This is a modern-English version of My Religion, originally written by Tolstoy, Leo, graf.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
MY RELIGION.
BY
BY
COUNT LEO TOLSTOI.
Count Leo Tolstoy.
TRANSLATED FROM THE FRENCH.
TRANSLATED FROM FRENCH.
NEW YORK:
THOMAS Y. CROWELL & CO.,
13 Astor Place.
NEW YORK:
THOMAS Y. CROWELL & CO.,
13 Astor Place.
Copyright by
Thomas Y. Crowell & Co.,
1885.
Copyright by
Thomas Y. Crowell & Co.
1885.
TRANSLATOR'S PREFACE.
To one not familiar with the Russian language the accessible data relative to the external life of Leo Nikolaevich Tolstoi, the author of this book, are, to say the least, not voluminous. His name does not appear in that heterogeneous record of celebrities known as The Men of the Time, nor is it to be found in M. Vapereau's comprehensive Dictionnaire des Contemporains. And yet Count Leo Tolstoi is acknowledged by competent critics to be a man of extraordinary genius, who, certainly in one instance, has produced a masterpiece of literature which will continue to rank with the great artistic productions of this age.
To someone unfamiliar with the Russian language, the available information about the external life of Leo Nikolaevich Tolstoi, the author of this book, is, to say the least, not extensive. His name does not appear in the diverse list of celebrities known as The Men of the Time, nor is it found in M. Vapereau's comprehensive Dictionnaire des Contemporains. Yet, Count Leo Tolstoi is recognized by knowledgeable critics as a person of extraordinary talent, who, at least in one instance, has created a literary masterpiece that will continue to be celebrated alongside the great artistic works of this era.
Perhaps it is enough for us to know that he was born on his father's estate in the Russian province of Tula, in the year 1828; that he received a good home education and studied the oriental languages at the University of Kasan; that he was for a time in the army, which he entered at the age of twenty-three as an officer of artillery, serving later on the staff of Prince Gortschakof; and that subsequently he alternated between St. Petersburg and Moscow, leading the existence of super-refined barbarism [iv] and excessive luxury, characteristic of the Russian aristocracy. He saw life in country and city, in camp and court. He was numbered among the defenders of Sebastopol in the Crimean War, and the impressions then gathered he used as material for a series of War Sketches that attracted attention in the pages of the magazine where they first appeared; and when, a little later, they were published in book form, their author, then twenty-eight years of age, acquired at once a wide popularity. Popularity became fame with the publication, also in 1856, of Childhood and Youth, remarkable alike for its artless revelations concerning the genesis and growth of ideas and emotions in the minds of the young, for its idyllic pictures of domestic life, and for its graceful descriptions of nature. This was followed by The Cossacks, a wild romance of the steppes, vigorously realistic in details, and, like all of Count Tolstoi's works, poetic in conception and inspired with a dramatic intensity. In 1860 appeared War and Peace, an historical romance in many volumes, dealing with the Napoleonic invasion of 1812 and the events that immediately followed the retreat from Moscow. According to M. C. Courrière,[1] it was seized upon with avidity and produced a profound sensation.
Maybe it’s enough for us to know that he was born on his father’s estate in the Russian province of Tula in 1828; that he received a good home education and studied Eastern languages at the University of Kasan; that he spent some time in the army, entering at twenty-three as an artillery officer and later serving on the staff of Prince Gortschakof; and that he went back and forth between St. Petersburg and Moscow, leading a life of extreme refinement and excessive luxury typical of the Russian aristocracy. He experienced life in both the country and the city, in camp and at court. He was one of the defenders of Sebastopol during the Crimean War, and he used the impressions he gathered as material for a series of War Sketches that gained attention in the magazine where they were first published; when they were later released as a book, the author, then twenty-eight, gained immediate widespread popularity. This popularity turned into fame with the publication of Childhood and Youth in 1856, noted for its candid insights into the development of ideas and feelings in young minds, its idyllic depictions of family life, and its beautiful descriptions of nature. This was followed by The Cossacks, a bold romance set in the steppes, strikingly realistic in detail, and like all of Count Tolstoi’s works, poetic in concept and filled with dramatic intensity. In 1860, War and Peace was released, a historical romance in multiple volumes that addresses the Napoleonic invasion of 1812 and the events immediately following the retreat from Moscow. According to M. C. Courrière, it was quickly grabbed up and created a huge sensation.
"The stage is immense and the actors are innumerable; among them three emperors with their ministers, their marshals, and their generals, and then a countless retinue of minor officers, soldiers, [v] nobles, and peasants. We are transported by turns from the salons of St. Petersburg to the camps of war, from Moscow to the country. And all these diverse and varied scenes are joined together with a controlling purpose that brings everything into harmony. Each one of the prolonged series of constantly changing tableaux is of remarkable beauty and palpitating with life."
"The stage is huge and the actors are countless; among them are three emperors with their ministers, marshals, and generals, along with a massive group of minor officers, soldiers, [v] nobles, and peasants. We’re taken back and forth from the salons of St. Petersburg to war camps, from Moscow to the countryside. All these diverse and varied scenes are connected by a central purpose that brings everything together in harmony. Each part of the long series of constantly changing scenes is incredibly beautiful and full of life."
Pierre Besushkof, one of the three heroes of War and Peace, has, rightly or wrongly, long been regarded as in some respects an autobiographical study, but the personal note is always clearly perceptible in Count Tolstoi's writings, if we are to believe the reports of the enthusiastic purveyors of literary information who have made known some of their many attractive qualities. It is plain also that a common purpose runs through them all, a purpose which only in the author's latest production finds full expression. There are hints of it in Childhood and Youth; in War and Peace, and in a subsequent romance, Anna Karenin, it becomes very distinct. In the two works last named Count Tolstoi is pitiless in his portrayal of the vices and follies of the wealthy, aristocratic class, and warm in his praise of simplicity and unpretending virtue. Pierre Besushkof is represented as the product of a transition period, one who sees clearly that the future must be different from the past, but unable to interpret the prophecies of its coming. M. Courrière speaks of him very happily as "an overgrown child who seems to be lost in a wholly unfamiliar world." For a [vi] time Pierre finds mental tranquility in the tenets of freemasonry, and the author gives us a vivid account, humorous and pathetic by turns, of the young man's efforts to carry the newly acquired doctrines into practice. He determines to better the condition of the peasants on his estates; but instead of looking after the affair himself, he leaves the consummation of his plans to his stewards, with the result that "the cleverest among them listened with attention, but considered one thing only,—how to carry out their own private ends under the pretense of executing his commands." Later on we are shown Pierre wandering aimlessly about the streets of burning Moscow, until taken into custody by the French. Then he learns the true meaning of life from a simple soldier, a fellow-prisoner, and thereby realizes that safety for the future is to be obtained only by bringing life to the standard of rude simplicity adopted by the common people, by recognizing, in act as well as in deed, the brotherhood of man.
Pierre Bezukhov, one of the three heroes of War and Peace, has long been seen, fairly or not, as somewhat of an autobiographical character. The personal touch is always evident in Count Tolstoy's writings, if we trust the reports from enthusiastic literary commentators who have highlighted many of their appealing qualities. It's also clear that a common theme runs through all of them, a theme that is fully realized in the author's latest work. There are hints of it in Childhood and Youth; in War and Peace, and in a later novel, Anna Karenina, it becomes very clear. In the two latter works, Count Tolstoy is unforgiving in his depiction of the vices and follies of the wealthy aristocracy, while he warmly praises simplicity and genuine virtue. Pierre Bezukhov is portrayed as the product of a transitional period, someone who clearly sees that the future must differ from the past but struggles to understand its impending arrival. M. Courrière describes him very aptly as "an overgrown child who seems lost in a completely unfamiliar world." For a while, Pierre finds mental peace in the principles of freemasonry, and the author provides a vivid, at times humorous and sad, account of the young man’s attempts to put these newly learned beliefs into practice. He resolves to improve the living conditions of the peasants on his estates; however, instead of managing the efforts himself, he entrusts the implementation of his plans to his stewards. This leads to the outcome where "the cleverest among them listened attentively but focused only on how to pursue their own interests under the guise of carrying out his orders." Later, we see Pierre aimlessly wandering the burning streets of Moscow until he is captured by the French. It is then that he learns the true meaning of life from a simple soldier, a fellow prisoner, and realizes that true safety for the future comes from embracing a lifestyle of rough simplicity, similar to that of ordinary people, and recognizing, both in action and belief, the brotherhood of humanity.
We cannot here enter into the question as to whether this mental attitude, by no means unusual among Russians of cultivation and liberality, arises from the lack of social gradation between the noble and the peasant, which forces the social philosopher of rank to accept an existence of pure worldliness and empty show, or to adopt the primitive aspirations and humble toil of the tillers of the soil. At any rate, it is plain that Count Tolstoi sides with the latter. The doctrine of simplification has many [vii] adherents in Russia, and when, some time ago, it was announced that the author of War and Peace had retired to the country and was leading a life of frugality and unaffected toil in the cultivation of his estates, the surprise to his own countrymen could not have been very great. In this book he tells us how the decision was formed. He bases his conclusions on a direct and literal interpretation of the teachings of Jesus as expressed in the Sermon on the Mount.
We can't get into whether this mindset, which is quite common among educated and open-minded Russians, comes from the absence of social distinction between the nobility and the peasants. This situation forces someone of high social status to either embrace a life of superficiality and empty displays or to take on the basic desires and hard work of agricultural laborers. Regardless, it's clear that Count Tolstoi aligns himself with the latter group. The idea of simplification has many followers in Russia, and when it was reported some time ago that the author of War and Peace had moved to the countryside to live a simple and honest life while managing his estates, his fellow countrymen were probably not too surprised. In this book, he explains how this decision came about. He bases his conclusions on a straightforward interpretation of Jesus’ teachings as conveyed in the Sermon on the Mount.
The interpretation is not new in theory, but never before has it been carried out with so much zeal, so much determination, so much sincerity, and, granting the premises, with logic so unanswerable, as in this beautiful confession of faith. How movingly does he depict the doubts and fears of the searcher after the better life; how impressive his earnest inquiry for truth; how inspiring his confidence in the natural goodness, as opposed to the natural depravity of man; how convincing his argument that the doctrine of Jesus is simple, practicable, and conducive to the highest happiness; how terrifying his enumeration of the sufferings of "the martyrs to the doctrine of the world"; how pitiless his arraignment of the Church for its complacent indifference to the welfare of humanity here in this present stage of existence; how sublime his prophecy of the golden age when men shall dwell together in the bonds of love, and sin and suffering shall be no more the common lot of mankind! We read, and are thrilled with a divine emotion; but which [viii] of us is willing to accept the truth here unfolded as the veritable secret of life?
The interpretation isn’t a new theory, but it has never been expressed with so much passion, determination, and sincerity, and, assuming the premises are true, with such irrefutable logic, as in this beautiful confession of faith. How movingly he illustrates the doubts and fears of someone searching for a better life; how impressive his sincere quest for truth; how inspiring his belief in the natural goodness of people, rather than their inherent depravity; how persuasive his argument that Jesus’ teachings are simple, practical, and lead to true happiness; how chilling his list of the sufferings of "the martyrs for worldly doctrine"; how merciless his criticism of the Church for its self-satisfied indifference to human well-being in this present life; how magnificent his vision of the golden age when humanity will live together in love, and sin and suffering will no longer be the common fate of mankind! We read and feel a deep emotional reaction, but which [viii] of us is willing to accept the truth revealed here as the real secret of life?
Shall we take seriously this eloquent enunciation of faith in humility, in self-denial, in fraternal love, or shall we regard it only as a beautiful and peaceful phase in the career of a man of genius who, after the storm and stress of a life of sin and suffering, has turned back to the ideals of youth and innocence, and sought to make them once more the objects of desire? Fanaticism, do you say? Ah, yes; but did not Jesus and his disciples practise just such fanaticism as this? Does any one deny that all that is best in this modern world (and there is so much of the best, after all), that all that is best has come from the great moral impulse generated by a little group of fanatics in an obscure corner of Asia eighteen centuries ago? That impulse we still feel, in spite of all the obstructions that have been put in its way to nullify its action; and if any would seek for strength from the primary source of power, who shall say him nay? And so although we may smile at the artlessness of this Russian evangelist in his determination to find in the gospels the categorical imperative of self-renunciation, although we may regard with wonder the magnificent audacity of his exegetical speculations, we cannot refuse to admire a faith so sincere, so intense, and, in many respects, so elevating and so noble.
Shall we take this powerful expression of faith in humility, self-denial, and brotherly love seriously, or should we just see it as a beautiful and peaceful moment in the life of a man of genius who, after a tumultuous life of sin and suffering, has returned to the ideals of youth and innocence, aiming to make them desirable once again? You call it fanaticism? Yes, but didn’t Jesus and his followers demonstrate just such a fanaticism? Does anyone deny that all the best things in this modern world (and after all, there is quite a bit of good) have arisen from the powerful moral drive created by a small group of fanatics in a little-known corner of Asia eighteen centuries ago? We still feel that drive, despite all the obstacles that have been placed in its path to hinder its action; and if anyone seeks strength from the original source of power, who can deny them that? So, while we might smile at the simplicity of this Russian evangelist in his quest to find in the gospels the undeniable imperative of self-denial, and while we might marvel at the boldness of his interpretative ideas, we cannot help but admire a faith that is so sincere, so intense, and, in many ways, so uplifting and noble.
HUNTINGTON SMITH.
Huntington Smith.
Dorchester, Mass.,
Nov. 19, 1885.
Dorchester, MA, Nov. 19, 1885.
INTRODUCTION.
I have not always been possessed of the religious ideas set forth in this book. For thirty-five years of my life I was, in the proper acceptation of the word, a nihilist,—not a revolutionary socialist, but a man who believed in nothing. Five years ago faith came to me; I believed in the doctrine of Jesus, and my whole life underwent a sudden transformation. What I had once wished for I wished for no longer, and I began to desire what I had never desired before. What had once appeared to me right now became wrong, and the wrong of the past I beheld as right. My condition was like that of a man who goes forth upon some errand, and having traversed a portion of the road, decides that the matter is of no importance, and turns back. What was at first on his right hand is now on his left, and what was at his left hand is now on his right; instead of going away from his abode, he desires to get back to it as soon as possible. My life and my desires were completely changed; good [x] and evil interchanged meanings. Why so? Because I understood the doctrine of Jesus in a different way from that in which I had understood it before.
I’ve got not always held the religious beliefs described in this book. For thirty-five years of my life, I was, in the true sense of the word, a nihilist—not a revolutionary socialist, but a person who believed in nothing. Five years ago, I found faith; I started to believe in the teachings of Jesus, and my entire life changed in an instant. What I once wanted, I no longer desired, and I began to crave things I had never wanted before. What had once seemed right now appeared wrong, and the wrongs of the past looked right to me. My situation was like that of someone who sets out on an errand, and after going partway, decides it’s not important and heads back. What was once on his right side is now on his left, and what was on his left is now on his right; instead of moving away from home, he wants to get back as quickly as possible. My life and my desires had completely flipped; good and evil switched meanings. Why? Because I understood the teachings of Jesus in a way that was different from how I had understood them before.
It is not my purpose to expound the doctrine of Jesus; I wish only to tell how it was that I came to understand what there is in this doctrine that is simple, clear, evident, indisputable; how I understand that part of it which appeals to all men, and how this understanding refreshed my soul and gave me happiness and peace.
It’s not my goal to explain Jesus’ teachings; I just want to share how I came to grasp what’s straightforward, clear, obvious, and undeniable in this doctrine. I want to describe how I connect with the aspects that resonate with everyone and how this understanding rejuvenated my spirit and brought me joy and peace.
I do not intend to comment on the doctrine of Jesus; I desire only that all comment shall be forever done away with. The Christian sects have always maintained that all men, however unequal in education and intelligence, are equal before God; that divine truth is accessible to every one. Jesus has even declared it to be the will of God that what is concealed from the wise shall be revealed to the simple. Not every one is able to understand the mysteries of dogmatics, homiletics, liturgics, hermeneutics, apologetics; but every one is able and ought to understand what Jesus Christ said to the millions of simple and ignorant people who have lived, and who are living to-day. Now, the things that Jesus said to simple people who could not avail themselves of the comments of Paul, of Clement, of [xi] Chrysostom, and of others, are just what I did not understand, and which, now that I have come to understand them, I wish to make plain to all.
I don’t plan to comment on Jesus’ teachings; I just want all commentary to stop forever. Christian groups have always insisted that everyone, no matter how different in education or intelligence, is equal in God's eyes; that divine truth is available to everyone. Jesus even said it’s God’s will that what’s hidden from the wise will be revealed to the simple. Not everyone can grasp the complexities of theology, preaching, worship practices, interpretation, or defense of faith; but everyone can and should understand what Jesus Christ conveyed to the millions of ordinary and uneducated people who have lived and are living today. What Jesus said to those simple people, who couldn’t rely on the interpretations from Paul, Clement, [xi] Chrysostom, and others, is exactly what I didn’t understand, and now that I do understand it, I want to clearly share it with everyone.
The thief on the cross believed in the Christ, and was saved. If the thief, instead of dying on the cross, had descended from it, and told all men of his belief in the Christ, would not the result have been of great good? Like the thief on the cross, I believe in the doctrine of Jesus, and this belief has made me whole. This is not a vain comparison, but a truthful expression of my spiritual condition; my soul, once filled with despair of life and fear of death, is now full of happiness and peace.
The thief on the cross believed in Christ and was saved. If the thief had come down from the cross and told everyone about his faith in Christ, wouldn’t that have resulted in something great? Like the thief on the cross, I believe in Jesus's teachings, and this belief has made me whole. This isn’t an empty comparison, but a sincere expression of my spiritual state; my soul, which was once filled with despair and fear of death, is now full of happiness and peace.
Like the thief, I knew that my past and present life was vile; I saw that the majority of men about me lived unworthy lives. I knew, like the thief, that I was wretched and suffering, that all those about me suffered and were wretched; and I saw before me nothing but death to save me from this condition. As the thief was nailed to his cross, so I was nailed to a life of suffering and evil by an incomprehensible power. And as the thief saw before him, after the sufferings of a foolish life, the horrible shadows of death, so I beheld the same vista opening before me.
Like the thief, I realized that both my past and present life were terrible; I noticed that most people around me lived unworthy lives. I understood, like the thief, that I was miserable and in pain, that everyone around me was suffering and unhappy; and all I could see ahead of me was death to free me from this state. Just as the thief was nailed to his cross, I felt trapped in a life of suffering and evil by an unfathomable force. And just as the thief saw, after the struggles of a pointless life, the terrifying shadows of death, I witnessed the same bleak view opening up before me.
In all this I felt that I was like the thief. There [xii] was, however, a difference in our conditions; he was about to die, and I—I still lived. The dying thief thought perhaps to find his salvation beyond the grave, while I had before me life and its mystery this side the grave. I understood nothing of this life; it seemed to me a frightful thing, and then—I understood the words of Jesus, and life and death ceased to be evil; instead of despair, I tasted joy and happiness that death could not take away.
In all this, I felt like the thief. There [xii] was, however, a difference in our situations; he was about to die, and I—I was still alive. The dying thief might have hoped to find salvation after death, while I had life and its mysteries in front of me. I didn’t understand anything about this life; it seemed terrifying to me, and then—I understood the words of Jesus, and life and death stopped feeling like evils; instead of despair, I experienced joy and happiness that death couldn’t take away.
Will any one, then, be offended if I tell the story of how all this came about?
Will anyone be offended if I share the story of how all this happened?
LEO TOLSTOI.
Leo Tolstoy.
Moscow, Jan. 22, 1884.
Moscow, Jan. 22, 1884.
MY RELIGION.
CHAPTER I.
I shall explain elsewhere, in two voluminous treatises, why I did not understand the doctrine of Jesus, and how at length it became clear to me. These works are a criticism of dogmatic theology and a new translation of the four Gospels, followed by a concordance. In these writings I seek methodically to disentangle everything that tends to conceal the truth from men; I translate the four Gospels anew, verse by verse, and I bring them together in a new concordance. The work has lasted for six years. Each year, each month, I discover new meanings which corroborate the fundamental idea; I correct the errors which have crept in, and I put the last touches to what I have already written. My life, whose final term is not far distant, will doubtless end before I have finished my work; but I am convinced that the work will be of great service; so I shall do all that I can to bring it to completion.
I'll explain later, in two long books, why I didn't understand Jesus's teachings and how I finally grasped them. These works are a critique of dogmatic theology and a new translation of the four Gospels, along with a concordance. In these writings, I aim to carefully untangle everything that obscures the truth from people; I translate the four Gospels anew, verse by verse, and compile them into a new concordance. This work has taken six years. Each year, each month, I uncover new meanings that support the core idea; I fix the mistakes that have slipped in, and I add the finishing touches to what I've already written. My life, which is not far from its end, will likely conclude before I complete my work; but I believe that the work will be very valuable, so I will do everything I can to finish it.
I do not now concern myself with this outward work upon theology and the Gospels, but with an inner work of an entirely different nature. I have to do now with nothing systematic or methodical,[2] only with that sudden light which showed me the Gospel doctrine in all its simple beauty.
I’m not focused on the external work of theology and the Gospels anymore, but on an inner work that’s completely different. I’m not dealing with anything systematic or methodical,[2] just that sudden insight that revealed the Gospel teachings in all their straightforward beauty.
The process was something similar to that experienced by one who, following an erroneous model, seeks to restore a statue from broken bits of marble, and who with one of the most refractory fragments in hand perceives the hopelessness of his ideal; then he begins anew, and instead of the former incongruities he finds, as he observes the outlines of each fragment, that all fit well together and form one consistent whole. That is exactly what happened to me, and is what I wish to relate. I wish to tell how I found the key to the true meaning of the doctrine of Jesus, and how by this meaning doubt was absolutely driven from my soul. The discovery came about in this way.
The process was a bit like what someone goes through when, following a flawed model, they try to piece together a statue from broken chunks of marble. With one of the most stubborn pieces in hand, they realize their dream is unattainable. Then they start over, and instead of the previous mismatches, they see how each piece fits well together to create a cohesive whole. That’s exactly what happened to me, and that’s what I want to share. I want to explain how I discovered the true meaning of Jesus' teachings and how this understanding completely eliminated doubt from my soul. This discovery happened like this.
From my childhood, from the time I first began to read the New Testament, I was touched most of all by that portion of the doctrine of Jesus which inculcates love, humility, self-denial, and the duty of returning good for evil. This, to me, has always been the substance of Christianity; my heart recognized its truth in spite of scepticism and despair, and for this reason I submitted to a religion professed by a multitude of toilers, who find in it the solution of life,—the religion taught by the Orthodox Church. But in making my submission to the Church, I soon saw that I should not find in its creed the confirmation of the essence of Christianity; what was to me essential seemed to be in the dogma of the Church merely an accessory. What was to[3] me the most important of the teachings of Jesus was not so regarded by the Church. No doubt (I thought) the Church sees in Christianity, aside from its inner meaning of love, humility, and self-denial, an outer, dogmatic meaning, which, however strange and even repulsive to me, is not in itself evil or pernicious. But the further I went on in submission to the doctrine of the Church, the more clearly I saw in this particular point something of greater importance than I had at first realized. What I found most repulsive in the doctrine of the Church was the strangeness of its dogmas and the approval, nay, the support, which it gave to persecutions, to the death penalty, to wars stirred up by the intolerance common to all sects; but my faith was chiefly shattered by the indifference of the Church to what seemed to me essential in the teachings of Jesus, and its partiality for what seemed to me of secondary importance. I felt that something was wrong; but I could not see where the fault lay, because the doctrine of the Church did not deny what seemed to me essential in the doctrine of Jesus; this essential was fully recognized, yet in such a way as not to give it the first place. I could not accuse the Church of denying the essence of the doctrine of Jesus, but it was recognized in a way which did not satisfy me. The Church did not give me what I expected from her. I had passed from nihilism to the Church simply because I felt it to be impossible to live without religion, that is, without a knowledge of good and evil aside from animal[4] instincts. I hoped to find this knowledge in Christianity; but Christianity I then saw only as a vague spiritual tendency, from which it was impossible to deduce any clear and peremptory rules for the guidance of life. These I sought and these I demanded of the Church. The Church offered me rules wherein I not only sought in vain the practice of the Christian life so dear to me, but which drove me still further away. I could not become a disciple of the Church. An existence based upon Christian truth was to me indispensable, and the Church only offered me rules completely at variance with the truth that I loved. The rules of the Church touching articles of faith, dogmas, the observance of the sacrament, fasts, prayers, were not necessary to me, and did not seem to be based on Christian truth. Moreover, the rules of the Church weakened and sometimes destroyed the Christian disposition of soul which alone gave meaning to my life.
From my childhood, since I first started reading the New Testament, I was deeply moved by the teachings of Jesus that emphasize love, humility, self-denial, and the responsibility to repay good for evil. To me, this has always been the core of Christianity; my heart recognized its truth despite skepticism and despair, which is why I embraced a faith shared by many hardworking people who find answers in it—the faith taught by the Orthodox Church. However, as I became more involved with the Church, I quickly realized that its creed did not affirm the essence of Christianity. What I deemed essential seemed to be treated as a minor detail in the Church’s dogma. The most important teachings of Jesus were not regarded the same way by the Church. I thought that the Church saw Christianity, beyond its inner messages of love, humility, and self-denial, as having an external, dogmatic significance, which, although strange and even off-putting to me, wasn’t inherently wrong or harmful. But the more I submitted to the Church’s doctrine, the clearer it became that this issue was more significant than I initially understood. What I found most off-putting in the Church’s doctrine was the oddity of its dogmas and its approval—indeed, its endorsement—of persecution, the death penalty, and wars fueled by the intolerance seen in all sects; however, my faith was primarily shattered by the Church’s indifference to what I considered essential in Jesus's teachings, alongside its favoritism toward what I viewed as secondary matters. I sensed something was amiss, yet I couldn’t pinpoint where the flaw lay because the Church didn’t explicitly deny what I felt was essential in Jesus's doctrine; it acknowledged it fully, but in a way that didn’t prioritize it. I couldn’t accuse the Church of outright rejecting the essence of Jesus's teachings, but it recognized them in a way that didn’t satisfy me. The Church didn’t provide what I had hoped for. I had turned from nihilism to the Church mainly because I felt it was impossible to live without some form of religion—that is, without an understanding of good and evil beyond basic animal instincts. I hoped to find this understanding in Christianity; however, at the time, I only saw Christianity as a vague spiritual direction that made it impossible to derive any clear and decisive guidelines for living. Those were the guidelines I sought, and those I demanded from the Church. The Church provided rules that not only failed to reflect the practice of the Christian life I cherished but also pushed me further away. I couldn’t become a follower of the Church. A life built on Christian truth was essential to me, but the Church only proposed rules that were entirely at odds with the truth I valued. The Church’s rules regarding faith articles, dogmas, sacraments, fasting, and prayer were unnecessary to me and didn’t seem rooted in Christian truth. Moreover, the Church’s rules weakened and sometimes obliterated the Christian spirit that alone gave meaning to my life.
I was troubled most that the miseries of humanity, the habit of judging one another, of passing judgment upon nations and religions, and the wars and massacres which resulted in consequence, all went on with the approbation of the Church. The doctrine of Jesus,—judge not, be humble, forgive offences, deny self, love,—this doctrine was extolled by the Church in words, but at the same time the Church approved what was incompatible with the doctrine. Was it possible that the doctrine of Jesus admitted of such contradiction? I could not believe so.
I was most troubled by the sufferings of humanity, the tendency to judge one another, to pass judgment on nations and religions, and the wars and massacres that followed as a result, all happening with the Church’s approval. The teaching of Jesus—don't judge, be humble, forgive others, deny yourself, love—was praised by the Church in words, but at the same time, the Church supported things that contradicted that teaching. Could it really be possible that Jesus' teachings allowed for such contradictions? I couldn't believe that.
Another astonishing thing about the Church was that the passages upon which it based affirmation of its dogmas were those which were most obscure. On the other hand, the passages from which came the moral laws were the most clear and precise. And yet the dogmas and the duties depending upon them were definitely formulated by the Church, while the recommendation to obey the moral law was put in the most vague and mystical terms. Was this the intention of Jesus? The Gospels alone could dissipate my doubts. I read them once and again.
Another amazing thing about the Church was that the passages it used to back up its dogmas were the ones that were the most unclear. In contrast, the passages that formed the moral laws were the clearest and most precise. Yet, the Church clearly laid out the dogmas and the responsibilities tied to them, while its suggestion to follow the moral law was presented in vague and mystical language. Was this what Jesus intended? Only the Gospels could clear up my uncertainties. I read them over and over.
Of all the other portions of the Gospels, the Sermon on the Mount always had for me an exceptional importance. I now read it more frequently than ever. Nowhere does Jesus speak with greater solemnity, nowhere does he propound moral rules more definitely and practically, nor do these rules in any other form awaken more readily an echo in the human heart; nowhere else does he address himself to a larger multitude of the common people. If there are any clear and precise Christian principles, one ought to find them here. I therefore sought the solution of my doubts in Matthew v., vi., and vii., comprising the Sermon on the Mount. These chapters I read very often, each time with the same emotional ardor, as I came to the verses which exhort the hearer to turn the other cheek, to give up his cloak, to be at peace with all the world, to love his enemies,—but each time with the same disappointment. The divine words were not clear. They exhorted to a renunciation so absolute as to entirely[6] stifle life as I understood it; to renounce everything, therefore, could not, it seemed to me, be essential to salvation. And the moment this ceased to be an absolute condition, clearness and precision were at an end.
Of all the parts of the Gospels, the Sermon on the Mount has always held a special significance for me. I find myself reading it more often than ever. Jesus speaks with profound seriousness here, presenting moral guidelines that are clear and practical. These guidelines resonate deeply within the human heart, and he addresses a larger crowd of ordinary people than anywhere else. If there are any straightforward Christian principles, they should be found here. I looked for answers to my doubts in Matthew chapters 5, 6, and 7, which contain the Sermon on the Mount. I read these chapters frequently, always with the same emotional intensity, especially when I reached the verses encouraging listeners to turn the other cheek, give up their cloak, make peace with everyone, and love their enemies—but each time, I felt the same disappointment. The divine words weren’t clear. They demanded a level of renunciation that seemed to completely stifle the life I understood; it appeared to me that renouncing everything couldn't be essential for salvation. And once that stopped being an absolute requirement, clarity and precision disappeared.
I read not only the Sermon on the Mount; I read all the Gospels and all the theological commentaries on the Gospels. I was not satisfied with the declarations of the theologians that the Sermon on the Mount was only an indication of the degree of perfection to which man should aspire; that man, weighed down by sin, could not reach such an ideal; and that the salvation of humanity was in faith and prayer and grace. I could not admit the truth of these propositions. It seemed to me a strange thing that Jesus should propound rules so clear and admirable, addressed to the understanding of every one, and still realize man's inability to carry his doctrine into practice.
I read not just the Sermon on the Mount; I read all the Gospels and all the theological commentaries on them. I wasn't satisfied with the theologians' claims that the Sermon on the Mount was merely a guideline for the level of perfection that people should aim for; that humans, burdened by sin, couldn’t possibly achieve such an ideal; and that the salvation of humanity relied on faith, prayer, and grace. I couldn't accept the truth of these statements. It seemed odd to me that Jesus would present rules so clear and admirable, meant for everyone to understand, while also acknowledging that people couldn’t actually put his teachings into practice.
Then as I read these maxims I was permeated with the joyous assurance that I might that very hour, that very moment, begin to practise them. The burning desire I felt led me to the attempt, but the doctrine of the Church rang in my ears,—Man is weak, and to this he cannot attain;—my strength soon failed. On every side I heard, "You must believe and pray"; but my wavering faith impeded prayer. Again I heard, "You must pray, and God will give you faith; this faith will inspire prayer, which in turn will invoke faith that will inspire more prayer, and so on, indefinitely." Reason and ex[7]perience alike convinced me that such methods were useless. It seemed to me that the only true way was for me to try to follow the doctrine of Jesus.
Then as I read these maxims, I was filled with the joyful certainty that I could start practicing them right then and there. The intense desire I felt pushed me to try, but the Church's teaching echoed in my mind—Man is weak, and he cannot attain this;—and my strength quickly faded. All around me, I heard, "You need to believe and pray"; but my shaky faith made it hard to pray. Again, I heard, "You should pray, and God will give you faith; this faith will inspire prayer, which will then invoke faith that will inspire even more prayer, and so on, endlessly." Both reason and experience convinced me that those methods were pointless. It seemed to me that the only real path was to try to follow the teachings of Jesus.
And so, after all this fruitless search and careful meditation over all that had been written for and against the divinity of the doctrine of Jesus, after all this doubt and suffering, I came back face to face with the mysterious Gospel message. I could not find the meanings that others found, neither could I discover what I sought. It was only after I had rejected the interpretations of the wise critics and theologians, according to the words of Jesus, "Except ye... become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven" (Matt. xviii. 3),—it was only then that I suddenly understood what had been so meaningless before. I understood, not through exegetical fantasies or profound and ingenious textual combinations; I understood everything, because I put all commentaries out of my mind. This was the passage that gave me the key to the whole:—
And so, after all this pointless searching and careful thought about everything that’s been said for and against the divinity of Jesus's teachings, after all this doubt and pain, I found myself confronted once again with the mysterious message of the Gospel. I couldn’t find the meanings that others saw, nor could I discover what I was looking for. Only after I dismissed the interpretations of the so-called wise critics and theologians, in line with the words of Jesus, "Unless you become like little children, you will not enter the kingdom of heaven" (Matt. xviii. 3),—it was only then that I suddenly grasped what had seemed so pointless before. I understood, not through elaborate interpretations or clever textual connections; I understood everything because I pushed all commentaries out of my mind. This was the passage that provided me the key to everything:—
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil." (Matt. v. 38, 39.)
"You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I tell you, do not resist an evil person." (Matt. v. 38, 39.)
One day the exact and simple meaning of these words came to me; I understood that Jesus meant neither more nor less than what he said. What I saw was nothing new; only the veil that had hidden the truth from me fell away, and the truth was revealed in all its grandeur.
One day, the clear and straightforward meaning of these words hit me; I realized that Jesus meant exactly what he said and nothing more. What I discovered wasn’t new; the barrier that had kept the truth from me simply fell away, and the truth was revealed in all its beauty.
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil."
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' But I tell you, do not resist an evil person."
These words suddenly appeared to me as if I had never read them before. Always before, when I had read this passage, I had, singularly enough, allowed certain words to escape me, "But I say unto you, that ye resist not evil." To me it had always been as if the words just quoted had never existed, or had never possessed a definite meaning. Later on, as I talked with many Christians familiar with the Gospel, I noticed frequently the same blindness with regard to these words. No one remembered them, and often in speaking of this passage, Christians took up the Gospel to see for themselves if the words were really there. Through a similar neglect of these words I had failed to understand the words that follow:—
These words suddenly struck me as if I had never read them before. In the past, whenever I read this passage, I had strangely overlooked certain words, "But I say unto you, that you resist not evil." It always felt to me like those quoted words never existed or never had a clear meaning. Later, as I talked with many Christians who knew the Gospel well, I often noticed the same lack of awareness about these words. No one seemed to remember them, and frequently, when discussing this passage, Christians would pick up the Gospel to check if the words were actually there. Because of a similar neglect of these words, I had failed to grasp the words that follow:—
"But whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also," etc. (Matt. v. 39, et seq.)
"But whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other one as well," etc. (Matt. v. 39, et seq.)
Always these words had seemed to me to demand long-suffering and privation contrary to human nature. They touched me; I felt that it would be noble to follow them, but I also felt that I had not the strength to put them into practice. I said to myself, "If I turn the other cheek, I shall get another blow; if I give, all that I have will be taken away. Life would be an impossibility. Since life is given to me, why should I deprive myself of it?[9] Jesus cannot demand as much as that." Thus I reasoned, persuaded that Jesus, in exalting long-suffering and privation, made use of exaggerated terms lacking in clearness and precision; but when I understood the words "Resist not evil," I saw that Jesus did not exaggerate, that he did not demand suffering for suffering, but that he had formulated with great clearness and precision exactly what he wished to say.
Always these words seemed to me to require enduring hardship and deprivation that goes against human nature. They touched me; I felt it would be admirable to follow them, but I also felt I didn’t have the strength to actually do it. I told myself, "If I turn the other cheek, I'll just get hit again; if I give, everything I have will be taken away. Life would be impossible. Since life is given to me, why should I deny myself of it?[9] Jesus can't ask for that much." So I reasoned, convinced that Jesus, in emphasizing endurance and deprivation, was using exaggerated terms that lacked clarity and precision; but when I understood the phrase "Resist not evil," I realized that Jesus wasn’t exaggerating, that he wasn’t demanding suffering for suffering, but that he clearly and precisely stated exactly what he meant.
"Resist not evil," knowing that you will meet with those who, when they have struck you on one cheek and met with no resistance, will strike you on the other; who, having taken away your coat, will take away your cloak also; who, having profited by your labor, will force you to labor still more without reward. And yet, though all this should happen to you, "Resist not evil"; do good to them that injure you. When I understood these words as they are written, all that had been obscure became clear to me, and what had seemed exaggerated I saw to be perfectly reasonable. For the first time I grasped the pivotal idea in the words "Resist not evil"; I saw that what followed was only a development of this command; I saw that Jesus did not exhort us to turn the other cheek that we might endure suffering, but that his exhortation was, "Resist not evil," and that he afterward declared suffering to be the possible consequence of the practice of this maxim.
"Don't resist evil," knowing that you'll encounter people who, when they hit you on one cheek and face no resistance, will hit you on the other; who, after taking your coat, will take your cloak as well; who, having benefited from your work, will make you work even harder without any reward. And yet, even if all this happens to you, "Don't resist evil"; do good to those who harm you. When I understood these words as they are said, everything that had been unclear became clear to me, and what had seemed extreme I recognized as completely reasonable. For the first time, I grasped the key idea in the phrase "Don’t resist evil"; I realized that what followed was simply an expansion of this command; I understood that Jesus wasn’t urging us to turn the other cheek so we could suffer, but that his message was, "Don't resist evil," and that he later stated suffering could be a possible result of living by this principle.
A father, when his son is about to set out on a[10] far journey, commands him not to tarry by the way; he does not tell him to pass his nights without shelter, to deprive himself of food, to expose himself to rain and cold. He says, "Go thy way, and tarry not, though thou should'st be wet or cold." So Jesus does not say, "Turn the other cheek and suffer." He says, "Resist not evil"; no matter what happens, "Resist not."
A father, when his son is about to go on a[10] long journey, tells him not to delay along the way; he doesn’t tell him to spend his nights without a place to stay, to go without food, or to put himself in the rain and cold. He says, "Go your way and don’t stop, even if you get wet or cold." Similarly, Jesus doesn’t say, "Turn the other cheek and endure." He says, "Resist not evil"; regardless of what happens, "Resist not."
These words, "Resist not evil," when I understood their significance, were to me the key that opened all the rest. Then I was astonished that I had failed to comprehend words so clear and precise.
These words, "Resist not evil," when I grasped their meaning, became the key that unlocked everything else. I was then amazed that I had not been able to understand such clear and straightforward words.
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil."
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' But I tell you, do not resist an evil person."
Whatever injury the evil-disposed may inflict upon you, bear it, give all that you have, but resist not. Could anything be more clear, more definite, more intelligible than that? I had only to grasp the simple and exact meaning of these words, just as they were spoken, when the whole doctrine of Jesus, not only as set forth in the Sermon on the Mount, but in the entire Gospels, became clear to me; what had seemed contradictory was now in harmony; above all, what had seemed superfluous was now indispensable. Each portion fell into harmonious unison and filled its proper part, like the fragments of a broken statue when adjusted in harmony with the sculptor's design. In the Sermon on the Mount,[11] as well as throughout the whole Gospel, I found everywhere affirmation of the same doctrine, "Resist not evil."
Whatever harm those with bad intentions may do to you, endure it, give everything you have, but do not resist. Can anything be clearer, more definite, or more understandable than that? I just needed to understand the straightforward and precise meaning of these words, just as they were spoken, for the entire message of Jesus, not only as presented in the Sermon on the Mount but throughout the Gospels, became clear to me; what had seemed contradictory was now in harmony; above all, what had seemed unnecessary was now essential. Each part fell into harmonious unison and fulfilled its role, like the pieces of a broken statue fitting together according to the sculptor's design. In the Sermon on the Mount,[11] as well as throughout the entire Gospel, I found the same affirmation everywhere, "Resist not evil."
In the Sermon on the Mount, as well as in many other places, Jesus represents his disciples, those who observe the rule of non-resistance to evil, as turning the other cheek, giving up their cloaks, persecuted, used despitefully, and in want. Everywhere Jesus says that he who taketh not up his cross, he who does not renounce worldly advantage, he who is not ready to bear all the consequences of the commandment, "Resist not evil," cannot become his disciple.
In the Sermon on the Mount, and in many other instances, Jesus portrays his followers—those who practice the principle of not resisting evil—as people who turn the other cheek, give up their cloaks, endure persecution, are mistreated, and are in need. Jesus consistently states that anyone who doesn't pick up their cross, who isn't willing to give up worldly benefits, and who isn't prepared to face all the consequences of the commandment, "Resist not evil," cannot truly be his disciple.
To his disciples Jesus says, Choose to be poor; bear all things without resistance to evil, even though you thereby bring upon yourself persecution, suffering, and death.
To his followers, Jesus says, Choose to be poor; endure everything without resisting evil, even if it leads to persecution, suffering, and death for you.
Prepared to suffer death rather than resist evil, he reproved the resentment of Peter, and died exhorting his followers not to resist and to remain always faithful to his doctrine. The early disciples observed this rule, and passed their lives in misery and persecution, without rendering evil for evil.
Prepared to face death rather than fight against wrong, he corrected Peter's anger and died urging his followers not to fight back and to stay true to his teachings. The early disciples followed this principle, living their lives in hardship and persecution, without retaliating.
It seems, then, that Jesus meant precisely what he said. We may declare the practice of such a rule to be very difficult; we may deny that he who follows it will find happiness; we may say with the unbelievers that Jesus was a dreamer, an idealist who propounded impracticable maxims; but it is impossible not to admit that he expressed in a man[12]ner at once clear and precise what he wished to say; that is, that according to his doctrine a man must not resist evil, and, consequently, that whoever adopts his doctrine will not resist evil. And yet neither believers nor unbelievers will admit this simple and clear interpretation of Jesus' words.
It seems that Jesus meant exactly what he said. We can claim that following such a rule is very difficult; we might deny that those who do will find happiness; we could agree with skeptics who say Jesus was a dreamer, an idealist who proposed impractical principles; but it's hard to deny that he clearly and precisely expressed what he wanted to convey; that is, according to his teachings, a person must not resist evil, and thus, anyone who follows his teachings will not resist evil. Yet, neither believers nor non-believers will accept this straightforward interpretation of Jesus' words.
CHAPTER II.
When I apprehended clearly the words "Resist not evil," my conception of the doctrine of Jesus was entirely changed; and I was astounded, not that I had failed to understand it before, but that I had misunderstood it so strangely. I knew, as we all know, that the true significance of the doctrine of Jesus was comprised in the injunction to love one's neighbor. When we say, "Turn the other cheek," "Love your enemies," we express the very essence of Christianity. I knew all that from my childhood; but why had I failed to understand aright these simple words? Why had I always sought for some ulterior meaning? "Resist not evil" means, never resist, never oppose violence; or, in other words, never do anything contrary to the law of love. If any one takes advantage of this disposition and affronts you, bear the affront, and do not, above all, have recourse to violence. This Jesus said in words so clear and simple that it would be impossible to express the idea more clearly. How was it then, that believing or trying to believe these to be the words of God, I still maintained the impossibility of obeying them? If my master says to me, "Go; cut some wood," and I reply, "It is beyond my strength," I say one of two things: either I do not believe what my master says, or I do[14] not wish to obey his commands. Should I then say of God's commandment that I could not obey it without the aid of a supernatural power? Should I say this without having made the slightest effort of my own to obey? We are told that God descended to earth to save mankind; that salvation was secured by the second person of the Trinity, who suffered for men, thereby redeeming them from sin, and gave them the Church as the shrine for the transmission of grace to all believers; but aside from this, the Saviour gave to men a doctrine and the example of his own life for their salvation. How, then, could I say that the rules of life which Jesus has formulated so clearly and simply for every one—how could I say that these rules were difficult to obey, that it was impossible to obey them without the assistance of a supernatural power? Jesus saw no such impossibility; he distinctly declared that those who did not obey could not enter into the kingdom of God. Nowhere did he say that obedience would be difficult; on the contrary, he said in so many words, "My yoke is easy and my burden is light" (Matt. xi. 30). And John, the evangelist, says, "His commandments are not grievous" (1 John v. 3). Since God declared the practice of his law to be easy, and himself practised it in human form, as did also his disciples, how dared I speak of the impossibility of obedience without the aid of a supernatural power?
When I clearly understood the phrase "Resist not evil," my perception of Jesus' teachings completely shifted, and I was amazed, not just that I hadn't grasped it before, but that I had misinterpreted it so completely. I knew, as we all do, that the true essence of Jesus' teachings is summed up in the command to love your neighbor. When we say, "Turn the other cheek," "Love your enemies," we're expressing the very core of Christianity. I learned all that from a young age; but why had I misinterpreted these simple words? Why had I always looked for deeper meanings? "Resist not evil" means never to resist, never to counter violence; in other words, never do anything against the law of love. If someone takes advantage of this mindset and insults you, accept the insult, and above all, don't resort to violence. Jesus expressed this in such clear and simple words that it would be impossible to convey the idea any more straightforwardly. How was it then, that while believing—or trying to believe—these are the words of God, I still thought it was impossible to follow them? If my boss tells me, "Go; chop some wood," and I respond, "It's beyond my strength," I am saying one of two things: either I don't believe what my boss says, or I don't want to follow his orders. Should I then claim that I couldn't follow God's command without some supernatural help? Should I say this without having tried at all to follow it? We're told that God came to Earth to save humanity; that salvation was secured by the second person of the Trinity, who suffered for us, redeeming us from sin, and gave us the Church as a place to share grace with all believers; but beyond that, the Savior offered a doctrine and the example of his own life for our salvation. So how could I say that the straightforward guidelines Jesus laid out for everyone were hard to follow, that they were impossible to obey without supernatural aid? Jesus saw no such difficulty; he clearly stated that those who do not obey cannot enter the kingdom of God. He never said that following his teachings would be hard; in fact, he explicitly said, "My yoke is easy and my burden is light" (Matt. xi. 30). And John, the evangelist, says, "His commandments are not grievous" (1 John v. 3). Since God declared that following his law is easy and practiced it himself in human form, just like his disciples did, how could I dare to assert that it was impossible to follow without supernatural help?
If one bent all his energies to overthrow any law, what could he say of greater force than that the law[15] was essentially impracticable, and that the maker of the law knew it to be impracticable and unattainable without the aid of a supernatural power? Yet that is exactly what I had been thinking of the command, "Resist not evil." I endeavored to find out how it was that I got the idea that Jesus' law was divine, but that it could not be obeyed; and as I reviewed my past history, I perceived that the idea had not been communicated to me in all its crudeness (it would then have been revolting to me), but insensibly I had been imbued with it from childhood, and all my after life had only confirmed me in error.
If someone dedicated all their energy to breaking a law, what could they say that's more powerful than the fact that the law[15] was basically unworkable, and that the person who made the law knew it was unworkable and unreachable without supernatural help? Yet that's exactly what I had been contemplating about the command, "Resist not evil." I tried to figure out how I came to believe that Jesus' law was divine, but impossible to follow; and as I looked back on my history, I realized that this idea hadn't been presented to me in its raw form (which would have been shocking to me), but gradually, I had absorbed it from childhood, and all my later life had only strengthened this misconception.
From my childhood I had been taught that Jesus was God, and that his doctrine was divine, but at the same time I was taught to respect as sacred the institutions which protected me from violence and evil. I was taught to resist evil, that it was humiliating to submit to evil, and that resistance to it was praiseworthy. I was taught to judge, and to inflict punishment. Then I was taught the soldier's trade, that is, to resist evil by homicide; the army to which I belonged was called "The Christophile Army," and it was sent forth with a Christian benediction. From infancy to manhood I learned to venerate things that were in direct contradiction to the law of Jesus,—to meet an aggressor with his own weapons, to avenge myself by violence for all offences against my person, my family, or my race. Not only was I not blamed for this; I learned to regard it as not at all contrary to the law of Jesus. All that surrounded me, my personal security and[16] that of my family and my property—depended then upon a law which Jesus reproved,—the law of "a tooth for a tooth." My spiritual instructors taught me that the law of Jesus was divine, but, because of human weakness, impossible of practice, and that the grace of Jesus Christ alone could aid us to follow its precepts. And this instruction agreed with what I received in secular institutions and from the social organization about me. I was so thoroughly possessed with this idea of the impracticability of the divine doctrine, and it harmonized so well with my desires, that not till the time of awakening did I realize its falsity. I did not see how impossible it was to confess Jesus and his doctrine, "Resist not evil," and at the same time deliberately assist in the organization of property, of tribunals, of governments, of armies; to contribute to the establishment of a polity entirely contrary to the doctrine of Jesus, and at the same time pray to Jesus to help us to obey his commands, to forgive our sins, and to aid us that we resist not evil. I did not see, what is very clear to me now, how much more simple it would be to organize a method of living conformable to the law of Jesus, and then to pray for tribunals, and massacres, and wars, and all other things indispensable to our happiness.
From my childhood, I was taught that Jesus was God and that his teachings were divine, but I was also taught to respect the institutions that protected me from violence and evil. I was taught to resist evil, that it was degrading to submit to it, and that standing up to it was commendable. I learned to judge and punish. Then I was taught the soldier's trade, which meant resisting evil by killing; the army I belonged to was called "The Christophile Army," and it was sent out with a Christian blessing. From infancy to adulthood, I was raised to honor things that directly contradicted Jesus's teachings—to confront an aggressor with his own weapons, to retaliate with violence for any offense against myself, my family, or my race. Not only was I not criticized for this, but I came to see it as completely in line with Jesus's teachings. Everything around me—my personal security, along with that of my family and property—depended on a law that Jesus condemned—the law of "an eye for an eye." My spiritual mentors taught me that Jesus's law was divine but, due to human weaknesses, impossible to follow, and that only the grace of Jesus Christ could help us adhere to its principles. This teaching matched what I learned from secular institutions and the social structures around me. I was so deeply convinced of the impracticality of the divine doctrine, and it aligned so well with my desires, that it wasn’t until my awakening that I recognized its falseness. I didn’t realize how contradictory it was to profess faith in Jesus and his doctrine, "Resist not evil", while also actively participating in the systems of property, courts, governments, and armies; to contribute to building a society completely opposed to Jesus's teachings and at the same time pray to Jesus to help us follow his commands, forgive our sins, and assist us in not resisting evil. I didn’t see, which is very clear to me now, how much simpler it would be to create a way of living that aligned with Jesus's law and then to pray for courts, massacres, wars, and all other things necessary for our happiness.
Thus I came to understand the source of error into which I had fallen. I had confessed Jesus with my lips, but my heart was still far from him. The command, "Resist not evil," is the central point of Jesus' doctrine; it is not a mere verbal affirmation;[17] it is a rule whose practice is obligatory. It is verily the key to the whole mystery; but the key must be thrust to the bottom of the lock. When we regard it as a command impossible of performance, the value of the entire doctrine is lost. Why should not a doctrine seem impracticable, when we have suppressed its fundamental proposition? It is not strange that unbelievers look upon it as totally absurd. When we declare that one may be a Christian without observing the commandment, "Resist not evil," we simply leave out the connecting link which transmits the force of the doctrine of Jesus into action.
Thus I came to realize the source of the mistake I had made. I had confessed Jesus with my words, but my heart was still distant from him. The command, "Resist not evil," is the core of Jesus' message; it's not just something to say; it’s a principle that must be practiced. It is truly the key to the whole mystery; however, the key must be pushed all the way into the lock. When we see it as a command that's impossible to follow, the whole value of the doctrine is lost. Why shouldn't a doctrine seem unworkable when we ignore its fundamental principle? It’s not surprising that skeptics view it as completely ridiculous. When we claim that someone can be a Christian without following the command, "Resist not evil," we simply remove the vital link that connects the power of Jesus' message to action.[17]
Some time ago I was reading in Hebrew, the fifth chapter of Matthew with a Jewish rabbi. At nearly every verse the rabbi said, "This is in the Bible," or "This is in the Talmud," and he showed me in the Bible and in the Talmud sentences very like the declarations of the Sermon on the Mount. When we reached the words, "Resist not evil," the rabbi did not say, "This is in the Talmud," but he asked me, with a smile, "Do the Christians obey this command? Do they turn the other cheek?" I had nothing to say in reply, especially as at that particular time, Christians, far from turning the other cheek, were smiting the Jews upon both cheeks. I asked him if there were anything similar in the Bible or in the Talmud. "No," he replied, "there is nothing like it; but tell me, do the Christians obey this law?" It was only another way of saying that the presence in the Christian doctrine of a com[18]mandment which no one observed, and which Christians themselves regarded as impracticable, is simply an avowal of the foolishness and nullity of that law. I could say nothing in reply to the rabbi.
Some time ago, I was reading the fifth chapter of Matthew in Hebrew with a Jewish rabbi. Almost every verse prompted him to say, "This is in the Bible," or "This is in the Talmud," and he showed me passages in both that were very similar to the statements in the Sermon on the Mount. When we got to the words, "Resist not evil," the rabbi didn’t say, "This is in the Talmud," but instead smiled and asked me, "Do Christians follow this command? Do they turn the other cheek?" I had no response, especially since, at that moment, Christians were far from turning the other cheek; they were striking the Jews on both cheeks. I asked him if there was anything similar in the Bible or Talmud. "No," he replied, "there's nothing like it; but tell me, do Christians follow this law?" It was just another way of saying that the existence of a commandment in Christian doctrine that no one abides by, and which Christians themselves see as unworkable, is simply a testament to the absurdity and irrelevance of that law. I could not think of anything to say in response to the rabbi.
Now that I understand the exact meaning of the doctrine, I see clearly the strangely contradictory position in which I was placed. Having recognized the divinity of Jesus and of his doctrine, and having at the same time organized a life wholly contrary to that doctrine, what remained for me but to look upon the doctrine as impracticable? In words I had recognized the doctrine of Jesus as sacred; in actions, I had professed a doctrine not at all Christian, and I had recognized and reverenced the anti-Christian customs which hampered my life upon every side. The persistent message of the Old Testament is that misfortunes came upon the Hebrew people because they believed in false gods and denied Jehovah. Samuel (I. viii.-xii.) accuses the people of adding to their other apostasies the choice of a man, upon whom they depended for deliverance instead of upon Jehovah, who was their true King. "Turn not aside after tohu, after vain things," Samuel says to the people (I. xii. 21); "turn not aside after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are tohu, are vain." "Fear Jehovah and serve him.... But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king" (I. xii. 24, 25). And so with me, faith in tohu, in vain things, in empty idols, had concealed the truth from me. Across the path[19] which led to the truth, tohu, the idol of vain things, rose before me, cutting off the light, and I had not the strength to beat it down.
Now that I understand the true meaning of the doctrine, I clearly see the strangely contradictory position I was in. I recognized the divinity of Jesus and his teachings, yet I also lived a life completely opposite to those teachings. What else could I do but see the doctrine as impossible? In words, I acknowledged Jesus' teachings as sacred; in actions, I followed a doctrine that wasn’t Christian at all, while I accepted and respected the anti-Christian customs that surrounded my life. The consistent message of the Old Testament is that disasters came upon the Hebrew people because they worshipped false gods and rejected Jehovah. Samuel (I. viii.-xii.) reprimands the people for not only choosing other apostasies but also for choosing a man they depended on for salvation instead of relying on Jehovah, their true King. "Don’t turn aside to tohu, to worthless things," Samuel tells the people (I. xii. 21); "don’t turn aside to worthless things that can’t help or save; they are tohu, they’re empty." "Fear Jehovah and serve him.... But if you continue to do wrong, you will be consumed, both you and your king" (I. xii. 24, 25). And so it was with me; faith in tohu, in worthless things, in empty idols, had hidden the truth from me. Across the path[19] that led to the truth, tohu, the idol of worthless things, stood in my way, blocking the light, and I didn’t have the strength to overcome it.
On a certain day, at this time, I was walking in Moscow towards the Borovitzky Gate, where was stationed an old lame beggar, with a dirty cloth wrapped about his head. I took out my purse to bestow an alms; but at the same moment I saw a young soldier emerging from the Kremlin at a rapid pace, head well up, red of face, wearing the State insignia of military dignity. The beggar, on perceiving the soldier, arose in fear, and ran with all his might towards the Alexander Garden. The soldier, after a vain attempt to come up with the fugitive, stopped, shouting forth an imprecation upon the poor wretch who had established himself under the gateway contrary to regulations. I waited for the soldier. When he approached me, I asked him if he knew how to read.
On a certain day, at this time, I was walking in Moscow towards the Borovitzky Gate, where there was an old, lame beggar with a dirty cloth wrapped around his head. I took out my wallet to give him some change; but at that moment, I saw a young soldier coming out of the Kremlin at a quick pace, chin up, red in the face, wearing the State insignia of military rank. The beggar, noticing the soldier, jumped up in fear and ran as fast as he could towards the Alexander Garden. The soldier, after unsuccessfully trying to catch the fleeing man, stopped and shouted a curse at the poor guy who had set up under the gateway against the rules. I waited for the soldier. When he got closer, I asked him if he knew how to read.
"Yes; why do you ask?"
"Sure; what’s your question?"
"Have you read the New Testament?"
"Have you read the New Testament?"
"Yes."
"Yep."
"And do you remember the words, 'If thine enemy hunger, feed him...'?"
"And do you remember the words, 'If your enemy is hungry, feed him...'?"
I repeated the passage. He remembered it, and heard me to the end. I saw that he was uneasy. Two passers-by stopped and listened. The soldier seemed to be troubled that he should be condemned for doing his duty in driving persons away from a place where they had been forbidden to linger. He thought himself at fault, and sought for an excuse.[20] Suddenly his eye brightened; he looked at me over his shoulder, as if he were about to move away.
I repeated the passage. He remembered it and listened until I finished. I could see he was uneasy. Two people walking by stopped and listened. The soldier seemed worried that he would be blamed for doing his job by telling people to leave a place where they weren't allowed to hang around. He felt like he was in the wrong and looked for a reason. [20] Suddenly, his expression changed; he glanced at me over his shoulder, as if he was about to leave.
"And the military regulation, do you know anything about that?" he demanded.
"And do you know anything about the military regulation?" he asked.
"No," I said.
"No," I replied.
"In that case, you have nothing to say to me," he retorted, with a triumphant wag of the head, and elevating his plume once more, he marched away to his post. He was the only man that I ever met who had solved, with an inflexible logic, the question which eternally confronted me in social relations, and which rises continually before every man who calls himself a Christian.
"In that case, you have nothing to say to me," he shot back, giving a triumphant nod. Raising his feather again, he walked off to his post. He was the only person I ever met who had figured out, with unyielding logic, the question that constantly faced me in social interactions, and which comes up again and again for anyone who considers themselves a Christian.
CHAPTER III.
We are wrong when we say that the Christian doctrine is concerned only with the salvation of the individual, and has nothing to do with questions of State. Such an assertion is simply a bold affirmation of an untruth, which, when we examine it seriously, falls of itself to the ground. It is well (so I said); I will resist not evil; I will turn the other cheek in private life; but hither comes the enemy, or here is an oppressed nation, and I am called upon to do my part in the struggle against evil, to go forth and kill. I must decide the question, to serve God or tohu, to go to war or not to go. Perhaps I am a peasant; I am appointed mayor of a village, a judge, a juryman; I am obliged to take the oath of office, to judge, to condemn. What ought I to do? Again I must choose between the divine law and the human law. Perhaps I am a monk living in a monastery; the neighboring peasants trespass upon our pasturage, and I am appointed to resist evil, to plead for justice against the wrong-doers. Again I must choose. It is a dilemma from which no man can escape.
We are mistaken when we claim that Christian doctrine only deals with individual salvation and has nothing to do with State matters. That statement is just a bold assertion of a falsehood that crumbles under serious examination. It’s true (as I said); I will not resist evil; I will turn the other cheek in my personal life; but here comes the enemy, or an oppressed nation is in front of me, and I am called to play my part in the fight against evil, to go out and kill. I must make a decision, to serve God or tohu, to go to war or to abstain. Perhaps I'm a peasant; I get appointed as the mayor of a village, a judge, a juryman; I have to take an oath of office, to judge, to condemn. What should I do? Again, I must choose between divine law and human law. Maybe I’m a monk living in a monastery; the local peasants are trespassing on our pasture, and I’m tasked with resisting evil, advocating for justice against the wrongdoers. Once more, I must decide. It’s a dilemma that no one can escape.
I do not speak of those whose entire lives are passed in resisting evil, as military authorities, judges, or governors. No one is so obscure that he is not obliged to choose between the service of God and[22] the service of tohu, in his relation to the State. My very existence, entangled with that of the State and the social existence organized by the State, exacts from me an anti-Christian activity directly contrary to the commandments of Jesus. In fact, with conscription and compulsory jury service, this pitiless dilemma arises before every one. Every one is forced to take up murderous weapons; and even if he does not get as far as murder, his weapons must be ready, his carbine loaded, and his sword keen of edge, that he may declare himself ready for murder. Every one is forced into the service of the courts to take part in meting out judgment and sentence; that is, to deny the commandment of Jesus, "Resist not evil," in acts as well as in words.
I’m not talking about those whose whole lives are spent fighting against evil, like military leaders, judges, or governors. No one is so unnoticed that they aren’t forced to choose between serving God and[22] serving tohu in relation to the State. My existence, intertwined with that of the State and the social structure created by it, demands of me an anti-Christian action that goes against Jesus’s teachings. In reality, with conscription and mandatory jury duty, this harsh dilemma confronts everyone. Everyone is compelled to pick up deadly weapons; and even if they don’t go as far as committing murder, their weapons must be ready, their guns loaded, and their swords sharp, so they can show they’re prepared for violence. Everyone is forced into serving the courts, participating in delivering judgment and sentences; that is, they must deny Jesus’s commandment, "Resist not evil," both in their actions and their words.
The soldier's problem, the Gospel or military regulations, divine law or human law, is before mankind to-day as it was in the time of Samuel. It was forced upon Jesus and upon his disciples; it is forced in these times upon all who would be Christians; and it was forced upon me.
The soldier's dilemma, whether to follow the Gospel or military regulations, divine law or human law, is a challenge for humanity today just as it was in Samuel's time. It confronted Jesus and his disciples; it challenges everyone who wants to be a Christian now; and it confronted me as well.
The law of Jesus, with its doctrine of love, humility, and self-denial, touched my heart more deeply than ever before. But everywhere, in the annals of history, in the events that were going on about me, in my individual life, I saw the law opposed in a manner revolting to sentiment, conscience, and reason, and encouraging to brute instincts. I felt that if I adopted the law of Jesus, I should be alone; I should pass many unhappy hours; I should be persecuted and afflicted as Jesus had said. But if I adopted[23] the human law, everybody would approve; I should be in peace and safety, with all the resources of civilization at my command to put my conscience at ease. As Jesus said, I should laugh and be glad. I felt all this, and so I did not analyze the meaning of the doctrine of Jesus, but sought to understand it in such a way that it might not interfere with my life as an animal. That is, I did not wish to understand it at all. This determination not to understand led me into delusions which now astound me. As an instance in point, let me explain my former understanding of these words:—
The teachings of Jesus, centered on love, humility, and self-denial, resonated with me more than ever. However, everywhere I looked—in history, in my surroundings, and in my own life—I saw these teachings being challenged in ways that disgusted my feelings, conscience, and reason, while encouraging more primal instincts. I realized that if I embraced Jesus's teachings, I would be isolated; I would spend many unhappy hours; I would face persecution and suffering as Jesus predicted. But if I chose societal norms, everyone would support me; I would find peace and safety, with all the comforts of civilization available to soothe my conscience. As Jesus said, I would laugh and be happy. I recognized this, so instead of analyzing the meaning of Jesus's teachings, I tried to interpret them in a way that wouldn’t disrupt my life as a human being. In other words, I didn’t genuinely want to understand them at all. This decision not to seek understanding led me to misconceptions that now astonish me. For example, let me elaborate on my previous interpretation of these words:—
"Judge not, that ye be not judged." (Matt. vii. 1.)
"Don't judge others, or you will be judged." (Matt. vii. 1.)
"Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned." (Luke vi. 37.)
"Don't judge others, and you won't be judged; don't condemn others, and you won't be condemned." (Luke vi. 37.)
The courts in which I served, and which insured the safety of my property and my person, seemed to be institutions so indubitably sacred and so entirely in accord with the divine law, it had never entered into my head that the words I have quoted could have any other meaning than an injunction not to speak ill of one's neighbor. It never occurred to me that Jesus spoke in these words of the courts of human law and justice. It was only when I understood the true meaning of the words, "Resist not evil," that the question arose as to Jesus' advice with regard to tribunals. When I understood that Jesus would denounce them, I asked myself, Is not this the real meaning: Not only do not judge your neighbor, do not speak ill of him, but do not judge him in the courts, do not judge him in any of the[24] tribunals that you have instituted? Now in Luke (vi. 37-49) these words follow immediately the doctrine that exhorts us to resist not evil and to do good to our enemies. And after the injunction, "Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful," Jesus says, "Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned." "Judge not;" does not this mean, Institute no tribunals for the judgment of your neighbor? I had only to bring this boldly before myself when heart and reason united in an affirmative reply.
The courts where I served, which protected my property and my safety, felt like institutions that were undeniably sacred and completely aligned with divine law. It never crossed my mind that the words I quoted could mean anything other than a command to not speak ill of one’s neighbor. I never considered that Jesus was referring to human courts and justice. It was only when I grasped the true meaning of the words, "Resist not evil," that I started to wonder about Jesus' views on courts. Once I realized that Jesus would criticize them, I asked myself, isn't the real message this: not only should you avoid judging your neighbor and speaking badly of them, but also refrain from judging them in courts, in any of the[24] tribunals you have set up? In Luke (vi. 37-49), these words follow right after the teaching that tells us to resist not evil and to do good to our enemies. After the command, "Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful," Jesus says, "Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned." "Judge not;" doesn’t this imply that we shouldn't set up tribunals to judge our neighbor? I just had to present this idea to myself earnestly when both my heart and reason responded positively.
To show how far I was before from the true interpretation, I shall confess a foolish pleasantry for which I still blush. When I was reading the New Testament as a divine book at the time that I had become a believer, I was in the habit of saying to my friends who were judges or attorneys, "And you still judge, although it is said, 'Judge not, and ye shall not be judged'?" I was so sure that these words could have no other meaning than a condemnation of evil-speaking that I did not comprehend the horrible blasphemy which I thus committed. I was so thoroughly convinced that these words did not mean what they did mean, that I quoted them in their true sense in the form of a pleasantry.
To show how far I was from understanding the true meaning, I’ll admit a silly mistake that still makes me blush. When I was reading the New Testament as a holy text at the time I became a believer, I used to say to my friends who were judges or lawyers, "And you still judge, even though it says, 'Judge not, and ye shall not be judged'?" I was so convinced that these words could only mean a condemnation of gossip that I didn’t realize the terrible blasphemy I was committing. I was so completely sure that these words didn’t mean what they actually meant that I quoted them accurately as part of a joke.
I shall relate in detail how it was that all doubt with regard to the true meaning of these words was effaced from my mind, and how I saw their purport to be that Jesus denounced the institution of all human tribunals, of whatever sort; that he meant to say so, and could not have expressed himself[25] otherwise. When I understood the command, "Resist not evil," in its proper sense, the first thing that occurred to me was that tribunals, instead of conforming to this law, were directly opposed to it, and indeed to the entire doctrine; and therefore that if Jesus had thought of tribunals at all, he would have condemned them.
I will explain in detail how all my doubts about the true meaning of these words were cleared from my mind, and how I realized that Jesus rejected the institution of all human courts, no matter what kind. He intended to say this and couldn't have put it any other way. When I grasped the command, "Resist not evil," in its true sense, the first thing that came to mind was that courts, instead of following this law, were actually against it and the entire teaching. Therefore, if Jesus had thought about courts at all, he would have condemned them. [25]
Jesus said, "Resist not evil"; the sole aim of tribunals is to resist evil. Jesus exhorted us to return good for evil; tribunals return evil for evil. Jesus said that we were to make no distinction between those who do good and those who do evil; tribunals do nothing else. Jesus said, Forgive, forgive not once or seven times, but without limit; love your enemies, do good to them that hate you—but tribunals do not forgive, they punish; they return not good but evil to those whom they regard as the enemies of society. It would seem, then, that Jesus denounced judicial institutions. Perhaps (I said) Jesus never had anything to do with courts of justice, and so did not think of them. But I saw that such a theory was not tenable. Jesus, from his childhood to his death, was concerned with the tribunals of Herod, of the Sanhedrim, and of the High Priests. I saw that Jesus must have regarded courts of justice as wrong. He told his disciples that they would be dragged before the judges, and gave them advice as to how they should comport themselves. He said of himself that he should be condemned by a tribunal, and he showed what the attitude toward judges ought to be. Jesus, then,[26] must have thought of the judicial institutions which condemned him and his disciples; which have condemned and continue to condemn millions of men.
Jesus said, "Don't resist evil"; the only purpose of courts is to fight against evil. Jesus encouraged us to respond to evil with good; courts respond to evil with more evil. Jesus instructed us not to make any distinction between those who do good and those who do evil; courts do exactly that. Jesus said to forgive, not just once or seven times, but endlessly; love your enemies, and do good to those who hate you—but courts don't forgive, they punish; they return not good but evil to those they see as society's enemies. It seems like Jesus rejected judicial institutions. Maybe (I thought) Jesus never dealt with courts, so he didn’t consider them. But I realized that this idea didn’t hold up. From his childhood until his death, Jesus was involved with the courts of Herod, the Sanhedrin, and the High Priests. I understood that Jesus must have viewed courts as unjust. He told his followers that they would be taken before judges, and he gave them guidance on how to behave. He mentioned that he himself would be condemned by a court, and he showed what attitude to have toward judges. So, Jesus must have thought about the judicial systems that condemned him and his followers, which have condemned and continue to condemn millions of people.[26]
Jesus saw the wrong and faced it. When the sentence against the woman taken in adultery was about to be carried into execution, he absolutely denied the possibility of human justice, and demonstrated that man could not be the judge since man himself was guilty. And this idea he has propounded many times, as where it is declared that one with a beam in his eye cannot see the mote in another's eye, or that the blind cannot lead the blind. He even pointed out the consequences of such misconceptions,—the disciple would be above his Master.
Jesus recognized the injustice and confronted it. When the punishment for the woman caught in adultery was about to be carried out, he completely rejected the idea of human justice and showed that people couldn’t be the judge since they themselves were guilty. He has expressed this idea numerous times, as when it’s said that someone with a beam in their eye can’t see the speck in someone else’s eye, or that the blind can’t lead the blind. He even highlighted the outcomes of such misunderstandings—the disciple would see themselves as above their teacher.
Perhaps, however, after having denounced the incompetency of human justice as displayed in the case of the woman taken in adultery, or illustrated in the parable of the mote and the beam; perhaps, after all, Jesus would admit of an appeal to the justice of men where it was necessary for protection against evil; but I soon saw that this was inadmissible. In the Sermon on the Mount, he says, addressing the multitude,
Perhaps, however, after criticizing the incompetence of human justice as shown in the case of the woman caught in adultery, or illustrated in the parable of the speck and the plank; maybe, after all, Jesus would allow for an appeal to human justice when it was necessary for protection against wrongdoing; but I quickly realized that this was not acceptable. In the Sermon on the Mount, he says, addressing the crowd,
"And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also." (Matt. v. 40.)
"And if anyone sues you in court and takes your shirt, let them have your coat as well." (Matt. v. 40.)
Once more, perhaps Jesus spoke only of the personal bearing which a man should have when brought before judicial institutions, and did not condemn justice, but admitted the necessity in a Chris[27]tian society of individuals who judge others in properly constituted forms. But I saw that this view was also inadmissible. When he prayed, Jesus besought all men, without exception, to forgive others, that their own trespasses might be forgiven. This thought he often expresses. He who brings his gift to the altar with prayer must first grant forgiveness. How, then, could a man judge and condemn when his religion commanded him to forgive all trespasses, without limit? So I saw that according to the doctrine of Jesus no Christian judge could pass sentence of condemnation.
Once again, it seems Jesus was talking about the personal attitude a person should have when facing the legal system, and he didn't reject the idea of justice, but recognized that in a Christian society, we need individuals who can fairly judge others. However, I realized that this perspective also has its flaws. When he prayed, Jesus urged everyone, without exception, to forgive others so that their own sins might be forgiven. He expressed this idea frequently. Anyone who brings a gift to the altar while praying must first offer forgiveness. So, how could someone judge and condemn when his faith instructs him to forgive all offenses, without exception? Therefore, I concluded that according to Jesus's teachings, no Christian judge could issue a sentence of condemnation.
