This is a modern-English version of Tales and Legends of the Tyrol, originally written by Günther, Marie A., countess. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

Transcriber’s Note

**Transcriber's Note**

  • The cover and decorative images were created by the transcriber and are dedicated without reservation to the public domain.

TALES AND LEGENDS
OF THE
TYROL.

COLLECTED AND ARRANGED
BY

COLLECTED AND ORGANIZED
BY

MADAME LA COMTESSE A. VON GÜNTHER.

MADAME LA COMTESSE A. VON GÜNTHER.

LONDON:
CHAPMAN AND HALL, 193, PICCADILLY.
1874.

LONDON: CHAPMAN AND HALL, 193, PICCADILLY. 1874.


DEDICATION.

To those who dare the unfrequented mountain paths and passes of the Tyrol, in search of all that is wonderful and grand, this work is respectfully dedicated by

To those who brave the less-traveled mountain trails and passes of the Tyrol, in search of all that is magnificent and extraordinary, this work is respectfully dedicated by

THE AUTHORESS.

THE AUTHOR.


PREFACE.

The Tyrol, the land of glory and tradition, the wonder-garden of the world, so often visited but so little known, forms the theme of the following volume; and in dedicating it to the public the authoress feels certain of a fair share of their approval, perhaps, even, of their thanks; for many are the dangers which have been incurred in its production, and many are the days of weary walks and severe trials that it has cost.

The Tyrol, a land of pride and tradition, the breathtaking garden of the world, frequently visited yet not well understood, is the focus of this book. While dedicating it to the public, the author is confident that it will receive a warm reception, maybe even some gratitude; for there have been numerous challenges faced in creating this work, and countless days spent on exhausting hikes and tough experiences.

There are no railroads in the mountains, and even cart-tracks are “few and far between,” and those who wish to see the almost hidden beauty, must, in passing through this enchanted land, undergo all the authoress has undergone, and share with her the pleasure as well as the pain.

There are no railroads in the mountains, and even cart tracks are “few and far between.” Those who want to experience the almost hidden beauty must, while traveling through this enchanted land, go through everything the author has experienced and share both the joy and the struggle.

All that is grand and beautiful, all that is gorgeous and sublime, all that is shocking and terrible, is to be met with at every step in the Tyrol; and the following legends are but a poor illustration of the old proverb, “There are finer fish in the sea than ever came out of it.”

All that is grand and beautiful, all that is gorgeous and sublime, all that is shocking and terrible, is to be found at every turn in the Tyrol; and the following legends are just a weak reflection of the old saying, “There are bigger fish in the sea than ever came out of it.”

The strange dialect of the inhabitants of this curious country, renders it almost impossible for any foreigner unacquainted with their language to understand what they would so willingly recount; and, in consequence, thousands[vii] and thousands of sight-seers yearly pass through, perfectly at a loss how to gratify their curiosity, except in the natural grandeur and beauty of the mountain world. The authoress has often noticed large parties of English and foreign visitors wandering aimlessly through a valley, round a ruin, or on the borders of a lake, whose history they have vainly tried to discover; for however willing the poor honest peasants are to explain all their visitors would wish to know, yet their kindly efforts are of course unavailing, and these foreigners go away back to their own countries, having passed over, and perhaps seen all, without knowing anything.

The strange dialect of the people in this unusual country makes it almost impossible for any foreigner unfamiliar with their language to understand the stories they are eager to share. As a result, thousands[vii] and thousands of tourists pass through each year, completely clueless about how to satisfy their curiosity, except by enjoying the natural splendor and beauty of the mountains. The author has often seen large groups of English and other foreign visitors wandering aimlessly through a valley, around a ruin, or by a lake, struggling to uncover its history. Even though the kindhearted local peasants are more than willing to explain everything their visitors want to know, their helpful efforts usually go to waste, and these tourists leave for their home countries having experienced the place and perhaps seen everything, yet knowing nothing.

This little work, then, written first for the pleasure of its authoress, she now places in the hands of the public, trusting that it may not only be a useful guide, but a pleasant companion[viii] in the mountains in which it took its origin.

This little piece, originally created for the enjoyment of its author, is now being shared with the public, hoping that it will be not just a helpful guide but also an enjoyable companion[viii] in the mountains where it was born.

How lovely the land of those beauties unseen,
Which touch on the borders of Nature’s fair soul!
How bright are those landscapes, so soft and serene,
Which kiss the sweet homesteads of my own dear Tyrol!

How beautiful is the land of those hidden treasures,
That touch against the boundaries of Nature’s beautiful spirit!
How bright are those landscapes, so gentle and calm,
Embrace the lovely homes of my dear Tyrol!

Mary Countess A. von Günther.

Mary Countess A. von Günther.


INDEX

  PAGE
The Giant Jordan 1
The Fisherman of the Graun-See 9
The Giants Heimo and Thürse 11
The Dragon of Zirl 15
The Wandering Stone 17
A Tyrolian Forester’s Legend 19
The Perjurer 26
The Burning Hand 27
The Three Fairies of the Ungarkopf 31
The Green Huntsman 35
The Tyrolian Giants of Albach 37
The Witch’s Vengeance 44
The Pious Herdsman 46
The Adasbub 49
The White Snake 52
The Schachtgeist 54
The Three Brothers 58
The Fiery Body 60
The Venediger-Manndl upon the Sonnenwendjoch 62
Hahnenkikerle 65
The Sorcerer of Sistrans 67
The Giant Serles 70
Legends of the Orco 73
Biener’s Wife 80
The Lengmoos Witches 84
Binder-Hansl 87
The Gold-Worm of the Alpbach Valley 89
The Glunkezer Giant 90
The Weaver of Vomperberg 93
The Fiery Sennin 95
The Spirit of the Zirl Usurer 97
The Alpine Horse-Phantom 99
The Witches of G’Stoag 101
The Hexeler 104
The Cat-Hags of Gries 106
The Locksmith of the Fliegeralm 109
The Salve-Toad 111
The Unholdenhof 113
The Fiery Boar of Kohlerstadl 117
The Butcher of Imst 119
Matz-Lauter, the Sorcerer of Brixen 121
The Mountain Ghost of the Vivanna 124
The Oberleitner of Terenten 126
The Tailor of the Zirockalm 128
The Three Sisters of Frastanz 131
The Rose Garden of King Laurin 133
The Petrified Lovers of Kramsach 136
The Gold-Seeker of the Tendres Farm 137
The Fairy of the Sonnenwendjoch 140
The Fireman Pigerpütz 144
The Piller-See 146
The Burning Pines 148
The Jaufen-Fairy 149
The Wetter-See 152
The Courageous Servant-Girl of the Zotta Farm 154
The Klausenmann on the Kummer-See 158
The Village on the Boden-Alp 160
The Gold-Measurers of Lofer 163
The Antholzer-See 165
The Mailed Ghost of Brixen Castle 166
The Treasure of the Sigmundsburg 168
The Fratricide upon the Hochalp 169
The Two Haystacks 172
The Sunken Forests 174
Tannen-Eh’ 176
The Devil’s Bridge 179
Lago Santo 181
The Alber 184
The Old Town of Flies 186
The Senderser Putz 188
The Dace Fish of the Gerlos-See 191
The Vedretta Marmolata 192
The Teufelsplatte near Galthür 194
Frau Hütt 197
The Treasure of Maultasch 199
The Nine-pin Game of Margaretha Maultasch 201
The Devil’s Hole on the Kuntersweg 203
The Sunken Castle in the Biburg-See 206
The Witches’ Walk on the Kreuzjoch 208
The Treasures 210
Wolkenstein 213
The Ghosts of the Castle of Völlenberg 215
The Fräulein von Maretsch 217

TALES AND LEGENDS
OF
THE TYROL.

Tales and Legends
of
The Tyrol.

THE GIANT JORDAN.

To the east of the Ungarkopf, and high above the cavern called Eggerskeller, there stands, close to a dizzy chasm in the rocks, the Kohlhütte (coal hut), which is surrounded by steep grey mountain walls. Not long since there resided in this hut a wild man, with his wife Fangga. Jordan, for this was the name of the giant, employed himself in stealing children and beasts which he devoured, and he occupied his time also in hunting the poor fairies, whom he caught and killed, or shut up in underground prisons.

To the east of the Ungarkopf, high above the cave known as Eggerskeller, there’s a place called the Kohlhütte (coal hut), which overlooks a steep cliff in the rocks and is surrounded by jagged grey mountain walls. Not long ago, a wild man named Jordan lived in this hut with his wife Fangga. This giant spent his time stealing children and animals to eat, and he also hunted the poor fairies, whom he captured and either killed or locked away in underground prisons.

One day he brought home a fairy, most probably[2] one of those which resided in the Eggerskeller, and who was already more dead than alive. He threw her down at the feet of his wife, and was on the point of killing her, but Fangga said, “Let the thing live; it will be of use to me.”

One day he brought home a fairy, most likely[2] one of those that lived in the Eggerskeller, and who was already more dead than alive. He tossed her at his wife's feet and was about to kill her, but Fangga said, “Let it live; it will be useful to me.”

“So,” growled the monster; “what can you do with her?”

“So,” growled the monster, “what can you do with her?”

“I should like to have her in the hut to make her work,” answered his gigantic wife.

“I’d like to have her in the hut to make her work,” replied his enormous wife.

“Take then the thing,” shouted the giant; “the white cat to the black one!” for the giant couple had in their hut a huge black cat which the giant had made a present to his wife in a similar manner after having caught it in the mountains.

“Take the thing then,” shouted the giant; “the white cat to the black one!” for the giant couple had a huge black cat in their hut, which the giant had given to his wife in the same way after catching it in the mountains.

The poor fairy now bore the yoke of servitude, under the giant couple, who called her Hitte Hatte. She was obliged to wear servant’s clothes and do servant’s drudgery, which she did so cleverly and quickly that Fangga was contented with her, and treated her as kindly as it was in her brutal nature to do. Hitte Hatte was kind to the cat, fed her regularly, let her sleep in her own bed, and got altogether fond of her. Although she had now taken entirely the nature of a human being, she[3] constantly longed to be free of the giants, and one day she took the occasion while Jordan was out and Fangga sleeping, to slip down into the valley and to seek her fortune amongst mankind. The cat, as though she knew the intention of her friend, followed her every step of the way, and so it happened that one evening a pretty girl, followed by a huge black cat, entered the farm of Seehaus, which is close to the village of Strad, in the Gurgl valley, and offered her services. The farm people, whose name was Krapf, a very good and worthy couple, were not very well off just then, as they had suffered some heavy losses, and therefore at that time did not keep many servants. So they engaged the pretty girl for very small wages, without even asking her who she was or from whence she came. She did her work joyfully and well, and with her blessings entered Seehaus; it was a pleasure to see how beautifully Hitte Hatte, for this name she had kept up, managed and arranged everything. The cleverest old peasant woman would never have been able to do so well as she did. She went about her work quietly, spoke little, and never anything without purpose; was always modest and[4] reserved, and the people of the farm left her to go on in her quiet way just as she liked. Her greatest pet was and remained the cat, which was also very useful in keeping the house and buildings clear of rats and mice. Hitte Hatte only knew one fear, and that was the giant, who on account of her flight had made a most fearful noise, and beaten his wife without mercy; but in the valley he could not touch her, for the village boundaries were every year blessed by the priest, and there were all round about little crosses and chapels, of which the gigantic race of pagans had the greatest terror.

The poor fairy was now stuck in servitude under the giant couple, who called her Hitte Hatte. She had to wear servant's clothes and do all the hard work, which she handled so skillfully and quickly that Fangga was pleased with her and treated her as kindly as her brutal nature allowed. Hitte Hatte was kind to the cat, fed her regularly, let her sleep in her bed, and grew quite fond of her. Even though she had completely taken on the qualities of a human, she[3] always longed to be free of the giants. One day, while Jordan was out and Fangga was sleeping, she seized the chance to slip down into the valley and seek her fortune among humans. The cat, as if sensing her friend's intentions, followed her closely. So it happened that one evening, a pretty girl followed by a large black cat entered the Seehaus farm, near the village of Strad in the Gurgl valley, and offered her services. The farm couple, named Krapf, were a good and decent pair but not very well off at the time due to some heavy losses, so they didn't have many servants. They hired the pretty girl for very low wages without even asking who she was or where she came from. She worked joyfully and well, and with her skills, she transformed Seehaus; it was a pleasure to see how beautifully Hitte Hatte, the name she kept, managed everything. Even the cleverest old peasant woman couldn't do as well as she did. She went about her tasks quietly, spoke little, and never without purpose; she was always modest and[4] reserved, and the people on the farm let her carry on as she liked. Her greatest companion remained the cat, which was also very helpful in keeping the house and buildings free of rats and mice. Hitte Hatte only had one fear: the giant, who had made a terrible scene and had mercilessly beaten his wife because of her escape; but in the valley, he couldn't reach her because the village boundaries were blessed by the priest every year, and all around were little crosses and chapels that the giant race of pagans feared the most.

While Hitte Hatte was still in Seehaus Farm, two boys of Strad had climbed up the Ungarkopf to gather strawberries, and approached by accident the giant’s abode. As the evening shadows began to fall the boys got tired and hungry, and were about to return home, when they saw blue smoke arising quite close to them, which ascended out of Jordan’s Kohlhütte, and one of the boys shouted to the other, “Look at the smoke! there, I am sure they are making cakes; let us go and see if we can’t get some.”

While Hitte Hatte was still at Seehaus Farm, two boys from Strad had climbed up Ungarkopf to pick strawberries and accidentally came across the giant's home. As evening shadows started to fall, the boys grew tired and hungry, and were nearly ready to head back home when they noticed blue smoke rising nearby, coming from Jordan’s Kohlhütte. One of the boys called out to the other, “Look at the smoke! I bet they’re baking cakes; let’s go see if we can get some.”

They soon arrived at the door of the hut, which[5] was carefully closed, so one of them scrambled up on the roof, removed one of the wooden tiles and peeped down below. Fangga, who was busy at her kitchen, heard him in a moment, and called out, “Who is up there on my roof?”

They soon reached the door of the hut, which[5] was carefully shut. One of them climbed onto the roof, took off a wooden tile, and looked inside. Fangga, who was working in her kitchen, heard him right away and shouted, “Who’s up there on my roof?”

The boy answered, “It is I with my good companion. We are hungry, and pray you kindly to give us something to eat.”

The boy replied, “It’s me with my good friend. We’re hungry, and we kindly ask you to give us something to eat.”

Fangga opened the door and called out, “Come in, my boys, and you shall have something, but be quick and creep into this hole (she pointed out the stove), and keep very quiet there, for the ‘wild man’ is coming very soon, and if he catches sight of you he will eat you bones and all.”

Fangga opened the door and called out, “Come in, boys, and you’ll get something, but hurry and squeeze into this hole (she pointed at the stove), and stay really quiet, because the ‘wild man’ is coming any minute, and if he sees you, he’ll eat you up—bones and everything.”

On hearing this the boys were terrified out of their wits, and crept into the stove, and directly afterwards the giant entered the hut, and sniffing round with hideous rolling eyes, he shouted to his wife, “I smell, I smell human meat!”

On hearing this, the boys were completely freaked out and crawled into the stove. Just then, the giant came into the hut, sniffing around with his creepy rolling eyes, and shouted to his wife, “I smell, I smell human meat!”

But Fangga, who had not been educated in an Innsbruck school, answered him very sharply, “You smell, you smell the devil!”

But Fangga, who hadn’t gone to school in Innsbruck, replied to him very sharply, “You smell, you smell like the devil!”

Then the giant gave such a tremendous snort that the whole hut trembled as though it had been[6] shaken by the wind, and the boys terrified lest the stove should fall and kill them, jumped out of it. As Jordan caught sight of them his rage grew still more horrible; he overloaded Fangga with imprecations and abuse, shut the boys up in a cupboard and took the keys with him while he ran off to catch a lost goat of whose bell he just caught the sound. The poor boys now began to scream and implore, and at last Fangga, cruel and hard as she was, was touched with pity, and consented to release them. But as she had not the key of the cupboard, she kicked at the door till it flew open, let the boys out, and told them the best means of making their escape, and away they went as fast as ever their legs would carry them.

Then the giant let out a massive snort that made the whole hut shake as if it had been[6] hit by a gust of wind, and the boys, terrified that the stove would topple and crush them, jumped out. When Jordan saw them, his anger grew even more intense; he unleashed a flurry of insults at Fangga, locked the boys in a cupboard, and took the keys with him as he rushed off to find a lost goat, having just heard its bell. The poor boys began to scream and plead, and finally, Fangga, as cruel and hard as she was, felt a moment of pity and agreed to let them go. However, since she didn’t have the key to the cupboard, she kicked the door until it swung open, let the boys out, and advised them on the best way to escape, and off they ran as fast as they could.

They had not gone long when the wild man returned home, but without his goat, which had also escaped him, so he vowed now to kill the boys; but as the cupboard was empty and he could nowhere find them, he thundered new imprecations at Fangga, who however took no notice of them. The savage monster then seized his boarskin mantle, and set off in pursuit of them. He arrived at last on the edge of a wild roaring mountain-torrent, on the other[7] side of which he caught sight of them, and he called out in the sweetest and softest voice he could command, “Tell me, dear boys, how you got over the river!”

They hadn't been gone long when the wild man came back home, but without his goat, which had also escaped him, so he swore to kill the boys; but since the cupboard was empty and he couldn't find them anywhere, he shouted new curses at Fangga, who, however, ignored him. The savage creature then grabbed his boarskin cloak and set off after them. He eventually arrived at the edge of a wild, roaring mountain torrent, on the other[7] side of which he saw them, and he called out in the sweetest and softest voice he could manage, “Tell me, dear boys, how did you get across the river!”

“Ho! wild man,” shouted the boys, “go up the river, and further on you will find the plank over which we crossed.”

“Hey! Wild man,” shouted the boys, “go up the river, and further on you’ll find the plank we crossed over.”

Jordan now tore along the banks of the river for miles and miles, about as far as from Nassereit to Siegmundsberg, where he found a weak bending board upon which he stepped, and plump down went the monster into the wild foaming water, in which he had to struggle for a long time ere he succeeded in reaching the opposite bank. Meanwhile the boys had got far in advance; but the giant ran as fast as he could, and soon caught sight of them again on the other side of a large lake which he did not know how to get over, as he had no idea of swimming, and wade through he dared not, as he did not know how deep it might be, and there was no boat either large enough to carry him over. Therefore he shouted again to the boys in a flattering tone,[8] “Dear boys, tell me how you got over the lake!”

Jordan now raced along the riverbank for miles, roughly the distance from Nassereit to Siegmundsberg, where he found a flimsy board that bent under his weight. Down fell the giant into the wild, foaming water, and he struggled for a long time before managing to reach the opposite bank. In the meantime, the boys had gotten quite far ahead; but the giant ran as fast as he could and soon spotted them again across a large lake. He didn't know how to get across since he couldn’t swim, and he hesitated to wade through, unsure of how deep it might be, plus there wasn’t a boat big enough to carry him over. So, he called out to the boys in a flattering tone, [8] “Hey, guys, how did you get across the lake?”

The boys answered, “We have tied large stones round our necks, upon which we have swum across.”

The boys replied, “We’ve tied heavy stones around our necks and swum across with them.”

So he took a heavy rock and tied it firmly round his neck, jumped into the water, and was immediately drowned. So the boys escaped, and people say Fangga did not die of grief over the loss of her savage husband.

So he grabbed a heavy rock and tied it securely around his neck, jumped into the water, and drowned instantly. The boys got away, and people say Fangga didn't die from the sorrow of losing her wild husband.

A few days afterwards Lorenz Mayrhofer, a friend of the farmer of Seehaus, returning from the market of Imst where he had sold a team of oxen, and carrying the yokes on his shoulders, stopped at Krapf’s house on his way home, and over a glass of Tyrolian wine with which Hitte Hatte had herself served him, he said to his friend, “One sees most wonderful things in these times. After leaving the Döllinger Hof on my way here, a voice called out to me from the heights of the mountain, ‘Carrier of the yokes, tell Hitte Hatte that she can now go home, for Jordan is dead.’”

A few days later, Lorenz Mayrhofer, a friend of the farmer from Seehaus, was coming back from the Imst market where he had sold a team of oxen. With the yokes on his shoulders, he stopped by Krapf’s house on his way home. Over a glass of Tyrolean wine that Hitte Hatte personally served him, he said to his friend, “You see the most amazing things these days. After leaving the Döllinger Hof on my way here, a voice called out to me from up in the mountains, ‘Yoke carrier, tell Hitte Hatte she can go home now because Jordan is dead.’”

The farmer and his wife looked at one another and then at Hitte Hatte, who, hearing the news, set down the ladle which she was holding, and said,[9] “If Jordan is dead, then I am happy again. Take great care of the hairy house-worm. I thank you much for your kindness to me, and wish you all luck with your farm. If you had asked me more I should have told you more,” and in saying so she passed out of the door, and has never again been seen.

The farmer and his wife looked at each other and then at Hitte Hatte, who, upon hearing the news, put down the ladle she was holding and said,[9] “If Jordan is dead, then I’m happy again. Take good care of the hairy house-worm. I really appreciate your kindness to me and wish you the best with your farm. If you had asked me more, I would have told you more,” and with that, she walked out the door and has never been seen again.

The farmer, his wife, and friend were struck dumb with astonishment, and could not divine the girl’s meaning. Under the “hairy house-worm,” she had meant the cat. “What a pity it is,” still now say the peasants of Strad, “that the Seehaus farmer never asked more of the fairy, for if he had done so we should know more.”

The farmer, his wife, and their friend were speechless with shock and couldn't figure out what the girl meant. By "hairy house-worm," she was referring to the cat. "What a shame," still say the villagers of Strad, "that the Seehaus farmer never asked the fairy for more, because if he had, we might know more."


THE FISHERMAN OF THE GRAUN-SEE.

In following the valley of Etsch, and after leaving the village of Haid, the traveller arrives first at the lake called Haider-See, and then in about an hour’s walking on the borders of the Graun-See, above which on the side of the mountain, lies, in a most picturesque situation, the little hamlet of Graun.[10] There every garrulous old woman or little village child can tell him how often when evening sets in the fairies have been seen floating like flickering candles round the lofty peak above, or heard singing sweetly on calm moonlight nights before the entrance to their caves. This spot on the mountain bears to the present day the name of Zur Salig (to the holy ones).

In following the Etsch Valley, and after leaving the village of Haid, the traveler first arrives at the lake known as Haider-See, and then after about an hour of walking along the shores of Graun-See, where, in a stunning location on the mountainside, sits the small hamlet of Graun.[10] There, every chatty old woman or little village child can tell him how often, at dusk, fairies have been spotted floating like flickering candles around the tall peak above or heard singing sweetly on calm moonlit nights in front of their caves. This spot on the mountain still goes by the name of Zur Salig (to the holy ones).

On a beautiful autumn evening some forty years ago, a fisherman in his little barque was setting his nets in the See. The night was mild and beautiful, and the air so clear and pure that he could distinctly hear the sheep-bells on the surrounding mountains, and the Angelus as it rang from the hamlets of Reschen, Graun, Haid, even as far as the distant village of Burgeis; and the sound of the bells of the monastery of Sancta Maria, which lies above it, came wafting solemnly and softly over the water. The moon rose slowly in silent majesty above the surrounding mountains, lighting up every distant peak, and turning the lake into a bed of liquid silver, and as the distant song of the Holy Fräulein struck the ear of the poor fisherman, he abandoned his nets and listened entranced.

On a beautiful autumn evening about forty years ago, a fisherman in his small boat was setting his nets in the lake. The night was warm and lovely, and the air so clear and fresh that he could clearly hear the sheep-bells on the nearby mountains, as well as the Angelus ringing from the villages of Reschen, Graun, Haid, and even the faraway village of Burgeis; the sound of the bells from the monastery of Sancta Maria, which is situated above it, drifted solemnly and softly over the water. The moon rose slowly and majestically above the surrounding mountains, illuminating every distant peak and turning the lake into a sheet of liquid silver, and as the distant song of the Holy Fräulein reached the ears of the poor fisherman, he abandoned his nets and listened, captivated.

The moonlight faded slowly away, and the darkness of night set in, yet still he remained motionless in his boat, dreaming of the angel’s song he had heard from Heaven. Morning broke, and still he sat there with his hand on the rudder, and his eyes riveted on the abode of the Holy Ones. His comrades came and called him, but he did not answer; they went to him and found him dead. He lies buried in the little churchyard of Graun, and every villager can point out his grave.

The moonlight gradually disappeared, and the night fell, but he stayed still in his boat, lost in thoughts of the angel's song he had heard from Heaven. Morning arrived, and he remained there with his hand on the rudder, his eyes fixed on the home of the Holy Ones. His friends came and called out to him, but he didn’t respond; they approached him and discovered he was dead. He is buried in the small churchyard of Graun, and every villager can show you his grave.


THE GIANTS HEIMO AND THÜRSE.

Out of the Neustädter-Thor of Innsbruck leads the Brenner-Strasse, close by the beautiful and rich Abbey of the Premontaries Wilten, called also Wiltau. On each side of the principal façade of the magnificent church of this ancient cloister are still to be seen the enormous stone statues of two giants who bear the names of Heimo and Thürse. Both giants belong to that age in which their huge race[12] first began to conform their rough nature to the ideas of civilization, when Christianity entered into the then impenetrable valleys of the Tyrol.

Out of the Neustädter-Thor of Innsbruck leads the Brenner-Strasse, right next to the beautiful and wealthy Abbey of the Premontaries Wilten, also known as Wiltau. On either side of the main façade of the magnificent church of this ancient cloister, you can still see the enormous stone statues of two giants named Heimo and Thürse. Both giants belong to that time when their massive race[12] first started to shape their rough nature into the ideas of civilization, when Christianity made its way into the then-impenetrable valleys of Tyrol.

One of these enormous mountain giants of the country was called Heime or Heimo, who was so tall that he was obliged to raise the roof of his house so that he could stand upright in it, and of the most cruel and savage nature. The inhabitants of the surrounding country dreaded him beyond measure, and begged him to spare their farms and homesteads, offering to cede to him as much of their ground as he liked to decide upon, and then, should he ask it all, they would retreat and cultivate other parts of the country. In answer to this proposition, Heimo yelled, while pointing out an enormous rock, “As far as I run with that stone upon my shoulders so far is the ground my own.” And saying so, he seized the rock, walked up the little river Sill, turned on the left to the Patscherkofl, went down through Igels and round Wilten, and after having arrived again at the point from which he had started, he threw the stone with enormous force westward. Then he began to build himself at the outlet of the Sill valley, opposite the river Inn, an enormous[13] stronghold, for which he carried up huge rocks from the mountain clefts.

One of those giant mountains in the country was called Heime or Heimo. He was so tall that he had to raise the roof of his house to stand up inside, and he had a very cruel and savage nature. The people living nearby were terrified of him and begged him to spare their farms and homes, offering to give him as much of their land as he wanted. They said that if he wanted it all, they would move away and farm other parts of the country. In response to this offer, Heimo shouted while pointing at a massive rock, “As far as I run with this stone on my shoulders, that’s how much land is mine.” With that, he picked up the rock, walked up the little Sill river, turned left towards the Patscherkofl, went down through Igels, circled around Wilten, and when he returned to where he started, he threw the stone with great force to the west. Then, he began building an enormous[13] stronghold at the outlet of the Sill valley, across from the Inn river, using huge rocks he carried up from the mountain crevices.

At that time there lived in the same valley another giant who was still taller and stronger than Heimo, and he had his abode high over Zirl, behind the jagged, bare, and steep peak of Solstein, upon the plateau of Seefeld, which he was the first to cultivate, and where now stands the hamlet of Tyrschenbach. Thürse, this was the name of this giant, hated Heimo, and took pleasure in always secretly destroying his newly commenced building; and when Heimo discovered who caused him all this damage, his gigantic fury awaked in him, and he went to attack Thürse, clad in light armour, and carrying an enormous sword. Thürse hearing the approach of Heimo, seized a ponderous beam, and then commenced such a terrible fight that the earth trembled, and rocks as huge as a tower detached themselves from the Solstein, and rolled down into the valley below. Blows fell as thick as hail, and at last the better armed Heimo was victor, for the savage Thürse succumbed to his enemy.

At that time, there was another giant living in the same valley who was even taller and stronger than Heimo. He made his home high above Zirl, behind the jagged, bare, steep peak of Solstein, on the Seefeld plateau, which he was the first to farm, and where the hamlet of Tyrschenbach now stands. This giant's name was Thürse, and he hated Heimo, taking pleasure in secretly destroying Heimo's newly started constructions. When Heimo found out who was behind all the damage, his gigantic fury erupted, and he went to confront Thürse, dressed in light armor and wielding a massive sword. Hearing Heimo approach, Thürse grabbed a heavy beam, and a fierce battle broke out that made the earth tremble. Rocks as large as towers broke off from Solstein and rolled down into the valley below. Strikes were exchanged as rapidly as hail, and eventually, the better-armed Heimo triumphed, as the savage Thürse fell to his enemy.

Just at that period (it was about the middle of the ninth century) a monk was preaching Christianity[14] in the valleys of the Sill, whom Heimo also went to hear, and he felt sorry and repented having slain Thürse. He became a Christian, and was baptized by the Bishop of Chur. Then after having built the existing bridge over the Inn, from which the city of Innsbruck has taken its name, he renounced worldly life, and instead of finishing his stronghold, he built a monastery which is the still standing Wiltau or Wildenau, commonly called Wilten.

Just around that time (about the middle of the ninth century), a monk was preaching Christianity[14] in the valleys of the Sill. Heimo also went to listen to him, and he felt regret and remorse for having killed Thürse. He converted to Christianity and was baptized by the Bishop of Chur. After that, instead of completing his fortress, he built a monastery that still stands today, known as Wiltau or Wildenau, commonly referred to as Wilten.

This was a terrible disappointment to the devil, who sent a huge dragon, of which there were already at that time a great many in the Tyrol, to stop the building of the monastery; but Heimo attacked the dragon, killed him and cut out his tongue. With this huge tongue in his hand he is represented in his statue; and the tongue, which is a yard and a half long, has been preserved in the cloister up to the present day. Heimo became a monk at Wilten, lived a pious life, and on his death was buried in the grounds of the monastery. The stone coffin in which his gigantic bones repose is still to be seen there, and it measures twenty-eight feet three inches. Upon the coffin used to be his statue carved in wood, which has since decayed, but there is still[15] hanging above it an ancient granite slab on which is recounted his history.

This was a huge disappointment for the devil, who sent a massive dragon—of which there were already quite a few in the Tyrol at that time—to stop the construction of the monastery. But Heimo fought the dragon, killed it, and cut out its tongue. He is shown in his statue holding this enormous tongue, which is a yard and a half long and has been kept in the cloister to this day. Heimo became a monk at Wilten, lived a devout life, and was buried on the monastery grounds after his death. The stone coffin containing his gigantic bones is still there and measures twenty-eight feet three inches. There used to be a wooden statue of him on the coffin, which has since deteriorated, but there is still[15] an ancient granite slab hanging above it that tells his story.


THE DRAGON OF ZIRL.

Close to the bridge of Zirl, on the route to Inzing, in the Tyrol, lies the famous Dragon Meadow. The men of Inzing and Zirl remember still very well that when they were boys, an enormous thick long worm was washed by the swollen river Wildbach out of a cavern which stood on its banks, and which was called Hundstall. In this cavern the monster had resided for centuries, and had done endless damage in the surrounding country to both man and beast; he was generally called the dragon, and he killed and devoured all living creatures that ventured in his neighbourhood.

Close to the bridge of Zirl, on the way to Inzing, in Tyrol, lies the famous Dragon Meadow. The people of Inzing and Zirl still remember well that when they were boys, a huge, thick, long worm was washed out of a cave by the swollen Wildbach River. This cave, known as Hundstall, had been home to the monster for centuries, causing immense destruction to the surrounding area and threatening both people and animals; he was usually referred to as the dragon, and he killed and devoured all living creatures that came into his vicinity.

Through the cavern in the summer time flows a little stream which in the winter is almost quite dry, and so it was too at that time; but still it was strong enough to sweep the monster out, for when in the spring the warm weather suddenly arrived, the little stream became, from the melting snow, a[16] roaring torrent, which undermined the rocky cavern of the dragon in the Hundstall, and swept out huge pieces of rock together with the monster himself, inundated the meadow, and left everything together on the spot which has been called ever since the Dragon Meadow. Even now the breach made in the mountain by the torrent is to be seen.

Through the cavern in the summer, a small stream flows, which is almost completely dry in the winter. At that time, it was the same; however, it was still strong enough to wash the monster away. When spring arrived and the weather warmed up, the little stream transformed into a[16] roaring torrent, which eroded the dragon's rocky cavern in the Hundstall and swept out large chunks of rock along with the monster itself. It flooded the meadow and left everything in the area, which has since been known as the Dragon Meadow. Even now, you can see the gap created in the mountain by the torrent.

The brute was a gigantic snake with the head of a dragon, two large ears, and hideous fierce fiery eyes. He was half dead when washed out of his hole, but in spite of that he was seen writhing his huge body about among the rocks. Nobody dare approach him, so they shot him from a distance with cannons. “He was a lindworm,” said the old mountaineer Mader of Zirl, who has hunted there for more than sixty years, and who has faithfully preserved this history. And as something to be especially remembered, he added, “the half-dead lindworm had gasped so fearfully that it had been terrifying to see and listen to him, even from a distance.” “One could not tell either,” he said, “whether he was not spitting venom,” for even now not an atom of green will grow on the meadow where he died.

The beast was a massive snake with a dragon's head, two big ears, and hideous, fiercely fiery eyes. He was barely alive when he was washed out of his den, but despite that, he was seen thrashing his enormous body among the rocks. No one dared to get close, so they shot at him from a distance with cannons. “He was a lindworm,” said the old mountaineer Mader of Zirl, who has hunted in the area for over sixty years and has carefully preserved this story. As something to be especially noted, he added, “the half-dead lindworm gasped so horrifically that it was terrifying to see and hear him, even from afar.” “One couldn’t tell either,” he said, “whether he was spitting venom,” because even now, not a single blade of green grows in the meadow where he died.


THE WANDERING STONE.

In the Zillerthal, about half an hour’s walk from the little village of Fügen, in a small valley on the right-hand side of the entrance to the vast forest of Benkerwald, lies a piece of rock some two cubic feet in measure, bearing on its top side a rude cross chiselled in the stone. The rock is noted all over the country, for each time it is removed from its resting-place by some supernatural agency, it returns again to the same spot. Why it wanders in this strange manner nobody knows, but why it stands there is known to every little village child in the surrounding country.

In the Zillerthal, about a thirty-minute walk from the small village of Fügen, in a small valley to the right of the entrance to the vast Benkerwald forest, there’s a rock that measures around two cubic feet, with a rough cross carved into its top. This rock is famous throughout the country because whenever it’s moved from its spot by some supernatural force, it always comes back to the same place. No one knows why it moves in this strange way, but every child in the nearby villages knows the reason it stays there.

At the end of the last century two peasant women of Fügen were engaged by the day in cutting corn at the adjacent farm of Wieseck, on the Pancraz mountain. The farmer, anxious to get in his corn while the fine weather lasted, promised to increase their wages if they hastened on with their work. At this promise both the girls redoubled their efforts, but at the end of the week instead of[18] paying them alike, the farmer in augmentation of their wages gave to one of them two loaves of bread, while to the other he gave but one. On their way home close to Fügen, and on the spot where now lies the stone, the two women began to quarrel about the bread, and at last the dispute grew so hot that they fell to fight with their sickles, and, like tigresses, the sight of blood seemed only to increase their ferocity; and what seems to be incredible, but which is nevertheless perfectly true, they fought until they both fell down and bled to death on the spot. Here they were buried, and over them was placed the stone which still remains there, but none of the villagers will pass that way after nightfall.

At the end of the last century, two peasant women from Fügen were hired by the day to cut corn at the nearby Wieseck farm on Pancraz mountain. The farmer, eager to harvest his corn while the weather was good, promised to raise their pay if they picked up the pace. Encouraged by this promise, both women worked even harder, but by the end of the week, instead of paying them fairly, the farmer gave one of them two loaves of bread and only one loaf to the other. On their way home near Fügen, where the stone now stands, the two women started arguing about the bread, and their dispute escalated into a fight with their sickles. Like wildcats, the sight of blood only fueled their rage, and astonishingly, though it’s entirely true, they fought until they both collapsed and bled to death right there. They were buried at that spot, and a stone was placed over their graves, which still remains, but no one in the village will pass by after dark.

There are numberless people who have convinced themselves of the wonderful property of the ‘Wandelstein,’ and many are the warnings given by the country folk to travellers who seek to pass there after the sun has set.

There are countless people who have convinced themselves of the amazing qualities of the ‘Wandelstein,’ and many are the warnings given by the locals to travelers who try to pass through there after sunset.


A TYROLIAN FORESTER’S LEGEND.

One day a poor woman of Lengenfeld, in the Oetz valley in the Tyrol, went up the mountains to meet her husband, who was guarding a flock of goats there. On her way she passed by a chapel into which she entered, and while she was praying a Lämmer vulture swooped down and carried off in his claws her little son, who was amusing himself outside on the moss. But Heaven ordained that the vulture should settle with his prey on a peak which was quite close to the goat-herd, who frightened him off with stones, and so, without knowing it, he became the preserver of his own child, whom he had not seen since the spring. Now it happened that three good fairies who resided in the neighbourhood of the Oetz-Thal, beneath an enormous mountain peak called the Morin, had been invisibly active in the saving of the goat-herd’s boy.

One day, a poor woman from Lengenfeld, in the Oetz valley of Tyrol, climbed the mountains to meet her husband, who was watching over a flock of goats. On her way, she passed a chapel and went inside to pray. While she was praying, a Lämmer vulture swooped down and snatched her little son, who was playing outside on the moss. But fate had it that the vulture landed with his catch on a peak very close to where the goat-herd was. He scared the bird away with stones, unintentionally becoming the savior of his own child, whom he hadn't seen since spring. Meanwhile, three good fairies living near the Oetz-Thal, beneath a huge mountain peak called the Morin, had been quietly working to save the goat-herd’s boy.

The boy grew up and always bore in his mind an[20] attraction to the highest peaks of the mountains; he became a hardy Alpine climber and clever mountain shot, and as such a secret impulse ever pushed him to the heights above Morin, for there—so said the legend—was the Paradise of animals; there were herds of gazelles and stone-bucks, and no huntsman had ever succeeded in approaching them. But the fool-hardy boy wished to try his luck, and commenced his wanderings, which ended by his getting lost, and being in danger of his life. One day he didn’t know where he was, and from the ice-covered peak which reaches into the clouds over ten thousand feet high, he slipped down upon a green Alp which he had been unable to see from above, and in that fall he lost his senses.

The boy grew up always thinking about the highest peaks of the mountains; he became a tough Alpine climber and skilled marksman, and a hidden urge kept pushing him to the heights above Morin, for there—so the legend went—was the Paradise of animals; there were herds of gazelles and chamois, and no hunter had ever managed to get close to them. But the reckless boy wanted to test his luck, and he began his journey, which ended with him getting lost and facing life-threatening danger. One day, he found himself unaware of his location, and from the ice-covered peak soaring over ten thousand feet high, he slipped down to a green pasture that he hadn’t been able to see from above, and during that fall, he lost consciousness.

As he came again to himself he was lying on a beautiful bed in the crystal cave of the three fairies, who had saved him for the second time. They stood round him shining with heavenly benevolence, and love, and their look awakened in him the sweetest sensations. He remained now a well-cared-for guest of the fairies, was allowed to look at their beautiful abode, their gardens, and their pets; he was told that his amiable hostesses were the protecting[21] genii of all Alpine animals, and they made him promise never to kill or to hurt one of those innocent creatures,—no gazelle, no Alpine hare, no snow-hen, not even a weasel. He was allowed to remain with them three days, and had permission to worship and adore them. But then he was obliged to promise three things faithfully and on his soul’s salvation, if ever he wanted to return to them, or, in case he never cared to do so, if ever he wished to live happily down in the valley. Firstly, he was bound to observe a silence as deep as the grave that he had ever seen the three fairies or been in their presence; secondly, they made him swear the promise which he had already given, never to do any harm to any Alpine animal; and thirdly, never to let human eye see the way which they were going to show him, and through which he might be the more easily able to return to their abode. A fourth promise they left to his honour, without binding him down by oath or vow, and that was to preserve the love which he had shown to them, and never to have anything to do in any way with any other girl. Then, after a tender parting, the son of the Alps was taken into a steep[22] mountain gully which led down to the valley of the rushing Achen, which tears along under bowers of Alpine rose-bushes. After these injunctions, the fairies told him that on every full-moon night he was allowed to pay them a visit of three days’ duration, and that he had only to enter through that gully, and give below a certain sign with which they acquainted him.

As he regained consciousness, he found himself lying on a beautiful bed in the crystal cave of the three fairies, who had rescued him for the second time. They stood around him, radiating kindness and love, and their presence filled him with the most delightful feelings. He was now a well-cared-for guest of the fairies, allowed to explore their stunning home, their gardens, and their pets. They explained that his charming hosts were the protective[21] spirits of all Alpine animals, and they made him promise never to harm or kill any of those innocent creatures—no gazelle, no Alpine hare, no snow-hen, not even a weasel. He could stay with them for three days and was free to worship and adore them. However, he had to make three solemn promises for the salvation of his soul, should he ever wish to return to them or, if he chose not to, to live happily down in the valley. First, he had to maintain a silence as deep as the grave about having seen the three fairies or being in their presence; second, he had to pledge—again—never to harm any Alpine animal; and third, he could never let a human eye see the path they would show him, which would make it easier for him to return to their home. A fourth promise was left to his honor without an oath or vow, which was to preserve the love he had shown them and never to engage with any other girl. After a heartfelt farewell, the son of the Alps was taken into a steep[22] mountain gully that led down to the valley of the rushing Achen, flowing beneath canopies of Alpine rose bushes. After these instructions, the fairies told him that on every full moon night, he could visit them for three days, simply by entering through that gully and giving a certain sign they taught him.

The boy returned home completely altered; it seemed as though he was dreaming, and soon enough from every one he gained the name of the ‘dreamer;’ for henceforth he never took an Alpine stock in his hand, never went hunting, and never to a village dance, but every full-moon night he stole quietly to the chasm in the rock, deep beneath the Morin, entered into the interior of the mountain, and was for three days happy with the fairies, to whose wondrous songs he listened entranced. At home his form shrank, he became pale and emaciated, and it was in vain that his parents and friends pressed him to tell what was the matter with him. “Nothing at all,” he always answered to these questions; “I am as happy as I can be.”

The boy returned home completely changed; it felt like he was in a dream, and soon everyone started calling him the ‘dreamer.’ From then on, he never took an Alpine stick in his hand, never went hunting, and never attended a village dance. Instead, every night when the full moon rose, he quietly slipped away to the chasm in the rock, deep beneath the Morin, entered the mountain's interior, and spent three days happily with the fairies, enchanted by their incredible songs. At home, he began to wither, growing pale and thin, and despite his parents and friends urging him to share what was wrong, he always replied to their questions, “Nothing at all; I’m as happy as can be.”

As his father and mother had become aware of[23] his secret strolls on the full-moon nights, they followed him once quietly, and close at the entrance of the chasm his ear was struck by his mother’s voice, who called his name, and at the same moment the rocks shut together before his eyes, and the mountains crashed down with the noise of thunder, so that rocks fell down upon rocks. The poor boy’s happiness was gone for ever. Troubled and abstracted, he returned to his native village; he cared neither for his mother’s tears nor his father’s reproaches, and remained apathetic and indifferent to everything; and so he faded away until autumn arrived, until the herds were driven down into the winter stables of the village, and the beautiful summer life of the mountain world died and was covered with snow.

As his parents had discovered[23] his secret walks on full-moon nights, they quietly followed him one time. At the entrance of the chasm, he heard his mother calling his name, and at that moment, the rocks slammed shut in front of him, and the mountains came crashing down with a thunderous noise, causing rocks to tumble upon each other. The poor boy's happiness was lost forever. Disturbed and lost in thought, he returned to his home village; he neglected his mother’s tears and his father’s scolding, and remained uninterested and indifferent to everything. He slowly faded away until autumn came, when the herds were brought down into the village’s winter stables, and the vibrant summer life of the mountains died and was covered in snow.

