

But this is how the counselor was punished for being so careless with the woman's money. And this is how Mary Ann Brodjinski de la Porkus was also punished for wanting to marry a ten-year-old king so that she could wear the crown of the queen of Quok.

THE GIRL WHO OWNED A BEAR

Mamma had gone down-town to shop. She had asked Nora to look after Jane Gladys, and Nora promised she would. But it was her afternoon for polishing the silver, so she stayed in the pantry and left Jane Gladys to amuse herself alone in the big sitting-room upstairs.

Mamma had gone downtown to shop. She asked Nora to watch over Jane Gladys, and Nora promised she would. But it was her afternoon for polishing the silver, so she stayed in the pantry and let Jane Gladys entertain herself in the big sitting room upstairs.

The little girl did not mind being alone, for she was working on her first piece of embroidery—a sofa pillow for papa’s birthday present. So she crept into the big bay window and curled herself up on the broad sill while she bent her brown head over her work.

The little girl didn't mind being alone because she was working on her first piece of embroidery—a sofa pillow for her dad's birthday present. So, she slipped into the big bay window and curled up on the wide sill while she focused on her work.

Soon the door opened and closed again, quietly. Jane Gladys thought it was Nora, so she didn’t look up until she had taken a couple more stitches on a forget-me-not. Then she raised her eyes and was astonished to find a strange man in the middle of the room, who regarded her earnestly.

Soon the door opened and closed again quietly. Jane Gladys thought it was Nora, so she didn’t look up until she had taken a couple more stitches on a forget-me-not. Then she raised her eyes and was shocked to see a strange man in the middle of the room, staring at her intently.

He was short and fat, and seemed to be breathing heavily from his climb up the stairs. He held a work silk hat in one hand and underneath his other elbow was tucked a good-sized book. He was dressed in a black suit that looked old and rather shabby, and his head was bald upon the top.

He was short and overweight, and he appeared to be breathing heavily from his climb up the stairs. He held a silk top hat in one hand, and under his other arm, he tucked a good-sized book. He was wearing an old, somewhat shabby black suit, and he was bald on the top of his head.

“Excuse me,” he said, while the child gazed at him in solemn surprise. “Are you Jane Gladys Brown?”

“Excuse me,” he said, while the child looked at him in serious surprise. “Are you Jane Gladys Brown?”

“Yes, sir,” she answered.

“Yes, sir,” she replied.

“Very good; very good, indeed!” he remarked, with a queer sort of smile. “I’ve had quite a hunt to find you, but I’ve succeeded at last.”

“Very good; very good, indeed!” he said, with a strange sort of smile. “I’ve had quite a search to find you, but I’ve finally succeeded.”

“How did you get in?” inquired Jane Gladys, with a growing distrust of her visitor.

“How did you get in?” Jane Gladys asked, feeling more and more suspicious of her visitor.

“That is a secret,” he said, mysteriously.

“That’s a secret,” he said, with a hint of mystery.

This was enough to put the girl on her guard. She looked at the man and the man looked at her, and both looks were grave and somewhat anxious.

This was enough to put the girl on alert. She looked at the man and he looked back at her, and both expressions were serious and a bit worried.

“What do you want?” she asked, straightening herself up with a dignified air.

“What do you want?” she asked, sitting up straight with a confident demeanor.

“Ah!—now we are coming to business,” said the man, briskly. “I’m going to be quite frank with you. To begin with, your father has abused me in a most ungentlemanly manner.”

“Ah!—now we’re getting down to business,” said the man, energetically. “I’m going to be completely honest with you. First off, your father has treated me in a very ungracious way.”

Jane Gladys got off the window sill and pointed her small finger at the door.

Jane Gladys got off the window sill and pointed her little finger at the door.

“Leave this room ‘meejitly!” she cried, her voice trembling with indignation. “My papa is the best man in the world. He never ’bused anybody!”

“Leave this room immediately!” she shouted, her voice shaking with anger. “My dad is the best man in the world. He never abused anyone!”

“Allow me to explain, please,” said the visitor, without paying any attention to her request to go away. “Your father may be very kind to you, for you are his little girl, you know. But when he’s down-town in his office he’s inclined to be rather severe, especially on book agents. Now, I called on him the other day and asked him to buy the ‘Complete Works of Peter Smith,’ and what do you suppose he did?”

“Let me explain, please,” said the visitor, ignoring her request to leave. “Your dad might be really nice to you since you’re his little girl, but when he’s at his office downtown, he tends to be pretty strict, especially with book agents. The other day, I dropped by and asked him to buy the ‘Complete Works of Peter Smith,’ and guess what he did?”

She said nothing.

She didn't say anything.

“Why,” continued the man, with growing excitement, “he ordered me from his office, and had me put out of the building by the janitor! What do you think of such treatment as that from the ‘best papa in the world,’ eh?”

“Why,” the man went on, getting more excited, “he kicked me out of his office and had the janitor throw me out of the building! What do you think of being treated like that by the ‘best dad in the world,’ huh?”

“I think he was quite right,” said Jane Gladys.

“I think he was absolutely right,” said Jane Gladys.

“Oh, you do? Well,” said the man, “I resolved to be revenged for the insult. So, as your father is big and strong and a dangerous man, I have decided to be revenged upon his little girl.”

“Oh, you do? Well,” said the man, “I decided to get back at him for the insult. So, since your father is big and strong and a dangerous man, I’ve chosen to take my revenge on his little girl.”

Jane Gladys shivered.

Jane Gladys was shivering.

“What are you going to do?” she asked.

“What are you going to do?” she asked.

“I’m going to present you with this book,” he answered, taking it from under his arm. Then he sat down on the edge of a chair, placed his hat on the rug and drew a fountain pen from his vest pocket.

“I’m going to show you this book,” he said, pulling it out from under his arm. Then he sat down on the edge of a chair, set his hat on the rug, and took a fountain pen from his vest pocket.

“I’ll write your name in it,” said he. “How do you spell Gladys?”

“I'll write your name in it,” he said. “How do you spell Gladys?”

“G-l-a-d-y-s,” she replied.

“G-l-a-d-y-s,” she replied.

“Thank you. Now this,” he continued, rising and handing her the book with a bow, “is my revenge for your father’s treatment of me. Perhaps he’ll be sorry he didn’t buy the ‘Complete Works of Peter Smith.’ Good-by, my dear.”

“Thank you. Now this,” he said, standing up and handing her the book with a bow, “is my revenge for how your father treated me. Maybe he’ll regret not buying the ‘Complete Works of Peter Smith.’ Goodbye, my dear.”

He walked to the door, gave her another bow, and left the room, and Jane Gladys could see that he was laughing to himself as if very much amused.

He walked to the door, gave her another bow, and left the room, and Jane Gladys could see that he was laughing to himself, clearly amused.

When the door had closed behind the queer little man the child sat down in the window again and glanced at the book. It had a red and yellow cover and the word “Thingamajigs” was across the front in big letters.

When the door had shut behind the strange little man, the child sat back down in the window and looked at the book. It had a red and yellow cover, and the word “Thingamajigs” was written across the front in big letters.

Then she opened it, curiously, and saw her name written in black letters upon the first white leaf.

Then she opened it, feeling curious, and saw her name written in black letters on the first white page.

“He was a funny little man,” she said to herself, thoughtfully.

“He was a funny little guy,” she said to herself, thoughtfully.

She turned the next leaf, and saw a big picture of a clown, dressed in green and red and yellow, and having a very white face with three-cornered spots of red on each cheek and over the eyes. While she looked at this the book trembled in her hands, the leaf crackled and creaked and suddenly the clown jumped out of it and stood upon the floor beside her, becoming instantly as big as any ordinary clown.

She turned the next page and saw a large picture of a clown, dressed in green, red, and yellow, with a very white face featuring three triangular red spots on each cheek and above the eyes. As she stared at this, the book shook in her hands, the page crackled and creaked, and suddenly the clown jumped out of it, landing on the floor beside her and instantly becoming as big as any regular clown.

After stretching his arms and legs and yawning in a rather impolite manner, he gave a silly chuckle and said:

After stretching his arms and legs and yawning pretty rudely, he let out a goofy laugh and said:

“This is better! You don’t know how cramped one gets, standing so long upon a page of flat paper.”

“This is better! You have no idea how cramped it gets, standing for so long on a flat sheet of paper.”

Perhaps you can imagine how startled Jane Gladys was, and how she stared at the clown who had just leaped out of the book.

Perhaps you can imagine how shocked Jane Gladys was and how she stared at the clown who had just jumped out of the book.

“You didn’t expect anything of this sort, did you?” he asked, leering at her in clown fashion. Then he turned around to take a look at the room and Jane Gladys laughed in spite of her astonishment.

“You didn’t see this coming, did you?” he asked, grinning at her in a goofy way. Then he turned to check out the room, and Jane Gladys laughed despite her surprise.

“What amuses you?” demanded the clown.

“What makes you laugh?” asked the clown.

“Why, the back of you is all white!” cried the girl. “You’re only a clown in front of you.”

“Hey, your back is all white!” the girl exclaimed. “You’re just a clown in front of you.”

“Quite likely,” he returned, in an annoyed tone. “The artist made a front view of me. He wasn’t expected to make the back of me, for that was against the page of the book.”

“Probably,” he replied, sounding annoyed. “The artist did a front view of me. He wasn’t supposed to show my back since that was against the page of the book.”

“But it makes you look so funny!” said Jane Gladys, laughing until her eyes were moist with tears.

“But it makes you look so funny!” said Jane Gladys, laughing until her eyes were wet with tears.

The clown looked sulky and sat down upon a chair so she couldn’t see his back.

The clown looked grumpy and sat down in a chair so she couldn't see his back.

“I’m not the only thing in the book,” he remarked, crossly.

“I’m not the only thing in the book,” he said, annoyed.

This reminded her to turn another page, and she had scarcely noted that it contained the picture of a monkey when the animal sprang from the book with a great crumpling of paper and landed upon the window seat beside her.

This reminded her to flip to another page, and she had barely noticed that it had a picture of a monkey when the animal jumped out of the book with a loud rustling of paper and landed on the window seat next to her.

“He-he-he-he-he!” chattered the creature, springing to the girl’s shoulder and then to the center table. “This is great fun! Now I can be a real monkey instead of a picture of one.”

“He-he-he-he-he!” chattered the creature, jumping to the girl’s shoulder and then to the center table. “This is so much fun! Now I can actually be a real monkey instead of just a picture of one.”

“Real monkeys can’t talk,” said Jane Gladys, reprovingly.

“Real monkeys can’t talk,” Jane Gladys said, disapprovingly.

“How do you know? Have you ever been one yourself?” inquired the animal; and then he laughed loudly, and the clown laughed, too, as if he enjoyed the remark.

“How do you know? Have you ever been one yourself?” asked the animal; and then he laughed loudly, and the clown laughed, too, as if he enjoyed the comment.

The girl was quite bewildered by this time. She thoughtlessly turned another leaf, and before she had time to look twice a gray donkey leaped from the book and stumbled from the window seat to the floor with a great clatter.

The girl was feeling pretty confused by now. Without thinking, she turned another page, and before she could really focus, a gray donkey jumped out of the book and tumbled from the window seat to the floor with a loud crash.

“You’re clumsy enough, I’m sure!” said the child, indignantly, for the beast had nearly upset her.

“You’re clumsy enough, I’m sure!” said the child, indignantly, as the beast nearly knocked her over.

“Clumsy! And why not?” demanded the donkey, with angry voice. “If the fool artist had drawn you out of perspective, as he did me, I guess you’d be clumsy yourself.”

“Clumsy! And why not?” the donkey shouted angrily. “If that fool artist had drawn you out of perspective like he did me, I bet you’d be clumsy too.”

“What’s wrong with you?” asked Jane Gladys.

“What’s wrong with you?” Jane Gladys asked.

“My front and rear legs on the left side are nearly six inches too short, that’s what’s the matter! If that artist didn’t know how to draw properly why did he try to make a donkey at all?”

“My front and back legs on the left side are almost six inches too short, that’s what the problem is! If that artist didn’t know how to draw properly, why did he even try to make a donkey in the first place?”

“I don’t know,” replied the child, seeing an answer was expected.

“I don’t know,” replied the child, realizing an answer was expected.

“I can hardly stand up,” grumbled the donkey; “and the least little thing will topple me over.”

“I can barely stand up,” grumbled the donkey; “and even the tiniest thing will knock me over.”

“Don’t mind that,” said the monkey, making a spring at the chandelier and swinging from it by his tail until Jane Gladys feared he would knock all the globes off; “the same artist has made my ears as big as that clown’s and everyone knows a monkey hasn’t any ears to speak of—much less to draw.”

“Don’t worry about it,” said the monkey, jumping at the chandelier and swinging from it by his tail until Jane Gladys was afraid he would knock all the globes off; “the same artist made my ears as big as that clown’s and everyone knows a monkey doesn’t have ears to speak of—let alone to draw.”

“He should be prosecuted,” remarked the clown, gloomily. “I haven’t any back.”

“He should be prosecuted,” the clown said gloomily. “I don’t have any support.”

Jane Gladys looked from one to the other with a puzzled expression upon her sweet face, and turned another page of the book.

Jane Gladys looked from one to the other with a confused expression on her sweet face and turned another page of the book.

Swift as a flash there sprang over her shoulder a tawney, spotted leopard, which landed upon the back of a big leather armchair and turned upon the others with a fierce movement.

Quick as a flash, a tawny, spotted leopard jumped over her shoulder, landed on the back of a big leather armchair, and turned to face the others with a fierce motion.

The monkey climbed to the top of the chandelier and chattered with fright. The donkey tried to run and straightway tipped over on his left side. The clown grew paler than ever, but he sat still in his chair and gave a low whistle of surprise.

The monkey climbed to the top of the chandelier and chattered in fear. The donkey tried to run and immediately tipped over on his left side. The clown turned even paler, but he stayed put in his chair and let out a low whistle of surprise.

The leopard crouched upon the back of the chair, lashed his tail from side to side and glared at all of them, by turns, including Jane Gladys.

The leopard crouched on the back of the chair, swished his tail from side to side, and glared at each of them in turn, including Jane Gladys.

“Which of us are you going to attack first?” asked the donkey, trying hard to get upon his feet again.

“Which one of us are you going to attack first?” asked the donkey, struggling to get back on his feet.

“I can’t attack any of you,” snarled the leopard. “The artist made my mouth shut, so I haven’t any teeth; and he forgot to make my claws. But I’m a frightful looking creature, nevertheless; am I not?”

“I can’t attack any of you,” growled the leopard. “The artist sealed my mouth shut, so I don’t have any teeth; and he forgot to give me claws. But I’m still a terrifying-looking creature, aren’t I?”

“Oh, yes;” said the clown, indifferently. “I suppose you’re frightful looking enough. But if you have no teeth nor claws we don’t mind your looks at all.”

“Oh, yeah;” said the clown, casually. “I guess you look pretty scary. But if you have no teeth or claws, we really don’t care about your looks at all.”

This so annoyed the leopard that he growled horribly, and the monkey laughed at him.

This annoyed the leopard so much that he growled loudly, and the monkey laughed at him.

Just then the book slipped from the girl’s lap, and as she made a movement to catch it one of the pages near the back opened wide. She caught a glimpse of a fierce grizzly bear looking at her from the page, and quickly threw the book from her. It fell with a crash in the middle of the room, but beside it stood the great grizzly, who had wrenched himself from the page before the book closed.

Just then, the book slipped from the girl’s lap, and as she tried to catch it, one of the pages near the back flipped open. She caught a glimpse of a fierce grizzly bear staring at her from the page and quickly tossed the book away. It fell with a thud in the middle of the room, but beside it stood the huge grizzly, who had pulled himself out of the page before the book could shut.

“Now,” cried the leopard from his perch, “you’d better look out for yourselves! You can’t laugh at him as you did at me. The bear has both claws and teeth.”

“Now,” shouted the leopard from his spot, “you’d better watch out for yourselves! You can’t mock him like you did with me. The bear has both claws and teeth.”

“Indeed I have,” said the bear, in a low, deep, growling voice. “And I know how to use them, too. If you read in that book you’ll find I’m described as a horrible, cruel and remorseless grizzly, whose only business in life is to eat up little girls—shoes, dresses, ribbons and all! And then, the author says, I smack my lips and glory in my wickedness.”

“Yeah, I have,” said the bear, in a low, deep growling voice. “And I know how to use them, too. If you read that book, you’ll see I’m described as a terrible, cruel, and heartless grizzly, whose only goal in life is to devour little girls—shoes, dresses, ribbons, and all! And then, the author says, I lick my lips and take pride in my wickedness.”

“That’s awful!” said the donkey, sitting upon his haunches and shaking his head sadly. “What do you suppose possessed the author to make you so hungry for girls? Do you eat animals, also?”

“That’s terrible!” said the donkey, sitting back on his haunches and shaking his head sadly. “What do you think made the author write you as being so desperate for girls? Do you eat animals too?”

“The author does not mention my eating anything but little girls,” replied the bear.

“The author doesn’t mention me eating anything except little girls,” replied the bear.

“Very good,” remarked the clown, drawing a long breath of relief. “you may begin eating Jane Gladys as soon as you wish. She laughed because I had no back.”

“Very good,” said the clown, letting out a long sigh of relief. “You can start eating Jane Gladys whenever you want. She laughed because I had no back.”

“And she laughed because my legs are out of perspective,” brayed the donkey.

“And she laughed because my legs are out of proportion,” brayed the donkey.

“But you also deserve to be eaten,” screamed the leopard from the back of the leather chair; “for you laughed and poked fun at me because I had no claws nor teeth! Don’t you suppose Mr. Grizzly, you could manage to eat a clown, a donkey and a monkey after you finish the girl?”

“But you also deserve to be eaten,” yelled the leopard from the back of the leather chair; “because you laughed and made fun of me for not having claws or teeth! Don’t you think, Mr. Grizzly, that you could handle eating a clown, a donkey, and a monkey after you're done with the girl?”

“Perhaps so, and a leopard into the bargain,” growled the bear. “It will depend on how hungry I am. But I must begin on the little girl first, because the author says I prefer girls to anything.”

“Maybe so, and a leopard too,” the bear grumbled. “It all depends on how hungry I am. But I have to start with the little girl first, because the author says I like girls more than anything else.”

Jane Gladys was much frightened on hearing this conversation, and she began to realize what the man meant when he said he gave her the book to be revenged. Surely papa would be sorry he hadn’t bought the “Complete Works of Peter Smith” when he came home and found his little girl eaten up by a grizzly bear—shoes, dress, ribbons and all!

Jane Gladys was really scared when she heard this conversation, and she started to understand what the man meant when he said he gave her the book to get back at someone. Surely her dad would regret not buying the “Complete Works of Peter Smith” when he came home and found his little girl gone, eaten up by a grizzly bear—shoes, dress, ribbons and all!

The bear stood up and balanced himself on his rear legs.

The bear stood up and balanced on its hind legs.

“This is the way I look in the book,” he said. “Now watch me eat the little girl.”

“This is how I look in the book,” he said. “Now watch me eat the little girl.”

He advanced slowly toward Jane Gladys, and the monkey, the leopard, the donkey and the clown all stood around in a circle and watched the bear with much interest.

He walked slowly toward Jane Gladys, while the monkey, the leopard, the donkey, and the clown all gathered in a circle and watched the bear with great interest.

But before the grizzly reached her the child had a sudden thought, and cried out:

But before the grizzly got to her, the child suddenly thought of something and shouted:

“Stop! You mustn’t eat me. It would be wrong.”

“Stop! You can’t eat me. That would be wrong.”

“Why?” asked the bear, in surprise.

“Why?” asked the bear, confused.

“Because I own you. You’re my private property,” she answered.

“Because I own you. You’re my personal property,” she replied.

“I don’t see how you make that out,” said the bear, in a disappointed tone.

“I don’t see how you figure that,” said the bear, sounding disappointed.

“Why, the book was given to me; my name’s on the front leaf. And you belong, by rights, in the book. So you mustn’t dare to eat your owner!”

“Why, the book was given to me; my name’s on the first page. And you belong, by rights, in the book. So you mustn’t dare to eat your owner!”

The Grizzly hesitated.

The Grizzly paused.

“Can any of you read?” he asked.

“Can any of you read?” he asked.

“I can,” said the clown.

“I can,” said the jester.

“Then see if she speaks the truth. Is her name really in the book?”

“Then check if she’s telling the truth. Is her name actually in the book?”

The clown picked it up and looked at the name.

The clown picked it up and glanced at the name.

“It is,” said he. “‘Jane Gladys Brown;’ and written quite plainly in big letters.”

“It is,” he said. “‘Jane Gladys Brown;’ and written clearly in big letters.”

The bear sighed.

The bear sighed.

“Then, of course, I can’t eat her,” he decided. “That author is as disappointing as most authors are.”

“Then, of course, I can’t eat her,” he decided. “That author is as disappointing as most authors are.”

“But he’s not as bad as the artist,” exclaimed the donkey, who was still trying to stand up straight.

“But he’s not as bad as the artist,” shouted the donkey, who was still trying to stand up straight.

“The fault lies with yourselves,” said Jane Gladys, severely. “Why didn’t you stay in the book, where you were put?”

“The fault is yours,” Jane Gladys said firmly. “Why didn’t you stay within the book, where you were supposed to be?”

The animals looked at each other in a foolish way, and the clown blushed under his white paint.

The animals stared at each other in a silly way, and the clown turned red under his white makeup.

“Really—” began the bear, and then he stopped short.

“Seriously—” started the bear, and then he paused abruptly.

The door bell rang loudly.

The doorbell rang loudly.

“It’s mamma!” cried Jane Gladys, springing to her feet. “She’s come home at last. Now, you stupid creatures—”

“It’s Mom!” shouted Jane Gladys, jumping to her feet. “She’s finally home. Now, you clueless idiots—”

But she was interrupted by them all making a rush for the book. There was a swish and a whirr and a rustling of leaves, and an instant later the book lay upon the floor looking just like any other book, while Jane Gladys’ strange companions had all disappeared.

But she was interrupted when they all rushed for the book. There was a swish, a whirr, and the rustling of leaves, and just a moment later, the book was on the floor looking just like any other book, while Jane Gladys' unusual companions had vanished.


This story should teach us to think quickly and clearly upon all occasions; for had Jane Gladys not remembered that she owned the bear he probably would have eaten her before the bell rang.

This story should teach us to think quickly and clearly in all situations; because if Jane Gladys hadn't remembered that she owned the bear, he likely would have eaten her before the bell rang.

THE ENCHANTED TYPES

One time a knook became tired of his beautiful life and longed for something new to do. The knooks have more wonderful powers than any other immortal folk—except, perhaps, the fairies and ryls. So one would suppose that a knook who might gain anything he desired by a simple wish could not be otherwise than happy and contented. But such was not the case with Popopo, the knook we are speaking of. He had lived thousands of years, and had enjoyed all the wonders he could think of. Yet life had become as tedious to him now as it might be to one who was unable to gratify a single wish.

One time, a knook got tired of his beautiful life and wanted to find something new to do. Knooks have more amazing powers than any other immortal beings—except maybe for fairies and ryls. So, you'd think that a knook who could get anything he wanted with just a wish would be happy and satisfied. But that wasn’t the case for Popopo, the knook we’re talking about. He had lived for thousands of years and had enjoyed all the wonders he could think of. Yet, life had become as boring for him as it might be for someone who couldn't fulfill a single wish.

Finally, by chance, Popopo thought of the earth people who dwell in cities, and so he resolved to visit them and see how they lived. This would surely be fine amusement, and serve to pass away many wearisome hours.

Finally, by chance, Popopo thought of the people on earth who live in cities, so he decided to visit them and see how they lived. This would definitely be a great way to have fun and help pass many boring hours.

Therefore one morning, after a breakfast so dainty that you could scarcely imagine it, Popopo set out for the earth and at once was in the midst of a big city.

Therefore one morning, after a breakfast so exquisite that you could hardly imagine it, Popopo set out for the earth and found himself right in the middle of a big city.

His own dwelling was so quiet and peaceful that the roaring noise of the town startled him. His nerves were so shocked that before he had looked around three minutes he decided to give up the adventure, and instantly returned home.

His own place was so quiet and peaceful that the loud noise from the town surprised him. His nerves were so shaken that after looking around for just three minutes, he decided to abandon the adventure and immediately went back home.

This satisfied for a time his desire to visit the earth cities, but soon the monotony of his existence again made him restless and gave him another thought. At night the people slept and the cities would be quiet. He would visit them at night.

This fulfilled his desire to explore the cities on Earth for a while, but soon the monotony of his life made him restless again and sparked another idea. At night, when the people slept and the cities were quiet, he would go visit them.

So at the proper time Popopo transported himself in a jiffy to a great city, where he began wandering about the streets. Everyone was in bed. No wagons rattled along the pavements; no throngs of busy men shouted and halloaed. Even the policemen slumbered slyly and there happened to be no prowling thieves abroad.

So at the right time, Popopo quickly made his way to a big city, where he started walking around the streets. Everyone was asleep. No cars clattered along the roads; no crowds of busy people shouted or called out. Even the police officers were snoozing quietly, and there were no sneaky thieves out and about.