But might not the relation between the words "Judge not, and ye shall not be judged" and the preceding or subsequent passages permit us to conclude that Jesus, in saying "Judge not," had no reference whatever to judicial institutions? No; this could not be so; on the contrary, it is clear from the relation of the phrases that in saying "Judge not," Jesus did actually speak of judicial institutions. According to Matthew and Luke, before saying "Judge not, condemn not," his command was to resist not evil. And prior to this, as Matthew tells us, he repeated the ancient criminal law of the Jews, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth." Then, after this reference to the old criminal law, he added, "But I say unto you, That ye resist not evil"; and, after that, "Judge not." Jesus did, then, refer directly to human criminal law, and reproved it in the words, "Judge not." Moreover, according to Luke, he not only said, "Judge not,"[28] but also, "Condemn not." It was not without a purpose that he added this almost synonymous word; it shows clearly what meaning should be attributed to the other. If he had wished to say "Judge not your neighbor," he would have said "neighbor"; but he added the words which are translated "Condemn not," and then completed the sentence, "And ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven." But some may still insist that Jesus, in expressing himself in this way, did not refer at all to the tribunals, and that I have read my own thoughts into his teachings. Let the apostles tell us what they thought of courts of justice, and if they recognized and approved of them. The apostle James says (iv. 11, 12):—
But could the connection between the words "Judge not, and you shall not be judged" and the passages before or after it lead us to think that Jesus, in saying "Judge not," was not referring at all to judicial systems? No; that can't be the case; on the contrary, it's clear from the relationship of the phrases that when Jesus said "Judge not," he was indeed talking about judicial institutions. According to Matthew and Luke, before he said "Judge not, condemn not," his command was to resist not evil. And before this, as Matthew tells us, he repeated the ancient criminal law of the Jews, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth." Then, after referencing the old criminal law, he added, "But I say to you, Do not resist evil"; and then followed with "Judge not." So, Jesus did directly refer to human criminal law and criticized it with the words, "Judge not." Moreover, according to Luke, he not only said, "Judge not,"[28] but also "Condemn not." He didn't add this nearly synonymous word for no reason; it clearly shows what meaning should be attached to the other. If he had meant to say "Don't judge your neighbor," he would have used the word "neighbor"; but instead, he added the phrase that translates to "Condemn not," and then completed the sentence with "And you will not be condemned: forgive, and you will be forgiven." Still, some might argue that in expressing himself this way, Jesus did not refer at all to the courts, and that I have projected my own thoughts onto his teachings. Let's see what the apostles thought about courts of justice and if they recognized and approved of them. The apostle James says (iv. 11, 12):—
"Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?"
"Don't speak badly about each other, brothers and sisters. Whoever speaks poorly of their sibling and judges them is speaking against the law and judging the law itself: but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. There is only one lawgiver who can save and destroy: who are you to judge someone else?"
The word translated "speak evil" is the verb καταλαλέω , which means "to speak against, to accuse"; this is its true meaning, as any one may find out for himself by opening a dictionary. In the translation we read, "He that speaketh evil of his brother, ... speaketh evil of the law." Why so? is the question that involuntarily arises. I may speak evil of my brother, but I do not thereby speak evil[29] of the law. If, however, I accuse my brother, if I bring him to justice, it is plain that I thereby accuse the law of Jesus of insufficiency: I accuse and judge the law. It is clear, then, that I do not practise the law, but that I make myself a judge of the law. "Not to judge, but to save" is Jesus' declaration. How then shall I, who cannot save, become a judge and punish? The entire passage refers to human justice, and denies its authority. The whole epistle is permeated with the same idea. In the second chapter we read:—
The word translated as "speak evil" is the verb καταλαλέω, which means "to speak against, to accuse"; this is its true meaning, as anyone can discover for themselves by looking it up in a dictionary. In the translation we read, "He that speaketh evil of his brother, ... speaketh evil of the law." Why is that? is the question that naturally comes to mind. I may speak ill of my brother, but that doesn’t mean I’m speaking ill[29] of the law. However, if I accuse my brother, if I bring him to justice, it’s clear that I’m accusing the law of Jesus of being inadequate: I am accusing and judging the law. It’s evident, then, that I am not following the law but positioning myself as a judge of it. "Not to judge, but to save" is Jesus' statement. How then can I, who cannot save, become a judge and punish? The entire passage addresses human justice and challenges its authority. The same theme runs throughout the entire epistle. In the second chapter we read:—
"For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy is exalted above judgment."[2] (Jas. ii. 13.)
"Because judgment will be shown without mercy to anyone who hasn’t been merciful; and mercy triumphs over judgment."[2] (Jas. ii. 13.)
(The last phrase has been translated in such a way as to declare that judgment is compatible with Christianity, but that it ought to be merciful.)
(The last phrase has been translated to state that judgment aligns with Christianity, but it should be compassionate.)
James exhorts his brethren to have no respect of persons. If you have respect of the condition of persons, you are guilty of sin; you are like the untrustworthy judges of the tribunals. You look upon the beggar as the refuse of society, while it is the rich man who ought to be so regarded. He it is who oppresses you and draws you before the judgment-seats. If you live according to the law of love for your neighbor, according to the law of mercy (which James calls "the law of liberty," to distinguish it from all others)—if you live according to[30] this law, it is well. But if you have respect of persons, you transgress the law of mercy. Then (doubtless thinking of the case of the woman taken in adultery, who, when she was brought before Jesus, was about to be put to death according to the law), thinking, no doubt, of that case, James says that he who inflicts death upon the adulterous woman would himself be guilty of murder, and thereby transgress the eternal law; for the same law forbids both adultery and murder.
James urges his brothers not to show favoritism. If you favor people based on their status, you are committing a sin; you are just like the dishonest judges in the courts. You see the beggar as worthless, while it’s actually the rich man who should be viewed that way. He is the one who oppresses you and drags you into court. If you live by the law of love for your neighbor and the law of mercy (which James refers to as "the law of liberty" to set it apart from all others)—if you follow this law, you are doing well. But if you show favoritism, you are violating the law of mercy. Then, thinking about the case of the woman caught in adultery, who was about to be executed according to the law when she was brought before Jesus, James points out that the person who would condemn the adulterous woman would themselves be guilty of murder, thus breaking the eternal law; for that same law prohibits both adultery and murder.
"So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy is exalted above judgment." (Jas. ii. 12, 13.)
"So speak and act as those who will be judged by the law of liberty. For judgment will be without mercy to the one who has shown no mercy; and mercy triumphs over judgment." (Jas. ii. 12, 13.)
Could the idea be expressed in terms more clear and precise? Respect of persons is forbidden, as well as any judgment that shall classify persons as good or bad; human judgment is declared to be inevitably defective, and such judgment is denounced as criminal when it condemns for crime; judgment is blotted out by the eternal law, the law of mercy.
Could the idea be expressed in clearer and more precise terms? Favoritism is not allowed, nor is any judgment that classifies people as good or bad; human judgment is said to be inherently flawed, and such judgments are deemed wrongful when they condemn someone for a crime; judgment is erased by the eternal law, the law of mercy.
I open the epistles of Paul, who had been a victim of tribunals, and in the letter to the Romans I read the admonitions of the apostle for the vices and errors of those to whom his words are addressed; among other matters he speaks of courts of justice:—
I open the letters of Paul, who had been a victim of courts, and in the letter to the Romans I read the warnings of the apostle about the vices and mistakes of those he is addressing; among other things, he talks about courts of law:—
"Who, knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not[31] only do the same, but have pleasure in them that do them." (Rom. i. 32.)
"Who, knowing God's judgment that those who do such things deserve death, not[31] only do the same but also take pleasure in those who do them." (Rom. i. 32.)
"Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things." (Rom. ii. 1.)
"So you are without excuse, O person, whoever you are that judges: for in judging another, you condemn yourself; because you who judge do the same things." (Rom. ii. 1.)
"Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and long-suffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?" (Rom. ii. 4.)
"Or do you overlook the wealth of his kindness, tolerance, and patience; not realizing that God's kindness is meant to lead you to repentance?" (Rom. ii. 4.)
Such was the opinion of the apostles with regard to tribunals, and we know that human justice was among the trials and sufferings that they endured with steadfastness and resignation to the will of God. When we think of the situation of the early Christians, surrounded by unbelievers, we can understand that a denial of the right to judge persecuted Christians before the tribunals was not considered. The apostles spoke of it only incidentally as an evil, and denied its authority on every occasion.
Such was the view of the apostles concerning courts, and we know that human justice was one of the challenges and hardships they faced with determination and acceptance of God's will. When we consider the circumstances of the early Christians, surrounded by non-believers, we can see that the idea of denying the right to judge persecuted Christians in courts was never fully considered. The apostles only mentioned it briefly as a wrong and rejected its authority whenever possible.
I examined the teachings of the early Fathers of the Church, and found them to agree in obliging no one to judge or to condemn, and in urging all to bear the inflictions of justice. The martyrs, by their acts, declared themselves to be of the same mind. I saw that Christianity before Constantine regarded tribunals only as an evil which was to be endured with patience; but it never could have occurred to any early Christian that he could take part in the administration of the courts of justice.[32] It is plain, therefore, that Jesus' words, "Judge not, condemn not," were understood by his first disciples, as they ought to be understood now, in their direct and literal meaning: judge not in courts of justice; take no part in them.
I looked into the teachings of the early Church Fathers and found that they all agreed on not forcing anyone to judge or condemn, and instead encouraged everyone to endure the consequences of justice. The martyrs, through their actions, showed they thought the same way. I observed that Christianity before Constantine viewed courts merely as a necessary evil to be dealt with patiently; it never crossed the mind of any early Christian that they could be involved in running the justice system.[32] It's clear, therefore, that Jesus' words, "Judge not, condemn not," were understood by his first followers, as they should be understood today, in their straightforward and literal sense: do not judge in courts of justice; do not take part in them.
All this seemed absolutely to corroborate my conviction that the words, "Judge not, condemn not," referred to the justice of tribunals. Yet the meaning, "Speak not evil of your neighbor," is so firmly established, and courts of justice flaunt their decrees with so much assurance and audacity in all Christian societies, with the support even of the Church, that for a long time still I doubted the wisdom of my interpretation. If men have understood the words in this way (I thought), and have instituted Christian tribunals, they must certainly have some reason for so doing; there must be a good reason for regarding these words as a denunciation of evil-speaking, and there is certainly a basis of some sort for the institution of Christian tribunals; perhaps, after all, I am in the wrong.
All of this really reinforced my belief that the phrase, "Judge not, condemn not," was about the justice of courts. However, the interpretation of "Don't speak ill of your neighbor" is so deeply ingrained, and courts confidently display their rulings with so much certainty and boldness in all Christian societies, even with the Church's backing, that for quite a while, I still questioned my understanding. If people have interpreted the words this way (I thought), and have set up Christian courts, there must surely be a good reason for it; there has to be a valid basis for viewing these words as a warning against gossip, and there must be some rationale behind the establishment of Christian courts; maybe, after all, I'm the one who is mistaken.
I turned to the Church commentaries. In all, from the fifth century onward, I found the invariable interpretation to be, "Accuse not your neighbor"; that is, avoid evil-speaking. As the words came to be understood exclusively in this sense, a difficulty arose,—How to refrain from judgment? It being impossible not to condemn evil, all the commentators discussed the question, What is blamable and what is not blamable? Some, such as[33] Chrysostom and Theophylact, said that, as far as servants of the Church were concerned, the phrase could not be construed as a prohibition of censure, since the apostles themselves were censorious. Others said that Jesus doubtless referred to the Jews, who accused their neighbors of shortcomings, and were themselves guilty of great sins.
I looked into the Church commentaries. Overall, since the fifth century, the consistent interpretation has been, "Don't accuse your neighbor"; in other words, avoid speaking ill of others. As the phrase came to be understood solely in this way, a challenge emerged—How can one avoid judgment? Since it's impossible not to condemn wrongdoing, all the commentators examined the question of what is blameworthy and what isn't. Some, like[33] Chrysostom and Theophylact, argued that, for Church leaders, the phrase shouldn't be seen as a ban on criticism, as the apostles themselves were critical. Others suggested that Jesus was likely referring to the Jews, who pointed out their neighbors' faults while being guilty of serious sins themselves.
Nowhere a word about human institutions, about tribunals, to show how they were affected by the warning, "Judge not." Did Jesus sanction courts of justice, or did he not? To this very natural question I found no reply—as if it was evident that from the moment a Christian took his seat on the judge's bench he might not only judge his neighbor, but condemn him to death.
Nowhere is there a mention of human institutions or courts to explain how they were influenced by the warning, "Judge not." Did Jesus approve of courts of justice, or didn’t he? I found no answer to this straightforward question—as if it were obvious that once a Christian sat on the judge's bench, he could not only judge his neighbor but also sentence him to death.
I turned to other writers, Greek, Catholic, Protestant, to the Tübingen school, to the historical school. Everywhere, even by the most liberal commentators, the words in question were interpreted as an injunction against evil-speaking.
I looked to other writers, Greek, Catholic, Protestant, to the Tübingen school, to the historical school. Everywhere, even among the most liberal commentators, the words in question were understood as a warning against speaking ill of others.
But why, contrary to the spirit of the whole doctrine of Jesus, are these words interpreted in so narrow a way as to exclude courts of justice from the injunction, "Judge not"? Why the supposition that Jesus in forbidding the comparatively light offence of speaking evil of one's neighbor did not forbid, did not even consider, the more deliberate judgment which results in punishment inflicted upon the condemned? To all this I got no response; not even an allusion to the least possibility that the[34] words "to judge" could be used as referring to a court of justice, to the tribunals from whose punishments so many millions have suffered.
But why, even though it goes against the essence of Jesus's teachings, are these words interpreted so narrowly as to leave out courts of justice from the command, "Judge not"? Why is there the assumption that when Jesus forbade the relatively minor offense of speaking ill of someone, he didn’t forbid, or even think about, the more serious judgment that leads to punishment for the condemned? I received no answer to this; not even a hint that the[34] phrase "to judge" could refer to a court of justice, to the courts whose punishments have caused so much suffering for millions.
Moreover, when the words, "Judge not, condemn not," are under discussion, the cruelty of judging in courts of justice is passed over in silence, or else commended. The commentators all declare that in Christian societies tribunals are necessary, and in no way contrary to the law of Jesus.
Moreover, when people talk about the words, "Judge not, condemn not," the harshness of judging in courts is ignored or even praised. The commentators all state that in Christian societies, courts are necessary and not at all against the teachings of Jesus.
Realizing this, I began to doubt the sincerity of the commentators; and I did what I should have done in the first place; I turned to the textual translations of the words which we render "to judge" and "to condemn." In the original these words are κρίνω and καταδικάζω. The defective translation in James of καταλαλέω, which is rendered "to speak evil," strengthened my doubts as to the correct translation of the others. When I looked through different versions of the Gospels, I found καταδικάζω rendered in the Vulgate by condemnare, "to condemn"; in the Sclavonic text the rendering is equivalent to that of the Vulgate; Luther has verdammen, "to speak evil of." These divergent renderings increased my doubts, and I was obliged to ask again the meaning of κρίνω, as used by the two evangelists, and of καταδικάζω, as used by Luke who, scholars tell us, wrote very correct Greek.
Realizing this, I started to question the honesty of the commentators; and I did what I should have done from the beginning: I looked at the literal translations of the words we translate as "to judge" and "to condemn." In the original language, these words are κρίνω and καταδικάζω. The inaccurate translation in James of καταλαλέω, which is translated as "to speak evil," reinforced my doubts about the proper translation of the others. When I checked various versions of the Gospels, I found καταδικάζω translated in the Vulgate as condemnare, "to condemn"; in the Slavic text, the translation is similar to that of the Vulgate; Luther translates it as verdammen, "to speak evil of." These different translations heightened my doubts, and I had to reconsider the meaning of κρίνω, as used by the two evangelists, and of καταδικάζω, as used by Luke who, scholars say, wrote very correct Greek.
How would these words be translated by a man[35] who knew nothing of the evangelical creed, and who had before him only the phrases in which they are used?
How would these words be interpreted by a man[35] who knew nothing of the evangelical belief and only had the phrases to go by?
Consulting the dictionary, I found that the word κρίνω had several different meanings, among the most used being "to condemn in a court of justice," and even "to condemn to death," but in no instance did it signify "to speak evil." I consulted a dictionary of New Testament Greek, and found that was often used in the sense "to condemn in a court of justice," sometimes in the sense "to choose," never as meaning "to speak evil." From which I inferred that the word κρίνω might be translated in different ways, but that the rendering "to speak evil" was the most forced and far-fetched.
Consulting the dictionary, I found that the word κρίνω had several different meanings, among the most common being "to condemn in a court of law," and even "to sentence to death," but at no point did it mean "to speak evil." I checked a New Testament Greek dictionary, and found that it was often used to mean "to condemn in a court of law," sometimes meaning "to choose," but never meaning "to speak evil." From this, I concluded that the word κρίνω could be translated in different ways, but that the interpretation "to speak evil" was the most forced and far-fetched.
I searched for the word καταδικάζω, which follows κρίνω, evidently to define more closely the sense in which the latter is to be understood. I looked for καταδικάζω in the dictionary, and found that it had no other signification than "to condemn in judgment," or "to judge worthy of death." I found that the word was used four times in the New Testament, each time in the sense "to condemn under sentence, to judge worthy of death." In James (v. 6) we read, "Ye have condemned and killed the just." The word rendered "condemned" is this same καταδικάζω, and is used with reference to Jesus, who was condemned to death by a court of justice. The word is never used in any other sense, in the[36] New Testament or in any other writing in the Greek language.
I looked up the word καταδικάζω, which comes after κρίνω, clearly to get a better understanding of what the latter means. I checked the dictionary and found out that it only means "to condemn in judgment" or "to judge worthy of death." I discovered that the word appears four times in the New Testament, each time meaning "to condemn under sentence, to judge worthy of death." In James (v. 6), it states, "Ye have condemned and killed the just." The word translated as "condemned" is this same καταδικάζω, referring to Jesus, who was condemned to death by a court of law. The word is never used in any other way, either in the[36] New Testament or in any other Greek writings.
What, then, are we to say to all this? Is my conclusion a foolish one? Is not every one who considers the fate of humanity filled with horror at the sufferings inflicted upon mankind by the enforcement of criminal codes,—a scourge to those who condemn as well as to the condemned,—from the slaughters of Genghis Khan to those of the French Revolution and the executions of our own times? He would indeed be without compassion who could refrain from feeling horror and repulsion, not only at the sight of human beings thus treated by their kind, but at the simple recital of death inflicted by the knout, the guillotine, or the gibbet.
What are we supposed to say about all this? Is my conclusion ridiculous? Isn’t everyone who thinks about the fate of humanity horrified by the suffering caused by strict criminal laws—affecting both the guilty and the innocent—from the mass killings by Genghis Khan to those during the French Revolution and the executions happening today? Anyone who doesn’t feel a sense of horror and disgust, not just at witnessing how humans treat each other, but even just hearing about deaths caused by torture, the guillotine, or hanging, would truly lack compassion.
The Gospel, of which every word is sacred to you, declares distinctly and without equivocation: "You have from of old a criminal law, An eye for an eye, a tooth for a tooth; but a new law is given you, That you resist not evil. Obey this law; render not evil for evil, but do good to every one, forgive every one, under all circumstances." Further on comes the injunction, "Judge not," and that these words might not be misunderstood, Jesus added, "Condemn not; condemn not in justice the crimes of others."
The Gospel, which you hold sacred in every word, clearly states: "You have long had a law that says, an eye for an eye, a tooth for a tooth; but now you are given a new law: Do not resist evil. Follow this law; do not repay evil with evil, but do good to everyone, and forgive everyone, no matter the situation." Later, it says, "Judge not," and to ensure these words are clear, Jesus added, "Condemn not; do not judge the wrongdoings of others."
"No more death-warrants," said an inner voice—"no more death-warrants," said the voice of science; "evil cannot suppress evil." The Word of God, in which I believed, told me the same thing. And when in reading the doctrine, I came to the words,[37] "Condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven," could I look upon them as meaning simply that I was not to indulge in gossip and evil-speaking, and should continue to regard tribunals as a Christian institution, and myself as a Christian judge?
"No more death warrants," said an inner voice—"no more death warrants," echoed the voice of science; "evil can't suppress evil." The Word of God, which I believed in, told me the same thing. And when I read the doctrine and came across the words, [37] "Condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven," could I see them as just a reminder not to gossip or speak ill of others, and to continue viewing courts as a Christian institution, and myself as a Christian judge?
I was overwhelmed with horror at the grossness of the error into which I had fallen.
I was completely horrified by the magnitude of the mistake I had made.
CHAPTER IV.
I now understood the words of Jesus: "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: but I say unto you, That ye resist not evil." Jesus' meaning is: "You have thought that you were acting in a reasonable manner in defending yourself by violence against evil, in tearing out an eye for an eye, by fighting against evil with criminal tribunals, guardians of the peace, armies; but I say unto you, Renounce violence; have nothing to do with violence; do harm to no one, not even to your enemy." I understood now that in saying "Resist not evil," Jesus not only told us what would result from the observance of this rule, but established a new basis for society conformable to his doctrine and opposed to the social basis established by the law of Moses, by Roman law, and by the different codes in force to-day. He formulated a new law whose effect would be to deliver humanity from its self-inflicted woes. His declaration was: "You believe that your laws reform criminals; as a matter of fact, they only make more criminals. There is only one way to suppress evil, and that is to return good for evil, without respect of persons. For thousands of years[39] you have tried the other method; now try mine, try the reverse."
I'm now understood the words of Jesus: "You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: but I say to you, Do not resist evil." Jesus meant: "You thought you were justifying your actions by defending yourself with violence against evil, seeking revenge with an eye for an eye, fighting evil through criminal justice, law enforcement, and military force; but I say to you, Reject violence; stay away from violence; do harm to no one, not even to your enemy." I realized now that in saying "Do not resist evil," Jesus not only showed us what would come from following this principle, but laid down a new foundation for society that aligned with his teachings and stood against the societal principles created by Mosaic Law, Roman Law, and the various legal systems in effect today. He proposed a new law aimed at freeing humanity from its own suffering. His statement was: "You think your laws can reform criminals; in reality, they only create more criminals. There is only one way to eliminate evil, and that is to return good for evil, without favoritism. For thousands of years[39] you have tried the other approach; now try mine, try the opposite."
Strange to say, in these later days, I talked with different persons about this commandment of Jesus, "Resist not evil," and rarely found any one to coincide with my opinion! Two classes of men would never, even by implication, admit the literal interpretation of the law. These men were at the extreme poles of the social scale,—they were the conservative Christian patriots who maintained the infallibility of the Church, and the atheistic revolutionists. Neither of these two classes was willing to renounce the right to resist by violence what they regarded as evil. And the wisest and most intelligent among them would not acknowledge the simple and evident truth, that if we once admit the right of any man to resist by violence what he regards as evil, every other man has equally the right to resist by violence what he regards as evil.
It's strange to say that in recent times, I've spoken with various people about Jesus's commandment, "Resist not evil," and I rarely found anyone who agreed with my view! Two groups of people couldn't, even indirectly, accept a literal interpretation of this teaching. These groups were at opposite ends of the social spectrum — the conservative Christian patriots who believed in the infallibility of the Church, and the atheistic revolutionaries. Neither of these groups was willing to give up their right to violently oppose what they saw as evil. Even the smartest and most educated among them wouldn't acknowledge the simple and obvious truth that if we allow one person the right to violently resist what they consider evil, then every other person has the same right to do so.
Not long ago I had in my hands an interesting correspondence between an orthodox Slavophile and a Christian revolutionist. The one advocated violence as a partisan of a war for the relief of brother Slavs in bondage; the other, as a partisan of revolution, in the name of our brothers the oppressed Russian peasantry. Both invoked violence, and each based himself upon the doctrine of Jesus. The doctrine of Jesus is understood in a hundred different ways; but never, unhappily, in the simple and direct way which harmonizes with the inevitable meaning of Jesus' words.
Not long ago, I came across an intriguing correspondence between an orthodox Slavophile and a Christian revolutionary. One supported violence as a proponent of a war to free fellow Slavs in bondage; the other, as a supporter of revolution, on behalf of our oppressed Russian peasantry. Both called for violence and each justified it using the teachings of Jesus. The teachings of Jesus are interpreted in countless ways; unfortunately, they are rarely understood in the straightforward manner that aligns with the true meaning of Jesus' words.
Our entire social fabric is founded upon principles that Jesus reproved; we do not wish to understand his doctrine in its simple and direct acceptation, and yet we assure ourselves and others that we follow his doctrine, or else that his doctrine is not expedient for us. Believers profess that Christ as God, the second person of the Trinity, descended upon earth to teach men by his example how to live; they go through the most elaborate ceremonies for the consummation of the sacraments, the building of temples, the sending out of missionaries, the establishment of priesthoods, for parochial administration, for the performance of rituals; but they forget one little detail,—the practice of the commandments of Jesus. Unbelievers endeavor in every possible way to organize their existence independent of the doctrine of Jesus, they having decided a priori that this doctrine is of no account. But to endeavor to put his teachings in practice, this each refuses to do; and the worst of it is, that without any attempt to put them in practice, both believers and unbelievers decide a priori that it is impossible.
Our entire social fabric is based on principles that Jesus criticized; we don’t want to accept his teachings in a straightforward way, yet we convince ourselves and others that we follow his teachings or that his teachings aren’t useful for us. Believers claim that Christ, as God and the second person of the Trinity, came to earth to show people how to live through his example; they go through complicated ceremonies for the completion of sacraments, building churches, sending out missionaries, establishing priesthoods, managing parishes, and performing rituals; but they overlook one small detail—the practice of Jesus’ commandments. Nonbelievers try in every way to structure their lives without Jesus’ teachings, having decided in advance that these teachings are irrelevant. However, they refuse to attempt to put his teachings into practice, and the worst part is that without even trying, both believers and nonbelievers conclude in advance that it’s impossible.
Jesus said, simply and clearly, that the law of resistance to evil by violence, which has been made the basis of society, is false, and contrary to man's nature; and he gave another basis, that of non-resistance to evil, a law which, according to his doctrine, would deliver man from wrong. "You believe" (he says in substance) "that your laws, which resort to violence, correct evil; not at all;[41] they only augment it. For thousands of years you have tried to destroy evil by evil, and you have not destroyed it; you have only augmented it. Do as I command you, follow my example, and you will know that my doctrine is true." Not only in words, but by his acts, by his death, did Jesus propound his doctrine, "Resist not evil."
Jesus said clearly that the law of fighting evil with violence, which has become the foundation of society, is wrong and goes against human nature. He proposed a different basis: non-resistance to evil, a principle that, according to his teachings, would free people from wrongdoing. "You think" (he essentially says) "that your laws, which resort to violence, fix evil; but they don’t; they only make it worse. For thousands of years, you've tried to eliminate evil with more evil, and you haven’t succeeded; you’ve only increased it. Do as I instruct, follow my example, and you'll see that my teachings are correct." Not just in words, but through his actions and his death, Jesus taught his doctrine, "Resist not evil."
Believers listen to all this. They hear it in their churches, persuaded that the words are divine; they worship Jesus as God, and then they say: "All this is admirable, but it is impossible; as society is now organized, it would derange our whole existence, and we should be obliged to give up the customs that are so dear to us. We believe it all, but only in this sense: That it is the ideal toward which humanity ought to move; the ideal which is to be attained by prayer, and by believing in the sacraments, in the redemption, and in the resurrection of the dead."
Believers hear all of this. They listen in their churches, convinced that the messages are divine; they worship Jesus as God, and then they say: "This is all great, but it's impossible; given how society is currently organized, it would disrupt our entire way of life, and we'd have to let go of the customs we hold so dear. We believe in it all, but only in this way: that it’s the ideal humanity should strive for; the ideal to be achieved through prayer, and by believing in the sacraments, in redemption, and in the resurrection of the dead."
The others, the unbelievers, the free-thinkers who comment on the doctrine of Jesus, the historians of religions, the Strausses, the Renans,—completely imbued with the teachings of the Church, which says that the doctrine of Jesus accords with difficulty with our conceptions of life,—tell us very seriously that the doctrine of Jesus is the doctrine of a visionary, the consolation of feeble minds; that it was all very well preached in the fishermen's huts by Galilee; but that for us it is only the sweet dream of one whom Renan calls the "charmant docteur."
The others, the nonbelievers, the free-thinkers who discuss Jesus' teachings, the historians of religions, the Strausses, the Renans—totally influenced by the Church’s teachings, which claim that Jesus' doctrine is hard to reconcile with our views on life—seriously tell us that Jesus' doctrine is the idea of a dreamer, a comfort for weak minds; that it was great when preached in the fishermen's huts by Galilee, but for us, it’s just the lovely fantasy of someone Renan calls the "charming doctor."
In their opinion, Jesus could not rise to the heights of wisdom and culture attained by our civilization. If he had been on an intellectual level with his modern critics, he never would have uttered his charming nonsense about the birds of the air, the turning of the other cheek, the taking no thought for the morrow. These historical critics judge of the value of Christianity by what they see of it as it now exists. The Christianity of our age and civilization approves of society as it now is, with its prison-cells, its factories, its houses of infamy, its parliaments; but as for the doctrine of Jesus, which is opposed to modern society, it is only empty words. The historical critics see this, and, unlike the so-called believers, having no motives for concealment, submit the doctrine to a careful analysis; they refute it systematically, and prove that Christianity is made up of nothing but chimerical ideas.
In their view, Jesus couldn't reach the levels of wisdom and culture that our civilization has achieved. If he had been on the same intellectual level as his modern critics, he never would have said his charming nonsense about the birds of the air, turning the other cheek, and not worrying about tomorrow. These historical critics evaluate the value of Christianity based on what they observe in its current state. The Christianity of our time and civilization supports society as it is now, with its prisons, factories, places of vice, and parliaments; but when it comes to the teachings of Jesus, which contradict modern society, they are seen as just empty words. The historical critics recognize this, and unlike the so-called believers who have reasons to hide the truth, they thoroughly analyze the doctrine; they systematically refute it and demonstrate that Christianity consists of nothing but fanciful ideas.
It would seem that before deciding upon the doctrine of Jesus, it would be necessary to understand of what it consisted; and to decide whether his doctrine is reasonable or not, it would be well first to realize that he said exactly what he did say. And this is precisely what we do not do, what the Church commentators do not do, what the free-thinkers do not do—and we know very well why. We know perfectly well that the doctrine of Jesus is directed at and denounces all human errors, all tohu, all the empty idols that we try to except from the category of errors, by dubbing them[43] "Church," "State," "Culture," "Science," "Art," "Civilization." But Jesus spoke precisely of all these, of these and all other tohu. Not only Jesus, but all the Hebrew prophets, John the Baptist, all the true sages of the world denounced the Church and State and culture and civilization of their times as sources of man's perdition.
It seems that before making a decision about the teachings of Jesus, we need to understand what they actually are. To determine if his teachings are reasonable, we should first realize exactly what he said. And this is exactly what we fail to do—what Church commentators fail to do, what free thinkers fail to do—and we know exactly why. We are fully aware that Jesus’s teachings challenge and condemn all human mistakes, all tohu, all the meaningless idols we try to exclude from the category of errors by labeling them "Church," "State," "Culture," "Science," "Art," "Civilization." But Jesus specifically addressed all these issues and all other tohu. Not just Jesus, but all the Hebrew prophets, John the Baptist, and all the true sages of the world condemned the Church, State, culture, and civilization of their times as sources of humanity's downfall.
Imagine an architect who says to a house-owner, "Your house is good for nothing; you must rebuild it," and then describes how the supports are to be cut and fastened. The proprietor turns a deaf ear to the words, "Your house is good for nothing," and only listens respectfully when the architect begins to discuss the arrangement of the rooms. Evidently, in this case, all the subsequent advice of the architect will seem to be impracticable; less respectful proprietors would regard it as nonsensical. But it is precisely in this way that we treat the doctrine of Jesus. I give this illustration for want of a better. I remember now that Jesus in teaching his doctrine made use of the same comparison. "Destroy this temple," he said, "and in three days I will raise it up." It was for this they put him on the cross, and for this they now crucify his doctrine.
Imagine an architect telling a homeowner, "Your house is useless; you need to rebuild it," and then explaining how to cut and secure the supports. The homeowner ignores the words "Your house is useless" and only pays attention when the architect starts talking about the layout of the rooms. Clearly, all the architect's follow-up advice will seem impractical; homeowners with less respect might find it absurd. But this is exactly how we treat the teachings of Jesus. I use this example because I can’t think of a better one. I remember that Jesus, while teaching his doctrine, used the same analogy. "Destroy this temple," he said, "and in three days I will raise it up." It was for this reason they put him on the cross, and for this, they continue to ignore his teachings.
The least that can be asked of those who pass judgment upon any doctrine is that they shall judge of it with the same understanding as that with which it was propounded. Jesus understood his doctrine, not as a vague and distant ideal impossible of attainment, not as a collection of fantastic and[44] poetical reveries with which to charm the simple inhabitants on the shores of Galilee; to him his doctrine was a doctrine of action, of acts which should become the salvation of mankind. This he showed in his manner of applying his doctrine. The crucified one who cried out in agony of spirit and died for his doctrine was not a dreamer; he was a man of action. They are not dreamers who have died, and still die, for his doctrine. No; that doctrine is not a chimera!
The least we can expect from those who judge any belief is that they evaluate it with the same understanding as the one it was presented with. Jesus saw his teachings not as a vague and distant ideal that’s impossible to reach, nor as a collection of fanciful and poetic ideas meant to enchant the simple folks on the shores of Galilee; to him, his teachings were about action, about deeds that should lead to the salvation of humanity. He demonstrated this through how he lived out his teachings. The man who was crucified and cried out in agony and died for his beliefs was not a dreamer; he was a person of action. Those who have died, and continue to die, for his teachings are not dreamers either. No, that teaching is not an illusion!
All doctrine that reveals the truth is chimerical to the blind. We may say, as many people do say (I was of the number), that the doctrine of Jesus is chimerical because it is contrary to human nature. It is against nature, we say, to turn the other cheek when we have been struck, to give all that we possess, to toil not for ourselves but for others. It is natural, we say, for a man to defend his person, his family, his property; that is to say, it is the nature of man to struggle for existence. A learned person has proved scientifically that the most sacred duty of man is to defend his rights, that is, to fight.
All teachings that uncover the truth seem unrealistic to those who can't see. We might say, as many do (I was one of them), that Jesus’ teachings are unrealistic because they go against human nature. We argue that it’s unnatural to turn the other cheek when we’ve been hit, to give away everything we have, or to work for others instead of ourselves. We say it's natural for someone to protect themselves, their family, and their belongings; in other words, it's human nature to fight for survival. A scholar has scientifically demonstrated that a person's most sacred duty is to defend their rights, which means to fight.
But the moment we detach ourselves from the idea that the existing organization established by man is the best, is sacred, the moment we do this, the objection that the doctrine of Jesus is contrary to human nature turns immediately upon him who makes it. No one will deny that not only to kill or torture a man, but to torture a dog, to kill a fowl or a calf, is to inflict suffering reproved by human nature. (I have known of farmers who had ceased[45] to eat meat solely because it had fallen to their lot to slaughter animals.) And yet our existence is so organized that every personal enjoyment is purchased at the price of human suffering contrary to human nature.
But the moment we let go of the idea that the current system created by people is the best or sacred, the argument that Jesus' teachings go against human nature quickly turns back on the person making it. No one would argue that not just killing or torturing a person, but also torturing a dog or killing a bird or a calf causes suffering that goes against human nature. (I've known farmers who stopped eating meat simply because they had to slaughter animals.) Yet our lives are set up in such a way that every personal enjoyment comes at the cost of human suffering, which contradicts human nature.
We have only to examine closely the complicated mechanism of our institutions that are based upon coercion to realize that coercion and violence are contrary to human nature. The judge who has condemned according to the code, is not willing to hang the criminal with his own hands; no clerk would tear a villager from his weeping family and cast him into prison; the general or the soldier, unless he be hardened by discipline and service, will not undertake to slay a hundred Turks or Germans or destroy a village, would not, if he could help it, kill a single man. Yet all these things are done, thanks to the administrative machinery which divides responsibility for misdeeds in such a way that no one feels them to be contrary to nature.
We just need to look closely at the complicated system of our institutions that rely on coercion to understand that coercion and violence go against human nature. The judge who sentences someone according to the law isn’t willing to execute the criminal himself; no clerk would tear a villager away from his crying family and put him in jail; the general or soldier, unless hardened by training and experience, wouldn't willingly kill a hundred Turks or Germans or destroy a village, and wouldn't, if he could help it, take the life of a single man. Yet all these actions occur, thanks to the administrative system that spreads out responsibility for wrongdoings so that no one feels they go against human nature.
Some make the laws, others execute them; some train men by discipline to automatic obedience; and these last, in their turn, become the instruments of coercion, and slay their kind without knowing why or to what end. But let a man disentangle himself for a moment from this complicated network, and he will readily see that coercion is contrary to his nature. Let us abstain from affirming that organized violence, of which we make use to our own profit, is a divine, immutable law, and we shall see[46] clearly which is most in harmony with human nature,—the doctrine of violence or the doctrine of Jesus.
Some create the laws, while others enforce them; some teach people through discipline to comply automatically; and these same individuals then become tools of oppression, harming their own kind without understanding the reasons or the purpose behind it. However, if someone can briefly remove themselves from this tangled web, they will easily realize that coercion goes against their true nature. Let's avoid claiming that the organized violence we exploit for our benefit is a divine, unchanging law, and we will clearly understand which aligns more closely with human nature—the doctrine of violence or the teachings of Jesus.[46]
What is the law of nature? Is it to know that my security and that of my family, all my amusements and pleasures, are purchased at the expense of misery, deprivation, and suffering to thousands of human beings—by the terror of the gallows; by the misfortune of thousands stifling within prison walls; by the fear inspired by millions of soldiers and guardians of civilization, torn from their homes and besotted by discipline, to protect our pleasures with loaded revolvers against the possible interference of the famishing? Is it to purchase every fragment of bread that I put in my mouth and the mouths of my children by the numberless privations that are necessary to procure my abundance? Or is it to be certain that my piece of bread only belongs to me when I know that every one else has a share, and that no one starves while I eat?
What is the law of nature? Is it to understand that my safety and that of my family, all my fun and enjoyment, come at the cost of misery, deprivation, and suffering for thousands of people—through the threat of execution; through the misfortune of countless individuals trapped behind prison walls; through the fear that millions of soldiers and enforcers of civilization, taken from their homes and brainwashed by discipline, instill to guard our pleasures with guns against the potential disruption by the starving? Is it to pay for every piece of bread I eat and that I give to my children with the countless sacrifices needed to secure my abundance? Or is it to feel certain that my piece of bread only truly belongs to me when I know that everyone else has a share, and that no one is starving while I eat?
It is only necessary to understand that, thanks to our social organization, each one of our pleasures, every minute of our cherished tranquility, is obtained by the sufferings and privations of thousands of our fellows—it is only necessary to understand this, to know what is conformable to human nature; not to our animal nature alone, but the animal and spiritual nature which constitutes man. When we once understand the doctrine of Jesus in all its bearings, with all its consequences, we shall be convinced that his doctrine is not contrary to human nature; but that its sole object is to supplant the chimerical law[47] of the struggle against evil by violence—itself the law contrary to human nature and productive of so many evils.
It’s important to realize that, because of our social structure, every one of our joys, every moment of our precious peace, is achieved through the suffering and sacrifices of countless others—it’s only necessary to grasp this to understand what aligns with human nature; not just our animal instincts, but the combination of animal and spiritual traits that make us human. Once we comprehend the teachings of Jesus in all their aspects, along with their implications, we will come to see that his teachings do not contradict human nature; rather, their main aim is to replace the illusory law[47] of battling against evil through violence— a law that goes against human nature and leads to numerous harms.
Do you say that the doctrine of Jesus, "Resist not evil," is vain? What, then, are we to think of the lives of those who are not filled with love and compassion for their kind,—of those who make ready for their fellow-men punishment at the stake, by the knout, the wheel, the rack, chains, compulsory labor, the gibbet, dungeons, prisons for women and children, the hecatombs of war, or bring about periodical revolutions; of those who carry these horrors into execution; of those who benefit by these calamities or prepare reprisals,—are not such lives vain?
Do you really think that Jesus' teaching, "Resist not evil," is pointless? So, what are we supposed to think about the lives of those who lack love and compassion for others—those who prepare punishment by burning at the stake, using whips, torture devices, chains, forced labor, gallows, prisons for women and children, the mass destruction of war, or cause recurring revolutions? What about those who carry out these horrors, those who gain from these tragedies, or those who plan revenge—aren't such lives pointless?
We need only understand the doctrine of Jesus, to be convinced that existence,—not the reasonable existence which gives happiness to humanity, but the existence men have organized to their own hurt,—that such an existence is a vanity, the most savage and horrible of vanities, a veritable delirium of folly, to which, once reclaimed, we do not again return.
We just need to understand Jesus' teachings to realize that life—not the meaningful existence that brings happiness to people, but the kind of existence that humans have created to their own detriment—is a complete emptiness, one of the most brutal and terrible forms of emptiness, a true madness of foolishness, which, once we’ve escaped from it, we do not go back to.
God descended to earth, became incarnate to redeem Adam's sin, and (so we were taught to believe) said many mysterious and mystical things which are difficult to understand, which it is not possible to understand except by the aid of faith and grace—and suddenly the words of God are found to be simple, clear, and reasonable! God said, Do no evil, and evil will cease to exist. Was the revelation[48] from God really so simple—nothing but that? It would seem that every one might understand it, it is so simple!
God came down to earth, became human to save us from Adam's sin, and (as we were taught to believe) said a lot of mysterious and mystical things that are hard to grasp, which you can only understand with faith and grace—and then suddenly, God's words seem simple, clear, and reasonable! God said, "Don't do evil, and evil will stop existing." Was the revelation[48] from God really that straightforward—just that? It seems like anyone could understand it; it's that simple!
The prophet Elijah, a fugitive from men, took refuge in a cave, and was told that God would appear to him. There came a great wind that devastated the forest; Elijah thought that the Lord had come, but the Lord was not in the wind. After the wind came the thunder and the lightning, but God was not there. Then came the earthquake: the earth belched forth fire, the rocks were shattered, the mountain was rent to its foundations; Elijah looked for the Lord, but the Lord was not in the earthquake. Then, in the calm that followed, a gentle breeze came to the prophet, bearing the freshness of the fields; and Elijah knew that God was there. It is a magnificent illustration of the words, "Resist not evil."
The prophet Elijah, on the run from people, took shelter in a cave and was told that God would show up. A powerful wind blew through, destroying the forest; Elijah thought the Lord had arrived, but the Lord wasn’t in the wind. After the wind came thunder and lightning, but God wasn’t there. Then an earthquake struck: the earth spewed fire, rocks shattered, and the mountain fell apart; Elijah searched for the Lord, but the Lord wasn’t in the earthquake. Then, in the silence that followed, a gentle breeze came to the prophet, bringing the freshness of the fields; and Elijah realized that God was there. It perfectly illustrates the phrase, "Resist not evil."
They are very simple, these words; but they are, nevertheless, the expression of a law divine and human. If there has been in history a progressive movement for the suppression of evil, it is due to the men who understood the doctrine of Jesus—who endured evil, and resisted not evil by violence. The advance of humanity towards righteousness is due, not to the tyrants, but to the martyrs. As fire cannot extinguish fire, so evil cannot suppress evil. Good alone, confronting evil and resisting its contagion, can overcome evil. And in the inner world of the human soul, the law is as absolute as it was for the hearers by Galilee, more absolute, more clear, [49] more immutable. Men may turn aside from it, they may hide its truth from others; but the progress of humanity towards righteousness can only be attained in this way. Every step must be guided by the command, "Resist not evil." A disciple of Jesus may say now, with greater assurance than they of Galilee, in spite of misfortunes and threats: "And yet it is not violence, but good, that overcomes evil." If the progress is slow, it is because the doctrine of Jesus (which, through its clearness, simplicity, and wisdom, appeals so inevitably to human nature), because the doctrine of Jesus has been cunningly concealed from the majority of mankind under an entirely different doctrine falsely called by his name.
They are very simple, these words; but they are, nonetheless, the expression of a divine and human law. If there has been a progressive movement in history to eliminate evil, it's because of those who understood Jesus' teachings—who endured evil and did not fight back with violence. The advancement of humanity toward righteousness is due, not to tyrants, but to martyrs. Just as fire cannot put out fire, evil cannot suppress evil. Only good, facing evil and resisting its spread, can overcome it. In the inner world of the human soul, the law is just as absolute as it was for the listeners by Galilee—more absolute, clearer, more unchangeable. People may turn away from it; they may hide its truth from others; but humanity's progress toward righteousness can only happen this way. Every step must be guided by the command, "Resist not evil." A disciple of Jesus can say now, with more confidence than those from Galilee, despite misfortunes and threats: "And yet it is not violence, but good, that conquers evil." If the progress is slow, it’s because Jesus’ teachings (which, through their clarity, simplicity, and wisdom, resonate so deeply with human nature) have been cleverly concealed from most people under a completely different doctrine falsely attributed to him.
CHAPTER V.
The true meaning of the doctrine of Jesus was revealed to me; everything confirmed its truth. But for a long time I could not accustom myself to the strange fact, that after the eighteen centuries during which the law of Jesus had been professed by millions of human beings, after the eighteen centuries during which thousands of men had consecrated their lives to the study of this law, I had discovered it for myself anew. But strange as it seemed, so it was. Jesus' law, "Resist not evil," was to me wholly new, something of which I had never had any conception before. I asked myself how this could be; I must certainly have had a false idea of the doctrine of Jesus to cause such a misunderstanding. And a false idea of it I unquestionably had. When I began to read the Gospel, I was not in the condition of one who, having heard nothing of the doctrine of Jesus, becomes acquainted with it for the first time; on the contrary, I had a preconceived theory as to the manner in which I ought to understand it. Jesus did not appeal to me as a prophet revealing the divine law, but as one who continued and amplified the absolute divine law which I already knew; for I had very definite and complex notions about God, the creator[51] of the world and of man, and about the commandments of God given to men through the instrumentality of Moses.
The true meaning of Jesus' teachings was revealed to me; everything confirmed its truth. For a long time, I struggled to accept the strange fact that after eighteen centuries during which millions of people had followed Jesus' teachings, and countless individuals had dedicated their lives to studying this law, I was rediscovering it for myself. As odd as it seemed, it was true. Jesus' teaching, "Resist not evil," was completely new to me, something I had never understood before. I wondered how this was possible; I must have had a misunderstanding of Jesus' doctrine. And I definitely did. When I began to read the Gospel, I was not like someone who had never heard of Jesus' teachings before; instead, I had a preconceived notion about how I should interpret them. Jesus didn’t seem to me like a prophet revealing divine law, but like someone who expanded upon the absolute divine law that I already knew, as I had very specific and complex ideas about God, the creator of the world and humanity, and the commandments given to people through Moses. [51]
When I came to the words, "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil,"—the words, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth," expressed the law given by God to Moses; the words, "But I say unto you, That ye resist not evil," expressed the new law, which was a negation of the first. If I had seen Jesus' words, simply, in their true sense, and not as a part of the theological theory that I had imbibed at my mother's breast, I should have understood immediately that Jesus abrogated the old law, and substituted for it a new law. But I had been taught that Jesus did not abrogate the law of Moses, that, on the contrary, he confirmed it to the slightest iota, and that he made it more complete. Verses 17-20 of the fifth chapter of Matthew always impressed me, when I read the Gospel, by their obscurity, and they plunged me into doubt. I knew the Old Testament, particularly the last books of Moses, very thoroughly, and recalling certain passages in which minute doctrines, often absurd and even cruel in their purport, are preceded by the words, "And the Lord said unto Moses," it seemed to me very singular that Jesus should confirm all these injunctions; I could not understand why he did so. But I allowed the question to pass without solution, and accepted with confidence the explanations inculcated in my infancy,—that[52] the two laws were equally inspired by the Holy Spirit, that they were in perfect accord, and that Jesus confirmed the law of Moses while completing and amplifying it. I did not concern myself with accounting for the process of this amplification, with the solution of the contradictions apparent throughout the whole Gospel, in verses 17-20 of the fifth chapter, in the words, "But I say unto you."
When I reached the part that says, "You have heard it said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say to you, do not resist an evil person,"—the phrase, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth," referred to the law given by God to Moses; the phrase, "But I say to you, do not resist an evil person," expressed a new law that contradicted the first one. If I had viewed Jesus' words in their straightforward meaning, rather than through the theological lens I learned from my mother, I would have understood right away that Jesus canceled the old law and replaced it with a new one. However, I had been taught that Jesus didn't cancel the law of Moses; on the contrary, he confirmed it in every detail and made it more comprehensive. The verses 17-20 from the fifth chapter of Matthew always struck me as unclear when I read the Gospel, and they filled me with doubt. I knew the Old Testament well, especially the final books of Moses, and recalling certain passages where detailed doctrines, often absurd and even harsh in their meaning, begin with the phrase, "And the Lord said to Moses," it seemed odd to me that Jesus would endorse all these commands; I couldn't understand why he would do that. But I let the question go unanswered and accepted with certainty the explanations I had learned in childhood—that[52] both laws were inspired by the Holy Spirit, that they were completely in harmony, and that Jesus confirmed the law of Moses while enhancing and expanding it. I didn't worry about explaining how this enhancement worked or resolving the contradictions that seemed to run throughout the entire Gospel, particularly in verses 17-20 of the fifth chapter, in the words, "But I say to you."
Now that I understood the clear and simple meaning of the doctrine of Jesus, I saw clearly that the two laws are directly opposed to one another; that they can never be harmonized; that, instead of supplementing one by the other, we must inevitably choose between the two; and that the received explanation of the verses, Matthew v. 17-20, which had impressed me by their obscurity, must be incorrect.
Now that I understood the clear and simple meaning of Jesus' teachings, I realized that the two laws are completely contradictory; they can never be reconciled; instead of complementing each other, we must ultimately choose between them; and that the accepted interpretation of the verses, Matthew 5:17-20, which had puzzled me with their ambiguity, must be wrong.
When I now came to read once more the verses that had before impressed me as obscure, I was astonished at the clear and simple meaning which was suddenly revealed to me. This meaning was revealed, not by any combination and transposition, but solely by rejecting the factitious explanations with which the words had been encumbered. According to Matthew, Jesus said (v. 17-18):—
When I read the verses again that I had previously found confusing, I was surprised by the clear and simple meaning that suddenly came to light. This understanding was not due to any rephrasing or rearranging, but simply by letting go of the complicated explanations that had clouded the words. According to Matthew, Jesus said (v. 17-18):—
"Think not that I am come to destroy the law, or the prophets (the doctrine of the prophets): I am not come to destroy, but to fulfil. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled."
"Don’t think that I came to abolish the law or the prophets (the teachings of the prophets): I did not come to abolish but to fulfill. For truly I say to you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the law until everything is accomplished."
And in verse 20 he added:—
And in verse 20 he added:—
"For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven."
For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
I am not come (Jesus said) to destroy the eternal law of whose fulfilment your books of prophecy foretell. I am come to teach you the fulfilment of the eternal law; not of the law that your scribes and pharisees call the divine law, but of that eternal law which is more immutable than the earth and the heavens.
I have not come (Jesus said) to abolish the eternal law that your prophetic writings predict. I have come to teach you about the fulfillment of the eternal law; not the law that your scribes and Pharisees refer to as the divine law, but the eternal law that is more unchanging than the earth and the heavens.
I have expressed the idea in other words in order to detach the thoughts of my readers from the traditional false interpretation. If this false interpretation had never existed, the idea expressed in the verses could not be rendered in a better or more definite manner.
I’ve rephrased the idea to help my readers move away from the usual misunderstandings. If these misunderstandings hadn’t existed, the idea in the verses couldn’t be expressed any more clearly or definitively.
The view that Jesus did not abrogate the old law arises from the arbitrary conclusion that "law" in this passage signifies the written law instead of the law eternal, the reference to the iota—jot and tittle—perhaps furnishing the grounds for such an opinion. But if Jesus had been speaking of the written law, he would have used the expression "the law and the prophets," which he always employed in speaking of the written law; here, however, he uses a different expression,—"the law or the prophets." If Jesus had meant the written law, he would have used the expression, "the law and the prophets," in the verses that follow and that continue the thought;[54] but he says, briefly, "the law." Moreover, according to Luke, Jesus made use of the same phraseology, and the context renders the meaning inevitable. According to Luke, Jesus said to the Pharisees, who assumed the justice of their written law:—
The idea that Jesus did not override the old law comes from the arbitrary conclusion that "law" in this passage refers to the written law instead of the eternal law, with the mention of the iota—jot and tittle—possibly supporting this view. However, if Jesus had been talking about the written law, he would have used the phrase "the law and the prophets," which he always used when referring to the written law; here, though, he uses a different phrase—"the law or the prophets." If Jesus had intended the written law, he would have repeated the expression "the law and the prophets" in the following verses that continue the thought; [54] but instead, he simply says, "the law." Additionally, according to Luke, Jesus used the same wording, and the context makes the meaning clear. According to Luke, Jesus said to the Pharisees, who believed in the legitimacy of their written law:—
"Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail." (Luke xvi. 15-17.)
"You try to justify yourselves in front of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's eyes. The law and the prophets were until John; since then, the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is trying to enter it. It’s easier for heaven and earth to pass away than for even the smallest part of the law to become invalid." (Luke xvi. 15-17.)
In the words, "The law and the prophets were until John," Jesus abrogated the written law; in the words, "And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail," Jesus confirmed the law eternal. In the first passage cited he said, "the law and the prophets," that is, the written law; in the second he said "the law" simply, therefore the law eternal. It is clear, then, that the eternal law is opposed to the written law,[3] exactly as in the context of Matthew where the eternal law is defined by the phrase, "the law or the prophets."
In the words, "The law and the prophets were until John," Jesus canceled the written law; in the words, "And it is easier for heaven and earth to pass than one tittle of the law to fail," Jesus affirmed the eternal law. In the first passage, he mentioned "the law and the prophets," meaning the written law; in the second, he simply referred to "the law," indicating the eternal law. It's clear, then, that the eternal law is opposed to the written law,[3] just as in the context of Matthew where the eternal law is defined by the phrase, "the law or the prophets."
[55] The history of the variants of the text of these verses is quite worthy of notice. The majority of texts have simply "the law," without the addition, "and the prophets," thus avoiding a false interpretation in the sense of the written law. In other texts, notably that of Tischendorf, and in the canonical versions, we find the word "prophets" used, not with the conjunction "and," but with the conjunction "or,"—"the law or the prophets,"—which also excludes any question of the written law, and indicates, as the proper signification, the law eternal. In several other versions, not countenanced by the Church, we find the word "prophets" used with the conjunction "and," not with "or"; and in these versions every repetition of the words "the law" is followed by the phrase, "and the prophets," which would indicate that Jesus spoke only of the written law.
[55] The history of the different versions of these verses is quite notable. Most texts simply state "the law," omitting "and the prophets," to prevent a misunderstanding related to the written law. In other texts, particularly Tischendorf's and the standard versions, the term "prophets" appears, but instead of using "and," it uses "or"— "the law or the prophets"—which also rules out any implication of the written law and suggests that it refers to eternal law. In several other versions, which the Church does not support, "prophets" is used with "and" instead of "or"; in these versions, every time "the law" is mentioned, it is followed by "and the prophets," implying that Jesus was referring only to the written law.
The history of the commentaries on the passage in question coincides with that of the variants. The only clear meaning is that authorized by Luke,—that Jesus spoke of the eternal law. But among the copyists of the Gospel were some who desired that the written law of Moses should continue to be regarded as obligatory. They therefore added to the words "the law" the phrase "and the prophets," and thereby changed the interpretation of the text.
The history of the commentaries on the passage in question aligns with that of the variants. The only clear meaning is the one endorsed by Luke—that Jesus referred to the eternal law. However, some of the copyists of the Gospel wanted to maintain that the written law of Moses should still be seen as mandatory. So, they added the phrase "and the prophets" to the words "the law," which changed the interpretation of the text.
Other Christians, not recognizing to the same degree the authority of the books of Moses, suppressed the added phrase, and replaced the particle καί, "and," with ἤ, "or"; and with this substitution the [56] passage was admitted to the canon. Nevertheless, in spite of the unequivocal clearness of the text as thus written, the commentators perpetuated the interpretation supported by the phrase which had been rejected in the canon. The passage evoked innumerable comments, which stray from the true signification in proportion to the lack, on the part of the commentators, of fidelity to the simple and obvious meaning of Jesus' doctrine. Most of them recognize the reading rejected by the canonical text.
Other Christians, who didn’t fully acknowledge the authority of the books of Moses, omitted the added phrase and substituted the word καί, "and," with ἤ, "or"; with this change, the [56] passage was included in the canon. However, despite the clear meaning of the text as written, the commentators continued to promote the interpretation that relied on the phrase which had been excluded from the canon. The passage sparked countless comments, which drifted away from the true meaning due to the commentators’ lack of commitment to the straightforward and obvious understanding of Jesus' teachings. Most of them acknowledge the reading that was rejected by the canonical text.
To be absolutely convinced that Jesus spoke only of the eternal law, we need only examine the true meaning of the word which has given rise to so many false interpretations. The word "law" (in Greek νόμος, in Hebrew תּוֹרָהּ, torah) has in all languages two principal meanings: one, law in the abstract sense, independent of formulæ; the other, the written statutes which men generally recognize as law. In the Greek of Paul's Epistles the distinction is indicated by the use of the article. Without the article Paul uses νόμος the most frequently in the sense of the divine eternal law. By the ancient Hebrews, as in books of Isaiah and the other prophets, תּוֹרָהּ, torah, is always used in the sense of an eternal revelation, a divine intuition. It was not till the time of Esdras, and later in the Talmud, that "Torah" was used in the same sense in which we use the word "Bible"—with this difference, that while we have words to distinguish between the Bible and the divine law, the Jews employed the same word to express both meanings.
To be completely sure that Jesus was referring only to the eternal law, we just need to look at the real meaning of the word that has led to so many misunderstandings. The word "law" (in Greek νόμος, in Hebrew תּוֹרָהּ, torah) has two main meanings in all languages: one is law in the abstract sense, separate from specific details; the other is the written laws that people usually accept as law. In the Greek of Paul's letters, this distinction is shown by the use of the article. When Paul uses νόμος without the article, he mostly means the divine eternal law. For the ancient Hebrews, as seen in the books of Isaiah and other prophets, תּוֹרָהּ, torah, always refers to an eternal revelation, a divine insight. It wasn't until the time of Esdras and later in the Talmud that "Torah" began to be used in the same way we use the word "Bible"—with the difference that while we have terms to differentiate between the Bible and divine law, the Jews used the same term for both meanings.
[57] And so Jesus sometimes speaks of law as the divine law (of Isaiah and the other prophets), in which case he confirms it; and sometimes in the sense of the written law of the Pentateuch, in which case he rejects it. To distinguish the difference, he always, in speaking of the written law, adds, "and the prophets," or prefixes the word "your,"—"your law."
[57] So, sometimes Jesus talks about the law as the divine law (like Isaiah and the other prophets), confirming it; and other times he refers to the written law of the Pentateuch, rejecting it. To clarify the distinction, he always adds "and the prophets" when discussing the written law or uses the word "your"—"your law."
When he says: "Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets" (Matt. vii. 12), he speaks of the written law. The entire written law, he says, may be reduced to this expression of the eternal law, and by these words he abrogated the eternal law. When he says, "The law and the prophets were until John" (Luke xvi. 16), he speaks of the written law, and abrogates it. When he says, "Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law" (John vii. 19), "It is also written in your law" (John viii. 17), "that the word might be fulfilled that is written in their law" (John xv. 25), he speaks of the written law, the law whose authority he denied, the law that condemned him to death: "The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die" (John xix. 7). It is plain that this Jewish law, which authorized condemnation to death, was not the law of Jesus. But when Jesus says, "I am not come to destroy the law, but to teach you the fulfilment of the law; for nothing of this law shall be changed, but all shall be fulfilled," then he[58] speaks, not of the written law, but of the divine and eternal law.
When he says: "Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets" (Matt. vii. 12), he refers to the written law. The entire written law, he says, can be summed up in this expression of the eternal law, and by these words he nullified the eternal law. When he says, "The law and the prophets were until John" (Luke xvi. 16), he talks about the written law and cancels it. When he adds, "Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law" (John vii. 19), "It is also written in your law" (John viii. 17), "that the word might be fulfilled that is written in their law" (John xv. 25), he is referring to the written law, the law whose authority he rejected, the law that sentenced him to death: "The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die" (John xix. 7). It's clear that this Jewish law, which allowed for a death sentence, was not Jesus' law. But when Jesus says, "I am not come to destroy the law, but to teach you the fulfillment of the law; for nothing of this law shall be changed, but all shall be fulfilled," then he[58] speaks not of the written law, but of the divine and eternal law.
Admit that all this is merely formal proof; admit that I have carefully combined contexts and variants, and excluded everything contrary to my theory; admit that the commentators of the Church are clear and convincing, that, in fact, Jesus did not abrogate the law of Moses, but upheld it—admit this: then the question is, what were the teachings of Jesus?
Admit that all of this is just a formal proof; admit that I've carefully put together contexts and variations, and left out anything that contradicts my theory; admit that the Church commentators are clear and persuasive, that, in fact, Jesus did not abolish the law of Moses but upheld it—admit this: then the question is, what were Jesus' teachings?
According to the Church, he taught that he was the second person of the Trinity, the Son of God, and that he came into the world to atone by his death for Adam's sin. Those, however, who have read the Gospels know that Jesus taught nothing of the sort, or at least spoke but very vaguely on these topics. The passages in which Jesus affirms that he is the second person of the Trinity, and that he was to atone for the sins of humanity, form a very inconsiderable and very obscure portion of the Gospels. In what, then, does the rest of Jesus' doctrine consist? It is impossible to deny, for all Christians have recognized the fact, that the doctrine of Jesus aims summarily to regulate the lives of men, to teach them how they ought to live with regard to one another. But to realize that Jesus taught men a new way of life, we must have some idea of the condition of the people to whom his teachings were addressed.
According to the Church, he taught that he was the second person of the Trinity, the Son of God, and that he came into the world to make up for Adam's sin through his death. However, those who have read the Gospels know that Jesus didn’t really teach this, or at least addressed these topics very vaguely. The passages where Jesus claims to be the second person of the Trinity and that he would atone for humanity's sins are quite limited and obscure in the Gospels. So, what does the rest of Jesus' teachings include? It’s undeniable, as all Christians have acknowledged, that Jesus' teachings are primarily meant to guide how people should live and interact with one another. To truly understand that Jesus taught a new way of living, we need to consider the context of the people he was speaking to.
When we examine into the social development of the Russians, the English, the Chinese, the Indians,[59] or even the races of insular savages, we find that each people invariably has certain practical rules or laws which govern its existence; consequently, if any one would inculcate a new law, he must at the same time abolish the old; in any race or nation this would be inevitable. Laws that we are accustomed to regard as almost sacred would assuredly be abrogated; with us, perhaps, it might happen that a reformer who taught a new law would abolish only our civil laws, the official code, our administrative customs, without touching what we consider as our divine laws, although it is difficult to believe that such could be the case. But with the Jewish people, who had but one law, and that recognized as divine,—a law which enveloped life to its minutest details,—what could a reformer accomplish if he declared in advance that the existing law was inviolable?
When we look at the social development of the Russians, the English, the Chinese, the Indians,[59] or even the various isolated tribes, we see that each group has certain practical rules or laws that guide their way of life. Therefore, if someone wants to introduce a new law, they must also get rid of the old one; this is true for any race or nation. Laws that we consider almost sacred would definitely be repealed; for us, it might be the case that a reformer proposing a new law would only eliminate our civil laws, the official code, and our administrative customs, without affecting what we see as our divine laws, although it's hard to believe that would really happen. But with the Jewish people, who had only one law recognized as divine—a law that covered every aspect of life—what could a reformer achieve if they declared upfront that the current law was untouchable?
Admit that this argument is not conclusive, and try to interpret the words of Jesus as an affirmation of the entire Mosaic law; in that case, who were the Pharisees, the scribes, the doctors of the law, denounced by Jesus during the whole of his ministry? Who were they that rejected the doctrine of Jesus and, their High Priests at their head, crucified him? If Jesus approved the law of Moses, where were the faithful followers of that law, who practised it sincerely, and must thereby have obtained Jesus' approval? Is it possible that there was not one such? The Pharisees, we are told, constituted a sect; where, then, were the righteous?
Admit that this argument isn’t definitive, and try to interpret Jesus' words as a confirmation of the entire Mosaic law; in that case, who were the Pharisees, the scribes, the law experts, criticized by Jesus throughout his ministry? Who were the ones that rejected Jesus' teachings and, led by their High Priests, crucified him? If Jesus supported the law of Moses, where were the devoted followers of that law who practiced it earnestly and should have earned Jesus' approval? Is it possible that there wasn’t even one? The Pharisees, as we’ve been told, were a sect; so where were the righteous?
In the Gospel of John the enemies of Jesus are spoken of directly as "the Jews." They are opposed to the doctrine of Jesus; they are hostile because they are Jews. But it is not only the Pharisees and the Sadducees who figure in the Gospels as the enemies of Jesus: we also find mention of the doctors of the law, the guardians of the law of Moses, the scribes, the interpreters of the law, the ancients, those who are always considered as representatives of the people's wisdom. Jesus said, "I am not come to call the righteous, but sinners to repentance," to change their way of life (μετάνοια). But where were the righteous? Was Nicodemus the only one? He is represented as a good, but misguided man.
In the Gospel of John, Jesus' enemies are referred to directly as "the Jews." They oppose Jesus' teachings and are hostile simply because they are Jews. However, it’s not just the Pharisees and the Sadducees who are seen as Jesus' adversaries in the Gospels; there are also the experts in the law, the guardians of Moses' law, the scribes, the law interpreters, and the elders, who are often viewed as the representatives of the people's wisdom. Jesus said, "I have not come to call the righteous, but sinners to repentance," to change their way of life (μετάνοια). But where were the righteous? Was Nicodemus the only one? He is portrayed as a good, yet misguided man.
We are so habituated to the singular opinion that Jesus was crucified by the Pharisees and a number of Jewish shopkeepers, that we never think to ask, Where were the true Jews, the good Jews, the Jews that practised the law? When we have once propounded this query, everything becomes perfectly clear. Jesus, whether he was God or man, brought his doctrine to a people possessing rules, called the divine law, governing their whole existence. How could Jesus avoid denouncing that law?
We’re so used to the idea that Jesus was crucified by the Pharisees and some Jewish merchants that we never stop to ask, Where were the true Jews, the good Jews, the ones who followed the law? Once we ask that question, everything becomes crystal clear. Jesus, whether he was God or man, shared his teachings with a people who had rules—known as the divine law—that guided their entire lives. How could Jesus not speak out against that law?
Every prophet, every founder of a religion, inevitably meets, in revealing the divine law to men, with institutions which are regarded as upheld by the laws of God. He cannot, therefore, avoid a double use of the word "law," which expresses what his hearers wrongfully consider the law of God[61] ("your law"), and the law he has come to proclaim, the true law, the divine and eternal law. A reformer not only cannot avoid the use of the word in this manner; often he does not wish to avoid it, but purposely confounds the two ideas, thus indicating that, in the law confessed by those whom he would convert, there are still some eternal truths. Every reformer takes these truths, so well known to his hearers, as the basis of his teaching. This is precisely what Jesus did in addressing the Jews, by whom the two laws were vaguely grouped together as "Torah." Jesus recognized that the Mosaic law, and still more the prophetical books, especially the writings of Isaiah, whose words he constantly quotes,—Jesus recognized that these contained divine and eternal truths in harmony with the eternal law, and these he takes as the basis of his own doctrine. This method was many times referred to by Jesus; thus he said, "What is written in the law? how readest thou?" (Luke x. 26). That is, one may find eternal truth in the law, if one reads it aright. And more than once he affirms that the commandments of the Mosaic law, to love the Lord and one's neighbor, are also commandments of the eternal law. At the conclusion of the parables by which Jesus explained the meaning of his doctrine to his disciples, he pronounced words that have a bearing upon all that precedes:—
Every prophet and founder of a religion inevitably encounters, when revealing divine law to people, institutions that are seen as supported by God’s laws. Therefore, they can’t avoid using the word "law" in two different ways: one representing what their audience mistakenly believes is God’s law ("your law"), and the other referring to the true law they have come to proclaim, which is the divine and eternal law. A reformer not only cannot escape this dual usage; often, they deliberately mix the two concepts, indicating that in the law acknowledged by those they wish to convert, there are timeless truths. Every reformer builds on these truths, which are familiar to their audience, as the foundation of their teachings. This is exactly what Jesus did when addressing the Jews, who generally viewed the two laws as “Torah.” Jesus recognized that the Mosaic law, and particularly the prophetic books—especially the writings of Isaiah, whose words he frequently cites—contained divine and eternal truths in harmony with the eternal law; he used these as the basis for his own teachings. He often referred to this method, saying, "What is written in the law? How do you read it?" (Luke x. 26). This means that one can find eternal truth in the law if it is read correctly. More than once, he emphasizes that the commandments of the Mosaic law, to love the Lord and one’s neighbor, are also commandments of the eternal law. At the end of the parables through which Jesus explained his doctrine to his disciples, he spoke words that relate to everything that came before:—
"Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven (the truth) is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure[62] (without distinction) things new and old." (Matt. xiii. 52.)
"So every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven (the truth) is like a homeowner who brings out of his storeroom[62] both new and old treasures." (Matt. xiii. 52.)
The Church understands these words, as they were understood by Irenæus; but at the same time, in defiance of the true signification, it arbitrarily attributes to them the meaning that everything old is sacred. The manifest meaning is this: He who seeks for the good, takes not only the new, but also the old; and because a thing is old, he does not therefore reject it. By these words Jesus meant that he did not deny what was eternal in the old law. But when they spoke to him of the whole law, or of the formalities exacted by the old law, his reply was that new wine should not be put into old bottles. Jesus could not affirm the whole law; neither could he deny the entire teachings of the law and the prophets,—the law which says, "love thy neighbor as thyself," the prophets whose words often served to express his own thoughts. And yet, in place of this clear and simple explanation of Jesus' words, we are offered a vague interpretation which introduces needless contradictions, which reduces the doctrine of Jesus to nothingness, and which re-establishes the doctrine of Moses in all its savage cruelty.
The Church interprets these words as Irenaeus did; however, it also wrongly attributes the idea that everything old is sacred. The clear meaning is this: Someone who seeks the good values both the new and the old, and they don't automatically reject something just because it's old. Jesus meant he didn't deny what was eternal in the old law. But when they talked to him about the entire law or the formalities required by the old law, he responded that new wine shouldn't be put into old bottles. Jesus couldn't affirm the whole law nor could he deny the teachings of the law and the prophets—the law that says, "love thy neighbor as thyself," and the prophets whose words often reflected his own ideas. Yet, instead of this straightforward explanation of Jesus' words, we receive a vague interpretation that creates unnecessary contradictions, diminishes Jesus' teachings, and reinstates Moses' doctrine in all its harshness.
Commentators of the Church, particularly those who have written since the fifth century, tell us that Jesus did not abolish the written law; that, on the contrary, he affirmed it. But in what way? How is it possible that the law of Jesus should harmonize with the law of Moses? To these inquiries we get[63] no response. The commentators all make use of a verbal juggle to the effect that Jesus fulfilled the law of Moses, and that the sayings of the prophets were fulfilled in his person; that Jesus fulfilled the law as our mediator by our faith in him. And the essential question for every believer—How to harmonize two conflicting laws, each designed to regulate the lives of men?—is left without the slightest attempt at explanation. Thus the contradiction between the verse where it is said that Jesus did not come to destroy the law, but to fulfil the law, and Jesus' saying, "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye... But I say unto you,"—the contradiction between the doctrine of Jesus and the very spirit of the Mosaic doctrine,—is left without any mitigation.
Commentators of the Church, especially those who have written since the fifth century, inform us that Jesus did not eliminate the written law; rather, he endorsed it. But how exactly? How can Jesus' law align with Moses' law? We receive no answers to these questions. The commentators all engage in a word game suggesting that Jesus fulfilled Moses' law, and that the prophets' messages were realized through him; that Jesus fulfilled the law as our mediator through our faith in him. Yet the crucial question for every believer—How do we reconcile two conflicting laws, each meant to guide people's lives?—is left completely unaddressed. Thus, the contradiction between the statement that Jesus did not come to abolish the law, but to fulfill it, and Jesus' declaration, "You have heard it said, An eye for an eye... But I say to you,"—the conflict between Jesus' teachings and the very essence of Mosaic law—remains without any resolution.
Let those who are interested in the question look through the Church commentaries touching this passage from the time of Chrysostom to our day. After a perusal of the voluminous explanations offered, they will be convinced not only of the complete absence of any solution for the contradiction, but of the presence of a new, factitious contradiction arising in its place. Let us see what Chrysostom says in reply to those who reject the law of Moses:—
Let anyone interested in this issue check out the Church commentaries on this passage from the time of Chrysostom to now. After reading through the extensive explanations provided, they'll realize not only that there's no resolution for the contradiction but also that a new, artificial contradiction has emerged in its place. Let's see what Chrysostom says in response to those who dismiss the law of Moses:—
"He made this law, not that we might strike out one another's eyes, but that fear of suffering by others might restrain us from doing any such thing to them. As therefore He threatened the Ninevites with overthrow, not that He might destroy them[64] (for had that been His will, He ought to have been silent), but that He might by fear make them better, and so quiet His wrath: so also hath He appointed a punishment for those who wantonly assail the eyes of others, that if good principle dispose them not to refrain from such cruelty, fear may restrain them from injuring their neighbors' sight.