Then one day two friends of the goat-herd arrived, and talked of a hunting excursion which they intended to make on the top of the Morin; and then for the first time again the eyes of the pale young Alpine hunter became bright, the irresistible love of hunting awakened again in him,—perhaps, too, there was some greater attraction. He longed to penetrate once more into the dominion of the fairies[24] be it even at the risk of his life. As to life, he no longer valued it, and death was a liberation.

Then one day, two friends of the goat-herd showed up and talked about a hunting trip they were planning on the top of Morin. For the first time in a while, the eyes of the pale young Alpine hunter lit up, and his love for hunting was reignited—maybe there was an even deeper attraction. He yearned to enter once again the realm of the fairies[24] even if it meant risking his life. As for life, he no longer cared about it, and death felt like freedom.

The infatuated youth prepared his hunting things, borrowed an Alpine stock, for his own had been left behind broken in his fall from the peak of the Morin, and then he joined the hunting excursion which started in early morning. First he walked with them, then he hurried before higher and higher, as though he was attracted by the most irresistible power. His heart grew light as he ascended, for too long the heavy air of the narrow valley had oppressed him. He climbed as quickly as though he had eaten arsenic, that fearful poison which many an Alpine climber takes in the smallest quantities to make himself lighter, and at last he caught sight of a sentry gazelle, which whistled and disappeared behind the peak upon which it had been standing. The young Alpine hunter climbed to the top of the peak, from whence he saw down below him a little green spot, upon which were browsing, though far beyond his reach, a large herd of gazelles. Only one of them came within range, and this one he pursued pitilessly, until the poor animal in her anxiety and terror was unable to proceed[25] further, and stopped on the edge of a precipice, which the huntsman in his excitement had never noticed. He levelled his rifle—the plaintive cry of a female voice resounded in his ears, but he paid no heed to it,—he took deadly aim and fired. Lo! at that moment he was surrounded by a halo of brightness, and in the midst of that brilliant light stood the gazelle unhurt, and before her floated the three fairies in dazzling splendour, but with severe and angry countenances. They approached him, but on seeing their faces without one smile or look of love upon them, the boy was seized with a deep horror. He staggered,—one step more, and backwards he fell down the precipice a thousand feet deep; and from the edge, where in falling his feet had stood, pieces of stone rolled down, and a tremendous wall of rock tore down after him with a fearful roar, and buried him for ever beneath its débris.

The lovestruck young man got ready for his hunting trip, borrowing an Alpine stock since his own had been left broken after he fell from the peak of the Morin. He joined the hunting party that set out early in the morning. At first, he walked with them, but then he raced ahead, as though drawn by some irresistible force. His heart felt light as he climbed, having been weighed down for too long by the heavy air of the narrow valley. He climbed quickly, as if he had taken arsenic, the frightening poison some Alpine climbers use in tiny amounts to feel lighter. Eventually, he spotted a sentry gazelle, which whistled and vanished behind the peak where it had been standing. The young Alpine hunter reached the top of the peak and looked down to see a small green patch where a large herd of gazelles grazed, though they were far out of his reach. Only one came within range, and he chased it mercilessly until the poor animal, overwhelmed by fear and anxiety, could go no further, stopping at the edge of a cliff that the hunter was too excited to notice. He aimed his rifle—the plaintive cry of a female voice echoed in his ears, but he ignored it—and took deadly aim before firing. In that moment, a halo of brightness surrounded him, and in the midst of that brilliant light stood the gazelle unhurt, with three fairies floating before her in dazzling splendor but with stern, angry expressions. They approached him, but seeing their faces devoid of smiles or warmth filled the boy with deep horror. He staggered—one more step and he tumbled backwards off the cliff, which was a thousand feet deep. As he fell, pieces of rock crumbled from the edge where he had stood, and a massive wall of rock came crashing down after him with a deafening roar, burying him forever beneath its débris.

There still stands the rock, which is pointed out, even to this day as ‘The Huntsman’s Grave.’

There still stands the rock, which is pointed out, even today as ‘The Huntsman’s Grave.’


THE PERJURER.

On the Kummersee, which is also called Hindersee, in the Tyrol, the parish of Schönna possesses two beautiful mountains which they had only hired in former times from the villagers of Passeir. But at last the inhabitants of Schönna affirmed that they were their own property, and therefore commenced a law-suit which was to be decided by oath. A man of Schönna committed perjury, which he thought to do safely in the following manner. He stuck in his hat a ladle called in the Tyrol schöpfer, which is also the German word for Creator, and put in his shoes some earth out of his own field. So he appeared on the Alp before the judges and swore: “As truly as I have the Schöpfer above me and my own earth beneath me, the two Alps belong to Schönna.” In consequence of that oath they were awarded to the villagers of Schönna by the judges.

On Kummersee, also known as Hindersee, in Tyrol, the Schönna parish claimed ownership of two beautiful mountains that they had previously rented from the villagers of Passeir. Eventually, the Schönna residents insisted that the mountains were rightfully theirs and began a lawsuit that would be settled by an oath. A man from Schönna decided to commit perjury, thinking he could do so safely by following this plan. He stuck a ladle, known as schöpfer in Tyrol and also the German word for Creator, in his hat and put some soil from his own field into his shoes. He then appeared before the judges on the Alp and swore: “As surely as I have the Schöpfer above me and my own earth beneath me, these two Alps belong to Schönna.” As a result of that oath, the judges awarded the mountains to the villagers of Schönna.

But at the same moment the devil flew down the precipices, seized the perjurer by his neck, and[27] dragged him straight off to hell, leaving behind him as he rushed through the air a dreadful smell of sulphur and a train of fire. With his prey he beat an enormous hole through the Weisse Wand, a huge mountain close to the Kummersee, which hole is still to be seen up to the present day as a warning. From thence he flew over the Christl Alp down to the village of St. Martin, where he rested himself upon a stone, and then dragged the body through the mud of the village streets, and as he passed, the devil is said to have grunted, “For there is nothing so weighty as a perjurer’s body.”

But at the same moment, the devil flew down the cliffs, grabbed the liar by his neck, and[27] dragged him straight to hell. As he rushed through the air, he left a terrible smell of sulfur and a trail of fire. With his captive, he smashed a huge hole through the Weisse Wand, a massive mountain near Kummersee, and that hole can still be seen today as a warning. From there, he flew over the Christl Alp down to the village of St. Martin, where he took a break on a stone and then dragged the body through the muddy streets. As he passed by, the devil reportedly grunted, “Because nothing is heavier than a liar’s body.”


THE BURNING HAND.

In the village of Thaur, near Salzburg, there lived about two centuries ago a good priest, who occupied his time in doing charitable works to all around. In the ruins of the once huge and superb castle of Thaur a hermit had founded his humble little cell, and both priest and hermit were the most intimate of friends, and had vowed to each other that he who[28] should die the first, should appear to the other after death.

In the village of Thaur, near Salzburg, there lived about two hundred years ago a kind priest who spent his time doing good deeds for everyone around. In the ruins of the once grand castle of Thaur, a hermit had created his small humble cell, and both the priest and the hermit were the closest of friends. They had promised each other that whoever[28] died first would appear to the other after death.

The poor hermit was very clever in making artificial flowers for the altar, and one night when busy with his work a knock came to his little window, and he saw the spirit of his friend who had died a few days before. At first he was greatly terrified, but pricking up his courage, he addressed the poor soul of the priest, who replied to him and said,

The poor hermit was really skilled at making fake flowers for the altar, and one night while he was focused on his work, someone knocked on his little window. He saw the spirit of his friend who had passed away just a few days earlier. At first, he was extremely scared, but gathering his courage, he spoke to the spirit of the priest, who answered him and said,

“You see I am dead in the body, but I have still to do penance, although I have faithfully fulfilled the commands of God and the Holy Church, have given alms according to my means, have instituted a perpetual mass in the church of Thaur, and another in the chapel of St. Romedius, and founded an everlasting fund for the poor. For three sins have I this penance to perform, one of omission and two of vanity; out of absence of mind I forgot to say a mass for which I had been paid, and I have been too vain of my fine white hands and beautiful flowing beard, and for this reason am I now compelled to suffer these torments. I pray you therefore to say in my stead the neglected mass,” and the unhappy[29] spirit of the priest recounted to the hermit the names of all those people for whom the mass was to be said, “Then, if out of charity to me you will fast, pray, and flagellate yourself, and help me in that way to do my penance, the time of my redemption will arrive much sooner, as if I had completed them all myself. It will also be a work of conciliation for me, if you will tell all I have just told you to my parishioners, so that they and my successors may take a warning from me, and think of me in their prayers.”

“You see, I am dead in body, but I still need to do penance, even though I have faithfully followed the commands of God and the Holy Church, given to charity according to my means, established a perpetual mass in the church of Thaur, another in the chapel of St. Romedius, and created an everlasting fund for the poor. I have this penance to perform for three sins, one of omission and two of vanity; out of absentmindedness, I forgot to say a mass for which I had been paid, and I have been too proud of my nice white hands and beautiful flowing beard, and that’s why I am now forced to suffer these torments. I ask you, therefore, to say the neglected mass in my place,” and the unhappy[29] spirit of the priest told the hermit the names of everyone for whom the mass was to be said, “Then, if out of kindness to me you will fast, pray, and whip yourself, and help me in that way to do my penance, my redemption will come much sooner, as if I had completed it all myself. It would also be a way of making amends for me if you share everything I just told you with my parishioners, so they and my successors may learn from me and remember me in their prayers.”

The hermit answered, “I will most willingly fulfil all you ask of me and take upon myself every penance you desire; but if I tell all these things to your parishioners they will never believe me, and will jeer at me and say like the brothers of Joseph, ‘Here comes the dreamer.’”

The hermit replied, “I’m more than happy to do everything you ask and take on any penance you want; but if I share all of this with your parishioners, they won’t believe me, and they’ll mock me, saying like Joseph's brothers, ‘Here comes the dreamer.’”

“Well, then, I will give you a sign of proof which will back up your words,” answered the poor spirit to the priest; “Give me something out.”

“Well, then, I will give you a sign of proof that will support your words,” the poor spirit replied to the priest; “Give me something.”

The hermit then handed out the cover of a flower-box, upon which the shadow laid his hand, and returned it instantly to him; and lo! to his astonishment he found, deeply branded upon it, the imprint[30] of the hand of the priest as though it had been done by a red-hot iron.

The hermit then handed over the lid of a flower box, and as the shadow touched it, he quickly took it back. To his surprise, he saw the mark[30] of the priest's hand branded onto it, like it had been pressed by a red-hot iron.

After this the hermit zealously commenced the charitable work of redeeming the soul of his faithful friend, and continued it many a month in saying masses, repeating prayers, and subjecting himself to the most severe flagellations, whilst from time to time the troubled spirit of the poor priest appeared to him in bodily form, but always lighter and more brilliant than before. The pious hermit almost succumbed under the dreadful effects of his severe penances, which he still carried on for more than a year, when the night of All Saints arrived, and again the poor soul of his friend appeared before him, now no longer poor, but in the splendour of transfiguration, and said, “I thank you, good friend. I am now redeemed; you too shall soon be released from your earthly bondage, and will return to God penanceless. I shall attend you there where there are no more sufferings,” and in saying so he disappeared in the midst of a halo of glory.

After this, the hermit eagerly started the charitable task of saving his loyal friend's soul, dedicating many months to saying masses, repeating prayers, and subjecting himself to harsh punishments. From time to time, the troubled spirit of the poor priest appeared to him physically, always looking lighter and more radiant than before. The devout hermit almost gave in to the terrible toll of his harsh penances, which he continued for over a year, until the night of All Saints came. Once again, the soul of his friend appeared before him, now not poor but glowing with a new radiance, and said, “Thank you, dear friend. I am saved; soon you will be free from your earthly ties and will return to God without any penance. I will be there for you where there is no more suffering,” and with that, he vanished, surrounded by a halo of glory.

Seven days afterwards the hermit died; and now in the charming little pilgrims’ chapel of the holy Romedius, near Thaur, is to be seen, framed[31] beneath a glass case, the wooden board bearing the brand of the burning hand, and with the duly attested inscription dated from 1679; also the bust of the priest with the beautiful hands and flowing beard.

Seven days later, the hermit passed away; and now in the lovely little pilgrims’ chapel of the holy Romedius, near Thaur, you can see, framed[31] beneath a glass case, the wooden board marked by the brand of the burning hand, along with the verified inscription dated from 1679; also displayed is the bust of the priest with the beautiful hands and flowing beard.

The imprint of the Burning Hand took place on the 27th October, 1659, at midnight.

The imprint of the Burning Hand occurred on October 27, 1659, at midnight.


THE THREE FAIRIES OF THE UNGARKOPF.

Between the village of Imst and the railway station of Nassereit lies the Gurgl Thal (Gurgl valley), through which runs the little stream of the Pilgerbach. On the way from Imst to Nassereit stands the little hamlet of Strad, and on making the ascent from this hamlet up the Ungar mountain, or Ungarkopf, one arrives after an hour’s walk at a vaulted grotto, which is the entrance to a vast cellular cavern noted in former times as the abode of three fairies, called by the villagers ‘die Heiligen’ (the Holy Ones). These fairies appeared from time to time at the entrance to their grotto, bleaching[32] linen and hanging out snow-white clothes in the sun; they are said to have even come down as low as Strad, and helped the village girls to spin, but people were generally afraid of them, and they who saw the clothes hanging out in the wind ran off in terror. In this grotto, which is generally called the Eggerskeller, there is a small hole just large enough for a child to creep through.

Between the village of Imst and the railway station of Nassereit is the Gurgl Thal (Gurgl valley), where the small stream of the Pilgerbach flows. On the way from Imst to Nassereit, you'll find the tiny hamlet of Strad. After climbing from this hamlet up the Ungar mountain, or Ungarkopf, you’ll reach a vaulted grotto after about an hour's walk. This grotto serves as the entrance to a vast network of caves, which were once known as the home of three fairies referred to by the villagers as ‘die Heiligen’ (the Holy Ones). These fairies would occasionally appear at the entrance to their grotto, bleaching[32] linen and hanging snow-white clothes in the sun; it's said they even came down to Strad to help the village girls with their spinning. However, people were generally frightened of them, and anyone who saw the clothes billowing in the wind would run away in fear. In this grotto, commonly called the Eggerskeller, there’s a small hole just big enough for a child to crawl through.

One day the cowherd of Strad went up the mountain to cut birch for brooms, and as the lovely green before the grotto was just convenient for his work, he sat down there, and stripping the leaves from the branches, set about making his brooms. On the following day when he returned to the same spot on the same business, he found to his great astonishment that every little leaf had been swept away, and not a vestige of one of them left. He sat down on a rock and began his work, when all at once he heard from the interior of the mountain the voices of three girls, which sounded so charmingly to his ears that he was quite entranced. He listened and held his breath until the song finished, and then he descended the mountain to the village in a state of enchantment.

One day, the cowherd from Strad went up the mountain to gather birch for brooms. Since the beautiful green area in front of the grotto was just perfect for his work, he sat down there and began removing the leaves from the branches to make his brooms. The next day, when he returned to the same spot to continue his work, he was astonished to find that every single leaf had been cleared away, with not a trace of any left. He sat on a rock and started working again when suddenly he heard the voices of three girls coming from inside the mountain. Their singing was so enchanting that he was completely captivated. He listened, holding his breath until the song ended, and then he made his way down the mountain to the village, completely entranced.

The cow-herd was soon afterwards on his favourite place, while his herd, guarded by his faithful dogs, browsed around him; and again he found the leaves he had left on the preceding day swept away; and as he looked up he saw three white robes floating in the wind, but as he could not see the cord upon which they ought to have been suspended, he was seized with an unutterable terror, and hurried away from the spot. “Had he only taken one of these dresses,” still now say the superstitious people of Strad, “one of the Heiligen would have been bound to his service for ever.”

The cowherd was soon back at his favorite spot, while his herd, watched over by his loyal dogs, grazed nearby. Again, he noticed that the leaves he had left the day before were gone. When he looked up, he saw three white robes billowing in the wind, but since he couldn't see the cord they should have been hanging from, he was filled with a deep terror and quickly left the area. “If he had only taken one of these dresses,” the superstitious people of Strad still say, “one of the Heiligen would have had to serve him forever.”

Although the dresses had frightened the youth so much, an irresistible longing compelled him a few days afterwards to climb once more the Ungarkopf, where all at once one of the fairies appeared to him with love and joy beaming on her countenance, but she did not approach him, and it seemed rather as though she wished him to follow her, for she looked smilingly behind, entered into the mountain and disappeared from his gaze. He dared not follow her. Henceforth he listened only to their enchanting songs, which resounded from the interior of the mountain, and consumed himself in silent longing.

Although the dresses had scared the young man so much, an irresistible desire drove him a few days later to climb the Ungarkopf again, where suddenly one of the fairies appeared to him with love and joy shining on her face, but she didn’t come closer. It seemed more like she wanted him to follow her, as she smiled back at him, entered the mountain, and vanished from his sight. He didn’t dare to follow her. From then on, he only listened to their enchanting songs echoing from deep within the mountain, consumed by silent longing.

About fifteen years ago there lived in the village of Strad a peasant of the name of Anton Tangl, who is now dead. One day this peasant went up the mountain in the neighbourhood of the grotto, to dig up young fir-trees, which he intended to place round his Alpine hut. While digging up these trees, one of them was more firmly fixed in the ground than the others, and he was obliged to go very deep to get the tree up. When he lifted it out of the ground he discovered a deep hole, and looking down he saw far below a green meadow, through which trickled a milk-white rippling stream. At this the man was greatly astonished, but still more so when upon the green meadow far beneath him he saw on the grass, like little tiny dolls, the three fairies. They were sitting close to one another, interlaced together by their arms, and singing a sweet song whose air he could distinctly hear, without being able to catch the words. Tangl listened until nightfall, when he could no longer see into the interior of the mountain. Then he descended to the village, and recounted what an extraordinary thing had befallen him. But of course no one would believe, and therefore on the following[35] day several of his friends went with him up the Ungarkopf. Tangl went on bravely before the others, and searched for the spot, but in vain; and he was now compelled to suffer the ridicule of his companions, who called him a fool, a liar, and a dreamer.

About fifteen years ago, there was a peasant named Anton Tangl living in the village of Strad, who has since passed away. One day, this peasant went up the mountain near the grotto to dig up young fir trees that he planned to place around his Alpine hut. While digging, he found one tree was more firmly stuck in the ground than the others, so he had to dig deeper to get it out. When he finally pulled it out, he discovered a deep hole and, looking down, saw a green meadow far below, with a sparkling white stream flowing through it. The man was amazed, but even more so when he spotted three fairies, like tiny dolls, sitting on the grass of the green meadow below. They were sitting close together, their arms intertwined, and singing a sweet song that he could hear clearly, even if he couldn't catch the words. Tangl listened until nightfall when he could no longer see inside the mountain. Then he went back to the village and told everyone about the extraordinary thing that had happened to him. But no one believed him, so the next day, several of his friends went with him up the Ungarkopf. Tangl bravely led the way, searching for the spot, but he couldn't find it; he was left to endure the ridicule of his companions, who called him a fool, a liar, and a dreamer.

“If I had only held my tongue,” Tangl used to say when he recounted this story, “and had entered into the mountains instead of telling others what I had seen, I should have been able to bring many precious things out of them, and should have been rich and happy all my life; but man after all is but a stupid animal.”

“If only I had kept quiet,” Tangl would say when he told this story, “and had gone into the mountains instead of sharing what I had seen, I could have brought back many valuable things and would have been rich and happy my whole life; but after all, humans are just foolish creatures.”


THE GREEN HUNTSMAN.

In the village of St. Johann, in the lower part of the valley of the Inn in the Tyrol, the following incident took place some fifty years ago.

In the village of St. Johann, in the lower part of the valley of the Inn in the Tyrol, the following incident took place about fifty years ago.

A girl who had been jilted by her lover refused to go to a wedding to which she had been invited by her neighbours, and where there was to be[36] music and dancing. In her grief and despair she raged and noised about at home, until the evil one in the form of a green huntsman appeared before her, and invited her to the dance. Without reflecting any longer she went with him to the wedding-feast, glad that her unfaithful suitor should no longer enjoy his triumph. The huntsman danced so fast and so well that all the guests admired him, for he sang and was the most spirited among them all. But in spite of this, every one shuddered when they looked at him, for his mien was like that of a snake, sly and venomous. The girl, however, did not care at all about it, and enjoyed herself all the evening.

A girl who had been dumped by her boyfriend refused to go to a wedding her neighbors had invited her to, where there would be[36] music and dancing. In her sorrow and anger, she made a commotion at home until the devil, taking the form of a green huntsman, appeared before her and invited her to the dance. Without thinking any longer, she went with him to the wedding feast, pleased that her unfaithful suitor would no longer bask in his victory. The huntsman danced so quickly and so well that all the guests admired him, as he sang and was the most lively of them all. But despite this, everyone felt a shiver when they looked at him, because his demeanor was sneaky and poisonous, like a snake. However, the girl didn’t care at all and had a great time all evening.

On their way home the huntsman asked the girl if she would allow him to serenade her on the following evening, to which she gave a most joyful assent. On the following night, just as the church clock was striking twelve, some one knocked at the girl’s bedroom window. She opened the lattice to greet the huntsman, who now appeared before her in the devil’s most hideous form. He seized upon her and dragged her fiercely through the narrow iron bars which guarded it, so that pieces of skin[37] and flesh remained hanging on them, and the warm blood ran in streams down the wall. He then flew off with the screaming girl through the air.

On their way home, the huntsman asked the girl if he could serenade her the next evening, to which she happily agreed. That night, just as the church clock struck twelve, someone knocked at the girl’s bedroom window. She opened the window to greet the huntsman, who now appeared before her in a terrifying devilish form. He grabbed her and dragged her fiercely through the narrow iron bars that protected it, leaving pieces of skin[37] and flesh stuck on them, and warm blood streaming down the wall. He then flew off with the screaming girl through the air.

Up to the present day it has been impossible to wash or rub those blood stains away, and any one who passes through the little village of St. Johann, can see them for himself.

Up to now, it has been impossible to wash or scrub those blood stains away, and anyone who passes through the small village of St. Johann can see them for themselves.


THE TYROLIAN GIANTS OF ALBACH.

In a wild mountain valley in which only savage animals and reptiles were to be found, and in which vast expanses of moss covered the swamps so treacherously that even bears and wolves had been engulfed in them, a huge giant arrived one day, looked at the surrounding country, and chose it for his abode. He dug himself a cave, built drains through which he sent off the superfluous water into the lower valleys; and as, after having chopped down enormous expanses of forest, he found that it had become quite to his taste, he set off in search of[38] a wife. He neither wished for a fairy nor a moonlight maid, and for that reason he went upon the peaks of the mountains, from which he soon returned with a giantess who was as strong and savage as himself, and who assisted him dauntlessly in all his abominable works.

In a wild mountain valley where only fierce animals and reptiles lived, and where vast areas of moss covered the swamps so dangerously that even bears and wolves had fallen into them, a massive giant showed up one day, surveyed the area, and decided to make it his home. He dug out a cave and built drainage systems to carry off the excess water into the lower valleys; and after he chopped down large sections of forest and found the place to his liking, he set off in search of[38] a wife. He didn’t want a fairy or a moonlit maiden, so he climbed to the mountain peaks and soon returned with a giantess who was as strong and wild as he was, and who fearlessly helped him with all his dreadful tasks.

In three years they were obliged to considerably enlarge their habitation, as their three young giant sons began to grow up; and when these became strong enough, they helped their father to build a new house. The old giant felled the trees on the Alp Mareit, which stands about six miles from his former abode, and his sons dragged the trunks to the building-spot. They were not then very strong, and could only drag one tree each at a time, which, however, was no less than eight feet in diameter. Only the youngest of the giant’s sons, whose name was Bartl, sometimes dragged two at once, at which his father smiled with contentment.

In three years, they had to significantly expand their home as their three young giant sons started to grow up. Once they were strong enough, they helped their father build a new house. The old giant cut down trees on the Alp Mareit, which is about six miles from where they used to live, and his sons hauled the logs to the building site. At that point, they weren't very strong and could only drag one tree each at a time, which was still about eight feet in diameter. Only the youngest son, named Bartl, sometimes managed to drag two at once, which made his father smile with pride.

To make his new residence like that of a civilized family, the giant caught a few “flies,” as he called them, which were men and clever carpenters, who were compelled to hew and shape the wood, in which work the giant’s sons helped in turning the trees,[39] as it would have been impossible for the carpenters to do it themselves.

To make his new home feel like that of a civilized family, the giant captured a few "flies," as he referred to them, who were men and skilled carpenters. They were forced to cut and shape the wood, with the giant's sons assisting in moving the trees, since it would have been impossible for the carpenters to do it alone.[39]

People call the swamp which the giant has drained the Rossmoos, and to the giants they gave the name of the Rossmooser Riesen (Rossmoos giants), while the new house received that of the Rossmooser Hof (Rossmoos farm), which still stands upon the peak of Albach opposite Stolzenberg.

People refer to the swamp that the giant has drained as the Rossmoos, and they named the giants the Rossmooser Riesen (Rossmoos giants), while the new house is called the Rossmooser Hof (Rossmoos farm), which still stands on the peak of Albach across from Stolzenberg.

After the building had been finished a few years, the old giant father felt the approach of age in the gradual loss of his strength; therefore he began to think of making over his property to one of his sons. But he did not know to which of them to give it, as all three were equally dear to him, and at that time the laws of birthright were not yet introduced into the giant-race, no more than the institution which exists in other places, and according to which the youngest son receives the house, and pays to his other brothers their share in ready money. Therefore in his perplexity he talked it over with his wife, who advised him thus, “Give it to the strongest of them, and then you have done.”

After the building was completed a few years ago, the old giant father noticed he was losing strength as he aged. He started to think about transferring his property to one of his sons. However, he was unsure which one to choose since he loved all three equally. At that time, the customs around inheritance were not yet established among giants, unlike in other places where the youngest son gets the house and pays his siblings their share in cash. Confused, he discussed the situation with his wife, who advised him, "Give it to the strongest one, and that will be that."

This idea pleased the giant very much, and that day at dinner he said to his sons,[40] “Boys, I am old, and one of you shall have the house; but each of you is as dear to me as the other, and so I think you must decide it by throwing a stone, and the one who proves himself the strongest shall have the house.”

This idea made the giant very happy, and that day at dinner, he said to his sons,[40] “Boys, I’m getting old, and one of you will inherit the house; but each of you is just as dear to me as the other. So, I think you should decide by throwing a stone, and whoever proves to be the strongest will get the house.”

This proposition was very acceptable to the giant’s sons; and after the dinner was finished, the old fellow took a stone of 650 pounds into which was fastened an iron ring weighing 50 pounds, and carried it fifteen paces from the Hof, which fifteen paces made just one mile, as the giant with one step covered as much ground as would take a human being five minutes to walk. Now they proceeded to the trial according to the ancient rules of throwing stones, as it was invented centuries ago by the giants themselves. He who had to throw stood with the left leg firmly planted on the ground, while with the right foot, which was passed through the iron ring of the stone, he swung it against the mark, which in this case was the giant’s Hof, and the stone was to alight on the other side of the house.

This idea was very appealing to the giant's sons; and after dinner, the old man picked up a 650-pound stone with a 50-pound iron ring attached to it, and carried it fifteen paces from the Hof, with those fifteen paces equaling one mile, since the giant covered as much ground with one step as a human would in five minutes of walking. They then began the trial following the traditional rules of stone throwing, which had been created centuries ago by the giants themselves. The thrower planted his left leg firmly on the ground, while with his right foot, which went through the iron ring of the stone, he swung it toward the target, which in this case was the giant's Hof, aiming for the stone to land on the other side of the house.

The eldest son commenced; he took up the stone and flung it, but it didn’t even reach the mark, and[41] fell far short into a fence, which it smashed to pieces. The second son then fetched the stone and tried his chance with more success, for he touched the house and knocked in the front wall.

The oldest son started; he picked up the stone and threw it, but it didn't even hit the target and[41] landed far short, crashing into a fence and breaking it apart. Then the second son picked up the stone and gave it a shot with better luck, as he hit the house and broke the front wall.

“You stupid asses!” shouted the old man, “is that the best you can do?”

“You idiots!” shouted the old man, “is that the best you can do?”

Now came the turn of the youngest, who did even better; for he threw the stone so vigorously and high that it fell on the top of the roof, through which it crashed like a bomb-shell and destroyed everything in the house.

Now it was the youngest's turn, and he did even better; he threw the stone with such force and height that it landed on the roof, crashing through it like a bomb and destroying everything inside the house.

“Oh, my Bartl!” sneered the angry old giant, “you are a clever fellow. You have gained the house, but now you will be obliged to repair it.” And then he began to rave, “You sacrischen Sauschwänz, that you are. Now look at me, poor weak old thing, how I will beat you. Run, dear wife, and bring me back the stone.”

“Oh, my Bartl!” sneered the angry old giant, “you’re a clever guy. You’ve gotten the house, but now you’ll have to fix it up.” And then he started to rant, “You sacrischen Sauschwänz, that you are. Now look at me, poor weak old thing, how I will beat you. Run, dear wife, and bring me back the stone.”

His wife ran and brought him the stone on the little finger of her left hand, which just passed through the ring, and the old giant set himself in attitude according to the rules of the game. He hurled the stone with such tremendous force that it fell far on the other side of the Rossmooser Hof;[42] and seeing this the three young giants slunk off quite ashamed of themselves. The old giant sighed as he said, “There is really no strength left among the young folk. At one time one had no cause to be ashamed of himself. I remember still how I carried a stone weighing a hundred centner (10,000 pounds) from the Kolbenthalmelch place to the Kolbenthal saw-mill, where it is still lying; you can go and look at it there, you Fratz’n.”

His wife ran and brought him the stone from her left hand's little finger, which just slipped off the ring, and the old giant positioned himself according to the game’s rules. He threw the stone with such incredible force that it landed far beyond the Rossmooser Hof;[42] and upon seeing this, the three young giants sneaked away, feeling quite embarrassed. The old giant sighed and said, “There’s really no strength left in the younger generation. Back in my day, there was no reason to feel ashamed. I still remember carrying a stone that weighed a hundred centners (10,000 pounds) from the Kolbenthalmelch place to the Kolbenthal sawmill, where it’s still sitting; you can go check it out, you little brats.”

At the same time as these giants were living at the Rossmooser Hof, there resided a couple of other giants upon the Dornerberg in the Zillerthal, who always cast angry looks at young Bartl, and challenged him very often to fight. Bartl avoided them as much as he could, and showed no inclination to measure his strength with them, for he had not a quarrelsome nature. One day the giants of Dornerberg met the Rossmooser Riesen with Bartl, at whom they sneered, and mockingly challenged him again to fight with them, but as Bartl was undecided and would not answer, the old giant became angry with his son and said, “You are then no bub (boy) at all, that you suffer all this.”

At the same time that these giants were living at Rossmooser Hof, there were a couple of other giants living on Dornerberg in the Zillerthal, who always shot angry looks at young Bartl and often challenged him to fight. Bartl tried to avoid them as much as he could and had no desire to test his strength against them since he wasn't a confrontational person. One day, the Dornerberg giants ran into the Rossmooser giants with Bartl, mocked him, and challenged him to fight again. But since Bartl was unsure and didn't respond, the old giant got angry with his son and said, “You're not really a boy if you put up with all this.”

“Should I fight them?” asked Bartl, and as his[43] father nodded his head he added, “But, father, it’s not worth my while to fight one alone, so I shall fight them both at once.”

“Should I fight them?” Bartl asked, and as his[43] father nodded, he added, “But, Dad, it’s not worth it to fight one of them alone, so I’ll take them both on at once.”

The fight then began, and Bartl instantly seized upon the two Dornerberg giants by the collar, held them up, beating the air with their hands and feet, until their eyes streamed with water; he then dashed them on the ground where they lay stunned, and it was only with the greatest trouble that they were restored to life. When they came to their senses, they stole away from the scene of the fight quite ashamed of themselves, and made up their minds never again to have anything to do with Bartl, whose fame, after this tremendous victory, spread far and near through the country; for the Dornerberg giants were in no way weak, since each of them carried seven to eight centners (600 to 700 pounds) from Zell, in the Zillerthal, up the Dornerberg, where they lived in a deep cavern. With this huge weight they sprang lightly from stone to stone in the river which runs through the valley, and even stooped down and caught the trout in their hands as they passed over.

The fight then began, and Bartl quickly grabbed the two Dornerberg giants by their collars, lifting them up and flailing their hands and feet until their eyes were filled with tears; he then slammed them to the ground where they lay stunned, and it took a lot of effort to bring them back to their senses. When they finally came to, they quietly slipped away from the scene of the fight, feeling quite embarrassed, and decided they would never associate with Bartl again. After this incredible victory, Bartl's reputation spread far and wide across the country; the Dornerberg giants weren't weak at all, since each of them carried seven to eight centners (600 to 700 pounds) from Zell in the Zillerthal up the Dornerberg, where they lived in a deep cave. With that enormous weight, they hopped easily from stone to stone in the river that runs through the valley, and even bent down to catch trout with their hands as they moved across.


THE WITCH’S VENGEANCE.

At Sterz, about an hour’s walk from Brixen, on the line from Innsbruck to Verona, close beneath the mountain called Rodeneck, there lived some fifty years ago in a fine farm-house a well-to-do young couple with one child. In all the villages round about an old beggar woman was much dreaded as a witch, and this woman came very often to the farm begging. The good people of the farm used to give her directly all she desired, just to rid themselves of her importunities. But one day the farm-labourers made up their minds to discover whether the old hag was really a witch or not, and after she had entered the room, they set a broom on end before the door. It was on a Saturday evening. When a broom is put upside down before a door—such is the superstition of the people—the witch cannot get out again.

At Sterz, about an hour's walk from Brixen, on the route from Innsbruck to Verona, right under the mountain called Rodeneck, there lived a well-off young couple with one child in a nice farmhouse about fifty years ago. In all the surrounding villages, there was an old beggar woman who was feared as a witch, and she often came to the farm to beg. The kind people at the farm would give her anything she wanted, just to get her to leave them alone. But one day, the farmworkers decided to find out if the old woman was really a witch. After she stepped into the room, they propped a broom up in front of the door. It was a Saturday evening. According to local superstition, when a broom is placed upside down in front of a door, the witch can't get out again.

When the hag therefore tried to get out, she saw the trick, and remained in the room until late at night. At last she said angrily to the peasan[45]t’s wife, “Sweep out the room; it is Saturday evening, and how comes it that you leave the room so long unswept?”

When the old woman tried to leave, she realized the trick and stayed in the room until late at night. Finally, she said angrily to the peasant's wife, “Clean up this room; it’s Saturday evening, and why have you left it uncleaned for so long?”

This she repeated many times, but always to no purpose, for the peasant’s wife knew about the trick; but when she saw that the hag was becoming tremendously angry and fierce, she was dreadfully frightened, and ordered the servant to take the broom and sweep out the room. Directly the servant took up the broom and removed it from the door, the hag darted out full of venom, hatred, and spite, and the most revengeful determinations.

This she repeated many times, but it always ended up being useless, as the peasant's wife was aware of the trick. However, when she noticed that the old woman was getting extremely angry and fierce, she became really scared and instructed the servant to grab the broom and clean the room. As soon as the servant picked up the broom and moved it away from the door, the old woman burst out, filled with malice, anger, and vengeful intentions.

And what a vengeance this was! She dried the cows, brought down storms and destroyed the crops, made their child hopelessly ill so that it died; the poor farmer went into a decline through grief, and his wife was misled over the Rodeneck by the diabolical creature, and broke both her arms and legs.

And what a revenge this was! She dried up the cows, caused storms and ruined the crops, made their child seriously ill until it died; the poor farmer fell into despair from grief, and his wife was tricked by the evil creature, resulting in her breaking both her arms and legs.

So cruel is the vengeance of a witch.

So brutal is the revenge of a witch.


THE PIOUS HERDSMAN.

About three miles above Uderns, in the valley of the Ziller, lies the Asten or Voralp, also called the Stuben, upon which a poor spirit used to wander, seeking its redemption.

About three miles above Uderns, in the valley of the Ziller, is the Asten or Voralp, also known as the Stuben, where a restless spirit used to roam, searching for its salvation.

The proprietor of the Asten was unable to find any one who would undertake to guard his cattle on the mountain, for every one was afraid of the ghost. At last, a poor brave boy offered himself for this purpose, and was of course gladly accepted.

The owner of the Asten couldn't find anyone willing to watch over his cattle on the mountain because everyone was scared of the ghost. Finally, a poor but brave boy stepped up for the job, and he was, of course, gladly accepted.

One day as he was driving his cows upon the mountain, he saw a tall dark figure wandering about a few steps from the door of his little hut, which is called in the Tyrolian dialect the schlamm. The boy instantly spoke to the apparition, and asked whether he could not do anything to release him from his pain, to which the ghost answered, yes, he could, if during a whole year, without omitting one single day, he would devoutly repeat a rosary, and promise during that time never to swear or do a bad action, and always to say the rosary at the same hour every day.

One day, while he was driving his cows up the mountain, he saw a tall, dark figure standing a few steps from the door of his small hut, which is called "schlamm" in the Tyrolian dialect. The boy immediately spoke to the apparition and asked if there was anything he could do to help relieve its pain. The ghost replied that yes, he could, if the boy would say a rosary every day for an entire year without missing a single day. He also had to promise not to swear or do anything bad during that time and to say the rosary at the same hour every day.

The honest son of the Alps conscientiously fulfilled his duty for a very long time, until one day in the summer a pretty little village girl came up the mountain and begged the cowherd to stand godfather to her sister’s child, for they were very poor, and knew no one who would be likely to accept the office but him. The good herd promised directly that he would; and when the day of the baptism arrived, he well fed his cows and then set off down the mountain to Uderns. After the ceremony was over, he had intended to return immediately up the Asten, as it is the custom in the Tyrol to feed the cattle four times a day. But the mother of the child implored him to remain a little longer with them, and so one thing and another prevented him from starting so soon as he had wished. It happened therefore that he remained in the village until evening had set in, for they insisted on serving him with good liqueurs, which to the poor cowherd were a great treat, as it is very seldom one of his position has the chance of tasting such a thing. At last he set off on his return, and as he climbed the mountain he remembered that he had forgotten the hour of his prayers, and was so grieved at this omission, that he cried[48] bitterly, and repeated aloud the neglected rosary as he went along. Then the idea struck him that he would also offer up his baptismal work for the benefit of the poor spirit.

The honest son of the Alps diligently did his job for a long time, until one summer day a pretty village girl came up the mountain and asked the cowherd to be the godfather of her sister’s child, since they were very poor and didn't know anyone else who would take on the role. The good herd immediately agreed. When the baptism day came, he fed his cows well and then headed down the mountain to Uderns. After the ceremony, he planned to head back up the Asten since it's customary in Tyrol to feed cattle four times a day. But the child's mother begged him to stay a bit longer, so one thing led to another, and he couldn't leave as soon as he wanted. Consequently, he stayed in the village until evening because they insisted on serving him delicious liqueurs, which were a rare treat for someone in his position. Eventually, he began his return and, while climbing the mountain, he realized he had forgotten his prayer time, and he felt so upset about this oversight that he cried bitterly, repeating the neglected rosary as he walked. Then he thought about offering his baptismal work for the benefit of the poor spirit.

When he arrived at his hut he proceeded immediately to the stables, thinking to himself, “how hungry the poor cattle must be,” but great was his astonishment when he saw that the best food had been placed before them, and that everything was in the most perfect order; but far greater was his surprise when after he had retired to rest, the poor spirit appeared before him, clad in snow-white garments, and told him that he was now redeemed, and that which had been principally instrumental in his redemption, was the offering which the good cowherd had made of the baptism of the child. After this the spirit disappeared, and has never been seen again. Since this fact became known, it has been, and still is the custom in all parts of the Tyrol for godfathers and godmothers to make an offering of the baptismal rite on behalf of the poor souls in purgatory.

When he got to his hut, he went straight to the stables, thinking, “the poor animals must be so hungry.” But he was shocked to see that the best food had been set out for them, and everything was perfectly organized. His surprise grew even more when, after he went to bed, a gentle spirit appeared before him, dressed in pure white, and told him he was now saved. The spirit explained that the main reason for his salvation was the offering the kind cowherd made during the child’s baptism. After that, the spirit vanished and has never been seen again. Since this event became known, it has been, and still is, the tradition throughout all of Tyrol for godfathers and godmothers to make an offering of the baptismal rite on behalf of the poor souls in purgatory.


THE ADASBUB.

About sixty years ago there lived at Lengenfeld, in the valley of the Oetz, a man of enormous height, called generally “the Adasbub,” who was a perfect monster, besides being a thief, glutton, sot, and fighter. He had been among the soldiery, and fought in many wars, from which he had returned still more savage and wild than ever; he had brought home large sums of money from foreign countries, which he had stolen and extorted from people, and now he bought a farm of his own, which he began to manage, though more like a pagan than a Christian. He never went to church, but was always to be seen in the village inn, where he boasted the first in Lengenfeld about his velvet jacket decorated with buttons made out of old pieces of silver money. The young fellows of the village soon became ashamed of their clothes, and wished to imitate the vain ideas of their paragon.[1][50] The Adasbub was besides of enormous bodily strength, and had already at once defeated fifty men, who had attacked him; and he who offended him had to fear lest this dreaded man might go, as if by accident, and turn a mountain torrent upon his farm, or roll down huge snowballs, with most likely rocks hidden in them, upon his roof.

About sixty years ago, there was a man living in Lengenfeld, in the Oetz valley, known as "the Adasbub." He was incredibly tall and a complete monster, being a thief, glutton, drunkard, and fighter. He had served in the military and fought in many wars, returning even more savage and wild than before. He came back with large sums of money that he had stolen and extorted from people in foreign lands, and with this, he purchased a farm that he managed more like a pagan than a Christian. He never attended church, always spending his time at the village inn, where he liked to show off about his velvet jacket adorned with buttons made from old silver coins. The young men of the village quickly became embarrassed by their clothes and wanted to imitate his vain sense of style.[1][50] The Adasbub was also incredibly strong, having taken down fifty men at once who tried to attack him; anyone who crossed him had to worry that this feared man might, by “accident,” unleash a mountain torrent onto their farm, or roll down massive snowballs, likely hiding rocks inside them, onto their roof.

His whole pleasure and only occupation was to swear, drink, bluster, and injure his neighbours; he surrounded himself with a gang of fellows who suited his tastes, and was their leader in carrying out the most fearful outrages. They tore the doors of the peaceful inhabitants from their hinges, and carried them away into the forests; hoisted the farmers’ carts upon the roofs of their houses; stole the wine from the sacristies, which they drank to the perdition of the priests; shut up goats in the little field chapels, and pulled down the crosses in the cemetery, which they stuck upside down in the ground over the graves, and boasted in their[51] wickedness that they were making Christendom stand upon its head.

His entire enjoyment and only activity was to swear, drink, yell, and harm his neighbors. He surrounded himself with a group of guys who shared his interests and led them in committing the most terrible acts. They ripped the doors off the houses of peaceful residents and took them deep into the woods; lifted farmers’ carts onto the roofs of their homes; stole wine from the church storage, which they drank to the ruin of the priests; locked up goats in the small field chapels and toppled the crosses in the cemetery, sticking them upside down in the ground over the graves, boasting in their[51] wickedness that they were turning Christendom upside down.

A newly-concocted villainy was to be carried out in a farm, which stands upon the Burgstein, above Lengenfeld, and it had reference to the farmer’s daughter; but the farmer came to hear of it, and determined to defend his home against the outrages of these cowardly villains. So he sharpened his axe, and as the Adasbub entered the house, he brought it down with tremendous fury upon the head of the monster of iniquity, who fell dead at his feet with a split skull. On seeing their leader receive this unlooked-for welcome, his companions took refuge in flight, and there was an instant alarm throughout the country. People from all parts swarmed up the Burgstein, and thanked the farmer for having delivered the country from such a wretch.

