This is a modern-English version of South American Jungle Tales, originally written by Quiroga, Horacio.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

“With a great roar an army of them came leaping down to the river bank.”
"With a loud roar, a whole army of them jumped down to the riverbank."

SOUTH AMERICAN JUNGLE TALES
HOW THE RAYS DEFENDED THE FORD
In South America there is a river called the Yabebirì; and it flows through the city of Misiones. In this river there are many rays, a kind of mud fish like the salt-water skate; and the river, indeed, gets its name from them: “Yabebirì” means the “river of ray fish.” The ray is a wide, flat fish with a long, slender tail. The tail is very bony; and when it strikes you it cuts, and leaves poison in the wound.
In South America, there’s a river called the Yabebirì that flows through the city of Misiones. This river is home to many rays, which are a type of mud fish similar to the saltwater skate. In fact, the river gets its name from them: “Yabebirì” means “river of ray fish.” The ray is a broad, flat fish with a long, thin tail. The tail is quite bony, and when it hits you, it cuts and leaves poison in the wound.
There are so many rays in the river that it is dangerous even to put your foot into the water. I once knew a man who had his heel pricked by a ray. He had to walk more than two miles home, groaning with pain all the way and fainting several times from the poison. The pain from a ray bite is one of the sharpest pains one can feel.
There are so many rays in the river that it’s dangerous even to dip your foot in the water. I once knew a guy who got his heel stung by a ray. He had to walk over two miles home, moaning in pain the whole time and fainting several times from the toxin. The pain from a ray sting is one of the sharpest pains you can experience.
But there are also other kinds of fish in the Yabebirì; and most of them are good to eat. That is why some evil men once began to fish for them with dynamite. They put the dynamite under water and set it off. The shock of the explosion stunned and killed all the fish nearby; and not only the big fish, but also the little ones, which cannot be eaten. It is very cruel and wasteful to hunt fish with dynamite.
But there are other types of fish in the Yabebirì, and most of them are good to eat. That's why some bad people once started fishing for them with dynamite. They placed the dynamite underwater and detonated it. The shock from the explosion stunned and killed all the fish nearby, including not just the big ones, but also the small ones that aren’t edible. It’s really cruel and wasteful to fish using dynamite.
However, there was a man who lived on the bank of the river; and he was sorry for the poor fish, especially the little ones; and he told the bad men that they must stop bombing the fish. At first they were angry and said they would do what they liked. But the man was known everywhere to be an upright, honest man, and finally they obeyed him and set off no more bombs in the river.
However, there was a man who lived by the riverbank; and he felt sorry for the poor fish, especially the little ones; and he told the bad men that they needed to stop bombing the fish. At first, they were angry and said they would do whatever they wanted. But the man was well-known for being upright and honest, and eventually, they listened to him and stopped dropping bombs in the river.
And the fish were grateful to this man, whom they had come to know the moment he approached the edge of the water. Whenever he walked along the bank smoking his pipe, the rays especially would swim along the bottom to keep him company. He, of course, did not know he had so many friends in the river. He lived there just because he liked the place.
And the fish were thankful to this man, whom they recognized as soon as he got close to the water. Whenever he strolled along the bank smoking his pipe, the rays would swim along the bottom just to keep him company. He, of course, had no idea he had so many friends in the river. He was there simply because he enjoyed the place.
Now, it happened one afternoon that a fox came running down to the river; and putting his forepaws into the water he called:
Now, one afternoon, a fox came sprinting down to the river, and dipping his front paws into the water, he called:
“Hey there, you ray fish! Quick! Quick! Here comes that friend of yours! He’s in trouble!”
“Hey there, you skate! Hurry! Hurry! Here comes your friend! He’s in trouble!”
All the rays who heard came swimming up anxiously to the edge of the water.
All the rays that heard came swimming up anxiously to the water's edge.
“What’s the matter? Where is he?” they asked.
“What’s wrong? Where is he?” they asked.
“Here he comes!” answered the fox. “He has been fighting with a panther, and is trying to get away! He wants to get over to that island! Let him cross, for he is a very good man!”
“Here he comes!” the fox replied. “He’s been battling with a panther and is trying to escape! He wants to get to that island! Let him cross, because he’s a really good guy!”
“Of course we will! Of course we will!” the rays answered. “As for the panther, we will fix him!”
“Of course we will! Of course we will!” the rays replied. “As for the panther, we’ll take care of him!”
“Yes, but remember a panther is a panther!” said the fox; by which he meant that a panther is almost as hard to fight with as a tiger. And the fox gave a little jump and ran back into the woods, so as not to be near when the panther came.
“Yes, but remember a panther is a panther!” the fox said; he meant that a panther is nearly as tough to deal with as a tiger. The fox then jumped a little and ran back into the woods, wanting to be away when the panther arrived.
A second or two later, the branches along the river bank were pushed aside, and the man came running down to the water’s edge. He was all bleeding and his shirt was torn. From a scratch on his face the blood was streaming down off his chin, and his sleeves were wet with blood also. It was clear that the man was very badly hurt; for he almost fell as he ran out into the river. When he put his feet into the water, the rays moved aside so that their tails would not touch him; and he waded across to the island, with the water coming up to his breast. On the other side he fell to the ground fainting from loss of blood.
A second or two later, the branches along the riverbank were pushed aside, and the man came running down to the water’s edge. He was covered in blood and his shirt was torn. Blood was streaming down his chin from a scratch on his face, and his sleeves were soaked in blood too. It was clear that the man was seriously injured; he nearly collapsed as he ran into the river. When he stepped into the water, the rays moved aside so their tails wouldn’t touch him, and he waded across to the island, with the water reaching up to his chest. On the other side, he fell to the ground, fainting from blood loss.
The rays did not have much time to sit there pitying him. Some distance behind the man the panther came jumping along with great leaps to catch him. The big wildcat stopped on the bank, and gave a great roar; but up and down the river the rays went calling; “The Panther! The Panther!” and they gathered together near the shore to attack him if he tried to cross.
The rays didn’t have much time to feel sorry for him. A little ways behind the man, the panther came leaping toward him with powerful bounds. The big wildcat paused on the bank and let out a loud roar; but up and down the river, the rays called out, “The Panther! The Panther!” and they gathered near the shore, ready to confront him if he attempted to cross.
The panther looked up and down the stream, and finally he spied the man lying helpless on the island. He, too, was badly wounded and dripping with blood; but he was determined to eat the man at any cost. With another great howl, he leaped into the water.
The panther glanced up and down the stream and finally spotted the man lying helplessly on the island. He was also badly injured and soaked in blood; but he was determined to eat the man no matter what. With another loud howl, he jumped into the water.
Almost instantly, however, he felt as though a hundred pins and needles were sticking into his paws. You see, the rays were trying to block the ford, and were stinging him with the stingers in their tails. He gave one big jump back to the river bank and stood there roaring, and holding one paw up in the air because it hurt him to step on it. After a moment he looked down into the water and saw that it was all black and muddy. The rays were coming in great crowds and stirring up the bottom of the river.
Almost instantly, he felt like a hundred pins and needles were jabbing his paws. You see, the rays were trying to block the crossing and were stinging him with the spikes in their tails. He leaped back to the riverbank and stood there roaring, holding one paw up in the air because it hurt to step on it. After a moment, he looked down into the water and saw that it was all black and muddy. The rays were coming in large groups and stirring up the riverbed.
“Ah hah!” said the panther: “Ah hah! I see! It is you, you bad, wicked ray fish! It was you who gave me all those stings! Well now, just get out of the way!”
“Ah hah!” said the panther. “Ah hah! I see! It’s you, you bad, wicked ray fish! You were the one who gave me all those stings! Well now, just get out of the way!”
“We will not get out of the way,” answered the rays.
“We're not moving aside,” replied the rays.
“Away, I tell you!” said the panther.
“Away, I tell you!” said the panther.
“We won’t!” said the rays. “He is a good man. It is not right to kill him!”
“We won’t!” said the rays. “He’s a good guy. It’s not right to kill him!”
“He gave me these wounds you see,” said the panther. “I must punish him!”
“He gave me these wounds you see,” said the panther. “I have to punish him!”
“And you gave him his wounds, too,” said the rays. “But that is all a matter for you folks in the woods to settle. So long as this man is on the river, he is in our province and we intend to protect him!”
“And you gave him his wounds, too,” said the rays. “But that’s something for you people in the woods to figure out. As long as this man is on the river, he’s under our care, and we plan to protect him!”
“Get out of my way!” said the panther.
“Get out of my way!” said the panther.
“Not never!” said the rays. You see, the rays had never been to school; and they said “not never” and “not nothing” the way children sometimes do and never ought to do, not never!
“Not never!” said the rays. You see, the rays had never been to school; and they said “not never” and “not nothing” the way kids sometimes do and really shouldn’t say, not never!
“Well, we’ll see!” said the panther, with another great roar; and he ran up the bank to get a start for one great jump. The panther understood that the rays were packed close in along the shore; and he figured that if he could jump away out into the stream he would get beyond them and their stingers, and finally reach the wounded man on the island.
“Well, we’ll see!” said the panther with another loud roar. He dashed up the bank to gain momentum for one big leap. The panther knew the rays were clustered tightly along the shore, and he thought that if he could jump far out into the water, he would get past them and their stingers, eventually reaching the injured man on the island.
But some of the rays saw what he was going to do, and they began to shout to one another:
But some of the rays saw what he was about to do, and they started to shout to each other:
“Out to mid-stream! Out to mid-stream! He’s going to jump! He’s going to jump!”
“Out to the middle of the stream! Out to the middle of the stream! He’s going to jump! He’s going to jump!”
The panther did succeed in making a very long leap, and for some seconds after he struck the water he felt no pain. He gave a great roar of delight, thinking he had deceived his enemies. But then, all of a sudden, sting here and sting there, in front, in back, on his sides! The rays were upon him again, driving their poisonous stingers into his skin. For a moment, the panther thought it was as easy to go forward as back, and he kept on. But the rays were now all over along the island; so the panther turned and went back to the shore he had left.
The panther managed to make a really long jump, and for a few seconds after hitting the water, he felt no pain. He let out a loud roar of joy, thinking he had outsmarted his enemies. But then, all of a sudden, stings here and stings there, in front, in back, on his sides! The rays were on him again, driving their poisonous stingers into his skin. For a moment, the panther believed it was just as easy to go forward as it was to go back, and he kept moving on. But the rays were now everywhere along the island; so the panther turned around and headed back to the shore he had just left.
He was now about done. He just had to lie down on his side to keep the bottoms of his feet off the ground; and his stomach went up and down as he breathed deeply from fatigue and pain. He was growing dizzy, also, because the poison from the stings was getting into his brain.
He was almost finished. All he needed to do was lie on his side to keep the soles of his feet off the ground; his stomach rose and fell as he breathed deeply from exhaustion and pain. He was also feeling dizzy because the poison from the stings was getting to his brain.
The rays were not satisfied, however. They kept crowding up along the shore because they knew that panthers never go alone, but always with a mate. This mate would come, and they would again have to defend the ford.
The rays weren’t satisfied, though. They kept gathering along the shore because they knew that panthers never come alone, but always with a partner. This partner would arrive, and they would once again have to defend the crossing.
And so it was. Soon the she-panther came down roaring through the bushes to rescue her husband. She looked across to the island where the man was lying wounded; and then at her mate, who lay there panting at her feet; and then down into the water, which was black with rays.
And that’s how it happened. Before long, the she-panther came rushing through the bushes to save her mate. She glanced over at the island where the man was lying injured; then at her partner, who was panting at her feet; and then down into the water, which was dark with rays.
“Ray fish!” she called.
“Ray fish!” she yelled.
“Well, madam?” answered the rays.
“Well, madam?” replied the rays.
“Let me cross the river!”
"Let me cross the river!"
“No crossing here for panthers!” said the rays.
“No crossing here for panthers!” said the rays.
“I’ll bite the tails off every one of you!” said the she-panther.
“I’ll bite the tails off every single one of you!” said the female panther.
“Even without our tails, we won’t let you cross!” said the rays.
“Even without our tails, we won’t let you pass!” said the rays.
“For the last time, out of my way!” said the she-panther.
“For the last time, get out of my way!” said the she-panther.
“Not never!” said the rays.
"Definitely not!" said the rays.
The she-panther now put one foot into the water; but a ray struck at her with its stinger, and made a sting right between two of her toes.
The she-panther now dipped one foot into the water; but a ray attacked her with its stinger, and gave her a sting right between two of her toes.
“Oooouch!” growled the she-panther.
“Ouch!” growled the she-panther.
“We have at least one tail left!” mocked the rays.
“We still have at least one tail left!” teased the rays.
But the she-panther began to scowl now. When panthers are thinking very hard they scowl. This one scowled her face into deep wrinkles; which meant that she had a very important idea. She did not let on what it was, however. She just trotted off up the bank into the woods without saying another word.
But the she-panther started to frown now. When panthers are deep in thought, they frown. This one furrowed her brow with deep wrinkles, which meant she had a significant idea. However, she didn't reveal what it was. She simply trotted off up the bank into the woods without saying another word.
But the rays understood what she was up to. She was going to some place farther along the stream where there were no rays and would swim across before they could reach her. And a great fright came over them. Rays cannot swim very fast, and they knew that the she-panther would get there before they did.
But the rays realized what she was planning. She was heading to a spot further down the stream where there were no rays and would swim across before they could catch up. A wave of fear swept over them. Rays can't swim very fast, and they understood that the she-panther would make it there before they could.
“Oh, oh!” they cried to each other. “Now our poor man-friend is done for. How can we let the rays down there know we must prevent the panther from crossing at any cost?”
“Oh, oh!” they shouted to each other. “Now our poor man-friend is finished. How can we let the rays down there know we need to stop the panther from crossing at all costs?”
But a little ray, who was a very bright and clever little fish, spoke up and said:
But a little ray, who was a very smart and clever fish, spoke up and said:
“Get the shiners to carry a message! Shiners can swim like lightning; and they too ought to be grateful to the man for stopping those bombs!”
“Get the shiners to send a message! Shiners can swim super fast; and they should be thankful to the guy for stopping those bombs!”
“That’s it! That’s it! Let’s send the shiners!”
“That’s it! That’s it! Let’s send the shining ones!”
A school of shiners happened to be just going by; and the rays sent them off with a message to all the rays along the river:
A school of shiners happened to be passing by, and the rays sent them off with a message to all the rays along the river:
“Sting the she-panther if she tries to cross! Hold the ford against the she-panther!”
“Sting the she-panther if she tries to cross! Keep the crossing secure against the she-panther!”
Though the shiners swam very, very fast, they were barely in time. The panther was already in the water, and had begun to swim out beyond her depth. In fact, she was almost over on the other side toward the island. But when her paws struck bottom and she began to wade again, the rays were on hand. They rushed in packs upon her legs and feet, stinging them with tens, hundreds, thousands of stings. At the same time more rays crowded in between the panther and the shore. Roaring with pain and anger, she finally swam back to the place where she had jumped in, and rolled about on the ground in agony. When she came back to where her husband was lying, her paws and legs were all swollen from the poison.
Though the rays swam super fast, they barely made it in time. The panther was already in the water and had started to swim beyond her limits. In fact, she was almost on the other side toward the island. But when her paws hit the bottom and she started to wade again, the rays swarmed at her legs and feet, stinging them with tens, hundreds, thousands of stings. At the same time, more rays crowded in between the panther and the shore. Roaring from pain and anger, she finally swam back to where she had jumped in and thrashed around on the ground in agony. When she returned to where her husband was lying, her paws and legs were all swollen from the poison.
The rays, for their part, were getting very tired from all this stinging and hurrying to and fro. And they were not much relieved when they saw the panther and the she-panther get up all of a sudden and go off into the woods. What were they up to now? The rays were very much worried, and they gathered together in council.
The rays were getting pretty worn out from all the stinging and rushing around. They didn't feel any better when they saw the panther and the she-panther suddenly stand up and head into the woods. What were they up to now? The rays were really concerned, so they came together for a meeting.
“Do you know what I think?” said the oldest ray. “I think they have gone off to get all the other panthers. When they come back, they will be too much for us and they will surely get across!”
“Do you know what I think?” said the oldest ray. “I think they’ve gone off to gather all the other panthers. When they return, they’ll be too much for us, and they’ll definitely get across!”
“That is so!” said the other rays, the older and more experienced ones. “At least one or two will get across. That will be the end of our friend, the man! Suppose we go and have a talk with him!”
“That’s right!” said the other rays, the older and more experienced ones. “At least one or two will make it through. That will be the end of our friend, the man! Why don’t we go and have a chat with him?”
For the first time they now went over to where the man was lying. They had been too busy up to then to think of him.
For the first time, they now walked over to where the man was lying. Until then, they had been too busy to think about him.
The man had lost a great deal of blood, and was still lying on the ground; but he was able to sit up enough to talk. The rays told him how they had been defending the ford against the panthers who had been trying to eat him. The man could hardly keep in his tears as he thought of the friendship these fishes had for him. He thanked them by reaching out his hand and stroking the nearest ones on the nose. But then he moaned:
The man had lost a lot of blood and was still lying on the ground, but he could sit up enough to talk. The rays told him how they had been defending the crossing from the panthers that had been trying to eat him. The man could hardly hold back his tears as he thought about the friendship these fish had for him. He thanked them by reaching out his hand and stroking the nearest ones on the nose. But then he moaned:
“Alas! You cannot save me! When the panthers come back there will be many of them; and if they want to get across they can.”
“Unfortunately! You can't rescue me! When the panthers return, there will be a lot of them; and if they want to get through, they can.”
“No they can’t,” said a little ray. “No they can’t! Nobody but a friend of ours can cross this ford!”
“No, they can’t,” said a little ray. “No, they can’t! No one except a friend of ours can cross this ford!”
“I’m afraid they will be too much for you,” said the man sadly. After a moment’s thought he added:
“I’m afraid they will be too much for you,” the man said sadly. After thinking for a moment, he added:
“There might be one way to stop them. If there were someone to go and get my rifle ... I have a Winchester, with a box of bullets ... but the only friends I have near here are fish ... and fish can’t bring me a rifle!”
“There might be a way to stop them. If only someone could go and get my rifle... I have a Winchester, with a box of bullets... but the only friends I have around here are fish... and fish can’t bring me a rifle!”
“Well...?” asked the rays anxiously.
"Well...?" asked the rays eagerly.
“Yes ... yes ...” said the man, rubbing his forehead with his right hand, as though trying to collect his thoughts. “Let’s see.... Once I had a friend, a river hog, whom I tamed and kept in my house to play with my children. One day he got homesick and went back to the woods to live. I don’t know what became of him ... but I think he came to this neighborhood!”
“Yes ... yes ...” said the man, rubbing his forehead with his right hand, as if trying to gather his thoughts. “Let’s see ... Once I had a friend, a warthog, whom I tamed and kept in my house to play with my kids. One day he got homesick and went back to the woods to live. I don’t know what happened to him ... but I think he ended up in this neighborhood!”
The rays gave one great shout of joy:
The rays let out a huge cheer of happiness:
“We know him! We know him! He lives in the cave just below here in the river bank. We remember now that he once told us he knew you very well. We will send him to get the rifle.”
“We know him! We know him! He lives in the cave right down here by the riverbank. We remember now that he once said he knew you very well. We’ll send him to get the rifle.”
No sooner said than done! A shiner, who was the fastest swimmer in his school, started off down the river to where the river hog lived. It was not far away; and before long the river hog came up on the bank across the river. The man picked up a fishbone from the ground near him; and dipping it in some blood that was on his hand wrote on a dry leaf this letter to his wife:
No sooner said than done! A kid, who was the fastest swimmer in his school, took off down the river to where the river hog lived. It wasn’t far away; and before long, the river hog appeared on the bank across the river. The guy picked up a fishbone from the ground nearby; and dipping it in some blood that was on his hand, he wrote this letter to his wife on a dry leaf:
“Dear Wife: Send me my Winchester by this river hog, with a full box of a hundred bullets.
“Dear Wife: Please send me my Winchester by this river hog, along with a full box of one hundred bullets.”
He was just finishing the letter when the whole river valley began to tremble with the most frightful roars. The panthers were coming back in a large company to force a crossing and devour their enemy. Quickly two rays stuck their heads out of the water. The man handed them the leaf with the letter written on it; and holding it up clear of the water, they swam over to where the river hog was. He took it in his mouth and ran off as fast as he could toward the man’s house.
He was just finishing the letter when the whole river valley started to shake with the loudest roars. The panthers were coming back in a large group to make a crossing and attack their enemy. Quickly, two rays poked their heads out of the water. The man handed them the leaf with the letter on it; and holding it above the water, they swam over to where the river hog was. He took it in his mouth and ran off as fast as he could toward the man’s house.
And he had no time to lose. The roaring was now very close to the river and every moment it was getting nearer. The rays called anxiously to the shiners, who were hovering in the water nearby waiting for orders:
And he had no time to waste. The roaring was now really close to the river, and with every second, it was getting nearer. The rays called out urgently to the shiners, who were floating in the water nearby, waiting for instructions:
“Quick, shiners! Swim up and down the river, and give a general alarm! Have all the rays gather about the island on every side! We will see whether these panthers get across!”
“Quick, shiners! Swim up and down the river and raise the alarm! Gather all the rays around the island on every side! We'll see if these panthers can get across!”
And up and down the river the shiners darted, streaking the surface with tiny black wakes, so fast did they move. The rays began coming out from the mud, from under the stones, from the mouths of the brooks, from all along the river. They assembled in solid masses, almost, around the island, bent on keeping the panthers back at whatever cost. And meanwhile the shiners came streaming up and down past the island, raising new recruits and ready to give the word when the panthers appeared.
And up and down the river, the shiners zipped around, leaving tiny black wakes on the surface as they moved swiftly. The rays started to emerge from the mud, from beneath the stones, from the mouths of the brooks, all along the river. They gathered in solid groups, almost, around the island, determined to hold the panthers back at any cost. Meanwhile, the shiners continued to flow back and forth past the island, gathering new recruits and ready to signal when the panthers showed up.
And the panthers did appear, at last. With a great roar an army of them came leaping down to the river bank. There were a hundred of them, perhaps; at least all the panthers in the woods around Misiones. But, on the other hand, the river was now packed with rays, who were ready to die, rather than let a single panther across.
And the panthers finally showed up. With a loud roar, a whole army of them came leaping down to the riverbank. There were maybe a hundred of them, at least all the panthers from the woods around Misiones. But on the other hand, the river was now filled with rays, who were ready to die rather than let a single panther cross.
“Get out of our way!” roared the panthers.
"Move aside!" roared the panthers.
“No trespassing on this river!” said the rays.
“No trespassing on this river!” said the rays.
“Gangway!” called the panthers.
“Make way!” called the panthers.
“Keep out!” said the rays.
“Stay out!” said the rays.
“If you don’t get out of the way, we will eat every ray, and every son of a ray, and every grandson of a ray, not counting the women and children!” said the panthers.
“If you don’t move out of the way, we will eat every ray, every son of a ray, and every grandson of a ray, not counting the women and children!” said the panthers.
“Perhaps,” said the rays; “but no panther, nor any son, grandson, daughter, granddaughter, sister, brother, wife, aunt or uncle of a panther will ever get across this ford!
“Maybe,” said the rays; “but no panther, nor any of its offspring, relatives, or partners will ever get across this crossing!
“For one last time, get out of the way!”
“For one last time, get out of the way!”
“Not never!” said the rays.
"Definitely not!" said the rays.
And the battle began.
And the fight started.
With enormous bounds and jumps and leaps, the panthers plunged into the river. But they landed on an almost solid floor of ray fish. The rays plunged their stingers into the panthers’ feet, and at each prick the panthers would send up the most bloodcurdling roars. Meanwhile the panthers were clawing and kicking at the rays, making frightful splashes in the water and tossing up ray fish by the barrel full. Hundreds and hundreds of rays were caught and torn by the panthers’ claws, and went floating down the Yabebirì, which was soon all tinged with ray blood. But the panthers were getting terribly stung, too; and many of them had to go back to the shore, where they lay roaring and whining, holding their swollen paws up in the air. Though many more of the rays were being trampled on, and scratched and bitten, they held their ground. Sometimes when a ray had been tossed into the air by a panther’s paw, he would return to the fight after he had fallen back into the water.
With huge bounds and leaps, the panthers jumped into the river. But they landed on a nearly solid floor of ray fish. The rays jabbed their stingers into the panthers’ feet, and with each sting, the panthers let out the most chilling roars. Meanwhile, the panthers were clawing and kicking at the rays, creating huge splashes in the water and sending rays flying everywhere. Hundreds of rays were caught and shredded by the panthers’ claws, drifting down the Yabebirì, which quickly became stained with ray blood. But the panthers were getting badly stung, too; many of them had to retreat to the shore, where they lay roaring and whining, holding their swollen paws up in the air. Even though more rays were being trampled, scratched, and bitten, they held their ground. Sometimes, when a ray was thrown into the air by a panther’s paw, it would jump back into the fight after landing back in the water.
The combat had now lasted as long as half an hour. By that time the panthers were tired out and had gone back to the shore they came from, where they sat down to rest and to lick the stings on their paws.
The fight had now gone on for about half an hour. By that point, the panthers were exhausted and returned to the shore they had come from, where they sat down to rest and lick the stings on their paws.
Not one of them had been able to cross the ford, however. But the rays were in a terrible plight. Thousands of them had been killed; and those that still remained were about tired to death.