His nerves being soothed by the stillness, Popopo began to enjoy himself. He entered many of the houses and examined their rooms with much curiosity. Locks and bolts made no difference to a knook, and he saw as well in darkness as in daylight.

His nerves calmed by the quiet, Popopo started to have fun. He went into many of the houses and looked around their rooms with great curiosity. Locks and bolts didn't stop a knook, and he could see just as well in the dark as in the daytime.

After a time he strolled into the business portion of the city. Stores are unknown among the immortals, who have no need of money or of barter and exchange; so Popopo was greatly interested by the novel sight of so many collections of goods and merchandise.

After a while, he walked into the commercial part of the city. Immortals are unfamiliar with stores since they don’t need money or trade; so Popopo was really intrigued by the unusual sight of so many displays of goods and merchandise.

During his wanderings he entered a millinery shop, and was surprised to see within a large glass case a great number of women’s hats, each bearing in one position or another a stuffed bird. Indeed, some of the most elaborate hats had two or three birds upon them.

During his wandering, he walked into a hat shop and was surprised to see a large glass display filled with numerous women’s hats, each featuring a stuffed bird in various positions. In fact, some of the most elaborate hats had two or three birds on them.

Now knooks are the especial guardians of birds, and love them dearly. To see so many of his little friends shut up in a glass case annoyed and grieved Popopo, who had no idea they had purposely been placed upon the hats by the milliner. So he slid back one of the doors of the case, gave the little chirruping whistle of the knooks that all birds know well, and called:

Now knooks are the special guardians of birds and care for them deeply. Seeing so many of his little friends locked up in a glass case upset and saddened Popopo, who had no clue they had been intentionally put on the hats by the milliner. So he slid one of the doors of the case open, let out the little chirping whistle of the knooks that all birds recognize, and called:

“Come, friends; the door is open—fly out!”

“Come on, friends; the door is open—let’s go!”

Popopo did not know the birds were stuffed; but, stuffed or not, every bird is bound to obey a knook’s whistle and a knook’s call. So they left the hats, flew out of the case and began fluttering about the room.

Popopo didn't realize the birds were fake; but, fake or not, every bird has to respond to a knook's whistle and a knook's call. So they left the hats, flew out of the case, and started flapping around the room.

“Poor dears!” said the kind-hearted knook, “you long to be in the fields and forests again.”

“Poor things!” said the kind-hearted knook, “you really want to be back in the fields and forests.”

Then he opened the outer door for them and cried: “Off with you! Fly away, my beauties, and be happy again.”

Then he opened the outer door for them and said, “Go on! Fly away, my beauties, and be happy again.”

The astonished birds at once obeyed, and when they had soared away into the night air the knook closed the door and continued his wandering through the streets.

The surprised birds immediately obeyed, and after they flew into the night sky, the knook shut the door and went on with his stroll through the streets.

By dawn he saw many interesting sights, but day broke before he had finished the city, and he resolved to come the next evening a few hours earlier.

By dawn, he came across many intriguing sights, but the day began before he could finish exploring the city, and he decided to return the next evening a few hours earlier.

As soon as it was dark the following day he came again to the city and on passing the millinery shop noticed a light within. Entering he found two women, one of whom leaned her head upon the table and sobbed bitterly, while the other strove to comfort her.

As soon as it got dark the next day, he returned to the city and, while passing the hat shop, noticed a light inside. When he walked in, he saw two women—one with her head resting on the table, crying hard, while the other tried to console her.

Of course Popopo was invisible to mortal eyes, so he stood by and listened to their conversation.

Of course, Popopo was invisible to human eyes, so he stood by and listened to their conversation.

“Cheer up, sister,” said one. “Even though your pretty birds have all been stolen the hats themselves remain.”

“Cheer up, sister,” said one. “Even though your beautiful birds have all been taken, the hats themselves are still here.”

“Alas!” cried the other, who was the milliner, “no one will buy my hats partly trimmed, for the fashion is to wear birds upon them. And if I cannot sell my goods I shall be utterly ruined.”

“Alas!” shouted the other, who was the hat maker, “no one will buy my partially trimmed hats, because the trend is to wear birds on them. And if I can’t sell my products, I’ll be completely ruined.”

Then she renewed her sobbing and the knook stole away, feeling a little ashamed to realized that in his love for the birds he had unconsciously wronged one of the earth people and made her unhappy.

Then she started sobbing again, and the knook quietly slipped away, feeling a bit ashamed to realize that in his love for the birds, he had unintentionally hurt one of the earth people and made her unhappy.

This thought brought him back to the millinery shop later in the night, when the two women had gone home. He wanted, in some way, to replace the birds upon the hats, that the poor woman might be happy again. So he searched until he came upon a nearby cellar full of little gray mice, who lived quite undisturbed and gained a livelihood by gnawing through the walls into neighboring houses and stealing food from the pantries.

This thought led him back to the hat shop later that night, after the two women had gone home. He wanted to somehow replace the birds on the hats so that the poor woman could be happy again. So he searched until he found a nearby cellar filled with little gray mice, who lived peacefully and made a living by chewing through the walls into neighboring houses and stealing food from the pantries.

“Here are just the creatures,” thought Popopo, “to place upon the woman’s hats. Their fur is almost as soft as the plumage of the birds, and it strikes me the mice are remarkably pretty and graceful animals. Moreover, they now pass their lives in stealing, and were they obliged to remain always upon women’s hats their morals would be much improved.”

“Here are the perfect creatures,” thought Popopo, “to put on the woman’s hats. Their fur is almost as soft as the feathers of the birds, and I think the mice are really beautiful and graceful animals. Plus, they spend their lives stealing, and if they had to stay on women’s hats all the time, their behavior would definitely get better.”

So he exercised a charm that drew all the mice from the cellar and placed them upon the hats in the glass case, where they occupied the places the birds had vacated and looked very becoming—at least, in the eyes of the unworldly knook. To prevent their running about and leaving the hats Popopo rendered them motionless, and then he was so pleased with his work that he decided to remain in the shop and witness the delight of the milliner when she saw how daintily her hats were now trimmed.

So he used a charm that brought all the mice from the cellar and placed them on the hats in the glass case, where they took the spots the birds had left and looked quite charming—at least, in the eyes of the innocent knook. To keep them from scurrying around and abandoning the hats, Popopo made them motionless, and then he was so pleased with his work that he decided to stay in the shop and see the milliner's delight when she noticed how beautifully her hats were now decorated.

She came in the early morning, accompanied by her sister, and her face wore a sad and resigned expression. After sweeping and dusting the shop and drawing the blinds she opened the glass case and took out a hat.

She arrived early in the morning, with her sister by her side, and her face showed a sad and resigned look. After cleaning the shop and pulling up the blinds, she opened the glass case and took out a hat.

But when she saw a tiny gray mouse nestling among the ribbons and laces she gave a loud shriek, and, dropping the hat, sprang with one bound to the top of the table. The sister, knowing the shriek to be one of fear, leaped upon a chair and exclaimed:

But when she saw a tiny gray mouse curled up among the ribbons and laces, she let out a loud scream, dropped the hat, and jumped up onto the table in one leap. The sister, recognizing the scream as one of fear, jumped onto a chair and exclaimed:

“What is it? Oh! what is it?”

“What is it? Oh! what is it?”

“A mouse!” gasped the milliner, trembling with terror.

“A mouse!” gasped the hat maker, shaking with fear.

Popopo, seeing this commotion, now realized that mice are especially disagreeable to human beings, and that he had made a grave mistake in placing them upon the hats; so he gave a low whistle of command that was heard only by the mice.

Popopo, noticing the chaos, now understood that mice are particularly unwelcome to humans and that he had made a serious mistake by putting them on the hats; so he let out a quiet whistle of command that only the mice could hear.

Instantly they all jumped from the hats, dashed out the open door of the glass case and scampered away to their cellar. But this action so frightened the milliner and her sister that after giving several loud screams they fell upon their backs on the floor and fainted away.

Instantly, they all jumped out of the hats, rushed through the open door of the display case, and scurried down to their cellar. But this move scared the milliner and her sister so much that after letting out several loud screams, they collapsed on their backs on the floor and fainted.

Popopo was a kind-hearted knook, but on witnessing all this misery, caused by his own ignorance of the ways of humans, he straightway wished himself at home, and so left the poor women to recover as best they could.

Popopo was a kind-hearted knook, but seeing all this suffering, caused by his own ignorance of human behavior, he immediately wished he were at home, and left the poor women to fend for themselves as best they could.

Yet he could not escape a sad feeling of responsibility, and after thinking upon the matter he decided that since he had caused the milliner’s unhappiness by freeing the birds, he could set the matter right by restoring them to the glass case. He loved the birds, and disliked to condemn them to slavery again; but that seemed the only way to end the trouble.

Yet he couldn't shake off a heavy feeling of responsibility, and after pondering the issue, he decided that since he had made the milliner unhappy by freeing the birds, he could make things right by putting them back in the glass case. He loved the birds and hated the thought of sending them back into captivity, but that seemed like the only way to resolve the situation.

So he set off to find the birds. They had flown a long distance, but it was nothing to Popopo to reach them in a second, and he discovered them sitting upon the branches of a big chestnut tree and singing gayly.

So he set off to find the birds. They had flown a long way, but it was nothing for Popopo to reach them in no time, and he found them perched on the branches of a large chestnut tree, singing cheerfully.

When they saw the knook the birds cried:

When they saw the knook, the birds shouted:

“Thank you, Popopo. Thank you for setting us free.”

“Thanks, Popopo. Thanks for giving us our freedom.”

“Do not thank me,” returned the knook, “for I have come to send you back to the millinery shop.”

“Don’t thank me,” the knook replied, “because I’ve come to send you back to the hat shop.”

“Why?” demanded a blue jay, angrily, while the others stopped their songs.

“Why?” demanded a blue jay, angrily, while the others stopped their songs.

“Because I find the woman considers you her property, and your loss has caused her much unhappiness,” answered Popopo.

“Because I think she sees you as her possession, and your absence has brought her a lot of sadness,” replied Popopo.

“But remember how unhappy we were in her glass case,” said a robin redbreast, gravely. “And as for being her property, you are a knook, and the natural guardian of all birds; so you know that Nature created us free. To be sure, wicked men shot and stuffed us, and sold us to the milliner; but the idea of our being her property is nonsense!”

“But remember how unhappy we were in her glass case,” said a robin redbreast, seriously. “And as for being her property, you are a knook, and the natural guardian of all birds; so you know that Nature created us free. Of course, wicked men shot and stuffed us, and sold us to the milliner; but the idea of us being her property is just ridiculous!”

Popopo was puzzled.

Popopo was confused.

“If I leave you free,” he said, “wicked men will shoot you again, and you will be no better off than before.”

“If I set you free,” he said, “evil people will attack you again, and you’ll be no better off than you were before.”

“Pooh!” exclaimed the blue jay, “we cannot be shot now, for we are stuffed. Indeed, two men fired several shots at us this morning, but the bullets only ruffled our feathers and buried themselves in our stuffing. We do not fear men now.”

“Pooh!” shouted the blue jay, “we can't be shot now, because we’re stuffed. In fact, two guys fired several shots at us this morning, but the bullets just ruffled our feathers and got stuck in our stuffing. We don't fear humans anymore.”

“Listen!” said Popopo, sternly, for he felt the birds were getting the best of the argument; “the poor milliner’s business will be ruined if I do not return you to her shop. It seems you are necessary to trim the hats properly. It is the fashion for women to wear birds upon their headgear. So the poor milliner’s wares, although beautified by lace and ribbons, are worthless unless you are perched upon them.”

“Listen!” said Popopo, firmly, because he realized the birds were winning the argument. “The poor milliner’s business will be destroyed if I don’t take you back to her shop. It seems you are essential for properly decorating the hats. It’s fashionable for women to wear birds on their headwear. So, even though the milliner adds lace and ribbons, her hats are useless without you sitting on them.”

“Fashions,” said a black bird, solemnly, “are made by men. What law is there, among birds or knooks, that requires us to be the slaves of fashion?”

“Fashions,” said a black bird, seriously, “are created by humans. What rule exists, among birds or knooks, that demands we become slaves to fashion?”

“What have we to do with fashions, anyway?” screamed a linnet. “If it were the fashion to wear knooks perched upon women’s hats would you be contented to stay there? Answer me, Popopo!”

“What do we care about fashions, anyway?” screamed a linnet. “If it were trendy to wear knooks on women’s hats, would you be okay just sitting there? Answer me, Popopo!”

But Popopo was in despair. He could not wrong the birds by sending them back to the milliner, nor did he wish the milliner to suffer by their loss. So he went home to think what could be done.

But Popopo was in despair. He couldn't betray the birds by sending them back to the milliner, nor did he want the milliner to suffer from their loss. So he went home to think about what could be done.

After much meditation he decided to consult the king of the knooks, and going at once to his majesty he told him the whole story.

After thinking it over, he decided to talk to the king of the knooks, and he went straight to his majesty to share the whole story.

The king frowned.

The king was displeased.

“This should teach you the folly of interfering with earth people,” he said. “But since you have caused all this trouble, it is your duty to remedy it. Our birds cannot be enslaved, that is certain; therefore you must have the fashions changed, so it will no longer be stylish for women to wear birds upon their hats.”

“This should show you the mistake of messing with people on Earth,” he said. “But since you’ve created all this trouble, it’s your responsibility to fix it. Our birds cannot be enslaved, that much is clear; so you need to change the fashion, so it’s no longer trendy for women to wear birds on their hats.”

“How shall I do that?” asked Popopo.

“How am I supposed to do that?” asked Popopo.

“Easily enough. Fashions often change among the earth people, who tire quickly of any one thing. When they read in their newspapers and magazines that the style is so-and-so, they never question the matter, but at once obey the mandate of fashion. So you must visit the newspapers and magazines and enchant the types.”

“Sure thing. Trends change quickly among people on Earth, who get bored with things fast. When they see in their newspapers and magazines that a style is in, they don't question it; they just follow the latest trend. So, you need to check out the newspapers and magazines and captivate the audiences.”

“Enchant the types!” echoed Popopo, in wonder.

“Charm the types!” exclaimed Popopo, in amazement.

“Just so. Make them read that it is no longer the fashion to wear birds upon hats. That will afford relief to your poor milliner and at the same time set free thousands of our darling birds who have been so cruelly used.”

“Exactly. Have them read that it’s no longer in style to wear birds on hats. That will help your poor milliner and at the same time free thousands of our beloved birds who have been treated so horribly.”

Popopo thanked the wise king and followed his advice.

Popopo thanked the wise king and took his advice.

The office of every newspaper and magazine in the city was visited by the knook, and then he went to other cities, until there was not a publication in the land that had not a “new fashion note” in its pages. Sometimes Popopo enchanted the types, so that whoever read the print would see only what the knook wished them to. Sometimes he called upon the busy editors and befuddled their brains until they wrote exactly what he wanted them to. Mortals seldom know how greatly they are influenced by fairies, knooks and ryls, who often put thoughts into their heads that only the wise little immortals could have conceived.

The knook visited the office of every newspaper and magazine in the city, and then he traveled to other cities, until no publication in the country was without a “new fashion note” in its pages. Sometimes Popopo enchanted the types so that anyone reading the text would see only what the knook wanted them to. Other times, he showed up at the busy editors' offices and confused their minds until they wrote exactly what he wanted them to. Mortals rarely realize how much they are influenced by fairies, knooks, and ryls, who often put ideas in their heads that only the clever little immortals could have thought of.

The following morning when the poor milliner looked over her newspaper she was overjoyed to read that “no woman could now wear a bird upon her hat and be in style, for the newest fashion required only ribbons and laces.”

The next morning, when the poor hat maker checked her newspaper, she was thrilled to see that “no woman could now wear a bird on her hat and be fashionable, because the latest trend only needed ribbons and lace.”

Popopo after this found much enjoyment in visiting every millinery shop he could find and giving new life to the stuffed birds which were carelessly tossed aside as useless. And they flew to the fields and forests with songs of thanks to the good knook who had rescued them.

Popopo after this found a lot of joy in visiting every hat shop he could find and bringing new life to the stuffed birds that were carelessly discarded as useless. And they flew to the fields and forests, singing songs of thanks to the kind knook who had rescued them.

Sometimes a hunter fires his gun at a bird and then wonders why he did not hit it. But, having read this story, you will understand that the bird must have been a stuffed one from some millinery shop, which cannot, of course, be killed by a gun.

Sometimes a hunter shoots at a bird and then wonders why he missed. But after reading this story, you'll realize that the bird must have been a stuffed one from some hat shop, which obviously can't be killed by a gun.

THE LAUGHING HIPPOPOTAMUS

On one of the upper branches of the Congo river lived an ancient and aristocratic family of hippopotamuses, which boasted a pedigree dating back beyond the days of Noah—beyond the existence of mankind—far into the dim ages when the world was new.

On one of the upper branches of the Congo River lived an old and distinguished family of hippos, claiming a lineage that went back to the time before Noah—before people even existed—into the distant past when the world was still new.

They had always lived upon the banks of this same river, so that every curve and sweep of its waters, every pit and shallow of its bed, every rock and stump and wallow upon its bank was as familiar to them as their own mothers. And they are living there yet, I suppose.

They have always lived by this same river, so every curve and bend of its waters, every deep spot and shallow in its bed, every rock, stump, and hole along its bank was as familiar to them as their own mothers. And I guess they still live there.

Not long ago the queen of this tribe of hippopotamuses had a child which she named Keo, because it was so fat and round. Still, that you may not be misled, I will say that in the hippopotamus language “Keo,” properly translated, means “fat and lazy” instead of fat and round. However, no one called the queen’s attention to this error, because her tusks were monstrous long and sharp, and she thought Keo the sweetest baby in the world.

Not long ago, the queen of this tribe of hippos had a baby that she named Keo because it was so fat and round. Just to clarify, in hippo language, "Keo" actually translates to "fat and lazy," not just fat and round. However, nobody pointed out this mistake to the queen because her tusks were extremely long and sharp, and she thought Keo was the sweetest baby in the world.

He was, indeed, all right for a hippopotamus. He rolled and played in the soft mud of the river bank, and waddled inland to nibble the leaves of the wild cabbage that grew there, and was happy and contented from morning till night. And he was the jolliest hippopotamus that ancient family had ever known. His little red eyes were forever twinkling with fun, and he laughed his merry laugh on all occasions, whether there was anything to laugh at or not.

He was definitely a great hippopotamus. He rolled around and had fun in the soft mud by the riverbank, then waddled inland to munch on the leaves of the wild cabbage growing there. He was happy and content from morning till night. He was the jolliest hippopotamus that family had ever seen. His little red eyes sparkled with mischief, and he laughed his cheerful laugh at all times, whether there was something to laugh about or not.

Therefore the black people who dwelt in that region called him “Ippi”—the jolly one, although they dared not come anigh him on account of his fierce mother, and his equally fierce uncles and aunts and cousins, who lived in a vast colony upon the river bank.

Therefore, the Black people living in that area called him "Ippi"—the cheerful one, although they didn't dare get close to him because of his fierce mother and his equally fierce uncles, aunts, and cousins, who lived in a large community by the riverbank.

And while these black people, who lived in little villages scattered among the trees, dared not openly attack the royal family of hippopotamuses, they were amazingly fond of eating hippopotamus meat whenever they could get it. This was no secret to the hippopotamuses. And, again, when the blacks managed to catch these animals alive, they had a trick of riding them through the jungles as if they were horses, thus reducing them to a condition of slavery.

And while these Black people, who lived in small villages scattered among the trees, didn’t dare to openly challenge the royal family of hippopotamuses, they were surprisingly fond of eating hippopotamus meat whenever they got the chance. This was no secret to the hippopotamuses. Also, when the Black people managed to capture these animals alive, they had a way of riding them through the jungles as if they were horses, effectively putting them in a state of slavery.

Therefore, having these things in mind, whenever the tribe of hippopotamuses smelled the oily odor of black people they were accustomed to charge upon them furiously, and if by chance they overtook one of the enemy they would rip him with their sharp tusks or stamp him into the earth with their huge feet.

Therefore, with all this in mind, whenever the hippopotamus tribe caught the scent of the oily smell of black people, they would charge at them fiercely, and if they happened to catch one of their enemies, they would tear him apart with their sharp tusks or stomp him into the ground with their massive feet.

It was continual warfare between the hippopotamuses and the black people.

It was ongoing conflict between the hippos and the Black people.

Gouie lived in one of the little villages of the blacks. He was the son of the chief’s brother and grandson of the village sorcerer, the latter being an aged man known as the “the boneless wonder,” because he could twist himself into as many coils as a serpent and had no bones to hinder his bending his flesh into any position. This made him walk in a wabbly fashion, but the black people had great respect for him.

Gouie lived in one of the small villages of the Black people. He was the son of the chief’s brother and the grandson of the village sorcerer, who was an old man known as "the boneless wonder" because he could twist himself into as many coils as a serpent and had no bones to stop him from bending his body into any position. This made him walk in a wobbly way, but the Black people held him in high regard.

Gouie’s hut was made of branches of trees stuck together with mud, and his clothing consisted of a grass mat tied around his middle. But his relationship to the chief and the sorcerer gave him a certain dignity, and he was much addicted to solitary thought. Perhaps it was natural that these thoughts frequently turned upon his enemies, the hippopotamuses, and that he should consider many ways of capturing them.

Gouie’s hut was made of tree branches stuck together with mud, and he wore a grass mat tied around his waist. But his connection to the chief and the sorcerer gave him a certain dignity, and he was often lost in thought. It was only natural that these thoughts often focused on his enemies, the hippopotamuses, and that he would think of various ways to capture them.

Finally he completed his plans, and set about digging a great pit in the ground, midway between two sharp curves of the river. When the pit was finished he covered it over with small branches of trees, and strewed earth upon them, smoothing the surface so artfully that no one would suspect there was a big hole underneath. Then Gouie laughed softly to himself and went home to supper.

Finally, he finished his plans and started digging a large pit in the ground, halfway between two sharp bends in the river. Once the pit was done, he covered it with small tree branches and scattered dirt on top, smoothing the surface so cleverly that no one would suspect there was a big hole underneath. Then Gouie laughed quietly to himself and went home for dinner.

That evening the queen said to Keo, who was growing to be a fine child for his age:

That evening, the queen said to Keo, who was becoming quite a remarkable child for his age:

“I wish you’d run across the bend and ask your Uncle Nikki to come here. I have found a strange plant, and want him to tell me if it is good to eat.”

“I wish you’d go around the bend and ask your Uncle Nikki to come here. I found a strange plant, and I want him to tell me if it’s safe to eat.”

The jolly one laughed heartily as he started upon his errand, for he felt as important as a boy does when he is sent for the first time to the corner grocery to buy a yeast cake.

The cheerful one laughed loudly as he set off on his task, feeling just as important as a boy does when he’s sent for the first time to the corner store to buy a yeast cake.

“Guk-uk-uk-uk! guk-uk-uk-uk!” was the way he laughed; and if you think a hippopotamus does not laugh this way you have but to listen to one and you will find I am right.

“Guk-uk-uk-uk! guk-uk-uk-uk!” was how he laughed; and if you think a hippopotamus doesn’t laugh like this, just listen to one and you’ll see I’m right.

He crawled out of the mud where he was wallowing and tramped away through the bushes, and the last his mother heard as she lay half in and half out of the water was his musical “guk-uk-uk-uk!” dying away in the distance.

He crawled out of the mud where he was stuck and trudged away through the bushes, and the last thing his mother heard as she lay half in and half out of the water was his cheerful “guk-uk-uk-uk!” fading away in the distance.

Keo was in such a happy mood that he scarcely noticed where he stepped, so he was much surprised when, in the middle of a laugh, the ground gave way beneath him, and he fell to the bottom of Gouie’s deep pit. He was not badly hurt, but had bumped his nose severely as he went down; so he stopped laughing and began to think how he should get out again. Then he found the walls were higher than his head, and that he was a prisoner.

Keo was in such a good mood that he hardly paid attention to where he was walking, so he was really surprised when, in the middle of a laugh, the ground suddenly gave way under him, and he fell to the bottom of Gouie’s deep pit. He wasn’t seriously hurt, but he had banged his nose pretty badly on the way down; so he stopped laughing and started thinking about how he would get out. Then he realized that the walls were taller than his head, and that he was trapped.

So he laughed a little at his own misfortune, and the laughter soothed him to sleep, so that he snored all through the night until daylight came.

So he chuckled a bit at his own bad luck, and the laughter helped him drift off to sleep, so he snored all night until morning came.

When Gouie peered over the edge of the pit next morning he exclaimed:

When Gouie looked over the edge of the pit the next morning, he exclaimed:

“Why, ’tis Ippi—the Jolly One!”

“Why, it’s Ippi—the Jolly One!”

Keo recognized the scent of a black man and tried to raise his head high enough to bite him. Seeing which Gouie spoke in the hippopotamus language, which he had learned from his grandfather, the sorcerer.

Keo recognized the smell of a black man and tried to lift his head high enough to bite him. Noticing this, Gouie spoke in the hippopotamus language, which he had learned from his grandfather, the sorcerer.

“Have peace, little one; you are my captive.”

“Don't worry, little one; you're in my care.”

“Yes; I will have a piece of your leg, if I can reach it,” retorted Keo; and then he laughed at his own joke: “Guk-uk-uk-uk!”