"He established this law, not so we would harm each other, but so that the fear of causing pain to others would keep us from doing such things. Just as He warned the Ninevites about their destruction, not because He wanted to wipe them out (if that had been His intention, He would have stayed silent), but to encourage them to change for the better out of fear and thus calm His anger; He has also set a punishment for those who recklessly injure others' eyes, so that if a sense of right doesn’t stop them from such cruelty, fear might keep them from harming their neighbors' sight.[64]
"And if this be cruelty, it is cruelty also for the murderer to be restrained, and the adulterer checked. But these are the sayings of senseless men, and of those that are mad to the extreme of madness. For I, so far from saying that this comes of cruelty, should say that the contrary to this would be unlawful, according to men's reckoning. And whereas thou sayest, 'Because He commanded to pluck out an eye for an eye, therefore He is cruel'; I say that if He had not given this commandment, then He would have seemed, in the judgment of most men, to be that which thou sayest He is."
"And if this is cruelty, then it's also cruel for the murderer to be restrained and for the adulterer to be stopped. But these are the words of foolish people and those who are totally insane. For I, far from saying that this comes from cruelty, would argue that the opposite would be wrong, based on people's opinions. And while you say, 'Because He commanded to pluck out an eye for an eye, therefore He is cruel'; I say that if He hadn't given this command, then He would have seemed, in the eyes of most people, to be what you claim He is."
Chrysostom clearly recognized the law. An eye for an eye, as divine, and the contrary of that law, that is, the doctrine of Jesus, Resist not evil, as an iniquity. "For let us suppose," says Chrysostom further:—
Chrysostom clearly recognized the law. An eye for an eye, as divine, and the opposite of that law, which is the teaching of Jesus, Resist not evil, as wrongdoing. "For let us suppose," says Chrysostom further:—
"For let us suppose that this law had been altogether done away, and that no one feared the punishment ensuing thereupon, but that license had been given to all the wicked to follow their own dispositions in all security to adulterers, and to murderers, to perjured persons, and to parricides; would not all things have been turned upside down? would[65] not cities, market-places and houses, sea and land, and the whole world have been filled with unnumbered pollutions and murders? Every one sees it. For if, when there are laws, and fear, and threatening, our evil dispositions are hardly checked; were even this security taken away, what is there to prevent men's choosing vice? and what degree of mischief would not then come revelling upon the whole of human life?
"For let's imagine that this law was completely eliminated, and that no one feared the consequences of their actions. What if all the wicked were allowed to act freely without any fear of punishment for adultery, murder, perjury, and parricide? Wouldn't everything be turned upside down? Wouldn’t cities, marketplaces, and homes, along with the sea and land, become filled with countless atrocities and murders? Everyone can see it. Because if, even with laws, fear, and threats in place, our bad inclinations are barely restrained; if this security were taken away, what would stop people from choosing vice? And what level of destruction wouldn't flood over all of human life?"
"The rather, since cruelty lies not only in allowing the bad to do what they will, but in another thing too quite as much,—to overlook, and leave uncared for, him who hath done no wrong, but who is without cause or reason suffering ill. For tell me; were any one to gather together wicked men from all quarters, and arm them with swords, and bid them go about the whole city, and massacre all that came in their way, could there be anything more like a wild beast than he? And what if some others should bind, and confine with the utmost strictness, those whom that man had armed, and should snatch from those lawless hands them who were on the point of being butchered; could anything be greater humanity than this?"
"The fact is, cruelty isn’t just about letting bad people do whatever they want; it's also about ignoring and neglecting those who haven't done anything wrong but are suffering for no reason. Just think about it: if someone gathered wicked men from all over, armed them with swords, and told them to roam the city massacring anyone they encounter, wouldn’t that person be more like a wild beast? And if others were to bind those armed men tightly and save the innocent from being slaughtered, wouldn’t that be an incredible act of humanity?"
Chrysostom does not say what would be the estimate of these others in the opinion of the wicked. And what if these others were themselves wicked and cast the innocent into prison? Chrysostom continues:—
Chrysostom doesn't mention how these others would be viewed by the wicked. And what if these others were also wicked and put the innocent in jail? Chrysostom goes on:—
"Now then, I bid thee transfer these examples to the Law likewise; for He that commands to pluck[66] out an eye for an eye hath laid the fear as a kind of strong chain upon the souls of the bad, and so resembles him who detains those assassins in prison; whereas he who appoints no punishment for them, doth all but arm them by such security, and acts the part of that other, who was putting the swords in their hands, and letting them loose over the whole city." ("Homilies on the Gospel of St. Matthew," xvi.)
"Now then, I encourage you to apply these examples to the Law as well; because the one who commands 'an eye for an eye' has instilled fear as a sort of strong chain on the souls of the wicked, resembling someone who keeps those criminals locked up in prison. On the other hand, someone who doesn’t impose any punishment for them effectively arms them through such security and plays the role of the person who hands them swords and unleashes them upon the entire city." ("Homilies on the Gospel of St. Matthew," xvi.)
If Chrysostom had understood the law of Jesus, he would have said, Who is it that strikes out another's eyes? who is it that casts men into prison? If God, who made the law, does this, then there is no contradiction; but it is men who carry out the decrees, and the Son of God has said to men that they must abstain from violence. God commanded to strike out, and the Son of God commanded not to strike out. We must accept one commandment or the other; and Chrysostom, like all the rest of the Church, accepted the commandment of Moses and denied that of the Christ, whose doctrine he nevertheless claims to believe.
If Chrysostom had really understood the teachings of Jesus, he would have asked, who is it that gouges out another's eyes? Who is it that puts people in prison? If God, who established the law, does this, then there’s no contradiction; but it’s humans who enforce these rules, and the Son of God has told people to avoid violence. God ordered to strike out, while the Son of God instructed not to do so. We have to choose one commandment or the other; and Chrysostom, like the rest of the Church, chose the commandment of Moses and rejected that of Christ, whose teachings he still claims to follow.
Jesus abolished the Mosaic law, and gave his own law in its place. To one who really believes in Jesus there is not the slightest contradiction; such an one will pay no attention to the law of Moses, but will practise the law of Jesus, which he believes. To one who believes in the law of Moses there is no contradiction. The Jews looked upon the words of Jesus as foolishness, and believed in the law of Moses. The contradiction is only for those who[67] would follow the law of Moses under the cover of the law of Jesus—for those whom Jesus denounced as hypocrites, as a generation of vipers.
Jesus replaced the Mosaic law with his own law. For someone who truly believes in Jesus, there is no contradiction; they ignore the law of Moses and follow the law of Jesus, which they believe in. For someone who believes in the law of Moses, there is also no contradiction. The Jews viewed Jesus' words as foolish and adhered to the law of Moses. The contradiction only exists for those who [67] try to keep the law of Moses while pretending to follow the law of Jesus—those whom Jesus called hypocrites, a generation of vipers.
Instead of recognizing as divine truth the one or the other of the two laws, the law of Moses or that of Jesus, we recognize the divine quality of both. But when the question comes with regard to the acts of every-day life, we reject the law of Jesus and follow that of Moses. And this false interpretation, when we realize its importance, reveals the source of that terrible drama which records the struggle between evil and good, between darkness and light.
Instead of accepting one of the two laws, either the law of Moses or that of Jesus, as the ultimate truth, we acknowledge the divine nature of both. However, when it comes to our everyday actions, we tend to disregard the law of Jesus and adhere to that of Moses. This misunderstanding, when we recognize its significance, uncovers the root of the intense conflict between good and evil, between darkness and light.
To the Jewish people, trained to the innumerable formal regulations instituted by the Levites in the rubric of divine laws, each preceded by the words, "And the Lord said unto Moses"—to the Jewish people Jesus appeared. He found everything, to the minutest detail, prescribed by rule; not only the relation of man with God, but his sacrifices, his feasts, his fasts, his social, civil, and family duties, the details of personal habits, circumcision, the purification of the body, of domestic utensils, of clothing—all these regulated by laws recognized as commandments of God, and therefore as divine.
To the Jewish people, accustomed to the countless formal rules created by the Levites in the framework of divine laws, each starting with the phrase, "And the Lord said to Moses"—to these people, Jesus appeared. He discovered that everything, down to the smallest detail, was dictated by regulations; not just the relationship between humans and God, but also their sacrifices, festivals, fasts, social, civil, and family responsibilities, personal habits, circumcision, and the purification of the body, household items, and clothing—all governed by laws seen as commandments from God, and thus considered divine.
Excluding the question of Jesus' divine mission, what could any prophet or reformer do who wished to establish his own doctrines among a people so enveloped in formalism—what but abolish the law by which all these details were regulated? Jesus selected from what men considered as the law of God the portions which were really divine; he took[68] what served his purpose, rejected the rest, and upon this foundation established the eternal law. It was not necessary to abolish all, but inevitable to abrogate much that was looked upon as obligatory. This Jesus did, and was accused of destroying the divine law; for this he was condemned and put to death. But his doctrine was cherished by his disciples, traversed the centuries, and is transmitted to other peoples. Under these conditions it is again hidden beneath heterogeneous dogmas, obscure comments, and factitious explanations. Pitiable human sophisms replace the divine revelation. For the formula, "And the Lord said unto Moses," we substitute "Thus saith the Holy Spirit." And again formalism hides the truth. Most astounding of all, the doctrine of Jesus is amalgamated with the written law, whose authority he was forced to deny. This Torah, this written law, is declared to have been inspired by the Holy Spirit, the spirit of truth; and thus Jesus is taken in the snare of his own revelation—his doctrine is reduced to nothingness.
Excluding the question of Jesus' divine mission, what could any prophet or reformer do who wanted to establish his own beliefs among a people so caught up in formalism—what else but abolish the law that regulated all these details? Jesus picked out from what people considered the law of God the parts that were truly divine; he took[68] what served his purpose, rejected the rest, and built the eternal law on this foundation. It wasn’t necessary to abolish everything, but it was unavoidable to get rid of much that was regarded as mandatory. This is what Jesus did, and he was accused of destroying the divine law; for this, he was condemned and executed. But his teachings were valued by his disciples, passed through the centuries, and spread to other nations. Under these circumstances, it is once again concealed beneath various dogmas, confusing comments, and artificial explanations. Pitiful human reasoning replaces divine revelation. For the phrase, "And the Lord said unto Moses," we substitute "Thus saith the Holy Spirit." And once more, formalism obscures the truth. Most astonishing of all, Jesus' doctrine is mixed with the written law, the authority of which he was forced to reject. This Torah, this written law, is claimed to have been inspired by the Holy Spirit, the spirit of truth; and thus Jesus gets caught in the trap of his own revelation—his doctrine is rendered meaningless.
This is why, after eighteen hundred years, it so singularly happened that I discovered the meaning of the doctrine of Jesus as some new thing. But no; I did not discover it; I did simply what all must do who seek after God and His law; I sought for the eternal law amid the incongruous elements that men call by that name.
This is why, after eighteen hundred years, it so uniquely happened that I uncovered the meaning of Jesus' teachings as something new. But no; I didn't actually discover it; I did exactly what everyone must do who seeks God and His law; I looked for the eternal law amidst the conflicting elements that people refer to by that name.
CHAPTER VI.
When I understood the law of Jesus as the law of Jesus, and not as the law of Jesus and of Moses, when I understood the commandment of this law which absolutely abrogated the law of Moses, then the Gospels, before to me so obscure, diffuse, and contradictory, blended into a harmonious whole, the substance of whose doctrine, until then incomprehensible, I found to be formulated in terms simple, clear, and accessible to every searcher after truth.[4]
When I realized that the law of Jesus is distinct from the law of Moses, and that the commandment of this law completely replaces the law of Moses, the Gospels, which had previously seemed obscure, complicated, and contradictory, came together in a cohesive way. The essence of their teachings, which I had found hard to grasp before, became straightforward, clear, and easy for anyone seeking the truth to understand.[4]
Throughout the Gospels we are called upon to consider the commandments of Jesus and the necessity of practising them. All the theologians discuss the commandments of Jesus; but what are these commandments? I did not know before. I thought that the commandment of Jesus was to love God, and one's neighbor as one's self. I did not see that this could not be a new commandment of Jesus, since it was given by them of old in Deuteronomy and Leviticus. The words:—
Throughout the Gospels, we are urged to think about Jesus' commandments and the importance of putting them into practice. All the theologians talk about Jesus' commandments, but what exactly are they? I didn't know before. I thought Jesus' commandment was to love God and to love your neighbor as yourself. I didn't realize that this couldn't be a new commandment from Jesus since it was already stated in Deuteronomy and Leviticus. The words:—
"Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoso[70]ever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven," (Matt. v. 19.)—these words I believed to relate to the Mosaic law. But it never had occurred to me that Jesus had propounded, clearly and precisely, new laws. I did not see that in the passage where Jesus declares, "Ye have heard that it was said.... But I say unto you," he formulated a series of very definite commandments—five entirely new, counting as one the two references to the ancient law against adultery. I had heard of the beatitudes of Jesus and of their number; their explanation and enumeration had formed a part of my religious instruction; but the commandments of Jesus—I had never heard them spoken of. To my great astonishment, I now discovered them for myself. In the fifth chapter of Matthew I found these verses:—
"Anyone who breaks one of these least commandments and teaches others to do the same will be called the least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven," (Matt. v. 19.)—I believed these words referred to the Mosaic law. But it never occurred to me that Jesus had clearly and precisely introduced new laws. I didn't realize that in the passage where Jesus says, "You have heard that it was said.... But I tell you," he laid out a series of very specific commandments—five entirely new ones, counting as one the two mentions of the ancient law against adultery. I had heard about the beatitudes of Jesus and knew how many there were; their explanation and listing were part of my religious education, but the commandments of Jesus—I had never heard them mentioned. To my great surprise, I now discovered them for myself. In the fifth chapter of Matthew, I found these verses:—
"Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the Gehenna of fire. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee; Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Agree with thine adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time[71] the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing." (Matt. v. 21-26.)
You have heard that it was said long ago, "You shall not kill," and whoever kills will be subject to judgment. But I tell you that anyone who is angry with their brother without a reason will be subject to judgment; and anyone who says to their brother, "You worthless," will be in danger of the council; but whoever calls them a fool will be in danger of the fire of hell. So if you bring your gift to the altar and remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar and go first to be reconciled with your brother, and then come back and offer your gift. Make peace with your opponent quickly while you are on the way to court with them, or your opponent may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown into prison. Truly, I tell you, you will not get out until you have paid every last penny. (Matt. v. 21-26.)
When I understood the commandment, "Resist not evil," it seemed to me that these verses must have a meaning as clear and intelligible as has the commandment just cited. The meaning I had formerly given to the passage was, that every one ought to avoid angry feelings against others, ought never to utter abusive language, and ought to live in peace with all men, without exception. But there was in the text a phrase which excluded this meaning, "Whosoever shall be angry with his brother without a cause"—the words could not then be an exhortation to absolute peace. I was greatly perplexed, and I turned to the commentators, the theologians, for the removal of my doubts. To my surprise I found that the commentators were chiefly occupied with the endeavor to define under what conditions anger was permissible. All the commentators of the Church dwelt upon the qualifying phrase "without a cause," and explained the meaning to be that one must not be offended without a reason, that one must not be abusive, but that anger is not always unjust; and, to confirm their view, they quoted instances of anger on the part of saints and apostles. I saw plainly that the commentators who authorized anger "for the glory of God" as not reprehensible, although entirely contrary to the[72] spirit of the Gospel, based their argument on the phrase "without a cause," in the twenty-second verse. These words change entirely the meaning of the passage.
When I grasped the commandment, "Resist not evil," it struck me that these verses must have a meaning as straightforward and understandable as the commandment I just mentioned. The interpretation I previously held was that everyone should avoid feeling angry toward others, never use hurtful words, and live peacefully with everyone, without exception. However, there was a phrase in the text that contradicted this interpretation: "Whosoever shall be angry with his brother without a cause"—these words could not simply be a call for total peace. I was quite confused, so I turned to the commentators and theologians to clear up my doubts. To my surprise, I found that the commentators were mainly focused on figuring out under what circumstances anger was acceptable. All the Church's commentators emphasized the phrase "without a cause," explaining that one shouldn’t be offended without a reason, that one shouldn’t be hurtful, but that anger isn’t always unjust; to back this up, they provided examples of anger from saints and apostles. It was clear to me that the commentators who justified anger "for the glory of God" as not wrong, even though it was completely against the spirit of the[72] Gospel, based their argument on the phrase "without a cause" in the twenty-second verse. These words completely change the meaning of the passage.
Be not angry without cause? Jesus exhorts us to pardon every one, to pardon without restriction or limit. He pardoned all who did him wrong, and chided Peter for being angry with Malchus when the former sought to defend his Master at the time of the betrayal, when, if at any time, it would seem that anger might have been justifiable. And yet did this same Jesus formally teach men not to be angry "without a cause," and thereby sanction anger for a cause? Did Jesus enjoin peace upon all men, and then, in the phrase "without a cause," interpolate the reservation that this rule did not apply to all cases; that there were circumstances under which one might be angry with a brother, and so give the commentators the right to say that anger is sometimes expedient?
Do not be angry without a reason? Jesus urges us to forgive everyone, to forgive without any restrictions or limits. He forgave all who wronged him and reprimanded Peter for being upset with Malchus when Peter tried to defend his Master during the betrayal, a moment when anger might have seemed justified. Yet, this same Jesus clearly taught people not to be angry "without a cause," which suggests that anger is acceptable if there is a reason. Did Jesus call for peace among all people and then, with the phrase "without a cause," imply that this principle doesn’t apply in every situation; that there are circumstances where it’s okay to feel anger towards a brother, which then gives commentators the chance to argue that anger is sometimes appropriate?
But who is to decide when anger is expedient and when it is not expedient? I never yet encountered an angry person who did not believe his wrath to be justifiable. Every one who is angry thinks anger legitimate and serviceable. Evidently the qualifying phrase "without a cause" destroys the entire force of the verse. And yet there were the words in the sacred text, and I could not efface them. The effect was the same as if the word "good" had been added to the phrase. "Love thy neighbor"—love thy good neighbor, the neighbor that agrees with thee!
But who gets to decide when anger is appropriate and when it isn’t? I’ve never met an angry person who didn’t believe their anger was justified. Everyone who is angry thinks their anger is valid and useful. Clearly, the phrase "without a cause" undermines the whole meaning of the verse. And yet, those words were in the sacred text, and I couldn’t erase them. The effect was the same as if the word "good" had been added to the phrase. "Love thy neighbor"—love your good neighbor, the neighbor who agrees with you!
The entire signification of the passage was changed by this phrase, "without a cause." Verses 23 and 24, which exhort us to be reconciled with all men before appealing for divine aid, also lost their direct and imperative meaning and acquired a conditional import through the influence of the foregoing qualification. It had seemed to me, however, that Jesus forbade all anger, all evil sentiment, and, that it might not continue in our hearts, exhorted us before entering into communion with God to ask ourselves if there were any person who might be angry with us. If such were the case, whether this anger were with cause or without cause, he commanded us to be reconciled. In this manner I had interpreted the passage; but it now seemed, according to the commentators, that the injunction must be taken as a conditional affirmation. The commentators all explained that we ought to try to be at peace with everybody; but, they added, if this is impossible, if, actuated by evil instincts, any one is at enmity with you, try to be reconciled with him in spirit, in idea, and then the enmity of others will be no obstacle to divine communion.
The entire meaning of the passage changed with the phrase, "without a cause." Verses 23 and 24, which urge us to make peace with everyone before asking for God's help, also lost their straightforward demand and took on a conditional meaning because of this qualification. I had always thought that Jesus taught us to avoid all anger and negativity, and to check our hearts for anyone who might be angry with us before we connect with God. If there was someone who had a reason to be angry, or even if there wasn't, he told us to make peace. That’s how I understood the passage; but now it seemed, according to the commentators, that the instruction should be seen as a conditional statement. The commentators all mentioned that we should aim to be at peace with everyone; however, they added that if that’s not possible and someone is against you due to bad feelings, you should strive to reconcile in spirit and thought, and then the hostility of others won’t hinder your connection with God.
Nor was this all. The words, "Whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council," always seemed to me strange and absurd. If we are forbidden to be abusive, why this example with its ordinary and harmless epithet; why this terrible threat against those that utter abuse so feeble as that implied in the word raca, which means a good-for-nothing? All this was obscure to me.
Nor was this all. The words, "Anyone who says to their brother, 'Raca,' will be in danger of the council," always seemed strange and absurd to me. If we're not allowed to be insulting, why this example with such a common and harmless term; why this severe warning against those who use such weak insults like 'raca,' which means a good-for-nothing? All of this was unclear to me.
I was convinced that I had before me a problem similar to that which had confronted me in the words, "Judge not." I felt that here again the simple, grand, precise, and practical meaning of Jesus had been hidden, and that the commentators were groping in gloom. It seemed to me that Jesus, in saying, "be reconciled to thy brother," could not have meant, "be reconciled in idea,"—an explanation not at all clear, supposing it were true. I understood what Jesus meant when, using the words of the prophet, he said, "I will have mercy, and not sacrifice;" that is, I will that men shall love one another. If you would have your acts acceptable to God, then, before offering prayer, interrogate your conscience; and if you find that any one is angry with you, go and make your peace with him, and then pray as you desire. After this clear interpretation, what was I to understand by the comment, "be reconciled in idea"?
I was sure that I was facing a problem similar to the one I encountered with the words, "Judge not." I sensed that once again the simple, powerful, clear, and practical meaning of Jesus had been obscured, and that the commentators were searching in darkness. It seemed to me that when Jesus said, "be reconciled to thy brother," he couldn’t have meant "be reconciled in thought,"—an explanation that would not be very clear, even if it were true. I understood what Jesus meant when he used the words of the prophet, saying, "I will have mercy, and not sacrifice"; that is, I want people to love one another. If you want your actions to be acceptable to God, then before you pray, check your conscience; and if you find that someone is angry with you, go and make peace with them, and then pray as you wish. After this clear explanation, what was I supposed to take from the comment, "be reconciled in thought"?
I saw that what seemed to me the only clear and direct meaning of the verse was destroyed by the phrase, "without a cause." If I could eliminate that, there would be no difficulty in the way of a lucid interpretation. But all the commentators were united against any such course; and the canonical text authorized the rendering to which I objected. I could not drop these words arbitrarily, and yet, if they were excluded, everything would become clear. I therefore sought for some interpretation which would not conflict with the sense of the entire passage.
I realized that what appeared to be the only clear and straightforward meaning of the verse was ruined by the phrase "without a cause." If I could just remove that, there would be no issue with a clear interpretation. But all the commentators were united against this approach, and the official text supported the interpretation I disagreed with. I couldn’t just eliminate these words on a whim, and yet, if they were taken out, everything would be clear. So, I looked for an interpretation that wouldn’t contradict the meaning of the entire passage.
[75] I consulted the dictionary. In ordinary Greek, the word εἰκῆ means "heedlessly, inconsiderately." I tried to find some term that would not destroy the sense; but the words, "without a cause," plainly had the meaning attributed to them. In New Testament Greek the signification of εἰκῆ is exactly the same. I consulted the concordances. The word occurs but once in the Gospels, namely, in this passage. In the first epistle to the Corinthians, xv. 2, it occurs in exactly the same sense. It is impossible to interpret it otherwise, and if we accept it, we must conclude that Jesus uttered in vague words a commandment easily so construed as to be of no effect. To admit this seemed to me equivalent to rejecting the entire Gospel. There remained one more resource—was the word to be found in all the manuscripts? I consulted Griesbach, who records all recognized variants, and discovered to my joy that the passage in question was not invariable, and that the variation depended upon the word εἰκῆ. In most of the Gospel texts and the citations of the Fathers, this word does not occur. I consulted Tischendorf for the most ancient reading: the word εἰκῆ did not appear.
[75] I checked the dictionary. In everyday Greek, the word εἰκῆ means "carelessly, thoughtlessly." I looked for a term that wouldn’t change the meaning, but "without a cause" clearly conveyed the intended meaning. In New Testament Greek, the meaning of εἰκῆ is exactly the same. I checked the concordances. The word appears only once in the Gospels, specifically in this passage. In the first letter to the Corinthians, xv. 2, it appears with the same meaning. It’s impossible to interpret it any other way, and if we accept it, we must conclude that Jesus spoke in vague terms a commandment that could easily be seen as ineffective. Accepting this felt like rejecting the entire Gospel. There was one more option—was the word found in all the manuscripts? I looked at Griesbach, who records all recognized variations, and to my relief, I found that the passage in question wasn’t fixed, and the variation depended on the word εἰκῆ. In most Gospel texts and the citations from the Fathers, this word isn’t present. I checked Tischendorf for the earliest reading: the word εἰκῆ was not there.
This word, so destructive to the meaning of the doctrine of Jesus, is then an interpolation which had not crept into the best copies of the Gospel as late as the fifth century. Some copyist added the word; others approved it and undertook its explanation. Jesus did not utter, could not have uttered, this terrible word; and the primary meaning of the pas[76]sage, its simple, direct, impressive meaning, is the true interpretation.
This word, which undermines the meaning of Jesus' teachings, is actually an addition that hadn’t made its way into the best copies of the Gospel until the fifth century. Some copyist added the word; others accepted it and tried to explain it. Jesus didn’t say, and couldn’t have said, this awful word; and the essential meaning of the pas[76]sage, its straightforward, impactful meaning, is the correct understanding.
Now that I understood Jesus to forbid anger, whatever the cause, and without distinction of persons, the warning against the use of the words "raca" and "fool" had a purport quite distinct from any prohibition with regard to the utterance of abusive epithets. The strange Hebrew word, raca, which is not translated in the Greek text, serves to reveal the meaning. Raca means, literally, "vain, empty, that which does not exist." It was much used by the Hebrews to express exclusion. It is employed in the plural form in Judges ix. 4, in the sense, "empty and vain." This word Jesus forbids us to apply to any one, as he forbids us to use the word "fool," which, like "raca," relieves us of all the obligations of humanity. We get angry, we do evil to men, and then to excuse ourselves we say that the object of our anger is an empty person, the refuse of a man, a fool. It is precisely such words as these that Jesus forbids us to apply to men. He exhorts us not to be angry with any one, and not to excuse our anger with the plea that we have to do with a vain person, a person bereft of reason.
Now that I understood Jesus to forbid anger, regardless of the reason and without considering who the person is, the warning against using the words "raca" and "fool" had a meaning that was quite different from any ban on saying insulting things. The unusual Hebrew word, raca, which isn’t translated in the Greek text, helps clarify the meaning. Raca literally means "empty, worthless, that which does not exist." It was commonly used by the Hebrews to express exclusion, appearing in the plural form in Judges ix. 4, meaning "empty and worthless." Jesus forbids us to use this term for anyone, just as he forbids us to use the word "fool," which, like "raca," lets us ignore our responsibilities to others. We get angry, we harm people, and then to justify ourselves, we say the person we’re angry with is worthless, less than human, a fool. It is exactly these types of words that Jesus tells us not to use for others. He urges us not to be angry with anyone and not to justify our anger by claiming we’re dealing with an empty person, someone lacking in reason.
And so in place of insignificant, vague, and uncertain phrases subject to arbitrary interpretation, I found in Matthew v. 21-26 the first commandment of Jesus: Live in peace with all men. Do not regard anger as justifiable under any circumstances. Never look upon a human being as worthless or as a fool. Not only refrain from anger yourself, but[77] do not regard the anger of others toward you as vain. If any one is angry with you, even without reason, be reconciled to him, that all hostile feelings may be effaced. Agree quickly with those that have a grievance against you, lest animosity prevail to your loss.
And so instead of vague and insignificant phrases that can be interpreted in all sorts of ways, I found Jesus' first commandment in Matthew 5:21-26: Live in peace with everyone. Don’t see anger as justified under any circumstances. Never view another person as worthless or foolish. Not only should you avoid anger yourself, but[77] don’t consider others’ anger toward you as meaningless. If someone is angry with you, even if there’s no reason for it, make amends with them to wipe out any hostile feelings. Settle things quickly with those who have a grievance against you so that negativity doesn’t lead to your own detriment.
The first commandment of Jesus being thus freed from obscurity, I was able to understand the second, which also begins with a reference to the ancient law:—
The first commandment of Jesus being cleared up, I was able to grasp the second, which also starts with a reference to the old law:—
"Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. It hath been said,[5] Whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. (Matt. v. 27-32.)
"You have heard that it was said long ago, 'You shall not commit adultery.' But I say to you, anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away; it is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away; it is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell. It has been said, [5] 'Anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.' (Matt. v. 27-32.)"
By these words I understood that a man ought not, even in imagination, to admit that he could approach any woman save her to whom he had once been united, and her he might never abandon to[78] take another, although permitted to do so by the Mosaic law.
By these words, I understood that a man shouldn’t, even in his imagination, think he could get close to any woman other than the one he had once been joined to, and he should never leave her to be with someone else, even if the Mosaic law allowed it.
In the first commandment, Jesus counselled us to extinguish the germ of anger, and illustrated his meaning by the fate of the man who is delivered to the judges; in the second commandment, Jesus declares that debauchery arises from the disposition of men and women to regard one another as instruments of voluptuousness, and, this being so, we ought to guard against every idea that excites to sensual desire, and, once united to a woman, never to abandon her on any pretext, for women thus abandoned are sought by other men, and so debauchery is introduced into the world.
In the first commandment, Jesus advised us to eliminate the root of anger and showed this by referring to the fate of a man who is handed over to the judges. In the second commandment, Jesus states that promiscuity comes from how men and women view each other as mere objects of pleasure. With this in mind, we should be careful to avoid anything that stirs up sensual desires and, once committed to a woman, should never leave her for any reason. When women are abandoned, they attract other men, leading to promiscuity in the world.
The wisdom of this commandment impressed me profoundly. It would suppress all the evils in the world that result from the sexual relations. Convinced that license in the sexual relations leads to contention, men, in obedience to this injunction, would avoid every cause for voluptuousness, and, knowing that the law of humanity is to live in couples, would so unite themselves, and never destroy the bond of union. All the evils arising from dissensions caused by sexual attraction would be suppressed, since there would be neither men nor women deprived of the sexual relation.
The wisdom of this commandment really struck me. It would eliminate all the problems in the world that come from sexual relationships. Believing that sexual freedom leads to conflict, people, following this guidance, would steer clear of anything that encourages lust and, understanding that the natural way for humans is to be in pairs, would come together and never break that bond. All the issues stemming from disputes due to sexual attraction would be eliminated, as there would be no one left without access to a sexual relationship.
But I was much more impressed, as I read the Sermon on the Mount, with the words, "Saving for the cause of fornication," which permitted a man to repudiate his wife in case of infidelity. The very form in which the idea was expressed seemed to me[79] unworthy of the dignity of the occasion, for here, side by side with the profound truths of the Sermon on the Mount, occurred, like a note in a criminal code, this strange exception to the general rule; but I shall not dwell upon the question of form; I shall speak only of the exception itself, so entirely in contradiction with the fundamental idea.
But I was much more struck, as I read the Sermon on the Mount, by the phrase, "Saving for the cause of fornication," which allowed a man to divorce his wife in the event of infidelity. The way the idea was presented seemed to me[79] unworthy of the occasion's dignity, for here, alongside the profound truths of the Sermon on the Mount, was this odd exception to the general rule, like a note in a criminal code; but I won't focus on the question of presentation; I'll only address the exception itself, which stands in stark contrast to the fundamental idea.
I consulted the commentators; all, Chrysostom and the others, even authorities on exegesis like Reuss, all recognized the meaning of the words to be that Jesus permitted divorce in case of infidelity on the part of the woman, and that, in the exhortation against divorce in the nineteenth chapter of Matthew, the same words had the same signification. I read the thirty-second verse of the fifth chapter again and again, and reason refused to accept the interpretation. To verify my doubts I consulted the other portions of the New Testament texts, and I found in Matthew (xix.), Mark (x.), Luke (xvi.), and in the first epistle of Paul to the Corinthians, affirmation of the doctrine of the indissolubility of marriage. In Luke (xvi. 18) it is said:—
I looked into what the commentators said; all of them, including Chrysostom and others, even experts on interpretations like Reuss, agreed that the meaning of the words was that Jesus allowed divorce if the woman was unfaithful, and that in the warning against divorce in Matthew's nineteenth chapter, the same words had the same meaning. I read the thirty-second verse of the fifth chapter over and over, and reason wouldn't accept the interpretation. To confirm my doubts, I checked other parts of the New Testament, and I found in Matthew (xix.), Mark (x.), Luke (xvi.), and in Paul's first letter to the Corinthians, support for the idea that marriage is indissoluble. In Luke (xvi. 18) it says:—
"Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery."
"Anyone who divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery."
In Mark (x. 5-12) the doctrine is also proclaimed without any exception whatever:—
In Mark (x. 5-12), the teaching is announced without any exceptions at all:—
"For the hardness of your heart he [Moses] wrote you this precept. But from the beginning of the creation God made them male and female. For this[80] cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. And in the house his disciples asked him again of the same matter. And he said unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery."
"Because of the hardness of your hearts, he [Moses] gave you this command. But from the very beginning of creation, God made them male and female. For this[80] reason, a man shall leave his father and mother and be united with his wife; and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate. In the house, his disciples asked him again about this matter. He said to them, anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her. And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
The same idea is expressed in Matt. xix. 4-9. Paul, in the first epistle to the Corinthians (vii. 1-11), develops systematically the idea that the only way of preventing debauchery is that every man have his own wife, and every woman have her own husband, and that they mutually satisfy the sexual instinct; then he says, without equivocation, "Let not the wife depart from her husband: But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife."
The same idea is expressed in Matt. xix. 4-9. Paul, in the first letter to the Corinthians (vii. 1-11), systematically explains that the only way to avoid promiscuity is for every man to have his own wife and every woman to have her own husband, and that they should mutually satisfy each other's sexual needs. He then clearly states, "Let not the wife leave her husband; but if she does leave, let her stay unmarried or be reconciled to her husband; and let not the husband put away his wife."
According to Mark, and Luke, and Paul, divorce is forbidden. It is forbidden by the assertion repeated in two of the Gospels, that husband and wife are one flesh whom God hath joined together. It is forbidden by the doctrine of Jesus, who exhorts us to pardon every one, without excepting the adulterous woman. It is forbidden by the general sense of the whole passage, which explains that divorce is provocative of debauchery, and for this reason that divorce with an adulterous woman is prohibited.
According to Mark, Luke, and Paul, divorce is not allowed. It's not allowed because of the statement repeated in two of the Gospels that a husband and wife are one flesh, united by God. It's also not allowed by Jesus' teachings, which encourage us to forgive everyone, including the woman caught in adultery. Overall, the passage clearly indicates that divorce leads to immorality, which is why divorce with an adulterous woman is forbidden.
Upon what, then, is based the opinion that divorce is permissible in case of infidelity on the part of the woman? Upon the words which had so impressed me in Matt. v. 32; the words every one takes to mean that Jesus permits divorce in case of adultery by the woman; the words, repeated in Matt. xix. 9, in a number of copies of the Gospel text, and by many Fathers of the Church,—the words, "unless for the cause of adultery." I studied these words carefully anew. For a long time I could not understand them. It seemed to me that there must be a defect in the translation, and an erroneous exegesis; but where was the source of the error? I could not find it; and yet the error itself was very plain.
On what, then, is the belief that divorce is allowed in cases of a woman's infidelity based? It's based on the words that struck me in Matt. v. 32; the words that everyone interprets to mean that Jesus allows divorce in cases of a woman's adultery; the same words, repeated in Matt. xix. 9, in several copies of the Gospel text, and by many Church Fathers—"unless for the cause of adultery." I examined these words carefully once again. For a long time, I couldn’t grasp their meaning. It seemed to me that there had to be a flaw in the translation or a misinterpretation; but where was the source of the mistake? I couldn’t pinpoint it; yet the mistake itself was quite clear.
In opposition to the Mosaic law, which declares that if a man take an aversion to his wife he may write her a bill of divorcement and send her out of his house—in opposition to this law Jesus is made to declare, "But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery." I saw nothing in these words to allow us to affirm that divorce was either permitted or forbidden. It is said that whoever shall put away his wife causes her to commit adultery, and then an exception is made with regard to a woman guilty of adultery. This exception, which throws the guilt of marital infidelity entirely upon the woman is, in general, strange and unexpected; but here, in relation to the context, it is simply absurd, for even the very doubtful mean[82]ing which might otherwise be attributed to it is wholly destroyed. Whoever puts away his wife exposes her to the crime of adultery, and yet a man is permitted to put away a wife guilty of adultery, as if a woman guilty of adultery would no more commit adultery after she were put away.
In contrast to the Mosaic law, which states that if a man dislikes his wife, he can write her a divorce certificate and send her away—against this law, Jesus is quoted as saying, "But I say to you, that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery." I found nothing in these words that allows us to conclude that divorce was either allowed or forbidden. It is stated that whoever divorces his wife causes her to commit adultery, with an exception made for women who commit adultery. This exception, which places all the blame for marital infidelity on the woman, is generally strange and unexpected; but in this context, it doesn't make sense at all, as even the very ambiguous meaning that could be attributed to it is completely undermined. Whoever divorces his wife subjects her to the sin of adultery, yet a man can divorce a wife who has committed adultery, as if a woman guilty of adultery wouldn't commit adultery again after being sent away.
But this is not all; when I had examined this passage attentively, I found it also to be lacking in grammatical meaning. The words are, "Whoever shall put away his wife, except for the fault of adultery, exposes her to the commission of adultery,"—and the proposition is complete. It is a question of the husband, of him who in putting away his wife exposes her to the commission of the crime of adultery; what, then, is the purport of the qualifying phrase, "except for the fault of adultery"? If the proposition were in this form: Whoever shall put away his wife is guilty of adultery, unless the wife herself has been unfaithful—it would be grammatically correct. But as the passage now stands, the subject "whoever" has no other predicate than the word "exposes," with which the phrase "except for the fault of adultery" cannot be connected. What, then, is the purport of this phrase? It is plain that whether for or without the fault of adultery on the part of the woman, the husband who puts away his wife exposes her to the commission of adultery.
But that's not all; when I closely examined this passage, I found it also lacked grammatical clarity. The words say, "Whoever puts away his wife, except for the fault of adultery, exposes her to committing adultery,"—and the statement is complete. It's about the husband who, by putting away his wife, exposes her to the act of adultery; so what does the qualifying phrase "except for the fault of adultery" mean? If the statement were phrased like this: Whoever puts away his wife is guilty of adultery unless the wife herself has been unfaithful—it would be grammatically correct. But as it stands, the subject "whoever" has no other predicate than the word "exposes," which cannot logically connect with the phrase "except for the fault of adultery." So what does this phrase actually mean? It's clear that whether or not the woman is at fault for adultery, the husband who puts away his wife exposes her to the act of adultery.
The proposition is analogous to the following sentence: Whoever refuses food to his son, besides the fault of spitefulness, exposes him to the possibility[83] of being cruel. This sentence evidently cannot mean that a father may refuse food to his son if the latter is spiteful. It can only mean that a father who refuses food to his son, besides being spiteful towards his son, exposes his son to the possibility of becoming cruel. And in the same way, the Gospel proposition would have a meaning if we could replace the words, "the fault of adultery," by libertinism, debauchery, or some similar phrase, expressing not an act but a quality.
The statement is similar to this sentence: Anyone who denies food to his son, in addition to being spiteful, puts him at risk of becoming cruel. This clearly doesn't mean that a father can deny food to his son if the son is being spiteful. It only means that a father who denies food to his son, aside from being spiteful toward him, puts his son at risk of becoming cruel. Likewise, the Gospel statement would make sense if we could replace the words "the fault of adultery" with libertinism, debauchery, or a similar term that describes a quality rather than an action.
And so I asked myself if the meaning here was not simply that whoever puts away his wife, besides being himself guilty of libertinism (since no one puts away his wife except to take another), exposes his wife to the commission of adultery? If, in the original text, the word translated "adultery" or "fornication" had the meaning of libertinism, the meaning of the passage would be clear. And then I met with the same experience that had happened to me before in similar instances. The text confirmed my suppositions and entirely effaced my doubts.
And so I wondered if the point here was that anyone who divorces his wife, besides being guilty of promiscuity (since no one divorces his wife unless they're planning to be with someone else), puts his wife at risk of committing adultery. If, in the original text, the word translated as "adultery" or "fornication" actually meant promiscuity, then the meaning of the passage would be clear. And then I had the same experience that I had encountered before in similar situations. The text confirmed my thoughts and completely removed my doubts.
The first thing that occurred to me in reading the text was that the word πορνεία, translated in common with μοιχᾶσθαι, "adultery" or "fornication," is an entirely different word from the latter. But perhaps these two words are used as synonyms in the Gospels? I consulted the dictionary, and found that the word πορνεία, corresponding in Hebrew to zanah, in Latin to fornicatio, in German to hurerei, in French to libertinage, has a very precise meaning, and that [84] it never has signified, and never can signify, the act of adultery, ehebruch, as Luther and the Germans after him have rendered the word. It signifies a state of depravity,—a quality, and not an act,—and never can be properly translated by "adultery" or "fornication." I found, moreover, that "adultery" is expressed throughout the Gospel, as well as in the passage under consideration, by the word μοιχεύω. I had only to correct the false translation, which had evidently been made intentionally, to render absolutely inadmissible the meaning attributed by commentators to the text, and to show the proper grammatical relation of πορνεία to the subject of the sentence.
The first thing that struck me while reading the text was that the word πορνεία, which is commonly translated alongside μοιχᾶσθαι as "adultery" or "fornication," is actually a completely different term from the latter. But maybe these two words are used interchangeably in the Gospels? I checked the dictionary and discovered that the word πορνεία, which corresponds to zanah in Hebrew, fornicatio in Latin, hurerei in German, and libertinage in French, has a very specific meaning and never has, nor can it ever mean, the act of adultery, ehebruch, as Luther and later Germans translated it. It denotes a state of moral corruption—a characteristic, not an action—and can't be accurately translated as "adultery" or "fornication." I also found that "adultery" is expressed throughout the Gospel, including in the passage we're discussing, with the word μοιχεύω. I just needed to correct the inaccurate translation, which clearly had been made deliberately, to completely rule out the meaning assigned by commentators to the text, and to demonstrate the proper grammatical connection of πορνεία to the subject of the sentence.
A person acquainted with Greek would construe as follows: παρεκτὸς, "except, outside," λόγου, "the matter, the cause," πορνείας, "of libertinism," ποιεῖ, "obliges," αὐτὴν, "her," μοιχᾶσθαι, "to be an adulteress"—which rendering gives, word for word, Whoever puts away his wife, besides the fault of libertinism, obliges her to be an adulteress.
A person familiar with Greek would interpret it as follows: παρεκτὸς, "except, outside," λόγου, "the matter, the cause," πορνείας, "of libertinism," ποιεῖ, "obliges," αὐτὴν, "her," μοιχᾶσθαι, "to be an adulteress"—which translates literally to, Whoever divorces his wife, aside from the issue of libertinism, forces her to be an adulteress.
We obtain the same meaning from Matt. xix. 9. When we correct the unauthorized translation of πορνεία, by substituting "libertinism" for "fornication," we see at once that the phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ cannot apply to "wife." And as the words παρεκτὸς λόγου πορνείας could signify nothing else than the fault of libertinism on the part of the husband, so the words εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, in the nineteenth chapter, can have no other than the same meaning. The phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ is, word for word, "if this is [85] not through libertinism" (to give one's self up to libertinism). The meaning then becomes clear. Jesus replies to the theory of the Pharisees, that a man who abandons his wife to marry another without the intention of giving himself up to libertinism does not commit adultery—Jesus replies to this theory that the abandonment of a wife, that is, the cessation of sexual relations, even if not for the purpose of libertinism, but to marry another, is none the less adultery. Thus we come at the simple meaning of this commandment—a meaning which accords with the whole doctrine, with the words of which it is the complement, with grammar, and with logic. This simple and clear interpretation, harmonizing so naturally with the doctrine and the words from which it was derived, I discovered after the most careful and prolonged research. Upon a premeditated alteration of the text had been based an exegesis which destroyed the moral, religious, logical, and grammatical meaning of Jesus' words.
We get the same meaning from Matt. xix. 9. When we fix the incorrect translation of πορνεία by replacing "fornication" with "libertinism," it's clear that the phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ cannot refer to "wife." The words παρεκτὸς λόγου πορνείας can only mean the husband's fault of libertinism, so the phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ in the nineteenth chapter must mean the same thing. The phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ literally translates to "if this is not through libertinism" (to indulge in libertinism). The meaning becomes clear. Jesus responds to the Pharisees' belief that a man who leaves his wife to marry another without intending to indulge in libertinism does not commit adultery. Jesus counters this by stating that abandoning a wife, meaning the end of sexual relations, even if it's not for the sake of libertinism but to marry someone else, is still adultery. This leads us to the straightforward meaning of this commandment—a meaning that aligns with the whole doctrine, complements the words, and fits with grammar and logic. I discovered this simple and clear interpretation, which aligns so well with the doctrine and the words it comes from, after thorough and extensive research. An intentional alteration of the text had led to an interpretation that undermined the moral, religious, logical, and grammatical significance of Jesus' words.
And thus once more I found a confirmation of the terrible fact that the meaning of the doctrine of Jesus is simple and clear, that its affirmations are emphatic and precise, but that commentaries upon the doctrine, inspired by a desire to sanction existing evil, have so obscured it that determined effort is demanded of him who would know the truth. If the Gospels had come down to us in a fragmentary condition, it would have been easier (so it seemed to me) to restore the true meaning of the text than to find that meaning now, beneath the accumulations[86] of fallacious comments which have apparently no purpose save to conceal the doctrine they are supposed to expound. With regard to the passage under consideration, it is plain that to justify the divorce of some Byzantine emperor this ingenious pretext was employed to obscure the doctrine regulating the relations between the sexes. When we have rejected the suggestions of the commentators, we escape from the mist of uncertainty, and the second commandment of Jesus becomes precise and clear. "Guard against libertinism. Let every man justified in entering into the sexual relation have one wife, and every wife one husband, and under no pretext whatever let this union be violated by either."
And so once again, I found confirmation of the harsh truth that the meaning of Jesus' teachings is simple and clear, that its statements are strong and exact, but the commentaries on these teachings, driven by a desire to justify existing wrongs, have so muddied the waters that it takes real effort for someone to discover the truth. If the Gospels had reached us in a disjointed state, I believe it would have been easier to restore the real meaning of the text than to uncover it now, hidden beneath layers of misleading comments that seem to serve no purpose other than to obscure the doctrine they are meant to explain. Regarding the passage we're looking at, it's clear that to justify the divorce of a Byzantine emperor, this clever excuse was used to obscure the teachings about the relationship between men and women. Once we discard the suggestions of the commentators, we break free from the haze of doubt, and Jesus' second commandment becomes clear and straightforward: "Stay away from immorality. Let every person entitled to engage in sexual relations have one wife and each wife one husband, and under no circumstances should this union be broken by either."
Immediately after the second commandment is another reference to the ancient law, followed by the third commandment:—
Immediately after the second commandment, there's another mention of the ancient law, followed by the third commandment:—
"Again, ye have heard that it hath been said[6] by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great king. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. But let your communications be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil." (Matt. v. 33-37.)
You've heard that it was said long ago, "You shall not break your oath, but you must fulfill your vows to the Lord." But I tell you, do not swear at all; not by heaven, because it is God's throne; not by the earth, because it is his footstool; not by Jerusalem, because it is the city of the great king. And do not swear by your head, because you cannot make one hair white or black. Let your yes be yes, and your no be no; anything more than that comes from evil. (Matt. v. 33-37.)
[87] This passage always troubled me when I read it. It did not trouble me by its obscurity, like the passage about divorce; or by conflicting with other passages, like the authorization of anger for cause; or by the difficulty in the way of obedience, as in the case of the command to turn the other cheek;—it troubled me rather by its very clearness, simplicity, and practicality. Side by side with rules whose magnitude and importance I felt profoundly, was this saying, which seemed to me superfluous, frivolous, weak, and without consequence to me or to others. I naturally did not swear, either by Jerusalem, or by heaven, or by anything else, and it cost me not the least effort to refrain from doing so; on the other hand, it seemed to me that whether I swore or did not swear could not be of the slightest importance to any one. And desiring to find an explanation of this rule, which troubled me through its very simplicity, I consulted the commentators. They were in this case of great assistance to me.
[87] This passage has always bothered me when I read it. It didn't trouble me because it was unclear, like the passage about divorce; or because it conflicted with other passages, like the one that permits anger for a reason; or because it was hard to comply with, as in the command to turn the other cheek. Instead, it troubled me because of its clarity, simplicity, and practicality. Next to rules that felt profoundly significant, there was this saying that seemed unnecessary, silly, weak, and inconsequential to me and to others. I naturally didn’t swear by Jerusalem, heaven, or anything else, and it didn't take me any effort to avoid doing so. On the other hand, it seemed to me that whether I swore or didn't swear wouldn't matter to anyone at all. Wanting to find a reason for this rule, which troubled me because it was so straightforward, I consulted the commentators. They were really helpful in this case.
The commentators all found in these words a confirmation of the third commandment of Moses,—not to swear by the name of the Lord; but, in addition to this, they explained that this commandment of Jesus against an oath was not always obligatory, and had no reference whatever to the oath which citizens are obliged to take before the authorities. And they brought together Scripture citations, not to support the direct meaning of Jesus' commandment, but to prove when it ought and ought not to be obeyed. They claimed that Jesus had himself [88] sanctioned the oath in courts of justice by his reply, "Thou hast said," to the words of the High Priest, "I adjure thee by the living God;" that the apostle Paul invoked God to witness the truth of his words, which invocation was evidently equivalent to an oath; that the law of Moses proscribing the oath was not abrogated by Jesus; and that Jesus forbade only false oaths, the oaths of Pharisees and hypocrites. When I had read these comments, I understood that unless I excepted from the oaths forbidden by Jesus the oath of fidelity to the State, the commandment was as insignificant as superficial, and as easy to practise as I had supposed.
The commentators all found in these words a confirmation of the third commandment of Moses—not to swear by the name of the Lord. However, they also explained that Jesus' command against taking an oath wasn't always mandatory and didn't apply at all to the oaths that citizens are required to take before authorities. They gathered Scripture references, not to support the direct meaning of Jesus' command, but to show when it should and shouldn’t be followed. They argued that Jesus himself had approved the oath in court by responding, "Thou hast said," to the High Priest's words, "I adjure thee by the living God;" that the apostle Paul called upon God to witness the truth of his words, which was clearly akin to an oath; that the law of Moses banning oaths was not canceled by Jesus; and that Jesus only prohibited false oaths, like those taken by Pharisees and hypocrites. After reading these comments, I realized that unless I excluded the oath of loyalty to the State from the oaths prohibited by Jesus, the commandment seemed as trivial and superficial, and as easy to follow as I had assumed.
And I asked myself the question, Does this passage contain an exhortation to abstain from an oath that the commentators of the Church are so zealous to justify? Does it not forbid us to take the oath indispensable to the assembling of men into political groups and the formation of a military caste? The soldier, that special instrument of violence, goes in Russia by the nickname of prissaiaga (sworn in). If I had asked the soldier at the Borovitzky Gate how he solved the contradiction between the Gospels and military regulations, he would have replied that he had taken the oath, that is, that he had sworn by the Gospels. This is the reply that soldiers always make. The oath is so indispensable to the horrors of war and armed coercion that in France, where Christianity is out of favor, the oath remains in full force. If Jesus did not say in so many words, "Do not take an oath," the prohibition [89] ought to be a consequence of his teaching. He came to suppress evil, and, if he did not condemn the oath, he left a terrible evil untouched. It may be said, perhaps, that at the time at which Jesus lived this evil passed unperceived; but this is not true. Epictetus and Seneca declare against the taking of oaths. A similar rule is inscribed in the laws of Mani. The Jews of the time of Jesus made proselytes, and obliged them to take the oath. How could it be said that Jesus did not perceive this evil when he forbade it in clear, direct, and circumstantial terms? He said, "Swear not at all." This expression is as simple, clear, and absolute as the expression, "Judge not, condemn not," and is as little subject to explanation; moreover, he added to this, "Let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil."
And I asked myself, does this passage encourage us to avoid taking oaths, something that Church commentators seem eager to justify? Does it not warn us against the oaths necessary for forming political groups and military organizations? In Russia, soldiers are commonly called prissaiaga (sworn in). If I had asked the soldier at the Borovitzky Gate how he reconciled the contradiction between the Gospels and military rules, he would have said he took the oath, meaning he swore by the Gospels. This is the standard response from soldiers. The oath is so essential to the horrors of war and armed force that even in France, where Christianity isn't popular, the oath still holds strong. If Jesus didn't explicitly say, "Do not take an oath," then the prohibition [89] should logically follow from his teachings. He came to eliminate evil, and if he didn't condemn oaths, he left a significant evil unaddressed. One might argue that in Jesus's time, this evil wasn't recognized, but that's not true. Epictetus and Seneca both spoke out against taking oaths. A similar principle is recorded in the laws of Mani. The Jews during Jesus's time made converts and required them to swear an oath. How could it be claimed that Jesus didn't recognize this evil when he clearly prohibited it in explicit, direct, and detailed terms? He said, "Swear not at all." This statement is as straightforward, clear, and absolute as "Judge not, condemn not," and is equally straightforward; additionally, he added, "Let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil."
If obedience to the doctrine of Jesus consists in perpetual observance of the will of God, how can a man swear to observe the will of another man or other men? The will of God cannot coincide with the will of man. And this is precisely what Jesus said in Matt. v. 36:—
If following the teachings of Jesus means continually doing what God wants, how can anyone promise to follow what another person wants? God's will can't be the same as human will. And that's exactly what Jesus said in Matt. v. 36:—
"Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black."
"Don't swear by your head, because you can't make a single hair white or black."
And the apostle James says in his epistle, v. 12:—
And the apostle James says in his letter, v. 12:—
"But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation."
But most importantly, my friends, don't swear at all, neither by heaven nor by earth, or by any other oath. Just let your yes be yes, and your no be no; otherwise, you might fall into judgment.
[90] The apostle tells us clearly why we must not swear: the oath in itself may be unimportant, but by it men are condemned, and so we ought not to swear at all. How could we express more clearly the saying of Jesus and his apostle?
[90] The apostle makes it clear why we shouldn’t swear: the oath itself might seem insignificant, but it leads to condemnation for people, so we shouldn’t swear at all. How can we better express what Jesus and his apostle said?
My ideas had become so confused that for a long time I had kept before me the question, Do the words and the meaning of this passage agree?—it does not seem possible. But, after having read the commentaries attentively, I saw that the impossible had become a fact. The explanations of the commentators were in harmony with those they had offered concerning the other commandments of Jesus: judge not, be not angry, do not violate the marital bonds.
My thoughts had gotten so tangled that for a long time I kept asking myself, Do the words and the meaning of this passage match?—It didn't seem possible. But after reading the commentaries carefully, I realized that the impossible had become a reality. The explanations from the commentators were consistent with the ones they provided for Jesus' other commandments: don't judge, don't be angry, and don't break the marital vows.
We have organized a social order which we cherish and look upon as sacred. Jesus, whom we recognize as God, comes and tells us that our social organization is wrong. We recognize him as God, but we are not willing to renounce our social institutions. What, then, are we to do? Add, if we can, the words "without a cause" to render void the command against anger; mutilate the sense of another law, as audacious prevaricators have done by substituting for the command absolutely forbidding divorce, phraseology which permits divorce; and if there is no possible way of deriving an equivocal meaning, as in the case of the commands, "Judge not, condemn not," and "Swear not at all," then with the utmost effrontery openly violate the rule while affirming that we obey it.
We’ve created a social system that we value and see as sacred. Jesus, whom we recognize as God, comes and tells us that our social structure is flawed. We acknowledge him as God, but we’re not willing to give up our social institutions. So, what should we do? If we can, we add the words "without a cause" to nullify the command against anger; we twist the meaning of another law, just like brazen liars have done by replacing the command that absolutely forbids divorce with wording that allows it; and if there’s no way to twist the meaning, like with the commands, "Judge not, condemn not," and "Swear not at all," then we brazenly break the rule while claiming that we follow it.
[91] In fact, the principal obstacle to a comprehension of the truth that the Gospel forbids all manner of oaths exists in the fact that our pseudo-Christian commentators themselves, with unexampled audacity, take oath upon the Gospel itself. They make men swear by the Gospel, that is to say, they do just the contrary of what the Gospel commands. Why does it never occur to the man who is made to take an oath upon the cross and the Gospel that the cross was made sacred only by the death of one who forbade all oaths, and that in kissing the sacred book he perhaps is pressing his lips upon the very page where is recorded the clear and direct commandment, "Swear not at all"?
[91] In fact, the main barrier to understanding the truth that the Gospel prohibits all kinds of oaths is that our so-called Christian commentators, with incredible boldness, swear on the Gospel itself. They make people swear by the Gospel, which means they do exactly the opposite of what the Gospel instructs. Why does it never cross the mind of someone who is asked to swear on the cross and the Gospel that the cross became sacred only because of the death of someone who forbade all oaths, and that in kissing the holy book, they might actually be pressing their lips on the very page that clearly says, "Swear not at all"?
But I was troubled no more with regard to the meaning of the passage comprised in Matt. v. 33-37 when I found the plain declaration of the third commandment, that we should take no oath, since all oaths are imposed for an evil purpose.
But I was no longer worried about the meaning of the passage in Matt. v. 33-37 when I discovered the clear statement of the third commandment, which says we shouldn't take oaths, since all oaths are made for a bad purpose.
After the third commandment comes the fourth reference to the ancient law and the enunciation of the fourth commandment:—
After the third commandment comes the fourth mention of the ancient law and the statement of the fourth commandment:—
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. Give to him that asketh thee, and from him [92] that would borrow of thee turn not thou away." (Matt. V. 38-42.)
"You have heard that it's been said, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. But I tell you, do not resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to them the other cheek as well. And if anyone wants to sue you and take your shirt, let them have your coat too. If someone forces you to go one mile, go with them two miles. Give to whoever asks you, and don't turn away from those who want to borrow from you." (Matt. V. 38-42.)
I have already spoken of the direct and precise meaning of these words; I have already said that we have no reason whatever for basing upon them an allegorical explanation. The comments that have been made upon them, from the time of Chrysostom to our day, are really surprising. The words are pleasing to every one, and they inspire all manner of profound reflections save one,—that these words express exactly what Jesus meant to say. The Church commentators, not at all awed by the authority of one whom they recognize as God, boldly distort the meaning of his words. They tell us, of course, that these commandments to bear offences and to refrain from reprisals are directed against the vindictive character of the Jews; they not only do not exclude all general measures for the repression of evil and the punishment of evil-doers, but they exhort every one to individual and personal effort to sustain justice, to apprehend aggressors, and to prevent the wicked from inflicting evil upon others,—for, otherwise (they tell us) these spiritual commandments of the Saviour would become, as they became among the Jews, a dead letter, and would serve only to propagate evil and to suppress virtue. The love of the Christian should be patterned after the love of God; but divine love circumscribes and reproves evil only as may be required for the glory of God and the safety of his servants. If evil is propagated, we must set bounds [93] to evil and punish it,—now this is the duty of authorities.[7]
I’ve already discussed the straightforward meaning of these words; I’ve already stated that we have no reason to interpret them allegorically. The comments made about them, from the time of Chrysostom to now, are truly astonishing. These words appeal to everyone and inspire all sorts of deep thoughts, except for one thing—these words say exactly what Jesus intended to convey. The Church commentators, undeterred by the authority of someone they acknowledge as God, boldly twist the meaning of his words. They, of course, argue that these commands to bear offenses and refrain from retaliation are aimed at the vindictive nature of the Jews; they not only allow for general measures to suppress evil and punish wrongdoers but also encourage everyone to take personal action to uphold justice, catch aggressors, and stop the wicked from harming others—because, otherwise (they tell us), these spiritual commandments from the Savior would become, as they did among the Jews, meaningless and would only serve to spread evil and suppress virtue. A Christian's love should reflect God's love; however, divine love limits and corrects evil only as necessary for God's glory and the safety of His followers. If evil is spreading, we must contain it and punish it—this is the responsibility of authorities. [93]
Christian scholars and free-thinkers are not embarrassed by the meaning of these words of Jesus, and do not hesitate to correct them. The sentiments here expressed, they tell us, are very noble, but are completely inapplicable to life; for if we practised to the letter the commandment, "Resist not evil," our entire social fabric would be destroyed. This is what Renan, Strauss, and all the liberal commentators tell us. If, however, we take the words of Jesus as we would take the words of any one who speaks to us, and admit that he says exactly what he does say, all these profound circumlocutions vanish away. Jesus says, "Your social system is absurd and wrong. I propose to you another." And then he utters the teachings reported by Matthew (v. 38-42). It would seem that before correcting them one ought to understand them; now this is exactly what no one wishes to do. We decide in advance that the social order which controls our existence, and which is abolished by these words, is the superior law of humanity.
Christian scholars and free-thinkers aren't shy about the meaning of Jesus' words and don’t hesitate to reinterpret them. They argue that the ideas expressed here are very noble, but completely impractical in real life; if we followed the commandment, "Resist not evil", to the letter, our entire social structure would fall apart. This is the viewpoint of Renan, Strauss, and many other liberal commentators. However, if we take Jesus' words at face value, just as we would with anyone speaking to us, and acknowledge that he means exactly what he says, all these complicated explanations disappear. Jesus is saying, "Your social system is absurd and wrong. I’m offering you a new one." And then he shares the teachings recorded by Matthew (v. 38-42). It appears that before correcting these teachings, one should understand them; yet, this is precisely what no one wants to do. We preemptively decide that the social order governing our lives, which is challenged by these words, is the ultimate law of humanity.
For my part, I consider our social order to be neither wise nor sacred; and that is why I have understood this commandment when others have not. And when I had understood these words just as they are written, I was struck with their truth, [94] their lucidity, and their precision. Jesus said, "You wish to suppress evil by evil; this is not reasonable. To abolish evil, avoid the commission of evil." And then he enumerates instances where we are in the habit of returning evil for evil, and says that in these cases we ought not so to do.
For me, I see our social system as neither wise nor sacred; that's why I've understood this commandment when others haven't. And when I grasped these words just as they are written, I was struck by their truth, [94] their clarity, and their accuracy. Jesus said, "You want to fight evil with evil; that doesn't make sense. To get rid of evil, you should avoid doing evil." Then he lists examples where we usually retaliate with evil, and says that in those situations, we shouldn't do that.
This fourth commandment was the one that I first understood; and it revealed to me the meaning of all the others. This simple, clear, and practical fourth commandment says: "Never resist evil by force, never return violence for violence: if any one beat you, bear it; if one would deprive you of anything, yield to his wishes; if any one would force you to labor, labor; if any one would take away your property, abandon it at his demand."
This fourth commandment was the first one I really got; it showed me the meaning of all the others. This simple, clear, and practical fourth commandment says: "Never oppose evil with force, never respond to violence with violence: if someone hits you, endure it; if someone tries to take something from you, give in; if someone tries to make you work, work; if someone wants to take your belongings, let go of them at their request."
After the fourth commandment we find a fifth reference to the ancient law, followed by the fifth commandment:—
After the fourth commandment, we see a fifth mention of the ancient law, followed by the fifth commandment:—
"Ye have heard that it hath been said,[8] Thou shall love thy neighbor and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? And if ye salute your brethren only, what do ye more [95] than others? do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect." (Matt. v. 43-48.)
You have heard that it was said, [8] Love your neighbor and hate your enemy. But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat and persecute you; so that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. If you love those who love you, what reward will you get? Are not even tax collectors doing that? And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. (Matt. v. 43-48.)
These verses I had formerly regarded as a continuation, an exposition, an enforcement, I might almost say an exaggeration, of the words, "Resist not evil." But as I had found a simple, precise, and practical meaning in each of the passages beginning with a reference to the ancient law, I anticipated a similar experience here. After each reference of this sort had thus far come a commandment, and each commandment had been important and distinct in meaning; it ought to be so now. The closing words of the passage, repeated by Luke, which are to the effect that God makes no distinction of persons, but lavishes his gifts upon all, and that we, following his precepts, ought to regard all men as equally worthy, and to do good to all,—these words were clear; they seemed to me to be a confirmation and exposition of some definite law—but what was this law? For a long time I could not understand it.
These verses I used to see as a continuation, an explanation, even an emphasis, I might say an exaggeration, of the words, "Resist not evil." However, since I had found a simple, clear, and practical meaning in each of the passages that started with a reference to the ancient law, I expected a similar experience here. After each such reference, there had been a commandment, and each commandment had been significant and distinct in meaning; it should be the same now. The closing words of the passage, echoed by Luke, state that God shows no favoritism but bestows his gifts on everyone, and that we, by following his teachings, should treat all people as equally deserving and do good to all—these words were clear; they seemed to me to confirm and explain a specific law—but what was this law? For a long time, I couldn’t grasp it.
To love one's enemies?—this was impossible. It was one of those sublime thoughts that we must look upon only as an indication of a moral ideal impossible of attainment. It demanded all or nothing. We might, perhaps, refrain from doing injury to our enemies—but to love them!—no; Jesus did not command the impossible. And besides, in the words referring to the ancient law, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt ... hate [96] thine enemy," there was cause for doubt. In other references Jesus cited textually the terms of the Mosaic law; but here he apparently cites words that have no such authority; he seems to calumniate the law of Moses.
To love your enemies?—that was impossible. It was one of those lofty ideas that we can only see as a sign of a moral goal that can't be achieved. It required everything or nothing. We might be able to avoid harming our enemies—but loving them!—no; Jesus didn't command what was impossible. Plus, in the words related to the old law, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt ... hate [96] thine enemy," there was reason for doubt. In other passages, Jesus directly quoted the Mosaic law; but here he seems to use words that don't have that kind of authority; he appears to misrepresent the law of Moses.
As with regard to my former doubts, so now the commentators gave me no explanation of the difficulty. They all agreed that the words "hate thine enemy" were not in the Mosaic law, but they offered no suggestion as to the meaning of the unauthorized phrase. They spoke of the difficulty of loving one's enemies, that is, wicked men (thus they emended Jesus' words); and they said that while it is impossible to love our enemies, we may refrain from wishing them harm and from inflicting injury upon them. Moreover, they insinuated that we might and should "convince" our enemies, that is, resist them; they spoke of the different degrees of love for our enemies which we might attain—from all of which the final conclusion was that Jesus, for some inexplicable reason, quoted as from the law of Moses words not to be found therein, and then uttered a number of sublime phrases which at bottom are impracticable and empty of meaning.
As for my earlier doubts, the commentators still didn’t provide any clarity on the issue. They all agreed that the words "hate thine enemy" were not part of the Mosaic law, but they didn’t suggest what the unauthorized phrase meant. They discussed the challenge of loving one's enemies, meaning wicked people (thus altering Jesus' words); they stated that while it’s impossible to truly love our enemies, we can avoid wishing them harm and inflicting pain on them. Additionally, they implied that we might and should "convince" our enemies, meaning resist them; they talked about the different levels of love we might have for our enemies. The overall conclusion was that Jesus, for some unclear reason, quoted something as if it were from the law of Moses that isn’t actually there, and then expressed a number of lofty ideas that, in reality, are unachievable and lack substance.
I could not agree with this conclusion. In this passage, as in the passages containing the first four commandments, there must be some clear and precise meaning. To find this meaning, I set myself first of all to discover the purport of the words containing the inexact reference to the ancient law, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt... [97] hate thine enemy." Jesus had some reason for placing at the head of each of his commandments certain portions of the ancient law to serve as the antitheses of his own doctrine. If we do not understand what is meant by the citations from the ancient law, we cannot understand what Jesus proscribed. The commentators say frankly (it is impossible not to say so) that Jesus in this instance made use of words not to be found in the Mosaic law, but they do not tell us why he did so or what meaning we are to attach to the words thus used.
I can't agree with this conclusion. In this passage, just as in the ones that include the first four commandments, there has to be some clear and specific meaning. To uncover this meaning, I first focused on understanding the intent of the words that reference the ancient law inaccurately, "You have heard that it was said, You shall... [97] hate your enemy." Jesus had a reason for starting each of his commandments with certain parts of the ancient law to contrast with his own teachings. If we don’t grasp what the citations from the ancient law mean, we can’t fully understand what Jesus was condemning. The commentators clearly state (it’s impossible to ignore) that Jesus in this case used phrases not found in the Mosaic law, but they don’t explain why he did this or what meaning we should attach to those words.
It seemed to me above all necessary to know what Jesus had in view when he cited these words which are not to be found in the law. I asked myself what these words could mean. In all other references of the sort, Jesus quotes a single rule from the ancient law: "Thou shalt not kill"—"Thou shalt not commit adultery"—"Thou shalt not forswear thyself"—"An eye for an eye, a tooth for a tooth"—and with regard to each rule he propounds his own doctrine. In the instance under consideration, he cites two contrasting rules: "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy,"—from which it would appear that the contrast between these two rules of the ancient law, relative to one's neighbor and one's enemy, should be the basis of the new law. To understand clearly what this contrast was, I sought for the meanings of the words "neighbor" and "enemy," as used in the Gospel text. After consulting dictionaries and Biblical texts, I was convinced [98] that "neighbor" in the Hebrew language meant, invariably and exclusively, a Hebrew. We find the same meaning expressed in the Gospel parable of the Samaritan. From the inquiry of the Jewish scribe (Luke x. 29), "And who is my neighbor?" it is plain that he did not regard the Samaritan as such. The word "neighbor" is used with the same meaning in Acts vii. 27. "Neighbor," in Gospel language, means a compatriot, a person belonging to the same nationality. And so the antithesis used by Jesus in the citation, "love thy neighbor, hate thine enemy," must be in the distinction between the words "compatriot" and "foreigner." I then sought for the Jewish understanding of "enemy," and I found my supposition confirmed. The word "enemy" is nearly always employed in the Gospels in the sense, not of a personal enemy, but, in general, of a "hostile people" (Luke i. 71, 74; Matt. xxii. 44; Mark xii. 36; Luke xx. 43, etc.). The use of the word "enemy" in the singular form, in the phrase "hate thine enemy," convinced me that the meaning is a "hostile people." In the Old Testament, the conception "hostile people" is nearly always expressed in the singular form.
It seemed to me especially important to understand what Jesus meant when he quoted these words that aren't found in the law. I wondered what these words could signify. In all other similar references, Jesus cites a single rule from the ancient law: "You shall not kill"—"You shall not commit adultery"—"You shall not bear false witness"—"An eye for an eye, a tooth for a tooth"—and for each rule, he presents his own teaching. In the situation we're discussing, he refers to two opposing rules: "You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy,"—which suggests that the difference between these two rules regarding one's neighbor and one's enemy should form the foundation of the new law. To grasp what this contrast was, I looked into the meanings of "neighbor" and "enemy" as used in the Gospel text. After consulting dictionaries and Biblical texts, I became convinced that "neighbor" in Hebrew meant, without exception, a Hebrew person. The same meaning is found in the Gospel parable of the Samaritan. From the question posed by the Jewish scribe (Luke x. 29), "And who is my neighbor?," it’s clear that he did not consider the Samaritan to be one. The term "neighbor" carries the same meaning in Acts vii. 27. In the language of the Gospel, "neighbor" refers to a compatriot, someone from the same nationality. Therefore, the contrast Jesus makes with the phrase "love your neighbor, hate your enemy" points to the distinction between "compatriot" and "foreigner." I then looked into the Jewish understanding of "enemy," which confirmed my supposition. The word "enemy" is almost always used in the Gospels to refer, not to a personal adversary, but generally to a "hostile people" (Luke i. 71, 74; Matt. xxii. 44; Mark xii. 36; Luke xx. 43, etc.). The use of "enemy" in the singular form in the phrase "hate your enemy" convinced me that it refers to a "hostile people." In the Old Testament, the concept of "hostile people" is typically expressed in the singular.
When I understood this, I understood why Jesus, who had before quoted the authentic words of the law, had here cited the words "hate thine enemy." When we understand the word "enemy" in the sense of "hostile people," and "neighbor" in the sense of "compatriot," the difficulty is completely [99] solved. Jesus spoke of the manner in which Moses directed the Hebrews to act toward "hostile peoples." The various passages scattered through the different books of the Old Testament, prescribing the oppression, slaughter, and extermination of other peoples, Jesus summed up in one word, "hate,"—make war upon the enemy. He said, in substance: "You have heard that you must love those of your own race, and hate foreigners; but I say unto you, love every one without distinction of nationality." When I had understood these words in this way, I saw immediately the force of the phrase, "Love your enemies." It is impossible to love one's personal enemies; but it is perfectly possible to love the citizens of a foreign nation equally with one's compatriots. And I saw clearly that in saying, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies," Jesus meant to say that men are in the habit of looking upon compatriots as neighbors, and foreigners as enemies; and this he reproved. His meaning was that the law of Moses established a difference between the Hebrew and the foreigner—the hostile peoples; but he forbade any such difference. And then, according to Matthew and Luke, after giving this commandment, he said that with God all men are equal, all are warmed by the same sun, all profit by the same rain. God makes no distinction among peoples, and lavishes his gifts upon all men; men ought to act exactly in the same way toward one another, [100] without distinction of nationality, and not like the heathen, who divide themselves into distinct nationalities.