A new scheme for villainy was set to take place at a farm located on the Burgstein, above Lengenfeld, involving the farmer’s daughter. However, the farmer caught wind of it and decided to protect his home from these cowardly villains. So, he sharpened his axe, and as the Adasbub entered the house, he swung it down with great fury, hitting the monster of wickedness, who collapsed dead at his feet with a split skull. Seeing their leader receive this unexpected reception, the other villains fled in panic, and an alarm spread across the country. People from all over rushed up the Burgstein to thank the farmer for freeing the land from such a scoundrel.

They cut off the head of the Adasbub, and dragged the body to the edge of a precipice, from which they pitched it down on to the road, which passes by a now much frequented sulphur bath, called the Rumunschlung. The head was thrown into the charnel-house of the cemetery of Lengenfeld,[52] where it still lies, a terror and warning to all wicked men. The skull is nearly cloven in two, and from time to time, at certain midnights, it gets red hot all over, and is then horrible to look at. Many people say that when it is burning, it rolls from the charnel-house into the chapel, in which it turns round and round in a circle, and then jumps again back to its place, where it slowly cools, and next day it looks again just like any other skull.

They cut off the head of the Adasbub and dragged the body to the edge of a cliff, from which they threw it down onto the road that passes by a now popular sulfur bath called the Rumunschlung. The head was tossed into the charnel house of the cemetery in Lengenfeld,[52] where it still lies, a fright and warning to all wrongdoers. The skull is nearly split in two, and from time to time, at certain midnights, it gets red hot all over, making it horrifying to look at. Many people say that when it’s burning, it rolls from the charnel house into the chapel, where it spins in a circle and then jumps back to its spot, where it slowly cools. The next day, it looks just like any other skull.


THE WHITE SNAKE.

Close to Mitterwald, on the little river Eisach, rises on the right-hand side of the village the enormous mountain called the Mitterwalder Alp, upon which, on account of the great number of venomous snakes which were there, no cattle could be pastured. The majority of these were huge white reptiles, of which the people were particularly fearful. About fifty years ago there arrived in the country one of those students, or as they called them, “Fahrende Schüler” (wandering collegians),[53] to whom people used to attribute supernatural power, and the peasants asked him to rid them of the plague of snakes.

Close to Mitterwald, alongside the small river Eisach, rises the massive mountain known as Mitterwalder Alp, where, due to the large number of venomous snakes, no livestock could be pastured. Most of these were huge white snakes that the locals were especially afraid of. About fifty years ago, a student—known as a “Fahrende Schüler” (wandering student)—arrived in the area, and people believed he had supernatural powers. The farmers asked him to help get rid of the snake problem.

The student promptly assented to their request, and went up the mountain, where he made a circle upon the Alp-meadow, and ordered the peasants to plant a tree in the middle of the ring; then he climbed the tree, and by his incantations he charmed all the snakes into the large fire which he had lighted around it. But all at once a huge snake hissed loudly and fiercely, and on hearing this the student cried out, “I am lost;” and at the same moment a white snake darted with the swiftness of an arrow through his body, and he fell dead from the tree, and was consumed in the fire.

The student quickly agreed to their request and made his way up the mountain, where he created a circle in the meadow and instructed the peasants to plant a tree in the center of the ring. Then he climbed the tree, and through his incantations, he lured all the snakes into the large fire he had lit around it. But suddenly, a massive snake hissed loudly and aggressively, and upon hearing this, the student shouted, “I’m doomed;” and at that moment, a white snake shot through his body like an arrow, causing him to fall dead from the tree and be consumed by the fire.

Those who recounted this tale added, “It was a hazel-worm, for only those snakes have the power to dart through the air like an arrow and pierce through people’s bodies.” On the spot where this accident took place, and where the student made the fiery circle, there has never since an atom of grass grown again.

Those who shared this story said, “It was a hazel-worm, because only those snakes can shoot through the air like an arrow and stab through people's bodies.” At the location where this incident happened, and where the student created the fiery circle, not a single blade of grass has ever grown back since.

It is asserted the blindworms had once the same power, until it was taken away from them by the[54] Blessed Virgin, who has caused them ever afterwards to remain sightless.

It is said that blindworms once had the same ability, until it was taken from them by the[54] Blessed Virgin, who made sure they stayed blind after that.


THE SCHACHTGEIST.

About an hour’s walk from Reit, on the left-hand side of the entrance to the valley of the Alpbach, is situated a farm which bears the name of Larcha, and close to this farm is a deep mine in the side of the mountain, which at the time of this legend was being worked, and it was called the Silber Stollen (silver mine) of the Illn. Nine miners were employed in working the mine, and in it resided a Schachtgeist (mine ghost), who showed to the poor honest miners the richest lodes of silver. Their luck was extraordinary, and huge bars of the precious ore were carried every day out of the mine; and as the men worked on their own account, they soon became enormously rich, and for this reason they became also very dissolute and profligate. They were no longer content with their simple miners’ attire, but bought fine clothes; they would[55] no longer wear their grey blouses, but they would have velvet and rich cloth, and their wives went about dressed up in the most gorgeous colours.

About an hour's walk from Reit, on the left side of the entrance to the Alpbach valley, there's a farm called Larcha. Close to this farm, there's a deep mine in the mountain that was actively worked during this legend, known as the Silber Stollen (silver mine) of the Illn. Nine miners were employed there, and a Schachtgeist (mine ghost) lived in the mine, guiding the honest miners to the richest silver veins. Their luck was incredible, and they pulled huge bars of silver out of the mine every day; since they worked for themselves, they quickly became very wealthy, which led them to indulge and live extravagantly. They no longer settled for simple miner's gear but instead bought fancy clothes; they wouldn't wear their grey blouses anymore but opted for velvet and fine fabrics, while their wives flaunted outfits in the most dazzling colors.

The proverbially simple Alpböcker Tracht (costume of the Alpböck) was entirely set on one side by them, and a new fashion introduced; besides that, all sorts of iniquities were practised by them, which it would be impossible to describe.

The typically simple Alpböcker Tracht (costume of the Alpböck) was completely ignored by them, and a new trend was created; in addition to that, they engaged in all kinds of wrongdoings that would be impossible to explain.

This made the benevolent Schachtgeist intensely angry; he became fierce and savage, and when he appeared at the entrance of the mine his mien foreboded anything but good. Meanwhile the miners went on more badly than ever, and got so extravagant in their notions, that they even cleaned their tables and chairs with bread-crumbs. One day the farmer of Larcha was standing taking the fresh air at his door; the clouds foreboded a thunderstorm, and the air was dark and heavy. He had been working with his men down in the cellar, from which they could distinctly hear the noise of the miners’ hammers, as they shouted and sung over their work. All at once the Schachtgeist passed by the door of the farm, and called out to the farmer in a terrible voice,[56] “Shut your doors, and misfortune shall escape you; I am away to the Illn to silence the miners.” The terror-stricken farmer crossed himself, and on his knees implored Divine protection, while the ghost tore up the mountain, and then he shut his doors and returned to his work. Not long after, the farmer and his men heard fearful shrieks, which were immediately followed by a crash like thunder, which shook the earth, and made the cellar in which they were working tremble. They rushed up into the farmer’s room, and began to repeat the rosary, and as the noise abated they went to bed.

This made the kind Schachtgeist really angry; he became fierce and wild, and when he showed up at the entrance of the mine, his expression promised nothing good. Meanwhile, the miners struggled even more than before, getting so ridiculous that they even cleaned their tables and chairs with bread crumbs. One day, the farmer from Larcha was outside getting some fresh air at his door; the clouds hinted at a thunderstorm, and the air felt dark and heavy. He had been working with his crew in the cellar, where they could clearly hear the miners’ hammers as they shouted and sang while working. Suddenly, the Schachtgeist passed by the farm's door and shouted at the farmer in a terrible voice,[56] “Close your doors, and misfortune will pass you by; I’m heading to the Illn to silence the miners.” The frightened farmer crossed himself and knelt down to pray for Divine protection, while the ghost raced up the mountain, after which he locked his doors and returned to his work. Not long after, the farmer and his men heard terrifying screams, quickly followed by a crash like thunder that shook the ground and made the cellar they were in tremble. They rushed up into the farmer’s room, started to pray the rosary, and as the noise settled down, they went to bed.

On the following morning the news of a terrible calamity spread far over mountain and valley. The miners had been buried in the mine by an earthquake, and their shrieking wives rushed wildly about, rolling in the dust, and, in their agony and despair, they nearly tore off the feet of the crucifix which stands just above the farm on a cross-road. But still more horrible was it when it was discovered that the buried miners were alive in their prison, and screaming for help in the depths of the mountain. For ten long days the terrible scene lasted; when at last, after having worked night and[57] day, the villagers succeeded in entering the passage in which the miners were entombed; but there a horrible spectacle presented itself to their eyes. Over the dead bodies of the nine miners was sitting the Schachtgeist, covered with blood, and terrible to look at, with the visage of the devil, and glowering at the victims of his just wrath and judgment. The miners had been starved to death, and were holding the leather of their shoes in their teeth, after having gnawed their fingers to the bones.

The next morning, news of a terrible disaster spread across the mountains and valleys. The miners had been trapped in the mine by an earthquake, and their screaming wives ran around in panic, rolling in the dirt, and in their anguish and despair, they almost tore the feet off the crucifix that stands above the farm at the intersection. But it was even more horrific when they found out that the miners were alive in their tomb, calling for help from deep within the mountain. This dreadful situation continued for ten long days; finally, after working day and night, the villagers managed to get into the passage where the miners were trapped. There, a gruesome sight awaited them. Over the bodies of the nine miners sat the Schachtgeist, covered in blood, looking terrifying with a devilish face, glaring at the victims of his rightful wrath and judgment. The miners had starved to death and were holding the leather from their shoes in their mouths, having gnawed their fingers down to the bones.

Every one who wanders over the mountain, and passes by the farm of Larcha, can hear this dreadfully true legend, up to the present day, from the farmer, who is the son of the man who was witness of the fact. And if after the evening Angelus has rung, by any chance a door in the farm remains open, the housewife directly calls out,[58] “Shut the door, so that misfortune may escape us.”

Everyone who wanders over the mountain and passes by Larcha's farm can still hear this chilling legend today from the farmer, who is the son of the man who witnessed the event. And if, after the evening Angelus has rung, a door in the farm happens to be left open, the housewife immediately calls out,[58] “Close the door so that misfortune can stay away from us.”


THE THREE BROTHERS.

At Reut, a village between Unken and Lofer, lived a peasant who had three sons. The two eldest of these were hardy gazelle hunters, and feared God as little as they did the dangers of the mountains; but the youngest was better, and different from his brothers; he took interest in the farm, though now and then he was induced by them to accompany them to the chase. So it happened once that he went with them to the high mountains, and on a Sunday they were already standing high on the peaks when the day dawned, and at that moment they heard the Angelus ringing from the village of Unken. The younger huntsman implored his brothers to return, so that they might be in time for church; but as they would not go, he did not go either.

At Reut, a village between Unken and Lofer, lived a farmer who had three sons. The two older ones were tough gazelle hunters and cared as little for God as they did for the dangers of the mountains; but the youngest was different and better than his brothers. He was interested in the farm, although sometimes they convinced him to join them on their hunts. One time, he went with them to the high mountains, and on a Sunday they were already standing on the peaks when dawn broke, and at that moment they heard the Angelus ringing from the village of Unken. The younger hunter begged his brothers to go back so they could make it to church on time, but when they refused, he decided not to go either.

As they mounted higher and higher they heard the mass bells ringing at Unken; the youngest brother said, “Let us go back.” But the others jeered at him and said,[59] “The whistle of a gazelle is more to our taste than the mass bells and sermon.” When the enthusiastic huntsmen had arrived on the very top of the mountain, the bells rang again, and the youngest brother said, “Listen, there is the elevation, we ought to have been there.”

As they climbed higher and higher, they heard the church bells ringing in Unken; the youngest brother said, “Let’s turn back.” But the others mocked him, saying, [59] “The call of a gazelle is more our style than church bells and sermons.” When the eager hunters finally reached the peak of the mountain, the bells rang again, and the youngest brother said, “Listen, that’s the summit; we should have been there.”

But his brothers sneered at him, and replied, “A fat gemsbock here is much more to our mind than the body of the Lord in the village church below.” These words were scarcely out of their mouths, when clouds as black as ink enveloped the mountains, and everything became dark as night; then came on a thunderstorm, as though the world was at its end. After the storm was over the three brothers were found on the peak of the mountain, turned into stones in the form of gigantic rocks, and there they still stand, known to every little Tyrolian child under the name of[60] “the Three Brothers.”

But his brothers mocked him and replied, “A fat gemsbok up here is way more appealing to us than the body of the Lord in the village church down below.” No sooner had they said this than clouds as dark as ink wrapped around the mountains, and everything turned as dark as night; then came a thunderstorm, as if the world was coming to an end. After the storm passed, the three brothers were found on the peak of the mountain, transformed into stones shaped like gigantic rocks, and there they still stand, known to every little Tyrolean child as[60] “the Three Brothers.”


THE FIERY BODY.

Round about the village of St. Martin, in the Passeierthal, the parish comprises a great many single-lying farmsteads, which are dispersed about to the north in every direction for seven or eight miles towards the parish of Platt. In one of these farms a man was lying very ill, because on a Sunday, instead of going to church, he had hunted in the neighbouring forest, and had slightly wounded his foot with the iron heel of his other boot. It seemed as though the wound was poisoned, for it grew continually worse and worse, and at last threw the man into a deadly fever. The neighbours implored him to give up his evil ways, for he was a wicked fellow, and took delight in mocking at religion, and always, above every other, chose a Sunday or fête day for his hunting excursions.

Around the village of St. Martin, in the Passeier Valley, the parish includes many isolated farms that stretch out to the north in all directions for seven or eight miles toward the parish of Platt. In one of these farms, a man was seriously ill because, on a Sunday, instead of attending church, he went hunting in the nearby forest and accidentally injured his foot on the iron heel of his other boot. It appeared that the wound had become infected, as it continued to worsen, eventually leading the man into a severe fever. The neighbors begged him to change his ways, as he was a sinful person who took pleasure in ridiculing religion, and he always chose a Sunday or holiday for his hunting trips.

But, wishing to appear an esprit fort, he answered that he preferred to arrange his own affairs with the Creator without their interference. In spite of all this, a good priest tried to persuade[61] him out of his evil ways; but the wicked man replied to his exhortations by throwing a plate at him, out of which he had just been eating his milk soup. He remained obstinate and hardened, “determined,” as he called it, to the last.

But, wanting to come off as strong-minded, he said that he preferred to handle his own relationship with the Creator without their involvement. Despite this, a good priest tried to convince[61] him to change his ways; but the wicked man responded to the priest's urging by hurling a plate at him, one he had just used for his milk soup. He stayed stubborn and unyielding, "determined," as he put it, until the very end.

One day, when he was dying, the people of the house ran down to the priest, and implored him to come and save the unhappy sinner if it was still possible. The good priest, accompanied by his sacristan, hastened directly up the mountain, carrying the Holy Sacrament with them. As they arrived close to the farm, they were met by a fiery red body rushing through the air, spitting flames as it flew. It aimed directly at the priest, and was the body of the unbelieving Sabbath-breaker, who had died without repentance. The sacristan fell to the earth terror-stricken; but the priest said, “Fear not, Christ is with us,” and as he spoke these words the fiery body rushed by, leaving them unhurt, and hurled itself down the fearful precipice of the Matatz valley.

One day, when he was dying, the people in the house ran down to the priest and begged him to come and save the suffering sinner if there was still a chance. The kind priest, along with his sacristan, hurried up the mountain, carrying the Holy Sacrament with them. As they got close to the farm, a fiery red figure rushed through the air, spitting flames as it flew. It aimed directly at the priest and was the soul of the unrepentant Sabbath-breaker who had died without remorse. The sacristan fell to the ground, terrified; but the priest said, “Don’t be afraid, Christ is with us,” and as he spoke those words, the fiery figure rushed past them, leaving them unharmed, and plunged down the terrifying cliff of the Matatz valley.


THE VENEDIGER-MANNDL UPON THE SONNWENDJOCH.

Not many years ago a little man of Venice, Venediger-Manndl, as he was called, clad in dark clothes, arrived in the Tyrol to gather gold bars, gold sand, and gold dust, out of the streams of the mountains; he was always seen in the small valleys, and especially on the Sonnwendjoch; he arrived in the spring, and went away again in the autumn. He was a good-hearted quiet little fellow, and on his way home he always passed the night in the hut of the herd who lived upon the adjacent Kothalp, near the Sonnwendjoch, which belongs now to Praxmarer, the innkeeper of Reit. Now it happened that the honest old herd of the Kothalp died, and his hut was taken by a wicked old man. The Venediger-Manndl entered as usual into the hut to pass the night, but the new herd, pushed on by the devil of avarice, made up his mind to kill him in the night, and to appropriate all his wealth. But the little herd-boy warned the gold-finder in time to[63] enable him to save himself. Since then he has never been seen again.

Not many years ago, a little man from Venice, known as the Venediger-Manndl, dressed in dark clothes, came to the Tyrol to collect gold bars, gold sand, and gold dust from the mountain streams. He was often seen in the small valleys, especially on the Sonnwendjoch. He arrived in spring and left again in autumn. He was a kind-hearted, quiet little guy, and on his way home, he always spent the night in the hut of the herdsman who lived on the nearby Kothalp, close to the Sonnwendjoch, which now belongs to Praxmarer, the innkeeper of Reit. One day, the honest old herdsman of the Kothalp died, and his hut was taken over by a greedy old man. The Venediger-Manndl went into the hut as usual to spend the night, but the new herdsman, driven by greed, decided to kill him in the night and steal all his wealth. However, the little herdsboy warned the gold-finder just in time to[63] help him escape. Since then, he has never been seen again.

The little herd-boy grew up, and became later on a servant at Isarwinkl, in Bavaria, where he afterwards became a soldier, and marched with the army into Italy. His regiment was stationed at Venice, and a few days after his arrival in the city he walked, full of curiosity, slowly along the beautiful palaces which stand on the canal, when all at once he heard his own name called from a window on the first story of one of them, and a person beckoned him to come up. He ran quickly up the wide marble stairs, and was received on the top by a noble Venetian, richly dressed in black velvet, who conducted him into a splendid apartment, and told him to take a place upon a sofa; then sitting down at his side, he said, “Years ago you saved the life of a Venetian upon the Kothalp, and now you are going to be rewarded; so let me know your wish, and all you want you shall have.”

The little herd-boy grew up and later became a servant in Isarwinkl, Bavaria. Eventually, he joined the army and marched into Italy. His regiment was stationed in Venice, and a few days after arriving in the city, he curiously strolled along the beautiful palaces by the canal when suddenly he heard someone call his name from a window on the first floor of one of them. A person beckoned him to come up. He quickly ran up the wide marble stairs and was welcomed at the top by a noble Venetian dressed in rich black velvet, who led him into a magnificent room and told him to take a seat on a sofa. Sitting down beside him, the nobleman said, “Years ago, you saved the life of a Venetian on the Kothalp, and now you’re going to be rewarded. So tell me your wish, and you shall have whatever you want.”

“Let that be, kind sir,” answered the soldier; “I did but my duty, Heaven will recompense me if I have deserved it.”

“Leave that be, kind sir,” replied the soldier; “I was just doing my duty, and if I deserve it, Heaven will reward me.”

This answer seemed to please the Venetian, who[64] took the young man by the hand while saying, “That shows me that you are a real Tyrolian.” Then he entered into a little side-room, and soon afterwards returned in the dress in which he had appeared as Venediger-Manndl on the Kothalp. The soldier instantly recognized him, and was rejoiced at meeting him. Now the Venetian repeated his offer of gold and riches, but the soldier once more declined, and answered, “Health and contentment are my riches, and that God will grant me as long as he sees it fit to do so; though I have one wish, after all, which is to be free of my service in the army, so that I could go back to Isarwinkl, where I have my love, a girl like milk and blood.”

This answer seemed to make the Venetian happy, who[64] took the young man by the hand and said, “That shows me you’re a true Tyrolian.” Then he went into a small side room and soon came back dressed as he had been when he appeared as Venediger-Manndl on the Kothalp. The soldier instantly recognized him and was delighted to see him. The Venetian then repeated his offer of gold and riches, but the soldier declined again, saying, “Health and happiness are my riches, and I trust that God will give me those as long as He sees fit; although I do have one wish, which is to be free from my service in the army so I can return to Isarwinkl, where my love is—a girl as pure as milk and blood.”

The Venetian had scarcely heard this wish, when he took directly a large white cloth, in which a mantle was wrapped; he took out the mantle, put it over the shoulders of the soldier, and then covered it with the white cloth. All at once the soldier felt himself rising in the air. “Greet your love from me” were the only words he could catch from the Venetian; for like an arrow he was borne away through the high and grated bow-windows which are used at Venice, the white cloth enveloping[65] him like a soft cloud, carried him along swiftly and gently, and set him down before the house of his love. In the pocket of the mantle he found a rich bridal gift.

The Venetian had barely heard this wish when he quickly took a large white cloth that wrapped a mantle. He pulled out the mantle, draped it over the soldier's shoulders, and then covered it with the white cloth. Suddenly, the soldier felt himself lifting into the air. “Send your love my regards” were the only words he caught from the Venetian; like an arrow, he was swept away through the high, barred windows typical of Venice, the white cloth surrounding[65] him like a soft cloud, carrying him along swiftly and gently, and setting him down in front of his love’s house. In the pocket of the mantle, he discovered a lavish bridal gift.

Happiness never deserted the young fellow; he became very soon a happy husband, and bought himself out of the army, and since then he has often recounted this adventure.

Happiness never left the young man; he quickly became a happy husband, bought his way out of the army, and since then he's often shared this story.


HAHNENKIKERLE.

In the hotel of the ‘Golden Star,’ at Innsbruck, there once arrived a very rich foreign Princess, who was suffering from a terrible disorder, which had baffled the efforts of every doctor to cure. Dr. Theophrast, of whom the Princess had heard, and whom she had come to Innsbruck to consult, declared that it was a malady over which he had no control, although he was a “Wonder Doctor.” This was a great loss to the Doctor, and a terrible shock to the Princess, who had travelled so far in hopes of a cure.

In the hotel ‘Golden Star’ in Innsbruck, a very wealthy foreign princess arrived, suffering from a severe illness that had stumped every doctor she had seen. Dr. Theophrast, whom the princess had heard about and traveled to Innsbruck to see, stated that it was an illness he couldn't treat, even though he was known as a “Wonder Doctor.” This was a huge disappointment for him and a devastating blow for the princess, who had journeyed so far hoping for a cure.

One day when she was lying inconsolable in her bed, a little tiny man came into the room, who offered his services and gave her a potion, which he told her would restore her to health. But the little fellow added that on that day year he should return, and if she had forgotten his name, which was “Hahnenkikerle,” she must promise to marry him, and to live with him under the Höttinger Klamm. The Princess gladly accepted this proposition, and she awoke on the following morning as fresh and healthy as a May rose.

One day, while she was lying heartbroken in her bed, a tiny little man entered the room. He offered his help and gave her a potion, saying it would make her healthy again. But the little guy added that he would come back in a year, and if she had forgotten his name, which was “Hahnenkikerle,” she would have to promise to marry him and live with him under the Höttinger Klamm. The Princess happily agreed to this deal, and the next morning she woke up feeling as fresh and healthy as a blooming rose in May.

She remained in Innsbruck, where she gave feast after feast, and in this way the year soon passed by. All at once she remembered her promise to the little dwarf, whose name had escaped her, and every effort to recall it was in vain. She asked many people, but no one could tell her; she confided her anxiety to her friends, but, of course, they could neither help her nor give her any advice. Only a poor servant girl, who came to hear of it, determined to try and help the good Princess. So she went into the Klamm, hoping to hear something certain there; she listened, and crept about all over, and at last she heard in the depth of[67] the Klamm a joyous shouting, and down below she saw the dwarf jumping and singing, “Hurrah! the Princess in the ‘Star’ doesn’t know that my name is Hahnenkikerle.” The girl hurried home as fast as she could, and told the Princess all she had heard. Now the Princess remembered the name, and when the day came and the dwarf appeared, she called out to him, “Hahnenkikerle;” at hearing this the dwarf rushed away raging into the mountain.

She stayed in Innsbruck, where she hosted feast after feast, and before she knew it, a year had gone by. Suddenly, she remembered her promise to the little dwarf, whose name she couldn't recall, no matter how hard she tried. She asked many people, but no one could help her; she shared her worry with her friends, but, of course, they couldn't provide any assistance or advice. Only a poor servant girl, who learned about it, decided to help the kind Princess. So, she went into the Klamm, hoping to find out something for sure; she listened and explored all around, and eventually, she heard joyful shouting deep in the Klamm. There, she saw the dwarf jumping and singing, "Hurrah! The Princess in the ‘Star’ doesn’t know that my name is Hahnenkikerle." The girl hurried home as fast as she could and told the Princess everything she heard. Now the Princess remembered the name, and when the day arrived and the dwarf appeared, she called out to him, “Hahnenkikerle.” Upon hearing this, the dwarf stormed away into the mountain.

The girl was rewarded by the Princess; and when she married an honest burgher of Innsbruck, she received a princely dower.

The girl was rewarded by the Princess, and when she married a decent merchant from Innsbruck, she received a generous dowry.


THE SORCERER OF SISTRANS.

In Sistrans, a village close to Innsbruck, there lived, some sixty years ago, a man who was noted in all the surrounding districts for his evil and quarrelsome disposition. He attended every Kermesse and village meeting at which it was the custom of the blackguards of the surrounding[68] country to go and fight, but he never found one who could master him.

In Sistrans, a village near Innsbruck, there lived a man about sixty years ago who was known throughout the surrounding areas for his nasty and argumentative nature. He showed up at every Kermesse and village meeting, where the troublemakers from the surrounding[68] region gathered to brawl, but he never encountered anyone who could defeat him.

This superhuman strength was not his only distinguishing quality, for he was well up in other more doubtful arts, and was able to do rather more than “boil pears without wetting the stalk.” Should a fine fox or a fat hare be running in the forest close by, he set his traps just behind his stove, and in the morning the game was sure to be caught. Should anything have been stolen, people came to him, for he had means of compelling the stolen goods to be restored. For this purpose, he merely took a little book bound in pigskin out of his box, and began to read; and wherever the thief might be, he was forced by some irresistible power to take the stolen goods upon his back and bring them before the sorcerer, by whom the proprietor must always be present. This little book had such a power that, at each word read by the sorcerer from it, the thief was obliged to make a step; and three times woe to him who had stolen something which was heavy, or was obliged to bring his burden from a long distance, or over steep mountains, while the man was reading; from far off his pantings[69] could be heard, and he was drenched in perspiration when he arrived at the spot.

This superhuman strength wasn’t his only remarkable trait; he was also skilled in some questionable techniques and could do more than just "boil pears without wetting the stalk." If a clever fox or a plump hare happened to be nearby, he would set his traps right behind his stove, and by morning, he would surely have caught something. If anything was stolen, people would come to him because he had a way of making the stolen items return. To do this, he would simply pull out a small book bound in pigskin from his box and start reading; no matter where the thief was, they would be compelled by some irresistible force to grab the stolen items and bring them to the sorcerer, who always required the original owner to be present. This little book had such power that with each word the sorcerer read from it, the thief had to take a step. And woe to anyone who had stolen something heavy or had to carry it over a long distance or steep mountains while he was reading; their heavy breathing could be heard from far away, and they would be drenched in sweat by the time they arrived.

One day the sorcerer made himself a footstool of nine different sorts of wood, upon which he knelt down close to the organ in the church, and looked down upon the people, and there saw all the old hags and witches as they stood at the lower end of the church. After the service was over, these old hags set upon him in herds, and would have torn him to pieces had not the priest come in time to his rescue, for the hags now discovered that he had found them out.

One day, the sorcerer built himself a footstool made of nine different types of wood. He knelt down near the organ in the church and looked down at the people, where he spotted all the old hags and witches standing at the back of the church. Once the service ended, these old hags swarmed him, trying to tear him apart, but the priest arrived just in time to save him, as the hags realized he had uncovered their secret.

This man had once on Christmas Eve stolen the consecrated Host, while the priest held it up after the consecration, and carried it with him, wrapped in a little piece of cloth always hidden on his left arm. From this proceeded all his unsurpassable tricks and indomitable strength. But at last came the “Scythesman Death,” who cast him down upon the bed of sickness, and, in spite of all his strength and cleverness, he was bound to die; but that was a very hard thing for him. Three long days and nights the quarreller lay in the last agony without being able to die. Several times the priest came[70] to him, and at last, after long exhortations and prayers, the dying man made a confession.

This man had once on Christmas Eve stolen the consecrated Host while the priest held it up after the consecration, and carried it with him, wrapped in a small piece of cloth always hidden on his left arm. From this came all his unmatched tricks and incredible strength. But eventually, the "Scythesman Death" came, who threw him down onto a sickbed, and despite all his strength and cleverness, he was destined to die; but that was very difficult for him. For three long days and nights, the fighter lay in his final agony without being able to pass away. Several times the priest came[70] to him, and finally, after long talks and prayers, the dying man confessed.

The Host, which had already grown into the arm, was cut out, and all the books and writings belonging to the art of sorcery which could be found were burnt; and as they were thrown into the flames it roared and thundered dreadfully, and there was such a terrific heat that the lead in the window-frames melted and ran down in streams, and during this hellish noise the sorcerer died.

The Host, which had already grown into the arm, was cut out, and all the books and writings about sorcery that could be found were burned; and as they were tossed into the flames, it roared and thundered violently, and there was such intense heat that the lead in the window frames melted and dripped down in streams, and during this hellish noise, the sorcerer died.


THE GIANT SERLES.

On the Brennerstrasse, which leads out of Innsbruck, three huge scarped mountains raise their lofty peaks above the road, and these peaks are also plainly visible from the Inn valley, through which the railway to Innsbruck now runs.

On the Brennerstrasse, which leads out of Innsbruck, three massive steep mountains tower above the road, and these peaks can also be seen clearly from the Inn valley, where the railway to Innsbruck now runs.

There once lived in the neighbouring valley of the Sin a “Wilder,” or wild man of enormous stature, who was a dreaded King of the Mountains. He was of a most extraordinarily savage nature, his[71] wife as bad as he was, and his secret counsellor still worse than both. The King was passionately fond of hunting; and when on the track of a flying stag, he cared so little about anything but his own pleasure that he would dash, accompanied by all his followers and hounds, through the flocks and herds pastured on the mountains, carrying death and ruin wheresoever he went. Should the poor hunted animal by chance seek refuge among a herd, the demoniacal monster would take delight in urging on his bloodthirsty hounds to tear everything to pieces; and did the unfortunate herdsmen only try to make any remonstrance, they instantly shared the fate of their unfortunate animals, and were dragged to pieces on the spot by the savage dogs. On these occasions the giant, whose name was Serles, used to shout with joy, “Lustig gejaid” (bravely on), and neither man nor beast were able to defend themselves for a single moment against his fury. His wife and counsellor always accompanied him upon these excursions, and urged him on by their taunts to further excesses.

There once lived in the neighboring valley of the Sin a “Wilder,” or wild man of enormous size, who was a feared King of the Mountains. He had an extremely savage nature, and his[71] wife was just as vicious, while his secret advisor was even worse than both. The King was obsessed with hunting; and when he was on the trail of a fleeing stag, he cared only about his own enjoyment, charging through the flocks and herds grazing on the mountains with all his followers and hounds, bringing death and destruction wherever he went. If the poor hunted animal sought refuge among a herd, the demonic monster loved to encourage his bloodthirsty hounds to rip everything apart; and if the unfortunate herdsmen dared to protest, they immediately shared the same fate as their unfortunate animals, being torn to shreds on the spot by the savage dogs. During these moments, the giant, whose name was Serles, would shout with glee, “Lustig gejaid” (bravely on), and neither man nor beast could defend themselves for a single moment against his wrath. His wife and advisor always accompanied him on these hunts, goading him with their taunts to commit even greater atrocities.

One day when they were out on one of their favourite expeditions, and the dogs had not only[72] torn to pieces a poor stag, which had taken refuge among a herd of cows, but had also furiously attacked the herd itself, the herdsmen tried to drive them off, and one of them unslinging his cross-bow, in his anger, shot a dog dead upon the spot. At this the infuriated giant, excited beyond measure by his wicked wife and villainous counsellor, set the whole pack of hounds upon the unhappy herdsmen, and laughed with savage delight as he saw them torn limb from limb by the dogs. But in the midst of this terrible crime, Heaven’s wrath fell heavily upon them. A terrific thunderstorm burst over their heads, and when it had passed away no more was to be seen of King Serles, his wife, or his counsellor, but, in their stead, three huge glaciers rose into the clouds on the spot on which their iniquity had taken place. The one in the middle is the wicked monster Serles, and to his right and left stand his cruel wife and inhuman counsellor.

One day while they were out on one of their favorite adventures, the dogs not only[72] tore to shreds a poor stag that had taken refuge among a herd of cows, but they also viciously attacked the herd itself. The herdsmen tried to chase them off, and in his anger, one of them grabbed his crossbow and shot a dog dead right there. This infuriated the giant, who, spurred on by his wicked wife and devious advisor, unleashed the entire pack of hounds on the unfortunate herdsmen and laughed with cruel pleasure as he watched them be torn apart by the dogs. But amid this terrible act, divine wrath struck them hard. A massive thunderstorm erupted overhead, and when it passed, there was no trace left of King Serles, his wife, or his advisor—only three enormous glaciers rose into the sky at the spot where their evil deed had occurred. The one in the middle represents the wicked monster Serles, with his cruel wife and inhumane advisor standing to his right and left.

Teamsters who pass along the Brennerstrasse on stormy nights even now often hear the howling of unearthly dogs, and, during storms, thunderbolts are constantly seen striking the[73] “Rock Giants.”

Teamsters who travel along the Brennerstrasse on stormy nights still often hear the howling of otherworldly dogs, and during storms, lightning is frequently seen hitting the[73] “Rock Giants.”


LEGENDS OF THE ORCO.

The Tyrolians believe in the existence of the Orco, who is accounted to be a huge and powerful mountain ghost, who never ages; he is said to reside generally in the clefts and chasms of the precipices between Enneberg Abbey and Buchenstein and the surrounding mountains. He adopts every form, and exercises his enormous strength only in destroying. Everything he does is for the terror and annoyance of mankind; he very seldom takes the human form, and when he does it is of gigantic stature, with the most malevolent, wild, and cruel expression; he is then dressed in the manner of the giants, or quite naked, but covered thickly with hair, like the coat of a bear.

The Tyroleans believe in the Orco, a massive and powerful mountain ghost who never ages. He’s said to live in the cracks and crevices of the cliffs between Enneberg Abbey and Buchenstein, as well as the nearby mountains. He can take on any shape and uses his immense strength solely for destruction. Everything he does is meant to instill fear and annoyance in people; he rarely takes on a human form, and when he does, it’s as a giant with a most malevolent, wild, and cruel look. At times, he dresses like a giant or is completely naked but covered thickly in fur, resembling a bear's coat.

The following legends, collected on the spot, give a few instances of when and where he has been seen:—

The following legends, gathered on-site, provide a few examples of when and where he has been seen:—


The Innkeeper, Anton Trebo, in Enneberg, who died in the year 1853, was a firm-minded man and[74] noted as a great quarreller; he was sharp and enterprising in his business, and laughed to scorn all his guests when they ventured to recount anything about the Orco, who was held in most terrible dread by all the inhabitants of the surrounding country. Anton Trebo used to say that he believed in no apparition from either heaven or hell.

The Innkeeper, Anton Trebo, in Enneberg, who died in 1853, was a strong-willed man and[74] known for his argumentative nature; he was shrewd and enterprising in his business, often mocking his guests when they dared to share stories about the Orco, a figure that was feared by everyone in the area. Anton Trebo would say that he didn't believe in any ghosts from either heaven or hell.

It was in the year 1825 that he returned from the market of St. Lorenz in his cart, with his son Franz. As he arrived at the rock called “Delles Gracies” (Rock of Grace), where in the hollow niches of the rock still stand many carved wooden statues of Christ and His saints, and just as he passed by, there all at once appeared a huge monstrous black dog, which ran round his cart and horses, and looked so diabolically that even the otherwise courageous bully was almost terrified. He held the reins tightly, and said to his son, “What is the dog doing there? Drive him away.” Franz tried to frighten the brute off with stones and blows, but the dog would not move, and Trebo, becoming more and more frightened, made the sign of the cross, and all at once the dog disappeared before their eyes.

It was in the year 1825 when he came back from the St. Lorenz market in his cart with his son Franz. As he reached the rock called “Delles Gracies” (Rock of Grace), where many carved wooden statues of Christ and His saints still stand in the hollow niches, suddenly a huge, monstrous black dog appeared. It ran around his cart and horses, looking so terrifying that even the usually brave bully was almost scared. He gripped the reins tightly and said to his son, “What’s that dog doing there? Get him out of here.” Franz tried to scare the beast away with stones and hits, but the dog wouldn’t budge. Trebo, growing more frightened, made the sign of the cross, and all of a sudden, the dog vanished before their eyes.

Since this adventure, the innkeeper of Enneberg, believed firmly that it had really been the Orco, and has always defended his conviction of the existence of this fearful mountain ghost. Franz has taken the place of his father, and is now innkeeper of Enneberg, where one of his brothers lives with him.

Since this adventure, the innkeeper of Enneberg has strongly believed that it was really the Orco, and he has always stood by his belief in the existence of this terrifying mountain ghost. Franz has taken over from his father and is now the innkeeper of Enneberg, where one of his brothers lives with him.


In 1816 a brave peasant woman of Brenta, in the valley of Buchenstein, whose name was Maria Vinazzer, went with her son, who was nine years old, to meet her herd of cows which were returning from the Crontrin Alp. It was a beautiful autumn day, and they advanced the more gaily, as they were accompanied by the worthy parish singer, Lazar. As they arrived on the mountain side, all at once a wild horse trotted before them so suddenly that it appeared as though he had sprung from the ground, and wherever he trod fire played round about his heels.

In 1816, a brave peasant woman from Brenta, in the Buchenstein valley, named Maria Vinazzer, went with her nine-year-old son to meet their herd of cows coming back from the Crontrin Alp. It was a beautiful autumn day, and they felt even more cheerful since they were joined by the local parish singer, Lazar. As they reached the mountainside, suddenly, a wild horse trotted in front of them as if he had just appeared from the ground, and wherever he stepped, flames flickered around his heels.

Lazar, who was a courageous mountaineer, threw stones at the brute, but they rebounded from his sides, as though he had thrown them at a rock.[76] The horse would not be driven away, and always galloped before them. On seeing this extraordinary apparition, Maria said, “This is certainly the Orco, and if he meets the herd he will surely disperse it, as he has often done, and the cows will run in all directions over the precipices and chasms.” They all three crossed themselves and repeated a prayer.

Lazar, a brave mountaineer, threw stones at the beast, but they bounced off its sides as if he had thrown them at a rock.[76] The horse wouldn’t be driven away and always galloped ahead of them. Seeing this strange sight, Maria said, “This has to be the Orco, and if he encounters the herd, he will definitely scatter it, as he has often done before, causing the cows to run in all directions over the cliffs and gorges.” The three of them crossed themselves and recited a prayer.

At that moment they arrived at the cross-way, called Livine, where stands a crucifix, and as the Orco approached near to it, he disappeared as suddenly as he had appeared; he neither sank into the earth, nor flew away through the air, but like a soap-bubble he vanished in an instant.

At that moment, they reached the crossroads called Livine, where there’s a crucifix. As the Orco got closer to it, he suddenly vanished just as quickly as he had appeared; he didn’t sink into the ground or fly away through the air, but like a soap bubble, he disappeared in an instant.

All three stood and prayed a little time before the cross, where the herd soon after gaily arrived, and the pious mother said joyfully to her son, “Look, dear child, he who is with God is everywhere safe, and no Orco or other evil spirit can harm him.”

All three stood and prayed for a moment before the cross, where the herd soon arrived happily, and the devout mother said joyfully to her son, “Look, dear child, whoever is with God is always safe, and no Orco or any evil spirit can hurt him.”


From the village of St. Kassian a young fellow went one evening to a distant farm to visit his[77] sweetheart, and it was getting already dark. The youth heard several times the Orco calling out from a distance, but he paid no attention to it, and continued quietly his way. All at once he saw a little empty cart, dragged by four cats, run across the road; at this sight he was rather frightened, but still continued his way, not being able to make out what it all meant, when, on a sudden, there arrived a big black dog, with fiery lynx eyes, which grew bigger and bigger the nearer he came. “That is the Orco,” thought the boy; so he crossed himself, and ran home as fast as his legs could carry him.

From the village of St. Kassian, a young guy headed out one evening to a distant farm to visit his[77] girlfriend, and it was already getting dark. The young man heard the Orco calling from a distance several times, but he ignored it and kept walking. Suddenly, he saw a little empty cart being pulled by four cats dart across the road; this startled him, but he pressed on, unable to figure out what was happening. Then, out of nowhere, a big black dog with fiery lynx eyes appeared, and they seemed to get bigger as it got closer. “That’s the Orco,” the boy thought, so he crossed himself and ran home as fast as he could.

The dog bounded constantly after him for about a distance of three miles, and his fiery tongue hung for more than half a yard out of his jaws. The saliva which dropped from his mouth was like blue flaming fire, and burned like sulphur, filling the air around with a suffocating smell. The boy reached home, unharmed by the dog; but he had run so hard that his lungs became diseased, and he was always suffering, till death released him a few months afterwards.

The dog chased after him for about three miles, and its tongue hung out of its mouth like it was on fire. The saliva that dripped from its mouth looked like blue flames and smelled like sulfur, filling the air with a choking stench. The boy got home safe from the dog, but he had run so hard that his lungs got damaged, and he was always in pain until death finally came for him a few months later.

“The cats which dragged the cart over the road,” said the people who recounted this legend, “were hags, of whom there were thousands about at that time.”

“The cats that pulled the cart across the road,” said the people sharing this legend, “were witches, of whom there were thousands around back then.”


One day two young men of Ornella, in the Buchenstein valley, started on a brilliant night to pay a visit in a neighbouring village to their loves. They had scarcely left home when they noticed that they were followed by the gigantic Orco, in the form of a wild bull, who first walked quietly behind them, and then, as they began to run, changed himself into a huge ball, which rolled after them, bounding over high rocks, and alighting again on the ground close to them, with so much force and such a terrible noise that they were afraid of being crushed to death.

One night, two young men from Ornella, in the Buchenstein valley, set out to visit their loves in a nearby village. They had barely left home when they realized they were being followed by the massive Orco, taking the form of a wild bull. At first, it walked quietly behind them, but as they started to run, it transformed into a gigantic ball that rolled after them, bouncing over high rocks and crashing down onto the ground near them with such force and a frightening noise that they feared they would be crushed to death.

In their anxiety, they took the way over the meadows to the village of Valazzo, and jumping over the fence, which they had no time to open or break down, fell into the yard, at the foot of a large crucifix, which stands there, and embraced the cross, in a dying condition, with their arms. The Orco appeared at the fence, though now in human[79] form; but the poor youths were so terrified that they dare no longer regard him, and therefore were unable to describe his appearance. He beat with his hands upon the fence-bars so furiously, that the marks of his blows remained for years afterwards, as though they had been branded in by red-hot irons, until the wood decayed and a new fencing had to be put up; but the saving cross still stands upon the same spot.

In their panic, they took the path across the meadows to the village of Valazzo. Jumping over the fence, which they had no time to open or break down, they landed in the yard, right at the base of a large crucifix that stands there, and clung to the cross, feeling like they were about to die. The Orco appeared at the fence, now in human form; but the poor young men were so terrified that they couldn't look at him, so they couldn't describe what he looked like. He pounded on the fence bars so violently that the impressions of his blows lingered for years afterward, as if they were branded in by red-hot irons, until the wood rotted and a new fence had to be built; but the saving cross still stands in the same place.