“Yes; I’ll take a piece of your leg if I can reach it,” Keo shot back, then laughed at his own joke: “Guk-uk-uk-uk!”

But Gouie, being a thoughtful black man, went away without further talk, and did not return until the following morning. When he again leaned over the pit Keo was so weak from hunger that he could hardly laugh at all.

But Gouie, being a thoughtful Black man, walked away without saying anything more and didn’t come back until the next morning. When he leaned over the pit again, Keo was so weak from hunger that he could hardly laugh at all.

“Do you give up?” asked Gouie, “or do you still wish to fight?”

“Do you give up?” Gouie asked, “or do you still want to fight?”

“What will happen if I give up?” inquired Keo.

“What will happen if I give up?” Keo asked.

The black man scratched his woolly head in perplexity.

The Black man scratched his curly hair in confusion.

“It is hard to say, Ippi. You are too young to work, and if I kill you for food I shall lose your tusks, which are not yet grown. Why, O Jolly One, did you fall into my hole? I wanted to catch your mother or one of your uncles.”

“It’s tough to say, Ippi. You’re too young to be working, and if I kill you for food, I’ll lose your tusks, which haven’t grown yet. Why, O Jolly One, did you end up in my hole? I wanted to catch your mom or one of your uncles.”

“Guk-uk-uk-uk!” laughed Keo. “You must let me go, after all, black man; for I am of no use to you!”

“Guk-uk-uk-uk!” laughed Keo. “You have to let me go, after all, black man; because I'm no use to you!”

“That I will not do,” declared Gouie; “unless,” he added, as an afterthought, “you will make a bargain with me.”

“I'm not going to do that,” Gouie said. “Unless,” he added, as an afterthought, “you’ll make a deal with me.”

“Let me hear about the bargain, black one, for I am hungry,” said Keo.

“Tell me about the deal, dark one, because I'm hungry,” said Keo.

“I will let your go if you swear by the tusks of your grandfather that you will return to me in a year and a day and become my prisoner again.”

“I'll let you go if you promise by your grandfather's tusks that you'll come back to me in a year and a day and be my prisoner again.”

The youthful hippopotamus paused to think, for he knew it was a solemn thing to swear by the tusks of his grandfather; but he was exceedingly hungry, and a year and a day seemed a long time off; so he said, with another careless laugh:

The young hippo took a moment to think, knowing it was serious to swear by his grandfather's tusks; but he was really hungry, and a year and a day felt like a long time away, so he said, with another casual laugh:

“Very well; if you will now let me go I swear by the tusks of my grandfather to return to you in a year and a day and become your prisoner.”

“Alright; if you let me go now, I swear on my grandfather's tusks that I will come back to you in a year and a day and become your prisoner.”

Gouie was much pleased, for he knew that in a year and a day Keo would be almost full grown. So he began digging away one end of the pit and filling it up with the earth until he had made an incline which would allow the hippopotamus to climb out.

Gouie was very happy because he knew that in a year and a day, Keo would be nearly fully grown. So, he started digging out one end of the pit and filling it in with dirt until he created a slope that would allow the hippopotamus to climb out.

Keo was so pleased when he found himself upon the surface of the earth again that he indulged in a merry fit of laughter, after which he said:

Keo was so happy to be back on the ground that he burst into a cheerful laugh, and then he said:

“Good-by, Gouie; in a year and a day you will see me again.”

“Goodbye, Gouie; in a year and a day you’ll see me again.”

Then he waddled away toward the river to see his mother and get his breakfast, and Gouie returned to his village.

Then he waddled away toward the river to see his mom and grab his breakfast, and Gouie went back to his village.

During the months that followed, as the black man lay in his hut or hunted in the forest, he heard at times the faraway “Guk-uk-uk-uk!” of the laughing hippopotamus. But he only smiled to himself and thought: “A year and a day will soon pass away!”

During the following months, as the black man rested in his hut or hunted in the forest, he occasionally heard the distant “Guk-uk-uk-uk!” of the laughing hippopotamus. But he just smiled to himself and thought, “A year and a day will pass before I know it!”

Now when Keo returned to his mother safe and well every member of his tribe was filled with joy, for the Jolly One was a general favorite. But when he told them that in a year and a day he must again become the slave of the black man, they began to wail and weep, and so many were their tears that the river rose several inches.

Now when Keo came back to his mother safe and sound, everyone in his tribe was filled with joy because the Jolly One was a favorite among them. But when he told them that in a year and a day he would have to become the black man's slave again, they started to cry and mourn, and their tears caused the river to rise several inches.

Of course Keo only laughed at their sorrow; but a great meeting of the tribe was called and the matter discussed seriously.

Of course, Keo just laughed at their misfortune; however, a big gathering of the tribe was called, and the issue was discussed seriously.

“Having sworn by the tusks of his grandfather,” said Uncle Nikki, “he must keep his promise. But it is our duty to try in some way to rescue him from death or a life of slavery.”

“Having sworn by the tusks of his grandfather,” said Uncle Nikki, “he must keep his promise. But it is our duty to try in some way to rescue him from death or a life of slavery.”

To this all agreed, but no one could think of any method of saving Keo from his fate. So months passed away, during which all the royal hippopotamuses were sad and gloomy except the Jolly One himself.

To this, everyone agreed, but no one could come up with a way to save Keo from his fate. So months went by, during which all the royal hippos were sad and gloomy except for the Jolly One himself.

Finally but a week of freedom remained to Keo, and his mother, the queen, became so nervous and worried that another meeting of the tribe was called. By this time the laughing hippopotamus had grown to enormous size, and measured nearly fifteen feet long and six feet high, while his sharp tusks were whiter and harder than those of an elephant.

Finally, only a week of freedom was left for Keo, and his mother, the queen, got so anxious and worried that another meeting of the tribe was arranged. By then, the laughing hippopotamus had grown to an enormous size, measuring nearly fifteen feet long and six feet high, while his sharp tusks were whiter and harder than those of an elephant.

“Unless something is done to save my child,” said the mother, “I shall die of grief.”

“Unless something is done to save my child,” said the mother, “I’m going to die from heartbreak.”

Then some of her relations began to make foolish suggestions; but presently Uncle Nep, a wise and very big hippopotamus, said:

Then some of her relatives started to make silly suggestions; but soon Uncle Nep, a wise and very large hippopotamus, said:

“We must go to Glinkomok and implore his aid.”

“We need to go to Glinkomok and ask for his help.”

Then all were silent, for it was a bold thing to face the mighty Glinkomok. But the mother’s love was equal to any heroism.

Then everyone fell silent, because it was a brave thing to confront the powerful Glinkomok. But a mother's love was as strong as any act of heroism.

“I will myself go to him, if Uncle Nep will accompany me,” she said, quickly.

“I'll go to him myself if Uncle Nep comes with me,” she said, quickly.

Uncle Nep thoughtfully patted the soft mud with his fore foot and wagged his short tail leisurely from side to side.

Uncle Nep carefully patted the soft mud with his front paw and casually wagged his short tail from side to side.

“We have always been obedient to Glinkomok, and shown him great respect,” said he. “Therefore I fear no danger in facing him. I will go with you.”

“We’ve always followed Glinkomok and treated him with a lot of respect,” he said. “So, I’m not afraid to face him. I’ll go with you.”

All the others snorted approval, being very glad they were not called upon to go themselves.

All the others snorted in agreement, really glad they weren't the ones being asked to go.

So the queen and Uncle Nep, with Keo swimming between them, set out upon their journey. They swam up the river all that day and all the next, until they came at sundown to a high, rocky wall, beneath which was the cave where the mighty Glinkomok dwelt.

So the queen and Uncle Nep, with Keo swimming between them, began their journey. They swam up the river all day and all the next, until they arrived at sundown at a tall, rocky wall, underneath which was the cave where the powerful Glinkomok lived.

This fearful creature was part beast, part man, part fowl and part fish. It had lived since the world began. Through years of wisdom it had become part sorcerer, part wizard, part magician and part fairy. Mankind knew it not, but the ancient beasts knew and feared it.

This terrifying creature was part beast, part human, part bird, and part fish. It had existed since the start of time. Through years of experience, it had become part sorcerer, part wizard, part magician, and part fairy. Humans didn’t realize it, but the ancient beasts recognized it and were afraid.

The three hippopotamuses paused before the cave, with their front feet upon the bank and their bodies in the water, and called in chorus a greeting to Glinkomok. Instantly thereafter the mouth of the cave darkened and the creature glided silently toward them.

The three hippos paused in front of the cave, with their front feet on the bank and their bodies in the water, and called out a greeting to Glinkomok in unison. Right after, the cave entrance darkened, and the creature moved toward them silently.

The hippopotamuses were afraid to look upon it, and bowed their heads between their legs.

The hippos were too scared to look at it and tucked their heads between their legs.

“We come, O Glinkomok, to implore your mercy and friendly assistance!” began Uncle Nep; and then he told the story of Keo’s capture, and how he had promised to return to the black man.

“We come, O Glinkomok, to ask for your mercy and help!” started Uncle Nep; and then he recounted the story of Keo’s capture, and how he had promised to return to the black man.

“He must keep his promise,” said the creature, in a voice that sounded like a sigh.

“He has to keep his promise,” said the creature, in a voice that sounded like a sigh.

The mother hippopotamus groaned aloud.

The mom hippo groaned loudly.

“But I will prepare him to overcome the black man, and to regain his liberty,” continued Glinkomok.

“But I will prepare him to overcome the black man and regain his freedom,” continued Glinkomok.

Keo laughed.

Keo giggled.

“Lift your right paw,” commanded Glinkomok. Keo obeyed, and the creature touched it with its long, hairy tongue. Then it held four skinny hands over Keo’s bowed head and mumbled some words in a language unknown to man or beast or fowl or fish. After this it spoke again in hippopotamese:

“Lift your right paw,” commanded Glinkomok. Keo obeyed, and the creature touched it with its long, hairy tongue. Then it held four skinny hands over Keo’s bowed head and mumbled some words in a language unknown to human, animal, bird, or fish. After this, it spoke again in hippopotamese:

“Your skin has now become so tough that no man can hurt you. Your strength is greater than that of ten elephants. Your foot is so swift that you can distance the wind. Your wit is sharper than the bulthorn. Let the man fear, but drive fear from your own breast forever; for of all your race you are the mightiest!”

“Your skin is now so tough that no one can hurt you. Your strength is greater than that of ten elephants. Your foot is so fast that you can outrun the wind. Your wit is sharper than a thorn. Let others be afraid, but push fear out of your heart forever; because of all your people, you are the strongest!”

Then the terrible Glinkomok leaned over, and Keo felt its fiery breath scorch him as it whispered some further instructions in his ear. The next moment it glided back into its cave, followed by the loud thanks of the three hippopotamuses, who slid into the water and immediately began their journey home.

Then the terrifying Glinkomok leaned in, and Keo felt its fiery breath sear him as it whispered more instructions in his ear. The next moment, it glided back into its cave, followed by the loud thanks of the three hippos, who slid into the water and instantly started their journey home.

The mother’s heart was full of joy; Uncle Nep shivered once or twice as he remembered a glimpse he had caught of Glinkomok; but Keo was as jolly as possible, and, not content to swim with his dignified elders, he dived under their bodies, raced all around them and laughed merrily every inch of the way home.

The mother felt so happy; Uncle Nep shuddered a couple of times as he recalled a fleeting sight of Glinkomok; but Keo was as cheerful as ever, and not satisfied with just swimming alongside his serious elders, he dove under them, raced all around them, and laughed joyfully the entire way home.

Then all the tribe held high jinks and praised the mighty Glinkomok for befriending their queen’s son. And when the day came for the Jolly One to give himself up to the black man they all kissed him good-by without a single fear for his safety.

Then all the tribe celebrated and praised the mighty Glinkomok for being friends with their queen’s son. And when the day came for the Jolly One to surrender to the black man, they all kissed him goodbye without a single worry for his safety.

Keo went away in good spirits, and they could hear his laughing “guk-uk-uk-uk!” long after he was lost in sight in the jungle.

Keo walked away in high spirits, and they could hear his laughter "guk-uk-uk-uk!" long after he disappeared from view in the jungle.

Gouie had counted the days and knew when to expect Keo; but he was astonished at the monstrous size to which his captive had grown, and congratulated himself on the wise bargain he had made. And Keo was so fat that Gouie determined to eat him—that is, all of him he possibly could, and the remainder of the carcass he would trade off to his fellow villagers.

Gouie had counted the days and knew when to expect Keo; but he was amazed at how incredibly large his captive had become and felt proud of the smart deal he had struck. Keo was so overweight that Gouie decided to eat him—that is, as much of him as he could, and the rest of the body he would trade to his fellow villagers.

So he took a knife and tried to stick it into the hippopotamus, but the skin was so tough the knife was blunted against it. Then he tried other means; but Keo remained unhurt.

So he grabbed a knife and attempted to stab the hippopotamus, but the skin was so tough that the knife dulled against it. He then tried other methods; however, Keo stayed unharmed.

And now indeed the Jolly One laughed his most gleeful laugh, till all the forest echoed the “guk-uk-uk-uk-uk!” And Gouie decided not to kill him, since that was impossible, but to use him for a beast of burden. He mounted upon Keo’s back and commanded him to march. So Keo trotted briskly through the village, his little eyes twinkling with merriment.

And now the Jolly One laughed his happiest laugh, making the entire forest echo with “guk-uk-uk-uk-uk!” Gouie decided not to kill him, since that was impossible, but to use him as a pack animal. He climbed onto Keo’s back and told him to move. So Keo trotted cheerfully through the village, his little eyes sparkling with joy.

The other blacks were delighted with Gouie’s captive, and begged permission to ride upon the Jolly One’s back. So Gouie bargained with them for bracelets and shell necklaces and little gold ornaments, until he had acquired quite a heap of trinkets. Then a dozen black men climbed upon Keo’s back to enjoy a ride, and the one nearest his nose cried out:

The other Black people were thrilled with Gouie’s captive and asked if they could ride on the Jolly One's back. So Gouie negotiated with them for bracelets, shell necklaces, and small gold ornaments until he had collected quite a pile of trinkets. Then a dozen Black men climbed onto Keo's back to enjoy a ride, and the one closest to his nose shouted:

“Run, Mud-dog—run!”

"Run, Mud-dog—run!"

And Keo ran. Swift as the wind he strode, away from the village, through the forest and straight up the river bank. The black men howled with fear; the Jolly One roared with laughter; and on, on, on they rushed!

And Keo ran. Fast as the wind, he moved away from the village, through the forest and straight up the riverbank. The Black men screamed in fear; the Jolly One laughed heartily; and on, on, on they charged!

Then before them, on the opposite side of the river, appeared the black mouth of Glinkomok’s cave. Keo dashed into the water, dived to the bottom and left the black people struggling to swim out. But Glinkomok had heard the laughter of Keo and knew what to do. When the Jolly One rose to the surface and blew the water from his throat there was no black man to be seen.

Then in front of them, on the other side of the river, appeared the dark entrance of Glinkomok’s cave. Keo jumped into the water, dove to the bottom, and left the black people trying to swim out. But Glinkomok had heard Keo's laughter and knew what to do. When the Jolly One surfaced and blew the water from his throat, there was no black man in sight.

Keo returned alone to the village, and Gouie asked, with surprise:

Keo came back to the village by himself, and Gouie asked, surprised:

“Where are my brothers:”

"Where are my brothers?"

“I do not know,” answered Keo. “I took them far away, and they remained where I left them.”

“I don’t know,” Keo replied. “I took them far away, and they stayed where I left them.”

Gouie would have asked more questions then, but another crowd of black men impatiently waited to ride on the back of the laughing hippopotamus. So they paid the price and climbed to their seats, after which the foremost said:

Gouie would have asked more questions then, but another group of Black men was eagerly waiting to ride on the back of the laughing hippopotamus. So they paid the fee and climbed into their seats, after which the first one said:

“Run, mud-wallower—run!”

“Run, mud-lover—run!”

And Keo ran as before and carried them to the mouth of Glinkomok’s cave, and returned alone.

And Keo ran like before and brought them to the entrance of Glinkomok’s cave, then came back by himself.

But now Gouie became anxious to know the fate of his fellows, for he was the only black man left in his village. So he mounted the hippopotamus and cried:

But now Gouie was eager to find out what had happened to his friends, as he was the only Black man left in his village. So he got on the hippopotamus and shouted:

“Run, river-hog—run!”

“Run, warthog—run!”

Keo laughed his jolly “guk-uk-uk-uk!” and ran with the speed of the wind. But this time he made straight for the river bank where his own tribe lived, and when he reached it he waded into the river, dived to the bottom and left Gouie floating in the middle of the stream.

Keo laughed his cheerful “guk-uk-uk-uk!” and ran as fast as the wind. But this time he headed straight for the riverbank where his tribe lived, and when he got there, he waded into the river, dove to the bottom, and left Gouie floating in the middle of the stream.

The black man began swimming toward the right bank, but there he saw Uncle Nep and half the royal tribe waiting to stamp him into the soft mud. So he turned toward the left bank, and there stood the queen mother and Uncle Nikki, red-eyed and angry, waiting to tear him with their tusks.

The black man started swimming toward the right bank, but there he saw Uncle Nep and half the royal tribe ready to stomp him into the soft mud. So he turned toward the left bank, and there stood the queen mother and Uncle Nikki, with red eyes and angry expressions, waiting to attack him with their tusks.

Then Gouie uttered loud screams of terror, and, spying the Jolly One, who swam near him, he cried:

Then Gouie let out loud screams of terror, and, spotting the Jolly One swimming nearby, he shouted:

“Save me, Keo! Save me, and I will release you from slavery!”

“Help me, Keo! Help me, and I'll free you from servitude!”

“That is not enough,” laughed Keo.

"That's not enough," Keo laughed.

“I will serve you all my life!” screamed Gouie; “I will do everything you bid me!”

“I’ll serve you for the rest of my life!” shouted Gouie; “I’ll do whatever you ask me to!”

“Will you return to me in a year and a day and become my captive, if I allow you to escape?” asked Keo.

“Will you come back to me in a year and a day and be my prisoner, if I let you go?” asked Keo.

“I will! I will! I will!” cried Gouie.

“I will! I will! I will!” shouted Gouie.

“Swear it by the bones of your grandfather!” commanded Keo, remembering that black men have no tusks to swear by.

“Swear it on your grandfather’s bones!” commanded Keo, recalling that Black men have no tusks to swear by.

And Gouie swore it by the bones of his grandfather.

And Gouie swore it on his grandfather's bones.

Then Keo swam to the black one, who clambered upon his back again. In this fashion they came to the bank, where Keo told his mother and all the tribe of the bargain he had made with Gouie, who was to return in a year and a day and become his slave.

Then Keo swam to the black one, who climbed onto his back again. In this way, they reached the shore, where Keo told his mother and the entire tribe about the deal he had made with Gouie, who was supposed to come back in a year and a day and become his slave.

Therefore the black man was permitted to depart in peace, and once more the Jolly One lived with his own people and was happy.

Therefore, the black man was allowed to leave in peace, and once again the Jolly One lived with his own people and was happy.

When a year and a day had passed Keo began watching for the return of Gouie; but he did not come, then or ever afterwards.

When a year and a day had passed, Keo started keeping an eye out for Gouie's return; but he didn't come, either then or ever after.

For the black man had made a bundle of his bracelets and shell necklaces and little gold ornaments and had traveled many miles into another country, where the ancient and royal tribe of hippopotamuses was unknown. And he set up for a great chief, because of his riches, and people bowed down before him.

For the Black man had gathered a collection of his bracelets, shell necklaces, and small gold ornaments, and had traveled many miles into a different country, where the ancient and royal tribe of hippopotamuses was not known. He was recognized as a great chief because of his wealth, and people showed him their respect.

By day he was proud and swaggering. But at night he tumbled and tossed upon his bed and could not sleep. His conscience troubled him.

By day he was confident and full of himself. But at night he tossed and turned in his bed and couldn’t sleep. His conscience bothered him.

For he had sworn by the bones of his grandfather; and his grandfather had no bones.

For he had sworn by his grandfather's bones; and his grandfather had no bones.

THE MAGIC BON BONS

There lived in Boston a wise and ancient chemist by the name of Dr. Daws, who dabbled somewhat in magic. There also lived in Boston a young lady by the name of Claribel Sudds, who was possessed of much money, little wit and an intense desire to go upon the stage.

There lived in Boston an old and knowledgeable chemist named Dr. Daws, who had a bit of a knack for magic. There also lived in Boston a young woman named Claribel Sudds, who was wealthy, not very smart, and had a strong desire to become an actress.

So Claribel went to Dr. Daws and said:

So Claribel went to Dr. Daws and said:

“I can neither sing nor dance; I cannot recite verse nor play upon the piano; I am no acrobat nor leaper nor high kicker; yet I wish to go upon the stage. What shall I do?”

“I can’t sing or dance; I can’t recite poetry or play the piano; I’m not an acrobat or a jumper or a high kicker; still, I want to be on stage. What should I do?”

“Are you willing to pay for such accomplishments?” asked the wise chemist.

“Are you willing to pay for these achievements?” asked the wise chemist.

“Certainly,” answered Claribel, jingling her purse.

“Of course,” replied Claribel, jingling her purse.

“Then come to me to-morrow at two o’clock,” said he.

“Then come to me tomorrow at two o’clock,” he said.

All that night he practiced what is known as chemical sorcery; so that when Claribel Sudds came next day at two o’clock he showed her a small box filled with compounds that closely resembled French bonbons.

All that night he practiced what’s called chemical sorcery; so that when Claribel Sudds arrived the next day at two o’clock, he showed her a small box filled with mixtures that looked a lot like French candies.

“This is a progressive age,” said the old man, “and I flatter myself your Uncle Daws keeps right along with the procession. Now, one of your old-fashioned sorcerers would have made you some nasty, bitter pills to swallow; but I have consulted your taste and convenience. Here are some magic bonbons. If you eat this one with the lavender color you can dance thereafter as lightly and gracefully as if you had been trained a lifetime. After you consume the pink confection you will sing like a nightingale. Eating the white one will enable you to become the finest elocutionist in the land. The chocolate piece will charm you into playing the piano better than Rubenstein, while after eating the lemon-yellow bonbon you can easily kick six feet above your head.”

“This is a modern age,” said the old man, “and I like to think your Uncle Daws keeps up with the times. Now, one of those old-fashioned sorcerers would have made you some nasty, bitter pills to take; but I’ve considered your taste and convenience. Here are some magical candies. If you eat this lavender one, you can dance as lightly and gracefully as if you’d been trained your whole life. After you eat the pink candy, you’ll sing like a nightingale. Eating the white one will make you the best speaker in the land. The chocolate piece will enchant you so you play the piano better than Rubenstein, and after eating the lemon-yellow candy, you’ll be able to kick six feet above your head.”

“How delightful!” exclaimed Claribel, who was truly enraptured. “You are certainly a most clever sorcerer as well as a considerate compounder,” and she held out her hand for the box.

“How wonderful!” exclaimed Claribel, who was genuinely thrilled. “You’re definitely a very clever magician and a thoughtful creator,” and she extended her hand for the box.

“Ahem!” said the wise one; “a check, please.”

“Ahem!” said the wise one; “Can I get a check, please?”

“Oh, yes; to be sure! How stupid of me to forget it,” she returned.

“Oh, yes; of course! How silly of me to forget that,” she replied.

He considerately retained the box in his own hand while she signed a check for a large amount of money, after which he allowed her to hold the box herself.

He thoughtfully kept the box in his hand while she wrote a check for a large sum of money, and after that, he let her hold the box herself.

“Are you sure you have made them strong enough?” she inquired, anxiously; “it usually takes a great deal to affect me.”

“Are you sure you made them strong enough?” she asked, worriedly; “it usually takes a lot to affect me.”

“My only fear,” replied Dr. Daws, “is that I have made them too strong. For this is the first time I have ever been called upon to prepare these wonderful confections.”

“My only fear,” replied Dr. Daws, “is that I’ve made them too strong. This is the first time I’ve ever been asked to prepare these amazing treats.”

“Don’t worry,” said Claribel; “the stronger they act the better I shall act myself.”

“Don’t worry,” said Claribel; “the more they try to be strong, the better I’ll be.”

She went away, after saying this, but stopping in at a dry goods store to shop, she forgot the precious box in her new interest and left it lying on the ribbon counter.

She left after saying this, but when she stopped at a dry goods store to shop, she got so wrapped up in her new interest that she forgot the precious box and left it on the ribbon counter.

Then little Bessie Bostwick came to the counter to buy a hair ribbon and laid her parcels beside the box. When she went away she gathered up the box with her other bundles and trotted off home with it.

Then little Bessie Bostwick came to the counter to buy a hair ribbon and set her parcels down next to the box. When she left, she picked up the box along with her other bundles and trotted off home with it.

Bessie never knew, until after she had hung her coat in the hall closet and counted up her parcels, that she had one too many. Then she opened it and exclaimed:

Bessie never realized, until she hung her coat in the hall closet and counted her bags, that she had one too many. Then she opened it and exclaimed:

“Why, it’s a box of candy! Someone must have mislaid it. But it is too small a matter to worry about; there are only a few pieces.” So she dumped the contents of the box into a bonbon dish that stood upon the hall table and picking out the chocolate piece—she was fond of chocolates—ate it daintily while she examined her purchases.