When I realized this, I understood why Jesus, who had previously quoted the true words of the law, here referenced the words "hate thine enemy." When we understand "enemy" as "hostile people" and "neighbor" as "fellow countryman," the issue is completely [99] resolved. Jesus spoke about how Moses instructed the Hebrews to treat "hostile peoples." The various passages spread throughout the different books of the Old Testament that prescribe oppression, slaughter, and extermination of other groups, Jesus summarized in one word: "hate"—make war on the enemy. He essentially said, "You have heard that you must love your own kind and hate outsiders; but I tell you, love everyone, no matter their nationality." Once I understood these words in this context, I instantly recognized the strength of the phrase, "Love your enemies." It's impossible to love your personal enemies; however, it is entirely possible to love citizens of another nation just as much as your fellow countrymen. I saw clearly that by saying, "You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, Love your enemies," Jesus was pointing out that people tend to see their fellow countrymen as neighbors and outsiders as enemies; and he criticized this. His message was that the law of Moses created a distinction between the Hebrew and the foreigner—those hostile peoples; but he prohibited any such differences. Then, according to Matthew and Luke, after giving this commandment, he stated that with God, all people are equal, all are warmed by the same sun, and all benefit from the same rain. God makes no distinctions among peoples and generously gives to everyone; people should treat each other in exactly the same way, [100] without regard to nationality, and not like the pagans, who separate themselves into distinct nationalities.
Thus once more I found confirmed on all sides the simple, clear, important, and practical meaning of the words of Jesus. Once more, in place of an obscure sentence, I had found a clear, precise, important, and practical rule: To make no distinction between compatriots and foreigners, and to abstain from all the results of such distinction,—from hostility towards foreigners, from wars, from all participation in war, from all preparations for war; to establish with all men, of whatever nationality, the same relations granted to compatriots. All this was so simple and so clear, that I was astonished that I had not perceived it from the first.
So once again I found confirmed on all sides the simple, clear, important, and practical meaning of Jesus' words. Once more, instead of an obscure sentence, I discovered a clear, precise, important, and practical rule: To make no distinction between fellow citizens and foreigners, and to refrain from all the consequences of such distinctions—like hostility towards foreigners, wars, any participation in war, and all preparations for war; to establish the same relationships with all people, regardless of nationality, as those given to fellow citizens. It was all so straightforward and clear that I was surprised I hadn’t seen it from the beginning.
The cause of my error was the same as that which had perplexed me with regard to the passages relating to judgments and the taking of oaths. It is very difficult to believe that tribunals upheld by professed Christians, blest by those who consider themselves the guardians of the law of Jesus, could be incompatible with the Christian religion; could be, in fact, diametrically opposed to it. It is still more difficult to believe that the oath which we are obliged to take by the guardians of the law of Jesus, is directly reproved by this law. To admit that everything in life that is considered essential and natural, as well as what is considered the most noble and grand,—love of country, its defence, its glory, battle with its enemies,—to admit that all this is [101] not only an infraction of the law of Jesus, but is directly denounced by Jesus,—this, I say, is difficult.
The reason for my mistake was the same as what confused me about the sections on judgments and oaths. It's really hard to believe that courts run by self-proclaimed Christians, blessed by those who see themselves as protectors of Jesus' law, could actually be incompatible with Christianity; or that they could even be completely opposed to it. It’s even harder to accept that the oath we are required to take by the guardians of Jesus’ law is directly criticized by that law. To acknowledge that everything in life deemed essential and natural, along with what is seen as the most noble and grand—like love for our country, its defense, its glory, fighting against its enemies—acknowledging that all this is [101] not just a violation of Jesus’ law, but is specifically condemned by Jesus—is challenging.
Our existence is now so entirely in contradiction with the doctrine of Jesus, that only with the greatest difficulty can we understand its meaning. We have been so deaf to the rules of life that he has given us, to his explanations,—not only when he commands us not to kill, but when he warns us against anger, when he commands us not to resist evil, to turn the other cheek, to love our enemies; we are so accustomed to speak of a body of men especially organized for murder, as a Christian army, we are so accustomed to prayers addressed to the Christ for the assurance of victory, we who have made the sword, that symbol of murder, an almost sacred object (so that a man deprived of this symbol, of his sword, is a dishonored man); we are so accustomed, I say, to this, that the words of Jesus seem to us compatible with war. We say, "If he had forbidden it, he would have said so plainly." We forget that Jesus did not foresee that men having faith in his doctrine of humility, love, and fraternity, could ever, with calmness and premeditation, organize themselves for the murder of their brethren.
Our lives now completely contradict the teachings of Jesus, making it hard for us to grasp their meaning. We’ve ignored the rules for living that he laid out for us, not just when he tells us not to kill, but also when he warns us against anger, tells us not to resist evil, encourages us to turn the other cheek, and asks us to love our enemies. We’re so used to referring to a group of people specially assembled for killing as a Christian army, and so accustomed to praying to Christ for victory, that we’ve turned the sword, a symbol of murder, into something almost sacred (so much so that a man without his sword is considered dishonored). We are so familiar with this mindset that the words of Jesus seem acceptable in the context of war. We say, "If he had wanted to forbid it, he would have said so clearly." We forget that Jesus couldn’t have imagined that people who believe in his teachings of humility, love, and brotherhood would ever calmly and deliberately come together to murder their own.
Jesus did not foresee this, and so he did not forbid a Christian to participate in war. A father who exhorts his son to live honestly, never to wrong any person, and to give all that he has to others, would not forbid his son to kill people upon the highway. None of the apostles, no disciple of Jesus during the [102] first centuries of Christianity, realized the necessity of forbidding a Christian that form of murder which we call war.
Jesus didn’t predict this, so he didn’t stop Christians from participating in war. A father who encourages his son to live a good life, never hurt anyone, and share everything he has wouldn’t tell his son he can’t kill people on the highway. None of the apostles, nor any of Jesus' disciples during the [102] early centuries of Christianity, understood the need to forbid Christians from that kind of murder we refer to as war.
Here, for example, is what Origen says in his reply to Celsus:[9]—
Here, for example, is what Origen says in his reply to Celsus:[9]—
"In the next place, Celsus urges us 'to help the king with all our might, and to labor with him in the maintenance of justice, to fight for him; and, if he requires it, to fight under him, or lead an army along with him.' To this, our answer is that we do, when occasion requires, give help to kings, and that, so to say, a divine help, 'putting on the whole armour of God.' And this we do in obedience to the injunction of the apostle, 'I exhort, therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men, for kings, and for all that are in authority'; and the more any one excels in piety, the more effective help does he render to kings, even more than is given by soldiers, who go forth to fight and slay as many of the enemy as they can. And to those enemies of our faith who require us to bear arms for the commonwealth, and to slay men, we can reply: 'Do not those who are priests at certain shrines, and those who attend on certain gods, as you account them, keep their hands free from blood, that they may with hands unstained and free from human blood, offer the appointed sacrifices to your gods? and even when war is upon you, you never enlist the priests in the army. If that, then, is a laudable [103] custom, how much more so, that while others are engaged in battle, these too should engage as the priests and ministers of God, keeping their hands pure, and wrestling in prayers to God on behalf of those who are fighting in a righteous cause, and for the king who reigns righteously, that whatever is opposed to those who act righteously may be destroyed!'"
"In addition, Celsus encourages us 'to support the king with all our strength, to work alongside him in upholding justice, to fight for him; and, if needed, to fight under his command, or lead an army with him.' In response, we say that we do, when the situation calls for it, assist kings, and that assistance can be considered a divine aid, 'putting on the whole armor of God.' We do this in obedience to the apostle's instruction, 'I urge, then, that prayers, petitions, intercessions, and thanksgivings be made for all people, for kings, and for everyone in authority'; and the more someone excels in piety, the more effective help they provide to kings, even beyond what soldiers do when they go out to battle and kill as many enemies as they can. To those opponents of our faith who demand we take up arms for the state and kill others, we can respond: 'Don't those who are priests at certain temples, and those who serve specific gods, as you consider them, keep their hands free from blood, so they can offer sacrifices to your gods with unsoiled hands? And even when war arises, you never recruit priests into the army. If that is an acceptable practice, how much more fitting is it that while others are fighting, these individuals should serve as the priests and ministers of God, keeping their hands clean, and praying to God for those who are engaged in a just cause, and for the king who reigns justly, that whatever opposes the righteous may be defeated!'"
And at the close of the chapter, in explaining that Christians, through their peaceful lives, are much more helpful to kings than soldiers are, Origen says:—
And at the end of the chapter, when explaining that Christians, through their peaceful lives, are much more useful to kings than soldiers are, Origen says:—
"And none fight better for the king than we do. We do not, indeed, fight under him, although he require it; but we fight on his behalf, forming a special army,—an army of piety,—by offering our prayers to God."
"And no one fights better for the king than we do. We don’t actually fight under his command, even if he asks us to; instead, we fight for him, creating a special army—a righteous army—by offering our prayers to God."
This is the way in which the Christians of the first centuries regarded war, and such was the language that their leaders addressed to the rulers of the earth at a period when martyrs perished by hundreds and by thousands for having confessed the religion of Jesus, the Christ.
This is how the early Christians viewed war, and this is the language their leaders used when speaking to the rulers of the world during a time when martyrs died by the hundreds and thousands for confessing their faith in Jesus, the Christ.
And now is not the question settled as to whether a Christian may or may not go to war? All young men brought up according to the doctrine of the Church called Christian, are obliged at a specified date during every autumn, to report at the bureaus of conscription and, under the guidance of their spiritual directors, deliberately to renounce the religion of Jesus. Not long ago, there was a peasant who [104] refused military service on the plea that it was contrary to the Gospel. The doctors of the Church explained to the peasant his error; but, as the peasant had faith, not in their words, but in those of Jesus, he was thrown into prison, where he remained until he was ready to renounce the law of Christ. And all this happened after Christians had heard for eighteen hundred years the clear, precise, and practical commandment of their Master, which teaches not to consider men of different nationality as enemies, but to consider all men as brethren, and to maintain with them the same relations existing among compatriots; to refrain not only from killing those who are called enemies, but to love them and to minister to their needs.
And now isn’t the question about whether a Christian can go to war settled? Every young man raised in the Christian faith is required to report to the draft offices at a specific time every autumn, and, with the guidance of their spiritual leaders, to intentionally reject the teachings of Jesus. Recently, there was a peasant who refused military service, arguing that it went against the Gospel. The church leaders pointed out his mistake, but since the peasant believed not in their words but in those of Jesus, he was sent to prison, where he stayed until he was willing to give up the law of Christ. All this happened after Christians had listened for eighteen hundred years to the clear, precise, and practical commandment of their Master, which teaches us not to see people from different nationalities as enemies, but to view everyone as brothers and to maintain the same relationships with them as we do with our fellow countrymen; to not only refrain from killing those labeled as enemies, but to love them and help meet their needs.
When I had understood these simple and precise commandments of Jesus, these commandments so ill adapted to the ingenious distortions of commentators,—I asked myself what would be the result if the whole Christian world believed in them, believed not only in reading and chanting them for the glory of God, but also in obeying them for the good of humanity? What would be the result if men believed in the observance of these commandments at least as seriously as they believe in daily devotions, in attendance on Sunday worship, in weekly fasts, in the holy sacrament? What would be the result if the faith of men in these commandments were as strong as their faith in the requirements of the Church? And then I saw in imagination a Christian society living according to these commandments [105] and educating the younger generation to follow their precepts. I tried to picture the results if we taught our children from infancy, not what we teach them now—to maintain personal dignity, to uphold personal privileges against the encroachments of others (which we can never do without humiliating or offending others)—but to teach them that no man has a right to privileges, and can neither be above or below any one else; that he alone debases and demeans himself who tries to domineer over others; that a man can be in a no more contemptible condition than when he is angry with another; that what may seem to be foolish and despicable in another is no excuse for wrath or enmity. I sought to imagine the results if, instead of extolling our social organization as it now is, with its theatres, its romances, its sumptuous methods for stimulating sensuous desires—if, instead of this, we taught our children by precept and by example, that the reading of lascivious romances and attendance at theatres and balls are the most vulgar of all distractions, and that there is nothing more grotesque and humiliating than to pass one's time in the collection and arrangement of personal finery to make of one's body an object of show. I endeavored to imagine a state of society where, instead of permitting and approving libertinism in young men before marriage, instead of regarding the separation of husband and wife as natural and desirable, instead of giving to women the legal right to practise the trade of prostitution, [106] instead of countenancing and sanctioning divorce—if, instead of this, we taught by words and actions that the state of celibacy, the solitary existence of a man properly endowed for, and who has not renounced the sexual relation, is a monstrous and opprobrious wrong; and that the abandonment of wife by husband or of husband by wife for the sake of another, is an act against nature, an act bestial and inhuman.
When I understood these simple and clear commandments of Jesus, which don't quite fit the clever interpretations of commentators, I started to wonder what would happen if the entire Christian world believed in them—not just reading and singing them to glorify God, but also truly following them for the benefit of humanity. What would happen if people took these commandments as seriously as they do their daily prayers, attending Sunday worship, observing weekly fasts, and participating in the holy sacrament? What if people's faith in these commandments was as strong as their faith in the Church's requirements? Then I envisioned a Christian society living by these commandments [105] and teaching the younger generation to follow their teachings. I tried to imagine the outcomes if we taught our children from a young age not the lessons we currently impart—about maintaining personal dignity and defending personal privileges against others' encroachments (which we can never do without humiliating or offending someone)—but instead that no one has the right to privileges, and that no one is above or below another; that a person only degrades and diminishes themselves when they try to dominate others; that a person can be in no more shameful position than when they are angry with someone else; and that whatever might seem foolish or contemptible in another is no reason for anger or hostility. I tried to picture a society where, instead of celebrating our current social structure—complete with its theaters, romantic tales, and lavish ways to feed our desires—we taught our children through both words and actions that reading salacious stories and going to theaters and dances are the lowest forms of distraction, and that there's nothing more ridiculous and degrading than spending one's time collecting and organizing personal treats to make one's body a spectacle. I imagined a society where, instead of allowing and accepting promiscuity among young men before marriage, instead of viewing the separation of spouses as normal and acceptable, instead of granting women the legal right to engage in prostitution, [106] instead of condoning and approving divorce—if, instead, we taught through both words and actions that the state of celibacy, the solitary life of a man who is properly endowed and hasn't rejected sexual relations, is a terrible and shameful injustice; and that abandoning a spouse for another person is a violation of nature, a cruel and inhumane act.
Instead of regarding it as natural that our entire existence should be controlled by coercion; that every one of our amusements should be provided and maintained by force; that each of us from childhood to old age should be by turns victim and executioner—instead of this I tried to picture the results if, by precept and example, we endeavored to inspire the world with the conviction that vengeance is a sentiment unworthy of humanity; that violence is not only debasing, but that it deprives us of all capacity for happiness; that the true pleasures of life are not those maintained by force; and that our greatest consideration ought to be bestowed, not upon those who accumulate riches to the injury of others, but upon those who best serve others and give what they have to lessen the woes of their kind. If instead of regarding the taking of an oath and the placing of ourselves and our lives at the disposition of another as a rightful and praiseworthy act,—I tried to imagine what would be the result if we taught that the enlightened will of man is alone sacred; and that if a man place [107] himself at the disposition of any one, and promise by oath anything whatever, he renounces his rational manhood and outrages his most sacred right. I tried to imagine the results, if, instead of the national hatred with which we are inspired under the name of "patriotism"; if, in place of the glory associated with that form of murder which we call war,—if, in place of this, we were taught, on the contrary, horror and contempt for all the means—military, diplomatic, and political—which serve to divide men; if we were educated to look upon the division of men into political States, and a diversity of codes and frontiers, as an indication of barbarism; and that to massacre others is a most horrible forfeit, which can only be exacted of a depraved and misguided man, who has fallen to the lowest level of the brute. I imagined that all men had arrived at these convictions, and I considered what I thought would be the result.
Instead of seeing it as normal that our entire lives should be governed by force; that every one of our entertainments should be provided and maintained through coercion; that each of us, from childhood to old age, should alternately be victims and perpetrators—instead of this, I tried to envision what would happen if, through teaching and example, we worked to instill the belief that revenge is an emotion unworthy of humanity; that violence is not only degrading but also robs us of any chance for happiness; that the true joys of life are not those upheld by force; and that our highest regard should go not to those who accumulate wealth at the expense of others, but to those who best help others and share what they have to ease the suffering of their fellow beings. If, instead of viewing the act of taking an oath and surrendering ourselves and our lives to another as legitimate and commendable,—I tried to imagine the impact if we taught that the enlightened will of man is the only thing that is sacred; and that if a person puts themselves at the mercy of someone else and makes any promise under oath, they forfeit their rational humanity and violate their most sacred right. I tried to envision the outcomes if, instead of the national animosity we are taught to feel under the banner of "patriotism"; if instead of the glory tied to the form of murder we call war,—if instead of this, we were taught to feel horror and disdain for all the means—military, diplomatic, and political—that serve to separate people; if we were educated to see the division of people into political states, and the variety of laws and borders, as signs of barbarism; and that slaughtering others is a truly horrific crime, one that can only be demanded of a depraved and misled individual who has descended to the lowest level of savagery. I imagined that all people had embraced these beliefs, and I reflected on what I thought would follow.
Up to this time (I said), what have been the practical results of the doctrine of Jesus as I understand it? and the involuntary reply was, Nothing. We continue to pray, to partake of the sacraments, to believe in the redemption, and in our personal salvation as well as that of the world by Jesus the Christ,—and yet that this salvation will never come by our efforts, but will come because the period set for the end of the world will have arrived when the Christ will appear in his glory to judge the quick and the dead, and the kingdom of heaven will be established.
Up to this point, I asked, what have been the practical outcomes of Jesus' teachings as I see them? The unspoken answer was, nothing. We keep praying, taking part in the sacraments, believing in redemption, and in our personal salvation as well as the salvation of the world through Jesus the Christ—and yet this salvation won’t come through our efforts, but will happen because the time designated for the end of the world will have arrived when Christ will show up in his glory to judge the living and the dead, and the kingdom of heaven will be established.
[108] Now the doctrine of Jesus, as I understood it, had an entirely different meaning. The establishment of the kingdom of God depended upon our personal efforts in the practice of Jesus' doctrine as propounded in the five commandments, which instituted the kingdom of God upon earth. The kingdom of God upon earth consists in this, that all men should be at peace with one another. It was thus that the Hebrew prophets conceived of the rule of God. Peace among men is the greatest blessing that can exist upon this earth, and it is within reach of all men. This ideal is in every human heart. The prophets all brought to men the promise of peace. The whole doctrine of Jesus has but one object, to establish peace—the kingdom of God—among men.
[108] Now, the teachings of Jesus, as I understood them, had a completely different meaning. The establishment of the kingdom of God relied on our personal efforts in practicing Jesus' teachings outlined in the five commandments, which set up the kingdom of God on earth. The kingdom of God on earth means that everyone should be at peace with one another. This was how the Hebrew prophets envisioned God's rule. Peace among people is the greatest blessing that can exist on this earth, and it's achievable for everyone. This ideal resides in every human heart. The prophets all offered the promise of peace. The entire message of Jesus centers on one goal: to achieve peace—the kingdom of God—among humanity.
In the Sermon on the Mount, in the interview with Nicodemus, in the instructions given to his disciples, in all his teachings, Jesus spoke only of this, of the things that divided men, that kept them from peace, that prevented them from entering into the kingdom of heaven. The parables make clear to us what the kingdom of heaven is, and show us the only way of entering therein, which is to love our brethren, and to be at peace with all. John the Baptist, the forerunner of Jesus, proclaimed the approach of the kingdom of God, and declared that Jesus was to bring it upon earth. Jesus himself said that his mission was to bring peace:—
In the Sermon on the Mount, during his conversation with Nicodemus, in the guidance given to his disciples, and throughout all his teachings, Jesus focused solely on the issues that divided people, that disrupted their peace, and that stopped them from entering the kingdom of heaven. The parables clearly illustrate what the kingdom of heaven is and reveal the only path to enter it, which is to love our neighbors and to be at peace with everyone. John the Baptist, who came before Jesus, announced the coming of the kingdom of God and said that Jesus would establish it on earth. Jesus himself stated that his mission was to bring peace:—
"Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let [109] not your heart be troubled, neither let it be afraid" (John xiv. 27).
"I leave you with peace; I give you my peace—not the kind the world gives. Don’t let your heart be troubled or afraid." (John xiv. 27).
And the observance of his five commandments will bring peace upon the earth. They all have but one object,—the establishment of peace among men. If men will only believe in the doctrine of Jesus and practise it, the reign of peace will come upon earth,—not that peace which is the work of man, partial, precarious, and at the mercy of chance; but the peace that is all-pervading, inviolable, and eternal.
And following his five commandments will bring peace to the world. They all have one goal: to create peace among people. If people truly believe in Jesus' teachings and put them into practice, a lasting peace will come to the earth—not the temporary, fragile peace created by humans, subject to chance, but the deep, unbreakable, and everlasting peace.
The first commandment tells us to be at peace with every one and to consider none as foolish or unworthy. If peace is violated, we are to seek to re-establish it. The true religion is in the extinction of enmity among men. We are to be reconciled without delay, that we may not lose that inner peace which is the true life (Matt. v. 22-24). Everything is comprised in this commandment; but Jesus knew the worldly temptations that prevent peace among men. The first temptation perilous to peace is that of the sexual relation. We are not to consider the body as an instrument of lust; each man is to have one wife, and each woman one husband, and one is never to forsake the other under any pretext (Matt. v. 28-32). The second temptation is that of the oath, which draws men into sin; this is wrong, and we are not to be bound by any such promise (Matt. v. 34-37). The third temptation is that of vengeance, which we call human justice; this we are not to resort to under any pretext; we are to endure [110] offences and never to return evil for evil (Matt. v. 38-42). The fourth temptation is that arising from difference in nationalities, from hostility between peoples and States; but we are to remember that all men are brothers, and children of the same Father, and thus take care that difference in nationality leads not to the destruction of peace (Matt. v. 43-48).
The first commandment tells us to be at peace with everyone and not to see anyone as foolish or unworthy. If peace is disrupted, we should work to restore it. True religion lies in eliminating hostility among people. We should reconcile without delay so we don’t lose the inner peace that is true life (Matt. v. 22-24). This commandment encompasses everything; however, Jesus was aware of the worldly temptations that disrupt peace among people. The first temptation that threatens peace is related to sexual relations. We shouldn’t view the body as an instrument of lust; each man should have one wife, and each woman should have one husband, and neither should abandon the other for any reason (Matt. v. 28-32). The second temptation is the oath, which leads people into sin; this is wrong, and we shouldn’t feel bound by any such promise (Matt. v. 34-37). The third temptation is vengeance, which we often call human justice; we shouldn’t resort to this for any reason; we are to endure offenses and never repay evil with evil (Matt. v. 38-42). The fourth temptation comes from differences in nationality and hostility between people and nations; we must remember that all people are brothers and children of the same Father, and so we should ensure that differences in nationality do not lead to a breakdown of peace (Matt. v. 43-48).
If men abstain from practising any one of these commandments, peace will be violated. Let men practise all these commandments, which exclude evil from the lives of men, and peace will be established upon earth. The practice of these five commandments would realize the ideal of human life existing in every human heart. All men would be brothers, each would be at peace with others, enjoying all the blessings of earth to the limit of years accorded by the Creator. Men would beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning-hooks, and then would come the kingdom of God,—that reign of peace foretold by all the prophets, which was foretold by John the Baptist as near at hand, and which Jesus proclaimed in the words of Isaiah:—
If people stop following even one of these commandments, peace will be disrupted. If everyone follows all these commandments, which remove evil from their lives, peace will flourish on earth. Practicing these five commandments would bring to life the ideal of human existence that lives in everyone's heart. All people would be like brothers, each at peace with one another, enjoying all the blessings of the earth for as long as they were given by the Creator. People would turn their swords into ploughshares and their spears into pruning tools, and then the kingdom of God would come—a reign of peace predicted by all the prophets, which John the Baptist said was coming soon, and which Jesus proclaimed in the words of Isaiah:—
"'The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the broken hearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord.'[10]... And he began [111] to say unto them, To-day hath this Scripture been fulfilled in your ears" (Luke iv. 18, 19, 21).
"The Spirit of the Lord is on me because he has anointed me to share the good news with the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives, and recovery of sight for the blind, to set free those who are oppressed, to proclaim the year of the Lord's favor.[10]... And he began [111] to say to them, 'Today this scripture is fulfilled in your hearing.'" (Luke iv. 18, 19, 21).
The commandments for peace given by Jesus,—those simple and clear commandments, foreseeing all possibilities of discussion, and anticipating all objections,—these commandments proclaimed the kingdom of God upon earth. Jesus, then, was, in truth, the Messiah. He fulfilled what had been promised. But we have not fulfilled the commands we must fulfil if the kingdom of God is to be established upon earth,—that kingdom which men in all ages have earnestly desired, and have sought for continually, all their days.
The teachings for peace given by Jesus—those straightforward and clear teachings, addressing all potential discussions and anticipating every objection—declared the kingdom of God on earth. Jesus was, indeed, the Messiah. He accomplished what had been promised. However, we have not fulfilled the duties we need to complete for the kingdom of God to be established on earth—a kingdom that people throughout history have deeply desired and consistently sought after in their lives.
CHAPTER VII.
Why is it that men have not done as Jesus commanded them, and thus secured the greatest happiness within their reach, the happiness they have always longed for and still desire? The reply to this inquiry is always the same, although expressed in different ways. The doctrine of Jesus (we are told) is admirable, and it is true that if we practised it, we should see the kingdom of God established upon earth; but to practise it is difficult, and consequently this doctrine is impracticable. The doctrine of Jesus, which teaches men how they should live, is admirable, is divine; it brings true happiness, but it is difficult to practise. We repeat this, and hear it repeated so many, many times, that we do not observe the contradiction contained in these words.
Why? haven’t people followed Jesus' teachings and therefore achieved the greatest happiness available to them—the happiness they’ve always wanted and still seek? The answer to this question is always the same, though it's phrased differently. We're told that Jesus' teachings are admirable, and if we practiced them, we would see the kingdom of God on earth; but practicing them is hard, which makes these teachings seem impractical. Jesus' message, which shows people how to live, is wonderful and divine; it leads to true happiness, but putting it into practice is challenging. We repeat this, and hear it repeated countless times, without noticing the contradiction in these statements.
It is natural to each human being to do what seems to him best. Any doctrine teaching men how they should live instructs them only as to what is best for each. If we show men what they have to do to attain what is best for each, how can they say that they would like to do it, but that it is impossible of attainment? According to the law of their nature they cannot do what is worse for each, and yet they declare that they cannot do what is best.
It’s natural for every person to do what they think is best. Any teaching that tells people how to live only guides them toward what’s best for themselves. If we show people what they need to do to achieve what’s best for them, how can they claim they want to do it but that it’s unattainable? According to their nature, they can’t do what’s worse for themselves, yet they say they can’t do what’s best.
[113] The reasonable activity of man, from his earliest existence, has been applied to the search for what is best among the contradictions that envelop human life. Men struggled for the soil, for objects which are necessary to them; then they arrived at the division of goods, and called this property; finding that this arrangement, although difficult to establish, was best, they maintained ownership. Men fought with one another for the possession of women, they abandoned their children; then they found it was best that each should have his own family; and although it was difficult to sustain a family, they maintained the family, as they did ownership and many other things. As soon as they discover that a thing is best, however difficult of attainment, men do it. What, then, is the meaning of the saying that the doctrine of Jesus is admirable, that a life according to the doctrine of Jesus would be better than the life which men now lead, but that men cannot lead this better life because it is difficult?
[113] From the beginning of time, humans have focused their efforts on finding the best ways to navigate the contradictions of life. People fought for land and the essentials they needed to survive; then they divided resources and called this property. Recognizing that, despite its challenges, this system worked best, they chose to hold onto their possessions. People battled each other over women and at times neglected their children; ultimately, they realized it was better for everyone to have their own families. Even though maintaining a family posed its challenges, they valued family life just as they did ownership and many other aspects of life. Whenever they recognize something as the best option, no matter how hard it is to achieve, they pursue it. So, what does it mean when it is said that the teachings of Jesus are admirable and that living by them would be an improvement over how people currently live, yet people hesitate to embrace this better way because it is difficult?
If the word "difficult," used in this way, is to be understood in the sense that it is difficult to renounce the fleeting satisfaction of sensual desires that we may obtain a greater good, why do we not say that it is difficult to labor for bread, difficult to plant a tree that we may enjoy the fruit? Every being endowed with even the most rudimentary reason knows that he must endure difficulties to procure any good, superior to that which he has enjoyed before. And yet we say that the doctrine of Jesus [114] is admirable, but impossible of practice, because it is difficult! Now it is difficult, because in following it we are obliged to deprive ourselves of many things that we have hitherto enjoyed. Have we never heard that it is far more to our advantage to endure difficulties and privations than to satisfy all our desires? Man may fall to the level of the beasts, but he ought not to make use of his reason to devise an apology for his bestiality. From the moment that he begins to reason, he is conscious of being endowed with reason, and this consciousness stimulates him to distinguish between the reasonable and the unreasonable. Reason does not proscribe; it enlightens.
If the word "difficult," used like this, means that it’s tough to give up the temporary pleasure of physical desires so we can achieve something better, then why don't we say it's hard to work for food or tough to plant a tree to enjoy its fruit? Every person with even a basic sense of reason knows they have to face challenges to gain something better than what they've had before. Still, we claim that Jesus' teaching is admirable but impossible to practice because it's hard! It is hard because following it requires us to give up many things we’ve enjoyed so far. Haven’t we heard that it’s much better for us to face challenges and sacrifices than to just fulfill all our desires? Humans can sink to the level of animals, but they shouldn’t use their reason to justify their animalistic behavior. Once someone begins to think, they become aware of their ability to reason, and this awareness drives them to differentiate between what is reasonable and what is not. Reason doesn’t forbid; it enlightens.
Suppose that I am shut into a dark room, and in searching for the door I continually bruise myself against the walls. Some one brings me a light, and I see the door. I ought no longer to bruise myself when I see the door; much less ought I to affirm that, although it is best to go out through the door, it is difficult to do so, and that, consequently, I prefer to bruise myself against the walls.
Suppose I'm locked in a dark room, and as I try to find the door, I keep bumping into the walls. Someone brings me a light, and I see the door. I shouldn't keep hurting myself now that I can see it; even less should I claim that, while it's best to go out through the door, it's hard to do so, and so I’d rather keep bumping into the walls.
In this marvellous argument that the doctrine of Jesus is admirable, and that its practice would give the world true happiness, but that men are weak and sinful, that they would do the best and do the worst, and so cannot do the best,—in this strange plea there is an evident misapprehension; there is something else besides defective reasoning; there is also a chimerical idea. Only a chimerical idea, mistaking reality for what does not exist, and taking [115] the non-existent for reality, could lead men to deny the possibility of practising that which by their own avowal would be for their true welfare.
In this compelling argument that the teachings of Jesus are admirable and that following them would bring true happiness to the world, yet acknowledging that people are weak and sinful—capable of both doing their best and their worst, which prevents them from truly succeeding—in this unusual reasoning, there is a clear misunderstanding. It's not just flawed reasoning; there's also an unrealistic belief. Only an unrealistic belief, confusing what is real with what doesn't actually exist and mistaking the non-existent for reality, could cause people to reject the possibility of practicing what they themselves admit would be in their best interest.
The chimerical idea which has reduced men to this condition is that of the dogmatic Christian religion, as it is taught through the various catechisms, to all who profess the Christianity of the Church. This religion, according to the definition of it given by its followers, consists in accepting as real that which does not exist—these are Paul's words,[11] and they are repeated in all the theologies and catechisms as the best definition of faith. It is this faith in the reality of what does not exist that leads men to make the strange affirmation that the doctrine of Jesus is excellent for all men, but is worth nothing as a guide to their way of living. Here is an exact summary of what this religion teaches:—
The unrealistic idea that has brought people to this state is the dogmatic Christian religion, as taught through various catechisms, to everyone who claims the Christianity of the Church. This religion, based on the definition given by its followers, is about believing in what isn’t real—these are Paul's words, [11] and they are echoed in all the theologies and catechisms as the best definition of faith. It is this belief in the existence of what doesn't exist that leads people to bizarrely claim that Jesus' teachings are great for everyone but are useless as a guide for how to live. Here is a precise summary of what this religion teaches:—
A personal God, who is from all eternity—one of three persons—decided to create a world of spirits. This God of goodness created the world of spirits for their own happiness, but it so happened that one of the spirits became spontaneously wicked. Time passed, and God created a material world, created man for man's own happiness, created man happy, immortal, and without sin. The felicity of man consisted in the enjoyment of life without toil; his immortality was due to the promise that this life should last forever; his innocence was due to the fact that he had no conception of evil.
A personal God, who has existed for all time—one of three beings—decided to create a world of spirits. This good God created the world of spirits for their happiness, but one of the spirits became wicked on its own. Eventually, God created a physical world, made humans for their own happiness, and designed humans to be happy, immortal, and sinless. Human happiness came from living life without struggle; their immortality came from the promise that this life would last forever; their innocence came from the fact that they had no understanding of evil.
[116] Man was beguiled in paradise by one of the spirits of the first creation, who had become spontaneously wicked. From this dates the fall of man, who engendered other men fallen like himself, and from this time men have endured toil, sickness, suffering, death, the physical and moral struggle for existence; that is to say, the fantastic being preceding the fall became real, as we know him to be, as we have no right or reason to imagine him not to be. The state of man who toils, who suffers, who chooses what is for his own welfare and rejects what would be injurious to him, who dies,—this state, which is the real and only conceivable state, is not, according to the doctrine of this religion, the normal state of man, but a state which is unnatural and temporary.
[116] Man was tempted in paradise by one of the spirits from the original creation, who had turned evil on their own. This marks the beginning of man's downfall, leading him to create others who have also fallen like him. Since then, humanity has faced hard work, illness, suffering, death, and the constant struggle for survival; in other words, the incredible existence that existed before the fall became the reality we know today, and we have no reason to believe otherwise. The condition of humanity—working, suffering, making choices for their own benefit, and rejecting what would harm them, ultimately facing death—this condition, which is the only realistic one we can understand, is not, according to this religion's teachings, the natural state of man, but rather an unnatural and temporary one.
Although this state, according to the doctrine, has lasted for all humanity since the expulsion of Adam from paradise, that is, from the commencement of the world until the birth of Jesus, and has continued since the birth of Jesus under exactly the same conditions, the faithful are asked to believe that this is an abnormal and temporary state. According to this doctrine, the Son of God, the second person of the Trinity, who was himself God, was sent by God into the world in the garb of humanity to rescue men from this temporary and abnormal state; to deliver them from the pains with which they had been stricken by this same God because of Adam's sin; and to restore them to their former normal state of felicity,—that is to immortality, [117] innocence, and idleness. The second person of the Trinity (according to this doctrine), by suffering death at the hands of man, atoned for Adam's sin, and put an end to that abnormal state which had lasted from the commencement of the world. And from that time onward, the men who have had faith in Jesus have returned to the state of the first man in paradise; that is, have become immortal, innocent, and idle.
Although this state has existed for all humanity since Adam was expelled from paradise, which marks the beginning of the world until the birth of Jesus, and has continued in the same way since Jesus was born, believers are asked to accept that this is an unusual and temporary situation. According to this belief, the Son of God, the second person of the Trinity, who was God himself, was sent by God into the world in human form to save people from this temporary and abnormal condition; to free them from the suffering imposed by God because of Adam's sin; and to restore them to their original state of happiness—that is, to immortality, innocence, and idleness. The second person of the Trinity (according to this belief), by dying at the hands of man, atoned for Adam's sin and ended that abnormal state that had persisted since the beginning of the world. From that time onward, those who have faith in Jesus have returned to the state of the first man in paradise; that is, they have become immortal, innocent, and idle. [117]
The doctrine does not concern itself too closely with the practical result of the redemption, in virtue of which the earth after Jesus' coming ought to have become once more, at least for believers, everywhere fertile, without need of human toil; sickness ought to have ceased, and mothers have borne children without pain;—since it is difficult to assure even believers who are worn by excessive labor and broken down by suffering, that toil is light, and suffering easy to endure.
The doctrine doesn't focus too much on the practical outcomes of redemption, which suggests that after Jesus' return, the earth should have become fertile everywhere for believers, without the need for human effort; there should have been an end to sickness, and mothers should have given birth without pain—since it's hard to convince even believers who are exhausted from relentless work and burdened by suffering that their toil is light and their pain is easy to bear.
But that portion of the doctrine which proclaims the abrogation of death and of sin, is affirmed with redoubled emphasis. It is asserted that the dead continue to live. And as the dead cannot bear witness that they are dead or prove that they are living (just as a stone is unable to affirm either that it can or cannot speak), this absence of denial is admitted as proof, and it is affirmed that dead men are not dead. It is affirmed with still more solemnity and assurance that, since the coming of Jesus, the man who has faith in him is free from sin; that is, that since the coming of Jesus, it is no longer necessary [118] that man should guide his life by reason, and choose what is best for himself. He has only to believe that Jesus has redeemed his sins and he then becomes infallible, that is, perfect. According to this doctrine, men ought to believe that reason is powerless, and that for this cause they are without sin, that is, cannot err. A faithful believer ought to be convinced that since the coming of Jesus, the earth brings forth without labor, that childbirth no longer entails suffering, that diseases no longer exist, and that death and sin, that is, error, are destroyed; in a word, that what is, is not, and what is not, is.
But that part of the doctrine that announces the end of death and sin is emphasized even more strongly. It is claimed that the dead are still alive. And since the dead can’t confirm they are dead or prove they are living (just like a stone can’t assert whether it can talk or not), this lack of denial is accepted as evidence, leading to the conclusion that dead people are not truly dead. It is asserted with even greater seriousness and confidence that, since Jesus came, anyone who believes in him is free from sin; that is, since Jesus came, it’s no longer essential for someone to navigate life by reason and choose what’s best for themselves. They just have to believe that Jesus has redeemed their sins, and they become infallible, meaning perfect. According to this belief, people should accept that reason is ineffective, and because of this, they are without sin, meaning they cannot make mistakes. A true believer should be convinced that since Jesus came, the earth produces effortlessly, childbirth no longer brings pain, diseases don’t exist, and that death and sin, or error, are eliminated; in short, that what is, isn’t, and what isn’t, is.
Such is the rigorously logical theory of Christian theology. This doctrine, by itself, seems to be innocent. But deviations from truth are never inoffensive, and the significance of their consequences is in proportion to the importance of the subject to which these errors are applied. And here the subject at issue is the whole life of man. What this doctrine calls the true life, is a life of personal happiness, without sin, and eternal; that is, a life that no one has ever known, and which does not exist. But the life that is, the only life that we know, the life that we live and that all humanity lives and has lived, is, according to this doctrine, a degraded and evil existence, a mere phantasmagoria of the happy life which is our due.
Such is the strictly logical theory of Christian theology. This doctrine, on its own, seems harmless. However, straying from the truth is never harmless, and the significance of its consequences is in proportion to the importance of the subject that these errors affect. Here, the subject is the entire life of humanity. What this doctrine refers to as true life is a life of personal happiness, free from sin, and eternal; in other words, a life that no one has ever experienced and that simply doesn’t exist. But the life that is real, the only life we know, the life we live and that all of humanity has lived, is, according to this doctrine, a degraded and evil existence, a mere illusion of the happy life that we deserve.
Of the struggle between animal instincts and reason, which is the essence of human life, this doctrine takes no account. The struggle that Adam underwent in paradise, in deciding whether to eat [119] or not to eat the fruit of the tree of knowledge, is, according to this doctrine, no longer within the range of human experience. The question was decided, once for all, by Adam in paradise. Adam sinned for all; in other words, he did wrong, and all men are irretrievably degraded; and all our efforts to live by reason are vain and even impious. This I ought to know, for I am irreparably bad. My salvation does not depend upon living by the light of reason, and, after distinguishing between good and evil, choosing the good; no, Adam, once for all, sinned for me, and Jesus, once for all, has atoned for the wrong committed by Adam; and so I ought, as a looker-on, to mourn over the fall of Adam and rejoice at the redemption through Jesus.
Of the conflict between animal instincts and reason, which is at the core of human life, this belief ignores. The struggle Adam faced in paradise, when deciding whether to eat or not eat the fruit from the tree of knowledge, is, according to this belief, no longer part of human experience. The question was settled once and for all by Adam in paradise. Adam sinned for everyone; in other words, he did wrong, and all humanity is irreparably fallen; all our attempts to live by reason are futile and even sinful. I should know this, for I am irreparably bad. My salvation doesn’t rely on living by the light of reason and choosing good after distinguishing it from evil; no, Adam, once and for all, sinned for me, and Jesus, once and for all, has atoned for the wrong done by Adam. So, I should, as an observer, mourn over Adam's fall and celebrate the redemption through Jesus.
All the love for truth and goodness in the heart of man, all his efforts to illuminate his spiritual life by the light of reason, are not only of slight importance, according to this doctrine; they are a temptation, an incitement to pride. Life as it is upon this earth, with all its joys and its splendors, its struggles of reason with darkness,—the life of all men that have lived before me, my own life with its inner struggles and triumphs,—all this is not the true life; it is the fallen life, a life irretrievably bad. The true life, the life without sin, is only in faith, that is, in imagination, that is, in lunacy.
All the love for truth and goodness in a person's heart, all their efforts to light up their spiritual life with the power of reason, are not just a little important, according to this belief; they are a temptation, a trigger for pride. Life as we experience it on this earth, with all its joys and glories, its battles of reason against darkness—the lives of everyone who came before me, my own life with its inner struggles and victories—all of this is not the true life; it’s a fallen life, an irredeemably flawed life. The true life, the life free of sin, exists only in faith, which is to say, in imagination, or in madness.
Let any one break the habit contracted from infancy of believing in all this; let him look boldly at this doctrine as it is; let him endeavor to put himself in the position of a man without prejudice, [120] educated independently of this doctrine—and then let him ask himself if this doctrine would not appear to such a man as a product of absolute insanity.
Let anyone break the habit they developed from childhood of believing in all this; let them look at this idea honestly; let them try to see it from the perspective of someone without bias, [120] educated apart from this belief—and then let them ask themselves if this idea wouldn’t seem to that person like a result of total madness.
However strange and shocking all this might appear to me, I was obliged to examine into it, for here alone I found the explanation of the objection, so devoid of logic and common-sense, that I heard everywhere with regard to the impossibility of practising the doctrine of Jesus: It is admirable, and would give true happiness to men, but men are not able to obey it.
However strange and shocking all this might seem to me, I had to look into it, because here alone I found the explanation for the objection, which was so lacking in logic and common sense that I heard everywhere regarding the impossibility of practicing the teachings of Jesus: It's wonderful and would bring true happiness to people, but people can't follow it.
Only a conviction that reality does not exist, and that the non-existent is real, could lead men to this surprising contradiction. And this false conviction I found in the pseudo-Christian religion which men had been teaching for fifteen hundred years.
Only a belief that reality doesn't exist, and that the unreal is real, could lead people to this surprising contradiction. And this mistaken belief I found in the pseudo-Christian religion that people had been teaching for fifteen hundred years.
The objection that the doctrine of Jesus is excellent but impracticable, comes not only from believers, but from sceptics, from those who do not believe, or think that they do not believe, in the dogmas of the fall of man and the redemption; from men of science and philosophers who consider themselves free from all prejudice. They believe, or imagine that they believe, in nothing, and so consider themselves as above such a superstition as the dogma of the fall and the redemption. At first it seemed to me that all such persons had serious motives for denying the possibility of practising the doctrine of Jesus. But when I came to look into the source of their negation, I was convinced that the sceptics, in [121] common with the believers, have a false conception of life; to them life is not what it is, but what they imagine it ought to be,—and this conception rests upon the same foundation as does that of the believers. It is true that the sceptics, who pretend to believe in nothing, believe not in God, or in Jesus, or in Adam; but they believe in a fundamental idea which is at the basis of their misconception,—in the rights of man to a life of happiness,—much more firmly than do the theologians.
The argument that Jesus' teachings are great but unworkable comes from both believers and skeptics—those who don’t believe or think they don’t believe in the ideas of original sin and redemption. This includes scientists and philosophers who see themselves as free from any biases. They believe, or like to think they believe, in nothing, and therefore see themselves as beyond what they consider the superstition of the doctrines of fall and redemption. Initially, I thought these people had valid reasons for rejecting the possibility of living out Jesus' teachings. However, when I examined the root of their rejection, I became convinced that skeptics, similar to believers, have a flawed understanding of life; for them, life isn’t what it truly is, but rather what they wish it would be—and this perspective is based on the same principles as those held by believers. It’s true that skeptics, who claim to believe in nothing, don’t believe in God, Jesus, or Adam; however, they do hold a core idea—believing in everyone’s right to a happy life—much more firmly than theologians do.
In vain do science and philosophy pose as the arbiters of the human mind, of which they are in fact only the servants. Religion has provided a conception of life, and science travels in the beaten path. Religion reveals the meaning of life, and science only applies this meaning to the course of circumstances. And so, if religion falsifies the meaning of human life, science, which builds upon the same foundation, can only make manifest the same fantastic ideas.
In vain do science and philosophy pretend to be the judges of the human mind, of which they are really just the helpers. Religion has given us a view of life, while science follows established paths. Religion reveals life's purpose, and science merely applies that purpose to various situations. So, if religion distorts the meaning of human life, science, which is built on the same foundations, can only highlight those same misguided ideas.
According to the doctrine of the Church, men have a right to happiness, and this happiness is not the result of their own efforts, but of external causes. This conception has become the base of science and philosophy. Religion, science, and public opinion all unite in telling us that the life we now live is bad, and at the same time they affirm that the doctrine which teaches us how we can succeed in ameliorating life by becoming better, is an impracticable doctrine. Religion says that the doctrine of Jesus, which provides a reasonable method [122] for the improvement of life by our own efforts, is impracticable because Adam fell and the world was plunged into sin. Philosophy says that the doctrine of Jesus is impracticable because human life is developed according to laws that are independent of the human will. In other words, the conclusions of science and philosophy are exactly the same as the conclusion reached by religion in the dogmas of original sin and the redemption.
According to the Church's teachings, people have a right to happiness, and this happiness doesn't come from their own efforts, but from outside factors. This idea has become the foundation of science and philosophy. Religion, science, and public opinion all agree that the life we live now is unsatisfactory, while also claiming that the teachings on how we can improve our lives by being better are not feasible. Religion argues that Jesus' teachings, which offer a logical approach to improving life through our own efforts, are impractical because of Adam's fall and the resulting sin in the world. Philosophy contends that Jesus' teachings are impractical because human life unfolds according to laws that are beyond our control. In other words, the conclusions reached by science and philosophy align perfectly with the conclusions drawn by religion regarding the concepts of original sin and redemption.
There are two leading theses at the basis of the doctrine of the redemption: (1) the normal life of man is a life of happiness, but our life on earth is one of misery, and it can never be bettered by our own efforts; (2) our salvation is in faith, which enables us to escape from this life of misery. These two theses are the source of the religious conceptions of the believers and sceptics who make up our pseudo-Christian societies. The second thesis gave birth to the Church and its organization; from the first is derived the received tenets of public opinion and our political and philosophical theories. The germ of all political and philosophical theories that seek to justify the existing order of things—such as Hegelianism and its offshoots—is in this second thesis. Pessimism, which demands of life what it cannot give and then denies its value, has also its origin in the same dogmatic proposition. Materialism, with its strange and enthusiastic affirmation that man is the product of natural forces and nothing more, is the legitimate result of the doctrine that teaches that life on earth is a degraded [123] existence. Spiritism, with its learned adherents, is the best proof we have that the conclusions of philosophy and science are based upon the religious doctrine of that eternal happiness which should be the natural heritage of man.
There are two main ideas that form the basis of the redemption doctrine: (1) a normal human life is one of happiness, but our life on earth is filled with suffering and can’t be improved by our own efforts; (2) our salvation lies in faith, which helps us escape this life of suffering. These two ideas shape the beliefs of both the faithful and the skeptics in our pseudo-Christian societies. The second idea led to the creation of the Church and its structure; the first underpins the accepted views of public opinion and our political and philosophical theories. The core of all political and philosophical ideas that aim to justify the current state of affairs—like Hegelianism and its derivatives—comes from this second idea. Pessimism, which expects life to offer what it can't and then questions its worth, also originates from the same dogmatic belief. Materialism, with its unusual and enthusiastic claim that humanity is just a product of natural forces and nothing more, is a direct result of the teaching that life on earth is a degraded existence. Spiritism, with its scholarly followers, is the best evidence we have that philosophical and scientific conclusions are rooted in the religious belief in eternal happiness that should be the natural birthright of humanity.
This false conception of life has had a deplorable influence upon all reasonable human activity. The dogma of the fall and the redemption has debarred man from the most important and legitimate field for the exercise of his powers, and has deprived him entirely of the idea that he can of himself do anything to make his life happier or better. Science and philosophy, proudly believing themselves hostile to pseudo-Christianity, only carry out its decrees. Science and philosophy concern themselves with everything except the theory that man can do anything to make himself better or happier. Ethical and moral instruction have disappeared from our pseudo-Christian society without leaving a trace.
This misleading view of life has had a terrible impact on all rational human activity. The belief in the fall and redemption has kept people from engaging in the most important and legitimate areas where they could develop their abilities, and it has completely robbed them of the idea that they can do anything on their own to improve their lives or find happiness. Science and philosophy, mistakenly believing they are opposed to pseudo-Christianity, actually enforce its rules. Science and philosophy focus on everything except the idea that people can improve themselves or find happiness. Ethical and moral education has vanished from our pseudo-Christian society without a trace.
Believers and sceptics who concern themselves so little with the problem how to live, how to make use of the reason with which we are endowed, ask why our earthly life is not what they imagine it ought to be, and when it will become what they wish. This singular phenomenon is due to the false doctrine which has penetrated into the very marrow of humanity. The effects of the knowledge of good and evil, which man so unhappily acquired in paradise, do not seem to have been very lasting; for, neglecting the truth that life is only a solution of the contradictions between animal instincts and reason, [124] he stolidly refrains from applying his reason to the discovery of the historical laws that govern his animal nature.
Believers and skeptics who pay so little attention to the question of how to live and how to use the reason we have, wonder why our lives on Earth aren't what they think they should be and when they will become what they desire. This unusual phenomenon is a result of the misguided beliefs that have deeply infiltrated humanity. The impact of the knowledge of good and evil, which humanity unfortunately gained in paradise, doesn’t seem to have been very enduring; for, ignoring the fact that life is simply about resolving the contradictions between our animal instincts and reason, he mindlessly avoids using his reason to uncover the historical laws that govern his animal nature. [124]
Excepting the philosophical doctrines of the pseudo-Christian world, all the philosophical and religious doctrines of which we have knowledge—Judaism, the doctrine of Confucius, Buddhism, Brahmanism, the wisdom of the Greeks—all aim to regulate human life, and to enlighten men with regard to what they must do to improve their condition. The doctrine of Confucius teaches the perfecting of the individual; Judaism, personal fidelity to an alliance with God; Buddhism, how to escape from a life governed by animal instincts; Socrates taught the perfecting of the individual through reason; the Stoics recognized the independence of reason as the sole basis of the true life.
Aside from the philosophical ideas of the pseudo-Christian world, all the philosophical and religious teachings we know—Judaism, Confucianism, Buddhism, Brahmanism, and Greek philosophy—aim to guide human life and help people understand what they need to do to improve their situation. Confucianism focuses on personal development; Judaism emphasizes loyalty to a covenant with God; Buddhism teaches how to break free from a life driven by basic instincts; Socrates advocated for personal growth through reason; and the Stoics highlighted the importance of reason as the foundation of true living.
The reasonable activity of man has always been—it could not be otherwise—to light by the torch of reason his progress toward beatitude. Philosophy tells us that free-will is an illusion, and then boasts of the boldness of such a declaration. Free-will is not only an illusion; it is an empty word invented by theologians and experts in criminal law; to refute it would be to undertake a battle with a wind-mill. But reason, which illuminates our life and impels us to modify our actions, is not an illusion, and its authority can never be denied. To obey reason in the pursuit of good is the substance of the teachings of all the masters of humanity, and it is the substance of the doctrine of Jesus; it is [125] reason itself, and we cannot deny reason by the use of reason.
The logical actions of humanity have always been—how could it be any different?—to use the light of reason to guide their journey toward happiness. Philosophy claims that free will is an illusion, proudly making such a statement. Free will is not just an illusion; it's a meaningless term created by theologians and legal experts; to argue against it would be like fighting with a windmill. However, reason, which lights up our lives and drives us to change our behaviors, is not an illusion, and its authority is undeniable. Following reason in the quest for good is the core message from all the great thinkers throughout history, and it is fundamental to Jesus's teachings; it is [125] reason itself, and we cannot use reason to deny reason.
Making use of the phrase "son of man," Jesus teaches that all men have a common impulse toward good and toward reason, which leads to good. It is superfluous to attempt to prove that "son of man" means "Son of God." To understand by the words "son of man" anything different from what they signify is to assume that Jesus, to say what he wished to say, intentionally made use of words which have an entirely different meaning. But even if, as the Church says, "son of man" means "Son of God," the phrase "son of man" applies none the less to man, for Jesus himself called all men "the sons of God."
Using the phrase "son of man," Jesus teaches that everyone shares a natural inclination towards good and reason, which leads to goodness. It's unnecessary to try to prove that "son of man" means "Son of God." Interpreting "son of man" any differently from its intended meaning assumes that Jesus chose words that completely convey a different idea. However, even if, as the Church claims, "son of man" refers to "Son of God," the term "son of man" still applies to humanity, since Jesus referred to all people as "the sons of God."
The doctrine of the "son of man" finds its most complete expression in the interview with Nicodemus. Every man, Jesus says, aside from his consciousness of his material, individual life and of his birth in the flesh, has also a consciousness of a spiritual birth (John iii. 5, 6, 7), of an inner liberty, of something within; this comes from on high, from the infinite that we call God (John iii. 14-17); now it is this inner consciousness born of God, the son of God in man, that we must possess and nourish if we would possess true life. The son of man is homogeneous (of the same race) with God.
The idea of the "son of man" is most fully expressed in Jesus' conversation with Nicodemus. Jesus explains that every person, beyond their awareness of their physical, individual life and earthly birth, also has a sense of spiritual rebirth (John 3:5, 6, 7), an inner freedom, and something deep within them; this comes from above, from the boundless presence we refer to as God (John 3:14-17). It is this inner awareness, which is born of God—the son of God within us—that we need to embrace and nurture if we want to experience true life. The son of man shares a fundamental connection with God.
Whoever lifts up within himself this son of God, whoever identifies his life with the spiritual life, will not deviate from the true way. Men wander from the way because they do not believe in this light [126] which is within them, the light of which John speaks when he says, "In him was life; and the life was the light of men." Jesus tells us to lift up the son of man, who is the son of God, for a light to all men. When we have lifted up the son of man, we shall then know that we can do nothing without his guidance (John viii. 28). Asked, "Who is this son of man?" Jesus answers:—
Whoever brings forth this son of God within themselves, whoever aligns their life with the spiritual life, won’t stray from the true path. People stray from the path because they don’t trust this light [126] that’s inside them, the light John refers to when he says, "In him was life; and the life was the light of men." Jesus instructs us to uplift the son of man, who is the son of God, as a light for everyone. Once we uplift the son of man, we will realize that we can do nothing without his guidance (John viii. 28). When asked, "Who is this son of man?" Jesus responds:—
"Yet a little while is the light in you.[12] Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth." (John xii. 35.)
"Still, the light is in you for a little while. [12] Walk while you have the light, so that darkness doesn't overcome you; anyone who walks in darkness doesn't know where they're going." (John xii. 35.)
The son of man is the light in every man that ought to illuminate his life. "Take heed therefore, that the light which is in thee be not darkness," is Jesus' warning to the multitude (Luke xi. 35).
The son of man is the light in every person that should brighten their life. "Be careful, then, that the light within you is not darkness," is Jesus' warning to the crowd (Luke xi. 35).
In all the different ages of humanity we find the same thought, that man is the receptacle of the divine light descended from heaven, and that this light is reason, which alone should be the object of our worship, since it alone can show the way to true well-being. This has been said by the Brahmins, by the Hebrew prophets, by Confucius, by Socrates, by Marcus Aurelius, by Epictetus, and by all the true sages,—not by compilers of philosophical theories, but by men who sought goodness for themselves and for others.[13] And yet we declare, in [127] accordance with the dogma of the redemption, that it is entirely superfluous to think of the light that is in us, and that we ought not to speak of it at all!
In every era of humanity, we see the same idea: that people are the vessels of divine light that comes from heaven, and this light is reason, which should be the focus of our worship, since it is the only thing that can guide us to true happiness. This has been expressed by the Brahmins, the Hebrew prophets, Confucius, Socrates, Marcus Aurelius, Epictetus, and all the genuine sages—not by those who simply compile philosophical theories, but by individuals who sought goodness for themselves and others.[13] And yet, we assert, according to the doctrine of redemption, that it is completely unnecessary to consider the light within us, and that we should not even mention it!
We must, say the believers, study the three persons of the Trinity; we must know the nature of each of these persons, and what sacraments we ought or ought not to perform, for our salvation depends, not on our own efforts, but on the Trinity and the regular performance of the sacraments. We must, say the sceptics, know the laws by which this infinitesimal particle of matter was evolved in infinite space and infinite time; but it is absurd to believe that by reason alone we can secure true well-being, because the amelioration of man's condition does not depend upon man himself, but upon the laws that we are trying to discover.
We need to, say the believers, study the three people of the Trinity; we need to understand the nature of each of these individuals and which sacraments we should or shouldn't perform, because our salvation relies not on our own actions, but on the Trinity and properly observing the sacraments. We need to, say the skeptics, understand the laws by which this tiny particle of matter came to be in infinite space and time; but it's unreasonable to think that we can achieve true well-being through reason alone, because improving humanity's condition doesn't depend on humans themselves, but on the laws we are trying to uncover.
I firmly believe that, a few centuries hence, the history of what we call the scientific activity of this [128] age will be a prolific subject for the hilarity and pity of future generations. For a number of centuries, they will say, the scholars of the western portion of a great continent were the victims of epidemic insanity; they imagined themselves to be the possessors of a life of eternal beatitude, and they busied themselves with divers lucubrations in which they sought to determine in what way this life could be realized, without doing anything themselves, or even concerning themselves with what they ought to do to ameliorate the life which they already had. And what to the future historian will seem much more melancholy, it will be found that this group of men had once had a master who had taught them a number of simple and clear rules, pointing out what they must do to render their lives happy,—and that the words of this master had been construed by some to mean that he would come on a cloud to re-organize human society, and by others as admirable doctrine, but impracticable, since human life was not what they conceived it to be, and consequently was not worthy of consideration; as to human reason, it must concern itself with the study of the laws of an imaginary existence, without concerning itself about the welfare of the individual man.
I strongly believe that, a few centuries from now, the history of what we call the scientific activity of this [128] era will be a source of both laughter and sympathy for future generations. They will look back and say that scholars in the western part of a great continent were caught up in a collective madness; they thought they had found a way to achieve a life of eternal bliss and spent their time in various scholarly pursuits, trying to figure out how to attain this life without taking any action themselves or worrying about how to improve the life they already had. And what will seem even more tragic to the future historian is that this group of men once had a teacher who gave them a set of simple and clear guidelines on how to make their lives happy—yet some interpreted his words to mean he would come on a cloud to reshape society, while others viewed his teachings as brilliant but impractical, believing that human life was not as they imagined it and thus not worth their attention; as for human reason, it should focus on studying the laws of a fictional existence rather than concerning itself with the well-being of individual people.
The Church says that the doctrine of Jesus cannot be literally practised here on earth, because this earthly life is naturally evil, since it is only a shadow of the true life. The best way of living is to scorn this earthly existence, to be guided by faith (that is, [129] by imagination) in a happy and eternal life to come, and to continue to live a bad life here and to pray to the good God.
The Church teaches that Jesus' doctrine can't be followed literally in this life because our earthly existence is inherently flawed; it's just a shadow of true life. The best way to live is to disregard this life, to be guided by faith (which means, [129] by imagination) toward a joyful and eternal life ahead, while still living imperfectly here and praying to a good God.
Philosophy, science, and public opinion all say that the doctrine of Jesus is not applicable to human life as it now is, because the life of man does not depend upon the light of reason, but upon general laws; hence it is useless to try to live absolutely conformable to reason; we must live as we can with the firm conviction that according to the laws of historical and sociological progress, after having lived very imperfectly for a very long time, we shall suddenly find that our lives have become very good.
Philosophy, science, and public opinion all indicate that Jesus's teachings aren't relevant to human life today because our existence isn't based solely on reason but on broader principles. Therefore, it's pointless to strive for a life that strictly adheres to reason. We have to live as best we can, with the strong belief that, according to the patterns of historical and social development, after living imperfectly for a long time, we will eventually see our lives improve significantly.
People come to a farm; they find there all that is necessary to sustain life,—a house well furnished, barns filled with grain, cellars and store-rooms well stocked with provisions, implements of husbandry, horses and cattle,—in a word, all that is needed for a life of comfort and ease. Each wishes to profit by this abundance, but each for himself, without thinking of others, or of those who may come after him. Each wants the whole for himself, and begins to seize upon all that he can possibly grasp. Then begins a veritable pillage; they fight for the possession of the spoils; oxen and sheep are slaughtered; wagons and other implements are broken up into firewood; they fight for the milk and grain; they grasp more than they can consume. No one is able to sit down to the tranquil enjoyment of what he has, lest another take away the spoils already [130] secured, to surrender them in turn to some one stronger. All these people leave the farm, bruised and famished. Thereupon the Master puts everything to rights, and arranges matters so that one may live there in peace. The farm is again a treasury of abundance. Then comes another group of seekers, and the same struggle and tumult is repeated, till these in their turn go away bruised and angry, cursing the Master for providing so little and so ill. The good Master is not discouraged; he again provides for all that is needed to sustain life,—and the same incidents are repeated over and over again.
People arrive at a farm and find everything they need to live— a well-furnished house, barns full of grain, cellars and storerooms stocked with supplies, farming tools, horses, and cattle—in short, everything required for a comfortable life. Each person wants to benefit from this abundance, but only for themselves, without considering others or those who might come after them. Everyone wants it all for themselves and begins to grab everything they can. This leads to outright plundering; they fight for the spoils. Oxen and sheep are slaughtered; wagons and other tools are destroyed for firewood; they vie for milk and grain, taking more than they can eat. No one can sit down and enjoy what they have because they fear someone will take the spoils already in their possession and hand them over to someone even stronger. All these people leave the farm battered and hungry. Then the Master restores order and arranges things so that people can live there in peace. The farm becomes a source of plenty again. Soon another group of seekers arrives, and the same struggle and chaos occur until they, too, leave feeling hurt and resentful, blaming the Master for providing so little and so poorly. The good Master does not lose hope; he continues to ensure that everything needed for life is provided—and the same events happen over and over again.
Finally, among those who come to the farm, is one who says to his companions: "Comrades, how foolish we are! see how abundantly everything is supplied, how well everything is arranged! There is enough here for us and for those who will come after us; let us act in a reasonable manner. Instead of robbing each other, let us help one another. Let us work, plant, care for the dumb animals, and every one will be satisfied." Some of the company understand what this wise person says; they cease from fighting and from robbing one another, and begin to work. But others, who have not heard the words of the wise man, or who distrust him, continue their former pillage of the Master's goods. This condition of things lasts for a long time. Those who have followed the counsels of the wise man say to those about them: "Cease from fighting, cease from wasting the Master's goods; you [131] will be better off for doing so; follow the wise man's advice." Nevertheless, a great many do not hear and will not believe, and matters go on very much as they did before.
Finally, among those who come to the farm is one who says to his companions, "Friends, how foolish we are! Look at how plentiful everything is, how well organized! There’s enough here for us and for those who will come after us; let’s act sensibly. Instead of stealing from each other, let’s help one another. Let’s work, plant, take care of the animals, and everyone will be happy." Some of the group understand what this wise person is saying; they stop fighting and stealing from each other and start to work. But others, who haven’t heard the wise man's words or who don’t trust him, continue to plunder the Master's goods. This situation goes on for a long time. Those who have listened to the wise man say to those around them, "Stop fighting, stop wasting the Master's goods; you’ll be better off if you do; follow the wise man's advice." Nevertheless, many do not listen and refuse to believe, and things continue pretty much as they did before.
All this is natural, and will continue as long as people do not believe the wise man's words. But, we are told, a time will come when every one on the farm will listen to and understand the words of the wise man, and will realize that God spoke through his lips, and that the wise man was himself none other than God in person; and all will have faith in his words. Meanwhile, instead of living according to the advice of the wise man, each struggles for his own, and they slay each other without pity, saying, "The struggle for existence is inevitable; we cannot do otherwise."
All this is natural and will keep happening as long as people don’t believe the wise man's words. But, we're told that a time will come when everyone on the farm will listen to and understand the wise man's words, recognizing that God spoke through him and that the wise man was, in fact, God himself; and everyone will have faith in his words. In the meantime, instead of following the wise man's advice, each person fights for their own, and they kill each other without remorse, saying, "The struggle for survival is unavoidable; we can’t do anything else."
What does it all mean? Even the beasts graze in the fields without interfering with each other's needs, and men, after having learned the conditions of the true life, and after being convinced that God himself has shown them how to live the true life, follow still their evil ways, saying that it is impossible to live otherwise. What should we think of the people at the farm if, after having heard the words of the wise man, they had continued to live as before, snatching the bread from each other's mouths, fighting, and trying to grasp everything, to their own loss? We should say that they had misunderstood the wise man's words, and imagined things to be different from what they really were. The wise man said to them, "Your life here is bad; amend your [132] ways, and it will become good." And they imagined that the wise man had condemned their life on the farm, and had promised them another and a better life somewhere else. They decided that the farm was only a temporary dwelling-place, and that it was not worth while to try to live well there; the important thing was not to be cheated out of the other life promised them elsewhere. This is the only way in which we can explain the strange conduct of the people on the farm, of whom some believed that the wise man was God, and others that he was a man of wisdom, but all continued to live as before in defiance of the wise man's words. They understood everything but the one significant truth in the wise man's teachings,—that they must work out for themselves their own peace and happiness there on the farm, which they took for a temporary abode thinking all the time of the better life they were to possess elsewhere.
What does it all mean? Even the animals graze in the fields without bothering each other's needs, and people, after learning what it means to live truly and being convinced that God himself has shown them how to do it, still cling to their bad habits, claiming that it's impossible to live any other way. What would we think of the folks on the farm if, after hearing the wise man's words, they continued to live as they always had, snatching bread from each other, fighting, and grasping for everything, to their own detriment? We would say they had misunderstood the wise man's message and imagined things to be different than they really were. The wise man told them, "Your life here is bad; change your ways, and it will become good." They thought the wise man had condemned their life on the farm and promised them a better one somewhere else. They decided that the farm was just a temporary place and it wasn't worth trying to live well there; what mattered was not getting cheated out of the promised better life elsewhere. This is the only way to explain the odd behavior of the people on the farm, some believing the wise man was God, others thinking he was a wise man, yet all continued to live as they had before, ignoring his words. They understood everything except the one crucial truth in the wise man's teachings—that they needed to create their own peace and happiness right there on the farm, which they viewed as a temporary home while always thinking about the better life they would have somewhere else.
Here is the origin of the strange declaration that the precepts of the wise man were admirable, even divine, but that they were difficult to practise.
Here is the origin of the odd statement that the teachings of the wise man were impressive, even godly, but that they were hard to put into practice.
Oh, if men would only cease from evil ways while waiting for the Christ to come in his chariot of fire to their aid; if they would only cease to invoke the law of the differentiation or integration of forces, or any historical law whatever! None will come to their aid if they do not aid themselves. And to aid ourselves to a better life, we need expect nothing from heaven or from earth; we need only to cease from ways that result in our own loss.
Oh, if people would just stop their wicked ways while waiting for Christ to come in his chariot of fire to help them; if they would just stop calling on the laws of differentiation or integration of forces, or any historical law at all! No one will come to their rescue if they don't help themselves. And to support ourselves toward a better life, we shouldn't expect anything from heaven or earth; we just need to stop doing things that lead to our own downfall.
CHAPTER VIII.
If it be admitted that the doctrine of Jesus is perfectly reasonable, and that it alone can give to men true happiness, what would be the condition of a single follower of that doctrine in the midst of a world that did not practise it at all? If all men would decide at the same time to obey, its practice would then be possible. But one man alone cannot act in defiance of the whole world; and so we hear continually this plea: "If, among men who do not practise the doctrine of Jesus, I alone obey it; if I give away all that I possess; if I turn the other cheek; if I refuse to take an oath or to go to war, I should find myself in profound isolation; if I did not die of hunger, I should be beaten; if I survived that, I should be cast into prison; I should be shot, and all the happiness of my life—my life itself—would be sacrificed in vain."
If we accept that Jesus' teachings are totally reasonable and that they can provide true happiness, what would it be like for someone who follows those teachings in a world that completely ignores them? If everyone decided at once to follow the teachings, then living them out would be possible. But one person alone can't go against the entire world; and so we often hear this argument: "If I’m the only one among those who don’t follow Jesus’ teachings who practices them; if I give away everything I have; if I turn the other cheek; if I refuse to take an oath or go to war, I would end up completely alone. If I didn’t die of starvation, I’d be beaten; if I managed to survive that, I’d be thrown in jail; I’d be shot, and all the happiness in my life—my life itself—would be wasted."
This plea is founded upon the doctrine of quid pro quo, which is the basis of all arguments against the possibility of practising the doctrine of Jesus. It is the current objection, and I sympathized with it in common with all the rest of the world, until I finally broke entirely away from the dogmas of the Church which prevented me from understanding the true significance of the doctrine of Jesus. Jesus prepared his doctrine as a means of salvation from the life of [134] perdition organized by men contrary to his precepts; and I declared that I should be very glad to follow this doctrine if it were not for fear of this very perdition. Jesus offered me the true remedy against a life of perdition, and I clung to the life of perdition! from which it was plain that I did not consider this life as a life of perdition, but as something good, something real. The conviction that my personal, worldly life was something real and good constituted the misunderstanding, the obstacle, that prevented me from comprehending Jesus' doctrine. Jesus knew the disposition of men to regard their personal, worldly life as real and good, and so, in a series of apothegms and parables, he taught them that they had no right to life, and that they were given life only that they might assure themselves of the true life by renouncing their worldly and fantastic organization of existence.
This plea is based on the idea of quid pro quo, which is the foundation of all arguments against the possibility of following Jesus' teachings. It's the common objection, and I understood it just like everyone else until I completely separated myself from the Church's dogmas that kept me from grasping the true meaning of Jesus' teachings. Jesus created his teachings as a way to escape the life of [134] destruction set up by humans in opposition to his principles; and I stated that I would be more than willing to embrace these teachings if it weren't for my fear of that very destruction. Jesus offered me the real solution for a life of destruction, yet I held onto that life of destruction! This clearly showed that I didn’t see this life as a life of destruction, but rather as something good, something genuine. The belief that my personal, worldly life was something real and good was the misunderstanding, the barrier, that stopped me from understanding Jesus' teachings. Jesus understood how people tend to see their personal, worldly lives as real and good, and so, through a series of sayings and stories, he taught them that they had no right to life, and that they were given life only so they could attain the true life by letting go of their worldly and fanciful way of existing.
To understand what is meant by "saving" one's life, according to the doctrine of Jesus, we must first understand what the prophets, what Solomon, what Buddha, what all the wise men of the world have said about the personal life of man. But, as Pascal says, we cannot endure to think upon this theme, and so we carry always before us a screen to conceal the abyss of death, toward which we are constantly moving. It suffices to reflect on the isolation of the personal life of man, to be convinced that this life, in so far as it is personal, is not only of no account to each separately, but that it is a cruel jest to heart and reason. To understand the doctrine of Jesus, [135] we must, before all, return to ourselves, reflect soberly, undergo the μετάνοια of which John the Baptist, the precursor of Jesus, speaks, when addressing himself to men of clouded judgment. "Repent" (such was his preaching); "repent, have another mind, or you shall all perish. The axe is laid unto the root of the trees. Death and perdition await each one of you. Be warned, turn back, repent." And Jesus declared, "Except ye repent, ye shall all likewise perish." When Jesus was told of the death of the Galileans massacred by Pilate, he said:—
To grasp what "saving" your life means, according to Jesus' teachings, we first need to consider what prophets, Solomon, Buddha, and all the wise individuals throughout history have said about human life. Yet, as Pascal pointed out, we often avoid thinking about this topic, constantly putting up a barrier to hide the reality of death that we are always approaching. If we reflect on the solitude of individual existence, it becomes clear that this life, in its personal aspect, holds no real value for each person separately, and it can feel like a cruel joke to our hearts and minds. To truly understand Jesus’ teachings, [135] we must first turn inward, reflect honestly, and experience the metanoia that John the Baptist, the forerunner of Jesus, spoke of when addressing those with unclear understanding. "Repent" (this was his message); "change your way of thinking, or you will all face destruction. The axe is ready to cut at the roots of the trees. Death and ruin are waiting for each of you. Take heed, turn back, and repent." And Jesus stated, "Unless you repent, you will all perish in the same way." When Jesus heard about the Galileans who were killed by Pilate, he responded:—
"Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things? I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? I tell you. Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish." (Luke xiii. 1-5.)
Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered like this? I tell you, no; but unless you repent, you will all perish too. Or those eighteen people who were killed when the tower in Siloam fell on them, do you think they were worse offenders than all the people living in Jerusalem? I tell you, no; but unless you repent, you will all perish too. (Luke xiii. 1-5.)