Not one of them had been able to cross the ford, though. But the rays were in a terrible situation. Thousands of them had been killed; and those that still remained were completely exhausted.
“We cannot stand a second attack like this one,” said the rays. “Hey, shiners! Go up and down the river again, and bring us reenforcements! We must have every single last ray there is in the Yabebirì!”
“We can't take another attack like this one,” said the rays. “Hey, shiners! Go up and down the river again, and bring us reinforcements! We need every single ray in the Yabebirì!”
And again the shiners were off up and down the river, flecking the surface of the water with the wakes they left. The rays now thought they should consult the man again.
And once more, the shiners darted up and down the river, creating ripples on the water's surface as they moved. The rays now believed it was time to consult the man again.
“We cannot hold out much longer!” said the rays. And some of them actually wept for the poor man who was going to be eaten by the panthers.
“We can’t last much longer!” said the rays. And some of them actually cried for the poor man who was about to be eaten by the panthers.
“Never mind, please, my dear little rays!” answered the man. “You have done enough for me! It’s a pity that any more of you should die. Now you had better let the panthers come across.”
“Forget it, please, my dear little rays!” answered the man. “You’ve already done enough for me! It’s a shame for any more of you to die. Now you should just let the panthers come through.”
“Not never!” cried the rays. “So long as there is a ray left alive, we shall defend the man who defended us and saved our lives from the bombers.”
“Not ever!” shouted the rays. “As long as there’s a single ray left, we will stand up for the man who defended us and saved our lives from the bombers.”
“My dear friends,” said the man in reply, “I think I am bound to die anyway, I am so badly wounded. But I can promise you that when that Winchester arrives, you will see some exciting things. That much I am sure of!”
“My dear friends,” said the man in reply, “I think I’m going to die anyway; I’m so badly wounded. But I can promise you that when that Winchester arrives, you’ll see some exciting things. That much I’m sure of!”
“Yes, we know! We know!” said the rays. But they could not continue the conversation: the battle was on again. The panthers had now rested, and were crouching all on the river bank, ready to take off with great leaps and bounds.
“Yes, we know! We know!” said the rays. But they couldn't keep talking: the battle was back on. The panthers had rested and were now crouched along the riverbank, ready to spring into action with big leaps and bounds.
“We’ll give you one last chance!” they called to the rays. “Now be reasonable! Get out of our way!”
“We’ll give you one last chance!” they shouted at the rays. “Now be reasonable! Move aside!”
“Not never!” said the rays, crowding up close along the shore in front of the panthers.
“Not ever!” said the rays, crowding up close along the shore in front of the panthers.
In a flash, the panthers were in the water again, and the same terrible fight as before was taking place. The Yabebirì from shore to shore was one mass of bloody foam. Hundreds and hundreds of rays were tossed into the air, while the panthers bellowed from the pain in their paws. But not a panther and not a ray gave an inch of ground.
In an instant, the panthers were back in the water, and the same brutal struggle as before erupted. The Yabebirì from one bank to the other was a swirling mass of bloody foam. Hundreds and hundreds of rays were thrown into the air, while the panthers roared in pain from their paws. But not a single panther and not a single ray gave up any ground.
However, the panthers were little by little forcing their way forward. In vain the shiners darted up and down the river calling in more and more rays to battle. There were no rays left anywhere along the stream. Every last ray was either fighting desperately in the army around the island, or was floating bruised and bleeding down the current. Such as were still left were all but helpless from the fatigue of their great efforts.
However, the panthers were slowly making their way forward. The shiners darted up and down the river in vain, calling in more rays to join the fight. There were no rays left anywhere along the stream. Every last ray was either fighting desperately in the army around the island or floating down the current, bruised and bleeding. Those that were still around were mostly helpless from the exhaustion of their intense efforts.
And now they realized that the battle was lost. Five of the biggest panthers had broken through the lines of the rays, and were swimming through clear water straight toward the island. The poor rays decided they would rather die than see their poor friend eaten by the panthers.
And now they realized that the battle was lost. Five of the largest panthers had broken through the ranks of the rays and were swimming through clear water straight toward the island. The poor rays decided they would rather die than watch their friend get eaten by the panthers.
“Retreat to the island!” they called to each other. “Back to the island!”
“Get back to the island!” they shouted to one another. “Back to the island!”
But this was too late, alas. Two more panthers had now broken through the line; and when the rays started for the island, every last panther on the shore jumped into the water and made for the wounded man. Ten, twenty, fifty, perhaps a hundred panthers could be seen swimming with just their heads out of water.
But this was too late, unfortunately. Two more panthers had now broken through the line; and when the beams started for the island, every single panther on the shore jumped into the water and swam toward the wounded man. Ten, twenty, fifty, maybe a hundred panthers could be seen swimming with only their heads above water.
But what was that down there? The rays had been so busy fighting they had not noticed before. From a point on the shore some distance below the ford a brown, fuzzy animal had gone into the water, and had been swimming all this time toward the island. It was the river hog, paddling along as fast as he could with his head and neck out of the water and the Winchester in his mouth. He was holding his head away up like that to keep the rifle dry. On the end of the rifle hung the man’s cartridge belt, full of bullets.
But what was that down there? The rays had been so caught up in their fight that they hadn't noticed it before. From a spot on the shore some distance below the crossing, a brown, fuzzy animal had entered the water and had been swimming toward the island all this time. It was a river hog, paddling as fast as it could with its head and neck above the water and a Winchester in its mouth. It was keeping its head up like that to keep the rifle dry. At the end of the rifle dangled the man’s cartridge belt, fully loaded with bullets.
The man gave a great cry of joy; for the river hog was quite a distance ahead of the panthers, and he would be ashore by the time they began to wade again. And the river hog did get there in no time. The man was too weak to move much; so the river hog pulled him around by the collar so that he lay facing the panthers. In this position the man loaded the rifle and took aim.
The man let out a loud shout of joy because the river hog was far ahead of the panthers, and he would reach the shore before they started wading again. And the river hog made it there quickly. The man was too weak to move much, so the river hog tugged at his collar to position him facing the panthers. From this spot, the man loaded the rifle and took aim.
The rays, meanwhile, were heart broken. Crushed, scratched, bruised, bleeding, worn out from struggling, they saw that they had lost the battle. The panthers were almost over to the island. In a few moments their friend would be eaten alive!
The rays were heartbroken. Crushed, scratched, bruised, bleeding, worn out from fighting, they realized they had lost the battle. The panthers were almost at the island. In just a few moments, their friend would be eaten alive!
C-r-r-ack! C-r-r-r-ack! Bing! Bing. The rays who had their eyes out of water suddenly saw a panther, who was just coming up out of the river toward the man, give a great leap into the air and fall back to the ground in a heap.
C-r-r-ack! C-r-r-r-ack! Bing! Bing. The rays that had their eyes out of the water suddenly saw a panther, who was just coming up out of the river toward the man, make a huge leap into the air and crash back down to the ground in a pile.
The rays understood! “Hoo-ray! Hoo-ray Hoo-ray!” shouted the rays. “The man has the rifle! He is saved! We have won!” And they dirtied all the water, so much mud did they stir up by the dancing they started on the bottom of the river. C-r-r-r-ack! C-r-r-ack! Bing-g-g! Bing-g-g! The rifle kept going off and the bullets kept singing through the air. At each shot a panther fell dead on the sand or sank drowning under the water. The shooting did not last more than a minute and a half, however. After ten or a dozen panthers had been killed, the others swam back to the opposite shore and ran off into the woods.
The rays got it! “Hooray! Hooray! Hooray!” shouted the rays. “The man has the rifle! He’s safe! We’ve won!” They churned up the water, stirring so much mud with the dancing they started on the river bottom. Crack! Crack! Bang! Bang! The rifle kept firing, and the bullets whizzed through the air. With each shot, a panther dropped dead in the sand or drowned in the water. But the shooting didn’t last more than a minute and a half. After ten or so panthers were killed, the others swam back to the other shore and ran off into the woods.
The panthers that were killed in the water, sank to the bottom where the horn-pouts ate them. Others kept afloat, and the shiners went down the Yabebirì with them, all the way to the Parana, having a great feast off panther meat, and jumping and hopping along the top of the water to express their delight. When the friends of the wounded man came to get him, they skinned the panthers that were lying on the shore; and the man’s wife had a set of new rugs for her dining room.
The panthers that were killed in the water sank to the bottom, where the catfish fed on them. Others stayed afloat, and the minnows swam down the Yabebirì with them all the way to the Paraná, enjoying a grand feast of panther meat and jumping around on the surface of the water to show their excitement. When the friends of the injured man came to get him, they skinned the panthers that were lying on the shore, and the man's wife ended up with a new set of rugs for her dining room.
Soon the man got well again. And the rays, who have a great many children each year, were as numerous as ever after one season. The man was so grateful for what they had done in trying to save his life, that he built a bungalow on the island and went there to live during his vacations. On nights in summer, when the moon was shining, he would go out in front of his bungalow and sit down on a rock over the water to smoke his pipe. The rays would creep up softly over the bottom and point him out to fish who did not know him. “There he is, see? The panthers came across over here; we stood in line over there. And when the panthers broke through, the man took his rifle, and....”
Soon, the man recovered. And the rays, who have a lot of offspring each year, were just as plentiful after one season. The man was so thankful for what they had done to try to save his life that he built a bungalow on the island and stayed there during his vacations. On summer nights, when the moon was shining, he would sit on a rock by the water in front of his bungalow to smoke his pipe. The rays would quietly glide over the bottom and point him out to fish who didn’t know him. “There he is, see? The panthers came across here; we stood in line over there. And when the panthers broke through, the man took his rifle, and....”
THE STORY OF TWO RACCOON CUBS AND TWO MAN CUBS
Once there was a mother raccoon who had three cubs; they all lived in the woods eating fruits and berries and birds’ eggs. Whenever they were on a tree top and heard a noise, they would jump head foremost to the ground and scamper off with their tails in the air.
Once there was a mother raccoon who had three cubs; they all lived in the woods eating fruits, berries, and birds' eggs. Whenever they were at the top of a tree and heard a noise, they would jump headfirst to the ground and run off with their tails in the air.
One day when the cubs had grown to be quite large sized raccoons, their mother took them up all together to the top of an orange tree—you must know that in South America orange trees, which came originally from Spain, now grow wild in the forest—and spoke to them as follows:
One day, when the cubs had grown to be pretty big raccoons, their mother gathered them all together and took them to the top of an orange tree. You should know that in South America, orange trees, which originally came from Spain, now grow wild in the forest—and she spoke to them like this:
“Cublets, you are almost big enough to be called raccoons; and it is time you began to hunt for your meals by yourselves. It is very important for you to know how to do this, because, when you get to be old, you will go around all alone in the world, as all raccoons do. The oldest of you likes snails and cockroaches. He must hunt around woodpiles and under trunks of rotting trees, where there are always plenty of snails and cockroaches. The next to the oldest of you seems to like oranges. Up to the month of December there will be plenty of oranges right here in this grove. The youngest of you is always asking for birds’ eggs. Well, there are birds’ nests everywhere. All he will have to do is hunt. But one thing, however: he must never go down to the farm looking for eggs. It is very bad for raccoons to go near farms.
“Cublets, you’re almost big enough to be called raccoons, and it's time you started hunting for your meals by yourselves. It's really important for you to learn how to do this, because when you get older, you'll need to venture out alone in the world like all raccoons do. The oldest among you likes snails and cockroaches. He needs to search around woodpiles and under the trunks of decaying trees where there are always plenty of snails and cockroaches. The next oldest seems to prefer oranges. Up until December, there will be plenty of oranges right here in this grove. The youngest is always asking for birds’ eggs. Well, there are bird nests everywhere. All he needs to do is search for them. But one thing to remember: he must never go down to the farm looking for eggs. It's very dangerous for raccoons to be near farms."
“Cublets, there is one thing more you must all be afraid of: dogs! dogs! Never go near a dog! Once I had a fight with a dog. Do you see this broken tooth? Well, I broke it in a fight with a dog! And so I know what I am talking about! And behind dogs come people, with guns, and the guns make a great noise, and kill raccoons. Whenever you hear a dog, or a man, or a gun, jump for your lives no matter how high the tree is, and run, run, run! If you don’t they will kill you as sure as preaching!”
“Cublets, there's one more thing you all need to be afraid of: dogs! Dogs! Never go near a dog! I once had a fight with one. Do you see this broken tooth? I broke it in that fight! So I know what I’m talking about! And after dogs come people with guns, and those guns make a huge noise and can kill raccoons. Whenever you hear a dog, or a man, or a gun, jump for your lives no matter how high the tree is, and run, run, run! If you don’t, they’ll kill you for sure!”
That is what the mother raccoon said to her cublets. Whereupon, they all got down from the tree top, and went each his own way, nosing about in the leaves from right to left and from left to right, as though they were looking for something they had lost. For that is the way raccoons hunt.
That’s what the mother raccoon said to her little ones. Then, they all climbed down from the top of the tree and went their separate ways, sniffing through the leaves from right to left and from left to right, as if they were searching for something they had misplaced. That’s how raccoons hunt.
The biggest of the cubs, who liked snails and cockroaches, looked under every piece of dead wood he came to and overturned the piles of dead leaves. Soon he had eaten such a fine meal that he grew sleepy and lay down in a nice cozy bed of leaves and went to sleep. The second one, who liked oranges, did not move from that very grove. He just went from one tree to another eating the best oranges; and he did not have to jump from a tree top once; for neither men, nor dogs, nor guns, came anywhere near him.
The biggest of the cubs, who loved snails and cockroaches, checked under every piece of dead wood he found and flipped over the piles of dead leaves. Soon he had eaten such a great meal that he felt sleepy and settled down in a comfy bed of leaves and fell asleep. The second one, who liked oranges, stayed right in that grove. He just moved from one tree to another, eating the best oranges; and he didn't have to jump from a treetop even once, because neither men, nor dogs, nor guns came anywhere near him.
But the youngest, who would have nothing but birds’ eggs, had a harder time of it. He hunted and hunted over the hillsides all day long and found only two birds’ nests—one belonging to a toucan, with three eggs in it, and the other belonging to a wood dove, with two eggs in it. Five tiny little eggs! That was not very much to eat for a raccoon almost big enough to go to school. When evening came the little cub was as hungry as he had been that morning; and he sat down, all cold and tired and lonesome, on the very edge of the forest.
But the youngest, who only wanted birds’ eggs, had a tougher time. He searched and searched over the hillsides all day and found just two birds’ nests—one was from a toucan, with three eggs in it, and the other was from a wood dove, with two eggs in it. Five tiny eggs! That wasn’t much to eat for a raccoon nearly old enough to go to school. By evening, the little cub was as hungry as he had been that morning; he sat down, cold, tired, and lonely, right at the edge of the forest.
From the place where he was sitting he could look down on the green fields of the farm, and he thought of what his mother had said about such places.
From where he was sitting, he could see the green fields of the farm below, and he remembered what his mother had said about places like that.
“Now, why did mamma say that? Why shouldn’t I go looking for eggs down along those fences on the farm?”
“Why did Mom say that? Why can’t I go looking for eggs by the fences on the farm?”
And just as he was saying this all to himself, what should he hear but the song of a strange bird: “Cock-a-doodle-doo-oo-oo”; coming from far, far away and from the direction of the farmhouse.
And just as he was thinking this to himself, what should he hear but the song of a strange bird: “Cock-a-doodle-doo-oo-oo”; coming from far, far away and from the direction of the farmhouse.
“My, did you ever hear a bird sing so loud?” said the cublet to himself. “What a big bird it must be! And its eggs must be the size of a cocoanut!”
“My, have you ever heard a bird sing so loud?” said the cublet to himself. “What a huge bird it must be! And its eggs must be the size of a coconut!”
“Cock-a-doodle-doo-oo-oo,” came the bird’s song again. The hungry little raccoon just couldn’t do without one of those eggs the size of a cocoanut. The bird was singing somewhere off to the right. So he made a short cut through the woods toward the field on the other side.
“Cock-a-doodle-doo-oo-oo,” sang the bird again. The hungry little raccoon just couldn't resist one of those eggs the size of a coconut. The bird was singing somewhere to the right. So he took a shortcut through the woods toward the field on the other side.
The sun was setting, but the raccoon cub ran with his tail in the air. At last he came to the edge of the woods, and looked down again into the fields.
The sun was setting, but the raccoon cub ran with his tail held high. Finally, he reached the edge of the woods and looked down into the fields again.
“Cock-a-doodle-doo-oo-oo!”
“Cock-a-doodle-doo!”
Not far away now he could see the farmhouse. There was a man in the yard. The man was wearing long boots, and leading a horse by the bridle into a barn. On the fence in the barnyard, the little raccoon saw his bird.
Not far away, he could see the farmhouse. There was a man in the yard. The man was wearing tall boots and leading a horse by the bridle into a barn. On the fence in the barnyard, the little raccoon saw his bird.
“What a silly little ’coon I am,” he said to himself. “That isn’t a bird! That’s a rooster! Mamma showed him to me one day, when we were on top of a big tree up in the woods. Roosters have a fine song; and they have a great many hens that lay sweet eggs. I think I could eat a dozen of those eggs, right now!”
“What a silly little raccoon I am,” he said to himself. “That isn’t a bird! That’s a rooster! Mom showed him to me one day when we were at the top of a big tree in the woods. Roosters have a wonderful song, and they have a lot of hens that lay tasty eggs. I think I could eat a dozen of those eggs right now!”
For some time the little raccoon sat looking at the rooster and the barn and the farmhouse, and thinking of what his mother had said. But at last he thought: “Mamma is far away! She will never know”; and he made up his mind that as soon as it was dark he would run down to that hen coop and see what he could find.
For a while, the little raccoon sat watching the rooster, the barn, and the farmhouse, thinking about what his mom had said. But eventually, he thought, “Mom is far away! She'll never know,” and he decided that as soon as it got dark, he would head down to the henhouse and see what he could find.
Before long the sun had gone completely and it was so dark you could hardly see your hand before your face. Walking on tiptoe, the little raccoon came out from the shadow of the woods, and began making his way toward the farmhouse.
Before long, the sun had completely set, and it was so dark you could barely see your hand in front of your face. Walking on tiptoe, the little raccoon stepped out from the shadow of the woods and started making his way toward the farmhouse.
When he got into the yard, he stopped and listened carefully. Not a sound! The little raccoon was as happy as could be: he was going to eat a hundred, a thousand, two thousand of those eggs! He looked around for the hen coop. There it was! He stole up to the door and peered in.
When he got into the yard, he stopped and listened closely. Not a sound! The little raccoon was thrilled: he was about to eat a hundred, a thousand, two thousand of those eggs! He glanced around for the henhouse. There it was! He crept up to the door and peered inside.
On the ground, and right in front of the door, what should he see but an egg? And such a large egg! If it was not as big as a cocoanut, it was at least as big as an orange! And how brightly it shone in the dark! “Guess I’ll keep that egg for dessert,” thought the cub for a moment. But his mouth began to water and water, and he simply couldn’t wait. He stepped up and put his front teeth into that egg. But—
On the ground, right in front of the door, what did he see but an egg? And what a huge egg it was! If it wasn't as big as a coconut, it was at least the size of an orange! And it shone so brightly in the dark! “I guess I'll save that egg for dessert,” thought the cub for a moment. But his mouth started watering and he just couldn't wait. He stepped up and bit into that egg. But—
Trac-c-c!
Trac!
He had hardly touched it when there was a sharp snapping noise. The little raccoon felt a hard blow strike him in the face, while a stinging pain caught him in his right forepaw.
He had barely touched it when there was a sudden snapping noise. The little raccoon felt a strong hit to his face, while a stinging pain shot through his right front paw.
“Mamma! Mamma!” he called, jumping wildly this way and that. But he could not get his foot loose. He was caught in a trap! And just at that moment a dog began to bark!
“Mom! Mom!” he yelled, jumping around frantically. But he couldn't free his foot. He was stuck in a trap! And just then, a dog started barking!
All that time when the little raccoon had been waiting in the woods for night to come, so that he could go down to get his eggs in the hen coop, the man who owned the farmhouse had been playing with his children on the lawn in the yard. One of them was a little girl five years old; and the other was a little boy six years old. Both had golden hair. They were chasing their father about and falling down every so often on the grass. Then they would get up again and run some more. The man would also pretend to fall and the three of them were having a splendid time.
All that time the little raccoon had been waiting in the woods for night to fall, so he could go down and get his eggs from the hen coop, the man who owned the farmhouse was playing with his kids on the lawn. One of them was a five-year-old girl, and the other was a six-year-old boy. Both had golden hair. They were chasing their dad around and occasionally falling down on the grass. Then they would get back up and run some more. The man would also pretend to fall, and the three of them were having a great time.
When it grew dark, the man said:
When it got dark, the man said:
“Now let’s go and set our trap in the hen coop, so that if the weasel comes to-night to kill our chickens and eat our eggs, we will catch him.”
“Now let’s go and set our trap in the chicken coop, so that if the weasel comes tonight to kill our chickens and eat our eggs, we’ll catch him.”
They went and set the trap. Then the family had dinner, and the little boy and the little girl were put to bed.
They went and set the trap. Then the family had dinner, and the little boy and girl were sent to bed.
But they were both very much excited about the trap and the weasel. They could not sleep. Finally they sat up in their beds and began to throw pillows at each other. Their father and mother were reading down in the dining room. They heard what the children were doing; but they said nothing.
But they were both really excited about the trap and the weasel. They couldn't sleep. Eventually, they sat up in their beds and started throwing pillows at each other. Their mom and dad were reading downstairs in the dining room. They heard what the kids were up to, but they didn't say anything.
Suddenly the pillow-throwing stopped; and after a moment the little boy called:
Suddenly, the pillow fight stopped, and after a moment, the little boy called:
“Papa! Papa! The weasel is in the trap. Don’t you hear Tuké barking? Let us go too, papa!”
“Dad! Dad! The weasel is in the trap. Don’t you hear Tuké barking? Let’s go too, Dad!”
Tuké, you see, was the name of the dog!
Tuké, you see, was the name of the dog!
Their father said they might, provided they put their shoes on. He would never let them go out at night, barefooted, for fear of coral or rattlesnakes.
Their dad said they could, as long as they put their shoes on. He would never allow them to go outside at night without shoes, worried about coral or rattlesnakes.
So they went in their pajamas, just as they were.
So they went in their PJs, just as they were.
And what, if you please, did they find in the trap? Their father stooped down in the doorway of the hen coop, holding Tuké back by the collar. When he stood up, he was holding a little raccoon by the tail; and the little raccoon was snapping and whistling and screaming “Mamma! Mamma!” in a sharp, shrill voice like a cricket’s.
And what, if you don't mind me asking, did they discover in the trap? Their dad bent down at the doorway of the chicken coop, keeping Tuké back by the collar. When he straightened up, he was holding a little raccoon by the tail; and the little raccoon was snapping and whistling and screaming “Mom! Mom!” in a high-pitched, shrill voice like a cricket’s.
“Oh, don’t kill him, papa! He is such a pretty little ’coon!” said the boy and the girl. “Give him to us, and we will tame him!”
“Oh, don’t kill him, Dad! He’s such a cute little raccoon!” said the boy and the girl. “Give him to us, and we’ll tame him!”
“Very well,” said the father. “You may have him. But don’t forget that raccoons drink water when they are thirsty, the same as little boys and girls.”
“Alright,” said the father. “You can have him. But remember that raccoons drink water when they’re thirsty, just like little boys and girls.”
He said this because once he had caught a wildcat and given it to them for a pet. They fed it plenty of meat from the pantry. But they didn’t dream that it needed water. And the poor wildcat died.
He said this because he once caught a wildcat and gave it to them as a pet. They fed it lots of meat from the pantry. But they never realized it needed water. And the poor wildcat died.
The cage where the wildcat had been kept was still standing near the hen coop. They put the raccoon into the cage, and went back into the house. This time, when they went to bed, they fell fast asleep at once.
The cage where the wildcat had been kept was still standing near the chicken coop. They put the raccoon in the cage and went back into the house. This time, when they went to bed, they fell asleep right away.
About midnight, when everything was still, the little raccoon, who had a very sore foot from the cuts made in it by the teeth of the trap, saw three shadows come creeping up toward his cage; for the moon was now shining faintly. They came closer and closer, moving softly and noiselessly over the ground. His heart gave a great leap when he discovered that it was his mother and his two brothers, who had been looking for him everywhere.
About midnight, when everything was quiet, the little raccoon, who had a really sore foot from the cuts made by the trap’s teeth, saw three shadows creeping up toward his cage; the moon was shining softly now. They came closer and closer, moving gently and silently over the ground. His heart jumped when he realized it was his mother and his two brothers, who had been searching for him everywhere.
“Mamma! Mamma!” he began to cry from his cage, but soft-like, so as not to wake up the dog. “Here I am, here I am. Oh, get me out of here! I’m afraid! I’m afraid! Mamma! Mamma! Mamma!” The little raccoon was choking with tears!
“Mama! Mama!” he started to cry from his cage, but softly, so he wouldn’t wake up the dog. “Here I am, here I am. Oh, please get me out of here! I’m scared! I’m scared! Mama! Mama! Mama!” The little raccoon was choking on his tears!
The mother and the two brother raccoons were as happy as could be to find him! They rubbed their noses against him through the wires in the cage, and tried to stroke him with their paws. Then they set to work to get him out, if they could. First they examined the wiring of the cage, and one after another they worked at it with their teeth. But the wire was thick and tough, and they could do nothing with it. Then an idea came to the mother raccoon.
