This is a modern-English version of Saunterings in and about London, originally written by Schlesinger, Max. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Every attempt has been made to replicate the original as printed. Unusual spellings (i.e. Mississipi, ancles, chesnuts, dont, wofully, woful, secresy, rythm, wont, cant, cynism, and contractions: did'nt, etc.) have been retained.

Every effort has been made to replicate the original as printed. Unusual spellings (i.e. Mississippi, ankles, chestnuts, don’t, woefully, woeful, secrecy, rhythm, won’t, can’t, cynicism, and contractions: didn’t, etc.) have been kept.

Some typographical errors have been corrected; a list follows the text.

Some typos have been fixed; __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

In certain versions of this etext, in certain browsers, clicking on this symbol will bring up a larger version of the image.

In some versions of this eText and in certain browsers, clicking on this symbol will display a larger version of the image.

(etext transcriber's note)

(etext transcriber's note)

S A U N T E R I N G S   I N   A N D  A B O U T
L O N D O N.

S A U N T E R I N G S   I N   A N D  A B O U T
L O N D O N.

LONDON:
J. WERTHEIMER AND CO., PRINTERS,
CIRCUS-PLACE, FINSBURY.

LONDON:
J. WERTHEIMER AND CO., PRINTERS,
CIRCUS-PLACE, FINSBURY.



DRURY LANE—SATURDAY NIGHT. p. 269.

DRURY LANE—SATURDAY NIGHT. p. 269.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
DRURY LANE—SATURDAY NIGHT. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

SAUNTERINGS IN AND ABOUT
LONDON.


 
BY
MAX   SCHLESINGER.

THE ENGLISH EDITION
BY
OTTO   WENCKSTERN.

LONDON:
NATHANIEL COOKE, MILFORD HOUSE, STRAND.
——
1853.


 
BY
MAX SCHLESINGER.

THE ENGLISH EDITION
BY
OTTO WENCKSTERN.

LONDON:
NATHANIEL COOKE, MILFORD HOUSE, STRAND.
——
1853.

PREFACE

TO THE ENGLISH EDITION.

PREFACES, generally speaking, are pleadings, in which authors, anticipating public censure, and well knowing how richly they deserve it, adduce sundry reasons why their books are not shorter or longer, and altogether different from the volumes which then and there they bring into the market.

PREFACES are basically arguments from authors who, expecting criticism from the public and fully aware that they have earned it, present various reasons for why their books are not shorter, longer, or completely different from the volumes they are currently launching into the market.

I need not make any such excuses, for I did not write for an English public, nor did I ever pretend to popularity in England. The “Saunterings” were intended for the profit and amusement of my German countrymen; and I must say I was not a little pleased and surprised with the very flattering reception which my book experienced at the hands of the English critics. Their favourable opinion, which they so emphatically and—I am selfish enough to go the whole length of the word—so ably expressed, has probably caused the production of the book in an English dress. The critics, therefore, must bear the responsibility, if the general public should happen to condemn these “Saunterings,” as “weary, stale, flat, and unprofitable,” and shelve them accordingly.

I don’t need to make any excuses because I didn’t write for an English audience, nor did I ever aim for popularity in England. The “Strolls” were meant for the enjoyment and benefit of my fellow Germans; and I have to say, I was both pleased and surprised by the very flattering reception my book received from English critics. Their positive feedback, which they expressed so emphatically—and I admit I’m selfish enough to say so quite skillfully—has likely led to the book being published in English. Therefore, the critics should take responsibility if the general public ends up condemning these “Saunterings” as “weary, stale, flat, and unprofitable,” and puts them aside accordingly.

Max Schlesinger.

Max Schlesinger.

London, October, 1853.

London, October 1853.

CONTENTS.

THE FIRST PART.
CHAP. I.

IN WHICH THE READER IS INTRODUCED TO SOME OF THE AUTHOR’S FRIENDS.—THE ENGLISHMAN’S CASTLE.

IN WHICH THE READER MEETS SOME OF THE AUTHOR’S FRIENDS.—THE ENGLISHMAN’S CASTLE.

1
CHAP. II.

Street Life.—CHARACTERISTICS OF THE MASSES.—FASHIONABLE QUARTERS.—HOW MR. FALCON SAID GOOD BYE TO HIS CUSTOMERS.—THE CROSSING IN HOLBORN.—MOSES AND SON.—ADVERTISING VANS.—THE PUFFING MANIA, ITS PHASES AND CAUSES.

Urban Living.—FEATURES OF THE POPULATION.—TRENDY AREAS.—HOW MR. FALCON FAREWELLED HIS CUSTOMERS.—THE CROSSING IN HOLBORN.—MOSES AND SON.—ADVERTISING VANS.—THE PUFFING CRAZE, ITS STAGES AND REASONS.

12
CHAP. III.

The Squares.—Lincoln’s Inn.

The Squares - Lincoln's Inn.

25
CHAP. IV.

Up the Thames.—Vauxhall.—THE RIVER SIDE.—VIEWS OF THE RIVER.—THE TIDES.—THE BRIDGES.—THE TEMPLE AND SOMERSET HOUSE.—ENTRANCE TO VAUXHALL.—BRITISH DECORATIVE GENIUS.—SOMEBODY RUNS AWAY WITH DR. KEIF.—MAGIC.—NELSON AND WELLINGTON.—THE CIRCUS.—THE BURNING OF MOSCOW.—AN EPISODE AT THE TEA TABLE.

Up the Thames.—Vauxhall.—THE RIVER SIDE.—VIEWS OF THE RIVER.—THE TIDES.—THE BRIDGES.—THE TEMPLE AND SOMERSET HOUSE.—ENTRANCE TO VAUXHALL.—BRITISH DECORATIVE GENIUS.—SOMEONE RUNS AWAY WITH DR. KEIF.—MAGIC.—NELSON AND WELLINGTON.—THE CIRCUS.—THE BURNING OF MOSCOW.—AN EPISODE AT THE TEA TABLE.

31
CHAP. V.

The Police.—THE LONDON POLICE.—JOURNEY FROM PARIS TO LONDON.—THE POLITICS OF THE FORCE.—ITS MODE OF ACTION ILLUSTRATED.—DIFFERENCE BETWEEN THE POLICE IN ENGLAND AND ON THE CONTINENT.—DETECTIVES.—ROOKERIES.—THE POLICEMAN AS A CITIZEN.

The Cops.—THE LONDON POLICE.—JOURNEY FROM PARIS TO LONDON.—THE POLITICS OF THE FORCE.—ITS MODE OF ACTION ILLUSTRATED.—DIFFERENCE BETWEEN THE POLICE IN ENGLAND AND ON THE CONTINENT.—DETECTIVES.—ROOKERIES.—THE POLICEMAN AS A CITIZEN.

45
CHAP. VI.

Newgate and its Neighbourhood.—RIVERS UNDER GROUND.—DIVISION OF LABOUR.—EXECUTIONS.—THE PEOPLE’S FESTIVALS.—PREDILECTION FOR CRIMINAL CASES.—STATISTICS OF NEWGATE.—PATERNOSTER-ROW.—SMITHFIELD.—SELF-GOVERNMENT, ITS BRIGHT AND DARK SIDES.

Newgate and its Area.—RIVERS BELOW GROUND.—DIVISION OF LABOR.—EXECUTIONS.—THE PEOPLE’S FESTIVALS.—PREFERENCE FOR CRIMINAL CASES.—STATISTICS OF NEWGATE.—PATERNOSTER-ROW.—SMITHFIELD.—SELF-GOVERNMENT, ITS POSITIVE AND NEGATIVE ASPECTS.

58
CHAP. VII.

Street Life.—The Post-office.—LONDON AND THE OCEAN.—HOW YOU MAY ATTACK THE REPUTATION OF EITHER.—THE METROPOLIS “EN NEGLIGÉE.”—THE POST-OFFICE.—THE MODERN LETTER-WRITER.—MONEY ORDERS.—PENNY STAMPS, THEIR USE AND ABUSE.—JOHN BULL AND THE CHANCELLOR OF THE EXCHEQUER.—HOW MR. BULL IMPOSES UPON THAT RESPECTABLE FUNCTIONARY.—WHAT IS A NEWSPAPER.—THE GREAT HALL OF THE POST-OFFICE AT SIX P.M.

Street Life — The Post Office.—LONDON AND THE OCEAN.—HOW YOU CAN CHALLENGE THE REPUTATION OF EITHER.—THE METROPOLIS “IN A STATE OF DISARRAY.”—THE POST-OFFICE.—THE MODERN LETTER-WRITER.—MONEY ORDERS.—PENNY STAMPS, THEIR USE AND MISUSE.—JOHN BULL AND THE CHANCELLOR OF THE EXCHEQUER.—HOW MR. BULL TAKES ADVANTAGE OF THAT RESPECTABLE OFFICIAL.—WHAT IS A NEWSPAPER.—THE GRAND HALL OF THE POST-OFFICE AT SIX P.M.

67
CHAP. VIII.

Sunlight.—Moonlight.—Gaslight.—THE SUN AND THE LONDONERS.—MYSTERIES OF THE FOG.—HARVEST MOONS.—GAS.—HOW THE CLIMATE WORKS.—FLANNELS.—ENGLISH DINNERS AND FRENCH THEATRICALS.—CURRENT PHRASES.

Sunlight. — Moonlight. — Gaslight..—THE SUN AND THE LONDONERS.—MYSTERIES OF THE FOG.—HARVEST MOONS.—GAS.—HOW THE CLIMATE WORKS.—FLANNELS.—ENGLISH DINNERS AND FRENCH THEATER.—CURRENT PHRASES.

82
CHAP. IX.

The City Capitol.—THE LORD MAYOR’S RETREAT.—THE NINTH OF NOVEMBER.—CITY PROCESSIONS.—“THE TIMES” AND THE CITY.—THE STOCK EXCHANGE.—A PIECE OF SELF-GOVERNMENT.—LLOYD’S.—RETURN TO SIR JOHN, AND SOME OF THE OPINIONS OF THAT WORTHY.

The city hall.—THE LORD MAYOR’S RETREAT.—THE NINTH OF NOVEMBER.—CITY PROCESSIONS.—“THE TIMES” AND THE CITY.—THE STOCK EXCHANGE.—A PIECE OF SELF-GOVERNMENT.—LLOYD’S.—RETURN TO SIR JOHN, AND SOME OF THE OPINIONS OF THAT WORTHY.

89
CHAP. X.

Hyde Park.—PILGRIMAGE TO THE FAR WEST.—OXFORD-STREET.—HYDE-PARK IN THE SEASON.—ROTTEN ROW.—THE DUKE AND THE QUEEN.—THE FRONT OF THE CRYSTAL PALACE.—DR. KEIF ENTERS, MAKES A SPEECH ON BRITISH LOYALTY, AND EXIT.—THE IRON SHUTTERS OF APSLEY HOUSE.—THE BRITISH GENERAL AND THE RIOTERS.

Hyde Park.—PILGRIMAGE TO THE FAR WEST.—OXFORD STREET.—HYDE PARK DURING THE SEASON.—ROTTEN ROW.—THE DUKE AND THE QUEEN.—THE FRONT OF THE CRYSTAL PALACE.—DR. KEIF ENTERS, GIVES A SPEECH ON BRITISH LOYALTY, AND EXITS.—THE IRON SHUTTERS OF APSLEY HOUSE.—THE BRITISH GENERAL AND THE RIOTERS.

103
CHAP. XI.

The Quarters of Fashion.—THE BEAUTIES OF NATURE.—FASHIONABLE QUARTERS.—LONDON IN 1752.—ST. JAMES’S PALACE.—PAST AND PRESENT.—PALL MALL.—THE LAND OF CLUBS.—MRS. GRUNDY ON THE CLUBS.—ST. JAMES’S PARK.—BUCKINGHAM PALACE.—WATERLOO PLACE.—TRAFALGAR-SQUARE.

The Fashion District.—THE BEAUTIES OF NATURE.—FASHIONABLE QUARTERS.—LONDON IN 1752.—ST. JAMES’S PALACE.—PAST AND PRESENT.—PALL MALL.—THE LAND OF CLUBS.—MRS. GRUNDY ON THE CLUBS.—ST. JAMES’S PARK.—BUCKINGHAM PALACE.—WATERLOO PLACE.—TRAFALGAR SQUARE.

112
CHAP. XII.

Gentlemen and Foreigners.—ONE OF DR. KEIF’S ADVENTURES.—MANNERS AND CUSTOMS OF OLD ENGLAND.—A NEW ACQUAINTANCE.—ENGLISH Flegeljahre.—THE ORDINANCES OF FASHION.—OUR FRIEND’S AUTOBIOGRAPHY.—THE GENTLEMAN’S OCCUPATIONS AND ECCENTRICITIES.—FOREIGNERS.—JOHN BULL ON FOREIGNERS GENERALLY.—STRIFE AND PEACE.

Gentlemen and Travelers.—ONE OF DR. KEIF’S ADVENTURES.—MANNERS AND CUSTOMS OF OLD ENGLAND.—A NEW ACQUAINTANCE.—ENGLISH Flegeljahre.—THE RULES OF FASHION.—OUR FRIEND’S AUTOBIOGRAPHY.—THE GENTLEMAN’S OCCUPATIONS AND ECCENTRICITIES.—FOREIGNERS.—JOHN BULL ON FOREIGNERS GENERALLY.—STRIFE AND PEACE.

121
THE SECOND PART.
CHAP. I.

Down the Thames.—RIVER SCENE AT LONDON BRIDGE.—COLLIERS FROM NEWCASTLE.—THE CUSTOM-HOUSE.—THE POOL.—THE DANGERS OF THE THAMES.—AN ENGLISHMAN AFLOAT.—RE-APPEARANCE OF DR. KEIF AND MR. BAXTER.—BOATING SCENES.—THE THAMES TUNNEL.—PRIVATE DOCKS.—HOW ENGLISHMEN BUILD SHIPS FOR FOREIGNERS.—GREENWICH.—OLD SOLDIERS IN ENGLAND AND GERMANY.—HOTELS AND POT-HOUSES.—GREENWICH PARK.

Down the Thames River.—RIVER SCENE AT LONDON BRIDGE.—COAL TRUCKS FROM NEWCASTLE.—THE CUSTOMS HOUSE.—THE POOL.—THE DANGERS OF THE THAMES.—AN ENGLISHMAN ON THE WATER.—THE RETURN OF DR. KEIF AND MR. BAXTER.—BOATING SCENES.—THE THAMES TUNNEL.—PRIVATE DOCKS.—HOW BRITISH SHIPS ARE BUILT FOR FOREIGNERS.—GREENWICH.—OLD SOLDIERS IN ENGLAND AND GERMANY.—HOTELS AND PUBS.—GREENWICH PARK.

135
CHAP. II.

The Theory of Locomotion.—WHEN DOCTORS DISAGREE, ETC.—CLIMATE VARIETIES OF LONDON.—LOCOMOTION.—ITS MODES AND DIFFICULTIES.—RULES AND REGULATIONS FOR PEDESTRIANS.—CARRIAGES.—CAB-LAW AND LAWLESSNESS.—CABMEN AND WATERMEN.—NOTES OF AN OMNIBUS PASSENGER.—DRIVERS AND CONDUCTORS.—STAGE-COACHES.—METROPOLITAN RAILWAYS.

The Theory of Movement.—WHEN DOCTORS DISAGREE, ETC.—CLIMATE VARIETIES OF LONDON.—LOCOMOTION.—ITS MODES AND DIFFICULTIES.—RULES AND REGULATIONS FOR PEDESTRIANS.—CARRIAGES.—CAB-LAW AND LAWLESSNESS.—CAB DRIVERS AND WATERMEN.—NOTES FROM AN OMNIBUS PASSENGER.—DRIVERS AND CONDUCTORS.—STAGECOACHES.—METROPOLITAN RAILWAYS.

154
CHAP. III.

The Quarters of Royalty and Government.—WHITEHALL, PAST AND PRESENT.—DOWNING STREET.—PARIS AND LONDON.—ENGLISH AND FRENCH STATESMEN.—THE DIFFERENCE.—THE ADMIRERS OF FRANCE.—ENGLISH RESPECT FOR THE ARISTOCRACY.

The Areas for Royalty and Government.—WHITEHALL, THEN AND NOW.—DOWNING STREET.—PARIS AND LONDON.—ENGLISH AND FRENCH LEADERS.—THE DIFFERENCE.—THE ADMIRERS OF FRANCE.—ENGLISH RESPECT FOR THE ARISTOCRACY.

171
CHAP. IV.

Westminster.—The Parliament.—THE ABBEY.—THE HALL.—AN M.P.’S LIFE.—THE NEW HOUSES.—THEIR STYLE, CORRIDORS, AND LIBRARIES.—THE SUFFERINGS OF THE PUBLIC.—THE SPEAKER.—SIR JOHN AND DR. KEIF IN THE GALLERY.—LADIES AND REPORTERS.—THE TABLE OF THE HOUSE.—THE SERGEANT-AT-ARMS.—PARLIAMENTARY ETIQUETTE.—THE TWO HOUSES.—DISRAELI.—PALMERSTON.—SIR JOHN PRAISETH THE LATTER.—COLONEL SIBTHORP.—LORD JOHN RUSSELL.—PUBLIC SPEAKING IN ENGLAND.

Parliament at Westminster..—THE ABBEY.—THE HALL.—AN M.P.’S LIFE.—THE NEW HOUSES.—THEIR STYLE, CORRIDORS, AND LIBRARIES.—THE SUFFERINGS OF THE PUBLIC.—THE SPEAKER.—SIR JOHN AND DR. KEIF IN THE GALLERY.—LADIES AND REPORTERS.—THE TABLE OF THE HOUSE.—THE SERGEANT-AT-ARMS.—PARLIAMENTARY ETIQUETTE.—THE TWO HOUSES.—DISRAELI.—PALMERSTON.—SIR JOHN PRAISES THE LATTER.—COLONEL SIBTHORP.—LORD JOHN RUSSELL.—PUBLIC SPEAKING IN ENGLAND.

181
CHAP. V.

The Periodical Press.—Its Mechanism and Distribution.—THE ENGLISH PRESS GENERALLY.—THE “TIMES” AND THE OTHER JOURNALS.—THE EVENING PAPERS.—THE PUBLICATION OF THE MORNING PAPERS.—ANTICIPATION OF NEWS.—SPECIAL TRAINS.—PUBLICATION OF WEEKLY PAPERS.—THE READING PUBLIC.—ADVANTAGES OF WEEKLY PAPERS.—THE PROVINCIAL PRESS.—WHY IT CANNOT FLOURISH.—TRANSMISSION OF NEWSPAPERS.—THE NEWSVENDERS.—A SCENE IN THE “GLOBE” OFFICE.—YOUNG HOPEFUL, THE NEWSBOY.—MR. SMIRKINS, THE PARTY-MAN—THE NEWSVENDER’S EXCHANGE.

The Magazine.—Its Mechanism and Distribution.—THE ENGLISH PRESS GENERALLY.—THE “TIMES” AND OTHER JOURNALS.—THE EVENING PAPERS.—THE PUBLICATION OF THE MORNING PAPERS.—ANTICIPATION OF NEWS.—SPECIAL TRAINS.—PUBLICATION OF WEEKLY PAPERS.—THE READING PUBLIC.—ADVANTAGES OF WEEKLY PAPERS.—THE PROVINCIAL PRESS.—WHY IT STRUGGLES TO THRIVE.—TRANSMISSION OF NEWSPAPERS.—THE NEWSVENDERS.—A SCENE IN THE “GLOBE” OFFICE.—YOUNG HOPEFUL, THE NEWSBOY.—MR. SMIRKINS, THE PARTY-MAN—THE NEWSVENDER’S EXCHANGE.

203
CHAP. VI.

The Bank.—APPEARANCE OF THE BANK.—WANT OF RESPECT IN THE PRESENCE OF PUBLIC FUNCTIONARIES.—THE PUBLIC AT THE BANK.—MYSTERIOUS COMFORTS.—ENGLISH TASTE.—THE WONDERS OF MACHINERY.—A STRANGE LIBRARY.—PRINTING THE NOTES.—HIDDEN PALACES.—THE TREASURY.—BAD SOVEREIGNS—DR. KEIF, AND WHY THE ENGLISH KNOW NOTHING WHATEVER OF THE AFFAIRS OF GERMANY.

The Bank.—LOOK OF THE BANK.—LACK OF RESPECT IN FRONT OF PUBLIC OFFICIALS.—THE PUBLIC AT THE BANK.—MYSTERIOUS COMFORTS.—BRITISH TASTE.—THE WONDERS OF MACHINERY.—A STRANGE LIBRARY.—PRINTING THE MONEY.—HIDDEN PALACES.—THE TREASURY.—POOR RULERS—DR. KEIF, AND WHY THE BRITISH KNOW NOTHING AT ALL ABOUT GERMAN AFFAIRS.

217
CHAP. VII.

Four-and-twenty Hours at the Times Office.—CROSSING THE ROAD.—THE OWNERS OF THE “TIMES.”—ITS SOUL; ITS EDITORS.—DIFFERENCE BETWEEN THE “TIMES,” EDITORS AND THE “REDACTEURS” OF GERMAN NEWSPAPERS.—THE POLITICS OF THE “TIMES.”—HOW THEY WRITE THE “LEADERS.”—SECRETS.—LETTERS TO THE EDITOR.—THE MANAGER’S DEPARTMENT.—WHAT THE EDITORS DO.—THE PARLIAMENTARY CORPS.—THE REPORTER’S GALLERY AND REFECTORY.—DIVISION, DISCIPLINE, AND OCCUPATION OF THE REPORTERS.—MR. DOD.—THE SUMMARY-MAN.—THE STAFF.—THE PENNY-A-LINERS.—SOCIAL POSITION OF ENGLISH JOURNALISM.

Twenty-four Hours at the Times Office.—CROSSING THE ROAD.—THE OWNERS OF THE “TIMES.”—ITS SOUL; ITS EDITORS.—DIFFERENCE BETWEEN THE “TIMES,” EDITORS AND THE “REDACTEURS” OF GERMAN NEWSPAPERS.—THE POLITICS OF THE “TIMES.”—HOW THEY WRITE THE “LEADERS.”—SECRETS.—LETTERS TO THE EDITOR.—THE MANAGER’S DEPARTMENT.—WHAT THE EDITORS DO.—THE PARLIAMENTARY CORPS.—THE REPORTER’S GALLERY AND CAFETERIA.—DIVISION, DISCIPLINE, AND WORK OF THE REPORTERS.—MR. DOD.—THE SUMMARY MAN.—THE STAFF.—THE PENNY-A-LINERS.—SOCIAL POSITION OF ENGLISH JOURNALISM.

231
CHAP. VIII.

A Frenchman’s Notions.—DR. KEIF AT DINNER WITH A FRENCHMAN.—MONS. GUERONNAY.—GRAND INTERNATIONAL CONTEST.—AN ARMISTICE.—SIR JOHN SERMONISES.—THE GLORY OF FRANCE AND THE DOWNFALL OF ENGLAND.—SUNDRY REMARKS ON THE OPERA AND THE BRITISH FEMALE; ON ENGLISH MUSIC AND FRENCH POLITICS.—SIR JOHN A TRUE JOHN BULL.—A CONTROVERSY ON THE STAIRS.

A Frenchman's Ideas.—DR. KEIF AT DINNER WITH A FRENCHMAN.—MONS. GUERONNAY.—GRAND INTERNATIONAL CONTEST.—AN ARMISTICE.—SIR JOHN GIVES A TALK.-—THE GLORY OF FRANCE AND THE FALL OF ENGLAND.—VARIOUS COMMENTS ON THE OPERA AND BRITISH WOMEN; ON ENGLISH MUSIC AND FRENCH POLITICS.—SIR JOHN IS A TRUE JOHN BULL.—A DEBATE ON THE STAIRS.

250
CHAP. IX.

The Theatrical Quarters.—THE THEATRES.—THE POOR MAN’S SUNDAY.—GROUPS FOR HOGARTH.—DR. KEIF AND MR. BAXTER AT THE OLYMPIC.—TRAGEDY AND COMEDY IN ENGLAND.—MR. AND MRS. KEELEY.—MR. WIGAN.—MR. KEAN AND THE BRIMLEYS.—METHODISM.—A PENNY THEATRE.—THE PANTOMIMES.—THE BALLET.—THE STAGE IN ENGLAND AND GERMANY.—MATERIALISM.—DRURY-LANE AT 11-45 P.M.—MERRY OLD ENGLAND.—DRURY-LANE AT 1 A.M.

Theater District.—THE THEATERS.—THE POOR MAN’S SUNDAY.—GROUPS FOR HOGARTH.—DR. KEIF AND MR. BAXTER AT THE OLYMPIC.—TRAGEDY AND COMEDY IN ENGLAND.—MR. AND MRS. KEELEY.—MR. WIGAN.—MR. KEAN AND THE BRIMLEYS.—METHODISM.—A PENNY THEATER.—THE PANTOMIMES.—THE BALLET.—THE STAGE IN ENGLAND AND GERMANY.—MATERIALISM.—DRURY-LANE AT 11:45 P.M.—MERRY OLD ENGLAND.—DRURY-LANE AT 1 A.M.

265
APPENDIX.
CORRESPONDENCE.
Letter I.—SIR JOHN TO DR. KEIF287
Letter II.—DR. KEIF TO SIR JOHN289

SAUNTERINGS IN AND ABOUT LONDON.

PART ONE.

CHAPTER I.

IN WHICH THE READER IS INTRODUCED TO SOME OF THE AUTHOR’S FRIENDS.—THE ENGLISHMAN’S CASTLE.

IN WHICH THE READER MEETS SOME OF THE AUTHOR’S FRIENDS.—THE ENGLISHMAN’S CASTLE.

“ARE you aware, honorable and honored Sir John,” said Dr. Keif, as he moved his chair nearer to the fire, “are you aware that I am strongly tempted to hate this country of yours?”

“ARE you aware, esteemed Sir John,” said Dr. Keif, as he pulled his chair closer to the fire, “are you aware that I'm really tempted to dislike your country?”

“Indeed!” replied Sir John, with a slight elongation of his good-humoured face. “Really, Sir, you are quick of feeling. You have been exactly two hours in London. Wait, compare, and judge. There are thousands of your countrymen in London, and none of them ever think of going back to Germany.”

“Absolutely!” replied Sir John, with a slight smile on his friendly face. “Honestly, Sir, you're quite sensitive. You've been in London for exactly two hours. Just wait, compare, and see for yourself. There are thousands of your fellow countrymen in London, and none of them ever consider going back to Germany.”

“And for good reasons too,” muttered the Doctor.

“And for good reasons too,” the Doctor muttered.

“May I ask,” said Sir John, after a short pause, “what can have shocked you in England within two hours after your arrival?”

“Can I ask,” said Sir John, after a brief pause, “what could have shocked you in England just two hours after you arrived?”

“Look at this cigar, sir! It won’t burn, has a bad smell, drops its ashes—and costs four times as much as a decent cigar in my own country. Can you, in the face of this villanous cigar, muster the courage to talk to me of your government and your constitution? This cigar, Sir, proves that your boasted civilisation is sheer barbarity,—that your Cobden is a humbug, and your free-trade a monstrous sham!”

“Look at this cigar, sir! It won’t light, stinks, drops its ashes—and costs four times what a decent cigar does in my country. Can you seriously talk to me about your government and your constitution while facing this awful cigar? This cigar, sir, shows that your so-called civilization is just barbarism—that your Cobden is a fraud, and your free trade is a huge deception!”

“Does it indeed prove all that? Very well, Sir German,” cried Sir John, with a futile attempt to imitate the martial and inquisitorial bearing of an Austrian gendarme. “Come, show me your passport! Did any one here ask for it? Did they send you to the Guildhall for a carte de sureté? Have the police expelled you from London? It’s either one thing or the other. It’s either sterling liberty and cabbage-leaf cigars, or real Havanas and all the miseries of your police. Take your choice, sir.”

“Does it really prove all that? Alright, Sir German,” shouted Sir John, trying unsuccessfully to mimic the tough and authoritative stance of an Austrian gendarme. “Come on, show me your passport! Did anyone here ask for it? Did they send you to the Guildhall for a carte de sûreté? Have the police kicked you out of London? It’s one or the other. It’s either genuine freedom and cheap cigars, or real Havanas and all the troubles of your police. Make your choice, sir.”

“But I cannot take my choice, sir!” cried Dr. Keif. “They have hunted me as you would hunt a fox, across all their fences of boundary lines to the shores of the ocean, and into the very maw of that green-eyed monster, Sea-sickness, which cast me forth vomiting on this barbarous island, where men smoke lettuce and call it tobacco!” saying which, the doctor flung his cigar into the grate, and sung, “Was ist des Deutschen Vaterland?

“But I can’t make my choice, sir!” yelled Dr. Keif. “They’ve pursued me like you would a fox, over all their boundary fences to the ocean’s shore, and into the very jaws of that green-eyed monster, Sea-sickness, which threw me up vomiting on this savage island, where men smoke lettuce and call it tobacco!” With that, the doctor tossed his cigar into the fireplace and sang, “Was ist des Deutschen Vaterland?

But the reader will most naturally ask, Who is this comical doctor, and who is Sir John?

But the reader will probably want to know, who is this funny doctor, and who is Sir John?

To which I make reply—they are two amiable and honest men who met on the Continent years ago, and who, after a long separation, met again in the heart of London, in Guildford-street, Russell-square.

To which I reply—they are two friendly and sincere guys who met in Europe years ago, and after being apart for a long time, they reunited in the heart of London, on Guildford Street, Russell Square.

Dr. Keif is an Austrian and a journalist. There is good in all, but none are all good. Dr. Keif makes no exception to the common rule. He was so far prejudiced as to write a batch of very neat Feuilletons, in which he asserted that the Croats did not altogether conduct themselves with grace at the sacking of Vienna, and that the Bohemian Czechs are not the original race which gave birth to all the nations of the earth. He denied also that German literature and science have ever been fostered by the Servians; he alleged that Göthe had done more for the advancement of science than the twenty-first battalion of the Royal and Imperial Grenadiers, and he was abandoned enough to avow his opinion that a bad government is worse than a good one. On account of these very objectionable prejudices, the Doctor was summoned forthwith to depart from Leipzig in Saxony, where he lived, and proceed to Vienna, there to vindicate his doctrines or submit to a paternal chastisement. But the Doctor objected to the fate of John Huss; perhaps his mind, corrupted with German literature, was unable to appreciate the charms of a military career in the ranks of the Austrian army. Dr. Keif left Leipzig with all possible secresy; nor could he be induced to return, even by the taunts of the official Vienna Zeitung, which justly accused him of cowardice, since he preferred an ignominious flight to a contest with only 600,000 soldiers, twelve fortresses, half a million of police officers, and the “peinliche Halsgerichts Ordnung” of the late Empress Maria Theresa. Whether Dr. Keif lacks courage or not, and all other traits of his character will be sufficiently shown in the course of the Wanderings through London, which we propose to make in his company.

Dr. Keif is an Austrian journalist. There’s good in everyone, but no one is entirely good. Dr. Keif is no exception to this rule. He was biased enough to write a series of polished Feuilletons, claiming that the Croats didn’t handle the sacking of Vienna gracefully and that the Bohemian Czechs aren’t the original race that birthed all the nations on Earth. He also argued that German literature and science have never been supported by the Serbians; he claimed that Goethe contributed more to advancing science than the twenty-first battalion of the Royal and Imperial Grenadiers, and he boldly stated that a bad government is worse than a good one. Because of these highly objectionable views, the Doctor was promptly ordered to leave Leipzig in Saxony, where he was living, and go to Vienna to defend his beliefs or face punishment. But the Doctor was against the fate of John Huss; maybe his mind, influenced by German literature, couldn’t appreciate the appeal of a military career in the Austrian army. Dr. Keif left Leipzig as quietly as possible; he couldn’t be persuaded to return, not even by the jabs from the official Vienna Zeitung, which rightly called him a coward for choosing an undignified escape over a confrontation with just 600,000 soldiers, twelve fortresses, half a million police officers, and the “peinliche Halsgerichts Ordnung” of the late Empress Maria Theresa. Whether Dr. Keif is truly lacking in courage and all other traits of his character will be more than clear during the course of the Wanderings through London that we plan to embark on with him.

Dr. Keif and the author live in the house of Sir John ——, a full-blown specimen of the old English gentleman, and one worthy to be studied and chronicled as a prototype of his countrymen. This house of ours is the centre of our rambles, the point from which we start and to which we return with the experiences we gathered in our excursions. And since an English fireside and an English home are utter strangers to the most ideal dreams of the German mind, we propose commencing our Wanderings through London with a voyage of discovery through all the rooms and garrets of our own house.

Dr. Keif and the author live in the home of Sir John ——, a perfect example of the classic English gentleman, and someone worthy of being studied and recorded as a model of his fellow countrymen. This house of ours is the center of our strolls, the point from which we set out and to which we return with the experiences we've gathered on our outings. And since an English fireplace and an English home are completely foreign to the most idealized visions of the German imagination, we plan to start our explorations of London with a journey through all the rooms and attics of our own house.

At the first step a German makes in one of the London streets, he must understand that life in England is very different from life in Germany. Not only are the walls of the houses black and smoky, but the houses do not stand on a level with the pavement. A London street is in a manner like a German high-road, which is skirted on either side with a deep ditch. In the streets of London the houses on either side rise out of deep side areas. These dry ditches are generally of the depth of from six to ten feet, and that part of the house, which with us would form the lower story, is here from ten to twelve feet under-ground. This moat is uncovered, but it is railed in, and the communication between the house door and the street is effected by a bridge neatly formed of masonry.

At the first step a German takes in one of the streets of London, they must realize that life in England is very different from life in Germany. Not only are the walls of the buildings black and dirty, but the buildings don’t sit at the same level as the pavement. A London street is somewhat like a German highway, which has a deep ditch on either side. In the streets of London, the buildings on both sides rise out of deep sunken areas. These dry ditches are typically six to ten feet deep, and the part of the building that would be the ground floor back home is here ten to twelve feet underground. This ditch is open but fenced in, and the connection between the front door and the street is made by a neatly built masonry bridge.

Every English house has its fence, its iron stockade and its doorway bridge. To observe the additional fortifications which every Englishman invents for the greater security of his house is quite amusing. It is exactly as if Louis Napoleon was expected to effect a landing daily between luncheon and dinner, while every individual Englishman is prepared to defend his household gods to the last drop of porter.

Every English home has its fence, its iron barrier, and its front door. It's quite amusing to see the extra security measures that every Englishman comes up with for the protection of his home. It's almost as if Louis Napoleon is expected to make a landing every day between lunch and dinner, while each Englishman is ready to defend his home and family to the last drop of beer.

You may see iron railings, massive and high, like unto the columns which crushed the Philistines in their fall; each bar has its spear-head, and each spear-head is conscientiously kept in good and sharp condition. The little bridge which leads to the house-door is frequently shut up; a little door with sharp spikes protruding from it is prepared to hook the hand of a bold invader. And it is said, that magazines of powder are placed under the bridge for the purpose of blowing up a too pertinacious assailant. This latter rumour I give for what it is worth. It is the assertion of a Frenchman, whom the cleanliness of London drove to despair, and who, in the malice of his heart, got satirical.

You might notice iron railings, massive and tall, like the columns that crushed the Philistines when they fell; each bar has its spearhead, and each spearhead is carefully maintained and kept sharp. The small bridge leading up to the front door is often closed off; a little door with sharp spikes sticks out, ready to snag the hand of any bold intruder. It’s said that there are powder magazines stored under the bridge to blow up any overly persistent attacker. I share this last rumor for what it’s worth. It comes from a Frenchman who was driven to despair by the cleanliness of London and, out of bitterness, became sarcastic.

A mature consideration of the London houses shows, that the strength of the fortification is in exact proportion to the elegance and value of the house and its contents. The poor are satisfied with a wooden stockade; the rich are safe behind their iron chevaux de frise, and in front of palaces, club-houses, and other public buildings, the railings are so high and strong as to engender the belief that the thieves of England go about their business of housebreaking with scaling-ladders, pick-axes, guns, and other formidable implements of destruction.

A mature look at the houses in London shows that the strength of the security is directly related to the elegance and value of the house and its belongings. The poor are content with a wooden fence; the rich are protected by their iron chevaux de frise, and in front of palaces, clubhouses, and other public buildings, the railings are so tall and sturdy that it creates the impression that thieves in England plan their burglaries with ladders, picks, guns, and other dangerous tools for breaking in.

Every Englishman is a bit of a Vauban. Not only does he barricade his house against two-legged animals of his own species, but his mania for fortification extends to precautions against wretched dogs and cats. To prevent these small cattle from making their way through the railings, the Englishman fills the interstices with patent wire-net work, and the very roofs are frequently divided by means, of similar contrivances. Vainly will cats, slaves of the tender passion, make prodigious efforts to squeeze themselves through those cruel, cruel walls, and vainly do they, in accents touching, but not harmonious, pour their grief into the silent ear of night. Vainly, I say, for an Englishman has little sympathy with “love in a garret”; and as for love on the roof, he scorns it utterly.

Every Englishman has a bit of a Vauban in him. Not only does he secure his home against other humans, but his obsession with fortification also leads him to take measures against unfortunate dogs and cats. To stop these small creatures from getting through the railings, the Englishman fills the gaps with patented wire mesh, and it’s common for roofs to be divided using similar setups. Cats, driven by their romantic desires, will make incredible attempts to squeeze through those harsh walls, and they futilely pour their sorrow into the silent night with voices that are more heartbreaking than melodic. I say it’s in vain, because an Englishman has little sympathy for “love in a garret”; and when it comes to love on the roof, he completely scorns it.

We now approach the street-door, and put the knocker in motion. Do not fancy that this is an easy process. It is by far easier to learn the language of Englishmen than to learn the language of the knocker; and many strangers protest that a knocker is the most difficult of all musical instruments.

We now reach the front door and start using the knocker. Don't think this is an easy thing to do. It's much easier to learn English than to figure out how to use the knocker; many newcomers claim that a knocker is the hardest musical instrument of all.

It requires a good ear and a skilful hand to make yourself understood and to escape remarks and ridicule. Every class of society announces itself at the gate of the fortress by means of the rythm of the knocker. The postman gives two loud raps in quick succession; and for the visitor a gentle but peremptory tremolo is de rigueur. The master of the house gives a tremolo crescendo, and the servant who announces his master, turns the knocker into a battering-ram, and plies it with such goodwill that the house shakes to its foundations. Tradesmen, on the other hand, butchers, milkmen, bakers, and green-grocers, are not allowed to touch the knockers—they ring a bell which communicates with the kitchen.

It takes a keen ear and a skilled hand to make yourself understood and to avoid comments and mockery. Every social class announces itself at the fortress gate through the rhythm of the knocker. The postman gives two loud knocks in quick succession; and for visitors, a gentle but firm tremolo is de rigueur. The homeowner gives a tremolo crescendo, and the servant who announces their employer pounds the knocker like a battering ram, hitting it with so much enthusiasm that the house shakes to its core. Butchers, milkmen, bakers, and greengrocers aren't allowed to touch the knockers—they ring a bell that connects to the kitchen.

All this is very easy in theory but very difficult in practice. Bold, and otherwise inexperienced, strangers believe that they assert their dignity, if they move the knocker with conscious energy. Vain delusion! They are mistaken for footmen. Modest people, on the contrary, are treated as mendicants. The middle course, in this, as in other respects, is most difficult.

All of this sounds simple in theory but is really hard in practice. Bold and inexperienced strangers think they show their dignity by confidently using the door knocker. What a foolish illusion! They end up being mistaken for servants. On the other hand, modest people are treated like beggars. Finding a balanced approach, like in many areas, is the hardest part.

Two different motives are assigned for this custom. Those who dislike England on principle, and according to whom the very fogs are an aristocratic abuse, assert that the various ways of plying the knocker are most intimately connected with the prejudices of caste. Others again say, that the arrangement is conducive to comfort, since the inmates of the house know at once what sort of a visitor is desiring admittance.

Two different motives are given for this custom. Those who dislike England on principle, claiming that even the fogs are an elitist nuisance, argue that the different ways of knocking on the door are closely tied to class prejudices. Others, however, believe that this system promotes comfort, as the people inside the house can immediately tell what kind of visitor is seeking entry.

As for me, I believe that a great deal may be said on either side; and I acknowledge the existence of the two motives. But I ought to add, that in new and elegant mansions the mediæval knocker yields its place to the modern bell. The same fate is perhaps reserved for the whole of the remainder of English old-fogyism. There are spots of decay in these much vaunted islands; and now and then you hear the worm plainly as it gnaws its way. I wish you the best of appetites, honest weevil!

As for me, I think a lot can be said on both sides, and I recognize both motivations. However, I should add that in new and stylish homes, the medieval knocker is replaced by the modern bell. The same might happen to the rest of England's old-fashioned ways. There are areas of decline in these much-praised islands, and now and then you can hear the worm clearly as it eats away. I wish you a good appetite, honest weevil!

We cross the threshold of the house.

We enter the house.

Sacred silence surrounds us—the silence of peace, of domestic comfort, doubly agreeable after a few hours’ walk with the giddy turmoil of street life. And with peace there is cleanliness, that passive virtue, the first the stranger learns to love in the English people, because it is the first which strikes his eye. That the English are capital agriculturists, practical merchants, gallant soldiers, and honest friends, is not written in their faces, any more than the outward aspect of the Germans betrays their straight-forwardness, fitful melancholy, and poetic susceptibility. But cleanliness, as an English national virtue, strikes in modest obstrusiveness the vision even of the most unobservant stranger.

Sacred silence surrounds us—the silence of peace, of home comfort, which feels even better after a few hours of navigating the chaotic street life. And with this peace comes cleanliness, that quiet virtue, the first thing a stranger learns to appreciate about the English people because it’s the first thing that stands out. The fact that the English are skilled farmers, practical merchants, brave soldiers, and loyal friends isn’t obvious in their faces, just as the outward appearance of Germans doesn’t reveal their straightforwardness, occasional sadness, and poetic sensitivity. But cleanliness, as a national virtue of the English, subtly captures the attention of even the most inattentive stranger.

The small space between the street-door and the stairs, hardly sufficient in length and breadth to deserve the pompous name of a “hall,” is usually furnished with a couple of mahogany chairs, or, in wealthier houses, with flower-pots, statuettes, and now and then a sixth or seventh-rate picture. The floor is covered with oil-cloth, and this again is covered with a breadth of carpet. A single glance tells us, that after passing the threshold, we have at once entered the temple of domestic life.

The tiny area between the front door and the stairs, barely big enough to be called a "hall," usually has a couple of mahogany chairs or, in fancier homes, some potted plants, small statues, and occasionally a low-quality painting. The floor is lined with oilcloth and topped with a strip of carpet. One quick look reveals that as soon as we step inside, we've entered the heart of home life.

Here are no moist, ill-paved floors, where horses and carts dispute with the passenger the right of way; where you stumble about in some dark corner in search of still darker stairs; where, from the porter’s lodge, half a dozen curious eyes watch your unguided movements, while your nostrils are invaded with the smell of onions, as is the case in Paris, and also in Prague and Vienna. Nothing of the kind. The English houses are like chimneys turned inside out; on the outside all is soot and dirt, in the inside everything is clean and bright.

Here are no damp, rough floors where horses and carts clash with pedestrians over who has the right of way; where you trip over something in a dark corner while searching for even darker stairs; where, from the reception area, several curious eyes follow your uncertain movements, all while your nostrils are assaulted by the smell of onions, like in Paris, Prague, and Vienna. Nothing like that here. The English houses are like chimneys turned inside out; on the outside, everything is grimy and dirty, but on the inside, it’s all clean and bright.

From the hall we make our way to the parlour—the refectory of the house. The parlour is the common sitting-room of the family, the centre-point of the domestic state. It is here that many eat their dinners, and some say their prayers; and in this room does the lady of the house arrange her household affairs and issue her commands. In winter the parlour fire burns from early morn till late at night, and it is into the parlour that the visitor is shewn, unless he happens to call on a reception-day, when the drawing-rooms are thrown open to the friends of the family.

From the hall, we head to the living room—the main gathering space of the house. The living room is the family's common area, the heart of domestic life. It's where many have their dinners and some say their prayers; it's also where the lady of the house manages her household duties and gives her orders. In winter, the fireplace in the living room stays lit from early morning until late at night, and it's here that visitors are brought, unless they arrive on a reception day when the formal living rooms are open to the family’s friends.

Large folding-doors, which occupy nearly the whole breadth of the back wall, separate the front from the back parlour, and when opened, the two form one large room. The number and the circumstances of the family devote this back parlour either to the purposes of a library for the master, the son, or the daughters of the house, or convert it into a boudoir, office, or breakfast-room. Frequently, it serves no purpose in particular, and all in turn.

Large folding doors that take up almost the entire width of the back wall separate the front from the back parlor, and when opened, the two create one big room. Depending on the family's needs, this back parlor is often used as a library for the master, the son, or the daughters, or it can be turned into a boudoir, office, or breakfast room. Often, it doesn't serve any specific purpose and is used for everything at different times.

These two rooms occupy the whole depth of the house. All the other apartments are above, so that there are from two to four rooms in each story. The chief difference in the domestic apartments in England and Germany consists in this division: in Germany, the members of a family occupy a number of apartments on the same floor or “flat”; in England, they live in a cumulative succession of rooms. In Germany, the dwelling-houses are divided horizontally—here the division is vertical.

These two rooms take up the entire depth of the house. All the other rooms are above, so there are between two and four rooms on each floor. The main difference between homes in England and Germany is how the space is arranged: in Germany, family members use several rooms on the same floor or "flat"; in England, they live in a series of connected rooms. In Germany, houses are divided horizontally—here, they are divided vertically.

Hence it happens, that houses with four rooms communicating with one another are very rare in London, with the exception only of the houses in the very aristocratic quarters. Hence, also, each story has its peculiar destination in the family geographical dictionary. In the first floor are the reception-rooms; in the second the bed-rooms, with their large four-posters and marble-topped wash-stands; in the third story are the nurseries and servants’ rooms; and in the fourth, if a fourth there be, you find a couple of low garrets, for the occasional accommodation of some bachelor friend of the family.

So, it turns out that houses in London with four interconnected rooms are really uncommon, except for those in the very upscale neighborhoods. Also, each floor has its specific purpose in the family's layout. The first floor has the reception rooms; the second has the bedrooms, complete with their large four-poster beds and marble-topped washstands; the third floor contains the nurseries and staff rooms; and on the fourth floor, if there is one, you'll find a couple of small attic rooms for the occasional visit from a bachelor friend of the family.

The doors and windows of these garrets are not exactly air-tight, the wind comes rumbling down the chimney, the stairs are narrow and steep, and the garrets are occasionally invaded by inquisitive cats and a vagrant rat; but what of that? A bachelor in England is worse off than a family cat. According to English ideas, the worst room in the house is too good for a bachelor. They say—“Oh, he’ll do very well!” What does a bachelor care for a three-legged chair, a broken window, a ricketty table, and a couple or so of sportive currents? It is exactly as if a man took a special delight in rheumatism, tooth-ache, hard beds, smoking chimneys, and the society of rats, until he has entered the holy state of matrimony. The promise of some tender being to “love, honour, and obey,” would seem to change a bachelor’s nature, and make him susceptible of the amenities of domestic comfort. The custom is not flattering to the fairer half of humanity. It is exactly as if the comforts of one’s sleeping-room were to atone for the sorrows of matrimony, and as if a bachelor, from the mere fact of being unmarried, were so happy and contented a being, that no amount of earthly discomfort could ruffle the blissful tranquillity of his mind!

The doors and windows of these attics aren’t exactly airtight, the wind howls down the chimney, the stairs are narrow and steep, and the attics sometimes get invaded by curious cats and a stray rat; but so what? A bachelor in England has it worse than a family cat. According to English standards, the worst room in the house is still too good for a bachelor. They say, “Oh, he’ll be just fine!” What does a bachelor care about a three-legged chair, a broken window, a wobbly table, and a few playful drafts? It’s just like a guy taking pleasure in rheumatism, toothache, hard beds, smoky chimneys, and the company of rats, until he has entered the sacred state of marriage. The promise of some sweet person to “love, honor, and obey” seems to change a bachelor’s nature and make him open to the comforts of home. This custom isn’t flattering to women at all. It’s as if the comforts of one’s bedroom are meant to make up for the troubles of marriage, and as if a bachelor, just because he’s single, is so happy and content that no amount of earthly discomfort could ever disturb his peaceful mind!

It was truly comical to see Dr. Keif, when the lady of the house first introduced him to his “own room.”

It was genuinely funny to see Dr. Keif when the lady of the house first showed him to his "own room."

The politics and the police of Germany had given the poor fellow so much trouble, that he had never once thought of taking unto himself a wife. As a natural consequence of this lamentable state of things, his quarters were assigned him in the loftiest garret of the house. Dismal forebodings, which he tried to smile away, seized on his philosophical mind as he mounted stairs after stairs, each set steeper and narrower than the last. At length, on a mere excuse for a landing there is a narrow door, and behind that door a mere corner of a garret. The Doctor had much experience in the topography of the garrets of German college towns; but the English garret in Guildford Street, Russell Square, put all his experience to shame.

The politics and police of Germany had caused the poor guy so much trouble that he had never even considered getting married. As a natural result of this unfortunate situation, he was assigned to the highest attic in the building. Gloomy thoughts, which he tried to brush off, crept into his philosophical mind as he climbed higher and higher, with each flight of stairs getting steeper and narrower than the last. Finally, on a tiny excuse for a landing, there was a narrow door, and behind that door was just a small corner of an attic. The Doctor had a lot of experience with the layouts of attics in German college towns, but the English attic on Guildford Street in Russell Square made all his experience seem trivial.

“I trust you’ll be comfortable here,” calls the lady after him, with a malicious smile; for to enter the bachelor’s room, would be a gross violation of the rules and regulations of British decency. And before he can make up his mind to reply, she has vanished down the steep stairs.

“I hope you’ll be comfortable here,” the lady calls after him, with a wicked smile; entering the bachelor’s room would be a serious breach of British decency standards. Before he can decide how to respond, she has disappeared down the steep stairs.

And the Doctor, with his hands meekly folded, stands in the centre of his “own room.” “Oh Bulwer, Dickens, and Thackeray”—such are his thoughts—and thou, “Oh Punch, who describest the garrets of the British bachelor! here, where I cease to understand the much-vaunted English comfort, here do I begin to understand your writings! If I did not happen to be in London, I should certainly like to be in Spandau. My own Germany, with thy romantic fortresses and dungeon-keeps, how cruelly hast thou been calumniated!”

And the Doctor, with his hands quietly clasped, stands in the middle of his “own room.” “Oh Bulwer, Dickens, and Thackeray”—these are his thoughts—and you, “Oh Punch, who portray the attics of the British bachelor! Here, where I fail to grasp the much-praised English comfort, I start to understand your writings! If I weren’t in London, I would definitely prefer to be in Spandau. My own Germany, with your romantic fortresses and dungeons, how unfairly have you been slandered!”

There is a knock at the door. It is Sir John, who has come up for the express purpose of witnessing the Doctor’s admiration of his room. He knows that the room will be admired, for to his patriotic view, there is beauty in all and everything that is English. His patriotism revels in old-established abuses, and stands triumphant amidst every species of nuisance. The question, “How do you like your room?” is uttered exactly with that degree of conscious pride which animated the King of Prussia when, looking down from the keep of Stolzenfels Castle, he asked Queen Victoria, “How do you like the Rhine?” And equally eager, though perhaps not quite so sincere, was the Doctor’s reply: “Oh very much! I am quite enchanted with it! It is impossible to lose anything in this room, and the losing things and groping about to find them was the plague of my life at home in the large German rooms. A most excellent arrangement this! Everything is handy and within reach. Bookcase, washstand, and wardrobe—I need not even get up to get what I want—and as for this table and these chairs, I presume that the occasional overturning of an inkstand will but serve to heighten the quaint appearance of this venerable furniture!”

There’s a knock at the door. It’s Sir John, who has come up for the sole purpose of seeing the Doctor’s appreciation of his room. He knows the room will be admired because, in his patriotic view, there’s beauty in everything that is English. His patriotism delights in long-standing issues and stands proud among all kinds of annoyances. The question, “How do you like your room?” is asked with the same pride that the King of Prussia had when he looked down from Stolzenfels Castle and asked Queen Victoria, “How do you like the Rhine?” And just as eager, though perhaps not as genuine, was the Doctor’s reply: “Oh, very much! I’m completely enchanted with it! It’s impossible to lose anything in this room, and losing things and fumbling around to find them was the bane of my life back home in the large German rooms. A truly excellent setup this! Everything is within reach. Bookcase, washstand, and wardrobe—I don’t even have to get up to grab what I want—and as for this table and these chairs, I assume that the occasional spill of an inkstand will only add to the charming look of this old furniture!”

“Of course,” said Sir John, “certainly! this is liberty-hall, sir. But mind you take care of the lamp, and pray do not sit in the draught between the window and the door.”

“Of course,” said Sir John, “absolutely! This is your freedom zone, sir. But please be careful with the lamp, and do avoid sitting in the draft between the window and the door.”

He does not exactly explain how it is possible to sit anywhere except in the draught, for the limited space of the garret is entirely taken up with draughts. Perhaps it is a sore subject, for, with an uneasy shrug of the shoulders, the worthy Sir John adds:—

He doesn't really explain how it's possible to sit anywhere that isn't in the draft, since the small space of the attic is completely filled with drafts. Maybe it's a sensitive topic, because with an awkward shrug of his shoulders, the respectable Sir John adds:—

“But never mind. Comfortable, isn’t it? And what do you say to the view, eh? Beau-ti-ful! right away over all the roofs to Hampstead!”

“But never mind. It's cozy, isn’t it? And what do you think of the view, huh? Beautiful! right over all the rooftops to Hampstead!”

He might as well have said to the Peak of Teneriffe; for the view is obstructed with countless chimney-pots looming in the distant future through perennial fog. Sir John is struck with this fact, as, measuring the whole length of the apartment in three strides, he approaches the window to enjoy the glorious view of Hampstead hills. He shuts the window, and is evidently disappointed.

He might as well have been talking to the Peak of Teneriffe; the view is blocked by endless chimney pots rising up into the constant fog. Sir John notices this as he crosses the entire length of the room in three strides to get to the window and take in the beautiful view of Hampstead hills. He closes the window and looks clearly disappointed.

“Ah! never mind! very comfortable, air pure and bracing; very much so; very different from the air in the lower rooms. And—I say, mind this is the ‘escape,’ ” says Sir John, opening a very small door at the side of our friend’s room. “If—heaven preserve us—there should be a fire in the house, and if you should not be able to get down stairs, you may get up here and make your escape over the roofs. That’s what you will find in every English house. Isn’t it practical? eh! What do you say to it?”

“Ah! never mind! It’s very comfortable, and the air is fresh and invigorating; much better than the air in the lower rooms. And—I want you to notice this is the ‘escape,’” says Sir John, opening a very small door at the side of our friend’s room. “If—God forbid—there’s a fire in the house, and you can’t make it downstairs, you can come up here and escape over the roofs. That’s what you’ll find in every English house. Isn’t it practical? What do you think?”

The Doctor says nothing at all; he calculates his chances of escape along that narrow ledge of wall, and thinks: “Really things are beginning to look awfully comfortable. If there should happen to be a fire while I am in the house, I hope and trust I shall have time to consider which is worst, to be made a male suttee of, or to tumble down from the roof like an apoplectic sparrow.”

The Doctor says nothing; he assesses his chances of getting away along that narrow ledge of wall and thinks, “Things are starting to look pretty comfortable. If a fire happens while I'm inside, I hope I’ll have time to figure out what's worse: being a male suttee or falling off the roof like a stunned sparrow.”

We leave the Doctor between the horns of this dilemma, and descending a good many more stairs than we ascended, we find our way to the haunts of those who, in England, live under-ground—to the kitchen.

We leave the Doctor stuck in this dilemma, and after going down a lot more stairs than we came up, we make our way to the hangouts of those who live underground in England—to the kitchen.

Here, too, everything is different from what we are accustomed to in Germany. In the place of the carpets which cover the floors of the upper rooms, we walk here on strong, solid oilcloths, which, swept and washed, looks like marble, and gives a more comfortable aspect to an English kitchen than any German housewife ever succeeded in imparting to the scene of her culinary exercises. Add to this, bright dish-covers of gigantic dimensions fixed to the wall, plated dishes, and sundry other utensils of queer shapes and silvery aspect, interspersed with copper sauce-pans and pots and china, the windows neatly curtained, with a couple of flower-pots on the sill, and a branch of evergreens growing on the wall round them—such is an English kitchen in its modest glory. A large fire is always kept burning; and its ruddy glow heightens the homeliness and comfort of the scene. There is no killing of animals in these peaceful retreats. All the animals which are destined for consumption, such as fowls, ducks, pigeons, and geese, are sold, killed, and plucked in the London shops. When they are brought to the kitchen, they are in such a condition, that nothing prevents their being put to the fire. And then, in front of that fire, turned by a machine, dangle large sections of sheep, calves, and oxen, of so respectable a size, that the very sight of them would suffice to awe a German housewife.

Here, too, everything is different from what we’re used to in Germany. Instead of carpets covering the floors of the upper rooms, we walk here on sturdy, solid oilcloths that, when swept and washed, look like marble and give a more inviting feel to an English kitchen than any German housewife ever managed to create in her cooking space. Add to this bright, oversized dish covers mounted on the wall, plated dishes, and various other odd-shaped, shiny utensils, mixed in with copper saucepans and pots and china, neat curtains on the windows, a couple of flowerpots on the sill, and a branch of evergreens growing on the wall around them—this is an English kitchen in its simple glory. A large fire is always kept burning; its warm glow enhances the coziness and comfort of the scene. There’s no killing of animals in these peaceful spaces. All the animals meant for consumption, like chickens, ducks, pigeons, and geese, are sold, killed, and plucked in the shops of London. When they come to the kitchen, they are in such a condition that nothing stops them from going straight to the fire. And then, in front of that fire, large sections of sheep, calves, and oxen hang from a machine, their impressive size enough to intimidate a German housewife.

Several doors in the kitchen open into sundry other subterraneous compartments. There is a back-kitchen, whither the servants of the house retire for the most important part of their daily labours—the talking of scandal apropos of the whole neighbourhood. There is also a small room for the washing-up of plates and dishes, the cleaning of knives and forks, of clothes and shoes. Other compartments are devoted to stores of provisions, of coals, and wine and beer. Need I add, that all these are strictly separate?

Several doors in the kitchen lead to various other underground spaces. There's a pantry where the household staff go to engage in the most essential part of their daily work—gossiping about the entire neighborhood. There's also a small room for washing plates and dishes, cleaning knives and forks, as well as clothes and shoes. Other areas are dedicated to storing food supplies, coal, wine, and beer. Do I need to mention that all these spaces are completely separate?

All these various rooms and compartments, from the kitchen up to Dr. Keif’s garret, are in modern London houses, lighted up with gas—and pipes conducting fresh, filtered, and in many instances, hot water, ascend into all the stories—and there is in all and everything so much of really domestic and unostentatious comfort, that it would be very uncomfortable to give a detailed description of every item of a cause which contributes to the general and agreeable effect. Indeed, such a description is simply impossible. Just let any one try to explain to an Englishman the patriarchal physiognomy of a pot-bellied German stove; or let him try to awake in the Englishman’s wife a feeling, remotely akin to sympathy, for the charming atmosphere of a German “Kneipe”; or make an American understand what the German “Bund” is, and what it is good for. To attempt this were a labour of Sysiphus—toil without a result. Nothing short of actual experience will enable a man to understand and value these national mysteries.

All these different rooms and spaces, from the kitchen to Dr. Keif’s attic, are in modern London homes, lit with gas—and pipes carrying fresh, filtered, and often hot water stretch up to all the floors—and there’s so much genuine domestic and unpretentious comfort in everything that it would be quite uncomfortable to describe every single element that adds to the overall pleasant effect. In fact, such a description is simply impossible. Just let anyone try to explain to an Englishman the old-fashioned look of a pot-bellied German stove; or let them try to spark in the Englishman’s wife a sense, even slightly, of empathy for the lovely atmosphere of a German “Kneipe”; or make an American comprehend what the German “Bund” is and what it’s for. Attempting this would be an endless task—effort without reward. Only real experience will allow someone to understand and appreciate these national mysteries.

CHAP. II.

Street Life

CHARACTERISTICS OF THE MASSES.—FASHIONABLE QUARTERS.—HOW MR. FALCON SAID GOOD BYE TO HIS CUSTOMERS.—THE CROSSING IN HOLBORN.—MOSES AND SON.—ADVERTISING VANS.—THE PUFFING MANIA, ITS PHASES AND CAUSES.

CHARACTERISTICS OF THE MASSES.—TRENDY NEIGHBORHOODS.—HOW MR. FALCON SAID GOODBYE TO HIS CUSTOMERS.—THE CROSSING IN HOLBORN.—MOSES AND SON.—ADVERTISING VANS.—THE PUFFING MANIA, ITS PHASES AND CAUSES.

FROM our house, which is our starting point, we have several large and small streets leading to the south and opening into Holborn, which is one of the great arteries of this gigantic town. Holborn extends to the east to the old prison of Newgate, where it joins the chief streets of the city; in the west it merges into interminable Oxford-street, which leads in a straight line to Hyde Park, and farther on to Kensington Gardens and Bayswater.

FROM our house, which is our starting point, there are several large and small streets heading south that open into Holborn, one of the main routes in this massive city. Holborn stretches east to the old Newgate prison, where it connects with the main streets of the city; to the west, it flows into the endless Oxford Street, which goes straight to Hyde Park and further on to Kensington Gardens and Bayswater.

“If to this large line of streets,” says Dr. Keif, “you add the Friedrichstrasse of Berlin, you get a line of houses which extend from this day, Monday, into next week, and perhaps a good bit farther. But any one who attempts to walk to the farther end of Oxford-street—I say ‘who attempts,’ for, since the English prefer a constitutional monarchy to an absolute prince, they are surely capable of any act of folly—any one, I say, who performs that insane feat, will find that the Berlin Friedrichstrasse commences at the very last house of Oxford-street.”

“If you take this long stretch of streets,” says Dr. Keif, “and add Berlin's Friedrichstrasse, you end up with a line of buildings that goes from today, Monday, into next week, and maybe even beyond. But anyone who tries to walk to the far end of Oxford Street—I say ‘who tries,’ because since the English prefer a constitutional monarchy over an absolute ruler, they must be capable of any act of madness—anyone, I say, who attempts that crazy feat, will discover that the Berlin Friedrichstrasse starts at the very last house on Oxford Street.”

For once Dr. Keif is wrong. Where Oxford-street ends, there you enter into a charming English landscape—one green and hilly and altogether captivating. But at the end of the Berlin Friedrichstrasse you enter nothing but the sandy deserts of the Mark.

For once, Dr. Keif is mistaken. Where Oxford Street ends, you step into a lovely English landscape—green, hilly, and completely enchanting. But at the end of Berlin's Friedrichstraße, you find nothing but the sandy deserts of the Mark.

Holborn is a business street. It has a business character; there is no mistaking it. Shops and plate-glass windows side by side on each hand; costermongers and itinerant vendors all along the pavement; the houses covered with signboards and inscriptions; busy crowds on either side; omnibuses rushing to and fro in the centre of the road, and all around that indescribable bewildering noise of human voices, carriage-wheels, and horses’ hoofs, which pervades the leading streets of crowded cities.

Holborn is a commercial street. It definitely has a business vibe; there's no doubt about it. Shops and glass windows line each side; street vendors and traveling salespeople fill the sidewalks; buildings are plastered with signs and advertisements; bustling crowds are everywhere; buses dart back and forth in the middle of the street, and all around is that chaotic, overwhelming noise of people talking, wheels on carriages, and the sounds of horses’ hooves that fills the main streets of busy cities.

Not all the London streets have this business character. They are divided into two classes: into streets where the roast-beef of life is earned, and into streets where the said roast-beef is eaten. No other town presents so strong a contrast between its various quarters. But a few hundred yards from the leading thoroughfares, where hunger or ambition hunt men on, extend for many miles the quiet quarters of comfortable citizens, of wealthy fundholders, and of landed proprietors, who come to town for “the season,” and who return to their parks and shooting-grounds as soon as her Majesty has been graciously pleased to prorogue Parliament, and with Parliament the season.

Not all the streets in London have a business vibe. They can be divided into two types: streets where people work hard to earn a living, and streets where they enjoy their meals. No other city shows such a stark contrast among its different areas. Just a few hundred yards away from the busy main streets, where people chase after food or success, there are miles of quiet neighborhoods filled with comfortable citizens, wealthy investors, and property owners. They come to the city for “the season” and head back to their estates and hunting grounds as soon as the Queen wraps up Parliament, and with it, the season.

These fashionable quarters are as quiet as our own provincial towns. They have no shops; no omnibuses are allowed to pass through them, and few costermongers or sellers of fruit, onions, oysters, and fish find their way into these regions, for the cheapness of their wares has no attractions for the inhabitants of these streets. These streets, too, are macadamized expressly for the horses and carriages of the aristocracy; such roads are more comfortable for all parties concerned, that is to say, for horses, horsemen, and drivers, and the carriages are, moreover, too light to do much harm to the road. In these streets, too, there are neither counting-houses nor public-houses to disturb the neighbourhood by their daily traffic and nightly revelries. Comfort reigns supreme in the streets and in the interior of the houses. The roadway is lined with pavements of large white beautiful flag-stones, which skirt the area railings; it is covered with gravel, and carefully watered, exactly as the broad paths of our public gardens, to keep down the dust and deaden the rumbling of the carriages and the step of the horses. The horses, too, are of a superior kind, and as different from their poorer brethren, the brewer’s, coal-merchant’s, and omnibus horses, as the part of the town in which they eat is different from the part in which the latter work.

These stylish neighborhoods are just as quiet as our own small towns. They have no shops; no buses are allowed to pass through, and few street vendors or sellers of fruits, onions, oysters, and fish make their way here, since the low prices of their goods don’t appeal to the residents of these streets. The streets are specifically paved for the horses and carriages of the wealthy; these roads are more comfortable for everyone involved, which means horses, riders, and drivers, and the carriages are also light enough to avoid damaging the road. In these streets, there are no warehouses or pubs to disrupt the area with constant traffic and nightly parties. Comfort is the main focus in the streets and inside the houses. The roads are lined with large, beautiful white flagstones that border the area railings; they are covered in gravel and carefully watered, just like the wide paths in our public gardens, to control dust and muffle the noise of carriages and the sound of horses’ hooves. The horses here are of a higher quality, and they are as different from their poorer counterparts—the horses of brewers, coal merchants, and bus companies—as the part of town where they eat is different from where the latter work.

In the vicinity of the Parks, or in the outskirts of the town, or wheresoever else such quarters have space to extend, you must admire their unrivalled magnificence. From the velvety luscious green, which receives a deeper shade from the dense dark foliage of the English beech-tree, there arise buildings, like palaces, with stone terraces and verandahs, more splendid, more beautiful, and more frequent than in any town on the continent.

In the area around the Parks, or on the edges of town, or wherever else these neighborhoods can expand, you can’t help but admire their unmatched beauty. The rich, vibrant green, made even deeper by the thick, dark leaves of the English beech tree, gives rise to buildings that resemble palaces, with stone terraces and verandas, more impressive, more beautiful, and more abundant than in any town on the continent.

An Englishman is easily satisfied with the rough comforts of his place of business. The counting-houses of the greatest bankers; the establishments of the largest trading houses in the city have a gloomy, heavy, and poverty-stricken appearance. But far different is the case with respect to those places where an Englishman proposes to live for himself and for his family.

An Englishman is pretty content with the basic comforts of his workplace. The offices of the biggest bankers and the largest trading firms in the city look gloomy, heavy, and run-down. But it's a completely different story when it comes to the places where an Englishman plans to live for himself and his family.

A wealthy merchant who passes his days in a narrow city street, in a dingy office, on a wooden stool, and at a plain desk, would think it very “ungenteel” if he or his family were to live in a street in which there are shops. And, although it may appear incredible, still it is true, that in the better parts of the town there are many streets shut up with iron gates, which gatekeepers open for the carriages and horses of the residents or their visitors. These gates exclude anything like noise and intrusion. Grocers, fishmongers, bakers, butchers, and all other kitchen-tradesmen occupy, in the fashionable quarters, the nearest lanes and side streets, and many of them live in close vicinity to the mews. For no house, not even the largest, has a carriage-gate; and that we, in Germany, shelter under our roofs our horses, grooms, and all the odours of the stable, appears to the English as strange and mysterious, generally speaking, as our mustachios, and our liberalism in matters of religion.

A wealthy merchant who spends his days on a narrow city street, in a shabby office, sitting on a wooden stool at a simple desk, would find it very "unrefined" if he or his family had to live on a street with shops. And while it might seem unbelievable, it's true that in the nicer parts of town, there are many streets blocked off with iron gates, which gatekeepers open for the cars and horses of the residents or their guests. These gates keep out noise and interruptions. Grocery stores, fish markets, bakeries, butcher shops, and other food vendors are found in the nearby lanes and side streets of fashionable areas, and many of them live close to the stables. No house, not even the largest ones, has a carriage gate; and the fact that we, in Germany, keep our horses, grooms, and all the stable smells under our roofs seems to the English as strange and mysterious as our mustaches and our openness regarding religion.

We have endeavoured to draw the line of demarcation between the residential parts of the town and the business quarters. This being done, we return to Holborn.

We have worked to establish a clear boundary between the residential areas of the town and the business districts. With that done, we head back to Holborn.

Dr. Keif does not escape the common lot of every stranger in London streets. His theories of walking on a crowded pavement are of the most confused description, and the consequence is that he is being pushed about in a woful manner; but, at each push, he expresses his immoderate joy at having, for once, got into a crowded street, where a man must labour hard if he would lounge and saunter about. All of a sudden he stops in the middle of the pavement, and, adjusting his shirt-collar (a recent purchase), he takes off his hat and bows to somebody or something in the road. A natural consequence of all this is, that the passengers dig their elbows into the Doctor’s ribs, as they hurry along.

Dr. Keif doesn't avoid the usual experience of any outsider in London streets. His ideas about walking on a busy sidewalk are pretty jumbled, and as a result, he's getting jostled around quite a bit; yet, with each shove, he shows his overwhelming happiness at having, for once, gotten onto a packed street, where a person has to work hard if they want to just hang out and stroll. Suddenly, he halts in the middle of the sidewalk, adjusts his shirt collar (a recent buy), takes off his hat, and bows to someone or something in the road. Naturally, this leads to passengers jabbing their elbows into the Doctor’s sides as they hurry past.

“To whom are you bowing with so much heroic devotion?”

“To whom are you bowing with such heroic devotion?”

“Whom? Why to Mr. Falcon, on the other side of the street.”

“Who? To Mr. Falcon, across the street.”

“So you have found an acquaintance already? That is a rare case. Many a man walks about for weeks without seeing a face he knows; and you have scarcely left the house when—”

“So you’ve already met someone? That’s unusual. A lot of people go for weeks without seeing a familiar face; and you’ve barely left the house when—”

“But do you really think I know that Mr. Falcon on the other side of the way?” Saying which the mysterious doctor bows again; and I, taking my glass, find out that there are a dozen Mr. Falcons, hoisted on high poles, parading the opposite pavement. Twelve men, out at elbows, move in solemn procession along the line of road, each carrying a heavy pole with a large table affixed to it, and on the table there is a legend in large scarlet letters, “MR. FALCON REMOVED.” It appears that Mr. Falcon, having thought proper to remove from 146 Holborn, begs to inform the nobility, the gentry, and the public generally, that he carries on his business at 6 Argyle-street.

“But do you really think I know Mr. Falcon from across the street?” With that, the mysterious doctor bows again. I take a sip from my glass and realize there are a dozen Mr. Falcons displayed on tall poles, parading down the opposite sidewalk. Twelve shabby-looking men walk solemnly along the road, each carrying a heavy pole with a large sign attached, and on the sign in big red letters, it says, “MR. FALCON REMOVED.” Apparently, Mr. Falcon, having decided to move from 146 Holborn, wants to let the nobility, gentry, and the public know that he’s now running his business at 6 Argyle Street.

The Doctor, crossing his arms on his chest gravely, while the passengers are pushing him about, says:

The Doctor, with his arms crossed over his chest seriously, while the passengers are pushing him around, says:

“Since Mr. Falcon is kind enough to inform me of his removal, I believe I ought to take off my hat to his advertisement. But only think of those poor fellows groaning under Mr. Falcon’s gigantic cards. He is an original, Mr. Falcon is, and I should like to make his acquaintance.”

“Since Mr. Falcon kindly let me know about his departure, I think I should acknowledge his announcement. But just imagine those poor guys struggling under Mr. Falcon’s massive ads. He’s quite a character, Mr. Falcon, and I’d love to get to know him.”

Again the Doctor is wrong in fancying, as he evidently does, that Mr. Falcon sends his card-bearers, with the news of his removal, through the whole of London. Why should he? Perhaps he sold cigars, or buttons, or yarns, in Holborn; and it is there he is known, while no one in other parts of the town cares a straw for Mr. Falcon’s celebrated and unrivalled cigars, buttons, or yarns. His object is to inform the inhabitants of his own quarter of his removal, and of his new address.

Once again, the Doctor is mistaken in thinking, as he clearly does, that Mr. Falcon sends his couriers with news of his move all over London. Why would he? Maybe he sold cigars, buttons, or yarn in Holborn; that's where people know him, while no one else in other parts of the city gives a fig about Mr. Falcon’s famous and unmatched cigars, buttons, or yarns. His goal is to inform the people in his own neighborhood about his move and his new address.

The twelve men with the poles and boards need not go far. From early dawn till late at night they parade the site of Mr. Falcon’s old shop. They walk deliberately and slowly, to enable the passengers to read the inscription at their ease. They walk in Indian file to attract attention, and because in any other manner they would block up the way. But they walk continually, silently, without ever stopping for rest. Thus do they carry their poles, for many days and even weeks, until every child in the neighbourhood knows exactly where Mr. Falcon is henceforward to be found, for the moving column of large scarlet-lettered boards is too striking; and no one can help looking at them and reading the inscription. And this is a characteristic piece of what we Germans call British industry.

The twelve men with the poles and boards don’t need to travel far. From early morning until late at night, they parade in front of Mr. Falcon’s old shop. They walk deliberately and slowly so that the passersby can easily read the inscription. They walk in single file to draw attention and because any other formation would block the path. Yet, they keep moving, silently, without ever stopping to rest. They carry their poles this way for many days and even weeks until every child in the neighborhood knows exactly where Mr. Falcon will be found from now on, as the moving line of large, scarlet-lettered boards is too eye-catching; no one can resist looking at them and reading the inscription. This is a prime example of what we Germans call British industry.

There is no other town in the world where people advertise with so much persevering energy—on so grand a scale—at such enormous expense—with such impertinent puffery—and with such distinguished success.

There’s no other town in the world where people promote themselves with so much relentless energy—on such a large scale—at such great expense—with such bold exaggeration—and with such notable success.

We have just reached a point in Holborn where, a great many streets crossing, leave a small, irregular spot, in the middle. In the centre of this spot, surrounded by a railing, and raised in some masonry, is a gigantic lamp-post, and the whole forms what one might call an island of the streets. Every now and then the protection of this island is sought by groups of women and children who, amidst the noise and the wheels of so many vehicles that dash along in every direction, shrink from a bold rush across the whole breadth of the street. As Noah’s dove thought itself lucky in having found an olive branch to alight on amidst the waters of the deluge, so do tender women breathe more quietly, and look around with greater composure, after having reached this street-island, where they are safe from the ever-returning tide of street life.

We’ve just arrived at a spot in Holborn where many streets intersect, creating a small, irregular area in the center. In the middle of this area, surrounded by a railing and elevated on some masonry, stands a huge lamp-post, making it what you could call an island in the streets. Occasionally, groups of women and children seek refuge on this island, avoiding the chaotic rush of vehicles speeding by in every direction, and hesitating to make a daring dash across the entire street. Just as Noah’s dove felt lucky to find an olive branch to land on amid the floodwaters, so do these women feel more at ease and look around with greater calm once they’ve reached this street island, where they’re safe from the relentless tide of city life.

Leaning against the lamp-post we are at leisure to look around and see the moving beings, things, and objects, which rush past on every side; and for the nonce we will devote a special attention to the various advertising tricks.

Leaning against the lamp post, we take some time to look around and observe the people, objects, and things that rush by us from every direction; for now, we’ll focus our attention on the different advertising tactics.

The time—Night. One of those clear, fogless, calm summer nights which are so “few and far between” in this large town. The life-blood in the street-veins runs all the fuller, faster, and merrier, for the beauty of the night. Holborn is inundated with gas-light; but the brightest glare bursts forth exactly opposite to us. Who, in the name of all that is prudent, can the people be who make such a shocking waste of gas? They are “Moses and Son,” the great tailors and outfitters, who have lighted up the side-fronts of their branch establishment. All round the outer walls of the house, which is filled with coats, vests, and trousers, to the roof, and which exhibits three separate side-fronts towards three separate streets, there are many thousands of gas-flames, forming branches, foliage, and arabesques, and sending forth so dazzling a blaze, that this fiery column of Moses is visible to Jews and Gentiles at the distance of half a mile, lighting up the haze which not even the clearest evening can wholly banish from the London sky.

The time—Night. One of those clear, fogless, calm summer nights that are so "few and far between" in this big town. The energy in the streets flows more fully, faster, and merrier because of the beauty of the night. Holborn is lit up with gas lights; but the brightest glare shines directly in front of us. Who, in the name of all that is wise, are the people wasting so much gas? They are "Moses and Son," the famous tailors and outfitters, who have illuminated the front of their branch store. All around the outer walls of the building, filled with coats, vests, and trousers to the roof, and showcasing three separate fronts toward three different streets, there are thousands of gas flames, forming branches, foliage, and decorative patterns, creating such a dazzling blaze that this fiery display from Moses can be seen by everyone within half a mile, lighting up the haze that even the clearest evening can't completely clear from the London sky.

Among the fiery flowers burns the inevitable royal crown, surmounting the equally unavoidable letters V.R. To the right of these letters we have Moses and Son blessing the Queen in flaming characters of hydro-carbon; to the left they bless the people.[A]

Among the bright flowers, there’s the unavoidable royal crown, topped with the equally unavoidable letters V.R. To the right of these letters, we have Moses and Son blessing the Queen in bright, flaming characters; to the left, they bless the people.[A]

[A] “God save the Queen,” and “God bless the people,” are the legends of these Mosaic illuminations.

[A] “God save the Queen,” and “God bless the people,” are the phrases featured in these Mosaic lights.

What do they make this illumination for? This is not a royal birthday, nor is it the anniversary of a great national victory. All things considered, this ought to be a day of mourning and fasting for Messrs. Moses and Son, for the Commons of England have this very afternoon decided that Alderman Salomons shall not take his seat in the House.

What are they celebrating this lighting for? It’s not a royal birthday, and it’s not the anniversary of a significant national victory. All things considered, this should be a day of mourning and fasting for Mr. Moses and Son, because the Commons of England have, just this afternoon, decided that Alderman Salomons will not take his seat in the House.

Motives of loyalty, politics, or religion, have nothing whatever to do with the grand illuminations executed by Messrs. Moses and Son. The air is calm, there is not even a breath of wind; it’s a hundred to one that Oxford Street and Holborn will be thronged with passengers; this is our time to attract the idlers. Up, boys, and at them! light the lamps! A heavy expense this, burning all that gas for ever so many hours; but it pays, somehow. Boldness carries the prize, and faint heart never won fair customers. And if it were not for that c——d police and the Insurance Companies, by Jingo! it were the best advertisement to burn the house and shop at least twice a year. That would puff us up, and make people stare, and go the round of all the newspapers. Capital advertisement that, eh!

Motives like loyalty, politics, or religion have nothing to do with the impressive displays put on by Messrs. Moses and Son. The air is still, not even a hint of wind; it’s almost guaranteed that Oxford Street and Holborn will be packed with people. This is our chance to draw in the passersby. Come on, guys, let’s get to work! Light the lamps! It’s expensive to burn all this gas for so many hours, but somehow it pays off. Being bold wins customers, and hesitation never attracts good ones. If it weren’t for those damned police and the insurance companies, honestly, setting the shop on fire at least twice a year would be the best advertisement. That would really get us noticed and have people talking about us all over the newspapers. Great marketing, right!

Being strollers in the streets, we delight in this extempore illumination. It is our object to see and observe; and Messrs. Moses and Son convert night into day for our especial accommodation. A whole legion of lesser planets bask in the region of this great sun. Crowds of subordinate advertising monsters have been attracted to this part of the street, and move about in various shapes, to the right and to the left, walking, rolling on wheels, and riding on horseback.

Being out for a stroll on the streets, we enjoy this spontaneous lighting. Our goal is to see and take it all in; and Messrs. Moses and Son turn night into day just for our convenience. A whole host of smaller lights shines in the glow of this big one. Groups of lesser advertising displays have gathered in this area of the street, moving around in different forms, going right and left, walking, rolling on wheels, and riding horseback.

Behold, rolling down from Oxford Street, three immense wooden pyramids—their outsides are painted all over with hieroglyphics and with monumental letters in the English language. These pyramids display faithful portraits of Isis and Osiris, of cats, storks, and of the apis; and amidst these old-curiosity-shop gods, any Englishman may read an inscription, printed in letters not much longer than a yard, from which it appears that there is now on view a panorama of Egypt—one more beautiful, interesting, and instructive than was ever exhibited in London. For this panorama—we are still following the inscription—shows the flux and reflux of the Nile, with its hippopotamuses and crocodiles, and a section of the Red Sea, as mentioned in Holy Writ, and part of the last overland mail, and also the railway from Cairo to Alexandria, exactly as laid out in Mr. Stephenson’s head. And all this for only one shilling! with a full, lucid, and interesting lecture into the bargain.

Check it out, rolling down from Oxford Street are three huge wooden pyramids—their exteriors are covered in hieroglyphics and big English letters. These pyramids feature accurate portraits of Isis and Osiris, as well as cats, storks, and the apis; and among these antique gods, any English person can read an inscription, printed in letters nearly a yard long, which says there's currently a panorama of Egypt on display—one that's more beautiful, interesting, and informative than anything ever shown in London. This panorama—according to the inscription—displays the ebb and flow of the Nile, with its hippos and crocodiles, a section of the Red Sea as described in the Bible, part of the latest overland mail, and the railway from Cairo to Alexandria, just as conceived in Mr. Stephenson’s mind. And all this for just one shilling! Plus, you get a full, clear, and engaging lecture thrown in.

The pyramids advance within three yards from where we stand, and, for a short time, they take their ease in the very midst of all the lights, courting attention. But the policeman on duty respects not the monuments of the Pharaohs; he moves his hand, and the drivers of the pyramids, though hidden in their colossal structures, see and understand the sign: they move on.

The pyramids loom just three yards in front of us, and for a brief moment, they bask in the spotlight, drawing attention. But the cop on duty doesn't care about the monuments of the Pharaohs; he gestures, and the drivers of the pyramids, even though they're tucked away in their massive structures, see and get the message: they keep moving.

But here is another monstrous shape—a mosque, with its cupola blue and white, surmounted by the crescent. The driver is a light-haired boy, with a white turban and a sooty face. There is no mistaking that fellow for an Arab; and, nevertheless, the turban and the soot make a profound impression.

But here's another strange sight—a mosque, with its blue and white dome topped by a crescent. The driver is a light-haired boy, wearing a white turban and has a dirty face. There's no way to mistake him for an Arab; yet, the turban and the grime leave a strong impression.

“We are being invaded by the East!” says Dr. Keif. “They are going to give a panoramic explanation of the Oriental question. If I were Lord Palmerston, I’d put a stop to that sort of thing. It’s a high crime and misdemeanour against diplomacy. Pray call for the police!”

“We’re being invaded by the East!” says Dr. Keif. “They’re going to give a full explanation of the Oriental issue. If I were Lord Palmerston, I’d put an end to that kind of thing. It’s a serious crime against diplomacy. Please, call the police!”

But Dr. Keif is wrong again. On the back of the mosque there is an advertisement, which is as much a stranger to the Oriental question as the German diplomates are. That advertisement tells us, that Dr. Doem is proprietor of a most marvellous Arabian medicine, warranted to cure the bite of mad dogs and venomous reptiles generally; even so, that a person so bitten, if he but takes Dr. Doem’s medicine, shall feel no more inconvenience than he would feel from a very savage leader in the Morning Herald. The mosque, the blue crescent, the gaudy colours, and the juvenile Arab from the banks of the Thames, have merely been got up to attract attention. There need be no very intimate connexion between the things puffed and the street symbolics which puff them. Heterogeneous ideas are as much an aid to puffing as homogeneous ideas. If ever you should happen to go to Grand Cairo, rely on it, every cupola of a mosque, peeping out from palm-groves and aloe-hedges, will remind you of Dr. Doem and his Arabian medicine, as advertised in Holborn in Europe. Allah is great, and the cunning of English speculators is as deep as the sea where it is deepest.

But Dr. Keif is wrong again. On the back of the mosque, there's an advertisement that is just as out of place regarding the Eastern issue as the German diplomats are. That ad tells us that Dr. Doem is the owner of a miraculous Arabian medicine, guaranteed to cure the bite of mad dogs and venomous snakes in general; so much so that anyone bitten, if they just take Dr. Doem’s medicine, will feel no more discomfort than they would from a really aggressive article in the Morning Herald. The mosque, the blue crescent, the bright colors, and the young Arab from the banks of the Thames are just put there to grab attention. There doesn't need to be a close connection between the products being promoted and the street symbols that promote them. Mixed ideas work just as well for advertising as similar ideas do. If you ever happen to visit Cairo, trust me, every dome of a mosque peeking out from palm trees and aloe hedges will remind you of Dr. Doem and his Arabian medicine as advertised in Holborn back in Europe. God is great, and the cleverness of English speculators is as deep as the deepest part of the sea.

Hark! a peal of trumpets! Another advertising machine rushes out of the gloom of Museum Street. In this instance the Orient is not put in requisition. The turn-out is thoroughly English.

Listen! A blast of trumpets! Another advertising machine rushes out of the darkness of Museum Street. In this case, the East is not involved. The turnout is completely English.

Two splendid cream-coloured horses, richly harnessed; a dark green chariot of fantastic make, in shape like a half-opened shell, and tastefully ornamented with gilding and pictures; on the box a coachman in red and gold, looking respectable and almost aristocratic, with his long whip on his knee; and behind him the trumpeters, seated in the chariot, and proclaiming its advent. In this manner have the people of London of late months been invited to Vauxhall—to that same Vauxhall, which, under the Regency, attracted all the wealth, beauty, and fashion in England—which, to this very day, still attracts hundreds of thousands; whose good and ill fame has crossed the ocean. Even Vauxhall—the old and famous—makes no exception to the common lot; it is compelled to have its posters, its newspaper advertisements, and its advertising vans.

Two magnificent cream-colored horses, beautifully harnessed; a dark green chariot with a unique design, shaped like a half-opened shell, and tastefully decorated with gold and artwork; on the driver's seat, a coachman dressed in red and gold, looking dignified and almost aristocratic, with his long whip resting on his knee; and behind him, the trumpeters sitting in the chariot, announcing its arrival. This is how the people of London have recently been invited to Vauxhall—to that same Vauxhall, which, during the Regency, drew all the wealth, beauty, and fashion in England—which, even today, still attracts hundreds of thousands; whose reputation, both good and bad, has crossed the ocean. Even Vauxhall—the old and famous—does not escape the common trend; it has to use its posters, newspaper ads, and advertising vans.

In no other town would such tricks be necessary conditions of existence; but here, where everything is grand and bulky—in this town of miraculous extent, where generations live and die in the East-end without ever having beheld the wonders of the West-end—among this population, which is reckoned by millions instead of by hundreds of thousands—here, where all press and rush on to make money or to spend it—here, where every one must distinguish himself in some way or other, or be lost and perish in the crowd—where every hour has its novelty—here, in London, even the most solid undertakings must assume the crying colour of charlatanism.

In no other city would such tricks be essential for survival; but here, where everything is grand and massive—in this city of incredible size, where generations live and die in the East End without ever seeing the wonders of the West End—among this population, counted by millions rather than hundreds of thousands—here, where everyone hustles to make money or to spend it—here, where everyone must stand out in some way or risk fading away in the crowd—where every hour brings something new—here, in London, even the most legitimate ventures must take on the glaring hue of deception.

The Panorama of the Nile, the Overland Route, the Colosseum, Madame Tussaud’s Exhibition of Wax-works, and other sights, are indeed wonder-works of human industry, skill, and invention; and, in every respect, are they superior to the usual productions of the same kind. But, for all that, they must send their advertising vans into the streets; necessity compels them to strike the gong and blow the trumpet; choice there is none. They must either advertise or perish.

The Panorama of the Nile, the Overland Route, the Colosseum, Madame Tussaud’s Exhibition of Wax Figures, and other attractions are truly amazing feats of human creativity, talent, and innovation; in every way, they surpass the typical examples of their kind. However, despite this, they still have to send their advertising vans out onto the streets; they have to ring the bell and make noise to get attention; there’s no other option. They either have to advertise or fade away.

The same may be said of great institutions of a different kind; of fire and life insurance companies; of railways and steamers; and of theatres—from Punch’s theatre in the Strand, upwards, to the Royal Italian Opera, which ransacks Europe for musical celebrities, and which, nevertheless, must condescend to magnify its own glory on gigantic many-coloured posters, though it has managed, up to the present day, to do without the vans, trumpets, and sham Nubians.

The same goes for major institutions of a different sort; for fire and life insurance companies; for railways and steamships; and for theaters—from Punch’s theater in the Strand, all the way up to the Royal Italian Opera, which searches Europe for musical stars, and yet still has to promote its own grandeur on huge, colorful posters, even though it has somehow managed, until now, to do without the wagons, trumpets, and fake Nubians.

It is either advertising or being ruined. We have said it before. Many of our readers will think this a bold and unwarranted assertion. It is neither the one nor the other; for it is founded on the experience of many men of business. Of many examples we quote but one.

It’s either advertising or you’re failing. We’ve mentioned this before. Many of our readers might see this as a bold and unfounded claim. It’s neither; it’s based on the experiences of numerous business people. We’ll cite just one example out of many.

Mr. Bennett keeps a large shop of clocks and watches in Cheapside. His watches and clocks are among the best in London; they have an old-established reputation, and they deserve it. But their reputation is not owing to their excellency alone; it required many years of advertising, years of continual and expensive advertising, to inculcate this great fact on the obtuse, bewildered, and deluded Londoners. Thanks to Mr. Bennett’s perseverance they were at length convinced. And, when a few years ago, the reputation of the firm had spread throughout the length and breadth of the land, it struck Mr. Bennett that now was the time to put a stop to this expensive process of advertising. “In future,” said that gentleman, “I mean to take the full interest from my capital instead of paying part of it to the printers.” And he set at once about it. In the year in which Mr. Bennett took this bold resolution, the firm spent a few thousand pounds less than usual in advertisements. But the consequences made themselves felt; and as month followed month, they became still more disagreeably perceptible. Mr. Bennett understood that in London virtue is its own reward, provided it keeps a trumpeter; and as Mr. Bennett was not an obstinate theorist, he had again recourse to the printing-press. He advertises to this very day, and to a greater extent, if possible, than formerly. In proof whereof we quote his advertisement in the Catalogue of the Great Exhibition, on which occasion he paid £900 (say nine hundred pounds sterling), for the insertion of his advertisement on the back of the wrapper.

Mr. Bennett runs a large clock and watch shop in Cheapside. His watches and clocks are among the best in London; they have a long-standing reputation, and they deserve it. However, their reputation isn't just because of their quality; it took many years of advertising—years of constant and costly advertising—to convince the confused and misled people of London. Thanks to Mr. Bennett’s persistence, they were finally convinced. And when, a few years ago, the firm’s reputation spread all over the country, Mr. Bennett realized it was time to stop this expensive advertising process. “From now on,” he said, “I plan to take the full interest from my capital instead of giving part of it to the printers.” So he immediately got to work on it. In the year Mr. Bennett made this bold decision, the firm spent a few thousand pounds less than usual on ads. But the effects were soon felt, and as months passed, they became increasingly noticeable. Mr. Bennett understood that in London, virtue is its own reward—if it has a promoter; and since Mr. Bennett wasn’t an obstinate theorist, he turned back to the printing press. He still advertises to this day, even more than before if possible. For proof, we mention his ad in the Catalogue of the Great Exhibition, for which he spent £900 (that’s nine hundred pounds sterling) to have his advertisement printed on the back of the wrapper.

Mr. Bennett’s business is as prosperous as ever. Of course, his watches were quite as good during the period he did not advertise; but the public was about to forget him. Advertising is an indispensable item in the expenditure of a London trader.

Mr. Bennett’s business is doing as well as ever. Of course, his watches were just as good during the time he didn’t advertise; but people were starting to forget him. Advertising is a crucial part of the expenses for a London trader.

While we were talking of Mr. Bennett’s shop in Cheapside, the little lamp-post Square in Holborn has become more quiet. Two coal-waggons, each with four elephantine, thick-necked, broad-footed horses have suddenly emerged from the darkness of one of the side-streets. The half-circle which these clumsy horses must make in order to obtain a locus standi in the street of Holborn, causes a general stoppage among the vehicles, which up to the present have been proceeding in regular order, at an all but uniform pace. For a few moments we are relieved from the clanking of chains, the rattling of wheels, and the dull rumbling of wooden pyramids and vans. Now is the time for the lesser sprites of the advertising mysteries.

While we were talking about Mr. Bennett’s shop in Cheapside, the little lamp-post square in Holborn has become quieter. Two coal wagons, each pulled by four massive, thick-necked, wide-hoofed horses, have suddenly come out of the darkness of one of the side streets. The half-circle these bulky horses have to make to get a spot in Holborn causes a complete stop among the vehicles, which had been moving in a steady and almost uniform flow. For a moment, we are free from the clanking of chains, the rattling of wheels, and the dull rumbling of wooden carts and vans. Now is the moment for the smaller players in the advertising game.

A boy on our right puts printed papers into our hands. On the left, the same process is attempted by an elderly man of respectable appearance, who jerks his arm with what he believes to be a graceful indifference, while everybody else would mistake that same jerk for a convulsive gesture of despondency. Just before us we have a man with a pole and board, recommending some choice blacking, and on the opposite pavement there is a Hindoo dressed in white flannel, with a turban on his head, and with all the sorrow of a ruined nation in his handsome brown face and chiselled features. At his side is a little girl dressed in filthy rags. The Hindoo has a bundle of printed papers in his hand, Sabbatarian, temperance, and other tracts—inestimable treasures—which he offers to the public at the very low price of one penny each. That poor fellow got those tracts from some sacred society as a consideration for allowing them to convert him to Christianity. But his sad face is a sorry recommendation of the treasures of comfort he proposes to dispose of. Better for him to stand in primitive nudity among his native palm-forests, adoring the miracles of nature in the Sun, and in Brahma, than to shiver here on the cold, wet pavement, cursing the torments of want in the image of the sacred Saviour. On the banks of the Ganges that man prayed to God; here, among strangers, he learns to hate mankind. But then he was a pagan on the banks of the Ganges; on the banks of the Thames he has the name of a Christian. Whether or no the Christian is really more religious than the Pagan was, is a question which seems to give little trouble to the pious missionaries. The Bible Society has done its duty.

A boy on our right hands out printed papers. On the left, an older man with a respectable appearance tries to do the same, awkwardly jerking his arm in what he thinks is a graceful way, but everyone else sees that jerk as a desperate gesture of hopelessness. Right in front of us is a man with a pole and board, promoting some quality shoe polish, and across the street stands a Hindu man dressed in white flannel, wearing a turban, with the sadness of a devastated nation etched on his handsome brown face and defined features. Next to him is a little girl in filthy rags. The Hindu holds a bundle of printed papers—Sabbatarian, temperance, and other tracts—valuable items that he offers to the public for just one penny each. That poor guy received those tracts from some religious group in exchange for letting them try to convert him to Christianity. But his sorrowful expression is a poor advertisement for the comfort he wants to sell. It would be better for him to be standing stark naked among his native palm trees, worshiping the wonders of nature in the Sun and in Brahma, than to be shivering here on the cold, wet pavement, cursing the pains of poverty while holding up the image of the sacred Savior. Along the Ganges, he prayed to God; here, among strangers, he learns to despise humanity. Back then, he was a pagan by the Ganges; now, by the Thames, he bears the label of a Christian. Whether or not this Christian is truly more devout than the pagan once was seems to bother the devout missionaries very little. The Bible Society has done its part.

Our worthy friend, Dr. Keif was, it seems, also struck with the melancholy aspect of the Hindoo. He made a bold rush across the street, put some pence into the tiny brown hand of the little girl, and took in return a tract on “True Devotion,” which he did not read, but crushing it into a paper ball, angrily, threw it into the gutter. He had taken the tract out of consideration for the poor man’s feelings. “It’s begging under the pretence of selling,” said the worthy Doctor in a great rage, “but

Our good friend, Dr. Keif, seemed also affected by the sad appearance of the Hindu. He boldly crossed the street, put some coins in the small brown hand of the little girl, and in return, received a pamphlet on “True Devotion,” which he didn’t read but angrily crumpled into a ball and tossed into the gutter. He had taken the pamphlet out of consideration for the poor man’s feelings. “It’s begging disguised as selling,” the good Doctor exclaimed in a fit of rage, “but



THE SAUNTER IN HOLBORN. p. 22.

THE SAUNTER IN HOLBORN. p. 22.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
WALKING THROUGH HOLBORN. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

since the delusion is a comfort to him, I would not for the world offer him money without taking one of his papers!”

since the delusion brings him comfort, I wouldn't dream of offering him money without taking one of his papers!

It was very naughty in the Doctor to fling that tract away as he did. As a punishment, we were immediately assailed by a set of imps who mistook us for easy victims on the altars of speculation.

It was really cheeky of the Doctor to toss that pamphlet aside like that. As a consequence, we were instantly attacked by a group of mischievous spirits who mistook us for easy targets for their wild theories.

Men with cocoa-nuts and dates, and women with oranges surrounded us with their carts. One man recommended his dog-collars of all sizes, which he had formed in a chain round his neck; another person offered to mark our linen; a third produced his magic strops; others held out note-books, cutlery, prints, caricatures, exhibition-medals—all—all—all for one penny. It seemed as if the world were on sale at a penny a bit. And amidst all this turmoil, the men with advertising boards walked to and fro; and the boys distributed advertising bills by the hundred, with smiles of deep bliss, whenever they met a charitable soul who took them.

