This is a modern-English version of The Gentleman from San Francisco, and Other Stories, originally written by Bunin, Ivan Alekseevich.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

THE GENTLEMAN FROMTHE GUY FROM
SAN FRANCISCOSAN FRANCISCO
AND OTHER STORIES
The first story in this book "The Gentleman from San Francisco" is translated by D. H. Lawrence and S. S. Koteliansky. Owing to a mistake Mr. Lawrence's name has been omitted from the title-page. The three other stories are translated by S. S. Koteliansky and Leonard Woolf.
The first story in this book, "The Gentleman from San Francisco," is translated by D. H. Lawrence and S. S. Koteliansky. Due to an error, Mr. Lawrence's name has been left off the title page. The other three stories are translated by S. S. Koteliansky and Leonard Woolf.
THE HOGARTH PRESS, PARADISE ROAD, RICHMOND
1922
AND OTHER STORIES
I. A. BUNIN
S. S. KOTELIANSKY
PUBLISHED BY LEONARD & VIRGINIA WOOLF AT
THE HOGARTH PRESS, PARADISE ROAD, RICHMOND
1922
by
William Clowes and Sons, Limited,
London and Beccles.
PAGE | |
The Gentleman from San Francisco The Guy from San Francisco | 1 |
Gentle Breathing Mindful Breathing | 41 |
Kasimir Stanislavovitch Kasimir Stanislavovich | 51 |
Son Son | 66 |
THE GENTLEMAN FROM SANTHE GUY FROM SAN
FRANCISCOFRANCISCO
"Woe to thee, Babylon, that mighty city!"
"Woe to you, Babylon, that powerful city!"
Apocalypse.
Apocalypse.
The gentleman from San Francisco--nobody either in Capri or Naples ever remembered his name--was setting out with his wife and daughter for the Old World, to spend there two years of pleasure.
The guy from San Francisco—nobody in Capri or Naples ever recalled his name—was heading out with his wife and daughter to the Old World, planning to enjoy two years of fun there.
He was fully convinced of his right to rest, to enjoy long and comfortable travels, and so forth. Because, in the first place he was rich, and in the second place, notwithstanding his fifty-eight years, he was just starting to live. Up to the present he had not lived, but only existed; quite well, it is true, yet with all his hopes on the future. He had worked incessantly--and the Chinamen whom he employed by the thousand in his factories knew what that meant. Now at last he realized that a great deal had been accomplished, and that he had almost reached the level of those whom he had taken as his ideals, so he made up his mind to pause for a breathing space. Men of his class usually began their enjoyments with a trip to Europe, India, Egypt. He decided to do the same. He wished naturally to reward himself in the first place for all his years of toil, but he was quite glad that his wife and daughter should also share in his pleasures. True, his wife was not distinguished by any marked susceptibilities, but then elderly American women are all passionate travellers. As for his daughter, a girl no longer young and somewhat delicate, travel was really necessary for her: apart from the question of health, do not happy meetings often take place in the course of travel? One may find one's self sitting next to a multimillionaire at table, or examining frescoes side by side with him.
He was completely convinced that he deserved to relax, to enjoy long and comfortable trips, and so on. First of all, he was wealthy, and second, despite being fifty-eight years old, he felt like he was just beginning to truly live. Until now, he hadn't really lived; he had only existed—fairly well, it's true—but always with his hopes set on the future. He had worked nonstop, and the thousands of Chinese workers he employed in his factories knew what that meant. Now, at last, he realized that he had achieved a lot and had almost reached the level of those he admired, so he decided it was time to take a break. Men like him typically began their enjoyment with a trip to Europe, India, or Egypt. He planned to do the same. Naturally, he wanted to reward himself for all his years of hard work, but he was also pleased that his wife and daughter would share in his happiness. True, his wife wasn’t particularly sensitive, but older American women are all enthusiastic travelers. As for his daughter, who was no longer young and quite delicate, traveling was truly necessary for her; besides the health benefits, don't happy encounters often happen while traveling? You might find yourself sitting next to a multimillionaire at dinner or admiring frescoes alongside him.
The itinerary planned by the Gentleman of San Francisco was extensive. In December and January he hoped to enjoy the sun of southern Italy, the monuments of antiquity, the tarantella, the serenades of vagrant minstrels, and, finally, that which men of his age are most susceptible to, the love of quite young Neapolitan girls, even when the love is not altogether disinterestedly given. Carnival he thought of spending in Nice, in Monte Carlo, where at that season gathers the most select society, the precise society on which depend all the blessings of civilization--the fashion in evening dress, the stability of thrones, the declaration of wars, the prosperity of hotels; where some devote themselves passionately to automobile and boat races, others to roulette, others to what is called flirtation, and others to the shooting of pigeons which beautifully soar from their traps over emerald lawns, against a background of forget-me-not sea, instantly to fall, hitting the ground in little white heaps. The beginning of March he wished to devote to Florence, Passion Week in Rome, to hear the music of the Miserere; his plans also included Venice, Paris, bull-fights in Seville, bathing in the British Isles; then Athens, Constantinople, Egypt, even Japan ... certainly on his way home... . And everything at the outset went splendidly.
The itinerary set by the Gentleman of San Francisco was extensive. In December and January, he planned to enjoy the southern Italian sun, the ancient monuments, the tarantella dance, the serenades of wandering musicians, and, most significantly for a man his age, the affection of young Neapolitan girls, even if that affection wasn’t entirely genuine. He thought about spending Carnival in Nice, in Monte Carlo, where the most exclusive society gathers at that time— the very society that influences all the blessings of civilization: evening dress trends, the stability of thrones, declarations of wars, and hotel prosperity. Some people passionately focus on car and boat races, others on roulette, some on what’s called flirting, and others on shooting pigeons that elegantly soar from their traps over green lawns, against a backdrop of a forget-me-not blue sea, only to drop down in little white piles. He intended to spend the beginning of March in Florence, Passion Week in Rome to hear the Miserere; he also planned to visit Venice, Paris, watch bullfights in Seville, swim in the British Isles; then Athens, Constantinople, Egypt, and even Japan... definitely on his way back home... . And everything started off splendidly.
It was the end of November. Practically all the way to Gibraltar the voyage passed in icy darkness, varied by storms of wet snow. Yet the ship travelled well, even without much rolling. The passengers on board were many, and all people of some importance. The boat, the famous Atlantis, resembled a most expensive European hotel with all modern equipments: a night refreshment bar, Turkish baths, a newspaper printed on board; so that the days aboard the liner passed in the most select manner. The passengers rose early, to the sound of bugles sounding shrilly through the corridors in that grey twilit hour, when day was breaking slowly and sullenly over the grey-green, watery desert, which rolled heavily in the fog. Clad in their flannel pyjamas, the gentlemen took coffee, chocolate, or cocoa, then seated themselves in marble baths, did exercises, thereby whetting their appetite and their sense of well-being, made their toilet for the day, and proceeded to breakfast. Till eleven o'clock they were supposed to stroll cheerfully on deck, breathing the cold freshness of the ocean; or they played table-tennis or other games, that they might have an appetite for their eleven o'clock refreshment of sandwiches and bouillon; after which they read their newspaper with pleasure, and calmly awaited luncheon--which was a still more varied and nourishing meal than breakfast. The two hours which followed luncheon were devoted to rest. All the decks were crowded with lounge chairs on which lay passengers wrapped in plaids, looking at the mist-heavy sky or the foamy hillocks which flashed behind the bows, and dozing sweetly. Till five o'clock, when, refreshed and lively, they were treated to strong, fragrant tea and sweet cakes. At seven bugle-calls announced a dinner of nine courses. And now the Gentleman from San Francisco, rubbing his hands in a rising flush of vital forces, hastened to his state cabin to dress.
It was the end of November. Almost all the way to Gibraltar, the journey was spent in freezing darkness, interrupted by storms of wet snow. Still, the ship traveled smoothly, hardly rolling at all. There were many passengers on board, all of some significance. The famous Atlantis looked like an expensive European hotel, equipped with all modern amenities: a late-night refreshment bar, Turkish baths, and a newspaper printed onboard; so the days spent on the liner felt very exclusive. The passengers woke up early, to the sound of bugles blaring through the corridors in that dreary twilight hour, as day slowly and gloomily emerged over the gray-green, watery expanse, which rolled heavily in the fog. Dressed in their flannel pajamas, the gentlemen enjoyed coffee, chocolate, or cocoa, then settled into marble baths, exercised to boost their appetite and mood, got ready for the day, and headed to breakfast. Until eleven o'clock, they were expected to stroll happily on deck, breathing in the crisp ocean air, or play table tennis and other games to work up an appetite for their morning snack of sandwiches and bouillon; afterward, they enjoyed reading the newspaper and relaxed while waiting for lunch—which turned out to be an even heartier and more varied meal than breakfast. The two hours after lunch were reserved for relaxation. All the decks were filled with lounge chairs where passengers, wrapped in blankets, watched the misty sky or the frothy waves flashing by the bow, dozing peacefully. By five o'clock, refreshed and lively, they were treated to strong, fragrant tea and sweet cakes. At seven, bugle calls signaled the start of a nine-course dinner. And now, the Gentleman from San Francisco, rubbing his hands in a surge of energy, hurried to his cabin to get dressed.
In the evening, the tiers of the Atlantis yawned in the darkness as with innumerable fiery eyes, and a multitude of servants in the kitchens, sculleries, wine-cellars, worked with a special frenzy. The ocean heaving beyond was terrible, but no one thought of it, firmly believing in the captain's power over it. The captain was a ginger-haired man of monstrous size and weight, apparently always torpid, who looked in his uniform with broad gold stripes very like a huge idol, and who rarely emerged from his mysterious chambers to show himself to the passengers. Every minute the siren howled from the bows with hellish moroseness, and screamed with fury, but few diners heard it--it was drowned by the sounds of an excellent string band, exquisitely and untiringly playing in the huge two-tiered hall that was decorated with marble and covered with velvet carpets, flooded with feasts of light from crystal chandeliers and gilded girandoles, and crowded with ladies in bare shoulders and jewels, with men in dinner-jackets, elegant waiters and respectful maîtres d'hôtel, one of whom, he who took the wine-orders only, wore a chain round his neck like a lord mayor. Dinner-jacket and perfect linen made the Gentleman from San Francisco look much younger. Dry, of small stature, badly built but strongly made, polished to a glow and in due measure animated, he sat in the golden-pearly radiance of this palace, with a bottle of amber Johannisberg at his hand, and glasses, large and small, of delicate crystal, and a curly bunch of fresh hyacinths. There was something Mongolian in his yellowish face with its trimmed silvery moustache, large teeth blazing with gold, and strong bald head blazing like old ivory. Richly dressed, but in keeping with her age, sat his wife, a big, broad, quiet woman. Intricately, but lightly and transparently dressed, with an innocent immodesty, sat his daughter, tall, slim, her magnificent hair splendidly done, her breath fragrant with violet cachous, and the tenderest little rosy moles showing near her lip and between her bare, slightly powdered shoulder blades. The dinner lasted two whole hours, to be followed by dancing in the ball-room, whence the men, including, of course, the Gentleman from San Francisco, proceeded to the bar; there, with their feet cocked up on the tables, they settled the destinies of nations in the course of their political and stock-exchange conversations, smoking meanwhile Havana cigars and drinking liqueurs till they were crimson in the face, waited on all the while by negroes in red jackets with eyes like peeled, hard-boiled eggs. Outside, the ocean heaved in black mountains; the snow-storm hissed furiously in the clogged cordage; the steamer trembled in every fibre as she surmounted these watery hills and struggled with the storm, ploughing through the moving masses which every now and then reared in front of her, foam-crested. The siren, choked by the fog, groaned in mortal anguish. The watchmen in the look-out towers froze with cold, and went mad with their super-human straining of attention. As the gloomy and sultry depths of the inferno, as the ninth circle, was the submerged womb of the steamer, where gigantic furnaces roared and dully giggled, devouring with their red-hot maws mountains of coal cast hoarsely in by men naked to the waist, bathed in their own corrosive dirty sweat, and lurid with the purple-red reflection of flame. But in the refreshment bar men jauntily put their feet up on the tables, showing their patent-leather pumps, and sipped cognac or other liqueurs, and swam in waves of fragrant smoke as they chatted in well-bred manner. In the dancing hall light and warmth and joy were poured over everything; couples turned in the waltz or writhed in the tango, while the music insistently, shamelessly, delightfully, with sadness entreated for one, only one thing, one and the same thing all the time. Amongst this resplendent crowd was an ambassador, a little dry modest old man; a great millionaire, clean-shaven, tall, of an indefinite age, looking like a prelate in his old-fashioned dress-coat; also a famous Spanish author, and an international beauty already the least bit faded, of unenviable reputation; finally an exquisite loving couple, whom everybody watched curiously because of their unconcealed happiness: he danced only with her, and sang, with great skill, only to her accompaniment, and everything about them seemed so charming!--and only the captain knew that this couple had been engaged by the steamship company to play at love for a good salary, and that they had been sailing for a long time, now on one liner, now on another.
In the evening, the tiers of the Atlantis loomed in the darkness like countless fiery eyes, as a swarm of servants in the kitchens, sculleries, and wine cellars worked with intense energy. The ocean roiling beyond was terrifying, but no one paid it any mind, fully trusting the captain's control over it. The captain was a huge, red-haired man who always seemed lethargic and appeared in his uniform with broad gold stripes, resembling a giant idol. He rarely came out of his mysterious quarters to address the passengers. Every so often, the siren howled from the bow with a dreadful sound, screaming in rage, but few diners noticed it—it was drowned out by the excellent string band tirelessly playing in the grand two-tiered hall, which was decorated with marble, covered in velvet carpets, illuminated by crystal chandeliers and gilded candelabras, and filled with elegantly dressed ladies in bare shoulders and jewels, men in dinner jackets, stylish waiters, and respectful maîtres d'hôtel. One of those, the one who took the wine orders, wore a chain around his neck like a lord mayor. Dressed in a dinner jacket and crisp linen, the Gentleman from San Francisco appeared much younger. He was short, stocky, well-built but not particularly elegant, polished to a shine and lively enough, sitting in the rich, refined glow of this palace with a bottle of amber Johannisberg at his side, surrounded by large and small delicate crystal glasses and a curly bunch of fresh hyacinths. There was something Mongolian about his yellowish face with its neatly trimmed silvery mustache, large gold-capped teeth, and a strong bald head reminiscent of old ivory. His wife, a big, solid, composed woman, dressed in a rich yet age-appropriate manner, sat beside him. His daughter, tall and slim with intricate, lightly transparent clothing that radiated innocent immodesty, had her magnificent hair styled exquisitely, her breath fragrant with violet cachous, and tender rosy moles visible near her lips and between her bare, slightly powdered shoulder blades. The dinner lasted a full two hours, followed by dancing in the ballroom, where the men, including the Gentleman from San Francisco, later moved to the bar. There, with their feet propped up on the tables, they discussed the fate of nations through their political and stock market talks, smoking Havana cigars and drinking liqueurs until their faces were flushed, all while being attended to by waiters in red jackets with eyes like peeled, hard-boiled eggs. Outside, the ocean surged in dark waves; a snowstorm hissed angrily in the tangled ropes; the steamer trembled with every fiber as it climbed these watery peaks and battled the storm, pushing through moving mountains that occasionally rose with foam crests before her. The siren, tangled in fog, groaned in agonizing distress. The lookout guards in the towers froze in the cold and were driven mad from their intense concentration. Below deck, the gloomy belly of the steamer felt like the depths of hell, filled with gigantic furnaces roaring and chuckling as they devoured mountains of coal that men, naked to the waist and drenched in their own corrosive sweat, hoarsely shoveled in while illuminated by the fierce red glow of flames. Meanwhile, in the refreshment bar, men casually rested their feet on the tables, showing off their polished patent leather shoes, sipping cognac or other liqueurs, and enveloped in fragrant smoke as they chatted politely. In the dance hall, light, warmth, and joy enveloped everything; couples twirled in waltzes or undulated in tangos, while the music persistently, shamelessly, and delightfully pleaded for just one thing, again and again. Among this dazzling crowd was an ambassador, a modest little old man; a tall, clean-shaven millionaire of indeterminate age, resembling a prelate in his antiquated tailcoat; a famous Spanish author; and an internationally renowned beauty, slightly faded and infamous. Finally, there was a lovely couple everyone watched with curiosity due to their obvious happiness: he danced only with her and sang only to her with great skill, and everything about them seemed enchanting! Only the captain knew that this couple had been hired by the steamship company to pretend to be in love for a good salary, and that they had been traveling for a long time, shifting from one liner to another.
At Gibraltar the sun gladdened them all: it was like early spring. A new passenger appeared on board, arousing general interest. He was a hereditary prince of a certain Asiatic state, travelling incognito: a small man, as if all made of wood, though his movements were alert; broad-faced, in gold-rimmed glasses, a little unpleasant because of his large black moustache which was sparse and transparent like that of a corpse; but on the whole inoffensive, simple, modest. In the Mediterranean they met once more the breath of winter. Waves, large and florid as the tail of a peacock, waves with snow-white crests heaved under the impulse of the tramontane wind, and came merrily, madly rushing towards the ship, in the bright lustre of a perfectly clear sky. The next day the sky began to pale, the horizon grew dim, land was approaching: Ischia, Capri could be seen through the glasses, then Naples herself, looking like pieces of sugar strewn at the foot of some dove-coloured mass; whilst beyond, vague and deadly white with snow, a range of distant mountains. The decks were crowded. Many ladies and gentlemen were putting on light fur-trimmed coats. Noiseless Chinese servant boys, bandy-legged, with pitch-black plaits hanging down to their heels, and with girlish thick eyebrows, unobtrusively came and went, carrying up the stairways plaids, canes, valises, hand-bags of crocodile leather, and never speaking above a whisper. The daughter of the Gentleman from San Francisco stood side by side with the prince, who, by a happy circumstance, had been introduced to her the previous evening. She had the air of one looking fixedly into the distance towards something which he was pointing out to her, and which he was explaining hurriedly, in a low voice. Owing to his size, he looked amongst the rest like a boy. Altogether he was not handsome, rather queer, with his spectacles, bowler hat, and English coat, and then the hair of his sparse moustache just like horse-hair, and the swarthy, thin skin of his face seeming stretched over his features and slightly varnished. But the girl listened to him, and was so excited that she did not know what he was saying. Her heart beat with incomprehensible rapture because of him, because he was standing next to her and talking to her, to her alone. Everything, everything about him was so unusual--his dry hands, his clean skin under which flowed ancient, royal blood, even his plain, but somehow particularly tidy European dress; everything was invested with an indefinable glamour, with all that was calculated to enthrall a young woman. The Gentleman from San Francisco, wearing for his part a silk hat and grey spats over patent-leather shoes, kept eyeing the famous beauty who stood near him, a tall, wonderful figure, blonde, with her eyes painted according to the latest Parisian fashion, holding on a silver chain a tiny, cringing, hairless little dog, to which she was addressing herself all the time. And the daughter, feeling some vague embarrassment, tried not to notice her father.
At Gibraltar, the sun brightened everyone's mood, it felt like early spring. A new passenger boarded, drawing everyone's attention. He was a hereditary prince from an Asian country, traveling incognito: a small man, almost wooden in appearance, yet his movements were quick; he had a broad face and wore gold-rimmed glasses, a bit off-putting due to his sparse, transparent black mustache that resembled that of a corpse; still, overall, he seemed harmless, simple, and modest. In the Mediterranean, they caught a glimpse of winter again. Waves, large and colorful like a peacock's tail, with snow-white crests surged forward from the strong tramontane wind, rushing toward the ship under the bright shine of a perfectly clear sky. The next day, the sky began to lose its brightness, the horizon faded, and land came into view: Ischia, Capri appeared through the binoculars, then Naples itself, looking like scattered pieces of sugar at the base of some dove-grey formations; beyond that, vague and deadly white with snow, lay a distant mountain range. The decks were crowded. Many ladies and gentlemen were donning light fur-trimmed coats. Silent Chinese servant boys, bowlegged, with long black braids reaching their heels and thick eyebrows, discreetly moved around, carrying plaids, canes, suitcases, and crocodile leather bags up the stairs, speaking only in whispers. The daughter of the Gentleman from San Francisco stood next to the prince, who, by a nice coincidence, had been introduced to her the night before. She looked as if she was gazing into the distance at something he was hurriedly pointing out and explaining in a soft voice. Due to his size, he appeared like a boy among the others. Overall, he wasn’t handsome, more peculiar with his glasses, bowler hat, and English coat; his sparse mustache resembled horsehair, and his dark, thin skin seemed tight over his features and slightly shiny. But the girl listened to him, so fascinated that she didn’t even register what he was saying. Her heart raced with an inexplicable joy just because he was next to her and talking to her, and her alone. Everything about him felt unique—his dry hands, his clean skin beneath which ancient, royal blood flowed, even his plain yet particularly neat European attire; everything seemed to have an indescribable charm that captivated a young woman. The Gentleman from San Francisco, wearing a silk hat and grey spats over patent leather shoes, kept glancing at the famous beauty nearby—a tall, stunning figure, blonde, with eyes made up in the latest Parisian style, holding a tiny, hairless dog on a silver chain, constantly talking to it. The daughter, feeling a vague embarrassment, tried to ignore her father.
Like all Americans, he was very liberal with his money when travelling. And like all of them, he believed in the full sincerity and good-will of those who brought his food and drinks, served him from morn till night, anticipated his smallest desire, watched over his cleanliness and rest, carried his things, called the porters, conveyed his trunks to the hotels. So it was everywhere, so it was during the voyage, so it ought to be in Naples. Naples grew and drew nearer. The brass band, shining with the brass of their instruments, had already assembled on deck. Suddenly they deafened everybody with the strains of their triumphant rag-time. The giant captain appeared in full uniform on the bridge, and like a benign pagan idol waved his hands to the passengers in a gesture of welcome. And to the Gentleman from San Francisco, as well as to every other passenger, it seemed as if for him alone was thundered forth that rag-time march, so greatly beloved by proud America; for him alone the Captain's hand waved, welcoming him on his safe arrival. Then, when at last the Atlantis entered port and veered her many-tiered mass against the quay that was crowded with expectant people, when the gangways began their rattling--ah, then what a lot of porters and their assistants in caps with golden galloons, what a lot of all sorts of commissionaires, whistling boys, and sturdy ragamuffins with packs of postcards in their hands rushed to meet the Gentleman from San Francisco with offers of their services! With what amiable contempt he grinned at those ragamuffins as he walked to the automobile of the very same hotel at which the prince would probably put up, and calmly muttered between his teeth, now in English, now in Italian--"Go away! Via!"