The mother raccoon and her two sons were thrilled to find him! They pressed their noses against him through the cage bars and tried to pet him with their paws. Then they got to work trying to free him, if they could. First, they inspected the wiring of the cage, taking turns working on it with their teeth. But the wire was thick and tough, and they couldn’t make any progress. Then an idea struck the mother raccoon.
“People cut wires with files! Where can we get a file? A file is a long piece of iron with three sides, like the rattle of a rattlesnake. You push it away from you across the wire, and then you draw it toward you. Finally the wire breaks. Let’s hunt around in the blacksmith shop, and we may find one.”
“People cut wires using files! Where can we find a file? A file is a long piece of metal with three sides, similar to the rattle of a rattlesnake. You push it away from you over the wire, and then you pull it back toward you. Eventually, the wire breaks. Let’s search around in the blacksmith shop, and we might find one.”
They hurried off to the shop where the farmer kept his tools. Soon they found the file and came back with it to the cage. Thinking it must be very hard to file off a wire, they all took hold of the file and started pushing it back and forth between two of the wires. They pushed so hard that the cage began to shake all over and made a terrible noise. In fact, it made such a loud noise that Tuké woke up and set to barking at the top of his voice. The raccoons were frightened out of their wits; and for fear the dog might ask them where they got that file, they scampered off, with their tails in the air, toward the forest.
They rushed to the shop where the farmer stored his tools. Soon, they found the file and returned to the cage with it. Thinking it would be tough to file off a wire, they all grabbed the file and started moving it back and forth between two of the wires. They pushed so hard that the cage began to shake and made a terrible noise. In fact, it was so loud that Tuké woke up and started barking at the top of his lungs. The raccoons were completely terrified; fearing the dog might ask them where they got the file, they dashed off with their tails in the air toward the forest.
The little boy and the little girl woke up very early in the morning to go to see their new pet, who had been brooding sadly in his cage all night long.
The little boy and the little girl woke up very early in the morning to see their new pet, who had been sadly resting in his cage all night.
“What shall we call him?” asked the little boy.
“What should we call him?” asked the little boy.
“Seventeen,” answered the little girl. “I can count to seventeen!”
“Seventeen,” replied the little girl. “I can count to seventeen!”
And what did “Seventeen” have for breakfast? One of those hen’s eggs he had tried so hard to get the night before. And after the hen’s egg, a grasshopper, and then a piece of meat, and then a bunch of grapes and finally a lump of chocolate! By the end of the day, he was letting the two children reach their finger through the cage to scratch his head; and so pleased was he at all that was now happening to him that he liked being a prisoner in a cage almost as much as being a free raccoon cub on the mountain side. He was all taken up with the nice things that were placed in his coop for him to eat; and he liked those two yellow-headed children who kept coming to look at him!
And what did “Seventeen” have for breakfast? One of those hen’s eggs he had tried so hard to get the night before. And after the hen’s egg, a grasshopper, then a piece of meat, a bunch of grapes, and finally a chunk of chocolate! By the end of the day, he was letting the two kids reach their fingers through the cage to scratch his head; and he was so happy with everything that was happening to him that he enjoyed being a prisoner in a cage almost as much as being a free raccoon cub on the mountainside. He was completely taken with the nice food that was given to him to eat, and he liked those two yellow-headed kids who kept coming to check him out!
That night and the following one, Tuké, the dog, slept so close to “Seventeen’s” cage that when his mother and his two brothers came back to make another try at rescuing him, they did not dare approach. But on the third night everything was as it should be. They went directly to the shop, got the file, and hurried to the cage.
That night and the next, Tuké, the dog, slept so close to “Seventeen’s” cage that when his mother and two brothers came back to try rescuing him again, they didn’t dare get too close. But on the third night, everything was back to normal. They went straight to the shop, grabbed the file, and rushed to the cage.
“But mamma,” said the little raccoon, “I guess I’d rather stay where I am. They feed me all the eggs I want, and they are very kind to me. Today they told me that if I was good, they would soon let me go about the yard loose. There are two of them, with yellow hair. And they are man cubs, just as we are ’coon cubs. We shall have a fine time playing together.”
“But Mom,” said the little raccoon, “I think I’d rather stay here. They feed me all the eggs I want, and they’re really nice to me. Today they told me that if I behave, they’ll let me roam the yard freely soon. There are two of them, with blonde hair. And they’re boys, just like we are young raccoons. We’re going to have a great time playing together.”
The three wild raccoons were very sad to hear all this; but they made the best of it, and went away, just promising to come back and see “Seventeen” every night.
The three wild raccoons were really upset to hear all this; but they made the best of it and left, just promising to come back and see “Seventeen” every night.
And so they did. Each evening, as soon as it was dark and whether it was fair or rainy, the mother raccoon came with her two cublets to see their little brother. He gave them bread and chocolate, which he handed out between the wires of his cage; and they ate it on the ground nearby.
And so they did. Every evening, as soon as it got dark, no matter if it was nice out or raining, the mother raccoon showed up with her two little ones to visit their baby brother. He gave them bread and chocolate, which he passed through the bars of his cage; and they ate it on the ground close by.
In two weeks, he was let loose to run about the yard; and every night he went back to his cage of his own accord to sleep. He had his ears tweeked a number of times, when the farmer caught him too close to the hen coop; otherwise he had no trouble at all. The two children became much attached to him; and when the wild raccoons heard how kind those man cubs were to their little brother, they began to be as fond of them as he was.
In two weeks, he was free to roam the yard, and every night he would return to his cage on his own to sleep. He got his ears pulled a few times when the farmer caught him too near the chicken coop; other than that, he had no issues. The two kids grew very fond of him, and when the wild raccoons heard how nice those boys were to their little brother, they started to like them just as much as he did.
But one night, when it was very dark and very hot and a thunderstorm was gathering on the mountains, the wild raccoons called to “Seventeen” in vain. “Seventeen! Seventeen! Seventeen!” But he did not answer. In great alarm they crept up to the cage and looked in.
But one night, when it was pitch black and really hot, and a thunderstorm was brewing in the mountains, the wild raccoons called out for “Seventeen” without any luck. “Seventeen! Seventeen! Seventeen!” But he didn’t respond. Feeling very anxious, they sneaked up to the cage and peered inside.
Pstt!
Psst!
They drew back just in time. There in the door of the cage a big rattlesnake lay coiled. They had almost touched him with their noses. And now they knew why “Seventeen” failed to answer! The rattlesnake had bitten him and probably he was already dead.
They pulled back just in time. There in the door of the cage, a big rattlesnake lay coiled. They had almost brushed against him with their noses. And now they understood why "Seventeen" didn’t reply! The rattlesnake had bitten him, and he was probably already dead.
The three raccoons decided they must first punish the rattlesnake. They rushed upon him from three directions and snipped his head off before he knew what they were about. Then they hurried inside the cage. “Seventeen” was lying there on the floor in a pool of blood, his feet up in the air, and his sides shaking as he panted for breath. They caressed him with their tongues and licked his body all over for more than a quarter of an hour. But it did no good. “Seventeen” finally opened his mouth and stopped breathing altogether. He was dead. Raccoons ordinarily are not much harmed by rattlesnake poison. Some other animals are not hurt at all. But this snake had bitten “Seventeen” right through an artery; and he had died, not of the poison, but from loss of blood.
The three raccoons decided they needed to deal with the rattlesnake first. They rushed at him from three directions and chopped off his head before he even realized what was happening. Then they quickly went inside the cage. “Seventeen” was lying on the floor in a pool of blood, his feet in the air, shaking as he gasped for breath. They licked him all over for more than fifteen minutes. But it didn’t help. “Seventeen” finally opened his mouth and stopped breathing completely. He was dead. Raccoons usually aren’t affected much by rattlesnake venom. Some other animals aren’t harmed at all. But this snake had bitten “Seventeen” right through an artery, and he didn't die from the poison but from blood loss.
The mother raccoon and her two cublets wept over his body for a long time; then, since they could do nothing further for him, they left the cage where he had been so happy and went back to the woods. But they kept thinking all the time: “What will the two man cubs say when they find that their little playmate is dead? They will probably be very, very sad and cry a long time!” They had grown to love the man cubs just from what “Seventeen” had said of them; and one thought was in their three heads—to relieve the sorrow of the two man cubs as best they could.
The mother raccoon and her two little cubs cried over his body for a long time; then, since there was nothing more they could do for him, they left the cage where he had been so happy and returned to the woods. But they kept thinking the whole time: “What will the two human boys say when they find out that their little friend is gone? They’re probably going to be very, very sad and cry for a long time!” They had come to love the human boys just from what “Seventeen” had told them; and one thought was in their three heads—to ease the sadness of the two human boys as best they could.
They talked the matter over earnestly; and at last they agreed to the following plan. The second youngest cublet looked almost like the raccoon who was dead. He had the same markings, was about the same size, and carried himself in much the same way. Why shouldn’t he go and crawl into the cage, taking the place of his brother? The man cubs would probably be surprised; but nothing more. The four of them had talked about everything that went on at the farm so much, that the new raccoon could easily pretend he had been there all along. He might do it so well even, that the man cubs would not notice anything at all.
They discussed the issue seriously, and eventually, they settled on a plan. The second youngest cublet looked almost identical to the raccoon that had died. He had the same markings, was about the same size, and carried himself in a similar way. Why shouldn’t he sneak into the cage and take his brother’s place? The human cubs would probably be surprised, but that would be it. The four of them had talked about everything happening at the farm so much that the new raccoon could easily pretend he had been there the whole time. He might even do it so convincingly that the human cubs wouldn’t notice anything was off at all.
So they ran back to the cage, and the little raccoon took the place of his dead brother. The mother raccoon and her remaining cub took hold of “Seventeen” with their teeth and dragged him away off to the woods, where they buried him under the leaves.
So they ran back to the cage, and the little raccoon took the spot of his dead brother. The mother raccoon and her remaining cub grabbed “Seventeen” with their teeth and dragged him away to the woods, where they buried him under the leaves.
The next day, the man cubs were surprised at a number of strange habits “Seventeen” seemed to have learned during the night. But the new cub was just as affectionate to them as the real “Seventeen” had been; and they never guessed what had happened. The two man cubs played about with the raccoon cub all day long as usual; and at night the two wild raccoons came to pay their usual visit. The tame raccoon saved bits of his boiled eggs for them each time; and they would sit down and eat them on the ground in front of the cage. He told them all that happened at the farm; and they told him all the news about doings in the woods.
The next day, the boys were surprised by a bunch of strange habits “Seventeen” seemed to have picked up overnight. But the new cub was just as loving to them as the real “Seventeen” had been; and they never guessed what had happened. The two boys played with the raccoon cub all day as usual; and at night, the two wild raccoons came to visit as well. The tame raccoon saved pieces of his boiled eggs for them each time; and they would sit down and eat them on the ground in front of the cage. He filled them in on everything that happened at the farm; and they shared all the news about what was going on in the woods.
THE PARROT THAT LOST ITS TAIL
In the woods near a farm lived a flock of parrots. Every morning, the parrots went and ate sweet corn in the garden of the farm. Afternoons they spent in the orange orchards eating oranges. They always made a great to-do with their screaming and jawing; but they kept a sentinel posted on one of the tree tops to let them know if the farmer was coming.
In the woods by a farm, a group of parrots lived. Every morning, the parrots would go and eat sweet corn from the farm's garden. In the afternoons, they hung out in the orange orchards, munching on oranges. They always made a big fuss with their shouting and chattering, but they kept a lookout on one of the treetops to warn them if the farmer was coming.
Parrots are very much disliked by farmers in countries where parrots grow wild. They bite into an ear of corn and the rest of the ear rots when the next rain comes. Besides, parrots are very good to eat when they are nicely broiled. At least the farmers of South America think so. That is why people hunt them a great deal with shotguns.
Parrots are really disliked by farmers in countries where they live in the wild. They peck at an ear of corn, and the rest of it rots when the next rain comes. Plus, parrots taste great when they're properly roasted. At least that’s what the farmers in South America believe. That’s why people often hunt them with shotguns.
One day the hired man on this farm managed to shoot the sentinel of the flock of parrots. The parrot fell from the tree top with a broken wing. But he made a good fight of it on the ground, biting and scratching the man several times before he was made a prisoner. You see, the man noticed that the bird was not very badly injured; and he thought he would take it home as a present for the farmer’s children.
One day, the hired man on this farm managed to shoot the guard parrot of the flock. The parrot fell from the treetop with a broken wing. But it put up a good fight on the ground, biting and scratching the man several times before he was captured. You see, the man noticed that the bird wasn't too badly hurt, and he thought he would take it home as a gift for the farmer's kids.
The farmer’s wife put the broken wing in splints and tied a bandage tight around the parrot’s body. The bird sat quite still for many days, until he was entirely cured. Meanwhile he had become quite tame. The children called him Pedrito; and Pedrito learned to hold out his claw to shake hands; he liked to perch on people’s shoulders, and to tweek their ears gently with his bill.
The farmer’s wife wrapped the injured wing in splints and tied a bandage snugly around the parrot’s body. The bird stayed completely still for many days until he was fully healed. In the meantime, he had become really friendly. The kids named him Pedrito, and Pedrito learned to extend his claw for a handshake; he enjoyed sitting on people’s shoulders and gently tugging at their ears with his beak.
Pedrito did not have to be kept in a cage. He spent the whole day out in the orange and eucalyptus trees in the yard of the farmhouse. He had a great time making sport of the hens when they cackled. The people of the family had tea in the afternoon, and then Pedrito would always come into the dining room and climb up with his claws and beak over the tablecloth to get his bread-and-milk. What Pedrito liked best of all was bread dipped in tea and milk.
Pedrito didn't need to be kept in a cage. He spent the entire day in the orange and eucalyptus trees in the farmhouse yard. He loved teasing the hens when they clucked. The family would have tea in the afternoon, and then Pedrito would always come into the dining room, climbing up with his claws and beak on the tablecloth to get his bread and milk. What Pedrito liked the most was bread dipped in tea and milk.
The children talked to Pedrito so much, and he had so much to say to them, that finally he could pronounce quite a number of words in the language of people. He could say: “Good day, Pedrito!” and “nice papa, nice papa”; “papa for Pedrito!” “Papa” is the word for bread-and-milk in South America. And he said many things that he should not have; for parrots, like children, learn naughty words very easily.
The kids chatted with Pedrito so much, and he had so much to say to them, that eventually he could say quite a few words in human language. He could say: “Good day, Pedrito!” and “nice papa, nice papa”; “papa for Pedrito!” “Papa” is the term for bread-and-milk in South America. And he repeated a lot of things he shouldn’t have; because parrots, like kids, pick up naughty words very quickly.
On rainy days Pedrito would sit on a chair back and grumble and grumble for hours at a time. When the sun came out again he would begin to fly about screaming at the top of his voice with pleasure.
On rainy days, Pedrito would sit in a chair, grumbling for hours. When the sun came out again, he would start to fly around, screaming with joy at the top of his lungs.
Pedrito, in short, was a very happy and a very fortunate creature. He was as free as a bird can be. At the same time he had his afternoon tea like rich people.
Pedrito, in short, was a very happy and fortunate guy. He was as free as a bird. At the same time, he enjoyed his afternoon tea like wealthy people do.
Now it happened that one week it rained every day and Pedrito sat indoors glum and disconsolate all the time, and saying the most bitter and unhappy things to himself. But at last one morning the sun came out bright and glorious. Pedrito could not contain himself: “Nice day, nice day, Pedrito!” “Nice papa, nice papa,” “Papa for Pedrito!” “Your paw, Pedrito!” So he went flitting about the yard, talking gayly to himself, to the hens, to everyone, including the beautiful, splendid sun itself. From a tree top he saw the river in the distance, a silvery, shining thread winding across the plain. And he flew off in that direction, flying, flying, flying, till he was quite tired and had to stop on a tree to rest.
Now it turned out that one week it rained every day, and Pedrito sat inside feeling gloomy and sad the entire time, saying the most bitter and unhappy things to himself. But finally, one morning, the sun came out bright and glorious. Pedrito couldn't hold back: “Nice day, nice day, Pedrito!” “Nice dad, nice dad,” “Dad for Pedrito!” “Your paw, Pedrito!” So he started darting around the yard, chatting happily to himself, to the hens, to everyone, including the beautiful, magnificent sun itself. From the treetops, he saw the river in the distance, a silvery, shimmering thread winding across the plain. And he took off in that direction, flying, flying, flying, until he was quite tired and had to stop on a tree to rest.
Suddenly, on the ground far under him, Pedrito saw something shining through the trees, two bright green lights, as big as overgrown lightning bugs.
Suddenly, on the ground far below him, Pedrito saw something shining through the trees, two bright green lights, as big as oversized fireflies.
“Wonder what that is?” thought Pedrito to himself. “Nice papa! Papa for Pedrito. Wonder what that is? Good day, Pedrito! Your paw, Pedrito!...” And he chattered on, just talking nonsense, and mixing his words up so that you could scarcely have understood him. Meantime he was jumping down from branch to branch to get as close as possible to the two bright gleaming lights. At last he saw that they were the eyes of a jaguar, who was crouching low on the ground and staring up at him intently.
“Wonder what that is?” Pedrito thought to himself. “Nice papa! Papa for Pedrito. Wonder what that is? Good day, Pedrito! Your paw, Pedrito!...” And he kept chattering away, just talking nonsense and mixing up his words so much that you could barely understand him. Meanwhile, he was jumping from branch to branch to get as close as possible to the two bright, gleaming lights. Finally, he realized they were the eyes of a jaguar, crouched low on the ground and staring up at him intently.
But who could be afraid of anything on a nice day like that? Not Pedrito, at any rate. “Good day, jaguar!” said he. “Nice papa! Papa for Pedrito! Your paw, Pedrito!”
But who could be scared of anything on a nice day like that? Not Pedrito, for sure. “Good day, jaguar!” he said. “Nice daddy! Daddy for Pedrito! Your paw, Pedrito!”
The jaguar tried to make his voice as gentle as he could; but it was with a growl that he answered: “GOOD DAY, POLL-PARROT!”
The jaguar tried to make his voice as soft as possible, but he ended up growling as he said, “GOOD DAY, POLL-PARROT!”
“Good day, good day, jaguar! Papa, papa, papa for Pedrito! Nice papa!”
“Hey there, hey there, jaguar! Dad, dad, dad for Pedrito! Cool dad!”
You see, it was getting on toward four o’clock in the afternoon; and all this talk about “papa” was intended to remind the jaguar that it was tea-time. Pedrito had forgotten that jaguars don’t serve tea, nor bread-and-milk, as a rule.
You see, it was nearing four o’clock in the afternoon; and all this talk about “dad” was meant to remind the jaguar that it was tea time. Pedrito had forgotten that jaguars don’t usually serve tea or bread-and-milk.
“Nice tea, nice papa! Papa for Pedrito! Won’t you have tea with me today, jaguar?”
“Nice tea, nice dad! Dad for Pedrito! Won’t you have tea with me today, jaguar?”
The jaguar began to get angry; for he thought all this chatter was intended to make fun of him. Besides, he was very hungry, and had made up his mind to eat this garrulous bird.
The jaguar started to get angry because he thought all this talking was meant to mock him. Plus, he was really hungry and had decided to eat this chatty bird.
“Nice bird! Nice bird!” he growled. “Please come a little closer! I’m deaf and can’t understand what you say.”
“Nice bird! Nice bird!” he grumbled. “Please come a little closer! I can’t hear and can’t understand what you’re saying.”
The jaguar was not deaf. All he wanted was to get the parrot to come down one more branch, where he could reach him with his paws. But Pedrito was thinking how pleased the children in the family would be to see such a sleek jaguar coming in for tea. He hopped down one more branch and began again: “Nice papa! Papa for Pedrito! Come home with me, jaguar!”
The jaguar could hear perfectly. All he wanted was for the parrot to come down one more branch, where he could reach him with his paws. But Pedrito was thinking about how happy the kids in the family would be to see such a sleek jaguar joining them for tea. He jumped down another branch and started again: “Nice papa! Papa for Pedrito! Come home with me, jaguar!”
“Just a little closer!” said the jaguar. “I can’t hear!”
“Just a bit closer!” said the jaguar. “I can’t hear!”

“Nice Bird! Nice Bird!” he growled, “Please come a little closer.”
“Nice bird! Nice bird!” he growled, “Please come a little closer.”
And Pedrito edged a little nearer: “Nice papa!”
And Pedrito moved a bit closer: “Nice dad!”
“Closer still!” growled the jaguar.
"Get closer!" growled the jaguar.
And the parrot went down still another branch. But just then the jaguar leaped high in the air—oh, twice, three times his own length, as high as a house perhaps, and barely managed to reach Pedrito with the tips of his claws. He did not succeed in catching the bird but he did tear out every single feather in Pedrito’s tail.
And the parrot flew down another branch. But just then, the jaguar jumped high into the air—oh, twice, maybe three times his own length, as high as a house, and just managed to reach Pedrito with the tips of his claws. He didn't manage to catch the bird, but he did rip out every single feather in Pedrito’s tail.
“There!” said the jaguar, “go and get your bread-and-milk! Nice papa! Nice papa! Lucky for you I didn’t get my paws on you!”
“There!” said the jaguar, “go and get your bread-and-milk! Good dad! Good dad! You’re lucky I didn’t get my paws on you!”
Terrified and smarting from pain, the parrot took to his wings. He could not fly very well, however; for birds without a tail are much like ships without their rudders: they cannot keep to one direction. He made the most alarming zigzags this way and that, to the right and to the left, and up and down. All the birds who met him thought surely he had gone crazy; and took good care to keep out of his way.
Terrified and in pain, the parrot took off. He wasn't flying very well, though; birds without tails are a lot like ships without rudders: they can’t maintain a straight path. He was making the wildest zigzags, going this way and that, to the right and to the left, and up and down. All the birds who saw him thought he must be crazy and made sure to stay clear of him.
However, he got home again at last, and the people were having tea in the dining room. But the first thing that Pedrito did was to go and look at himself in the mirror. Poor, poor Pedrito! He was the ugliest, most ridiculous bird on earth! Not a feather to his tail! His coat of down all ruffled and bleeding! Shivering with chills of fright all over! How could any self-respecting bird appear in society in such disarray?
However, he finally got home again, and the people were having tea in the dining room. But the first thing Pedrito did was go and look at himself in the mirror. Poor, poor Pedrito! He was the ugliest, most ridiculous bird on earth! Not a feather on his tail! His downy coat all ruffled and bleeding! Shivering with chills of fear all over! How could any self-respecting bird show up in society in such a mess?
Though he would have given almost anything in the world for his usual bread-and-milk that day, he flew off to a hollow eucalyptus tree he knew about, crawled in through a hole, and nestled down in the dark, still shivering with cold and drooping his head and wings in shame.
Though he would have given just about anything for his usual bowl of bread and milk that day, he flew off to a hollow eucalyptus tree he knew about, crawled in through a hole, and settled down in the dark, still shivering from the cold and drooping his head and wings in shame.
In the dining room, meantime, everybody was wondering where the parrot was. “Pedrito! Pedrito!” the children came calling to the door. “Pedrito! Papa, Pedrito. Nice papa! Papa for Pedrito!”
In the dining room, everyone was starting to wonder where the parrot was. “Pedrito! Pedrito!” the kids called out at the door. “Pedrito! Dad, Pedrito. Good dad! Dad for Pedrito!”
But Pedrito did not say a word. Pedrito did not stir. He just sat there in his hole, sullen, gloomy, and disconsolate. The children looked for him everywhere, but he did not appear. Everybody thought he had gotten lost, perhaps, or that some cat had eaten him; and the little ones began to cry.
But Pedrito didn’t say a word. He didn’t move. He just sat there in his hole, angry, sad, and hopeless. The children searched for him everywhere, but he didn’t show up. Everyone thought he had gotten lost, maybe, or that some cat had eaten him; and the little ones started to cry.
So the days went by. And every day, at tea-time, the farmer’s family remembered Pedrito and how he used to come and have tea with them. Poor Pedrito! Pedrito was dead! No one would ever see Pedrito again!
So the days passed. And every day, at tea time, the farmer’s family thought of Pedrito and how he used to come and have tea with them. Poor Pedrito! Pedrito was gone! No one would ever see Pedrito again!
But Pedrito was not dead at all. He was just a proud bird; and would have been ashamed to let anybody see him without his tail. He waited in his hole till everybody went to bed; then he would come out, get something to eat, and return to his hiding place again. Each morning, just after daylight, and before anybody was up, he would go into the kitchen and look at himself in the mirror, getting more and more bad-tempered meanwhile because his feathers grew so slowly.
But Pedrito wasn’t dead at all. He was just a proud bird and would have been embarrassed to let anyone see him without his tail. He waited in his hole until everyone went to bed; then he would come out, grab something to eat, and go back to his hiding spot. Every morning, just after dawn and before anyone was awake, he would go into the kitchen and look at himself in the mirror, getting more and more grumpy because his feathers were growing so slowly.
Until one afternoon, when the family had gathered in the dining room for tea as usual, who should come into the room but Pedrito! He walked in just as though nothing at all had happened, perched for a moment on a chair back, and then climbed up the tablecloth to get his bread-and-milk. The people just laughed and wept for joy, and clapped their hands especially to see what pretty feathers the bird had. “Pedrito! Why Pedrito! Where in the world have you been? What happened to you? And what pretty, pretty feathers!”