Men with coconuts and dates, and women with oranges surrounded us with their carts. One guy showcased his dog collars of all sizes, which he had formed into a chain around his neck; another offered to mark our linens; a third brought out his magic strops; others held out notebooks, cutlery, prints, caricatures, exhibition medals—all—all—all for just one penny. It felt like the whole world was up for grabs at a penny each. Amidst all this chaos, the men with advertising boards walked back and forth, while the boys handed out advertising flyers by the hundreds, beaming with pure joy whenever they encountered a generous person willing to take them.

The coal-waggons are gone, and the street noise is as loud as ever.

The coal wagons are gone, and the street noise is just as loud as before.

Are we to remain here and pursue our studies of the natural history of advertising vans? It is not likely we shall see them all, for their numbers are incalculable. They generate according to abnormal laws. Each day and each event produces another form. The Advertisement is omnipresent. It is in the skies and on the ground; it swells as the flag in the breeze, and it sets its seal on the pavement; it is on the water, on the steam-boat wharf, and under the water in the Thames tunnel; it roosts on the highest chimneys; it sparkles in coloured letters on street lamps; it forms the prologue of all the newspapers, and the epilogue of all the books; it breaks in upon us with the sound of trumpets, and it awes us in the silent sorrow of the Hindoo. There is no escaping from the advertisement, for it travels with you in the omnibuses, in the railway carriages, and on the paddle-boxes of the steamers.

Are we going to stay here and study the natural history of advertising vans? It's unlikely we'll see them all, since their numbers are countless. They appear according to strange patterns. Each day and every event creates another type. Advertisements are everywhere. They're in the sky and on the ground; they billow like flags in the wind, and they mark the pavement; they're on the water, at the steamboat dock, and beneath the water in the Thames tunnel; they perch on the tallest chimneys; they shine in bright colors on street lamps; they introduce every newspaper and conclude all books; they come at us with the sound of trumpets, and they touch us in the quiet sadness of the Hindoo. There's no escaping advertising, as it travels with you on buses, in train cars, and on the paddle boxes of steamers.

The arches of the great bridges over the Thames were at one time free from advertisements. The masonry was submerged by the periodical returns of the tide, and the bills would not stick. But at length the advertisement invaded even these, the last asylums of non-publicity. Since bills could not be pasted on the walls, the advertisement was painted on them. At this hour there is not an arch in a London bridge but has its advertisements painted on it. But for whom? For the thousands who every day pass under the bridge in steamers. For the Thames, too, is one of the London streets and by no means the least important one.

The arches of the big bridges over the Thames used to be free of advertisements. The masonry would get covered by the tide every so often, so the ads wouldn't stick. But eventually, advertisements began to invade even these final spots of privacy. Since bills couldn't be pasted on the walls, they started painting the ads directly on them. Nowadays, there isn't an arch on a London bridge that doesn't have ads painted on it. But for whom? For the thousands of people who pass under the bridge in boats every day. The Thames is just like one of London’s streets, and it’s definitely one of the most important ones.

CHAP. III.

The Squares.—Lincoln's Inn.

A MAN may be familiar with London streets, he may for years have gone his weary way amidst these endless rows of bare, narrow, irregular houses, which are black with fog and smoke, without ever suspecting that gardens sparkling in idyllic beauty are hidden behind those masses of sooty masonry.

A MAN might know the streets of London well, and for years he could have trudged along these endless rows of dreary, narrow, uneven houses, their surfaces coated with fog and smoke, without ever realizing that beautiful gardens, glimmering in serene splendor, are concealed behind those grimy walls.

This is one of the chief distinctions between London and Paris and other continental capitals. Paris has much outside glitter, much startling show. Its Boulevards, its Place de la Concorde, Place Vendôme, Rue de la Paix, Rue Rivoli, and sundry others of its streets and public places are unrivalled; London cannot vie with them in architectural prodigies. But the brilliant points of Paris, of which Frenchmen are in the habit of boasting, attract our attention only to divert it from the narrow crooked lanes, and the filth of the other parts of their town. Paris sports a clean shirt-front merely to hide the uncleanliness of its general nature. The French are adepts in the art of draping. The English, on the contrary, know nothing whatever of that noble art. The cut of their clothes is inelegant, but the cloth is the best of its kind; their dwelling-houses have the appearance of old chimneys, but the inside is replete with comfort and unpretending wealth; their language is rough, and without melody; but it is energetic, flexible, and expressive. Their metropolis, too, conceals its real beauties. It requires some investigation, some instinct and discernment to discover and enjoy them.

This is one of the main differences between London and Paris, as well as other European capitals. Paris has a lot of outside flash and impressive displays. Its Boulevards, Place de la Concorde, Place Vendôme, Rue de la Paix, Rue Rivoli, and various other streets and public spaces are unparalleled; London can’t compete with them in terms of architectural wonders. Yet, the glamorous aspects of Paris, which the French like to brag about, only draw our attention away from the narrow, winding streets and the messiness in other parts of the city. Paris shows off a clean appearance just to mask its overall dirtiness. The French are skilled in the art of draping. The English, on the other hand, know nothing about that sophisticated art. Their clothing may not be stylish, but the fabric is top-notch; their homes look like old chimneys from the outside, but inside they are filled with comfort and understated wealth; their language is rough and lacking in melody, yet it is powerful, adaptable, and expressive. Their city also hides its true beauty. It takes some digging, along with a certain instinct and insight, to discover and appreciate it.

In the broadest part of Holborn, there are on either side certain suspicious-looking lanes, in which pawnbrokers and cobblers “hang out,” and where a roaring, though not a very fragrant, trade is driven in greens, meat, and fish. The lanes on the north side communicate with Gray’s Inn; on the south, they form an intricate labyrinth, which we enter on our way to Lincoln’s Inn Fields.

In the busiest part of Holborn, there are some sketchy lanes on both sides, where pawnbrokers and cobblers set up shop, and a bustling, though not very pleasant, trade in greens, meat, and fish takes place. The lanes on the north side connect to Gray’s Inn; on the south, they form a complicated maze that we navigate on our way to Lincoln’s Inn Fields.

Travellers proceeding from London to Dover pass through a series of monstrous tunnels, which have been bored through those mountains of chalk, the bulwarks of the British islands. As they emerge from the darkness of the last tunnel, they feel happy and grateful for the fresh sea-breeze which plays around and the vast, boundless view which opens before them. In a like manner, do we breathe more freely as we emerge from the last of these narrow, and by no means sweetly-smelling lanes.

Travellers heading from London to Dover go through a series of huge tunnels cut through the chalk mountains, the protective barriers of the British islands. As they come out of the last tunnel's darkness, they feel happy and thankful for the fresh sea breeze that surrounds them and the open, endless view that unfolds before them. In the same way, we breathe more easily as we exit the last of these narrow, and not-so-pleasant-smelling lanes.

A broad square, filled with trees, flowers, and garden-ground, opens before us. This is one of the many “squares” of which you, O my beloved countrymen, entertain such crude and indistinct notions!

A large square, full of trees, flowers, and gardens, stretches out in front of us. This is one of the many "squares" that you, my dear fellow countrymen, have such vague and unclear ideas about!

“Squares” are wide, open spots, surrounded by houses, exactly like our own “Plätze.” But, instead of the monuments of saints, whom the Anglican Church ignores; instead of the pestilence-columns, which Englishmen object to (though London, like every other respectable old town, had its plagues in olden times); and instead of our beautiful market-fountains, the poesy of which is a sealed book to the English mind, their “Plätze” have been converted into Gardens with broad commodious streets all round the railings. These gardens are not by any means so small as the Germans generally believe. Indeed, in the larger squares, they are of considerable extent. The curiosity of the passers-by is repelled by trees, shrubs, and carefully-trimmed hedges, and the shady walks and the grassplots in the centre are strictly private. Of these squares, Lincoln’s Inn Fields is the largest; it covers an area of twelve acres. The joint extent of all the London squares is one thousand two hundred acres. With the exception of Smithfield and Trafalgar-square, all the London squares have gardens, and the trees and shrubs which grow in them improve the air of all the neighbouring streets. Such gardens are found in all quarters of the town, and in many cases they are hidden among the narrowest alleys and gloomiest courts, where the wanderer least expects to find them. They are the most beautiful spots in London, for they present specimens of nature’s paradise, blooming in concealment, and all the more lovely are they for that very reason.

“Squares” are wide, open areas surrounded by houses, just like our own “Plätze.” But instead of monuments to saints, which the Anglican Church overlooks; instead of plague columns, which English people dislike (even though London, like any other respectable old town, experienced plagues in the past); and instead of our beautiful market fountains, whose poetry is lost on the English mind, their “Plätze” have been turned into gardens with wide, convenient streets all around the railings. These gardens are not nearly as small as Germans usually think. In fact, in the larger squares, they are quite expansive. Passers-by are kept at a distance by trees, shrubs, and neatly trimmed hedges, and the shaded paths and grassy areas in the middle are strictly private. Of these squares, Lincoln’s Inn Fields is the largest; it spans twelve acres. The total area of all the London squares is one thousand two hundred acres. With the exception of Smithfield and Trafalgar Square, all the London squares feature gardens, and the trees and shrubs growing in them enhance the air in all the nearby streets. Such gardens can be found in all parts of the city, and in many instances, they are tucked away in the narrowest alleys and darkest courts, where wanderers least expect to discover them. They are the most beautiful spots in London, as they showcase nature’s paradise, blooming in secrecy, and they are all the more stunning for that very reason.

Let us return to Lincoln’s Inn Fields.

Let’s go back to Lincoln’s Inn Fields.

We stand on classic soil. Three sides of this large square are surrounded with buildings, whose open doors shew at once that they are not mere ordinary dwelling-houses. One of them attracts our special attention; it is so black and its columns are so many and so high. It is the Royal College of Surgeons, where the medical students pass their examination in surgery. This house, too, shelters the famous Anatomical Museum which John Hunter bequeathed to the College of Surgeons. All the other buildings are owned by the guild of the lawyers. In the heart of the city, the houses, from the cellars to the garrets, are let out as offices and store-rooms. The houses in Lincoln’s Inn Fields, too, are devoted to the special accommodation of lawyers. A walk up and down, and a look at the door-posts, which are black with the names of advocates, suffice to convince us of the lamentable condition of English law.

We’re standing on historic ground. Three sides of this large square are lined with buildings, their open doors clearly showing they’re not just ordinary homes. One particularly catches our eye; it’s very dark, and its columns are numerous and tall. This is the Royal College of Surgeons, where medical students take their surgery exams. This place also houses the famous Anatomical Museum that John Hunter left to the College of Surgeons. The other buildings belong to the lawyers' guild. In the city center, the buildings, from the basements to the attics, are rented out as offices and storage spaces. The houses in Lincoln’s Inn Fields are also specifically used for lawyers. A stroll around and a glance at the doorposts, which are covered with the names of advocates, are enough to show us the unfortunate state of English law.

We have said that this is classic soil. Sir Thomas More, Shaftesbury the statesman, and Lord Mansfield, studied in the precincts of Lincoln’s Inn; and Oliver Cromwell passed two years of his eventful life in the same locality. The square has its sad reminiscences too. In the centre of the gardens, where flowers blow and birds sing, there stood at one time a scaffold; and on that scaffold died one of the noblest patriots of England, Lord Russell, an ancestor of Finality John, and son to William, Earl of Bedford.

We’ve mentioned that this is historical ground. Sir Thomas More, statesman Shaftesbury, and Lord Mansfield all studied in the area around Lincoln’s Inn; Oliver Cromwell spent two years of his impactful life there too. The square has its somber memories as well. In the middle of the gardens, where flowers bloom and birds sing, there once stood a scaffold; and on that scaffold, one of England's greatest patriots, Lord Russell, who was the ancestor of Finality John and the son of William, Earl of Bedford, met his end.

The crown of England rested in those days on the head of the second Charles. At his side was his brother, the Duke of York, the evil genius of Charles and of England. Charles, and James his brother, listened to the counsels of France and of Rome, for they wanted money, and the Whigs would only consent to vote the people’s money in exchange for some crumbs of liberty for the people. Thus it came to pass that England’s honour was sold to France, and the “rebellious” Parliament was dissolved, and the press put down; the liberties of the city were curtailed; venal men were placed on the bench, and venal witnesses thronged the courts; the best men of England were put into jail and arraigned on charges of high treason. Among the best and bravest was William Russell.

The crown of England was on the head of Charles II at that time. Beside him was his brother, the Duke of York, who was a negative influence on both Charles and England. Charles and James, his brother, looked to France and Rome for advice because they needed money, and the Whigs would only agree to approve funding from the people if they got some minor freedoms in return. This led to England's honor being sold to France, the "rebellious" Parliament being dissolved, and the press being suppressed; the city's freedoms were restricted; corrupt individuals were appointed to the bench, and dishonest witnesses crowded the courts; the most upstanding citizens in England were jailed and accused of high treason. Among the best and most courageous was William Russell.

They accused him of having conspired against the king’s life, and sent him to the Tower. Witnesses were bribed to appear against him; they were men of proverbial villany. Among them was Lord Howard, of whom the king himself had said he would not hang the worst cur in his kennel on the evidence of that man. But that man’s evidence sufficed to bring the best man in all England to the block. It is the old story—a tail-wagging cur is more considered at court than a thinking man. Lord Russell’s head fell in the centre of this very square. Vainly did his wife implore the king’s mercy. Lord Russell’s head fell in the immediate vicinity of his estates; and the Londoners of those days saw him pass through Holborn on his way to the scaffold. Many wept—many abused him; others jeered at him. The people of that time had even less respect for its heroes and martyrs than the present generation. In our days, even the vilest of the vile are awed into silence when the princes of this earth deliver their political adversaries to the hangman’s rope or the “mercy” of a platoon of rifles.

They accused him of plotting against the king’s life and sent him to the Tower. Witnesses were bribed to testify against him; they were men known for their wickedness. Among them was Lord Howard, of whom the king himself had said he wouldn’t hang the worst dog in his kennel based on that guy’s evidence. But that man’s testimony was enough to send the best man in all England to the execution block. It’s the same old story—a tail-wagging cur gets more attention at court than a thoughtful person. Lord Russell’s head rolled right in the middle of this very square. His wife pleaded in vain for the king’s mercy. Lord Russell was executed near his own lands, and people in London at that time saw him pass through Holborn on his way to the scaffold. Many cried, many insulted him; others mocked him. People back then had even less respect for their heroes and martyrs than we do today. Nowadays, even the most despicable individuals are silenced when the powerful of this world deliver their political opponents to the hangman or the “mercy” of a firing squad.

But even in these our own days there is a party in England, there are Englishmen, citizens, writers, and members of Parliament, and most of them truly honourable men, who, while they declare that the British Whigs of those times were patriots and martyrs, do not hesitate rashly to condemn the “rebellious” Parliaments and political parties of the continent. No Englishman, not the most conservative, would dare to deny to Lord Russell one single ray of that glorious crown of martyrdom which the English people and its historians have placed upon his bleeding head.

But even today, there are groups in England, including English citizens, writers, and members of Parliament—many of whom are genuinely honorable—who, while they proclaim that the British Whigs of that era were patriots and martyrs, do not hesitate to recklessly criticize the "rebellious" Parliaments and political parties on the continent. No Englishman, not even the most conservative, would dare to deny Lord Russell a single bit of that glorious crown of martyrdom that the English people and historians have placed on his suffering head.

“It cannot be denied,” they say, “that Lord William Russell conspired against an illegal Government; but to conspire against such a Government was his duty; he was justified in so doing.”... But if the Russells of those days were justified in vindicating the people’s rights against the King, how then can you so smoothly and glibly apply the word “rebels” to the continental Russells of our own days? If armed opposition is treasonable, was it less treasonable in days gone by? Do the rights of mankind dwindle away as century follows century? Or has the great nation of England so small a mind that it cannot distinguish between the merits of a cause and its success?

“It can’t be denied,” they say, “that Lord William Russell plotted against an unlawful Government; but it was his duty to conspire against such a Government; he was right to do so.”... But if the Russells of those times were justified in defending the people’s rights against the King, how can you casually label the continental Russells of our day as “rebels”? If armed resistance is treasonous, was it any less treasonous back then? Do the rights of humanity diminish as each century passes? Or does the great nation of England lack the insight to distinguish between the value of a cause and its success?

The Russells of the last centuries shed their blood for this generation. England is free, happy, undisturbed, mighty, strong, tranquil and reasonable; she develops a brighter future from the benefits she at present enjoys. The English know it; and in this knowledge is the secret of their pride. The sanguinary conflicts of the continent, which have hitherto had no results, provoke in Englishmen a smile of mingled pity and derision. “Those people don’t know what they are driving at,” say some; “if they would be happy they ought to imitate England.” And others say, “They want freedom, but they are not practical enough; they do not turn their revolution to advantage as our ancestors did, and as we would do in their place.” But I say, it is easy to find fault with others, and a happy man has all the wisdom of Solomon. These English sages do not consider how much easier it was to their ancestors to bring the contest with the power of the crown to a successful issue. The English patriots were not opposed by large standing armies; the contest lay between them and a single family and its faction, and—this is a point which has never been sufficiently dwelt upon—they had no reason to fear a foreign intervention. For England, as the greatest living author[B] says, never fought as France did for the freedom of the world, but for its own freedom. Hence the continental powers paid little attention to the battles of the Puritans, and the contests between Charles and Cromwell. Clarendon indeed considered their non-intervention a great grievance. But this non-intervention of Spain or France was the greatest blessing for royalty in England. If those countries had interfered, the contest for the principles of constitutionalism might have been prolonged to this very day, or perhaps royalty would have been killed outright on the English battle-fields.

The Russells of past centuries fought for this generation. England is free, happy, stable, powerful, strong, peaceful, and sensible; she’s building a brighter future based on the benefits she enjoys now. The English are aware of it, and that knowledge is the source of their pride. The bloody conflicts on the continent, which have so far led to no results, evoke in the English a mix of pity and mockery. “Those people have no idea what they're doing,” some say; “if they want to be happy, they should copy England.” Others say, “They want freedom, but they're not practical enough; they don’t make the most of their revolution like our ancestors did, and like we would if we were in their shoes.” But I say it’s easy to criticize others, and a happy person thinks they possess all the wisdom in the world. These English thinkers fail to recognize how much easier it was for their ancestors to successfully challenge the power of the crown. The English patriots weren't facing large standing armies; their struggle was against a single family and its supporters, and—this point often gets overlooked—they had no reason to fear foreign intervention. For England, as the greatest living author[B] once noted, never fought like France did for the freedom of the world, but rather for its own freedom. That’s why the continental powers paid little attention to the battles of the Puritans or the struggles between Charles and Cromwell. Clarendon indeed considered their lack of intervention a significant issue. However, this non-intervention from Spain or France was actually the greatest blessing for the monarchy in England. If those countries had gotten involved, the fight for constitutional principles might still be going on today, or perhaps the monarchy would have been completely eradicated on English battlefields.

[B] Macaulay’s Essays, vol. ii.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Macaulay's Essays, vol. 2.

The history of England—says Macaulay—is a history of progress. Who would gainsay it? At the commencement of the twelfth century, a small and semi-barbarous nation, subject to a handful of foreigners, without a trace of civilisation—large masses enslaved—the Saxons still distinct from the Normans—superstition and brutality everywhere, and the law of the strong hand the supreme law of the land—such was England seven hundred years ago. Then came the bloody civil wars—brain-scorching, land-spoiling, men-consuming, sectarian wars—contests abroad and contests at home—a series of vile, hypocritical, dissolute, and narrow-minded monarchs—and at intervals bright epochs of great times in history and politics, and day was changed into night and night into day, until England attained its present position among the nations of the earth. From one decade to another there may have been periodical retrogressions, but each century gave clear and irrefragable evidence of the progress of England.

The history of England—says Macaulay—is a history of progress. Who could argue with that? At the beginning of the twelfth century, it was a small and somewhat primitive nation, ruled by a few foreigners, lacking any real civilization—large groups of people enslaved—the Saxons still separate from the Normans—superstition and cruelty everywhere, with the strong dominating the weak as the main law of the land—this was England seven hundred years ago. Then came the brutal civil wars—devastating, land-destroying, people-consuming, sectarian conflicts—battles both abroad and at home—a series of wicked, deceitful, immoral, and narrow-minded rulers—and along the way, periods of remarkable times in history and politics, where day turned into night and night back into day, until England reached its current status among the nations of the world. From one decade to the next, there were setbacks now and then, but each century provided clear and undeniable proof of England's progress.

If, therefore, in the next years, France should happen again to attain those giddy heights of freedom, which she gained three times already, and which three times have vanished beneath her feet, then let not France, as she is wont to do, wax proud in the scanty shade of her newly planted trees of liberty, and let her not look down contemptuously on the cold, thickblooded, clumsy tree of liberty in England. At the end of the century the two nations may compare their charters; it will then be seen which of them has really and truly had the greatest gains. The blood of France has manured the mental soil of all the world; England should be the last to forget what her liberty has gained by the ideal conquests of France. France, on the other hand, might make the most useful study in considering the consistent carrying out of great political maxims on the British soil.

If, in the coming years, France should again reach those dizzying heights of freedom she has achieved three times before, only to see them slip away each time, then let France not become arrogant in the slight shelter of her newly planted trees of liberty, and let her not look down disdainfully on the rough, thick-barked tree of liberty in England. By the end of the century, the two nations may compare their charters; it will then be clear which one has truly gained the most. The blood of France has fertilized the intellectual landscape of the entire world; England should be the last to forget what her liberty has gained from France's idealistic achievements. Meanwhile, France could greatly benefit from studying the consistent implementation of significant political principles on British soil.

When two nations express their opinions of one another, and reproach each other with their faults, they are in the habit of paying too little attention to the circumstances which promote or obstruct the advance of freedom. In this respect, the peculiarities of the countries and their geographical position cannot be too highly estimated. Who can tell what would be the condition of Germany, if our country were secure from foreign intervention; and if, as is the case with England, the sea protected it from the violence of its enemies or the insidious advances of its political friends.

When two nations share their views about each other and criticize each other's flaws, they often overlook the factors that help or hinder the progress of freedom. In this regard, the unique characteristics of the countries and their geographical locations are extremely significant. Who can say what Germany's situation would be like if our country were safe from outside interference? And if, like England, the sea shielded it from enemies' aggression or the deceptive moves of its political allies?

CHAP. IV.

Vauxhall on the Thames.

THE RIVER-SIDE.—VIEWS OF THE RIVER.—THE TIDES.—THE BRIDGES.—THE TEMPLE AND SOMERSET HOUSE.—ENTRANCE TO VAUXHALL.—BRITISH DECORATIVE GENIUS.—SOMEBODY RUNS AWAY WITH DR. KEIF.—MAGIC.—NELSON AND WELLINGTON.—THE CIRCUS.—THE BURNING OF MOSCOW.—AN EPISODE AT THE TEA TABLE.

THE RIVER-SIDE.—VIEWS OF THE RIVER.—THE TIDES.—THE BRIDGES.—THE TEMPLE AND SOMERSET HOUSE.—ENTRANCE TO VAUXHALL.—BRITISH DECORATIVE GENIUS.—SOMEONE RUNS AWAY WITH DR. KEIF.—MAGIC.—NELSON AND WELLINGTON.—THE CIRCUS.—THE BURNING OF MOSCOW.—AN EPISODE AT THE TEA TABLE.

IF you leave King William-street just at the foot of London-bridge and turn to the right, you will find your way into a set of narrow and steep streets, few only of which admit of carriage and horse traffic. The lower stories of the houses are let out as offices, and the upper as warehouse floors; the pavement is narrow and the road as bad as broken stones and long neglect can make it; dirty boys in sailors’ jackets play at leap-frog over the street posts; legions of wheel-barrows encumber the broader parts of these thoroughfares; packing-cases stand at the doors of houses, and cranes and levers peep out from the upper stories. Such are the streets which lead down to the banks of the Thames. It is altogether a dusty, filthy, “uncannie” quarter. A few steps through a black, cornery, nondescript structure of sooty brick and mortar, covered all over with immense shipping advertisements in all colours, and we stand on the bank of the river. An entirely new scene is opened before our eyes.

IF you leave King William Street at the base of London Bridge and turn right, you'll find yourself in a network of narrow, steep streets, only a few of which can accommodate car and horse traffic. The ground floors of the buildings are rented out as offices, while the upper floors serve as storage space; the sidewalk is narrow, and the road is as rough as broken stones and years of neglect can make it. Dirty boys in sailor jackets are playing leapfrog over the street posts; numerous wheelbarrows clutter the wider parts of these streets; packing crates are piled in front of houses, and cranes and levers peek out from above. These are the streets that lead down to the banks of the Thames. It's a dusty, filthy, and somewhat eerie area. A few steps through a dark, undefined building made of sooty brick, plastered with huge shipping ads in various colors, and we find ourselves on the riverbank. A completely new scene unfolds before us.

Close to our left the mighty grey arches of London-bridge rise up from the river. We look under them downwards where the last ocean ships are crowded together on their moorings, where the distant masts are lost in the haze, and where ocean-life finds its limits, because the bridges prevent those large ships from passing up the river. We look in an opposite direction along the broad expanse of water, with busy little steamers rushing frantically in every conceivable direction; we look up to the parapet of London-bridge, where, high as it is, we see the heads of the passengers, and the crowded roofs of the omnibuses; we look over to the other bank, where a thousand high chimneys vomit forth their smoke and we behold Southwark, that amiable appendix to the metropolis, which at this day has its six hundred thousand inhabitants; and lastly, we look straight down before our feet where half a dozen steamers, closely packed together, dance up and down on the waves; where steam rushes forth noisily from narrow pipes, where hundreds of men, women, and children, run about in inextricable confusion pushing their way to the shore, to one of the boats, or from one boat to another; where the paddles beat the water and the boys start the machinery by shrill screams, while the mooring barges creak as the ropes are drawn tight. We look and behold this is the Thames! This is the great, living, fabulous, watery high-road in the heart of the British metropolis.

To our left, the impressive gray arches of London Bridge rise from the river. We look beneath them where the last ocean ships are crowded together at their moorings, distant masts fading into the haze, and where ocean life reaches its limits, blocked by the bridges that prevent large ships from sailing further up the river. We look the other way along the wide stretch of water, with busy little steamers rushing frantically in every direction; we glance up at the parapet of London Bridge, where, despite its height, we can see the heads of passengers and the crowded tops of the buses; we look over to the other bank, where a thousand tall chimneys puff out smoke, and we see Southwark, that friendly extension of the city, which today has six hundred thousand residents; finally, we look straight down at our feet where half a dozen steamers, closely packed together, bob up and down on the waves; where steam hisses noisily from narrow pipes, where hundreds of men, women, and children dash about in a chaotic swirl, pushing their way to the shore, to one of the boats, or from one boat to another; where the paddles splash the water and boys excitedly start the machinery with loud shouts, while the mooring barges creak as the ropes pull tight. We look and see that this is the Thames! This is the great, vibrant, incredible, watery highway at the heart of the British metropolis.

They have abused thee sadly, thou grey Thames, for the filth of thy waters and the fogs which arise from thee. But most unjustly hast thou been abused. At Lechlade where the four rivulets from the Cotswolds join into a river, thy waters are as pure and pellucid as the Alpine streams which spring forth from the glacier. At Lechlade there are no fogs obscuring thy surface; there the air is pure; there art thou romantic and idyllic, innocent alike of the temptations of the world and the vice and filth of the greatest town. For many, many miles further down to Kew and Richmond thou art beautiful to behold, flowing through the emerald green of the meadows and the deep luscious green of the bush, a mirror for the lordly villas and charming cottages which stud thy banks. But most rapidly dost thou rush forward to thy metamorphosis! Most quickly dost thou expand into a broad, grey, elderly man of business. He who saw thee at Richmond will not know thee again at Westminster; and the travelling stranger who only beheld thee between the bridges of the metropolis has not the faintest idea of thy beauties at Richmond. The grey business atmosphere of London has cast its gloom upon thee, as well as on the stones, the houses, and the human beings that inhabit them.

They've treated you badly, you gray Thames, because of the dirty water and the fog that comes from you. But you've been mistreated most unfairly. At Lechlade, where the four streams from the Cotswolds come together, your waters are as clear and pure as the Alpine streams that flow from the glacier. At Lechlade, there are no fogs hiding your surface; the air is fresh; there, you are romantic and picturesque, free from the temptations of the world and the vice and filth of the largest city. For many, many miles further down to Kew and Richmond, you are beautiful to see, flowing through the vibrant green meadows and the rich, deep green of the bushes, reflecting the grand villas and charming cottages lining your banks. But you quickly rush towards your transformation! You rapidly become like a broad, gray, elderly businessman. Those who saw you at Richmond won’t recognize you again at Westminster; and the traveler who only glimpsed you between the metropolis bridges doesn’t have the slightest idea of your beauty at Richmond. The dreary business environment of London has cast its shadow over you, as well as over the stones, the buildings, and the people living in them.

But, whatever the Thames may lose in romance, it gains in the grandeur and importance of its appearance. Its breadth increases with every step. Navigable to the length of 180 English miles, with a tidal rise to the extent of seventy miles, the Thames takes the largest merchantmen to the immediate vicinity of London-bridge; and as the tide is going out it takes them back, without the help of oars, sails, or steam-tugs. Nature has made the Thames the grandest of all trading rivers; it gave it a larger share of the ocean tides than it ever bestowed on any other river in Europe.

But whatever the Thames might lack in romance, it gains in the grandeur and significance of its appearance. Its width increases with every step. Navigable for 180 English miles, with a tidal rise extending seventy miles, the Thames accommodates the largest merchant ships right up to London Bridge; and as the tide recedes, it carries them back without the need for oars, sails, or steam tugs. Nature has made the Thames the greatest trading river; it has granted it a larger share of ocean tides than any other river in Europe.

At the Land’s End the tides from the Atlantic are divided into two distinct streams. One rushes up the Channel, and round the North Foreland into the mouth of the Thames; the other beats against the western coasts of England and Scotland, and, taking a southerly direction down the eastern coast, this tide too enters the basin of the Thames. Hence the tides in the Thames are formed of two different ocean-tides; they are equal by day and by night, and so powerful is the rush of the tide from the North Foreland to the metropolis, that it flows at the rate of five miles an hour.

At Land’s End, the tides from the Atlantic split into two separate streams. One rushes up the Channel and around the North Foreland into the Thames; the other hits the western coasts of England and Scotland, then flows south down the eastern coast, also entering the Thames. As a result, the tides in the Thames are a combination of two different ocean tides; they are consistent by day and night, and the flow from the North Foreland to the city is so strong that it moves at a speed of five miles an hour.

But here is the boat smoking away right at our feet. There is a rush of persons from the shore, and a rush of persons to the shore. We pay two-pence, scramble down a variety of steps and stairs, and jump on board just as they are casting off. There is no whistling or ringing of a bell, no noise whatever. We are already steaming it up to the far west.

But here’s the boat smoking right at our feet. There’s a rush of people from the shore and a rush of people to the shore. We pay two pence, scramble down various steps and stairs, and jump on board just as they’re casting off. There’s no whistling or ringing of a bell, no noise at all. We’re already steaming off to the far west.

The bank on our left offers no interesting points on which the eye might dwell with pleasure. Manufactories, breweries and gas-works dispute every inch of ground with the ugliest store-houses imaginable. The sight strikes one as that of a large city in ruins. But on our right we see St. Paul’s rising from an ocean of roofs. The sun, still visible on the horizon, shines on the roof of the cathedral, and shows the gigantic cupola in the most charming light. St. Paul’s ought to be seen from the river by those who would fully understand its grandeur.

The bank on our left has nothing interesting to catch the eye. Factories, breweries, and gas plants take up every bit of space alongside the most unattractive warehouses you can imagine. It looks like a big city in ruins. But on our right, we see St. Paul’s standing out above a sea of rooftops. The sun, still low on the horizon, is shining on the cathedral’s roof, highlighting the massive dome beautifully. To truly appreciate its grandeur, St. Paul’s should be viewed from the river.

We pass through the arches of Blackfriars-bridge and proceed in a line with Fleet-street; before us the stream is spanned by a number of bridges, so that it seems as if their pillars crossed one another, and as if the nearest bridge bore the next following on its arched back. So strange and astonishing is this sight that we are tempted to mistake it for a Fata Morgana and expect to see it dissolve into thin air.

We pass through the arches of Blackfriars Bridge and move in line with Fleet Street; ahead of us, the river is crossed by several bridges, making it look like their pillars are intertwined and as if the nearest bridge is carrying the next one on its arched back. This sight is so strange and amazing that we can’t help but think it’s a Fata Morgana and expect it to vanish into thin air.

Seven enormous bridges have been built across the river at very short intervals, and unite the more animated parts of the Borough and Lambeth with London proper. Among these bridges is an iron suspension bridge with a bold double arch; another bridge is composed of iron and stone; and the rest are simply built of massive stones. It is true that only three of these seven bridges are freely open to the public, and that the four others exact a toll. But, for how many years past, have the Germans talked of a stone bridge across the Rhine at Cologne, and another stone bridge across the Danube at Vienna! And as yet neither Cologne nor Vienna have mustered the funds for such undertakings! And in London there are seven bridges within a river-length of a few miles. A little higher up, moreover, is Battersea-bridge, and lower down the river there is the Tunnel, and already have they commenced making a new bridge at Chelsea. The English have a right to pride themselves on the grandeur of the British spirit of enterprise. But the German who comes into this country and beholds its marvels, makes comparisons which sorely vex and trouble his spirit.

Seven massive bridges have been built across the river at close intervals, connecting the more lively areas of the Borough and Lambeth with central London. Among these is an iron suspension bridge featuring a striking double arch; another bridge is made of a combination of iron and stone; and the rest are simply constructed from large stones. It's true that only three of these seven bridges are completely free for public use, while the other four charge a toll. But for how many years have the Germans talked about building a stone bridge across the Rhine in Cologne, and another stone bridge over the Danube in Vienna? Yet neither Cologne nor Vienna has managed to raise the funds for such projects! Meanwhile, London boasts seven bridges within just a few miles along the river. Furthermore, there’s Battersea Bridge upstream, and downstream there’s the Tunnel, with plans already underway for a new bridge at Chelsea. The English can be proud of the impressive British spirit of enterprise. However, the German visitor who comes to this country and sees its wonders can't help but feel troubled and upset by the comparisons they draw.

We pass the Temple, the Chinese Junk, Somerset-house, the new Houses of Parliament, and Westminster Abbey, but we cannot stop to describe them, for we purpose to reserve them for a special visit on another occasion. Besides our attention is engaged by the general aspect of the river and its banks. Darkness has set in. Steamers with red and green eyes of fire rush past us; little boats cross in all directions under the very bows of the steamers; fishing-boats with dark brown sails go with the tide in solemn silence; the lights on the bridges and in the streets are reflected in the water. This is the hour at which matter of fact London dons her poetical night-dress.

We pass the Temple, the Chinese Junk, Somerset House, the new Houses of Parliament, and Westminster Abbey, but we can’t stop to describe them, as we plan to save them for a special visit another time. Besides, we’re captivated by the overall view of the river and its banks. Night has fallen. Steamers with red and green lights zip by us; small boats dart in all directions right under the bows of the steamers; fishing boats with dark brown sails move silently with the tide; the lights on the bridges and in the streets sparkle in the water. This is the moment when practical London puts on her poetic nightgown.

We pass Lambeth Palace and its ruin-like watch-tower. The boat stops at Vauxhall-bridge. We get off, and walk through some of the streets of Lambeth; we pass under a railway-bridge, and stand in front of Vauxhall.

We pass Lambeth Palace and its crumbling watchtower. The boat stops at Vauxhall Bridge. We get off and walk through some of the streets of Lambeth; we go under a railway bridge and stand in front of Vauxhall.

“The season is over! every body is gone out of town,” etc., write the correspondents of provincial and continental newspapers—“every body”—that is to say, every body with the exception of two millions of men, who make rather a considerable noise in the northern, southern, and eastern towns of London. But of course they are “nobodies”; they are merely merchants, tradesmen, manufacturers, clerks, agents, public functionaries, judges, physicians, barristers, teachers, journalists, publishers, printers, musicians, actors, clergymen, labourers, beggars, thieves, foreigners, and other members of the “vile rabble.” Every body else left the metropolis immediately after the Parliament was prorogued by the Queen, and the Royal Italian Opera was prorogued by Signora Grisi. The West-end is now a city of the dead. The deserted streets and the shuttered windows proclaim that all who are not exactly “nobodies,” are shooting in Scotland or gaping on the Rhine; that they suffer from the blues in Italy, or that the trout suffer from them in Sweden. But Vauxhall is still open, partly because the weather is so uncommonly mild for the season; partly because there are a good many foreigners in London; but chiefly because Vauxhall has come to be vulgar—and very vulgar too—a haunt of milliners and democrats, “by birth and education.”

“The season is over! Everyone has left town,” etc., write the correspondents of local and international newspapers—“everyone”—meaning everyone except two million people, who make quite a bit of noise in the northern, southern, and eastern parts of London. But of course, they are “nobodies”; they are just merchants, tradespeople, manufacturers, clerks, agents, public officials, judges, doctors, lawyers, teachers, journalists, publishers, printers, musicians, actors, clergymen, laborers, beggars, thieves, foreigners, and other members of the “vile rabble.” Everyone else left the city right after Parliament was adjourned by the Queen, and the Royal Italian Opera was closed by Signora Grisi. The West End is now like a ghost town. The empty streets and boarded-up windows show that all who aren’t exactly “nobodies” are either shooting in Scotland or admiring the views on the Rhine; they’re suffering from the blues in Italy, or the trout are suffering from them in Sweden. But Vauxhall is still open, partly because the weather is unusually mild for this time of year; partly because there are quite a few foreigners in London; but mainly because Vauxhall has become quite unsophisticated—and very unsophisticated too—a hangout for milliners and democrats, “by birth and education.”

Vauxhall was born in the Regency, in one of the wicked nights of dissolute Prince George. A wealthy speculator was its father; a prince was its godfather, and all the fashion and beauty of England stood round its cradle. In those days Vauxhall was very exclusive and expensive. At present, it is open to all ranks and classes, and half a guinea will frank a fourth-rate milliner and sweetheart through the whole evening.

Vauxhall was created during the Regency, on one of the wild nights of the debauched Prince George. A rich speculator was its creator; a prince served as its godfather, and all the trendsetters and beauties of England were there at its beginning. Back then, Vauxhall was very exclusive and pricey. Now, it’s accessible to everyone, and half a guinea will get a second-rate dressmaker and her date through the entire evening.

A Londoner wants a great deal for his money, or he wants little—take it which way you please. The programme of Vauxhall is an immense carte for the eye and the ear: music, singing, horsemanship, illuminations, dancing, rope-dancing, acting, comic songs, hermits, gipsies, and fireworks, on the most “stunning” scale. It is easier to read the Kölner Zeitung than the play-bill of Vauxhall.

A Londoner wants to get a lot for his money, or he wants very little—whichever you prefer. The lineup at Vauxhall is a massive carte for your eyes and ears: music, singing, horseback riding, lights, dancing, acrobatics, acting, funny songs, hermits, gypsies, and fireworks, all on the most “amazing” scale. It's easier to read the Kölner Zeitung than the program at Vauxhall.

With respect to the quantity of sights, it is most difficult to satisfy an English public. They have “a capacious swallow” for sights, and require them in large masses as they do the meat which graces their tables. As to quality, that is a minor consideration; and to give the English public its due, it is the most grateful of all publics.

With regard to the quantity of attractions, it's very challenging to satisfy an English audience. They have “a big appetite” for sights and want them in large amounts, just like the food served on their tables. As for quality, that's a secondary concern; and to be fair to the English public, they are the most appreciative of all audiences.

The entrance to Vauxhall is dismally dark and prison-like. Dr. Keif objects to the place.

The entrance to Vauxhall is bleak and feels like a prison. Dr. Keif doesn't like it.

“It’s a trap,” says he; “the real road to ruin! I am sure the Chevalier Bunsen and that fellow Buol-Schauenstein lie in ambush in some of those dark holes; they will pounce upon me, and seize me, and take me back to Germany, where they have no brown stout, and where I must needs get famous, or die with ennui. Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

“It’s a trap,” he says; “the real path to destruction! I’m sure Chevalier Bunsen and that guy Buol-Schauenstein are lying in wait in some of those dark corners; they’ll jump on me, grab me, and take me back to Germany, where there’s no brown stout, and where I’ll have to become famous or die of boredom. Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Just at that moment a German refugee goes by. He bids us good evening, and is lost in the darkness.

Just then, a German refugee walks by. He says good evening to us and disappears into the darkness.

“Ah!” says the Doctor, “that boy has been sentenced to be shot in the Grand Duchy of Baden. I believe they shot him in effigy. He’s an imp of fame, and if he dares go in why should’nt I dare it. Let us go in!”

“Ah!” says the Doctor, “that boy has been sentenced to be shot in the Grand Duchy of Baden. I believe they shot him in effigy. He’s a celebrity, and if he dares to go in, why shouldn’t I? Let’s go in!”

The dismal aspect of the entrance is the result of artistic speculation; it is a piece of theatrical claptrap. For all of a sudden we emerge from the darkness of the passage into a dazzling sea of light, which almost blinds one. All the arbours, avenues, grottos and galleries of the gardens are covered with lamps; the trees are lighted to the very tops; each leaf has its coloured lady-bird of a gas-light. Where the deuce did those people ever get those lamps! And how did they ever get them lighted! It must be confessed that the manager has done his duty. If you can show him a single leaf without its lamp, he will surely jump into the Thames or hang himself on the branch which was thus shamefully neglected.

The grim look of the entrance comes from some artistic overthinking; it feels like a bit of theatrical nonsense. Suddenly, we step out of the dark passage into a bright sea of light that nearly blinds you. All the nooks, paths, caves, and galleries of the gardens are draped in lights; the trees are illuminated right to the tops; every single leaf has its colored little gas lamp. Where on earth did these people even find those lamps? And how on earth did they get them lit? I have to admit that the manager has done his job. If you can point out a single leaf without its lamp, he would probably jump into the Thames or hang himself from the branch that's been shamefully overlooked.

Dr. Keif, who is disposed to find fault with everything, and who just now protested that the entrance to Vauxhall was a trap expressly constructed for the apprehension of political refugees, asserts that the illumination is enough to spoil the temper of any one. “Look at those English madcaps!” says he. “In other parts of the town I walk for hours before I find a human being smoking a cigar, and offering an opportunity to light my own weed; and here I stand as the donkey in the midst of three hundred thousand bundles of hay. Which of these lamps shall I select for the lighting of my cigar?”

Dr. Keif, who tends to criticize everything, and who just mentioned that the entrance to Vauxhall is a trap specifically designed to catch political refugees, claims that the lighting is enough to ruin anyone's mood. “Look at those crazy English people!” he says. “In other parts of town, I can walk for hours without seeing anyone smoking a cigar and offering to light my own; yet here I am, like a donkey surrounded by three hundred thousand bales of hay. Which of these lamps should I choose to light my cigar?”

“This way, sir! Look down there where the Queen is burning in gas,” says an Englishman, with a cigar in his mouth, who has overheard the Doctor’s lament. And he added—“Light your weed at the flames of Victoria, and implore Her Gracious Majesty that she may be pleased to abolish the duty on tobacco.”

“This way, sir! Look down there where the Queen is burning in gas,” says an Englishman with a cigar in his mouth, who has overheard the Doctor’s lament. He adds, “Light your cigar at the flames of Victoria and ask Her Gracious Majesty to please abolish the tax on tobacco.”

From that moment is Dr. Keif lost to the rest of our party. An Englishman, who, spurning all old-established customs and traditions, dares to address a stranger, and to address him too on a subject which has nothing whatever in common with the state of the weather—such an Englishman is a rara avis, and nothing could induce Dr. Keif to forego his acquaintance. Already has he engaged him in conversation, utterly oblivious of the friends who came with him, and of all the world besides. We must try to get on without the Doctor.

From that moment, Dr. Keif was lost to the rest of our group. An Englishman, who, rejecting all old customs and traditions, dares to talk to a stranger, especially about something completely unrelated to the weather—such an Englishman is a rarity, and nothing could convince Dr. Keif to give up his interaction with him. He's already deep in conversation, completely forgetting about the friends who came with him and the rest of the world. We’ll have to manage without the Doctor.

The gardens are crowded; dense masses are congregated around a sort of open temple, which at Vauxhall stands in lieu of a music-room. The first part of the performance is just over; and a lady, whose voice is rather the worse for wear, and who defies the cool of the evening with bare shoulders and arms, is in the act of being encored. She is delighted, and so are the audience. Many years ago this spot witnessed the performances of Grisi, Rubini, Lablache, and other first-class musical celebrities.

The gardens are packed; large groups are gathered around a kind of open temple, which at Vauxhall serves as a music room. The first part of the show has just finished, and a lady, whose voice is a bit rough, is braving the evening chill with bare shoulders and arms as she gets an encore. She's thrilled, and so is the crowd. Many years ago, this place was home to performances by Grisi, Rubini, Lablache, and other top musical stars.

The crowd promenade these gardens in all directions. In the background is a gloomy avenue of trees, where loving couples walk, and where the night-air is tinged with the hue of romance. Even the bubbling of a fountain may be heard in the distance. We go in search of the sound; but, alas, we witness nothing save the triumph of the insane activity of the illuminator. A tiny rivulet forces its way through the grass; it is not deep enough to drown a herring, yet it is wide enough and babbling enough to impart an idyllic character to the scene. But how has this interesting little water-course fared under the hands of the illuminator? The wretch has studded its banks with rows of long arrow-headed gas-lights. Not satisfied with lighting up the trees, and walls, and dining-saloons, he must needs meddle with this lilliputian piece of water also. That is English taste, which delights in quantities: no Frenchman would ever have done such a thing!

The crowd strolls through these gardens in every direction. In the background, there's a gloomy row of trees where couples walk hand in hand, and the night air is filled with a touch of romance. You can even hear the sound of a fountain bubbling in the distance. We go looking for it; but, unfortunately, we see nothing but the overwhelming activity of the illuminator. A small stream pushes its way through the grass; it's not deep enough to drown a fish, yet it's wide enough and bubbly enough to give the scene a charming quality. But how has this delightful little stream been treated by the illuminator? The unfortunate soul has lined its banks with rows of long gas lights. Not content with lighting up the trees, walls, and dining rooms, he just had to interfere with this tiny waterway too. That's English taste for you, which thrives on excess; no Frenchman would ever have done something like this!

Following the rivulet, we reach the bank of a gas-lit pond, with a gigantic Neptune and eight white sea-horses. To the left of the god opens another gloomy avenue, which leads us straightway to Fate, to the hermit, and the temple of Pythia, who, in the guise of a gipsy, reclining on straw under a straw-roofed shed, with a stable lanthorn at her side, is in the habit of reading the most brilliant Future on the palm of your hand, for the ridiculously low price of sixpence only. This is specially English; no house without its fortifications—no open-air amusements without gipsies. The prophetess of Vauxhall is by no means a person of repulsive appearance. You admire in her a comely brown daughter of Israel, with black hair and dark eyes; it is very agreeable to listen to her expounding your fate. She is good-tempered and agreeable, and has a Californian prophecy for all comers. She predicts faithful wives, length of days, a grave in a free soil to every one, even to the German.

Following the stream, we arrive at the edge of a gas-lit pond featuring a huge Neptune and eight white sea horses. To the left of the god, another dark path opens up, leading us directly to Fate, the hermit, and the temple of Pythia, who, dressed as a gypsy, lies on straw under a straw-roofed shelter, with a stable lantern beside her. She usually reads an incredibly bright future from the palm of your hand for the ridiculously low price of just sixpence. This is a distinctly English thing; no house without its defenses—no outdoor entertainment without gypsies. The fortune teller at Vauxhall isn't someone you'd find unpleasant. You can't help but admire her as a lovely brown daughter of Israel, with black hair and dark eyes; it's quite pleasant to listen to her as she shares your fate. She's cheerful and friendly, and she has a Californian prediction for everyone. She predicts faithful wives, long lives, and a grave in free soil for everyone, even for the Germans.

The dwelling of the sage hermit is much less primitive, nor are believers permitted to enter it. They must stand on the threshold, from whence they may admire a weird and awful scenery—mountains, precipices and valleys, and the genius loci, a large cat with fiery eyes, all charmingly worked in canvas and pasteboard, with a strict and satisfactory regard for the laws of perspective. The old man, with his beard so white and his staff so strong, comes up from the mysterious depth of a pasteboard ravine; he asks a few questions and disappears again, and in a few minutes the believer receives his or her Future, carefully copied out on cream-coloured paper, and in verses, too, with his or her name as an anagram. Of course these papers are all ready written and prepared by the dozen, and as one lady of our party had the name of Hedwig—by no means a common name in England—she had to wait a good long while before she was favoured with a sight of her fate. This, of course, strengthened her belief in the hermit and the fidelity of her husband.

The hermit's home is much less basic, and believers aren’t allowed to go inside. They have to stay at the door, where they can take in a strange and impressive scene—mountains, cliffs, valleys, and the genius loci, a large cat with glowing eyes, all beautifully created with canvas and cardboard, showing a clear and satisfying understanding of perspective. The old man, with his white beard and sturdy staff, comes up from the mysterious depths of a cardboard ravine; he asks a few questions and then disappears again. In a few minutes, the believer receives their Future, neatly written on cream-colored paper and in verses, with their name as an anagram. Naturally, these papers are all pre-written and prepared in bulk, and since one lady in our group had the name Hedwig—definitely not a common name in England—she had to wait quite a while before she got to see her fate. This, of course, made her believe even more in the hermit and the loyalty of her husband.

We, the Pilgrims of Vauxhall, leave the hermit’s cell. Our eyes have become accustomed to the twilight, and as we proceed we behold, in the background, the tower and battlements of a large and fantastically-built tower. Can this be Westminster Abbey, or is it a mere optical delusion? Let us see.

We, the Pilgrims of Vauxhall, leave the hermit's cell. Our eyes have adjusted to the dim light, and as we move forward we see, in the background, the tower and walls of a grand and elaborately designed structure. Could this be Westminster Abbey, or is it just an illusion? Let's find out.

Hark! a gun is fired in the shrubbery. The promenaders, who are familiar with the place, turn round, and all rush in one direction, sweeping us along with them. Before we can collect ourselves, we have been pushed forward to a panoramic stage, on which Nelson, in plaster, is in the act of expiring, while Wellington, in pasteboard, rides over the battle-field of Waterloo. These two figures are the worst of their kind; still the public cheer the two national heroes. No house without its fortifications—no open-air amusements without gipsies—and no play without the old Admiral and the old General.

Listen! A gun goes off in the bushes. The people strolling, who know the area well, turn around and all dash in one direction, pulling us along with them. Before we can gather our thoughts, we find ourselves moved to a panoramic stage, where Nelson, in plaster, appears to be dying, while Wellington, made of cardboard, rides across the battlefield of Waterloo. These two figures are the worst of their kind; still, the crowd cheers for the two national heroes. No place without its defenses—no outdoor fun without gypsies—and no show without the old Admiral and the old General.

Wellington has scarcely triumphed over Napoleon, and silenced the French batteries, when the cannonade recommences in the shrubbery: one—two guns! it is the signal for the arena. Unless you purchase a seat in the boxes or the galleries, you have no chance of seeing the exhibition in the circus, for the pit, which is gratis, is crowded to suffocation. Englishmen care more for live horses than they do for pasteboard chargers, fraught though they be with national reminiscences.

Wellington has barely defeated Napoleon and quieted the French cannons when the cannonfire starts up again in the bushes: one—two guns! It's the signal for the show. Unless you buy a seat in the boxes or the galleries, you won’t get to see the performance in the circus, because the pit, which is free, is packed to the brim. Englishmen are more interested in real horses than in cardboard ones, even if the latter are filled with national memories.

The productions of horsemanship at Vauxhall are exactly on a par with similar exhibitions on the other side of the Channel. Britons are more at home on horseback, or on board a ship, than on the strings of the fiddle, or on the ivory keys of the pianoforte. And thus, then, do the men and women dance on unsaddled horses, play with balls and knives, and jump through paper and over boards; half a dozen of old and young clowns distort their joints; a lady dances on a rope, à la marionette; and Miss A., who was idolised at Berlin, and whom seven officers of the Horse Guards presented with a bracelet, on which their seven heroic faces were displayed, condescends to produce her precious bracelet and her precious person in this third-rate circus; and an American Gusikow makes music on wood, straw, and leather; and the horses are neighing, and the whips smacking, and the sand is being thrown up, and the boarding trembles with the tramp of the horses, and there is no end of cheering; and Miss A. re-appears and curtsies, with the seven gentlemen of the Horse Guards on her arm; and another gun is fired, and the public, leaving the circus, rush madly into the gardens. To the fireworks! they are the most brilliant exhibition of the evening. The gardens are bathed in a bluish light, and the many thousand lamps look all pale and ominous. The gigantic and fantastic city, which before loomed through the twilight of the distant future, burns now in Bengal fire. It is Moscow! it is the Kremlin, and they are burning it! Sounds of music, voices of lamentation, issue from the flames, guns are firing, rockets shoot up and burst with an awful noise, the walls give way—they fall, and from the general destruction issues a young girl, with very thin clothing and very little of it, who makes her escape over a rope at a dizzy height. The exhibition is more awful than agreeable; but the public cheer this, as they do any other neck-or-nothing feat. If the girl were to carry a baby on her perilous way, the cheering would be still greater.

The horse shows at Vauxhall are just as good as similar events across the Channel. Brits are more comfortable riding horses or being on a ship than playing the fiddle or the piano. So, the men and women dance on bareback horses, play with balls and knives, and jump through paper and over boards; a mix of old and young clowns twist their bodies in funny ways; a lady dances on a rope like a marionette; and Miss A., who was adored in Berlin and gifted a bracelet featuring the faces of seven Horse Guards officers, shows off her precious bracelet and her presence in this second-rate circus; while an American named Gusikow plays music with wood, straw, and leather; the horses are neighing, whips are cracking, sand is flying, and the ground shakes with the horses' thundering hooves, and the applause never stops; and Miss A. comes back to bow, with the seven Horse Guards by her side; another cannon goes off, and the crowd rushes out of the circus, eager to get to the gardens. To the fireworks! They are the best part of the evening. The gardens are lit in a bluish glow, and the thousands of lights look pale and eerie. The huge, fantastical city that was just a shadow in the twilight now blazes with Bengal fire. It’s Moscow! It’s the Kremlin, and it’s on fire! Sounds of music and cries of despair come from the flames, guns are firing, rockets shoot up and explode with a deafening bang, walls crumble—they fall, and from the chaos, a young girl in barely any clothes escapes on a rope, high above. The spectacle is more terrifying than entertaining; but the crowd cheers just like they do for any daring feat. If the girl were carrying a baby on that risky journey, the cheering would be even louder.

It is past midnight. The wind is cold, and fresh guests are crowding in to join the ball, which is kept up to the break of day. But we have not the least inclination to watch the ungraceful movements of English men who dance with English women, or of English women who dance with English men. We hail a cab and hasten home.

It’s past midnight. The wind is chilly, and new guests are pouring in to join the party, which goes on until dawn. But we have no desire to watch the awkward dance moves of English men with English women or English women with English men. We grab a cab and head home.

At the door we fall in with the Doctor, whom we had lost in the early part of the evening. He is greatly excited, for he has walked the whole way from Vauxhall to Guildford-street. In the parlour we find Sir John and his most faithful wife seated at the round table, with the tea-things before them, waiting tea for us. As we enter, Sir John puts down the Times, in which he has been gloating over a “damaging letter” against the Chancellor of the Exchequer; and the lady of the house welcomes us with a friendly nod and a look of anxious inquiry. That look means, “Have you caught a cold, you or any of you? Or is it a sore throat or a cough! Surely you cannot have been out all night without some slight illness which will justify me in opening my medicine chest?” And she looks at the things to see if they are all in good order, and then the tea is poured out with the utmost precision. A cup of tea is delicious after that long ride from Vauxhall, and there is much comfort and snugness in an English parlour.

At the door, we run into the Doctor, who we had lost earlier in the evening. He’s really excited because he walked all the way from Vauxhall to Guildford Street. In the parlor, we find Sir John and his loyal wife sitting at the round table with the tea set out, waiting for us. As we walk in, Sir John puts down the Times, where he’s been reading a “damaging letter” about the Chancellor of the Exchequer; and the lady of the house greets us with a friendly nod and a look of concerned inquiry. That look says, “Have you caught a cold, any of you? Or is it a sore throat or a cough? Surely you can't have been out all night without some minor illness that gives me a reason to open my medicine cabinet?” She checks the supplies to ensure everything is in good order, and then the tea is poured out with the utmost care. A cup of tea tastes so good after that long ride from Vauxhall, and there's a lot of comfort and coziness in an English parlor.

The cup, which “cheers but not inebriates,” loosens Dr. Keif’s tongue. “The tea is very refreshing, Madam,” is a remark which the Doctor makes twice every day, in fine and foul weather; and, in making this remark, he always holds out his empty cup that it may be filled again.

The cup, which “cheers but doesn’t inebriate,” loosens Dr. Keif’s tongue. “The tea is very refreshing, Madam,” is something the Doctor says twice a day, in good weather and bad; and when he makes this remark, he always holds out his empty cup so it can be filled again.

“But, most loyal Sir John,” continues the Doctor, refreshed by the tea, “it’s a mighty difficult task to get through an English evening’s pleasure in a single night. To think of all the things I have seen this evening, and for half-a-crown too. Why one-half of them would suffice to entertain the inhabitants of a German capital for a period of six calendar months.”

“But, most loyal Sir John,” the Doctor continues, feeling energized by the tea, “it’s a really tough job to experience an entire English evening’s entertainment in just one night. Considering all the things I’ve seen this evening for just two shillings. Honestly, half of them could keep the people in a German capital entertained for six whole months.”

“That is what I always say,” interposed Bella, the daughter of the house, with a look of triumph, “London is the cheapest town in the whole world.”

“That’s what I always say,” Bella, the daughter of the house, chimed in with a triumphant look, “London is the cheapest city in the whole world.”

“So it is,” says Dr. Keif, “awfully cheap. I had some cold beef at Vauxhall, some cheese, and a cruet of wine, and I paid only nine shillings—on my honor nothing but nine shillings. The bread was not included. The waiter gave me a piece after I had asked him long enough. But I had scarcely put it on my plate, and I was lost in its contemplation, when it was carried off by a sparrow. Now that will give you an idea how very large it must have been.”

“So it is,” says Dr. Keif, “really cheap. I had some cold beef at Vauxhall, some cheese, and a bottle of wine, and I paid only nine shillings—on my honor, nothing but nine shillings. The bread wasn’t included. The waiter finally gave me a piece after I asked him long enough. But I had barely put it on my plate, lost in thought about it, when a sparrow swooped down and took it away. That should give you an idea of how big it must have been.”

“But what could induce you to drink wine or ask for bread at Vauxhall!” said Bella. “And where have you been all the evening? What did you do with your friend?”

“But what could make you want to drink wine or ask for bread at Vauxhall?” said Bella. “And where have you been all evening? What did you do with your friend?”

“O I had a delightful conversation with him, and let me tell you he is a clever fellow. Still he is not free from English prejudice, though a great deal of it has been rubbed off on his travels. Of Germany he saw only the south, having been compelled, as he told me, to return to England to look after some property which a whimsical old uncle had left him, under conditions which make residence in this country a matter of necessity. It’s a pity! There is a great deal of good in him, and I have no doubt he would be a great genius, if he could but pass a couple of winters at Berlin.”

"Oh, I had a great conversation with him, and let me tell you, he's a smart guy. However, he’s still not completely free from English biases, although a lot of it has worn off during his travels. He only saw the south of Germany, as he had to go back to England to take care of some property left to him by a quirky old uncle, with conditions that make living in England necessary. It's a shame! There’s a lot of good in him, and I have no doubt he would be a real genius if he could just spend a couple of winters in Berlin."

“Indeed! What was his English prejudice?” asked Sir John with great disgust.

“Seriously! What was his issue with English people?” asked Sir John with great disgust.

“It is not easy to answer that question. National prejudice is like a pig-tail—you can’t see it in front. Another cup of tea, if you please, it’s only my fourth. And it’s scandalous how they teach history in your schools. This new friend of mine is a well-bred man, but he had never heard of Blücher. We looked at the Duke of Wellington riding over the field of Waterloo; and I said: ‘Couldn’t you find a place for our Blücher?’ ‘Blutsher,’ said he, ‘who is Blutsher?’ He knew nothing whatever of Blücher and the Prussian army; and when I told him, that but for the Prussians Wellington would have been made minced-meat of at Waterloo, he actually laughed in my face. Now tell me, most respectable Sir John, how do they teach history in your schools? The French, I know, cook history, and make matters pleasant for ‘the young idea.’ ”

“It’s not easy to answer that question. National prejudice is like a pig-tail—you can’t see it in front. Another cup of tea, please; it’s only my fourth. And it’s outrageous how they teach history in your schools. This new friend of mine is well-mannered, but he’d never heard of Blücher. We looked at the Duke of Wellington riding across the field of Waterloo, and I said, ‘Couldn’t you find a place for our Blücher?’ ‘Blutsher,’ he replied, ‘who is Blutsher?’ He knew absolutely nothing about Blücher and the Prussian army; and when I told him that without the Prussians, Wellington would have been turned into minced meat at Waterloo, he actually laughed in my face. Now tell me, most respectable Sir John, how do they teach history in your schools? I know the French cook history and make things easy for ‘the young mind.’”

Sir John was silent. The article he had read in the Times had made him magnanimous; and our friend Keif remained uncontradicted.

Sir John was quiet. The article he had read in the Times had made him generous; and our friend Keif went unchallenged.

“I told my companion,” continued the Doctor, after a pause, “that the dancing was a disgraceful exhibition; he said, so it was. He had seen the dancing abroad. If he had never been out of England, I am sure, he would have been delighted with the performance of his countrywomen; and, as most Englishmen do in such a case, he would have shrugged his shoulders and set me down as a fool for the unfavourable opinion I pronounced. But he had left part of his prejudice on the other side of the channel, and he himself pointed out to me how ridiculous those people looked, and how the couples clung to one another like woolsacks which cannot stand alone, and how they pushed one another, and marked the time by kicking one another’s toes.”

“I told my friend,” the Doctor continued after a pause, “that the dancing was a terrible display; he agreed, saying it was. He had seen dancing abroad. If he had never left England, I’m sure he would have loved the performance by the women from his country; and, like most Englishmen would in that situation, he would have shrugged it off and thought I was foolish for my negative opinion. But he had left some of his bias behind in Europe, and he pointed out to me how silly those people looked, how the couples clung to each other like sacks of wool that can't stand on their own, and how they pushed one another, keeping time by stepping on each other's toes.”

“Don’t believe,” said he, “that there is better dancing in the saloons of our aristocracy. We know nothing of the noble art, and for that very reason do we practise it with so much devotion. Such like unnatural leanings are common with all nations. They are most zealous in what they least understand. The Russians build a fleet, the Austrian affect finances, the Germans make revolutions, the French will have a Republic, and the English dance.”

“Don’t think,” he said, “that there’s better dancing in the fancy clubs of our upper class. We know nothing about the true art, and because of that, we practice it with so much passion. These kinds of unnatural tendencies are common across all nations. They tend to be the most enthusiastic about what they understand the least. The Russians build a navy, the Austrians focus on finances, the Germans start revolutions, the French will have a Republic, and the English dance.”

“But surely, Doctor,” said Bella, “neither you nor your new friend can deny that better dancing is going on in London than in any other town. This very season we had Taglioni, Rosati, and Feraris, all on the same stage!”

“But surely, Doctor,” Bella said, “neither you nor your new friend can deny that the dancing in London is better than anywhere else. This very season, we had Taglioni, Rosati, and Feraris all performing on the same stage!”

“The old argument,” said the Doctor. “Because you have got money, and because you can afford to pay for a good ballet, you pretend that the most graceful dancers are hatched in England. You subsidised the German armies against Napoleon; and now you believe that your red-coats alone vanquished the French. Port and sherry are your English wines; and because you succeed, at an enormous expense, to rear hothouse peaches, grapes, and apples, you will have it that England produces better fruit than any other country. But it’s all nonsense. It’s money and money, and again money; and with that money you buy up the world, and—— After all, old England for ever! Then another cup of tea for me?”

“The same old argument,” said the Doctor. “Just because you have money and can pay for a good ballet, you act like the most graceful dancers come from England. You funded the German armies against Napoleon, and now you think your redcoats single-handedly defeated the French. Port and sherry are your English wines; and because you manage, at great expense, to grow hothouse peaches, grapes, and apples, you insist that England produces better fruit than anywhere else. But it's just nonsense. It's all about money, money, and more money; and with that money, you buy up the world, and— After all, long live old England! Now, can I have another cup of tea?”

“Did you see that gas-lit rivulet at Vauxhall?” asked I, for I like to hear the Doctor find fault with England. He does it in such a good-natured, amiable manner, and with a spice of roguishness which is all the more interesting, since in Germany Dr. Keif is generally disliked for his Anglomania. “What,” asked I, “do you say to the romantic style of decoration which prevails in England?”

“Did you see that gas-lit stream at Vauxhall?” I asked, because I enjoy hearing the Doctor criticize England. He does it in such a friendly, likable way, with a hint of mischievousness that makes it all the more interesting, especially since Dr. Keif is usually disliked in Germany for his love of all things British. “What,” I asked, “do you think of the romantic style of decoration that’s popular in England?”

“Of course I saw that rivulet, and had a splendid adventure on its banks.”

"Of course I saw that stream, and had an amazing adventure along its banks."

Dr. Keif is literally overwhelmed with adventures. He cannot go to the next street without a remarkable incident of some sort or other.

Dr. Keif is completely overwhelmed with adventures. He can't walk down the street without encountering some kind of amazing incident.

“I had lost my companion,” said Dr. Keif, leaning back in his chair; “I had lost him in the crowd. I saw a dark avenue in the distance, and I longed for rest. You know, Sir John, we Germans cannot for any length of time go on without peace and tranquillity, although the Times will have it that we are the most restless and disturbance-loving nation in Europe. Well, under the trees, near the rivulet, I espied a loving couple—they walk up and down, and stand still—of course they are happy to be alone and unobserved. But anxious to understand the character of the English, I resolved to overhear their conversation. I passed them several times, but they were silent. Right, thought I, affection makes them mute! Their souls stand entranced on the giddy pinnacle of passion! But they could not be silent all night, especially since it was so dark they could not speak with their eyes. I laid myself in ambush; they approached; my heart beat quick with thrilling anticipation; they were talking—but can you fancy what they were talking about?—Of Morrison’s pills, and the mode and manner of their effect in bilious complaints! Of course there was no resisting this; I jumped out of the thicket, leaped across the rivulet, and came home at once.”

“I lost my companion,” said Dr. Keif, leaning back in his chair; “I lost him in the crowd. I saw a dark path in the distance, and I craved some rest. You know, Sir John, we Germans can't go for long without peace and quiet, even though the Times claims we are the most restless and disruption-loving nation in Europe. Well, under the trees, near the stream, I spotted a loving couple—they walk back and forth, and stand still—of course, they're happy to be alone and unnoticed. But eager to understand the nature of the English, I decided to eavesdrop on their conversation. I passed by them several times, but they stayed silent. Right, I thought, love makes them speechless! Their souls are lost in the dizzy heights of passion! But they couldn’t stay quiet all night, especially since it was so dark they couldn’t communicate with their eyes. I hid myself; they approached; my heart raced with thrilling anticipation; they were speaking—but can you imagine what they were talking about?—Morrison’s pills, and how they work on bile complaints! Naturally, I couldn't resist this; I jumped out of the bushes, leaped across the stream, and went home right away.”

We all laughed at the Doctor’s adventure, and Sir John, too, laughed. Dr. Keif had met with half a dozen adventures on his way home. For instance, he had fallen in with a sailor who told him long stories about Spain. He (not the sailor) had found a drunken woman in a gutter and dragged her out; and Bella declared that that woman must have been Irish. And two vestals had taken hold of his arms, and he had a deal of trouble before he could induce them to leave him alone. In short, there was no end of the Doctor’s adventures.

We all laughed at the Doctor's adventures, and Sir John joined in the laughter. Dr. Keif had encountered several adventures on his way home. For example, he had run into a sailor who shared long stories about Spain. He (not the sailor) found a drunken woman in a gutter and pulled her out; Bella insisted that the woman must have been Irish. Two vestals had grabbed his arms, and he had quite a bit of trouble getting them to leave him alone. In short, the Doctor's adventures were endless.

CHAP. V.

The Police Department.

THE LONDON POLICE.—JOURNEY FROM PARIS TO LONDON.—THE POLITICS OF THE FORCE.—ITS MODE OF ACTION ILLUSTRATED.—DIFFERENCE BETWEEN THE POLICE IN ENGLAND AND ON THE CONTINENT.—DETECTIVES.—ROOKERIES.—THE POLICEMAN AS A CITIZEN.

THE LONDON POLICE.—JOURNEY FROM PARIS TO LONDON.—THE POLITICS OF THE FORCE.—ITS MODE OF ACTION ILLUSTRATED.—DIFFERENCE BETWEEN THE POLICE IN ENGLAND AND ON THE CONTINENT.—DETECTIVES.—ROOKERIES.—THE POLICEMAN AS A CITIZEN.

IN a town such as London is at the present day, where thousands of honest men follow their daily avocations at the side and mixed up with thousands of dishonest men, the Government has but one alternative with respect to the police regulations. It must either resign the idea of organising a surveillance by means of the police, or that surveillance must be carried on according to a highly practical principle.

IN a town like London today, where thousands of honest people go about their daily lives alongside thousands of dishonest individuals, the Government has only one option regarding police regulations. It must either give up on the idea of organizing a surveillance system through the police or implement that surveillance based on a very practical approach.

With the police and other political institutions, it is exactly the same as with our clothes. They would seem to grow with us; but the fact is, as we grow in height and breadth we take care that our coats have greater length and width.

With the police and other political institutions, it’s just like our clothes. They might seem to grow with us, but the truth is, as we get taller and broader, we make sure that our coats are longer and wider.

In the same manner, is the police allowed to grow in proportion to the growth of a town; and none but thieves or fools in politics can object to the process, provided always that the police is for the protection and not for the torment of the peaceful citizen.

In the same way, the police are allowed to expand in line with the growth of a town; only thieves or foolish politicians would object to this, as long as the police exists to protect and not to abuse the peaceful citizen.

Scarcely a hundred years ago, no one could dare to walk from Kensington to the city after nightfall. At Hyde Park corner, not far from the place where the Crystal Palace stood, there was a bell which was rung at seven and at nine o’clock; those who had to go to the city assembled at the call and proceeded in a body, by which means they were comparatively safe from the attacks of highwaymen.

Scarcely a hundred years ago, no one would dare to walk from Kensington to the city after dark. At Hyde Park corner, not far from where the Crystal Palace used to be, there was a bell that rang at seven and nine o'clock; those who needed to go to the city gathered at the sound and went together, which made them relatively safe from highwaymen.

Small bodies of men were frequently stopped by the robbers; it happened now and then that the passengers were attacked and sorely molested by a roistering band of wild young fellows, who were fresh from the public-house.

Small groups of men were often stopped by the robbers; sometimes the passengers were attacked and seriously troubled by a rowdy gang of wild young guys, who had just come from the pub.

But all this romance came to an end when George II. was stopped and plundered one fine night on his return from hunting. The very next morning a troop of armed horsemen was established to watch over the security of the public streets, and though these were not the rudiments of the London Police (there were already some watchmen and river-guards), yet we consider them as a fraction of the police-embryo which has since grown up to such respectable dimensions.

But all this romance came to an end when George II was robbed one fine night on his way back from hunting. The very next morning, a group of armed horsemen was assigned to patrol the public streets, and although these were not the beginnings of the London Police (there were already some watchmen and river guards), we see them as a part of the police that has since developed into a sizable force.

The Guild of the London police (on the continent they are but too frequently confounded with the older constables) was founded and trained by Sir Robert Peel; they are consequently a product of our own times; and that this product is not a luxury, and that it is more useful than many other creations of our own times is clearly shewn by the great London journals, which daily acknowledge the institution in their police reports. But this institution is very little understood in Germany, and even strangers, who pass a short time in England, are not likely to understand it.

The London police force (often confused with the older constables on the continent) was established and trained by Sir Robert Peel; therefore, it is a product of our times. This force is not a luxury, and its usefulness surpasses that of many other modern creations, as evidenced by the major London newspapers that recognize the institution in their police reports every day. However, this institution is not well understood in Germany, and even visitors who spend a brief time in England are unlikely to grasp its significance.

Let us watch the steps of a German, for instance, on his journey across the channel. He leaves Cologne with an express train, and reaches Calais at midnight. Bewildered with sleep, he leaves the carriage; the first object which strikes his view is a large hand painted on the wall. He follows the outstretched index of that hand and finds his way, not to the refreshment rooms whither he wants to go, but to the “Bureau de Police,” where he never thought of going. He is cruelly disappointed; but he is an honest man, and not even a political refugee, and he has, therefore, no reason to avoid communication with the French police. They ask for his passport, and if the traveller can produce some document of the kind they are content. The passport may, indeed, be a forgery: its possessor may have stolen it. Napoleon the Great found his way back from Elba without a passport; and Louis Philippe, also without a passport, found his way out of France; but no matter! the French require the production of passports, doubtlessly for some hidden good, for the alcun’ bene of Dante.

Let’s take a look at a German on his journey across the channel. He departs from Cologne on an express train and arrives in Calais at midnight. Groggy from lack of sleep, he exits the train; the first thing he sees is a large hand painted on the wall. He follows the outstretched finger of that hand and ends up, not in the refreshment area he was hoping to reach, but at the “Bureau de Police,” which never crossed his mind as a destination. He’s quite disappointed; however, he’s an upstanding guy, not even a political refugee, so he has no reason to avoid talking to the French police. They ask for his passport, and as long as he can provide one, they’re satisfied. The passport might very well be fake: he could have stolen it. Napoleon the Great made his way back from Elba without a passport; Louis Philippe also left France without one; but that doesn’t matter! The French insist on seeing passports, surely for some hidden reason, for the alcun’ bene of Dante.

On his arrival in Folkestone or Dover, many an honest German has, from mere force of habit, put his hand in his pocket and produced his passport ready for inspection. Of course the methodical foreigner was laughed at for his pains. The Emperor of France and his satellites may possibly have an interest in knowing all particulars about those who turn their backs upon them; but constitutional England is not in the habit of asking her guests whence they come, why they come, and whither they go. After a short interview with the Custom-house officers—and these, too, though functionaries, are dressed like all other honest men—the stranger is free of the country; and if his trade be an honest one, he is not interfered with; indeed, he is almost neglected by the public authorities. On his arrival in London, he takes apartments in an hotel, or in a boarding-house, or he takes furnished lodgings, or a house, or a street; no matter, the police do not interfere with him; and to all appearance they pay no attention whatever to his proceedings.

Upon arriving in Folkestone or Dover, many honest Germans have, out of habit, reached into their pockets and pulled out their passports for inspection. Naturally, this orderly behavior has drawn laughter from others. While the Emperor of France and his associates might be interested in knowing everything about those distancing themselves from them, constitutional England doesn’t typically inquire about her guests—where they come from, why they’ve come, or where they’re headed. After a brief chat with the customs officers—and these officials, though they have a job, are dressed just like any other honest citizen—the traveler is free to enter the country; if his trade is legitimate, he faces no interference and is, in fact, almost ignored by the authorities. Once in London, he rents a room in a hotel, stays in a boarding house, finds furnished lodgings, or even secures a house or a street; it doesn’t matter—the police don’t interfere with him and seem to pay no attention at all to what he does.

This apparently unguarded liberty is the secret of the real grandeur of the Preventive Service. But that this is possible, is partly owing to the good-will of a liberal government, and partly to the peculiarities of English life and manners. This is a point which we shall, on a future occasion, treat at greater length.

This seemingly unprotected freedom is the key to the true greatness of the Preventive Service. However, this is possible partly because of the support from a progressive government and partly due to the unique characteristics of English life and customs. This is a topic we will discuss in more detail at another time.

The circumstance that a stranger may walk to and fro between the Isle of Wight and the Orkneys without being questioned, protocolled, and stopped, has caused many a foreigner to doubt the safety of life in England generally. A certain Berlin professor, I am told, got quite angry on the subject. “A man,” said he, “goes about in England exactly as if he were disowned by society and removed from within the pale of it. The very dogs of Berlin are more respected! At least they have their numbers taken and are entered into the dog-book (Hundebuch), at the police-office, while in England none but thieves can feel comfortable, since thieves alone are in a manner noticed by the police.”

The fact that a stranger can walk back and forth between the Isle of Wight and the Orkneys without being questioned, documented, or stopped has made many foreigners doubt the overall safety of life in England. I’ve heard that a certain professor from Berlin got quite upset about this. “In England,” he said, “a man moves around as if he’s been rejected by society and pushed out of it. Even the dogs in Berlin are treated with more respect! At least they have their details recorded in the dog registry (Hundebuch) at the police station, while in England, only thieves can feel at ease, since they are the only ones that the police pay attention to.”

In treating of the functions of the London Police, we ought at once to say, that the police in England is essentially a force of safety, whose functions are limited to the prevention of crime and the apprehension of criminals. All its departments of river, street, and railway police are instituted for the same purpose. There has not hitherto been a political department in Scotland-yard. The police, as at present organised, deals only with the vulgar sins of larceny, robbery, murder, and forgery; it superintends the cleaning of the streets; it prevents the interruption of the street traffic, and it takes care of drunkards and of children that have strayed from their homes. But political opinions, however atrocious, if they have not ripened into criminal action, are altogether without the sphere of the English police.

When discussing the roles of the London Police, we should first point out that the police in England is primarily a force for safety, focused on preventing crime and catching criminals. All its departments, including the river, street, and railway police, exist for this same purpose. Until now, there hasn’t been a political department at Scotland Yard. Currently, the police only address common crimes like theft, robbery, murder, and forgery; they oversee street cleaning, manage traffic flow, and look after drunk people and children who have wandered off. However, political beliefs, no matter how extreme, are completely outside the scope of the English police unless they lead to criminal activity.

The policemen, as the free citizens of a free country, are perfectly at liberty to have political opinions of their own; they need not modify or conceal their sentiments when they take the blue coat and the glazed hat. They are required to catch thieves as cats do mice. Some of them are ultra-royalists; others are ultra-radicals. Generally speaking, they are not by any means conservatives. The majority of them belong to the poorer and less educated classes; they take their political opinions from the radical weekly papers. They club together as sailors, cabmen, and labourers do, and take in their weekly paper, which they read and discuss all the week through. They quote their paper whenever they talk politics, and this they do frequently, for your London policeman is as zealous a dabbler in politics as any ale-house keeper in Suabia.

The police officers, as the free citizens of a free country, have every right to hold their own political views; they don't have to change or hide their beliefs when they wear the uniform and the cap. Their job is to catch criminals just like cats catch mice. Some of them are very pro-monarchy; others lean toward radical views. Generally, they aren’t conservatives at all. Most of them come from poorer and less educated backgrounds; they get their political views from radical weekly newspapers. They hang out together like sailors, cab drivers, and laborers do, and they subscribe to their weekly paper, which they read and discuss all week long. They often reference their paper when talking about politics, and they do this frequently, since a London police officer is as enthusiastic about politics as any pub owner in Suabia.

Adam Smith founds his financial theories on the division of labour. The division of labour is also the firm basis of the efficiency of the English police. Since they have not to perform all the functions which weigh on the shoulders of their helmeted and sabred brethren on the continent; since they need not devote their attention to political conversations and movements in the case of individuals or of communities; since they need not keep watch over and give an account of the movements and opinions of strangers and natives; and since they have nothing whatever to do with the secrets of families, the leaders of the daily papers, nor with the unsealing and sealing of post-office letters, they are at liberty to devote all their energy and ingenuity to the efficient discharge of those functions which are properly assigned to them.

Adam Smith bases his financial theories on the division of labor. The division of labor is also the key reason for the efficiency of the English police. They don’t have to carry out all the functions that burden their helmeted and sword-wielding counterparts on the continent; they don’t need to focus on political discussions and movements related to individuals or communities; they don’t have to monitor and report on the actions and opinions of strangers and locals; and they have no involvement in family matters, the leaders of daily newspapers, or the opening and closing of postal letters. This allows them to dedicate all their energy and creativity to effectively managing the responsibilities that are rightfully theirs.

It is not a fable, nor a piece of English braggadocio, when it is said, that the thieves are more thoroughly hunted down in this immense city of London, than they are in the smaller German capitals. A foreigner who studies the police-reports of the great London journals, will find there ample matter for admiration and reflection. We quote but one example, to show the manner in which the various parts of the police machine work together. The anecdote may possibly contain some useful hints for the guardians of constitutional towns.

It’s not a story or just English boastfulness when people say that thieves are pursued more rigorously in the vast city of London than in the smaller German cities. A foreigner who reviews the police reports from the major London newspapers will find plenty to admire and think about. We’ll mention just one example to illustrate how the different parts of the police system collaborate. The story might offer some valuable insights for the officials in constitutional towns.

A printer sends one of his men to the stationer to take in stock for the printing-office. It was late on a Saturday afternoon, and the manufacturer promised to have the paper in readiness early on Monday. The man to whom the message was entrusted and who brought back the answer, was, for some reason or other, dismissed in the course of that very evening.

A printer sends one of his employees to the stationery store to pick up supplies for the printing office. It was late on a Saturday afternoon, and the supplier promised to have the paper ready early on Monday. The person who delivered the message and brought back the response was, for some unknown reason, let go that very evening.

On the Monday, another messenger was sent for the paper. He came back without it. The paper had been taken away a few hours before he arrived at the stationer’s. No paper, however, had come to the printing-office. The greatest embarrassment prevailed. A couple of hours pass, and yet the paper does not arrive. Suspicion is at length directed to the man who had been discharged. Inquiries are made at the stationer’s, and the description of the person who came for the paper corresponds with the appearance of the suspected person. Upon this, the printer proceeds to the police-station to report the case. What with waiting and sending about, the better part of the day was gone.

On Monday, another messenger was sent to get the paper. He returned empty-handed. The paper had been taken just a few hours before he got to the stationer’s. However, no paper had arrived at the printing office. There was a lot of confusion. A couple of hours went by, and still, the paper didn’t show up. Eventually, suspicion fell on the man who had been fired. Inquiries were made at the stationer’s, and the description of the person who picked up the paper matched the appearance of the suspect. With that, the printer went to the police station to report the situation. Between waiting and sending messages around, most of the day was gone.

Mr. M—then makes his appearance in the inspector’s office, and proceeds to state his case. But scarcely has he given his name, when the inspector puts a stop to all further explanations. “You’ve been robbed, Mr. M—. We know all about it. The thief is in custody, and the goods must by this time have been delivered at your office. One ream of No. 2 and two reams of No. 5 are wanting; but we know where to find them. They shall be sent to you to-morrow. Good bye, sir.”

Mr. M—then walks into the inspector’s office and starts explaining his situation. But hardly has he mentioned his name when the inspector cuts off any further details. “You’ve been robbed, Mr. M—. We already know everything. The thief is in custody, and your items should have been delivered to your office by now. One ream of No. 2 and two reams of No. 5 are missing, but we know where to find them. They’ll be sent to you tomorrow. Goodbye, sir.”

Mr. M—, who, like every Englishman of the same stamp, is in no wise to be surprised with any thing that may happen between heaven and earth, is nevertheless inclined to think this a strange case—a very strange one indeed. He pushes his hat back, strikes his umbrella on the floor, and turning on his heel, he makes the best of his way home, where he finds “all right,” while all the “devils” are frantic with joy that the paper has been recovered, and that Toby, who carried matters with such a high hand, is, after all, nothing but a thief, and sure to be transported.

Mr. M—, who, like every Englishman of his kind, is not easily surprised by anything that happens between heaven and earth, is still inclined to think that this is a strange case—a very strange one indeed. He pushes his hat back, bangs his umbrella on the floor, and, turning on his heel, makes his way home, where he finds everything “all right,” while all the “devils” are ecstatic with joy that the paper has been recovered, and that Toby, who acted so arrogantly, is, after all, just a thief and sure to be sent away.

The state of the case was simply this:—

The situation was basically this:—

The man, assisted by a friend, had called for the paper, put it into a cart, and gone off. The worthy pair sold a small quantity in a place where they had, on similar occasions, “done a stroke of business;” and, after this little matter had been settled to their entire satisfaction, they drove off to a public-house at the distance of about five miles from the scene of their crime. This public-house was situated in a very quiet street. The cart and horse were left at the door while the two associates, snugly ensconced in the parlour, commenced enjoying the fruits of their robbery.

The man, with the help of a friend, had called for the newspaper, loaded it into a cart, and left. The two of them sold a small amount in a place where they had previously “made some good money”; and after that little transaction was settled to their complete satisfaction, they headed to a pub about five miles away from where they had committed their crime. This pub was located on a very quiet street. The cart and horse were left at the door while the two accomplices, comfortably settled in the lounge, started enjoying the spoils of their theft.

They had not been there very long before the policeman on duty became struck with the cart and its freight of paper. He had been on that beat for many months past, and knew that no printer, bookbinder, or stationer, lived in the street. The horse and cart were strangers to him; so were the two men whom he saw in the parlour as he passed the window. The whole thing had an ugly appearance. He meets with one of the detectives, and communicates his suspicions to that sagacious individual. The two fellows, utterly unconscious of the watch set on their movements, produce more money than they could have earned in the course of a week. They are taken into custody and brought up before the magistrate. They cannot account for the possession of the paper, and make a confession in full. The policeman, however, must have been very sure of his case when he arrested them; for in doing so he incurred a heavy responsibility. If his suspicions had turned out to be unfounded, he would have been mulcted in a heavy fine, and possibly he might have lost his place.

They hadn't been there long before the on-duty cop noticed the cart and its load of paper. He had been patrolling that area for months and knew that no printer, bookbinder, or stationer lived on that street. The horse and cart were unfamiliar to him, as were the two men he saw in the parlor as he walked past the window. Everything about the situation looked suspicious. He ran into one of the detectives and shared his suspicions with him. The two guys, completely unaware of the surveillance on their actions, were showing more cash than they could have made in a week. They were arrested and brought before the magistrate. They couldn't explain why they had the paper and ended up confessing everything. However, the policeman must have been very confident in his case when he arrested them, as he took on a significant risk by doing so. If his suspicions had been wrong, he could have faced a hefty fine and possibly lost his job.

Now let us change the venue, and suppose this affair had happened in Paris, Vienna, or Berlin. Not only have the police of those capitals duties of greater importance than the mere catching of a couple of wretched thieves, but it is also altogether absurd to believe that a policeman or “Sicherheitsmann” should pay any attention to the fact of a cart and horse being stationed at the door of a pot-house. Such a thing is utterly impossible. The policemen of Vienna and Berlin change their beats as soldiers do their posts. Possibly they know the street and the outsides of the houses; they may also have some slight knowledge of the most disreputable dens, and of those who habitually frequent them, and, in some instances, they are au courant of the politics of a few honest tradesmen or citizens, who are too harmless to make a secret of such matters.

Now let's change the venue and imagine this situation took place in Paris, Vienna, or Berlin. The police in those cities have more important responsibilities than just catching a couple of miserable thieves, and it’s completely ridiculous to think that an officer or “Sicherheitsmann” would pay any attention to a cart and horse parked outside a bar. That’s just not going to happen. The officers in Vienna and Berlin switch their patrols like soldiers rotate posts. They might know the streets and the outside of the buildings; they probably have some awareness of the sleaziest places and the people who usually hang out there, and in some cases, they are au courant with the politics of a few honest shopkeepers or citizens who are too innocent to keep such matters secret.

The London policeman, on the other hand, knows every nook and corner, every house, man, woman, and child on his beat. He knows their occupations, habits, and circumstances. This knowledge he derives from his constantly being employed in the same quarter and the same street, and to—and surely a mind on duty bent may take great liberties with the conventional moralities—that platonic and friendly intercourse which he carries on with the female servants of the establishments which it is his vocation to protect. An English maid-servant is a pleasant girl to chat with, when half shrouded by the mystic fog of the evening and with her smart little cap coquettishly placed on her head, she issues from the sallyport of the kitchen, and advances stealthily to the row of palisades which protect the house. And the handsome policeman, too, with his blue coat and clean white gloves, is held in high regard and esteem by the cooks and housemaids of England. His position on his beat is analogous to that of the porter of a very large house; it is a point of honour with him, that nothing shall escape his observation.

The London cop, on the other hand, knows every little spot, every house, man, woman, and child on his route. He’s aware of their jobs, habits, and situations. He picks up this knowledge from consistently working in the same area and the same street, and—surely a focused mind can bend the usual moral standards—through the platonic and friendly interactions he has with the female staff of the places he’s meant to protect. An English maid is a nice girl to talk to, especially when she steps out of the kitchen, half-hidden by the evening fog, with her cute little cap stylishly perched on her head, making her way toward the fence protecting the house. And the good-looking cop, in his blue uniform and clean white gloves, is well-respected by the cooks and maids across England. His role on his beat is similar to that of the doorman of a large house; it’s a point of pride for him that nothing goes unnoticed.

This police-honour constitutes the essential difference between the English and the continental police. Even the most liberal of politicians—not a visionary—must admit, that it is impossible for a large town, and still more impossible for a large state, to exist without a well-organised protective force. It matters little whether the force which insures the citizens against theft and robbery, as other associations insure them against fire and hail-storms, is kept up and directed by the State, or whether it is maintained by private associations—as has been proposed. It is enough to refer to the fact, that philanthropists of the Cobden and Burritt stamp have found reasons as plenty as blackberries against standing armies of soldiers; but that they have never yet dared to deny the necessity of a standing army of policemen.

This police-honor represents the key difference between English and continental policing. Even the most liberal politicians—not dreamers—must recognize that a large town, and even more so a large state, cannot function without a well-organized protective force. It doesn’t matter if the force that protects citizens from theft and robbery is managed by the State or if it’s run by private groups, as has been suggested. It’s worth noting that philanthropists like Cobden and Burritt have come up with plenty of reasons against standing armies of soldiers; however, they have never dared to question the need for a standing army of police.

The police, whenever and wherever it answers its original purpose, is a most beneficent institution. Its unpopularity in all the states of the Continent is chargeable, not to the principles of the institution, but to their perversion. It is the perversion of the protective force into an instrument of oppression and aggression, which the German hates at home; but he has no aversion to the police as such. Even the maddest of the democratic refugees confess to great love and admiration for the police in England. A man may like his cigar without entertaining a preposterous passion for nicotine.

The police, whenever and wherever it fulfills its original purpose, is a very beneficial institution. Its unpopularity in all the states of the Continent is due not to the principles of the institution, but to their misuse. It’s the distortion of the protective force into a tool of oppression and aggression that the Germans dislike at home; however, they don’t have an issue with the police itself. Even the most extreme democratic refugees admit to having a strong affection and respect for the police in England. A person can enjoy their cigar without having an unreasonable obsession with nicotine.

The policeman, no matter whether in a uniform or in plain clothes, is a soldier of peace—a sentinel on a neutral post, and as such he is as much entitled to respect as the soldier who takes the field against a foreign invader. This is the case in England. The policeman is always ready to give his assistance and friendly advice; the citizen is never brought into an embarrassing and disagreeable contact with the police; and the natural consequence of this state of things is, that the most friendly feelings exist between the policeman and the honest part of the population. Whenever the police have to interfere and want assistance, the inhabitants are ready to support them, for they know that the police never act without good reasons.

The police officer, whether in uniform or casual clothes, is a peacekeeper—standing guard at a neutral post, and deserves just as much respect as a soldier fighting against a foreign threat. This is true in England. The police are always available to offer help and friendly advice; citizens never find themselves in uncomfortable or unpleasant situations with the police; and the natural result of this is that there are strong, friendly connections between police officers and the honest members of the community. Whenever the police need to step in and require assistance, the locals are ready to support them because they know the police always have valid reasons for their actions.

The detective police, who act in secret, do not stand on such an intimate footing with the public as the preventive part of the force; but whenever they are in want of immediate assistance for the arrest of an offender, the detective has but to proclaim his functions, and no man, not even the greatest man in the land, would refuse to lend him assistance. In Germany and in France no one will associate with an agent of the secret police, a mouchard, or by whatever other name those persons may be called. Every one has an instinctive aversion to coming in contact with this species of animal, for they are traitorous, venomous, and blood-thirsty. And that such is the case, is another proof of the vast superiority of the British institutions over those of the Continent.

The detective police, who operate in secrecy, don't have the same close relationship with the public as the preventive part of the force. However, whenever they need immediate help to arrest a criminal, all a detective has to do is announce his role, and no one, not even the most powerful person in the country, would refuse to help him. In Germany and France, people won’t associate with an agent of the secret police, a mouchard, or whatever other name they go by. Everyone has a natural dislike for having any interaction with this type of person because they are deceitful, dangerous, and ruthless. This behavior is further evidence of the significant superiority of British institutions compared to those on the Continent.

That London has not in the fulness of time come to be a vast den of thieves and murderers, is mainly owing to the action of the detective force. Here, where the worst men of the European and American continents congregate, the functions of a detective are not only laborious but also dangerous. The semi-romantic ferocity of an Italian bandit is sheer good nature, if compared to the savage hardness and villany of a London burglar. The bandit plies his lawless trade in the merry green wood and mossy dell; he confesses to his priest, and receives absolution for any peccadilloes in the way of stabbing he may have happened to commit; on moonlit nights his head rests on the knees of the girl that loves him, in spite of his cruel trade. He is not altogether lost to the gentler feelings of humanity, and, in a great measure, he wants the confounding hardening consciousness of having, by his actions, disgraced himself and his species. But the London robber, like a venomous reptile, has his home in dark holes under ground, in hidden back rooms of dirty houses, and on the gloomy banks of the Thames. He breaks into the houses as a wolf into a sheepfold, and kills those who resist him, and, in many instances, even those who offer no resistance. There is no sun or forest-green for him, no priest gives him absolution, the female that herds with him is, in most cases, even more ferocious and abandoned than himself; and if he be father to a child, he casts it at an early age into the muddy whirlpool of the town, there to beg, to steal, and to perish.

That London hasn't become a huge den of thieves and murderers is mainly due to the efforts of the police. Here, where the worst people from Europe and America gather, the job of a detective is not only hard but also dangerous. The semi-romantic brutality of an Italian bandit is nothing compared to the ruthless nature and wickedness of a London burglar. The bandit works his illegal trade in the cheerful green woods and mossy valleys; he confesses to his priest and gets absolution for any little crimes, like stabbings, he might have committed; on moonlit nights, his head rests on the knees of the girl who loves him, despite his brutal lifestyle. He is not completely devoid of the gentler feelings of humanity, and largely, he lacks the crushing awareness of having, through his actions, brought shame upon himself and his kind. But the London thief, like a poisonous snake, lives in dark holes underground, in hidden back rooms of dirty houses, and on the gloomy banks of the Thames. He breaks into homes like a wolf into a sheepfold, killing those who resist him, and often even those who don’t fight back. There’s no sunshine or green forest for him, no priest gives him absolution, the woman who associates with him is often more violent and ruthless than he is; and if he has a child, he throws it at an early age into the muddy chaos of the city, where it must beg, steal, and ultimately perish.

The streets which skirt the banks of the Thames are most horrible. There the policeman does not saunter along on his beat with that easy and comfortable air which distinguishes him in the western parts of the town. Indeed, in many instances, they walk by twos and twos, with dirks under their coats, and rattles to call in the aid of their comrades.

The streets that line the banks of the Thames are quite dreadful. There, the police officers don’t casually stroll along their beat with the relaxed and easygoing attitude seen in the western parts of town. Instead, in many cases, they walk in pairs, carrying hidden weapons under their coats and rattles to summon their colleagues.

Many policemen and detectives, who, hunting on the track of some crime, have ventured into these dens of infamy have disappeared, and no trace has been left of them. They fell as victims to the vengeance of some desperate criminal whom, perhaps, on a former occasion, they had brought to justice. And it would almost appear to be part of the haute politique of the London robbers, that some policeman must be killed from time to time as a warning to his comrades. The guild of assassins, too, have their theory of terrorism.

Many police officers and detectives, who, while investigating a crime, have entered these notorious places have disappeared without a trace. They became victims of the revenge of some desperate criminal whom, perhaps, they had previously brought to justice. It almost seems to be part of the haute politique of London’s criminals that a police officer must be killed from time to time as a warning to others. The group of assassins also has their own theory of terror.

Another remarkable fact is, that the London policemen, though their duty brings them constantly in contact with the very scum of the earth, contract none of their habits of rudeness, which appear to be an essential portion of the stock-in-trade of the continental police. One should say, that the “force” in England is recruited from a most meritorious class of society, one in which patience, gentleness, and politeness are hereditary.

Another notable fact is that London police officers, even though their job puts them in close contact with the lowest elements of society, don't pick up any of their rude habits, which seem to be a standard part of the continental police's behavior. One could argue that the "force" in England is made up of a very commendable group of people, where qualities like patience, gentleness, and politeness are a tradition.

Look there! A fine strapping fellow crossing the street with a child in his arms! The girl is trembling as an aspen-leaf, for she was just on the point of getting under a wheel. That fine fellow has taken her up; and now you see he crosses again and fetches the little girl’s mother, who stands bewildered with the danger, and whom he conducts in safety to the opposite pavement. Who and what is that man? His dress is decent and citizen-like, and yet peculiar; it differs from the dress of ordinary men; coat and trowsers of blue cloth; a number and a letter embroidered on his collar; a striped band and buckle on his arm; a hat with oilskin top, and white gloves—rather a rarity in the dirty atmosphere of London. That man is a policeman, a well got up and improved edition of our own German Polizeidiener, those scarecrows with sticks, sabres, and other military accoutrements, standing at the street-corners of German capitals, and spoiling the temper of honest men as well as of thieves.

Look there! A tall, strong guy crossing the street with a child in his arms! The girl is shaking like a leaf because she was just about to get run over. That great guy has picked her up; and now you can see him crossing again to get the little girl’s mom, who’s standing there confused by the danger, and he safely leads her to the other side of the street. Who is that man? His outfit is nice and looks like a regular citizen’s, but it’s different; he’s wearing a blue coat and trousers, with a number and a letter stitched onto his collar; a striped band and buckle on his arm; a hat with an oilskin top, and white gloves—pretty unusual in the grimy air of London. That man is a policeman, a well-dressed and upgraded version of our own German Polizeidiener, those scarecrows with sticks, sabers, and other military gear, standing at the street corners of German cities, ruining the mood of honest folks as well as thieves.

