This is a modern-English version of The Arts and Crafts of Older Spain, Volume 1 (of 3), originally written by Williams, Leonard.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Note: |
The World of Art Series
The Art World Series
The Arts and Crafts
of Older Spain
BY
LEONARD WILLIAMS
Corresponding Member of the Royal Spanish Academy, of
the Royal Spanish Academy of History, and of the
Royal Spanish Academy of Fine Arts; Author
Of “The Land of the Dons”; “Toledo and
Madrid”; “Granada,” etc.
IN THREE VOLUMES, ILLUSTRATED
VOLUME I
BY
LEONARD WILLIAMS
Corresponding Member of the Royal Spanish Academy, the
Royal Spanish Academy of History, and the
Royal Spanish Academy of Fine Arts; Author
Of “The Land of the Dons,” “Toledo and
Madrid,” “Granada,” etc.
IN THREE VOLUMES, ILLUSTRATED
VOLUME 1

CHICAGO
A. C. McCLURG & CO.
EDINBURGH: T. N. FOULIS
1908
AMERICAN EDITION
Published October 10, 1908
Dedicated
BY SPECIAL PERMISSION
TO
THEIR MAJESTIES
KING ALFONSO THE THIRTEENTH
AND
QUEEN VICTORIA OF SPAIN
CHICAGO
A. C. McCLURG & CO.
EDINBURGH: T. N. FOULIS
1908
AMERICAN EDITION
Published October 10, 1908
Dedicated
BY SPECIAL PERMISSION
TO
THEIR MAJESTIES
KING ALFONSO XIII
AND
Queen Victoria of Spain
PREFACE
In preparing these volumes, it has been my aim to give a clear and fairly complete account of the arts and crafts of older Spain. It seems to me that there is room for a work of this design and scope, and that there is no reason why so attractive a subject—or rather, group of subjects—should be perpetually ignored by persons who travel through, or who profess to feel an interest in, the country of the Cid and of Don Quixote.
In putting together these volumes, my goal has been to provide a clear and fairly comprehensive overview of the arts and crafts of historical Spain. I believe there’s a need for a work like this, and there’s no reason why such a fascinating topic—or rather, collection of topics—should continually be overlooked by people who travel through, or claim to have an interest in, the land of the Cid and Don Quixote.
My account of Spanish pottery is guarded, and yet I trust acceptable. The study of this craft in Spain is far from definite, and fresh researches and discoveries may be hoped for at some future time. The history of Spanish arms has also suffered from unjust neglect. Perhaps my sketch of them may slightly compensate for this deficiency. For the rest, my book, which represents the well-meant assiduity of several years, shall speak for itself.
My account of Spanish pottery is careful, but I believe it’s solid. The study of this craft in Spain isn’t complete, and we can expect new research and discoveries in the future. The history of Spanish arms has also been unfairly overlooked. Maybe my overview of them will help make up for this gap. Overall, my book, which reflects the sincere effort of several years, will speak for itself.
Although I was embarrassed by too much[viii] material, the illustrations have been chosen with great care, and not, I think, inadequately. Some of the photographs were taken specially for this work. For the loan of others, or for kind assistance generally, I am indebted to Excmo. Señor Don Guillermo J. de Osma, Excmo. Señor Don José Villegas, and Excmo. Señor Don José Moreno Carbonero; to Señores Góngora and Valladar, of Granada; and to Messrs Hauser and Menet, and Mons. Lacoste, of Madrid.
Although I felt embarrassed by the excessive[viii] material, the illustrations have been selected with great care, and I don't think they are inadequate. Some of the photographs were taken specifically for this work. I owe thanks to Excmo. Señor Don Guillermo J. de Osma, Excmo. Señor Don José Villegas, and Excmo. Señor Don José Moreno Carbonero for lending others and for their general assistance; as well as to Señores Góngora and Valladar from Granada, and to Messrs Hauser and Menet, and Mons. Lacoste from Madrid.
August, 1907.
August 1907.
CONTENTS OF VOLUME ONE
PAGES | |
Jewelry and Metalwork | 1–119 |
Metalwork | 120–159 |
Bronze items | 160–191 |
Arms | 192–289 |
LIST OF ILLUSTRATIONS
VOLUME ONE
Volume One
GOLD AND SILVER | ||
PLATE | PAGE | |
Reja of the Choir; Seville Cathedral | Frontispiece | |
I. | Treasure of Guarrazar; Royal Armoury, Madrid | 22 |
II. | The Cross of Angels; Oviedo Cathedral | 36 |
III. | The Cross of Victory; Oviedo Cathedral | 43 |
IV. | Moorish Casket; Gerona Cathedral | 46 |
V. | Altar-Front in enamelled Bronze; Museum of Burgos | 50 |
VI. | “The Crucifix of the Cid”; Salamanca Cathedral | 52 |
VII. | The “Virgen de la Vega”; San Esteban, Salamanca | 54 |
VIII. | Saint James in Pilgrim's Dress; Santiago Cathedral | 57 |
IX. | Mudejar Triptych; Royal Academy of History, Madrid | 60 |
X. | The “Tablas Alfonsinas”; Seville Cathedral | 62 |
XI. | “The Cup of Saint Ferdinand”; Seville Cathedral | 64 |
XII. | Ship; Zaragoza Cathedral | 65 |
XIII. | Moorish Bracelets | 77 |
XIV. | Morisco Jewellery | 83 |
XV. | Silver-Gilt Processional Cross | 85[xii] |
XVI. | Gothic Custodia | 95 |
XVII. | The Custodia of Seville Cathedral | 100 |
XVIII. | Early Chalice and Cross in Filigree Gold | 114 |
IRON-WORK | ||
XIX. | Old Keys; Seville Cathedral | 131 |
XIXa. | Decorative Nail-Heads; Convent of San Antonio, Toledo | 134 |
XX. | Door-Knockers | 136 |
XXI. | Ceremonial Maces and Lantern | 138 |
XXII. | Iron Pulpit; Avila Cathedral | 140 |
XXIII. | Reja of Chapel Royal; Granada Cathedral | 148 |
XXIV. | The same (View from Interior) | 149 |
XXV. | Reja; Casa de Pilatos, Seville | 155 |
XXVI. | Reja of the “Casa de las Conchas,” Salamanca | 156 |
BRONZES | ||
XXVII. | “Meleager's Hunt” | 164 |
XXVIII. | A Candil | 166 |
XXIX. | A Velón | 168 |
XXX. | Bronze Lion | 171 |
XXXI. | Bronze Stag; Museum of Cordova | 173 |
XXXII. | Bronze Temple; Museum of Granada | 174 |
XXXIII. | Moorish Lamp and Mortar; Museum of Granada | 176 |
XXXIV. | Lamp of Mohammed the Third; Madrid Museum | 178[xiii] |
XXXV. | Abbot Samson's Bell; Museum of Cordova | 180 |
XXXVI. | Bronze Crucifix | 182 |
XXXVII. | The Puerta del Perdón; Seville Cathedral | 184 |
XXXVIII. | The Weathercock of the Giralda Tower | 186 |
ARMS | ||
XXXIX. | Crest of Jousting Helmet; Royal Armoury, Madrid | 198 |
XL. | Spanish Crossbowman; Royal Armoury, Madrid | 202 |
XLI. | The Battle of La Higueruela; El Escorial | 206 |
XLII. | Parade Harness of Philip the Third; Royal Armoury, Madrid | 210 |
XLIII. | Moorish Crossbow and Stirrup; Museum of Granada | 214 |
XLIV. | Moorish Sword; Casa de los Tiros, Granada | 218 |
XLV. | Sword of Boabdil el Chico; Museum of Artillery, Madrid | 222 |
XLVI. | Dagger of Boabdil el Chico; Museum of Artillery, Madrid | 226 |
XLVII. | Moorish Sword | 230 |
XLVIII. | War Harness of Charles the Fifth; Royal Armoury, Madrid | 234 |
XLIX. | Jousting Harness of Charles the Fifth; Royal Armoury, Madrid | 238 |
L. | Jousting Harness of Philip the Handsome; Royal Armoury, Madrid | 242[xiv] |
LI. | Moorish Buckler; Royal Armoury, Madrid | 246 |
LII. | Armour made at Pamplona; Royal Armoury, Madrid | 250 |
LIII. | Adarga; Royal Armoury, Madrid | 254 |
LIV. | Spanish Swords; Royal Armoury, Madrid | 258 |
LV. | Spanish Sword; Royal Armoury, Madrid | 262 |
LVI. | Spanish Sword | 266 |
LVII. | Spanish Swords; Royal Armoury, Madrid | 270 |
LVIII. | Sword Marks | 272 |
LIX. | Bridona Saddle; Royal Armoury, Madrid | 274 |
LX. | Hanging Jaeces for Horses | 278 |
LXI. | Travelling Litter attributed to Charles the Fifth; Royal Armoury, Madrid | 282 |
GOLD, SILVER, AND JEWEL WORK
The hyperbolic language of the ancients spoke of Spain as filled throughout, upon her surface and beneath her soil, with precious stones and precious metals. Old writers—Strabo, Pliny, Aristoteles, Pomponius Mela, and Diodorus Siculus—declare that once upon a time a mountain fire, lighted by shepherds in the Pyrenees and fanned into a conflagration by the wind, heated the earth until the ore within her entrails came bubbling to the top and ran away in rivulets of molten gold and silver, spreading all over Spain. The indigens of Lusitania as they dug their fields were said to strike their implements on nuggets half a pound in weight. The heart of the Peninsula, between the Bœtis and the Annas rivers—that is, the country of the Oretani and the Bastitani—was fabled to abound in mines of gold. The traders from Phœnicia, we are told, discovered silver to be so abundant with the Turdetani that “the vilest utensils of this people were composed[2] thereof, even to their barrels and their pots.” Accordingly these shrewd Phœnicians, offering worthless trinkets in exchange, loaded their ships with silver to the water's edge, and even, when their cargo was complete, fashioned their chains and anchors of the residue.
The exaggerated stories of ancient times described Spain as being filled, both above and below the ground, with precious stones and metals. Old writers like Strabo, Pliny, Aristotle, Pomponius Mela, and Diodorus Siculus claimed that long ago, a fire in the mountains, started by shepherds in the Pyrenees and fueled by the wind, heated the earth so much that the ore inside bubbled to the surface, flowing like molten gold and silver all over Spain. The locals in Lusitania were said to find nuggets weighing half a pound as they worked their fields. The region in the heart of the Peninsula, between the Bœtis and Annas rivers—home to the Oretani and Bastitani—was rumored to be rich in gold mines. Traders from Phoenicia discovered that silver was so plentiful among the Turdetani that even their most basic items were made from it, including their barrels and pots. As a result, these clever Phoenicians, trading worthless trinkets, filled their ships to the brim with silver, and even when their cargo was full, they made chains and anchors from the leftovers.
In spite of their extravagance, upon the whole these legends are not utterly devoid of truth. “Tradition,” said so careful an authority as Symonds, “when not positively disproved should be allowed to have its full value; and a sounder historic sense is exercised in adopting its testimony with due caution, than in recklessly rejecting it and substituting guesses which the lack of knowledge renders insubstantial.” So with the legends of the gold and silver treasure of the old-time Spaniards. Besides, it seems unquestionable that those fanciful assertions had their origin in fact. Spain stood upon the western border of the ancient world. Year in, year out, the sanguine sun went seething down into the waters at her western marge. Mariners from distant countries viewed those sunsets and associated them with Spain herself. Thus, hereabouts in the unclouded south, would gold and silver be suggested by the solar orb; or emerald and jacinth, pearl and[3] amethyst and ruby, by the matchless colours of the seldom-failing sunset.
Despite their extravagance, overall these legends contain some truth. “Tradition,” noted the careful authority Symonds, “when not clearly disproved, should be given its full value; a better sense of history is shown in accepting its testimony with proper caution rather than blindly rejecting it and replacing it with guesses that lack substance due to ignorance.” The same goes for the legends about the gold and silver treasures of the old Spaniards. Moreover, it’s clear that those fanciful claims had some basis in reality. Spain was located on the western edge of the ancient world. Year after year, the vibrant sun sank into the waters at her western shore. Sailors from far-off lands watched those sunsets and connected them to Spain itself. Thus, in this sunny, clear region, gold and silver were suggested by the shining sun; or the colors of emerald and jacinth, pearl, amethyst, and ruby were inspired by the unmatched hues of the often brilliant sunset.
Then, too, though not of course in fabulous amount, the precious metals actually existed in this land. Various of her rivers, such as the Calom or Darro of Granada, the Tagus, the Agneda, and the Sil, rolled down, together with their current, grains of gold. “Les Mores,” wrote Bertaut de Rouen of the first of these rivers, “en tiroient beaucoup autrefois; mais cela a esté discontinué depuis à cause de la trop grande dépense qu'il y faloit faire. Il est certain que souvent on prend dans le Darro de petits morceaux d'or, et il y a des gens qui sont accoûtumez d'y en chercher.”
Then again, although not in huge quantities, precious metals were indeed found in this land. Several of its rivers, like the Calom or Darro in Granada, the Tagus, the Agneda, and the Sil, carried grains of gold along with their currents. "The Moors,” wrote Bertaut de Rouen about the first of these rivers, “used to extract a lot from it; but that has stopped because of the high costs involved. It’s certain that people often find small pieces of gold in the Darro, and there are those who are used to searching for it there.”
Centuries before this abbot wrote his book, the Arab author of the geographical dictionary known as the Marasid Ithila had made a similar remark upon this gold-producing stream; and in the sixteenth century I find an Ordinance of Granada city prohibiting the townspeople from digging up the river-bed unless it were to look for gold.[4][1] Probably, however, and in spite of what some chroniclers suppose, the title Darro is not in any way connected with the Latin words dat aurum.
Centuries before this abbot wrote his book, the Arab author of the geographical dictionary known as the Marasid Ithila made a similar comment about this gold-producing stream; and in the sixteenth century, I found an ordinance from the city of Granada prohibiting the townspeople from digging up the riverbed unless it was to search for gold.[4][1] However, probably, and despite what some chroniclers believe, the name Darro is not connected to the Latin words dat aurum.
“Two leagues from Guadarrama,” wrote the mineralogist William Bowles, about the middle of the eighteenth century, “opposite the town and in the direction of San Ildefonso, is a deep valley where one notices a vein of common quartz containing some iron. Here, without the use of glasses, I perceived a good many grains of gold…. In Galicia grains of gold are found on sandy hills, and one is astonished to observe the wonderful works carried out by the Romans to bring the sands together, wash them, and extract the precious metal. Local tradition affirms that this precious sand was destined for the purses of three Roman empresses—Livia, Agrippina, and Faustina…. I know a German minister who employed his spare time in washing these sands and collecting the gold.”
“Two leagues from Guadarrama,” wrote the mineralogist William Bowles around the mid-eighteenth century, “across from the town and heading towards San Ildefonso, there’s a deep valley where you can see a vein of common quartz mixed with some iron. Here, without using any glasses, I noticed quite a few grains of gold…. In Galicia, gold grains can be found on sandy hills, and it’s astonishing to see the incredible work done by the Romans to gather the sands, wash them, and extract the precious metal. Local legend says that this valuable sand was meant for the purses of three Roman empresses—Livia, Agrippina, and Faustina…. I know a German minister who spent his free time washing these sands and collecting the gold.”
The Romans, it is true, profited very greatly by the native wealth of the Peninsula. Helvius enriched the treasury with 14,732 pounds of Spanish silver bars and 17,023 pounds of silver money; Cornelius Lentulus, with 1515 pounds of[5] gold, 20,000 pounds of bar-silver, and 34,550 pounds in coin. Cato came back from his pro-consulship with five-and-twenty thousand pounds of silver bars, twelve thousand pounds of silver money, and four hundred pounds of gold. Seventy thousand pounds of coined silver fell to the share of Flaccus, while Minutius exhibited at his triumph eight thousand pounds of silver bars, and three hundred thousand pounds of silver coin.
The Romans definitely gained a lot from the local wealth of the Peninsula. Helvius added 14,732 pounds of Spanish silver bars and 17,023 pounds of silver coins to the treasury; Cornelius Lentulus contributed 1,515 pounds of gold, 20,000 pounds of bar-silver, and 34,550 pounds in coins. Cato returned from his term as pro-consul with 25,000 pounds of silver bars, 12,000 pounds of silver coins, and 400 pounds of gold. Flaccus received 70,000 pounds of minted silver, while Minutius showcased 8,000 pounds of silver bars and 300,000 pounds of silver coins at his triumph.
Mines of silver,[2] gold, and precious stones were also fairly numerous in Spain. Moorish authors wrote enthusiastically of the mines of precious metals in or close to the Sierra Nevada. “Even at this day,” said Bowles, “the Moorish mines may be distinguished from the Roman. The Romans made the towers of their fortresses of a round shape, in order to avoid as far as possible the blows of the battering-ram; and their miners, whether from habit or intentionally, made the mouths of their mines round also. The Moors, as strangers to this engine, built their towers square and gave a square shape also to[6] the mouths of their mines. The round mouths of Roman mines are yet to be seen at Riotinto and other places, and the square mouths of Moorish mines in the neighbourhood of Linares.”
Mines of silver,[2] gold, and precious stones were also quite common in Spain. Moorish writers spoke highly of the mines of precious metals in or near the Sierra Nevada. “Even today,” Bowles said, “you can tell the Moorish mines apart from the Roman ones. The Romans built the towers of their fortresses round to minimize the impact of the battering ram; and their miners, whether by habit or design, also created round openings for their mines. The Moors, unfamiliar with this device, constructed their towers square and made the openings of their mines square as well.[6] The round openings of Roman mines can still be seen at Riotinto and other locations, while the square openings of Moorish mines are found near Linares.”
Emeralds were formerly extracted from a mine at Moron, in the Sierra de Leyta; white sapphires and agates at Cape de Gata,[3] at the eastern extremity of the Gulf of Almeria; amethysts at Monte de las Guardas, near the port of Plata, “in a precipice (sic) about twenty feet in depth.” According to Laborde, garnets have been discovered down to modern times “in a plain half-way on the road from Almeria to Motril. They are very abundant there, particularly in the bed of a ravine, formed by rain-torrents, at the foot of a little hill, upon which a great number of them are likewise found. The emeralds are in the kingdom of Seville, all the others in that of Granada. It has been said for some time that a pit in the mountain of Bujo, at Cape de Gata, contains a great many precious stones; but none[7] could be found there, notwithstanding the prolonged and careful searches that were lately made.”
Emeralds were once mined from a site at Moron, in the Sierra de Leyta; white sapphires and agates were found at Cape de Gata,[3] at the eastern end of the Gulf of Almeria; amethysts were located at Monte de las Guardas, near the port of Plata, “in a cliff (sic) about twenty feet deep.” According to Laborde, garnets have been discovered up until modern times “in a plain halfway along the road from Almeria to Motril. They are very plentiful there, especially in the bed of a ravine formed by rain torrents, at the base of a small hill, where many of them are also found. The emeralds are in the kingdom of Seville, while all the others are in that of Granada. It has been rumored for some time that a pit in the mountain of Bujo, at Cape de Gata, holds a lot of precious stones; however, none[7] could be found there, despite extensive and careful searches that were recently conducted.”
Silver mines exist, or have existed, at Benasque, Calzena, and Bielza, in Aragon; at Cuevas, near Almeria; at Almodovar del Campo; at Zalamea, in Extremadura; at Puerto Blanco, in Seville province; in the Sierra de Guadalupe; at Fuente de la Mina, near Constantina; and near Almazarron, in the province of Carthagena. Not far from this latter city was another mine, that sent to Rome a daily yield of five-and-twenty thousand drachmas, and was worked by forty thousand men. Twenty thousand pounds in weight of pure silver proceeded yearly from Asturias, Lusitania, and Galicia. Hannibal extracted from a Pyrenean mine three hundred pounds a day. The fair Himilca, wife of Hasdrubal, was owner of a silver mine at two leagues' distance from Linares. Laborde wrote of this mine: “It was reopened in the seventeenth century, when a vein five feet in breadth was found, from which many pieces of silver were taken; the working of it, however, has been neglected. It belongs to the town of Baeza.”
Silver mines are or were located in Benasque, Calzena, and Bielza in Aragon; Cuevas near Almeria; Almodovar del Campo; Zalamea in Extremadura; Puerto Blanco in Seville province; the Sierra de Guadalupe; Fuente de la Mina near Constantina; and near Almazarron in the province of Carthagena. Close to the latter city was another mine that sent five-and-twenty thousand drachmas to Rome daily, worked by forty thousand men. Each year, twenty thousand pounds of pure silver came from Asturias, Lusitania, and Galicia. Hannibal extracted three hundred pounds a day from a Pyrenean mine. The beautiful Himilca, the wife of Hasdrubal, owned a silver mine two leagues away from Linares. Laborde wrote about this mine: “It was reopened in the seventeenth century when a vein five feet wide was discovered, yielding many pieces of silver; however, its operation has since been neglected. It belongs to the town of Baeza.”
The same author, who wrote about one hundred[8] years ago, gives curious and instructive notices of several other Spanish silver mines. “The mountains of the kingdom of Seville, on the confines of Extremadura, towards Guadalcanal, Alanis, Puerto Blanco, and Cazalla, which form a part of the extremity of the chain of Sierra Morena, contain several silver mines, which have been worked. There is one of these in the Sierra Morena, three miles from Guadalcanal, which to all appearance must have been very rich: there were three shafts for descending, the mouths of which are still to be seen: it was worked in the seventeenth century, and given up in 1653. It is believed that it was inundated by the workmen, in revenge for a new tax that was laid upon them. Another silver mine was also worked formerly, a league and a half from the other; it has a shaft, and a gallery of ancient construction; the vein is six feet in circumference, and is composed of spar and quartz. There is also a third mine, a league and a half from Guadalcanal, and half a league south-east of the village of Alanis, in the middle of a field; it is two feet wide; the Romans constructed a gallery in it, from south to north; a branch of it running eastward has been worked since their time: it originally contained pyrites[9] and quartz, but it is by no means rich; there is lead at the bottom.”
The same author, who wrote about a hundred[8] years ago, gives interesting and informative details about several other Spanish silver mines. “The mountains of the kingdom of Seville, on the border of Extremadura, near Guadalcanal, Alanis, Puerto Blanco, and Cazalla, which are part of the Sierra Morena mountain range, contain several silver mines that have been worked. One of these is in the Sierra Morena, three miles from Guadalcanal, which seems to have been very rich: there were three shafts for descending, the openings of which can still be seen; it was mined in the seventeenth century and abandoned in 1653. It's believed that it was flooded by the workers in retaliation for a new tax imposed on them. Another silver mine was also worked in the past, a mile and a half from the other; it has a shaft and an ancient gallery; the vein is six feet in circumference and consists of spar and quartz. There’s also a third mine, a mile and a half from Guadalcanal, and half a mile southeast of the village of Alanis, located in the middle of a field; it is two feet wide; the Romans built a gallery in it, running from south to north; a branch of it going east has been worked since their time: it originally contained pyrites[9] and quartz, but it is not very rich; there is lead at the bottom.”
Gold mines, or traces of them, have been found in the neighbourhood of Molina in Aragon, San Ildefonso in Old Castile, and Alocer in Extremadura; in the Sierra de Leyta; in the valley of Hecho in Aragon; and at Paradeseca and Ponferrada—this latter town the Interamnium Flavium of the Romans.
Gold mines, or signs of them, have been discovered near Molina in Aragon, San Ildefonso in Old Castile, and Alocer in Extremadura; in the Sierra de Leyta; in the valley of Hecho in Aragon; and at Paradeseca and Ponferrada—this last town being the Interamnium Flavium of the Romans.
It is said that the chieftains of the ancient Spaniards adorned their robes with rude embroidery worked in gold, and that the men and women of all ranks wore gold and silver bracelets. These statements cannot now be either proved or controverted. Gold or silver objects older than the Roman domination have not been found abundantly in Spain. Riaño describes a silver bowl, conical in shape and evidently fashioned on the wheel, engraved with Iberian characters on one of its sides. A similar bowl was found in Andalusia in the seventeenth century, full of Iberian coins and weighing ten ounces. Gold ornaments, such as earrings, and torques or collars for the neck, have been discovered in Galicia less infrequently than in the other Spanish regions, and may be seen to-day in private collections,[10] in the Royal Academy of History at Madrid, and in the National Museum of Archæology.[4] Villa-amil y Castro has written fully of these torques (Museo Español de Antigüedades, Adornos de oro encontrados en Galicia). In nearly every case, he says, they consist of a plain gold bar, C-shaped and therefore not completely closed into a ring, and with a knob at each extremity, as though their pattern were suggested by the yoke of cattle. One or two are decorated with a somewhat rude design extending through a portion of their length.
It’s said that the chiefs of ancient Spaniards decorated their robes with rough gold embroidery, and that people of all ranks wore gold and silver bracelets. We can’t really prove or disprove these claims now. There aren’t many gold or silver artifacts older than the Roman rule found in Spain. Riaño describes a silver bowl, conical in shape and clearly made on a potter's wheel, engraved with Iberian characters on one side. A similar bowl was discovered in Andalusia in the seventeenth century, filled with Iberian coins and weighing ten ounces. Gold items, like earrings and torques or neck collars, have been found in Galicia more often than in other parts of Spain, and can be seen today in private collections,[10] at the Royal Academy of History in Madrid, and the National Museum of Archaeology.[4] Villa-amil y Castro has extensively written about these torques (Museo Español de Antigüedades, Adornos de oro encontrados en Galicia). In almost every case, he notes, they are made of a simple gold bar, C-shaped and not fully closed into a ring, with a knob at each end, resembling the design of a cattle yoke. One or two are decorated with a somewhat crude pattern along part of their length.
On one of these occasions a pair of curious, kidney-shaped earrings was found, together with a torque. These earrings, apparently of later workmanship than the other ornament, are decorated over all their surface, partly with a filigree design, and partly with a fine, beadlike pattern executed with a small chisel or graving tool in the manner known in French as fusé, guilloché, or hachié. Their material is hollow gold, and when discovered they were filled with a substance resembling powdered charcoal, mixed with a metallic clay.
On one of these occasions, a pair of curious, kidney-shaped earrings was found, along with a torque. These earrings, seemingly made later than the other ornament, are decorated all over their surface, partly with a filigree design and partly with a fine, bead-like pattern created with a small chisel or graving tool in a style known in French as fusé, guilloché, or hachié. They're made of hollow gold, and when discovered, they were filled with a substance that looked like powdered charcoal mixed with a metallic clay.
These ornaments are ascribed by most authorities[11] to an undetermined period somewhere previous to the Roman domination. I think, however, that less improbably they were produced by Spanish craftsmen in imitation of the Roman manner, and during the time of Roman rule in the Peninsula. This would account for their deficiencies of execution, and also for certain characteristics which they evidently share with Roman work.
Most experts attribute these ornaments[11] to a time before Roman rule, though I believe it's more likely they were made by Spanish artisans imitating Roman styles during Roman control of the Peninsula. This would explain their execution flaws and the features they clearly have in common with Roman art.
We know that Rome imposed her usages on all the peoples whom she subjugated. Consequently, following this universal law, the Spaniards would adopt, together with the lavish luxury of Rome, the Roman ornaments and articles of jewellery. Such were the annulus or finger-ring; the fibula, a brooch or clasp for securing the cloak; the torgues or neck-ring, more or less resembling those in use among the Persians; and the phalera, a round plate of gold, silver, or other metal, engraved with any one of a variety of emblems, worn upon the breast or stomach by the persons of either sex, and very commonly bestowed upon the Roman soldiers in reward of military service. Then there were several kinds of earrings—the variously-designed stalagmium or pendant, the[12] inaures, or the crotalium, hung with pearls that brushed together as their wearer walked, and gratified her vanity by their rustling; and also several kinds of bracelets—the gold or bronze armilla, principally worn by men; the periscelis, the spathalium, and the dextrale, worn round the fleshy part of the right arm.[5]
We know that Rome imposed its customs on all the people it conquered. As a result, following this universal trend, the Spaniards adopted, along with the extravagant luxury of Rome, Roman decorations and jewelry. These included the annulus or finger ring; the fibula, a brooch or clasp used to secure a cloak; the torgues or neck ring, which resembled those used by the Persians; and the phalera, a round plate made of gold, silver, or other metals, engraved with various emblems, worn on the breast or stomach by individuals of either gender, and commonly awarded to Roman soldiers as a reward for military service. There were also several types of earrings—the uniquely designed stalagmium or pendant, the inaures, and the crotalium, which were adorned with pearls that clinked together as the wearer walked, delighting her vanity with their sound; and several kinds of bracelets—the gold or bronze armilla, primarily worn by men; the periscelis, the spathalium, and the dextrale, which were worn around the fleshy part of the right arm.[5]
Discoveries of Roman jewellery and gold and silver work have occurred from time to time in the Peninsula; for example, at Espinosa de Henares and (in 1840) near Atarfe, on the southern side of the volcanic-looking Sierra Elvira, a few miles from Granada. Riaño describes a Roman silver dish found in a stone quarry at Otañez, in the north of Spain. “It weighs thirty-three ounces, and is covered with an ornamentation of figures in relief, some of which are gilt, representing an allegorical subject of the source of medicinal waters. In the upper part is a nymph who pours[13] water from an urn over rocks; a youth collects it in a vessel; another gives a cup of it to a sick man; another fills with it a barrel which is placed in a four-wheeled car to which are yoked two mules. On each side of the fountain are altars on which sacrifices and libations are offered. Round it is the inscription: SALVS VMERITANA, and at the back are engraved, in confused characters, the words: L. P. CORNELIANI. PIII….”
Discoveries of Roman jewelry and gold and silver artifacts have been made from time to time in the Peninsula; for instance, at Espinosa de Henares and (in 1840) near Atarfe, on the southern side of the volcanic-looking Sierra Elvira, just a few miles from Granada. Riaño describes a Roman silver dish found in a stone quarry at Otañez, in northern Spain. “It weighs thirty-three ounces and is decorated with figures in relief, some of which are gold-plated, illustrating an allegorical theme about the source of medicinal waters. In the upper part, there's a nymph pouring water from an urn over rocks; a young man collects it in a vessel; another gives a cup of it to a sick man; another fills a barrel with it, which is placed in a four-wheeled cart pulled by two mules. On either side of the fountain are altars where sacrifices and offerings are made. Around it is the inscription: SALVS VMERITANA, and on the back are engraved, in mixed characters, the words: L. P. Corneliani. PIII….”
The same author is of opinion that in the time of the Romans “objects of all kinds in gold and silver were used in Spain to a very great extent, for, notwithstanding the destruction of ages, we still possess inscriptions which allude to silver statues, and a large number of objects in the precious metals exist in museums and private collections.” Doubtless, in the case of articles and household utensils of smaller size—bowls, dishes, and the like, or ornaments for the person—the precious metals were made use of freely; but when we hear of mighty objects as also made of silver, e.g. principal portions of a building, we might do well to bear in mind a couple of old columns that were standing once not far from Cadiz, on a spot where in the days preceding history a temple sacred to the Spanish Hercules is rumoured[14] to have been. Philostratus affirmed these columns to be wrought of solid gold and silver, mixed together yet in themselves without alloy. Strabo reduced them modestly to brass; but it was reserved for a curious Frenchman, the Père Labat, who travelled in Spain in 1705, to warn us what they really were. “Elles sont sur cette langue de terre, qui joint l'Isle de Léon à celle de Cadix; car il faut se souvenir que c'est ainsi qu'on appelle la partie Orientale, et la partie Occidentale de la même Isle. Il y a environ une lieue de la porte de Terre à ces vénérables restes de l'antiquité. Nous nous en approchames, croyant justifier les contes que les Espagnols en débitent. Mais nous fûmes étrangement surpris de ne pas rencontrer la moindre chose qui pût nous faire seulement soupçonner qu'elles fussent d'une antiquité un peu considérable. Nous vimes que ces deux tours rondes, qui n'ont à présent qu'environ vingt pieds de hauteur sur douze à quinze pieds de diamètre, étoient d'une maçonnerie fort commune. Leurs portes étoient bouchées, et nous convinmes tous qu'elles avoient été dans leur jeune tems des moulins à vent qu'on avoit abandonnés; il n'y a ni inscriptions, ni bas-reliefs, ni reste de figures quelconques. En un mot, rien qui méritât notre[15] attention, ni qui recompensât la moindre partie de la peine que nous avions prise pour les aller voir de près. Car je les avois vue plus d'une fois du grand chemin, où j'avois passé, et je devois me contenter. Mais que ne fait-on pas quand on est curieux, et aussi desœuvré que je l'étois alors.”
The same author believes that during Roman times, “objects of all kinds made from gold and silver were widely used in Spain. Despite the destruction over the centuries, we still have inscriptions referencing silver statues, and a significant number of items made from precious metals are found in museums and private collections.” Undoubtedly, smaller articles like bowls, dishes, and personal ornaments were often crafted from these metals. However, when we come across mentions of large silver objects, like major building components, we should remember a couple of old columns that once stood near Cadiz, at a site rumored to have been a temple dedicated to the Spanish Hercules long before recorded history. Philostratus claimed that these columns were made of solid gold and silver combined, yet without any mixture. Strabo modestly suggested they were made from brass; but it was a curious Frenchman, Père Labat, who traveled in Spain in 1705 and revealed their true nature. “They are on this stretch of land that connects the Isle of León to Cadiz; we must remember that this is how the eastern and western parts of the same island are referred to. It's about a league from the mainland to these venerable remnants of antiquity. We approached them, hoping to validate the tales the Spaniards tell. But we were strangely surprised to find nothing that could even hint at their significant age. We saw that these two round towers, now only about twenty feet high with a diameter of twelve to fifteen feet, were made from very ordinary masonry. Their doors were blocked, and we all agreed that they had probably been abandoned windmills in their youth; there were no inscriptions, no bas-reliefs, nor remains of any figures. In short, nothing that deserved our attention or that rewarded even a little of the effort we had taken to see them up close. For I had seen them more than once from the main road I had passed, and I had to be satisfied with that. But what won’t one do when they are curious and as idle as I was back then.”
Many of the usages of Roman Spain descended to the Visigoths. The jewels of this people manifest the double influence of Rome and of Byzantium, and the latter influenced in its turn from Eastern sources. We learn from that extraordinary encyclopædia of early mediæval Spanish lore—the Etymologies of Isidore of Beja—that the Visigothic women decked themselves with earrings, necklaces, and bracelets, set with precious stones of fabulous price. Leovigild is stated by the same writer to have been the first of the Visigothic princes to use the insignia of royalty. One of his coins (engraved in Florez) represents him with an imperial crown surmounted by a cross resembling that of the Byzantines. Coins of a similar design, and also bearing the imperial crown, were minted at Toledo, Cordova, or Merida, in the reigns of Chindaswint, Wamba, Ervigius, and Egica.
Many of the customs of Roman Spain carried over to the Visigoths. The jewelry of this people shows the dual influence of Rome and Byzantium, which in turn was influenced by Eastern sources. We learn from the remarkable encyclopedia of early medieval Spanish knowledge—the Etymologies of Isidore of Beja—that Visigothic women adorned themselves with earrings, necklaces, and bracelets set with incredibly valuable gemstones. According to the same writer, Leovigild was the first of the Visigothic kings to wear royal insignia. One of his coins (engraved in Florez) shows him wearing an imperial crown topped with a cross similar to that of the Byzantines. Coins with a similar design and also featuring the imperial crown were minted in Toledo, Cordova, or Merida during the reigns of Chindaswint, Wamba, Ervigius, and Egica.
But the true fountain-head of all our modern[16] knowledge respecting the jewellery of Visigothic Spain is in the wonderful crosses, crowns, and other ornaments discovered in 1858 upon the site of some old Christian temple, two leagues distant from Toledo. These objects, known collectively as “the treasure of Guarrazar,” were stumbled on by certain peasants after a heavy storm had washed away a quantity of earth. Some were destroyed upon the spot; others were sold to the Toledo silversmiths and melted down by these barbarians of our day; but fortunately the greater part remained intact, or very nearly so. There were in all, composed exclusively of gold and precious stones, eleven crowns, two crosses containing legible inscriptions, fragments such as the arms of a processional cross, and many single stones which time had doubtless separated from the crosses or the crowns.[6]
But the real source of all our modern knowledge about the jewelry of Visigothic Spain comes from the amazing crosses, crowns, and other ornaments found in 1858 at the site of an old Christian temple, two leagues from Toledo. These items, collectively known as “the treasure of Guarrazar,” were discovered by some peasants after a heavy storm washed away a lot of soil. Some were destroyed on-site; others were sold to the Toledo silversmiths and melted down by these modern-day barbarians. Luckily, most of the pieces remained intact, or very close to it. In total, there were eleven crowns, two crosses with readable inscriptions, fragments like the arms of a processional cross, and many loose stones that time had likely torn away from the crosses or crowns.[6]
Part of this treasure passed in some mysterious[17] way to France, and is now in the Cluny Museum at Paris. The rest is in the Royal Armoury at Madrid. Paris can boast possession of nine of the crowns; Madrid, of two, together with a fragment of a third—this latter of a balustrade or basket pattern. Five of the nine crowns preserved at Paris are fashioned of simple hoops of gold. The most important of the five, the crown of Recceswinth, who ruled in Spain from 650 to 672 A.D., consists of two hinged semicircles of hollow gold, about a finger's-breadth across the interspace. It measures just over eight inches in diameter and four inches in depth. Both the upper and the lower rims are decorated to the depth of nearly half an inch with a design of four-pointed floral or semi-floral figures within minute circles. Amador de los Ríos has recognized this same design in the frieze of certain buildings at Toledo, and in the edges of mosaic discovered at Italica and Lugo, as well as in the Balearic Islands. The interstices of this design upon the crown are filled with a kind of red enamel or glaze, the true nature of which has not been definitely ascertained. Riaño calls it “a delicate ornamentation of cloisonné work, which encloses a substance resembling red glass.” The centre[18] of the crown is filled with three rows of large stones, principally pearls and sapphires. There are also several onyxes, a stone which in those days was held in great esteem. The spaces between the rows of stones are ornamented with a somewhat rudimentary design of palm branches, the leaves of which appear to have been filled or outlined with the kind of red enamel I have spoken of.
Part of this treasure mysteriously[17] ended up in France and is now in the Cluny Museum in Paris. The rest is housed in the Royal Armoury in Madrid. Paris has nine crowns, while Madrid has two, along with a piece of a third—specifically, a balustrade or basket pattern. Five of the nine crowns in Paris are made from simple golden hoops. The most significant of the five is the crown of Recceswinth, who ruled in Spain from 650 to 672 CE. It consists of two hinged semicircles of hollow gold, with a gap of about a finger's breadth in between. It measures just over eight inches in diameter and four inches deep. Both the upper and lower rims are adorned nearly half an inch deep with a design of four-pointed floral or semi-floral shapes set within tiny circles. Amador de los Ríos has noted this same design in the frieze of specific buildings in Toledo and in the edges of mosaics found at Italica and Lugo, as well as in the Balearic Islands. The gaps in this design on the crown are filled with a type of red enamel or glaze, the exact nature of which hasn't been clearly identified. Riaño describes it as “a delicate ornamentation of cloisonné work, which encloses a substance similar to red glass.” The center[18] of the crown features three rows of large stones, mainly pearls and sapphires. There are also several onyx stones, which were highly valued at that time. The spaces between the rows of stones are decorated with a rather basic design of palm branches, with the leaves appearing to have been filled or outlined with the same type of red enamel I mentioned earlier.
This crown is suspended by four gold chains containing each of them five leaf-shaped links, percées à jour. The chains unite at a gold rosette in the form of a double lily, terminated by a stoutish capital of rock-crystal. This in its turn is capped by another piece of crystal holding the final stem of gold which served as a hook for hanging up the crown. Suspended from the gold rosette by a long chain is a handsome cross, undoubtedly of more elaborate workmanship, studded with union pearls and monster sapphires. Amador believed this ornament to be a brooch. If this were so it is, of course, improperly appended here. Twenty-four gold chains hang from the lower border of the crown, concluding in pyriform sapphires of large size. Each sapphire is surmounted by a small, square frame of gold containing coloured glass, and above this, in each of three-and-twenty[19] of the chains, is one of the golden letters forming the inscription, ☩ RECCESVINTHVS REX OFFERET.
This crown is held up by four gold chains, each with five leaf-shaped links, openwork. The chains meet at a gold rosette shaped like a double lily, topped with a sturdy rock-crystal capital. This is capped by another piece of crystal that holds the final gold stem, which is used as a hook to hang the crown. Hanging from the gold rosette by a long chain is a beautiful cross, clearly made with more intricate craftsmanship, adorned with union pearls and large sapphires. Amador thought this ornament was a brooch. If that’s true, it doesn’t belong here. Twenty-four gold chains hang from the lower edge of the crown, ending in large pear-shaped sapphires. Each sapphire is topped with a small square gold frame containing colored glass, and above this, in twenty-three [19] of the chains, is one of the gold letters that make up the inscription, ☩ RECCESVINTHVS KING OFFERS.
Besides this crown there are at Paris—
Besides this crown, there are in Paris—
(1) A similar though slighter crown, the body of which is studded with fifty-four magnificent stones. A cross, now kept apart in the same collection, is thought by Spanish experts to have once been pendent from the crown. If so, the latter was perhaps presented to the sanctuary by one Sonnica, probably a Visigothic magnate, and not a woman, as the termination of the name induced some foreign antiquaries to suppose. The cross is thus inscribed:—
(1) A similar but smaller crown, the body of which is set with fifty-four stunning stones. A cross, now kept separate in the same collection, is believed by Spanish experts to have once hung from the crown. If that's the case, the crown may have been given to the sanctuary by someone named Sonnica, likely a Visigothic nobleman, and not a woman, as the ending of the name led some foreign scholars to think. The cross has the following inscription:—
IN DI | ||
NOM | ||
INE | ||
OFFERET | SONNICA | |
SCE | ||
MA | ||
RIE | ||
INS | ||
ORBA | ||
CES[7] |
(2) Three crowns of plain design consisting of[20] hoops of gold with primitive repoussé decoration, and, in the case of one, with precious stones.
(2) Three simple crowns made of gold hoops with basic repoussé decoration, and one of them has precious stones.
(3) Four crowns, each with a pendent cross. The pattern is a basket-work or set of balustrades of thin gold hollow plates (not, as Riaño stated, massive) with precious stones about the intersections of the bars or meshes, and others hanging from the lower rim. Three of these crowns have three rows or tiers of what I call the balustrade; the other crown has four.
(3) Four crowns, each with a dangling cross. The design features a basket-like pattern or a series of thin gold balustrades made from hollow plates (not solid as Riaño claimed) with precious stones at the intersections of the bars or meshes, and others that hang from the lower edge. Three of the crowns have three rows or layers of what I refer to as the balustrade; the other crown has four.
The custom of offering votive crowns to Christian temples was taken by the emperors of Constantinople from heathen peoples of the eastern world. In Spain this custom, introduced by Recared, outlived by many years the ruin of the Visigothic monarchy—survived, in fact, until the twelfth and thirteenth centuries. Thus in 891 Alfonso the Third presented to the monastery of San Adrian and Santa Natalia four crowns of gold and three of silver, while just a hundred years afterwards Ordoño the Second presented three silver crowns to the monastery of Samos. Other crowns were offered by the prelates and the secular nobility.
The practice of giving votive crowns to Christian churches was adopted by the emperors of Constantinople from the pagan cultures of the eastern world. In Spain, this tradition, introduced by Recared, continued for many years after the fall of the Visigothic monarchy—in fact, it lasted until the twelfth and thirteenth centuries. For example, in 891, Alfonso the Third donated four gold crowns and three silver crowns to the monastery of San Adrian and Santa Natalia, while just a hundred years later, Ordoño the Second presented three silver crowns to the monastery of Samos. Additional crowns were given by bishops and the secular nobility.
Returning to the crowns of Guarrazar, there[21] has been great controversy as to whether these were worn upon the head. Some experts think they must have been so worn; and in this case the rings upon the rim, through which the chains are passed, would seem to have been added on the presentation of these objects to the sanctuary. Lasteyrie, on the other hand, considered that the crowns were merely votive and were never meant for personal use, arguing that the rings were fixed about the border from the very moment when the crowns were made;[8] but Amador ingeniously replied to this by pointing out that in a few of the old Castilian coins—for instance, one of Sancho the Third—the crown, with rings about its rim, is actually upon the monarch's head. It is possible, adds the same authority, that these were old votive crowns proceeding from some church, although he thinks it still more likely that they were fashioned with the rings attached to them. We should remember, too, the hinge which serves to open and close the body of these crowns. It is difficult to guess the purpose of this hinge, unless it were to fit the crown more comfortably on the head.
Returning to the crowns of Guarrazar, there[21] has been a lot of debate about whether they were worn on the head. Some experts believe they must have been worn like that; in this case, the rings around the edge, through which the chains are passed, would seem to have been added when these objects were presented to the sanctuary. Lasteyrie, on the other hand, thought that the crowns were purely votive and never intended for personal use, arguing that the rings were attached to the border from the very moment the crowns were created; [8] but Amador cleverly responded by pointing out that in a few old Castilian coins—for example, one from Sancho the Third—the crown, with rings around its edge, is indeed shown on the monarch's head. It’s possible, the same authority adds, that these were old votive crowns originating from some church, although he still thinks it's more likely that they were made with the rings already attached. We should also consider the hinge that allows the body of these crowns to open and close. It’s hard to guess the purpose of this hinge unless it was to make the crown fit more comfortably on the head.
Of that portion of the treasure of Guarrazar[22] which has remained at Madrid (Plate i.), the most important object is the votive crown of King Swinthila, son of Recared, and described as “one of the most illustrious and unlucky princes that ever occupied the throne of Atawulf.” This crown measures nine inches in diameter by two and a half in height. It consists of thin gold plates united at the edge, leaving, between the inner and the outer side, a hollow space about a quarter of an inch across. The exterior is divided into a central horizontal hoop or band between two others, somewhat narrower, at the top and bottom, these last being slightly raised above the level of the third. A triple row of precious stones, amounting to one hundred and twenty-five pearls and sapphires in the entire crown, surrounds the outer surface of the same, the central band or zone of which contains besides, wrought in repoussé on the hoop, a simple circular device wherein each centre is a sapphire or a pearl, though many of these have fallen from their setting. The spaces which describe these circles are superposed on what looks like a red enamel retaining at this moment all or nearly all its pristine brightness of twelve hundred years ago. This substance was believed by French investigators to be a coloured[23] glass or paste,[9] but Amador, after protracted chemical experiments, declared it to be layers of cornelian. Some of these layers have fallen from their grip, and if the crown be stirred are heard to move within. It is worth remarking, too, that the fillets which form the setting of the precious stones were made apart and welded afterwards; nor are these settings uniform in shape, but tally in each instance with the outline of the gem.
Of that part of the treasure of Guarrazar[22] that has stayed in Madrid (Plate i.), the most significant item is the votive crown of King Swinthila, son of Recared, described as “one of the most notable and unfortunate princes to ever sit on the throne of Atawulf.” This crown measures nine inches in diameter and two and a half inches in height. It is made of thin gold plates connected at the edge, creating a hollow space about a quarter of an inch wide between the inner and outer sides. The outside features a central horizontal hoop or band flanked by two narrower ones at the top and bottom, which are slightly raised above the level of the middle band. A triple row of precious stones, totaling one hundred and twenty-five pearls and sapphires, surrounds the outer surface, with the central band also featuring a simple circular design in repoussé on the hoop, each center being a sapphire or a pearl, many of which have fallen out of their settings. The spaces defining these circles are layered over what appears to be a red enamel, currently retaining almost all of its original brightness from twelve hundred years ago. French researchers believed this material to be a colored[23] glass or paste,[9] but Amador, after extensive chemical tests, concluded it to be layers of carnelian. Some of these layers have come loose, and if the crown is moved, they can be heard shifting inside. It's also worth noting that the fillets that make up the settings for the precious stones were made separately and then welded together; these settings are not uniform in shape but conform to the outline of each gem.
The chains which served for hanging up the crown are four in number. As in the crown of Recceswinth, each of them is composed of four repoussé cinquefoil links adorned along their edge with small gold beads minutely threaded on a wire and fastened on by fusing. The chains converge into an ornament shaped like two lilies pointing stem to stem, so that the lower is inverted, although they are divided by a piece of faceted rock crystal.[10] Four gems are hung from[24] either lily, and issuing from the uppermost of these a strong gold hook attaches to the final length of chain.
The chains that are used to hang the crown are four in total. Similar to the crown of Recceswinth, each chain consists of four repoussé cinquefoil links decorated along the edge with tiny gold beads carefully threaded on a wire and secured by fusing. The chains come together into a decoration shaped like two lilies pointing towards each other, with the lower one inverted, although they are separated by a piece of faceted rock crystal.[10] Four gems are suspended from[24] each lily, and from the topmost gem, a sturdy gold hook connects to the last section of chain.
Possibly the chain and cross now hanging through the circuit of the crown were not originally part of it. This cross is most remarkable. It has four arms of equal length, gracefully curved, and is wrought of plates of gold in duplicate, fastened back to back by straps of gold along the edges. The centre holds a piece of crystal in the midst of pearls and gold bead work threaded on a wire of the same metal and attached by fusion. Several fairly large stones are hung from the lateral and lower arms of the cross by small gold chains.
Possibly the chain and cross now hanging around the crown weren't originally part of it. This cross is particularly striking. It has four arms of equal length, elegantly curved, and is made of two layers of gold plates, fastened back to back with gold straps along the edges. The center features a piece of crystal surrounded by pearls and gold beadwork strung on a wire of the same metal and attached by fusion. Several fairly large stones are suspended from the sides and bottom arms of the cross by small gold chains.
The letters hanging from Swinthila's crown are cut and punched from thin gold plates. Their decoration is a zigzag ornament backed by the same mysterious crimson substance as the circular devices on the hoop. Hanging from the letters are pearls, sapphires, and several imitation stones—particularly imitation emeralds—in paste.
The letters dangling from Swinthila's crown are made from thin gold plates that have been cut and punched. They are decorated with a zigzag pattern that's backed by the same mysterious crimson material as the circular designs on the hoop. Pearls, sapphires, and a few imitation stones—especially fake emeralds—dangle from the letters.
The cross before the letters points to a custom[25] of that period. We find it also on Swinthila's coins, and those of other Visigothic kings. Of the letters themselves twelve have been recovered, thus:—
The cross before the letters indicates a custom[25] from that time. We also see it on Swinthila's coins and those of other Visigothic kings. Twelve of the letters themselves have been recovered, which are as follows:—
☩ SV TI NV REX OFF T
☩ SV TI NV REX OFF T
The chains, however, or fragments of them, amount to twenty-three—precisely (if we count the cross) the number needed to complete the dedication.[11]
The chains, or what's left of them, add up to twenty-three—exactly (if we include the cross) the number required to finish the dedication.[11]
The Royal Armoury contains another crown, a great deal smaller and less ornamented than Swinthila's. The body of this crown, which was presented by the finder to the late Queen Isabella the Second, is just a hoop of gold, two inches deep and five across, hinged like the more elaborate and larger crowns, but merely decorated[26] with a fine gold spiral at the rims, a zigzag pattern in repoussé, and a rudely executed scale-work. The dedication on this cross is in the centre of the hoop, and says—
The Royal Armoury has another crown, which is much smaller and less decorated than Swinthila's. This crown, gifted to the late Queen Isabella the Second by its finder, is simply a gold hoop that’s two inches deep and five inches wide. It has hinges like the larger, more intricate crowns but is only adorned with a fine gold spiral at the edges, a zigzag pattern in repoussé, and a roughly done scale design. The dedication on this cross is in the center of the hoop and reads—
☩ OFFERET MVNVSCVLVM SCO STEFANO
THEODOSIVS ABBA
☩ OFFERET MVNVSCVLVM SCO STEFANO
THEODOSIVS ABBA
We do not know who Theodosius was, but Amador, judging from the simple decoration of this crown, believes him to have been a priest of lower rank, and by no means a dignitary of the Visigothic church.
We don’t know who Theodosius was, but Amador thinks, based on the plain design of this crown, that he was probably a lower-ranking priest and definitely not a high official in the Visigothic church.
A votive cross also forms part of this collection, which has a simple sunk device along the edges and seven pendent stones, two of these hanging from each of the lateral arms, and three, a little larger, from the lower arm. The inscription, which is rough in the extreme, appears to be the work of some illiterate craftsman, and has been interpreted with difficulty:—
A votive cross is also included in this collection, featuring a simple recessed design along the edges and seven hanging stones—two attached to each side arm and three, slightly larger, from the bottom arm. The inscription, which is extremely crude, seems to have been made by an unskilled craftsman and has been hard to decipher:—
IN NOMINE DEI: IN NOMINE SCI OFFERET
LUCETIUS E
IN NOMINE DEI: IN NOMINE SCI OFFERET
LUCETIUS E
This reading gives an extra letter at the end, which may be construed as Episcopus—or anything else, according to the student's fancy.
This reading adds an extra letter at the end, which can be interpreted as Episcopus—or anything else, based on the student's imagination.
I may close my notice of this collection in the[27] Royal Armoury at Madrid by drawing attention to a greenish, semi-opaque stone, three-quarters of an inch in height. It is engraved en creux upon two facets with the scene of the Annunciation. The gem itself is commonly taken for an emerald, of which, referring to the glyptic art among the Visigoths, the learned Isidore remarked that “Sculpentibus quoque gemmas nulla gratior oculorum refectio est.” I shall insert a sketch of the cutting on this stone as a tailpiece to the chapter, and here append a full description. “The Virgin listens standing to the Archangel Gabriel, who communicates to her the will of the Almighty. Before her is a jar, from which projects the stem of a lily, emblematic of the chaste and pure, that reaches to her breast. Her figure is completely out of measurement. Upon her head appears to be a nimbus or amiculum; her breast is covered with a broad and folded fascia, enveloping her arms, while her tunic, reaching to the ground, conceals one of her feet. The angel in the cutting on the stone is at the Virgin's right. His attitude is that of one who is conveying tidings. Large wings folded upon his shoulders and extending nearly to the[28] ground are fitted to his form, better drawn and livelier than the Virgin's. He executes his holy mission with his right hand lifted. His dress is a tunic in small folds, over which is a cloak fastened by a brooch and fitting closely. Upon his head he wears a kind of helmet.”[12]
I’d like to finish my notes on this collection in the[27] Royal Armoury in Madrid by highlighting a greenish, semi-opaque stone that stands three-quarters of an inch tall. It’s engraved in relief on two sides with the scene of the Annunciation. This gem is often thought to be an emerald, and referring to the artistry of the Visigoths, the scholar Isidore noted that “Sculpentibus quoque gemmas nulla gratior oculorum refectio est.” I will include a sketch of the carving on this stone as a tailpiece to the chapter and provide a complete description here. “The Virgin stands in listening posture to the Archangel Gabriel, who conveys to her the will of the Almighty. In front of her is a jar, from which a lily stem emerges, symbolizing chastity and purity, reaching to her breast. Her figure is proportionally exaggerated. On her head sits a nimbus or amiculum; her breast is covered with a wide, folded fascia that envelops her arms, while her tunic, which touches the ground, hides one of her feet. The angel in the engraving on the stone is positioned to the Virgin's right. He has an open, conveying posture. His large wings rest on his shoulders and stretch nearly to the[28] ground, more accurately depicted and vibrant compared to the Virgin's figure. He carries out his sacred task with his right hand raised. His attire consists of a tunic with small folds, layered with a cloak that’s fastened with a brooch and fits snugly. On his head, he wears a kind of helmet.”[12]
The drawing of this design upon the stone is most bizarre and barbarous; for the Virgin's head is so completely disproportioned that it forms the one-third part of her entire person.
The drawing of this design on the stone is really strange and crude; the Virgin's head is so out of proportion that it takes up one-third of her whole body.
The merit of all this Visigothic gem or gold and silver work has been extolled too highly by the French and Spanish archæologists.[13] It is, however, greatly interesting. Rudely and ponderously magnificent, it tells us of a people who as yet were almost wholly strangers to the true artistic sense. Such were the Visigoths and the Spaniards of the Visigothic era, of all of whom I have observed elsewhere that “serfdom was the distinguishing[29] mark of the commons; arrogance, of the nobility; avarice, and ambition of temporal and political power, of the clergy; regicide and tumult, of the crown.”[14] These crowns of Guarrazar proclaim to us in plainest language that the volume of the stones, and showiness and glitter of the precious metal were accorded preference of every other factor—the pondus auri preference of the manus artificis. We gather, too, from documents and chronicles and popular tradition, that the Visigothic princes, as they set apart their stores of treasure in secluded caves or in the strong rooms of their palaces, were ever captivated and corrupted by the mere intrinsic worth in opposition to the nobler and æsthetic value of the craftsmanship.
The value of all this Visigothic gem, gold, and silver work has been praised too highly by French and Spanish archaeologists.[13] However, it is very interesting. Rough and impressively grand, it reflects a people who were still largely unfamiliar with true artistic sensibility. Such were the Visigoths and the Spaniards of the Visigothic period, about whom I have noted elsewhere that “serfdom was the defining characteristic of the common people; arrogance defined the nobility; greed and ambition for temporal and political power marked the clergy; and regicide and chaos characterized the crown.”[14] These crowns of Guarrazar clearly indicate that the bulk and shine of the precious metals were prioritized over anything else—the pondus auri took precedence over the manus artificis. We also learn from documents, historical accounts, and popular tradition that the Visigothic princes, while storing their treasures in hidden caves or the secured chambers of their palaces, were always enchanted and corrupted by the mere material value, neglecting the greater and aesthetic worth of the craftsmanship.
Thus we are told that Sisenand owned a plate of gold (no word is said of its design or style) five hundred pounds in weight, proceeding from the royal treasure of his race, and which, long years before, had been presented by the nobleman Accio to King Turismund. When Sisenand was conspiring to dethrone Swinthila, he called on Dagobert the king of France to come to his support, and promised him, as recompense, this golden plate. The French king lent his help[30] forthwith, and then, as soon as Turismund was seated on the throne of Spain, despatched an embassy to bring the coveted vessel to his court. Sisenand fulfilled his word and placed the envoys in possession of the plate, but since his subjects, rising in rebellion, wrenched it from their power and kept it under custody, he compensated Dagobert by a money payment of two hundred thousand sueldos.[15]
So we're told that Sisenand owned a golden plate weighing five hundred pounds, but there's no mention of its design or style. This plate came from the royal treasure of his family and had been given to King Turismund by the nobleman Accio many years earlier. When Sisenand was plotting to overthrow Swinthila, he asked Dagobert, the king of France, for support and promised him this golden plate as a reward. The French king quickly agreed to help, and as soon as Turismund took the throne of Spain, he sent an envoy to retrieve the prized plate for his court. Sisenand honored his promise and let the envoys take the plate, but his subjects revolted, seized it back, and kept it safe. To compensate Dagobert, he paid him two hundred thousand sueldos.[15]
Innumerable narratives and legends dwell upon the treasure taken by the Moors on entering Spain. Such as relate the battle of the Guadalete, or the Lake of Janda (as it is also called by some authorities), agree that when the fatal day was at an end the riderless steed of Roderick was found imbedded in the mire, wearing a saddle of massive gold adorned with emeralds and rubies. According to Al-Makkari, that luckless monarch's boots were also made of gold studded with precious stones, while the Muslim victors, stripping the Visigothic dead, identified the nobles by the golden rings upon their fingers, those of a less exalted rank by their silver rings, and the slaves by their rings of copper. The widow of the fallen king was[31] also famous for her stores of jewellery. Her name was Eila or Egilona (Umm-Asim of the Moors), but she was known besides as “the lady of the beautiful necklaces.” After being made a prisoner she was given in marriage to the young prince Abd-al-Azis, who grew to love her very greatly, and received from her, “seeing that she still retained sufficient of her royal wealth,” the present of a crown.
Innumerable stories and legends focus on the treasure taken by the Moors when they entered Spain. Those recounting the battle of Guadalete, or the Lake of Janda (as some sources refer to it), agree that by the end of that fateful day, the riderless horse of Roderick was found stuck in the mud, wearing a massive gold saddle decorated with emeralds and rubies. According to Al-Makkari, that unfortunate king's boots were also made of gold and studded with precious stones. Meanwhile, the Muslim victors, stripping the Visigothic dead, recognized the nobles by the golden rings on their fingers, the lesser-ranked by their silver rings, and the slaves by their copper rings. The widow of the fallen king was also famous for her collection of jewelry. Her name was Eila or Egilona (Umm-Asim of the Moors), but she was additionally known as “the lady of the beautiful necklaces.” After being captured, she was married off to the young prince Abd-al-Azis, who grew to love her deeply, and received from her, “seeing that she still retained enough of her royal wealth,” the gift of a crown.
Muza, on returning to the East, is said to have drawn near to Damascus with a train of thirty waggons full of Spanish silver, gold, and precious stones. Tarik ben Ziyed, marching in triumph through the land, secured at Cordova, Amaya, and other towns and capitals, enormous store of “pearls, arms, dishes, silver, gold, and other jewels in unprecedented number.” One object, in particular, is mentioned with insistency by nearly all the chronicles, both Mussulman and Christian. Quoting from the Pearl of Marvels of Ibn Alwardi, this was “the table which had belonged to God's prophet, Solomon (health be to both of them). It was of green emeralds, and nothing fairer had been ever seen before. Its cups were golden and its plates of precious jewels, one of them specked with black[32] and white.” All manner of strange things are said about this table, though most accounts describe it as consisting of a single emerald. Perhaps it was of malachite, or of the bright green serpentine stone extracted formerly as well as nowadays from the Barranco de San Juan at Granada, and several other spots in Spain. Bayan Almoghreb says it was of gold mixed with a little silver and surrounded by three gold rings or collars; the first containing pearls, the second rubies, and the third emeralds. Al-Makkari describes it as “green, with its 365 feet and borders of a single emerald.” Nor is it known for certain where this “table” fell into the hands of Tarik. Probably he found it in the principal Christian temple at Toledo—that is to say, the Basilica of Santa María. Ibn Alwardi says that in the aula regia, or palace of the Visigothic kings, the lancers of the Moorish general broke down a certain door, discovering “a matchless quantity of gold and silver plate,” together with the “table.” Doubtless this strong room was the same referred to in the following lines. “It was for ever closed; and each time that a Christian king began to reign he added to its door a new and powerful fastening. In this way as many as[33] four and twenty padlocks were gathered on the door.”
Muza, upon returning to the East, is said to have approached Damascus with a convoy of thirty wagons filled with Spanish silver, gold, and precious stones. Tarik ben Ziyed, celebrating his victories across the land, secured an immense collection of “pearls, weapons, dishes, silver, gold, and other jewels in an unprecedented quantity” in Cordova, Amaya, and other towns and capitals. One item is consistently highlighted by nearly all the chronicles, both Muslim and Christian. Citing from the Pearl of Marvels by Ibn Alwardi, this item was “the table that belonged to God's prophet, Solomon (peace be upon him). It was made of green emeralds, and nothing more beautiful had ever been seen before. Its cups were made of gold and its plates of precious jewels, one of them speckled with black[32] and white.” Many strange stories are told about this table, though most accounts describe it as being made of a single emerald. Perhaps it was crafted from malachite or the bright green serpentine stone that has been mined from the Barranco de San Juan in Granada and several other locations in Spain, both in the past and present. Bayan Almoghreb claims it was made of gold mixed with some silver and surrounded by three gold rings or collars; the first adorned with pearls, the second with rubies, and the third with emeralds. Al-Makkari describes it as “green, measuring 365 feet, and bordered by a single emerald.” It remains uncertain where Tarik actually acquired this “table.” He likely found it in the main Christian temple in Toledo—that would be the Basilica of Santa María. Ibn Alwardi mentions that in the aula regia, or palace of the Visigothic kings, the Moorish general's soldiers broke down a certain door, uncovering “an unmatched quantity of gold and silver plate,” along with the “table.” It’s likely that this strongroom is the same one referred to in the following lines. “It was permanently sealed; and each time a Christian king ascended the throne, he added a new and powerful lock to its door. In this way, as many as[33] twenty-four padlocks were gathered on the door.”
However, the most explicit and informative of all these ancient authors is Ibn Hayyan, who says; “The table had its origin in the days of Christian rulers. It was the custom in those times that when a rich man died he should bequeath a legacy to the churches. Proceeding from the value of these gifts were fashioned tables, thrones, and other articles of gold and silver, whereon the clergy bore the volumes of their gospel when they showed them at their ceremonies. These objects they would also set upon their altars to invest them with a further splendour by the ornament thereof. For this cause was the table at Toledo, and the [Visigothic] monarchs vied with one another in enriching it, each of them adding somewhat to the offerings of his predecessor, till it surpassed all other jewels of its kind and grew to be renowned exceedingly. It was of fine gold studded with emeralds, pearls, and rubies, in such wise that nothing similar had ever been beheld. So did the kings endeavour to increase its richness, seeing that this city was their capital, nor did they wish another to contain more splendid ornaments or furniture. Thus was[34] the table resting on an altar of the church, and here the Muslims came upon it, and the fame of its magnificence spread far abroad.”
However, the clearest and most informative of all these ancient authors is Ibn Hayyan, who says: “The table originated during the days of Christian rulers. Back then, it was customary for a wealthy man who passed away to leave a legacy to the churches. From the value of these gifts, tables, thrones, and other gold and silver items were created, on which the clergy carried the volumes of their gospel when they presented them during their ceremonies. They would also place these objects on their altars to enhance their splendor with decoration. This is how the table in Toledo came to be, and the [Visigothic] kings competed with each other to enrich it, each adding something to the offerings of his predecessor, until it surpassed all other treasures of its kind and became exceptionally famous. It was made of fine gold, adorned with emeralds, pearls, and rubies, in such a way that nothing like it had ever been seen. The kings aimed to increase its value, as this city was their capital, and they did not want any other to have more magnificent decorations or furniture. Thus was[34] the table resting on an altar of the church, and here the Muslims discovered it, and the reputation of its magnificence spread far and wide.”
Another chronicle affirms that Tarik found the “table” at a city called Almeida, now perhaps Olmedo. “He reached Toledo, and leaving a detachment there, advanced to Guadalajara and the [Guadarrama] mountains. These he crossed by the pass which took his name, and reached, upon the other side, a city called Almeida or The Table, for there had been discovered the table of Solomon the son of David, and the feet and borders of it, numbering three hundred and sixty-five, were of green emerald.”
Another account states that Tarik discovered the “table” in a city called Almeida, which might now be Olmedo. “He arrived in Toledo, and after leaving a group there, he moved on to Guadalajara and the [Guadarrama] mountains. He crossed these mountains via the pass named after him and reached a city called Almeida or The Table, where they had found the table of Solomon, the son of David, and its feet and edges, totaling three hundred and sixty-five, were made of green emerald.”
In any case this venerated jewel gave considerable trouble to its captors. When envious Muza followed up the march of Tarik, his lieutenant, he demanded from him all the spoil, and in particular the ever-famous table. Tarik surrendered this forthwith, but after slyly wrenching off a leg. Muza perceived the breakage, and inquired for the missing piece. “I know not,” said the other; “'twas thus that I discovered it.” Muza then ordered a new leg of gold to be made for the table, as well as a box of palm leaves, in which it was deposited. “This,” says Ibn Hayyan,[35] “is known to be one of the reasons why Tarik worsted Muza in the dispute they had before the Caliph as to their respective conquests.” So it proved. Ibn Abdo-l-Haquem[16] relates that Muza appeared before the Caliph Al-Walid and produced the table. Tarik interposed and said that he himself had taken it, and not the other leader. “Give it into my hands,” the Caliph answered, “that I may see if any piece of it be wanting,” and found, indeed, that one of its feet was different from the rest. “Ask Muza,” interrupted Tarik, “for the missing foot, and if he answer from his heart, then shall his words be truth.” Accordingly Al-Walid inquired for the foot, and Muza made reply that he had found the table as it now appeared; but Tarik with an air of triumph drew forth the missing piece which he himself had broken off, and said: “By this shall the Emir of the Faithful recognize that I am speaking truth; that I it was who found the table.” And thereupon Al-Walid credited his words and loaded him with gifts.
In any case, this prized jewel caused a lot of trouble for its captors. When the envious Muza pursued the march of his lieutenant Tarik, he demanded all the spoils, especially the famous table. Tarik immediately gave it up, but not before slyly breaking off a leg. Muza noticed the damage and asked about the missing piece. “I don’t know,” replied Tarik; “that’s how I found it.” Muza then ordered a new gold leg to be made for the table, along with a palm leaf box to hold it. “This,” says Ibn Hayyan,[35] “is known to be one of the reasons why Tarik came out ahead of Muza in the argument they had before the Caliph about their respective conquests.” And so it happened. Ibn Abdo-l-Haquem[16] reports that Muza appeared before Caliph Al-Walid and presented the table. Tarik interrupted and claimed that he had retrieved it, not Muza. “Hand it to me,” the Caliph said, “so I can check if any parts are missing," and indeed found one of its feet was different from the others. “Ask Muza,” interjected Tarik, “about the missing foot, and if he answers genuinely, his words will be true.” So Al-Walid inquired about the foot, and Muza replied that he had found the table as it currently was; but with a triumphant air, Tarik revealed the missing piece he had broken off and said: “With this, the Emir of the Faithful shall know I am telling the truth; it was I who found the table.” And with that, Al-Walid believed him and showered him with gifts.
Comparing the statements of these writers, we may be certain that the “table” was a kind of[36] desk of Visigothic or, more probably, Byzantine workmanship, for holding the gospels on the feast-days of the national church. Probably, too, seeing that a palm-leaf box was strong enough to keep it in, its size was inconsiderable. Its value, on the statement of Ibn Abdo-l-Haquem, was two hundred thousand dinares.
Comparing these writers' statements, we can be sure that the “table” was a type of[36] desk made by Visigothic or, more likely, Byzantine craftsmen, designed to hold the gospels on the feast days of the national church. It's also likely that since a palm-leaf box was strong enough to contain it, the size was not large. According to Ibn Abdo-l-Haquem, its value was two hundred thousand dinares.
The sum of my remarks upon the Visigothic jewel-work is this. Distinguished by a coarse though costly splendour, we find in it a mingled Roman and Byzantine source, although it was upon the whole inferior to these styles, being essentially, as Amador observes, “an imitative and decadent art.” Yet it did not succumb before the Moors, but lurked for refuge in the small Asturian monarchy, and later, issuing thence, extended through the kingdom of León into Castile. We find its clearest characteristics in such objects as the Cross of Angels and the Cross of Victory. Then, later still, it is affected and regenerated by the purely oriental art of the invader; and lastly, till the wave of the Renaissance floods the western world, by Gothic influences from across the Pyrenees.
The summary of my comments on Visigothic jewelry is this: It's marked by a rough but luxurious look, combining influences from both Roman and Byzantine styles. However, overall, it falls short of these styles, essentially being, as Amador notes, "an imitative and declining art." Still, it didn’t disappear when the Moors came; instead, it found refuge in the small Asturian kingdom and later spread through León into Castile. Its most distinct features can be seen in items like the Cross of Angels and the Cross of Victory. Eventually, it became influenced and revitalized by the invading Eastern art, and then, just before the Renaissance completely transformed the Western world, it absorbed Gothic influences from across the Pyrenees.
A similar sketch may be applied to other arts and crafts of Spain—particularly furniture and architecture.
A similar approach can be used for other arts and crafts in Spain—especially furniture and architecture.
The pious or superstitious kings and magnates[37] of this land have always taken pride in adding (at the instigation of the clergy) to the treasure of her churches and cathedrals. Such gifts include all kinds of sumptuous apparel for the priesthood; chasubles and dalmatics heavily embroidered with the precious metals, gold or silver crowns and crosses, paxes,[17] chalices and patines, paraments and baldaquinos, reliquaries in every shape and style and size, and figures of the Virgin—such as those of Lugo, Seville, Astorga, and Pamplona—consisting of elaborate silver-work upon a wooden frame. Visitors to Spain, from leisurely Rosmithal five hundred years ago to time-economizing tourists of our century, have been continually astonished at the prodigal richness of her sanctuaries. Upon this point I quote[38] a typical extract from the narrative of Bertaut de Rouen. “The treasure of this church,” he said of Montserrat, “is wonderfully precious, and particularly so by reason of two objects that belong to it. The first is a crown of massive gold of twenty pounds in weight, covered with pearls, with ten stars radiating from it also loaded with large pearls and diamonds of extraordinary value. This crown took forty years to make, and is valued at two millions of gold money. The second object is a gold crown entirely covered with emeralds, most of them of an amazing size. Many are worth five thousand crowns apiece. The reliquary, too, is of extraordinary richness, as also a service of gold plate studded with pearls, donated by the late emperor for use in celebrating Mass.”
The religious or superstitious kings and nobles[37] of this land have always taken pride in contributing (at the urging of the clergy) to the treasures of her churches and cathedrals. These contributions include all kinds of luxurious clothing for the clergy; chasubles and dalmatics heavily embroidered with precious metals, gold or silver crowns and crosses, paxes,[17] chalices and patens, altar decorations and baldachins, reliquaries in every shape, style, and size, and statues of the Virgin—like those from Lugo, Seville, Astorga, and Pamplona—made of intricate silverwork on a wooden base. Visitors to Spain, from leisurely travelers like Rosmithal five hundred years ago to time-conscious tourists today, have always been amazed by the extravagant richness of her sanctuaries. Regarding this, I will quote[38] a typical excerpt from the account of Bertaut de Rouen. "The treasure of this church," he said about Montserrat, "is incredibly valuable, especially because of two items that belong to it. The first is a massive gold crown weighing twenty pounds, covered in pearls, with ten stars radiating from it that are also adorned with large pearls and extremely valuable diamonds. It took forty years to make this crown, and it is valued at two million gold coins. The second item is a gold crown entirely covered with emeralds, most of which are impressively large. Many are worth five thousand crowns each. The reliquary is also extraordinarily rich, along with a set of gold plate inlaid with pearls, donated by the late emperor for use during Mass."
Similar accounts to the above exist in quantities, relating to every part of Spain and every period of her history.
Similar accounts like the one above are found in large numbers, covering every part of Spain and every period of its history.
Reverting to the earlier Middle Ages, a few conspicuous objects thus presented to the Spanish Church require to be briefly noted here. Famous chalices are those of Santo Domingo de Silos (eleventh century), made to the order of Abbot Domingo in honour of San Sebastian, and[39] showing the characteristic Asturian filigree-work; and of San Isidoro of León, made in 1101 by order of Urraca Fernandez, sister of the fourth Alfonso. The latter vessel, inscribed with the dedication of Urraca Fredinandi, has an agate cup and foot. A remarkably handsome silver-gilt chalice and patine (thirteenth century) belong to Toledo cathedral. The height of this chalice is thirteen inches, and the diameter of its bowl, which has a conical shape, eight and a half inches. Inside and out the bowl is smooth, but midway between the bowl and the foot is a massive knot or swelling in the stem, and on the knot the emblematic lion, eagle, bull, and angel are chiselled in high relief. Below the knot is a ring of graceful rosettes. The patine which accompanies this chalice measures twelve inches in diameter. It has upon it, thinly engraved within a slightly sunk centre with a scalloped edge, the figure of Christ upon the cross, between the Virgin and St John. This central group of figures and the border of the plate are each surrounded with a narrow strip of decoration.
Reverting to the earlier Middle Ages, a few notable objects presented to the Spanish Church deserve a brief mention here. Famous chalices include those of Santo Domingo de Silos (11th century), commissioned by Abbot Domingo in honor of San Sebastian, featuring the distinctive Asturian filigree work; and of San Isidoro of León, made in 1101 by order of Urraca Fernandez, sister of the fourth Alfonso. The latter vessel, inscribed with the dedication of Urraca Fredinandi, has an agate cup and foot. A remarkably beautiful silver-gilt chalice and paten (13th century) belong to Toledo Cathedral. This chalice stands thirteen inches tall, and its conical bowl has a diameter of eight and a half inches. The bowl is smooth inside and out, but there’s a large knot or swelling in the stem between the bowl and the foot, and on this knot, the emblematic lion, eagle, bull, and angel are intricately chiselled in high relief. Below the knot is a ring of elegant rosettes. The accompanying paten measures twelve inches in diameter. It features a thinly engraved image of Christ on the cross, flanked by the Virgin and St. John, in a slightly recessed center with a scalloped edge. This central grouping and the border of the plate are each embellished with a narrow strip of decoration.
The cathedral of Valencia has a beautiful and early cup asserted to be the veritable Holy Grail (greal, garal, or gradal, in the old Castilian), “of[40] which,” wrote Ford with his accustomed irony, “so many are shown in different orthodox relicarios.” However this may be, the chalice of Valencia is particularly handsome. According to Riaño it consists of “a fine brown sardonyx which is tastefully moulded round the lip. The base is formed of another inverted sardonyx. These are united by straps of pure gold. The stem is flanked by handles, which are inlaid with delicate arabesque in black enamel. Oriental pearls are set round the base and stem, which alternate with rubies, sapphires, and emeralds. This chalice is a work of the Roman imperial epoch, and the mounts are of a later date.”
The cathedral of Valencia has a beautiful and early cup claimed to be the genuine Holy Grail (greal, garal, or gradal, in old Castilian). “Of[40] which,” wrote Ford with his usual irony, “so many are displayed in different traditional relicarios.” Regardless, the chalice of Valencia is especially striking. According to Riaño, it is made of “a fine brown sardonyx that is elegantly shaped around the rim. The base is made of another upside-down sardonyx. These are connected by pure gold straps. The stem has handles that are inlaid with intricate arabesque designs in black enamel. Oriental pearls are set around the base and stem, alternating with rubies, sapphires, and emeralds. This chalice is a creation from the Roman imperial period, and the fittings are from a later time.”
A series of Spanish chalices, beginning chronologically with specimens which date from the early Middle Ages, and terminating with the chalice, made in 1712, of Santa María la Blanca of Seville, was shown in 1892 at the Exposición Histórico-Europea of Madrid. Among the finer or most curious were chalices proceeding from the parish church of Játiva, Las Huelgas, and Seville cathedral, and the Plateresque chalices of Calatayud, Granada, and Alcalá de Henares. Another chalice which is greatly interesting because of the date inscribed on it, is one which was presented[41] to Lugo cathedral by a bishop of that diocese, Don Garcia Martinez de Bahamonde (1441–1470). The workmanship, though prior to the sixteenth century, is partly Gothic. An article by José Villa-amil y Castro, dealing with all these chalices, will be found in the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones for April, 1893.
A collection of Spanish chalices, starting with ones from the early Middle Ages and ending with the chalice made in 1712 for Santa María la Blanca in Seville, was displayed in 1892 at the Exposición Histórico-Europea in Madrid. Among the most notable or intriguing were chalices from the parish church of Játiva, Las Huelgas, and Seville Cathedral, as well as the Plateresque chalices from Calatayud, Granada, and Alcalá de Henares. Another particularly interesting chalice, due to its inscribed date, was presented to Lugo Cathedral by a bishop of that diocese, Don Garcia Martinez de Bahamonde (1441–1470). The craftsmanship, although predating the sixteenth century, is partly Gothic. An article by José Villa-amil y Castro, discussing all these chalices, can be found in the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones for April 1893.
A small exhibition was held at Lugo in August 1896. Here were shown sixteen chalices, nearly all of them of merit from the point of view of history or art. Such are the chalice of San Rosendo, proceeding from the old monastery of Celanova; the Gothic chalices of Tuy cathedral, Lugo cathedral, Santa María del Lucio, Santa Eulalia de Guilfrei, San Pedro de Puertomarín, and the Franciscan friars of Santiago; and the chalice and patine of Cebrero (twelfth century), in which it is said that on a certain occasion in the fifteenth century the wine miraculously turned to actual blood, and the Host to actual flesh, in order to convince a doubting priest who celebrated service.
A small exhibition took place in Lugo in August 1896. It featured sixteen chalices, most of which were significant in terms of history or art. Among them were the chalice of San Rosendo from the old monastery of Celanova, the Gothic chalices from Tuy cathedral, Lugo cathedral, Santa María del Lucio, Santa Eulalia de Guilfrei, San Pedro de Puertomarín, and the Franciscan friars of Santiago. There was also the chalice and patine from Cebrero (twelfth century), which is said to have miraculously turned wine into actual blood and the Host into actual flesh during a fifteenth-century event to convince a doubting priest who was celebrating the service.
The Cross of Angels and the Cross of Victory—presents, respectively, from Alfonso the Chaste and Alfonso the Great—are now preserved at Oviedo, in the Camara Santa of that stately[42] temple. The former of these crosses, fancied by credulous people to be the handiwork of angels—whence its title[18]—was made in A.D. 808. It consists of four arms of equal length, radiating from a central rosette (Pl. ii.). The core or alma is of wood covered with a double plate of richly decorated gold, chased in the finest filigree (indicative already of the influence of Cordova) and thickly strewn with sapphires, amethysts, topazes, and cornelians. Other stones hung formerly from six small rings upon the lower border of the arms. The cross is thus inscribed:—
The Cross of Angels and the Cross of Victory—gifts from Alfonso the Chaste and Alfonso the Great—are now kept in Oviedo, in the Camara Santa of that grand temple. The first of these crosses, believed by naive people to be made by angels—hence its name—was created in A.D. 808. It has four arms of equal length, radiating from a central rosette (Pl. ii.). The core or alma is made of wood covered with a double layer of intricately decorated gold, crafted with fine filigree (showing the influence of Cordova) and lavishly adorned with sapphires, amethysts, topazes, and cornelians. Other stones used to hang from six small rings on the lower edge of the arms. The cross is inscribed as follows:—
“Susceptum placide maneat hoc in honore Dei
Offeret Adefonsus humilis servus Xti
Hoc signo tuetur pius
Hoc signo vincitur inimicus.
“Let this be peacefully undertaken in honor of God
Humble servant Adefonsus will offer it to Christ
By this sign the faithful are protected
By this sign the enemy is defeated.
Quisquis auferre presumpserit mihi
Fulmine divino intereat ipse
Nisi libens ubi voluntas dederit mea
Hoc opus perfectum est in Era DCCXLVI.”
Whoever dares to take this from me
May he perish by divine thunder
Unless willingly where my desire permits
This work is completed in the Year 746.
The other cross (Pl. iii.) is more than twice as large, and measures just one yard in height by two feet four and a half inches in width. Tradition says that the primitive, undecorated wooden core of this cross was carried against the Moors by King Pelayo. The ornate casing, similar to that upon the Cross of Angels, was added later, and contains 152 gems and imitation gems. The following inscription tells us that this casing was made at the Castle of Gauzon in Asturias, in the year 828:—
The other cross (Pl. iii.) is more than twice as large, measuring one yard tall and two feet four and a half inches wide. According to tradition, the plain, undecorated wooden core of this cross was carried against the Moors by King Pelayo. The decorative casing, similar to the one on the Cross of Angels, was added later and features 152 gems and imitation gems. The inscription below informs us that this casing was created at the Castle of Gauzon in Asturias, in the year 828:—
“Susceptum placide maneat hoc in honore Dei, quod offerent
Famuli Christi Adefonsus princeps et Scemaena Regina;
Quisquis auferre hoc donoria nostra presumpserit
Fulmine divino intereat ipse.
Hoc opus perfectum et concessum est
Santo Salvatori Oventense sedis.
Hoc signo tuetur pius, hoc vincitur inimicus
Et operatum est in castello Gauzon anno regni nostri.
XLII. discurrente Era DCCCLXVI.”
“Let this be held peacefully in honor of God, which is offered by
The servants of Christ, Prince Adefonsus and Queen Scemaena;
Whoever dares to take away this donation of ours
May perish by divine lightning.
This work is perfected and granted
To the Holy Savior of the Oventense See.
This sign is protected by the faithful, this one defeats the enemy
And it was completed in the castle of Gauzon in the year of our reign.”
XLII. in 866 AD.”
These crosses are processional. Others which[44] were used for the same purpose are those of San Sebastián de Serrano (Galicia), San Munio de Veiga, Santa María de Guillar (Lugo), San Mamed de Fisteos, and Santa María de Arcos. The five preceding crosses are of bronze; those of Baamorto and San Adriano de Lorenzana are respectively of silver, and of wood covered with silver plates, and all were shown at the Lugo exhibition I have spoken of.
These crosses are used in processions. Others that were used for the same purpose include those from San Sebastián de Serrano (Galicia), San Munio de Veiga, Santa María de Guillar (Lugo), San Mamed de Fisteos, and Santa María de Arcos. The first five crosses are made of bronze; those from Baamorto and San Adriano de Lorenzana are made of silver and wood covered with silver plates, and all were displayed at the Lugo exhibition I mentioned.
Besides the Cross of Victory or Pelayo, and the Cross of Angels, interesting objects preserved at Oviedo are a small diptych presented by Bishop Don Gonzalo (A.D. 1162–1175), and the Arca Santa used for storing saintly relics. This beautiful chest, measuring three feet nine inches and a half in length by twenty-eight inches and a half in height, is considered by Riaño to be of Italian origin, and to date from between the tenth and twelfth centuries.
Besides the Cross of Victory or Pelayo, and the Cross of Angels, some interesting items kept in Oviedo include a small diptych presented by Bishop Don Gonzalo (CE 1162–1175), and the Arca Santa used for storing holy relics. This beautiful chest, measuring three feet nine and a half inches in length by twenty-eight and a half inches in height, is believed by Riaño to be of Italian origin, dating back to between the tenth and twelfth centuries.
Another handsome box belonging to the cathedral of Astorga was once upon a time the property of Alfonso the Third and his queen Jimena, whose names it bears—ADEFONSVS REX: SCEMENA REGINA. The workmanship is consequently of the close of the ninth or the beginning[45] of the tenth century. The material is wood covered with repoussé silver plates on which are figured angels and birds, together with the eagle and the ox as emblems of the evangelists John and Luke, whose names are also to be read upon the casket.
Another beautiful box that belongs to the cathedral of Astorga was once owned by Alfonso the Third and his queen Jimena, whose names are inscribed on it—ADEFONSVS REX: QUEEN SCENEMA. The craftsmanship dates back to the late ninth century or the early tenth century[45]. It’s made of wood covered with repoussé silver plates that feature angels and birds, along with the eagle and the ox representing the evangelists John and Luke, whose names can also be found on the casket.
Next to the sword, no object in the history of mediæval Spain was more profoundly popular or venerated than the relicario. This in its primitive form was just a small receptacle, such as a vase or urn of gold or silver, ivory or crystal, used by the laity or clergy for treasuring bones, or hairs, or other relics of the Virgin, or the Saviour, or the saints. In private families a holy tooth, or toe, or finger thus preserved would often, as though it were some Eastern talisman, accompany its credulous possessor to the battlefield.
Next to the sword, nothing in the history of medieval Spain was more widely loved or respected than the relicario. In its simplest form, it was just a small container, like a vase or urn made of gold or silver, ivory, or crystal, used by everyday people or clergy to keep bones, hair, or other relics of the Virgin, the Savior, or the saints. In private households, a holy tooth, toe, or finger preserved in this way would often, as if it were some sort of Eastern talisman, accompany its believing owner to battle.
As time went on, the urn or vase was commonly replaced by chests or caskets made by Moorish captives, or by tranquil and respected Moorish residents within the territory of the Christian,[46][19] or wrested from the infidel in war and offered by the Spanish kings or nobles to their churches. Here they were kept on brackets, or suspended near the altar by a chain[20] of silver, gold, or iron. Among the Moors themselves such chests and caskets served, according to their richness or capacity, for storing perfumes, clothes, or jewels, or as a present from a bridegroom to his bride; and since the sparsely-furnished Oriental room contains no kind of wardrobe, cabinet, or chest of drawers, their use in Moorish parts of Spain was universal.
As time went on, the urn or vase was often replaced by chests or caskets made by Moorish captives or by peaceful and respected Moorish residents in Christian territory,[46][19] or taken from the enemy in war and presented by Spanish kings or nobles to their churches. Here, they were placed on brackets or hung near the altar by a chain[20] of silver, gold, or iron. Among the Moors themselves, these chests and caskets were used, depending on their size and value, for storing perfumes, clothes, or jewelry, or as a gift from a groom to his bride; and since the sparsely-furnished Oriental room lacks any kind of wardrobe, cabinet, or chest of drawers, their use in Moorish areas of Spain was widespread.
A typical Moorish casket of this kind (Plate iv.) is now in the cathedral of Gerona. It measures fifteen inches in length by nine across, fastens with a finely ornamented band and clasp of bronze, and is covered with thin silver-gilt plates profusely decorated with a bead and floral pattern superposed upon a box of non-decaying wood—possibly[47] larch or cedar. A Cufic inscription along the lower part of the lid was formerly interpreted as follows:—
A typical Moorish casket of this kind (Plate iv.) is currently located in the cathedral of Gerona. It measures fifteen inches long and nine inches wide, fastening with a beautifully designed bronze band and clasp. The casket is covered with delicate silver-gilt plates, richly decorated with a pattern of beads and flowers laid over a box made of durable wood—likely larch or cedar. There’s a Cufic inscription along the lower part of the lid that was previously interpreted as follows:—
“In the name of God. (May) the blessing of God, prosperity and fortune and perpetual felicity be (destined) for the servant of God, Alhakem, Emir of the Faithful, because he ordered (this casket) to be made for Abdul Walid Hischem, heir to the throne of the Muslims. It was finished by the hands of Hudzen, son of Bothla.”
“In the name of God. May God’s blessings, success, good fortune, and everlasting happiness be granted to the servant of God, Alhakem, Emir of the Faithful, because he commissioned this casket to be made for Abdul Walid Hischem, heir to the throne of the Muslims. It was completed by the hands of Hudzen, son of Bothla.”
It is supposed, however, that the part of this inscription which contains the maker's name was rendered incorrectly by Riaño, who followed, on this point, Saavedra, Fita, and other archæologists; and that the casket was made to the order of Djaudar, as a gift to the heir to the throne, Abulwalid Hischem, the actual workmen being two slaves, Bedr and Tarif. That is to say, the name Hudzen is now replaced by Djaudar, whom Dozy mentions in his history of the Mussulman domination in Spain, and who is known to have been a eunuch high in favour with Alhakem, Hischem's father. These princes ruled at Cordova in the latter half of the tenth century and the beginning of the eleventh.
It is believed, however, that the part of this inscription containing the maker's name was misinterpreted by Riaño, who based his interpretation on Saavedra, Fita, and other archaeologists. The casket was made for Djaudar as a gift to the heir to the throne, Abulwalid Hischem, with the actual craftsmen being two slaves, Bedr and Tarif. In other words, the name Hudzen is now replaced by Djaudar, who is mentioned by Dozy in his history of Muslim rule in Spain and who was known to be a favored eunuch of Alhakem, Hischem's father. These princes ruled in Córdoba during the late tenth century and early eleventh century.
Spanish-Moorish caskets (arquetas) of ivory,[48] silver, or inlaid work, are also preserved in the South Kensington Museum, the Archæological Museum at Madrid, and the cathedrals of Braga, Tortosa, and Oviedo. There is no reason to doubt that all these boxes were made in Spain, although an Eastern and particularly Persian influence is very noticeable in their scheme of decoration.
Spanish-Moorish caskets (arquetas) made of ivory,[48] silver, or with inlaid designs, can also be found in the South Kensington Museum, the Archaeological Museum in Madrid, and the cathedrals of Braga, Tortosa, and Oviedo. There's no reason to doubt that all these boxes were crafted in Spain, even though there's a strong Eastern and especially Persian influence in their decorative style.
Two silver caskets which were once in the church of San Isidoro at León are now in the Madrid Museum. The smaller and plainer of the two, elliptical in shape and measuring five inches in length by two inches and a half in depth, is covered with a leaf and stem device outlined in black enamel. A Cufic inscription of a private and domestic import, also picked out with black enamel, runs along the top. The lid is ornamented, like the body of the box, with leaves and stems surrounded by a Grecian border, and fastens with a heart-shaped clasp secured by a ring.
Two silver caskets that were once in the church of San Isidoro in León are now housed in the Madrid Museum. The smaller and simpler one, which is elliptical and measures five inches long by two and a half inches deep, is decorated with a leaf and stem design outlined in black enamel. A Cufic inscription with a personal and domestic meaning, also highlighted in black enamel, runs along the top. The lid is adorned, like the body of the box, with leaves and stems framed by a Grecian border, and it fastens with a heart-shaped clasp secured by a ring.
The other, more elaborate, and larger box measures eight inches long by five in height. In shape it is a parallelogram, with a deeply bevelled rather than—as Amador describes it—a five-sided top. Bands of a simple winding pattern outlined in black enamel on a ground of delicate niello-work[49] run round the top and body of the casket. The central band upon the lower part contains a Cufic inscription of slight interest. Some of the letters terminate in leaves. The bevelled lid is covered with groups of peacocks—symbolic, among Mohammedans, of eternal life—outlined in black enamel. These birds are eight in all, gathered in two groups of four about the large and overlapping hinges. Four leaves, trifoliate, in repoussé, one beneath the other, decorate the clasp, which opens out into a heart containing, also in repoussé, two inverted peacocks looking face to face. Between the birds this heart extremity is pierced for the passage of a ring.
The other, larger, and more elaborate box measures eight inches long and five inches high. It's shaped like a parallelogram, with a deeply beveled top rather than—as Amador describes—being five-sided. Simple black enamel bands with a winding pattern run around the top and body of the casket, outlined against a delicate niello background[49]. The central band on the lower part features a Cufic inscription of minor interest. Some of the letters end in leaf shapes. The beveled lid is adorned with groups of peacocks—symbolic of eternal life in Islam—outlined in black enamel. There are eight birds in total, arranged in two groups of four around the large, overlapping hinges. Four trifoliate leaves in repoussé, stacked one beneath the other, decorate the clasp, which opens to reveal a heart also in repoussé, containing two inverted peacocks facing each other. The heart's tip has a hole for a ring to pass through.
Amador de los Ríos considers that both caskets were made between the years 1048 and 1089.
Amador de los Ríos believes that both caskets were created between the years 1048 and 1089.
The use of coloured enamel in the manufacture of these boxes dates, or generally so, from somewhat later. Although the history of enamelling in Spain is nebulous and contradictory in the extreme, we know that caskets in champlevé enamel on a copper ground, with figures either flat or hammered in a bold relief, became abundant here. Two, from the convent of San Marcos at León, and dating from the thirteenth century, are now in the Madrid Museum. Labarte says that the lids of[50] these enamelled reliquaries were flat until the twelfth century, and of a gable form thenceforward.
The use of colored enamel in making these boxes generally started a bit later. While the history of enameling in Spain is quite unclear and contradictory, we know that champlevé enamel caskets on a copper base, featuring either flat or boldly sculpted figures, became quite common here. Two pieces from the San Marcos convent in León, dating back to the thirteenth century, are now housed in the Madrid Museum. Labarte mentions that the lids of[50] these enamelled reliquaries were flat until the twelfth century, and then they took on a gable shape afterward.