Until one afternoon, when the family had gathered in the dining room for tea like usual, who should walk in but Pedrito! He strolled in as if nothing had happened, sat for a moment on the back of a chair, and then climbed up the tablecloth to get his bread-and-milk. The people just laughed and cried tears of joy, clapping their hands especially to admire the beautiful feathers the bird had. “Pedrito! Oh Pedrito! Where in the world have you been? What happened to you? And look at those gorgeous feathers!”
You see, they did not know that they were new feathers; and Pedrito, for his part, said not a word. He was not going to tell them anything about it. He just ate one piece of bread-and-milk after another. “Papa, Pedrito! Nice papa! Papa for Pedrito!” Of course, he said a few things like that. But otherwise, not a word.
You see, they didn’t realize they were new feathers; and Pedrito, for his part, didn’t say anything. He wasn’t going to tell them anything about it. He just ate one piece of bread-and-milk after another. “Dad, Pedrito! Nice dad! Dad for Pedrito!” Of course, he said a few things like that. But other than that, not a word.
That was why the farmer was very much surprised the next day when Pedrito flew down out of a tree top and alighted on his shoulder, chattering and chattering as though he had something very exciting on his mind. In two minutes, Pedrito told him all about it—how, in his joy at the nice weather, he had flown down to the Parana; how he had invited the jaguar to tea; and how the jaguar had deceived him and left his tail without a feather. “Without a feather, a single blessed feather!” the parrot repeated, in rage at such an indignity. And he ended by asking the farmer to go and shoot that jaguar.
That’s why the farmer was really surprised the next day when Pedrito flew down from the treetop and landed on his shoulder, chattering away as if he had something super exciting to share. In two minutes, Pedrito filled him in on everything—how, thrilled by the nice weather, he had flown down to the Parana; how he had invited the jaguar for tea; and how the jaguar had tricked him and left him without a feather on his tail. “Without a feather, not even a single blessed feather!” the parrot exclaimed, furious at such an insult. He wrapped up by asking the farmer to go and shoot that jaguar.
It happened that they needed a new mat for the fireplace in the dining room, and the farmer was very glad to hear there was a jaguar in the neighborhood. He went into the house to get his gun, and then set out with Pedrito toward the river. They agreed that when Pedrito saw the jaguar he would begin to scream to attract the beast’s attention. In that way the man could come up close and get a good shot with his gun.
It turned out that they needed a new mat for the fireplace in the dining room, and the farmer was excited to hear there was a jaguar in the area. He went inside to grab his gun and then headed out with Pedrito toward the river. They decided that when Pedrito spotted the jaguar, he would start screaming to draw the beast’s attention. This way, the man could sneak up close and take a good shot with his gun.
And that is just what happened. Pedrito flew up to a tree top and began to talk as noisily as he could, meanwhile looking in all directions to see if the jaguar were about. Soon he heard some branches crackling under the tree on the ground; and peering down he saw the two green lights fixed upon him. “Nice day!” he began. “Nice papa! Papa for Pedrito! Your paw, Pedrito!”
And that's exactly what happened. Pedrito flew up to the treetop and started making as much noise as he could, while also looking around to see if the jaguar was nearby. Soon, he heard some branches crackling below the tree; and when he looked down, he saw two green lights staring up at him. “Nice day!” he started. “Nice dad! Dad for Pedrito! Your paw, Pedrito!”
The jaguar was very cross to see that this same parrot had come around again and with prettier feathers than before. “You will not get away this time!” he growled to himself, glaring up at Pedrito more fiercely than before.
The jaguar was very angry to see that the same parrot had shown up again, and this time with more beautiful feathers than before. “You won't escape this time!” he muttered to himself, staring up at Pedrito even more intensely than before.
“Closer! Closer! I’m deaf! I can’t hear what you say!”
“Closer! Closer! I can’t hear you! I’m deaf!”
And Pedrito, as he had done the other time, came down first one branch and then another, talking all the time at the top of his voice:
And Pedrito, just like before, came down one branch after another, talking loudly the whole time:
“Papa for Pedrito! Nice papa! At the foot of this tree! Your paw, Pedrito! At the foot of this tree!”
“Dad for Pedrito! Good dad! At the base of this tree! Your paw, Pedrito! At the base of this tree!”
The jaguar grew suspicious at these new words, and, rising part way on his hind legs, he growled:
The jaguar became wary of these new words, and, standing up partly on his hind legs, he growled:
“Who is that you are talking to? Why do you say I am at the foot of this tree!”
“Who are you talking to? Why do you say I'm at the base of this tree!”
“Good day, Pedrito! Papa, papa for Pedrito!” answered the parrot; and he came down one more branch, and still another.
“Hey there, Pedrito! Papa, papa for Pedrito!” replied the parrot as he descended one more branch, and then another.
“Closer, closer!” growled the jaguar.
"Closer, closer!" snarled the jaguar.
Pedrito could see that the farmer was stealing up very stealthily with his gun. And he was glad of that, for one more branch and he would be almost in the jaguar’s claws.
Pedrito could see that the farmer was stealthily approaching with his gun. And he was glad about that, because one more branch, and he would be almost in the jaguar’s claws.
“Papa, papa for Pedrito! Nice papa! Are you almost ready?” he called.
“Dad, Dad for Pedrito! Good dad! Are you almost ready?” he called.
“Closer, closer,” growled the jaguar, getting ready to spring.
“Closer, closer,” growled the jaguar, preparing to pounce.
“Your paw, Pedrito! He’s ready to jump! Papa, Pedrito!”
“Your paw, Pedrito! He’s ready to jump! Dad, Pedrito!”
And the jaguar, in fact, leaped into the air. But this time Pedrito was ready for him. He took lightly to his wings and flew up to the tree top far out of reach of the terrible claws. The farmer, meanwhile, had been taking careful aim; and just as the jaguar reached the ground, there was a loud report. Nine balls of lead as large as peas entered the heart of the jaguar, who gave one great roar and fell over dead.
And the jaguar actually jumped into the air. But this time Pedrito was prepared for him. He spread his wings and flew up to the treetop, far out of reach of those terrible claws. The farmer, in the meantime, had been aiming carefully; and just as the jaguar hit the ground, there was a loud bang. Nine lead pellets the size of peas struck the jaguar's heart, and with one mighty roar, he fell over dead.
Pedrito was chattering about in great glee; because now he could fly around in the forest without fear of being eaten; and his tail feathers would never be torn out again. The farmer, too, was happy; because a jaguar is very hard to find anyway; and the skin of this one made a very beautiful rug indeed.
Pedrito was happily chattering away; now he could fly around the forest without worrying about being eaten, and his tail feathers would never get torn out again. The farmer was happy too, since a jaguar is really hard to find anyway, and this one’s skin made a very beautiful rug.
When they got back home again, everybody learned why Pedrito had been away so long, and how he had hidden in the hollow tree to grow his feathers back again. And the children were very proud that their pet had trapped the jaguar so cleverly.
When they got home again, everyone found out why Pedrito had been away for so long and how he had hidden in the hollow tree to regrow his feathers. The children were really proud that their pet had outsmarted the jaguar so cleverly.
Thereafter there was a happy life in the farmer’s home for a long, long time. But the parrot never forgot what the jaguar had tried to do to him. In the afternoon when tea was being served in the dining room, he would go over to the skin lying in front of the fireplace and invite the jaguar to have bread-and-milk with him: “Papa, nice papa! Papa for Pedrito! Papa for jaguar? Nice papa!”
There was a happy life in the farmer’s home for a long time after that. However, the parrot never forgot what the jaguar had tried to do to him. In the afternoon, when tea was served in the dining room, he would go over to the skin lying in front of the fireplace and invite the jaguar to have some bread and milk with him: “Dad, nice dad! Dad for Pedrito! Dad for jaguar? Nice dad!”
And when everybody laughed, Pedrito would laugh too.
And when everyone laughed, Pedrito would laugh too.
THE BLIND DOE
Once upon a time there was a deer—a doe—who gave birth to two little deers; and, as is very rare with such animals, the little deers were twins. However, a wildcat ate one of them; and the second, a female, had to live her childhood without a playmate.
Once upon a time, there was a deer—a doe—who gave birth to two little deer; and, as is very rare for these animals, the little deer were twins. However, a wildcat ate one of them, and the second, a female, had to grow up without a playmate.
She was such a beautiful little creature, nevertheless, that all the mother deers in the forest wished she belonged to them; and to show their affection they were always nipping gently at her ribs with their lips.
She was such a beautiful little creature that all the mother deer in the forest wished she was theirs. To show their affection, they were always gently nipping at her sides with their lips.
Every morning when the little deer got up out of bed, her mother would make her say the catechism which all deers learn when they are babies:
Every morning when the little deer woke up, her mom would have her recite the catechism that all deer learn as babies:
I. I must smell of each green leaf before I eat it; because some green leaves are poisonous.
I. I have to smell each green leaf before I eat it because some green leaves are poisonous.
II. I must stop and look carefully up and down the brook before I lower my head to drink; for otherwise an alligator may eat me.
II. I have to pause and check both sides of the brook before I bend down to drink; otherwise, an alligator could eat me.
III. I must lift my head every half hour and sniff carefully in all directions; otherwise a panther may steal up and catch me.
III. I have to lift my head every thirty minutes and sniff around carefully; otherwise, a panther might sneak up on me and catch me.
IV. I must look ahead of me when I am grazing in a meadow; otherwise a snake may bite me.
IV. I need to keep an eye on what’s ahead of me when I'm grazing in a meadow; otherwise, a snake might bite me.
All good fawns learn this catechism by heart; and when this little deer could say it all by herself, her mother began to let her go away from home alone.
All good fawns memorize this catechism; and when this little deer could recite it all by herself, her mother started to let her go out alone.
One afternoon in summer, when the fawn was wandering over the mountain side looking for the tenderest tufts of grass, she saw a tree with a hollow trunk in front of her. Inside it a number of small slate-colored bags were hanging.
One afternoon in summer, while the fawn was exploring the mountainside searching for the softest patches of grass, she noticed a tree with a hollow trunk ahead of her. Inside, several small slate-colored bags were hanging.
“What in the world is that?” said the little deer to herself. She had never seen anything of just that kind! Now deers, like people, are inclined to be a bit disrespectful towards things they don’t understand. Those puffy slate-colored bags seemed to her about the most ridiculous things there was on earth! So she butted them with all her might.
“What on earth is that?” the little deer thought to herself. She had never seen anything like it before! Now, just like people, deer tend to be a bit dismissive of things they don’t understand. Those fluffy, slate-colored bags seemed to her like the silliest things on the planet! So she rammed them with all her strength.
She now saw that she had made a great dent in the bags, which began to drip with drops of shining fluid. At the same time a swarm of reddish flies, with narrow waists, came out, buzzing around and walking about, over their broken nest.
She now realized that she had made a significant dent in the bags, which started to leak glistening drops of fluid. At the same time, a swarm of reddish flies with narrow waists emerged, buzzing around and crawling over their damaged nest.
The little deer edged nearer. Curiously, those red flies did not seem to mind at all! And what about that juicy-looking stuff? Carefully, gently, the fawn stretched out her head till she was able to touch one of the drops of fluid with the tip of her tongue.
The young deer moved a little closer. Interestingly, those red flies didn’t seem bothered at all! And what was that tasty-looking stuff? Slowly and carefully, the fawn reached out her head until she could touch one of the droplets with the tip of her tongue.
What a surprise, what a wonderful surprise, for such a little, and such an inexperienced deer! She smacked her lips and licked her nose with her tongue, hurrying to lap up all the drops she could find. For they were honey, honey of the sweetest kind. And the red flies were bees! They did not sting because they had no stingers! There are bees like that, you know, in South America.
What a surprise, what an amazing surprise, for such a small and inexperienced deer! She smacked her lips and licked her nose with her tongue, rushing to catch all the drops she could find. Because they were honey, the sweetest kind of honey. And the red flies were bees! They didn’t sting because they didn’t have stingers! There are bees like that, you know, in South America.
Not content with the few drops that were slowly oozing out of the cracks in the bags, the little deer now broke all the nests down and ate every bit of the honey in them; then, leaping and jumping with pride and delight, she hurried home to tell her mother all about it.
Not satisfied with the few drops that were slowly leaking out of the cracks in the bags, the little deer now knocked down all the nests and ate every bit of the honey inside them; then, jumping with pride and joy, she rushed home to tell her mother all about it.
But the mother deer frowned severely:
But the mother deer frowned intensely:
“Look out for bees’ nests, my child!” she exclaimed earnestly. “Honey is very good to eat; but it is dangerous to get at it. Keep away from all the nests you see!”
“Watch out for bee nests, my child!” she said seriously. “Honey is really good to eat, but it’s risky to get to it. Stay away from any nests you find!”
“But bees don’t sting, mamma!” the little deer objected gleefully. “Hornets sting, and wasps sting; but bees, no!”
“But bees don’t sting, Mom!” the little deer protested happily. “Hornets sting, and wasps sting; but bees, no!”
“That isn’t so, my dear!” the mother answered. “You had good luck, that’s all. Bees are quite as bad as wasps. Now mind me, child, or some day you’ll be sorry.”
“That’s not true, my dear!” the mother replied. “You just got lucky, that’s all. Bees are just as bad as wasps. Now listen to me, kid, or one day you’ll regret it.”
“All right, mamma, I’ll be careful,” said the little deer.
“All right, Mom, I’ll be careful,” said the little deer.
But the first thing she did the very next morning was to take one of the paths that people had made over the mountains. She had figured out that, running along in the open, she could cover more ground and see the bees’ nests better!
But the first thing she did the very next morning was take one of the paths that people had made over the mountains. She realized that by running out in the open, she could cover more ground and spot the bees’ nests better!
And at last the search of the little deer was successful. She came upon a nest of bees—as she thought—black ones this time, with yellow sashes about their belts; and many of them were walking over the outside of the nest. The nest, also, was of a different color, and much larger than the bags the little deer had found the day before. But such things made no difference to her. “If the nest is larger,” she concluded simply, “the honey is probably sweeter and there’s more of it!”
And finally, the little deer’s search paid off. She came across a nest of bees—she assumed they were black this time, with yellow stripes around their waists; many of them were crawling around the outside of the nest. The nest was also a different color and much larger than the bags the little deer had found the day before. But those details didn't matter to her. “If the nest is bigger,” she thought to herself, “the honey is probably sweeter and there’s likely more of it!”
But then she suddenly remembered all that her mother had said. “Oh, mother is too afraid! All mothers are too afraid!” And she finished by giving a lusty butt at the nest.
But then she suddenly remembered everything her mother had said. “Oh, mom is too scared! All moms are too scared!” And she ended by giving a strong push at the nest.
In a second or two she had bitterly repented of her folly. The “bees” were ordinary bees and there were thousands of them. They rushed forth from the nest in a great swarm, settled all over the head, neck, and shoulders of the little deer, and even under her belly and on her tail. And they stung her all over, but worst of all about the eyes. There were more than ten stings to each eye!
In a second or two, she deeply regretted her mistake. The "bees" were just regular bees, and there were thousands of them. They swarmed out of the nest and covered the little deer’s head, neck, and shoulders, even crawling under her belly and on her tail. They stung her all over, but the worst was around her eyes. She got more than ten stings on each eye!
The little deer, wild with pain and fright, began to run screaming away. She ran and ran. But finally she had to stop, because she could no longer see where she was going. Her eyes were all swollen; so swollen she could not open them. Trembling with fear and smarting with pain, she stopped where she was and began to cry piteously:
The little deer, frantic with pain and fear, started to run away, screaming. She ran and ran. But eventually, she had to stop because she could no longer see where she was going. Her eyes were so swollen that she couldn't open them. Shaking with fear and stinging with pain, she stopped where she was and began to cry sadly:
“Mamma!... Mamma!”
“Mom!... Mom!”
The mother deer was much worried when the afternoon wore on and her child did not come home; and at last she started out to look for her, following by smell, as deers can, the tracks of her little one over the hillsides. What was her despair when, finally, she heard the disobedient fawn weeping in the distance; and how much blacker her despair became when she found that the child was blind!
The mother deer was very worried when the afternoon passed and her baby didn't come home; finally, she set out to look for her, tracking her scent, as deer can, over the hills. What a heartache it was when, at last, she heard her disobedient fawn crying in the distance; and how much worse her heartache became when she discovered that the little one was blind!
Slowly the two deers started home again, the fawn’s nose resting on her mother’s hip. And along the road all the old bucks and does came up to examine the little one’s eyes and give their opinions as to a cure. The mother deer did not know what to do. She had no plasters nor poultices to soothe the pain in her child’s eyes. She learned ultimately that across the mountains lived a man who was skillful with remedies. This man was a hunter, and traded in venison. But, from all reports, she concluded that he was quite a kind-hearted person.
Slowly, the two deer started heading home again, the fawn’s nose resting against her mother’s hip. Along the way, all the old bucks and does came over to check out the little one’s eyes and share their opinions on a remedy. The mother deer didn’t know what to do. She didn’t have any bandages or ointments to ease the pain in her child’s eyes. Eventually, she found out that a skilled healer lived across the mountains. This man was a hunter who traded in venison. But from everything she heard, she believed he was a pretty kind-hearted person.
Though the doe shivered at the thought of visiting a man who made his living on the slaughter of deer, she was willing to risk anything for her offspring. However, she had never met the man personally, and she thought it best to ask for a letter of introduction from the Anteater, who was supposed to be on very good terms with all the human kind.
Though the doe shivered at the thought of visiting a man who made his living killing deer, she was willing to risk anything for her young. However, she had never met the man personally, and she thought it would be wise to ask the Anteater for a letter of introduction, since he was supposed to be on really good terms with all humans.
It was night; and the panthers and wildcats were rampant through all the forest; but the mother deer did not wait an instant. She covered her little one carefully with branches so that no one could find her, and then made off toward the Anteater’s house. She went so fast and so far that she was faint with fatigue when she arrived there; and once, on the road, she escaped only by merest chance from the fangs of a mountain lion.
It was night, and the panthers and wildcats were roaming throughout the forest, but the mother deer didn’t hesitate for a moment. She carefully covered her little one with branches so no one could find her, and then headed towards the Anteater’s house. She moved so quickly and so far that she was exhausted by the time she got there; at one point on the way, she narrowly escaped the jaws of a mountain lion.
The Anteater was one of the smaller members of his tribe—a yellow little fellow with a black cape thrown over his shoulders and reaching down to the waist, where it was tied under his belly with black strings.
The Anteater was one of the smaller members of his tribe—a little yellow guy with a black cape draped over his shoulders, reaching down to his waist, where it was tied under his belly with black strings.
Just how or why the Anteater became so friendly with the hunter, no one in the forest knew; but some day the truth will be known, doubtless.
Just how or why the Anteater became so friendly with the hunter, no one in the forest knew; but someday the truth will be known, no doubt.
At any rate, the poor doe arrived at the house where the Anteater lived.
At any rate, the poor deer arrived at the house where the Anteater lived.
“Tan! Tan! Tan!” she knocked, panting.
“Tan! Tan! Tan!” she knocked, out of breath.
“Who’s that?” answered the Anteater sleepily.
“Who’s that?” responded the Anteater, yawning.
“It’s me!” said the doe; though she corrected herself almost immediately, and said: “It is I—a deer, the mother of the twins!”
“It’s me!” said the doe; though she quickly corrected herself and said: “It is I—a deer, the mother of the twins!”
“I see,” said the Anteater. “So it’s you! Well, what do you want?”
“I see,” said the Anteater. “So it’s you! Well, what do you want?”
“I want you to introduce me to the hunter. The fawn, my daughter, is blind!”
“I want you to introduce me to the hunter. The fawn, my daughter, is blind!”
“You don’t say so? That little fawn that everybody makes so much of? She’s a dear little thing! I don’t have to be asked twice to do a favor when that child is concerned! I’ll introduce you gladly. But you won’t need a letter. Just show the man this, and he’ll do all you ask.”
“You don’t say? That little fawn everyone talks about? She’s such a sweetheart! I don’t need to be asked twice to help out when it comes to that girl! I’ll introduce you happily. But you won’t need a letter. Just show the guy this, and he’ll take care of everything you need.”
The Anteater rummaged around in the leaves for a while and at last stretched his tail out. On the tip of it was the head of a snake, completely dried, and with the poison fangs still in it.
The anteater searched through the leaves for a bit and finally extended his tail. At the end of it was the head of a snake, completely dried out, with the venom fangs still intact.
“Thanks ever so much,” exclaimed the doe. “But that man is a venison hunter! Do you think this is all I need?”
“Thanks a lot,” the doe exclaimed. “But that guy is a deer hunter! Do you think this is all I need?”
“Quite!” the Anteater averred.
“Definitely!” the Anteater affirmed.
“You are a very kind-hearted Anteater,” the doe replied, her eyes filling with tears. But she did not prolong the conversation. It was getting to be very late, and she had to be at the hunter’s lodge by daybreak.
“You're such a kind-hearted anteater,” the doe replied, her eyes welling up with tears. But she didn’t drag out the conversation. It was getting late, and she needed to be at the hunter’s lodge by dawn.
She hurried back to her house and got the fawn, who still lay there weeping in her bed. Together they made their way toward the village where the hunter lived. They stole along very softly, keeping close to the walls of the houses, so that the dogs would not see nor hear them.
She rushed back to her house and grabbed the fawn, who was still lying there crying in her bed. Together, they made their way to the village where the hunter lived. They moved quietly, staying close to the walls of the houses, so the dogs wouldn't see or hear them.
At the door of the hunter’s cottage the mother knocked loudly:
At the door of the hunter’s cottage, the mother knocked loudly:
“Tan! Tan! Tan!”
"Tan! Tan! Tan!"
And the little deer knocked as loudly as she could.
And the little deer knocked as loudly as she could.
“Ta! Ta! Ta!”
"Thanks! Thanks! Thanks!"
“Who’s there?” a voice called from within.
“Who’s there?” a voice shouted from inside.
“It’s us,” said the fawn.
“It’s us,” said the deer.
“It’s we,” corrected the mother. “We are friends of the Anteater, and we have the snake’s head!”
“It’s us,” corrected the mother. “We are friends of the Anteater, and we have the snake’s head!”
“I see,” said the hunter opening the door. “What can I do for you?”
“I see,” said the hunter, opening the door. “What can I do for you?”
“My daughter, this little fawn here, is blind. Can you help her?”
“My daughter, this little fawn here, is blind. Can you help her?”
And the mother deer told the whole story about her child and the bees.
And the mother deer shared the entire story about her kid and the bees.
“Hum!” said the man. “Just let me see what ails this nice young lady!”
“Hum!” said the man. “Let me find out what's bothering this nice young lady!”
Reentering the cottage, the hunter soon came back with a rather high stool, on which he set the fawn in such a manner that he could examine her eyes without bending over. Then he took out a big lens and began to look at the stings, while the mother deer stood by, holding a lantern around her neck so that the “doctor” could see better. For the sun had not yet risen.
Reentering the cottage, the hunter quickly returned with a tall stool, on which he placed the fawn in a way that allowed him to examine her eyes without having to bend down. Then he pulled out a large magnifying glass and started to examine the stings, while the mother deer stood nearby, holding a lantern around her neck so that the “doctor” could see better. The sun had not risen yet.
“Oh, there’s nothing to worry about,” the hunter said to the fond parent, helping her little one out of the chair. “It’s only a matter of time and care. Wrap her head up, and keep a bandage with this ointment across her eyes. Then keep her in the dark for twenty days. After that, have her wear these yellow glasses for a week or two; and by that time she will be all right.”
“Oh, there’s nothing to worry about,” the hunter said to the concerned parent, helping her little one out of the chair. “It’s just a matter of time and care. Wrap her head up and keep a bandage with this ointment over her eyes. Then keep her in the dark for twenty days. After that, have her wear these yellow glasses for a week or two, and by then she will be just fine.”
“Thanks, many, many thanks,” said the mother deer warmly and gratefully. “And now, sir, how much do I owe you?”
“Thanks, so many thanks,” said the mother deer warmly and gratefully. “And now, sir, how much do I owe you?”
“Nothing at all, nothing at all, madam,” the hunter replied with a smile. “But one thing more: look out for the dogs in the next house. A man lives there who keeps hounds especially for chasing deer.”
“Nothing at all, nothing at all, ma'am,” the hunter replied with a smile. “But one more thing: watch out for the dogs in the next house. A guy lives there who has hounds specifically for hunting deer.”
At this news the mother deer and her child were so scared they hardly dared breathe; and as they went away they walked on tiptoe, and stopped every few feet. Even at that the dogs heard them and gave chase for nearly a mile into the forest. But the mother deer found a narrow path, opening into the bush where the blind fawn could run quite safely; and they made good their escape.
At this news, the mother deer and her fawn were so scared they could barely breathe; as they left, they walked on tiptoe and paused every few feet. Even so, the dogs heard them and chased them for nearly a mile into the forest. But the mother deer discovered a narrow path that led into the bush where the blind fawn could run safely, and they managed to escape.
The little deer got well, just as the hunter had said she would; though the care and trouble it cost the mother to keep her fawn shut up for twenty long days inside a hollow tree, she only knew. Inside there you could not have seen your hand before your face! But at last, one morning, the mother deer brushed aside the branches she had woven across the hole in the tree so tightly as to keep out all light; and the fawn, now with the yellow glasses on her nose, came out into the broad day.
The little deer recovered, just like the hunter said she would; only the mother knew how much care and effort it took to keep her fawn confined for twenty long days inside a hollow tree. Inside, it was so dark you couldn't see your hand in front of your face! But finally, one morning, the mother deer pushed aside the branches she had woven so tightly across the hole in the tree to block all the light; and the fawn, now wearing yellow glasses on her nose, stepped out into the bright day.