If he had lived in our day, in Russia, he would have said: "Think you that those who perished in the circus at Berditchef or on the slopes of Koukouyef were sinners above all others? I tell you, No; but you, if you do not repent, if you do not arouse yourselves, if you do not find in your life that which is imperishable, you also shall perish. You are horrified by the death of those crushed by the tower, burned in the circus; but your death, equally as frightful and as inevitable, is here, before you. You are wrong to conceal it or to forget it; unlocked for, it is only more hideous."
If he lived today in Russia, he would say: "Do you really think that those who died in the circus in Berditchef or on the slopes of Koukouyef were worse sinners than others? I say, No; but you, if you don’t repent, if you don’t wake up, if you don’t discover what is everlasting in your life, you too will perish. You feel horror at the deaths of those crushed by the tower, burned in the circus; but your death, just as terrifying and unavoidable, is right here in front of you. You are mistaken to hide it or forget it; if it’s unacknowledged, it becomes even more terrifying."
"When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is. And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time? Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?" (Luke xii. 54-57.)
When you see a cloud coming up from the west, you immediately say, "It's going to rain," and it does. And when you see the south wind blowing, you say, "It's going to be hot," and it happens. You hypocrites, you can tell the weather by looking at the sky and the earth; but why can't you tell what this time means? And why don't you judge for yourselves what is right? (Luke xii. 54-57.)
We know how to interpret the signs of the weather; why, then, do we not see what is before us? It is in vain that we fly from danger, and guard our material life by all imaginable means; in spite of all, death is before us, if not in one way, then in another; if not by massacre, or the falling of a tower, then in our beds, amidst much greater suffering.
We know how to read the signs of the weather; so why can’t we see what’s right in front of us? It’s pointless to run from danger and protect our physical lives by every possible means; no matter what, death is ahead of us, whether it comes through violence, a collapsing building, or in our sleep, often with much greater pain.
Make a simple calculation, as those do who undertake any worldly project, any enterprise whatever, such as the construction of a house, or the purchase of an estate, such as those make who labor with the hope of seeing their calculations realized.
Make a straightforward calculation, like those who take on any worldly project or venture, such as building a house or buying land, similar to those who work with the hope of seeing their plans come to life.
"For which of you intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost whether he have sufficient to finish it? Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him, saying, This man began to build, and was not able to finish. Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?" (Luke xiv. 28-31.)
"Which of you, planning to build a tower, doesn't sit down first and calculate the cost to see if you have enough to complete it? Otherwise, after you lay the foundation and can't finish, everyone who sees it will start to mock you, saying, 'This person started to build and wasn't able to finish.' Or what king, going to fight against another king, doesn’t first sit down and figure out if he can meet the one coming against him with twenty thousand soldiers while he only has ten thousand?" (Luke xiv. 28-31.)
[137] Is it not the act of a madman to labor at what, under any circumstances, one can never finish? Death will always come before the edifice of worldly prosperity can be completed. And if we knew beforehand that, however we may struggle with death, it is not we, but death, that will triumph; is it not an indication that we ought not to struggle with death, or to set our hearts upon that which will surely perish, but to seek to perform the task whose results cannot be destroyed by our inevitable departure?
[137] Isn’t it crazy to work hard on something that we can never finish? Death will always arrive before we can complete our worldly achievements. And if we knew in advance that, no matter how much we fight against death, it’s not us but death that will win; shouldn’t that tell us we shouldn’t struggle against death or get attached to things that are destined to fade away? Instead, we should focus on doing the work whose outcomes can't be erased by our eventual departure.
"And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat and the body is more than raiment. Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls? And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these." (Luke xii. 22-27.)
And he said to his disciples, So I tell you, don't worry about your life, what you'll eat; or about your body, what you'll wear. Life is more than food and the body is more than clothes. Look at the ravens: they don't sow or reap; they don't have a storehouse or barn; and God feeds them. How much more valuable are you than birds? And which of you by worrying can add a single hour to your life? If you can't do that very little thing, why worry about the rest? Consider how the lilies grow: they don't labor or spin; yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. (Luke xii. 22-27.)
Whatever pains we may take for our nourishment, for the care of the body, we cannot prolong life by a single hour.[14] Is it not folly to trouble ourselves about a thing that we cannot possibly accomplish? [138] We know perfectly well that our material life will end with death, and we give ourselves up to evil to procure riches. Life cannot be measured by what we possess; if we think so, we only delude ourselves. Jesus tells us that the meaning of life does not lie in what we possess or in what we can accumulate, but in something entirely different. He says:—
No matter how much effort we invest in our nourishment and taking care of our bodies, we can’t extend our lives by even an hour.[14] Isn't it foolish to worry about something we can’t achieve? [138] We know perfectly well that our physical existence ends with death, yet we compromise our values to gain wealth. Life isn't measured by what we have; if we believe it is, we’re just fooling ourselves. Jesus teaches us that the true purpose of life isn't found in our possessions or what we can acquire, but in something completely different. He says:—
"The ground of a certain rich man brought forth plentifully: And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods lead up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God." (Luke xii. 16-21.)
The land of a certain wealthy man produced a lot. He thought to himself, "What should I do since I have no place to store my harvest?" Then he said, "Here's what I'll do: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I'll store all my crops and goods. I'll tell my soul, 'You have plenty of good things stored up for many years; relax, eat, drink, and enjoy yourself.'" But God said to him, "You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?" This is how it will be with anyone who stores up things for themselves but is not rich toward God. (Luke xii. 16-21.)
Death threatens us every moment; Jesus says:—
Death threatens us every moment; Jesus says:—
"Let your loins be girded about, and your lights burning; and ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching; ...And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. And this know, that if the goodman [139] of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through. Be ye therefore ready also: for the son of man cometh at an hour when ye think not." (Luke xii. 35-40.)
"Keep your waist tight and your lamps burning; be like people waiting for their master to return from a wedding, so that when he knocks, they can open the door for him right away. Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes; ...And if he comes in the second watch or the third watch and finds them alert, blessed are those servants. Know this: if the house owner had known at what hour the thief was coming, he would have stayed alert and avoided having his house broken into. So be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect." (Luke xii. 35-40.)
The parable of the virgins waiting for the bridegroom, that of the consummation of the age and the last judgment, as the commentators all agree, are designed to teach that death awaits us at every moment. Death awaits us at every moment. Life is passed in sight of death. If we labor for ourselves alone, for our personal future, we know that what awaits us in the future is death. And death will destroy all the fruits of our labor. Consequently, a life for self can have no meaning. The reasonable life is different; it has another aim than the poor desires of a single individual. The reasonable life consists in living in such a way that life cannot be destroyed by death. We are troubled about many things, but only one thing is necessary.
The parable of the virgins waiting for the bridegroom, along with the culmination of the age and the final judgment, as commentators agree, is meant to remind us that death is always looming. Death is always around the corner. Life unfolds in the shadow of death. If we only focus on ourselves and our own future, we realize that our ultimate destination is death. And death will erase all that we’ve worked for. Therefore, a life lived solely for oneself has no real purpose. A meaningful life is different; it has a greater goal than just the selfish desires of one person. A meaningful life involves living in a way that won't be undone by death. We worry about many things, but only one thing truly matters.
From the moment of his birth, man is menaced by an inevitable peril, that is, by a life deprived of meaning, and a wretched death, if he does not discover the thing essential to the true life. Now it is precisely this one thing which insures the true life that Jesus reveals to men. He invents nothing, he promises nothing through divine power; side by side with this personal life, which is a delusion, he simply reveals to men the truth.
From the moment he is born, a person faces an inevitable danger: a life without meaning and a miserable death if he doesn't find what is essential for true living. This one essential thing that guarantees true life is what Jesus reveals to people. He doesn't create anything new or make promises through divine power; instead, alongside this personal life, which is an illusion, he simply reveals the truth to people.
In the parable of the husbandmen (Matt. xxi. 33-42), Jesus explains the cause of that blindness in [140] men which conceals the truth from them, and which impels them to take the apparent for the real, their personal life for the true life. Certain men, having leased a vineyard, imagined that they were its masters. And this delusion leads them into a series of foolish and cruel actions, which ends in their exile. So each one of us imagines that life is his personal property, and that he has a right to enjoy it in such a way as may seem to him good, without recognizing any obligation to others. And the inevitable consequence of this delusion is a series of foolish and cruel actions followed by exclusion from life. And as the husbandmen killed the servants and at last the son of the householder, thinking that the more cruel they were, the better able they would be to gain their ends, so we imagine that we shall obtain the greatest security by means of violence.
In the parable of the farmers (Matt. xxi. 33-42), Jesus describes the blindness in people that keeps them from seeing the truth and leads them to mistake the superficial for the genuine, confusing their personal lives with true life. Some men, having rented a vineyard, believed they were its owners. This illusion drives them to commit a series of foolish and cruel actions that ultimately result in their banishment. Similarly, each of us tends to think that life is ours to control and that we can live it as we see fit, without acknowledging any responsibility to others. The unavoidable result of this misunderstanding is a series of foolish and cruel actions that lead to exclusion from life. Just as the farmers killed the servants and ultimately the son of the owner, thinking that brutal actions would help them achieve their goals, we believe that we can secure ourselves through violence.
Expulsion, the inevitable sentence visited upon the husbandmen for having taken to themselves the fruits of the vineyard, awaits also all men who imagine that the personal life is the true life. Death expels them from life; they are replaced by others, as a consequence of the error which led them to misconceive the meaning of life. As the husbandmen forgot, or did not wish to remember, that they had received a vineyard already hedged about and provided with winepress and tower, that some one had labored for them and expected them to labor in their turn for others;—so the men who would live for themselves forget, or do not wish to remember, all that has been done for them during their life; [141] they forget that they are under an obligation to labor in their turn, and that all the blessings of life which they enjoy are fruits that they ought to divide with others.
Expulsion, the unavoidable consequence faced by the farmers for taking the vineyard's fruits for themselves, also awaits everyone who believes that personal life is the only true life. Death forces them out of life; they are replaced by others, due to the mistake that led them to misunderstand the purpose of life. Just as the farmers forgot, or chose not to remember, that they had been given a vineyard already surrounded by a fence and equipped with a winepress and a tower, and that someone had worked for them expecting them to work for others in return; so too do people who live for themselves forget, or choose not to remember, everything that has been done for them throughout their lives; [141] they forget that they have a duty to work for others, and that all the blessings of life they enjoy are fruits they should share with others.
This new manner of looking at life, this μετάνοια, or repentance, is the corner-stone of the doctrine of Jesus. According to this doctrine, men ought to understand and feel that they are insolvent, as the husbandmen should have understood and felt that they were insolvent to the householder, unable to pay the debt contracted by generations past, present, and to come, with the overruling power. They ought to feel that every hour of their existence is only a mortgage upon this debt, and that every man who, by a selfish life, rejects this obligation, separates himself from the principle of life, and so forfeits life. Each one should remember that in striving to save his own life, his personal life, he loses the true life, as Jesus so many times said. The true life is the life which adds something to the store of happiness accumulated by past generations, which increases this heritage in the present, and hands it down to the future. To take part in this true life, man should renounce his personal will for the will of the Father, who gives this life to man. In John viii. 35, we read:—
This new way of viewing life, this μετάνοια, or repentance, is the foundation of Jesus' teachings. According to this teaching, people need to understand and feel that they are in debt, just as the farmers should have recognized and felt their debt to the landowner, unable to pay back what was owed from past, present, and future generations, under the overarching authority. They should realize that every moment of their existence is just a mortgage on this debt, and that anyone who lives selfishly and ignores this duty separates themselves from the essence of life, thus losing it. Everyone should keep in mind that in trying to save their own individual life, they actually lose the true life, as Jesus frequently pointed out. True life is the one that adds to the happiness built up by previous generations, enhances this legacy in the present, and passes it on to the future. To be part of this true life, one must let go of personal desires for the will of the Father, who grants this life to humanity. In John viii. 35, we read:—
"And the servant abideth not in the house forever: but the son abideth forever."
"And the servant doesn't stay in the house forever: but the son stays forever."
That is, only the son who observes the will of the father shall have eternal life. Now, the will of the Father of Life is not the personal, selfish life, but [142] the filial life of the son of man; and so a man saves his life when he considers it as a pledge, as something confided to him by the Father for the profit of all, as something with which to live the life of the son of man.
That is, only the son who follows the will of the father will have eternal life. Now, the will of the Father of Life is not about personal, selfish living, but [142] the life of the son of man; and so a person saves his life when he sees it as a commitment, as something entrusted to him by the Father for the benefit of everyone, as something to be used to live the life of the son of man.
A man, about to travel into a far country, called his servants together and divided among them his goods. Although receiving no precise instructions as to the manner in which they were to use these goods, some of the servants understood that the goods still belonged to the master, and that they ought to employ them for the master's gain. And the servants who had labored for the good of the master were rewarded, while the others, who had not so labored, were despoiled even of what they had received. (Matt. xxv. 14-46.)
A man, getting ready to travel to a distant country, gathered his servants and shared his possessions with them. Even though they didn’t get specific instructions on how to use these belongings, some of the servants realized that the possessions still belonged to their master and that they should use them to benefit him. The servants who worked for the master's benefit were rewarded, while those who did not were stripped of even what they had received. (Matt. xxv. 14-46.)
The life of the son of man has been given to all men, and they know not why. Some of them understand that life is not for their personal use, but that they must use it for the good of the son of man; others, feigning not to understand the true object of life, refuse to labor for the son of man; and those that labor for the true life will be united with the source of life; those that do not so labor, will lose the life they already have. Jesus tells us in what the service of the son of man consists and what will be the recompense of that service. The son of man, endowed with kingly authority, will call upon the faithful to inherit the true life; they have fed the hungry, given drink to the thirsty, clothed and consoled the wretched, and in so doing they have ministered [143] to the son of man, who is the same in all men; they have not lived the personal life, but the life of the son of man, and they are given the life eternal.
The life of the son of man has been given to everyone, and they don’t know why. Some realize that life is not just for their own benefit, but that they must use it for the good of the son of man; others, pretending not to understand the true purpose of life, refuse to work for the son of man. Those who work for the true life will be connected to the source of life; those who don’t will lose the life they already have. Jesus explains what serving the son of man involves and what the rewards for that service will be. The son of man, with kingly authority, will call upon the faithful to inherit true life; they have fed the hungry, given drink to the thirsty, clothed and comforted the poor, and in doing so, they have served the son of man, who is present in everyone; they have not lived a selfish life, but the life of the son of man, and they will receive eternal life.
According to all the Gospels, the object of Jesus' teaching was the life eternal. And, strange as it may seem, Jesus, who is supposed to have been raised in person, and to have promised a general resurrection,—Jesus not only said nothing in affirmation of individual resurrection and individual immortality beyond the grave, but on the contrary, every time that he met with this superstition (introduced at this period into the Talmud, and of which there is not a trace in the records of the Hebrew prophets), he did not fail to deny its truth. The Pharisees and the Sadducees were constantly discussing the subject of the resurrection of the dead. The Pharisees believed in the resurrection of the dead, in angels, and in spirits (Acts xxiii. 8), but the Sadducees did not believe in resurrection, or angel, or spirit. We do not know the source of the difference in belief, but it is certain that it was one of the polemical subjects among the secondary questions of the Hebraic doctrine that were constantly under discussion in the Synagogues. And Jesus not only did not recognize the resurrection, but denied it every time he met with the idea. When the Sadducees demanded of Jesus, supposing that he believed with the Pharisees in the resurrection, to which of the seven brethren the woman should belong, he refuted with clearness and precision the idea of individual resurrection, saying [144] that on this subject they erred, knowing neither the Scriptures nor the power of God. Those who are worthy of resurrection, he said, will remain like the angels of heaven (Mark xii. 21-24); and with regard to the dead:—
According to all the Gospels, the focus of Jesus' teaching was eternal life. And, as surprising as it may sound, Jesus, who is believed to have risen himself and promised a general resurrection, not only didn’t affirm individual resurrection or personal immortality after death but actually denied the validity of these beliefs whenever he encountered them. This idea, which was starting to appear in the Talmud at that time and is absent from the records of the Hebrew prophets, was something he rejected. The Pharisees and the Sadducees frequently debated the issue of resurrection. The Pharisees believed in the resurrection of the dead, as well as in angels and spirits (Acts xxiii. 8), but the Sadducees did not believe in resurrection, angels, or spirits. We don’t know where this difference in belief came from, but it was definitely one of the contentious issues among the secondary matters of Hebraic doctrine that were regularly discussed in the Synagogues. Jesus not only did not accept the idea of resurrection but also refuted it every time it was brought up. When the Sadducees questioned Jesus, assuming he agreed with the Pharisees about resurrection and asked which of the seven brothers the woman would belong to, he clearly and precisely countered the notion of individual resurrection, stating that on this topic they were mistaken, not understanding either the Scriptures or the power of God. He said that those who are deserving of resurrection will be like the angels in heaven (Mark xii. 21-24); and regarding the dead:—
"Have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?[15] He is not the God of the dead, but the God of the living: ye, therefore, do greatly err." (Mark xii. 26, 27.)
"Have you not read in the book of Moses how God spoke to him from the bush, saying, I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?[15] He is not the God of the dead, but the God of the living; you are greatly mistaken." (Mark xii. 26, 27.)
Jesus' meaning was that the dead are living in God. God said to Moses, "I am the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob." To God, all those who have lived the life of the son of man, are living. Jesus affirmed only this, that whoever lives in God, will be united to God; and he admitted no other idea of the resurrection. As to personal resurrection, strange as it may appear to those who have never carefully studied the Gospels for themselves, Jesus said nothing about it whatever.
Jesus meant that the dead are alive in God. God said to Moses, "I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob." To God, everyone who has lived as a human being is alive. Jesus confirmed only this: whoever lives in God will be connected to God; and he offered no other concept of resurrection. Regarding personal resurrection, no matter how odd it might seem to those who have never studied the Gospels closely, Jesus didn’t say anything about it at all.
If, as the theologians teach, the foundation of the Christian faith is the resurrection of Jesus, is it not strange that Jesus, knowing of his own resurrection, knowing that in this consisted the principal dogma of faith in him—is it not strange that Jesus did not speak of the matter at least once, in clear and precise terms? Now, according to the canonical Gospels, he not only did not speak of it in clear and precise terms; he did not speak of it at all, not once, not a single word.
If, as theologians say, the basis of the Christian faith is the resurrection of Jesus, isn’t it odd that Jesus, knowing about his own resurrection and understanding that this was the key belief in him— isn’t it odd that Jesus never mentioned it, at least once, in clear and straightforward language? According to the canonical Gospels, he not only failed to address it in clear terms; he didn’t mention it at all, not once, not a single word.
[145] The doctrine of Jesus consisted in the elevation of the son of man, that is, in the recognition on the part of man, that he, man, was the son of God. In his own individuality Jesus personified the man who has recognized the filial relation with God. He asked his disciples whom men said that he was—the son of man? His disciples replied that some took him for John the Baptist, and some for Elijah. Then came the question, "But whom say ye that I am?" And Peter answered, "Thou art the Messiah, the son of the living God." Jesus responded, "Flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven;" meaning that Peter understood, not through faith in human explanations, but because, feeling himself to be the son of God, he understood that Jesus was also the son of God. And after having explained to Peter that the true faith is founded upon the perception of the filial relation to God, Jesus charged his other disciples that they should tell no man that he was the Messiah. After this, Jesus told them that although he might suffer many things and be put to death, he, that is his doctrine, would be triumphantly re-established. And these words are interpreted as a prophecy of the resurrection (Matt. xvi. 13-21).
[145] The teachings of Jesus centered on the idea that every person is connected to God, recognizing humanity's role as the children of God. In his own being, Jesus represented someone who acknowledged this special relationship with God. He asked his disciples who people thought he was—the son of man? They replied that some believed he was John the Baptist and others thought he was Elijah. Then he asked, "But who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah, the son of the living God." Jesus replied, "Flesh and blood have not revealed this to you, but my Father who is in heaven," meaning that Peter realized not through belief in human ideas, but because he felt a connection as a child of God, he understood that Jesus was also a child of God. After explaining to Peter that true faith is based on recognizing this relationship with God, Jesus instructed his other disciples not to tell anyone that he was the Messiah. Following this, Jesus told them that even though he would face suffering and death, his teachings would ultimately be fully restored. These words are seen as a prophecy of the resurrection (Matt. xvi. 13-21).
Of the thirteen passages[16] which are interpreted as prophecies of Jesus in regard to his own resurrection, [146] two refer to Jonah in the whale's belly, another to the rebuilding of the temple. The others affirm that the son of man shall not be destroyed; but there is not a word about the resurrection of Jesus. In none of these passages is the word "resurrection" found in the original text. Ask any one who is ignorant of theological interpretations, but who knows Greek, to translate them, and he will never agree with the received versions. In the original we find two different words, ἀνίστημι and ἐγείρω, which are rendered in the sense of resurrection; one of these words means to "re-establish"; the other means "to awaken, to rise up, to arouse one's self." But neither the one nor the other can ever, in any case, mean to "resuscitate"—to raise from the dead. With regard to these Greek words and the corresponding Hebrew word, qum, we have only to examine the scriptural passages where these words are employed, as they are very frequently, to see that in no case is the meaning "to resuscitate" admissible. The word voskresnovit, auferstehn, resusciter—"to resuscitate"—did not exist in the Greek or Hebrew tongues, for the reason that the conception corresponding to this word did not exist. To express the idea of resurrection in Greek or in Hebrew, it is necessary to employ a periphrasis, meaning, "is arisen, has awakened among the dead." Thus, in the Gospel of Matthew (xiv. 2) where reference is made to Herod's belief that John the Baptist had been resuscitated, we read, αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, [147] "has awakened among the dead." In the same manner, in Luke (xvi. 31), at the close of the parable of Lazarus, where it said that if men believe not the prophets, they would not believe even though one be resuscitated, we find the periphrasis, ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῆ, "if one arose among the dead." But, if in these passages the words "among the dead" were not added to the words "arose or awakened," the last two could never signify resuscitation. When Jesus spoke of himself, he did not once use the words "among the dead" in any of the passages quoted in support of the affirmation that Jesus foretold his own resurrection.
Of the thirteen passages[16] that are seen as prophecies about Jesus regarding his own resurrection, [146] two refer to Jonah in the whale's belly, and another to the rebuilding of the temple. The others state that the son of man will not be destroyed; however, there's no mention of Jesus' resurrection. The word "resurrection" doesn't appear in the original text of any of these passages. If you ask someone who doesn’t know theological interpretations but understands Greek to translate them, they won’t agree with the accepted versions. In the original text, there are two different words, ἀνίστημι and ἐγείρω, which are translated in the sense of resurrection; one means to "re-establish," while the other means "to awaken, to rise up, to arouse oneself." But neither can ever mean to "resuscitate"—to bring someone back from the dead. Regarding these Greek words and the related Hebrew word, qum, we only need to look at the scriptural passages where these words are frequently used to see that "to resuscitate" is never an acceptable meaning. The word voskresnovit, auferstehn, resusciter—"to resuscitate"—didn't exist in Greek or Hebrew because the concept behind it didn't exist. To convey the idea of resurrection in Greek or Hebrew, you must use a periphrasis that means "has arisen, has awakened among the dead." For example, in the Gospel of Matthew (xiv. 2), where it mentions Herod's belief that John the Baptist had been resuscitated, it says, αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, [147] "has awakened among the dead." Similarly, in Luke (xvi. 31), at the end of the parable of Lazarus, it states that if people do not believe the prophets, they would not believe even if someone was resuscitated. Here we see the periphrasis, ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῆ, "if one arose among the dead." But if the phrase "among the dead" were not added to "arose or awakened," those last two could never imply resuscitation. When Jesus spoke about himself, he never used the words "among the dead" in any of the passages cited to support the claim that Jesus predicted his own resurrection.
Our conception of the resurrection is so entirely foreign to any idea that the Hebrews possessed with regard to life, that we cannot even imagine how Jesus would have been able to talk to them of the resurrection, and of an eternal, individual life, which should be the lot of every man. The idea of a future eternal life comes neither from Jewish doctrine nor from the doctrine of Jesus, but from an entirely different source. We are obliged to believe that belief in a future life is a primitive and crude conception based upon a confused idea of the resemblance between death and sleep,—an idea common to all savage races.
Our understanding of resurrection is so completely different from what the Hebrews thought about life that we can't even picture how Jesus could have discussed resurrection and the idea of an eternal, individual life for everyone. The notion of an afterlife doesn’t come from Jewish teachings or from Jesus' teachings but from a totally different origin. We have to accept that the belief in an afterlife is a basic and simplistic idea rooted in a muddled perception of the similarity between death and sleep—a concept shared by all primitive cultures.
The Hebraic doctrine (and much more the Christian doctrine) was far above this conception. But we are so convinced of the elevated character of this superstition, that we use it as a proof of the superiority of our doctrine to that of the Chinese or the [148] Hindus, who do not believe in it at all. Not the theologians only, but the free-thinkers, the learned historians of religions, such as Tiele, and Max Müller, make use of the same argument. In their classification of religions, they give the first place to those which recognize the superstition of the resurrection, and declare them to be far superior to those not professing that belief. Schopenhauer boldly denounced the Hebraic religion as the most despicable of all religions because it contains not a trace of this belief. Not only the idea itself, but all means of expressing it, were wanting to the Hebraic religion. Eternal life is in Hebrew hayail eolam. By olam is meant the infinite, that which is permanent in the limits of time; olam also means "world" or "cosmos." Universal life, and much more hayai leolam, "eternal life," is, according to the Jewish doctrine, the attribute of God alone. God is the God of life, the living God. Man, according to the Hebraic idea, is always mortal. God alone is always living. In the Pentateuch, the expression "eternal life" is twice met with; once in Deuteronomy and once in Genesis. God is represented as saying:—
The Hebrew doctrine (and even more so the Christian doctrine) is much more advanced than this idea. However, we are so convinced of the elevated nature of this superstition that we use it to argue for the superiority of our doctrine over that of the Chinese or the [148] Hindus, who don’t believe in it at all. This view is shared not just by theologians, but also by free thinkers and learned historians of religions like Tiele and Max Müller, who use the same argument. In their classifications of religions, they place those that recognize the superstition of resurrection at the top and claim they are far superior to those that do not hold that belief. Schopenhauer boldly called the Hebrew religion the most contemptible of all religions because it lacks any trace of this belief. Not only is the idea itself absent, but all means of expressing it are missing from the Hebrew religion. Eternal life in Hebrew is hayail eolam. The term olam refers to the infinite, that which is permanent within the bounds of time; olam also means "world" or "cosmos." Universal life, and even more so hayai leolam ("eternal life"), is seen in Jewish doctrine as an attribute of God alone. God is the God of life, the living God. According to the Hebrew perspective, humanity is always mortal. Only God is always alive. In the Pentateuch, the phrase "eternal life" appears twice; once in Deuteronomy and once in Genesis. God is depicted as saying:—
"And Jehovah said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also the tree of life, and live forever." (Gen. iii. 22.)
"And the Lord said, Look, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and live forever." (Gen. iii. 22.)
These two sole instances of the use of the expression "eternal life" in the Old Testament (with the exception of another instance in the apocryphal book of Daniel) determine clearly the Hebraic conception of the life of man and the life eternal. Life itself, according to the Hebrews, is eternal, is in God; but man is always mortal: it is his nature to be so. According to the Jewish doctrine, man as man, is mortal. He has life only as it passes from one generation to another, and is so perpetuated in a race. According to the Jewish doctrine, the faculty of life exists in the people. When God said, "Ye may live, and not die," he addressed these words to the people. The life that God breathed into man is mortal for each separate human being; this life is perpetuated from generation to generation, if men fulfil the union with God, that is, obey the conditions imposed by God. After having propounded the Law, and having told them that this Law was to be found not in heaven, but in their own hearts, Moses said to the people:—
These two unique instances of the expression "eternal life" in the Old Testament (aside from another mention in the apocryphal book of Daniel) clearly define the Hebrew understanding of human life and eternal life. According to the Hebrews, life itself is eternal and exists in God; however, humans are always mortal—it’s just their nature. In Jewish belief, humans as individuals are mortal. They have life only as it is passed down through generations, and it's sustained in a community. According to Jewish thought, the essence of life exists within the people. When God said, "You may live, and not die," he was speaking to the people. The life that God infused into humans is mortal for each individual; this life continues from generation to generation if people maintain their connection with God, meaning they must follow the guidelines God has set. After presenting the Law and explaining that this Law is found not in heaven, but in their own hearts, Moses said to the people:—
"See, I have set before thee this day life and good, and death and evil; in that I command thee this day [150] to love the Eternal, to walk in his ways, and to keep his commandments, that thou mayest live.... I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed: to love the Eternal, to obey his voice, and to cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days." (Deut. xxx. 15-19.)
"Look, I’m offering you today life and good, and death and evil; I’m commanding you today [150] to love the Eternal, to walk in his ways, and to keep his commandments, so that you may live.... I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: so choose life, that you may live, you and your descendants: to love the Eternal, to listen to his voice, and to hold on to him: for he is your life, and the length of your days." (Deut. xxx. 15-19.)
The principal difference between our conception of human life and that possessed by the Jews is, that while we believe that our mortal life, transmitted from generation to generation, is not the true life, but a fallen life, a life temporarily depraved,—the Jews, on the contrary, believed this life to be the true and supreme good, given to man on condition that he obey the will of God. From our point of view, the transmission of the fallen life from generation to generation is the transmission of a curse; from the Jewish point of view, it is the supreme good to which man can attain, on condition that he accomplish the will of God. It is precisely upon the Hebraic conception of life that Jesus founded his doctrine of the true or eternal life, which he contrasted with the personal and mortal life. Jesus said to the Jews:—
The main difference between our understanding of human life and that of the Jews is that we believe our earthly life, passed down through generations, is not the real life but a flawed one—a life temporarily corrupted. In contrast, the Jews regarded this life as the true and ultimate good, given to humanity as long as they follow God's will. From our perspective, the passing down of this flawed life through generations is the passing down of a curse; from the Jewish perspective, it's the highest good that one can achieve, as long as they fulfill God's will. It’s this Hebraic view of life that Jesus built his doctrine of true or eternal life upon, which he set against personal and mortal life. Jesus said to the Jews:—
"Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me." (John v. 39.)
"Look into the Scriptures; because you believe you have eternal life in them, and they are the ones that testify about me." (John v. 39.)
To the young man who asked what he must do to have eternal life, Jesus said in reply, "If thou wilt [151] enter into life, keep the commandments." He did not say "the eternal life," but simply "the life" (Matt. xix. 17). To the same question propounded by the scribe, the answer was, "This do, and thou shalt live" (Luke x. 28), once more promising life, but saying nothing of eternal life. From these two instances, we know what Jesus meant by eternal life; whenever he made use of the phrase in speaking to the Jews, he employed it in exactly the same sense in which it was expressed in their own law,—the accomplishment of the will of God. In contrast with the life that is temporary, isolated, and personal, Jesus taught of the eternal life promised by God to Israel—with this difference, that while the Jews believed the eternal life was to be perpetuated solely by their chosen people, and that whoever wished to possess this life must follow the exceptional laws given by God to Israel,—the doctrine of Jesus holds that the eternal life is perpetuated in the son of man, and that to obtain it we must practise the commandments of Jesus, who summed up the will of God for all humanity.
To the young man who asked what he needed to do to have eternal life, Jesus replied, "If you want to enter into life, keep the commandments." He didn't say "the eternal life," but simply "the life" (Matt. xix. 17). When the scribe asked the same question, the answer was, "This do, and you will live" (Luke x. 28), once again promising life, but not mentioning eternal life. From these two examples, we understand what Jesus meant by eternal life; whenever he used the term when speaking to the Jews, he meant it in the same way it was expressed in their own law—the fulfilling of God's will. In contrast to life that is temporary, isolated, and personal, Jesus spoke of the eternal life promised by God to Israel—with the distinction that while the Jews believed eternal life was only meant for their chosen people, and that anyone wanting to have this life must follow the specific laws given by God to Israel—Jesus' teaching is that eternal life is perpetuated in the son of man, and to attain it, we must follow his commandments, which encompass God's will for all humanity.
As opposed to the personal life, Jesus taught us, not of a life beyond the grave, but of that universal life which comprises within itself the life of humanity, past, present, and to come. According to the Jewish doctrine, the personal life could be saved from death only by accomplishing the will of God as propounded in the Mosaic law. On this condition only the life of the Jewish race would not perish, but would pass from generation to generation of the [152] chosen people of God. According to the doctrine of Jesus, the personal life is saved from death by the accomplishment of the will of God as propounded in the commandments of Jesus. On this condition alone the personal life does not perish, but becomes eternal and immutable, in union with the son of man. The difference is, that while the religion given by Moses was that of a people for a national God, the religion of Jesus is the expression of the aspirations of all humanity. The perpetuity of life in the posterity of a people is doubtful, because the people itself may disappear, and perpetuity depends upon a posterity in the flesh. Perpetuity of life, according to the doctrine of Jesus, is indubitable, because life, according to his doctrine, is an attribute of all humanity in the son of man who lives in harmony with the will of God.
Unlike the personal life, Jesus taught us not about life after death, but about a universal life that includes the life of humanity—past, present, and future. According to Jewish doctrine, personal life could only be saved from death by fulfilling God's will as outlined in the Mosaic law. Only under this condition would the life of the Jewish people survive, passing down through generations of the [152] chosen people of God. According to Jesus' teachings, personal life is saved from death by fulfilling God's will as expressed in his commandments. Under this condition alone, personal life does not perish but becomes eternal and unchanging, united with the Son of Man. The key difference is that while Moses’ religion was for a specific people and a national God, the religion of Jesus embodies the hopes of all humanity. The continuity of life within a particular people is uncertain, as that people may vanish, and continuity relies on physical descendants. In contrast, the continuity of life according to Jesus' teachings is certain, because, as per his doctrine, life is an attribute shared by all humanity in the Son of Man, who aligns with the will of God.
If we believe that Jesus' words concerning the last judgment and the consummation of the age, and other words reported in the Gospel of John, are a promise of a life beyond the grave for the souls of men,—if we believe this, it is none the less true that his teachings in regard to the light of life and the kingdom of God have the same meaning for us that they had for his hearers eighteen centuries ago; that is, that the only real life is the life of the son of man conformable to the will of the Giver of Life. It is easier to admit this than to admit that the doctrine of the true life, conformable to the will of the Giver of Life, contains the promise of the immortality of life beyond the grave.
If we believe that Jesus' words about the final judgment and the end of the age, as well as other sayings in the Gospel of John, promise a life after death for people's souls,—if we believe this, it's still true that his teachings about the light of life and the kingdom of God hold the same meaning for us today as they did for his listeners eighteen centuries ago; in other words, the only real life is the life of the Son of Man that aligns with the will of the Giver of Life. It's easier to accept this than to acknowledge that the concept of true life, in line with the will of the Giver of Life, includes the promise of immortality after death.
[153] Perhaps it is right to think that man, after this terrestrial life passed in the satisfaction of personal desires, will enter upon the possession of an eternal personal life in paradise, there to taste all imaginable enjoyments; but to believe that this is so, to endeavor to persuade ourselves that for our good actions we shall be recompensed with eternal felicity, and for our bad actions punished with eternal torments,—to believe this, does not aid us in understanding the doctrine of Jesus, but, on the contrary, takes away the principal foundation of that doctrine. The entire doctrine of Jesus inculcates renunciation of the personal, imaginary life, and a merging of this personal life in the universal life of humanity, in the life of the son of man. Now the doctrine of the individual immortality of the soul does not impel us to renounce the personal life; on the contrary, it affirms the continuance of individuality forever.
[153] It might be reasonable to think that after this life, where we sought personal pleasures, a person will enter a state of eternal life in paradise, experiencing all kinds of joys. However, believing this and trying to convince ourselves that our good actions will lead to eternal happiness and our bad actions to eternal punishment doesn't help us grasp Jesus' teachings; in fact, it undermines the fundamental basis of those teachings. The core message of Jesus emphasizes letting go of personal, imagined life and merging our individual existence with the larger human experience, the life of mankind. But the idea of individual immortality of the soul doesn't encourage us to let go of our personal lives; instead, it supports the notion that our individuality continues forever.
The Jews, the Chinese, the Hindus, all men who do not believe in the dogma of the fall and the redemption, conceive of life as it is. A man lives, is united with a woman, engenders children, cares for them, grows old, and dies. His life continues in his children, and so passes on from one generation to another, like everything else in the world,—stones, metals, earth, plants, animals, stars. Life is life, and we must make the best of it.
The Jews, the Chinese, the Hindus, all people who don’t believe in the idea of original sin and salvation, see life as it really is. A person lives, joins with a partner, has children, takes care of them, gets old, and dies. His life continues in his kids, and so it carries on from one generation to another, just like everything else in the world—rocks, metals, soil, plants, animals, stars. Life is life, and we have to make the most of it.
To live for self alone, for the animal life, is not reasonable. And so men, from their earliest existence, have sought for some reason for living aside [154] from the gratification of their own desires; they live for their children, for their families, for their nation, for humanity, for all that does not die with the personal life.
Living solely for oneself, for basic survival, isn’t reasonable. From the very beginning, people have looked for reasons to live beyond just satisfying their own desires; they live for their children, for their families, for their country, for humanity, for everything that outlives individual existence. [154]
But according to the doctrine of the Church, human life, the supreme good that we possess, is but a very small portion of another life of which we are deprived for a season. Our life is not the life that God intended to give us or such as is our due. Our life is degenerate and fallen, a mere fragment, a mockery, compared with the real life to which we think ourselves entitled. The principal object of life is not to try to live this mortal life conformably to the will of the Giver of Life; or to render it eternal in the generations, as the Hebrews believed; or to identify ourselves with the will of God, as Jesus taught; no, it is to believe that after this unreal life the true life will begin.
But according to the Church's teachings, human life, the greatest good we have, is just a tiny part of a larger life that we temporarily miss out on. Our life isn't what God intended for us or what we deserve. Our existence is flawed and diminished, just a fragment, a joke, compared to the actual life we believe we should have. The main purpose of life is not to try to live this earthly existence in line with the will of the Giver of Life; nor to make it eternal through generations, as the Hebrews thought; nor to align ourselves with God's will, as Jesus taught; rather, it is to have faith that after this unreal life, the true life will begin.
Jesus did not speak of the imaginary life that we believe to be our due, and that God did not give to us for some unexplained reason. The theory of the fall of Adam, of eternal life in paradise, of an immortal soul breathed by God into Adam, was unknown to Jesus; he never spoke of it, never made the slightest allusion to its existence. Jesus spoke of life as it is, as it must be for all men; we speak of an imaginary life that has never existed. How, then, can we understand the doctrine of Jesus?
Jesus didn't talk about the fictional life that we think we deserve, which God didn’t grant us for reasons we can't fully understand. The concept of Adam's fall, eternal life in paradise, or an immortal soul that God breathed into Adam was foreign to Jesus; he never mentioned it or hinted at its existence. Jesus talked about life as it is, as it should be for everyone; we discuss a made-up life that has never been real. So, how can we grasp Jesus' teachings?
Jesus did not anticipate such a singular change of view in his disciples. He supposed that all men [155] understood that the destruction of the personal life is inevitable, and he revealed to them an imperishable life. He offers true peace to them that suffer; but to those who believe that they are certain to possess more than Jesus gives, his doctrine can be of no value. How shall I persuade a man to toil in return for food and clothing if this man is persuaded that he already possesses great riches? Evidently he will pay no attention to my exhortations. So it is with regard to the doctrine of Jesus. Why should I toil for bread when I can be rich without labor? Why should I trouble myself to live this life according to the will of God when I am sure of a personal life for all eternity?
Jesus didn’t expect such a drastic shift in perspective from his disciples. He thought that everyone understood that personal life is bound to end, and he showed them a life that lasts forever. He offers genuine peace to those who suffer; however, for those who believe they deserve more than what Jesus provides, his teachings are pointless. How can I convince someone to work for food and clothing if they think they already have great wealth? Clearly, they won't listen to my pleas. It's the same with Jesus' teachings. Why should I work for bread when I can be rich without effort? Why should I make an effort to live this life according to God's will when I’m certain of having a personal life for all eternity?
That Jesus Christ, as the second person of the Trinity, as God made manifest in the flesh, was the salvation of men; that he took upon himself the penalty for the sin of Adam and the sins of all men; that he atoned to the first person of the Trinity for the sins of humanity; that he instituted the Church and the sacraments for our salvation—believing this, we are saved, and shall enter into the possession of personal, eternal life beyond the grave. But meanwhile we cannot deny that he has saved and still saves men by revealing to them their inevitable loss, showing them that he is the way, the truth, and the life, the true way to life instead of the false way to the personal life that men had heretofore followed.
That Jesus Christ, as the second person of the Trinity, as God revealed in human form, is the salvation of humanity; that he took on the consequences of Adam's sin and the sins of all people; that he made amends to the first person of the Trinity for humanity's sins; that he established the Church and the sacraments for our salvation—by believing this, we are saved and will achieve personal, eternal life after death. However, we cannot ignore that he has saved and continues to save people by revealing their certain loss, showing them that he is the way, the truth, and the life, the real path to life instead of the false one that people had previously followed.
If there are any who doubt the life beyond the grave and salvation based upon redemption, no one [156] can doubt the salvation of all men, and of each individual man, if they will accept the evidence of the destruction of the personal life, and follow the true way to safety by bringing their personal wills into harmony with the will of God. Let each man endowed with reason ask himself, What is life? and What is death? and let him try to give to life and death any other meaning than that revealed by Jesus, and he will find that any attempt to find in life a meaning not based upon the renunciation of self, the service of humanity, of the son of man, is utterly futile. It cannot be doubted that the personal life is condemned to destruction, and that a life conformable to the will of God alone gives the possibility of salvation. It is not much in comparison with the sublime belief in the future life! It is not much, but it is sure.
If anyone doubts life after death and the salvation that comes from redemption, no one can question the salvation of all people, and of each individual, if they accept the evidence of the end of personal life and choose the right path to safety by aligning their personal will with God's will. Every person with reason should ask themselves, What is life? and What is death? and they should try to find any other meaning for life and death besides what Jesus revealed. They will discover that any attempt to find a meaning in life not based on self-denial and serving humanity or the Son of Man is completely pointless. It's clear that personal life is destined for destruction, and only a life that aligns with God's will offers a chance at salvation. While it may not seem much compared to the grand belief in an afterlife, it is certain.
I am lost with my companions in a snow-storm. One of them assures me with the utmost sincerity that he sees a light in the distance, but it is only a mirage which deceives us both; we strive to reach this light, but we never can find it. Another resolutely brushes away the snow; he seeks and finds the road, and he cries to us, "Go not that way, the light you see is false, you will wander to destruction; here is the road, I feel it beneath my feet; we are saved." It is very little, we say. We had faith in that light that gleamed in our deluded eyes, that told us of a refuge, a warm shelter, rest, deliverance,—and now in exchange for it we have nothing but the road. Ah, but if we continue to travel [157] toward the imaginary light, we shall perish; if we follow the road, we shall surely arrive at a haven of safety.
I am lost with my friends in a snowstorm. One of them sincerely assures me that he sees a light in the distance, but it’s just a mirage tricking us both; we try to reach this light, but we can never find it. Another one firmly brushes off the snow; he looks and discovers the road, and he calls out to us, "Don’t go that way, the light you see is a lie, you’ll wander into danger; here’s the road, I can feel it under my feet; we’re safe." It’s hardly anything, we say. We had faith in that light that shone in our deceived eyes, promising us refuge, a warm place, rest, and release—and now, instead, we have nothing but the road. Ah, but if we keep moving toward the imaginary light, we will perish; if we follow the road, we will definitely reach a safe haven.
What, then, must I do if I alone understand the doctrine of Jesus, and I alone have trust in it among a people who neither understand it nor obey it? What ought I to do, to live like the rest of the world, or to live according to the doctrine of Jesus? I understood the doctrine of Jesus as expressed in his commandments, and I believed that the practice of these commandments would bring happiness to me and to all men. I understood that the fulfilment of these commandments is the will of God, the source of life. More than this, I saw that I should die like a brute after a farcical existence if I did not fulfil the will of God, and that the only chance of salvation lay in the fulfilment of His will. In following the example of the world about me, I should unquestionably act contrary to the welfare of all men, and, above all, contrary to the will of the Giver of Life; I should surely forfeit the sole possibility of bettering my desperate condition. In following the doctrine of Jesus, I should continue the work common to all men who had lived before me; I should contribute to the welfare of my fellows, and of those who were to live after me; I should obey the command of the Giver of Life; I should seize upon the only hope of salvation.
What should I do if I’m the only one who understands the teachings of Jesus, and I'm the only one who believes in them among people who neither get it nor follow it? Should I live like everyone else, or should I live by Jesus’s teachings? I grasped Jesus’s lessons as outlined in his commandments, and I truly believed that following these commandments would bring happiness to me and everyone else. I realized that fulfilling these commandments is what God wants, and that’s the source of life. Furthermore, I saw that if I didn’t fulfill God’s will, I would end up living a meaningless life and ultimately die like an animal. The only real chance for salvation lies in doing His will. If I followed the example of those around me, I would certainly act against the well-being of all people, and most importantly, against the will of the Giver of Life; I would undoubtedly lose the only chance to improve my dire situation. By following the teachings of Jesus, I would continue the work that everyone who came before me did; I would help my fellow humans and those who come after me; I would obey the command of the Giver of Life; I would grasp the only hope for salvation.
The circus at Berditchef[17] is in flames. A crowd of people are struggling before the only place of [158] exit,—a door that opens inward. Suddenly, in the midst of the crowd, a voice rings out: "Back, stand back from the door; the closer you press against it, the less the chance of escape; stand back; that is your only chance of safety!" Whether I am alone in understanding this command, or whether others with me also hear and understand, I have but one duty, and that is, from the moment I have heard and understood, to fall back from the door and to call upon every one to obey the voice of the saviour. I may be suffocated, I may be crushed beneath the feet of the multitude, I may perish; my sole chance of safety is to do the one thing necessary to gain an exit. And I can do nothing else. A saviour should be a saviour, that is, one who saves. And the salvation of Jesus is the true salvation. He came, he preached his doctrine, and humanity is saved.
The circus in Berditchef[17] is on fire. A crowd of people is struggling in front of the only exit—a door that opens inward. Suddenly, amidst the crowd, a voice shouts, "Step back from the door; the closer you get, the less likely you are to escape; stand back; that’s your only chance for safety!" Whether I’m the only one who understands this command or whether others around me also hear and get it, I have only one duty: from the moment I’ve heard and understood, I must step back from the door and urge everyone to listen to the voice of the savior. I could be suffocated, crushed underfoot, or perish; my only chance for safety is to do the one thing necessary to get out. And I can’t do anything else. A savior should be a savior, which means one who saves. And the salvation that Jesus offers is the true salvation. He came, preached his teachings, and humanity is saved.
The circus may burn in an hour, and those penned up in it may have no time to escape. But the world has been burning for eighteen hundred years; it has burned ever since Jesus said, "I am come to send fire on the earth;" and I suffer as it burns, and it will continue to burn until humanity is saved. Was not this fire kindled that men might have the felicity of salvation? Understanding this, I understood and believed that Jesus is not only the Messiah, that is, the Anointed One, the Christ, but that he is in truth the Saviour of the world. I know that he is the only way, that there is no other way for me or for those who are tormented with me [159] in this life. I know, that for me as for all, there is no other safety than the fulfilment of the commandments of Jesus, who gave to all humanity the greatest conceivable sum of benefits.
The circus might be on fire in an hour, and those trapped inside may not have time to escape. But the world has been burning for eighteen hundred years; it has been burning ever since Jesus said, "I have come to send fire on the earth;" and I suffer as it burns, and it will keep burning until humanity is saved. Wasn't this fire lit so that people could experience the joy of salvation? Understanding this, I realized and believed that Jesus is not just the Messiah, meaning the Anointed One, the Christ, but that he is truly the Savior of the world. I know that he is the only way, that there is no other way for me or for those who suffer alongside me [159] in this life. I know that, for me just like for everyone, there is no other safety than following the commandments of Jesus, who provided all humanity with the greatest possible benefits.
Would there be great trials to endure? Should I die in following the doctrine of Jesus? This question did not alarm me. It might seem frightful to any one who does not realize the nothingness and absurdity of an isolated personal life, and who believes that he will never die. But I know that my life, considered in relation to my individual happiness, is, taken by itself, a stupendous farce, and that this meaningless existence will end in a stupid death. Knowing this, I have nothing to fear. I shall die as others die who do not observe the doctrine of Jesus; but my life and my death will have a meaning for myself and for others. My life and my death will have added something to the life and salvation of others, and this will be in accordance with the doctrine of Jesus.
Would there be great challenges to face? Should I die while following the teachings of Jesus? This question didn’t scare me. It might seem terrifying to anyone who doesn’t understand the emptiness and absurdity of living a solitary life and who believes they will never die. But I know that my life, when viewed solely through the lens of my personal happiness, is essentially a ridiculous joke, and that this pointless existence will conclude with a foolish death. Understanding this, I have nothing to fear. I will die like everyone else who doesn’t follow Jesus’ teachings; however, my life and death will hold meaning for both myself and others. My life and my death will have contributed something to the life and salvation of others, and this will align with the teachings of Jesus.
CHAPTER IX.
Let all the world practise the doctrine of Jesus, and the reign of God will come upon earth; if I alone practise it, I shall do what I can to better my own condition and the condition of those about me. There is no salvation aside from the fulfilment of the doctrine of Jesus. But who will give me the strength to practise it, to follow it without ceasing, and never to fail? "Lord, I believe; help thou mine unbelief." The disciples called upon Jesus to strengthen their faith. "When I would do good," says the apostle Paul, "evil is present with me." It is hard to work out one's salvation.
Let everyone in the world practice the teachings of Jesus, and the kingdom of God will come to earth; if I can only practice it, I’ll do my best to improve my own situation and that of those around me. There’s no salvation apart from following the teachings of Jesus. But who will give me the strength to practice it, to follow it without stopping, and to never fail? "Lord, I believe; help me with my doubts." The disciples asked Jesus to strengthen their faith. "When I want to do good," says the apostle Paul, "evil is right there with me." It’s tough to work out one’s own salvation.
A drowning man calls for aid. A rope is thrown to him, and he says: "Strengthen my belief that this rope will save me. I believe that the rope will save me; but help my unbelief." What is the meaning of this? If a man will not seize upon his only means of safety, it is plain that he does not understand his condition.
A drowning man calls for help. A rope is thrown to him, and he says: "Help me believe that this rope will save me. I believe that the rope will save me; but help my doubts." What does this mean? If a person won’t grab onto their only means of safety, it’s clear they don’t understand their situation.
How can a Christian who professes to believe in the divinity of Jesus and of his doctrine, whatever may be the meaning that he attaches thereto, say that he wishes to believe, and that he cannot believe? God comes upon earth, and says, "Fire, torments, eternal darkness await you; and here is your [161] salvation—fulfil my doctrine." It is not possible that a believing Christian should not believe and profit by the salvation thus offered to him; it is not possible that he should say, "Help my unbelief." If a man says this, he not only does not believe in his perdition, but he must be certain that he shall not perish.
How can a Christian who claims to believe in the divinity of Jesus and his teachings, no matter what interpretation they have, say that they want to believe but just can’t? God comes to Earth and says, "Fire, torment, and eternal darkness await you; and here is your salvation—follow my teachings." It’s not possible for a true believer to not believe and miss out on the salvation offered to them; they can’t say, "Help my unbelief." If someone says that, they not only don’t believe in their damnation, but they must also be sure that they won’t be damned.
A number of children have fallen from a boat into the water. For an instant their clothes and their feeble struggles keep them on the surface of the stream, and they do not realize their danger. Those in the boat throw out a rope. They warn the children against their peril, and urge them to grasp the rope (the parables of the woman and the piece of silver, the shepherd and the lost sheep, the marriage feast, the prodigal son, all have this meaning), but the children do not believe; they refuse to believe, not in the rope, but that they are in danger of drowning. Children as frivolous as themselves have assured them that they can continue to float gaily along even when the boat is far away. The children do not believe; but when their clothes are saturated, the strength of their little arms exhausted, they will sink and perish. This they do not believe, and so they do not believe in the rope of safety.
A group of kids has fallen from a boat into the water. For a moment, their clothes and their weak attempts to swim keep them on the surface, and they don’t realize how dangerous it is. People in the boat throw out a rope, warning the kids about the danger and encouraging them to grab hold of it (the stories of the woman and the lost coin, the shepherd and the lost sheep, the wedding feast, the prodigal son, all carry this message), but the kids don’t believe; they refuse to believe, not in the rope, but that they are at risk of drowning. Other carefree kids like them have told them they can keep floating happily even when the boat is far away. The kids don’t believe it; but when their clothes are soaked, and their little arms get too tired, they will sink and drown. They can’t see that, so they don't trust the safety rope.
Just as the children in the water will not grasp the rope that is thrown to them, persuaded that they will not perish, so men who believe in the resurrection of the soul, convinced that there is no danger, do not practise the commandments of Jesus. They do not believe in what is certain, simply because they do believe in what is uncertain. It is for this [162] cause they cry, "Lord, strengthen our faith, lest we perish." But this is impossible. To have the faith that will save them from perishing, they must cease to do what will lead them to perdition, and they must begin to do something for their own safety; they must grasp the rope of safety. Now this is exactly what they do not wish to do; they wish to persuade themselves that they will not perish, although they see their comrades perishing one after another before their very eyes. They wish to persuade themselves of the truth of what does not exist, and so they ask to be strengthened in faith. It is plain that they have not enough faith, and they wish for more.
Just like the kids in the water won’t grab the rope that’s thrown to them because they’re convinced they won’t drown, men who believe in the resurrection of the soul, sure that there’s no real danger, fail to follow Jesus’ commandments. They don’t trust what’s certain since they are focused on what’s uncertain. That’s why they cry, “Lord, strengthen our faith, or we’ll perish.” But that’s not possible. To have the faith that will save them from drowning, they need to stop doing what will lead them to ruin, and start taking action for their own safety; they need to grab the rope of safety. This is exactly what they don’t want to do; they want to convince themselves that they won’t perish, even as they watch their friends sinking one by one right in front of them. They want to believe in what isn’t real, and so they ask to be given more faith. It’s clear that they don’t have enough faith, and they want more.
When I understood the doctrine of Jesus, I saw that what these men call faith is the faith denounced by the apostle James:[18]—
When I grasped the teachings of Jesus, I realized that what these men refer to as faith is the kind of faith criticized by the apostle James:[18]—
"What doth it profit, my brethren, if a man believe he hath faith, but hath not works? can that faith save him? If a brother or sister be naked and in lack of daily food, and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit? Even so faith, if it have not works, is dead in itself. But some one will say, Thou hast faith, and I have works: Shew me thy faith which is without works, and I, by my works, will show thee my [163] faith. Thou believest there is one God; thou doest well: the demons also believe, and tremble. But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son upon the altar? Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect.... Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.... For as the body without the spirit is dead, so faith is dead without works." (James ii. 14-26.)
"What good is it, my friends, if someone claims to have faith but doesn't show it through their actions? Can that faith really save them? If a brother or sister is without clothes and daily food, and one of you says to them, 'Go in peace, stay warm, and eat well,' but you don't give them the things they need for their body, what good is that? In the same way, faith by itself isn’t enough—it’s dead without action. But someone might say, 'You have faith, and I have deeds.' Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds. You believe there is one God; good! Even the demons believe that and shudder. Do you want evidence, you foolish person, that faith without deeds is useless? Wasn’t Abraham our ancestor justified by what he did when he offered his son Isaac on the altar? You see that his faith and actions were working together, and his faith was made complete by what he did.... You see that a person is justified by what they do and not by faith alone.... For as the body without the spirit is dead, so faith is dead without works." (James ii. 14-26.)
James says that the indication of faith is the acts that it inspires, and consequently that a faith which does not result in acts is of words merely, with which one cannot feed the hungry, or justify belief, or obtain salvation. A faith without acts is not faith. It is only a disposition to believe in something, a vain affirmation of belief in something in which one does not really believe. Faith, as the apostle James defines it, is the motive power of actions, and actions are a manifestation of faith.
James says that the sign of true faith is the actions it inspires. So, faith that doesn't lead to action is just words—words that can't feed the hungry, justify belief, or bring salvation. A faith without action isn't really faith. It's just a tendency to believe in something, a meaningless claim of belief in something you don’t truly believe. Faith, as the apostle James describes it, is what drives action, and those actions show what faith really is.
The Jews said to Jesus: "What signs shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?" (John vi. 30. See also Mark xv. 32; Matt. xxvii. 42). Jesus told them that their desire was vain, and that they could not be made to believe what they did not believe. "If I tell you," he said, "ye will not believe" (Luke xxii. 67); "I told you, and ye believed not.... But ye believe not because ye are not of my sheep" (John x. 25, 26).
The Jews said to Jesus: "What signs are you showing us so that we can see and believe you? What are you doing?" (John vi. 30. See also Mark xv. 32; Matt. xxvii. 42). Jesus told them that their desire was pointless and that they couldn't be made to believe what they didn't already believe. "If I tell you," he said, "you will not believe" (Luke xxii. 67); "I told you, and you did not believe.... But you do not believe because you are not my sheep" (John x. 25, 26).
The Jews asked exactly what is asked by Christians [164] brought up in the Church; they asked for some outward sign which should make them believe in the doctrine of Jesus. Jesus explained that this was impossible, and he told them why it was impossible. He told them that they could not believe because they were not of his sheep; that is, they did not follow the road he had pointed out. He explained why some believed, and why others did not believe, and he told them what faith really was. He said: "How can ye believe which receive your doctrine (δόξα[19]) one of another, and seek not the doctrine that cometh only from God?" (John v. 44).
The Jews asked the same thing that Christians raised in the Church ask: they wanted some kind of visible sign to make them believe in Jesus' teachings. Jesus explained that this was not possible, and he told them why. He said they couldn’t believe because they weren’t among his followers; in other words, they didn’t follow the path he had laid out. He clarified why some people had faith and others didn’t, and he described what true faith really is. He said: "How can you believe when you accept your teachings (δόξα[19]) from one another and don’t seek the teaching that comes only from God?" (John v. 44).
To believe, Jesus says, we must seek for the doctrine that comes from God alone.
To believe, Jesus says, we need to look for the teaching that comes from God alone.
"He that speaketh of himself seeketh (to extend) his own doctrine, δόξαν τὴν ἴδιαν, but he that seeketh (to extend) the doctrine of him that sent him, the same is true, and no untruth is in him." (John vii. 18.)
"Anyone who speaks for themselves is trying (to extend) their own teachings, their own reputation. But anyone who is focused on (to extend) the message of the one who sent them is genuine, and there is no deception in them." (John vii. 18.)
The doctrine of life, δόξα, is the foundation of faith, and actions result spontaneously from faith. But there are two doctrines of life: Jesus denies the one and affirms the other. One of these doctrines, a source of all error, consists of the idea that the personal life is one of the essential and real attributes of man. This doctrine has been followed, and is still followed, by the majority of men; it is the source of divergent beliefs and acts. The other [165] doctrine, taught by Jesus and by all the prophets, affirms that our personal life has no meaning save through fulfilment of the will of God. If a man confess a doctrine that emphasizes his own personal life, he will consider that his personal welfare is the most important thing in the world, and he will consider riches, honors, glory, pleasure, as true sources of happiness; he will have a faith in accordance with his inclination, and his acts will always be in harmony with his faith. If a man confess a different doctrine, if he find the essence of life in fulfilment of the will of God in accordance with the example of Abraham and the teaching and example of Jesus, his faith will accord with his principles, and his acts will be conformable to his faith. And so those who believe that true happiness is to be found in the personal life can never have faith in the doctrine of Jesus. All their efforts to fix their faith upon it will be always vain. To believe in the doctrine of Jesus, they must look at life in an entirely different way. Their actions will coincide always with their faith and not with their intentions and their words.
The doctrine of life, δόξα, is the foundation of faith, and actions arise naturally from that faith. However, there are two doctrines of life: Jesus rejects one and supports the other. One of these doctrines, which leads to all kinds of errors, is the belief that personal life is one of the essential and real attributes of being human. This belief has been embraced, and continues to be embraced, by most people; it is the source of conflicting beliefs and actions. The other [165] doctrine, taught by Jesus and all the prophets, affirms that our personal life has no meaning except through fulfilling the will of God. If a person adheres to a doctrine that emphasizes their own personal life, they will think that their personal well-being is the most important thing in the world and will view wealth, honor, glory, and pleasure as true sources of happiness; their faith will align with their desires, and their actions will always reflect their faith. If someone subscribes to a different doctrine, finding the essence of life in fulfilling God's will as exemplified by Abraham and taught by Jesus, their faith will align with their principles, and their actions will reflect their faith. Therefore, those who believe that true happiness lies in personal fulfillment can never fully embrace Jesus' doctrine. Any attempts to anchor their faith in it will ultimately fail. To genuinely believe in Jesus' teachings, they must view life in a completely different light. Their actions will always align with their faith rather than with their intentions or words.
In men who demand of Jesus that he shall work miracles we may recognize a desire to believe in his doctrine; but this desire never can be realized in life, however arduous the efforts to obtain it. In vain they pray, and observe the sacraments, and give in charity, and build churches, and convert others; they cannot follow the example of Jesus because their acts are inspired by a faith based upon an entirely [166] different doctrine from that which they confess. They could not sacrifice an only son as Abraham was ready to do, although Abraham had no hesitation whatever as to what he should do, just as Jesus and his disciples were moved to give their lives for others, because such action alone constituted for them the true meaning of life. This incapacity to understand the substance of faith explains the strange moral state of men, who, acknowledging that they ought to live in accordance with the doctrine of Jesus, endeavor to live in opposition to this doctrine, conformably to their belief that the personal life is a sovereign good.
In men who ask Jesus to perform miracles, we can see a desire to believe in his teachings; however, this desire can never be fully realized in real life, no matter how hard they try to achieve it. They pray in vain, observe the sacraments, give to charity, build churches, and convert others; yet, they cannot emulate Jesus because their actions are driven by a faith rooted in a completely different doctrine from the one they profess. They couldn't sacrifice an only son like Abraham was ready to, even though Abraham had no doubts about what he should do, just as Jesus and his disciples were compelled to give their lives for others, because that alone represented the true meaning of life for them. This inability to grasp the essence of faith explains the strange moral condition of people who, acknowledging that they should live according to Jesus' teachings, still strive to live in opposition to those teachings, adhering to their belief that personal life is the ultimate good.
The basis of faith is the meaning that we derive from life, the meaning that determines whether we look upon life as important and good, or trivial and corrupt. Faith is the appreciation of good and of evil. Men with a faith based upon their own doctrines do not succeed at all in harmonizing this faith with the faith inspired by the doctrine of Jesus; and so it was with the early disciples. This misapprehension is frequently referred to in the Gospels in clear and decisive terms. Several times the disciples asked Jesus to strengthen their faith in his words (Matt. xx. 20-28; Mark x. 35-48). After the message, so terrible to every man who believes in the personal life and who seeks his happiness in the riches of this world, after the words, "How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God," and after words still more terrible for men who believe only in the personal life, "Sell whatsoever [167] thou hast and give to the poor;" after these warning words Peter asked, "Behold, we have forsaken all and followed thee; what shall we have therefore?" Then James and John and, according to the Gospel of Matthew, their mother, asked him that they might be allowed to sit with him in glory. They asked Jesus to strengthen their faith with a promise of future recompense. To Peter's question Jesus replied with a parable (Matt. xx. 1-16); to James he replied that they did not know what they asked; that they asked what was impossible; that they did not understand the doctrine, which meant a renunciation of the personal life, while they demanded personal glory, a personal recompense; that they should drink the cup he drank of (that is, live as he lived), but to sit upon his right hand and upon his left was not his to give. And Jesus added that the great of this world had their profit and enjoyment of glory and personal power only in the worldly life; but that his disciples ought to know that the true meaning of human life is not in personal happiness, but in ministering to others; "the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many." In reply to the unreasonable demands which revealed their slowness to understand his doctrine, Jesus did not command his disciples to have faith in his doctrine, that is, to modify the ideas inspired by their own doctrine (he knew that to be impossible), but he explained to them the meaning of that life which is the basis of true faith, that is, taught them how to discern good from evil, the important from the secondary.
The foundation of faith is the meaning we get from life, which determines whether we see life as important and good or as trivial and corrupt. Faith involves understanding good and evil. People who base their faith on their own beliefs struggle to align it with the faith inspired by Jesus' teachings; this was true for the early disciples as well. This misunderstanding is often highlighted in the Gospels in clear terms. The disciples repeatedly asked Jesus to strengthen their faith in his words (Matt. xx. 20-28; Mark x. 35-48). After the challenging statement, “How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God,” and the even more daunting instruction, “Sell whatsoever thou hast and give to the poor,” Peter asked, “Behold, we have forsaken all and followed thee; what shall we have therefore?” Then James and John, along with their mother according to the Gospel of Matthew, asked if they could sit with him in glory. They wanted Jesus to strengthen their faith with a promise of future rewards. In response to Peter's question, Jesus told a parable (Matt. xx. 1-16); to James, he explained that they didn't know what they were asking for and were seeking what was impossible. They didn’t grasp the doctrine, which required giving up personal life for the sake of others while they were seeking personal glory and reward. He said they would have to drink from the cup he drank from (meaning, live as he lived), but sitting at his right hand or left was not his to give. Jesus added that those who are great in this world gain their rewards and enjoyment from worldly success, but his disciples should understand that the true purpose of human life isn't personal happiness, but serving others; “the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.” In response to their unreasonable demands, which showed their struggle to understand his teachings, Jesus didn’t tell them to believe in his doctrine or to change their own beliefs (he knew that was impossible), but instead he explained the meaning of a life rooted in true faith, teaching them how to distinguish between good and evil, and what is truly important versus what is secondary.
[168] To Peter's question, "What shall we receive?" Jesus replies with the parable of the laborers in the vineyard (Matt. xx. 1-16), beginning with the words "For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder," and by this means Jesus explains to Peter that failure to understand the doctrine is the cause of lack of faith; and that remuneration in proportion to the amount of work done is important only from the point of view of the personal life.
[168] In response to Peter's question, "What will we get?" Jesus shares the parable of the laborers in the vineyard (Matt. xx. 1-16), starting with the phrase "The kingdom of heaven is like a man who owns a vineyard." Through this parable, Jesus illustrates to Peter that misunderstanding the teachings leads to a lack of faith, and that getting paid based on the amount of work done matters only in terms of one's personal life.
This faith is based upon the presumption of certain imaginary rights; but a man has a right to nothing; he is under obligations for the good he has received, and so he can exact nothing. Even if he were to give up his whole life to the service of others, he could not pay the debt he has incurred, and so he cannot complain of injustice. If a man sets a value upon his rights to life, if he keeps a reckoning with the Overruling Power from whom he has received life, he proves simply that he does not understand the meaning of life. Men who have received a benefit act far otherwise. The laborers employed in the vineyard were found by the householder idle and unhappy; they did not possess life in the proper meaning of the term. And then the householder gave them the supreme welfare of life,—work. They accepted the benefits offered, and were discontented because their remuneration was not graduated according to their imaginary deserts. They did the work, believing in their false doctrine of life and work as a right, and consequently with an idea of the remuneration to which they were entitled. They did not understand [169] that work is the supreme good, and that they should be thankful for the opportunity to work, instead of exacting payment. And so all men who look upon life as these laborers looked upon it, never can possess true faith. This parable of the laborers, related by Jesus in response to the request by his disciples that he strengthen their faith, shows more clearly than ever the basis of the faith that Jesus taught.
This belief is founded on the assumption of certain fictional rights; however, a person has no claim to anything; they are obligated for the good they've received, and thus cannot demand anything in return. Even if someone devoted their entire life to helping others, they still wouldn't be able to repay the debt they've accrued, and therefore cannot complain about unfairness. If someone values their rights to life, keeping track of the Overruling Power from whom they've received life, it only shows that they don't grasp the true meaning of life. People who have received a benefit behave quite differently. The workers in the vineyard were found by the owner idle and unhappy; they didn't truly understand the essence of life. Then the owner provided them with the ultimate blessing of life—work. They accepted the offered benefits but were dissatisfied because their pay wasn't aligned with their imagined entitlement. They completed the work, holding onto their misguided belief that life and work are rights, and therefore had expectations about the payment they were owed. They didn't realize that work is the greatest good, and they should be grateful for the chance to work, rather than demanding wages. As a result, all individuals who view life as these workers did will never have true faith. This parable of the laborers, told by Jesus in response to his disciples' request to strengthen their faith, clearly illustrates the foundation of the faith that Jesus taught.
When Jesus told his disciples that they must forgive a brother who trespassed against them not only once, but seventy times seven times, the disciples were overwhelmed at the difficulty of observing this injunction, and said, "Increase our faith," just as a little while before they had asked, "What shall we receive?" Now they uttered the language of would-be Christians: "We wish to believe, but cannot; strengthen our faith that we may be saved; make us believe" (as the Jews said to Jesus when they demanded miracles); "either by miracles or promises of recompense, make us to have faith in our salvation."
When Jesus told his disciples that they had to forgive a brother who wronged them not just once, but seventy times seven, the disciples were daunted by how hard it was to follow this command, and they said, "Increase our faith," just like they had asked earlier, "What will we get?" Now they expressed the feelings of aspiring Christians: "We want to believe, but struggle to; strengthen our faith so we can be saved; help us believe" (like the Jews said to Jesus when they asked for miracles); "either through miracles or promises of reward, help us to have faith in our salvation."
The disciples said what we all say: "How pleasant it would be if we could live our selfish life, and at the same time believe that it is far better to practise the doctrine of God by living for others." This disposition of mind is common to us all; it is contrary to the meaning of the doctrine of Jesus, and yet we are astonished at our lack of faith. Jesus disposed of this misapprehension by means of a parable illustrating true faith. Faith cannot come of confidence [170] in his words; faith can come only of a consciousness of our condition; faith is based only upon the dictates of reason as to what is best to do in a given situation. He showed that this faith cannot be awakened in others by promises of recompense or threats of punishment, which can only arouse a feeble confidence that will fail at the first trial; but that the faith which removes mountains, the faith that nothing can shatter, is inspired by the consciousness of our inevitable loss if we do not profit by the salvation that is offered.
The disciples expressed what we all think: "It would be great if we could live for ourselves while still believing that it's much better to follow God's teachings by living for others." This mindset is something we all share; it contradicts the teachings of Jesus, and yet we're surprised by our lack of faith. Jesus addressed this misunderstanding with a parable that illustrated true faith. Faith doesn’t come from just believing in his words; it arises from an awareness of our situation. Faith is only grounded in what reason suggests is the best course of action in any situation. He demonstrated that this kind of faith can't be stirred in others through promises of rewards or threats of punishment, which only generate a weak confidence that will crumble at the first challenge; instead, the faith that moves mountains, the unwavering faith, is born from realizing the inevitable loss we face if we don't take advantage of the salvation that is offered.
To have faith, we must not count on any promise of recompense; we must understand that the only way of escape from a ruined life is a life conformable to the will of the Master. He who understands this will not ask to be strengthened in his faith, but will work out his salvation without the need of any exhortation. The householder, when he comes from the fields with his workman, does not ask the latter to sit down at once to dinner, but directs him to attend first to other duties and to wait upon him, the master, and then to take his place at the table and dine. This the workman does without any sense of being wronged; he does not boast of his labor nor does he demand recognition or recompense, for he knows that labor is the inevitable condition of his existence and the true welfare of his life. So Jesus says that when we have done all that we are commanded to do, we have only fulfilled our duty. He who understands his relations to his master will understand that he has life only as he [171] obeys the master's will; he will know in what his welfare consists, and he will have a faith that does not demand the impossible. This is the faith taught by Jesus, which has for its foundation a thorough perception of the true meaning of life. The source of faith is light:—
To have faith, we shouldn't rely on any promise of reward; we need to realize that the only way to escape a wasted life is to live in line with the will of the Master. Those who grasp this won’t need to ask for more strength in their faith but will work on their salvation without needing any encouragement. When the master comes in from the fields with his worker, he doesn’t immediately ask the worker to sit down for dinner; instead, he tells him to take care of other tasks first and wait on him, the master, before joining him at the table to eat. The worker accepts this without feeling wronged; he doesn’t brag about his hard work or demand acknowledgment or reward because he knows that labor is a necessary part of his existence and the true path to a fulfilling life. As Jesus teaches, once we’ve done everything we’re commanded to do, we’ve merely fulfilled our obligation. Those who understand their relationship with their master will see that they have life only as they obey the master’s will; they will understand what truly benefits them and will possess a faith that doesn’t ask for the impossible. This is the faith that Jesus taught, grounded in a deep understanding of the true meaning of life. The source of faith is light:—
"That was the true light which lighteth every man that cometh into the world. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not. But as many as received him, to them gave he the right to become the children of God, even to them that believe on his name." (John i. 9-12.)
"That was the genuine light that enlightens everyone who enters the world. He was in the world, and the world was created through him, but the world didn't recognize him. He came to his own people, and his own people didn't accept him. Yet to all who did accept him, he gave the right to become children of God, to those who believe in his name." (John i. 9-12.)
"And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. For every one that doeth ill hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved. But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, because they have been wrought in God." (John iii. 19-21.)
This is the judgment: the light has come into the world, but people preferred darkness over light because their actions were wrong. Everyone who does evil hates the light and avoids it, so their actions aren’t exposed. But whoever lives by the truth comes into the light, so their actions can be seen clearly, because they have been done through God. (John iii. 19-21.)