It is, however, a mistake to believe, as some persons on the continent actually do, that the London police are altogether unarmed and at the mercy of every drunkard. Not only have they, in many instances and quarters, a dirk hidden under their great-coats, but they have also, at all times, a short club-like staff in their pockets. This staff is produced on solemn occasions, for instance, on the occasion of public processions, when every policeman holds his staff in his hand. The staves have of

It’s a mistake to think, as some people on the continent do, that the London police are completely unarmed and vulnerable to every drunkard. In many cases and areas, they have a knife hidden under their coats, and they always carry a short club-like baton in their pockets. This baton is taken out on serious occasions, like during public processions, when every police officer holds their baton in hand. The batons have of



THE LOST CHILD. p. 54.

THE LOST CHILD. p. 54.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE LOST CHILD. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

late years been manufactured of gutta percha, and made from this material they are lighter and more durable than wooden staves. In the name of all that is smashing, what a rich full sound does not such a gutta percha club produce when in quick succession it comes down on a human shoulder. That sound is frequently heard by those who, on Saturday or Monday night, perambulate the poorer or more dissolute quarters of the town, when all respect for the constable’s staff has been drowned in a deluge of gin. Matters, on such occasions, proceed frequently to the extremity of a duel. The policeman, like any civilian, fights for his skin; he gets a drubbing and returns it with interest. But since his weapon does not give him so manifest an advantage as a sword would, the public consider the fracas a fair fight. And after all, the combatants must appear before a magistrate; in the police-court they are on equal terms, and witnesses are heard on either side. There is no prejudice in favour of the policeman.

In recent years, clubs made of gutta percha have been created, and these clubs are lighter and more durable than wooden ones. Honestly, what a rich, full sound a gutta percha club makes when it strikes a human shoulder in quick succession. That sound is often heard by those who wander through the poorer or more disreputable parts of town on Saturday or Monday nights, when all respect for the constable’s staff has been drowned in a flood of gin. Often, things escalate to the point of a duel. The policeman, just like any civilian, fights to protect himself; he takes a beating and gives it back with interest. Yet, since his weapon doesn’t give him as clear an advantage as a sword would, the public sees the fracas as a fair fight. After all, the fighters must face a magistrate; in the police court, they are on equal ground, and witnesses are heard on both sides. There’s no bias in favor of the policeman.

But stop! Look at the crowd in the street. Two policemen are busy with a poor ragged creature of a woman, whom they carry to a doorway. An accident perhaps? Nothing of the kind. The woman is drunk, and fell down in the road. The policemen are taking her to the station, where she may sleep till she is sober. But it was a strange spectacle to see those two men in smart blue coats and white gloves rescuing the ragged woman from the mire of the street.

But wait! Check out the crowd in the street. Two police officers are busy with a poor, ragged woman, whom they’re carrying to a doorway. Maybe there’s been an accident? Not at all. The woman is drunk and fell in the road. The officers are taking her to the station, where she can sleep until she’s sober. But it’s a strange sight to see those two men in neat blue uniforms and white gloves helping the ragged woman out of the mud in the street.

Let us go on. At Temple Bar there is a Gordian knot of vehicles of every description. Three drays are jammed into one another. One of the horses has slipped and fallen. The traffic is stopped for a few minutes; and this is a matter of importance at Temple Bar. Just look down Fleet-street—the stoppage extends to Ludgate-hill. But half a dozen policemen appear as if by enchantment. One of them ranges the vehicles that proceed to the city in a line on the left side of the road. A second lends a hand in unravelling the knot of horses. A third takes his position in the next street, and stops the carriages and cabs which, if allowed to proceed, would but contribute their quota to the confusion. Two policemen are busy with the horse which lies kicking in the road. They unhook chains and unbuckle straps; get the horse on its legs, and assist the driver in putting him to rights again. They have got dirty all over; and they must, moreover, submit to hear from Mr. Evans, who stands on the pavement dignified, with a broad-brimmed Quaker hat, that they are awkward fellows, and know nothing whatever about the treatment of horses. In another minute, the whole street-traffic is in full force. The crowd vanishes as quickly and silently as it came. The two policemen betake themselves to the next shop, where the apprentice is called upon to brush their clothes.

Let’s move on. At Temple Bar, there’s a tangled mess of vehicles of all kinds. Three delivery carts are stuck against each other. One of the horses has slipped and fallen. The traffic is halted for a few minutes, which is a big deal at Temple Bar. Just look down Fleet Street—the blockage stretches all the way to Ludgate Hill. But suddenly, a handful of policemen appear as if by magic. One of them lines up the cars heading into the city on the left side of the road. A second helps untangle the knot of horses. A third takes his spot in the next street and stops the vehicles that, if allowed to pass, would just add to the chaos. Two policemen are busy with the horse that lies kicking in the road. They unhook chains and unbuckle straps, get the horse back on its feet, and help the driver put everything back in order. They end up getting dirty all over and must also listen to Mr. Evans, who stands on the sidewalk looking dignified in his broad-brimmed Quaker hat, telling them they’re clumsy and don’t know anything about handling horses. In just a minute, the street traffic is back in full swing. The crowd disappears as quickly and silently as it appeared. The two policemen head over to the next shop, where the apprentice is called to brush their clothes.

The continental policeman is the torment of the stranger. The London policeman is the stranger’s friend. If you are in search of an acquaintance and only know the street where he lives, apply to the policeman on duty in that street, and he will show you the house, or at least assist you in your search. If you lose your way, turn to the first policeman you meet; he will take charge of you and direct you. If you would ride in an omnibus without being familiar with the goings and comings of those four-wheeled planets, speak to a policeman, and he will keep you by his side until the “bus” you want comes within hailing distance. If you should happen to have an amicable dispute with a cabman—and what stranger can escape that infliction?—you may confidently appeal to the arbitration of a policeman. If, in the course of your peregrinations, you come to a steam-boat wharf or a railway-station, or a theatre or some other public institution, and if you are at a loss how to proceed, pray pour your sorrows into the sympathetic ear of the policeman. He will direct yourself and baggage; in a theatre, he will assist you in the purchase of a ticket, or at least tell you where to apply and how to proceed. The London policeman is almost always kind and serviceable.

The continental policeman is a hassle for strangers. The London policeman is a friend to them. If you're looking for someone and only know their street, just ask the policeman on duty there, and he’ll show you the house or at least help you find it. If you get lost, just turn to the first policeman you see; he’ll guide you. If you want to ride on a bus but aren't familiar with the routes, talk to a policeman, and he’ll stick with you until the right bus arrives. If you have a friendly disagreement with a cab driver—and what stranger can avoid that?—you can ask a policeman to help settle it. If you find yourself at a boat dock, train station, theater, or any other public place and aren’t sure what to do, feel free to share your troubles with the policeman. He'll help you with directions for yourself and your bags; at a theater, he’ll assist you in buying a ticket or at least tell you where to go and how to do it. The London policeman is almost always kind and helpful.

At night, indeed, as some say, he is rather more rough-spoken than in the day-time; and when you meet and address him in some solitary street, he is reserved and treats you with something akin to suspicion. Whether or not this remark applies to the force generally, we will not undertake to decide. But it is quite natural that they should not be altogether at their ease in

At night, as some people say, he definitely speaks more harshly than during the day; and when you run into him in a quiet street and try to talk to him, he acts distant and seems a bit suspicious. We won't try to determine if this observation applies to the whole force. But it's completely understandable that they wouldn't feel entirely relaxed in



THE CAB DISPUTE. p. 56.

THE CAB DISPUTE. p. 56.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE CAB ARGUMENT. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

solitary or disreputable quarters, and that their temper gets soured thereby. A glass of brandy now and then may also contribute to produce the above effect. But the English climate is damp; the fog makes its home in the folds of the constable’s great-coat; the rain runs from the oilskin cape which stands the policeman in the stead of an umbrella; the wind is cold and bleak; and we leave the policeman on his beat with “the stranger’s thanks and the stranger’s gratitude.”

solitary or questionable places, which can sour their mood. A drink of brandy now and then might also add to this effect. But the English weather is damp; the fog settles in the folds of the constable’s coat; the rain drips from the oilskin cape that serves as a policeman's umbrella; the wind is cold and harsh; and we leave the policeman on his beat with “the stranger’s thanks and the stranger’s gratitude.”

CHAP. VI.

Newgate and its Neighborhood.

RIVERS UNDER GROUND.—DIVISION OF LABOUR.—EXECUTIONS.—THE PEOPLE’S FESTIVALS.—PREDILECTION FOR CRIMINAL CASES.—STATISTICS OF NEWGATE.—PATERNOSTER-ROW.—SMITHFIELD.—SELF-GOVERNMENT, ITS BRIGHT AND DARK SIDES.

RIVERS UNDERGROUND.—DIVISION OF LABOR.—EXECUTIONS.—THE PEOPLE'S FESTIVALS.—PREDILECTION FOR CRIMINAL CASES.—STATISTICS OF NEWGATE.—PATERNOSTER ROW.—SMITHFIELD.—SELF-GOVERNMENT, ITS BRIGHT AND DARK SIDES.

LONDON has, besides the Thames, a great many smaller rivers, the majority of which have, for many years past, been appropriated by the commissioners of sewers and the antiquarians. In the olden days, men went out of the way of rivers. In our own time, the rivers are compelled to give way to mankind. They are vaulted and bridged over, and houses have been built on the vaults, or streets have been constructed over them; and the grocer in the corner shop yonder has not the least suspicion of his house standing on a river, and he never thinks of the lamentable condition of his goods, in case the vault were to give way under him.

LONDON has, in addition to the Thames, a lot of smaller rivers, most of which have been managed by the sewer commissioners and those interested in history for many years. In the past, people steered clear of rivers. Nowadays, rivers have to make way for people. They are covered and bridged over, and buildings have been constructed on top of the vaults, or streets have been built over them; the grocery store in the corner over there has no idea that his shop is standing on a river, and he never thinks about the unfortunate state of his goods if the vault were to collapse underneath him.

One of these rivers was the Fleet river. After it the street is named even at the present day. The site of its bed is still marked by a broad valley street with considerable hills, all built over, on either side. The hills are so steep that heavy drays and omnibuses cannot come down without locking.

One of these rivers was the Fleet River. The street is still named after it today. The location of its riverbed is still marked by a wide valley street with significant hills, all built over on both sides. The hills are so steep that heavy trucks and buses can’t go down without locking their brakes.

This operation, though insignificant, furnishes an opportune illustration of the extent to which the principle of the division of labour has been carried in London.

This operation, though minor, provides a timely example of how far the principle of the division of labor has been implemented in London.

Just look at that lumbering omnibus, thundering along at a sharp trot. It has reached the brink when the horses are stopped for a second; and at that very moment a fellow makes a rush at the omnibus, bending his body almost under the wheels, and moving forward with the vehicle, which still proceeds, he unhooks the drag, and puts it to one of the hind-wheels. This done, he calls out “All right!” The horses, sagacious creatures, understand the meaning of that sentence as well as the driver; they fall again into a sharp trot down the hill. At the bottom there is another human creature making a neck-or-nothing rush at the wheels, taking the drag off and hooking it on again. “All right!” The horses stamp the pavement to the flying-about of sparks, the driver makes a noise which is half a whistle and half a hiss, and the omnibus rushes up the opposite bank of the quondam Fleet river.

Just look at that big bus, thundering along at a fast trot. It’s reached a point where the horses stop for a moment; and at that very second, someone rushes at the bus, bending down almost under the wheels, and moving forward with the vehicle, which is still going, he unhooks the drag and attaches it to one of the back wheels. Once that’s done, he shouts, “All good!” The horses, clever animals, understand what that means just as well as the driver does; they take off again in a fast trot down the hill. At the bottom, there's another person making a desperate rush at the wheels, taking off the drag and hooking it back on. “All good!” The horses stomp the pavement, sending sparks flying, the driver makes a sound that’s half whistle and half hiss, and the bus speeds up the other side of the former Fleet river.

“Time is money!” is an English proverb, and one whose validity is so strongly acknowledged, that in many instances money is freely spent in order to effect a saving of time. Those two men save the omnibuses exactly one minute in each tour down Holborn Hill, for one minute each of them would lose if they were to stop to put on the drag. But one minute’s loss to the many thousands who daily pass this way represents a considerable capital of time. If the two men are remunerated at the rate of only one halfpenny per omnibus, their incomes will be found to be larger than the salary of many a public functionary in Germany.

“Time is money!” is a well-known saying, and its truth is recognized so widely that people often spend money just to save time. Those two guys save the buses exactly one minute on each trip down Holborn Hill, because each would lose a minute if they stopped to put on the drag. But that one minute lost for the thousands who pass this way daily adds up to a significant amount of time. If the two men earn just half a penny for each bus, their earnings would be greater than the salaries of many public officials in Germany.

This, then, is another specimen of industry and economy peculiar to London streets. But, let us say, that it is possible only by means of the enormous traffic which crowds the streets of London.

This is another example of the hard work and thriftiness that's unique to London streets. However, we should note that this is possible only because of the massive traffic that fills the streets of London.

We have, meanwhile, walked down the steep descent. We have crossed the hidden stream, walked up the hill on the other side, and now we stand on a broad plateau, where two large streets cross at right angles. This conformation produces a considerable amount of space between the pavements—a sort of irregular open square, and one which from time to time presents a melancholy spectacle.

We have, in the meantime, walked down the steep slope. We've crossed the hidden stream, climbed up the hill on the other side, and now we stand on a wide plateau, where two big streets intersect at right angles. This layout creates a significant amount of space between the sidewalks—a kind of irregular open square, which occasionally shows a sad scene.

One of the street corners is taken up by the old Newgate Prison; and the open place in front serves for the execution of felons who have been sentenced to death at the Sessions, and who, in the first instance, had been committed to Newgate. It is a shocking custom, though it springs from the humane desire to shorten the agony which the criminal must suffer on his road from the prison to the scaffold.

One of the street corners is occupied by the old Newgate Prison, and the open space in front is used for the execution of criminals who have been sentenced to death in the Sessions and who were initially held in Newgate. It's a horrifying practice, though it comes from a compassionate wish to lessen the suffering that the criminal must endure on their way from the prison to the gallows.

“Our popular festivals!” said a lady, who had been emancipated by a lengthened residence on the Continent. “You wish to know where the people’s merry-makings are held? Go to Newgate on a hanging day, or to Horsemonger Lane, or to any other open space in front of a prison; there you will find shouting, and joking, and junketting, from early dawn until the hangman has made his appearance and performed his office. The windows are let out, stands are erected, eating and drinking booths surround the scaffold; there is an enormous consumption of beer and brandy. They come on foot, on horseback, and in carriages, from a distance of many miles, to see a spectacle which is a disgrace to humanity; and foremost are the women—my countrywomen—not only the females of low degree, but also ladies, ‘by birth and education.’ It is a shame; but, nevertheless, it is true. And our newspapers are afterwards compelled to chronicle the last death-struggles of the wretched criminal!”

“Our popular festivals!” said a lady who had been freed by an extended stay on the Continent. “You want to know where people gather to celebrate? Go to Newgate on a hanging day, or to Horsemonger Lane, or to any open space in front of a prison; there you will find shouting, joking, and feasting from early morning until the hangman arrives and does his job. The windows are rented out, stands are put up, food and drink booths surround the scaffold; there is a massive consumption of beer and brandy. People come by foot, on horseback, and in carriages from many miles away to see a spectacle that is a disgrace to humanity; and leading the crowd are the women—my countrywomen—both the lower-class women and also ladies ‘by birth and education.’ It is shameful; but, sadly, it is true. And our newspapers then have to report on the final moments of the miserable criminal!”

There is no exaggeration in this. A criminal process, robbery and murder, a case of poisoning—these suffice to keep the families of England in breathless suspense for weeks at a time. The daily and weekly papers cannot find space enough for all the details of the inquest, the proceedings of the police, the trial, and the execution; and woe to the paper that dared to curtail these interesting reports! it would at once lose its supporters. Rather let such a paper take no notice of an insurrection in Germany; but neglect a criminal trial, a scene on the scaffold—never!

There’s no exaggeration here. A criminal case involving robbery and murder, or a poisoning incident—these are enough to keep families across England on the edge of their seats for weeks. Daily and weekly newspapers can’t fit all the details about the inquest, police proceedings, the trial, and the execution. And woe to the paper that tries to cut back on these captivating stories! It would immediately lose its readers. Better to ignore an uprising in Germany than to overlook a criminal trial or an event on the scaffold—never!

Let us look into that room. The father of the family, his wife, the old grandmother, with her hands demurely folded, and the daughters and little children, are all crowded round the table. The father reads the newspaper; the family listens to him. The tea is getting cold, the fire is going out, the curtains are still undrawn and the blinds are up; the very passengers in the street—“O tell it not in Gath!”—can see what is going on in the parlour; but the listeners pay no attention to all this, for the paper contains a full report of the trial of Mrs. Manning, or some other popular she-assassin. Did she do the deed? Is she innocent? Did she make a confession? And what about her husband? And how was it done, and when, and where?

Let’s take a look inside that room. The dad, his wife, the elderly grandmother with her hands neatly folded, along with the daughters and little kids, are all gathered around the table. The dad is reading the newspaper; the family is listening. The tea is getting cold, the fire is dying down, the curtains are still drawn, and the blinds are up; even the passersby on the street—“O tell it not in Gath!”—can see what’s happening in the living room; but the listeners are oblivious to all this because the paper has a detailed report on the trial of Mrs. Manning, or some other famous female assassin. Did she commit the crime? Is she innocent? Did she confess? And what about her husband? How did it happen, and when, and where?

It is truly marvellous! These good, gentle people, who would not willingly hurt or pain any living creature, actually warm to the scenes of horror reported in that paper. It is altogether incomprehensible, how and to what extent this passion for the horrible has seized hold of the hearts of English men and women. They languish after strong emotions; they yearn for something which will make their flesh creep. A similar phenomenon may occasionally be observed on the other side of the Channel; but there it forms the exception, while here it is the rule. And on the Continent, too, we find this horror-mongering only in the provinces, where people, wearied with the monotony of their long winter evenings, hunger and thirst after anything like a public scandal or spectacle; but we do not find this sort of thing in large towns, where people have a variety of objects and incidents to attract their attention. But the English on the Continent make long journeys to be present at an execution. Their passion accompanies them even across the Channel. Surely we do not envy their feelings in this respect!

It’s truly amazing! These kind, gentle people, who wouldn’t willingly hurt or cause pain to any living creature, actually get excited by the horrific stories reported in that paper. It’s completely beyond understanding how and to what extent this fascination with the gruesome has captured the hearts of English men and women. They crave strong emotions; they long for something that will make their skin crawl. A similar trend can sometimes be seen on the other side of the Channel; however, there it is the exception, while here it is the norm. And in continental Europe, we only find this obsession with horror in the provinces, where people, tired of the monotony of their long winter evenings, yearn for any kind of public scandal or spectacle; but we don’t see this kind of thing in big cities, where people have many different interests and activities to capture their attention. Yet the English in Europe travel long distances to witness an execution. Their passion follows them even across the Channel. Surely we don’t envy their feelings in this regard!

Newgate is a gloomy-looking, ancient building. It is the beau ideal of prison architecture, with hardly any windows, with here and there an empty niche, or some dilapidated carvings; all besides is gloomy, stony, and cold.

Newgate is a dark, old building. It is the perfect example of prison architecture, featuring minimal windows, a few empty niches, and some worn-down carvings; everything else is grim, rocky, and cold.

Newgate has gone down in the world. In its early years it was devoted to the reception of persons of high rank; it has since submitted to the principle of legal equality, and rich and poor, high and low, pass through its gates to freedom or the scaffold. About three thousand prisoners are annually confined within its walls. The prison can accommodate five hundred at a time, and this number is usually found there immediately before the commencement of the sessions. But the sessions of the Central Criminal Court once over, Newgate is almost empty, for some of its inmates have been discharged from custody, while the majority of them have received their sentence and taken their departure for sundry houses of detention and correction. The prisoners in Newgate are at liberty to communicate with one another; they are not compelled to work.

Newgate has fallen on hard times. In its early days, it was meant for high-ranking individuals; it has since adopted the idea of legal equality, allowing both the rich and the poor, the powerful and the powerless, to pass through its gates to either freedom or execution. About three thousand prisoners are held there each year. The prison can hold five hundred inmates at a time, and this number is typically reached just before the sessions start. However, once the sessions of the Central Criminal Court are over, Newgate is nearly empty, as some of the inmates have been released, while most have been sentenced and sent off to various places of detention and correction. The prisoners in Newgate can talk to each other freely; they are not required to work.

We pass through Newgate-street and turn to the right into Paternoster-row, a narrow street, from times immemorial the manufactory of learning, where the publishing trade is carried on in dingy houses, and where it runs its anarchical career without the benefit of a censor.

We walk through Newgate Street and turn right onto Paternoster Row, a narrow street that has long been a hub of knowledge, where the publishing industry operates in shabby buildings, and where it runs wild without any oversight from a censor.

“From times immemorial!” That is a hasty expression. There was a time when Paternoster-row harboured the grocery trade of the city, while the upper stories were taken by Marchandes des Modes and visited by all the beauty and elegance of old London. But gaiety had to give way to religion, and the Marchandes des Modes, taking flight to more modern streets, were followed by the rosary-girls under Henry VIII. Luther’s translation of the Bible was publicly burnt in this neighbourhood, and soon after warrants were issued against those who had burnt it. So varied have been the applications of this narrow dusky lane, in which, to this day, the traveller may read an inscription on a stone tablet, announcing that Paternoster-row is the highest point of ancient London.

“From times immemorial!” That is a quick statement. There was a time when Paternoster Row was the center of the grocery trade in the city, while the upper floors were occupied by the Marchandes des Modes and attracted all the beauty and elegance of old London. But fun had to yield to religion, and the Marchandes des Modes, moving to more modern streets, were followed by the rosary girls under Henry VIII. Luther’s translation of the Bible was publicly burned in this area, and soon after, warrants were issued against those who had burned it. So many different uses have come from this narrow, dark lane, where, to this day, travelers can see an inscription on a stone tablet stating that Paternoster Row is the highest point of ancient London.

In our own days this street is to London what Leipzig is to Germany. The departments of the publishing trade are, however, kept more strictly separate. The publishers of Bibles, who send forth the Scriptures in volumes of all sizes, from the smallest to the largest, and who do business in all the civilised and barbarous languages on the face of the earth, exclude all vain and secular literature, such as tales, novels, plays, poems, and works of history. While the publishers of such like works in their turn, generally fight shy of tourists and travellers whose works belong to departments of another class of publishing firms. Juvenile books form a very important department of the publishing trade; and this department, like the infant schools, is entirely devoted to the instruction and amusement of the rising generation. So strenuous are the exertions of those publishers to entice the babes and infants of England into the treacherous corners of the A, B, C, and of the higher sciences, that their solicitude in this respect appears almost touching to those who fancy that all this trouble is taken and all this ingenuity expended, purely and simply for the interest of philanthropy, and of good sound education.

In today's world, this street is to London what Leipzig is to Germany. However, the different areas of the publishing industry are kept more distinct. The publishers of Bibles, who release the Scriptures in sizes ranging from tiny to enormous, and who operate in all the civilized and less-civilized languages worldwide, avoid all frivolous and secular literature, such as stories, novels, plays, poems, and historical works. On the other hand, the publishers of these types of works generally steer clear of tourists and travelers, as their books fall under a different category of publishing houses. Children’s books are a vital segment of the publishing industry, and this area, much like early education, is entirely focused on teaching and entertaining the younger generation. The efforts of these publishers to draw in the young minds of England into the tricky realms of the A, B, C, and more advanced subjects are so intense that their dedication seems almost touching to those who believe that all this effort is made solely for the sake of philanthropy and quality education.

We ought not to stop too long in Paternoster-row. Our presence is required elsewhere. But still we must for the benefit of German mothers and publishers, state the fact, that of late years the publishers of Paternoster-row have hit upon the plan of printing the rudiments of all human science on strong white canvass. English children, in the dawn of their young existence, are as essentially practical as German children. They have an instinctive aversion to all printed matter. The A, B, C, is to them the first fruit from the tree of knowledge, the key to the mysteries and woes of life. Therefore do the children of England detest the primers; they soil them, tear them, roll the leaves, in short treat them with as much scorn and contumely, as though the annihilation of a single copy would lead to the extinction of the whole species.

We shouldn’t linger too long in Paternoster-row. Our attention is needed elsewhere. However, we must mention for the benefit of German mothers and publishers that recently the publishers in Paternoster-row have come up with the idea of printing the basics of all human knowledge on sturdy white canvas. English children, in the early days of their lives, are just as practical as German children. They have an instinctive dislike for anything printed. The A, B, C is to them the first fruit from the tree of knowledge, the key to the mysteries and struggles of life. Because of this, children in England despise the primers; they dirty them, rip them, crumple the pages, in short, they treat them with as much disdain and disrespect as if destroying a single copy would mean the end of the entire species.

The practical spirit of English speculation meets this prejudice on its own ground. The primers, or A, B, C, books as they are called in Germany, are printed on canvass, and each leaf is moreover hemmed, for all the world like a respectable domestic pocket-handkerchief. For children are sagacious, and but for the hemming the rudiments of science would, under their hands, be converted into lint. As it is, even the most obstreperous of little boys is powerless in the presence of such a canvass book. And, supposing, he be uncommonly obstinate, and that after great exertion he succeeds in running his finger through one of the leaves; even then he is foiled, for his mother darns it as she would an old stocking; and the monster book appears again as clean and immaculate as a diplomatic note. And the upshot of the affair is that the poor little boy must go without the usual allowance of Sunday pudding.

The practical approach of English thinking confronts this bias head-on. The primers, or A, B, C books as they’re known in Germany, are printed on canvas, and each page is hemmed, just like a respectable household handkerchief. Kids are clever, and without the hemming, the basics of science would quickly turn into scraps. As it stands, even the rowdiest little boy can’t do much with such a canvas book. And if he’s particularly stubborn, and after a lot of effort he manages to run his finger through one of the pages; even then, he fails, because his mom mends it just like she would a worn-out sock; and the big book comes back looking as clean and perfect as a formal note. In the end, the poor little boy has to go without his usual serving of Sunday pudding.

London is the greatest market for books in the world. Not only does it supply England, but also Asia, Africa, Australia, and those island colonies of the great ocean, in which English daring and English enterprise have established the Anglo-Saxon race, and with it the English language. About 15,000 persons are employed in the printing, binding, and in the sale of books. Their mechanical aids and machinery have been brought to an astounding height of perfection, and an edition of a thousand copies in octavo requires but ten or twelve hours for the binding. But when you consider those bony, broad-shouldered, firm-looking Englishmen, you understand at once that such men could not live on literature alone. Paternoster-row, the centre of the book-trade, carries on its existence in modest retirement amidst a conglomeration of large and small streets, but to the north there is the provoking, broad, impertinent extent of old Smithfield, the notorious cattle-market of London, the greatest cattle-market in the world, the dirtiest of all the dirty spots which disgrace the fair face of the capital of England.

London is the largest book market in the world. It not only serves England but also supplies Asia, Africa, Australia, and the island colonies across the vast ocean where English ambition and enterprise have established the Anglo-Saxon race, along with the English language. About 15,000 people work in printing, binding, and selling books. Their tools and machinery have reached an incredible level of perfection, allowing a thousand-copy edition in octavo to be bound in just ten to twelve hours. But when you see those sturdy, broad-shouldered, solid-looking Englishmen, it’s clear that they couldn't survive on literature alone. Paternoster Row, the center of the book trade, exists quietly among a mix of large and small streets, but to the north, you find the sprawling, bold, and brazen old Smithfield, London's infamous cattle market, the largest cattle market in the world, and the dirtiest of all places marring the beautiful face of England's capital.

This immense open place, or more properly speaking, this immense conglomeration of a great many small open places, with its broad open street market, is covered all over with wooden compartments and pens, such as are usual on the sheep-farms of the continent.

This huge open space, or more accurately, this massive collection of many small open areas, with its wide street market, is filled with wooden stalls and pens typical of sheep farms on the mainland.

Each of these pens is large enough to accommodate a moderate sized statue; each of them must, on Mondays and Fridays, accommodate an ox and a certain number of cattle, pigs, or sheep. If by a miracle all these wretched animals were converted into marble or bronze, surely after thousands of years, the nations of the earth would journey to Smithfield to study the character of this our time in that vast field of monuments.

Each of these pens is big enough to hold a medium-sized statue; each one has to, on Mondays and Fridays, hold an ox and a certain number of cattle, pigs, or sheep. If by some miracle all these unfortunate animals turned into marble or bronze, surely after thousands of years, people from all over the world would come to Smithfield to learn about our era through that enormous collection of monuments.

But since such a poetical transformation has not taken place, the appearance of that quarter of the town is curious but not agreeable. Surrounded by dirty streets, lanes, courts, and alleys, the haunts of poverty and crime, Smithfield is infested not only with fierce and savage cattle, but also with the still fiercer and more savage tribes of drivers and butchers. On market-days the passengers are in danger of being run over, trampled down, or tossed up by the drivers or “beasts”; at night, rapine and murder prowl in the lanes and alleys in the vicinity; and the police have more trouble with this part of the town than with the whole of Brompton, Kensington, and Bayswater. The crowding of cattle in the centre of the town is an inexhaustible source of accidents. Men are run down, women are tossed, children are trampled to death. But these men, women, and children, belong to the lower classes. Persons of rank or wealth do not generally come to Smithfield early in the morning, if, indeed, they ever come there at all. The child is buried on the following Sunday, when its parents are free from work; the man is taken to the apothecary’s shop close by, where the needful is done to his wound; the woman applies to some female quack for a plaister, and if she is in good luck she gets another plaister in the shape of a glass of gin from the owner of the cattle. The press takes notice of the accidents, people read the paragraph and are shocked; and the whole affair is forgotten even before the next market day.

But since such a poetic change hasn’t happened, that part of town looks interesting but not pleasant. Surrounded by dirty streets, alleys, and courts, which are hotspots for poverty and crime, Smithfield is filled not only with fierce and wild cattle but also with even fiercer and more aggressive drivers and butchers. On market days, pedestrians risk being run over, trampled, or tossed about by the drivers or “beasts”; at night, robbery and murder lurk in the nearby lanes and alleys, and the police face more challenges in this part of town than in all of Brompton, Kensington, and Bayswater combined. The congestion of cattle in the town center leads to countless accidents. Men are knocked down, women are pushed aside, and children are trampled to death. But these men, women, and children come from the lower classes. Wealthy or high-status people usually don’t visit Smithfield early in the morning, if they visit at all. The child is buried the following Sunday when the parents are off work; the man is taken to the nearby apothecary, where his wound is treated; the woman turns to some quack for a plaster, and if she’s lucky, she gets another plaster in the form of a glass of gin from the cattle owner. The press reports on the accidents, people read the article and are outraged; then the whole situation is forgotten even before the next market day.

For years Smithfield has been denounced by the press and in Parliament. The Tories came in and went out; so did the Whigs. But neither of the two great political parties could be induced to set their faces against the nuisance. The autonomy of the city, moreover, deprecated anything like government intervention, for Smithfield is a rich source of revenue; the market dues, the public-house rents, and the traffic generally, represent a heavy sum. In the last year only, the Lords and Commons of England have pronounced the doom of Smithfield. The cattle market is to be abolished. But when? That is the question—for its protectors are sure to come forward with claims of indemnity, and other means of temporisation; and the choice of a fitting locality, on the outskirts of the town, will most likely take some years. For we ought not to forget that in England everything moves slowly, with the exception of machinery and steam.

For years, Smithfield has faced criticism from the media and in Parliament. The Tories came into power and then left; so did the Whigs. But neither of the two major political parties was willing to oppose the issue. The city's independence also discouraged any government intervention, as Smithfield is a significant source of income; the market fees, public house rents, and overall traffic generate a substantial amount of money. Just last year, the House of Lords and the House of Commons in England announced the end of Smithfield. The cattle market is set to be closed down. But when? That’s the real question—its supporters will likely come forward with compensation claims and other delaying tactics, and finding a suitable location on the outskirts of town will probably take several years. We should not forget that in England, everything moves slowly, except for machinery and steam.

Smithfield and its history are instances of the many dark sides of self-government. For self-government has its dark sides, commendable though it be as the basis of free institutions. It is to the self-government of every community, of every parish, and of every association, that England is indebted for her justly envied industrial, political, and commercial, greatness. But self-government is the cause of many great and useful undertakings proceeding but slowly; and, in many instances, succumbing to the assaults of hostile and vested interests. The government, indeed, attempts to combat all nuisances by mooting and fostering a variety of agitations. In Germany, it wants but a line from a minister to eradicate small evils, or introduce signal improvements. In England the same matters must be dealt with in a tender and cautious manner; it takes a score or so of years of agitation, until parliament yielding to public opinion, passes its vote for the improvement, or against the nuisance. Great joy there would be in London, if Smithfield, as Sodom of old, were consumed with fire; but the whole of London would have been urged to resistance if the government had presumed, on its own responsibility, to interfere with Smithfield. Is this prejudice or political wisdom? On which side is the greater good—and on which the worse evil? The present happy condition of England has long since answered that question in favour of self-government. If ever there was a question on this point, it has long been settled in the hearts and minds of all continental nations. If they were to act according to their inclinations, I am positive they would “go and do so likewise.”

Smithfield and its history highlight some of the darker aspects of self-governance. While self-governance is commendable as the foundation of free institutions, it also has its downsides. England owes its well-deserved industrial, political, and commercial success to the self-governance of every community, every parish, and every association. However, self-governance can slow down many great and useful projects, and in some cases, these projects fail to progress due to the pressure from established and opposing interests. The government, in fact, attempts to address all issues by promoting various movements and discussions. In Germany, a single directive from a minister can eliminate minor problems or implement significant improvements. In England, the same issues require a more careful and gradual approach; it can take decades of activism before Parliament, responding to public sentiment, votes for an improvement or against a problem. There would be great joy in London if Smithfield, like the ancient Sodom, were to be destroyed by fire; yet the entire city would resist if the government took it upon itself to interfere with Smithfield. Is this bias or political wisdom? Which side promotes the greater good, and which brings about the worse evil? The current positive state of England has long since answered that question in favor of self-governance. If there was ever any doubt on this matter, it has been resolved in the hearts and minds of people across continental nations. If they were to follow their instincts, I’m sure they would “go and do so likewise.”

CHAP. VII.

Street Life - The Post Office.

LONDON AND THE OCEAN.—HOW YOU MAY ATTACK THE REPUTATION OF EITHER.—THE METROPOLIS “EN NEGLIGEE.”—THE POST-OFFICE.—THE MODERN LETTER-WRITER.—MONEY ORDERS.—PENNY STAMPS, THEIR USE AND ABUSE.—JOHN BULL AND THE CHANCELLOR OF THE EXCHEQUER.—HOW MR. BULL IMPOSES UPON THAT RESPECTABLE FUNCTIONARY.—WHAT IS A NEWSPAPER?—THE GREAT HALL OF THE POST-OFFICE AT SIX P.M.

LONDON AND THE OCEAN.—HOW YOU CAN CHALLENGE THE REPUTATION OF EITHER.—THE METROPOLIS “IN A CASUAL LOOK.”—THE POST OFFICE.—THE MODERN LETTER WRITER.—MONEY ORDERS.—PENNY STAMPS, THEIR USE AND MISUSE.—JOHN BULL AND THE CHANCELLOR OF THE EXCHEQUER.—HOW MR. BULL TAKES ADVANTAGE OF THAT RESPECTABLE OFFICIAL.—WHAT IS A NEWSPAPER?—THE GREAT HALL OF THE POST OFFICE AT SIX P.M.

“DID you ever see the ocean?” said I, some time ago, to a Vienna friend, as by accident we met in Cheapside. Not far from the spot where from Newgate-street the passenger turns off to the Bank, there is a crossing of some of the most crowded streets. We stood on the pavement waiting for an opportunity, or a stoppage among the vehicles, to make a rush to the opposite side. “Well,” said I; “Did you ever see the ocean.”

“Did you ever see the ocean?” I asked a friend from Vienna a while back when we ran into each other in Cheapside. Not far from where passengers turn off from Newgate Street to the Bank, there’s a crossing among some of the busiest streets. We stood on the sidewalk waiting for a chance or a break in the traffic to dash across to the other side. “So,” I said, “have you ever seen the ocean?”

“In a way!” replied my countryman, producing a cigar; and in a moment a match-seller was by his side offering his inflammable wares. “In a manner,” repeated my countryman, as he lit his cigar. “Of course I did not come by land from St. Stephen’s Place, in Old Vienna. I did cross a piece of salt water as far as I can remember; but that confounded sea-sickness got hold of my stomach, and made me blind to the marvels of the ocean. And—between you and me—I can’t say I was much taken with what I could see. I’ve read a deal about the sea, the wide and open sea, and all its glories. But it’s all humbug, that’s what it is; or, if you would rather, it’s poetic fancy. Water, after all, is but water. And, as for the sharks, you can’t see them. There wasn’t even such a thing as a storm. The lakes of Ischl are quite as green as the channel, and, perhaps, a shade greener. And last year, when I was on the Platten Lake, on my honour! I could not see to the opposite shore. Water, after all, is but water; and a few miles, more or less, make no difference that I can see. Besides, you only see a certain portion. That’s my opinion.”

“In a way!” replied my countryman, pulling out a cigar; and soon after, a match seller appeared next to him, offering his flammable goods. “In a manner,” my countryman repeated, lighting his cigar. “Of course, I didn’t come by land from St. Stephen’s Place in Old Vienna. I did cross some salt water as far as I can remember, but that frustrating seasickness got to my stomach and made me unable to appreciate the ocean's wonders. And—between you and me—I can’t say I was really impressed with what I could see. I’ve read a lot about the sea, the wide and open sea, and all its glories. But it’s all nonsense, that’s what it is; or, if you prefer, it’s poetic imagination. Water is just water, after all. And as for the sharks, you can’t see them. There wasn’t even a storm. The lakes of Ischl are just as green as the channel, maybe even a shade greener. And last year, when I was at Platten Lake, I swear! I couldn’t see the opposite shore. Water is just water; and a few miles, more or less, make no difference that I can see. Besides, you only see a certain part of it. That’s my opinion.”

O good and honest Viennese! I stopped my countryman, who was just taking a desperate leap into the road. No doubt he would have reached the opposite pavement in safety; but I stopped him, for I wanted a pretence for shaking hands with him. A Berlin man would never have deigned to declare that the ocean is a humbug, even though he had never gone beyond the bridges of the Spree or Havel river at Potsdam. Humbug has no existence for the real Berlin man, who has been reared in the superlative; and, besides, how can a Berliner, with all his contempt for authority, ever plead guilty to considering an important phenomenon, one which has been established ever since the days of the Great Elector, with less poesy than Henry Heine, and with less interest than Alexander von Humboldt. A Berliner would certainly have held forth on the “absolute idea,” or the “relative nothing,” or the “subjective view of space”; even though he never felt anything like the meaning of those hard words, and even if, within his secret heart, he had thought exactly as the Viennese did before he got sea-sick. There are things which a Berliner would rather die than say in public.

O good and honest Viennese! I stopped my fellow countryman, who was just about to make a desperate leap into the road. No doubt he would have safely reached the opposite sidewalk, but I stopped him because I wanted an excuse to shake hands with him. A Berlin guy would never have bothered to claim that the ocean is a sham, even if he had never gone beyond the bridges of the Spree or Havel rivers at Potsdam. Humbug doesn’t exist for the true Berliner, who has been raised in the superlative; besides, how can a Berliner, with all his disdain for authority, ever admit to having less poetic thoughts about an important phenomenon, one that has been recognized since the time of the Great Elector, than Henry Heine, and with less interest than Alexander von Humboldt? A Berliner would definitely have gone on about the “absolute idea,” or the “relative nothing,” or the “subjective view of space,” even if he had never truly grasped the meaning of those complicated terms, and even if, deep down, he had thought exactly as the Viennese did before he got sea-sick. There are things a Berliner would rather die than say in public.

But my readers are justly entitled to ask what could induce me to connect Cheapside with the first impressions which a continental mind receives of the sea. The association of the two ideas is not by any means so absurd as some very sapient Germans may think. The first impressions which London makes on the stranger’s mind are similar to his first impressions of the sea. They are not overwhelming. “A town, after all, is but a town”; that’s what my Viennese friend would say. “There are as fine houses in Vienna and Berlin, and some are more imposing. Brewer’s drays, foot-passengers, cabs, omnibuses, and policemen—we have them all. A town, after all, is but a town. A few miles, more or less, make no difference. You can’t see it all at once!”

But my readers have every right to ask what made me connect Cheapside with the first impressions a person from the continent has of the sea. The link between these two ideas is not as ridiculous as some overly wise Germans might think. The first impressions that London creates in a visitor's mind resemble their initial thoughts about the sea. They aren't overwhelming. “A town is just a town,” that’s what my friend from Vienna would say. “There are just as many beautiful buildings in Vienna and Berlin, and some look more impressive. We have beer trucks, pedestrians, taxis, buses, and police—it's all the same. A town is just a town. A few miles here or there don’t really matter. You can’t take it all in at once!”

But it so happens that my countryman, thanks to the intervention of some friends, gets a place as engineer, at Folkestone. Between ourselves, he is a refugee. But what German, of our days, is not a refugee, or likely to be one? The Germans are a nation of traitors just now; therefore.... No offence.

But it just so happens that my fellow countryman, thanks to the help of some friends, gets a job as an engineer in Folkestone. Between us, he’s a refugee. But what German in our days isn’t a refugee or likely to become one? Right now, Germans are seen as a nation of traitors; therefore.... No offense.

Now my friend passes his leisure hours on the beach. He looks at the dark waters, and the white spray, and the waves which break at his feet. The waves come and go, and keep coming and going, alternately large and small, fast and slow. At one point they shoot smoothly over the yellow sand; at another they break with a thundering motion against the granite blocks of the jetty, flinging their spray over the stone parapet; and where my friend sits, the waves wash up shells and curious stones, and strange sea-weed, and withered leaves of sub-marine plants and shrubs; and the tides turn, coming in and going out, and the demon of the storm disports itself in the blackened air. The sea is dark and seething, and the fishing-boats, with their masts creaking and groaning, hasten up and down the waves to the gates of the harbour. The water in the very harbour is moved to and fro in violent convulsions; monster clouds, fringed with lightish gray, are driven landwards day and night; are confounded in the gloomy tints of the ocean, which groans and raves, and engulphs its victims, until its strength is exhausted. And the moon breaks through the clouds, preaching peace with her pallid demure face; and the waves are converted by the sentimental saint, and again rush playfully along the sand of the beach; and again they wash shells, and curious stones, and strange sea-weed, and withered leaves of sub-marine plants to the feet of my friend, who, overwhelmed with the spectacle, sits staring on vacancy.

Now my friend spends his free time on the beach. He watches the dark waters, the white spray, and the waves that break at his feet. The waves come and go, always shifting between large and small, fast and slow. At one moment, they glide smoothly over the yellow sand; at another, they crash thunderously against the granite blocks of the jetty, throwing their spray over the stone wall. Where my friend sits, the waves bring in shells, interesting stones, odd seaweed, and withered leaves from underwater plants and shrubs. The tides shift, coming in and going out, and the storm plays in the darkened air. The sea is dark and churning, and the fishing boats, with their masts creaking and groaning, move up and down the waves toward the harbor entrance. The water in the harbor itself is being tossed violently; huge clouds, edged with light gray, are driven ashore day and night, blending into the gloomy colors of the ocean, which groans and rages, swallowing its victims until it wears itself out. Then the moon breaks through the clouds, offering a serene face and preaching peace; and the waves, transformed by this gentle light, playfully rush along the beach again, bringing shells, interesting stones, strange seaweed, and withered leaves to my friend's feet, who, overwhelmed by the spectacle, sits staring blankly into space.

“But you are quite wet, and really you look very sentimental, my dear countryman from the banks of the Danube! Water, after all, is but water! I hope you haven’t seen a shark? The lakes of Ischl are just as green as the sea, and perhaps a shade greener. A few miles more or less—what does it matter? A good deal of humbug about it, isn’t there?”

“But you’re really wet, and honestly, you look quite sentimental, my dear countryman from the banks of the Danube! Water is just water, after all! I hope you haven’t encountered a shark? The lakes of Ischl are just as green as the sea, maybe even a bit greener. A few miles more or less—what does it really matter? There’s a lot of nonsense about it, isn’t there?”

“You are malicious, Doctor. On my honour, very malicious! One ought to look at that pool for a year or so to know what it really is.”

“You're being really cruel, Doctor. Honestly, you're quite cruel! You should study that pool for a year or so to understand what it truly is.”

Pilgrim from the land of passports, when you come to this giant town, in which traffic built its living dykes in every street then do not, in the name of all that is candid, be ashamed to appear, for three days at least, as an unfeeling callous creature. Make no secret of your thoughts. A few houses more or less cannot make an impression on a truly reasonable man!

Pilgrim from the land of passports, when you arrive in this huge city, where traffic has created its own barriers on every street, then for at least three days, don't be ashamed to come across as an unfeeling, cold person. Don’t hide your thoughts. A few more or fewer buildings won’t impact a truly reasonable person!

But, friend stranger, stand for an hour or two leaning against the iron gate of Bow-church, Cheapside, or take up your position on the steps of the Royal Exchange. Do, as my countryman does in lonely Folkstone; let the waves of the great city rush past you, now murmuringly, now thunderingly, now fast, now slow, as crowds press on crowds, and vehicles on vehicles, as the streams of traffic break against every street corner and spread through the arterial system of the lanes and allies; as the knot of men, horses and vehicles get entangled almost at every point where the large streets join and cross, to move and heave and spin round, and get disentangled again, and again entangled. After such a review only can you realise the idea of the greatness of London.

But, my friend, take an hour or two to lean against the iron gate of Bow Church in Cheapside, or position yourself on the steps of the Royal Exchange. Follow the example of my fellow countryman in quiet Folkstone; let the waves of the bustling city rush by you—sometimes softly, sometimes with a roar, sometimes quickly, sometimes slowly—as people crowd together and vehicles pile up. Watch as the flow of traffic splashes against every street corner and spreads through the maze of lanes and alleys; observe how groups of men, horses, and vehicles get tangled at nearly every intersection where the main roads meet, moving and heaving, spinning around, and then getting untangled only to become entangled again. Only after you're immersed in this scene can you truly grasp the concept of London’s greatness.

It is said of a stranger, who came to London for the first time and took his quarters in one of the most crowded city streets, that he remained standing at the door the whole of the first day of his London existence, because he waited “until the crowd had gone.” A man who would do that ought to rise and go to bed with the owl. It is this which, after a prolonged stay in London so moves our admiration, that there is no stop, no rest, no pause in the street-life throughout the busy day.

It’s said that a stranger, who came to London for the first time and stayed in one of the busiest city streets, stood at the door all day on his first day there, waiting “until the crowd had gone.” A person who would do that should just go to bed with the owl. What strikes us the most after spending a long time in London is that there’s no stopping, no resting, and no break in the hustle of street life throughout the busy day.

In smaller towns, too, there are occasions or times when the streets are crowded in the extreme. The trottoirs of the Paris Boulevards are charming places, and on a beautiful evening they are as crowded, and even more so than the pavements of the London streets. But the crowding on the Paris trottoirs lasts a few hours only during the usual promenade time. London street-life is not bound to time; it is not confined within the narrow limits of a few hours. Indeed there is not a single hour in the four and twenty, in which any one of the principal London streets can be said to be deserted. For when the denizens of the far West retire to rest, at that very hour does the street-life dawn in the business-quarters of the East.

In smaller towns, there are also times when the streets are extremely crowded. The trottoirs of the Paris Boulevards are lovely spots, and on a beautiful evening they can be just as crowded, if not more so, than the sidewalks of London. However, the crowding on the Paris trottoirs only lasts a few hours during the usual promenade time. London street life isn’t limited to a schedule; it isn't restricted to just a few hours. In fact, there is not a single hour in the twenty-four where any of the main London streets can be considered deserted. Because when the residents of the far West go to bed, that very hour marks the beginning of street life in the business areas of the East.

Early in the morning, before the chimneys of the houses and factories, of the railway-engines and steamers, have had time to fill the air with smoke, London presents a peculiar spectacle. It looks clean. The houses have a pleasing appearance; the morning sun gilds the muddy pool of the Thames; the arches and pillars of the bridges look lighter and less awkward than in the daytime, and the public in the street, too, are very different from the passengers that crowd them at a later hour.

Early in the morning, before the chimneys of the houses and factories, the railway engines and steamers have had time to fill the air with smoke, London shows a unique sight. It looks clean. The houses have a nice appearance; the morning sun shines on the muddy pool of the Thames; the arches and pillars of the bridges seem lighter and less clumsy than during the day, and the people in the street are also very different from the crowds that fill them later on.

Slowly, and with a hollow, rumbling sound do the sweeping-machines travel down the street in files of twos and threes to take off every particle of dust and offal. The market-gardener’s carts and waggons come next; they proceed at a brisk trot to arrive in time for the early purchasers. After them, the coal-waggons and brewer’s drays, which only at certain hours are permitted to unload in the principal streets of the city. At the same time, the light, two-wheeled carts of the butchers, fishmongers, and hotel-keepers, rattle along at a slapping pace; for their owners—sharp men of business—would be the first in the market to choose the best and purchase at a low price. Here and there a trap is opened in the pavement, and dirty men ascend from the regions below; they are workmen, to whose care is committed the city under-ground, which they build, repair, and keep in good order. Damaged gas and water-pipes, too, are being repaired, and the workmen make all possible haste to replace the paving-stones and leave the road in a passable condition. For the sun mounts in the sky and their time is up. They return to their lairs and go to sleep just as the rest of the town awakens to the labours of the day.

Slowly, with a deep rumbling sound, the street sweepers move down the street in twos and threes, picking up every bit of dust and debris. Next come the market gardeners’ carts and wagons, which move quickly to arrive in time for the early shoppers. Following them are the coal wagons and brewery trucks, which are only allowed to unload on the main streets at certain hours. Meanwhile, the light, two-wheeled carts from butchers, fishmongers, and hotel owners jingle along at a rapid pace; their owners—sharp business people—want to be the first to grab the best deals and buy at a low price. Occasionally, a trapdoor opens on the sidewalk, and dirty workers emerge from below; they’re responsible for the city’s underground, which they build, repair, and maintain. Damaged gas and water pipes are also being fixed, and the workers hurry to replace the paving stones and leave the road in decent condition. The sun is rising higher in the sky, and they’re running out of time. They head back to their resting places and go to sleep just as the rest of the city wakes up to start the day's work.

Besides these, there are a great many other classes whose avocations compel them to take to the street by break of day. At a very early hour they appear singly or in small knots, with long, white clay pipes in their mouths; as the day advances, they come in troops, marching to their work in docks and warehouses. Ill-tempered looking, sleepy-faced barmen take down the shutters of the gin-shops; cabs, loaded with portmanteaus and band-boxes, hasten to deposit their occupants at the various railway-stations; horsemen gallop along, eager for an early country-ride; from minute to minute there is an increase of life and activity. At length the shops, the windows and doors of houses are opened; omnibuses come in from the suburbs and land their living freight in the heart of the city; the pavements are crowded with busy people, and the road is literally crowded with vehicles of every description. It is day and the hour is 10 A.M.

Besides these, there are many other groups whose jobs force them to hit the streets at dawn. Early in the morning, they show up alone or in small groups, with long, white clay pipes in their mouths; as the day goes on, they come in larger groups, marching off to their work in docks and warehouses. Grumpy-looking, sleepy-eyed bartenders pull down the shutters of the bars; cabs, loaded with suitcases and boxes, rush to drop off their passengers at the different train stations; riders gallop by, eager for an early country ride; every minute brings more life and energy. Finally, the shops, windows, and doors of houses open up; buses come in from the suburbs and drop off their passengers in the city center; the sidewalks are packed with busy people, and the roads are literally filled with vehicles of all kinds. It’s daytime and the time is 10 A.M.

Long before this, hundreds of high chimney-towers have belched forth their volumes of thick black smoke, and that smoke obscures the horizon with long streaks of black smut, and mixes and becomes more dense as the millions of chimneys on the house-tops contribute their quota, until a dusky atmosphere is formed, which intercepts the rays of the sun. Such is London by day. That is the enormous city with her deep grey robe of smoke and fog, which she spins afresh every morning, and silently unravels during the hours of the night, that she may, as Penelope of old, keep idlers and courtiers away from her gates.

Long before this, hundreds of tall chimney stacks have spewed out thick black smoke, which clouds the horizon with long streaks of dirt and mixes together, becoming denser as millions of chimneys on rooftops add to it, creating a gloomy atmosphere that blocks the sun's rays. This is London during the day. It’s the vast city wrapped in her deep gray cloak of smoke and fog, which she weaves anew every morning and quietly unravels through the night, just like Penelope of old, to keep idle folks and courtiers from her gates.

We are still at the point where Newgate-street opens into Cheapside. It would almost seem as if the whirlpool of human beings that turn about in that locality, had made us giddy, for our thoughts took their wayward flight across the Thames, up to the clouds, and through the gully-holes into the recesses of the city under-ground. We ought now to proceed on terra firma, and with this laudable resolution, we turn to the left, and stop in the front of the post-office at St. Martin’s-le-Grand.

We are still at the point where Newgate Street meets Cheapside. It almost feels like the chaos of people swirling around here has made us dizzy, because our thoughts wander across the Thames, up to the clouds, and into the nooks and crannies of the underground city. We should now move on solid ground, and with this good intention, we turn left and stop in front of the post office at St. Martin’s-le-Grand.

The existing arrangements of the English post-office, and the penny-postage, which, in 1840, was introduced by Rowland Hill, have proved so excellent in their results, that the majority of continental states have been induced to approximate their institutions to Mr. Hill’s principle. Men of business and post-office clerks are not yet satisfied; they desire a system of cheap international postage, and it is devoutly to be hoped that those pious wishes will, in the end, be gratified. But the majority of the continental governments hesitate before they commit themselves to an experiment, which, in the most favourable case, only promises a future increase of revenue, while in every case it is certain to entail losses on the present. In England, however, the experiment has been made, and the system works well and pays. And the arrangements of the post-office have been brought to a degree of perfection unknown even to the wildest dreams of the boldest political economist of the last century.

The current setup of the English post office, along with the penny postage introduced by Rowland Hill in 1840, has proven so effective that most European countries have been inspired to align their systems with Mr. Hill's approach. Business professionals and postal clerks are still not satisfied; they want a system for affordable international mailing, and we sincerely hope that those wishes will eventually be fulfilled. However, most continental governments are cautious about committing to an experiment that, at best, only promises future revenue growth, while in every case, it is sure to result in current losses. In England, though, the experiment has been launched, and the system is operating successfully and profitably. The post office arrangements have reached a level of efficiency that exceeds even the wildest dreams of the most ambitious political economists from the last century.

With the general penny postage for England, Scotland, Ireland, and the Channel Islands—with a regular, rapid, and frequent transmission of the mails from and to the provinces, there is, moreover, an admirable system adopted for the distribution of letters throughout the metropolis. London is divided into two postal districts: one of them embraces the area within three miles from the Chief Office at St. Martin’s-le-Grand; the second district includes those parts of the town which lie beyond the three miles’ circle.

With the standard penny postage for England, Scotland, Ireland, and the Channel Islands—along with a consistent, fast, and frequent mail service to and from the provinces—there's also an excellent system in place for distributing letters throughout the city. London is divided into two postal districts: one covers the area within three miles of the Chief Office at St. Martin’s-le-Grand; the other district includes the parts of the city that are beyond the three-mile radius.

The postage, of course, is the same for either district; but the difference lies in the number of deliveries. In the inner circle there are not less than ten deliveries a day.

The postage, of course, is the same for either district; but the difference lies in the number of deliveries. In the inner circle, there are at least ten deliveries a day.

The construction of the houses contributes much to the efficiency of the system. The postman’s functions are here much easier than those of his continental colleagues. He is not required to go up and down stairs, he gives his double knock; and as the majority of letters are inland letters, and as such prepaid, no time is lost with paying and giving change. The frequency of letter-boxes at the house doors tends still more to simplify the proceeding.

The way the houses are built really helps the system work better. The postman's job is much easier here compared to his counterparts in other countries. He doesn’t have to go up and down stairs; he just knocks twice. Since most of the letters are domestic and already prepaid, he doesn’t waste any time collecting payment or giving change. The abundance of mailboxes at each house makes the process even simpler.

At the time of the great Exhibition, these letter-boxes gave occasion to many a comical mistake. Many of our continental friends entrusted their correspondence to the keeping of private boxes, under the erroneous presumption that every door-slit, with “Letters” over it, stood in some mysterious connexion with the General Post Office. But when once properly understood, the practical advantages of these private letter-boxes were so apparent, that they moved all our stranger friends to the most joyful admiration. The system however is nothing without the prepayment of letters, without the English style of buildings, and the English domestic arrangements, according to which each family inhabits its own house. The South-German system of crowding many families into one large house, and dividing even flats into separate lodgings, places insuperable difficulties in the way of any such arrangement, even if the Germans, generally, could be induced to prepay their letters. And the Paris fashion of delivering all the letters at the porter’s lodge, is disagreeable, even for those who are not engaged in treasonable correspondence, and who have no reason or desire to elude the vigilance of the police.

At the time of the great Exhibition, these mailboxes led to many funny mistakes. A lot of our continental friends mistakenly thought that every slot labeled “Letters” was somehow connected to the General Post Office, so they entrusted their mail to private boxes. But once people figured it out, the practical benefits of these private mailboxes became obvious, and they impressed all our foreign friends. However, this system relies on prepaid postage, the English style of buildings, and the way each family lives in its own home. The South-German practice of cramming multiple families into one big house and even splitting flats into separate units creates huge challenges for any such system, even if the Germans could be convinced to prepay their letters. Plus, the Parisian way of delivering all letters to the concierge’s desk is inconvenient, even for those who aren't involved in any suspicious activities and don’t want to evade the watchful eyes of the police.

After all, Rowland Hill’s system of cheap postage is one of the best practical jokes that was ever perpetrated by an Englishman. This famous cheapness is nothing but a snare for the unwary, for the especial gratification of the Postmaster-General and the Chancellor of the Exchequer. In no other country is there so much money expended on postage as in England. A letter is only one penny; and what is a penny? The infinitesimal fraction of that power which men call capital; that miraculous Nothing, out of which the world was made, and out of which some very odd fellows managed to make large fortunes, as it may be well and truly read in juvenile books of first-class morality. But what Londoner can condescend to establish his household arrangements on the decimal system, or on the theory of miracles? Consequently, he writes short letters to his cousins and nieces across the way, and to all his near and dear relations in Yorkshire and the Shetland Islands. It is an incontestable fact, that Englishmen spend more money in postage than the citizens of any other country.

After all, Rowland Hill’s system of cheap postage is one of the best practical jokes ever played by an Englishman. This famous affordability is just a trap for the unsuspecting, meant to please the Postmaster-General and the Chancellor of the Exchequer. No other country spends as much on postage as England does. A letter costs just one penny; and what is a penny? A tiny fraction of what people call capital; that miraculous Nothing from which the world was made, and out of which some very unusual individuals managed to make large fortunes, as can be well noted in children's books on good morals. But what Londoner can lower themselves to base their household on the decimal system or the theory of miracles? As a result, they write short letters to their cousins and nieces nearby, and to all their close relatives in Yorkshire and the Shetland Islands. It’s an undeniable fact that English people spend more on postage than anyone else in the world.

And how cleverly does the Post Office contrive to facilitate the means of correspondence! Besides the large branch offices, there are above five hundred receiving-houses in London, all of them established in small shops, to induce you to enter; and that you may have no trouble in finding them, a small board with a hand, and the words “Post Office,” is affixed to the nearest lamp-post, so that you need only look at the lamp-posts to find the place for the reception of your letters. How simple, and how practical!

And how cleverly does the Post Office manage to make it easy to communicate! In addition to the big branch offices, there are over five hundred postboxes in London, all set up in small shops to encourage you to stop by; and so you won't have any trouble locating them, a small sign with a hand and the words “Post Office” is attached to the nearest lamp-post, so you just need to look at the lamp-posts to find where to drop off your letters. How simple, and how practical!

But there is more behind! Many a man thinks it too great a tax upon his time and patience to put the penny stamp on the envelope; the Postmaster-General steps in and saves him the trouble. He manufactures envelopes with the Queen’s head printed on them, and he sells them a penny a piece, so that you have the envelope gratis. They are gummed, too, and do not want sealing. You have nothing to do but to write your letter, put it into the envelope, and post it at the receiving-house over the way or round the corner. These are some of the sly tricks on which the Post Office thrives, so that, with its expenditure exceeding one million sterling, it manages to hand over a large sum of surplus receipts to the Chancellor of the Exchequer.

But there’s more to it! Many people think it’s too much of a hassle to put the penny stamp on the envelope; the Postmaster-General steps in and makes it easier for them. He creates envelopes with the Queen’s head printed on them and sells them for a penny each, so you get the envelope for free. They’re also gummed, so you don’t need to seal them. All you have to do is write your letter, put it in the envelope, and drop it off at the post office across the street or around the corner. These are some of the clever tricks the Post Office uses to thrive, meaning that, with its spending exceeding one million pounds, it manages to hand over a large sum of extra money to the Chancellor of the Exchequer.

Nor ought it to be supposed, that, having attained so high a degree of perfection, the English postal administration reclines on its laurels. No! it strains every nerve to effect further improvements; and it has to deal with a public fully competent to understand its merits, and disposed to value them. The greatest praise of a public institution is to be found, not in the eulogies of the press, but in the readiness of the public to avail themselves of the advantages that institution offers, and the improvements and facilities it effects. And the English do this readily and joyfully, whenever their practical common sense becomes alive to the usefulness of an innovation.

Nor should we assume that, having reached such a high level of excellence, the English postal service is resting on its achievements. No! It works tirelessly to make further improvements and has to engage with a public that fully understands its value and appreciates it. The best way to praise a public institution isn't through the compliments of the press, but in how eager the public is to take advantage of the benefits that institution provides, along with the improvements and conveniences it makes. And the English embrace this eagerly and joyfully whenever their practical sense recognizes the usefulness of a new idea.

In this respect, and in many others, the English Government is in a more favourable position than the continental governments. Its dealings are with a great and generous nation: great ideas find a great public in England. That is the reason why the continental estimates of men and affairs appear so small, compared to the one which the English are in the habit of applying. Particularly with respect to creating facilities to traffic, the Government may venture on almost any experiment. The public support every scheme of the kind, and the public support makes it pay. Take, for instance, the system of money-orders, which was introduced a few years back. Small sums under £5 are to be sent; and in spite of the enormous difficulties and expenses which the scheme had to encounter in its commencement, it is more firmly establishing from day to day; its popularity is on the increase, and above £8,000,000 was, in the year 1851, transmitted in this manner.

In this regard, and in many other ways, the English Government is in a better position than the governments on the continent. It engages with a great and generous nation: big ideas find a welcoming audience in England. That’s why the continental views of people and issues seem so limited compared to what the English typically consider. Especially when it comes to creating opportunities for trade, the Government can take on almost any initiative. The public backs every type of scheme, and that support makes it successful. For example, take the money-order system that was introduced a few years ago. Small amounts under £5 can be sent, and despite the huge challenges and costs the scheme faced at the beginning, it is becoming more established every day; its popularity is growing, and over £8,000,000 was sent this way in 1851.

Let us now see how the Post Office deals with books, pamphlets, and newspapers. Political papers which publish “news,” says the act for that purpose made and provided—“political journals,” according to the continental mode of expression—pass from province to province free of postage, with only a small sum for transmission to the Colonies, that is to say, to the Cape and the Antipodes. The penny stamp, which each copy of a political journal is required to have, franks it throughout the whole of Great Britain and Ireland—not once, but several times. A letter stamp is blackened over at the Post Office, to prevent its being used again; but the newspaper stamp has nothing to fear from the postmaster’s blacking apparatus. I read my copy of the Times in the morning, and am at liberty to send it to a friend, say to Greenwich. That friend sends the same copy to another friend, say at Glasgow, Edinburgh, or Dublin; and the same copy, after various peregrinations through country post offices, and out-of-the-way villages, finds its way back to London to the shop of a dealer in waste paper. No charge is made by the Post Office for these manifold transmissions; and thus it happens that friends conspire together to defraud the Post Office, and that information finds its way from one end of the kingdom to another without any advantage to the public purse.

Let's take a look at how the Post Office handles books, pamphlets, and newspapers. Political papers that publish “news,” according to the act created for this purpose—“political journals,” as they say in Europe—can travel freely from province to province without any postage, with only a small fee for sending to the Colonies, meaning the Cape and distant lands. The penny stamp required on each copy of a political journal covers its delivery throughout all of Great Britain and Ireland—not just once, but multiple times. A letter stamp is blacked out at the Post Office to prevent reuse, but the newspaper stamp doesn’t have to worry about that. I read my copy of the Times in the morning and can send it to a friend, let’s say in Greenwich. That friend can send the same copy to another friend, maybe in Glasgow, Edinburgh, or Dublin; and after various journeys through country post offices and remote villages, it ends up back in London at a shop for waste paper. The Post Office doesn’t charge for these numerous transmissions; this leads friends to collude and defraud the Post Office, allowing information to travel from one side of the kingdom to the other without costing the public any money.

I will quote an example of a trick which is still popular with many English families. Suppose a husband and father has reason to expect an addition to his family circle. His friends and relations are desirous to be informed of the event as soon as it shall have come off, but letters, however short, take time to write; and, after all, its a pity to pay so many pence for postage, and children, too, are very expensive creatures. The matter has been arranged beforehand. An old copy of the Times is sent, if the little stranger turns out a boy; if a girl, the father sends a copy of the Herald. The child is born, and the papers are posted. Letters of congratulation follow in due time. Her Majesty has gained another subject, but the Exchequer has lost a few pence. This method has not much political morality to recommend it; but it weighs very lightly on an Englishman’s conscience, since the proceeding, after all, is not downright illegal.

I’ll share a classic example of a trick that’s still popular with many English families. Imagine a husband and father expecting a new addition to his family. His friends and relatives want to know about the event as soon as it happens, but writing letters, no matter how short, takes time; plus, paying for postage adds up, and children are pretty expensive too. The plan is arranged in advance. An old copy of the Times is sent if the little one is a boy; if it’s a girl, the father sends out a copy of the Herald. The baby is born, and the papers are mailed. Congratulations pour in soon after. The Queen has gained another subject, but the Exchequer has lost a few pence. This method may lack much political morality, but it doesn’t weigh heavily on an Englishman's conscience since, after all, it’s not outright illegal.

“The Chancellor of the Exchequer and I”—says John Bull—“are on the best terms; he cheats me whenever he can; he makes me pay in every conceivable manner; he taxes my wine, my tea, the sunlight, my horse, my land, and my carriage; he is always at it, and he squeezes me as I would an orange. That’s his right, and that’s why he is Chancellor of the Exchequer. How else could he manage to pay the interest on the national debt, and the army and navy estimates, and all the sundries? We, the nation, are the state, and that’s why we ought to pay. But in return, the right honourable gentleman must give us leave to cheat him whenever, as it will happen with the sharpest of financiers, his financial laws want a clause or two, and thus favour the operation. ‘Horses above a certain size are taxed to such and such an extent,’ says he. Very well! say I. But I move heaven and earth to produce horses under that size, and avoid paying the tax. Carriages with wheels above 21 inches in diameter are taxed. Very well. I get a small carriage made, one which suits the size of my pony. Newspaper advertisements pay a duty of eighteen-pence. Well and good. I advertise the birth of my child by means of an old copy of the Times. That’s fair dealing, which none can find fault with. The Chancellor of the Exchequer and I know what we are about. We are a couple of sly ones. John Bull after all pays for everything; but he fights for his money to the best of his abilities. Of course!”

“The Chancellor of the Exchequer and I”—says John Bull—“get along just fine; he cheats me whenever he can; he makes me pay in every possible way; he taxes my wine, my tea, the sunlight, my horse, my land, and my carriage; he’s always at it, and he squeezes me like an orange. That’s A_TAG_PLACEHOLDER_0 his right, and that’s why he’s Chancellor of the Exchequer. How else could he manage to pay the interest on the national debt, the army and navy budgets, and all the extras? We, the nation, are the state, and that’s why we ought to pay. But in return, the right honorable gentleman has to let us cheat him whenever, as it often goes with the sharpest of financiers, his financial laws need a clause or two, thus making it easier for us. ‘Horses above a certain size are taxed to this extent,’ he says. Very well! I say. But I move heaven and earth to get horses under that size, so I don’t have to pay the tax. Carriages with wheels over 21 inches in diameter are taxed. Fine. I get a small carriage made, one that fits my pony. Newspaper ads incur an eighteen-pence duty. Alright then. I announce the birth of my child using an old copy of the Times. That’s fair play, which no one can complain about. The Chancellor of the Exchequer and I know what we’re doing. We’re a couple of clever ones. John Bull, after all, pays for everything; but he fights for his money with all his might. Of course!”

Thus reasons the Englishman, whom the Germans love to consider as an adorer of the law.

Thus thinks the Englishman, whom the Germans love to see as a fan of the law.

The difference between the English adoration and the German contempt of the law, may be found in the fact, that an Englishman takes a delight in outwitting the law, if it can be done in a loyal and honest manner. The German believes he is justified in ignoring the law, since it was imposed upon him without his consent. In other words: the subject of an absolute government does not think the laws—except the laws of nature and morality—to be binding, because such laws were imposed by superior force. The citizen of a free country respects every law, because it presupposes an agreement to which he has either indirectly or directly assented. But let us return to the Post-office.

The difference between English admiration and German disdain for the law lies in the fact that an Englishman enjoys outsmarting the law, as long as he does so in a fair and honest way. The German feels justified in disregarding the law because it was imposed on him without his consent. In other words, a subject of an absolute government doesn’t see the laws—aside from natural and moral laws—as binding, since those laws were enforced through superior power. Meanwhile, a citizen of a free country respects every law because it suggests an agreement he has either directly or indirectly accepted. But let’s go back to the Post-office.

Though the newspaper-stamp franks the journals throughout England, still it has not been thought advisable to extend the privilege to the postal district within three miles from St. Martin’s-le-Grand. All journals posted within that circle must have an additional penny stamp. My copy of the Times goes free to Dublin; but if I address it to a friend in the next street, it pays the postage. But for this salutary regulation, all the news-vendors would post their papers, and the Post-office would want the means of conveyance and delivery for the loads of printed matter which, in such a case, would find their way into the chief office.

Though the newspaper stamp covers the journals all over England, it hasn’t been deemed wise to extend this privilege to the postal district within three miles of St. Martin’s-le-Grand. All journals mailed within that area must have an extra penny stamp. My copy of the Times goes free to Dublin; but if I send it to a friend on the next street, it requires postage. Thanks to this important regulation, all the news vendors wouldn’t send their papers, and the Post Office wouldn’t have the necessary resources for the volume of printed material that would flood the main office in that case.

The advantages of the newspaper stamp are, however, large enough to induce its being solicited by papers, that are not by law compelled to take it. Punch, for instance, is not considered a political paper. To find out the reason why, is a task I leave to the principal Secretaries of State of her Britannic Majesty. The whole of England is agreed on the point that there is much more sound policy in the old fellow’s humped back than can be found in the heads of the Privy Council; and many an agitator in search of an ally would prefer Toby to the Iron Duke.[C] Punch, then, consults his own convenience and takes or refuses the stamp according to circumstances. And as Punch does, so do many other papers, whom the law considers as unpolitical.

The benefits of the newspaper stamp are significant enough to make it appealing to papers that aren't legally required to use it. Punch, for example, isn’t seen as a political paper. Figuring out why is a task I leave to the top Secretaries of State for her Britannic Majesty. Everyone in England agrees that there’s a lot more smart strategy in the old fellow’s humped back than in the minds of the Privy Council; and many an activist looking for a partner would choose Toby over the Iron Duke.[C] Punch, then, looks out for its own interests and decides to accept or decline the stamp based on the situation. And just like Punch, many other papers that are deemed unpolitical by law do the same.

[C] The first part of this work left the press early in 1852, when the Duke of Wellington was still alive. It has not been thought convenient to alter this passage, and some others to meet the change of circumstances.—[Ed.]

[C] The first part of this work was published in early 1852, while the Duke of Wellington was still alive. It was deemed unnecessary to change this section and some others to reflect the change in circumstances.—[Ed.]

We turn again to the General Post-office. It is a grand and majestic structure, with colossal columns in the pure Greek style; and with an air of classic antiquity, derived from the London atmosphere of fog and smoke. It is easy to raise antique structures in London, for the rain and the coals assist the architect. Hence those imposing tints! How happy would the Berliners be, if Messrs. Fox and Henderson, instead of constructing waterworks, could undertake to blacken the town, and give it an antique old-established, instead of its parvenu and stuck-up, appearance. They are sadly in want of London smoke and of some other English institutions which I cannot, for the sake of my own safety, venture to specify.

We turn again to the General Post Office. It’s a grand and majestic building, with huge columns in the pure Greek style, and an air of classic antiquity, thanks to London’s fog and smoke. It’s easy to create old-looking structures in London because the rain and coal help the architect. That’s why those impressive hues exist! How happy the people of Berlin would be if Mr. Fox and Mr. Henderson could replace their construction of waterworks with darkening the city, giving it a classic, established look instead of its snobby, showy appearance. They’re in desperate need of London’s smoke and some other English things I can’t mention for my own safety.

Those who are not awed by the architectural beauties of the London Post-office, should enter and take a stroll down those roomy high walls, where on either side there are numbers of office windows and little tablets. How small are, in the presence of those tablets, all the ideas which Continentals form of a large central Post-office. They are so many sign-posts, and direct you to all the quarters of the world; to the East and West Indies, to Australia, China, the Canary Islands, the Cape, Canada, etc. Every part of the globe has its own letter box; and the stranger who, about six o’clock P. M., enters these halls, or takes up his post of observation near the great City Branch Office, in Lombard-street, would almost deem that all the nations of the world were rushing in through the gates, and as if this were the last day for the reception and transmission of letters.

Those who aren't impressed by the architectural beauty of the London Post Office should go inside and take a walk along those spacious high walls, where there are numerous office windows and small signs on either side. How insignificant all the ideas that people from the continent have about a large central Post Office seem in the presence of those signs. They are like signposts, guiding you to every corner of the earth: the East and West Indies, Australia, China, the Canary Islands, the Cape, Canada, and more. Every part of the globe has its own mailbox; and a visitor who arrives around six o'clock P. M., either walking through these halls or standing near the bustling City Branch Office on Lombard Street, would almost believe that every nation in the world is pouring in through the doors, as if this is the final day to send and receive letters.

Breathless come the bankers’ clerks, rushing in just before the closing hour; they open their parcels, and drop their letters into the various compartments. There are messengers groaning under the weight of heavy sacks, which they empty into a vast gulf in the flooring; they come from the offices of the great journals, and the papers themselves are sorted by the Post-office clerks. Here and there, among this crowd of business people, you are struck with the half comfortable, half nervous bearing of a citizen. Just now an old gentleman, with steel spectacles, hurries by, casting an anxious look at the clock, lest he be too late. Probably he wishes to post a paternal epistle to his son, who is on a fishing excursion in Switzerland, and the letter is important, for in it the son is adjured not by any means to discontinue wearing a flannel under-jacket. Or an old lady has to post a letter to her grand-daughter at school in the country, about the apple-pudding, for which the grand-daughter sent her the receipt; and what a capital pudding it was, and that the school must be a first-rate school—to be sure! And lo! just as the clock strikes, a fair-haired and chaste English woman, with a thick blue veil, makes her way to one of the compartments and drops a letter. Thank goodness, she is in time! Heaven knows how sorry the poor lad would have been if that letter had not reached him in due course. For an English lover, they say, is often in a hanging mood, especially in November, when the fogs are densest.

Breathless, the bankers’ clerks rush in just before closing time; they open their packages and drop their letters into the various slots. Messengers struggle under the weight of heavy sacks, which they dump into a large opening in the floor; these come from the offices of major newspapers, and the papers themselves are sorted by the postal workers. Among this crowd of businesspeople, you notice the half-comfortable, half-nervous demeanor of a citizen. Just now, an older man with steel glasses hurries by, glancing anxiously at the clock, worried he might be too late. He probably wants to mail an important letter to his son, who is on a fishing trip in Switzerland, reminding him to keep wearing his flannel undershirt. Or an elderly lady needs to send a letter to her granddaughter at school in the country about the apple pudding, for which her granddaughter sent her the recipe; what a fantastic pudding it was, and that school must be top-notch, indeed! And look! Just as the clock strikes, a fair-haired and modest English woman, wearing a thick blue veil, approaches one of the slots and drops in a letter. Thank goodness, she made it just in time! Heaven knows how upset the poor guy would have been if that letter hadn't reached him on schedule. They say an English lover is often in a precarious mood, especially in November when the fog is thickest.

Now the wooden doors are closed; the hall is empty as if by magic, and the tall columns throw their lengthened shadows on the stone flooring.

Now the wooden doors are closed; the hall is empty as if by magic, and the tall columns cast their long shadows on the stone floor.

This is the most arduous period of the day for the clerks within. All that heap of letters and newspapers which has accumulated in the course of the day is to be sorted, stamped, and packed in time for the various mail-trains. Clerks, servants, sorters, and messengers, hurry to and fro in the subterraneous passage between the two wings of the building. Clerks suspended by ropes, mount up to the ceiling and take down the parcels which, in the course of the day, were deposited on high shelves. And the large red carts come rattling in receive their load of bags, and rattle off to the various stations; the rooms are getting empty; the clerks have got through their work; the gas is put out, and silence and darkness reign supreme. Here and there only in some little room a clerk may be seen busy with accounts and long lists of places and figures. When he retires to rest, the work of the day has already commenced in the other offices. In this building, business is going on at all hours of the day and the night. The loss of a minute would be felt by thousands, at a distance of thousands of miles.

This is the toughest part of the day for the clerks inside. They have to sort, stamp, and pack all the letters and newspapers that piled up throughout the day in time for the different mail trains. Clerks, workers, sorters, and messengers rush back and forth in the underground passage between the two sides of the building. Clerks, suspended by ropes, go up to the ceiling to retrieve parcels that were placed on high shelves during the day. The large red carts roll in to pick up their load of bags and then rattle off to various stations; the rooms are emptying out as the clerks finish their work; the gas lights are turned off, plunging everything into silence and darkness. Occasionally, you might see a clerk in a small room busy with accounts and long lists of places and numbers. By the time he goes to rest, work has already started in other offices. In this building, business runs around the clock. Every minute lost can impact thousands of people miles away.

Hence does it happen that at no time is there a want of complaints about the Post-office clerks and post-masters, while the officials, in their turn, complain of the carelessness and negligence of the public. The public’s grievances find their way into the Journals, in a “Letter to the Editor.” The sorrows of the Post-office clerks obtain a less amount of publicity; but they may be observed on the walls of the great hall, where, daily, there is a list of misdirected letters, which have cost the post-men a deal of trouble. Directions such as—

Hence, there are always complaints about the Post Office clerks and postmasters, while those officials complain about the public’s carelessness and negligence. The public’s grievances make it into the Journals as “Letters to the Editor.” The complaints of the Post Office clerks get less attention, but they can be seen on the walls of the main hall, where there’s a daily list of misdirected letters that have caused the postmen a lot of trouble. Directions like—

To Mr. Robinson,
“in
America.

To Mr. Robinson,
“in
America.

Or,—

Or—

To Miss Henrietta Hobson,
“Just by the Church,
in London.

To Miss Henrietta Hobson,
“Right by the church,
in London.

However rich (some may think), these are not by any means rare; and such small mistakes, I dare say, will happen in other countries besides England, wherever there are simple-minded people who put their trust in Providence and the royal Post-office. In Germany, where every man, woman, and child is registered by the police, the postman may, as a last resource, apply to that omniscient institution; but in England, where the chief commissioner of the police is so abandoned as to be actually ignorant of the whereabouts of honest and decent citizens, the Post-office is deprived even of this last resource. The case would be pitiable in the extreme, but for the comfortable reflection that in England the police do not interfere with the post. The convenience, on the one hand, is by far greater than the inconvenience on the other.

However wealthy (some might believe), these are definitely not uncommon; and such small errors, I’d say, can occur in other countries besides England, wherever there are naive people who rely on Providence and the royal Post Office. In Germany, where every man, woman, and child is registered by the police, the postman can, as a last resort, turn to that all-knowing institution; but in England, where the chief commissioner of the police is so derelict that he is actually unaware of the locations of honest and decent citizens, the Post Office lacks even this last option. The situation would be extremely pathetic, but for the reassuring thought that in England the police do not interfere with the post. The convenience, on one hand, far outweighs the inconvenience on the other.

CHAP. VIII.

Sunlight—Moonlight—Gaslight.

THE SUN AND THE LONDONERS.—MYSTERIES OF THE FOG.—HARVEST MOONS.—GAS.—HOW THE CLIMATE WORKS.—FLANNELS.—ENGLISH DINNERS AND FRENCH THEATRICALS.—CURRENT PHRASES.

THE SUN AND THE LONDONERS.—MYSTERIES OF THE FOG.—HARVEST MOONS.—GAS.—HOW THE CLIMATE WORKS.—FLANNELS.—ENGLISH DINNERS AND FRENCH THEATER.—CURRENT PHRASES.

FASHIONABLE novelists, no matter whether their productions end with marriage or suicide, devote their first chapters to geographical and ethnographical accounts of the country or province in which they lay their plots. Scientific travellers devote the first pages of their heavy and immortal works to the respective telluria and astronomic peculiarities of the country they propose to describe. To my sincere regret, I have not, in my unsystematic wanderings through London, been able to follow so laudable an example; for it requires a long residence and a good deal of careful observation to understand the whims of the London celestial bodies—their goings and comings—and their influence on vegetable and animal life—on the strata of the atmosphere and of mankind.

FASHIONABLE novelists, whether their stories end in marriage or suicide, usually kick things off with a detailed look at the geography and culture of the places where their plots unfold. Scientific travelers often start their dense and timeless works with the specific geological and astronomical features of the country they plan to discuss. Unfortunately, during my random explorations of London, I haven’t been able to follow such a commendable approach; it takes a long time living in a place and a lot of careful observation to get a grip on the quirks of London’s celestial bodies—their movements and presence—and how they affect plant and animal life, as well as the layers of the atmosphere and humanity.

Since Lot’s wife was turned into a pillar of salt, and Lola Montes into a Countess of Landsfeld, there has not, as far as I know, been any female being so much abused as the London sun;[D] but the reasons of such abuse are diametrically opposed. The two first named ladies were found fault with because they saw too much of the world, while the London sun is justly charged with a want of curiosity. It turns its back upon the wealthiest city in Christendom; and, in the presence of the most splendid capital of Europe, it insists on remaining veiled in steam, fog, and smoke.

Since Lot’s wife got turned into a pillar of salt and Lola Montes became the Countess of Landsfeld, there hasn’t, as far as I know, been a female figure that's been so mistreated as the London sun;[D] but the reasons for this mistreatment are completely opposite. The first two ladies were criticized for being too worldly, while the London sun is rightly accused of lacking curiosity. It turns its back on the richest city in Christendom and, in the face of the grandest capital in Europe, insists on staying hidden behind steam, fog, and smoke.

[D] The sun—die Sonne—is feminine in German.

[D] The sun—die Sonne—is a feminine noun in German.

The London sun, like unto German liberty, exists in the minds of the people, who have faith in either, and believe that either might be bright, dazzling, and glorious, were it not for the intervention of a dark, ugly fog, between the upper and nether regions. It happens, just now, that we have not seen the sun for the last three weeks. But for the aid of astronomy, which tells us that the sun is still in its old place, we might be tempted to believe that it had gone out of town for the long vacation; or that it had been adjourned by some continental constitutional government; or that it was being kept in a German capital, waiting for the birthday of the reigning prince, when it must come out in a blaze; for this, I understand, has been the sun’s duty from time immemorial. A three weeks’ absence of the sun would make a great stir in any other town. The Catholics would trace its cause to the infidelity of the age; the Protestants would demonstrate that the sun had been scared away by certain late acts of Papal aggression; and the Jews would lament and ask: “How is it possible the sun can shine when the Bank raises its rate of discount?” But the Londoners care as little for a month of chiaro-oscuro as the Laplanders do. They are used to it.

The London sun, much like German freedom, exists in the minds of the people who believe in either and think both could be bright, dazzling, and glorious if it weren't for the dark, ugly fog blocking the view. Right now, we haven’t seen the sun for the past three weeks. If it weren’t for astronomy, which assures us the sun is still in its usual spot, we might start to think it had gone on an extended vacation or was delayed by some European government or was being held up in a German capital, waiting for the birthday of the reigning prince, when it has to shine brightly; apparently, that has been the sun’s role for ages. A three-week absence of the sun would cause quite a stir in any other city. The Catholics would attribute it to the infidelity of the times; the Protestants would argue that the sun had been frightened away by recent Papal actions; and the Jews would mourn and ask, “How can the sun shine when the Bank raises its discount rate?” But Londoners care as little for a month of chiaro-oscuro as the Laplanders do. They're used to it.

Twice in the course of the last week—for an essayist on astronomical matters ought to be conscientious—twice did the sun appear for a few minutes. It was late in the afternoon, and it looked out from the west, just above Regent’s-park, where the largest menagerie in the world may be seen for one shilling, and, on Mondays, for sixpence. All the animals, from the hippopotamus down to the beaver, left their huts, where they were at vespers, and stared at the sun, and wished it good morning. It was a solemn moment! An impertinent monkey alone shaded his eyes with his hands, and asked the sun where it came from, and whether there was not some mistake somewhere? And the sun blushed and hid its face beneath a big cloud. The monkey laughed and jeered, and the tigers roared, and the turtle-doves said such conduct was shocking and altogether ungentlemanly. The owl alone was happy, and said it was; for it had been almost blind during the last five minutes; “and that,” as he said, “was a thing it had not been used to in London.”

Twice in the last week—for someone writing about astronomy, it's important to be thorough—twice the sun showed up for a few minutes. It was late in the afternoon, peeking out from the west, just above Regent’s Park, where you can see the biggest zoo in the world for just one shilling, and only sixpence on Mondays. All the animals, from the hippopotamus to the beaver, left their enclosures, where they had been napping, and stared at the sun, greeting it like it was morning. It was a serious moment! Only a cheeky monkey shaded its eyes with its hands and asked the sun where it came from, wondering if there had been a mistake. The sun blushed and hid behind a big cloud. The monkey laughed and mocked, while the tigers roared, and the turtle-doves claimed that such behavior was scandalous and utterly unrefined. The owl was the only one happy, saying it was because it had been nearly blind for the last five minutes; “and that,” it added, “was something it wasn't used to in London.”

But whatever ill-natured remarks we and others may make on the London sun, they apply only to the winter months. May and September shame us into silence. In those months, the sun in London is as lovely, genial, and—I must go the length of a trope—sunny as anywhere in Germany; with this difference only, that it is not so glowing—not so consistent. In the country, too, it comes out in full, broad, and traditional glory. Its favourite spots are in the South of England—Bristol, Bath, Hastings, and the Isle of Wight. In those favored regions, the mild breeze of summer blows even late in the year; the hedges and trees stand resplendent with the freshness of their foliage; the meadows are green, and lovely to behold; the butterflies hover over the blossoms of the honeysuckle; the cedar from Lebanon grows there and thrives, and myrtles and fuchsias, Hortensias and roses, and passion-flowers, surround the charming villas on the sea-shore. Village churches are covered with ivy up to the very roof; gigantic fern moves in the sea-breeze; the birds sing in the branches of the wild laurel tree; cattle and sheep graze on the downs; and grown-up persons and children bathe in the open sea, while the German rivers are sending down their first shoals of ice, and dense fogs welter in the streets of London.

But no matter how many negative comments we and others might make about the London sun, those apply only to the winter months. May and September leave us speechless. During those months, the sun in London is as beautiful, warm, and—I'll go so far as to say—sunny as anywhere in Germany; with just one difference: it's not as bright or consistent. In the countryside, it shines in full, broad, and classic glory. Its favorite spots are in the South of England—Bristol, Bath, Hastings, and the Isle of Wight. In those lucky areas, the gentle summer breeze lingers even late in the year; the hedges and trees glow with the freshness of their leaves; the meadows are green and beautiful to look at; butterflies flutter over honeysuckle flowers; cedars from Lebanon thrive there, along with myrtles, fuchsias, hydrangeas, roses, and passion flowers surrounding the lovely seaside villas. Village churches are covered with ivy up to the roof; gigantic ferns sway in the sea breeze; birds sing in the branches of wild laurel trees; cattle and sheep graze on the hills; and both adults and kids swim in the open sea, while German rivers are sending down their first chunks of ice, and thick fogs swirl through the streets of London.

Here is one of the vulgar errors and popular delusions of the Continent. People confound the climate of London with the climate of England; they talk of the isles of mist in the West of Europe. A very poetical idea that, but as untrue as poetical. Many parts of these islands are as clear and sunny as any of the inland countries of the Continent.

Here is one of the common misconceptions and popular myths about the continent. People confuse London's climate with England's climate; they speak of the misty islands in Western Europe. It's a beautiful idea, but just as false as it is poetic. Many areas of these islands are as clear and sunny as any of the inland regions on the continent.

The winter-fogs of London are, indeed, awful. They surpass all imagining; he who never saw them, can form no idea of what they are. He who knows how powerfully they affect the minds and tempers of men, can understand the prevalence of that national disease—the spleen. In a fog, the air is hardly fit for breathing; it is grey-yellow, of a deep orange, and even black; at the same time, it is moist, thick, full of bad smells, and choking. The fog appears, now and then, slowly, like a melodramatic ghost, and sometimes it sweeps over the town as the simoom over the desert. At times, it is spread with equal density over the whole of that ocean of houses on other occasions, it meets with some invisible obstacle, and rolls itself into intensely dense masses, from which the passengers come forth in the manner of the student who came out of the cloud to astonish Dr. Faust. It is hardly necessary to mention, that the fog is worst in those parts of the town which are near the Thames.

The winter fogs of London are truly dreadful. They exceed all imagination; anyone who has never seen them can’t grasp what they are like. Those who understand how strongly they impact people's minds and moods can comprehend the widespread issue of that national affliction — the spleen. In a fog, the air is barely breathable; it’s a grey-yellow, deep orange, and even black; at the same time, it’s damp, thick, filled with unpleasant smells, and suffocating. The fog appears slowly at times, like a melodramatic ghost, and other times it sweeps over the town like the simoom across the desert. Sometimes, it covers that vast ocean of houses with equal thickness, while on other occasions, it encounters some invisible barrier and gathers into intensely dense clouds, from which people emerge like the student who stepped out of the fog to astonish Dr. Faust. It’s worth noting that the fog is heaviest in areas of town close to the Thames.

When the sun has set in London (the curious in this respect, will do well to consult the Almanack), and when the weather is tolerably clear, the moon appears to govern the night. The moon is a more regular guest in London than the sun; and the example of these celestial bodies is followed by the great journals, the issue of the evening papers being much more regular than that of the morning papers. The London moon is, after all, not very different from the moon in Germany. It is quite as pale and romantic; it is the confidant of lovesick maidens and adventurous pickpockets.

When the sun sets in London (those who are curious about this should check the Almanack), and when the weather is fairly clear, the moon seems to take charge of the night. The moon shows up in London more consistently than the sun does; and like these celestial bodies, the major newspapers follow suit, with evening papers being published much more reliably than morning ones. The London moon isn’t really that different from the moon in Germany. It’s just as pale and romantic; it’s the secret keeper for lovesick girls and daring pickpockets.

Traveller from the Continent, enjoy the London moon with method and reason! If heaven favored you by sending you into the street on a beautiful, splendid, transparent, moonlit night, in which the shades of Ossian and Mignon sit by the rivers or under the limetrees, while all the poetry you smuggled from your native land awakes in your heart: traveller, if such good fortune is yours, why, then, the best thing you can do, is to go to the Italian opera, for the moonlit nights of this country are as treacherous as its politics. They seem all calm and peaceful; but they are rife with colds and ague. They are most beautiful, but also most dangerous. Every Englishman will tell you as much, and advise you to increase your stock of flannel in proportion to the beauty of the night.

Traveller from the continent, enjoy the London moon with purpose and clarity! If fate has granted you a beautiful, clear, moonlit night when the shades of Ossian and Mignon sit by the rivers or under the linden trees, and all the poetry you brought from home stirs within your heart: traveler, if such luck is yours, then the best thing you can do is to go to the Italian opera, because the moonlit nights in this country are as unpredictable as its politics. They appear calm and serene; however, they are filled with colds and fevers. They are stunning but also very risky. Every Englishman will tell you the same and recommend that you stock up on flannel according to the beauty of the night.

Most regular and reliable is a third medium for the lighting-up of London—the gas. The sun and moon may be behind their time, but the gas is always at its post. And in winter, it happens sometimes that it does service all day long. Its only drawback is, that it cannot be had gratis, like the light from the sun, moon, and stars; but the same inconveniences attend the gas on the Continent, and after all, it is cheaper in England than anywhere else. The Germans are mere tyros in the consumption of gas. The stairs of every decent London house, have generally quite as much light as a German shop, and the London shops are more strongly lighted up than the German theatres. Butchers, and such-like tradesmen, especially in the smaller streets, burn the gas from one-inch tubes, that John Bull, in purchasing his piece of mutton or beef, may see each vein, each sinew, and each lump of fat. The smaller streets and the markets, are literally inundated with gaslight especially on Saturday evenings. No city on the Continent offers such a sight. In the apothecary’s shops, the light is placed at the back of gigantic glass bottles, filled with coloured liquid, so that from a distance you see it in the most magnificent colour. The arrangement is convenient for those who are in search of such a shop, and it gives the long and broad streets of London a strange and picturesque appearance.

The most consistent and dependable source of light in London is gas. The sun and moon might not always show up, but gas is always available. In the winter, it can even be used all day. The only downside is that it’s not free, unlike the sunlight, moonlight, and starlight. However, the same issue exists with gas in other countries, and overall, it’s cheaper in England than anywhere else. Germans are just beginners when it comes to using gas. The staircases of every decent London home have as much light as a German store, and London shops are brighter than German theaters. Butchers and similar tradespeople, especially in smaller streets, use gas from one-inch tubes so that John Bull can clearly see every vein, sinew, and lump of fat when buying his mutton or beef. The smaller streets and markets are literally flooded with gaslight, especially on Saturday evenings. No city on the Continent offers such a scene. In apothecary’s shops, light is placed behind huge glass bottles filled with colored liquids, so from a distance, you see them shining in stunning colors. This setup makes it easy for those looking for such a shop and gives the long, wide streets of London a unique and picturesque look.

We have said so much of the climate, that it is high time to add a few words about its results. What then are the effects of the London winters, of the gloomy foggy days, the cold rainy nights, and of the changeable English weather? The Continent knows those results partly from hearsay. They manifest themselves in the character, in the ways, the dress, and the social arrangements of the English.

We’ve talked a lot about the climate, so it’s about time we mentioned its effects. So, what are the impacts of London winters, the gloomy foggy days, the cold rainy nights, and the unpredictable English weather? People on the Continent know some of these effects from what they’ve heard. They show up in the character, habits, clothing, and social structures of the English.

The British isles rear a strong healthy race of men and women, beyond any other country in Europe. The lower classes have muscles and sinews which enable them to rival their cattle in feats of strength. The women are stately and tall; the children full of rosy health. The middle classes live better, though on an average less luxuriously than the corresponding classes on the continent. Their food is strong and nourishing; it is at once converted into flesh and blood. The British farmers are specimens of human mammoths, however grievously they may complain of their distress since the abolition of the duty on corn. The nobility and gentry pass a considerable part of the year at their country seats. They hunt, fish, and shoot, to the manifest advantage of their health. The very children, mounted on shaggy ponies, take long rides; so do the women, who even now and then follow the hounds. They go out in yachts on the stormy channel and extend their excursions to the coasts of Italy and the West Indian islands. But in despite of this mode of life, which is conducive to health, they pay their tribute to the moist atmosphere of their island, and they all—men, women, and children—submit to pass their lives in flannel wrappers.

The British Isles produce a strong and healthy population of men and women, unlike any other country in Europe. The working class has muscles and strength that can compete with their cattle in physical challenges. The women are tall and dignified; the children are bursting with health. The middle class enjoys a decent standard of living, though generally less lavish than their counterparts on the continent. Their diet is hearty and nourishing, turning into strong flesh and blood. British farmers are huge and robust, despite their complaints about hardship since the corn duty was abolished. The nobility and gentry spend a significant part of the year at their country estates. They engage in hunting, fishing, and shooting, which clearly benefits their health. Even the children, riding on fluffy ponies, take long rides; the women sometimes even follow the hounds. They sail on yachts across the choppy channel and extend their travels to the coasts of Italy and the Caribbean islands. However, despite this lifestyle, which is conducive to good health, they still deal with their island's damp climate, and everyone—men, women, and children—ends up living in flannel wraps.

“We want,” says Sir John, “to be independent of the changes of the weather; and we isolate our bodies by means of suitable articles of dress. We wear flannel, cottons, india-rubber, and gutta percha; we drink cognac, port, stout; we eat strong meats with strong spices. We never pretend that the climate is to suit us; we suit ourselves to the climate. The Continentals act on a different principle, and say they like the result. We like the result of our own principle, and that’s the reason why we stick to it.”

“We want,” says Sir John, “to be unaffected by the weather changes; and we protect ourselves with the right clothing. We wear flannel, cotton, rubber, and gutta-percha; we drink cognac, port, and stout; we eat rich meats with bold spices. We never pretend that the climate should adapt to us; we adapt ourselves to the climate. The people on the continent have a different approach and claim they enjoy it. We appreciate the outcome of our own approach, and that’s why we stick with it.”

Flannels in summer and in winter, in Glasgow and in Jamaica; this is one of the ten commandments which few Englishmen care to transgress. But their conservative tendencies which cause them to cling to the habits in which they were reared, lead them into the absurdity of adhering to an English mode of life even when fate or trade have flung them to the furthermost corners of the earth. I understand that English drawing-rooms at Gibraltar are as carefully carpeted as the drawing-rooms of London and Edinburgh. The British drink their port and sherry under the torrid zone; their porter and stout follow them to the foot of the Himalaya. And they do all this, not because they cannot be comfortable without their old habits; but because they protest and devoutly believe, that in all the various climates the English mode of living is most conducive to health.