A peasant boy of Enneberg, walking through the deep and vast forest of Plaiswald, heard from afar the voices of men shouting, and took them for woodcutters, so, according to the usage of the country, he answered them, and shouted several times just in the same tones as the voices he had heard. But then the horrible idea rushed into his mind that it might have been the Orco, and, at the same instant, he heard it quite close, for if one imitates the Orco, the monster arrives as fast as lightning. The youth tried to run away, but he felt as though petrified; all around him became darkness, and he fell senseless to the ground.

A farmer boy from Enneberg, walking through the deep and vast Plaiswald Forest, heard the distant sounds of men shouting and thought they were woodcutters. So, following local customs, he responded and shouted several times in the same way as the voices he had heard. But then a terrifying thought struck him: it could have been the Orco. At that moment, he heard it much closer, because if one mimics the Orco, the monster appears in the blink of an eye. The boy tried to run away, but he felt frozen; darkness closed in around him, and he fell unconscious to the ground.

On the following day, when he came to himself, he discovered that he was in the forests of Wellschellen, on the highest peak of the mountain, and it became clear to him that the Orco had carried him there, although the forests of Wellschellen were on the other side of terrifically deep chasms and precipices, into which the Orco would most certainly have thrown him, had the peasant boy been a godless fellow. He returned home, covered with bruises and scratches, for Orco had torn him in such a terrible manner that to the end of his days he never attempted again to imitate the voice of any one in the forests. The way over which the Orco dragged the peasant is a good seven miles.

The next day, when he regained his senses, he realized he was in the Wellschellen forests, at the highest point of the mountain. He understood that the Orco had carried him there, even though the Wellschellen forests were across incredibly deep chasms and cliffs, into which the Orco would definitely have thrown him if the peasant boy hadn’t been a decent person. He went home, covered in bruises and scratches, because the Orco had injured him so badly that for the rest of his life, he never tried to imitate anyone’s voice in those forests again. The path the Orco dragged the peasant along was a good seven miles.


BIENER’S WIFE.

In the ancient castle of Büchsenhausen, which stands just above Innsbruck, still wanders about the apparition of one of its former possessors. The legend does not say to whom the castle originally belonged, but old chronicles relate that it[81] passed, in the sixteenth century, into the hands of the celebrated iron-founder, Gregor Löffler, who gave it the name of “Büchsenhausen” (home of guns), because he had established there a gunfoundry. Later on it fell into the power of the reigning family of Austria, and the Archduchess Claudia presented it to her favourite Chancellor, Wilhelm von Biener, a liberal-minded nobleman, gifted with the doubtful talent of writing the most cutting satires, whose venomous point he turned against the nobility and church, and, for this reason, he brought upon himself the hatred of all those against whose opinion he wrote; but the favour of the Archduchess protected the talented statesman, who was most faithfully devoted to her interests.

In the ancient castle of Büchsenhausen, perched just above Innsbruck, the ghost of one of its former owners still roams. The legend doesn't specify who originally owned the castle, but old records mention that it[81] came into the possession of the famous iron-founder, Gregor Löffler, in the sixteenth century. He named it “Büchsenhausen” (home of guns) after establishing a gun factory there. Eventually, it came under the control of the ruling family of Austria, and the Archduchess Claudia gifted it to her favorite Chancellor, Wilhelm von Biener, a progressive nobleman known for his sharp-witted satire. He directed his biting critiques at the nobility and the church, which earned him the animosity of those he targeted; however, the Archduchess's favor shielded the talented politician, who was completely devoted to her interests.

On the 2nd of August, 1648, the Archduchess died, and then the enemies of Herr von Biener set to work so energetically that, after a short time, they succeeded in turning him out of his position, and imprisoned him on the 28th of August, 1650. A royal commission of noblemen, consisting of Biener’s greatest enemies, hastened down to Büchsenhausen, and claimed from his wife all his papers and documents, amongst which they discovered[82] satires, which were most useful to their purpose. He was accused of high-treason, and, as his enemies were both his accusers and judges, he was condemned to death. His wife visited him while he was in prison, and he, who knew himself to be guiltless of any crime, always consoled her with these words:—“There can be no God in Heaven if they are allowed to murder an innocent man.”

On August 2nd, 1648, the Archduchess passed away, and soon after, Herr von Biener’s enemies worked so hard that, before long, they managed to remove him from his position and imprisoned him on August 28th, 1650. A royal commission made up of Biener’s fiercest foes rushed to Büchsenhausen and demanded all of his papers and documents from his wife, among which they found[82] satires that served their agenda well. He was charged with high treason, and since his enemies were both the accusers and the judges, he was sentenced to death. His wife visited him while he was in prison, and he, knowing he had committed no crime, always reassured her with these words: “There can be no God in Heaven if they are allowed to kill an innocent man.”

On the 17th of July, 1651, Herr von Biener was executed in public. The sword which was used on the occasion is still to be seen in the castle of Büchsenhausen. His wife had sent a messenger to the Emperor to pray for a reprieve, which he had granted; but one of Biener’s most deadly enemies, President Schmaus, of the Austrian Court, stopped the messenger, and of course the execution ensued.

On July 17, 1651, Herr von Biener was executed in public. The sword used for the execution can still be seen in the castle of Büchsenhausen. His wife had sent a messenger to the Emperor asking for a reprieve, which he had granted; but one of Biener’s fiercest enemies, President Schmaus of the Austrian Court, intercepted the messenger, and as a result, the execution took place.

A few days afterwards, the rascal who had stopped the merciful errand of the Emperor was found dead through the judgment of God. Frau von Biener went raving mad; through the whole house she tore from room to room, crying, “There is no God; there is no God.” At last she climbed up the peak behind the Martinswand, and threw herself over a precipice into a deep chasm, out of[83] which she was carried a corpse to Höttingen, where she was buried on the left-hand side of the altar, under a plain tombstone bearing no inscription, and with only a cross cut upon it.

A few days later, the scoundrel who had interrupted the Emperor's merciful mission was found dead by God's judgment. Frau von Biener went completely mad; she ran through the house, screaming, “There is no God; there is no God.” Eventually, she climbed up the peak behind the Martinswand and jumped off into a deep chasm, from which she was taken back to Höttingen as a corpse. She was buried on the left side of the altar, under a simple tombstone with no inscription, just a cross carved on it.

Since her death she has appeared very often as a wandering ghost to a great number of persons, and the inhabitants of the surrounding country have given her the name of the “Bienerweibele” (Biener’s Wife). Clad in long black robes, slowly and solemnly she walks along through all the rooms in the castle, passes through firmly locked doors, stops with a woeful look at the bedside of peacefully sleeping people, appears to each proprietor and his wife before their death with wonderful consolation, always foretelling the immediate approach of the “Dreaded Spirit,” and never harms those who have never done her any injury. But in the year 1720, it happened that a descendant of one who had been instrumental in her husband’s death, who was sleeping in the castle, was found dead in his bed on the following morning, with a most fearfully contorted neck. The ghost appears in a black velvet mantle, and bears on her head a little bonnet, called in the dialect of the country, “Hierinnen,” embroidered[84] with black lace, and on the back of her head a beautiful little golden crown, which is fastened on her hair by the means of a silver pin. People say that in former times the apparition was quite black, but at present it is more grey, and every day she is becoming more light, until at last her unhappy spirit will be redeemed.

Since her death, she has frequently appeared as a wandering ghost to many people, and the locals have named her the “Bienerweibele” (Biener’s Wife). Dressed in long black robes, she walks slowly and solemnly through all the rooms in the castle, passing through locked doors, stopping with a sorrowful look at the bedside of peacefully sleeping individuals, and appearing to each owner and their spouse before their death, bringing them comforting messages, always predicting the imminent arrival of the “Dreaded Spirit,” while never harming those who have not wronged her. However, in 1720, a descendant of someone involved in her husband’s death, who was sleeping in the castle, was found dead in his bed the next morning, with a horribly twisted neck. The ghost wears a black velvet cloak and has a small bonnet on her head, called “Hierinnen” in the local dialect, embroidered with black lace, and adorned with a beautiful little golden crown on the back of her head, secured with a silver pin. People say that in the past, the apparition was completely black, but now it appears more gray, and each day she grows lighter, until eventually her troubled spirit will find peace.


THE LENGMOOS WITCHES.

A rich peasant of Lengstein had a son who had travelled a great deal, and, on returning home, he laughed at the repeating of the rosary, which all the good peasants are in the habit of saying every evening. His mother was very anxious about the profane ideas and behaviour of her son, for he mocked just as much at every other usage of the holy church, which he was pleased to designate as “jokes of the priests.”

Wealthy peasant from Lengstein had a son who had traveled a lot, and when he came back home, he laughed at the nightly rosary that all the good peasants recited. His mother was really worried about her son's disrespectful views and behavior, as he made fun of every other practice of the church, which he casually referred to as “priest jokes.”

One day several of his companions were sitting with him at the inn called “Zu dem Ritter,” and there some one of them recounted that on every[85] Thursday night hags had been seen dancing, and carrying on their diabolical practices on the Birchboden, which was close by; they were seen arriving on the mountain from all parts, riding on black bricks, and holding there their unholy Sabbath. On hearing this, the rich peasant’s son laughed loudly, and said, “Wait, there I will dance with them;” for it was just Thursday evening. His friends advised him not to do so, but, in spite of their warnings, he set off, and they accompanied him up to the Mittelberg, where stands the Kebelschmiede, and where the wild stream of the Finsterbach rushes through a fearful gully. From thence, the young fellow ran singing gaily through the forest to where there is an open spot, called the Birchboden, and where numberless pyramids of porphyry rise to the height of twenty and thirty feet above the ground.

One day, several of his friends were hanging out with him at the inn called “Zu dem Ritter,” and one of them mentioned that every Thursday night, witches had been spotted dancing and practicing their evil rituals on the Birchboden, which was nearby. They were seen arriving from all directions on black brooms and holding their unholy gathering on the mountain. Upon hearing this, the rich farmer's son laughed loudly and said, “Just wait, I’m going to join them,” since it was Thursday evening. His friends warned him not to go, but despite their advice, he set off, and they walked with him up to the Mittelberg, where the Kebelschmiede is located, and where the wild Finsterbach stream rushes through a terrifying gorge. From there, the young man ran cheerfully through the forest to an open area called the Birchboden, where countless pyramids of porphyry rise to heights of twenty and thirty feet above the ground.

There he saw the frantic witches dancing and jumping together, and performing all sorts of tricks. This pleased the mad young man, and he ran to take part in their unholy dance; but when the huge clock of the magnificent monastery of Lengmoos struck one, the Finsterbach foamed wildly up, and[86] the pyramids of porphyry tottered to their very base. This the friends of the peasant, who were waiting for him, saw perfectly well, and a wild storm of wind and hail came suddenly on, so that they were obliged to take refuge in the hut of the Kebelschmid (Kebelsmith). There they waited until the morning Angelus had rung, at which moment they knew that the hags’ power would come to an end, and then they went to the witches’ ground. But how terrified were they when they found their wicked comrade transformed into a stone, and fixed firmly into the earth, so that only three-quarters of him could be seen. His stone form still remains on this dreadful spot, and no green—not even an atom of moss—will grow over the head, body, hands, or feet of the “Witch-dancer.”

There he saw the frantic witches dancing and jumping around, doing all kinds of tricks. This delighted the crazy young man, and he rushed to join their unholy dance; but when the massive clock of the stunning monastery of Lengmoos struck one, the Finsterbach erupted wildly, and[86] the pyramids of porphyry swayed dangerously. The peasant's friends, who were waiting for him, witnessed this clearly, and a fierce storm of wind and hail suddenly swept in, forcing them to take shelter in the hut of the Kebelschmid (Kebelsmith). They waited there until the morning Angelus rang, knowing that the witches' power would end then, and headed towards the witches’ ground. But how shocked they were to find their wicked friend turned into stone, firmly embedded in the earth, with only three-quarters of him visible. His stone form still stands on this dreadful spot, and no greenery—not even a bit of moss—will grow over the head, body, hands, or feet of the “Witch-dancer.”

After nightfall no one dares to approach the scene of this terrible retribution, where stands so fearful a warning to all mockers and despisers of religion.

After dark, no one dares to go near the spot of this awful punishment, which serves as a terrifying warning to all who mock and look down on religion.


BINDER-HANSL.

In the hamlet of Wälsch’nofen, about ten miles from the village of Völs, lived a certain Binder-Hansl. He was a broom-binder, and, as his name was Hans (or John), they called him the “Binder-Hansl.”

In the small town of Wälsch’nofen, about ten miles from the village of Völs, there lived a guy named Binder-Hansl. He was a broom maker, and since his name was Hans (or John), they called him “Binder-Hansl.”

He died in the year 1824, and was regretted all over the country, for he was a noted peasant doctor, or “Wonder Doctor,” as they called him. Besides curing all sorts of maladies of man and beast, he had a charm against sorcery and witchcraft, and where any suspicious circumstance took place in house or stable, Hans was called, and never failed to help.

He died in 1824 and was mourned nationwide because he was a well-known peasant doctor, or the “Wonder Doctor,” as people referred to him. In addition to treating various illnesses in both people and animals, he had a charm that protected against sorcery and witchcraft. Whenever something suspicious happened in a home or stable, Hans was summoned, and he always succeeded in providing assistance.

One day, in the time of war, the Binder-Hansl went to the village of Botzen, and on the route, near the lane called Kuntersweg, he met the smith of the village of Kartaun, who had been forced by the French troops to carry their big drum, which was very heavy, and when the smith complained very bitterly about it to his friend, Hans said[88] laughingly, “I should send the drum to the devil, and then I should be rid of it.” At this the French punished him for his boldness, by forcing him to march with them, carrying at his turn the drum on his back. So he was obliged to carry it up to the Feigenbrücke, near Blumenau; but when he had arrived there, he set the drum on the ground, and said, “By this way I have come, and by this way I will return;” while a Frenchman, who spoke German perfectly well, said, “Churl, take up the drum, or—” and he lunged at him with his naked sword. But the Binder-Hansl laughed at him, and replied, “We shall see;” and at the same moment he stretched out his hand over the Frenchmen, and they became all as motionless as stones.

One day, during wartime, Binder-Hansl went to the village of Botzen, and on the way, near the lane called Kuntersweg, he met the blacksmith from the village of Kartaun. The blacksmith had been ordered by the French troops to carry their heavy drum, and as he complained bitterly about it to his friend, Hans jokingly said[88], “I should send the drum to hell, and then I'd be rid of it.” Because of his boldness, the French punished him by making him march alongside them, taking his turn to carry the drum on his back. He had to carry it all the way to the Feigenbrücke, near Blumenau; but when he got there, he set the drum down and said, “This is the way I came, and this is the way I will go back.” A Frenchman, who spoke German fluently, replied, “You bastard, pick up the drum, or—” and lunged at him with his unsheathed sword. But Binder-Hansl just laughed at him and answered, “We’ll see;” and at that moment, he raised his hand over the Frenchman, and they all froze like statues.

There he left them standing and went laughing from the Feigenbrücke, over the steep mountain lane, which is called the “Katzenleiter” (Cat’s Ladder). After he had climbed to the summit of the mountain, he shouted, “Be off, fools, now you have seen my power,” and making again a sign with his hand, they all came to life, and taking up their drum they ran off, as only Frenchmen can.

There he left them standing and laughed as he walked away from the Feigenbrücke, up the steep mountain path known as the “Katzenleiter” (Cat’s Ladder). Once he reached the top of the mountain, he shouted, “Get lost, fools, now you’ve witnessed my power,” and making a gesture with his hand, they all came to life. Grabbing their drum, they ran off just like only Frenchmen can.


THE GOLD-WORM OF THE ALPBACH VALLEY.

Near the “Reichen-Felder” (rich fields), behind the valley of Alpbach, is often to be seen, especially on the eve of holy-days, a gold-worm of wonderful brilliancy, which lies there motionless, and wrinkled in such a manner that it looks like a golden chain.

Close the “Reichen-Felder” (rich fields), behind the valley of Alpbach, you can often see, especially on the eve of holy days, a brilliant golden worm that lies there still, wrinkled in such a way that it resembles a golden chain.

Sometimes this gold-worm has also been seen down in the valley far beneath the Reichen-Felder, even once so far as the banks of the Alpbach, on a spot which is called G’reit. Several times daring people approached the worm, but when they had come near to him they were struck with an uncontrollable terror; and on running to fetch others as witnesses, on their return the worm was no longer to be seen.

Sometimes this gold-worm has also been spotted down in the valley far below the Reichen-Felder, even once reaching the banks of the Alpbach, in a place known as G’reit. Several times, bold individuals approached the worm, but when they got close, they were hit with an overwhelming fear; and when they ran to get others as witnesses, by the time they returned, the worm was gone.

The peasants round about say, “Those people had not the grace of putting something sacred upon the worm, and for that reason it disappeared.” After all, it is not stated what the worm is, whether[90] it is a treasure-bloom, or a treasure-guardian, of which there are numbers in this rich gold country.

The farmers around here say, “Those people didn’t have the courtesy to offer something sacred to the worm, and that’s why it vanished.” After all, it’s unclear what the worm is, whether[90] it’s a treasure-bloom or a treasure-guardian, of which there are many in this wealthy gold country.


THE GLUNKEZER GIANT.

In the Volder valley, out of which rises the Glunkezer, and where now stands the sheep Alp, called Tulfein, is a very picturesque mountain meadow, in the middle of which, some centuries ago, a peaceful King had built his palace, in which he lived with his four daughters, of whom each was more beautiful than the other. Round about the palace was a magnificent garden, full of Wonder-Flowers, and large expanses of meadow-lands, upon which tame Alpine animals browsed in large herds, and of these the four daughters of the King were very fond. They went also very often down into the huts of poor herds-people, to whom they did all sorts of charity, and all around they were honoured and reverenced as protecting genii.

In the Volder valley, where the Glunkezer rises and the sheep Alp called Tulfein now stands, there is a beautiful mountain meadow. Centuries ago, a peaceful King built his palace there, where he lived with his four daughters, each one more beautiful than the last. Surrounding the palace was a stunning garden filled with Wonder-Flowers, along with vast meadows where tame Alpine animals grazed in large herds, which the King's daughters loved. They often visited the huts of poor herders, where they offered all kinds of help, and they were honored and revered as protective spirits throughout the area.

This quiet happiness was troubled, and at last destroyed, by the arrival of a wild giant in this[91] Alpine paradise, who built himself a cavern on the top of the Glunkezer, from whence, during the night, he roared so dreadfully that the mountains trembled, and huge masses of rock rolled down into the valleys. After he had caught sight of the four daughters of the King, he determined to try and gain one of them for his wife; so he decorated his bearskin mantle with enormous new buttons, tore up a fine tree for a walking-stick, passed his long finger-nails a few times through his shaggy beard and hair, and set off down to the Tulfein to pay his addresses. The King’s heart trembled with fright as he saw this pretender to the hand of one of his daughters, and replied that his daughters were perfectly free to choose their own husbands, therefore, if one of them would accept him, he should have no opposition to make.

This peaceful happiness was disrupted, and ultimately destroyed, by the arrival of a wild giant in this[91] Alpine paradise, who built a cave at the top of the Glunkezer. From there, he roared so terrifyingly at night that it made the mountains shake, causing massive rocks to tumble down into the valleys. After spotting the four daughters of the King, he decided to try to win one of them as his wife; so, he adorned his bearskin cloak with huge new buttons, fashioned a sturdy tree into a walking stick, ran his long fingernails through his messy beard and hair a few times, and headed down to Tulfein to propose. The King's heart raced with fear when he saw this suitor for one of his daughters and replied that his daughters were completely free to choose their own husbands, thus, if one of them wanted to accept him, he wouldn’t stand in their way.

Upon this the giant made himself as small as possible, but that was not very much, and did not bring him in much either, for one after the other of the girls refused him. This enraged the giant out of bounds, and he determined upon the most terrible vengeance, which he did not tarry in executing as quickly as possible. In the following night,[92] rocks as large as a house rolled down upon the Tulfein, hurled against the palace, which they carried along with its inhabitants into the Wild-See, into whose depth it disappeared, and which was almost completely filled up with the tumbling rocks. The little of its dark waters which is still left, now bears the name of the “Schwarzenbrunn” (black spring), and round about it is a “death valley,” for nothing will grow there.

Upon this, the giant shrank himself down as much as he could, but it wasn't really that much, and it didn't help him either, as one by one the girls turned him down. This infuriated the giant beyond reason, and he decided on the most terrible revenge, which he quickly set about carrying out. That very night,[92] enormous rocks the size of houses crashed down on the Tulfein, striking the palace and dragging it along with its inhabitants into the Wild-See, where it vanished into its depths, which were almost completely filled with the falling rocks. The little bit of its dark waters that remains is now called the “Schwarzenbrunn” (black spring), and all around it is a “death valley,” where nothing will grow.

After the vengeance of the giant was satiated, repentance came over him, and he mourned for the murdered innocent father and daughters, he sat for whole nights on the borders of the Wild-See, into which he gazed, and howled and cried so incessantly, that even the stones had pity on him, for they became quite soft, and his cavern trembled and fell to ruin. At last he bewitched himself and became a mountain dwarf, while the King’s daughters were transformed into fairies or mermaids, and appear often on moonlight nights, floating over the water. There then sits the small grey dwarf, stretching longingly his hands towards their light forms, which however dissolve in mist; the dwarf then plunges again into the See, with a noise so[93] great that it seems as though a large rock had fallen into it, and cools in a cold bath the agony of his remorse.

After the giant's thirst for revenge was satisfied, he felt remorse and mourned for the innocent father and daughters he had killed. He spent entire nights by the edge of the Wild Sea, staring into it, howling and crying so much that even the stones felt sorry for him, turning soft. His cave eventually shook and fell apart. In the end, he cursed himself and turned into a mountain dwarf, while the King's daughters became fairies or mermaids, often seen on moonlit nights floating over the water. There, the small gray dwarf sits, reaching out longingly toward their glowing figures, which dissolve into mist. The dwarf then jumps back into the sea with a splash so huge that it sounds like a giant rock falling into the water, cooling the pain of his regret.


THE WEAVER OF VOMPERBERG.

The practice of the medical art is even now in the higher parts of the Tyrol rather in a primitive state. Those who are ill send a common messenger down to the doctor, to whom he has to explain all the illnesses of those who have sent him, and, therefore, he has to consult sometimes for twenty or thirty illnesses at a time. The doctor listens to his explanations, and gives to one patient a potion, to another a tisane, to another an unguent, etc., and hands the whole lot to the messenger. Happy it is if, in the confusion of his ideas, the messenger does not change the medicines, but gives to each patient his own. In this manner used the peasant Vögele to cure, who died in 1855, in the hamlet of Matrai, in the Under Wippthal. From early morning till late in the afternoon his farm was overrun with the sick, or their messengers.

The practice of medicine is still quite basic in the higher parts of Tyrol. Those who are sick send a messenger down to the doctor, who has to explain all the ailments of the people who sent him, meaning he sometimes has to deal with twenty or thirty illnesses at once. The doctor listens to his explanations, provides one person with a potion, another with a herbal tea, someone else with an ointment, etc., and gives the whole lot to the messenger. It’s fortunate if the messenger doesn’t mix up the medicines and delivers the right one to each patient. This is how the peasant Vögele treated people, who passed away in 1855 in the hamlet of Matrai, in the Under Wippthal. From early morning until late afternoon, his farm was filled with sick people or their messengers.

But the arts which the weaver of Vomperberg, near the village of Vomp, in the Inn valley, practised were unknown to human doctor, for they were supernatural. It was generally reported that he was in league with the evil one, and eye-witnesses have even certified that the devil once caught him, but that the clever magician managed to slip through his fingers. This weaver, who died in 1845, once sold a herd of pigs to a peasant on the opposite side of the river Inn. The purchaser was driving his pigs over the bridge called Nothholzerbrücke, and, as they arrived in the middle, lo! they all disappeared. All those to whom he recounted this called out, “The weaver is a cunning fellow, he has got the money, and no doubt he has bewitched the pigs back again to his sheds.”

But the skills practiced by the weaver from Vomperberg, near the village of Vomp in the Inn valley, were unknown to any human doctor because they were supernatural. People generally said he was in league with the devil, and witnesses even claimed that the devil once caught him, but the clever magician managed to slip away. This weaver, who died in 1845, once sold a herd of pigs to a farmer on the other side of the river Inn. The buyer was driving his pigs across the Nothholzerbrücke bridge, and when they reached the middle, suddenly, they all vanished. Everyone he told this to exclaimed, “The weaver is a crafty one; he took the money, and he must've used magic to get the pigs back to his barn.”

In his anger the peasant, after drinking a few bottles of wine, and when his head was rather hot, returned to the hut of the weaver, who was lying on a long plank, warming his feet against the stove. The indignant and half-drunken peasant threw himself upon the man, and, in his anger, tried to drag him out of the hut by his feet, but oh, Heaven! he had scarcely touched the feet, when they both came[95] off in his hands. Trembling with terror and fright, he dropped the feet on the floor and ran off, and has never dared again to say one word about the loss of the pigs.

In his anger, the peasant, after downing a few bottles of wine, and feeling pretty tipsy, went back to the weaver's hut, where the weaver was lying on a long plank, warming his feet by the stove. The furious and half-drunk peasant lunged at the man and, in his rage, tried to pull him out of the hut by his feet, but oh, no! He barely touched the feet when they both came[95] off in his hands. Shaking with fear, he dropped the feet on the floor and ran away, never daring to mention the loss of the pigs again.


THE FIERY SENNIN.

Over the high valley of Alperschon stands a mountain called Gerichtsalp, belonging to the canton of Landeck, of which the judge, for centuries past, has had the right of letting the meadows to all the different parishes of the district; and from time immemorial it has been the privilege of the flock-herds to pasture there also their own animals, together with those of their masters, and then to sell them in the autumn on their own account.

Over the high valley of Alperschon stands a mountain called Gerichtsalp, which is part of the canton of Landeck. For centuries, the judge has had the right to lease the meadows to the various parishes in the area. Additionally, it has always been the privilege of the shepherds to graze their own animals alongside those of their masters and then sell them in the fall for their own profit.

There was at that time upon the Alp a young “Sennin” (or herd-woman), who had among the herd some of her own pigs, of which she took rather too much care, for she cheated the parish to feed them, and gave them goat-milk and the milk from the butter, so that they soon became very fat[96] and round; while the parish pigs she made live upon the thin cheese whey, upon which, of course, they did not thrive. The Sennin was always gay and joking, and sang the nicest songs, and therefore every one liked her for her good temper, and nobody dreamed that she was an alm thief.

There was a young “Sennin” (or herd-woman) on the Alps at that time, who had some of her own pigs in the herd that she took care of a bit too much. She tricked the parish into feeding them, giving them goat milk and leftover butter milk, so they quickly became very fat and round; meanwhile, the parish pigs had to survive on thin cheese whey, which obviously didn’t help them do well. The Sennin was always cheerful and joking, singing the nicest songs, and everyone liked her for her good nature, so no one suspected she was a thief.

A couple of root seekers of the village of Schnaun, the girl’s native village, often climbed the Alp, and one day, when busy over their work, they remained there longer than usual, after the Sennin had driven the herd home. They were in the habit of using the empty enclosure in which the pigs were driven to rest in the middle of the day, as a drying-place for their roots, and when they returned home again, late at night, to Schnaun, they heard to their great astonishment that “the pretty young Sennin” had suddenly died, and they stayed a few days in the village to attend her funeral with the rest of the villagers.

A couple of root gatherers from the village of Schnaun, the girl’s hometown, often climbed the Alp. One day, while focused on their work, they ended up staying there longer than usual after the Sennin had brought the herd back. They usually used the empty pen, where the pigs rested during the day, as a place to dry their roots. When they finally returned home late at night to Schnaun, they were shocked to hear that “the pretty young Sennin” had suddenly passed away. They decided to stay in the village for a few days to attend her funeral with the other villagers.

Some few days afterwards, they went up again on the mountain to resume their usual business, and it was almost quite dark as they arrived on their favourite spot. As they approached the enclosure, they heard the voice of some one calling[97] the pigs to their feeding-troughs, which they immediately recognized as that of the dead young Sennin, and, as they approached nearer, they saw her in bodily form, carrying a bucket of whey in her hand, and walking about in the enclosure, but red as a fiery furnace. The men stood thunderstruck and gasped with terror, and the spirit called to them, “Yes, sigh for me; here I must burn until my dishonesty is wiped away, even to the last pfennig;” and in saying this she disappeared from their sight, while making a terrific noise, and enveloped in a cloud of sulphurous smoke.

A few days later, they went back up the mountain to continue their usual activities, and it was almost completely dark when they reached their favorite spot. As they approached the enclosure, they heard someone calling the pigs to their feeding troughs, which they immediately recognized as the voice of the dead young Sennin. As they got closer, they saw her in person, carrying a bucket of whey in her hand, walking around the enclosure but glowing like a fiery furnace. The men stood frozen in shock and gasped in terror as the spirit called out to them, “Yes, mourn for me; here I have to burn until my dishonesty is erased, down to the last pfennig;” and as she finished speaking, she vanished from their sight with a deafening noise, surrounded by a cloud of sulphurous smoke.


THE SPIRIT OF THE ZIRL USURER.

Beneath the Solstein, which stands over 9000 feet high, and upon whose summit on certain Thursdays the witches are said to dance, is situated a dreadful chasm, which takes its name from the charming village of Zirl, which lies at the foot of the mountain, and has more the aspect of a little town than[98] an Alpine village. There once lived a wealthy miller, a noted usurer, who amassed no end of unjustly gained money, and, as after his death none of his wealth was restored to those whom he had defrauded, his spirit was condemned to the depths of the chasm, where he suffered indescribable torments, and often during the night his screams have been heard crying, “Help, help me!”

Under the Solstein, which is over 9,000 feet high, and where on certain Thursdays the witches are said to dance at the summit, lies a terrifying chasm named after the charming village of Zirl, which sits at the mountain's base and looks more like a small town than[98] an Alpine village. There once lived a wealthy miller, a notorious loan shark, who amassed a huge amount of ill-gotten money. After his death, since none of his riches were returned to those he had cheated, his spirit was doomed to the depths of the chasm, where he suffers unimaginable torment, and often at night his screams can be heard crying, “Help, help me!”

About twenty years ago, two merry gazelle hunters were walking in the night from the village of Soln, over the Schützensteig, on their way to Hötting, and, as it became very dark, they resolved to pass the night above the Zirl chasm, for fear of falling, in the darkness, over some precipice, or meeting with any other accident. They lighted a large fire, and during the night they heard somebody call out, “Help, help me.” The two men immediately thought some one had fallen down the precipice, and one of them shouted, “Have patience, for the night is too dark for us to venture down the gully, but to-morrow we will help you out.” In the early dawn they set off to hunt for a track by which to descend the precipice to the rescue of the unfortunate traveller.

About twenty years ago, two cheerful gazelle hunters were walking at night from the village of Soln, across the Schützensteig, on their way to Hötting. As it got really dark, they decided to spend the night above the Zirl chasm, afraid of falling into a pit or having some other accident in the darkness. They started a big fire, and during the night they heard someone calling out, “Help, help me.” The two men immediately thought someone had fallen over the edge, and one of them yelled, “Be patient, the night is too dark for us to go down the ravine, but tomorrow we’ll come to help you out.” At dawn, they set off to find a way to descend the cliff and rescue the unfortunate traveler.

On their way they met the shepherd of Soln, and told him of their night’s adventure, and, as they recounted it to him, he said, “There you may look in vain, for this call comes not from a lost traveller, but from the wicked miller;” and he then told them all he knew about the wretched money usurer. Many people of Zirl have also heard these frightful screams for help, first in one place and then in another, for the chasm is dreadfully deep and long. In the very depth of it, and at the foot of the Solstein, lies the Graupenloch, where a roaring torrent forms a high cascade, and fills the chasm with the roar of thunder, and even to this day nobody has ever dared to descend to this spot. There sits the spirit of the miserable usurer, howling, with chattering teeth, in his freezing torment.

On their way, they encountered the shepherd of Soln and shared their night’s adventure with him. As they told him their story, he said, “You won’t find what you seek, because this call doesn’t come from a lost traveler but from the wicked miller.” He then shared everything he knew about the miserable moneylender. Many people in Zirl have also heard these terrifying screams for help, first coming from one place and then another, as the chasm is incredibly deep and long. At the very bottom of it, at the foot of the Solstein, lies the Graupenloch, where a roaring torrent creates a high waterfall, filling the chasm with a sound like thunder. Even today, no one has dared to go down to that spot. There, the spirit of the unfortunate usurer sits, howling in his freezing torment with chattering teeth.


THE ALPINE HORSE-PHANTOM.

On the high Alp, called Els, in the Hinderdux, resides a mountain spirit, which the inhabitants of[100] the surrounding country are unable to paint horribly enough. It is described as a terrible horse-phantom, which nobody dare approach, and which snorts fever and death wheresoever it goes. Many mountaineers and gazelle-hunters have met with their death by this spirit, and only he is safe who has gun, sword, and dogs with him.

On the high Alp called Els, in the Hinderdux, lives a mountain spirit that the locals from[100] the surrounding area can't describe as terrifying enough. It's said to be a dreadful horse-phantom that no one dares to get close to and that brings fever and death wherever it goes. Many climbers and gazelle-hunters have lost their lives to this spirit, and only those who carry a gun, sword, and dogs are safe.

One day a courageous Alpine hunter resolved to go and fight the mountain ghost, so he loaded his rifle with a crossed bullet, and climbed up the mountain. Not far from the hut, which stands on the Els Alp, is a cross, at which he knelt and repeated a prayer, and he had scarcely left the spot, when a little grey mountain dwarf drew near to him, and begged for a little bread and brandy. The huntsman shared with the dwarf his bread and smoked-gazelle meat; after which the little grey man told him to go back, and bring his gun, sword, and dogs, or else he would be powerless against the mountain ghost, who otherwise would smash him into pieces. The gazelle-hunter followed this advice, and soon returned to execute his courageous purpose.

One day, a brave hunter from the Alps decided to confront the mountain ghost, so he loaded his rifle with a special bullet and started climbing the mountain. Not far from the hut on Els Alp, he found a cross, where he knelt and said a prayer. He had barely moved away from the spot when a little grey mountain dwarf approached him and asked for some bread and brandy. The hunter shared his bread and smoked gazelle meat with the dwarf; after that, the little grey man told him to go back and get his gun, sword, and dogs, or else he would be helpless against the mountain ghost, who would otherwise crush him. The gazelle hunter took this advice, and soon returned to carry out his brave plan.

But it happened far otherwise than he had[101] expected. The mountain ghost, in the form of a horrible horse, appeared, and galloped upon him with tremendous fury, snorting fire and sulphurous smoke, stamping, and roaring, and neighing so loud, that the very mountain shook with the sound; then he shouted to the huntsman with a voice of thunder, “You rascal, if you had not gun, sword, and dogs with you, I should smash you to pieces.”

But it turned out very differently than he had[101] expected. The mountain ghost, taking the form of a terrifying horse, charged at him with incredible rage, breathing fire and sulfurous smoke, stomping, roaring, and neighing so loudly that the entire mountain shook with the noise; then it yelled at the huntsman in a booming voice, “You scoundrel, if you didn’t have your gun, sword, and dogs with you, I would crush you to bits.”

At this reception, the huntsman stood like one petrified; his teeth chattered, and all desire to fight with a ghost passed away for ever from his mind. The horse-phantom then turned his heels and galloped back again to the Gletscherwand, from whence he had come.

At this reception, the huntsman stood there frozen; his teeth chattered, and all his urge to battle a ghost vanished forever. The horse-phantom then turned and galloped back to the Gletscherwand, from where he had come.


THE WITCHES OF G’STOAG.

Not many years ago a very rough mountain lane led from Tarenz to Imst, which was called the G’stoag; the post-road now runs over this spot, and still bears the same name.

Not many years ago, a pretty bumpy mountain road connected Tarenz to Imst, known as the G’stoag; the post road now runs through this area and still has the same name.

The tailor, Anton Gurschler, of Strad, once returned[102] home from Grieseck, near Tarenz, where he had been to visit his sweetheart. It was getting on for the ghost hour, and as he arrived near the smith’s shop, called Hoada-Schmiede, near G’stoag, he ran up against a little chapel, which is consecrated to the holy Vitus, and, having hurt himself in the violence of the shock, he was very angry, and began to swear, for he wanted to know who had pushed him so savagely. At that moment a carriage with lights drove up, and in it were sitting some women, whom the tailor immediately recognized perfectly well. They stopped the carriage, alighted, and offered to dance with him, and turned him round and round, without his being able to resist them. Then, as they released him, one of them whispered in his ear, “If you say one word about this, you had better look out for yourself;” and then they drove off like a flash of lightning. The tailor was stupefied with amazement, and, in his anger, he recounted to his friends at home all that had befallen him, in which, however, he did very wrong, for he grew thin and ill, and went out at last like the spark of a candle.

The tailor, Anton Gurschler, from Strad, returned[102] home from Grieseck, near Tarenz, where he had visited his girlfriend. It was getting close to midnight, and as he approached the blacksmith's shop, called Hoada-Schmiede, near G’stoag, he bumped into a small chapel dedicated to Saint Vitus. He hurt himself from the impact and got really angry, cursing as he wanted to know who had pushed him so roughly. At that moment, a carriage with lights pulled up, and inside were some women he immediately recognized. They stopped the carriage, got out, and asked him to dance, spinning him around against his will. Then, as they let him go, one of them whispered in his ear, “If you mention this to anyone, you'd better watch out.” They then sped away like a flash of lightning. The tailor was bewildered and, in his anger, told his friends at home everything that had happened. However, that was a mistake because he became frail and sick, eventually fading away like the last flicker of a candle.

To another man, a shoemaker of Tarenz, whose[103] name was Jennewein Lambach, happened the following circumstance:—He was on his way to the castle of Starkenberg, close by his village, and on passing by the church, he neither stopped a moment, nor crossed himself, as it is the custom in the country to do. It was yet dark, for the shoemaker had got up earlier than he was aware of; all at once he heard the sounds of magnificent music, to which he listened for a long time with delighted ears, and then, to his astonishment, he heard the church clock strike midnight. He shuddered with fright, for he knew that something must be wrong, and hurried on as fast as his legs would carry him to Starkenberg, where he was engaged to work; but as there he could find no peace of mind, on account of his strange accident, he returned home again in the afternoon. While he was sitting drinking a glass of wine with the innkeeper Marrand, of Tarenz, a woman of the village entered the room, and said to him mockingly, “The music last night must have pleased you very much, for you listened like a stupid.” The shoemaker was struck dumb and could not reply, for it came to his mind that what he had heard in the preceding night had been[104] hags’ music, and that that very same woman had been amongst the number of the witches. From that time he shunned the creature as much as possible, but never told any one what had happened to him on that eventful evening. He then bought himself an alarm clock, which he set up close to his bed, so that he never went again too early to his work, and thus by his silence he no doubt escaped the dreadful fate of the poor tailor.

To another man, a shoemaker from Tarenz named Jennewein Lambach, the following incident occurred: He was on his way to the Starkenberg castle, near his village, and as he passed the church, he neither stopped nor crossed himself, which is the custom in the area. It was still dark because the shoemaker had gotten up earlier than he realized. Suddenly, he heard beautiful music and listened to it for a long time, delighted, until he was shocked to hear the church clock strike midnight. He felt a chill of fear, knowing something was wrong, and hurried to Starkenberg, where he was supposed to work. But he couldn't find peace of mind there because of the strange incident, so he returned home in the afternoon. While he was enjoying a glass of wine with the innkeeper Marrand from Tarenz, a woman from the village entered the room and mockingly said to him, “The music last night must have really captivated you, since you listened like a fool.” The shoemaker was stunned and couldn't respond, as it dawned on him that the music he heard the night before was from witches, and that very same woman was one of them. From then on, he avoided her as much as he could, but never told anyone what happened that fateful evening. He then bought an alarm clock and set it up next to his bed so he wouldn’t wake up too early for work again, and by staying quiet, he likely avoided the terrible fate of the poor tailor.


THE HEXELER.

In the village of Hall, in the valley of the Inn, close to Innsbruck, lived a man who was a peasant doctor, cattle doctor, and fisherman, in one person; he was also a noted witch-finder, and, as such, held in terrible dread by all those who had “red eyes.” His name was Kolb, but he was generally called the “Hexeler” (hag hunter), or “Hexenkolb.”

In the village of Hall, in the Inn valley, near Innsbruck, lived a man who was a farmer, a veterinarian, and a fisherman all in one; he was also a well-known witch hunter and was greatly feared by everyone who had “red eyes.” His name was Kolb, but most people referred to him as the “Hexeler” (hag hunter) or “Hexenkolb.”

One day Kolb was engaged fishing in the lake, called Achenthaler-See, when suddenly thunderclouds as black as ink collected over his head, and[105] on a sign which he made with his hand, a weather hag fell down into the water. The hag seized the side of Kolb’s little boat, who, however, beat the rudder down upon her hands, with the intention of drowning her, but she implored him to save her, promising that she would renounce her witchcraft. “As to me,” said Kolb, “I will save you if you will give up your wicked trade; but you must hand over to me your sorcery book, so that I shall know all your hellish artifices, and be able to discover their antidotes.” After a long dispute, during which the hag was nearly drowned, she gave him a book, in which her most secret charms were written down.

One day, Kolb was fishing in Achenthaler Lake when suddenly, dark thunderclouds gathered above him, and[105] on a sign he made with his hand, a witch fell into the water. The witch grabbed the side of Kolb’s small boat, but he struck her hands with the paddle, trying to drown her. She begged him to save her, promising she would give up her witchcraft. “I’ll save you,” Kolb said, “if you abandon your evil ways; but you must give me your spell book so I can learn all your dark tricks and find their remedies.” After a long argument, during which she nearly drowned, she handed him a book containing her most secret spells.

After that incident, Kolb became one of the first “Wonder Doctors” in the Tyrol. When he was asked to cure somebody, the sufferer was compelled to come to him during the night, and it was only on special occasions that he consented to visit the house of the sick. When he was called to the assistance of a bewitched person, he made exactly at midnight the smoke of five different sorts of herbs, and, while they were burning, the bewitched was gently beaten with a martyr-thorn birch, which[106] had also to be cut during the same night, and through which means, at each stripe that was given, the hag who had bewitched the person received the most terrible blow, so that the blood flowed at each stroke. Kolb went on beating in this way, until the hag appeared and took off the charm. But, during the operation, no one was allowed to speak, and the necromancer alone treated with the witch. If any one had spoken but one word, the Hexeler’s power would have gone for that night, and all his work would have been useless.

After that incident, Kolb became one of the first “Wonder Doctors” in the Tyrol. When someone needed his help, they were required to visit him at night, and he only agreed to go to the sick person's home on special occasions. When he was called to help someone believed to be bewitched, he would light the smoke from five different kinds of herbs exactly at midnight. While the herbs burned, the bewitched person was lightly whipped with a martyr-thorn birch, which had to be cut that same night. With each strike, the witch who had bewitched the person was believed to receive a painful blow, causing blood to flow with every hit. Kolb continued this until the witch appeared and removed the curse. During the process, no one was allowed to speak, and only the necromancer was allowed to communicate with the witch. If anyone uttered even a single word, the Hexeler’s power would be lost for the night, rendering all his efforts fruitless.


THE CAT-HAGS OF GRIES.

Cats generally take a large share in anything appertaining to witchcraft, and as single apparitions, out of the company of some hag, they are scarcely, if ever, to be seen; though Peter, one of the servants at the farm of Simel, near the village of Gries, once had the misfortune to meet them.

Cats usually play a major role in anything related to witchcraft, and it's rare to see them as solitary figures, apart from some witch. However, Peter, one of the workers at the Simel farm near the village of Gries, once had the bad luck to encounter them.