Like all Americans, he was very generous with his money while traveling. And like everyone else, he believed in the complete sincerity and goodwill of those who brought him food and drinks, served him from morning till night, anticipated his every need, looked after his cleanliness and comfort, carried his belongings, called the porters, and took his bags to the hotels. It was the same everywhere, it was the same during the journey, and it should be the same in Naples. Naples was growing closer. The brass band, shining with their polished instruments, had already gathered on deck. Suddenly, they overwhelmed everyone with their lively ragtime music. The giant captain appeared in full uniform on the bridge, and like a friendly pagan idol, waved his hands to welcome the passengers. To the Gentleman from San Francisco, as well as to every other traveler, it felt as though that ragtime march, so beloved by proud America, was played just for him; it felt like it was just for him that the Captain waved, welcoming him upon his safe arrival. Then, when at last the Atlantis docked and positioned its many levels against the quay crowded with eager people, and when the gangways began to rattle—oh, what a swarm of porters and their helpers in caps with golden trim, what a crowd of various commissionaires, whistling boys, and scrappy kids with stacks of postcards rushed to greet the Gentleman from San Francisco, offering their services! With what charming disdain he smiled at those kids as he made his way to the car of the very same hotel where the prince would probably stay, calmly muttering under his breath, now in English, now in Italian—"Go away! Via!"
Life at Naples started immediately in the set routine. Early in the morning, breakfast in a gloomy dining-room with a draughty damp wind blowing in from the windows that opened on to a little stony garden: a cloudy, unpromising day, and a crowd of guides at the doors of the vestibule. Then the first smiles of a warm, pinky-coloured sun, and from the high, overhanging balcony a view of Vesuvius, bathed to the feet in the radiant vapours of the morning sky, while beyond, over the silvery-pearly ripple of the bay, the subtle outline of Capri upon the horizon! Then nearer, tiny donkeys running in two-wheeled buggies away below on the sticky embankment, and detachments of tiny soldiers marching off with cheerful and defiant music.
Life in Naples began with an established routine. Early in the morning, breakfast was served in a gloomy dining room with a chilly, damp breeze blowing in from the windows that opened onto a small stony garden: a cloudy, uninviting day, with a crowd of guides at the vestibule doors. Then came the first warm smiles of a soft pink sun, and from the high balcony, there was a view of Vesuvius, cloaked in the radiant mist of the morning sky, while beyond, over the shimmering bay, the delicate outline of Capri appeared on the horizon! Closer to us, tiny donkeys dashed in two-wheeled carts down the muddy embankment, and groups of little soldiers marched off with upbeat and defiant tunes.
After this a walk to the taxi-stand, and a slow drive along crowded, narrow, damp corridors of streets, between high, many-windowed houses. Visits to deadly-clean museums, smoothly and pleasantly lighted, but monotonously, as if from the reflection of snow. Or visits to churches, cold, smelling of wax, and always the same thing: a majestic portal, curtained with a heavy leather curtain: inside, a huge emptiness, silence, lonely little flames of clustered candles ruddying the depths of the interior on some altar decorated with ribbon: a forlorn old woman amid dark benches, slippery gravestones under one's feet, and somebody's infallibly famous "Descent from the Cross." Luncheon at one o'clock on San Martino, where quite a number of the very selectest people gather about midday, and where once the daughter of the Gentleman from San Francisco almost became ill with joy, fancying she saw the prince sitting in the hall, although she knew from the newspapers that he had gone to Rome for a time. At five o'clock, tea in the hotel, in the smart salon where it was so warm, with the deep carpets and blazing fires. After which the thought of dinner--and again the powerful commanding voice of the gong heard over all the floors, and again strings of bare-shouldered ladies rustling with their silks on the staircases and reflecting themselves in the mirrors, again the wide-flung, hospitable, palatial dining-room, the red jackets of musicians on the platform, the black flock of waiters around the maître d'hôtel, who with extraordinary skill was pouring out a thick, roseate soup into soup-plates. The dinners, as usual, were the crowning event of the day. Every one dressed as if for a wedding, and so abundant were the dishes, the wines, the table-waters, sweetmeats, and fruit, that at about eleven o'clock in the evening the chamber-maids would take to every room rubber hot-water bottles, to warm the stomachs of those who had dined.
After this, a walk to the taxi stand and a slow drive through crowded, narrow, damp streets lined with tall, multi-windowed buildings. Visits to extremely clean museums, pleasantly lit, but monotonously, as if reflecting snow. Or visits to churches, cold and smelling of wax, always the same: a grand entrance with a heavy leather curtain; inside, a vast emptiness, silence, and lonely little flames from clustered candles glowing in the depths of the interior on some altar decorated with ribbons: a forlorn old woman among dark benches, slippery gravestones underfoot, and someone’s infamously famous "Descent from the Cross." Lunch at one o'clock at San Martino, where many of the most exclusive people gather around midday, and where once the daughter of the Gentleman from San Francisco nearly fainted with joy, thinking she saw the prince sitting in the hall, even though she knew from the newspapers that he was in Rome for a while. At five o'clock, tea in the hotel’s stylish lounge, where it was so warm, with deep carpets and blazing fires. After that, thoughts of dinner—and again, the powerful, commanding sound of the gong ringing throughout the floors, and again strings of bare-shouldered ladies rustling in their silks on the staircase and catching their reflections in the mirrors, once more into the wide, welcoming, grand dining room, with the musicians in their red jackets on the platform, and the black-clad waiters around the maître d'hôtel, who skillfully ladled thick, rosy soup into the bowls. The dinners, as usual, were the highlight of the day. Everyone dressed as if for a wedding, and there were so many dishes, wines, bottled waters, sweets, and fruits that around eleven o'clock at night, the chambermaids would bring rubber hot-water bottles to each room to warm the stomachs of those who had dined.
None the less, December of that year was not a success for Naples. The porters and secretaries were abashed if spoken to about the weather, only guiltily lifting their shoulders and murmuring that they could not possibly remember such a season; although this was not the first year they had had to make such murmurs, or to hint that "everywhere something terrible is happening." ... Unprecedented rains and storms on the Riviera, snow in Athens, Etna also piled with snow and glowing red at night; tourists fleeing from the cold of Palermo.... The morning sun daily deceived the Neapolitans. The sky invariably grew grey towards midday, and fine rain began to fall, falling thicker and colder. The palms of the hotel approach glistened like wet tin; the city seemed peculiarly dirty and narrow, the museums excessively dull; the cigar-ends of the fat cab-men, whose rubber rain-capes flapped like wings in the wind, seemed insufferably stinking, the energetic cracking of whips over the ears of thin-necked horses sounded altogether false, and the clack of the shoes of the signorini who cleaned the tram-lines quite horrible, while the women, walking through the mud, with their black heads uncovered in the rain, seemed disgustingly short-legged: not to mention the stench and dampness of foul fish which drifted from the quay where the sea was foaming. The gentleman and lady from San Francisco began to bicker in the mornings; their daughter went about pale and head-achey, and then roused up again, went into raptures over everything, and was lovely, charming. Charming were those tender, complicated feelings which had been aroused in her by the meeting with the plain little man in whose veins ran such special blood. But after all, does it matter what awakens a maiden soul--whether it is money, fame, or noble birth?... Everybody declared that in Sorrento, or in Capri, it was quite different. There it was warmer, sunnier, the lemon-trees were in bloom, the morals were purer, the wine unadulterated. So behold, the family from San Francisco decided to go with all their trunks to Capri, after which they would return and settle down in Sorrento: when they had seen Capri, trodden the stones where stood Tiberius' palaces, visited the famous caves of the Blue Grotto, and listened to the pipers from Abruzzi, who wander about the isle during the month of the Nativity, singing the praises of the Virgin.
Nonetheless, December of that year was not a great month for Naples. The porters and secretaries felt awkward when asked about the weather, only lifting their shoulders in guilt and mumbling that they couldn’t possibly remember such a season; although this wasn’t the first year they had to make such excuses, or to imply that "something terrible is happening everywhere." ... There were unprecedented rains and storms on the Riviera, snow in Athens, and Etna was also covered in snow and glowing red at night; tourists were fleeing the cold of Palermo.... The morning sun deceived the Neapolitans every day. By midday, the sky would turn grey, and fine rain would start to fall, becoming heavier and colder. The palms leading to the hotel shone like wet metal; the city looked particularly grimy and narrow, the museums painfully dull; the cigar butts from the bulky cab drivers, whose rubber raincoats flapped like wings in the wind, smelled unbearable, the loud cracking of whips over the thin-necked horses sounded completely off, and the clattering shoes of the women cleaning the tram tracks were quite awful, while the women, trudging through the mud with their heads uncovered in the rain, appeared painfully short-legged: not to mention the stench and dampness of rotting fish drifting from the quay where the sea was churning. The couple from San Francisco started to argue in the mornings; their daughter wandered around pale and with a headache, then perked up again, marveling at everything, and was lovely and charming. Those tender, complex feelings stirred in her by her encounter with the unremarkable little man who had such unique blood running in him were indeed enchanting. But does it really matter what sparks a young woman's soul—whether it’s money, fame, or noble heritage?... Everyone said it was completely different in Sorrento or Capri. It was warmer there, sunnier, the lemon trees were in bloom, the morals were better, and the wine was pure. So, the family from San Francisco decided to take all their luggage to Capri, and after that, they would return and settle in Sorrento: after they’d seen Capri, walked on the stones where Tiberius’ palaces stood, visited the famous caves of the Blue Grotto, and listened to the pipers from Abruzzi, who roam the island during the month of Christmas, singing praises to the Virgin.
On the day of departure--a very memorable day for the family from San Francisco--the sun did not come out even in the morning. A heavy fog hid Vesuvius to the base, and came greying low over the leaden heave of the sea, whose waters were concealed from the eye at a distance of half a mile. Capri was completely invisible, as if it had never existed on earth. The little steamer that was making for the island tossed so violently from side to side that the family from San Francisco lay like stones on the sofas in the miserable saloon of the tiny boat, their feet wrapped in plaids, and their eyes closed. The lady, as she thought, suffered worst of all, and several times was overcome with sickness. It seemed to her that she was dying. But the stewardess who came to and fro with the basin, the stewardess who had been for years, day in, day out, through heat and cold, tossing on these waves, and who was still indefatigable, even kind to every one--she only smiled. The younger lady from San Francisco was deathly pale, and held in her teeth a slice of lemon. Now not even the thought of meeting the prince at Sorrento, where he was due to arrive by Christmas, could gladden her. The gentleman lay flat on his back, in a broad overcoat and a flat cap, and did not loosen his jaws throughout the voyage. His face grew dark, his moustache white, his head ached furiously. For the last few days, owing to the bad weather, he had been drinking heavily, and had more than once admired the "tableaux vivants." The rain whipped on the rattling window-panes, under which water dripped on to the sofas, the wind beat the masts with a howl, and at moments, aided by an onrushing wave, laid the little steamer right on its side, whereupon something would roll noisily away below. At the stopping places, Castellamare, Sorrento, things were a little better. But even the ship heaved frightfully, and the coast with all its precipices, gardens, pines, pink and white hotels, and hazy, curly green mountains swooped past the window, up and down, as it were on swings. The boats bumped against the side of the ship, the sailors and passengers shouted lustily, and somewhere a child, as if crushed to death, choked itself with screaming. The damp wind blew through the doors, and outside on the sea, from a reeling boat which showed the flag of the Hotel Royal, a fellow with guttural French exaggeration yelled unceasingly: "Rrroy-al! Hotel Rrroy-al!" intending to lure passengers aboard his craft. Then the Gentleman from San Francisco, feeling, as he ought to have felt, quite an old man, thought with anguish and spite of all these "Royals," "Splendids," "Excelsiors," and of these greedy, good-for-nothing, garlic-stinking fellows called Italians. Once, during a halt, on opening his eyes and rising from the sofa he saw under the rocky cliff-curtain of the coast a heap of such miserable stone hovels, all musty and mouldy, stuck on top of one another by the very water, among the boats, and the rags of all sorts, tin cans and brown fishing-nets, and, remembering that this was the very Italy he had come to enjoy, he was seized with despair.... At last, in the twilight, the black mass of the island began to loom nearer, looking as if it were bored through at the base with little red lights. The wind grew softer, warmer, more sweet-smelling. Over the tamed waves, undulating like black oil, there came flowing golden boa-constrictors of light from the lanterns of the harbour.... Then suddenly the anchor rumbled and fell with a splash into the water. Furious cries of the boatmen shouting against one another came from all directions. And relief was felt at once. The electric light of the cabin shone brighter, and a desire to eat, drink, smoke, move once more made itself felt.... Ten minutes later the family from San Francisco disembarked into a large boat; in a quarter of an hour they had stepped on to the stones of the quay, and were soon seated in the bright little car of the funicular railway. With a buzz they were ascending the slope, past the stakes of the vineyards and wet, sturdy orange-trees, here and there protected by straw screens, past the thick glossy foliage and the brilliancy of orange fruits.... Sweetly smells the earth in Italy after rain, and each of her islands has its own peculiar aroma.
On the day of departure—a very memorable day for the family from San Francisco—the sun didn't even come out in the morning. A thick fog concealed Vesuvius down to the base and rolled in low over the dark, choppy sea, which was hidden from sight even half a mile away. Capri was completely invisible, as if it had never existed. The little steamer heading for the island swayed violently from side to side, causing the family from San Francisco to lie like stones on the benches in the cramped saloon of the tiny boat, their feet wrapped in blankets, eyes closed. The woman thought she was suffering the most and was sick several times, feeling as though she was dying. But the stewardess, who had been working through all kinds of weather for years on these waves and was still tireless and even kind to everyone, just smiled. The younger woman from San Francisco was deathly pale and held a slice of lemon between her teeth. Not even the thought of meeting the prince in Sorrento, who was scheduled to arrive by Christmas, could cheer her up. The gentleman lay flat on his back, in a big overcoat and a flat cap, and didn’t open his mouth the entire trip. His face grew dark, his mustache turned white, and his head ached like crazy. Due to the bad weather in the days leading up to this, he had been drinking heavily and had admired the “living pictures” more than once. The rain lashed against the rattling windows, beneath which water dripped onto the sofas; the wind howled against the masts, and at times, aided by a rushing wave, tipped the little steamer right on its side, causing things to rattle noisily below. At stops like Castellamare and Sorrento, it was a little better. But even then, the ship rocked terribly, and the coast with all its cliffs, gardens, pines, pastel hotels, and hazy, curly green mountains flew past the window, up and down, as if on swings. The boats bumped against the side of the ship, sailors and passengers shouted loudly, and somewhere a child screamed as if it were being crushed. The damp wind rushed through the doors, and outside on the sea, from a reeling boat displaying the Hotel Royal flag, a guy with a thick French accent yelled endlessly: “Rrroy-al! Hotel Rrroy-al!” trying to lure passengers onto his boat. Then the Gentleman from San Francisco, feeling—like he should have felt—like an old man, thought with anguish and resentment of all these “Royals,” “Splendids,” “Excelsiors,” and those greedy, useless, garlic-stinking guys known as Italians. Once, during a stop, as he opened his eyes and got up from the sofa, he saw under the rocky coastal cliffs a pile of miserable stone shanties, all moldy and rotten, stacked on top of each other right by the water, amongst boats, ragged odds and ends, tin cans, and brown fishing nets, and remembering that this was the very Italy he had come to enjoy, he was filled with despair.... Finally, as twilight fell, the dark shape of the island started to loom closer, appearing as if it were pierced at the base with little red lights. The wind became softer, warmer, and sweeter smelling. Over the tame waves, which undulated like black oil, flowed golden streams of light from the harbor’s lanterns.... Then suddenly the anchor rumbled and splashed into the water. Furious shouts from the boatmen echoed from all around. And relief washed over everyone. The electric light in the cabin brightened, and a desire to eat, drink, smoke, and move once again emerged.... Ten minutes later, the family from San Francisco disembarked into a larger boat; in a quarter-hour, they set foot on the quay stones, and soon after, they were seated in a bright little car of the funicular railway. With a buzz, they began their ascent up the slope, past the stakes of the vineyards and sturdy, wet orange trees—some protected by straw screens—past the thick glossy foliage and brilliant orange fruits.... The earth in Italy smells sweet after rain, and each of its islands has its own unique aroma.
The island of Capri was damp and dark that evening. For the moment, however, it had revived, and was lighted up here and there as usual at the hour of the steamer's arrival. At the top of the ascent, on the little piazza by the funicular station stood the crowd of those whose duty it was to receive with propriety the luggage of the Gentleman from San Francisco. There were other arrivals too, but none worthy of notice: a few Russians who had settled in Capri, untidy and absent-minded owing to their bookish thoughts, spectacled, bearded, half-buried in the upturned collars of their thick woollen overcoats. Then a group of long-legged, long-necked, round-headed German youths in Tirolese costumes, with knapsacks over their shoulders, needing no assistance, feeling everywhere at home and always economical in tips. The Gentleman from San Francisco, who kept quietly apart from both groups, was marked out at once. He and his ladies were hastily assisted from the car, men ran in front to show them the way, and they set off on foot, surrounded by urchins and by the sturdy Capri women who carry on their heads the luggage of decent travellers. Across the piazza, that looked like an opera scene in the light of the electric globe that swung aloft in the damp wind, clacked the wooden pattens of the women-porters. The gang of urchins began to whistle to the Gentleman from San Francisco, and to turn somersaults around him, whilst he, as if on the stage, marched among them towards a mediæval archway and under huddled houses, behind which led a little echoing lane, past tufts of palm-trees showing above the flat roofs to the left, and under the stars in the dark blue sky, upwards towards the shining entrance of the hotel.... And again it seemed as if purely in honour of the guests from San Francisco the damp little town on the rocky little island of the Mediterranean had revived from its evening stupor, that their arrival alone had made the hotel proprietor so happy and hearty, and that for them had been waiting the Chinese gong which sent its howlings through all the house the moment they crossed the doorstep.
The island of Capri was damp and dark that evening. For the moment, though, it had come to life, lit up here and there as usual for the steamer's arrival. At the top of the slope, by the funicular station, a crowd gathered to properly receive the luggage of the Gentleman from San Francisco. There were other arrivals as well, but none worth mentioning: a few Russians who had settled in Capri, disheveled and lost in their thoughts, wearing glasses, beards, and thick wool coats with their collars turned up. Then there was a group of tall, lanky German youths in Tyrolean outfits, with backpacks on their shoulders, needing no help, feeling at home everywhere, and always stingy with tips. The Gentleman from San Francisco, who kept separate from both groups, stood out immediately. He and his companions were quickly helped from the car, with men rushing ahead to guide them, and they walked on foot, surrounded by kids and strong Capri women carrying the luggage of respectable travelers on their heads. Across the piazza, which resembled an opera scene under the electric globe swinging in the damp wind, the wooden shoes of the women porters clicked. A bunch of kids started whistling at the Gentleman from San Francisco and doing somersaults around him, while he, as if on stage, marched among them toward a medieval archway and huddled houses, behind which lay a small echoing lane, past clumps of palm trees peeking over the flat roofs to the left, and under the stars in the dark blue sky, up toward the bright entrance of the hotel.... And once again it seemed that just in honor of the guests from San Francisco, the damp little town on that rocky Mediterranean island had roused itself from its evening stupor, that their arrival alone had made the hotel owner so happy and welcoming, and that waiting for them had been the Chinese gong, which echoed through the entire house the moment they stepped over the threshold.
The sight of the proprietor, a superbly elegant young man with a polite and exquisite bow, startled for a moment the Gentleman from San Francisco. In the first flash, he remembered that amid the chaos of images which had possessed him the previous night in his sleep, he had seen that very man, to a t the same man, in the same full-skirted frock-coat and with the same glossy, perfectly smoothed hair. Startled, he hesitated for a second. But long, long ago he had lost the last mustard-seed of any mystical feeling he might ever have had, and his surprise at once faded. He told the curious coincidence of dream and reality jestingly to his wife and daughter, as they passed along the hotel corridor. And only his daughter glanced at him with a little alarm. Her heart suddenly contracted with home-sickness, with such a violent feeling of loneliness in this dark, foreign island, that she nearly wept. As usual, however, she did not mention her feelings to her father.
The sight of the owner, a remarkably stylish young man with a polite and graceful bow, briefly startled the Gentleman from San Francisco. For a moment, he remembered that amidst the chaotic images that had filled his mind the night before, he had seen that very man—exactly the same man, in the same full-skirted frock coat and with the same smooth, shiny hair. Taken aback, he paused for a second. But long ago, he had lost any last trace of mystical feeling he might have had, and his surprise quickly faded. He joked about the strange coincidence of dream and reality to his wife and daughter as they walked down the hotel corridor. Only his daughter looked at him with a hint of concern. Her heart suddenly ached with homesickness, overwhelmed by a deep sense of loneliness on this dark, foreign island, and she nearly wept. As usual, though, she didn’t share her feelings with her father.