ALTAR-FRONT IN ENAMELLED BRONZE
(11th Century. Museum of Burgos)
ALTAR-FRONT IN ENAMELLED BRONZE
(11th Century. Museum of Burgos)
Other old objects—boxes, triptyches, statuettes, incensories, book-covers, crucifixes, and processional crosses—partly or wholly covered with enamel, belong or recently belonged to the Marquises of Castrillo and Casa-Torres, the Count of Valencia de Don Juan, and Señor Escanciano. All, or nearly all, of these are thought to have proceeded from Limoges (Pl. v.). Champlevé enamel is also on the tiny “Crucifix of the Cid” (Pl. vi.) at Salamanca, as well as on the Virgin's throne in the gilt bronze statuette of the Virgin de la Vega at San Esteban in the same city.[21] Of this image,[51] although it properly belongs to another heading of my book, I think it well to give a reproduction here (Plate vii.). I will also mention, in spite of its presumably foreign origin, the enamelled altar-front of San Miguel de Excelsis in Navarre—a small sanctuary constructed by a mediæval cavalier who, by an accident occasioned by the dark, murdered his father and mother in lieu of his wife.[22] This altar-front, conspicuously Byzantine in its style, measures four feet three inches high by seven feet five inches long, and is now employed as the retablo of the little church which stands in solitary picturesqueness on the lofty mountain-top of Aralar. The figures, coloured in relief upon a yellowish enamel ground, are those of saints, and of a monarch and his queen—possibly King Sancho the Great, who is believed to have been the donor of the ornament. If this surmise be accurate, the front would date from the eleventh century.
Other old objects—boxes, triptychs, statuettes, incense burners, book covers, crucifixes, and processional crosses—partly or fully covered with enamel, belong or recently belonged to the Marquises of Castrillo and Casa-Torres, the Count of Valencia de Don Juan, and Señor Escanciano. All, or nearly all, of these are thought to have come from Limoges (Pl. v.). Champlevé enamel is also found on the tiny “Crucifix of the Cid” (Pl. vi.) in Salamanca, as well as on the Virgin's throne in the gilt bronze statuette of the Virgin de la Vega at San Esteban in the same city.[21] Although this image properly belongs to another part of my book, I think it's worth including a reproduction here (Plate vii.). I will also mention, despite its presumably foreign origin, the enamelled altar front of San Miguel de Excelsis in Navarre—a small sanctuary built by a medieval knight who, due to an accident in the dark, ended up murdering his father and mother instead of his wife.[22] This altar front, clearly Byzantine in style, measures four feet three inches high by seven feet five inches long, and is now used as the retablo for the little church that stands picturesque and alone on the high mountaintop of Aralar. The figures, colored in relief against a yellowish enamel background, depict saints, along with a king and his queen—possibly King Sancho the Great, who is believed to have donated the ornament. If this assumption is correct, the front would date back to the eleventh century.
I have said that the history of Spanish enamel-work[52] is both confused and scanty. The subject in its general aspects has been studied by M. Roulin, whose judgments will be found in the Revue de l'Art Ancien et Moderne, and in his article, “Mobilier liturgique d'Espagne,” published in the Revue de l'Art Chrétien for 1903. M. Roulin believes the altar-front of San Miguel in Excelsis to be a Limoges product, not earlier than the first half of the thirteenth century.
I have mentioned that the history of Spanish enamel work[52] is both unclear and limited. M. Roulin has studied the topic in general, and his insights can be found in the Revue de l'Art Ancien et Moderne and in his article, “Mobilier liturgique d'Espagne,” published in the Revue de l'Art Chrétien in 1903. M. Roulin believes that the altar-front of San Miguel in Excelsis is a product of Limoges, dated no earlier than the first half of the thirteenth century.
Ramírez de Arellano declares that no enamelling at all was done in Spain before the invasion of the Almohades. López Ferreiro, who as a priest had access to the jealously secreted archives of Santiago cathedral, gives us the names of Arias Perez, Pedro Martinez, Fernan Perez, and Pedro Pelaez, Galician enamellers who worked at Santiago in the twelfth and thirteenth centuries. Martin Minguez says that enamelling was done at Gerona in the fourteenth century, and Moorish enamels were certainly produced at Cordova and Cuenca from comparatively early in the Middle Ages. A few obscure workers in enamel are mentioned by Gestoso, in his Diccionario de Artistas Sevillanos, as living at Seville in the fifteenth century, though, in the entries which refer to them, little is told us of their lives and nothing of their labours.[53] In the sixteenth century we obtain a glimpse of two enamellers of Toledo—Lorenzo Marqués and Andrés Ordoñez, and dating from the same period the Chapter of the Military Orders of Ciudad Real possesses a silver-gilt porta-paz with enamelling done at Cuenca. However, our notices of this branch of Spanish art have yet to be completed.
Ramírez de Arellano states that no enameling was done in Spain before the Almohades invasion. López Ferreiro, who had access to the closely guarded archives of the Santiago cathedral due to his position as a priest, provides the names of Galician enamellers Arias Perez, Pedro Martinez, Fernan Perez, and Pedro Pelaez, who worked in Santiago during the twelfth and thirteenth centuries. Martin Minguez mentions that enameling took place in Gerona in the fourteenth century, and Moorish enamels were definitely produced in Cordova and Cuenca from early in the Middle Ages. A few lesser-known enamellers are noted by Gestoso in his Diccionario de Artistas Sevillanos, as living in Seville during the fifteenth century, though these entries reveal very little about their lives and nothing about their work.[53] In the sixteenth century, we catch a glimpse of two enamellers from Toledo—Lorenzo Marqués and Andrés Ordoñez. From the same period, the Chapter of the Military Orders of Ciudad Real has a silver-gilt porta-paz with enameling done in Cuenca. However, our records of this area of Spanish art are still incomplete.
A long array of royal gifts caused, in the olden time, the treasure of Santiago cathedral to be the richest and most varied in the whole Peninsula, although at first this see was merely suffragan to Merida. But early in the twelfth century a scheming bishop, by name Diego Gelmirez, intrigued at Rome to raise his diocese to the dignity of an archbishopric. The means by which he proved successful in the end were far from irreproachable. “Gelmirez,” says Ford (vol. ii. p. 666) “was a cunning prelate, and well knew how to carry his point; he put Santiago's images and plate into the crucible, and sent the ingots to the Pope.”
A long line of royal gifts made the treasure of Santiago Cathedral the richest and most diverse in the entire Peninsula back in the day, even though at first this see was just a suffragan to Merida. But in the early twelfth century, a scheming bishop named Diego Gelmirez went to Rome to elevate his diocese to the rank of an archbishopric. The methods he ultimately used to succeed were far from commendable. “Gelmirez,” says Ford (vol. ii. p. 666), “was a cunning prelate, and he knew exactly how to get what he wanted; he melted down Santiago's images and silverware and sent the ingots to the Pope.”
The original altar-front or parament (aurea tabula) was made of solid gold. This altar-front Gelmirez melted down to steal from it some hundred ounces of the precious metal for the[54] Pope, donating in its stead another front of gold and silver mixed, wrought from the remaining treasure of the sanctuary. Aymerich tells us that the primitive frontal bore the figure of the Saviour seated on a throne supported by the four evangelists, blessing with his right hand, and holding in his left the Book of Life. The four-and-twenty elders (called by quaint Morales “gentlemen”) of the apocalypse were also gathered round the throne, with musical instruments in their hands, and golden goblets filled with fragrant essences. At either end of the frontal were six of the apostles, three above and three beneath, separated by “beautiful columns” and surrounded by floral decoration. The upper part was thus inscribed:—
The original altar front or parament (aurea tabula) was made of solid gold. Gelmirez melted it down to steal about a hundred ounces of the precious metal for the[54] Pope, replacing it with another front made of mixed gold and silver, crafted from the remaining treasure of the sanctuary. Aymerich tells us that the original frontal featured the figure of the Savior sitting on a throne supported by the four evangelists, blessing with his right hand and holding the Book of Life in his left. The twenty-four elders (referred to amusingly by Morales as “gentlemen”) of the apocalypse were also gathered around the throne, holding musical instruments and golden goblets filled with fragrant essences. At either end of the frontal were six of the apostles, three above and three below, separated by “beautiful columns” and surrounded by floral decoration. The upper part was thus inscribed:—
HANC TABULAM DIDACUS PRÆSUL JACOBITA
SECUNDUS
TEMPORE QUINQUENNI FECIT EPISCOPI
MARCAS ARGENTI DE THESAURO JACOBENSI
HIC OCTOGINTA QUINQUE MINUS NUMERA.
THIS TABLE WAS MADE BY BISHOP DIDACUS OF JACOBITE
SECOND
DURING HIS FIFTH YEAR AS BISHOP
OF THE SILVER MARKS FROM THE JACOBEN TREASURE
HERE EIGHTY-FIVE LESS NUMBERS.
And the lower part:—
And the bottom part:—
REX ERAT ANFONSUS GENER EJUS DUX RAIMUNDUS
PRÆSUL PRÆFATUS QUANDO PEREGIT OPUS.
Rex was Anfonsus, and his son was Duke Raimundus.
The leader mentioned above finished the work.
This early altar-front has disappeared like its predecessor;[55] it is not known precisely at what time; but both Morales and Medina saw and wrote about it in the sixteenth century.
This early altar-front has vanished just like the one before it;[55] the exact timing is unclear; however, both Morales and Medina observed and wrote about it in the sixteenth century.
Another ornament which Aymerich describes, namely, the baldaquino or cimborius, has likewise faded from the eyes of the profane, together with three bronze caskets covered with enamel, and stated by Morales to have contained the bones of Saints Silvestre, Cucufate, and Fructuoso. One of these caskets was existing in the seventeenth century.
Another decoration that Aymerich mentions, known as the baldaquino or cimborius, has also disappeared from the view of the public, along with three bronze boxes covered with enamel, which Morales claimed held the bones of Saints Silvestre, Cucufate, and Fructuoso. One of these boxes was still around in the seventeenth century.
The silver lamps were greatly celebrated. Ambrosio de Morales counted “twenty or more”; but Zepedano made their total mount to fifty-one. The French invasion brought their number down to three. Three of the oldest of these lamps had been of huge dimensions, particularly one, a present from Alfonso of Aragon, which occupied the centre. The shape of it, says Aymerich, was “like a mighty mortar.” Seven was the number of its beaks, symbolic of the seven gifts of the Holy Ghost; and each beak contained a lamplet fed with oil of myrtles, acorns, or olives.
The silver lamps were really celebrated. Ambrosio de Morales counted “twenty or more,” but Zepedano said there were fifty-one. The French invasion brought their number down to three. Three of the oldest lamps were massive, especially one gift from Alfonso of Aragon that was in the center. According to Aymerich, it was “like a mighty mortar.” It had seven spouts, symbolizing the seven gifts of the Holy Spirit, and each spout held a small lamp fueled by myrtle oil, acorns, or olives.
All kinds of robberies and pilferings have thus been perpetrated with the once abundant wealth[56] of Santiago.[23] The jealous care which keeps the copious archives inaccessible to all the outside world is in itself of sinister significance. It has transpired, furthermore, that many of the bishops have “exchanged,” or simply stolen, portions of the holy property. Besides these clerical dilapidations, a cartload, weighing half a ton, was carried off by Marshal Ney, though some was subsequently handed back, “because the spoilers feared the hostility of the Plateros, the silversmiths who live close to the cathedral, and by whom many workmen were employed in making little graven images, teraphims and lares, as well as medallions of Santiago, which pilgrims purchase.”[24]
All kinds of thefts and small-scale robberies have been carried out with the once plentiful wealth[56] of Santiago.[23] The jealous secrecy that keeps the extensive archives hidden from the outside world is itself quite ominous. Moreover, it has come to light that many of the bishops have “exchanged,” or outright stolen, parts of the sacred property. In addition to these clerical misappropriations, a cartload weighing half a ton was taken by Marshal Ney, although some of it was later returned “because the thieves feared the wrath of the Plateros, the silversmiths living near the cathedral, many of whom employed workers to create small carved figures, teraphims and lares, along with medallions of Santiago that pilgrims buy.”[24]

SAINT JAMES IN PILGRIM'S DRESS
(Silver-gilt statuette; 15th Century.
Santiago Cathedral)
SAINT JAMES IN PILGRIM'S DRESS
(Silver-gilt statuette; 15th Century.
Santiago Cathedral)
Among the gifts of value which this temple yet preserves are the ancient processional cross presented[57] by the third Alfonso in the year of grace 874,[25] and the hideous fourteenth-century reliquary shaped to represent the head of James Alfeo, and containing (as it is believed) this very relic (Pl. viii.). I make a reservation here, because the Chapter[58] have forbidden the reliquary to be opened. In either case, whether the head be there or not, heads of the same apostle are affirmed to be at Chartres, Toulouse, and other places. Similarly, discussing these Hydra-headed beings of the Bible and the hagiology, Villa-amil y Castro (El Tesoro de la Catedral de Santiago, published in the Museo Español de Antigüedades) recalls to us the ten authenticated and indubitable mazzards of Saint John the Baptist.
Among the valuable gifts that this temple still holds are the ancient processional cross presented[57] by the third Alfonso in the year 874,[25] and the gruesome fourteenth-century reliquary shaped to look like the head of James Alfeo, which is believed to contain this very relic (Pl. viii.) I want to point out here that the Chapter[58] has prohibited the opening of the reliquary. In either case, whether the head is there or not, heads of the same apostle are said to be located in Chartres, Toulouse, and various other places. Similarly, when discussing these multifaceted beings from the Bible and hagiography, Villa-amil y Castro (El Tesoro de la Catedral de Santiago, published in the Museo Español de Antigüedades) reminds us of the ten authentic and undeniable relics of Saint John the Baptist.
The head-shaped reliquary is of beaten silver with enamelled visage, and the hair and beard gilt.[26] The workmanship is French. The cross, which hung till recently above the altar of the Relicario, but which now requires to be placed upon the lengthy list of stolen wealth, was not unlike the Cross of Angels in the Camara Santa at Oviedo, and had a wooden body covered with gold plates in finely executed filigree, studded with precious stones and cameos. Not many days ago, the[59] wooden core, divested of the precious metal and the precious stones, was found abandoned in a field.
The head-shaped reliquary is made of beaten silver with an enameled face, and the hair and beard are gold-plated.[26] The craftsmanship is French. The cross that used to hang above the altar of the Relicario, but is now unfortunately part of the lengthy list of stolen items, resembled the Cross of Angels in the Camara Santa at Oviedo. It had a wooden core covered with gold plates crafted in detailed filigree, adorned with precious stones and cameos. Just a few days ago, the wooden core, stripped of its precious metal and stones, was discovered abandoned in a field.
Visitors to the shrine of Santiago seldom fail to have their curiosity excited by the monster “smoke-thrower” (bota-fumeiro) or incensory, lowered (much like the deadly sword in Poe's exciting tale) on each fiesta by a batch of vigorous Gallegos from an iron frame fixed into the pendentives of the dome. “The calmest heart,” says Villa-amil, “grows agitated to behold this giant vessel descending from the apex of the nave until it almost sweeps the ground, wreathed in dense smoke and spewing flame.” Ford seems to have been unaware that the real purpose of this metal monster was not to simply scent the holy precincts, but to cover up the pestilential atmosphere created by a horde of verminous, diseased, and evil-smelling pilgrims, who, by a usage which is now suppressed, were authorized to pass the night before the services within the actual cathedral wall.
Visitors to the shrine of Santiago are often intrigued by the “smoke-thrower” (bota-fumeiro) or incensory, which is lowered (much like the deadly sword in Poe's thrilling story) during each fiesta by a group of energetic Gallegos from an iron frame fixed into the dome's pendentives. “Even the calmest heart,” says Villa-amil, “becomes restless watching this giant vessel descend from the peak of the nave until it almost touches the ground, surrounded by thick smoke and shooting flame.” Ford seems to have missed the point that the true purpose of this metal giant was not just to fragrance the holy area but to mask the foul atmosphere created by a crowd of filthy, sickly, and foul-smelling pilgrims, who, by a now-abolished custom, were allowed to spend the night before the services within the actual walls of the cathedral.
The original bota-fumeiro, resembling, in Oxea's words, “a silver boiler of gigantic bulk,” was lost or stolen in the War of Spanish Independence. It was replaced by another of iron, and this, in 1851, by the present apparatus of white metal.
The original bota-fumeiro, which, according to Oxea, looked “like a huge silver boiler,” was lost or stolen during the War of Spanish Independence. It was replaced by a new iron one, and this was later replaced in 1851 by the current white metal apparatus.
Striking objects of ecclesiastical orfebrería were[60] produced in Spain throughout the thirteenth and the fourteenth centuries. Among the finest are the triptych-reliquary of Seville cathedral known as the Alfonsine Tables; the retablo and baldaquino of the cathedral of Gerona; the silver throne, preserved in Barcelona cathedral, of Don Martin of Aragon; and the guión, at Toledo, of Cardinal Mendoza.
Striking pieces of church silverwork were[60] created in Spain during the thirteenth and fourteenth centuries. Some of the finest include the triptych-reliquary at Seville Cathedral, known as the Alfonsine Tables; the retablo and baldaquino of the cathedral in Gerona; the silver throne of Don Martin of Aragon, preserved in Barcelona Cathedral; and the guión at Toledo, belonging to Cardinal Mendoza.

MUDEJAR TRIPTYCH
(Interior of one leaf of the door. 14th Century.
Royal Academy of History, Madrid)
MUDEJAR TRIPTYCH
(Interior of one leaf of the door. 14th Century.
Royal Academy of History, Madrid)
Triptych-reliquaries, which had gradually expanded from the diptych form—three leaves or panels thus replacing two,—were generally used in Spain from the eleventh century, and varied in dimensions from a few inches in height and width to several yards. We find them in the Gothic, Mudejar,[27] Romanic, or Renaissance styles—wrought either in a single style of these, or in effective combination of some two or more. The Academy of History at Madrid possesses a richly ornamented Mudejar triptych (Plate ix.) proceeding from the Monasterio de Piedra. It is inferior,[61] notwithstanding, to the Tablas Alfonsinas,[28] “a specimen of Spanish silversmiths' work which illustrates the transition to the new style, and the progress in the design of the figures owing to the Italian Renaissance.”[29] In or about the year 1274, this splendid piece of sacred furniture was made by order of the learned king, to hold the relics of certain saints and of the Virgin Mary. The maker is thought by Amador to have been one “Master George,” a craftsman held in high esteem by the father of Alfonso and the conqueror of Seville, Ferdinand the Third. Romanic influence is abundant in this triptych, showing that, although exposed to constant changes from abroad, the Spanish mediæval crafts adhered upon the whole with singular tenacity to primitive tradition.
Triptych reliquaries, which gradually developed from the diptych form—three panels replacing two—were commonly used in Spain from the eleventh century and varied in size from a few inches to several yards. They can be found in Gothic, Mudejar,[27] Romanesque, or Renaissance styles—crafted in either one of these styles or in effective combinations of two or more. The Academy of History in Madrid has a beautifully decorated Mudejar triptych (Plate ix.) from the Monasterio de Piedra. However, it is inferior,[61] to the Tablas Alfonsinas,[28] “a piece of Spanish silverwork that shows the shift to the new style and advancements in figure design thanks to the Italian Renaissance.”[29] Around 1274, this magnificent piece of sacred furniture was made on the orders of the scholarly king, to hold the relics of certain saints and the Virgin Mary. It is believed by Amador that the creator was a craftsman named “Master George,” who was highly regarded by Alfonso's father and the conqueror of Seville, Ferdinand the Third. The Romanesque influence is prominent in this triptych, indicating that, despite continuous outside influences, Spanish medieval craftsmanship generally held on with remarkable strength to its original traditions.
The triptych is of larch, or some such undecaying wood, and measures, when the leaves are opened wide, forty inches over its entire breadth, by twenty-two in height. Linen is stretched upon the wood, and over that the silver-gilt repoussé[62] plates which form the principal adornment of the reliquary. “The outside is decorated with twelve medallions containing the arms of Castile and Aragon, and forty-eight others in which are repeated alternately the subjects of the Adoration of the Magi and the Annunciation of the Virgin, also in repoussé. In the centres are eagles, allusive, it is possible, to Don Alfonso's claim to be crowned Emperor…. The ornamentation which surrounds the panels belongs to the sixteenth century” (Riaño). The arms here spoken of contain the crowned lion and the castle of three towers; and the interesting fact is pointed out by Amador that the diminutive doors and windows of these castles show a strongly pointed Gothic arch. The sixteenth-century bordering to the panels is in the manner known as Plateresque.[30] The clasps are also Plateresque, and prove,[63] together with the border, that the triptych was restored about this time.
The triptych is made of larch, or another type of durable wood, and when the leaves are fully opened, it measures forty inches wide by twenty-two inches high. Linen is stretched over the wood, and on top of that are silver-gilt repoussé[62] plates that serve as the main decoration of the reliquary. “The exterior is adorned with twelve medallions featuring the arms of Castile and Aragon, along with forty-eight others that alternately depict the Adoration of the Magi and the Annunciation of the Virgin, also in repoussé. In the centers are eagles, possibly alluding to Don Alfonso's claim to be crowned Emperor... The decoration surrounding the panels dates back to the sixteenth century” (Riaño). The arms mentioned include the crowned lion and the castle with three towers; Amador points out an interesting detail that the small doors and windows of these castles have a sharply pointed Gothic arch. The sixteenth-century border around the panels is in a style known as Plateresque.[30] The clasps are also in the Plateresque style, and together with the border, they indicate that the triptych was restored around this time.[63]

THE “TABLAS ALFONSINAS”
(View of Interior; 13th Century. Seville Cathedral)
THE “TABLAS ALFONSINAS”
(View of Interior; 13th Century. Seville Cathedral)
Inside (Plate x.), it consists of fifteen compartments, “full of minute ornamentation, among which are set a large number of capsules covered with rock crystal containing relics, each one with an inscription of enamelled gold, cloisonné. Several good cameos with sacred subjects appear near the edge of the side leaves” (Riaño). These cameos, handsomely engraved with figures of the Virgin and other subjects of religious character, are fairly well preserved; but the designs upon enamel are almost obliterated. Eight precious stones, set in as rude a style as those upon the ancient crowns and crosses of the Visigoths, have also fallen out, or been removed, from the interior.
Inside (Plate x.), it has fifteen compartments, “full of intricate details, among which are many capsules covered with rock crystal that hold relics, each with an inscription in enamelled gold, cloisonné. Several beautiful cameos with sacred themes are located near the edge of the side leaves” (Riaño). These cameos, elegantly engraved with images of the Virgin and other religious subjects, are in fairly good condition; however, the designs on the enamel are nearly faded. Eight precious stones, set in a style as rough as those on the ancient crowns and crosses of the Visigoths, have also fallen out or been removed from the interior.
The retablo of Gerona cathedral and its baldachin date from the fourteenth century. “The Retablo is of wood entirely covered with silver plates, and divided vertically into three series of niches and canopies; each division has a subject, and a good deal of enamelling is introduced in various parts of the canopies and grounds of the panels. Each panel has a cinq-foiled arch with a crocketed gablet and pinnacles on either side. The straight line of the top is broken by[64] three niches, which rise in the centre and at either end. In the centre is the Blessed Virgin with our Lord; on the right, San Narciso; and on the left, St Filia. The three tiers of subjects contain figures of saints, subjects from the life of the Blessed Virgin, and subjects from the life of our Lord.”[31]
The retablo of Gerona cathedral and its baldachin are from the fourteenth century. “The Retablo is made entirely of wood covered with silver plates, and it’s divided into three vertical series of niches and canopies; each section features a different subject, with a lot of enameling added in various parts of the canopies and the backgrounds of the panels. Each panel has a cinquefoil arch with a crocketed gable and pinnacles on both sides. The straight line of the top is interrupted by three niches that rise in the center and at each end. In the center is the Blessed Virgin with our Lord; on the right is San Narciso, and on the left is St Filia. The three tiers of subjects include figures of saints, scenes from the life of the Blessed Virgin, and scenes from the life of our Lord.”[31]
San Narciso is patron of the city of Gerona; which explains the presence of his image here. From the treasury of the same cathedral was stolen, during the War of Spanish Independence, a magnificent altar-front of wrought gold and mosaic, a gift of Countess Gisla, wife of Ramón Berenguer, count-king of Barcelona. It had in the centre a bas-relief medallion representing the Virgin, another medallion with a portrait of the donor, and various saints in niches, interworked with precious stones.
San Narciso is the patron saint of the city of Gerona, which explains why his image is here. During the War of Spanish Independence, a beautiful altar front made of wrought gold and mosaic was stolen from the cathedral's treasury. This altar front was a gift from Countess Gisla, the wife of Ramón Berenguer, the count-king of Barcelona. In the center, there was a bas-relief medallion depicting the Virgin, another medallion featuring a portrait of the donor, and various saints in niches, intricately set with precious stones.
The great armchair of Don Martin, called by Baron Davillier a “beau faudesteuil gothique,” which possibly served that monarch as a throne, and was presented by him to the cathedral of Barcelona, dates from the year 1410. The wooden frame is covered with elaborately chiselled plates in silver-gilt. This most imposing object is carried in[65] procession through the streets upon the yearly festival of Corpus Christi.
The great armchair of Don Martin, referred to by Baron Davillier as a “beautiful Gothic fauteuil,” which possibly served that monarch as a throne, and was given by him to the cathedral of Barcelona, dates back to 1410. The wooden frame is adorned with intricately carved silver-gilt plates. This most impressive piece is carried in[65] a procession through the streets during the annual Corpus Christi festival.

“THE CUP OF SAN FERNANDO”
(13th Century. Seville Cathedral)
“THE CUP OF SAN FERNANDO”
(13th Century. Seville Cathedral)
The guión de Mendoza, now in Toledo cathedral, is a handsome later-Gothic silver-gilt cross, and is the same which was raised upon the Torre de la Vela at Granada on January 2nd, 1492, when the fairest and most storied city in all Spain surrendered formally to Ferdinand and Isabella. Many other interesting crosses, of the character known as processional, are still preserved in various parts of the Peninsula, at South Kensington, and elsewhere. The more remarkable are noticed under various headings of this book. Their workmanship is generally of the fifteenth or the sixteenth century.
The guión de Mendoza, now in the Toledo cathedral, is a beautiful later-Gothic silver-gilt cross. This is the same cross that was raised on the Torre de la Vela in Granada on January 2, 1492, when the most beautiful and historically significant city in all of Spain officially surrendered to Ferdinand and Isabella. Many other interesting processional crosses are still kept in various locations across the Peninsula, at South Kensington, and elsewhere. The more notable ones are mentioned under different sections of this book. Most of their craftsmanship dates back to the fifteenth or sixteenth century.
The Seo or cathedral of Zaragoza possesses a handsome ship (Plate xii.), presented to this temple, towards the end of the fifteenth century, by the Valencian corsair, Mosén Juan de Torrellas. The hull is a large shell resting on a silver-gilt dragon of good design, with a large emerald set in the middle of its forehead, and a ruby for each eye. Ships of this kind were not uncommon on a Spanish dining table of the time, or in the treasuries of churches and cathedrals. Toledo owns another of these vessels (in both senses of the word), which once[66] belonged to Doña Juana, daughter of Ferdinand and Isabella.
The Seo, or cathedral of Zaragoza, features a beautiful ship (Plate xii.) that was given to this temple around the end of the fifteenth century by the Valencian corsair, Mosén Juan de Torrellas. The hull is a large shell supported by a well-designed silver-gilt dragon, which has a large emerald in the center of its forehead and a ruby for each eye. Ships like this were quite common on Spanish dining tables at the time, as well as in the treasures of churches and cathedrals. Toledo has another one of these vessels (in both senses of the word), which used to belong to Doña Juana, daughter of Ferdinand and Isabella.
Hitherto I have confined my notice almost wholly to the treasure of the Spanish temples. Turning from ecclesiastical to secular life, we find, all through the Middle Ages, the humbler classes kept by constant penury and war aloof from every form of luxury. Jewellery and gold and silver work were thus essentially the perquisite or, so to speak, the privilege of princes, nobles, and the Church. The mediæval kings and magnates of this land were smitten inveterately with a passion for display, and chronicles and inventories of the time contain instructive details of the quantities of gems and precious metals employed by them to decorate their persons and their palaces. The richness of their bedsteads will be noticed under Furniture. Quantities of jewellery and plate belonged to every noble household. For instance, the testament of the Countess of Castañeda (A.D. 1443) includes the mention of “a gilded cup and cover to the same; a silver vessel and its lid, the edges gilt, and in the centre of both lid and vessel the arms of the said count, my lord; a silver vessel with a foot to it; a diamond ring; a silver vessel with gilt edges and the arms of the count, companion[67] to the other vessels; a jasper sweetmeat-tray with silver-gilt handles and feet; four coral spoons; a gilt enamelled cup and lid; a small gilt cup and lid; two large silver porringers; two French cups of white silver; two large plates of eight marks apiece; two middling-sized silver vessels; two silver-gilt barrels with silver-gilt chains.”[32]
Until now, I've mainly focused on the treasures of Spanish temples. Shifting from religious to secular life, we see that throughout the Middle Ages, the lower classes were constantly kept from luxuries due to poverty and war. Jewelry and gold and silver items were primarily the domain—or privilege—of the princes, nobles, and the Church. The medieval kings and nobles of this land had an enduring passion for showiness, and historical records and inventories from that time provide insightful details about the vast amounts of gems and precious metals they used to adorn themselves and their palaces. The lavishness of their beds can be found under Furniture. Each noble household owned a considerable amount of jewelry and silverware. For example, the will of the Countess of Castañeda (A.D. 1443) mentions "a gilded cup and its cover; a silver vessel and its lid, with gilt edges, and in the center of both the lid and vessel, the arms of the count, my lord; a silver vessel with a foot; a diamond ring; a silver vessel with gilt edges and the arms of the count, similar to the other vessels; a jasper sweetmeat tray with silver-gilt handles and feet; four coral spoons; a gilt enamelled cup and lid; a small gilt cup and lid; two large silver porringers; two French cups of white silver; two large plates worth eight marks each; two medium-sized silver vessels; two silver-gilt barrels with silver-gilt chains."[67]
On each occasion of a court or national festivity, the apparel of the great was ponderous with gold and silver fringe, or thickly strewn with pearls—the characteristic aljofar or aljofar-work (Arabic chawar, small pearls), for which the Moors were widely famed. Towards the thirteenth century unmarried Spanish women of high rank possessed abundant stores of bracelets, earrings, necklaces, gold chains, rings, and gem-embroidered pouches for their money. Their waist-belts, too, were heavy with gold and silver, and aljofar.[33] The poem of the Archpriest of Hita (1343) mentions two articles of jewellery for female wear called the broncha and the pancha. The former was an ornament for the throat; the other, a plate or medal which hung to below the waist. An Arabic document quoted by Casiri, and dating from the reign[68] of Henry the First of Castile, specifies as belonging to an aristocratic lady of that time, “Egyptian shirts of silk and linen, embroidered shirts, Persian shirts with silk embroidery, Murcian gold necklaces, ear-pendants of the same metal, set with gems; finger-rings and bracelets, waist-belts of skins, embroidered with silk and precious stones; cloaks of cloth of gold, embroidered mantles of the same, coverings for the head, and kerchiefs.”
On every occasion of a court or national celebration, the clothing of the nobles was heavy with gold and silver fringe or lavishly adorned with pearls—the characteristic aljofar or aljofar-work (Arabic chawar, small pearls), for which the Moors were well-known. By the thirteenth century, unmarried Spanish women of high status had plenty of bracelets, earrings, necklaces, gold chains, rings, and gem-embroidered pouches for their money. Their waist-belts were also laden with gold, silver, and aljofar.[33] The poem of the Archpriest of Hita (1343) mentions two pieces of jewelry for women: the broncha and the pancha. The former was an ornament for the throat, while the latter was a plate or medal that hung below the waist. An Arabic document cited by Casiri, dating from the reign[68] of Henry the First of Castile, lists items belonging to an aristocratic woman of that time, including “Egyptian shirts of silk and linen, embroidered shirts, Persian shirts with silk embroidery, Murcian gold necklaces, ear-pendants of the same metal, set with gems; finger-rings and bracelets, waist-belts made of skins, embroidered with silk and precious stones; cloaks made of gold cloth, embroidered mantles of the same, head coverings, and kerchiefs.”
For all the frequency with which they framed and iterated sterile and exasperating sumptuary pragmatics for their people, the Spanish kings themselves went even beyond the nobles in their craze for ostentatious luxury. Upon the day when he was crowned at Burgos, Alfonso the Eleventh “arrayed himself in gold and silver cloth bearing devices of the castle and the lion, in which was much aljofar-work, as well as precious stones innumerable; rubies, emeralds, and sapphires.” Even the bit and saddle of the monarch's charger were “exceeding precious on this day, for gems and gold and silver covered all the saddle-bows, and the sides of the saddle and its girths, together with the headstall, were curiously wrought of gold and silver thread.”
For all the times they set rules and repetitively enforced tedious and frustrating spending guidelines for their people, the Spanish kings themselves went even further than the nobles in their obsession with extravagant luxury. On the day he was crowned in Burgos, Alfonso the Eleventh "dressed himself in gold and silver fabric featuring designs of the castle and the lion, adorned with a lot of intricate beadwork and countless precious stones; rubies, emeralds, and sapphires." Even the bit and saddle of the king's horse were "extremely valuable that day, as gems and gold and silver covered all the saddle-bows, and the sides of the saddle and its girths, along with the headstall, were intricately crafted from gold and silver thread."
Similar relations may be found at every moment[69] of the history of mediæval Spain. Another instance may be quoted from the reign of Ferdinand and Isabella. When these sovereigns visited Barcelona in 1481, the queen was dressed as follows:—“She advanced riding upon a fine mule, and seated on cushions covered with brocade, rising high above the saddle. Her robe was of gold thread and jewel-work, with a rich brocade skirt. Upon her head she wore a crown of gold adorned with richest diamonds, pearls, rubies, balas rubies, and other stones of passing price.” During the same visit, a royal tournament was given in the Plaza del Born, in presence of the aristocracy and wealthy townspeople, “the counts, viscounts, deputies, councillors, caballeros, gentiles hombres, burgesses, and others without number.” Ferdinand, who “with virtue and benignity” had deigned to break a lance or two in tourneying with the Duke of Alburquerque, the Count of Benavente, and several gentlemen of Cataluña, was wearing “over his harness a jacket all of gold brocade. His horse's coverings and poitral also were of thread of gold, richly devised and wrought, and of exceeding majesty and beauty. And on his helm he wore a crown of gold, embellished with many pearls and other stones; and above[70] the crown a figure of a large gold bat, which is the emblem of the kings of Aragon and counts of Barcelona, with white and sanguine bars upon the scutcheon.[34] The queen and the cardinal of Spain were in a window of the house of Mossen Guillem Pujades, conservator of the realm of Sicily. Her highness wore a robe of rich gold thread with a collar of beautiful pearls; and the trappings of her mule were of brocade.”[35]
Similar relationships can be seen throughout the history of medieval Spain[69]. Another example comes from the reign of Ferdinand and Isabella. When these monarchs visited Barcelona in 1481, the queen was dressed like this: “She arrived riding on a beautiful mule, seated on cushions wrapped in brocade that rose high above the saddle. Her robe was made of gold thread and had intricate jewel-work, along with a luxurious brocade skirt. On her head, she wore a crown of gold decorated with the finest diamonds, pearls, rubies, balas rubies, and other precious stones.” During the same visit, a royal tournament was held in the Plaza del Born, in front of the nobility and affluent townspeople, “the counts, viscounts, deputies, councilors, caballeros, gentiles hombres, burgesses, and countless others.” Ferdinand, who “with virtue and kindness” had graciously participated in a few jousts with the Duke of Alburquerque, the Count of Benavente, and several gentlemen from Cataluña, was dressed in “a jacket made entirely of gold brocade over his armor. His horse’s coverings and breastplate were also adorned with gold thread, richly designed and crafted, and of remarkable majesty and beauty. And on his helmet, he wore a crown of gold, embellished with many pearls and other stones; and above the crown was a large gold bat figure, which is the emblem of the kings of Aragon and counts of Barcelona, with white and red stripes on the shield.[34] The queen and the cardinal of Spain were in a window of the house of Mossen Guillem Pujades, conservator of the realm of Sicily. Her highness wore a robe made of rich gold thread with a beautiful pearl collar; and the decorations on her mule were made of brocade.”[35]
Eleven years later the youthful prince, Don Juan, son of these rulers, appeared before the citizens of Barcelona dressed in “a robe of beautiful brocade that almost swept the ground, and a doublet of the same material; the sleeves of the robe thickly adorned with fine pearls of large size.” He carried, too, “a gold collar of great size and beauty, wrought of large diamonds, pearls, and other stones.”[36]
Eleven years later, the young prince, Don Juan, son of these rulers, appeared before the citizens of Barcelona wearing "a stunning brocade robe that nearly brushed the ground, along with a matching doublet; the sleeves of the robe richly decorated with large, fine pearls." He also wore "a magnificent gold necklace, beautifully crafted with large diamonds, pearls, and other precious stones."[36]
It was an ancient usage with the people of Barcelona to present a silver service to any member of the royal family who paid a visit to their capital. The service so presented to Ferdinand the Catholic cost the corporation a sum of[71] more than twelve hundred pounds of Catalan money, and included “a saltcellar made upon a rock. Upon the rock is a castle, the tower of which contains the salt…. Two silver ewers, gilt within and containing on the outside various enamelled devices in the centre, together with the city arms. Also a silver-gilt lion upon a rustic palisade of tree-trunks, holding an inscription in his right paw, with the arms of the city, a flag, and a crown upon his head. This object weighs thirty-four marks.”[37] The service offered on the same occasion to Isabella, though less in weight, was more elaborately wrought, and cost on this account considerably more. It included “two silver ewers, gilt within and enamelled without, bearing the city arms, and chiselled in the centre with various designs of foliage. Also a silver saltcellar, with six small towers, containing at the foot three pieces of enamel-work with the arms of the city in relief. This saltcellar has its lid and case, with a pinnacle upon the lid, and is of silver-gilt inside and out.”[38]
It was a long-standing tradition for the people of Barcelona to gift a silver service to any member of the royal family who visited their city. The set presented to Ferdinand the Catholic cost the city more than twelve hundred pounds of Catalan currency and included “a saltcellar shaped like a rock. On the rock is a castle, and the tower holds the salt…. Two silver ewers, gilded inside and featuring various enameled designs on the outside, along with the city’s coat of arms. There’s also a silver-gilt lion perched on a rustic fence made of tree trunks, holding an inscription in his right paw, with the city’s arms, a flag, and a crown on his head. This piece weighs thirty-four marks.”[37] The service given to Isabella on the same occasion, though lighter, was more intricately designed and therefore cost significantly more. It included “two silver ewers, gilded inside and enameled outside, displaying the city’s arms and intricately carved with various foliage designs. Additionally, there was a silver saltcellar with six small towers, featuring three pieces of enamel work at the base showcasing the city’s arms in relief. This saltcellar comes with a lid and case topped with a pinnacle, and is silver-gilt both inside and out.”[38]
From about the fifteenth century the goldsmiths[72] and the silversmiths of Barcelona enjoyed considerable fame. Among their names are those of Lobarolla, Roig, Berni, Belloch, Planes, Mellar, Corda, Fábregues, Farrán, Perot Ximenis, Rafel Ximenis, Balagué, and Antonio de Valdés. Riaño quotes the names of many more from Cean's dictionary. The most important facts relating to these artists were brought to light some years ago by Baron Davillier, who based the greater part of his research upon the Libros de Pasantía or silversmiths' examination-books (filled with excellent designs for jewel-work) of Barcelona. These volumes, formerly kept in the college of San Eloy, are now the property of the Provincial Deputation of this city.
From around the fifteenth century, the goldsmiths[72] and silversmiths of Barcelona gained notable recognition. Among their names are Lobarolla, Roig, Berni, Belloch, Planes, Mellar, Corda, Fábregues, Farrán, Perot Ximenis, Rafel Ximenis, Balagué, and Antonio de Valdés. Riaño mentions many more names from Cean's dictionary. The most significant information about these artists was uncovered a few years ago by Baron Davillier, who based much of his research on the Libros de Pasantía or silversmiths' examination books (filled with excellent designs for jewelry) of Barcelona. These volumes, which were previously held at the college of San Eloy, are now owned by the Provincial Deputation of this city.
The goldsmiths' and the silversmiths' guild of Seville also possesses four of its old examination-books, of which the earliest dates from 1600. Gestoso, in his Dictionary of Sevillian Artificers describes the actual ceremony of examination for a silversmith or goldsmith. Once in every year the members of the guild assembled in their chapel of the convent of San Francisco. Here and upon this day the candidate was closely questioned, to begin with, as to his “purity of blood”—that is, his freedom from contamination[73] by relationship with any Moor or Hebrew. When it was duly and precisely ascertained that he, his parents, and his grandparents were uniformly “old Christians,” untainted with the “wicked race of Moors, Jews, heretics, mulattoes, and renegades,” and that neither he nor his ancestors had ever been put on trial by the Inquisition or by any other tribunal, “whether publicly or secretly,” he was permitted to proceed to his examination proper.[39] The formula of this was simple. The candidate was summoned before the board of examiners, consisting of the Padre Mayor or patriarch of the guild, and the two veedores or inspectors, the one of gold-work, the other of silver-work. The book of drawings was then placed upon the table, and a ruler was thrust at haphazard among its leaves. Where the ruler chanced to fall, the candidate was called upon to execute the corresponding drawing to the satisfaction of his judges.
The goldsmiths' and silversmiths' guild of Seville also has four of its old examination books, with the earliest dating back to 1600. Gestoso, in his Dictionary of Sevillian Artificers, describes the actual examination ceremony for a silversmith or goldsmith. Once a year, the guild members gathered in their chapel at the convent of San Francisco. On this day, the candidate was closely questioned, starting with his “purity of blood”—that is, his freedom from any connection to Moors or Jews. When it was confirmed that he, his parents, and his grandparents were all “old Christians,” free from the “wicked lineage of Moors, Jews, heretics, mulattoes, and renegades,” and that neither he nor his ancestors had ever been prosecuted by the Inquisition or any other court, “whether publicly or secretly,” he was allowed to move on to the actual examination.[39] The format was straightforward. The candidate was summoned before the board of examiners, which included the Padre Mayor, or head of the guild, and two veedores or inspectors—one for gold work and the other for silver work. A book of drawings was placed on the table, and a ruler was randomly thrust among its pages. Wherever the ruler landed, the candidate was asked to create the corresponding drawing to the satisfaction of the judges.
Riaño lays too slight a stress upon the Moorish and Morisco jewellery of Spain. Although the use of gold and silver ornaments is forbidden[74] by the Koran, the Muslim, wherever his vanity or his bodily comfort is involved, tramples his Bible underfoot almost as regularly, tranquilly, and radically as the Christians do their own. The Moors of Spain were not at all behind their oriental brethren in displaying precious stones and metals on their persons or about their homes. Al-Jattib tells us that the third Mohammed offered to the mosque of the Alhambra columns with capitals and bases of pure silver. Or who does not recall the Caliphate of Cordova; the silver lamp that measured fifty palms across, fitted with a thousand and fifty-four glass lamplets, and swinging by a golden chain from the cupola of the entrance to the mirhab in the vast mezquita; the silver candlesticks and perfume-burners in the same extraordinary temple; the precious stones and metals employed in mighty quantities to decorate the palaces of Az-zahyra and Az-zahra?—
Riaño places too little emphasis on the Moorish and Morisco jewelry of Spain. Even though the use of gold and silver ornaments is prohibited by the Koran, Muslims, when it comes to their vanity or comfort, often ignore their religious texts just as Christians do. The Moors of Spain were just as extravagant as their counterparts in the East when it came to displaying precious stones and metals on their bodies or in their homes. Al-Jattib tells us that the third Mohammed contributed pure silver columns with capitals and bases to the mosque of the Alhambra. Or who can forget the Caliphate of Cordova; the massive silver lamp that measured fifty palms across, fitted with a thousand and fifty-four glass lamplets and suspended by a golden chain from the entrance dome of the mirhab in the vast mezquita; the silver candlesticks and incense burners in that remarkable temple; the vast amounts of precious stones and metals used to adorn the palaces of Az-zahyra and Az-zahra?
And withdrew into a wonderful depth,
Deeply immersed in endless beauty!
It appeared to be made of diamond and gold,
With white domes and silver towers,
And shining terrace after terrace, high
Uplifted.
In brief, just as the prelates of the Christian[75] Church habitually precede the Christian laity in trampling underfoot the elemental doctrine of Our Lord, so were the most exalted and responsible of all the Mussulmans—that is, their sultans—indefatigably foremost in neglect of the Koranic law.
In short, just as the leaders of the Christian[75] Church usually lead the laypeople in ignoring the fundamental teachings of Our Lord, the highest and most responsible of all the Muslims—that is, their sultans—were tirelessly the first to disregard the laws of the Koran.
The Spanish sultans wore a ring of gold containing one large stone (such as an emerald, or ruby, or turquoise), on which was cut the royal seal and signature. Such was the ring belonging to Boabdil el Chico, worn by him on the very day of the surrender of his capital, and by his hand presented to a Spanish nobleman, the Count of Tendilla, governor-elect of the Alhambra. According to Rodriguez de Ardila, the following inscription was upon the stone:—“La Ala ile Ala, abahu Tabiu. Aben Abi Abdalá,” meaning, “There is no God but God; this is the seal of Aben Abi Abdalá.” Ardila, who was the author of a history of the Counts of Tendilla (which still remains in manuscript), adds that he saw the ring, although, as Eguilaz observes, two words of the inscription are inaccurately rendered.
The Spanish sultans wore a gold ring that held a large stone (like an emerald, ruby, or turquoise), which had the royal seal and signature engraved on it. This was the ring belonging to Boabdil el Chico, worn by him on the very day he surrendered his capital, and he handed it over to a Spanish nobleman, the Count of Tendilla, who was the governor-elect of the Alhambra. According to Rodriguez de Ardila, the stone had the following inscription:—“La Ala ile Ala, abahu Tabiu. Aben Abi Abdalá,” meaning, “There is no God but God; this is the seal of Aben Abi Abdalá.” Ardila, who wrote a history of the Counts of Tendilla (which still exists in manuscript), added that he saw the ring, although, as Eguilaz points out, two words of the inscription are inaccurately translated.
Among the Moors of Spain the use of signet[76] rings was general. The stone employed was commonly cornelian, richly mounted and inscribed in various ways, as with the owner's name, his name together with a date, or the name of the town of which he was a native. In other instances we meet with pious phrases or quotations from the Koran; or perhaps a talismanic figure, such as the open eye to guard the wearer from the dreaded mal de ojo; or the open hand that still surmounts the gateway of the Tower of Justice at Granada.[40]
Among the Moors of Spain, the use of signet rings was common. The stone used was usually cornelian, beautifully crafted and engraved in various ways, such as with the owner's name, their name along with a date, or the name of their hometown. In other cases, there were religious phrases or quotes from the Koran; or maybe a protective symbol, like the open eye to shield the wearer from the feared mal de ojo; or the open hand that still stands above the entrance of the Tower of Justice in Granada.[40]
Undoubtedly, too, the Moorish sultans of this country owned enormous hoards of silver, gold, and precious stones. Al-Makkari says that the treasure of the Nasrite rulers of Granada included quantities of pearls, turquoises, and rubies; pearl necklets; earrings “surpassing those of Mary the Copt” (Mohammed's concubine); swords of the finest temper, embellished with pure gold; helmets with gilded borders, studded with emeralds, pearls, and rubies; and silvered and enamelled belts.
Undoubtedly, the Moorish sultans of this country possessed vast treasures of silver, gold, and precious stones. Al-Makkari notes that the wealth of the Nasrite rulers of Granada included large quantities of pearls, turquoises, and rubies; pearl necklaces; earrings “surpassing those of Mary the Copt” (Mohammed's concubine); finely crafted swords decorated with pure gold; helmets with gilded edges, adorned with emeralds, pearls, and rubies; and silver and enamel belts.
The Moorish women of this country, and in[77] particular the Granadinas,[41] were passionately fond of jewellery. Ornaments which once belonged to them are sometimes brought to light in Andalusia, Murcia, or Valencia, including pendants, rings, necklaces, and axorcas or bangles for the ankle or the wrist, and bracelets for the upper portion of the arm. The National Museum contains a small collection of these objects, dating from the time of the Moriscos, and including a handsome necklace terminating in a double chain, with ball and pyramid shaped ornaments about the centre, a square-headed finger-ring with four green stones and a garnet, and a hollow bracelet filled with a substance that appears to be mastic, similar to those which are reproduced in Plate xiii.
The Moorish women in this country, especially in Granada, were extremely fond of jewelry. Ornaments that once belonged to them are sometimes discovered in Andalusia, Murcia, or Valencia. These include pendants, rings, necklaces, and axorcas or bangles for the ankle or wrist, as well as bracelets for the upper arm. The National Museum has a small collection of these items from the time of the Moriscos, which includes a beautiful necklace ending in a double chain, with ball and pyramid-shaped ornaments in the center, a square-headed ring set with four green stones and a garnet, and a hollow bracelet filled with what seems to be mastic, similar to those depicted in Plate xiii.
These jewels, I repeat, are of Morisco workmanship,[78] and therefore date from later than the independent empire of the Spanish Moors. Nevertheless, the geometrical or filigree design was common both to Moorish and Morisco art. As I observed in my description of the casket-reliquaries, we note continually the influence of these motives on the arts of Christian Spain. The Ordinances relative to the goldsmiths and the silversmiths of Granada, cried at various times between 1529 and 1538, whether “in the silversmiths' street of the Alcaycería, that has its opening over against the scriveners'”; or in “the street of the Puente del Carbon, before the goldsmiths' shops”; or “in the street of the Zacatin, where dwell the silversmiths,” prove also that for many years after the Reconquest the character and nomenclature of this kind of work continued to be principally and traditionally Moorish.
These jewels, I want to emphasize, are made by Morisco artisans,[78] so they are from after the independent rule of the Spanish Moors. However, the geometric and filigree designs were common to both Moorish and Morisco art. As I mentioned in my description of the casket-reliquaries, we constantly see the influence of these styles on the arts of Christian Spain. The regulations concerning the goldsmiths and silversmiths of Granada, published various times between 1529 and 1538, whether “in the silversmiths' street of the Alcaycería, which is opposite the scriveners'”; or in “the street of the Puente del Carbon, in front of the goldsmiths' shops”; or “in the street of the Zacatin, where the silversmiths live,” also show that for many years after the Reconquest, the nature and terminology of this kind of work continued to be primarily and traditionally Moorish.
Firstly, the Ordinances complain that the goldsmiths of Granada now employ a base and detrimental standard of the precious metals, especially in the bracelets or manillas of the women. The goldsmiths answer in their vindication that equally as poor a standard is employed at Seville, Cordova, and Toledo. These city laws[79] herewith establish twenty carats as a minimum fineness for the gold employed in making ornaments. The makers, also, are ordered to impress their private stamp or seal on every article, or in default to pay a fine of ten thousand maravedis. A copy of each stamp or seal to be deposited in the city chest. The alamín or inspector of this trade to test and weigh all gold and silver work before it is exposed for sale.
Firstly, the Ordinances complain that the goldsmiths of Granada now use a low and harmful standard for precious metals, especially in the bracelets or manillas worn by women. The goldsmiths respond in their defense that a similarly poor standard is used in Seville, Cordova, and Toledo. These city laws[79] establish twenty carats as the minimum quality for the gold used in making ornaments. The makers are also required to stamp their private seal on every item, or else pay a fine of ten thousand maravedis. A copy of each stamp or seal must be kept in the city chest. The alamín or inspector of this trade is to test and weigh all gold and silver items before they are put up for sale.
We learn from the same source that the gold bracelets were sometimes smooth, and sometimes “covered over with devices” (cubiertos de estampas por cima). The technical name of these was albordados. The silver bracelets were also either smooth, or stamped, or twisted in a cord (encordados). Bangles for the ankle, upper arm, and wrist are mentioned as continuing to be generally worn, while one of the Ordinances complains that “Moorish axorcas are often sold that are hollow, and filled with chalk and mastic, so that before they can be weighed it is necessary to rid them of such substances by submitting them to fire, albeit the fire turns them black.”
We learn from the same source that the gold bracelets were sometimes smooth and sometimes “covered with designs” (cubiertos de estampas por cima). The technical term for these was albordados. The silver bracelets were also either smooth, stamped, or twisted in a cord (encordados). Ankle, upper arm, and wrist bangles are mentioned as still commonly worn, while one of the Ordinances complains that “Moorish axorcas are often sold that are hollow and filled with chalk and mastic, so before they can be weighed, they must be cleaned out by burning them, although the fire turns them black.”
The weapons and war-harness of the Spanish Moors were often exquisitely decorated with the precious stones or metals. Splendid objects of[80] this kind have been preserved, and will be noticed in their proper chapter.
The weapons and armor of the Spanish Moors were often beautifully decorated with precious stones and metals. Stunning examples of[80] this kind have been preserved and will be highlighted in their respective chapter.
The ruinous and reckless measure known to Spain's eternal shame as the Expulsion of the Moriscos, deprived this country of a great—perhaps the greatest—part of her resources. Fonseca estimates this loss, solely in the quantity of coin conveyed away, at two million and eight hundred thousand escudos, adding that a single Morisco, Alami Delascar de Aberique, bore off with him one hundred thousand ducats.[42] To make this matter worse, the Moriscos, just before they went on board their ships, fashioned from scraps of tin, old nails, and other refuse, enormous stores of counterfeit coin, and slyly sold this rubbish to the simple Spaniards in return for lawful money of the land. In the course of a few days, and in a single quarter of Valencia, more than three hundred thousand ducats of false[81] coin were thus passed off upon the Christians. Besides this exportation of good Spanish money, the cunning fugitives removed huge quantities of jewellery and plate. Chains, axorcas, rings, zarcillos, and gold escudos were taken from the bodies of many of the Morisco women who were murdered by the Spanish soldiery; but the greater part of all this treasure found its way to Africa. In his work Expulsión justificada de los Moriscos (1612), Aznar de Cardona says that the Morisco women carried “divers plates upon the breast, together with necklaces and collars, earrings and bracelets.” It is recorded, too, that the Moriscos, as they struggled in the country regions to avenge themselves upon their persecutors, did unlimited damage to the ornaments and fittings of the churches. “This people,” says Fonseca, “respected not our temples or the holy images that in them were; nor yet the chalices and other objects they encountered in our sacristies. Upon the contrary, they smashed the crosses, burned the saints, profaned the sacred vestments, and committed such acts of sacrilege as though they had been Algerian Moors, or Turks of Constantinople.”
The disastrous and reckless action known to Spain’s lasting shame as the Expulsion of the Moriscos stripped this country of a significant—perhaps the greatest—portion of its resources. Fonseca estimates this loss, just from the amount of money taken away, at two million and eight hundred thousand escudos, adding that a single Morisco, Alami Delascar de Aberique, took away one hundred thousand ducats.[42] To make matters worse, the Moriscos, just before boarding their ships, made huge amounts of counterfeit coins from scraps of tin, old nails, and other waste, slyly selling this junk to unsuspecting Spaniards in exchange for real money. In just a few days, and in a single area of Valencia, more than three hundred thousand ducats of fake[81] coins were thus passed off to the Christians. Besides this export of genuine Spanish money, the crafty fugitives took large quantities of jewelry and silverware. Chains, axorcas, rings, zarcillos, and gold escudos were taken from the bodies of many Morisco women who were killed by Spanish soldiers; however, most of this treasure ended up in Africa. In his work Expulsión justificada de los Moriscos (1612), Aznar de Cardona mentions that the Morisco women carried “various plates on their breasts, along with necklaces and collars, earrings, and bracelets.” It’s also noted that the Moriscos, as they fought back in the rural areas against their oppressors, caused immense damage to the decorations and fittings of churches. “This people,” says Fonseca, “did not honor our temples or the holy images within them; nor did they respect the chalices and other objects they found in our sacristies. On the contrary, they broke the crosses, burned the saints, profaned the sacred vestments, and committed such acts of sacrilege as if they were Algerian Moors or Turks from Constantinople.”
Legends of hidden Moorish and Morisco[82] wealth are still extant in many parts of Spain. The Abbé Bertaut de Rouen[43] and Swinburne among foreigners, or Spaniards such as the gossiping priest Echeverría, who provided Washington Irving with the pick of his Tales of the Alhambra, have treated copiously of this fascinating and mysterious theme. The Siete Suelos Tower at Granada is particularly favoured with traditions of this kind. Peasants of the Alpujarras still declare that piles of Moorish money lie secreted in the lofty buttresses of Mulhacen and the Veleta, while yet another summit of this snowy range bears the suggestive title of the Cerro del Tesoro, where, almost within the memory of living men, a numerous party, fitted and commissioned by the State, explored with feverish though unlucky zeal the naked cliffs and sterile crannies of the lonely mountain.[44]
Legends of hidden Moorish and Morisco[82] wealth still exist in many parts of Spain. The Abbé Bertaut de Rouen[43] and Swinburne, as well as Spaniards like the gossiping priest Echeverría, who shared his best stories from Tales of the Alhambra with Washington Irving, have written extensively about this intriguing and mysterious topic. The Siete Suelos Tower in Granada is particularly well-known for its legends of this nature. Peasants in the Alpujarras still claim that hidden piles of Moorish money are concealed in the tall buttresses of Mulhacen and the Veleta. Additionally, another peak in this snowy range is called Cerro del Tesoro, where, within living memory, a large group organized and authorized by the State searched the bare cliffs and barren crevices of the isolated mountain with great eagerness, though they had little luck.[44]
Reducing all these fables to the terms of truth,[83] Moorish and Morisco jewellery and coin are sometimes brought to light on Spanish soil. Such finds occur, less seldom than elsewhere, within the provinces of Seville, Cordova, Granada, and Almeria (Plate xiv.), but since they are neither frequent nor considerable, although the likeliest ground for them is being disturbed continually, we may conclude that nearly all the Muslim wealth accumulated here slipped from the clumsy if ferocious fingers of the mother-country, and found its way, concealed upon the bodies of her persecuted offspring, to the shores of Africa.[45]
Reducing all these stories to the essence of truth,[83] Moorish and Morisco jewelry and coins are sometimes discovered on Spanish soil. These finds happen more often in the provinces of Seville, Cordova, Granada, and Almeria (Plate xiv.), but since they are neither common nor significant, and the most promising areas are constantly being disturbed, we can conclude that almost all the Muslim wealth that accumulated here escaped from the clumsy yet brutal hands of the homeland, and found its way, hidden on the bodies of her persecuted descendants, to the shores of Africa.[45]