The farmer was an excellent manager, and never allowed any of his servants to be out in the evening[107] after the Angelus had sounded. But Peter had been a volunteer, during the revolution of 1848, and, as such, he considered himself entitled to take more liberty than the others, and to go after hours and pay a visit to his love. One evening, just as he had arranged to carry out this plan, the farmer, who was a member of the parish administration, said, after supper, to his servants, “Now you all go to bed; at two o’clock to-morrow morning I shall call you, for it has been decided by the Council that we must go oftener on patrol round about, to keep on the look out for the Welsh republicans, which are expected in the country, and to shoot them down wherever they appear, for the sake of preserving order and peace.”

The farmer was a great manager and never let any of his workers be out in the evening[107] after the Angelus had rung. But Peter had volunteered during the revolution of 1848, and because of that, he felt he could take more liberties than the others and go out after hours to visit his love. One evening, just as he planned to do this, the farmer, who was part of the parish administration, said to his workers after dinner, “Now you all go to bed; I will wake you up at two o'clock tomorrow morning because the Council has decided that we need to patrol more frequently to watch for the Welsh republicans, who are expected to come into the country, and to shoot them down whenever they appear, to maintain order and peace.”

This command anything but pleased Peter, who, however, apparently obeyed, and went to bed; but soon afterwards he got up very quietly, and thought to himself, “Long before the clock strikes two I shall be back;” and then he crept silently through the stables, and hurried towards the Berghof farm, on the mountain where his sweetheart lived, to bid her good-bye for ever, should it be necessary, in case he fell in the war against the Welsh rebels.

This command didn’t please Peter at all, but he pretended to obey and went to bed. Soon after, he quietly got up and thought to himself, “Long before the clock strikes two, I’ll be back.” Then he sneaked out through the stables and rushed toward the Berghof farm on the mountain where his girlfriend lived, to say goodbye forever if it came to that, in case he ended up fighting in the war against the Welsh rebels.

He remained till one o’clock at the Berghof, and then he set off home, running as fast as ever he could, and he had arrived already within a distance of two or three hundred feet of the Simel farm, when, just over his head, he caught the sound of suppressed whispering. He looked about, and lo! all about him, the air and ground was full of cats, of all colours and shapes, black, white and tricoloured, which sprang upon him from every direction. Frightened out of his wits, poor Peter began to pray and cross himself, when all at once the tribe of cats disappeared; but this release did not last long, for when he had reached the farm, he found the cats sitting in a swarm round the entrance-door, and they stopped him from getting in, and against this no praying, no cross-making could avail, for the cats set up such a terrific noise, that the poor bewildered fellow lost his senses of hearing and seeing. He made up his mind, however, to get into the farm at any risk, and, springing through the cats, he gained the little door by which he had gone out; but the door was closed, so he was forced to knock at the great entrance, where he was received by the farmer himself, who, after[109] giving him a good scolding, concluded his sermon in these words:—“There is nothing so fine spun but that it comes always to the sun.”[2]

He stayed at the Berghof until one o’clock, then he raced home as fast as he could. He was already close to the Simel farm, just a couple of hundred feet away, when he suddenly heard the sound of muffled whispering above him. He looked around, and to his surprise, the air and ground were filled with cats of all colors and shapes—black, white, and tri-colored—jumping at him from every direction. Terrified, Peter started to pray and cross himself, but just then, the swarm of cats vanished. However, this relief didn’t last long, because when he reached the farm, he found the cats gathered in a mass around the entrance, blocking his way in. No amount of praying or crossing himself could help, as the cats made such a deafening noise that poor Peter lost his sense of hearing and sight. He decided he was going to get into the farm at any cost, and he jumped through the cats, reaching the small door he had exited from; but it was closed. So, he had to knock on the main entrance, where he was greeted by the farmer, who, after[109] giving him a stern talking-to, wrapped up his lecture with these words: “There’s nothing too delicate that it doesn’t eventually see the light of day.”[2]


THE LOCKSMITH OF THE FLIEGERALM.

Under the mountain, Fliegeralm, which now belongs to the Baron Steinbach, of Mühlau, used to stand the shop of a locksmith, whose name was Huis. The hut was situated in a most beautiful position, on the edge of a rushing mountain torrent, close to the side of a dense and magnificent forest of fir-trees. The locksmith was an industrious and fearless man, and the report that during the winter a “Kaser-Mandl” (a Tyrolian mountain ghost) walked about, could not deter him from building his house just beneath the Alm; so he went up in the autumn to fell trees for its construction, about which he set determinedly to work.

Under the mountain, Fliegeralm, which now belongs to Baron Steinbach of Mühlau, used to be the location of a locksmith's shop run by a man named Huis. The hut was beautifully placed at the edge of a rushing mountain stream, right next to a dense and stunning fir forest. The locksmith was a hardworking and brave man, and the story of a "Kaser-Mandl" (a Tyrolean mountain ghost) roaming around in winter didn't stop him from building his house right under the Alm; he went up in the fall to cut trees for its construction, and he set to work on it with determination.

The hut was soon finished, and then the locksmith lighted a large fire and commenced his business. One evening, while engaged over his work, he heard footsteps prowling round the hut, and directly afterwards the door was violently shaken, as though it would be forced in. Huis got up, and called out, “Who is there?” and then opening the door, he said, “Well, come in then;” but nobody was to be seen. He went once more to his work, and again heard the same footsteps about the house; so at last, becoming uncomfortable, he determined to retire to rest, in order that he might get up very early in the morning to finish what he was about.

The hut was finished soon, and then the locksmith started a big fire and got to work. One evening, while he was focused on his task, he heard footsteps creeping around the hut, and right after, the door was shaken violently as if someone was trying to break in. He got up and called out, “Who’s there?” Then, opening the door, he said, “Well, come in then;” but no one was in sight. He went back to his work and heard the same footsteps around the house again, so finally, feeling uneasy, he decided to go to bed so he could wake up early in the morning to finish what he was doing.

He laid himself down upon a bundle of hay, on which he soon fell asleep; but an hour or two afterwards he was awakened by a most extraordinary noise, and all at once the terrible Alm ghost stood close beside him, and threw himself instantly upon him, like a big butcher’s dog, with fiery eyes, and with the fixed intention of tearing his victim to pieces. But the locksmith brought all his gigantic strength to bear upon the ghost, and dealt him a blow, which hurled him to a distance; then, after[111] this victory, he laid down again in another corner of the hut, and slept peacefully until daybreak; but from that moment he determined never again to pass the night alone in the hut, and so he returned every evening to the valley, carrying his work with him.

He lay down on a bundle of hay and quickly fell asleep. A couple of hours later, he was jolted awake by a strange noise, and suddenly, the terrifying Alm ghost was right next to him, lunging at him like a big butcher's dog with fiery eyes, clearly ready to tear him apart. But the locksmith summoned all his incredible strength and delivered a blow that sent the ghost flying. After that victory, he settled in another corner of the hut and peacefully slept until dawn. From that moment on, he decided never to spend another night alone in the hut, so he returned to the valley every evening, bringing his work with him.

He never recounted one single word to any living soul, except his wife, whom he bound down by the strongest vows never to repeat it to any mortal being; but a woman’s confidence is but a stage secret, open to the ears of all who like to listen to it.

He never shared a single word with anyone else, except his wife, whom he made promise with the strongest vows to never tell a living soul; but a woman's confidence is just a stage secret, open to anyone who wants to hear it.


THE SALVE-TOAD.

It is a well-known fact in the Tyrol that the Jordan chapel, which stands on the mountain, called Salve, and which is dedicated to St. John the Baptist, has been founded by a widow, who, out of maternal weakness, had been the cause of encouraging her only son in all sorts of wickedness, which he carried so far as to become the chief of a band of robbers and[112] cut-throats. Too late, the infatuated woman discovered the crime of which she had been guilty, and, in deep repentance, sought her son, and, after following him for many days, found him at last on the top of the Hohe Salve.

It is a well-known fact in Tyrol that the Jordan chapel, which stands on the mountain called Salve and is dedicated to St. John the Baptist, was founded by a widow who, out of maternal weakness, encouraged her only son in all sorts of wickedness. He went so far as to become the leader of a gang of robbers and[112] murderers. Too late, the misguided woman realized the crime she had committed, and in deep repentance, sought her son. After following him for many days, she finally found him at the top of Hohe Salve.

She then tried to persuade him to give himself up to justice, but he was obdurate; until one night, in a dream, the ghastly head of St. John the Baptist appeared to him; after which he gave himself up to the authorities, and his head, with those of all his companions, was chopped off. The guilty mother buried all the heads together, on the top of the mountain, sold all she had, and devoted it to the erection of the chapel, which is still standing there.

She then tried to convince him to turn himself in to the authorities, but he was stubborn; until one night, he had a dream in which the horrifying head of St. John the Baptist appeared to him. After that, he surrendered to the police, and his head, along with those of all his companions, was cut off. The guilty mother buried all the heads together at the top of the mountain, sold everything she owned, and dedicated it to building the chapel that still stands there today.

Other people recount this legend in a different manner; they say that the brigand had vowed to make a pilgrimage upon the Hohe Salve, if Heaven would only assist him to rid himself of his evil companions, and help him to lead again a good life. But, after having obtained the assistance of Heaven, the brigand forgot his vow, and for that reason he was compelled after his death to crawl up to the top of the mountain in the form of a toad, and to[113] enter into the chapel. After a long time, the poor toad succeeded in climbing the mountain, but at the entrance of the chapel there were always people who pushed and kicked him away. At length, however, he succeeded in entering the chapel, and crawled three times round the altar, after which he was instantly changed into the form of a handsome man, who addressed the people who were praying there, telling them of his brigand life and hard penance, and then he suddenly disappeared from their eyes.

Other people tell this legend differently; they say that the bandit promised to make a pilgrimage to the Hohe Salve if Heaven would help him get rid of his evil companions and help him lead a good life again. But after getting Heaven's help, the bandit forgot his promise, and for that reason, after his death, he had to crawl up to the top of the mountain as a toad and to[113] enter the chapel. After a long time, the poor toad managed to climb the mountain, but at the chapel entrance, there were always people who pushed and kicked him away. Eventually, though, he got inside the chapel and crawled three times around the altar, after which he was instantly transformed into a handsome man. He addressed the people praying there, telling them about his life as a bandit and his hard penance, and then he suddenly disappeared from their sight.


THE UNHOLDENHOF.

In the days of Maximilian the First, Emperor of Germany, there was a forester attached to the Court, who was a real “Unhold” (or monster), of almost supernatural bodily strength, and so much so that he was generally regarded as a giant. After the Emperor’s death, the forester left the Court with his only son, who was in every degree the image of his father, and went into the parish of[114] Kreith, in which, since that time, fourteen peasants have built their farms, which, for the most part, are all situated on the Middle Mountain, above the rivers Sill and Rutz, between meadows, uplands, and forests. At the bottom of the valley the whirr of a “Säge,” i.e. a saw-mill, is constantly to be heard, which stands on the bridge over the Klausbach, over which the roads lead on into the Stubeithal.

In the days of Maximilian the First, Emperor of Germany, there was a forester at the Court who was a true “Unhold” (or monster), with almost supernatural strength, and was generally considered a giant. After the Emperor died, the forester left the Court with his only son, who looked just like his father, and went to the parish of[114] Kreith, where, since then, fourteen peasants have built their farms. Most of these are located on the Middle Mountain, above the rivers Sill and Rutz, amid meadows, uplands, and forests. At the valley's bottom, you can always hear the sound of a “Säge,” i.e. a saw-mill, which stands on the bridge over the Klausbach, where the roads lead into the Stubeithal.

There a beautiful spring, well protected by a statue of the holy Nepomuk, offers refreshment and rest to the tired traveller, and about half a mile further on, the road divides into two, and the left-hand branch leads off into a charming mountain-path, on each side of which lies a magnificent forest of Alpine firs and pines, and after a quarter of an hour’s ascent, one arrives at a rich and thriving farm, which comprises in its possessions an ancient chapel; but with all this it bears a very bad name, and is called the “Unholdenhof” (or monster farm).

There’s a beautiful spring, well protected by a statue of the holy Nepomuk, offering refreshment and rest to the tired traveler. About half a mile further, the road splits into two paths, with the left-hand path leading into a lovely mountain trail. On both sides of it stands a stunning forest of Alpine firs and pines. After a fifteen-minute climb, you reach a prosperous farm that includes an ancient chapel. Despite all this, it has a terrible reputation and is called the “Unholdenhof” (or monster farm).

It was on this self-same spot that the forester and his son took up their abode, and they became the dread and abomination of the whole surrounding[115] country, for they practised, partly openly and partly in secret, the most manifold iniquities, so that their nature and bearing grew into something demoniacal. As quarrellers very strong, and as enemies dreadfully revengeful, they showed their diabolical nature by the most inhuman deeds, which brought down injury, not only on those against whom their wrath was directed, but also upon their families for centuries. In the heights of the mountains they turned the beds of the torrents, and devastated by this means the most flourishing tracts of land; on other places, the Unholde set on fire whole mountain-forests, to allow free room for the avalanches to rush down and overwhelm the farms. Through certain means they cut holes and fissures in the rocks, in which, during the summer, quantities of water collected, which froze in the winter, and then in the spring the thawing ice split the rocks, which then rolled down into the valleys, destroying everything before them. Some of these terrific rock-falls prepared by them ensued only some forty or fifty years afterwards.

It was right here that the forester and his son made their home, becoming the terror and scourge of the entire surrounding[115] area. They engaged in a wide range of wicked activities, both openly and in secret, causing their behavior to become downright monstrous. They were fierce fighters and vengeful enemies, showcasing their evil nature through horrific acts that brought suffering not just to those they targeted, but also to their families for generations. In the mountain heights, they redirected water flows, devastating once-thriving lands. In other areas, the Unholde set entire forests ablaze to create space for avalanches that would bury farms. They also drilled holes and cracks in the rocks, allowing water to gather during the summer, which would freeze in the winter. When spring came, the melting ice would fracture the rocks, causing them to tumble down into the valleys, destroying everything in their path. Some of these catastrophic rockslides they set up only occurred forty or fifty years later.

Through these iniquitous deeds, they gained the dreaded name of Unholde, which has descended[116] to their abode to the present day; but at last Heaven’s vengeance reached them. An earthquake threw the forester’s house into ruins, wild mountain torrents tore over it, and thunderbolts set all around it in a blaze; and by fire and water, with which they had sinned, father and son perished, and were condemned to everlasting torments. Up to the present day, they are to be seen at nightfall on the mountain, in the form of two fiery boars.

Through these wicked actions, they earned the feared name of Unholde, which has carried down to their home to this day; but eventually, Heaven’s wrath caught up with them. An earthquake destroyed the forester’s house, wild mountain torrents swept over it, and lightning set everything around it on fire; and by the fire and water they had sinned with, father and son perished and were condemned to eternal torment. Even now, they can be seen at dusk on the mountain, taking the shape of two fiery boars.

A better generation has built a new farm upon the same spot on which the old Unholdenhof used to stand; but, against their wish and will, the new house has kept up the old name, which sometimes changes into that of Starkenhof, because the wicked foresters were also called “die Starken” (the strong ones).

A new generation has built a new farm on the same spot where the old Unholdenhof used to be; however, against their wishes, the new house has retained the old name, which sometimes changes to Starkenhof, because the cruel foresters were also called “die Starken” (the strong ones).

The old peasant Hohlenbauer, who still is living in the village of Mutters, can recount to the traveller a great deal about the Unholdenhof; and, among other things, he would tell him how one day the forester, in his stupidity, sold valuable parchments to a child’s-drum maker of Innsbruck, who, as stupid as he of whom he had bought them,[117] erased the writing with a stone, and covered little drums with the priceless documents.

The old farmer Hohlenbauer, who still lives in the village of Mutters, can tell a traveler a lot about the Unholdenhof. He would share how one day the forester, in his foolishness, sold valuable parchments to a drum maker from Innsbruck, who, just as foolish as the forester, erased the writing with a stone and used the priceless documents to cover little drums.[117]


THE FIERY BOAR OF KOHLERSTADL.

On the main road from the village of Mutters to the hamlet of Götzens lies a brown wooden hut in the middle of a lovely flowery plain, which is called the “Broat-Wiese” (broad meadow). The road leads through dells and valleys, and in passing through this grand and desolate spot, the traveller is unable to overcome a certain sense of awe, which overhangs this dreaded spot, particularly should he happen to pass that way after the shades of evening have fallen. The hut is an old hay-shed, which has the resemblance of a large dark coffin; close to this hut stands a little chapel, erected to the memory of a poor traveller, who was frozen to death on that spot, in the year 1815.

On the main road from the village of Mutters to the hamlet of Götzens sits a brown wooden hut in the middle of a beautiful flowery plain, known as the “Broat-Wiese” (broad meadow). The road winds through dells and valleys, and as travelers pass through this grand and lonely area, they can’t help but feel a sense of awe that hangs over this eerie place, especially if they happen to go by after nightfall. The hut is an old hay-shed that looks like a large dark coffin; next to it stands a small chapel built in memory of a poor traveler who froze to death there in 1815.

This place is decried and avoided, on account of the fearful apparition, which is said to wander[118] round the spot; and many a one who has tried to pass that way during the night has been glad to return safely back again to the village. Close by lies a dense forest of fir-trees, the rendezvous of tribes of ravens, which render the surroundings still more dismal with their ominous croakings. If, perchance, the traveller hears the cuckoo, he crosses himself, for it bears in the Tyrol the reputation of being the devil’s own bird, and the evil one himself, the worst of the phantoms, rejoices in adopting his voice.

This place is shunned and avoided because of the frightening ghost that is said to roam around the area; many who have tried to go that way at night have been relieved to make it back safely to the village. Nearby, there is a thick forest of fir trees, which serves as a meeting point for groups of ravens that make the surroundings even more gloomy with their eerie calls. If, by chance, a traveler hears the cuckoo, they cross themselves, as it is known in the Tyrol to be the devil's bird, with the evil one himself, the most fearsome of spirits, taking the form of its call.

There has frequently been seen upon the plain, close by the hut, which is called the Kohlerstadl, a fiery wild boar, and many people are of the opinion that the old monster of the Unholdenhof, of which has been spoken in the preceding legend, wanders about there in that form, while others say that this same fiery boar is a devil’s phantom; and there are numberless people who have seen it.

There has often been spotted on the plain near the hut known as the Kohlerstadl a fiery wild boar. Many believe that the old monster from Unholdenhof, mentioned in the previous legend, roams around in that form. Others claim that this fiery boar is a devil's phantom, and countless people have seen it.

A rich peasant of Natters, whose name is Klaus Sinnis, went up one day with his hay-cart to a meadow-valley, called Götzens-Lufens, and as he passed by the Kohlerstadl it was already growing dark, and night was coming on very fast. There[119] suddenly the fiery boar rushed before his horses, which began to rear and kick, and he was unable to get them on one step further, so that he was compelled to return home with his empty cart.

A wealthy peasant from Natters named Klaus Sinnis was driving his hay cart to a meadow valley called Götzens-Lufens one day. As he passed by the Kohlerstadl, it was already getting dark, and night was approaching quickly. Suddenly, a fiery boar charged in front of his horses, causing them to rear and kick. He couldn’t make them move another step, so he had no choice but to turn around and head home with his empty cart.

A herdsman of Götzens was driving his cows home from Mutters, and close by the dreaded spot he met the boar, tearing madly round in a circle. On catching sight of this hideous phantom, the cows set up their tails and rushed wildly off in every direction, so that most of them fell down the precipices and were lost.

A herdsman from Götzens was bringing his cows home from Mutters when he encountered a boar frantically running in circles near the feared area. As soon as the cows spotted this terrifying creature, they raised their tails and bolted in all directions, causing many of them to tumble down the cliffs and be lost.

Others have seen on the same spot black dogs, and heard unearthly screams and howls which have pierced to their very soul.

Others have reported seeing black dogs in the same spot and have heard otherworldly screams and howls that cut right to their core.

THE BUTCHER OF IMST.

It is not very long since that there lived at Imst a butcher, who was in the habit of catching other people’s sheep on the mountain, to alter their marks, and, after leaving them to run for some[120] time among his own herd, either killed or sold them alive. This clever dodge succeeded very well for some length of time, but at last the butcher died suddenly, and, after his death, such a terrible ghost was seen several times in the house, that the family were obliged to move out of it, until the ghost should be exorcised by the powers of the Holy Church.

It hasn't been long since a butcher lived in Imst. He had a habit of catching other people's sheep on the mountain, changing their marks, and then, after letting them mingle with his own herd for a while[120], either killing them or selling them alive. This clever trick worked well for a significant time, but eventually, the butcher died unexpectedly. After his death, a terrifying ghost was seen multiple times in the house, forcing the family to move out until the ghost could be exorcised by the Holy Church.

The night-watch of Strad was just calling out the twelfth hour, on a pitch dark night, when all at once two Capuchins approached on the road, both of whom carried a burning candle, and one of them bore under his arm a massive volume. Between them walked the form of the deceased butcher, clad in black, with the high-crowned hat, which he usually wore when alive, pressed tightly down over his eyes, and his arms crossed before him. The Capuchins signed the night-watch to step on one side, which, in his terror, he was only too glad to do. Then he saw them all three pass through the village of Strad, and take the post-road to Nassereit, as far as the inn, called ‘Zum Döllinger,’ into which, however, they did not enter, but turned over the Gurglthal, towards a klamm, or chasm, through[121] which rushes from the lofty Andelsberg the torrent of Klammbach.

The night watch in Strad was just calling out midnight on a pitch-black night when suddenly two Capuchins appeared on the road, each carrying a lit candle, and one of them had a heavy book tucked under his arm. Between them walked the figure of the deceased butcher, dressed in black, wearing the tall hat he typically wore in life, pulled down tightly over his eyes, with his arms crossed in front of him. The Capuchins signaled for the night watch to move aside, which he was more than happy to do in his fear. He watched as the three of them passed through the village of Strad and took the main road to Nassereit, headed towards the inn called 'Zum Döllinger.' However, they didn’t go inside; instead, they turned towards the Gurglthal, approaching a gorge through[121] which the torrent of Klammbach rushes down from the towering Andelsberg.

To that spot numbers of ghosts from the neighbourhood of Imst have been consigned, and frequently during the stillness of night are heard the dreadful cries of “Help us. Hoi—hoiiih!”

To that place, many ghosts from the Imst area have been sent, and often during the quiet of night, you can hear their terrifying cries of "Help us. Hey—heeee!"


MATZ-LAUTER, THE SORCERER OF BRIXEN.

Matthias Lauter, generally known under the name of “Matz-Lauter,” was born at Brixen, and used to live on a mountain, near Latzfons. He was everywhere dreaded, for his sorceries surpassed the power of any other man to excel. There are still many people living in the neighbourhood who knew him, and can tell many curious things concerning him. Matz used to wander about all the country through, because he could never find rest anywhere, and constantly visited the huts of the peasants, who willingly gave him all he asked for, to rid themselves[122] of his company; and sometimes, out of thanks, he showed them a few of his tricks.

Matthias Lauter, commonly known as “Matz-Lauter,” was born in Brixen and lived on a mountain near Latzfons. He was feared everywhere, as his magic was more powerful than that of any other man. Many people still live nearby who knew him and can share intriguing stories about him. Matz used to roam the countryside, unable to settle down, and frequently visited the huts of the peasants, who gladly gave him whatever he wanted to get rid of him; sometimes, out of gratitude, he would show them some of his tricks.

One day, in the common room of a farm belonging to a well-to-do peasant, he made in each of the four corners a different sort of weather at the same moment. In one corner the sun shone, in the second it was dark, and the wind was whistling gloomily; in the third, soft warm rain was falling; and in the fourth, a terrific storm of thunder, lightning, and hail was going on. At another time, he forced fowls, which were on the opposite side of the Eisach valley, to fly over to him and lay eggs at his feet, of which he made a present to the farm-people who had been kind to him.

One day, in the common room of a wealthy farmer's house, he created four different kinds of weather simultaneously in each corner. In one corner, the sun was shining; in another, it was dark with the wind whistling gloomily; in the third, soft warm rain was falling; and in the fourth, a terrible storm of thunder, lightning, and hail was raging. At another time, he made birds, which were on the opposite side of the Eisach valley, fly over to him and lay eggs at his feet, which he gifted to the farm workers who had been kind to him.

It was generally believed that his art came from the devil, which, however, has been contradicted by the fact that he tormented and dared the old gentleman far more than any one had ever done before, and it is recounted as perfectly certain that once he forced him to clear a way through a forest, through which it was impossible for even a goat to pass, and with such rapidity that he could ride behind on a fast-galloping horse. Another time he forced his Satanic Majesty to catch an enormous[123] mountain oak, which he pitched down to him from a height of four thousand feet.

It was widely thought that his art came from the devil, but this has been challenged by the fact that he pushed and provoked the old gentleman much more than anyone had ever done before. It's said with complete certainty that once he made him clear a path through a forest that was impossible for even a goat to navigate, and he did it so quickly that he could ride along on a fast-galloping horse. On another occasion, he compelled his Satanic Majesty to catch a massive[123] mountain oak, which he threw down to him from a height of four thousand feet.

Matz-Lauter was also much dreaded as a weather-maker, and often boasted that hating mankind, he took pleasure in harming them; and he confessed that only the ringing of consecrated bells had any control over his power, and if round about there had not been the bells of the chapel of St. Anton, near Feldthurns, those of the church of Laien, the enormous clock of the chapel of Latzfons, and the shrill sounds of the belfry of the chapel of St. Peter, a little pilgrimage about two miles from Latzfons, and a mile or so from his own hut, he would long since have reversed the huge mountain, which stands over the village of Latzfons, and buried in its ruins all who lived on or beneath it.

Matz-Lauter was feared as a weather-maker and often bragged that his hatred for humanity brought him joy in causing them harm. He admitted that only the ringing of consecrated bells could control his power, and if it weren't for the bells from the chapel of St. Anton near Feldthurns, the church of Laien, the massive clock of the chapel of Latzfons, and the sharp sounds from the belfry of the chapel of St. Peter, located about two miles from Latzfons and just a mile or so from his own hut, he would have long since turned the massive mountain standing over the village of Latzfons into ruins, burying everyone who lived on or beneath it.

One day Matz-Lauter was found by some huntsman dead on the mountain, and directly the news spread, every one wanted to climb up and see his body; but it had disappeared, and even now every peasant of the neighbourhood is certain that the devil carried off the body of the sorcerer, after having first claimed his soul.

One day, some hunters found Matz-Lauter dead on the mountain, and as soon as the news spread, everyone wanted to hike up and see his body. But it was gone, and even now, every villager in the area is convinced that the devil took the sorcerer's body after claiming his soul.


THE MOUNTAIN GHOST OF THE VIVANNA.

About six miles from Graun, above the Endkopf, in the dominions of the Frauenpleiss, which ancient legends report as the residence of several fairies, lies the Grauner-Alp, which is also called the Vivanna, and which belongs to the parish of Graun. Jacob Wolf, a huntsman of Graun, ordinarily called “Kob,” started one evening, towards the close of the autumn, on a hunting excursion, and climbed up the Vivanna, intending there to pass the night, so that he might be ready to follow the game at an early hour on the following morning. He entered the hut which stands upon the Alp, and after having laid down upon a bundle of dry grass for his night’s rest, he heard the door slowly open, and a little old shrunken woman entered, whose attire was very like that of a Sennin, and who seemed to be quite at home there. She lighted a fire, took cream and flour from a little hole in the wall, and set to work to make cakes. As soon as she had[125] finished them, she called out, “Now we are going to eat, and the one down yonder on the grass must be of the party too.”

About six miles from Graun, above the Endkopf, in the lands of Frauenpleiss, which old legends say is home to several fairies, lies the Grauner-Alp, also known as the Vivanna, and part of the parish of Graun. Jacob Wolf, a hunter from Graun, commonly called “Kob,” set out one evening in late autumn for a hunting trip and climbed up to the Vivanna, planning to spend the night there to be ready to chase the game early the next morning. He entered the hut on the Alp, laid down on a pile of dry grass for the night, and then he heard the door slowly open. A tiny, stooped woman walked in, dressed similarly to a Sennin, and she seemed completely at home. She lit a fire, took cream and flour from a small hole in the wall, and started making cakes. Once she finished [125], she called out, “Now we’re going to eat, and the one down there on the grass should join us too.”

The huntsman was quite frightened and dared not move, but as the little woman called out a second time with her shrill voice, which sounded almost like a command, he picked up his courage, and approached the spot where the old hag was standing. But, oh, terror! at that moment, in the midst of a most fearful noise, there all at once entered through the door a whole tribe of spitting, growling, and miauling cats, pigs and bucks, besides every description of other wild beasts.

The huntsman was really scared and didn’t want to move, but when the little woman cried out a second time with her sharp voice that almost sounded like a command, he found his courage and walked over to where the old hag was standing. But, oh no! At that moment, with a terrible noise, a whole bunch of spitting, growling, and meowing cats, pigs, and bucks rushed in through the door, along with all kinds of other wild animals.

The huntsman sprang quickly back into his corner, seized his rifle, which he had fortunately charged with a crossed bullet, and fired right into the middle of the devil’s army, which was entirely dispersed in one moment. No more was either to be seen of the old hag, and her cakes stood burning before the fire, and smelling of all sorts of fearful abominations. The huntsman fled from the spot as quickly as ever he could, and rushed down into the valley, giving up all idea of his hunting excursion. But in the morning he found out that, in his[126] hasty retreat, he had left his hunting-sack behind; and so he set off in broad daylight, accompanied by another man, to the scene of his fearful adventure, where they found the sack, with all its contents, bitten and torn to pieces. When recounting this story, Kob always used to say, “The hell company would have served me the same trick, had I not run off as quickly as I did.”

The huntsman quickly jumped back into his corner, grabbed his rifle, which he had luckily loaded with a special bullet, and fired right into the middle of the devil’s army, which was completely scattered in an instant. The old hag was nowhere to be seen, and her cakes were burning in front of the fire, giving off all sorts of horrible smells. The huntsman fled the scene as fast as he could and rushed down into the valley, giving up on his hunting trip. But in the morning, he discovered that, in his hasty escape, he had left his hunting sack behind; so he set off in broad daylight, joined by another man, to the place of his terrifying experience, where they found the sack, with all its contents bitten and ripped apart. When telling this story, Kob always said, “The hell company would have done the same to me if I hadn’t run away as fast as I did.”


THE OBERLEITNER OF TERENTEN.

At Terenten, in the Pusterthal, lies a farm which is called the Oberleitner Hof, and its proprietor, who died about twenty years ago, was known in all the surrounding mountains under the name of “the Old Oberleitner.”

At Terenten, in the Pusterthal, there’s a farm called the Oberleitner Hof, and its owner, who passed away around twenty years ago, was known throughout the nearby mountains as “the Old Oberleitner.”

This old man was a master of the black art, as well as a great huntsman, who delighted in going over the mountains to the wild rocky valley of the Stillupp and Floiten, in pursuit of stone bucks, of which he killed numbers; and he had indeed carried[127] his infatuation so far that there is not one now to be seen in the whole neighbourhood.

This old man was a master of the dark arts, as well as a skilled hunter, who loved trekking over the mountains to the wild, rocky valley of the Stillupp and Floiten, searching for stone bucks, of which he killed many; he had actually taken[127] his obsession so far that there isn't a single one left to be seen in the entire area.

One day he was out with a fellow-huntsman, quite on the top of the mountain, and all at once he said to him, “Look there, my wife is just preparing the dinner, and as she is not in a good temper to-day we must try and be home in time, or else we shall catch a scolding.”

One day he was out with another hunter, right at the top of the mountain, and suddenly he said to him, “Look over there, my wife is getting dinner ready, and since she's in a bad mood today, we need to make sure we get home on time, or we'll get an earful.”

“But how can that be possible,” answered the other, “since we have more than a day and a half’s journey before we can reach home?”

“But how is that even possible?” replied the other. “We still have over a day and a half of travel ahead before we can get home.”

“Never mind that,” replied the Oberleitner; and as the housewife served the dinner, the two huntsmen entered the room at the same moment as all the farm people. Of course, this never happened in a natural way; but how it came to pass no one can say. Though everybody of the district believes firmly that it was an example of Oberleitner’s ability.

“Forget about that,” replied the Oberleitner; and as the housewife served dinner, the two hunters walked into the room just as all the farm workers did. Of course, this never happened in a natural way, but how it happened remains a mystery. Still, everyone in the area is convinced it was a showcase of Oberleitner’s skill.

Upon one of the farm-buildings of the Oberleitner Hof is still to be seen, up to the present day, an old roughly-painted picture, which represents an incident in the life of the former proprietor of the farm. Oberleitner was working in an adjoining field,[128] when he caught sight of several fine stags on the distant Alp, called the Eidechsspitze. He ordered his servant to run home and fetch his rifle, but the man laughingly replied, “They will have time to run away a hundred times before you can reach them.”

On one of the farm buildings at Oberleitner Hof, there’s still an old, roughly painted picture depicting an event from the life of the farm’s former owner. Oberleitner was working in a nearby field,[128] when he spotted several magnificent stags on the distant mountain known as Eidechsspitze. He told his servant to hurry home and grab his rifle, but the servant laughed and said, “They’ll have plenty of time to run away a hundred times before you can get to them.”

“Oh!” said the Oberleitner, “I have fixed them there surely enough.” And, in fact, there they remained upon the same spot until he arrived on the top of the mountain, where he quietly shot them all down, one after the other.

“Oh!” said the Oberleitner, “I definitely have them secured there.” And, in fact, they stayed right there until he reached the top of the mountain, where he calmly shot them all down, one by one.


THE TAILOR OF THE ZIROCKALM.

For centuries past it has been the custom that on the Brenner Alp a tailor should live, for the purpose of mending the clothes of the teamsters who pass along that deserted road, on their way to or from Italy. Not long since, one of these men who occupied the hut left it to go and set up business in the inn, called ‘Schöllerwirthshaus,’ about three[129] miles distant from the Brenner post-house. When not otherwise employed, he occupied his time in rolling heavy stones down into the valley below, knocking to pieces the carts of the teamsters, and killing the horses or men, so that the poor fellows were generally forced to stop at the inn, and when on their arrival, they complained or lamented about their misfortune, the tailor sympathized with them, while taking the occasion to cheat them the more in selling them bad cloth, instead of good, and at much higher prices than were to be had at Brixen or Stertzing, saying that the higher they went up the mountain, the shorter was the wood, as they could see on the trees, and so it was the same with his tailor’s yard.

For centuries, it's been the custom for a tailor to live on the Brenner Alp, to mend the clothes of the teamsters traveling along that lonely road to or from Italy. Not long ago, one of these men who lived in the hut moved to start a business at the inn called ‘Schöllerwirthshaus,’ about three[129] miles from the Brenner post-house. When he wasn't busy, he spent his time rolling heavy stones down into the valley, smashing the carts of the teamsters and injuring horses or men, so the poor guys usually had to stop at the inn. When they arrived and complained about their bad luck, the tailor sympathized while taking the chance to rip them off by selling them poor-quality cloth at much higher prices than what they'd find in Brixen or Stertzing, claiming that the higher they went up the mountain, the shorter the wood was, as they could see on the trees, and it was the same with his tailor's yard.

This tailor died suddenly, and, as penance for his crimes, he was obliged to walk in ghostly form between the Brenner post-house and the Schöllerwirthshaus, and even as far down as Gossensass, where he practised many a cruel trick, and still made stones roll down upon the road. At last the harm he did was so great that the teamsters found themselves forced to apply to some Capuchins of Stertzing to banish the ghost. The Capuchins[130] ascended the mountain, and banished him for the winter to the Zirock Alp, while for the summer they consigned him to the mountain called Hühnerspielspitze, which is plainly visible from Stertzing, and from whose peak he often cries so loudly that he is to be heard in the whole valley down below, “Ah! is then the last day not yet near? Ah! if only the last day would soon arrive.”

This tailor died suddenly, and as punishment for his wrongdoings, he was condemned to wander in a ghostly form between the Brenner post-house and the Schöllerwirthshaus, even as far as Gossensass, where he played many cruel tricks and would still make stones roll down onto the road. Eventually, the damage he caused became so severe that the teamsters had to seek help from some Capuchins in Stertzing to get rid of the ghost. The Capuchins[130] went up the mountain and banished him for the winter to Zirock Alp, while during the summer they sent him to the mountain known as Hühnerspielspitze, which is clearly visible from Stertzing, and from its peak, he often screams so loudly that he's heard throughout the entire valley below, "Ah! Is the last day not coming soon? Ah! If only the last day would hurry up and arrive."

The ghost is forced to roll a great number of stones down into the valley, and every one of those stones he is obliged to carry up again on his shoulders. One day an old herdsman placed upon one of these stones a stick, upon which he had cut a cross, and when the ghost found it he threw it on one side and rolled the stone on. When the herdsman found his stick again, several days afterwards, there were five finger-marks burned into it.

The ghost has to roll a huge number of stones down into the valley, and he has to carry each one back up again on his shoulders. One day, an old herdsman put a stick with a cross carved into it on one of these stones, and when the ghost found it, he tossed it aside and continued rolling the stone. When the herdsman found his stick again several days later, it had five finger marks burned into it.


THE THREE SISTERS OF FRASTANZ.

To the east of Frastanz, upon the boundaries of Feldkirch, lies a chain of mountains, leading southwards towards the principality of Lichtenstein, out of which range rise three lofty bare grey jagged mountain peaks, which form the boundary marks of the country, and bear the name of “the Three Sisters,” to which are joined the Frastanz Alps.

To the east of Frastanz, on the borders of Feldkirch, there’s a mountain range that stretches south toward the principality of Lichtenstein. From this range rise three tall, bare, grey, jagged peaks that mark the country's boundaries and are known as "the Three Sisters," along with the Frastanz Alps.

Towards the end of the last century, a Venediger-Manndl used to come every year into that country, for the purpose of picking up gold, of which large quantities were to be found, especially in the forest valley of Samina, which is situated between the Three Sisters and the Ziegerberg. The Manndl used to fly through the air from Venice, carrying a large jar, which he put under a mountain spring, which threw up gold grains from a subterranean river, and when the jar was full he flew off with it home again. As a proof, he once showed the jar full of gold to some herdsmen, who were pasturing[132] their cows in the neighbourhood; but they would not be taken in, and so they crossed themselves and let the Venetian go, for they knew that he was a sorcerer, who practised his arts through supernatural power, like all Venediger-Manndl used to do.

Towards the end of the last century, a Venediger-Manndl used to come every year to that area to gather gold, which could be found in large amounts, especially in the forest valley of Samina, located between the Three Sisters and the Ziegerberg. The Manndl would fly through the air from Venice, carrying a large jar that he placed under a mountain spring that spewed gold grains from an underground river. When the jar was full, he would fly home with it. As proof, he once showed a jar full of gold to some herdsmen who were grazing their cows nearby; but they weren't fooled and crossed themselves, allowing the Venetian to go, because they knew he was a sorcerer who practiced his crafts through supernatural power, just like all Venediger-Manndl did.

At that time, there lived at Frastanz three sisters, who upon a great fête day, instead of going to mass, set out very early in the morning to climb the mountain, for the purpose of gathering strawberries, which grew there in quantities, with the intention of selling them in the afternoon at Feldkirch. Upon the mountain they met the Venediger-Manndl, who indignantly and furiously asked them, “What are you doing here to-day?” The girls were terrified, for their consciences reproached them for having neglected their duty on such a great fête day, for the sake of gaining a little money, and they answered, “Nothing, nothing.” Then the sorcerer replied, with a voice towering with passion,[133] “Well, then, you shall turn into nothing, nothing but bare rocks, without grass or leaf, without tree or fruit, and beneath you shall be hidden my golden wealth, which no mortal being shall ever succeed in finding.” At the same moment the three girls were turned into stone, for the sorcerer, in gaining power over them by their crime, redeemed himself, and delivered them in his stead to the evil one.

At that time, there were three sisters living in Frastanz who, on a big fête day, decided to skip church and woke up very early to climb the mountain to pick strawberries. There were plenty of them, and they planned to sell them that afternoon in Feldkirch. While on the mountain, they ran into the Venediger-Manndl, who angrily demanded, “What are you doing here today?” The girls were scared, as they felt guilty for neglecting their duty on such an important fête day just to make a little money, so they replied, “Nothing, nothing.” The sorcerer then responded, his voice filled with rage,[133] “Well, then, you shall turn into nothing, nothing but bare rocks, with no grass or leaves, no trees or fruit, and beneath you will be hidden my golden treasure, which no one will ever find.” At that moment, the three girls were turned into stone, as the sorcerer, having gained power over them through their wrongdoing, saved himself and handed them over to the evil one.

There still stand the Three Sisters, touching the clouds as three mountain peaks; but the Venetian has never been seen again, and his wealth-stream is said to have been dried up. The Three Sisters look solemnly down upon the upper part of the valley, called Rheinthal, upon Vaduz, and the country of Lichtenstein.

There still stand the Three Sisters, reaching up to the clouds like three mountain peaks; but the Venetian has never been seen again, and it’s said that his wealth has dried up. The Three Sisters look solemnly down on the upper part of the valley, known as Rheinthal, watching over Vaduz and the country of Lichtenstein.


THE ROSE GARDEN OF KING LAURIN.

The beautiful and charming surroundings of the village of Algund and the castle of Tirol, which stands above it, are still called the “Rose Garden of King Laurin.”

The beautiful and charming surroundings of the village of Algund and the castle of Tirol, which stands above it, are still known as the "Rose Garden of King Laurin."

Laurin was the name of a King of the dwarfs; he was old and wise, as well as mild and kind, and he[134] had a daughter, who was as amiable and beautiful as a fairy, or “Salige.” This lovely Princess wished to have a garden, and begged her father to give her some ground in the light of the sun, for the King lived in a crystal castle, deep in the interior of the mountain, which crowns the old castle of Tirol. The good father granted his daughter’s wish, who now set to work to exterminate all weeds and evil plants from the plain which her father had given her, and planted it with all sorts of rose-trees. In this manner her Rosen-Garten became so beautiful, that up to the present day its aspect renders the weary traveller happy, and causes him to forget for the time all pains and griefs, should he have any. So that every one might enjoy the beauties of her garden, she would not have walls, but surrounded it with gold tissue ribbons.

Laurin was the name of a King of the dwarfs; he was old and wise, as well as gentle and kind, and he[134] had a daughter who was as charming and beautiful as a fairy, or “Salige.” This lovely Princess wanted a garden and asked her father for some land in the sunlight, because the King lived in a crystal castle deep within the mountain that towers over the old castle of Tirol. The kind father granted his daughter's wish, and she began to clear out all the weeds and unwanted plants from the land her father had given her, planting it with all kinds of rose bushes. In this way, her Rose Garden became so beautiful that even to this day, its appearance brings joy to weary travelers and makes them forget their troubles and sorrows, if they have any. To ensure everyone could enjoy the beauty of her garden, she chose not to build walls but instead surrounded it with golden fabric ribbons.

When and how this peaceful and joyous reign came to an end, the legend does not say; but the neighbourhood still remains a “Gottesgarten” (or paradise), although King Laurin and his beautiful daughter are no more to be seen; only the indisputable fact of their former existence lives fresh and[135] green in the memory of all inhabitants of the surrounding country. Close to the village of Tirol, a dwarf is said to be still residing, whose comic name is Burzinigala, or Burzinigele. Another resides upon the mountain called Mutkopf, behind the same village, who chants in moonlight nights the following song to his native meadows:—“I am so grey, I am so old, that I remember thee three times as meadow-land, and three times as forest.”[3]

When and how this peaceful and joyful reign came to an end, the legend doesn’t say; but the area still remains a “Gottesgarten” (or paradise), even though King Laurin and his beautiful daughter are no longer around; only the undeniable fact of their past existence stays vibrant and[135] fresh in the memories of all the people living nearby. Close to the village of Tirol, there’s a dwarf who is said to still live there, humorously named Burzinigala, or Burzinigele. Another one lives on the mountain called Mutkopf, behind the same village, who sings in the moonlight nights the following song to his home meadows:—“I am so grey, I am so old, that I remember thee three times as meadow-land, and three times as forest.”[3]

Some people say that King Laurin on leaving his castle went to fight against giants and dwarfs in the country from Tirol’s Rosengarten, down to the charming Lago del Gardo, and towards Verona, where he was ultimately baptized, and became a Christian.