Reuss XVII., a high personage who had spent three whole weeks on Capri, had just left, and the visitors were installed in the suite of rooms that he had occupied. To them was assigned the most beautiful and expert chambermaid, a Belgian with a thin, firmly corseted figure, and a starched cap in the shape of a tiny indented crown. The most experienced and distinguished-looking footman was placed at their service, a coal-black, fiery-eyed Sicilian, and also the smartest waiter, the small, stout Luigi, a tremendous buffoon, who had seen a good deal of life. In a minute or two a gentle tap was heard at the door of the Gentleman from San Francisco, and there stood the maître d'hôtel, a Frenchman, who had come to ask if the guests would take dinner, and to report, in case of answer in the affirmative--of which, however, he had small doubt--that this evening there were Mediterranean lobsters, roast beef, asparagus, pheasants, etc., etc. The floor was still rocking under the feet of the Gentleman from San Francisco, so rolled about had he been on that wretched, grubby Italian steamer. Yet with his own hands, calmly, though clumsily from lack of experience, he closed the window which had banged at the entrance of the maître d'hôtel, shutting out the drifting smell of distant kitchens and of wet flowers in the garden. Then he turned and replied with unhurried distinctness, that they would take dinner, that their table must be far from the door, in the very centre of the dining-room, that they would have local wine and champagne, moderately dry and slightly cooled. To all of which the maître d'hôtel gave assent in the most varied intonations, which conveyed that there was not and could not be the faintest question of the justness of the desires of the Gentleman from San Francisco, and that everything should be exactly as he wished. At the end he inclined his head and politely inquired:
Reuss XVII, an important figure who had spent three weeks in Capri, had just left, and the guests were now settled in the suite of rooms he had occupied. They were given the most beautiful and skilled chambermaid, a Belgian woman with a slim, tightly corseted figure and a starched cap that looked like a tiny indented crown. The most experienced and distinguished-looking footman was assigned to them, a coal-black, fiery-eyed Sicilian, along with the smartest waiter, the small, stout Luigi, a huge jokester who had seen a lot of life. A moment later, a gentle knock was heard at the door of the Gentleman from San Francisco, and there stood the maître d'hôtel, a Frenchman, who had come to ask if the guests would like to have dinner and to inform them that, if they said yes—which he doubted they wouldn't—there were Mediterranean lobsters, roast beef, asparagus, pheasants, and more on the menu tonight. The floor still felt unsteady under the Gentleman from San Francisco's feet, still rocking from his time on that wretched, shabby Italian steamer. Yet, with his own hands, calmly but awkwardly from lack of experience, he closed the window that had banged when the maître d'hôtel entered, shutting out the drifting smells of distant kitchens and wet flowers in the garden. Then he turned and replied clearly and unhurriedly that they would have dinner, that their table should be far from the door, right in the center of the dining room, and that they would like local wine and champagne, moderately dry and slightly chilled. To all this, the maître d'hôtel responded with a variety of tones that indicated there was no doubt about the appropriateness of the wishes of the Gentleman from San Francisco and that everything would be exactly as he requested. Finally, he bowed his head and politely asked:
"Is that all, sir?"
"Is that it, sir?"
On receiving a lingering "Yes," he added that Carmela and Giuseppe, famous all over Italy and "to all the world of tourists," were going to dance the tarantella that evening in the hall.
On getting a drawn-out "Yes," he mentioned that Carmela and Giuseppe, known throughout Italy and to all the tourists around the world, were going to dance the tarantella that evening in the hall.
"I have seen picture-postcards of her," said the Gentleman from San Francisco, in a voice expressive of nothing. "And is Giuseppe her husband?"
"I’ve seen postcards of her," said the Gentleman from San Francisco, in a voice that showed no emotion. "And is Giuseppe her husband?"
"Her cousin, sir," replied the maître d'hôtel.
"Her cousin, sir," replied the maître d'hôtel.
The Gentleman from San Francisco was silent for a while, thinking of something, but saying nothing; then he dismissed the man with a nod of the head. After which he began to make preparations as if for his wedding. He turned on all the electric lights, and filled the mirrors with brilliance and reflection of furniture and open trunks. He began to shave and wash, ringing the bell every minute, and down the corridor raced and crossed the impatient ringings from the rooms of his wife and daughter. Luigi, with the nimbleness peculiar to certain stout people, making grimaces of horror which brought tears of laughter to the eyes of chambermaids dashing past with marble-white pails, turned a cart-wheel to the gentleman's door, and tapping with his knuckles, in a voice of sham timidity and respectfulness reduced to idiocy, asked:
The man from San Francisco was quiet for a bit, lost in thought but not saying anything. Then he dismissed the guy with a nod. After that, he started preparing as if for his wedding. He turned on all the electric lights, filling the mirrors with brightness and reflections of the furniture and open suitcases. He began to shave and wash up, ringing the bell every minute, while the sounds of impatient ringing echoed from the rooms of his wife and daughter down the hallway. Luigi, with a lightness that some plump people have, made faces of horror that brought tears of laughter to the chambermaids rushing by with bright white buckets, did a cartwheel to the gentleman's door, and knocked with his knuckles, speaking in a voice that pretended to be timid and respectful but sounded silly, asked:
"Ha suonato, Signore?"
"Did it ring, Sir?"
From behind the door, a slow, grating, offensively polite voice:
From behind the door, a slow, annoying, overly polite voice:
"Yes, come in."
"Sure, come in."
What were the feelings, what were the thoughts of the Gentleman from San Francisco on that evening so significant to him? He felt nothing exceptional, since unfortunately everything on this earth is too simple in appearance. Even had he felt something imminent in his soul, all the same he would have reasoned that, whatever it might be, it could not take place immediately. Besides, as with all who have just experienced sea-sickness, he was very hungry, and looked forward with delight to the first spoonful of soup, the first mouthful of wine. So he performed the customary business of dressing in a state of excitement which left no room for reflection.
What were the feelings and thoughts of the Gentleman from San Francisco on that evening so important to him? He felt nothing out of the ordinary, since, unfortunately, everything on this earth seems too simple at first glance. Even if he sensed something brewing inside him, he would have still concluded that whatever it was, it couldn't happen right away. Additionally, like anyone who's just been seasick, he was really hungry and looked forward eagerly to the first spoonful of soup, the first sip of wine. So, he went through the usual routine of getting dressed, caught up in a sense of excitement that left no space for reflection.
Having shaved, washed, and dexterously arranged several artificial teeth, standing in front of the mirror, he moistened his silver-mounted brushes and plastered the remains of his thick pearly hair on his swarthy yellow skull. He drew on to his strong old body, with its abdomen protuberant from excessive good living, his cream-coloured silk underwear, put black silk socks and patent-leather slippers on his flat-footed feet. He put sleeve-links in the shining cuffs of his snow-white shirt, and bending forward so that his shirt front bulged out, he arranged his trousers that were pulled up high by his silk braces, and began to torture himself, putting his collar-stud through the stiff collar. The floor was still rocking beneath him, the tips of his fingers hurt, the stud at moments pinched the flabby skin in the recess under his Adam's apple, but he persisted, and at last, with eyes all strained and face dove-blue from the over-tight collar that enclosed his throat, he finished the business and sat down exhausted in front of the pier glass, which reflected the whole of him, and repeated him in all the other mirrors.
Having shaved, washed, and skillfully arranged several fake teeth, he stood in front of the mirror, moistened his silver-mounted brushes, and slicked back the remnants of his thick, pearly hair on his dark yellow head. He slipped into his strong old body, with an abdomen sticking out from too much good living, his cream-colored silk underwear, black silk socks, and patent-leather slippers on his flat feet. He put cufflinks in the shining cuffs of his crisp white shirt, and leaning forward so his shirt front bulged out, he adjusted his trousers that were pulled up high by his silk suspenders, and started the painful task of putting his collar stud through the stiff collar. The floor still swayed beneath him, the tips of his fingers ached, and the stud sometimes pinched the loose skin in the fold under his Adam's apple, but he pushed through, and finally, with strained eyes and a face turning blue from the overly tight collar around his throat, he completed the job and sank down exhausted in front of the full-length mirror, which reflected all of him, echoed in every other mirror around.
"It is awful!" he muttered, dropping his strong, bald head, but without trying to understand or to know what was awful. Then, with habitual careful attention examining his gouty-jointed short fingers and large, convex, almond-shaped finger-nails, he repeated: "It is awful...."
"It’s terrible!" he murmured, lowering his strong, bald head, without making any effort to understand or figure out what was terrible. Then, with his usual careful attention, he examined his gouty, short fingers and large, curved, almond-shaped nails, and repeated, "It’s terrible...."
As if from a pagan temple shrilly resounded the second gong through the hotel. The Gentleman from San Francisco got up hastily, pulled his shirt-collar still tighter with his tie, and his abdomen tighter with his open waistcoat, settled his cuffs and again examined himself in the mirror.... "That Carmela, swarthy, with her enticing eyes, looking like a mulatto in her dazzling-coloured dress, chiefly orange, she must be an extraordinary dancer----" he was thinking. So, cheerfully leaving his room and walking on the carpet to his wife's room, he called to ask if they were nearly ready.
As if from a pagan temple, the second gong rang sharply through the hotel. The Gentleman from San Francisco quickly got up, tightened his shirt collar along with his tie, and adjusted his open waistcoat to fit his stomach better, straightened his cuffs, and checked himself in the mirror again. "That Carmela, dark-skinned with her captivating eyes, looking like a mixed-race woman in her bright, mostly orange dress, she must be an amazing dancer..." he was thinking. So, cheerfully leaving his room and stepping onto the carpet toward his wife's room, he called out to see if they were almost ready.
"In five minutes, Dad," came the gay voice of the girl from behind the door. "I'm arranging my hair."
"In five minutes, Dad," came the cheerful voice of the girl from behind the door. "I'm fixing my hair."
"Right-o!" said the Gentleman from San Francisco.
"Alright!" said the Gentleman from San Francisco.
Imagining to himself her long hair hanging to the floor, he slowly walked along the corridors and staircases covered with red carpet, downstairs, looking for the reading-room. The servants he encountered on the way pressed close to the wall, and he walked past as if not noticing them. An old lady, late for dinner, already stooping with age, with milk-white hair and yet decolletée in her pale grey silk dress, hurried at top speed, funnily, henlike, and he easily overtook her. By the glass-door of the dining-room, wherein the guests had already started the meal, he stopped before a little table heaped with boxes of cigars and cigarettes, and taking a large Manilla, threw three liras on the table. After which he passed along the winter terrace, and glanced through an open window. From the darkness came a waft of soft air, and there loomed the top of an old palm-tree that spread its boughs over the stars, looking like a giant, bringing down the far-off smooth quivering of the sea.... In the reading-room, cosy with the shaded reading-lamps, a grey, untidy German, looking rather like Ibsen in his round silver-rimmed spectacles and with mad astonished eyes, stood rustling the newspapers. After coldly eyeing him, the Gentleman from San Francisco seated himself in a deep leather armchair in a corner, by a lamp with a green shade, put on his pince-nez, and, with a stretch of his neck because of the tightness of his shirt-collar, obliterated himself behind a newspaper. He glanced over the headlines, read a few sentences about the never-ending Balkan war, then with a habitual movement turned over the page of the newspaper--when suddenly the lines blazed up before him in a glassy sheen, his neck swelled, his eyes bulged, and the pince-nez came flying off his nose.... He lunged forward, wanted to breathe--and rattled wildly. His lower jaw dropped, and his mouth shone with gold fillings. His head fell swaying on his shoulder, his shirt-front bulged out basket-like, and all his body, writhing, with heels scraping up the carpet, slid down to the floor, struggling desperately with some invisible foe.
Imagining her long hair trailing to the floor, he slowly walked along the corridors and staircases covered in red carpet, heading downstairs in search of the reading room. The servants he passed pressed themselves against the wall, and he walked by as if he didn’t notice them. An elderly lady, rushing to dinner, hunched with age, with milk-white hair and wearing a pale grey silk dress that was still decolletée, hurried by comically, like a chicken, and he easily passed her. By the glass door of the dining room, where the guests had already started their meal, he stopped at a small table piled with boxes of cigars and cigarettes. He picked up a large Manila, tossed three liras on the table, and then walked along the winter terrace, glancing through an open window. A gentle breeze came from the darkness, and the top of an old palm tree appeared, its branches spread over the stars, like a giant reaching down to the distant, shimmering sea... Inside the reading room, cozy with shaded lamps, a messy-looking, grey-haired German—who resembled Ibsen with his round silver-rimmed glasses and wide, astonished eyes—was shuffling through the newspapers. After giving him a cold glance, the Gentleman from San Francisco settled into a deep leather armchair in a corner by a lamp with a green shade, put on his pince-nez, and, stretching his neck due to the tightness of his shirt collar, hid himself behind a newspaper. He skimmed the headlines, read a few lines about the ongoing Balkan war, and then, with a habitual motion, turned the page of the newspaper—when suddenly the words erupted before him in a glassy glare, his neck bulged, his eyes popped, and the pince-nez flew off his nose... He lunged forward, gasping for air—and began to tremble uncontrollably. His jaw dropped, revealing a mouth full of gold fillings. His head swayed against his shoulder, his shirt front ballooned out like a basket, and his entire body writhed, heels scraping the carpet, as he slid to the floor, desperately battling an unseen foe.
If the German had not been in the reading-room, the frightful affair could have been hushed up. Instantly, through obscure passages the Gentleman from San Francisco could have been hurried away to some dark corner, and not a single guest would have discovered what he had been up to. But the German dashed out of the room with a yell, alarming the house and all the diners. Many sprang up from the table, upsetting their chairs, many, pallid, ran towards the reading-room, and in every language it was asked: "What--what's the matter?" None answered intelligibly, nobody understood, for even to-day people are more surprised at death than at anything else, and never want to believe it is true. The proprietor rushed from one guest to another, trying to keep back those who were hastening up, to soothe them with assurances that it was a mere trifle, a fainting-fit that had overcome a certain Gentleman from San Francisco.... But no one heeded him. Many saw how the porters and waiters were tearing off the tie, waistcoat, and crumpled dress-coat from that same gentleman, even, for some reason or other, pulling off his patent evening-shoes from his black-silk, flat-footed feet. And he was still writhing. He continued to struggle with death, by no means wanting to yield to that which had so unexpectedly and rudely overtaken him. He rolled his head, rattled like one throttled, and turned up the whites of his eyes as if he were drunk. When he had been hastily carried into room No. 43, the smallest, wretchedest, dampest, and coldest room at the end of the bottom corridor, his daughter came running with her hair all loose, her dressing-gown flying open, showing her bosom raised by her corsets: then his wife, large and heavy and completely dressed for dinner, her mouth opened round with terror. But by that time he had already ceased rolling his head.
If the German hadn’t been in the reading room, the terrible incident could have been covered up. Right away, through hidden passages, the Gentleman from San Francisco could have been rushed away to some dark corner, and not a single guest would have found out what he had been up to. But the German burst out of the room with a shout, alarming the house and all the diners. Many jumped up from the table, knocking over their chairs, and several pale faces ran toward the reading room, asking in every language: "What’s going on?" No one answered clearly, and nobody understood because even today people are more stunned by death than anything else and never want to believe it’s real. The owner rushed from guest to guest, trying to hold back those who were rushing in, assuring them it was just a minor issue, a fainting spell that had overwhelmed a certain Gentleman from San Francisco... But no one paid him any attention. Many watched as the porters and waiters were tearing off the tie, waistcoat, and wrinkled dress coat from that same gentleman, even, for some unknown reason, removing his patent evening shoes from his flat, black-silk feet. And he was still writhing. He kept struggling against death, not wanting to give in to the sudden and harsh fate that had befallen him. He rolled his head, gasped as if he were being choked, and rolled his eyes back as if he were drunk. When they hastily carried him into room No. 43, the smallest, dreariest, dampest, and coldest room at the end of the corridor, his daughter burst in with her hair all loose and her robe flying open, revealing her corset-lifted bosom; then his wife came in, large and heavy and fully dressed for dinner, her mouth agape in terror. But by that time, he had already stopped rolling his head.
In a quarter of an hour the hotel settled down somehow or other. But the evening was ruined. The guests, returning to the dining-room, finished their dinner in silence, with a look of injury on their faces, whilst the proprietor went from one to another, shrugging his shoulders in hopeless and natural irritation, feeling himself guilty through no fault of his own, assuring everybody that he perfectly realized "how disagreeable this is," and giving his word that he would take "every possible measure within his power" to remove the trouble. The tarantella had to be cancelled, the superfluous lights were switched off, most of the guests went to the bar, and soon the house became so quiet that the ticking of the clock was heard distinctly in the hall, where the lonely parrot woodenly muttered something as he bustled about in his cage preparatory to going to sleep, and managed to fall asleep at length with his paw absurdly suspended from the little upper perch.... The Gentleman from San Francisco lay on a cheap iron bed under coarse blankets on to which fell a dim light from the obscure electric lamp in the ceiling. An ice-bag slid down on his wet, cold forehead; his blue, already lifeless face grew gradually cold; the hoarse bubbling which came from his open mouth, where the gleam of gold still showed, grew weak. The Gentleman from San Francisco rattled no longer; he was no more--something else lay in his place. His wife, his daughter, the doctor, and the servants stood and watched him dully. Suddenly that which they feared and expected happened. The rattling ceased. And slowly, slowly under their eyes a pallor spread over the face of the deceased, his features began to grow thinner, more transparent ... with a beauty which might have suited him long ago....
In fifteen minutes, the hotel quieted down somehow. But the evening was ruined. The guests returned to the dining room, finishing their dinner in silence, looking hurt, while the owner moved from one to another, shrugging his shoulders in hopeless irritation, feeling guilty through no fault of his own, assuring everyone that he completely understood “how unpleasant this is,” and promising to take “every possible measure within his power” to fix the issue. The tarantella was canceled, the unnecessary lights were turned off, most guests headed to the bar, and soon the house became so quiet that the ticking of the clock could be heard clearly in the hall, where the lonely parrot monotonously muttered as he shuffled around in his cage getting ready to sleep, and eventually fell asleep with his foot comically dangling from the small upper perch.... The Gentleman from San Francisco lay on a cheap iron bed under rough blankets, dimly lit by the obscure electric lamp in the ceiling. An ice bag slipped down onto his wet, cold forehead; his blue, already lifeless face gradually became colder; the hoarse bubbling from his open mouth, where a glint of gold still showed, weakened. The Gentleman from San Francisco no longer rattled; he was gone—something else occupied his place. His wife, his daughter, the doctor, and the servants stood by, watching him numbly. Suddenly, what they feared and expected happened. The rattling stopped. Slowly, under their gaze, a pallor spread across the deceased's face, his features began to thin and become more transparent... with a beauty that might have suited him long ago....
Entered the proprietor. "Gia, e morto!" whispered the doctor to him. The proprietor raised his shoulders, as if it were not his affair. The wife, on whose cheeks tears were slowly trickling, approached and timidly asked that the deceased should be taken to his own room.
Entered the owner. "Gia, he's dead!" the doctor whispered to him. The owner shrugged his shoulders, as if it weren't his problem. The wife, with tears slowly streaming down her cheeks, approached and asked timidly that the deceased be taken to his own room.
"Oh no, madame," hastily replied the proprietor, politely, but coldly, and not in English, but in French. He was no longer interested in the trifling sum the guests from San Francisco would leave at his cash desk. "That is absolutely impossible." Adding by way of explanation, that he valued that suite of rooms highly, and that should he accede to madame's request, the news would be known all over Capri and no one would take the suite afterwards.
"Oh no, ma'am," the owner quickly replied, politely but coldly, and not in English, but in French. He was no longer interested in the small amount of money the guests from San Francisco would leave at his cash register. "That is absolutely impossible." He added, to explain, that he valued that suite of rooms highly, and if he agreed to the lady's request, the news would spread all over Capri and no one would rent the suite afterward.
The young lady, who had glanced at him strangely all the time, now sat down in a chair and sobbed, with her handkerchief to her mouth. The elder lady's tears dried at once, her face flared up. Raising her voice and using her own language she began to insist, unable to believe that the respect for them had gone already. The manager cut her short with polite dignity. "If madame does not like the ways of the hotel, he dare not detain her." And he announced decisively that the corpse must be removed at dawn: the police had already been notified, and an official would arrive presently to attend to the necessary formalities. "Is it possible to get a plain coffin?" madame asked. Unfortunately not! Impossible! And there was no time to make one. It would have to be arranged somehow. Yes, the English soda-water came in large strong boxes--if the divisions were removed.
The young woman, who had been looking at him strangely the whole time, now sat down in a chair and cried, covering her mouth with her handkerchief. The older woman’s tears dried up immediately, and she became agitated. Raising her voice and speaking in her own language, she started insisting, unable to accept that the respect for them had already disappeared. The manager interrupted her with polite dignity. "If madam doesn’t like the hotel’s ways, we can’t keep her here." He then stated firmly that the body needed to be removed at dawn: the police had already been informed, and an official would arrive shortly to handle the necessary formalities. "Is it possible to get a plain coffin?" madam asked. Unfortunately, no! That’s impossible! And there was no time to make one. It would have to be sorted out somehow. Yes, the English soda water did come in large sturdy boxes—if the dividers were taken out.
The whole hotel was asleep. The window of No. 43 was open, on to a corner of the garden where, under a high stone wall ridged with broken glass, grew a battered banana tree. The light was turned off, the door locked, the room deserted. The deceased remained in the darkness, blue stars glanced at him from the black sky, a cricket started to chirp with sad carelessness in the wall.... Out in the dimly-lit corridor two chambermaids were seated in a window-sill, mending something. Entered Luigi, in slippers, with a heap of clothes in his hand.
The whole hotel was quiet. The window of Room 43 was open, facing a corner of the garden where, beneath a tall stone wall topped with broken glass, a battered banana tree grew. The light was off, the door was locked, and the room was empty. The deceased remained in the darkness, blue stars twinkled at him from the black sky, and a cricket began to chirp carelessly in the wall.... In the dimly lit hallway, two maids sat on a windowsill, mending something. Luigi entered, wearing slippers and holding a pile of clothes.
"Pronto?" he asked, in a singing whisper, indicating with his eyes the dreadful door at the end of the corridor. Then giving a slight wave thither with his free hand: "Patenza!" he shouted in a whisper, as though sending off a train. The chambermaids, choking with noiseless laughter, dropped their heads on each other's shoulders.
"Ready?" he asked in a melodic whisper, gesturing with his eyes toward the scary door at the end of the hallway. Then, with a slight wave of his free hand, he whispered, "Go!" as if he were sending off a train. The chambermaids, stifling their laughter, rested their heads on each other's shoulders.
Tip-toeing, Luigi went to the very door, tapped, and cocking his head on one side asked respectfully, in a subdued tone:
Tiptoeing, Luigi approached the door, knocked, and tilting his head to the side asked politely, in a quiet voice:
"Ha suonato, Signore?"
"Did it ring, Sir?"
Then contracting his throat and shoving out his jaw, he answered himself in a grating, drawling, mournful voice, which seemed to come from behind the door:
Then tightening his throat and sticking out his jaw, he replied to himself in a harsh, slow, sad voice that seemed to come from behind the door:
"Yes, come in...."
"Yes, come in."