“Wow, it’s a box of candy! Someone must have left it behind. But it’s not a big deal; there are only a few pieces.” So she poured the contents of the box into a candy dish on the hall table and, picking out the chocolate—she loved chocolates—ate it carefully while she looked at her purchases.

These were not many, for Bessie was only twelve years old and was not yet trusted by her parents to expend much money at the stores. But while she tried on the hair ribbon she suddenly felt a great desire to play upon the piano, and the desire at last became so overpowering that she went into the parlor and opened the instrument.

These weren't too many, since Bessie was just twelve and her parents didn't let her spend much money at the stores yet. But while she was trying on the hair ribbon, she suddenly had a strong urge to play the piano, and that urge became so intense that she went into the living room and opened the instrument.

The little girl had, with infinite pains, contrived to learn two “pieces” which she usually executed with a jerky movement of her right hand and a left hand that forgot to keep up and so made dreadful discords. But under the influence of the chocolate bonbon she sat down and ran her fingers lightly over the keys producing such exquisite harmony that she was filled with amazement at her own performance.

The little girl had, with great effort, managed to learn two “pieces” which she usually played with a jerky motion of her right hand while her left hand struggled to keep up, creating some awful dissonance. But after having a chocolate candy, she sat down and lightly ran her fingers over the keys, producing such beautiful harmony that she was amazed by her own performance.

That was the prelude, however. The next moment she dashed into Beethoven’s seventh sonata and played it magnificently.

That was just the beginning, though. The next moment, she jumped into Beethoven’s seventh sonata and played it beautifully.

Her mother, hearing the unusual burst of melody, came downstairs to see what musical guest had arrived; but when she discovered it was her own little daughter who was playing so divinely she had an attack of palpitation of the heart (to which she was subject) and sat down upon a sofa until it should pass away.

Her mother, hearing the unexpected burst of music, came downstairs to see what musical guest had arrived; but when she realized it was her own little daughter playing so beautifully, she felt her heart race (which happened to her sometimes) and sat down on a sofa until it passed.

Meanwhile Bessie played one piece after another with untiring energy. She loved music, and now found that all she need do was to sit at the piano and listen and watch her hands twinkle over the keyboard.

Meanwhile, Bessie played one piece after another with endless energy. She loved music, and now realized that all she had to do was sit at the piano and listen, watching her hands dance over the keyboard.

Twilight deepened in the room and Bessie’s father came home and hung up his hat and overcoat and placed his umbrella in the rack. Then he peeped into the parlor to see who was playing.

Twilight grew darker in the room as Bessie’s father came home, took off his hat and coat, and put his umbrella in the rack. Then he glanced into the parlor to see who was playing.

“Great Caesar!” he exclaimed. But the mother came to him softly with her finger on her lips and whispered: “Don’t interrupt her, John. Our child seems to be in a trance. Did you ever hear such superb music?”

“Great Caesar!” he exclaimed. But the mother approached him gently, putting her finger to her lips, and whispered, “Don’t interrupt her, John. Our child seems to be in a trance. Have you ever heard such amazing music?”

“Why, she’s an infant prodigy!” gasped the astounded father. “Beats Blind Tom all hollow! It’s—it’s wonderful!”

“Wow, she’s a child genius!” exclaimed the amazed father. “She’s way better than Blind Tom! It’s—it’s amazing!”

As they stood listening the senator arrived, having been invited to dine with them that evening. And before he had taken off his coat the Yale professor—a man of deep learning and scholarly attainments—joined the party.

As they stood listening, the senator arrived, having been invited to dinner with them that evening. And before he had taken off his coat, the Yale professor—a man of deep knowledge and academic achievements—joined the group.

Bessie played on; and the four elders stood in a huddled but silent and amazed group, listening to the music and waiting for the sound of the dinner gong.

Bessie kept playing, and the four elders stood together in a huddled but silent and amazed group, listening to the music and waiting for the sound of the dinner gong.

Mr. Bostwick, who was hungry, picked up the bonbon dish that lay on the table beside him and ate the pink confection. The professor was watching him, so Mr. Bostwick courteously held the dish toward him. The professor ate the lemon-yellow piece and the senator reached out his hand and took the lavender piece. He did not eat it, however, for, chancing to remember that it might spoil his dinner, he put it in his vest pocket. Mrs. Bostwick, still intently listening to her precocious daughter, without thinking what she did, took the remaining piece, which was the white one, and slowly devoured it.

Mr. Bostwick, feeling hungry, grabbed the bonbon dish from the table next to him and popped a pink candy into his mouth. The professor was watching, so Mr. Bostwick politely offered the dish to him. The professor chose a lemon-yellow piece, and the senator reached for the lavender one. However, he didn't eat it; suddenly remembering it might ruin his dinner, he put it in his vest pocket. Mrs. Bostwick, still focused on her smart daughter, absentmindedly took the last piece, the white one, and slowly ate it.

The dish was now empty, and Claribel Sudds’ precious bonbons had passed from her possession forever!

The dish was now empty, and Claribel Sudds' precious bonbons were gone from her possession forever!

Suddenly Mr. Bostwick, who was a big man, began to sing in a shrill, tremolo soprano voice. It was not the same song Bessie was playing, and the discord was shocking that the professor smiled, the senator put his hands to his ears and Mrs. Bostwick cried in a horrified voice:

Suddenly, Mr. Bostwick, who was a large man, started to sing in a high, shaky soprano voice. It wasn’t the same song Bessie was playing, and the clash was so jarring that the professor smiled, the senator covered his ears, and Mrs. Bostwick exclaimed in a horrified tone:

“William!”

“Will!”

Her husband continued to sing as if endeavoring to emulate the famous Christine Nillson, and paid no attention whatever to his wife or his guests.

Her husband kept singing as if trying to imitate the famous Christine Nillson, completely ignoring his wife and their guests.

Fortunately the dinner gong now sounded, and Mrs. Bostwick dragged Bessie from the piano and ushered her guests into the dining-room. Mr. Bostwick followed, singing “The Last Rose of Summer” as if it had been an encore demanded by a thousand delighted hearers.

Fortunately, the dinner bell rang, and Mrs. Bostwick pulled Bessie away from the piano and led her guests into the dining room. Mr. Bostwick trailed behind, singing "The Last Rose of Summer" as if it were an encore requested by a thousand thrilled listeners.

The poor woman was in despair at witnessing her husband’s undignified actions and wondered what she might do to control him. The professor seemed more grave than usual; the senator’s face wore an offended expression, and Bessie kept moving her fingers as if she still wanted to play the piano.

The poor woman was in despair at seeing her husband’s undignified actions and wondered what she could do to control him. The professor seemed more serious than usual; the senator looked offended, and Bessie kept moving her fingers as if she still wanted to play the piano.

Mrs. Bostwick managed to get them all seated, although her husband had broken into another aria; and then the maid brought in the soup.

Mrs. Bostwick managed to get everyone seated, even though her husband had started another aria; and then the maid brought in the soup.

When she carried a plate to the professor, he cried, in an excited voice:

When she brought a plate to the professor, he exclaimed, in an excited voice:

“Hold it higher! Higher—I say!” And springing up he gave it a sudden kick that sent it nearly to the ceiling, from whence the dish descended to scatter soup over Bessie and the maid and to smash in pieces upon the crown of the professor’s bald head.

“Hold it higher! Higher—I’m telling you!” And jumping up, he gave it a quick kick that sent it nearly to the ceiling, from where the dish fell down to splatter soup all over Bessie and the maid and smashed into pieces on top of the professor’s bald head.

At this atrocious act the senator rose from his seat with an exclamation of horror and glanced at his hostess.

At this terrible act, the senator stood up from his seat with an exclamation of shock and looked at his hostess.

For some time Mrs. Bostwick had been staring straight ahead, with a dazed expression; but now, catching the senator’s eye, she bowed gracefully and began reciting “The Charge of the Light Brigade” in forceful tones.

For a while, Mrs. Bostwick had been staring blankly ahead, looking dazed; but now, meeting the senator's gaze, she gracefully bowed and started reciting "The Charge of the Light Brigade" in powerful tones.

The senator shuddered. Such disgraceful rioting he had never seen nor heard before in a decent private family. He felt that his reputation was at stake, and, being the only sane person, apparently, in the room, there was no one to whom he might appeal.

The senator shuddered. He had never seen or heard such disgraceful rioting in a respectable family. He felt that his reputation was on the line, and, being the only rational person in the room, there was no one to whom he could turn for help.

The maid had run away to cry hysterically in the kitchen; Mr. Bostwick was singing “O Promise Me;” the professor was trying to kick the globes off the chandelier; Mrs. Bostwick had switched her recitation to “The Boy Stood on the Burning Deck,” and Bessie had stolen into the parlor and was pounding out the overture from the “Flying Dutchman.”

The maid had run away to cry wildly in the kitchen; Mr. Bostwick was singing “O Promise Me;” the professor was attempting to kick the globes off the chandelier; Mrs. Bostwick had switched her recitation to “The Boy Stood on the Burning Deck,” and Bessie had sneaked into the parlor and was playing the overture from the “Flying Dutchman.”

The senator was not at all sure he would not go crazy himself, presently; so he slipped away from the turmoil, and, catching up his had and coat in the hall, hurried from the house.

The senator wasn't completely sure he wouldn't lose his mind soon, so he escaped the chaos, quickly grabbed his hat and coat in the hallway, and rushed out of the house.

That night he sat up late writing a political speech he was to deliver the next afternoon at Faneuil hall, but his experiences at the Bostwicks’ had so unnerved him that he could scarcely collect his thoughts, and often he would pause and shake his head pityingly as he remembered the strange things he had seen in that usually respectable home.

That night, he stayed up late writing a political speech he was supposed to give the next afternoon at Faneuil Hall, but his experiences at the Bostwicks’ had rattled him so much that he could hardly gather his thoughts. Often, he would pause and shake his head in pity as he recalled the unusual things he had seen in that normally respectable home.

The next day he met Mr. Bostwick in the street, but passed him by with a stony glare of oblivion. He felt he really could not afford to know this gentleman in the future. Mr. Bostwick was naturally indignant at the direct snub; yet in his mind lingered a faint memory of some quite unusual occurrences at his dinner party the evening before, and he hardly knew whether he dared resent the senator’s treatment or not.

The next day, he ran into Mr. Bostwick on the street but ignored him with a cold stare. He felt he really couldn't afford to know this guy going forward. Mr. Bostwick was understandably upset by the obvious snub; yet in his mind, he couldn't shake off a vague memory of some pretty unusual events at his dinner party the night before, and he wasn't sure if he should be offended by the senator’s behavior or not.

The political meeting was the feature of the day, for the senator’s eloquence was well known in Boston. So the big hall was crowded with people, and in one of the front rows sat the Bostwick family, with the learned Yale professor beside them. They all looked tired and pale, as if they had passed a rather dissipated evening, and the senator was rendered so nervous by seeing them that he refused to look in their direction a second time.

The political meeting was the highlight of the day, as the senator was famous for his eloquence in Boston. The large hall was packed with people, and in one of the front rows sat the Bostwick family, with a knowledgeable Yale professor next to them. They all appeared tired and pale, as if they had had a rough night, and the senator became so anxious seeing them that he wouldn't glance in their direction again.

While the mayor was introducing him the great man sat fidgeting in his chair; and, happening to put his thumb and finger into his vest pocket, he found the lavender-colored bonbon he had placed there the evening before.

While the mayor was introducing him, the important man sat nervously in his chair; and, when he accidentally put his thumb and finger into his vest pocket, he discovered the lavender-colored candy he had put there the night before.

“This may clear my throat,” thought the senator, and slipped the bonbon into his mouth.

“This might clear my throat,” thought the senator, and popped the candy into his mouth.

A few minutes afterwards he arose before the vast audience, which greeted him with enthusiastic plaudits.

A few minutes later, he stood up in front of the large audience, who welcomed him with enthusiastic applause.

“My friends,” began the senator, in a grave voice, “this is a most impressive and important occasion.”

“My friends,” began the senator, in a serious tone, “this is a very significant and important occasion.”

Then he paused, balanced himself upon his left foot, and kicked his right leg into the air in the way favored by ballet-dancers!

Then he stopped, steadied himself on his left foot, and kicked his right leg into the air like a ballet dancer!

There was a hum of amazement and horror from the spectators, but the senator appeared not to notice it. He whirled around upon the tips of his toes, kicked right and left in a graceful manner, and startled a bald-headed man in the front row by casting a languishing glance in his direction.

There was a murmur of surprise and shock from the audience, but the senator seemed oblivious to it. He spun on his toes, kicked elegantly to the right and left, and surprised a bald man in the front row by throwing him a flirtatious look.

Suddenly Claribel Sudds, who happened to be present, uttered a scream and sprang to her feet. Pointing an accusing finger at the dancing senator, she cried in a loud voice:

Suddenly, Claribel Sudds, who was there, let out a scream and jumped to her feet. Pointing an accusing finger at the dancing senator, she shouted loudly:

“That’s the man who stole my bonbons! Seize him! Arrest him! Don’t let him escape!”

“That’s the guy who took my candy! Grab him! Arrest him! Don’t let him get away!”

But the ushers rushed her out of the hall, thinking she had gone suddenly insane; and the senator’s friends seized him firmly and carried him out the stage entrance to the street, where they put him into an open carriage and instructed the driver to take him home.

But the ushers hurried her out of the hall, believing she had suddenly lost her mind; and the senator’s friends held him tightly and took him out through the stage entrance to the street, where they helped him into an open carriage and told the driver to take him home.

The effect of the magic bonbon was still powerful enough to control the poor senator, who stood upon the rear seat of the carriage and danced energetically all the way home, to the delight of the crowd of small boys who followed the carriage and the grief of the sober-minded citizens, who shook their heads sadly and whispered that “another good man had gone wrong.”

The magic candy still had a strong enough effect to control the poor senator, who stood on the back seat of the carriage and danced energetically all the way home, much to the delight of the crowd of little boys following the carriage and the dismay of the serious citizens, who shook their heads sadly and murmured that “another good man had gone wrong.”

It took the senator several months to recover from the shame and humiliation of this escapade; and, curiously enough, he never had the slightest idea what had induced him to act in so extraordinary a manner. Perhaps it was fortunate the last bonbon had now been eaten, for they might easily have caused considerably more trouble than they did.

It took the senator several months to bounce back from the shame and humiliation of this incident; and, interestingly enough, he never had the slightest clue what made him act so strangely. Maybe it was a good thing that the last candy had been eaten, because they could have easily caused much more trouble than they did.

Of course Claribel went again to the wise chemist and signed a check for another box of magic bonbons; but she must have taken better care of these, for she is now a famous vaudeville actress.

Of course, Claribel went back to the wise chemist and wrote a check for another box of magic bonbons; but she must have taken better care of these because she is now a famous vaudeville actress.


This story should teach us the folly of condemning others for actions that we do not understand, for we never know what may happen to ourselves. It may also serve as a hint to be careful about leaving parcels in public places, and, incidentally, to let other people’s packages severely alone.

This story should teach us the mistake of judging others for actions we don't understand, as we can never know what might happen to us. It also serves as a reminder to be cautious about leaving packages in public places and, by the way, to stay away from other people's packages.

THE CAPTURE OF FATHER TIME

Jim was the son of a cowboy, and lived on the broad plains of Arizona. His father had trained him to lasso a bronco or a young bull with perfect accuracy, and had Jim possessed the strength to back up his skill he would have been as good a cowboy as any in all Arizona.

Jim was the son of a cowboy and lived on the wide plains of Arizona. His father had taught him how to rope a bronco or a young bull with precision, and if Jim had the strength to support his skill, he would have been just as good a cowboy as anyone in all of Arizona.

When he was twelve years old he made his first visit to the east, where Uncle Charles, his father’s brother, lived. Of course Jim took his lasso with him, for he was proud of his skill in casting it, and wanted to show his cousins what a cowboy could do.

When he was twelve, he took his first trip to the east, where Uncle Charles, his dad's brother, lived. Jim brought his lasso along because he was proud of his skill in using it and wanted to show his cousins what a cowboy could do.

At first the city boys and girls were much interested in watching Jim lasso posts and fence pickets, but they soon tired of it, and even Jim decided it was not the right sort of sport for cities.

At first, the city kids were really into watching Jim lasso posts and fence pickets, but they quickly lost interest, and even Jim figured it wasn’t the right kind of sport for the city.

But one day the butcher asked Jim to ride one of his horses into the country, to a pasture that had been engaged, and Jim eagerly consented. He had been longing for a horseback ride, and to make it seem like old times he took his lasso with him.

But one day the butcher asked Jim to ride one of his horses out to a pasture that had been rented, and Jim happily agreed. He had been craving a horseback ride, and to make it feel like old times, he brought his lasso along.

He rode through the streets demurely enough, but on reaching the open country roads his spirits broke forth into wild jubilation, and, urging the butcher’s horse to full gallop, he dashed away in true cowboy fashion.

He rode through the streets quietly enough, but once he reached the open country roads, his spirits broke free in wild celebration, and, urging the butcher’s horse to go full speed, he took off like a true cowboy.

Then he wanted still more liberty, and letting down the bars that led into a big field he began riding over the meadow and throwing his lasso at imaginary cattle, while he yelled and whooped to his heart’s content.

Then he wanted even more freedom, so he opened the barriers that led into a big field and started riding around the meadow, throwing his lasso at imaginary cattle while he yelled and whooped to his heart's content.

Suddenly, on making a long cast with his lasso, the loop caught upon something and rested about three feet from the ground, while the rope drew taut and nearly pulled Jim from his horse.

Suddenly, when he made a long throw with his lasso, the loop snagged on something and hung about three feet off the ground, while the rope tightened and almost yanked Jim off his horse.

This was unexpected. More than that, it was wonderful; for the field seemed bare of even a stump. Jim’s eyes grew big with amazement, but he knew he had caught something when a voice cried out:

This was unexpected. Even more, it was amazing; because the field looked empty, without even a stump in sight. Jim's eyes widened in disbelief, but he realized he had captured something when a voice shouted:

“Here, let go! Let go, I say! Can’t you see what you’ve done?”

“Here, let go! Let go, I’m telling you! Can't you see what you've done?”

No, Jim couldn’t see, nor did he intend to let go until he found out what was holding the loop of the lasso. So he resorted to an old trick his father had taught him and, putting the butcher’s horse to a run, began riding in a circle around the spot where his lasso had caught.

No, Jim couldn’t see, and he wasn’t about to let go until he figured out what was holding the loop of the lasso. So he used an old trick his dad had taught him and, pushing the butcher’s horse to a run, started riding in a circle around the spot where his lasso had snagged.

As he thus drew nearer and nearer his quarry he saw the rope coil up, yet it looked to be coiling over nothing but air. One end of the lasso was made fast to a ring in the saddle, and when the rope was almost wound up and the horse began to pull away and snort with fear, Jim dismounted. Holding the reins of the bridle in one hand, he followed the rope, and an instant later saw an old man caught fast in the coils of the lasso.

As he got closer and closer to his target, he noticed the rope coiling up, but it seemed to be coiling over nothing but air. One end of the lasso was attached to a ring on the saddle, and when the rope was almost fully wound up and the horse started to pull away and snort in fear, Jim got off the horse. Holding the bridle reins in one hand, he followed the rope and a moment later saw an old man stuck tightly in the coils of the lasso.

His head was bald and uncovered, but long white whiskers grew down to his waist. About his body was thrown a loose robe of fine white linen. In one hand he bore a great scythe, and beneath the other arm he carried an hourglass.

His head was bald and bare, but long white whiskers hung down to his waist. Wrapped around his body was a loose robe made of fine white linen. In one hand, he held a large scythe, and under his other arm, he carried an hourglass.

While Jim gazed wonderingly upon him, this venerable old man spoke in an angry voice:

While Jim looked at him in amazement, this elderly man spoke in an angry voice:

“Now, then—get that rope off as fast as you can! You’ve brought everything on earth to a standstill by your foolishness! Well—what are you staring at? Don’t you know who I am?”

“Now, come on—get that rope off as quickly as you can! Your stupidity has brought everything to a halt! Well—what are you looking at? Don’t you know who I am?”

“No,” said Jim, stupidly.

“No,” Jim said, stupidly.

“Well, I’m Time—Father Time! Now, make haste and set me free—if you want the world to run properly.”

“Well, I’m Time—Father Time! Now, hurry up and set me free—if you want the world to function properly.”

“How did I happen to catch you?” asked Jim, without making a move to release his captive.

“How did I end up catching you?” Jim asked, not making any effort to let his captive go.

“I don’t know. I’ve never been caught before,” growled Father Time. “But I suppose it was because you were foolishly throwing your lasso at nothing.”

“I don’t know. I’ve never been caught before,” grumbled Father Time. “But I guess it was because you were blindly throwing your lasso at nothing.”

“I didn’t see you,” said Jim.

“I didn’t see you,” Jim said.

“Of course you didn’t. I’m invisible to the eyes of human beings unless they get within three feet of me, and I take care to keep more than that distance away from them. That’s why I was crossing this field, where I supposed no one would be. And I should have been perfectly safe had it not been for your beastly lasso. Now, then,” he added, crossly, “are you going to get that rope off?”

“Of course you didn’t. I’m invisible to people unless they get within three feet of me, and I make sure to stay further away than that. That’s why I was crossing this field, thinking no one would be here. I would have been completely safe if it hadn't been for your stupid lasso. Now, are you going to get that rope off?”

“Why should I?” asked Jim.

“Why should I?” Jim asked.

“Because everything in the world stopped moving the moment you caught me. I don’t suppose you want to make an end of all business and pleasure, and war and love, and misery and ambition and everything else, do you? Not a watch has ticked since you tied me up here like a mummy!”

“Because everything in the world came to a halt the moment you caught me. I don’t think you want to put an end to all work and fun, and conflict and love, and pain and ambition and everything else, right? Not a single watch has ticked since you tied me up here like a mummy!”

Jim laughed. It really was funny to see the old man wound round and round with coils of rope from his knees up to his chin.

Jim laughed. It was genuinely funny to see the old man wrapped up in coils of rope from his knees to his chin.

“It’ll do you good to rest,” said the boy. “From all I’ve heard you lead a rather busy life.”

“It’ll be good for you to rest,” said the boy. “From what I’ve heard, you have a pretty busy life.”

“Indeed I do,” replied Father Time, with a sigh. “I’m due in Kamchatka this very minute. And to think one small boy is upsetting all my regular habits!”

“Yeah, I do,” replied Father Time, with a sigh. “I’m supposed to be in Kamchatka right now. And to think one little kid is throwing off all my usual routine!”

“Too bad!” said Jim, with a grin. “But since the world has stopped anyhow, it won’t matter if it takes a little longer recess. As soon as I let you go Time will fly again. Where are your wings?”

“Too bad!” said Jim, grinning. “But since the world has stopped anyway, it won’t matter if the break takes a little longer. As soon as I let you go, Time will start moving again. Where are your wings?”

“I haven’t any,” answered the old man. “That is a story cooked up by some one who never saw me. As a matter of fact, I move rather slowly.”

“I don’t have any,” replied the old man. “That’s a story made up by someone who has never seen me. The truth is, I move pretty slowly.”

“I see, you take your time,” remarked the boy. “What do you use that scythe for?”

“I see, you take your time,” the boy said. “What do you use that scythe for?”

“To mow down the people,” said the ancient one. “Every time I swing my scythe some one dies.”

“To cut down the people,” said the old one. “Every time I swing my scythe, someone dies.”

“Then I ought to win a life-saving medal by keeping you tied up,” said Jim. “Some folks will live this much longer.”

“Then I should get a life-saving medal for keeping you tied up,” said Jim. “Some people will live this much longer.”

“But they won’t know it,” said Father Time, with a sad smile; “so it will do them no good. You may as well untie me at once.”

“But they won't know it,” said Father Time, with a sad smile; “so it won’t help them at all. You might as well untie me right now.”

“No,” said Jim, with a determined air. “I may never capture you again; so I’ll hold you for awhile and see how the world wags without you.”

“No,” said Jim, confidently. “I might never get the chance to have you again, so I’ll keep you for a bit and see how things go in the world without you.”

Then he swung the old man, bound as he was, upon the back of the butcher’s horse, and, getting into the saddle himself, started back toward town, one hand holding his prisoner and the other guiding the reins.

Then he threw the old man, tied up as he was, onto the back of the butcher’s horse, and, climbing into the saddle himself, headed back toward town, one hand holding onto his prisoner and the other steering the reins.

When he reached the road his eye fell on a strange tableau. A horse and buggy stood in the middle of the road, the horse in the act of trotting, with his head held high and two legs in the air, but perfectly motionless. In the buggy a man and a woman were seated; but had they been turned into stone they could not have been more still and stiff.

When he got to the road, he saw a strange scene. A horse and buggy were in the middle of the road, with the horse trotting, its head held high and two legs in the air, but completely frozen. In the buggy, a man and a woman sat; they couldn’t have been more still and stiff if they had been turned to stone.

“There’s no Time for them!” sighed the old man. “Won’t you let me go now?”

“There's no time for them!” sighed the old man. “Can’t you just let me go now?”

“Not yet,” replied the boy.

"Not yet," the boy replied.