MORISCO JEWELLERY
(Found in the Province of Granada)
MORISCO JEWELRY
(Found in the Province of Granada)
Sometimes, too, an early gold or silver object would be melted down and modernized into another and a newer piece of plate. This was a fairly common usage with the silversmiths themselves, or with an ignorant or stingy brotherhood or chapter. Thus, the following entry occurs in the Libro de Visita de Fábrica belonging to the parish church of Santa Ana, Triana, Seville. In[84] the year 1599 “the large cross of silver-gilt, together with its mançana and all the silver attaching thereto, was taken to the house of Zubieta the silversmith, and pulled to pieces. It weighed 25 marks and 4 ochavas of silver, besides 5 marks and 2 ounces and 4 ochavas of silver which was the weight of the three lamps delivered to Zubieta in the time of Juan de Mirando, aforetime steward of this church. It is now made into a silver-gilt cross.”[46]
Sometimes, an early gold or silver item would be melted down and transformed into a newer piece of silverware. This was a common practice among silversmiths, or among a careless or frugal group. An entry in the Libro de Visita de Fábrica belonging to the parish church of Santa Ana, Triana, Seville states that in [84] the year 1599, “the large silver-gilt cross, along with its mançana and all the silver attached to it, was taken to Zubieta the silversmith and taken apart. It weighed 25 marks and 4 ochavas of silver, plus 5 marks and 2 ounces and 4 ochavas of silver which was the weight of the three lamps given to Zubieta during the time of Juan de Mirando, who was the steward of this church. It is now made into a silver-gilt cross.”[46]
A similar instance may be quoted from a document of Cordova, published by Ramírez de Arellano in his relation of a visit to the monastery of San Jerónimo de Valparaiso. In the year 1607 Gerónimo de la Cruz, a Cordovese silversmith, agreed with the prior of this monastery to make for the community a silver-gilt custodia. For this purpose he received from the prior, doubtless a man of parsimonious spirit and a boor in his appreciativeness of art, eight pairs of vinegar cruets, four of whose tops were missing; a silver-gilt chalice and its patine; a viril with two angels and four pieces on the crown of it; a small communion cup; some silver candlesticks; four spoons and a fork, also of silver; and a silver-gilt[85] salt-cellar. The total value of these objects was 1826 reales; and all of them were tossed, in Ford's indignant phrase, into the “sacrilegious melting-pot,” in order to provide material for the new custodia.
A similar example can be cited from a document about Cordova, published by Ramírez de Arellano in his account of a visit to the monastery of San Jerónimo de Valparaiso. In 1607, Gerónimo de la Cruz, a silversmith from Cordova, made an agreement with the prior of this monastery to create a silver-gilt custodia for the community. For this task, he received from the prior, who was likely a frugal person and not very appreciative of art, eight pairs of vinegar cruets, four of which were missing their tops; a silver-gilt chalice with its patina; a viril featuring two angels and four pieces on the crown; a small communion cup; some silver candlesticks; four silver spoons and a fork; and a silver-gilt[85] salt cellar. The total value of these items was 1826 reales; all of them were thrown, in Ford's outraged wording, into the “sacrilegious melting pot” to provide material for the new custodia.

SILVER-GILT PROCESSIONAL CROSS
(Made by Juan de Arfe in 1592. Burgos Cathedral)
SILVER-GILT PROCESSIONAL CROSS
(Created by Juan de Arfe in 1592. Burgos Cathedral)
The gold and silver work of Christian Spain attained, throughout the fifteenth and the sixteenth centuries, a high degree of excellence (Plates xv., xvi., etc.). The best of it was made at Seville, Barcelona, Toledo, and Valladolid. Objects of great artistic worth were also produced at Burgos, Palencia, León, Cuenca, Cordova, and Salamanca. I have already mentioned some of the principal orfebreros of Barcelona. Juan Ruiz of Cordova, whom Juan de Arfe applauds as “the first silversmith who taught the way to do good work in Andalusia,” was also, in this region, the first to turn the precious metals on the lathe. A famous silversmith of Seville was Diego de Vozmediano, whom we find living there in 1525. Toledo, too, could boast, among an army of distinguished gold and silver smiths (Riaño gives the names of no fewer than seventy-seven), Cristóbal de Ordas, Juan Rodríguez de Babria, and Pedro Hernandez, plateros, respectively, to Charles the Fifth, to Philip the Second, and to the queen-dowager of Portugal; and also the silversmith[86] and engraver upon metals, Pedro Angel, whose praise is sung by Lope de Vega in the prologue to his auto called The Voyage of the Soul:—
The gold and silver craftsmanship of Christian Spain reached a high level of excellence during the fifteenth and sixteenth centuries (Plates xv., xvi., etc.). The finest work came from Seville, Barcelona, Toledo, and Valladolid. Great artistic pieces were also created in Burgos, Palencia, León, Cuenca, Cordoba, and Salamanca. I have already mentioned some of the main orfebreros from Barcelona. Juan Ruiz of Cordoba, whom Juan de Arfe praises as “the first silversmith who taught how to create quality work in Andalusia,” was also the first in the area to use a lathe for precious metals. A well-known silversmith from Seville was Diego de Vozmediano, who we see living there in 1525. Toledo could also proudly claim several distinguished gold and silver smiths (Riaño lists no fewer than seventy-seven), including Cristóbal de Ordas, Juan Rodríguez de Babria, and Pedro Hernandez, plateros for Charles the Fifth, Philip the Second, and the queen-dowager of Portugal, respectively; along with the silversmith and metal engraver, Pedro Angel, whose talent is celebrated by Lope de Vega in the prologue to his auto titled The Voyage of the Soul:—
“Y es hoy Pedro Angel un divino artífice
con el buril en oro, plata, ó cobre.”
And today Pedro Angel is a divine craftsman
with a chisel in gold, silver, or copper.
By far the greater part of all Toledo's gold and silver work was made for service in her mighty temple. Such were the statue of Saint Helen, presented by Philip the Second; the crown of the Virgen del Sagrario, wrought by Hernando de Carrión and Alejo de Montoya; the bracelets or ajorcas made for the image of the same Madonna by Julián Honrado; and the exquisite chests carved in 1569 and 1598 by Francisco Merino from designs by the two Vergaras, father and son, as reliquaries for the bones of San Eugenio and Santa Leocadia, patrons of this ancient capital.[47] A magnificent silver lamp was also, in 1565, offered by the chapter of the cathedral to the church of Saint Denis in France, in gratitude for the surrender of the bones of San Eugenio to the city of his birth. These and other objects of Toledan gold and silver work are stated to be “worthy of[87] comparison with the very best of what was then produced in Germany, Italy, and France.”[48]
Most of Toledo's gold and silver work was created for use in its grand temple. This includes the statue of Saint Helen, given by Philip II; the crown of the Virgen del Sagrario, made by Hernando de Carrión and Alejo de Montoya; the bracelets or ajorcas crafted for the image of the same Madonna by Julián Honrado; and the beautifully carved chests from 1569 and 1598 by Francisco Merino, designed by the two Vergaras, father and son, as reliquaries for the bones of San Eugenio and Santa Leocadia, the patrons of this ancient city.[47] In 1565, a magnificent silver lamp was also presented by the cathedral chapter to the church of Saint Denis in France, in thanks for the return of San Eugenio's bones to the city of his birth. These and other pieces of Toledan gold and silver work are said to be “worthy of[87] comparison with the finest items produced at that time in Germany, Italy, and France.”[48]
Baron Davillier also held a high opinion of the Spanish orfebreros of this time. After remarking that the Italian influence was powerful among the Spaniards in the sixteenth century, and more particularly for some fifty years at Barcelona, he says: “A cette époque les plateros espagnols pouvaient rivaliser sans désavantage avec les Italiens, les Français, les Flamands, et les Allemands.”
Baron Davillier also had a high regard for the Spanish orfebreros of this time. After noting that the Italian influence was strong among the Spaniards in the sixteenth century, especially for about fifty years in Barcelona, he says: “At that time, the Spanish plateros could compete on equal footing with the Italians, the French, the Flemish, and the Germans.”
The same authority also says that the Spanish plateros of this period were skilled enamellers on gold and silver, and quotes some entries from French inventories of the time in which we read of cups, salt-cellars, washing-basins, and other objects executed or enamelled “à la mode d'Espagne.”[49]
The same authority also states that the Spanish plateros of this period were expert enamellers on gold and silver, and cites some entries from French inventories of the time where we find cups, salt-cellars, washing-basins, and other objects made or enamelled “à la mode d'Espagne.”[49]
As we have seen, the exodus of the Moriscos lost to Spain a great proportion of her total wealth, although, conjointly with this loss, new wealth flowed into her in marvellous abundance from the[88] New World.[50] Thus, the silver-mines of Potosi, discovered in 1545, sent over to the mother-country, between that year and 1633, no less than eight hundred and forty-five millions of pesos. And yet this mighty influx of new riches cannot be said, except in the artistic sense, to have enriched the nation. She had renounced the service of the most industrious and, in many instances, the most ingenious of her native craftsmen; while on the other hand the Christians, with but limited exceptions, were far too proud and far too indolent to set their hand to any form of manual exercise; just as (I much regret to add) a great proportion of them are this very day. Foreign artificers in consequence (particularly after the royal pragmatic of 1623 encouraging their immigration), attracted by the treasure fleets that anchored in the bay of Cadiz, came trooping into Spain and filled their pockets from the national purse, fashioning, in return for money which they husbanded and sent abroad, luxurious gold and silver objects that were merely destined to stagnate within her churches and cathedrals.
As we have seen, the departure of the Moriscos resulted in a significant loss of wealth for Spain. However, alongside this loss, new wealth flowed in astonishingly from the [88] New World.[50] The silver mines of Potosi, discovered in 1545, sent over to the mother country, between that year and 1633, a staggering eight hundred and forty-five million pesos. Yet, despite this massive influx of new riches, it can't be said, except in an artistic sense, that the nation became wealthier. She had given up the work of the most industrious and often the most skilled of her native craftsmen. Meanwhile, the Christians, with few exceptions, were far too proud and lazy to engage in any kind of manual labor; unfortunately, this is still the case for many of them today. As a result, foreign craftsmen, particularly after the royal decree of 1623 encouraging their immigration, flocked to Spain, drawn by the treasure fleets that docked in the bay of Cadiz. They took advantage of the national resources, creating luxurious gold and silver items in exchange for money that they saved and sent abroad, which ultimately just stagnated within her churches and cathedrals.
Riaño and Baron de la Vega de Hoz extract from Cean Bermudez a copious list of silversmiths[89] who worked in Spain all through the Middle Ages. This long array of isolated names and dates is neither interesting nor informative. Newer and more attractive notices have been discovered subsequently. Thus, in the National Library at Madrid, Don Manuel G. Simancas has disinterred quite recently the copy made by a Jesuit of a series of thirteenth-century accounts relating to various craftsmen of the reign of Sancho the Fourth (“the Brave”). Two of them are concerning early orfebreros:—
Riaño and Baron de la Vega de Hoz pull a lengthy list of silversmiths[89] who operated in Spain throughout the Middle Ages from Cean Bermudez. This long list of names and dates is neither engaging nor informative. More recent and appealing discoveries have been made since then. For example, in the National Library in Madrid, Don Manuel G. Simancas has recently uncovered a copy made by a Jesuit of a series of thirteenth-century accounts related to various craftsmen during the reign of Sancho the Fourth (“the Brave”). Two of these accounts are about early orfebreros:—
“Juan Yanez. By letters of the king and queen to Johan Yanez, goldsmith, brother of Ferran García, scrivener to the king; for three chalices received from him by the king, CCCCLXXVIII maravedis.”
“Juan Yanez. By letters from the king and queen to Johan Yanez, goldsmith, brother of Ferran García, the king's scrivener; for three chalices received from him by the king, CCCCLXXVIII maravedis.”
The second entry says:—
The second entry says:—
“Bartolomé Rinalt. And he paid Bartolomé Rinalt for jewels which the queen bought from him to present to Doña Marina Suarez, nurse of the Infante Don Pedro, MCCCL maravedis.”[51]
“Bartolomé Rinalt. And he paid Bartolomé Rinalt for the jewels that the queen bought from him to give to Doña Marina Suarez, nurse of Infante Don Pedro, MCCCL maravedis.”[51]
Among Spain's gold and silver craftsmen of[90] the fifteenth century we find the names of Juan de Castelnou, together with his son Jaime, who worked at Valencia; of Lope Rodríguez de Villareal, Ruby, and Juan Gonzalez, all three of whom worked at Toledo; and of Juan de Segovia, a friar of Guadalupe. Papers concerning Juan Gonzalez, and dated 1425, 1427, and 1431, are published among the Documentos Inéditos of Zarco del Valle. One of Segovia's masterpieces was a silver salt-cellar in the form of a lion tearing open a pomegranate—clearly allusive to the conquest of Granada from the Moors. Upon their visiting the monastery, Ferdinand and Isabella saw and, as was natural, conceived a fancy for this salt-cellar; and so, whether from inclination or necessity, the brotherhood induced them to accept it.
Among Spain's gold and silver craftsmen of[90] the fifteenth century, we find the names of Juan de Castelnou and his son Jaime, who worked in Valencia; Lope Rodríguez de Villareal, Ruby, and Juan Gonzalez, who all worked in Toledo; and Juan de Segovia, a friar from Guadalupe. Documents concerning Juan Gonzalez, dated 1425, 1427, and 1431, are published in the Documentos Inéditos by Zarco del Valle. One of Segovia's masterpieces was a silver salt-cellar shaped like a lion tearing open a pomegranate—an obvious reference to the conquest of Granada from the Moors. When Ferdinand and Isabella visited the monastery, they saw this salt-cellar and, as you would expect, were quite taken with it; so, whether out of desire or necessity, the brotherhood convinced them to accept it.
Sixteenth-century plateros of renown were Juan Donante, Mateo and Nicolás (whose surnames are unknown)—all three of whom worked at Seville; and Duarte Rodríguez and Fernando Ballesteros, natives of that city. In or about the year 1524 were working at Toledo the silversmiths Pedro Herreros and Hernando de Valles, together with Diego Vazquez, Andres Ordoñez, Hernando de Carrión, Diego de Valdivieso, Juan[91] Domingo de Villanueva, Diego Abedo de Villandrando, Juan Tello de Morata, Francisco de Reinalte, Hans Belta, and Francisco Merino. Several of these men were natives of Toledo.
Sixteenth-century master silversmiths included Juan Donante, Mateo, and Nicolás (last names unknown)—all three worked in Seville; along with Duarte Rodríguez and Fernando Ballesteros, who were from that city. Around 1524, the silversmiths Pedro Herreros and Hernando de Valles were working in Toledo, joined by Diego Vazquez, Andres Ordoñez, Hernando de Carrión, Diego de Valdivieso, Juan Domingo de Villanueva, Diego Abedo de Villandrando, Juan Tello de Morata, Francisco de Reinalte, Hans Belta, and Francisco Merino. Several of these artisans were natives of Toledo.
Among the silversmiths of sixteenth-century Cordova were Diego de Alfaro and his son Francisco, Francisco de Baena, Alonso Casas, Alonso del Castillo, Luis de Cordoba, Sebastián de Cordoba, Cristóbal de Escalante, Juan Gonzalez, Diego Fernandez, Diego Hernandez Rubio (son of Sebastián de Cordoba), Rodrigo de León, Gómez Luque, Ginés Martinez, Melchor de los Reyes (silversmith and enameller), Andrés de Roa, Pedro de Roa, Alonso Sanchez, Jerónimo Sanchez de la Cruz, Martin Sanchez de la Cruz (Jerónimo's son), Pedro Sanchez de Luque, Alonso de Sevilla, Juan Urbano, and Lucas de Valdés.
Among the silversmiths in sixteenth-century Cordova were Diego de Alfaro and his son Francisco, Francisco de Baena, Alonso Casas, Alonso del Castillo, Luis de Cordoba, Sebastián de Cordoba, Cristóbal de Escalante, Juan Gonzalez, Diego Fernandez, Diego Hernandez Rubio (son of Sebastián de Cordoba), Rodrigo de León, Gómez Luque, Ginés Martinez, Melchor de los Reyes (silversmith and enameller), Andrés de Roa, Pedro de Roa, Alonso Sanchez, Jerónimo Sanchez de la Cruz, Martin Sanchez de la Cruz (Jerónimo's son), Pedro Sanchez de Luque, Alonso de Sevilla, Juan Urbano, and Lucas de Valdés.
Not much is told us of the lives and labours of these artists. The best reputed of them as a craftsman was Rodrigo de León, who stood next after Juan Ruiz, el Sandolino. Ramírez de Arellano, from whom I have collected these data, publishes a number of León's agreements or contracts, which from their length and dryness I do not here repeat. In 1603 we find him official silversmith to the cathedral, under the title of[92] “platero de martillo (“silversmith of hammered work”) de la obra de la catedral desta ciudad.”
Not much is shared about the lives and work of these artists. The most highly regarded among them as a craftsman was Rodrigo de León, who followed Juan Ruiz, el Sandolino. Ramírez de Arellano, from whom I gathered this information, published several of León's agreements or contracts, which I won't repeat here due to their length and dryness. In 1603, we find him officially designated as the silversmith for the cathedral, under the title of[92] “platero de martillo” (“silversmith of hammered work”) de la obra de la catedral desta ciudad.”
Francisco de Alfaro, although a Cordovese by birth, resided commonly at Seville. In 1578 he received 446,163 maravedis for making four silver candlesticks for use in celebrating divine service. These candlesticks are still in the cathedral.
Francisco de Alfaro, although he was born in Córdoba, mostly lived in Seville. In 1578, he received 446,163 maravedis for creating four silver candlesticks used in religious ceremonies. These candlesticks are still in the cathedral.
Sebastián de Cordoba was one of the foremost artists of his age. He died in 1587, leaving, together with other children, a son, Diego, who also won some reputation as a silversmith. Ramírez de Arellano publishes a full relation of the property which Sebastián de Cordoba bequeathed at his decease, as well as of the money which was owing to him. Among the former, or the “movable effects,” we read of “Isabel, a Morisco woman, native of the kingdom of Granada; her age thirty-four years, a little less or more.” The same inventory includes a curious and complete account of all the tools and apparatus in Sebastián's workshop.
Sebastián de Cordoba was one of the top artists of his time. He died in 1587, leaving behind a son, Diego, who also gained some recognition as a silversmith, along with other children. Ramírez de Arellano published a detailed account of the property Sebastián de Cordoba left behind at his death, as well as the money that was owed to him. Among the listed items, or the “movable effects,” we find “Isabel, a Morisco woman, originally from the kingdom of Granada; her age is thirty-four years, plus or minus.” The same inventory contains an interesting and complete list of all the tools and equipment in Sebastián's workshop.
But the quaintest notice of them all, though it does not apprise us of his merit as a silversmith, is that concerning Cristóbal de Escalante. Cristóbal suffered, we are told, from “certain sores produced by humours in his left leg; wherefore[93] the said leg undergoes a change and swells.” He therefore makes a contract with one Juan Jiménez, “servant in the Royal Stables of His Majesty the King,” and duly examined as a herbalist (“licensed,” in the actual phrase, “to remedy this kind of ailments”), who is to heal his leg “by means of the divine will of the cure.” As soon as Cristóbal shall be thoroughly well, “in so much that his ailing leg shall be the other's equal in the fatness and the form thereof,” he is to pay Jiménez five-and-fifty reales, “having already given him ten reales on account.”
But the most interesting note of all, even though it doesn't tell us about his skills as a silversmith, is about Cristóbal de Escalante. Cristóbal suffered, we’re told, from “certain sores caused by issues in his left leg; therefore[93] that leg changes and swells.” He then makes a deal with one Juan Jiménez, “a servant in the Royal Stables of His Majesty the King,” who is certified as a herbalist (“licensed,” in their words, “to treat this kind of ailments”), to heal his leg “through the divine will of the cure.” As soon as Cristóbal is completely healed, “so much that his sick leg will be as healthy as the other one in size and shape,” he will pay Jiménez fifty-five reales, “having already given him ten reales as a deposit.”
Probably, as Señor Ramírez de Arellano facetiously supposes, Cristóbal, after such a course of treatment, would be lame for all his life. At any rate, he died in 1605, though whether from the gentle handling of the stableman and herbalist is not recorded in these entries.
Probably, as Señor Ramírez de Arellano jokingly suggests, Cristóbal, after such treatment, would be lame for the rest of his life. Anyway, he died in 1605, although it’s not noted in these records whether it was due to the kind care of the stableman and herbalist.
Still keeping to the sixteenth century, in other parts of Spain we find the silversmiths Baltasar Alvarez and Juan de Benavente, working at Palencia; Alonso de Dueñas at Salamanca; and Juan de Orna at Burgos, about the same time that the foreigners Jacomi de Trezzo and Leo Leoni were engaged at the Escorial. Cuenca, too, boasted three excellent silver-workers in the[94] family of Becerril, mentioned by Juan de Arfe in company with other craftsmen of the time of the Renaissance.[52] Stirling says of Cuenca and the Becerriles: “They made for the cathedral its great custodia, which was one of the most costly and celebrated pieces of church plate in Spain. They began it in 1528, and, though ready for use in 1546, it was not finished till 1573. It was a three-storied edifice, of a florid classical design, crowned with a dome, and enriched with numberless groups and statues, and an inner shrine of jewelled gold; it contained 616 marks of silver, and cost 17,725½ ducats, a sum which can barely have paid the ingenious artists for the labour of forty-five years. In the War of Independence, this splendid prize fell into the hands of the French General Caulaincourt, by whom it was forthwith turned into five-franc pieces, bearing the image and superscription of Napoleon.”[53]
Still sticking with the sixteenth century, in other parts of Spain, we find the silversmiths Baltasar Alvarez and Juan de Benavente working in Palencia; Alonso de Dueñas in Salamanca; and Juan de Orna in Burgos, around the same time that the foreigners Jacomi de Trezzo and Leo Leoni were working at the Escorial. Cuenca also had three talented silverworkers from the[94] Becerril family, mentioned by Juan de Arfe along with other craftsmen from the Renaissance period.[52] Stirling says of Cuenca and the Becerriles: “They created the great custodia for the cathedral, which was one of the most expensive and celebrated pieces of church silver in Spain. They started in 1528, and although it was ready for use in 1546, it wasn't completed until 1573. It was a three-tiered structure of an elaborate classical design, topped with a dome, and adorned with countless groups and statues, plus an inner shrine of jeweled gold; it contained 616 marks of silver and cost 17,725½ ducats, an amount that could barely compensate the talented artists for their labor over forty-five years. During the War of Independence, this magnificent treasure was seized by the French General Caulaincourt, who immediately had it transformed into five-franc coins, featuring the image and inscription of Napoleon.”[53]
A more reliable notice says that this custodia was begun by Alonso Becerril and finished by his brother Francisco. The third member of[95] this family of artists, Cristóbal, who flourished towards the end of the sixteenth century, was Francisco's son.
A more reliable source states that this custodia was started by Alonso Becerril and completed by his brother Francisco. The third member of[95] this family of artists, Cristóbal, who was active around the late sixteenth century, was Francisco's son.
Towards the close of the Gothic and during the earlier phases of the Renaissance movement in this country, enormous quantities of gold and silver began to be employed in making these custodias or monstrances of her temples; so that the fifteenth century may well be called, in Spanish craftsmanship, the “age of the custodia.” A century ago the reverend Townsend, loyal to the Low Church prejudices of his day, spoke of this object with something of a sneer as “the depository of the Host, or, according to the ideas of a Catholic, the throne of the Most High, when, upon solemn festivals, He appears to command the adoration of mankind.” Riaño's description is more technical. “The name of custodia,” he says, “is given in Spain, not only to the monstrance or ostensoir where the Blessed Sacrament is exposed, but also to a sort of temple or tabernacle, of large size, made also of silver, inside which is placed the monstrance, which is carried in procession on Corpus Christi day (Plate xvi.). In order to distinguish these objects one from another, the name of viril is given to the object which[96] holds the consecrated Host; it is generally made of rock crystal, with a gold stem and mount ornamented with precious stones. The small tabernacles are generally objects of the greatest importance, both from their artistic and intrinsic value.” A third description of the monstrance, written in quaint and antiquated Spanish verse by Juan de Arfe, is truthfully if not melodiously translated into English rhyme by Stirling:—
Towards the end of the Gothic period and during the early stages of the Renaissance in this country, a huge amount of gold and silver started to be used in creating these custodias or monstrances for their temples; therefore, the fifteenth century can rightly be considered, in terms of Spanish craftsmanship, the “age of the custodia.” A century ago, the Reverend Townsend, adhering to the Low Church sentiments of his time, referred to this object somewhat sarcastically as “the depository of the Host, or, according to Catholic beliefs, the throne of the Most High, when, during special festivals, He presents Himself to command the worship of humanity.” Riaño's description is more technical. “The name custodia,” he explains, “is used in Spain not only for the monstrance or ostensoir where the Blessed Sacrament is displayed but also for a large silver temple or tabernacle that holds the monstrance, which is carried in a procession on Corpus Christi day (Plate xvi.). To differentiate these objects, the term viril is used for the item that holds the consecrated Host; it is usually made of rock crystal, with a gold stem and mount decorated with precious stones. The smaller tabernacles are typically of great significance, both artistically and intrinsically.” A third description of the monstrance, written in quaint and old-fashioned Spanish verse by Juan de Arfe, has been accurately, if not melodiously, translated into English rhyme by Stirling:—
Created for the glory of our true Savior,
Where, into wafer, transform,
He reveals both his divinity and his humanity,
To mimic that sacred ark of antiquity,
Created by Bezaleel, the crafty Jew,
Chosen by God to fulfill His sovereign will,
"And truly talented with heavenly abilities." [54]
Notwithstanding that the monstrance of Toledo, surmounted by a cross of solid gold, turns the scale at ten thousand nine hundred ounces, and that of Avila at one hundred and forty pounds, the weight of nearly all of these custodias is far exceeded by the value of their workmanship. The style employed in their construction is the Gothic, the Renaissance, or the two combined. Custodias[97] of the eastern parts of Spain are more affected than the others by Italian influence, noticeable both in decorative motives which recall the Florentine, and in the use, together with the silver-work, of painting and enamels. In other parts of Spain the dominating influence is the later Gothic. Among the former or Levantine class of monstrances, the most important are those of Barcelona, Vich, Gerona, and Palma de Mallorca; and of the others, those of Cordova, Cadiz, Sahagún, Zamora, Salamanca, and Toledo—this last, according to Bertaut de Rouen, “à la manière d'un clocher percé à jour, d'ouvrage de filigrane, et plein de figures.” Custodias in the purest classic or Renaissance style are those of Seville, Valladolid, Palencia, Avila, Jaen, Madrid, Segovia, Zaragoza, Santiago, and Orense.
Despite the fact that the monstrance of Toledo, topped with a solid gold cross, weighs in at ten thousand nine hundred ounces, and the one from Avila weighs one hundred forty pounds, the weight of most of these custodias is far surpassed by the value of their craftsmanship. They are designed in either the Gothic, Renaissance, or a combination of both styles. Custodias[97] from eastern Spain show more Italian influence than others, evident in decorative elements reminiscent of Florentine art, as well as in the combination of silverwork with painting and enamels. In other regions of Spain, the prevailing style is the later Gothic. Among the earlier or Levantine types of monstrances, the most significant are those from Barcelona, Vich, Gerona, and Palma de Mallorca; and from the others, those from Cordova, Cadiz, Sahagún, Zamora, Salamanca, and Toledo—this last one, as described by Bertaut de Rouen, “in the manner of a bell tower with openwork, made of filigree, and filled with figures.” Custodias in the purest classical or Renaissance style include those from Seville, Valladolid, Palencia, Avila, Jaen, Madrid, Segovia, Zaragoza, Santiago, and Orense.
Juan de Arfe y Villafañe, who may be called the Cellini of Spain's custodia-makers, was born at León in 1535. He was the son of Antonio de Arfe, and grandson of Enrique de Arfe, a German who had married a Spanish wife and made his home in Spain. The family of Juan, including his brother Antonio, were all distinguished craftsmen, and he himself informs us that his grandfather excelled in Gothic platería, as may be[98] judged from the custodias, by Enrique's hand, of Cordova, León, Toledo, and Sahagún, and many smaller objects, such as incensories, crosiers, and paxes.
Juan de Arfe y Villafañe, often referred to as the Cellini of Spain's custodia-makers, was born in León in 1535. He was the son of Antonio de Arfe and the grandson of Enrique de Arfe, a German who married a Spanish woman and settled in Spain. Juan's family, including his brother Antonio, were all skilled craftsmen, and he himself tells us that his grandfather was an expert in Gothic platería, which can be seen in the custodias made by Enrique found in Cordova, León, Toledo, and Sahagún, as well as in many smaller items like incensories, crosiers, and paxes.
The father of Juan, Antonio de Arfe, worked in silver in the Renaissance or Plateresque styles, and executed in the florid manner the custodias of Santiago de Galicia and Medina de Rioseco; but the training and tastes of Juan himself were sternly classical. His work in consequence has a certain coldness, largely atoned for by its exquisite correctness of design and unimpeachable proportions. Arfe's ideal in these matters may readily be judged of from his written verdict on the Greco-Roman architecture. “The Escorial,” he says, in the preface to his description of the custodia of Seville cathedral, “because it follows the rules of ancient art, competes in general perfection, size, or splendour with the most distinguished buildings of the Asiatics, Greeks, and Romans, and displays magnificence and truth in all its detail.”
The father of Juan, Antonio de Arfe, worked with silver in the Renaissance or Plateresque styles and created the elaborate custodias of Santiago de Galicia and Medina de Rioseco. However, Juan’s training and preferences were firmly rooted in classical designs. As a result, his work has a certain coldness, which is largely counterbalanced by its exquisite accuracy in design and impeccable proportions. You can easily gauge Arfe's ideals in this regard from his written opinion on Greco-Roman architecture. “The Escorial,” he states in the preface to his description of the custodia of Seville cathedral, “because it follows the rules of ancient art, competes in overall perfection, size, and grandeur with the most renowned buildings of the Asiatics, Greeks, and Romans, and showcases magnificence and authenticity in all its details.”
In point of versatility Juan de Arfe was a kind of Spanish Leonardo. His book, De Varia Conmensuración, etc., published in 1585, is divided into four parts, and deals, the first part with the practice of geometry, the second with human[99] anatomy, the third with animals, and the fourth with architecture and silver-work for use in churches.
In terms of versatility, Juan de Arfe was a kind of Spanish Leonardo. His book, De Varia Conmensuración, published in 1585, is divided into four parts. The first part covers the practice of geometry, the second focuses on human anatomy, the third discusses animals, and the fourth deals with architecture and silverwork for use in churches.
This book is prefaced by the portrait of the author, given above. It shows us—what he really was—a quiet, cultured, gentle-hearted man. Indeed, while Arfe was studying anatomy[100] at Salamanca, it gave him pain to lacerate the bodies even of the dead. “I was witness,” he records, “to the flaying of several pauper men and women whom the law had executed; but these experiments, besides being horrible and cruel, I saw to be of little service to my studies in anatomy.”
This book starts with the author's portrait shown above. It reveals—what he truly was—a quiet, cultured, kind-hearted man. In fact, while Arfe was studying anatomy[100] at Salamanca, he felt pain when cutting into the bodies, even those of the deceased. “I witnessed,” he writes, “the dissection of several poor men and women who had been executed by the law; but these procedures, aside from being horrific and cruel, I found to be of little benefit to my studies in anatomy.”
Arfe's workmanship of the custodia of Avila cathedral, which he began in 1564 and terminated in 1571, won for him an early and extended fame. He also made the custodia of Burgos (brutally melted during the Spanish War of Independence), and those of Valladolid (finished in 1590), Lugo, Osma, and the Hermandad del Santísimo at Madrid. The custodia of Palencia is also thought by some to be his handiwork.
Arfe's work on the custodia of Avila Cathedral, which he started in 1564 and completed in 1571, brought him early and widespread fame. He also created the custodia of Burgos (which was brutally melted down during the Spanish War of Independence), along with those of Valladolid (finished in 1590), Lugo, Osma, and the Hermandad del Santísimo in Madrid. Some believe that the custodia of Palencia is also his work.
But Arfe's crowning labour was the Greco-Roman custodia of Seville cathedral (Plate xvii.). The chapter of this temple selected his design in 1580, and nominated the licentiate Pacheco to assist him with the statuettes. Pacheco also carried out his portion of the task with skill and judgment. A rare pamphlet, written by Arfe and published at Seville in 1587, gives a minute description of the whole custodia. In Appendix C, I render this description into English, together with a similarly[101] detailed notice of the custodia (1513 A.D.) of Cordova. This last, which we have seen to be the work of Juan de Arfe's grandfather, Enrique, is not to be surpassed for fairy grace and lightness, seeming, in the eloquent metaphor of a modern writer, “to have been conceived in a dream, and executed with the breath.”
But Arfe's most significant work was the Greco-Roman custodia of Seville cathedral (Plate xvii.). The chapter of this temple chose his design in 1580 and appointed the licentiate Pacheco to help him with the statuettes. Pacheco also completed his part of the task with skill and insight. A rare pamphlet, written by Arfe and published in Seville in 1587, provides a detailed description of the entire custodia. In Appendix C, I translate this description into English, along with a similarly[101] detailed account of the custodia (1513 CE) of Cordova. This last, which we know was crafted by Juan de Arfe's grandfather, Enrique, is unmatched in its enchanting grace and lightness, seeming, in the eloquent words of a contemporary writer, “to have been conceived in a dream, and executed with the breath.”

CUSTODIA OF SEVILLE CATHEDRAL
(By Juan de Arfe. Late 16th Century)
CUSTODIA OF SEVILLE CATHEDRAL
(By Juan de Arfe. Late 16th Century)
Spain in the seventeenth century had reached the lowest depth of her decadence and impoverishment; and yet we find that century an age—to quote a Spanish term—of “gallantries and pearls,” in which a craze for reckless luxury continued to prevail in every quarter. Narratives innumerable inform us of the life and doings of that prodigal court and prodigal aristocracy; their ruinous and incessant festivals; the fortunes that were thrown away on furniture, and jewels, and costume. True, we are told by Bertaut de Rouen that, except upon their numerous holidays, the costume of the Spanish men was plain enough. This author, who calls them otherwise “debauched and ignorant,” says that their clothes were all of “méchante frise,” and adds that they continually took snuff, “dont ils ont toujours les narines pleines, ce qui fait qu'ils n'ont que des mouchoirs de laine, de toile grise, et peinte comme de la toile de la Chine.” The same[102] traveller, attending an ordinary reception in the royal palace at Madrid, was unable to distinguish the nobles from the lower orders, except that, by the privilege peculiar to this country, the former kept their hats on in the presence of the sovereign. Even of Philip himself he says: “Le Roy d'Espagne estoit debout avec un habit fort simple et fort ressemblant à tous ses portraits”; alluding, probably, to those of Philip the Fourth by Velazquez, in which the monarch wears a plain cloth doublet.
Spain in the seventeenth century had hit rock bottom in terms of decline and poverty; yet, this was also an age—using a Spanish phrase—of “gallantries and pearls,” where a fixation on extravagant luxury was present everywhere. Countless accounts describe the lavish lifestyle and activities of the extravagant court and nobility; their extravagant and nonstop celebrations; the fortunes wasted on furniture, jewelry, and clothing. It's true that Bertaut de Rouen points out that, aside from their many holidays, Spanish men's clothing was quite plain. This author, who refers to them as “debauched and ignorant,” notes that their clothes were all made of “méchante frise,” and adds that they constantly took snuff, “dont ils ont toujours les narines pleines, ce qui fait qu'ils n'ont que des mouchoirs de laine, de toile grise, et peinte comme de la toile de la Chine.” The same[102] traveler, attending an ordinary gathering at the royal palace in Madrid, struggled to tell the nobles apart from the common people, except that, due to a unique tradition in this country, the nobles kept their hats on in the presence of the king. Even about Philip himself he says: “Le Roy d'Espagne estoit debout avec un habit fort simple et fort ressemblant à tous ses portraits”; likely referring to the portraits of Philip the Fourth by Velazquez, where the king is seen in a simple cloth doublet.
But when the Spaniard dressed himself for any scene of gala show, his spendthrift inclinations swelled into a positive disease. The women, too, squandered enormous sums on finery. The Marchioness of Liche, said to have been the loveliest Española of that day, is spoken of by Bertaut as wearing “un corps de brocard d'argent avec de grandes basques à leur mode, la jupe d'une autre étoffe avec grand nombre de pierreries, et cela luy fetoit fort bien.” An anonymous manuscript of the period, published by Gayangos in the Revista de España for 1884, describes the fiestas celebrated at Valladolid in 1605, in honour of the English ambassador and his retinue. In this relation the Duke of Lerma is quoted as[103] possessing a yearly income of three hundred thousand cruzados, besides “as much again in jewellery and furniture, and gold and silver services.” At the state banquets which were given at that wasteful court, even the pies and tarts were washed with gold or silver; and at a single feast the dishes of various kinds of fare amounted to two thousand and two hundred. At the banquet given by the Duke of Lerma, three special sideboards were constructed to sustain the weight of four hundred pieces of silver, “all of them of delicate design and exquisitely wrought of silver, gold, and enamel, together with innumerable objects of glass and crystal of capricious form, with handles, lids, and feet of finest gold.”
But when the Spaniard dressed up for any big event, his extravagant tendencies turned into a full-blown obsession. The women also spent huge amounts on luxury items. The Marchioness of Liche, said to be the most beautiful Española of her time, was described by Bertaut as wearing “a silver brocade bodice with large basques in the fashion, a skirt made of another fabric adorned with many jewels, and it suited her very well.” An anonymous manuscript from the period, published by Gayangos in the Revista de España in 1884, talks about the fiestas held in Valladolid in 1605 to honor the English ambassador and his entourage. In this account, the Duke of Lerma is noted as[103] having an annual income of three hundred thousand cruzados, plus “the same amount again in jewelry and furnishings, as well as gold and silver tableware.” At the lavish state banquets hosted at that extravagant court, even the pies and tarts were gilded; and at a single feast, the variety of dishes totaled two thousand two hundred. At the banquet given by the Duke of Lerma, three special sideboards were built to hold the weight of four hundred silver pieces, “all delicately designed and exquisitely crafted from silver, gold, and enamel, along with countless glass and crystal items in whimsical shapes, featuring handles, lids, and feet of the finest gold.”
The whole of Spain's nobility was congregated at these festivals, “richly attired with quantities of pearls and oriental gems,” while everybody, young and old alike, wore “diamond buttons and brooches on cloaks and doublets,” feather plumes with costly medals, gold chains with emeralds, and other ornaments. The ladies of the aristocracy were also “clothed in costliest style, as well as loaded with diamonds and pearls and hair-ornaments of pearls and gold, such as the women of Castile lay by for these solemnities.”
The entire Spanish nobility gathered at these festivals, dressed in lavish outfits adorned with lots of pearls and exotic gems, while everyone, both young and old, wore diamond buttons and brooches on their cloaks and jackets, along with feather plumes and expensive medals, and gold chains with emeralds among other decorations. The noblewomen were also dressed in the finest attire, heavily adorned with diamonds and pearls, and wore hair ornaments made of pearls and gold, which the women of Castile reserved for these grand occasions.
The Spanish churches, too, continued to be[104] veritable storehouses of treasure. The manuscript published by Gayangos says that in 1605 the church of La Merced at Valladolid had its altars “covered with beautiful gold and silver vessels, of which there are a great many in the whole of Castilla la Vieja, and particularly here at Valladolid.” Bertaut de Rouen's notice of the shrine of Montserrat in Cataluña has been inserted previously. In 1775 Swinburne wrote of the same temple:—“In the sacristy and passages leading to it are presses and cupboards full of relics and ornaments of gold, silver, and precious stones; they pointed out to us, as the most remarkable, two crowns for the Virgin and her Son, of inestimable value, some large diamond rings, an excellent cameo of Medusa's head, the Roman emperors in alabaster, the sword of Saint Ignatius, and the chest that contains the ashes of a famous brother, John Guarin, of whom they relate the same story as that given in the Spectator of a Turkish santon and the Sultan's daughter…. Immense is the quantity of votive offerings to this miraculous statue; and as nothing can be rejected or otherwise disposed of, the shelves are crowded with the most whimsical ex votos, viz., silver legs,[105] fingers, breasts, earrings, watches, two-wheeled chaises, boats, carts, and such-like trumpery.”
The Spanish churches, too, continued to be[104] real treasure troves. The manuscript published by Gayangos states that in 1605, the church of La Merced in Valladolid had its altars “covered with beautiful gold and silver vessels, of which there are many throughout Castilla la Vieja, especially here in Valladolid.” Bertaut de Rouen's account of the shrine of Montserrat in Cataluña has been mentioned earlier. In 1775, Swinburne wrote about the same temple: “In the sacristy and the hallways leading to it are cabinets and shelves full of relics and ornaments made of gold, silver, and precious stones; they pointed out to us, as the most notable, two crowns for the Virgin and her Son, of great value, some large diamond rings, an exquisite cameo of Medusa's head, alabaster statues of Roman emperors, the sword of Saint Ignatius, and the chest containing the ashes of a famous brother, John Guarin, of whom they tell the same story found in the Spectator about a Turkish saint and the Sultan's daughter… There are countless votive offerings to this miraculous statue; and since nothing can be rejected or discarded, the shelves are filled with the most bizarre ex votos, including silver legs, fingers, breasts, earrings, watches, two-wheeled carts, boats, carts, and other such trivial items.”
Many pragmatics from the Crown vainly endeavoured to suppress or mitigate the popular extravagance. Such was the royal letter of 1611, which forbade, among the laity, the wearing of “gold jewels with decoration or enamel in relief, or points with pearls or other stones.” Smaller jewels, of the kind known as joyeles and brincos,[55] were limited to a single stone, together with its pearl pendant. The jewellery of the women was exempted from these laws, though even here were certain limitations. Rings for the finger might, however, bear enamel-work, or any kind of stone. Enamel was also allowed in gold buttons and chains for the men's caps, as well as in the badges worn by the knights of the military orders.
Many officials from the Crown unsuccessfully tried to limit or reduce the public's extravagant behavior. This included a royal letter from 1611 that prohibited ordinary people from wearing "gold jewelry with decorative or raised enamel, or outfits adorned with pearls or other stones." Smaller pieces known as joyeles and brincos,[55] were restricted to a single stone along with a pearl pendant. Women's jewelry was not subject to these laws, although there were still some restrictions. Rings could, however, feature enamel work or any kind of stone. Enamel was also permitted on gold buttons and chains for men's caps, as well as on the insignias worn by knights of military orders.
“It is forbidden,” continues this pragmatic, “to make any object of gold, silver, or other metal with work in relief, or the likeness of a person; nor shall any object be gilt, excepting drinking vessels, and the weight of these shall not exceed[106] three marks. All other silver shall be flat and plain, without gilding; but this does not apply to objects intended for religious worship.”
“It’s not allowed,” this practical person goes on, “to create any item made of gold, silver, or any other metal that has raised work or resembles a person; nor should any object be gold-plated, except for drinking vessels, and the weight of these must not exceed[106] three marks. All other silver items must be flat and plain, without any gilding; however, this doesn’t apply to items meant for religious worship.”
“All niello-work is prohibited, as are silver brasiers and buffets.”[56]
“All niello work is prohibited, as are silver braziers and buffets.”[56]
What I may call the private jewel-work of Spain, largely retains throughout its history the characteristic lack of finish of all the Visigothic treasure found at Guarrazar. From first to last, until extinguished or absorbed by foreign influences two centuries ago, it strives to compensate in ponderous and bulky splendour for what it lacks in delicacy, elegance, and taste. It is just the jewellery we should expect to find among a military people who once upon a time possessed great riches simultaneously with little education, and who, from this and other causes, such as the strenuous opposition of the national church to pagan sentiments expressed in fleshly form, were never genuinely or profoundly art-loving. Long residence and observation in their midst induce me to affirm that as a race the Spaniards are and always have been hostile, or at least indifferent, to the arts; and that their most illustrious artists have made their power manifest and raised themselves[107] to eminence despite the people—not, as in Italy, on the supporting shoulders of the people.
What I would call the private jewelry of Spain largely keeps the unfinished quality seen in all the Visigothic treasures found at Guarrazar throughout its history. From beginning to end, until it was diminished or absorbed by foreign influences two centuries ago, it tries to make up for what it lacks in delicacy, elegance, and taste with heavy and bulky splendor. This is exactly the kind of jewelry we would expect from a military culture that once had great wealth but little education, and that, for various reasons—like the national church's strong opposition to pagan expressions in physical form—was never truly or deeply passionate about the arts. After living and observing among them for a long time, I can confidently say that as a group, Spaniards have always been opposed to, or at least indifferent to, the arts; and that their most prominent artists have shown their power and achieved greatness despite the people—not, as in Italy, with the support of the people.[107]
Dazzle and show monopolized, and to a great extent monopolize still, the preference of this race. The Spanish breast-ornaments of the seventeenth century, preserved at South Kensington and reproduced by Riaño on pages 37 and 39 of his handbook, are strongly reminiscent of the Visigothic ornaments. Who would imagine that a thousand years had come and gone between the execution of the new and of the old? As late as the reign of Charles the Second the culture of a Spanish lady of high birth was little, if at all, superior to a savage's. “False stones enchant them,” wrote Countess d'Aulnoy. “Although they possess many jewels of considerable value and the finest quality, it is their whim to carry on their person wretched bits of glass cut in the coarsest fashion, just like those which pedlars in my country sell to country girls who have seen nobody but the village curate, and nothing but their flocks of sheep. Dames of the aristocracy adorn themselves with these pieces of glass, that are worth nothing at all; yet they purchase them at high prices. When I asked them why they like false diamonds, they told me they prefer them[108] to the genuine as being larger. Indeed, they sometimes wear them of the bigness of an egg.” Even where the stones were real, the Spanish taste in setting and in wearing them was no less execrable. The Countess says: “the ladies here possess great stores of beautiful precious stones, and do not wear, like Frenchwomen, a single article of jewellery, but nine or ten together, some of diamonds, others of rubies, pearls, emeralds, and turquoises, wretchedly mounted, since they are almost wholly covered with the gold. When I inquired the cause of this, they told me the jewels were so made because the gold was as beautiful as the gems. I suppose, however, the real reason is the backwardness of the craftsmen, who can do no better work than this, excepting Verbec, who has no lack of skill, and would turn out excellent jewels if he took the trouble to finish them.”
Dazzle and show have dominated, and still largely dominate, the preference of this race. The Spanish breast ornaments from the seventeenth century, preserved at South Kensington and reproduced by Riaño on pages 37 and 39 of his handbook, strongly resemble Visigothic ornaments. Who would think a thousand years had passed between the creation of the old and the new? As recently as the reign of Charles the Second, a cultured Spanish lady of high birth was barely more advanced than a savage. “Fake stones captivate them,” wrote Countess d'Aulnoy. “Even though they own many valuable and high-quality jewels, they prefer to wear dreadful pieces of glass cut in the roughest way, just like those that peddlers in my country sell to country girls who have seen nobody but the village priest and nothing but their flocks of sheep. Ladies of high society adorn themselves with these worthless pieces of glass, yet they pay high prices for them. When I asked why they favor fake diamonds, they told me they prefer them because they are bigger. In fact, they sometimes wear them as large as an egg.” Even when the stones were real, Spanish taste in setting and wearing them was equally appalling. The Countess says: “The ladies here have plenty of beautiful precious stones, and unlike Frenchwomen, they don’t wear just one piece of jewelry but nine or ten at once, some made of diamonds, others of rubies, pearls, emeralds, and turquoises, poorly set, as they are almost entirely covered with gold. When I asked why this was, they said the jewels were made this way because the gold was as lovely as the gems. However, I think the real reason is the lack of skill among the craftsmen, who can’t do any better than this, except for Verbec, who has no shortage of talent and would produce excellent pieces if he bothered to finish them.”
“In the neck of their bodices the ladies fasten pins profusely set with precious stones. Hanging from the pin, and fastened at the lower end to the side of their dress, is a string of pearls or diamonds. They wear no necklace, but bracelets on their wrists and rings on their fingers, as well as long earrings of so great a weight that I know not how they can support them. Hanging from[109] these earrings they display whatever finery they may fancy. I have seen some ladies who wore good-sized watches hanging from their ears, strings of precious stones, English keys of dainty make, and little bells. They also wear the agnus, together with little images about their neck and arms, or in their hair. They dress their hair in various ways, and always go with it uncovered, using many hairpins in the form of coloured flies or butterflies of diamonds, emeralds, and rubies.”
“In the neckline of their bodices, the ladies pin gems that are set with precious stones. Hanging from the pin and attached at the bottom to the side of their dress is a strand of pearls or diamonds. They don’t wear necklaces, but they have bracelets on their wrists and rings on their fingers, along with long earrings that are so heavy I can’t imagine how they manage to wear them. From these earrings, they showcase whatever ornaments they like. I’ve seen some ladies with sizable watches hanging from their ears, strands of precious stones, delicate English keys, and little bells. They also wear the agnus, along with little charms around their necks and arms, or in their hair. They style their hair in various ways and always leave it uncovered, using many hairpins shaped like colorful flies or butterflies made of diamonds, emeralds, and rubies.”
Book-worm authorities, addicted to “dry bones” of letters, are prone just now to doubt this visit of Countess d'Aulnoy to the capital of Spain. But if such patient doubters will compare her narrative with those of other foreigners, e.g. Bertaut de Rouen, or the manuscript description of Valladolid, written by a Portuguese, and now in the British Museum library, their scepticism will—or should—be done away with on the moment. The letters of the countess make it plain by copious inner testimony that she actually performed her Spanish visit; and though from time to time she over-colours or misreads the truth, it was the very usages of Spain that were absurd and out of joint, and not, except in isolated instances, the[110] sprightly and observant Frenchwoman's account of them.[57]
Bookish experts, fixated on the "dry bones" of letters, are currently inclined to question Countess d'Aulnoy's visit to the capital of Spain. However, if these skeptical individuals compare her story with those of other foreign visitors, like Bertaut de Rouen, or the manuscript description of Valladolid written by a Portuguese author, now in the British Museum library, their doubts should be immediately dispelled. The countess's letters clearly show through abundant personal details that she did indeed make her visit to Spain. While she occasionally exaggerates or misinterprets the truth, it was the customs of Spain that were absurd and out of sync, and not, except in rare cases, the lively and observant Frenchwoman's account of them.[110][57]
Elsewhere the Countess says: “Utensils of common metal are not employed here, but only those of silver or of ware. I hear that a little while ago, upon the death of the Duke of Alburquerque, six weeks were needed to make out an inventory of his gold and silver services. His house contained fourteen hundred dozen plates, five hundred large dishes, and seven hundred of a smaller size, with all the other pieces in proportion, and forty silver ladders for climbing his sideboard, made in grades like an altar in a spacious hall.”
Elsewhere the Countess says: “We don’t use common metal utensils here, only silver or ware. I hear that a little while ago, when the Duke of Alburquerque died, it took six weeks to inventory his gold and silver service. His house had one thousand four hundred dozen plates, five hundred large dishes, and seven hundred smaller ones, with all the other pieces in proportion, and forty silver ladders for reaching his sideboard, designed in tiers like an altar in a big hall.”
These statements have been proved in later years. Dating from 1560, an inventory of the ducal house of Alburquerque was found not many years ago. In it we find the detailed list of gold and silver; cups and dishes, bowls and basins,[111] plates and salt-cellars, trenchers, wine and water flagons, sauce-spoons, salad-spoons, conserve-spoons, and innumerable other articles. Here, too, we find, upon the mighty sideboard mounted by its forty silver stairs, such objects as the following:—
These statements have been proven true in recent years. An inventory of the ducal house of Alburquerque, dating back to 1560, was discovered not long ago. In it, we see a detailed list of gold and silver items: cups and dishes, bowls and basins,[111] plates and salt cellars, trenchers, wine and water pitchers, sauce spoons, salad spoons, preserve spoons, and countless other articles. Here, we also find, on the impressive sideboard supported by its forty silver steps, various items such as the following:—
“A gold cup with festoon-work above and beneath, wrought with leaves in relief. At the top of the foot there issue some leaves that fall down over a small gold staple, and below this, about the narrowest part of the foot, are leaves in relief and several dolphins. The broad part of the foot is decorated with festoons. The lid of this cup is wrought with leaves in relief, and on the crest thereof is a lion, crowned. The cup weighs three hundred and fifty-one castellanos and a half.”
“A gold cup with decorative work above and below, crafted with raised leaves. At the top of the base, some leaves extend down over a small gold clasp, and below this, around the narrowest part of the base, are raised leaves and several dolphins. The wide part of the base is adorned with festoons. The lid of this cup is designed with raised leaves, and on the top, there is a crowned lion. The cup weighs three hundred and fifty-one and a half castellanos.”
“A Castilian jar from which my lord the duke was wont to drink, weighing two marks and five ounces.”[58]
“A Castilian jar that my lord the duke used to drink from, weighing two marks and five ounces.”[58]
“A cup with a high foot, gilt all over, with the figure of a woman in its midst, and decorated in four places in the Roman manner.”
“A cup with a tall base, completely gold-plated, featuring the figure of a woman in the center, and decorated in four spots in the Roman style.”
“A flagon of white silver, flat beneath the stem,[112] with a screw-top surmounted by a small lion; for cooling water.”
“A flat white silver jug under the stem,[112] with a screw cap topped with a small lion; for cooling water.”
“A small silver dish, of the kind they call meat-warmers.”
“A small silver dish, the kind they call meat-warmers.”
“A large silver seal for sealing provisions, with the arms of my lord the duke, Don Francisco.”
“A big silver seal for sealing supplies, featuring the coat of arms of my lord the duke, Don Francisco.”
“A large silver vessel, embossed, with a savage on top.”
“A large silver cup, decorated with a fierce figure on top.”
“A gold horse, enamelled in white upon a gold plate enamelled in green and open at the top; also a wolf, upon another gold plate enamelled in green, with lettering round about it; also a green enamelled lizard upon blue enamel; and a gold toothpick with four pieces enamelled in green, white, and rose; also a small gold column enamelled in black and rose.”
“A gold horse, decorated in white on a gold plate coated in green and open at the top; also a wolf on another gold plate painted green, with writing around it; also a green lizard enameled against a blue background; and a gold toothpick with four parts enameled in green, white, and pink; also a small gold column enameled in black and pink.”
“A silver lemon-squeezer, gilt and chiselled, with white scroll-work about the mesh thereof, through which the lemon-juice is strained.”
“A silver lemon squeezer, gilded and engraved, with white scrollwork around the mesh that strains the lemon juice.”
“A large round silver salt-cellar, in two halves, gilt all over, with scales about the body, and two thick twisted threads about the flat part. One side of it is perforated.”
“A large round silver salt shaker, in two halves, gold-plated all over, with scales around the body, and two thick twisted threads around the flat part. One side of it has holes.”
Among the property of the duchess, Doña Mencía Enriquez, we find “a small gold padlock, which opens and closes by means of letters”; two[113] gold bangles; a gold necklace consisting of forty-two pieces “enamelled with some B's”;[59] a gold signet ring with the duchess's arms; and “a gold and niello box with relics, for wearing round the neck.” Also, resting on a table covered with silver plates, “a box of combs; the said box wrought in gold upon blue leather, containing five combs, a looking-glass, a little brush, and other fittings; girt with a cord in gold and blue silk.”
Among the belongings of the duchess, Doña Mencía Enriquez, we find “a small gold padlock that opens and closes with letters”; two[113] gold bangles; a gold necklace made up of forty-two pieces “enamelled with some B's”;[59] a gold signet ring featuring the duchess's emblem; and “a gold and niello box with relics, meant to be worn around the neck.” Also, on a table covered with silver plates, “a box of combs; the box is made of gold on blue leather, containing five combs, a mirror, a small brush, and other accessories; secured with a cord made of gold and blue silk.”
The seventeenth century and a race of native Spanish kings declined and passed away together. A dynasty of France succeeded to the throne of Spain, and with the foreigner came a fresh reactionary movement towards the neo-classic art, coupled with the canons of French taste. Henceforth a century of slow political reform goes hand in hand with slow suppression of the salient parts of Spanish character. Madrid transforms or travesties herself into a miniature Versailles, and national arts and crafts belong henceforward to a Frenchified society which found its painter in Goya, just as the preceding and eminently Spanish society had found its painter in Velazquez.
The seventeenth century saw the decline and eventual end of a line of native Spanish kings. A French dynasty took over the Spanish throne, bringing with it a new reactionary movement towards neo-classic art, influenced by French tastes. From this point on, a century of gradual political reform went hand in hand with the slow suppression of key aspects of Spanish identity. Madrid transformed, or perhaps distorted, itself into a smaller version of Versailles, and national arts and crafts became part of a French-influenced society that found its painter in Goya, just as the previous distinctly Spanish society had found its painter in Velazquez.
Another of the causes of the falling-off in Spanish orfebrería at this time, is stated to have[114] been the craftsmen's overwhelming tendency to substitute the slighter though venerable and beautiful gold or silver filigree (Plate xviii.), for more artistic and ambitious, if less showy work in massive metal. Thus, in 1699, a supplementary chapter of the Ordinances of Seville complained in bitter phrases of this tendency, denouncing it as “a source of fraud and detriment to the republic,” and deploring that “of the last few years we have forsaken our goodly usages of older times, in the matter of the drawings entrusted to the candidates who come before us for examination.”
Another reason for the decline in Spanish orfebrería at this time was the craftsmen's tendency to favor the lighter yet traditional and beautiful gold or silver filigree (Plate xviii.) over more artistic and ambitious, although less flashy, work in solid metal. In 1699, a supplementary chapter of the Ordinances of Seville expressed strong criticism of this trend, calling it “a source of fraud and harm to the republic,” and lamenting that “in recent years, we have abandoned our excellent practices of the past regarding the designs given to the candidates who come before us for examination.”
In the same year the goldsmiths' and the silversmiths' guild of Seville enacted that none of its members were to work in filigree, unless they were qualified to execute the other work as well. Such efforts to suppress this evil were not new. More than a century before, on April 15th, 1567, the inspectors of the guild had entered the shop of Luis de Alvarado, silversmith, and seized some filigree earrings “of the work that is forbidden,” breaking these objects on the spot, and imposing a fine of half-a-dozen ducats on the peccant of obvious Alvarado.[60]
In the same year, the goldsmiths' and silversmiths' guild of Seville decided that none of its members could work in filigree unless they were qualified to do other types of work too. These attempts to eliminate this issue weren't new. Over a century earlier, on April 15th, 1567, guild inspectors had entered Luis de Alvarado's shop, a silversmith, and confiscated some filigree earrings that were "forbidden work." They smashed these items on the spot and fined Alvarado six ducats for the offense.[60]
The modern gold and silver work of Spain is[115] thus exempted from a lengthy notice, seeing that its typical and national characteristics have succumbed, or very nearly so. I may, however, mention the giant silver candelabra in the cathedral of Palma de Mallorca, which were made at Barcelona, between 1704 and 1718, by Juan Matons and three of his assistants. They measure eight feet high by four feet and a quarter across, weigh more than eight thousand ounces, and cost 21,942 pounds, 15 sueldos, and 11 dineros of Majorcan money. The State seized them during the Napoleonic wars, in order to melt them down for money; but the chapter of the cathedral bought them back for eleven thousand dollars.
The modern gold and silver work in Spain is[115] not worth a long discussion, as its typical and national features have mostly faded away. However, I should mention the massive silver candelabra in the cathedral of Palma de Mallorca, made in Barcelona between 1704 and 1718 by Juan Matons and three of his assistants. They stand eight feet tall and four feet and a quarter wide, weigh over eight thousand ounces, and cost 21,942 pounds, 15 sueldos, and 11 dineros in Majorcan currency. The State confiscated them during the Napoleonic wars to melt them down for money, but the chapter of the cathedral bought them back for eleven thousand dollars.