When the dawn grew white at the window of No. 43, and a damp wind began rustling the tattered fronds of the banana tree; as the blue sky of morning lifted and unfolded over Capri, and Monte Solaro, pure and distinct, grew golden, catching the sun which was rising beyond the far-off blue mountains of Italy; just as the labourers who were mending the paths of the islands for the tourists came out for work, a long box was carried into room No. 43. Soon this box weighed heavily, and it painfully pressed the knees of the porter who was carrying it in a one-horse cab down the winding white high-road, between stone walls and vineyards, down, down the face of Capri to the sea. The driver, a weakly little fellow with reddened eyes, in a little old jacket with sleeves too short and bursting boots, kept flogging his wiry small horse that was decorated in Sicilian fashion, its harness tinkling with busy little bells and fringed with fringes of scarlet wool, the high saddle-peak gleaming with copper and tufted with colour, and a yard-long plume nodding from the pony's cropped head, from between the ears. The cabby had spent the whole night playing dice in the inn, and was still under the effects of drink. Silent, he was depressed by his own debauchery and vice: by the fact that he gambled away to the last farthing all those copper coins with which his pockets had yesterday been full, in all four lire, forty centesimi. But the morning was fresh. In such air, with the sea all round, under the morning sky headaches evaporate, and man soon regains his cheerfulness. Moreover, the cabby was cheered by this unexpected fare which he was making out of some Gentleman from San Francisco, who was nodding with his dead head in a box at the back. The little steamer, which lay like a water-beetle on the tender bright blueness which brims the bay of Naples, was already giving the final hoots, and this tooting resounded again cheerily all over the island. Each contour, each ridge, each rock was so clearly visible in every direction, it was as if there were no atmosphere at all. Near the beach the porter in the cab was overtaken by the head porter dashing down in an automobile with the lady and her daughter, both pale, their eyes swollen with the tears of a sleepless night.... And in ten minutes the little steamer again churned up the water and made her way back to Sorrento, to Castellamare, bearing away from Capri for ever the family from San Francisco.... And peace and tranquillity reigned once more on the island.
When dawn brightened the window of No. 43, and a damp wind began rustling the tattered leaves of the banana tree; as the morning sky opened up over Capri, and Monte Solaro, clear and distinct, turned golden, catching the sun that was rising beyond the distant blue mountains of Italy; just as the workers who were fixing the paths for tourists came out to start their day, a long box was carried into room No. 43. Soon, this box felt heavy, pressing painfully against the knees of the porter who was hauling it in a one-horse cab down the winding white road, between stone walls and vineyards, down, down the slope of Capri to the sea. The driver, a frail little guy with bloodshot eyes, in an old jacket with sleeves too short and bursting boots, kept whipping his wiry little horse, decked out in Sicilian style, its harness tinkling with tiny bells and fringed with scarlet wool, the high saddle-peak shining with copper and topped with colorful tufts, and a long plume swaying from the pony's cropped head, between the ears. The cabbie had spent the whole night gambling in the inn and was still feeling the effects of the drinks. Silent, he was weighed down by his own excesses and bad choices: by the fact that he had gambled away every last coin from his pockets, which had yesterday held four lire and forty centesimi. But the morning was fresh. In this air, with the sea all around, under the morning sky, headaches fade away, and one soon finds their cheerfulness again. Moreover, the cabbie felt uplifted by this unexpected fare from a gentleman from San Francisco, who was slumped in a box at the back. The little steamer, resting like a water beetle on the bright blue waters of the bay of Naples, was already sounding its final horn, and this honking echoed cheerfully across the island. Each contour, each ridge, each rock was clearly visible in every direction, as if there were no atmosphere at all. Near the beach, the porter in the cab was passed by the head porter speeding down in an automobile with a lady and her daughter, both pale, their eyes swollen from a sleepless night.... And in ten minutes, the little steamer churned the water and headed back to Sorrento, to Castellamare, taking away from Capri forever the family from San Francisco.... And peace and tranquility returned once more to the island.
On that island two thousand years ago lived a man entangled in his own infamous and strange acts, one whose rule for some reason extended over millions of people, and who, having lost his head through the absurdity of such power, committed deeds which have established him for ever in the memory of mankind; mankind which in the mass now rules the world just as hideously and incomprehensibly as he ruled it then. And men come here from all quarters of the globe to look at the ruins of the stone house where that one man lived, on the brink of one of the steepest cliffs in the island. On this exquisite morning all who had come to Capri for that purpose were still asleep in the hotels, although through the streets already trotted little mouse-coloured donkeys with red saddles, towards the hotel entrances where they would wait patiently until, after a good sleep and a square meal, young and old American men and women, German men and women would emerge and be hoisted up into the saddles, to be followed up the stony paths, yea to the very summit of Monte Tiberio, by old persistent beggar-women of Capri, with sticks in their sinewy hands. Quieted by the fact that the dead old Gentleman from San Francisco, who had intended to be one of the pleasure party but who had only succeeded in frightening the rest with the reminder of death, was now being shipped to Naples, the happy tourists still slept soundly, the island was still quiet, the shops in the little town not yet open. Only fish and greens were being sold in the tiny piazza, only simple folk were present, and amongst them, as usual without occupation, the tall old boatman Lorenzo, thorough debauchee and handsome figure, famous all over Italy, model for many a picture. He had already sold for a trifle two lobsters which he had caught in the night, and which were rustling in the apron of the cook of that very same hotel where the family from San Francisco had spent the night. And now Lorenzo could stand calmly till evening, with a majestic air showing off his rags and gazing round, holding his clay pipe with its long reed mouth-piece in his hand, and letting his scarlet bonnet slip over one ear. For as a matter of fact he received a salary from the little town, from the commune which found it profitable to pay him to stand about and make a picturesque figure--as everybody knows.... Down the precipices of Monte Solaro, down the stony little stairs cut in the rock of the old Phœnician road came two Abruzzi mountaineers, descending from Anacapri. One carried a bagpipe under his leather cloak, a large goat skin with two little pipes; the other had a sort of wooden flute. They descended, and the whole land, joyous, was sunny beneath them. They saw the rocky, heaving shoulder of the island, which lay almost entirely at their feet, swimming in the fairy blueness of the water. Shining morning vapours rose over the sea to the east, under a dazzling sun which already burned hot as it rose higher and higher; and there, far off, the dimly cerulean masses of Italy, of her near and far mountains, still wavered blue as if in the world's morning, in a beauty no words can express.... Halfway down the descent the pipers slackened their pace. Above the road, in a grotto of the rocky face of Monte Solaro stood the Mother of God, the sun full upon her, giving her a splendour of snow-white and blue raiment, and royal crown rusty from all weathers. Meek and merciful, she raised her eyes to heaven, to the eternal and blessed mansions of her thrice-holy Son. The pipers bared their heads, put their pipes to their lips: and there streamed forth naive and meekly joyous praises to the sun, to the morning, to Her, Immaculate, who would intercede for all who suffer in this malicious and lovely world, and to Him, born of Her womb among the caves of Bethlehem, in a lowly shepherd's hut, in the far Judean land....
On that island two thousand years ago, there lived a man caught up in his own notorious and strange actions, whose influence inexplicably reached millions. Having lost his mind due to the absurdity of such power, he committed acts that have forever etched him in the collective memory of humanity—a humanity that now rules the world in as grotesque and incomprehensible a manner as he did back then. People from all over the globe come here to see the ruins of the stone house where this man lived, perched on the edge of one of the steepest cliffs on the island. This beautiful morning, everyone who had come to Capri for that reason was still asleep in the hotels, even though little gray donkeys with red saddles were already trotting through the streets towards the hotel doors, waiting patiently until, after a good rest and a hearty meal, young and old American men and women and German men and women emerged to be lifted into the saddles, followed up the rocky paths—yes, all the way to the summit of Monte Tiberio—by the old, persistent beggar women of Capri, sticks in their sinewy hands. Comforted by the knowledge that the deceased old gentleman from San Francisco, who had intended to join the fun but instead frightened everyone with thoughts of mortality, was now being shipped to Naples, the happy tourists continued to sleep soundly, the island remained tranquil, and the shops in the small town were not yet open. Only fish and vegetables were being sold in the tiny piazza, only ordinary folks were present, and among them was the tall old boatman Lorenzo, a notorious debauchee and striking figure, famous throughout Italy, a model for many artists. He had already sold two lobsters he caught during the night for a small amount, which were rustling in the cook's apron of the very hotel where the San Francisco family had spent the night. Now Lorenzo could stand there calmly until evening, elegantly displaying his rags and surveying his surroundings, his clay pipe with its long reed mouthpiece in hand while letting his scarlet hat droop over one ear. In fact, he received a salary from the little town, as the community found it beneficial to pay him to hang around and be a picturesque presence—as everyone knows. Down the cliffs of Monte Solaro, along the rocky little stairs of the ancient Phoenician road, two mountaineers from Abruzzo descended from Anacapri. One carried a bagpipe under his leather coat, a large goatskin with two small pipes; the other had a wooden flute. They made their way down as the land below sparkled joyously in the sun. They gazed at the rocky, rolling shoulders of the island lying almost entirely at their feet, immersed in the enchanting blue of the sea. Shimmering morning mist rose over the water to the east, beneath a dazzling sun that was already burning hot as it climbed higher; and far off, the faintly blue silhouettes of Italy, with her near and distant mountains, still flickered in that morning haze, in a beauty words can barely capture. Halfway down the descent, the pipers slowed their pace. Above the road, in a cave on the rocky face of Monte Solaro, stood the Mother of God, bathed in sunlight, showcasing the splendor of her snow-white and blue garments, and a royal crown weathered by time. Gentle and compassionate, she lifted her eyes to heaven, to the eternal and blessed realms of her holy Son. The pipers removed their hats, raised their pipes to their lips, and out flowed innocent and tender praises to the sun, to the morning, to Her, Immaculate, who would intercede for all those suffering in this cruel yet beautiful world, and to Him, born of Her womb in the caves of Bethlehem, in a humble shepherd's hut, in the far land of Judea.
And the body of the dead old man from San Francisco was returning home, to its grave, to the shores of the New World. Having been subjected to many humiliations, much human neglect, after a week's wandering from one warehouse to another, it was carried at last on to the same renowned vessel which so short a time ago, and with such honour, had borne him living to the Old World. But now he was to be hidden far from the knowledge of the voyagers. Closed in a tar-coated coffin, he was lowered deep into the vessel's dark hold. And again, again the ship set out on the long voyage. She passed at night near Capri, and to those who were looking out from the island, sad seemed the lights of the ship slowly hiding themselves in the sea's darkness. But there aboard the liner, in the bright halls shining with lights and marble, gay dancing filled the evening, as usual....
And the body of the dead old man from San Francisco was going home, to his grave, to the shores of the New World. After enduring many humiliations and much human neglect during a week of wandering from one warehouse to another, it was finally taken aboard the same famous ship that not long ago, and with such honor, had carried him alive to the Old World. But now he was to be hidden far from the knowledge of the passengers. Sealed in a tar-coated coffin, he was lowered deep into the ship's dark hold. And once again, the ship set out on the long journey. It sailed past Capri at night, and to those looking out from the island, the lights of the ship slowly fading into the sea’s darkness seemed sad. But on board the liner, in the bright halls filled with lights and marble, lively dancing filled the evening, as usual....
The second evening, and the third evening, still they danced, amid a storm that swept over the ocean, booming like a funeral service, rolling up mountains of mourning darkness silvered with foam. Through the snow the numerous fiery eyes of the ship were hardly visible to the Devil who watched from the rocks of Gibraltar, from the stony gateway of two worlds, peering after the vessel as she disappeared into the night and storm. The Devil was huge as a cliff. But huger still was the liner, many storeyed, many funnelled, created by the presumption of the New Man with the old heart. The blizzard smote the rigging and the funnels, and whitened the ship with snow, but she was enduring, firm, majestic--and horrible. On the topmost deck rose lonely amongst the snowy whirlwind the cosy and dim quarters where lay the heavy master of the ship, he who was like a pagan idol, sunk now in a light, uneasy slumber. Through his sleep he heard the sombre howl and furious screechings of the siren, muffled by the blizzard. But again he reassured himself by the nearness of that which stood behind his wall, and was in the last resort incomprehensible to him: by the large, apparently armoured cabin which was now and then filled with a mysterious rumbling, throbbing, and crackling of blue fires that flared up explosive around the pale face of the telegraphist who, with a metal hoop fixed on his head, was eagerly straining to catch the dim voices of vessels which spoke to him from hundreds of miles away. In the depths, in the under-water womb of the Atlantis, steel glimmered and steam wheezed, and huge masses of machinery and thousand-ton boilers dripped with water and oil, as the motion of the ship was steadily cooked in this vast kitchen heated by hellish furnaces from beneath. Here bubbled in their awful concentration the powers which were being transmitted to the keel, down an infinitely long round tunnel lit up and brilliant like a gigantic gun-barrel, along which slowly, with a regularity crushing to the human soul, revolved a gigantic shaft, precisely like a living monster coiling and uncoiling its endless length down the tunnel, sliding on its bed of oil. The middle of the Atlantis, the warm, luxurious cabins, dining-rooms, halls, shed light and joy, buzzed with the chatter of an elegant crowd, was fragrant with fresh flowers, and quivered with the sounds of a string orchestra. And again amidst that crowd, amidst the brilliance of lights, silks, diamonds, and bare feminine shoulders, a slim and supple pair of hired lovers painfully writhed and at moments convulsively clashed. A sinfully discreet, pretty girl with lowered lashes and hair innocently dressed, and a tallish young man with black hair looking as if it were glued on, pale with powder, and wearing the most elegant patent-leather shoes and a narrow, long-tailed dress coat, a beau resembling an enormous leech. And no one knew that this couple had long since grown weary of shamly tormenting themselves with their beatific love-tortures, to the sound of bawdy-sad music; nor did any one know of that thing which lay deep, deep below at the very bottom of the dark hold, near the gloomy and sultry bowels of the ship that was so gravely overcoming the darkness, the ocean, the blizzard....
The second night and the third night, they still danced, in the midst of a storm that roared over the ocean, booming like a funeral service, rolling up mountains of mourning darkness silvered with foam. Through the snow, the countless fiery lights of the ship were barely visible to the Devil watching from the rocks of Gibraltar, at the rocky entrance of two worlds, peering after the vessel as it vanished into the night and storm. The Devil was as massive as a cliff. But even larger was the liner, towering, with multiple decks and funnels, created by the arrogance of the New Man with an old heart. The blizzard battered the rigging and funnels, blanketing the ship in snow, but she remained enduring, strong, majestic—and terrible. On the top deck stood lonely amidst the snowy whirlwind the warm and dim quarters where the heavy master of the ship lay, resembling a pagan idol, now sunk in a light, restless sleep. Through his dreams, he heard the somber howl and furious screeches of the siren, muffled by the blizzard. Yet he reassured himself with the closeness of what lay behind his wall, something ultimately incomprehensible to him: the large, seemingly armored cabin occasionally shaken by mysterious rumblings, throbbing, and crackling of blue flames that flared up explosively around the pale face of the telegraph operator who, with a metal hoop on his head, strained to catch the faint voices of ships calling to him from hundreds of miles away. In the depths, in the underwater belly of the Atlantis, steel gleamed and steam hissed, as massive machinery and thousand-ton boilers dripped with water and oil, with the motion of the ship steadily managed in this expansive kitchen heated by hellish furnaces below. Here, the concentrated powers bubbled as they were transmitted to the keel, down an infinitely long round tunnel lit up like a giant gun barrel, along which slowly, with a crushing regularity against the human spirit, revolved a gigantic shaft, exactly like a living monster coiling and uncoiling its endless length down the tunnel, sliding on its bed of oil. The middle of the Atlantis, with its warm, luxurious cabins, dining rooms, and halls, radiated light and joy, buzzed with the chatter of an elegant crowd, was fragrant with fresh flowers, and vibrated with the sounds of a string orchestra. And again amidst that crowd, amid the brilliance of lights, silks, diamonds, and bare feminine shoulders, a slim and graceful pair of hired lovers painfully writhed and occasionally clashed convulsively. A sinfully discreet, pretty girl with lowered lashes and innocently styled hair, and a tall young man with slick black hair, pale from powder, wearing the most elegant patent leather shoes and a narrow, long-tailed tuxedo, a dandy resembling a gigantic leech. And no one knew that this couple had long since grown weary of feigning their torturous love, set to the tune of bawdy-sad music; nor did anyone know about the thing lying deep, deep below at the very bottom of the dark hold, near the gloomy and sultry depths of the ship that was so gravely overcoming the darkness, the ocean, the blizzard....
GENTLE BREATHINGCalm breathing
In the cemetery above a fresh mound of earth stands a new cross of oak--strong, heavy, smooth, a pleasant thing to look at. It is April, but the days are grey. From a long way off one can see through the bare trees the tomb-stones in the cemetery--a spacious, real country or cathedral town cemetery; the cold wind goes whistling, whistling through the china wreath at the foot of the cross. In the cross itself is set a rather large bronze medallion, and in the medallion is a portrait of a smart and charming school-girl, with happy, astonishingly vivacious eyes.
In the cemetery above a freshly dug grave stands a new oak cross—strong, heavy, smooth, and nice to look at. It’s April, but the days are dull. From a distance, you can see the gravestones through the bare trees—a spacious, authentic country or cathedral town cemetery; the cold wind whistles through the china wreath at the base of the cross. The cross features a sizable bronze medallion, and in that medallion is a portrait of a stylish and charming schoolgirl, with happy, surprisingly lively eyes.
It is Olga Meschersky.
It's Olga Meschersky.
As a little girl there was nothing to distinguish her in the noisy crowd of brown dresses which made its discordant and youthful hum in the corridors and class-rooms; all that one could say of her was that she was just one of a number of pretty, rich, happy little girls, that she was clever, but playful, and very careless of the precepts of her class-teacher. Then she began to develop and to blossom, not by days, but by hours. At fourteen, with a slim waist and graceful legs, there was already well developed the outline of her breasts and all those contours of which the charm has never yet been expressed in human words; at fifteen she was said to be a beauty. How carefully some of her school friends did their hair, how clean they were, how careful and restrained in their movements! But she was afraid of nothing--neither of ink-stains on her fingers, nor of a flushed face, nor of dishevelled hair, nor of a bare knee after a rush and a tumble. Without a thought or an effort on her part, imperceptibly there came to her everything which so distinguished her from the rest of the school during her last two years--daintiness, smartness, quickness, the bright and intelligent gleam in her eyes. No one danced like Olga Meschersky, no one could run or skate like her, no one at dances had as many admirers as she had, and for some reason no one was so popular with the junior classes. Imperceptibly she grew up into a girl and imperceptibly her fame in the school became established, and already there were rumours that she is flighty, that she cannot live without admirers, that the schoolboy, Shensin, is madly in love with her, that she, too, perhaps loves him, but is so changeable in her treatment of him that he tried to commit suicide....
As a little girl, there was nothing that set her apart in the noisy crowd of brown dresses that buzzed with youthful chatter in the hallways and classrooms. The only thing one could say was that she was just one of many pretty, wealthy, and happy little girls—smart, playful, and pretty careless about her teacher's rules. Then, she began to evolve and blossom, not over days, but in hours. By fourteen, with a slim waist and graceful legs, the outline of her breasts was already becoming pronounced, and all those curves that are hard to describe in words were developing; by fifteen, she was considered a beauty. Some of her classmates were so meticulous about their hair, so polished, and so careful and composed in their movements. But she was afraid of nothing—neither ink stains on her fingers, nor a flushed face, nor messy hair, nor skinned knees after rushing around. Without any effort on her part, she effortlessly gained everything that set her apart from the rest during her last two years at school—grace, style, agility, and the bright, clever sparkle in her eyes. No one danced like Olga Meschersky, no one could run or skate as she could, and no one at the dances had as many admirers as she did. For some reason, she was also incredibly popular among the younger students. Gradually, she matured into a young woman, and her reputation in the school solidified. There were already rumors that she was a bit flirty, that she couldn’t live without attention, that the boy, Shensin, was madly in love with her, and that she might love him too, but was so unpredictable in her treatment of him that he even attempted to take his own life...
During her last winter, Olga Meschersky went quite crazy with happiness, so they said at school. It was a snowy, sunny, frosty winter; the sun would go down early behind the grove of tall fir-trees in the snowy school garden; but it was always fine and radiant weather, with a promise of frost and sun again to-morrow, a walk in Cathedral Street, skating in the town park, a pink sunset, music, and that perpetually moving crowd in which Olga Meschersky seemed to be the smartest, the most careless, and the happiest. And then, one day, when she was rushing like a whirlwind through the recreation room with the little girls chasing her and screaming for joy, she was unexpectedly called up to the headmistress. She stopped short, took one deep breath, with a quick movement, already a habit, arranged her hair, gave a pull to the corners of her apron to bring it up on her shoulders, and with shining eyes ran upstairs. The headmistress, small, youngish, but grey-haired, sat quietly with her knitting in her hands at the writing-table, under the portrait of the Tsar.
During her last winter, Olga Meschersky was said to be completely overjoyed at school. It was a snowy, sunny, and frosty winter; the sun would set early behind the grove of tall fir trees in the snowy school garden. Yet, the weather was always bright and promising, hinting at more frost and sunshine tomorrow, a stroll down Cathedral Street, skating in the town park, a pink sunset, music, and the constantly moving crowd where Olga Meschersky seemed to be the brightest, most carefree, and happiest. One day, while she was dashing through the recreation room with little girls chasing her and joyfully screaming, she was unexpectedly called to see the headmistress. She stopped suddenly, took a deep breath, and with a quick, habitual motion, adjusted her hair, pulled at the corners of her apron to settle it on her shoulders, and with sparkling eyes, ran upstairs. The headmistress, small and young-looking but with grey hair, sat quietly at the writing desk with her knitting in her hands, under the portrait of the Tsar.
"Good morning, Miss Meschersky," she said in French, without lifting her eyes from her knitting. "I am sorry that this is not the first time that I have had to call you here to speak to you about your behaviour."
"Good morning, Miss Meschersky," she said in French, not looking up from her knitting. "I apologize that this isn't the first time I've had to bring you here to discuss your behavior."
"I am attending, madam," answered Olga, coming up to the table, looking at her brightly and happily, but with an expressionless face, and curtsying so lightly and gracefully, as only she could.
"I’m here, ma'am," replied Olga, approaching the table, looking at her brightly and happily, but with a blank expression, and curtsying so lightly and gracefully, just like only she could.