He rode on until he reached the city, where all the people stood in exactly the same positions they were in when Jim lassoed Father Time. Stopping in front of a big dry goods store, the boy hitched his horse and went in. The clerks were measuring out goods and showing patterns to the rows of customers in front of them, but everyone seemed suddenly to have become a statue.

He rode on until he got to the city, where everyone was frozen in the same positions they were in when Jim lassoed Father Time. He stopped in front of a large dry goods store, tied up his horse, and went inside. The clerks were busy measuring out items and showing patterns to the customers lined up in front of them, but it felt like everyone had suddenly turned into a statue.

There was something very unpleasant in this scene, and a cold shiver began to run up and down Jim’s back; so he hurried out again.

There was something really unsettling about this scene, and a cold shiver started running up and down Jim’s back, so he quickly left again.

On the edge of the sidewalk sat a poor, crippled beggar, holding out his hat, and beside him stood a prosperous-looking gentleman who was about to drop a penny into the beggar’s hat. Jim knew this gentleman to be very rich but rather stingy, so he ventured to run his hand into the man’s pocket and take out his purse, in which was a $20 gold piece. This glittering coin he put in the gentleman’s fingers instead of the penny and then restored the purse to the rich man’s pocket.

On the edge of the sidewalk sat a poor, disabled beggar, holding out his hat, while next to him stood a well-dressed businessman who was about to drop a penny into the beggar’s hat. Jim knew this man was wealthy but kind of cheap, so he decided to slip his hand into the guy’s pocket and grab his wallet, which had a $20 gold coin in it. He put the shiny coin in the businessman’s hand instead of the penny and then put the wallet back in the rich man’s pocket.

“That donation will surprise him when he comes to life,” thought the boy.

“That donation will shock him when he wakes up,” thought the boy.

He mounted the horse again and rode up the street. As he passed the shop of his friend, the butcher, he noticed several pieces of meat hanging outside.

He got back on the horse and rode up the street. As he passed his friend the butcher's shop, he saw several pieces of meat hanging outside.

“I’m afraid that meat’ll spoil,” he remarked.

“I’m worried that the meat will go bad,” he said.

“It takes Time to spoil meat,” answered the old man.

“It takes time to spoil meat,” replied the old man.

This struck Jim as being queer, but true.

This seemed strange to Jim, but it was true.

“It seems Time meddles with everything,” said he.

“It seems like Time interferes with everything,” he said.

“Yes; you’ve made a prisoner of the most important personage in the world,” groaned the old man; “and you haven’t enough sense to let him go again.”

“Yes; you’ve captured the most important person in the world,” groaned the old man; “and you don’t have enough sense to let him go.”

Jim did not reply, and soon they came to his uncle’s house, where he again dismounted. The street was filled with teams and people, but all were motionless. His two little cousins were just coming out the gate on their way to school, with their books and slates underneath their arms; so Jim had to jump over the fence to avoid knocking them down.

Jim didn't respond, and soon they arrived at his uncle's house, where he got off again. The street was packed with vehicles and people, but everyone was still. His two little cousins were just coming out the gate on their way to school, holding their books and slates under their arms, so Jim had to jump over the fence to avoid running into them.

In the front room sat his aunt, reading her Bible. She was just turning a page when Time stopped. In the dining-room was his uncle, finishing his luncheon. His mouth was open and his fork poised just before it, while his eyes were fixed upon the newspaper folded beside him. Jim helped himself to his uncle’s pie, and while he ate it he walked out to his prisoner.

In the front room, his aunt sat reading her Bible. She was about to turn a page when Time stood still. In the dining room, his uncle was finishing his lunch. His mouth was open and his fork hovered just above it, while his eyes were focused on the newspaper folded next to him. Jim served himself some of his uncle’s pie, and as he ate, he walked out to see his prisoner.

“There’s one thing I don’t understand,” said he.

“There's one thing I don't get,” he said.

“What’s that?” asked Father Time.

“What's that?” asked Dad Time.

“Why is it that I’m able to move around while everyone else is—is—froze up?”

“Why can I move around while everyone else is—frozen?”

“That is because I’m your prisoner,” answered the other. “You can do anything you wish with Time now. But unless you are careful you’ll do something you will be sorry for.”

"That's because I'm your prisoner," the other responded. "You can do whatever you want with Time now. But if you're not careful, you'll do something you'll regret."

Jim threw the crust of his pie at a bird that was suspended in the air, where it had been flying when Time stopped.

Jim threw the crust of his pie at a bird that was hovering in the air, where it had been flying when Time stopped.

“Anyway,” he laughed, “I’m living longer than anyone else. No one will ever be able to catch up with me again.”

“Anyway,” he laughed, “I’m outliving everyone. No one will ever catch up to me again.”

“Each life has its allotted span,” said the old man. “When you have lived your proper time my scythe will mow you down.”

“Every life has its set time,” said the old man. “When you’ve lived your full years, my scythe will take you.”

“I forgot your scythe,” said Jim, thoughtfully.

“I forgot your scythe,” Jim said, deep in thought.

Then a spirit of mischief came into the boy’s head, for he happened to think that the present opportunity to have fun would never occur again. He tied Father Time to his uncle’s hitching post, that he might not escape, and then crossed the road to the corner grocery.

Then a playful idea struck the boy, as he thought this moment to have fun would never come again. He tied Father Time to his uncle’s hitching post so he wouldn’t get away, and then crossed the road to the corner store.

The grocer had scolded Jim that very morning for stepping into a basket of turnips by accident. So the boy went to the back end of the grocery and turned on the faucet of the molasses barrel.

The grocer had yelled at Jim that morning for accidentally stepping into a basket of turnips. So the boy went to the back of the grocery store and turned on the faucet of the molasses barrel.

“That’ll make a nice mess when Time starts the molasses running all over the floor,” said Jim, with a laugh.

“That’ll make a nice mess when Time starts the molasses flowing all over the floor,” said Jim, laughing.

A little further down the street was a barber shop, and sitting in the barber’s chair Jim saw the man that all the boys declared was the “meanest man in town.” He certainly did not like the boys and the boys knew it. The barber was in the act of shampooing this person when Time was captured. Jim ran to the drug store, and, getting a bottle of mucilage, he returned and poured it over the ruffled hair of the unpopular citizen.

A bit further down the street was a barber shop, and sitting in the barber’s chair, Jim saw the guy that all the boys said was the “meanest man in town.” He definitely didn’t like the boys, and they knew it. The barber was in the middle of shampooing this guy when time stood still. Jim rushed to the drug store, grabbed a bottle of mucilage, and came back to pour it over the messy hair of the unpopular man.

“That’ll probably surprise him when he wakes up,” thought Jim.

“That'll probably surprise him when he wakes up,” thought Jim.

Near by was the schoolhouse. Jim entered it and found that only a few of the pupils were assembled. But the teacher sat at his desk, stern and frowning as usual.

Nearby was the schoolhouse. Jim went inside and found that only a few students were gathered. But the teacher was at his desk, looking stern and frowning as usual.

Taking a piece of chalk, Jim marked upon the blackboard in big letters the following words:

Taking a piece of chalk, Jim wrote in large letters on the blackboard the following words:

“Every scholar is requested to yell the minute he enters the room. He will also please throw his books at the teacher’s head. Signed, Prof. Sharpe.”

“Every student is asked to shout as soon as they walk into the room. Also, please throw your books at the teacher's head. Signed, Prof. Sharpe.”

“That ought to raise a nice rumpus,” murmured the mischiefmaker, as he walked away.

“That's going to cause quite a stir,” whispered the troublemaker as he walked away.

On the corner stood Policeman Mulligan, talking with old Miss Scrapple, the worst gossip in town, who always delighted in saying something disagreeable about her neighbors. Jim thought this opportunity was too good to lose. So he took off the policeman’s cap and brass-buttoned coat and put them on Miss Scrapple, while the lady’s feathered and ribboned hat he placed jauntily upon the policeman’s head.

On the corner stood Officer Mulligan, chatting with old Miss Scrapple, the biggest gossip in town, who always loved to say something unpleasant about her neighbors. Jim thought this was too good of a chance to pass up. So he took off the officer’s cap and brass-buttoned coat and put them on Miss Scrapple, while he placed the lady’s feathered and ribboned hat playfully on the officer’s head.

The effect was so comical that the boy laughed aloud, and as a good many people were standing near the corner Jim decided that Miss Scrapple and Officer Mulligan would create a sensation when Time started upon his travels.

The effect was so funny that the boy laughed out loud, and since quite a few people were standing near the corner, Jim figured that Miss Scrapple and Officer Mulligan would make a scene when Time began his journey.

Then the young cowboy remembered his prisoner, and, walking back to the hitching post, he came within three feet of it and saw Father Time still standing patiently within the toils of the lasso. He looked angry and annoyed, however, and growled out:

Then the young cowboy remembered his prisoner, and, walking back to the hitching post, he got within three feet of it and saw Father Time still standing patiently in the loops of the lasso. He looked angry and annoyed, though, and grumbled:

“Well, when do you intend to release me?”

“Well, when do you plan to let me go?”

“I’ve been thinking about that ugly scythe of yours,” said Jim.

“I’ve been thinking about that ugly scythe of yours,” Jim said.

“What about it?” asked Father Time.

“What about it?” Father Time asked.

“Perhaps if I let you go you’ll swing it at me the first thing, to be revenged,” replied the boy.

“Maybe if I let you go, you'll come right at me to get back at me,” the boy replied.

Father Time gave him a severe look, but said:

Father Time gave him a serious look, but said:

“I’ve known boys for thousands of years, and of course I know they’re mischievous and reckless. But I like boys, because they grow up to be men and people my world. Now, if a man had caught me by accident, as you did, I could have scared him into letting me go instantly; but boys are harder to scare. I don’t know as I blame you. I was a boy myself, long ago, when the world was new. But surely you’ve had enough fun with me by this time, and now I hope you’ll show the respect that is due to old age. Let me go, and in return I will promise to forget all about my capture. The incident won’t do much harm, anyway, for no one will ever know that Time has halted the last three hours or so.”

“I’ve known boys for thousands of years, and I know they can be mischievous and reckless. But I like boys because they grow up to be men in my world. Now, if a man had caught me by accident, like you did, I could have scared him into letting me go right away; but boys are harder to intimidate. I can’t really fault you for that. I was a boy myself, a long time ago, when the world was new. But surely you’ve had enough fun with me by now, and I hope you’ll show the respect that comes with old age. Let me go, and in return, I promise to forget all about my capture. The incident won’t cause much harm anyway, since no one will ever know that Time has stopped for the last three hours or so.”

“All right,” said Jim, cheerfully, “since you’ve promised not to mow me down, I’ll let you go.” But he had a notion some people in the town would suspect Time had stopped when they returned to life.

“All right,” Jim said cheerfully, “since you promised not to run me over, I’ll let you go.” But he had a feeling some people in town would think time had stopped when they came back to life.

He carefully unwound the rope from the old man, who, when he was free, at once shouldered his scythe, rearranged his white robe and nodded farewell.

He carefully took the rope off the old man, who, once he was free, immediately shouldered his scythe, adjusted his white robe, and nodded goodbye.

The next moment he had disappeared, and with a rustle and rumble and roar of activity the world came to life again and jogged along as it always had before.

The next moment he was gone, and with a rustling noise and a buzz of activity, the world came to life again and continued on as it always had.

Jim wound up his lasso, mounted the butcher’s horse and rode slowly down the street.

Jim coiled his lasso, got on the butcher’s horse, and rode slowly down the street.

Loud screams came from the corner, where a great crowd of people quickly assembled. From his seat on the horse Jim saw Miss Scrapple, attired in the policeman’s uniform, angrily shaking her fists in Mulligan’s face, while the officer was furiously stamping upon the lady’s hat, which he had torn from his own head amidst the jeers of the crowd.

Loud screams erupted from the corner, where a large group of people quickly gathered. From his spot on the horse, Jim saw Miss Scrapple, dressed in a policeman's uniform, furiously shaking her fists in Mulligan’s face, while the officer was angrily stomping on the lady’s hat, which he had ripped off his own head amid the crowd's mocking laughter.

As he rode past the schoolhouse he heard a tremendous chorus of yells, and knew Prof. Sharpe was having a hard time to quell the riot caused by the sign on the blackboard.

As he rode past the schoolhouse, he heard a loud chorus of shouts and realized Professor Sharpe was struggling to calm the chaos triggered by the sign on the blackboard.

Through the window of the barber shop he saw the “mean man” frantically belaboring the barber with a hair brush, while his hair stood up stiff as bayonets in all directions. And the grocer ran out of his door and yelled “Fire!” while his shoes left a track of molasses wherever he stepped.

Through the window of the barber shop, he saw the “mean man” wildly attacking the barber with a hairbrush, while his hair stuck up stiff like bayonets in every direction. The grocer burst out of his door and shouted “Fire!” while his shoes left a trail of molasses with every step he took.

Jim’s heart was filled with joy. He was fairly reveling in the excitement he had caused when some one caught his leg and pulled him from the horse.

Jim’s heart was filled with joy. He was really enjoying the excitement he had created when someone grabbed his leg and pulled him off the horse.

“What’re ye doin’ hear, ye rascal?” cried the butcher, angrily; “didn’t ye promise to put that beast inter Plympton’s pasture? An’ now I find ye ridin’ the poor nag around like a gentleman o’ leisure!”

“What are you doing here, you rascal?” shouted the butcher, angrily. “Didn’t you promise to put that animal in Plympton’s pasture? And now I find you riding the poor horse around like a gentleman of leisure!”

“That’s a fact,” said Jim, with surprise; “I clean forgot about the horse!”

"That's true," Jim said, surprised. "I totally forgot about the horse!"


This story should teach us the supreme importance of Time and the folly of trying to stop it. For should you succeed, as Jim did, in bringing Time to a standstill, the world would soon become a dreary place and life decidedly unpleasant.

This story should teach us the ultimate importance of Time and the mistake of trying to stop it. For if you succeed, like Jim did, in freezing Time, the world would quickly turn into a dull place and life would be really unpleasant.

THE WONDERFUL PUMP

Not many years ago there lived on a stony, barren New England farm a man and his wife. They were sober, honest people, working hard from early morning until dark to enable them to secure a scanty living from their poor land.

Not many years ago, there lived a man and his wife on a rocky, barren farm in New England. They were serious, honest people who worked hard from early morning until dark to scrape together a meager living from their struggling land.

Their house, a small, one-storied building, stood upon the side of a steep hill, and the stones lay so thickly about it that scarce anything green could grow from the ground. At the foot of the hill, a quarter of a mile from the house by the winding path, was a small brook, and the woman was obliged to go there for water and to carry it up the hill to the house. This was a tedious task, and with the other hard work that fell to her share had made her gaunt and bent and lean.

Their house, a small, one-story building, was located on the side of a steep hill, and the stones were so numerous around it that hardly anything green could grow from the ground. At the foot of the hill, a quarter of a mile from the house along the winding path, was a small brook, and the woman had to go there for water and carry it up the hill to the house. This was a tiring task, and with the other hard work she had to do, it had made her thin, hunched, and gaunt.

Yet she never complained, but meekly and faithfully performed her duties, doing the housework, carrying the water and helping her husband hoe the scanty crop that grew upon the best part of their land.

Yet she never complained, but quietly and faithfully did her chores, doing the housework, carrying the water, and helping her husband tend to the small crop that grew on the best part of their land.

One day, as she walked down the path to the brook, her big shoes scattering the pebbles right and left, she noticed a large beetle lying upon its back and struggling hard with its little legs to turn over, that its feet might again touch the ground. But this it could not accomplish; so the woman, who had a kind heart, reached down and gently turned the beetle with her finger. At once it scampered from the path and she went on to the brook.

One day, as she strolled down the path to the stream, her big shoes kicking the pebbles aside, she spotted a large beetle lying on its back, struggling with its tiny legs to flip over so it could touch the ground again. But it just couldn’t manage it, so the woman, who had a kind heart, bent down and carefully turned the beetle with her finger. Immediately, it scurried off the path, and she continued on to the stream.

The next day, as she came for water, she was surprised to see the beetle again lying upon its back and struggling helplessly to turn. Once more the woman stopped and set him upon his feet; and then, as she stooped over the tiny creature, she heard a small voice say:

The next day, when she came for water, she was surprised to see the beetle lying on its back again, struggling to flip over. Once more, the woman stopped and set it on its feet. Then, as she leaned down over the tiny creature, she heard a small voice say:

“Oh, thank you! Thank you so much for saving me!”

“Oh, thank you! Thanks a lot for rescuing me!”

Half frightened at hearing a beetle speak in her own language, the woman started back and exclaimed:

Half scared at hearing a beetle speak in her own language, the woman jumped back and exclaimed:

“La sakes! Surely you can’t talk like humans!” Then, recovering from her alarm, she again bent over the beetle, who answered her:

“Wow! You can’t be serious—talking like humans!” Then, getting over her shock, she leaned back down to the beetle, which responded to her:

“Why shouldn’t I talk, if I have anything to say?

“Why shouldn't I speak up if I have something to say?

“’Cause you’re a bug,” replied the woman.

"Because you're a bug," the woman replied.

“That is true; and you saved my life—saved me from my enemies, the sparrows. And this is the second time you have come to my assistance, so I owe you a debt of gratitude. Bugs value their lives as much as human beings, and I am a more important creature than you, in your ignorance, may suppose. But, tell me, why do you come each day to the brook?”

“That’s true; and you saved my life—saved me from my enemies, the sparrows. And this is the second time you’ve come to my aid, so I owe you a debt of gratitude. Bugs value their lives just as much as humans do, and I’m a more important creature than you might think. But, tell me, why do you come to the brook every day?”

“For water,” she answered, staring stupidly down at the talking beetle.

“For water,” she replied, staring blankly down at the talking beetle.

“Isn’t it hard work?” the creature inquired.

“Isn’t it tough work?” the creature asked.

“Yes; but there’s no water on the hill,” said she.

“Yes, but there’s no water on the hill,” she said.

“Then dig a well and put a pump in it,” replied the beetle.

“Then dig a well and install a pump in it,” replied the beetle.

She shook her head.

She said no.

“My man tried it once; but there was no water,” she said, sadly.

“My guy tried it once, but there was no water,” she said sadly.

“Try it again,” commanded the beetle; “and in return for your kindness to me I will make this promise: if you do not get water from the well you will get that which is more precious to you. I must go now. Do not forget. Dig a well.”

“Try it again,” said the beetle. “In return for your kindness, I promise this: if you don’t get water from the well, you will receive something even more valuable to you. I have to go now. Don’t forget. Dig a well.”

And then, without pausing to say good-by, it ran swiftly away and was lost among the stones.

And then, without stopping to say goodbye, it quickly ran away and disappeared among the stones.

The woman returned to the house much perplexed by what the beetle had said, and when her husband came in from his work she told him the whole story.

The woman went back to the house feeling really confused by what the beetle had said, and when her husband came home from work, she shared the entire story with him.

The poor man thought deeply for a time, and then declared:

The poor man thought for a moment and then said:

“Wife, there may be truth in what the bug told you. There must be magic in the world yet, if a beetle can speak; and if there is such a thing as magic we may get water from the well. The pump I bought to use in the well which proved to be dry is now lying in the barn, and the only expense in following the talking bug’s advice will be the labor of digging the hole. Labor I am used to; so I will dig the well.”

“Wife, there might be some truth in what the bug told you. There has to be magic in the world if a beetle can talk; and if magic exists, we could get water from the well. The pump I bought to use in the dry well is now sitting in the barn, and the only cost of following the talking bug’s advice will be the effort of digging the hole. I'm used to hard work, so I’ll dig the well.”

Next day he set about it, and dug so far down in the ground that he could hardly reach the top to climb out again; but not a drop of water was found.

Next day, he got started and dug so deep into the ground that he could barely reach the top to climb out again; but he didn't find a single drop of water.

“Perhaps you did not dig deep enough,” his wife said, when he told her of his failure.

“Maybe you didn’t dig deep enough,” his wife said when he told her about his failure.

So the following day he made a long ladder, which he put into the hole; and then he dug, and dug, and dug, until the top of the ladder barely reached the top of the hole. But still there was no water.

So the next day he made a long ladder, which he put into the hole; and then he dug, and dug, and dug, until the top of the ladder barely reached the top of the hole. But still there was no water.

When the woman next went to the brook with her pail she saw the beetle sitting upon a stone beside her path. So she stopped and said:

When the woman next went to the stream with her bucket, she saw the beetle sitting on a rock by her path. So she stopped and said:

“My husband has dug the well; but there is no water.”

“My husband has dug the well, but there’s no water.”

“Did he put the pump in the well?” asked the beetle.

“Did he put the pump in the well?” asked the beetle.

“No,” she answered.

“No,” she replied.

“Then do as I commanded; put in the pump, and if you do not get water I promise you something still more precious.”

“Then do as I said; install the pump, and if you don’t get water, I promise you something even more valuable.”

Saying which, the beetle swiftly slid from the stone and disappeared. The woman went back to the house and told her husband what the bug had said.

Saying that, the beetle quickly slid off the stone and vanished. The woman went back to the house and told her husband what the bug had said.

“Well,” replied the simple fellow, “there can be no harm in trying.”

“Well,” replied the simple guy, “there’s no harm in trying.”

So he got the pump from the barn and placed it in the well, and then he took hold of the handle and began to pump, while his wife stood by to watch what would happen.

So he grabbed the pump from the barn and set it in the well, then he took the handle and started pumping while his wife stood by to see what would happen.

No water came, but after a few moments a gold piece dropped from the spout of the pump, and then another, and another, until several handfuls of gold lay in a little heap upon the ground.

No water came, but after a moment, a gold coin fell from the spout of the pump, and then another, and another, until several handfuls of gold were piled up on the ground.

The man stopped pumping then and ran to help his wife gather the gold pieces into her apron; but their hands trembled so greatly through excitement and joy that they could scarcely pick up the sparkling coins.

The man stopped pumping and ran to help his wife collect the gold pieces into her apron; but their hands shook so much from excitement and joy that they could barely pick up the shining coins.

At last she gathered them close to her bosom and together they ran to the house, where they emptied the precious gold upon the table and counted the pieces.

At last she pulled them close to her and together they raced to the house, where they poured the precious gold onto the table and counted the coins.

All were stamped with the design of the United States mint and were worth five dollars each. Some were worn and somewhat discolored from use, while others seemed bright and new, as if they had not been much handled. When the value of the pieces was added together they were found to be worth three hundred dollars.

All were stamped with the design of the United States mint and were worth five dollars each. Some were worn and a bit discolored from use, while others looked bright and new, as if they hadn’t been handled much. When the total value of the pieces was calculated, they were found to be worth three hundred dollars.

Suddenly the woman spoke.

Suddenly, the woman spoke up.

“Husband, the beetle said truly when he declared we should get something more precious than water from the well. But run at once and take away the handle from the pump, lest anyone should pass this way and discover our secret.”

“Husband, the beetle was right when he said we should get something more valuable than water from the well. But hurry up and remove the handle from the pump, so that no one comes by and finds out our secret.”

So the man ran to the pump and removed the handle, which he carried to the house and hid underneath the bed.

So the man rushed to the pump and took off the handle, which he brought to the house and tucked away under the bed.

They hardly slept a wink that night, lying awake to think of their good fortune and what they should do with their store of yellow gold. In all their former lives they had never possessed more than a few dollars at a time, and now the cracked teapot was nearly full of gold coins.

They barely slept that night, lying awake thinking about their luck and what to do with their stash of gold. In all their previous lives, they had never had more than a few dollars at once, and now the cracked teapot was almost filled with gold coins.

The following day was Sunday, and they arose early and ran to see if their treasure was safe. There it lay, heaped snugly within the teapot, and they were so willing to feast their eyes upon it that it was long before the man could leave it to build the fire or the woman to cook the breakfast.

The next day was Sunday, and they woke up early and rushed to check if their treasure was safe. It was there, cozy inside the teapot, and they were so excited to look at it that it took a long time before the man could pull himself away to start the fire or the woman to prepare breakfast.

While they ate their simple meal the woman said:

While they were having their simple meal, the woman said:

“We will go to church to-day and return thanks for the riches that have come to us so suddenly. And I will give the pastor one of the gold pieces.”

“We're going to church today to give thanks for the sudden wealth we've received. And I'm going to give the pastor one of the gold coins.”

“It is well enough to go to church,” replied her husband, “and also to return thanks. But in the night I decided how we will spend all our money; so there will be none left for the pastor.”

“It’s fine to go to church,” her husband replied, “and also to give thanks. But at night, I figured out how we’re going to spend all our money; so there won’t be any left for the pastor.”

“We can pump more,” said the woman.

"We can pump more," said the woman.

“Perhaps; and perhaps not,” he answered, cautiously. “What we have we can depend upon, but whether or not there be more in the well I cannot say.”

“Maybe; and maybe not,” he replied carefully. “What we have is reliable, but I can’t say if there’s anything more in the well.”

“Then go and find out,” she returned, “for I am anxious to give something to the pastor, who is a poor man and deserving.”

“Then go and find out,” she replied, “because I want to give something to the pastor, who is a poor and deserving man.”