EARLY CHALICE AND CROSS IN FILIGREE GOLD-WORK
(Church of Saint Isidore, León)
EARLY CHALICE AND CROSS IN FILIGREE GOLDWORK
(Church of Saint Isidore, León)
During this century Riaño mentions several factories of silver articles established at Madrid, including that of Isaac and Michael Naudin (1772) and the Escuela de Platería (1778), protected by Charles the Third; but since the work of these was purely in the French or English manner, they call for no particular notice. The principal objects they produced were “inkstands, dishes, dinner-services, chocolate-stands, cruets, knives and forks, together with buckles, needle-cases, brooches, snuff-boxes, frames for miniatures, and similar trinkets.”
During this century, Riaño mentions several silverware factories established in Madrid, including those of Isaac and Michael Naudin (1772) and the Escuela de Platería (1778), protected by Charles the Third. However, since their work was done in the French or English style, they don’t require special attention. The main items they produced were “inkstands, dishes, dinner sets, chocolate stands, cruets, knives and forks, as well as buckles, needle cases, brooches, snuff boxes, miniature frames, and similar trinkets.”
Early in the nineteenth century Laborde wrote[116] that “the fabrication of articles of gold and silver might become an important object in a country where these metals abound; but it is neglected, and the demand is almost entirely supplied from foreign markets. What little they do in this branch at home is usually very ill executed, and exorbitantly dear. Madrid, however, begins to possess some good workmen; encouragement would increase their number and facilitate the means of improvement; but manual labour is there excessively dear. Hence the Spaniards prefer foreign articles of this kind, which, notwithstanding the expense of carriage, the enormous duties that they pay, and the profits of the merchants, are still cheaper than those made at home.”
Early in the nineteenth century, Laborde wrote[116] that “making gold and silver articles could become a significant industry in a country rich in these metals; however, it’s largely overlooked, and almost all demand is met by imports. The little production that happens locally is usually poorly done and excessively priced. Madrid, however, is starting to have some skilled craftsmen; support would increase their numbers and help improve their skills, but manual labor there is extremely expensive. As a result, Spaniards prefer imported items of this kind, which, despite the shipping costs, high taxes, and merchant markups, are still cheaper than those made locally.”
Several of the inherent characteristics of the national orfebrería may yet be noticed somewhat faintly in the ornaments and jewels of the Spanish peasants, though even these are being discarded. A century ago Laborde described the dress of the Mauregata women, near Astorga, in the kingdom of León. “They wear large earrings, a kind of white turban, flat and widened like a hat, and their hair parted on the forehead. They have a chemise closed over the chest, and[117] a brown corset buttoned, with large sleeves opening behind. Their petticoats and veils are also brown. Over all they wear immense coral necklaces, which descend from the neck to the knee; they twist them several times round the neck, pass them over the shoulders, where a row is fastened, forming a kind of bandage over the bosom. Then another row lower than this; in short, a third and fourth row at some distance from each other. The last falls over the knee, with a large cross on the right side. These necklaces or chaplets are ornamented with a great many silver medals, stamped with the figure of saints. They only wear these decorations when not working, or on festivals.”
Several of the inherent traits of national orfebrería can still be seen, albeit subtly, in the jewelry and ornaments of Spanish peasants, though even these are being phased out. A century ago, Laborde described the attire of the Mauregata women near Astorga in the kingdom of León: “They wear large earrings, a type of white turban that is flat and wide like a hat, with their hair parted on the forehead. They have a chemise that closes over the chest, and a brown corset that buttons up, with large sleeves that open at the back. Their petticoats and veils are also brown. Over all of this, they wear huge coral necklaces that hang from the neck to the knee; they wrap them around the neck several times, passing them over the shoulders where one row is fastened, creating a sort of band over the chest. Then there’s another row below that; in total, there are a third and fourth row spaced apart. The last one hangs over the knee, adorned with a large cross on the right side. These necklaces or chaplets are decorated with many silver medals, each stamped with the image of saints. They only wear these ornaments when they are not working, or during festivals.”
I have a manuscript account in French of Spanish regional costumes at the same period. The dress of the peasant women of Valencia is thus described: “Elle se coiffe toujours en cheveux, de la manière appelée castaña, et elle y passe une aiguille en argent que l'on nomme rascamoño; quelque fois elle se pare d'un grand peigne (peineta) en argent doré. Son cou este orné d'une chaine d'or ou d'argent (cadena del cuello) à laquelle est suspendue une croix ou un reliquaire.” This was the Valencian peasant's[118] dress for every day. On festivals the same woman would adorn her ears with “pendants (arracadas) de pierres fausses; mais lorsque la jardinière est riche, elles sont fines. Une relique (relicario) dans un petit médaillon en argent, est suspendue à son cou; ainsi qu'un chapelet très mince (rosario) en argent doré.”
I have a manuscript in French about Spanish regional costumes from the same period. The dress of the peasant women of Valencia is described as follows: “She always styles her hair in a way called castaña, and she threads a silver needle known as rascamoño; sometimes she adorns herself with a large comb (peineta) made of gold-plated silver. Her neck is decorated with a gold or silver chain (cadena del cuello) to which a cross or a reliquary is attached.” This was the everyday dress of a Valencian peasant woman.[118] On festivals, the same woman would embellish her ears with “earrings (arracadas) made of fake stones; but when the gardener is wealthy, they are fine. A relic (relicario) in a small silver medallion hangs around her neck, along with a very thin rosary (rosario) in gold-plated silver.”
The peasant women of Iviza, in the Balearics, are described in the same manuscript as wearing “un collier en verre, quelque fois en argent, et rarement en or”; while Laborde wrote of Minorca, another of these islands, that “the ladies are always elegantly adorned; their ornaments consist of necklaces, earrings, bracelets, rings, and chaplets. The peasants wear these also.” Of the women of Barcelona he said: “Silk stockings are very common in every class; and their shoes are embroidered with silk, gold, silver, pearls, and spangles.”
The peasant women of Iviza, in the Balearic Islands, are described in the same manuscript as wearing "a glass necklace, sometimes in silver, and rarely in gold"; while Laborde wrote of Minorca, another of these islands, that "the ladies are always elegantly dressed; their jewelry includes necklaces, earrings, bracelets, rings, and garlands. The peasants wear these too." Of the women of Barcelona, he said: "Silk stockings are very common in all classes; and their shoes are embroidered with silk, gold, silver, pearls, and sequins."
But Spain, like Italy or Switzerland, or many another country, is throwing off her regional costumes, of which these various jewels form a prominent and even an essential feature. More rarely now we come across the gold and seed-pearl necklaces of Salamanca, the Moorish filigree silver-work of Cordova, the silver-gilt necklaces[119] of Santiago, and the heavy arracadas, hung with emeralds and sapphires, of Cataluña. Murcia, nevertheless, retains her Platería, a street of venerable aspect and associations, where to this hour the oriental-looking silver pendants of the neighbourhood are made and trafficked in.
But Spain, like Italy or Switzerland, or many other countries, is shedding her regional outfits, of which these various jewels are a significant and even essential part. It’s becoming rarer to encounter the gold and seed-pearl necklaces of Salamanca, the Moorish filigree silverwork of Cordova, the silver-gilt necklaces[119] of Santiago, and the heavy *arracadas*, adorned with emeralds and sapphires, of Cataluña. However, Murcia still holds onto her Platería, a street with an old-world charm and history, where even now the oriental-looking silver pendants from the area are crafted and sold.

Footnotes:
Footnotes:
[1] Ordenanza de la Limpieza (1537), Tit. 9: “We command that nobody remove sand from the aforesaid river Darro unless to extract gold, in which case he shall fill up the holes he made, or pay a fine of fifty maravedis for damaging the watercourses that enter this city and the buildings of the Alhambra.”
[1] Cleaning Ordinance (1537), Tit. 9: “We order that no one should take sand from the river Darro unless they are extracting gold. In that case, they must fill in the holes they created or pay a fine of fifty maravedis for harming the waterways that lead into this city and the structures of the Alhambra.”
[2] “I am not aware of any Spanish mine containing silver in a state of absolute purity; though some, I think, would be discovered if they were searched for.”—Bowles: Historia Natural de España.
[2] “I don’t know of any Spanish mine that has silver in its purest form; however, I believe some could be found if searched for.” —Bowles: Historia Natural de España.
[3] Possibly, as Bowles suggests, for Cabo de Agata—“Agate Cape.” “It would not be strange,” he adds, “if diamonds were found at this cape, since there are signs of their presence. I found white sapphires, slightly clouded, together with cornelians, jaspers, agates, and garnets.”
[3] Possibly, as Bowles suggests, for Cabo de Agata—“Agate Cape.” “It wouldn’t be surprising,” he adds, “if diamonds were discovered at this cape, since there are indications of their presence. I found slightly cloudy white sapphires, along with cornelians, jaspers, agates, and garnets.”
[5] These ornaments were retained in use by the Visigoths, and find their due description in the Etymologies of Saint Isidore; e.g.:—
[5] The Visigoths continued to use these ornaments, and they are appropriately described in the Etymologies of Saint Isidore; e.g.:—
“Inaures ab aurium foraminibus nuncupatae, quibus pretiosa genera lapidum dependuntur.”
“Inaures from the ear piercings, from which precious kinds of stones hang.”
“Tourques sunt circuli aurei a collo ad pectus usque dependentes. Torques autem et bullae a viris geruntur; a foeminis vero monilia et catellae.”
"Torques are golden necklaces that hang from the neck to the chest. Men wear torques and bullae; women, on the other hand, wear necklaces and bracelets."
“Fibulæ sunt quibus pectus foeminarum ornatur, vel pallium tenetur: viris in humeris, seu cingulum in lumbris.”
“Fibulæ are used to adorn women's chests or hold up their cloaks: for men, they are worn on the shoulders or as a belt around the waist.”
[6] There is also in the Archæological Museum at Madrid a small collection of what has been described as Visigothic jewellery, consisting of a handsome phalera, necklaces, finger-rings, and earrings. Most of these objects were found at Elche in 1776. The Museo Español de Antigüedades published a full description by Florencio Janer. Their interest is by no means as great as that of the treasure of Guarrazar, nor is the date of their production definitely ascertained. From various details I suspect that many of them may be purely Roman.
[6] There is also a small collection of what’s been called Visigothic jewelry at the Archaeological Museum in Madrid, which includes a beautiful phalera, necklaces, rings, and earrings. Most of these items were discovered in Elche in 1776. The Museo Español de Antigüedades published a complete description by Florencio Janer. Their significance is not nearly as high as that of the Guarrazar treasure, and the exact date of their creation is not definitely known. Based on various details, I suspect that many of them could be purely Roman.
[8] Description du trésor de Guarrazar.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Description of the Guarrazar treasure.
[9] “Ce que je puis affirmer, après l'examen le plus minutieux, c'est que la matière qui fait le fond de cette riche ornementation est réellement du verre.”—Lasteyrie, supported by Sommerard.
[9] “What I can confirm, after the most thorough examination, is that the material that forms the basis of this rich ornamentation is indeed glass.”—Lasteyrie, supported by Sommerard.
[10] “In Spain,” said Bowles (Hist. Nat. de Esp., p. 498), “are found two species of rock crystal. The one, occurring in clusters, are transparent, six-sided, and always have their source in rocks. There are great quantities all over the kingdom, and at Madrid they are found near the hills of San Isidro. The other species are found singly, and are rounded like a pebble. I have seen them from the size of a filbert to that of my fist. Some were covered with a thin, opaque integument…. The river Henares abounds with these crystals, and as it passes San Fernando, at two leagues' distance from Madrid, sweeps some of them along which are the size of the largest ones at Strasburg, though very few are perfect.”
[10] “In Spain,” said Bowles (Hist. Nat. de Esp., p. 498), “there are two types of rock crystal. One type occurs in clusters; they are transparent, six-sided, and always come from rocks. There are large quantities all over the country, and near Madrid, they can be found close to the hills of San Isidro. The other type is found individually and is rounded, like a pebble. I've seen them range in size from a filbert to as large as my fist. Some were covered with a thin, opaque layer…. The Henares River is rich in these crystals, and as it flows past San Fernando, which is two leagues from Madrid, it carries some that are as large as the biggest ones in Strasburg, although very few of them are flawless.”
[11] A veritable cryptogram awaited the decipherers of these legends. When King Swinthila's crown was brought to light, four of the letters only were in place, thus:—
[11] A real puzzle awaited those trying to make sense of these legends. When King Swinthila's crown was discovered, only four of the letters were in their correct positions, like this:—
☩ ...... I ... V.R .... F ....
☩ ...... I ... V.R .... F ....
Eight of the others were recovered shortly after; two more, an E and L, appeared at a later date, and eight continued to be missing. The inscription dangling from the crown of Recceswinth arrived at Paris in this eloquent form:—
Eight of the others were found shortly after; two more, an E and L, showed up later, and eight were still missing. The inscription hanging from the crown of Recceswinth reached Paris in this powerful form:—
☩ RRCCEEFEVINSTVSETORHFEX
☩ RRCCEEFEVINSTVSETORHFEX
[13] E.g. Sommerard: “Une collection sans égale de joyaux les plus précieux qui, par la splendeur de la matière, le mérite de l'exécution, et plus encore, peut être, par leur origine incontestable et par leur étonnante conservation, surpassent tout ce qui possédent d'analogue les collections publiques de l'Europe et les trésors les plus renommés de l'Italie.”
[13] For example, Sommerard: “An unparalleled collection of the most precious jewels that, due to the richness of the materials, the quality of the craftsmanship, and even more so, by their undeniable origin and remarkable preservation, surpasses anything found in Europe’s public collections and the most renowned treasures of Italy.”
[14] Toledo and Madrid; p. 16.
[17] The pax or osculatory used in celebrating High Mass is commonly, says Rosell de Torres, “a plate of gold or ivory, or other metal or material, according to the time and circumstances of its manufacture. The priest who celebrates the Mass kisses it after the Agnus Dei and the prayer ad petendam pacem, and the acolytes present it, as a sign of peace and brotherly union, to all the other priests who may be present. This usage springs from the kiss of peace which was exchanged, prior to receiving the communion, between the early Christians in their churches. The pax has commonly borne an image of the Virgin with the Holy Infant, the face of Christ, or else the Agnus Dei.” Its Latin name was the deosculatorium.
[17] The pax or osculatory used in celebrating High Mass is often, according to Rosell de Torres, “a plate made of gold or ivory, or other metal or material, depending on the time and circumstances of its creation. The priest who celebrates the Mass kisses it after the Agnus Dei and the prayer ad petendam pacem, and the acolytes present it, as a sign of peace and brotherly union, to all the other priests who may be there. This practice comes from the kiss of peace that early Christians exchanged in their churches before receiving communion. The pax typically features an image of the Virgin with the Holy Infant, the face of Christ, or the Agnus Dei.” Its Latin name was the deosculatorium.
[18] This marvel is related by the Monk of Silos. A quotation from another of my books is applicable here. “Last year,” I wrote in 1902—(pp. 64, 65 of Toledo and Madrid: Their Records and Romances)—“the young King Alfonso the Thirteenth paid a visit to Oviedo cathedral, and was duly shown the relics and the jewels. Among these latter was the ‘Cross of the Angels.’
[18] This amazing story is told by the Monk of Silos. A quote from one of my other books fits here. “Last year,” I wrote in 1902—(pp. 64, 65 of Toledo and Madrid: Their Records and Romances)—“the young King Alfonso the Thirteenth visited Oviedo cathedral, where he was shown the relics and the jewels. Among these was the ‘Cross of the Angels.’
“‘Why is it so called?’ inquired the king.
“‘Why is it called that?’ asked the king."
“‘Because,’ replied the bishop of the diocese, ‘it is said that the angels made it to reward King Alfonso the Chaste.’
“‘Because,’ replied the bishop of the diocese, ‘it’s said that the angels created it to reward King Alfonso the Chaste.’”
“‘Well, but,’ insisted the young monarch, ‘what ground is there for thinking so?’
“‘Well, but,’ insisted the young king, ‘what reason do we have to think that?’
“‘Señor,’ replied the prelate, ‘none whatever. The time for traditions is passing away.’”
“‘Sir,’ replied the prelate, ‘none at all. The time for traditions is coming to an end.’”
[19] In many towns a hearty friendship sprang up between the Spaniard and the Moor. This was a natural consequence in places where the vanquished had a better education than the victor. The warrior population of both races might be struggling on the field at the same moment that their craftsmen were fraternizing in the workshop. Ferdinand the First and Alfonso the Sixth were particularly lenient in their usage of the dominated Muslim. Thus, the former of these princes recognised the Moorish townspeople of Sena as his vassals, while those of Toledo were freely allowed by Alfonso to retain their worship and their mosque.
[19] In many towns, a strong friendship developed between the Spaniards and the Moors. This was a natural outcome in places where the conquered had better education than the conquerors. The warrior populations of both groups might be fighting on the battlefield while their craftsmen were socializing in the workshop. Ferdinand the First and Alfonso the Sixth were especially lenient towards the dominated Muslims. Thus, the former recognized the Moorish townspeople of Sena as his vassals, while Alfonso allowed those in Toledo to freely practice their religion and maintain their mosque.
With so many nobility that they could not be counted
The donation boxes were sent to San Pedro;
They are set upon their altar today.
Poem of Ferran Gonzalvez (13th century).
Poem of Ferran Gonzalvez (13th century).
[21] Together with the statuette of Ujué in Navarre, the Virgen de la Vega of Salamanca may be classed as one of the earliest “local Virgins” of this country. Sometimes these images are of wood alone, sometimes of wood beneath a silver covering, sometimes, as that of the Claustro de León, of stone. But whatever may be the substance, the characteristics are the same:—Byzantine rigidness and disproportion, the crude and primitive anatomy of artists only just emerging from the dark. The Virgin and Child of Santa María la Real of Hirache in Navarra may be instanced as another of the series. This image dates from late in the twelfth or early in the thirteenth century, although a crown and nimbus have been added subsequently. It measures rather more than a yard in height, and consists of wood covered with silver plates, except the hands and face, which are painted. The Virgin, seated, holds the Infant with her left arm; in her right hand is an apple. A kind of stole bearing the following inscription in Gothic letter falls upon the Infant's breast; “Puer natus est nobis, venite adoremus. Ego sum alpha et omega, primus et novissimus Dominus.” Before this statuette the King Don Sancho is stated to have offered his devotion.
[21] Along with the statuette of Ujué in Navarre, the Virgen de la Vega of Salamanca is considered one of the earliest "local Virgins" in this country. Sometimes these images are made entirely of wood, sometimes of wood covered with silver, and sometimes, like the one from the Claustro de León, made of stone. But regardless of the material, the characteristics remain the same: Byzantine stiffness and disproportionality, along with the rough and primitive anatomy typical of artists just beginning to emerge from obscurity. The Virgin and Child of Santa María la Real of Hirache in Navarra is another example in this series. This image dates from the late twelfth or early thirteenth century, although a crown and halo have been added later. It stands just over a yard tall and is made of wood covered with silver plates, except for the hands and face, which are painted. The Virgin, seated, holds the Infant with her left arm; in her right hand, she has an apple. A stole with the following inscription in Gothic letters falls across the Infant's chest: “Puer natus est nobis, venite adoremus. Ego sum alpha et omega, primus et novissimus Dominus.” It is said that King Don Sancho offered his devotion before this statuette.
[23] A recent instance, not devoid of humour, is as follows. About three years ago, a silly rogue removed and carried off the crown from Santiago's head; but since the actual jewel is only worn on solemn festivals, his prize turned out to be a worthless piece of tin. An odd removal of the treasure of another Spanish church was noted by the traveller Bowles. “The curate of the place, a worthy fellow who put me up in his house, assured me that a detachment of a legion of locusts entered the church, ate up the silk clothes upon the images, and gnawed the varnish on the altars.” Perhaps these adamantine-stomached insects have assailed, from time to time, the gold and silver plate of Santiago.
[23] A recent example, not without some humor, is as follows. About three years ago, a foolish thief stole the crown from Santiago’s head; however, since the real jewel is only worn on special occasions, his prize turned out to be a worthless piece of tin. A strange removal of the treasure from another Spanish church was noted by the traveler Bowles. “The curate of the place, a decent guy who hosted me in his home, told me that a swarm of locusts invaded the church, devoured the silk clothes on the images, and chewed the varnish off the altars.” Perhaps these tough-gut insects have attacked the gold and silver plate of Santiago from time to time.
[25] To lend my censures further cogency, I leave this statement as I set it down some weeks ago; since when, on picking up a Spanish newspaper, I read the following telegram:—
[25] To make my criticism more impactful, I’m leaving this statement as I wrote it a few weeks ago; since then, when I picked up a Spanish newspaper, I read the following telegram:—
“Theft in Santiago Cathedral
“Theft at Santiago Cathedral”
“Santiago, May 7th, 1906 (9.15 p.m.).
“Santiago, May 7, 1906 (9:15 PM).”
“This morning, when the canon in charge of the Chapel of the Relics unlocked the door, he was surprised to observe that some of these were lying in confusion on the floor. Fearing that a theft had been committed, he sent for the dean and others of the clergy, who had examination made, and found the following objects to be missing:—
“This morning, when the canon in charge of the Chapel of the Relics unlocked the door, he was surprised to see that some of the relics were scattered on the floor. Worried that a theft had taken place, he called for the dean and other clergy, who investigated and found that the following items were missing:—
“A gold cross, presented by King Alfonso the Great, when he attended the consecration of this temple in the year 874.
“A gold cross, given by King Alfonso the Great when he was present for the consecration of this temple in the year 874.”
“Another cross, of silver, dating from the fifteenth century—a present from Archbishop Spinola.
“Another cross, made of silver, from the fifteenth century—a gift from Archbishop Spinola.
“An aureole of the fifteenth century, studded with precious stones belonging to a statuette of the apostle Santiago.
“An aureole from the fifteenth century, adorned with precious stones that belong to a statuette of the apostle Santiago.”
“The authorities were summoned and at once began their search.
“The authorities were called in and immediately started their search.
“They find that two of the thick iron bars of the skylight in the ceiling of the cloister have been filed through. This cloister has a skylight which opens upon the chapel.
“They discover that two of the thick iron bars of the skylight in the ceiling of the cloister have been filed down. This cloister has a skylight that opens into the chapel.”
“They have also found, upon the roof, a knotted rope. This rope was only long enough to reach a cornice in the chapel wall. The wall itself affords no sign that anybody has attempted to descend by it.”
“They also found a knotted rope on the roof. This rope was only long enough to reach a ledge in the chapel wall. The wall itself shows no signs that anyone has tried to climb down from it.”
[26] This form of reliquary was not uncommon. Morales, in his Viaje Sacro, describes another one, also preserved at Santiago, saying that it was a bust of silver, life-size and gilded to the breast, “with a large diadem of rays and many stones, both small and great, all or most of them of fine quality, though not of the most precious.” Other bust-reliquaries belong, or have belonged, to the Cathedrals of Burgos and Toledo.
[26] This type of reliquary was pretty common. Morales, in his Viaje Sacro, describes another one, also kept at Santiago, saying that it was a life-size bust made of silver and gilded up to the chest, “with a large crown of rays and many stones, both small and large, most of them of good quality, though not the rarest.” Other bust-reliquaries are or were part of the Cathedrals of Burgos and Toledo.
[27] The Mudejares were the Mussulmans who submitted, in the conquered cities, to the Spanish-Christian rule. The word Mudejar is of modern growth, nor can its derivation be resolved with certainty. From the thirteenth century onwards, and formed by the fusion of the Christian and the Saracenic elements, we find Mudejar influence copiously distributed through every phase of Spanish life and art, and even literature.
[27] The Mudejares were the Muslims who accepted Spanish-Christian rule in the conquered cities. The term Mudejar is a modern term, and its origins aren't certain. Starting in the thirteenth century, the blend of Christian and Saracenic elements led to Mudejar influence being widely seen in all aspects of Spanish life, art, and even literature.
[28] Amador prefers to call these Tables “the triptych of the learned king,” in order to distinguish them by this explicit title from the Astronomical Tables prepared by order of the same monarch.
[28] Amador likes to refer to these Tables as “the triptych of the learned king” to clearly differentiate them from the Astronomical Tables created on the orders of the same monarch.
[29] Riaño, Spanish Arts, p. 16.
[30] So named because the silversmiths (plateros) of this country used it in their monstrances (custodias) and in many other objects or utensils of religious worship. The most refined and erudite of Spanish silver-workers, Juan de Arfe, thus referred to it in rhyme:—
[30] It's called this because the silversmiths (plateros) in this country used it in their monstrances (custodias) and in many other religious items or utensils. The most skilled and knowledgeable Spanish silver-worker, Juan de Arfe, mentioned it in verse:—
Observing their rules with care;
Lo pusieron en los últimos puntos
My grandfather's perfection.
[31] Street, Gothic Architecture in Spain.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Street, Gothic Architecture in Spain.
[32] Count of Clonard.
Count of Clonard.
[33] Ibid.
[36] Ibid.
[38] Ibid.
[39] Gestoso mentions that Juan de Luna, a silversmith of Seville, was turned into the gutter from the workshop where he was employed, solely because his father had been punished as a Morisco by the Inquisition (Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. i. p. lvi.).
[39] Gestoso notes that Juan de Luna, a silversmith from Seville, was thrown into the streets from the workshop where he worked, just because his father had been punished as a Morisco by the Inquisition (Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. i. p. lvi.).
[41] “As to the ornaments and jewels of the ladies of Granada, these wear at present necklaces of rich design, bracelets, rings (upon their ankles), and earrings of pure gold; together with quantities of silver and of precious stones upon their shoes. I say this of the middle class; for ladies of the aristocracy and of the older noble families display a vast variety of gems, such as rubies, chrysolites, emeralds, and pearls of great value. The ladies of Granada are commonly fair to look upon, shapely, of good stature, with long hair, teeth of a shining white, and perfumed breath, gracefully alert in their movements, and witty and agreeable in conversation. But unfortunately at this time their passion for painting themselves and for arraying themselves in every kind of jewellery and costly stuffs has reached a pitch that is no longer tolerable.”—Al-Jattib, in The Splendour of the New Moon concerning the Nasrite Sultans of Granada.
[41] “The women of Granada currently wear beautifully designed necklaces, bracelets, rings (on their ankles), and earrings made of pure gold, along with lots of silver and precious stones on their shoes. This is true for the middle class; however, women from aristocratic and older noble families showcase an extensive array of gems, including valuable rubies, chrysolites, emeralds, and pearls. The women of Granada are generally attractive, well-proportioned, of good height, with long hair, shining white teeth, and fragrant breath. They move gracefully and are witty and charming in conversation. Unfortunately, their obsession with makeup and adornments of all kinds, including jewelry and luxurious fabrics, has now reached an unbearable level.” —Al-Jattib, in The Splendour of the New Moon concerning the Nasrite Sultans of Granada.
[42] There was, however, from long before this time a prohibition to export from Spain the precious metals, in any form, whether as objects of plate or as coined money. The penalty for a repetition of this offence was death. Another law prohibited all foreigners who were resident in Spain, not excluding the Moriscos, from buying gold or silver in the bar (Suma de Leyes, p. 46). It was also forbidden to sell the jewels or other objects of value belonging to a place of worship (ibid. p. 87).
[42] There had been a long-standing ban on exporting precious metals from Spain in any form, whether as silverware or as minted coins. The punishment for repeating this offense was death. Another law prevented all foreigners living in Spain, including the Moriscos, from purchasing gold or silver in the market (Suma de Leyes, p. 46). It was also prohibited to sell the jewelry or other valuable items belonging to a place of worship (ibid. p. 87).
[43] This entertaining and inquisitive tourist describes, in 1659, a wondrous cavern in the south of Spain, “ou l'on conte que les Mores ont caché leurs trésors en s'en retournant en Afrique, et ou personne n'ose aborder de peur des esprits que l'on dit que l'on y voit souvent. Mais comme il commencait a se faire nuit, je n'eus pas le loisir de m'y amuser beaucoup.” With this our author shelved his curiosity, and prudently retired.
[43] This curious and entertaining traveler describes, in 1659, a marvelous cave in southern Spain, “where it’s said that the Moors hid their treasures when they returned to Africa, and where nobody dares to venture because of the spirits that are said to be seen often. But as it started to get dark, I didn't have the time to explore it much.” With that, our author set aside his curiosity and wisely left.
[45] Ford was more hopeful as to the preservation of this wealth in Spain. “No doubt much coin is buried in the Peninsula, since the country has always been invaded and torn by civil wars, and there never has been much confidence between Spaniard and Spaniard; accordingly the only sure, although unproductive, investment for those who had money, was gold or silver, and the only resource to preserve that, was to hide it.”—Handbook, vol. ii. p. 682.
[45] Ford was more optimistic about preserving this wealth in Spain. “There’s no doubt a lot of coins are buried in the Peninsula, since the country has always faced invasions and civil wars, and there’s never been much trust between Spaniards; therefore, the only safe, though unproductive, investment for those who had money was gold or silver, and the only way to keep it safe was to hide it.” —Handbook, vol. ii. p. 682.
[48] Rada y Delgado, in his reply to the Count of Cedillo's address in the Royal Academy of History. For particulars of the silver lamp, which was made by Marcos and Gonzalo Hernandez, Toledanos, and by Diego Dávila, see Zarco del Valle, Documentos Inéditos para la Historia de las Bellas Artes en España, vol. lv. p. 580.
[48] Rada y Delgado, in his response to the Count of Cedillo's address at the Royal Academy of History. For details about the silver lamp, which was made by Marcos and Gonzalo Hernandez from Toledo, and by Diego Dávila, see Zarco del Valle, Documentos Inéditos para la Historia de las Bellas Artes en España, vol. lv. p. 580.
[51] Libro de diferentes Cuentas y gasto de la Casa Real en el Reynado de Don Sancho IV. Sacado de un tomo original en folio que se guarda en la Librería de la Santa Iglesia de Toledo. Años de 1293–1294. Por el P. Andres Marcos Burriel de la Compa de Jesus.
[51] Book of Various Accounts and Expenses of the Royal House during the Reign of Don Sancho IV. Taken from an original folio volume stored in the Library of the Holy Church of Toledo. Years 1293–1294. By Father Andres Marcos Burriel of the Society of Jesus.
Joan Alvarez also the Salmantino,
Becerril, who was also part of this story,
Juan de Orna and Juan Ruiz el Vandolino.
[54] Op. cit., p. 159, note.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Op. cit., p. 159, note.
[55] Brinco (brincar, to jump or spring). These jewels were so called from their vibrating as the wearer walked. The Balearic Islands were famous for their manufacture; and the late Marquis of Arcicollar possessed a case of valuable examples, most of which proceeded from this locality.
[55] Brinco (brincar, to jump or spring). These jewels got their name because they vibrated as the wearer walked. The Balearic Islands were well-known for making them; and the late Marquis of Arcicollar owned a collection of valuable pieces, most of which came from this area.
[57] But on the other hand I much suspect that the following passage in Alvarez de Colmenar's Annales d'Espagne et de Portugal (vol. iii. p. 326) is stolen from Countess d'Aulnoy. “Elles ne portent point de colier, mais en échange elles ont des bracelets, des bagues, et des pendans d'oreille, plus gros que tous ceux qu'on voit en Hollande. Telle est la diversité des gouts des nations différentes, en matière de beauté. Il y en a même quelques-unes, qui attachent quelque beau joli bijou à leurs pendans d'oreilles, quelque ornement de pierreries, par exemple, ou d'autres choses semblables, selon leur quantité ou leur pouvoir.”
[57] But on the flip side, I really suspect that the following excerpt from Alvarez de Colmenar's Annales d'Espagne et de Portugal (vol. iii. p. 326) is copied from Countess d'Aulnoy. “They don’t wear necklaces, but instead they have bracelets, rings, and earrings that are bigger than any seen in Holland. Such is the variety of tastes among different nations when it comes to beauty. There are even some who attach a pretty piece of jewelry to their earrings, like decorations made of gemstones or other similar items, depending on their wealth or power.”
IRON-WORK
The ancient iron mines of Spain were no less[123] celebrated than her mines of silver and of gold. Nevertheless, the history of Spanish iron-work begins comparatively late. Excepting certain swords and other weapons which require to be noticed under Arms, and owing to the commonness and cheapness of this metal, as well as to the ease with which it decomposes under damp, few of the earliest Spanish objects made of iron have descended to our time.[61] Even Riaño pays[124] but little notice to this craft in the Peninsula before the second half of the fifteenth century. Henceforth, he says, “it continued to progress in the sixteenth, and produced, undoubtedly, at that period works which were unrivalled in Europe.”
The ancient iron mines of Spain were just as famous[123] as her silver and gold mines. However, the history of Spanish ironworking starts fairly late. Aside from a few swords and other weapons that will be discussed under Arms, and because this metal was common and inexpensive, as well as easy to rust in damp conditions, very few of the earliest Spanish iron objects have survived to today.[61] Even Riaño pays[124] little attention to this craft in the Peninsula before the second half of the fifteenth century. From then on, he says, “it continued to advance in the sixteenth, and undoubtedly produced works that were unmatched in Europe.”
The decorative iron-work of Spain may suitably be dealt with in three classes: railings, screens, or pulpits of churches, chapels, and cathedrals; balconies and other parts or fittings applied to public or private buildings of a non-ecclesiastical character; and smaller, though not necessarily less attractive or important objects, such as knockers, locks and keys, and nail-heads.
The decorative ironwork of Spain can be appropriately classified into three categories: railings, screens, or pulpits used in churches, chapels, and cathedrals; balconies and other fittings for public or private buildings that aren’t religious; and smaller, though still appealing and significant items like knockers, locks and keys, and nail heads.
The last of these divisions, as embracing Spanish-Moorish craftsmanship, shall have, as far as order is concerned, our preferential notice.
The last of these divisions, which includes Spanish-Moorish craftsmanship, will receive our special attention in terms of organization.
Surely, in the whole domain of history, no object has a grander symbolism than the key. In mediæval times the keys of cities, castles,[125] towns, and fortresses were held to be significant of ownership, or vigilance, or conquest. Especially was this the case in Spain—a nation incessantly engaged in war. Probably in no country in the world has the ceremony of delivering up this mark of tenure of a guarded and defended place occurred so often as here. Do we not read of it in stirring stanzas of her literature? Do we not find it in her paintings, on her stone and metal rilievi, or carved in wood upon the stalls of her cathedrals? Therefore the key, just like the sword, seemed, in the warm imagination of the Spaniards, to be something almost sacred. The legislative codes of Old Castile are most minute in their relation of its venerated attributes. Nor were the Spanish Muslims less alive to its importance than their foe, taking it also for an emblem of their own, and planting it in lordly eminence upon their gates and towers of Cordova, and Seville, and Granada. For what was Tarik's Mountain but the key of the narrow gate that led to their enchanted land, as sunny as, and yet less sultry than, their sandy home; truly a land of promise to the fiery children of the desert, panting for the paradise that smiled at them[126] across the storied strip of emerald and sapphire water?
Surely, throughout all of history, no object holds a more powerful symbolism than the key. In medieval times, the keys to cities, castles, towns, and fortresses represented ownership, vigilance, and conquest. This was especially true in Spain, a nation constantly at war. Likely, no other country has experienced the ceremony of handing over this symbol of control over a secure and defended place as often as here. Don't we read about it in the inspiring verses of Spanish literature? Don't we see it in their paintings, on stone and metal reliefs, or carved in wood on the stalls of their cathedrals? Thus, the key, much like the sword, appeared to the passionate imagination of the Spaniards to be almost sacred. The legal codes of Old Castile describe its revered attributes in great detail. Spanish Muslims recognized its significance just as much as their adversaries did, seeing it as their own emblem, placing it proudly on the gates and towers of Cordova, Seville, and Granada. For what was Tarik's Mountain but the key to the narrow gate that led to their enchanted land, as sunny as, yet less humid than, their sandy homeland; truly a land of promise for the fiery children of the desert, yearning for the paradise that glimmered at them across the storied stretch of emerald and sapphire waters?
So was it that both Moors and Spaniards made their keys of fortresses and citadels almost into an object of their worship. In hearing or in reading of such keys, the mind at once recurs to those of Seville (Plate xix.), two in number, famed throughout the world of mediæval art, and stored among the holiest relics in the sacristy of her cathedral. The larger is of silver, in the style now known as Mudejar, and dates from the second half of the thirteenth century. The length is rather more than eight inches, and the whole key is divided into five compartments, ornamented in enamels and in gold. Castles, ships, and lions adorn the thicker portion of the stem between the barrel proper and the handle; and on the rim of the latter is this inscription, in Hebrew characters:—
So it was that both Moors and Spaniards treated their fortress and citadel keys almost like objects of worship. Whenever one hears about or reads about such keys, the mind immediately recalls the ones from Seville (Plate xix.), two in total, famous across the world of medieval art and kept among the holiest relics in the sacristy of her cathedral. The larger key is made of silver, in what is now known as the Mudejar style, and dates back to the second half of the 13th century. It measures just over eight inches long and is divided into five sections, decorated with enamels and gold. Castles, ships, and lions embellish the thicker part of the stem between the barrel and the handle; and on the edge of the handle is this inscription, in Hebrew characters:—
“The King of Kings will open; the king of all the land shall enter.”[62]
“The King of Kings will open; the king of all the land shall enter.”[62]
The wards are also beautifully carved into the following legend, distributed in two rows, one[127] superposed upon the other, of two words and of ten letters apiece:—
The wards are also beautifully carved with the following inscription, arranged in two rows, one[127] stacked on top of the other, consisting of two words with ten letters each:—
“God will make a way; the king will enter.”
The iron key is purely Moorish, smaller than its fellow, and measures just over six inches. Like the other, it consists of five divisions, and the wards are in the form of an inscription in African Cufic characters, which Gayangos and other Arabists have variously interpreted. Five of the commonest readings are as follows:—
The iron key is distinctly Moorish, smaller than the other one, and measures just over six inches. Like the other key, it has five sections, and the wards feature an inscription in African Cufic characters, which Gayangos and other Arabists have interpreted in various ways. Here are five of the most common interpretations:—
(1) “May Allah permit that the rule (of Islam) last for ever in this city.”
(1) “May God allow the rule of Islam to last forever in this city.”
(2) “By the grace of God may (this key) last for ever.”
(2) “May this key last forever by the grace of God.”
(3) “May peace be in the King's mansion.”
(3) “May there be peace in the King's mansion.”
(4) “May God grant us the boon of the preservation of the city.”
(4) “May God bless us with the preservation of the city.”
(5) “To God (belongs) all the empire and the power.”
(5) “All the kingdom and power belong to God.”
Our earliest tidings of this iron key are from the Jesuit Bernal, who wrote in the seventeenth century. It was not then the property of the cathedral chapter, for Ortiz de Zúñiga says that it belonged, in the same century, to a gentleman of Seville named Don Antonio Lopez de Mesa, who had inherited it from his father.[128] Tradition declares that both this key and its companion were laid at the feet of Ferdinand the Third by Axataf, governor of Seville, when the city capitulated to the Christian prince on November 23rd, 1248. But Ortiz is careful to inform us that he neither countenances nor rejects the popular notion that the iron key was thus delivered as the token of surrender, “although,” he says, “the owners of it are strongly of this judgment.” What we do know is that on June 16th, 1698, the iron key was presented to the cathedral by Doña Catalina Basilia Domonte y Pinto, niece of the Señor Lopez de Mesa aforesaid; and that the chapter forthwith accepted it with solemn gratitude as “one of the keys delivered by the Moors to the Rey Santo on the conquest of the city,” ordering it to be guarded in a special box.
Our first reports of this iron key come from Jesuit Bernal, who wrote in the seventeenth century. At that time, it wasn't owned by the cathedral chapter, because Ortiz de Zúñiga notes that it belonged to a gentleman from Seville named Don Antonio Lopez de Mesa, who had inherited it from his father.[128] Tradition says that this key and its companion were presented to Ferdinand the Third by Axataf, the governor of Seville, when the city surrendered to the Christian prince on November 23rd, 1248. However, Ortiz is careful to tell us that he neither supports nor dismisses the popular belief that the iron key was given as a sign of surrender, “though,” he remarks, “its owners firmly believe this.” What we do know is that on June 16th, 1698, the iron key was given to the cathedral by Doña Catalina Basilia Domonte y Pinto, the niece of the aforementioned Señor Lopez de Mesa; and the chapter immediately accepted it with formal gratitude as “one of the keys handed over by the Moors to the Rey Santo during the conquest of the city,” ordering it to be kept in a special box.
Such is the popular fancy still accepted by the Sevillanos. However, Amador de los Ríos has sifted out a good deal of the truth, showing that the iron and the silver key are wrought in different styles, and were intended for a different purpose. He places the iron instrument among the “keys of conquered cities,” and its silver neighbour among the “keys of honour, or of[129] dedication”; and he declares as certain (although the reasons he adduces do not quite convince me) that this iron key is actually the one which figured in the ceremony of surrender. The other he considers to have been a gift from the Sevillians to the tenth Alfonso, son of Ferdinand the saint and conqueror, as a loyal and a grateful offering in return for his protection of their industries and commerce. However this may be, the decorative aspect of the larger key, together with the choice material of which it is made, appears to prove that it was not associated with the rigours of a siege, but served in some way as a symbol of prosperity and peace. It was a common custom at a later age for Spanish cities to present their sovereign, when he came among them, with a richly ornamented key. Such keys were offered to Charles the Fifth and Philip the Second when, in 1526 and 1570, respectively, they visited Seville; while Riaño reminds us that “even in the present day the ceremony is still kept up of offering a key to the foreign princes who stay at the royal palace of Madrid.” Similarly, as an ordinary form of salutation, does the well-bred Spaniard place his house at your disposal.
Such is the popular belief still held by the people of Seville. However, Amador de los Ríos has dug up a lot of the truth, showing that the iron and silver keys are made in different styles and were meant for different purposes. He categorizes the iron key among the "keys of conquered cities" and the silver key among the "keys of honor, or dedication"; and he confidently states (though his reasoning doesn't fully convince me) that this iron key was actually the one used in the surrender ceremony. He believes the other key was a gift from the Sevillians to the tenth Alfonso, son of Ferdinand the Saint and Conqueror, as a loyal and grateful offering for his protection of their industries and commerce. Regardless, the decorative quality of the larger key, along with the fine material it is made from, seems to indicate that it was not linked to the harshness of a siege, but instead served as a symbol of prosperity and peace. It became a common practice later on for Spanish cities to present their sovereign with a beautifully decorated key when he visited. Such keys were given to Charles the Fifth and Philip the Second when they visited Seville in 1526 and 1570, respectively, while Riaño points out that "even today, there is still a tradition of offering a key to foreign princes who stay at the royal palace in Madrid." Similarly, as a common form of greeting, a well-mannered Spaniard offers his home to you.
Five Moorish keys—one of bronze and four of[130] iron—are in the Museum of Segovia, and bear, as Amador observes, a general resemblance to the iron key of Seville. The wards of four of them are shaped into the following inscriptions: the first key, “In Secovia (Segovia)”; the second, “(This) key was curiously wrought at Medina Huelma, God protect her”; the third, “Open”; and the fourth, “This work is by Abdallah.”
Five Moorish keys—one made of bronze and four of iron—are in the Museum of Segovia, and, as Amador notes, they generally resemble the iron key from Seville. The wards of four of them are shaped with the following inscriptions: the first key, “In Secovia (Segovia)”; the second, “(This) key was curiously crafted at Medina Huelma, God protect her”; the third, “Open”; and the fourth, “This work is by Abdallah.”
The first and smallest of these keys informs us, therefore, that it was manufactured at Segovia. The third key is that which is of bronze, and bears the word “Open,” probably addressed to Allah. The second, which is also the largest and the most artistic and ornate, belonged, we read upon its wards, to Huelma, a fortress-town upon the frontiers of the kingdom of Granada. This town was wrested from the Moors on April 20th, 1438, by Iñigo Lopez de Mendoza, first Marquis of Santillana, who possibly sent this key to Castile as a present to his sovereign, Juan the Second, in company with the usual papers of capitulation.
The first and smallest of these keys tells us that it was made in Segovia. The third key is made of bronze and has the word “Open” on it, probably directed towards Allah. The second key, which is also the largest and most artistic and decorative, belonged, as we read on its wards, to Huelma, a fortress-town on the borders of the kingdom of Granada. This town was taken from the Moors on April 20th, 1438, by Iñigo Lopez de Mendoza, the first Marquis of Santillana, who likely sent this key to Castile as a gift to his ruler, Juan the Second, along with the usual surrender documents.
Other Moorish keys are scattered over Spain in various of her public and private collections, though none are so remarkable as those of Seville[131] and Segovia. The town of Sepúlveda possesses seven early iron keys, several of which are Moorish. Others are at Burgos, Valencia, Palma, Jaen, and Granada. At the last-named city the following key, dating undoubtedly from the period of the Muslim domination, was discovered, in 1901, among the débris of the Palace of Seti Meriem.[63]
Other Moorish keys are found throughout Spain in various public and private collections, but none are as notable as those in Seville[131] and Segovia. The town of Sepúlveda has seven early iron keys, several of which are Moorish. Others can be found in Burgos, Valencia, Palma, Jaen, and Granada. In the latter city, the following key, which certainly dates back to the time of Muslim rule, was discovered in 1901 among the remains of the Palace of Seti Meriem.[63]
Keys of awe-inspiring magnitude are still preferred among the Spaniards to a handier and slighter instrument, this people seeming to believe that the bigger the key the more inviolable is the custody which it affords—a theory not at all upheld by modern experts in this venerable craft. Perhaps this singular and local preference is derived from Barbary. At any rate it still obtains across the Strait. “Our host,” wrote Mr Cunninghame Graham in Mogreb-El-Acksa, “knocks off great pieces from a loaf of cheap French sugar with the key of the house, drawing[132] it from his belt and hammering lustily, as the key weighs about four ounces, and is eight or nine inches long.” Of such a length are nearly all the house-keys of contemporary Spain; and with this apparatus bulging in his belt the somnolent sereno or night-watchman of this sleepy, unprogressive, Latino-Mussulmanic land prowls to this hour along the starlit streets of Barcelona, Seville, or Madrid.
Keys of impressive size are still more popular among Spaniards than a smaller, more convenient option. This culture seems to believe that the larger the key, the more secure the lock it protects—an idea that modern experts in this ancient craft do not support. This unique local preference may have roots in Barbary, as it still exists across the Strait. “Our host,” wrote Mr. Cunninghame Graham in Mogreb-El-Acksa, “uses the house key to chop off large pieces from a loaf of cheap French sugar, pulling it from his belt and hammering away, as the key weighs about four ounces and is eight or nine inches long.” Almost all house keys in contemporary Spain are of such length; with this heavy key sticking out from his belt, the drowsy sereno or night-watchman of this slow-moving, Latino-Muslim land still walks the starlit streets of Barcelona, Seville, or Madrid.
The city Ordinances of Granada form a valuable and interesting link between the Spanish-Moorish craftsmanship and that of Spaniards Christian-born. The Ordenanzas de Cerrageros, or Locksmiths' Ordinances, though not voluminous, are curious and informative beyond the rest, and show us that a general rascality was prevalent in Granada after her reconquest from the Moor. Locksmiths were forbidden now to make a lock the impression of which was put into their hands in wax, even if the order should be sweetened by “a quantity of maravedis,” since the effect of such commissions, whose very secrecy betrayed illicit and improper ends in view, was stated to be “very greatly perilous and mischief-making.”
The city ordinances of Granada serve as a valuable and fascinating connection between Spanish-Moorish craftsmanship and that of Christian Spaniards. The Ordenanzas de Cerrageros, or Locksmiths' Ordinances, though not extensive, are particularly interesting and informative, revealing that a general dishonesty was common in Granada after it was reconquered from the Moors. Locksmiths were now prohibited from making a lock from an impression given to them in wax, even if the order was accompanied by “a quantity of maravedis,” since the nature of such requests, whose very secrecy suggested illegal and unethical intentions, was said to be “very greatly perilous and mischief-making.”
Another Ordinance reveals the Christian locksmiths[133] of Granada as arrant scoundrels, almost as troublesome to deal with as the pestering little shoeblacks of to-day. “Word is brought us,” groaned the aldermen, “how many locksmiths, foreigners that dwell within this city as well as naturals that go up and down our thoroughfares, in taking locks and padlocks to repair, do, at the same time that they set the keys in order, contrive to fit them with new wards inferior to the older ones, so as to be able to open and close them with the keys they have themselves in store, wherein is grave deceitfulness, seeing that the aforesaid locks and padlocks may be opened in such wise without a key at all.”[64]
Another Ordinance shows that the Christian locksmiths[133] of Granada are downright dishonest, almost as annoying as the pesky little shoeblacks of today. “We’ve been informed,” the aldermen complained, “about how many locksmiths, both foreigners living in this city and locals roaming our streets, when taking locks and padlocks for repair, manage at the same time to add new inferior wards while fixing the keys, allowing them to open and close the locks with keys they already possess. This is serious deceit, as these locks and padlocks can be opened without any key at all.”[64]
If we except the vast dimensions of the common keys of houses, this branch of Spanish craftsmanship has now no quality to point it from the rest of Europe, having become, in Riaño's words, “simply practical and useful.” Laborde observed in 1809 that “locks and various iron utensils are made in divers places. Locksmiths are numerous at Vega de Ribadeo in Galicia, at Helgoivar in Biscay, at Vergara in Guipuscoa, at Solsona and Cardona in Catalonia. Different kinds of iron goods are manufactured at Vergara, Solsona,[134] and Cardona. The articles made of iron and steel at Solsona are in high estimation, notwithstanding they are destitute of taste and elegance, badly finished, and worse polished; and can by no means be put in competition with similar articles introduced from other countries.”[65]
If we overlook the large size of common house keys, this area of Spanish craftsmanship lacks any distinguishing features compared to the rest of Europe, having become, in Riaño's words, “simply practical and useful.” Laborde noted in 1809 that “locks and various iron tools are made in different places. There are many locksmiths at Vega de Ribadeo in Galicia, at Helgoivar in Biscay, at Vergara in Guipuscoa, and at Solsona and Cardona in Catalonia. Various types of iron products are produced in Vergara, Solsona, and Cardona. The iron and steel items made in Solsona are highly regarded, even though they lack taste and elegance, are poorly finished, and not well polished; they cannot compete with similar items imported from other countries.”[65]
Iron nails with ornamented heads and decorative door-knockers are other objects which reveal the influence of Mohammedan Spain. A number of artistic Spanish nails are in the South Kensington Museum. “Some doors,” says Riaño, “still exist at the Alhambra, Granada, covered with enormous heads of nails of a half-spherical form with embossed pattern. These same nails are constantly to be found on old Spanish houses, to which are added in the angles pieces of iron of a most artistic order” (Pl. xix.a). In the same city, though[135] not precisely in the Alhambra, I have seen upon the doors of private houses nails of a decorative kind which appear to consist of a single piece, but which are really formed of two—an ornamental boss perforated through its centre, and the nail proper, which fastens through it to the woodwork of the door behind. Thus, when the nail is hammered tight upon the boss, the effect is naturally that of a single piece of metal. Similar nails are on the door of Tavera's hospital at Toledo.
Iron nails with decorative heads and stylish door knockers are other items that show the influence of Moorish Spain. Several artistic Spanish nails can be found in the South Kensington Museum. “Some doors,” Riaño notes, “still exist at the Alhambra, Granada, featuring large half-spherical nails with embossed patterns. These same nails can frequently be seen on old Spanish houses, with additional pieces of elegantly designed iron at the corners” (Pl. xix.a). In the same city, though not exactly at the Alhambra, I've noticed on the doors of private homes decorative nails that appear to be made from one piece but are actually two: an ornamental boss with a hole in the center and the nail itself, which secures it to the door's woodwork. Therefore, when the nail is hammered tightly against the boss, it looks like a single piece of metal. Similar nails are found on the door of Tavera's hospital in Toledo.

DECORATIVE NAIL-HEADS
(Convent of San Antonio, Toledo)
DECORATIVE NAIL-HEADS
(Convent of San Antonio, Toledo)
The Ordenanzas of Granada tell us minutely of the nails which were produced there in the sixteenth century. They were denominated cabriales, costaneros, palmares, bolayques, vizcainos, sabetinos, and moriscos; of all of which I can only find that the cabriales and costaneros were used for beams and rafters, and the moriscos for fixing horse-shoes. In Spain the custom of fastening down the decorative coverings of chairs or benches dates from comparatively late; and it was probably with this innovation that iron-workers began to exercise their ingenuity upon the heads of nails.
The Ordenanzas of Granada provide detailed information about the nails made there in the sixteenth century. They were called cabriales, costaneros, palmares, bolayques, vizcainos, sabetinos, and moriscos; of these, I can only confirm that the cabriales and costaneros were used for beams and rafters, while the moriscos were used for attaching horse-shoes. In Spain, the practice of securing decorative coverings on chairs or benches started relatively late; and it was likely with this innovation that iron-workers began to get creative with nail heads.
Towards the close of the Middle Ages the city of Segovia was celebrated for her locks and keys, her knockers, and her rejas. In 1892, collections[136] of iron objects, chiefly manufactured in this town, were shown by the duke of Segovia, Don Nicolás Duque, and Don Adolfo Herrera at the Exposición Histórico-Europea of Madrid. Segovia still preserves an old door covered with extraordinary iron spikes, that once belonged to the castle of Pedraza; many curious balconies, such as that in a first floor of the Calle del Carmen; and the grilles—proceeding from the old cathedral—of the chapel of the Cristo del Consuelo and the chapel of the Piedad.
Towards the end of the Middle Ages, the city of Segovia was famous for its locks and keys, knockers, and its rejas. In 1892, collections[136] of iron items, mainly produced in this town, were displayed by the Duke of Segovia, Don Nicolás Duque, and Don Adolfo Herrera at the Exposición Histórico-Europea in Madrid. Segovia still has an old door covered with remarkable iron spikes that once belonged to the castle of Pedraza; many interesting balconies, like the one on the first floor of Calle del Carmen; and the grilles—from the old cathedral—of the chapel of Cristo del Consuelo and the chapel of Piedad.
Another interesting collection of early decorative Spanish iron, belonging to the well-known painter, Señor Rusiñol, is kept at the town of Sitjes, in Cataluña. The late Marquis of Arcicollar possessed a number of specimens of Spanish manufactured iron of the later Middle Ages, such as boxes, candelabra, locks, nails, door-knockers, braseros, and a rare and curious iron desk (fourteenth century), with leather fittings.
Another fascinating collection of early decorative Spanish iron, owned by the famous painter, Señor Rusiñol, is located in the town of Sitges, in Cataluña. The late Marquis of Arcicollar had several examples of Spanish-made iron from the later Middle Ages, including boxes, candle holders, locks, nails, door knockers, braseros, and a unique iron desk (from the fourteenth century), complete with leather fittings.
The collection of the late Count of Valencia de Don Juan included four door-knockers of Spanish iron, dating from late in the fifteenth century or early in the sixteenth. I give a reproduction of these knockers (Pl. xx.). The two which occupy[137] the centre are evidently from a sacred building; while the other pair are just as evidently señoriales, and belonged to a noble house. In the former pair, the clumsy carving of the saints, Peter and James, is attributed by Serrano Fatigati to the native coarseness of the iron.
The collection of the late Count of Valencia de Don Juan included four Spanish iron door knockers, dating from the late fifteenth century or early sixteenth century. I provide a reproduction of these knockers (Pl. xx). The two in the center clearly came from a sacred building, while the other pair obviously belonged to a noble house. In the former pair, the rough carving of Saints Peter and James is attributed by Serrano Fatigati to the inherent coarseness of the iron.
Proceeding from the same collection are a pair of ceremonial maces and a ceremonial lantern, which I also reproduce (Pl. xxi.), since the Spanish writer from whom I have just quoted pronounces them to be “excellent specimens of the iron-work of our country at the close of the Middle Ages.” He says that, as we notice in the pinnacles, they show a tendency to copy architectural detail, and are otherwise characteristic of the period. Towards the fourteenth century the file replaced the hammer, and the sheet of iron was substituted for the bar. These objects, dating from the fifteenth century, duly reveal this change. Also, as was usual at the time, they are composed of separate pieces stoutly riveted. In the knockers with the figures of the saints “we notice the partial use of the chisel, which became general in the sixteenth century, at the same time that iron objects were loaded with images, forms of animals, and other capricious figures. These may be said[138] to belong to a period of transition, culminating in the rejas.”[66]
From the same collection, we have a pair of ceremonial maces and a ceremonial lantern, which I also showcase (Pl. xxi.) since the Spanish writer I just quoted describes them as "excellent examples of our country's ironwork at the end of the Middle Ages." He points out that, as seen in the pinnacles, they show a tendency to replicate architectural details and are otherwise typical of the period. By the fourteenth century, the file replaced the hammer, and sheets of iron took the place of bars. These items, dating from the fifteenth century, clearly reflect this change. Additionally, as was common at the time, they consist of separate pieces that are strongly riveted together. In the knockers featuring figures of saints, "we notice the partial use of the chisel, which became widespread in the sixteenth century, when iron objects began to be adorned with images, animal forms, and other whimsical figures. This can be regarded[138] as belonging to a transitional period, culminating in the rejas.”[66]
The Madrid Museum contains a sixteenth-century cross of repoussé iron, in the Greek form, and which is certainly of Spanish make. According to Villa-amil, it formerly had a gilded border and was painted black, which leads this writer to suppose that it was used at funerals. Iron crosses may be seen occasionally on churches and on other public buildings, and Stirling has inserted cuts of several in his Annals of the Artists of Spain. Crosses of large size were sometimes planted on the highway. Such was the elaborate but ugly iron cross, measuring three yards in height, made by Sebastian Conde in 1692 for the Plazuela de la Cerrajeriá in Seville, and now preserved in her Museum.
The Madrid Museum has a sixteenth-century cross made of repousse iron, in the Greek style, which is definitely of Spanish origin. According to Villa-amil, it used to have a gilded border and was painted black, leading him to believe that it was used in funerals. Iron crosses can sometimes be seen on churches and other public buildings, and Stirling has included images of several in his *Annals of the Artists of Spain*. Large crosses were sometimes placed along the highway. One such example is the elaborate yet unattractive iron cross, measuring three yards tall, created by Sebastian Conde in 1692 for the Plazuela de la Cerrajeriá in Seville, which is now preserved in her Museum.
The iron balustrade or verja of the marble tomb of Cardinal Cisneros is finely wrought in Plateresque-Renaissance, with elaborate designs of gryphons, foliage, urns, birds, masks, sheep's heads, swans, coats of arms, dolphins, and other ornament in great profusion. The craftsman was Nicolás de Vergara the elder. Lesser in size,[139] though not less striking in its execution, is the railing, by Francisco de Villalpando, which surrounds the Altar de Prima in the choir of Toledo Cathedral.
The iron railing, or verja, of Cardinal Cisneros' marble tomb is beautifully crafted in Plateresque-Renaissance style, featuring intricate designs of gryphons, leaves, urns, birds, masks, sheep's heads, swans, coats of arms, dolphins, and other decorations in abundance. The craftsman was Nicolás de Vergara the elder. Smaller in size, yet equally impressive in its craftsmanship, is the railing by Francisco de Villalpando that encircles the Altar de Prima in the choir of Toledo Cathedral.
“Iron pulpits,” says Riaño, “have been made in Spain with great success.” He mentions five: two in Avila Cathedral (Plate xxii.); two at Seville; and one at the church of San Gil at Burgos. The latter is described by Street, who says: “It is of very late date, end of the fifteenth century, but I think it quite worthy of illustration. The support is of iron, resting on stone, and the staircase modern. The framework at the angles, top and bottom, is of wood, upon which the iron-work is laid. The traceries are cut out of two plates of iron, laid one over the other, and the iron-work is in part gilded, but I do not think that this is original. The canopy is of the same age and character, and the whole effect is very rich at the same time that it is very novel. I saw other pulpits, but none so old as this.”
“Iron pulpits,” says Riaño, “have been made in Spain with great success.” He mentions five: two in Avila Cathedral (Plate xxii.); two at Seville; and one at the church of San Gil in Burgos. The latter is described by Street, who says: “It is from very late in the fifteenth century, but I think it’s definitely worth highlighting. The support is made of iron, resting on stone, and the staircase is modern. The framework at the corners, top, and bottom is wooden, on which the ironwork is placed. The designs are cut out of two plates of iron, stacked one on top of the other, and the ironwork is partially gilded, but I don't believe that's original. The canopy is of the same age and style, and the whole look is very rich while also being quite unique. I saw other pulpits, but none as old as this one.”
The iron pulpits of Salamanca, “covered with bas-reliefs representing the Evangelists and subjects taken from the Acts of the Apostles and the apocalypse,” were made at the same time as the reja by Fray Francisco de Zalamea or[140] Salamanca, Fray Juan, and other artists. The two at Avila are stationed one on either side of the Capilla Mayor, and are of gilded iron, hexagonal in form, and measuring about ten feet in height. Gryphons or other beasts support the pulpit on its stem or column. The body of each pulpit bears the arms of the cathedral, namely, the Agnus Dei, a lion, and a castle—the whole surmounted by a crown—and is divided lengthways by a central band into a double tier, closed by a richly decorated cornice at the upper and the lower border. Otherwise the pulpits are quite dissimilar. In one the decorative scheme is almost purely geometrical, while in the other it consists of foliage, birds and beasts, and niches containing statuettes of saints. The stair-railings are modern; but the primitive carving still adorns the end of every step.[67]
The iron pulpits of Salamanca, “adorned with bas-reliefs depicting the Evangelists and scenes from the Acts of the Apostles and the apocalypse,” were created around the same time as the reja by Fray Francisco de Zalamea or[140] Salamanca, Fray Juan, and other artists. The two at Avila are positioned on either side of the Capilla Mayor, made of gilded iron, hexagonal in shape, and about ten feet tall. Gryphons or other creatures support the pulpit on its stem or column. The body of each pulpit displays the arms of the cathedral, featuring the Agnus Dei, a lion, and a castle—all topped with a crown—and is divided down the middle by a central band into two tiers, finished with a richly decorated cornice at both the top and bottom edges. Otherwise, the pulpits are quite different from each other. One has a decorative style that is almost entirely geometric, while the other features foliage, birds and animals, and niches with statuettes of saints. The stair railings are modern; however, the original carvings still embellish the end of each step.[67]
We do not know who was the maker of these pulpits. Some believe him to have been a certain Juan Francés, to whom our notice will again be called as figuring among the earliest masters of this eminently Spanish craft, and who, on strongish evidence, is thought to be the author of the rejas[141] in the same cathedral which enclose the choir, and the front and sides of the Capilla Mayor. This is the only reason for supposing him to have made the pulpits also. One of these, however, is in the Flamboyant, and the other in the Renaissance style; so it may well be doubted whether both were produced by the same hand, or even at exactly the same period.[68]
We don't know who created these pulpits. Some think it was a man named Juan Francés, who we'll mention again as one of the earliest masters of this distinctly Spanish craft. There's some solid evidence suggesting he's the one who made the rejas[141] in the same cathedral that surround the choir, as well as the front and sides of the Capilla Mayor. This is the only reason people assume he also made the pulpits. However, one of them is in the Flamboyant style, while the other is Renaissance, so it's reasonable to question whether both were made by the same person or even at the same time.[68]
It is, however, in the rejas that the craftsmanship of older Spain attains its loftiest pinnacle. They consist, says Banister Fletcher, of “rich and lofty grilles in hammered and chiselled iron … strongly characteristic of the national art. The formality of the long and vertical bars is relieved by figures beaten in repoussé, in duplicates, attached back to back, and by crestings and traceries adapted to the material, and freely employed. Few things in Spain are more original and artistic.”[69]
It is, however, in the rejas that the craftsmanship of older Spain reaches its highest point. They consist, according to Banister Fletcher, of “rich and tall grilles made of hammered and chiselled iron … strongly characteristic of the national art. The formal long and vertical bars are softened by figures shaped in repoussé, in pairs, attached back to back, along with crests and designs that fit the material and are used freely. Few things in Spain are more original and artistic.”[69]
The reja generally was not, as many have[142] supposed, of late invention. It existed from the earliest days of Christianity; but it was only in the Gothic and Renaissance ages that Spain converted it into a vehicle for decorative art. The growth of these ornamental rejas may be traced in cities of Old Castile, together with Seville, Salamanca, Cuenca, and Toledo. Spain, it is idle to observe, was at no moment so appreciative of her craftsmen as was Italy, so that our information as to mediæval Spanish craftsmen and the process of their lives and labours is, upon the whole, deplorably deficient. Nevertheless, among the oldest of her artists known in Spanish as rejeros, or (a finer and more venerable term) “reja-masters”—maestros de rexas—appears Juan Francés, working in 1494 in Toledo Cathedral and, in the same capacity (for he seems to have been an armourer besides, and to have held the title of “master-maker[143] of iron arms in Spain”)[70] at Alcalá de Henares, as well as, in 1505, at Osma, in whose cathedral he made the rejas of the choir and high chapel.[71]
The reja was not, as many have suggested, a recent invention. It has existed since the earliest days of Christianity, but it was only during the Gothic and Renaissance periods that Spain transformed it into a form of decorative art. The evolution of these ornamental rejas can be seen in cities of Old Castile, along with Seville, Salamanca, Cuenca, and Toledo. It's worth noting that Spain never valued its craftsmen as much as Italy did, which is why our knowledge about medieval Spanish craftsmen and their lives and work is, overall, sadly lacking. Nonetheless, among the earliest artists known in Spanish as rejeros, or the more distinguished term “reja-masters”—maestros de rexas—is Juan Francés, who worked in 1494 at Toledo Cathedral. He appears to have also been an armor maker and held the title of “master-maker of iron arms in Spain” at Alcalá de Henares, as well as in 1505 at Osma, where he created the rejas for the choir and high chapel in the cathedral.
Although the craftsman's name has rarely been recorded, we know that excellent rejería was made at Barcelona in the fifteenth century. Also dating from the fifteenth century, and therefore prior to the Plateresque, is the reja, ornamented with leaves and figures of centaurs and other creatures, mythical and real, enclosing the sepulchre of the Anayas in the old cathedral of Salamanca. During the first quarter of the sixteenth century much work in decorative rejería[144] was completed in Seville Cathedral by Fernando Prieto, Fray Francisco de Salamanca,[72] Sancho Muñoz, Diego de Adrobo, and others (vide Frontispiece). Taught by these, while yet belonging to a slightly later time, and linking in this way the riper and decadent Gothic with the new Renaissance and the Plateresque, were Pedro de Andino, Antonio de Palencia, and Juan Delgado. Rosell observes that without doubt these artists, excepting only Juan Francés—the pioneer of them all—were Spanish-born; and they in their turn were succeeded by other Spaniards who worked most regularly at Toledo; such as Bartolomé Rodriguez, Luis de Peñafiel, and Francisco de Silva.
Although the craftsman's name has rarely been recorded, we know that excellent rejería was made in Barcelona in the fifteenth century. Also from the fifteenth century, and therefore before the Plateresque style, is the reja, decorated with leaves and figures of centaurs and other creatures, both mythical and real, surrounding the tomb of the Anayas in the old cathedral of Salamanca. During the first quarter of the sixteenth century, a lot of decorative rejería[144] was completed in Seville Cathedral by Fernando Prieto, Fray Francisco de Salamanca,[72] Sancho Muñoz, Diego de Adrobo, and others (vide Frontispiece). Taught by these artists, who belonged to a slightly later time, linking the more developed and declining Gothic style with the new Renaissance and Plateresque, were Pedro de Andino, Antonio de Palencia, and Juan Delgado. Rosell notes that without a doubt, these artists, with the exception of Juan Francés—the pioneer of them all—were born in Spain; and they were succeeded by other Spaniards who worked most regularly in Toledo, such as Bartolomé Rodriguez, Luis de Peñafiel, and Francisco de Silva.
An excellent rejero named Hernando de[145] Arenas completed the grille of Cuenca Cathedral in 1557. Three years before, a Cordovese, Fernando de Valencia, had made the intricate Renaissance reja of the Chapel of the Asunción in the mosque of that most ancient capital—a noble piece of work, which still exists. Other rejeros who were either natives of, or who resided in, this city were Pedro Sanchez, Alonso Perez, Pedro Sanchez Cardenosa, Francisco Lopez, Juan Martinez Cano, and Diego de Valencia.
An impressive rejero named Hernando de[145] Arenas completed the grille of Cuenca Cathedral in 1557. Three years earlier, a craftsman from Cordoba, Fernando de Valencia, created the intricate Renaissance reja of the Chapel of the Asunción in the mosque of that ancient capital—a remarkable piece of art that still stands today. Other rejeros, either born in or living in this city, included Pedro Sanchez, Alonso Perez, Pedro Sanchez Cardenosa, Francisco Lopez, Juan Martinez Cano, and Diego de Valencia.
One of these men, Alonso Perez, a native of Jaen, contracted, on April 13th, 1576, to make the rejas of the Capilla Mayor in the church of the convent of the Trinity at Cordova. He was to finish them within one year, at a cost of fifty-one maravedis for every pound of iron, of sixteen ounces to the pound. Ramírez de Arellano, who has extracted these notices of Cordovese artists from the city archives[73], says that the reja in question is no longer standing; but a document of the time informs us that it was of an elaborate[146] character, and carried architraves, cornices, and the usual decorative detail of the Spanish Renaissance.
One of these men, Alonso Perez, originally from Jaen, agreed on April 13th, 1576, to create the rejas for the Capilla Mayor in the church of the convent of the Trinity in Cordova. He was to complete them within a year, charging fifty-one maravedis for every pound of iron, with each pound weighing sixteen ounces. Ramírez de Arellano, who gathered this information about Cordovan artists from the city archives[73], notes that the reja no longer exists; however, a document from that time tells us it was quite elaborate[146] and featured architraves, cornices, and the typical decorative details of the Spanish Renaissance.
In 1593 Pedro Sanchez agreed to make, within four years, a grille for the old chapel of the Concepción, also in Cordova, at a cost of forty-nine maravedis for every pound of iron that the finished reja should contain; and a year later the same artist signed a contract for what is thought to be his masterpiece—the reja of the chapel of the Holy Cross, in the nave of the sagrario of the same temple. The stipulated time was two years only; but the cost amounted in this instance to one hundred maravedis for every pound of the completed reja.
In 1593, Pedro Sanchez agreed to create a grille for the old chapel of the Conception in Cordova within four years, charging forty-nine maravedis for every pound of iron in the finished reja. A year later, he signed a contract for what is believed to be his masterpiece—the reja of the chapel of the Holy Cross, located in the nave of the sagrario of the same temple. The agreed time was only two years, but the cost for this project was one hundred maravedis for every pound of the completed reja.
Marvels of power and of patience are among the rejas of this land. In them, obedient to the genius of the craftsman, the ponderous metal assumes the gossamer lightness of the finest gauze, now seeming to be breathed rather than built across the entrance to some side-chapel, now tapering skyward till we fancy it to melt away, like vapour, on the surface of the lofty roof. Such are the screens—which here demand a brief description—of Toledo and Palencia and Granada; that of Cuenca, where Arenas plied[147] his master-hand; and, first in merit of them all, the peerless reja, royal in magnificence and faultless taste, that closes in at Burgos the no less royal-looking chapel of a Count of Haro, sometime Constable of all Castile.
The incredible displays of power and patience are found in the rejas of this land. Here, under the skilled hands of the craftsman, heavy metal takes on the delicate lightness of the finest gauze, appearing to be more like a gentle breath than a constructed barrier at the entrance of an alcove. At times, it seems to reach skyward, as if it might dissolve away like mist against the high ceiling. These are the screens—briefly worth mentioning—of Toledo, Palencia, and Granada; alongside the one in Cuenca, where Arenas showcased his masterful skills; and, leading the pack in excellence, the unparalleled reja that, regal in beauty and impeccable taste, graces the equally grand chapel of a Count of Haro in Burgos, who once served as Constable of all Castile.
The reja of the Capilla Mayor of Toledo Cathedral is twenty-one feet high by forty-six in breadth. “Armies of workmen,” wrote Méndez Silva, referring to this screen and to its neighbour, that of the coro, “were toiling at them for ten years, nor would their cost have been greater had they been of founded silver.” The cost of which he speaks was more than a quarter of a million reales, although the workmen's daily wage was only two reales and a half, or, in the case of the particularly skilled, four reales.
The reja of the Capilla Mayor of Toledo Cathedral is twenty-one feet tall and forty-six feet wide. “Armies of workers,” wrote Méndez Silva, talking about this screen and its neighbor, the coro, “were working on them for ten years, and their cost would have been no greater if they had been made of solid silver.” The cost he mentions was over a quarter of a million reales, even though the daily wage for workers was only two and a half reales, or four reales for those who were particularly skilled.
The author of this admirable screen was Francisco de Villalpando, whose plans and estimate were approved by Cardinal Tavera in 1540. “The reja consists of two tiers resting on different kinds of marble. Attic columns ornamented with handsome rilievi and terminated by bronze caryatides, divide these tiers into several spaces. The upper tier is formed by seven columns of ornate pattern, containing, on a frieze of complicated tracery, figures of animals[148] and angels, and other delicately drawn and executed objects in relief. Upon the cornice are coats of arms, angels, and other decoration; and in the centre, the imperial arms of Charles the Fifth, together with a large crucifix pendent from a massive gilded chain. On the frieze of the second tier are the words, ADORATE DOMINUM IN ATRIO SANCTO EJUS KALENDAS APRILIS 1548, and on the inner side, PLUS ULTRA.” [74]
The creator of this impressive screen was Francisco de Villalpando, whose designs and budget were approved by Cardinal Tavera in 1540. “The reja has two levels supported by different types of marble. Attic columns decorated with beautiful rilievi and topped with bronze caryatids separate these levels into multiple sections. The upper level features seven ornate columns, showcasing a frieze of intricate patterns with images of animals[148] and angels, along with other delicately rendered relief objects. On the cornice, there are coats of arms, angels, and additional decorations; in the center is the imperial coat of arms of Charles the Fifth, along with a large crucifix hanging from a heavy gilded chain. The frieze of the second level bears the words, Worship the Lord in His holy courtyard, April 1, 1548., and on the inner side, Plus Ultra.” [74]
The other of the larger rejas in this temple—that of the choir—is not inferior in a great degree to Villalpando's masterpiece. It was made by “Maestre” Domingo (de Céspedes),[75] who, in his estimate of June 18th, 1540, engaged to finish it at a total cost of 5000 ducats, “he to be given the necessary gold and silver for the plating” (Archives of Toledo Cathedral, quoted[149] by Rosell). This Maestre Domingo was aided by his son-in-law, Fernando Bravo, and both of them, says de la Rada y Delgado, were probably natives of Toledo.[76] In the same city they also made the rejas for the Baptismal Chapel, and for the chapels of the Reyes Viejos and Reyes Nuevos.
The other larger rejas in this temple—that of the choir—is not far behind Villalpando's masterpiece. It was created by "Maestre" Domingo (de Céspedes),[75] who, in his estimate from June 18th, 1540, promised to complete it for a total cost of 5000 ducats, “he to be provided the necessary gold and silver for the plating” (Archives of Toledo Cathedral, quoted[149] by Rosell). Maestre Domingo was assisted by his son-in-law, Fernando Bravo, and both of them, according to de la Rada y Delgado, were likely from Toledo.[76] In the same city, they also created the rejas for the Baptismal Chapel and for the chapels of the Reyes Viejos and Reyes Nuevos.