"You will attend badly--unfortunately I have become convinced of that," said the headmistress, giving a pull at the thread so that the ball rolled away over the polished floor, and Olga watched it with curiosity. The headmistress raised her eyes: "I shall not repeat myself, I shall not say much," she said.
"You'll struggle to attend—I'm really convinced of that," said the headmistress, tugging at the thread so the ball rolled away across the shiny floor, and Olga watched it with interest. The headmistress looked up: "I won’t go over this again, I won’t say much," she said.
Olga very much liked the unusually clean and large study; on frosty days the air in it was so pleasant with the warmth from the shining Dutch fire-place, and the fresh lilies-of-the-valley on the writing-table. She glanced at the young Tsar, painted full-length in a splendid hall, at the smooth parting in the white, neatly waved hair of the headmistress; she waited in silence.
Olga really liked the unusually clean and spacious study; on frosty days, the air felt so nice with the warmth from the bright Dutch fireplace, and the fresh lilies-of-the-valley on the writing desk. She glanced at the young Tsar, depicted in full-length in an impressive hall, and at the neat part in the white, smoothly styled hair of the headmistress; she waited in silence.
"You are no longer a little girl," said the headmistress meaningly, beginning to feel secretly irritated.
"You’re no longer a little girl," the headmistress said pointedly, starting to feel a bit annoyed inside.
"Yes, madam," answered Olga simply, almost merrily.
"Yes, ma'am," Olga replied plainly, almost cheerfully.
"But neither are you a woman yet," said the headmistress, still more meaningly, and her pale face flushed a little. "To begin with, why do you do your hair like that? You do it like a woman."
"But you're not a woman yet," said the headmistress, with added significance, and her pale face flushed a bit. "First of all, why do you style your hair like that? You do it like a woman."
"It is not my fault, madam, that I have nice hair," Olga replied, and gave a little touch with both hands to her beautifully dressed hair.
"It’s not my fault, ma'am, that I have nice hair," Olga replied, gently adjusting her beautifully styled hair with both hands.
"Ah, is that it? You are not to blame!" said the headmistress. "You are not to blame for the way you do your hair; you are not to blame for those expensive combs; you are not to blame for ruining your parents with your twenty-rouble shoes. But, I repeat, you completely forget that you are still only a schoolgirl...."
"Ah, is that it? You’re not at fault!" said the headmistress. "You aren’t to blame for how you do your hair; you aren’t to blame for those pricey combs; you aren’t to blame for draining your parents’ wallets with your twenty-rouble shoes. But, I’ll say it again, you completely forget that you’re still just a schoolgirl..."
And here Olga, without losing her simplicity and calm, suddenly interrupted her politely:
And here Olga, while still being her simple and calm self, suddenly interrupted her politely:
"Excuse me, madam, you are mistaken--I am a woman. And, do you know who is to blame for that? My father's friend and neighbour, your brother, Alexey Mikhailovitch Malyntin. It happened last summer in the country...."
"Excuse me, ma'am, you're mistaken—I am a woman. And do you know who is to blame for that? My father's friend and neighbor, your brother, Alexey Mikhailovitch Malyntin. It happened last summer in the countryside...."
And a month after this conversation, a Cossack officer, ungainly and of plebeian appearance, who had absolutely nothing in common with Olga Meschersky's circle, shot her on the platform of the railway station, in a large crowd of people who had just arrived by train. And the incredible confession of Olga Meschersky, which had stunned the headmistress, was completely confirmed; the officer told the coroner that Meschersky had led him on, had had a liaison with him, had promised to marry him, and at the railway station on the day of the murder, while seeing him off to Novocherkask had suddenly told him that she had never thought of marrying him, that all the talk about marriage was only to make a fool of him, and she gave him her diary to read with the pages in it which told about Malyntin.
And a month after this conversation, a Cossack officer, awkward and looking quite ordinary, who had nothing in common with Olga Meschersky's social circle, shot her on the platform of the train station, amidst a large crowd of people who had just arrived by train. And Olga Meschersky's shocking confession, which had left the headmistress reeling, was fully confirmed; the officer told the coroner that Meschersky had led him on, had had an affair with him, had promised to marry him, and at the train station on the day of the murder, while seeing him off to Novocherkask, she had suddenly told him that she had never thought of marrying him, that all the talk about marriage was just to make a fool of him, and she gave him her diary to read, with the pages that mentioned Malyntin.
"I glanced through those pages," said the officer, "went out on to the platform where she was walking up and down, and waiting for me to finish reading it, and I shot her. The diary is in the pocket of my overcoat; look at the entry for July 10 of last year."
"I looked through those pages," said the officer, "went out onto the platform where she was pacing back and forth, waiting for me to finish reading it, and then I shot her. The diary is in the pocket of my overcoat; check the entry for July 10 of last year."
And this is what the coroner read:
And this is what the coroner read:
"It is now nearly two o'clock in the morning. I fell sound asleep, but woke up again immediately.... I have become a woman to-day! Papa, mamma, and Tolya had all gone to town, and I was left alone. I cannot say how happy I was to be alone. In the morning I walked in the orchard, in the field, and I went into the woods, and it seemed to me that I was all by myself in the whole world, and I never had such pleasant thoughts before. I had lunch by myself; then I played for an hour, and the music made me feel that I should live for ever, and be happier than any one else had ever been. Then I fell asleep in papa's study, and at four o'clock Kate woke me, and said that Alexey Mikhailovitch had come. I was very glad to see him; it was so pleasant to receive him and entertain him. He came with his pair of Viatka horses, very beautiful, and they stood all the time at the front door, but he stayed because it was raining, and hoped that the roads would dry towards evening. He was very sorry not to find papa at home, was very animated and treated me very politely, and made many jokes about his having been long in love with me. Before tea we walked in the garden, and the weather was charming, the sun shining through the whole wet garden; but it grew quite cold, and he walked with me, arm in arm, and said that he was Faust with Margarete. He is fifty-six, but still very handsome, and always very well dressed--the only thing I didn't like was his coming in a sort of cape--he smells of English eau-de-Cologne, and his eyes are quite young, black; his beard is long and elegantly parted down the middle, it is quite silvery. We had tea in the glass verandah, and suddenly I did not feel very well, and lay down on the sofa while he smoked; then he sat down near me, and began to say nice things, and then to take my hand and kiss it. I covered my face with a silk handkerchief, and several times he kissed me on the lips through the handkerchief.... I can't understand how it happened; I went mad; I never thought I was like that. Now I have only one way out.... I feel such a loathing for him that I cannot endure it...."
"It’s almost two o'clock in the morning now. I fell fast asleep, but woke up right away.... I’ve become a woman today! Dad, Mom, and Tolya all went to town, leaving me alone. I can’t describe how happy I was to be by myself. In the morning, I walked in the orchard, in the fields, and I went into the woods, and it felt like I was alone in the entire world, and I never had such nice thoughts before. I had lunch by myself; then I played for an hour, and the music made me feel like I would live forever and be happier than anyone else had ever been. Then I fell asleep in Dad's study, and at four o'clock, Kate woke me and said that Alexey Mikhailovitch had come. I was really glad to see him; it was so nice to have him over and entertain him. He arrived with his beautiful pair of Viatka horses, and they stood by the front door the whole time, but he stayed because it was raining, hoping the roads would dry by evening. He was really disappointed not to find Dad at home, was very lively, treated me politely, and made a lot of jokes about being in love with me for a long time. Before tea, we walked in the garden, and the weather was lovely, with the sun shining through the wet garden; but it got quite cold, and he walked with me, arm in arm, saying he was Faust with Margarete. He’s fifty-six, but still very handsome and always dressed nicely—the only thing I didn’t like was that he wore a kind of cape—he smelled like English eau-de-cologne, and his eyes are youthful and black; his beard is long, elegantly divided down the middle, and quite silver. We had tea in the glass veranda, and suddenly I didn’t feel well, so I lay down on the sofa while he smoked; then he sat down near me, began saying sweet things, and then took my hand and kissed it. I covered my face with a silk handkerchief, and several times he kissed me on the lips through the handkerchief.... I can’t understand how this happened; I went crazy; I never thought I was like that. Now there's only one way out.... I feel such disgust for him that I can hardly stand it...."
The town in these April days has become clean and dry, its stones have become white, and it is easy and pleasant to walk on them. Every Sunday, after mass, along Cathedral Street which leads out of the town, there walks a little woman in mourning, in black kid gloves, and with an ebony sunshade. She crosses the yard of the fire-station, crosses the dirty market-place by the road where there are many black smithies, and where the wind blows fresher from the fields; in the distance, between the monastery and the gaol, is the white slope of the sky and the grey of the spring fields; and then, when you have passed the muddy pools behind the monastery wall and turn to the left, you will see what looks like a large low garden, surrounded by a white wall, on the gates of which is written "The Assumption of Our Lady." The little woman makes rapid little signs of the cross, and always walks on the main path. When she gets to the bench opposite the oak cross she sits down, in the wind and the chilly spring, for an hour, two hours, until her feet in the light boots, and her hand in the narrow kid glove, grow quite cold. Listening to the birds of spring, singing sweetly even in the cold, listening to the whistling of the wind through the porcelain wreath, she sometimes thinks that she would give half her life if only that dead wreath might not be before her eyes. The thought that it is Olga Meschersky who has been buried in that clay plunges her into astonishment bordering upon stupidity: how can one associate the sixteen-year-old school-girl, who but two or three months ago was so full of life, charm, happiness, with that mound of earth and that oak cross. Is it possible that beneath it is the same girl whose eyes shine out immortally from this bronze medallion, and how can one connect this bright look with the horrible event which is associated now with Olga Meschersky? But in the depths of her soul the little woman is happy, as are all those who are in love or are generally devoted to some passionate dream.
The town in these April days has become clean and dry, its stones have turned white, and it's easy and pleasant to walk on them. Every Sunday, after mass, a little woman in mourning, wearing black leather gloves and holding an ebony sunshade, walks along Cathedral Street, which leads out of the town. She crosses the yard of the fire station, goes through the dirty marketplace by the road with many blacksmiths, and where the wind blows fresher from the fields. In the distance, between the monastery and the jail, you can see the white slope of the sky and the gray of the spring fields. Then, after passing the muddy puddles behind the monastery wall and turning left, you’ll see what looks like a large, low garden, surrounded by a white wall, with the words "The Assumption of Our Lady" on the gates. The little woman makes quick signs of the cross and always walks along the main path. When she reaches the bench opposite the oak cross, she sits down, in the wind and the chilly spring air, for an hour or two, until her feet in light boots and her hand in the narrow leather glove grow quite cold. Listening to the spring birds singing sweetly even in the cold, and the wind whistling through the porcelain wreath, she sometimes thinks she would give half her life for that dead wreath not to be in front of her. The thought that it is Olga Meschersky who has been buried in that grave fills her with shock bordering on disbelief: how can you connect the sixteen-year-old schoolgirl, who just two or three months ago was full of life, charm, and happiness, with that mound of earth and that oak cross? Is it possible that beneath it lies the same girl whose eyes shine out eternally from this bronze medallion, and how can you link that bright look with the terrible event now tied to Olga Meschersky? But deep down, the little woman is happy, like all those in love or devoted to some passionate dream.
The woman is Olga Meschersky's class-mistress, a girl over thirty, who has for long been living on some illusion and putting it in the place of her actual life. At first the illusion was her brother, a poor lieutenant, in no way remarkable--her whole soul was bound up in him and in his future, which, for some reason, she imagined as splendid, and she lived in the curious expectation that, thanks to him, her fate would transport her into some fairyland. Then, when he was killed at Mukden, she persuaded herself that she, very happily, is not like others, that instead of beauty and womanliness she has intellect and higher interests, that she is a worker for the ideal. And now Olga Meschersky is the object of all her thoughts, of her admiration and joy. Every holiday she goes to her grave--she had formed the habit of going to the cemetery after the death of her brother--for hours she never takes her eyes off the oak cross; she recalls Olga Meschersky's pale face in the coffin amid the flowers, and remembers what she once overheard: once during the luncheon hour, while walking in the school garden, Olga Meschersky was quickly, quickly saying to her favourite friend, the tall plump Subbotin:
The woman is Olga Meschersky's teacher, a woman in her thirties, who has long been living in an illusion, replacing it with her actual life. At first, the illusion was her brother, a poor lieutenant, who was nothing special—her whole being was tied up in him and his future, which she fancied would be amazing, and she lived in a strange hope that, because of him, her life would carry her into a fairy tale. Then, when he was killed at Mukden, she convinced herself that she was unique, that instead of beauty and femininity, she possessed intelligence and higher aspirations, and that she was a champion for the ideal. Now, Olga Meschersky occupies all her thoughts, admiration, and joy. Every holiday, she visits her grave—she started going to the cemetery after her brother's death—spending hours fixated on the oak cross; she remembers Olga Meschersky's pale face in the coffin surrounded by flowers, and recalls what she once overheard: one lunchtime, while strolling in the school garden, Olga Meschersky was quickly telling her close friend, the tall, plump Subbotin:
"I have been reading one of papa's books--he has a lot of funny old books--I read about the kind of beauty which woman ought to possess. There's such a lot written there, you see, I can't remember it all; well, of course, eyes black as boiling pitch--upon my word, that's what they say there, boiling pitch!--eye-brows black as night, and a tender flush in the complexion, a slim figure, hands longer than the ordinary--little feet, a fairly large breast, a regularly rounded leg, a knee the colour of the inside of a shell, high but sloping shoulders--a good deal of it I have nearly learnt by heart, it is all so true; but do you know what the chief thing is? Gentle breathing! And I have got it; you listen how I breathe; isn't it gentle?"
"I've been reading one of my dad's books—he has a lot of funny old books—I read about the kind of beauty that a woman should have. There's so much written about it, I can’t remember it all; well, of course, eyes as black as boiling pitch—no kidding, that's what they say, boiling pitch!—eyebrows as dark as night, a soft blush in the complexion, a slim figure, hands longer than usual—small feet, a fairly large chest, nicely rounded legs, knees the color of the inside of a shell, high but sloping shoulders—a lot of it I have nearly memorized, it’s all so true; but do you know what the most important thing is? Gentle breathing! And I have it; listen to how I breathe; isn’t it gentle?"
Now the gentle breathing has again vanished away into the world, into the cloudy day, into the cold spring wind....
Now the soft breathing has faded back into the world, into the cloudy day, into the chilly spring wind....
KASIMIR STANISLAVOVITCHKasimir Stanislavovich
On the yellow card with a nobleman's coronet the young porter at the Hotel "Versailles" somehow managed to read the Christian name and patronymic "Kasimir Stanislavovitch."[1] There followed something still more complicated and still more difficult to pronounce. The porter turned the card this way and that way in his hand, looked at the passport, which the visitor had given him with it, shrugged his shoulders--none of those who stayed at the "Versailles" gave their cards--then he threw both on to the table and began again to examine himself in the silvery, milky mirror which hung above the table, whipping up his thick hair with a comb. He wore an overcoat and shiny top-boots; the gold braid on his cap was greasy with age--the hotel was a bad one.
On the yellow card with a nobleman's coronet, the young porter at the Hotel "Versailles" somehow managed to read the name "Kasimir Stanislavovitch." [1] There was something even more complicated and harder to pronounce after that. The porter turned the card around in his hand, looked at the passport the visitor had given him, shrugged his shoulders—none of the guests at the "Versailles" gave their cards—then he tossed both onto the table and went back to checking himself out in the silvery, milky mirror hanging above the table, fixing his thick hair with a comb. He was wearing an overcoat and shiny top-boots; the gold braid on his cap was greasy from age—the hotel wasn’t great.
Kasimir Stanislavovitch left Kiev for Moscow on April 8th, Good Friday, on receiving a telegram with the one word "tenth." Somehow or other he managed to get the money for his fare, and took his seat in a second-class compartment, grey and dim, but really giving him the sensation of comfort and luxury. The train was heated, and that railway-carriage heat and the smell of the heating apparatus, and the sharp tapping of the little hammers in it, reminded Kasimir Stanislavovitch of other times. At times it seemed to him that winter had returned, that in the fields the white, very white drifts of snow had covered up the yellowish bristle of stubble and the large leaden pools where the wild-duck swam. But often the snow-storm stopped suddenly and melted; the fields grew bright, and one felt that behind the clouds was much light, and the wet platforms of the railway-stations looked black, and the rooks called from the naked poplars. At each big station Kasimir Stanislavovitch went to the refreshment-room for a drink, and returned to his carriage with newspapers in his hands; but he did not read them; he only sat and sank in the thick smoke of his cigarettes, which burned and glowed, and to none of his neighbours--Odessa Jews who played cards all the time--did he say a single word. He wore an autumn overcoat of which the pockets were worn, a very old black top-hat, and new, but heavy, cheap boots. His hands, the typical hands of an habitual drunkard, and an old inhabitant of basements, shook when he lit a match. Everything else about him spoke of poverty and drunkenness: no cuffs, a dirty linen collar, an ancient tie, an inflamed and ravaged face, bright-blue watery eyes. His side-whiskers, dyed with a bad, brown dye, had an unnatural appearance. He looked tired and contemptuous.
Kasimir Stanislavovitch left Kiev for Moscow on April 8th, Good Friday, after receiving a telegram with the single word "tenth." Somehow, he managed to get enough money for his fare and took a seat in a second-class compartment—grey and dim, but it still felt comfortable and luxurious to him. The train was heated, and the warmth in the carriage, combined with the smell of the heating system and the sharp tapping of the little hammers inside it, reminded Kasimir of earlier times. Sometimes it seemed to him that winter had returned, with white drifts of snow covering the yellowish stubble in the fields and the large, leaden pools where wild ducks swam. But often the snowstorm would suddenly stop and melt; the fields would brighten up, and one could feel that behind the clouds there was a lot of light, while the wet platforms of the train stations looked dark, and the rooks called from the bare poplars. At each major station, Kasimir went to the refreshment room for a drink and returned to his carriage with newspapers in hand; but he didn’t read them. Instead, he sat, enveloped in the thick smoke of his cigarettes as they burned and glowed, and he didn’t say a single word to any of his neighbors—Odessa Jews who were playing cards the entire time. He wore an autumn overcoat with worn pockets, a very old black top hat, and new, but heavy, cheap boots. His hands, the typical hands of a habitual drunkard and a long-time basement dweller, shook when he lit a match. Everything else about him indicated poverty and drunkenness: no cuffs, a dirty linen collar, an old tie, a ravaged and inflamed face, and bright blue, watery eyes. His sideburns, dyed poorly brown, had an unnatural look. He appeared tired and disdainful.
The train reached Moscow next day, not at all up to time; it was seven hours late. The weather was neither one thing nor the other, but better and drier than in Kiev, with something stirring in the air. Kasimir Stanislavovitch took a cab without bargaining with the driver, and told him to drive straight to the "Versailles." "I have known that hotel, my good fellow," he said, suddenly breaking his silence, "since my student days." From the "Versailles," as soon as his little bag, tied with stout rope, had been taken up to his room, he immediately went out.
The train arrived in Moscow the next day, not on time at all; it was seven hours late. The weather was kind of in between, but better and drier than in Kiev, with something buzzing in the air. Kasimir Stanislavovitch took a cab without haggling with the driver and told him to go straight to the "Versailles." "I’ve known that hotel, my good man," he suddenly said, breaking his silence, "since my student days." As soon as his small bag, tied with strong rope, was taken up to his room at the "Versailles," he headed out right away.
It was nearly evening: the air was warm, the black trees on the boulevards were turning green; everywhere there were crowds of people, cars, carts. Moscow was trafficking and doing business, was returning to the usual, pressing work, was ending her holiday, and unconsciously welcomed the spring. A man who has lived his life and ruined it feels lonely on a spring evening in a strange, crowded city. Kasimir Stanislavovitch walked the whole length of the Tverskoy Boulevard; he saw once more the cast-iron figure of the musing Poushkin, the golden and lilac top of the Strasnoy Monastery.... For about an hour he sat at the Café Filippov, drank chocolate, and read old comic papers. Then he went to a cinema, whose flaming signs shone from far away down the Tverskaya, through the darkling twilight. From the cinema he drove to a restaurant on the boulevard which he had also known in his student days. He was driven by an old man, bent in a bow, sad, gloomy, deeply absorbed in himself, in his old age, in his dark thoughts. All the way the man painfully and wearily helped on his lazy horse with his whole being, murmuring something to it all the time and occasionally bitterly reproaching it--and at last, when he reached the place, he allowed the load to slip from his shoulders for a moment and gave a deep sigh, as he took the money.
It was almost evening: the air was warm, the black trees along the boulevards were turning green; everywhere there were crowds of people, cars, and carts. Moscow was bustling and getting back to business, ending its holiday, and unconsciously welcoming spring. A man who has lived his life and messed it up feels lonely on a spring evening in a strange, crowded city. Kasimir Stanislavovitch walked the entire length of Tverskoy Boulevard; he saw once again the cast-iron statue of a contemplative Pushkin, the golden and lilac spires of the Strasnoy Monastery.... For about an hour he sat at Café Filippov, drank hot chocolate, and read old comic strips. Then he went to a cinema, whose bright signs shone from afar down Tverskaya, through the dimming twilight. From the cinema, he took a ride to a restaurant on the boulevard that he had also known in his student days. He was driven by an old man, hunched over, sad, gloomy, deeply lost in his own thoughts, his old age, and his dark musings. All the way, the man painfully encouraged his sluggish horse with his entire being, murmuring something to it the whole time and occasionally bitterly scolding it—and finally, when he reached their destination, he let the burden slip from his shoulders for a moment and let out a deep sigh as he took the money.
"I did not catch the name, and thought you meant 'Brague'!" he muttered, turning his horse slowly; he seemed displeased, although the "Prague" was further away.
"I didn't hear the name and thought you meant 'Brague!'" he muttered, turning his horse slowly; he seemed annoyed, even though "Prague" was farther away.
"I remember the 'Prague' too, old fellow," answered Kasimir Stanislavovitch. "You must have been driving for a long time in Moscow."
"I remember the 'Prague' too, my friend," replied Kasimir Stanislavovitch. "You must have been driving in Moscow for a long time."
"Driving?" the old man said; "I have been driving now for fifty-one years."
"Driving?" the old man said. "I've been driving for fifty-one years now."