“Oh, I can see now, mamma, I can see all right!”
“Oh, I can see it now, Mom, I can see perfectly!”
And the mother deer, to tell the truth, had to go and hide her head in a clump of bushes to conceal the tears of joy that came to her eyes when she saw her little one cured at last. In two weeks, the glasses were laid aside.
And the mother deer, honestly, had to go and hide her head in a bush to hide the tears of joy that filled her eyes when she finally saw her little one healed. In two weeks, the glasses were put away.
As time wore on, the fawn, though happy to be quite herself again, began to grow sad. She was anxious to repay the hunter for his kindness to her; and she could think of no possible way of doing it.
As time went by, the fawn, although glad to be herself again, started to feel sad. She wanted to repay the hunter for his kindness to her, but she couldn’t think of any way to do it.
One day, however, an idea occurred to her. As she was trotting along the shore of a pond she came upon a feather which a blue heron had let fall there. “I wonder if that good man would like it?” she thought. And she picked it up.
One day, though, she had an idea. While she was walking along the edge of a pond, she found a feather that a blue heron had dropped. “I wonder if that nice guy would want this?” she thought. And she picked it up.
Then, one night when it was raining hard and the dogs would probably be under cover, she started out for the hunter’s cottage.
Then, one night when it was pouring rain and the dogs were probably sheltered, she set out for the hunter’s cottage.
The man was reading in his bedroom, feeling quite cozy besides, for he had just completed a thatched roof for his cabin when the rain began. Now he was quite safe and dry out of reach of the storm.
The man was reading in his bedroom, feeling pretty cozy because he had just finished a thatched roof for his cabin when the rain started. Now he was completely safe and dry, out of reach of the storm.
“Tan! Tan! Tan!”
“Tan! Tan! Tan!”
When he opened the door, the little deer, whom he had treated and of whom he had often thought since then, was standing there in the rain, with the heron’s plume, all wet and drooping, in her mouth.
When he opened the door, the little deer, whom he had cared for and who had often crossed his mind since then, was standing there in the rain, with the heron’s feather, all soaked and drooping, in her mouth.
“Here is something I have brought for you,” the fawn explained.
“Here’s something I brought for you,” the fawn explained.
But the hunter began to laugh.
But the hunter started to laugh.
The little deer went off home in great shame and sorrow. She thought the man had laughed in ridicule of her poor gift! So thereafter she went looking for a better, bigger feather to give her benefactor; and this time she found some plumes that were truly splendid ones; and she was careful to keep them clean and dry.
The little deer went home feeling really ashamed and sad. She thought the man had laughed at her small gift! So from that point on, she searched for a bigger, better feather to give her benefactor; and this time she found some truly magnificent plumes, making sure to keep them clean and dry.
Again she went back, one night, to the hunter’s cabin; and this time he did not laugh. He was a courteous, polite man; and he understood that, the other time, he had hurt his little friend’s feelings by laughing at her. Instead, he now invited her indoors, drew the high chair up to the table and gave her a saucerful of honey. Gobble, gobble! The little deer lapped the sweet up in mad delight.
Again she went back, one night, to the hunter’s cabin; and this time he didn't laugh. He was a courteous, polite man; and he understood that, the last time, he had hurt his little friend's feelings by laughing at her. Instead, he now invited her inside, pulled up the high chair to the table, and gave her a saucer full of honey. Gobble, gobble! The little deer lapped up the sweet treat in pure delight.
From that time on, the two became great friends. The fawn spent a great deal of her time collecting heron plumes, which the man sold for a large sum of money. And every time she came in with a feather, the hunter gave her a jar of honey; and occasionally he offered her a cigar, which the little deer ate, but, of course, did not smoke. Smoking is bad even for deers.
From that point on, the two became close friends. The fawn spent a lot of her time gathering heron feathers, which the man sold for a good amount of money. Every time she came back with a feather, the hunter gave her a jar of honey; and sometimes he offered her a cigar, which the little deer nibbled on but definitely didn’t smoke. Smoking is bad even for deer.
Whole nights the two friends thus spent together, talking in front of the open fire, while the wind was howling outside; for the deer made her visits only in stormy weather when dogs would be sure not to be about. In a short time whenever the skies were dark and gave promise of a bad night, the hunter began to expect these visits. He would light a lamp, set a jar of honey on the table, take out a book and begin to read, waiting for the “Tan! Tan! Tan!” of the little deer, who remained his loyal friend all her life.
Whole nights the two friends spent together, chatting in front of the open fire while the wind howled outside. The deer would only come to visit during stormy weather when dogs were unlikely to be around. Soon enough, whenever the skies were dark and hinted at a rough night, the hunter anticipated these visits. He would light a lamp, place a jar of honey on the table, pull out a book, and start reading, waiting for the "Tan! Tan! Tan!" of the little deer, who remained his loyal friend for life.
THE ALLIGATOR WAR
It was a very big river in a region of South America that had never been visited by white men; and in it lived many, many alligators—perhaps a hundred, perhaps a thousand. For dinner they ate fish, which they caught in the stream, and for supper they ate deer and other animals that came down to the water side to drink. On hot afternoons in summer they stretched out and sunned themselves on the bank. But they liked nights when the moon was shining best of all. Then they swam out into the river and sported and played, lashing the water to foam with their tails, while the spray ran off their beautiful skins in all the colors of the rainbow.
It was a huge river in a part of South America that had never been explored by white people; and it was home to many, many alligators—maybe a hundred, maybe a thousand. For dinner, they ate fish that they caught in the stream, and for supper, they had deer and other animals that came down to the water's edge to drink. On hot summer afternoons, they would lie out and soak up the sun on the bank. But they loved the nights when the moon was shining the most. Then they would swim out into the river and have fun, splashing the water into foam with their tails, while the spray glistened off their beautiful skin in all the colors of the rainbow.
These alligators had lived quite happy lives for a long, long time. But at last one afternoon, when they were all sleeping on the sand, snoring and snoring, one alligator woke up and cocked his ears—the way alligators cock their ears. He listened and listened, and, to be sure, faintly, and from a great distance, came a sound: Chug! Chug! Chug!
These alligators had lived pretty happy lives for a really long time. But finally, one afternoon, while they were all napping on the sand, snoring away, one alligator woke up and perked up his ears—the way alligators do. He listened and listened, and sure enough, faintly, from a long way off, there was a sound: Chug! Chug! Chug!
“Hey!” the alligator called to the alligator sleeping next to him, “Hey! Wake up! Danger!”
“Hey!” the alligator yelled to the alligator sleeping next to him, “Hey! Wake up! Danger!”
“Danger of what?” asked the other, opening his eyes sleepily, and getting up.
“Danger of what?” the other asked, sleepily opening his eyes and getting up.
“I don’t know!” replied the first alligator.
“I don’t know!” said the first alligator.
“That’s a noise I never heard before. Listen!”
“That’s a sound I’ve never heard before. Listen!”
The other alligator listened: Chug! Chug! Chug!
The other alligator listened: Chug! Chug! Chug!
In great alarm the two alligators went calling up and down the river bank: “Danger! Danger!” And all their sisters and brothers and mothers and fathers and uncles and aunts woke up and began running this way and that with their tails curled up in the air. But the excitement did not serve to calm their fears. Chug! Chug! Chug! The noise was growing louder every moment; and at last, away off down the stream, they could see something moving along the surface of the river, leaving a trail of gray smoke behind it and beating the water on either side to foam: Chush! Chush! Chush!
In a panic, the two alligators started yelling up and down the riverbank: “Danger! Danger!” All their siblings, parents, and relatives woke up and began darting around with their tails raised in the air. But the commotion didn’t help ease their fears. Chug! Chug! Chug! The noise was getting louder by the second; finally, far down the stream, they could see something moving along the surface of the river, leaving a trail of gray smoke behind it and churning the water on either side: Chush! Chush! Chush!
The alligators looked at each other in the greatest astonishment: “What on earth is that?”
The alligators stared at each other in complete shock: “What on earth is that?”
But there was one old alligator, the wisest and most experienced of them all. He was so old that only two sound teeth were left in his jaws—one in the upper jaw and one in the lower jaw. Once, also, when he was a boy, fond of adventure, he had made a trip down the river all the way to the sea.
But there was one old alligator, the wisest and most experienced of them all. He was so old that only two sound teeth remained in his mouth—one in the upper jaw and one in the lower jaw. Once, when he was a young one, eager for adventure, he had taken a trip down the river all the way to the sea.
“I know what it is,” said he. “It’s a whale. Whales are big fish, they shoot water up through their noses, and it falls down on them behind.”
“I know what it is,” he said. “It’s a whale. Whales are huge fish that spray water from their blowholes, and it falls back down onto them.”
At this news, the little alligators began to scream at the top of their lungs, “It’s a whale! It’s a whale! It’s a whale!” and they made for the water intending to duck out of sight.
At this news, the little alligators started screaming at the top of their lungs, “It’s a whale! It’s a whale! It’s a whale!” and they headed for the water, planning to hide out of sight.
But the big alligator cuffed with his tail a little alligator that was screaming nearby with his mouth open wide. “Dry up!” said he. “There’s nothing to be afraid of! I know all about whales! Whales are the afraidest people there are!” And the little alligators stopped their noise.
But the big alligator swatted a little alligator that was screaming nearby with his tail, its mouth wide open. "Shut up!" he said. "There's nothing to be scared of! I know all about whales! Whales are the most scared creatures there are!" And the little alligators stopped making noise.
But they grew frightened again a moment afterwards. The gray smoke suddenly turned to an inky black, and the Chush! Chush! Chush! was now so loud that all the alligators took to the water, with only their eyes and the tips of their noses showing at the surface.
But they got scared again a moment later. The gray smoke suddenly turned pitch black, and the Chush! Chush! Chush! was now so loud that all the alligators jumped into the water, with just their eyes and the tips of their noses visible at the surface.
Cho-ash-h-h! Cho-ash-h-h! Cho-ash-h-h! The strange monster came rapidly up the stream. The alligators saw it go crashing past them, belching great clouds of smoke from the middle of its back, and splashing into the water heavily with the big revolving things it had on either side.
Cho-ash-h-h! Cho-ash-h-h! Cho-ash-h-h! The weird monster zoomed up the stream. The alligators watched it barreling past, spewing huge clouds of smoke from its back, and splashing heavily into the water with the big rotating parts on either side.
It was a steamer, the first steamer that had ever made its way up the Parana. Chush! Chush! Chush! It seemed to be getting further away again. Chug! Chug! Chug! It had disappeared from view.
It was a steamer, the first one to ever navigate up the Parana. Chush! Chush! Chush! It seemed to be moving farther away again. Chug! Chug! Chug! It was now out of sight.
One by one, the alligators climbed up out of the water onto the bank again. They were all quite cross with the old alligator who had told them wrongly that it was a whale.
One by one, the alligators climbed out of the water and onto the bank again. They were all pretty annoyed with the old alligator who had mistakenly told them it was a whale.
“It was not a whale!” they shouted in his ear—for he was rather hard of hearing. “Well, what was it that just went by?”
“It wasn’t a whale!” they shouted in his ear—because he was a bit hard of hearing. “Then what was that that just passed by?”
The old alligator then explained that it was a steamboat full of fire; and that the alligators would all die if the boat continued to go up and down the river.
The old alligator then explained that it was a steamboat full of fire, and that the alligators would all die if the boat kept going up and down the river.
The other alligators only laughed, however. Why would the alligators die if the boat kept going up and down the river? It had passed by without so much as speaking to them! That old alligator didn’t really know so much as he pretended to! And since they were very hungry they all went fishing in the stream. But alas! There was not a fish to be found! The steamboat had frightened every single one of them away.
The other alligators just laughed. Why would the alligators die if the boat kept moving up and down the river? It had gone by without even talking to them! That old alligator didn’t know nearly as much as he claimed! And since they were really hungry, they all went fishing in the stream. But sadly! There wasn’t a fish in sight! The steamboat had scared every single one of them away.
“Well, what did I tell you?” said the old alligator. “You see: we haven’t anything left to eat! All the fish have been frightened away! However—let’s just wait till tomorrow. Perhaps the boat won’t come back again. In that case, the fish will get over their fright and come back so that we can eat them.” But the next day, the steamboat came crashing by again on its way back down the river, spouting black smoke as it had done before, and setting the whole river boiling with its paddle wheels.
“Well, what did I tell you?” said the old alligator. “You see, we don’t have anything left to eat! All the fish have been scared away! But let’s just wait until tomorrow. Maybe the boat won’t come back again. If that happens, the fish will calm down and return so we can eat them.” But the next day, the steamboat came roaring by again on its way back down the river, spewing black smoke like before and churning the whole river with its paddle wheels.
“Well!” exclaimed the alligators. “What do you think of that? The boat came yesterday. The boat came today. The boat will come tomorrow. The fish will stay away; and nothing will come down here at night to drink. We are done for!”
“Well!” shouted the alligators. “What do you think of that? The boat came yesterday. The boat came today. The boat will come tomorrow. The fish will stay away; and nothing will come down here at night to drink. We're finished!”
But an idea occurred to one of the brighter alligators: “Let’s dam the river!” he proposed. “The steamboat won’t be able to climb a dam!”
But one of the smarter alligators had an idea: “Let’s block the river!” he suggested. “The steamboat won’t be able to get over a dam!”
“That’s the talk! That’s the talk! A dam! A dam! Let’s build a dam!” And the alligators all made for the shore as fast as they could.
“That's the talk! That's the talk! A dam! A dam! Let’s build a dam!" And the alligators all hurried to the shore as quickly as they could.
They went up into the woods along the bank and began to cut down trees of the hardest wood they could find—walnut and mahogany, mostly. They felled more than ten thousand of them altogether, sawing the trunks through with the kind of saw that alligators have on the tops of their tails. They dragged the trees down into the water and stood them up about a yard apart, all the way across the river, driving the pointed ends deep into the mud and weaving the branches together. No steamboat, big or little, would ever be able to pass that dam! No one would frighten the fish away again! They would have a good dinner the following day and every day! And since it was late at night by the time the dam was done, they all fell sound asleep on the river bank.
They went into the woods along the riverbank and started cutting down the hardest trees they could find—mostly walnut and mahogany. They ended up felling over ten thousand of them in total, sawing through the trunks with the kind of saw alligators have on the tops of their tails. They pulled the trees into the water and stood them up about a yard apart, stretching all the way across the river, driving the pointed ends deep into the mud and weaving the branches together. No steamboat, big or small, would ever be able to get through that dam! No one would scare the fish away again! They’d have a good dinner the next day and every day after! And since it was late at night when they finished the dam, they all fell fast asleep on the riverbank.
Chug! Chug! Chug! Chush! Chush! Chush! Cho-ash-h-h-h! Cho-ash-h-h-h! Cho-ash-h-h-h!
Chug! Chug! Chug! Chush! Chush! Chush! Cho-ash-h-h-h! Cho-ash-h-h-h! Cho-ash-h-h-h!
They were still asleep, the next day, when the boat came up; but the alligators barely opened their eyes and then tried to go to sleep again. What did they care about the boat? It could make all the noise it wanted, but it would never get by the dam!
They were still sleeping the next day when the boat arrived; but the alligators barely opened their eyes and then tried to go back to sleep. What did they care about the boat? It could make all the noise it wanted, but it would never get past the dam!
And that is what happened. Soon the noise from the boat stopped. The men who were steering on the bridge took out their spy-glasses and began to study the strange obstruction that had been thrown up across the river. Finally a small boat was sent to look into it more closely. Only then did the alligators get up from where they were sleeping, run down into the water, and swim out behind the dam, where they lay floating and looking downstream between the piles. They could not help laughing, nevertheless, at the joke they had played on the steamboat!
And that’s what happened. Soon the noise from the boat stopped. The men at the steering bridge took out their binoculars and began examining the strange barrier that had been set up across the river. Finally, a small boat was sent to investigate it more closely. Only then did the alligators get up from their nap, run into the water, and swim out behind the dam, where they floated and looked downstream between the piles. They couldn’t help but laugh, though, at the prank they had played on the steamboat!
The small boat came up, and the men in it saw how the alligators had made a dam across the river. They went back to the steamer, but soon after, came rowing up toward the dam again.
The small boat approached, and the men in it noticed that the alligators had built a dam across the river. They returned to the steamer, but not long after, they started rowing back toward the dam again.
“Hey, you, alligators!”
“Hey, you alligators!”
“What can we do for you?” answered the alligators, sticking their heads through between the piles in the dam.
“What can we do for you?” said the alligators, poking their heads through the gaps in the dam.
“That dam is in our way!” said the men.
“That dam is blocking our path!” said the men.
“Tell us something we don’t know!” answered the alligators.
“Tell us something we don’t know!” replied the alligators.
“But we can’t get by!”
“But we can’t survive!”
“I’ll say so!”
"I'll say that!"
“Well, take the old thing out of the way!”
“Well, move that old thing out of the way!”
“Nosireesir!”
"Not at all!"
The men in the boat talked it over for a while and then they called:
The guys in the boat discussed it for a bit and then called out:
“Alligators!”
“Gators!”
“What can we do for you?”
“What can we do for you?”
“Will you take the dam away?”
"Are you going to take down the dam?"
“No!”
“Nope!”
“No?”
"Nope?"
“No!”
"No way!"
“Very well! See you later!”
"Alright! Catch you later!"
“The later the better,” said the alligators.
“The later, the better,” said the alligators.
The rowboat went back to the steamer, while the alligators, as happy as could be, clapped their tails as loud as they could on the water. No boat could ever get by that dam, and drive the fish away again!
The rowboat returned to the steamer, while the alligators, as happy as they could be, slapped their tails on the water as loudly as possible. No boat would ever pass that dam and scare the fish away again!
But the next day the steamboat returned; and when the alligators looked at it, they could not say a word from their surprise: it was not the same boat at all, but a larger one, painted gray like a mouse! How many steamboats were there, anyway? And this one probably would want to pass the dam! Well, just let it try! No, sir! No steamboat, little or big, would ever get through that dam!
But the next day the steamboat came back; and when the alligators saw it, they were speechless with surprise: it wasn’t the same boat at all, but a bigger one, painted gray like a mouse! How many steamboats were there, anyway? And this one was probably going to try to get past the dam! Well, just let it try! No way! No steamboat, big or small, would ever get through that dam!
“They shall not pass!” said the alligators, each taking up his station behind the piles in the dam.
“They can't get through!” said the alligators, each taking their position behind the piles in the dam.
The new boat, like the other one, stopped some distance below the dam; and again a little boat came rowing toward them. This time there were eight sailors in it, with one officer. The officer shouted:
The new boat, like the other one, stopped some distance below the dam; and again a small boat came rowing toward them. This time there were eight sailors in it, with one officer. The officer shouted:
“Hey, you, alligators!”
“Hey, you alligators!”
“What’s the matter?” answered the alligators.
"What’s wrong?" replied the gators.
“Going to get that dam out of there?”
“Are you going to remove that dam?”
“No!”
“No way!”
“No?”
“Nope?”
“No!”
“No way!”
“Very well!” said the officer. “In that case, we shall have to shoot it down!”
“Alright!” said the officer. “In that case, we’ll have to shoot it down!”
“Shoot it up if you want to!” said the alligators.
“Go ahead and shoot it up if you want!” said the alligators.
And the boat returned to the steamer.
And the boat went back to the steamer.
But now, this mouse-gray steamboat was not an ordinary steamboat: it was a warship, with armor plate and terribly powerful guns. The old alligator who had made the trip to the river mouth suddenly remembered, and just in time to shout to the other alligators: “Duck for your lives! Duck! She’s going to shoot! Keep down deep under water.”
But now, this mouse-gray steamboat wasn’t just any steamboat: it was a warship, with armor plating and incredibly powerful guns. The old alligator who had made the trip to the river mouth suddenly remembered and quickly shouted to the other alligators: “Duck for your lives! Duck! It’s going to shoot! Stay down deep under the water.”
The alligators dived all at the same time, and headed for the shore, where they halted, keeping all their bodies out of sight except for their noses and their eyes. A great cloud of flame and smoke burst from the vessel’s side, followed by a deafening report. An immense solid shot hurtled through the air and struck the dam exactly in the middle. Two or three tree trunks were cut away into splinters and drifted off downstream. Another shot, a third, and finally a fourth, each tearing a great hole in the dam. Finally the piles were entirely destroyed; not a tree, not a splinter, not a piece of bark, was left; and the alligators, still sitting with their eyes and noses just out of water, saw the warship come steaming by and blowing its whistle in derision at them.
The alligators dove in unison and swam toward the shore, where they stopped, keeping all but their noses and eyes hidden. A massive burst of flame and smoke erupted from the side of the ship, followed by a deafening blast. A huge solid shot flew through the air and hit the dam right in the center. Two or three tree trunks shattered into splinters and floated downstream. Another shot, a third, and then finally a fourth, each one tearing a large hole in the dam. Eventually, the piles were completely destroyed; not a tree, not a splinter, not a piece of bark remained; and the alligators, still with only their eyes and noses above water, watched as the warship passed by, blowing its whistle mockingly at them.
Then the alligators came out on the bank and held a council of war. “Our dam was not strong enough,” said they; “we must make a new and much thicker one.”
Then the alligators came out on the riverbank and held a meeting to discuss their strategy. “Our dam wasn't strong enough,” they said; “we need to build a new one that's much thicker.”
So they worked again all that afternoon and night, cutting down the very biggest trees they could find, and making a much better dam than they had built before. When the gunboat appeared the next day, they were sleeping soundly and had to hurry to get behind the piles of the dam by the time the rowboat arrived there.
So they worked again all that afternoon and night, cutting down the biggest trees they could find and building a much better dam than they had made before. When the gunboat showed up the next day, they were sleeping soundly and had to rush to hide behind the dam piles by the time the rowboat got there.
“Hey, alligators!” called the same officer.
“Hey, alligators!” shouted the same officer.
“See who’s here again!” said the alligators, jeeringly.
“Look who’s back!” said the alligators, mocking.
“Get that new dam out of there!”
“Get that new dam out of there!”
“Never in the world!”
“Never in the world!”
“Well, we’ll blow it up, the way we did the other!”
“Well, we'll blow it up, just like we did the other one!”
“Blaze away, and good luck to you!”
“Go for it, and good luck to you!”
You see, the alligators talked so big because they were sure the dam they had made this time would hold up against the most terrible cannon balls in the world. And the sailors must have thought so, too; for after they had fired the first shot a tremendous explosion occurred in the dam. The gunboat was using shells, which burst among the timbers of the dam and broke the thickest trees into tiny, tiny bits. A second shell exploded right near the first, and a third near the second. So the shots went all along the dam, each tearing away a long strip of it till nothing, nothing, nothing was left. Again the warship came steaming by, closer in toward shore on this occasion, so that the sailors could make fun of the alligators by putting their hands to their mouths and holloing.
You see, the alligators boasted a lot because they were confident that the dam they’d built this time would withstand the most powerful cannonballs in the world. And the sailors must have felt the same way; after they fired the first shot, a massive explosion shook the dam. The gunboat was using shells, which shattered the beams of the dam and splintered the thickest trees into tiny pieces. A second shell detonated right next to the first, and a third followed near the second. The shots continued along the dam, each one ripping away a long section until there was nothing, nothing, nothing left. Once again, the warship passed by, this time closer to the shore, allowing the sailors to mock the alligators by cupping their hands to their mouths and hollering.
“So that’s it!” said the alligators, climbing up out of the water. “We must all die, because the steamboats will keep coming and going, up and down, and leaving us not a fish in the world to eat!”
“So that’s it!” said the alligators, climbing out of the water. “We’re all going to die because the steamboats keep coming and going, up and down, leaving us without a single fish to eat!”
The littlest alligators were already whimpering; for they had had no dinner for three days; and it was a crowd of very sad alligators that gathered on the river shore to hear what the old alligator now had to say.
The smallest alligators were already whining; they hadn’t eaten in three days; and it was a group of very sad alligators that gathered on the riverbank to hear what the old alligator had to say.
“We have only one hope left,” he began. “We must go and see the Sturgeon! When I was a boy, I took that trip down to the sea along with him. He liked the salt water better than I did, and went quite a way out into the ocean. There he saw a sea fight between two of these boats; and he brought home a torpedo that had failed to explode. Suppose we go and ask him to give it to us. It is true the Sturgeon has never liked us alligators; but I got along with him pretty well myself. He is a good fellow, at bottom, and surely he will not want to see us all starve!”
“We have just one hope left,” he started. “We need to go see the Sturgeon! When I was a kid, I made that trip to the sea with him. He enjoyed the salt water more than I did and ventured pretty far out into the ocean. There, he witnessed a sea battle between two of those boats and brought back a torpedo that didn’t explode. What if we ask him to give it to us? It’s true the Sturgeon has never liked us alligators, but I got along with him well enough. He’s a decent guy at heart, and I’m sure he wouldn’t want to see us all starve!”
The fact was that some years before an alligator had eaten one of the Sturgeon’s favorite grandchildren; and for that reason the Sturgeon had refused ever since to call on the alligators or receive visits from them. Nevertheless, the alligators now trouped off in a body to the big cave under the bank of the river where they knew the Sturgeon stayed, with his torpedo beside him. There are sturgeons as much as six feet long, you know, and this one with the torpedo was of that kind.