REJA OF CHAPEL ROYAL
(View from interior. Granada Cathedral)
REJA OF CHAPEL ROYAL
(View from the interior. Granada Cathedral)
Excellent Plateresque rejas are those of the Capilla Mayor and Coro of Palencia Cathedral—the latter from the hand of Gaspar Rodriguez of Segovia, who finished it in 1571 at a cost of 3400 ducats. In the same city is the reja of the chapel of Nuestra Señora la Blanca, finished in 1512 by Juan Relojero, a Palencian, who received for his labour 25,000 maravedis and a load and a half of wheat.
Excellent Plateresque grilles are those of the Capilla Mayor and Coro of Palencia Cathedral—the latter created by Gaspar Rodriguez of Segovia, who completed it in 1571 at a cost of 3,400 ducats. In the same city is the grille of the chapel of Nuestra Señora la Blanca, finished in 1512 by Juan Relojero, a local from Palencia, who was paid 25,000 maravedis and a load and a half of wheat for his work.
The noble and colossal gilt and painted[77] reja of the Chapel Royal of Granada Cathedral was wrought between the years 1518 and 1523 by one Master Bartholomew, whose name is near the keyhole. This was a person of obscure life[150] though mighty powers as a craftsman. We know that he resided at Jaen, and, from a document which still remains,[78] that he petitioned Charles the Fifth for payment (sixteen hundred ducats) of this grille, because the clergy had continually refused to liquidate it. He made, besides the work I herewith describe, the reja of the presbytery for Seville cathedral,[79] and possibly, as Sentenach suggests, the iron tenebrarium, ten feet high by five across, for the cathedral of Jaen.
The impressive and grand gilt and painted[77] reja of the Chapel Royal of Granada Cathedral was created between 1518 and 1523 by a craftsman named Master Bartholomew, whose name can be found near the keyhole. He led a relatively unknown life[150] but was a highly skilled artisan. We know that he lived in Jaen, and from a surviving document,[78] he requested payment of sixteen hundred ducats from Charles the Fifth for this grille, as the clergy kept refusing to settle the bill. In addition to the work I am describing, he also made the reja of the presbytery for Seville cathedral,[79] and possibly, as Sentenach suggests, the iron tenebrarium, ten feet high by five feet wide, for the cathedral of Jaen.
The reja of the Chapel Royal of Granada, “of two faces, the finest that was ever made of this material,” [80] has three tiers. “The first tier contains six Corinthian pilasters and a broad frieze covered with Plateresque ornamentation, as are the pedestals on which the pilasters rest. In the second tier are the arms of Ferdinand and[151] Isabella within a garland supported by two lions, and other crowns together with the yoke and arrows;[81] all intertwined with stems, leaves, and little angels of an exquisite effect. Before the pilasters of this tier and of the one immediately above it are figures of the apostles on Gothic brackets—a style we also notice on the fastening of the gate and on the twisted railing; but every other detail of the grille is Plateresque. Upon the top are scenes of martyrdoms and of the life of Christ, the whole surmounted by a decorative scheme of leaves and candelabra, and, over this, a crucifix together with the figures of the Virgin and Saint John. The designing of the figures is only moderately good, but all remaining detail and the craftsmanship are admirable” [82] (Plates xxiii. and xxiv.).
The reja of the Chapel Royal of Granada, “with two faces, the finest that was ever made from this material,” [80] has three levels. “The first level features six Corinthian pilasters and a wide frieze adorned with Plateresque decoration, similar to the pedestals on which the pilasters stand. In the second level are the arms of Ferdinand and[151] Isabella within a garland held up by two lions, along with other crowns and the yoke and arrows;[81] all intertwined with stems, leaves, and little angels that create an exquisite effect. In front of the pilasters of this level, as well as the one directly above, are figures of the apostles on Gothic brackets—a style we also see on the gate fastening and on the twisted railing; however, every other detail of the grille is Plateresque. On top are scenes of martyrdoms and the life of Christ, all topped with a decorative design of leaves and candelabras, and above that, a crucifix along with figures of the Virgin and Saint John. The design quality of the figures is just okay, but all other details and the craftsmanship are outstanding” [82] (Plates xxiii. and xxiv.).
Last on my list of Spanish reja-makers I place the greatest and most honoured of them all—Cristóbal de Andino, who, as a modern writer has expressed it, “uttered the last word in the[152] matter of giving shape to iron.” Cristóbal, son of Pedro de Andino—himself an artist of no mean capacity—excelled in architecture, sculpture, rejería, and probably in silver-work as well. “Good craftsmen,” wrote his contemporary, Diego de Sagredo, “and those who wish their work to breathe the spirit of authority and pass without rebuke, should follow—like your fellow-townsman, Cristóbal de Andino—ancient precepts, in that his works have greater elegance and beauty than any others that I witnessed heretofore. If this (you think) be not the case, look at that reja he is making for my lord the Constable, which reja is well known to be superior to all others of this kingdom.”
Last on my list of Spanish reja makers, I place the greatest and most honored of them all—Cristóbal de Andino, who, as a modern writer puts it, “uttered the last word in the[152] matter of giving shape to iron.” Cristóbal, son of Pedro de Andino—himself a talented artist—excelled in architecture, sculpture, rejería, and likely in silverwork as well. “Good craftsmen,” wrote his contemporary Diego de Sagredo, “and those who want their work to embody a sense of authority and be received without criticism, should follow—like your fellow townsman, Cristóbal de Andino—ancient principles, as his works display greater elegance and beauty than any others I've seen before. If you think this isn’t true, look at that reja he is creating for my lord the Constable, which is well known to surpass all others in this kingdom.”
Such is the reja thought, both then and now, to be the finest ever made. The style is pure Renaissance. Two tiers of equal height consist of four-and-twenty ornamented rails or balusters disposed, above, between four columns; below, between four pilasters. An attic is upon the cornice, and contains two central, semi-naked, kneeling figures which support a large, crowned shield. This is surmounted by a bust of God the Father, enclosed in a triangular frame, and raising the hand to bless. On either side of the[153] attic are S-shaped crests sustaining circular medallions with the likenesses, in bold relief, of Christ and Mary. Along the friezes are the legends; EGO SUM ALPHA ET Ω; EGO SUM LUX VERA; and ECCE ANCILLA DOMINI, together with the words, referring to the artist, AB ANDINO, and the date A.D. MDXXIII. The decorative scheme is spirited and delicate at once, whether we observe it on the railing, pilasters, and columns, or on the horizontal parts and members of the reja. The attic which surmounts the double tier and cornice is finally surmounted by a gilt Saint Andrew's cross; and the entire screen is lavishly painted and gilded throughout.
Such is the reja thought, both then and now, to be the finest ever made. The style is pure Renaissance. Two tiers of equal height consist of twenty-four ornate rails or balusters arranged, above, between four columns; below, between four pilasters. An attic sits upon the cornice and features two central, semi-naked, kneeling figures that support a large, crowned shield. Above this is a bust of God the Father, enclosed in a triangular frame, and raising a hand to bless. On either side of the [153] attic are S-shaped crests holding circular medallions with the bold relief likenesses of Christ and Mary. Along the friezes are the legends; I am the alpha and Ω; I am the true light; and Hail Mary, along with the words referring to the artist, AB ANDINO, and the date A.D. 1523. The decorative scheme is both energetic and delicate, whether we observe it on the railings, pilasters, and columns, or on the horizontal parts and elements of the reja. The attic above the double tier and cornice is finally topped with a gilt Saint Andrew's cross; and the entire screen is lavishly painted and gilded throughout.
Here is a thing—almost a being—created out of iron, so intensely lovely that the eye would wish to contemplate it to the end of time; and, as we linger in its presence, if perchance the dead are privileged to hear their earthly praises echoed in the silence of the tomb, surely from his marble sepulchre Cristóbal de Andino listens to such praises at this hour. For yonder, in the neighbouring parish church of San Cosmé, beside a wife devoted and well-loved the great artificer is laid to rest, where Latin words (although of idle purport while the[154] reja of the Constable remains) are deep engraved to thus remind us of his worth:—
Here’s something—almost like a being—made from iron, so beautifully crafted that you’d want to admire it forever; and as we stay in its presence, if by chance the dead can hear their earthly praises echoed in the silence of the tomb, surely Cristóbal de Andino listens to those praises from his marble grave at this moment. Over there, in the nearby parish church of San Cosmé, next to a devoted and beloved wife, the great craftsman rests, where Latin words (though meaningless now while the[154] reja of the Constable remains) are deeply engraved to remind us of his greatness:—
CHRISTOPHORUS ANDINO EGREGIUS
ARTIFEX ET IN ARCHITECTURA OMNIUM
SUI SECULI FACILE PRINCEPS
MONUMENTUM SIBI PONENDUM LE
GAVIT ET CATERINA FRIAS EJUS
UXOR HONESTISSIMA STATIM MARITI
VOTIS ET SUIS SATISFACIENDUM B
ENIGNE CHRISTIANEQUE CURAVIT URNAM CU
JUS LAPIDES SOLUM AMBORUM OSSA TEGUNT
SED ADMONET ETIAM CERTIS ANNUI HE
BDOMADE CUJUSQUE DIEBUS SACRIFICIA
PRO EIS ESSE PERPETUO FACIENDA
CHRISTOPHORUS ANDINO EGREGIUS
ARTIST AND MASTER IN ALL
ARCHITECTURE OF HIS TIME
WAS EAGER TO BUILD A
MONUMENT FOR HIMSELF
AND CATERINA FRIAS, HIS
MOST HONORABLE WIFE, IMMEDIATELY
WANTED TO FULFILL HER HUSBAND'S
REQUEST AND TOOK CARE OF THE
CHRISTIAN AND HONORABLE URN, WHOSE
STONES BARELY COVERED THE BONES BELOW.
BUT IT ALSO REMINDS US THAT EACH YEAR,
ON CERTAIN DAYS, SACRIFICES
MUST BE MADE FOR THEM PERPETUALLY.
But if these splendid rejas of her temples constitute to-day a special glory of this nation, her private balconies and window-gratings were in former times, though from profaner motives, almost or quite as notable. Between the sixteenth and the eighteenth centuries, few of the foreigners who visited Spain omitted to record their admiration of these balconies, crowded upon a holiday with pretty women. “Il y avoit,” wrote Bertaut de Rouen in 1659, “autant de foule à proportion qu'à Paris; et mesme ce qu'il y avoit de plus beau, c'estoit que comme il y avoit des balcons à toutes les fenestres et qu'elles[155] estoient occupées par toutes les dames de la ville, cela faisoit un plus bel effet que les échaffauts que l'on fait dans les rues de Paris en semblables rencontres.”
But if these beautiful rejas of her temples are a special pride of this nation today, her private balconies and window grates were, though for different reasons, almost equally remarkable in the past. Between the sixteenth and eighteenth centuries, few foreigners who visited Spain failed to express their admiration for these balconies, which were filled with lovely women on holidays. “There was,” wrote Bertaut de Rouen in 1659, “as much of a crowd as in Paris; and what made it even more beautiful was that since there were balconies at every window and they were occupied by all the ladies of the city, it created a more stunning effect than the scaffolding set up in the streets of Paris for similar occasions.”
Pinheiro da Veiga, in his queer Pincigraphia, or “Description and Natural and Moral History of Valladolid,” written earlier in the same century, and published twenty years ago by Gayangos from a manuscript in the British Museum, is more plain-spoken than the Frenchman on the various merits and peculiarities of the Spanish balconies and rejas. “All of these churches have the most beautiful iron balustrades and iron open-work doors (cancelas) that can be found in Europe, for nowhere is iron worked so skilfully as here in Valladolid. These objects are made by the Moriscos with turned balusters, foliage, boughs, fruits, war-material, trophies, and other contrivances, which afterwards they gild and silver into the very likeness of these metals. I say the same of window-balconies; for nearly every window has its balcony. There are in Valladolid houses up which one might clamber to the very roof from balcony to balcony, as though these were a hand-ladder. So too from balcony to balcony (for the distance from one to[156] other is never greater than a palm's breadth) one might climb round the whole Plaza. By reason of this, we Portuguese were wont to say that if there were as many thieves or lovers in Valladolid as in Portugal, verily both one and other of this kind of folks would have but little need of hand-ladders. Yet here the thieves content themselves with stealing by the light of day, while as for the women (crafty creatures that they are!), they perpetrate their thefts away from home; and, having all the day at their disposal, prefer to thieve while daylight lasts, rather than pass the night uncomfortably. To this I heard a lady of Castile declare, when one of my friends, a Portuguese, petitioned her for leave to speak with her at night across her reja: ‘That would be tantamount to passing from one hierro to another yerro;[83] and in my house (which is also your worship's) it would not look well for you to seem a window-climbing thief.’”
Pinheiro da Veiga, in his unusual Pincigraphia, or "Description and Natural and Moral History of Valladolid," written earlier in the same century and published twenty years ago by Gayangos from a manuscript in the British Museum, is more straightforward than the Frenchman about the various features and uniqueness of the Spanish balconies and rejas. "All of these churches have the most beautiful iron balustrades and open-work iron doors (cancelas) that can be found in Europe, for nowhere is iron worked as skillfully as here in Valladolid. These pieces are made by the Moriscos with turned balusters, foliage, branches, fruits, war material, trophies, and other designs, which they then gild and silver to resemble these metals. I say the same about window balconies; nearly every window has its own balcony. In Valladolid, there are houses you could climb to the very roof from balcony to balcony, as if they were a ladder. Likewise, from one balcony to another (for the distance is never more than a palm's width), you could circle the entire Plaza. Because of this, we Portuguese often said that if there were as many thieves or lovers in Valladolid as in Portugal, both types of people would need very few ladders. Yet here, thieves are satisfied with stealing in broad daylight, while women (those crafty creatures!) commit their thefts away from home; with all day at their disposal, they prefer to steal while it's light out rather than spend an uncomfortable night. I heard a lady from Castile say this when one of my friends, a Portuguese, asked her for permission to talk to her at night through her reja: ‘That would be like moving from one hierro to another yerro; and in my house (which is also yours) it wouldn’t look good for you to seem like a window-climbing thief.’”
It is curious, in the foregoing narrative, to read of Morisco craftsmen working as late as 1600, and as far north as Castile. Perhaps the notice of Moriscos doing Spanish iron-work may be traced[157] to certain Ordinances of Granada, published about three-quarters of a century before. On October 14th, 1522, the councillors of that town confabulated very lengthily and seriously as to the damage caused by “balconies and rejas in the streets, fixed in the basements and the lower rooms of houses, or projecting portals which extend beyond the level of the wall. For we have witnessed, and do witness daily, numerous mishaps to wayfarers, alike on horseback and on foot, whether by day or night, because the highways, narrow in themselves, are rendered yet more narrow by such balconies and rejas. Whereas in winter persons seeking to escape the filth by keeping to the wall are thwarted, or at night-time injured, by these rejas. Or yet in summer, when the waters swell, and conduits burst and overflow the middle of the street, then neither can they keep the middle of the way, nor pass aside (by reason of the balconies aforesaid) to its edges.”
It’s interesting, in the previous story, to read about Morisco craftsmen working as late as 1600 and as far north as Castile. The mention of Moriscos doing Spanish ironwork might be linked[157] to certain Ordinances from Granada published about seventy-five years earlier. On October 14th, 1522, the councilors of that town talked extensively and seriously about the problems caused by “balconies and rejas in the streets, fixed in the basements and lower rooms of houses, or projecting portals that extend beyond the wall. We have seen, and continue to see daily, many accidents for travelers, both on horseback and on foot, whether it's day or night, because the roads, already narrow, are made even narrower by these balconies and rejas. In winter, people trying to avoid the dirt by staying close to the wall are obstructed or injured at night by these rejas. Similarly, in the summer, when the waters rise and the drains burst and overflow in the middle of the street, they can’t keep to the center of the road, nor can they move aside (due to the aforementioned balconies) to the edges.”
Having regard to all these grievances, the councillors decreed that “none of whatsoever order or condition shall dare henceforth to place, or cause to be placed, about the lower floors or entrance of their dwelling, rejas or iron[158] balconies, or anything projecting much or little from the level of the wall. But all projections shall be set three yards, not any less, above the street. If not so much, they shall be set within the wall, on pain of a fine of ten thousand maravedis, and five thousand maravedis to the mason and the carpenter that shall repair their fixing. Further, we order that all balconies and rejas now at a height of less than the aforesaid three yards be taken away within three days from the crying in public of these Ordinances.”[84]
Considering all these complaints, the counselors decided that "no one, regardless of their status, shall dare from now on to place or allow the placement of rejas or iron balconies, or anything that sticks out either a little or a lot from the wall at the lower floors or entrance of their home. All projections must be at least three yards above the street. If they are not, they must be set back within the wall, with a fine of ten thousand maravedis, and an additional five thousand maravedis to the mason and the carpenter who will fix them. Furthermore, we order that all balconies and rejas below the specified height be removed within three days of the public announcement of these Ordinances.”[158]
For this deplorable state of things a double influence was to blame; namely, the oriental narrowness of the street, and also the elaborate ornamentation, proceeding very largely from a northern Gothic and non-Spanish source, of these annoying yet impressive gratings. Some of them, sweeping the very soil, and boldly and fantastically curved, may yet be seen at Toro. Those of Granada are no more. Indeed, not only have the rejas of the Spanish private house long ceased[159] to show the decorative cunning of the craftsman, but even in their present unartistic form are largely limited to Andalusia. Yet even thus, they seem to guard a typical and national air, mixed with a subtle, semi-Mussulmanic poetry. Across them, while the term of courtship lasts, the lover whispers with his mistress, oblivious of the outer world, fixing his gaze within, until his sultaness emerges from the gloom, and holds his hand, and looks into his eyes, and listens to his vow. Therefore, in “April's ivory moonlight,” beneath the velvet skies of Andalusia, one always is well pleased to pass beside these children of romantic Spain, warming the frigid iron with the breath of youth, and hope, and happiness, and telling to each other a secret that is known unto us all—at once the sweetest and the saddest, the newest and the oldest story of all stories.
For this unfortunate situation, two influences were to blame: the narrowness of the street, which has an Eastern feel, and the intricate decorations that mostly come from a Northern Gothic and non-Spanish source, of these frustrating yet impressive grates. Some of them, sweeping right to the ground and curving boldly and fantastically, can still be seen in Toro. The ones in Granada are gone. In fact, not only have the rejas of Spanish private homes long stopped showcasing the craftsman’s skill, but even in their current unartistic form, they are mostly found in Andalusia. Yet even so, they seem to preserve a typical and national feel, mixed with a subtle, semi-Moslem poetry. Across them, while courtship lasts, the lover whispers to his mistress, unaware of the outside world, fixating his gaze inward, until his beloved emerges from the shadows, takes his hand, looks into his eyes, and listens to his promise. So, in “April's ivory moonlight,” beneath the velvet skies of Andalusia, one is always pleased to stroll past these children of romantic Spain, warming the cold iron with the breath of youth, hope, and happiness, sharing a secret that we all know—both the sweetest and the saddest, the newest and the oldest tale of all tales.
Footnotes:
Footnotes:
[61] A small collection, formed by Don Emilio Rotondo, of primitive iron rings, bracelets, brooches, and other ornaments, is preserved in the Schools of Aguirre at Madrid. Villa-amil y Castro (Antigüedades prehistóricas y célticas, and Castros y Mamoas de Galicia, published in the Museo Español de Antigüedades), describes some iron objects of uncertain use discovered in Galicia, together with spear-heads and other weapons or pieces of weapons which will be noticed under Arms, and also an object which he says may once have been a candlestick, or else a kind of flute. All these are probably pre-Roman. Dating from the Roman period are an iron ploughshare and some sickles, discovered at Ronda in Andalusia, and now in the Madrid Museum. Góngora, however (Antigüedades prehistóricas de Andalucía), inclines to think that previous to the Roman conquest the occupants of Betica were ignorant of this metal, though not of gold, from which they fashioned diadems and other articles of wear. See also Caballero Infante, Aureos y barras de oro y plata encontrados en el pueblo de Santiponce, Seville, 1898.
[61] A small collection, created by Don Emilio Rotondo, of primitive iron rings, bracelets, brooches, and other ornaments, is kept in the Schools of Aguirre in Madrid. Villa-amil y Castro (Antigüedades prehistóricas y célticas, and Castros y Mamoas de Galicia, published in the Museo Español de Antigüedades) describes some iron objects of unknown purpose found in Galicia, along with spearheads and other weapons or parts of weapons that will be noted under Arms, and also an object he claims may have been a candlestick or possibly a type of flute. All of these are probably pre-Roman. From the Roman period are an iron ploughshare and some sickles, found at Ronda in Andalusia, which are now in the Madrid Museum. Góngora, however (Antigüedades prehistóricas de Andalucía), leans toward the belief that before the Roman conquest, the inhabitants of Betica were unaware of this metal, although they did know gold, which they used to make diadems and other items. See also Caballero Infante, Aureos y barras de oro y plata encontrados en el pueblo de Santiponce, Seville, 1898.
[64] Ordenanzas de Granada, p. 191.
[65] Those of my readers who have visited Spain will probably have seen the inlaid iron-work of Eibar and Toledo. The objects chiefly manufactured in this style are brooches, bracelets, scarf and hat pins, photograph frames, jewel and trinket boxes, watches, and cigarette cases. The workmanship is often elaborate and costly, nor can it be denied that the red or greenish gold has an effective look against the jet-black surface of the polished or unpolished iron. Upon the other hand, the taste displayed in the design is seldom good; while in a climate with the slightest tendency to damp, the iron is apt to rust and tarnish, and the fine inlay to loosen.
[65] Those of my readers who have traveled to Spain have probably seen the inlaid ironwork from Eibar and Toledo. The items mainly produced in this style include brooches, bracelets, scarf and hat pins, photo frames, jewelry and trinket boxes, watches, and cigarette cases. The craftsmanship is often intricate and expensive, and it can’t be denied that the red or greenish gold looks striking against the jet-black surface of either polished or unpolished iron. However, the overall taste in the design is rarely good; plus, in a climate that’s even slightly damp, the iron tends to rust and tarnish, causing the fine inlays to loosen.
[68] Payments made to “Master Juan Francés” are recorded by Zarco del Valle, Documentos Inéditos para la Historia de las Bellas Artes en España, pp. 320, 321.
[68] Payments to “Master Juan Francés” are documented by Zarco del Valle in Unpublished Documents for the History of Fine Arts in Spain, pp. 320, 321.
[69] History of Architecture, p. 303. They possess, too, the advantage, from their ponderous solidity and fixedness, that most of them are still extant and in the best of preservation, although Napoleon's Vandals rooted up the chapel rejas of the Church of Santo Domingo at Granada, and turned them into bullets; just as their general, Sebastiani, threw down the tower of San Jerónimo to make a trumpery bridge across the trickling stream of the Genil. Scores of thousands of such crimes, not to forget the blowing up of the gate and tower of the Siete Suelos, were perpetrated by the French all over Spain; yet Washington Irving, in a strangely infelicitous passage of his Tales of the Alhambra, congratulates the invaders for their reverential treatment of the noblest monuments of Spanish art!
[69] History of Architecture, p. 303. They also have the benefit, due to their heavy solidity and permanence, that most of them are still standing and in great condition, even though Napoleon's troops destroyed the chapel rejas of the Church of Santo Domingo in Granada and turned them into bullets; just as their leader, Sebastiani, knocked down the tower of San Jerónimo to build a shabby bridge across the flowing stream of the Genil. Countless such offenses, not to mention the blowing up of the gate and tower of the Siete Suelos, were committed by the French throughout Spain; yet Washington Irving, in a strangely unfortunate part of his Tales of the Alhambra, praises the invaders for their respectful treatment of the finest monuments of Spanish art!
[70] So, in Spain, does war appear to have been connected even with the peaceful reja. Similarly, in 1518, the contractors for the grille of the Chapel Royal of Granada were Juan Zagala and Juan de Cubillana, “master-artillerymen to their highnesses.” Valladar, Guía de Granada, 1st ed., p. 302, note.
[70] So, in Spain, it seems that war was linked even to the peaceful reja. Likewise, in 1518, the contractors for the grille of the Chapel Royal of Granada were Juan Zagala and Juan de Cubillana, “master-artillerymen to their highnesses.” Valladar, Guía de Granada, 1st ed., p. 302, note.
[71] A quaint but somewhat tautological and prosy letter concerning matters of his craft, addressed by Francés to the cardinal-archbishop of Toledo, is published in the Museo Español de Antigüedades, article Los Púlpitos de la Catedral de Avila, by Villa-amil y Castro. The reja of the presbytery at Burgo de Osma is thus inscribed: “Izo esta obra maestre Joan Francés maestre mayor.” The top consists of repetitions of a shield containing five stars and supported by angels, lions, and gryphons. Two iron pulpits project from the lower part of the grille, and a swan of the same metal, with extended wings, rests upon either pulpit.
[71] A charming but somewhat redundant and wordy letter about his craft, written by Francés to the cardinal-archbishop of Toledo, is published in the Museo Español de Antigüedades, article Los Púlpitos de la Catedral de Avila, by Villa-amil y Castro. The reja of the presbytery at Burgo de Osma has the inscription: “Izo esta obra maestre Joan Francés maestre mayor.” The top features repeating shields with five stars, supported by angels, lions, and gryphons. Two iron pulpits extend from the lower part of the grille, and a swan made of the same metal, with its wings spread, rests on each pulpit.
[72] A Dominican friar, summoned to Seville in 1518, to make her cathedral rejas. He also made the pulpits of the high altar in 1531, and was working in this city as late as 1547. Account-sheets penned by his hand were still extant a century ago, and Cean conveys to us some knowledge of Fray Francisco, receiving as the wages of his labour, now a score or so of ducats, now a bushel or two of corn. The friar, whom the canons spoke of with affection for his many virtues, seems to have been a handy man, seeing that between his spells of reja-making he put the clock of the Giralda into trim, and built an alarum apparatus to rouse the cathedral bell-ringer at early morning.
[72] A Dominican friar, called to Seville in 1518 to create her cathedral rejas. He also crafted the pulpits of the high altar in 1531 and was still active in this city as late as 1547. Account sheets written by him were still around a century ago, and Cean shares some insights about Fray Francisco, who received wages for his work, sometimes a score or so of ducats, other times a bushel or two of corn. The friar, whom the canons fondly mentioned for his many virtues, appears to have been quite skilled, since between his reja-making jobs, he maintained the clock of the Giralda and built a device to wake the cathedral bell-ringer early in the morning.
For the sums paid to Fray Francisco and to Sancho Muñoz for their work, see Gestoso, Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. ii. pp. 365 et seq.
For the payments made to Fray Francisco and Sancho Muñoz for their work, see Gestoso, Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. ii. pp. 365 et seq.
[75] He is called Domingo de Céspedes by Cean Bermudez, although, as Zarco del Valle remarks, the surname does not appear in any of the documents relating to this craftsman which are yet preserved in the archives of Toledo cathedral. These documents merely tell us that Domingo was his Christian name, that his own signature was Maestre Domingo, and that he and Fernando Bravo were required to find surety to the value of 375,000 maravedis for the faithful and expert performance of their work, which they were to complete within two years, receiving for it the sum of six thousand ducats.
[75] Cean Bermudez refers to him as Domingo de Céspedes, but as Zarco del Valle points out, that surname doesn't show up in any documents related to this craftsman that are still kept in the Toledo cathedral archives. These documents only tell us that Domingo was his first name, that he signed as Maestre Domingo, and that he and Fernando Bravo had to provide a guarantee worth 375,000 maravedis for the faithful and expert completion of their work, which they were to finish within two years, for which they would receive a total of six thousand ducats.
[77] The painting of a reja was commonly executed by the “image-painter” (pintor de imaginería). As the term implies, it was this artist's business to gild or colour sacred furniture, such as altars, panels, images, and decorative doors and ceilings.
[77] The painting of a reja was typically done by the “image painter” (pintor de imaginería). As the name suggests, this artist's job was to apply gold leaf or color to religious items like altars, panels, images, and decorative doors and ceilings.
[79] “To Master Bartholomew, rexero, twenty gold ducats for the days he took in travelling from Jaen, and for those on which he was at work upon the reja of the high altar here in Seville.” On March 18th, 1524, the same craftsman was paid 13,125 maravedis for making the “samples and other things belonging to the reja of the high altar.”—Libro de Fábrica of Seville Cathedral. Gestoso, Sevilla Monumental y Artística, and Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. xi. p. 362.
[79] “To Master Bartholomew, rexero, twenty gold ducats for the days he traveled from Jaen, and for the days he worked on the reja of the high altar here in Seville.” On March 18th, 1524, the same craftsman was paid 13,125 maravedis for making the “samples and other items related to the reja of the high altar.”—Libro de Fábrica of Seville Cathedral. Gestoso, Sevilla Monumental y Artística, and Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. xi. p. 362.
[80] Pedraza, Historia de Granada (1636), p. 40.
[81] The yoke and sheaf of arrows were the emblems of these princes—the yoke, of Ferdinand; the arrows, of his queen. Shields of their reign, whether employed in architecture or on title-pages, almost invariably include these emblems and the well-known motto, Tanto Monta.
[81] The yoke and bundle of arrows were symbols of these rulers—the yoke for Ferdinand and the arrows for his queen. Their reign's shields, whether used in architecture or on title pages, almost always feature these symbols along with the famous motto, Tanto Monta.
[84] These laws affecting balconies were not, or not as time went on, restricted to Granada. “Nobody,” prescribes the general Spanish code in force in 1628, “shall make a balcony or oversailing part to fall upon the street, nor yet rebuild or repair any that shall fall.”—Pradilla, Suma de Todas las Leyes Penales, Canonicas, Civiles, y destos Reynos.
[84] These laws regarding balconies were not restricted to Granada, especially over time. “No one,” states the general Spanish code in effect in 1628, “shall create a balcony or any part extending over the street, nor shall anyone rebuild or repair one that has fallen.” —Pradilla, Suma de Todas las Leyes Penales, Canonicas, Civiles, y destos Reynos.
BRONZES
The earliest objects of bronze discovered in this[163] country are comparatively few. As in other parts of Europe, they consist mostly of weapons, such as spear-heads and hatchets (which will be noticed under Arms), or bracelets, necklaces, and clasps or brooches. Earrings (inaures), brooches (fibulæ), and other objects of a similar purpose dating from the Roman period have been discovered in Galicia, while plates of the same alloy[85] which imitate a shell were used as personal ornaments by the men and women of the ancient Spanish tribes.
The earliest bronze objects found in this[163] country are relatively few. Similar to other parts of Europe, they mainly consist of weapons like spearheads and axes (which will be mentioned under Arms), as well as bracelets, necklaces, and clasps or brooches. Earrings (inaures), brooches (fibulæ), and other similar items from the Roman period have been found in Galicia, while plates made of the same alloy[85] that resemble shells were used as personal adornments by both men and women of the ancient Spanish tribes.
The province of Palencia is a fertile field for archæological discovery. Here have been found some curious clasps, intended, it would seem, to represent the old Iberian mounted warrior, sometimes brandishing the typical Iberian lance. The[164] following is a sketch in outline of an object of this kind, fashioned as clumsily and crudely as the cheapest wooden plaything of our time:—
The province of Palencia is a rich ground for archaeological discovery. Here, some interesting clasps have been found, seemingly meant to depict the ancient Iberian mounted warrior, sometimes wielding the typical Iberian spear. The[164] following is an outline sketch of one of these objects, made as awkwardly and simply as the cheapest wooden toy of today:—

Two parts—the figure of the horseman, and a four-wheeled stand on which the warrior's steed is resolutely set—compose this comical antiquity. The rider's only article of clothing is a helmet; while the horse, without a saddle or a bridle, is completely nude. This toy, or table ornament, or whatever it may be, was found not far from Badajoz, where other prehistoric bronzes are preserved in the museum of the province;[86] and Mr E. S. Dodgson says that in possession of an Englishman at Comillas he has seen another bronze rider of primitive workmanship, with the head of a wild boar under his left arm. Those who are interested in the meaning of these early[165] bronzes should consult an article, El jinete ibérico, by Señor Mélida, published in Nos. 90–92 of the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones.
Two parts—the figure of the horseman and a four-wheeled cart that the warrior’s horse is firmly placed on—make up this humorous artifact. The rider is only wearing a helmet, while the horse, without a saddle or bridle, is completely bare. This toy, or table decoration, or whatever you want to call it, was discovered not far from Badajoz, where other prehistoric bronzes are kept in the province's museum;[86] and Mr. E. S. Dodgson mentions that he has seen another bronze rider of primitive design, holding a wild boar’s head under his left arm, in the possession of an Englishman in Comillas. Those interested in the significance of these early[165] bronzes should check out the article, El jinete ibérico, by Señor Mélida, published in Nos. 90–92 of the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones.
We know that the use of Roman lamps grew to be general in this land—a fact which justifies my noticing the specimens preserved in the museum of Madrid; and more particularly so because their shape and general character have been perpetuated through the Spanish Moors and Christians of the Middle Ages till this very moment.
We know that Roman lamps became widely used in this region—a fact that makes it worth mentioning the examples preserved in the museum of Madrid; especially because their design and overall style have been passed down through the Spanish Moors and Christians of the Middle Ages to this day.
The Roman lamp, shaped somewhat like a boat by reason of the rostrum or beakish receptacle for the wick, consisted of an earthenware or metal vessel with a circular or oblong body and a handle, together with at least one hole for pouring in the oil. The commonest material was earthenware, and next to this, bronze. The lamp was either suspended by a chain or chains, or else was rested on a stand. Plato and Petronius tell us that the stand was borrowed from the rustic makeshift of a stick, or the stout stem of a plant, thrust into the ground. As time went on, the stem or stick in imitative metal-work was rendered more or less artistic and ornate. But there was more than a single kind of lampstand. The lychnuchus (λυχνουχος), invented by the Greeks, held various[166] lamps suspended from its branches, while, on the other hand, the Roman candelabrum supported but a solitary lamp upon the disc or platform at its top extremity.[87] The island of Egina was famed for the production of these discs, and Pliny tells us that the decorated stem or scapus was chiefly manufactured at Tarentum.
The Roman lamp, shaped a bit like a boat because of the rostrum or beak-like holder for the wick, was made of either clay or metal. It had a round or oval body and a handle, along with at least one hole for adding oil. The most common material was clay, followed by bronze. The lamp could either hang from a chain or sit on a stand. Plato and Petronius mention that the stand was inspired by simple rural setups, like a stick or a sturdy plant stem stuck in the ground. Over time, the stem or stick made from metal became more decorative and artistic. However, there were different types of lampstands. The lychnuchus (λυχνουχος), invented by the Greeks, could hold several lamps from its branches, while the Roman candelabrum had just one lamp on the disc or platform at the top. The island of Egina was known for producing these discs, and Pliny tells us that the decorated stem or scapus was mainly made in Tarentum.
The Roman lampstands also varied in their height. When the stem was long they stood upon the ground—a fashion we have seen revived in recent years, and even where electricity replaces oil. When, on the contrary, the stem was short, the stand was known as a candelabrum humile, and rested on a table or a stool.
The Roman lampstands also varied in their height. When the stem was long, they stood on the ground—a style we've seen come back in recent years, even where electricity replaces oil. When, on the other hand, the stem was short, the stand was known as a candelabrum humile and rested on a table or a stool.
The Madrid Museum contains a remarkable bronze lamp in the form of an ass's head adorned with flowers and with ivy. The ass is holding in its mouth the rostrum for the wick. The hole for the oil is shaped like a flower with eleven petals, under one of which is the monogram M†R. The[167] back of this lamp consists of an uncouth human male figure, in a reclining posture, wearing a Phrygian cap and holding the ass's head between his legs.
The Madrid Museum has an impressive bronze lamp shaped like a donkey's head, decorated with flowers and ivy. The donkey is holding the wick holder in its mouth. The oil reservoir is designed like a flower with eleven petals, and underneath one petal is the monogram M†R. The[167]back of the lamp features a crude human male figure in a reclined position, wearing a Phrygian cap and holding the donkey's head between his legs.
Other lamps of bronze, including several of an interesting character, are in the same collection. One of these represents a sea-deity; another has its handle shaped like a horse's head and neck; and in a third the orifice for the oil is heart-shaped, while the handle terminates in the head of a swan.
Other bronze lamps, including several that are quite unique, are in the same collection. One of these depicts a sea deity; another has a handle shaped like a horse's head and neck; and in a third, the oil opening is heart-shaped, while the handle ends in the head of a swan.
There is also a series of three pensile lamps—two in the likeness of the head and neck of a griffin, and the third in that of a theatrical mask; as well as a candelabrum fourteen inches high, terminating beneath in three legs with lions' claws (foreshadowing or repeating oriental motives), and above in a two-handled vessel on which to place the lamp. This vessel supports at present a fine lucerna in the form of a peacock.
There are also three hanging lamps—two shaped like the head and neck of a griffin, and the third like a theatrical mask; along with a candelabrum that stands fourteen inches tall, ending in three legs with lion's claws (hinting at or echoing oriental designs), and topped with a two-handled bowl for placing the lamp. This bowl currently holds a beautiful lucerna in the shape of a peacock.
Probably no people in the world have kept extant, or rather, kept alive, their oldest forms of pottery or instruments for giving light more steadfastly or more solicitously than the Spaniards. Their iron candil[88] and brass velón of nowadays[168] (Pls. xxviii. and xxix.)—the one of these the primitive lamp that hangs; the other, the primitive lamp that rests upon a table or the ground—are borrowed with but a minimum of alteration from the lighting apparatus of the ancient Greeks and Romans, and possess, for all their coarse and cheap and unpretentious workmanship, a subtle interest and elegance attributable only to the inspiration of antiquity.
Probably no people in the world have maintained, or rather, kept alive, their oldest forms of pottery or lighting devices more consistently or attentively than the Spaniards. Their iron candil[88] and brass velón of today[168] (see xxviii and xxix)—one is the primitive lamp that hangs; the other is the primitive lamp that sits on a table or the ground—are adapted with minimal changes from the lighting devices of the ancient Greeks and Romans, and despite their rough, inexpensive, and simple craftsmanship, they have a subtle charm and elegance that can only be attributed to their ancient inspiration.
More than the shape of these old objects seems to have passed to modern Spain—if any phase at all of Spanish life can ever justly be accounted modern. The ancients had an almost superstitious reverence for a lighted lamp, and were accustomed to declare that “lucerna, cum extinguitur, vocem emittit, quasi necata”; “a lamp, on being put out, utters a sound as though it were being murdered.” Now, it may be a coincidence—although I cannot but regard it as distinctly more than a coincidence—that even at this day[169] a large proportion of the Andalusian people are markedly averse to blowing out a kindled match; nor do they think it of good augury to be in a room where three lights—candles, matches, or whatever they may be—are simultaneously aflame. I have noticed, too, that, whether from utter carelessness or whether from ancestral superstition handed down from Rome, one rarely sees upon the staircase or the doorstep of a Spanish public building a vesta that has been (if I may be allowed the term) extinguished artificially.[89]
More than just the appearance of these old objects seems to have made its way into modern Spain—if any aspect of Spanish life can truly be considered modern. The ancients had an almost superstitious respect for a lit lamp, often saying that “lucerna, cum extinguitur, vocem emittit, quasi necata”; “a lamp, when put out, makes a sound as if it were being murdered.” It might be a coincidence—though I truly see it as more than that—that even today[169], many people in Andalusia are notably against blowing out a lit match; they also believe it’s bad luck to be in a room where three lights—whether candles, matches, or anything else—are lit at the same time. I’ve also noticed that, whether due to complete carelessness or a superstitious tradition passed down from Rome, it’s rare to see a used match on the staircase or doorstep of a Spanish public building that has been (if I may use the term) extinguished artificially.[89]
In the Madrid Museum are several military bronze signa which were found in Spain and date from the Roman era, as well as a vexillum, or one of the T-shaped frames on which the warriors of that people used to hang their standards. One of these signa is in the form of a wild boar; another in that of a saddled and bridled horse. Beneath this latter is the word VIVA and a cross, which shows that the object dates from a period not earlier than the reign of Constantine.
In the Madrid Museum, there are several military bronze signa that were found in Spain and date back to the Roman era, along with a vexillum, or one of the T-shaped frames on which the warriors of that civilization used to display their standards. One of these signa is shaped like a wild boar; another resembles a saddled and bridled horse. Beneath the latter is the word VIVA and a cross, indicating that the object dates from a period no earlier than the reign of Constantine.
It is strange—or rather, would be strange in any[170] country that had been less constantly afflicted both with civil and external warfare—that hardly anything remains of all the bronze artistic objects manufactured by the Spanish Moors. Poets of this race have sung of gold and silver fountains, door-knockers, and statues that adorned the buildings of Cordova. In many of these instances the hyperbolic gold and silver of the writers would undoubtedly be bronze. Al-Makkari quotes an Arab poet who extols in passionate terms Almanzor's dazzling mansion of Az-zahyra. “Lions of metal,” sang this poet, “bite the knockers of thy doors, and as those doors resound appear to be exclaiming Allahu akbar” (“God is great”). Another bard describes the fountains of the same enchanted palace. “The lions who repose majestically in this home of princes, instead of roaring, allow the waters to fall in murmuring music from their mouths. Their bodies seem to be covered with gold, and in their mouths crystal is made liquid.
It’s strange—or rather, it would be strange in any[170] country that hadn’t been constantly affected by both civil and external wars—that hardly anything is left of all the bronze art created by the Spanish Moors. Poets from this culture have written about gold and silver fountains, door knockers, and statues that decorated the buildings of Cordova. In many cases, the exaggerated gold and silver described by the writers would actually have been bronze. Al-Makkari quotes an Arab poet who passionately praises Almanzor's stunning mansion of Az-zahyra. “Lions of metal,” this poet sang, “bite the knockers of your doors, and as those doors echo, they seem to shout Allahu akbar” (“God is great”). Another poet describes the fountains of the same magical palace: “The lions that rest majestically in this home of princes, instead of roaring, let the waters fall in soft music from their mouths. Their bodies seem to be coated in gold, and their mouths pour forth liquid crystal.”
“Though in reality these lions are at rest, they seem to move and, when provoked, to grow enraged. One would imagine that they remembered their carnage of past days, and bellowing turned once more to the attack.
“Though in reality these lions are resting, they seem to move and, when provoked, become furious. One might think they recall their past battles, and with a roar, they charge once again.”
“When the sun is reflected from their bronze[171] surface, they seem to be of fire, with tongues of flame that issue from their mouths.
“When the sun reflects off their bronze[171] surface, they look like they're on fire, with flames coming from their mouths.
“Nevertheless, when we observe them to be vomiting water, one would think this water to be swords which melt without the help of fire, and are confounded with the crystal of the fountain.”
“Still, when we see them vomiting water, it would seem that this water is like swords that melt without fire and get mixed up with the fountain's crystal.”
Figures in bronze, of eagles, peacocks, swans, stags, dragons, lions, and many other creatures were set about in garden and in hall, to decorate these splendid palaces of ancient Cordova.
Figures in bronze, including eagles, peacocks, swans, stags, dragons, lions, and many other creatures, were placed around the gardens and halls to adorn these magnificent palaces of ancient Cordova.
A specimen of this class of objects is a bronze lion of small dimensions (Plate xxx.) found not many years ago in the province of Palencia, and believed to date from the reign of Al-Hakem the Second of Cordova. It belonged for some time to the painter Fortuny—a diligent and lucky hunter of antiquities,—and was subsequently purchased in 1875 by M. Piot. The modelling and decoration of this beast, especially the mannered and symmetrical curls which are supposed to form its mane, are quite conventional and strongly reminiscent of Assyrian art, such as pervades the various lions rudely wrought in stone and still existing at Granada; whether the celebrated dozen that support and guard the fountain in[172] the courtyard of the Moorish palace,[90] or else the greater pair of grinning brutes proceeding from the ruins of the palace of Azaque (miscalled the Moorish Mint), which may be noticed squatting with their rumps towards the road, beside the garden entrance to the Carmen de la Mezquita.
A bronze lion of small size (Plate xxx.) was discovered a few years ago in the province of Palencia and is believed to date back to the reign of Al-Hakem the Second of Cordova. It was owned for a time by the painter Fortuny—a dedicated and fortunate antiquities hunter—and was later bought in 1875 by M. Piot. The workmanship and decoration of this lion, particularly the ornate and symmetrical curls thought to represent its mane, are quite conventional and strongly resemble Assyrian art, similar to the various lions crudely carved in stone that still exist in Granada; whether it be the famous twelve that support and guard the fountain in[172] the courtyard of the Moorish palace,[90] or the larger pair of grinning creatures from the ruins of the palace of Azaque (wrongly called the Moorish Mint), which can be seen sitting with their backs to the road, near the garden entrance to the Carmen de la Mezquita.
This little bronze lion measures about twelve inches high by fourteen inches long. The legs and part of the body are covered with a pattern representing flowers. The mane is described by comma-shaped marks. The tail, bent not ungracefully along the animal's back, is decorated with a kind of plait through nearly all its length. The eyes are now two cavities, but seem in other days to have contained two coloured stones or gems. Upon the back and flanks is a Cufic inscription which says, “Perfect blessing. Complete happiness.”
This little bronze lion is about twelve inches tall and fourteen inches long. Its legs and part of its body have a flower pattern on them. The mane is marked with comma-shaped designs. The tail, which curves elegantly along the animal's back, is decorated with a sort of braid that goes almost all the way down. The eyes are now just two indentations but appear to have once held two colored stones or gems. On its back and sides, there is a Cufic inscription that reads, “Perfect blessing. Complete happiness.”
Mussulman historians have described, in terms of cloying praise, the “red gold animals contrived with subtle skill and spread with precious stones” which Abderrahman placed at Cordova upon the[173] fountains of his palaces. “Rivers of water issued from the mouth of every animal, and fell into a jasper basin.” The words “red gold” are patently an oriental term for bronze. In view of this, and of the fact that the lion of Palencia is hollow-bellied, with his mouth wide open for ejecting water, and with a tail of cunning craftsmanship, which would avail, on being rotated, to produce or check the current of the “liquid crystal,” we may conclude that it was intended both to form a part of, and to decorate a Moorish fountain of old days, and is the kind of beast “with precious stones for eyes” so often and so ecstatically lauded by the Muslim writers.
Muslim historians have described, with overflowing admiration, the “red gold creatures designed with great skill and adorned with precious stones” that Abderrahman placed at Cordova on the[173] fountains of his palaces. “Streams of water flowed from the mouths of each creature and fell into a jasper basin.” The term “red gold” clearly refers to bronze in an oriental context. Considering this, along with the fact that the lion of Palencia is hollow-bellied, with its mouth wide open to release water and a cleverly crafted tail that could regulate the flow of the “liquid crystal,” we can conclude that it was meant to be part of, and to enhance, an ancient Moorish fountain, and it represents the type of beast “with precious stones for eyes” that Muslim writers frequently and enthusiastically praised.
Similar to the foregoing object, and dating from about the same period, is a small bronze stag (Pl. xxxi.) in the provincial museum of Cordova. It is believed to proceed originally from the famous palace (tenth century) of Az-zahra, and used to be kept, some centuries ago, in the convent of San Jerónimo de Valparaiso.
Similar to the earlier object, and from around the same time, is a small bronze stag (Pl. xxxi.) in the provincial museum of Cordova. It is thought to have originally come from the renowned palace (tenth century) of Az-zahra and was kept, several centuries ago, in the convent of San Jerónimo de Valparaiso.
The museum of Granada contains some interesting Moorish bronzes, found on the site of the ancient city of Illiberis, abandoned by its occupants on their removal to Granada at the beginning[174] of the eleventh century. The most remarkable of these discoveries are pieces of a fountain, a small temple (Plate xxxii.), an almirez or mortar (Plate xxxiii.), similar to one (not mentioned by Riaño) which was discovered at Monzón, and a few lamps. The fragments of a fountain end in the characteristic Assyrian-looking lions' heads, with lines in regular zones to represent the eyes and other features. One of the lamps (Pl. xxxiii.) is far superior to the rest. Notwithstanding Riaño's assertion that all of these antiquities are “incomplete and mutilated,” this lamp is well preserved, and still retains, secured by a chain, the little metal trimming-piece or emunctorium of the Romans. The small bronze temple is sometimes thought (but this hypothesis seems rather fanciful) to be a case, or part of a case, designed for keeping jewellery. The height of it is two-and-twenty inches, and the form hexagonal, “with twelve small columns supporting bands of open work, frescoes, cupola, and turrets; in the angles are birds” (Riaño).
The museum in Granada has some fascinating Moorish bronze pieces, discovered at the site of the ancient city of Illiberis, which was abandoned when its residents moved to Granada at the start[174] of the eleventh century. Among the most notable finds are parts of a fountain, a small temple (Plate xxxii.), an almirez or mortar (Plate xxxiii.) similar to one (not mentioned by Riaño) found in Monzón, and a few lamps. The fragments of the fountain feature characteristic Assyrian-style lions' heads, with lines in distinct zones representing the eyes and other details. One of the lamps (Pl. xxxiii.) stands out compared to the others. Despite Riaño claiming that all these artifacts are “incomplete and mutilated,” this lamp is well preserved and still has, attached by a chain, the small metal trimming piece or emunctorium from the Romans. The small bronze temple is sometimes thought (though this idea seems a bit fanciful) to be a case, or part of a case, for storing jewelry. It stands twenty-two inches tall and has a hexagonal shape, “with twelve small columns supporting bands of open work, frescoes, a cupola, and turrets; in the angles are birds” (Riaño).
The most important object in this substance now extant in any part of Spain is probably the huge and finely decorated lamp of Mohammed the Third of Granada (Pl. xxxiv.), called sometimes[175] “the lamp of Oran,” from a mistaken belief that it had formed part of the booty yielded by this city after her capture in 1509 by Cardinal Jimenez de Cisneros.
The most important item in this material still existing anywhere in Spain is likely the large and beautifully decorated lamp of Mohammed the Third of Granada (Pl. xxxiv.), sometimes referred to as “the lamp of Oran,” due to a misconception that it was part of the loot taken from this city after it was captured in 1509 by Cardinal Jimenez de Cisneros.
The material of this lamp is bronze, possibly provided by the bells of Christian churches taken and pillaged by the Moors. It has four parts or tiers of varying shape, delicately wrought in open-work, and reaching a height of nearly seven feet in all. The third and largest tier, corresponding to the shade, is in the form of a truncated pyramid, and shows a different design on each of its four sides. The lamp bears several inscriptions, interrupted here and there through breakage of the metal. The longest of these legends is interpreted as follows:—
The material of this lamp is bronze, likely sourced from the bells of Christian churches that were taken and looted by the Moors. It has four parts or tiers of different shapes, intricately crafted in open work, and stands nearly seven feet tall. The third and largest tier, which acts as the shade, is shaped like a truncated pyramid and features a unique design on each of its four sides. The lamp has several inscriptions, with breaks occurring here and there due to the metal being damaged. The longest of these inscriptions is interpreted as follows:—
“In the name of God the Merciful. (May) the blessing of God be on our lord Mohammed and his kin; health and peace. (This lamp) was ordered (to be made) by our Lord the egregious sultan, the favoured, the victorious, the just, the happy, the conqueror of cities, and the extreme boundary of just conduct among the servants (of God); the emir of the Mussulmans Abu-Abdillah, son of our lord the emir of the Mussulmans Abu-Abdillah, son of our lord Al-Galib-Billah, the conqueror[176] through God's protection, the emir of the Mussulmans Abu-Abdillah; (may) God aid him (praised be God).” Here is a breakage and a corresponding gap in the inscription, which continues, “beneath it, lighted by my light for its magnificence and the care of its xeque, with righteous purpose and unerring certainty. And this was in the month of Rabié the first blessed, in the year 705.[91] May (God) be praised.”
“In the name of God, the Merciful. May the blessing of God be upon our Lord Mohammed and his family; health and peace. This lamp was commissioned by our Lord the great sultan, the favored, the victorious, the just, the happy, the conqueror of cities, and the ultimate example of fair conduct among God’s servants; the emir of the Muslims, Abu-Abdillah, son of our lord the emir of the Muslims Abu-Abdillah, son of our lord Al-Galib-Billah, the conqueror through God’s protection, the emir of the Muslims Abu-Abdillah; may God assist him, praised be God.” Here is a break and a corresponding gap in the inscription, which continues, “beneath it, illuminated by my light for its magnificence and the care of its xeque, with righteous purpose and unwavering certainty. And this was in the month of Rabié the first blessed, in the year 705. May God be praised.”
The history of this lamp has been explored with scholarly care by Rodrigo Amador de los Ríos, whose monograph will be found in the Museo Español de Antigüedades. He says that the lamp was formerly suspended from the ceiling of the chapel of San Ildefonso in the university of Alcalá de Henares. Here, too, he has discovered entries which relate to it in two separate inventories, dated 1526 and 1531, from which we gather that the lamp, excepting the lowest part or tier, which probably proceeded from Oran, was brought to Alcalá by Cardinal Cisneros from the mosque of the Alhambra of Granada.
The history of this lamp has been carefully studied by Rodrigo Amador de los Ríos, whose monograph is included in the Museo Español de Antigüedades. He notes that the lamp used to hang from the ceiling of the chapel of San Ildefonso at the University of Alcalá de Henares. He also found references to it in two separate inventories, dated 1526 and 1531, from which we learn that the lamp—except for the lowest part or tier, which likely came from Oran—was brought to Alcalá by Cardinal Cisneros from the mosque of the Alhambra in Granada.

MOORISH LAMP AND MORTAR
(Moorish. Museum of Granada)
MOORISH LAMP AND MORTAR
(Moorish. Museum of Granada)
All of the lamp (continues Amador) that properly belongs to it, is the open-work shade, together with the graduated set of spheres which[177] we now observe on top.[92] The lowest part is clearly an inverted bell, from which project four decorative pieces. This is believed by Amador to be a Spanish bell, dating from the fifteenth century, designed for striking with a hammer, and proceeding from some monastery or convent plundered by the Moors. Indeed, one of the two inventories discovered at Alcalá mentions “a bell with a hole in it, which used to belong to a Moorish lamp,” thus countenancing the widespread supposition that the lamps of the mosque of Cordova were made of the Christian bells of Compostela, which the fierce Almanzor caused to be conveyed upon the aching backs of Christian captives to the Moorish court and capital of Andalusia.
All of the lamp (continues Amador) that rightfully belongs to it is the open-work shade, along with the graduated set of spheres that[177] we now see on top.[92] The lowest part is clearly an inverted bell, from which four decorative pieces extend. Amador believes this to be a Spanish bell from the fifteenth century, designed to be struck with a hammer, and it likely came from a monastery or convent that was plundered by the Moors. In fact, one of the two inventories found at Alcalá mentions “a bell with a hole in it, which used to belong to a Moorish lamp,” supporting the common belief that the lamps of the mosque of Cordova were made from the Christian bells of Compostela, which the fierce Almanzor had transported on the weary backs of Christian captives to the Moorish court and capital of Andalusia.
It is probable, therefore, that the lamp of the third Mohammed of Granada is now composed of two lamps, and that the primitive arrangement[178] of its parts was altered by the ignorant. Eight chains would formerly suspend it, in the following order of its tiers or stages, from the dome of the mezquita. First and uppermost would come the shade; then, next to this, the set of tapering spheres; and, last and lowest, the saucer or platillo, which has disappeared. Further, and as Koranic law prescribed, the lamp would hold two lights—one to be kindled on the saucer, and the other underneath the shade.
It’s likely that the lamp of the third Mohammed of Granada is now made up of two lamps, and that the original setup of its parts was changed by those who didn't know better. Eight chains would have once held it up, in this order of its tiers or levels, from the dome of the mezquita. First and at the top would be the shade; then, right below that, the set of tapering spheres; and finally, at the bottom, the saucer or platillo, which is now missing. Also, as Koranic law required, the lamp would have had two lights—one lit on the saucer and the other underneath the shade.

Other articles of Spanish-Moorish ornamented bronze are thimbles, buckets, and the spherical perfume-burners which were used to roll upon the stone or marble pavement of a dwelling. Moorish thimbles, conical and uncouthly large, are not uncommonly met with at Granada. I have one, of which the above is an outline sketched to size.
Other items made of Spanish-Moorish decorated bronze include thimbles, buckets, and spherical perfume burners that were rolled on the stone or marble floors of homes. Moorish thimbles, which are conical and awkwardly large, are often found in Granada. I have one, and the above is a size outline of it.
Sometimes these Moorish thimbles are inscribed[179] in Cufic lettering with phrases such as—“(May) the blessing of God and every kind of happiness (be destined for the owner of this thimble)”; or else the maker's name—“The work of Saif”; or a single word—“Blessing.”
Sometimes these Moorish thimbles are inscribed[179] in Cufic lettering with phrases like—“(May) the blessing of God and every kind of happiness (be destined for the owner of this thimble)”; or else the maker's name—“The work of Saif”; or just a single word—“Blessing.”
The thimbles from which I quote these legends are in the National Museum. The same collection includes a very finely wrought bronze bucket or acetre (Latin situlus; Arabic as-setl, the utensil for drawing water for a bath). The outside is covered with delicate ornamentation, varied with inscriptions of no great interest, invoking Allah's blessing on the owner or employer of the bucket, which is thought by Amador to be of Granadino workmanship, and to date from about the middle of the fourteenth century.
The thimbles from which I quote these legends are in the National Museum. The same collection includes a beautifully crafted bronze bucket or acetre (Latin situlus; Arabic as-setl, the utensil used for drawing water for a bath). The exterior is adorned with delicate decorations, interspersed with inscriptions of little significance, invoking Allah's blessing on the owner or user of the bucket, which Amador believes to be made in Granada and dates back to around the mid-fourteenth century.
Not many specimens remain of early mediæval Spanish bronzes wrought by Christian hands. Riaño, who admits that “we can hardly trace any bronze of this period other than cathedral bells,” mentions as probably proceeding from abroad the altar-fronts and statuettes, in gilt enamelled bronze, of Salamanca and elsewhere,[93] and gives a short description of the bell, about six inches high (Pl. xxxv.), known as the Abbot[180] Samson's, now in Cordova Museum. This object bears an early date (875 A.D.), and is inscribed, “Offert hoc munus Samson abbatis in domum Sancti Sebastiani martyris Christi, Era D.C.C.C.C.XIII.”
Not many examples of early medieval Spanish bronzes made by Christian artisans still exist. Riaño, who acknowledges that “we can hardly find any bronze from this period other than cathedral bells,” suggests that the altar fronts and small statues made of gilt enamelled bronze from Salamanca and other places likely came from abroad,[93] and he provides a brief description of a bell, about six inches tall (Pl. xxxv.), known as the Abbot[180] Samson's, which is currently in the Cordova Museum. This item has an early date (875 A.D.) and is inscribed, “Offert hoc munus Samson abbatis in domum Sancti Sebastiani martyris Christi, Era D.C.C.C.C.XIII.”
It is curious that Riaño should make no mention of Spanish bronze processional crosses. In my chapter on gold, silver, and jewel work I mentioned those belonging to churches in the north of Spain. A bronze crucifix (Plate xxxvi.), believed to date from the beginning of the twelfth century, and proceeding from the monastery of Arbós, in the province of León, is now in the possession of Don Felix Granda Builla. It is undoubtedly of Spanish make, and probably was carried in processions. The style is pure Romanic, and the drawing of the ribs, extremities, and limbs is typically primitive. The sudarium is secured by the belt or parazonium. The feet, unpierced, rest on a supedaneum.
It’s strange that Riaño doesn’t mention Spanish bronze processional crosses. In my chapter on gold, silver, and jewelry, I talked about those from churches in northern Spain. A bronze crucifix (Plate xxxvi.) is thought to be from the early twelfth century and comes from the monastery of Arbós in León. Don Felix Granda Builla currently owns it. It’s definitely made in Spain and was likely used in processions. The style is purely Romanesque, and the way the ribs, extremities, and limbs are drawn is quite primitive. The sudarium is held in place by the belt or parazonium. The feet, which aren’t pierced, rest on a supedaneum.

ABBOT SAMSON'S BELL
(9th Century. Museum of Cordova)
ABBOT SAMSON'S BELL
(9th Century. Museum of Cordova)
A bronze Renaissance parish cross of the sixteenth century, once hidden in a village of Asturias, was bought some thirty years ago by the museum of Madrid. The body of the cross is wood, covered on both sides with bronze plates wrought with figures of the Saviour as the holy infant and as full-grown man, and also with a[181] figure of the Virgin. These figures were formerly painted, and traces of the colour yet remain. The cross was also silvered. The rest of the ornamentation consists of vases, flowers, and other subjects proper to Renaissance art.
A bronze parish cross from the Renaissance, dating back to the sixteenth century, which was once hidden in a village in Asturias, was purchased by the museum in Madrid about thirty years ago. The body of the cross is made of wood and is covered on both sides with bronze plates that are intricately designed with figures of the Savior as both the holy infant and as a grown man, as well as a[181] figure of the Virgin. These figures used to be painted, and some traces of color still remain. The cross was also silvered. The rest of the decorations feature vases, flowers, and other typical elements of Renaissance art.
A similar cross belongs to the parish church of San Julian de Recaré, in the province of Lugo, while San Pedro de Donas, near Santiago in Galicia, possesses a processional cross of bronze, pierced along the edges in a pattern of trefoils and fleurs-de-lis, but otherwise undecorated.
A similar cross is found at the parish church of San Julian de Recaré in the province of Lugo, while San Pedro de Donas, located near Santiago in Galicia, has a bronze processional cross that has holes along the edges in a pattern of trefoils and fleurs-de-lis, but is otherwise plain.
Sometimes in Spanish bronze we find the handiwork of Moors and Christians picturesquely intermingled, as in the gates of Toledo cathedral (1337), and the Puertas del Perdón—forming the principal entrance to the Court of Orange Trees—of the mosque of Cordova, made of wood and covered with bronze plating decorated with irregular hexagons and Gothic and Arabic inscriptions. The knockers contain a scroll and flowers, and on the scroll the words, Benedictus Dominus Deus Israel. The gate of the same name of Seville cathedral (Pl. xxxvii.) is similar in workmanship, and is considered by Riaño to be a good example of Moresque bronze-work.
Sometimes in Spanish bronze, we see the craftsmanship of Moors and Christians beautifully mixed together, like in the gates of Toledo Cathedral (1337) and the Puertas del Perdón, which serve as the main entrance to the Court of Orange Trees at the mosque of Córdoba. This gate is made of wood and covered with bronze plating featuring irregular hexagons along with Gothic and Arabic inscriptions. The knockers include a scroll and flowers, and the scroll has the words, Benedictus Dominus Deus Israel. The gate of the same name at Seville Cathedral (Pl. xxxvii.) is similar in craftsmanship and is regarded by Riaño as a great example of Moorish bronze work.
While speaking of these doors, we should[182] remember that Moorish craftsmen were employed to decorate or to repair the mosque of Cordova long after it had been converted to the worship of the Christians. When he was acting as viceroy in the year 1275, the Infante Don Fernando confirmed a letter of his father, King Alfonso, remitting tolls and taxes that would otherwise be leviable upon four Moors who worked in the cathedral. The Infante's confirmation, after recording that “one (of the four Moors) is dead and the other blind, in such wise that he can work no more,” consents to the engagement of another two, Famet and Zahec by name, to fill their places, and who also are hereby exempted from the payment of all dues. Five years afterwards this privilege was reconfirmed by King Alfonso, and we are further told on this occasion that two of the Moorish four were albañís, or masons, and the others añaiares, or carpenters. As time progressed, the situation of the vanquished and humiliated Mussulmans grew more irksome. On October 25th, 1320, the Infante Don Sancho, who had usurped the throne, proclaimed, in ratification of a letter issued by his father, that all the Moorish carpenters, masons, sawyers, and other workmen and artificers of Cordova must work in the[183] cathedral (presumably without a wage) for two days in every year.[94]
While talking about these doors, we should[182] remember that Moorish craftsmen were hired to decorate or repair the mosque of Cordoba long after it had been turned into a place of Christian worship. When he was serving as viceroy in 1275, Infante Don Fernando confirmed a letter from his father, King Alfonso, waiving tolls and taxes that would otherwise be owed by four Moors working in the cathedral. The Infante's confirmation, after noting that “one (of the four Moors) is dead and the other blind, so he can work no more,” agrees to bring in two others, named Famet and Zahec, to take their places, and they are also exempt from all fees. Five years later, this privilege was reaffirmed by King Alfonso, who also mentioned that two of the four Moors were albañís, or masons, while the others were añaiares, or carpenters. As time went on, the situation for the defeated and humiliated Muslims became more difficult. On October 25th, 1320, Infante Don Sancho, who had taken the throne, announced, in confirmation of a letter issued by his father, that all the Moorish carpenters, masons, sawyers, and other workers and craftsmen in Cordoba were required to work in the[183] cathedral (likely with no pay) for two days each year.[94]
In the latter half of the sixteenth century, Bartolomé Morel, a Sevillano, produced some notable work in bronze.[95] Three objects by his hand—namely, the choir lectern and the tenebrarium of Seville cathedral, and the weathercock or Giraldillo which crowns the celebrated tower of the same enormous temple—are specially distinguished for their vigour and effectiveness.
In the latter half of the sixteenth century, Bartolomé Morel, an artist from Seville, created some impressive works in bronze.[95] Three notable pieces he crafted—the choir lectern and the tenebrarium at Seville Cathedral, and the weathercock or Giraldillo that sits atop the famous tower of the same massive temple—are particularly recognized for their strength and impact.
The least important of these objects is the choir lectern, for which Morel was paid six hundred ducats. The decoration is of statuettes and rilievi, well designed and better executed. The tenebrarium, aptly defined by Amador as “an article of church furniture intended to make a show of light,”[96] is more ambitious and original.[184] “It was designed and made by Morel in the year 1562. Juan Giralte, a native of Flanders, and Juan Bautista Vazquez helped him to make the statues at the head of this candelabrum, and Pedro Delgado, another noted sculptor of Seville, worked at the foot of it. It is eight and a half yards high, and the triangular head is three yards across. Upon this upper part are fifteen statues, representing the Saviour, the apostles, and two other disciples or evangelists. In the vacant space of the triangle is a circle adorned with leaves, and in the centre of this circle is a bust of the Virgin in relief, and, lower down, the figure of a king. All of this part is of bronzed wood, and rests upon four small bronze columns. The remainder of the candelabrum is all of this material, and the small columns are supported by four caryatides, resting upon an order of noble design decorated with lions' heads, scrolls, pendants, and other ornamentation, the whole resting upon a graceful border enriched with harpies.”
The least important of these items is the choir lectern, for which Morel was paid six hundred ducats. The decoration features statuettes and rilievi, which are well designed and even better executed. The tenebrarium, aptly described by Amador as “a piece of church furniture meant to showcase light,”[96] is more ambitious and original.[184] “It was designed and made by Morel in 1562. Juan Giralte, a local from Flanders, and Juan Bautista Vazquez assisted him in creating the statues at the top of this candelabrum, while Pedro Delgado, another well-known sculptor from Seville, worked on the base. It stands eight and a half yards high, and the triangular top measures three yards across. On this upper section are fifteen statues representing the Savior, the apostles, and two other disciples or evangelists. In the empty space of the triangle is a circle decorated with leaves, and at the center of this circle is a relief bust of the Virgin and, lower down, the figure of a king. All of this part is made of bronzed wood and rests on four small bronze columns. The rest of the candelabrum is made from this material, and the small columns are supported by four caryatides that stand on a beautifully designed base adorned with lions' heads, scrolls, pendants, and other embellishments, all resting on an elegant border enhanced with harpies.”
This description of the Seville tenebrarium is[185] translated from Cean Bermudez, and is the one most commonly quoted, though Amador complains that it is not precise, and fails to dwell upon the symbolism of this mighty mass of bronze.[97] Thus, what Cean affirms to be the bust of a king is declared by Amador to be the head of a pope, probably Saint Gregory the Great. Metal, as Cean remarks, is not employed throughout. In order to preserve its balance, the upper part of the tenebrarium, containing the triangle which is said by some to symbolize “the divinity of Jesus as God the triple and the one,” is merely wood bronzed over. Amador adds that the foot and stem are intended to represent “the people of Israel in their perfidy and ingratitude.” He also says that the statue in the centre of the triangle is that of Faith, and that which crowns the entire tenebrarium, of the Virgin Mary.
This description of the Seville tenebrarium is[185] translated from Cean Bermudez and is the one most often referenced, although Amador says it's not accurate and doesn't focus enough on the symbolism of this impressive bronze structure.[97] According to Cean, what he claims is the bust of a king is identified by Amador as the head of a pope, likely Saint Gregory the Great. Cean notes that metal isn't used throughout. To keep its balance, the upper part of the tenebrarium, which holds the triangle that some say represents “the divinity of Jesus as God the triple and the one,” is just wood covered in bronze. Amador adds that the base and stem symbolize “the people of Israel in their betrayal and ingratitude.” He also mentions that the statue in the center of the triangle represents Faith, while the figure topping the entire tenebrarium represents the Virgin Mary.
Morel, like Brunelleschi, was an architect as well as a craftsman in bronze.[98] He completed this tenebrarium in 1562, and the chapter of the cathedral were so contented with it that[186] instead of paying him the stipulated price, namely, eight hundred ducats, they added of their own accord a further two hundred and fifty. They also commissioned him to make a handsome case to keep it in; but the case has disappeared, and the naked tenebrarium now stands in the Sacristy of Chalices of the cathedral.[99] It is still used at the Matin service during the last three days of Holy Week, and still, in the Oficio de Tinieblas, the custom is observed of extinguishing the fifteen tapers, one by one, at the conclusion of each psalm.
Morel, like Brunelleschi, was both an architect and a bronze craftsman.[98] He finished this tenebrarium in 1562, and the chapter of the cathedral was so pleased with it that[186] instead of paying him the agreed price of eight hundred ducats, they added an extra two hundred and fifty on their own. They also hired him to create a beautiful case for it; however, the case has since gone missing, and the bare tenebrarium now sits in the Sacristy of Chalices of the cathedral.[99] It is still used during the Matin service in the last three days of Holy Week, and in the Oficio de Tinieblas, the tradition of extinguishing the fifteen candles, one by one, at the end of each psalm is still followed.
The title of the object which surmounts the famed Giralda tower of Seville is properly “the Statue of Faith, the triumph of the Church” (Pl. xxxviii.); but it is known in common language as the Giraldillo (weathercock), which name has passed into the word Giralda, now applied to all the tower. The populace of Seville also call it, in the argot of their cheerful town, the muñeco or “doll,” the “Victory,” and the “Santa Juana.”
The object that sits atop the famous Giralda tower in Seville is officially called “the Statue of Faith, the triumph of the Church” (Pl. xxxviii.); however, it’s commonly referred to as the Giraldillo (weathercock), a name that has become synonymous with the entire tower. The people of Seville also affectionately refer to it in the local slang as the muñeco or “doll,” the “Victory,” and the “Santa Juana.”