"That means that you may have driven me before," said Kasimir Stanislavovitch.
"That means you might have driven me before," said Kasimir Stanislavovitch.
"Perhaps I did," answered the old man dryly. "There are lots of people in the world; one can't remember all of you."
"Maybe I did," the old man replied flatly. "There are so many people in the world; you can't remember everyone."
Of the old restaurant, once known to Kasimir Stanislavovitch, there remained only the name. Now it was a large, first-class, though vulgar, restaurant. Over the entrance burnt an electric globe which illuminated with its unpleasant, heliotrope light the smart, second-rate cabmen, impudent, and cruel to their lean, short-winded steeds. In the damp hall stood pots of laurels and tropical plants of the kind which one sees carried on to the platforms from weddings to funerals and vice versa. From the porters' lodge several men rushed out together to Kasimir Stanislavovitch, and all of them had just the same thick curl of hair as the porter at the "Versailles." In the large greenish room, decorated in the rococo style, were a multitude of broad mirrors, and in the corner burnt a crimson icon-lamp. The room was still empty, and only a few of the electric lights were on. Kasimir Stanislavovitch sat for a long time alone, doing nothing. One felt that behind the windows with their white blinds the long, spring evening had not yet grown dark; one heard from the street the thudding of hooves; in the middle of the room there was the monotonous splash-splash of the little fountain in an aquarium round which gold-fish, with their scales peeling off, lighted somehow from below, swam through the water. A waiter in white brought the dinner things, bread, and a decanter of cold vodka. Kasimir Stanislavovitch began drinking the vodka, held it in his mouth before swallowing it, and, having swallowed it, smelt the black bread as though with loathing. With a suddenness which gave even him a start, a gramophone began to roar out through the room a mixture of Russian songs, now exaggeratedly boisterous and turbulent, now too tender, drawling, sentimental.... And Kasimir Stanislavovitch's eyes grew red and tears filmed them at that sweet and snuffling drone of the machine.
Of the old restaurant, once familiar to Kasimir Stanislavovitch, only the name remained. Now it was a large, upscale, yet tacky restaurant. An electric light above the entrance flickered with its harsh, purple glow, illuminating the flashy, second-rate cab drivers who were rude and harsh to their skinny, out-of-breath horses. In the damp hallway, there were pots of laurel and tropical plants, the kind you see brought to platforms from weddings to funerals and vice versa. From the porters' station, several men rushed out to greet Kasimir Stanislavovitch, all sporting the same thick curly hair as the porter at the "Versailles." In the big greenish room, decorated in rococo style, there were numerous large mirrors and a crimson icon lamp burning in the corner. The room was still empty, with only a few electric lights on. Kasimir Stanislavovitch sat alone for a long time, doing nothing. It was apparent that behind the windows with their white blinds, the long spring evening had not yet turned dark; one could hear the sound of hooves from the street, and in the middle of the room, there was the constant splash of a small fountain in an aquarium surrounded by goldfish, their scales peeling off and somehow glowing from below as they swam through the water. A waiter in white brought the dinner setting, bread, and a decanter of cold vodka. Kasimir Stanislavovitch started drinking the vodka, holding it in his mouth before swallowing it, and after swallowing, he sniffed the black bread as if in disgust. Suddenly, a gramophone blared throughout the room, playing a mix of Russian songs, some exaggeratedly lively and chaotic, others too tender, slow, and sentimental. Kasimir Stanislavovitch's eyes reddened, and tears welled up at the sweet, wavering sound from the machine.
Then a grey-haired, curly, black-eyed Georgian brought him, on a large iron fork, a half-cooked, smelly shashlyk, cut off the meat on to the plate with a kind of dissolute smartness, and, with Asiatic simplicity, with his own hand sprinkled it with onions, salt, and rusty barbery powder, while the gramophone roared out in the empty hall a cake-walk, inciting one to jerks and spasms. Then Kasimir Stanislavovitch was served with cheese, fruit, red wine, coffee, mineral water, liquers.... The gramophone had long ago grown silent; instead of it there had been playing on the platform an orchestra of German women dressed in white; the lighted hall, continually filling up with people, grew hot, became dim with tobacco smoke and heavily saturated with the smell of food; waiters rushed about in a whirl; drunken people ordered cigars which immediately made them sick; the head-waiters showed excessive officiousness, combined with an intense realization of their own dignity; in the mirrors, in the watery gloom of their abysses, there was more and more chaotically reflected something huge, noisy, complicated. Several times Kasimir Stanislavovitch went out of the hot hall into the cool corridors, into the cold lavatory, where there was a strange smell of the sea; he walked as if on air, and, on returning to his table, again ordered wine. After midnight, closing his eyes and drawing the fresh night air through his nostrils into his intoxicated head, he raced in a hansom-cab on rubber tyres out of the town to a brothel; he saw in the distance infinite chains of light, running away somewhere down hill and then up hill again, but he saw it just as if it were not he, but some one else, seeing it. In the brothel he nearly had a fight with a stout gentleman who attacked him shouting that he was known to all thinking Russia. Then he lay, dressed, on a broad bed, covered with a satin quilt, in a little room half-lighted from the ceiling by a sky-blue lantern, with a sickly smell of scented soap, and with dresses hanging from a hook on the door. Near the bed stood a dish of fruit, and the girl who had been hired to entertain Kasimir Stanislavovitch, silently, greedily, with relish ate a pear, cutting off slices with a knife, and her friend, with fat bare arms, dressed only in a chemise which made her look like a little girl, was rapidly writing on the toilet-table, taking no notice of them. She wrote and wept--of what? There are lots of people in the world; one can't know everything....
Then a grey-haired, curly, black-eyed Georgian brought him a half-cooked, smelly shashlyk on a large iron fork, cutting the meat onto the plate with a casual flair. With straightforward simplicity, he sprinkled it with onions, salt, and rusty barberry powder using his own hand while the gramophone blared a cake-walk in the empty hall, prompting jerks and spasms. After that, Kasimir Stanislavovitch was served cheese, fruit, red wine, coffee, mineral water, and liqueurs. The gramophone had long since gone quiet; instead, an orchestra of German women in white played on the platform. The brightly lit hall, filling up with people, turned hot and became hazy with tobacco smoke, heavily saturated with the smell of food. Waiters rushed around chaotically; drunk patrons ordered cigars that made them feel ill immediately; the head waiters exhibited excessive eagerness, mixed with a solid sense of their own importance. In the mirrors, in the watery gloom of their depths, something huge, noisy, and complicated was reflected more and more chaotically. Several times, Kasimir Stanislavovitch stepped out of the hot hall into the cool corridors, into the cold restroom with a strange sea-like smell; he walked like he was floating, and upon returning to his table, he ordered wine again. After midnight, eyes closed and breathing in the fresh night air, he sped away from town in a hansom cab with rubber tires towards a brothel. In the distance, he saw endless chains of light stretching down and then back up a hill, but it felt like he was merely observing it, not experiencing it himself. At the brothel, he nearly got into a fight with a stout gentleman who yelled that he was known to all thoughtful Russia. Then he lay dressed on a wide bed covered with a satin quilt in a small room dimly lit from above by a sky-blue lantern, filled with the sickly scent of perfumed soap, with dresses hanging from a hook on the door. Near the bed was a dish of fruit, and the girl hired to entertain Kasimir Stanislavovitch silently and eagerly enjoyed a pear, slicing it with a knife. Her friend, with fat bare arms and dressed only in a chemise that made her look like a little girl, was quickly writing on the vanity, paying no attention to them. She wrote and cried—about what? There are so many people in the world; you can't know everything...
On the tenth of April Kasimir Stanislavovitch woke up early. Judging from the start with which he opened his eyes, one could see that he was overwhelmed by the idea that he was in Moscow. He had got back after four in the morning. He staggered down the staircase of the "Versailles," but without a mistake he went straight to his room down the long, stinking tunnel of a corridor which was lighted only at its entrance by a little lamp smoking sleepily. Outside every room stood boots and shoes--all of strangers, unknown to one another, hostile to one another. Suddenly a door opened, almost terrifying Kasimir Stanislavovitch; on its threshold appeared an old man, looking like a third-rate actor acting "The Memoirs of a Lunatic," and Kasimir Stanislavovitch saw a lamp under a green shade and a room crowded with things, the cave of a lonely, old lodger, with icons in the corner, and innumerable cigarette boxes piled one upon another almost to the ceiling, near the icons. Was that the half-crazy writer of the lives of the saints, who had lived in the "Versailles" twenty-three years ago? Kasimir Stanislavovitch's dark room was terribly hot with a malignant and smelly dryness.... The light from the window over the door came faintly into the darkness. Kasimir Stanislavovitch went behind the screen, took the top-hat off his thin, greasy hair, threw his overcoat over the end of his bare bed.... As soon as he lay down, everything began to turn round him, to rush into an abyss, and he fell asleep instantly. In his sleep all the time he was conscious of the smell of the iron wash-stand which stood close to his face, and he dreamt of a spring day, trees in blossom, the hall of a manor house and a number of people waiting anxiously for the bishop to arrive at any moment; and all night long he was wearied and tormented with that waiting.... Now in the corridors of the "Versailles" people rang, ran, called to one another. Behind the screen, through the double, dusty window-panes, the sun shone; it was almost hot.... Kasimir Stanislavovitch took off his jacket, rang the bell, and began to wash. There came in a quick-eyed boy, the page-boy, with fox-coloured hair on his head, in a frock-coat and pink shirt.
On April 10th, Kasimir Stanislavovitch woke up early. From the look on his face when he opened his eyes, it was clear he was overwhelmed by the realization that he was in Moscow. He had arrived back after four in the morning. He staggered down the staircase of the "Versailles," but without missing a step, he headed straight to his room down the long, stinky corridor, which was only lighted at the entrance by a small lamp that was flickering tiredly. Outside each room were boots and shoes—belonging to strangers, who were unknown to each other, and seemingly hostile. Suddenly, a door swung open, almost startling Kasimir Stanislavovitch; at the threshold stood an old man who resembled a third-rate actor in a play called "The Memoirs of a Lunatic." Kasimir Stanislavovitch could see a lamp with a green shade and a room stuffed with things, the lair of a lonely, old lodger, with icons in the corner and countless cigarette boxes piled nearly to the ceiling near the icons. Was this the half-crazy writer of saints' lives who had lived in the "Versailles" twenty-three years ago? Kasimir Stanislavovitch's dark room was unbearably hot with a sickly and foul dryness.... A faint light from the window above the door seeped into the darkness. Kasimir Stanislavovitch went behind the screen, took off his top hat from his thin, greasy hair, and draped his overcoat over the end of his bare bed.... As soon as he lay down, everything started spinning around him, rushing into an abyss, and he fell asleep instantly. Throughout his sleep, he was aware of the smell of the iron washstand that was close to his face, and he dreamt of a spring day with blooming trees, a manor house's hall, and a group of people anxiously waiting for the bishop to arrive at any moment; all night long, he was tired and tormented by that waiting.... Now in the corridors of the "Versailles," people were ringing bells, running, and calling out to each other. Behind the screen, through the double dusty windowpanes, the sun shone; it was almost hot.... Kasimir Stanislavovitch took off his jacket, rang the bell, and began to wash. A quick-eyed boy entered, the pageboy, with reddish-brown hair, wearing a frock coat and a pink shirt.
"A loaf, samovar, and lemon," Kasimir Stanislavovitch said without looking at him.
"A loaf, a samovar, and a lemon," Kasimir Stanislavovitch said without looking at him.
"And tea and sugar?" the boy asked with Moscow sharpness.
"And what about tea and sugar?" the boy asked with a sharp tone typical of Moscow.
And a minute later he rushed in with a boiling samovar in his hand, held out level with his shoulders; on the round table in front of the sofa he quickly put a tray with a glass and a battered brass slop-basin, and thumped the samovar down on the tray.... Kasimir Stanislavovitch, while the tea was drawing, mechanically opened the Moscow Daily, which the page-boy had brought in with the samovar. His eye fell on a report that yesterday an unknown man had been picked up unconscious.... "The victim was taken to the hospital," he read, and threw the paper away. He felt very bad and unsteady. He got up and opened the window--it faced the yard--and a breath of freshness and of the city came to him; there came to him the melodious shouts of hawkers, the bells of horse-trams humming behind the house opposite, the blended rap-tap of the cars, the musical drone of church-bells.... The city had long since started its huge, noisy life in that bright, jolly, almost spring day. Kasimir Stanislavovitch squeezed the lemon into a glass of tea and greedily drank the sour, muddy liquid; then he again went behind the screen. The "Versailles" was quiet. It was pleasant and peaceful; his eye wandered leisurely over the hotel notice on the wall: "A stay of three hours is reckoned as a full day." A mouse scuttled in the chest of drawers, rolling about a piece of sugar left there by some visitor.... Thus half asleep Kasimir Stanislavovitch lay for a long time behind the screen, until the sun had gone from the room and another freshness was wafted in from the window, the freshness of evening.
And a minute later, he rushed in with a steaming samovar in his hand, holding it at shoulder height. He quickly placed a tray with a glass and a worn brass slop-basin on the round table in front of the sofa and thumped the samovar down on the tray. Meanwhile, Kasimir Stanislavovitch, while the tea brewed, mindlessly opened the Moscow Daily, which the page boy had brought in with the samovar. His eyes caught a report that an unknown man had been found unconscious the day before. “The victim was taken to the hospital,” he read, then tossed the paper aside. He felt really bad and unsteady. He got up and opened the window—it faced the yard—and a breath of fresh air from the city came to him; he heard the melodious shouts of vendors, the bells of horse-drawn trams humming from behind the house opposite, the rhythmic clatter of cars, and the musical drone of church bells. The city had long since started its big, noisy life on that bright, cheerful, nearly spring day. Kasimir Stanislavovitch squeezed lemon into a glass of tea and hungrily drank the sour, murky liquid; then he went back behind the screen. The "Versailles" was quiet. It felt nice and peaceful; his eyes leisurely scanned the hotel notice on the wall: “A stay of three hours is counted as a full day.” A mouse darted in the chest of drawers, rolling around a piece of sugar left there by some guest. Thus, half asleep, Kasimir Stanislavovitch lay for a long time behind the screen, until the sun had disappeared from the room and a different freshness wafted in from the window, the freshness of evening.
Then he carefully got himself in order: he undid his bag, changed his underclothing, took out a cheap, but clean handkerchief, brushed his shiny frock-coat, top-hat, and overcoat, took out of its torn pocket a crumpled Kiev newspaper of January 15, and threw it away into the corner.... Having dressed and combed his whiskers with a dyeing comb, he counted his money--there remained in his purse four roubles, seventy copecks--and went out. Exactly at six o'clock he was outside a low, ancient, little church in the Molchanovka. Behind the church fence a spreading tree was just breaking into green; children were playing there--the black stocking of one thin little girl, jumping over a rope, was continually coming down--and he sat there on a bench among perambulators with sleeping babies and nurses in Russian costumes. Sparrows prattled over all the tree; the air was soft, all but summer--even the dust smelt of summer--the sky above the sunset behind the houses melted into a gentle gold, and one felt that once more there was somewhere in the world joy, youth, happiness. In the church the chandeliers were already burning, and there stood the pulpit and in front of the pulpit was spread a little carpet. Kasimir Stanislavovitch cautiously took off his top-hat, trying not to untidy his hair, and entered the church nervously; he went into a corner, but a corner from which he could see the couple to be married. He looked at the painted vault, raised his eyes to the cupola, and his every movement and every gasp echoed loudly through the silence. The church shone with gold; the candles sputtered expectantly. And now the priests and choir began to enter, crossing themselves with the carelessness which comes of habit, then old women, children, smart wedding guests, and worried stewards. A noise was heard in the porch, the crunching wheels of the carriage, and every one turned their heads towards the entrance, and the hymn burst out "Come, my dove!" Kasimir Stanislavovitch became deadly pale, as his heart beat, and unconsciously he took a step forward. And close by him there passed--her veil touching him, and a breath of lily-of-the-valley--she who did not know even of his existence in the world; she passed, bending her charming head, all flowers and transparent gauze, all snow-white and innocent, happy and timid, like a princess going to her first communion.... Kasimir Stanislavovitch hardly saw the bridegroom who came to meet her, a rather small, broad-shouldered man with yellow, close-cropped hair. During the whole ceremony only one thing was before his eyes: the bent head, in the flowers and the veil, and the little hand trembling as it held a burning candle tied with a white ribbon in a bow....
Then he carefully got himself ready: he opened his bag, changed his underwear, took out a cheap but clean handkerchief, brushed his shiny frock coat, top hat, and overcoat, pulled a crumpled Kiev newspaper from a torn pocket dated January 15 and tossed it into the corner.... After dressing and combing his whiskers with a dyeing comb, he counted his money—he had four roubles and seventy copecks left—and went out. Exactly at six o'clock, he found himself outside a low, old church in Molchanovka. Behind the church fence, a large tree was just starting to bud; children were playing there—a thin little girl was jumping rope, and her black stocking kept slipping down—and he sat on a bench surrounded by strollers with sleeping babies and nurses in traditional Russian outfits. Sparrows chirped all over the tree; the air felt mild, almost summery—even the dust smelled like summer—the sky above the sunset behind the houses turned a soft gold, and one could feel that once again there was joy, youth, and happiness somewhere in the world. Inside the church, the chandeliers were already lit, and there was a pulpit with a small carpet spread in front of it. Kasimir Stanislavovitch nervously took off his top hat, trying not to mess up his hair, and entered the church awkwardly; he moved to a corner but one where he could see the couple being married. He gazed at the painted ceiling, lifted his eyes to the dome, and every little movement and breath echoed loudly in the silence. The church sparkled with gold; the candles flickered with anticipation. Soon, the priests and choir began to come in, crossing themselves with the casualness of habit, followed by old women, children, well-dressed wedding guests, and anxious ushers. A sound came from the entrance, the crunch of carriage wheels, and everyone turned their heads toward the door as the hymn "Come, my dove!" filled the air. Kasimir Stanislavovitch turned pale, his heart racing, and without realizing it, he stepped forward. And then she passed by him—her veil brushing against him, bringing a scent of lily-of-the-valley—she who didn't even know he existed; she passed by, bowing her lovely head, adorned in flowers and delicate gauze, all snow-white and innocent, happy and shy, like a princess on her first communion.... Kasimir Stanislavovitch barely noticed the groom who came to meet her, a rather short, broad-shouldered man with closely cropped yellow hair. Throughout the whole ceremony, the only thing in his view was the bent head, framed by flowers and the veil, and the little hand trembling as it held a lit candle tied with a white ribbon in a bow....
About ten o'clock he was back again in the hotel. All his overcoat smelt of the spring air. After coming out of the church, he had seen, near the porch, the car lined with white satin, and its window reflecting the sunset, and behind the window there flashed on him for the last time the face of her who was being carried away from him for ever. After that he had wandered about in little streets, and had come out on the Novensky Boulevard.... Now slowly and with trembling hands he took off his overcoat, put on the table a paper bag containing two green cucumbers which for some reason he had bought at a hawker's stall. They too smelt of spring even through the paper, and spring-like through the upper pane of the window the April moon shone silvery high up in the not yet darkened sky. Kasimir Stanislavovitch lit a candle, sadly illuminating his empty, casual home, and sat down on the sofa, feeling on his face the freshness of evening.... Thus he sat for a long time. He did not ring the bell, gave no orders, locked himself in--all this seemed suspicious to the porter who had seen him enter his room with his shuffling feet and taking the key out of the door in order to lock himself in from the inside. Several times the porter stole up on tiptoe to the door and looked through the key-hole: Kasimir Stanislavovitch was sitting on the sofa, trembling and wiping his face with a handkerchief, and weeping so bitterly, so copiously that the brown dye came off, and was smeared over his face.
About ten o'clock, he was back at the hotel. His overcoat smelled of the spring air. After leaving the church, he had seen, near the porch, the car lined with white satin, its window reflecting the sunset, and behind that window, he caught one last glimpse of her face, the one being taken away from him forever. After that, he wandered through small streets until he reached Novensky Boulevard... Now, slowly and with trembling hands, he took off his overcoat and placed a paper bag containing two green cucumbers on the table, which he had inexplicably bought from a vendor. They also smelled of spring, even through the paper, and the April moon shone silvery through the upper pane of the window, high in the still-light sky. Kasimir Stanislavovitch lit a candle, casting a sad glow on his empty, casual home, and sat down on the sofa, feeling the freshness of the evening on his face... He sat like that for a long time. He didn’t ring the bell or give any orders; he locked himself in—all of this seemed suspicious to the porter, who had seen him enter his room with his shuffling feet and take the key out of the door to lock himself in from the inside. Several times, the porter tiptoed up to the door and looked through the keyhole: Kasimir Stanislavovitch was sitting on the sofa, trembling and wiping his face with a handkerchief, weeping so bitterly, so copiously, that the brown dye came off and smeared over his face.
At night he tore the cord off the blind, and, seeing nothing through his tears, began to fasten it to the hook of the clothes-peg. But the guttering candle flickered and the paper bag, and terrible dark waves swam and flickered over the locked room: he was old, weak--and he himself was well aware of it.... No, it was not in his power to die by his own hand!
At night, he ripped the cord off the blind and, unable to see through his tears, started to tie it to the hook of the clothes peg. But the flickering candle and the paper bag created terrible dark waves that swam and flickered across the locked room: he was old, weak—and he knew it all too well... No, he couldn't bring himself to end his life!
In the morning he started for the railway station about three hours before the train left. At the station he quietly walked about among the passengers, with his eyes on the ground and tear-stained; and he would stop unexpectedly now before one and now before another, and in a low voice, evenly but without expression, he would say rather quickly:
In the morning, he set off for the train station about three hours before the train was scheduled to depart. At the station, he wandered quietly among the passengers, his eyes downcast and stained with tears. He would suddenly stop in front of one person and then another, and in a soft, monotone voice, he would speak rather quickly:
"For God's sake ... I am in a desperate position.... My fare to Briansk.... If only a few copecks...."
"For heaven's sake ... I'm in a desperate situation.... My ticket to Briansk.... If only a few kopecks...."
And some passengers, trying not to look at his top-hat, at the worn velvet collar of his overcoat, at the dreadful face with the faded violet whiskers, hurriedly, and with confusion, gave him something.