The truth was that several years earlier, an alligator had eaten one of the Sturgeon’s favorite grandchildren; because of that, the Sturgeon had since refused to visit the alligators or accept their visits. Still, the alligators all gathered together and headed to the large cave beneath the riverbank where they knew the Sturgeon was, with his torpedo beside him. You know, there are sturgeons that can grow up to six feet long, and this one with the torpedo was one of those.
“Mr. Sturgeon! Mr. Sturgeon!” called the alligators at the entrance of the cave. No one of them dared go in, you see, on account of that matter of the sturgeon’s grandchild.
“Mr. Sturgeon! Mr. Sturgeon!” shouted the alligators at the cave entrance. None of them dared to go in, you see, because of that situation with the sturgeon’s grandchild.
“Who is it?” answered the Sturgeon.
“Who is it?” replied the Sturgeon.
“We’re the alligators,” the latter replied in a chorus.
“We’re the alligators,” the latter responded in unison.
“I have nothing to do with alligators,” grumbled the Sturgeon crossly.
“I have nothing to do with alligators,” grumbled the Sturgeon angrily.
But now the old alligator with the two teeth stepped forward and said:
But now the old alligator with two teeth stepped forward and said:
“Why, hello, Sturgy. Don’t you remember Ally, your old friend that took that trip down the river, when we were boys?”
“Hey, Sturgy. Don’t you remember Ally, your old friend who took that trip down the river when we were kids?”
“Well, well! Where have you been keeping yourself all these years,” said the Sturgeon, surprised and pleased to hear his old friend’s voice. “Sorry I didn’t know it was you! How goes it? What can I do for you?”
“Well, well! Where have you been all these years?” said the Sturgeon, surprised and happy to hear his old friend's voice. “Sorry I didn’t recognize you! How’s it going? What can I do for you?”
“We’ve come to ask you for that torpedo you found, remember? You see, there’s a warship keeps coming up and down our river scaring all the fish away. She’s a whopper, I’ll tell you, armor plate, guns, the whole thing! We made one dam and she knocked it down. We made another and she blew it up. The fish have all gone away and we haven’t had a bite to eat in near onto a week. Now you give us your torpedo and we’ll do the rest!”
“We’re here to ask for that torpedo you found, remember? There’s a warship that keeps cruising up and down our river, scaring all the fish away. It’s massive, trust me—armor plating, guns, the whole deal! We built one dam, and it got knocked down. We built another, and it got blown up. All the fish have disappeared, and we haven’t had anything to eat in almost a week. So, if you give us your torpedo, we’ll take care of the rest!”
The Sturgeon sat thinking for a long time, scratching his chin with one of his fins. At last he answered:
The Sturgeon sat deep in thought for a long time, scratching his chin with one of his fins. Finally, he replied:
“As for the torpedo, all right! You can have it in spite of what you did to my eldest son’s first-born. But there’s one trouble: who knows how to work the thing?”
“As for the torpedo, fine! You can take it, despite what you did to my eldest son's first child. But there's one problem: who knows how to operate it?”
The alligators were all silent. Not one of them had ever seen a torpedo.
The alligators were completely quiet. None of them had ever seen a torpedo.
“Well,” said the Sturgeon, proudly, “I can see I’ll have to go with you myself. I’ve lived next to that torpedo a long time. I know all about torpedoes.”
“Well,” said the Sturgeon, proudly, “I can tell I’ll have to go with you myself. I’ve lived next to that torpedo for a long time. I know all about torpedoes.”
The first task was to bring the torpedo down to the dam. The alligators got into line, the one behind taking in his mouth the tail of the one in front. When the line was formed it was fully a quarter of a mile long. The Sturgeon pushed the torpedo out into the current, and got under it so as to hold it up near the top of the water on his back. Then he took the tail of the last alligator in his teeth, and gave the signal to go ahead. The Sturgeon kept the torpedo afloat, while the alligators towed him along. In this way they went so fast that a wide wake followed on after the torpedo; and by the next morning they were back at the place where the dam was made.
The first task was to bring the torpedo down to the dam. The alligators formed a line, each one holding the tail of the one in front in its mouth. Once the line was formed, it stretched a full quarter of a mile. The Sturgeon pushed the torpedo into the current and positioned himself underneath it to keep it near the surface of the water on his back. He then bit the tail of the last alligator and signaled to start moving. The Sturgeon kept the torpedo afloat while the alligators towed him along. They moved so quickly that a wide wake trailed behind the torpedo, and by the next morning, they were back at the spot where the dam was built.
As the little alligators who had stayed at home reported, the warship had already gone by upstream. But this pleased the others all the more. Now they would build a new dam, stronger than ever before, and catch the steamer in a trap, so that it would never get home again.
As the little alligators who had stayed home reported, the warship had already passed upstream. But this made the others even happier. Now they would build a new dam, stronger than ever, and trap the steamer so it would never make it home again.
They worked all that day and all the next night, making a thick, almost solid dike, with barely enough room between the piles for the alligators to stick their heads through. They had just finished when the gunboat came into view.
They worked all day and all night, building a thick, nearly solid wall, with just enough space between the piles for the alligators to poke their heads through. They had just finished when the gunboat appeared.
Again the rowboat approached with the eight men and their officer. The alligators crowded behind the dam in great excitement, moving their paws to hold their own with the current; for this time, they were downstream.
Again, the rowboat came closer with the eight men and their officer. The alligators gathered excitedly behind the dam, using their paws to keep steady against the current; this time, they were downstream.
“Hey, alligators!” called the officer.
“Hey, alligators!” yelled the officer.
“Well?” answered the alligators.
"Well?" replied the alligators.
“Still another dam?”
"Another dam?"
“If at first you don’t succeed, try, try, again!”
“If at first you don’t succeed, keep trying!”
“Get that dam out of there!”
“Get that dam out of there!”
“No, sir!”
“No way, sir!”
“You won’t?”
"You won't?"
“We won’t!”
"We're not going to!"
“Very well! Now you alligators just listen! If you won’t be reasonable, we are going to knock this dam down, too. But to save you the trouble of building a fourth, we are going to shoot every blessed alligator around here. Yes, every single last alligator, women and children, big ones, little ones, fat ones, lean ones, and even that old codger sitting there with only two teeth left in his jaws!”
“Alright! Now you alligators listen up! If you won't be reasonable, we're going to tear down this dam too. But to save you the hassle of building a fourth one, we're going to shoot every last alligator around here. Yes, every single one, women and children, big ones, little ones, fat ones, lean ones, and even that old guy sitting there with only two teeth left!”
The old alligator understood that the officer was trying to insult him with that reference to his two teeth, and he answered:
The old alligator realized that the officer was trying to insult him by mentioning his two teeth, and he replied:
“Young man, what you say is true. I have only two teeth left, not counting one or two others that are broken off. But do you know what those two teeth are going to eat for dinner?” As he said this the old alligator opened his mouth wide, wide, wide.
“Young man, what you say is true. I have only two teeth left, not counting one or two others that are broken off. But do you know what those two teeth are going to eat for dinner?” As he said this, the old alligator opened his mouth wide, wide, wide.
“Well, what are they going to eat?” asked one of the sailors.
“Well, what are they going to eat?” asked one of the sailors.
“A little dude of a naval officer I see in a boat over there!”—and the old alligator dived under water and disappeared from view.
“A small guy in a naval uniform I see in a boat over there!”—and the old alligator dove underwater and vanished from sight.
Meantime the Sturgeon had brought the torpedo to the very center of the dam, where four alligators were holding it fast to the river bottom waiting for orders to bring it up to the top of the water. The other alligators had gathered along the shore, with their noses and eyes alone in sight as usual.
Meantime, the Sturgeon had taken the torpedo to the very center of the dam, where four alligators were keeping it anchored to the river bottom, waiting for instructions to bring it up to the surface. The other alligators had congregated along the shore, with only their noses and eyes visible as usual.
The rowboat went back to the ship. When he saw the men climbing aboard, the Sturgeon went down to his torpedo.
The rowboat returned to the ship. When he saw the men getting on board, the Sturgeon went down to his torpedo.
Suddenly there was a loud detonation. The warship had begun firing, and the first shell struck and exploded in the middle of the dam. A great gap opened in it.
Suddenly, there was a loud explosion. The warship had started firing, and the first shell hit and blew up in the center of the dam. A huge hole opened up in it.
“Now! Now!” called the Sturgeon sharply, on seeing that there was room for the torpedo to go through. “Let her go! Let her go!”
“Now! Now!” shouted the Sturgeon sharply, seeing that there was space for the torpedo to pass through. “Let her go! Let her go!”
As the torpedo came to the surface, the Sturgeon steered it to the opening in the dam, took aim hurriedly with one eye closed, and pulled at the trigger of the torpedo with his teeth. The propeller of the torpedo began to revolve, and it started off upstream toward the gunboat.
As the torpedo broke the surface, the Sturgeon guided it toward the gap in the dam, quickly took aim with one eye shut, and bit down on the trigger of the torpedo. The torpedo's propeller started spinning, and it surged upstream toward the gunboat.
And it was high time. At that instant a second shot exploded in the dam, tearing away another large section.
And it was about time. At that moment, a second shot went off in the dam, blowing apart another big section.
From the wake the torpedo left behind it in the water the men on the vessel saw the danger they were in, but it was too late to do anything about it. The torpedo struck the ship in the middle, and went off.
From the wake the torpedo left behind in the water, the men on the ship saw the danger they were in, but it was too late to do anything about it. The torpedo hit the ship in the center and detonated.
You can never guess the terrible noise that torpedo made. It blew the warship into fifteen thousand million pieces, tossing guns, and smokestacks, and shells and rowboats—everything, hundreds and hundreds of yards away.
You can never imagine the awful noise that torpedo made. It blew the warship into fifteen billion pieces, throwing guns, smokestacks, shells, and lifeboats—everything—hundreds and hundreds of yards away.
The alligators all screamed with triumph and made as fast as they could for the dam. Down through the opening bits of wood came floating, with a number of sailors swimming as hard as they could for the shore. As the men passed through, the alligators put their paws to their mouths and holloed, as the men had done to them three days before. They decided not to eat a single one of the sailors, though some of them deserved it without a doubt. Except that when a man dressed in a blue uniform with gold braid came by, the old alligator jumped into the water off the dam, and snap! snap! ate him in two mouthfuls.
The alligators all cheered with excitement and hurriedly made their way to the dam. Bits of wood floated down through the opening, with several sailors swimming as fast as they could toward the shore. As the men passed through, the alligators covered their mouths and shouted, just like the men had done to them three days earlier. They decided not to eat any of the sailors, even though some definitely deserved it. However, when a man in a blue uniform with gold trim came by, the old alligator jumped off the dam into the water and, snap! snap! swallowed him in two bites.
“Who was that man?” asked an ignorant young alligator, who never learned his lessons in school and never knew what was going on.
“Who was that guy?” asked a clueless young alligator, who never learned his lessons in school and never knew what was happening.
“It’s the officer of the boat,” answered the Sturgeon. “My old friend, Ally, said he was going to eat him, and eaten him he has!”
“It’s the officer of the boat,” replied the Sturgeon. “My old friend, Ally, said he was going to eat him, and he really has!”
The alligators tore down the rest of the dam, because they knew that no boats would be coming by that way again.
The alligators demolished the rest of the dam because they knew no boats would be passing by that way again.
The Sturgeon, who had quite fallen in love with the gold lace of the officer, asked that it be given him in payment for the use of his torpedo. The alligators said he might have it for the trouble of picking it out of the old alligator’s mouth, where it had caught on the two teeth. They gave him also the officer’s belt and sword. The Sturgeon put the belt on just behind his front fins, and buckled the sword to it. Thus togged out, he swam up and down for more than an hour in front of the assembled alligators, who admired his beautiful spotted skin as something almost as pretty as the coral snake’s, and who opened their mouths wide at the splendor of his uniform. Finally they escorted him in honor back to his cave under the river bank, thanking him over and over again, and giving him three cheers as they went off.
The Sturgeon, who had really fallen for the gold lace of the officer, asked if he could have it as payment for using his torpedo. The alligators said he could take it, as a reward for retrieving it from the old alligator's mouth, where it was stuck on two teeth. They also gave him the officer's belt and sword. The Sturgeon strapped the belt around his body just behind his front fins and attached the sword to it. Dressed like this, he swam back and forth for over an hour in front of the gathered alligators, who admired his beautiful spotted skin, which was almost as pretty as the coral snake's, and they gaped at how splendid his uniform looked. Eventually, they escorted him honorably back to his cave under the riverbank, thanking him repeatedly and cheering him on as they left.
When they returned to their usual place they found the fish had already returned. The next day another steamboat came by; but the alligators did not care, because the fish were getting used to it by this time and seemed not to be afraid. Since then the boats have been going back and forth all the time, carrying oranges. And the alligators open their eyes when they hear the chug! chug! chug! of a steamboat and laugh at the thought of how scared they were the first time, and of how they sank the warship.
When they got back to their usual spot, they saw that the fish had already returned. The next day, another steamboat passed by, but the alligators didn’t mind because the fish had gotten used to it by then and didn't seem scared. Since then, the boats have been constantly traveling back and forth, carrying oranges. The alligators open their eyes when they hear the chug! chug! chug! of a steamboat and chuckle at how frightened they were the first time, and how they sank the warship.
But no warship has ever gone up the river since the old alligator ate the officer.
But no warship has gone up the river since the old alligator took the officer.
HOW THE FLAMINGOES GOT THEIR STOCKINGS
Once the snakes decided that they would give a costume ball; and to make the affair a truly brilliant one they sent invitations to the frogs, the toads, the alligators and the fish.
Once the snakes decided to throw a costume ball, and to make it a truly spectacular event, they sent invitations to the frogs, the toads, the alligators, and the fish.
The fish replied that since they had no legs they would not be able to do much dancing; whereupon, as a special courtesy to them, the ball was held on the shore of the Parana. The fish swam up to the very beach and sat looking on with their heads out of water. When anything pleased them they splashed with their tails.
The fish said that since they didn't have legs, they couldn't do much dancing; so, as a special favor to them, the ball was held on the beach of the Parana. The fish swam right up to the shore and sat watching with their heads above the water. Whenever something impressed them, they splashed their tails.
To make as good an appearance as possible, the alligators put necklaces of bananas around their throats; and they came to the ball smoking big Paraguay cigars. The toads stuck fish scales all over their bodies; and when they walked, they moved their forelegs out and in as though they were swimming. They strutted up and down the beach with very glum, determined faces; and the fish kept calling to them, making fun of their scales. The frogs were satisfied to leave their smooth green skins just as they were; but they bathed themselves in perfume and walked on their hind legs. Besides, each one carried a lightning bug, which waved to and fro like a lantern, at the end of a string in the frog’s hand.
To look as good as possible, the alligators put banana necklaces around their necks and showed up at the party smoking big Paraguay cigars. The toads covered themselves in fish scales, and when they walked, they moved their front legs in and out like they were swimming. They strutted up and down the beach with very serious, determined faces, while the fish kept calling out to them, mocking their scales. The frogs were happy to leave their smooth green skin just as it was, but they bathed in perfume and walked on their hind legs. Plus, each one carried a lightning bug, which waved back and forth like a lantern at the end of a string in the frog’s hand.
But the best costumes of all were worn by the snakes. All of them, without exception, had dancing gowns of the color of their skins. There were red snakes, and brown snakes, and pink snakes, and yellow snakes—each with a garment of tulle to match. The yarara, who is a kind of rattler, came in a single-piece robe of gray tulle with brick-colored stripes—for that is the way the yarara dresses even when he is not going to a ball. The coral snakes were prettier still. They draped themselves in a gauze of reds, whites and blacks; and when they danced, they wound themselves round and round like corkscrews, rising on the tips of their tails, coiling and uncoiling, balancing this way and that. They were the most graceful and beautiful of all the snakes, and the guests applauded them wildly.
But the best costumes of all were worn by the snakes. Every single one of them had dancing gowns that matched the color of their skins. There were red snakes, brown snakes, pink snakes, and yellow snakes—each one adorned with a tulle garment to match. The yarara, a type of rattlesnake, arrived in a one-piece robe of gray tulle with brick-colored stripes—because that's just how the yarara dresses, even when not heading to a ball. The coral snakes were even more stunning. They wrapped themselves in gauze of reds, whites, and blacks; and when they danced, they twisted around and around like corkscrews, lifting themselves on the tips of their tails, coiling and uncoiling, balancing this way and that. They were the most graceful and beautiful of all the snakes, and the guests applauded them enthusiastically.
The flamingoes were the only ones who seemed not to be having a good time. Stupid birds that they were, they had not thought of any costumes at all. They came with the plain white legs they had at that time and the thick, twisted bills they have even now. Naturally they were envious of all the gowns they saw, but most of all, of the fancy dress of the coral snakes. Every time one of these went by them, courtesying, pirouetting, balancing, the flamingoes writhed with jealousy. For no one, meanwhile, was asking them to dance.
The flamingos were the only ones who didn’t seem to be having a good time. Silly birds that they were, they hadn’t thought of any costumes at all. They showed up with their plain white legs and the thick, twisted beaks they still have today. Naturally, they were envious of all the gowns around them, but most of all, of the flashy outfits worn by the coral snakes. Every time one of those snakes passed by them, curtsying, twirling, balancing, the flamingos squirmed with jealousy. No one was asking them to dance, after all.
“I know what we must do,” said one of the flamingoes at last. “We must go and get some stockings for our legs—pink, black and white like the coral snakes themselves—then they will all fall in love with us!”
“I know what we need to do,” said one of the flamingoes finally. “We have to get some stockings for our legs—pink, black, and white like the coral snakes themselves—then they’ll all fall in love with us!”
The whole flock of them took wing immediately and flew across the river to a village nearby. They went to the store and knocked:
The entire group took off right away and flew across the river to a nearby village. They went to the store and knocked:
“Tan! Tan! Tan!”
“Get a tan! Get a tan! Get a tan!”
“Who is it?” called the storekeeper.
“Who is it?” shouted the storekeeper.
“We’re the flamingoes. We have come to get some stockings—pink, black, and white.”
“We’re the flamingos. We’ve come to get some stockings—pink, black, and white.”
“Are you crazy?” the storekeeper answered. “I keep stockings for people, not for silly birds. Besides, stockings of such colors! You won’t find any in town, either!”
“Are you out of your mind?” the storekeeper replied. “I sell stockings for people, not for ridiculous birds. Plus, stockings in those colors? You won’t find any in town, either!”
The flamingoes went on to another store:
The flamingos went to another store:
“Tan! Tan! Tan! We are looking for stockings—pink, black and white. Have you any?”
“Hey! Hey! Hey! We’re looking for stockings—pink, black, and white. Do you have any?”
“Pink, black and white stockings! Don’t you know decent people don’t wear such things? You must be crazy! Who are you, anyway?”
“Pink, black, and white stockings! Don’t you know that decent people don’t wear stuff like that? You must be out of your mind! Who do you think you are, anyway?”
“We are the flamingoes,” the flamingoes replied.
“We're the flamingoes,” the flamingoes replied.
“In that case you are silly flamingoes! Better go somewhere else!”
“In that case, you’re silly flamingos! You should probably go somewhere else!”
They went to still a third store:
They went to a third store:
“Tan! Tan! Pink, black and white stockings! Got any?”
“Tan! Tan! Pink, black, and white stockings! Got any?”
“Pink, black and white nonsense!” called the storekeeper. “Only birds with big noses like yours could ask for such a thing. Don’t make tracks on my floor!”
“Pink, black, and white nonsense!” shouted the storekeeper. “Only birds with big noses like yours would ask for something like that. Don’t track dirt on my floor!”
And the man swept them into the street with a broom.
And the man swept them into the street with a broom.
So the flamingoes went from store to store, and everywhere people called them silly, stupid birds.
So the flamingos went from store to store, and everywhere people called them silly, stupid birds.
However, an owl, a mischievous tatu, who had just been down to the river to get some water, and had heard all about the ball and the flamingoes, met them on his way back and thought he would have some fun with them.
However, an owl, a mischievous tatu, who had just gone to the river to get some water and had heard all about the ball and the flamingos, ran into them on his way back and thought he would have some fun with them.
“Good evening, good evening, flamingoes,” he said, making a deep bow, though, of course, it was just to ridicule the foolish birds. “I know what you are looking for. I doubt if you can get any such stockings in town. You might find them in Buenos Aires; but you would have to order them by mail. My sister-in-law, the barn owl, has stockings like that, however. Why don’t you go around and see her? She can give you her own and borrow others from her family.”
“Good evening, good evening, flamingos,” he said, bowing deeply, though, of course, it was just to mock the silly birds. “I know what you’re looking for. I doubt you can find any stockings like that in town. You might find them in Buenos Aires, but you’d have to order them by mail. My sister-in-law, the barn owl, has stockings like those, though. Why don’t you go see her? She can give you her own and borrow some from her family.”
“Thanks! Thanks, ever so much!” said the flamingoes; and they flew off to the cellar of a barn where the barn owl lived.
“Thanks! Thanks a lot!” said the flamingoes; and they flew off to the basement of a barn where the barn owl lived.
“Tan! Tan! Good evening, Mrs. Owl,” they said. “A relation of yours, Mr. Tatu, advised us to call on you. Tonight, as you know, the snakes are giving a costume ball, and we have no costumes. If you could lend us your pink, black and white stockings, the coral snakes would be sure to fall in love with us!”
“Tan! Tan! Good evening, Mrs. Owl,” they said. “A relative of yours, Mr. Tatu, suggested we come see you. Tonight, as you know, the snakes are having a costume ball, and we don’t have any costumes. If you could loan us your pink, black, and white stockings, the coral snakes would definitely fall for us!”
“Pleased to accommodate you,” said the barn owl. “Will you wait just a moment?”
“Happy to help you,” said the barn owl. “Can you wait a moment?”
She flew away and was gone some time. When she came back she had the stockings with her. But they were not real stockings. They were nothing but skins from coral snakes which the owl had caught and eaten during the previous days.
She flew away and was gone for a while. When she came back, she had the stockings with her. But they weren’t real stockings. They were just skins from coral snakes that the owl had caught and eaten in the days before.
“Perhaps these will do,” she remarked. “But if you wear them at the ball, I advise you to do strictly as I say: dance all night long, and don’t stop a moment. For if you do, you will get into trouble, I assure you!”
“Maybe these will work,” she said. “But if you wear them to the ball, I strongly suggest you follow my advice: dance all night and don’t take a break for even a second. If you do, I promise you’ll run into trouble!”
The flamingoes listened to what she said; but, stupidly, did not try to guess what she could have meant by such counsel. They saw no danger in the pretty stockings. Delightedly they doubled up their claws like fists, stuck them through the snakeskins, which were like so many long rubber tubes, and flew back as quickly as they could to the ball.
The flamingos heard what she said, but, foolishly, didn’t try to figure out what she meant with that advice. They saw no threat in the cute stockings. Excitedly, they curled their claws like fists, shoved them through the snakeskins, which were like long rubber tubes, and flew back as fast as they could to the party.
When the guests at the dance saw the flamingoes in such handsome stockings, they were as jealous as could be. You see, the coral snakes were the lions of the evening, and after the flamingoes came back, they would dance with no one but the flamingoes. Remembering the instructions of the barn owl, the flamingoes kept their feet going all the time, and the snakes could not see very clearly just what those wonderful stockings were.
When the guests at the dance saw the flamingos in such stylish stockings, they were absolutely jealous. You see, the coral snakes were the stars of the evening, and once the flamingos returned, they would only dance with the flamingos. Keeping in mind the barn owl's advice, the flamingos kept moving their feet constantly, and the snakes couldn't see clearly what those amazing stockings were.
After a time, however, they grew suspicious. When a flamingo came dancing by, the snakes would get down off the ends of their tails to examine its feet more closely. The coral snakes, more than anybody else, began to get uneasy. They could not take their eyes off those stockings, and they got as near as they could, trying to touch the legs of the flamingoes with the tips of their tongues—for snakes use their tongues to feel with, much as people use their hands. But the flamingoes kept dancing and dancing all the while, though by this time they were getting so tired they were about ready to give up.
After a while, though, they became suspicious. When a flamingo danced by, the snakes would lower themselves from the tips of their tails to take a closer look at its feet. The coral snakes, more than anyone else, started to feel uneasy. They couldn't take their eyes off those stockings and got as close as they could, trying to touch the legs of the flamingos with the tips of their tongues—since snakes use their tongues to sense things, much like people use their hands. But the flamingos kept on dancing the entire time, even though by now they were getting so tired they were almost ready to quit.
The coral snakes understood that sooner or later the flamingoes would have to stop. So they borrowed the lightning bugs from the frogs, to be ready when the flamingoes fell from sheer exhaustion.
The coral snakes knew that eventually the flamingos would have to take a break. So they borrowed the lightning bugs from the frogs to be prepared for when the flamingos collapsed from sheer exhaustion.
And in fact, it was not long before one of the birds, all tired out, tripped over the cigar in an alligator’s mouth, and fell down on her side. The coral snakes all ran toward her with their lanterns, and held the lightning bugs up so close that they could see the feet of the flamingo as clearly as could be.
And actually, it didn’t take long before one of the birds, completely exhausted, stumbled over the cigar in an alligator’s mouth and fell on her side. The coral snakes rushed over with their lanterns and held the lightning bugs up close enough to see the flamingo’s feet as clearly as possible.
“Aha! Aha! Stockings, eh? Stockings, eh?” The coral snakes began to hiss so loudly that people could hear them on the other side of the Parana.