He who understands the doctrine of Jesus will not ask to be strengthened in his faith. The doctrine of Jesus teaches that faith is inspired by the light of truth. Jesus never asked men to have faith in his person; he called upon them to have faith in truth. To the Jews he said:—
He who understands Jesus' teachings will not ask to be strengthened in his faith. Jesus' teachings show that faith is inspired by the light of truth. Jesus never asked people to have faith in him; he urged them to have faith in truth. To the Jews, he said:—
"Ye seek to kill me, a man that hath told you the truth which I have heard of God." (John viii. 40.)
"You want to kill me, a man who has told you the truth I heard from God." (John viii. 40.)
"Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?" (John viii. 46.)
"Which of you can prove me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?" (John viii. 46.)
[172] "To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice." (John xviii. 37.)
[172] "This is why I was born, and this is why I came into the world: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth hears my voice." (John xviii. 37.)
To his disciples he said:—
He said to his disciples:—
"I am the way, and the truth, and the life." (John xiv. 6.)
"I am the way, the truth, and the life." (John 14:6)
"The Father ... shall give you another Comforter, that he may be with you forever, even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you." (John xiv. 16, 17.)
"The Father ... will give you another Helper, so that he will be with you forever, even the Spirit of truth: the world cannot accept him because it doesn’t see him or know him; but you know him, for he remains with you and will be in you." (John xiv. 16, 17.)
Jesus' doctrine, then, is truth, and he himself is truth. The doctrine of Jesus is the doctrine of truth. Faith in Jesus is not belief in a system based upon his personality, but a consciousness of truth. No one can be persuaded to believe in the doctrine of Jesus, nor can any one be stimulated by any promised reward to practise it. He who understands the doctrine of Jesus will have faith in him, because this doctrine is true. He who knows the truth indispensable to his happiness must believe in it, just as a man who knows that he is drowning grasps the rope of safety. Thus, the question, What must I do to believe? is an indication that he who asks it does not understand the doctrine of Jesus.
Jesus' teachings are the truth, and he embodies truth himself. The teachings of Jesus represent the truth. Having faith in Jesus isn't just about believing in a system based on his personality; it's about being aware of the truth. No one can be convinced to believe in Jesus' teachings, nor can any promised reward encourage someone to follow them. Those who grasp the teachings of Jesus will naturally have faith in him because those teachings are true. Anyone who understands the essential truth for their happiness must believe in it, just as someone who knows they are drowning will reach for the lifesaver. Therefore, the question, "What must I do to believe?" shows that the person asking it doesn't fully understand Jesus' teachings.
CHAPTER X.
We say, It is difficult to live according to the doctrine of Jesus! And why should it not be difficult, when by our organization of life we carefully hide from ourselves our true situation; when we endeavor to persuade ourselves that our situation is not at all what it is, but that it is something else? We call this faith, and regarding it as sacred, we endeavor by all possible means, by threats, by flattery, by falsehood, by stimulating the emotions, to attract men to its support. In this mad determination to believe what is contrary to sense and reason, we reach such a degree of aberration that we are ready to take as an indication of truth the very absurdity of the object in whose behalf we solicit the confidence of men. Are there not Christians who are ready to declare with enthusiasm "Credo quia absurdum," supposing that the absurd is the best medium for teaching men the truth? Not long ago a man of intelligence and great learning said to me that the Christian doctrine had no importance as a moral rule of life. Morality, he said, must be sought in the teachings of the Stoics and the Brahmins, and in the Talmud. The essence of the Christian doctrine is not in morality, [174] he said, but in the theosophical doctrine propounded in its dogmas. According to this I ought to prize in the Christian doctrine not what it contains of eternal good to humanity, not its teachings indispensable to a reasonable life; I ought to regard as the most important element of Christianity that portion of it which it is impossible to understand, and therefore useless,—and this in the name of thousands of men who have perished for their faith.
We often say, "It's tough to live by Jesus' teachings!" And why shouldn't it be tough when we intentionally hide our true situation from ourselves? When we try to convince ourselves that our reality isn’t what it is but something different? We call this belief, and we treat it as sacred, doing everything we can—using threats, flattery, lies, and playing on emotions—to get people to support it. In this crazy drive to believe what goes against common sense and reason, we get to the point where we accept the ridiculousness of the beliefs we’re asking people to trust. Aren't there Christians who enthusiastically declare, "I believe because it's absurd," thinking that absurdity is the best way to teach truth? Not long ago, a smart and knowledgeable person told me that Christian teachings aren't significant as a moral guide. Morality, he said, should come from the philosophers like the Stoics and Brahmins, and from the Talmud. He argued that the heart of Christian doctrine isn't about morality, [174] but rather lies in the theosophical ideas found in its dogmas. According to him, I should value the Christian doctrine not for the eternal goodness it offers humanity, nor for the teachings essential for a rational life; instead, I should consider the most vital part of Christianity to be what cannot be understood and is therefore useless—and all this in the name of thousands who have died for their faith.
We have a false conception of life, a conception based upon wrong doing and inspired by selfish passions, and we consider our faith in this false conception (which we have in some way attached to the doctrine of Jesus), as the most important and necessary thing with which we are concerned. If men had not for centuries maintained faith in what is untrue, this false conception of life, as well as the truth of the doctrine of Jesus, would long ago have been revealed.
We have a flawed view of life, a view shaped by wrongdoing and driven by selfish desires, and we think our belief in this false view (which we somehow link to the teachings of Jesus) is the most important and essential thing for us. If people hadn’t held onto beliefs in what isn’t true for centuries, this false view of life, along with the truth of Jesus’s teachings, would have been uncovered a long time ago.
It is a terrible thing to say, but it seems to me that if the doctrine of Jesus, and that of the Church which has been foisted upon it, had never existed, those who to-day call themselves Christians would be much nearer than they are to the truth of the doctrine of Jesus; that is, to the reasonable doctrine which teaches the true meaning of life. The moral doctrines of all the prophets of the world would not then be closed to them. They would have their little ideas of truth, and would regard them with confidence. Now, all truth is revealed, and this truth has so horrified those whose manner [175] of life it condemned, that they have disguised it in falsehood, and men have lost confidence in the truth.
It’s a harsh thing to say, but to me, if the teachings of Jesus and the version of the Church imposed on them had never existed, those who identify as Christians today would be much closer to the true essence of Jesus' teachings; that is, to the rational principles that explain the true meaning of life. The moral teachings from all the prophets across the world wouldn’t then be off-limits to them. They would have their own understanding of truth and would hold it with assurance. Now, all truth is revealed, and this truth has shocked those whose actions it criticized, leading them to cover it up with falsehood, and people have lost faith in the truth.
In our European society, the words of Jesus, "To this end I am come into the world, that I shall bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice,"—have been for a long time supplanted by Pilate's question, "What is truth?" This question, quoted as a bitter and profound irony against a Roman, we have taken as of serious purport, and have made of it an article of faith.
In our European society, the words of Jesus, "To this end I am come into the world, that I shall bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice,"—have been for a long time replaced by Pilate's question, "What is truth?" This question, cited as a bitter and deep irony directed at a Roman, we have interpreted as being seriously significant and have turned it into an article of faith.
With us, all men live not only without truth, not only without the least desire to know truth, but with the firm conviction that, among all useless occupations, the most useless is the endeavor to find the truth that governs human life. The rule of life, the doctrine that all peoples, excepting our European societies, have always considered as the most important thing, the rule of which Jesus spoke as the one thing needful, is an object of universal disdain. An institution called the Church, in which no one, not even if he belong to it, really believes, has for a long time usurped the place of this rule.
With us, everyone lives not only without truth, not even caring to know the truth, but with a strong belief that the most pointless pursuit of all is trying to discover the truth that governs human life. The guiding principle of life, the belief that all cultures, except our European societies, have always seen as the most important thing, the rule that Jesus referred to as the one essential thing, is widely dismissed. An organization called the Church, in which no one, not even its members, truly believes, has long taken the place of this principle.
The only source of light for those who think and suffer is hidden. For a solution of the questions, What am I? what ought I to do? I am not allowed to depend upon the doctrine of him who came to save; I am told to obey the authorities, and believe in the Church. But why is life so full of evil? Why so much wrong-doing? May I not abstain from taking part therein? Is it impossible to lighten this heavy load that weighs me down? The reply [176] is that this is impossible, that the desire to live well and to help others to live well is only a temptation of pride; that one thing is possible,—to save one's soul for the future life. He who is not willing to take part in this miserable life may keep aloof from it; this way is open to all; but, says the doctrine of the Church, he who chooses this way can take no part in the life of the world; he ceases to live. Our masters tell us that there are only two ways,—to believe in and obey the powers that be, to participate in the organized evil about us, or to forsake the world and take refuge in convent or monastery; to take part in the offices of the Church, doing nothing for men, and declaring the doctrine of Jesus impossible to practise, accepting the iniquity of life sanctioned by the Church, or to renounce life for what is equivalent to slow suicide.
The only source of light for those who think and suffer is hidden. When it comes to answering the questions, "Who am I? What should I do?" I can’t rely on the teachings of the one who came to save us; I’m told to follow the authorities and believe in the Church. But why is life so full of evil? Why is there so much wrongdoing? Can I not choose not to participate in it? Is it impossible to lighten this heavy burden that weighs me down? The response is that it is impossible, that the desire to live well and to help others live well is just a tempting pride; that one thing is possible—to save one’s soul for the afterlife. Those who aren’t willing to engage in this miserable existence can keep their distance; this option is available to everyone. However, the Church's doctrine states that anyone who chooses this path must renounce the world; they cease to truly live. Our leaders tell us there are only two choices: to believe in and obey the powers that be, participating in the organized evil around us, or to abandon the world and seek refuge in a convent or monastery; to take part in the Church’s rituals, doing nothing for others, and claiming that Jesus’ teachings are impossible to live by, accepting the injustices of life condoned by the Church, or to reject life for what is basically a slow suicide.
However surprising the belief that the doctrine of Jesus is excellent, but impossible of practice, there is a still more surprising tradition that he who wishes to practise this doctrine, not in word, but in deed, must retire from the world. This erroneous belief that it is better for a man to retire from the world than to expose himself to temptations, existed amongst the Hebrews of old, but is entirely foreign, not only to the spirit of Christianity, but to that of the Jewish religion. The charming and significant story of the prophet Jonah, which Jesus so loved to quote, was written in regard to this very error. The prophet Jonah, wishing to remain upright and virtuous, retires from the perverse companionship of men. [177] But God shows him that as a prophet he ought to communicate to misguided men a knowledge of the truth, and so ought not to fly from men, but ought rather to live in communion with them. Jonah, disgusted with the depravity of the inhabitants of Nineveh, flies from the city; but he cannot escape his vocation. He is brought back, and the will of God is accomplished; the Ninevites receive the words of Jonah and are saved. Instead of rejoicing that he has been made the instrument of God's will, Jonah is angry, and condemns God for the mercy shown the Ninevites, arrogating to himself alone the exercise of reason and goodness. He goes out into the desert and makes him a shelter, whence he addresses his reproaches to God. Then a gourd comes up over Jonah and protects him from the sun, but the next day it withers. Jonah, smitten by the heat, reproaches God anew for allowing the gourd to wither. Then God says to him:—
However surprising it may seem to believe that Jesus’ teachings are admirable yet impossible to practice, there’s an even stranger tradition that suggests anyone who wants to follow these teachings—not just talk about them, but truly live them—must withdraw from the world. This mistaken belief that it’s better for someone to isolate themselves than face temptation has existed among the ancient Hebrews, but it’s completely foreign to both Christianity and Judaism. The appealing and meaningful story of the prophet Jonah, which Jesus often referenced, addresses this very mistake. The prophet Jonah, wanting to remain righteous and virtuous, isolates himself from the corrupt company of others. [177] But God shows him that as a prophet, he should share knowledge of the truth with misguided people and shouldn’t hide from them, but rather live among them. Jonah, frustrated by the wickedness of Nineveh’s people, runs away from the city; however, he cannot escape his calling. He is brought back, fulfilling God’s will; the people of Nineveh listen to Jonah and are saved. Instead of celebrating that he has been chosen as an instrument of God’s will, Jonah becomes angry and criticizes God for being merciful to the Ninevites, believing he alone has the right to reason and act with goodness. He goes out into the desert and makes a shelter, where he directs his complaints at God. Then a plant grows over Jonah, providing him shade from the sun, but the next day it dies. Jonah, tormented by the heat, again reproaches God for allowing the plant to wither. Then God responds to him:—
"Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night: and should I not have pity on Nineveh, that great city; wherein are more than six score thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand?"
"You cared about the gourd, which you didn’t work for or make grow; it came up overnight and died overnight. Shouldn't I care about Nineveh, that big city, where there are more than 120,000 people who can’t tell their right hand from their left?"
Jesus knew this story, and often referred to it. In the Gospels we find it related how Jesus, after the interview with John, who had retired into the desert, was himself subjected to the same temptation before beginning his mission. He was led by [178] the Spirit into the wilderness, and there tempted by the Devil (error), over which he triumphed and returned to Galilee. Thereafter he mingled with the most depraved men, and passed his life among publicans, Pharisees, and fishermen, teaching them the truth.[20]
Jesus was familiar with this story and often referenced it. In the Gospels, it describes how Jesus, after meeting John, who had gone into the desert, faced the same temptation before starting his mission. He was guided by the Spirit into the wilderness, where the Devil (error) tempted him. He overcame this challenge and returned to Galilee. After that, he interacted with the most disreputable people and spent his life among tax collectors, Pharisees, and fishermen, teaching them the truth.[20]
Even according to the doctrine of the Church, Jesus, as God in man, has given us the example of his life. All of his life that is known to us was passed in the company of publicans, of the downfallen, and of Pharisees. The principal commandments of Jesus are that his followers shall love others and spread his doctrine. Both exact constant communion with the world. And yet the deduction is made that the doctrine of Jesus permits retirement from the world. That is, to imitate Jesus we may do exactly contrary to what he taught and did himself.
Even according to the Church's teachings, Jesus, as God in human form, has shown us how to live through his example. Everything we know about his life centers around his time with tax collectors, the outcasts, and the Pharisees. The main commandments from Jesus are for his followers to love others and share his teachings. Both require ongoing connection with the world. Yet, there's a belief that Jesus' teachings allow for withdrawal from society. In other words, to follow Jesus, we might do the opposite of what he taught and practiced.
As the Church explains it, the doctrine of Jesus offers itself to men of the world and to dwellers in [179] monasteries, not as a rule of life for bettering one's own condition and the condition of others, but as a doctrine which teaches the man of the world how to live an evil life and at the same time gain for himself another life, and the monk how to render existence still more difficult than it naturally is. But Jesus did not teach this. Jesus taught the truth, and if metaphysical truth is the truth, it will remain such in practice. If life in God is the only true life, and is in itself profitable, then it is so here in this world in spite of all that may happen. If in this world a life in accordance with the doctrine of Jesus is not profitable, his doctrine cannot be true.
As the Church puts it, Jesus' teachings are offered to everyone, including people living in the world and those in [179] monasteries, not just as a guideline for improving one's own life or helping others, but as a way to show worldly people how to live a bad life while still securing a better afterlife, and to teach monks how to make their lives even harder than they already are. But that’s not what Jesus taught. Jesus taught the truth, and if metaphysical truth is indeed the truth, it will hold true in practice. If living in God is the only genuine life and is inherently rewarding, then it remains so in this world, no matter what happens. If following Jesus' teachings does not bring benefit in this world, then his teachings can't be true.
Jesus did not ask us to pass from better to worse, but, on the contrary, from worse to better. He had pity upon men, who to him were like sheep without a shepherd. He said that his disciples would be persecuted for his doctrine, and that they must bear the persecutions of the world with resolution. But he did not say that those who followed his doctrine would suffer more than those who followed the world's doctrine; on the contrary, he said that those who followed the world's doctrine would be wretched, and that those who followed his doctrine would have joy and peace. Jesus did not teach salvation by faith in asceticism or voluntary torture, but he taught us a way of life which, while saving us from the emptiness of the personal life, would give us less of suffering and more of joy. Jesus told men that in practising his doctrine among unbelievers they would be, not more unhappy, but, [180] on the contrary, much more happy, than those who did not practise it. There was, he said, one infallible rule, and that was to have no care about the worldly life. When Peter said to Jesus, "We have forsaken all, and followed thee; what then shall we have?" Jesus replied:—
Jesus didn’t ask us to move from better to worse, but rather, from worse to better. He felt compassion for people, who seemed to him like sheep without a shepherd. He mentioned that his disciples would face persecution for his teachings and that they should endure the struggles of the world with determination. However, he never claimed that his followers would experience more suffering than those who followed worldly ways; instead, he stated that those who followed the world would be miserable, while his followers would find joy and peace. Jesus didn't teach that salvation came through strict self-denial or self-inflicted pain, but rather he showed us a way of life that would free us from the emptiness of personal existence, resulting in less suffering and more joy. He told people that by practicing his teachings among non-believers, they would not be unhappier, but much happier than those who didn’t practice them. He emphasized one clear principle: to not be concerned about worldly life. When Peter asked Jesus, "We have given up everything to follow you; what will we receive?" Jesus replied:—
"There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake, but he shall receive a hundred fold more in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the age to come eternal life." (Mark x. 28-30.)
"No one who has left their house, brothers, sisters, mother, father, children, or land for my sake and for the sake of the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age—houses, brothers, sisters, mothers, children, and lands—and they will also face persecutions; and in the age to come, eternal life." (Mark x. 28-30.)
Jesus declared, it is true, that those who follow his doctrine must expect to be persecuted by those who do not follow it, but he did not say that his disciples will be the worse off for that reason; on the contrary, he said that his disciples would have, here, in this world, more benefits than those who did not follow him. That Jesus said and thought this is beyond a doubt, as the clearness of his words on this subject, the meaning of his entire doctrine, his life and the life of his disciples, plainly show. But was his teaching in this respect true?
Jesus said that those who follow his teachings should expect to be persecuted by those who don’t, but he didn’t say that his disciples would be worse off because of it; in fact, he said that his disciples would have more benefits in this life than those who did not follow him. There’s no doubt that Jesus believed and expressed this, as the clarity of his words on this topic, the overall meaning of his teachings, his life, and the lives of his disciples clearly demonstrate. But was his teaching on this point actually true?
When we examine the question as to which of the two conditions would be the better, that of the disciples of Jesus or that of the disciples of the world, we are obliged to conclude that the condition of the disciples of Jesus ought to be the most desirable, since the disciples of Jesus, in doing [181] good to every one, would not arouse the hatred of men. The disciples of Jesus, doing evil to no one, would be persecuted only by the wicked. The disciples of the world, on the contrary, are likely to be persecuted by every one, since the law of the disciples of the world is the law of each for himself, the law of struggle; that is, of mutual persecution. Moreover, the disciples of Jesus would be prepared for suffering, while the disciples of the world use all possible means to avoid suffering; the disciples of Jesus would feel that their sufferings were useful to the world; but the disciples of the world do not know why they suffer. On abstract grounds, then, the condition of the disciples of Jesus would be more advantageous than that of the disciples of the world. But is it so in reality? To answer this, let each one call to mind all the painful moments of his life, all the physical and moral sufferings that he has endured, and let him ask himself if he has suffered these calamities in behalf of the doctrine of the world or in behalf of the doctrine of Jesus. Every sincere man will find in recalling his past life that he has never once suffered for practising the doctrine of Jesus. He will find that the greater part of the misfortunes of his life have resulted from following the doctrines of the world. In my own life (an exceptionally happy one from a worldly point of view) I can reckon up as much suffering caused by following the doctrine of the world as many a martyr has endured for the doctrine of Jesus. All the most painful moments of my life,—the [182] orgies and duels in which I took part as a student, the wars in which I have participated, the diseases that I have endured, and the abnormal and insupportable conditions under which I now live,—all these are only so much martyrdom exacted by fidelity to the doctrine of the world. But I speak of a life exceptionally happy from a worldly point of view. How many martyrs have suffered for the doctrine of the world torments that I should find difficulty in enumerating!
When we look at whether it's better to be a disciple of Jesus or a disciple of the world, we have to agree that being a disciple of Jesus is the more desirable option. This is because Jesus' disciples strive to do good for everyone and avoid provoking people's hatred. They do no harm to anyone, so they are only persecuted by the wicked. In contrast, disciples of the world are likely to be persecuted by everyone since their belief is all about self-interest and competition, which leads to mutual persecution. Furthermore, disciples of Jesus are mentally prepared for suffering, while disciples of the world try everything they can to escape it. Jesus’ disciples see their suffering as meaningful to the world, while disciples of the world often don’t understand why they suffer at all. So, in theory, it seems like disciples of Jesus are in a better position than those of the world. But is that actually the case? To figure this out, each person should think back to all the painful times in their life, all the physical and emotional pains they've experienced, and ask themselves if they endured these hardships for the world’s way or for Jesus' teachings. Any honest person will realize that they have never suffered for following the teachings of Jesus. They’ll also see that most of their misfortunes stem from adhering to the world's doctrines. In my own life (which, from a worldly perspective, is exceptionally happy), I can count as much suffering from following the world's path as many martyrs have experienced for Jesus’ teachings. All my most painful moments—the wild parties and fights I got caught up in as a student, the wars I participated in, the illnesses I’ve endured, and the unbearable situations I currently live in—are all just forms of martyrdom that result from being loyal to the world’s doctrines. But I describe my life as remarkably happy from a worldly standpoint. How many martyrs have faced tortures for the world’s doctrine that I would struggle to even list!
We do not realize the difficulties and dangers entailed by the practice of the doctrine of the world, simply because we are persuaded that we could not do otherwise than follow that doctrine. We are persuaded that all the calamities that we inflict upon ourselves are the result of the inevitable conditions of life, and we cannot understand that the doctrine of Jesus teaches us how we may rid ourselves of these calamities and render our lives happy. To be able to reply to the question, Which of these two conditions is the happier? we must, at least for the time being, put aside our prejudices and take a careful survey of our surroundings.
We often overlook the challenges and risks that come with following the ways of the world, mainly because we believe we have no choice but to adopt those ways. We think that all the troubles we bring upon ourselves are due to the unavoidable circumstances of life, and we fail to see that Jesus' teachings show us how we can free ourselves from these troubles and lead happier lives. To answer the question of which of these two situations is happier, we must, at least for now, set aside our biases and take a good look at our environment.
Go through our great cities and observe the emaciated, sickly, and distorted specimens of humanity to be found therein; recall your own existence and that of all the people with whose lives you are familiar; recall the instances of violent deaths and suicides of which you have heard,—and then ask yourself for what cause all this suffering and death, this despair that leads to suicide, has been [183] endured. You will find, perhaps to your surprise, that nine-tenths of all human suffering endured by men is useless, and ought not to exist, that, in fact, the majority of men are martyrs to the doctrine of the world.
Walk through our big cities and notice the thin, sick, and distorted people you see; think about your own life and the lives of those you know; remember the stories of violent deaths and suicides you've heard—then ask yourself why all this suffering and death, this despair that leads to suicide, has been tolerated. You might be surprised to discover that the vast majority of human suffering is pointless and shouldn't exist at all, and, in fact, most people are suffering because of the beliefs promoted by society.
One rainy autumn day I rode on the tramway by the Sukhareff Tower in Moscow. For the distance of half a verst the vehicle forced its way through a compact crowd which quickly reformed its ranks. From morning till night these thousands of men, the greater portion of them starving and in rags, tramped angrily through the mud, venting their hatred in abusive epithets and acts of violence. The same sight may be seen in all the market-places of Moscow. At sunset these people go to the taverns and gaming-houses; their nights are passed in filth and wretchedness. Think of the lives of these people, of what they abandon through choice for their present condition; think of the heavy burden of labor without reward which weighs upon these men and women, and you will see that they are true martyrs. All these people have forsaken houses, lands, parents, wives, and children; they have renounced all the comforts of life, and they have come to the cities to acquire that which according to the gospel of the world is indispensable to every one. And all these tens of thousands of unhappy people sleep in hovels, and subsist upon strong drink and wretched food. But aside from this class, all, from factory workman, cab-driver, sewing girl, and lorette, to merchant and government [184] official, all endure the most painful and abnormal conditions without being able to acquire what, according to the doctrine of the world, is indispensable to each.
One rainy autumn day, I took the tram by the Sukhareff Tower in Moscow. For half a verst, the tram pushed its way through a tightly packed crowd that quickly reformed. From morning to night, thousands of men—most of them starving and in rags—trudged angrily through the mud, expressing their hatred through insults and acts of violence. You can see the same scene in every market in Moscow. At sunset, these people head to the bars and gambling houses; their nights are spent in filth and misery. Think about their lives, about what they willingly leave behind for their current state; consider the heavy burden of labor with no reward that weighs on these men and women, and you'll recognize that they are true martyrs. These people have given up their homes, land, families, and children; they have forfeited all life's comforts to come to the cities in search of what the world insists everyone needs. And all these tens of thousands of unfortunate souls sleep in shacks and survive on cheap alcohol and meager food. But apart from this group, everyone—from factory workers, cab drivers, sewing girls, and courtesans to merchants and government officials—endures painful and abnormal conditions without being able to get what the world claims is essential for everyone. [184]
Seek among all these men, from beggar to millionaire, one who is contented with his lot, and you will not find one such in a thousand. Each one spends his strength in pursuit of what is exacted by the doctrine of the world, and of what he is unhappy not to possess, and scarcely has he obtained one object of his desires when he strives for another, and still another, in that infinite labor of Sisyphus which destroys the lives of men. Run over the scale of individual fortunes, ranging from a yearly income of three hundred roubles to fifty thousand roubles, and you will rarely find a person who is not striving to gain four hundred roubles if he have three hundred, five hundred if he have four hundred, and so on to the top of the ladder. Among them all you will scarcely find one who, with five hundred roubles, is willing to adopt the mode of life of him who has only four hundred. When such an instance does occur, it is not inspired by a desire to make life more simple, but to amass money and make it more sure. Each strives continually to make the heavy burden of existence still more heavy, by giving himself up body and soul to the practice of the doctrine of the world. To-day we must buy an overcoat and galoches, to-morrow, a watch and chain; the next day we must install ourselves in an apartment with a sofa and a bronze [185] lamp; then we must have carpets and velvet gowns; then a house, horses and carriages, paintings and decorations, and then—then we fall ill of overwork and die. Another continues the same task, sacrifices his life to this same Moloch, and then dies also, without realizing for what he has lived.
Look among all these people, from beggars to millionaires, and you won’t find even one in a thousand who is content with their situation. Each person spends their energy chasing what society demands and what they feel unhappy about not having. Just when they achieve one of their desires, they reach for another, and then another, in that endless struggle that ruins lives. If you look at individual incomes, ranging from three hundred rubles to fifty thousand rubles, you’ll rarely find anyone who isn’t trying to earn four hundred rubles if they have three hundred, or five hundred if they have four hundred, and so on up the ladder. Among all of them, you’ll hardly find one who, with five hundred rubles, is willing to live like someone with only four hundred. When that happens, it isn’t because they want to simplify their life, but rather to save more money and secure it further. Everyone keeps making the heavy burden of life even heavier by fully dedicating themselves to the demands of society. Today we need to buy an overcoat and galoshes; tomorrow, a watch and chain; the next day we have to get an apartment with a sofa and a bronze lamp; then we need carpets and velvet gowns; then a house, horses and carriages, paintings and decorations, and then—then we end up sick from overwork and die. Another person takes on the same task, gives their life to this same idol, and then dies too, without ever realizing what they lived for.
But possibly this existence is in itself attractive? Compare it with what men have always called happiness, and you will see that it is hideous. For what, according to the general estimate, are the principal conditions of earthly happiness? One of the first conditions of happiness is that the link between man and nature shall not be severed, that is, that he shall be able to see the sky above him, and that he shall be able to enjoy the sunshine, the pure air, the fields with their verdure, their multitudinous life. Men have always regarded it as a great unhappiness to be deprived of all these things. But what is the condition of those men who live according to the doctrine of the world? The greater their success in practising the doctrine of the world, the more they are deprived of these conditions of happiness. The greater their worldly success, the less they are able to enjoy the light of the sun, the freshness of the fields and woods, and all the delights of country life. Many of them—including nearly all the women—arrive at old age without having seen the sun rise or the beauties of the early morning, without having seen a forest except from a seat in a carriage, without ever having planted a field or a garden, and without [186] having the least idea as to the ways and habits of dumb animals.
But maybe this existence is appealing in its own way? Compare it to what people have always called happiness, and you'll see that it's grim. So, what are the main things that most people consider essential for happiness? One of the first things is that the connection between humanity and nature should not be broken, meaning they should be able to see the sky above them and enjoy the sunshine, fresh air, and green fields filled with life. People have always seen it as a huge misfortune to be cut off from these things. But what's the reality for those who follow the world's way of living? The more successful they are at living by these worldly standards, the more they miss out on those essential happiness factors. The more they achieve in the material world, the less they can enjoy the sunlight, the freshness of the fields and woods, and all the joys of rural life. Many of them—including almost all the women—reach old age without ever witnessing a sunrise or the beauty of early mornings, without seeing a forest except from a seat in a carriage, without ever having planted a field or a garden, and without even the slightest understanding of the ways and behaviors of animals.
These people, surrounded by artificial light instead of sunshine, look only upon fabrics of tapestry and stone and wood fashioned by the hand of man; the roar of machinery, the roll of vehicles, the thunder of cannon, the sound of musical instruments, are always in their ears; they breathe an atmosphere heavy with distilled perfumes and tobacco smoke; because of the weakness of their stomachs and their depraved tastes they eat rich and highly spiced food. When they move about from place to place, they travel in closed carriages. When they go into the country, they have the same fabrics beneath their feet; the same draperies shut out the sunshine; and the same array of servants cut off all communication with the men, the earth, the vegetation, and the animals about them. Wherever they go, they are like so many captives shut out from the conditions of happiness. As prisoners sometimes console themselves with a blade of grass that forces its way through the pavement of their prison yard, or make pets of a spider or a mouse, so these people sometimes amuse themselves with sickly plants, a parrot, a poodle, or a monkey, to whose needs however they do not themselves administer.
These people, surrounded by artificial light instead of sunlight, only see fabrics made of tapestry, stone, and wood created by humans; the noise of machines, the rumble of vehicles, the blast of cannons, and the sounds of musical instruments are always in their ears; they breathe in an atmosphere thick with perfumes and tobacco smoke; due to their weak stomachs and spoiled tastes, they eat rich and heavily spiced food. When they move from place to place, they travel in closed carriages. When they go to the countryside, they have the same fabrics under their feet; the same drapes block out the sunlight; and the same array of servants cut them off from the men, the land, the plants, and the animals around them. No matter where they go, they are like captives shut off from true happiness. Just as prisoners sometimes find comfort in a blade of grass pushing through the concrete of their yard or keep a spider or a mouse as a pet, these people occasionally distract themselves with sickly plants, a parrot, a poodle, or a monkey, whose needs they do not tend to themselves.
Another inevitable condition of happiness is work: first, the intellectual labor that one is free to choose and loves; secondly, the exercise of physical power that brings a good appetite and tranquil and [187] profound sleep. Here, again, the greater the imagined prosperity that falls to the lot of men according to the doctrine of the world, the more such men are deprived of this condition of happiness. All the prosperous people of the world, the men of dignity and wealth, are as completely deprived of the advantages of work as if they were shut up in solitary confinement. They struggle unsuccessfully with the diseases caused by the need of physical exercise, and with the ennui which pursues them—unsuccessfully, because labor is a pleasure only when it is necessary, and they have need of nothing; or they undertake work that is odious to them, like the bankers, solicitors, administrators, and government officials, and their wives, who plan receptions and routs and devise toilettes for themselves and their children. (I say odious, because I never yet met any person of this class who was contented with his work or took as much satisfaction in it as the porter feels in shovelling away the snow from before their doorsteps.) All these favorites of fortune are either deprived of work or are obliged to work at what they do not like, after the manner of criminals condemned to hard labor.
Another unavoidable part of happiness is work: first, the intellectual effort that you freely choose and love; second, the physical activity that fosters a good appetite and restful, deep sleep. Again, the higher the imagined wealth that people attain according to society's standards, the more they lack this aspect of happiness. All the wealthy and respected people in the world are completely deprived of the benefits of work, as if they were in solitary confinement. They struggle with health issues from a lack of physical activity and with boredom that follows them—unsuccessfully, because work is enjoyable only when it’s necessary, and they don’t need anything; or they take on jobs that they hate, like bankers, lawyers, administrators, and government workers, along with their wives who plan parties and choose outfits for themselves and their kids. (I say "hate" because I’ve never met anyone in that group who was happy with their work or found as much joy in it as a porter does when shoveling snow from in front of their doorsteps.) All these fortunate individuals either lack work or are forced to do jobs they don’t enjoy, much like criminals sentenced to hard labor.
The third undoubted condition of happiness is the family. But the more men are enslaved by worldly success, the more certainly are they cut off from domestic pleasures. The majority of them are libertines, who deliberately renounce the joys of family life and retain only its cares. If they are not libertines, their children, instead of being a [188] source of pleasure, are a burden, and all possible means are employed to render marriage unfruitful. If they have children, they make no effort to cultivate the pleasures of companionship with them. They leave their children almost continually to the care of strangers, confiding them first to the instruction of persons who are usually foreigners, and then sending them to public educational institutions, so that of family life they have only the sorrows, and the children from infancy are as unhappy as their parents and wish their parents dead that they may become the heirs.[21] These people are not confined in prisons, but the consequences of their way of living with regard to the family are more melancholy than the deprivation from the domestic relations inflicted upon those who are kept in confinement under sentence of the law.
The third undeniable condition for happiness is family. However, the more people are caught up in the chase for worldly success, the more they find themselves disconnected from the joys of home life. Most of them are hedonists who intentionally give up the happiness that comes with family, leaving only the burdens. If they aren’t hedonists, their children become a weight rather than a source of joy, and every effort is made to prevent marriage from being fulfilling. If they do have kids, they don’t bother to nurture the joys of spending time with them. Instead, they almost constantly leave their children in the care of strangers, first entrusting them to the education of people who are usually outsiders, and then sending them to public schools, so they only experience the sorrows of family life. The children, from a young age, are just as unhappy as their parents and even wish their parents were dead so they could inherit. These individuals are not locked up in prisons, but the effects of their lifestyle on family life are more tragic than the isolation suffered by those who are sentenced and confined by law.
The fourth condition of happiness is sympathetic and unrestricted intercourse with all classes of men. And the higher a man is placed in the social [189] scale, the more certainly is he deprived of this essential condition of happiness. The higher he goes, the narrower becomes his circle of associates; the lower sinks the moral and intellectual level of those to whose companionship he is restrained.
The fourth condition of happiness is having open and friendly interactions with people from all walks of life. The higher someone is in the social hierarchy, the more likely they are to miss out on this essential aspect of happiness. As they rise, their circle of friends gets smaller, and the moral and intellectual quality of the people they can associate with decreases.
The peasant and his wife are free to enter into friendly relations with every one, and if a million men will have nothing to do with them, there remain eighty millions of people with whom they may fraternize, from Archangel to Astrakhan, without waiting for a ceremonious visit or an introduction. A clerk and his wife will find hundreds of people who are their equals; but the clerks of a higher rank will not admit them to a footing of social equality, and they, in their turn, are excluded by others. The wealthy man of the world reckons by dozens the families with whom he is willing to maintain social ties—all the rest of the world are strangers. For the cabinet minister and the millionaire there are only a dozen people as rich and as important as themselves. For kings and emperors, the circle is still more narrow. Is not the whole system like a great prison where each inmate is restricted to association with a few fellow-convicts?
The peasant and his wife are free to make friends with anyone, and even if a million people choose to ignore them, there are still eighty million people they can connect with, from Archangel to Astrakhan, without needing a formal visit or introduction. A clerk and his wife will find hundreds of people who are their equals, but higher-ranking clerks won’t let them into their social circle, and those higher-ups are excluded by others. The wealthy person knows only a handful of families they’re willing to socialize with—everyone else is a stranger. For cabinet ministers and millionaires, there are just a dozen others as rich and important as they are. For kings and emperors, the circle gets even smaller. Isn't the whole system like a big prison where everyone can only associate with a few fellow inmates?
Finally, the fifth condition of happiness is bodily health. And once more we find that as we ascend the social scale this condition of happiness is less and less within the reach of the followers of the doctrine of the world. Compare a family of medium social status with a family of peasants. [190] The latter toil unremittingly and are robust of body; the former is made up of men and women more or less subject to disease. Recall to mind the rich men and women whom you have known; are not most of them invalids? A person of that class whose physical disabilities do not oblige him to take a periodical course of hygienic and medical treatment is as rare as is an invalid among the laboring classes. All these favorites of fortune are the victims and practitioners of sexual vices that have become a second nature, and they are toothless, gray, and bald at an age when a workingman is in the prime of manhood. Nearly all are afflicted with nervous or other diseases arising from excesses in eating, drunkenness, luxury, and perpetual medication. Those who do not die young, pass half of their lives under the influence of morphine or other drugs, as melancholy wrecks of humanity incapable of self-attention, leading a parasitic existence like that of a certain species of ants which are nourished by their slaves. Here is the death list. One has blown out his brains, another has rotted away from the effects of syphilitic poison; this old man succumbed to sexual excesses, this young man to a wild outburst of sensuality; one died of drunkenness, another of gluttony, another from the abuse of morphine, another from an induced abortion. One after another they perished, victims of the doctrine of the world. And a multitude presses on behind them, like an army of martyrs, to undergo the same sufferings, the same perdition.
Finally, the fifth condition for happiness is physical health. And once again, we see that as we rise up the social ladder, this condition of happiness becomes less and less accessible for those who follow the ways of the world. Compare a middle-class family with a family of peasants. [190] The latter work tirelessly and are strong and healthy; the former consists of men and women who are often suffering from illnesses. Think of the wealthy men and women you've known; aren't most of them unwell? A person from that background who doesn't have to regularly undergo health and medical treatments is as rare as an invalid among the working class. All these fortunate individuals are both victims of and participants in sexual vices that have become second nature to them, and they are often toothless, gray, and bald at an age when a laborer is in the height of their manhood. Almost all of them suffer from nervous or other illnesses due to excesses in eating, drinking, luxury, and constant medication. Those who don’t die young spend half their lives reliant on morphine or other drugs, living as sad remnants of humanity incapable of taking care of themselves, leading a parasitic existence similar to certain types of ants that are fed by their workers. Here’s the list of the deceased. One person has shot themselves, another has wasted away from syphilis; this old man succumbed to sexual excesses, this young man to a reckless indulgence; one died from alcoholism, another from overeating, another from morphine abuse, another from a botched abortion. One by one, they have fallen, victims of the ways of the world. And a multitude follows closely behind them, like an army of martyrs, ready to endure the same suffering and downfall.
[191] To follow the doctrine of Jesus is difficult! Jesus said that they who would forsake houses, and lands, and brethren, and follow his doctrine should receive a hundred-fold in houses, and lands, and brethren, and besides all this, eternal life. And no one is willing even to make the experiment. The doctrine of the world commands its followers to leave houses, and lands, and brethren; to forsake the country for the filth of the city, there to toil as a bath-keeper soaping the backs of others; as an apprentice in a little underground shop passing life in counting kopecks; as a prosecuting attorney to serve in bringing unhappy wretches under condemnation of the law; as a cabinet minister, perpetually signing documents of no importance; as the head of an army, killing men.—"Forsake all and live this hideous life ending in a cruel death, and you shall receive nothing in this world or the other," is the command, and every one listens and obeys. Jesus tells us to take up the cross and follow him, to bear submissively the lot apportioned out to us. No one hears his words or follows his command. But let a man in a uniform decked out with gold lace, a man whose speciality is to kill his fellows, say, "Take, not your cross, but your knapsack and carbine, and march to suffering and certain death,"—and a mighty host is ready to receive his orders. Leaving parents, wives, and children, clad in grotesque costumes, subject to the will of the first comer of a higher rank, famished, benumbed, and exhausted by forced marches, they go, like a [192] herd of cattle to the slaughter-house, not knowing where,—and yet these are not cattle, they are men.
[191] Following Jesus' teachings is tough! Jesus said that those who would give up homes, land, and family to follow him would receive a hundred times more in homes, land, and family, along with eternal life. Yet, no one is willing to even try. The world's teachings urge people to leave their homes, land, and family; to abandon the countryside for the grime of the city, where they toil as a bath attendant scrubbing others' backs; as an apprentice in a small, dingy shop, spending their life counting coins; as a prosecutor condemning the unfortunate under the law; as a cabinet minister, endlessly signing unimportant papers; as the leader of an army, taking lives. —"Give up everything and live this miserable life that ends in a brutal death, and you’ll gain nothing here or in the afterlife," is the order, and everyone listens and complies. Jesus tells us to take our cross and follow him, enduring the fate handed to us with acceptance. But no one pays attention to his words or follows his lead. However, when a man in a gold-laced uniform, a person whose job is to kill others, says, "Forget your cross, grab your backpack and rifle, and march to suffering and certain death," a vast crowd is ready to follow his orders. Leaving behind parents, wives, and children, dressed in ridiculous outfits, subjected to the whims of anyone of higher rank, hungry, numb, and worn out from forced marches, they march like a herd of cattle to be slaughtered, not knowing where they’re headed — and yet these aren’t cattle; they are human beings. [192]
With despair in their hearts they move on, to die of hunger, or cold, or disease, or, if they survive, to be brought within range of a storm of bullets and commanded to kill. They kill and are killed, none of them knows why or to what end. An ambitious stripling has only to brandish his sword and shout a few magniloquent words to induce them to rush to certain death. And yet no one finds this to be difficult. Neither the victims, nor those whom they have forsaken, find anything difficult in such sacrifices, in which parents encourage their children to take part. It seems to them not only that such things should be, but that they could not be otherwise, and that they are altogether admirable and moral.
With despair in their hearts, they press on, facing the possibility of dying from hunger, cold, or disease, or if they survive, they get caught in a hail of bullets and are ordered to kill. They kill and are killed, and none of them understands why or for what purpose. A young, ambitious person merely has to wave their sword and shout some grandiose words to persuade them to charge into certain death. Yet, no one finds this challenging. Neither the victims nor those they’ve left behind consider such sacrifices difficult, as parents encourage their children to participate. They believe not only that this is how things should be, but also that it couldn’t be any other way, and that it is entirely admirable and moral.
If the practice of the doctrine of the world were easy, agreeable, and without danger, we might perhaps believe that the practice of the doctrine of Jesus is difficult, frightful, and cruel. But the doctrine of the world is much more difficult, more dangerous, and more cruel, than is the doctrine of Jesus. Formerly, we are told, there were martyrs for the cause of Jesus; but they were exceptional. We cannot count up more than about three hundred and eighty thousand of them, voluntary and involuntary, in the whole course of eighteen hundred years; but who shall count the martyrs to the doctrine of the world? For each Christian martyr there have been a thousand martyrs to the doctrine [193] of the world, and the sufferings of each one of them have been a hundred times more cruel than those endured by the others. The number of the victims of wars in our century alone amounts to thirty millions of men. These are the martyrs to the doctrine of the world, who would have escaped suffering and death even if they had refused to follow the doctrine of the world, to say nothing of following the doctrine of Jesus.
If practicing the doctrine of the world were easy, pleasant, and safe, we might think that following the doctrine of Jesus is tough, terrifying, and harsh. But the doctrine of the world is actually much harder, more dangerous, and more brutal than the doctrine of Jesus. In the past, we've heard about martyrs for the cause of Jesus; however, they were rare. We can only count around three hundred eighty thousand of them, both voluntary and involuntary, over the course of eighteen hundred years. But who can keep track of the martyrs to the doctrine of the world? For every Christian martyr, there have been a thousand martyrs to the doctrine of the world, and the suffering of each of them has been a hundred times more brutal than what the others endured. The number of war victims in our century alone is thirty million men. These are the martyrs to the doctrine of the world, who would have avoided suffering and death even if they had chosen not to follow the doctrine of the world, let alone the doctrine of Jesus.
If a man will cease to have faith in the doctrine of the world and not think it indispensable to wear varnished boots and a gold chain, to maintain a useless salon, or to do the various other foolish things the doctrine of the world demands, he will never know the effects of brutalizing occupations, of unlimited suffering, of the anxieties of a perpetual struggle; he will remain in communion with nature; he will be deprived neither of the work he loves, or of his family, or of his health, and he will not perish by a cruel and brutish death.
If a person stops believing in the world's values and doesn't think it's necessary to wear shiny boots and a gold chain, to keep a pointless social circle, or to engage in other ridiculous things that society demands, they will never experience the harsh realities of exhausting jobs, endless suffering, or the stress of a constant fight. They will stay connected to nature; they won't be deprived of the work they love, their family, or their health, and they won't face a cruel and brutal end.
The doctrine of Jesus does not exact martyrdom similar to that of the doctrine of the world; it teaches us rather how to put an end to the sufferings that men endure in the name of the false doctrine of the world. The doctrine of Jesus has a profound metaphysical meaning; it has a meaning as an expression of the aspirations of humanity; but it has also for each individual a very simple, very clear, and very practical meaning with regard to the conduct of his own life. In fact, we might say that Jesus taught men not to do foolish things. [194] The meaning of the doctrine of Jesus is simple and accessible to all.
The teachings of Jesus don't demand martyrdom like the beliefs of the world; instead, they show us how to end the suffering that people face because of false worldly doctrines. Jesus' teachings carry deep metaphysical significance; they represent humanity's aspirations. However, they also offer each person a straightforward, clear, and practical guide for how to live their life. In fact, we could say that Jesus advised people not to act foolishly. [194] The essence of Jesus' teachings is simple and open to everyone.
Jesus said that we were not to be angry, and not to consider ourselves as better than others; if we were angry and offended others, so much the worse for us. Again, he said that we were to avoid libertinism, and to that end choose one woman, to whom we should remain faithful. Once more, he said that we were not to bind ourselves by promises or oaths to the service of those who may constrain us to commit acts of folly and wickedness. Then he said that we were not to return evil for evil, lest the evil rebound upon ourselves with redoubled force. And, finally, he says that we are not to consider men as foreigners because they dwell in another country and speak a language different from our own. And the conclusion is, that if we avoid doing any of these foolish things, we shall be happy.
Jesus said that we shouldn’t be angry or think we’re better than others; if we get angry and offend others, that’s on us. He also said to avoid being promiscuous and instead choose one woman to be faithful to. Again, he warned us not to tie ourselves down with promises or oaths to anyone who might force us into foolish or wicked actions. He mentioned that we shouldn’t repay evil with evil, as it might come back to us even stronger. Finally, he said we shouldn’t view people as strangers just because they live in a different country or speak another language. In conclusion, if we steer clear of these foolish behaviors, we’ll be happy.
This is all very well (we say), but the world is so organized that, if we place ourselves in opposition to it, our condition will be much more calamitous than if we live in accordance with its doctrine. If a man refuses to perform military service, he will be shut up in a fortress, and possibly will be shot. If a man will not do what is necessary for the support of himself and his family, he and his family will starve. Thus argue the people who feel themselves obliged to defend the existing social organization; but they do not believe in the truth of their own words. They only say this because they cannot deny the truth of the doctrine of Jesus which [195] they profess, and because they must justify themselves in some way for their failure to practise it. They not only do not believe in what they say; they have never given any serious consideration to the subject. They have faith in the doctrine of the world, and they only make use of the plea they have learned from the Church,—that much suffering is inevitable for those who would practise the doctrine of Jesus; and so they have never tried to practise the doctrine of Jesus at all.
This all sounds good (we say), but the world is set up in such a way that if we go against it, our situation will be much worse than if we live according to its rules. If someone refuses to serve in the military, they’ll be locked up in a fortress and might even get shot. If a person won’t do what’s necessary to take care of themselves and their family, they and their family will go hungry. This is the argument of those who feel they need to defend the current social system; however, they don’t actually believe in their own statements. They say this because they can’t deny the truth of Jesus’s teachings that they claim to follow, and they need to justify their failure to live by them. They not only don’t believe in what they’re saying; they’ve never really thought seriously about the issue. They trust the rules of the world and only use the excuse they’ve learned from the Church—that a lot of suffering is unavoidable for those who want to follow Jesus’s teachings; so, they never even attempt to practice those teachings at all.
We see enough of the frightful suffering endured by men in following the doctrine of the world, but in these times we hear nothing of suffering in behalf of the doctrine of Jesus. Thirty millions of men have perished in wars, fought in behalf of the doctrine of the world; thousands of millions of beings have perished, crushed by a social system organized on the principle of the doctrine of the world; but where, in our day, shall we find a million, a thousand, a dozen, or a single one, who has died a cruel death, or has even suffered from hunger and cold, in behalf of the doctrine of Jesus? This fear of suffering is only a puerile excuse that proves how little we really know of Jesus' doctrine. We not only do not follow it; we do not even take it seriously. The Church has explained it in such a way that it seems to be, not the doctrine of a happy life, but a bugbear, a source of terror.
We see plenty of the terrible suffering people go through while following the world's beliefs, but these days, we hear hardly anything about suffering for the teachings of Jesus. Thirty million people have died in wars fought for the world's beliefs; billions have suffered and died under a social system built on those principles. Yet where, in our time, can we find a million, a thousand, even a dozen, or anyone who has died a painful death or suffered from hunger and cold for the teachings of Jesus? This fear of suffering is just a childish excuse that shows how little we actually understand Jesus' teachings. We not only fail to follow them; we don’t even take them seriously. The Church has explained it in a way that makes it seem not like the teaching of a joyful life, but rather like a scary monster, a source of dread.
Jesus calls men to drink of a well of living water, which is free to all. Men are parched with thirst, they have eaten of filth and drunk blood, but they [196] have been told that they will perish if they drink of this water that is offered them by Jesus, and men believe in the warnings of superstition. They die in torment, with the water that they dare not touch within their reach. If they would only have faith in Jesus' words, and go to this well of living water and quench their thirst, they would realize how cunning has been the imposture practised upon them by the Church, and how needlessly their sufferings have been prolonged. If they would only accept the doctrine of Jesus, frankly and simply, they would see at once the horrible error of which we are each and all the victims.
Jesus invites people to drink from a well of living water, which is available to everyone for free. People are thirsty; they’ve consumed garbage and drunk blood, yet they’ve been warned that they’ll perish if they drink this water that Jesus offers. They believe these superstitious warnings. They die in agony, with the water they’re afraid to touch so close at hand. If they would just have faith in Jesus' words and approach this well of living water to quench their thirst, they would realize how cleverly they’ve been deceived by the Church and how unnecessarily their suffering has continued. If they would simply embrace Jesus' teachings, they would immediately see the terrible mistake that we all suffer from.
One generation after another strives to find the security of its existence in violence, and by violence to protect its privileges. We believe that the happiness of our life is in power, and domination, and abundance of worldly goods. We are so habituated to this idea that we are alarmed at the sacrifices exacted by the doctrine of Jesus, which teaches that man's happiness does not depend upon fortune and power, and that the rich cannot enter into the kingdom of God. But this is a false idea of the doctrine of Jesus, which teaches us, not to do what is the worst, but to do what is the best for ourselves here in this present life. Inspired by his love for men, Jesus taught them not to depend upon security based upon violence, and not to seek after riches, just as we teach the common people to abstain, for their own interest, from quarrels and intemperance. He said that if men lived without defending themselves [197] against violence, and without possessing riches, they would be more happy; and he confirms his words by the example of his life. He said that a man who lives according to his doctrine must be ready at any moment to endure violence from others, and, possibly, to die of hunger and cold. But this warning, which seems to exact such great and unbearable sacrifices, is simply a statement of the conditions under which men always have existed, and always will continue to exist.
One generation after another tries to find security in violence and protect its privileges through it. We think that our happiness lies in power, control, and an abundance of material goods. We’re so used to this idea that we get alarmed by the sacrifices required by Jesus’ teachings, which remind us that true happiness doesn’t depend on wealth and power, and that the rich can’t enter the kingdom of God. But this is a misunderstanding of Jesus’ message, which encourages us not to do what is worst, but to pursue what is best for ourselves in this life. Out of love for humanity, Jesus taught that we shouldn't rely on security founded on violence and that we shouldn’t seek after riches, similar to how we advise common people to avoid conflicts and excess for their own well-being. He said that if people lived without defending themselves against violence and without possessing wealth, they would be happier; he backed this up with his own life as an example. He stated that someone who follows his teachings must be ready to face violence from others and possibly suffer from hunger and cold at any moment. However, this warning, which seems to demand great and unbearable sacrifices, simply reflects the conditions under which humanity has always existed and will continue to exist.
A disciple of Jesus should be prepared for everything, and especially for suffering and death. But is the disciple of the world in a more desirable situation? We are so accustomed to believe in all we do for the so-called security of life (the organization of armies, the building of fortresses, the provisioning of troops), that our wardrobes, our systems of medical treatment, our furniture, and our money, all seem like real and stable pledges of our existence. We forget the fate of him who resolved to build greater storehouses to provide an abundance for many years: he died in a night. Everything that we do to make our existence secure is like the act of the ostrich, when she hides her head in the sand, and does not see that her destruction is near. But we are even more foolish than the ostrich. To establish the doubtful security of an uncertain life in an uncertain future, we sacrifice a life of certainty in a present that we might really possess.
A follower of Jesus should be ready for anything, especially for suffering and death. But is a follower of the world in a better position? We have become so used to believing in everything we do for the so-called security of life (the organization of armies, the construction of fortresses, the supply of troops) that our wardrobes, our healthcare systems, our furniture, and our money all feel like genuine and solid guarantees of our existence. We forget the fate of the person who decided to build bigger barns to ensure he had plenty for many years: he died in one night. Everything we do to secure our existence is like what an ostrich does when it buries its head in the sand, unaware that its destruction is close. But we are even more foolish than the ostrich. To create the questionable security of an uncertain life in an unpredictable future, we sacrifice a life of certainty in a present that we could truly embrace.
The illusion is in the firm conviction that our existence can be made secure by a struggle with others. [198] We are so accustomed to this illusory so-called security of our existence and our property, that we do not realize what we lose by striving after it. We lose everything,—we lose life itself. Our whole life is taken up with anxiety for personal security, with preparations for living, so that we really never live at all.
The illusion lies in the strong belief that we can make our existence secure by competing with others. [198] We are so used to this false sense of security regarding our existence and our possessions that we don’t even notice what we sacrifice in the pursuit of it. We lose everything—we lose life itself. Our entire life is consumed by anxiety over personal security and by preparing to live, so much so that we never actually live at all.
If we take a general survey of our lives, we shall see that all our efforts in behalf of the so-called security of existence are not made at all for the assurance of security, but simply to help us to forget that existence never has been, and never can be, secure. But it is not enough to say that we are the dupes of our own illusions, and that we forfeit the true life for an imaginary life; our efforts for security often result in the destruction of what we most wish to preserve. The French took up arms in 1870 to make their national existence secure, and the attempt resulted in the destruction of hundreds of thousands of Frenchmen. All people who take up arms undergo the same experience. The rich man believes that his existence is secure because he possesses money, and his money attracts a thief who kills him. The invalid thinks to make his life secure by the use of medicines, and the medicines slowly poison him; if they do not bring about his death, they at least deprive him of life, till he is like the impotent man who waited thirty-five years at the pool for an angel to come down and trouble the waters. The doctrine of Jesus, which teaches us that we cannot possibly make life secure, but that we must be ready to die [199] at any moment, is unquestionably preferable to the doctrine of the world, which obliges us to struggle for the security of existence. It is preferable because the impossibility of escaping death, and the impossibility of making life secure, is the same for the disciples of Jesus as it is for the disciples of the world; but, according to the doctrine of Jesus, life itself is not absorbed in the idle attempt to make existence secure. To the follower of Jesus life is free, and can be devoted to the end for which it is worthy,—its own welfare and the welfare of others. The disciple of Jesus will be poor, but that is only saying that he will always enjoy the gifts that God has lavished upon men. He will not ruin his own existence. We make the word poverty a synonym for calamity, but it is in truth a source of happiness, and however much we may regard it as a calamity, it remains a source of happiness still. To be poor means not to live in cities, but in the country, not to be shut up in close rooms, but to labor out of doors, in the woods and fields, to have the delights of sunshine, of the open heavens, of the earth, of observing the habits of dumb animals; not to rack our brains with inventing dishes to stimulate an appetite, and not to endure the pangs of indigestion. To be poor is to be hungry three times a day, to sleep without passing hours tossing upon the pillow a victim of insomnia, to have children, and have them always with us, to do nothing that we do not wish to do (this is essential), and to have no fear for anything that may happen. The poor person [200] will be ill and will suffer; he will die like the rest of the world; but his sufferings and his death will probably be less painful than those of the rich; and he will certainly live more happily. Poverty is one of the conditions of following the doctrine of Jesus, a condition indispensable to those who would enter into the kingdom of God and be happy.
If we take a general look at our lives, we'll see that all our efforts for what we call security are not really about ensuring safety, but just helping us forget that life has never been, and never can be, secure. But it’s not enough to say we’re tricked by our own illusions and that we sacrifice real life for a fake one; our quest for security often ends up destroying what we want to protect the most. The French went to war in 1870 to secure their national existence, and that attempt led to the deaths of hundreds of thousands of French people. Everyone who takes up arms goes through the same experience. The wealthy believe their lives are secure because they have money, but their wealth attracts thieves who may kill them. The sick person thinks they can secure their life with medications, but those drugs slowly poison them; if they don’t kill them outright, they at least drain life from them, leaving them like the impotent man who waited thirty-five years by the pool for an angel to stir the waters. The message of Jesus teaches us that we can never truly secure life, but that we must be ready to die at any moment, which is undeniably better than the worldly doctrine that urges us to fight for security. It's better because the inevitability of death and the impossibility of securing life apply equally to followers of Jesus and those of the world; but according to Jesus' teaching, life itself is not consumed in the futile attempt to make existence secure. For those who follow Jesus, life is free and can be dedicated to its true purpose—our own well-being and the well-being of others. The disciple of Jesus might be poor, but that just means they will always appreciate the gifts God has given humanity. They won't ruin their own existence. We tend to associate the word poverty with disaster, but in reality, it can be a source of joy. No matter how much we view it as a misfortune, it remains a source of happiness. To be poor means not living in busy cities, but in the countryside, not being confined to small rooms, but working outdoors in nature, enjoying the sunshine, the open skies, and the earth, observing the behavior of animals; it means not stressing over creating fancy meals to whet an appetite, and not suffering from indigestion. Being poor is about eating three meals a day, sleeping without endless tossing on the pillow like a victim of insomnia, having children and keeping them close, doing what we want to do (which is essential), and not fearing what might happen. The poor will get sick and will suffer; they will die just like everyone else; but their suffering and death will likely be less painful than those of the rich, and they will definitely live more happily. Poverty is a condition of following Jesus’ teaching, an essential condition for those who wish to enter the kingdom of God and find true happiness.
The objection to this is, that no one will care for us, and that we shall be left to die of hunger. To this objection we may reply in the words of Jesus, (words that have been interpreted to justify the idleness of the clergy):—
The objection to this is that no one will care for us and we'll be left to starve. To this objection, we can respond with the words of Jesus, (words that have been interpreted to justify the idleness of the clergy):—
"Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses; no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food" (Matt. x. 10).
Don't take any gold, silver, or bronze in your bags; no travel wallet, no extra coat, no shoes, or walking stick: because a worker deserves their meals (Matt. x. 10).
"And into whatsoever house ye shall enter, ... in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire" (Luke x. 5, 7).
"And whatever house you enter, stay there and eat and drink what they offer you, for a worker deserves their wages" (Luke x. 5, 7).
The laborer is worthy of (ἄξιος ἐστί means, word for word, can and ought to have) his food. It is a very short sentence, but he who understands it as Jesus understood it, will no longer have any fear of dying of hunger. To understand the true meaning of these words we must get rid of that traditional idea which we have developed from the doctrine of the redemption that man's felicity consists in idleness. We must get back to that point of view natural to all men who are not fallen, that work, and not idleness, is the indispensable condition of [201] happiness for every human being; that man cannot, in fact, refrain from work. We must rid ourselves of the savage prejudice which leads us to think that a man who has an income from a place under the government, from landed property, or from stocks and bonds, is in a natural and happy position because he is relieved from the necessity of work. We must get back into the human brain the idea of work possessed by undegenerate men, the idea that Jesus has, when he says that the laborer is worthy of his food. Jesus did not imagine that men would regard work as a curse, and consequently he did not have in mind a man who would not work, or desired not to work. He supposed that all his disciples would work, and so he said that if a man would work, his work would bring him food. He who makes use of the labor of another will provide food for him who labors, simply because he profits by that labor. And so he who works will always have food; he may not have property, but as to food, there need be no uncertainty whatever.
The laborer deserves his food. It’s a simple statement, but anyone who understands it the way Jesus did won’t fear starving. To grasp the true meaning, we need to shed the conventional belief shaped by the idea of redemption that happiness comes from laziness. We have to return to the perspective that is natural to everyone who isn't fallen: that work, not idleness, is essential for happiness for every person; that humans cannot actually avoid work. We need to let go of the outdated belief that a person with a government job, land, or investments is naturally content because they don’t have to work. We should restore the understanding of work held by uncorrupted individuals, the same understanding Jesus had when he said the laborer deserves his food. Jesus didn’t think people would see work as a curse, so he didn’t envision a person who wouldn’t or didn’t want to work. He believed all his disciples would be working, so he stated that if someone works, their labor would provide them with food. Anyone who utilizes another's labor will ensure the worker gets fed, simply because they benefit from that labor. Thus, anyone who works will always have food; they might not own property, but when it comes to food, there should be no doubt at all.
With regard to work there is a difference between the doctrine of Jesus and the doctrine of the world. According to the doctrine of the world, it is very meritorious in a man to be willing to work; he is thereby enabled to enter into competition with others, and to demand wages proportionate to his qualifications. According to the doctrine of Jesus, labor is the inevitable condition of human life, and food is the inevitable consequence of labor. [202] Labor produces food, and food produces labor. However cruel and grasping the employer may be, he will always feed his workman, as he will always feed his horse; he feeds him that he may get all the work possible, and in this way he contributes to the welfare of the workman.
When it comes to work, there's a difference between the teachings of Jesus and those of the world. In the world's view, it's commendable for a person to be willing to work; this allows them to compete with others and demand pay based on their skills. In Jesus' teaching, work is an unavoidable part of human life, and food is the necessary result of that work. [202] Work creates food, and food supports work. No matter how harsh or greedy an employer might be, they will always ensure their worker is fed, just like they would their horse; they feed the worker to get the most productivity possible, and in doing so, they help the worker's well-being.
"For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give his life a ransom for many."
For truly, the Son of Man didn’t come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many.
According to the doctrine of Jesus, every individual will be the happier the more clearly he understands that his vocation consists, not in exacting service from others, but in ministering to others, in giving his life for the ransom of many. A man who does this will be worthy of his food and will not fail to have it. By the words, "came not to be ministered unto but to minister," Jesus established a method which would insure the material existence of man; and by the words, "the laborer is worthy of his food," he answered once for all the objection that a man who should practise the doctrine of Jesus in the midst of those who do not practise it would be in danger of perishing from hunger and cold. Jesus practised his own doctrine amid great opposition, and he did not perish from hunger and cold. He showed that a man does not insure his own subsistence by amassing worldly goods at the expense of others, but by rendering himself useful and indispensable to others. The more necessary he is to others, the more will his existence be made secure.
According to Jesus's teachings, every person will be happier the more they realize that their purpose lies not in demanding service from others, but in serving others and giving their life for the benefit of many. A person who does this will deserve their sustenance and will not go without it. By saying, "came not to be ministered unto but to minister," Jesus set forth a way to ensure people's material needs are met; and with the phrase, "the laborer is worthy of his food," he addressed the concern that someone living out Jesus's teachings amongst those who don't would risk starving or freezing. Jesus lived by his own teachings despite facing significant opposition, and he did not suffer from hunger and cold. He demonstrated that a person does not secure their livelihood by hoarding wealth at others' expense, but by making themselves valuable and essential to others. The more necessary they are to others, the more secure their own existence will be.
[203] There are in the world as it is now organized millions of men who possess no property and do not practise the doctrine of Jesus by ministering unto others, but they do not die of hunger. How, then, can we object to the doctrine of Jesus, that those who practise it by working for others will perish for want of food? Men cannot die of hunger while the rich have bread. In Russia there are millions of men who possess nothing and subsist entirely by their own toil. The existence of a Christian would be as secure among pagans as it would be among those of his own faith. He would labor for others; he would be necessary to them, and therefore he would be fed. Even a dog, if he be useful, is fed and cared for; and shall not a man be fed and cared for whose service is necessary to the whole world?
[203] Right now, there are millions of people in the world who own nothing and don’t follow Jesus’ teaching of helping others, yet they don’t starve. So, how can we criticize Jesus’ teaching that those who help others will die from hunger? People can't starve while the wealthy have food. In Russia, there are millions who have nothing and survive solely through their own hard work. A Christian’s life would be just as secure among non-believers as among fellow believers. He would work for others; he would be needed, and therefore, he would be provided for. Even a dog, if it’s useful, gets fed and looked after; so why shouldn’t a man, whose service benefits the entire world, be fed and cared for?
But those who seek by all possible means to justify the personal life have another objection. They say that if a man be sick, even if he have a wife, parents, and children dependent upon him,—if this man cannot work, he will not be fed. They say so, and they will continue to say so; but their own actions prove that they do not believe what they say. These same people who will not admit that the doctrine of Jesus is practicable, practise it to a certain extent themselves. They do not cease to care for a sick sheep, a sick ox, or a sick dog. They do not kill an old horse, but they give him work in proportion to his strength. They care for all sorts of animals without expecting any benefit [204] in return; and can it be that they will not care for a useful man who has fallen sick, that they will not find work suited to the strength of the old man and the child, that they will not care for the very babes who later on will be able to work for them in return? As a matter of fact they do all this. Nine-tenths of men are cared for by the other tenth, like so many cattle. And however great the darkness in which this one-tenth live, however mistaken their views in regard to the other nine-tenths of humanity, the tenth, even if they had the power, would not deprive the other nine-tenths of food. The rich will not deprive the poor of what is necessary, because they wish them to multiply and work, and so in these days the little minority of rich people provide directly or indirectly for the nourishment of the majority, that the latter may furnish the maximum of work, and multiply, and bring up a new supply of workers. Ants care for the increase and welfare of their slaves. Shall not men care for those whose labor they find necessary? Laborers are necessary. And those who profit by labor will always be careful to provide the means of labor for those who are willing to work.
But those who try to justify their personal lives have another argument. They say that if a man is sick, even if he has a wife, parents, and children depending on him—if this man can’t work, he won’t be fed. They say that, and they will keep saying it; but their own actions show that they don’t really believe what they say. These same people who won’t admit that Jesus’s teachings are practical actually practice them to some extent themselves. They continue to care for a sick sheep, a sick ox, or a sick dog. They don’t kill an old horse; instead, they give it work based on its strength. They take care of all kinds of animals without expecting anything in return; can it really be that they won’t care for a useful man who has fallen ill, that they won’t find work suitable for the elderly and children, that they won’t look after babies who will eventually be able to work for them? In reality, they do all this. Nine-tenths of people are cared for by the other tenth, like livestock. And no matter how much the one-tenth may struggle, no matter how misguided their views on the other ninety percent of humanity, even if they had the power, they wouldn’t deprive the other ninety percent of food. The rich won’t deprive the poor of what they need because they want them to grow and work, so in these times, the small group of wealthy people provides, directly or indirectly, for the sustenance of the majority so they can work as much as possible, multiply, and raise a new generation of workers. Ants take care of increasing and sustaining their slaves. Shouldn’t humans care for those whose labor they find necessary? Laborers are essential. And those who benefit from labor will always ensure that there are means for those willing to work.
The objection concerning the possibility of practising the doctrine of Jesus, that if men do not acquire something for themselves and have wealth in reserve no one will take care of their families, is true, but it is true only in regard to idle and useless and obnoxious people such as make up the majority of our opulent classes. No one (with the [205] exception of foolish parents) takes the trouble to care for lazy people, because lazy people are of no use to any one, not even to themselves; as for the workers, the most selfish and cruel of men will contribute to their welfare. People breed and train and care for oxen, and a man, as a beast of burden, is much more useful than an ox, as the tariff of the slave-mart shows. This is why children will never be left without support.
The argument about whether it's possible to live by Jesus' teachings—that if people don’t make something for themselves and save money, no one will care for their families—is valid, but only when it comes to lazy, useless, and unpleasant individuals who make up most of our wealthy classes. No one (except for foolish parents) bothers to look after lazy people because they’re useless to everyone, not even to themselves. In contrast, those who work will find that even the most selfish and cruel people contribute to their well-being. People raise, train, and care for oxen, and a man, as a laborer, is much more valuable than an ox, as the prices at the slave market indicate. That’s why children will never be left without support.
Man is not in the world to work for himself; he is in the world to work for others, and the laborer is worthy of his hire. These truths are justified by universal experience; now, always, and everywhere, the man who labors receives the means of bodily subsistence. This subsistence is assured to him who works against his will; for such a workman desires only to relieve himself of the necessity of work, and acquires all that he possibly can in order that he may take the yoke from his own neck and place it upon the neck of another. A workman like this—envious, grasping, toiling against his will—will never lack for food and will be happier than one, who without labor, lives upon the labor of others. How much more happy, then, will that laborer be who labors in obedience to the doctrine of Jesus with the object of accomplishing all the work of which he is capable and wishing for it the least possible return? How much more desirable will his condition be, as, little by little, he sees his example followed by others. For services rendered he will then be the recipient of equal services in return.
A person isn’t in the world just to work for themselves; they are here to work for others, and a worker deserves to be paid. These truths are proven by universal experience; always, everywhere, the person who works gets what they need to survive. This support is guaranteed even for those who work reluctantly; such a worker wants only to escape the need to work and gathers as much as they can to shift their burden onto someone else. A worker like this—jealous, greedy, working against their will—will never go hungry and will be happier than someone who lives off the efforts of others without contributing. How much happier, then, will that worker be who works willingly according to Jesus’ teachings, aiming to do all the work they can while expecting the least in return? How much better will their situation be as they slowly see others following their example? For the help they provide, they will also receive equal help in return.
[206] The doctrine of Jesus with regard to labor and the fruits of labor is expressed in the story of the loaves and fishes, wherein it was shown that man enjoys the greatest sum of the benefits accessible to humanity, not by appropriating all that he can possibly grasp and using what he has for his personal pleasure, but by administering to the needs of others, as Jesus did by the borders of Galilee.
[206] Jesus' teachings about work and the rewards of work are illustrated in the story of the loaves and fishes. It shows that a person gains the most from what life has to offer, not by hoarding everything they can and using it only for their own enjoyment, but by meeting the needs of others, just as Jesus did by the shores of Galilee.
There were several thousand men and women to be fed. One of the disciples told Jesus that there was a lad who had five loaves and two fishes. Jesus understood that some of the people coming from a distance had brought provisions with them and that some had not, for after all were filled, the disciples gathered up twelve basketsful of fragments. (If no one but the boy had brought anything, how could so much have been left after so many were fed?) If Jesus had not set them an example, the people would have acted as people of the world act now. Some of those who had food would have eaten all that they had through gluttony or avidity, and some, after eating what they could eat, would have taken the rest to their homes. Those who had nothing would have been famished, and would have regarded their more fortunate companions with envy and hatred; some of them would perhaps have tried to take food by force from them who had it, and so hunger and anger and quarrels would have been the result. That is, the multitude would have acted just as people act nowadays.
There were thousands of men and women to feed. One of the disciples told Jesus that there was a boy who had five loaves and two fish. Jesus knew that some of the people who came from a distance had brought food with them and that some had not, because after everyone was fed, the disciples collected twelve baskets full of leftovers. (If only the boy had brought something, how could so much have been left after so many were fed?) If Jesus hadn't set an example, the people would have acted like people do today. Some of those with food would have eaten everything greedily, and some, after eating what they could, would have taken the rest home. Those without food would have been starving and would have looked at their luckier companions with envy and resentment; some might have even tried to take food by force from those who had it, leading to hunger, anger, and fights. In other words, the crowd would have behaved just like people do now.
But Jesus knew exactly what to do. He asked [207] that all be made to sit down, and then commanded his disciples to give of what they had to those who had nothing, and to request others to do the same. The result was that those who had food followed the example of Jesus and his disciples, and offered what they had to others. Every one ate and was satisfied, and with the broken pieces that remained the disciples filled twelve baskets.
But Jesus knew exactly what to do. He asked [207] that everyone sit down, and then told his disciples to share what they had with those who had nothing, and to ask others to do the same. As a result, those who had food followed the example of Jesus and his disciples and offered what they had to others. Everyone ate and was satisfied, and with the leftover pieces, the disciples filled twelve baskets.
Jesus teaches every man to govern his life by the law of reason and conscience, for the law of reason is as applicable to the individual as it is to humanity at large. Work is the inevitable condition of human life, the true source of human welfare. For this reason a refusal to divide the fruits of one's labor with others is a refusal to accept the conditions of true happiness. To give of the fruits of one's labor to others is to contribute to the welfare of all men. The retort is made that if men did not wrest food from others, they would die of hunger. To me it seems more reasonable to say, that if men do wrest their food from one another, some of them will die of hunger, and experience confirms this view.
Jesus teaches everyone to run their lives according to reason and conscience, as the law of reason applies to the individual just as much as it does to humanity as a whole. Work is the unavoidable condition of human life and the true source of human welfare. For this reason, refusing to share the fruits of one’s labor with others means rejecting the conditions for genuine happiness. Sharing the fruits of one’s labor with others contributes to everyone's well-being. Some argue that if people didn’t take food from others, they would starve. To me, it seems more reasonable to say that if people do take their food from one another, some of them will end up starving, and experience supports this perspective.