Flannels in summer and winter, in Glasgow and Jamaica; this is one of the ten commandments that few English people dare to break. However, their conservative nature, which makes them hold on to the customs they grew up with, leads to the ridiculous situation of sticking to an English way of life even when they've been forced by fate or trade to the farthest corners of the world. I’ve heard that English drawing rooms in Gibraltar are just as carefully decorated as those in London and Edinburgh. The British enjoy their port and sherry under the blazing sun; their porter and stout even accompany them to the foothills of the Himalayas. They do all this, not because they can’t be comfortable without their old habits, but because they insist and genuinely believe that, in every climate, the English way of living is the best for staying healthy.

The proper cultivation of the body is a matter of great importance in England. A French labourer is happy with the most frugal dinner, if, in the evening, he can but afford to take a place and laugh or weep at a vaudeville theatre. The Englishman wants meat, good meat, and plenty of it. The lower classes care little or nothing for “the feast of the soul.” John Bull laughs at the starvelings, the French frog-eaters. He has no idea that the French ouvrier is, after all, a more civilised creature than he is, exactly because to the Frenchman his Sunday dinner is not, as is the case with the lower classes of the English, the most important part of the Sunday.

The proper care of the body is very important in England. A French laborer is happy with a simple meal if, in the evening, he can enjoy a spot to laugh or cry at a variety show. The Englishman wants meat, good meat, and a lot of it. The lower classes care little, if at all, for "the feast of the soul." John Bull laughs at the hungry ones, the French "frog-eaters." He has no idea that the French worker is, in fact, a more civilized person than he is, precisely because for the Frenchman, his Sunday dinner is not, as it is for the lower classes in England, the most important part of the Sunday.

These material tendencies are, of course, fostered by education and society. Originally they result from the climate. The frugality of the Paris ouvrier could not, for any length of time, resist the stomach-inspiriting effect of a fresh sea-breeze.

These material tendencies are, of course, encouraged by education and society. They initially come from the climate. The frugality of the Paris ouvrier could not, for long, withstand the invigorating effect of a fresh sea breeze.

“A beautiful morning, Sir.” “A splendid day, Sir.” Such-like phrases are stereotyped formulas for the proper commencement of an acquaintanceship. The English are so accustomed to these meteorological remarks, and these remarks appear so important (because everybody and everything here depends upon the weather), that they rarely, if ever, neglect making them.

“A beautiful morning, Sir.” “A splendid day, Sir.” Phrases like these are standard ways to start a conversation with someone new. The English are so used to these comments about the weather, and they seem so significant (since everything here relies on the weather), that they hardly ever forget to say them.

“Very pleasant weather, Sir;” or, “Very wet to-day,” mutters the cabman as he shuts the door upon you. The same remarks greet you from the lips of the omnibus-driver as you take your seat at his side, or from those of the shopwoman, as a preliminary to that awful “Any other article, Sir?” And the words are always pronounced in that grave, monotonous, business tone which is peculiar to the English even in treating of the most important subjects. It may be sunshine or rain, the tone is always the same. And it has been surmised, that the English residents on the continent are such egregious bores and bears only because the greater constancy of the weather deprives them of those magic formulas, without which they cannot open their minds. How, indeed, is it possible to make the acquaintance of any one unless there is rain, storm, fog, and sunshine at least twice in the course of the four and twenty hours?

“Really nice weather, Sir;” or, “It’s really rainy today,” mumbles the cab driver as he shuts the door behind you. You hear the same comments from the bus driver as you take a seat next to him, or from the shop assistant, as a lead-in to that dreaded “Any other item, Sir?” And the words are always said in that serious, monotonous, business-like tone that’s characteristic of the English, even when discussing the most significant topics. Whether it’s sunny or rainy, the tone remains unchanged. There’s a belief that English residents abroad are such tedious and grumpy people mainly because the more stable weather takes away those magic icebreakers they need to open up. How, really, can you get to know anyone unless there’s rain, storms, fog, and sunshine at least twice in a single day?

CHAP. IX.

The City Hall.

THE LORD MAYOR’S RETREAT.—THE NINTH OF NOVEMBER.—CITY PROCESSIONS.—“THE TIMES” AND THE CITY.—THE STOCK EXCHANGE.—A PIECE OF SELF-GOVERNMENT.—LLOYD’S.—RETURN TO SIR JOHN, AND SOME OF THE OPINIONS OF THAT WORTHY.

THE LORD MAYOR’S RETREAT.—NOVEMBER 9TH.—CITY PROCESSIONS.—“THE TIMES” AND THE CITY.—THE STOCK EXCHANGE.—A BIT OF SELF-GOVERNMENT.—LLOYD’S.—RETURN TO SIR JOHN, AND SOME OF THE VIEWS OF THAT RESPECTED INDIVIDUAL.

OUR road to-day lies to the east. Seated on the roof of an omnibus, we ride down the Strand, through Temple-bar and Fleet-street, and pass St. Paul’s. The road and the pavements are crowded in the extreme; the din is deafening; but the shrill voices of the costermongers in the side-streets are heard even above the thunders of the City.

OUR road today leads to the east. Sitting on the roof of a bus, we travel down the Strand, through Temple Bar and Fleet Street, and pass St. Paul's. The road and sidewalks are extremely crowded; the noise is overwhelming; but the sharp voices of the street vendors in the side streets can be heard even above the clamor of the City.

We stop for one moment at the foot of Ludgate-hill, and look back. We see part of Fleet-street, and as far as our eyes can reach, there is nothing but a dark, confused, quickly-moving mass of men, horses, and vehicles; not a yard of the pavement is to be seen—nothing but heads along the rows of houses, and in the road, too, an ocean of heads, the property of gentlemen on the roofs of omnibuses, which crowd the City more than any other part of the town.

We pause for a moment at the bottom of Ludgate Hill and take a look back. We see part of Fleet Street, and as far as we can see, there’s just a chaotic, fast-moving crowd of people, horses, and vehicles; not even a square inch of the pavement is visible—only heads along the rows of buildings, and in the street, too, a sea of heads belonging to gentlemen on the tops of buses, which fill the City more than any other area in town.

These are the streets whose excess of traffic makes the strongest impression upon the stranger; and this part of London is moreover specially dear to the historian. We, too, propose to take our time with it and to walk through it leisurely. But to-day we are bound farther eastward. We shall leave the omnibus at the further end of Cheapside.

These are the streets where the heavy traffic makes a big impression on newcomers; plus, this part of London holds a special place for historians. We plan to take our time exploring it and walk through it at a relaxed pace. But today, we're headed further east. We'll get off the bus at the far end of Cheapside.

In the heart of the City, less than half a mile from the Thames and London-bridge, various streets meeting form an irregular open place. This irregular place is one of the most remarkable spots in London. For no other place, except that of Westminster, can vie with this in the importance of its buildings and the crowding of its streets, though many may surpass it in extent, beauty, and architectural regularity. It is the Capitoline Forum of British Rome; it holds its temples, the Mansion-house, the Exchange and the Bank. In the centre, the equestrian statue of the saviour of the capitol—the Duke of Wellington. All round are islands of pavements, as in other parts of the town, for the foot-passengers to retire to from the maelstrom of vehicles.

In the heart of the city, less than half a mile from the Thames and London Bridge, various streets meet to form an irregular open space. This unusual area is one of the most notable spots in London. No other place, except Westminster, can compare to it in the significance of its buildings and the bustling streets, although many may exceed it in size, beauty, and architectural symmetry. It’s the British equivalent of the Capitoline Forum; it features its temples, the Mansion House, the Exchange, and the Bank. In the center stands the equestrian statue of the savior of the Capitol—the Duke of Wellington. All around are patches of pavement, just like in other parts of the city, where pedestrians can escape from the chaos of vehicles.

At our right, just as we come out of Cheapside, is a house supported by columns and surrounded with strong massive railings. Two flights of stone steps lead to the upper story; massive stone pillars surrounded by gas-lamps stand in a row in front of it, but neither the gas nor the clearest noonday sun suffices to bring out the allegorical carvings which ornament the roof. This is the Mansion-house; the official residence of the Lord Mayor, who here holds his court, as if his was one of the crowned heads.

At our right, as we exit Cheapside, there's a house held up by columns and surrounded by sturdy railings. Two sets of stone steps lead to the upper floor; strong stone pillars lined with gas lamps stand in front of it, but neither the gas lights nor the brightest noon sun can highlight the symbolic carvings that decorate the roof. This is the Mansion House, the official residence of the Lord Mayor, where he holds court as if he were one of the crowned heads.

Here he lives. Here are the halls in which the most luxurious dinners of modern times are given; here are his offices and courts of justice, according to the ancient rights and privileges of the City of London.

Here he lives. Here are the halls where the most extravagant dinners of our time are held; here are his offices and courts of justice, following the long-standing rights and privileges of the City of London.

Every year the Lord Mayor elect enters upon the functions of his office on the ninth of November. The City crowns its king with mediæval ceremonies. The shops are shut at an early hour and many do not open at all; for masters and servants must see the “show.” For many hours the City is closed against all vehicles; flags and streamers are hung out from the houses; the pavement is covered with gravel; holiday faces everywhere; amiable street-boys at every corner bearing flags; brass bands and confusion and endless cheers! Such is the grave, demure, and busy City on that remarkable day.

Every year, the Lord Mayor elect starts his duties on November 9th. The City celebrates its leader with medieval rituals. Shops close early, and many don't open at all since both employers and employees need to witness the “show.” For several hours, the City shuts its doors to all vehicles; flags and banners are displayed from the buildings; the sidewalks are covered in gravel; cheerful faces abound; friendly street kids at every corner hold flags; brass bands play, and there's a buzzing atmosphere filled with cheers! Such is the serious, reserved, and bustling City on that special day.

While the streets are every moment becoming more crowded and noisy, the new Lord Mayor takes the customary oaths in the presence of the Court of Aldermen, and signs a security to the amount of £4000 for the City plate, which, according to a moderate computation, has a value of at least £20,000.

While the streets are getting more crowded and noisy by the minute, the new Lord Mayor takes the usual oaths in front of the Court of Aldermen and signs a bond for £4,000 for the City plate, which, by a conservative estimate, is worth at least £20,000.

This done, he is Lord and King of the City, and sets out upon his coronation procession, surrounded by his lieges and accompanied by the ex-Mayor, the Aldermen, Sheriffs, the dignitaries of his guild, the city heralds, trumpeters, men in brass armour, and other thrones, principalities, and powers. The road which the Lord Mayor is to take is not prescribed by law; but according to an old custom, the procession must pass through that particular ward in which the King of the City acted as Alderman. The ward participates in the triumph of the day; and the cheers in that particular locality are, if possible, louder than any where else.

This done, he is the Lord and King of the City, and sets off on his coronation parade, surrounded by his supporters and joined by the ex-Mayor, the Aldermen, Sheriffs, the dignitaries of his guild, the city heralds, trumpeters, men in brass armor, and other nobles, princes, and powerful figures. The route that the Lord Mayor takes isn't set by law; however, based on an old tradition, the procession must go through the specific ward where the King of the City once served as Alderman. The ward shares in the celebration of the day, and the cheers in that area are, if anything, louder than anywhere else.

The procession turns next to the banks of the Thames. The Lord Mayor, according to time-honored custom, must take a trip in a gondola from one of the City bridges to Westminster. Fair weather or foul, take the water he must; and the broad river presents a spectacle on such occasions as is never seen in any town of Europe, since the Venetian Doges and their nuptials with the Adriatic have become matter for history.

The procession moves next to the banks of the Thames. The Lord Mayor, following tradition, has to take a trip in a gondola from one of the City bridges to Westminster. Whether it's good weather or bad, he has to be on the water; and the wide river displays a scene on these occasions that you won't find in any other town in Europe, since the Venetian Doges and their weddings with the Adriatic have become just a part of history.

Splendid gondolas richly gilt, glass-covered, and bedecked with a variety of flags and streamers, bear the Lord Mayor and his suite. Previous to starting, a supply of water is taken on board—thus hath custom willed it. The Lord Mayor’s gondola is either rowed by his own bargemen, or it is taken in tow by a steam-tug. And round the gondolas there are boats innumerable with brass bands; and the bridges and the river banks are covered with spectators, and the river is more full of life, gladness, and colour, than on any other day of the year.

Splendid gondolas, beautifully decorated in gold, covered with glass, and adorned with various flags and streamers, carry the Lord Mayor and his entourage. Before they set off, they take on a supply of water—it's just part of the tradition. The Lord Mayor's gondola is either rowed by his own crew or towed by a steam tug. Surrounding the gondolas are countless boats with brass bands, and the bridges and riverbanks are filled with spectators. The river is livelier, happier, and more colorful than on any other day of the year.

The trip to Westminster is short; it is, however, long enough for the company to take a copious dejeuner à la fourchette in the saloon of the City barge. This breakfast is a kind of introduction to the grand world-famed dinner, with which the Lord Mayor inaugurates his advent to power. The dinner is the most important part of the business, as, indeed, the giving and eating of dinners forms one of the chief functions of the City corporations. So, at least, says Punch, and so says the Times.

The trip to Westminster is quick; however, it’s long enough for everyone to enjoy a large dejeuner à la fourchette in the lounge of the City barge. This breakfast acts as a precursor to the famous grand dinner that the Lord Mayor hosts to mark the start of his term. The dinner is the key part of the event since hosting and sharing meals is one of the main duties of the City corporations. At least, that’s what Punch says, and so does the Times.

The Lord Mayor and his suite land at Westminster Bridge. In Westminster he repairs to the Court of Exchequer, where he is introduced to the Judges. He takes another oath; and to clinch that oath, and show that he means to be worthy of his office and of the City of London, he commissions the Recorder to invite the Judges to dinner. This invitation is delivered in quite as solemn a tone as the oath, and the oath is taken in the same business-like manner in which the invitation is given. A foreigner would be at a loss to know which of the two is the most solemn and important.

The Lord Mayor and his team arrive at Westminster Bridge. In Westminster, he goes to the Court of Exchequer, where he is introduced to the Judges. He takes another oath, and to reinforce that oath and show that he intends to be deserving of his position and of the City of London, he asks the Recorder to invite the Judges to dinner. This invitation is delivered in just as serious a tone as the oath, and the oath is taken in the same professional manner as the invitation is given. A foreigner would struggle to determine which of the two is more serious and significant.

These ceremonies over, the procession returns the way it came, and lands at Blackfriars Bridge. Thenceforward it increases in splendour and magnificence. The fairer portion of humanity join it in their state coaches—the Lady Mayoress, the Aldermen’s and Sheriffs’ wives; and after them come Royal Princes, Ministers of State, the Judges of the land, and the Foreign Ambassadors. The procession over, they all sit down to dinner. What they eat, how they eat it, and how much they eat, is on the following morning duly chronicled in the journals. The number and quality of the courses will at once enable an experienced city-man to come to a pretty correct conclusion as to the Lord Mayor’s virtues or vices. Meats rich and rare count as so many merits; but a couple of low and vulgar dishes would at once turn public opinion in the City against the City’s chosen prince. The Lord Mayor’s reputation emanates from the kitchen and the larder, exactly as a great diplomatist’s renown may frequently be traced to the desk of some private secretary.

After the ceremonies are done, the procession goes back the way it came and arrives at Blackfriars Bridge. From there, it grows in splendor and grandeur. The more distinguished members of society join in their fancy carriages—the Lady Mayoress, the wives of the Aldermen and Sheriffs; and following them are Royal Princes, Cabinet Ministers, the Judges of the land, and Foreign Ambassadors. Once the procession is finished, they all sit down for dinner. What they eat, how they eat it, and how much they eat are all documented in the newspapers the next morning. The number and quality of the courses will quickly allow a savvy city-dweller to form a pretty accurate judgment about the Lord Mayor’s character. Expensive and rare dishes are seen as significant virtues; however, a couple of cheap and common dishes would instantly turn public opinion against the City’s chosen leader. The Lord Mayor’s reputation comes from the kitchen and pantry, just as a great diplomat’s prestige is often linked to the workspace of a private secretary.

The Lady Mayoress shares all the honours which are showered upon her worthy husband; she is a genuine “lady” for a whole twelvemonth, and perhaps for life, if her husband has the good luck to be honoured with a visit from the Queen, on which occasion it is customary for the Lord Mayor to be made a baronet, while a couple of Aldermen, at least, come in for the honours of knighthood. But if the Queen does not visit the City, the Lord Mayor descends at the end of the year to his former position. For three hundred and sixty-five days he is a “Lord,” and his wife is a “Lady”; he goes to Court, and is on terms of good fellowship with royal princes, gartered dukes, and belted earls; and he has the high honour and privilege of feasting the Corporation. His year of office over, he quits the Mansion House, returns to his shop and apron, and is the same quiet and humble citizen he was before.

The Lady Mayoress enjoys all the recognition that is given to her esteemed husband; she is a true “lady” for an entire year, and possibly for life if her husband is fortunate enough to receive a visit from the Queen. On such occasions, it is customary for the Lord Mayor to be made a baronet, while at least a couple of Aldermen also receive knighthoods. However, if the Queen doesn’t visit the City, the Lord Mayor returns to his previous position at the end of the year. For three hundred and sixty-five days, he is a “Lord,” and his wife is a “Lady”; he attends Court and mingles with royal princes, dukes, and earls, enjoying the esteemed privilege of hosting the Corporation's feast. Once his term is over, he leaves the Mansion House, goes back to his shop and apron, and becomes the same modest and humble citizen he was before.

Of course the shop and apron we have mentioned in jest only. A man who can aspire to the dignity of the mayoralty has long ceased to be a tradesman; he is a merchant prince, a banker, a millionaire. How else could he afford the luxury of that expensive dignity, especially since he cannot but neglect his business whilst he is in office.

Of course, the shop and apron we mentioned are just a joke. A man who can aim for the dignity of being the mayor has long stopped being a tradesman; he’s a merchant prince, a banker, a millionaire. How else could he afford the luxury of that expensive position, especially since he has to neglect his business while he's in office?

The Lord Mayor’s pay from the City amounts to £8000, but his expenses are enormous. Woe to him if he be careful of his money, if his dinners are few and far between, or his horses and carriages less splendid than those of his predecessors! Such enormities expose him to the contempt of the grandees of the City. The Common Councilmen shrug their shoulders, and the Aldermen declare that they were mistaken in him. The outraged feelings of the City pursue him even after his return to private life.

The Lord Mayor's salary from the City is £8000, but his expenses are huge. He’s in trouble if he’s careful with his money, if his dinners are rare, or if his horses and carriages are less impressive than those of the mayors before him! Such failures make him a target for the disdain of the City’s elite. The Common Council members just shrug, and the Aldermen say they were wrong about him. The anger from the City follows him even after he goes back to private life.

He is in duty bound to spend the eight thousand pounds he receives from the City; it is highly meritorious in him if he spends more. Bright is his place in the annals of the City, if he feasts its sons at the expense of double the amount of his official income!

He is obligated to spend the eight thousand pounds he gets from the City; it’s really commendable if he spends even more. His reputation in the City’s history is much brighter if he hosts its people at the cost of twice his official income!

There is much aristocratic pride and civic haughtiness in this city royalty. It rests on a broad historical basis; and it was strongest with regard to royalty at Whitehall, whenever the latter had to apply to the wealthy city corporations for relief in its financial troubles. But it was also a firm bulwark against the encroachments of the kings of England of former days, supported as they were by venal judges and parliaments; and it deserves the respect of the English as an historical relic. Its merits lie in the past; for at present English liberty needs not the protection of a City king.

There is a lot of aristocratic pride and civic arrogance in this city’s royalty. It’s built on a strong historical foundation, and it was most prominent regarding royalty at Whitehall, especially when the royal family had to seek help from the wealthy city corporations during financial crises. But it also served as a solid defense against the overreach of past kings of England, who were backed by corrupt judges and parliaments; it deserves the respect of the English as a historical relic. Its value lies in the past; because right now, English freedom doesn’t need the protection of a City king.

The prerogatives of the city of London have, of late years, become the subject of a violent agitation. That agitation was commenced by “The Times,” on the occasion of the great exhibition. “The Times” holds that it is unreasonable that the city—at the present day a mere function of London—should continue to play the part of the sovereign; that the Lord Mayor speaking in the name of London, should invite the Queen; that, conducting himself as representative of the metropolis, he should be feasted by the Prefect of the Seine, and kissed by Mons. Cartier. What right has the City to such honours, now that London has long since engulphed it? Where are the merits of the City? What does the Lord Mayor? What do the Aldermen? Nothing—unless it be that they eat turtle soup, and patés de foie gras? Is obesity a title to honours?

The privileges of the city of London have recently become the focus of intense debate. This debate was sparked by “The Times” during the time of the great exhibition. “The Times” argues that it’s unreasonable for the city—now just a function of London—to continue acting as if it’s in charge; that the Lord Mayor, speaking for London, should invite the Queen; that, acting as the representative of the city, he should be entertained by the Prefect of the Seine and kissed by Mons. Cartier. What right does the City have to such honors now that London has long since absorbed it? What are the City’s contributions? What does the Lord Mayor do? What do the Aldermen do? Nothing—unless it’s that they eat turtle soup and patés de foie gras? Is being overweight a valid reason for honors?

Thus says “The Times,” with great justice, but with very little tenderness. No Englishman who knows anything of the history of his country, will deny that in evil days the City became a champion of liberty against the kings at Whitehall; that the Lord Mayors protected the press, and sheltered the printers from the violence of the government; that on such occasions the City had many a hot contest with the parliaments, and that, to this day, the city members belong to the liberal party. But liberal principles might be adhered to even without the Lord Mayor and his Lucullian dinners. And, as for the City’s former services, it ought to be remembered, that there is a vast difference between living institutions and stone monuments. Old towers and castles, which at one time did good service against a foreign enemy, have, so to say, a vested right to the place in which they stand; it were wrong to pull them down merely because they are now useless. But far different is the case with living institutions that jar with the tendencies of the century. To wait for their gradual decay were a suicidal act in a nation.

So says "The Times," quite rightly, but without much compassion. No Englishman who knows anything about his country’s history will deny that, during tough times, the City stood up for liberty against the kings at Whitehall; that the Lord Mayors defended the press and protected the printers from the government's brutality; that in those times, the City had many heated battles with Parliament, and even today, the city representatives are part of the liberal party. But you can support liberal principles without the Lord Mayor and his extravagant dinners. And regarding the City’s past contributions, it should be noted that there’s a big difference between living institutions and stone monuments. Old towers and castles, which once helped defend against foreign enemies, do, in a sense, have a right to exist in their location; it would be wrong to demolish them just because they’re no longer useful. However, the situation is quite different for living institutions that conflict with the spirit of the age. Waiting for them to gradually fade away would be a self-destructive move for a nation.

A great many of the institutions of the City ought to be consigned to mediæval curiosity shops. They were, certainly, very useful in their day, when they had a purpose and a meaning; but so was the old German “Heerbann;” so were the guilds; and so was superstition. It were mere madness to spare them in consideration of past services. They must fall, sooner or later; and the sculptors and historians of England will take good care that the former merits of the City shall not be lost in oblivion.

A lot of the institutions in the City should be sent to medieval curiosity shops. They were definitely useful in their time when they had a purpose and meaning; but so was the old German “Heerbann,” so were the guilds, and so was superstition. It would be crazy to keep them just because of their past contributions. They have to go, sooner or later; and the sculptors and historians of England will make sure that the previous accomplishments of the City won't be forgotten.

Up to the present time, the agitation against the arrogance of the city corporations has been confined to the press; to the “Times” belongs the merit of having commenced that agitation. The Londoners have as yet taken no active part in it; and this is another proof of the conservative tendencies which are incarnate in the great mass of the English nation. There is in this conservatism a narrow-mindedness which is the more striking as, in the affairs of practical life, the Anglo-British race can, least of all, be accused of a want of common sense.

Up until now, the outcry against the arrogance of city corporations has been limited to the press; credit goes to the “Times” for starting that outcry. People in London have not yet taken an active role in it, which further shows the conservative tendencies that are deeply rooted in the majority of the English nation. This conservatism comes with a narrow-mindedness that is especially noticeable because, in matters of everyday life, the Anglo-British people can least of all be accused of lacking common sense.

In despite of this innate conservatism, the masses are gradually awaking to political consciousness. Formerly it was considered a matter of course, that wealthy persons only were elected to serve in Parliament; or that rich traders only would aspire to the mayoralty, or the dignity of an alderman. Reforms are impending. What will come of them depends partly on the leaders of the movement; on the degree of resistance which the government of the day may oppose to them; and, partly, though the English are loth to admit it, on the course of events on the continent of Europe.

In spite of this natural conservatism, people are gradually becoming more politically aware. It used to be taken for granted that only wealthy individuals were elected to serve in Parliament, or that only rich merchants would aim for the mayor's position or the role of an alderman. Reforms are on the horizon. What happens next depends partly on the leaders of the movement, on the level of resistance the current government might put up against them, and, partly—though the British are reluctant to acknowledge it—on the unfolding events in continental Europe.

Perhaps we shall resume the question on another occasion. Just now we are in the capitoline market of the city. We leave the Mansion-house, and turn to the other temples which grace the spot.

Perhaps we can revisit the question another time. Right now, we are in the Capitoline market of the city. We leave the Mansion House and head towards the other temples that beautify the area.

Opposite to the Mansion-house, is the Royal Exchange; a vast detached building of an imposing aspect. The English are not, generally, famous for their style of architecture; the antique columns, though great favourites, puzzle them sorely. They put them exactly where they are not wanted; and, in many of their public buildings the columns, instead of supporting the structure, are themselves supported by some architectural contrivance. The modern buildings suffer, moreover, from a striking uniformity; they have all the same columned fronts, which we see at the Mansion-house, the Exchange, and several of the theatres. It is always the same pattern, exactly as if those buildings had come out of some Birmingham factory.

Across from the Mansion House is the Royal Exchange, a large standalone building that looks quite impressive. The English aren't really known for their architectural style; antique columns, while popular, often confuse them. They place them exactly where they're not needed, and in many public buildings, the columns just end up being supported by some awkward architectural setup rather than actually supporting the structure. Additionally, modern buildings suffer from a glaring sameness; they all feature the same columned facades that we see at the Mansion House, the Exchange, and several theaters. It’s always the same design, as if those buildings all came from a factory in Birmingham.

This monotony in the style of public buildings would be altogether unbearable, but for the climate. The smoky and foggy atmosphere of London indemnifies us for the want of original ideas in the architects. It gives the London buildings a venerable, antique colouring. The Exchange, for instance, has the appearance of having weathered the storms of a hundred winters, while, in fact, it is quite a new building. Still, it is quite as black and sooty as Westminster Abbey, or Somerset House; and yet it is not even nine years old. The old Exchange was burnt down in 1838; it required six years to complete the new building, which was opened in October, 1844, with much solemnity.

This monotony in the design of public buildings would be completely unbearable if it weren't for the climate. The smoky and foggy air of London makes up for the lack of original ideas from the architects. It gives the London buildings a venerable, historic look. The Exchange, for example, seems like it has endured the storms of a hundred winters, even though it’s actually a fairly new building. Still, it’s just as black and sooty as Westminster Abbey or Somerset House, and it’s not even nine years old. The old Exchange burned down in 1838; it took six years to complete the new building, which opened in October 1844 with a lot of fanfare.

Up to the reign of Elizabeth, the London merchants had no Exchange building; they transacted business in the open air, in Lombard Street, in St. Paul’s Church-yard, and sometimes even in St. Paul’s; for this cathedral was, at the time we speak of, the great centre of business, fashion, and prostitution. Sir Thomas Gresham, who had frequently acted as the Queen’s agent on the Continent, offered to construct an Exchange building, provided the city would grant him the ground to build it on. His proposal was accepted; a piece of ground was bought for £3,737 6d., and the first stone was laid on the 7th June, 1565. At the end of the following year, the building was completed; and to judge from the sketches which still remain, it was designed in imitation of the Antwerp Exchange.

Up until Elizabeth's reign, London merchants didn’t have an Exchange building; they conducted business outdoors, in Lombard Street, in St. Paul’s Churchyard, and sometimes even in St. Paul’s itself, as this cathedral was, at that time, the main hub for business, fashion, and prostitution. Sir Thomas Gresham, who often acted as the Queen’s representative in Europe, proposed to build an Exchange building if the city would give him the land to do so. His proposal was accepted; a plot of land was purchased for £3,737 6d., and the first stone was laid on June 7, 1565. By the end of the following year, the building was finished; and judging by the sketches that still exist, it was designed to resemble the Antwerp Exchange.

The virgin Queen expressed her high satisfaction with the undertaking most royally, by dining with Sir Thomas Gresham, and bestowing on the building the title of “Royal Exchange.” When Sir Thomas, at a later period, was compelled to depart this world, he bequeathed his Exchange to the City, and founded the Gresham College, of which, at the present day, nothing remains but the Gresham Lectures, which are generally, and justly, classed among the city jobs, whose name is Legion.

The virgin Queen showed her great approval of the project in a grand way by having dinner with Sir Thomas Gresham and giving the building the name “Royal Exchange.” Later on, when Sir Thomas passed away, he left his Exchange to the City and established Gresham College, of which today only the Gresham Lectures exist, which are commonly, and rightly, grouped with the city jobs that are numerous.

Gresham’s Exchange, with its profuse display of grasshoppers—the founder’s crest—fell a sacrifice to the great fire in 1666. So attached had the city merchants become to their new temple of Plutus, that they restored it in preference even to their churches; and, two years after the great fire the New Exchange was completed and solemnly opened by Charles II. Gresham’s bust, which had been saved out of the conflagration, was placed in a niche of honor, and a cast brass grasshopper, the last of its numerous family, was raised to the top of the steeple, on which bad eminence it had to stand all weathers, until, relieved by another conflagration in 1838, it has been allowed to find a retreat on the eastern front of the present Exchange building.

Gresham's Exchange, with its abundant display of grasshoppers—the founder's emblem—fell victim to the Great Fire in 1666. The city merchants had become so attached to their new temple of wealth that they preferred to restore it over their churches; just two years after the fire, the New Exchange was completed and officially opened by Charles II. A bust of Gresham, saved from the flames, was placed in a place of honor, and a cast brass grasshopper, the last of its kind, was put on top of the steeple, enduring all types of weather until it was finally removed after another fire in 1838 and was allowed to find a new home on the eastern front of the current Exchange building.

Times have altered since the days of Old Gresham, the site of whose Exchange cost less than £4,000, while the present building comes to £150,000, exclusive of the cost of the ground. In his time, grave and sober citizens had mustachios and imperials; and wild young fellows, bent upon mischief and dissipation, repaired to the taverns of the city. In our days everybody is smooth shaved, and there is a chapel in every corner. Formerly the merchants relied on their own understanding and the honesty of their high-born debtors; at present they have no confidence either in the former or the latter: and out of the fulness of their godly despair, they have engraved in front of their Exchange building the motto of the city—Domine dirige nos—Direct us, O Lord, and reveal unto us the time and the hour at which consols and shares should be bought and sold!

Times have changed since the days of Old Gresham, where the Exchange cost less than £4,000, while the current building totals £150,000, not including the cost of the ground. Back then, serious and respectable citizens sported mustaches and sideburns; wild young guys looking for trouble and partying hung out at the city's taverns. Nowadays, everyone is clean-shaven, and there’s a chapel on every corner. In the past, merchants trusted their own judgment and the integrity of their noble debtors; now they have no faith in either. Out of their deep despair, they’ve engraved on the front of their Exchange building the city's motto—Domine dirige nos—Direct us, O Lord, and show us the right time to buy and sell consols and shares!

The Exchange, as we have said, is a splendid building; but professional architects will shrug their shoulders when they look at it in the detail. Why all those corners on the eastern side, and why those small narrow shops? It is wrong to condemn anybody or anything on mere primâ facie evidence. The architect who designed the Exchange had similar though greater difficulties to contend with, than Paxton in the construction of the Exhibition Building in Hyde Park. Paxton’s great antagonist was Colonel Sibthorp, an honourable and gallant member of the House of Commons, who would not consent to sacrifice the trees which adorned the site of the building. “Make what fuss you like about your modern ideas of industry,” said the chivalric Don Quixote, “but you shall not touch the trees; they are worth all your industry, and all your foreign nicknacks, and free-trade and nonsense, and, indeed, anything that ever came from Manchester.” And what said Paxton? Why, he said, “Let the old trees stand, we will roof them over!” and he built his glass house one hundred feet higher in the middle, and thus made the transept. And there was room for everything and everybody—men and merchandize, stray children and lost petticoats, bad coffee, clever pickpockets from England, France, and Germany—and, sometimes, for the rain, too, when the weather was very bad, and we here sought shelter. But Colonel Sibthorp never crossed the threshold. Mr. Tite, the architect who made the plans for the New Exchange, had to contend with a legion of small conservative Sibthorpes, with a large number of shopkeepers who held places in the Old Exchange, and who insisted on having their shops in the new one. They could not be dispossessed; and in some manner or other it was necessary to sacrifice the beauty of the building to the claims of the vested interests. A great many people cannot understand why there is no covered hall for the accommodation of the merchants on Change, and why they must carry on their business either in the open court or in the arcade which surrounds it. The London climate is certainly not made for open-air amusements or occupations; and an Englishman, though with a threefold encasement of flannel, stands in great awe of draughts and rheumatism.

The Exchange, as we’ve mentioned, is an impressive building; however, professional architects might roll their eyes when examining the details. Why are there so many corners on the eastern side, and why those tiny narrow shops? It’s not fair to judge anyone or anything solely based on initial impressions. The architect who designed the Exchange faced similar, though greater, challenges than Paxton did when building the Exhibition Building in Hyde Park. Paxton’s main opponent was Colonel Sibthorp, an honorable and brave member of the House of Commons, who refused to let them remove the trees that beautified the building site. “You can make all the noise you want about your modern ideas of industry,” declared the chivalrous Don Quixote, “but you won’t touch the trees; they’re worth all your industry, all your foreign trinkets, free trade nonsense, and honestly, anything that ever came from Manchester.” And what did Paxton say? He replied, “Let the old trees stay; we’ll just cover them!” and he built his glass structure one hundred feet taller in the center, creating the transept. There was space for everything and everyone—people and goods, wandering children and misplaced petticoats, bad coffee, clever pickpockets from England, France, and Germany—and, occasionally, for the rain, too, when the weather got harsh and we needed shelter. But Colonel Sibthorp never entered. Mr. Tite, the architect who designed the New Exchange, had to deal with a host of conservative Sibthorps and a large number of shopkeepers from the Old Exchange, who insisted on having their shops in the new one. They couldn’t be displaced; somehow, it was necessary to compromise the building's aesthetics for the sake of those established interests. Many people don’t understand why there’s no covered hall for merchants at the Change and why they have to conduct their business either in the open court or in the surrounding arcade. The London climate certainly isn’t ideal for outdoor activities; and an Englishman, even with three layers of flannel, is always cautious of drafts and rheumatism.

Nevertheless, the English merchant is condemned, in the fogs of winter and the rains of autumn, to brave the climate in an open yard, and to stake his health and his fortune on the chances of the season and the turn of the market. The reason is, that Englishmen are as much afraid of close rooms as of rheumatism and colds; and the Gresham Committee, which superintended the construction of the New Exchange, decided in favor of unlimited ventilation. Certain branches of business, which in many respects are much more extensive than the speculations in stocks and shares, have for a long time past been carried on in certain saloons. In the Exchange building itself there is a broad staircase, with crowds of busy people ascending and descending, and there is a door with large gold letters, “Lloyd’s Coffee House.” Let us ascend that staircase, and see what sort of a coffee-house this is. We pass through a large hall, from which doors open to several rooms; at each door stands a porter in scarlet livery. In the hall itself are several marble statues and a large marble tablet, which the merchants of London erected to the Times, out of gratitude for the successful labours of that journal in unmasking a gigantic scheme of imposition and fraud, which threatened ruin to the whole trade of London. In the centre of the hall there is a large black board, on which are written the names and destinations of all the ships carrying mails which will sail from English ports on that and the following day. In the corner to the right there is a door with the inscription, “Captains’ Room.” No one is allowed to enter this room but the commanders of merchant vessels, or those who have business to transact with them. Next to it is the “Commercial Room,” the meeting place of all the foreign merchants who come to London. We prefer entering a saloon on the other side of the hall, the doors of which are continually opening and shutting; it is crowded with the underwriters, that is to say, with capitalists, who do business in the assurance of vessels and their freights. The telegraphic messages of vessels arrived, sailed, stranded, or lost, are first brought into this room. Whoever enters by this door walks, in the first instance, to a large folio volume which lies on a desk of its own. It is Lloyd’s Journal, containing short entries of the latest events in English ports and the sea ports in every other part of the world. It tells the underwriters whether the vessels which they have insured have sailed, whether they have been spoken with, or have reached the port of their destination. Are they over-due?—run a-ground?—wrecked?—lost?

Nevertheless, the English merchant is stuck, in the winter fog and autumn rain, battling the elements in an open courtyard, wagering his health and fortune on the whims of the season and the market. The reason is that Englishmen fear stuffy rooms just as much as they fear rheumatism and colds; the Gresham Committee, which oversaw the building of the New Exchange, opted for unrestricted ventilation. Certain sectors of business, which in many ways are broader than stock market speculations, have been conducted for quite some time in specific lounges. Inside the Exchange building, there’s a wide staircase, crowded with busy people going up and down, and a door with large gold letters reading, “Lloyd’s Coffee House.” Let’s go up that staircase and check out what kind of coffee house this is. We pass through a large hall, from which doors lead to various rooms; at each door stands a porter in red uniforms. In the hall itself are several marble statues and a large marble plaque, which the merchants of London erected to honor the Times, out of gratitude for the newspaper's successful efforts in exposing a massive scheme of deceit and fraud that threatened to ruin all trade in London. In the center of the hall, there’s a large blackboard listing the names and destinations of all the ships carrying mail that will leave English ports today and tomorrow. In the corner to the right, there’s a door labeled “Captains’ Room.” Only the captains of merchant vessels or those who have business with them are allowed to enter this room. Next to it is the “Commercial Room,” where all the foreign merchants visiting London gather. We prefer to enter a lounge on the other side of the hall, where the doors are constantly opening and shutting; it’s packed with underwriters, meaning investors who deal in the insurance of ships and their cargos. The telegraphic notices about ships that have arrived, set sail, run aground, or been lost come into this room first. Anyone entering through this door heads straight to a large folio volume resting on its own desk. It’s Lloyd’s Journal, containing brief entries about the latest happenings in English ports and ports around the world. It informs the underwriters whether the ships they’ve insured have departed, been spotted, or reached their destination. Are they overdue?—run aground?—wrecked?—lost?

In this room there are always millions at stake. So firmly established is the reputation of this institution, that there is hardly ever a barque sailing from the ports of the Baltic, or the French, Spanish, or Indian seas which is not insured at Lloyd’s. Its branch establishments are in all the commercial ports of the world; but its head-office is in Cornhill, and in the rooms of the Exchange. Before we again descend the stairs, let us for one moment enter the reading-room. Perfect silence; tables, chairs, desks; readers here and there; men of all countries and of all nations; all round the walls, high desks with files of newspapers, whose shape and colour indicate that they have not been printed in Europe; they are, indeed, papers from the other side of the ocean—China, Barbary, Brazilian, Australian, Cape, and Honolulu papers—a collection unrivalled in extent, though less orderly than the collections of the Trieste Lloyd’s and the Hamburg Börsen-halle. It is here that the stranger from the German continent first receives an adequate idea of the enormous extent of commercial journalism. How far different is this reading-room from anything we see at home? How extensive must be the communications of a nation to which such journals are a necessity! How small does German commerce look in comparison with this! When we were at school, we were told that commerce was a means of communication between the various parts of the world; that merchants are the messengers of progressive civilisation; and that to be a good merchant a man ought to be well read in geography, history, politics, and a great many other sciences. And then we saw our neighbour, the grocer and tallow-chandler, weighing and making up sugar in paper parcels all the year round. He knew nothing whatever of geography, history, or politics; but for all that, he was a wealthy man and a great person in the town, and everybody said he was the pattern of a good merchant. We could not understand this. At a later period, when we lived in a German metropolis, we saw other great merchants, bankers, and manufacturers. They did not make up paper parcels as the grocer and tallow-chandler did; they were dressed with a certain elegance; they read newspapers, and were fond of discussing the events of the day. But many of them had not the least idea of the politics which they discussed, and on which they founded their speculations; they had forgotten whatever they had learnt of geography, commercial topography, and history; and nevertheless they passed as capital men of business and accomplished merchants. Our romantic ideas of the requirements, the influences, and the radiations of the commerce of the world received again a rude shock; but now, suddenly, as accident leads us into Lloyd’s reading-room, the old impressions come back again. Thus, after all, the lessons of our school-days were not untrue! These, then, are the messengers of commerce which promote the exchange of civilisation between the continents and islands of the world. Neither sciences nor religions are powerful enough to found those organs. They owe their existence solely to commerce: possibly they may be means to an end; but it is also an undoubted fact that they exert a vast influence on the peaceful progress of civilisation.

In this room, there are always millions at stake. The reputation of this institution is so well-established that almost every ship leaving the ports of the Baltic, as well as the French, Spanish, or Indian seas, is insured at Lloyd’s. Its branches are located in all the major commercial ports around the world, but its main office is in Cornhill, specifically in the rooms of the Exchange. Before we go back downstairs, let’s take a moment to step into the reading room. It’s perfectly silent; there are tables, chairs, and desks; readers scattered here and there; men from all countries and nations; along the walls, high desks hold stacks of newspapers, whose shapes and colors show that they weren’t printed in Europe. These are, in fact, papers from across the ocean—China, Barbary, Brazil, Australia, Cape, and Honolulu—a collection unmatched in size, although less organized than the collections at the Trieste Lloyd’s and the Hamburg Börsen-halle. It’s in this place that a visitor from the German continent first gets a real sense of the vast scope of commercial journalism. How different this reading room is from anything we see back home! Just think about how extensive a nation’s communications must be for such publications to exist! German commerce seems so small in comparison! When we were in school, we learned that commerce is a way to connect various parts of the world; that merchants are the messengers of advancing civilization; and that to be a good merchant, one should be well-versed in geography, history, politics, and many other fields. Then we saw our neighbor, the grocer and tallow-chandler, weighing and packaging sugar into paper parcels year-round. He knew nothing about geography, history, or politics; yet, he was wealthy and a prominent figure in the town, and everyone considered him to be a model merchant. We couldn’t understand this. Later, when we lived in a major German city, we encountered other successful merchants, bankers, and manufacturers. They didn’t package paper parcels like the grocer and tallow-chandler; they dressed quite elegantly, read newspapers, and enjoyed discussing current events. But many of them had no real grasp of the politics they talked about, which formed the basis of their speculations; they had forgotten what they had learned about geography, commercial geography, and history; yet, they were still regarded as excellent business people and accomplished merchants. Our romantic notions about what it takes to thrive in global commerce were jolted again; but suddenly, as we found ourselves in Lloyd’s reading room, those old impressions returned. So, after all, the lessons from our school days weren’t entirely wrong! These, then, are the messengers of commerce that foster the exchange of civilization between the continents and islands of the world. Neither science nor religion is powerful enough to create those institutions. They exist solely because of commerce: perhaps they serve as a means to an end; but it’s also a fact that they play a significant role in the peaceful advancement of civilization.

Of the 50,000,000 lbs. of tea which are sold in the east of London, a handful has found its way to the West, to Guildford-street. It lies in the bottom of the venerable silver family tea-pot; and this tea-pot stands on the table of the parlour, to which the reader has been introduced on former occasions. The mistress of the house is passing in review her two lines of cups and saucers, headed by the milk-jug and sugar-basin. Mrs. Bella reads Punch, and smiles, not at the jokes, but because she is happy that English liberty admits of such jokes. The two younger daughters of the house occupy one chair between them, where they read “David Copperfield,” and two very small grandchildren of Sir John perform a polka in the further corner of the room. Sir John himself, as usual, is reading the Times, and just now he wags his head very impressively, because he has been reading Gladstone’s letter about the affairs of Naples. Sir John, though perfectly convinced of Dr. Keif’s honesty and good faith, has never at any time given full credit to his statements when that gentleman presumed to hint that the administration of criminal justice in Italy is not altogether so unexceptionable as that at the Old Bailey. But now, since Mr. Gladstone corroborates Dr. Keif’s statement in that respect—Mr. Gladstone, who is a native of England, a very respectable man, and a conservative to his nethermost coating of flannel—now indeed Sir John is of opinion that the Neapolitans have, after all, good cause for complaint.

Of the 50,000,000 lbs. of tea sold in East London, only a small amount has made its way to the West, specifically to Guildford Street. It rests at the bottom of the old silver family teapot, which sits on the table in the parlor we’ve met before. The lady of the house is reviewing her two rows of cups and saucers, topped by the milk jug and sugar bowl. Mrs. Bella reads Punch and smiles, not at the jokes, but because she’s happy that English freedom allows for such humor. The two younger daughters share a chair, reading “David Copperfield,” while two tiny grandchildren of Sir John are dancing a polka in the far corner of the room. Sir John, as usual, is reading the Times, and right now he’s nodding his head seriously because he’s been reading Gladstone’s letter about the situation in Naples. Although Sir John is completely convinced of Dr. Keif’s honesty and good intentions, he has never fully believed his claims when the doctor suggested that the criminal justice system in Italy isn’t quite as flawless as that at the Old Bailey. But now, since Mr. Gladstone backs up Dr. Keif’s assertion on that matter—Mr. Gladstone, an Englishman, a respectable individual, and a conservative through and through—Sir John now thinks that the Neapolitans do indeed have valid reasons to complain.

We have returned from our excursion into the city, and reenter the comfortable parlour, shake hands all round, and sit down by the tea-table. Sir John has smuggled the Times under his chair, lest the Doctor should at once have a weapon to attack him with. He asks where we have been; and when we tell him, he leans his head back, purses up his mouth, shuts his eyes, and says “Well?” This “Well” of Sir John’s, accompanied by that peculiar movement of the head, means, if translated into common language, “Well, what do you say to London? Mere nothing, isn’t it?—A business in Mincing-lane, a mere trifle?—merely a piece of Leipsic or Frankfort—never mind—patience—you’ll see what London is. You’ll open your eyes by and bye! Only think what enormous sums are turned over at Lloyd’s every year!”

We’ve come back from our trip to the city and reentered the cozy living room, shaking hands with everyone and taking a seat by the tea table. Sir John has sneaked the Times under his chair, just in case the Doctor might use it against him right away. He asks where we’ve been, and when we tell him, he leans his head back, purses his lips, closes his eyes, and says, “Well?” This “Well” from Sir John, along with that peculiar head movement, basically means, in plain terms, “So, what do you think of London? Just nothing, right?—A small business in Mincing-lane, just a little thing?—just a bit of Leipsic or Frankfurt—whatever—be patient—you’ll see what London really is. You’ll be amazed soon enough! Just think about the huge amounts of money that pass through Lloyd’s every year!”

Sir John is altogether victorious to-day. We cannot meet him on this ground. In vain does Dr. Keif attempt to demonstrate that there is no reason why Germany should not become as wealthy and mighty as England, if she had only a little more union, a little less government, an idea or so more of a fleet, fewer custom-houses, a little more money and less soldiery. Sir John admits every one of Dr. Keif’s propositions; but his 30,000,000 lbs. of coffee, and his 50,000,000 lbs. of tea, and his 20,000,000 lbs. of tobacco, are great facts, and stubborn facts, against which nothing can be said. Germany may be better off a couple of hundred years hence. Of course it may, there is no reason why it should not; but it is very badly off now, and that is a fact, too. And Sir John launches forth into a long and elaborate lecture on insurance companies, premiums, percentages, capital, bonuses, and dividends, intermixed with certain allusions to the impractical and improvident habits of the Germans, and the uselessness generally of all the German professors. The last word, pronounced with a certain emphasis, rouses Dr. Keif from the sleep into which Sir John’s statistical and economical expositions had lulled him.

Sir John is completely winning today. We can't argue with him on this point. Dr. Keif tries in vain to prove that there's no reason Germany couldn't be as wealthy and powerful as England if they just had a bit more unity, a bit less government, a few more ships, fewer customs duties, a bit more money, and less military force. Sir John agrees with all of Dr. Keif's points; however, his 30 million pounds of coffee, 50 million pounds of tea, and 20 million pounds of tobacco are strong, undeniable facts. Germany might be better off a couple of hundred years from now. Of course, it could be; there's no reason it shouldn't be. But right now, it's in a bad situation, and that's also a fact. Sir John then goes on to give a long, detailed lecture about insurance companies, premiums, percentages, capital, bonuses, and dividends, mixed with comments about the impractical and careless habits of Germans, and the general uselessness of all the German professors. The last word, spoken with a certain emphasis, wake Dr. Keif from the slumber induced by Sir John’s statistical and economic explanations.

“Long life to all our German professors!” said Dr. Keif, rubbing his eyes. “50,000,000 lbs. of tea in Mincing-lane, and not a drop in my cup. Where’s the greatness of England, Sir John?—Good night.”

“Long live all our German professors!” said Dr. Keif, rubbing his eyes. “50,000,000 lbs. of tea in Mincing-lane, and not a drop in my cup. What happened to England's greatness, Sir John?—Good night.”

CHAP. X.

Hyde Park.

PILGRIMAGE TO THE FAR WEST.—OXFORD-STREET.—HYDE-PARK IN THE SEASON.—ROTTEN ROW.—THE DUKE AND THE QUEEN.—THE FRONT OF THE CRYSTAL PALACE.—DR. KEIF ENTERS, MAKES A SPEECH ON BRITISH LOYALTY, AND EXIT.—THE IRON SHUTTERS OF APSLEY-HOUSE.—THE BRITISH GENERAL AND THE RIOTERS.

PILGRIMAGE TO THE FAR WEST.—OXFORD STREET.—HYDE PARK DURING THE SEASON.—ROTTEN ROW.—THE DUKE AND THE QUEEN.—THE FRONT OF THE CRYSTAL PALACE.—DR. KEIF ENTERS, GIVES A SPEECH ON BRITISH LOYALTY, AND EXITS.—THE IRON SHUTTERS OF APSLEY HOUSE.—THE BRITISH GENERAL AND THE RIOTERS.

HITHERTO our excursions have been confined to the east; but now we propose leaving Russell and Bedford Squares and the British Museum to the right, and Covent-garden and all its theatres to the left, to direct our pilgrimage through Oxford-street to the West. Oxford-street holds the medium between the city streets and the West-end streets. Its public is mixed; goods, waggons, and private carriages, omnibuses, and men and women on horseback, men of business, fashionable loungers, and curious strangers, are mixed up; shops of all sorts, from the most elegant drapers’ shops down to the lowest oyster-stall, may be found in it; and there are, moreover, legions of costermongers, and shoals of advertising vans. Oxford-street is long and broad enough to take in the population of a small town. It changes its character several times, according to the greater or less elegance of the quarter through which it runs. After we have walked a good half-hour in a straight line, and in the present instance we have walked very fast, looking neither to the right nor to the left, we reach a part where the row of houses on the left side terminates, and Hyde Park commences. Here there is a high arch of white marble, which every body admires, and a small stone, which no one notices, because it stands near the pump from which the cabmen fetch water for their horses; an inscription on this stone tells us, that here is the site of the famous Tyburn Turnpike. The arch, a curtailed imitation of the triumphal arch of Constantine, cost George IV. £60,000, and stood in front of Buckingham-palace. A few months ago, it was removed to Hyde Park, where it now stands in all its marble glory. Does it perform the functions of a gate? No! because there is no wall. Is it a triumphal-arch? Perhaps so, to commemorate the bad taste of its founder. At all events, it promotes the interests of unity, for on the opposite side of Hyde Park there has been these many years past a similar gate, which opens a way through nothing, and there is a triumphal arch in the face of it, which trumpets forth the good taste of Punch, whose paternal exhortations could not prevent the Duke of Wellington from being placed on that perilous height.

HITHERTO our outings have been limited to the east; but now we plan to leave Russell and Bedford Squares and the British Museum on our right, and Covent Garden along with all its theaters on our left, to lead our journey through Oxford Street to the West. Oxford Street serves as a bridge between the city streets and the West End streets. Its crowd is diverse; you’ll see goods, wagons, private cars, buses, and people on horseback, along with business folks, trendy strollers, and curious tourists all mixed together; shops of every kind, from the most upscale boutiques to the humblest oyster stalls, can be found here; additionally, there are legions of street vendors and countless advertising vans. Oxford Street is long and wide enough to accommodate the population of a small town. Its character changes several times, depending on how upscale the area is. After walking straight for a solid half hour—and in this case, we've been walking quite briskly, without glancing to the right or the left—we come to a section where the row of houses on the left ends, and Hyde Park begins. Here stands a tall arch made of white marble, which everyone admires, along with a small stone that no one notices because it’s next to the pump where cab drivers fill up their horses’ water; an inscription on this stone marks the site of the famous Tyburn Turnpike. The arch, a scaled-down version of the triumphal arch of Constantine, cost George IV £60,000 and used to stand in front of Buckingham Palace. A few months ago, it was moved to Hyde Park, where it now stands in all its marble splendor. Does it serve as a gate? No! because there’s no wall. Is it a triumphal arch? Maybe, to mark the poor taste of its creator. Regardless, it supports the idea of unity, since on the opposite side of Hyde Park there has been a similar gate for years, which leads to nothing, and there's a triumphal arch facing it that proclaims the good taste of Punch, whose fatherly advice couldn’t stop the Duke of Wellington from being placed up on that risky pedestal.

The English are in many respects like our own good honest peasants. So long as the latter keep to their ploughs, they are most amiable and respectable; but if you find them in town, and induce them to put on fashionable clothes, you may rely on it that thus affected they will give you plenty of kicks. Let an Englishman make a park, and his production will be admirable; but if you wish for an entrance into a park, you had better not apply to him. Fortunately Hyde Park is much larger than its two splendid portals. There is plenty of room to lose them from your sight; and there are a great many agreeable scenes which will banish them from your memory. Passing through the Marble-arch to those regions where the Exhibition building stands, we cross a meadow large enough to induce us to believe that we are far away from London. In the west, the ground rises in gentle hills with picturesque groups of trees on their summits and in the valleys; here and there an old tufted oak, with its gnarled branches boldly stretched out; the grass is fresh and green, though all the passengers walk on it. It is green up to the very trunks of the trees, whose shade is generally injurious to vegetation; it is green throughout the winter and through the summer months, though there is not a drop of rain for many weeks, for the mild and moist atmosphere nourishes it and favours the growth of ivy which clusters round any tree too old to resist its approaches. Thus does Hyde Park extend far to the west and the south, until it finds its limits in bricks and mortar. A slight blue mist hangs on the distant trees; and through the mist down in the south there are church towers looming in the far distance like the battlements of turretted castles in the midst of romantic forests. The trees recede; a small lake comes in view, it is an artificial extension of the Serpentine, which has the honor of seeing the elegance of London riding and driving on its banks. Early in the morning the lake is plebeian. The children of the neighbourhood swim their boats on it; apprentices on their way to work make desperate casts for some half-starved gudgeon; the ducks come forward in dirty morning wrappers. Nursery-maids with babies innumerable take walks by order; and at a very early hour a great many plebeians have the impertinence to bathe in the little lake. But to-day the park and the river are in true aristocratic splendour; here and there, there is indeed some stray nursery-maid walking on the grass, and some little tub of a boat with a ragged sail floating on the lake; there is also a group of anglers demonstrating to one another with great patience that the fish wont bite to-day, but all along the banks of the river far down to the end of the park and up to the majestic shades of Kensington gardens there is an interminable throng of horses and carriages. Those who have seen the Prater of Vienna in the first weeks of May will be rather disappointed with the aspect of the drive in Hyde Park, where the upper classes of London congregate in the evening between five and seven o’clock, partly to take the air, and partly because it is considered fashionable to see now and then in order to be seen. Extravagant turn-outs and liveries, such as the Viennese produce with great ostentation, are not to be found in London. The English aristocracy like to make an impression by the simplicity and solidity of their appearance; and the metropolis is the last of all places where they would wish to excite attention by a dashing and extravagant exterior. They have not the least desire either to dazzle or to awe the tradespeople or to make them envious. They are too sure of their position to be tempted to advertise it: whoever wants this assurance cannot pretend to belong to the aristocracy. By far more interesting, and indeed unrivalled, is Rotten-row, the long broad road for horsemen, where, on fine summer evenings, all the youth, beauty, celebrity, and wealth of London may be seen on horse-back.

The English are, in many ways, just like our good, honest farmers. As long as they stick to their fields, they're quite friendly and respectable; but if you catch them in town and get them to wear trendy clothes, you can bet they'll act up. If an Englishman creates a park, it'll be fantastic; but if you want to enter that park, it's better not to ask him. Luckily, Hyde Park is much larger than its impressive entrances. There's plenty of space to lose sight of them, and many pleasant views that will help you forget them. Passing through the Marble Arch toward the area where the Exhibition building stands, we cross a meadow big enough to make us feel far from London. To the west, the land gently rises into hills with pretty clusters of trees on top and in the valleys; here and there stands an old, tufted oak, its knotted branches reaching out boldly; the grass is lush and green, even though many people walk on it. It stays green right up to the trunks of the trees, which usually struggle to grow beneath their shade; it remains green throughout winter and summer, even during weeks without rain, thanks to the mild and moist atmosphere that nourishes it and encourages the growth of ivy wrapping around any tree too old to fend it off. Hyde Park stretches far to the west and south until it meets the limits of buildings. A slight blue mist lingers on the distant trees; and through the mist in the southern distance, church towers rise like the battlements of turreted castles in the heart of romantic forests. The trees recede, and a small lake comes into view; it’s an artificial extension of the Serpentine, privileged to witness the elegance of London’s horse riders and drivers along its banks. Early in the morning, the lake is quite ordinary. Neighborhood kids sail their toy boats on it; apprentices on their way to work desperately try to catch a few half-starved fish; the ducks waddle forward in their messy morning feathers. Nanny’s with numerous babies take walks as instructed; and quite early, a lot of common folks have the audacity to swim in the little lake. But today, the park and the river are showing their true aristocratic splendor; here and there, a stray nanny walks on the grass, and a small, raggedy boat drifts on the lake; there’s also a group of anglers patiently showing each other that the fish aren’t biting today. However, along the banks of the river all the way down to the end of the park and up to the grand shades of Kensington Gardens, there is an endless crowd of horses and carriages. Those who have seen the Prater in Vienna during early May will be a bit let down by the sight in Hyde Park, where London’s upper class gathers in the evening between five and seven o’clock, partly to enjoy the air and partly because it’s fashionable to be seen now and then. The extravagant carriages and uniforms like those in Vienna's display are rare in London. The English aristocracy prefers to make an impression through the simplicity and sturdiness of their appearance; the metropolis is the last place they'd want to attract attention with flashy and extravagant looks. They have no desire to dazzle or intimidate the tradespeople or make them envious. They're confident in their status and see no need to show it off: those who want that kind of assurance can’t claim to belong to the aristocracy. Far more interesting, and really unmatched, is Rotten Row, the long wide road for horseback riders, where, on nice summer evenings, all the youth, beauty, fame, and wealth of London can be seen riding.

Hundreds of equestrians, ladies and gentlemen, gallop to and fro. How fresh and rosy these English girls are! How firmly they sit! What splendid forms and expressive features! Free, fresh, bold, and natural. The blue veil flutters, and so does the riding-habit; a word to the horse and movement of the bridle, and they gallop on, nodding to friends to the right and left, the happiness of youth expressed in face and form, and no idea, no thought, for the thousand sorrows of this earth. A man of a harmless and merry mind may pass a happy summer’s evening in looking at this the most splendid of all female cavalcades; but he who has become conscious of those all-pervading sufferings of humanity which, felt through thousands of years, denied through thousands of years, and asserted only within the last few years by the millions of our earth—he who has pressed this thorny knowledge of the world to his heart, let him avoid this spot of happiness-breathing splendour, lest the thorns wound him more severely still. Then comes an old man, with his horse walking at a slow pace, his low hat pushed back that the white hair on his temples may have the benefit of the breeze. His head bent forward, the bridle dangling in a hand weak with age, the splendour of the eyes half-dimmed, his cheeks sunken, wrinkles round his mouth and on his forehead, his aquiline nose bony and protruding; who does not know him? His horse walks gently on the sand; every one takes off his hat; the young horse-women get out of his way; and the Duke smiles to the right and to the left. Few persons can boast of so happy a youth as this old man’s age. He turns round the corner; the long broad row becomes still more crowded; large groups of ten or twenty move up and down; fast riding is quite out of the question, when all of a sudden a couple come forward at a quick pace. There is room for them and their horses in the midst of Rotten-row, however full it may be, for every one is eager to make way for them: it is the Queen and her husband, without martial pomp and splendour, without a single naked sword within sight. The crowd closes in behind her; the young women appear excited; the old men smile with great glee at seeing their Queen in such good health. Dandies in marvellous trowsers, incredible waistcoats, and stunning ties, put up their glasses; the anglers on the lake crowd to one side in order to see the Queen; the nurserymaids, the babies, and the boys with their hoops come up to the railings; the grass plots, where just now large groups of people sat chatting, are left vacant, and the shades of the evening are over the park. The sun is going down behind the trees; its parting rays rest on the Crystal Palace with a purple and golden glare, whose reflection falls on Rotten-row and its horsemen.

Hundreds of riders, both ladies and gentlemen, gallop back and forth. How fresh and vibrant these English girls are! How well they sit! What amazing figures and expressive faces! Free, fresh, bold, and natural. The blue veil flutters, along with their riding outfits; a word to the horse and a movement of the reins, and they gallop on, nodding to friends on either side, their youthful happiness shining through in their expressions and posture, completely unaware of the countless sorrows of this world. A man with a carefree and cheerful mind can enjoy a blissful summer evening watching this most splendid of all female parades. But for those who are aware of the pervasive sufferings of humanity that have persisted for thousands of years, denied for so long and only recently acknowledged by the millions around the globe—those who have pressed this harsh knowledge to their hearts should steer clear of this place of joyous beauty, lest the thorns hurt him even more. Then there comes an old man, riding at a slow pace, his low hat pushed back so the breeze can touch the white hair at his temples. His head leans forward, the reins hang from a hand weakened by age, the brilliance in his eyes dimmed, his cheeks sunken, wrinkles around his mouth and forehead, his bony, protruding nose—who doesn't recognize him? His horse walks gently on the sand; everyone takes off their hats; the young female riders move aside for him; and the Duke smiles to the right and to the left. Few can claim a happier youth than the happiness of this old man's age. He turns the corner; the long, broad row gets even more crowded; large groups of ten or twenty stroll up and down; fast riding is out of the question when suddenly, a couple approaches at a quick pace. There's enough space for them and their horses in the heart of Rotten-row, no matter how full it is, as everyone eagerly makes way for them: it's the Queen and her husband, without any military pomp or grandeur, without a single visible sword. The crowd gathers behind her; young women seem excited; old men smile joyfully at the sight of their Queen in such good health. Dandies in amazing trousers, unbelievable vests, and stunning ties raise their glasses; the anglers on the lake step aside to catch a glimpse of the Queen; nannies with babies and boys with hoops rush to the railings; the grassy areas where large groups just moments ago sat chatting are now empty, and evening shades cover the park. The sun sets behind the trees; its last rays shine on the Crystal Palace with a purple and golden glow, casting reflections on Rotten-row and its riders.

In a very short time this spot will be empty.

In just a little while, this place will be empty.

But all hail to thee, Colossus of glass! thou most moral production of these latter days; iron-ribbed, many-eyed, with thy many-coloured flags, which would make believe that all the nations are united by the bonds of brotherhood; and that peace, universal peace, shall henceforth reign among the sons of men.

But all praise to you, Colossus of glass! you greatest creation of our time; strong and multi-faceted, with your colorful flags that suggest all nations are united in brotherhood; and that peace, universal peace, will now rule among all humankind.

The flags flutter gaily through the cool of the evening. There the Prussian colours are all but entwined with those of Austria. Here the Papal States touch upon Sardinia. And down there! O sancta Simplicitas! the Russian eagle stretches his wings, and flutters as if impelled by a desire to fraternise with the stars and stripes of North America!

The flags wave cheerfully in the cool evening air. There, the Prussian colors are almost intertwined with those of Austria. Here, the Papal States meet Sardinia. And down there! O sancta Simplicitas! the Russian eagle spreads its wings and seems eager to connect with the stars and stripes of North America!

Our enthusiasm is cooled down by a loud laugh and a shrill voice, which hails us from a distance. It is Dr. Keif who indulges, and not for the first time either, in the questionable amusement of mimicking the mode and manner of speech of a distinguished member of the great Sclavonian family.

Our excitement is dampened by a loud laugh and a shrill voice calling us from afar. It's Dr. Keif, who is enjoying, not for the first time, the questionable amusement of imitating the style and speech of a distinguished member of the prominent Sclavonian family.

“By St. Nicolas!” said the Doctor; “why, you Chop-fallen, look out! Look you at flags, Silly, to find colours your own black, red, gold? Blockheads! Croat is brother likewise; and Czech himself speaks quite good German, ours, when likes, and Emperor permits. Magyar have shall German blows and Italian likewise. Piff! Paff! shot through heart by command German! Is now everything good German, all, Welchland, Poland, and Serbonia likewise, as they would at Frankfort have it! Capital times these!”

“By St. Nicholas!” said the Doctor; “hey, you simpleton, watch out! Look at the flags, Silly, are you trying to find colors that match your own black, red, and gold? You fools! A Croat is a brother too; and a Czech speaks quite good German, ours, whenever he wants, and the Emperor allows it. The Magyars will take German hits and Italian ones too. Piff! Paff! Shot through the heart by German command! Is everything now good German, all of it, Wales, Poland, and Serbia too, just as they want it in Frankfurt? What a great time this is!”

“But, my dear Doctor, you are in capital spirits to-night. Some intrigue, eh! Indeed, you look quite smart! Green coat, waistcoat, and cravat, and dirty boots. Why you are dressed after the image of a Russian cavalier. Did you happen to see the Queen, and has that sight made you so very loyal!”

“But, my dear Doctor, you're in great spirits tonight. Some sort of intrigue, huh? You really look sharp! Green coat, waistcoat, and cravat, along with those dirty boots. You're dressed just like a Russian cavalier. Did you happen to see the Queen, and has that experience made you so loyal?”

“A truce to all logic!” cried the Doctor; “And don’t make any bad jokes about the Queen, if you love me. I respect her; on my soul, I do! But since you will talk of the Queen, I will tell you of the first of May, the day Her Majesty opened this place! You must have read, when it once became known, that the Lady Victoria in her own little person intended to open that great Exhibition, that a rush was made on the season tickets, expensive though they were. The Wicked on the continent smiled at this ‘pedantic, antiquated, and unseasonable loyalty of the British people.’ These were the very words the miscreants printed in their papers. I trust they won’t do so again, and I protest against such language. I am free to confess there is much childish harmlessness and practical calculation in this same loyalty. But if it were innate in the English as some ninnies have had the simplicity to believe—if it were a gift of nature, such as fine eyes, or a humped back, or a free native country—then I say, it would be void of all moral meaning. But it is not the result of thoughtless stupidity; for the Anglo Saxon race is not by any means a race of idiots. And the history of England shews that this British loyalty is not the creature of habit and education; nor is it perpetuated by climatic causes, as Cretinism is in Styria. English loyalty is the expression of conscious respect for the principles of monarchy, when worthily represented. Queen Victoria has neither the energy of Catharine of Russia, nor has she the genius of Maria Theresa. But in her principles of government she has always been just to the voice of the majority. She is a constitutional Queen, such as the Queen of England should be. Let no man tell me that she must be so; that she cannot be otherwise even if she would. She cannot, indeed, send her ministers and the members of the opposition to Botany Bay; nor can she stifle the radical press, or overthrow the constitution as others did in other places. But a Queen, who may select her ministers, dissolve the parliament, and create peers, has a deal of power to do evil. English royalty is not altogether such a farce as the Germans generally believe. That Queen Victoria uses her power for good is her merit; and, because she does so, her’s is the most fortunate head of all the heads whom fate has burdened with a golden crown. She is worshipped, adored, and idolised, by millions, who think it the greatest happiness to look at her face. I wish you had been here on that memorable first of May! I wish you had seen this park and the people—and well-dressed people too—thronging Rotten Row to see the Queen go by. The park was literally black with them. You saw nothing but heads to the very tree-tops. They risked their lives for the Queen, for all the world as if they were the most accomplished of courtiers. The whole of the public were mad, excepting myself and her Majesty.”

“A truce to all logic!” cried the Doctor; “And please don’t make any bad jokes about the Queen, if you care about me. I genuinely respect her; I really do! But since you will talk about the Queen, I’ll tell you about the first of May, the day Her Majesty opened this place! You must have read that when it became known that Lady Victoria herself intended to open that great exhibition, there was a rush for the season tickets, even though they were expensive. The wicked folks on the continent laughed at this ‘pedantic, outdated, and ill-timed loyalty of the British people.’ Those were the exact words the miscreants printed in their papers. I hope they won’t do that again, and I strongly protest against such language. I admit there is a lot of childish innocence and practical thinking in this loyalty. But if it were innate in the English, as some fools have naively believed—if it were a natural gift, like fine eyes, or a hunchback, or being from a free country—then I say it would lack any moral meaning. But it's not the result of thoughtless stupidity; the Anglo-Saxon race is definitely not a race of idiots. And the history of England shows that this British loyalty is not just a matter of habit and education; nor is it sustained by climatic factors, like Cretinism in Styria. English loyalty is the expression of conscious respect for the principles of monarchy, when it's represented worthily. Queen Victoria doesn’t have the energy of Catherine of Russia, nor does she possess the genius of Maria Theresa. But in her governing principles, she has always been attentive to the majority's voice. She is a constitutional Queen, just as the Queen of England should be. Don’t let anyone tell me that she must be so; that she cannot be anything else even if she wanted. She cannot, indeed, send her ministers and the opposition members to Botany Bay; nor can she silence the radical press or overturn the constitution like others have in different places. But a Queen who can choose her ministers, dissolve Parliament, and create peers has a lot of power to act poorly. English royalty is not quite the farce that the Germans generally believe. The fact that Queen Victoria uses her power for good is her merit; and because she does, she is the most fortunate of all those whom fate has burdened with a golden crown. She is worshiped, adored, and idolized by millions, who think it’s the greatest joy to see her face. I wish you had been here on that memorable first of May! I wish you had seen this park and the people—and well-dressed people too—crowding Rotten Row to catch a glimpse of the Queen. The park was literally packed with them. You saw nothing but heads up to the very tops of the trees. They risked their lives for the Queen, acting as if they were the most accomplished of courtiers. Everyone in public was crazy, except for me and Her Majesty.”

“My dear Doctor, what a splendid opportunity for you to make a revolutionary speech to so large an assembly.”

“My dear Doctor, what a great chance for you to give a groundbreaking speech to such a large audience.”

“Yes, indeed!” said the Doctor. “A capital opening for a martyr to the cause. How quickly the populace would have torn me to pieces! But, in sober seriousness, I am not the man I used to be. On this island you doff the revolutionary garment, as snakes do their enamelled skin. When fresh from Germany, I was red and shaggy, as Esau of old; for on the other side of the Channel, affairs were really too lamentable and disgraceful. But, after my first four weeks among these smooth-shaved and really-constitutionally-governed barbarians, I, too, became smooth and mannerly, as Jacob the Patriarch. Another year will make me a constitutional monarchist, and a score of years or so will convert me into an absolutist of Montalembert’s stamp. Isn’t it disgusting! This impertinently, carefully-observed constitution of the English tears my republican toga into shreds, as day follows day. Only think,” continued the Doctor, “of addressing revolutionary observations to these contented Englishmen! It’s the most insane idea that I ever heard of! Are revolutions to be stamped out of the soil? Can they thrive without sunlight and rain, without provocation from the higher regions? The mob of our stamp have never yet made a revolution: kings make them. Of course they know not what they do.”

“Yes, absolutely!” said the Doctor. “What a great opportunity for a martyr to the cause. The crowd would have ripped me apart in no time! But honestly, I’m not the same person I used to be. Here on this island, you shed your revolutionary skin like snakes do their old skin. When I first arrived from Germany, I was hot-headed and wild, like Esau from the Bible; over there, things were really too sad and shameful. But after spending just four weeks among these smooth-shaven, so-called civilized barbarians, I’ve also become polished and polite, just like Jacob the Patriarch. Give it another year, and I’ll be a constitutional monarchist, and after a couple of decades, I’ll turn into an absolutist like Montalembert. Isn’t it awful?! This overly proper, meticulously followed English constitution is shredding my republican robes day by day. Just think about it,” the Doctor went on, “trying to share revolutionary ideas with these satisfied English folks! It’s the craziest idea I’ve ever heard! Can revolutions just be eradicated like weeds? Can they grow without sunlight and rain, without a push from above? People like us have never started a revolution; it’s always the kings who do it. They may not even realize what they’re doing.”

There is no stopping the Doctor when he once begins to speak. In his conversations with his German friends, he is eloquent on the merits of England; but at Sir John’s tea-table he fights tooth and nail for his beloved Germany. Quite a psychological phenomenon, which may be observed in the majority of the better class of German residents in England.

There’s no stopping the Doctor once he starts talking. In his chats with his German friends, he passionately praises England; but at Sir John’s tea table, he fights fiercely for his beloved Germany. It’s quite a psychological phenomenon that can be seen in most of the higher class German residents in England.

We walk slowly forward, and leave the park by the gate at Hyde Park Corner. The roads are now empty, for wealth and fashion have gone home to their dinners; and the hackney-coaches and omnibuses are not permitted to enter the sacred precincts. Enormous crowds of these excluded plebeian vehicles are collected at the gate, and move about wildly, to the manifest danger of all those who wish to cross the road. And high above the tumultuous movement and the crowd stands the equestrian statue of the Duke of Wellington, almost opposite to Apsley House, in which the great warrior lived at the time this chapter was penned by the author.

We stroll along slowly and exit the park through the gate at Hyde Park Corner. The streets are now quiet, as the wealthy and fashionable have gone home for dinner; hackney carriages and buses are not allowed to enter these sacred grounds. Huge crowds of these excluded common vehicles gather at the gate and move around wildly, posing a real danger to anyone trying to cross the road. High above the chaotic movement and the crowd stands the equestrian statue of the Duke of Wellington, nearly opposite Apsley House, where the great warrior lived when this chapter was written by the author.

It has rarely been the lot of a man so frequently to witness his own apotheosis as the Duke of Wellington; and yet how gloomy looks Apsley House on the fresh green borders of the park. The windows, shut up from year’s end to year’s end, and protected by bullet-proof shutters of massive iron—the very railings in front of the house boarded up, to exclude the curiosity of the passers-by—all owing to the riots which preceded the passing of the Reform Bill—riots in which the castles of the Tories were burnt down in the provinces, while in the metropolis the populace threatened the life of the greatest captain of the age.

It’s not often that someone gets to see their own greatness as much as the Duke of Wellington has; yet Apsley House looks so grim on the bright green edges of the park. The windows are closed up all year round, protected by heavy iron shutters— even the railings in front of the house are boarded up to keep out the curiosity of passersby. This is all because of the riots that happened before the Reform Bill was passed—riots during which the Tories’ estates were burned down in the countryside, while in the city, the crowd threatened the life of the greatest military leader of the time.

Of course the Reform Bill would have been passed, even without riots and incendiarism. But it is not fair in Englishmen utterly to forget the bloody scenes which even in late years have been enacting in their own country, while anything like a riot on the Continent induces them to protest, “that those people are not fit for liberty.” Nor is it fair in a large party on the Continent, who are always referring to the moderation and good sense of Englishmen, utterly to forget the scenes of blood and destruction which ushered in the Reform Bill.

Of course, the Reform Bill would have been passed even without riots and violence. But it's not fair for English people to completely forget the bloody scenes that have unfolded in their own country in recent years, while any kind of riot on the Continent prompts them to say, “those people are not fit for freedom.” Likewise, it's not fair for a large group on the Continent, who often talk about the moderation and good sense of the English, to completely ignore the scenes of bloodshed and chaos that led to the Reform Bill.

But what did a British Government do in those days of passion and terror? Did they at once declare that the British people were unfit for liberal institutions, merely because the violence of the catastrophe gave a temporary ascendancy to a couple of thousands of hot-headed mad-caps? Did they proclaim the state of siege? Did they fetter the press? Did they invade and search the houses of the citizens? Were Englishmen tried by courts-martial? Were punishments inflicted for political opinions and thoughts? Did malice go hand in hand with the administration of justice? Nothing of the kind! The incendiaries were arrested wherever they could be caught; but no one on either side of the Channel ever thought of saying, that the British nation was not ripe for freedom!

But what did the British government do during those explosive and frightening times? Did they immediately claim that the British people were unfit for democratic institutions just because the chaos allowed a few thousand reckless extremists to take charge for a moment? Did they declare a state of emergency? Did they restrict the press? Did they invade and search people’s homes? Were English citizens tried by military courts? Were there punishments for political opinions and beliefs? Did spite accompany the justice system? Not at all! The troublemakers were arrested wherever they could be found; but no one, on either side of the Channel, ever suggested that the British nation wasn’t ready for freedom!

And what was the Duke of Wellington’s conduct when the mob assailed Apsley House? A continental general would have run away, or he would have led an army against the rioters. The Duke barricaded his house to the best of his ability. The old soldier stood up to defend his house and his person. He, the Field Marshal of all European countries, the Warden of the Cinque Ports, the Commander-in-Chief of the British army, he did not issue his orders for the drums to beat, and his soldiers did not fire upon the misguided populace. But when the storm was over, he had bullet-proof shutters made to his windows, and those shutters he kept closed, that the people should never forget their brutal attack upon the old lion. Well done, man of Waterloo! He has since risen in the estimation of the public; but, as I said before, most Englishmen, in judging of the affairs of the Continent, give not one passing thought to the bullet-proof shutters of Apsley House.

And how did the Duke of Wellington act when the mob attacked Apsley House? A European general might have fled or led an army against the rioters. The Duke fortified his house as best as he could. The old soldier stood firm to protect his home and himself. He, the Field Marshal of all European countries, the Warden of the Cinque Ports, the Commander-in-Chief of the British army, did not order the drums to sound, and his soldiers did not fire on the misguided crowd. But once the chaos passed, he had bullet-proof shutters installed on his windows, and he kept those shutters closed to remind the people of their brutal attack on the old lion. Well done, man of Waterloo! He has since gained more respect from the public; but, as I mentioned earlier, most English people, when considering Continental affairs, give little thought to the bullet-proof shutters of Apsley House.

CHAP. XI.

The Fashion District.

THE BEAUTIES OF NATURE.—FASHIONABLE QUARTERS.—LONDON IN 1752.—ST. JAMES’S PALACE.—PAST AND PRESENT.—PALL MALL.—THE LAND OF CLUBS.—MRS. GRUNDY ON THE CLUBS.—ST. JAMES’S PARK.—BUCKINGHAM PALACE.—WATERLOO PLACE.—TRAFALGAR-SQUARE.

THE BEAUTIES OF NATURE.—FASHIONABLE AREAS.—LONDON IN 1752.—ST. JAMES’S PALACE.—PAST AND PRESENT.—PALL MALL.—THE CLUB SCENE.—MRS. GRUNDY ON THE CLUBS.—ST. JAMES’S PARK.—BUCKINGHAM PALACE.—WATERLOO PLACE.—TRAFALGAR SQUARE.

THERE is scarcely a nation so fond of green trees and green meadow-land as the English. They adore the splendid trees of their parks as the Druids did their sacred oaks; it is quite a pleasure to see that their conquests of nature, and other successful efforts to train its agencies to the weaving of woollen yarns, and the working of spinning-jennies, have not deprived them of a sense for those beauties of nature which cannot be reduced to capital and interest.

THERE is hardly a country that loves green trees and grassy fields as much as the English do. They cherish the magnificent trees in their parks just like the Druids cherished their sacred oaks; it's truly delightful to see that their achievements in mastering nature, as well as their successful attempts to harness its resources for weaving wool and operating spinning machines, have not made them lose their appreciation for the natural beauties that can't be measured in profit and loss.

The English people are a gigantic refutation of that current untruth, that over cultivation estranges us from nature. Fire, water, earth, and air, are in England more than in any other part of the world, employed in the service of capital. In England they fatten their fields with manure which has travelled many thousands of miles, and which has been collected from some barren rock on the ocean; in England nature is compelled to produce water-lilies from the tropics, and fruit of various kinds of unnatural size; in England they eat grapes from Oporto—plums from Malta—peaches from Provence—pine-apples from Bermuda—bananas from St. Domingo—and nuts from the Brazils. Whatever cannot be grown on English soil is imported from other parts of the world; but, nevertheless, the English retain their affection for the trees and meadows, forests and shrubs of their own country. This law of nature, which is partly influenced by dietetic considerations, may be observed in any part of the metropolis. The best houses are always near the squares and the parks. That part of Piccadilly which faces the Park is elegant, expensive, and aristocratic; the other portion of that street, which extends deep into the vast ocean of houses, assumes a business aspect, and belongs to trade. But even that portion of Piccadilly which is now inhabited by the aristocracy was a most wretched place about one hundred years ago. There were a great many taverns whose fame was none of the best; and, on review days, the soldiers from the neighbouring barracks sat in front of the houses on wooden benches, whilst their hair was being powdered, and their pig-tails tied up. During this interesting operation, they laughed and joked with the maid-servants who passed that way. As a natural consequence of these proceedings, the quarter was avoided by the respectable classes.

The English people are a huge contradiction to the popular belief that too much cultivation distances us from nature. Fire, water, earth, and air in England are utilized more than in any other place in the world, serving the interests of capital. In England, they enrich their fields with manure that has traveled thousands of miles, sourced from some barren rock in the ocean; in England, nature is forced to produce water lilies from the tropics and fruits of various unnatural sizes; in England, they consume grapes from Oporto, plums from Malta, peaches from Provence, pineapples from Bermuda, bananas from St. Domingo, and nuts from Brazil. Anything that can't be grown in England is imported from other regions; however, the English still cherish the trees and meadows, forests, and shrubs of their own country. This natural law, which is partly influenced by dietary preferences, can be seen all over the city. The best homes are always near the squares and parks. The section of Piccadilly that faces the Park is elegant, expensive, and upscale; the other part of that street, which stretches deep into the vast sea of houses, has a business feel and is tied to trade. Yet, even that section of Piccadilly now inhabited by the upper class was a pretty rough area about a hundred years ago. There were many taverns with a less than stellar reputation, and on review days, soldiers from the nearby barracks would sit in front of the houses on wooden benches while getting their hair powdered and their pig-tails tied up. During this fascinating process, they would laugh and chat with the maids passing by. As a natural result of these happenings, the area was avoided by respectable folks.

From Piccadilly towards the north, and along the whole breadth of Hyde-park is Park-lane, with its charming houses built in the villa style, and similar to those of Brighton, for they have irregular fantastic balconies, rotundas, and verandahs. In Brighton these contrivances facilitate the view of the sea; here they help to a view of the park. Palace-like in their interiors, and filled with all those comforts which in English houses alone can be found in such beautiful harmony, and yet so unassuming, they do not, by their exterior, overawe the passers-by with the wealth of their inhabitants. Formerly this street was Tyburn-lane. The very name reminds one of hanging and quartering. At the present day, Park-lane, and all the streets around it, are the head-quarters of wealth and aristocracy. Plate-glass windows—powdered footmen—melancholy stillness—heavy carriages waiting at small doors—no shops, omnibuses, or carts—in cold, rainy, winter nights, perhaps here and there a woman and her child half-naked, and more than half-starved, crouching down in some dark corner. Such is the character of this part of the town, where, among old walls and green squares stand the most splendid houses of the aristocracy; and which, with few interruptions only, extends to the regions of Bond-street.

From Piccadilly heading north and stretching across all of Hyde Park, there's Park Lane, featuring lovely houses in a villa style, similar to those in Brighton. They have irregular, quirky balconies, rotundas, and verandas. In Brighton, these designs enhance the view of the sea; here, they provide a view of the park. The interiors are palace-like and filled with those comforts that can only be found in English homes, creating a beautiful yet unpretentious harmony. Their exteriors do not overwhelm passersby with the wealth of their residents. This street was once called Tyburn Lane, a name that evokes thoughts of hanging and quartering. Today, Park Lane and its surrounding streets are the centers of wealth and high society. With plate-glass windows, powdered footmen, a somber quietness, heavy carriages parked at small doors, and no shops, buses, or carts in sight—especially on cold, rainy winter nights, you might occasionally see a woman and her child, half-naked and more than half-starved, huddled in a dark corner. This is the character of this part of town, where, among old walls and green squares, stand the most magnificent houses of the aristocracy, stretching with few interruptions all the way to Bond Street.

St. James’s-street connects Piccadilly with Pall-mall. We are still in the quarters of splendour, and we are approaching the land of clubs and royalty. In the beginning of the 18th century there were a great many theatres in and around St. James’s. In the chronicles of those old theatres, there is a deal of matter for the student of the life and character of old London. The managers were speculators; the public were credulous; there was a strong hankering after miracles, and a decided predilection for noise. On the whole, people in those days were much the same as they are now, but there was more coarseness, more massiveness, and less grace. We go down St. James’ Street, and reach the point where it joins Pall Mall; there we stand, in front of St. James’ Palace, an old, black, and rambling building, with no interest, except what it derives from the past; and even in the past, it was considered as a mere appendage to Whitehall; and only after Whitehall was burned down, did St. James’ Palace become the real seat of royalty; and it continued to be so until George IV. took up his residence at Buckingham Palace. At the present day, the old palace is used for court ceremonies only; the Queen holds her levees and drawing-rooms in it. In the three large saloons there are, on such occasions, crowds of people who have the entrée, in full dress, and great splendour, thronging round the throne, which is ornamented with a canopy of red velvet, and a gold star and crown. The walls are decorated with pictures of the battles of Waterloo and Vittoria; in the back-ground are the Queen’s apartments, where she receives her ministers. The anti-chambers are filled with yeomen of the guard, and court officials of every description. In the court-yard are the state-carriages of the nobility; and the streets around the park are thronged with crowds of anxious spectators.

St. James’s Street connects Piccadilly with Pall Mall. We are still in the area of luxury, and we are approaching the land of clubs and royalty. At the start of the 18th century, there were many theaters in and around St. James’s. The history of those old theaters offers a lot of insight into the life and character of old London. The managers were investors; the audience was easily swayed; there was a strong craving for spectacles and a clear preference for loudness. Overall, people back then were not much different from now, but there was more roughness, more bulk, and less elegance. We walk down St. James’ Street and reach the point where it meets Pall Mall; there we stand in front of St. James’ Palace, an old, dark, and sprawling building, with no significance apart from its history; and even back then, it was seen as a mere extension of Whitehall; only after Whitehall was burned down did St. James’ Palace become the true seat of royalty; and it remained so until George IV moved to Buckingham Palace. Nowadays, the old palace is used solely for court ceremonies; the Queen holds her levees and drawing rooms there. In the three large salons, there are, on such occasions, crowds of people with entrée, dressed in formal attire and great splendor, gathered around the throne, which is adorned with a red velvet canopy, and a gold star and crown. The walls are decorated with paintings of the battles of Waterloo and Vittoria; in the background are the Queen’s rooms, where she meets her ministers. The anterooms are filled with yeomen of the guard and court officials of all kinds. In the courtyard are the state carriages of the nobility; and the streets around the park are packed with eager spectators.

These are the moments when that gloomy building is lighted up with the splendour of modern royalty; at all other times, night and day, red grenadiers pace to and fro in front of the dark walls. The court-yards are given up to the gambols of birds, cats, and children; but every morning, a military band of music plays in the colour court.

These are the times when that dreary building is illuminated with the brilliance of modern royalty; at all other times, day and night, red-coated soldiers march back and forth in front of the dark walls. The courtyards are filled with the playful activities of birds, cats, and children; but every morning, a military band plays in the color court.

Pall Mall is one of the most splendid streets in London; its splendour is chiefly owing to the club houses. There are, in this street, the Oxford and Cambridge Club, the Army and Navy Club, the Carlton, the Reform, the Travellers’, and the Athenæum. Besides these, there are in London a large number of club-houses, of which it may generally be said, that their chief end and aim is to procure a comfortable home by means of association, in as cheap and perfect a manner as possible.

Pall Mall is one of the most impressive streets in London, and its beauty mainly comes from the clubhouses. There are on this street, including the Oxford and Cambridge Club, the Army and Navy Club, the Carlton, the Reform, the Travellers’, and the Athenæum. In addition to these, there are many other clubhouses in London, which generally aim to provide a comfortable home through association, as affordably and effectively as possible.

But the words, “as cheap and perfect as possible,” convey quite a different idea to the German to what they do to the Englishman. A short explanation may not, perhaps, be out of place at this point.

But the phrase “as cheap and perfect as possible” means something quite different to a German than it does to an Englishman. A brief explanation might be helpful here.

A younger son of an old house, with an income of, say from two to four hundred pounds, cannot live, and do as others do, within the limits of that income. He can neither take and furnish a house, nor can he keep a retinue of servants or give dinners to his friends. The club is his home, and stands him in the place of an establishment. At the club, spacious and splendidly furnished saloons are at his disposal; there is a library, a reading-room, baths, and dressing-rooms. At the club he finds all the last new works and periodicals; a crowd of servants attend upon him; and the cooking is irreproachable. The expenses of the establishment are defrayed by the annual contributions and the entrance fees. But, of course, neither the annual contributions nor the entrance-fees, pay for the dinners and suppers, the wines and cigars, of the members. Members do dine at the clubs: indeed, the providing of dinners is among the leading objects of these establishments, and the dinners are good and cheap, compared to the extortionate prices of the London hotels. The club provides everything, and gives it at cost price; a member of a good club pays five shillings for a dinner, which in an hotel would be charged, at least, four times that sum.

A younger son from an old family, with an income of about two to four hundred pounds, can’t live and do what others do within that budget. He can’t rent and furnish a house, maintain a group of servants, or host dinners for his friends. The club is his home and acts as his establishment. At the club, he has access to spacious and beautifully furnished lounges; there’s a library, a reading room, baths, and dressing rooms. There, he can find all the latest books and magazines; a team of servants attends to him, and the food is top-notch. The club’s operational costs are covered by annual fees and entrance charges. However, neither the annual fees nor the entrance charges cover the cost of meals, drinks, and cigars for the members. Members do eat at the club; in fact, providing meals is one of the main purposes of these establishments, and the food is good and affordable compared to the outrageous prices at London hotels. The club provides everything at cost; a member at a decent club pays five shillings for dinner, which would cost at least four times that amount at a hotel.

The habitués of the London Clubs would be shocked if they were asked to pass their hours and half-hours in our German coffee and reading-rooms; and, on the other hand, persons accustomed to the bee-hive life of Vienna coffee-houses consider the London Clubs as dull though handsome edifices. Lordly halls, splendid carpets, sofas, arm-chairs, strong, soft, and roomy, in which a man might dream away his life; writing and reading-rooms tranquil enough to suit a poet, and yet grand, imposing, aristocratic; doors covered with cloth to prevent the noise of their opening and shutting, and their brass handles resplendent as the purest gold; enormous fire-places surrounded by slabs of the whitest marble; the furniture of mahogany and palisander; the staircases broad and imposing as in the palazzos of Rome; the kitchens chefs d’oeuvre of modern architecture; bath and dressing-rooms got up with all the requirements of modern luxury; in short, the whole house full of comfortable splendour and substantial wealth. All this astonishes but does not dazzle one, because here prevails that grand substantial taste in domestic arrangements and furniture, in which the English surpass all other nations, and which it is most difficult to imitate, because it is most expensive.

The regulars of the London Clubs would be taken aback if they were asked to spend their hours and half-hours in our German coffee and reading rooms; conversely, those familiar with the bustling atmosphere of Vienna’s coffee houses find the London Clubs to be dull, despite their elegance. Grand halls, luxurious carpets, sofas, and armchairs that are strong, soft, and spacious enough for a man to drift through life; writing and reading rooms serene enough for a poet yet grand, imposing, and aristocratic; doors covered in fabric to muffle the sound of their opening and closing, with brass handles shining like the finest gold; massive fireplaces edged with the whitest marble; furniture made of mahogany and rosewood; staircases wide and dramatic like those in the palazzos of Rome; kitchens considered the masterpieces of modern architecture; bathrooms and dressing rooms outfitted with all the luxuries of contemporary comfort; in short, the entire place is filled with lavish comfort and substantial wealth. All this impresses but doesn’t overwhelm because here exists a grand and solid aesthetic in domestic design and furnishings, one in which the English excel over all other nations, and which is incredibly challenging to replicate due to its high cost.

The influence which club-life exercises on the character of Englishmen is still an open question among them. The majority of the fairer portion of Her Majesty’s subjects hate and detest the clubs most cordially. Mrs. Grundy is loud in her complaints, that all that lounging, gossiping, and smoking deprives those “brutes of men” of the delight they would otherwise take in her intellectual society, and that club dinners make men such epicures, they actually turn up their noses at cold mutton. And even when at home, Mr. Grundy is always dull, and goes about sulking with Mrs. Grundy. To be sure, all he wants is to pick a quarrel, and go and spend his evening in that “horrid club.” But there are some women who presume to differ from the views of this admirable type of old English matrons. They are fond of clubs, and hold a man all the more fitted for the fetters of matrimony after yawning away a couple of years in one of these British monasteries. The club-men, say these ladies, make capital husbands; for the regulations of the club-houses admit of no domestic vices, and these regulations are enforced with such severity, that a woman’s rule appears gentle ever afterwards.

The impact of club life on the character of English men is still a topic of debate among them. Most of the women in Her Majesty's realm strongly dislike clubs. Mrs. Grundy frequently complains that all the lounging, gossiping, and smoking keep those "brutes of men" from enjoying her intellectual company, and that club dinners have made men so picky they even turn up their noses at cold mutton. Even at home, Mr. Grundy is always miserable and sulks around with Mrs. Grundy. Really, all he wants is to start a fight and head off to that "horrible club." However, there are some women who dare to disagree with this exemplary type of traditional English wife. They like clubs and believe a man is even more suitable for marriage after spending a couple of years in one of these British retreats. These ladies say club men make great husbands because the rules of the clubhouses eliminate any domestic annoyances, and those rules are enforced so strictly that a woman's authority seems soft in comparison.

The windows of almost all the club-houses in Pall Mall have the most charming views on St. James’s Park. It is the smallest of all the parks; but it is a perfect jewel amidst the splendid buildings which surround it on all sides. On its glassy lake fine shrubs, and beeches, and ash-trees on the banks throw their trembling shadows; tame water-fowl of every description swim on it or waddle on the green sward near, and eat the crumbs which the children have brought for them. The paths are skirted with flower-beds, with luxurious grass-plots behind them; and on sunny days these grass-plots are crowded with happy children, who prefer this park to all others, for the water-birds are such grateful guests, and look so amiable and stupid, and are so fond of biscuits, and never bite any one. And the sheep, too, are altogether different from all other sheep in the world; they are so tame and fat, and never think of running away when a good child pats their backs, and gives them some bread to eat. And there are green boats, and for one penny they take you over to the other side; and the water, too, is green, much greener than the boat; and there is no danger of horses and carriages, and children may run and jump about without let or hindrance, and there are such numbers of children too. In short, there is no saying how much pleasure the London children take in St. James’s Park.

The windows of almost all the clubhouses in Pall Mall have the most charming views of St. James’s Park. It’s the smallest of all the parks, but it's a perfect gem surrounded by beautiful buildings on all sides. On its smooth lake, lovely shrubs, beech trees, and ash trees along the banks cast their gentle reflections; friendly waterfowl of every kind swim around or waddle on the nearby green grass, eating the crumbs that children have brought for them. The paths are lined with flower beds, with lush grass areas behind them; on sunny days, these grass areas are filled with happy kids who prefer this park over all others because the water birds are such delightful guests, looking so friendly and silly, loving biscuits, and never biting anyone. The sheep here are also completely different from any other sheep in the world; they are so tame and plump, never thinking of running away when a good child pets them and gives them some bread to eat. There are green boats, and for just a penny, they will take you to the other side; and the water is a vibrant green, much greener than the boat. There’s no worry about horses and carriages, so kids can run and jump around freely, and there are so many children too. In short, it’s hard to say how much joy the London kids find in St. James’s Park.

On the Continent, too, there are parks; they are larger, and are taken more care of, and by far more ornamental than the London parks. But all strangers who come to London must find that their imperial and royal palace gardens at home, with all their waterworks, and Chinese pagodas, Greek temples, and artificial romanticisms, do not make anything like that cheerful, refreshing, tranquillising, and yet exciting impression which the parks of England produce. It is certainly not the climate which works this miracle, nor is it a peculiarity of the soil, for fine meadow-land there is in plenty on the banks of the Rhine and the Danube. The English alone know how to handle Nature, so that it remains nature; they alone can here and there take off a tree, and in another place add some shrubs, without, therefore, forcing vegetation into the narrow sphere of arbitrary and artificial laws. Our great gardens at home want wide open grassplots; where such are, the shrubs and plantations encroach upon them; none are allowed to leave the paths and walk over the grass, and the public are confined to, and crowded on, the sand-covered paths, whence they may look at the clumps of trees, and the narrow empty clearances between them. On such spots in England you find the most splendid cattle; children are playing there, and men and women come and go, giving life, movement, and colouring to the landscape; and, since parks are but imitations of nature, life, movement, and colour are absolutely necessary to them.

On the Continent, there are parks as well; they’re larger, better maintained, and much more decorative than the parks in London. But any visitors to London must realize that their grand palace gardens back home, with all their fountains, Chinese pagodas, Greek temples, and fake romantic touches, don’t create the same cheerful, refreshing, calming, yet exciting feeling that England’s parks do. It’s definitely not the climate that creates this effect, nor is it something special about the soil, since there are plenty of beautiful meadows along the Rhine and Danube. Only the English know how to work with nature so that it feels like nature; they can selectively remove a tree here and add some shrubs there without forcing the landscape into strict, artificial guidelines. Our grand gardens back home lack wide open grassy areas; where such spaces exist, shrubs and plantings invade them; no one is allowed off the paths to walk on the grass, and the public is restricted to the packed, sand-covered paths, which only allow glimpses of tree clusters and the narrow, empty spaces between them. In England, though, you find wonderful animals grazing; children are playing; and people are coming and going, bringing life, movement, and color to the scene; and since parks are just imitations of nature, all this life, movement, and color is essential for them.