THE WEATHERCOCK OF THE GIRALDA TOWER
(16th Century. Seville Cathedral)
THE WEATHERCOCK OF THE GIRALDA TOWER
(16th Century. Seville Cathedral)
This statue, made of hollow bronze, rotates[187] upon an iron rod piercing the great bronze globe which lies immediately beneath the figure's feet. The globe is nearly six feet in diameter. The figure itself represents a Roman matron wearing a flowing tunic partly covering her legs and arms. Sandals are secured to her feet by straps. Upon her head she wears a Roman helmet crested by a triple plume. In her right hand she holds the semicircular Roman standard of the time of Constantine, which points the direction of the wind and causes the figure to revolve, excepting when the air is very faint, in which case it is caught by two diminutive banners springing from the large one.[100] So huge are the proportions of this metal lady that the medal on her breast contains a life-size head which represents an angel.
This statue, made of hollow bronze, rotates[187] on an iron rod going through the large bronze globe that sits directly beneath her feet. The globe is almost six feet wide. The figure itself depicts a Roman matron wearing a flowing tunic that covers part of her legs and arms. Sandals are strapped to her feet. She wears a Roman helmet topped with a triple plume. In her right hand, she holds the semicircular Roman standard from the time of Constantine, which points in the direction of the wind and causes the figure to turn, except when the air is very still, in which case it's caught by two small banners coming off the large one.[100] The proportions of this metal lady are so large that the medal on her chest contains a life-size head of an angel.
The Spanish Moors were also well acquainted[188] with the use of weathercocks. During the reign, in the eleventh century, of the Zirite kingling of Granada, Badis ben Habbus, a weathercock of strange design surmounted his alcázar. The historian Marmol wrote in the sixteenth century that it was still existing on a little tower, and consisted of a horseman in Moorish dress, with a long lance and his shield upon his arm, the whole of bronze, with an inscription on the shield which says: “Badis ben Habbus declares that in this attitude should the Andalusian be discovered (at his post).”
The Spanish Moors were also familiar[188] with using weather vanes. During the reign of the Zirite king of Granada, Badis ben Habbus, in the eleventh century, a uniquely designed weather vane topped his alcázar. The historian Marmol wrote in the sixteenth century that it still stood on a small tower and featured a horseman in Moorish attire, holding a long lance with a shield on his arm, all made of bronze, with an inscription on the shield that said: “Badis ben Habbus declares that this is how the Andalusian should be found (at his post).”
Not many other objects in this substance can be instanced as the work of Spanish craftsmen of the sixteenth and succeeding centuries, or of the later-Gothic age immediately preceding. Among them are the pulpits of Santiago cathedral, made by Celma, an Aragonese, in 1563; the choir-screen (1574–1579) in the cathedral of Zaragoza, made by Juan Tomás Cela, also a native of Aragon; the gilt lecterns of Toledo cathedral, which are the work of Nicolás Vergara and his son; the Gothic lectern of the mosque of Cordova; the choir-lectern (1557) of Cuenca, made by Hernando de Arenas, who will also be remembered[189] as having made the reja of the same cathedral; and the octagonal gilt-bronze pulpits of Toledo, wrought by Francisco de Villalpando, as are the bas-reliefs (1564) upon the door of Lions, executed by the same craftsman from designs by Berruguete.
Not many other objects in this material can be highlighted as the work of Spanish artisans from the sixteenth century and the following centuries, or from the late Gothic period just before that. Among them are the pulpits of Santiago cathedral, created by Celma, an Aragonese, in 1563; the choir screen (1574–1579) in the cathedral of Zaragoza, crafted by Juan Tomás Cela, who was also from Aragon; the gilt lecterns of Toledo cathedral, produced by Nicolás Vergara and his son; the Gothic lectern from the mosque of Córdoba; the choir lectern (1557) of Cuenca, made by Hernando de Arenas, who is also remembered for creating the reja of the same cathedral; and the octagonal gilt-bronze pulpits of Toledo, made by Francisco de Villalpando, as well as the bas-reliefs (1564) on the door of Lions, created by the same artisan based on designs by Berruguete.
These last-named pulpits are associated with a legend. Within this temple, once upon a time, rested the metal sepulchre of the great Don Alvaro de Luna, so constructed by his orders that upon the touching of a secret spring the statue of the Constable himself would rise into a kneeling posture throughout the celebration of the mass. His lifelong and relentless foe, the Infante Enrique of Aragon, tore up the tomb in 1449; and from its fragments, superstition says, were made these pulpits.
These pulpits are linked to a legend. In this temple, there used to be the metal tomb of the great Don Alvaro de Luna, designed by him so that when a secret spring was activated, the statue of the Constable would rise to a kneeling position during the mass. His lifelong enemy, Infante Enrique of Aragon, destroyed the tomb in 1449, and according to superstition, these pulpits were made from its remnants.
Spanish Renaissance door-knockers in bronze are often curious. Fifteen large bronze rings adorned with garlands, heads of lions and of eagles, or with the pair of columns and the motto PLUS OULTRE of Charles the Fifth, were formerly upon the pilasters of the roofless, semi-ruined palace of that emperor at Granada. Removed elsewhere for greater safety,[101] they will now be[190] found among the couple of dozen curiosities preserved in a chamber of the Moorish royal residence of the Alhambra.
Spanish Renaissance door-knockers made of bronze are often intriguing. Fifteen large bronze rings decorated with garlands, lion and eagle heads, or a pair of columns featuring the motto Further Beyond of Charles the Fifth used to be on the pilasters of the roofless, semi-ruined palace of that emperor in Granada. Moved for better protection,[101] they can now be[190] found among a couple of dozen curiosities displayed in a chamber of the Moorish royal residence at the Alhambra.
Herewith I end my sketch of Spanish bronzes, without delaying to describe the tasteless transparente behind the altar of Toledo cathedral, or the neo-classic, Frenchified productions of the reign of Charles the Third, such as the table-mountings of the Buen Retiro, or trifles from the silver factory of Antonio Martinez. At the Escorial, the shrine of the Sagrario de la Santa Forma and the altar-front of the pantheon of the kings of Spain, wrought by Fray Eugenio de la Cruz, Fray Juan de la Concepción, and Fray Marcos de Perpignan, are meritorious objects of their time. But the history of Spanish bronzes properly ends with the Renaissance. This material, possibly from its cost, has not at any time been greatly popular in Spain. Wood, plain or painted, was preferred to bronze in nearly all her statuary. Her mediæval and Renaissance reja and custodia makers can challenge all the world. So can her[191] potters, armourers, leather-workers, and wood-carvers. But if we look for masterpieces in the art of shaping bronze, our eyes must turn to Italy, where, to astonish modern men, the powers of a Donatello or Ghiberti vibrate across all ages in the bas-reliefs of Saint Anthony at Padua, or in the gates of the Baptistery of Florence.
Here, I conclude my overview of Spanish bronzes, without getting into the tasteless transparente behind the altar of Toledo Cathedral, or the neo-classical, French-influenced works from the reign of Charles III, like the table-mounts from the Buen Retiro, or the lesser pieces from the silver factory of Antonio Martinez. At the Escorial, the shrine of the Sagrario de la Santa Forma and the altar front of the pantheon of the kings of Spain, created by Fray Eugenio de la Cruz, Fray Juan de la Concepción, and Fray Marcos de Perpignan, are noteworthy artifacts of their time. However, the story of Spanish bronzes really concludes with the Renaissance. This material, likely due to its expense, has never been particularly popular in Spain. Wood, whether plain or painted, was favored over bronze in almost all its statuary. Her medieval and Renaissance reja and custodia makers can compete with anyone in the world. So can her [191] potters, armorers, leather-workers, and wood-carvers. But if we seek masterpieces in the art of bronze shaping, we must look to Italy, where the talents of a Donatello or Ghiberti resonate through the ages in the bas-reliefs of Saint Anthony at Padua or in the gates of the Baptistery of Florence.
Footnotes:
Footnotes:
[86] See Romero de Castilla, Inventarios de los objetos recogidos en el Museo Arqueológico de la Comisión de Monumentos de Badajoz. Badajoz, 1896. Plate xxvii. represents another of these objects.
[86] See Romero de Castilla, Inventories of the Objects Collected in the Archaeological Museum of the Badajoz Monuments Commission. Badajoz, 1896. Plate xxvii. represents another one of these objects.
[87] Undoubtedly the use of the Roman candelabrum was continued by the Spanish Visigoths. “Candelabrum,” says Saint Isidore, “a candelis dictum, quasi candela feram, quod candelam ferat” (Originum, book xx., chap. x.). The Spanish word candela is loosely used to-day for almost any kind of light or fire, or even for a match; but an ordinary candle is generally called a vela or bugía (bougie).
[87] It's clear that the Romans' use of the candelabrum continued with the Spanish Visigoths. “Candelabrum,” states Saint Isidore, “a candelis dictum, quasi candela feram, quod candelam ferat” (Originum, book xx., chap. x.). The Spanish word candela is now loosely used for almost any type of light or fire, or even for a match; however, a regular candle is typically referred to as a vela or bugía (bougie).
[88] “A small open lamp with a beak, and a hook to hang it, within which is another of the same make that contains oil and a wick to give light, commonly used in kitchens, stables, and inns.”—Fathers Connelly and Higgins, Spanish-English and English-Spanish Dictionary. Swinburne wrote of these candiles:—“The Spaniards delight in wine that tastes strong of the pitched skin, and of oil that has a rank smell and taste; indeed, the same oil feeds their lamp, swims in their pottage, and dresses their salad; in inns the lighted lamp is frequently handed down to the table, that each man may take the quantity he chooses.”
[88] “A small open lamp with a spout and a hook to hang it, which contains another lamp of the same type filled with oil and a wick to provide light, typically used in kitchens, stables, and inns.” —Fathers Connelly and Higgins, Spanish-English and English-Spanish Dictionary. Swinburne wrote about these candiles:—“The Spaniards love wine that has a strong taste of the pitched skin and oil with a strong smell and taste; in fact, the same oil lights their lamp, floats in their stew, and dresses their salad; in inns, the lit lamp is often passed around to the table so everyone can take as much as they want.”
[89] Perhaps it is not foreign to my theme to add that the current name in Spanish for an oil lamp is quinqué, from Quinquet, the Parisian chemist who invented the tuyau-cheminée a hundred and odd years ago. The same word passes also into Spanish slang, “tener quinqué”—i.e. to be quick-witted and perceptive.
[89] Maybe it's relevant to mention that the current Spanish term for an oil lamp is quinqué, named after the Parisian chemist who created the tuyau-cheminée over a hundred years ago. This word has also made its way into Spanish slang, “tener quinqué”—i.e. to be sharp and insightful.
[90] Swinburne fell into a comical error concerning these. “In the centre of the court are twelve ill-made lions muzzled, their fore-parts smooth, their hind-parts rough, which bear upon their backs an enormous bason, out of which a lesser rises.”—Travels through Spain, p. 180.
[90] Swinburne made a funny mistake about these. “In the center of the courtyard are twelve poorly crafted lions muzzled, their front sides smooth and their backs rough, carrying a huge basin, from which a smaller one rises.”—Travels through Spain, p. 180.
[91] September 20th to October 19th, A.D. 1305.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ September 20 to October 19, 1305.
[92] These spheres recall the four great gilded globes of bronze, tapering from the bottom to the top, that crowned in olden days the Giralda tower of Seville. According to the Crónica General the glitter of these globes “de tan grande obra, é tan grandes, que no se podríen hacer otras tales,” could be distinguished at a distance of eight leagues. On August 24th, 1395, when Seville was assailed by a frightful tempest accompanied by an earthquake, the metal rod which pierced and held the globes was snapped, and the globes themselves were dashed into a myriad pieces on the azotea, scores of yards below.
[92] These spheres remind us of the four great gilded bronze globes that once topped the Giralda tower in Seville. According to the Crónica General, the shine of these globes “was so remarkable, that it was said there could be no other like them,” and could be seen from eight leagues away. On August 24th, 1395, when Seville was hit by a terrible storm along with an earthquake, the metal rod that held the globes snapped, and the globes shattered into countless pieces on the azotea, scores of yards below.
[93] See p. 50.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See page 50.
[95] In documents which relate to him (see Gestoso's Dictionary of Sevillian Artificers) Morel is often called an artillero. His father, Juan Morel, was also a founder of cannon, and signed a contract in 1564 to cast two bronze pieces or tiros, with the royal arms on them.
[95] In documents that mention him (see Gestoso's Dictionary of Sevillian Artificers), Morel is often referred to as an artillero. His father, Juan Morel, was also a cannon founder and signed a contract in 1564 to cast two bronze pieces or tiros, featuring the royal arms on them.
[96] The efficacy of light in illuminating, or may be in dazzling and confounding, Christian worshippers is too self-evident to call for illustration. The symbolic meaning of church candles is, however, neatly indicated by the wise Alfonso in his compilation of the seven Partidas. “Because three virtues dwell in candles, namely, wick, wax, and flame, so do we understand that persons three dwell in the Trinity—Father, Son, and Holy Spirit; and we may understand three other things that dwell in Jesus Christ; to wit, body, soul, and godhead. Hence the twelve lighted candles manifested to each quarter of the church exhibit unto us the twelve apostles who preached the faith of our Lord Jesus Christ through all the earth, and manifesting truest wisdom illumined all the world.”
[96] The effectiveness of light in brightening or possibly dazzling and confusing Christian worshippers is obvious and doesn’t need explanation. The symbolic meaning of church candles is clearly illustrated by the wise Alfonso in his compilation of the seven Partidas. “Just as three virtues exist in candles—wick, wax, and flame—we recognize that there are three persons in the Trinity: Father, Son, and Holy Spirit. We can also understand three aspects that exist in Jesus Christ: body, soul, and divinity. Therefore, the twelve lit candles displayed in each section of the church represent the twelve apostles who preached the faith of our Lord Jesus Christ throughout the world, illuminating all of humanity with true wisdom.”
[99] In 1565 Juan del Pozo, an ironsmith, received one hundred reales “on account of an engine which he made of iron for moving the tenebrarium of the cathedral, and other heavy things.”—Gestoso, Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. i. p. 313.
[99] In 1565, Juan del Pozo, a blacksmith, was paid one hundred reales “for creating an iron mechanism to move the tenebrarium of the cathedral and other heavy items.”—Gestoso, Diccionario de Artífices Sevillanos, vol. i. p. 313.
[100] The statue, which looks so tiny from the street, measures nearly fourteen feet in height, and weighs more than two thousand two hundred pounds. The banner alone weighs close upon four hundred pounds. The figure was raised into its place in 1568, in which year I find that eighteen Moriscos were paid seventy-eight reales between them all for doing the work of carriage (Gestoso, Diccionario). Gestoso also mentions a large bronze plate made by Morel for the pavement of the cathedral, and which has disappeared. It weighed 2269 pounds, or about the same as the weathercock of the Giralda, and Morel was paid for it the sum of 289,361 maravedis.
[100] The statue, which seems so small from the street, stands nearly fourteen feet tall and weighs over two thousand two hundred pounds. The banner alone weighs almost four hundred pounds. The figure was put in place in 1568, the same year I found that eighteen Moriscos were paid a total of seventy-eight reales for the transportation work (Gestoso, Diccionario). Gestoso also notes a large bronze plate made by Morel for the cathedral's floor, which has since disappeared. It weighed 2269 pounds, roughly the same as the weather vane on the Giralda, and Morel was paid 289,361 maravedis for it.
[101] Spaniards have a very scanty confidence in one another's honesty, as well as in the competence of their police. Often, at Madrid, and at this day, the porter of a house, as soon as it is dark, unscrews the knockers from the downstairs door, and guards them in his conciergerie until the morning.
[101] Spaniards have very little trust in each other's honesty, as well as in the effectiveness of their police. Often, in Madrid even today, the doorman of a building, as soon as it gets dark, takes off the door knockers from the entrance and keeps them in his conciergerie until morning.
ARMS
Lovers of the old-time crafts approach a fertile[195] field in Spanish arms; for truly with this warworn land the sword and spear, obstinately substituted for the plough, seem to have grown well-nigh into her regular implements of daily bread-winning; and from long before the age of written chronicle her soil was planted with innumerable weapons of her wrangling tribesmen.
Lovers of traditional crafts approach a rich[195] field in Spanish lands; for indeed, in this battle-scarred territory, the sword and spear have stubbornly replaced the plow, becoming almost like the everyday tools for making a living; and long before there were written records, her soil was filled with countless weapons from her feuding tribesmen.
The history of these ancient Spanish tribes is both obscure and complicated. If Pliny, Strabo, Ptolemy, and other authors may be credited, the Celtic race invaded the Peninsula some seven centuries before the Christian era, crossing the river Ebro, founding settlements, and fusing with the natives into the composite people known henceforward as the Celtiberians. Thus strengthened, they extended over nearly all the land, and occupied, by a dominative or assimilative policy, the regions corresponding to the modern Andalusia,[196] Portugal, Galicia, and the flat and central elevations of Castile.
The history of these ancient Spanish tribes is both unclear and complex. If we can trust authors like Pliny, Strabo, Ptolemy, and others, the Celtic people invaded the Peninsula about seven centuries before Christ, crossing the Ebro River, establishing settlements, and merging with the locals into the mixed group known as the Celtiberians. With this new strength, they spread across almost the entire region and took control of areas that are now modern-day Andalusia,[196] Portugal, Galicia, and the flat, central highlands of Castile.
These Spanish tribes were ever quarrelling, and knew, in Strabo's words, “no entertainment save in horsemanship and in the exercise of arms.” Quantities of their weapons have been found all over Spain, such as the heads of spears and arrows, or the blades of daggers, hatchets, knives, and swords. With these Iberian tribesmen, as with other peoples of the ancient world, the truly prehistoric age is that of stone; hence they advanced to bronze, and finally to iron. Beuter, the historian of Valencia, wrote in 1534 that near to the town of Cariñena, in Aragon, on digging out some earthen mounds the excavators came upon enormous bones, flint lance and arrow heads, and knives the size of half an ordinary sword; all these in company with “many skulls transfixed by the said stones.” In the collection at Madrid, formed by Don Emilio Rotondo y Nicolau, these primitive Spanish weapons number several thousands; and many more are in the National Museum.[102]
These Spanish tribes were always fighting and, in Strabo's words, “found no entertainment except in horsemanship and combat.” Many of their weapons have been discovered throughout Spain, including spear and arrowheads, as well as blades from daggers, hatchets, knives, and swords. Like other ancient peoples, the Iberian tribesmen reached the Stone Age before advancing to the Bronze Age and eventually the Iron Age. Beuter, the historian from Valencia, wrote in 1534 that near the town of Cariñena in Aragon, when excavators dug into some earthen mounds, they found huge bones, flint lance and arrowheads, and knives the size of half a regular sword; all these alongside “many skulls pierced by the mentioned stones.” In the collection in Madrid, assembled by Don Emilio Rotondo y Nicolau, these primitive Spanish weapons number in the thousands, with many more stored in the National Museum.[102]
Discoveries of ancient Spanish arms of bronze[197] occur less often and in smaller quantities than those of stone or iron. Bronze hatchets, principally of the straight-edged class (à bords droites) have been found in Galicia and certain other provinces. Villa-amil y Castro describes a bronze dagger of curious workmanship, which was found in Galicia in 1869. The point of the blade is missing. If this were included, the length of the weapon would be about six inches.
Discoveries of ancient Spanish bronze weapons[197] happen less frequently and in smaller quantities than those made of stone or iron. Bronze axes, mainly of the straight-edged type (à bords droites), have been found in Galicia and a few other provinces. Villa-amil y Castro describes a bronze dagger with unique craftsmanship, which was discovered in Galicia in 1869. The tip of the blade is missing. If it were intact, the weapon would be about six inches long.
Other examples, now in the Madrid Museum, include two swords, two daggers, and two arrowheads. The swords, sharp-pointed, narrow in the blade, and used by preference for thrusting, were found not far from Calatayud—the ancient town renowned, as Roman Bilbilis, for weapons of incomparable temper. The daggers were probably used for fighting hand to hand.
Other examples, now in the Madrid Museum, include two swords, two daggers, and two arrowheads. The swords, with sharp points and narrow blades, were preferred for thrusting and were found not far from Calatayud, the ancient town famous as Roman Bilbilis for its unbeatable weapon quality. The daggers were likely used for close combat.
At the time of the Roman invasion we find, of[198] course, the Spaniards using iron weapons. I shall not tax the patience of my readers by enumerating all these weapons. Their names are many, and the comments and descriptions of old authors which refer to them are constantly at variance. Nevertheless, the sword most popular with the Celtiberians at the period of the Roman conquest seems to have been a broad, two-handed weapon with a point and double edge, and therefore serviceable both for cutting and for thrusting. Another of the Celtiberian swords, called the falcata, was of a sickle shape. It terminated in the kind of point we commonly associate with a scimitar, and which is found to-day in Spanish knives produced at Albacete. One of these swords, in good condition, is in the National Museum. It has a single edge, upon the concave side of the blade, and measures rather less than two feet. Other weapons in common use among the Celtiberians were an iron dart—the sannion or soliferrea; the javelin; the lance—a weapon so immemorially old in Spain that patriotic writers trace its origin to the prehistoric town of Lancia in Asturias; and the trudes or bidente, a crescent blade mounted upon a pole, mentioned by Strabo and Saint Isidore, and identical with[199] the cruel weapon used until about a quarter of a century ago for houghing coward cattle in the bull-ring.
At the time of the Roman invasion, we find, of[198] course, the Spaniards using iron weapons. I won’t bore my readers by listing all these weapons. There are many names, and the comments and descriptions from old authors about them often conflict. Still, the sword most favored by the Celtiberians during the Roman conquest seems to have been a broad, two-handed weapon with a point and double edge, making it useful for both cutting and thrusting. Another type of Celtiberian sword, called the falcata, was shaped like a sickle. It had a point similar to what we commonly associate with a scimitar, which can still be found today in Spanish knives made in Albacete. One of these swords, in good condition, is housed in the National Museum. It has a single edge on the concave side of the blade and is just under two feet long. Other weapons commonly used by the Celtiberians included an iron dart—the sannion or soliferrea; the javelin; and the lance—a weapon so ancient in Spain that patriotic writers trace its origin back to the prehistoric town of Lancia in Asturias; and the trudes or bidente, a crescent-shaped blade mounted on a pole, mentioned by Strabo and Saint Isidore, and identical to the cruel weapon that was used until about twenty-five years ago for houghing cowardly cattle in the bullring.
Thus, when the Romans entered Spain the natives of this country were experienced in the use of arms, and made their own from such materials as their own soil yielded. Their tempering was excellent, for Diodorus Siculus tells us that they had already discovered the secret of burying the metal in order that the moisture of the earth might eat away its baser portions. Besides the ancient Bilbilis in Aragon, a Spanish city famous for her faultless tempering of implements and weapons was Toledo. Martial,[103] the most illustrious son of Bilbilis, has sung the praises of the one; less celebrated poets, such as Gracio Falisco, of the other.[104] Even the armourers of Rome were found to be less skilful and successful swordsmiths than the Spaniards;[105] and so, before the second Punic War, the model[200] or the models of the Spanish sword had been adopted by the Roman army.
So, when the Romans arrived in Spain, the locals were skilled in using weapons and made their own from materials sourced from their land. Their metalworking was top-notch, as Diodorus Siculus reported that they had discovered the technique of burying metal to let the earth's moisture erode its inferior parts. Besides ancient Bilbilis in Aragon, Toledo was a Spanish city renowned for its flawless tempering of tools and weapons. Martial,[103] the most famous son of Bilbilis, praised one; lesser-known poets, like Gracio Falisco, praised the other.[104] Even Roman armorers were found to be less skilled and successful swordsmiths compared to the Spaniards;[105] and before the second Punic War, the design of the Spanish sword had been adopted by the Roman army.
Various of the native peoples of Iberia were distinguished by a special instrument or mode of fighting. Strabo says that the Iberians as a general rule employed two lances and a sword. Those of Lusitania were especially adroit in hurling darts. Each of their warriors kept a number of these darts contained within his shield. Upon the head they wore a helmet of a primitive pattern strapped beneath the chin. This helmet, called the bacula, protected all the wearer's face, and had a mitred shape, with three red feathers on the crest. Together with these arms, the Lusitanians used a copper-headed lance and the typical form of Celtiberian sword. More singular and celebrated in their mode of fighting were the Balearic islanders, who carried, through persistent exercise, the art of slinging stones and leaden plummets to the utmost limit of perfection. The beaches of these islands, we are told, abounded, then as now, in small, smooth pebbles, “weapons of Nature's own contrivance,” rarely suited to the sling.[106] These slings were of three patterns, severally designed for near, far, and middling[201] distances. The lead or stone projectile sometimes weighed a pound. Accordingly—so strenuous was their zeal to be unrivalled in the practice of this arm—even as little children the Baleares went without their dinner, till, with the formidable funda in their hand, they struck the stick their parents planted for them in the soil. Pliny and Polybius, notwithstanding, state that the sling itself was not indigenous in this region, but imported from Phœnicia. However this may be, the islanders within a little time contributed to swell the power of the Roman legions.
Various native peoples of Iberia were known for their unique weapons or fighting styles. Strabo notes that the Iberians typically used two lances and a sword. The people of Lusitania were particularly skilled at throwing darts. Each warrior kept several darts stored inside his shield. They wore a primitive-style helmet strapped under the chin. This helmet, called the bacula, covered the whole face and had a mitred shape, topped with three red feathers. Along with these weapons, the Lusitanians used a copper-headed lance and the typical Celtiberian sword. More distinctive and renowned in their combat style were the Balearic islanders, who perfected the skill of slinging stones and lead weights through constant practice. The beaches of these islands, then and now, were filled with small, smooth pebbles—“weapons of Nature's own making”—that were rarely suitable for slinging.[106] These slings came in three types, designed for short, long, and medium distances.[201] The lead or stone projectiles sometimes weighed a pound. Their dedication to mastering this skill was so intense that even as young children the Balearics would skip dinner until they could hit a stick their parents had planted in the ground with their formidable funda. Pliny and Polybius, however, claim that the sling itself was not originally from this area but was brought over from Phoenicia. Regardless, the islanders quickly helped boost the power of the Roman legions.
The Visigoths continued using many of the Roman or Ibero-Roman arms. Nevertheless, the solid armour of the Romans, such as their greaves and thigh-pieces and breastplates, was now replaced by primitive chain-mail resembling scales of fishes. According to Saint Isidore, Procopius, and other writers, the favourite weapons of the Spanish Visigoths were the sword or spatha, long, broad-bladed, with a double edge; the hatchet, the bow, the sling, the lance, the scythe, the mace, the pilum or javelin (used extensively in Spain throughout the Middle Ages),[107] the dolon, a[202] dagger which concealed itself within a wooden staff, and took the name of “treacherous” or “wily” from this circumstance; and the conto, a keenly pointed pike. We also find among the military engines of the Visigoths the balista, for hurling stones and darts of large size, and the ariete or battering-ram, constructed from a gnarled and powerful tree-trunk braced with iron and suspended by a cable. Their defensive body-armour consisted of a coat of mail composed of bronze or iron scales, and called the lóriga or perpunte. This was worn above the thorachomachus, a kind of tunic made of felt, in order to shield the body from the roughness of the mail. Upon their heads they wore an ample helmet.
The Visigoths continued to use many of the Roman or Ibero-Roman weapons. However, the sturdy armor worn by the Romans, like their greaves, thigh-guards, and breastplates, was now replaced by primitive chain-mail that looked like fish scales. According to Saint Isidore, Procopius, and other writers, the favorite weapons of the Spanish Visigoths were the sword or spatha, a long, broad blade with a double edge; the hatchet, the bow, the sling, the lance, the scythe, the mace, the pilum or javelin (which was used extensively in Spain throughout the Middle Ages),[107] the dolon, a dagger that hid within a wooden staff and earned the name “treacherous” or “wily” for this reason; and the conto, a sharply pointed pike. The military equipment of the Visigoths also included the balista for launching large stones and darts, and the ariete or battering ram, made from a gnarled and robust tree trunk reinforced with iron and suspended by a cable. Their defensive armor consisted of a coat of mail made of bronze or iron scales, known as the lóriga or perpunte. This was worn over the thorachomachus, a type of felt tunic, to protect the body from the harshness of the mail. On their heads, they wore a large helmet.

SPANISH CROSSBOWMAN
(Late 15th Century. Royal Armoury, Madrid)
SPANISH CROSSBOWMAN
(Late 15th Century. Royal Armoury, Madrid)
A fragment of stone carving preserved in Seville museum shows us two Visigothic Spanish warriors who wear a tunic and helmet of a simple pattern, and carry a two-edged sword and a large shield. García Llansó says, however, that the nobles of this people wore close-fitting mail tunics covered with steel scales, a kind of bronze bassinet,[203] tight breeches, and high boots, and carried, besides the sword which was slung from their belts, a large, oval shield.[108]
A stone carving preserved in the Seville museum shows us two Visigothic Spanish warriors wearing simple-patterned tunics and helmets, carrying double-edged swords and large shields. However, García Llansó states that the nobles of this culture wore snug-fitting chainmail tunics covered with steel scales, a type of bronze helmet, tight pants, and high boots, and besides the swords hung from their belts, they carried large, oval shields.[203][108]
From about the time of the Moorish invasion, the changes in the arms and armour of the Spaniards coincided in the main with those in other parts of western Europe. Nevertheless, as late as the eleventh century the Spanish sword retained the characteristic which had endeared it to the Roman legionaries—namely, a hilt of small dimensions and a broad and shortish blade. In course of time the blade grows narrower and begins to taper towards the point. The quillons or crossbars (Spanish arriaces, from the Arabic arrias, a sword-hilt) were originally straight or semicircular, and ended in a knob (manzana, literally “apple”; Latin pomum, English pommel). Thus, in the Poem of the Cid we find the verse:—
From around the time of the Moorish invasion, the changes in weapons and armor of the Spaniards mostly aligned with those in other parts of Western Europe. However, even as late as the eleventh century, the Spanish sword still had the features that had made it popular with Roman legionaries—specifically, a small hilt and a broad, short blade. Over time, the blade became narrower and started to taper towards the point. The quillons or crossbars (Spanish arriaces, from the Arabic arrias, meaning sword-hilt) were originally straight or semicircular and ended in a knob (manzana, literally “apple”; Latin pomum, English pommel). Thus, in the Poem of the Cid we find the verse:—
“Las manzanas é los arriaces todos de oro son.”
“The apples and the rough ones are all made of gold.”
Throughout these early times the scabbard was of wood lined with leather or with velvet, and strengthened and adorned with leather bands; but when the owner was of high estate, it often[204] bore enamels in the cloisonné style; that is, with patches of the coloured, vitreous substance bordered and fastened in by metal wire. In Spain this style, undoubtedly of foreign origin, was superseded in the thirteenth century by champlevé enamelling, in which the enamel lies within a hollowed ground.
Throughout these early times, the scabbard was made of wood lined with leather or velvet and strengthened and decorated with leather bands. However, when the owner was of high status, it often[204]featured enamels in the cloisonné style; that is, with patches of colored, glass-like substance surrounded and secured by metal wire. In Spain, this style, which was undoubtedly of foreign origin, was replaced in the thirteenth century by champlevé enameling, where the enamel sits within a carved background.
Spanish mediæval weapons down to the fourteenth century are specified in the fuero of Cáceres and other documents contemporary with their use. Next always in importance to the sword we find the hatchet, lance, crossbow, and mace. Montaner's Chronicle of the Kings of Aragon tells us that the sovereign, mace in hand, dealt one of his enemies “such a blow upon his iron hat that his brains came oozing out at his ears.” Covarrubias mentions a dart-shaped missile called the azcona—a word which some authorities derive from the Arabic, and others from the Basque gascona, an arm employed by the natives of Gascony. The former derivation seems the likelier. The fuero of Cáceres mentions the tarágulo, described by the Count of Clonard as a kind of dagger; and at the close of the thirteenth century appears in Spain the poniard, which was called among the Germans[205] Panzerbrecher, or “breaker of cuirasses,” and among the French the misericorde.
Spanish medieval weapons up to the fourteenth century are detailed in the fuero of Cáceres and other documents from that time. Following the sword in importance, we find the hatchet, lance, crossbow, and mace. Montaner's Chronicle of the Kings of Aragon recounts how the king, with mace in hand, struck one of his enemies “so hard on his iron hat that his brains spilled out of his ears.” Covarrubias mentions a dart-shaped missile called the azcona—a term that some sources trace to Arabic and others to the Basque gascona, a weapon used by the natives of Gascony. The former origin seems more likely. The fuero of Cáceres refers to the tarágulo, described by the Count of Clonard as a type of dagger; and at the end of the thirteenth century, the poniard appeared in Spain, known among Germans as Panzerbrecher, or “breaker of cuirasses,” and among the French as misericorde.
The fuero of Cáceres tells us, furthermore, what was the regular equipment of the Spanish foot and mounted soldier of that period. “Each horseman shall go forth to battle with a shield, a lance, a sword, and spurs; and he that carries not all these shall pay each time five sheep wherewith to feed the soldiers…. Each mounted man or pawn that trotteth not or runneth not to quit his town or village as he hears the call,—the first shall have his horse's tail cut off; the other shall have his beard clipped.”
The fuero of Cáceres also explains what the standard gear was for Spanish foot and mounted soldiers during that time. “Every horseman must head into battle with a shield, a lance, a sword, and spurs; anyone who doesn’t have all these will pay five sheep each time to feed the soldiers…. Any mounted man or soldier who doesn’t trot or run to leave his town or village upon hearing the call—the first will have his horse's tail cut off; the other will have his beard trimmed.”
Defensive arms included various kinds of coverings for the head; the lóriga or covering for the body, the cálcias or covering for the legs, and the shield.
Defensive gear included different types of head coverings; the lóriga or body armor, the cálcias or leg protection, and the shield.
The lóriga (Latin lorica) was the ordinary hauberk or shirt of mail, such as was worn all over military Europe, made of rings or scales sewed strongly on a linen or leather under-tunic consisting of a single piece, and reaching to the knee. The Gran Conquista de Ultramar of Alfonso el Sabio also informs us that it was tied at certain openings known as ventanas (“windows”), and that the collar of the tunic[206] was called the gorguera. The resistance of the Spanish lóriga to a pointed weapon does not seem to have been great, for the Chronicle of the Monk of Silos says that at the siege of Viseo the arrows of the Moorish bowmen went through the triple lórigas of their foe.
The lóriga (Latin lorica) was the standard hauberk or shirt of mail worn across military Europe. It was made of rings or scales sewn tightly onto a linen or leather under-tunic that was made from a single piece and extended down to the knee. The Gran Conquista de Ultramar by Alfonso el Sabio also tells us that it was tied at specific openings called ventanas (“windows”), and the collar of the tunic[206] was known as the gorguera. The Spanish lóriga's resistance to pointed weapons didn't seem very strong, as the Chronicle of the Monk of Silos states that during the siege of Viseo, the arrows from the Moorish archers pierced through the triple lórigas of their enemies.
Towards the twelfth century the custom arose of wearing over the coat of mail a loose, sleeveless frock (the Waffenrock of Germany), woven of linen or some other light material, painted or embroidered with the owner's arms. As the Count of Clonard observes, it is clearly this kind of frock that is referred to in the following passage of the Leyes de Partida: “For some (of the knights) placed upon the armour carried by themselves and by their horses,[109] signs that were different one from another, in order to be known thereby; while others placed them on their heads, or on their helmets.”
Towards the twelfth century, the custom developed of wearing a loose, sleeveless frock over the coat of mail (the Waffenrock of Germany), made from linen or another light material, decorated or embroidered with the wearer's coat of arms. As the Count of Clonard points out, this type of frock is clearly mentioned in the following passage of the Leyes de Partida: “For some (of the knights) put different signs on the armor that they and their horses carried,[109] so that they could be recognized; while others placed them on their heads or on their helmets.”

THE BATTLE OF LA HIGUERUELA
(Wall painting. Hall of Battles, El Escorial)
THE BATTLE OF LA HIGUERUELA
(Wall painting. Hall of Battles, El Escorial)
The Normans used a form of hauberk with attached mail-stockings. In Spain we find in[207] lieu of this leg-covering, the Roman cálcia (Latin caliga), extending from the foot to just below the thigh, and subsequently called the brafonera.[110] This was, in fact, a separate mail-stocking, made of closely interlacing steel rings, and worn above the leather boots or trebuqueras.
The Normans used a type of hauberk with attached mail stockings. In Spain, instead of this leg covering, we see the Roman cálcia (Latin caliga), which extended from the foot to just below the thigh, and was later called the brafonera.[110] This was actually a separate mail stocking, made of tightly interwoven steel rings, and worn over leather boots or trebuqueras.
The Spanish escudo or shield was usually made of wood covered with leather, and painted with the arms or the distinguishing emblem of its lord. Sometimes it was made of parchment. Thus the Chronicle of the Cid informs us that this hero after death was equipped with “a painted parchment helm and with a shield in the same wise.” Another form of Spanish shield, the adarga (atareca, atarca; Arabic ad-darka, to hold upon the arm), of which I shall subsequently notice specimens in the Royal Armoury, was commonly in the shape of a rough oval or of a heart, and made of various folds of leather sewn and glued together. The Chronicle of Alfonso the Eleventh speaks of a certain famine which broke out among the Spanish troops, and caused them such privation[208] that “they chewed the leather of their shields.”[111]
The Spanish escudo or shield was typically made of wood covered with leather and painted with the coat of arms or the emblem of its lord. Sometimes it was made of parchment. The Chronicle of the Cid tells us that after his death, this hero was equipped with “a painted parchment helm and with a shield in the same way.” Another type of Spanish shield, the adarga (atareca, atarca; Arabic ad-darka, to hold upon the arm), which I will mention later with examples from the Royal Armoury, was usually shaped like a rough oval or a heart and made of several layers of leather sewn and glued together. The Chronicle of Alfonso the Eleventh talks about a famine that broke out among the Spanish troops, leading them to such hardship[208] that “they chewed the leather of their shields.”[111]
The battle headgear of this people passed through many changes. “The helmet of the eighth century,” says the Count of Clonard, “was the same which had been used by the Cantabrians and Vascones before the general peace proclaimed by Augustus Cæsar. Helmets of this design are engraved upon the medals (reproduced by Florez) of the imperial legate Publius Carisius. They covered the entire head and face, leaving only two holes for the eyes, as we see upon the carved stone fragments in relief at the door of the church of San Pedro de Villanueva, representing the struggle of King Froila with a bear.”
The battle helmets of this people went through many changes. “The helmet of the eighth century,” says the Count of Clonard, “was the same one that had been used by the Cantabrians and Vascones before the general peace declared by Augustus Caesar. Helmets of this kind are shown on the medals (reproduced by Florez) of the imperial legate Publius Carisius. They covered the whole head and face, leaving only two holes for the eyes, as we see on the carved stone fragments in relief at the entrance of the church of San Pedro de Villanueva, depicting the struggle of King Froila with a bear.”
Another form of helmet which the Spaniards began to use about this time was the almofar (Arabic al-mejfar), made of iron scales. It covered all the head, with the exception of the eyes, nose, and mouth, and corresponds to the camail of the Normans. Beneath it was worn the linen cofia, a kind of bag or cap in which the warrior gathered up his hair. After about another century a round or conical iron helmet[209] (capacete), fitted with cheek-pieces, was superposed on the almofar and fastened round the chin with straps. The capacete of a noble was often adorned with precious stones and coronets of pure gold, while a spike projecting from the top was tipped with a large carbuncle, in order to catch and to reflect the flashing sunbeams.
Another type of helmet that the Spaniards started using around this time was the almofar (Arabic al-mejfar), made from iron scales. It covered the entire head, except for the eyes, nose, and mouth, and is similar to the camail worn by the Normans. Underneath it, they wore a linen cofia, a bag or cap in which the warrior gathered his hair. After about another century, a round or conical iron helmet[209] (capacete), equipped with cheek pieces, was added on top of the almofar and secured under the chin with straps. The capacete of a noble was often embellished with precious stones and gold coronets, while a spike on top was tipped with a large carbuncle to catch and reflect the bright sunlight.
The substitution for this spike of multiform and multicolor figures or devices dates from a later age. The Chronicle of Alfonso the Eleventh describes as something altogether novel and surprising, the crests upon the helmets of the foreign knights who flocked, in 1343, to Algeciras to aid the cause of Christianity against the Moor. “All of them,” says this narrative, “placed their helmets at the door of their dwellings, supporting them on stout and lofty staves; and the figures on the helmets were of many kinds. On some was the figure of a lion; on others that of a wolf, or ass's head, or ox, or dog, or divers other beasts; while others bore the likeness of the heads of men; faces, beards, and all. Others, too, had wings as those of eagles or of crows; and so, between these various kinds there were in all as many as six hundred helmets.”
The replacement for this burst of diverse and colorful designs comes from a later time. The Chronicle of Alfonso the Eleventh describes the crests on the helmets of foreign knights who gathered in 1343 in Algeciras to support Christianity against the Moors as something completely new and surprising. "All of them," this account states, "placed their helmets at the entrance of their homes, propping them up on sturdy and tall poles; and the designs on the helmets were of many kinds. Some featured a lion; others displayed a wolf, or a donkey's head, or an ox, or a dog, or various other animals; while others represented human heads, complete with faces and beards. There were also some with wings like those of eagles or crows; and in total, there were as many as six hundred helmets among these different types."
Such part of this interesting helmet as is left consists of two pieces, one of them resting loosely on the other. Baron de las Cuatro Torres infers, from a detail which will presently be noted, that the lower of these two pieces is not original; and his opinion was shared by the Count of Valencia de Don Juan, who, notwithstanding, thought the spurious part to be coeval with the actual crest. The upper part consists of a fragment of a helm, made, like some flimsy theatre property, of linen, card, and parchment, and surmounted with the figure of the mythical monster known in the Lemosin language as the drac-pennat, or winged dragon, which formed, conjointly with the royal crown, the emblem or device of all the Aragonese sovereigns from Pedro the Fourth to Ferdinand the Second.
The remaining part of this fascinating helmet consists of two pieces, one of which sits loosely on the other. Baron de las Cuatro Torres infers, from a detail that will be noted shortly, that the lower piece is not original; this opinion was also held by the Count of Valencia de Don Juan, who nonetheless believed that the fake part was contemporary with the actual crest. The upper section is a fragment of a helmet, made, like some flimsy stage prop, from linen, cardboard, and parchment, and topped with the figure of the mythical creature known in Lemosin as the drac-pennat, or winged dragon, which, together with the royal crown, served as the emblem for all the Aragonese monarchs from Pedro the Fourth to Ferdinand the Second.

PARADE HARNESS OF PHILIP THE THIRD
(Royal Armoury, Madrid)
PARADE HARNESS OF PHILIP THE THIRD
(Royal Armoury, Madrid)
There is, however, no reason to doubt the helmet's authenticity. It is known to have remained for centuries at Palma, in the Balearics, where it was worn upon the day of Saint Sylvester[211] in each year, by a person who walked in the procession of the Standart to celebrate the capture of the city by Don Jayme. This would explain the lower piece contrived and added to the crest itself, in order to adjust the incomplete and upper portion to the subsequent wearer's head. The helmet as originally made was meant for tourneying only, and is therefore fashioned, not of metal, but of the frail theatrical materials I have stated. Copper and wood, says Viollet-le-Duc, were also used in making these objects. The earliest wearer of the helm cannot have been Don Jayme. Baron de las Cuatro Torres remarks that on an Aragonese coin of the reign of Pedro the Fourth, the monarch is wearing on his head something which looks identical with this cimera.[112] Demay has further told us that the vogue of such cimeras, whose principal purpose was to distinguish seigniories, lasted from 1289 till the introduction of movable visors at the end of the fourteenth or the beginning of the fifteenth century. The present helmet, therefore, probably belonged to Don Pedro the Fourth of Aragon (“the Ceremonious”), and was made at[212] some time in his reign—that is, between 1335 and 1387. A document has been discovered in which this monarch's son, Don Martin of Aragon, commands that year by year his own helmet, “nostram emprissiam sive cimbram,” together with the banner of Jayme the Conqueror, is to be publicly exhibited in commemoration of the capture of Majorca. Therefore we may conclude from these important facts that here is the crest of a tourneying helmet which belonged either to Don Pedro the Fourth of Aragon, or else to either of, or possibly both, his sons, Don Juan and Don Martin.
There’s no reason to doubt the helmet's authenticity. It’s known to have been at Palma, in the Balearics, for centuries, where it was worn every year on the day of Saint Sylvester[211] by someone in the procession of the Standart to celebrate the city’s capture by Don Jayme. This explains the lower piece that was added to the crest, allowing it to fit the head of the person wearing it later on. The helmet, as originally designed, was meant for tournaments only, so it’s made not of metal, but of the fragile materials I mentioned. Copper and wood, according to Viollet-le-Duc, were also used to create these items. The first person who wore the helmet couldn’t have been Don Jayme. Baron de las Cuatro Torres notes that on an Aragonese coin from the reign of Pedro the Fourth, the king is depicted wearing something that looks just like this cimera.[112] Demay further tells us that the trend for these cimeras, which mainly served to distinguish nobles, lasted from 1289 until movable visors were introduced at the end of the fourteenth or beginning of the fifteenth century. Therefore, this helmet likely belonged to Don Pedro the Fourth of Aragon (“the Ceremonious”) and was made sometime during his reign—between 1335 and 1387. A document has been found in which this king’s son, Don Martin of Aragon, orders that each year his own helmet, “nostram emprissiam sive cimbram,” along with the banner of Jayme the Conqueror, is to be publicly displayed to commemorate the capture of Majorca. Thus, we can conclude from these significant facts that this is the crest of a tournament helmet either belonging to Don Pedro the Fourth of Aragon or to one or possibly both of his sons, Don Juan and Don Martin.
The changes which occur in Spanish arms and armour between the fourteenth and the sixteenth centuries keep pace, upon the whole, with those in other parts of Europe. It is, however, opportune to notice how the Spanish armies of this time were organized. Their regular cavalry consisted of: (1) the force directly mustered by the king and under his immediate leadership; (2) the mounted burghers who defrayed the whole or part of their expenses, being in certain instances assisted by a stipend which had been created by municipal and local fueros; (3) the knights belonging to the military orders; and (4) the barons, together with[213] the men these last were called upon, obedient to the summons of the royal mandadero (messenger), to mount, equip, provision, and bring to war with them. Such was the heavy cavalry of later mediæval Spain. A lighter class, said by the Count of Clonard to have been recruited from the southern regions of the land, was known as alfaraces, almogávares, or omes de la gineta.
The changes in Spanish arms and armor between the fourteenth and sixteenth centuries generally aligned with developments in other parts of Europe. However, it's worth noting how the Spanish armies of this time were organized. Their regular cavalry included: (1) the force directly assembled by the king and led by him; (2) the mounted townspeople who covered some or all of their expenses, sometimes receiving support from a stipend created by local and municipal fueros; (3) the knights from military orders; and (4) the barons, along with the men they were obligated to summon, in response to the royal mandadero (messenger), to arm, equip, and provision for war. This was the heavy cavalry of later medieval Spain. A lighter class, which the Count of Clonard claimed was recruited from the southern regions, was known as alfaraces, almogávares, or omes de la gineta.
These latter lived in frugal fashion. Water was their only drink; bread and the roots of plants their only food. Their clothing, too, was of the slightest, consisting merely of a shirt, high boots, and a kind of net upon the head. They wore no armour, and carried as their only weapons an azagaya and a lance. Their principal value was in skirmishing.
These latter people lived simply. Water was their only drink; bread and plant roots were their only food. Their clothing was minimal, consisting of just a shirt, high boots, and a kind of net on their head. They didn’t wear armor and carried only an azagaya and a lance as weapons. Their main strength was in skirmishing.
The infantry were also of two kinds. The first, collective or stipendiary, was levied by the towns and cities, and from them received its maintenance. The second was the almogávares, who served for scouting, like their mounted comrades of the same denomination. The stipendiary or regular troops proceeded chiefly from the northern provinces—Alava, Guipúzcoa, the Asturias, and the mountains of León, and carried commonly the lance, sword, sling, crossbow, and the azagaya—this[214] last a dart-shaped missile borrowed from the Berber tribesmen,—the ancient Moorish azgaya, the modern assagai or assegai of Zululand.[113]
The infantry consisted of two types. The first type, collective or paid troops, was organized by the towns and cities, which also provided their support. The second type was the almogávares, who performed scouting duties, similar to their horse-mounted counterparts of the same name. The paid or regular troops mainly came from the northern regions—Alava, Guipúzcoa, Asturias, and the mountains of León—and typically carried the lance, sword, sling, crossbow, and the azagaya—the latter being a dart-like missile borrowed from the Berber tribes, related to the ancient Moorish azgaya and the modern assagai or assegai from Zululand.[214]
In a country which was plunged in ruinous and almost unremitting internecine strife; which was (and is) inherently averse to commerce or to agriculture; and where the bulk of all the national wealth was either locked away in churches and in convents, or in the coffers of great nobles who were frequently as wealthy as, or even wealthier than, the Crown, the armour of the common mediæval Spanish soldier consisted of the plain and necessary parts and nothing more. The aristocracy, upon the other hand, often adorned their battle-harness with the finest gold and silver work, and studded it with precious stones. Even the esquires would sometimes imitate their masters in this costly mode. “We command,” said Juan the First in one of his pragmatics dating from the end of the fourteenth century, “that no shield-bearer shall carry cloth of gold or any manner of gold ornament upon his trappings, scarf, or saddle; or on[215] his badge or arms, excepting only on the edges of his bassinet and his cuisses, together with the bit and poitral of his horse, which may be gilded.”
In a country that was caught in destructive and almost constant internal conflict; which was (and is) naturally resistant to trade or farming; and where most of the national wealth was either hidden away in churches and convents or in the hands of powerful nobles who were often as rich as, or even richer than, the Crown, the armor of the average medieval Spanish soldier consisted of just the basic and essential pieces. On the other hand, the nobility often embellished their battle gear with the finest gold and silver craftsmanship, decked out with precious stones. Even the squires would sometimes copy their lords in this expensive style. “We command,” said Juan the First in one of his decrees from the late fourteenth century, “that no shield-bearer shall carry cloth of gold or any kind of gold ornament on his equipment, scarf, or saddle; or on[215] his badge or arms, except only on the edges of his helmet and leg armor, along with the bridle and breastplate of his horse, which may be gilded.”
It is also evident from Royal Letters of this time, that the kings of Spain depended very largely for the flower of their forces on the private fortune or resources of the Spanish noblemen or even commoners; nor did they ever hesitate to turn these means of other people to their own particular good. The Ordinance of Juan the First, dated Segovia, 1390, commands that, “Every man who possesses 20,000 maravedis and upward shall have his proper set of harness, habergeons and scale-pieces, and lappet-piece, cuisses and vantbrasses, bassinet, camail, and war-cap[114] with its gorget; or else a helmet, together with sword and dagger, glaive and battle-axe. And whoso possesses 3000 maravedis and upward shall have his lance and javelin and shield, his lappet-piece and coat of mail, and iron bassinet without a camail, and a capellina, together with his sword, estoque, and knife. And whoso has between 2000 and 3000 maravedis shall have his lance and sword or estoque and knife, or a bassinet[216] or capellina, together with a shield. And whoso has from 600 to 2000 maravedis shall have a crossbow with its nut and cord and stirrup, quiver and strap, and three dozen shafts. And whoso has from 400 to 600 maravedis shall have a lance, a javelin, and a shield. And whoso has 400 maravedis shall have a javelin and a lance.”
It is also clear from the Royal Letters of this time that the kings of Spain heavily relied on the wealth or resources of Spanish noblemen and even commoners for the majority of their forces; they never hesitated to use others' resources for their own benefit. The Ordinance of Juan the First, dated Segovia, 1390, states that, “Every man who has 20,000 maravedis or more must have his own set of armor, including habergeons and scale armor, lappet-piece, cuisses and vantbrasses, a bassinet, camail, and war-cap[114] with its gorget; or at least a helmet, along with a sword and dagger, glaive, and battle-axe. Anyone with 3000 maravedis or more must have a lance, javelin, and shield, lappet-piece and coat of mail, and an iron bassinet without a camail, and a capellina, as well as a sword, estoque, and knife. Those with between 2000 and 3000 maravedis must have a lance and sword or estoque and knife, or a bassinet[216] or capellina, along with a shield. Anyone with 600 to 2000 maravedis must carry a crossbow with its nut and cord and stirrup, quiver and strap, along with three dozen arrows. Those with 400 to 600 maravedis must have a lance, a javelin, and a shield. And anyone with 400 maravedis must have a javelin and a lance.”
The wealthier classes responded lavishly to this command. Describing the battle of Olmedo and the forces of Don Alvaro de Luna sent against the Navarrese, the chronicle of the Constable declares that among his entire host could hardly have been found a single cavalier whose horse was not covered with trappings, and its neck with mail. “For some there were that carried divers figures painted on the aforesaid trappings, and others that bore upon their helmets jewels that were a token from their mistresses. And others carried gold or silver bells suspended from their horses' necks by thick chains; or plates upon their helmets studded with precious stones, or small targes richly garnished with strange figures and devices. Nor was there less variety in the crests upon their helmets; for some bore likenesses of savage beasts, and others plumes of various colours; while others carried[217] but a plume or two upon their helmet crest, like unto those upon the forehead of their horses.”
The wealthier classes responded lavishly to this command. Describing the Battle of Olmedo and the forces of Don Alvaro de Luna sent against the Navarrese, the chronicle of the Constable states that among his entire army, hardly a single knight could be found whose horse wasn't adorned with decorations and whose neck wasn't protected with armor. "Some carried various designs painted on these decorations, while others displayed jewels on their helmets as gifts from their ladies. Many had gold or silver bells hanging from their horses' necks with thick chains, or plates on their helmets decorated with precious stones, or small shields richly embellished with unique designs. The crests on their helmets were just as varied; some featured images of fierce animals, while others had plumes in different colors, and still others wore only a plume or two on their helmet crest, similar to those on their horses' foreheads.”
The fifteenth century is often called in Spain her golden age of arms—not in the sense that she invented anything new relating to this craft, but that her warriors were more fully and more frequently equipped with what had been imported from elsewhere. As in the case of crested helmets, foreign initiative brought about the substitution of plate or German armour—developed from the chain armour and the coat of mail—for the earlier sets of disconnected pieces. Possibly, as a chronicle which describes the Englishmen and Gascons who were present at the siege of Lerma in 1334 would seem to indicate, it was in consequence of this direct association with the foreigner that the older form of Spanish harness yielded to the new. However this may be, plate armour certainly appeared in Spain at some time in the fourteenth century, and grew in vogue throughout the fifteenth and the sixteenth centuries. Suits of armour worn by Spanish pikemen and crossbowmen of this period may be profitably studied in the Royal Armoury (Plate xl.); and the same harness is reproduced in the choir-stalls of Toledo cathedral, carved by Maestre Rodrigo in[218] 1495. It is also useful to consult the prolix description of the Passo Honroso (1433) of Suero de Quiñones, held at the bridge of Orbigo, as well as the painting of the battle of La Higueruela (Plate xli.) in the Sala de las Batallas of the Escorial. We find from these authoritative sources that Spanish harness then consisted of the war-hat or capacete, with its barbote or piece to cover the mouth and cheeks, and fringe of mail (mantillos) to protect the neck: the coracina or korazin of tinned steel plates;[115] the coat of mail; armlets and gauntlets; leg-pieces with closed greaves; and steel-pointed mail shoes.
The fifteenth century is often referred to in Spain as its golden age of arms—not because Spain developed anything new in this area, but because its warriors were better and more frequently equipped with items imported from elsewhere. For example, foreign influence led to the adoption of plate or German armor, which replaced earlier sets of disjointed pieces, moving away from traditional chainmail and mail coats. A chronicle mentioning the English and Gascons present at the siege of Lerma in 1334 suggests that this close association with foreigners was a factor in the transition from older Spanish armor to the new style. Regardless of the cause, plate armor definitely appeared in Spain sometime in the fourteenth century and became more popular throughout the fifteenth and sixteenth centuries. You can examine suits of armor worn by Spanish pikemen and crossbowmen from this era at the Royal Armoury (Plate xl.); the same type of armor is also depicted in the choir stalls of Toledo Cathedral, carved by Maestre Rodrigo in[218] 1495. It's helpful to refer to the detailed account of the Passo Honroso (1433) by Suero de Quiñones, which took place at the bridge of Orbigo, as well as the painting of the Battle of La Higueruela (Plate xli.) in the Sala de las Batallas of the Escorial. From these credible sources, we learn that Spanish armor then included the war hat or capacete, with its barbote for covering the mouth and cheeks, and a fringe of mail (mantillos) to protect the neck; the coracina or korazin made of tinned steel plates; the coat of mail; armlets and gauntlets; leg pieces with closed greaves; and steel-tipped mail shoes.
The Spanish man-at-arms of the sixteenth century is well described by Martin de Eguiluz, in his book, Milicia, Discursos, y Regla Militar. “The man is mounted and bears a lance. His head is covered with a visored helmet. He wears a double breastplate, of which the outer piece is called volante. His thighs are guarded[219] by cuisses, his legs by greaves, and his feet by shoes of mail or iron. His horse's face, neck, breast, and haunches are covered with iron or with doubled leather. These coverings are called bardas, and the horses protected by them bardados, of which each man-at-arms is called upon to possess two.”
The Spanish knight of the sixteenth century is well described by Martin de Eguiluz in his book, Milicia, Discursos, y Regla Militar. “The knight rides a horse and carries a lance. His head is protected by a helmet with a faceguard. He wears a double breastplate, and the outer piece is called volante. His thighs are shielded by cuisses, his legs by greaves, and his feet by shoes made of mail or iron. His horse’s face, neck, chest, and hindquarters are covered with iron or double leather. These coverings are referred to as bardas, and the horses that wear them are called bardados, of which each knight is required to have two.”
These plainer sets of war-harness for horses were made in Spain. The costlier bards, whether for war or tournament, were made in Italy and Germany, and often match the outfit of the rider in the splendour and luxuriance of their decoration. Striking examples of these bards are in the Royal Armoury, including one (Plate xlii.) which formerly belonged to Philip the Third. Probably it is the same referred to in the manuscript account of Valladolid from which I have already quoted curious notices of other crafts. Speaking of the Duke of Lerma in 1605, this narrative says; “He rode a beautiful horse with richly decorated arms and gold-embroidered bard, fringed, and with medallions in relief. The trappings, reaching to the ground, were of black velvet covered with silver plates as large as dinner-plates, and others of a smaller size that represented arms and war-trophies, all of them[220] gilt, and studded with precious stones. I heard say that this armour which the Duke now wore, had once belonged to the Emperor, and is now the King's.”[116]
These simpler sets of war gear for horses were made in Spain. The fancier barding, whether for battle or tournaments, was crafted in Italy and Germany, often matching the rider's outfit with their striking decorations. Notable examples of these bards can be found in the Royal Armoury, including one (Plate xlii.) that used to belong to Philip the Third. It is probably the same one mentioned in the manuscript account of Valladolid, where I have already quoted interesting details about other crafts. Referring to the Duke of Lerma in 1605, this account states, “He rode a magnificent horse adorned with richly decorated armor and a gold-embroidered bard, trimmed and featuring raised medallions. The decorations, reaching the ground, were made of black velvet covered with silver plates the size of dinner plates, alongside smaller ones depicting arms and war trophies, all gilt and set with precious stones. I heard that this armor the Duke is now wearing once belonged to the Emperor and is now the King's.”[220][116]
The crossbow was an arm of great importance from about the eleventh century until the seventeenth, and Spain, throughout the latter of these centuries, was celebrated for their manufacture. Roquetas, a Catalan, “master-maker of crossbows,” constructed them of steel, so skilfully and finely that they could be carried concealed inside the sleeve of a coat, and discharged without awaking the suspicion of the victim. A letter of René of Anjou, quoted by the Count of Valencia de Don Juan, also refers to the skill of the Catalans in making crossbows, and mentions one of these weapons constructed by “Saracen,” of Barcelona, “who refuses to teach his craft to Christians.” The letter further states that this[221] arm was of a curious shape, and that, “despite its small dimensions, it carries to a greater distance than any other I have yet possessed.”
The crossbow was a highly significant weapon from around the eleventh century to the seventeenth century, and Spain, particularly in the latter part of this period, was famous for producing them. Roquetas, a Catalan "master-maker of crossbows," made them out of steel so skillfully and intricately that they could easily be hidden inside a coat sleeve and fired without raising any suspicion from the target. A letter from René of Anjou, cited by the Count of Valencia de Don Juan, also highlights the Catalans' expertise in crafting crossbows and mentions one such weapon made by "Saracen" of Barcelona, "who refuses to teach his craft to Christians." The letter further notes that this[221] weapon had a unique shape and that, "despite its small size, it shoots farther than any other I've had."
A handsome Moorish crossbow, inlaid with bronze (Plate xliii.), exists in the provincial museum of Granada. The Royal Armoury has no example of the rare form of crossbow fitted with wheeled gear, but all the commoner kinds employed for hunting or for war are represented here, including those with the armatoste or goat's-foot lever, stirruped crossbows, and those which have the torno or windlass (French cranequin). Demmin appends the following note to an illustration in his handbook of a crossbow with a goat's-foot lever fixed to the stock:—“A similar weapon in ironwood, sixteenth century, belonged to Ferdinand the First, proved by the inscription on the bow: Dom Fernando rei de Romano, followed by four Golden Fleeces. It bears the name of the Spanish armourer Juan Deneinas. This valuable crossbow once belonged to M. Spengel, at Munich, but it is at present in the collection of the Count of Nieuwerkerke.”
A beautiful Moorish crossbow, decorated with bronze (Plate xliii.), is housed in the provincial museum of Granada. The Royal Armoury doesn't have an example of the rare crossbow type with wheeled gear, but it does feature all the more common types used for hunting or warfare, including those with the armatoste or goat's-foot lever, stirruped crossbows, and those that use the torno or windlass (French cranequin). Demmin adds this note to an illustration in his handbook of a crossbow with a goat's-foot lever attached to the stock:—“A similar weapon made from ironwood from the sixteenth century belonged to Ferdinand the First, as verified by the inscription on the bow: King Fernando of Rome, followed by four Golden Fleeces. It is attributed to the Spanish armorer Juan Deneinas. This valuable crossbow was once owned by M. Spengel in Munich, but it is currently part of the collection of the Count of Nieuwerkerke.”
There is also in the Royal Armoury a crossbow
of the scarcer kind known in Spanish as
ballestas de palo, in which the gaffle is not of[222]
steel, but put together from slips of springy
woods, including yew. The wings are tipped
with horn, and traces of heraldic and Renaissance
decoration, painted on parchment, yet remain
upon the weapon. Other portions are inlaid.
Except for the erasure of the painting, this arm
is splendidly preserved, and still retains its double
cord, nut, and pins, together with the separate
lever.
There is also in the Royal Armoury a crossbow of the rarer type known in Spanish as ballestas de palo, where the gaffle is not made of steel, but constructed from pieces of flexible wood, including yew. The arms are tipped with horn, and traces of heraldic and Renaissance decoration, painted on parchment, still remain on the weapon. Other parts are inlaid. Aside from the removal of the painting, this weapon is beautifully preserved and still has its double cord, nut, and pins, along with the separate lever.