Every man, whether he lives according to the doctrine of Jesus or according to the doctrine of the world, lives only by the sufferance and care of others. From his birth, man is cared for and nourished by others. According to the doctrine of the world, man has a right to demand that others should continue to nourish and care for him and for his family, but, according to the doctrine of Jesus, he is only entitled to care and nourishment on the condition [208] that he do all he can for the service of others, and so render himself useful and indispensable to mankind. Men who live according to the doctrine of the world are usually anxious to rid themselves of any one who is useless and whom they are obliged to feed; at the first possible opportunity they cease to feed such a one, and leave him to die, because of his uselessness; but him who lives for others according to the doctrine of Jesus, all men, however wicked they may be, will always nourish and care for, that he may continue to labor in their behalf.
Every person, whether they follow the teachings of Jesus or those of the world, lives only through the support and care of others. From the moment they're born, individuals are taken care of and fed by those around them. According to the world's teachings, a person has the right to expect others to keep supporting and caring for them and their families. However, according to Jesus' teachings, they are only entitled to care and nourishment as long as they do everything they can to serve others, making themselves useful and essential to humanity. People who adhere to the world’s teachings often want to distance themselves from anyone who contributes nothing and whom they must support; at the first chance, they stop supporting such individuals and let them die due to their lack of utility. In contrast, those who live for others based on Jesus' teachings will always find support and care from others, no matter how wicked those individuals might be, as long as they continue to contribute to their efforts.
Which, then, is the more reasonable; which offers the more joy and the greater security, a life according to the doctrine of the world, or a life according to the doctrine of Jesus?
Which one is more reasonable; which brings more joy and greater security, a life based on the world’s teachings, or a life based on the teachings of Jesus?
CHAPTER XI.
The doctrine of Jesus is to bring the kingdom of God upon earth. The practice of this doctrine is not difficult; and not only so, its practice is a natural expression of the belief of all who recognize its truth. The doctrine of Jesus offers the only possible chance of salvation for those who would escape the perdition that threatens the personal life. The fulfilment of this doctrine not only will deliver men from the privations and sufferings of this life, but will put an end to nine-tenths of the suffering endured in behalf of the doctrine of the world.
The teaching of Jesus is about bringing the kingdom of God to earth. Practicing this teaching isn't hard; in fact, it’s a natural way for anyone who believes in its truth to live. Jesus' teachings provide the only real opportunity for salvation for those looking to avoid the destruction that threatens their personal lives. Following this teaching will not only free people from the hardships and pain of this life, but it will also reduce a significant amount of the suffering caused by worldly beliefs.
When I understood this I asked myself why I had never practised a doctrine which would give me so much happiness and peace and joy; why, on the other hand, I always had practised an entirely different doctrine, and thereby made myself wretched? Why? The reply was a simple one. Because I never had known the truth. The truth had been concealed from me.
When I realized this, I asked myself why I had never followed a belief that would bring me so much happiness, peace, and joy. Instead, I had always followed a completely different belief and made myself miserable. Why? The answer was straightforward: I had never known the truth. The truth had been hidden from me.
When the doctrine of Jesus was first revealed to me, I did not believe that the discovery would lead me to reject the doctrine of the Church.[22] I dreaded this separation, and in the course of my studies I [210] did not attempt to search out the errors in the doctrine of the Church. I sought, rather, to close my eyes to propositions that seemed to be obscure and strange, provided they were not in evident contradiction with what I regarded as the substance of the Christian doctrine.
When I first learned about Jesus' teachings, I didn't think that it would make me question Church doctrine. I was afraid of that separation, and during my studies, I didn't try to find the mistakes in the Church's teachings. Instead, I tried to ignore ideas that seemed unclear or odd, as long as they didn't clearly contradict what I viewed as the core of Christian belief.
But the further I advanced in the study of the Gospels, and the more clearly the doctrine of Jesus was revealed to me, the more inevitable the choice became. I must either accept the doctrine of Jesus, a reasonable and simple doctrine in accordance with my conscience and my hope of salvation; or I must accept an entirely different doctrine, a doctrine in opposition to reason and conscience and that offered me nothing except the certainty of my own perdition and that of others. I was therefore forced to reject, one after another, the dogmas of the Church. This I did against my will, struggling with the desire to mitigate as much as possible my disagreement with the Church, that I might not be obliged to separate from the Church, and thereby deprive myself of communion with fellow-believers, the greatest happiness that religion can bestow. But when I had completed my task, I saw that in spite of all my efforts to maintain a connecting-link with the Church, the separation was complete. I knew before that the bond of union, if it existed at all, must be a very slight one, but I was soon convinced that it did not exist at all.
But the more I studied the Gospels and understood Jesus' teachings, the more clear the choice became. I had to either embrace Jesus' teachings, a reasonable and simple belief that aligned with my conscience and hope for salvation, or I had to accept a completely different belief, one that contradicted reason and conscience and offered me nothing but the certainty of my own downfall and that of others. I was therefore compelled to reject, one by one, the doctrines of the Church. I did this reluctantly, trying to minimize my disagreement with the Church so I wouldn’t have to separate from it and lose the fellowship of other believers, which is the greatest joy that religion can offer. But once I finished my journey, I realized that despite all my attempts to keep a connection with the Church, the separation was total. I had known before that if a bond existed, it was very weak, but I soon came to realize that it didn’t exist at all.
My son came to me one day, after I had completed my examination of the Gospels, and told me of a discussion that was going on between two domestics [211] (uneducated persons who scarcely knew how to read) concerning a passage in some religious book which maintained that it was not a sin to put criminals to death, or to kill enemies in war. I could not believe that an assertion of this sort could be printed in any book, and I asked to see it. The volume bore the title of "A Book of Selected Prayers; third edition; eighth ten thousand; Moscow: 1879." On page 163 of this book I read:—
My son came to me one day, after I had finished examining the Gospels, and told me about a conversation between two staff members (who were uneducated and barely knew how to read) regarding a passage in some religious text that claimed it wasn't a sin to execute criminals or to kill enemies in wartime. I couldn't believe that such a statement could be printed in any book, so I asked to see it. The book was titled "A Book of Selected Prayers; third edition; eighth ten thousand; Moscow: 1879." On page 163 of this book, I read:—
"What is the sixth commandment of God?
What is the sixth commandment of God?
"Thou shalt not kill.
You shall not kill.
"What does God forbid by this commandment?
"What does God prohibit with this commandment?"
"He forbids us to kill, to take the life of any man.
"He doesn’t allow us to kill or take anyone’s life."
"Is it a sin to punish a criminal with death according to the law, or to kill an enemy in war?
"Is it a sin to execute a criminal as per the law, or to kill an enemy in battle?"
"No; that is not a sin. We take the life of the criminal to put an end to the wrong that he commits; we slay an enemy in war, because in war we fight for our sovereign and our native land."
"No; that's not a sin. We take the life of a criminal to stop the wrongs they commit; we kill an enemy in war because we fight for our sovereign and our homeland."
And in this manner was enjoined the abrogation of the law of God! I could scarcely believe that I had read aright.
And this is how the law of God was canceled! I could hardly believe that I had read it correctly.
My opinion was asked with regard to the subject at issue. To the one who maintained that the instruction given by the book was true, I said that the explanation was not correct.
My opinion was requested about the subject at hand. To the person who argued that the guidance provided by the book was accurate, I said that the explanation was not correct.
"Why, then, do they print untrue explanations contrary to the law?" was his question, to which I could say nothing in reply.
"Then why do they publish false explanations that go against the law?" was his question, and I had no answer for him.
I kept the volume and looked over its contents. The book contained thirty-one prayers with instructions [212] concerning genuflexions and the joining of the fingers; an explanation of the Credo; a citation from the fifth chapter of Matthew without any explanation whatever, but headed, "Commands for those who would possess the Beatitudes"; the ten commandments accompanied by comments that rendered most of them void; and hymns for every saint's day.
I held the book and looked through its contents. The book had thirty-one prayers with guidelines [212] about kneeling and how to position your fingers; an explanation of the Credo; a quote from the fifth chapter of Matthew without any context, but titled, "Commands for Those Who Want to Obtain the Beatitudes"; the ten commandments with notes that made most of them meaningless; and hymns for each saint's day.
As I have said, I not only had sought to avoid censure of the religion of the Church; I had done my best to see only its most favorable side; and knowing its academic literature from beginning to end, I had paid no attention whatever to its popular literature. This book of devotion, spread broadcast in an enormous number of copies, awakening doubts in the minds of the most unlearned people, set me to thinking. The contents of the book seemed to me so entirely pagan, so wholly out of accord with Christianity, that I could not believe it to be the deliberate purpose of the Church to propagate such a doctrine. To verify my belief, I bought and read all the books published by the synod with its "benediction" (blagoslovnia), containing brief expositions of the religion of the Church for the use of children and the common people.
As I mentioned, I not only tried to avoid criticism of the Church's religion; I did my best to focus only on its most positive aspects. Having studied its academic literature thoroughly, I completely ignored its popular writings. This devotional book, which was widely distributed in massive quantities and sparked doubts among even the least educated, got me thinking. The book’s contents struck me as completely pagan and entirely incompatible with Christianity, leading me to doubt that the Church intended to promote such a doctrine. To confirm my suspicions, I bought and read all the books published by the synod with its "blessing" (blagoslovnia), which included brief explanations of the Church's religion meant for children and the general public.
Their contents were to me almost entirely new, for at the time when I received my early religious instruction, they had not yet appeared. As far as I could remember there were no commandments with regard to the beatitudes, and there was no doctrine which taught that it was not a sin to kill. No such teachings appeared [213] in the old catechisms; they were not to be found in the catechism of Peter Mogilas, or in that of Beliokof, or the abridged Catholic catechisms. The innovation was introduced by the metropolitan Philaret, who prepared a catechism with proper regard for the susceptibilities of the military class, and from this catechism the Book of Selected Prayers was compiled. Philaret's work is entitled, The Christian Catechism of the Orthodox Church, for the Use of all Orthodox Christians, and is published, "by order of his Imperial Majesty."[23]
Their contents were almost entirely new to me because, at the time I received my early religious education, they hadn’t yet been published. As far as I could remember, there were no commandments regarding the beatitudes, and there was no teaching that killing wasn’t a sin. Such teachings didn’t appear in the old catechisms; they couldn’t be found in the catechism of Peter Mogilas, or in that of Beliokof, or the simplified Catholic catechisms. The change was introduced by Metropolitan Philaret, who created a catechism that took into account the sensitivities of the military class, and from this catechism, the Book of Selected Prayers was compiled. Philaret's work is titled, The Christian Catechism of the Orthodox Church, for the Use of all Orthodox Christians, and is published, "by order of his Imperial Majesty."[23]
The book is divided into three parts, "Concerning Faith," "Concerning Hope," and "Concerning Love." The first part contains the analysis of the symbol of faith as given by the Council of Nice. The second part is made up of an exposition of the Pater Noster, and the first eight verses of the fifth chapter of Matthew, which serve as an introduction to the Sermon on the Mount, and are called (I know not why) "Commands for those who would possess the Beatitudes." These first two parts treat of the dogmas of the Church, prayers, and the sacraments, but they contain no rules with regard to the conduct of life. The third part, "Concerning Love," contains an exposition of Christian duties, based not on the commandments of Jesus, but upon the ten commandments of Moses. This exposition of the commandments of Moses seems to have been made for the especial purpose of teaching men not to obey [214] them. Each commandment is followed by a reservation which completely destroys its force. With regard to the first commandment, which enjoins the worship of God alone, the catechism inculcates the worship of saints and angels, to say nothing of the Mother of God and the three persons of the Trinity ("Special Catechism," pp. 107, 108) . With regard to the second commandment, against the worship of idols, the catechism enjoins the worship of images (p. 108). With regard to the third commandment, the catechism enjoins the taking of oaths as the principal token of legitimate authority (p. 111). With regard to the fourth commandment, concerning the observance of the Sabbath, the catechism inculcates the observance of Sunday, of the thirteen principal feasts, of a number of feasts of less importance, the observance of Lent, and of fasts on Wednesdays and Fridays (pp. 112-115). With regard to the fifth commandment, "Honor thy father and thy mother," the catechism prescribes honor to the sovereign, the country, spiritual fathers, all persons in authority, and of these last gives an enumeration in three pages, including college authorities, civil, judicial, and military authorities, and owners of serfs, with instructions as to the manner of honoring each of these classes (pp. 116-119). My citations are taken from the sixty-fourth edition of the catechism, dated 1880. Twenty years have passed since the abolition of serfdom, and no one has taken the trouble to strike out the phrase which, in connection with the commandment of God to honor [215] parents, was introduced into the catechism to sustain and justify slavery.
The book is split into three sections: "About Faith," "About Hope," and "About Love." The first section analyzes the symbol of faith as defined by the Council of Nice. The second section includes an explanation of the Pater Noster, along with the first eight verses of the fifth chapter of Matthew, which introduce the Sermon on the Mount and are referred to (I’m not sure why) as "Commands for those who want to achieve the Beatitudes." The first two sections discuss the Church's doctrines, prayers, and sacraments, but they don’t provide any guidelines for living life. The third section, "About Love," explains Christian duties, not based on Jesus’ commandments, but rather on Moses' ten commandments. This explanation of Moses' commandments appears to have been designed specifically to teach people not to follow them. Each commandment is followed by a caveat that undermines its authority. For the first commandment, which commands the worship of God alone, the catechism promotes the veneration of saints and angels, not to mention the Mother of God and the three persons of the Trinity ("Special Catechism," pp. 107, 108). Concerning the second commandment, which forbids idol worship, the catechism promotes the veneration of images (p. 108). For the third commandment, the catechism affirms taking oaths as the primary sign of legitimate authority (p. 111). Regarding the fourth commandment about keeping the Sabbath, the catechism endorses observing Sunday, thirteen major feast days, several less significant feasts, Lent, and fasting on Wednesdays and Fridays (pp. 112-115). Regarding the fifth commandment, "Honor thy father and thy mother," the catechism directs honoring the sovereign, the nation, spiritual leaders, and all authorities, providing an extensive list over three pages, which includes college authorities, civil, judicial, and military leaders, as well as owners of serfs, along with instructions on how to honor each of these groups (pp. 116-119). My references come from the sixty-fourth edition of the catechism, published in 1880. Twenty years have passed since the end of serfdom, yet no one has bothered to remove the phrase that was introduced in the catechism alongside the commandment to honor parents, which was used to support and justify slavery.
With regard to the sixth commandment, "Thou shalt not kill," the instructions of the catechism are from the first in favor of murder.
With respect to the sixth commandment, "You shall not kill," the guidelines of the catechism are from the start in support of murder.
"Question.—What does the sixth commandment forbid?
"Question.—What does the sixth commandment prohibit?"
"Answer.—It forbids manslaughter, to take the life of one's neighbor in any manner whatever.
Answer.—It prohibits manslaughter, which means taking the life of another person in any way whatsoever.
"Question.—Is all manslaughter a transgression of the law?
"Question.—Is all manslaughter a violation of the law?"
"Answer.—Manslaughter is not a transgression of the law when life is taken in pursuance of its mandate. For example:
"Answer.—Manslaughter isn't a violation of the law when a life is taken in accordance with its directive. For instance:"
"1st. When a criminal condemned in justice is punished by death.
"1st. When a criminal sentenced by the law is punished by death."
"2d. When we kill in war for the sovereign and our country."
"2d. When we kill in war for the ruler and our nation."
The italics are in the original. Further on we read:—
The italics are in the original. Further on we read:—
"Question.—With regard to manslaughter, when is the law transgressed?
"Question.—In terms of manslaughter, when does the law get broken?"
"Answer.—When any one conceals a murderer or sets him at liberty" (sic).
"Answer.—When someone hides a murderer or lets him go free" (sic).
All this is printed in hundreds of thousands of copies, and under the name of Christian doctrine is taught by compulsion to every Russian, who is obliged to receive it under penalty of castigation. This is taught to all the Russian people. It is taught to the innocent children,—to the children whom Jesus commanded to be brought to him as [216] belonging to the kingdom of God; to the children whom we must resemble, in ignorance of false doctrines, to enter into the kingdom of God; to the children whom Jesus tried to protect in proclaiming woe on him who should cause one of the little ones to stumble! And the little children are obliged to learn all this, and are told that it is the only and sacred law of God. These are not proclamations sent out clandestinely, whose authors are punished with penal servitude; they are proclamations which inflict the punishment of penal servitude upon all those who do not agree with the doctrines they inculcate.
All this is printed in hundreds of thousands of copies, and under the label of Christian doctrine, it's forced upon every Russian, who has to accept it or face punishment. It's taught to all the Russian people. It's taught to innocent children—the ones Jesus said should be brought to him as belonging to the kingdom of God; to the children we must be like, in ignorance of false teachings, to enter into that kingdom; to the children whom Jesus tried to protect by declaring that woe would come to anyone who caused one of the little ones to stumble! And the little children are made to learn all this, being told that it is the only and sacred law of God. These are not secret proclamations whose authors are punished with hard labor; they are proclamations that punish everyone who disagrees with the doctrines they teach.
As I write these lines, I experience a feeling of insecurity, simply because I have allowed myself to say that men cannot render void the fundamental law of God inscribed in all the codes and in all hearts, by such words as these:—
As I write this, I feel a sense of insecurity, just because I've allowed myself to say that men can't nullify the fundamental law of God written in all the codes and in everyone's hearts, with words like these:—
"Manslaughter is not a transgression of the law when life is taken in pursuance of its mandate... when we kill in war for our sovereign and our country."
"Manslaughter is not a violation of the law when life is taken in accordance with its demand... when we kill in war for our ruler and our country."
I tremble because I have allowed myself to say that such things should not be taught to children.
I shake because I've let myself say that this kind of stuff shouldn't be taught to kids.
It was against such teachings as these that Jesus warned men when he said:—
It was against teachings like these that Jesus warned people when he said:—
"Look, therefore, whether the light that is in thee be not darkness." (Luke xi. 35.)
"Examine yourself to see if the light within you is actually darkness." (Luke xi. 35.)
The light that is in us has become darkness; and the darkness of our lives is full of terror.
The light inside us has turned to darkness, and the darkness in our lives is filled with fear.
"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! [217] because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretense ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves. Woe unto you, ye blind guides....
How terrible for you, scribes and Pharisees, hypocrites! [217] because you block the kingdom of heaven for people: you don't enter yourselves, and you don't let others enter. How terrible for you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you take away widows' homes, even while you pretend to make long prayers: so you will face greater judgment. How terrible for you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you go to great lengths to make one convert, and when you succeed, you make him twice as much a child of hell as you are. How terrible for you, blind guides....
"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, ice should not have been partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. Fill ye up, then, the measure of your fathers.... I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city: that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel....
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, and you say, 'If we had lived during our ancestors' time, we wouldn't have taken part in the blood of the prophets.' So you testify against yourselves that you are the descendants of those who killed the prophets. Fill up, then, the measure of your ancestors.... I am sending you prophets, wise people, and scribes: some of them you will kill and crucify; some you will whip in your synagogues and chase from city to city, so that all the righteous blood shed on the earth may come upon you, from the blood of Abel...."
"Every sin and blasphemy shall be forgiven unto men; but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven."
"Every sin and insult will be forgiven to people; but those who insult the Spirit will not be forgiven."
Of a truth we might say that all this was written but yesterday, not against men who no longer compass sea and land to blaspheme against the Spirit, or to convert men to a religion that renders its proselytes [218] worse than they were before, but against men who deliberately force people to embrace their religion, and persecute and bring to death all the prophets and the righteous who seek to reveal their falsehoods to mankind. I became convinced that the doctrine of the Church, although bearing the name of "Christian," is one with the darkness against which Jesus struggled, and against which he commanded his disciples to strive.
Honestly, we could say that all this was written just yesterday, not against people who no longer travel the seas and lands to insult the Spirit or to convert people to a faith that makes its followers worse than they were before, but against those who force others to accept their religion and persecute and kill all the prophets and righteous individuals who try to expose their lies to the world. I became convinced that the Church's doctrine, while calling itself "Christian," aligns with the darkness that Jesus fought against and instructed his disciples to combat.
The doctrine of Jesus, like all religious doctrines, is regarded in two ways,—first, as a moral and ethical system which teaches men how they should live as individuals, and in relation to each other; second, as a metaphysical theory which explains why men should live in a given manner and not otherwise. One necessitates the other. Man should live in this manner because such is his destiny; or, man's destiny is this way, and consequently he should follow it. These two methods of doctrinal expression are common to all the religions of the world, to the religion of the Brahmins, to that of Confucius, to that of Buddha, to that of Moses, and to that of the Christ. But, with regard to the doctrine of Jesus, as with regard to all other doctrines, men wander from its precepts, and they always find some one to justify their deviations. Those who, as Jesus said, sit in Moses' seat, explain the metaphysical theory in such a way that the ethical prescriptions of the doctrine cease to be regarded as obligatory, and are replaced by external forms of worship, by ceremonial. This is a condition common to all religions, [219] but, to me, it seems that it never has been manifested with so much pomp as in connection with Christianity,—and for two reasons: first, because the doctrine of Jesus is the most elevated of all doctrines (the most elevated because the metaphysical and ethical portions are so closely united that one cannot be separated from the other without destroying the vitality of the whole); second, because the doctrine of Jesus is in itself a protest against all forms, a negation not only of Jewish ceremonial, but of all exterior rites of worship. Therefore, the arbitrary separation of the metaphysical and ethical aspects of Christianity entirely disfigures the doctrine, and deprives it of every sort of meaning. The separation began with the preaching of Paul, who knew but imperfectly the ethical doctrine set forth in the Gospel of Matthew, and who preached a metaphysico-cabalistic theory entirely foreign to the doctrine of Jesus; and this theory was perfected under Constantine, when the existing pagan social organization was proclaimed Christian simply by covering it with the mantle of Christianity. After Constantine, that arch-pagan, whom the Church in spite of all his crimes and vices admits to the category of the saints, after Constantine began the domination of the councils, and the centre of gravity of Christianity was permanently displaced till only the metaphysical portion was left in view. And this metaphysical theory with its accompanying ceremonial deviated more and more from its true and primitive meaning, until it has reached its present stage of [220] development, as a doctrine which explains the mysteries of a celestial life beyond the comprehension of human reason, and, with all its complicated formulas, gives no religious guidance whatever with regard to the regulation of this earthly life.
The teachings of Jesus, like all religious teachings, are viewed in two ways—first, as a moral and ethical system that instructs people on how to live as individuals and in relation to one another; second, as a metaphysical theory that explains why people should live in a particular way rather than another. One aspect necessitates the other. People should live this way because it's their destiny, or their destiny is shaped in such a manner, and therefore they should adhere to it. These two modes of expression are common to all religions around the world, including those of the Brahmins, Confucius, Buddha, Moses, and Christ. However, regarding Jesus' teachings, as with all other doctrines, individuals stray from its principles and often find someone to rationalize their departures. Those who, as Jesus indicated, occupy Moses' seat interpret the metaphysical theory in a way that makes the ethical guidelines of the doctrine seem non-mandatory, replacing them with external rituals and ceremonies. This is a condition shared by all religions, [219] but it appears to me that it has never been displayed as extravagantly as it has in relation to Christianity—for two reasons: first, because Jesus' teachings are the highest of all doctrines (the highest because the metaphysical and ethical elements are so intertwined that one cannot be separated from the other without undermining the entire essence); second, because the teachings of Jesus themselves are a protest against all forms, rejecting not just Jewish rituals but all external acts of worship. Thus, the arbitrary division of the metaphysical and ethical dimensions of Christianity completely distorts the teachings and strips them of any real meaning. This separation began with Paul's preaching, who only partially understood the ethical doctrine presented in the Gospel of Matthew, and promoted a metaphysical-cabalistic theory that was entirely unrelated to Jesus' teachings; this theory was refined under Constantine, when the established pagan social structure was declared Christian merely by draping it in the guise of Christianity. After Constantine, that arch-pagan whom the Church, despite all his wrongdoings, acknowledges as a saint, began the era of councils dominating Christianity, permanently shifting its focal point until only the metaphysical aspect remained visible. This metaphysical theory, along with its associated rituals, drifted further from its true and original meaning, evolving into its current form as a doctrine that attempts to explain the mysteries of a celestial existence beyond human understanding, and, with all its complex formulas, offers no spiritual guidance regarding the management of this earthly life. [220]
All religions, with the exception of the religion of the Christian Church, demand from their adherents aside from forms and ceremonies, the practice of certain actions called good, and abstinence from certain actions that are called bad. The Jewish religion prescribed circumcision, the observance of the Sabbath, the giving of alms, the feast of the Passover. Mohammedanism prescribes circumcision, prayer five times a day, the giving of tithes to the poor, pilgrimage to the tomb of the Prophet, and many other things. It is the same with all other religions. Whether these prescriptions are good or bad, they are prescriptions which exact the performance of certain actions. Pseudo-Christianity alone prescribes nothing. There is nothing that a Christian is obliged to observe except fasts and prayers, which the Church itself does not recognize as obligatory. All that is necessary to the pseudo-Christian is the sacrament. But the sacrament is not fulfilled by the believer; it is administered to him by others. The pseudo-Christian is obliged to do nothing or to abstain from nothing for his own salvation, since the Church administers to him everything of which he has need. The Church baptizes him, anoints him, gives him the eucharist, confesses him, even after he has lost consciousness, [221] administers extreme unction to him, and prays for him,—and he is saved. From the time of Constantine the Christian Church has prescribed no religious duties to its adherents. It has never required that they should abstain from anything. The Christian Church has recognized and sanctioned divorce, slavery, tribunals, all earthly powers, the death penalty, and war; it has exacted nothing except a renunciation of a purpose to do evil on the occasion of baptism, and this only in its early days: later on, when infant baptism was introduced, even this requirement was no longer observed.
All religions, except for Christianity, require their followers to perform certain actions considered good and to avoid actions seen as bad, in addition to rituals and ceremonies. Judaism requires circumcision, observing the Sabbath, giving to the poor, and celebrating Passover. Islam mandates circumcision, praying five times a day, tithing to the needy, pilgrimage to the Prophet’s tomb, and various other practices. This applies to all religions. Whether these rules are viewed as good or bad, they demand specific actions. Only pseudo-Christianity doesn't impose any requirements. A Christian isn’t obligated to follow anything except for fasts and prayers, which the Church itself does not deem obligatory. All that a pseudo-Christian needs is the sacrament. However, the believer doesn't complete the sacrament; it is given to them by others. The pseudo-Christian doesn't have to do or refrain from anything for their own salvation because the Church provides everything they need. The Church baptizes them, anoints them, gives them the Eucharist, hears their confessions—even when they’re unconscious—administers last rites, and prays for them, and they are saved. Since Constantine’s time, the Christian Church has not required any religious duties from its followers. It has never asked them to avoid anything. The Christian Church has accepted and approved of divorce, slavery, courts, all secular authorities, the death penalty, and war; it has only demanded a renunciation of the intention to do evil at baptism, and even this requirement was dropped when infant baptism became common.
The Church confesses the doctrine of Jesus in theory, but denies it in practice. Instead of guiding the life of the world, the Church, through affection for the world, expounds the metaphysical doctrine of Jesus in such a way as not to derive from it any obligation as to the conduct of life, any necessity for men to live differently from the way in which they have been living. The Church has surrendered to the world, and simply follows in the train of its victor. The world does as it pleases, and leaves to the Church the task of justifying its actions with explanations as to the meaning of life. The world organizes an existence in absolute opposition to the doctrine of Jesus, and the Church endeavors to demonstrate that men who live contrary to the doctrine of Jesus really live in accordance with that doctrine. The final result is that the world lives a worse than pagan existence, and the Church not only approves, but maintains that this existence is in exact conformity to the doctrine of Jesus.
The Church professes the teachings of Jesus in theory but ignores them in practice. Instead of guiding the world, the Church, out of its love for the world, explains Jesus's metaphysical teachings in a way that imposes no expectations on how people should live, allowing them to continue as they always have. The Church has given in to the world and simply follows its lead. The world does whatever it wants and leaves it to the Church to justify these actions with explanations about the meaning of life. The world creates a life that is completely opposed to the teachings of Jesus, while the Church tries to show that people living against those teachings are actually following them. The end result is that the world lives a life even worse than that of pagans, and the Church not only accepts this but insists that this way of living aligns perfectly with the teachings of Jesus.
[222] But a time comes when the light of the true doctrine of Jesus shines forth from the Gospels, notwithstanding the guilty efforts of the Church to conceal it from men's eyes, as, for instance, in prohibiting the translation of the Bible; there comes a time when the light reaches the people, even through the medium of sectarians and free-thinkers, and the falsity of the doctrine of the Church is shown so clearly that men begin to transform the method of living that the Church has justified.
[222] But there comes a time when the true teachings of Jesus shine through the Gospels, despite the Church's attempts to hide them from people, like when they banned the translation of the Bible; eventually, there's a moment when the light reaches the masses, even through sectarians and free-thinkers, and the falsehood of the Church's teachings becomes so obvious that people start to change the way they live, a way that the Church has endorsed.
Thus men of their own accord, and in opposition to the sanction of the Church, have abolished slavery, abolished the divine right of emperors and popes, and are now proceeding to abolish property and the State. And the Church cannot forbid such action because the abolition of these iniquities is in conformity to the Christian doctrine, that the Church preaches after having falsified.
Thus, people on their own have chosen to abolish slavery, reject the divine right of emperors and popes, and are now moving to eliminate property and the State, despite the Church's approval. And the Church can't stop this because getting rid of these injustices aligns with the Christian teachings that it preaches, even though it has distorted them.
And in this way the conduct of human life is freed from the control of the Church, and subjected to an entirely different authority. The Church retains its dogmas, but what are its dogmas worth? A metaphysical explanation can be of use only when there is a doctrine of life which it serves to make manifest. But the Church possesses only the explanation of an organization which it once sanctioned, and which no longer exists. The Church has nothing left but temples and shrines and canonicals and vestments and words.
And in this way, human life is no longer controlled by the Church and is instead governed by a completely different authority. The Church holds onto its beliefs, but how valuable are those beliefs? A philosophical explanation is useful only when there is a life doctrine that it helps to clarify. However, the Church only has the interpretation of an organization it once endorsed, which no longer exists. All the Church has left are buildings, rituals, clothing, and empty words.
For eighteen centuries the Church has hidden the light of Christianity behind its forms and ceremonials, [223] and by this same light it is put to shame. The world, with an organization sanctioned by the Church, has rejected the Church in the name of the very principles of Christianity that the Church has professed. The separation between the two is complete and cannot be concealed. Everything that truly lives in the world of Europe to-day (everything not cold and dumb in hateful isolation),—everything that is living, is detached from the Church, from all churches, and has an existence independent of the Church. Let it not be said that this is true only of the decayed civilizations of Western Europe. Russia, with its millions of civilized and uncivilized Christian rationalists, who have rejected the doctrine of the Church, proves incontestably that as regards emancipation from the yoke of the Church, she is, thanks be to God, in a worse condition of decay than the rest of Europe.
For eighteen centuries, the Church has kept the light of Christianity hidden behind its rituals and ceremonies, [223] and that same light now shames it. The world, with an organization backed by the Church, has turned away from the Church in the name of the very principles of Christianity that it claims to uphold. The divide between the two is clear and cannot be hidden. Everything that genuinely thrives in today's Europe (everything that isn't cold and numb in hateful isolation)—everything that is alive is separate from the Church, from all churches, and exists independently of the Church. Let it not be said that this is only true of the decaying civilizations of Western Europe. Russia, with its millions of civilized and uncivilized Christian rationalists who have discarded the Church's doctrine, clearly shows that in terms of freedom from the Church's control, it is, thank God, in a worse state of decay than the rest of Europe.
All that lives is independent of the Church. The power of the State is based upon tradition, upon science, upon popular suffrage, upon brute force, upon everything except upon the Church. Wars, the relation of State with State, are governed by principles of nationality, of the balance of power, but not by the Church. The institutions established by the State frankly ignore the Church. The idea that the Church can, in these times, serve as a basis for justice or the conservation of property, is simply absurd. Science not only does not sustain the doctrine of the Church, but is, in its development, entirely hostile to the Church. Art, formerly entirely [224] devoted to the service of the Church, has wholly forsaken the Church. It is little to say that human life is now entirely emancipated from the Church; it has now, with regard to the Church, only contempt when the Church does not interfere with human affairs, and hatred when the Church seeks to re-assert its ancient privileges. The Church is still permitted a formal existence simply because men dread to shatter the chalice that once contained the water of life. In this way only can we account, in our age, for the existence of Catholicism, of Orthodoxy, and of the different Protestant churches.
All living things are independent of the Church. The power of the State is based on tradition, science, public voting, brute force, and everything except the Church. Wars and the relationships between States are guided by principles of nationality and the balance of power, but not by the Church. The institutions created by the State openly disregard the Church. The idea that the Church can, in today's world, provide a foundation for justice or the protection of property is simply absurd. Science not only does not support the Church's doctrine but is also entirely opposed to it in its development. Art, which used to be completely dedicated to the service of the Church, has entirely abandoned it. It’s an understatement to say that human life is now fully free from the Church; it now holds only contempt for the Church when it does not interfere with human affairs and hatred when it tries to reclaim its old privileges. The Church is still allowed to exist formally simply because people are afraid to break the chalice that once held the water of life. This is the only way we can explain the existence of Catholicism, Orthodoxy, and the various Protestant churches in our time.
All these churches—Catholic, Orthodox, Protestant—are like so many sentinels still keeping careful watch before the prison doors, although the prisoners have long been at liberty before their eyes, and even threaten their existence. All that actually constitutes life, that is, the activity of humanity towards progress and its own welfare, socialism, communism, the new politico-economical theories, utilitarianism, the liberty and equality of all social classes, and of men and women, all the moral principles of humanity, the sanctity of work, reason, science, art,—all these that lend an impulse to the world's progress in hostility to the Church are only fragments of the doctrine which the Church has professed, and so carefully endeavored to conceal. In these times, the life of the world is entirely independent of the doctrine of the Church. The Church is left so far behind, that men no longer hear the voices of those who preach its doctrines. This is [225] easily to be understood because the Church still clings to an organization of the world's life, which has been forsaken, and is rapidly falling to destruction.
All these churches—Catholic, Orthodox, Protestant—are like sentinels still keeping a close watch in front of the prison doors, even though the prisoners have long been free right in front of them, and even threaten their existence. Everything that makes up life, that is, humanity's progress and well-being, socialism, communism, new political and economic theories, utilitarianism, the freedom and equality of all social classes, as well as of men and women, all the moral principles of humanity, the dignity of work, reason, science, art—everything that drives the world's progress in opposition to the Church is just pieces of the doctrine the Church has long advocated but tried to hide. Today, the world's life is completely independent of the Church's teachings. The Church has fallen so far behind that people no longer listen to those who preach its doctrines. This is [225] easy to understand because the Church still holds on to a way of organizing the world that has been abandoned and is quickly headed for decay.
Imagine a number of men rowing a boat, a pilot steering. The men rely upon the pilot, and the pilot steers well; but after a time the good pilot is replaced by another, who does not steer at all. The boat moves along rapidly and easily. At first the men do not notice the negligence of the new pilot; they are only pleased to find that the boat goes along so easily. Then they discover that the new pilot is utterly useless, and they mock at him, and drive him from his place.
Imagine a group of guys rowing a boat, with a captain steering. The crew depends on the captain, and he navigates skillfully; but eventually, a new captain takes over who doesn't steer at all. The boat moves along fast and smoothly. At first, the crew doesn’t notice the new captain’s lack of guidance; they are just happy that the boat is moving so easily. Then they realize that the new captain is completely incompetent, and they make fun of him and force him out of his position.
The matter would not be so serious if the men, in thrusting aside the unskilful pilot, did not forget that without a pilot they are likely to take a wrong course. But so it is with our Christian society. The Church has lost its control; we move smoothly onward, and we are a long way from our point of departure. Science, that especial pride of this nineteenth century, is sometimes alarmed; but that is because of the absence of a pilot. We are moving onward, but to what goal? We organize our life without in the least knowing why, or to what end. But we can no longer be contented to live without knowing why, any more than we can navigate a boat without knowing the course that we are following.
The situation wouldn't be so serious if the men, in getting rid of the unskilled pilot, didn't realize that without one, they might end up going the wrong way. This is similar to our Christian society today. The Church has lost its influence; we move smoothly along, but we are far from where we started. Science, which is the pride of this nineteenth century, sometimes feels uneasy, but that's because we're lacking guidance. We're progressing, but to what end? We organize our lives without really knowing why or for what purpose. We can no longer be satisfied to live without understanding why, just as we can't steer a boat without knowing the direction we're headed.
If men could do nothing of themselves, if they were not responsible for their condition, they might very reasonably reply to the question, "Why are you in [226] this situation?"—"We do not know; but here we are, and submit." But men are the builders of their own destiny, and more especially of the destiny of their children; and so when we ask, "Why do you bring together millions of troops, and why do you make soldiers of yourselves, and mangle and murder one another? Why have you expended, and why do you still expend, an enormous sum of human energy in the construction of useless and unhealthful cities? Why do you organize ridiculous tribunals, and send people whom you consider as criminals from France to Cayenne, from Russia to Siberia, from England to Australia, when you know the hopeless folly of it? Why do you abandon agriculture, which you love, for work in factories and mills, which you despise? Why do you bring up your children in a way that will force them to lead an existence which you find worthless? Why do you do this?" To all these questions men feel obliged to make some reply.
If people couldn't do anything on their own, if they weren't responsible for their situation, they might reasonably respond to the question, "Why are you in [226] this situation?" with, "We don't know; but here we are, and we accept it." But people create their own futures, especially when it comes to their children's futures. So when we ask, "Why do you gather millions of troops, and why do you make soldiers out of yourselves, harming and killing each other? Why have you spent and continue to spend an enormous amount of human energy building useless and unhealthy cities? Why do you set up ridiculous courts and ship people you consider criminals from France to Cayenne, from Russia to Siberia, from England to Australia, despite knowing the complete foolishness of it? Why do you leave the farming you love for factory work you hate? Why do you raise your children in a way that leads them to a life you think is worthless? Why do you do this?" To all these questions, people feel compelled to respond.
If this existence were an agreeable one, and men took pleasure in it, even then men would try to explain why they continued to live under such conditions. But all these things are terribly difficult; they are endured with murmuring and painful struggles, and men cannot refrain from reflecting upon the motive which impels them to such a course. They must cease to maintain the accepted organization of existence, or they must explain why they give it their support. And so men never have allowed this question to pass unanswered. We find in all ages some attempt at a response. The Jew lived as he [227] lived, that is, made war, put criminals to death, built the Temple, organized his entire existence in one way and not another, because, as he was convinced, he thereby followed the laws which God himself had promulgated. We may say the same of the Hindu, the Chinaman, the Roman, and the Mohammedan. A similar response was given by the Christian a century ago, and is given by the great mass of Christians now.
If this life were a pleasant one, and people enjoyed it, they would still try to explain why they continued to live in such circumstances. But all of this is incredibly challenging; it's endured with grumbling and painful struggles, and people can't help but think about what drives them to act this way. They must either stop supporting the established way of life or explain why they choose to uphold it. So, this question has never gone unanswered. Throughout history, we see attempts at answers. The Jew lived as he did, that is, waged war, executed criminals, built the Temple, and organized his entire life in a particular way because he believed he was following the laws set out by God Himself. The same can be said for the Hindu, the Chinese, the Roman, and the Muslim. A similar answer was given by Christians a century ago, and many Christians still provide that same response today.
A century ago, and among the ignorant now, the nominal Christian makes this reply: "Compulsory military service, wars, tribunals, and the death penalty, all exist in obedience to the law of God transmitted to us by the Church. This is a fallen world. All the evil that exists, exists by God's will, as a punishment for the sins of men. For this reason we can do nothing to palliate evil. We can only save our own souls by faith, by the sacraments, by prayers, and by submission to the will of God as transmitted by the Church. The Church teaches us that all Christians should unhesitatingly obey their rulers, who are the Lord's anointed, and obey also persons placed in authority by rulers; that they ought to defend their property and that of others by force, wage war, inflict the death penalty, and in all things submit to the authorities, who command by the will of God."
A hundred years ago, and among those who are still unaware today, the nominal Christian responds: "Mandatory military service, wars, courts, and the death penalty all exist in accordance with God's law as passed down to us by the Church. This is a broken world. All the evil that exists does so by God's will, as punishment for humanity's sins. For this reason, we can do nothing to ease the pain of evil. We can only save our own souls through faith, the sacraments, prayers, and by accepting God's will as it is conveyed by the Church. The Church teaches us that all Christians should follow their leaders without question, who are appointed by the Lord, and also obey those in authority appointed by those leaders; that they should protect their own property and that of others by force, go to war, impose the death penalty, and in all things submit to the authorities, who act by God's will."
Whatever we may think of the reasonableness of these explanations, they once sufficed for a believing Christian, as similar explanations satisfied a Jew or a Mohammedan, and men were not obliged to renounce [228] all reason for living according to a law which they recognized as divine. But in this time only the most ignorant people have faith in any such explanations, and the number of these diminishes every day and every hour. It is impossible to check this tendency. Men irresistibly follow those who lead the way, and sooner or later must pass over the same ground as the advance guard. The advance guard is now in a critical position; those who compose it organize life to suit themselves, prepare the same conditions for those who are to follow, and absolutely have not the slightest idea of why they do so. No civilized man in the vanguard of progress is able to give any reply now to the direct questions, "Why do you lead the life that you do lead? Why do you establish the conditions that you do establish?" I have propounded these questions to hundreds of people, and never have got from them a direct reply. Instead of a direct reply to the direct question, I have received in return a response to a question that I had not asked.
Whatever we may think of the reasonableness of these explanations, they once sufficed for a believing Christian, just as similar explanations satisfied a Jew or a Muslim, and people didn’t have to give up their reasons for living according to a law they recognized as divine. But nowadays, only the most uninformed people have faith in such explanations, and their numbers shrink every day and every hour. It’s impossible to stop this trend. People inevitably follow those who lead the way, and sooner or later, they have to cover the same ground as the front-runners. The front-runners are now in a tricky situation; they organize life to suit themselves, set up the same conditions for those who will follow, and absolutely have no idea why they do so. No educated person in the forefront of progress can answer the simple questions, “Why do you live the way you do? Why do you create the conditions that you do?” I have asked these questions to hundreds of people and have never received a direct answer. Instead of a response to my specific question, I’ve consistently received answers to questions I didn’t ask.
When we ask a Catholic, or Protestant, or Orthodox believer why he leads an existence contrary to the doctrine of Jesus, instead of making a direct response he begins to speak of the melancholy state of scepticism characteristic of this generation, of evil-minded persons who spread doubt broadcast among the masses, of the importance of the future of the existing Church. But he will not tell you why he does not act in conformity to the commands of the religion that he professes. Instead of speaking [229] of his own condition, he will talk to you about the condition of humanity in general, and of that of the Church, as if his own life were not of the slightest significance, and his sole preoccupations were the salvation of humanity, and of what he calls the Church.
When you ask a Catholic, Protestant, or Orthodox believer why they live in a way that goes against Jesus' teachings, instead of answering directly, they start talking about the sadness and skepticism that seem to define this generation, about dishonest people spreading doubt among the masses, and the future of the existing Church. But they won't explain why they don't follow the commands of the religion they say they believe in. Instead of focusing on their own situation, they’ll discuss the state of humanity as a whole, and the Church, as if their own life doesn't matter at all, and their only concerns are the salvation of humanity and what they refer to as the Church.
A philosopher of whatever school he may be, whether an idealist or a spiritualist, a pessimist or a positivist, if we ask of him why he lives as he lives, that is to say, in disaccord with his philosophical doctrine, will begin at once to talk about the progress of humanity and about the historical law of this progress which he has discovered, and in virtue of which humanity gravitates toward righteousness. But he never will make any direct reply to the question why he himself, on his own account, does not live in harmony with what he recognizes as the dictates of reason. It would seem as if the philosopher were as preoccupied as the believer, not with his personal life, but with observing the effect of general laws upon the development of humanity.
A philosopher, no matter what school he belongs to—whether an idealist, a spiritualist, a pessimist, or a positivist—when asked why he lives the way he does, which is different from his own philosophical beliefs, will immediately start talking about the progress of humanity and the historical laws of this progress he claims to have discovered, and how humanity is moving towards righteousness. However, he will never directly answer the question of why he does not personally live in accordance with what he knows to be the dictates of reason. It seems that philosophers are just as focused as believers, not on their own lives, but on observing how general laws influence the development of humanity.
The "average" man (that is, one of the immense majority of civilized people who are half sceptics and half believers, and who all, without exception, deplore existence, condemn its organization, and predict universal destruction),—the average man, when we ask him why he continues to lead a life that he condemns, without making any effort towards its amelioration, makes no direct reply, but begins at once to talk about things in general, about justice, about the State, about commerce, about civilization. [230] If he be a member of the police or a prosecuting attorney, he asks, "And what would become of the State, if I, to ameliorate my existence, were to cease to serve it?" "What would become of commerce?" is his demand if he be a merchant; "What of civilization, if I cease to work for it, and seek only to better my own condition?" will be the objection of another. His response always will be in this form, as if the duty of his life were not to seek the good conformable to his nature, but to serve the State, or commerce, or civilization.
The "average" person (meaning one of the vast majority of civilized individuals who are part skeptics and part believers, and who all, without exception, lament existence, criticize its structure, and predict widespread destruction),—the average person, when we ask why they continue to live a life they condemn without trying to improve it, gives no direct answer but immediately starts talking about general topics like justice, the government, commerce, and civilization. [230] If they are a police officer or a prosecutor, they might ask, "What would happen to the government if I stopped serving it to improve my life?" If they are a businessperson, they will ask, "What would happen to commerce?" Another might object, "What happens to civilization if I stop working for it and only try to better my own situation?" Their replies will always follow this pattern, as if their life's duty is not to seek what is good for their own nature, but to serve the government, commerce, or civilization.
The average man replies in just the same manner as does the believer or the philosopher. Instead of making the question a personal one, he glides at once to generalities. This subterfuge is employed simply because the believer and the philosopher, and the average man have no positive doctrine concerning existence, and cannot, therefore, reply to the personal question, "What of your own life?" They are disgusted and humiliated at not possessing the slightest trace of a doctrine with regard to life, for no one can live in peace without some understanding of what life really means. But nowadays only Christians cling to a fantastic and worn-out creed as an explanation of why life is as it is, and is not otherwise. Only Christians give the name of religion to a system which is not of the least use to any one. Only among Christians is life separated from any or all doctrine, and left without any definition whatever. Moreover, science, like tradition, has formulated from the fortuitous and abnormal condition [231] of humanity a general law. Learned men, such as Tiele and Spencer, treat religion as a serious matter, understanding by religion the metaphysical doctrine of the universal principle, without suspecting that they have lost sight of religion as a whole by confining their attention entirely to one of its phases.
The average person responds just like a believer or a philosopher. Instead of making the question personal, they quickly shift to generalities. This tactic is used simply because believers, philosophers, and average people lack a clear doctrine about existence and therefore can't answer the personal question, "What about your own life?" They feel frustrated and embarrassed for not having even a basic understanding of life, since no one can live peacefully without some grasp of what life truly means. But nowadays, only Christians cling to an outdated and unrealistic belief system to explain why life is the way it is and not otherwise. Only Christians refer to this system as religion, even though it doesn't help anyone. Only among Christians is life disconnected from any doctrine and left undefined. Moreover, science, much like tradition, has created a general law based on the random and abnormal state of humanity. Scholars like Tiele and Spencer treat religion seriously, interpreting it as the metaphysical doctrine of a universal principle, without realizing that they are missing the bigger picture by focusing solely on one aspect of religion.
From all this we get very extraordinary results. We see learned and intelligent men artlessly believing that they are emancipated from all religion simply because they reject the metaphysical explanation of the universal principle which satisfied a former generation. It does not occur to them that men cannot live without some theory of existence; that every human being lives according to some principle, and that this principle by which he governs his life is his religion. The people of whom we have been speaking are persuaded that they have reasonable convictions, but that they have no religion. Nevertheless, however serious their asseverations, they have a religion from the moment that they undertake to govern their actions by reason, for a reasonable act is determined by some sort of faith. Now their faith is in what they are told to do. The faith of those who deny religion is in a religion of obedience to the will of the ruling majority; in a word, submission to established authority.
From all this, we get some truly extraordinary results. We see educated and intelligent people naively thinking that they are free from all religion just because they reject the metaphysical explanations that satisfied earlier generations. It doesn’t occur to them that people cannot live without some theory of existence; that every person lives according to some principle, and that this principle that governs their lives is their religion. The individuals we’ve been talking about are convinced they have rational beliefs but no religion. However serious their claims may be, they have a religion as soon as they choose to guide their actions by reason, because a reasonable act is based on some kind of faith. Now their faith is in what they are told to do. The faith of those who deny religion lies in a religion of obedience to the will of the majority; in other words, submission to established authority.
We may live a purely animal life according to the doctrine of the world, without recognizing any controlling motive more binding than the rules of established authority. But he who lives this way cannot [232] affirm that he lives a reasonable life. Before affirming that we live a reasonable life, we must determine what is the doctrine of the life which we regard as reasonable. Alas! wretched men that we are, we possess not the semblance of any such doctrine, and more than that, we have lost all perception of the necessity for a reasonable doctrine of life.
We might live a purely animal life according to the world’s beliefs, without recognizing any driving force more significant than the rules of established authority. But someone who lives this way cannot [232] claim they live a reasonable life. Before we can claim we live a reasonable life, we need to figure out what doctrine we consider reasonable for living. Unfortunately, we are miserable beings, lacking even a hint of such a doctrine, and worse, we have lost all awareness of the need for a reasonable doctrine of life.
Ask the believers or sceptics of this age, what doctrine of life they follow. They will be obliged to confess that they follow but one doctrine, the doctrine based upon laws formulated by the judiciary or by legislative assemblies, and enforced by the police—the favorite doctrine of most Europeans. They know that this doctrine does not come from on high, or from prophets, or from sages; they are continually finding fault with the laws drawn up by the judiciary or formulated by legislative assemblies, but nevertheless they submit to the police charged with their enforcement. They submit without murmuring to the most terrible exactions. The clerks employed by the judiciary or the legislative assemblies decree by statute that every young man must be ready to take up arms, to kill others, and to die himself, and that all parents who have adult sons must favor obedience to this law which was drawn up yesterday by a mercenary official, and may be revoked to-morrow.
Ask the believers or skeptics of this age what doctrine of life they follow. They will have to admit that they follow just one doctrine, the doctrine based on laws created by the judiciary or by legislative bodies, and enforced by the police—the preferred doctrine of most Europeans. They understand that this doctrine doesn’t come from above, or from prophets, or from wise thinkers; they constantly criticize the laws made by the judiciary or set by legislative bodies, but still, they comply with the police responsible for enforcing them. They accept the most severe demands without complaint. The clerks working for the judiciary or legislative bodies decree by law that every young man must be prepared to take up arms, to kill others, and to die himself, and that all parents with adult sons must support obedience to this law, which was established yesterday by a hired official and can be revoked tomorrow.
We have lost sight of the idea that a law may be in itself reasonable, and binding upon every one in spirit as well as in letter. The Hebrews possessed a law which regulated life, not by forced obedience [233] to its requirements, but by appealing to the conscience of each individual; and the existence of this law is considered as an exceptional attribute of the Hebrew people. That the Hebrews should have been willing to obey only what they recognized by spiritual perception as the incontestable truth direct from God is considered a remarkable national trait. But it appears that the natural and normal state of civilized men is to obey what to their own knowledge is decreed by despicable officials and enforced by the co-operation of armed police.
We have lost sight of the idea that a law can be reasonable on its own and should be binding on everyone, both in spirit and in writing. The Hebrews had a law that governed life not through forced obedience to its rules, but by appealing to each person's conscience; this law is seen as a unique characteristic of the Hebrew people. It's remarkable that the Hebrews were only willing to follow what they recognized through spiritual insight as the undeniable truth given by God. However, it seems that the natural and normal state of civilized people is to comply with what they know is dictated by corrupt officials and enforced by the cooperation of armed police.
The distinctive trait of civilized man is to obey what the majority of men regard as iniquitous, contrary to conscience. I seek in vain in civilized society as it exists to-day for any clearly formulated moral bases of life. There are none. No perception of their necessity exists. On the contrary, we find the extraordinary conviction that they are superfluous; that religion is nothing more than a few words about God and a future life, and a few ceremonies very useful for the salvation of the soul according to some, and good for nothing according to others; but that life happens of itself and has no need of any fundamental rule, and that we have only to do what we are told to do.
The unique characteristic of civilized people is following what most consider wrong and against their conscience. I look in vain in today’s society for any clearly defined moral principles for living. There aren’t any. There’s no recognition of their importance. Instead, there’s a strong belief that they’re unnecessary; that religion is just some words about God and the afterlife, along with a few rituals that some see as essential for the soul’s salvation and others see as pointless; but that life goes on by itself and doesn’t need any core rules, and that we just have to do what we’re told.
The two substantial sources of faith, the doctrine that governs life, and the explanation of the meaning of life, are regarded as of very unequal value. The first is considered as of very little importance, and as having no relation to faith whatever; the second, as the explanation of a bygone state of [234] existence, or as made up of speculations concerning the historical development of life, is considered as of great significance. As to all that constitutes the life of man expressed in action, the members of our modern society depend willingly for guidance upon people who, like themselves, know not why they direct their fellows to live in one way and not in another. This disposition holds good whether the question at issue is to decide whether to kill or not to kill, to judge or not to judge, to bring up children in this way or in that. And men look upon an existence like this as reasonable, and have no feeling of shame!
The two main sources of faith, the beliefs that guide life and the interpretation of life's purpose, are seen as very different in value. The first is viewed as having little importance and no connection to faith at all; the second, which explains a past state of existence or is composed of theories about life's historical development, is seen as highly significant. When it comes to all that makes up human life expressed through actions, people in our modern society willingly look to others for guidance, even if those others, like themselves, don’t know why they advise living one way over another. This tendency applies whether the issue is about deciding to kill or not, judging or not judging, or raising children in one way or another. And people view such a way of living as reasonable, with no sense of shame!
The explanations of the Church which pass for faith, and the true faith of our generation, which is in obedience to social laws and the laws of the State, have reached a stage of sharp antagonism. The majority of civilized people have nothing to regulate life but faith in the police. This condition would be unbearable if it were universal. Fortunately there is a remnant, made up of the noblest minds of the age, who are not contented with this religion, but have an entirely different faith with regard to what the life of man ought to be. These men are looked upon as the most malevolent, the most dangerous, and generally as the most unbelieving of all human beings, and yet they are the only men of our time believing in the Gospel doctrine, if not as a whole, at least in part. These people, as a general thing, know little of the doctrine of Jesus; they do not understand it, and, like [235] their adversaries, they refuse to accept the leading principle of the religion of Jesus, which is to resist not evil; often they have nothing but a hatred for the name of Jesus; but their whole faith with regard to what life ought to be is unconsciously based upon the humane and eternal truths comprised in the Christian doctrine. This remnant, in spite of calumny and persecution, are the only ones who do not tamely submit to the orders of the first comer. Consequently they are the only ones in these days who live a reasonable and not an animal life, the only ones who have faith.
The explanations of the Church that pass for faith and the true faith of our generation, which is based on obedience to social norms and laws of the State, have reached a point of strong disagreement. Most civilized people rely solely on faith in the police to regulate their lives. This situation would be unbearable if it were universal. Fortunately, there’s a small group made up of the most noble minds of our time who are dissatisfied with this belief and have a completely different perspective on what human life should be. These individuals are often seen as the most malicious, the most dangerous, and generally the most skeptical of all people, yet they are the only ones truly believing in the Gospel message, if not completely, at least in part. Generally, these people know little about Jesus' teachings; they don’t understand them, and, like [235] their opponents, they refuse to accept the core principle of Jesus' teachings, which is to resist not evil. Often, they harbor nothing but disdain for the name of Jesus; yet their entire belief about what life should be is unconsciously rooted in the humane and timeless truths found within Christian teachings. This group, despite slander and persecution, are the only ones who do not passively accept orders from anyone. As a result, they are the only ones today who live a rational, rather than a purely instinctual, life; they are the only ones who have faith.
The connecting link between the world and the Church, although carefully cherished by the Church, becomes more and more attenuated. To-day it is little more than a hindrance. The union between the Church and the world has no longer any justification. The mysterious process of maturation is going on before our eyes. The connecting bond will soon be severed, and the vital social organism will begin to exercise its functions as a wholly independent existence. The doctrine of the Church, with its dogmas, its councils, and its hierarchy, is manifestly united to the doctrine of Jesus. The connecting link is as perceptible as the cord which binds the newly-born child to its mother; but as the umbilical cord and the placenta become after parturition useless pieces of flesh, which are carefully buried out of regard for what they once nourished, so the Church has become a useless organism, to be preserved, if at all, in some museum of curiosities [236] out of regard for what it has once been. As soon as respiration and circulation are established, the former source of nutrition becomes a hindrance to life. Vain and foolish would it be to attempt to retain the bond, and to force the child that has come into the light of day to receive its nourishment by a pre-natal process. But the deliverance of the child from the maternal tie does not ensure life. The life of the newly born depends upon another bond of union which is established between it and its mother that its nourishment may be maintained.
The connection between the world and the Church, though carefully preserved by the Church, is becoming increasingly weak. Today, it serves little purpose and has become more of a barrier. The alliance between the Church and the world no longer makes sense. A mysterious process of growth is happening right in front of us. This connection will soon be cut, and the vital social organism will start to function as a completely independent entity. The Church's doctrine, with its beliefs, councils, and hierarchy, is clearly linked to the teachings of Jesus. This connection is as noticeable as the cord that ties a newborn to its mother; however, just as the umbilical cord and placenta become unnecessary after birth, pieces of flesh that are respectfully buried for what they once provided, the Church has turned into a useless entity, to be preserved, if anything, in some curiosity museum out of respect for its past. Once breathing and circulation begin, the previous source of nourishment becomes an obstacle to life. It would be foolish to try to hold on to that connection and force the newborn, who is now in the light of day, to get its sustenance through a pre-birth process. But separating the child from the maternal bond doesn’t guarantee survival. The life of the newborn relies on a new connection formed with its mother to ensure it continues to be nourished. [236]
And so it must be with our Christian world of to-day. The doctrine of Jesus has brought the world into the light. The Church, one of the organs of the doctrine of Jesus, has fulfilled its mission and is now useless. The world cannot be bound to the Church; but the deliverance of the world from the Church will not ensure life. Life will begin when the world perceives its own weakness and the necessity for a different source of strength. The Christian world feels this necessity: it proclaims its helplessness, it feels the impossibility of depending upon its former means of nourishment, the inadequacy of any other form of nourishment except that of the doctrine by which it was brought forth. This modern European world of ours, apparently so sure of itself, so bold, so decided, and within so preyed upon by terror and despair, is exactly in the situation of a newly born animal: it writhes, it cries aloud, it is perplexed, it [237] knows not what to do; it feels that its former source of nourishment is withdrawn, but it knows not where to seek for another. A newly born lamb shakes its head, opens its eyes and looks about, and leaps, and bounds, and would make us think by its apparently intelligent movements that it already has mastered the secret of living; but of this the poor little creature knows nothing. The impetuosity and energy it displays were drawn from its mother through a medium of transmission that has just been broken, nevermore to be renewed. The situation of the new comer is one of delight, and at the same time is full of peril. It is animated by youth and strength, but it is lost if it cannot avail itself of the nourishment only to be had from its mother.
And so it must be with our Christian world today. The teachings of Jesus have brought the world into the light. The Church, one of the carriers of Jesus' teachings, has completed its mission and is now unnecessary. The world cannot be tied to the Church; however, freeing the world from the Church won’t guarantee life. Life will begin when the world recognizes its own weakness and the need for a different source of strength. The Christian world senses this need: it admits its helplessness, feels the impossibility of relying on its old ways of sustenance, and realizes that no other form of nourishment is sufficient except for the teachings that brought it into being. This modern European world of ours, seemingly so self-assured, so bold, so decisive, and yet so consumed by fear and despair, is exactly like a newborn animal: it writhes, cries out, is confused, and doesn't know what to do; it feels that its previous source of nourishment is gone but doesn’t know where to find another. A newborn lamb shakes its head, opens its eyes, looks around, jumps, and bounds, making us think with its seemingly intelligent movements that it has already figured out how to live; but the poor little creature knows nothing of this. The energy and eagerness it shows came from its mother through a connection that has just been severed and will never be restored. The situation for the newcomer is one of joy while also being full of danger. It is filled with youth and strength, but it will be lost if it cannot access the nourishment that can only come from its mother.
And so it is with our European world. What complex activities, what energy, what intelligence, does it apparently possess! It would seem as if all its deeds were governed by reason. With what enthusiasm, what vigor, what youthfulness do the denizens of this modern world manifest their abounding vitality! The arts and sciences, the various industries, political and administrative details, all are full of life. But this life is due to inspiration received through the connecting link that binds it to its source. The Church, by transmitting the truth of the doctrine of Jesus, has communicated life to the world. Upon this nourishment the world has grown and developed. But the Church has had its day and is now superfluous.
And so it is with our European world. What complex activities, what energy, what intelligence it seems to have! It looks like all its actions are driven by reason. With what enthusiasm, what vigor, what youthfulness do the people of this modern world show their incredible energy! The arts and sciences, various industries, and political and administrative details are all full of life. But this life comes from the inspiration received through the connection that ties it to its source. The Church, by sharing the truth of Jesus' teachings, has given life to the world. On this nourishment, the world has grown and developed. But the Church has had its time and is now unnecessary.
The world is possessed of a living organism; the [238] means by which it formerly received its nourishment has withered away, and it has not yet found another; and it seeks everywhere, everywhere but at the true source of life. It still possesses the animation derived from nourishment already received, and it does not yet understand that its future nourishment is only to be had from one source, and by its own efforts. The world must now understand that the period of gestation is ended, and that a new process of conscious nutrition must henceforth maintain its life. The truth of the doctrine of Jesus, once unconsciously absorbed by humanity through the organism of the Church, must now be consciously recognized; for in the truth of this doctrine humanity has always obtained its vital force. Men must lift up the torch of truth, which has so long remained concealed, and carry it before them, guiding their actions by its light.
The world is like a living organism; the way it used to get its nourishment has faded, and it hasn't yet found a new way. It looks everywhere, except at the true source of life. It still has energy from what it received before, but it doesn’t realize that future nourishment can only come from one source, and it has to work for it. The world needs to understand that the time of waiting is over, and a new process of conscious nourishment is necessary to sustain its life. The truth of Jesus's teachings, once absorbed unconsciously by humanity through the Church, must now be recognized consciously; because in this truth, humanity has always found its vital energy. People must raise the torch of truth, which has been hidden for so long, and carry it in front of them, guiding their actions by its light.
The doctrine of Jesus, as a religion that governs the actions of men and explains to them the meaning of life, is now before the world just as it was eighteen hundred years ago. Formerly the world had the explanations of the Church which, in concealing the doctrine, seemed in itself to offer a satisfactory interpretation of life; but now the time is come when the Church has lost its usefulness, and the world, having no other means for sustaining its true existence, can only feel its helplessness and go for aid directly to the doctrine of Jesus.
The teachings of Jesus, as a belief system that guides people's actions and helps them understand the purpose of life, are now before the world just like they were eighteen hundred years ago. In the past, the Church provided explanations that, while hiding the true teachings, appeared to offer a fulfilling interpretation of life. But now the time has come when the Church has lost its relevance, and the world, with no other way to support its genuine existence, can only feel its vulnerability and turn directly to the teachings of Jesus for help.
Now, Jesus first taught men to believe in the light, and that the light is within themselves. Jesus [239] taught men to lift on high the light of reason. He taught them to live, guiding their actions by this light, and to do nothing contrary to reason. It is unreasonable, it is foolish, to go out to kill Turks or Germans; it is unreasonable to make use of the labor of others that you and yours may be clothed in the height of fashion and maintain that mortal source of ennui, a salon; it is unreasonable to take people already corrupted by idleness and depravity and shut them up within prison walls, and thereby devote them to an existence of absolute idleness and deprivation; it is unreasonable to live in the pestilential air of cities when a purer atmosphere is within your reach; it is unreasonable to base the education of your children on the grammatical laws of dead languages;—all this is unreasonable, and yet it is to-day the life of the European world, which lives a life of no meaning; which acts, but acts without a purpose, having no confidence in reason, and existing in opposition to its decrees.
Now, Jesus first taught people to believe in the light, and that the light is within themselves. Jesus [239] taught people to elevate the light of reason. He taught them to live by this light, guiding their actions accordingly, and to avoid doing anything that goes against reason. It is unreasonable, it is foolish, to go out and kill Turks or Germans; it is unreasonable to exploit the labor of others so that you and your family can wear the latest fashions and support that tedious source of boredom, a salon; it is unreasonable to take individuals already corrupted by idleness and moral decay and lock them up in prison, subjecting them to a life of complete idleness and deprivation; it is unreasonable to stay in the polluted air of cities when a cleaner atmosphere is available; it is unreasonable to base your children's education on the grammatical rules of dead languages— all of this is unreasonable, and yet it is the reality of the European world today, which lives a life with no meaning; which acts, but acts without purpose, lacking confidence in reason, and existing in defiance of its principles.
The doctrine of Jesus is the light. The light shines forth, and the darkness cannot conceal it. Men cannot deny it, men cannot refuse to accept its guidance. They must depend on the doctrine of Jesus, which penetrates among all the errors with which the life of men is surrounded. Like the insensible ether filling universal space, enveloping all created things, so the doctrine of Jesus is inevitable for every man in whatever situation he may be found. Men cannot refuse to recognize the doctrine of Jesus; they may deny the metaphysical [240] explanation of life which it gives (we may deny everything), but the doctrine of Jesus alone offers rules for the conduct of life without which humanity has never lived, and never will be able to live; without which no human being has lived or can live, if he would live as man should live,—a reasonable life. The power of the doctrine of Jesus is not in its explanation of the meaning of life, but in the rules that it gives for the conduct of life. The metaphysical doctrine of Jesus is not new; it is that eternal doctrine of humanity inscribed in all the hearts of men, and preached by all the prophets of all the ages. The power of the doctrine of Jesus is in the application of this metaphysical doctrine to life.
The teachings of Jesus are the light. The light shines brightly, and the darkness cannot hide it. People can’t deny it; they can’t ignore its guidance. They must rely on the teachings of Jesus, which cut through all the confusion that surrounds human life. Just like the unseen ether fills all of space and surrounds everything created, the teachings of Jesus are essential for everyone, no matter what situation they are in. People can’t overlook the teachings of Jesus; they may reject the metaphysical explanation of life that it provides (we can deny anything), but the teachings of Jesus alone provide rules for living that humanity has always needed and will always need; without which no one has lived or can live if they want to live as they should—a rational life. The strength of the teachings of Jesus isn’t in explaining the meaning of life, but in the guidance it gives for how to live. The metaphysical aspect of Jesus' teachings isn’t new; it’s the timeless doctrine of humanity written in the hearts of all people, and shared by all the prophets throughout history. The strength of the teachings of Jesus lies in applying this metaphysical doctrine to daily life.
The metaphysical basis of the ancient doctrine of the Hebrews, which enjoined love to God and men, is identical with the metaphysical basis of the doctrine of Jesus. But the application of this doctrine to life, as expounded by Moses, was very different from the teachings of Jesus. The Hebrews, in applying the Mosaic law to life, were obliged to fulfil six hundred and thirteen commandments, many of which were absurd and cruel, and yet all were based upon the authority of the Scriptures. The doctrine of life, as given by Jesus upon the same metaphysical basis, is expressed in five reasonable and beneficent commandments, having an obvious and justifiable meaning, and embracing within their restrictions the whole of human life. A Jew, a disciple of Confucius, a Buddhist, or a [241] Mohammedan, who sincerely doubts the truth of his own religion, cannot refuse to accept the doctrine of Jesus; much less, then, can this doctrine be rejected by the Christian world of to-day, which is now living without any moral law. The doctrine of Jesus cannot interfere in any way with the manner in which men of to-day regard the world; it is, to begin with, in harmony with their metaphysics, but it gives them what they have not now, what is indispensable to their existence, and what they all seek,—it offers them a way of life; not an unknown way, but a way already explored and familiar to all.
The philosophical foundation of the ancient teachings of the Hebrews, which emphasized love for God and others, is the same as the philosophical foundation of Jesus' teachings. However, the way this doctrine was applied to life, as taught by Moses, was very different from Jesus' approach. The Hebrews, in putting the Mosaic law into practice, had to follow six hundred and thirteen commandments, many of which were unreasonable and harsh, yet all were derived from the authority of the Scriptures. Jesus’ teachings, based on the same philosophical foundation, are summarized in five logical and compassionate commandments that have clear and justifiable meanings, covering all aspects of human life. A Jew, a follower of Confucius, a Buddhist, or a Mohammedan who genuinely questions their own faith cannot dismiss Jesus' teachings; even more so, the modern Christian world, which often lives without any moral law, cannot reject them. Jesus' teachings don't interfere with how people today view the world; instead, they align with their philosophical beliefs and provide something essential for their existence—what they all seek: a way of life; not a new way, but one that is already known and familiar to everyone.
Let us suppose that you are a sincere Christian, it matters not of what confession. You believe in the creation of the world, in the Trinity, in the fall and redemption of man, in the sacraments, in prayer, in the Church. The doctrine of Jesus is not opposed to your dogmatic belief, and is absolutely in harmony with your theory of the origin of the universe; and it offers you something that you do not possess. While you retain your present religion you feel that your own life and the life of the world is full of evil that you know not how to remedy. The doctrine of Jesus (which should be binding upon you since it is the doctrine of your own God) offers you simple and practical rules which will surely deliver you, you and your fellows, from the evils with which you are tormented.
Let’s say you’re a sincere Christian, regardless of your denomination. You believe in creation, the Trinity, humanity's fall and redemption, the sacraments, prayer, and the Church. The teachings of Jesus don’t conflict with your beliefs and perfectly align with your view of how the universe began; and they provide something you lack. Even with your current faith, you sense that both your life and the world around you are filled with problems that you can’t seem to fix. The teachings of Jesus (which should be important to you since they come from your God) provide straightforward and practical guidance that can definitely help you and those around you overcome the struggles you face.
Believe, if you will, in paradise, in hell, in the pope, in the Church, in the sacraments, in the redemption; [242] pray according to the dictates of your faith, attend upon your devotions, sing your hymns,—but all this will not prevent you from practising the five commandments given by Jesus for your welfare: Be not angry; Do not commit adultery; Take no oaths; Resist not evil; Do not make war. It may happen that you will break one of these rules; you will perhaps yield to temptation, and violate one of them, just as you violate the rules of your present religion, or the articles of the civil code, or the laws of custom. In the same way you may, perhaps, in moments of temptation, fail of observing all the commandments of Jesus. But, in that case, do not calmly sit down as you do now, and so organize your existence as to render it a task of extreme difficulty not to be angry, not to commit adultery, not to take oaths, not to resist evil, not to make war; organize rather an existence which shall render the doing of all these things as difficult as the non-performance of them is now laborious. You cannot refuse to recognize the validity of these rules, for they are the commandments of the God whom you pretend to worship.
Believe, if you want, in paradise, in hell, in the pope, in the Church, in the sacraments, in redemption; [242] pray according to your beliefs, attend to your devotions, sing your hymns—but none of this will keep you from following the five commandments given by Jesus for your well-being: Don't be angry; Don't commit adultery; Don't take oaths; Don't resist evil; Don't make war. It's possible that you might break one of these rules; you may give in to temptation and violate one, just like you break the rules of your current religion, or the laws of the civil code, or societal norms. Similarly, you might sometimes fail to follow all of Jesus' commandments during moments of temptation. But in that case, don't just sit back as you do now and structure your life in a way that makes it incredibly hard not to be angry, not to commit adultery, not to take oaths, not to resist evil, not to make war; instead, create a life that makes doing these things as difficult as avoiding them is right now. You can't ignore the importance of these rules, because they are the commandments of the God you claim to worship.
Let us suppose that you are an unbeliever, a philosopher, it matters not of what special school. You affirm that the progress of the world is in accordance with a law that you have discovered. The doctrine of Jesus does not oppose your views; it is in harmony with the law that you have discovered. But, aside from this law, in pursuance of which the world will in the course of a thousand years reach a [243] state of felicity, there is still your own personal life to be considered. This life you can use by living in conformity to reason, or you can waste it by living in opposition to reason, and you have now for its guidance no rule whatever, except the decrees drawn up by men whom you do not esteem, and enforced by the police. The doctrine of Jesus offers you rules which are assuredly in accord with your law of "altruism," which is nothing but a feeble paraphrase of this same doctrine of Jesus.
Let's say you're an unbeliever, a philosopher, no matter what specific school you follow. You claim that the progress of the world follows a law you've discovered. Jesus's teachings don't contradict your views; they actually align with the law you've found. However, aside from this law, which suggests that in a thousand years the world will achieve a state of happiness, you still need to think about your own personal life. You can choose to live in accordance with reason, or you can waste your life by living against it. Right now, the only guidance you have comes from rules created by people you don't respect, enforced by the police. The teachings of Jesus provide you with guidance that definitely aligns with your idea of "altruism," which is just a weak rephrasing of Jesus's original doctrine.