This life on the green sward in the very heart of the metropolis gives the parks a rural and idyllic aspect; while, on the other hand, it suggested the saying, that all England gives one the idea of a large park.

This life on the green grass in the middle of the city gives the parks a countryside and picturesque feel; at the same time, it brings to mind the saying that all of England feels like a big park.

At the western end of St. James’s park is the Queen’s palace—a stately building not a grand one; though extensive enough to astonish those strangers who have read in the newspapers that Her Britannic Majesty complains of want of houseroom. And here it ought to be remarked, that, during the present reign alone not less than £150,000 have been voted by parliament for the extension and improvement of Buckingham Palace. Thanks to so large a sum of money, the palace is now both comfortable and splendid, with its façade overlooking the Green park and St. James’s park, with the armorial lion and unicorn, which have lately been placed on the gates in so exquisitely ludicrous a manner, that they turn their backs, at one and the same time, upon one another, the palace, and the queen. To the south, the palace commands a view of the ocean of houses yclept Pimlico; to the north it overlooks the shady groves and meadow grounds of Hyde-park; and on its northern side are splendid gardens nearly as large as St. James’s park. Thus is Buckingham Palace situated in the midst of green trees, and removed as far as possible from the smoky atmosphere of the metropolis. And yet they say that the site is not so healthy as might be wished; and the royal family pass only a few months in the year in this their official residence. They prefer Windsor, the valleys of Balmoral, and Osborne (the most charming of marine villas) in the Isle of Wight.

At the western end of St. James’s Park is the Queen’s palace—a grand but not overly extravagant building; spacious enough to surprise those outsiders who have read in the newspapers that Her Britannic Majesty complains about lack of space. It’s worth noting that during this reign alone, Parliament has allocated no less than £150,000 for the extension and improvement of Buckingham Palace. Thanks to such a large amount of money, the palace is now both comfortable and impressive, with its façade facing Green Park and St. James’s Park, featuring the heraldic lion and unicorn recently placed on the gates in a hilariously awkward way, as they simultaneously turn their backs on each other, the palace, and the queen. To the south, the palace overlooks the sea of houses known as Pimlico; to the north, it overlooks the shaded groves and meadows of Hyde Park; and on its northern side are beautiful gardens almost as large as St. James’s Park. Thus, Buckingham Palace is surrounded by trees and kept as far as possible from the city’s smoggy air. And yet, it’s said that the location isn’t as healthy as one would hope; and the royal family only spends a few months each year in their official residence. They prefer Windsor, the valleys of Balmoral, and Osborne (the most delightful seaside villa) on the Isle of Wight.

We return to Pall Mall, and passing Marlborough House (at one time the residence of King Leopold of Belgium), we enter St. James’s square; and passing the famous house at the corner of King-street from the steps of which George IV., on the night of the 20th June, 1818, proclaimed the news of the victorious battle of Waterloo, we proceed in an eastern direction, and, emerging from Pall Mall enter an open place—the end of Regent-street—whence broad stone stairs lead down into St. James’s park. This is Waterloo-place, surrounded by columned mansions. On each side of the broad stone stairs are rows of stately palace-like houses. One of them serves as an asylum to the Prussian Embassy, and another is interesting to the continental visitor because it is Lord Palmerston’s town-house. In front of the stairs is the Duke of York’s column, of which very little can be said, except that it is ninety-four feet high, and some years ago the jumping down from the top and being smashed on the broad stones at its base, was a fashionable mode of committing suicide. It’s a pity that none of the poor wretches ever thought of over throwing and jumping down with the statue of the Duke of York, for it stands ridiculously high, and the impression it makes on that bad eminence is by no means agreeable.

We head back to Pall Mall, and after passing Marlborough House (which used to be King Leopold of Belgium's home), we enter St. James’s Square. As we go by the famous house at the corner of King Street, where George IV announced the news of the victorious Battle of Waterloo on the night of June 20, 1818, we continue eastward. Exiting Pall Mall, we come to an open area at the end of Regent Street, where broad stone steps lead down into St. James's Park. This is Waterloo Place, surrounded by columned buildings. On either side of the wide stone steps are rows of impressive, palace-like houses. One of these houses is the Prussian Embassy, while another is notable for continental visitors as it is Lord Palmerston’s town home. In front of the steps stands the Duke of York’s column, which doesn’t have much to say for itself except that it’s ninety-four feet tall. A few years ago, jumping from the top and crashing down onto the broad stones below became a grim way to commit suicide. It’s unfortunate that none of those poor souls considered toppling the Duke of York’s statue along with themselves, as it stands absurdly high, and the impression it leaves perched on that bad height is far from pleasant.

We cross Waterloo-place, and passing Her Majesty’s theatre and the Haymarket on our left, we hail the equestrian statue of George III. Again the houses recede, and again a gigantic column with a dwarfish man on its top pierces the skies. Then another George—the fourth of the name—on an iron horse, and there are two fountains, and there is also the National Gallery, and St. Martin’s Church, and the lion looking down from Northumberland House upon the street noise and the streams of life and traffic which here cross and recross in all directions. We are at the foot of the Nelson column, in Trafalgar-square, which native enthusiasm and foreign scoffers say is like the Place de la Concorde at Paris. And here we stop for the present. Politeness induces us to say as little as possible of Trafalgar-square. Besides it is high time to introduce our readers to a friend of Dr. Keif’s, to whom we propose devoting the next chapter.

We cross Waterloo Place, passing Her Majesty’s Theatre and the Haymarket on our left, and spot the equestrian statue of George III. Once again, the buildings pull back, and another towering column with a tiny figure on top reaches into the sky. Then there’s another George—the fourth of his name—on an iron horse, along with two fountains, the National Gallery, St. Martin’s Church, and the lion watching over the street noise and the busy flow of life and traffic that crisscrosses in every direction. We find ourselves at the base of the Nelson Column in Trafalgar Square, which both local fans and foreign critics claim is similar to the Place de la Concorde in Paris. Here, we pause for now. Out of courtesy, we won’t say much about Trafalgar Square. Besides, it’s time to introduce you to a friend of Dr. Keif’s, to whom we want to dedicate the next chapter.

CHAP. XII.

Gentlemen and Visitors.

ONE OF DR. KEIF’S ADVENTURES.—MANNERS AND CUSTOMS OF OLD ENGLAND.—A NEW ACQUAINTANCE.—ENGLISH Flegeljahre.—THE ORDINANCES OF FASHION.—OUR FRIEND’S AUTOBIOGRAPHY.—THE GENTLEMAN’S OCCUPATIONS AND ECCENTRICITIES.—FOREIGNERS.—JOHN BULL ON FOREIGNERS GENERALLY.—STRIFE AND PEACE.

ONE OF DR. KEIF’S ADVENTURES.—MANNERS AND CUSTOMS OF OLD ENGLAND.—A NEW ACQUAINTANCE.—ENGLISH Coming of Age.—THE RULES OF FASHION.—OUR FRIEND’S AUTOBIOGRAPHY.—THE GENTLEMAN’S JOBS AND QUIRKY HABITS.—FOREIGNERS.—JOHN BULL ON FOREIGNERS IN GENERAL.—CONFLICT AND HARMONY.

AMONG the thousand-and-one adventures which Dr. Keif had in the very first week of the season, there was one which, as fate willed it, became entitled to a page in the chronicles of our house.[E] One night at the Opera, he met a gentleman whom many years ago he had seen among the ruins of Heidelberg Castle. Dr. Keif was, of course, overjoyed to see his old friend, and, for many days he sang that friend’s praises in the most extravagant terms. He told the ladies of the house that the gentleman he had met was a Don Juan, whose very appearance conquered legions of “blue devils,” while the glance of his eye was enough to attract and subdue any female heart.

AMONG the many adventures Dr. Keif had in the very first week of the season, one stood out, as fate would have it, earning a spot in the chronicles of our house.[E] One night at the Opera, he ran into a man he had seen years ago among the ruins of Heidelberg Castle. Dr. Keif was thrilled to reconnect with his old friend and spent several days raving about him in the most extravagant ways. He told the ladies of the house that the gentleman he had met was a Don Juan, whose mere presence could lift legions of “blue devils,” and just a glance from him was enough to draw in and captivate any woman’s heart.

[E] It is of no use concealing the fact, that our house is that of a respectable London citizen. We will, therefore, confess that Sir John is neither a knight nor a baronet, but that we—without the intervention and assistance of Her Gracious Majesty—considering his eminent services on behalf of our readers, knighted him by means of a silver tea-spoon.

[E] It's pointless to hide the fact that our household belongs to a respected citizen of London. So, we'll admit that Sir John is neither a knight nor a baronet, but that we—without the help of Her Gracious Majesty—decided to knight him with a silver teaspoon, in recognition of his outstanding services to our readers.

“Oh, indeed!” said I; “then he’s a dandy?” “Never mind,” whispered Dr. Keif, with an air of profound mystery. “He’ll be worth his weight in gold as an ally. He isn’t even an Englishman, I tell you. That is to say, not a modern Englishman, but a youthful scion of merry old England. Not a trace of orthodoxy is to be found in him, neither in church nor in kitchen matters, neither in criticism nor in politics.” And to Sir John the learned doctor said:—

“Oh, really!” I said; “so he’s a dandy?” “Never mind,” whispered Dr. Keif, with an air of deep mystery. “He’ll be worth his weight in gold as an ally. He isn’t even English, I tell you. I mean, not a modern Englishman, but a young descendant of merry old England. There’s not a hint of traditional views in him, whether it’s about church, cooking, criticism, or politics.” And to Sir John, the knowledgeable doctor said:—

“Sir,—I have found the man who first gave me an idea of the greatness of England; who persuaded me to study ‘Johnson’s Dictionary’; and to whom I am indirectly indebted for your acquaintance, respect, and friendship.”

“Sir,—I have found the man who first made me realize the greatness of England; who encouraged me to study ‘Johnson’s Dictionary’; and to whom I am indirectly grateful for your acquaintance, respect, and friendship.”

Of course we were all very desirous to see this remarkable man. And here we ought to remark, that in an English family the introduction of a stranger is not so usual and common-place an event as in Germany and France. Previous to, and after your first visit, the family meet in council. Your good and bad qualities are weighed in the scale of domestic criticism; for every member of the family sees in you, eventually, a bridegroom, brother-in-law, son-in-law, uncle, or master. At all events you are considered as a suitor for the privileges of a friend of the family, for the slight and passing acquaintances of continental life are unknown in these circles. The very servants in such houses are hereditary, and hold their places for life; the nurse is hired for three generations; the coachman’s grandfather trained the mare whose great grand-daughter is now the property of the son of the house. The question whether the doors of the sanctuary are to be opened, concerns all the members of the family, and gives rise to lengthy discussions and animated debates. While the parlour votes you a gentleman, low voices of warning are heard from the depths of the kitchen; for the cook says:—

Of course, we were all eager to meet this remarkable man. And it's worth noting that in an English family, introducing a stranger isn’t as routine and casual as it is in Germany and France. Before and after your first visit, the family holds a meeting. Your good and bad traits are weighed in the balance of household scrutiny because every family member sees you as a potential groom, brother-in-law, son-in-law, uncle, or master. In any case, you’re viewed as a candidate for the privileges of being a family friend, as the fleeting acquaintances typical of continental life don’t exist in these circles. Even the servants in such households are long-term, often serving for life; the nurse is employed for three generations, and the coachman’s grandfather trained the mare whose great-granddaughter now belongs to the family’s son. The decision to open the doors of this sanctuary involves all family members, sparking lengthy discussions and lively debates. While the living room may deem you a gentleman, hushed voices of caution can be heard from the kitchen below, as the cook says:—

“Sure no one knows what church you go to on a Sunday; and the other day your coat was buttoned up to the chin; for all the world as if you had cause to conceal your linen or the want of it.”

“Sure, no one knows what church you go to on a Sunday; and the other day your coat was buttoned up to the chin, just like you had something to hide about your shirt or the lack of it.”

Even Miss Lollypop, though but just in her teens, and fresh from the nursery, takes part in the debate, and raises her shrill voice in condemnation.

Even Miss Lollypop, though just a teen and fresh from the nursery, joins the debate and raises her loud voice in condemnation.

“I can’t bear him, mamma,” says she; “and I won’t remain in the room when he comes. How can he dare to pinch my cheek as if I were but a child?”

“I can't stand him, mom,” she says; “and I won’t stay in the room when he gets here. How can he think it's okay to pinch my cheek like I'm just a kid?”

And you, O unsuspecting stranger, have no idea of the sensation which your knock produces throughout the house; and when, on going away, Sir John shakes hands with you, and sees you to the door, asking you to call again, you are, perhaps—continental as you are—cautious enough to consider all this as a mark of cheap and common politeness! You are mistaken. Sir John lays great stress on his religious observance of the ordinances of old English family life, and he quotes, with much emphasis, the following paragraph of that most explicit of all unpublished law books:—

And you, O unsuspecting stranger, have no idea of the excitement your knock creates throughout the house; and when Sir John, on your way out, shakes your hand and walks you to the door, asking you to come by again, you might—being so worldly—think of this as just cheap and ordinary politeness! You’re wrong. Sir John places a lot of importance on faithfully following the traditions of old English family life, and he emphasizes the following paragraph from that most clear of all unpublished law books:—

“And in case the stranger, male or female, doth, by a comely form and demure carriage, gain thy British heart, then shalt thou, when he or she departeth, give his or her hand a hearty shake, to signify and prove thereby that he or she shall always be welcome at thy table, at thy fireside, and in the spare bedroom which is on thy premises. But if thou dost not like him or her, then his or her hand shall not be so shaken.”

“And if a stranger, whether male or female, captures your heart with their attractive appearance and modest demeanor, then when they leave, you should give their hand a firm shake to show that they will always be welcome at your table, by your fire, and in the spare bedroom in your house. But if you don’t like them, then don’t shake their hand.”

Robert Baxter, Esq., or, simply Mr. Baxter, as we by this time are accustomed to call him, had, thanks to his friend and eulogist, no difficulties whatever to contend with. He marched in with flying colours. He came, saw, and conquered. The “hearty shake of the hand” was resolved upon before he had emptied his first cup of tea at our fireside. By this time, he is the most intimate friend of the family; he comes and goes away at his liking—takes the children out in his gig—and has, in short, made such progress in the space of a very few weeks, that, in direct violation of another paragraph of the family ordinances, he lays hands even on the sacred poker, and actually pokes the fire with it; a privilege which, according to law, should not be conceded, even to a friend, before the expiration of the seventh year of amicable intercourse.

Robert Baxter, Esq., or just Mr. Baxter, as we’re used to calling him by now, had, thanks to his friend and admirer, absolutely no issues to deal with. He came in with flair. He came, saw, and conquered. The “firm handshake” was decided upon before he had finished his first cup of tea at our fireplace. At this point, he is the closest friend of the family; he comes and goes as he wishes—taking the kids out in his carriage—and has, in just a few weeks, made such strides that, in blatant violation of another rule of the family regulations, he even has a go at the sacred poker and actually pokes the fire with it; a privilege that, by the rules, shouldn't be granted, even to a friend, until after seven years of friendly relations.

Let no one fancy that these remarks are an introduction to a novellistic plot. To dispel all suspicions on this head, I proceed at once to unmask Dr. Keif’s abominable perfidy—one which the ladies of the house vow they will forgive, but which they cannot forget. Only fancy their disappointment! Keif’s “Don Juan,” his “amiable hero,” his “capital fellow,” for thus it pleased the doctor to call him—Mr. Baxter, in fact, is a grey-haired old man. Dr. Keif was cunning enough to excuse the incorrectness of his description by pleading short-sightedness. “It never had struck him—indeed it had not—and,—

Let no one think that these comments are leading to a novel's plot. To clear up any suspicions about that, I’ll go straight to revealing Dr. Keif’s horrible betrayal—one that the women in the house swear they will forgive but can’t forget. Just imagine their disappointment! Keif’s “Don Juan,” his “charming hero,” his “great guy,” as the doctor referred to him—Mr. Baxter, in reality, is an old man with grey hair. Dr. Keif was clever enough to excuse his misleading description by claiming he was short-sighted. “It never occurred to him—really it didn’t—and, —

“After all,” said our learned friend; “though not exactly young, Mr. Baxter is youthful. His whiskers, for instance, are brown; and his large, clear eyes, how free and open do they look at all and everything! Has he not an aristocratic hand? Is not his chin round, his forehead white, and his toilet irreproachable? In short, the more I think of it, the more firmly am I persuaded, that Mr. Baxter is quite a Don Juan if compared with your absurd London greenhorns, whose lengthy faces make all the French shop-girls in Regent-street gape.”

“After all,” said our knowledgeable friend, “even if he’s not exactly young, Mr. Baxter is youthful. Look at his brown whiskers; and his large, clear eyes—how open and honest do they seem about everything! Doesn’t he have an aristocratic hand? Isn’t his chin round, his forehead pale, and his appearance impeccable? In short, the more I think about it, the more convinced I am that Mr. Baxter is quite a Don Juan compared to your ridiculous London newbies, whose long faces make all the French shop girls in Regent Street gawk.”

“True!” said I. “In my opinion, Mr. Baxter’s grey hair is his best recommendation, for none but children and old men are truly amiable in England. No creature on earth more excels in charming merriness and bold natural freshness, than your little freeborn, trouserless Briton. But the moment the boy sports the very ghost of a stray hair on his upper lip—the moment he lays in a stock of razors and stiff shirt collars—that very moment does your English boy undergo a most shocking metamorphosis, and one which even Doyle would despair to depict. The ‘Flegeljahre’—the period of sowing wild oats—with other nations a mere transition period, scarcely longer than a northern spring, is, in the case of an Englishman, protracted through ten years and more. With the very brightest character it lasts up to six-and-twenty; but it also frequently happens that the modern Englishman, like unto Tully’s Roman, remains an ‘adolescens’ up to forty. There is something altogether indescribable in this English Flegeljahr character. Fancy a cross between an unctuous missionary and a fast under-graduate, duly coated, cravated brushed up and dressed out for the dining-room; and you will have a tolerably approximating idea of the Flegel-youth, who eager to be very respectable and romantic at one and the same time, succeeds in appearing either insufferably tedious or unconstitutionally comical. Is it their hypochondriacal climate? So do the continentals ask every year, when the English exodus arrives on their shores. Or is it Church and State? Is it a fault of education, or a want of digestion, which causes these wealthy, tall islanders, with their red faces and costly coats, to stand forth so queer, and out of the common order of human creatures? They are neat to perfection, and got up regardless of expense in all their details; but take the fellow as a whole, and you find him mighty unsavoury.

“True!” I said. “In my opinion, Mr. Baxter’s gray hair is his best feature, because only children and old men are truly pleasant in England. No one on earth is more charmingly joyful and naturally spirited than your little freeborn, trouserless Briton. But the moment the boy grows even a hint of a stray hair on his upper lip— the moment he stocks up on razors and stiff shirt collars— that very moment your English boy undergoes a shocking transformation, one that even Doyle would struggle to portray. The ‘Flegeljahre’—the time of sowing wild oats— is just a brief phase in other countries, not lasting longer than a northern spring, but for an Englishman, it stretches over ten years or more. Even the brightest character will carry on until they're twenty-six; yet it often happens that the modern Englishman, much like Tully’s Roman, remains an ‘adolescens’ until he's forty. There’s something utterly indescribable about this English Flegeljahr character. Imagine a mix between a pompous missionary and a trendy college student, all polished up, wearing a tie and dressed for a formal dinner; and you’ll get a good sense of the Flegel youth, who, eager to be both respectable and romantic at the same time, often ends up appearing either unbearably dull or absurdly funny. Is it their gloomy climate? That’s what the continentals wonder every year when the English exodus hits their shores. Or is it the Church and State? Is it a flaw in education, or poor digestion, that makes these wealthy, tall islanders, with their red faces and expensive coats, come off so strange and out of the ordinary? They are perfectly neat and dressed extravagantly in every detail, but when you look at the person as a whole, you find them quite unpleasant.”

“You will find the reason neither in the fog, nor in constitutional liberty. No Act of Parliament forbids a man to cultivate the graces; and the climate enacts flannel only, but by no means the ‘Zopf.’ It is not a want of education, but a superabundance of it. It is the education of a rigidly puritanical governess, whose name we never pronounce without a feeling of secret awe. That governess is more fervently adored than the Established Church; people fear her more than they did the Spanish Inquisition. As Fate sat enthroned in mysterious majesty above the gods of Greece, so does this cruel mistress lord it over Magna Charta, Habeas Corpus, and all the other glories of Old England. Her name is Gentility! Liberty of the Press and popular agitation avail not against her. The Commons of England have conquered the strongholds of Toryism; Mr. Cobden and his Cotton Lords have trampled Protection under foot, and light is being let even into the gloomy caverns of Chancery. But what agitator dares to league the cunningly separated classes of English society against only one of the one thousand three hundred positive and negative enactments of Gentility, whereby the favoured people of the isles are distinguished from the pagans of the continent—from the immoral, uneducated barbarians—from those ‘soap-renouncing’ foreigners! Who liberates the freeborn Briton from the fear of ‘losing caste’ (a genuine British phrase this!), which follows him as his shadow, whithersoever he may direct his steps—which haunts him even in rural retirement—and which, in a town containing near three millions of inhabitants, admits not even of one single circle of free and general sociability! At a political meeting, perhaps, there may exist something like an approximation of the upper and lower classes, and peers and draymen, cheese-mongers and guardsmen, may, on such occasions, breathe the same air, and fill it with their cheers and groans. But I will rather believe that St. Peter’s of Rome and St. Paul’s of London can come together, than that the cousin of a Right Honourable will knowingly, and with tolerance prepense, eat his dinner at the same table with the keeper of a cheese-shop.

“You won’t find the reason in the fog or in constitutional freedom. No Act of Parliament stops a person from embracing the finer things in life; the climate only enforces wearing flannel, but certainly not the ‘Zopf.’ It’s not due to a lack of education, but too much of it. It’s the education from a strict, puritanical governess, whose name we only say with a sense of hidden respect. This governess is worshiped more than the Established Church; people fear her more than they ever feared the Spanish Inquisition. Just as Fate sits with mysterious authority over the gods of Greece, this merciless mistress reigns over Magna Carta, Habeas Corpus, and all the other glories of Old England. Her name is Gentility! Freedom of the press and popular movements don't stand a chance against her. The Commons of England have seized the strongholds of Toryism; Mr. Cobden and his Cotton Lords have trampled Protection underfoot, and light is even penetrating the dark corners of Chancery. But what activist would dare to unite the cleverly separated classes of English society against even one of the one thousand three hundred rules of Gentility, which set apart the privileged people of the islands from the so-called pagans of the continent—from the immoral, uneducated barbarians—from those ‘soap-renouncing’ foreigners! Who will free the freeborn Briton from the fear of ‘losing caste’ (a truly British phrase!), which follows him like a shadow wherever he goes—which haunts him even in the quiet countryside—and which, in a town of nearly three million people, allows for not a single genuine circle of free and open social interaction! At a political meeting, there might be a semblance of unity among the upper and lower classes, where peers and draymen, cheesemongers and guardsmen can, on such occasions, share the same air, filling it with their cheers and groans. But I'd rather believe that St. Peter’s in Rome and St. Paul’s in London could come together than that the cousin of a Right Honourable would willingly, and with deliberate tolerance, have dinner at the same table as the owner of a cheese shop.”

“We, the foreigners, are blind to the graces of the English Flegel-youth. His manners, which we liken to those of a dancing bear, are, in the eyes of the natives, respectable; what we contemn as a mincing chilliness of address, is exalted as the decent reserve of the true Briton. Of course there are exceptions, especially within these latter days. Now and then we meet with daring innovators, who doubt the exclusive decency of English manners. There are bold sceptics, proclaiming in the East and in the West that a man with a coloured neck-tie ought to be able to appear in the pit of the Italian Opera, without thereby obliging all proper-minded females in the five rows of boxes to faint away and be carried out forthwith. Others pretend that at table you may take the fork with your right hand, without by so doing affixing an indelible stigma to your name; and that there is a possibility of pardon, even for the man who eats mustard with his mutton. The very boldest assert that you may take a pea with your knife, and eat the pea too, and yet be a gentleman for all that. These are charming signs of the times; they awaken hopes which another generation will perhaps justify. But, generally speaking, there is no denying it, that the free social spirit of merry Old England is most frequently to be found among the elderly men.”

"We, the outsiders, often miss the charm of the English Flegel-youth. His manners, which we compare to those of a dancing bear, are seen as respectable by the locals; what we criticize as a pretentious chilliness in his behavior is celebrated as the composed reserve of a true Brit. Of course, there are exceptions, especially in recent times. Occasionally, we encounter bold innovators who question the exclusive decency of English manners. There are daring skeptics, announcing in both the East and the West that a man wearing a colored necktie should be able to sit in the pit of the Italian Opera without causing all the proper-minded women in the five rows of boxes to faint and be carried out immediately. Others claim that at the dinner table you can use your right hand for the fork without permanently tarnishing your reputation; and that there’s even a chance of forgiveness for the man who eats mustard with his lamb. The very bravest assert that you can scoop a pea with your knife and eat it too, and still be considered a gentleman. These are encouraging signs of the times; they spark hopes that another generation might validate. But, generally speaking, there's no denying that the free social spirit of merry Old England is most often found among the older men."

Grey hair, with red cheeks, is pleasing to look at; and doubly pleasing are those colours when they ornament the head of a gentleman, for in such a case they announce the presence of all sorts of manly amiabilities. The word “gentleman” has been shockingly profaned in England. According to Sir John’s cynical definition, any man is a gentleman who pays his tailor’s bill. The correctness of that definition would appear to be generally allowed, for the name is most liberally bestowed on dandies and blockheads, wealthy tradesmen and sporting men. But in these pages I speak of the “Gentleman” in the truest and noblest sense of the term. He is a joint production of nature, art, and accident; and there are many conditions to the perfection of this beau ideal.

Gray hair, paired with rosy cheeks, is pleasant to behold; and it’s even more appealing when these colors adorn the head of a man, as they signify the presence of various admirable qualities. The term “gentleman” has been shockingly misused in England. According to Sir John’s cynical definition, any man can be considered a gentleman if he pays his tailor’s bill. This definition seems widely accepted, as the title is generously given to dandies and fools, wealthy merchants, and sports enthusiasts. However, in these pages, I refer to the “Gentleman” in the truest and noblest sense of the term. He is a combination of nature, skill, and chance; and there are many factors that contribute to the perfection of this beau ideal.

Imprimis, he must not be compelled to eat his roast-beef by the sweat of his brow; for he who has to work for his existence in England cannot, of course, be said to be independent. He must have made the grand tour; for to the English the continent is in a manner a social high school and academy. How miraculously is the innate and indestructible kernel of English character developed in such a man! As he ripens in years, he breaks through that icy covering which in his earlier years surrounded him, and he shakes off the chains of etiquette or bears them with a grace which proves that to him they are not a restraint, but an ornament.

First of all, he shouldn’t have to sweat just to eat his roast beef; because someone who has to work for their survival in England can’t really be considered independent. He needs to have traveled extensively; for the English, the continent is like a social high school and training ground. How wonderfully is the innate and unbreakable core of English character shaped in someone like that! As he gets older, he breaks through the cold exterior that surrounded him in his youth, and he either sheds the chains of etiquette or wears them in a way that shows they aren’t a burden, but a decoration.

A few years later, he eclipses the flower of the male part of society in Germany and France; his jovial humour is restrained by an exquisite tact; his politeness acquires substance from a free and hearty manner. There is in him so grave and natural a manliness, that to oblige him and to be obliged by him is equally agreeable. It would seem that he becomes younger as he advances in years.

A few years later, he outshines the best of the male community in Germany and France; his cheerful humor is tempered by a refined sense of tact; his politeness gains depth from a relaxed and open demeanor. There is such a sincere and genuine masculinity in him that it’s just as enjoyable to do him a favor as it is to receive one from him. It seems like he grows younger as he gets older.

Such a man was Robert Baxter, Esq. The history of his development is short and simple enough: shortly after his introduction into our circle he related it one evening—after dinner, of course. For what does the code of family morals enact and prescribe?

Such a man was Robert Baxter, Esq. His story is pretty straightforward: shortly after he joined our group, he shared it one evening—after dinner, of course. What does the code of family morals really dictate?

“Thou shalt invite a gentleman to a good and solid dinner, the which consisteth of fish and roast-meat, and pudding and wine. But thou shalt not invite him to the eating of cakes and sugar-plums, and much less shalt thou tempt him to a soirée dansante, where he would have much labour and no sustenance. And at table thou shalt not, as the wicked do, make the said gentleman talk of politics, business, science, and divers other heavy matters, lest peradventure his attention should be diverted from the enjoyment of the various dishes which thou shalt set before him.”

"You should invite a gentleman to a nice, hearty dinner that includes fish, roast meat, pudding, and wine. But you shouldn't invite him to eat cakes and sweets, and even less should you tempt him to a soirée dansante, where he would be busy and have no real food. And at the table, you shouldn't, like the wicked do, make the gentleman discuss politics, business, science, or other heavy topics, so that his attention won't be taken away from enjoying the different dishes you serve."

Obedient to this law, Sir John gave a grand dinner to all his family to celebrate Mr. Baxter’s acquaintance. It was after that dinner that our friend, reclining in an easy chair, gave us the following sketch of his former life:—

Obeying this rule, Sir John hosted a lavish dinner for all his family to celebrate Mr. Baxter's friendship. It was after that dinner that our friend, lounging in a comfortable chair, shared with us the following overview of his past life:—

“ ‘Story—God bless you, I have none to tell, sir.’ My life has been that of a gentleman—comfortable and monotonous throughout. I was brought up by an uncle—of course, he was rich; most uncles are. He spoilt me and left me his property. I went to Harrow and Oxford, where I learnt that no one ever learns anything in those seats of learning, except fighting, hunting, and the art and mystery of writing Latin verses. And after all, to think of the lots of very clever men we have in spite of those places—truly it is miraculous! Old England,—thank goodness!—can’t be ruined; but it wants ventilation. Ventilation in foreign climes is a necessity for the free-born Englishman. That was my idea when I crossed the Channel to Calais. On that occasion I had a curious adventure. Not a duel—no nothing of the kind. I pitched into a Frenchman and knocked him down. The wretch had called me ‘un étranger.’ I did not understand his mode of speech, but a friend who was with me said the words meant ‘a foreigner.’ ‘A foreigner, you scoundrel!’ cried I. ‘How dare you say a free-born Briton is a foreigner!’ and I knocked him down. He got up and challenged me to fight a duel with him, but the police interfered, and I was arrested. The lieutenant of the police who had to examine me, told me, with a kindness which was altogether undeserved on my part, that the word ‘foreigner’ was quite harmless, that it had a relative meaning, and that it might even be complimentary. I could not stand that. I had a dim perception of my being wrong, and of having made an egregious fool of myself, but still I could not get over the contemptuous meaning which we connect with the term; and pig-headed as I was, I replied in English:—

“‘Story—God bless you, I have none to tell, sir.’ My life has been that of a gentleman—comfortable and dull throughout. I was raised by an uncle—of course, he was wealthy; most uncles are. He spoiled me and left me his estate. I attended Harrow and Oxford, where I learned that no one actually learns anything in those places, except fighting, hunting, and the art of writing Latin verses. And considering the talented people we have despite those institutions—it’s truly miraculous! Old England,—thank goodness!—can’t be ruined; but it needs fresh air. Fresh air in foreign lands is a necessity for the free-born Englishman. That was my mindset when I crossed the Channel to Calais. On that trip, I had a strange adventure. Not a duel—nothing like that. I confronted a Frenchman and knocked him down. The guy had called me ‘un étranger.’ I didn’t understand what he was saying, but a friend with me said the words meant ‘a foreigner.’ ‘A foreigner, you scoundrel!’ I shouted. ‘How dare you call a free-born Briton a foreigner!’ and I knocked him down. He got back up and challenged me to a duel, but the police intervened, and I was arrested. The police lieutenant who had to question me kindly, though I didn’t deserve it, told me that the term ‘foreigner’ was quite harmless, that it had a relative meaning, and could even be complimentary. I couldn’t accept that. I had a vague sense that I was in the wrong, and that I had made a complete fool of myself, but I still couldn’t shake off the contemptuous meaning we attach to the term; and stubborn as I was, I replied in English:—

“ ‘Sir, I’d thank you for not addressing such compliments to me. You may call me a non-Frenchman—of course you may; for I am an Englishman and glory in the fact, but I would not be a foreigner—no! not for the world! Rather than submit to such an indignity I’d leave your country at once.’

“‘Sir, I’d appreciate it if you wouldn’t give me compliments like that. You can call me a non-Frenchman—feel free; I’m an Englishman and proud of it, but I refuse to be a foreigner—no! Not for anything! I’d rather leave your country right away than put up with that kind of insult.’”

“He laughed and bowed me out, and that very day I returned to Dover.

"He laughed and saw me out, and that very day I went back to Dover."

“On my second continental tour, I went through Belgium to Germany, and when, after a few years’ residence in that country, I came back to England, I was not alone. I was accompanied by a foreigner—a lady who bore my name. She was not strong, and could not bear the climate. She yearned for her country, but concealed her wish to return. When at length I brought her back to the sunnier clime of Southern Germany, it was too late. That sad event happened many years ago, but though she left me, I was not solitary. Heaven be thanked, I have a son, a dear boy, who is now at college at Heidelberg.”

“On my second trip across the continent, I passed through Belgium to Germany, and when I eventually returned to England after living there for a few years, I wasn't alone. I had a foreigner with me—a woman who shared my last name. She wasn't very strong and struggled with the climate. She longed for her homeland but kept her desire to go back hidden. When I finally took her back to the warmer southern Germany, it was too late. That tragic event occurred many years ago, but even though she left me, I wasn't alone. Thank goodness, I have a son, a wonderful boy, who is now studying at college in Heidelberg.”

“Of course, your son is half a foreigner!” said Miss Lollypop, with a slight toss of her head.

“Of course, your son is half foreign!” said Miss Lollypop, with a slight toss of her head.

“Nothing of the kind,” said Mr. Baxter, with a smile. “He is a Cockney by birth, for he was born within the sound of Bow-bells. But,” added our friend, “I wish him to become so much of a foreigner as to enjoy the brighter sides of English life without a superstitious admiration of the darker ones.”

“Not at all,” said Mr. Baxter, smiling. “He’s a Cockney by birth since he was born within earshot of Bow Bells. But,” our friend continued, “I hope he becomes enough of a foreigner to appreciate the brighter sides of English life without an unthinking admiration for the darker aspects.”

A pause of general embarrassment followed the conclusion of this short and fragmentary autobiography. The children looked at Mr. Baxter curiously, enquiringly, for a couple of stories and anecdotes seemed still hovering on his lips. But he sat silent and lost in thought. Probably his thoughts were with his son, the Heidelberg student; perhaps he fancied he accompanied that son in his wanderings through some valley in the Alps or to the ruins of some ancient abbey, rich with curious carvings and relics of the olden time. For Mr. Baxter rides the antiquarian hobby as he does his other hobbies, of which many are as laborious as useless. For it ought to be remarked, that a real gentleman hates absolute idleness; some purpose or object, fantastic though it be, he must have: he defies dangers and courts fatigues. The odd freaks which English gentlemen have, and which they are guilty of, to the signal astonishment and amusement of continental feuilleton-writers and Gothamites, are mere excrescences of that restless desire of activity which is one of the most splendid qualities of the Anglo-Saxon race. Many thousands of Englishmen, each of whom can afford to make his life one long spell of rest, devote their time and energies to an honourable servitude in the nation’s service, and slave for a single word of thanks from posterity, quite as much as the continental bureaucrats do for orders and pensions. If they want the talents or the ambition necessary for such a career, they will devote themselves to farming or support some one of the numerous charitable institutions of the metropolis or their own county—not only with money, for that were no sacrifice—but also by giving it their time, personal attention, and influence. The active charity of the women is quite as great as that of the men; and this explains the reason why, although in England the gulf between wealth and poverty is wider than in every other country, nevertheless up to the present day there are no symptoms of that patient bitterness of hatred among the lower classes—that harbinger of an approaching doom—which has come to other nations with the gloomy evangel of the future on its pale lips.

A moment of general awkwardness followed the end of this short and fragmented autobiography. The children looked at Mr. Baxter with curiosity, as if asking for more stories and anecdotes that seemed to be lingering on his lips. But he remained silent and lost in thought. He was probably thinking about his son, the Heidelberg student; perhaps he imagined he was with that son, wandering through some valley in the Alps or exploring the ruins of an ancient abbey, filled with intriguing carvings and relics from a bygone era. Mr. Baxter indulges in his love for antiquities just like he does with his other hobbies, many of which are as labor-intensive as they are pointless. It's worth noting that a true gentleman despises total idleness; he needs some purpose or objective, no matter how fanciful, and challenges dangers while welcoming fatigue. The quirky obsessions that English gentlemen have, which astonish and amuse continental writers and city dwellers, are just symptoms of that restless drive for activity—a quality that’s one of the most admirable traits of the Anglo-Saxon race. Many thousands of Englishmen, each capable of spending their lives in complete leisure, dedicate their time and effort to honorable service for the nation, working hard for a single word of thanks from future generations, just like continental bureaucrats do for awards and pensions. If they lack the talents or ambition for such a career, they turn to farming or support one of the many charitable organizations in the city or their own county—not just with money, as that would require no sacrifice—but also by committing their time, personal attention, and influence. The level of charitable work done by women matches that of men; this helps explain why, even though in England the gap between wealth and poverty is wider than in any other country, there are still no signs of the simmering resentment among the lower classes—a warning sign of impending doom—that other nations have faced, heralding a bleak future.

As a third class, we have the amateurs and patronisers of arts and sciences; the passionate and most persevering observers of nature, who for many months will watch a swallow’s nest, or fill their diaries with observations on the signs and marks of instinct in cockroaches and snails; the travellers in every clime, who take their coffee with the Shah of Persia, converse with the Sultan on the superior excellence of English railroads; rhyme on, and in presence of, the cypress trees of Scutari; smoke the pipe of peace with the Camanchees and the Last of the Mohicans; and who now and then watch and register the hangman’s tricks of an accomplished despot, in order to recount them to their countrymen, who never believe such shocking stories, unless published under the authority of a gentleman of known respectability, and conservative principles. Those who are altogether unable to employ their leisure hours—that is to say, their lives—usefully, devote themselves to some “sport” with a touching fanaticism, and ride their hobbies with the heroism of world-betterers. Such a man sails in a nut-shell of a yacht to the polar regions, or travels about in Spain to effect the conversion of Jews and gipsies; or he ascends Mont Blanc, and writes a letter to the Times to commemorate his fatigue and folly.

As a third group, we have the amateurs and supporters of arts and sciences; the enthusiastic and most dedicated nature observers, who will spend months watching a swallow’s nest or filling their journals with notes on the instincts of cockroaches and snails; travelers in every corner of the world, who share coffee with the Shah of Persia and chat with the Sultan about the superiority of English railroads; they rhyme away in front of the cypress trees of Scutari; smoke the peace pipe with the Camanchees and the Last of the Mohicans; and occasionally observe and note the grim actions of a skilled despot, in order to tell their fellow citizens, who never believe such shocking stories unless published by a gentleman of recognized respectability and conservative views. Those who simply cannot spend their free time—meaning their lives—productively devote themselves to some “sport” with touching enthusiasm and pursue their passions with the dedication of world-improvers. This type of person sails in a tiny yacht to the polar regions or travels around Spain to convert Jews and Roma; or he climbs Mont Blanc and writes a letter to the Times to document his fatigue and foolishness.

Mr. Baxter, however, had never been up Mont Blanc, and what is more, it is not likely he will ever make the ascent. He is too old, and too clever. On the evening in question, he gave convincing proof of his shrewd good nature and tact for while we were all silent and embarrassed, he leant back, with the most comfortable air in the world, and with a look of innocent slyness at our long-drawn faces. Our embarrassment and silence were caused by a word of which Mr. Baxter had made a liberal use in his autobiography, and which he pronounced with a provoking emphasis. It is a word on which whole chapters and books might be written—the word “Foreigner.”

Mr. Baxter, however, had never been up Mont Blanc, and what's more, it's unlikely he'll ever attempt it. He's too old and too smart. On the evening in question, he demonstrated his clever good nature and tact because while we were all quiet and uncomfortable, he leaned back, looking as relaxed as can be, and with an innocent, sly grin at our drawn-out faces. Our discomfort and silence stemmed from a word that Mr. Baxter had used liberally in his autobiography, which he pronounced with a frustrating emphasis. It's a word that could inspire whole chapters and books—the word “Foreigner.”

The ancient Greeks spoke of all other nations on the face of the earth as “barbarians”; and for a period, I believe, they were quite right. It is said, whether truly or falsely I will not here investigate; but it is said, that every Englishman thanks God in his morning’s prayers, that he has not been created a foreigner. “He is a foreigner, but a very nice man!” “A very gentlemanly foreigner, indeed!” “What a pity he is a foreigner!” Offensive compliments of this sort fall very frequently from British lips. The tone of pity, contempt, and condescension, with which those disagreeable words are pronounced, is applied, not only with respect to the foreigner, but also to the produce of his country. Bad cherries or plums, are at once declared to be foreign; there is no doubt they come from France, Belgium, or Holland. When our cook opens an egg which offends her olfactory nerves, and when she flings it indignantly into the dust-hole, she accompanies it with the sneering hiss of “foreign”! That wretched egg was laid by a Dutch hen. Of course it was; and probably the passage from Holland was very long and stormy. But alas! all Dutch hens come into evil repute; it is at once understood that, “Them nasty furrin hanimals halways lays bad heggs, Sir.”

The ancient Greeks referred to all other nations on Earth as "barbarians"; and for a time, I believe they were quite right. It’s said, whether true or not, that every Englishman thanks God in his morning prayers that he isn’t a foreigner. “He’s a foreigner, but a really nice guy!” “A very gentlemanly foreigner, indeed!” “What a shame he’s a foreigner!” These kinds of backhanded compliments often come from British mouths. The tone of pity, contempt, and condescension with which these unpleasant words are said applies not only to the foreigner but also to the products from their countries. Bad cherries or plums are immediately labeled as foreign; there’s no doubt they come from France, Belgium, or Holland. When our cook opens an egg that offends her sense of smell and angrily tosses it into the trash, she sneers, “foreign!” That unfortunate egg was laid by a Dutch hen. Of course, it was; and the journey from Holland was probably long and stormy. But unfortunately, all Dutch hens gain a bad reputation; it’s just understood that “Them nasty foreign animals always lay bad eggs, Sir.”

A bold attempt to vindicate the rights and the honor of foreigners was, on one Sunday evening, made in Guildford Street, at dinner time, when the glorious roast beef of Old England graced Sir John’s hospitable board.

A daring effort to defend the rights and dignity of foreigners happened one Sunday evening in Guildford Street during dinner time, when the famous roast beef of Old England was served at Sir John’s welcoming table.

“This glorious bulwark of your nation,” said Dr. Keif, “is of foreign extraction.”

“This amazing stronghold of your country,” said Dr. Keif, “comes from a foreign background.”

Sir John dropped his knife with the shock these words gave him.

Sir John dropped his knife in shock at these words.

“I dont understand you, sir,” said he, rather sternly.

“I don't understand you, sir,” he said, a bit sternly.

“Is not your loin of beef cut from Jütish ox, that was fattened on the Holstein marshes? Go to Smithfield, and ask the sellers where they got that Homeric beef, to which the British owe their strength, humour, and political superiority?”

“Isn’t your cut of beef from a Jütish ox, raised on the Holstein marshes? Head over to Smithfield and ask the sellers where they got that legendary beef, which the British credit for their strength, humor, and political edge?”

Sir John was mute with astonishment and vexation. He could not deny the truth of the learned Doctor’s sally; yet if he admitted it, what—ay, what was to become of the roast beef of Old England?

Sir John was speechless with shock and frustration. He couldn’t deny the truth of the clever Doctor’s remark; yet if he accepted it, what—what would happen to the roast beef of Old England?

“Come!” said Dr. Keif, following up his advantage, and raising his glass, “ ‘Here’s a health to Father Rhine!’ What do you say, Sir,” added he, turning to Mr. Baxter; “Is there anything equal to the delight of a walking expedition down the Rhine, or up the Ahr or Mosel?”

“Come on!” said Dr. Keif, taking advantage of the moment and raising his glass, “Here’s to Father Rhine! What do you think, sir?” he asked, turning to Mr. Baxter. “Is there anything that compares to the joy of a walking trip down the Rhine, or up the Ahr or Mosel?”

Mr. Baxter took the hint.

Mr. Baxter got the hint.

“Charming!” said he. “Even Sir John must confess that we have some reason for our love of continental life; and that travelling Englishmen, after all, know what is good when they stick to the banks of the Rhine, the Danube, or the Neckar.”

“Charming!” he said. “Even Sir John has to admit that we have some justification for our love of life on the continent; and that traveling Englishmen, after all, recognize what’s great when they stick to the banks of the Rhine, the Danube, or the Neckar.”

“Certainly,” said Sir John; “to see those countries, and the queer sort of people that live in them, is certainly worth while; but to the English heart there’s no place like home. They have not anything extra in those countries, have they?”

“Definitely,” said Sir John; “seeing those countries and the weird types of people who live there is definitely worthwhile; but to the English heart, there’s no place like home. They don’t have anything special in those countries, do they?”

“Yes, they have,” said Mr. Baxter peremptorily. To whom Sir John replied—

“Yes, they have,” Mr. Baxter said firmly. Sir John replied—

“It’s an old proverb, that there’s nothing choice or precious in the world, but money will procure it for you in England.”

“It’s an old saying that nothing is desirable or valuable in the world, but money can buy it for you in England.”

“I beg your pardon,” replied Mr. Baxter, with great determination; “there are things rich and rare which could not be had in England—no, not for all the money in the Bank!”

“I’m sorry,” Mr. Baxter replied, with great determination; “there are things rich and rare that you couldn’t find in England—no, not for all the money in the Bank!”

Sir John was extremely shocked. “Sir,” said he; “you astonish me: oblige me by proving your assertion. What is it you allude to?”

Sir John was completely shocked. “Sir,” he said, “you surprise me. Please prove your claim. What are you referring to?”

“Why, of a Volksfest, a people’s festival, really and truly a festival in the open air, when all ranks and classes join and mix without any thought or possibility of a mob; where the wine calls forth songs and laughter, but where not a single fist is raised to threaten or strike.”

“Why, at a Volksfest, a people's festival, truly a festival under the open sky, when people from all backgrounds come together and mingle without any concern or chance of violence; where the wine brings out songs and laughter, yet not a single fist is raised in anger or to fight.”

And Mr. Baxter continued, in rather too flattering colours, giving a sketch of the merry German life, and contrasting it with life in England. He expatiated on the general cultivation of the lower classes, on the toleration of German social life—in short, he lost his way in producing so brilliant an apotheosis of German affairs, that he did not, or would not, pay attention to Sir John, who shook his head in an ominous manner.

And Mr. Baxter went on, painting an overly flattering picture of the lively German lifestyle and comparing it to life in England. He elaborated on how the lower classes were generally more educated and how tolerant German social life was—in short, he got so carried away glorifying German life that he didn’t notice, or chose to ignore, Sir John, who was shaking his head disapprovingly.

At first, Dr. Keif rubbed his hands triumphantly, for on Mr. Baxter’s free-born British lips each word had the charm of authority. But as our friend went on, the Doctor could not but confess to himself, that Mr. Baxter’s victory might possibly lead to that gentleman’s utter ruin in the worthy baronet’s good opinion.

At first, Dr. Keif rubbed his hands together triumphantly, because every word from Mr. Baxter’s free-born British lips carried the weight of authority. But as our friend continued speaking, the Doctor had to admit to himself that Mr. Baxter’s win might actually lead to his complete downfall in the eyes of the esteemed baronet.

There was a long and awful pause. At length Sir John rose, and with a smile, by no means a natural one, he walked up to Mr. Baxter, held out his hand, dropped it, and said—

There was a long and uncomfortable silence. Finally, Sir John got up, and with a smile that didn't seem genuine, he approached Mr. Baxter, extended his hand, let it fall, and said—

“Sir! It’s my opinion you are a respectable man, and I believe you mean what you say; but moderation is good in all matters. You may be just to foreign countries: so am I. But you idolize the Continent, and despise your own country. That—I beg your pardon—but that is not the conduct of an English gentleman!”

“Sir! I think you’re a respectable man, and I believe you mean what you say; but moderation is key in all things. You can be fair to foreign countries: so can I. But you worship the Continent and look down on your own country. That—I’m sorry, but that is not how an English gentleman should behave!”

Dr. Keif looked very pale and uncomfortable.

Dr. Keif looked extremely pale and uneasy.

“Nonsense, Sir John,” said Mr. Baxter good-humouredly. “Let me say a word to you, and then you may judge whether I love my country less than you do. I have never meddled with politics, but I am something of a Tory; for I take the world as it is, and hold that everything which is, is, if not pour le mieux, according to Voltaire’s Candide, at least not without good reason. But no one ought to claim all honour and glory for him and his. The people of this beautiful island have the inestimable treasures of liberty, power and honour. England is an impregnable fortress; a charming garden fenced in by the ocean and by rocks; her tranquil safety is cheap at any price! No venomous reptiles creep on her soil; the wolves have been exterminated for centuries past. But in return, the sweets of existence are open only to hard labour and high birth. A consequence of this is, a spirit of caste, a tendency to seclusion, a stubborn and rugged independence. Look at the Continent. What would those poor nations come to, plagued and hunted down as they are, if deprived of the comforting amenities of a kindly sociability? What, they have no unity in their states, no protection abroad, no sacredness of law, no safety at home, and yet you would dispute with them the paltry consolation of having better actors than you have! If their towns, with their eternal state of siege, had our fogs and clouds of smoke, our penitential Sundays and breathless week-days, whoever could resist the temptation of committing suicide? Why, such a state of things were a hell upon earth! And can you believe that Providence could allow such a state of things to exist? But to return to England. This country has the greatest Parliament, the most powerful orators, the most humane police, the freest newspapers, the most untouchable liberty; and with all this you lay claim to a monopoly of good potatoes and manners! You would have all the gifts and perfections of earth! But if this our England could, in addition to her solid political heritage, have the charms of continental leisure hours, why then this same England were a Paradise on earth—literally a Paradise, where no one could ever think of dying.”

“Nonsense, Sir John,” Mr. Baxter said with good humor. “Let me say a word to you, and then you can decide whether I love my country less than you do. I’ve never gotten involved in politics, but I lean a bit Tory; I accept the world as it is and believe that everything that exists, if not for the best, as Voltaire said in *Candide*, at least has a good reason behind it. But no one should take all the credit and glory for themselves. The people of this beautiful island enjoy priceless treasures of liberty, power, and honor. England is an unassailable fortress; a lovely garden surrounded by the ocean and rocks; its peaceful safety is worth any price! There are no venomous creatures crawling on its land; the wolves have been erased for centuries. However, the comforts of life are only available to hard work and noble birth. As a result, there’s a spirit of class distinction, a tendency toward isolation, and a stubborn, rugged independence. Look at the Continent. What would those unfortunate nations come to, hunted and persecuted as they are, if they lost the comforting benefits of friendly social connections? What, they lack unity in their states, protection abroad, the sanctity of law, safety at home, and yet you would argue with them about the meager consolation of having better actors than you? If their cities, constantly under siege, had our fogs and clouds of smoke, our gray Sundays and breathless weekdays, who could resist the temptation of ending it all? Why, such a situation would be hell on earth! And do you really think Providence would allow such a condition to exist? But back to England. This country has the greatest Parliament, the most powerful speakers, the kindest police, the freest newspapers, the most untouchable liberties; and with all this, you claim a monopoly on good potatoes and manners! You want all the gifts and perfections of the earth! But if this England could, in addition to its solid political legacy, have the charms of leisurely continental hours, then this England would be a Paradise on earth—literally a Paradise, where no one could ever think of dying.”

Sir John was pacified and happy, and said he was. He went about the room singing “God save the Queen,” and would not leave off shaking hands with Mr. Baxter.

Sir John was calm and happy, and he said he felt that way. He walked around the room singing “God Save the Queen,” and he wouldn’t stop shaking hands with Mr. Baxter.

SAUNTERINGS IN AND ABOUT LONDON.

THE SECOND PART.

CHAPTER I.

Down the Thames River.

RIVER SCENE AT LONDON BRIDGE.—COLLIERS FROM NEWCASTLE.—THE CUSTOM HOUSE.—THE POOL.—THE DANGERS OF THE THAMES.—AN ENGLISHMAN AFLOAT.—RE-APPEARANCE OF DR. KEIF AND MR. BAXTER.—BOATING SCENES.—THE THAMES TUNNEL.—PRIVATE DOCKS.—HOW ENGLISHMEN BUILD SHIPS FOR FOREIGNERS.—GREENWICH.—OLD SOLDIERS IN ENGLAND AND GERMANY.—HOTELS AND POT-HOUSES.—GREENWICH PARK.

RIVER SCENE AT LONDON BRIDGE.—COAL TRUCKS FROM NEWCASTLE.—THE CUSTOMS HOUSE.—THE POOL.—THE DANGERS OF THE THAMES.—AN ENGLISHMAN ON THE WATER.—RETURN OF DR. KEIF AND MR. BAXTER.—BOATING SCENES.—THE THAMES TUNNEL.—PRIVATE DOCKS.—HOW BRITISH PEOPLE BUILD SHIPS FOR FOREIGNERS.—GREENWICH.—OLD SOLDIERS IN ENGLAND AND GERMANY.—HOTELS AND PUBS.—GREENWICH PARK.

AGAIN we have reached the foot of London Bridge, the first of those mighty arched and pillared bulwarks, which oppose the onward progress of ocean ships into the heart of the country. The river at this point is nothing but a large settlement of steamers and boats of every description. On our first tour up the river, we saw many groups of small steamers and fishing-boats, with sails of a dusky red; but the masts of the boats were lowered, and the steamers were of a lilliputian kind—undergrown, low-funnelled, small-engined and paddle-wheeled. They were passenger-boats, plying between the bridges. The class of vessels we see here have a more important appearance. You see at once that these are no water penny omnibuses, coasting it between the City and Putney Bridge. Here are broad black hulls, double funnels and capacious ones, high masts, and boats hauled up at the sides; all tell us that these are hardy customers, that can stand a stiff breeze in the Channel and elsewhere. Some of them swing lazily on their moorings; they have just come in from a voyage, and are taking their ease at home. Others blow vast clouds of steam and black smoke; flags are being hoisted on them, hundreds of people cross and recross on the planks which communicate with the wharf or with other vessels. They are just starting—whither? I, for one, know nothing about it. A sailor could tell you all about them; he reads the character of a ship in the cut of its jib; but we continentals, who are scarcely at home in our country, are perfectly lost in this Babel of foreign vessels and seamen. Even for one short trip to Greenwich—we are starting for Greenwich, you know—we had better ask some porter or policeman to direct us to the boat we want, lest by some mistake we might chance to go to Hamburg, Boulogne, or Antwerp. Such things have happened.

AGAIN we've reached the base of London Bridge, the first of those massive arched and columned structures that block the passage of ocean ships into the heart of the country. At this point, the river is just a big cluster of steamers and boats of all kinds. On our first trip up the river, we spotted many groups of small steamers and fishing boats with dark red sails; but the masts of the boats were down, and the steamers were tiny—short, with low funnels, small engines, and paddle wheels. They were passenger boats operating between the bridges. The kind of vessels we see here look much more significant. You can immediately tell these aren't just water buses going back and forth between the City and Putney Bridge. Here are broad black hulls, double funnels, spacious cabins, high masts, and boats pulled up alongside; all of this shows they are tough ships, able to handle a strong breeze in the Channel and beyond. Some of them sway gently on their moorings; they’ve just returned from a voyage and are relaxing at home. Others emit huge clouds of steam and black smoke; flags are being raised on them, and hundreds of people are moving back and forth on the planks connecting them to the wharf or other vessels. They are just about to depart—where to? I honestly have no idea. A sailor could tell you everything about them; he reads a ship's character in the shape of its sails; but we continentals, who barely know our own country, are completely confused in this cacophony of foreign ships and crews. Even for a short trip to Greenwich—we're heading to Greenwich, you know—we should probably ask a porter or a policeman to point us to the boat we need, in case we accidentally end up on one heading to Hamburg, Boulogne, or Antwerp. Such things have happened.

Here we are! On a small steamer, next to a black Scotch coaster, crowded to suffocation, and just casting off. The boy at the hatch is waiting for the captain’s signal; and the captain, walking his paddle-box, moves his hand; the boy calls out, the engineer makes a corresponding movement, and the steam enters the large cylinders. The machinery is in motion, and the vessel has left the shore. “Dont be in a hurry, miss! You can’t leap that distance. You’ve missed the boat, as a thousand respectable girls do daily, amidst these vast comings and goings of London. There will be another Greenwich steamer in five minutes; so the misfortune, after all, is not very great!”

Here we are! On a small steamer, next to a black Scotch coaster, crowded to the brim, just about to set off. The boy at the hatch is waiting for the captain’s signal; and the captain, walking alongside the paddle box, raises his hand; the boy shouts out, the engineer makes a corresponding move, and steam enters the large cylinders. The machinery starts up, and the vessel has left the shore. “Don’t rush, miss! You can’t jump that distance. You’ve missed the boat, like a thousand respectable girls do every day, amid these massive comings and goings in London. Another Greenwich steamer will be here in five minutes; so the setback, after all, isn’t that bad!”

What an astounding spectacle the Thames presents at this very point below London Bridge! In autumn, when the great merchantmen, heavily laden, coming in from all parts of the world, cast their bales and casks on the shore, from whence a thousand channels of trade convey them to and distribute them over the whole of the earth—in autumn, I say, this part of the river presents a spectacle of a mighty, astounding activity, with which no other river can vie. The vessels are crowded together by fifties and hundreds on either side. Colossal steamers, running between the coast-towns of France, Germany, and Scotland, have here dropped their anchors, waiting until the days of their return for passengers and merchandise. Their little boats dance on the waves, their funnels are cold and smokeless, their furnaces extinct. Sailors walk to and fro on the decks, looking wistfully at the varying panorama of London life. In a semi-circle round those steamers are the black ships of the North. They are black all over; the decks, the bows, the sides, the rigging, and the crew, have all the same dusky hue. These vessels carry the dark diamond of England—they are colliers from Newcastle. The industrial and political greatness of England springs from the depth of those coal-mines. Deprive the British islands of their coal, give them gold, silver, diamonds, instead—fill their mines with all the coins that the kings of this earth ever minted since the creation of the world—no matter! not these, not all the untold treasures of Australia Felix, would supply that living spark which slumbers in the coal. Without their inexhaustible coal-mines, the English nation would still be what they were a thousand years ago, an island people—poor, weak, and neglected, like the Norwegians.

What an incredible sight the Thames shows right here below London Bridge! In autumn, when huge merchant ships, heavily loaded, come in from all corners of the world and unload their bales and barrels onto the shore, where countless trade routes carry and distribute them across the globe—in autumn, I say, this part of the river showcases an impressive, bustling activity that no other river can match. The boats are packed together by the dozens and hundreds on either side. Massive steamers, traveling between the coastal towns of France, Germany, and Scotland, have dropped anchor here, waiting for the day when they’ll return with passengers and cargo. Their small boats bob on the waves, their smokestacks are cold and smoke-free, their furnaces are out. Sailors stroll the decks, gazing longingly at the ever-changing scene of London life. In a semi-circle around those steamers are the black ships from the North. They’re black all over; their decks, bows, sides, rigging, and crew share the same dark hue. These ships carry England’s precious coal—the colliers from Newcastle. The industrial and political strength of England comes from deep within those coal mines. Take away the coal from the British islands, give them gold, silver, diamonds instead—fill their mines with all the money that the kings of the earth have ever minted since the dawn of time—no matter! Not even all the countless treasures of Australia Felix could provide that vital energy hidden in the coal. Without their endless coal mines, the English nation would still be what they were a thousand years ago, an island people—poor, weak, and overlooked, like the Norwegians.

It is so easy to find fault with God and nature instead of our dear selves. Do me the favour to look at this earth of ours! Of all zones, climes, and countries, how few, how very few there are without some unacknowledged treasure, which, if properly appreciated and turned to account would make a nation’s fortune. Are the British Nature’s favourites? Is their climate more genial; their soil more fertile than those of the countries we and others live in? No! but the difference lies in the use which the English have made of gifts and opportunities common to all. Their soil produces the finest crops in Europe; a grain of British wheat might be picked out of a thousand grains of continental wheat. Out of their coal-mines they have raised the greatest industrial empire that the world ever knew. Of the stormy channel and the ocean, which beat against their rocky coasts, they have made bridges on which their spirit of enterprise careers and domineers over all the world. Water, earth, air, and fire! from these elements sprang the greatness of England. They are common to all; but those who know how to convert them into power, prosperity and comfort, are justly pre-eminent as the most practical nation.

It’s so easy to blame God and nature instead of ourselves. Do me a favor and take a look at our planet! Of all regions, climates, and countries, how few, how very few are without some hidden treasure that, if recognized and properly utilized, could lead to a nation’s success. Are the British Nature’s favorites? Is their climate better? Is their soil more fertile than that of the countries we and others live in? No! The real difference is in how the English have made use of the gifts and opportunities that are available to everyone. Their soil produces the best crops in Europe; a grain of British wheat stands out among a thousand grains of continental wheat. From their coal mines, they've built the greatest industrial empire the world has ever seen. From the stormy channel and the ocean that crash against their rocky shores, they’ve created bridges that allow their spirit of enterprise to race and dominate over the whole world. Water, earth, air, and fire! From these elements came England's greatness. They are available to everyone, but those who know how to convert them into power, prosperity, and comfort rightfully stand out as the most practical nation.

Our boat has just passed the Custom-house. It is a splendid building; it has been burnt down six times, and six times rebuilt on the same site. Radical Free-traders dislike the building where it stands; they would gladly convert it into a hospital, a poorhouse, or a commercial academy. It will take a long time to realise these liberal intentions; for at this present day duties to the amount £12,000,000 are paid in the port of London alone. Nevertheless, the English swear by Free-trade! The vessels which come to London must all appear at the forum of this Custom-house, unless they prefer leaving their cargo in the docks or the bonded warehouses. What crowds of sailing-ships and steamers from all the harbours of the world! What goings and comings; what loadings and unloadings; what a bewildering movement this Custom-house presents! It is actually painful to the eye. And now, thank goodness, we have left all this turmoil behind us.

Our boat has just passed the Customs House. It's a stunning building; it has burned down six times and been rebuilt on the same spot six times. Radical Free Traders don’t like the building’s location; they would gladly turn it into a hospital, a poorhouse, or a business school. It will take a long time to realize these progressive ideas, since right now, duties totaling £12,000,000 are collected in the port of London alone. Still, the English swear by free trade! All vessels arriving in London must stop at this Customs House, unless they choose to leave their cargo in the docks or bonded warehouses. What a crowd of sailing ships and steamers from all over the world! The comings and goings, the loading and unloading, create a dizzying scene at this Customs House! It’s almost painful to watch. And now, thank goodness, we’ve left all this chaos behind us.

The further we go down the river, the more closely packed are the vessels on either side. For above two miles the broad Thames is wofully narrow; and the steamers, which run up and down must just pick their way through as best they can. Accidents will happen; and the man at the wheel must keep a sharp look out. Those who never sailed on the Thames, have no idea of the number of black funnelled monsters, yclept steamers, which continually whisk past one another. There is one just now steering right down upon us; within another second our sides must be stove in. Well done! She has turned aside, and rushes past. But scarcely is the danger over, when another monster of the deep comes paddling on; and a large schooner is wedging its way between us and the said monster of the deep; and on our right there is an awkward Dutchman, swinging round on her anchor; and on our left, there is a lubber of a collier, with her gun-wales just sticking out of the water; and there, goodness gracious! there it is—a very nut-shell of a boat, and two women in it, passing close under our bows. I really dont know why we did not upset them, and why the others did not run into us. That nut-shell of a boat had a narrow escape among the steamers, and those women were fully aware of it; and there is no end of accidents, and yet those people will row across the river.

The further we go down the river, the more tightly packed the boats on either side become. For more than two miles, the wide Thames is painfully narrow; and the steamers that travel up and down have to navigate through as best as they can. Accidents can happen, and the guy at the wheel has to keep a sharp lookout. Anyone who has never sailed on the Thames has no idea how many black-funneled monsters, called steamers, constantly zoom past each other. There’s one right now heading straight for us; in another second, our sides will be smashed. Well done! It has turned aside and rushes past. But hardly is the danger over when another huge vessel comes paddling along; a large schooner is wedging its way between us and that massive steamer; and on our right, there’s an awkward Dutch boat, swinging around on her anchor; and on our left, there’s a clumsy coal ship, with her sides barely above the water; and oh my goodness! There it is—a tiny little boat with two women in it, passing dangerously close under our bow. I really don’t know why we didn’t capsize them or why the others didn’t crash into us. That tiny boat had a narrow escape among the steamers, and those women were fully aware of it; and there’s no shortage of accidents, yet those people will row across the river.

It is a perfect blessing that the English know better than anybody else how to steer a boat under difficulties. Look at that man at the wheel! Immoveable, with his head bent forward, his eyes directed to the ship’s course, his hands ready to turn the wheel: that fellow knows what steering on the Thames is! To all appearance, it is not near so difficult as rope-dancing, but I say it’s worse than rope-dancing; it requires the most consummate address. And then there’s the responsibility! The sailors of all nations stand in great awe of the London Thames. They navigate their vessels to the East Indies; they weather the storms of the Cape, and think nothing of its blowing “big guns;” but none of them would undertake to steer a vessel from Blackwall to London-bridge. “It’s too crowded for us,” they say; “and the little nutshells of steamers are enough to make an honest sailor giddy; and the river is so narrow. If you fancy you are clear of all difficulties and can go on, there’s sure to be some impertinent boat in your way. Turn to the right! Why there’s not room for a starved herring to float!”

It’s a true blessing that the English know better than anyone else how to steer a boat in tough situations. Look at that guy at the wheel! Steady, with his head down, his eyes focused on the ship’s path, and his hands ready to turn the wheel: that dude knows how to navigate the Thames! It might not seem as hard as tightrope walking, but I say it’s tougher; it takes incredible skill. And then there’s the responsibility! Sailors from all over the world are quite wary of the London Thames. They take their ships to the East Indies, brave the storms of the Cape, and don’t bat an eye at rough weather, but none of them would dare try to steer a vessel from Blackwall to London Bridge. “It’s too crowded for us,” they say; “and those tiny steamers are enough to make a seasoned sailor dizzy; plus, the river is so narrow. Just when you think you’ve got it all figured out and can move on, there’s bound to be some rude boat in your way. Turn to the right! There’s barely enough space for a starving herring to float!”

And the old steersman descends from his high place, and resigns his functions to the Thames pilot. If he is a conceited blockhead, let him try—that’s all. But if the vessel comes to harm, the insurance is lost; for the under-writers at Lloyd’s will not be responsible for any damage done in the pool, unless the wheel is in the hands of a regular pilot. And they are right, for with all the difficulties and dangers there are few accidents.

And the old steersman steps down from his elevated position and hands over his duties to the Thames pilot. If he’s a prideful fool, let him have a go—that’s all there is to it. But if the ship gets damaged, the insurance is gone; the underwriters at Lloyd’s won’t cover any damage done in the pool unless a licensed pilot is at the helm. And they’re justified in this, because despite all the challenges and risks, accidents are relatively rare.

Let us then, trusting to the skill of that particular steersman who guides our own destinies and those of our boat, look at the scenery around. A forest of masts looms through the perennial fog; the banks of the river are lined with warehouses; some old and dilapidated, while others are new, solid, and strong. A stray flag fluttering in the evening breeze, a sailor hanging on the spars and chewing tobacco, a monkey of a boy sky-larking on the topmost cross-trees of an Indiaman—these are some of the sights of the lower Thames. Let us now look at the party on board our own vessel; for, after all, we ought to know the people who are in the same boat with us, and who, in case of an accident would share our watery grave.

Let’s trust in the skills of the particular steersman who directs our lives and our boat, and take a look at the scenery around us. A forest of masts appears through the constant fog; the banks of the river are filled with warehouses; some old and run-down, while others are new, sturdy, and strong. A stray flag flutters in the evening breeze, a sailor hangs on the rigging while chewing tobacco, and a mischievous boy is playing on the topmost cross-trees of a trading ship—these are some of the sights of the lower Thames. Now, let’s look at the people on board our own vessel; after all, we should know the folks who are in the same boat with us, and who, if anything goes wrong, would share our watery grave.

The boat is full. A first-class ticket to Gravesend costs nine-pence, and the society is of a mixed description—of course. But it is one of the peculiarities of England, that a “mixed society” does not by any means present so striking an appearance as in Germany or France. It is not easy to look into people; and as for their exterior, their walk, manners, dress, and conduct, there is even among the poorer classes, a strong flavour of the “gentleman.” The French blouse, or the German “kittel,” have no existence in this country; the black silk hat is the only headdress which Englishmen tolerate. A man in a black dress coat, hat, and white cravat, hurrying through London streets early in the morning, is not, as a raw German would fancy, a professor going to his lecture-room, or an attaché on the track of some diplomatic mystery. No; in the pocket of that man, if you were to pick it, you would find a soap-box, strop, and razor—he is a barber. Or, as the case may be, a man-milliner, or waiter, or tailor, or shoe-maker. Many an omnibus driver sits on the box in a white cravat. In Paris, they say, with a black dress-coat and affability, you find your way into the most fashionable drawing-rooms. Men in black dress-coats descend now and then into London sewers, and that, too, without being in the least affable.

The boat is packed. A first-class ticket to Gravesend costs nine pence, and the crowd is quite mixed—of course. But one of the quirks of England is that a “mixed society” doesn’t stand out as much as it does in Germany or France. It's not easy to see into people; and as for their appearance—their walk, manners, dress, and behavior—even among the poorer classes, there’s a clear hint of the “gentleman.” The French blouse or the German “kittel” don’t exist here; the black silk hat is the only type of headwear that Englishmen accept. A man in a black dress coat, hat, and white cravat hurrying through the streets of London early in the morning is not, as a naive German might think, a professor heading to a lecture or an attaché involved in some diplomatic intrigue. No; if you were to pick his pocket, you’d find a soap box, strop, and razor—he’s a barber. Or he might be a milliner, waiter, tailor, or shoemaker. Many bus drivers wear a white cravat. In Paris, they say that with a black dress coat and a friendly demeanor, you can get into the trendiest drawing rooms. In London, men in black dress coats sometimes venture into the sewers, and they do so without being at all friendly.

The women of England, too, do not betray their social position by their dress. Coloured silks, black velvets, silk or straw bonnets with botanical ornaments, are worn by a lady’s maid, as well as by the lady. Possibly, the maid’s dress may be less costly; the lady, too, may sweep her flounces with a distinguished air: there may be some difference or other, but who can see all and know all by just looking at people?

The women of England also don’t reveal their social status through their clothing. Colorful silks, black velvets, and silk or straw hats adorned with floral decorations can be worn by both a lady's maid and the lady herself. The maid's outfit might be less expensive, and the lady might wear her frills with a more refined style. There may be some differences, but how can anyone see and know everything just by looking at people?

See, for instance, that lovely face under a grey bonnet—there! to the left of the cabin-stairs. She has just risen from her seat. What a slender, graceful figure! Pray dont look at her feet. What ease, what decency in her every movement; and how grandly, yet how confidently, does she take the arm of her companion! By Jove, he has got a black dress-coat, and a white tie! A handsome couple! He is well-shaven, has fine thin lips, with that peculiar, lurking smile of superiority, which the most good-natured Englishmen can scarcely divest themselves of; his auburn hair is splendidly got up; his dress is of superfine cloth; his linen is unexceptionable; he has a gold chain dangling on his waistcoat, and dazzling all beholders. That man, for one, is a gentleman!

Look, for example, at that pretty face under a gray bonnet—there! to the left of the cabin stairs. She just got up from her seat. What a slim, graceful figure! Please don’t pay attention to her feet. There’s such ease and poise in every move she makes; and how grandly, yet confidently, she takes the arm of her companion! Wow, he’s wearing a black dress coat and a white tie! What a good-looking couple! He’s clean-shaven, has nice thin lips, and that distinctive, subtle smile of superiority that even the friendliest Englishmen can hardly shake off; his auburn hair is perfectly styled; his suit is made of fine fabric; his shirt is impeccable; he has a gold chain hanging from his waistcoat, catching everyone’s eye. That guy, for sure, is a gentleman!

“He is nothing of the kind,” says Dr. Keif; “he does not pay his tailor’s bill. He is a journeyman tailor, and the coat I wear is the work of his hands; it is a capital coat, and I will thank him for making it.” Saying which, the Doctor made his way to the young couple, and forthwith shook hands with them.

“He is nothing of the sort,” says Dr. Keif; “he doesn’t pay his tailor’s bill. He’s a journeyman tailor, and the coat I’m wearing is his handiwork; it’s an excellent coat, and I’ll thank him for making it.” With that, the Doctor walked over to the young couple and shook their hands.

“They are as good as betrothed,” said the Doctor, on his return. “Going for a day’s pleasure to Greenwich; honest, decent people those. That’s what I like in English prudery, that it cares for trifles only. Take it all in all, and you will find that the state of affairs is more satisfactory here than it is in Germany. That girl’s father and mother—honest and decent people, I tell you—have no objection to her gadding about for whole days, and half the nights, too, under the protection of her sweetheart. They walk in the park, sit under the trees, talk of love, marriage, household affairs, Morrison’s pills, and other interesting subjects; and while they talk, they eat cold beef and hot mustard. And the result is, an honest marriage, without dishonourable antecedents. In Germany, such excursions would be suspicious in the extreme. Where’s the prudery, I should like to know.” “Well, well,” said the Doctor, shaking his head, “it’s the nature of the people.”

“They're practically engaged,” said the Doctor upon his return. “They’re off for a day of fun in Greenwich; honest, decent folks, those. That’s what I appreciate about English modesty; it only cares about trivial matters. All things considered, you’ll find that things are more relaxed here than they are in Germany. That girl’s parents—honest and decent people, I assure you—don't mind her spending whole days and half the nights out with her boyfriend. They stroll in the park, sit under the trees, talk about love, marriage, household stuff, Morrison’s pills, and other fascinating topics; and while they chat, they eat cold beef and hot mustard. The outcome? A genuine marriage, without any shady past. In Germany, such outings would raise all kinds of suspicions. Where’s the modesty, I wonder?” “Well, well,” said the Doctor, shaking his head, “it’s just the nature of the people.”

“And of the tie,” said Mr. Baxter. “A white tie, and a black dress coat, kill all rakishness and scampishness, even in the most talented individuals. Choke a man with a white tie, squeeze him tight in a black coat, and he must needs be prudent, calculating, and respectable. He can’t help it. It’s for that very reason I have exacted from my son, at Heidelberg, a vow that he will eschew white ties and black coats, at least, until he is married.”

“And about the tie,” Mr. Baxter said. “A white tie and a black dress coat completely eliminate any hint of charm or mischief, even in the most gifted people. If you suffocate a man with a white tie and squeeze him into a black coat, he has to be careful, strategic, and respectable. It’s unavoidable. That’s why I’ve made my son at Heidelberg promise to avoid white ties and black coats, at least until he gets married.”

Here we are at the Tower! There is nothing awful in its appearance from the river side, especially since it was repaired and whitewashed, after the great fire. The outer wall is black, and two red sentinels creep to and fro along it. On the bench, just opposite to us, sits an aged quakeress, with three infantine quakers, who have all along fancied they were going to Westminster. They see their mistake, now that the seeing of it can do them no good whatever, and they behave as quakers are wont to do under such circumstances. They evince moral horror, subdued grief, and unctuous comfort, which they apply to one another. A fat gentleman, who sports a linen shirt-front of the dimensions of a moderate sail (the English are fond of displaying large tracts of linen on their ships and bodies), does his best to cheer the stricken family in drab. In the forecastle, there is a group of workmen reading the Weekly Dispatch, which convinces them that Disraeli is the worst man alive. Some German musicians are congregated round the funnel, and a good deal of newspaper reading is going on on the after-deck, while a newsboy calls out the last number of Punch; small children, in charming dresses, are being fed by their mammas; the men sit, or stand about, gaping or chatting; and some stare, with a very respectable horror, at a group of French ladies and gentlemen, who alone make much more noise than all the other people on board. And all the ladies have their parasols up, to attract the sun, I dare say; but it won’t do. The sun, O fairer and frailer portion of humanity, will shine when we are out of London, but not till then.

Here we are at the Tower! It doesn’t look too bad from the riverside, especially since it was repaired and painted white after the big fire. The outer wall is black, and two red sentinels stroll back and forth along it. On the bench across from us sits an elderly Quaker woman with three childlike Quakers who thought they were heading to Westminster. They realize their mistake now that it won't change anything for them, and they act like Quakers typically do in such situations. They show moral outrage, quiet sadness, and soothing comfort, which they offer to each other. A heavyset man, flaunting a linen shirt front as big as a medium-sized sail (the English love to display large areas of linen on their ships and bodies), tries his best to cheer up the distressed family in drab. In the front section, a group of workers reads the Weekly Dispatch, convincing themselves that Disraeli is the worst person alive. Some German musicians are gathered near the funnel, and quite a bit of newspaper reading is happening on the back deck, while a newsboy calls out the latest issue of Punch; small children in lovely dresses are being fed by their mothers; the men sit or stand around, gaping or chatting; and some stare, with a very respectable horror, at a group of French ladies and gentlemen, who alone make much more noise than everyone else on board. All the ladies have their parasols up, probably to catch the sun; but it doesn’t work. The sun, you fairer and more delicate part of humanity, will shine when we leave London, but not before then.

Why should he? What is an excursion on the Thames without the mystic fog of Romanticism? Without the garish light of day, without the depth of perspective, the objects on shore and on the water grow—so to say—out of the colourless mist, presenting fantastic outlines suddenly, mightily, and with a magic grandeur. On our left we fancied we saw hundreds and hundreds of masts rising up behind the houses, from the very midst of dry land. We thought it was an optical delusion; but, as we advanced, the masts and the outline of the rigging came out strong, substantial, and well-defined, against the lurid sky: and just here there is an Indiaman, deeply laden, turning out of the river, and proceeding inland, floating on locks. What we saw were the basins of the various docks which, hidden behind store-houses of fabulous size and number, extend deep into the heart of the country. The river, broad as it is, cannot afford space for the hundreds and hundreds of vessels which lie snugly in those docks.

Why should he? What’s a trip on the Thames without the mysterious fog of Romanticism? Without the harsh light of day, without the depth of perspective, the things on the shore and in the water seem to emerge—so to speak—from the colorless mist, presenting amazing outlines suddenly, powerfully, and with a magical grandeur. On our left, we thought we saw hundreds of masts rising up behind the buildings, right from the dry land. We figured it was an optical illusion; but as we moved closer, the masts and the outline of the rigging became clear, substantial, and well-defined against the gloomy sky: and right here is an Indiaman, heavily loaded, turning out of the river and heading inland, floating on locks. What we saw were the basins of various docks that, hidden behind enormous and numerous storehouses, extend deep into the heart of the country. The river, as wide as it is, can’t hold the hundreds and hundreds of vessels that rest comfortably in those docks.

Our boat, too, turns to the left bank, and stops near an apoplectic grey tower, which reminds us strongly of the donjon-keeps of the city of Linz in Upper Austria. A similar tower rises from the opposite bank. These towers are the gates of the famous Thames Tunnel. We leave the boat to look at this triumph of British science and perseverance. The tower covers the shaft into which you must descend if you would enter the broad pathway under the water, and the sinking this shaft to the depth of eighty feet was the first step in an undertaking which, since its completion, has commanded the admiration of the architects and engineers of all nations. The broad comfortable stairs and the pathway beneath the river, devoid of ornament and lighted with gas, do not indeed present any striking features to the unscientific visitor. Our railway tunnels are a good deal longer; and what mortal, unless he be a practical engineer, has a conception of the difficulties of this particular undertaking? Still those difficulties were enormous. The breadth of the river is above two thousand feet at high water—the weight pressing on the arches is about double the low water weight—among the strata which the workmen had to pierce there was a layer of floating sand—and, in spite of all precautions, the water broke in not less than five times, and several lives were sacrificed. On one occasion, Mr. Brunel, the architect, had a narrow escape. Through a breach of several thousand cubic feet, the water entered the tunnel, which had then advanced to the middle; the masonry and the machinery were destroyed; it took many weeks before the water was pumped out, and the disastrous hole stopped up with sand-bags; the workmen refused to go down again; the contractors had to double their wages; the works had to be carried on by day and by night without cessation, and the strictest watch had to be kept on the river itself, its tides, and its movements. At length, after an enormous outlay of capital and ingenuity, when even the most sceptical part of the public understood that the construction of a tunnel under the Thames was not an impossibility; it was found that the funds advanced by the shareholders were exhausted. The Parliament, however, granted a loan; the whole of England took an interest in the execution of this great undertaking; fresh machinery was invented; fresh workmen were engaged; the second shaft was sunk on the Wapping side of the river; and the English may say—“We carry out whatever we undertake to do. With us great undertakings do not languish for want of public interest and assistance. A crane standing for many years on a half-built tower, as is the case with the tower of the Cologne Cathedral in Germany—no! thank God, such cranes have no locus standi in England. May be, we are an awkward, square-built people; but after all we are a people, and that’s what not every nation can say of itself.”

Our boat turns toward the left bank and stops near a striking gray tower that really reminds us of the donjon-keeps in Linz, Upper Austria. A similar tower stands on the opposite bank. These towers serve as the entrances to the famous Thames Tunnel. We get off the boat to check out this marvel of British engineering and determination. The tower covers the shaft you have to go down if you want to access the wide pathway beneath the water. Digging this shaft down to eighty feet was the first step in a project that has since gained the admiration of architects and engineers from around the world. The wide, comfortable stairs and the plain pathway under the river, lit by gas lights, don't seem particularly impressive to an unscientific visitor. Our railway tunnels are much longer; and who really understands the challenges of this project unless they're a practical engineer? Still, those challenges were massive. The river's width exceeds two thousand feet at high tide—the pressure on the arches is about double that of low tide—workers had to break through a layer of floating sand—and despite all precautions, water flooded in at least five times, with several lives lost. At one point, Mr. Brunel, the architect, had a close call when water rushed into the tunnel, which was halfway complete, through a breach of several thousand cubic feet. The masonry and machinery were wrecked, it took weeks to pump out the water, and they had to block the gaping hole with sandbags. The workers refused to go back down, so the contractors had to double their pay; the work had to continue day and night without stopping, and a strict watch had to be maintained on the river and its tides. Eventually, after a huge investment of money and creativity, when even the most skeptical people realized that building a tunnel under the Thames was not impossible, it became clear that the funds provided by shareholders were depleted. However, Parliament approved a loan; all of England became invested in this major project; new machinery was invented; new workers were hired; a second shaft was dug on the Wapping side of the river; and the English can proudly say, “We complete whatever we set out to do. Great projects don’t stall here because there's a lack of public interest and support. A crane left standing for years on a half-finished tower, like the one at the Cologne Cathedral in Germany—no, thank God, such things don’t happen here in England. We may be an awkward, square-built people, but we are a people, and not every nation can say that.”

Life in the Thames Tunnel is a very strange sort of life. As we descend, stray bits and snatches of music greet our ears. Arrived at the bottom of the shaft, there is the double pathway opening before us, and looking altogether dry, comfortable, and civilised, for there are plenty of gas-lights; and the passages which communicate between the two roadways, are tenanted by a numerous race of small shop-keepers, offering views of the tunnel, and other penny wares for sale. These poor people never see the sun except on Sundays. The strangers in London are their best, and indeed I may almost say, they are their only customers.

Life in the Thames Tunnel is a really odd kind of life. As we go down, random bits and pieces of music reach our ears. Once we get to the bottom of the shaft, a double pathway opens up in front of us, looking completely dry, comfortable, and civilized, with plenty of gas lights; and the passages connecting the two roadways are filled with a lot of small shopkeepers, offering views of the tunnel and other inexpensive items for sale. These unfortunate people only see the sun on Sundays. Tourists in London are their best, and honestly, I could almost say they are their only customers.

As we proceed, the music becomes more clear and distinct, and here it is: a miniature exhibition of English industrial skill. It is an Italian organ, played by a perfect doll of a Lilliputian steam-engine. That engine grinds the organ from morning till night; it gives us various pieces without any compunction or political scruples. The Marseillaise, German waltzes, the Hungarian Rakowzy march, Rule Britannia, Yankee Doodle, etc., does this marvellous engine grind out of the organ. Those London organs are the most tolerant of musical instruments that I know of; they appeal to all nations and purses. And what is more marvellous still, they are not stopped by the police, as they would be in Vienna or Berlin, even though the cosmopolitan organ-grinder might descend tens of thousands of feet below the bed of the Spre or the Danube. In the present instance, the organ and the engine are mere decoy-birds. You stop, and are invited to look at “the panorama”—at the expense of “only one penny.” You see Queen Victoria at that interesting moment in which she vows to “love, honour, and obey” Prince Albert. You also see a Spanish convent, which no panorama can be without; and the Emperor Napoleon in the act of being beaten at Waterloo—the chief scene of every London panorama, exactly as if the great Napoleon had passed all the years of his life in being beaten at Waterloo. The next view shows you M. Kossuth on horseback, on an Hungarian battle-field, which looks for all the world like an English park; and Komorn, of which the impregnability is demonstrated by its being, Venice fashion, immersed in water, with canals for streets, and gondolas for cabs.

As we move along, the music becomes clearer and more distinct, and here it is: a tiny showcase of English industrial talent. It’s an Italian organ, played by a perfectly crafted miniature steam engine. That engine plays the organ from morning to night, delivering various tunes without hesitation or political bias. The Marseillaise, German waltzes, the Hungarian Rakowzy march, Rule Britannia, Yankee Doodle, and others—this amazing engine pumps them out of the organ. Those London organs are the most generous of musical instruments I know; they attract people from all nations and all budgets. What’s even more amazing is that they aren’t shut down by the police, as they would be in Vienna or Berlin, even if the cosmopolitan organ grinder were to travel tens of thousands of feet below the bed of the Spre or the Danube. In this case, the organ and the engine are just bait. You stop and are invited to check out “the panorama”—for the cost of “only one penny.” You see Queen Victoria at that memorable moment when she swears to “love, honor, and obey” Prince Albert. You also see a Spanish convent, which is a must in any panorama; and Emperor Napoleon in the act of being defeated at Waterloo—the main event of every London panorama, as if the great Napoleon spent all his years just losing at Waterloo. The next view shows M. Kossuth on horseback, on a Hungarian battlefield, which looks just like an English park; and Komorn, whose stronghold is illustrated by it being, like Venice, surrounded by water, with canals for streets and gondolas for taxis.

Of such like spectacles the tunnel has plenty, but we cannot stop for them. We hasten to the shaft, ascend the stairs, and feel quite refreshed by the free air of heaven.

Of such sights, the tunnel has plenty, but we can't stop for them. We hurry to the shaft, climb the stairs, and feel totally refreshed by the fresh air.

“There will be a Greenwich steamer in five minutes,” says Mr. Baxter, encouragingly.

“There will be a Greenwich train in five minutes,” Mr. Baxter says encouragingly.

“What was the expense of that affair under the water?” asked Dr. Keif, while we stood waiting for the boat.

“What was the cost of that situation underwater?” asked Dr. Keif, while we waited for the boat.

“One penny each.”

"One cent each."

“I don’t ask what we paid. I mean the tunnel, what did it cost?”

“I don’t want to know what we paid. I mean the tunnel, how much did it cost?”

“Something like £455,000. The shareholders gave £180,000, and the rest was advanced by the nation. It would take another £200,000 to make the tunnel fit for carriage traffic. Say £650,000.”

“About £455,000. The shareholders contributed £180,000, and the rest was funded by the government. It would need another £200,000 to make the tunnel suitable for vehicle traffic. So that’s around £650,000.”

“A mere trifle! as Sir John would say,” remarked Dr. Keif, with a sarcastic smile; “£650,000 make, without agio, six millions five hundred thousand florins in Austrian money. Give Mr. Struve that sum, and he’ll liberate the whole of Germany and a large piece of France into the bargain. What, in the name of all that is liberal, can be the use of that tunnel, I should like to know? Is’nt a good honest bridge ten times cheaper and handsomer? You’re a practical people, you are; but crotchetty, my dear Sir, crotchetty, that’s the word.”

“A mere trifle! as Sir John would say,” Dr. Keif said with a sarcastic smile. “£650,000 amounts to, without agio, six million five hundred thousand florins in Austrian money. Give Mr. Struve that amount, and he’ll free all of Germany and a good chunk of France too. What, for the love of everything that’s progressive, is the point of that tunnel, I’d like to know? Isn’t a solid, honest bridge ten times cheaper and nicer? You’re a practical bunch, that’s true; but quirky, my dear Sir, quirky, that’s the word.”

“Most amiable of all German philosophers,” said Mr. Baxter, “are you, too, among the Philistines? Hundreds of foreigners have said exactly what you say; and none of them seem to understand what practical purpose the originators of this tunnel had in view.”

“Most friendly of all German philosophers,” said Mr. Baxter, “are you, too, one of the unthinking masses? Hundreds of outsiders have said exactly what you’re saying; and none of them seem to grasp what practical purpose the creators of this tunnel intended.”

“They wanted, to prove to the barbarous nations of the Continent, that Britons may walk under water without getting wet and without umbrellas.”

“They wanted to show the savage nations of the Continent that Britons can walk underwater without getting wet and without umbrellas.”

“And also that there are some things which are not dreamt of in the philosophy of a German Doctor. Why, that alone would be worth the money! But now, let me tell you that this tunnel cost very little more than one-half of what Waterloo-bridge cost. Besides, how can you bridge the river so low down as this? Why you would stop all the vessels, and spoil the London harbour, for you cannot raise a bridge high enough for large sailing vessels to pass under. Well, we’ve tried another plan; since the vessels cannot pass under the bridge, we make them go over it. We’ve tried it, and we’ve done it. There’s the tunnel! It is not the architect’s fault if it does not pay. Westward the course of empire takes its way in the world generally, and in London especially, and the east suffers accordingly. Hence it was not worth while to add a carriage-road to the tunnel. The more’s the pity! But here’s the steamer!”

“And there are definitely some things that a German doctor’s philosophy doesn’t even consider. Honestly, that alone would be worth paying for! Now, let me tell you that this tunnel cost just a little over half of what Waterloo Bridge did. And how can you build a bridge this low over the river? You’d block all the boats and ruin the London harbor because you can’t make a bridge high enough for large sailing vessels to pass underneath. So, we’ve tried a different plan; since the boats can’t go under the bridge, we made them go over it. We’ve tried it, and we’ve done it. There’s the tunnel! It’s not the architect’s fault if it doesn’t make money. Generally, the course of empire heads west in the world, and especially in London, while the east suffers for it. So it wasn’t worth it to add a carriage road to the tunnel. What a shame! But here comes the steamer!”

There’s scarcely standing room on the deck. Besides the steamers, there are Greenwich omnibuses, and there is an extra railroad running its trains every quarter of an hour from London to Greenwich—and yet, look at the crowd which surrounds us on all sides! London, too, has its tides, and its high and low water-mark; its thousands and hundreds of thousands rush into the country and back again at regular periods from one twelve hours to another. The majority of London merchants live in the country, and yet they are able to pass their days in the city. Various means and modes of conveyance, and these quick, ready, and cheap, enable them to accomplish that feat.

There’s hardly any space left on the deck. In addition to the steamers, there are buses from Greenwich, and an extra train line that runs every fifteen minutes from London to Greenwich—and still, just look at the crowd surrounding us on all sides! London has its own tides, with high and low points; thousands and thousands of people pour into the countryside and back again at regular intervals every twelve hours. Most London merchants live outside the city, yet they manage to spend their days in town. Various fast, convenient, and affordable transportation options make this possible.

As we go down the river, the banks recede, and the vessels lie in smaller groups. In their place, we see the very insignificant-looking yards of the London shipbuilders, which extend almost to Woolwich, the seat of the government dockyard. Woolwich is the second depot of the country; Portsmouth is the first.

As we travel down the river, the banks pull back, and the boats cluster in smaller groups. Instead, we see the unremarkable yards of the London shipbuilders, which stretch nearly to Woolwich, the location of the government dockyard. Woolwich is the second-largest depot in the country; Portsmouth is the first.

The English shipbuilders are cosmopolitans, like the organ-grinders. Little do they care for their customers’ position, religion, or nation; they build ships for every man who offers his money, and for every country, too, for Denmark, Spain, Austria, Russia, and even for France.

The English shipbuilders are worldly, like the street performers. They don’t really care about their customers’ status, faith, or country; they build ships for anyone who has the cash, and for any nation, including Denmark, Spain, Austria, Russia, and even France.

“We have launched many a steamer, which by this time lies in some Russian port in the Black Sea,” says Mr. Baxter.

“We’ve launched a lot of steamers, and by now, one of them is sitting in some Russian port in the Black Sea,” says Mr. Baxter.

“It’s well for you if those steamers remain where they are. But what if Russia were to send your own ships against you? You shall perish by the work of your own hands!”

“It’s good for you if those steamers stay put. But what if Russia sent your own ships after you? You’ll be destroyed by your own doing!”

“Doctor, you are vastly amusing! Some years ago, I believe it was in 1840, I saw a ship launched at this very spot, a brig, and a fine vessel she was, for the Russian fleet. The Russian Ambassador was on the platform, and so was the Consul, and a great many titled and untitled persons. An old friend, my chum at Harrow, had taken me to see the fun. Honest fellow that; a commander in Her Majesty’s service, and since dead of apoplexy. We stood by, and saw the vessel glide into the water, and I made the very same remark you made just now. Of course I meant it as a joke. But you ought to have seen how my poor friend, the Captain, laughed at it. He held his sides, and his honest red face turned blue and purple. It was a mercy that he did not then and there die of apoplexy. ‘Eh!’ cried he at last; ‘do you think they can order a fleet as they would a cargo of cheese? Let the Czar send his roubles, and our fellows will build the ships, I warrant you, and good ships too, and without any dockyard jobs. No altering the poop, no taking out boilers, no cutting in halves, eh? But what’s a vessel? Nothing whatever, sir. It’s of no use without the sailors. He can’t order them. Just order me to play the dancing-master, eh? That vessel costs a good deal of money, and our fellows—Heaven bless them!—are very fond of Russian money. They like to build ships for Russia, just because we mean to hoist the Blue Peter against their Eagle. Fear! Apprehensions, eh? Why, sir, I bless that vessel from the bottom of my heart; that is to say, I wish she may go to pieces on her first trip to Cronstadt, or that I may fall in with her with the law against her and a fair chance of some friendly conversation. Dear me! if I should ever live to see that fine Russian fleet burnt off Athens! For a fine fleet it is, sir, and we’ll burn it, too, and build the Czar another (for his money, of course), and a fine one; and if that new fleet shews its nose in British waters, why, d—n me—that’s all! What fun to see these vessels launched for the Russian service! That’s what they all think, except the Ambassador and the Consul, and that’s the reason they cheer away with such hearty good will. Just look at that old tar on the other side. He thinks of boarding her one of these fine days, eh! Well turned in the waist, eh?’ ”

“Doctor, you're really entertaining! A few years back, I think it was in 1840, I watched a ship get launched right here, a brig, and she was quite a beautiful ship for the Russian fleet. The Russian Ambassador was on the platform, along with the Consul and a lot of people with titles and without. An old friend of mine from Harrow took me to enjoy the spectacle. A good guy; he was a commander in Her Majesty’s service and has since passed away from a stroke. We stood by and watched the ship slide into the water, and I made the same joke you just made. Of course, I meant it as a joke. But you should have seen how my poor friend, the Captain, laughed at it. He was doubled over, and his honest, red face turned blue and purple. It was a miracle he didn’t die from a stroke right then and there. 'Eh!' he finally shouted; 'do you really think they can order a fleet like they would a shipment of cheese? Let the Czar send his roubles, and our guys will build the ships, I bet you, and good ships too, without any shortcuts. No changing the poop deck, no removing boilers, no cutting them in half, right? But what’s a ship? Nothing at all, sir. It’s useless without the sailors. They can’t order them. Just ask me to act as the dance instructor, right? That ship costs a lot of money, and our guys—God bless them!—really like Russian money. They love building ships for Russia, especially because we plan to raise the Blue Peter against their Eagle. Fear! Concerns, eh? Well, sir, I hope that ship sinks on her first trip to Cronstadt, or that I might catch her in legal trouble and have a chance for some friendly conversation. Goodness! If I ever get to see that beautiful Russian fleet burned off Athens! Because it really is a great fleet, sir, and we’re going to burn it too, and build the Czar another one (with his money, of course), and a great one; and if that new fleet shows up in British waters, well, damn me—that’s it! What a joke to see these ships launched for the Russian service! That’s what everyone thinks, except for the Ambassador and the Consul, and that’s why they cheer so enthusiastically. Just look at that old sailor over there. He dreams of boarding her one of these days, right? Well-shaped in the waist, eh?”

“O well turned English ethics!” said Dr. Keif with a deep sigh, as he stood with folded hands, looking up to heaven. “Do you think, Mr. Baxter, that Germany too will have the good fortune to get vessels from the English dockyards in consideration of certain moneys well and truly paid, and on the strength of similar cosmopolitan principles?”

“O well articulated English ethics!” said Dr. Keif with a deep sigh, as he stood with his hands folded, looking up to the sky. “Do you think, Mr. Baxter, that Germany will also have the luck to receive ships from the English shipyards in exchange for certain sums of money paid in full, based on similar global principles?”

“Why not? Though for the present we do all we can to prevent the building altogether. That’s the strong side of our diplomacy. But take my word for it, if you order the vessels, and pay for them, you shall have them, and they shall be burnt down to the water’s edge on the very first occasion. You have a good stock of sailors on your Baltic and Eastern coasts, and with respect to you we had better keep a sharp look-out.”

“Why not? Right now, we're doing everything we can to stop the building completely. That's our strongest diplomatic move. But trust me, if you order the ships and pay for them, you'll get them, and they'll be set on fire the very first chance we get. You have a solid group of sailors on your Baltic and Eastern coasts, so we’d better stay vigilant.”

“Thanks for the compliment,” replied the Doctor. “I’ll report your words to the First Lord of our Admiralty, whenever that high functionary, as yet unborn, shall have come to years of discretion.”

“Thanks for the compliment,” the Doctor replied. “I’ll let the First Lord of our Admiralty know what you said, whenever that important person, who isn’t even born yet, is old enough to understand.”