“Aha! Aha! Stockings, huh? Stockings, huh?” The coral snakes started hissing so loudly that people could hear them across the Parana.
The cry was taken up by all the snakes: “They are not wearing stockings! We know what they have done! The flamingoes have been killing brothers of ours, and they are wearing their skins as stockings! Those pretty legs each stand for the murder of a coral snake!”
The cry was taken up by all the snakes: “They're not wearing stockings! We know what they've done! The flamingos have been killing our brothers, and they're wearing their skins as stockings! Those pretty legs each represent the murder of a coral snake!”
At this uproar, the flamingoes took fright and tried to fly away. But they were so tired from all the dancing that not one of them could move a wing. The coral snakes darted upon them, and began to bite at their legs, tearing off the false stockings bit by bit, and, in their rage, sinking their fangs deep into the feet and legs of the flamingoes.
At this chaos, the flamingos got scared and tried to fly away. But they were so exhausted from all the dancing that none of them could even move a wing. The coral snakes lunged at them and started biting their legs, ripping off the fake stockings piece by piece, and in their fury, sinking their fangs deep into the flamingos' feet and legs.
The flamingoes, terrified and mad with pain, hopped this way and that, trying to shake their enemies off. But the snakes did not let go till every last shred of stocking had been torn away. Then they crawled off, to rearrange their gauze costumes that had been much rumpled in the fray. They did not try to kill the flamingoes then and there; for most coral snakes are poisonous; and they were sure the birds they had bitten would die sooner or later anyway.
The flamingos, scared and in agony, jumped around, trying to shake off their attackers. But the snakes wouldn’t release them until every last bit of their stockings was ripped away. Then they slithered off to fix their wrinkled costumes that had gotten messed up in the struggle. They didn’t attempt to kill the flamingos right then; after all, most coral snakes are venomous, and they knew the birds they had bitten would eventually die.
But the flamingoes did not die. They hopped down to the river and waded out into the water to relieve their pain. Their feet and legs, which had been white before, had now turned red from the poison in the bites. They stood there for days and days, trying to cool the burning ache, and hoping to wash out the red.
But the flamingos didn’t die. They hopped down to the river and waded into the water to ease their pain. Their feet and legs, which had been white before, were now red from the poison in the bites. They stood there for days, trying to cool the burning ache and hoping to wash away the red.

“The flamingoes ... hopped down to the river, and waded out ... to relieve their pain.”
“The flamingos ... hopped down to the river, and waded out ... to ease their discomfort.”
But they did not succeed. And they have not succeeded yet. The flamingoes still pass most of their time standing on their red legs out in the water. Occasionally they go ashore and walk up and down for a few moments to see if they are getting well. But the pain comes again at once, and they hurry back into the water. Even there they sometimes feel an ache in one of their feet; and they lift it out to warm it in their feathers. They stand that way on one leg for hours, I suppose because the other one is so stiff and lame.
But they didn't succeed. And they still haven't succeeded. The flamingos still spend most of their time standing on their red legs in the water. Occasionally, they go ashore and stroll around for a few moments to check if they're feeling better. But the pain returns right away, and they rush back into the water. Even there, they sometimes feel a dull ache in one of their feet, so they lift it out to warm it in their feathers. They stand like that on one leg for hours, probably because the other one is so stiff and hurt.
That is why the flamingoes have red legs instead of white. And the fishes know it too. They keep coming up to the top of the water and crying “Red legs! Red legs! Red legs!” to make fun of the flamingoes for having tried to borrow costumes for a ball. On that account, the flamingoes are always at war with the fishes. As they wade up and down, and a fish comes up too close in order to shout “Red legs” at them, they dip their long bills down and catch it if they can.
That’s why flamingos have red legs instead of white. The fish know it too. They keep swimming up to the surface and shouting, “Red legs! Red legs! Red legs!” to tease the flamingos for trying to borrow outfits for a dance. Because of that, the flamingos are always at odds with the fish. As they wade back and forth, if a fish gets too close to shout “Red legs” at them, they dip their long beaks down and try to catch it.
THE LAZY BEE
In a beehive once there was a bee who would not work. She would go flying from blossom to blossom on the orange trees sucking out all the honey. But instead of taking it back to the hive she would eat it then and there.
In a beehive, there was once a bee who refused to work. She would fly from flower to flower on the orange trees, sipping up all the honey. But instead of bringing it back to the hive, she would eat it right there.
She was a lazy bee. Every morning, the moment the sun had warmed the hive, she would come to the door and look out. On making sure that it was a lovely day, she would wash her face and comb her hair with her paws, the way flies do, and then go flitting off, as pleased as could be at the bright weather. So she would go buzzing and buzzing from flower to flower; and then after a time she would go back and see what the other bees were doing in the hive. So it would go on all day long.
She was a lazy bee. Every morning, as soon as the sun warmed the hive, she would show up at the entrance and look outside. After confirming that it was a beautiful day, she would wash her face and comb her hair with her legs, just like flies do, and then flit off, completely happy about the nice weather. She would buzz from flower to flower; and after a while, she would return to check on what the other bees were doing in the hive. This would continue all day long.
Meantime the other bees would be working themselves to death trying to fill the hive full of honey; for honey is what they give the little bees to eat as soon as they are born. And these worker bees, very staid, respectable, earnest bees, began to scowl at the conduct of this shirker of a sister they had.
Meantime, the other bees would be working themselves to exhaustion trying to fill the hive with honey, because honey is what they feed the little bees as soon as they hatch. And these worker bees, very serious, respectable, and dedicated, started to frown at the behavior of this lazy sister they had.
You must know that, at the door of every beehive, there are always a number of bees on watch, to see that no insects but bees get into the hive. These policemen, as a rule, are old bees, with a great deal of experience in life. Their backs are quite bald, because all the hair gets worn off from rubbing against the hive as they walk in and out of the door.
You should know that at the entrance of every beehive, there are always several bees on guard, making sure that only bees can enter the hive. These guards are usually older bees, with a lot of life experience. Their backs are pretty bald because all the hair gets rubbed off from moving in and out of the hive.
One day when the lazy bee was just dropping in to see what was going on in the hive, these policemen called her to one side:
One day, when the lazy bee was just stopping by to see what was happening in the hive, these officers called her aside:
“Sister,” said they, “it is time you did a little work. All us bees have to work!”
“Sister,” they said, “it’s time you did a little work. All of us bees have to work!”
The little bee was quite scared when the policemen spoke to her, but she answered:
The little bee was pretty scared when the policemen talked to her, but she replied:
“I go flying about all day long, and get very tired!”
“I fly around all day long and get really tired!”
“We didn’t ask you how tired you got! We want to see how much work you can do! This is Warning Number 1!”
“We didn’t ask you how tired you are! We want to see how much work you can handle! This is your first warning!”
And they let her go on into the hive.
And they let her enter the hive.
But the lazy little bee did not mend her ways. On the next evening the policemen stopped her again:
But the lazy little bee didn't change her ways. The next evening, the policemen stopped her again:
“Sister, we didn’t see you working today!”
“Sister, we didn’t see you at work today!”
The little bee was expecting something of the kind, and she had been thinking up what she would say all the way home.
The little bee was anticipating something like this, and she had been planning what she would say the whole way home.
“I’ll go to work one of these days,” she spoke up promptly; and with a cheerful, winsome smile.
“I’ll go to work one of these days,” she said quickly, with a cheerful, charming smile.
“We don’t want you to go to work one of these days,” they answered gruffly. “We want you to go to work tomorrow morning. This is Warning Number 2!”
“We don’t want you to go to work one of these days,” they replied harshly. “We want you to go to work tomorrow morning. This is Warning Number 2!”
And they let her in.
And they welcomed her in.
The following night, when the lazy bee came home, she did not wait for the policemen to stop her. She went up to them sorrowfully and said:
The following night, when the lazy bee came home, she didn’t wait for the policemen to stop her. She walked up to them sadly and said:
“Yes, yes! I remember what I promised. I’m so sorry I wasn’t able to work today!”
“Yes, yes! I remember the promise I made. I’m really sorry I couldn’t work today!”
“We didn’t ask how sorry you were, nor what you had promised. What we want from you is work. Today is the nineteenth of April. Tomorrow will be the twentieth of April. See to it that the twentieth of April does not pass without your putting at least one load of honey into the hive. This is Warning Number 3! You may enter!”
“We didn’t ask how sorry you are or what you promised. What we want from you is work. Today is April 19th. Tomorrow will be April 20th. Make sure that April 20th doesn’t go by without you putting at least one load of honey into the hive. This is Warning Number 3! You may enter!”
And the policemen who had been blocking the door stepped aside to let her in.
And the police officers who had been blocking the door stepped aside to let her in.
The lazy bee woke up with very good intentions the next morning; but the sun was so warm and bright and the flowers were so beautiful! The day passed the same as all the others; except that toward evening the weather changed. The sun went down behind a great bank of clouds and a strong icy wind began to blow.
The lazy bee woke up with good intentions the next morning, but the sun was so warm and bright, and the flowers were so beautiful! The day went by just like all the others, except that in the evening the weather changed. The sun set behind a large bank of clouds, and a strong, icy wind started to blow.
The lazy little bee started for home as fast as she could, thinking how warm and cozy it would be inside the hive, with all that storm blowing out of doors. But on the porch of the beehive the policemen got in front of her.
The lazy little bee headed home as quickly as she could, imagining how warm and cozy it would be inside the hive, with all that storm happening outside. But on the porch of the beehive, the policemen blocked her way.
“Where are you going, young lady?” said they.
“Where are you headed, young lady?” they asked.
“I am going in to bed. This is where I live!”
“I’m going to bed. This is where I live!”
“You must be mistaken,” said the policemen. “Only busy worker bees live here! Lazy bees are not allowed inside this door!”
“You must be mistaken,” said the police officer. “Only hardworking bees live here! Lazy bees aren’t allowed in through this door!”
“Tomorrow, surely, surely, surely, I am going to work,” said the little bee.
“Tomorrow, for sure, for sure, for sure, I am going to work,” said the little bee.
“There is no tomorrow for lazy bees,” said the policemen; for they were old, wise bees, and knew philosophy. “Away with you!” And they pushed her off the doorstep.
“There’s no tomorrow for lazy bees,” said the policemen, who were old, wise bees and understood philosophy. “Get out of here!” And they shoved her off the doorstep.
The little bee did not know what to do. She flew around for a time; but soon it began to grow dark; the wind blew colder and colder, and drops of rain began to fall. Quite tired at last, she took hold of a leaf, intending to rest a moment; but she was chilled and numbed by the cold. She could not hang on, and fell a long distance to the ground.
The little bee didn't know what to do. She flew around for a while, but soon it started getting dark; the wind blew colder and colder, and drops of rain began to fall. Finally, feeling tired, she grabbed onto a leaf, planning to rest for a moment; but she was too cold and numb. She couldn't hold on and fell a long way to the ground.
She tried to get to her wings again, but they were too tired to work. So she started crawling over the ground toward the hive. Every stone, every stick she met, she had to climb over with great effort—so many hills and mountains they seemed to such a tiny bee. The raindrops were coming faster when, almost dead with cold and fright and fatigue, she arrived at the door of the hive.
She tried to reach her wings again, but they were too exhausted to function. So she began crawling across the ground toward the hive. Every stone and every stick she encountered felt like a huge obstacle—so many hills and mountains to a tiny bee. The raindrops were falling faster when, almost lifeless from cold, fear, and exhaustion, she finally reached the hive's entrance.
“Oh, oh,” she moaned. “I am cold, and it is going to rain! I shall be sure to die out here!” And she crept up to the door.
“Oh, oh,” she moaned. “I’m cold, and it’s going to rain! I’m definitely going to freeze to death out here!” And she crept up to the door.
But the fierce policemen again stopped her from going in.
But the tough cops stopped her from going in again.
“Forgive me, sisters,” the little bee said. “Please, let me go in!”
“Forgive me, sisters,” the little bee said. “Please, let me in!”
“Too late! Too late!” they answered.
“Too late! Too late!” they replied.
“Please, sisters, I am so sleepy!” said the little bee.
“Please, sisters, I’m really sleepy!” said the little bee.
“Too late! Too late!” said they.
“Too late! Too late!” they said.
“Please, sisters, I am cold!” said the little bee.
“Please, sisters, I'm cold!” said the little bee.
“Sorry! You can’t go in!” said they.
“Sorry! You can’t go in!” they said.
“Please, sisters, for one last time! I shall die out here!”
“Please, sisters, one last time! I’m going to die out here!”
“You won’t die, lazy bee! One night will teach you the value of a warm bed earned by honest labor! Away from here!”
“You won’t die, lazy bee! One night will show you how valuable a warm bed is when it’s earned through honest work! Get out of here!”
And they pushed her off the doorstep again.
And they shoved her off the doorstep again.
By this time it was raining hard. The little bee felt her wings and fur getting wetter and wetter; and she was so cold and sleepy she did not know what to do. She crawled along as fast as she could over the ground, hoping to come to some place where it was dry and not so cold. At last she came to a tree and began to walk up the trunk. Suddenly, just as she had come to the crotch of two branches, she fell! She fell a long, long distance and landed finally on something soft. There was no wind and no rain blowing. On coming to her wits the little bee understood that she had fallen down through a hole inside a hollow tree.
By this time, it was pouring rain. The little bee could feel her wings and fur getting wetter and wetter; she was so cold and sleepy that she didn’t know what to do. She crawled along the ground as fast as she could, hoping to find a dry and warmer place. Finally, she reached a tree and started to climb up the trunk. Suddenly, just as she got to the fork of two branches, she fell! She fell a long way down and landed on something soft. There was no wind and no rain. When she regained her senses, the little bee realized she had fallen through a hole in a hollow tree.
And now the little bee had the fright of her life. Coiled up near her there was a snake, a green snake with a brick-colored back. That hollow tree was the snake’s house; and the snake lay there looking at her with eyes that shone even in that darkness. Now, snakes eat bees, and like them. So when this little bee found herself so close to a fearful enemy of her kind, she just closed her eyes and murmured to herself:
And now the little bee had the scare of her life. Curled up nearby was a snake, a green one with a reddish-brown back. That hollow tree was the snake’s home; and the snake lay there watching her with eyes that glimmered even in that darkness. Now, snakes eat bees, and enjoy them. So when this little bee found herself so close to a terrifying enemy of her kind, she just shut her eyes and whispered to herself:
“This is the last of me! Oh, how I wish I had worked!”
“This is the end for me! Oh, how I wish I had put in the effort!”
To her great surprise, however, the snake not only did not eat her, but spoke to her rather softly for such a terrible snake:
To her amazement, though, the snake not only didn't eat her but also spoke to her surprisingly gently for such a fearsome creature:
“How do you do, little bee? You must be a naughty little bee, to be out so late at night!”
“How are you, little bee? You must be a naughty little bee for being out so late at night!”
“Yes,” she murmured, her heart in her throat. “I have been a naughty bee. I did not work, and they won’t let me in to go to my bed!”
“Yes,” she whispered, her heart racing. “I’ve been a bad bee. I didn’t do any work, and now they won’t let me in to go to my bed!”
“In that case, I shall not be so sorry to eat you!” answered the snake. “Surely there can be no harm at all in depriving the world of a useless little bee like you! I won’t have to go out for dinner tonight. I shall eat you right here!”
“In that case, I won’t feel bad about eating you!” replied the snake. “There’s really no harm in getting rid of a pointless little bee like you! I won’t even need to go out for dinner tonight. I’ll just eat you right here!”
The little bee was about as scared as a bee can be.
The little bee was as scared as a bee could be.
“That is not fair,” she said. “It is not just! You have no right to eat me just because you are bigger than I am. Go and ask people if that isn’t so! People know what is right and wrong!”
“That’s not fair,” she said. “It’s not just! You have no right to eat me just because you’re bigger than I am. Go ask people if that’s not true! People know what’s right and wrong!”
“Ah, ah!” said the snake, lifting his head higher, “so you have a good opinion of men? So you think that the men who steal your honey are more honest than snakes who eat you? You are not only a lazy bee. You are also a silly one!”
“Ah, ah!” said the snake, raising his head higher, “so you think highly of humans? Do you really believe that the guys who take your honey are more truthful than snakes who eat you? You’re not just a lazy bee. You’re also kind of silly!”
“It is not because men are dishonest that they take our honey,” said the bee.
“It’s not because people are dishonest that they take our honey,” said the bee.
“Why is it then?” said the snake.
“Why is that?” asked the snake.
“It’s because they are more intelligent than we are!” That is what the bee said; but the snake just laughed; and then he hissed:
“It’s because they are smarter than we are!” That’s what the bee said; but the snake just laughed; and then he hissed:
“Well, if you must have it that way, it’s because I’m more intelligent than you that I’m going to eat you now! Get ready to be eaten, lazy bee!”
“Well, if you need it that way, it’s because I’m smarter than you that I’m going to eat you now! Get ready to be eaten, lazy bee!”
And the snake drew back to strike, and lap up the bee at one gobble.
And the snake pulled back to strike and gulp down the bee in one bite.
But the little bee had time to say:
But the little bee had time to say:
“It’s because you’re duller than I am that you eat me!”
“It’s because you’re less bright than I am that you consume me!”
“Duller than you?” asked the snake, letting his head down again. “How is that, stupid?”
“Duller than you?” asked the snake, lowering his head again. “How is that, stupid?”
“However it is, it’s so!”
“Whatever it is, it is!”
“I’ll have to be shown!” said the snake. “I will make a bargain with you. We will each do a trick; and the cleverest trick wins. If I win, I’ll eat you!”
“I'll need a demonstration!” said the snake. “Let's make a deal. We'll each perform a trick; whoever has the cleverest trick wins. If I win, I'll eat you!”
“And if I win?” asked the little bee.
“And if I win?” asked the little bee.
“If you win,” said the snake after some thought, “you may stay in here where it is warm all night. Is it a bargain?”
“If you win,” said the snake after a moment, “you can stay in here where it’s warm all night. Deal?”
“It is,” said the bee.
“It is,” said the bee.
The snake considered another moment or so and then began to laugh. He had thought of something a bee could not possibly do. He darted out of a hole in the tree so quickly the bee had scarcely time to wonder what he was up to; and just as quickly he came back with a seed pod from the eucalyptus tree that stood near the beehive and shaded it on days when the sun was hot. Now the seed pods of the eucalyptus tree are just the shape of a top; in fact, the boys and girls in Argentina call them “tops”—trompitos!
The snake thought for a moment and then started to laugh. He had come up with something a bee definitely couldn't do. He shot out of a hole in the tree so fast that the bee barely had time to figure out what he was planning; and just as quickly, he returned with a seed pod from the eucalyptus tree that stood close to the beehive, providing shade on hot days. The seed pods of the eucalyptus tree are shaped just like a top; in fact, the kids in Argentina call them “tops”—trompitos!
“Now you just watch and see what I’m a-going to do,” said the snake. “Watch now! Watch!...”
“Now you just watch and see what I’m going to do,” said the snake. “Watch now! Watch!...”
The snake wound the thin part of his tail around the top like a string; then, with a jump forward to his full length, he straightened his tail out. The “top” began to spin like mad on the bark floor there at the bottom of the hollow tree; and it spun and spun and spun, dancing, jumping, running off in this direction and then in that direction. And the snake laughed! And he laughed and he laughed and he laughed! No bee would ever be able to do a thing like that!
The snake wrapped the thin part of his tail around the top like a piece of string; then, with a quick leap to his full length, he straightened his tail out. The “top” started to spin wildly on the bark floor at the bottom of the hollow tree; it spun and spun and spun, dancing, jumping, darting off in one direction and then another. And the snake laughed! He laughed and laughed and laughed! No bee could ever do anything like that!
Finally the top got tired of spinning and fell over on its side.
Finally, the top got tired of spinning and toppled over on its side.
“That is very clever!” said the bee, “I could never do that!”
“That’s really clever!” said the bee, “I could never pull that off!”
“In that case, I shall have to eat you!” said the snake.
“In that case, I guess I’ll have to eat you!” said the snake.
“Not just yet, please,” said the bee. “I can’t spin a top; but I can do something no one else can do!”
“Not just yet, please,” said the bee. “I can’t spin a top; but I can do something no one else can do!”
“What is that?” asked the snake.
"What’s that?" asked the snake.
“I can disappear!” said the bee.
“I can vanish!” said the bee.
“What do you mean, disappear?” said the snake, with some interest. “Disappear so that I can’t see you and without going away from here?”
“What do you mean, disappear?” asked the snake, intrigued. “Disappear so I can’t see you and without actually leaving this place?”
“Without going away from here!”
"Without leaving this place!"
“Without hiding in the ground?”
“Without hiding underground?”
“Without hiding in the ground!”
“Don't hide in the ground!”
“I give up!” said the snake. “Disappear! But if you don’t do as you say, I eat you, gobble, gobble, just like that!”
“I give up!” said the snake. “Go away! But if you don't do what you say, I'll eat you, gobble, gobble, just like that!”
Now you must know that while the top was spinning round and round, the little bee had noticed something on the floor of the hollow tree she had not seen before: it was a little shrub, three or four inches high, with leaves about the size of a fifty-cent piece. She now walked over to the stem of this little shrub, taking care, however, not to touch it with her body. Then she said:
Now you should know that while the top was spinning around, the little bee noticed something on the floor of the hollow tree that she hadn't seen before: it was a small shrub, three or four inches tall, with leaves about the size of a fifty-cent coin. She walked over to the stem of this little shrub, making sure not to touch it with her body. Then she said:
“Now it is my turn, Mr. Snake. Won’t you be so kind as to turn around, and count ‘one,’ ‘two,’ ‘three.’ At the word ‘three,’ you can look for me everywhere! I simply won’t be around!”
“Now it’s my turn, Mr. Snake. Would you kindly turn around and count ‘one,’ ‘two,’ ‘three’? When you say ‘three,’ you can look for me everywhere! I just won’t be here!”
The snake looked the other way and ran off a “onetathree,” then turning around with his mouth wide open to have his dinner at last. You see, he counted so fast just to give the bee as little time as possible, under the contract they had made.
The snake looked the other way and took off on a “onetathree,” then turned around with his mouth wide open, ready for his dinner at last. You see, he counted so fast to give the bee as little time as possible, following the agreement they had made.
But if he opened his mouth wide for his dinner, he held it open in complete surprise. There was no bee to be found anywhere! He looked on the floor. He looked on the sides of the hollow tree. He looked in each nook and cranny. He looked the little shrub all over. Nothing! The bee had simply disappeared!
But when he opened his mouth wide for his dinner, he kept it open in absolute surprise. There was no bee to be found anywhere! He looked on the floor. He checked the sides of the hollow tree. He searched every nook and cranny. He examined the little shrub thoroughly. Nothing! The bee had just vanished!
Now, the snake understood that if his trick of spinning the top with his tail was extraordinary, this trick of the bee was almost miraculous. Where had that good-for-nothing lazybones gone to? Here? No! There? No! Where then? Nowhere! There was no way to find the little bee!
Now, the snake realized that while his trick of spinning the top with his tail was impressive, the bee's trick was almost miraculous. Where had that good-for-nothing slacker gone? Here? No! There? No! Where then? Nowhere! There was no way to find the little bee!
“Well,” said the snake at last, “I give up! Where are you?”
“Well,” said the snake finally, “I give up! Where are you?”
A little voice seemed to come from a long way off, but still from the middle of the space inside the hollow tree.
A faint voice seemed to come from far away, yet still from deep within the hollow tree.
“You won’t eat me if I reappear?” it said.
"You won't eat me if I show up again?" it said.
“No, I won’t eat you!” said the snake.
“No, I won’t eat you!” said the snake.
“Promise?”
"Promise?"
“I promise! But where are you?”
“I promise! But where are you?”
“Here I am,” said the bee, coming out on one of the leaves of the little shrub.
“Here I am,” said the bee, appearing on one of the leaves of the small shrub.
It was not such a great mystery after all. That shrub was a Sensitive-plant, a plant that is very common in South America, especially in the North of the Republic of Argentina, where Sensitive-plants grow to quite a good size. The peculiarity of the Sensitive-plant is that it shrivels up its leaves at the slightest contact. The leaves of this shrub were unusually large, as is true of the Sensitive-plants around the city of Misiones. You see, the moment the bee lighted on a leaf, it folded up tight about her, hiding her completely from view. Now, the snake had been living next to that plant all the season long, and had never noticed anything unusual about it. The little bee had paid attention to such things, however; and her knowledge this time had saved her life.
It wasn't such a big mystery after all. That shrub was a Sensitive plant, a species that’s pretty common in South America, especially in northern Argentina, where these plants can grow quite large. The unique thing about the Sensitive plant is that it curls up its leaves at the slightest touch. The leaves of this shrub were larger than usual, like the Sensitive plants around the city of Misiones. You see, the moment the bee landed on a leaf, it closed tightly around her, completely hiding her from sight. Now, the snake had been living next to that plant all season and had never noticed anything weird about it. The little bee, however, had taken notice of such things; and her awareness this time had saved her life.
The snake was very much ashamed at being bested by such a little bee; and he was not very nice about it either. So much so, in fact, that the bee spent most of the night reminding him of the promise he had made not to eat her.
The snake felt really embarrassed about being outdone by such a tiny bee, and he didn’t handle it very well. In fact, the bee spent most of the night reminding him of the promise he made not to eat her.