Some people say that King Laurin left his castle to battle giants and dwarfs in the region from Tirol’s Rosengarten, down to the beautiful Lago del Gardo, and toward Verona, where he was eventually baptized and became a Christian.


THE PETRIFIED LOVERS OF KRAMSACH.

Near Kramsach, in the Under-Inn valley, on the spot where the Brandenberg Achenthal commences, lie on the Middle Mountain some small lakes, and above the farms called Mösern and Freundsheim, about three miles above Kramsach, stands another beautiful lake, close beneath the Mooswand mountain, and above the lake is still to be seen the ruin of an old stronghold, called the Gruckenbühl. The daughter of the last Baron who resided there was passionately fond of a poor forester, and when the proud and cruel Baron came to hear of the secret rendezvous between his daughter and the huntsman, he ordered him, one pitch-dark night, to be chased out of the castle by the hounds, and, in the hurry of the flight, the poor fellow fell over a rock into the See, and was drowned.

Near Kramsach, in the Under-Inn valley, where the Brandenberg Achenthal begins, there are some small lakes on the Middle Mountain, and above the farms called Mösern and Freundsheim, about three miles from Kramsach, there is another beautiful lake located just below the Mooswand mountain. Above the lake, you can still see the ruins of an old fortress called the Gruckenbühl. The daughter of the last Baron who lived there was deeply in love with a poor forester, and when the proud and cruel Baron found out about the secret meetings between his daughter and the huntsman, he ordered that the man be chased out of the castle by the hounds one dark night. In the chaos of his escape, the poor guy fell over a rock into the lake and drowned.

After this act of cruelty and injustice, the poor girl wandered about silent and abstracted, and would neither enter into any amusement, nor take[137] part in any ordinary pursuit of life. One day she went with her maid down to the lake, and, as she looked into its gloomy depths, she saw the dead body of her lover, and, in the frenzy of grief, she threw herself down into the water. The maid ran home recounting this misfortune, and when the wicked Baron, with all his retinue, arrived on the borders of the lake, neither the body of his poor daughter nor that of the forester were to be found. The two lovers had been changed into rocks, both of which rise out of the lake, like little islands; the one overgrown with ferns and water weeds, and the other bare as a polished piece of granite.

After this act of cruelty and injustice, the poor girl wandered around silent and lost in thought, refusing to join in any fun or take part in any normal activities. One day, she went with her maid to the lake, and as she looked into its dark waters, she saw the dead body of her lover. In a frenzy of grief, she threw herself into the water. The maid ran home to tell everyone about this tragedy, and when the wicked Baron and his entourage arrived at the lake, neither the body of his poor daughter nor the forester's was found. The two lovers had turned into rocks, which now rise out of the lake like small islands; one covered in ferns and water plants, and the other smooth and bare like polished granite.


THE GOLD-SEEKER OF THE TENDRES FARM.

Between Reshen and Nauders lies the Tendres Farm, and the old farmer, who is still living there, recounts the following tale:—

Between Reshen and Nauders lies the Tendres Farm, and the old farmer, who still lives there, shares this story:—

“In my younger days a Venediger-Manndl used to arrive here every year towards the autumn,[138] dressed in dreadfully ragged black clothes, just like a beggar, who always passed the night in my farm, and left on the following morning in the direction of the Green Lake, towards the Swiss frontier, and returned here again in the evening.

“In my younger days, a Venediger-Manndl would arrive here every year around autumn,[138] dressed in really tattered black clothes, like a beggar. He would always spend the night at my farm and leave the next morning heading toward the Green Lake, in the direction of the Swiss border, only to come back again in the evening.”

“As I could never comprehend what the little beggar was doing here every year, and as in the same day he could neither reach huts nor farms, where he could get something by begging, I followed him one day, and found him on the borders of the Green Lake, close to a fountain, busily occupied in taking sand out of a wooden trough, into which the spring was running, and putting it into his sack.

“As I could never understand what the little beggar was doing here every year, and since on that same day he couldn’t reach any huts or farms where he could get something by begging, I followed him one day and found him by the edge of the Green Lake, near a fountain, actively taking sand out of a wooden trough that the spring was flowing into and putting it into his sack."

“I thought to myself, ‘Wait, my little fellow, I will lighten that work for you, and empty the trough before you return again; if the sand is of some value, I also can make some use of it, and if it were of no value, you certainly would never come here from so far to fetch it.’ In the following year, towards the autumn, I went to the spring, removed the stone slab from the trough, and found it full of gold sand, which was very heavy. I set off with it directly to Venice, to offer it for sale to a[139] rich merchant, who was astonished at the sight of the sand; and said, ‘Oh! you rich man, I have not money enough to buy all that gold; but go down into that street, and you will find a large house shut up; knock at the door, and the richest man of Venice will let you in, and buy the treasure of you.’

“I thought to myself, ‘Hold on, my little friend, I’ll make that task easier for you and clear out the trough before you come back; if the sand has some value, I can use it too, and if it’s worthless, you wouldn’t have traveled so far to get it.’ The following year, in the fall, I went to the spring, removed the stone slab from the trough, and found it filled with heavy gold sand. I immediately headed to Venice to sell it to a[139] wealthy merchant, who was amazed by the sand and said, ‘Wow! You rich man, I don’t have enough money to buy all that gold; but head down that street, and you’ll find a big house that’s closed up; knock on the door, and the richest man in Venice will let you in and buy your treasure.’”

“As I approached the house, a distant voice shouted to me out of one of the windows, ‘Tendres Farmer, bring here your gold.’ I could not make out who could know me, far as I was from my own country, and, as I entered the palace, I was dazzled with the magnificence and riches which everywhere met my eyes. In a splendid chamber, on an armchair of pure gold, was sitting the little beggar, who had so often passed the night in my farm. He arose as I entered, and, shaking his finger menacingly at me, said, ‘You have not acted honestly in clearing out my trough; but, since you have so often sheltered and fed me, I will give you a day’s pay for the gold, which is my own.’ Then he gave me a gold coin for each day I had been on my journey, after which he held a glass before my eyes, in which I saw Tendres, my wife and children[140] working in the field; in one word, everything as clearly as though I was myself standing in the farm. Then he turned the glass, and I saw the well on the Green Lake with the gold trough, and, after having passed his hand over the glass, he said, ‘Now go home, and you will never again find fountain or trough.’

“As I walked up to the house, a voice called out to me from one of the windows, ‘Tendres Farmer, bring your gold here.’ I couldn’t figure out who knew me from so far away, especially since I was so far from my own country. As I stepped into the palace, I was stunned by the lavishness and wealth that surrounded me. In a magnificent room, sitting in a pure gold armchair, was the little beggar who had often spent the night on my farm. He stood up as I entered, and, shaking his finger at me threateningly, said, ‘You haven’t been honest in clearing out my trough, but since you’ve sheltered and fed me so many times, I’ll give you a day’s pay for the gold, which is rightfully mine.’ Then he handed me a gold coin for each day I had been traveling. After that, he held up a glass in front of me, through which I saw Tendres, my wife, and children[140] working in the fields; I could see everything as clearly as if I were standing on the farm myself. Then he turned the glass, and I saw the well by the Green Lake with the gold trough, and after waving his hand over the glass, he said, ‘Now go home, and you will never find the fountain or trough again.’”

“And so it happened indeed, for when I reached home, and went down to the Green Lake, it was impossible for me to discover one single trace of the Gold Spring.”

“And so it really happened, because when I got home and went down to the Green Lake, I couldn’t find any trace of the Gold Spring.”


THE FAIRY OF THE SONNENWENDJOCH.

At the foot of the gigantic mountain peak on which stands the Sonnenwendjoch, a chalk Alp, over 8000 feet high, stand the hamlets of Brixlegg, Mehrn, and Zimmermoos, upon a lovely plain, from which the Achen rushes down into the valley, and works the lead, silver, and tin foundries, which[141] are the most important of the whole Tyrol. On that spot a fairy used to reside.

At the base of the massive mountain peak where the Sonnenwendjoch, a chalk Alp, rises over 8000 feet, are the small villages of Brixlegg, Mehrn, and Zimmermoos, located on a beautiful plain from which the Achen river flows down into the valley, powering the lead, silver, and tin foundries that[141] are the most significant in all of Tyrol. A fairy once lived in that place.

Close by lies the little town of Rattenberg, above which used to stand a magnificent stronghold, of which there are now but a few picturesque ruins to be seen. One day the young Baron of the little castle of Mehrn went hunting upon the charming green mountain side, and as in the pursuit of his game he had approached the Sonnenwendjoch, he caught sight of the fairy of the mountain. To see her and fall deeply in love with her was the work of a moment, and the fairy also returned his affection, for the handsome young Baron pleased her. The fairy, who was a guardian of Alpine animals, ordered the youth never to pursue one of them again if he wished her to take any notice of him. Then she led him into her dominions, in which there were endless magnificent things to be seen—gardens of never-fading flowers; deep, clear fountains; meadows, upon which animals were peacefully browsing; and grottoes supported by crystal columns, and whose roofs and walls were like mirrors. They then became engaged, and the Baron received from the fairy a ring as gage of her favour

Close by is the little town of Rattenberg, where there used to be a magnificent castle, now just a few picturesque ruins remain. One day, the young Baron of the small castle of Mehrn went hunting on the lovely green mountainside, and as he tracked his game near the Sonnenwendjoch, he spotted the mountain fairy. Seeing her and instantly falling in love happened in a heartbeat, and the fairy felt the same way about him, as the handsome young Baron charmed her. The fairy, who protected Alpine animals, told him that he should never hunt one again if he wanted her to notice him. Then, she took him into her realm, filled with endless wonders—gardens of everlasting flowers, deep clear fountains, meadows where animals grazed peacefully, and grottoes with crystal columns and mirror-like roofs and walls. They became engaged, and the Baron received a ring from the fairy as a sign of her favor.

After that he often went out under the pretence of hunting, but never brought home any game; at which every one was astonished, because he was noted as a good shot and clever huntsman, and had already killed many bears and boars with his dagger alone. Every one was surprised, too, to see that he avoided all the surrounding castles, and seemed to have made up his mind to remain unmarried. Meanwhile, it happened that in the castle of Rattenberg a wedding took place, to which the lord also invited his friend the Baron of Mehrn; and, as it was impossible for him to decline this invitation, he attended the wedding to his great grief, for there he met a young lady of Innsbruck who entangled him in her toils, and pleased him so much that he gave her the fairy’s ring which she had noticed glittering on his finger.

After that, he often went out pretending to hunt, but he never brought back any game, which surprised everyone because he was known as a skilled marksman and a clever hunter, having already killed many bears and boars with just his dagger. Everyone was also taken aback to see that he steered clear of all the nearby castles and seemed determined to stay unmarried. Meanwhile, there was a wedding at the castle of Rattenberg, to which the lord invited his friend, the Baron of Mehrn. Unable to decline the invitation, he attended the wedding, which he deeply regretted, because there he met a young lady from Innsbruck who ensnared him with her charm and pleased him so much that he gave her the fairy’s ring she had noticed sparkling on his finger.

Overcome by shame and remorse at his infidelity, he went on the following morning to the Sonnenwendjoch, where he saw a white doe bounding before him. At that sight the old love of hunting awoke in him, and he pursued the animal to a well-known spot, where, by knocking with his ring, a door in the rock sprang open which led to the[143] entrance of the fairy’s empire. There the youth stood rooted to the ground with terror, for he had not the ring; and suddenly the fairy herself appeared before him, dignified and haughty, not in anger, but in deep grief. She held the ring in her delicate hand, and said in a low sad voice: “You are unfaithful. You have sworn always to think but of me; never to give my ring to another; never to pursue one of my animals, and you have thrice broken your oath. Farewell!”—and in saying so she disappeared from before his eyes.

Overcome by shame and regret over his cheating, he went the next morning to the Sonnenwendjoch, where he saw a white doe bounding ahead of him. At that sight, his old passion for hunting was reignited, and he chased the animal to a familiar spot where, by knocking with his ring, a door in the rock swung open, leading to the[143] entrance of the fairy’s realm. There, the young man stood frozen in fear because he didn’t have the ring; and suddenly, the fairy herself appeared before him, dignified and proud, not in anger, but in deep sorrow. She held the ring in her delicate hand and said in a soft, sad voice: “You have been unfaithful. You swore you would always think of me; never give my ring to anyone else; never chase one of my animals, and you have broken your oath three times. Goodbye!”—and as she said this, she vanished from his sight.

The Baron had scarcely left the spot when a huge rock rolled down the mountain with the noise of thunder and covered a large portion of the valley with its débris. After that the young man became sad and dejected and left the country, and people say that he went to the Holy Land, from which he has never returned.

The Baron had barely left the area when a massive rock tumbled down the mountain with a thunderous noise, scattering debris across a large part of the valley. After that, the young man grew sad and depressed and left the country, and people say he went to the Holy Land, from which he has never returned.


THE FIREMAN PIGERPÜTZ.

At the foot of the Ischürgant mountain, near Imsh, stands a stone hut, called the Hirnhutte, because it had been erected by a former wood merchant whose name was Hirn, as a resting-place for his woodmen when he was felling timber on the banks of the torrent Pigersbach. This place is regarded with horror on account of a terrible shade which wanders from the Pigersbach upwards through an immense forest of gigantic oaks, and then passes over Strad up to the dense forest of firs which lies beyond.

At the base of the Ischürgant mountain, near Imsh, there's a stone hut known as the Hirnhutte. It was built by a former wood merchant named Hirn as a resting spot for his workers while he was cutting timber along the banks of the Pigersbach river. This place is seen with fear due to a terrifying spirit that roams from the Pigersbach, traveling up through a massive forest of gigantic oaks, and then continues over to Strad, reaching the dense fir forest that lies beyond.

This apparition, which is generally called the Pigerpütz, appears as a headless black form, or tears through the air in the shape of a flame which is sometimes larger and sometimes smaller, sometimes lighter and sometimes darker, and which often has been seen to rise above the ground expanding as it goes to the height of sixty feet and more.

This ghost, commonly known as the Pigerpütz, shows up as a headless black figure, or zooms through the air in the form of a flame that can vary in size—sometimes larger, sometimes smaller; sometimes brighter, sometimes darker. It has often been observed rising from the ground, expanding as it ascends to heights of sixty feet or more.

In the year 1849 it happened that four peasants[145] set out during the night from Imst to Tarenz, and as they walked along the Pigersbach which flowed on their right through mossy plains, they saw a brilliant flame floating across their path. “There goes the Pigerpütz,” said one of the men, and the others who were a little hot from the wine which they had taken at Imst, began to laugh and sneer at him; but they had scarcely done so ere the flame rushed upon them, and as they saw this the three tipsy men ran off as fast as their legs could carry them, but the one who had first seen and spoken of the Pigerpütz stood firmly on the spot. He was the peasant banker of Tarenz, who is still alive and recounts his adventure thus:—

In 1849, four peasants[145] set out at night from Imst to Tarenz. As they walked along the Pigersbach, which flowed beside them through the mossy plains, they saw a bright flame floating in their path. "That's the Pigerpütz," said one of the men, and the others, a bit tipsy from the wine they had at Imst, started to laugh and make fun of him. But before they knew it, the flame rushed toward them. Seeing this, the three drunken men ran away as fast as they could, while the one who first mentioned the Pigerpütz stood his ground. He was the peasant banker of Tarenz, who is still alive and shares his story like this:—

“I stood firm and let him approach, and, by my soul, he really came on and grew to the size of a haystack as he approached. Then I said to him: ‘I shall never help you; for if you had led a better life, and not committed so many crimes, you would not now be obliged to wander about in this form. Now off with you!’ And then, by my soul, he really fled away over the Pigersbach.”

“I stood my ground and let him come closer, and, honestly, he really did get as big as a haystack as he approached. Then I said to him: ‘I will never help you; if you had lived a better life and not committed so many crimes, you wouldn’t have to wander around in this form now. So get lost!’ And then, seriously, he really ran away over the Pigersbach.”


THE PILLER-SEE.

Where the lovely Piller-See now lies, with its green rippling waters about one and a half miles long by three-quarters wide, close to the village of St. Ulrich, there used to stand one of the most beautiful and most fertile Alps of the whole Tyrol, belonging formerly to several peasants, who pastured large herds of animals upon it. They were rich in cows, and grass, and had their beautiful Alp besides to depend upon; so they were the happiest and wealthiest peasants in all the world. But instead of being grateful to Heaven for all its blessings, they became vain, thinking only of amusement and dancing, and every Sunday and fête-day they passed in all sorts of frivolous pleasures. The Alp soon assumed the appearance of a heathen garden, and all those who paid no regard to the opinion of the world flocked there to enjoy their guilty pleasure.

Where the beautiful Piller-See now sits, with its green, rippling waters stretching about a mile and a half long and three-quarters wide, near the village of St. Ulrich, there used to be one of the most stunning and fertile Alps in all of Tyrol. It belonged to several peasants who grazed large herds of animals there. They had plenty of cows, abundant grass, and their lovely Alp to rely on, making them the happiest and wealthiest peasants in the world. However, instead of being thankful to Heaven for all they had, they grew arrogant, focused only on fun and dancing, spending every Sunday and festival day indulging in all kinds of shallow pleasures. The Alp quickly turned into a hedonistic paradise, attracting those who disregarded societal norms, eager to indulge in their guilty pleasures.

The dissolute villagers wanting one day to play at their favourite game of nine-pins, and having[147] neither balls nor pins, seized upon the beautiful alpine which they found in a farm close by, ready for the morrow’s market, and turned it to the purposes of their game; but suddenly the shed in which they were amusing themselves began to give way, and all the surrounding ground, together with the adjacent mountains, sank beneath their feet. Upon whatever spot they trod the earth slipped from under them, and out of the earth water sprang, and every one of them was drowned in the new-formed lake. Only a musician who had been forced against his will to climb the Alp and play to them was saved, for, sitting on his chair, he was driven to the borders of the lake by the swelling current.

The reckless villagers wanted to enjoy their favorite game of nine-pins one day, but since they had[147] neither balls nor pins, they decided to take the beautiful alpine they found on a nearby farm, which was ready for the next day's market, and use it for their game. Suddenly, the shed where they were having fun began to collapse, and the ground around them, along with the nearby mountains, sank beneath their feet. Wherever they stepped, the earth gave way, and water burst forth from the ground, drowning them all in the newly formed lake. Only a musician, who had been forced to climb the Alp and play for them against his will, managed to survive. He was carried to the edge of the lake by the rising waters while still sitting in his chair.

This lake is now called the “Piller-See,” which in certain places is fathomless. One day some people tried to measure its depth, when they heard a hollow voice proceeding from the bottom of the See, calling out:—

This lake is now called the “Piller-See,” which in some areas is bottomless. One day, some people attempted to measure its depth when they heard a hollow voice coming from the bottom of the lake, calling out:—

“If you fathom me, I swallow you.”[4]

“If you understand me, I consume you.”[4]

This, like many other of the Tyrolian lakes, is[148] supposed to have the power of dragging into its fathomless depths all those who are unfortunate enough to fall asleep on its fatal shores.

This, like many other lakes in Tyrol, is[148] believed to have the ability to pull into its bottomless depths anyone who is unlucky enough to fall asleep on its deadly shores.


THE BURNING PINES.

A poor widow of Rattenberg, who was blessed with a large family, had been, through endless misfortunes, reduced to such a pitch of poverty that she only had left of all her possessions a small wood in the valley of Scheibenthal, which is close to Rattenberg. A wicked-hearted wretch took advantage of her troubles to try and prove that the wood was his own property, and by means of false witnesses and many failures of justice matters were driven so far that the unfortunate widow had to give up the wood, and died of grief soon afterwards. The children were taken care of by good neighbours, and when they were strong enough they were obliged to go out to service, and soon no more was heard of the matter.

Low income widow from Rattenberg, who was blessed with a large family, had been brought down to such a level of poverty through endless hardships that all she had left was a small piece of wood in the Scheibenthal valley, near Rattenberg. A cruel person exploited her difficulties to claim that the wood was his property, and through the use of false witnesses and a series of injustices, the unfortunate widow was forced to give up the wood and soon after died from grief. The neighbors took care of the children, and when they were old enough, they had to go work as servants, and eventually, the story faded away.

Everything would have been forgotten had there[149] not been One in whose remembrance all lives; and up to the present day the crime of the forest thief is constantly recalled through the circumstance that burning trunks often roll down through the wood, sending sparks in all directions, sometimes assuming the terrific appearance of a forest fire. But this dreadful phenomenon is ascribed to the fact that the wicked man, with his vile companions who had robbed the poor widow of her wood, have been condemned to burn in the forest which they stole, under the form of fiery pines, and roll in their agony through the forest, vainly seeking to release themselves from their everlasting punishment.

Everything would have been forgotten if there[149] hadn't been one person whose memory lives on; and even today, the crime of the forest thief is constantly remembered because burning logs often tumble through the woods, sending sparks flying in all directions, sometimes looking incredibly like a forest fire. This dreadful sight is attributed to the fact that the wicked man, along with his vile companions who stole wood from the poor widow, has been condemned to burn in the forest they robbed, taking the form of fiery pine trees, rolling in their agony through the woods, desperately trying to escape their eternal punishment.


THE JAUFEN-FAIRY

Under the summit of the Jaufen, a mountain in Passeier, about 8000 feet high, used to reside a fairy who fell passionately in love with a young Baron of the castle of Jaufenburg, which lies at the foot of the aforesaid mountain, and was[150] formerly the residence of the lords of Passeier. But whether the heart of the Baron was no longer free, or whether the fairy’s love frightened him, cannot be said; but he never responded to the attention of his fairy admirer, who took his coolness so much to heart that she pined away and transformed herself into a beggar woman, in which form she wandered along all the lanes and passes through which the Baron generally took his way, the image of injury and grief. One day she hid herself in a chalk-burner’s hut at which the Baron often stopped, as the man had been his former servant. When the young nobleman arrived and asked for a draught of water, the transformed fairy brought it to him after having dropped a pearl into the glass. While the Baron drank, the fairy assumed her real form, and now she appeared to him most beautiful, for the pearl had bewitched the water so that it coursed through his whole frame like fire, inspiring him with a never-before-felt sensation. The beautiful cup-server who stood before him seemed the acme of his ideal. He set her before him on his charger and galloped off to the Jaufenburg.

Under the peak of Jaufen, a mountain in Passeier that stands about 8000 feet tall, there used to be a fairy who fell deeply in love with a young Baron from the castle of Jaufenburg, located at the base of the mountain, which was[150] once home to the lords of Passeier. Whether the Baron was already taken or if the fairy's affection scared him off is unclear, but he never acknowledged her feelings. The fairy was so heartbroken by his indifference that she wasted away and transformed into a beggar woman. In this form, she roamed all the paths and lanes that the Baron usually traveled, embodying pain and sorrow. One day, she concealed herself in a chalk-burner's hut where the Baron often stopped since the man had once been his servant. When the young nobleman arrived and requested a drink of water, the transformed fairy served him a glass that contained a dropped pearl. As the Baron drank, the fairy regained her true form, appearing incredibly beautiful to him because the pearl had enchanted the water, sending a burning sensation through his body and filling him with a feeling he had never experienced before. The stunning cup-bearer standing before him represented the pinnacle of his dreams. He lifted her onto his horse and raced back to Jaufenburg.

But a wonderful thing came to pass; his beautiful bride suddenly disappeared from his side, and he could not imagine where she had gone. He rode day and night and never reached his castle. The poor exhausted charger at last fell beneath the weight of his infatuated master, and died. Then the Baron sought his home on foot, but without avail; he found himself in a strange country where he knew nobody and nobody knew him. He became so poor that he was obliged to sell his rich attire, and at last was forced to beg his way through the country. Miserable, weak, and ill, he reached one evening the hut of the smith in the Kalmthal, where, half dead with hunger and exposure, he fell down upon a heap of straw.

But something incredible happened; his beautiful bride suddenly vanished from his side, and he couldn’t fathom where she had gone. He rode day and night and never made it back to his castle. His poor, exhausted horse finally collapsed under the weight of its lovesick owner and died. After that, the Baron tried to find his way home on foot, but it was no use; he found himself in a foreign land where he knew no one and no one knew him. He became so destitute that he had to sell his fine clothes and eventually ended up begging his way through the country. Miserable, weak, and sick, he arrived one evening at the smith's hut in the Kalmthal, where, half-dead from hunger and exposure, he collapsed onto a pile of straw.

The fairy now saw good to bring to an end the hard penance which she had imposed upon him for his first slighting of her. She appeared to him again in all her grace and splendour. All his magnificent attire was restored to him; his charger stood waiting for him at the door of the hut, and all the hardship through which he had passed appeared to him but as a dreadful dream. He now conducted his fairy bride back to the Jaufenburg,[152] united himself to her for ever, and lived happy and blessed, though without any heir. After his death the fairy disappeared, and the Jaufenburg descended by marriage to the family Von Fuchs, and, later on, the beautiful castle fell into the hands of a rich peasant and crumbled to ruins under his keeping.

The fairy decided it was time to end the tough punishment she had placed on him for initially disrespecting her. She appeared to him again in all her beauty and brilliance. All his splendid clothes were returned to him; his horse was waiting for him at the door of the hut, and all the suffering he had endured felt like just a bad dream. He then took his fairy bride back to the Jaufenburg,[152] united with her forever, and lived happily and blessed, even without any children. After his death, the fairy vanished, and the Jaufenburg passed by marriage to the Von Fuchs family, eventually ending up in the hands of a wealthy peasant, where it fell into ruins over time.


THE WETTER-SEE.

Close beneath the mountain Gerlos, in the Zillerthal, lies the “Wetter-See” (weather-lake), into which no one dares to throw a stone, and it is not advisable for even a stranger to do so, or he would find himself involved in great trouble from the surrounding mountaineers, among whom still exists the firm belief, which has been corroborated by hundreds of examples, that directly a stone has been thrown into the lake fearful thunderstorms arise, accompanied by devastating hail and wind.

Close beneath the Gerlos mountain, in the Zillerthal, lies the “Wetter-See” (weather-lake), into which no one dares to throw a stone. It’s also not a good idea for even a stranger to do so, or they would get into serious trouble with the local mountaineers, who firmly believe—backed by countless stories—that the moment a stone is thrown into the lake, terrifying thunderstorms break out, bringing along destructive hail and wind.

The See lies in a desolate basin on the heights of the mountains, and every one who is shown the lake[153] hears from his guide, or any cowherd, the following legend: A shepherd arrived one day on the borders of the See, where he saw a huge golden chain lying, the other end of which remained in the water. Just as he stooped to grasp it he saw, glittering on the other side of the lake, one of much larger size, so he left the first to go and take the other; but as he approached it and was about to put his hand upon it, both chains disappeared under the water, while the poor fellow stood stupefied with amazement on the shore.

The lake is in a lonely valley high up in the mountains, and anyone who visits it[153] hears from their guide or a herdsman the following story: One day, a shepherd came to the edge of the lake and spotted a huge golden chain lying there, the other end still submerged in the water. Just as he bent down to grab it, he noticed a much larger chain sparkling on the opposite side of the lake. He abandoned the first chain to chase after the second, but as he got closer and was about to reach for it, both chains vanished beneath the water, leaving him dumbfounded on the shore.

People say that “the herdsman was too avaricious; for, had he been content with the one chain which was within his grasp, he would never have lost them both.” As the chains are said to appear from time to time, people are still on the look-out for them, because they are of such enormous length that he who finds one of them would be rich during all his days.

People say that “the herdsman was too greedy; if he had been satisfied with the one chain he could hold, he would never have lost both.” Since the chains are said to show up from time to time, people are still watching for them, because they are so incredibly long that anyone who finds one would be wealthy for the rest of their life.


THE COURAGEOUS SERVANT GIRL OF THE ZOTTA-FARM.

In the Wattenserthal, which is about twenty miles in length, and where at its end the Hochlizum Alp stands, lies on the right of the mountain the beautiful Wotz Mountain, belonging to the farmer of Zotta-Hof, which stands at its foot. Upon that mountain, during the winter time, a “Kaser-Manndl” (a sort of ghost) is said to reside. This spirit inhabits a hut which is situated on the top of the mountain, from whence he makes a terrific noise, which is heard for miles around; but towards Christmas he becomes more quiet and goes off again in the spring. Before his departure a blackbird sings during many days, from a pine which stands on the mountain, so beautifully that one could listen to her for hours together.

In the Wattenserthal, which is about twenty miles long, and at the end of which the Hochlizum Alp stands, you can find the beautiful Wotz Mountain on the right side. This mountain belongs to the farmer from Zotta-Hof, who lives at its base. During winter, it's said that a “Kaser-Manndl” (a kind of ghost) lives on that mountain. This spirit resides in a hut at the peak, where it makes a loud noise that can be heard for miles around. However, closer to Christmas, it becomes quieter and leaves in the spring. Before it departs, a blackbird sings beautifully for many days from a pine tree on the mountain, so captivatingly that you could listen to her for hours.

Now it happened that in the house of the Zotta peasant a poor servant girl was employed whose mother was very ill. As Christmas Day approached[155] she had to clean up the whole house, and on the Eve the farmer divided the Christmas-cake between his family and servants; and while he enjoyed his portion in company with his friends and neighbours, one of them asked: “What is the Kaser-Manndl about to-day? I wonder whether he is fêting Christmas as well?” The farmer, who had been drinking considerably, shouted in good humour: “I will give the best cow out of my herd to whomever has the courage to go up the mountain to-night and find out what the Kaser-Manndl is doing, and brings me back in proof his milking-bucket and foot-warmer.”

Now it happened that in the house of the Zotta peasant, a poor servant girl was working whose mother was very sick. As Christmas Day approached[155], she had to clean up the entire house, and on Christmas Eve, the farmer shared the Christmas cake among his family and servants; while he enjoyed his portion with his friends and neighbors, one of them asked, “What is the Kaser-Manndl up to today? I wonder if he’s celebrating Christmas too?” The farmer, who had been drinking quite a bit, laughed and said, “I’ll give the best cow from my herd to anyone brave enough to go up the mountain tonight, find out what the Kaser-Manndl is doing, and bring back proof in the form of his milking bucket and foot warmer.”

But all heard this proposition in silence, for none of them dared risk so much danger to gain the cow, because the Kaser-Manndl was noted for his ferocity, and many a one had returned from his neighbourhood with a head almost smashed to pieces. But the poor servant girl collected her courage and thought to herself: “I will undertake it in God’s name. Should I gain the cow, I shall be able to help my poor sick mother, and as I have not the intention of going out of curiosity, Heaven will protect me.” So she agreed with the Zotta farmer, and set off up the Alp, which is a constant ascent[156] of six miles, battling with bitter wind and snow as she went.

But everyone listened to this suggestion in silence, because none of them wanted to risk so much danger for the cow, since the Kaser-Manndl was known for his brutality, and many people had come back from his area with their heads nearly smashed. But the poor servant girl gathered her courage and thought to herself, “I will do this in God’s name. If I manage to get the cow, I can help my sick mother, and since I’m not going out just for curiosity, Heaven will protect me.” So she made a deal with the Zotta farmer and set off up the Alp, which is a steady climb[156] of six miles, facing the harsh wind and snow as she went.

Far above her she saw the Kaser, or hut, brilliantly lighted. Everything in it was clean to perfection, and the Kaser-Manndl was sitting in his Sunday clothes at the hearth, his nose-warmer smoked in his mouth, and he was cooking in a pan a coal-black meal. On entering the hut the girl made as fine a curtsey as a peasant girl is able to do, and the Manndl signed to her to approach the fire and join him at his supper; but the girl was terrified at the sight of the compound, and when the Manndl noticed this he said, “Do not be frightened, girl; make only a ‘Krizl Krazl’ (a sign of the Cross) over the pan.” The girl did this, and to her great astonishment the pan became full of the most beautiful cakes, which they both set to work to eat.

Far above her, she saw the Kaser, or hut, brightly lit. Everything inside was perfectly clean, and the Kaser-Manndl was sitting in his Sunday best by the hearth, a nose-warmer hanging from his mouth, cooking a pitch-black meal in a pan. When the girl entered the hut, she gave the best curtsy a peasant girl could manage, and the Manndl gestured for her to come closer to the fire and join him for supper; but the girl was scared by the sight of the dish, and when the Manndl noticed this, he said, “Don’t be afraid, girl; just make a ‘Krizl Krazl’ (the sign of the Cross) over the pan.” The girl did this, and to her great surprise, the pan was filled with the most beautiful cakes, which they both eagerly began to eat.

After a little while the Kaser-Manndl said,[157] “I know the request you wish to ask. You have come to carry off my milking-bucket and foot-warmer. You shall have them without the asking, for you are a brave girl, and when you arrive at the farm you will claim of the peasant his cow together with the calf as punishment for having allowed you to come up in such fearful weather.”

After a little while, the Kaser-Manndl said,[157] “I know what you want to ask. You’ve come to take my milking bucket and foot warmer. You can have them without needing to ask, because you’re a brave girl, and when you get to the farm, you will demand the farmer’s cow and calf as punishment for letting you come up in this terrible weather.”

The Zotta peasant was just setting out for the midnight mass as his servant returned from the Alp with her proofs, and when she claimed the cow he called her a stupid fool for having gone up the Alp and taken his joke as reality, and he would not give her one pfennig, much less the cow.

The Zotta peasant was just heading out for the midnight mass when his servant came back from the Alp with her proof. When she asked for the cow, he called her a stupid fool for going up the Alp and taking his joke seriously, and he refused to give her even a pfennig, let alone the cow.

On the following morning there was a grievous Christmas-gift at the Zotta-Hof: the Robblerin, the finest cow, lay dead in the stable, and the farmer nearly tore off all his hair with grief, for this cow had been his favourite and had carried the first prize at every show, for which reason he had given her the name of “Robblerin,” or champion. “Had you given the cow to me,” said the poor injured girl to her master, “she would not have died. Will you now keep your word and give me another?” But the farmer savagely refused this demand.

On the next morning, there was a heartbreaking Christmas gift at the Zotta-Hof: Robblerin, the finest cow, lay dead in the stable, and the farmer was almost tearing his hair out in grief because this cow had been his favorite and had won first prize at every show, which is why he had named her “Robblerin,” or champion. “If you had given the cow to me,” said the poor heartbroken girl to her master, “she wouldn’t have died. Are you going to keep your word and give me another?” But the farmer angrily refused her request.

On the following morning they found that another beautiful cow, named “Maierin,” had strangled herself with her chain. On the next day a third cow was found dead, and only now the peasant’s hard heart began to melt, for he was fearful lest he[158] might lose his whole herd, and therefore he gave the finest remaining cow to the girl, who directly drove her off home; and from that moment poverty came to an end in the house of the courageous servant girl, who prayed day and night for the redemption of the Kaser-Manndl of the Wotz-Alm.

On the next morning, they discovered that another beautiful cow, named "Maierin," had accidentally hanged herself with her chain. The following day, a third cow was found dead, and only then did the peasant begin to soften, worried that he might lose his entire herd. As a result, he gave the best remaining cow to the girl, who immediately took her home. From that moment on, poverty ended in the house of the brave servant girl, who prayed day and night for the redemption of the Kaser-Manndl of the Wotz-Alm.


THE KLAUSENMANN ON THE KUMMER-SEE.

In the Hinder Passeier lies the village of Moos, about which, on account of the frequent accidents that there take place by people falling over the adjacent precipice, the following saying is common in the Tyrol: “At Moos even cats and vultures break their necks.”[5]

In the Hinder Passeier, there’s the village of Moos, known for the many accidents where people fall over the nearby cliff. Because of this, there’s a saying common in Tyrol: “At Moos, even cats and vultures break their necks.”[5]

In 1401 a part of the mountain standing about a mile from the village fell down into the valley, buried the farm called Erlhof under its débris, and caused the water running through the valley to[159] collect and form a large “see,” or lake, which through its inundations created so much Kummer or grief in the valley that it received from the inhabitants the name of “Kummer-See” (Lake of grief).

In 1401, part of the mountain about a mile from the village collapsed into the valley, burying the farm called Erlhof under its debris and causing the water that flowed through the valley to[159] gather and create a large lake, which caused so much grief in the valley that the residents named it “Kummer-See” (Lake of Grief).

The legend goes that after the mountain by the will of God had been cloven, and the Kummer-See formed by the power of the Evil One, a “Klausenmann,” or sluiceman, was set there to look after the lake, and warn the neighbours in time, were it impossible to let the water off. But for this work a pious man was needed, whose prayers alone would keep the swelling waters within bounds; for the devil used to bathe in the lake, and made such a fearful noise that he could be heard even as far down as Moos. The villagers made frequent pilgrimages for the purpose of being preserved from the calamities caused by this dreaded See; but as after a time they omitted this practice, the most fearful inundations ensued, leaving everywhere behind them ruin and desolation.

The legend says that after the mountain was split apart by God's will, and the Kummer-See was created by the power of the Evil One, a “Klausenmann,” or sluiceman, was appointed to watch over the lake and warn the neighbors in time if the water couldn't be released. For this job, a devout man was needed, whose prayers would keep the rising waters in check; the devil used to bathe in the lake and made such a terrifying noise that it could be heard even as far away as Moos. The villagers would often make pilgrimages to seek protection from the disasters caused by this feared lake; but after a while, they stopped this practice, leading to devastating floods that left destruction and chaos in their wake.

The Klausenmann, too, became so corrupted that he forgot all his religious duties, never went to church, and always worked on Sundays and fête-days;[160] so the Demon of Evil once more gained power and there was another terrific inundation which transformed the whole Passeier-Thal into a vast ocean, entered into the Etsch-Thal, and destroyed a great part of the village of Meran. In this flood the wicked Klausenmann perished, and after his death his wretched spirit was consigned to wander about on the shores of the See, which has since dried up, and in its place now stands a desolate swamp.

The Klausenmann also became so corrupt that he forgot all his religious duties, never went to church, and always worked on Sundays and holidays;[160] so the Demon of Evil regained power, resulting in another massive flood that turned the entire Passeier Valley into a huge ocean, flowed into the Etsch Valley, and destroyed much of the village of Meran. In this flood, the wicked Klausenmann perished, and after his death, his miserable spirit was doomed to wander the shores of the lake, which has since dried up, leaving behind a barren swamp.

The modern traveller meets on his road round the former site of the See, a rock called z’ Gsteig, upon which pious hands have erected a chapel. There, as evening falls, fearful groans are often to be heard, while the terrible shade of the Klausenmann rushes by the sacred spot.

The modern traveler encounters a rock called z’ Gsteig on his journey around the old site of the See, where devout hands have built a chapel. There, as evening sets in, you can often hear fearful groans, while the terrifying figure of the Klausenmann rushes past the sacred place.


THE VILLAGE ON THE BODEN-ALP.

After traversing the valley of the Almajur, which sends its waters into the river Lech, one arrives at[161] the Boden-Alp, which, together with the mountain called Almajur, belongs to the village of Stanz. Upon the Almplace of the Boden used to stand in days gone by a beautiful village which had become, through the neighbouring silver mines belonging to it, immensely rich. The inhabitants in course of time grew so luxurious that they did not know what to do with their wealth, and it came into their heads to fill their houses with all sorts of utensils of gold and silver. They even kept their windows shut during the day, for the light of God’s beautiful sun was not good enough for them, and preferred in their iniquity to burn candles in massive silver candlesticks. The patience of Heaven regarded this crime for very long, hoping, perhaps, that the folly would outwork itself; but as it only increased the more, the Lord proceeded with his just punishment. The whole village with its church and people sank beneath the earth, and the once flourishing valley became a desolate wilderness.

After crossing the valley of the Almajur, which flows into the Lech river, you reach[161] the Boden-Alp, which, along with the mountain named Almajur, is part of the village of Stanz. Once upon a time, a beautiful village stood on the Almplace of the Boden, which became incredibly wealthy thanks to the nearby silver mines. Over time, the residents became so extravagant that they didn’t know how to spend their riches, and they decided to fill their homes with all kinds of gold and silver items. They even kept their windows shut during the day, believing the sunlight wasn’t worthy of them, preferring instead to burn candles in massive silver candlesticks. Heaven was patient with this wrongdoing for a long time, perhaps hoping that their foolishness would come to an end; however, as their excess only grew, the Lord decided to enact his just punishment. The entire village, along with its church and inhabitants, sank beneath the earth, and the once-prosperous valley turned into a barren wasteland.

About forty years ago a herdboy of Boden went about in the underwood seeking for a lost calf, when all of a sudden he ran up against a large iron cross which was standing out from the ground.[162] This was the cross on the tower of the sunken church. He tried to drag it up and cleared away the surrounding bushes; there he discovered the coping stones of the tower, on which the cross was so firmly planted that he could not move it; and when he returned on the following day with several other people to dig it out, it was no longer to be seen.

About forty years ago, a herdboy from Boden was wandering through the underbrush looking for a lost calf when he suddenly stumbled upon a large iron cross sticking out of the ground.[162] This was the cross from the tower of the sunken church. He tried to pull it out and cleared away the surrounding bushes; there he found the coping stones of the tower, where the cross was so firmly planted that he couldn't move it. When he came back the next day with several others to dig it out, it was no longer there.

Not many years ago a peasant of Hegerau in the Lech-Thal, whose name was Klotz, passed by that mountain and entered into a sort of tunnel through the rock, where, on account of the bad weather, he took shelter. He lighted a torch to discover the depth of the tunnel, and in walking on he suddenly found himself in the sunken church. The high altar was gorgeously lighted, and the candles stood in large silver lustres. The peasant walked about in the church, and found a man sleeping on one of the benches, who as he awoke him inquired the time, and when the peasant told him, he sighed and said, “Ah! it is still far from the time.”

Not many years ago, a farmer from Hegerau in the Lech Valley named Klotz passed by a mountain and entered a kind of tunnel cut into the rock, seeking shelter from the bad weather. He lit a torch to see how deep the tunnel was, and as he walked further in, he suddenly found himself in a sunken church. The high altar was beautifully lit, and candles were placed in large silver candleholders. The farmer wandered around the church and discovered a man sleeping on one of the benches. When he woke him up and asked the time, the man sighed after hearing the answer and said, “Ah! It's still a long way off.”

What he meant by these words remains still an enigma, but the peasant seized one of the silver lustres from the altar and ran off in terror. He arrived home late at night carrying the lustre, and[163] would have believed all as a dreadful dream, had he not the lustre with him as witness. He went to rest, and on the following morning he was dead. His wife ordered the lustre to be carried back to its place, but it was impossible to find again the entrance of the underground church.

What he meant by these words is still a mystery, but the peasant grabbed one of the silver light fixtures from the altar and ran away in fear. He got home late at night with the light fixture, and[163] would have thought it all was a terrible dream if he hadn’t the light fixture as proof. He went to bed, and the next morning he was dead. His wife had the light fixture taken back to its place, but they couldn't find the entrance to the underground church again.


THE GOLD-MEASURERS OF LOFER.

In Lofer, a hamlet on the Tyrolian frontier towards Salzburg, lived a rich peasant who on his death left behind him three daughters, of whom the youngest was totally blind. The mother was long since dead, and so, after the demise of their father, the three orphans set about dividing the money and property which he had left to them. They found so large a treasure in the old man’s coffers that they were obliged to divide it by means of a sieve, by which the two eldest girls shamefully took advantage of the infirmity of their poor sister to cheat her of her share. Each time the blind sister’s turn[164] came round they reversed the sieve and covered only the bottom with money, so that the poor deluded girl in placing her hand upon it should be convinced that she received her right share.

In Lofer, a small village on the Tyrolian border near Salzburg, there lived a wealthy farmer who, upon his death, left behind three daughters, the youngest of whom was completely blind. Their mother had passed away a long time ago, so after their father's death, the three orphans began dividing the money and property he had left them. They discovered such a large treasure in their father's vaults that they had to divide it using a sieve, which the two older sisters shamefully exploited, taking advantage of their blind sister's disability to cheat her out of her share. Each time it was the blind sister’s turn[164], they flipped the sieve and only covered the bottom with money, tricking the poor girl into believing she was receiving her fair share.