Dr. Keif said these words with a bitter smile, and stooping down to pick up a piece of biscuit which a small boy had dropped, he overturned a still smaller girl who was standing by his side, and with the cigar which he held in his hand he burnt the hand of a lady near him, to the intense disgust of that respectable female, who vented her feelings in a piercing, scream. The Doctor, frightened and confused, made a leap backwards, and alighted with wonderful precision on Mr. Baxter’s left foot, the very foot in which it is suspected our aged friend has felt some slight twinges of gout, and, to add to the learned philosopher’s discomfiture, a gust of wind blew his hat off his head, and lodged it safely on a large newspaper which a fat old gentleman was reading. The biscuit, meanwhile, had been eaten by an Italian greyhound; the small boy screamed, and the small girl screamed; the fat old gentleman expressed his indignation—some people are so awkward! the lady rubbed her hand; and even Mr. Baxter’s temper was slightly ruffled. “You see, gentlemen,” said that amiable man, “the consequences of a mere mention of the German fleet on board an English vessel.”

Dr. Keif said these words with a bitter smile, and while bending down to pick up a piece of biscuit that a small boy had dropped, he accidentally knocked over an even smaller girl who was standing next to him. With the cigar he was holding, he burned the hand of a lady nearby, causing her significant annoyance, which she expressed with a piercing scream. The Doctor, startled and confused, jumped back and landed precisely on Mr. Baxter’s left foot, the very foot that our elderly friend is rumored to have felt some twinges of gout in. To make matters worse for the learned philosopher, a gust of wind blew his hat off his head and landed it perfectly on a

That inevitable personage who haunts all steamers—the man with the little book who takes the passage-money from those who are without tickets, has at length found us out. His appearance puts a stop to all acrimonious remarks.

That familiar figure who hangs around all ferries—the guy with the little book who collects fares from those without tickets—has finally tracked us down. His arrival silences any harsh comments.

Here is Greenwich, and here is the façade and the cupola of the sailor’s hospital, with a semicircle of wooded hills in the background. We have left the fog behind us in London, and the evening sun looks out from the clouds as if he would say—“I am alive and in health, for all that the Londoners believe me to be ailing or in articulo mortis.” Our boat rushes past the “Dreadnought”—we touch the shore—the engines are stopped—we are at our journey’s end.

Here is Greenwich, and here is the facade and the dome of the sailor’s hospital, with a half-circle of wooded hills in the background. We’ve left the fog behind in London, and the evening sun peeks out from the clouds as if to say, “I’m alive and well, despite what Londoners think about my being sick or on my last legs.” Our boat speeds past the “Dreadnought”—we reach the shore—the engines stop—we have arrived at our destination.

We stand on the beautiful terrace in front of the Hospital, the house in which Queen Elizabeth loved to dwell, and here at this very spot her courtiers used to take their walks. Their gold embroidered cloaks are gone, and in their stead you see long blue brass-buttoned coats on the mutilated or decrepid bodies of old sailors. A blue coat, a white neckcloth, shoes, white stockings, and a large three-cornered hat with gold lace—that is the uniform of the Invalids, who pass the evening of their lives in this delightful place.

We stand on the beautiful terrace in front of the hospital, the home where Queen Elizabeth loved to spend time, and right here her courtiers used to take their strolls. Their gold embroidered cloaks are long gone, replaced by long blue coats with brass buttons worn by the frail or disabled bodies of old sailors. A blue coat, a white neckcloth, shoes, white stockings, and a large three-cornered hat with gold lace—that's the uniform of the Invalids, who spend the evening of their lives in this lovely place.

Greenwich Hospital presents the most beautiful architectural group of modern England. Take the most gifted architect of the world, bandage his eyes, put him on the terrace on which we stand, and then show him this splendid building, and he will at once tell you that this is and must be a royal palace. How could he ever suspect that all this splendour of columns and cupolas is destined to shelter a couple of thousand of poor, decrepid sailors! But that it does shelter them is honorable to the founders and to the English nation.

Greenwich Hospital showcases the most stunning architectural ensemble in modern England. If you took the most talented architect in the world, blindfolded him, brought him to the terrace where we stand, and then revealed this magnificent building to him, he would immediately declare that it is indeed a royal palace. How could he possibly imagine that all this grandeur of columns and domes is meant to house a couple of thousand poor, aging sailors? Yet the fact that it does provide shelter for them is a point of pride for the founders and for the English nation.

Go to Germany, enquire in the largest and most powerful states what they have done for their disabled soldiers. There is an Hotel of Invalides at Vienna; for Austria, too, has her mutilated living monuments of the Napoleonic wars and the wars against Hungary. But compare that Austrian Invalidenhaus with this asylum for British sailors. A low, unwholesome site, courtyards alike inaccessible to sunlight and air, cloistered corridors, bare, uncomfortable chambers, vast, chilly saloons, and a population of old soldiers stinted even in the common necessaries of life. It is a great piece of good luck for such a pensioner to obtain the post of watchman in one of the Emperor’s parks, where, for a few more florins per annum, he has the privilege of waging war against dogs and ragged little boys. Go to Prussia, that military kingdom, look about in that splendid city of Berlin, and do not for mercy’s sake refuse your penny to those old men, in shabby uniforms with medals dangling from their button-holes, who hold out their caps with one hand while they grind old rickety organs with the other—if indeed they have two hands left! These are the veterans who made Prussia great and powerful. In return for their services, they have the inestimable privilege of begging pence from travelling Englishmen.

Go to Germany and ask in the largest, most powerful states what they've done for their disabled soldiers. There's a Hotel for the Disabled in Vienna; Austria has its own living reminders of the Napoleonic wars and the conflicts with Hungary. But compare that Austrian Invalidenhaus with this place for British sailors. It’s located in a low, unhealthy area, with courtyards that get no sunlight or fresh air, isolated corridors, bare, uncomfortable rooms, vast, cold halls, and old soldiers who struggle even for basic necessities. It’s quite a stroke of luck for any resident to land a job as a watchman in one of the Emperor’s parks, where, for a few extra florins a year, he gets to chase off dogs and ragged little boys. Head to Prussia, that military kingdom, and look around in the grand city of Berlin. Please don’t hesitate to give a penny to those old men in shabby uniforms with medals hanging from their buttonholes, holding out their caps with one hand while they play old, rickety organs with the other—if they even have two hands left! These are the veterans who made Prussia strong and powerful. In exchange for their service, they have the invaluable privilege of begging spare change from passing English travelers.

In those days of Corsican tribulations, England too sent her forces to the battle-fields of the continent. England fought, not only with subsidies, but with her armies and her fleets. Thus much is clearly shown, not only by history, not only by the monuments which have been erected in honor of the Duke of Wellington, but still more by the two great hospitals of Greenwich and Chelsea.

In those times of Corsican struggles, England also deployed her forces to the battlefields in Europe. England fought not just with financial support, but with her armies and her navies. This is clearly demonstrated, not only by history and the monuments built in honor of the Duke of Wellington, but even more so by the two prominent hospitals in Greenwich and Chelsea.

Those two hospitals, devoted to the disabled heroes of the navy and army, give incontestable proof of the grateful kindliness of feeling with which the English nation honors its old soldiers. England treats her cripples as a mother would her sick and ailing children. The architectural splendours of Greenwich Hospital are by no means destined to hide poverty and misery within. The gates are open. You may walk through the refectories, the kitchens, the sitting and sleeping rooms. Wait until the “old gentlemen” sit down to their dinner, eat a

Those two hospitals, dedicated to the disabled heroes of the navy and army, provide undeniable evidence of the grateful kindness with which the English nation honors its veterans. England treats her disabled soldiers like a mother would care for her sick and struggling children. The impressive architecture of Greenwich Hospital is not meant to conceal poverty and suffering inside. The gates are open. You can walk through the dining halls, kitchens, living areas, and bedrooms. Just wait until the “old gentlemen” sit down for dinner, eat a



THE GREENWICH PENSIONERS. p. 150.

THE GREENWICH PENSIONERS. p. 150.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE GREENWICH PENSIONERS. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

slice of their meat, smoke a pipe of their tobacco, take a pinch from one of their snuff-boxes, admire the irreproachable whiteness of their cravats, take a seat at their side on the green benches which stand on the smooth lawn from whence they view the Thames, its sails, masts, and flags, the cherished scenes of their early career. Talk to them. They like to fight their battles over again in conversation, and will tell you whether they have to complain of the ingratitude of their country, and which is best (no matter how disgusted our German enthusiasts would be at the mere idea), to be paid so and so much per limb, or to starve on the general dietary of an Austrian Invalidenhaus, or rot in the streets of Berlin on an annual allowance which would hardly suffice to find a Greenwich pensioner in tobacco and snuff.

slice of their meat, smoke a pipe of their tobacco, take a pinch from one of their snuff boxes, admire the spotless whiteness of their cravats, take a seat beside them on the green benches that sit on the smooth lawn where they gaze at the Thames, its sails, masts, and flags, the beloved scenes of their early days. Talk to them. They love to relive their battles in conversation and will tell you whether they have grievances about the ingratitude of their country, and which is better (no matter how appalled our German enthusiasts would be at the mere thought), to be compensated a certain amount per limb, or to suffer on the standard diet of an Austrian Invalidenhaus, or to rot in the streets of Berlin on an annual allowance that would barely be enough to provide a Greenwich pensioner with tobacco and snuff.

All round the hospital, and indeed in its immediate vicinity, there are strange scenes of life, such as are not unfrequently met with in England. A few yards lower down the stream stands, in aristocratic exclusiveness, the Trafalgar Hotel, which I beg to recommend to every one who wishes to pay for a dinner twice the amount which would suffice to feed an Irish family for a whole week. If you like to take your dinner with people who hail the sensation of hunger as the harbinger of enjoyment, you had better enter this hotel and remain there for a few hours. The wines of the Trafalgar, like the Lethe of old, wash away the cares of the past; for it is here that, according to an ancient custom, Her gracious Majesty’s ministers meet after the parliamentary session. They drink sherry and champagne, and thank their stars that there are no more awkward questions to answer.

All around the hospital, and really in its immediate area, there are unusual scenes of life that aren’t uncommon in England. A bit further down the stream stands the Trafalgar Hotel, exuding an air of aristocratic exclusivity, which I highly recommend to anyone who wants to spend twice the amount for dinner that could feed an Irish family for an entire week. If you enjoy dining among those who see hunger as a precursor to enjoyment, you should definitely step into this hotel and spend a few hours there. The wines at the Trafalgar, like the Lethe of old, wash away the worries of the past; it’s here that, following an old tradition, Her gracious Majesty’s ministers gather after parliamentary sessions. They sip sherry and champagne and thank their lucky stars that there are no more uncomfortable questions to deal with.

As a contrast to this luxuriant hotel, we see, on the other side of the hospital, partly along the shore, partly near the park, and in the interior of sundry lanes and alleys a vast number of pot-houses, tea-gardens, and places of a worse description, where every vice finds a ready welcome. Boys and girls standing at the doors, invite the passing stranger. “Good accommodation. Very good accommodation, sir.” We know what that means, and go our way. But that young fellow in the sailor’s jacket, with the girl hanging on his arm; they are caught! They enter the house.

In contrast to this lavish hotel, on the other side of the hospital, partly along the shore, partly near the park, and throughout various lanes and alleys, there are countless bars, tea gardens, and places that are worse, where every vice is readily accepted. Boys and girls standing at the doors call out to passing strangers, “Great accommodations! Really good accommodations, sir.” We know what that means and keep walking. But that young guy in the sailor’s jacket, with the girl clinging to his arm; they’re hooked! They go into the house.

Forward to the green, leafy, hilly park! On the large grass-plots whole families are stretched out in picturesque groups, from the grandfather down to the grandsons and grand-daughters, and along with them there are friends, country-cousins, maid-servants, and lap-dogs with a proud and supercilious air, for they know, sagacious little animals, that their owners are continually paying dog-tax for them. This is Monday, the Englishman’s Sunday. There they are chatting, laughing, and even getting up and dancing, eating their cold dinners with a good appetite and a thorough enjoyment of sunshine, air, and river-breeze, and they are all cheerful, decent, and happy, as simple-minded men and women are wont to be on a holiday and on the forest-green. And the deer, half-tame, come out of the thicket and ask for their share of the feast, and we go our way up the hill lest we disturb the children and the deer.

Forward to the green, leafy, hilly park! On the large grassy patches, whole families are sprawled out in charming groups, from grandpas down to grandkids, along with friends, country cousins, housemaids, and lap dogs with a proud and haughty attitude, because they know, clever little animals, that their owners are always paying dog tax for them. This is Monday, the Englishman's Sunday. They’re chatting, laughing, and even getting up to dance, enjoying their cold meals with a hearty appetite and fully embracing the sunshine, fresh air, and river breeze, all cheerful, decent, and happy, just like simple-minded people tend to be on a holiday in the midst of nature. The semi-tame deer come out of the thicket, looking for their share of the feast, and we head up the hill to avoid disturbing the kids and the deer.

From the top of the hill we look down upon one of the most charming landscapes that can be imagined in the vicinity of a large capital. That ocean of houses in the distance, shifting and partly hidden in the mist; the docks with their forests of masts, the Thames itself winding its way to the sea, green, hilly country on our side, with the white steam of a distant train curling up from the deep cuttings; and at our feet, Greenwich with its columns, cupolas, and neat villas peeping out from among shrubberies and orchards.

From the top of the hill, we look down at one of the most picturesque landscapes you can imagine near a big city. That sea of houses in the distance, shifting and partly obscured by mist; the docks with their clusters of masts; the Thames winding its way to the sea; green, hilly countryside on our side, with the white steam of a distant train rising from the valleys; and right below us, Greenwich with its columns, domes, and neat villas peeking out from the trees and orchards.

We share the hill on which we stand with the famous Greenwich observatory. Probably the building has a better appearance than it had at the time when Flamstead, with generous self-denial, established the first sextant on this spot. But even in our days, the exterior of the building is by no means imposing. Here, then, we stand on the first meridian of England. The country’s pride has, up to the present time, retained it here, while the French established their meridian at Paris. But the communistic spirit of science undermines the existence of either, and the Greenwich meridian will not, I am sure, resist the spirit of the age. It will sooner or later resign its pretensions in favour of the chosen of all nations.

We share the hill we're on with the famous Greenwich Observatory. The building likely looks better now than it did when Flamstead, with a generous spirit, set up the first sextant here. But even today, the outside of the building isn’t all that impressive. So here we are on England's prime meridian. The country's pride has kept it here so far, while the French set their meridian in Paris. But the collaborative spirit of science is challenging the existence of both, and I’m confident the Greenwich meridian won’t hold up against the spirit of the times. Sooner or later, it will give up its status in favor of the one chosen by all nations.

The road from the observatory to the back-gate of the park leads through an avenue of old chesnut-trees. They are in a flourishing condition, and the chesnuts are quite as good as those of Italy and southern France. Among these trees stands the official residence of the Ranger of Greenwich-park,—a nobleman or gentleman whose duty it is, in consideration of six or eight hundred pounds per annum, to pass a few summer months in this delightful retreat, and to supply Her Majesty’s table with a haunch of venison once every twelvemonth. The post is a sinecure, one of those places which every one inveighs against, and which every one would be glad to possess.

The road from the observatory to the back gate of the park goes through a row of old chestnut trees. They are in amazing condition, and the chestnuts are just as good as those from Italy and southern France. Among these trees is the official home of the Ranger of Greenwich Park—a nobleman or gentleman whose job is, for a salary of six or eight hundred pounds a year, to spend a few summer months in this wonderful getaway and to provide Her Majesty’s table with a haunch of venison once a year. The position is a cushy one, one of those roles everyone complains about, but that everyone would be happy to have.

We have crossed the park, and are on Blackheath,—a sunny place, which derives its gloomy name from the Gipsies who used to be encamped upon it in the “days of auld lang syne.” Neat villas, covered with evergreens, surround this black heath, and a hundred roads and paths invite us to stroll on and on, through garden-land and park-like domains. We resist the temptation. The sun has gone down. We return to the Thames and take a steamer to Blackwall on the opposite coast.

We’ve crossed the park and are now at Blackheath—a sunny spot that gets its dark name from the Gypsies who used to camp here “long ago.” Neat villas covered in evergreens surround this black heath, and a hundred roads and paths invite us to wander through gardens and park-like areas. We resist the urge. The sun has set. We head back to the Thames and take a steamer to Blackwall on the other side.

The breeze, the park, and the walk have made us hungry; and thus it happens that, very much against our will, we find ourselves seated at a table which three solemn-looking gentlemen in black dress-coats and white cravats are busily loading with a number of large and small dishes. Each of these dishes—thus English custom willed it—is surmounted by a cover of polished silver, or at least a metallic composition which looks like silver, and each contains some sort of fish. Lovegrove’s Hotel has these many years past been famous for its fish dinners, and the fame is well deserved. Nowhere, except perhaps at Antwerp, does a gourmand find so vast a field for the study of this particular department of his favourite science. But more charming than the most delicious eels, mackerel, salmon, soles, and whitebait, is the view from the dining-room.

The breeze, the park, and the walk made us hungry; and so, very much against our will, we find ourselves seated at a table where three serious-looking gentlemen in black dress-coats and white cravats are busily filling it with a variety of large and small dishes. Each of these dishes—thanks to English custom—has a polished silver cover, or at least something that looks like silver, and each one contains some type of fish. Lovegrove’s Hotel has been famous for its fish dinners for many years, and that reputation is well-earned. Nowhere, except perhaps in Antwerp, can a food lover find a better opportunity to explore this particular area of their favorite culinary pursuit. But even more delightful than the most delicious eels, mackerel, salmon, soles, and whitebait is the view from the dining room.

It is night. We “take the cars,” as they say in America, and rattle on, over the houses, canals, and streets, to the City. It took us just fifteen minutes to go all the distance.

It’s nighttime. We “take the cars,” as they say in America, and bounce along over the houses, canals, and streets to the City. It took us just fifteen minutes to cover the whole distance.

CHAP. II.

The Locomotion Theory.

WHEN DOCTORS DISAGREE, ETC.—CLIMATIC VARIETIES OF LONDON.—LOCOMOTION.—ITS MODES AND DIFFICULTIES.—RULES AND REGULATIONS FOR PEDESTRIANS.—CARRIAGES.—CAB-LAW AND LAWLESSNESS.—CABMEN AND WATERMEN.—NOTES OF AN OMNIBUS PASSENGER.—DRIVERS AND CONDUCTORS.—STAGE-COACHES.—METROPOLITAN RAILWAYS.

WHEN DOCTORS DISAGREE, ETC.—CLIMATIC VARIETIES OF LONDON.—GETTING AROUND.—ITS MODES AND CHALLENGES.—RULES AND REGULATIONS FOR PEDESTRIANS.—CARRIAGES.—CAB LAWS AND LAWLESSNESS.—CAB DRIVERS AND WATERMEN.—NOTES FROM AN OMNIBUS PASSENGER.—DRIVERS AND CONDUCTORS.—STAGE COACHES.—METROPOLITAN RAILWAYS.

“WHAT a dreadful fog there is to-day!”

“WHAT a terrible fog it is today!”

“Nothing of the kind, Madam. Cloudy and wet, perhaps, and a little misty; but a fog—no Madam, that haze is not a fog. Fogs are yellow and black; in a fog, the carriages and foot-passengers run against one another. It hurts your eyes, and takes away your breath; it keeps one in doors. But this is not what a Londoner would call a fog.”

“Not at all, ma’am. It’s cloudy and rainy, maybe a bit misty; but a fog—no ma’am, that haze isn’t a fog. Fogs are yellow and black; in a fog, carriages and pedestrians bump into each other. It stings your eyes and makes it hard to breathe; it keeps you indoors. But this isn’t what a Londoner would consider a fog.”

“Is it not indeed, Doctor. Well, then, I must prepare myself for a worse condition than I am now in, low and out of health as I feel.”

“Is it not true, Doctor? Well, then, I need to get ready for a worse situation than I’m in now, feeling so low and unhealthy.”

“Of course,” says the Doctor, feeling the fair stranger’s pulse. “Have I not told your husband again and again”——

“Of course,” says the Doctor, checking the fair stranger’s pulse. “Haven’t I told your husband over and over again”——

“Are you again harping at the old theme?”

“Are you still going on about the same old thing?”

“I am; and I mean to persist until you follow my advice, Madam,” replied the Doctor, with great unction. “You ought not to live in this part of the town, the air kills you. You must go and live in Brompton; that’s what every London physician will tell you. This part of the town is too bleak and cold for you.”

“I am, and I plan to keep insisting until you take my advice, Madam,” the Doctor replied earnestly. “You shouldn’t be living in this area of town; the air is detrimental to your health. You need to move to Brompton; that’s what any London doctor would advise. This part of town is too harsh and cold for you.”

We leave the old Doctor to descant on the vast climatic difference between Regent’s Park and Brompton, while we inform the geographers among our German readers of the whereabouts of the latter place. Brompton, then, was at one time a small village in the South-west, between Hyde Park and the Thames. It has, however, these many years lost its separate existence, and been swallowed up by the metropolis, just as many larger places around London have been swallowed up before and since; and Brompton, at the present time, is as much a part of London as Holborn and Islington. The idea of the immense area which is covered by this gigantic town may be approximatively realised from the fact, that many learned physicians discuss the climatic differences of various parts of the town exactly as if they were comparing the climates of Italy and Germany. Expressions, such as “I live in the North,” or, “I have taken a house in the West,” are common-place and appropriate. This idea of colossal extension ought to be well considered and fully realised by those who wish to understand London life in all its various phases. But, in spite of all divisions into North and South, and East and West, the London of our days is, nevertheless, one single compact town; he who inhabits it must be prepared to go many miles to see a friend or to follow up his business, whatever that business may be. A Londoner loses one-half of his life in locomotion; he would lose more, if his ordinary and extraordinary town travels were not regulated according to some tried and practical theory.

We’ll leave the old Doctor to go on about the huge climate differences between Regent’s Park and Brompton, while we update our German readers on where to find the latter. Brompton was once a small village in the southwest, nestled between Hyde Park and the Thames. However, for many years, it has lost its distinct identity and been absorbed by the metropolis, just like many larger areas around London that have been swallowed up before and since. Today, Brompton is just as much a part of London as Holborn and Islington. You can get a rough idea of the vast area covered by this massive city from the fact that many knowledgeable doctors discuss the climate differences of various parts of town as if they were comparing the climates of Italy and Germany. Phrases like “I live in the North” or “I’ve rented a house in the West” are common and fitting. This notion of immense expanse should be carefully considered and fully understood by anyone who wants to grasp London life in all its forms. But despite all the divisions into North and South, and East and West, modern-day London remains a single, cohesive city; those who live here must be ready to travel many miles to visit a friend or conduct business, whatever that business may be. A Londoner spends half their life on the move; they would spend more if their daily and occasional travels around town weren’t managed according to some well-established and practical theory.

The necessity of expeditious and cheap locomotion in the streets of London has called forth a variety of methods of travelling. The cheapest, simplest, oldest, and most natural of them is walking. In the narrow and crowded streets of the City, where conveyances make but little progress, this method is certainly the safest, and, withal, the most expeditious. Strangers in London are not fond of walking, they are bewildered by the crowd, and frightened at the crossings; they complain of the brutal conduct of the English, who elbow their way along the pavement without considering that people who hurry on, on some important business or other, cannot possibly stop to discuss each kick or push they give or receive. A Londoner jostles you in the street, without ever dreaming of asking your pardon; he will run against you, and make you revolve on your own axis, without so much as looking round to see how you feel after the shock; he will put his foot upon a lady’s foot or dress, exactly as if such foot or dress were integral parts of the pavement, which ought to be trodden upon; but if he runs you down, if he breaks your ribs, or knocks out your front teeth, he will show some slight compunction, and as he hurries off, the Londoner has actually been known to turn back and beg your pardon.

The need for quick and affordable transportation in the streets of London has led to a variety of ways to travel. The cheapest, simplest, oldest, and most natural of these is walking. In the narrow and crowded streets of the City, where vehicles barely make any progress, this method is definitely the safest and, on top of that, the fastest. Visitors to London often dislike walking; they feel overwhelmed by the crowd and anxious at the crossings. They complain about the rude behavior of the English, who push their way down the sidewalk without considering that people in a hurry, on some important errand, can’t stop to chat about each shove or bump they give or receive. A Londoner will jostle you in the street without even thinking to apologize; he’ll bump into you and send you spinning, without glancing back to see how you’re doing after the collision; he’ll step on a lady’s foot or dress as if those parts of her were just part of the sidewalk that need to be walked on. However, if he knocks you down, breaks your ribs, or knocks out your front teeth, he might show a bit of regret, and as he rushes away, it’s actually known that a Londoner might turn back and say sorry.

Of course all this is very unpleasant to the stranger, and the more delicate among the English themselves do not like it. None but men of business care to walk through the City at business hours; but if, either from choice or necessity, you find your way into those crowded quarters, you had better walk with your eyes wide open. Don’t stop on the pavement, move on as fast you can, and do as the others do, that is to say, struggle on as best you may, and push forward without any false modesty. The passengers in London streets are hardened; they give and receive kicks and pushes with equal equanimity.

Of course, all of this is pretty uncomfortable for strangers, and even the more sensitive English people aren’t fans of it. Only those in business really want to walk through the City during work hours; but if, whether by choice or necessity, you end up in those crowded areas, it’s best to keep your eyes wide open. Don’t stop on the sidewalk; keep moving as fast as you can and go along with the crowd, which means struggling through as best as you can and pushing forward without any false modesty. The people on London streets are tough; they give and take bumps and shoves with the same calm attitude.

Much less excusable is the kicking and pushing of the English public at their theatres, museums, railway stations, and other places of public resort. Nothing but an introduction to every individual man and woman in the three kingdoms will save you from being, on such occasions, pushed back by them. You have not been introduced to them; you are a stranger to them, and there is no reason why they should consult your convenience. The fact is, the English are bears in all places, except in their own houses; and only those who make their acquaintance in their dens, know how amiable, kind, and mannerly they really are.

Much less forgivable is the shoving and pushing by the English public at their theaters, museums, train stations, and other public places. Unless you’re personally introduced to every single man and woman in the three kingdoms, you’ll end up being shoved aside by them on such occasions. You haven’t been introduced to them; you’re a stranger to them, and they have no reason to consider your comfort. The truth is, the English act like bears everywhere except in their own homes; only those who get to know them in their own space realize how friendly, kind, and polite they can actually be.

You cannot lounge about in the streets of London. Those who would walk, should go at once to the parks, or parade some square. The loungers you see in Regent Street and its purlieus, are foreigners, chiefly French, as their hirsute appearance clearly shows. An Englishman likes that sort of thing on the Boulevards of Paris, or St. Mark’s Place, at Venice; but in his own country he wants the scenery, the climate, the excitement, and the opportunities. A thousand various interests draw him back to his family circle. Though accustomed to the Continent, and its manners and customs, the moment the traveller returns to England, he takes to English customs and English prejudices, and, in the fulness of his British pride, he is very careful lest his appearance and conduct show traces of his residence in foreign countries. The Germans do exactly the contrary.

You can't just hang out on the streets of London. If you want to walk, head straight to the parks or stroll around some square. The people you see lounging in Regent Street and nearby areas are mostly foreigners, especially the French, as their scruffy looks make clear. An Englishman enjoys that kind of vibe on the Boulevards of Paris or St. Mark’s Place in Venice; but in his own country, he wants the scenery, the weather, the excitement, and the opportunities. A thousand different interests pull him back to his family. Even if he’s used to the Continent and its ways, the moment he returns to England, he embraces English customs and opinions, and with his British pride, he makes sure his appearance and behavior don’t reveal any signs of living abroad. The Germans do the exact opposite.

He who would economise his time and strength, had better keep his carriage—if he can afford it; there are plenty on sale, and of the best of their kind. But the expense of keeping a carriage and horses is by far greater than in any other capital; the wages of the coachman, and the hire of the stabling, etc., are so enormous. And, besides, there is the Chancellor of the Exchequer holding out his hat, for all the world like one of those greedy Irish beggars, asking you to pay duty for the carriage and the horses; for the coachman and his livery; for the servant who stands behind the carriage, and that servant’s livery; for the powder he has on his head; for the cane he holds in his hand; for the high box-seat, the hammercloth, and the armorial bearings which are embroidered on it—provided, always, it is your pleasure to indulge in these aristocratic luxuries. Those are the taxes on luxuries, of which there are plenty in this country; and so there ought to be. No duty is paid for tradesmen’s carts and vans, if the owner’s name and address is plainly written on them; and the tradesmen, who turn everything to advantage, write their names very plainly on their carts and vans, and send them out into the streets to advertise their firms. These tradesmen’s carts are the most numerous and conspicuous among the countless vehicles, which pass to and fro in London streets. There is scarcely a shop which has not its cart or van. Of course the grocers have vans, for they send their goods to any distance within ten miles; and so do the bakers, butchers, fishmongers, and greengrocers. They can’t help it, for if they were to confine their operations to their immediate neighbourhood, they would soon be crushed by competition. A London tradesman, who deals in articles of daily consumption, had better not try to walk. The very lad who sells odds and ends of meat for the convenience of Metropolitan cats and dogs, has a meat cart, and a clever pony; and on the cart there is a splendid legend, in gold letters “Dog’s and Cat’s Meat.” The retailer of such wretched stuff, would starve in a smaller town; in London he has to keep his horse and cart, and makes a capital living, as they tell me. And on Sunday, when dogs and cats have to live on the stores that were taken in on Saturday, the lad takes his “fancy gal” for a drive into the country, with the legend of “Dog’s and Cat’s Meat,” flaming brightly behind.

If you want to save your time and energy, it'd be best to have a carriage—if you can afford it. There are plenty for sale, and they’re some of the best available. But the cost of maintaining a carriage and horses is much higher here than in any other city; the wages for the coachman and the cost of stabling are huge. Plus, the Chancellor of the Exchequer is always asking for money, just like one of those greedy beggars from Ireland, demanding you pay taxes for the carriage and horses; for the coachman and his uniform; for the servant who stands behind the carriage, and that servant's uniform; for the powder in his hair; for the cane he holds; for the elevated seat, the hammercloth, and the family crest that’s embroidered on it—assuming, of course, you want to indulge in these fancy luxuries. Those are the luxury taxes, of which there are many in this country—and there should be. No tax is charged for tradesmen’s carts and vans if the owner's name and address are clearly written on them, and the tradesmen, who know how to make the most of things, make sure their names are clearly visible on their carts and vans and send them out into the streets to advertise their businesses. These tradesmen’s carts are the most common and noticeable among the countless vehicles that move throughout London. Almost every shop has its own cart or van. Naturally, grocers have vans to deliver their goods within a ten-mile radius; bakers, butchers, fishmongers, and greengrocers do too. They have no choice; if they limited themselves to just their neighborhood, they’d quickly be overwhelmed by competition. A London tradesman selling everyday items shouldn’t even think about walking. Even the kid who sells bits of meat for the convenience of city cats and dogs has a meat cart and a smart little pony; and on the cart, there’s a flashy sign in gold letters saying “Dog’s and Cat’s Meat.” That seller of such poor quality food would struggle in a smaller town; in London, he has to keep his horse and cart and does quite well, or so I'm told. And on Sundays, when dogs and cats need to survive on leftovers from Saturday’s haul, the kid takes his “fancy girl” for a drive into the countryside, with the sign “Dog’s and Cat’s Meat” shining brightly behind him.

The next great branch of the Metropolitan conveyance system, is that of the carriages which ply for hire, with or without a number. The latter, in all their leading features, are similar to the carriages of all the Continental capitals. They are taken by the hour, by the day, week, month, or year. Chief among the former are the London cabs.

The next major part of the Metropolitan transportation system is the hire carriages, whether they're numbered or not. The unnumbered ones, in all their key aspects, are similar to the carriages in all the major European capitals. You can rent them by the hour, day, week, month, or even year. The most notable among the numbered ones are the London cabs.

“Live and learn,” ought to be the motto of the student of London cab-ology. No mortal could ever boast of having mastered the subject. There is no want of police regulations, and of patriots to enforce them; but still the cabmen form a class of British subjects, who, for all they are labelled, booked, and registered, move within a sphere of their own, beyond the pale of the law. The Commissioners of Police have drawn up most elaborate regulations concerning cabs; they have clearly defined what a cab ought to be, but the London cabs are exactly what they ought not to be. The faults of these four-wheeled instruments of torture can never sufficiently be complained of. Not only do they shorten the honest old English mile; but they bear a strong family-likeness to the Berlin droshkies. If the horse is wanted, it is sure to be eating; if the cabby is wanted, he is equally sure to be drinking. If you would put the window down, you cannot move it; if it is down, and you would put it up, you find that the glass is broken. The straw-covered bottom of the cab has many crevices, which let in wind and dust; the seats feel as if they were stuffed with broken stones; the check-string is always broken; the door won’t shut; or if shut, it won’t open: in short (we make no mention of the horse), to discover the faults of a London cab is easy; to point out its good qualities is, what I for one, have never been able to achieve.

“Live and learn” should be the motto of anyone studying London cab service. No one can truly claim to have mastered it. There are plenty of police regulations, and patriots to enforce them, but cab drivers still operate in their own world, outside the reach of the law. The Police Commissioners have created detailed rules about cabs; they have clearly outlined what a cab should be, yet London cabs are exactly what they shouldn't be. The issues with these four-wheeled contraptions of discomfort are endless. Not only do they shorten a genuine old English mile, but they also closely resemble Berlin droshkies. If you need the horse, it’s guaranteed to be eating; if you need the driver, he’s likely drinking. If you want to lower the window, you can't move it; if it’s down and you want to raise it, you’ll find the glass is broken. The straw-covered floor has many gaps that let in wind and dust; the seats feel like they’re stuffed with broken stones; the check-string is always broken; the door won’t close; or if it does, it won’t open again. In short (not even mentioning the horse), it’s easy to find the faults of a London cab; pointing out its good qualities is something I've never been able to do.

Whenever a stranger is bold enough to hail a cab, not one, but half a dozen come at once, obedient to his call; and the eagerness the drivers display is truly touching. They secure their whips, descend from their high places, and surround the stranger with many a wink and many a chuckle, to learn what he wants, and to “make game of him.”

Whenever a stranger is brave enough to wave down a cab, not just one, but six of them arrive at once, responding to his call. The eagerness the drivers show is genuinely touching. They put away their whips, get down from their elevated seats, and gather around the stranger with playful winks and laughs, trying to figure out what he needs and to "make fun of him."

Supposing the stranger speaks the English language fluently enough to make himself understood, of course he will name the place to which he wishes to go, and ask what they will take him for. He may rely on it, that of any conclave of cabmen, each one will demand, at least, double the amount of his legal fare. He demurs to the proposal, whereupon the six cabmen mount their boxes forthwith, return to their stand in the middle of the road, and indulge in jocular remarks on “foreigners,” and “Frenchmen” in general. Blessed is that foreigner, if his studies of the English language have been confined to Byron, Thackeray, and Macaulay, for in that case he remains in happy ignorance of all the “good things” that are said at his expense. The retreat, however, was merely a feint; a few skirmishers advance again, and waylay the stranger. Again, and again, do they inquire, “what he will give?” They turn up the whites of their eyes, shrug their shoulders, make offers confidently, and decline propositions scornfully, and go on haggling and demonstrating until one of them comes to terms, and drives off with the victim.

Supposing the stranger speaks English fluently enough to make himself understood, he will definitely name the place he wants to go and ask how much it will cost. It's a safe bet that in any group of cab drivers, each one will demand at least double the legal fare. If he hesitates at the offer, the six cab drivers hop back onto their seats, return to their spot in the middle of the road, and start joking about “foreigners” and “Frenchmen” in general. That foreigner is fortunate if his study of English has been limited to Byron, Thackeray, and Macaulay, because in that case, he remains blissfully unaware of all the “jokes” made at his expense. However, their retreat is just a trick; a few drivers come back and block the stranger's way. Again and again, they ask what he’ll pay. They roll their eyes, shrug their shoulders, confidently make offers, dismiss proposals with disdain, and continue haggling and negotiating until one of them reaches an agreement and drives off with the poor guy.

But is there no legal scale of fares? Of course there is, but with the enormous extent of London it was impossible to establish a general fare for each “course” according to the cab regulations of the German, French, and Italian towns. A certain sum, say one shilling for each drive, would have wronged either the passenger or the driver. To get rid of the dilemma the fare was fixed at eight-pence per mile. But who can tell how many miles he has gone in a cab? A stranger of course cannot be expected to possess an intimate knowledge of places and distances. An old Londoner only may venture to engage in a topographic and geometrical disputation with a cabman, for gentlemen of this class are not generally flattering in their expressions or conciliating in their arguments; and the cheapest way of terminating the dispute is to pay and have done with the man. As a matter of principle the cabman is never satisfied with his legal fare; even those who know the town, and all its ways, must at times appeal to the intervention of a policeman or give their address to the driver, not, indeed, for the purpose of fighting a duel with him, but that he may, if he choose, apply to the magistrate for protection. But it is a remarkable fact, that the cabmen of London are by no means eager to adopt the latter expedient.

But isn’t there a legal fare system? Of course there is, but given the vast size of London, it was impossible to set a standard fare for each ride according to the cab regulations in German, French, and Italian cities. A flat fee, like one shilling for each ride, would shortchange either the passenger or the driver. To resolve this issue, the fare was set at eight pence per mile. But who can accurately measure how many miles they've traveled in a cab? A newcomer obviously can't be expected to have detailed knowledge of locations and distances. Only a long-time Londoner might dare to engage in a topographical and mathematical debate with a cab driver, as these drivers typically aren't known for their polite language or conciliatory reasoning; the quickest way to end the argument is simply to pay and move on. In principle, a cab driver is never happy with their legal fare; even those familiar with the area sometimes have to call on a policeman or give their address to the driver, not to confront him, but rather so he can choose to seek help from a magistrate. Interestingly, the cab drivers of London aren't particularly keen on taking this last route.

The Hansom Cabs, which of late years have been exported to Paris and Vienna, are generally in a better condition than the four-wheeled vehicles; but their drivers are to the full as exacting and impertinent as their humbler brethren of the whip. To do them justice, if they are exorbitant in their demands, they at least are satisfactory in their performance. They go at a dashing pace whenever they have an open space before them, and they are most skilful in winding and edging their light vehicles through the most formidable knots of waggons and carriages. The “Hansom” man is more genteel and gifted than the vulgar race of cabmen; he is altogether smarter (in more than one sense) and more dashing, daring, and reckless.

The Hansom cabs, which have recently been exported to Paris and Vienna, are usually in better shape than the four-wheeled vehicles; however, their drivers are just as demanding and rude as their less prestigious counterparts. To be fair, while they may charge a lot, they do deliver a satisfying experience. They speed along at a thrilling pace whenever the road is clear, and they are very skilled at maneuvering their lightweight vehicles through the toughest traffic jams of wagons and carriages. The “Hansom” driver is more refined and skilled than the typical cabbie; he is overall sharper (in more ways than one) and more adventurous, bold, and even reckless.

When cabby returns to his stand, he drops the reins, chats with his comrades, recounts his adventures, and “fights his battles o’er again,” or he lights his pipe and disappears for a while in the mysterious recesses of a pothouse. His horse and carriage are meanwhile left to the care of an unaccountable being, who on such occasions pops out from some hiding-place, wall-niche, or cellar. This creature appears generally in the shape of a dirty, ricketty, toothless, grey-haired man; he is a servus servorum, the slave of the cabmen, commonly described as a “waterman.” For it was he who originally supplied the water for the washing of the vehicles. In the course of time, however, his functions have extended, and the waterman is now all in all to the cab-stand. He cleans the cabs, minds the horses, attends to the orders of passengers, opens and shuts the doors, and fetches and carries to the cabstand generally tobacco, pipes, beer, gin, billets-doux, and other articles of common consumption and luxury; in consideration for which services, he is entitled to the gratuity of one penny on account of each “fare”; and he manages to get another penny from the “fare” as a reward for the alacrity and politeness with which he opens the door. But further particulars of this mysterious old man we are unable to give. No one knows where he lives; no one, not even Mr. Mayhew, has as yet been able to ascertain where and at what hours he takes his meals. At two o’clock in the morning he may be seen busy with his pails, and at five or six o’clock you may still observe him at his post, leaning against the area railings of some familiar public-house. But the early career of the man, his deeds and misdeeds, joys and sufferings, before he settled down as waterman to a cab-stand—these matters are a secret of the Guild, and one which is most rigorously preserved. Poor, toothless, old man! The penny we give thee will surely find its way to the gin-shop, but can we be obdurate enough to refuse giving it, since a couple of those coins will procure for thee an hour’s oblivion?

When the cab driver gets back to his stand, he drops the reins, chats with his buddies, shares his stories, and “relives his battles,” or he lights his pipe and disappears for a bit into the cozy corners of a tavern. Meanwhile, his horse and carriage are left in the care of a strange character, who appears from some hiding place, wall niche, or cellar. This person usually looks like a dirty, skinny, toothless, gray-haired man; he is a servus servorum, the servant of the cab drivers, often referred to as a “waterman.” He was originally the one who provided water for washing the vehicles. Over time, his role has expanded, and the waterman is now essential to the cab stand. He cleans the cabs, looks after the horses, takes care of passengers’ requests, opens and closes the doors, and brings various items like tobacco, pipes, beer, gin, billets-doux, and other common necessities and luxuries to the cab stand; for these services, he gets a penny for each “fare,” plus another penny from the “fare” as a tip for his promptness and courtesy in opening the door. But we can’t provide more details about this mysterious old man. No one knows where he lives; not even Mr. Mayhew has figured out where or when he eats. At two in the morning, you might see him busy with his pails, and at five or six, you can still find him at his post, leaning against the railings of a nearby tavern. But his early life, his actions, his highs and lows before he became the waterman at the cab stand—those are secrets of the Guild, closely guarded. Poor, toothless old man! The penny we give you will surely go to the gin shop, but can we really be heartless enough to deny you, knowing that a couple of those coins will buy you an hour of forgetfulness?

We turn to the omnibuses, the principal and most popular means of locomotion in London. And here we beg to inform our German friends, that those classes of English society whose members are never on any account seen at the Italian Opera, and who consume beer in preference to wine, and brandy in preference to beer, affect a sort of pity, not unmixed with contempt, for those who go the full length of saying “Omnibus.” The English generally affect abbreviations; and the word “bus” is rapidly working its way into general acceptation, exactly as in the case of the word “cab,” which is after all but an abbreviation of “cabriolet.”

We now look at the buses, the main and most popular way to get around in London. And we want to inform our German friends that those people in English society who would never be caught at the Italian Opera, and who prefer beer over wine, and brandy over beer, tend to have a kind of pity—mixed with some disdain—for those who go so far as to say “Omnibus.” The English usually prefer shorter versions; and the word “bus” is quickly becoming widely accepted, just like the word “cab,” which is really just a shortened form of “cabriolet.”

Among the middle classes of London, the omnibus stands immediately after air, tea, and flannel, in the list of the necessaries of life. A Londoner generally manages to get on without the sun; water he drinks only in case of serious illness, and even then it is qualified with “the ghost of a drop of spirits.” Certain other articles of common use and consumption on the Continent, such as passports, vintage-feasts, expulsion by means of the police, cafés, cheap social amusements, are entirely unknown to the citizens of London. But the Omnibus is a necessity; the Londoner cannot get on without it; and the stranger, too, unless he be very rich, has a legitimate interest in the omnibus, whose value he is soon taught to appreciate.

Among the middle classes of London, the bus is right after air, tea, and flannel on the list of life's essentials. A Londoner can usually get by without sunlight; they only drink water if they're seriously ill, and even then, it's mixed with "a hint of spirits." Certain items commonly found in Europe, like passports, wine festivals, police expulsions, cafés, and affordable social entertainment, are completely unknown to Londoners. But the bus is a necessity; a Londoner can't manage without it, and even a visitor, unless they're very wealthy, quickly learns to appreciate the value of the bus.

The outward appearance of the London omnibus, as compared to similar vehicles on the Continent, is very prepossessing. Whether it be painted red as the Saints’ days in the Almanack, or blue as a Bavarian soldier, or green as the trees in summer, it is always neat and clean. The horses are strong and elegant; the driver is an adept in his art; the conductor is active, quick as thought, and untiring as the perpetuum mobile. But all this cannot, I know, convey an idea of “life in an omnibus.” We had better hail one and enter it, and as our road lies to the West, we look out for a “Bayswater.”

The outward appearance of the London bus, compared to similar vehicles on the continent, is very appealing. Whether it’s painted red like the Saints' days in the calendar, blue like a Bavarian soldier, or green like summer trees, it's always neat and clean. The horses are strong and graceful; the driver is skilled at his job; the conductor is active, quick as thought, and tireless like a perpetual motion machine. But all this can't really capture the idea of "life on a bus." It’s better to hail one and get on board, and since we're heading west, we'll look out for a "Bayswater."

We are at the Whitechapel toll-gate, a good distance to the East of the Bank. From this point, a great many omnibuses run to the West; and among the number is the particular class of Bayswater omnibuses one of which we have entered. It is almost empty, the only passengers being two women, who have secured the worst seats in the furthermost corners, probably because they are afraid of the draught from the door. The omnibus is standing idly at the door of a public-house, its usual starting-place. The driver and conductor have been bawling and jumping about, especially the latter, and they are now intent upon “refreshing” themselves. The horses look a little the worse for the many journeys they have made since the morning. Never mind! this omnibus will do as well as any other, and we prepare to secure places on the outside.

We are at the Whitechapel toll-gate, a good distance to the east of the Bank. From here, a lot of buses head west, including the specific Bayswater buses that we’ve just hopped on. It’s almost empty, with only two women occupying the worst seats in the far corners, probably because they want to avoid the draft from the door. The bus is idling outside a pub, its usual starting point. The driver and conductor have been shouting and moving around, especially the conductor, and they’re now focused on “refreshing” themselves. The horses look a bit worn out from all the trips they’ve made since morning. No worries! This bus will work just fine, and we get ready to grab seats outside.

But before we ascend, let us look at the ark which is to bear us through the deluge of the London streets. It is an oblong square box, painted green, with windows at the sides, and a large window in the door at the back. The word “Bayswater” is painted in large golden letters on the green side panels, signifying that the vehicle will not go beyond “that bourn,” and also furnishing a name for the whole species. A great many omnibuses are in this manner named after their chief stations. There are Richmonds, Chelseas, Putneys, and Hammersmiths. Others again luxuriate in names of a more fantastic description, and the most conspicuous among them are the Waterloos, Nelsons, Wellingtons, Taglionis, Atlases, etc. One set of omnibuses is named after the “Times”; others, such as the “Crawford’s,” are named after their owners.

But before we head out, let's take a look at the bus that will take us through the chaos of London streets. It's a rectangular box painted green, with windows on the sides and a large window in the door at the back. The word “Bayswater” is painted in big golden letters on the green side panels, indicating that the bus won't go beyond “that destination” and also giving a name to the entire type. Many buses are named after their main stops. There are Richmonds, Chelseas, Putneys, and Hammersmiths. Others have more imaginative names, with the most notable ones being the Waterloos, Nelsons, Wellingtons, Taglionis, Atlases, and so on. One type of buses is named after the “Times,” while others, like the “Crawford’s,” are named after their owners.

The generic name of the omnibus shines, as we have said, in large golden letters on the side panels; but this is not by any means the only inscription which illustrates the omnibus. It is covered all over with the names of the streets it touches in its course. Thus has the London omnibus the appearance of a monumental vehicle, one which exists for the sake of its inscriptions. It astonishes and puzzles the stranger in his first week of London life; he gazes at the omnibus in a helpless state of bewilderment. The initiated understand the character of an omnibus at first sight; but the stranger shrugs his shoulders with a sigh, for among this conglomeration of inscriptions, he is at a loss to find the name and place he wants.

The generic name of the bus stands out in large golden letters on the side panels, but that's not the only writing that decorates it. It's covered with the names of all the streets it travels along. This gives the London bus the look of a grand vehicle, existing primarily for its signs. It amazes and confuses newcomers during their first week in London; they stare at the bus in a state of disbelief. Those in the know recognize what a bus is at a glance, but newcomers simply shrug and sigh, lost among the jumble of names, unable to find the one they need.

But to the comfort of my countrymen be it said, that the study of omnibus-law is not by any means so difficult as the study of cab-law. Practice will soon make them perfect; still we would warn them not to be too confident. Many a German geographer, with all the routes from the Ohio to the Euxine engraven in his memory, has taken his place in an omnibus, and gone miles in the direction of Stratford, while he, poor man, fondly imagined he was going to Kensington. Even the greatest caution cannot prevent a ludicrous mistake now and then; and the stranger who would be safe had better consult a policeman, or inform the conductor of the exact locality to which he desires to go. In the worst case, however, nothing is lost but a couple of hours and pence.

But to reassure my fellow countrymen, I have to say that studying omnibus law isn’t nearly as challenging as learning cab law. With practice, they’ll get the hang of it quickly; however, we advise them not to be overly confident. Many a German geographer, with all the routes from the Ohio to the Black Sea etched in his mind, has taken a seat on an omnibus and traveled miles towards Stratford, while he, poor guy, thought he was headed for Kensington. Even the greatest caution can't avoid a silly mistake every now and then; and anyone who wants to stay safe should consult a policeman or ask the conductor about the exact location they want to reach. In the worst-case scenario, though, they’ll only lose a couple of hours and some change.

While we have been indulging in these reflections, the number of passengers has increased. There is a woman with a little boy, and that boy will not sit decently, but insists on kneeling on the seat, that he may look out of the window. An old gentleman has taken his seat near the door; he is a prim old man, with a black coat and a white cravat. There is also a young girl, a very neat one too, with a small bundle. Possibly she intends calling on some friends on the other side of the town; she proposes to pass the night there, and has taken her measures accordingly. A short visit certainly is not worth the trouble of a long omnibus journey. Thus there are already six inside passengers, for the little boy, who is not a child in arms, is a “passenger,” and his fare must be paid as such. The box-seat, too, has been taken by two young men; one of them smokes, and the other, exactly as if he had been at home, reads the police reports in to-day’s “Times.”

While we've been lost in these thoughts, the number of passengers has gone up. There's a woman with a little boy, and that boy won't sit properly but keeps kneeling on the seat to look out the window. An older gentleman has settled in near the door; he's a proper old man, wearing a black coat and a white cravat. There's also a young girl, very tidy as well, with a small bundle. She might be visiting friends on the other side of town; she plans to stay the night and has made arrangements accordingly. A short visit definitely isn’t worth the hassle of a long bus ride. So far, there are already six passengers inside, since the little boy, who isn’t a toddler, counts as a “passenger,” and his fare needs to be paid. The box seat has also been taken by two young men; one of them is smoking, while the other, just like he’s at home, is reading the police reports in today’s “Times.”

Stop! another passenger! a man with an opera-hat, a blue, white-spotted cravat, with a corresponding display of very clean shirt-collar, coat of dark green cloth, trousers and waistcoat of no particular colour; his boots are well polished, his chin is cleanly shaved; his whiskers are of respectable and modest dimensions. There is a proud consciousness in the man’s face, an easy, familiar carelessness in his movements as he ascends. He takes his seat on the box, and looks to the right and left with a strange mixture of hauteur and condescension, as much as to say: “You may keep your hats on, gentlemen.” He produces a pair of stout yellow gloves; he seizes the reins and the whip—by Jove! it’s the driver of the omnibus!

Stop! Another passenger! A man with an opera hat, a blue and white spotted tie, and a perfectly clean shirt collar. He's wearing a dark green coat and trousers and waistcoat of no specific color; his boots are polished, his chin is cleanly shaved, and his whiskers are neat and modest. There's a proud look on his face and a relaxed, casual way of moving as he climbs aboard. He takes his seat on the box and glances around with a strange mix of arrogance and condescension, as if to say, "You can keep your hats on, gentlemen." He pulls out a pair of sturdy yellow gloves, grabs the reins and the whip—oh wow! It's the driver of the bus!

Immediately after him there emerges from the depths of the public-house another individual, whose bearing is less proud. He is thin, shabbily dressed, and his hands are without gloves. It is the conductor. He counts the inside passengers, looks in every direction to find an additional “fare,” and takes his position on the back-board. “All right!” the driver moves the reins; the horses raise their heads; and the omnibus proceeds on its journey.

Immediately after him, another person comes out from the depths of the pub, his demeanor less proud. He is thin, dressed in shabby clothes, and his hands are bare. It’s the conductor. He counts the passengers inside, scans the area for any additional “fare,” and takes his place on the back platform. “All right!” the driver says as he moves the reins; the horses lift their heads, and the omnibus continues on its route.

The street is broad. There is plenty of room for half a dozen vehicles, and there are not many foot-passengers to engage the conductor’s attention. He is at liberty to play some fantastic tricks to vary the monotony of his existence; he jumps down from his board and up again; he runs by the side of the omnibus to rest his legs, for even running is a recreation compared to standing on that board. He makes a descent upon the pavement, lays hands on the maid of all work that is just going home from the butcher’s, and invites her to take a seat in the “bus.” He spies an elderly lady waiting at the street-corner; he knows at once that she is waiting for an omnibus, but that she cannot muster resolution to hail one. He addresses and secures her. Another unprotected female is caught soon after, then a boy, and after him another woman. Our majestic coachman is meanwhile quite as active as his colleague. He is never silent, and shouts his “Bank! Bank! Charing-cross!” at every individual passenger on the pavement. Any spare moments he may snatch from this occupation are devoted to his horses. He touches them up with the end of his whip, and exhorts them to courage and perseverance by means of that peculiar sound which holds the middle between a hiss and a groan, and which none but the drivers of London omnibuses can produce.

The street is wide. There's plenty of space for six cars, and not many pedestrians to distract the driver. He can take the chance to do some fun tricks to break the boredom of his job; he jumps down from his platform and back up again; he runs alongside the bus to stretch his legs, because even running feels like a break compared to just standing there. He jumps off onto the sidewalk, grabs the housemaid who's just leaving the butcher's, and invites her to hop on the bus. He spots an older lady waiting at the corner; he knows she's waiting for a bus but doesn't have the courage to flag one down. He approaches her and manages to get her on board. Soon after, he catches another unaccompanied woman, then a boy, and then another woman. Meanwhile, our proud coachman is just as busy as his colleague. He's always shouting, “Bank! Bank! Charing-cross!” at every single passenger on the sidewalk. Any free moments he gets from this job are spent with his horses. He gives them a little nudge with his whip and encourages them with that unique sound that’s in between a hiss and a groan, a sound that only London bus drivers can make.

In this manner we have come near the crowded streets of the city. The seat at our back is now occupied by two Irish labourers, smoking clay-pipes, and disputing in the richest of brogues, which is better, Romanism without whiskey, or Protestantism with the desirable addition of that favourite stimulant. There is room for two more passengers inside and for three outside.

In this way, we have approached the busy streets of the city. The seat behind us is now taken by two Irish laborers smoking their clay pipes, arguing in thick accents about which is better: Roman Catholicism without whiskey, or Protestantism with that beloved drink added. There’s space for two more passengers inside and three outside.

Our progress through the city is slow. There are vehicles before us, behind us, and on either side. We are pulling up and turning aside at every step. At the Mansion-house we stop for a second or two, just to breathe the horses and take in passengers. This is the heart of the city, and, therefore, a general station for those who wish to get into or out of an omnibus. These vehicles proceed at a slow pace, and take up passengers, but they are compelled to proceed by the policeman on duty, who has strict instructions to prevent those stoppages which would invariably result from a congregation of omnibuses in this crowded locality.

Our progress through the city is slow. There are cars in front of us, behind us, and on either side. We’re stopping and shifting lanes at every turn. At the Mansion House, we pause for a moment or two, just to give the horses a break and let some passengers get on or off. This is the heart of the city, so it's a main stop for anyone looking to catch a bus. These buses move at a slow pace and pick up passengers, but they have to keep moving thanks to the police officer on duty, who has clear orders to avoid any delays that would happen if too many buses gathered in this busy area.

Our particular omnibus gives the policeman no trouble, for it is full, inside and out, and this important fact having been notified to the driver, the reins are drawn tight, the whip is laid on the horses’ backs, and we rush into the middle of crowded Cheapside. Three tons, that is to say, 60 cwt., is the weight of a London omnibus when full, and with these 60 cwts. at their backs, the two horses will run about a dozen English miles without the use of the whip, cheered only now and then by the driver’s hiss. And with all that they are smooth and round and in good condition; they are not near so heavy as those heavy horses of Norman build which go their weary pace with the Paris omnibuses, nor are they such wretched catlike creatures as the majority of the horses which serve a similar purpose in Germany. Their harness is clean; on the continent it might pass for elegant. Although fiery when in motion, they never lay aside that gentleness of temper which is peculiar to the English horses. A child might guide them; they obey even the slightest movement of the reins; nay, more, an old omnibus-horse understands the signals and shouts of the conductor. It trots off the moment he gives that stunning blow on the roof of the omnibus, which, in the jargon of London conductors, means: “Go on if you please;” and the word “stop” will arrest it in the sharpest trot.

Our particular bus gives the driver no trouble, since it's packed, inside and out, and this important detail has been communicated to the driver, so the reins are pulled tight, the whip cracks on the horses’ backs, and we rush into the heart of crowded Cheapside. A fully loaded London bus weighs about 3 tons, or 60 cwt., and with this 60 cwt. to manage, the two horses can run roughly a dozen English miles without the whip, only occasionally encouraged by the driver's hiss. Despite all this, they are smooth, well-rounded, and in good shape; they're not nearly as heavy as those hefty Norman-bred horses that trudge along in Paris buses, nor are they the pitiful, cat-like creatures that most horses serving a similar purpose in Germany are. Their harness is clean; in Europe, it could even be considered stylish. Although spirited when moving, they never lose that gentle temperament typical of English horses. A child could handle them; they respond to even the slightest pull of the reins; moreover, an experienced bus horse knows the conductor’s signals and shouts. It starts trotting the moment he gives that distinctive tap on the roof of the bus, which, in London conductor lingo, means: “Please go on;” and the word “stop” will bring it to a quick halt.

But for the training and the natural sagacity of those animals, it would be impossible for so many omnibuses to proceed through the crowded city streets at the pace they do, without an extensive smashing of carriages, and a great sacrifice of human life resulting therefrom. We communicated our impressions on this subject to the omnibus driver, and were much pleased to find our opinion corroborated by the authority of that dignitary.

But without the training and natural intelligence of those animals, it would be impossible for so many buses to navigate the crowded city streets at their current speed without causing a lot of crashes and a significant loss of life. We shared our thoughts on this issue with the bus driver and were happy to find that our views were supported by his authority.

“The city,” said he, “is a training-school for carriage-osses and for any gent as would learn to drive. As for a man who is’nt thoroughly up to it, I’d like to see him take the ribbons, that’s all! ‘specially with a long heavy ’bus behind and two osses as is going like blazes in front. I see many a country fellow in my time as funky as can be, and sweating, cause why? he feeled hisself in a fix. And an oss, too, as has never been in the city afore, gets giddy in his head, and all shaky-like, and weak on his legs. But it’s all habit, that’s what it is with men and osses.”

“The city,” he said, “is a training ground for carriage horses and anyone who wants to learn to drive. As for a guy who isn't completely up to it, I'd like to see him take the reins, that’s for sure! Especially with a long, heavy bus behind and two horses galloping in front. I've seen plenty of country guys in my time who were nervous and sweating, why? Because they found themselves in a tough spot. And a horse that’s never been in the city before gets dizzy, all shaky, and can’t stand firm. But it’s all about getting used to it, that’s what it is for both men and horses.”

Well! our man and our “osses” are accustomed to the confusion and the turmoil which surrounds us. With the exception of a few short stoppages, which are unavoidable in these crowded streets, we proceed almost at a giddy pace round St. Paul’s, down the steep of Ludgate Hill, and up through Fleet Street and Temple Bar. We are in the “Strand”; and here we are less crowded, and proceed at a still more rapid pace, with twelve inside and nine outside passengers, making the respectable total of one-and-twenty men and women. More than this number it is illegal to cram into an omnibus. That vehicle is among the few places in England where you come into immediate contact with Englishmen without the formality of a previous introduction. Parliament, which has to provide not only for Great Britain, Ireland, and the town of Berwick upon-Tweed, but also for a considerable portion of Africa, America, Asia, and the whole of Australia—whose duty it is to keep a sharp eye on the Germanic Confederation, the French Empire, the Papal See, the Oriental question, and a great many similar nuisances; and which, over and above all these important avocations, has to adjourn for the Easter recess and the Epsom races—though thus overwhelmed with business still the English Parliament has found time to pass some salutary laws for the proper regulation and management of omnibuses, to prevent the over-crowding of those useful vehicles, and to ensure regularity, politeness, and honesty on the part of the drivers and conductors. The laws with respect to omnibuses are few in number; but they work well, and suffice to secure the passengers in those vehicles against insult and imposition. As, however, accidents will happen, so it may now and then come to pass that a stranger, or a genteel and ignorant female is cheated, and induced to pay the sum of threepence over and above the legal fare; but in these cases it will generally be found, that the passenger might have prevented the imposition, if he or she had condescended to enquire of some other passenger as to the exact amount of the fare. Such questions are always readily answered, and every one is eager to give the stranger the information he requires.

Well! Our man and our “osses” are used to the chaos and hustle around us. Aside from a few brief stops, which are unavoidable in these busy streets, we move almost at a dizzying pace around St. Paul’s, down the steep Ludgate Hill, and up through Fleet Street and Temple Bar. We’re in the “Strand,” where it’s less congested, and we go even faster, with twelve inside and nine outside passengers, making a respectable total of twenty-one men and women. It’s illegal to cram more than this number into an omnibus. That vehicle is one of the few places in England where you come into direct contact with English people without needing a formal introduction. Parliament, which has to look after not just Great Britain, Ireland, and Berwick upon-Tweed, but also a significant part of Africa, America, Asia, and all of Australia—responsible for keeping a close watch on the Germanic Confederation, the French Empire, the Papal See, the Oriental question, and many similar nuisances; and which, on top of all these important tasks, has to break for the Easter recess and the Epsom races—despite being overwhelmed with work, the English Parliament still found time to pass some useful laws to properly regulate and manage omnibuses, to prevent overcrowding in those handy vehicles, and to ensure drivers and conductors are regular, polite, and honest. The laws regarding omnibuses are few, but they’re effective and ensure passengers are protected from insult and unfair treatment. However, since accidents will happen, it may occasionally occur that a stranger or a well-off but clueless woman gets cheated and pays threepence more than the legal fare; but in these cases, it’s usually found that the passenger could have avoided the scam if they had simply asked another passenger about the correct fare. Such questions are always answered eagerly, and everyone is keen to give the stranger the information they need.

On the Continent, it is generally asserted that the English are haughty and shy, that they will not answer if a question is put to them; and that, especially to foreigners, they affect silence, incivility, and even rudeness. There is no truth whatever in such assertions. Any one, whose good or ill fortune it is to make frequent omnibus journeys, will find that the notion of English rudeness, like many other Continental notions, is but a vulgar error. It is true that no fuss or ceremony is made about the stowing away of legs, that an unintentional kick is not generally followed by a request for ten thousand pardons; but, in my opinion, there is a good deal of natural politeness in this neglect of hollow conventional forms, which, after all, may be adopted by the greatest brute in creation. Why should there be a begging of pardon when every one is convinced that the kick was accidental, unintentional, and that no offence was meant? Why should I express my gratitude to the hand that is held out to me in getting in? The action is kind, but natural, and does not, in my opinion, call for a verbose recognition. Those who discover rudeness in the absence of polite phrases, cannot, of course, but think that the English are brutes. But simple and ingenuous characters are soon at their ease in English society.

On the Continent, people often say that the English are snobby and reserved, that they won't respond if you ask them a question; and that, especially with foreigners, they seem to prefer silence, rudeness, and even incivility. There’s no truth to these claims. Anyone who is lucky or unlucky enough to take frequent bus rides will find that the idea of English rudeness, like many other Continental ideas, is just a common misconception. It's true that there's no fuss or formality when people tuck their legs in, and an accidental kick usually doesn’t come with a string of apologies; however, in my opinion, this lack of excessive politeness shows a lot of natural courtesy, which can be far more genuine than hollow social norms that anyone can adopt. Why apologize when everyone knows the kick was accidental and that no harm was intended? Why should I thank the person for helping me board? The gesture is nice but natural, and to me, it doesn’t need a lengthy acknowledgment. Those who see rudeness in the absence of polite words cannot help but think the English are brutes. But straightforward and genuine individuals quickly feel comfortable in English society.

There were no stoppages in the Strand; but at Northumberland House, in Trafalgar Square, we stop for a minute or two, as at the Mansion House, to take in and let out passengers. Moving forward again, we go up part of Pall Mall and the whole length of Regent Street to the upper Circus. This point is more than half way in the journey from Whitechapel to Bayswater, and that distance—above five English miles—is, after all, only a three-penny fare.

There were no delays on the Strand; but at Northumberland House in Trafalgar Square, we pause for a minute or two, just like at the Mansion House, to pick up and drop off passengers. After that, we move on, passing part of Pall Mall and the entire length of Regent Street to the upper Circus. This spot is more than halfway through the trip from Whitechapel to Bayswater, and that distance—over five English miles—is really just a three-penny fare.

Within the last quarter of an hour we have changed our complement of passengers, and the sky, too, has altered its aspect. Large drops of rain are falling. The driver produces his oilskin cape, a stout leather covering is put over his knees, and over those of the box-seat passengers, whose upper halves are protected by an umbrella. All the outside passengers, too, produce their umbrellas—for few Londoners venture to go out without that necessary protection against the variableness of the climate.

Within the last fifteen minutes, we've switched out our passengers, and the sky has changed too. Big drops of rain are falling. The driver pulls out his raincoat, a heavy leather covering goes over his knees, and there’s one over the knees of the passengers on the box seat, who are partially shielded by an umbrella. All the passengers outside also take out their umbrellas since not many Londoners go out without that essential protection against the unpredictable weather.

Luckily, however, the shower is over before we have come to Hyde Park Gate, at the western end of Oxford Street. The sun breaks through the clouds, as we turn down that splendid street which runs parallel with the side of the Park. Stately, elegant buildings on our right; Kensington Gardens, green meadows, and shady trees, on our left. Here we leave the omnibus, for we cannot resist the temptation of taking a stroll in these charming gardens. We have made a journey of eight miles. We have seen life on and in an omnibus, in all its varieties; at least, as far as it is possible in a single journey; and we pay for the accommodation the very moderate charge of sixpence.

Fortunately, the rain stops just before we reach Hyde Park Gate, at the west end of Oxford Street. The sun shines through the clouds as we turn onto that beautiful street that runs alongside the Park. On our right are grand, elegant buildings; on our left are Kensington Gardens, with lush meadows and shady trees. We get off the bus because we can't resist the urge to take a walk in these lovely gardens. We've traveled eight miles. We've experienced life on an omnibus, in all its forms; at least as much as is possible in a single trip; and we pay a very reasonable fare of sixpence for the ride.

The London omnibuses, though much abused, are vastly superior to similar vehicles in other Continental capitals; but still greater, as compared to the Continental “Post,” or “Schnellwagen,” is the superiority of those public vehicles which run in longer or shorter stages across the country. It is a pity these stage-coaches are being driven off the road by the superior speed of the railways. They are going out rapidly. And yet, how glorious it was to ride on the top of one of them! Their decline destroys all the poesy of travelling amidst the leafy hedge-rows on the splendid English roads, which are more similar to our park-roads than to our “Landstrassen.” What a wholesome, social, adventurous pleasure it was, to sit on the outside of a stage-coach with about twelve travelling companions, male and female, and drawn by four splendid horses, to skim, as it were, over the smiling garden-like country. No Englishman, of the olden time, was too rich or too aristocratic for this mode of travelling; and the occasional driving of such a stage, and the playing the part of coachman to the public at large, was among the “noble passions” of the sporting aristocrats of the time. Since then, the steam-engine has conquered the length and breadth of the country, and he who would enjoy stage-coach travelling, must go in quest of it to the outlying parts of England; for instance, to the Isle of Wight, where the old coach may still be seen in all its glory. Long may it be so, until, in that island, too, it is compelled to yield to the improvements of the age!

The London buses, despite their issues, are far better than similar vehicles in other European capitals; but even more impressive, when compared to the Continental “Post” or “Schnellwagen,” is the superiority of those public vehicles that travel longer or shorter distances across the countryside. It's a shame these stage-coaches are being pushed off the roads by the faster trains. They're disappearing quickly. And yet, how wonderful it was to ride on top of one! Their decline takes away the romance of traveling through lush hedgerows on the beautiful English roads, which are more like our park roads than our “Landstrassen.” What a refreshing, social, adventurous joy it was to sit outside a stage-coach with about twelve travel companions, both men and women, pulled by four magnificent horses, gliding over the picturesque countryside. No Englishman from the past was too rich or too aristocratic for this way of traveling; occasionally driving such a stage and playing the coachman to the public was among the “noble passions” of the sporting aristocrats of the era. Since then, the steam engine has spread across the entire country, and anyone wanting to experience stage-coach travel must seek it out in the more remote areas of England; for example, the Isle of Wight, where the old coach can still be seen in all its glory. May it remain so for a long time, until even that island is forced to give way to the advancements of the age!

We have already, in another place, given an account of the Thames steamers. But in treating of the chief methods of locomotion in London, we ought not to forget the railroads. They are among the peculiarities and sights of London, for no other town in the world is so large that the communications between its various parts are carried on by means of rails and locomotive engines. Here, where the majority of the termini are, if not in the centre, according to Mr. Pearson’s salutary project, at least within the town, the railways which communicate with the interior of the country, and the various seaports, have several stations in the interior of the town, and passengers are conveyed from one town station to another. There are, moreover, railways especially intended for London and the suburbs: among these, are the lines to Greenwich and Blackwall, which communicate with that extraordinary railroad which, forming an enormous semicircle, facilitates the communication between the eastern and the whole of the northern parts of London.

We have already provided an overview of the Thames steamers elsewhere. However, when discussing the main ways to get around in London, we shouldn't overlook the railways. They are unique features and attractions of London, as no other city in the world is so large that its connections between different areas rely on rails and trains. In this city, where most of the termini are located, if not in the center, at least within town, the railways link to the countryside and various seaports, with multiple stations throughout the city, allowing passengers to travel from one town station to another. Additionally, there are railways specifically designed for London and its suburbs, including lines to Greenwich and Blackwall, which connect to a remarkable railway that creates a large semicircle, easing travel between the eastern and northern parts of London.

This peripheric line is essentially a London railway; it does not, on any one point, travel beyond the boundaries of that monster town. It is laid out between garden-walls and backyards, between roofs and chimneys; it is bridged over canals and crowded streets, or laid on viaducts for many miles through the poorer quarters, almost touching the houses, and passing hard by the windows of the upper stories. In other places, according to the peculiarities of the ground, the line is carried on through tunnels under the houses, cellars, sewers, and aqueducts. It is a miraculous railway, and one which has been constructed at an enormous outlay of ingenuity and money; but it enables the Londoners to go to the northern suburbs for sixpence, in a first-class carriage too, and in less than twenty minutes. There is no cessation in the traffic of this line; the trains are moving from early morn till late at night; every quarter of an hour a train is despatched from either terminus, and these trains stop at all the intermediate stations.

This line is basically a London railway; it doesn't, at any point, go beyond the boundaries of that massive city. It's built between garden walls and backyards, between roofs and chimneys; it crosses over canals and busy streets, or runs on viaducts for miles through the poorer neighborhoods, almost brushing against the houses and passing just by the windows on the upper floors. In other spots, depending on the ground's features, the line goes through tunnels beneath the homes, cellars, sewers, and aqueducts. It’s an impressive railway, constructed with a huge amount of creativity and money, but it allows Londoners to reach the northern suburbs for sixpence, even in a first-class carriage, and in under twenty minutes. The traffic on this line never stops; trains run from early morning until late at night; every fifteen minutes, a train leaves from either end, and these trains stop at all the stations in between.

The journeys being so short, and time, speed, and cheapness the chief objects in view, the railway company have paid little attention to the comfort of the passengers. And here I ought to add, that with the exception of greater speed, which, after all, is the main object, all the English railways are inferior to those of the Continent. In London, and in short journeys, the want of comfortable carriages and convenient waiting-rooms is not a very painful infliction; but woe to the wretch whom fate condemns to go from London to Edinburgh in a second-class carriage at the express speed of fifty miles per hour! It is true it takes him but twelve hours to go that enormous distance; but in those twelve hours he will have ample time and occasion to ponder on the vast difference of second-class accommodation in England and in Germany!

The trips are so short, and time, speed, and affordability are the main goals, that the railway company hasn’t focused much on passenger comfort. I should mention that aside from faster speeds, which is ultimately the main goal, all English railways are not as good as those on the Continent. In London, and for short trips, the lack of comfortable carriages and convenient waiting areas isn't too big of a deal; but pity the poor soul condemned by fate to travel from London to Edinburgh in a second-class carriage at a blistering speed of fifty miles per hour! It’s true that it only takes twelve hours to cover that incredible distance; but in those twelve hours, he will have plenty of time to think about the huge difference in second-class accommodations between England and Germany!

CHAP. III.

The Areas for Royalty and Government.

WHITEHALL, PAST AND PRESENT.—DOWNING STREET.—PARIS AND LONDON.—ENGLISH AND FRENCH STATESMEN.—THE DIFFERENCE.—THE ADMIRERS OF FRANCE.—ENGLISH RESPECT FOR THE ARISTOCRACY.

WHITEHALL, PAST AND PRESENT.—DOWNING STREET.—PARIS AND LONDON.—ENGLISH AND FRENCH STATESMEN.—THE DIFFERENCE.—THE ADMIRERS OF FRANCE.—ENGLISH RESPECT FOR THE ARISTOCRACY.

FOUR large streets lead from Trafalgar Square to the East, West, North, and South. This square (village and garden-ground in the days of Edward the Confessor) is, in our own days, one of the central points of London life. Trafalgar Square, which drank the blood and witnessed the agonies of Hugh Peters, Scrope, Jones, Harrison, and many others, who were killed in expiation of the execution of Charles I.—where many hundreds were decapitated, stigmatised, and mutilated, to satisfy the vengeance of the Stuarts and their adherents—forms, in 1852, the peaceable, ever-moving, central point, where the roads from the West meet the roads from the East. Down there, where the equestrian statue of Charles I. stands, the street leads to Whitehall, Westminster, the Houses of Parliament, and the Thames. We will walk in that direction; it leads us to places that are among the grandest and most interesting of which London, or any other city on the face of the earth, can boast.

FOUR major streets stretch from Trafalgar Square to the East, West, North, and South. This square (once a village and garden during the time of Edward the Confessor) is, in today’s world, a central hub of London life. Trafalgar Square, where Hugh Peters, Scrope, Jones, Harrison, and many others were executed as punishment for the death of Charles I.—where countless individuals were beheaded, branded, and mutilated to satisfy the revenge of the Stuarts and their followers—serves, in 1852, as the peaceful, ever-busy central point where the roads from the West intersect with those from the East. Down there, where the equestrian statue of Charles I. stands, the street leads to Whitehall, Westminster, the Houses of Parliament, and the Thames. Let's walk in that direction; it takes us to some of the most magnificent and fascinating places that London, or any city in the world, can claim.

We are here—as Leigh Hunt says—within the atmosphere of English royalty. Each step in this part of the town awakens the strangest recollections, and reminds one of Wolsey, the gifted, the proud, the terrible—of Henry, the coarse and cruel—Elizabeth, the cunning and quarrelsome—James, the pedant and the clown—Charles, the misguided and melancholic—Cromwell, the harsh and unbending—the contemptible, dissolute second Charles—and the doubly contemptible, dissolute Stuart, who succeeded him, and whose Government robbed Whitehall of its glories. The very air is full of reminiscences of the Tudors and the Stuarts—of their splendour and feasting—of their intrigues and vulgarities—of their despotic rule and bloody punishments; and as we walk through the streets, we cannot divest ourselves of the thought, what a strange and quaint sight it would be, if those princes, and their ministers and courtiers, could, for an hour, return to the sunny light of day! What gravity and merriness, madness and thoughtlessness, guilt, misery, and ingratitude! Visible and invisible, singly and grouped, here are the monuments of the history of English royalty, from the downfall of Wolsey to the downfall of James II. That epoch is grand, important, and instructive, and a fit study for the kings and nations of our own days.

We are here—just like Leigh Hunt says—within the atmosphere of English royalty. Every step in this part of town brings up the strangest memories, reminding us of Wolsey, the talented, the proud, the terrible—Henry, the crude and cruel—Elizabeth, the crafty and argumentative—James, the scholar and the fool—Charles, the misguided and melancholic—Cromwell, the strict and unyielding—the despicable, wild second Charles—and the even more despicable, wild Stuart who took his place, and whose government stripped Whitehall of its glory. The very air is filled with memories of the Tudors and the Stuarts—of their grandeur and feasts—of their schemes and crudeness—of their tyrannical rule and brutal punishments; and as we stroll through the streets, we can't help but imagine how strange and quirky it would be if those princes, their ministers, and courtiers could return to the bright light of day for just an hour! What seriousness and cheer, madness and carelessness, guilt, misery, and ingratitude! Both visible and invisible, alone and in groups, here are the monuments of the history of English royalty, from the fall of Wolsey to the fall of James II. That era is grand, significant, and enlightening, and a worthy study for the kings and nations of our own time.

Whitehall, such as it is in 1852, bears little resemblance to the Whitehall of 1652.

Whitehall, as it is in 1852, looks very different from the Whitehall of 1652.

Wolsey lived in York Palace. He was most vain, fond of splendour, conceit, and tyranny; but for all that, he was the most remarkable man among the prelates of England. His palace was the richest booty which his downfall procured for his master, who at once settled down in it. Here he married Anna Boleyn; here he died; here did all the great men meet, who flattered that crowned tiger until he consigned them to the hands of the executioner, and impaled their heads on London Bridge. Among them were Cavendish, Thomas Cromwell, and Wolsey. Erasmus, also, and Hans Holbein, whose low degree alone saved them from sharing the fate of the king’s friends and wives. Among these were the Dukes of Norfolk and Suffolk, the Earl of Surrey, Sir Thomas Wyatt the poet, Catharine of Arragon, Anna Boleyn, Jane Seymour, Catharine Howard, Anne of Cleves, and Catharine Parr, the least unfortunate among these unfortunate women; and the children that were to wear crowns—Edward, Mary, and Elizabeth—these were they that passed in and out of York Palace in the days of Henry VIII.

Wolsey lived in York Palace. He was incredibly vain, obsessed with luxury, self-importance, and oppression; yet, he was the most outstanding figure among the church leaders in England. His palace was the richest prize his downfall gave to his master, who quickly took it over. Here he married Anne Boleyn; here he died; here all the important men who flattered that ruthless king gathered until he turned on them, sentencing them to death and displaying their heads on London Bridge. Among them were Cavendish, Thomas Cromwell, and Wolsey. Erasmus and Hans Holbein were also there, and their lower status alone spared them from sharing the fate of the king's friends and wives. Among these were the Dukes of Norfolk and Suffolk, the Earl of Surrey, poet Sir Thomas Wyatt, Catherine of Aragon, Anne Boleyn, Jane Seymour, Catherine Howard, Anne of Cleves, and Catherine Parr, the least unfortunate among these tragically fated women; and the children destined for crowns—Edward, Mary, and Elizabeth—these were the ones who came and went at York Palace during the reign of Henry VIII.

The spirits of the murdered have probably cast a gloomy shadow on those golden walls, for after Henry’s decease his successors avoided Whitehall, and Elizabeth was the first to establish her court there. A change comes over the figures of the past—Cecil and Burleigh, the two Bacons, Drake and Raleigh, Spenser and Shakespere, Sydney and Lee, Leicester and Essex, stand before us. And after them James I. and his darling “Steenie,” and Charles I., Cromwell, and—the executioner.

The spirits of those who were killed probably cast a dark shadow over those golden walls, because after Henry’s death, his successors steered clear of Whitehall, and Elizabeth was the first to set up her court there. A transformation occurs with the figures of the past—Cecil and Burleigh, the two Bacons, Drake and Raleigh, Spenser and Shakespeare, Sydney and Lee, Leicester and Essex, appear before us. And after them, James I. and his favorite “Steenie,” followed by Charles I., Cromwell, and—the executioner.

Charles I. was very active in the improvement of Whitehall. Inigo Jones, the great architect of those days, was employed on it, and Rubens painted the ornaments of the ceiling, for which he received £3000 and the honour of knighthood. It is mere calumny, to say that Cromwell, in puritanic brutality, destroyed the works of art which he found in Whitehall. On the contrary, he made great exertions to save them; we owe it to him that the famous cartoons by Raphael may this day be seen at Hampton Court. But, of course, the Great Protector put a stop to the dissolute and merry life which formerly ruled in the palace. There was no end of praying and preaching in Whitehall; the Barebones Parliament assembled here after the dissolution of the Long Parliament; it was here that Cromwell refused the crown; and here he died, while a dreadful thunderstorm convulsed the heavens. His friends said that nature sympathised with the great man, and his enemies would have it that it was the devil going off to hell with “Old Noll,” his brother.

Charles I was very active in improving Whitehall. Inigo Jones, the renowned architect of the time, was hired to work on it, and Rubens painted the ceiling ornaments, for which he received £3,000 and the honor of being knighted. It's simply false to claim that Cromwell, in puritanical brutality, destroyed the artworks he found in Whitehall. On the contrary, he made significant efforts to save them; we owe it to him that Raphael's famous cartoons can still be seen at Hampton Court today. However, the Great Protector did put an end to the debauched and merry lifestyle that had previously thrived in the palace. There was an endless amount of praying and preaching in Whitehall; the Barebones Parliament met here after the Long Parliament was dissolved; it was here that Cromwell turned down the crown; and it was here that he died, while a terrible thunderstorm raged outside. His friends said that nature mourned for the great man, while his enemies claimed it was the devil taking “Old Noll” to hell.

Richard Cromwell, too, passed his short season of power at Whitehall. He was followed by Monk, who kept the place for Charles II. But the merry olden times were gone for ever; they returned not with the dissolute, gloomy-faced prince, although more money was wasted on the Duchess of Portsmouth—not to mention His Majesty’s other ladies—than ever had been spent on an English queen.

Richard Cromwell also had his brief time in power at Whitehall. He was succeeded by Monk, who held the position for Charles II. But the joyful old days were gone for good; they didn't come back with the dissipated, grim-faced prince, even though more money was spent on the Duchess of Portsmouth—not to mention His Majesty's other ladies—than had ever been spent on an English queen.

Evelyn, in his memoirs, thus describes one of the closing scenes of royal dissipation:—“I can never forget the inexpressible luxury and prophanenesse, gaming and all dissoluteness, and, as it were, total forgetfullnesse of God (it being Sunday evening), which this day se’nnight I was witnesse of, the king sitting and toying with his concubines—Portsmouth, Cleveland, and Mazarine, etc.; a French boy singing love songs, in that glorious gallery, whilst about twenty of the greate courtiers, and other dissolute persons, were at Basset round a large table; a bank of at least 2000 in gold before them, upon which two gentlemen, who were with me, made reflectious with astonishment. Six days after was all in the dust!”—Evelyn’s Memoirs, vol. i. p. 549.

Evelyn, in his memoirs, describes one of the final scenes of royal excess: “I can never forget the indescribable luxury and irreverence, the gambling and all the debauchery, and, as if there were a complete forgetfulness of God (it being Sunday evening), which I witnessed a week ago. The king was sitting and flirting with his mistresses—Portsmouth, Cleveland, and Mazarine, etc.; a French boy was singing love songs in that magnificent gallery, while about twenty of the high-ranking courtiers and other debauched individuals were playing Basset at a large table; with a pile of at least 2000 in gold in front of them, over which two gentlemen who were with me exchanged astonished looks. Six days later, it was all in ruins!”—Evelyn’s Memoirs, vol. i. p. 549.

James II. lived here for a few years, until the mass cost him a crown. His wife fled from the palace on the 6th December, 1688. The king followed eleven days later; and on the 14th February, 1689, the Prince of Orange entered the old palace. It was burnt in 1698.

James II lived here for a few years until the public turned against him, costing him his crown. His wife escaped from the palace on December 6, 1688. The king left eleven days later, and on February 14, 1689, the Prince of Orange entered the old palace. It was burned down in 1698.

Let not my readers quarrel with this review of the past. Certain localities are nothing without an occasional glance at the chronicles of olden times; but with those aids to imagination, the very stones become gifted with speech, and proclaim the joys and sorrows, the pageants and horrors which they witnessed in their days.

Let my readers not argue with this reflection on the past. Some places are meaningless without a look back at the stories of earlier times; but with those sparks of imagination, even the stones come alive, sharing the joys and sorrows, the celebrations and horrors they experienced in their time.

The remains of Whitehall, like the majority of the buildings which surround them, have been converted into Government offices. Scotland Yard is the central office of the London police, and on the other side of the road is the Admiralty. A little lower down there are two of those splendid Horse Guards, mounted on black chargers, doing duty at the offices of the Ministry of War, and guarding the spot where Elizabeth, in unchaste virginity, and at an advanced and wrinkled age, exacted the homage of her courtiers as Queen of Beauty. We turn the corner of the old Banquet-house and enter a blind alley—it is narrow and deserted. That is Downing Street the famous, where the Colonial and Foreign Offices guide the destinies of the greater part of the globe. It is a curious street, small and dingy, beyond the smallness and dinginess of similar streets at Leipzig, Frankfort, or Prague, and desolate, vacant, deserted—a fit laboratory for political alchemists. At its further end is a small mysterious door, the entrance to the Foreign Office, in the keeping of a red-coated grenadier, with, I doubt not, a couple of newspaper reporters hidden in his cartridge-box, and intent upon ascertaining the names of those that enter the office. But the notes, which the Foreign Office addresses to the Foreign Courts, do not find their way into the English newspapers—so that even the Times has to copy them from the German and French journals—and this is owing to the circumstance, that those who enter or leave the office keep the notes in their pockets; and that the reporters, though clever, cannot see through the morocco of portfolios and the wadding of coats. They manage these matters better in France: a French journalist takes up his quarters in the reticule of Somebody’s lady, or if that cannot be conveniently done, he places himself under the protection of the said lady’s maid. Such things are of rare occurrence in England, owing to the immoral prejudice of the islanders respecting the code of morals in matters of politics and matrimony.

The remains of Whitehall, like most of the surrounding buildings, have been turned into government offices. Scotland Yard is the main office for the London police, and across the road is the Admiralty. A bit further down, there are two impressive Horse Guards, mounted on black horses, stationed at the Ministry of War, guarding the spot where Elizabeth, in her uncompromising virginity and at an elderly, wrinkled age, demanded the admiration of her courtiers as the Queen of Beauty. We turn the corner of the old Banquet House and enter a narrow, deserted alley. This is Downing Street, the famous location where the Colonial and Foreign Offices shape the fates of much of the world. It's an oddly small and dingy street, even smaller and dingier than similar streets in Leipzig, Frankfurt, or Prague, and it feels desolate, vacant, and abandoned—a perfect setting for political alchemists. At the far end is a small, mysterious door, the entrance to the Foreign Office, guarded by a red-coated grenadier, who likely has a couple of newspaper reporters hiding in his cartridge box, eager to learn who goes in and out of the office. However, the notes that the Foreign Office sends to the Foreign Courts don’t end up in English newspapers—so even the Times has to copy them from German and French journals—because those who enter or leave the office keep the notes in their pockets; and while the reporters are sharp, they can’t see through the leather portfolios and the layers of coats. They handle things differently in France: a French journalist might hide in the handbag of someone’s lady, or if that’s not possible, he’ll take shelter under the protection of the lady’s maid. Such occurrences are rare in England due to the islanders' strict views on the ethics of politics and marriage.

What an amount of idolization have not the German authors of the last ten years wasted on Paris! How great their enthusiasm even now, in praise of the men and women of that capital. But if you ask, what the excellent qualities of Paris really and truly are, they will discourse, at great length, on the charms of the Boulevards, the gracefulness of the women, the deep blue of the Paris sky, and the merry, careless, exciting disposition of the Parisians generally. “Now all this is well and good,” say I to my Paris friend; “and if I understand you, you set down the Parisians as the A 1. of humanity, because their women are clever, and because those clever women have very small feet; because the Boulevards are capital places to lounge in; because Mabile is merrier than Vauxhall. But as for the blue colour of the sky, allow me, dearest friend, to remind you of Naples, Spain, Paris, and China, where, as they say, the skies are much bluer. All those circumstances make a town very agreeable; but I have yet to learn that they are a fair gauge of the moral worth of its inhabitants.” My Paris friend is silent; but after a good long pause, he comes forward with some very general phrases, saying, that there is an unutterable something which embellishes life in Paris, and that there you live in a world of ideas. There is a good deal of truth in this general admission. Life in Paris is charming, more charming than in London and other large towns; but its charms emanate, in many instances, from the darker sides of the Parisian character; and it is absurd to say that the people are entitled to our respect for no other reason, but because we lead a life of pleasure and gaiety in their city.

What an incredible amount of idolization have the German writers of the last ten years lavished on Paris! Their enthusiasm for the people of that city is still strong. But if you ask what the true qualities of Paris are, they will go on and on about the beauty of the Boulevards, the charm of the women, the deep blue of the Parisian sky, and the lively, carefree, exciting nature of the Parisians in general. “This is all well and good,” I say to my Parisian friend; “and if I understand you correctly, you consider the Parisians to be the best of humanity because their women are smart, and those smart women have tiny feet; because the Boulevards are great places to hang out; and because Mabile is more fun than Vauxhall. But when it comes to the blue color of the sky, dear friend, let me remind you of Naples, Spain, Paris, and China, where, as they say, the skies are much bluer. All of these factors make a city quite pleasant; however, I have yet to see that they are a fair measure of the moral worth of its people.” My Parisian friend is quiet; but after a long pause, he responds with some very general statements, saying that there’s an indescribable something that makes life in Paris beautiful and that you live in a world of ideas there. There is some truth to this broad claim. Life in Paris is delightful, more delightful than in London and other big cities; but its allure often comes from the darker aspects of Parisian character; and it’s absurd to say that the people deserve our respect solely because we lead a life of pleasure and fun in their city.

Why does London produce so much less agreeable an impression than Paris, not only on the passing stranger, but also on those who reside here a considerable length of time? We leave that question for another day. We are now in Downing Street; and, however gloomy the appearance of that street may be—perfidious and egotistical as the Downing Street policy may appear to the Continentals—which, by the bye, proves its popularity here—we can, at least, say in its favor, that it has, within the last twenty years, been less open to corruption by means of money and female politicians, than was the case on the other side of the Channel, in the country of “la gloire,” of blue skies and “unutterable somethings.” Of course the réunions are less interesting; there is not so wide a margin for intrigue; the ambition of roturiers is kept within the limits of decency; the fair sex, with all its followers and appendages, is confined to a narrow sphere of action; and these are the reasons why—- just as in other matters—English politics have a more sober, business-like, respectable, and tedious appearance than politics in France. It is really miraculous that, in a country which is governed by a Queen, and one who inherited the crown at an early age, there has never been made mention of court and other intrigues, which influenced the conduct of public affairs. Say it is merely by accident; say that such accident is partly owing to the coldness of the blood which runs in the veins of English women; or, if you please, think of the olden times, when the women of Whitehall made history in as shameless a manner as any women in the Tuilleries or Versailles. No matter! It has been reserved for the 19th century to create a Woman’s Court, which excludes all love-intrigues. Such a thing is impossible in France; and if possible, the French would not believe it, nor would they put up with it. A government without female interference, quarrels, and corruption! Monstrous, at least to the French, who, rather than live under such a government, would choose to live in an austere Catonian Republic.

Why does London feel so much less pleasant than Paris, not just to a traveler but also to those who have lived here for a long time? We'll save that question for later. Right now, we’re in Downing Street; and no matter how gloomy it looks—deceptive and self-serving as the Downing Street policy may seem to people from other countries—which, by the way, shows it has its support here—we can at least say that in the last twenty years, it has been less susceptible to corruption through money and female politicians than what has been seen across the Channel, in the land of “la gloire,” with its blue skies and “indescribable somethings.” Of course, the gatherings are less fascinating; there’s less room for intrigue; the ambitions of common folks are kept within decent limits; the ladies, along with their followers, are restricted to a narrow range of influence; and these are the reasons why—just like in other matters—English politics appear more serious, business-like, respectable, and dull compared to politics in France. It’s truly surprising that, in a country ruled by a Queen, who ascended to the throne at a young age, there has never been any mention of court and other intrigues affecting public affairs. Call it pure chance; say that it’s partly due to the reserved nature of English women; or think back to the old days when the women of Whitehall made history as boldly as any women at the Tuileries or Versailles. It doesn't matter! The 19th century has given rise to a Woman’s Court that shuts out all romantic intrigues. Such a thing would be unthinkable in France; and even if it were possible, the French wouldn’t believe it or tolerate it. A government without female involvement, disputes, and corruption? It’s outrageous, at least to the French, who would choose to live under a strict Cato-like Republic rather than endure such a government.

The respect for public decency, which in England is sometimes carried to a ridiculous length, is, nevertheless, of great use for the morality of the Government. Corruption, indeed, is an important item in English electioneering tactics; money and drink are lavished on the voters; but this corruption, however shameless, is confined to the lower classes. Honourable members, who are very pathetic on the neglected education of the people, think very little of treating all the inhabitants of their borough to a preposterous quantity of drink, in order to ensure their re-election. But the corrupters themselves are not so corruptible as the men who for the last ten years—for it is not necessary to go back to an earlier date—held the reins of the government in France. The poor are now and then bought in England; more frequently they are intimidated; but in France—the very French confess it—all are venal, from the highest to the lowest. I am not an admirer of corruption in England; but I like it better than I do corruption in France. If rottenness there must be, it had better be partial and one-sided, than a general corruption of the body politic.

The respect for public decency in England can sometimes go overboard, but it's still really important for the country's morality. Corruption plays a big role in English election strategies; candidates throw around money and booze to win over voters. However, this kind of corruption, while blatant, is mostly limited to the lower classes. Politicians who are quite emotional about the lack of education for the public don't hesitate to treat all the people in their constituencies to an absurd amount of drinks to secure their re-election. But the ones doing the corrupting aren’t as easily swayed as those who held power in France for the last decade—there’s no need to look any further back than that. In England, the poor are sometimes bought off, more often intimidated, but in France—something even the French admit—everyone is for sale, from top to bottom. I’m not a fan of corruption in England, but I prefer it to the corruption in France. If there has to be corruption, I’d rather it be selective and skewed than a widespread rot of the political system.

Certainly the small English boroughs, with their electioneering tactics and venality, are disgusting; but still there is some difference between the treating and bribing the peasants and small shop-keepers and that nauseous corruption of all classes of society which is so prevalent in France, more particularly since the reign of Louis Philippe. In England, the polling-days have from times immemorial been days of feasting, drinking, and fighting for the lower classes. The want of political cultivation, ignorance of the important questions at issue, the indifference, and, in many instances, the brutality of the lower classes, make it a matter of small moment to them, whether the barrel of beer from which they drink at an election is the gift of charity, or the devil’s retaining fee. No hustings without speechifying—no polling-place without swilling. The witnesses who have been examined by the Election Committees have generally confessed, that the candidate, according “to the old established custom,” behaved like a “gentleman”—that he treated the electors to ale and gin, shook hands with them, gave them money, and hired brass bands for their special gratification. A melancholy proof this of the neglected condition in politics and morals of the lower classes in England.

Certainly, the small English towns, with their electioneering tactics and corruption, are disgusting; but there is still a difference between treating and bribing the peasants and small shopkeepers and the pervasive corruption of all classes of society that’s so common in France, especially since the reign of Louis Philippe. In England, polling days have historically been days of feasting, drinking, and fighting for the lower classes. The lack of political education, ignorance of the key issues, indifference, and often the brutality of the lower classes make it insignificant to them whether the barrel of beer they drink at an election comes from a charitable gift or is a bribe. No hustings without speeches—no polling place without drinking. The witnesses questioned by the Election Committees have generally admitted that the candidate, according to “the old established custom,” acted like a “gentleman”—he treated the voters to ale and gin, shook hands with them, handed out cash, and hired brass bands for their enjoyment. A sad indication of the neglected state of politics and morals among the lower classes in England.

But far more saddening is the spectacle of corruption, which France has exhibited these many years past. It is not the rude and uncultivated mass which sins from ignorance of its own abandoned condition; corruption there extends its sway over the educated, the learned, the wealthy, the refined. It is the despotism of a cynism of venality, such as the world never saw since the days of the Roman emperors. The French aristocracy, the army, the bourgeoisie, the church, and the press, are all in the market. Eloquent morality solicits corruption with the most impudent eagerness, and drives the hardest bargains. In France corruption has become the fashion; it is the law, the essence of politics, and it has almost become a necessity for the attainment of even honest purposes. The poison pervades all the organs of the body politic; and ever since the commencement of the first revolution, the French nation has been convulsed, and caused convulsions among the neighbouring nations. But never at any one time—no, not among all her changes—was there a single period, however short, in which personal liberty obtained that respect which it commands in England. And although this fact is on record, and though it cannot be contradicted, yet there are German admirers of France (the majority of them know nothing of France except the boulevards of Paris), who believe that the French are the chosen people of liberty, the prophets of the nations, and martyrs for their political salvation. True, the history of France is instructive to those who take a warning from it. True the French are a chosen people; indeed, they are chosen to sound the trumpet of war into the ears of the nations. But there never was any fortress save one, which was conquered by the sounding of trumpets—Jericho, in the land and the age of miracles. Singleness of purpose, and honest perseverance, these alone can in our days ensure the victory of great principles. But the sons of France have always been strangers to those two qualities; and the glory which these can give, they have never coveted. They care not for substantial liberty, for it not only gives rights, but it imposes duties also. Freedom is a treasure which requires the most anxious care; he who neglects it, loses it. France obtained it three times, and thrice she lost it; and now the French say again—“Ça ne durera pas.” But, it is to be hoped, that the phrase will be flung back again, whenever they shall take it into their heads once more to sound the trumpet of alarm to the countries of Europe.