And some passengers, trying not to look at his top hat, at the worn velvet collar of his overcoat, at the dreadful face with the faded purple whiskers, quickly and awkwardly gave him something.
And then, rushing out of the station on to the platform, he got mixed in the crowd and disappeared into it, while in the "Versailles," in the room which for two days had as it were belonged to him, they carried out the slop-pail, opened the windows to the April sun and to the fresh air, noisily moved the furniture, swept up and threw out the dust--and with the dust there fell under the table, under the table cloth which slid on to the floor, his torn note, which he had forgotten with the cucumbers:
And then, rushing out of the station onto the platform, he got lost in the crowd and vanished among them. Meanwhile, in the "Versailles," in the room that had, in a way, been his for two days, they took out the waste bin, opened the windows to let in the April sun and fresh air, noisily rearranged the furniture, swept up, and tossed out the dust—and with the dust, his torn note fell under the table, beneath the tablecloth that slid to the floor, which he had forgotten along with the cucumbers.
"I beg that no one be accused of my death. I was at the wedding of my only daughter who...."
"I hope no one is blamed for my death. I was at the wedding of my only daughter who...."
I.e. There was no family name. The name is Polish, not Russian. I.e. There was no last name. The name is Polish, not Russian. |
SONSON
Madame Maraud was born and grew up in Lausanne, in a strict, honest, industrious family. She did not marry young, but she married for love. In March, 1876, among the passengers on an old French ship, the Auvergne, sailing from Marseilles to Italy, was the newly married couple. The weather was calm and fresh; the silvery mirror of the sea appeared and disappeared in the mists of the spring horizon. The newly married couple never left the deck. Every one liked them, every one looked at their happiness with friendly smiles; his happiness showed itself in the energy and keenness of his glance, in a need for movement, in the animation of his welcome to those around him; hers showed itself in the joy and interest with which she took in each detail.... The newly married couple were the Marauds.
Madame Maraud was born and raised in Lausanne, in a strict, honest, hardworking family. She didn’t marry young, but she married for love. In March 1876, among the passengers on an old French ship, the Auvergne, sailing from Marseilles to Italy, was the newly married couple. The weather was calm and fresh; the silvery surface of the sea appeared and disappeared in the mists of the spring horizon. The newly married couple never left the deck. Everyone liked them, and everyone watched their happiness with friendly smiles; his happiness showed in the energy and brightness of his gaze, in his need for movement, in the way he animatedly welcomed those around him; hers showed in the joy and interest with which she engaged with every detail.... The newly married couple were the Marauds.
He was about ten years her elder; he was not tall, with a swarthy face and curly hair; his hand was dry and his voice melodious. One felt in her the presence of some other, non-Latin blood; she was over medium height, although her figure was charming, and she had dark hair and blue-grey eyes. After touching at Naples, Palermo, and Tunis, they arrived at the Algerian town of Constantine, where M. Maraud had obtained a rather good post. And their life in Constantine, for the fourteen years since that happy spring, gave them everything with which people are normally satisfied: wealth, family happiness, healthy and beautiful children.
He was about ten years older than her; he wasn't tall, had a dark complexion and curly hair; his hand was dry and his voice was pleasant to hear. You could sense in her the influence of some other, non-Latin ancestry; she was slightly taller than average, but her figure was lovely, and she had dark hair and blue-grey eyes. After stopping in Naples, Palermo, and Tunis, they arrived in the Algerian town of Constantine, where M. Maraud had gotten a pretty good job. Their life in Constantine for the fourteen years since that wonderful spring provided them with everything people typically want: wealth, family happiness, and healthy, beautiful children.
During the fourteen years the Marauds had greatly changed in appearance. He became as dark as an Arab; from his work, from travelling, from tobacco and the sun, he had grown grey and dried up--many people mistook him for a native of Algeria. And it would have been impossible to recognize in her the woman who sailed once in the Auvergne: at that time there was even in the boots which she put outside her door at night the charm of youth; now there was silver in her hair, her skin had become more transparent and more of a golden colour, her hands were thinner and in her care of them, of her linen, and of her clothes she already showed a certain excessive tidiness. Their relations had certainly changed too, although no one could say for the worse. They each lived their own life: his time was filled with work--he remained the same passionate, and, at the same time, sober man that he had been before; her time was filled up with looking after him and their children, two pretty girls, of whom the elder was almost a young lady: and every one with one voice agreed that in all Constantine there was no better hostess, no better mother, no more charming companion in the drawing-room than Madame Maraud.
During the fourteen years, the Marauds had changed a lot in their looks. He had become as dark as an Arab; through his work, travel, tobacco, and the sun, he had grown grey and dried out—many people mistook him for a native of Algeria. It would have been impossible to recognize her as the woman who once sailed on the Auvergne: back then, even the boots she left outside her door at night had the charm of youth; now she had silver in her hair, her skin was more transparent and had taken on a golden hue, her hands were thinner, and she showed an excessive neatness in how she cared for herself, her linen, and her clothes. Their relationship had certainly changed too, though no one could say it was for the worse. They each lived their own lives: his time was filled with work—he remained the same passionate yet sober man he had always been; her time was spent taking care of him and their two pretty daughters, the eldest of whom was almost a young lady: everyone agreed that in all of Constantine, there was no better hostess, mother, or more charming companion in the drawing-room than Madame Maraud.
Their house stood in a quiet, clean part of the town. From the front rooms on the second floor, which were always half dark with the blinds drawn down, one saw Constantine, known the world over for its picturesqueness. On steep rocks stands the ancient Arab fortress which has become a French city. The windows of the living-rooms looked into a garden where in perpetual heat and sunshine slumbered the evergreen eucalyptuses, the sycamores, and palms behind high walls. The master was frequently away on business, and the lady led the secluded existence to which the wives of Europeans are doomed in the colonies. On Sundays she always went to church. On weekdays she rarely went out, and she visited only a small and select circle. She read, did needle-work, talked or did lessons with the children; sometimes taking her younger daughter, the black-eyed Marie, on her knee, she would play the piano with one hand and sing old French songs, in order to while away the long African day, while the great breath of hot wind blew in through the open windows from the garden.... Constantine, with all its shutters closed and scorched pitilessly by the sun, seemed at such hours a dead city: only the birds called behind the garden wall, and from the hills behind the town came the dreary sound of pipes, filled with the melancholy of colonial countries, and at times there the dull thud of guns shook the earth, and you could see the flashing of the white helmets of soldiers.
Their house stood in a quiet, clean part of town. From the front rooms on the second floor, which were always half-dark with the blinds drawn, you could see Constantine, known worldwide for its beauty. The ancient Arab fortress perched on steep rocks now forms part of a French city. The living room windows overlooked a garden where the evergreens, eucalyptus, sycamores, and palms slept in the constant heat and sunshine behind high walls. The husband was often away on business, leaving the wife to lead the isolated life that European women experience in the colonies. Every Sunday, she went to church. On weekdays, she rarely ventured out and only visited a small, select group. She read, did needlework, talked, or helped the children with their lessons; sometimes, with her younger daughter, the black-eyed Marie, on her lap, she played the piano with one hand and sang old French songs to pass the long African day, while the warm breeze blew in through the open windows from the garden. Constantine, with all its shutters closed and mercilessly scorched by the sun, seemed like a dead city during those hours: only the birds chirped behind the garden wall, and from the hills beyond town came the haunting sound of pipes, filled with the sadness of colonial lands, and occasionally the dull thud of guns shook the ground, as the white helmets of soldiers flashed in the distance.
The days in Constantine passed monotonously, but no one noticed that Madame Maraud minded that. In her pure, refined nature there was no trace of abnormal sensitiveness or excessive nervousness. Her health could not be called robust, but it gave no cause of anxiety to M. Maraud. Only one incident once astonished him: in Tunis once, an Arab juggler so quickly and completely hypnotized her that it was only with difficulty that she could be brought to. But this happened at the time of their arrival from France; she had never since experienced so sudden a loss of will-power, such a morbid suggestibility. And M. Maraud was happy, untroubled, convinced that her soul was tranquil and open to him. And it was so, even in the last, the fourteenth year of their married life. But then there appeared in Constantine Emile Du-Buis.
The days in Constantine went by monotonously, but no one noticed that Madame Maraud was affected by it. In her pure, refined nature, there was no trace of abnormal sensitivity or excessive nervousness. Her health couldn't be called strong, but it didn’t worry M. Maraud. Only one incident once surprised him: in Tunis, an Arab juggler hypnotized her so quickly and completely that it was hard to bring her back. But that happened when they first arrived from France; she hadn’t experienced such a sudden loss of willpower or such extreme suggestibility since. M. Maraud was happy and untroubled, convinced that her soul was calm and receptive to him. And it was, even in the last, the fourteenth year of their marriage. But then Emile Du-Buis appeared in Constantine.
Emile Du-Buis, the son of Madame Bonnay, an old and good friend of M. Maraud, was only nineteen. Emile was the son of her first husband and had grown up in Paris where he studied law, but he spent most of his time in writing poems, intelligible only to himself; he was attached to the school of "Seekers" which has now ceased to exist. Madame Bonnay, the widow of an engineer, also had a daughter, Elise. In May, 1889, Elise was just going to be married, when she fell ill and died a few days before her wedding, and Emile, who had never been in Constantine, came to the funeral. It can be easily understood how that death moved Madame Maraud, the death of a girl already trying on her wedding dress; it is also known how quickly in such circumstances an intimacy springs up between people who have hardly met before. Besides, to Madame Maraud Emile was, indeed, only a boy. Soon after the funeral Madame Bonnay went for the summer to stay with her relations in France. Emile remained in Constantine, in a suburban villa which belonged to his late step-father, the villa "Hashim," as it was called in the town, and he began coming nearly every day to the Marauds. Whatever he was, whatever he pretended to be, he was still very young, very sensitive, and he needed people to whom he could attach himself for a time. "And isn't it strange?" some said; "Madame Maraud has become unrecognizable! How lively she has become, and how her looks have improved!"
Emile Du-Buis, the son of Madame Bonnay, an old and good friend of Mr. Maraud, was only nineteen. Emile was the son of her first husband and had grown up in Paris, where he studied law, but he spent most of his time writing poems that only he understood; he was part of the now-defunct "Seekers" school. Madame Bonnay, the widow of an engineer, also had a daughter, Elise. In May 1889, Elise was about to get married when she fell ill and passed away just days before her wedding, and Emile, who had never been to Constantine, came for the funeral. It’s easy to see how that death affected Madame Maraud, losing a girl who was already trying on her wedding dress; it's also known how quickly connections form in such situations between people who barely know each other. Besides, to Madame Maraud, Emile was still just a boy. Shortly after the funeral, Madame Bonnay went to spend the summer with her relatives in France. Emile stayed in Constantine, in a suburban villa that belonged to his late stepfather, the villa "Hashim," as it was called in town, and he began visiting the Marauds almost every day. No matter who he was or how he tried to appear, he was still very young, very sensitive, and he needed people to whom he could connect for a while. "Isn't it strange?" some said; "Madame Maraud has become unrecognizable! How lively she is now, and how much better she looks!"
However, these insinuations were groundless. At first there was only this, that her life had become a little bit jollier, and her girls too had become more playful and coquettish, since Emile, every now and then forgetting his sorrow and the poison with which, as he thought, the fin de siècle had infected him, would for hours at a time play with Marie and Louise as if he were their age. It is true that he was all the same a man, a Parisian, and not altogether an ordinary man. He had already taken part in that life, inaccessible to ordinary mortals, which Parisian writers live; he often read aloud, with a hypnotic expressiveness, strange but sonorous poems; and, perhaps it was entirely owing to him that Madame Maraud's walk had become lighter and quicker, her dress at home imperceptibly smarter, the tones of her voice more tender and playful. Perhaps, too, there was in her soul a drop of purely feminine pleasure that here was a man to whom she could give her small commands, with whom she could talk, half seriously and half jokingly as a mentor, with that freedom which their difference in age so naturally allowed--a man who was so devoted to her whole household, in which, however, the first person--this, of course, very soon became clear--was for him, nevertheless, she herself. But how common all that is! And the chief thing was that often what she really felt for him was only pity.
However, these rumors were baseless. At first, all that changed was that her life seemed a bit happier, and her daughters had also become more playful and flirtatious, since Emile, occasionally forgetting his sadness and the negativity he felt from the turn of the century, would spend hours playing with Marie and Louise as if he were their age. It's true that he was still a man, a Parisian, and not just any ordinary man. He had already experienced that life, beyond the reach of everyday people, which Parisian writers live; he often read aloud, with a captivating expressiveness, strange yet melodious poems. Perhaps it was entirely due to him that Madame Maraud's walk had become lighter and quicker, her home attire subtly more stylish, and the tones of her voice more gentle and playful. Perhaps, too, her soul held a bit of that distinct feminine joy in having a man to whom she could give her little commands and engage in conversations, half serious and half joking like a mentor, with the kind of freedom that their age difference allowed—someone who was so dedicated to her entire household, in which, however, the most important person—this soon became clear—was still her. But how typical all that is! And the main thing was that often what she truly felt for him was just pity.
He honestly thought himself a born poet, and he wished outwardly too to look like a poet; his long hair was brushed back with artistic modesty; his hair was fine, brown, and suited his pale face just as did his black clothes; but the pallor was too bloodless, with a yellow tinge in it; his eyes were always shining, but the tired look in his face made them seem feverish; and so flat and narrow was his chest, so thin his legs and hands, that one felt a little uncomfortable when one saw him get very excited and run in the street or garden, with his body pushed forward a little, as though he were gliding, in order to hide his defect, that he had one leg shorter than the other. In company he was apt to be unpleasant, haughty, trying to appear mysterious, negligent, at times elegantly dashing, at times contemptuously absent-minded, in everything independent; but too often he could not carry it through to the end, he became confused and began to talk hurriedly with naïve frankness. And, of course, he was not very long able to hide his feelings, to maintain the pose of not believing in love or in happiness on earth. He had already begun to bore his host by his visits; every day he would bring from his villa bouquets of the rarest flowers, and he would sit from morn to night reading poems which were more and more unintelligible--the children often heard him beseeching some one that they should die together--while he spent his nights in the native quarter, in dens where Arabs, wrapped in dirty white robes, greedily watch the danse de ventre, and drank fiery liqueurs.... In a word it took less than six weeks for his passion to change into God knows what.
He genuinely believed he was a natural poet, and he also wanted to appear like one; his long hair was styled back with artistic modesty. His hair was fine and brown, perfectly matching his pale complexion, just like his black clothes. However, his pallor was too ghostly, with a yellowish tint; his eyes always sparkled, but the tired look on his face made them seem feverish. His chest was flat and narrow, and his legs and hands were so thin that it felt a bit uncomfortable to watch him get excited and run in the street or garden, his body leaning forward as if he were gliding to disguise his defect of having one leg shorter than the other. In social situations, he tended to be unpleasant and haughty, trying to seem mysterious or casually elegant, sometimes dramatically indifferent and at other times arrogantly absent-minded, trying to be independent in everything. But too often, he couldn’t maintain that persona; he would get flustered and start talking quickly with naïve sincerity. Naturally, he couldn’t hide his feelings for long, pretending not to believe in love or happiness. His host was already starting to feel bored by his frequent visits; every day, he would bring rare flower bouquets from his villa and spend hours reading increasingly incomprehensible poems—children often overheard him pleading with someone that they should die together—while he spent his nights in the local quarter, in places where Arabs, dressed in dirty white robes, watched the danse de ventre eagerly and drank fiery liqueurs... In short, it took less than six weeks for his infatuation to morph into something unrecognizable.
His nerves gave way completely. Once he sat for nearly the whole day in silence; then he got up, bowed, took his hat and went out--and half an hour later he was carried in from the street in a terrible state; he was in hysterics and he wept so passionately that he terrified the children and servants. But Madame Maraud, it seemed, did not attach any particular importance to this delirium. She herself tried to help him recover himself, quickly undid his tie, told him to be a man, and she only smiled when he, without any restraint in her husband's presence, caught her hands and covered them with kisses and vowed devotion to her. But an end had to be put to all this. When, a few days after this outbreak, Emile, whom the children had greatly missed, arrived calm, but looking like some one who has been through a serious illness, Madame Maraud gently told him everything which is always said on such occasions.
His nerves completely broke down. He once sat in silence for nearly the whole day; then he got up, bowed, took his hat, and walked out—and half an hour later, they brought him back from the street in a horrible state; he was in hysterics and crying so intensely that he scared the children and the staff. But Madame Maraud didn’t seem to think much of this outburst. She tried to help him calm down, quickly loosened his tie, told him to be strong, and only smiled when he, without any filters in front of her husband, grabbed her hands, showered them with kisses, and professed his devotion to her. But this couldn’t go on forever. A few days later, when Emile, who the children had missed a lot, came back looking calm but like someone who had gone through something serious, Madame Maraud gently said all the usual things people say in situations like this.
"My friend, you are like a son to me," she said to him, for the first time uttering the word son, and, indeed, almost feeling a maternal affection. "Don't put me in a ridiculous and painful position."
"My friend, you’re like a son to me," she said to him, finally using the word son, and truly feeling a motherly affection. "Please don’t put me in a ridiculous and painful situation."
"But I swear to you, you are mistaken!" he exclaimed, with passionate sincerity. "I am only devoted to you. I only want to see you, nothing else!"
"But I swear to you, you're wrong!" he said, with heartfelt sincerity. "I'm only devoted to you. All I want is to see you, nothing more!"
And suddenly he fell on his knees--they were in the garden, on a quiet, hot, dark evening--impetuously embraced her knees, nearly fainting with passion. And looking at his hair, at his thin white neck, she thought with pain and ecstasy:
And suddenly he dropped to his knees—they were in the garden, on a calm, warm, dark evening—impulsively wrapped his arms around her knees, almost passing out from desire. And as she looked at his hair and his slender white neck, she felt a mix of pain and ecstasy:
"Ah yes, yes, I might have had such a son, almost his age!"
"Ah yes, I could have had a son about his age!"
However, from that time until he left for France he behaved reasonably. This essentially was a bad sign, for it might mean that his passion had become deeper. But outwardly everything had changed for the better--only once did he break down. It was on a Sunday after dinner at which several strangers were present, and he, careless of whether they noticed it, said to her:
However, from that time until he left for France, he acted pretty normally. This was actually a bad sign because it could mean his feelings had grown deeper. But on the outside, everything seemed to improve—he only lost his composure once. It happened on a Sunday after dinner with several strangers around, and he, not worried about whether they saw it, said to her:
"I beg you to spare me a minute."
"I ask you to give me a minute."
She got up and followed him into the empty, half-dark drawing-room. He went to the window through which the evening light fell in broad shafts, and, looking straight into her face, said:
She got up and followed him into the empty, dimly lit living room. He walked to the window where the evening light streamed in, and looking directly at her, said:
"To-day is the day on which my father died. I love you!"
"Today is the day my father died. I love you!"
She turned and was about to leave him. Frightened, he hastily called after her:
She turned and was about to walk away from him. Scared, he quickly called out to her:
"Forgive me, it is for the first and last time!"
"Please forgive me, it’s the first and last time!"
Indeed, she heard no further confessions from him. "I was fascinated by her agitation," he noted that night in his diary in his elegant and pompous style; "I swore never again to disturb her peace of mind: am I not blessed enough without that?" He continued to come to town--he only slept at the villa Hashim--and he behaved erratically, but always more or less properly. At times he was, as before, unnaturally playful and naïve, running about with the children in the garden; but more often he sat with her and "sipped of her presence," read newspapers and novels to her, and "was happy in her listening to him." "The children were not in the way," he wrote of those days, "their voices, laughter, comings and goings, their very beings acted like the subtlest conductors for our feelings; thanks to them, the charm of those feelings was intensified; we talked about the most everyday matters, but something else sounded through what we said: our happiness; yes, yes, she, too, was happy--I maintain that! She loved me to read poetry; in the evenings from the balcony we looked down upon Constantine, lying at our feet in the bluish moonlight...." At last, in August Madame Maraud insisted that he should go away, return to his work; and during his journey he wrote: "I'm going away! I am going away, poisoned by the bitter sweet of parting! She gave me a remembrance, a velvet ribbon which she wore round her neck as a young girl. At the last moment she blessed me, and I saw tears shine in her eyes, when she said: 'Good-bye, my dear son.'"
Indeed, she heard no more confessions from him. "I was captivated by her distress," he wrote that night in his diary in his elegant and pretentious style; "I promised myself never to disturb her peace of mind again: am I not fortunate enough without that?" He kept coming to town—only sleeping at the villa Hashim—and his behavior was erratic, but always mostly proper. Sometimes, he was, as before, unnaturally playful and innocent, running around with the kids in the garden; but more often, he sat with her and "savored her presence," reading newspapers and novels to her, and "was happy that she listened to him." "The kids weren't bothersome," he wrote about those days, "their voices, laughter, comings and goings, their very existence acted like the subtlest conductors for our feelings; thanks to them, the magic of those feelings was heightened; we talked about the most mundane things, but something else resonated in our words: our happiness; yes, yes, she was happy too—I stand by that! She loved it when I read poetry; in the evenings from the balcony we looked down at Constantine, lying at our feet in the bluish moonlight...." Finally, in August, Madame Maraud insisted that he leave and return to his work; and during his journey, he wrote: "I'm leaving! I am leaving, filled with the bittersweet ache of parting! She gave me a keepsake, a velvet ribbon she wore around her neck as a young girl. At the last moment, she blessed me, and I saw tears in her eyes when she said: 'Goodbye, my dear son.'"
Was he right in thinking that Madam Maraud was also happy in August? No one knows. But that his leaving was painful to her--there is no doubt of that. That word "son," which had often troubled her before, now had a sound for her which she could not bear to hear. Formerly when friends met her on the way to church, and said to her jokingly: "What have you to pray for, Madame Maraud? You are already without sin and without troubles!" she more than once answered with a sad smile: "I complain to God that he has not given me a son." Now the thought of a son never left her, the thought of the happiness that he would constantly give her by his mere existence in the world. And once, soon after Emile's departure, she said to her husband:
Was he right to think that Madam Maraud was also happy in August? No one knows. But there's no doubt that his leaving hurt her. The word "son," which had often troubled her before, now had a sound that she couldn’t stand to hear. Previously, when friends saw her on her way to church and joked, "What do you have to pray for, Madame Maraud? You're already without sin and without troubles!" she had more than once replied with a sad smile, "I complain to God that He hasn't given me a son." Now, the thought of a son never left her, the thought of the happiness he would constantly bring her just by being in the world. And once, soon after Emile's departure, she said to her husband:
"Now I understand it all. I now believe firmly that every mother ought to have a son, that every mother who has no son, if she look into her own heart and examine her whole life, will realize that she is unhappy. You are a man and cannot feel that, but it is so.... Oh how tenderly, passionately a woman can love a son!"