In this way, of course, she never got even a hundredth part of what was her due, and after the division was finished the avaricious sisters hid their unjustly gained wealth in a secret hole in a rock on the mountain. But the All-seeing Eye of Heaven remains ever open, and on the death of the two sisters they were condemned to lie in the form of black ferocious dogs in the cavern and to guard their hidden and ill-gotten treasure. There they are chained until their unholy wealth is exhausted by those who succeed in approaching it and take of it only so much as they really want; for all who attempt to carry off more are immediately seized upon by the infuriated guardians and torn into atoms. But as there are few in the world who are contented with real necessities, the treacherous sisters will doubtless be compelled to sit over their unjustly-gained wealth for many ages to come.

In this way, she never got even a tiny fraction of what she deserved, and once the division was over, the greedy sisters hid their ill-gotten wealth in a secret hole in a rock on the mountain. But the All-seeing Eye of Heaven is always watching, and when the two sisters died, they were condemned to live as fierce black dogs in the cave, guarding their hidden and stolen treasure. They remain chained there until their unholy wealth is taken by those who manage to get close and only take what they truly need; anyone who tries to take more is instantly attacked by the furious guardians and torn apart. Since few people in the world are satisfied with just the basics, the treacherous sisters will likely be stuck over their ill-gotten wealth for many ages to come.


THE ANTHOLZER-SEE.

Where now lies the beautiful lake in the Puster-Thal with its rippling green waters, three magnificent farms used to stand surrounded by expanses of rich and fertile ground.

Where now sits the beautiful lake in the Puster Valley with its shimmering green waters, three stunning farms used to be surrounded by vast stretches of rich, fertile land.

One year, when the Kermesse was being celebrated, on which day every one indulges in something more than usual, an old beggar man arrived in each of the farms and asked for charity, begging even for any dry morsels that remained from their meal. But the peasants were one and all selfish and avaricious, and so they kicked the poor mendicant from the door. The beggar then said in anger to each of them: “Take care! in three days a spring shall rise behind your farm, and then your eyes will open; so look to what will happen!”

One year, during the Kermesse celebrations, when everyone tends to indulge a bit more than usual, an old beggar came to each farm asking for help, even for any leftover scraps from their meals. But the peasants were all selfish and greedy, and they kicked the poor man away from their doors. The beggar, filled with anger, warned each of them: “Watch out! In three days, a spring will rise behind your farm, and then you'll see the truth; so be prepared for what’s coming!”

The peasants, however, cared little for the beggar’s threat, and laughed at him; but on the third day a spring arose behind each farm, and their united waters increased to such an extent that[166] they soon formed a lake which devoured in its depth the farms and their inhabitants.

The peasants, however, didn’t care much about the beggar’s threat and laughed at him; but on the third day, a spring came up behind each farm, and their combined waters rose so much that[166] they soon created a lake that swallowed up the farms and their people.

This is the Antholzer-See, also called Spitaler Hochsee, which now stands surrounded by dark forests of gigantic pines.

This is Antholzer See, also known as Spitaler Hochsee, which is now surrounded by dark forests of massive pines.


THE MAILED GHOST OF BRIXEN CASTLE.

At Brixen still stands the magnificent ancestral castle of the Lords von Lachmüller—one of the most ancient families of the Tyrolian nobility. In the old picture gallery of this deserted mansion, the ghost of one of the knights whose portraits still hang there, wanders about.

At Brixen still stands the magnificent ancestral castle of the Lords von Lachmüller—one of the oldest families in Tyrol’s nobility. In the old picture gallery of this abandoned mansion, the ghost of one of the knights whose portraits still hang there roams around.

During the time of the French invasion in 1797, a French officer was quartered in the castle with several soldiers. On account of the numerous family of the proprietor, there were but a few small chambers vacant in the building, and as the officer was not contented with the room which had been allotted to him, he roughly demanded one[167] larger and with finer site. But there was only the picture gallery left, in which the officer took up his abode, laughing and sneering at the warnings given him by the host that the corridor was said to be haunted. The strong-headed fellow took every precaution to guard himself against either natural or supernatural apparition, and after he had ordered a strong trooper to lie down close beside him, he went to sleep devoid of any fear.

During the French invasion in 1797, a French officer was stationed in the castle with several soldiers. Because the proprietor had a large family, there were only a few small rooms available in the building. Since the officer wasn't satisfied with the room he was assigned, he rudely demanded a larger one with a better view. The only room left was the picture gallery, where the officer decided to stay, laughing and making fun of the host's warnings that the corridor was supposedly haunted. The stubborn guy took every precaution to protect himself from any natural or supernatural appearances, and after he ordered a strong soldier to lie down next to him, he went to sleep without any fear.

But, as he awoke at midnight, he saw a knight in full attire standing before him, who regarded him most ferociously. The officer shouted at him, but, as he stood his ground and paid no heed, he transfixed the form with his long sharp sword, which lay unsheathed beside him. At this instant, the apparition stretched out his arms, seized the officer, and hugged him so closely and long, that he lost his breath.

But as he woke up at midnight, he saw a knight in full armor standing in front of him, looking at him fiercely. The officer shouted at him, but since he stood his ground and didn’t respond, he stabbed the figure with his long, sharp sword, which was unsheathed next to him. At that moment, the ghost reached out his arms, grabbed the officer, and hugged him so tightly and for so long that he lost his breath.

The trooper awoke late in the morning, and, on finding his master dying, he summoned all the inhabitants of the castle, to whom the officer, who came to himself again, recounted in a feeble voice what had happened to him, and pointed out one of the ancestral portraits as the being who had appeared[168] before his bed and hugged him so fearfully. Two hours afterwards he died.

The trooper woke up late in the morning, and, upon seeing his master dying, he called all the people in the castle. The officer, who had regained consciousness, weakly recounted what had happened to him and pointed to one of the ancestral portraits as the figure who had appeared[168] by his bed and scared him so much. Two hours later, he died.


THE TREASURE OF THE SIGMUNDSBURG.

At the foot of the Fern Alp, about two miles from Nassereit, lies a small deep green Alpine See, and on a rock, which overhangs it, stands the old castle of Sigmundsburg. Beneath the walls of the castle are deep vaults, hewn in the solid rock, in which is buried an incalculable treasure, whose guardian has the form of a big hairy black dog. Sometimes, too, the dog appears like a luminous mass, without, however, burning; in his mouth he holds a key, which opens the door of the treasure-room, but the conditions on which the treasure can be got at are unknown to any one. Besides, the cellar is so well guarded that it is very difficult to approach it; and people say that most probably the Sigmundsburg must fall into ruins before the cellar can be entered, and then only the treasure-guardian[169] may have the chance of finding the redemptor, for whom he is already so long waiting; but before that moment arrives, two centuries will perhaps still have to elapse.

At the foot of the Fern Alp, about two miles from Nassereit, there's a small, deep green Alpine lake, and on a rock overlooking it stands the old castle of Sigmundsburg. Beneath the castle walls are deep vaults carved into solid rock, where an immeasurable treasure is buried, guarded by a large, hairy black dog. Sometimes, the dog appears as a glowing figure, but it doesn't burn; in its mouth, it holds a key that opens the treasure room, though no one knows the conditions for accessing the treasure. Moreover, the cellar is so well protected that approaching it is very difficult; people say that the castle of Sigmundsburg will likely have to fall into ruins before anyone can enter the cellar, and only then might the treasure guardian have the chance to find the redeemer for whom he has been waiting for so long; but before that can happen, perhaps two more centuries will need to pass.


THE FRATRICIDE UPON THE HOCHALP.

The “Hochalp” (or High Alp), near Scharnitz, was some two centuries ago covered up to the top with the finest grass and woods, and the now cleared Fitzwald was the most beautiful forest in the whole Tyrol. It reached up to the very summit of the mountain, which was covered with such enormous trees, that three men could not encompass one of them with their arms; in one word, the Hochalp was a “Cow-Heaven,” as it was generally called by the peasants. Where now the sheep climb about, at that time there were but cows pastured, and the cattle thrived there better than anywhere else.

The “Hochalp” (or High Alp), near Scharnitz, was about two hundred years ago completely covered with lush grass and forests, and the now cleared Fitzwald was the most stunning forest in all of Tyrol. It extended all the way to the mountain's peak, which was filled with such massive trees that three men couldn't wrap their arms around a single one; in short, the Hochalp was a “Cow-Heaven,” as the locals often referred to it. Where sheep roam today, there used to be only cows grazing, and the cattle thrived there better than anywhere else.

The Alp belonged to a rich peasant of Leutasch,[170] named Simele, who had two sons, who, after his death, commenced a serious quarrel about which of them was to have the Alp. The younger brother was a good man, but the other was a real wretch; and, as they could not agree, they drew lots for the Alp, which fell to Johann, the younger of the two.

The Alp belonged to a wealthy farmer from Leutasch,[170] named Simele, who had two sons. After his death, they got into a serious argument about who would inherit the Alp. The younger brother was a decent man, but the older one was truly terrible; since they couldn't come to an agreement, they decided to draw lots for the Alp, and it went to Johann, the younger of the two.

After this he married a good village girl, whom his brother Matz had set his eyes upon, and from whom he had received a refusal. Johann lived happily with his wife, while his brother boiled over with bitter spite, and month after month his determination of seeking revenge increased. He commenced a law suit, finding false witnesses, and swore a false oath, so that the Court declared the drawing invalid, and awarded the Alp to Matz.

After this, he married a nice village girl that his brother Matz had set his sights on, but she had turned him down. Johann lived happily with his wife, while his brother seethed with bitter resentment, and month after month his desire for revenge grew stronger. He started a lawsuit, found false witnesses, and swore a false oath, leading the Court to declare the drawing invalid and award the Alp to Matz.

Whilst all this was going on, Johann was busy on the Alp, and so heard nothing of the judgment; and as his brother entered fiercely into the hut, and tried to pitch him out of it, he defended himself until his herdsmen arrived, who chased him away, after having beaten him soundly. At this reception Matz foamed with rage; so, running home, he seized his gun, crept in the following night back to the[171] hut in which his brother was sleeping, and shot him dead in his bed.

While all this was happening, Johann was busy on the mountain, so he didn't hear about the judgment. When his brother stormed into the hut and tried to throw him out, Johann fought back until his herdsmen showed up and chased the guy away after giving him a good beating. Matz was livid at this reception, so he ran home, grabbed his gun, and snuck back to the[171] hut where his brother was sleeping and shot him dead in his bed.

But Johann’s soul was scarcely out of his body, when God’s wrath appeared and fearfully punished the perjurer and fratricide. A terrible storm came on with lightning, thunder, snow, hail, and wild pouring rains, so that everything was overthrown and inundated. After that an earthquake convulsed the ground, and on both sides the mountains fell into the valley, covering the Alm huts and meadows more than sixty feet deep with débris. The murderer was swallowed among the falling rocks, and is condemned to suffer dreadfully beneath them. He is still heard very often shrieking in agony, and all the pilgrimages which his family have made for his redemption have been in vain.

But Johann’s soul had barely left his body when God’s wrath showed up and severely punished the liar and the brother-killer. A massive storm hit with lightning, thunder, snow, hail, and torrential rain, toppling everything and flooding the area. Then an earthquake shook the land, causing the mountains on either side to collapse into the valley, burying the Alm huts and meadows under more than sixty feet of debris. The murderer was consumed by the falling rocks and is destined to suffer horribly beneath them. He can still often be heard screaming in pain, and all the pilgrimages his family has made in hopes of redeeming him have been useless.

As nobody could do anything with the valley covered with rocks and stones, the decried spot fell into the hands of the monastery of Werdenfels, and wherever it was possible, the monks have restored cultivation, so that new forests and meadows have in course of time sprung up upon the ruins of the once famous Alp.

As no one could do anything with the valley filled with rocks and stones, the criticized site ended up in the hands of the monastery of Werdenfels. The monks restored cultivation wherever possible, allowing new forests and meadows to gradually grow over the ruins of the once-famous Alp.

A beautiful little chapel has been erected there, in which several times during the course of the year service is performed; but the spirit of the murderer still wanders around and groans so dreadfully during the night, that every one is terrified. There he must remain until the last day, and what will happen to him then God alone knows.

A lovely little chapel has been built there, where services are held several times throughout the year; however, the spirit of the murderer still roams around and moans so horribly at night that everyone is afraid. He must stay there until the end of time, and only God knows what will happen to him then.


THE TWO HAYSTACKS.

One of the most beautiful and noted Alps in the Tyrol is the Seisser-Alp, in the Eisack valley, not far from which stands the Schlern, 8100 feet high, with its two pyramids of dolomite rock. About four miles from the Schlern, and joining the wonderful Rosen Garten of King Laurin, are the Rothe Wand and the Rothe Wies, out of which rise two enormous peaks.

One of the most beautiful and famous Alps in the Tyrol is the Seisser-Alp, located in the Eisack valley, not far from the Schlern, which is 8,100 feet high and has its two dolomite rock pyramids. About four miles from the Schlern, connecting to the stunning Rosen Garten of King Laurin, are the Rothe Wand and the Rothe Wies, from which two massive peaks rise.

Upon the Schlern pilgrims resort to the Holy Cassian, and on the day of this Saint, the fifth of August, there takes place every year a great fête in the chapel, which stands on the spot. From the[173] parish of Völs, which lies about nine miles lower down, the inhabitants wend on that day up the mountain to the chapel, and all the mountaineers from the Seisser-Alp assemble there in their Sunday’s best to fête the Saint.

Upon the Schlern, pilgrims gather at the Holy Cassian, and every year on the day of this Saint, August 5th, there is a big fête in the chapel that stands there. From the[173] parish of Völs, located about nine miles down the mountain, the locals make their way up to the chapel on that day, and all the mountaineers from the Seisser-Alp come together in their Sunday best to celebrate the Saint.

One day it came into the mind of a farmer to make hay on St. Cassian’s day. His servant reluctantly obeyed his commands, and his neighbours kind-heartedly warned him that it was a crime to make hay on the day of the Saint who was so universally revered. But the farmer laughed mockingly, and said, “Be it Cassian’s day or not, the hay must up upon the stacks;”[6] and so he worked on the faster with his servants. At last all the hay, after having been raked together, was pitched up in two large heaps, which are called there, “Schober,” and as the last forkful was thrown upon the top, the two “Heuschober” (haystacks) were turned into stone, and in this shape they still stand on the same spot as an everlasting warning. Since that time no one has ever again thought of working on St. Cassian’s day.

One day, a farmer decided to make hay on St. Cassian's day. His servant reluctantly followed his orders, and the neighbors kindly warned him that it was wrong to make hay on a day dedicated to such a widely respected saint. But the farmer laughed mockingly and said, “Whether it’s Cassian’s day or not, the hay has to go onto the stacks;”[6] and so he and his servants worked even faster. Eventually, all the hay was gathered into two large piles, known there as “Schober,” and just as the last forkful was tossed on top, the two “Heuschober” (haystacks) turned to stone, and they still stand there as a permanent warning. Since then, no one has dared to work on St. Cassian’s day again.


THE SUNKEN FORESTS.

Near the village of Kitzbühel used to stand a magnificent forest, about which two peasants had a law-suit of several years’ duration, which finished with the judge being corrupted by one of the two peasants, to whom he awarded the Alp, and sent the defendant off, without the least hope of ever regaining his right.

Nearby the village of Kitzbühel used to be a beautiful forest, where two farmers had been embroiled in a lawsuit for several years. It ended with one of the farmers bribing the judge, who then awarded the Alpine land to him and sent the other farmer away with no chance of ever getting his rights back.

The losing party, who through this iniquitous proceeding had become a poor man, could not rest, and constantly bewailed his misfortune, saying that he had been cheated and unjustly condemned. But the other, hearing the constant complaining of the poor injured man, one day called out, “Well, then, by all the devils, keep on crying. If I have unlawfully gained the forest, may it sink three thousand feet beneath the ground.” These words had scarcely gone out of his mouth, when an earthquake took place, together with a fearful thunderstorm, and the majestic forest sank beneath his feet, and black waves directly rolled over it.[175] Though enormously deep as the See is, during certain weather the forms of trees can be distinctly seen far down below.

The losing party, who had become poor due to this unfair situation, couldn't find peace and constantly lamented his misfortune, claiming he had been cheated and wrongfully condemned. But the other, hearing the ongoing complaints of the injured man, one day shouted, “Well, then, just keep crying. If I gained the forest unlawfully, may it sink three thousand feet underground.” No sooner had he said this than an earthquake struck, accompanied by a terrifying thunderstorm, and the grand forest vanished beneath him, with dark waves rolling over it. [175] Despite its immense depth, during certain weather conditions, the shapes of the trees can be clearly seen deep below.

The same is the case with the Lanser-See, upon whose bottom trees are also to be seen growing. Where now this See stands, there used to be a magnificent forest of pines, about which, too, a dispute took place, though not between two peasants, but between a peasant and a nobleman, and the trial was conducted in such a manner that the nobleman gained the forest away from the poor man, to whom it really belonged; for, according to the old Tyrolian saying, “Noblemen do not bite each other.”[7] But the poor peasant, in his anger, cursed the forest, root and branch, and it sank into the depths of the earth. Next morning it was no longer to be seen, but a deep See stood in its place, which, after the village of Lans, not far from the renowned castle of Ambras, has taken the name of Lanser-See.

The same goes for the Lanser-See, where you can also see trees growing at the bottom. Where this lake now is, there used to be a grand pine forest, which was the subject of a dispute, not between two peasants, but between a peasant and a nobleman. The trial was handled in such a way that the nobleman ended up taking the forest from the poor peasant, who was the rightful owner. According to an old Tyrolean saying, "Noblemen do not bite each other." [7] But the angry peasant cursed the forest, root and branch, and it sank into the depths of the earth. The next morning, it was gone, replaced by a deep lake, which, after the village of Lans and not far from the famous castle of Ambras, was named Lanser-See.


TANNEN-EH’.

High up in the Tyrolian Alps formerly stood a fine city, called Tannen-Eh’, whose inhabitants for ages past had led honest and God-fearing lives. There used to be a Paradise of peace and happiness; no one ever thought of hunting or killing any game; domestic animals, and Alpine plants and fruits being sufficient for the wants of the good-hearted simple people. There were never quarrels or disputes about “mine or thine,” the rich man willingly helped his poorer neighbour, and there was no extremity of wealth or poverty at Tannen-Eh’.

High up in the Tyrolean Alps, there used to be a beautiful city called Tannen-Eh’, where the residents lived honest and devout lives for many years. It was a paradise of peace and happiness; no one ever thought about hunting or killing for sport, as the domestic animals and Alpine plants and fruits were enough for the needs of the kind-hearted, simple folks. There were never arguments or disputes over “mine or yours”; the rich gladly assisted their poorer neighbors, and there was no extreme wealth or poverty in Tannen-Eh’.

But in course of time all was altered. With increasing wealth the lust of gain approached, which brought vanity and luxury in its train. They said, like the people of Babel,[177] “Let us build a tower whose top shall reach the skies, so as to gain ourselves a name, and in the tower there shall be a bell, whose sound can be heard by all those who live on mountain or valley; and at every christening, wedding, and burial, the bell shall sound, but only for us, the rich, and for the poor it shall not sound, because for them it is of no use.”

But over time, everything changed. As wealth increased, the desire for more followed, bringing along vanity and luxury. They said, like the people of Babel,[177] “Let’s build a tower whose top reaches the sky, so we can make a name for ourselves. In the tower, there will be a bell that everyone in the mountains and valleys can hear; and at every baptism, wedding, and funeral, the bell will ring, but only for us, the wealthy, while the poor won't hear it because it doesn’t matter to them.”

And this wicked plan was executed. The complaints of the oppressed rose through the skies to Heaven, and in the autumn a great famine fell upon the city. The poor suffered dreadfully, whilst the rich locked up their treasures and store-rooms, and only gave the poor people, who came to beg for bread, insolent words, telling them that, after all, they were but a miserable lot, and the best thing they could do was to die in God’s name, and go straight to Heaven. In this fearful dearth numbers died of absolute starvation.

And this evil plan was carried out. The cries of the oppressed rose up to Heaven, and in the fall, a terrible famine struck the city. The poor suffered greatly, while the rich hoarded their wealth and supplies, only giving the starving beggars rude responses, telling them that they were just a pitiful bunch and that the best thing they could do was to die in God’s name and go straight to Heaven. In this dreadful shortage, many died from starvation.

Towards the end of the autumn, snow began to fall, and rose higher and higher, up to the windows up to the roofs, and then far above the roofs. In this extremity the rich people of Tannen-Eh’ began to toll their bell for help, but its sound could scarcely penetrate through the thick walls of snow, and no help arrived, for down in the surrounding valley poor people alone were living, who had been cruelly treated and oppressed by the rich citizens[178] above. So the snow fell thicker and thicker, just as long as it rained in the days of the Flood.

Towards the end of autumn, snow started to fall and kept piling up, reaching the windows, the roofs, and then well above the roofs. In this desperate situation, the wealthy people of Tannen-Eh’ began to ring their bell for help, but its sound could barely get through the thick walls of snow, and no help came. Only the poor people living in the surrounding valley remained, having been harshly treated and oppressed by the rich citizens[178] above. So the snow kept falling thicker and thicker, just like it did during the days of the Flood.

After this, Tannen-Eh’ with its inhabitants had disappeared, but the tower of the church, together with the city, is still to be seen from an enormous distance, though deeply covered with everlasting ice. The tower reaches like a silver needle to Heaven, from whence the Divine punishment had fallen. This ice-covered needle-rock is the Oetzthal-Ferner, and the city itself is now the “Oetzthal-Gletscher” (Oetzthal Glacier).

After this, Tannen-Eh’ and its people vanished, but the church tower, along with the city, can still be seen from far away, despite being covered in permanent ice. The tower stretches up like a silver needle to the sky, from where divine punishment had descended. This ice-covered peak is the Oetzthal-Ferner, and the city itself is now known as the “Oetzthal-Gletscher” (Oetzthal Glacier).

Even up to the present day the following song, illustrative of the fate of the city, is sung in the Tyrol:—

Even today, the following song, reflecting the fate of the city, is sung in the Tyrol:—

“In the city of Tannen-Eh’,
Oh woe! Oh woe!
Fell a snow,
Which never thaws again.”[8]

“In the city of Tannen-Eh’,
Oh no! Oh no!
Fell a snow,
Which never melts again.”[8]


THE DEVIL’S BRIDGE.

Almost every country possesses some legend of a “Devil’s Bridge,” and how the Evil One has been ultimately cheated by his own handiwork, and the Tyrol, which is alive with legends and superstitions, is not behind any other in this respect.

Almost every country has some tale of a “Devil’s Bridge,” and how the Devil has been outsmarted by his own tricks, and the Tyrol, rich in legends and superstitions, is no exception.

In the valley of Montafon, the bridge of the village broke down, or rather the swollen torrent carried it away; and as the parish was anxious to restore it as soon as possible, the villagers of course being unable to pass to and from Schruns, on the other side of the river, for all their daily wants, they applied to the village carpenter, and offered him a large sum of money if he would rebuild the bridge in three days’ time. This puzzled the poor fellow beyond description; he had a large family and now his fortune would be made at once; but he saw the impossibility of finishing the work in so short a time, and therefore he begged one day for reflection.

In the Montafon valley, the village bridge collapsed, or rather, the raging river swept it away. Since the parish was eager to fix it quickly—especially since the villagers couldn't cross to Schruns on the other side of the river for their daily needs—they approached the local carpenter and offered him a generous sum if he could rebuild the bridge in three days. This left the poor man utterly confused; he had a big family and this opportunity could change his life. But he recognized that finishing the job in such a short timeframe was impossible, so he asked for a day to think it over.

Then he set to work to study all day, up to midnight,[180] to find out how he could manage to do the work within the specified time; and as he could find out nothing, he thumped the table with his fist, and called out, “To the devil with it! I can find out nothing.” In his anger and annoyance he was on the point of going to bed, when all at once a little man wearing a green hat entered the room, and asked, “Carpenter, wherefore so sad?” and then the carpenter told him all his troubles. The little fellow replied, “It is very easy to help you. I will build your bridge, and in three days it shall be finished, but only on the condition that the first soul out of your house who passes over the bridge shall be mine.” On hearing this, the carpenter, who then knew with whom he had to do, shuddered with horror, though the large sum of money enticed him, and he thought to himself, “After all, I will cheat the devil,” and so he agreed to the contract.

Then he started studying all day, up until midnight,[180] trying to figure out how to finish the work on time; and when he couldn't come up with anything, he banged his fist on the table and shouted, “To hell with it! I can’t figure this out.” Frustrated and annoyed, he was about to go to bed when suddenly, a little man in a green hat walked into the room and asked, “Carpenter, why so sad?” The carpenter then shared all his troubles. The little man replied, “I can help you easily. I’ll build your bridge, and it will be done in three days, but only on the condition that the first soul to leave your house and cross the bridge belongs to me.” Hearing this, the carpenter, who realized who he was dealing with, shook with fear, yet the large sum of money tempted him, and he thought to himself, “After all, I’ll trick the devil,” so he agreed to the deal.

Three days afterwards the bridge was complete, and the devil stood in the middle, awaiting his prey. After having remained there for many days, the carpenter at last appeared himself, and at that sight the devil jumped with joy; but the carpenter was driving one of his goats, and as he approached[181] the bridge, he pushed her on before him, and called out, “There you have the first soul out of my house,” and the devil seized upon the goat. But, oh, grief and shame! first disappointed, and then enraged, he dragged the poor goat so hard by her tail that it came out, and then off he flew, laughed at and mocked by all who saw him.

Three days later, the bridge was finished, and the devil stood in the middle, waiting for his capture. After staying there for several days, the carpenter finally showed up, and seeing him, the devil jumped for joy; however, the carpenter was herding one of his goats, and as he got closer[181] to the bridge, he pushed her ahead of him and shouted, “Here’s the first soul coming from my house,” and the devil grabbed the goat. But, oh, the grief and humiliation! First disappointed and then furious, he yanked the poor goat so hard by her tail that it came off, and then he flew away, ridiculed and mocked by everyone who witnessed it.

Since that time it is that goats have such short tails.

Since then, that's why goats have such short tails.


LAGO SANTO.

Among the high peaks which overhang the Cembra valley, lies a solitary mountain lake whose little outlet falls into the foaming Nevisbach. A small hut at the pointed end of the lake, and a deserted mine which stands close by, surrounded by large heaps of débris, give evidence to the former activity of the spot.

Among the tall peaks that loom over the Cembra valley, there's a secluded mountain lake whose small outlet flows into the rushing Nevisbach. A tiny hut at the pointed end of the lake and an abandoned mine nearby, surrounded by large piles of debris, show evidence of the area's past activity.

This dark lake is called “Lago Santo” (or Holy Lake).

This dark lake is called "Lago Santo" (or Holy Lake).

Where it now stands there used to be a flourishing[182] village, whose inhabitants found in the neighbouring mines plenty of work and wealth; they were a happy and contented race. A few miles off lay King Laurin’s crystal palace, and through the constant communication with this good-hearted mountain King, they became clever and fortunate in all their undertakings. But, as time went on, they grew haughty and independent; foreign miners brought false doctrines into the parish, and as the priest was either too weak or negligent to oppose their wicked practices, in a few years the people became entirely corrupted.

Where it now stands, there used to be a thriving[182] village, whose residents found plenty of work and wealth in the neighboring mines; they were a happy and satisfied community. A few miles away was King Laurin’s crystal palace, and through their regular interactions with this kind-hearted mountain king, they became skilled and fortunate in all their endeavors. However, over time, they became arrogant and self-reliant; outside miners introduced misleading beliefs into the community, and since the priest was either too weak or neglectful to challenge their harmful practices, the people became completely corrupted in just a few years.

About that time a poor man arrived in the village begging for alms, but all Christian charity had disappeared, and he was turned off from every door, even from that of the wealthy priest. At the end of the village there lived a poor widow woman with a numerous family, who alone gave a piece of bread to the mendicant, who told her in gratitude, “Tonight you will hear a fearful noise in the village; however, you need not be frightened, but pray, and for your life do not look out of the window.”

About that time, a poor man came to the village asking for help, but all the kindness seemed to have vanished, and he was turned away from every door, even that of the wealthy priest. At the end of the village lived a poor widow with a large family, who was the only one to give the beggar a piece of bread. In gratitude, he told her, “Tonight, you will hear a terrible noise in the village; however, you don’t need to be scared. Just pray, and whatever you do, don’t look out the window.”

After saying these words, the beggar disappeared, and when the family had retired to rest,[183] they were awakened at midnight by a terrible storm. The thunder was terrific, and the lightning streamed over the village, setting every building on fire; then the rain fell in torrents, as though the flood-gates of Heaven were opened. The poor widow was dreadfully terrified, and forgetting the command of the beggar, she looked out of the window, but at the same moment she received from an invisible hand such a blow in the face, that she fell senseless to the ground.

After saying these words, the beggar vanished, and when the family had gone to bed,[183] they were jolted awake at midnight by a terrible storm. The thunder was deafening, and the lightning lit up the village, igniting every building; then the rain poured down like crazy, as if the heavens had opened. The poor widow was absolutely terrified, and forgetting the beggar's warning, she peered out of the window, but at that moment, she got hit in the face by an unseen force, causing her to collapse to the ground.

As on the following morning she came again to herself, the terrors of the night had disappeared, and the sun shone brilliantly down from Heaven. The widow opened the door of her little hut, and, to her great astonishment, found the whole country changed; the village had sunk beneath the earth, and a dark See was spread over the spot where it used to be; her little hut alone stood unhurt on the borders of the new-formed lake.

As she regained consciousness the next morning, the fears of the night vanished, and the sun shone brightly from the sky. The widow opened the door of her small hut and, to her surprise, discovered that the entire landscape had transformed; the village had been swallowed by the earth, and a dark sea spread over the area where it once stood. Her little hut remained untouched on the edge of the newly formed lake.

Sometimes it is possible to see to the bottom of the lake, where the avaricious priest paces slowly up and down, reading a book; he has neglected the souls which had been entrusted to his care, and therefore he has now to suffer penance.

Sometimes you can see to the bottom of the lake, where the greedy priest walks slowly back and forth, reading a book; he has neglected the souls that were entrusted to him, so now he has to do penance.


THE ALBER.

The Floitenthal, near the Ziller valley, is surrounded by such terrific mountains, chasms, and rocks, as are nowhere else to be seen; the mountains of Floitenthurm and Teufelseck especially attract the attention of the traveller. The latter mountain is called “Teufelseck” (devil’s corner), because it is said that at certain times the devil is seen descending from it, in the form of a huge fiery dragon. He then flies through the Bleiarzkar, a narrow hole in the rock, which leads through the Stilluppe into the Zillerthal. This hell-dragon is called the Alber, and whenever he appears, plague, famine, and war are the sure consequences.

The Floitenthal, near the Ziller valley, is surrounded by incredible mountains, gorges, and rocks that can’t be found anywhere else. The mountains of Floitenthurm and Teufelseck especially catch the attention of travelers. The latter mountain is known as “Teufelseck” (devil’s corner) because it’s said that at certain times, the devil can be seen descending from it in the form of a massive fiery dragon. This dragon then flies through the Bleiarzkar, a narrow opening in the rock, which leads through the Stilluppe into the Zillerthal. This hell-dragon is called the Alber, and whenever he shows up, plague, famine, and war are sure to follow.

It once happened that during a pitch-dark night, two men climbed the cherry-tree, which stands close to the Mission Cross of Algund, near the village of Meran. One of them, the tailor Hanser, was a most wicked man, an idle vagabond and debauchee; and just on that dreadful night he had made a bet with some of his worthless companions[185] to fetch home cherries from the tree near the cross; but as he was a rank coward, he dare not go alone, and so he persuaded a good villager, the old Loaserer Sepp, to accompany him.

It once happened that on a pitch-black night, two men climbed the cherry tree that stands close to the Mission Cross of Algund, near the village of Meran. One of them, the tailor Hanser, was a really bad guy, a lazy wanderer and party animal; and on that terrible night, he made a bet with some of his worthless friends[185] to bring home cherries from the tree near the cross. But since he was a total coward, he didn’t dare go alone, so he convinced a good villager, the old Loaserer Sepp, to join him.

Sepp first ascended the tree, but could nowhere find any cherries, so he climbed higher and higher, almost to the very top, and he was very much astonished at not being able to discover the least sign of fruit, for he knew the tree to be loaded; as he climbed, he noticed a peculiar noise among the leaves, which disquieted him not a little. Hanser, in the meanwhile, had remained on a lower branch, where he found cherries by the hatful. At last Sepp shouted to him, “Hanser, can you find any?” to which Hanser replied, “Oh! yes, wherever I put my hand they hang in clusters.” So Sepp descended to help his friend in gathering, but was unable to find one single cherry, while Hanser was filling his basket as fast as he could from the abundance which surrounded him.

Sepp first climbed the tree but couldn't find any cherries. He kept going higher and higher, almost reaching the top, and was really surprised that he couldn't see any fruit, even though he knew the tree was full. While climbing, he heard a strange noise among the leaves, which made him feel uneasy. Meanwhile, Hanser stayed on a lower branch, where he found cherries everywhere. Finally, Sepp called out to him, “Hanser, can you find any?” Hanser replied, “Oh! yes, they’re hanging in clusters wherever I reach.” So Sepp came down to help his friend gather cherries, but he couldn’t find a single one, while Hanser filled his basket as quickly as he could from the abundance around him.

Sepp began to feel very uncomfortable, and as he stood on the bough close to Hanser, he all at once saw the Alber fly by, lighting all around with the brilliancy of an electric fire. At this sight the[186] tailor trembled so much that Sepp was obliged to hold him, to prevent him from falling, and said, “Has it already gone so far with you, Hanser, that the devil not only gives you his blessing, but lights you also to find all the cherries? Then may God preserve you.” He then shouted to the fiery Alber, “Hi there! wait a little till I can find some cherries too.” But the devil flew off with the speed of lightning.

Sepp started to feel really uneasy, and as he stood on the branch next to Hanser, he suddenly saw the Alber zoom by, lighting up everything around with an intense glow like electric fire. At this sight, the[186] tailor shook so much that Sepp had to grab him to keep him from falling and said, “Is it really this bad for you, Hanser, that the devil not only gives you his blessing but also lights your way to find all the cherries? God help you.” Then he called out to the blazing Alber, “Hey! Wait a second until I can find some cherries too.” But the devil shot off like a bolt of lightning.

Even now people admire the courage of the Loaserer Sepp, who dare do such a thing, and accompany the worthless tailor on such an errand; but as he was a good man, the Evil One had no power over him, and so he escaped the punishment, which otherwise would have befallen him.

Even now, people admire the bravery of the Loaserer Sepp, who dared to do such a thing and went along with the useless tailor on that errand; but since he was a good man, the Evil One had no control over him, and so he avoided the punishment that otherwise would have come his way.


THE OLD TOWN OF FLIES.

Where the village of Flies now stands, in the Upper-Inn valley, on a sunny slope of the right bank of the river, not far from the Pontlaz bridge, there used to be, in times gone by, a rich and magnificent[187] city, with splendid houses, strong walls, and gigantic towers, surrounded by deep moats and ditches. But the inhabitants became proud and haughty, and practised all sorts of iniquities, devoid of any fear of Divine punishment. They were constantly quarrelling with the villagers of the surrounding hamlets, because they seized more and more of their ground, and robbed them wherever they could of their little cottages and farms.

Where the village of Flies now stands, in the Upper-Inn valley, on a sunny slope of the right bank of the river, not far from the Pontlaz bridge, there used to be, in the past, a rich and magnificent[187] city, with impressive houses, strong walls, and massive towers, surrounded by deep moats and ditches. But the people became proud and arrogant, engaging in all sorts of wrongdoing, without any fear of Divine punishment. They were always arguing with the villagers from the neighboring hamlets, as they took more and more of their land, and robbed them of their little cottages and farms whenever they could.

One day they commenced felling a large forest, which belonged to some neighbouring farmers, who took their loss so much to heart that they nearly died of grief, for they had no chance of redress, as even the judges themselves were in terror of the cruel citizens. But there was still One Just Judge, who bends His head before no earthly power, and He brought a fearful punishment upon the guilty city. From a branch of the Venete Alps, a mountain fell upon the town, which it crushed, together with all its inhabitants, whilst the surrounding farms remained unhurt. These peasants then became proprietors of the new-formed ground above the city, upon which they have planted young forests and laid down grass, and the now standing village[188] of Flies has been built upon the tomb of the engulfed city.

One day, they started cutting down a large forest that belonged to nearby farmers, who were so heartbroken over the loss that they nearly died from the grief, as they had no way to seek justice; even the judges were afraid of the ruthless citizens. But there was still One Just Judge, who bows to no earthly authority, and He imposed a severe punishment on the guilty city. A mountain from the Venete Alps collapsed onto the town, crushing it along with all its inhabitants, while the surrounding farms remained untouched. The peasants then became the owners of the new land created above the city, where they planted young forests and sowed grass, and the current village[188] of Flies has been built on the grave of the buried city.


THE SENDERSER-PUTZ.

In the Senderser valley, which winds up the mountain from Innsbruck, behind the villages of Axams, Götzens, and Grinzens, upon the high Alps, stands the Kemateneler Alm, also called Heach, upon which the peasants of Kematen pasture about a hundred cows.

In the Senderser valley, which climbs up the mountain from Innsbruck, behind the villages of Axams, Götzens, and Grinzens, on the high Alps, stands the Kemateneler Alm, also known as Heach, where the farmers of Kematen graze around a hundred cows.

On this Heach, so goes the legend, on the eves of great fête days a gigantic Alm Ghost is to be seen, who unchains the cows, and lets them run upon the Alm, while with enormous speed and strength he cleans the stables, and carries off the litter in a wheel-barrow. He does this work with so much rapidity that the mountain trembles; and when the morning Angelus rings in the village, the work is all finished, and the cows are again chained up in their stalls. Of course, the frequent recurrence of this fact accustomed the people to it, and[189] they leave the Putz alone, as he never injures them, but rather, on the contrary, renders them a great service.

On this Heach, according to the legend, on the eve of big fête days, a giant Alm Ghost can be seen, who unleashes the cows and lets them roam the Alm, while he quickly and powerfully cleans the stables and takes the waste away in a wheelbarrow. He does this so fast that the mountain shakes; and when the morning Angelus rings in the village, everything is done, and the cows are back in their stalls, chained up again. Naturally, because this happens so often, the locals have gotten used to it, and[189] they leave the Putz alone since he never harms them but instead provides them with great help.

But when the good old cow-herd died, a new one took his place, a man devoid in every way of either religion or good feeling, who would not believe in the apparition, and only laughed at all those who affirmed its existence. Soon afterwards, when he heard with his own ears the noise made by the busy Alm-Putz, he wished to sift the matter to the bottom, and discover whether the Putz used a supernatural wheelbarrow or the one appertaining to his own worthy self; so, for this purpose, he tied a bell to the vehicle in question. The eve of the next fête day the herdsman and some companions heard the well-known sound of the bell which he had attached to the barrow. “Do you hear?” said the herdsman; “the Putz really uses my wheelbarrow, so now he must only work for us.” And, in saying so, he joked and sneered, in spite of the repeated exhortations of the other men, who ran off in terror at his oaths.

But when the old cowherd died, a new guy took over, a man completely lacking any sense of religion or kindness, who refused to believe in the ghost and just laughed at everyone who said it was real. Shortly after, when he heard the noise made by the busy Alm-Putz himself, he wanted to get to the bottom of it and find out if the Putz was using a magical wheelbarrow or his own; so, to figure it out, he tied a bell to the barrow in question. The night before the next fête day, the herdsman and some friends heard the familiar sound of the bell he had attached to the barrow. “Do you hear that?” the herdsman said; “the Putz is really using my wheelbarrow, so now he has to work for us.” And while saying this, he made jokes and sneered, despite the other men’s repeated warnings, who ran off in fear at his curses.

About a fortnight afterwards the cow-herd was standing at midday before his hut, while his two[190] milkers were getting their dinner, when all at once the gigantic ghost passed by, and the wicked man shouted after him in derision, “Be not so proud, sorcerer, but come and eat with us, since you have worked so hard a whole night for us.” The Putz replied not one word, but striding towards the herdsman, he regarded him so ferociously, that the frightened man fled in terror into the hut, where the Putz followed him. The milkers heard the screams of their companion, but dare not go to his rescue until the Putz had left the hut, and when they found courage to enter it, they discovered the wicked man lying on the floor, covered with fearful wounds and bruises. They carried him down to the village, where he died two days afterwards.

About two weeks later, the cowherd was standing outside his hut at noon while his two[190] milkers were having their lunch. Suddenly, the huge ghost walked by, and the wicked man mocked him, saying, “Don’t be so full of yourself, sorcerer; come eat with us since you worked so hard all night for us.” The ghost didn’t say a word but walked towards the herdsman and glared at him so fiercely that the terrified man ran into the hut, with the ghost following him. The milkers heard their friend’s screams but were too afraid to help until the ghost left the hut. When they finally gathered the courage to go inside, they found the wicked man lying on the floor, covered in terrible wounds and bruises. They carried him down to the village, where he died two days later.

Since that time no one has ever dreamed of interfering with the terrible Alm Ghost; the villagers leave him in peace to follow his favourite mountain occupation.

Since then, no one has ever thought about messing with the terrifying Alm Ghost; the villagers let him be to continue his favorite mountain activities.


THE DACE FISH OF THE GERLOS-SEE.

On the banks of the Krummbach, near the village of Gerlos, lie three mountain lakes, one of which swarms with millions of dace, of which, however, nobody in the whole valley dares to eat, because, it is said, they were originally put there by a Venediger-Manndl, and have the property of throwing all those who partake of them into a decline.

On the banks of the Krummbach, near the village of Gerlos, there are three mountain lakes, one of which is filled with millions of dace, but nobody in the entire valley dares to eat them because it’s said they were originally introduced by a Venediger-Manndl, and they have the effect of making anyone who eats them fall ill.

The legend says that a long time ago, a wicked peasant of that valley took it into his head to exterminate all his neighbours secretly and by degrees, so that he might eventually become the sole proprietor of the valley, and therefore he paid a heavy sum to a Venediger-Manndl to give him some poison fish to put into the lake. But his wicked plan ill repaid him, for he is now compelled to lie for ever at the bottom of the See, where the dace constantly feed upon his body, there being no other thing for them to eat in the whole lake; and, as fast[192] as they eat, the body of the wicked plotter grows up again.

The legend says that a long time ago, a cruel farmer in that valley decided to secretly wipe out all his neighbors little by little so he could eventually be the only owner of the valley. To do this, he paid a hefty sum to a Venediger-Manndl for some poisonous fish to put in the lake. But his evil plan backfired, and now he lies forever at the bottom of the lake, where the dace constantly feed on his body, since there's nothing else for them to eat in the whole lake; and as fast[192] as they eat, the body of the wicked plotter regenerates.

The belief in this dreadful legend is so firmly fixed in the minds of the inhabitants, that, even were they starving, they would rather die than touch one of the poison fish in the lake, and their indignation would be extreme did even any stranger try to take a fish out of the prohibited water.

The belief in this terrible legend is so deeply rooted in the minds of the residents that, even if they were starving, they would rather die than touch one of the poisonous fish in the lake. Their outrage would be intense if any outsider attempted to catch a fish from the forbidden waters.


THE VEDRETTA MARMOLATA.

Near the village of Buchenstein rises an enormous Ferner, or glacier, on the borders of which the neighbouring parishes, especially the farmers of Sottil, Sottinghäzza, and Roucat pasture large herds of cows. Only a small valley separates this spot from the village of Ornella, which, on account of its position, from November to February is devoid of every beam of sun. The aforesaid Ferner, which is above 11,000 feet high, is called the Vedretta Marmolata, and where now its icy[193] fields extend there used once to be the most beautiful Alpine meadows and pasture grounds.

Close the village of Buchenstein stands a massive glacier, known as a Ferner, along the borders of which local parishes, especially the farmers from Sottil, Sottinghäzza, and Roucat, graze large herds of cows. A small valley separates this area from the village of Ornella, which, due to its location, is completely without sunlight from November to February. The glacier, which rises over 11,000 feet, is called the Vedretta Marmolata, and where its icy[193] fields now stretch, there used to be stunning Alpine meadows and pastures.