So the man got the pump handle from beneath the bed, and, going to the pump, fitted it in place. Then he set a large wooden bucket under the spout and began to pump. To their joy the gold pieces soon began flowing into the pail, and, seeing it about to run over the brim, the woman brought another pail. But now the stream suddenly stopped, and the man said, cheerfully:

So the guy grabbed the pump handle from under the bed and went to the pump to attach it. Then he set a big wooden bucket under the spout and started pumping. To their delight, the gold coins quickly started pouring into the bucket, and when it was close to overflowing, the woman brought another bucket. But then the flow suddenly stopped, and the man said cheerfully:

“That is enough for to-day, good wife! We have added greatly to our treasure, and the parson shall have his gold piece. Indeed, I think I shall also put a coin into the contribution box.”

“That’s enough for today, good wife! We’ve greatly increased our treasure, and the parson will get his gold coin. In fact, I think I’ll also drop a coin in the donation box.”

Then, because the teapot would hold no more gold, the farmer emptied the pail into the wood-box, covering the money with dried leaves and twigs, that no one might suspect what lay underneath.

Then, since the teapot couldn't hold any more gold, the farmer poured the money into the wood-box, hiding it under dried leaves and twigs so that no one would suspect what was beneath.

Afterward they dressed themselves in their best clothing and started for the church, each taking a bright gold piece from the teapot as a gift to the pastor.

Afterward, they put on their best clothes and headed to the church, each taking a shiny gold coin from the teapot as a gift for the pastor.

Over the hill and down into the valley beyond they walked, feeling so gay and light-hearted that they did not mind the distance at all. At last they came to the little country church and entered just as the services began.

Over the hill and down into the valley beyond they walked, feeling so cheerful and light-hearted that they didn’t mind the distance at all. Finally, they reached the little country church and walked in just as the service was starting.

Being proud of their wealth and of the gifts they had brought for the pastor, they could scarcely wait for the moment when the deacon passed the contribution box. But at last the time came, and the farmer held his hand high over the box and dropped the gold piece so that all the congregation could see what he had given. The woman did likewise, feeling important and happy at being able to give the good parson so much.

Being proud of their wealth and the gifts they had brought for the pastor, they could hardly wait for the moment when the deacon passed the donation box. Finally, the time came, and the farmer raised his hand high over the box, dropping the gold coin so that everyone in the congregation could see what he had given. The woman did the same, feeling important and happy to be able to give the good pastor so much.

The parson, watching from the pulpit, saw the gold drop into the box, and could hardly believe that his eyes did not deceive him. However, when the box was laid upon his desk there were the two gold pieces, and he was so surprised that he nearly forgot his sermon.

The pastor, watching from the pulpit, saw the gold fall into the box and could hardly believe his eyes weren't playing tricks on him. However, when the box was placed on his desk, there were the two gold coins, and he was so surprised that he almost forgot his sermon.

When the people were leaving the church at the close of the services the good man stopped the farmer and his wife and asked:

When the people were leaving the church after the service, the kind man stopped the farmer and his wife and asked:

“Where did you get so much gold?”

“Where did you get all that gold?”

The woman gladly told him how she had rescued the beetle, and how, in return, they had been rewarded with the wonderful pump. The pastor listened to it all gravely, and when the story was finished he said:

The woman happily shared how she had saved the beetle and how, in return, they had been given the amazing pump. The pastor listened intently, and when she finished her story, he said:

“According to tradition strange things happened in this world ages ago, and now I find that strange things may also happen to-day. For by your tale you have found a beetle that can speak and also has power to bestow upon you great wealth.” Then he looked carefully at the gold pieces and continued: “Either this money is fairy gold or it is genuine metal, stamped at the mint of the United States government. If it is fairy gold it will disappear within 24 hours, and will therefore do no one any good. If it is real money, then your beetle must have robbed some one of the gold and placed it in your well. For all money belongs to some one, and if you have not earned it honestly, but have come by it in the mysterious way you mention, it was surely taken from the persons who owned it, without their consent. Where else could real money come from?”

“Tradition says that strange things happened in this world a long time ago, and now I see that strange things can happen today as well. By your story, you’ve come across a beetle that can talk and has the ability to give you great wealth.” He examined the gold coins closely and added, “This money is either fairy gold or genuine coins minted by the United States government. If it’s fairy gold, it will vanish within 24 hours and won't be of any use to anyone. If it’s real money, then your beetle must have stolen it from someone and dropped it in your well. After all, all money belongs to someone, and if you didn’t earn it honestly but got it in the mysterious way you described, it must have been taken from the people who rightfully owned it, without their agreement. Where else could real money come from?”

The farmer and his wife were confused by this statement and looked guiltily at each other, for they were honest people and wished to wrong no one.

The farmer and his wife were puzzled by this statement and glanced at each other, feeling guilty, because they were good people and didn't want to hurt anyone.

“Then you think the beetle stole the money?” asked the woman.

“Do you really think the beetle took the money?” the woman asked.

“By his magic powers he probably took it from its rightful owners. Even bugs which can speak have no consciences and cannot tell the difference between right and wrong. With a desire to reward you for your kindness the beetle took from its lawful possessors the money you pumped from the well.”

“Using his magic, he likely stole it from its rightful owners. Even talking bugs lack a conscience and can't distinguish between right and wrong. Wanting to repay you for your kindness, the beetle took the money you drew from the well from its legal owners.”

“Perhaps it really is fairy gold,” suggested the man. “If so, we must go to the town and spend the money before it disappears.”

“Maybe it really is fairy gold,” the man suggested. “If it is, we should head to town and spend the money before it vanishes.”

“That would be wrong,” answered the pastor; “for then the merchants would have neither money nor goods. To give them fairy gold would be to rob them.”

“That would be wrong,” replied the pastor; “because then the merchants would have neither money nor goods. Giving them magical gold would be like stealing from them.”

“What, then, shall we do?” asked the poor woman, wringing her hands with grief and disappointment.

“What should we do now?” asked the distressed woman, wringing her hands in grief and disappointment.

“Go home and wait until to-morrow. If the gold is then in your possession it is real money and not fairy gold. But if it is real money you must try to restore it to its rightful owners. Take, also, these pieces which you have given me, for I cannot accept gold that is not honestly come by.”

“Go home and wait until tomorrow. If the gold is in your possession then, it’s real money and not fairy gold. But if it is real money, you need to try to give it back to its rightful owners. Also, take these pieces you gave me, because I can't accept gold that hasn't been earned honestly.”

Sadly the poor people returned to their home, being greatly disturbed by what they had heard. Another sleepless night was passed, and on Monday morning they arose at daylight and ran to see if the gold was still visible.

Sadly, the poor people went back home, deeply shaken by what they had heard. Another sleepless night went by, and on Monday morning, they got up at dawn and hurried to check if the gold was still in sight.

“It is real money, after all!” cried the man; “for not a single piece has disappeared.”

“It’s real money, after all!” shouted the man; “not a single bill has gone missing.”

When the woman went to the brook that day she looked for the beetle, and, sure enough, there he sat upon the flat stone.

When the woman went to the stream that day, she looked for the beetle, and, sure enough, there he was sitting on the flat stone.

“Are you happy now?” asked the beetle, as the woman paused before him.

“Are you happy now?” asked the beetle, as the woman paused in front of him.

“We are very unhappy,” she answered; “for, although you have given us much gold, our good parson says it surely belongs to some one else, and was stolen by you to reward us.”

“We're really unhappy,” she replied; “because even though you've given us a lot of gold, our good pastor says it probably belongs to someone else and was stolen by you to pay us off.”

“Your parson may be a good man,” returned the beetle, with some indignation, “but he certainly is not overwise. Nevertheless, if you do not want the gold I can take it from you as easily as I gave it.”

“Your pastor might be a decent guy,” the beetle replied, somewhat indignantly, “but he definitely isn’t very smart. Still, if you don’t want the gold, I can take it from you just as easily as I handed it over.”

“But we do want it!” cried the woman, fearfully. “That is,” she added, “if it is honestly come by.”

“But we really want it!” the woman exclaimed, nervously. “That is,” she added, “if it's earned honestly.”

“It is not stolen,” replied the beetle, sulkily, “and now belongs to no one but yourselves. When you saved my life I thought how I might reward you; and, knowing you to be poor, I decided gold would make you happier than anything else.

“It’s not stolen,” replied the beetle, grumpily, “and now it belongs to no one but you. When you saved my life, I thought about how I could reward you; and knowing you’re poor, I figured gold would make you happier than anything else.”

“You must know,” he continued, “that although I appear so small and insignificant, I am really king of all the insects, and my people obey my slightest wish. Living, as they do, close to the ground, the insects often come across gold and other pieces of money which have been lost by men and have fallen into cracks or crevasses or become covered with earth or hidden by grass or weeds. Whenever my people find money in this way they report the fact to me; but I have always let it lie, because it could be of no possible use to an insect.

“You should know,” he went on, “that even though I seem small and unimportant, I’m actually the king of all the insects, and my subjects follow my every command. Since they live close to the ground, the insects often stumble upon gold and other coins that have been dropped by humans, landing in cracks or crevices, or getting buried under dirt or covered by grass or weeds. Whenever my subjects find money like this, they tell me about it; however, I’ve always left it there because it wouldn’t be useful to an insect.”

“However, when I decided to give you gold I knew just where to obtain it without robbing any of your fellow creatures. Thousands of insects were at once sent by me in every direction to bring the pieces of lost gold to this hill. It cost my people several days of hard labor, as you may suppose; but by the time your husband had finished the well the gold began to arrive from all parts of the country, and during the night my subjects dumped it all into the well. So you may use it with a clear conscience, knowing that you wrong no one.”

“However, when I chose to give you gold, I knew exactly where to get it without taking from any of your fellow beings. I sent thousands of insects in all directions to gather the pieces of lost gold and bring them to this hill. It took my people several days of hard work, as you can imagine. But by the time your husband finished digging the well, the gold started arriving from all over the country, and overnight my subjects dumped it all into the well. So you can use it with a clear conscience, knowing that you haven’t wronged anyone.”

This explanation delighted the woman, and when she returned to the house and reported to her husband what the beetle had said he also was overjoyed.

This explanation thrilled the woman, and when she got back home and told her husband what the beetle had said, he was also very happy.

So they at once took a number of the gold pieces and went to the town to purchase provisions and clothing and many things of which they had long stood in need; but so proud were they of their newly acquired wealth that they took no pains to conceal it. They wanted everyone to know they had money, and so it was no wonder that when some of the wicked men in the village saw the gold they longed to possess it themselves.

So they immediately took several gold coins and went to town to buy food, clothes, and many things they had needed for a long time; but they were so proud of their new wealth that they made no effort to hide it. They wanted everyone to know they had money, so it was no surprise that when some of the shady characters in the village saw the gold, they wanted it for themselves.

“If they spend this money so freely,” whispered one to another, “there must be a great store of gold at their home.”

“If they spend this money so easily,” whispered one to the other, “there must be a lot of gold at their place.”

“That is true,” was the answer. “Let us hasten there before they return and ransack the house.”

"That's true," was the reply. "Let's hurry there before they come back and search the house."

So they left the village and hurried away to the farm on the hill, where they broke down the door and turned everything topsy turvy until they had discovered the gold in the wood-box and the teapot. It did not take them long to make this into bundles, which they slung upon their backs and carried off, and it was probably because they were in a great hurry that they did not stop to put the house in order again.

So they left the village and rushed up to the farm on the hill, where they broke down the door and turned everything upside down until they found the gold in the wood-box and the teapot. It didn’t take them long to bundle it up, which they tossed onto their backs and carried away, and it was probably because they were in such a hurry that they didn’t bother to clean up the house afterward.

Presently the good woman and her husband came up the hill from the village with their arms full of bundles and followed by a crowd of small boys who had been hired to help carry the purchases. Then followed others, youngsters and country louts, attracted by the wealth and prodigality of the pair, who, from simple curiosity, trailed along behind like the tail of a comet and helped swell the concourse into a triumphal procession. Last of all came Guggins, the shopkeeper, carrying with much tenderness a new silk dress which was to be paid for when they reached the house, all the money they had taken to the village having been lavishly expended.

Right now, the kind woman and her husband were walking up the hill from the village with their arms full of bundles, followed by a group of young boys they had hired to help carry their purchases. Then came more kids and local farm boys, drawn in by the couple's wealth and generosity, who, out of simple curiosity, trailed behind like the tail of a comet, adding to the crowd and turning it into a festive procession. Finally, Guggins, the shopkeeper, arrived last, gently carrying a new silk dress that they would pay for when they got home, as they had spent all the money they took to the village.

The farmer, who had formerly been a modest man, was now so swelled with pride that he tipped the rim of his hat over his left ear and smoked a big cigar that was fast making him ill. His wife strutted along beside him like a peacock, enjoying to the full the homage and respect her wealth had won from those who formerly deigned not to notice her, and glancing from time to time at the admiring procession in the rear.

The farmer, who used to be a humble guy, was now so filled with pride that he tilted his hat over his left ear and smoked a huge cigar that was quickly making him sick. His wife walked next to him like a peacock, fully enjoying the admiration and respect their wealth had earned from those who once ignored her, occasionally glancing back at the admiring crowd behind them.

But, alas for their new-born pride! when they reached the farmhouse they found the door broken in, the furniture strewn in all directions and their treasure stolen to the very last gold piece.

But, unfortunately for their newfound pride! When they arrived at the farmhouse, they found the door broken in, the furniture scattered everywhere, and their treasure stolen, down to the very last gold piece.

The crowd grinned and made slighting remarks of a personal nature, and Guggins, the shopkeeper, demanded in a loud voice the money for the silk dress he had brought.

The crowd smirked and made snide personal comments, and Guggins, the shopkeeper, loudly demanded payment for the silk dress he had brought.

Then the woman whispered to her husband to run and pump some more gold while she kept the crowd quiet, and he obeyed quickly. But after a few moments he returned with a white face to tell her the pump was dry, and not a gold piece could now be coaxed from the spout.

Then the woman whispered to her husband to hurry and pump more gold while she kept the crowd quiet, and he quickly agreed. But after a few moments, he came back looking pale to tell her that the pump was dry, and not a single gold piece could now be coaxed from the spout.

The procession marched back to the village laughing and jeering at the farmer and his wife, who had pretended to be so rich; and some of the boys were naughty enough to throw stones at the house from the top of the hill. Mr. Guggins carried away his dress after severely scolding the woman for deceiving him, and when the couple at last found themselves alone their pride had turned to humiliation and their joy to bitter grief.

The parade marched back to the village, laughing and mocking the farmer and his wife, who had pretended to be wealthy; some of the kids were mischievous enough to throw stones at their house from the top of the hill. Mr. Guggins took his costume after scolding the woman harshly for tricking him, and when the couple finally found themselves alone, their pride had shifted to embarrassment and their happiness to deep sorrow.

Just before sundown the woman dried her eyes and, having resumed her ordinary attire, went to the brook for water. When she came to the flat stone she saw the King Beetle sitting upon it.

Just before sunset, the woman wiped her eyes and, after putting on her usual clothes, went to the stream for water. When she reached the flat stone, she saw the King Beetle sitting on it.

“The well is dry!” she cried out, angrily.

“The well is dry!” she shouted, frustrated.

“Yes,” answered the beetle, calmly, “you have pumped from it all the gold my people could find.”

“Yes,” replied the beetle, calmly, “you have taken all the gold my people could gather from it.”

“But we are now ruined,” said the woman, sitting down in the path beginning to weep; “for robbers have stolen from us every penny we possessed.”

“But we are now ruined,” said the woman, sitting down on the path and starting to cry; “because robbers have taken every penny we had.”

“I’m sorry,” returned the beetle; “but it is your own fault. Had you not made so great a show of your wealth no one would have suspected you possessed a treasure, or thought to rob you. As it is, you have merely lost the gold which others have lost before you. It will probably be lost many times more before the world comes to an end.”

“I’m sorry,” replied the beetle; “but it’s your own fault. If you hadn’t flaunted your wealth, no one would have suspected you had a treasure or thought to rob you. As it stands, you’ve just lost the gold that others have lost before. It’s likely to be lost many more times before the world ends.”

“But what are we to do now?” she asked.

“But what are we supposed to do now?” she asked.

“What did you do before I gave you the money?”

“What were you doing before I gave you the money?”

“We worked from morning ’til night,” said she.

“We worked from morning till night,” she said.

“Then work still remains for you,” remarked the beetle, composedly; “no one will ever try to rob you of that, you may be sure!” And he slid from the stone and disappeared for the last time.

“Then there’s still work to be done,” the beetle said calmly; “no one will ever try to take that away from you, I promise!” And he slid off the stone and vanished for the last time.


This story should teach us to accept good fortune with humble hearts and to use it with moderation. For, had the farmer and his wife resisted the temptation to display their wealth ostentatiously, they might have retained it to this very day.

This story should teach us to accept good fortune with humble hearts and to use it with moderation. For, if the farmer and his wife had resisted the temptation to flaunt their wealth, they might have still had it to this day.

THE DUMMY THAT LIVED

In all Fairyland there is no more mischievous a person than Tanko-Mankie the Yellow Ryl. He flew through the city one afternoon—quite invisible to mortal eyes, but seeing everything himself—and noticed a figure of a wax lady standing behind the big plate glass window of Mr. Floman’s department store.

In all of Fairyland, there's no one more mischievous than Tanko-Mankie the Yellow Ryl. One afternoon, he flew through the city—completely invisible to human eyes, but seeing everything himself—and spotted a wax figure of a lady standing behind the big plate glass window of Mr. Floman’s department store.

The wax lady was beautifully dressed, and extended in her stiff left hand was a card bearing the words:

The wax figure was beautifully dressed, and held in her rigid left hand was a card that read:

“RARE BARGIN!
This Stylish Costume
(Imported from Paris)
Former Price, $20,
REDUCED TO ONLY $19.98.”

“RARE BARGAIN!
This Stylish Costume
(Imported from Paris)
Former Price: $20,
NOW ONLY $19.98.”

This impressive announcement had drawn before the window a crowd of women shoppers, who stood looking at the wax lady with critical eyes.

This impressive announcement had drawn a crowd of women shoppers to the window, where they stood examining the wax figure with critical eyes.

Tanko-Mankie laughed to himself the low, gurgling little laugh that always means mischief. Then he flew close to the wax figure and breathed twice upon its forehead.

Tanko-Mankie chuckled to himself with a low, gurgling laugh that always suggests trouble. Then he hovered close to the wax figure and breathed twice on its forehead.

From that instant the dummy began to live, but so dazed and astonished was she at the unexpected sensation that she continued to stand stupidly staring at the women outside and holding out the placard as before.

From that moment the dummy came to life, but she was so dazed and shocked by the unexpected feeling that she kept standing there, staring blankly at the women outside and holding out the placard just like before.

The ryl laughed again and flew away. Anyone but Tanko-Mankie would have remained to help the wax lady out of the troubles that were sure to overtake her; but this naughty elf thought it rare fun to turn the inexperienced lady loose in a cold and heartless world and leave her to shift for herself.

The ryl laughed again and flew away. Anyone besides Tanko-Mankie would have stayed to help the wax lady out of the troubles that were bound to catch up with her; but this mischievous elf found it amusing to let the naive lady loose in a cold and uncaring world and let her fend for herself.

Fortunately it was almost six o’clock when the dummy first realized that she was alive, and before she had collected her new thoughts and decided what to do a man came around and drew down all the window shades, shutting off the view from the curious shoppers.

Fortunately, it was almost six o’clock when the dummy first realized she was alive, and before she could gather her thoughts and figure out what to do, a man came around and pulled down all the window shades, blocking the view from the curious shoppers.

Then the clerks and cashiers and floorwalkers and cash girls went home and the store was closed for the night, although the sweepers and scrubbers remained to clean the floors for the following day.

Then the clerks, cashiers, floor walkers, and cash girls went home, and the store was closed for the night, although the sweepers and scrubbers stayed behind to clean the floors for the next day.

The window inhabited by the wax lady was boxed in, like a little room, one small door being left at the side for the window-trimmer to creep in and out of. So the scrubbers never noticed that the dummy, when left to herself, dropped the placard to the floor and sat down upon a pile of silks to wonder who she was, where she was, and how she happened to be alive.

The window where the wax lady sat was enclosed, like a small room, with just a small door on the side for the window dresser to come in and out. Because of this, the cleaners never saw that the dummy, when left alone, dropped the sign to the floor and sat down on a pile of silks, pondering who she was, where she was, and how she ended up being alive.

For you must consider, dear reader, that in spite of her size and her rich costume, in spite of her pink cheeks and fluffy yellow hair, this lady was very young—no older, in reality, than a baby born but half an hour. All she knew of the world was contained in the glimpse she had secured of the busy street facing her window; all she knew of people lay in the actions of the group of women which had stood before her on the other side of the window pane and criticised the fit of her dress or remarked upon its stylish appearance.

For you need to keep in mind, dear reader, that despite her size and fancy outfit, and despite her rosy cheeks and fluffy yellow hair, this lady was actually very young—no older, in fact, than a baby that's been born for just half an hour. Everything she knew about the world came from the view she had of the bustling street outside her window; everything she knew about people was based on the actions of the group of women who had stood in front of her on the other side of the glass, criticizing how her dress fit or commenting on its stylish look.

So she had little enough to think about, and her thoughts moved somewhat slowly; yet one thing she really decided upon, and that was not to remain in the window and be insolently stared at by a lot of women who were not nearly so handsome or well dressed as herself.

So she didn't have much to think about, and her thoughts moved a bit slowly; still, there was one thing she firmly decided: she wouldn't stay in the window and let a group of women, who weren’t anywhere near as attractive or well-dressed as she was, look at her with disdain.

By the time she reached this important conclusion, it was after midnight; but dim lights were burning in the big, deserted store, so she crept through the door of her window and walked down the long aisles, pausing now and then to look with much curiosity at the wealth of finery confronting her on every side.

By the time she came to this important realization, it was past midnight; but dim lights were on in the large, empty store, so she slipped through the door of her window and walked down the long aisles, stopping occasionally to curiously gaze at the collection of luxurious items surrounding her.

When she came to the glass cases filled with trimmed hats she remembered having seen upon the heads of the women in the street similar creations. So she selected one that suited her fancy and placed it carefully upon her yellow locks. I won’t attempt to explain what instinct it was that made her glance into a near-by mirror to see if the hat was straight, but this she certainly did. It didn’t correspond with her dress very well, but the poor thing was too young to have much taste in matching colors.

When she walked up to the display cases filled with stylish hats, she remembered seeing similar ones on the heads of women outside. So she picked out one that caught her eye and carefully placed it on her blonde hair. I won't try to explain why she instinctively checked a nearby mirror to see if the hat was straight, but she definitely did. It didn’t quite go with her dress, but the poor girl was too young to have a good sense of color matching.

When she reached the glove counter she remembered that gloves were also worn by the women she had seen. She took a pair from the case and tried to fit them upon her stiff, wax-coated fingers; but the gloves were too small and ripped in the seams. Then she tried another pair, and several others, as well; but hours passed before she finally succeeded in getting her hands covered with a pair of pea-green kids.

When she got to the glove counter, she recalled that the women she had seen were also wearing gloves. She picked a pair from the display and attempted to slip them onto her stiff, wax-coated fingers, but the gloves were too small and tore at the seams. Then she tried another pair, and several more after that, but hours went by before she finally managed to cover her hands with a pair of pea-green leather gloves.

Next she selected a parasol from a large and varied assortment in the rear of the store. Not that she had any idea what it was used for; but other ladies carried such things, so she also would have one.

Next, she picked a parasol from a large and varied selection at the back of the store. Not that she knew what it was for; but other women carried them, so she wanted one too.

When she again examined herself critically in the mirror she decided her outfit was now complete, and to her inexperienced eyes there was no perceptible difference between her and the women who had stood outside the window. Whereupon she tried to leave the store, but found every door fast locked.

When she looked at herself critically in the mirror again, she decided her outfit was finally complete, and to her inexperienced eyes, there was no noticeable difference between her and the women who had been standing outside the window. Then she tried to leave the store, but found every door was locked tight.

The wax lady was in no hurry. She inherited patience from her previous existence. Just to be alive and to wear beautiful clothes was sufficient enjoyment for her at present. So she sat down upon a stool and waited quietly until daylight.

The wax lady wasn't in a rush. She had inherited patience from her past life. Just being alive and wearing beautiful clothes was enough enjoyment for her right now. So she sat down on a stool and waited quietly until morning.

When the janitor unlocked the door in the morning the wax lady swept past him and walked with stiff but stately strides down the street. The poor fellow was so completely whuckered at seeing the well-known wax lady leave her window and march away from the store that he fell over in a heap and only saved himself from fainting by striking his funny bone against the doorstep. When he recovered his wits she had turned the corner and disappeared.

When the janitor unlocked the door in the morning, the wax lady brushed past him and walked with stiff but dignified strides down the street. The poor guy was so shocked to see the familiar wax lady leave her window and march away from the store that he collapsed in a heap and only avoided fainting by hitting his funny bone on the doorstep. By the time he gathered himself, she had turned the corner and vanished.

The wax lady’s immature mind had reasoned that, since she had come to life, her evident duty was to mix with the world and do whatever other folks did. She could not realize how different she was from people of flesh and blood; nor did she know she was the first dummy that had ever lived, or that she owed her unique experience to Tanko-Mankie’s love of mischief. So ignorance gave her a confidence in herself that she was not justly entitled to.