Let us suppose that you are an average man, half sceptic, half believer, one who has no time to analyze the meaning of human life, and one therefore who has no determinate theory of existence. You live as lives the rest of the world about you. The doctrine of Jesus is not at all contrary to your condition. You are incapable of reason, of verifying the truths of the doctrines that are taught you; it is easier for you to do as others do. But however modest may be your estimate of your powers of reason, you know that you have within you a judge that sometimes approves your acts and sometimes condemns them. However modest your social position, there are occasions when you are bound to reflect and ask yourself, "Shall I follow the example of the rest of the world, or shall I act in accordance with my own judgment?" It is precisely on these occasions when you are called upon to solve some problem with regard to the conduct of life, that the commandments of Jesus appeal to you in all their efficiency. The commandments of Jesus will surely respond to your [244] inquiry, because they apply to your whole existence. The response will be in accord with your reason and your conscience. If you are nearer to faith than to unbelief, you will, in following these commandments, act in harmony with the will of God. If you are nearer to scepticism than to belief, you will, in following the doctrine of Jesus, govern your actions by the laws of reason, for the commandments of Jesus make manifest their own meaning, and their own justification.
Let’s say you’re just an ordinary guy, half skeptical and half believing, someone who doesn’t have time to dig into the meaning of life, and so you don’t really have a clear theory about existence. You live like everyone else around you. The teachings of Jesus don’t clash with your situation at all. You might not be able to reason things out or verify the truths of the teachings you receive; it’s simply easier for you to follow the crowd. But even if you think your reasoning skills are limited, you know that you have an inner voice that sometimes approves of your actions and sometimes disapproves. No matter how modest your social standing is, there are moments when you must stop and think, “Should I follow what everyone else is doing, or should I go with my own judgment?” It’s specifically in these moments when you’re faced with a dilemma about how to live that the teachings of Jesus become really relevant to you. Jesus’ commandments definitely address your questions because they pertain to all aspects of your life. The answers you find will align with your logic and your conscience. If you lean more toward faith than doubt, by following these commandments, you'll be acting in line with God's will. If you lean more toward skepticism than belief, then by following Jesus' teachings, you’ll still be guiding your actions by reason, because the commandments of Jesus clearly show their meaning and justification.
"Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out." (John xii. 31.)
"This is the moment of judgment for this world: the ruler of this world will be thrown out." (John xii. 31.)
"These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." (John xvi. 33.)
I have told you these things so that you can have peace in me. In the world, you will have troubles; but take heart, I have overcome the world. (John xvi. 33.)
The world, that is, the evil in the world, is overcome. If evil still exists in the world, it exists only through the influence of inertia; it no longer contains the principle of vitality. For those who have faith in the commandments of Jesus, it does not exist at all. It is vanquished by an awakened conscience, by the elevation of the son of man. A train that has been put in motion continues to move in the direction in which it was started; but the time comes when the intelligent effort of a controlling hand is made manifest, and the movement is reversed.
The world, specifically the evil in it, is conquered. If evil still exists, it only does so due to a lack of action; it no longer holds any real power. For those who believe in Jesus' teachings, it doesn't exist at all. It is defeated by a conscious awareness, by the upliftment of humanity. A train that’s set in motion keeps going in the direction it started, but eventually, the smart efforts of a guiding hand become clear, and the movement changes direction.
"Ye are of God, and have overcome them because greater is he that is within you than he that is in the world." (1 John v. 4.)
"You are of God, and have overcome them because greater is He that is in you than he that is in the world." (1 John v. 4.)
The faith that triumphs over the doctrines of the world is faith in the doctrine of Jesus.
The faith that conquers the teachings of the world is faith in the teachings of Jesus.
CHAPTER XII.
I believe that nothing but the fulfilment of the doctrine of Jesus can give true happiness to men. I believe that the fulfilment of this doctrine is possible, easy, and pleasant. I believe that although none other follows this doctrine, and I alone am left to practise it, I cannot refuse to obey it, if I would save my life from the certainty of eternal loss; just as a man in a burning house if he find a door of safety, must go out, so I must avail myself of the way to salvation. I believe that my life according to the doctrine of the world has been a torment, and that a life according to the doctrine of Jesus can alone give me in this world the happiness for which I was destined by the Father of Life. I believe that this doctrine is essential to the welfare of humanity, will save me from the certainty of eternal loss, and will give me in this world the greatest possible sum of happiness. Believing thus, I am obliged to practise its commandments.
I believe that nothing but following the teachings of Jesus can bring true happiness to people. I believe that living by these teachings is possible, easy, and enjoyable. I believe that even if no one else follows these teachings and I’m the only one practicing them, I cannot ignore them if I want to save myself from the certainty of eternal loss; just like a person in a burning house must escape through a safe door if they find one, I must take the path to salvation. I believe that my life according to worldly beliefs has been a struggle, and that only a life based on Jesus' teachings can bring me the happiness I was meant to have from the Creator. I believe that this teaching is crucial for the well-being of humanity, will save me from certain loss, and will provide me with the greatest amount of happiness possible in this life. Given these beliefs, I must follow its commandments.
"The law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ." (John i. 17.)
"Moses brought the law; Jesus Christ brought grace and truth." (John i. 17.)
The doctrine of Jesus is a doctrine of grace and [246] truth. Once I knew not grace and knew not truth. Mistaking evil for good, I fell into evil, and I doubted the righteousness of my tendency toward good. I understand and believe now that the good toward which I was attracted is the will of the Father, the essence of life.
The teachings of Jesus are about grace and [246] truth. There was a time when I didn’t understand grace or truth. Confusing evil for good, I got caught up in wrongdoing, and I questioned my inclination toward good. I now realize and believe that the good I was drawn to is the will of the Father, the very essence of life.
Jesus has told us to live in pursuit of the good, and to beware of snares and temptations (σκάνδαλον) which, by enticing us with the semblance of good, draw us away from true goodness, and lead us into evil. He has taught us that our welfare is to be sought in fellowship with all men; that evil is a violation of fellowship with the son of man, and that we must not deprive ourselves of the welfare to be had by obedience to his doctrine.
Jesus has told us to pursue what is good and to be cautious of traps and temptations (σκάνδαλον) that, by appearing to be good, lead us away from true goodness and into evil. He has taught us that our well-being comes from connecting with all people; that evil disrupts our relationship with humanity, and that we should not deny ourselves the well-being that comes from following his teachings.
Jesus has demonstrated that fellowship with the son of man, the love of men for one another, is not merely an ideal after which men are to strive; he has shown us that this love and this fellowship are natural attributes of men in their normal condition, the condition into which children are born, the condition in which all men would live if they were not drawn aside by error, illusions, and temptations.
Jesus has shown that being connected with others, the love people have for one another, isn't just an ideal to chase after; he's demonstrated that this love and connection are natural traits of people in their normal state, the state that children are born into, the state where everyone would thrive if they weren't led astray by mistakes, illusions, and temptations.
In his commandments, Jesus has enumerated clearly and unmistakably the temptations that interfere with this natural condition of love and fellowship and render it a prey to evil. The commandments of Jesus offer the remedies by which I must save myself from the temptations that have deprived me of happiness; and so I am forced to believe that these commandments are true. Happiness [247] was within my grasp and I destroyed it. In his commandments Jesus has shown me the temptations that lead to the destruction of happiness. I can no longer work for the destruction of my happiness, and in this determination, and in this alone, is the substance of my religion.
In his commandments, Jesus clearly outlines the temptations that disrupt our natural state of love and community, allowing evil to take hold. His commandments provide the solutions I need to protect myself from the temptations that have taken away my happiness; therefore, I can’t help but believe that these commandments are true. Happiness [247] was within my reach, and I let it slip away. Through his commandments, Jesus has revealed the temptations that lead to the loss of happiness. I can no longer contribute to my own unhappiness, and it’s this commitment, and only this, that defines my faith.
Jesus has shown me that the first temptation destructive of happiness is enmity toward men, anger against them. I cannot refuse to believe this, and so I cannot willingly remain at enmity with others. I cannot, as I could once, foster anger, be proud of it, fan into a flame, justify it, regarding myself as an intelligent and superior man and others as useless and foolish people. Now, when I give up to anger, I can only realize that I alone am guilty, and seek to make peace with those who have aught against me.
Jesus has taught me that the first temptation that destroys happiness is holding grudges against others and feeling angry with them. I can't deny this truth, so I can't intentionally stay hostile towards others. I can’t, like I once did, nurture anger, take pride in it, inflame it, or justify it, thinking of myself as smarter and better than those I consider useless or foolish. Now, when I give in to anger, I can only see that I am to blame and I seek to make amends with those who have any issues with me.
But this is not all. While I now see that anger is an abnormal, pernicious, and morbid state, I also perceive the temptation that led me into it. The temptation was in separating myself from my fellows, recognizing only a few of them as my equals, and regarding all the others as persons of no account (rekim) or as uncultivated animals (fools). I see now that this wilful separation from other men, this judgment of raca or fool passed upon others, was the principal source of my disagreements. In looking over my past life I saw that I had rarely permitted my anger to rise against those whom I considered as my equals, whom I seldom abused. But the least disagreeable action [248] on the part of one whom I considered an inferior inflamed my anger and led me to abusive words or actions, and the more superior I felt myself to be, the less careful I was of my temper; sometimes the mere supposition that a man was of a lower social position than myself was enough to provoke me to an outrageous manner.
But that's not all. While I now realize that anger is an unhealthy, harmful, and negative state, I also recognize the temptation that pulled me into it. The temptation was in isolating myself from others, seeing only a few of them as my equals, and viewing everyone else as insignificant (rekim) or as uncultured animals (fools). I now understand that this intentional separation from other people, this judgment of raca or fool cast upon others, was the main source of my conflicts. Reflecting on my past life, I noticed that I had rarely let my anger flare up against those I considered my equals, whom I seldom insulted. But even the smallest disagreeable action from someone I viewed as inferior would ignite my anger and push me to say or do hurtful things, and the more superior I felt, the less I controlled my temper; sometimes, just assuming that someone was of a lower social standing than me was enough to provoke me into outrageous behavior.
I understand now that he alone is above others who is humble with others and makes himself the servant of all. I understand now why those that are great in the sight of men are an abomination to God, who has declared woe upon the rich and mighty and invoked blessedness upon the poor and humble. Now I understand this truth, I have faith in it, and this faith has transformed my perception of what is right and important, and what is wrong and despicable. Everything that once seemed to me right and important, such as honors, glory, civilization, wealth, the complications and refinements of existence, luxury, rich food, fine clothing, etiquette, have become for me wrong and despicable. Everything that formerly seemed to me wrong and despicable, such as rusticity, obscurity, poverty, austerity, simplicity of surroundings, of food, of clothing, of manners, all have now become right and important to me. And so although I may at times give myself up to anger and abuse another, I cannot deliberately yield to wrath and so deprive myself of the true source of happiness,—fellowship and love; for it is possible that a man should lay a snare for his own feet and so be lost. Now, I can [249] no longer give my support to anything that lifts me above or separates me from others. I cannot, as I once did, recognize in myself or others titles or ranks or qualities aside from the title and quality of manhood. I can no longer seek for fame and glory; I can no longer cultivate a system of instruction which separates me from men. I cannot in my surroundings, my food, my clothing, my manners, strive for what not only separates me from others but renders me a reproach to the majority of mankind.
I now get that the one who truly stands out is the one who is humble and serves everyone. I see why those who seem great in the eyes of people are actually detestable to God, who has said that there’s trouble ahead for the rich and powerful, and blessings for the poor and humble. Now that I understand this truth, I believe in it, and this belief has changed how I see what’s right and important, and what’s wrong and despicable. Everything that used to seem right and important to me, like honors, glory, civilization, wealth, the complexities and refinements of life, luxury, gourmet food, stylish clothes, and social etiquette, now feels wrong and despicable. Everything that I once thought was wrong and despicable, like being rustic, obscure, poor, austere, and having simple surroundings, food, clothing, and manners, now feels right and important to me. So even though I might still get angry and lash out at someone, I can’t deliberately give in to rage and let go of the true source of happiness—connection and love; because it’s possible for a person to trap themselves and lose their way. Now, I can no longer support anything that elevates me above or distances me from others. I can't, like I used to, acknowledge titles, ranks, or qualities in myself or others beyond just being human. I can no longer chase fame and glory; I can’t create a system of learning that sets me apart from others. I can’t strive in my surroundings, food, clothing, and manners for things that not only separate me from others but also make me a disgrace to most people.
Jesus showed me another temptation destructive of happiness, that is, debauchery, the desire to possess another woman than her to whom I am united. I can no longer, as I did once, consider my sensuality as a sublime trait of human nature. I can no longer justify it by my love for the beautiful, or my amorousness, or the faults of my companion. At the first inclination toward debauchery I cannot fail to recognize that I am in a morbid and abnormal state, and to seek to rid myself of the besetting sin.
Jesus showed me another temptation that ruins happiness: debauchery, the desire to be with someone other than the woman I'm committed to. I can't look at my sensuality like I used to, seeing it as a noble aspect of human nature. I can’t justify it anymore by claiming my appreciation for beauty, my romantic feelings, or my partner's flaws. At the first hint of wanting to indulge in debauchery, I can’t ignore that I’m in a twisted and unhealthy state, and I need to work on freeing myself from this persistent sin.
Knowing that debauchery is an evil, I also know its cause, and can thus evade it. I know now that the principal cause of this temptation is not the necessity for the sexual relation, but the abandonment of wives by their husbands, and of husbands by their wives. I know now that a man who forsakes a woman, or a woman who forsakes a man, when the two have once been united, is guilty of the divorce which Jesus forbade, because men and women abandoned by their first companions are the original cause of all the debauchery in the world.
Knowing that indulgence is a bad thing, I also understand its root cause, and so I can avoid it. I've realized that the main reason for this temptation isn't the need for sexual relationships, but rather the abandonment of wives by their husbands and vice versa. I now see that a man who leaves a woman, or a woman who leaves a man, after they’ve been joined, is committing the divorce that Jesus condemned. This is because men and women who are left by their original partners are the primary source of all the indulgence in the world.
[250] In seeking to discover the influences that led to debauchery, I found one to be a barbarous physical and intellectual education that developed the erotic passion which the world endeavors to justify by the most subtile arguments. But the principal influence I found to be the abandonment of the woman to whom I had first been united, and the situation of the abandoned women around me. The principal source of temptation was not in carnal desires, but in the fact that those desires were not satisfied in the men and women by whom I was surrounded. I now understand the words of Jesus when he says:—
[250] In trying to understand the influences that led to indulgence, I discovered one was a cruel physical and intellectual upbringing that fueled erotic passion, which society tries to justify with the most subtle arguments. However, the main influence I identified was the abandonment of the woman I had first been with, along with the plight of the abandoned women around me. The primary source of temptation wasn't carnal desires themselves, but rather the fact that those desires went unfulfilled in the men and women around me. I now comprehend the words of Jesus when he says:—
"He which made them from the beginning, made them male and female.... So that they are no more twain, but one flesh. What, therefore, God hath joined together, let not man put asunder." (Matt. xix. 4-6.)
"He who created them from the beginning made them male and female.... So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate." (Matt. xix. 4-6.)
I understand now that monogamy is the natural law of humanity, which cannot with impunity be violated. I now understand perfectly the words declaring that the man or woman who separates from a companion to seek another, forces the forsaken one to resort to debauchery, and thus introduces into the world an evil that returns upon those who cause it.
I get that monogamy is the natural law of humanity, and it shouldn't be violated without consequences. I fully understand the idea that when a person leaves their partner to find someone else, they push the abandoned partner into unhealthy behaviors, creating a problem that ultimately comes back to haunt those who created it.
This I believe; and the faith I now have has transformed my opinions with regard to the right and important, and the wrong and despicable, things of life. What once seemed to me the most delightful existence in the world, an existence made up of dainty, æsthetic pleasures and passions, is now revolting [251] to me. And a life of simplicity and indigence, which moderates the sexual desires, now seems to me good. The human institution of marriage, which gives a nominal sanction to the union of man and woman, I regard as of less grave importance than that the union, when accomplished, should be regarded as the will of God, and never be broken.
This I believe; and the faith I have now has changed my views on what is right and important, and what is wrong and despicable in life. What once seemed to me the most enjoyable life in the world, a life filled with delicate, artistic pleasures and passions, now disgusts me. [251] Meanwhile, a life of simplicity and poverty, which keeps sexual desires in check, now seems good to me. I view the human institution of marriage, which provides a formal acknowledgment of the union between a man and a woman, as less important than the idea that the union, once formed, should be seen as the will of God and never be broken.
Now, when in moments of weakness I yield to the promptings of desire, I know the snare that would deliver me into evil, and so I cannot deliberately plan my method of existence as formerly I was accustomed to do. I no longer habitually cherish physical sloth and luxury, which excite to excessive sensuality. I can no longer pursue amusements which are oil to the fire of amorous sensuality,—the reading of romances and the most of poetry, listening to music, attendance at theatres and balls,—amusements that once seemed to me elevated and refining, but which I now see to be injurious. I can no longer abandon the woman with whom I have been united, for I know that by forsaking her, I set a snare for myself, for her, and for others. I can no longer encourage the gross and idle existence of others. I can no longer encourage or take part in licentious pastimes, romantic literature, plays, operas, balls, which are so many snares for myself and for others. I cannot favor the celibacy of persons fitted for the marriage relation. I cannot encourage the separation of wives from their husbands. I cannot make any distinction between unions that are called by the name of marriage, and those that [252] are denied this name. I am obliged to consider as sacred and absolute the sole and unique union by which man is once for all indissolubly bound to the first woman with whom he has been united.
Now, in moments of weakness when I give in to desire, I recognize the trap that could lead me to wrongdoing, so I can't plan my life the way I used to. I no longer indulge in laziness and luxury, which provoke excessive sensuality. I can't seek out distractions that fuel my romantic cravings—reading novels and most poetry, listening to music, going to theaters and dances—activities that once seemed uplifting but now appear harmful. I can no longer abandon the woman I've committed to, because I know that leaving her would be a trap for myself, her, and others. I can't support the careless and idle lifestyle of others. I can’t encourage or participate in immoral activities, romantic literature, shows, operas, and dances, which are traps for myself and for others. I can’t support the celibacy of those suited for marriage. I can’t promote the separation of wives from their husbands. I can’t distinguish between relationships called marriage and those that are denied that title. I must view as sacred and absolute the one unique bond that forever ties a man to the first woman he has united with.
Jesus has shown me that the third temptation destructive to true happiness is the oath. I am obliged to believe his words; consequently, I cannot, as I once did, bind myself by oath to serve any one for any purpose, and I can no longer, as I did formerly, justify myself for having taken an oath because "it would harm no one," because everybody did the same, because it is necessary for the State, because the consequences might be bad for me or for some one else if I refuse to submit to this exaction. I know now that it is an evil for myself and for others, and I cannot conform to it.
Jesus has shown me that the third temptation that harms true happiness is the oath. I feel compelled to trust his words; therefore, I can no longer, as I once did, commit myself by oath to serve anyone for any reason, and I can’t, as I did before, justify taking an oath because "it wouldn’t hurt anyone," because everyone else does it, because it's necessary for the State, or because the consequences might be negative for me or someone else if I refuse to comply with this demand. I understand now that it's harmful for both myself and others, and I cannot go along with it.
Nor is this all. I now know the snare that led me into evil, and I can no longer act as an accomplice. I know that the snare is in the use of God's name to sanction an imposture, and that the imposture consists in promising in advance to obey the commands of one man, or of many men, while I ought to obey the commands of God alone. I know now that evils the most terrible of all in their result—war, imprisonments, capital punishment—exist only because of the oath, in virtue of which men make themselves instruments of evil, and believe that they free themselves from all responsibility. As I think now of the many evils that have impelled me to hostility and hatred, I see that they all originated with the the oath, the engagement to submit to the will of [253] others. I understand now the meaning of the words:—
Nor is this all. I now recognize the trap that led me into wrongdoing, and I can no longer be an accomplice. I realize that the trap lies in using God's name to justify a deception, and that the deception is making a promise to obey the commands of one person, or many people, when I should only obey God's commands. I understand now that the most terrible evils—war, imprisonment, capital punishment—only exist because of the oath, which causes people to become instruments of evil and believe they are free from all responsibility. As I reflect on the many evils that drove me to hostility and hatred, I see that they all stemmed from the oath, the commitment to submit to the will of [253] others. I now grasp the meaning of the words:—
"But let your speech be, Yea, yea; nay, nay; and whatsoever is more than these is of evil." (Matt. v. 37.)
"But let your words be simply yes or no; anything more than that comes from evil." (Matt. v. 37.)
Understanding this, I am convinced that the oath is destructive of my true welfare and of that of others, and this belief changes my estimate of right and wrong, of the important and despicable. What once seemed to me right and important,—the promise of fidelity to the government supported by the oath, the exacting of oaths from others, and all acts contrary to conscience, done because of the oath, now seem to me wrong and despicable. Therefore I can no longer evade the commandment of Jesus forbidding the oath, I can no longer bind myself by oath to any one, I cannot exact an oath from another, I cannot encourage men to take an oath, or to cause others to take an oath; nor can I regard the oath as necessary, important, or even inoffensive.
Understanding this, I am convinced that the oath harms my true well-being and that of others, and this belief shifts my perspective on right and wrong, as well as what is important and contemptible. What once appeared to me as right and significant—the promise of loyalty to the government backed by the oath, requiring oaths from others, and all actions against my conscience, done because of the oath—now seems wrong and contemptible. So, I can no longer ignore Jesus' commandment against oaths. I can no longer commit myself to anyone by oath, I cannot demand an oath from anyone, I cannot encourage people to take an oath, or make others take an oath; nor can I consider the oath necessary, important, or even harmless.
Jesus has shown me that the fourth temptation destructive to my happiness is the resort to violence for the resistance of evil. I am obliged to believe that this is an evil for myself and for others; consequently, I cannot, as I did once, deliberately resort to violence, and seek to justify my action with the pretext that it is indispensable for the defence of my person and property, or of the persons and property of others. I can no longer yield to the first impulse to resort to violence; I am obliged to renounce it, and to abstain from it altogether.
Jesus has shown me that the fourth temptation that threatens my happiness is turning to violence to fight against evil. I have to believe that this is harmful to both myself and others; therefore, I can no longer, as I once did, intentionally resort to violence and try to justify my actions by claiming it’s necessary for the defense of myself, my property, or the people and property of others. I can no longer give in to the initial urge to use violence; I must reject it and completely avoid it.
[254] But this is not all. I understand now the snare that caused me to fall into this evil. I know now that the snare consisted in the erroneous belief that my life could be made secure by violence, by the defence of my person and property against the encroachments of others. I know now that a great portion of the evils that afflict mankind are due to this,—that men, instead of giving their work for others, deprive themselves completely of the privilege of work, and forcibly appropriate the labor of their fellows. Every one regards a resort to violence as the best possible security for life and for property, and I now see that a great portion of the evil that I did myself, and saw others do, resulted from this practice. I understood now the meaning of the words:—
[254] But that’s not all. I now understand the trap that led me to fall into this wrong. I realize now that the trap was my mistaken belief that I could make my life safe through violence, by protecting myself and my belongings from others' intrusions. I see now that a large part of the problems that affect humanity stem from this—the fact that instead of contributing their work for the benefit of others, people completely deprive themselves of the opportunity to work and forcibly take the labor of others. Everyone thinks turning to violence is the best way to secure life and property, and I now recognize that a significant amount of the harm I caused myself, and witnessed others do, came from this approach. I understand now the meaning of the words:—
"Not to be ministered unto, but to minister." "The laborer is worthy of his food."
"Not to be served, but to serve." "The worker deserves their meals."
I believe now that my true welfare, and that of others, is possible only when I labor not for myself, but for another, and that I must not refuse to labor for another, but to give with joy that of which he has need. This faith has changed my estimate of what is right and important, and wrong and despicable. What once seemed to me right and important—riches, proprietary rights, the point of honor, the maintenance of personal dignity and personal privileges—have now become to me wrong and despicable. Labor for others, poverty, humility, the renunciation of property and of personal privileges, have become in my eyes right and important.
I now believe that my true well-being, and that of others, is only possible when I work not for myself, but for someone else. I shouldn’t refuse to help others, but should gladly give what they need. This belief has changed how I view what is right and important versus what is wrong and shameful. What once seemed right and significant to me—wealth, ownership, honor, maintaining personal dignity and privileges—has now become wrong and shameful in my eyes. Working for others, being poor, practicing humility, and giving up property and personal privileges have become what I see as right and important.
[255] When, now, in a moment of forgetfulness, I yield to the impulse to resort to violence, for the defence of my person or property, or of the persons or property of others, I can no longer deliberately make use of this snare for my own destruction and the destruction of others. I can no longer acquire property. I can no longer resort to force in any form for my own defence or the defence of another. I can no longer co-operate with any power whose object is the defence of men and their property by violence. I can no longer act in a judicial capacity, or clothe myself with any authority, or take part in the exercise of any jurisdiction whatever. I can no longer encourage others in the support of tribunals, or in the exercise of authoritative administration.
[255] Now, in a moment of forgetfulness, if I feel the urge to resort to violence to protect myself, my belongings, or to defend others, I can’t allow myself to use this trap that leads only to my own destruction and the harm of others. I can’t acquire property anymore. I can’t turn to force in any way to defend myself or anyone else. I can’t work with any authority aimed at protecting people and their belongings through violence. I can’t act in a judicial role, assume any power, or participate in any kind of jurisdiction. I can’t encourage others to support courts or engage in any form of authoritative management.
Jesus has shown me that the fifth temptation that deprives me of well-being, is the distinction that we make between compatriots and foreigners. I must believe this; consequently, if, in a moment of forgetfulness, I have a feeling of hostility toward a man of another nationality, I am obliged, in moments of reflection, to regard this feeling as wrong. I can no longer, as I did formerly, justify my hostility by the superiority of my own people over others, or by the ignorance, the cruelty, or the barbarism of another race. I can no longer refrain from striving to be even more friendly with a foreigner than with one of my own countrymen.
Jesus has shown me that the fifth temptation that takes away my well-being is the distinction we make between fellow countrymen and foreigners. I need to believe this; therefore, if, in a moment of forgetfulness, I feel hostility towards someone from another nationality, I have to recognize that feeling as wrong during moments of reflection. I can no longer justify my hostility by claiming that my own people are superior to others, or by pointing to the ignorance, cruelty, or barbarism of another race. I can no longer hold back from trying to be even friendlier with a foreigner than with someone from my own country.
I know now that the distinction I once made between my own people and those of other countries is destructive of my welfare; but, more than this, [256] I now know the snare that led me into this evil, and I can no longer, as I did once, walk deliberately and calmly into this snare. I know now that this snare consists in the erroneous belief that my welfare is dependent only upon the welfare of my countrymen, and not upon the welfare of all mankind. I know now that my fellowship with others cannot be shut off by a frontier, or by a government decree which decides that I belong to some particular political organization. I know now that all men are everywhere brothers and equals. When I think now of all the evil that I have done, that I have endured, and that I have seen about me, arising from national enmities, I see clearly that it is all due to that gross imposture called patriotism,—love for one's native land. When I think now of my education, I see how these hateful feelings were grafted into my mind. I understand now the meaning of the words:—
I realize now that the separation I used to perceive between my own people and those from other countries is harmful to my well-being; but, more importantly, [256] I now see the trap that led me into this negativity, and I can no longer, as I once did, walk deliberately and calmly into it. I understand now that this trap lies in the false belief that my well-being is only tied to the well-being of my fellow countrymen, rather than the well-being of all humanity. I realize now that my connection with others cannot be limited by a border or by a government decision that labels me as part of a specific political group. I see now that all people are brothers and equals, no matter where they are. When I reflect on all the harm I have caused, endured, and witnessed, stemming from national conflicts, I understand clearly that it all originates from the huge deception known as patriotism—love for one's homeland. Looking back on my education, I see how these hateful feelings were instilled in me. I now grasp the meaning of the words:—
"Love your enemies, and pray for them that persecute you; that ye may be sons of your Father that is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust."
Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be children of your Father in heaven. He makes his sun rise on both the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
I understand now that true welfare is possible for me only on condition that I recognize my fellowship with the whole world. I believe this, and the belief has changed my estimate of what is right and wrong, important and despicable. What once seemed to me right and important—love of country, love for those of my own race, for the organization called [257] the State, services rendered at the expense of the welfare of other men, military exploits—now seem to me detestable and pitiable. What once seemed to me shameful and wrong—renunciation of nationality, and the cultivation of cosmopolitanism—now seem to me right and important. When, now, in a moment of forgetfulness, I sustain a Russian in preference to a foreigner, and desire the success of Russia or of the Russian people, I can no longer in lucid moments allow myself to be controlled by illusions so destructive to my welfare and the welfare of others. I can no longer recognize states or peoples; I can no longer take part in any difference between peoples or states, or any discussion between them either verbal or written, much less in any service in behalf of any particular state. I can no longer co-operate with measures maintained by divisions between states,—the collection of custom duties, taxes, the manufacture of arms and projectiles, or any act favoring armaments, military service, and, for a stronger reason, wars,—neither can I encourage others to take any part in them.
I now realize that true well-being can only be achieved if I acknowledge my connection to the entire world. I believe this, and this belief has changed how I view what is right and wrong, what matters and what is contemptible. What once I thought was right and important—patriotism, loyalty to my race, the institution known as [257], services provided at the expense of others' well-being, military achievements—now feels detestable and pathetic to me. Conversely, what I once considered shameful and wrong—giving up my nationality and embracing cosmopolitanism—now appears right and significant. In moments of forgetfulness, if I support a Russian over a foreigner and wish for the success of Russia or its people, I can no longer allow myself, in clear-headed moments, to be swayed by illusions that harm both my well-being and that of others. I can no longer recognize nations or peoples; I can no longer engage in any conflict between nations or peoples, or partake in discussions about them, whether spoken or written, much less serve any particular nation. I cannot cooperate with actions sustained by divisions between nations—like customs duties, taxes, the making of weapons and projectiles, or any actions that support armaments, military service, and especially wars—nor can I encourage others to participate in these activities.
I understand in what my true welfare consists, I have faith in that, and consequently I cannot do what would inevitably be destructive of that welfare. I not only have faith that I ought to live thus, but I have faith that if I live thus, and only thus, my life will attain its only possible meaning, and be reasonable, pleasant, and indestructible by death. I believe that my reasonable life, the light I bear with me, was given to me only that it might shine before [258] men, not in words only, but in good deeds, that men may thereby glorify the Father. I believe that my life and my consciousness of truth is the talent confided to me for a good purpose, and that this talent fulfils its mission only when it is of use to others. I believe that I am a Ninevite with regard to other Jonahs from whom I have learned and shall learn of the truth; but that I am a Jonah in regard to other Ninevites to whom I am bound to transmit the truth. I believe that the only meaning of my life is to be attained by living in accordance with the light that is within me, and that I must allow this light to shine forth to be seen of all men. This faith gives me renewed strength to fulfil the doctrine of Jesus, and to overcome the obstacles which still arise in my pathway. All that once caused me to doubt the possibility of practising the doctrine of Jesus, everything that once turned me aside, the possibility of privations, and of suffering, and death, inflicted by those who know not the doctrine of Jesus, now confirm its truth and draw me into its service. Jesus said, "When you have lifted up the son of man, then shall you know that I am he,"—then shall you be drawn into my service,—and I feel that I am irresistibly drawn to him by the influence of his doctrine. "The truth," he says again, "The truth shall make you free," and I know that I am in perfect liberty.
I understand what my true well-being consists of; I have faith in that, and because of this, I cannot do anything that would inevitably harm that well-being. I not only believe I should live this way, but I'm also confident that if I do live this way, my life will find its true meaning, becoming reasonable, enjoyable, and immune to death. I believe that the rational life I carry within me was meant to shine before [258] others, not just through words, but through good deeds, so that people may glorify the Father. I believe that my life and my understanding of truth is a gift given to me for a purpose, and this gift fulfills its mission only when it benefits others. I see myself as a Ninevite in relation to other Jonahs from whom I have learned and will continue to learn the truth, yet I am a Jonah to other Ninevites to whom I must share this truth. I believe that the only meaning of my life comes from living in line with the light within me, and I must let this light shine for everyone to see. This faith gives me renewed strength to follow the teachings of Jesus and to overcome the obstacles that still come my way. Everything that once made me doubt the possibility of living out Jesus' teachings, all the things that once distracted me, such as fears of deprivation, suffering, and death inflicted by those who don’t understand Jesus' teachings, now reaffirm its truth and draw me into its service. Jesus said, "When you have lifted up the son of man, then shall you know that I am he,"—then you will be drawn into my service—and I feel that I am irresistibly pulled to him by the power of his teachings. "The truth," he says again, "The truth shall make you free," and I know that I am completely free.
I once thought that if a foreign invasion occurred, or even if evil-minded persons attacked me, and I did not defend myself, I should be robbed and beaten and [259] tortured and killed with those whom I felt bound to protect, and this possibility troubled me. But this that once troubled me now seems desirable and in conformity with the truth. I know now that the foreign enemy and the malefactors or brigands are all men like myself; that, like myself, they love good and hate evil; that they live as I live, on the borders of death; and that, with me, they seek for salvation, and will find it in the doctrine of Jesus. The evil that they do to me will be evil to them, and so can be nothing but good for me. But if truth is unknown to them, and they do evil thinking that they do good, I, who know the truth, am bound to reveal it to them, and this I can do only by refusing to participate in evil, and thereby confessing the truth by my example.
I used to think that if a foreign invasion happened, or if harmful people attacked me and I didn't defend myself, I would be robbed, beaten, tortured, and killed along with those I felt responsible for protecting, and this possibility worried me. But what once troubled me now seems appealing and aligns with the truth. I realize now that the foreign enemy and the criminals or robbers are all people like me; they, like me, love what is good and hate what is evil; they live just as I do, on the edge of death; and they, like me, are searching for salvation, which they will find through Jesus' teachings. The wrong they do to me will be wrong for them, so it can only be good for me. But if they are unaware of the truth and do wrong while believing it to be right, then I, who know the truth, must share it with them, and I can do this only by refusing to participate in evil and thereby demonstrating the truth through my actions.
"But hither come the enemy,—Germans, Turks, savages; if you do not make war on them, they will exterminate you!" They will do nothing of the sort. If there were a society of Christian men that did evil to none and gave of their labor for the good of others, such a society would have no enemies to kill or to torture them. The foreigners would take only what the members of this society voluntarily gave, making no distinction between Russians, or Turks, or Germans. But when Christians live in the midst of a non-Christian society which defends itself by force of arm, and calls upon the Christians to join in waging war, then the Christians have an opportunity for revealing the truth to them who know it not. A Christian knowing the [260] truth bears witness of the truth before others, and this testimony can be made manifest only by example. He must renounce war and do good to all men, whether they are foreigners or compatriots.
"But here come the enemies—Germans, Turks, savages; if you don’t fight against them, they will wipe you out!” They won’t do anything like that. If there were a community of Christian people that harmed no one and worked for the benefit of others, that community would have no enemies to kill or torture. Outsiders would only take what the members of this community willingly offered, without differentiating between Russians, Turks, or Germans. But when Christians find themselves in the midst of a non-Christian society that defends itself through violence and calls on Christians to join in the fight, then Christians have the chance to share the truth with those who don’t know it. A Christian who knows the truth testifies to that truth before others, and this witness can only be shown through actions. They must reject war and do good to everyone, whether they’re foreigners or fellow countrymen.
"But there are wicked men among compatriots; they will attack a Christian, and if the latter do not defend himself, will pillage and massacre him and his family." No; they will not do so. If all the members of this family are Christians, and consequently hold their lives only for the service of others, no man will be found insane enough to deprive such people of the necessaries of life or to kill them. The famous Maclay lived among the most bloodthirsty of savages; they did not kill him, they reverenced him and followed his teachings, simply because he did not fear them, exacted nothing from them, and treated them always with kindness.
"But there are bad people among our own; they will attack a Christian, and if that person doesn’t defend themselves, they will rob and kill him and his family." No; they won’t do that. If everyone in this family is Christian and thus values their lives only for the service of others, no one will be crazy enough to take away their basic needs or kill them. The famous Maclay lived among the most ruthless savages; they didn’t kill him, they respected him and followed his teachings, simply because he wasn’t afraid of them, didn’t demand anything from them, and always treated them with kindness.
"But what if a Christian lives in a non-Christian family, accustomed to defend itself and its property by a resort to violence, and is called upon to take part in measures of defence?" This solicitation is simply an appeal to the Christian to fulfil the decrees of truth. A Christian knows the truth only that he may show it to others, more especially to his neighbors and to those who are bound to him by ties of blood and friendship, and a Christian can show the truth only by refusing to join in the errors of others, by taking part neither with aggressors or defenders, but by abandoning all that he has to those who will take it from him, thus showing by his acts that he [261] has need of nothing save the fulfilment of the will of God, and that he fears nothing except disobedience to that will.
"But what if a Christian lives in a non-Christian family that is used to defending itself and its property through violence, and is asked to participate in defense measures?" This request is simply a call for the Christian to uphold the principles of truth. A Christian understands the truth not just for themselves, but to share it with others, especially with their neighbors and those connected to them by family ties and friendship. A Christian can demonstrate the truth by refusing to engage in the mistakes of others, abstaining from supporting aggressors or defenders, and by willingly giving up what they have to those who would take it from them. This action illustrates that they need nothing except to fulfill God's will, and that they fear nothing except disobeying that will.
"But how, if the government will not permit a member of the society over which it has sway, to refuse to recognize the fundamental principles of governmental order or to decline to fulfil the duties of a citizen? The government exacts from a Christian the oath, jury service, military service, and his refusal to conform to these demands may be punished by exile, imprisonment, and even by death." Then, once more, the exactions of those in authority are only an appeal to the Christian to manifest the truth that is in him. The exactions of those in authority are to a Christian the exactions of those who do not know the truth. Consequently, a Christian who knows the truth must bear witness of the truth to those who know it not. Exile and imprisonment and death afford to the Christian the possibility of bearing witness of the truth, not in words, but in acts. Violence, war, brigandage, executions, are not accomplished through the forces of unconscious nature; they are accomplished by men who are blinded, and do not know the truth. Consequently, the more evil these men do to Christians, the further they are from the truth, the more unhappy they are, and the more necessary it is that they should have knowledge of the truth. Now a Christian cannot make known his knowledge of truth except by abstaining from the errors that lead men into evil; he must render good for evil. This is the life-work of [262] a Christian, and if it is accomplished, death cannot harm him, for the meaning of his life can never be destroyed.
"But how can a government that has authority over a society refuse to let its members reject the fundamental principles of its order or decline the responsibilities of citizenship? The government expects a Christian to take oaths, serve on juries, and participate in military service, and refusing to comply with these demands can result in exile, imprisonment, or even death." Again, the demands made by those in power are simply a challenge for Christians to demonstrate the truth within them. For a Christian, the demands from those in authority come from people who do not understand the truth. Therefore, a Christian who knows the truth must testify to those who do not. Exile, imprisonment, and death provide Christians with opportunities to witness the truth, not with words, but through their actions. Violence, war, robbery, and executions are not carried out by the forces of an unconscious nature; they are perpetrated by individuals who are blinded and ignorant of the truth. As a result, the more harm these individuals do to Christians, the further they stray from the truth, the more miserable they are, and the more they need to know the truth. A Christian can only share their understanding of the truth by avoiding the mistakes that lead others to do wrong; they must respond to evil with good. This is the essential mission of [262] a Christian, and if this mission is fulfilled, death cannot harm them, for the purpose of their life can never be erased.
Men are united by error into a compact mass. The prevailing power of evil is the cohesive force that binds them together. The reasonable activity of humanity is to destroy the cohesive power of evil. Revolutions are attempts to shatter the power of evil by violence. Men think that by hammering upon the mass they will be able to break it in fragments, but they only make it more dense and impermeable than it was before. External violence is of no avail. The disruptive movement must come from within when molecule releases its hold upon molecule and the whole mass falls into disintegration. Error is the force that binds men together; truth alone can set them free. Now truth is truth only when it is in action, and then only can it be transmitted from man to man. Only truth in action, by introducing light into the conscience of each individual, can dissolve the homogeneity of error, and detach men one by one from its bonds.
Men are brought together by their mistakes into a solid group. The overwhelming influence of evil is what holds them together. The rational goal of humanity is to dismantle the hold of evil. Revolutions are efforts to break the power of evil through violence. People believe that by attacking the group they can shatter it into pieces, but they only make it denser and more impenetrable than it was before. External violence achieves nothing. The change must happen from within when one part lets go of another, causing the entire mass to fall apart. Mistakes are what unite people; only truth can set them free. Now, truth is only truth when it’s put into action, and that’s how it can be shared from person to person. Only truth in action, by bringing awareness to each individual’s conscience, can dismantle the uniformity of error and free people one by one from its grip.
This work has been going on for eighteen hundred years. It began when the commandments of Jesus were first given to humanity, and it will not cease till, as Jesus said, "all things be accomplished" (Matt. v. 18). The Church that sought to detach men from error and to weld them together again by the solemn affirmation that it alone was the truth, has long since fallen to decay. But the Church composed of men united, not by promises or sacraments, [263] but by deeds of truth and love, has always lived and will live forever. Now, as eighteen hundred years ago, this Church is made up not of those who say "Lord, Lord," and bring forth iniquity, but of those who hear the words of truth and reveal them in their lives. The members of this Church know that life is to them a blessing as long as they maintain fraternity with others and dwell in the fellowship of the son of man; and that the blessing will be lost only to those who do not obey the commandments of Jesus. And so the members of this Church practise the commandments of Jesus and thereby teach them to others. Whether this Church be in numbers little or great, it is, nevertheless, the Church that shall never perish, the Church that shall finally unite within its bonds the hearts of all mankind.
This work has been ongoing for eighteen hundred years. It started when Jesus first shared his commandments with humanity, and it won't stop until, as Jesus said, "all things be accomplished" (Matt. v. 18). The Church that aimed to pull people away from falsehood and to bring them back together with the strong claim that it alone held the truth has long since fallen into decline. However, the Church made up of individuals united, not by pledges or rituals, [263] but by actions of truth and love, has always persisted and will continue to exist forever. Just as it was eighteen hundred years ago, this Church is not composed of those who say "Lord, Lord," while committing wrongs, but of those who heed the words of truth and demonstrate them in their lives. Members of this Church understand that life is a blessing for them as long as they maintain brotherhood with others and share in the fellowship of humanity; and that this blessing will be lost only to those who do not follow Jesus' commandments. Thus, the members of this Church practice these commandments and teach them to others. No matter how large or small this Church may be in numbers, it is, nonetheless, the Church that will never perish, the Church that will ultimately unite all of humanity in its bonds.
"Fear not, little flock; for it is your Father's good purpose to give you the kingdom."
"Don't be afraid, little flock; it makes your Father happy to give you the kingdom."
APPENDIX.
When Count Tolstoi speaks of the Church and its dogmas, he refers especially, of course, to the Orthodox Greek Church, the national church of Russia. The following summary of the teachings of the Orthodox Greek Church is taken from Prof. T. M. Lindsay's article in the Encyclopædia Brittanica, ninth edition, volume xi. p. 158. Variations from the Roman Catholic doctrine are indicated by small capitals, and variations from Protestant doctrine by italics. [Tr.]
When Count Tolstoi talks about the Church and its doctrines, he is mainly referring to the Orthodox Greek Church, which is Russia's national church. The following summary of the Orthodox Greek Church's teachings is taken from Prof. T. M. Lindsay's article in the Encyclopædia Britannica, ninth edition, volume xi, page 158. Differences from Roman Catholic doctrine are marked in small capitals, while differences from Protestant doctrine are in italics. [Tr.]
"Christianity is a divine revelation, communicated to mankind through Christ; its saving truths are to be learned from the Bible and tradition, the former having been written, and the latter maintained uncorrupted through the influence of the Holy Spirit; the interpretation of the Bible belongs to the Church, which is taught by the Holy Spirit, but every believer may read the Scriptures.
"Christianity is a divine revelation shared with humanity through Christ; its truths that save us are found in the Bible and tradition, with the Bible being written and tradition preserved uncorrupted through the guidance of the Holy Spirit; the Church, guided by the Holy Spirit, is responsible for interpreting the Bible, but every believer is allowed to read the Scriptures."
"According to the Christian revelation, God is a trinity, that is, the divine essence exists in three persons, perfectly equal in nature and dignity, the Father, the Son, and the Holy Ghost; the Holy Ghost proceeds from the Father only. Besides [266] the triune God, there is no other object of divine worship, but homage (ὑπερδουλία) may be paid to the Virgin Mary, and reverence (δουλία) to the saints and to their pictures and relics.
"According to Christian belief, God is a trinity, meaning the divine essence exists in three persons, perfectly equal in nature and dignity: the Father, the Son, and the Holy Spirit; the Holy Spirit comes only from the Father. Besides [266] the triune God, there is no other object of divine worship, but tribute (ὑπερδουλία) can be given to the Virgin Mary, and respect (δουλία) to the saints and to their images and relics.
"Man is born with a corrupt bias, which was not his at creation; the first man, when created, possessed IMMORTALITY, PERFECT WISDOM, AND A WILL REGULATED BY REASON. Through the first sin, Adam and his posterity lost IMMORTALITY, AND HIS WILL RECEIVED A BIAS TOWARDS EVIL. In this natural state, man, who, even before he actually sins, is a sinner before God by original or inherited sin, commits manifold actual transgressions; but he is not absolutely without power of will towards good, and is not always doing evil.
"Human beings are born with a corrupt inclination that wasn’t part of them at creation; the first human, when created, had IMMORTALITY, PERFECT WISDOM, AND A WILL GUIDED BY REASON. Through the first sin, Adam and his descendants lost IMMORTALITY, AND HIS WILL BECAME BIASED TOWARDS EVIL. In this natural state, a person, who is already a sinner before God because of original or inherited sin, commits many actual transgressions; but they are not completely without the power of will towards good, and aren’t always doing evil.
"Christ, the Son of God, became man in two natures, which internally and inseparably united make One Person, and, according to the eternal purpose of God, has obtained for man reconciliation with God and eternal life, inasmuch as he, by his vicarious death has made satisfaction to God for the world's sins; and this satisfaction was PERFECTLY COMMENSURATE WITH THE SINS OF THE WORLD. Man is made partaker of reconciliation in spiritual regeneration, which he attains to, being led and kept by the Holy Ghost. This divine help is offered to all men without distinction, and may be rejected. In order to attain to salvation, man is justified, and, when so justified, can do no more than the commands of God. He may fall from this state of grace through mortal sin.
"Christ, the Son of God, became human in two natures, which, joined together, make One Person. According to God's eternal plan, He has secured reconciliation with God and eternal life for humanity, because through His sacrificial death, He paid the penalty for the world's sins; and this payment was IDENTICAL TO THE SINS OF THE WORLD. People share in this reconciliation through spiritual rebirth, which they achieve by being guided and sustained by the Holy Spirit. This divine assistance is offered to everyone without exception, and can be turned down. To attain salvation, a person is justified, and once justified, can only do what God commands. They can fall from this state of grace through mortal sin."
[267] "Regeneration is offered by the word of God and in the sacraments, which, under visible signs, communicate God's invisible grace to Christians when administered cum intentione. There are seven mysteries or sacraments. Baptism entirely destroys original sin. In the Eucharist, the true body and blood of Christ are substantially present, and the elements are changed into the substance of Christ, whose body and blood are corporeally partaken of by communicants. All Christians should receive the bread and the WINE. The Eucharist is also an expiatory sacrifice. The new birth when lost may be restored through repentance, which is not merely (1) sincere sorrow, but also (2) confession of each individual sin to the priest, and (3) the discharge of penances imposed by the priest for the removal of the temporal punishment, which may have been imposed by God and the Church. Penance, accompanied by the judicial absolution of the priest, makes a true sacrament.
[267] "Regeneration comes from the word of God and the sacraments, which, through visible signs, convey God's unseen grace to Christians when given with intention. There are seven sacraments. Baptism completely wipes out original sin. In the Eucharist, the true body and blood of Christ are substantially present, and the elements are transformed into the substance of Christ, whose body and blood are physically received by communicants. All Christians should take the bread and the Wine. The Eucharist is also a sacrificial offering for atonement. The new birth, once lost, can be restored through repentance, which involves not just (1) genuine sorrow, but also (2) confessing each individual sin to the priest, and (3) fulfilling the penances assigned by the priest to remove any temporal punishment that may have been imposed by God and the Church. Penance, along with the formal absolution from the priest, constitutes a true sacrament.
"The Church of Christ is the fellowship of all those who accept and profess all the articles of faith transmitted by the apostles, and approved by General Synods Without this visible Church there is no salvation. It is under the abiding influence of the Holy Ghost, and therefore cannot err in matters of faith. Specially appointed persons are necessary in the service of the Church, and they form a threefold order, distinct jure divino from other Christians, of Bishops, Priests, and Deacons. [268] The four Patriarchs of equal dignity have the HIGHEST RANK AMONG THE BISHOPS, AND THE BISHOPS united in a General Council represent the Church and infallibly decide, under the guidance of the Holy Ghost, all matters of faith and ecclesiastical life. All ministers of Christ must be regularly called and appointed to their office, and are consecrated by the sacrament of orders. Bishops must be unmarried, and PRIESTS AND DEACONS MUST NOT CONTRACT A SECOND MARRIAGE. To all priests in common belongs, besides the preaching of the word, the administration of the SIX SACRAMENTS,—BAPTISM, CONFIRMATION, PENANCE, EUCHARIST, MATRIMONY, UNCTION OF THE SICK. The bishops alone can administer the sacrament of orders.
"The Church of Christ is the community of Anyone who accepts and professes all the articles of faith handed down by the apostles and approved by General Synods Without this visible Church, there is no salvation. It operates under the continual influence of the Holy Spirit, and therefore cannot make mistakes in matters of faith. Specially appointed individuals are necessary in the service of the Church, and they form a threefold order, distinct by divine right from other Christians, consisting of Bishops, Priests, and Deacons. [268] The four Patriarchs of equal dignity hold the HIGHEST RANK AMONG THE BISHOPS, AND THE BISHOPS united in a General Council represent the Church and make infallible decisions, under the guidance of the Holy Spirit, on all matters of faith and ecclesiastical life. All ministers of Christ must be regularly called and appointed to their roles, and are consecrated through the sacrament of orders. Bishops must remain unmarried, and Priests and deacons are not allowed to enter into a second marriage.. In addition to preaching the word, all priests share the responsibility of administering the SIX SACRAMENTS—BAPTISM, CONFIRMATION, PENANCE, EUCHARIST, MARRIAGE, ANOINTING OF THE SICK. Only the bishops can administer the sacrament of orders."
"Ecclesiastical ceremonies are part of the divine service; most of them have apostolic origin; and those connected with the sacrament must not be omitted by priests under pain of mortal sin."
Church ceremonies are part of the worship service; most of them have their roots in the apostles; and those related to the sacrament must not be skipped by priests, or they risk committing a serious sin.
FOOTNOTES:
[1] Histoire de la littérature contemporaine en Russie.
[1] History of Contemporary Literature in Russia.
[2] Count Tolstoi's rendering.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Count Tolstoi's version.
[3] More than this, as if to do away with all doubt about the law to which he referred, Jesus cites immediately, in connection with this passage, the most decisive instance of the negation of the law of Moses by the eternal law, the law of which not the smallest jot is to fail: "Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery." (Luke xvi. 18.) That is, according to the written law divorce is permissible; according to the eternal law it is forbidden.
[3] More than that, to eliminate all doubt about the law he was talking about, Jesus immediately points out, in connection with this passage, the clearest example of how the eternal law contradicts the law of Moses, the law that will never change: "Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery." (Luke xvi. 18.) In other words, the written law allows divorce; however, the eternal law prohibits it.
[4] Matt. v. 21-48, especially 38
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Matt. 5:21-48, especially 38
[5] Deut. xxiv. 1.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Deut. 24:1.
[6] Levit. xix. 12; Deut. xxiii. 21, 34.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Lev. 19:12; Deut. 23:21, 34.
[7] This citation is taken from the Commentaries on the Gospel, by the Archbishop Michael, a work based upon the writings of the Fathers of the Church.
[7] This citation is taken from the Commentaries on the Gospel, by Archbishop Michael, a work based on the writings of the Church Fathers.
[8] See Levit. xix. 17, 18.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Check Leviticus 19:17, 18.
[10] Isaiah lxi. 1, 2.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Isaiah 61:1-2.
[11] Heb. ii. 2. Literally, "Faith is the support of the hoped for, the conviction of the unseen."
[11] Heb. ii. 2. Literally, "Faith is the foundation of what we hope for, the assurance of what we can't see."
[12] In all the translations authorized by the Church, we find here a perhaps intentional error. The words ἐν ὑμῖν, in you, are invariably rendered with you.
[12] In all the translations approved by the Church, we see a possible deliberate mistake. The words ἐν ὑμῖν, in you, are consistently translated as with you.
[13] Marcus Aurelius says: "Reverence that which is best in the universe; and this is that which makes use of all things and directs all things. And in like manner also reverence that which is best in thyself; and this is of the same kind as that. For in thyself, also, that which makes use of everything else, is this, and thy life is directed by this." (Meditations v. 21.)
[13] Marcus Aurelius says: "Respect what is greatest in the universe; that is what utilizes and guides everything. Similarly, respect what is greatest within yourself; it’s the same kind of thing. For within you, that which uses everything else is this, and your life is directed by this." (Meditations v. 21.)
Epictetus says: "From God have descended the seeds not only to my father and grandfather, but to all beings which are generated on the earth and are produced, and particularly to rational beings; for these only are by their nature formed to have communion with God, being by means of reason conjoined with him." (Discourses, chap. ix.)
Epictetus says: "From God have come the seeds not just to my father and grandfather, but to all living beings on earth, especially to rational beings; for these are uniquely designed by their nature to connect with God, being linked to him through reason." (Discourses, chap. ix.)
Confucius says: "The law of the great learning consists in developing and re-establishing the luminous principle of reason which we have received from on high." This sentence is repeated many times, and constitutes the basis of Confucius' doctrine.
Confucius says: "The principle of great learning is about nurturing and restoring the bright principle of reason that we've received from above." This statement is repeated many times and forms the foundation of Confucius' teachings.
[14] The words of verse 25 are incorrectly translated; the word ἡλικίαν means age, age of life: consequently the whole phrase should be rendered: can add one hour to his life.
[14] Verse 25 is translated inaccurately; the word ἡλικίαν means age, lifespan: therefore, the entire phrase should be interpreted as: can add one hour to his life.
[15] Exod. iii. 6.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Exodus 3:6.
[16] John xi. 19-22; Matt. xii. 40; Luke xi. 30; Matt. xvi. 21; Mark viii. 31; Luke ix. 22; Matt. xvii. 23; Mark ix. 31; Matt. xx. 19; Mark x. 34; Luke xviii. 33; Matt. xxvi. 32; Mark xiv. 25.
[16] John 11:19-22; Matt. 12:40; Luke 11:30; Matt. 16:21; Mark 8:31; Luke 9:22; Matt. 17:23; Mark 9:31; Matt. 20:19; Mark 10:34; Luke 18:33; Matt. 26:32; Mark 14:25.
[17] A city in Russia become famous by a recent catastrophe.
[17] A city in Russia became famous due to a recent disaster.
[18] The epistle of James was for a long time rejected by the Church, and when accepted, was subjected to various alterations: certain words are omitted, others are transposed, or translated in an arbitrary way. I have restored the defective passages after the text authorized by Tischendorf.
[18] The letter of James was rejected by the Church for a long time, and when it was accepted, it underwent several changes: some words were left out, others were rearranged, or translated in a random manner. I have fixed the missing parts based on the version approved by Tischendorf.
[19] Here, as in other passages, δόξα has been incorrectly translated "honor"; δόξα, from the verb δοκέω, means "manner of seeing, judgment, doctrine."
[19] Here, as in other passages, δόξα has been incorrectly translated as "honor"; δόξα, from the verb δοκέω, means "way of seeing, judgment, belief."
[20] Jesus is led into the desert to be tempted of error. Error suggests to Jesus that he is not the Son of God if he cannot make stones into bread. Jesus replies that he lives, not by bread alone, but by the word of God. Then Error says that if he lives by the word or spirit of God, the flesh may be destroyed, but the spirit will not perish. Jesus' reply is that life in the flesh is the will of God; to destroy the flesh is to act contrary to the will of God, to tempt God. Error then suggests that if this be true, he should, like the rest of the world, place himself at the service of the flesh, and the flesh will give him satisfaction. Jesus' reply is that he can serve God only because the true life is spiritual, and has been placed in the flesh by the will of God. Jesus then leaves the desert and returns to the world. (Matt. iv. 1-11; Luke iv. 1-13.)
[20] Jesus is taken into the desert to face temptation. Temptation tells Jesus that if he’s truly the Son of God, he should be able to turn stones into bread. Jesus responds that he doesn’t live by bread alone but by the word of God. Then, Temptation claims that if he lives by God’s word or spirit, the flesh may die, but the spirit won’t. Jesus answers that living in the flesh is part of God's will; to destroy the flesh would be to go against God’s will, which is a test of God. Temptation then suggests that if this is true, he should act like everyone else and serve the flesh, which will bring him satisfaction. Jesus replies that he can only serve God because true life is spiritual and has been given to the flesh by God’s will. Jesus then leaves the desert and goes back to the world. (Matt. iv. 1-11; Luke iv. 1-13.)
[21] The justification of this existence made by parents is very curious. "I need nothing for myself," the father says; "this way of living is very distasteful to me; but, because of affection for my children, I endure its burdens." In plain terms his argument would be: "I know by experience that my way of living is a source of unhappiness, consequently I am training my children to the same unhappy method of existence. For love of them, I bring them into a city permeated with physical and moral miasma; I give them into the care of strangers, who regard the education of the young as a lucrative enterprise; I surround my children with physical, moral, and intellectual corruption." And this reasoning must serve as a justification of the absurd existence led by the parents themselves.
[21] The reasoning behind this existence put forth by parents is quite interesting. "I don’t want anything for myself," the father says; "this lifestyle is very unpleasant to me; but because I care for my children, I bear its burdens." In simpler terms, his argument is: "I know from experience that my way of living brings unhappiness, so I’m preparing my children for the same unhappy life. Out of love for them, I bring them into a city filled with physical and moral decay; I leave them in the hands of strangers who see educating children as a profitable business; I expose my kids to physical, moral, and intellectual corruption." And this reasoning must serve as a justification for the absurd life led by the parents themselves.
[22] See Appendix.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See the Appendix.
INDEX.
- Abraham, 165.
- Adam, fall of, 118, 122.
- Age, consummation of, 139, 152.
- Amusements, harmful, 105; maintained by coercion, 106.
- Anger, the commandment against, 70 et seq.; destructive of happiness, 247; temptations to, 247.
- ἀνίστημι, meaning of, 146.
- Army, the Christophile, 15.
- Art has forsaken the Church, 224.
- auferstehn, meaning of, 146.
- Aurelius, Marcus, 126.
- Average man, the, and the problem of existence, 229.
- Belief, if true, always brings forth works, 160 et seq.
- Believers, and the problem of existence, 228.
- Berditchef, circus at, 135, 157.
- Bible, 17.
- Biblical references.—O. T.: Gen. (iii. 22) 149; Exod. (iii. 6) 144; Levit. (xix. 12) 86, (xix. 17, 18) 94; Deut. (xiii. 21, 34) 86, (xxiv. 1) 77, (xxx. 15-19) 150, (xxxii. 39, 40) 149; Judges (ix. 4) 76; Sam. (I. viii.-xii.) 18; Isaiah (lxi. 1, 2) 110. N. T.: Matt. (iv. 1-11) 178, (iv. 37) 253, (v.) 17, (v., vi., vii.) 5, (v. 17-20) 51, 52, 53, (v. 18) 262, (v. 19) 70, (v. 21-26) 70, 76, (v. 21-48) 69, (v. 22-44) 109, (v. 27-32) 77, (v. 28-32) 109, (v. 32) 79, 81, (v. 33-37) 86, 91, (v. 34-37) 109, (v. 36) 89, (v. 38, 39) 7, 8, (v. 38-42) 92, 93, 110, (v. 40) 26, (v. 43-48) 95, 110, (v. 44) 256, (vii. 1) 23, (vii. 12) 57, (x. 10) 200, 254, (xi. 30) 14, (xii. 16-21) 138, (xii. 31) 217, (xii. 35-40) 139, (xii. 40) 145, (xiii. 52) 62, (xiv. 2) 146, (xvi. 13-21) 145, (xvi. 21) 145, (xvii. 23) 145, (xix.) 79, (xix. 4-6) 250, (xix. 4-9) 80, (xix. 9) 81, 84, (xix. 17) 151, (xx. 1-16) 167, 168, (xx. 19) 145, (xx. 20-28) 166, (xxi. 33-42) 139, (xxii. 44) 98, (xxiii. 13-35) 217, (xxv. 14-46) 142, (xxvi. 32) 145, (xxvii. 42) 163; Mark (viii. 31) 145, (ix. 31) 145, [270] (x. 5-12) 79, (x. 28-30) 180, (x. 34) 145, (x. 35-48) 166, (x. 45) 202, 254, (xii. 21-24) 144, (xii. 26, 27) 144, (xii. 36) 98, (xiv. 25) 145, (xv. 32) 163; Luke (i. 71, 74) 98, (iv. 1-13) 178, (iv. 18, 19, 21) 111, (vi. 37) 23, (vi. 37-49) 24, (ix. 22) 145, (x. 5, 7) 200, (x. 26) 61, (x. 28) 151, (x. 29) 98, (xi. 30) 145, (xi. 35) 125, 216, (xii. 22-27) 137, (xii. 32) 263, (xii. 54-57) 136, (xiii. 1-5) 135, (xiv. 28-31) 136, (xvi. 15-18) 54, (xvi. 16) 57, (xvi. 18) 79, (xvi. 31) 147, (xviii. 33) 145, (xx. 43) 98, (xxii. 67) 163; John (i. 9-12) 171, (i. 17) 245, (iii. 5, 6, 7) 125, (iii. 19-21) 171, (iii. 14-17) 125, (v. 39) 150, (v. 44) 164, (vi. 30) 163, (vii. 18) 164, (vii. 19) 57, (viii. 17) 57, (viii. 28) 125, 258, (viii. 32) 258, (viii. 35) 141, (viii. 40) 171, (viii. 46) 171, (x. 25, 26) 163, (xi. 19-22) 145, (xii. 31) 244, (xii. 35) 125, (xiv. 6) 172, (xiv. 16, 17) 172, (xiv. 27) 109, (xv. 25) 57, (xvi. 33) 244, (xviii. 37) 172, (xix. 7) 57; Acts (vii. 27) 98, (xxiii. 8) 143; Rom. (i. 32, ii. 1, ii. 4) 31; Cor. (I. vii. 1-11) 80, (I. xv. 2) 75; Heb. (ii. 2) 115; Jas. (ii. 12, 13) 30, (ii. 13) 29, (ii. 14-26) 163, (iv. 11, 12) 28, (v. 6) 35, (v. 12) 89; John (I. v. 3) 14, (I. v. 4) 244.
- Borovitzky Gate, 19.
- Brahmins, 173, 218.
- Buddha, 134, 218.
- Buddhism, 124.
- Catechism analyzed, 213.
- Children, education of, 105.
- Christian rationalists in Russia, 223.
- Christianity, substance of, 2, 13; a spiritual tendency, 4; lack of ethical and moral instruction in, 123.
- Christians may believe in Jesus, 241; duties of, 258 et seq.
- Chrysostom, xi., 33, 63, et seq.; 79, 92.
- Church, the fathers of, 31, 81, 93; the Orthodox, 2; creed of, 265; inadequacy of 3, 4, 175, 209-244; teachings of, 4, 40, 47, 58, 62, 107, 115, 127, 154, 178, 213-217, 227; compulsory in Russia, 216; the true, 262.
- Churches, as useless sentinels, 224.
- Civilization, characteristics of, 42, 233.
- Clement, x.
- Commandments, abrogated by the Church, 214.
- Commentators, pseudo-Christian, 91; liberal, 93.
- condemnare, 34.
- Confucius, 124, 126, 127, 218.
- Constantine, 31, 219.
- Cosmopolitanism, importance of, 257. [271]
- Daniel, apocryphal book of, 149.
- Death, inevitable, 137, 138, 139.
- Death penalty, sanctioned by the Church, 221.
- Debauchery, 77 et seq.; Paul's idea of, 80; destructive of happiness, 249; temptations to, 251.
- Devotion, a pagan book of, 212.
- Divorce, denounced by Jesus, 78 et seq.; sanctioned by the Church, 221.
- δόξα, meaning of, 164.
- ἐγείρω, meaning of, 146.
- ehebruch, meaning of, 84.
- εἰκῆ, meaning and textual authenticity of, 75.
- Elijah, 48, 145.
- ἡλικίαν, meaning of, 137.
- Enemy, love for, 95 et seq.; meaning of, 98.
- Epictetus, 89, 126, 127.
- Error, temptation of Jesus by, 178; the cohesive power of, 262.
- Esdras, 56.
- Evil, submission to, 8 et seq., 13, 92-94; resistance to, 15; destructive of happiness, 253; to speak, 28, 32.
- Existence, its futilities, 226.
- Faith, defined, 115, 162, 166, 244; and works, 160, 169; based on the dictates of reason, 170; source of, 171; the false, 173.
- Fall, dogma of the, 120, 153.
- Family, the, a condition of happiness, 187.
- Foreigners, hostility toward, 100; destructive of happiness, 255.
- Formalism, evils of, 68.
- fornicatio, meaning of, 83.
- Free-will, an illusion, 124.
- French war of 1870, 198.
- Galilee, 41, 44, 48, 49, 178.
- Galileans, massacre of, 135.
- Germans, 45, 259.
- Ghengis Khan, 36.
- God, service of, 21; appears to Elijah, 48; commandments of, 51; kingdom of, 108, 111, 160; how brought, 209.
- Gospels, exegesis, 1, 55, 75.
- Griesbach, 175.
- Happiness, conditions of, 185-189.
- hayai leolam, meaning of, 148.
- Health, a condition of happiness, 189.
- Hebrews, 176.
- Hegelianism, 122.
- Herod, 25, 146.
- High Priests, 25, 59.
- Householder, parable of, 168.
- hurerei, meaning of, 83.
- Husbandmen, parable of, 139.
- Immortality, belief in, 147, 150, 153, 155.
- Irenæus, 62.
- Isaiah, 56, 61.
- James, 167.
- Jesus, as the "charmant docteur," 41; divinity of, 15; the enemies of, 60; his use of the Mosaic law, 67; commandments of, 69, 76, 86, 194, 242, 246 et seq.; [272] mission of, 108; the Messiah, 111, 145, 158; his revelation of the true life, 139; his doctrine of eternal life, 153; as a Saviour, 158; his definition of belief, 164; of true life, 167; his temptation in the wilderness, 177; offers the water of truth, 196.
- Jesus, doctrine of, its simplicity, vi., 6, 7, 11, 12, 69, 194; as a metaphysical theory and an ethical system, 218, 231; a doctrine of grace and truth, 246; practical results of, 107; key to, 2, 16, 17; requirements of, 248; its meaning, 7, 43, 50, 58, 108, 172, 193, 199, 240; its rewards, 179, 202; to bring the kingdom of God, 209; its relation to the Church, 209-244; its adaptability to Christians, 241; to the philosopher, 242; to the "average" man, 243; difficulty in obeying, 14, 16, 112, 132, 160, 173, 194, 259; belief in, 160 et seq.; requirements of, 245 et seq.; a protest against ceremonial, 219; its concealment, 49, 68, 90, 173, 174; and military regulations, 19, 22, 104, 223; its universality, 241; delusions with regard to, 23, 101, 114, 191 et seq., 204; will overcome the world, 244; substance of, 124; and social customs, 58, 90, 93, 133, 194; where are its martyrs? 195.
- Jews, criminal law of, 27.
- John, 167.
- John the Baptist, 43, 54, 108, 135, 145, 146.
- Jonah, 146; story of, 176.
- Judaism, 124, 220.
- Judgment, parable of the last, 139, 152.
- Laborer, worthy of his sustenance, 200, 205; rewards of, 201, 203.
- Law, the eternal, 53, 55.
- Law of struggle, 47, 181, 197.
- Lazarus, 147.
- libertinage, meaning of, 83.
- Libertinism, 83, 85.
- Liberty, law of, 29.
- Life, essence of, 118, 138, 165; the personal, 134, 139, 174; salvation of, 152, 165; renunciation of, 141, 142; the eternal, 143; how perpetuated, 150; rewards of, 167; doctrine of, enforced by the police, 232.
- Loaves and fishes, lesson of the, 206.
- Luke, 34, 54, 55, 80.
- Luther, 34, 84.
- Manu, laws of, 89.
- Mark, 80.
- Martyrs, Christian, number of, 192.
- Martyrs to the world, 183, 193.
- Materialism, 122.
- Men, brotherhood of, 110, 246, 256; intercourse with, essential to [273] happiness, 188; nature of, 112; debt to the past, 141; mutual dependence, 207; temptations against, 246.
- μετάνοια, meaning of, 135, 141.
- Michael, Archbishop, 93.
- Military regulations, 19.
- μοιχᾶσθαι, meaning of, 83.
- Monasticism, contrary to the doctrine of Jesus, 176.
- Monogamy the natural law of humanity, 250.
- Moscow, 183.
- Mount, the Sermon on the, 5, 6, 10, 11, 17, 26, 78, 79, 108.
- Müller, Max, 148.
- Nationality, renunciation of, 257.
- Nature, the law of, 46; communion with, essential to happiness, 185.
- Neighbor, meaning of, 97 et seq.
- Nicodemus, 60, 108, 125.
- νόμος, meaning of, 56.
- Oaths, the commandment against, 87 et seq.; destruction of happiness, 252; evils of, 252.
- Origen, 102.
- Pascal, 134.
- Paul, x., 30, 56, 80, 88, 115; his metaphysico-cabalistic doctrine, 219.
- Peace, the reign of, 108; how violated, 109.
- Penalty, the death, 36.
- Pentateuch, 57, 148.
- Persons, respect of, 29.
- Pessimism, 122.
- Peter, 11, 145, 167, 168, 180.
- Pharisees, 54, 59, 60, 85, 88, 143, 178.
- Philosophers, and the problem of existence, 229.
- Pilate, 135, 175.
- πορνεία, meaning of, 83; et seq.
- Poverty, the blessings of, 199; indispensable to the follower of Jesus, 200.
- prissaiaga, meaning of, 85.
- Prophets, the Hebrew, 43, 57, 143.
- qum, meaning of, 146.
- raca, meaning of, 73, 76.
- Reason, authority of, 124.
- Redemption, dogma of, 120, 122, 153.
- Religions, requirements of, 220.
- Renan, 31, 93.
- Repentance, 60; necessity of, 135.
- Resurrection, not taught by Jesus, 143.
- resusciter, meaning of, 146.
- Reuss, 79.
- Revolution, the French, 36.
- Revolutionists, atheistic, 39; Christian, 39.
- Riches, the struggle for, 184.
- Righteousness, progress toward, 48.
- Sadducees, 60, 143.
- Samaritan, 98.
- Sanhedrim, 25.
- Schopenhauer, 148.
- Science, hostile to the Church, 223.
- Security, struggle for, its futility, 198. [274]
- Seneca, 89.
- Sisyphus, labor of, 184.
- Slave, 39.
- Slavery, sanctioned by the Church, 221.
- Slavophile, 39.
- Socrates, 124, 126.
- Soldier, at Borovitzky Gate, 19, 88; Russian nickname for, 88.
- Solomon, 134.
- Son of man, doctrine regarding, 125 et seq.; 142, 150, 152, 156, 263.
- Spirit, the Holy, 68.
- Spiritism, 123.
- State, service of, 21, 22, 257; independent of the Church, 223.
- States, divisions into, a barbarism, 107.
- Stoics, 124, 173.
- Strauss, 41, 93.
- Suffering, useless, 183.
- Sukhareff Tower, 183.
- Talents, parable of the, 142.
- Talmud, 17, 56, 143, 173.
- Theologians, declarations of, 6.
- Theophylact, 33.
- Thief, on the cross, vii.
- Tiele, 148.
- Tischendorf, 55, 75.
- Tohu, 18, 19, 21, 22, 42, 43.
- Torah, 56, 61, 68.
- Tribunals, 23, 24; contrary to law of Jesus, 25 et seq.; sanctioned by the Church, 221.
- Trinity, 14, 40, 58, 116, 117, 127.
- Truth, Christian, 4.
- Tübingen, school of, 33.
- Turks, 259.
- verdammen, meaning of, 34.
- Violence, renunciation of, 38; organized, 45, 196; destructive to happiness, 253; temptations to, 254; futility of, 259 et seq.
- Virgins, parable of, 139.
- voskresnovit, meaning of, 146.
- Vulgate, 34.
- War, organized murder, 101, 192; justified by the Church, 211, 221.
- Wars of our century, victims of, 193.
- Work, an inevitable condition of happiness, 186, 201, 205, 207.
- World, the doctrine of, illustrated, 129; sufferings for, 181, 185-192; its commands, 191; its necessities, 184 et seq.; justification of, 188; its relation to the Church, 221 et seq.
- Worldly advantage, 11.
- zanah, meaning of, 83.
Transcriber's Notes:
Blank pages have been eliminated.
Greek and Hebrew characters have been converted to HTML entities. These characters
will not be displayed if they are not included in the font used by your device.
Variations in spelling and hyphenation have been left as in the
original.
A few typographical errors have been corrected.
Transcriber's Notes:
Blank pages have been removed.
Greek and Hebrew characters have been changed to HTML entities. These characters won't show up if the font used by your device doesn't support them.
Spelling and hyphenation differences have been kept as they were in the original.
A few typos have been fixed.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!