A peasant of Sottil on one Assumption Day had brought down from these meadows a cart-load of hay, and was about to ascend the mountain again for another, when his neighbours set upon him, and upbraided him for working on such a great fête day. But he laughed and jeered at them, saying, “What will Heaven care if even I make hay on a feast day?” And, saying this, he set off up the mountain.

A farmer from Sottil on one Assumption Day had brought down a cartload of hay from the meadows and was getting ready to go back up the mountain for another load when his neighbors confronted him, scolding him for working on such a big holiday. But he just laughed and mocked them, saying, “What does Heaven care if I make hay on a feast day?” And with that, he headed up the mountain.

Just as he was on the point of loading his cart, he noticed that the dolomite rocks above began to assume most extraordinary forms, and even to move about from place to place; dark mists began to rise, which at every moment became more and more dense, and then a heavy snow fell, which buried him and his cattle, and froze them into blocks.

Just as he was about to load his cart, he noticed that the dolomite rocks above started to take on some really strange shapes and even seemed to shift around. Dark mists began to rise, getting thicker with each passing moment, and then a heavy snowfall came, covering him and his cattle, freezing them into blocks.

On the following morning there was nothing to be seen but a glacier, and the peasants say,[194] “There above are the cart and cattle, master and meadow, which have been changed into that Ferner.”

On the next morning, all that was visible was a glacier, and the locals say, [194] "Up there are the cart and cattle, the master and the meadow, which have all transformed into that glacier."


THE TEUFELSPLATTE NEAR GALTHÜR.

At the head of the valley of Patznau stands the Galthür, a lofty mountain, which rises also from the Hinder-Patznau, over 5000 feet above the level of the sea, at the junction of the valleys Montafon and Underengadein. Southwards from this mountain runs the Iammthal, or Iamm valley, about six miles long, and bordered by seven Alps; towards the Iamm-Ferner, stands a colossal ice peak, which stretches its frozen arms down towards the valleys of Patznau, Montafon, and Engadein.

At the head of the valley of Patznau is Galthür, a tall mountain that rises from Hinder-Patznau, over 5000 feet above sea level, at the convergence of the Montafon and Underengadein valleys. South of this mountain lies the Iammthal, or Iamm valley, which is about six miles long and flanked by seven Alps; near the Iamm-Ferner stands a massive ice peak, stretching its frozen arms down toward the valleys of Patznau, Montafon, and Engadein.

In the Iammthal lie beautiful rich meadows, together with the Teufelsplatte, a rock which has been very much spoken of. An iron ring of 500 pounds is fastened into this rock, and it is said that the devil himself screwed it in its present place.

In the Iammthal, there are beautiful, lush meadows, along with the Teufelsplatte, a rock that has been talked about a lot. An iron ring weighing 500 pounds is fixed into this rock, and it's said that the devil himself placed it there.

The legend goes that two peasants of Galthür had quarrelled several long years about a neighbouring meadow, and at last they agreed that the parish itself should decide to which of them the[195] meadow really belonged, for the vast parish meadows surrounded the spot in question. So it was decided that the two peasants who disputed the ownership of the meadow should throw a heavy iron ring, and he who threw the ring furthest should have the meadow, besides all the ground over which he could pitch the ring to gain this object, and the parish judge added, “If either of you fail in throwing the ring over the meadow, its boundaries shall remain wherever the ring shall fall, and all that is lost shall be added to the parish grounds; but also, wherever you can pitch the ring into the parish grounds, so far it shall be yours.”

The story goes that two farmers from Galthür had been arguing for many years about a neighboring meadow. Eventually, they decided that the parish should determine who the meadow truly belonged to, since the large parish meadows surrounded the area in question. It was agreed that the two farmers would throw a heavy iron ring, and whoever threw it the farthest would get the meadow, along with all the land where the ring landed to claim it. The parish judge added, “If either of you fails to throw the ring over the meadow, its boundaries will be wherever the ring lands, and all that is lost will become part of the parish grounds; but also, wherever you can land the ring within the parish grounds, that area shall be yours.”

Three days afterwards the trial took place. One of the two competitors was a man who knew more than other people; he was able to summon the devil himself; and as with his assistance he hoped to gain all the meadows in the valley, he made a compact with the Evil One. On the day of the trial all the villagers collected on the mountain, where they found an iron ring quite ready, but of 500 pounds in weight. “Ha!” thought the parish council,[196] “all the better, for neither of them can throw this ring one foot from the spot, and the whole meadow will be ours.”

Three days later, the trial happened. One of the two competitors was a man who knew more than most; he could summon the devil himself. In hopes of claiming all the meadows in the valley with the devil's help, he made a deal with the Evil One. On the day of the trial, all the villagers gathered on the mountain, where they found an iron ring ready, but it weighed 500 pounds. “Ha!” thought the parish council,[196] “even better, because neither of them can throw this ring a single foot from the spot, and the entire meadow will be ours.”

Now one of the combatants tried to throw the ring, but he could not even lift it from the ground. Then came the other, who, aided by the devil’s own power, lifted the massive iron as easily as though it had been a finger-ring, and lightly tossed it over the valley, as far as the opposite rock, into which it became so deeply imbedded that only a very little is to be seen of the iron.

Now one of the fighters tried to throw the ring, but he couldn't even lift it off the ground. Then the other came along, and with the devil’s own strength, he lifted the heavy iron as if it were just a finger ring and tossed it over the valley, landing it on the opposite rock where it became so deeply embedded that only a tiny bit of the iron was visible.

The parish councillors scratched their ears in astonishment, while the victorious peasant who had thus gained all the extensive and rich parish meadows, laughed and danced with joy. But on the other side, close against the rock, a terrible voice was heard laughing too; and that laughter was anything but of this world, for it was the dread demon himself who laughed.

The parish councillors scratched their ears in surprise, while the victorious peasant who had won all the vast and fertile parish meadows laughed and danced with joy. But on the other side, pressed against the rock, a terrifying voice was heard laughing as well; and that laugh was anything but earthly, for it was the dreaded demon himself who was laughing.

Shortly afterwards the rich peasant became more and more dejected; every one avoided him, and he avoided every one, and each succeeding year found him in a worse and worse state of mind. Once a terrible storm broke out during the night; black clouds collected above the magnificent farm, which[197] the peasant had built on his evilly-gained grounds, and at last a thunderbolt struck the farm and set it ablaze. When the neighbours ran to assist, they saw a gigantic demon fly out of the smoking flaming ruins, holding the rich peasant by the neck, and dragging him, body and soul, to perdition.

Shortly after, the wealthy peasant fell into a deeper depression; everyone steered clear of him, and he stayed away from everyone else. Each passing year found him in an increasingly worse mental state. One night, a fierce storm hit; dark clouds gathered over the impressive farm that[197] the peasant had built on his ill-gotten land, and eventually, a bolt of lightning struck the farm and set it on fire. When the neighbors rushed to help, they saw a massive demon emerge from the smoking ruins, gripping the wealthy peasant by the neck and dragging him, body and soul, to his doom.

On the following morning all the meadows lay covered with stones and rocks, which during the storm had rolled down from the surrounding mountains, and, as a memorial, the ring still remains in the rock, which since that time has borne the name of the Teufelsplatte.

On the next morning, all the meadows were covered with stones and rocks that had rolled down from the surrounding mountains during the storm. As a reminder, the ring still remains in the rock, which has been called the Teufelsplatte ever since.


FRAU HÜTT.

In the times of the giants, whom all Tyrolians believe to have resided in the Tyrol during the life of Noah, there lived high on the mountain, on whose foot the capital of the Tyrol has since been built, a giant Queen, whose name was Frau Hütt. Her empire was composed of magnificent forests and Alpine meadows, as beautiful, and even still more[198] beautiful than the far-famed Rose Garden of King Laurin, and her palace was so rich and magnificent that from every part of the surrounding valleys it looked like a tower of diamonds.

In the time of giants, whom all Tyrolians believe lived in Tyrol during Noah's life, there was a giant Queen named Frau Hütt. She lived high on the mountain where the capital of Tyrol has since been built. Her realm was filled with magnificent forests and Alpine meadows, even more beautiful than the famous Rose Garden of King Laurin, and her palace was so lavish and splendid that it looked like a tower of diamonds from every part of the surrounding valleys.

Frau Hütt had a son, whom she loved beyond all measure, and one day it happened that the giant boy went to pull up a pine-tree, for the purpose of making himself a walking-stick; but as the pine was standing on the borders of a deep mossy swamp, the ground gave way under his feet, and he fell, together with the tree, into the quagmire. His enormous strength fortunately helped him out of this unlooked-for bath, but he arrived home as black as a nigger, and his clothes infected the whole palace of his mother, who comforted her dear son, and ordered the servants to undress him, and clean his mud-covered body with crumbs of bread and cake. But the servants had scarcely commenced to execute this sinful command when a heavy thunderstorm came on and enveloped all in a dreadful darkness, while violent earthquakes shook the whole mountain.

Frau Hütt had a son, whom she loved deeply, and one day the giant boy went to pull up a pine tree to make himself a walking stick. But since the pine was on the edge of a deep, mossy swamp, the ground gave way beneath him, and he fell, along with the tree, into the muddy water. Luckily, his enormous strength helped him out of this unexpected mess, but he returned home covered in mud, and his clothes dirtied the entire palace. His mother comforted her dear son and told the servants to undress him and clean his mud-covered body with crumbs of bread and cake. However, the servants had barely begun to carry out this troublesome order when a heavy thunderstorm rolled in, plunging everything into darkness, while violent earthquakes shook the entire mountain.

The palace of Frau Hütt was shattered into one vast ruin, and then enormous mountains of rock[199] and thundering avalanches began to fall, and in the space of a few hours all the paradisiacal Alp-land, which formed the empire of Frau Hütt was destroyed, the forests were swept away, the beautiful fields and uplands were covered with rocks and stones, and round about nothing was to be seen but a large desert, upon which not even one little piece of grass has ever grown since.

The palace of Frau Hütt was reduced to a massive ruin, and then huge mountains of rock[199] and crashing avalanches started to pour down. Within just a few hours, the idyllic alpine land that made up Frau Hütt's realm was obliterated. The forests were wiped out, the beautiful fields and hills were buried under rocks and debris, and all that could be seen for miles was a vast desert, where not a single blade of grass has ever grown since.

Frau Hütt was changed into a rock, and there she stands up to the present day, holding her petrified son in her arms, and thus she must remain until the end of the world.

Frau Hütt was turned into a rock, and there she stands to this day, holding her petrified son in her arms, and she must remain that way until the end of the world.


THE TREASURE OF MAULTASCH.

Above the route which leads from Meran to Botzen, not far from Terlan, are to be seen the ruins of the old castle of Maultasch, which was once the favourite residence of a Princess of the same name, and from her appears to have inherited this name, while another legend says the Princess derived her name from the castle.

Above the road that goes from Meran to Botzen, not far from Terlan, you can see the ruins of the old Maultasch castle, which was once the beloved home of a princess with the same name. It's said that she inherited the name, while another story claims that the princess got her name from the castle.

There have been two different parts of this building, the principal one of which used to stand below in the valley to guard the route, and on that spot is still to be seen a hole in the rock, which leads into an underground passage, through which Margaretha Maultasch, the last proprietress of the castle, used to ascend to the upper part of it on the heights above, called Neuhaus.

There are two distinct sections of this building. The main part used to be located down in the valley to protect the route, and in that spot, you can still see a hole in the rock that leads into an underground passage. This passage was used by Margaretha Maultasch, the last owner of the castle, to access the upper section called Neuhaus, which is situated on the heights above.

In this passage is said to lie a hidden treasure, guarded by a fearful keeper, who is said to be the devil himself. Many people have tried to get at this treasure, but no one has ever succeeded; and the inhabitants of the surrounding country recount that, some years ago, two young peasants of Meran had resolved upon going to take the envied treasure. On their way there, they said to one another, “To-day the devil will never escape us.” So they entered the passage, and began to repeat the incantations they had learnt by heart for the purpose, while throwing around them consecrated powders; but all at once a huge black dog rushed upon them, and they fled away, terrified to death, believing that the devil himself was at their heels; and, since that time,[201] no one has ever again tried to discover the treasure of Maultasch.

In this passage, there’s a hidden treasure, protected by a scary guardian, who is rumored to be the devil himself. Many have tried to reach this treasure, but no one has succeeded; the locals tell stories of two young peasants from Meran who decided to go after the coveted treasure some years ago. On their way, they said to each other, “Today, the devil won’t get away from us.” They entered the passage and started reciting the incantations they had memorized for this purpose, while scattering consecrated powders around them. Suddenly, a massive black dog charged at them, and they ran away, terrified, convinced that the devil was chasing them; since that day,[201] no one has ever attempted to find Maultasch's treasure again.


THE NINE-PIN GAME OF MARGARETHA MAULTASCH.

In the ruins of the castle of Maultasch are also said to lie a set of golden nine-pins which appear above the ground and blossom every hundred years. This set of nine-pins belonged to Margaretha Maultasch, whose gamekeeper “Georg” stole and buried it when his mistress ceded the Tyrol to Austria, at Botzen, in 1363. Two days after he had buried it he was struck by an apoplectic fit and died, and nobody knew anything of the treasure. Since that time he is compelled in expiation of his crime to wander about in the castle in the form of a hideous ghost and guard the hidden treasure, and at midnight he sets up the nine-pins while sighing, and throws the golden ball against the large castle gate, which then flies open with a fearful noise. Then appear all the old counts of the Tyrol and Görz,[202] some of them with crowns on their heads, followed by Margaretha Maultasch bearing an enormously massive necklace of pure gold, and the richest diamonds. They then begin to play, and the unhappy spirit of Georg is obliged to set up the nine-pins, but the ball always bounds against his feet so painfully that his cries very often are heard over Botzen and as far as Sigmundskron.

In the ruins of the castle of Maultasch, there is said to be a set of golden nine-pins that rise above the ground and bloom every hundred years. This set of nine-pins belonged to Margaretha Maultasch, whose gamekeeper “Georg” stole and buried it when his mistress gave up the Tyrol to Austria, at Botzen, in 1363. Two days after he buried it, he suffered a stroke and died, leaving no one aware of the treasure. Since then, he has been doomed to wander the castle as a hideous ghost, guarding the hidden treasure. At midnight, he sets up the nine-pins while sighing and throws the golden ball against the large castle gate, which then swings open with a terrifying noise. All the old counts of the Tyrol and Görz appear, [202] some wearing crowns, followed by Margaretha Maultasch adorned with an enormous gold necklace and the richest diamonds. They start to play, and the tormented spirit of Georg is forced to set up the nine-pins, but the ball always bounces painfully against his feet, leading to his cries being heard across Botzen and even reaching Sigmundskron.

Only he who succeeds in digging up the treasure will be the means of redeeming Georg; but as it is most difficult to find the proper way and right moment, it has almost become an impossibility.

Only the one who manages to dig up the treasure will be able to save Georg; but since it's really hard to find the right path and timing, it has nearly become impossible.

It is not long since that, in the favourable hour, an egg-woman went up the way which leads to the castle. The poor soul of Georg took the egg basket off her head, and put it down close to the tower on the very spot where the nine-pins lay buried. All at once there was nothing in the basket but ten black coals instead of eggs. “Throw your rosary quickly upon them,” said the ghost; but unfortunately the woman had no rosary with her, and so the happy hour passed by again without being taken advantage of. The ten coals which were to be changed into the nine-pins[203] and ball, became again ordinary eggs, and only in another hundred years will this fortunate hour return again.

Not long ago, at a lucky moment, an egg vendor walked up the path to the castle. Poor Georg's spirit helped her take the egg basket off her head and set it down near the tower, right where the nine-pins were buried. Suddenly, the basket held nothing but ten black coals instead of eggs. “Quick, throw your rosary on them,” said the ghost; but sadly, the woman didn’t have a rosary with her, so the fortunate moment slipped away once more. The ten coals that were supposed to turn into the nine-pins[203] and ball changed back into regular eggs, and it won't be until another hundred years that this lucky moment comes around again.

The ghost climbed up the highest tower rock, crying and sighing his ordinary lamentations:—

The ghost climbed to the top of the highest rock in the tower, crying and sighing his usual complaints:—

“He who will redeem me
From the power of the Evil One,
Must in the castle’s grounds
Find nine-pins and ball
Which I stole from the Princess,
Which I hid from the Princess.”[9]

“Whoever will save me
From the power of the Evil One,
Must find nine-pins and a ball
On the castle grounds
That I stole from the Princess,
That I hid from the Princess.”[9]

THE DEVIL’S HOLE ON THE KUNTERSWEG.

The ill-famed Kuntersweg is a narrow dangerous cart-way winding through a deep valley, overtopped[204] on both sides by huge and lofty mountains, and ending in the post route from Innsbruck to Botzen.

The infamous Kuntersweg is a narrow, treacherous cart path that winds through a deep valley, bordered[204] on both sides by massive, towering mountains, and it leads to the postal route from Innsbruck to Botzen.

Soon after leaving this route and entering into the aforesaid track, the traveller arrives at a spot where the valley is more narrow than elsewhere, and there he beholds high above him a hole pierced through a bare rock which is known under the name of “Teufelsloch,” or devil’s hole. Beneath this hole are hanging several crucifixes and statues of saints in remembrance of the many accidents which have taken place on that spot—perhaps, also, as a consolation to the friends of the lost ones and an exhortation to prayer.

Soon after leaving this path and entering the mentioned track, the traveler reaches a place where the valley is narrower than usual, and there he sees high above him a hole cut through a bare rock called “Teufelsloch,” or devil’s hole. Below this hole are several hanging crucifixes and statues of saints in memory of the many accidents that have happened in that spot—perhaps also as comfort to the friends of the lost and a reminder to pray.

One day a carter drove by that spot, and as the weather happened to be very bad and the road swampy and soft from the long rain, the wheels of his cart stuck fast in the ground. It was in vain that he whipped his horses and tried all means in his power to get out of the mud. In this desperate position he summoned the devil to his assistance, using the most fearful oaths, and, lo! all at once there appeared before him a gentleman clad in rich green clothes, with high boots, and offered his services. The carter, who at first was almost[205] terrified at this unexpected apparition, said at last, “Well, I accept your offer.”

One day, a cart driver passed by that spot, and since the weather was really bad and the road was muddy and soft from the long rain, the wheels of his cart got stuck in the ground. He whipped his horses and tried everything he could to get out of the mud, but it was no use. In this desperate situation, he called on the devil for help, using the most fearsome curses, and suddenly, a man dressed in rich green clothes and high boots appeared before him, offering his assistance. The cart driver, who was initially terrified by this unexpected sight, finally said, “Well, I accept your offer.”

“But not for nothing,” answered the stranger. “I shall help you only under the condition that you will give me a piece of your body.” To which, after a short reflection, the carter agreed.

“But not for nothing,” replied the stranger. “I’ll help you only if you give me a piece of your body.” After a moment of thought, the carter agreed.

The green stranger had scarcely muttered a few incomprehensible words between his teeth when the cart moved by some invisible power from the spot, and when directly afterwards the carter was asked for the promised reward, he cut off a piece of his long finger nails and handed it over to his deliverer. Thus cheated, the devil full of wrath changed his form and, as a monstrous fiery lizard hissing with savage anger, and enveloped in sheets of lightning, and with roars of thunder, rushed through the bare rock above, so that all the mountains round about shook. And this hole has ever since been called the Teufelsloch.

The green stranger had barely muttered a few barely understandable words before the cart moved from its spot as if powered by some invisible force. When the carter was later asked for the promised reward, he simply cut off a piece of his long fingernail and handed it to his rescuer. Deceived and furious, the devil transformed into a monstrous fiery lizard, hissing with rage and surrounded by flashes of lightning and thunderous roars, charged through the bare rock above, causing the surrounding mountains to tremble. This hole has since been known as the Teufelsloch.

It is no doubt for the purpose of expelling from this spot all diabolical effects, that in course of time those pious images have been set up at the foot of the rock; and most probably the road received from the hellish “Kunter,” or apparition, which[206] the carter met there, the name of “Kuntersweg.”

It’s definitely to get rid of all negative influences that those holy images have been placed at the base of the rock over time. Most likely, the road got its name “Kuntersweg” from the evil “Kunter,” or ghost, that the carter encountered there, which[206].


THE SUNKEN CASTLE IN THE BIBURG-SEE.

About two miles above the village of Oetz in the Oetzthal, in the middle mountains which cross over the valley like a wall, stands the peak called “Biburgspitz,” at the foot of which lies the little lake of “Biburg-See.” On the spot where now the See lies, used to stand the magnificent castle of Biburg, which covered an immense expanse of ground, and it was in former times the scene of the greatest festivities, for a very beautiful and rich lady used to be its mistress; yet it is sad to relate that she was a very wicked woman and guilty of all sorts of crimes.

About two miles above the village of Oetz in the Oetzthal, surrounded by mountains that rise like a wall across the valley, is the peak known as “Biburgspitz.” At its base lies the small lake called “Biburg-See.” In the place where the lake currently sits used to be the grand castle of Biburg, which covered a vast area and was once the site of lavish celebrations, hosted by a beautiful and wealthy lady who was its mistress. Unfortunately, it’s tragic to say that she was also a very wicked woman, involved in all kinds of crimes.

She had but one child, whom, like Frau Hütt, she spoiled in every point; she cleaned it, too, with new bread and cake crumbs, because they were softer than sponges. One day a venerable[207] hermit who had been sent to warn the proprietress, arrived in the castle and paternally exhorted her to give up her evil ways; but in spite of him she carried on her wicked practices more than ever, so that the hermit went away in despair. He had scarcely left the castle when it sank, together with its mistress and her son, into the earth, and a calm See filled up its place.

She had only one child, whom she spoiled completely, just like Frau Hütt; she even cleaned him with fresh bread and cake crumbs because they were softer than sponges. One day, a wise[207] hermit, sent to warn the owner, arrived at the castle and kindly urged her to change her ways; but despite his advice, she continued her wicked actions more than ever, so the hermit left in despair. He had barely left the castle when it sank, taking its owner and her son down with it, and a calm lake filled the space it once occupied.

But a short time afterwards the lake began to bubble and boil, and the guilty mistress of the castle rose out of it in the form of a fearful dragon, or “Lindwurm,” which in its fury bit and tore at the banks of the See for the purpose of making an outlet for the water. This outlet forms the little river which runs through the fields belonging to the parishes of Oetz and Sauters; and the Tyrolians still say of little rivers that come out of the mountains:[208] “Here a Lindwurm has bored its way through.”

But shortly after, the lake started to bubble and boil, and the guilty mistress of the castle emerged from it as a terrifying dragon, or “Lindwurm,” which, in its rage, bit and tore at the banks of the lake to create an outlet for the water. This outlet forms the small river that flows through the fields belonging to the parishes of Oetz and Sauters; and the Tyroleans still say of little rivers that come out of the mountains:[208] “Here a Lindwurm has bored its way through.”


THE WITCHES’ WALK ON THE KREUZJOCH.

Near the village of Mieders, in the Stubaythal, lies a little side valley, in which in dreary solitude stands a small wooden hut opposite to an old, half-ruinous farm-building. In this hut there lived, some fifty years ago, a wicked woman, called Töglas Moid, who was originally married to an honest peasant of the neighbourhood, who, however, died soon after through grief at the bad practices of his wife. After his death she led a yet worse life, and was in consequence everywhere dreaded as a witch; for she was known to have done, and to still do, endless harm among the cows. She had chosen five other women of her feather to be her companions and helpmates, and often the whole six of them set out from Mieders to the Telfes mountain, where at certain times they have been seen by the herdsmen carrying on their unholy Sabbath.

Close the village of Mieders, in the Stubaythal, there's a small side valley where a little wooden hut sits in lonely isolation across from an old, partly ruined farm building. In this hut, about fifty years ago, lived a wicked woman named Töglas Moid, who was originally married to a good-hearted peasant from the area. Unfortunately, he died shortly after, overwhelmed with grief over his wife's bad behavior. After his death, she lived an even worse life, becoming feared by everyone as a witch; it was known that she had caused and continued to cause endless harm to cows. She had picked five other women like herself to be her companions and partners in crime, and often the six of them would leave Mieders for the Telfes mountain, where they were seen by herdsmen engaging in their unholy gatherings at certain times.

At last it seems that they went to such an[209] extent that they entered into a compact with the Evil One, and then the destruction which they caused in the surrounding country was so great that the villagers were forced to apply for the aid of the Church, according to whose decree they had to appear before the tribunal, where the five companions of Töglas Moid confessed everything, and from that time began to lead a new life; while she who had led them on in all their wickedness became worse and worse every day, and carried on her diabolical practices alone during yet another five long years, until at last the measure of her iniquities was full.

At last, it seems they went so far that they made a deal with the Devil, and the devastation they caused in the surrounding area was so severe that the villagers had to seek help from the Church. According to the Church's decree, they had to appear before the tribunal, where the five companions of Töglas Moid confessed everything. From that point on, they started a new life, while the one who had led them into all their wrongdoing only got worse each day. She continued her wicked practices alone for another five long years until finally, her sins reached their limit.

On the 24th of June, 1823, St. John the Baptist’s Day, a fearful thunderstorm broke over Mieders, during which the mountains were splintered with the lightning, and huge masses of rock fell down from every direction into the valley.

On June 24, 1823, St. John the Baptist’s Day, a severe thunderstorm hit Mieders, unleashing lightning that split the mountains, and large boulders tumbled down from all directions into the valley.

On the following morning some peasants passing by the hut of Töglas Moid, looked in to discover if the witch was there; but she was nowhere to be seen. But close by the Witches’ Walk the most fearful screams were heard, which so terrified both man and beast that one of the herdsmen ran[210] down to the village for help; for the cows were panic-stricken and beyond their control. When the terrified herdsmen arrived with a crowd of villagers upon the witches’ ground, they found her cut into pieces, which they collected and burnt upon a pile of brushwood; and during this operation such fearful noises were heard in the valley and on the surrounding mountains that every one was seized with fear and trembling.

On the next morning, some villagers passing by Töglas Moid's hut looked in to see if the witch was there, but she was nowhere to be found. However, near Witches’ Walk, the most horrific screams were heard, which scared both people and animals so much that one of the herdsmen ran down to the village for help because the cows were panicking and uncontrollable. When the frightened herdsman arrived with a group of villagers at the witches’ site, they found her dismembered, which they gathered and burned on a pile of brushwood. During this, such terrifying noises echoed through the valley and across the surrounding mountains that everyone was filled with fear and trembling.

The parish of Mieders erected in gratitude for the riddance of this witch a large stone cross upon the Witches’ Walk, to which every year, on the 24th of June, a great procession takes place. This spot is called the “Kreuzjoch,” or cross yoke, and from it a beautiful view is obtained of the valley villages of Telfes and Stubay, and of several magnificent glaciers.

The parish of Mieders put up a large stone cross on the Witches’ Walk to show their gratitude for getting rid of the witch. Every year, on June 24th, a big procession takes place there. This spot is known as the “Kreuzjoch,” or cross yoke, and it offers a beautiful view of the valley villages of Telfes and Stubay, as well as several stunning glaciers.


THE TREASURES.

Treasure! This ideal of earthly happiness constantly occupies the mind of the greatest part of[211] the inhabitants of the Tyrol; and many are the men who, once wealthy and rich, now live on the alms of other people, on account of their passion for treasure-seeking. Over this hopeless infatuation they neglected their domestic occupation, and all at once, almost without knowing it, stood on the verge of beggary, at which they were just as much surprised as at having been unable to discover the envied object of their search.

Treasure! This idea of earthly happiness constantly occupies the minds of most of the inhabitants of [211] the Tyrol; many men who once were wealthy are now relying on the charity of others because of their obsession with finding treasure. In their hopeless fixation, they neglected their everyday responsibilities, and suddenly, almost without realizing it, they found themselves on the brink of poverty, just as surprised by their inability to find the coveted treasure as they were by their current situation.

There are treasures in all parts of the country, on the mountains, in the valleys, under rocks and trees, in the lakes, in the cellars, even beneath the hearths, and behind the walls. The ruins of once powerful strongholds generally conceal treasure in different forms, and there is not one ruin in the whole Tyrol that possesses not its treasure tradition.

There are treasures all over the country, in the mountains, in the valleys, under rocks and trees, in the lakes, in the basements, even beneath the hearths and behind the walls. The remains of once-powerful strongholds usually hide treasures in various forms, and there isn't a single ruin in the entire Tyrol that doesn't have its own treasure legend.

Those treasures blossom from time to time, especially on the eve of St. John the Baptist’s Day. Near Axams, in the middle mountains, above Innsbruck, on the spot called Zum Knappenloch, a treasure blossoms even in the broad daylight.

Those treasures appear occasionally, especially on the eve of St. John the Baptist's Day. Near Axams, in the foothills, above Innsbruck, at a place called Zum Knappenloch, a treasure appears even in the bright daylight.

The blooming light of these treasures is described to be blue, like the flame of spirits of wine, or[212] green, like the light of glow-worms, and also yellowish-green, like that of phosphorus.

The bright glow of these treasures is said to be blue, like the flame of alcohol, or[212] green, like the light of fireflies, and also yellowish-green, similar to that of phosphorus.

The preceding legends already contain several examples of these treasure-blossoms, and it would be impossible to relate them all, for their number would fill a volume. But not very long ago a fact took place on the post-route from Imst to Landeck, close by the hamlet of Starkenbach, after which it would be utterly impossible to make the inhabitants of the surrounding country believe that the treasures do not blossom.

The previous legends already include several examples of these treasure-blossoms, and it would be impossible to recount them all, as their number would fill a book. However, not long ago, something happened on the post-route from Imst to Landeck, near the village of Starkenbach, that would make it completely impossible for the local residents to believe that the treasures don’t blossom.

On this spot several people had noticed, at different times, a green light, which lasted from two to five minutes; but when they approached, it dissolved into mist and disappeared.

On this spot, several people had seen a green light at different times, which lasted between two to five minutes; but when they got closer, it faded into mist and disappeared.

Some men of Starkenbach happened to be at work on the very same spot, on the 10th of October, 1854, under the supervision of the road-maker, Tschoder, when one of the men, whose name is Rundl, pulled up a piece of turf, and how joyfully surprised was he when some two hundred silver coins lay at his feet, most of them well-preserved Roman coins of the times of the Emperors, and bearing the inscriptions of Antonius Pius, Septimus[213] Severus, Marcus Aurelius, Geta, Caracalla, Maximinus Augustus; others referred to the Empresses, and bore the inscriptions of Faustina Augusta, Julia Augusta. The inscriptions on the reverse of the coins are almost every one of them different, and relate to notable events of the Roman dynasty in the country, thus, Marti Victori, Fortunæ Reduci, Felicitas, Providentia, Venus Genetrix, and many of them relate to Juno. The coins are all of the same size, and five of them go to an ounce.

Some guys from Starkenbach were working at the same location on October 10, 1854, under the direction of the road worker, Tschoder. One of the men, named Rundl, lifted a piece of turf and was overjoyed to discover about two hundred silver coins at his feet, most of which were well-preserved Roman coins from the era of the Emperors, featuring the inscriptions of Antonius Pius, Septimus Severus, Marcus Aurelius, Geta, Caracalla, and Maximinus Augustus. Some referred to the Empresses and had inscriptions of Faustina Augusta and Julia Augusta. The inscriptions on the back of the coins are mostly different and relate to significant events of the Roman dynasty in the area, such as Marti Victori, Fortunæ Reduci, Felicitas, Providentia, Venus Genetrix, and many refer to Juno. All the coins are the same size, and there are five of them per ounce.

“Such treasures,” declare the simple-minded Tyrolians, “are lying in thousands all over the country, if it were only possible to lay hands upon them, as on those Roman coins.”

“Such treasures,” say the simple-minded Tyrolians, “are scattered by the thousands all over the country, if only we could get our hands on them, like those Roman coins.”


WOLKENSTEIN.

In the Grödener-Thal lie dispersed in every direction about 135 farms, which form the parish of Wolkenstein, also called Santa Maria, and above its pretty little chapel, on the top of the peak of Sabbiakopf, rise the ruins of the once famous stronghold[214] of Wolkenstein, which is said to have been built in the time of the Romans by a pagan general, who through his wild and cruel behaviour became the scourge of the inhabitants of all the surrounding valleys.

In the Grödener Valley, there are about 135 farms spread out in every direction, forming the parish of Wolkenstein, also known as Santa Maria. Above its charming little chapel, atop the peak of Sabbiakopf, lie the ruins of the once-famous fortress[214] of Wolkenstein, which is said to have been built during Roman times by a pagan general who, due to his wild and cruel behavior, became a scourge to the people in all the surrounding valleys.

One day a poor pilgrim went to the castle, asking for charity, but the general ill-treated him so cruelly that he died, and in his last agony the pilgrim cursed the castle, and invoked upon it immediate destruction. Directly afterwards a huge mass of rock fell and buried it, together with its tyrannical lord, who was not less dreaded than the fearful Orco, whose abode lay in this country.

One day, a poor traveler went to the castle, asking for help, but the lord treated him so harshly that he died. In his final moments, the traveler cursed the castle and called down immediate doom upon it. Right after, a massive rock fell and buried it, along with its cruel lord, who was feared just as much as the terrifying Orco, the monster that lived in this land.

Some centuries later on, a wandering knight arrived in the neighbourhood, seeking treasures in the ruins of the castle; and it is generally believed that his search was successful, because before then he was very poor, and now he began to build a magnificent castle upon the old ruins, and called it also Wolkenstein. Every future proprietor took the name of the castle, together with the title of Count, and up to the present day the family are a wealthy, powerful, and extended race. One of their ancestors was the celebrated Minnesinger,[215] Oswald von Wolkenstein, who lived in the days of “Frederick with the empty pocket.”

Some centuries later, a wandering knight came to the area, searching for treasures in the ruins of the castle. It’s widely believed that he found what he was looking for, because he was very poor before that, and soon he started to build a magnificent castle on the old ruins, which he also named Wolkenstein. Every future owner took the name of the castle along with the title of Count, and to this day, the family is wealthy, powerful, and widespread. One of their ancestors was the famous Minnesinger, [215] Oswald von Wolkenstein, who lived during the time of “Frederick with the empty pocket.”

Later on the castle was struck by lightning, and one of the Counts built a new castle in the valley below, and gave it the name of Fischburg; and the old castle of Wolkenstein has since tumbled into decay, but its magnificent and imposing ruins are still to be seen.

Later on, the castle was hit by lightning, and one of the Counts built a new castle in the valley below, naming it Fischburg. The old castle of Wolkenstein has since fallen into ruin, but its impressive and grand ruins can still be seen.


THE GHOSTS OF THE CASTLE OF VÖLLENBERG.

Above the village of Götzens, on the route to Arams, are to be seen the ruins of two towers, once belonging to a castle of vast importance, and which are called Völlenberg and Liebenberg. Two noble races used formerly to reside in this castle, which has quite disappeared, with the exception of the towers above named; it is from these families that the towers derived their names. The celebrated Minnesinger Oswald von Wolkenstein, of whom we[216] have already spoken in the preceding legend, was for a long time prisoner at Völlenberg.

Above the village of Götzens, along the way to Arams, you can see the ruins of two towers that once belonged to a historically significant castle, known as Völlenberg and Liebenberg. Two noble families used to live in this castle, which has mostly vanished, leaving only the towers mentioned. The towers got their names from these families. The famous Minnesinger Oswald von Wolkenstein, who we[216] mentioned in the previous legend, was a prisoner at Völlenberg for a long time.

The legend goes that the spirits of the former inhabitants are still wandering about in those two towers; at certain times at midnight the ruins become alive, and lords and ladies, in long sweeping dresses, followed by liveried servants of the olden style, pass up and down the ruinous stone staircases. Their heads are empty skulls, and they sit down in the great castle hall, where they try in vain to drink out of large goblets; being, however, unable to taste the beautiful wine with which they are brimming over, they dash the goblets against the walls and smash them into fragments.

The legend says that the spirits of the former inhabitants still roam around those two towers; at midnight, the ruins come to life, and lords and ladies in flowing dresses, accompanied by neatly dressed servants from the past, walk up and down the crumbling stone staircases. Their heads are just empty skulls, and they sit in the grand castle hall, attempting to drink from large goblets; however, unable to taste the exquisite wine that fills them, they crash the goblets against the walls and shatter them into pieces.

So it happens also with their unholy feast, which is laid out most temptingly before them on the tables; for as one of them approaches the dish upon which he has set his mind, it falls to the ground as dust and ashes. Then the wretched spirits endeavour to enjoy themselves with singing and dancing; but their bones rattle so terribly, and their companions are so frozen and stiff, that their song becomes a Miserere.

So it happens with their unholy feast, which is laid out so enticingly before them on the tables; as one of them approaches the dish he desires, it falls to the ground like dust and ashes. Then the miserable spirits try to have fun by singing and dancing; but their bones rattle so loudly, and their companions are so cold and stiff, that their song turns into a Miserere.

This is their punishment for all their former intemperance[217] and evil-doings, and this terrible scene is only brought to a close by the ringing of the morning Angelus.

This is their punishment for all their past excesses[217] and wrong actions, and this dreadful scene only ends with the ringing of the morning Angelus.


THE FRÄULEIN VON MARETSCH.

At midnight there is often to be seen in the old castle of Maretsch the spirit of a young lady, who wanders about, crying and wringing her hands, as though in the most terrible grief. Her long soft hair is blown wildly about by the wind, her beautiful face is deadly pale, and her eyes are fixed and staring. This is Fräulein von Maretsch, the only daughter of the Baron von Maretsch, and once noted as the most beautiful girl of the whole country.

At midnight, you can often see the spirit of a young woman in the old castle of Maretsch. She wanders around, crying and wringing her hands as if she’s in the depths of despair. Her long, soft hair is tossed wildly by the wind, her beautiful face is extremely pale, and her eyes are wide and unblinking. This is Fräulein von Maretsch, the only daughter of the Baron von Maretsch, and she was once known as the most beautiful girl in the entire country.

Although scarcely sixteen years of age, she was passionately enamoured of the young and brave Baron von Treuenstein, who under Frederick the Red Beard, together with all the Tyrolian nobility, took part in his crusade, for the purpose of gaining[218] the glory of knighthood in fighting against the infidels, which, according to the promise of the old Baron von Maretsch, should entitle him to his beautiful daughter for a wife.

Although she was barely sixteen, she was deeply in love with the young and brave Baron von Treuenstein, who, under Frederick the Red Beard, along with all the Tyrolean nobility, participated in his crusade to earn[218] the glory of knighthood by fighting against the infidels. According to the promise of the old Baron von Maretsch, this should grant him the right to marry his beautiful daughter.

Two years had already gone by since the hopeful young warrior had left the country, after having received the blessing of the old Baron, when one day a pilgrim from Palestine craved admission to the castle, and recounted the bloody battles of the Crusaders against the Saracens. In the course of his narrative he came to speak of the young Baron von Treuenstein, and said that he had conquered large districts, and at last had married the daughter of a rich Pacha, and thus made himself happy for ever.

Two years had passed since the hopeful young warrior left the country, after receiving the blessing of the old Baron, when one day a pilgrim from Palestine sought entry to the castle and shared stories of the bloody battles between the Crusaders and the Saracens. As he spoke, he mentioned the young Baron von Treuenstein, saying he had conquered large areas and eventually married the daughter of a wealthy Pacha, securing his happiness forever.

On hearing this, Kunigunde turned deadly pale, and sank swooning to the ground; her attendants carried her senseless to her room, for the news of this dreadful infidelity had broken her heart.

On hearing this, Kunigunde turned extremely pale and collapsed, fainting on the ground; her attendants carried her unconscious to her room, as the news of this terrible betrayal had shattered her heart.

Directly the young lady had left the room, the pilgrim sprang joyfully up, pressed the old Baron to his heart, threw away his pilgrim’s garb, and in bright armour appeared before him as the Baron von Treuenstein, who had masked himself in this[219] manner to prove the fidelity of his bride. “Let us now quickly go to my dear Kunigunde,” said he to the father, “to dispel the grief and pain which I have caused her;” and with high beating hearts they crossed the corridor which led into the young lady’s room.

As soon as the young lady left the room, the pilgrim jumped up with joy, embraced the old Baron, discarded his pilgrim’s attire, and appeared before him in shining armor as the Baron von Treuenstein, who had disguised himself in this[219] way to prove his bride's loyalty. “Let’s hurry to my dear Kunigunde,” he said to her father, “to alleviate the grief and pain I have caused her;” and with racing hearts, they crossed the hallway that led to the young lady’s room.

But the room was empty, and the window open; and as they looked down into the ditch which surrounded the castle, they saw the unfortunate girl lying smashed and blood-covered in the depth below. The untimely grief had caused her to lose her senses, and in this condition she sprang into the arms of death.

But the room was empty, and the window was open; as they looked down into the ditch surrounding the castle, they saw the unfortunate girl lying crushed and covered in blood at the bottom. The sudden grief had driven her to madness, and in this state, she leaped into the arms of death.

At that sight the young Baron became speechless. He rushed away to the battle-field, and nobody ever heard of him again, while the poor old father died soon afterwards of grief; and since that time the spirit of the unhappy girl is condemned to wander about in the ruins of the ancient castle of Maretsch.

At that sight, the young Baron was left speechless. He ran off to the battlefield, and no one ever heard from him again. The poor old father soon died of grief; since then, the spirit of the unhappy girl has been doomed to wander through the ruins of the ancient castle of Maretsch.

THE END.

THE END.

PRINTED BY TAYLOR AND CO.,
LITTLE QUEEN STREET, LINCOLN’S INN FIELDS.

PRINTED BY TAYLOR AND CO.,
LITTLE QUEEN STREET, LINCOLN’S INN FIELDS.


FOOTNOTES

Footnotes

[1] In the Tyrol it is the custom for the peasants to have their jackets and waistcoats decorated with rows of silver buttons, which are sewn on in such a manner that they overlap each other. These buttons, of which they are very proud, are all made of old silver money, and each row contains from fifteen to twenty of them.

[1] In the Tyrol, it’s common for the locals to adorn their jackets and vests with rows of silver buttons that are sewn on in an overlapping fashion. They take great pride in these buttons, which are all crafted from old silver coins, and each row features between fifteen and twenty buttons.

[2]“Es ist nichts so fein gesponnen,
Es kommt immer an die Sonnen.”

[2]“Nothing is spun so finely,
It always comes to the sun.”

[3] “I bin so grau,
I bin so alt,
Denk di dreimal als Wies’,
Und dreimal als Wald!”

[3] “I feel so gray,
I feel so old,
Think about you three times as fields,
And three times as forests!”

[4]Ergründest Du mich,
So verschling’ ich Dich.

[4]If you dig into me,
I'll swallow you whole.

[5] Zu Moos zerschellen selbst die Katzen und Geier.

[5] Even the cats and vultures are shattered by the moose.

[6]“Cassiantag hin, Cassiantag her,
’S Heu muss in die Schober!”

[6]“Cassiantag here, Cassiantag there,
"’S Heu needs to go in the barn!"

[7]“Die Edelleute beissen einander nicht.”

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__“Nobles don't bite each other.”

[8]“In der Stadt Tannen-Eh’,
Au weh! Au weh!
Fallt a Schnee,
Und appert nimmameh.”

[8]“In the town of Tannen-Eh’,
Oh no! Oh no!
It’s snowing,
And we’ll plummet down.”

[9]“Wer mich will erlösen
Von dem Bann des Bösen,
Muss in Schlosses Gründen
Neun Kegel und Kugel finden,
Die hab’ ich der Fürstin gestohlen,
Die hab’ ich der Fürstin verhohlen.”

[9]“Whoever wants to free me
From the curse of evil,
Must find nine pins and a ball
In the castle’s foundations,
I stole them from the princess,
I’ve hidden them from the princess.”


Transcriber’s Notes

Transcription Notes

  • This text has been preserved as in the original, including archaic and inconsistent spelling, punctuation and grammar, except as noted below.
  • Obvious printer’s errors have been silently corrected.
  • Footnotes have been renumbered and moved to the end of the text.
  • Page 29: There were several characters not printed at “answered the poor spirit [of th]e priest” and are shown here within the brackets.

Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!