But what's even more heartbreaking is the show of corruption that France has demonstrated for many years. It’s not just the uneducated masses that sin due to ignorance of their own dire circumstances; corruption has also taken hold among the educated, the learned, the wealthy, and the refined. It’s the ruthless rule of a cynical greed that the world hasn’t seen since the days of the Roman emperors. The French aristocracy, the military, the bourgeoisie, the church, and the press are all part of the deal. Eloquent moral arguments willingly embrace corruption with brazen enthusiasm and negotiate the toughest deals. In France, corruption has become trendy; it is the law, the core of politics, and has nearly become a necessity even to achieve honest goals. The poison seeps through every part of the political system; and ever since the start of the first revolution, the French nation has been in turmoil, causing turmoil in neighboring countries. However, at no point—not even during all its changes—was there a brief moment when personal liberty received the respect it enjoys in England. And although this fact is documented and cannot be disputed, there are German admirers of France (most of whom know nothing about France except for the boulevards of Paris) who believe that the French are the chosen people of liberty, the heralds of nations, and martyrs for their political freedom. Yes, the history of France serves as a lesson for those who heed it. Yes, the French are a chosen people; indeed, they are chosen to sound the war trumpet to the nations. But there was never a stronghold, except for one, that was taken by the sound of trumpets—Jericho, in the era of miracles. A singular focus and honest persistence—these are the only things that can ensure the victory of great principles today. Unfortunately, the people of France have always been unfamiliar with those two traits; and the glory they bring has never interested them. They don’t care for true liberty, as it not only grants rights but also imposes responsibilities. Freedom is a treasure that requires the most diligent care; those who neglect it will lose it. France gained freedom three times, and three times it lost it; and now the French say again—“Ça ne durera pas.” However, we hope that this phrase will be thrown back at them whenever they decide again to sound the alarm to the countries of Europe.

England, with all her political and social blemishes, has at least come to this, that any danger to the personal liberty of her citizens may almost be considered as an absurd impossibility, while the French are, as yet, so ignorant of the rudiments of national liberty, that they still wish for a strong government; that is to say, one which centralises all the resources, and absorbs all the powers of the State. The various parties are all agreed on this point; they differ only with respect to the person who is to preside over this “strong government.” The Legitamists vow that that person must be a Bourbon; the Bonapartists claim the right, as they have established the fact, in favour of a scion of the great Emperor; and the Republicans are eloquent in praise of an elective government; but every one of these partisans reserves to himself a large prospective share of the loaves and fishes, which, as all the world knows, are entirely at the disposal of a “strong government.” The ambition of free self-government, which characterises the English, is altogether unknown to the French. Hence they can die for liberty, but they cannot live for it.

England, with all her political and social flaws, has at least reached a point where any threat to the personal freedom of her citizens is almost unthinkable. Meanwhile, the French are still so unfamiliar with the basics of national liberty that they continue to desire a strong government; in other words, one that centralizes all resources and consolidates all State powers. The various parties all agree on this; they only disagree on who should lead this “strong government.” The Legitimists insist that it must be a Bourbon; the Bonapartists assert their claim based on their connection to the great Emperor; and the Republicans passionately advocate for an elected government. However, each of these groups expects to grab a significant share of the benefits, which, as everyone knows, are completely under the control of a “strong government.” The desire for free self-governance that characterizes the English is completely unknown to the French. Thus, they can fight for liberty, but they can't live for it.

In drawing a parallel between the darker sides of English and French politics, I ought not to forget mentioning one important point. In despite of her free press, the partial degradation of her masses, in despite of her civic self-government, England is the most aristocratic country in the world. Whatever modern reformers may strive for or assert, they cannot deny, nor can they root out, the traditional veneration of the middle and lower classes for everything and everybody connected with the nobility. An Englishman, even though he were a chartist, looks at a scion of the nobility with a very different eye, than at his neighbour, by the grace of God, citizen of London, or of Sheffield, or Manchester. A “lord’s” presence makes him respectful, even though the said “lord” had taken too much port wine, A “lady’s” toilette has a mysterious charm for English women, however bad that “lady’s” taste may be. On the continent, too, the aristocracy are looked up to and imitated and quoted, but not by any means to such an extent as in England. The continental nations want that ingenuousness of veneration, that amiable candour which frankly confesses that it “loves a lord.” Add to this that the adoration of a noble pedigree does not here, as on the continent, move in the sphere of trifles only, which after all, is, in a manner, excusable. For the wealthy aristocrat is a privileged person from his cradle; he is a landed proprietor, and he is not distracted with struggles for sustenance, favour, place, and fortune. Of course he has leisure to cultivate his taste and form his manners, and to imitate him in those respects would be a merit, even in a root and branch democrat. But the Englishman does not stop there. His desire to imitate the nobility, his craving for titles, make him what is commonly called “a snob.” He has greater respect for a cabinet of noblemen than for a cabinet of commoners; he cannot imagine a charitable institution unless it be under the presidency of the Duke of Dumman and the Earl of Tanitary; he judges the character of a Marquis very differently from that of any other man. It requires a very long residence in England and an intimate acquaintance with English society generally to understand and appreciate this weakness in all its bearings. But this weakness is the source of very remarkable monstrosities in the political and social life of England. Their most salient points and corners, indeed, have given way to the progressive tendencies of the age. That progress, though slow, is manifest, and its very slowness is a guarantee against the danger of a relapse.

In comparing the darker aspects of English and French politics, I must remember to highlight one important point. Despite its free press and the partial degradation of its populace, and in spite of its self-governance, England is the most aristocratic country in the world. No matter what modern reformers push for or claim, they cannot deny or eliminate the traditional admiration that the middle and lower classes have for everything and everyone related to the nobility. An Englishman, even if he’s a chartist, views a nobleman very differently than a neighbor who is simply a citizen of London, Sheffield, or Manchester. The presence of a “lord” commands his respect, even if that “lord” has indulged too much in port wine. A “lady’s” outfit holds a mysterious allure for English women, regardless of how poor that “lady’s” taste may be. On the continent, the aristocracy is also respected, imitated, and cited, but not nearly to the same extent as in England. Continental nations desire that genuine admiration, that honest acknowledgment that it "loves a lord." Moreover, the reverence for noble lineage here, unlike on the continent, does not operate in trivial matters, which is somewhat excusable. The wealthy aristocrat is privileged from birth; he owns land and is not preoccupied with struggles for survival, favor, status, and success. Naturally, he has the time to refine his taste and manners, and emulating him in these respects would be commendable, even for a staunch democrat. But the Englishman goes beyond that. His desire to imitate the nobility and his hunger for titles turn him into what is commonly known as “a snob.” He holds a cabinet of nobles in higher regard than a cabinet of commoners; he cannot envision a charitable organization unless it is led by the Duke of Dumman and the Earl of Tanitary; he assesses a Marquis's character very differently than that of anyone else. It takes a long time living in England and getting to know English society to fully grasp and appreciate this flaw in all its facets. However, this flaw leads to some astonishing oddities in the political and social life of England. Their most prominent features have indeed given way to the progressive trends of the times. That progress, though slow, is evident, and its very slowness serves as a safeguard against the risk of regression.

CHAP. IV.

Westminster.—The Parliament.

THE ABBEY.—THE HALL.—AN M.P.’S LIFE.—THE NEW HOUSES.—THEIR STYLE, CORRIDORS, AND LIBRARIES.—THE SUFFERINGS OF THE PUBLIC.—THE SPEAKER.—SIR JOHN AND DR. KEIF IN THE GALLERY.—LADIES AND REPORTERS.—THE TABLE OF THE HOUSE.—THE SERGEANT-AT-ARMS.—PARLIAMENTARY ETIQUETTE.—THE TWO HOUSES.—DISRAELI.—PALMERSTON.—SIR JOHN PRAISETH THE LATTER.—COLONEL SIBTHORP.—LORD JOHN RUSSELL.—PUBLIC SPEAKING IN ENGLAND.

THE ABBEY.—THE HALL.—AN M.P.’S LIFE.—THE NEW HOUSES.—THEIR STYLE, CORRIDORS, AND LIBRARIES.—THE SUFFERINGS OF THE PUBLIC.—THE SPEAKER.—SIR JOHN AND DR. KEIF IN THE GALLERY.—LADIES AND REPORTERS.—THE TABLE OF THE HOUSE.—THE SERGEANT-AT-ARMS.—PARLIAMENTARY ETIQUETTE.—THE TWO HOUSES.—DISRAELI.—PALMERSTON.—SIR JOHN PRAISES THE LATTER.—COLONEL SIBTHORP.—LORD JOHN RUSSELL.—PUBLIC SPEAKING IN ENGLAND.

TWO streets running in parallel lines lead from Whitehall to Westminster and the Houses of Parliament. One of these streets is narrow, dark, and gloomy. In it lived Edmund Spenser and Oliver Cromwell, and through it passed Elizabeth, Charles, and the Protector, whenever their presence was required in either of the two houses. The street was large enough for the royal processions of those days, but it became inconveniently narrow when the traffic of the metropolis extended to this point, and they built Parliament-street, one of the most crowded thoroughfares of western London. After passing through Parliament-street you emerge into a wide irregular place, which may justly be called the most venerable, important, and sacred spot in England—where, on your left, on the bank of the Thames, the new Houses of Parliament tower in their splendour, while before you, amidst broad grave-stones and fresh green plots and delightful trees stands the old Abbey. To the right, you see a perfect wilderness of narrow streets with a large gap broken right through them; it leads to Pimlico, Belgravia, St. James’s Park, and Buckingham Palace.

TWO streets run parallel from Whitehall to Westminster and the Houses of Parliament. One of these streets is narrow, dark, and gloomy. Edmund Spenser and Oliver Cromwell lived there, and Elizabeth, Charles, and the Protector passed through whenever they were needed in either of the two houses. The street was wide enough for royal processions of the time, but it became cramped when the city's traffic expanded to this area, prompting the construction of Parliament Street, one of the busiest roads in western London. After you go through Parliament Street, you come out into a broad, irregular space that could rightly be called the most ancient, significant, and sacred place in England—where, to your left, the new Houses of Parliament rise magnificently on the Thames bank, while in front of you stand the old Abbey surrounded by wide gravestones, lush green areas, and beautiful trees. To your right, there's a chaotic maze of narrow streets with a large opening cutting through them; it leads to Pimlico, Belgravia, St. James’s Park, and Buckingham Palace.

Westminster Abbey is among the grandest and loftiest monuments of ancient architecture; it need fear no comparison, with the vast gothic fanes, finished and unfinished, that stand by the rivers of Germany.

Westminster Abbey is one of the most impressive and significant examples of ancient architecture; it stands tall without fear of comparison to the immense gothic cathedrals, both completed and unfinished, that line the rivers of Germany.

That the structure is completed in all its parts, that while we contemplate it we know that the idea of the architect has been carried out in all its details, that we are not shocked by the ruin-like appearance of an unfinished aisle, or choir, or tower, is the more pleasing to us Germans, since in our own country we have come to believe incompleteness to be inseparable from the idea of a large gothic “Dom.” That the reverse is the case in England is creditable to the architects and the nation. Their parliaments have readily granted the sums which were required for the completion of the abbey; and the architect deserves much praise for having, in his original plan, kept within the limits of the probable and possible. With all the liberality of the British nation, who knows whether Westminster Abbey would not still be unfinished, if the architect, instead of tracing a couple of modest though respectable towers, had indulged his fancy in designing two gigantic structures, mountains of stone and fret-work, like those which hitherto exhausted the resources and foiled the perseverance of the people on the other side of the channel.

That the structure is completed in all its parts, and that while we look at it we know the architect's vision has been realized in every detail, and that we're not bothered by the ruin-like look of an unfinished aisle, choir, or tower, is particularly pleasing to us Germans, since in our own country we've come to think of incompleteness as part of the idea of a large gothic “Dom.” The opposite is true in England, which reflects well on the architects and the nation. Their parliaments have willingly provided the funds needed to finish the abbey; and the architect deserves a lot of credit for having, in his original design, stayed within the realm of what was probable and possible. With all the generosity of the British nation, who knows if Westminster Abbey would still be unfinished if the architect, instead of designing a couple of modest but respectable towers, had let his imagination run wild with two gigantic structures, monstrous stone and intricate designs, like those which have previously drained the resources and thwarted the determination of the people on the other side of the channel.

It is a characteristic trait in the English nation, that here, where so many public buildings are found, they have all been completed. Parishes, landlords, bishops, and the nation itself, limited their building projects in proportion to their resources. They calculated the expense, and consulted their pockets quite as much as the vanity of the architects, who, after all, are not to be trusted in these things; they make the plan, but they are never called on to pay for it.

It’s a defining trait of the English people that, in a place with so many public buildings, they have all been finished. Local communities, landlords, bishops, and the nation itself have limited their construction projects based on their budgets. They considered the costs and looked at their finances just as much as the egos of the architects, who, after all, can’t be relied upon in these matters; they create the designs but never have to cover the expenses.

Westminster Abbey, the venerable, has been much admired for many centuries past. Thousands have believed, that within its walls the worn-out frame finds sweeter rest after the fitful fever of their earthly career; and to this day there are many whose ambition can only be satisfied by a grave and a monument in Westminster Abbey. The nation has set it apart as the pantheon of their illustrious dead. Many blame them for it; others again doubt whether a fitter or more convenient place could be found or created in these latter days. It is hardly necessary to mediate between these two conflicting opinions. A nation that can offer its great minds a fitting sphere of action, will also find the proper mode and manner of burying its great men, honourable to them and the country which gave them birth. The Huns buried their heroes on the field of battle on which they fell; it is quite natural that the religious sense of the English should prompt them to honour their illustrious dead in the most beautiful church of their island-empire.

Westminster Abbey, the historic landmark, has been admired for many centuries. Thousands have believed that within its walls, the tired body finds a peaceful rest after the turbulent struggles of their earthly life; even today, many people can only satisfy their ambition with a grave and a monument in Westminster Abbey. The nation has designated it as the resting place for their distinguished dead. Some criticize them for it; others doubt whether a more suitable or convenient place could be found or created in modern times. It’s not really necessary to mediate between these two opposing views. A nation that can provide its great thinkers with a suitable platform for their work will also know how to honorably bury its great figures, respecting both them and the country that gave them life. The Huns buried their heroes on the battlefield where they fell; it's quite natural that the spiritual inclinations of the English lead them to honor their distinguished dead in the most beautiful church of their island-nation.

Sacred as the Abbey itself, are the domains which surround it. Parliament-street is indeed a crowded thoroughfare; the crowds meet and contend in the crossing which leads to Westminster Bridge; carriages rattle along from morning till late at night; above a million and a half of horses go that way annually into Lambeth; but the Abbey stands at a convenient distance from the public road, amidst green grass-plots, shady trees, and broad grave-stones, and near it you feel as calm and peaceful as in the shadow of a village-church. Narrow foot-paths lead to its walls; fat sheep crop the grass; and iron railings protect the sanctuary from the inroads of horses and carriages.

Sacred like the Abbey itself are the lands that surround it. Parliament Street is indeed a busy street; crowds gather and push through the crossing that leads to Westminster Bridge; carriages rumble by from morning until late at night; over a million and a half horses travel that way every year into Lambeth; but the Abbey is set a comfortable distance from the main road, surrounded by lush grass areas, shady trees, and wide gravestones, making you feel as calm and peaceful as if you were in the shadow of a village church. Narrow paths lead to its walls; plump sheep graze on the grass; and iron railings keep horses and carriages out of the sanctuary.

These railings and the wide open street leading to the south, to Vauxhall Bridge, intervene between the Abbey and the Houses of Parliament. When these are completed in this direction, then will the place which holds them, and the Abbey, and other public and private buildings, assume a different and more satisfactory aspect. At present, the workmen are still occupied with the colossal Victoria tower, whose portal is among the grandest monuments of Gothic architecture. At present the northern tower is still incomplete, raw, and ugly, and the whole space in that direction is boarded up, and covered with loose earth, bricks, and mortar. But when all is completed, then will dust, smoke, and fog lend their assistance, and the new buildings will soon be in keeping with the venerable colouring of the old Abbey.

These railings and the wide open street leading south to Vauxhall Bridge separate the Abbey from the Houses of Parliament. Once these are finished in that direction, the area with the Abbey and other public and private buildings will look different and more appealing. Right now, the workers are still busy with the massive Victoria tower, whose entrance is one of the most impressive examples of Gothic architecture. Currently, the northern tower is still unfinished, rough, and unattractive, and the entire area in that direction is boarded up, covered with loose dirt, bricks, and mortar. But once everything is done, dust, smoke, and fog will contribute, and the new buildings will soon match the timeless color of the old Abbey.

In front of the new, there is an old stone building, with quaint narrow windows, low doors, and curious turrets. It contains some Government Offices, and Courts of Justice, and the famous Westminster Hall, which is said to be the largest of all covered spaces in the world unsupported by pillars.

In front of the new building, there’s an old stone structure with charming narrow windows, short doors, and interesting turrets. It houses some government offices, courts, and the famous Westminster Hall, which is said to be the largest unsupported covered space in the world.

Here we find the last remains of the walls of old Westminster Palace, such as it was in the days of King Rufus of traditional and fabulous Norman hospitality. The kings of England resided here for 480 years. The conflagration of 1834 destroyed the last traces of the splendour of olden times, and Westminster Hall alone remained to give us an idea of the grand style of Gothic palaces. But it is only an approximating idea, for with the exception of the northern portal and the window above it, all we now see is a creation of later days. More especially since the Hall has been brought into connexion with the new houses, its character has been changed. On the southern side there are at present broad steps, leading to a sort of balustrade, communicating with the corridors and outer halls of the houses. The quaint old window over the chief portal, with its Gothic ornaments and gigantic dimensions, forms a strong contrast with the new window opposite. And in the evening, when the old house is lighted up with gas, the illumination produces a striking mixture of ancient and modern colouring, which, however, far from impairing the effect of the whole, shows parts of the massive ceiling to the greatest advantage.

Here we find the last remnants of the walls of the old Westminster Palace, as it was in the days of King Rufus, known for his traditional and grand Norman hospitality. The kings of England lived here for 480 years. The fire in 1834 destroyed the last traces of the glory of earlier times, leaving only Westminster Hall to give us a glimpse of the grand style of Gothic palaces. But this is only a rough idea, because, except for the northern doorway and the window above it, everything we see now is from later periods. Especially since the Hall has been linked to the new buildings, its character has changed. On the southern side, there are now wide steps leading to a sort of railing, connecting to the corridors and outer halls of the buildings. The charming old window above the main entrance, with its Gothic decorations and huge size, contrasts sharply with the new window across from it. In the evening, when the old building is lit up with gas, the lighting creates a striking blend of ancient and modern colors, which, rather than diminishing the overall effect, highlights parts of the massive ceiling beautifully.

While we have been looking at the hall, it has been invaded by about two hundred persons, who form in lines through the whole length of it. It is half-past four, the time at which the Members of Parliament make their appearance, and there are always crowds of idle and curious persons, who, whenever they cannot obtain admission to the gallery, will come and wait in the hall, that they may gaze upon the faces of some of the parliamentary grandees.

While we've been observing the hall, it has been filled by about two hundred people, who line up along its entire length. It's four-thirty, the time when the Members of Parliament show up, and there are always groups of idle and curious individuals who, when they can't get into the gallery, come and wait in the hall to catch a glimpse of some of the parliamentary bigwigs.

We are just in time, for the open place in front of Westminster Hall assumes an animated appearance. Half a dozen policemen come, I know not exactly from which quarter, and take up a position near the gate. Old and young representatives of the people arrive from all parts of the town; some dressed in yellow breeches, and black long-tailed dress coats, come in cabs. They carry ponderous club-like umbrellas. Others arrive in heavy coaches, with a retinue of powdered giants; some come on foot, and others on horseback. Some are dressed down to the laid idéal of quakerish plainness; and others are dressed out with a foppish sort of elegance. The majority drive themselves in two-wheeled vehicles to the temple of their eventual immortality. The latter—and, indeed, those who are on horseback—have their grooms to take care of the horses; and though the masters have the appearance of decent civilians, still the number of servants who assemble in front of the building, impart to the scene a tinge of aristocratic colouring. The difference between the English parliament and our defunct German chambers, is at once apparent, even before we enter the house. In Germany, there were but few servants and carriages. But the English parliament is chiefly composed of wealthy men; for not only do the “necessary expenses” of an election represent a large capital, but the members must also prove a property qualification of £300 per annum in land. This law alone would suffice to exclude men of humble resources, but such are still more effectually excluded by the expenses of that position in society which every member of parliament is compelled to assume. Whatever his profession may be, he must sacrifice it for the time being to his parliamentary duties, and that, too, without any pecuniary indemnification, since the English representatives are not paid, as was the case with their ephemeral colleagues in France and Germany. Life in London is expensive to every one, but the expense becomes serious in the case of temporary residents. Add to this, that every member is, in a manner, in duty bound to be attentive and hospitable to the influential among his constituents. Say, Mr. Jedediah Brown goes up to London for eight days or a fortnight; Mr. Jedediah Brown knows what is proper, and would not, on any account go back to St. Alban’s, or Canterbury, Blackburn, Birmingham, or Clitheroe, without calling on the honorable Mr. M. P., the member for the borough, for whom Mr. Jedediah Brown voted at the last election. Mr. Jedediah Brown is an influential person in his own borough; the name of his uncles, aunts, and cousins, is legion; and so is the name of his wife’s uncles, aunts, and cousins. The Brown interest is of the utmost importance at election times, and he who would stand well with the borough should, by all means, conciliate the Browns. There is no help for it. Mr. M. P. cannot do less than ask Mr. Jedediah Brown to dinner, drive him out in his carriage, and offer him a box at the opera. Well and good. Mr. Jedediah Brown cannot always remain in London, but he is followed by Mr. Ebenezer Smith, a wealthy man, and one whom the honourable and learned gentleman cannot afford to offend, for the Smith interest, too, is powerful, and the family very large. And after Mr. Ebenezer Smith, comes George Damson, the popular lecturer, and the Rev. Mr. Jones, Mrs. Jones, and the Misses Jones; and Mr. M. P., is compelled to have them all to dinner, and take them down to the house, and get them seats in the speaker’s gallery, and platform places at Exeter Hall. All this is very expensive. And, if Mr. M. P. is a married man, of course his wife insists on sharing with him the “gaieties” of the London season; she must go to routs, réunions, balls, and drawing-rooms, and these amusements, though innocent, are vastly expensive. Nor is Mr. M. P. allowed to imitate his Continental colleagues, and take his dinner in a chop-house, or at some cheap table d’hôte; the aristocratic laws of decency preclude him from adopting that course. He must dine at a club, or at a first-rate hotel. He is compelled to have a large house, or, at least, to inhabit one of those “splendid drawing-room floors,” which are advertised, as “suitable for members of Parliament and gentlemen of fortune.” In short, he must is in duty bound to be a gentleman of fortune. The income of £300, as required by law, is, after all, a mere formality; and Lord John Russell could, without any tendency to radical reform, move for the abolition of the property qualification, since no one, but a man in a perfectly independent position, would ever think of aspiring to the expensive honour of a seat in the House of Commons.

We’ve arrived just in time, as the open space in front of Westminster Hall is buzzing with activity. A few policemen appear, though I can't tell from where, and take their place near the gate. Representatives from all walks of life come streaming in; some in yellow trousers and black tailcoats, arriving by cab. They carry hefty, club-like umbrellas. Others show up in luxurious coaches, accompanied by powdered footmen; some walk, while others ride horses. Some are dressed simply, in a Quaker-like style, while others flaunt a more stylish, flamboyant look. Most drive themselves in two-wheeled vehicles to their eventual resting place. Those in carriages and on horseback have grooms to tend to their horses, and although the men appear to be respectable citizens, the number of servants gathered outside lends an air of aristocracy to the scene. The contrast between the English Parliament and our now-defunct German chambers is evident even before we step inside. In Germany, there were few servants or carriages. But the English Parliament mainly consists of wealthy individuals; not only do the “necessary expenses” of running for office require a substantial amount of money, but members must also show a property qualification of £300 a year in land. This requirement alone would exclude those with limited means, but they are even more effectively excluded by the costs associated with the societal status every MP must uphold. No matter what their profession might be, they must set it aside for their parliamentary duties, and without any financial compensation, since English representatives aren't paid, unlike their temporary counterparts in France and Germany. Living in London is costly for everyone, but the expenses are particularly burdensome for temporary residents. Moreover, each member feels somewhat obliged to be attentive and hospitable to the influential among their constituents. For instance, if Mr. Jedediah Brown travels to London for eight days or two weeks, he knows the proper etiquette and won’t dream of returning to St. Alban’s, Canterbury, Blackburn, Birmingham, or Clitheroe without visiting the honorable Mr. M.P., the representative for his borough, for whom he voted in the last election. Mr. Jedediah Brown is a significant figure in his borough; he has a long list of uncles, aunts, and cousins, as does his wife. The Brown family is crucial during election season, and anyone wanting to gain favor with the borough must win over the Browns. There's no alternative. Mr. M.P. has no choice but to invite Mr. Jedediah Brown to dinner, drive him around in his carriage, and offer him a box at the opera. All well and good. Mr. Jedediah Brown can’t stay in London forever, but he is followed by Mr. Ebenezer Smith, a wealthy man, who is someone the honorable and learned gentleman must not offend, as the Smith family also holds significant influence, with a large number of members. Following Mr. Ebenezer Smith is George Damson, the popular lecturer, along with the Rev. Mr. Jones, Mrs. Jones, and the Misses Jones; Mr. M.P. has to host all of them for dinner, take them down to the House, secure them seats in the speaker’s gallery, and arrange for platform spots at Exeter Hall. All this is quite expensive. If Mr. M.P. is married, his wife naturally wants to partake in the “gaieties” of the London season; she needs to attend receptions, parties, balls, and formal gatherings, and while these outings are innocent, they are incredibly costly. Also, Mr. M.P. can't follow the example of his Continental peers by dining at a cheap eatery or an inexpensive table d’hôte; the elite standards of decency prevent him from doing so. He must dine at a club or a top-tier hotel. He is expected to have a large home, or at least live in one of those “splendid drawing-room floors” advertised as “ideal for members of Parliament and gentlemen of means.” In short, he must, as a matter of duty, embody a gentleman of wealth. The £300 income requirement is, in reality, just a formality; and Lord John Russell could, without any inclination toward radical reform, propose abolishing the property qualification since only someone in a truly independent financial position would even consider the costly privilege of a seat in the House of Commons.

The interior of the Houses of Parliament is grander and more imposing than the exterior. This does not apply to the rooms where the sittings are held, but rather to the entrance hall and corridors. As you enter you come at once into a hall, long enough and high enough to suit any second sized Gothic dome. High Gothic windows, Mosaic floors, palm-tree ceilings, heavy brass candelabras in the old church style, and marble statues on ponderous blocks of stone—such are the chief characteristics of the corridor which leads to the interior of the sanctuary. Doors of solid oak, with massive plate-glass windows, heavy brass handles, and neat ornaments, open from this corridor into a round airy hall, with a number of other corridors opening into all the other parts of the building. This hall is, so to say, the centre of the whole; and the two Houses if we may say so, are on either side of it—the Commons to the north, and the Lords to the south. The other corridors communicate with sundry other parts of the building, with the refreshment-rooms, the library, etc. The Gothic style is adhered to, even in the minutest details, and contrasts strangely with the busy life of the nineteenth century.

The interior of the Houses of Parliament is even grander and more impressive than the outside. This doesn’t include the rooms where meetings take place but focuses on the entrance hall and corridors. When you walk in, you enter a hall that’s long and high enough to accommodate any mid-sized Gothic dome. Tall Gothic windows, mosaic floors, palm-tree ceilings, heavy brass chandeliers in the old church style, and marble statues on heavy stone blocks—these are the main features of the corridor that leads into the heart of the building. Solid oak doors with large glass windows, hefty brass handles, and neat decorations open from this corridor into a round, spacious hall, with several other corridors branching off to different areas of the building. This hall is, in a sense, the center of it all; the two Houses, if we can put it this way, are on either side—Commons to the north and Lords to the south. The other corridors connect to various other parts of the building, including the refreshment rooms, the library, and so on. The Gothic style is maintained even in the smallest details, creating a striking contrast with the bustling life of the nineteenth century.

The refreshment-rooms, of course, abound in all imaginable creature-comforts. But it is a strange fact, that the Restaurant is even more exorbitant in his charges than the common herd of London hotel-keepers. The legislators of England are shockingly imposed upon in their own house; they are far more effectually fleeced than is the case in the hotels on the Rhine, or in the Apennines. Every drop of sherry and every ounce of mutton is charged as if it were worth its weight in gold. There have been grievous complaints in the House, but the unpatriotic landlord sticks to his prices; he taxes the legislators with as little compunction as those gentlemen show in taxing him and the whole fraternity of licensed victuallers.

The refreshment rooms are packed with every kind of comfort you can think of. But it's a surprising fact that the Restaurant charges even more than the average London hotel owners. The lawmakers in England are getting seriously ripped off right in their own house; they’re getting fleeced even more than at hotels along the Rhine or in the Apennines. Every glass of sherry and every piece of mutton is priced as if it were made of gold. There have been major complaints in the House, but the greedy landlord refuses to lower his prices; he taxes the lawmakers with as little guilt as they show when they tax him and all the other licensed sellers.

The libraries of the House—one for the Lords and one for the Commons—are splendid in all their appointments, and useful, comfortable, and elegant in their arrangements; large fires burning brightly in massive grates, and surmounted by gigantic marble chimneys. Sardanapalian arm-chairs that invite you to read, ponder, and doze; costly carpets; servants in livery waiting upon the Members; large tables covered with portfolios, paper, envelopes, and all imaginable writing materials; splendidly bound books in massive book-cases; and gas-lights most advantageously placed—all combine to make this the most desirable retreat. Two librarians preside over the rooms. Existence is more delightful in these reading-rooms than in the House itself. The debates are sometimes very long, and malicious persons say that now and then they are not very interesting. It is, therefore, but natural that many of the chosen of the people prefer the arm-chairs in their library to their seats on the stuffed benches of the House. Here they may sit and doze or write, even more comfortably than in their clubs; and if a member wishes to indite a letter to his constituents or creditors, he has the accommodation of a special parliamentary post-office within the walls of the building. All this shows that the honourable and learned gentlemen have very correct ideas, and an acute perception of what is truly comfortable.

The libraries of the House—one for the Lords and one for the Commons—are impressive in every way and practical, cozy, and stylishly arranged; large fires crackling in substantial grates, topped by huge marble chimneys. Comfy armchairs beckon you to read, reflect, and nap; expensive carpets; staff in uniforms attending to the Members; big tables laden with portfolios, paper, envelopes, and every possible writing tool; beautifully bound books in sturdy bookcases; and well-placed gas lights—all come together to create the most appealing retreat. Two librarians oversee the rooms. Being in these reading rooms is more enjoyable than being in the House itself. The debates can sometimes drag on, and some unkind people say that every now and then they’re not all that engaging. So it’s only natural that many esteemed members of the public prefer the armchairs in their library to their seats on the cushioned benches of the House. Here, they can sit and doze or write even more comfortably than at their clubs; and if a member wants to write a letter to their constituents or creditors, there's a special parliamentary post office conveniently located within the building. All of this shows that these honorable and learned gentlemen have a solid grasp of what true comfort is.

But even perfection itself is imperfect in this world of ours. A small matter has been neglected in the building of this palace, which has already cost the nation above two millions of pounds. It is the old story. The Houses proper, the saloons in which the sittings are held, are altogether bad in the plan, in their arrangements and appointments, with respect to acoustics, optics, rheumatics, catarrh, and gout.

But even perfection is imperfect in our world. A small detail has been overlooked in the construction of this palace, which has already cost the nation over two million pounds. It's the same old story. The actual houses, the halls where meetings take place, are completely flawed in their design, layout, and features when it comes to sound, vision, health issues, and comfort.

In the Lords these faults are less obtrusive. The architect’s task was easier, and there are in the Lords scarcely ever so many visitors, that the artist, as in the case of the Commons, had to provide for the accommodation of six hundred members, with galleries for ladies, reporters, and the ordinary and extraordinary public, while the room was required to be of moderate dimensions, and comfortable as the old-established domestic English parlour. In the House of Lords the red morocco seats are marvellously comfortable, even for those who cannot boast of a coronet. The high, small, and painted windows admit but of little light; but the men who meet in this room do not care much whether or not they see one another very distinctly. They meet after the sitting in the brilliant saloons of the Earl of Woburn, or the Marquis of Steyne, where they can contemplate one another to their hearts’ content. In some parts of the room you cannot very well hear what is said; but even that does not matter: in the first instance, because generally what is said is not worth hearing; in the second, because many noble lords cannot, or will not, speak distinctly; and, in the third, because the reporters help one another whenever they lose the thread of the debate, so that the speeches make quite a figure in the newspapers. Certain very modest lords rely greatly on the talents of the reporters; they mutter, and stutter, and leave out half sentences, and next morning at breakfast it is quite a pleasure to see what a lucid, reasonable, and consistent speech (thanks to the reporters!) they have managed to make in last night’s debate.

In the House of Lords, these issues are less noticeable. The architect had an easier job, and there are usually not as many visitors, so the artist didn't have to design for the accommodation of six hundred members like in the Commons, along with galleries for ladies, reporters, and the general public, while keeping the room reasonably sized and comfy like a traditional English living room. In the House of Lords, the red leather seats are incredibly comfortable, even for those without a title. The high, small, and painted windows let in very little light, but the guys who gather in this room don’t really mind not being able to see each other clearly. They meet afterward in the lavish salons of the Earl of Woburn or the Marquis of Steyne, where they can enjoy each other's company to their heart's content. In some areas of the room, it can be hard to hear what’s being said, but that’s not a big deal: first, because usually what’s said isn’t worth listening to; second, because many noble lords don’t or won’t speak clearly; and third, because the reporters help each other out whenever they miss a point in the debate, so the speeches turn out to look quite impressive in the newspapers. Some very humble lords rely heavily on the reporters' skills; they mumble, stutter, and skip half of their sentences, and the next morning at breakfast, it’s quite enjoyable to see what a clear, sensible, and coherent speech (thanks to the reporters!) they managed to deliver in the previous night’s debate.

Twice in the course of the year, a great many persons are anxious to obtain admission to the Lords, and to see and hear everything that is done or said. This is on the occasion of the Queen’s opening and proroguing parliament. But on such days, the London sun, loyal throughout, volunteers some extra service, and the Queen speaks more deliberately and distinctly than the majority of the old gentlemen who, on ordinary days, are “but imperfectly heard.” And lastly, the Queen’s speech is usually printed before it is delivered. The optical and acoustical shortcomings of the room are, for these reasons, by no means striking. The saloon itself, with all its gilt carvings, looks splendid, if not tasteful.

Twice a year, a lot of people are eager to get into the Lords and see and hear everything that happens. This happens during the Queen's opening and proroguing of parliament. On those days, the London sun, ever faithful, gives a little extra shine, and the Queen speaks more clearly and distinctly than most of the older gentlemen who are often "hard to hear" on regular days. Plus, the Queen’s speech is usually printed before she delivers it. Because of this, the room's visual and sound issues aren’t as noticeable. The saloon itself, with all its gold carvings, looks stunning, if not stylish.

Originally, it was the architect’s intention to execute the saloon in which the Commons sit in a very elaborate style; indeed, the ceiling was already covered with paintings and gilt ornaments, when the Commons proved contumacious, and opposed the plan. Speeches were made on that occasion, which would have done honour to an assemblage of Spartans. Indignant remonstrances, which savoured of Puritanism and democratic prudery, were hurled at the head of the unfortunate architect. All this was very natural. Ever since the burning of the old Houses of Parliament, the Commons had sat in some provisional locality. It was a wretched place, with narrow doors, and little windows; the floor was covered with an old carpet; the walls presented a mixture of yellow, grey and black; the stairs were narrow and ricketty; the galleries, corridors, and committee-rooms, impressed the beholder with the idea that they formed part of some very poor provincial theatre. In short, everything was exquisitely rough shabby, and dirty. We are all creatures of habit; and in the course of time we become attached, even to nuisances. The members of the old house felt comfortable in their ricketty provisional booth; they liked the stairs, the dark corridors, and the narrow cloak-room; they liked the benches—everything suggested reminiscences, and they clave unto the old house. But they had no choice left. It was impossible to promote their provisional abode to the rank of a permanent dwelling. But then, they insisted that the new house should not be much more splendid than the old.

Originally, the architect intended to design the chamber where the Commons meet in a very elaborate style; in fact, the ceiling was already adorned with paintings and gold decorations when the Commons objected and opposed the plan. Speeches were made on that occasion that would have done credit to a group of Spartans. Indignant protests, which had a hint of Puritanism and democratic stiff-neckedness, were directed at the unfortunate architect. This was all very understandable. Ever since the old Houses of Parliament burned down, the Commons had been meeting in a temporary location. It was a miserable place, with narrow doors and small windows; the floor was covered with an old carpet; the walls were a mix of yellow, gray, and black; the stairs were narrow and wobbly; the galleries, corridors, and committee rooms made a visitor feel like they were in a very shabby provincial theater. In short, everything was beautifully rough, worn-out, and dirty. We are all creatures of habit, and over time we become attached to even the most inconvenient things. The members of the old house felt comfortable in their rickety temporary space; they liked the stairs, the dark corridors, and the cramped cloakroom; they liked the benches—everything suggested memories, and they clung to the old house. But they had no choice left. It was impossible to elevate their temporary home to the status of a permanent place. However, they insisted that the new house should not be much more lavish than the old.

The architect, in his turn, could not conveniently either create dirt, or erect a wooden booth in the centre of the Gothic palace. He adopted a middle course. He removed the more glaring among the ornaments and gildings; the saloon was grained in oak colour; the ceiling was laid in oak-panels; he shut out the light by narrowing and painting the windows; and he made a saloon which is neither old nor new; neither grand nor comfortable; neither modern nor antique; neither simple nor highly ornamental; and neither clean-looking nor dirty; a saloon, in fact, which looks as if it were made of gingerbread.

The architect couldn’t really create a mess or put a wooden booth in the middle of the Gothic palace. So, he took a different approach. He removed some of the more obvious decorations and gold accents; the hall was stained to look like oak; the ceiling was done in oak panels; he blocked out light by making the windows narrower and painting them; and he created a hall that’s neither old nor new; neither fancy nor cozy; neither modern nor vintage; neither plain nor overly decorated; and neither clean nor dirty; a hall, in fact, that looks like it’s made of gingerbread.

But the artist, foiled in his attempt at decoration, took his revenge secretly, but terribly. He ventilated the place. Towers were built, which would have served as church steeples, but which, in the present instance, were intended to conduct the atmospheric air upwards, to press it downwards, and finally, to smuggle it into the lungs of honorable members. A steam-engine was erected for the purpose of creating artificial currents of air. He built and pulled down, in order to build and pull down again. All this was very bad. The steam-engine was soon stopped, for the saloon, surrounded as it is by long corridors, has the advantage of such powerful currents of air, that they would serve to create colds, ague, and rheumatism, for all the inhabitants of the United Kingdom. The ceiling had to be brought down, because it interfered with the laws of acoustics. The artificial system of lighting the place had to be reduced to a more simple apparatus, for it endangered the safety of the members, and of the public in the galleries. The currents of air, through the artificial air-holes in the floor, were at once shut out, because they blew up the dust. In this manner, was the much vaunted system of ventilation demolished by bits, until nothing was left except the palpable uncheerfulness of the room itself. But let us enter, and pass the evening within its sacred precincts.

But the artist, thwarted in his decorating attempt, took his revenge quietly but fiercely. He ventilated the space. Towers were constructed that could have served as church steeples, but in this case, they were meant to direct the air upwards, push it downwards, and ultimately, sneak it into the lungs of the respected members. A steam engine was set up to create artificial air currents. He built and tore down, only to build and tear down again. All of this turned out poorly. The steam engine was quickly shut down, because the ballroom, surrounded by long corridors, already had such strong air currents that they could cause colds, fevers, and rheumatism for everyone in the United Kingdom. The ceiling had to come down because it disrupted the principles of acoustics. The complex lighting system was simplified to a more straightforward setup, as it posed a safety risk to both the members and the public in the galleries. The air currents from the artificial vents in the floor were immediately blocked off because they stirred up dust. In this way, the much-praised ventilation system was dismantled piece by piece, leaving nothing but the distinct dreariness of the room itself. But let’s go in and spend the evening in its sacred space.

The grand corridor, which leads from Westminster-hall to the Central Hall shelters a great many persons, who sit, walk, or stand about. Many of them look weary and impatient. Who are they? They are the British public. They have orders to the gallery of the House, and wait until their turn comes. Each member is entitled to give an order. There are about six hundred members, and six hundred orders may be issued for every night. But the gallery cannot accommodate more than seventy or eighty persons. Those who come first are first admitted; and when the gallery is full, there is no help for it, the rest must wait. Their turn is, however, sure to come; sometimes much sooner than they had a right to expect. The debates are in many instances so dry and uninteresting that the galleries get emptied almost as soon as they are filled. But on an important night, when the leaders of the house are expected to speak, it may now and then happen that an unfortunate “stranger” waits from three P.M. until past midnight without gaining admission. It is, however, perfectly absurd that, in the construction of the new Houses, no adequate accommodation was made for the public.

The grand corridor that leads from Westminster Hall to the Central Hall is packed with people who are sitting, walking, or standing around. Many of them look tired and impatient. Who are they? They are the British public. They have tickets for the gallery of the House and are waiting for their turn. Each member is allowed to give out a ticket. There are about six hundred members, and six hundred tickets can be issued every night. But the gallery can only hold about seventy or eighty people. Those who arrive first get in first; once the gallery is full, the others just have to wait. However, their turn is guaranteed to come, sometimes much sooner than they expected. The debates are often so dry and boring that the galleries empty almost as quickly as they fill up. But on important nights, when the leaders of the house are expected to speak, it sometimes happens that an unfortunate "stranger" waits from three P.M. until past midnight without being able to get in. It is completely ridiculous that, in the construction of the new Houses, no proper space was provided for the public.

As for ourselves, we are in no danger of waiting for admittance, because we had the good fortune to obtain orders for the Speaker’s gallery, a place in front of, and a little below, the stranger’s gallery. The right of admission to this place is confined to the Speaker; and since that dignitary is not too lavish in his favours, the lucky possessors of orders can be quite certain of ample and convenient accommodation.

As for us, we're in no danger of waiting to get in, because we were lucky enough to get tickets for the Speaker’s gallery, which is located in front of and slightly below the stranger’s gallery. Only the Speaker has the right to admit people to this area, and since that official isn’t generous with his privileges, those fortunate enough to hold tickets can be sure of having plenty of comfortable seating.

It is five o’clock, and we take our seats. At the further end of the room, just opposite to us, we see the Speaker reclining in a comfortable leather-covered arm-chair with a case of solid wood, open in front, and bearing a strong resemblance to an academical pulpit. The Speaker is in his official costume, that is to say, he has a powdered wig and a black silk cloak. But in spite of these venerable attributes, he is by no means staid and majestic, and reclines with the greatest carelessness in his easychair, shutting his eyes as if he were going to sleep and again opening them and looking at papers, or talking to some of the members who have sauntered up to the chair. The whole house follows the Speaker’s example; the members stand in groups of twos and threes, talking, or they sit on the broad, stuffed benches, with their legs stretched out and their hats on their heads. They seem intent upon nothing but killing time. The sitting has commenced, but the fact is, that one of the clerks is reading a paper, the contents of which are pretty well known to every one, but which, according to the rules of the House, must be read.

It’s five o’clock, and we take our seats. At the far end of the room, directly across from us, we see the Speaker relaxed in a comfy leather armchair with a sturdy wooden frame, resembling a traditional pulpit. The Speaker is dressed in official attire, which includes a powdered wig and a black silk cloak. However, despite these formal elements, he doesn’t appear serious or dignified at all. He lounges carelessly in his chair, occasionally shutting his eyes like he might doze off, then opening them to glance at some papers or chat with a few members who have casually approached. The entire room follows the Speaker’s lead; members are grouped in pairs or threes, chatting, or they’re sitting on the wide, cushioned benches, legs stretched out and hats still on. They seem focused on nothing but passing the time. The session has started, but in reality, one of the clerks is reading a document that everyone is pretty familiar with, but which, according to the House rules, has to be read.

Our friend, Dr. Keif, who, by some malicious contrivance of his own, has managed to get a full mastery over the English language, and who speaks that language with a correctness which is altogether scandalous in a ‘foreigner’—our friend Dr. Keif, I say, sits leaning over the gallery, with his hands behind his ears and his mouth wide open, anxious to know what the clerk is reading. But even he gives it up in despair.

Our friend, Dr. Keif, who, through some wicked scheme of his own, has completely mastered the English language and speaks it with a level of precision that's totally outrageous for a 'foreigner'—our friend Dr. Keif, I mean, sits leaning over the balcony, with his hands behind his ears and his mouth wide open, eager to hear what the clerk is reading. But even he ultimately gives up in frustration.

“Impossible!” says he. “The men down below talk and laugh and chat as schoolboys do when the schoolmaster is away. What’s the good of that wigged fellow reading when no one listens to him? I’d like to throw my gloves down in order to awaken in those members some respect for the galleries. They are not by any means polite. I can’t say I like their manners. Am I indeed in an assembly of English gentlemen, most revered and respectable Sir John?”

“Impossible!” he says. “The guys down below are talking, laughing, and chatting like schoolboys when the teacher is gone. What’s the point of that guy with the wig reading when no one is paying attention? I’d love to throw my gloves down to wake those folks up and make them show some respect for the audience. They’re definitely not polite. I can't say I like their behavior. Am I really in a gathering of English gentlemen, most esteemed and respected Sir John?”

Sir John is quite an habitué in the house, and as such, he informs the Doctor, that these are mere preliminaries, and that everybody will be quiet enough when the debate has once commenced. Very well. We must have patience. And while waiting, we shall have plenty of time to examine all the parts of the house.

Sir John is a regular at the house, and as such, he tells the Doctor that these are just warm-ups, and everyone will settle down once the debate begins. Fine. We need to be patient. And while we wait, we’ll have plenty of time to explore all the areas of the house.

We are, as has been mentioned, in the Speaker’s gallery. Behind us is a small and crowded place devoted to the English public, and at its side is the members’ gallery. The reporters’ gallery is opposite to us, and above it, something like a gilt cage, in the shape of a shut-up verandah, in which a couple of ladies have found a temporary asylum. We cannot see them, but Sir John will have it that one of them is Lady John Russell. A true John Bull is lynx-eyed in matters aristocratic. But what pleasure the ladies can take in being in that gallery, is a mystery to me. They cannot see, they cannot hear, and, what is much worse, they have no chance of being seen.

We are, as mentioned, in the Speaker’s gallery. Behind us is a small, crowded space for the public, with the members’ gallery next to it. The reporters’ gallery is opposite us, and above that is something like a fancy cage, shaped like a closed-in porch, where a couple of ladies have found a temporary refuge. We can’t see them, but Sir John insists that one of them is Lady John Russell. A true John Bull is sharp-eyed when it comes to aristocrats. But what enjoyment the ladies can get from being in that gallery is a mystery to me. They can’t see, they can’t hear, and, even worse, they have no chance of being seen.

Dr. Keif cares not for the ladies. All his attention is devoted to the reporters. He is astonished to find them much graver and older-looking, and withal much more ennuyés than the reporters of our extinct German parliaments. There are among them men who have grown old and grey in the profession, and who are likely to belong to it as long as they can hold a pencil.

Dr. Keif doesn't care about the women. All his focus is on the reporters. He's surprised to see that they look much more serious and older, and they're way more ennuyés than the reporters from our vanished German parliaments. Among them are men who have aged and turned grey in this profession, and they’re likely to stay in it as long as they can hold a pencil.

A few yards from the Speaker’s arm-chair there is a table. Who has not heard of that famous article of furniture? It is the table of the House, on which all parliamentary documents are laid. That table has no affinity to the Presidents’ bureaux, such as we have seen them in the chambers of Germany and France; it stands on the floor, like any common table, and is covered with green cloth. Seated at this table, their backs turned to the Speaker, are the clerks of the House. They are wigged and powdered, and have heaps of papers and petitions before them, together with some bulky volumes in leather bindings. In short, the table has the appearance of the common domestic writing-table of the study or office. But there is something on the table which at once distinguishes it from all similar articles of furniture, viz., a heavy golden mace or sceptre. So long as this sceptre remains in its place, it is considered that the sitting continues; its removal signifies that the House is adjourned or that it has resolved itself into a committee.

A few yards from the Speaker’s armchair, there’s a table. Who hasn’t heard of this famous piece of furniture? It’s the table of the House, where all parliamentary documents are placed. This table isn’t like the Presidents’ bureaux we’ve seen in the chambers of Germany and France; it’s just a regular table on the floor, covered with green cloth. Seated at this table, with their backs to the Speaker, are the clerks of the House. They’re wearing wigs and powder, with stacks of papers and petitions in front of them, along with some thick, leather-bound volumes. Basically, the table looks like a typical writing desk you’d find in a study or office. But there’s something on this table that sets it apart from all similar pieces of furniture: a heavy golden mace or scepter. As long as this scepter stays in place, the sitting is ongoing; its removal indicates that the House is adjourned or has transitioned into a committee.

Look there! just by the door is an arm-chair, and seated in it a gentleman in a dark uniform-coat with embroidered collar, knee breeches, black silk stockings, and a small sword. He is the Sergeant-at-Arms, the only armed person in the House; in a manner, the warden and chief door-keeper of the House, whose duty it is to execute the Speaker’s warrants against members of Parliament and others who are guilty of a breach of privilege. Such persons are taken into custody by the Sergeant-at-Arms, who confines them in some very snug retreat within the precincts of the Parliamentary palace. While under his protection they are well taken care of, and provided with all the necessaries and luxuries of life, at prices which are by many considered exorbitant.

Look over there! Right by the door is an armchair, and sitting in it is a gentleman in a dark uniform coat with an embroidered collar, knee breeches, black silk stockings, and a small sword. He’s the Sergeant-at-Arms, the only armed person in the House; essentially, the warden and chief doorkeeper of the House, responsible for carrying out the Speaker’s orders against members of Parliament and others who breach privilege. Those individuals are taken into custody by the Sergeant-at-Arms, who locks them up in a very cozy spot within the Parliamentary palace. While they’re under his supervision, they receive great care and are provided with all the essentials and luxuries of life, at prices that many consider to be outrageous.

This man with the sword—whose income, by-the-bye, is about double the “gage” of a German general—has just risen from his comfortable seat. He is moving towards the table. On his arrival in the middle of the room, he stops and bows to the Speaker. He proceeds a few yards, and makes another bow—a few yards more, and bows again; and having thus arrived at the table, he makes a very low bow indeed.

This guy with the sword—by the way, his income is about double that of a German general—has just gotten up from his comfy seat. He’s walking toward the table. When he reaches the middle of the room, he stops and bows to the Speaker. He goes a few steps, bows again—takes a few more steps, and bows once more; and after making it to the table, he performs a very deep bow.

Dr. Keif is quite flushed with excitement and curiosity. “What is that man after?” says he. “He dances and jumps about, as if he were asking the Speaker to join him in a minuet!”

Dr. Keif is really excited and curious. “What does that guy want?” he says. “He dances and jumps around as if he’s inviting the Speaker to join him in a minuet!”

The Sergeant, however, standing in front of the table, mutters a few words, which none but the initiated can understand. He takes the sceptre, removes it from the table, and puts it on something like a stool under it. Next, his face still turned towards the Speaker, he walks backwards, bowing at intervals, gains the door, and introduces two men with wigs on their heads, who, with many low bows, advance into the centre of the room. They are officers of the House of Lords, with some document or message, for which no one cares, because the majority of the members know all about it. Of course we take no interest in the message which has just been delivered to the Commons. The two Houses observe in their intercourse a great many ceremonial laws, the exact details of which are familiar to the older members, while no one else cares for them, but which, nevertheless, are observed by either House with a scrupulous punctilio. The two messengers from the Lords had to be duly announced; they were obliged to bow to the Speaker; they were not allowed to enter while the House was sitting, and for that reason the sitting was adjourned by the removal of the sceptre; they had to walk backwards to the door, looking at and bowing to the Speaker; and after the door had closed upon them, and not before, the Sergeant-at-Arms placed the sceptre again on the table, and the debate was resumed.

The Sergeant, standing in front of the table, mutters a few words that only a few people can understand. He picks up the scepter, removes it from the table, and places it on a sort of stool underneath. Still facing the Speaker, he walks backward, bowing occasionally, reaches the door, and introduces two men wearing wigs, who, while bowing deeply, move to the center of the room. They are officers of the House of Lords, carrying some document or message that nobody really cares about, since most members already know what it's about. Naturally, we aren’t interested in the message just delivered to the Commons. The two Houses maintain many ceremonial rules during their interactions, the specifics of which are well known to the older members, while others hardly pay attention, yet these rules are followed by both Houses with meticulous care. The two messengers from the Lords had to be formally announced; they had to bow to the Speaker; they couldn’t enter while the House was in session, which is why the session was paused when the scepter was moved; they had to walk backward to the door, looking at and bowing to the Speaker; and only after the door closed behind them could the Sergeant-at-Arms place the scepter back on the table, allowing the debate to continue.

All these ceremonies strike a stranger as exquisitely comical; and they are enough to puzzle even an Englishman, who witnesses them for the first time, accustomed though he be to the quaint formalities and observances which are still prevalent in the Law Courts. Certain it is, that most of the continental states would long since have abolished all these traditional ceremonies. The Continentals would have been ashamed of the wigs and silk cloaks; they would have declared, that those old-fashioned attributes of official dignity were an insult to the spirit of the age, and they would have consigned them to the lumber-room; they would never for one moment have stopped to think that dangerous conflicts might possibly result from the condemnation of those insignificant and harmless formalities. Such things have happened in France, and in Germany, too. In the revolutions of either nation, much energy and valuable time has been wasted in an onslaught on mere outward forms and petty abuses, on diplomas of nobility, orders of knighthood, upper chambers, church privileges, and prerogatives of the crown. But there never was a compact majority, which, looking only at the chief points, sought to reconcile the lesser among the conflicting opinions, for the purpose of obtaining those results which every revolution should aim at—personal liberty, and the promotion of the national prosperity. These gained, the rest must follow. When every individual citizen and the nation altogether are interested in the maintenance of the liberties and improvements they have acquired, there can be no idea of a reaction. No person, no class is injured; and peaceful progress, and slow and sure reformatory action, are not only possible, but also necessary and unavoidable.

All these ceremonies seem incredibly funny to an outsider; they would even confuse an Englishman witnessing them for the first time, even though he's used to the quirky formalities and rituals that are still common in the Law Courts. It's clear that most countries in Europe would have gotten rid of these traditional ceremonies long ago. People on the continent would be embarrassed by the wigs and silk cloaks; they would argue that those outdated symbols of official authority are an insult to modern times, and they would have thrown them away without a second thought, never considering that condemning these trivial and harmless formalities might lead to serious conflicts. Such things have happened in France and Germany as well. During the revolutions in either country, a lot of effort and precious time has been wasted attacking mere superficial forms and minor abuses, like noble titles, chivalric orders, upper legislative bodies, church privileges, and royal prerogatives. However, there has never been a solid majority that, focusing solely on the main issues, tried to reconcile the smaller opposing views to achieve the goals that every revolution should pursue—personal freedom and the enhancement of national prosperity. Once these are secured, the rest will follow. When every citizen and the nation as a whole are invested in protecting the freedoms and advancements they have won, the idea of a backlash becomes impossible. No one, no class is harmed; and peaceful progress along with steady, meaningful reform is not only possible but also essential and inevitable.

Even the radicals among the English have an instinctive appreciation of the above truths. The House of Commons has never made war upon the Lords, because the wives of the Lords wear coronets, or because the Queen performs the ceremony of opening and proroguing parliament in the House of Lords. Instead of attacking their harmless privileges, the Commons have driven the iron into the very heart of the Upper House—they have sapped its marrow, and reduced it to a mere shadow of its former self. Nor have the Commons ever attacked certain prerogatives which are essential to the crown, and which insure it its political position, its governmental functions, and its imperial splendour. Just the reverse. Not all the mailed knights and barons of olden times, nor gartered Dukes nor belted Earls, would have defended the dignity of the crown with so much zeal and devotion as the Commons have done for many years past. They are most anxiously scrupulous in their professions and marks of respect for the head of the state. They gave the king his due, freely and fully. But did they ever consent to a curtailment of their own rights? Have they resigned the smallest and least significant of their own prerogatives? Is not their vote the full and firm expression of popular opinion? And did they ever make concessions to the crown at the expense of the people’s rights? Never! Those who know the history of modern England, know also how marvellously the Commons have grown in strength, political ability, and power. Indeed, so great is their power, that, magnified by distance, it imposes upon the Continentals, who are led to believe that the head of the British empire is a mere Marionette figure. This opinion is altogether erroneous; for a large amount of power remains still in the hands of the crown. The monarchy of England stands on a firmer basis in 1853 than it did in 1753, when the cry for innovations had not yet been raised on the other side of the channel; it will always remain firm so long as it respects the balance of power among the various estates of the realm. The crown is aware of this, and keeps within its limits even in the face of temptation. And the people in their meetings, and in the press—two engines which are generally terrible to crowned heads—stand by the side of the throne as trusty monitors, but they are not opposed to it. The government avoids anything like a conflict with public opinion; the people do not make opposition for opposition’s sake, and the political engine works well from session to session and from year to year.

Even the radicals among the English have a deep understanding of these truths. The House of Commons has never waged war on the Lords because the Lords’ wives wear coronets or because the Queen opens and prorogues Parliament in the House of Lords. Instead of attacking their harmless privileges, the Commons have penetrated the heart of the Upper House—they’ve drained its essence and reduced it to a mere shadow of its former self. The Commons have also never attacked certain prerogatives vital to the crown, which ensure its political standing, governmental functions, and imperial glory. Quite the opposite. Not even all the armored knights and barons of the past, nor the gartered dukes or belted earls, would have defended the dignity of the crown with as much fervor and commitment as the Commons have for many years. They are extremely careful in showing respect for the head of state. They granted the king his due, freely and fully. But have they ever agreed to limit their own rights? Have they given up even the smallest of their prerogatives? Isn’t their vote a strong and clear expression of public opinion? And have they ever made sacrifices for the crown at the expense of people’s rights? Never! Those familiar with modern English history know how remarkably the Commons have grown in strength, political skill, and power. In fact, their influence is so great that, magnified by distance, it leads those on the continent to mistakenly believe that the head of the British empire is just a marionette. This view is completely wrong; a significant amount of power still resides with the crown. The English monarchy is on a sturdier foundation in 1853 than it was in 1753, when the call for change had not yet echoed across the channel; it will always stay strong as long as it maintains the balance of power among the different estates of the realm. The crown understands this and stays within its boundaries even when tempted. The people, in their meetings and in the press—two forces generally intimidating to crowned heads—support the throne as loyal monitors, but they are not against it. The government avoids any conflict with public opinion; the people don’t oppose for the sake of opposing, and the political machine runs smoothly from session to session and year to year.

And, after all, what harm is there in the Speaker’s wig, or the Queen’s speech addressed to the Lords, and in all the quaint ceremonies and observances? What does it all matter? And why waste even a thought on the reform of such trifles, so long as reform is needed in matters of greater importance?

And really, what’s the big deal about the Speaker’s wig, or the Queen’s speech to the Lords, or all the odd traditions and rituals? Does it even matter? And why bother thinking about changing these little things when there are more important issues that need reform?

These arguments, which are strongly redolent of the German constitutionalists of Gotha, are in fact the property of Sir John, who threw them at Dr. Keif’s head, when that learned man ridiculed the sergeant-at-arms. They descended to Sir John as an heir-loom from his great grandfather. May they descend from him to his children and the children of his children!

These arguments, which strongly resemble those of the German constitutionalists from Gotha, actually belong to Sir John, who threw them at Dr. Keif when that learned man ridiculed the sergeant-at-arms. They were passed down to Sir John as a family heirloom from his great-grandfather. May they be passed down to his children and their children!

The house has meanwhile got full. A man of elegant appearance has taken his seat to the right of the speaker on the front bench, next the table. He is neither tall nor is he short; he is rather thin than stout; his forehead is high, round, and smooth; he has black eyebrows; brown clear eyes; high cheek-bones; lips firmly set; a pointed chin and black curly hair, with one of the curls drooping right over his forehead. What Englishman but knows that curl which Doyle has so often caricatured in Punch? The possessor of that curl is Disraeli, Benjamin Disraeli, at the time we saw him the Right Honourable Benjamin Disraeli, her Majesty’s Chancellor of the Exchequer and Leader of the Commons.

The house has now filled up. An elegantly dressed man has taken a seat to the right of the speaker on the front bench, next to the table. He’s neither tall nor short; he’s more thin than heavy; his forehead is high, round, and smooth; he has black eyebrows; clear brown eyes; prominent cheekbones; firmly set lips; a pointed chin; and black curly hair, with one curl hanging right over his forehead. What Englishman doesn't recognize that curl which Doyle has often mocked in Punch? The owner of that curl is Disraeli, Benjamin Disraeli, at that time known as the Right Honourable Benjamin Disraeli, her Majesty’s Chancellor of the Exchequer and Leader of the Commons.

Few portraits of this gifted man have hitherto been published; and Punch may claim the merit of having first introduced his face to the public at large. But Punch’s caricature, though clever, is apt to mislead one, and those are very much mistaken who imagine the real Disraeli as a hollow-eyed, round-backed, philosophically shabby-looking, Jewish youth. The real Disraeli has a refined and aristocratic appearance. His neckcloth may now and then be tied in a startling knot—the curl on his forehead, is somewhat romantic—but in all other respects Disraeli answers to the beau ideal of a well-dressed English gentleman. And there he sits, throwing his right leg over his left and now his left over his right, talking to his next neighbour, the Right Honourable Sir John Pakington, her Majesty’s Secretary of State for the Colonies, or turning to some member of the party behind him. There he sits, taking papers from his pockets or from the table, but generally busily engaged in trimming the nails of his white hands. Such as he sits, with his hat pulled over his face and to all appearance lost in deep thought; or, starting up, taking off his hat and answering a question in a smiling, cutting, sarcastic manner; or leaning over listening to a speech and taking notes:—such as he sits on the ministerial bench, this Right Honourable Benjamin Disraeli, of plebeian Jewish descent, but at present Minister, Chancellor of the Exchequer, and Leader of the House of Commons, must be an object of interest to every one, no matter whether he be a gifted sage or a gifted humbug.

Few portraits of this talented man have been published so far, and Punch can take credit for being the first to showcase his face to the public. However, Punch’s caricature, while clever, can be misleading, and those who picture the real Disraeli as a hollow-eyed, round-backed, philosophically shabby-looking Jewish youth are quite mistaken. The real Disraeli has a refined and aristocratic look. His necktie may occasionally be tied in an unusual knot—the curl in his hair has a touch of romance—but in every other way, Disraeli perfectly embodies the ideal of a well-dressed English gentleman. There he sits, crossing his right leg over his left and then his left over his right, chatting with his neighbor, the Right Honourable Sir John Pakington, her Majesty’s Secretary of State for the Colonies, or turning to engage with another member of the party behind him. He sits there, pulling papers from his pockets or from the table, but mostly he's busy trimming the nails of his white hands. Just as he is, with his hat pulled down over his face and seemingly lost in deep thought; or suddenly getting up, removing his hat, and replying to a question with a smiling, sharp, sarcastic remark; or leaning forward, listening to a speech and taking notes:—just as he sits on the ministerial bench, this Right Honourable Benjamin Disraeli, of humble Jewish descent, but currently Minister, Chancellor of the Exchequer, and Leader of the House of Commons, must be of interest to everyone, whether they regard him as a gifted sage or a gifted humbug.

His talents shine with transcendent brightness in opposition; and it is not too much to say, that he is the only capable man of whom his party can boast. He has compelled them to acknowledge him as their leader; he has left them no choice: they must either take him or perish. He is the great Protector of the Conservatives; and the Liberal party are free to confess, that they have suffered much from his antagonism. When Disraeli, rising from his seat, doffs his hat, and prepares to speak, the House is all silence and attention. The very reporters, who have just sat out their turn, hasten back to the gallery to hear him, for they all, even those attached to the liberal journals, feel a special interest in Disraeli, the author—the member of their guild. He is not an agreeable speaker. His voice is harsh and jarring; his manner is rather repulsive than winning; but his sneers, his sarcasms, his malicious attacks, are sure to tell, for he never aims at generalities, but hurls his scorn directly at certain men and sets of men in the House. At such moments, he looks in every direction but the one in which he has launched his arrow. Disraeli’s sarcasms have raised him a host of enemies, and justly too, as every one must confess, who reads his Parliamentary speeches since his first Arabian razzia upon Sir Robert Peel.

His talents shine with an exceptional intensity when he's in opposition; it's fair to say that he's the only qualified person his party can proudly claim. He has forced them to recognize him as their leader; they have no other option but to accept him or face failure. He is the great Protector of the Conservatives, and the Liberal party can openly admit that they've suffered significantly due to his opposition. When Disraeli stands up, takes off his hat, and gets ready to speak, the House goes completely silent and attentive. Even the reporters, who just finished their turn, hurry back to the gallery to listen to him, as they all, including those working for liberal publications, have a keen interest in Disraeli, the writer—their fellow member. He's not a pleasant speaker. His voice is harsh and grating; his style is more off-putting than charming; but his sneers, sarcasm, and vicious attacks always hit their mark, as he never generalizes but directly targets specific individuals and groups in the House. In those moments, he looks everywhere except the direction in which he has aimed his criticism. Disraeli's sarcasm has gained him many enemies, and rightly so, as anyone who reads his Parliamentary speeches since his first attack on Sir Robert Peel would agree.

To be witty is not, after all, so very difficult for those who care not to what extent they wound the feelings of their adversaries. But look at the man on the Speaker’s left hand—there! on the further end of the first bench—he that holds a handkerchief in his hand. That man does these things with greater finesse. He is quite as witty as Disraeli, and he, too, has a telling answer to every question; but, withal, he does not get personal and offensive. That man is a general favourite, and every one is silent when he rises. That is Lord Palmerston, the notorious Lord Firebrand; he who, according to the opinion of the continental politicians, thinks of nothing but the most convenient means of overthrowing all the thrones in Christendom.

To be witty really isn’t that hard for those who don’t care how much they hurt their opponents' feelings. But look at the man on the Speaker’s left—there, at the end of the first bench—holding a handkerchief. That man does it with greater finesse. He’s just as witty as Disraeli, and he has a clever comeback for every question; yet, he doesn’t get personal or offensive. That man is a general favorite, and everyone goes quiet when he stands up. That’s Lord Palmerston, the infamous Lord Firebrand; he who, according to continental politicians, is only interested in finding the best ways to topple all the thrones in Christendom.

“This, then,” whispers Dr. Keif, imitating his great enemy Kappelbaumer, the spy of the imperial and royal police at Vienna—“this is that my Lord von Palmerston, the evil genius of all reasonable European Cabinets! That’s the man, with his white, innocent-looking little whiskers, his delicate features, the striped neckcloth, and the brown trousers, which, I dare say, were presented to him by Mazzini. But do tell me the truth, is it really that tall old gentleman, lying on the bench rather than sitting, and talking to his neighbours, exactly as if he were in the ale-house? Well, by Metternich! this Herr von Palmerston has such a pleasing appearance, that I could never have believed in his atrocious wickedness, if I had not been a reader of the German newspapers these many years past. What astonishes me most is, that those people down there have not the decency to avoid talking to him, for, after all, he is a convicted rebellion-monger, whom no well-disposed citizen of Vienna or Berlin would like to be seen with in the street. But no, as I said before, there’s nothing in the appearance of the man to frighten one. Really, there’s nothing exciting, or rebellious, or conspiratory, that I can see! And only think, what a mass of very uncivil notes he has written!”

“This, then,” whispers Dr. Keif, mimicking his great enemy Kappelbaumer, the spy for the imperial and royal police in Vienna—“this is Lord von Palmerston, the notorious troublemaker for all rational European governments! That’s the guy, with his white, innocent-looking little whiskers, delicate features, striped necktie, and brown trousers, which I’m sure were given to him by Mazzini. But honestly, is it really that tall old guy lying on the bench instead of sitting and chatting with his neighbors, like he’s at a pub? Well, by Metternich! This Herr von Palmerston has such a pleasant appearance that I would never have guessed his terrible wickedness if I hadn't been reading the German newspapers for so many years. What surprises me the most is that those people down there don’t even have the decency to avoid talking to him, because, after all, he’s a convicted rebel, and no decent person in Vienna or Berlin would want to be seen with him in the street. But no, as I mentioned before, there’s nothing about this guy’s appearance that’s intimidating. Really, there’s nothing thrilling, rebellious, or conspiratorial that I can see! And just think about all the very uncivil notes he’s written!”

“That’s because he is a great diplomatist!” rejoins Sir John, with marvellous unction. “For the very reason that you hate him we like him. He is exactly what a Foreign Secretary ought to be, popular at home and unpopular abroad. Eh, sir! catch that man standing up to advocate the cause of a continental despot, or conduct himself in a manner which would justify his enemies in calling him the minister of such and such a king or emperor at the court of St. James’s. Why, sir, what’s a chief of the Foreign Office good for, if he does’nt do the bull-dog’s duty—barking and showing his teeth, to frighten the housebreakers and such like wretches! And was’nt Lord Palmerston a capital bull-dog? Did’nt he bark with a loud voice, to the terror of the whole neighbourhood? And was there any one bitten by him? Certainly not, he merely offered to bite—showed his teeth—and the Continentals knew what it meant. But, of course, they don’t like him any the better for it.”

“That's because he's a great diplomat!” Sir John replies enthusiastically. “For the very reason you dislike him, we like him. He’s exactly what a Foreign Secretary should be—popular at home and unpopular abroad. Right, sir? Can you imagine him standing up to support a continental dictator or acting in a way that would let his enemies call him the minister of some king or emperor at the court of St. James's? Honestly, what's a chief of the Foreign Office good for if he doesn't perform the bulldog’s duty—barking and showing his teeth to scare off intruders and other lowlifes? And wasn't Lord Palmerston a fantastic bulldog? Didn't he bark loudly, instilling fear throughout the neighborhood? And did anyone ever get bitten by him? Certainly not, he just threatened to bite—showed his teeth—and the Europeans got the message. But, of course, they don't like him any more for it.”

“I do wish he’d make us a speech,” said Dr. Keif. “How does he speak?”

“I really wish he’d give us a speech,” said Dr. Keif. “How does he talk?”

“Just as I like it!” responded Sir John. “His is a frank and open address—no pathos, no excitement—reasonably, intelligibly, mannerly, as an English gentleman should speak. It’s his nature; he could’nt be rude, even if he were to try, excepting, always, when he sits down to correspond with the foreign powers. In the House, he never on any account is guilty of a personal attack; but he is so clever, that he can with the greatest ease provoke a laugh at the expense of those who ask idle and impertinent questions.”

“Just the way I like it!” replied Sir John. “He has a straightforward and open way of speaking—no drama, no hype—reasonable, clear, and polite, just as an English gentleman should be. It's just his nature; he couldn't be rude even if he tried, except, of course, when he's writing to foreign powers. In the House, he never resorts to personal attacks; yet he’s so clever that he can easily get a laugh at the expense of those who ask pointless and rude questions.”

Sir John, thus singing the praises of Lord Palmerston, is interrupted by shouts of laughter proceeding from the body of the House. What is the matter? Colonel Sibthorp has come in, and, after bestowing a look of sublime contempt on Mr. Roebuck, who entered at the same moment, the gallant colonel, though scarcely above a minute in the House, has taken part in the debate, and uttered one of those profound and gentle remarks, the fame of which will be for ever connected with his name. Colonel Sibthorp’s portrait in “Punch” is true to the life; in his short speeches, there is a good deal of common sense and natural shrewdness; but there is a comicality in his diction which makes them rather amusing than impressive. His remarks on this particular occasion are for the benefit of Lord John Russell, who is just speaking of the Militia. Colonel Sibthorp intimates to the noble Lord, that certain persons know nothing whatever of certain matters; but the ex-premier is not to be put out of countenance by such like soft impeachments, accustomed as he is to hear them from the lips of the gallant colonel. The House, too, after laughing at the sally, gives its undivided attention to the great orator. For Lord John is generally allowed to be a good speaker; his friends assert it, and his enemies do not deny it. In Paris he would make fiasco; in England he commands admiration. His mode of speaking is simple, pointed, and reasonable. He talks as a man of business to men of business; his exposition is practical; he enters largely into details, and provokes contradiction. He is a little broad-shouldered man, with clever eyes, wrinkled cheeks and forehead; he has a short neck and high shirt-collars, thin lips, and a sallow complexion; little boots, tight checked trousers, and holds his preposterously large hat in his hand. So he stands before us, with one of his hands stuck into his trousers’ pockets.

Sir John, while praising Lord Palmerston, is interrupted by laughter coming from the House. What's going on? Colonel Sibthorp has walked in and, after giving a look of utter disdain to Mr. Roebuck, who came in at the same time, the brave colonel, even though he’s barely been in the House for a minute, jumps into the debate and makes one of those deep yet gentle remarks that will forever be associated with him. Colonel Sibthorp’s illustration in “Punch” captures him perfectly; in his short speeches, there's a lot of common sense and natural sharpness, but the way he speaks often adds a humorous twist that makes them more funny than impactful. On this occasion, his comments are directed at Lord John Russell, who is discussing the Militia. Colonel Sibthorp suggests to the noble Lord that some people are completely clueless about certain issues; however, the former prime minister remains unfazed by such light criticisms, as he's used to hearing them from the gallant colonel. The House laughs at the quip but then shifts its full attention back to the great orator. Lord John is generally regarded as a good speaker; his supporters claim it, and his opponents don’t dispute it. He would fail miserably in Paris; in England, he garners respect. His speaking style is straightforward, concise, and logical. He speaks like a businessman to fellow businesspeople; his explanations are practical, he goes into great detail, and he invites challenges. He’s a slightly stocky man with clever eyes, wrinkled cheeks and forehead; he has a short neck and tall shirt collars, thin lips, and a pale complexion; wearing small boots, tight checked trousers, and holding his absurdly large hat in his hand. So he stands before us, with one hand in his trouser pockets.

His speech will be found in the parliamentary intelligence of the morning papers. It is one o’clock, A.M., and no one seems yet to think of adjourning the debate. Sir John would have no objection to see the debate close; but Dr. Keif reminds him of the family who are waiting at home. “We shall have no chance of a cup of hot tea,” says he, “unless we go at once.” Thus exhorted, we return home, take our tea by the parlour fire, and talk at great length of English speeches and orators, and of the parliamentary system generally.

His speech will be in the morning papers' parliamentary updates. It's one o'clock in the morning, and no one seems to be considering wrapping up the debate. Sir John wouldn’t mind seeing the debate come to an end; however, Dr. Keif reminds him about the family waiting at home. “We won't get a chance for a cup of hot tea,” he says, “unless we leave right now.” Encouraged by this, we head home, have our tea by the living room fire, and discuss at length about English speeches and speakers, as well as the parliamentary system overall.

There is a good deal of peculiarity about public speaking in this country. A certain monotony, and an utter absence of passionate emotion, are among the chief qualities of a good parliamentary orator. Such a speaker appears cold and dry in the eyes of a foreigner; but whenever he does not succeed in remaining unimpassioned, whenever he gets violent, the impression he produces is decidedly disagreeable. The same may be said of the action of the hands. Every Englishman who takes the platform at a meeting, every member who rises from his seat in Parliament to address the House, shows at once that he is firmly resolved to make no movements with his hands and arms. He secures his hands to keep them out of harm’s way; and the positions he takes for that purpose are not by any means æsthetic or pathetic. One man puts his hands in his trousers’ pockets; another hooks his thumbs in the arm-holes of his waistcoat; some put their hands behind their backs; and others cross their arms over their chests à la Napoléon. In this manner do they begin their speeches; but since the speeches are long, it stands to reason that the speaker cannot always remain in the same position. Besides, as he proceeds with his subject, he warms to it, and then commences the most astonishing action of the arms and the body generally. One man moves his hand up and down as if he were the leader of a band presiding over the performance of a gallopade; another stands with his hands clenched, and makes a rowing motion; and the third moves his right hand in circles, each circle ending with a sort of push at the audience. Others—for instance, Lord Dudley Stuart—beat time on the table; and others—for instance, Lord Palmerston—swing their bodies to and fro in imitation of a pendulum.

There’s a lot that’s unique about public speaking in this country. A certain monotony and a complete lack of passionate emotion are key traits of a good parliamentary speaker. To a foreigner, such a speaker may seem cold and dry; however, when he fails to stay unemotional and becomes agitated, the impression he leaves is definitely unpleasant. The same goes for hand movements. Every Englishman who speaks at a meeting or every member who stands up in Parliament to address the House makes it clear that he is determined to keep his hands and arms still. He secures his hands to keep them out of the way, and the positions he chooses are not exactly aesthetic or expressive. One person puts his hands in his trousers pockets; another hooks his thumbs in the armholes of his waistcoat; some place their hands behind their backs; and others cross their arms over their chests like Napoleon. This is how they start their speeches, but since the speeches are lengthy, it’s logical that the speaker can't stay in the same position the entire time. Moreover, as he delves into his topic, he begins to get into it, and then the real movement of the arms and body starts. One person moves his hand up and down as if he's leading a band conducting a performance of a gallop; another stands with his hands clenched, mimicking a rowing motion; and a third moves his right hand in circles, each circle finishing with a sort of push towards the audience. Others—for example, Lord Dudley Stuart—tap a rhythm on the table; and still others—like Lord Palmerston—sway their bodies back and forth like a pendulum.

All these attitudes are not by any means elegant; but it is customary in England for public speakers to conduct themselves with all possible nonchalance, and to address their hearers as merchants do in a conversation on mercantile affairs. Besides, there is no tribune in the House of Commons, and it is, therefore, quite natural that the members are at a loss what to do with their hands. Public speaking, in fact, is by no means an easy matter; and to be an efficient Member of Parliament requires the whole of a man’s time and energies. Committees in the morning, debates from four o’clock in the afternoon until after midnight, the speaking and the listening to speeches, surely these fatigues are enough to shake a man’s health. Who would find fault with the most conscientious Member of Parliament for his desire to escape from town in August, and recruit his strength in the Highlands? And then think of the Ministers, who, besides attending the sittings, have to superintend their offices and departments. Dr. Keif is right when he says, “I’d rather be impelled into Germany than be a minister in England. Sir John! Vivat Germania! Germany for ever!”

All these attitudes are definitely not elegant; however, it’s typical in England for public speakers to act with a sense of nonchalance and speak to their audience like merchants discussing business matters. Also, there’s no platform in the House of Commons, so it’s only natural that the members aren’t sure what to do with their hands. Public speaking is really not easy; being an effective Member of Parliament takes all of a person’s time and energy. With committee meetings in the morning and debates from four in the afternoon until after midnight, along with speaking and listening to speeches, it’s no wonder these pressures can take a toll on a person's health. Who could criticize the most dedicated Member of Parliament for wanting to get away from the city in August to recharge in the Highlands? And think about the Ministers, who not only attend the sessions but also have to manage their offices and departments. Dr. Keif is right when he says, “I’d rather be impelled into Germany than be a minister in England. Sir John! Vivat Germania! Germany forever!”

CHAP. V.

The Periodical Press—How It Works and Its Distribution.

THE ENGLISH PRESS GENERALLY.—THE “TIMES” AND THE OTHER JOURNALS.—THE EVENING PAPERS.—THE PUBLICATION OF THE MORNING PAPERS.—ANTICIPATION OF NEWS.—SPECIAL TRAINS.—PUBLICATION OF WEEKLY PAPERS.—THE READING PUBLIC.—ADVANTAGES OF WEEKLY PAPERS.—THE PROVINCIAL PRESS.—WHY IT CANNOT FLOURISH.—TRANSMISSION OF NEWSPAPERS.—THE NEWSVENDERS.—A SCENE IN THE “GLOBE” OFFICE.—YOUNG HOPEFUL, THE NEWSBOY.—MR. SMIRKINS, THE PARTY-MAN.—THE NEWSVENDER’S EXCHANGE.

THE ENGLISH PRESS OVERVIEW.—THE “TIMES” AND OTHER JOURNALS.—THE EVENING PAPERS.—THE PUBLICATION OF THE MORNING PAPERS.—ANTICIPATING NEWS.—SPECIAL TRAINS.—RELEASE OF WEEKLY PAPERS.—THE READING PUBLIC.—BENEFITS OF WEEKLY PAPERS.—THE PROVINCIAL PRESS.—WHY IT STRUGGLES TO THRIVE.—DELIVERY OF NEWSPAPERS.—THE NEWS VENDORS.—A SCENE IN THE “GLOBE” OFFICE.—YOUNG HOPEFUL, THE NEWSBOY.—MR. SMIRKINS, THE PARTY MEMBER.—THE NEWS VENDOR’S EXCHANGE.

THE Germans have, at all times, professed great respect for the English press; and justly, too, considering the excellence of its political articles, its miraculous versatility, the conscientiousness of its reports, the general usefulness of its contents, the enormous geographical sphere into which it finds its way, the grave and manly tone of its language, and especially its thoroughly independent position, and with it, its stupendous moral power. The English press is more concentrated in its means than the German; it is more sober, versatile, and honorable than the French; and it can be more relied upon, and is more decent in its tone, than the American press. It surpasses all three by the grand solidity of its deportment. It may well be said, that no nation on earth, old or new, could ever boast of such a political press as that of which the English nation can boast.

THE Germans have always shown a great respect for the English press; and rightly so, given the quality of its political articles, its incredible versatility, the thoroughness of its reports, the overall usefulness of its content, the vast geographical reach it has, the serious and masculine tone of its language, and especially its completely independent stance, along with its tremendous moral authority. The English press is more focused in its methods than the German; it is more measured, versatile, and honorable than the French; and it can be counted on more and is more respectable in its tone than the American press. It surpasses all three with the great solidness of its demeanor. It can truly be said that no nation on earth, whether old or new, could ever claim to have a political press as impressive as that of the English nation.

In one point only, the English political press is over-estimated. Its issues and its profits are generally considered to be much larger than they really are. It is not difficult to discover the grounds of this erroneous view. People think mostly of the Times, because it is best known and most frequently quoted. The condition of the English journalistic press is estimated after this, its most important representative. The premises are false, and so is the conclusion. We do not here propose to open the ledgers of the English newspaper offices, and to take down the number of copies sold. A great deal of falsehood, and a great deal of truth, has been published in Germany on this subject. We will here only say, that the Times prints daily from 40,000 to 50,000 copies, and that the other journals together have an issue of the same amount. This is enough to show, that no conclusions can be drawn from the statistics of the Times to the statistics of the other great morning papers. These numbers prove also, that English journalism has fewer readers than journals in Germany or France, though certainly its geographical diffusion is by far greater. But it were equally wrong to draw conclusions from the number of copies sold to the number of readers. The position of the periodical press to the public is so peculiar in this country, that a detailed account is necessary for its proper understanding. We propose to give that account in the following pages, and begin by stating the well-known fact, that the English political papers are divided into morning, evening, and weekly papers, into monthlies and quarterlies, and into metropolitan and provincial journals. The essential difference between the morning and evening papers, is to be found in the time of publication. The first edition of the latter is published at four, or half-past four, in the afternoon; a second edition is published at six o’clock; and, on important occasions, a third edition, containing the parliamentary intelligence of the evening, badly reported, and in execrable style, is published at seven o’clock. Some of the evening papers, too, are cheaper than the morning papers, and they are all half a sheet in size; but they have the advantage of giving the contents of the day-mails, and the accounts of the money-market. The evening papers generally contain much less matter than the morning papers. Their sale too is small, and with the exception of the Globe and the Sun, they are none of them independent, but form part of the property of certain morning papers. The Standard, for instance, is but a later edition of the Morning Herald; the same is the case with the Express, which belongs to the Daily News; with the Evening Mail, which belongs to the Times; and the Evening Journal, which is a satellite of the Morning Chronicle. The sale of these papers is limited, and their expense is not generally thought to be very large.

In one respect, the English political press is overestimated. Its circulation and profits are usually thought to be much larger than they actually are. It's not hard to see why this misconception exists. People mainly think of the Times, as it is the most well-known and frequently cited. The state of the English journalistic press is judged based on this, its most significant representative. The assumptions are incorrect, and so is the conclusion. We do not intend to examine the financial records of English newspaper offices or tally the number of copies sold. A lot of misinformation, as well as some truths, has been published in Germany on this topic. We will simply state that the Times prints about 40,000 to 50,000 copies daily, and other papers combined have a similar circulation. This is sufficient to demonstrate that no conclusions can be drawn from the Times' statistics regarding other major morning papers. These figures also show that English journalism has fewer readers than newspapers in Germany or France, although its geographical reach is much greater. However, it would also be incorrect to assume that the number of copies sold equals the number of readers. The relationship between periodical press and the public is so unique in this country that a detailed explanation is necessary for proper understanding. We plan to provide that explanation in the following pages, starting with the well-known fact that English political papers are divided into morning, evening, and weekly publications, as well as monthlies and quarterlies, and into metropolitan and provincial journals. The main difference between the morning and evening papers lies in their publication times. The first edition of the evening papers is published at four or four-thirty in the afternoon; a second edition comes out at six o'clock; and, on significant occasions, a third edition, which contains the evening's parliamentary news—poorly reported and written in terrible style—is published at seven. Some evening papers are also cheaper than morning papers, and they are all half a sheet in size; however, they have the advantage of covering the day's mail and money market reports. Evening papers generally have much less content than morning papers. Their sales are small as well, and except for the Globe and the Sun, none are independent; they are part of the ownership of certain morning papers. For example, the Standard is simply a later edition of the Morning Herald; the same goes for the Express, which is part of the Daily News; the Evening Mail belongs to the Times; and the Evening Journal is affiliated with the Morning Chronicle. The sales of these papers are limited, and their costs are generally considered to be low.

The morning papers are published in time for the early railway trains. The first few thousands of the copies printed, are at once despatched into the provinces, and the copies which are destined for metropolitan circulation, reach the readers generally about nine o’clock, when a great many Londoners are at breakfast. The Morning Post alone is in the habit, as it appears, of receiving very important intelligence, such as “Elopements in High Life,” or “the last odds against Black Doctor,” between the hours of six and eight in the morning, for this fashionable journal appears frequently at the break of day, with the exciting heading, “Second Edition!” The first edition, it seems, was sold in the course of the night; perhaps between one and three, A.M. The less important papers publish their second edition at twelve o’clock, and in it their foreign correspondence, which has arrived with the morning mails. In the case of any extraordinary event, they publish a third edition at three o’clock.

The morning papers are released just in time for the early train commuters. The first few thousand copies printed are immediately sent out to the provinces, while those meant for city dwellers generally reach readers around nine o'clock, just when many Londoners are having breakfast. The Morning Post is the only one that seems to get important news, like “Elopements in High Life” or “the latest odds on Black Doctor,” between six and eight in the morning, as this trendy publication often comes out at dawn with the eye-catching title, “Second Edition!” The first edition appears to have sold out during the night, maybe between one and three, A.M. The less prominent papers put out their second edition at noon, which includes foreign news that arrives with the morning mail. If something extraordinary happens, they release a third edition at three o'clock.

It is impossible to speak too highly of the despatch and correctness of the printing in the English newspaper offices. Where so much praise is due, there has, as a matter of course, been some exaggeration likewise; and the newspaper offices are the subjects of many a popular myth, which it is worth while to reduce to simple truth. Both Englishmen, and the foreigners that are within their gates, will now and then, at eight o’clock in the morning, read “our own correspondent’s” letter in the Times, and be struck with some remarkable piece of intelligence it contains. An hour or so afterwards, perhaps, the postman brings them a letter from some continental friend, and lo! that letter contains the very news which they have read, printed in large type, in the morning paper. Now, however expeditious compositors, printers, and newsmen may be, the setting up of matter, the striking it off, and distributing it through the various channels of trade, to the farthest ends of the town, require a certain amount of time. How, then, is it possible, since my private letter and the Times correspondence came by the same mail—how, in the name of all that is strange, does it happen, that the paper prints the news so much sooner than I receive it through the Post Office? Why it looks “nae cannie,” as a Scotchman would say!

It’s hard to overstate the speed and accuracy of printing in English newspaper offices. While there's a lot of praise to go around, this has led to some exaggeration, and the newspaper offices are often the subject of popular myths, which it's good to simplify into plain truth. Both English people and the foreigners within their borders occasionally read “our own correspondent’s” letter in the Times at eight in the morning and are struck by some remarkable piece of news it contains. An hour later, maybe, the postman brings a letter from a friend overseas, and surprise! That letter has the exact same news they just read, printed in large type in the morning paper. Now, no matter how fast the typesetters, printers, and news reporters are, it takes some time to set the material, print it, and distribute it through various trade channels to the farthest corners of the town. So, how is it possible, since my private letter and the Times correspondence came by the same mail—how on earth does the paper manage to print the news way before I receive it through the Post Office? It seems “nae cannie,” as a Scotsman would say!

Still the result is brought about by the most natural and simple means. The morning papers have their continental correspondence sent by mail, but the letters are not directed to London, but to an agent in Dover. That agent, who is generally connected with the railroad or the Post Office, receives his parcels immediately after the arrival of the steamers from Calais and Ostend. He directs them to his principals in London, and sends them off with the express train. Of course the mail letter-bags reach London by the same train; but the mail-bags have to go to the Post Office, where the letters are taken out and sorted, and distributed among the various district offices, which, in their turn, distribute them among the letter-carriers. The letters cannot, therefore, reach their various destinations before eight o’clock, though it frequently happens that they come at a much later hour. But the parcels sent direct from Dover are emancipated from the necessary delays of the Post Office. A messenger receives them as the train dashes into London Bridge Station; they are at once hurried away to the printing offices, set up, printed, and despatched to all the news-shops of London. And while this is going on in the printing office, the Post Office clerks are opening the mail-bags, and sorting and stamping the letters for the regular delivery. A certain portion of time, say a few hours, are necessarily lost at the Post Office; and this loss of time to the public, and the advantage to which the newspapers turn it, has puzzled many persons, particularly strangers. All the popular tales of special trains and steamers are mere fables. The Times, with all its power of capital, cannot have faster vessels than the mail steamers that run between Calais and Dover; and if at Dover it were to engage a special train, that train could not go faster than the express. But even if greater speed were attainable, the experiment would be too costly for daily use.

Still, the result is achieved through the most natural and simple means. The morning newspapers have their continental correspondence sent by mail, but the letters aren't addressed to London; they're sent to an agent in Dover. That agent, who is usually connected with the railroad or the Post Office, gets his packages right after the steamers arrive from Calais and Ostend. He sends them off to his clients in London and dispatches them with the express train. Of course, the mail letter-bags arrive in London on the same train, but those bags have to go to the Post Office, where clerks take out, sort, and distribute the letters among various district offices, which then pass them on to the letter-carriers. Therefore, the letters can't reach their destinations before eight o’clock, though they often arrive much later. However, the parcels sent directly from Dover avoid the delays of the Post Office. A messenger grabs them as the train pulls into London Bridge Station; they are quickly rushed to the printing offices, typeset, printed, and sent out to all the newsstands in London. Meanwhile, Post Office clerks are opening the mail bags, sorting, and stamping the letters for regular delivery. A certain amount of time, perhaps a few hours, is inevitably lost at the Post Office; this delay to the public, and the advantage it gives the newspapers, has confused many people, especially newcomers. All the popular stories of special trains and steamers are just myths. The Times, with all its financial power, can’t have faster vessels than the mail steamers that run between Calais and Dover; and even if it were to hire a special train at Dover, that train couldn't go faster than the express. But even if a greater speed were possible, the cost would be too high for daily use.

On important occasions, indeed, in the case of unexpected arrivals of interesting continental news, or when large and important meetings are being held in the provinces, and the intelligence to be conveyed to town is too heavy for the telegraph, the great London journals do not shrink from the expense of special trains, which convey to them the reports of the proceedings, as taken down by their correspondents. But in the transmission of mere news—of those “facts,” to which Mr. Cobden would confine the newspapers—the telegraph is at once cheaper and more expeditious.

On important occasions, especially when unexpected and interesting news comes in from the continent, or during major meetings happening in the provinces, when the information being sent to the city is too extensive for the telegraph, the major London newspapers do not hesitate to spend money on special trains to get reports of the events, as recorded by their correspondents. However, for simply transmitting news—those “facts” that Mr. Cobden believes should be the focus of newspapers—the telegraph is both cheaper and faster.

A few years ago, when there were no railroads, and when the steamers were neither frequent in their passages nor punctual in their arrivals, the Times had organised its own system of couriers, and for a long time it competed with the Morning Herald as to the greatest expedition in the conveyance of the Overland Mail from Marseilles to London. At one time the Times had the best of it; on another occasion the couriers of the Times were beaten by the couriers of the Herald; the agents of the papers sowed their money broad-cast on the route between Marseilles and Calais; they outwitted one another in retaining all the post-horses, until these expensive manœuvres were finally rendered unnecessary by the railway service and the submarine telegraph. In this respect, too, the most fabulous stories have long been current in Germany, where, it is generally believed, that the Times has its score or so of special trains steaming away on all the railroads of England from year’s-end to year’s-end. The English newspaper service is by this time established on a firm, expeditious, and economical basis; and extraordinary means are resorted to only on extraordinary occasions.

A few years ago, when there were no railroads and the steamers were neither frequent nor punctual, the Times had organized its own system of couriers. For quite some time, it competed with the Morning Herald for the fastest delivery of the Overland Mail from Marseilles to London. At one point, the Times had the upper hand; on another occasion, its couriers were outpaced by those of the Herald. The agents for both newspapers threw money around along the route between Marseilles and Calais, trying to outsmart each other in securing all the post-horses, until these costly tactics became unnecessary with the introduction of the railway service and the underwater telegraph. In this regard, there have long been outrageous stories in Germany, where it is widely believed that the Times has a dozen or so special trains operating all over England continuously. The English newspaper service is now established on a reliable, efficient, and cost-effective basis, and extraordinary measures are only taken on exceptional occasions.

The weekly political papers are published on Saturday, and some of them on Sunday morning, while a few publish a second edition on Monday morning. They live on the news of the daily papers; the better class among them have a single correspondence, a weekly Paris letter, but they have not the telegraphic despatches, nor do they maintain a staff of correspondents and reporters. They simply condense the news as given by the morning journals, while some of them spice the abstract with an original remark or two for the convenience of a peculiar class of readers. Besides these they have a few leading articles, and “Letters to the Editor.” These letters are, in many instances, more interesting than any other part of the paper, and under an able editor their moral effect is greater even than that of the leading articles. This department has been utterly neglected by German journalism, though there can be no doubt of its being eminently suited to the capabilities and necessities of the German public.

The weekly political papers are published on Saturday, and some of them on Sunday morning, while a few release a second edition on Monday morning. They rely on the news from the daily papers; the better ones have a single correspondent, a weekly Paris letter, but they don't have telegraphic dispatches, nor do they maintain a team of correspondents and reporters. They just summarize the news provided by the morning journals, while some add a unique comment or two for a specific group of readers. Along with this, they include some leading articles and "Letters to the Editor." In many cases, these letters are more engaging than any other part of the paper, and with a skilled editor, their impact can even surpass that of the leading articles. This section has been completely overlooked by German journalism, even though it is clearly well-suited to the needs and interests of the German public.

We have no intention of discussing the literary and political merits of the various “Weeklies.” Their importance and popularity, too, is not a theme for us. These things are, moreover, well known in Germany. But in our opinion, it is worth while to inquire into the circumstances to which the weekly press in England owes its circulation and popularity, while it never prospered either in France or in Germany. A combination of causes produces this result. The morning papers are too expensive and too voluminous for the middle classes, especially in the country. Their price is a high one, not only according to the German, but also to the English mode of reckoning. But in the present state of the law, it is impossible to produce a daily paper which can compete with the other journals at a lower price. It has been proved to the satisfaction of Parliamentary Committees, that what with the paper, stamp, and advertisement duty, a great journal can only pay if it has an immense circulation. Still more strikingly has this been shown in the struggles and sufferings of the Daily News. That paper was set up in opposition to the Times. The Manchester men advanced a large capital, à fonds perdu, and the competition commenced with an attempt at underselling. The “Daily News” was sold at threepence per number; and the consequence was, that the funds of the party were really and truly “perdu.” The price was raised to fourpence; still the concern was a losing speculation. Finally the Daily News condescended to take fivepence, as the other journals do, and it is now more prosperous.

We don’t plan to talk about the literary and political value of the various “Weeklies.” Their significance and popularity are not our main focus. These aspects are already well understood in Germany. However, we think it’s worth exploring why the weekly press in England is so widely circulated and popular, while it hasn’t thrived in France or Germany. This outcome results from a combination of factors. Morning papers are too costly and too bulky for the middle classes, especially in rural areas. Their price is high, not just by German standards, but also by English ones. Given the current legal situation, it’s impossible to produce a daily paper that can compete with other publications at a lower price. Parliamentary Committees have confirmed that due to the costs of paper, stamps, and advertisement duties, a major publication can only survive if it has a huge circulation. The struggles and hardships of the Daily News illustrate this even more clearly. That paper was launched to compete with the Times. Investors from Manchester contributed a significant amount of capital, à fonds perdu, and competition began with an attempt to undercut prices. The “Daily News” was sold for threepence per issue, and as a result, the party’s funds were genuinely “perdu.” The price was then raised to fourpence, yet it remained a losing venture. Eventually, the Daily News agreed to charge fivepence, like other publications, and it is now more successful.

But fivepence is a high price for a paper, even according to English ideas. It is very silly to say, that in England a sovereign is to the Englishman what a florin or a thaler is considered to be to the German. The remark may hold good in the case of the favoured few—the dukes, cotton-lords, and nabobs; but among the middle classes, the relative value of a sovereign and a thaler assumes a very different aspect. The middle class forms the bulk of newspaper readers; it is not so easy for that class to pay six pounds per annum for the “Times” or “Daily News,” as the payment of six thalers (the average price of a Zeitung) is to the middle classes in Germany.

But five pence is a high price for a newspaper, even by English standards. It's quite absurd to say that in England a pound is to an Englishman what a florin or a thaler is to a German. This comment might be true for the privileged few—the dukes, cotton magnates, and wealthy businessmen—but for the middle class, the relative value of a pound and a thaler looks very different. The middle class makes up the majority of newspaper readers; it's not as easy for them to pay six pounds a year for the “Times” or “Daily News” as it is for the middle class in Germany to pay six thalers (the average cost of a Zeitung).