SWORD OF BOABDIL EL CHICO
(Museum of Artillery, Madrid)
SWORD OF BOABDIL EL CHICO
(Museum of Artillery, Madrid)
Another interesting crossbow in this armoury
belonged to Charles the Fifth, who used it for
the chase. It has a verja or yard of steel engraved
with the letter C four times repeated and
surmounted by a crown, and bears the inscription,
PRO · IMPERATORE · SEMPER · AVGVSTO ·
PLVS · VLTRA ·, together with · ·,
for Juan de la Fuente, the name of a celebrated
maker of these parts of a crossbow. The shaft
(tablero), ornamented in bone and iron, is from
the hand of another master, Juan Hernandez,
whose signature is IO: HRZ. The Count of
Valencia de Don Juan supposed that this was
the one crossbow which Charles took with him
to the rustic solitude of Yuste, and which
is mentioned in a document at Simancas as
“a crossbow with its gear and gaffles (it is in[223]
His Majesty's possession, but he has not paid
for it).”
Another interesting crossbow in this collection belonged to Charles the Fifth, who used it for hunting. It has a verja or yard of steel engraved with the letter C repeated four times and topped with a crown, and bears the inscription, PRO · IMPERATOR · SEMPER · AUGUSTUS · MORE · BEYOND ·, along with · ·, representing Juan de la Fuente, a famous maker of these kinds of crossbows. The shaft (tablero), decorated in bone and iron, is crafted by another master, Juan Hernandez, whose signature is IO: HRZ. The Count of Valencia de Don Juan believed that this was the one crossbow that Charles took with him to the peaceful retreat of Yuste, which is mentioned in a document at Simancas as “a crossbow with its gear and gaffles (it is in[223] His Majesty's possession, but he has not paid for it).”
Hitherto I have traced the war-equipment of the Spanish Christians only. In the early period of Mohammedan rule, the conquerors used a simple dress for war, consisting of the capacete or almofar for the head, secured by a chain beneath the chin and covered by a piece of cloth called schasch, hanging to just below the shoulders; a wide sleeveless tunic; a shirt of mail; tight breeches, and leather shoes. Their weapons were the lance and sword. The foot-soldiery wore the djobba, a tight-sleeved tunic of white wool, bound to the body by a scarf, and leather shoes, and carried as their arms a capacete of beaten iron, without a crest or cheek-pieces; a large round shield with its projecting umbo; and either a lance, or a double-edged and double-handed sword. Such are the details represented in the Codex of the Apocalypse, preserved in the cathedral of Gerona. As time progressed, the weapons and defensive armour of these Spanish Moors grew more luxurious and ornate, being often decorated with enamels, precious stones, or inlaid metals such as silver, gold, and bronze. Prominent centres of this industry were[224] Murcia, Zaragoza, and Toledo, which are even said to have surpassed Damascus. Andalusia, too, was celebrated for her gold-inlaid cuirasses and coats of mail; while, according to El Idrisi, the town of Jativa enjoyed a widespread fame for every kind of decorative armour.[117]
Up until now, I have only discussed the war gear of the Spanish Christians. In the early days of Muslim rule, the conquerors wore simple clothing for battle. This included a helmet, called a capacete or almofar, secured with a chain under the chin and covered by a piece of cloth called schasch, which hung just below the shoulders; a wide, sleeveless tunic; a mail shirt; tight pants; and leather shoes. Their weapons were a lance and a sword. The foot soldiers wore a djobba, a white wool tunic with tight sleeves, fastened around the waist with a scarf, and leather shoes. They carried as their gear a capacete made of beaten iron without a crest or cheek guards; a large round shield with a central boss; and either a lance or a double-edged, two-handed sword. These details are depicted in the Codex of the Apocalypse, which is preserved in the cathedral of Gerona. As time went on, the weapons and armor of these Spanish Moors became more luxurious and decorative, often adorned with enamels, precious stones, or inlaid metals like silver, gold, and bronze. Prominent centers for this craftsmanship were[224] Murcia, Zaragoza, and Toledo, which were said to have surpassed even Damascus. Andalusia was also famous for its gold-inlaid armors and chainmail, and according to El Idrisi, the town of Jativa was well-known for all types of decorative armor.[117]
The military outfit of the Spanish Moors was, therefore, much the same as that of Christian Spain. Toledo under Muslim rule continued to be famous for her swords. Moorish Seville, Ronda, and Valencia were also favourably known for weapons, household knives, and scissors. Cutlery in the Moorish style is still produced in certain parts of eastern Spain, and in his History of the Mohammedan Dynasties of this country, Gayangos tells us of a knife which bore upon one side of the blade the inscription in Arabic characters, “With the help of God I will inflict death upon thy adversary,” and upon the other side, in Castilian, the words, “Knife-factory of Antonio Gonzalez. Albacete, 1705.”
The military gear of the Spanish Moors was pretty much the same as that of Christian Spain. Toledo, while under Muslim rule, remained famous for its swords. Moorish cities like Seville, Ronda, and Valencia were also well-known for their weapons, kitchen knives, and scissors. Cutlery in the Moorish style is still made in certain areas of eastern Spain, and in his History of the Mohammedan Dynasties of this country, Gayangos mentions a knife that had the inscription in Arabic on one side of the blade, “With the help of God I will inflict death upon thy adversary,” and on the other side, in Castilian, it read, “Knife-factory of Antonio Gonzalez. Albacete, 1705.”
The primitive Spanish-Moorish sword was an arm of moderate breadth used both for cutting and for thrusting. As time went on, this people[225] gradually adopted swords of Spanish make or pattern, such as the ponderous brandimartes and montantes made for wielding with both hands. The Granadino writer Aben Said complains that the adoption of the arms, and even of the costume of the Spanish Christians, was prevalent at Granada in the thirteenth century. “Sultans and soldiers alike,” he said, “dress in the manner of the Christians, even to their arms and armour, crimson cloaks, standards, and saddlery. They wield in battle a shield and a long lance,[118] which serves them to attack with; nor do they seem to care for Arab bows or maces, but prefer to use the Frankish ones.”
The early Spanish-Moorish sword was a moderately wide weapon used for both cutting and thrusting. Over time, these people[225] gradually started using swords made in Spain or based on Spanish designs, like the heavy brandimartes and montantes, which were meant to be used with both hands. The Granadino writer Aben Said complains that by the thirteenth century in Granada, adopting the weapons and even the clothing of the Spanish Christians was widespread. “Sultans and soldiers alike,” he remarked, “dress like Christians, including their weapons and armor, crimson cloaks, banners, and saddlery. In battle, they use a shield and a long lance,[118] which they use to attack; they don't seem to care for Arab bows or maces, preferring to use the Frankish ones.”
Nevertheless, the warriors of Granada carried several weapons which were not of Christian origin. The tribe of the Beni-Merines brought across from Africa a kind of sword called often in the Christian chronicles the espada gineta, used principally, as we gather from its name, by those addicted to the Moorish mode of horsemanship, or riding with short stirrups. The use of it extended later to the Christian Spaniards, and it is said to have contributed in later times to the[226] victory of the Spanish army at Pavia. Other swords in use among the Granadinos were the alfange, the chifarra, the chifarote, and the nammexi. The last of these is described in an old dictionary of the Valencian and Castilian languages as a kind of scimitar, although Quatremère and Fleischer believe it to have been a dagger.
Nevertheless, the warriors of Granada carried several weapons that were not of Christian origin. The Beni-Merines tribe brought over a type of sword from Africa, often referred to in Christian chronicles as the espada gineta, which was primarily used, as suggested by its name, by those who preferred the Moorish style of horsemanship or riding with short stirrups. Over time, its use spread to Christian Spaniards, and it is said to have played a role in the[226] victory of the Spanish army at Pavia. Other swords used by the Granadinos included the alfange, the chifarra, the chifarote, and the nammexi. The latter is described in an old dictionary of the Valencian and Castilian languages as a type of scimitar, although Quatremère and Fleischer believe it to have been a dagger.

DAGGER OF BOABDIL EL CHICO
(Museum of Artillery, Madrid)
DAGGER OF BOABDIL EL CHICO
(Museum of Artillery, Madrid)
Another author who describes the arms and armour of the Granadinos is Al-Jattib, who says in his Splendour of the New Moon; “There are in Granada two kinds of soldiery—those of Al-Andalus and those of Africa. Their leader is a prince of royal blood, or some exalted personage at court. Formerly they used the Christian arms; that is, ample coats of mail, heavy shields, thick iron helmets, lances with broad points, and insecure saddles…. Now they have discarded that equipment, and are beginning to use short cuirasses, light helmets, Arab saddles, leather shields, and thin lances.” Of the African troops the same historian adds; “Their weapons for attacking are spears, either short or long, which they propel by pressing with the finger. These arms they call marasas; but for daily exercise they use the European bow.”
Another author who describes the weapons and armor of the Granadinos is Al-Jattib, who states in his Splendour of the New Moon: “In Granada, there are two types of soldiers—those from Al-Andalus and those from Africa. Their leader is a prince of royal lineage or some high-ranking figure at court. In the past, they used Christian weapons; that is, heavy suits of armor, large shields, thick iron helmets, lances with wide tips, and unstable saddles…. Now they have moved away from that gear and are starting to use short breastplates, light helmets, Arab saddles, leather shields, and thin lances.” Of the African troops, the same historian adds: “Their weapons for attack are spears, either short or long, which they launch by pressing with their fingers. They refer to these weapons as marasas; but for daily training, they use the European bow.”
Descriptions of the Spanish-Moorish swords[227] inserted in the chronicles and poems of the Middle Ages, together with the few examples that have been preserved until our time, enable us to form an accurate idea of the shape and decoration of these weapons generally. Those of the sultans and the Muslim aristocracy were, as a rule, profusely ornamented, either with precious stones or with enamels, or else with delicate and lavish damascening, or with the characteristic Oriental ataujía-work of gold and silver inlay. Inscriptions, too, were freely used upon the hilt or scabbard. Thus we are told that the great Almanzor kept for daily use a sword which bore the legend; “Strive in warfare till ye win great victories. Battle with the infidels till ye win them over to Islam”; and similar inscriptions may be quoted in great number. But four or five of these magnificent arms have proved superior to the ravages of time, and naturally tell us more than any weapons whose renown survives in written records merely. Among such extant Spanish-Moorish swords are two attributed respectively to Aliatar and Abindarraez; two others which are known to have belonged to the last ill-fated monarch of the Moors of Spain, Boabdil el Chico; and another, considered to have[228] also been Boabdil's property, now in possession of the Marquises of Campotejar, owners of the Generalife and of the Casa de los Tiros at Granada.
Descriptions of Spanish-Moorish swords[227] found in the chronicles and poems of the Middle Ages, along with the few examples that have survived to this day, allow us to get a clear idea of the general shape and decoration of these weapons. Typically, those belonging to the sultans and the Muslim elite were highly decorated, either with precious stones, enamels, intricate damascening, or the distinctive Oriental ataujía work of gold and silver inlay. Inscriptions were also commonly featured on the hilt or scabbard. It is noted that the famed Almanzor used a sword that bore the inscription: “Strive in warfare till ye win great victories. Battle with the infidels till ye win them over to Islam,” and many similar inscriptions can be cited. However, only four or five of these magnificent swords have withstood the test of time, providing more information than any weapons whose legacy remains only in written accounts. Among the existing Spanish-Moorish swords are two attributed to Aliatar and Abindarraez; two that are known to have belonged to the last unfortunate Moorish king of Spain, Boabdil el Chico; and another, believed to have also been owned by Boabdil, currently held by the Marquises of Campotejar, who are the owners of the Generalife and the Casa de los Tiros in Granada.[228]
The “sword of Aliatar,” preserved in the Museum of Artillery at Madrid, is said to have been wrested from the clenched hand of that warrior, father-in-law of Boabdil and governor of Loja, as his corpse was swept away down stream after the rout of the Moorish expedition at Lucena. This arm is richly damascened as well as decorated with the characteristic ataujía. The centre of the hilt is made of ivory, and the pommel and crossbars—which latter terminate in elephants' heads with slightly upturned trunks—of damascened and inlaid iron, ornamented here and there with ataujía. Part of the blade—probably about an eighth—is broken off. The sheath has disappeared.
The “sword of Aliatar,” kept in the Museum of Artillery in Madrid, is believed to have been taken from the clenched hand of that warrior, who was the father-in-law of Boabdil and the governor of Loja, as his body was carried away downstream after the defeat of the Moorish expedition at Lucena. This arm is richly damascened and decorated with the distinctive ataujía. The center of the hilt is made of ivory, while the pommel and crossbars—ending in elephants' heads with slightly raised trunks—are made of damascened and inlaid iron, decorated here and there with ataujía. About an eighth of the blade is broken off. The sheath is missing.
An idle superstition has attributed the so-called “sword of Abindarraez” to the hero of the well-known sixteenth-century romance entitled The Abencerraje and the Beautiful Jarifa. This weapon, which for many years was in possession of the Narvaez family, belongs at present to the Marquis of La Vega de Armijo. The decoration is not particularly rich, and part of it is worn away;[229] but the narrow blade is still engraved with figures or portraits from the story which has given the sword its name.
An unfounded superstition has linked the so-called “sword of Abindarraez” to the hero of the famous sixteenth-century romance titled The Abencerraje and the Beautiful Jarifa. This weapon, which was held by the Narvaez family for many years, now belongs to the Marquis of La Vega de Armijo. The decoration isn’t particularly elaborate, and part of it is worn off;[229] but the slim blade is still engraved with images or portraits from the story that inspired the sword’s name.
The sword (Pl. xliv.) belonging to the Marquises of Campotejar, and which is preserved in the Casa de los Tiros at Granada, bears some resemblance to the “sword of Aliatar,” and has about the same dimensions. Although it is commonly believed that Boabdil was the original owner of this sword, Gómez Moreno considers that more probably it belonged to one of the Moorish princes of Almería. The handle and crossbars, as well as the shape of the sheath, are silver-gilt, covered with minute arabesque ornamentation forming leaves and stems, and further decorated with enamel. The sheath is of Morocco leather worked with silver thread. The crossbars, curving abruptly down,[119] terminate in elephants' trunks boldly upturned towards the pommel. The blade is stamped with a Toledo mark consisting of Castilian letters and a pomegranate.
The sword (Pl. xliv.) that belongs to the Marquises of Campotejar, and is kept in the Casa de los Tiros in Granada, looks somewhat like the “sword of Aliatar,” and is about the same size. Although many believe that Boabdil was the original owner of this sword, Gómez Moreno thinks it likely belonged to one of the Moorish princes of Almería. The handle and crossbars, along with the design of the sheath, are made of silver-gilt, adorned with intricate arabesque patterns depicting leaves and stems, and further embellished with enamel. The sheath is crafted from Morocco leather, worked with silver thread. The crossbars curve sharply downward,[119] finish in bold, upturned elephants' trunks pointing toward the pommel. The blade is stamped with a Toledo mark featuring Castilian letters and a pomegranate.
But the most important, interesting, and beautiful[230] specimens of Spanish-Moorish arms preserved to-day are those which were captured from Boabdil at the battle of Lucena (1482), when the monarch was made prisoner by the young Alcaide de los Donceles, Don Diego Fernandez de Cordova. A manuscript History of the House of Cordova, quoted by Eguilaz Yanguas,[120] says that upon the day in question, irretrievably disastrous to the Moorish cause in Spain, Boabdil carried “a short, silver-handled sword, a damascened dagger, and a lance and buckler of great strength” (Plates xlv. and xlvi.). These arms, together with another and a larger sword (montante or estoque real) for wielding with both hands, and certain articles of Boabdil's clothing, continued in the captor's family for centuries, and were, some years ago, presented by the Marquises of Villaseca, his direct descendants, to the National Museum of Artillery.
But the most significant, intriguing, and beautiful[230] examples of Spanish-Moorish weapons preserved today are those captured from Boabdil at the battle of Lucena (1482), when the king was taken prisoner by the young Alcaide de los Donceles, Don Diego Fernandez de Cordova. A manuscript History of the House of Cordova, cited by Eguilaz Yanguas,[120] states that on that fateful day for the Moorish cause in Spain, Boabdil carried “a short, silver-handled sword, a damasked dagger, and a strong lance and shield” (Plates xlv. and xlvi.). These weapons, along with another and larger sword (montante or estoque real) meant for two-handed use, and certain items of Boabdil's clothing, remained in the captor's family for centuries and were presented a few years ago by the Marquises of Villaseca, his direct descendants, to the National Museum of Artillery.
The smaller or gineta sword[121] is handsomer and[231] more important than the large estoque. The crossbars, as we find so often in weapons of this character and date, are bent abruptly down, and then curve up in a design of dragons' heads—the well-known emblem of the Nasrite sultans of Granada. Part of the handle is of solid gold adorned with crimson, white, and blue enamel distributed about the top and bottom of the hilt, the pommel, and the arriaces or crossbars. The centre of the hilt consists of ivory, richly carved. On either side of it are two octagonal intersecting figures, bearing upon one side, in semi-Cufic characters, the words, “Achieve thy aim,” and on the other, “in preserving his (i.e. the owner's) life.” Round the upper border of the ivory is carved the sentence; “In the name of God; the power belongs to Him, and there is no Divinity but He. Happiness proceeds from God alone”; and round the lower border, “The marvellous belongs to God. Assuredly at the outset the ignorant do not know their God; seeing that error is their custom.”
The smaller or gineta sword[121] is more attractive and[231] significant than the large estoque. The crossbars, which we often see in weapons from this era, drop sharply down and then curve up in a design featuring dragons' heads—the well-known symbol of the Nasrite sultans of Granada. Part of the handle is made of solid gold decorated with red, white, and blue enamel placed around the top and bottom of the hilt, the pommel, and the arriaces or crossbars. The center of the hilt is made of intricately carved ivory. On either side are two octagonal intersecting shapes, which bear on one side, in semi-Cufic characters, the words, “Achieve thy aim,” and on the other, “in preserving his (i.e. the owner's) life.” Around the upper edge of the ivory is carved the phrase: “In the name of God; the power belongs to Him, and there is no Divinity but He. Happiness comes from God alone”; and around the lower edge, “The marvelous belongs to God. Surely at first the ignorant do not know their God; as error is their nature.”
Other inscriptions of a sacred character, combined[232] with delicate ataujía-work, are on the pommel and the upper portion of the hilt; but it has been remarked that, although the entire decoration is amazingly elaborate and rich, these inscriptions nowhere indicate that the weapon belonged to a personage of royal blood.
Other sacred inscriptions, combined with delicate ataujía-work, are located on the pommel and the upper part of the hilt; however, it has been noted that, despite the decoration being incredibly elaborate and rich, these inscriptions do not indicate that the weapon belonged to someone of royal lineage.
The sheath of this most sumptuous arm is also lavishly adorned with silver and enamel on a purple leather ground. The blade is of a later date than either sheath or hilt, and bears the letter S, believed to be the mark of Alonso Sahagun the elder, of Toledo. The total length of this weapon is thirty-nine inches; and Gayangos declares that it was worn suspended by a belt between the shoulders.[122]
The sheath of this luxurious arm is also richly decorated with silver and enamel against a purple leather background. The blade is newer than both the sheath and hilt, featuring the letter S, which is thought to be the mark of Alonso Sahagun the elder from Toledo. The total length of this weapon is thirty-nine inches, and Gayangos states that it was worn hanging by a belt between the shoulders.[122]
The large montante which belonged to the[233] same ill-fated monarch has a cylindrical hilt, narrower in the centre of the handle than at either end. This hilt is made of steel inlaid with lacería or network ornament in ivory. In a small shield within the decoration of the pommel, appear the words “To God”; and in the centre of the handle, the familiar motto of the Nasrite sultans of Granada; “The only Conqueror is God.”
The large montante that belonged to the[233] same unfortunate monarch has a cylindrical hilt, which is narrower in the middle than at either end. This hilt is made of steel inlaid with lacería or network design in ivory. In a small shield within the decoration of the pommel, the words “To God” appear; and in the center of the handle is the familiar motto of the Nasrite sultans of Granada: “The only Conqueror is God.”
Part of the blade is broken off. That which is left is broad and straight, with two grooves (one of which extends about three inches only) on each side, and bears an oriental mark consisting of five half-moons. The sheath is of brown Morocco decorated with a small gilt pattern forming shells and flowers. The mouth and chape are silver-gilt.
Part of the blade is chipped. What's left is wide and straight, with two grooves (one of which only goes about three inches) on each side, and it has an eastern mark made up of five half-moons. The sheath is made of brown Morocco leather, decorated with a small gold pattern of shells and flowers. The opening and end piece are silver-gilt.
In beautiful and skilful craftsmanship Boabdil's dagger or gumía matches with his swords. The handle is of steel inlaid in ivory with floral[234] patterns, and terminates in a large sphere, similarly decorated. The blade has a single edge, and is exquisitely damascened in gold designs which cover more than half of all its surface. Along one side we read the inscription; “Health, permanent glory, lasting felicity, permanent glory, lasting felicity, and lasting and permanent glory belong to God”; and on the other side, “It was made by Reduan.”
In beautiful and skillful craftsmanship, Boabdil's dagger or gumía complements his swords. The handle is made of steel inlaid with ivory and features floral[234] patterns, ending in a large, similarly decorated sphere. The blade has a single edge and is exquisitely damascened with gold designs that cover more than half of its surface. On one side, the inscription reads: “Health, permanent glory, lasting happiness, permanent glory, lasting happiness, and lasting and permanent glory belong to God”; and on the other side, “It was made by Reduan.”
The sheath of this little arm is made of crimson velvet richly embroidered with gold thread, and hanging from it is a large tassel of gold cord and crimson silk. The chape and mouth are silver-gilt, profusely decorated, and the latter of these pieces is embellished with circular devices of a lightish green enamel, in addition to the chasing.
The cover of this small arm is made of deep red velvet, richly stitched with gold thread, and it features a large tassel made of gold cord and crimson silk. The tip and opening are silver-gilt and intricately decorated, with the opening adorned with circular designs of a light green enamel, along with detailed engravings.

WAR HARNESS OF CHARLES THE FIFTH
(Royal Armoury, Madrid)
WAR HARNESS OF CHARLES THE FIFTH
(Royal Armoury, Madrid)
The small, plain knife, also preserved among the spoil, was carried in this sheath, together with the dagger.[123]
The small, simple knife, which was also found among the loot, was kept in this sheath, along with the dagger.[123]
The Royal Armoury at Madrid is often thought[235] by foreigners[124] to contain a representative collection of the arms, offensive and defensive, used by the Spanish people through all their mediæval and post-mediæval history. This is not so. Although it is the choicest and the richest gallery in Europe, the Armería Real was formed almost entirely from the cámaras de armas or private armouries of Charles the Fifth and of his son, and is, as Mélida describes it, “a splendid gallery of[236] royal arms,” dating, with very few exceptions, from the sixteenth century.
The Royal Armoury in Madrid is often seen[235] by outsiders[124] as a collection that represents the weapons, both offensive and defensive, used by the Spanish throughout their medieval and post-medieval history. This is not accurate. While it is the finest and richest gallery in Europe, the Armería Real was primarily created from the cámaras de armas or private armouries of Charles the Fifth and his son, and is, as Mélida puts it, “a splendid gallery of[236] royal arms,” mostly dating from the sixteenth century, with very few exceptions.
The greater part of its contents were made within a limited interval, as well as not produced in Spain. Such are the glittering and gorgeous harnesses constructed for the actual use of Charles the Fifth by celebrated German and Italian armourers, ponderous suits for jousting or parade, or lighter suits for combat in the field, whether on foot or horseback (Plate xlviii.), fashioned, chiselled, and inlaid by craftsmen such as the Negroli and Piccini of Milan, Bartolommeo Campi of Pesaro, or Kollman of Augsburg, bombastically called, by a Spanish poet in the mode of Gongora, “the direct descendant of Vulcanus.”
Most of its contents were created within a short period and were not made in Spain. These include the stunning and elaborate armor designed for Charles the Fifth by renowned German and Italian armorers, heavy suits for jousting or parades, and lighter suits for combat, whether on foot or horseback (Plate xlviii). They were crafted, sculpted, and inlaid by artisans like the Negroli and Piccini from Milan, Bartolommeo Campi from Pesaro, or Kollman from Augsburg, grandiosely referred to, by a Spanish poet in the style of Gongora, as “the direct descendant of Vulcanus.”
This German and Italian armour, with its multitude of accessorial pieces,[125] falls outside the[237] province of a book on Spanish arts and crafts. Nevertheless, I reproduce, as being too little known outside Madrid, the sumptuous jousting harness (Plate xlix.), of Charles the Fifth, made for the emperor when he was a lad of only eighteen years by Kollman Helmschmied of Augsburg.[126] Laurent Vital, describing the royal jousts at Valladolid in 1518, relates that “après marchait le Roy bien gorgiasement monté et armé d'un fin harnais d'Alemaigne, plus reluisant que d'argent brunti.” This is the very harness told of by the chronicler. The helmet turns the scale at forty pounds; the entire suit at two hundred and fifty-three pounds; and the length of the lance exceeds eleven feet.
This German and Italian armor, with its numerous extra pieces,[125] is not within the scope of a book on Spanish arts and crafts. However, I am including it here because it’s not very well-known outside of Madrid: the lavish jousting armor (Plate xlix.) of Charles the Fifth. This was made for the emperor when he was just eighteen years old by Kollman Helmschmied of Augsburg.[126] Laurent Vital, who described the royal jousts in Valladolid in 1518, says that “afterward, the King rode very grandly, mounted and armed with a fine harness from Germany, more shining than burnished silver.” This is indeed the same harness referred to by the chronicler. The helmet weighs forty pounds; the entire suit totals two hundred and fifty-three pounds; and the lance measures over eleven feet in length.
There is, however, also in this armoury a jousting harness (Plate l.) formerly the property of Philip the First of Spain, a part of which, including the cuirass, is known to be of Spanish[238] make. The cuirass in question bears the mark of a Valencia armourer, and the harness generally dates from about the year 1500, at which time Gachard tells us in his Chroniques Belges that Philip was learning to joust “à la mode d'Espaigne.” Besides the enormous helmet and the Spanish-made cuirass, covered with gold brocade, this ornament includes a tourneying lance with a blunt three-pointed head,[127] and a curious form of rest, said by the Count of Valencia de Don Juan to be peculiar to the Spaniards and Italians. This rest is stuffed with cork, on which, just as the fray began, the iron extremity of the lance was firmly driven. Another interesting detail is the cuja, fastened to the right side of the cuirass, and also stuffed with cork, made use of to support the lance upon its passage over to the rest. Nor in this instance was the cuja a superfluous device, seeing that the lance is over fifteen feet in length.
There is, however, also in this collection a jousting harness (Plate l) that once belonged to Philip the First of Spain. A part of it, including the cuirass, is known to be of Spanish origin[238]. The cuirass features a mark from a Valencia armor maker, and the harness generally dates back to around the year 1500, at which time Gachard informs us in his Chroniques Belges that Philip was learning to joust “à la mode d'Espaigne.” Besides the oversized helmet and the Spanish-made cuirass, which is adorned with gold brocade, this set includes a tourneying lance with a blunt three-pointed tip,[127] and a unique type of rest that the Count of Valencia de Don Juan claims is specific to Spaniards and Italians. This rest is filled with cork, onto which, just as the battle began, the iron tip of the lance was securely driven. Another interesting detail is the cuja, attached to the right side of the cuirass and also filled with cork, which was used to support the lance while transferring it to the rest. In this case, the cuja was not an unnecessary addition, considering that the lance measures over fifteen feet in length.

JOUSTING HARNESS OF CHARLES THE FIFTH
(Royal Armoury, Madrid)
JOUSTING HARNESS OF CHARLES THE FIFTH
(Royal Armoury, Madrid)
These are the principal portions of the harness. The seemingly insufficient protection for the arms is explained by the fact that the solid wooden shield completely covered the fighter's left arm,[239] while the right would be defended by the shield-like disc or arandela of the lance.
These are the main parts of the harness. The apparently inadequate protection for the arms is clarified by the solid wooden shield fully covering the fighter's left arm,[239] while the right arm would be protected by the shield-like disc or arandela of the lance.
Spanish shields and swords of great antiquity and interest are also in this armoury. The oldest of the shields dates from the twelfth century, and proceeds from the monastery of San Salvador de Oña, Burgos. The material is a wood resembling cedar, although much eaten by moth, and is covered on both sides with parchment bearing traces of primitive painting of a non-heraldic character. Inside the shield, this decoration consisted of a black ground crossed diagonally by a broad red band, and outside, of a red ground covered with rhomboid figures, some in gilt and some in colour. Such figures were a popular pattern at this time and on this class of objects. The general stoutness of this shield shows that it was meant for war. It still retains the strap which slung it from the warrior's neck, as well as fragments of the braces—made of buffalo leather covered with crimson velvet—for the hand.
Spanish shields and swords of great historical significance are also in this armory. The oldest shield dates back to the twelfth century and comes from the monastery of San Salvador de Oña, Burgos. The material resembles cedar wood, although it has been heavily damaged by moths, and is covered on both sides with parchment that shows remnants of primitive non-heraldic painting. Inside, the decoration features a black background crossed diagonally by a wide red band, while the outside displays a red background decorated with rhomboid shapes, some in gold and some in color. These figures were a popular design at that time for this type of object. The overall sturdiness of this shield indicates it was made for battle. It still has the strap that hung it from the warrior's neck, along with remnants of the buffalo leather braces covered in crimson velvet for the hand.
Another shield, proceeding from the same monastery, dates from the thirteenth century. The material, here again, is wood and parchment; but in this hundred years formal heraldic ornament had superseded fancy or conventional devices.[240] Accordingly, this shield is painted with a blazon, now much worn, of which, however, enough remains to show that it consisted once upon a time of four black chaperons crowned with gold fleurs-de-lis upon a gold ground—said to have been the arms of Don Rodrigo Gomez, Count of Bureba.
Another shield, coming from the same monastery, is dated from the thirteenth century. The materials are once again wood and parchment; however, during this hundred years, formal heraldic symbols had replaced more decorative or conventional designs.[240] Consequently, this shield is painted with a coat of arms, now quite faded, but enough remains to indicate that it once featured four black hoods crowned with gold fleurs-de-lis on a gold background—said to represent the arms of Don Rodrigo Gomez, Count of Bureba.
The scut, or polished metal shield, with painted blazonry or other decoration, was limited to Aragon and Cataluña.[128]
The scut, or polished metal shield with painted designs or other decorations, was found only in Aragon and Cataluña.[128]
Among the smaller and more modern shields preserved in this collection are two wooden bucklers dating from the sixteenth century. One is in the Spanish-Moorish style and of a convex shape, with iron bordering and umbo, and a lining of yellow brocade. The other, of the Christian Spaniards, is small and lined with painted parchment, and was intended, so the inventory says, “for going about at night.”[129]
Among the smaller and more modern shields preserved in this collection are two wooden bucklers from the sixteenth century. One is designed in the Spanish-Moorish style and has a convex shape, with iron edges and a central knob, lined with yellow brocade. The other, made for the Christian Spaniards, is small and lined with painted parchment, and was meant, according to the inventory, “for going out at night.”[129]
There is also a richly gilt and silvered buckler of the seventeenth century, made at Eugui in[241] Navarre, and covered with a scene—decadent in design and workmanship—which represents the judgment of Paris. Defensive armour, chiefly of a highly decorative kind, was made all through this century at the capital of Navarre, Pamplona. The Royal Armoury contains a Pamplonese parade harness (Plate lii.), offered as a gift to Philip the Third, as well as six diminutive sets of armour made to his order for the youthful princes Don Felipe, Don Fernando, and Don Carlos.
There’s also an elaborately gilded and silver-plated shield from the seventeenth century, created in Eugui in[241] Navarre, featuring a scene—ornate in design and craftsmanship—that depicts the judgment of Paris. Decorative armor, mainly very ornate, was produced throughout this century in Navarre's capital, Pamplona. The Royal Armoury includes a Pamplonese parade harness (Plate lii.), which was given as a gift to Philip the Third, along with six small sets of armor made at his request for the young princes Don Felipe, Don Fernando, and Don Carlos.
The adarga was a kind of targe used by the light cavalry, and had its origin in Africa. Those which were stored in the palace of the Nasrite[242] sultans of Granada are described by Al-Makkari as “solid, without pores, soft to the touch, and famed for their imperviousness.” The material was strong leather, such as cowhide, often embroidered with a scutcheon or with arabesques. Two Spanish-made adargas in this armoury are particularly handsome. One is of Moorish craftsmanship, and dates from the end of the fifteenth century. The other (Plate liii.), apparently the work of a Spanish Christian and dating from a century later, is embroidered in silver thread and coloured silk with arabesque devices and also with four coats of arms, one of which belongs to the noble family of Fernández de Cordova. The dimensions of this shield are a yard in height by thirty inches in breadth.
The adarga was a type of shield used by light cavalry, originating from Africa. Al-Makkari describes those stored in the palace of the Nasrite[242] sultans of Granada as “solid, without pores, soft to the touch, and known for their waterproof qualities.” It was made from strong leather, like cowhide, often decorated with a coat of arms or arabesque patterns. Two particularly beautiful adargas in this armory are noteworthy. One is crafted in the Moorish style and dates from the late fifteenth century. The other (Plate liii.) appears to have been made by a Spanish Christian and is from a century later; it features embroidery in silver thread and colored silk with arabesque designs, as well as four coats of arms, one belonging to the noble Fernández de Cordova family. The dimensions of this shield are a yard tall and thirty inches wide.

JOUSTING HARNESS OF PHILIP THE HANDSOME
(Royal Armoury, Madrid)
JOUSTING HARNESS OF PHILIP THE HANDSOME
(Royal Armoury, Madrid)
There also are preserved in this collection a shield (late sixteenth century) adorned by Mexican Indians with a most elaborate “mosaic of feather-work,” and a number of Spanish adargas of the same period, for playing the juego de cañas or “game of canes.” The armoury contained in former days as many as forty-two adargas; but the fire of 1884 completely destroyed sixteen and badly damaged twenty-three, obliterating their heraldic and other decoration. A yet more[243] sinister event befell on December 1st, 1808, when the Spanish mob, exasperated by the French, broke in and seized three hundred swords, not one of which was afterwards recovered. Mention of these disasters leads me to recall the quantity of beautiful or historic military gear that Spain has lost through many tribulations and vicissitudes. Formerly her noble families had excellent collections in their palaces or castles. Such were the private armouries of the Dukes of Pastrana at Guadalajara, and of the Dukes of Alburquerque at Cuéllar Castle, near Segovia. Bertaut de Rouen describes the first as “une des plus belles qui se voyent pour un seigneur particulier. Il y a quantité d'armes anciennes, et l'on y void une épée qui s'allonge et s'accourcit quand on veut, de deux pieds et demy.”[130] The Cuéllar armoury was pulled to pieces by Philip the Fourth to arm his troops against the French. “Send me,” he wrote to the Duke from Madrid, in a letter dated April 16th, 1637, “all your pistols, carbines, harness for horses, breastplates and other arms for mounted fighting”; and the loyal nobleman complied upon the spot, despatching more than five hundred pieces,[244] many of which were doubtless of the greatest interest.[131]
This collection also includes a shield (late sixteenth century) decorated by Mexican Indians with a very intricate “mosaic of feather-work,” along with several Spanish adargas from the same period, used for playing the juego de cañas or “game of canes.” In the past, the armory contained as many as forty-two adargas; however, the fire of 1884 completely destroyed sixteen and severely damaged twenty-three, erasing their heraldic and other decorations. An even more tragic event occurred on December 1st, 1808, when a Spanish mob, angry with the French, broke in and seized three hundred swords, none of which were ever recovered. Reflecting on these disasters reminds me of the beautiful or historic military gear that Spain has lost over the years due to various troubles and changes. In the past, noble families had impressive collections in their palaces or castles. Examples include the private armories of the Dukes of Pastrana in Guadalajara and the Dukes of Alburquerque in Cuéllar Castle, near Segovia. Bertaut de Rouen describes the former as “one of the most beautiful seen for a particular lord. There are plenty of ancient weapons, including a sword that can lengthen and shorten at will, by two and a half feet.”[130] Philip the Fourth dismantled the Cuéllar armory to equip his troops against the French. “Send me,” he wrote to the Duke from Madrid in a letter dated April 16th, 1637, “all your pistols, carbines, horse harness, breastplates, and other arms for mounted fighting”; and the loyal nobleman complied immediately, sending over five hundred pieces,[244] many of which were undoubtedly very valuable.[131]
Had I the erudition and the time, I would attempt to write, as it deserves to be written, an introduction to the history of Spanish swords. Of all the objects mentioned in these volumes, here is the most inherently symbolic of the Spanish character and history. The Spanish Moors and Spanish Christians spoke of it as something superhuman. “Once the sword is in the hand of man,” observed, in solemn tones, the Wise Alfonso, “he hath it in his power to raise or lower it, to strike with it, or to abandon it.” The Spanish Mussulmans talked of putting “clothes and breeches” on a sword that had a sheath, as though it were a breathing person; while a Spaniard of the time of Gongora would often use such language as the following: “Truly in point of look there is as great a difference between a costly sword and a Toledan Loyalty or Soldier's Dream, as between a marquis and a muleteer, or a washerwoman and the Infanta. Yet every sword is virtually an hidalgo. Does not the basest of our Toledanas, even to the[245] perrillos and morillos, which have no core, and cost a dozen reales merely, afford a chivalrous lesson to its wearer, as it bids him no me saques sin razon, ni me envaines sin honor?[132] The horse and the sword,” he continued, taking a magnificently damascened rapier, and stroking it caressingly, “are the noblest friends of man, albeit the nobler is the sword; for the horse at times is obstinate or faint-hearted, but the sword is ready continually. The sword, moreover, possesses the chiefest of all virtues—justice, or the power of dividing right and wrong; a soul of iron, which is strength; and, last and greatest, the Cross, which is the symbol of the blessed Catholic Faith.”[133]
Had I the knowledge and the time, I would try to write an introduction to the history of Spanish swords that truly reflects its importance. Of all the items discussed in these volumes, this one is the most symbolic of the Spanish character and history. The Spanish Moors and Christians regarded it as something beyond human. “Once the sword is in a man's hand,” noted the Wise Alfonso solemnly, “he has the power to raise or lower it, to strike with it, or to let it go.” The Spanish Muslims referred to putting “clothes and breeches” on a sword that had a sheath, as if it were a living being; while a Spaniard during Gongora's time would often express himself like this: “Truly, in terms of appearance, there is as great a difference between an expensive sword and a Toledan Loyalty or Soldier's Dream as there is between a marquis and a muleteer, or a washerwoman and the Infanta. Yet every sword is essentially an hidalgo. Doesn't even the least of our Toledanas, down to the perrillos and morillos, which have no core and cost just a dozen reales, provide a chivalrous lesson to its wearer, as it reminds him no me saques sin razon, ni me envaines sin honor?[132] “The horse and the sword,” he went on, gently stroking a beautifully damascened rapier, “are the noblest companions of man, though the sword is the more noble; for the horse can sometimes be stubborn or timid, but the sword is always ready. Moreover, the sword embodies the highest virtue—justice, or the ability to distinguish right from wrong; it has a soul of iron, which represents strength; and, last and most importantly, the Cross, which symbolizes the blessed Catholic Faith.”[133]
Notices of early Spanish sword-makers are far from common. Don Manuel G. Simancas quotes the following, dated in the thirteenth century:—
Notices of early Spanish sword makers are quite rare. Don Manuel G. Simancas cites the following, dated in the thirteenth century:—
“Master Almerique. By letters of the King and Queen, to Master Almerique, for making the (sword) blades for the King; out of the MCC[246] maravedis of his salary he received CCCC maravedis.”
“Master Almerique. By letters from the King and Queen to Master Almerique, for making the (sword) blades for the King; from the MCC[246] maravedis of his salary, he received CCCC maravedis.”
“Master Enrique. By letters of the King and Queen, to Master Enrique, for making the swords, MCCCC, (of which) he received CCCCXII maravedis.”
Master Enrique. By letters from the King and Queen, to Master Enrique, for making the swords, 1400, (of which) he received 412 maravedis.
Other entries of the same period relate to Juan Ferrández, armourer, who received a sum for making coverings for arms and saddles; and to Master Jacomin, who was paid three gold doblas, or sixty-three maravedis, for making a breastplate.
Other entries from the same period mention Juan Ferrández, an armor maker, who was paid for crafting coverings for weapons and saddles; and Master Jacomin, who received three gold doblas, or sixty-three maravedis, for making a breastplate.
In the inventory (1560) of the Dukes of Alburquerque occurs a very curious notice which seems to show that mediæval Spanish swords were manufactured even in the rural districts. The entry runs; “an old grooved sword of a broad shape, bearing the words Juanes me fezió (“John made me”). In the middle of the same a P within a parted wave, with Portuguese fittings, varnished, black silk hilt and fringes, and double straps of black leather, with varnished ends and buckles and black leather sheath. Juan de Lobinguez made this sword at Cuéllar.”
In the inventory (1560) of the Dukes of Alburquerque, there's a very interesting note that seems to indicate that medieval Spanish swords were made even in rural areas. The entry says: “an old grooved sword of a broad shape, with the words Juanes me fezió (“John made me”). In the middle, there's a P within a parted wave, with Portuguese fittings, a varnished black silk hilt and fringes, and double straps of black leather, featuring varnished ends and buckles, along with a black leather sheath. Juan de Lobinguez made this sword at Cuéllar.”

MOORISH BUCKLER
(Osier and metal. Royal Armoury, Madrid)
MOORISH BUCKLER
(Osier and metal. Royal Armoury, Madrid)
The Spanish guilds of armourers enjoyed high favour,[134] since the examination for admission to[247] this craft was very strict, as well as fenced about with curious prohibitions. Thus at Seville, “no Moor, Jew, black man, or other person such as the law debars, shall set up a shop for making and selling defensive arms, or undergo examination in this craft.”[135] The penalty for infringement of this law was confiscation of the arms, together with a fine of twenty thousand maravedis.
The Spanish guilds of armor makers were highly regarded,[134] because the process for getting into this trade was very strict and had specific prohibitions. For example, in Seville, “no Moor, Jew, Black person, or anyone else barred by law is allowed to open a shop for making and selling protective gear or to go through the examination for this trade.”[135] The punishment for breaking this law was the confiscation of the arms, along with a fine of twenty thousand maravedis.
Throughout these times the armourer's and the gilder's crafts are found in closest union; just as the armourer's craft would often alternate with that of the goldsmith or the silversmith. At Seville, the Ordinance of 1512 prescribed that every candidate who came to be examined must make “a set of horse harness, complete with stirrups, headstalls, spurs, poitral, and the fittings of a sword; and he must silver several of these pieces and blue them with fine blue; and make of iron, and gild the spurs and fittings of the sword. Thus shall he make, and gild, and silver the aforesaid pieces.”
Throughout this time, the work of armorers and gilders was closely connected, just as an armorer's work would often overlap with that of a goldsmith or silversmith. In Seville, the Ordinance of 1512 stated that every candidate who came to be examined must create “a set of horse harness, complete with stirrups, headstalls, spurs, poitral, and the fittings of a sword; and he must silver several of these pieces and apply fine blue; and make the spurs and fittings of the sword out of iron and gild them. Thus, he shall make, gild, and silver the aforementioned pieces.”
Equally severe and comprehensive are the[248] swordsmiths' Ordinances (1527 to 1531) of Granada. The aspirant to the title of oficial “shall mount a sword for wear with ordinary clothes, fitted in black, together with its straps, and fringed and corded hilt; besides a sword gilded a low gold, together with its straps and other parts, all of a single colour. Also he shall fit a velvet-scabbarded, silver-hilted sword, and a two-handed sword, fully decorated, with the knife attaching to the same, one-edged and with a smooth hilt; also a sword whose scabbard shall be fitted with knives numbering not less than three; and a hilt of lacería (network ornament); and another sword in a white sheath, with woven hilt; and another of a hand and a half.”[136]
Equally strict and thorough are the[248] swordsmiths' Ordinances (1527 to 1531) from Granada. Anyone aspiring to the title of oficial “must wear a sword with regular clothes, made in black, along with its straps, and a hilt that is fringed and corded; plus, a sword plated in low gold, with its straps and other components all the same color. They also need to have a velvet-scabbarded, silver-hilted sword, a fully decorated two-handed sword with a knife attached to it, which should be one-edged and have a smooth hilt; also, a sword whose scabbard should hold at least three knives; and a hilt featuring lacería (network ornament); and another sword in a white sheath with a woven hilt; and another that is a hand-and-a-half sword.”[136]
The Royal Armoury at Madrid contains an excellent collection of these weapons. Among the earliest known to be of Spanish make are two which date from the thirteenth century. One of them (Plate liv., No. 1), with fittings of a later time, is frequently miscalled the “Cid's Colada,” and seems to have been confounded[249] with the genuine weapon of that hero which was acquired in the thirteenth century by one of the sovereigns of Castile, and which has probably disappeared.
The Royal Armoury in Madrid has an excellent collection of these weapons. Among the earliest known Spanish-made ones are two that date back to the thirteenth century. One of them (Plate liv., No. 1), with fittings from a later period, is often mistakenly called “Cid's Colada” and seems to have been mixed up[249] with the actual weapon of that hero, which was acquired in the thirteenth century by one of the rulers of Castile and has likely been lost.
The blade of this remarkable sword has two edges and tapers gradually to the point. Part of the blade is slightly hollowed, and bears, extending through about a quarter of the hollow or canal, the following inscription or device:—
The blade of this incredible sword has two edges and gradually narrows to a point. A section of the blade is slightly concave, featuring an inscription or design that runs through about a quarter of the concave part or canal:—

This is believed by some authorities to represent the words SI, SI, NO, NON (“Yes, yes, no, no”); and by others to be a purely meaningless and decorative pattern. The weapon, in any case, is in the best of preservation, and is especially interesting from the fact that engraved blades dating from this early period are very seldom met with. The Count of Valencia de Don Juan believes this weapon to be the same[250] Lobera which belonged to Ferdinand the Third, and aptly quotes the following passage from the chronicle. When Ferdinand, conqueror of Seville, was lying on his death-bed in that capital, surrounded by his children, he gave his blessing to his younger son, the Infante Don Manuel, and addressed him in these words. “I can bequeath no heritage to you; but I bestow upon you my sword Lobera, that is of passing worth, and wherewith God has wrought much good to me.” If the Count's surmise be accurate, another passage which he quotes from the work Nobleza y Lealtad, written by the twelve councillors of Ferdinand, fully explains the legend on the blade. “Sennor, el tu si sea asi, e el tu non, sea non; que muy gran virtud es al Príncipe, ó á otro qualquier ome ser verdadero, e grand seguranza de sus vasallos, e de sus cosas.”[137]
Some experts believe this represents the words YES, YES, NO, NO (“Yes, yes, no, no”); others think it's just a decorative pattern with no real meaning. Regardless, the weapon is very well preserved and is particularly interesting because engraved blades from this early period are quite rare. The Count of Valencia de Don Juan believes this weapon to be the same Lobera that belonged to Ferdinand the Third, and he cites the following passage from the chronicle. When Ferdinand, the conqueror of Seville, was on his deathbed in that city, surrounded by his children, he blessed his younger son, Infante Don Manuel, and said to him, “I can leave you no inheritance, but I give you my sword Lobera, which is of great value, and with which God has done me much good.” If the Count's guess is correct, another passage he quotes from the book Nobleza y Lealtad, written by Ferdinand's twelve councillors, explains the legend on the blade: “Sennor, el tu si sea asi, e el tu non, sea non; que muy gran virtud es al Príncipe, ó á otro qualquier ome ser verdadero, e grand seguranza de sus vasallos, e de sus cosas.”[137]

ARMOUR MADE AT PAMPLONA
(17th Century. Royal Armoury, Madrid)
ARMOUR MADE AT PAMPLONA
(17th Century. Royal Armoury, Madrid)
I said that the chiselled and gilded iron fittings to the blade are of a later period. They date from the earlier part of the sixteenth century, and are the work of Salvador de Avila, of Toledo.
I mentioned that the carved and gold-plated iron fittings on the blade are from a later time. They originate from the early part of the sixteenth century and are crafted by Salvador de Avila from Toledo.
The other sword in this collection, and which[251] also belongs to the thirteenth century, has a long, broad blade with two edges and a central groove, thinly engraved with circles (Pl. liv., No. 3, and Pl. lv.). The crossbars are of silver-gilt, engraved with ataurique, curving towards the blade and terminating in trefoils. A shield midway between them bears the arms of Castile upon one side, and those of León upon the other. The grip is of wood, covered with silver plates with decorated borders, and the pommel is of iron, also covered with ornamental plates of silver-gilt. Formerly this arm was studded with precious stones, but all of these excepting one have disappeared.
The other sword in this collection, which[251] also dates back to the thirteenth century, features a long, wide blade with two edges and a central groove, intricately engraved with circles (Pl. liv., No. 3, and Pl. lv.). The crossbars are made of silver-gilt, engraved with ataurique, curving towards the blade and ending in trefoils. A shield placed between them displays the arms of Castile on one side, and those of León on the other. The grip is made of wood, covered with silver plates with decorative borders, and the pommel is iron, also covered with ornamental silver-gilt plates. Previously, this weapon was adorned with precious stones, but all of them except for one have vanished.
The scabbard is of wood lined with sheepskin, and is covered with a series of five silver-gilt plates, profusely decorated with Hispano-Moresque lacería, studded with various kinds of gems. These gems upon the scabbard amounted once upon a time to seventy-six, which sum, through pilfering or accident (probably the former, since the finest stones are gone), has been diminished by one-half. An inventory, made in the reign of Philip the Second, states that the inner side of the sheath, now wholly worn away, was covered with lions and castles, and that the belt[252] was of broad orange-coloured cloth, with silver fittings.
The scabbard is made of wood lined with sheepskin and covered with a series of five silver-gilt plates, richly decorated with Hispano-Moresque lacería and studded with various kinds of gems. These gems on the scabbard used to total seventy-six, but due to theft or accidents (most likely the former, since the finest stones are gone), that number has been reduced by half. An inventory created during the reign of Philip the Second notes that the inner side of the sheath, now completely worn away, was covered with lions and castles, and that the belt[252] was made of broad orange-colored cloth with silver fittings.
This sword has been absurdly attributed to the nephew of Charlemagne, who lived not less than half a thousand years before its date of manufacture. The Count of Valencia de Don Juan thought that it may have been the property of a Spanish monarch of the thirteenth century,—perhaps Alfonso the Learned, or Ferdinand the Third, Alfonso's father. Ferdinand, we know, possessed a sword which he delivered with due ceremony to his elder son, the Infante Don Fernando, upon his leading out a force against the town of Antequera. This sword the chronicler Alvar García de Santa María described as having “a sheath in pieces, with many precious stones.”
This sword has been ridiculously claimed to belong to Charlemagne's nephew, who lived over five hundred years before this sword was made. The Count of Valencia de Don Juan suggested that it might have belonged to a Spanish king from the thirteenth century—maybe Alfonso the Learned or his father, Ferdinand the Third. We know that Ferdinand owned a sword that he formally gave to his elder son, Infante Don Fernando, when he led a force against the town of Antequera. The chronicler Alvar García de Santa María described this sword as having “a sheath in pieces, with many precious stones.”
Of even greater interest than the foregoing weapon is the great two-handed and two-edged estoque or ceremonial sword of Ferdinand and Isabella, which measures forty-two inches in length. The fittings are of iron, gilded and engraved. The crossbars, terminating in small half-moons, with the concave side directed outward, are inscribed with the well-known motto of the Catholic sovereigns, TANTO MONTA, and[253] with a supplication to the Virgin, MEMENTO MEI O MATER DEI MEI. The pommel is a flat disc, suggestive in its outline of a Gothic cross, and bears upon one side the figure of Saint John together with the yoke, emblem of Ferdinand the Catholic, and upon the other the sheaf of arrows, emblem of his consort Isabella. The hilt is covered with red velvet bound with wire.
Of even greater interest than the previous weapon is the large two-handed, double-edged estoque or ceremonial sword of Ferdinand and Isabella, which is forty-two inches long. The fittings are made of iron, gilded and engraved. The crossbars end in small half-moons, with the concave side facing outward, inscribed with the well-known motto of the Catholic monarchs, Tanto monta., and[253] with a prayer to the Virgin, REMEMBER ME, O MY MOTHER, O MY GOD. The pommel is a flat disc, resembling a Gothic cross, and features the figure of Saint John on one side, along with the yoke, emblem of Ferdinand the Catholic, and on the other side, the sheaf of arrows, emblem of his wife Isabella. The hilt is wrapped in red velvet and bound with wire.
The sheath of this most interesting sword—affirmed by the Count of Valencia de Don Juan to have been used by Ferdinand and Isabella, and subsequently by Charles the Fifth, in the ceremony of conferring knighthood, and also, during the Hapsburg monarchy, to have been carried by the master of the horse before the king upon his formal visit to a city of his realm—is made of wood covered with crimson silk, bearing in “superposed” embroidery the arms of Spain posterior to the conquest of Granada, together with a repetition of the emblems of the Catholic sovereigns (Plate liv., No. 2).
The sheath of this fascinating sword—claimed by the Count of Valencia de Don Juan to have been used by Ferdinand and Isabella, and later by Charles the Fifth during the knighthood ceremony, as well as being carried by the master of the horse before the king on his official visits to cities in his kingdom during the Hapsburg monarchy—is made of wood covered in crimson silk, featuring “superposed” embroidery of the arms of Spain after the conquest of Granada, along with repeated emblems of the Catholic monarchs (Plate liv., No. 2).
In the same collection are two other swords which probably belonged to Ferdinand the Catholic. One of them (Pl. lvii., No. 1), has a discoid pommel and a gilded iron handle. The flat crossbars grow wider and bend down towards[254] the blade, and on the hilt we read the words PAZ COMIGO NVNCA VEO, Y SIEMPRE GVERA DESEO (“Never does peace attend me, and always do I yearn for war”).
In the same collection are two other swords that likely belonged to Ferdinand the Catholic. One of them (Pl. lvii., No. 1) has a round pommel and a gilded iron handle. The flat crossbars get wider and curve down towards the blade, and on the hilt we see the words PEACE WITH ME NEVER SEE, AND ALWAYS WAR DESIRE (“Never does peace attend me, and always do I yearn for war”).
This sword has been attributed to Isabella. The evidence for this belief is slight, although the Count of Valencia de Don Juan discovered that in the year 1500 Isabella was undoubtedly the possessor of certain weapons and armour which she sometimes actually wore. Among these objects were several Milanese breastplates, a small dagger with a gold enamelled hilt in the shape of her emblem of the sheaf of arrows, and two swords, one fitted with silver and enamel, and the other with iron.
This sword is said to belong to Isabella. The evidence for this claim is minimal, although the Count of Valencia de Don Juan found out that in 1500, Isabella definitely owned certain weapons and armor that she sometimes actually wore. Among these items were several Milanese breastplates, a small dagger with a gold-enamelled hilt shaped like her emblem of the sheaf of arrows, and two swords, one inlaid with silver and enamel, and the other made of iron.
The other sword, which probably belonged to Ferdinand the Catholic, is of the kind known as “of a hand and a half” (de mano y media; see p. 248, note), and also of the class denominated estoques de arzón, or “saddle-bow swords,” being commonly slung from the forepart of the saddle upon the left side of the rider. Ferdinand, however, had reason to be chary of this usage, for Lucio Marineo Sículo affirms that at the siege of Velez-Málaga the sword which he was wearing thus suspended, jammed at a critical moment of[255] the fray, and very nearly caused his death. Sículo adds that after this experience Ferdinand invariably wore his sword girt round his person, just as he wears it in the carving on the choir-stalls of Toledo.
The other sword, likely belonging to Ferdinand the Catholic, is what’s known as a “hand-and-a-half” sword (de mano y media; see p. 248, note), and also falls into the category called estoques de arzón, or “saddle-bow swords,” which were typically hung from the front of the saddle on the rider’s left side. However, Ferdinand had a good reason to be cautious about this practice, since Lucio Marineo Sículo claims that during the siege of Velez-Málaga, the sword he wore in this way got stuck at a crucial moment during the battle, almost leading to his death. Sículo notes that after this incident, Ferdinand always wore his sword strapped around his body, just like in the carving on the choir stalls of Toledo.
The Royal Armoury contains another sword improperly attributed both to Ferdinand the Third and Ferdinand the Catholic. It dates from the fifteenth century, and has a blade of unusual strength intended to resist plate armour. This blade, which has a central ridge continued to the very point, is very broad towards the handle, tapers rapidly, and measures thirty-two inches. At the broader end, and on a gilded ground embellished with concentric circles, are graven such legends as:—
The Royal Armoury has another sword mistakenly credited to both Ferdinand the Third and Ferdinand the Catholic. It dates back to the fifteenth century and has an exceptionally strong blade designed to withstand plate armor. This blade features a central ridge that extends to the tip, is wide near the handle, tapers quickly, and is thirty-two inches long. At the wider end, on a gilded background decorated with concentric circles, are engraved phrases such as:—
“The Lord is my aid. I will not fear what man may do to me, and will despise my enemies. Superior to them, I will destroy them utterly.”
“The Lord is my helper. I won’t be afraid of what people can do to me, and I will look down on my enemies. I will be stronger than them, and I will completely defeat them.”
“Make me worthy to praise thee, O sweet and blessed Virgin Mary.”
“Make me worthy to praise you, O sweet and blessed Virgin Mary.”
The handle is of iron, with traces of gilded decoration, and corded with black silk. The Count of Valencia de Don Juan says that no reliable information can be found concerning this fine arm. Its length and general design[256] would allow of its being used with one hand or with both, and either slung from the saddle-bow or round the middle of a warrior on foot.
The handle is made of iron, with some gilded decoration, and wrapped in black silk. The Count of Valencia de Don Juan mentions that there’s no dependable information available about this exquisite weapon. Its length and overall design[256] make it suitable for use with one hand or both, and it can be hung from the saddle-bow or around the waist of a warrior on foot.
Another handsome sword, wrongly attributed by the ignorant to Alfonso the Sixth, is kept at Toledo, in the sacristy of the cathedral. The scabbard is adorned with fourteenth-century enamel in the champlevé style. Baron de las Cuatro Torres considers that this sword belonged to the archbishop Don Pedro Tenorio (see p. 269), and adduces his proofs in the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones for March 1897. The prelate in question, appointed to command an army sent against Granada, was, like so many of the Spanish mediæval clerics, of a warlike temper, and “exchanged with great alacrity his rochet for his harness, and his mitre for his helm.”
Another beautiful sword, mistakenly attributed by the uninformed to Alfonso the Sixth, is kept in Toledo, in the sacristy of the cathedral. The scabbard is decorated with fourteenth-century enamel in the champlevé style. Baron de las Cuatro Torres believes that this sword belonged to Archbishop Don Pedro Tenorio (see p. 269), and provides his evidence in the Boletín de la Sociedad Española de Excursiones for March 1897. The prelate in question, who was appointed to lead an army sent against Granada, was, like many Spanish medieval clerics, of a martial spirit, and “quickly swapped his rochet for his armor, and his mitre for his helmet.”
One of the most ridiculous and barefaced forgeries in the Royal Armoury is a sixteenth-century sword which has inscribed upon its blade the name of the redoubtable Bernardo del Carpio. The Count of Valencia de Don Juan says he remembers to have met with other blades of later mediæval make, engraved with such legends as “belonging to Count Fernán-Gonzalez,” or[257] even “Recaredus Rex Gothorum,” while others in this armoury are ascribed, without the least authority of fact or common sense, to García de Paredes, Alvaro de Sande, and Hernando de Alarcón. Others, again, with less extravagance, though not on solid proof, are said to have belonged to Hernán Cortés, the Count of Lemos, and Diego Hurtado de Mendoza.
One of the most outrageous and blatant forgeries in the Royal Armoury is a sixteenth-century sword that has the name of the formidable Bernardo del Carpio inscribed on its blade. The Count of Valencia de Don Juan says he remembers encountering other later medieval blades, engraved with legends like “belonging to Count Fernán-Gonzalez,” or[257] even “Recaredus Rex Gothorum,” while others in this armoury are attributed, with no basis in fact or logic, to García de Paredes, Alvaro de Sande, and Hernando de Alarcón. Some, with less absurdity, but still without solid evidence, are said to have belonged to Hernán Cortés, the Count of Lemos, and Diego Hurtado de Mendoza.
Some, upon the other hand, belonged undoubtedly to celebrated Spanish warriors of the olden time. Such are the swords of the Count of Coruña, of Gonzalo de Córdova, and of the conqueror of Peru, Francisco Pizarro. The first of these weapons (Pl. lvii., No. 4) has a superb hilt carved in the style of the Spanish Renaissance, with crossbars curving down, a pas d'âne, and a Toledo blade of six mesas (“tables”) or surfaces, grooved on both sides, and ending in a blunt point. The armourer's mark, which seems to represent a fleur-de-lis four times repeated, is that of the swordsmith Juan Martinez, whose name we read upon the blade, together with the words IN TE DOMINE SPERAVI, and on the other side, in Spanish, PARA DON BERNARDINO XVAREZ DE MENDOZA, CONDE DE CORVÑA.
Some, on the other hand, definitely belonged to famous Spanish warriors from the past. These include the swords of the Count of Coruña, Gonzalo de Córdova, and the conqueror of Peru, Francisco Pizarro. The first of these weapons (Pl. lvii., No. 4) has a stunning hilt carved in the style of the Spanish Renaissance, with crossbars that curve down, a pas d'âne, and a Toledo blade with six mesas (“tables”) or surfaces, grooved on both sides and ending in a blunt point. The armourer's mark, which appears to show a fleur-de-lis repeated four times, belongs to the swordsmith Juan Martinez, whose name is engraved on the blade along with the words In the Lord I have hope, and on the other side, in Spanish, TO DON BERNARDINO XVAREZ DE MENDOZA, COUNT OF CORVÑA.
The sword of “the great captain,” Gonzalo de[258] Córdova (1453–1515), is not of Spanish make (Plate lvii., No. 3). It has a straight blade with bevelled edges. The pommel and quillons are decorated with Renaissance carving, and the bars, which are of gilded iron, grow wider at their end and curve towards the blade. The pommel, of gilded copper, is spherical, and bears, upon one side, a scene which represents a battle, together with the words GONSALVI AGIDARI VICTORIA DE GALLIS AD CANNAS. Upon the other side are carved his arms. Other inscriptions in Latin are also on the pommel and the blade.
The sword of "the great captain," Gonzalo de[258] Córdova (1453–1515), is not made in Spain (Plate lvii., No. 3). It has a straight blade with beveled edges. The pommel and quillons feature Renaissance-style carvings, and the bars, made of gilded iron, taper wider at their ends and curve toward the blade. The pommel, made of gilded copper, is spherical and displays, on one side, a scene depicting a battle, along with the words GONSALVI AGIDARI VICTORY OF THE GALLI AT CANNES. On the other side, his coat of arms is carved. Additional Latin inscriptions are also found on the pommel and the blade.
The Count of Valencia de Don Juan believed that this sword was a present to Gonzalo from the corporation of some Italian town, and that it replaced, as an estoque real, or sword of ceremony, the state sword (see p. 252) of Ferdinand and Isabella.
The Count of Valencia de Don Juan thought that this sword was a gift to Gonzalo from a corporation in some Italian town, and that it took the place of the state sword (see p. 252) of Ferdinand and Isabella as an estoque real, or ceremonial sword.
Pizarro's sword remained in possession of his descendants, the Marquises of La Conquista, until as recently as 1809, in which year this family presented it to a Scotch officer named John Downie, who had fought in the Peninsular War against the French. Downie, in turn, bequeathed it to his brother Charles, lieutenant-colonel in the[259] Spanish army, from whom it passed into the hands of Ferdinand the Seventh. The appearance of this sword is not remarkable. It has a stout, four-surfaced blade, with a powerful recazo or central ridge, engraved with the Christian name of Mateo Duarte, a swordsmith who was living at Valencia in the middle of the sixteenth century. The hilt is of blued (pavonado) steel, inlaid with leaves and other ornament in gold. The pommel is a disc; the quillons are straight, or very nearly so, and there is a pas d'âne (Plate lvii., No. 2).
Pizarro's sword stayed with his descendants, the Marquises of La Conquista, until 1809. That year, this family gave it to a Scottish officer named John Downie, who had fought in the Peninsular War against the French. Downie then passed it on to his brother Charles, a lieutenant-colonel in the Spanish army, from whom it eventually went to Ferdinand the Seventh. The sword itself isn’t particularly remarkable. It has a sturdy, four-sided blade with a pronounced central ridge, engraved with the name of Mateo Duarte, a swordsmith from Valencia who lived in the mid-sixteenth century. The hilt is made of blued steel, decorated with gold inlays of leaves and other designs. The pommel is a disc, the quillons are straight or almost straight, and there is a pas d'âne (Plate lvii., No. 2).
The sixteenth and the seventeenth centuries are famous as the epoch of the Spanish rapier. Toledo, as the world is well aware, enjoyed an undisputed name for the production of these weapons. Within this ancient and historic capital generations of artists bequeathed, from father to son, and son to grandson, the secret (if there were a secret) of the tempering of these matchless arms; nor have Toledo blades deteriorated to this day. Many an idle superstition seeks to justify the talent and dexterity of these swordsmiths; though probably the key to all their skill was merely in the manual cunning, based on constant practice, of the craftsman, as well as in the native virtues of the water of the Tagus.
The sixteenth and seventeenth centuries are well-known as the era of the Spanish rapier. Toledo, as everyone knows, had an outstanding reputation for making these weapons. In this ancient and historic city, generations of artisans passed down, from father to son and son to grandson, the secret (if there really was a secret) of how to temper these unmatched swords; and to this day, Toledo blades have not diminished in quality. Many unfounded superstitions try to explain the skill and precision of these swordsmiths; but likely, the true key to their expertise was simply the skilled craftsmanship, honed through constant practice, along with the unique qualities of the water from the Tagus River.
In one of my books I have described the workshop[260] of an armourer of Toledo in the sixteenth century. “After a few moments we entered the Calle de las Armas, which struck me as having grown a good deal narrower; and my companion, pausing beside an open doorway topped with a sign depicting a halberd and a sword, invited me to enter. Two or three steps led downwards to a dark, damp passage, and at the end of this was a low but very large room, blackened by the smoke from half a dozen forges. The walls were hung with a bewildering variety of arms and parts of armour—gauntlets and cuirasses; morions, palettes, and lobster-tails; partisans and ranseurs; halberds, bayonets, and spontoons; as well as swords and daggers without number. Several anvils, with tall, narrow buckets filled with water standing beside them, were arranged about the stone-paved floor; and beside each forge was a large heap of fine, white sand.
In one of my books, I described the workshop[260] of a Toledo armor maker in the sixteenth century. “After a few moments, we entered Calle de las Armas, which seemed to have gotten quite a bit narrower; and my companion, stopping by an open doorway topped with a sign showing a halberd and a sword, invited me to go in. A few steps led down to a dark, damp hallway, and at the end of it was a low but very spacious room, blackened by the smoke from half a dozen forges. The walls were lined with an overwhelming variety of weapons and armor parts—gauntlets and breastplates; morions, pauldrons, and lobster tails; partisans and ranseurs; halberds, bayonets, and spontoons; as well as countless swords and daggers. Several anvils, with tall, narrow buckets filled with water beside them, were scattered across the stone-paved floor; and next to each forge was a large pile of fine, white sand.
“The showers of sparks, together with a couple of ancient-looking lamps whose flames shook fitfully to and fro in the vibration, showed thirty or forty workmen busily engaged; and what with the clanging of the hammers, the roaring of the bellows, and the strident hissing of the hot metal[261] as it plunged into the cold water, the racket was incessant.
The showers of sparks, along with a couple of old-fashioned lamps whose flames flickered constantly with the vibrations, revealed thirty or forty workers hard at it; and with the clanging of hammers, the roaring of the bellows, and the sharp hissing of the hot metal[261] as it plunged into the cold water, the noise never stopped.
“My cicerone surveyed the discordant scene with all the nonchalance of lifelong custom, daintily eluding the columns of scalding steam, or screening his chambergo from the sparks. Finding, however, that I was powerless to understand the remarks he kept addressing to me, he finally held up his finger and gave the signal to cease work; upon which the oficial handed him a bundle of papers which I took to be accounts, and the men, doffing their leathern aprons, and hanging them in a corner, filed eagerly away.
“My guide looked over the chaotic scene with the ease of someone who’s seen it all before, skillfully avoiding the blasts of hot steam and protecting his hat from the sparks. However, when he realized I wasn’t able to grasp the comments he kept making to me, he finally raised his finger and signaled for the work to stop; at which point the foreman handed him a stack of papers that I assumed were accounts, and the men, removing their leather aprons and hanging them in a corner, quickly made their way out.”
“‘It is quite simple,’ said my companion, as though divining the query I was about to put to him; ‘and indeed, I often wonder why we are so famous. They say it is the water; but any water will do. Or else they say it is the sand; and yet this sand, though clean and pure, is just the same as any other. Look! The blade of nearly all our swords is composed of three pieces—two strips of steel, from Mondragón in Guipúzcoa, and an iron core. This latter is the alma, or soul. The three pieces are heated and beaten together; and when they grow red-hot and begin to throw out sparks, they are withdrawn from the fire, and a[262] few handfuls of sand are thrown over them. The welding of the pieces is then continued on the anvil; and, finally, the file is brought to bear on all unevennesses, and the weapon passes on to the temperer, the grinder, and the burnisher.’
“‘It’s pretty straightforward,’ my companion said, as if he could read my mind about the question I was going to ask him; ‘and honestly, I often wonder why we’re so famous. People say it’s the water, but any water would work. Then they say it’s the sand; yet this sand, while clean and pure, is just like any other. Look! The blade of almost all our swords is made up of three parts—two strips of steel from Mondragón in Guipúzcoa, and an iron core. This core is the alma, or soul. The three pieces are heated and hammered together; and when they get red-hot and start to spark, they are pulled from the fire, and a[262]few handfuls of sand are sprinkled on them. The welding process then continues on the anvil; and finally, a file is used to smooth out any imperfections, and the weapon moves on to the temperer, the grinder, and the burnisher.’
“‘It is in the tempering that we have earned our principal renown, although this process is quite as simple as the rest. Upon the forge—see, here is one still burning—a fire is made in the form of a narrow trench, long enough to receive four-fifths of the length of the weapon. As soon as the metal reaches a certain colour’ (I thought I noted a mischievous twinkle in the armourer's eyes, as though this certain colour were the key to all our conversation), ‘I take these pincers, and, grasping the portion which had remained outside the fire, drop the weapon so, point downwards, into the bucket of water. Any curve is then made straight by beating upon the concave side, and the part which had been previously kept outside the trench of fire returns to the forge and is duly heated. The entire blade is next smeared with mutton fat, and rested against the wall to cool, point upwards. There is nothing more except the finishing. Your sword is made.’”[138]
“‘It’s in the tempering that we’ve earned our main reputation, even though this process is just as straightforward as the others. On the forge—look, here’s one still hot—a fire is created in the shape of a narrow trench, long enough to hold four-fifths of the weapon. As soon as the metal reaches a certain color’ (I thought I saw a playful glint in the armourer’s eyes, as if this certain color held the secret to our whole conversation), ‘I take these tongs, and, gripping the part that stayed outside the fire, drop the weapon so, point down, into the bucket of water. Any curve is then straightened by hammering on the concave side, and the part that was previously outside the trench of fire goes back to the forge and is heated again. The whole blade is then coated with mutton fat and leaned against the wall to cool, point up. There’s nothing more except the finishing touches. Your sword is ready.’”[138]
The following passage from Bowles' Natural[263] History of Spain, written in 1752, is also of especial interest here:—“At a league's distance from Mondragón is a mine of varnished, or, as miners term it, frozen iron. It lies in the midst of soft red earth, and produces natural steel—a very curious circumstance, seeing that, as I am assured, there is no other mine of this description in the kingdom. A tradition exists that the iron from this mine was used for making the swords, so celebrated for their tempering, presented by Doña Catalina, daughter of the Catholic Sovereigns, to her husband, Henry the Eighth of England. A few of these swords are yet extant in Scotland, where the natives call them André Ferrara,[139] and esteem them greatly. The famous sword-blades of Toledo, and the Perrillo blades of Zaragoza, which are still so highly valued, as well as others made elsewhere, are said to have been forged from the iron of this mine, which yields forty per cent. of metal. It is, however, somewhat hard to melt. With a little trouble it is possible to secure excellent steel, because this mine, like many another, possesses in itself the quality of readily taking from the coal of the[264] forge the spirit which is indispensable for making first-rate swords; but without cementation I do not think it would serve for making good files or razors.”
The following passage from Bowles' Natural[263] History of Spain, written in 1752, is also of special interest here:—“About a league away from Mondragón, there’s a mine of varnished, or what miners call, frozen iron. It’s situated in soft red earth and produces natural steel—this is quite intriguing, considering that, as I’ve been told, there’s no other mine like it in the kingdom. There’s a legend that the iron from this mine was used to make the swords, famous for their quality, that Doña Catalina, daughter of the Catholic Monarchs, gave to her husband, Henry the Eighth of England. A few of these swords still exist in Scotland, where locals refer to them as André Ferrara,[139] and hold them in high regard. The renowned sword blades of Toledo and the Perrillo blades from Zaragoza, which are still highly prized, along with others made elsewhere, are said to have been forged from the iron of this mine, which produces forty percent metal. However, it’s a bit difficult to melt. With some effort, it’s possible to obtain excellent steel from it, because this mine, like many others, has the property of readily absorbing the essential spirit from the coal of the[264] forge needed for making top-quality swords; but without cementation, I don’t believe it would be suitable for producing good files or razors.”
“The swords of which I spoke as being so famed were generally either of a long shape, for wearing with a ruff; or broad, and known as the arzón, for use on horseback. It is probable that when the ruff was suddenly abandoned at the beginning of this century, large quantities of ready-fitted swords began to be imported from abroad, of such a kind as was demanded by the novel clothing. This would account for the decline and the eventual collapse of our factories, and the loss of our art of tempering swords. Concerning the mode of executing this, opinions differ. It is said by some that the blades were tempered in winter only, and that when they were withdrawn for the last time from the furnace, the smiths would shake them in the air at great speed three times on a very cold day. Others say that the blades were heated to a cherry-colour, then plunged for a couple of seconds into a deep jar filled with oil or grease, and changed forthwith to another vessel of lukewarm water, after which they were set to cool in cold water; all[265] these operations being performed at midwinter. Others, again, declare that the blades were forged from the natural iron of Mondragón by placing a strip of ordinary iron along their core so as to give them greater elasticity; and that they were then tempered in the ordinary manner, though always in the winter. Such are the prevailing theories about the iron swords of Mondragón, which are, in truth, of admirable quality.“
“The famous swords I mentioned were generally either long, designed to be worn with a ruff, or broad, known as the arzón, for horseback use. It's likely that when the ruff was suddenly gone at the beginning of this century, a large number of ready-made swords started to be imported from abroad, matching the new fashion. This would explain the decline and eventual collapse of our factories and the loss of our sword tempering skills. There are different views on how this tempering was done. Some say the blades were only tempered in winter, and when they were taken out of the furnace for the last time, the smiths would shake them in the air quickly three times on a very cold day. Others claim the blades were heated to a cherry-red, then dipped for a couple of seconds into a deep jar filled with oil or grease, and immediately moved to another container of lukewarm water, after which they were cooled in cold water; all these processes taking place in midwinter. Still, others assert that the blades were forged from natural iron from Mondragón by inserting a strip of regular iron along their core to give them more elasticity; and that they were then tempered in the usual way, but always in winter. These are the main theories about the iron swords of Mondragón, which are truly of excellent quality.”
Magnificent examples of Toledo sword-blades, produced while her craft was at the zenith of its fame—that is, throughout the sixteenth and the seventeenth centuries—are in the Royal Armoury (Pl. lvii., Nos. 5, 6, 7). Among them are a series of montantes made for tournament or war, and a superb blade, dated 1564, forged for Philip the Second by Miguel Cantero. The Count of Valencia de Don Juan considered this to be one of the finest weapons ever tempered; adding that the sword-blades of the city of the Tagus were held in such esteem all over Europe that he had seen, in numerous museums of the Continent, weapons professing to be Toledo-made, in which the blade and mark are evidently forged; bearing, for instance, Ernantz for Hernandez, Johanos[266] for Juanes, and Tomas Dailae for Tomás de Ayala.
Magnificent examples of Toledo sword blades, produced at the peak of its fame during the sixteenth and seventeenth centuries, are in the Royal Armoury (Pl. lvii., Nos. 5, 6, 7). Among these are a series of montantes made for tournaments or warfare, and a stunning blade dated 1564, forged for Philip II by Miguel Cantero. The Count of Valencia de Don Juan considered this to be one of the finest weapons ever made, adding that the sword blades from the city by the Tagus River were so highly regarded throughout Europe that he had seen, in numerous museums across the continent, weapons claiming to be made in Toledo, in which the blade and mark were clearly forged; for instance, Ernantz for Hernandez, Johanos[266] for Juanes, and Tomas Dailae for Tomás de Ayala.
It is generally agreed that the changes in the national costume, together with the importation of a lighter make of sword from France, were directly responsible for the decline of the Toledo sword-blades early in the eighteenth century. However, this decline was only temporary. Townsend wrote in 1786: “From the Alcazar we went to visit the royal manufactory of arms, with which I was much pleased. The steel is excellent, and so perfectly tempered, that in thrusting at a target, the swords will bend like whalebone, and yet cut through a helmet without turning their edge. This once famous manufacture had been neglected, and in a manner lost, but it is now reviving.”
It’s widely accepted that the changes in the national costume, along with the introduction of a lighter sword design from France, led to the decline of Toledo sword blades in the early eighteenth century. However, this decline was only temporary. Townsend wrote in 1786: “From the Alcazar, we went to visit the royal arms factory, which I found very impressive. The steel is of excellent quality, and so perfectly tempered that when thrusting at a target, the swords bend like whalebone, yet can cut through a helmet without losing their edge. This once-renowned manufacturing process had been neglected and nearly lost, but it is now making a comeback.”
Laborde endorsed these praises subsequently: “Within a few years the fabrication of swords has been resumed at Toledo; the place allotted to this object is a handsome edifice, a quarter of a league distant from the city, which commands the banks of the Tagus. This undertaking has hitherto been prosperous; the swords are celebrated for the excellence of their blades, which are of finely tempered steel.”
Laborde agreed with these praises later on: “Within a few years, sword production has started up again in Toledo; the facility for this purpose is a beautiful building located about a quarter of a league from the city, overlooking the banks of the Tagus. This venture has so far been successful; the swords are renowned for the quality of their blades, which are crafted from finely tempered steel.”