"Now I get it. I really believe that every mother should have a son, and that any mother without a son will look into her own heart and see that she isn’t truly happy. You’re a man, so you can’t really understand that, but it’s true... Oh, how deeply and passionately a woman can love her son!"
She was very affectionate to her husband during that autumn. It would happen sometimes that, sitting alone with him, she would suddenly say bashfully:
She was really loving to her husband that autumn. Sometimes, when they were sitting alone together, she would suddenly say shyly:
"Listen, Hector.... I am ashamed to mention it again to you, but still ... do you ever think of March, '76? Ah, if we had had a son!"
"Listen, Hector... I'm embarrassed to bring it up again, but still... do you ever think about March '76? Oh, if we had had a son!"
"All this troubled me a good deal," M. Maraud said later, "and it troubled me the more because she began to get thin and out of health. She grew feeble, became more and more silent and gentle. She went out to our friends more and more rarely, she avoided going to town unless compelled.... I have no doubt that some terrible, incomprehensible disease had been gradually getting hold of her, body and soul!" And the governess added that that autumn, Madame Maraud, if she went out, invariably put on a thick white veil, which she had never done before, and that, on coming home, she would immediately take it off in front of the glass and would carefully examine her tired face. It is unnecessary to explain what had been going on in her soul during that period. But did she desire to see Emile? Did he write to her and did she answer him? He produced before the court two telegrams which he alleged she sent him in reply to letters of his. One was dated November 10: "You are driving me mad. Be calm. Send me a message immediately." The other of December 23: "No, no, don't come, I implore you. Think of me, love me as a mother." But, of course, the truth that the telegrams had been sent by her could not be proved. Only this is certain, that from September to January the life which Madame Maraud lived was miserable, agitated, morbid.
"All of this troubled me a lot," M. Maraud said later, "and it bothered me even more because she started to get thin and unwell. She became weak, increasingly quiet, and gentle. She rarely went out to see our friends and avoided going into town unless she had to.... I have no doubt that some awful, mysterious illness was gradually taking hold of her, body and soul!" The governess also mentioned that that autumn, if Madame Maraud went out, she always wore a thick white veil, which she had never done before, and that when she got home, she would immediately take it off in front of the mirror and carefully examine her tired face. It's unnecessary to explain what was happening in her heart during that time. But did she want to see Emile? Did he write to her and did she reply? He presented two telegrams to the court that he claimed she sent him in response to his letters. One was dated November 10: "You are driving me crazy. Be calm. Send me a message right away." The other, from December 23: "No, no, don’t come, I beg you. Think of me, love me like a mother." But, of course, it couldn’t be proven that she had sent the telegrams. What is certain is that from September to January, Madame Maraud's life was miserable, turbulent, and unhealthy.
The late autumn of that year in Constantine was cold and rainy. Then, as is always the case in Algeria, there suddenly came a delightful spring. And a liveliness began again to return to Madame Maraud, that happy, subtle intoxication which people who have already lived through their youth feel at the blossoming of spring. She began to go out again; she drove out a good deal with the children and used to take them to the deserted garden of the villa Hashim; she intended to go to Algiers, and to show the children Blida near which there is in the hills a wooded gorge, the favourite haunt of monkeys. And so it went on until January 17 of the year 1893. On January 17 she woke up with a feeling of gentle happiness which, it seemed, had agitated her the whole night. Her husband was away on business, and in his absence she slept alone in the large room; the blinds and curtains made it almost dark. Still from the pale bluishness which filtered in one could see that it was very early. And, indeed, the little watch on the night table showed that it was six o'clock. She felt with delight the morning freshness coming from the garden, and, wrapping the light blanket round her, turned to the wall.... "Why am I so happy?" she thought as she fell asleep. And in vague and beautiful visions she saw scenes in Italy and Sicily, scenes of that far-off spring when she sailed in a cabin, with its windows opening on to the deck and the cold silvery sea, with doorhangings which time had worn and faded to a rusty silver colour, with its threshold of brass shining from perpetual polishings.... Then she saw boundless bays, lagoons, low shores, an Arab city all white with flat roofs and behind it misty blue hills and mountains. It was Tunis, where she had only once been, that spring when she was in Naples, Palermo.... But then, as though the chill of a wave had passed over her, with a start, she opened her eyes. It was past eight; she heard the voices of the children and the governess. She got up, put on a wrap, and, going out on to the balcony, went down to the garden and sat in the rocking-chair. It stood on the sand by a round table under a blossoming mimosa tree which made a golden arbour heavily scented in the sun. The maid brought her coffee. She again began to think of Tunis, and she remembered the strange thing which had happened to her there, the sweet terror and happy silence of the moment before death which she had experienced in that pale-blue city in a warm pink twilight, half lying in a rocking-chair on the hotel roof, faintly seeing the dark face of the Arab hypnotizer and juggler, who squatted in front of her and sent her to sleep by his hardly audible, monotonous melodies and the slow movements of his thin hands. And suddenly, as she was thinking and was looking mechanically with wide-open eyes at the bright silver spark which shone in the sunlight from the spoon in the glass of water, she lost consciousness.... When with a start she opened her eyes again, Emile was standing over her.
The late autumn of that year in Constantine was cold and rainy. Then, as always happens in Algeria, spring suddenly burst forth. Madame Maraud began to feel a sense of joy return to her, that happy, subtle excitement that those who have already experienced their youth feel as spring blossoms. She started going out again; she often drove the children to the empty garden of the villa Hashim. She planned to visit Algiers and show the kids Blida, where there’s a wooded gorge in the hills, a favorite spot for monkeys. This continued until January 17, 1893. On that day, she woke up with a gentle happiness that seemed to have stirred her all night. Her husband was away on business, and in his absence, she slept alone in the large room; the blinds and curtains kept it almost dark. Yet, from the pale bluish light filtering in, she could tell it was very early. Indeed, the little watch on the nightstand showed it was six o'clock. She felt the delightful morning freshness coming from the garden, and, wrapping a light blanket around her, turned to the wall... "Why am I so happy?" she wondered as she fell back to sleep. In half-formed, beautiful visions, she recalled scenes from Italy and Sicily, memories of that distant spring when she sailed in a cabin with windows opening to the deck and the cold, silvery sea, with doorhangings worn and faded to a rusty silver color, and a brass threshold shining from constant polishing... Then she envisioned boundless bays, lagoons, low shores, and an Arab city with white flat roofs, with misty blue hills and mountains beyond. It was Tunis, where she had only been once, that spring when she was in Naples and Palermo... But then, as if a chill wave washed over her, she suddenly opened her eyes. It was past eight; she could hear the voices of the children and the governess. She got up, put on a wrap, and stepped out onto the balcony, then went down to the garden and sat in the rocking chair. It was placed on the sand by a round table under a blossoming mimosa tree, creating a golden arbour filled with a heavy, sweet scent in the sunlight. The maid brought her coffee. She started thinking about Tunis again and remembered the strange experience she had there, the sweet fear and happy silence of the moment just before death that she felt in that pale-blue city during a warm pink twilight, half lying in a rocking chair on the hotel roof, faintly seeing the dark face of the Arab hypnotist and juggler squatting in front of her, lulling her to sleep with his barely audible, monotonous melodies and the slow movements of his thin hands. Suddenly, as she was thinking and mechanically gazing at the bright silver spark shining in the sunlight from the spoon in the glass of water, she lost consciousness... When she finally opened her eyes again with a start, Emile was standing over her.
All that followed after that unexpected meeting is known from the words of Emile himself, from his story, from his answers in cross-examination. "Yes, I came to Constantine out of the blue!" he said; "I came because I felt that the Powers of Heaven themselves could not stop me. In the morning of January 17 straight from the railway station, without any warning, I arrived at M. Maraud's house and ran into the garden. I was overwhelmed by what I saw, but no sooner had I taken a step forward than she woke up. She seemed to be amazed both by the unexpectedness of my appearance and by what had been happening to her, but she uttered no cry. She looked at me like a person who has just woken up from a sound sleep, and then she got up, arranging her hair.
All that happened after that unexpected meeting is known from Emile's own words, from his story, and from his responses during cross-examination. "Yeah, I came to Constantine out of the blue!" he said; "I came because I felt like even the Powers of Heaven couldn’t stop me. On the morning of January 17, straight from the train station, without any warning, I arrived at M. Maraud's house and ran into the garden. I was overwhelmed by what I saw, but as soon as I took a step forward, she woke up. She seemed surprised both by my sudden appearance and by what had been happening to her, but she didn’t cry out. She looked at me like someone who has just woken up from a deep sleep, and then she got up, fixing her hair.
"It is just what I anticipated," she said without expression; "you did not obey me!"
"It’s exactly what I expected," she said blankly; "you didn’t listen to me!"
And with a characteristic movement she folded the wrap round her bosom, and taking my head in her two hands kissed me twice on the forehead.
And with her usual gesture, she wrapped the shawl around her chest and, holding my head in both hands, kissed me twice on the forehead.
I was bewildered with passionate ecstasy, but she quietly pushed me from her and said:
I was filled with overwhelming joy, but she gently pushed me away and said:
"Come, I am not dressed; I'll be back presently; go to the children."
"Wait, I'm not dressed; I'll be back in a minute; go check on the kids."
"But, for the love of God, what was the matter with you just now?" I asked, following her on to the balcony.
"But, for the love of God, what was wrong with you just now?" I asked, following her out to the balcony.
"Oh, it was nothing, a slight faintness; I had been looking at the shining spoon," she answered, regaining control of herself, and beginning to speak with animation. "But what have you done, what have you done!"
"Oh, it was nothing, just a little dizziness; I had been staring at the shiny spoon," she replied, regaining her composure and starting to speak with excitement. "But what have you done, what have you done!"
I could not find the children anywhere; it was empty and quiet in the house. I sat in the dining-room, and heard her suddenly begin to sing in a distant room in a strong, melodious voice, but I did not understand then the full horror of that singing, because I was trembling with nervousness. I had not slept at all all night; I had counted the minutes while the train was hurrying me to Constantine; I jumped into the first carriage I met, raced out of the station; I did not expect as I came to the town.... I knew I, too, had a foreboding that my coming would be fatal to us; but still what I saw in the garden, that mystical meeting, and that sudden change in her attitude towards me, I could not expect that! In ten minutes she came down with her hair dressed, in a light grey dress with a shade of blue in it.
I couldn't find the kids anywhere; the house was empty and quiet. I sat in the dining room and suddenly heard her start to sing in a distant room with a strong, melodic voice, but I didn't fully grasp the horror of that singing at the time because I was shaking with nerves. I hadn’t slept at all that night; I counted the minutes while the train rushed me to Constantine. I jumped into the first carriage I saw and raced out of the station; I didn’t expect what I’d find when I got to the town... I knew I had a bad feeling that my arrival would be disastrous for us, but I still didn't anticipate what I saw in the garden— that mystical encounter and her sudden change in how she felt about me! In ten minutes, she came down with her hair done, wearing a light grey dress that had a hint of blue in it.
"Ah," she said, while I kissed her hand, "I forgot that to-day is Sunday; the children are at church, and I overslept.... After church the children will go to the pine-wood--have you ever been there?"
"Ah," she said, as I kissed her hand, "I forgot that today is Sunday; the kids are at church, and I slept in... After church, the kids will go to the pine woods—have you ever been there?"
And, without waiting for my answer, she rang the bell, and told them to bring me coffee. She began to look fixedly at me, and, without listening to my replies, to ask me how I lived, and what I was doing; she began to speak of herself, of how, after two or three very bad months during which she had become "terribly old"--those words were uttered with an imperceptible smile--she now felt so well, as young, as never before.... I answered, listened, but a great deal I did not understand. Both of us said meaningless things; my hands grew cold at the thought of another terrible and inevitable hour. I do not deny that I felt as though I were struck by lightning when she said "I have grown old...." I suddenly noticed that she was right; in the thinness of her hands, and faded, though youthful, face, in the dryness of some of the outlines of her figure, I noticed the first signs of that which, painfully and somehow awkwardly--but still more painfully--makes one's heart contract at the sight of an ageing woman. Oh yes, how quickly and sharply she had changed, I thought. But still she was beautiful; I grew intoxicated looking at her. I had been accustomed to dream of her endlessly; I had never for an instant forgotten when, in the evening of July 11, I had embraced her knees for the first time. Her hands, too, trembled slightly, as she arranged her hair and spoke and smiled and looked at me; and suddenly--you will understand the whole catastrophic power of that woman--suddenly that smile somehow became distorted, and she said with difficulty, but yet firmly:
And, without waiting for my answer, she rang the bell and told them to bring me coffee. She started to stare at me intensely, and, without listening to my responses, asked me how I was living and what I was up to; she began talking about herself, saying that after two or three really tough months when she had felt "terribly old"—those words were said with a barely noticeable smile—she now felt so good, so young, like never before.... I replied and listened, but there was a lot I didn't get. We both said pointless things; my hands grew cold at the thought of another awful and unavoidable hour. I admit I felt like I’d been hit by lightning when she said, "I have grown old...." I suddenly recognized she was right; in the thinness of her hands and her faded, yet youthful, face, in the dryness of some of the outlines of her figure, I saw the first signs of what, painfully and somewhat awkwardly—but even more painfully—makes your heart ache at the sight of an aging woman. Oh yes, how quickly and sharply she had changed, I thought. But still, she was beautiful; I felt a rush looking at her. I had gotten used to endlessly dreaming about her; I had never forgotten for a second when, on the evening of July 11, I first embraced her knees. Her hands also trembled slightly as she arranged her hair, spoke, smiled, and looked at me; and suddenly—you will understand the full catastrophic power of that woman—suddenly that smile somehow became twisted, and she said with difficulty, but still firmly:
"You must go home, you must rest after your journey--you are not looking yourself; your eyes are so terribly suffering, your lips so burning that I cannot bear it any longer.... Would you like me to come with you, to accompany you?"
"You need to go home and rest after your trip—you don’t look like yourself; your eyes seem in a lot of pain, your lips are so chapped that I can’t stand it anymore.... Would you like me to come with you, to keep you company?"
And, without waiting for my answer, she got up and went to put on her hat and cloak....
And without waiting for my response, she stood up and went to put on her hat and coat...
We drove quickly to the villa Hashim. I stopped for a moment on the terrace to pick some flowers. She did not wait for me, but opened the door herself. I had no servants; there was only a watchman, but he did not see us. When I came into the hall, hot and dark with its drawn blinds, and gave her the flowers, she kissed them; then, putting one arm round me, she kissed me. Her lips were dry from excitement, but her voice was clear.
We drove quickly to Hashim's villa. I paused for a moment on the terrace to pick some flowers. She didn't wait for me and opened the door herself. I had no servants; there was just a watchman, but he didn't see us. When I entered the hall, which was hot and dark with the blinds drawn, and handed her the flowers, she kissed them; then, wrapping one arm around me, she kissed me. Her lips were dry from excitement, but her voice was steady.
"But listen ... how shall we ... have you got anything?" she asked.
"But listen ... how are we ... do you have anything?" she asked.
At first I did not understand her; I was so overwhelmed by the first kiss, the first endearment, and I murmured:
At first, I didn’t get her; I was so blown away by the first kiss, the first sweet words, and I murmured:
"What do you mean?"
"What do you mean?"
She shrank back.
She recoiled.
"What!" she said, almost sternly. "Did you imagine that I... that we can live after this? Have you anything to kill ourselves with?"
"What!" she said, almost sternly. "Did you think that I... that we can go on after this? Do you have anything to end it all with?"
I understood, and quickly showed her my revolver, loaded with five cartridges, which I always kept on me.
I understood and quickly showed her my revolver, loaded with five bullets, which I always carried with me.
She walked away quickly ahead of me from one room to the other. I followed her with that numbness of the senses with which a naked man on a sultry day walks out into the sea; I heard the rustle of her skirts. At last we were there; she threw off her cloak and began to untie the strings of her hat. Her hands were still trembling and in the half-light I again noticed something, pitiful and tired in her face....
She quickly walked ahead of me from one room to another. I followed her with the numbness you feel when a naked man steps into the sea on a hot day; I could hear her skirts rustling. Finally, we arrived; she took off her cloak and started to untie her hat. Her hands were still shaking, and in the dim light, I noticed something pitiful and exhausted in her face...
But she died with firmness. At the last moment she was transformed; she kissed me, and moving her head back so as to see my face, she whispered to me such tender and moving words that I cannot repeat them.
But she died with determination. At the very end, she changed; she kissed me, and pulling her head back to look at my face, she whispered to me such sweet and heartfelt words that I can't repeat them.
I wanted to go out and pick some flowers to strew on the death-bed. She would not let me; she was in a hurry and said:
I wanted to go out and pick some flowers to scatter on the deathbed. She wouldn’t allow me; she was in a rush and said:
"No, no, you must not ... there are flowers here ... here are your flowers," and she kept on repeating: "And see, I beseech you by all that is sacred to you, kill me!"
"No, no, you can't ... there are flowers here ... here are your flowers," and she kept repeating: "And look, I beg you by everything that's sacred to you, kill me!"
"Yes, and then I will kill myself," I said, without for a moment doubting my resolution.
"Yeah, and then I'll end my life," I said, without a moment's hesitation in my determination.
"Oh, I believe you, I believe you," she answered, already apparently half-unconscious....
"Oh, I believe you, I believe you," she replied, already looking half-unconscious....
A moment before her death she said very quietly and simply:
A moment before she died, she said softly and plainly:
"My God, this is unspeakable!"
"Oh my God, this is terrible!"
And again:
And again:
"Where are the flowers you gave me? Kiss me--for the last time."
"Where are the flowers you gave me? Kiss me--one last time."
She herself put the revolver to her head. I wanted to do it, but she stopped me:
She put the revolver to her head. I wanted to do it, but she stopped me:
"No, that is not right; let me do it. Like this, my child.... And afterwards make the sign of the cross over me and lay the flowers on my heart...."
"No, that’s not right; let me do it. Like this, my child... And afterwards make the sign of the cross over me and lay the flowers on my heart..."
When I fired, she made a slight movement with her lips, and I fired again....
When I shot, she moved her lips just a bit, and I shot again...
She lay quiet; in her dead face there was a kind of bitter happiness. Her hair was loose; the tortoise-shell comb lay on the floor. I staggered to my feet in order to put an end to myself. But the room, despite the blinds, was light; in the light and stillness which suddenly surrounded me, I saw clearly her face already pale.... And suddenly madness seized me; I rushed to the window, undid and threw open the shutters, began shouting and firing into the air.... The rest you know...."
She lay still; her lifeless face showed a strange kind of bitter happiness. Her hair was loose, and the tortoise-shell comb was on the floor. I stumbled to my feet, ready to end my life. But the room, even with the blinds closed, was bright; in that light and silence that suddenly engulfed me, I clearly saw her already pale face… And then, in a fit of madness, I ran to the window, opened the shutters, and started shouting and firing into the air… The rest you know…
[In the spring, five years ago, while wandering in Algeria, the writer of these lines visited Constantine.... There often comes to him a memory of the cold, rainy, and yet spring evenings which he spent by the fire in the reading-room of a certain old and homely French hotel. In the heavy, elaborate book-case were much-read illustrated papers, and in them you could see the faded photographs of Madame Maraud. There were photographs taken of her at different ages, and among them the Lausanne portrait of her as a girl.... Her story is told here once more, from a desire to tell it in one's own way.]
[In the spring, five years ago, while wandering in Algeria, the writer of these lines visited Constantine.... He often recalls the cold, rainy, yet spring evenings he spent by the fire in the reading room of a quaint old French hotel. In the heavy, ornate bookshelf were well-thumbed illustrated magazines, and in them were faded photographs of Madame Maraud. There were pictures of her at various ages, including the Lausanne portrait of her as a girl.... Her story is retold here once again, out of a desire to share it in a personal way.]
PARADISE ROAD, RICHMOND, SURREY
PREVIOUS PUBLICATIONS
CLIVE BELL | |
Poems. | 2s. 6d. net. |
T. S. ELIOT | |
Poems. | Out of print. |
E. M. FORSTER | |
The Story of the Siren. | 2s. 6d. net. |
ROGER FRY | |
Twelve Original Woodcuts. Third impression. | 5s. net. |
MAXIM GORKY | |
Reminiscences of Tolstoi. Second edition. | 5s. net. |
KATHERINE MANSFIELD | |
Prelude. | 3s. 6d. net. |
HOPE MIRRLEES | |
Paris. A Poem. | Out of print. |
J. MIDDLETON MURRY | |
The Critic in Judgment. | 2s. 6d. net. |
LOGAN PEARSALL SMITH | |
Stories from the Old Testament retold. | 4s. 6d. net. |
The Note-books of ANTON TCHEKHOV, together with | |
Reminiscences of TCHEKHOV by Maxim Gorky. | 5s. net. |
LEONARD WOOLF | |
Stories of the East. | 3s. net. |
VIRGINIA WOOLF | |
Monday or Tuesday. | 4s. 6d. net. |
The Mark on the Wall. Second edition. | 1s. 6d. net. |
Kew Gardens. | Out of print. |
LEONARD & VIRGINIA WOOLF | |
Two Stories. | Out of print. |
KARN. A Poem. By Ruth Manning-Sanders.
3s. 6d. net.
DAYBREAK. A Book of Poems. By Fredegond
Shove. 3s. 6d. net.
THE GENTLEMAN FROM SAN FRANCISCO
and other Stories. By I. A. Bunin. Translated
from the Russian by S. S. Koteliansky and
Leonard Woolf.
KARN. A Poem. By Ruth Manning-Sanders.
£3.6 net.
DAYBREAK. A Book of Poems. By Fredegond
Shove. £3.6 net.
THE GENTLEMAN FROM SAN FRANCISCO
and other Stories. By I. A. Bunin. Translated
from the Russian by S. S. Koteliansky and
Leonard Woolf.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!