The wax lady's childish mind thought that, since she had come to life, her obvious duty was to interact with the world and do whatever everyone else did. She couldn’t understand how different she was from real people, nor did she know that she was the first dummy that had ever existed or that her unique experience was due to Tanko-Mankie’s love of mischief. This ignorance gave her a confidence in herself that she didn't truly deserve.

It was yet early in the day, and the few people she met were hurrying along the streets. Many of them turned into restaurants and eating houses, and following their example the wax lady also entered one and sat upon a stool before a lunch counter.

It was still early in the day, and the few people she encountered were rushing down the streets. Many of them went into restaurants and cafes, and following their lead, the wax lady also stepped inside one and sat on a stool at a lunch counter.

“Coffee ’n’ rolls!” said a shop girl on the next stool.

“Coffee and rolls!” said a shop girl on the next stool.

“Coffee ’n’ rolls!” repeated the dummy, and soon the waiter placed them before her. Of course she had no appetite, as her constitution, being mostly wood, did not require food; but she watched the shop girl, and saw her put the coffee to her mouth and drink it. Therefore the wax lady did the same, and the next instant was surprised to feel the hot liquid trickling out between her wooden ribs. The coffee also blistered her wax lips, and so disagreeable was the experience that she arose and left the restaurant, paying no attention to the demands of the waiter for “20 cents, mum.” Not that she intended to defraud him, but the poor creature had no idea what he meant by “20 cents, mum.”

“Coffee and rolls!” repeated the dummy, and soon the waiter placed them in front of her. Of course, she had no appetite since her body, being mostly wood, didn’t need food; but she watched the shop girl and saw her bring the coffee to her lips and drink it. So the wax lady did the same, and was surprised to feel the hot liquid trickling out between her wooden ribs. The coffee also burned her wax lips, and the experience was so unpleasant that she got up and left the restaurant, ignoring the waiter’s demand for “20 cents, ma’am.” Not that she meant to cheat him, but the poor thing had no idea what he meant by “20 cents, ma’am.”

As she came out she met the window trimmer at Floman’s store. The man was rather near-sighted, but seeing something familiar in the lady’s features he politely raised his hat. The wax lady also raised her hat, thinking it the proper thing to do, and the man hurried away with a horrified face.

As she stepped outside, she ran into the window dresser at Floman’s store. The guy was a bit nearsighted, but noticing something recognizable in the woman's face, he politely tipped his hat. The wax lady also tipped her hat, thinking it was the right thing to do, and the man quickly walked away with a shocked expression.

Then a woman touched her arm and said:

Then a woman touched her arm and said:

“Beg pardon, ma’am; but there’s a price-mark hanging on your dress behind.”

“Excuse me, ma’am, but there’s a price tag hanging on the back of your dress.”

“Yes, I know,” replied the wax lady, stiffly; “it was originally $20, but it’s been reduced to $19.98.”

“Yes, I know,” replied the wax lady, rigidly; “it was originally $20, but it’s been marked down to $19.98.”

The woman looked surprised at such indifference and walked on. Some carriages were standing at the edge of the sidewalk, and seeing the dummy hesitate a driver approached her and touched his cap.

The woman looked surprised at such indifference and walked on. Some carriages were parked at the edge of the sidewalk, and seeing the dummy hesitate, a driver approached her and tipped his cap.

“Cab, ma’am?” he asked.

“Taxi, ma’am?” he asked.

“No,” said she, misunderstanding him; “I’m wax.”

“No,” she said, misunderstanding him; “I’m wax.”

“Oh!” he exclaimed, and looked after her wonderingly.

“Oh!” he said, watching her with curiosity.

“Here’s yer mornin’ paper!” yelled a newsboy.

“Here’s your morning paper!” yelled a newsboy.

“Mine, did you say?” she asked.

“Mine, did you say?” she asked.

“Sure! Chronicle, ’Quirer, R’public ’n’ ’Spatch! Wot’ll ye ’ave?”

“Sure! Chronicle, Inquirer, Republican Dispatch! What will you have?”

“What are they for?” inquired the wax lady, simply.

“What are they for?” asked the wax lady, simply.

“W’y, ter read, o’ course. All the news, you know.”

“Why, to read, of course. All the news, you know.”

She shook her head and glanced at a paper.

She shook her head and looked at a piece of paper.

“It looks all speckled and mixed up,” she said. “I’m afraid I can’t read.”

“It looks all speckled and jumbled,” she said. “I’m afraid I can’t read.”

“Ever ben to school?” asked the boy, becoming interested.

“Have you ever been to school?” asked the boy, becoming interested.

“No; what’s school?” she inquired.

“No; what’s school?” she asked.

The boy gave her an indignant look.

The boy shot her an angry glance.

“Say!” he cried, “ye’r just a dummy, that’s wot ye are!” and ran away to seek a more promising customer.

“Hey!” he shouted, “you’re just a fool, that’s what you are!” and ran off to find a better customer.

“I wonder that he means,” thought the poor lady. “Am I really different in some way from all the others? I look like them, certainly; and I try to act like them; yet that boy called me a dummy and seemed to think I acted queerly.”

“I wonder what he means,” thought the poor lady. “Am I really different in some way from everyone else? I look like them, for sure; and I try to behave like them; yet that boy called me a dummy and seemed to think I was acting strangely.”

This idea worried her a little, but she walked on to the corner, where she noticed a street car stop to let some people on. The wax lady, still determined to do as others did, also boarded the car and sat down quietly in a corner.

This thought made her a bit uneasy, but she continued to the corner, where she saw a streetcar stop to let some people on. The wax lady, still intent on following the crowd, also got on the streetcar and sat quietly in a corner.

After riding a few blocks the conductor approached her and said:

After riding a few blocks, the conductor came up to her and said:

“Fare, please!”

“Fare, please!”

“What’s that?” she inquired, innocently.

"What’s that?" she asked, innocently.

“Your fare!” said the man, impatiently.

“Your fare!” said the man, impatiently.

She stared at him stupidly, trying to think what he meant.

She stared at him blankly, trying to figure out what he meant.

“Come, come!” growled the conductor, “either pay up or get off!”

“Come on, come on!” shouted the conductor, “either pay up or get off!”

Still she did not understand, and he grabbed her rudely by the arm and lifted her to her feet. But when his hand came in contact with the hard wood of which her arm was made the fellow was filled with surprise. He stooped down and peered into her face, and, seeing it was wax instead of flesh, he gave a yell of fear and jumped from the car, running as if he had seen a ghost.

Still, she didn’t understand, and he roughly grabbed her by the arm and pulled her to her feet. But when his hand touched the hard wood of her arm, he was filled with surprise. He bent down and looked into her face, and, seeing it was made of wax instead of flesh, he let out a scream of fear and jumped from the car, running as if he had seen a ghost.

At this the other passengers also yelled and sprang from the car, fearing a collision; and the motorman, knowing something was wrong, followed suit. The wax lady, seeing the others run, jumped from the car last of all, and stepped in front of another car coming at full speed from the opposite direction.

At this, the other passengers shouted and jumped out of the car, scared of a crash; and the motorman, sensing something was off, did the same. The wax lady, noticing everyone else running, was the last to leap from the car and stepped in front of another car speeding towards them from the opposite direction.

She heard cries of fear and of warning on all sides, but before she understood her danger she was knocked down and dragged for half a block.

She heard screams of fear and warnings from all around, but before she realized she was in danger, she was knocked down and pulled for half a block.

When the car was brought to a stop a policeman reached down and pulled her from under the wheels. Her dress was badly torn and soiled. Her left ear was entirely gone, and the left side of her head was caved in; but she quickly scrambled to her feet and asked for her hat. This a gentleman had already picked up, and when the policeman handed it to her and noticed the great hole in her head and the hollow place it disclosed, the poor fellow trembled so frightfully that his knees actually knocked together.

When the car came to a stop, a police officer reached down and pulled her out from under the wheels. Her dress was badly ripped and dirty. Her left ear was completely missing, and the left side of her head was caved in; but she quickly got up and asked for her hat. A gentleman had already picked it up, and when the officer handed it to her and saw the huge hole in her head and the empty spot it revealed, the poor guy trembled so badly that his knees actually knocked together.

“Why—why, ma’am, you’re killed!” he gasped.

“Why—why, ma’am, you’re hurt!” he gasped.

“What does it mean to be killed?” asked the wax lady.

“What does it mean to be killed?” asked the wax figure.

The policeman shuddered and wiped the perspiration from his forehead.

The cop shuddered and wiped the sweat from his forehead.

“You’re it!” he answered, with a groan.

“Tag, you’re it!” he replied, groaning.

The crowd that had collected were looking upon the lady wonderingly, and a middle-aged gentleman now exclaimed:

The crowd that had gathered was looking at the lady in amazement, and a middle-aged man suddenly exclaimed:

“Why, she’s wax!”

“Why, she’s awesome!”

“Wax!” echoed the policeman.

“Wax!” shouted the cop.

“Certainly. She’s one of those dummies they put in the windows,” declared the middle-aged man.

“Sure. She’s one of those mannequins they display in the windows,” declared the middle-aged man.

The people who had collected shouted: “You’re right!” “That’s what she is!” “She’s a dummy!”

The crowd that had gathered yelled, “You’re totally right!” “That’s exactly what she is!” “She’s an idiot!”

“Are you?” inquired the policeman, sternly.

“Are you?” asked the policeman, sternly.

The wax lady did not reply. She began to fear she was getting into trouble, and the staring crowd seemed to embarrass her.

The wax lady didn't respond. She started to worry that she was getting into trouble, and the staring crowd made her feel awkward.

Suddenly a bootblack attempted to solve the problem by saying: “You guys is all wrong! Can a dummy talk? Can a dummy walk? Can a dummy live?”

Suddenly, a shoeshiner tried to address the issue by saying, “You guys are all wrong! Can a dummy talk? Can a dummy walk? Can a dummy live?”

“Hush!” murmured the policeman. “Look here!” and he pointed to the hole in the lady’s head. The newsboy looked, turned pale and whistled to keep himself from shivering.

“Hush!” whispered the policeman. “Look here!” and he pointed to the hole in the woman’s head. The newsboy looked, turned pale, and whistled to keep himself from trembling.

A second policeman now arrived, and after a brief conference it was decided to take the strange creature to headquarters. So they called a hurry-up wagon, and the damaged wax lady was helped inside and driven to the police station. There the policeman locked her in a cell and hastened to tell Inspector Mugg their wonderful story.

A second police officer arrived, and after a quick discussion, they decided to take the odd creature to headquarters. They called for a rush truck, and the damaged wax figure was assisted inside and taken to the police station. There, the officer locked her in a cell and hurried to share their incredible story with Inspector Mugg.

Inspector Mugg had just eaten a poor breakfast, and was not in a pleasant mood; so he roared and stormed at the unlucky policemen, saying they were themselves dummies to bring such a fairy tale to a man of sense. He also hinted that they had been guilty of intemperance.

Inspector Mugg had just had a terrible breakfast and was in a bad mood; so he yelled and raged at the unlucky policemen, saying they were fools to bring such a ridiculous story to a sensible man. He also suggested that they had been drinking too much.

The policemen tried to explain, but Inspector Mugg would not listen; and while they were still disputing in rushed Mr. Floman, the owner of the department store.

The cops tried to explain, but Inspector Mugg wouldn’t listen; and while they were still arguing, Mr. Floman, the owner of the department store, rushed in.

“I want a dozen detectives, at once, inspector!” he cried.

“I want a dozen detectives right away, inspector!” he shouted.

“What for?” demanded Mugg.

“What for?” asked Mugg.

“One of the wax ladies has escaped from my store and eloped with a $19.98 costume, a $4.23 hat, a $2.19 parasol and a 76-cent pair of gloves, and I want her arrested!”

“One of the wax ladies has escaped from my store and run off with a $19.98 costume, a $4.23 hat, a $2.19 parasol, and a 76-cent pair of gloves, and I want her arrested!”

While he paused for breath the inspector glared at him in amazement.

While he took a breather, the inspector stared at him in disbelief.

“Is everybody going crazy at the same time?” he inquired, sarcastically. “How could a wax dummy run away?”

“Is everyone losing it all at once?” he asked sarcastically. “How could a wax dummy just run away?”

“I don’t know; but she did. When my janitor opened the door this morning he saw her run out.”

“I don’t know; but she did. When my janitor opened the door this morning, he saw her run out.”

“Why didn’t he stop her?” asked Mugg.

“Why didn’t he stop her?” Mugg asked.

“He was too frightened. But she’s stolen my property, your honor, and I want her arrested!” declared the storekeeper.

“He was too scared. But she’s taken my belongings, your honor, and I want her arrested!” declared the storekeeper.

The inspector thought for a moment.

The inspector took a moment.

“You wouldn’t be able to prosecute her,” he said, “for there’s no law against dummies stealing.”

“You can't prosecute her,” he said, “because there's no law against dummies stealing.”

Mr. Floman sighed bitterly.

Mr. Floman sighed heavily.

“Am I to lose that $19.98 costume and the $4.25 hat and—”

“Am I going to lose that $19.98 costume and the $4.25 hat and—”

“By no means,” interrupted Inspector Mugg. “The police of this city are ever prompt to act in defense of our worthy citizens. We have already arrested the wax lady, and she is locked up in cell No. 16. You may go there and recover your property, if you wish, but before you prosecute her for stealing you’d better hunt up a law that applies to dummies.”

“Not at all,” interrupted Inspector Mugg. “The police in this city are always quick to protect our good citizens. We’ve already arrested the wax lady, and she’s locked up in cell No. 16. You can go there and get your stuff back if you want, but before you press charges for theft, you should look for a law that applies to dummies.”

“All I want,” said Mr. Floman, “is that $19.98 costume and—”

“All I want,” said Mr. Floman, “is that $19.98 costume and—”

“Come along!” interrupted the policeman. “I’ll take you to the cell.”

“Come on!” interrupted the policeman. “I'll take you to the holding cell.”

But when they entered No. 16 they found only a lifeless dummy lying prone upon the floor. Its wax was cracked and blistered, its head was badly damaged, and the bargain costume was dusty, soiled and much bedraggled. For the mischief-loving Tanko-Mankie had flown by and breathed once more upon the poor wax lady, and in that instant her brief life ended.

But when they entered No. 16, they found only a lifeless dummy lying flat on the floor. Its wax was cracked and blistered, its head was badly damaged, and the cheap costume was dusty, dirty, and pretty much a mess. For the mischief-loving Tanko-Mankie had flown by and taken one last breath on the poor wax lady, and in that instant, her short life came to an end.

“It’s just as I thought,” said Inspector Mugg, leaning back in his chair contentedly. “I knew all the time the thing was a fake. It seems sometimes as though the whole world would go crazy if there wasn’t some level-headed man around to bring ’em to their senses. Dummies are wood an’ wax, an’ that’s all there is of ’em.”

“It’s just as I thought,” said Inspector Mugg, leaning back in his chair happily. “I knew all along that this was a fake. It seems like the whole world would go crazy if there wasn’t someone sensible around to bring them to their senses. People are just like dummies made of wood and wax, and that’s all there is to it.”

“That may be the rule,” whispered the policeman to himself, “but this one were a dummy as lived!”

"That might be the rule," the policeman murmured to himself, "but this one was a total fool!"

THE KING OF THE POLAR BEARS

The King of the Polar Bears lived among the icebergs in the far north country. He was old and monstrous big; he was wise and friendly to all who knew him. His body was thickly covered with long, white hair that glistened like silver under the rays of the midnight sun. His claws were strong and sharp, that he might walk safely over the smooth ice or grasp and tear the fishes and seals upon which he fed.

The King of the Polar Bears lived among the icebergs in the far north. He was old and incredibly big; he was wise and friendly to everyone who knew him. His body was thickly covered with long, white fur that sparkled like silver under the rays of the midnight sun. His claws were strong and sharp, allowing him to walk safely over the smooth ice or catch and tear the fish and seals he fed on.

The seals were afraid when he drew near, and tried to avoid him; but the gulls, both white and gray, loved him because he left the remnants of his feasts for them to devour.

The seals were scared when he came close and tried to steer clear of him; but the gulls, both white and gray, adored him because he left the leftovers of his meals for them to eat.

Often his subjects, the polar bears, came to him for advice when ill or in trouble; but they wisely kept away from his hunting grounds, lest they might interfere with his sport and arouse his anger.

Often his subjects, the polar bears, came to him for advice when they were sick or in trouble; but they sensibly stayed away from his hunting grounds, so they wouldn't disrupt his sport and provoke his anger.

The wolves, who sometimes came as far north as the icebergs, whispered among themselves that the King of the Polar Bears was either a magician or under the protection of a powerful fairy. For no earthly thing seemed able to harm him; he never failed to secure plenty of food, and he grew bigger and stronger day by day and year by year.

The wolves, who occasionally traveled as far north as the icebergs, whispered to each other that the King of the Polar Bears was either a magician or protected by a powerful fairy. Nothing on earth seemed capable of harming him; he always managed to find plenty of food, and he grew bigger and stronger every day and year.

Yet the time came when this monarch of the north met man, and his wisdom failed him.

Yet the time came when this northern king encountered a man, and his wisdom deserted him.

He came out of his cave among the icebergs one day and saw a boat moving through the strip of water which had been uncovered by the shifting of the summer ice. In the boat were men.

He emerged from his cave among the icebergs one day and saw a boat gliding through the stretch of water that had been revealed by the melting summer ice. In the boat were some men.

The great bear had never seen such creatures before, and therefore advanced toward the boat, sniffing the strange scent with aroused curiosity and wondering whether he might take them for friends or foes, food or carrion.

The big bear had never encountered such creatures before, so he approached the boat, sniffing the unfamiliar smell with heightened curiosity, trying to figure out if they were friends or enemies, something to eat or something rotting.

When the king came near the water’s edge a man stood up in the boat and with a queer instrument made a loud “bang!” The polar bear felt a shock; his brain became numb; his thoughts deserted him; his great limbs shook and gave way beneath him and his body fell heavily upon the hard ice.

When the king approached the water's edge, a man stood up in the boat and made a loud "bang!" with a strange device. The polar bear felt a jolt; his mind went blank; his thoughts abandoned him; his massive limbs trembled and gave out from under him, and his body crashed heavily onto the hard ice.

That was all he remembered for a time.

That was all he could remember for a while.

When he awoke he was smarting with pain on every inch of his huge bulk, for the men had cut away his hide with its glorious white hair and carried it with them to a distant ship.

When he woke up, he felt pain everywhere on his massive body because the men had stripped him of his beautiful white fur and taken it with them to a far-off ship.

Above him circled thousands of his friends the gulls, wondering if their benefactor were really dead and it was proper to eat him. But when they saw him raise his head and groan and tremble they knew he still lived, and one of them said to his comrades:

Above him circled thousands of his friends, the seagulls, wondering if their benefactor was really dead and if it was okay to eat him. But when they saw him raise his head and groan and tremble, they realized he was still alive, and one of them said to his companions:

“The wolves were right. The king is a great magician, for even men cannot kill him. But he suffers for lack of covering. Let us repay his kindness to us by each giving him as many feathers as we can spare.”

“The wolves were right. The king is a powerful magician, because even men can’t kill him. But he suffers from not having enough protection. Let’s show our gratitude for his kindness by each giving him as many feathers as we can spare.”

This idea pleased the gulls. One after another they plucked with their beaks the softest feathers from under their wings, and, flying down, dropped then gently upon the body of the King of the Polar Bears.

This idea made the gulls happy. One by one, they pulled the softest feathers from under their wings with their beaks, and, flying down, gently dropped them onto the body of the King of the Polar Bears.

Then they called to him in a chorus:

Then they all shouted to him together:

“Courage, friend! Our feathers are as soft and beautiful as your own shaggy hair. They will guard you from the cold winds and warm you while you sleep. Have courage, then, and live!”

“Be courageous, friend! Our feathers are just as soft and beautiful as your own shaggy hair. They will protect you from the cold winds and keep you warm while you sleep. So be brave and live!”

And the King of the Polar Bears had courage to bear his pain and lived and was strong again.

And the King of the Polar Bears had the courage to endure his pain and lived, becoming strong once more.

The feathers grew as they had grown upon the bodies of the birds and covered him as his own hair had done. Mostly they were pure white in color, but some from the gray gulls gave his majesty a slight mottled appearance.

The feathers grew just like they had on the bodies of the birds and covered him like his own hair used to. Most of them were pure white, but a few from the gray gulls gave him a slightly mottled look.

The rest of that summer and all through the six months of night the king left his icy cavern only to fish or catch seals for food. He felt no shame at his feathery covering, but it was still strange to him, and he avoided meeting any of his brother bears.

The rest of that summer and throughout the six months of night, the king left his icy cave only to fish or hunt seals for food. He felt no shame in his feathery covering, but it still felt strange to him, and he stayed away from his brother bears.

During this period of retirement he thought much of the men who had harmed him, and remembered the way they had made the great “bang!” And he decided it was best to keep away from such fierce creatures. Thus he added to his store of wisdom.

During this time of retirement, he thought a lot about the men who had hurt him and remembered how they had caused the big “bang!” He decided it was best to stay away from such aggressive people. Thus, he gained more wisdom.

When the moon fell away from the sky and the sun came to make the icebergs glitter with the gorgeous tintings of the rainbow, two of the polar bears arrived at the king’s cavern to ask his advice about the hunting season. But when they saw his great body covered with feathers instead of hair they began to laugh, and one said:

When the moon disappeared from the sky and the sun came out to make the icebergs sparkle with beautiful rainbow colors, two polar bears showed up at the king’s cave to ask for his advice about the hunting season. But when they saw his huge body covered in feathers instead of fur, they started laughing, and one said:

“Our mighty king has become a bird! Who ever before heard of a feathered polar bear?”

“Our powerful king has turned into a bird! Who has ever heard of a feathered polar bear?”

Then the king gave way to wrath. He advanced upon them with deep growls and stately tread and with one blow of his monstrous paw stretched the mocker lifeless at his feet.

Then the king became furious. He approached them with low growls and an imposing stride, and with one strike of his huge paw, he knocked the mocker lifeless at his feet.

The other ran away to his fellows and carried the news of the king’s strange appearance. The result was a meeting of all the polar bears upon a broad field of ice, where they talked gravely of the remarkable change that had come upon their monarch.

The other one ran back to his friends and told them about the king's unusual appearance. As a result, all the polar bears gathered in a wide field of ice, where they seriously discussed the significant change that had happened to their leader.

“He is, in reality, no longer a bear,” said one; “nor can he justly be called a bird. But he is half bird and half bear, and so unfitted to remain our king.”

“He isn’t really a bear anymore,” said one; “nor can we truly call him a bird. But he’s half bird and half bear, which makes him unfit to be our king.”

“Then who shall take his place?” asked another.

“Then who will take his place?” asked another.

“He who can fight the bird-bear and overcome him,” answered an aged member of the group. “Only the strongest is fit to rule our race.”

“He who can fight the bird-bear and defeat him,” replied an older member of the group. “Only the strongest is worthy to lead our people.”

There was silence for a time, but at length a great bear moved to the front and said:

There was silence for a while, but eventually a big bear stepped forward and said:

“I will fight him; I—Woof—the strongest of our race! And I will be King of the Polar Bears.”

“I will fight him; I—Woof—the strongest of our kind! And I will be the King of the Polar Bears.”

The others nodded assent, and dispatched a messenger to the king to say he must fight the great Woof and master him or resign his sovereignty.

The others nodded in agreement and sent a messenger to the king to tell him he must fight the great Woof and defeat him or give up his throne.

“For a bear with feathers,” added the messenger, “is no bear at all, and the king we obey must resemble the rest of us.”

“For a bear with feathers,” added the messenger, “is no bear at all, and the king we follow must be like the rest of us.”

“I wear feathers because it pleases me,” growled the king. “Am I not a great magician? But I will fight, nevertheless, and if Woof masters me he shall be king in my stead.”

“I wear feathers because I like it,” growled the king. “Am I not a great magician? But I will fight anyway, and if Woof defeats me, he shall be king in my place.”

Then he visited his friends, the gulls, who were even then feasting upon the dead bear, and told them of the coming battle.

Then he visited his friends, the seagulls, who were already feasting on the dead bear, and told them about the upcoming battle.

“I shall conquer,” he said, proudly. “Yet my people are in the right, for only a hairy one like themselves can hope to command their obedience.”

“I will conquer,” he said, proudly. “But my people are right, because only someone like them can expect to earn their obedience.”

The queen gull said:

The queen gull spoke:

“I met an eagle yesterday, which had made its escape from a big city of men. And the eagle told me he had seen a monstrous polar bear skin thrown over the back of a carriage that rolled along the street. That skin must have been yours, oh king, and if you wish I will sent an hundred of my gulls to the city to bring it back to you.”

“I met an eagle yesterday that had escaped from a big city full of people. The eagle told me he had seen a massive polar bear skin draped over the back of a carriage that was rolling down the street. That skin must have been yours, oh king, and if you want, I can send a hundred of my gulls to the city to bring it back to you.”

“Let them go!” said the king, gruffly. And the hundred gulls were soon flying rapidly southward.

“Let them go!” the king said gruffly. And soon, a hundred gulls were flying quickly south.

For three days they flew straight as an arrow, until they came to scattered houses, to villages, and to cities. Then their search began.