OLD SWORD
(Erroneously attributed to the Cid. Collection
of the Marquis of Falces)
OLD SWORD
(Wrongly credited to the Cid. Collection of the Marquis of Falces)
The modern small-arms factory of Toledo,[267] situated on the right bank of the Tagus, a mile from the city walls, had, in fact, been opened in 1783, when the same industry was also reviving at Vitoria, Barcelona, and elsewhere. Toledo worthily maintains to-day her ancient and illustrious reputation for this craft. The Tagus still supplies its magic water for the tempering, while part of the prime material of the steel itself proceeds from Solingen and Styria, and the rest from Trubia and Malaga.
The modern small-arms factory in Toledo,[267] located on the right bank of the Tagus, about a mile from the city walls, actually opened in 1783, during a time when the same industry was also making a comeback in Vitoria, Barcelona, and other places. Toledo still proudly upholds its historic and renowned reputation for this craft today. The Tagus continues to provide its exceptional water for tempering, while some of the primary materials for the steel come from Solingen and Styria, with the rest sourced from Trubia and Malaga.
Cutlery continued to be made in Spain all through the eighteenth century. Colmenar says that the knives of Barcelona were considered excellent. According to Laborde, cutlery was made at Solsona and Cardona in Cataluña, at Mora in New Castile, and at Albacete in Murcia. “The cutlery of Solsona is in great repute; but the largest quantity is made at Albacete. In the latter place are about twenty-eight working cutlers, each of whom employs five or six journeymen, who respectively manufacture annually six or seven thousand pieces, amounting in the whole to about one hundred and eighty thousand pieces.”[140]
Cutlery continued to be produced in Spain throughout the eighteenth century. Colmenar notes that the knives from Barcelona were regarded as excellent. According to Laborde, cutlery was crafted in Solsona and Cardona in Cataluña, at Mora in New Castile, and in Albacete in Murcia. “The cutlery of Solsona is highly esteemed; however, the largest quantity is produced in Albacete. In that area, there are about twenty-eight working cutlers, each employing five or six skilled workers, who together create six or seven thousand pieces annually, totaling around one hundred eighty thousand pieces.”[140]
FIREARMS
Cannon of a primitive kind were used in Spain comparatively early. A large variety of names was given to these pieces, such as cerbatanas, ribadoquines, culebrinas, falconetes, pasavolantes, lombardas or bombardas, and many more; but the oldest, commonest, and most comprehensive name of all was trueno, “thunder,” from the terrifying noise of the discharge. This word was used for both the piece and the projectile. The Count of Clonard quotes Pedro Megía's Silva de Varias Lecciones to show that gunpowder was known in Spain as early as the eleventh century. “Thunders” of some description seem to have been used at the siege of Zaragoza in 1118; and a Moorish author, writing in 1249, describes in fearsome terms “the horrid noise like thunder, vomiting fire in all directions, destroying everything, reducing everything to ashes.” Al-Jattib, the historian of Granada, wrote at the beginning of the fourteenth century that the sultan of that kingdom used at the siege of Baza “a mighty engine, applying fire thereto, prepared with naphtha and with balls.” The Chronicle of[269] Alfonso the Eleventh describes in a quaint and graphic passage the crude artillery of that period, and the panic it occasioned. At the siege of Algeciras in 1342, “the Moors that were within the city threw many ‘thunders’ at the (Christian) host, together with mighty balls of iron, to such a distance that several overpassed the army, and some did damage to our host. Also, by means of ‘thunders’ they threw arrows exceeding great and thick, so that it was as much as a man could do to lift them from the ground. And as for the iron balls these ‘thunders’ hurled, men were exceedingly afraid thereof; for if they chanced to strike a limb they cut it off as clean as with a knife, and though the wound were but a slight one, yet was the man as good as dead; nor was any chirurgery that might avail him, both because the balls came burning hot, like flame, and because the powder which discharged them was of such a kind that any wound it made was surely mortal; and such was the violence of these balls, that they went through a man, together with all his armour.”
Cannon of a basic type were used in Spain relatively early on. A wide range of names was given to these weapons, such as cerbatanas, ribadoquines, culebrinas, falconetes, pasavolantes, lombardas, or bombardas, among others; however, the oldest, most common, and most inclusive name was trueno, meaning “thunder,” due to the terrifying noise they made when fired. This term referred to both the cannon and the projectile. The Count of Clonard references Pedro Megía's Silva de Varias Lecciones to demonstrate that gunpowder was known in Spain as early as the eleventh century. “Thunders” of some type seem to have been used during the siege of Zaragoza in 1118; a Moorish writer, composing in 1249, describes in shocking detail “the horrid noise like thunder, spewing fire in all directions, destroying everything, turning everything to ashes.” Al-Jattib, the historian from Granada, wrote in the early fourteenth century that the sultan of that kingdom employed “a mighty engine, applying fire to it, made with naphtha and balls” at the siege of Baza. The Chronicle of[269] Alfonso the Eleventh provides a quaint and vivid account of the crude artillery from that time and the panic it caused. During the siege of Algeciras in 1342, “the Moors inside the city launched many ‘thunders’ at the (Christian) host, along with large iron balls, so far that several flew over the army and some caused damage to our troops. Also, by means of ‘thunders,’ they shot exceedingly large and thick arrows, so heavy that a man could barely lift them from the ground. As for the iron balls hurled by these ‘thunders,’ men were exceedingly afraid of them; for if they happened to hit a limb, they severed it cleanly like a knife, and even if the wound was minor, the man was as good as dead; no surgery could save him, as the balls came burning hot like flames and the powder that fired them caused wounds that were surely fatal; such was the force of these balls that they went through a man as well as his armor.”
Towards the close of the same century the testament of Don Pedro Tenorio (see p. 256), the bellicose archbishop of Alcalá de Henares, who[270] ruled that diocese from 1376 to 1399, contains the following passage:—“Item. We bought crossbows and bassinets both for foot and horse, together with shields, pikes, javelins, darts, lombards, hemp, powder, and other munitions for the castles of our Church; of which munitions we stored the greater quantity at Talavera and at Alcalá de Henares, purposing to deposit them at Cazorla and in the castles of Canales and of Alhamin, which we are now repairing after they were thrown down by the King Don Pedro, and for the tower of Cazorla, which we are now erecting. And it is our will that all of these munitions be for the said castles and tower; and that no one lay his hand on them, on pain of excommunication, excepting only the bishop elected and confirmed who shall succeed us; and he shall distribute them as he holds best among the aforesaid castles. And all the best of these munitions shall be for the governorship of Cazorla, as being most needed there to overthrow the enemies of our faith; and we have duly lodged the shields and crossbows, parted from the rest, upon the champaign of Toledo; whither should arrive more shields from Valladolid, that all together may be carried to Cazorla.”
Towards the end of the same century, the testament of Don Pedro Tenorio (see p. 256), the warlike archbishop of Alcalá de Henares, who[270] led that diocese from 1376 to 1399, includes the following statement:—“Item. We purchased crossbows and helmets for both infantry and cavalry, along with shields, pikes, javelins, darts, bombards, hemp, powder, and other weapons for the castles of our Church; of these weapons, we stored the majority at Talavera and Alcalá de Henares, planning to send them to Cazorla and the castles of Canales and Alhamin, which we are currently repairing after they were destroyed by King Don Pedro, and for the tower of Cazorla, which we are now building. It is our intention that all of these weapons be for the mentioned castles and tower; and that no one handle them, under penalty of excommunication, except for the elected and confirmed bishop who succeeds us; and he shall distribute them as he sees fit among the said castles. And the best of these weapons shall be for the governorship of Cazorla, as they are most needed there to defeat the enemies of our faith; and we have properly stored the shields and crossbows, separated from the rest, on the plain of Toledo; should additional shields arrive from Valladolid, they will all be transported to Cazorla.”
Cannon are mentioned with increasing frequency throughout the fifteenth century; and in the reign of Ferdinand and Isabella we read of lombards of enormous size, which had to be dragged across the Andalusian hills and plains by many scores of men and beasts; which frequently stuck fast and had to be abandoned on the march; and which, even in the best of circumstances, could only be discharged some twice or thrice a day.
Cannon are mentioned more and more often during the fifteenth century; and in the reign of Ferdinand and Isabella, we read about huge lombards that had to be pulled across the Andalusian hills and plains by many dozens of men and animals; they often got stuck and had to be left behind on the way; and even under the best conditions, they could only be fired two or three times a day.
In reading documents and chronicles of older Spain, it is easy to confound the early forms of cannon with the engines similar to those employed by the Crusaders in the Holy Land, and built for hurling stones or arrows of large size. Such engines were the trabuco, the almajanech or almojaneque, the algarrada, and the fundíbalo or Catalan fonevol. Beuter, in his Chronicle of Spain and of Valencia, describes the latter as “a[272] certain instrument which has a sling made fast to an extremity of wood … made to revolve so rapidly that the arm, on being released, projects the stone with such a force as to inflict much harm, even in distant places, whither could reach no missile slung by the hand of man.”
In reading documents and records of ancient Spain, it's easy to confuse the early types of cannon with the machines similar to those used by the Crusaders in the Holy Land, designed for throwing large stones or arrows. These machines included the trabuco, the almajanech or almojaneque, the algarrada, and the fundíbalo or Catalan fonevol. Beuter, in his Chronicle of Spain and of Valencia, describes the last one as “a[272] certain device that has a sling attached to one end of a piece of wood… designed to spin so quickly that when released, the arm launches the stone with such force that it can cause significant damage, even at far distances where hand-thrown missiles can't reach.”
Turning to portable Spanish firearms, we find that the precursor of the arquebus, musket, and rifle seems to have been a weapon which was introduced about the middle of the fifteenth century, and called the espingarda. Alfonso de Palencia says it was employed against the rebels of Toledo in 1467; and the Chronicle of Don Alvaro de Luna relates that when this nobleman was standing beside Don Iñigo d'Estúñiga, upon a certain occasion in 1453, “a man came out in his shirt and set fire to an espingarda, discharging the shot thereof above the heads of Don Alvaro and of Iñigo d'Estúñiga, but wounding an esquire.”
Turning to portable Spanish firearms, we see that the precursor of the arquebus, musket, and rifle appears to have been a weapon introduced around the middle of the fifteenth century, called the espingarda. Alfonso de Palencia mentions it was used against the rebels of Toledo in 1467; and the Chronicle of Don Alvaro de Luna notes that when this nobleman was standing next to Don Iñigo d'Estúñiga on one occasion in 1453, “a man came out in his shirt and set fire to an espingarda, firing it above the heads of Don Alvaro and Iñigo d'Estúñiga, but hitting an esquire.”

MARKS OF TOLEDAN ARMOURERS (15TH–17TH CENTURIES), FROM SWORDS IN THE ROYAL ARMOURY AT MADRID
MARKS OF TOLEDAN ARMOURERS (15TH–17TH CENTURIES), FROM SWORDS IN THE ROYAL ARMOURY AT MADRID
As time advanced, portable firearms of first-rate quality were made throughout the northern Spanish provinces, and also in Navarra, Cataluña, Aragon, and Andalusia. The inventory of the Dukes of Alburquerque mentions, in 1560, “four flint arquebuses of Zaragoza make … another[273] arquebus of Zaragoza, together with its fuse,” and “arquebuses of those that are made within this province” (i.e. of Segovia). Cristóbal Frisleva, of Ricla in Aragon, and Micerguillo of Seville were celebrated makers of this arm; but probably these and all the other Spanish masters of this craft derived their skill from foreign teaching, such as that of the brothers Simon and Peter Marckwart (in Spanish the name is spelt Marcuarte,) who were brought to Spain by Charles the Fifth.[142]
As time went on, high-quality portable firearms were produced across the northern Spanish provinces, as well as in Navarra, Cataluña, Aragon, and Andalusia. In 1560, the inventory of the Dukes of Alburquerque notes, “four flint arquebuses made in Zaragoza … another arquebus from Zaragoza, along with its fuse,” and “arquebuses made in this province” (i.e. Segovia). Cristóbal Frisleva from Ricla in Aragon and Micerguillo from Seville were well-known makers of this weapon; however, it's likely that these and many other Spanish craftsmen learned their skills from foreign influences, such as the brothers Simon and Peter Marckwart (in Spanish, the name is spelled Marcuarte), who were brought to Spain by Charles the Fifth.[142]
The Royal Armoury contains some finely decorated guns, made for the kings of Spain at the close of the seventeenth century and early in the eighteenth, by Juan Belen, Juan Fernandez, Francisco Baeza y Bis, and Nicolás Bis. The last-named, pupil of Juan Belen, was a German; but all these gunsmiths lived and worked at Madrid. Nicolás was arquebus-maker to Charles[274] the Second from 1691, and afterwards held the same post from Philip the Fifth. He died in 1726, and the Count of Valencia de Don Juan says that in 1808—that is, before it was plundered by the mob—the Royal Armoury contained no fewer than fifty-three weapons of his manufacture. One of the guns which bear his mark, and still exist, is inscribed with the words, “I belong to the Queen our lady” (Isabel Farnese, first wife of Philip the Fifth), combined with the arms of León and Castile, and of the Bourbon family. This weapon was used, or intended to be used, for hunting.
The Royal Armoury has some beautifully decorated guns made for the kings of Spain at the end of the seventeenth century and the beginning of the eighteenth by Juan Belen, Juan Fernandez, Francisco Baeza y Bis, and Nicolás Bis. Nicolás, who was a German and a student of Juan Belen, was a gunsmith who lived and worked in Madrid. He was the maker of arquebuses for Charles[274] the Second starting in 1691, and he later held the same position for Philip the Fifth. He passed away in 1726, and the Count of Valencia de Don Juan noted that in 1808—before it was looted by a mob—the Royal Armoury had at least fifty-three weapons made by him. One of the guns that carries his mark and still exists is inscribed with the words, “I belong to the Queen our lady” (Isabel Farnese, the first wife of Philip the Fifth), along with the coats of arms of León and Castile and the Bourbon family. This weapon was used, or meant to be used, for hunting.
Diego Esquivel, another gunsmith of Madrid, was also famous early in the eighteenth century, as, later on, were Manuel Sutil, José Cano, Francisco Lopez, Salvador Cenarro, Isidro Soler (author of a Compendious History of the Arquebus-makers of Madrid), Juan de Soto, and Sebastián Santos.
Diego Esquivel, another gunsmith from Madrid, was also well-known in the early eighteenth century, as were later Manuel Sutil, José Cano, Francisco Lopez, Salvador Cenarro, Isidro Soler (who wrote a Compendious History of the Arquebus-makers of Madrid), Juan de Soto, and Sebastián Santos.

BRIDONA SADDLE
(15th Century. Royal Armoury, Madrid)
BRIDONA SADDLE
(15th Century. Royal Armoury, Madrid)
Swinburne wrote from Cataluña in 1775; “the gun-barrels of Barcelona are much esteemed, and cost from four to twenty guineas, but about five is the real value; all above is paid for fancy and ornament; they are made out of the old shoes of mules.”
Swinburne wrote from Cataluña in 1775; “the gun barrels of Barcelona are highly valued and range in price from four to twenty guineas, but about five is their actual worth; anything higher is just for show and decoration; they are made from old mule shoes.”
Until 1793, the smaller firearms of the Spanish[275] army were made at Plasencia in Guipúzcoa. In that year the government factory, where hand-labour alone continued to be used till 1855, was removed to Oviedo. To-day this factory employs about five hundred workmen. In 1809 Laborde wrote that “firearms, such as fusees, musquets, carbines, and pistols are manufactured at Helgoivar, Eybor, and Plasencia; at Oviedo, Barcelona, Igualada, and at Ripoll; the arms made at the latter city have long had a distinguished reputation. Seven hundred and sixty-five gunsmiths, it is estimated, find employment in the factories of Guipúzcoa.”
Until 1793, the smaller firearms of the Spanish[275] army were produced in Plasencia, Guipúzcoa. That year, the government factory, which continued to rely solely on hand labor until 1855, was moved to Oviedo. Today, this factory employs about five hundred workers. In 1809, Laborde wrote that “firearms, such as fowling pieces, muskets, carbines, and pistols, are made in Helgoivar, Eybor, and Plasencia; in Oviedo, Barcelona, Igualada, and Ripoll; the weapons produced in Ripoll have long had an excellent reputation. It’s estimated that seven hundred and sixty-five gunsmiths are employed in the factories of Guipúzcoa.”
Both Townsend and the foregoing writer give a good account of Spanish cannon at this time. According to Laborde, “two excellent founderies for brass cannon are royal establishments at Barcelona and Seville; in the latter city copper cannon are cast, following the method recommended by M. Maritz. Iron ordnance are made at Lierganez and Cavada.” Townsend wrote of Barcelona, in 1786; “The foundery for brass cannon is magnificent, and worthy of inspection. It is impossible anywhere to see either finer metal, or work executed in a neater[276] and more perfect manner. Their method of boring was, in the present reign, introduced by Maritz, a Swiss. Near two hundred twenty-four pounders are finished every year, besides mortars and field-pieces.”
Both Townsend and the previous writer provide a solid description of Spanish cannons during this period. According to Laborde, “there are two excellent foundries for brass cannons that are royal establishments in Barcelona and Seville; in the latter city, copper cannons are cast using the method suggested by M. Maritz. Iron ordnance is produced in Lierganez and Cavada.” Townsend wrote about Barcelona in 1786, stating, “The foundry for brass cannons is impressive and worth a visit. It’s hard to find finer metal or more meticulous and perfect workmanship anywhere. Their boring method was introduced during the current reign by Maritz, a Swiss. Nearly two hundred twenty-four pounders are completed every year, along with mortars and field-pieces.”
SADDLERY AND COACHES
Probably no relic of the former of these crafts in Spain is older or more curious than the iron bit (Plate lvii., No. 8), inlaid with silver dragons' heads and crosses, and attributed, from cruciform monograms which also decorate it, to the Visigothic King Witiza (who died in 711), or sometimes to the conqueror of Toledo, Alfonso the Sixth (eleventh century). The spurs or acicates (Plate lvii., No. 9) of Ferdinand the Third of Castile, who conquered Seville from the Moors, are also treasured in the Royal Armoury, and bear upon an iron ground remains of gold and silver decoration representing castles. The Count of Valencia de Don Juan believed these spurs to be authentic, because they are identical with the ones which Ferdinand wears in his equestrian seal, preserved among the National Archives of France, and dating from the year 1237.
Probably no relic from the old crafts in Spain is older or more intriguing than the iron bit (Plate lvii., No. 8), decorated with silver dragons' heads and crosses. It's attributed to the Visigothic King Witiza (who died in 711), or sometimes to the conqueror of Toledo, Alfonso the Sixth (eleventh century), based on the cruciform monograms that also adorn it. The spurs or acicates (Plate lvii., No. 9) of Ferdinand the Third of Castile, who took Seville from the Moors, are also cherished in the Royal Armoury. They feature remnants of gold and silver decoration depicting castles on an iron base. The Count of Valencia de Don Juan believed these spurs to be genuine because they are identical to those that Ferdinand wears in his equestrian seal, which is kept in the National Archives of France and dates back to 1237.
Saddles of various kinds were used in Spain[277] throughout the Middle Ages. Among them were the ordinary travelling-saddle or silla de barda (Arabic al-bardá); saddles de palafrén,[143] the silla de la guisa, or de la brida or bridona, for riding with long stirrups, and consequently the antithesis of the gineta saddle;[144] or saddles made for use exclusively in war, on which the[278] rider was accustomed to make the sign of the cross before or after mounting, such as the lidona, gallega (“siellas gallegas” are mentioned in the Poem of the Cid), and corsera or cocera (Arabic al-corsi), or else the silla de conteras, “whose hindmost bow,” according to the Count of Valencia de Don Juan, “terminated in converging pieces to protect the wearer's thighs.”
Saddles of various types were used in Spain[277] throughout the Middle Ages. These included the standard traveling saddle or silla de barda (Arabic al-bardá), saddles de palafrén,[143] the silla de la guisa, or de la brida or bridona, designed for riding with long stirrups, which made them the opposite of the gineta saddle;[144] or saddles made solely for warfare, on which the rider was used to making the sign of the cross before or after mounting, such as the lidona, gallega (“siellas gallegas” are mentioned in the Poem of the Cid), and corsera or cocera (Arabic al-corsi), or the silla de conteras, “whose hindmost bow,” according to the Count of Valencia de Don Juan, “ended in converging pieces to protect the wearer's thighs.”
A saddle known as the silla de rua, or “street saddle,” was generally used in Spain throughout the sixteenth and the seventeenth centuries. It was intended, not for war, but promenade and show, and therefore richly decorated. The Royal Armoury has nineteen of these saddles, all of which are Spanish-made. In the same collection is a plain bridona saddle (Plate lix.), with iron stirrups and two gilt-metal bells, such as were commonly used in tournaments or other festivals. This saddle has been erroneously ascribed to the thirteenth century. It dates from the beginning of the fifteenth century, and proceeds from Majorca.
A saddle known as the silla de rua, or “street saddle,” was commonly used in Spain during the sixteenth and seventeenth centuries. It was designed for display and leisure, rather than for battle, and was therefore richly adorned. The Royal Armoury has nineteen of these saddles, all made in Spain. In the same collection is a simple bridona saddle (Plate lix.) with iron stirrups and two gilt-metal bells, which were typically used in tournaments or other festivities. This saddle has mistakenly been dated to the thirteenth century. It actually dates from the early fifteenth century and originates from Majorca.
The old belief that one of the saddles in this armoury, whose bows are chased with a design in black and gilt of leaves and pilgrim's shells, was once upon a time the Cid Campeador's,[279] has been exploded recently. The saddle in question is known to be Italian, dates from the sixteenth century, and bears the arms of a town in the duchy of Montferrato.
The old belief that one of the saddles in this collection, decorated with a design of leaves and pilgrim's shells in black and gold, used to belong to the Cid Campeador has recently been debunked. This particular saddle is recognized as Italian, dates back to the sixteenth century, and features the coat of arms of a town in the duchy of Montferrato.[279]
The inventory (1560) of the dukes of Alburquerque mentions some curious saddles, including one “de la brida, of blue velvet, with the bows painted gold, and on the front bow a cannon with its carriage, and on the hind bow another cannon with flames of fire.” Among the rest were “a gineta saddle of red leather, used by my lord the duke,” together with saddles of bay leather, of dark brown leather, of “smooth leather with trappings of blue cloth,” of Cordova leather, and “a date-coloured gineta-saddle, complete.”
The inventory (1560) of the dukes of Alburquerque mentions some interesting saddles, including one “de la brida, made of blue velvet, with the bows painted gold, and on the front bow, there’s a cannon with its carriage, and on the back bow, another cannon with flames.” Among the others were “a gineta saddle made of red leather, used by my lord the duke,” along with saddles made from bay leather, dark brown leather, “smooth leather with blue cloth trimmings,” Cordova leather, and “a date-colored gineta saddle, complete.”
The same inventory specifies innumerable smaller articles of harness, such as stirrups, spurs, reins, headstalls, and poitrals or breast-leathers. Many of these pieces were richly ornamented; e.g., “some silver headstalls of small size, enamelled in blue, with gilt supports of iron,”[145] as well as[280] “some silver headstalls, gilded and enamelled green and rose, with shields upon the temples.” Others of these headstalls were made of copper, and nearly all were colour-enamelled.
The same inventory lists countless smaller harness items, like stirrups, spurs, reins, headstalls, and poitrals or breast-leathers. Many of these pieces were beautifully decorated; e.g., “some small silver headstalls, enamelled in blue, with gold-plated iron supports,”[145] as well as[280] “some silver headstalls, gilded and enamelled in green and pink, with shields on the temples.” Some of these headstalls were made from copper, and almost all were colour-enamelled.
The stirrups included “two Moorish stirrups of gilded tin, for a woman's use”;[146] “some large Moorish stirrups, gilt, with two silver plates upon their faces, enamelled gold, green, and blue, and[281] eight nails on either face”; “some other Moorish stirrups, wrought inside with ataujía-work in gold, and outside with plates of copper enamelled in green, blue, and white; the handles gilt, with coverings of red leather”; and “some silver stirrups with three bars upon the floor thereof, round-shaped in the manner of an urinal, with open sides consisting of two bars, a flower within a small shield on top, and, over this, the small face of a man.”
The stirrups included “two Moorish stirrups made of gilded tin, for a woman's use”;[146] “some large Moorish stirrups, gilt, with two silver plates on their faces, enamelled in gold, green, and blue, and[281] eight nails on each side”; “some other Moorish stirrups, decorated inside with ataujía-work in gold, and outside with copper plates enamelled in green, blue, and white; the handles gilt, with red leather coverings”; and “some silver stirrups with three bars on the floor, round-shaped like a urinal, with open sides made of two bars, a flower inside a small shield on top, and, above that, the small face of a man.”
The many sets of reins included several of Granada make, coloured in white, red, and bay; while one of the most elaborate of the poitrals was of “red leather, embroidered with gold thread, with fringes of rose-coloured silk, buckles, ends, and rounded knobs; the whole of copper enamelled green, and blue, and white.”
The various sets of reins included several from Granada, in white, red, and bay colors; while one of the most detailed chestpieces was made of “red leather, embroidered with gold thread, featuring rose-colored silk fringes, buckles, ends, and rounded knobs; all made of copper enameled in green, blue, and white.”
Small but attractive accessories to these handsome sets of mediæval Spanish harness were the decorative medals (Plate lx.) hung from the horse's breast in tourneying or in war. In France these medals were known as annelets volants, branlants, or pendants; although in Spain, where it is probable that they were used more widely than in other countries, they have no definite name. The term jaeces is sometimes applied to[282] them; but jaez properly means the entire harness for a horse, and the word is thus employed by classic Spanish authors, such as Tirso de Molina. A recent term, invented by a living writer, is jaeces colgantes, or “hanging jaeces.”
Small but attractive accessories to these handsome sets of medieval Spanish harness were the decorative medals (Plate lx.) hung from the horse's chest during tournaments or in battle. In France, these medals were known as annelets volants, branlants, or pendants; while in Spain, where they were likely used more widely than in other countries, they don’t have a specific name. The term jaeces is sometimes used to refer to them; however, jaez actually means the complete harness for a horse, and this word is used by notable Spanish authors, such as Tirso de Molina. A new term, created by a contemporary writer, is jaeces colgantes, or “hanging jaeces.”
These ornaments, which had their origin among the Romans and Byzantines, are figured in certain of the older Spanish codices such as the Cántigas de Santa Maria. In Christian Spain, however, their vogue was greatest in the thirteenth and the fourteenth centuries. They disappeared altogether in the sixteenth century; and among the Spanish Moors their use, though not unknown, was always quite exceptional.
These ornaments, which originated with the Romans and Byzantines, are depicted in some of the older Spanish manuscripts like the Cántigas de Santa Maria. In Christian Spain, though, they were most popular in the thirteenth and fourteenth centuries. They completely vanished in the sixteenth century; and among the Spanish Moors, their use, while not unheard of, was always quite rare.
The mottoes and devices on these little plates are very varied. Sometimes the motto has an amorous, sometimes a religious import. Sometimes the vehicle of the motto is Latin, sometimes Spanish, sometimes French. Sometimes the device contains, or is composed of, a blazon, and commonly there is floral or other ornament. A collection of nearly three hundred of these medals belonged to the late Count of Valencia de Don Juan, all of which were probably made in Spain. The material as a rule is copper, adorned with champlevé enamelling, and the[283] colours often used to decorate and relieve the interspaces of the gilded metal are red, blue, black, white, and green.
The sayings and designs on these small plates are quite diverse. Sometimes the saying has a romantic, other times a religious meaning. Occasionally, the motto is in Latin, and other times in Spanish or French. Sometimes the design includes a coat of arms, and there are often floral or other decorative elements. A collection of nearly three hundred of these medals belonged to the late Count of Valencia de Don Juan, and they were probably all made in Spain. Typically, the material is copper, decorated with champlevé enameling, and the colors usually used to embellish the spaces between the gilded metal are red, blue, black, white, and green.

TRAVELLING LITTER
(Attributed to Charles the Fifth. Royal Armoury, Madrid)
TRAVELLING LITTER
(Attributed to Charles the Fifth. Royal Armoury, Madrid)
According to Florencio Janer, coaches were not known in Spain until the middle of the sixteenth century. Before that time the usual conveyance was the litter. The Madrid Armoury contains an object which is thought to have been the campaigning-litter of Charles the Fifth (Plate lxi.). The Count of Valencia de Don Juan also inclined to this belief from the circumstance that an engraving exists in the British Museum which represents a German litter of the sixteenth century, identical in all respects with this one. Probably, however, these litters were the same all over Europe. The inventory of the Dukes of Alburquerque includes, in 1560, a “cowhide litter, black, lined with black serge; also poles stained black, and harness for mules.” This, together with other travelling gear, belonged to “my lady the duchess”; and it is worth noting that the litter attributed to Charles, though cased with a protective covering of whitish canvas, is also of black leather and lined with black serge, besides being evidently built for carriage by two mules. The interior contains a[284] small armchair rising some inches only from the floor, and which, requiring him to keep his legs continually outstretched, could hardly fail to prove excruciatingly uncomfortable to the traveller.
According to Florencio Janer, coaches weren't known in Spain until the middle of the sixteenth century. Before that, the typical mode of transport was the litter. The Madrid Armoury houses an item believed to be the campaigning litter of Charles the Fifth (Plate lxi.). The Count of Valencia de Don Juan also supported this idea because there’s an engraving in the British Museum that depicts a German litter from the sixteenth century, identical in every way to this one. However, it’s likely that these litters were similar across Europe. The inventory of the Dukes of Alburquerque from 1560 lists a “black cowhide litter, lined with black serge; also poles stained black, and harness for mules.” This, along with other travel gear, belonged to “my lady the duchess”; and it’s important to mention that the litter attributed to Charles, although covered with a white canvas protector, is also made of black leather and lined with black serge, clearly designed to be pulled by two mules. Inside, there’s a[284] small armchair that rises only a few inches from the floor, which forces the occupant to keep their legs extended, making it likely to be extremely uncomfortable for the traveler.
Mendez Silva says that the precise date of the introduction of coaches into Spain was 1546, and other writers do not greatly differ from him. The Alburquerque inventory includes “two four-wheeled coaches,” as well as “a triumphal car with four wheels, its body painted with red and gold stripes.” Vanderhamen, who says that the first coach ever seen in Spain was brought here by a servant of Charles the Fifth in 1554, adds that within a little time their use became “a hellish vice that wrought incalculable havoc to Castile.” Certainly this vehicle for many years was far from popular among the Spaniards, and was assailed with special vehemence by all who lacked the income to support one. The Duke of Berganza is said to have remarked that “God had fashioned horses for the use of men, and men had fashioned coaches for the use of women”; while a priest, Tomás Ramón, declared that it was “a vast disgrace to see bearded men, with rapiers at their side, promenading in a coach.” Even the governing powers thought fit to interfere. In 1550,[285] 1563, and 1573 the Cortes demanded the total prohibition of these modish yet detested vehicles, while the Cortes of 1578 decreed four horses as the statutory and invariable number for a private carriage. A further law enacted in 1611 that coaches must be strictly private property, and not, on pain of rigorous chastisement, be lent or hired by their owner;[147] while the owner, to own or use a coach at all, required a special licence from the Crown.
Mendez Silva states that the exact date when coaches were introduced to Spain was 1546, and other writers generally agree with him. The Alburquerque inventory lists “two four-wheeled coaches” along with “a triumphal car with four wheels, its body painted with red and gold stripes.” Vanderhamen claims that the first coach ever seen in Spain was brought here by a servant of Charles the Fifth in 1554, adding that soon after, their use became “a hellish vice that caused incalculable damage to Castile.” For many years, this vehicle was unpopular among Spaniards and was particularly criticized by those who couldn’t afford one. The Duke of Berganza reportedly said that “God created horses for men to use, and men created coaches for women to use”; while a priest, Tomás Ramón, stated that it was “a great disgrace to see bearded men, with swords at their sides, strolling in a coach.” Even the authorities felt compelled to act. In 1550, 1563, and 1573, the Cortes called for a complete ban on these fashionable but hated vehicles, while the Cortes of 1578 established that four horses were the legal and standard number for a private carriage. Additionally, a law passed in 1611 required that coaches must be strictly private property, and, under strict penalties, not lent or hired by their owners; and to be able to own or use a coach at all, one needed a special license from the Crown.
Some curious facts relating to these vehicles in older Spain are instanced by Janer. In the seventeenth century a Spanish provincial town would normally contain a couple of hundred coaches. Among such boroughs was Granada. Here, in 1615, the authorities, backed by nearly all the citizens, protested that the coaches ploughed the highway into muddy pits and channels, and gave occasion, after nightfall, to[286] disgraceful and immoral scenes.[148] After a while the protest grew so loud that the use of coaches in this capital was totally suppressed. One of the first persons to employ a coach in Granada had been the Marquis of Mondejar; and yet, in spite of his extensive influence, this nobleman, each time he wished to drive abroad, required to sue for licence from the town authorities, and these, in making out the written permit, took care to specify the streets through which he was allowed to pass.
Some interesting facts about these vehicles in ancient Spain are highlighted by Janer. In the seventeenth century, a typical Spanish provincial town would have a few hundred coaches. Granada was one of those towns. In 1615, the local authorities, supported by nearly all the citizens, protested that the coaches were turning the roads into muddy pits and channels, leading to scandalous and immoral scenes after dark.[286][148] Eventually, the protests became so intense that the use of coaches in this city was completely banned. One of the first people to use a coach in Granada was the Marquis of Mondejar; however, despite his considerable influence, every time he wanted to go out in a carriage, he had to request permission from the town authorities, who would carefully outline the streets he was allowed to use in the written permit.
Assailed by numerous pragmatics,[149] chiefly of a sumptuary tenor and repeated at spasmodic intervals until as late as 1785, the private coach became at last an undisputed adjunct to the national life of Spain. Doubtless the use by royalty of gala-coaches or carrozas went far to sanction and extend their vogue. However, I will not describe these lumbering, uncouth, and over-ornamented gala-carriages (some of which[287] were made in Spain) belonging to the Spanish Crown, but quote the following pragmatic, dated 1723, as aptly illustrative of the progress of this industry, and other industries akin to it, in the Peninsula:—
Assailed by many regulations,[149] mainly about spending and repeated sporadically until as late as 1785, the private coach finally became an undisputed part of daily life in Spain. The use of luxurious coaches or carrozas by royalty certainly helped to validate and promote their popularity. However, I won’t describe these bulky, awkward, and overly decorated gala carriages (some of which[287] were made in Spain) that belonged to the Spanish Crown, but I will quote the following regulation from 1723, which effectively illustrates the growth of this industry and similar ones in the Peninsula:—
“In order to restrain the immoderate use of coaches, state-coaches, estufas, litters, furlones,[150] and calashes, we order that from this time forth no one of these be decorated with gold embroidery or any kind of silk containing gold, nor yet with bands or fringes that have gold or silver points; but only with velvets, damasks, and other simple silken fabrics made within this realm and its dependencies, or else in foreign countries that have friendly commerce with us. Also, the fringes and galloons shall be of silk alone; and none, of whatsoever dignity and degree, shall cause his coach, state-coach, etc., to be decorated with the fringes that are known as net-work, tassel-pointed, or bell-pointed; but only with undecorated, simple fringes, or with those of Santa Isabel; nor shall the breadth of either kind of these exceed four fingers. Also, he shall not cause his coach, state-coach,[288] etc., to be overlaid with any gilt or silvered work, or painted with any manner of design—meaning by such, historic scenes, marines, landscapes, flowers, masks, knots of the pattern known as coulicoles, coats of arms, war devices, perspectives, or any other painting, except it imitate marble, or be marbled over of one single colour chosen at the owner's fancy; and further, we allow in every coach, state-coach, etc., only a certain moderate quantity of carving. And this our order and pragmatic shall begin to rule upon the day it is made public; from which day forth no person shall construct, or buy, or bring from other countries, coaches or estufas that infringe our law herein expressed; wherefore we order the alcaldes of this town, our court and capital, to make a register of all such vehicles that each house contains, without excepting any. Nevertheless, considering that if we should prohibit very shortly those conveyances that now be lawful, the owners would be put to great expense, we grant a period of two years wherein they may consume or rid themselves thereof; upon the expiration of which term our law shall be again made public, and thenceforward all, regardless of their quality and rank, shall be[289] compelled to pay obedience to the same. Also we order that no person make or go abroad in hand-chairs fitted with brocade, or cloth of gold or silver, or yet with any silk containing gold and silver; nor shall the lining be embroidered or adorned with any of the stuffs aforesaid; but the covering of the chair, inside and out, shall only be of velvet, damask, or other unmixed silk, with a plain fringe of four fingers' breadth and button-holes of the same silk, and not of silver, gold, or thread, or any covering other than those aforesaid; but the columns of such chairs may be adorned with silken trimmings nailed thereto. And we allow, as in the case of coaches, a period of two years for wearing out the hand-chairs now in use…. Also, we order that the coverings of coaches, estufas, litters, calashes, and furlones shall not be made of any kind of silk, or yet the harness of horses or mules for coaches and travelling litters; and that the said coaches, gala-coaches, estufas, litters, calashes, and furlones shall not be back-stitched (pespuntados), even if they should be of cowhide or of cordwain (goatskin); nor shall they contain any fitting of embroidered leather.”
“In order to limit the excessive use of coaches, state coaches, estufas, litters, furlones,[150] and calashes, we order that from now on, none of these vehicles should be adorned with gold embroidery or any silk containing gold, nor with bands or fringes that have gold or silver tips; but only with velvets, damasks, and other plain silk fabrics made within this realm and its dependencies, or from foreign countries that have friendly trade with us. Furthermore, the fringes and galloons must be made of silk alone; and no one, regardless of their status, shall embellish their coach, state coach, etc., with fringes known as net-work, tassel-pointed, or bell-pointed; but only with plain, undecorated fringes, or those of Santa Isabel; nor shall the width of either type exceed four fingers. Additionally, they shall not overlay their coach, state coach, etc., with any gilt or silvered work, or paint them with any designs—meaning things like historic scenes, marine themes, landscapes, flowers, masks, knots of the pattern called coulicoles, coats of arms, military insignia, perspectives, or any other painting, unless it resembles marble, or is marbled in a single color of the owner's choice; and furthermore, we allow only a moderate amount of carving on each coach, state coach, etc. This order will take effect on the day it is published; from that day on, no one shall construct, buy, or import coaches or estufas that violate this law; therefore, we order the alcaldes of this town, our court, and capital, to keep a record of all such vehicles owned by each household, without exception. However, considering that if we were to ban those currently permitted vehicles outright, it would impose significant costs on their owners, we allow a period of two years for them to use or dispose of these items; after which our law will be published again, and from that point forward, everyone, regardless of rank or status, will be required to comply. We also order that no one make or use hand chairs that are fitted with brocade, or cloth made of gold or silver, or any silk that contains gold and silver; nor shall the lining be embroidered or decorated with any of the materials mentioned; instead, the chair’s covering, both inside and out, shall be made only of velvet, damask, or other pure silk, with a plain fringe that is four fingers wide and button-holes made of the same silk, and not of silver, gold, or thread, or any other covering besides those mentioned; but the arms of such chairs may be trimmed with silk decorations. Similarly, we allow a two-year period for wearing out the current hand chairs in use…. We also order that the coverings for coaches, estufas, litters, calashes, and furlones must not be made of any kind of silk, nor shall the harness for horses or mules used in coaches and traveling litters; and these coaches, gala coaches, estufas, litters, calashes, and furlones shall not be back-stitched (pespuntados), even if they are made of cowhide or cordwain (goatskin); nor shall they have any fittings made from embroidered leather.”
Footnotes:
Footnotes:
[102] According to Tubino, the existence of a prehistoric age of stone was not suspected in Spain until the year 1755, when Mann y Mendoza affirmed that a state of society had existed in the Peninsula before the age of metals. Since then the Celtic remains of Spain and Portugal have been investigated by many scientists, including Assas, Mitjana, Murguía, and Casiano de Prado, who discovered numbers of these weapons. Towards the middle of last century Casiano de Prado, aided by the Frenchmen Verneuil and Lartet, explored the neighbourhood of San Isidro on the Manzanares, and found large quantities of arms and implements of stone. Valuable service in the cause of prehistoric Spanish archæology has also been performed by Vilanova, Torrubia, and Machado.
[102] According to Tubino, people in Spain didn't suspect the existence of a prehistoric stone age until 1755, when Manny Mendoza claimed that a society had existed in the Peninsula before the metal age. Since then, many scientists, including Assas, Mitjana, Murguía, and Casiano de Prado, have investigated the Celtic remains of Spain and Portugal, uncovering numerous weapons. In the mid-1800s, Casiano de Prado, along with Frenchmen Verneuil and Lartet, explored the area around San Isidro on the Manzanares River and found large quantities of stone tools and weapons. Vilanova, Torrubia, and Machado have also made significant contributions to the study of prehistoric Spanish archaeology.
[103] “Gerone qui ferrum gelat.” This river, the purity and coldness of whose waters lent, or so it is supposed, its virtues to the steel, rolls past the walls of Calatayud, and is called in later ages the Jalon.
[103] “Gerone qui ferrum gelat.” This river, known for its clear and cold waters that supposedly give special qualities to the steel, flows by the walls of Calatayud and is later referred to as the Jalon.
[105] “Romani patriis gladiis depositis Hannibalico bello Hispaniensium assumpserunt … sed ferri bonitatem et fabrica solertiam imitari non potuerunt.”—Suidas.
[105] “The Romans, having laid down their own swords, took up those of the Hispanians in the war against Hannibal... but they could not replicate the quality of the iron or the skill in its creation.”—Suidas.
[107] A javelin made throughout of iron was found in Spain some years ago, completely doubled up, so as to admit of its being thrust into a burial urn. The javelin in question is now in the Madrid museum, and a similar weapon may be seen in the provincial museum of Granada.
[107] A javelin made entirely of iron was discovered in Spain a few years ago, completely bent so that it could fit into a burial urn. The javelin is currently in the Madrid museum, and a similar weapon can be seen in the provincial museum of Granada.
[109] The horse was also covered with a lóriga, on which, from about the twelfth century, were thrown the decorative trappings of cendal or thin silk, painted or embroidered with the warrior's arms.
[109] The horse was also dressed in a lóriga, onto which, from around the twelfth century, were added decorative accessories made of cendal or fine silk, painted or embroidered with the warrior's insignia.
With steel rings, well intertwined;
They were well-secured traps,
They resembled leggings from the tailored shops.
Poem of the Cid.
Poem of the Cid.
[111] Count of Clonard, op. cit.
Count of Clonard, op. cit.
[113] One of these weapons may be seen in the Royal Armoury (No. I. 95). It is made of iron covered with leather, and has a laurel-shaped blade with sharpened edges. The other end consists of two projecting pieces of the metal, shaped to resemble the plumes of an arrow. The length of this arm is 5 feet 8 inches.
[113] One of these weapons is displayed in the Royal Armoury (No. I. 95). It's made of iron wrapped in leather, featuring a laurel-shaped blade with sharp edges. The other end has two metal pieces that stick out, designed to look like arrow feathers. The total length of this weapon is 5 feet 8 inches.
[115] The following armourers' marks are stamped on various korazins in the Royal Armoury, made in Aragon and dating from the fifteenth century:—
[115] The following armorers' marks are stamped on various korazins in the Royal Armoury, made in Aragon and dating from the 15th century:—

[116] My theory that this harness and the one in the Royal Armoury are the same is strengthened by the official inventory, which specifies “a band of gold and silver, striped, and with devices in relief, studded with lapis lazuli, and yellow gems and luminous crystals.” The Count of Valencia de Don Juan says that this fine outfit, except the portions which are represented in the plate, was mutilated and dispersed in later years, and that he has discovered fragments in the museums of Paris and Vienna, and in the collection of Baron Nathaniel de Rothschild.
[116] My theory that this harness and the one in the Royal Armoury are the same is supported by the official inventory, which describes “a band of gold and silver, striped, and with raised designs, studded with lapis lazuli, yellow gems, and shining crystals.” The Count of Valencia de Don Juan mentions that this exquisite outfit, except for the parts shown in the plate, was damaged and scattered in later years, and that he has found pieces in the museums of Paris and Vienna, as well as in the collection of Baron Nathaniel de Rothschild.
[119] In the reign of Ferdinand and Isabella, this characteristically eastern downward curve of the crossbars grew to be popular even with the Christian Spaniards, as we observe from the swords of Ferdinand himself, preserved in the Royal Armoury at Madrid, and the Chapel Royal of the cathedral of Granada.
[119] During the rule of Ferdinand and Isabella, this typical eastern downward curve of the crossbars became popular even among Christian Spaniards, as seen in the swords of Ferdinand himself, which are kept in the Royal Armoury in Madrid and the Chapel Royal of the Granada Cathedral.
[121] The Count of Valencia de Don Juan states that seven Hispano-Moresque gineta swords are known to exist to-day: the one which is here described, and those belonging to the Marquises of Viana and Pallavicino, Baron de Sangarrén, the Duke of Dino, Señor Sánchez Toscano, the archæological museum at Madrid, the museum of Cassel in Germany, and the national library at Paris, A gineta sword in the Madrid Armoury popularly attributed to Boabdil can never have belonged to him. The hilt is modern, and the blade proceeds from Barbary.
[121] The Count of Valencia de Don Juan says that there are seven Hispano-Moresque gineta swords known to exist today: the one described here, and those owned by the Marquises of Viana and Pallavicino, Baron de Sangarrén, the Duke of Dino, Señor Sánchez Toscano, the archaeological museum in Madrid, the museum in Cassel, Germany, and the national library in Paris. A gineta sword in the Madrid Armoury, which is often said to belong to Boabdil, could never have actually belonged to him. The hilt is modern, and the blade comes from Barbary.
[122] A number of Moorish swords are mentioned in the inventory, compiled in 1560, of the Dukes of Alburquerque. One is particularly interesting. It is described as “a Moorish gineta sword which belongs to the Count of Monteagudo, and is pawned for six thousand maravedis. The sheath is of bay leather, worked in gold thread. The chape and fittings are of silver, decorated with green, blue, purple, and white enamel. There are two serpents' heads upon the fitting, together with the figure of a monster worked in gold thread on a little plate, and two large scarlet tassels: the little plate has three ends of the same enamel and a silver-gilt buckle.” A note at the margin adds; “The chape is wanting, and is owed us by the Marquis of Comares, who lost it at the cane-play at Madrid.”
[122] The inventory from 1560 of the Dukes of Alburquerque mentions several Moorish swords. One stands out in particular. It’s described as “a Moorish gineta sword that belongs to the Count of Monteagudo and is pawned for six thousand maravedis. The sheath is made of bay leather, decorated with gold thread. The chape and fittings are silver, adorned with green, blue, purple, and white enamel. There are two serpents' heads on the fittings, along with the figure of a monster crafted in gold thread on a small plate, and two large scarlet tassels: the small plate has three ends of the same enamel and a silver-gilt buckle.” A note in the margin adds; “The chape is missing and is owed to us by the Marquis of Comares, who lost it during a cane game in Madrid.”
The two serpents' heads formed part of the arms of the Alahmar sultans of Granada; so that from this and from the richness of this weapon we may infer that it had once belonged to Mussulman royalty. The same inventory describes “a Moorish scimitar with gilded hilt; the cross and pommel, and a great part of the scimitar itself, being of gilded ataujía work. The sheath is green inside, and black and gilt upon the face; and hanging from the hilt is a gold and purple cord with a button and a black tassel.”
The two snake heads were part of the arms of the Alahmar sultans of Granada, indicating that this weapon likely belonged to Muslim royalty. The same inventory notes “a Moorish scimitar with a gilded hilt; the cross and pommel, as well as much of the scimitar itself, are made of gilded ataujía work. The sheath is green on the inside and black and gold on the outside; hanging from the hilt is a gold and purple cord with a button and a black tassel.”
[123] To-day the craft of finely decorating arms is not forgotten in Morocco. “A silversmith advanced to show a half-completed silver-sheathed and hafted dagger, engraved with pious sentences, as, “God is our sufficiency and our best bulwark here on earth,” and running in and out between the texts a pattern of a rope with one of the strands left out, which pattern also ran round the cornice of the room we sat in, and round the door, as it runs round the doors in the Alhambra and the Alcazar, and in thousands of houses built by the Moors, and standing still, in Spain. The dagger and the sheath were handed to me for my inspection, and on my saying that they were beautifully worked, the Caid said keep them, but I declined, not having anything of equal value to give in return.”—Cunninghame Graham; Mogreb-El-Acksa, p. 234.
[123] Today, the art of beautifully decorating weapons is still alive in Morocco. “A silversmith stepped forward to show a half-finished dagger with a silver cover and handle, engraved with sacred phrases like, ‘God is our sufficiency and our best defense here on earth,’ along with a pattern of rope that loops in and out between the texts, with one strand missing. This same pattern also framed the cornice of the room we sat in and ran around the door, just like it does around the doors in the Alhambra and the Alcazar, as well as in countless homes built by the Moors, still standing in Spain. The dagger and sheath were given to me to examine, and when I commented on their beautiful craftsmanship, the Caid told me to keep them, but I declined, as I had nothing of equal worth to offer in return.”—Cunninghame Graham; Mogreb-El-Acksa, p. 234.
[124] E.g., by Townsend, who wrote of it, with ill-informed enthusiasm, as “an epitome of Spanish history.” Swinburne's notice of the same armoury is also curious: “At the bottom of the palace-yard is an old building, called the Armeria, containing a curious assortment of antique arms and weapons, kept in a manner that would have made poor Cornelius Scriblerus swoon at every step; no notable housemaid in England has her fire-grates half so bright as these coats of mail; they show those of all the heroes that dignify the annals of Spain; those of Saint Ferdinand, Ferdinand the Catholic, his wife Isabella, Charles the Fifth, the great Captain Gonsalo, the king of Granada, and many others. Some suits are embossed with great nicety. The temper of the sword blades is quite wonderful, for you may lap them round your waist like a girdle. The art of tempering steel in Toledo was lost about seventy years ago, and the project of reviving and encouraging it is one of the favourite schemes of Charles the Third, who has erected proper works for it on the banks of the Tagus.”
[124] For example, Townsend described it, with misplaced enthusiasm, as “a summary of Spanish history.” Swinburne's description of the same armory is also interesting: “At the end of the palace yard is an old building called the Armeria, which holds a fascinating collection of antique arms and weapons, maintained in a way that would have made poor Cornelius Scriblerus faint at every turn; no housekeeper in England has her fireplaces half as shiny as these suits of armor; they showcase the armors of all the heroes who honor the history of Spain; those of Saint Ferdinand, Ferdinand the Catholic, his wife Isabella, Charles the Fifth, the great Captain Gonsalo, the king of Granada, and many others. Some suits are intricately embossed. The quality of the sword blades is quite remarkable; you can wrap them around your waist like a belt. The technique for tempering steel in Toledo was lost about seventy years ago, and reviving and promoting it is one of the favorite projects of Charles the Third, who has built proper facilities for it along the banks of the Tagus.”
[125] Throughout this time, the full equipment of the knight consisted of no less than four complete suits, for tournament or battle, or for foot or mounted fighting, together with their lances, swords, and targes. The Alburquerque inventory describes in detail a complete set (“all of it kept in a box”) of war and tourneying harness belonging to the duke. Although the warriors of that day were short of stature, their muscular strength is undeniable, for one of their lances has to be lifted nowadays by several men. When the author of Mogreb-El-Acksa wrote contemptuously of the “scrofulous champions tapping on each other's shields,” he was perhaps, forgetful for a moment of this fact.
[125] During this time, a knight’s complete gear included at least four full suits for tournaments or battles, whether for fighting on foot or horseback, along with their lances, swords, and shields. The Alburquerque inventory provides a detailed description of a complete set (“all of it kept in a box”) of weaponry and tournament gear belonging to the duke. Even though the warriors of that era were shorter in stature, their muscular strength is undeniable, as one of their lances today requires several men to lift. When the author of Mogreb-El-Acksa sarcastically referred to the “scrofulous champions tapping on each other's shields,” he may have momentarily overlooked this fact.
[126] The Count of Valencia de Don Juan has found, from documents at Simancas, that in the year 1525 Kollman visited Toledo to measure Charles for armour. It is also certain, adds the Count, that, in order to produce this armour of a perfect fit, Kollman first moulded Charles' limbs in wax, and then transferred the moulds to lead. In a budget of accounts which coincides with Kollman's visit to Toledo appears the following item: “Pour trois livres de cire et de plomb pour faire les patrons que maître Colman, armoyeur, a fait”—followed by details of the cost.
[126] The Count of Valencia de Don Juan discovered from documents at Simancas that in 1525, Kollman visited Toledo to measure Charles for armor. The Count also confirms that to create perfectly fitting armor, Kollman first shaped Charles' limbs in wax and then made molds from that wax in lead. In a financial record that aligns with Kollman's visit to Toledo, there’s an entry: “For three pounds of wax and lead to make the patterns that Master Colman, the armorer, made”—followed by details of the expenses.
[129] “Dès que le soir arrive, on ne va point n'y à Madrid ny ailleurs, sans cotte de maille et sans broquet qui est une rondache.”—Bertaut de Rouen, Voyage d'Espagne (1659 A.D.), p. 294.
[129] “As soon as evening falls, you can’t go to Madrid or anywhere else without chainmail and a small shield.” —Bertaut de Rouen, Journey to Spain (1659 A.D.), p. 294.
The arms of Spaniards promenading after dark were even fixed by law. The Suma de Leyes of 1628 ordains that after ten o'clock nobody is to carry arms at all unless he also bears a lighted torch or lantern. No arquebus, on pain of a fine of ten thousand maravedis, may have a barrel less than a yard long. Nobody may carry a sword or rapier the length of whose blade exceeds a yard and a quarter, or wear a dagger unless a sword accompanies it. Sometimes these prohibitions extended even to seasons of the year. In 1530 an Ordinance of Granada proclaims that from the first of March until the last day of November nobody may carry a hatchet, sickle, or dagger, “except the dagger which is called a barazano, of a palm in length, even if the wearer be a shepherd.” The penalty for infringement of this law was a fine of ten thousand maravedis; but labourers who worked upon a farm were exempted from the prohibition.
The laws governing Spaniards walking around at night were even set in stone. The Suma de Leyes from 1628 states that after ten o'clock, no one is allowed to carry weapons unless they are also holding a lit torch or lantern. No arquebus is permitted to have a barrel shorter than a yard, or else there’s a fine of ten thousand maravedis. Additionally, no one may carry a sword or rapier with a blade longer than a yard and a quarter, or wear a dagger unless they also have a sword. Sometimes these restrictions even applied to certain times of the year. In 1530, an Ordinance from Granada announced that from the first of March until the last day of November, no one could carry a hatchet, sickle, or dagger, “except for the dagger known as a barazano, which is a palm in length, even if the wearer is a shepherd.” The penalty for breaking this law was a fine of ten thousand maravedis; however, laborers working on a farm were exempt from this rule.
Swinburne wrote from Cataluña, in 1775, that “amongst other restrictions, the use of slouched hats, white shoes, and large brown cloaks is forbidden. Until of late they durst not carry any kind of knife; but in each public house there was one chained to the table, for the use of all comers.”
Swinburne wrote from Cataluña in 1775 that “among other restrictions, wearing slouched hats, white shoes, and large brown cloaks is not allowed. Until recently, they weren’t allowed to carry any kind of knife; however, in each public house, there was one chained to the table for everyone to use.”
[130] Voyage d'Espagne, p. 199.
[132] “Draw me not without a cause, nor sheathe me without honour.” A sword with this inscription is in the Royal Armoury—(G. 71 of the official catalogue).
[132] “Don’t draw me without a reason, and don’t put me away without honor.” A sword with this inscription is in the Royal Armoury—(G. 71 of the official catalogue).
[134] In the Corpus Christi festival at Granada the banner which preceded all the rest was that of the armourers and knife-makers, followed by that of the silk-mercers. Ordenanzas de Granada; tit. 126.
[134] During the Corpus Christi festival in Granada, the first banner was carried by the blacksmiths and knife-makers, followed by the banner of the silk merchants. Ordenanzas de Granada; tit. 126.
[137] “Señor, let thy yea be yea, and thy nay be nay; for of great virtue is it in the prince, or any man, to be a speaker of the truth, and of great security to his vassals and to his property.”
[137] “Sir, let your yes be yes, and your no be no; for it is very important for a prince, or anyone, to speak the truth, and it brings great security to his subjects and his possessions.”
[140] Vol. iv. p. 358.
[141] Escudero de la Peña; Claustros, Escalera, y Artesonados del Palacio Arzobispal de Alcalá de Henares; published in the Museo Español de Antigüedades.
[141] Escudero de la Peña; Claustros, Escalera, y Artesonados del Palacio Arzobispal de Alcalá de Henares; published in the Museo Español de Antigüedades.
[142] The brothers Marckwart, or possibly one or other of them, are believed to have stamped their arquebuses with a series of small sickles, thus:
[142] The Marckwart brothers, or maybe just one of them, are thought to have marked their arquebuses with a series of small sickles, like this:

[143] An old account copied into a book (see p. 89, note) in the National Library at Madrid, and dating from the reign of Sancho the Fourth, states that Pedro Ferrández, saddler, received a certain sum for making various saddles, including two “de palafrés, wrought in silk with the devices of the king.”
[143] An old record copied into a book (see p. 89, note) in the National Library in Madrid, dating back to the reign of Sancho the Fourth, mentions that Pedro Ferrández, a saddler, received a specific amount for making several saddles, including two “de palafrés, made of silk with the king's designs.”
[144] “In mediæval Spain, good riders were often designated as ‘Ginete en ambas sillas,’ that is, accustomed to either saddle, i.e. the Moorish and the Christian, and I now understand why chroniclers have taken the trouble to record the fact. Strangely enough, the high-peaked and short-stirruped saddle does not cross the Nile, the Arabs of Arabia riding rather flat saddles with an ordinary length of leg. The Arab saddle of Morocco, in itself, is perhaps the worst that man has yet designed; but, curiously enough, from it was made the Mexican saddle, perhaps the most useful for all kinds of horses and of countries that the world has seen.” Cunninghame Graham: Mogreb-El-Acksa, p. 66. The same writer naïvely adds the following footnote to the words Ginete en ambas sillas. “This phrase often occurs in Spanish chronicles, after a long description of a man's virtues, his charity, love of the church, and kindness to the poor, and it is apparently inserted as at least as important a statement as any of the others. In point of fact, chronicles being written for posterity, it is the most important.”
[144] “In medieval Spain, skilled riders were often called ‘Ginete en ambas sillas,’ meaning they were comfortable in either saddle, that is, the Moorish and the Christian. Now I see why historians took the time to document this detail. Interestingly, the high-peaked and short-stirruped saddle doesn’t cross the Nile; the Arabs in Arabia prefer flatter saddles with a standard leg length. The Arabic saddle from Morocco is arguably the worst design ever created, but oddly enough, it inspired the Mexican saddle, which might be the most practical for various types of horses and regions that can be found in the world.” Cunninghame Graham: Mogreb-El-Acksa, p. 66. The same author, rather innocently, adds the following footnote regarding the term Ginete en ambas sillas: “This phrase frequently appears in Spanish chronicles, following a detailed account of a person's virtues, their charity, love for the church, and compassion for the poor, and it seems to be added as a statement of equal importance to any of the others. In reality, since chronicles are intended for future generations, it is the most significant.”
[145] As I have stated in another chapter, the precious stones and metals were continually employed in arms and harness, both of Spanish Moors and Spanish Christians. In 1062 Pedro Ruderiz bequeathed to the Monastery of Arlanza all his battle harness, together with his silver bit (frenum argenteum). Thousands of such bequests have been recorded. The Chronicle of Alfonso the Eleventh says that after the victory of the Rio Salado, this monarch found among his spoil “many swords with gold and silver fittings, and many spurs, all of enamelled gold and silver…. And all this spoil was gathered by the king into his palaces of Seville (i.e. the Alcázar), the doubloons in one part, and the swords in another part.” The testament (sometimes considered to be a forgery) of Pedro the Cruel mentions “my sword in the Castilian manner, that I caused to be made here in Seville with gems and with aljofar.” In 1409 Yusuf, King of Granada, presented Juan the Second and the Infante Don Enrique with silver-fitted swords. Referring to a later age, Davillier discovered at Simancas a detailed list of weapons sumptuously decorated with gold and coloured enamels, made for Philip the Second by Juan de Soto, “orfebrero de su Alteza.” Recherches, pp. 149–151.
[145] As I've mentioned in another chapter, precious stones and metals were constantly used in weapons and armor, by both Spanish Moors and Spanish Christians. In 1062, Pedro Ruderiz left all his battle armor to the Monastery of Arlanza, along with his silver bit (frenum argenteum). Thousands of similar bequests have been documented. The Chronicle of Alfonso the Eleventh mentions that after the victory at the Rio Salado, this king discovered among his spoils “many swords with gold and silver fittings, and many spurs, all of enamelled gold and silver…. And all this treasure was collected by the king in his palaces of Seville (i.e. the Alcázar), with the doubloons in one area, and the swords in another.” The will (sometimes thought to be a forgery) of Pedro the Cruel refers to “my sword in the Castilian style, which I had made here in Seville with gems and with aljofar.” In 1409, Yusuf, King of Granada, gifted Juan the Second and Infante Don Enrique silver-fitted swords. In a later period, Davillier found at Simancas a detailed list of weapons richly decorated with gold and colored enamels, made for Philip the Second by Juan de Soto, “orfebrero de su Alteza.” Recherches, pp. 149–151.
[146] The women of mediæval Spain had few amusements besides riding. Another—though owing to the temperate climate it must have been on few occasions—was skating, since this inventory mentions “two pairs of skates, for a man, for travelling over ice. Two pairs of skates, for the same purpose, for a woman.” This entry almost matches in its quaintness with the “irons for mustaches,” or the “triggers for extracting teeth,” set forth in Spanish documents such as the Tassa General of 1627.
[146] The women of medieval Spain had limited entertainment options besides riding. Another activity—though it likely happened only a few times due to the temperate climate—was skating, as this record notes “two pairs of skates for a man, for traveling over ice. Two pairs of skates for the same purpose, for a woman.” This entry is almost as quirky as the “irons for mustaches” or the “triggers for extracting teeth” mentioned in Spanish documents like the Tassa General of 1627.
[147] This prohibition was not inopportune. Swinburne wrote towards the end of the eighteenth century; “Having occasion one day for a coach to carry us about, the stable-boy of our inn offered his services, and in a quarter of an hour brought to the door a coach and four fine mules, with two postillions and a lacquey, all in flaming liveries; we found they belonged to a countess, who, like the rest of the nobility, allows her coachman to let out her equipage when she has no occasion for it; it cost us about nine shillings, which no doubt was the perquisite of the servants.”
[147] This ban was actually quite timely. Swinburne wrote near the end of the eighteenth century, “One day we needed a coach to take us around, and the stable boy at our inn offered to help. In about fifteen minutes, he brought a coach pulled by four beautiful mules, with two drivers and a servant, all dressed in bright uniforms. We found out that they belonged to a countess who, like many in the nobility, lets her coachman rent out her carriage when she doesn't need it; it cost us about nine shillings, which was probably just pocket money for the staff.”
[148] Towns still exist in Spain where vehicles are not allowed to proceed at more than a walking-pace through any of the streets. One of such towns is Argamasilla de Alba (of Don Quixote fame), where I remember to have read a notice to this effect, painted, by order of the mayor, on a house-wall of the principal thoroughfare.
[148] There are still towns in Spain where cars can only move at a walking speed on any of the streets. One of these towns is Argamasilla de Alba (famous from Don Quixote), where I remember reading a notice about this, painted on the wall of a house on the main street by order of the mayor.
[150] The estufa (literally stove) was a form of family-coach. The furlon is described in an old dictionary as “a coach with four seats and hung with leather curtains.”
[150] The estufa (literally stove) was a type of family carriage. The furlon is defined in an old dictionary as “a carriage with four seats and covered with leather curtains.”
PRINTED BY
NEILL AND COMPANY, LIMITED,
EDINBURGH.
PRINTED BY
NEILL AND CO., LTD.,
EDINBURGH.
Transcriber's Note
Transcriber's Note
The original spelling and minor inconsistencies in the spelling and formatting have been maintained.
The original spelling and small inconsistencies in spelling and formatting have been kept.
Inconsistent hyphenation and accents are as in the original if not marked as a misprint.
Inconsistent hyphenation and accents are the same as in the original unless marked as a typo.
The table below lists all corrections applied to the original text. |
p. 11: for securing the cloak; the torquis → torques |
p. 12: Fibulae → Fibulæ |
p. 17: Amador de los Rios → Ríos |
p. 28: Amador de los Rios → Ríos |
p. 28: de joyaux les plus precieux → précieux |
p. 65: is generally of the fifteeenth → fifteenth |
p. 70: He carried, too, a → “a |
p. 72: The goldsmiths' and the silversmiths → silversmiths' |
p. 82: Mores ont caché leurs tresors → trésors |
p. 90: a friar of Guadelupe → Guadalupe |
p. 91: Juan González → Gonzalez |
p. 93: As soon as Cristobal → Cristóbal |
p. 94: fué deste cuento, Jan → Juan |
p. 102: et cela luy feioit → fetoit |
p. 105: pearls or other stones. → stones.” |
p. 123: in the Museo Español de Antigüedades → Antigüedades) |
p. 140: Museo Español de Antiguedades → Antigüedades |
p. 143: Museo Español de Antiguedades → Antigüedades |
p. 176: the emir of the Mussulmans Abi-Abdillah → Abu-Abdillah |
p. 180: D.C.C.C.C.XIII. → D.C.C.C.C.XIII.” |
p. 181: and the Puertas del Perdon → Perdón |
p. 188: consisted of ”a → a |
p. 205: among the Germans panzerbrecher → Panzerbrecher |
p. 206: frock (the waffenrock → Waffenrock |
p. 220: which specifies “a bard → band |
p. 222: It has a verga → verja |
p. 229: as well as the chape → shape |
p. 232: button and a black tassel. → tassel.” |
p. 244: published in the Boletin → Boletín |
p. 262: and the burnisher. → burnisher.’ |
p. 264: making good files or razors. → making good files or razors.” |
p. 273: of Segovia). Cristobal → Cristóbal |
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!