And it was a long, endless night for the little bee. She sat on the floor in one corner and the snake coiled up in the other corner opposite. Pretty soon it began to rain so hard that the water came pouring in through the hole at the top of the tree and made quite a puddle on the floor. The bee sat there and shivered and shivered; and every so often the snake would raise his head as though to swallow her at one gulp. “You promised! You promised! You promised!” And the snake would lower his head, sheepishlike, because he did not want the bee to think him a dishonest, as well as a stupid snake.
And it was a long, never-ending night for the little bee. She sat on the floor in one corner while the snake coiled up in the opposite corner. Soon enough, it started to rain so heavily that water came pouring in through the hole at the top of the tree and formed quite a puddle on the floor. The bee sat there, shivering and shivering; and every now and then, the snake would lift his head as if ready to swallow her in one bite. “You promised! You promised! You promised!” And the snake would lower his head, looking sheepish, because he didn’t want the bee to think he was not only dishonest but also a stupid snake.
The little bee, who had been used to a warm hive at home and to warm sunlight out of doors, had never dreamed there could be so much cold anywhere as there was in that hollow tree. Nor had there ever been a night so long!
The little bee, who was used to a warm hive at home and warm sunlight outside, never imagined there could be so much cold anywhere as there was in that hollow tree. And there had never been a night so long!
But the moment there was a trace of daylight at the hole in the top of the tree, the bee bade the snake good-by and crawled out. She tried her wings; and this time they worked all right. She flew in a bee-line straight for the door of the hive.
But the moment there was a hint of daylight at the hole in the top of the tree, the bee said goodbye to the snake and crawled out. She tried her wings, and this time they worked perfectly. She flew in a straight line right to the door of the hive.
The policemen were standing there and she began to cry. But they simply stepped aside without saying a word, and let her in. They understood, you see, as wise old bees, that this wayward child was not the lazy bee they had driven away the evening before, but a sadder and wiser child who now knew something about the world she had to live in.
The cops were standing there, and she started to cry. But they just stepped aside without saying anything and let her in. They understood, like wise old bees, that this troubled kid wasn't the lazy bee they had sent away the night before but a sadder and wiser kid who now knew something about the world she had to face.
And they were right. Never before was there such a bee for working from morning till night, day in, day out, gathering pollen and honey from the flowers. When Autumn came she was the most respected bee in the hive and she was appointed teacher of the young bees who would do the work the following year. And her first lesson was something like this:
And they were right. Never before had there been such a busy bee working from morning till night, day after day, gathering pollen and honey from the flowers. When autumn came, she was the most respected bee in the hive and was appointed as the teacher for the young bees who would do the work the following year. Her first lesson went something like this:
“It is not because bees are intelligent but because they work that makes them such wonderful little things. I used my intelligence only once—and that was to save my life. I should not have gotten into that trouble, however, if I had worked, like all the other bees. I used to waste my strength just flying around doing nothing. I should not have been any more tired if I had worked. What I needed was a sense of duty; and I got it that night I spent with the snake in the hollow tree.
“It’s not that bees are smart, but it’s their hard work that makes them so amazing. I only used my smarts once—and that was to save my life. I wouldn’t have gotten into that mess if I had just worked like all the other bees. I was wasting my energy just flying around aimlessly. I wouldn’t have been any more exhausted if I had worked. What I needed was a sense of responsibility; and I found it that night I spent with the snake in the hollow tree.”
“Work, my little bees, work!—remembering that what we are all working for, the happiness of everybody, will be hard enough to get if each of us does his full duty. This is what people say, and it is just as true of bees. Work well and faithfully and you will be happy. There is no sounder philosophy for a man or for a bee!”
“Work, my little bees, work!—remember that what we're all working for, everyone's happiness, will be tough to achieve unless each of us does our part. People say this, and it’s just as true for bees. Work hard and faithfully, and you’ll be happy. There’s no better philosophy for a person or a bee!”
THE GIANT TORTOISE’S GOLDEN RULE
Once there was a man who lived in Buenos Aires and was a friend of the superintendent of the Zoo. This man had a very happy life, because he worked hard and enjoyed good health. But one day he fell ill, and the doctors told him he would never get well unless he left town and went to live in the country where there was good air and a warm climate. The man could not think of such a thing, however. He had five little brothers, and both his parents were dead. He had to provide the little boys with food and clothes, and get them ready for school in the morning. Who would care for them, if he went away? So he kept on with his work and his illness grew worse and worse.
Once there was a man who lived in Buenos Aires and was friends with the zoo superintendent. This man had a happy life because he worked hard and enjoyed good health. But one day he got sick, and the doctors told him he wouldn’t get better unless he left the city and moved to the countryside, where the air was clean and the climate was warm. However, the man couldn’t imagine doing that. He had five younger brothers, and both of their parents had passed away. He had to provide food and clothes for the little boys and get them ready for school in the morning. Who would take care of them if he left? So, he continued with his work, and his condition worsened.
One day a man from the Zoo met him on the street and said:
One day, a guy from the zoo ran into him on the street and said:
“You ought to go and live an out-of-door life for a while. Now, I have an idea. We need a collection of new specimens for our museum, and you are a good shot with a gun. Wouldn’t you like to go up into the Andes and hunt for us? I will pay for your outfit, and get a woman to look after your little brothers. It will not cost you very much, and there will be plenty of money left for the boys.”
“You should go live outdoors for a while. I have an idea. We need to collect some new specimens for our museum, and you're a great shot. Wouldn’t you want to head up into the Andes and hunt for us? I’ll cover your gear and hire someone to take care of your little brothers. It won’t cost you too much, and there will still be plenty of money left for the boys.”
The sick man gladly accepted. He went off to the mountains, many, many miles beyond Misiones, where he camped in the open air and soon began to get better.
The sick man happily agreed. He set off to the mountains, many miles beyond Misiones, where he camped outdoors and quickly started to feel better.
He lived quite by himself, doing his own cooking, washing his own clothes, and making his own bed, which was a bag with blankets in it. He did not use a tent, but slept in the bag out under the stars. When it rained he would throw up a shelter of branches, cover it with his waterproof, and sit down all cozy underneath, till the storm cleared. He ate partridges and venison, with the berries and wild fruits he found along the mountains. Whenever he saw some rare animal that the Zoo would want, he shot it, and dried its skin in the sun. In course of time, he made a big bundle of such skins, which he carried on his shoulder whenever he moved his camp to a new place. Many beautifully spotted snakes he was able to catch alive; and these he kept in a big hollow gourd—for in South America wild squashes and pumpkins grow till they are as large as gasoline cans.
He lived all by himself, cooking his own meals, washing his own clothes, and making his own bed, which was a bag filled with blankets. He didn't use a tent but slept in the bag out under the stars. When it rained, he'd set up a shelter using branches, cover it with his waterproof gear, and sit comfortably underneath until the storm passed. He ate partridges and deer meat, along with the berries and wild fruits he found in the mountains. Whenever he spotted a rare animal that the zoo would want, he'd shoot it and dry its skin in the sun. Over time, he collected a large bundle of these skins, which he carried on his shoulder whenever he moved his camp to a new location. He also caught many beautifully spotted snakes alive, keeping them in a large hollow gourd—because in South America, wild squashes and pumpkins can grow as big as gasoline cans.
All this was very hard work but the man grew strong and healthy again. And what an appetite he had when supper time came around! One day when his provisions were getting low, he went out hunting with his gun. Soon he came to a wide lake, and what should he see on the shore but a huge panther that had caught a tortoise! The fierce animal had drawn the turtle up out of the water and was clawing between the two shells trying to scratch the meat out. As the man approached, the panther turned and, with a great roar, leaped toward him. The panther was not quick enough, however, for a bullet from the man’s rifle caught him between the eyes and laid him low in his tracks.
All this was really hard work, but the man grew strong and healthy again. And he had such a big appetite when dinner time came around! One day, when his supplies were running low, he went out hunting with his gun. Soon he came to a big lake, and what did he see on the shore but a huge panther that had caught a tortoise! The fierce animal had pulled the turtle out of the water and was clawing between the two shells, trying to get the meat out. As the man got closer, the panther turned and, with a loud roar, jumped toward him. The panther wasn’t quick enough, though, because a bullet from the man’s rifle hit him between the eyes and took him down.
“What a wonderful rug this skin will make for somebody!” the man exclaimed; and he carefully removed the hide and rolled it up to take home.
“What a great rug this hide will make for someone!” the man exclaimed, and he carefully took off the skin and rolled it up to take home.
“I think I will have turtle soup for supper tonight,” the man continued as he turned toward the tortoise; for turtle-flesh is one of the richest and sweetest of all meats.
“I think I’ll have turtle soup for dinner tonight,” the man continued as he turned toward the tortoise; for turtle meat is one of the richest and sweetest of all meats.
But he could not help feeling very sorry for the poor turtle when he saw what a plight she was in. The panther’s claws had torn the flesh terribly; and a great gash in her throat had all but left her head severed from the rest of the body. Instead of killing the wounded turtle the hunter thought he would try to cure her of her hurts.
But he couldn't help feeling really sorry for the poor turtle when he saw what a mess she was in. The panther's claws had ripped her flesh terribly; and a huge gash in her throat had almost completely separated her head from her body. Instead of killing the injured turtle, the hunter decided to try to help her heal.

“He could not help feeling sorry for the poor turtle....”
“He couldn’t help feeling sorry for the poor turtle....”
The camp was some distance away and the man was very tired. Besides, when he tried to lift the tortoise, he found she weighed nearly two hundred pounds. Finally he put a rope around her, and pulled and hauled till he dragged her along over the grass back to the camp.
The camp was a bit far away, and the man was really tired. Plus, when he tried to lift the tortoise, he realized she weighed almost two hundred pounds. Eventually, he tied a rope around her and pulled and dragged her across the grass back to the camp.
The man had no extra pieces of cloth to make a bandage with, so he cut off a piece of his shirt and took the lining out of his coat. Finally he managed to bind up the tortoise’s throat and stop the bleeding. Then he pushed her into a corner of the shelter, where she lay motionless for days and days. Twice a day the man would come and wash the wound with water and liniment. When he thought the cut had healed, he took off the wrapping and the tortoise drew her head into her shell. The man kept visiting her every morning, however, tapping gently on the turtle’s back to wake her up.
The man didn’t have any extra cloth to make a bandage with, so he cut a piece from his shirt and took out the lining from his coat. Eventually, he managed to wrap up the tortoise’s throat and stop the bleeding. Then he pushed her into a corner of the shelter, where she lay still for days. Twice a day, the man would come and clean the wound with water and liniment. When he thought the cut had healed, he removed the bandage, and the tortoise pulled her head into her shell. Still, the man visited her every morning, gently tapping on the turtle’s back to wake her up.
The tortoise got entirely well; but then something terrible happened. The man caught a fever in the swamps around the lake, and chills and pains began to wrack his body. One morning he could not get out of his sleeping bag, but just lay there groaning. His fever got rapidly worse, and a parching thirst burned at his throat. In his delirium he began to talk out loud: “Here I am all alone, away out here in the woods. I am surely going to die. There is no one even to bring me a drink of water.”
The tortoise fully recovered; but then something awful happened. The man caught a fever in the swamps around the lake, and chills and pains started to take over his body. One morning he couldn’t get out of his sleeping bag and just lay there groaning. His fever quickly got worse, and an intense thirst burned in his throat. In his delirium, he began to talk out loud: “Here I am all alone, way out here in the woods. I’m definitely going to die. There’s no one even to bring me a drink of water.”
But the tortoise, all this time, had not been sleeping so soundly as the man had thought. In fact, she had been slyly watching him as he worked about the camp. When the hunter did not get up that morning, the tortoise understood that something was wrong, and also that it was water he kept calling for.
But the tortoise, during all this time, hadn’t been sleeping as soundly as the man thought. In fact, she had been quietly watching him as he moved around the camp. When the hunter didn’t get up that morning, the tortoise realized that something was off, and also that he was asking for water.
“This man,” thought the tortoise, “did not eat me that day, though he had me in his power and was hungry. Instead, he took care of me till I was well. A good tortoise ought surely to do as much for him!”
“This guy,” thought the tortoise, “didn’t eat me that day, even though he could have and was hungry. Instead, he looked after me until I got better. A good tortoise should definitely do the same for him!”
The big turtle—she stood as high as a chair and weighed, as I said, as much as a man—crawled off to the lakeside. There she hunted around till she found a small tortoise shell. She polished it with sand till it was bright and shiny. Then she filled it with pure cold water from a spring, crawled back to camp with it, and gave the man a drink.
The big turtle—she was as tall as a chair and weighed about as much as a man—crawled over to the lakeside. There, she searched until she found a small tortoise shell. She polished it with sand until it was bright and shiny. Then she filled it with pure cold water from a spring, crawled back to camp with it, and offered the man a drink.
“Now for something to eat,” said the turtle.
“Now for something to eat,” said the turtle.
Turtles know the most peculiar kinds of roots and grasses to eat when they are sick. This tortoise went out and gathered a supply of such herbs and fed them to the man; and he ate them without noticing who was finding his food for him, so nearly unconscious was he in his delirium. So day after day the tortoise went hunting and hunting over the mountain sides, looking for tenderer and tenderer grasses with stronger and stronger juices. And how sorry she was she could not climb trees where such fine berries and fruits were hanging!
Turtles know the weirdest kinds of roots and grasses to eat when they're sick. This tortoise went out and gathered a stash of these herbs and fed them to the man; he ate them without realizing who was providing his food, so out of it was he in his delirium. So day after day, the tortoise kept searching over the mountains, looking for softer and softer grasses with stronger and stronger properties. And she felt so sad that she couldn’t climb trees where all the delicious berries and fruits were hanging!
Thus the hunter lay for a week or more, struggling between life and death and kept alive only by the herbs the tortoise brought him. And then one day, to the joy of the faithful animal, the man sat up in his sleeping bag. The fever had left him and his mind was clear. He looked around in surprise to see the water and a bundle of grasses near him; for he was quite alone, save for the big turtle that still seemed to be sleeping in her corner.
Thus the hunter lay for a week or more, struggling between life and death, kept alive only by the herbs the tortoise brought him. Then one day, much to the joy of the faithful animal, the man sat up in his sleeping bag. The fever had left him, and his mind was clear. He looked around in surprise to see the water and a bundle of grasses nearby; for he was quite alone, except for the big turtle that still seemed to be sleeping in her corner.
“Alas, I am lost!” he moaned. “No one will ever come to me. The fever will return, and I cannot get any medicine nearer than Buenos Aires. If I could walk, I might get there; but I can’t, so I must die!”
“Oh no, I’m lost!” he groaned. “No one is going to come for me. The fever will come back, and I can't get any medicine closer than Buenos Aires. If I could walk, maybe I could make it there; but I can’t, so I have to die!”
And, just as he feared, the fever did return that evening worse than before; and the man fell back into unconsciousness.
And, just as he feared, the fever came back that evening even worse than before; and the man fell back into unconsciousness.
But again the turtle had understood: “Yes, he will die, if he stays here! I must get him to Buenos Aires where there is some medicine!”
But the turtle understood once more: “Yes, he will die if he stays here! I need to get him to Buenos Aires where there’s some medicine!”
Carefully she dragged the bundle of skins up to the man and placed it in position on his body. Then she did the same with the gourd full of snakes. And what a task it was to get the gun in place on top of the whole pile! Finally she went out into the woods and bit off a number of tough, strong vines. These she stretched across the sleeping man and tied to his arms and legs in such a way as to keep the baggage from falling off. She dug her way under the sleeping bag till everything was balanced on her back; and then she started off toward Buenos Aires.
Carefully, she dragged the bundle of skins up to the man and positioned it on his body. Then she did the same with the gourd full of snakes. And what a task it was to get the gun balanced on top of the whole pile! Finally, she went into the woods and bit off several tough, strong vines. She stretched these across the sleeping man and tied them to his arms and legs to keep everything in place. She worked her way under the sleeping bag until everything was balanced on her back, and then she started off toward Buenos Aires.
She crawled along for ten or twelve hours each day, swimming rivers and ponds, sinking deep into the mud of bogs, climbing hills and crossing sandy plains where the sun at midday scorched terribly. In his fever the man kept calling for water; and it was very trying to the poor tortoise to have to get the man off her back each time while she went looking for a drink for him. But she struggled forward just the same, and each night she knew she was that much nearer to Buenos Aires.
She crawled for ten or twelve hours each day, swimming through rivers and ponds, sinking deep into the mud of bogs, climbing hills, and crossing sandy plains where the sun blazed painfully at noon. The man, burning with fever, kept calling for water; it was really tough for the poor tortoise to have to get the man off her back every time while she went to find him a drink. But she pushed on anyway, and each night she knew she was one step closer to Buenos Aires.
But the tortoise, after days and days of this toil, understood that her own strength was giving out. She did not complain, but she began to be afraid that she would die before getting the hunter to a place of safety. And one morning, in fact, she was so tired she was quite unable to move.
But the tortoise, after days and days of hard work, realized that her strength was fading. She didn't complain, but she started to worry that she wouldn't make it to safety with the hunter. One morning, she was so exhausted that she couldn't move at all.
“Here I am dying all alone in the woods!” the man moaned from his bag. “No one will help me get to Buenos Aires! Oh, oh, I shall die here all alone!”
“Here I am, dying all alone in the woods!” the man moaned from his bag. “No one will help me get to Buenos Aires! Oh, oh, I’m going to die here all alone!”
You see, the man had been unconscious all the time, and thought he was still lying in the shelter, away back in the mountains.
You see, the man had been out cold the whole time and thought he was still lying in the shelter, way back in the mountains.
The words stirred the weary tortoise to fresh effort. She got the man up on her back again and went on.
The words motivated the tired tortoise to put in more effort. She lifted the man back onto her shell and continued on.
But the moment came when she could not take another step forward. She had not been eating for some days, because she had not dared take the time for hunting. Now she was too weak to do even that. So she drew her legs into her shell and closed her eyes, waiting for death to come, and mourning inside her turtle-heart that she had failed in saving the life of the man who had befriended her.
But the moment came when she couldn’t take another step forward. She hadn't eaten for several days because she hadn’t dared to take the time to hunt. Now she was too weak to do even that. So she pulled her legs into her shell and closed her eyes, waiting for death to come, and lamenting inside her turtle-heart that she had failed to save the life of the man who had been her friend.
The sun went down and night fell. As the turtle chanced to open her eyes, she was surprised to see a reddish glow on the distant horizon; and she heard a voice—the voice of a wharf rat—talking near by. The rat was saying:
The sun set and night came. As the turtle happened to open her eyes, she was surprised to see a reddish glow on the far horizon; and she heard a voice—the voice of a wharf rat—talking nearby. The rat was saying:
“My, what a turtle, what a turtle! I never saw such a big one in my life! And what is that on her back? A cord of wood?”
“My, what a turtle, what a turtle! I’ve never seen one this big in my life! And what’s that on her back? A stack of wood?”
The poor turtle did not know that those lights came from Buenos Aires, and that the rat was a citizen of that town, out for a night’s foraging in the fields of the suburbs.
The poor turtle didn’t realize that those lights were coming from Buenos Aires and that the rat was a resident of that city, out for a night of scavenging in the suburban fields.
“It is not a cord of wood,” the turtle murmured, “It is a man, a sick man!”
“It’s not a pile of wood,” the turtle murmured, “It’s a man, a sick man!”
“And what on earth are you doing here with a man on your back?” the rat inquired, laughing the way rats from the city laugh at their country cousins.
“And what on earth are you doing here with a guy on your back?” the rat asked, laughing like city rats do at their countryside relatives.
“I ... I was ...” the tortoise murmured faintly, “I was taking him to Buenos Aires to be cured ... but I shall never get there.... My strength has given out.... I am going to die ... we are both going to die, right here!”
“I ... I was ...” the tortoise murmured weakly, “I was taking him to Buenos Aires to get better ... but I’ll never make it there.... I’ve run out of strength.... I’m going to die ... we’re both going to die, right here!”
“I never saw such a silly turtle!” the rat replied. “Don’t you know you’re in Buenos Aires now? Don’t you see those lights? They’re from the theater district. Go along straight ahead; and you’ll get there in no time!”
“I’ve never seen such a silly turtle!” the rat replied. “Don’t you know you’re in Buenos Aires now? Can’t you see those lights? They’re from the theater district. Just keep going straight ahead, and you’ll get there in no time!”
This encouraging news filled the tortoise with new life. She strained every muscle inside her shell and moved slowly but surely forward.
This encouraging news revived the tortoise. She pushed with all her strength inside her shell and moved slowly but steadily forward.
When it was daylight she found herself quite inside the town. And who should come along the street but the superintendent of the Zoo!
When it was daytime, she realized she was right in the town. And who should walk down the street but the zoo manager!
“My, what a turtle! What a big turtle!” he exclaimed. “And what in the world is she carrying on her back?”
“My, what a turtle! What a huge turtle!” he exclaimed. “And what in the world is she carrying on her back?”
The tortoise could not speak from sheer fatigue. She stopped, and the man came up to examine the strange outfit on her back. To his amazement, he recognized his friend in the man sleeping, pale and fever-stricken, inside the bag. He called a carriage and got the man home, sending for a doctor to come at once.
The tortoise couldn't talk from exhaustion. She paused, and the man approached to look at the odd load on her back. To his surprise, he recognized his friend, who was inside the bag, asleep, pale, and suffering from a fever. He called a cab and took his friend home, immediately calling for a doctor to come.
In course of time, the man got well. When he learned that the tortoise had brought him miles and miles on her back, all the way from the Andes to Buenos Aires, he could hardly believe the story. And out of gratitude he said he would make a home for her the rest of her life. His own cottage was quite filled with his six little brothers; and there was no room for such a big pet in the house. But the director of the Zoo said he would find a place for her there, and care for her as tenderly as he would for his own daughter.
Over time, the man recovered. When he found out that the tortoise had carried him miles and miles on her back, all the way from the Andes to Buenos Aires, he could hardly believe it. Out of gratitude, he promised to make a home for her for the rest of her life. His own cottage was crowded with his six little brothers, and there wasn’t enough space for such a large pet. But the Zoo director said he would find a spot for her there and take care of her as lovingly as he would his own daughter.
And that is what happened. The tortoise was given a house for herself alone, with a tank of water in the front yard, where she could swim if she wanted to. She was allowed to wander at will over all the gardens of the Zoo, though she spent a large part of her time near the monkey house, where there was most to eat.
And that's what happened. The tortoise got a house just for herself, with a water tank in the front yard where she could swim if she wanted to. She could roam freely around all the gardens of the Zoo, although she spent a lot of her time near the monkey house, where there was the most food.
And she is still living there. Go to the zoölogical park any day and you will see an enormously big tortoise crawling slowly along over the green grass. If you wait long enough you will see a man come up, stoop over and rap gently with his knuckles on her shell.
And she is still living there. Go to the zoo any day and you will see a huge tortoise slowly crawling over the green grass. If you wait long enough, you'll see a man come up, bend down, and gently tap his knuckles on her shell.
That’s the tortoise we have been talking about—and that’s the man!
That’s the tortoise we’ve been discussing—and that’s the guy!
How the Rays Defended the Ford. P. 14: Where we say “shiner,” the Argentine text has dorado, a fish apparently of the salmon family, for which the scientific name is salminus platensis. P. 18: The river-pig is the carpincho, a river rodent, and the largest of all surviving rodents, known to zoölogists as hydroceros capibara. The carpincho can be tamed, and trained to follow its master around like a dog.
How the Rays Defended the Ford. P. 14: Where we say “shiner,” the Argentine text has dorado, a fish that seems to belong to the salmon family, scientifically named salminus platensis. P. 18: The river-pig is the carpincho, a river rodent and the largest of all existing rodents, known to zoologists as hydroceros capibara. The carpincho can be domesticated and trained to follow its owner around like a dog.
The Story of Two Raccoon Cubs and Two Man Cubs. Where we say “raccoon” the Spanish text has coatì (nasua narica), biologically a relative of the bear family.
The Story of Two Raccoon Cubs and Two Man Cubs. Where we say “raccoon,” the Spanish text has coatì (nasua narica), which is biologically a relative of the bear family.
The Blind Doe. P. 75: The stingless bees in question are those called yatei or mirì in the Guarani dialect. P. 80: Our “anteater” is the variety found in Northern Argentina, there known as the oso hormiguero. The Spanish name is tamandua, and the scientific, mirmecophaga tridactyla.
The Blind Doe. P. 75: The stingless bees we're talking about are called yatei or mirì in the Guarani language. P. 80: Our “anteater” refers to the type found in Northern Argentina, known there as the oso hormiguero. The Spanish name is tamandua, and the scientific name is mirmecophaga tridactyla.
The Alligator War. P. 97: Where we say “walnut and mahogany” the Argentine text reads quebracho and lapacho, hardwood trees known to commerce under their Spanish names and common in the Chaco region. P. 104: We say “sturgeon.” The word used by Quiroga is surubì, a large South American river fish of the torpedo family (pseudo-platystoma coruscans).
The Alligator War. P. 97: Where we say “walnut and mahogany,” the Argentine text uses quebracho and lapacho, hardwood trees known by their Spanish names and commonly found in the Chaco region. P. 104: We say “sturgeon.” The word Quiroga uses is surubì, a large South American river fish from the torpedo family (pseudo-platystoma coruscans).
How the Flamingoes Got Their Stockings. P. 121: The name tatù is applied also to the armadillo.
How the Flamingoes Got Their Stockings. P. 121: The name tatù is also used for the armadillo.
The Lazy Bee. P. 143: The sensitive plant in question is of the variety called mimosa pudica.
The Lazy Bee. P. 143: The sensitive plant in question is of the type known as mimosa pudica.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!