For three days, they flew in a straight line, until they reached scattered houses, villages, and cities. Then their search began.

The gulls were brave, and cunning, and wise. Upon the fourth day they reached the great metropolis, and hovered over the streets until a carriage rolled along with a great white bear robe thrown over the back seat. Then the birds swooped down—the whole hundred of them—and seizing the skin in their beaks flew quickly away.

The seagulls were bold, clever, and smart. By the fourth day, they arrived at the big city and circled above the streets until a carriage came by with a large white bear skin draped over the back seat. Then the birds swooped down—all one hundred of them—and grabbed the skin in their beaks, quickly flying away.

They were late. The king’s great battle was upon the seventh day, and they must fly swiftly to reach the Polar regions by that time.

They were running late. The king’s big battle was set for the seventh day, and they needed to hurry to get to the Polar regions by then.

Meanwhile the bird-bear was preparing for his fight. He sharpened his claws in the small crevasses of the ice. He caught a seal and tested his big yellow teeth by crunching its bones between them. And the queen gull set her band to pluming the king bear’s feathers until they lay smoothly upon his body.

Meanwhile, the bird-bear was getting ready for his fight. He sharpened his claws in the small cracks of the ice. He caught a seal and tested his big yellow teeth by crunching its bones. And the queen gull had her group fluffing the king bear’s feathers until they lay smoothly on his body.

But every day they cast anxious glances into the southern sky, watching for the hundred gulls to bring back the king’s own skin.

But every day, they anxiously looked toward the southern sky, waiting for the hundred gulls to return with the king’s own skin.

The seventh day came, and all the Polar bears in that region gathered around the king’s cavern. Among them was Woof, strong and confident of his success.

The seventh day arrived, and all the polar bears in the area gathered around the king’s cave. Among them was Woof, strong and sure of his success.

“The bird-bear’s feathers will fly fast enough when I get my claws upon him!” he boasted; and the others laughed and encouraged him.

“The bird-bear’s feathers will fly off quickly when I catch him!” he bragged; and the others laughed and cheered him on.

The king was disappointed at not having recovered his skin, but he resolved to fight bravely without it. He advanced from the opening of his cavern with a proud and kingly bearing, and when he faced his enemy he gave so terrible a growl that Woof’s heart stopped beating for a moment, and he began to realize that a fight with the wise and mighty king of his race was no laughing matter.

The king was upset about not getting his skin back, but he decided to fight bravely without it. He stepped out of his cave with a proud, royal attitude, and when he confronted his enemy, he let out such a fierce growl that Woof’s heart skipped a beat, making him understand that battling the wise and powerful king of his kind was serious business.

After exchanging one or two heavy blows with his foe Woof’s courage returned, and he determined to dishearten his adversary by bluster.

After trading a few hard hits with his opponent, Woof's confidence came back, and he decided to intimidate his rival with bravado.

“Come nearer, bird-bear!” he cried. “Come nearer, that I may pluck your plumage!”

“Come closer, bird-bear!” he shouted. “Come closer, so I can take your feathers!”

The defiance filled the king with rage. He ruffled his feathers as a bird does, till he appeared to be twice his actual size, and then he strode forward and struck Woof so powerful a blow that his skull crackled like an egg-shell and he fell prone upon the ground.

The defiance filled the king with rage. He puffed up like a bird, making himself look twice his actual size, and then he marched forward and hit Woof with such a powerful blow that his skull cracked like an eggshell, and he fell flat on the ground.

While the assembled bears stood looking with fear and wonder at their fallen champion the sky became darkened.

While the gathered bears stood staring in fear and awe at their fallen champion, the sky grew dark.

An hundred gulls flew down from above and dripped upon the king’s body a skin covered with pure white hair that glittered in the sun like silver.

A hundred gulls flew down from above and dropped onto the king’s body a skin covered in pure white hair that sparkled in the sun like silver.

And behold! the bears saw before them the well-known form of their wise and respected master, and with one accord they bowed their shaggy heads in homage to the mighty King of the Polar Bears.

And look! The bears saw in front of them the familiar figure of their wise and respected leader, and together they bowed their furry heads in respect to the mighty King of the Polar Bears.


This story teaches us that true dignity and courage depend not upon outward appearance, but come rather from within; also that brag and bluster are poor weapons to carry into battle.

This story teaches us that real dignity and courage don't come from how we look on the outside, but rather from within; it also shows that bragging and boasting are weak tools to bring into a fight.

THE MANDARIN AND THE BUTTERFLY

A mandarin once lived in Kiang-ho who was so exceedingly cross and disagreeable that everyone hated him. He snarled and stormed at every person he met and was never known to laugh or be merry under any circumstances. Especially he hated boys and girls; for the boys jeered at him, which aroused his wrath, and the girls made fun of him, which hurt his pride.

A mandarin once lived in Kiang-ho who was so incredibly grumpy and unpleasant that everyone hated him. He snapped and yelled at everyone he encountered and was never seen laughing or having a good time. He especially despised boys and girls; the boys teased him, which made him furious, and the girls mocked him, which bruised his ego.

When he had become so unpopular that no one would speak to him, the emperor heard about it and commanded him to emigrate to America. This suited the mandarin very well; but before he left China he stole the Great Book of Magic that belonged to the wise magician Haot-sai. Then, gathering up his little store of money, he took ship for America.

When he became so unpopular that no one would talk to him, the emperor found out and ordered him to move to America. This worked out perfectly for the mandarin; but before he left China, he stole the Great Book of Magic that belonged to the wise magician Haot-sai. Then, collecting his small amount of money, he boarded a ship for America.

He settled in a city of the middle west and of course started a laundry, since that seems to be the natural vocation of every Chinaman, be he coolie or mandarin.

He moved to a city in the Midwest and naturally started a laundry, since that seems to be the usual career for every Chinese person, whether they're a laborer or an official.

He made no acquaintances with the other Chinamen of the town, who, when they met him and saw the red button in his hat, knew him for a real mandarin and bowed low before him. He put up a red and white sign and people brought their laundry to him and got paper checks, with Chinese characters upon them, in exchange, this being the only sort of character the mandarin had left.

He didn't make friends with the other Chinese men in town, who, when they saw him and noticed the red button on his hat, recognized him as a genuine mandarin and bowed deeply to him. He put up a red and white sign, and people brought their laundry to him in exchange for paper slips with Chinese characters on them, which was the only kind of character the mandarin had left.

One day as the ugly one was ironing in his shop in the basement of 263 1/2 Main street, he looked up and saw a crowd of childish faces pressed against the window. Most Chinamen make friends with children; this one hated them and tried to drive them away. But as soon as he returned to his work they were back at the window again, mischievously smiling down upon him.

One day, while the ugly guy was ironing in his shop in the basement of 263 1/2 Main Street, he looked up and saw a bunch of kids' faces pressed against the window. Most Chinese people get along with kids; this one couldn't stand them and tried to shoo them away. But as soon as he went back to his work, they were back at the window again, grinning down at him mischievously.

The naughty mandarin uttered horrid words in the Manchu language and made fierce gestures; but this did no good at all. The children stayed as long as they pleased, and they came again the very next day as soon as school was over, and likewise the next day, and the next. For they saw their presence at the window bothered the Chinaman and were delighted accordingly.

The mischievous Mandarin shouted terrible things in Manchu and made aggressive gestures, but it didn't help at all. The kids stayed as long as they wanted and returned the very next day right after school, and then again the day after that, and the day after that. They loved that their presence at the window annoyed the Chinese man and took great joy in it.

The following day being Sunday the children did not appear, but as the mandarin, being a heathen, worked in his little shop a big butterfly flew in at the open door and fluttered about the room.

The next day, which was Sunday, the children didn't show up, but since the mandarin, being non-religious, was working in his small shop, a large butterfly flew in through the open door and flitted around the room.

The mandarin closed the door and chased the butterfly until he caught it, when he pinned it against the wall by sticking two pins through its beautiful wings. This did not hurt the butterfly, there being no feeling in its wings; but it made him a safe prisoner.

The mandarin closed the door and chased the butterfly until he caught it, pinning it against the wall with two pins through its beautiful wings. This didn’t hurt the butterfly, as there’s no feeling in its wings; but it made him a secure prisoner.

This butterfly was of large size and its wings were exquisitely marked by gorgeous colors laid out in regular designs like the stained glass windows of a cathedral.

This butterfly was large, and its wings were beautifully marked with vibrant colors arranged in neat patterns, similar to the stained glass windows of a cathedral.

The mandarin now opened his wooden chest and drew forth the Great Book of Magic he had stolen from Haot-sai. Turning the pages slowly he came to a passage describing “How to understand the language of butterflies.” This he read carefully and then mixed a magic formula in a tin cup and drank it down with a wry face. Immediately thereafter he spoke to the butterfly in its own language, saying:

The mandarin opened his wooden chest and pulled out the Great Book of Magic that he had taken from Haot-sai. Flipping through the pages slowly, he found a section on “How to understand the language of butterflies.” He read it carefully and then mixed a magic formula in a tin cup and drank it down with a grimace. Right after that, he spoke to the butterfly in its own language, saying:

“Why did you enter this room?”

“Why did you come into this room?”

“I smelled bees-wax,” answered the butterfly; “therefore I thought I might find honey here.”

“I smelled beeswax,” answered the butterfly; “so I thought I might find honey here.”

“But you are my prisoner,” said the mandarin. “If I please I can kill you, or leave you on the wall to starve to death.”

“But you’re my prisoner,” said the mandarin. “If I want, I can kill you, or just leave you on the wall to starve to death.”

“I expect that,” replied the butterfly, with a sigh. “But my race is shortlived, anyway; it doesn’t matter whether death comes sooner or later.”

“I expect that,” replied the butterfly with a sigh. “But my life is short, anyway; it doesn’t matter if death comes sooner or later.”

“Yet you like to live, do you not?” asked the mandarin.

“Yet you like to live, don’t you?” asked the mandarin.

“Yet; life is pleasant and the world is beautiful. I do not seek death.”

“Still, life is enjoyable and the world is beautiful. I do not want to die.”

“Then,” said the mandarin, “I will give you life—a long and pleasant life—if you will promise to obey me for a time and carry out my instructions.”

“Then,” said the mandarin, “I will give you life—a long and enjoyable life—if you promise to follow my instructions for a while.”

“How can a butterfly serve a man?” asked the creature, in surprise.

“How can a butterfly help a person?” asked the creature, surprised.

“Usually they cannot,” was the reply. “But I have a book of magic which teaches me strange things. Do you promise?”

“Usually they can’t,” was the reply. “But I have a magic book that teaches me unusual things. Do you promise?”

“Oh, yes; I promise,” answered the butterfly; “for even as your slave I will get some enjoyment out of life, while should you kill me—that is the end of everything!”

“Oh, yes; I promise,” replied the butterfly; “because even as your servant, I can still find some joy in life, but if you kill me—that will be the end of it all!”

“Truly,” said the mandarin, “butterflies have no souls, and therefore cannot live again.”

“Honestly,” said the mandarin, “butterflies don’t have souls, so they can’t come back to life.”

“But I have enjoyed three lives already,” returned the butterfly, with some pride. “I have been a caterpillar and a chrysalis before I became a butterfly. You were never anything but a Chinaman, although I admit your life is longer than mine.”

“But I have lived three lives already,” replied the butterfly, with some pride. “I’ve been a caterpillar and a chrysalis before I became a butterfly. You were never anything but a Chinese person, though I’ll admit your life is longer than mine.”

“I will extend your life for many days, if you will obey me,” declared the Chinaman. “I can easily do so by means of my magic.”

“I can add many years to your life if you agree to follow my orders,” said the Chinaman. “I can easily make that happen with my magic.”

“Of course I will obey you,” said the butterfly, carelessly.

"Of course I’ll do what you say," said the butterfly, casually.

“Then, listen! You know children, do you not?—boys and girls?”

“Then, listen! You know kids, right?—boys and girls?”

“Yes, I know them. They chase me, and try to catch me, as you have done,” replied the butterfly.

“Yes, I know them. They chase me and try to catch me, just like you have,” replied the butterfly.

“And they mock me, and jeer at me through the window,” continued the mandarin, bitterly. “Therefore, they are your enemies and mine! But with your aid and the help of the magic book we shall have a fine revenge for their insults.”

“And they make fun of me and jeer at me through the window,” the mandarin continued, feeling bitter. “So, they are your enemies and mine! But with your help and the magic book, we will have a great revenge for their insults.”

“I don’t care much for revenge,” said the butterfly. “They are but children, and ’tis natural they should wish to catch such a beautiful creature as I am.”

“I don’t really care about revenge,” said the butterfly. “They’re just kids, and it’s natural for them to want to catch such a beautiful creature like me.”

“Nevertheless, I care! and you must obey me,” retorted the mandarin, harshly. “I, at least, will have my revenge.”

“Still, I care! and you have to listen to me,” the mandarin snapped back, harshly. “I, at least, will get my revenge.”

Then he stuck a drop of molasses upon the wall beside the butterfly’s head and said:

Then he put a drop of molasses on the wall next to the butterfly's head and said:

“Eat that, while I read my book and prepare my magic formula.”

“Eat that while I read my book and work on my magic formula.”

So the butterfly feasted upon the molasses and the mandarin studied his book, after which he began to mix a magic compound in the tin cup.

So the butterfly enjoyed the molasses while the mandarin read his book, after which he started to mix a magic potion in the tin cup.

When the mixture was ready he released the butterfly from the wall and said to it:

When the mixture was ready, he released the butterfly from the wall and said to it:

“I command you to dip your two front feet into this magic compound and then fly away until you meet a child. Fly close, whether it be a boy or a girl, and touch the child upon its forehead with your feet. Whosoever is thus touched, the book declares, will at once become a pig, and will remain such forever after. Then return to me and dip your legs afresh in the contents of this cup. So shall all my enemies, the children, become miserable swine, while no one will think of accusing me of the sorcery.”

“I command you to dip your two front feet into this magic mixture and then fly away until you find a child. Fly close, whether it’s a boy or a girl, and touch the child on the forehead with your feet. Whoever is touched in this way, the book says, will immediately turn into a pig and will stay that way forever. Then come back to me and dip your legs again in the contents of this cup. This way, all my enemies, the children, will become miserable swine, and no one will be able to accuse me of witchcraft.”

“Very well; since such is your command, I obey,” said the butterfly. Then it dipped its front legs, which were the shortest of the six, into the contents of the tin cup, and flew out of the door and away over the houses to the edge of the town. There it alighted in a flower garden and soon forgot all about its mission to turn children into swine.

“Sure thing; since that’s your order, I’ll do it,” said the butterfly. Then it dipped its front legs, the shortest of the six, into the contents of the tin cup and flew out the door, away over the houses to the edge of town. There it landed in a flower garden and soon forgot all about its mission to turn children into pigs.

In going from flower to flower it soon brushed the magic compound from its legs, so that when the sun began to set and the butterfly finally remembered its master, the mandarin, it could not have injured a child had it tried.

In going from flower to flower, it quickly wiped off the magic dust from its legs, so that when the sun started to set and the butterfly finally remembered its master, the mandarin, it wouldn't have been able to harm a child even if it tried.

But it did not intend to try.

But it didn't plan to try.

“That horrid old Chinaman,” it thought, “hates children and wishes to destroy them. But I rather like children myself and shall not harm them. Of course I must return to my master, for he is a magician, and would seek me out and kill me; but I can deceive him about this matter easily enough.”

“That terrible old Chinese man,” it thought, “hates kids and wants to get rid of them. But I actually like kids and won’t hurt them. Of course, I need to go back to my master, since he’s a magician and would look for me to kill me; but I can easily trick him about this.”

When the butterfly flew in at the door of the mandarin’s laundry he asked, eagerly:

When the butterfly flew in through the door of the mandarin’s laundry, he asked eagerly:

“Well, did you meet a child?”

“Well, did you meet a kid?”

“I did,” replied the butterfly, calmly. “It was a pretty, golden-haired girl—but now ’tis a grunting pig!”

“I did,” replied the butterfly, calmly. “She was a beautiful girl with golden hair—but now she’s a grunting pig!”

“Good! Good! Good!” cried the mandarin, dancing joyfully about the room. “You shall have molasses for your supper, and to-morrow you must change two children into pigs.”

“Great! Great! Great!” shouted the mandarin, joyfully dancing around the room. “You’ll have molasses for dinner, and tomorrow you need to turn two kids into pigs.”

The butterfly did not reply, but ate the molasses in silence. Having no soul it had no conscience, and having no conscience it was able to lie to the mandarin with great readiness and a certain amount of enjoyment.

The butterfly didn't respond, but silently consumed the molasses. Lacking a soul, it had no conscience, and with no conscience, it could easily lie to the mandarin with a certain degree of delight.

Next morning, by the mandarin’s command, the butterfly dipped its legs in the mixture and flew away in search of children.

Next morning, at the mandarin's command, the butterfly dipped its legs in the mixture and flew off to look for children.

When it came to the edge of the town it noticed a pig in a sty, and alighting upon the rail of the sty it looked down at the creature and thought.

When it reached the edge of town, it saw a pig in a pen, and landing on the rail of the pen, it looked down at the animal and thought.

“If I could change a child into a pig by touching it with the magic compound, what could I change a pig into, I wonder?”

“If I could turn a child into a pig by touching them with the magic substance, I wonder what I could change a pig into?”

Being curious to determine this fine point in sorcery the butterfly fluttered down and touched its front feet to the pig’s nose. Instantly the animal disappeared, and in its place was a shock-headed, dirty looking boy, which sprang from the sty and ran down the road uttering load whoops.

Being curious to figure out this tricky bit of magic, the butterfly landed and touched its front feet to the pig’s nose. Instantly, the animal vanished, and in its place was a messy-haired, dirty-looking boy, who jumped out of the pigpen and ran down the road yelling loudly.

“That’s funny,” said the butterfly to itself. “The mandarin would be very angry with me if he knew of this, for I have liberated one more of the creatures that bother him.”

"That's funny," the butterfly thought to itself. "The mandarin would be really mad at me if he knew about this, because I've set free another one of the creatures that annoy him."

It fluttered along after the boy, who had paused to throw stones at a cat. But pussy escaped by running up a tree, where thick branches protected her from the stones. Then the boy discovered a newly-planted garden, and trampled upon the beds until the seeds were scattered far and wide, and the garden was ruined. Next he caught up a switch and struck with it a young calf that stood quietly grazing in a field. The poor creature ran away with piteous bleats, and the boy laughed and followed after it, striking the frightened animal again and again.

It fluttered along after the boy, who had stopped to throw stones at a cat. But the cat escaped by climbing a tree, where the thick branches kept her safe from the stones. Then the boy came across a newly-planted garden and stomped on the beds until the seeds were scattered everywhere, ruining the garden. Next, he picked up a stick and hit a young calf that was quietly grazing in a field. The poor creature ran away, bleating sadly, while the boy laughed and chased after it, hitting the scared animal again and again.

“Really,” thought the butterfly, “I do not wonder the mandarin hates children, if they are all so cruel and wicked as this one.”

“Honestly,” thought the butterfly, “I can see why the mandarin hates children, if they're all as cruel and wicked as this one.”

The calf having escaped him the boy came back to the road, where he met two little girls on their way to school. One of them had a red apple in her hand, and the boy snatched it away and began eating it. The little girl commenced to cry, but her companion, more brave and sturdy, cried out:

The calf having gotten away from him, the boy returned to the road, where he encountered two little girls on their way to school. One of them was holding a red apple, and the boy snatched it from her and started eating it. The little girl began to cry, but her friend, being bolder and stronger, shouted:

“You ought to be ashamed of yourself, you nasty boy!”

“You should be ashamed of yourself, you rude boy!”

At this the boy reached out and slapped her pretty face, whereupon she also began to sob.

At this, the boy reached out and slapped her beautiful face, and she started to cry too.

Although possessed of neither soul nor conscience, the butterfly had a very tender heart, and now decided it could endure this boy no longer.

Although it had no soul or conscience, the butterfly had a very gentle heart and decided it could no longer put up with this boy.

“If I permitted him to exist,” it reflected, “I should never forgive myself, for the monster would do nothing but evil from morning ’til night.”

“If I let him live,” it thought, “I would never forgive myself, because the monster would do nothing but cause harm from morning to night.”

So it flew directly into his face and touched his forehead with its sticky front feet.

So it flew right into his face and touched his forehead with its sticky front feet.

The next instant the boy had disappeared, but a grunting pig ran swiftly up the road in the direction of its sty.

The next moment, the boy had vanished, but a grunting pig ran quickly up the road toward its pen.

The butterfly gave a sigh of relief.

The butterfly let out a sigh of relief.

“This time I have indeed used the mandarin’s magic upon a child,” it whispered, as it floated lazily upon the light breeze; “but since the child was originally a pig I do not think I have any cause to reproach myself. The little girls were sweet and gentle, and I would not injure them to save my life, but were all boys like this transformed pig, I should not hesitate to carry out the mandarin’s orders.”

“This time I really did use the mandarin’s magic on a child,” it whispered, floating lazily on the light breeze; “but since the child was originally a pig, I don’t think I have any reason to feel guilty. The little girls were sweet and gentle, and I wouldn’t hurt them to save my own life, but if all boys were like this transformed pig, I wouldn’t hesitate to follow the mandarin’s orders.”

Then it flew into a rose bush, where it remained comfortably until evening. At sundown it returned to its master.

Then it flew into a rose bush, where it stayed comfortably until evening. At sunset, it returned to its owner.

“Have you changed two of them into pigs?” he asked, at once.

“Did you turn two of them into pigs?” he asked immediately.

“I have,” replied the butterfly. “One was a pretty, black-eyed baby, and the other a freckle-faced, red-haired, barefooted newboy.”

“I have,” replied the butterfly. “One was a cute, black-eyed baby, and the other a freckle-faced, red-haired kid who ran around barefoot.”

“Good! Good! Good!” screamed the mandarin, in an ecstasy of delight. “Those are the ones who torment me the most! Change every newboy you meet into a pig!”

“Good! Good! Good!” yelled the mandarin, in a fit of joy. “Those are the ones who bother me the most! Turn every new kid you meet into a pig!”

“Very well,” answered the butterfly, quietly, and ate its supper of molasses.

“Alright,” replied the butterfly softly, and ate its dinner of molasses.

Several days were passed by the butterfly in the same manner. It fluttered aimlessly about the flower gardens while the sun shone, and returned at night to the mandarin with false tales of turning children into swine. Sometimes it would be one child which was transformed, sometimes two, and occasionally three; but the mandarin always greeted the butterfly’s report with intense delight and gave him molasses for supper.

Several days went by with the butterfly behaving the same way. It flitted around the flower gardens aimlessly while the sun was shining, and at night, it returned to the mandarin with made-up stories about turning children into pigs. Sometimes it would say one child had been transformed, sometimes two, and occasionally three; but the mandarin always responded to the butterfly's report with great joy and treated it to molasses for dinner.

One evening, however, the butterfly thought it might be well to vary the report, so that the mandarin might not grow suspicious; and when its master asked what child had been had been changed into a pig that day the lying creature answered:

One evening, however, the butterfly thought it might be a good idea to change the story a bit so the mandarin wouldn't get suspicious; and when its master asked which child had been turned into a pig that day, the deceitful creature replied:

“It was a Chinese boy, and when I touched him he became a black pig.”

“It was a Chinese boy, and when I touched him, he turned into a black pig.”

This angered the mandarin, who was in an especially cross mood. He spitefully snapped the butterfly with his finger, and nearly broke its beautiful wing; for he forgot that Chinese boys had once mocked him and only remembered his hatred for American boys.

This angered the mandarin, who was in a particularly bad mood. He spitefully snapped the butterfly with his finger, nearly breaking its beautiful wing; for he forgot that Chinese boys had once mocked him and only remembered his hatred for American boys.

The butterfly became very indignant at this abuse from the mandarin. It refused to eat its molasses and sulked all the evening, for it had grown to hate the mandarin almost as much as the mandarin hated children.

The butterfly was really upset by the mandarin's mistreatment. It wouldn’t eat its molasses and pouted the whole evening, because it had come to dislike the mandarin almost as much as the mandarin disliked children.

When morning came it was still trembling with indignation; but the mandarin cried out:

When morning arrived, it was still shaking with anger; but the mandarin shouted:

“Make haste, miserable slave; for to-day you must change four children into pigs, to make up for yesterday.”

“ Hurry up, miserable servant; today you need to turn four children into pigs to make up for what happened yesterday.”

The butterfly did not reply. His little black eyes were sparkling wickedly, and no sooner had he dipped his feet into the magic compound than he flew full in the mandarin’s face, and touched him upon his ugly, flat forehead.

The butterfly didn't respond. His tiny black eyes were glinting mischievously, and as soon as he dipped his feet into the magical substance, he flew right into the mandarin's face and landed on his ugly, flat forehead.

Soon after a gentleman came into the room for his laundry. The mandarin was not there, but running around the place was a repulsive, scrawny pig, which squealed most miserably.

Soon after, a man walked into the room to pick up his laundry. The official wasn't there, but a disgusting, skinny pig was scurrying around the place, squealing pathetically.

The butterfly flew away to a brook and washed from its feet all traces of the magic compound. When night came it slept in a rose bush.

The butterfly flew to a stream and washed all traces of the magic substance from its feet. When night fell, it slept in a rose bush.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!