Besides being too dear, the morning journals are too large for the majority of the public. Many persons cannot spare the time to read all the parliamentary intelligence, and the police and law reports, and the railway and mining articles; others are too lazy, while the majority of provincial readers combine the two objections with a third. They are too busy, lazy, and generally too indifferent. They would take a comfortable view of the events. They are not over curious, and will not be compelled to swallow a daily dose of news. They are not so hot-blooded as a French portier, who cannot think of going to sleep without a look at least at the evening papers; and in politics they enjoy a greater degree of phlegm than all the continental nations together. They say, and are justified in so saying, “We live in a quiet country, where everything and everybody has his place. Nothing whatever can happen that we are any the worse off for knowing a few days later. A dissolution perhaps? Why let them dissolve the parliament, there will be a general election—that’s all. Resignation of ministers? There are as good fish in the sea as ever came out of it. A foreign war? Very well, we’ll pay for it, but they wont invade us, thanks to the sea and the wooden walls of England. All of which proves that a man need not be in a confounded hurry to know the last news!”

Besides being too expensive, the morning newspapers are too big for most people. Many individuals can’t find the time to read all the parliamentary updates, police and law reports, and articles on railways and mining; others are just too lazy, while most provincial readers combine both issues with a third. They are too busy, lazy, and generally indifferent. They prefer to take a laid-back approach to current events. They’re not overly curious and don’t feel the need to digest a daily dose of news. They’re not as fired up as a French concierge who can’t go to bed without at least glancing at the evening papers; in politics, they’re more laid-back than all the continental nations combined. They say, and they have a good reason to say it, “We live in a peaceful country, where everything and everyone has their place. Nothing can happen that we’d be any worse off knowing a few days later. A dissolution, maybe? So what if they dissolve Parliament, there will be a general election—that’s it. Resignation of ministers? There are plenty of good candidates out there. A foreign war? Fine, we’ll pay for it, but they won’t invade us, thanks to the sea and the wooden walls of England. All of this shows that a person doesn’t need to be in a rush to know the latest news!”

And as for the working classes they want money, time, and, indeed, they want the mind, for the daily press. Weeklies are cheaper and more palatable. Their news is more condensed; it is more popular; they contain a deal of demonstration and furnish useful reading all the week through.

And when it comes to the working class, they want money, time, and, honestly, they need the mind for the daily news. Weeklies are cheaper and more appealing. Their news is shorter; it's more relatable; they offer plenty of insights and provide helpful reading throughout the week.

It is therefore not at all astonishing that the weekly press should have experienced an enormous increase within the last few years, while the few daily papers that were started in that period, proved utter failures; while the majority of even the old established papers were far from being prosperous. Hence, too, the enormous sale of the weeklies, whose prices range from three-pence to nine-pence. First and foremost in prosperity is the Illustrated London News, whose sale is said to amount to 100,000 copies. The Weekly Dispatch, selling from 60,000 to 80,000 copies, comes next. It is a radical paper, though I doubt whether any German reader would ever discover its radicalism. The Weekly Dispatch is the favourite of the lower classes. The Examiner and the Spectator, though superior in point of style and political ability, are less read than the Germans generally believe; but Punch (for Punch too is essentially a political paper), is prosperous, easy, comfortable, and influential, as indeed it fully deserves to be.

It’s not surprising that weekly newspapers have shown a huge increase in the last few years, while the few daily papers launched during that time have mostly failed; many of the older established papers aren’t doing well either. This explains the massive sales of the weeklies, priced between three pence and nine pence. Leading the way in success is the Illustrated London News, with reported sales of around 100,000 copies. The Weekly Dispatch, which sells between 60,000 and 80,000 copies, follows closely behind. It’s a radical publication, though I doubt any German readers would pick up on its radical nature. The Weekly Dispatch is popular among lower-income readers. The Examiner and the Spectator, despite being better in writing and political insight, aren’t as widely read as Germans tend to think; meanwhile, Punch (which is also fundamentally a political paper) is thriving, approachable, relatable, and influential, as it rightly should be.

The non-political papers, the monthlies and quarterlies, the clerical journals whose name is legion, the critical papers, the penny weekly papers which fatten on stolen property, the military and naval gazettes, the papers devoted to banking, architecture, gas-lighting, agriculture, mining, railways, colonial affairs, and all imaginable professions and branches of industry, these we mention only to say that we must leave them to scientific and professional travellers. But we add a few words on the provincial press of England.

The non-political publications, the monthly and quarterly magazines, the many clerical journals, the critical papers, the cheap weekly papers that thrive on misappropriated content, the military and naval publications, the papers focusing on banking, architecture, gas lighting, agriculture, mining, railways, colonial issues, and every conceivable profession and industry, we bring up just to point out that we must leave them to those who travel for scientific and professional purposes. However, we’ll add a few words about the regional press in England.

It is insignificant. Any interest it may possess springs from local causes, as is the case with the Glasgow, Manchester, and Liverpool papers. This applies also to the Irish journals, whose tone, generally speaking, bears traces of more genius and less conscience than the tone of the English press.

It doesn't matter much. Any interest it might have comes from local reasons, just like the papers from Glasgow, Manchester, and Liverpool. This is also true for the Irish newspapers, which generally show more creativity and less integrity than the English press.

The English provincial press in particular can advance no claims to Irish genius. It wants originality, unless it be original deliberately and with speculation aforethought to say the thing which is not true; to bring news of ministerial changes, which is news indeed to the officials of Downing-street, and to perpetuate the fiction of a highly distinguished omnipresent and omniscient “London Correspondent,” who is a member of all the clubs; who passes every one of his evenings in all the theatres and at all the fashionable parties, and who is on terms of the most bewildering intimacy with all the great men of the day. A great many of these papers drag out a weary and unprofitable existence, while others make much money. The expenditure of most of them is confined to the cost of the paper and printing; the taxes due to the state and the outlay of a modest capital on scissors and paste.

The English provincial press, in particular, can't claim to represent Irish creativity. It lacks originality, unless that originality is intentionally crafted to say something untrue; it focuses on reporting government changes, which is real news only for officials in Downing Street, and maintains the illusion of a highly distinguished, ever-present, all-knowing “London Correspondent,” who belongs to all the clubs, spends every evening at every theater and trendy party, and is supposedly on very close terms with all the prominent figures of the time. Many of these papers lead a tedious and unprofitable existence, while others make a lot of money. Most of their expenses are limited to the cost of paper and printing, along with the taxes owed to the state and a small investment in scissors and glue.

There is no possibility of improvement in this respect, since in England a political paper cannot thrive unless it be established in London. The owners of the provincial newspapers cannot help it; they have no control over the political and geographical circumstances which determine the fortune of the English press.

There’s no chance for improvement in this regard, because in England, a political publication can’t succeed unless it’s based in London. The owners of regional newspapers can’t do anything about it; they don’t have any control over the political and geographical factors that influence the success of the English press.

Not only does it stand to reason that a metropolitan journal is in a more favourable position than a provincial journal, since the national life and action radiates and is concentrated in the mighty heart of the country; but London, with its population of two millions and a half, is not merely the capital of a vast empire, it is also an imperium in imperio, a kingdom in itself. Many kingdoms have a less population than London has, and many countries furnish not half the amount of matter for journalism which London supplies. And though they had the matter it would be divided over a vast area, and its instant collection and publication would be impossible. Concentration has incalculable advantages for the daily press, as is plainly shown by the great journals of Paris and London.

Not only is it logical that a city newspaper has a better advantage than a local one, since national life and action radiates from and is centered in the heart of the country, but London, with its population of two and a half million, is not just the capital of a vast empire; it’s also a kingdom in its own right. Many kingdoms have smaller populations than London, and many countries don’t even produce half the content for journalism that London does. Even if they did have the content, it would be spread across a vast area, making immediate collection and publication impossible. This concentration provides immense benefits for daily newspapers, as clearly demonstrated by the major publications in Paris and London.

In another respect, too, the London papers are favoured by circumstances. The geographical extent of England is so small compared to its political power, the country is so completely covered with a network of railroads and telegraphs, that space is lessened in a marvellous degree. Thus is the London press enabled to collect intelligence in all parts of the country in less than no time, as the English say, to gather it by centripetal attraction and send it forth by centrifugal radiation. Sitting on the banks of the Thames, a short railway journey from the narrowest portion of the channel and thus, of all the large towns, most near to the Continent, London is the most efficient mediatrix and exchanger of news between the Continent and England and the Continent and America. As capital of England, of a country which has always carried the mails of all the nations and parts of the world to all the nations and parts of the world, London is the great political, mercantile, and scientific storehouse of the world. No other periodical press can boast of such favourable circumstances; and the London press is safe from the competition of the periodical journals of the seaport-towns, because distance in England is of very little moment in the communication of intelligence, and, because favoured as it is, it can afford to pay, and occasionally to pay largely too for extra means of speed and priority of information.

In another way, the London papers benefit from their circumstances. England's size is so small compared to its political influence, and the country is so completely connected by railroads and telegraphs that distances are almost irrelevant. This allows the London press to gather information from all over the country in no time at all, as the English say, collecting it through attraction and distributing it outward. Located on the banks of the Thames, a short train ride from the narrowest part of the Channel and the largest cities closest to the Continent, London serves as the most effective hub and distributor of news between the Continent and England, as well as between the Continent and America. As the capital of England, a country that has always facilitated mail delivery for every nation and region, London stands as the world's major political, commercial, and scientific reservoir. No other publication can claim such advantageous conditions, and the London press is protected from competition with periodicals from seaport towns because, in England, distance hardly matters for exchanging information. With its advantages, it can afford to invest in, and sometimes significantly pay for, quicker and prioritized access to information.

Let us now turn to the mechanical means and contrivances by which the London papers are distributed among the public.

Let’s now look at the mechanical methods and devices used to distribute the London papers to the public.

The transmission of newspapers in Germany is a government monopoly: it belongs to the post. The post-offices in Germany accept subscriptions to the various newspapers and forward them to the subscribers. The English post-office has nothing whatever to do with newspaper subscriptions. It forwards newspapers exactly as it forwards other parcels, whenever they are posted, but it does not undertake to obtain them from the publishing-office. The newspaper-offices, too, know nothing of the continental system of abonnement; they sell their papers over the counter, and for cash, exactly as all other wholesale dealers do. Under these circumstances, the public want retail shops, and such retailers are to be found in the newsvenders.

The distribution of newspapers in Germany is controlled by the government: it's a monopoly held by the postal service. The post offices in Germany take subscriptions for various newspapers and deliver them to subscribers. The English postal service, on the other hand, has no involvement with newspaper subscriptions. It sends newspapers just like any other packages, whenever they are mailed, but it doesn't handle acquiring them from the publishers. The newspaper offices also don't have any knowledge of the continental subscription system; they sell their papers directly over the counter for cash, just like any other wholesale vendors. Because of this, the public prefers retail shops, which are available through newsagents.

Generally speaking, the newsvenders occupy small shops in or near some of the principal streets, where they frequently carry on the business of stationers as well. They supply their London customers with papers; they send papers to their customers in the provinces, and they lend papers by the hour or day. For success in the various branches of his business, the newsvender wants a good connexion and a small capital. His connexion once established, he can make a guess at the numbers of each paper he is likely to want, and for these he sends to the various publishing-offices. The news-boys are the chief “helps” and props of his trade.

Generally, newsvendors run small shops on or near some main streets, where they often also do business as stationers. They provide their London customers with newspapers; they send papers to customers in other areas, and they lend out papers by the hour or day. To succeed in the different aspects of their business, a newsvendor needs a good network and a small amount of capital. Once their network is established, they can estimate how many of each newspaper they will need, and they order those from various publishing offices. Newspaper boys are the main support for their trade.

In the dawn of morning, even before the publication of the great journals has commenced, the newsvender, represented by his boy, is at his post in the outer room of the publishing-office. These plenipotentiaries of the various newsvending firms sit and gape and rub their eyes, or warm their hands by the fire, until the first batch of papers is hurried into the room. A thin, sleepy man, who has hitherto been hid in a kind of cage, gets up from his office chair and takes charge of the bulky parcel. The boys at once make a rush towards the cage, and the taller ones elbow their way up to it, while the small boys must be content to wait until their turn comes. “Fifty copies!” “One hundred copies!” “Two hundred copies!” Each bawls out the number he wants, puts down his money, and runs off through the moist, cold, morning air to another newspaper-office, or back to the shop, where the various numbers are put into wrappers as fast as it is possible for human hands to perform that operation, and despatched by rail to the various country customers. All this is done at express speed; and the newsvender’s boy, though gifted with a leaning to politics, can hardly find the time to stop by a street lamp and read the last “Submarine from Paris.”

In the early morning, even before the major newspapers hit the stands, the news vendor, represented by his assistant, is already at his post in the publishing office's front room. These representatives from different news companies sit around, yawning and rubbing their eyes, or warming their hands by the fire until the first batch of papers arrives. A thin, drowsy man, who had been hidden away in a kind of cage, gets up from his office chair and takes charge of the large bundle. The boys immediately rush toward the cage, with the taller ones pushing their way forward while the smaller boys have to wait their turn. “Fifty copies!” “One hundred copies!” “Two hundred copies!” Each one shouts out the number they want, hands over their money, and rushes off into the chilly morning air to another newspaper office or back to the shop, where the different editions are quickly wrapped up as fast as possible and sent by train to various customers in the countryside. All of this is done at lightning speed; and the news vendor’s boy, despite having an interest in politics, barely finds the time to stop by a street lamp and read the latest “Submarine from Paris.”

He is hard at work all the morning. When the parcels have been despatched into the provinces, he is at once compelled to devote himself to the other important section of his daily duties, and provide for his master’s town customers, of whom there are two classes, purchasers and hirers of newspapers. The former receive their papers about nine o’clock through the medium of the news-boy. The latter receive their papers at various times according to the terms of the contract. Some keep a paper two hours, some keep it three or four, and the terms are, for the short period, 6d., and for the longer, 1s. per week. It is the newsboy’s business to know all the various customers of this kind, and to call with the paper, and for it, at the exact time desired by each individual reader.

He works hard all morning. Once the parcels are sent out to the provinces, he immediately has to focus on another important part of his daily tasks: serving his master’s local customers, who fall into two groups: buyers and renters of newspapers. The buyers get their papers around nine o'clock through the newsboy. The renters receive their papers at different times based on their contract terms. Some keep a paper for two hours, others for three or four, with costs being 6d. for a short period and 1s. per week for the longer one. It’s the newsboy’s job to know all these different customers and to deliver the paper and collect payment at the exact time each individual reader wants.

He is less occupied between the hours of eleven and three. If not compelled to “mind the shop,” the newsboy, if gifted with a correct estimation of his political position, will devote these leisure hours to the perusal of the various journals within his reach. If not of an intellectual turn, he indulges in a comfortable fight with some sympathetic printer’s devils, in some quiet square or court. Duty calls him again at three o’clock. He has to call for the newspapers which are “out,” and he has to secure the supply of evening papers at the moment of their publication—all for that evening’s country mail. The publishing-offices of almost all the London papers are to be found in the line of road and the parts that thereunto adjacent lie, from the Strand to St. Paul’s, where journals of diametrically opposite tendencies reside in dangerous proximity to one another. In this quarter of the town they are near to the Exchange, the post-office, and the chief railway-stations; and the chief newsvenders, too, live generally in the narrow lanes and alleys which run out of the principal streets.

He is less busy between eleven and three. If he doesn’t have to “mind the shop,” the newsboy, if he has a good understanding of his political stance, will spend this free time reading various newspapers available to him. If he’s not particularly intellectual, he might engage in a friendly scuffle with some fellow printers' apprentices in a quiet square or alley. Duty calls him again at three o’clock. He needs to pick up the newspapers that are “out,” and he has to secure the evening papers right when they’re published—all for that evening’s country mail. The publishing offices of almost all the London papers are located along the route from the Strand to St. Paul’s, where newspapers with completely opposing viewpoints are dangerously close to each other. In this part of the city, they are close to the Exchange, the post office, and the main train stations; and the leading news vendors typically operate from the narrow lanes and alleys that branch off from the main streets.

Those who wish to study the natural history of the news-boy, should take their stand in the publishing office of an evening paper, at half-past three or four o’clock in the afternoon. A small apartment, divided into two smaller apartments by means of a wooden partition, and the outer half dusty and dirty to the last degree, and crowded with boys, who there wait for the paper, which is just going to press. It happens, now and then, that the publication is delayed for half an hour, or so; on such occasions, the youths in attendance display a remarkable amount of ingenuity in their praiseworthy efforts to kill the time. The innate street-boyism of these small creatures is tinged with a literary colouring. The little “devils” are evidently inspired with the devilries of the newspapers which they sell. Some are free-traders, others are protectionists; not from conviction, but from the urgent desire of their nature to have a good and sufficient reason for wrangling and fighting. We watched their proceedings on one occasion, at the time when Lord Derby and Mr. Disraeli were “in,” as a very ragged boy said, in so sententious a manner, that it would have done honour to a very old member of the House of Commons.

Those who want to study the natural history of newsboys should stand in the publishing office of an evening paper around 3:30 or 4 o'clock in the afternoon. It's a small room, divided into two smaller spaces by a wooden partition, with the outer half being incredibly dusty and dirty, crowded with boys who are waiting for the paper that’s about to go to press. Sometimes, the publication is delayed by about half an hour or so; during those times, the kids waiting show a surprising amount of creativity in their efforts to pass the time. The natural street-smartness of these boys has a touch of literary flair. The little “devils” are clearly inspired by the antics of the newspapers they sell. Some support free trade, others advocate for protectionism, not out of strong beliefs, but from their instinctive need to have a good reason to argue and fight. We observed their antics one time when Lord Derby and Mr. Disraeli were “in,” as one very scruffy boy stated in such a self-important way that it would have made a seasoned member of the House of Commons proud.

“Eh, Jim!” cried a diminutive boy, with black eyes, red cheeks, and fuzzy brown hair. “Eh, Jim! sold no end of

“Hey, Jim!” shouted a small boy, with dark eyes, rosy cheeks, and fuzzy brown hair. “Hey, Jim! sold tons of



THE NEWSPAPER BOYS. p. 215

THE NEWSPAPER BOYS. p. 215.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE PAPERBOYS. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

Heralds, I dare say. You’re in, you know; clodhoppers that you are!” “Herald’s a ministerial paper; beats the Times hollow, don’t it? Kick’s it into the middle of next week, eh? Well, I hope it’ll do your master some good, but it don’t do you no good, Jim, my boy; you’re as lean as a bone, you are!”

Heralds, I must say. You're in, you know; clods that you are!” “Herald’s a government paper; puts the Times to shame, doesn’t it? Kicks it into next week, right? Well, I hope it helps your boss some, but it doesn’t do you any good, Jim, my boy; you’re as thin as a stick, you are!”

To which, Jim, a light-haired, spare-made, freckled youth, replies:

To which, Jim, a light-haired, thin, freckled young man, responds:

“You’re the parties as gets fat, so you are. Them as is ’onest people, never gets fat! How’s the Globe? eh! Don’t you think one publication a week is more than enough? You’ve got no news, noways, now that we are in.”

“You’re the ones who get lazy, that’s for sure. Honest people never get lazy! How’s the Globe? Don’t you think one publication a week is way more than enough? You don’t have any news anymore now that we are in.”

Saying which, he takes off his cap—the beak of it went a long time ago, on the battle-field of Holywell-street—and flings the dirty missile into Tom’s face; and Tom, who would parry it, puts his fist into Dan’s face; whereupon, Dan, starting back, kick’s Jack’s shins; and Jack gives it to Dan, and Dan to Tom, and Tom to Jim, and there is a general melée. The quarrel is finally settled by the armed intervention of four tall boys, who for some length of time watched the chances of the fight from a bench in the furthest corner of the room. A few blows and kicks, the combatants are separated, and the publishing office is tranquil. At this juncture, the inner door is opened, and a man with spectacles, and a large parcel of wet Globes makes his appearance. The four tall youths rush up to the wooden partition, to the exclusion, the manifest disgust of the smaller fry of boys. All their movements betray the consciousness of their Flegeljahr dignity. Mr. Smirkins, the publishing clerk, who has just entered, treats them with marked distinction. He greets them with a smile; tells them it is “rather wet to-day;” and goes the length of inquiring after the state of their health. One of them, a genteel youth, with very stiff shirt collar, and a very new hat, is quite a favorite with Mr. Smirkins. That gentleman has, for the last years, devoted his time and talents to the Globe office, and has come to consider himself, not only as an integral part of that Whig paper, but also as an important link in the heavy chain of the Whig party. He mentions the Whigs, as “our party;” and in speaking of the Globe, he says, “we.” The advent of the Derbyites to power, has been a severe trial to Mr. Smirkins’ feelings; he is less fat and jovial now, than he was under Lord John Russell. He looks care-worn. A faithful servant of his party, he grieves to see the Globe neglected by those high in office.

Taking off his cap—the peak of it was gone a long time ago, from the battlefield of Holywell Street—he throws the dirty object into Tom’s face; Tom tries to block it and punches Dan instead; then, Dan, stepping back, kicks Jack’s shins; Jack retaliates against Dan, Dan hits Tom, and Tom punches Jim, creating a general melée. The fight is finally broken up by the armed intervention of four tall boys who had been watching from a bench in the far corner of the room. After a few blows and kicks, the fighters are separated, and the publishing office returns to calm. At this moment, the inner door swings open, and a man with glasses carrying a large parcel of wet Globes walks in. The four tall boys rush to the wooden partition, disregarding and visibly annoying the smaller kids. Their movements clearly show they are aware of their Flegeljahr status. Mr. Smirkins, the publishing clerk, who has just arrived, treats them with notable respect. He greets them with a smile, mentions that it’s “rather wet today,” and even asks how they’re feeling. One of them, a stylish lad with a very stiff shirt collar and a brand new hat, is a particular favorite of Mr. Smirkins. Over the past few years, he has devoted himself to the Globe office and now sees himself as not just a part of that Whig paper, but also as an important link in the heavy chain of the Whig party. He refers to the Whigs as “our party,” and when he talks about the Globe, he uses “we.” The rise of the Derbyites to power has been a tough blow to Mr. Smirkins' feelings; he appears less plump and cheerful now than he did under Lord John Russell. He looks worn out. As a loyal servant of his party, he is saddened to see the Globe neglected by those in high positions.

“How many copies?” says he to the youth with the shirt-collars. “Ten? Here they are. I dare say you take a good many Standards since we——”

“How many copies?” he says to the young guy with the shirt collars. “Ten? Here they are. I assume you take a lot of Standards since we——”

No! the truth is too harsh for Mr. Smirkins. He cannot conclude the sentence, so tries another mode of expression.

No! The truth is too harsh for Mr. Smirkins. He can't finish the sentence, so he tries to express himself in a different way.

“The Standard’s looking up, I dare say?”

“The Standard is improving, I dare say?”

But the youthful newsvender has all the discretion of a London man of business. He replies to Mr. Smirkins’ question with a few “Hem’s and Hah’s”; and Mr. Smirkins, foiled in his attempts to obtain intelligence of the prosperity of the other party, goes on distributing his papers among the boys; and the boys, rushing out to distribute them all over the town, make great haste, that they may be in time at the newsvenders Exchange.

But the young newsboy has all the savvy of a London businessman. He answers Mr. Smirkins’ question with a few “Um’s and Uh’s”; and Mr. Smirkins, frustrated in his effort to find out how the other side is doing, continues handing out his papers to the boys; and the boys, charging out to distribute them throughout the town, hurry so they can make it in time to the newsboy’s Exchange.

These boys, strange though it may appear, have their own exchange where they meet at five o’clock. Not indeed in colonnade and marble halls, not even in a tavern parlour, but in the open air, at the corner of Catherine-street, Strand. There they meet, shouting, squabbling and fighting in hot haste, for they have not much time to lose. All the papers must be posted by six o’clock. Here spare copies of the Herald are exchanged for spare copies of the Daily News, the Times is bartered against the Post, according to the superfluities and necessities of the various traders. The exchanges, of course, are made on the spot, the papers are posted, and the newsvender’s business is over for the day. On Saturdays, however, many of their shops are kept open till long after midnight, for the accommodation of the working classes and the sale of the Sunday papers. Tom and Jim and Dan and Jack have received their week’s wages, and take a stroll in Clare Market or join their friends, the baker’s and fishmonger’s boys, in some bold expedition to distant Whitechapel.

These boys, strange as it might seem, have their own meeting spot where they gather at five o'clock. Not in fancy colonnades or marble halls, not even in a tavern lounge, but outside, at the corner of Catherine Street, Strand. There, they meet, shouting, bickering, and hurriedly fighting, because they don’t have much time to waste. All the papers need to be posted by six o’clock. Here, spare copies of the Herald are swapped for spare copies of the Daily News, and the Times is traded for the Post, depending on what each trader needs or has extra of. The exchanges happen right there, the papers are sent off, and the news vendor's work is done for the day. On Saturdays, though, many of their shops stay open until well after midnight to serve the working class and sell the Sunday papers. Tom, Jim, Dan, and Jack have just gotten their weekly paychecks and take a stroll in Clare Market or join their friends, the baker's and fishmonger’s boys, in some adventurous trip to distant Whitechapel.

CHAP. VI.

The Bank.

APPEARANCE OF THE BANK.—WANT OF RESPECT IN THE PRESENCE OF PUBLIC FUNCTIONARIES.—THE PUBLIC AT THE BANK.—MYSTERIOUS COMFORTS.—ENGLISH TASTE.—THE WONDERS OF MACHINERY.—A STRANGE LIBRARY.—PRINTING THE NOTES.—HIDDEN PALACES.—THE TREASURY.—BAD SOVEREIGNS.—DR. KEIF; AND WHY THE ENGLISH KNOW NOTHING WHATEVER OF THE AFFAIRS OF GERMANY.

APPEARANCE OF THE BANK.—LACK OF RESPECT IN FRONT OF PUBLIC OFFICIALS.—THE PUBLIC AT THE BANK.—MYSTERIOUS COMFORTS.—ENGLISH TASTE.—THE WONDERS OF MACHINERY.—A STRANGE LIBRARY.—PRINTING THE NOTES.—HIDDEN PALACES.—THE TREASURY.—BAD KINGS.—DR. KEIF; AND WHY THE ENGLISH KNOW NOTHING AT ALL ABOUT THE AFFAIRS OF GERMANY.

WE have already, on a former occasion, looked at two of the city temples—the Mansion-house and the Exchange. We now return to the Capitoline mart of the city, to inspect the third of its temples—the Bank of England.

WE have already, previously, explored two of the city temples—the Mansion House and the Exchange. We now return to the main market of the city to check out the third of its temples—the Bank of England.

Its outward appearance is mysterious. Half wall and half house, it is neither the one nor the other; and yet either at one and the same time. For a wall there are too many niches, blind windows, columns, and finery; for a building it wants presence; it is too low, and has not even window openings. But it appears from the architect’s plan that this strange façade is meant for a wall, and, having the artist’s word for it, we believe, though see we do not, and sit down satisfied.

Its outer look is mysterious. Half wall and half house, it is neither one nor the other; and yet both at the same time. There are too many niches, blank windows, columns, and decorations for it to be just a wall; but it lacks the presence to be a proper building; it’s too short and doesn’t even have window openings. However, the architect’s plan shows that this odd façade is intended to be a wall, and trusting the artist’s word, we accept it, even if we don't fully understand it, and settle down content.

Standing free on all sides as the Exchange, the Bank is divided from the latter by a thoroughfare called Threadneedle-street. Its western limit is Princes-street; in the north intervenes Lothbury, and in the south Bartholomew-lane, between the Bank and the neighbouring houses. It forms a square; and yet people say it demonstrates the squaring of the circle, the grand problem of modern philosophy.

Standing freely on all sides like the Exchange, the Bank is separated from it by a road called Threadneedle Street. Its western boundary is Princes Street; to the north is Lothbury, and to the south is Bartholomew Lane, which lies between the Bank and the nearby buildings. It creates a square; yet people claim it shows the squaring of the circle, the great challenge of modern philosophy.

We enter. The gate does not strike one as solemn and imposing as might be expected in a gate leading to the laboratory of a great wizard. No Druid’s foot on the threshold; no spectral bats such as abound in nursery tales of treasure-seeking. No! not even a couple of grenadiers, who, in our dear fatherland are a necessary appendage to every public building; really everything looks worldly, business-like, and civil. A red-coated porter answers our questions, and tells us which way to go. He is an elderly man, and certainly not strong enough to arrest a mere lad of a communist, if such a one would attempt to divide the property of the British nation. A shocking idea, that!

We enter. The gate isn’t as serious and impressive as you'd expect for the entrance to a great wizard’s laboratory. There’s no Druid standing at the threshold; no ghostly bats like those found in fairy tales about treasure hunting. Nope! Not even a couple of soldiers, who are typically found at every public building in our beloved country; everything looks ordinary, professional, and polite. A red-coated porter answers our questions and points us in the right direction. He’s an older man, and definitely not strong enough to stop a young communist if one were to try to seize the British nation's property. What a shocking idea that is!

We cross a small court-yard, and mount a few steps (why should’nt we?) and, all of a sudden, we are in a large saloon. This saloon is an office—it matters very little what particular office it is—but it makes not a disagreeable impression as our German offices do where everything is official and officious, oppressive, and calculated to put people down. On the contrary, there’s a vast deal of good society in this office: at least a hundred officials and members of the public. The officials have no official appearance whatever; they are simple mortals, and do their business and serve their customers as if they were mere shopboys in a grocery shop. There is in them not a trace of dignity! not an atom of bureaucratic pride! It is exactly as if to serve the public were the sole business of their lives. And the public too! Was such a thing ever heard of in a public office? Men, women, and boys, with their hats on! walking arm in arm as if they were in the park. They change money, or bring it or fetch it, as if they had looked into a neighbour’s shop for the purpose. Some of them have no business at all to transact. They actually talk to one another—stand by the fire in the centre of the room, and warm their backs! The impertinent fellows! Why, they have no respect whatever! They forget that they are in a public office. How dare you stand there you dolt? How dare you scratch your head, and hold your pipe in your hand? I should’nt wonder if it was lighted—it would be like your impertinence! Get out as fast as you can; if you dont the police will make you! Really not a trace of respect! It’s no wonder they say we are near doomsday.[F]

We walk through a small courtyard and go up a few steps (why not?) and suddenly find ourselves in a large room. This room is an office—it doesn’t really matter what type it is—but it feels a lot nicer than our German offices, which often feel so official and stuffy, overwhelming, and designed to bring people down. On the contrary, there’s a lively atmosphere here: at least a hundred officials and members of the public. The officials don’t look official at all; they are just regular people who handle their tasks and assist customers as casually as shop assistants in a grocery store. They show no signs of dignity! Not a hint of bureaucratic pride! It feels like serving the public is their only purpose in life. And the public too! Have you ever seen anything like this in a public office? Men, women, and boys, all wearing their hats! Walking arm in arm as if they were in a park. They change money or bring it or pick it up as if they were just popping into a neighbor’s store. Some of them don’t even have any business to do. They actually chat with each other—standing by the fire in the middle of the room, warming their backs! How rude! They show no respect at all! They forget they’re in a public office. How dare you just stand there, you fool? How dare you scratch your head and hold your pipe? I wouldn't be surprised if it was lit—it just fits your impudence! Get out as quickly as you can; if you don’t, the police will make you! Really, not a trace of respect! It’s no wonder they say we’re nearing doomsday.[F]

[F] The readers of passages like the above will not be astonished to learn that Dr. Schlesinger’s book has the honour of being prohibited in some of the best-governed states of Germany, but more especially in Austria.—[Ed].

[F] Readers of passages like the one above won't be surprised to find out that Dr. Schlesinger’s book is banned in some of the best-run states in Germany, especially in Austria.—[Ed].

Ranged in long rows along the walls, the Bank clerks sit writing, casting-up accounts, weighing gold, and paying it away over the counter. In front of each is a bar of dark mahogany, a little table, a pair of scales, and a small fraction of the public; each waiting for his fare. The business is well-conducted, and none of them are kept waiting for any length of time.

Ranged in long rows along the walls, the bank clerks sit writing, calculating accounts, weighing gold, and handing it over the counter. In front of each clerk is a dark mahogany bar, a small table, a pair of scales, and a few customers; each waiting for their transaction. The operation is efficient, and none of the customers are kept waiting for long.

The saloon just by is more crowded. We are in the middle of the year, and the interest on the three per cents. is being paid. What crowding and sweeping to and fro. At least fifty clerks are sitting in a circle in a high vaulted saloon, well provided with a cupola and lanterns. They do nothing whatever but pay and weigh, and weigh and pay. On all sides, the rattling of gold, as they push it with little brass shovels across the tables. People elbowing and pushing in order to get a locus standi near the clerks; the doors are continually opening and shutting. What crowds of people there must be in this country who have their money in the three per cent. Consols!

The saloon nearby is really crowded. We're in the middle of the year, and the interest on the three percent is being paid. There's so much movement everywhere. At least fifty clerks are sitting in a circle in a tall vaulted room, which is well equipped with a dome and lanterns. They do nothing but pay and weigh, and weigh and pay. All around, the sounds of gold rattling fill the air as they push it with small brass shovels across the tables. People are bumping into each other, trying to get a locus standi near the clerks; the doors are constantly opening and closing. There must be so many people in this country with their money in the three percent Consols!

Strange figures may be seen in this place. An old man with a wooden-leg sits in a corner waiting, and Heaven knows how long he has been waiting already. Of course, a wooden leg is rather an encumbrance than otherwise in a crowd. The old man seems to be fully aware of the fact. He looks at his large silver watch—it is just twelve—puts his hand to the pocket of his coat, and pulls out a large parcel, something wrapped up in a stale copy of the Herald. What can the parcel contain? Sandwiches! He spreads them out, and begins to eat. He likes them too. He takes his ease, and makes himself perfectly at home. I dare say it is not the first time he has waited for his dividends.

Strange figures can be seen in this place. An old man with a wooden leg sits in a corner, waiting, and who knows how long he has been waiting already. Of course, a wooden leg is more of a hindrance than anything else in a crowd. The old man seems to realize this. He checks his big silver watch—it’s just twelve—reaches into his coat pocket, and pulls out a large package wrapped in an old copy of the Herald. What could the package contain? Sandwiches! He lays them out and starts to eat. He enjoys them too. He relaxes and makes himself completely comfortable. I bet it’s not the first time he has waited for his dividends.

That young lady on our left is getting impatient. She has made several attempts to fight her way to one of the clerks; she tried to push in first on the right, and then on the left, but all in vain. John Bull is by no means gallant in business, or at the theatre, or in the streets: he pushes, and kicks, and elbows in all directions. Poor pretty young lady, you’ll have a long time to wait! It’s no use standing on your toes, and looking over people’s shoulders. You’d better come again to-morrow.

That young woman to our left is getting impatient. She’s tried several times to get to one of the clerks; first she tried to push in on the right, then on the left, but it hasn’t worked. John Bull isn’t exactly polite in business, or at the theater, or on the streets: he pushes, kicks, and elbows his way through everywhere. Poor thing, you’re going to be waiting a while! It’s no good standing on your toes and trying to see over people’s shoulders. You might as well come back tomorrow.

The little boy down there gets much better on. A pretty fair-haired fellow that, with a little basket in his hand. Perhaps he is the son of a widow, who cannot come herself to get her small allowance. The boy looks as if about to cry, for he is on all sides surrounded by tall men. But one of them seizes him, lifts him up, and presents him to one of the clerks. “Pray pay this little creditor of the public; he’ll be pressed to death in the crowd!” And they all laugh, and everybody makes room for the boy; for it ought to be said to John Bull’s credit, he is kind and gentle with children at all times. “Well done, my little fellow! Now be careful that they dont rob you of your money on the way. How can they ever think of sending such a baby for their dividends!”

The little boy down there is doing much better. He's a fair-haired kid with a small basket in his hand. Maybe he's the son of a widow who can't come herself to collect her tiny allowance. The boy looks like he's about to cry because he's surrounded by tall men on all sides. But one of them grabs him, lifts him up, and hands him to one of the clerks. “Please pay this little public creditor; he’ll be crushed in the crowd!” They all laugh, and everyone makes space for the boy because, to John Bull's credit, he’s always kind and gentle with kids. “Well done, my little guy! Just be careful that no one steals your money on the way. How could they ever think of sending such a young child for their dividends!”

In this wing of the house, office follows after office; they are all on the ground-floor, and receive their light through the ceiling; they are all constructed in a grand style, and many of them are fit for a king’s banqueting-room. In them money is exchanged for notes, and notes for money; the interest on the public debt is paid; the names of the creditors are booked and transferred. It is here that the banking business is carried on in its relations with the bulk of the public.

In this section of the house, one office follows another; they’re all on the ground floor and get their light from the ceiling; they’re all built in a grand style, and many of them would be suitable for a king’s banquet. Here, money is exchanged for notes and notes for money; the interest on the national debt is paid; the names of the creditors are recorded and transferred. This is where the banking business connects with the general public.

These offices are, consequently open to every one; they are the central hall of the English money market, the great exchange office of London. Every Englishman is here sentinel and constable, for every Englishman has, or at least he wishes to have, some share in the Bank. But those who would enter the more secret recesses of the sanctuary, must have an order from one of the Bank Directors. We are fortunate enough to have such an order, which we show to one of the servants. He takes us, shows us into a little room, and asks us to wait a few moments.

These offices are, therefore, open to everyone; they are the main hub of the English money market, the big exchange office of London. Every Englishman acts as a watchman and guardian here, because every Englishman has, or at least hopes to have, some stake in the Bank. However, those who want to access the more private areas of the sanctuary need to have an order from one of the Bank Directors. We are lucky enough to have such an order, which we present to one of the staff. He leads us to a small room and asks us to wait for a few moments.

The room in which we are is a waiting-room. There are many such in the house. A round table, a couple of chairs, and—and nothing else! that’s all the furniture. Really nothing else! And yet the room is so snug and comfortable. It is altogether mysterious, how the English manage to give their rooms an air of comfort, which with us is too frequently wanting, even in the houses of wealthy persons, who furnish, as the phrase goes, “regardless of expense.” Every German who comes to England must be struck with the fact. Whether the apartments he hires be splendid or humble—no matter, he is at once alive to the influence of this charmed something, and he will sadly miss it when he returns to Germany. Yes! it must be—the charm must be in the carpets and the fire-place. Surely witchery does not enter into the household arrangements of sober and orthodox Englishmen!

The room we’re in is a waiting room. There are many like it in the house. A round table, a couple of chairs, and—nothing else! That’s all the furniture. Really nothing else! And yet the room is so cozy and comfortable. It’s truly mysterious how the English manage to give their rooms a feeling of comfort, which we often lack, even in the homes of wealthy people who furnish them, as the saying goes, “without worrying about the cost.” Every German who visits England must notice this. Whether the places he rents are fancy or modest—no matter, he immediately feels the effect of this enchanted something, and he will sadly miss it when he goes back to Germany. Yes! It must be—the charm must be in the carpets and the fireplace. Surely, magic doesn't play a role in the home arrangements of serious and traditional Englishmen!

It’s a pity they did not make us wait a little longer, the room was so comfortable. Another servant has brought our order back, and told us that he is to be our guide. Passing through open yards and covered passages, we come to a clean and well-paved hall, in which the steam-engine of the house lives. Large cylinders, powerful wheels, rods shining as silver, the balls of the whirling governor heavy as four-and-twenty pounders, and the space under the boiler a hell en miniature. Everything powerful and gigantic, and yet clean, harmonious, and tasteful.

It’s a shame they didn’t make us wait a bit longer; the room was so cozy. Another servant brought our order back and told us he would be our guide. As we walked through open courtyards and covered walkways, we arrived at a clean and well-paved hall where the house’s steam engine operates. Large cylinders, powerful wheels, rods shining like silver, and the balls of the spinning governor as heavy as twenty-four pounders, with the space under the boiler looking like a tiny hell. Everything was powerful and massive, yet clean, harmonious, and stylish.

Yes! tasteful is the word. The English are frequently, and in many instances justly, taunted with their want of taste. They have an awkward manner of wearing their clothes; they are bad hands at designing and manufacturing those charming nippes, for which the French are so famous; their grand dinners and festivals, their fancy patterns and articles of luxury, their fashions and social habits, are frequently at war with the laws of refined taste. But there are also matters in which, in point of taste, they are superior to all other nations. Such, for instance, in the cultivation of the soil, the manufacture of iron and leather, etc., etc.

Yes! Tasteful is the word. The English are often, and in many cases rightly, criticized for their lack of taste. They have an awkward way of dressing; they're not great at designing and making those delightful nippes, for which the French are so renowned; their extravagant dinners and celebrations, their intricate patterns and luxury items, their trends and social customs, often clash with the principles of refined taste. However, there are also areas where they excel in terms of taste beyond all other nations. For example, in agriculture, the production of iron and leather, and so on.

Give a French, German, Spanish, or Belgian artisan a piece of iron, and ask him to make a screw for a steam-engine. Give just such a piece of iron to an Englishman, with the same request. The odds are a thousand to one that the Englishman’s screw will be more neat, useful and handsome, than the screw produced by the artisans of the other nations. The Englishman gives his iron and steel goods a sort of characteristic expression, a sort of solid beauty, which cannot fail at once to strike every beholder. The Germans saw thus much in the Great Exhibition; and they may see it in every English house, if they will but take the trouble of examining the commonest kitchen utensils, or the tongs, shovel, and poker in the most ordinary English parlour. They are all massive, solid, weighty, and tasteful.

Give a French, German, Spanish, or Belgian craftsman a piece of iron and ask him to make a screw for a steam engine. Give the same piece of iron to an Englishman with the same request. The odds are that a thousand times out of a thousand, the Englishman’s screw will be neater, more useful, and more attractive than the one made by artisans from other countries. The Englishman imparts a distinctive character to his iron and steel products, a kind of solid beauty that immediately captures the attention of anyone who sees it. The Germans recognized this at the Great Exhibition, and they can see it in every English home if they take the time to examine even the simplest kitchen utensils or the tongs, shovel, and poker in the most ordinary English living room. They are all substantial, solid, heavy, and stylish.

It’s a splendid sight, this steam-engine at the Bank! It is complete, and in keeping in all its details. It is the mind which moves all the wheels and machines in the house. Its power is exerted in the furthest parts of the establishment; it moves a thousand wheels, and rollers, and rods; it stands all lonely in its case, working on and on, without control or assistance from man. With us, too, the steam-engines have emancipated themselves, and do not want the support of their masters; but the furnace is still a mere infant, and wants stokers to put its food into its mouth. But here the furnace, too, is independent: it procures its victuals, and feeds itself according to its wants. The large round grate is moveable; it turns in a circle on its horizontal plane, and pushes each point of its circumference at regular intervals, under an opening from which the coals fall down upon it. The keeper of the engine has nothing whatever to do but to fill the coal-box and light the fire in the morning. Steam is generated, it enters the cylinders, moves the pistons and the wheels, and the grate commences its rotary movement. From that moment forward, the engine works on without assistance.

It’s an amazing sight, this steam engine at the bank! It’s complete and details are all in line. It’s the mind that drives all the wheels and machines in the building. Its power reaches every corner of the place; it moves a thousand wheels, rollers, and rods; it stands there all alone in its case, working endlessly without any control or help from humans. Here, too, the steam engines have freed themselves and don’t need their operators; but the furnace is still a bit like a child, requiring stokers to feed it. However, here the furnace is also independent: it gets its own fuel and feeds itself as needed. The large round grate is movable; it turns in a circle on a horizontal plane, pushing each part of its edge at regular intervals under an opening where the coal falls down onto it. The engine operator has nothing to do except fill the coal box and light the fire in the morning. Steam is generated, enters the cylinders, moves the pistons and wheels, and the grate starts its rotation. From that moment on, the engine runs by itself.

As we proceed we shall be able to judge of the multiplied usefulness of this remarkable engine. We have followed our guide up a narrow flight of stone steps, and are now in rooms which form a striking contrast to the saloons which we examined in the first instance. They are dark and dusky workshops, in which the materials for the use of the Bank are being prepared. Here, for instance, is a man in a small room preparing the steel-plates on which the notes are to be engraved. His is a difficult task, even though the engine moves the sharp hard wedge which scrapes and polishes the plates. It produces a shrill screaming noise, one which it is by no means agreeable to listen to for any length of time; and besides the labour is most wearisome and monotonous. But it is one of the dark sides of this age of machinery, perhaps it is the darkest, that the sameness of his mechanical labour tends to stupify the workman; that he ceases being an artizan or artist, and comes to be a mere help to his machine, which requires no talents or abilities in its servant, but merely exactitude and promptness. All he has to do is to put the plate or the spindle on the exact spot, where the machine can seize, handle it, and finish it.

As we continue, we'll see just how incredibly useful this amazing machine is. We've followed our guide up a narrow set of stone steps, and now we find ourselves in rooms that look completely different from the grand halls we first explored. These are dark, gloomy workshops where the materials for the Bank are being prepared. For example, there's a guy in a small room getting the steel plates ready for engraving the notes. His job is tough, even though the machine moves the sharp, hard wedge that scrapes and polishes the plates. It makes a loud, shrill noise that's not pleasant to listen to for long, and the work is incredibly tiring and repetitive. But this is one of the darker aspects of our machine-driven age; perhaps the darkest is that the uniformity of his mechanical work tends to numb the worker's mind. He stops being a craftsman or artist and becomes just a helper to his machine, which doesn’t require any skill or creativity from him, just precision and speed. All he has to do is to place the plate or spindle in the exact spot where the machine can grab, handle, and finish it.

Another room is devoted to the preparation of printer’s ink, for the printing of the notes. A quantity of black matter is being ground. A simple operation this; even dogs might be trained to perform it, and give satisfaction. But here, too, the machine does the work, and does it, too, with astonishing accuracy. All the workman has to do, is to put the black mixture between the rollers; they take it, crush it, grind it, and drop it ready for use. If a single grain of sand be found in the mixture, the machine has neglected its duty—that’s all. But you wont find a grain of sand even if you were to search for it in many tons of the ink.

Another room is used for making printer’s ink for printing the notes. A large amount of black material is being ground. It’s a simple task; even dogs could be trained to do it and would do it well. But here, the machine does all the work, and it does it with incredible accuracy. The only thing the worker has to do is put the black mixture between the rollers; they take it, crush it, grind it, and drop it ready to use. If even a single grain of sand is found in the mixture, that means the machine has failed in its job—that's it. But you won’t find a grain of sand, even if you looked for it in tons of the ink.

The workman explains the process.

The worker explains the process.

“The ink,” says he, “must pass between these two large rollers to be ground. The rollers are of strong steel; they are very hard and heavy. But small particles of sand or stone would soon take away their polish. That’s what this side-cutting is for. Look here. I hold the point of my knife exactly at the point where the rollers touch one another. Did you see how at the slightest touch they separated? This happens whenever any hard body, however small, finds its way between them. They dont take it, but drop it, and in this manner they keep their polish.”

“The ink,” he says, “has to go between these two big rollers to get ground up. The rollers are made of strong steel; they’re really hard and heavy. But tiny bits of sand or stone would quickly ruin their smooth surface. That’s what this side-cutting is for. Look here. I’m placing the tip of my knife right where the rollers touch each other. Did you see how they separated at the slightest touch? This happens whenever any hard object, no matter how small, gets stuck between them. They don’t keep it, but drop it, and that's how they maintain their polish.”

It is marvellous! This machine is most simple, and yet we could stand for hours to see it work. What is a sensitive plant to these heavy steel rollers, which are so sensitive that they recede at the touch even of a grain of sand! And it is all done by means of the cutting and the weight. It is no use attempting to describe these things without a diagram. And even that is unsatisfactory to those who never saw the machine in motion. But we revoke the pert remark we made just now. A dog cannot be trained to do this work; even the labour of man could not supply the labour of this machine. Enough for man that he made it.

It’s amazing! This machine is really simple, yet we could watch it work for hours. What does a sensitive plant compare to these heavy steel rollers, which are so delicate that they move back at the slightest touch of a grain of sand! And it all works through cutting and weight. There’s no point in trying to describe these things without a diagram. Even that won’t satisfy those who have never seen the machine in action. But we take back our earlier comment. A dog can’t be trained to do this job; even human labor can’t match what this machine can do. It’s enough for humans that they created it.

Through the various work-rooms, each of them devoted to some part of the manufactory of notes, we come to the large work-shops of the printers and binders. In either of them steam is at work, and so are human beings. The Bank of England, which in the first year of its existence wanted only one ledger, requires now at least three hundred ledgers to register its accounts; they are all lined, paged, and bound in the house. It is one of the most interesting features of the Bank, that all its requirements, with the sole exception of the paper, are manufactured on the premises.

Through the various workrooms, each dedicated to a specific part of the note-making process, we come to the large workshops of the printers and binders. In both places, steam is in action, and so are people. The Bank of England, which only needed one ledger in its first year, now requires at least three hundred ledgers to keep track of its accounts; all of them are lined, paged, and bound in-house. One of the most fascinating aspects of the Bank is that everything it needs, except for the paper, is made on site.

Exactly as in the stone-paved hall of the lower story, where we watched the great central steam-engine feeding itself, so we find in other rooms large machine monsters moving up and down, and to and fro, rattling, hissing, and thumping, and frequently not doing anything that we can see, although our guide tells us, that the results of their labours will become apparent to us in other parts of the building. And they stand, moreover, alone, completely left to themselves; in the rooms in which they work, in the corridors leading to those rooms, not a human creature is to be seen, not a human step to be heard, nor is there a trace of human influence that we are aware of. And then this measured rotation of the large wheels; the busy movement of the straps; the never tiring restlessness of the pistons, which seem to move faster the longer we look at them. There is something grand in these rooms, void of the presence of man, where the mind of man invisibly hovers over the world of machines, as the Spirit of God over the face of the waters in the hour of creation. It is grand, but it is also awful.

Just like in the stone-paved hall on the lower level, where we watched the massive central steam engine fueling itself, we see other large machines moving up and down, back and forth, rattling, hissing, and pounding, often appearing to do nothing we can recognize, although our guide assures us that the results of their work will be clear in other parts of the building. They stand alone, completely independent; in the rooms where they operate, in the corridors leading to those rooms, there isn't a single human in sight, no footsteps to be heard, nor any sign of human influence that we can detect. Then there's the steady rotation of the large wheels; the busy movement of the belts; the never-ending restlessness of the pistons, which seem to speed up the longer we watch them. There’s something majestic about these rooms, void of humanity, where the mind of man hovers invisibly over the world of machines, like the Spirit of God over the waters at the moment of creation. It's impressive, but also unsettling.

We feel quite relieved when we get down into the paved court-yard, where a living two-legged labourer walks by; and yet neither the place nor the man is very agreeable to look at. The yard has a neglected appearance, and the iron shutters which cover the place where the windows are supposed to be make it still more gloomy.

We feel pretty relieved when we get down to the paved courtyard, where a living two-legged worker walks by; but honestly, neither the place nor the person is very pleasant to look at. The yard looks neglected, and the iron shutters that cover the spots where the windows should be make it even gloomier.

“That is the library of the Bank,” remarks our guide.

“That’s the library of the Bank,” our guide says.

We are not likely to be astonished by anything. We just saw workshops without men; why should there not be a library without books? Let us have patience and wait. Perhaps some very clever machine will open the iron shutter from the inside, thrust forth its arm, and hand us a catalogue. No? Well, for a wonder, our guide, who is very polite, though by no means over-communicative, opens a small door, and motions us to enter.

We probably won’t be surprised by anything. We just saw workshops without people; why shouldn’t there be a library without books? Let’s be patient and wait. Maybe some really smart machine will open the iron shutter from the inside, reach out its arm, and give us a catalog. No? Well, surprisingly, our guide, who is very polite but not exactly chatty, opens a small door and gestures for us to come in.

A low, narrow, vaulted passage, which reminds us of the casemates or bomb-proof galleries of fortresses; a few rays of light straggling in through some grating somewhere; at the end of the passage a heavy iron door which opens into a small windowless room lighted up by the most consumptive-looking gas-jet imaginable. Our eyes are quite unused to the light; but, gradually as we get accustomed to it, we can see the objects around us. We stand in front of a railing, and behind it stands a little man in a black dress coat, and with a white cravat.

A low, narrow, vaulted passage that reminds us of the casemates or bomb-proof galleries of fortresses; a few rays of light filter in through some grating somewhere; at the end of the passage, a heavy iron door opens into a small room without windows, lit by the most sickly-looking gas jet imaginable. Our eyes aren't used to the light, but as we gradually adjust, we can see the objects around us. We stand in front of a railing, and behind it is a little man in a black dress coat and a white cravat.

“This gentleman is the librarian of the Bank;” says our guide. Still no trace of books.

“This guy is the librarian of the Bank,” says our guide. Still no sign of books.

The man in the black dress-coat opens a door in the railing, bids us enter, and shows us an enormous number of parcels and bundles of notes, ranged along the walls up to the very ceiling. They call this the library of the Bank; but, in truth, it is its lumber room. It is an asylum for the notes which have been paid in at the Bank. They are valueless; for the Bank never issues the same note twice. They are kept and locked up in the library, I forget how many years, in order to be produced in the case of a theft or forgery, or any other matter of the kind. Afterwards they are burnt.

The man in the black coat opens a door in the railing, invites us in, and shows us a huge number of packages and stacks of notes, lined up along the walls all the way to the ceiling. They call this the library of the Bank; but, honestly, it’s just a storage room. It’s a place for the notes that have been deposited at the Bank. They have no value because the Bank never issues the same note twice. They are kept and locked up in the library, I can't remember for how many years, to be retrieved in case of theft or forgery, or anything like that. After that, they are burned.

Every now and then clerks come in with fresh bundles. A few minutes ago these small papers were worth—Heaven knows how much money. “They are now mere waste paper. They have had their day. Many a note leads a long and honourable life; goes to the Continent, to India, or Port Adelaide; and returns to the Bank much the worse for wear after all its journeys. Other notes have scarcely a day’s roving license in the world; to-day they are issued, and to-morrow they are paid in. It’s accident, or fate, or Providence.” Saying which the librarian makes his bow, turns round, and returns to his desk.

Every so often, clerks come in with new bundles. A few minutes ago, these little papers were worth—who knows how much money. “Now, they’re just waste paper. Their time is up. Many notes live long and respectable lives; they travel to the Continent, to India, or Port Adelaide; and they come back to the Bank looking worse for wear after all their travels. Other notes hardly get a day's freedom; today they’re issued, and tomorrow they’re cashed in. It’s just chance, or fate, or whatever you want to call it.” With that, the librarian bows, turns around, and goes back to his desk.

We leave the library. The way is frequently very short from the old bookshop where good books and bad books are alike given up to dust and moths, to the printing-office, from whence they are launched forth into the world. Thus it is in the Bank. We have scarcely left the library, and we are already in the department where they print the notes.

We leave the library. The path is often quite brief from the old bookstore, where both good and bad books are left to collect dust and attract moths, to the printing office, from which they are sent out into the world. It's the same in the Bank. We have barely left the library, and we're already in the section where they print the bills.

The printing from the plates is simple enough. The wonders of the machinery consist chiefly in the spontaneous advance of the numbers (each note has its own number, and a double set too), and in the control which the machine exercises over the workmen. There is no inspector to watch the printer. The machine, which he compels to print, compels him to be honest. The machine registers the exact numbers that are being printed, and registers them too in a distant part of the establishment. That the machine can do this with astonishing accuracy; that it masters the intricacies of our system of numbers; and that it produces the numbers at the same moment in different places; is a triumph of human invention which almost startles us. It is also the result of the various systems of wheels which we saw working all alone in other parts of the building.

Printing from the plates is pretty straightforward. The real marvel of the machinery lies mainly in the automatic progress of the numbers (each note has its own unique number, plus a duplicate set), and in how the machine supervises the workers. There's no inspector overseeing the printer. The machine he operates ensures he acts honestly. It tracks the exact numbers being printed and records them in a separate area of the building. The ability of the machine to do this with incredible precision, to handle the complexities of our numbering system, and to generate numbers simultaneously in different locations is a remarkable achievement of human ingenuity that genuinely surprises us. It's also a product of the various systems of gears we observed functioning independently in other sections of the facility.

A great deal more might be said of the astonishing results of this most perfect system of machinery. But, since description is out of the question, we should only reproduce our own impression. Still we must tell the fairer portion of our readers that at the Bank even the washing is done by machinery, and that the establishment manages to get on without female labour.

A lot more could be said about the amazing results of this extremely efficient system. However, since a description isn’t possible, we can only share our own impression. Still, we should inform our female readers that at the Bank, even the washing is done by machines, and the establishment operates without female workers.

The dirty linen of the Bank—that is to say the cloths which are used in the printing process—are sent to the washhouse, where they are compelled to perform a pilgrimage through a number of large pails full of hot and cold water. They are then washed by wheels; then dragged into hot water and next into cold water, wrung out and hung up in a drying room. And all by steam—all by machinery! No busy housewife—no able-tongued laundresses—no disturbance of the house—and no washing-days! There is no saying how shocking a want of respect of the whole female sex is implied by this process! But then the poor mechanics are quite as badly treated. You must put up with it, Madame. The Bank can and will do without you.

The dirty linen of the Bank—that is, the cloths used in the printing process—are sent to the washhouse, where they go through a series of large buckets filled with hot and cold water. They are then washed by machines, dragged through hot water, then cold water, wrung out, and hung up in a drying room. All of this is done by steam and machinery! No busy housewives, no chatty laundresses, no disturbances in the household, and no laundry days! It's hard to say how disrespectful this process is to women as a whole! But the poor mechanics aren't treated any better. You’ll just have to accept it, Madame. The Bank can and will function just fine without you.

Our guide leads the way to other regions. We enter the reception and meeting-rooms of the Governor and the Directors.

Our guide shows us the way to other areas. We walk into the reception and meeting rooms of the Governor and the Directors.

Charming open places, with lawns and shrubberies, and here and there a shady tree—clean, well-sanded paths—it is quite evident that we have left the manufacturing districts, and are in the midst of the parks and homesteads of Old England. And these buildings, rising up from the lawns, are palaces, with columns, large stone steps, and carved ornaments. Their interior excels in splendour the wildest anticipations we might have formed. Saloons, high and lofty as cathedrals, splendid cupolas everywhere, and an overwhelming profusion of panelling, architectural ornaments, rich carpets and furniture, fit for a king’s palace. We would gladly remain here and see nothing else; but our guide is determined on our admiring all the sights of the house.

Charming open spaces, with lawns and shrubs, and here and there a shady tree—clean, well-maintained paths—it’s clear that we’ve left the industrial areas and are now in the parks and homes of Old England. These buildings, rising from the lawns, are palaces, with columns, large stone steps, and intricate carvings. Their interiors far exceed our wildest expectations. Rooms as high and grand as cathedrals, beautiful domes everywhere, and an overwhelming abundance of paneling, architectural details, rich carpets, and furniture fit for a king’s palace. We would gladly stay here and see nothing else; but our guide is intent on showing us all the sights of the house.

We follow him to the guard-room, where a detachment of soldiers from the Tower enter every evening and pass the night, to protect the Bank “in case of an emergency.” We follow him to the Bullion Office, a subterranean vault, where they keep the gold and silver bars from Australia, California, Russia, Peru, and Mexico; where they weigh them, sell them, and from whence they send them to the Mint. These vaults are very interesting to the admirers of precious metals.

We follow him to the guard room, where a team of soldiers from the Tower comes every evening and stays overnight to protect the Bank "in case of an emergency." We follow him to the Bullion Office, an underground vault where they store gold and silver bars from Australia, California, Russia, Peru, and Mexico; where they weigh them, sell them, and from there they send them to the Mint. These vaults are really interesting to people who admire precious metals.

But is this all? No! nothing of the kind. Our guide—a real guide—has reserved the most interesting part of the exhibition to the last. He has taken us through several yards and passages. He knocks at a large door, which is opened from the inside. Two gentlemen, in black dress coats and white cravats, stand in a large room, which receives its light through a lantern in the top. In the centre of the room is a heavy bureau. The walls are covered with iron lock-ups and safes. This is the Treasury of the Bank, where they keep the new notes and coins.

But is that all? No! Not at all. Our guide—a true guide—has saved the most interesting part of the exhibition for last. He has taken us through various yards and hallways. He knocks on a large door, which opens from the inside. Two gentlemen, dressed in black coats and white cravats, stand in a spacious room filled with light from a lantern overhead. In the center of the room is a sturdy desk. The walls are lined with iron cabinets and safes. This is the Treasury of the Bank, where they store the new notes and coins.

One of the gentlemen looks at our order, and, with that unpretending dignity which characterises the English, he turns round and opens some of the iron safes. They are filled with bags, containing 500 or 1000 sovereigns each. He takes some of them and puts them into our hands, to convince us, as though we ever doubted of the fact, of the bags being filled with good sterling money.

One of the guys glances at our order, and, with that simple dignity typical of the English, he turns and opens a few iron safes. They're stuffed with bags that each hold 500 or 1000 sovereigns. He takes some of them and hands them to us, trying to prove, as if we ever questioned it, that the bags are filled with solid sterling money.

The other gentleman—they are both dressed as if they were going to a levée—takes a bunch of keys, and opens a large closet filled with notes. The most valuable and smallest bundle is again put into our hands. “You have there,” says he, “two thousand notes of one thousand pounds each.” Two million pounds sterling! Surely an enormous sum to hold in one’s hand. An army in paper, containing the power of much evil and much good, especially since the paper is not mere paper and since, at a few yards’ distance, you may change it into “red, red gold,” as the poets say. But as we are not in a position to perform that alchymistic process, we return the notes to their keeper. “Good bye, Sir.” “Good morning, gentlemen.” We have left the Treasury, without being either wiser or richer men. Of course, because we were not allowed to carry off its contents.

The other guy—they're both dressed like they're heading to a levée—takes a bunch of keys and opens a large closet filled with notes. He hands us the most valuable and smallest bundle again. “You have here,” he says, “two thousand notes of one thousand pounds each.” Two million pounds sterling! That’s a huge amount to hold in your hands. It's like an army in paper, packed with the potential for a lot of good or a lot of bad, especially since this paper isn’t just regular paper and can be turned into “red, red gold,” as the poets say, if you’re just a few yards away. But since we can't pull off that magical process, we hand the notes back to their keeper. “Goodbye, Sir.” “Good morning, gentlemen.” We’ve left the Treasury without being any wiser or richer. Of course, that's because we weren’t allowed to take any of it with us.

We enter another large room, with the neatest, prettiest steam-engine in it, and with a variety of other small machines, whose complicated wheels are kept in motion by the said engine. The bulkiest object in the room is a large table, literally covered with mountains of sovereigns. A few officials, with shovels in their hands, are stirring the immense glittering mass.

We walk into another big room, which has the sleekest, most attractive steam engine in it, along with several small machines that the engine keeps running with their intricate gears. The largest item in the room is a big table, completely piled high with stacks of gold coins. A few officials, holding shovels, are mixing the huge, shiny pile.

“It is here that they weigh the sovereigns,” whispers our guide. We stand and watch the process. Ignorant as we are of the exact principles of the machines, we are altogether startled by their fabulous activity.

“It is here that they weigh the coins,” whispers our guide. We stand and watch the process. Clueless as we are about the exact workings of the machines, we are completely amazed by their incredible movement.

Besides the mysterious system of wheels within wheels, each of these marvels displays an open square box, and in this box, slanting in an angle of 30°, two segments of cylinders, with the open part turned upwards. A roll of sovereigns, placed into one of these tubes, passes slowly down, and one gold piece after the other drops into a large box on the floor.

Besides the mysterious system of wheels within wheels, each of these marvels shows an open square box, and in this box, tilted at a 30° angle, are two segments of cylinders, with the open side facing up. A roll of coins, placed into one of these tubes, slowly rolls down, and one gold coin after another drops into a large box on the floor.

All the clerks have to do is to fill the tubes. The sovereigns slide down, but just at the lower end of the tube the miracle is accomplished. Whenever a sovereign of less than full weight touches that ticklish point, a small brass plate jumps up from some hidden corner, and pushes the defaulter into the left-hand compartment of the box, while all the good pieces go to the right. This little brass plate, hiding where it does, and popping out at intervals to note a bad sovereign, is an impertinent, ironical, malicious thing. There is an air of republicanism about it. As to the sharpness of its criticism, we actually do not believe that any republican would attempt to compete with it. For who would estimate the virtues of his fellow-men by grains, especially in the law of crowned heads!

All the clerks have to do is fill the tubes. The coins slide down, but just at the bottom of the tube, the magic happens. Whenever a coin that’s lighter than it should be hits that sensitive spot, a small brass plate pops up from a hidden corner and pushes the defective coin into the left compartment of the box, while all the good coins go to the right. This little brass plate, hiding as it does and popping out occasionally to catch a bad coin, is quite the cheeky, ironic, and spiteful thing. There’s a certain tone of democracy about it. As for the sharpness of its critique, we honestly believe no republican would dare to match it. After all, who would judge the worth of their peers by mere weight, especially under royalty?

We cannot see enough of these active machines. The small plates of brass show themselves pretty often as old and worn out sovereigns glide down. Not one of them is allowed to pass; and withal these small plates act with so much quiet promptitude and calm energy, and altogether without noise or pretension.

We can't get enough of these busy machines. The little brass plates frequently reveal themselves as old, worn-out coins come down. None of them are allowed to pass, and these small plates work with such quiet efficiency and steady energy, all without noise or showiness.

One of the clerks is kind enough to explain the purpose of this process.

One of the clerks is nice enough to explain what this process is for.

“The Bank selects the full weighted sovereigns from the light ones, because all the money we pay out must have its full weight.”

“The Bank chooses the fully weighted sovereigns over the lighter ones, because all the money we distribute needs to be of full weight.”

“And what do you do with the light ones?”

“And what do you do with the light ones?”

“We send them to the Mint after we have taken the liberty of marking them. Shall I show you how we do it?”

“We send them to the Mint after we take the liberty of marking them. Should I show you how we do it?”

He takes a handful of the condemned ones, and puts them into a box, which has the appearance of a small barrel-organ. He turns a screw, or touches a spring—it is clearly impossible to note each movement of the man’s hand—and there is a sounding and rushing noise in the interior of the box, and all the sovereigns fall out from a slit at the bottom. But mercy on us! how dreadfully disfigured they are! Cut through in the middle. The Victorias, and Williams, and Georges, all cut through their necks; in fact, beheaded! And that’s what the English call “marking a bad sovereign.” It makes us shudder. We are positively afraid. We cant stay one minute longer. “Good morning, sir.” “Good morning, gentlemen.”

He takes a handful of the condemned coins and puts them into a box that looks like a small barrel organ. He turns a knob or presses a spring—it’s hard to see every movement of his hand—and there’s a loud noise coming from inside the box, and all the coins fall out from a slit at the bottom. But oh my! How horribly disfigured they are! Cut in half. The Victorias, Williams, and Georges, all chopped at the neck; in fact, beheaded! And that’s what the English call “marking a bad sovereign.” It gives us chills. We’re genuinely scared. We can’t stay another minute. “Good morning, sir.” “Good morning, gentlemen.”

What with our confusion and distress, we quite forgot to thank our kind guide. We are again in the street: to our left is the Exchange, to our right the Mansion-house, and before us the Iron Duke on horseback, and all around the furious, rattling, ceaseless crowd of vehicles; the moving and pushing of the foot-passengers; women hunted over the crossings; walking advertisements; street-sellers; red Post-office carts; the dusky streets, and the heavy leaden sky—the City in its working dress!

With all our confusion and stress, we completely forgot to thank our kind guide. We're back on the street: to our left is the Exchange, to our right is the Mansion House, and ahead of us is the Iron Duke on horseback, surrounded by the chaotic, noisy, relentless flow of vehicles; people pushing and moving on the sidewalks; women rushing across the streets; walking ads; street vendors; red post office carts; the dark streets, and the heavy gray sky—the City in its everyday hustle!

At home, while we are sitting at tea, Dr. Keif wastes much valuable eloquence in trying to convince Sir John, that the English can never get a proper understanding of German affairs: 1st, because it is hardly possible even for a German properly to understand them; 2nd, because the English newspapers have none but English correspondents in Germany, who know just as little of that mysterious country as he (Dr. Keif) knows of banking; 3rd, because the English consider all other countries with exclusive reference to their own country; and, 4th, because they fancy that reform can be brought about by peaceable public meetings, even in countries where those who attend such meetings are at once arrested, and locked up in fortresses or houses of correction; 5th, because social life in England is vastly different from social life in Germany; 6th, because Britons are too ignorant of the geography of Germany; and, 7th, because there are many who might understand German affairs, and who have very good reasons for not wishing to understand them. As we cannot follow the learned Doctor through the whole length of his argument we leave him to fight his own battle with Sir John, and merely remark, that an armistice was concluded at two o’clock in the morning, after which the belligerent parties went into night-quarters. And with this satisfactory intelligence we close the chapter.

At home, as we sit having tea, Dr. Keif spends a lot of valuable words trying to convince Sir John that the English can never truly understand German affairs: 1st, because it’s nearly impossible for even a German to understand them properly; 2nd, because the English newspapers only have English correspondents in Germany, who know just as little about that mysterious country as he (Dr. Keif) knows about banking; 3rd, because the English view all other countries solely in relation to their own; and 4th, because they believe that reform can happen through peaceful public meetings, even in places where attendees can be immediately arrested and locked up in fortresses or correctional facilities; 5th, because social life in England is vastly different from social life in Germany; 6th, because Britons are generally ignorant of German geography; and 7th, because there are many who might understand German affairs but have very good reasons for not wanting to. Since we can’t follow the learned Doctor through the entirety of his argument, we leave him to argue with Sir John and simply note that an armistice was reached at two o'clock in the morning, after which the fighting parties retired for the night. With this satisfying update, we close the chapter.

CHAP. VII.

Twenty-four Hours at the Times' Office.

CROSSING THE ROAD.—THE OWNERS OF THE “TIMES.”—ITS SOUL; ITS EDITORS.—DIFFERENCE BETWEEN THE “TIMES’ ” EDITORS AND THE “REDACTEURS” OF GERMAN NEWSPAPERS.—THE POLITICS OF THE “TIMES.”—HOW THEY WRITE THE “LEADERS.”—SECRETS.—LETTERS TO THE EDITOR.—THE MANAGER’S DEPARTMENT.—WHAT THE EDITORS DO.—THE PARLIAMENTARY CORPS.—THE REPORTER’S GALLERY AND REFECTORY.—DIVISION, DISCIPLINE, AND OCCUPATION OF THE REPORTERS.—MR. DOD.—THE SUMMARY-MAN.—THE STAFF.—THE PENNY-A-LINERS.—SOCIAL POSITION OF ENGLISH JOURNALISM.

CROSSING THE ROAD.—THE OWNERS OF THE “TIMES.”—ITS ESSENCE; ITS EDITORS.—DIFFERENCE BETWEEN THE “TIMES’” EDITORS AND THE EDITORS OF GERMAN NEWSPAPERS.—THE POLITICS OF THE “TIMES.”—HOW THEY WRITE THE “LEADERS.”—SECRETS.—LETTERS TO THE EDITOR.—THE MANAGER’S DEPARTMENT.—WHAT THE EDITORS DO.—THE PARLIAMENTARY CORPS.—THE REPORTER’S GALLERY AND CAFETERIA.—DIVISION, DISCIPLINE, AND ROLE OF THE REPORTERS.—MR. DOD.—THE SUMMARY-GUY.—THE STAFF.—THE PENNY-A-LINERS.—SOCIAL POSITION OF ENGLISH JOURNALISM.

ELEVEN A.M. One of the wheelers of a four-horse omnibus slipped on the pavement and fell down at the foot of the Holborn-side obelisk, between Fleet-street and Ludgate-hill. There’s a stoppage. The horse makes vain endeavours to get up; there is no help for it, they must undo reins, buckles and straps to free him. But a stoppage of five minutes in Fleet-street creates a stoppage in every direction to the distance of perhaps half a mile or a mile. Leaning as we do against the railings of the obelisk, we look forwards towards St. Paul’s, and back to Chancery-lane, up to Holborn on our left, and down on our right to Blackfriar’s-bridge; and this vast space presents the curious spectacle of scores of omnibuses, cabs, gigs, horses, carts, brewer’s drays, coal waggons, all standing still, and jammed into an inextricable fix. Some madcap of a boy attempts the perilous passage from one side of the street to the other; he jumps over carts, creeps under the bellies of horses, and, in spite of the manifold dangers which beset him, he gains the opposite pavement. But those who can spare the time or who set some store by their lives, had better wait. Besides it is pleasant to look at all this turmoil and confusion. And how, in the name of all that is charitable, are the London pickpockets to live if people will never stand still on any account?

ELEVEN A.M. One of the wheels on a four-horse bus slipped on the pavement and fell at the foot of the Holborn-side obelisk, between Fleet Street and Ludgate Hill. There’s a blockage. The horse tries unsuccessfully to get up; there’s no other way to help it, they need to undo the reins, buckles, and straps to free him. But a five-minute hold-up in Fleet Street causes a ripple effect in every direction for about half a mile to a mile. Leaning against the railings of the obelisk, we look forward towards St. Paul’s, back to Chancery Lane, up Holborn on our left, and down to Blackfriars Bridge on our right; this vast area showcases the strange sight of multiple buses, cabs, small carts, horses, and delivery wagons all standing still, jammed in an impossible situation. A reckless boy attempts the dangerous dash from one side of the street to the other; he leaps over carts, crawls under horses, and despite the many dangers around him, he reaches the other side of the pavement. But for those who have the time or value their lives, it’s better to just wait. Besides, it’s entertaining to watch all this chaos and confusion. And how, in the name of charity, will London pickpockets survive if people never stop moving?

The difficulty is soon got over. Two policemen, a posse of idle cabmen and sporting amateurs, and a couple of ragged urchins, to whom the being allowed to touch a horse is happiness indeed, have come to the rescue, loosening chains and traces, getting the horse up and putting him to again. It’s all right. The fall of a horse gives exciting occupation to a score of persons, and even those who cannot assist with their hands, have at least a piece of excellent advice to give to those who can, exactly as if this sort of thing happened only once in every century in the crowded streets of London.

The problem is quickly resolved. Two police officers, a group of idle cab drivers, a few sports enthusiasts, and a couple of tattered kids, who find joy in just being able to touch a horse, have come to help, loosening the chains and harness, getting the horse back up, and putting him to work again. Everything's fine. The fall of a horse creates a lively scene for a crowd of people, and even those who can’t physically help have plenty of great advice to offer to those who can, as if incidents like this only happened once every hundred years in the busy streets of London.

We may now go on. Halfway up Ludgate-hill, where the shops are largest and their silks and Indian shawls most precious and tempting to female eyes, is a small gateway, through which we pass on our road to the Times office. It leads us into a labyrinth of the narrowest, the most wretched, ill-paved, and unsavoury streets of London. We stumble over a couple of surly curs, that would gladly bask in the sun if sun there were to bask in, and over a troop of dirty boys that are trundling their hoops, and twice we stumble over orange-peel, lying on the pavement conspicuously as if this were Naples. At length we turn to the left, into a narrow street, and reach a small square of the exact dimensions and appearance of a German back-yard. There are two trees quite lonely behind an iron railing, and a door with the words “The Times” on it.

We can continue now. Halfway up Ludgate Hill, where the shops are the biggest and their silks and Indian shawls are the most precious and alluring to women, there's a small gateway that we pass through on our way to the Times office. It takes us into a maze of the narrowest, most miserable, poorly-paved, and smelly streets of London. We trip over a couple of grumpy dogs that would love to sunbathe if there was any sun to enjoy, and over a gang of dirty boys rolling their hoops. We trip twice on orange peels lying on the pavement as if this were Naples. Finally, we turn left into a narrow street and reach a small square that looks exactly like a German backyard. There are two lonely trees behind an iron fence and a door with the words “The Times” on it.

A porter takes our cards; a messenger leads the way into the interior of the building. Glad as we are to see the kind old gentleman who does the honours of the house, and acts as cicerone on such occasions, we can do without him. We propose trying the trick of the diable boiteux, and for the term of a day and a night to watch the proceedings of the editorial department of the Times for the benefit of foreign journalists generally, whose introductions procure them admission to the printing-office only.

A porter takes our cards; a messenger shows us into the building. While we're happy to see the kind old gentleman who usually hosts and gives tours on these occasions, we can manage without him. We plan to try out the trick of the *diable boiteux* and, for a day and a night, observe the activities of the editorial department of the *Times* for the benefit of foreign journalists in general, whose introductions only grant them access to the printing office.

It is ten minutes past eleven o’clock. Mr. M. M.—the manager, the factotum, the soul, and, at the same time, the sovereign of the Times—has been in his office these ten minutes. We were detained by that wretched wheeler.

It’s ten minutes after eleven. Mr. M. M.—the manager, the go-to person, the heart, and, at the same time, the boss of the Times—has been in his office for the last ten minutes. We were held up by that annoying delivery guy.

The soul, then, of the Times has taken his place in the editorial body. Who is this “manager,” and what are his functions?

The essence of the Times has now been integrated into the editorial team. Who is this “manager,” and what does he do?

Mr. Walter founded the Times; he reared it, fostered and organised it, and gave it the stamina by means of which it has reached its height of power. It was he who first attempted the use of machinery; he invented a new system of composing the type; he was a writer on the paper, and, in extreme cases, he has been known to act as compositor. His was a universal genius, and one of no mean order. He died in 1847, and bequeathed the Times to his family.

Mr. Walter founded the Times; he built it up, supported and organized it, and gave it the strength that allowed it to reach its peak power. He was the first to try using machinery; he invented a new system for setting type; he wrote for the paper and, in rare cases, was even known to act as a typesetter. He was a true genius of remarkable quality. He passed away in 1847 and left the Times to his family.

The present Mr. Walter, the chief proprietor of the Times, is a member of Parliament, and, as such, his time and energies are devoted to public business. The care and the responsibility of conducting the business of the Times has devolved on a manager, Mr. M. M. This gentleman is neither what we in Germany call a redacteur, nor is he what we would call an expeditor or accountant. He is just all in all, being the sovereign lord and master within the precincts of Printing-house Square.

The current Mr. Walter, the main owner of the Times, is a member of Parliament, and because of that, he dedicates his time and energy to public affairs. The responsibility of running the Times has fallen to a manager, Mr. M. M. This man is neither what we in Germany refer to as a redacteur, nor is he what we would call an expeditor or accountant. He is essentially everything, being the ultimate authority within the confines of Printing-house Square.

A heap of papers lies on his desk. At his side sits the editor du jour. What his functions are will be seen in the following lines:—

A pile of papers is stacked on his desk. Next to him sits the editor du jour. What his roles are will become clear in the following lines:—

The editorial functions of the Times are in the hands of several individuals, exactly as in the case of the great German journals. But, in Germany, each editor has his own separate department, for instance, home politics and foreign politics, or the literary and critical departments. They come to an understanding on the most important points, and then act altogether independently of one another. Besides, they meet frequently, and have plenty of opportunities to exchange their views and defend their opinions. Hence they very often quarrel, and their quarrels lead to frequent editorial crises. Far different is the case with the Times, where, besides the manager, there are two editors—Mr. John D—— and Mr. George D——, with a third gentleman as sub-editor. The two editors take the service by turns, but they do not confine themselves to separate departments. Each of them has, at the time he conducts the paper, to see that it has that tone which has been decided upon in council. However, we will not anticipate. Having here hinted at the many merits of the editorial department, we continue to act as invisible spectators in the Times office.

The editorial functions of the Times are managed by several individuals, similar to how the major German journals operate. However, in Germany, each editor oversees a specific department, such as domestic politics, foreign affairs, or literature and criticism. They come to agreements on key issues and then operate independently of each other. Additionally, they meet frequently, giving them ample chances to share their opinions and defend their viewpoints. This often leads to disagreements, which result in regular editorial crises. In contrast, the situation at the Times is different. Along with the manager, there are two editors—Mr. John D—— and Mr. George D——, and a third person serves as the sub-editor. The two editors take turns running the paper, but they don't stick to separate departments. Each one, while managing the paper, must ensure it maintains the tone that has been agreed upon in discussions. However, we won’t get ahead of ourselves. Having mentioned the various strengths of the editorial department, we continue to observe as unseen spectators in the Times office.

We mentioned before, that a large heap of papers was lying on the desk of Mr. M. M., and that the editor du jour was sitting by his side. What are these two gentlemen doing? They read the most important journals of the day, take notes of their leading features, they talk over the topics of the leading articles for the next day’s paper; but this is not enough. The material for the leaders having been selected, they are discussed in detail; notes are taken of some of the more leading features of the subject, and, if need be, the tendency is marked out. In many cases there is no need of this, but on some occasions the last measure is indispensable. The extraordinary and quick transitions of the Times are sufficiently known in Germany. The politics of the Times are an inscrutable mystery to most men, even to the majority of Englishmen; but the simple solution of the mystery is, that the Times either follows the lead of public opinion, or that it contradicts public opinion only when—more far-sighted than its contemporaries—it foresees a change; that under all circumstances, and at all times, it aims at a special critical interest; and with an iron consistency, and in an astonishing sobriety, it advocates this critical interest unsparingly, to the sacrifice of every other interest. That is the whole enigma of its seemingly changeable politics. It seizes with an unerring grasp that which is profitable for England, no matter how pernicious it may be for the outside barbarians. It is humane, constitutional, liberal, and even sentimental in its views of foreign countries, if England finds her advantage thereby; but it is also capable of imagining an eternal spring in the icy plains of Siberia, if an alliance with Russia should happen to advance English interests. It would even defend the slave trade, if it could be convinced that the cessation of that traffic would ruin the Lancashire cotton manufacturers.

We previously mentioned that a big pile of papers was on Mr. M. M.'s desk and that the editor du jour was sitting next to him. What are these two guys doing? They’re reading the most important journals of the day, taking notes on their key points, and discussing the topics of the leading articles for the next day’s paper; but that’s not enough. After selecting the material for the editorial pieces, they discuss it in detail; notes are made on some of the more significant aspects of the topic, and if necessary, the direction is outlined. In many cases, this isn’t needed, but sometimes it’s absolutely essential. The rapid and dramatic shifts of the Times are well known in Germany. The politics of the Times are a puzzling mystery to most people, even to most English folks; but the straightforward answer to the mystery is that the Times either follows the trend of public opinion or contradicts it only when—more insightful than its peers—it anticipates a change; that, in all situations, it consistently aims for a specific critical interest; and with unwavering determination and remarkable restraint, it promotes this critical interest without holding back, sacrificing every other concern. That is the complete enigma of its seemingly unpredictable politics. It accurately identifies what is beneficial for England, regardless of how harmful it may be to outsiders. It is humane, constitutional, liberal, and even sentimental in its views of foreign countries, as long as it benefits England; but it can also envision an eternal spring in the frozen plains of Siberia if an alliance with Russia happens to further English interests. It would even support the slave trade if it could be convinced that ending that trade would harm the Lancashire cotton manufacturers.

The Times has often been reproached with its sudden and unaccountable changes of policy, and these reproaches have been made in England and out of England; but surely there is a rigid political consistency, one which sometimes becomes demoniacal, in this Times’ policy. It may here be said, that the Times has now and then advocated views which certainly were not very advantageous to the interests of Great Britain. Such cases there may have been; but then we have never said that the Times is infallible. With all its prescience and circumspection, the Times has sometimes been wrong in its views; but we ought to remember that the very best editors are not omniscient, and that the strongest of us are occasionally influenced by human sympathies and antipathies, which stand in the way of an impartial decision. What we have said is of general application, namely, that the leading idea of the Times policy, which is carried out with an iron consistency, is the promotion of British interests; that for the sake of this consistency, it is not afraid of committing the most flagrant apparent inconsistencies, and that this is the simple explanation of its mysterious character. At no one time has the Times been the organ of the Government or of the opposition: it was always independent. On certain questions it supported the ministers of the day, on others it opposed them; but it never made opposition for the sake of opposition, and was unbending only in those questions which really affected the existence of the nation, for instance, in the contest between Free Trade and Protection. It may well be said of the Times, that it adheres to no one principle, merely on account of the excellence of its theory. Tried practical usefulness is the faith to which it adheres under all circumstances.

The Times has often been criticized for its sudden and inexplicable shifts in policy, and these criticisms have come both in England and abroad; however, there is certainly a strict political consistency—sometimes even a demonic one—in the Times’ approach. It can be noted that the Times has occasionally supported views that definitely weren't beneficial to Great Britain's interests. Such instances may have occurred; but we've never claimed that the Times is infallible. With all its foresight and caution, the Times has sometimes been mistaken in its opinions; but we should remember that even the best editors aren't all-knowing, and that even the strongest among us can be swayed by human emotions and biases, which can hinder an unbiased judgment. What we've stated applies generally, that the central idea behind the Times policy, which is implemented with unwavering consistency, is the advancement of British interests; that in pursuit of this consistency, it isn't afraid of displaying the most glaring contradictions, and that this is the straightforward explanation for its enigmatic nature. At no point has the Times been a mouthpiece for the Government or the opposition: it has always maintained its independence. On certain issues, it has backed the government of the day, and on others, it has opposed them; but it never opposed just for the sake of opposing, being firm only on those matters that genuinely impacted the nation's existence, such as the debate between Free Trade and Protection. It can be fairly said that the Times does not cling to any single principle simply because of the merit of its theory. Practical usefulness that has been tested is the belief it holds onto in all situations.

In England, the Times is the champion of gradual and reasonable progress; while, in its foreign policy, it clings to old allies and time-honoured systems of government; and the very Times which the English justly consider as a moderately liberal paper, is abused among the liberals of the Continent as a moderately reactionary organ. While Protectionist papers have, for years past, accused the Times of having given itself up to the evil genius of democracy and the demons of Manchester: the Radicals of all countries, are fully persuaded that the same Times is in the pay of Austria, Russia, and of all the devils generally. But the fact is, that the Times is as little democratic as it is Russian; it is as little paid by Willich as by Rothschild; and, under all circumstances, and for very good reasons, it will always be found to be rather Russian than Austrian; and rather Austrian than French; and always, above all things, it will be found to the English, egotistical; that is to say, political. To ask the Times, or any other reasonable political paper, to take a general purely humanistic standing point, and to ground its verdicts on the politics of the day, on the eternal laws of the history of civilization, and of moral philosophy; to ask it, in short, to write morals instead of politics, is absurd; and he who can make such a demand, knows nothing whatever of the position or the duties of a political journal. As well might he desire that diplomatists should always scrupulously adhere to the truth, or that a political paper, renouncing the interests of its own country, should devote itself to moral philosophy; in which case, we would advise it to establish its office in the most lonely island of all the lonely islands in the Pacific. But to what regions have our thoughts taken flight! We ask the reader’s pardon for this monstrous digression; the temptation was too great, and we naturally thought of the tendencies of the Times while the manager and editor consulted about to-morrow morning’s leaders.

In England, the Times champions gradual and sensible progress; meanwhile, in its foreign policy, it holds onto old allies and traditional systems of government. The very Times that the English consider a moderately liberal paper is criticized by liberals on the Continent as a somewhat reactionary outlet. For years, Protectionist papers have accused the Times of surrendering to the dark forces of democracy and the demons of Manchester. Radicals from various countries firmly believe that the same Times is funded by Austria, Russia, and all sorts of evil. However, the truth is that the Times is neither democratic nor Russian; it is not paid by Willich any more than by Rothschild. In any case, it will always be found to favor Russia over Austria, and Austria over France, while remaining, above all, egotistical from the English perspective—that is, political. To expect the Times, or any other reasonable political paper, to adopt a purely humanistic stance and base its judgments on current politics, the enduring principles of civilization, and moral philosophy; to demand that it write morals instead of politics, is ridiculous. Anyone making such a demand is completely unaware of the role and responsibilities of a political journal. It would be just as unreasonable to expect diplomats to always strictly tell the truth or for a political paper to abandon its national interests in favor of moral philosophy; in that case, we would suggest it set up its office on the most remote island in the Pacific. But where have our thoughts wandered off to! We apologize to the reader for this outrageous digression; the temptation was too strong, and we naturally thought about the Times' inclinations while the manager and editor discussed tomorrow morning’s headlines.

The consultation is over. A few short notes have been taken of its results, and a sort of programme been made for every leader. Documents, letters from correspondents, and other papers are added to each programme, which is put into an envelope, and sent by messenger to a certain leading article writer, who, a few hours afterwards, sends in his article ready written. These leading article writers of the Times are altogether in an exceptional position. At the German newspapers, the leader-writing is generally done by the editor; now at the Times, the principle is generally acted upon, that the editor should rather edit the paper, than write it. The arrangement is thoroughly reasonable in theory, as well as in practice. Every one is naturally partial to his own productions. Who would quarrel with an editor if he prefers his own article to other essays, when he has the selection among various papers on the same subject. To save the editors from this temptation, and to give them full leisure to edit attentively and impartially, they have been mostly relieved from writing. There are, however, exceptions to this salutary rule; and we understand that the witty and humouristic leaders on local affairs, which, vie with the best of the French feuilletons, are from the pen of Mr. M. M.

The consultation is done. A few brief notes have been taken on the results, and a kind of program has been created for each leader. Documents, letters from correspondents, and other materials are included with each program, which is placed in an envelope and sent by messenger to a specific editorial writer, who, a few hours later, submits his article fully written. The editorial writers at the Times are in a unique situation. In German newspapers, the editor typically writes the leading articles; however, at the Times, the principle is generally that the editor should focus on editing the paper rather than writing it. This arrangement is completely sensible both in theory and practice. Everyone is naturally biased towards their own work. Who would criticize an editor for preferring their own article over others when given a choice among various pieces on the same topic? To spare editors from this temptation and to allow them to edit thoroughly and fairly, they have mostly been relieved from writing. There are, however, exceptions to this beneficial rule; and we understand that the clever and humorous pieces on local matters, which rival the best of the French feuilletons, are penned by Mr. M. M.

The leading article writers have the programme of their articles sent to their respective domiciles. None but the editors know who these gentlemen are, and what their position in life is. They never, except on extraordinary occasions, come to the Times office. They have pledged their words to lay no claim to the authorship of their own articles, or to reveal their connection with the Times. They have renounced all hopes of literary fame; whatever credit is due to their productions belongs to the Times, which monopolises all the honor, and bears all the responsibility. Such an author has nothing but his pay; he has sold his work to the journal; and with it, he has sold the right to change it, to alter expressions, to remodel parts of it, or to condemn the article altogether. The article is a piece of merchandize with which the purchaser may do what he likes. If the writer ceases to agree with the tendencies of the Times, he is always at liberty to break off the connection; but so long as that connection continues, he is compelled to submit the form of his articles to the critical verdict of the editors.

The main article writers have their article outlines sent to their homes. Only the editors know who these individuals are and what their life circumstances are. They rarely, except on special occasions, visit the Times office. They have promised not to claim authorship of their own articles or to disclose their connection with the Times. They have given up all hopes of literary fame; any credit for their work goes to the Times, which takes all the credit and bears all the responsibility. Such an author receives only their payment; they have sold their work to the publication, and with it, they have given up the right to change it, modify expressions, rework parts, or reject the article entirely. The article is a product that the buyer can handle as they wish. If the writer no longer agrees with the direction of the Times, they are free to end the relationship; but as long as that relationship continues, they must have their articles reviewed by the editors.

The editorial department of the Times really edits the paper, while our German editors only write and select. The former method is evidently for the benefit of the journal, while the latter is more agreeable and profitable to the writers. The system of the Times requires what it would be impossible to find in Germany—the power of enormous capital, a gigantic city such as London is, and English characters, that is to say, men, authors of first-rate talent, who will sacrifice praise and notoriety, and take money in their stead. Is this self-denial created by the mere desire of making money? Do the leading-article writers of the Times rather care for the effect which is produced by their anonymity? Do they rather care for the cause which they advocate than for their own celebrity? Are they perhaps more disinterested, and our German literary men more selfish? Is the greater moral excellence to be found here or on the other side of the channel? These are delicate questions, which we will not here discuss. It will be seen, from what we have said, that the rule of the Times’ office is more despotic the than journalistic government in Germany. We shall return to the subject on another occasion; but for the present we turn again to the desk at which the manager is sitting.

The editorial team at the Times really edits the paper, while our German editors only write and select. The former approach clearly benefits the publication, while the latter is more enjoyable and profitable for the writers. The system of the Times requires something impossible to find in Germany—the backing of vast capital, a huge city like London, and English personalities, meaning talented individuals who are willing to give up fame and recognition for money instead. Is this self-restraint motivated solely by the desire to make money? Do the leading article writers of the Times care more about the impact of their anonymity than their own fame? Do they value the causes they support more than their own recognition? Are they perhaps less selfish, and our German writers more self-centered? Is greater moral virtue found here or across the channel? These are sensitive questions that we won’t delve into right now. It’s clear from what we've said that the rules at the Times are more authoritarian than journalistic governance in Germany. We will revisit this topic later; for now, let's return to the desk where the manager is sitting.

Besides the newspapers, he has a large heap of manuscript before him, letters to the Editor, a selection of which always appears in the Times. Their number is legion. The editors have received these letters and opened them. They have condemned those which are clearly unfit for the use of the paper, but the more important letters, some of which may affect the policy of the journal, have been reserved, and are now submitted to the manager’s consideration. Old Mr. Walter was not indeed the man who first introduced these letters into the English press, but he certainly did much to favour this participation of the public in the labours of journalism. In Germany, too, the idea has been adopted, but, as is usually the case with excellent English customs, it has been spoiled in the adoption. In England these letters form the most important polemical part of the journal; in Germany they are on the level with the advertisements. Their insertion is paid for in Germany; in England a journal acknowledges its obligations to its correspondents. The public take a peculiar interest in the press to which they contribute, and a man whose letter is inserted in the Times considers himself in a certain degree as connected with the establishment; he becomes its champion, and reads it with great assiduity and interest. The authors of rejected letters, on the other hand, are offended; they get angry with the Times, they abuse it, and from sheer hatred and spite, they read it all the more eagerly. A journal can exist only by means of half a world of friends and a whole world of enemies, if indeed such an unalgebraic expression is admissible. It can survive anything but indifference.

Besides the newspapers, he has a big stack of manuscripts in front of him, letters to the editor, a selection of which always appears in the Times. There are countless numbers of them. The editors have received and opened these letters. They've rejected those that are clearly unsuitable for the paper, but the more significant letters, some of which could influence the journal's policies, have been kept and are now being reviewed by the manager. Old Mr. Walter wasn’t the one who first brought these letters into the English press, but he definitely did a lot to support public involvement in journalism. The idea has also been picked up in Germany, but, as often happens with great English traditions, it has been messed up in the process. In England, these letters are the most important argumentative part of the journal; in Germany, they’re treated like advertisements. In Germany, you pay for their inclusion; in England, a journal acknowledges its responsibility to its contributors. The public takes a special interest in the press they contribute to, and a person whose letter gets published in the Times feels somewhat connected to the establishment; he becomes its supporter and reads it with great attention and interest. On the other hand, authors of rejected letters feel offended; they get upset with the Times, criticize it, and out of sheer anger and spite, they read it even more closely. A journal can only exist thanks to a mix of numerous friends and many enemies, if such an abstract term even makes sense. It can withstand anything except indifference.

But, besides the material interest which public letters have for the English newspapers, there is also a higher and more general interest. Public affairs are more effectually discussed in this manner; public opinion, uttered by private persons or corporations, finds a ready expression; abuses are exposed; matters of minor importance to the community, but of paramount importance to every individual citizen, are brought forward examined and canvassed; and events which happen in outlying parts of the country, in small towns on the coast and villages on the mountains, where no paid correspondent ever lived, and whither the foot of a regular reporter has never strayed, are expeditiously forwarded to the great organs of public opinion. So long as the insertion of such communications must be paid for, it is impossible that they can be of any mentionable advantage either to the journal or to the public. Of course, the introduction of this English system requires the gigantic size of the English papers, but even in smaller papers the editors may always make a suitable selection.

But besides the material interest that public letters have for the English newspapers, there's also a greater and more universal interest. Public issues are discussed more effectively this way; public opinion, expressed by individuals or organizations, finds an easy outlet; abuses are revealed; issues that may seem minor to the community but are crucial for each individual citizen are brought up, examined, and debated; and events that happen in remote areas of the country—in small coastal towns and mountain villages, where no paid correspondent has ever lived and where a regular reporter has never set foot—are quickly sent to the major outlets of public opinion. As long as publishing such communications comes with a cost, they can’t provide any significant benefit to either the newspaper or the public. Naturally, adopting this English system requires the large size of English papers, but even in smaller publications, editors can always make appropriate selections.

We believe that a favourable result would soon become apparent; for local affairs, the events of the province, or city, in which the paper is published, will always be most interesting to the public, because they affect it most. Call it John Bullish, if you please; abuse it as a grovelling matter-of-fact feeling, but you cannot deny that the greater number of readers care much more for a letter on hackney coaches, than for the most excellent article on the international relations between Russia and Persia. But, for charity’s sake, we trust our readers will not misunderstand us! Heaven preserve us from the misfortune that our German journals should become unmindful of Russia, while they discuss their local affairs! But surely a way might be found of doing the one without neglecting the other. Even its worst enemies cannot accuse the Times of a want of attention to European interests, and of “haute politique”; but the Times is, nevertheless, the most conscientious and indefatigable local journal of London. Nor is it ashamed to follow up an article on the French empire, with another article, and one which displays as much genius, on the overgrown bulk of the Aldermen, or the sewers of Houndsditch.

We believe that a positive outcome will soon be clear; local news—the events in the province or city where the paper is published—will always be most interesting to the public because they have the greatest impact on them. Call it being overly nationalistic if you want; criticize it as a dull, fact-focused viewpoint, but you can't deny that most readers care much more about a piece on local taxis than about the best article on international relations between Russia and Persia. However, for the sake of charity, we hope our readers will not misinterpret us! God forbid that our German newspapers become oblivious to Russia while they discuss their local issues! But surely a way can be found to cover both without ignoring either. Even its harshest critics can't accuse the Times of neglecting European matters and “high politics”; yet the Times remains the most dedicated and tireless local newspaper in London. It’s not afraid to follow an article about the French Empire with another insightful piece about the bloated Aldermen or the sewers of Houndsditch.

This letter, then, and this, and this, and those two, will go in to-morrow; the rest find a temporary asylum on the floor. A few are reserved for further consideration. The manager casts a glance at the foreign letters, which have come by the morning mails. This done, the editor leaves him, and devotes himself to the details of his particular department. The consultation, and the perusal of so many papers, have taken a couple of hours. The editor may, by this time, leave the office, but the manager has a great many things to do before his day’s work is over. To him belongs the correspondence with the foreign agents and correspondents of the journal, and with the leader-writers, whose accounts he settles. He has to see the sub-editor, who superintends the technical department of the management, and he has to listen to that gentleman’s report. He sees the printer, who gives a general account of the sale of the Times on that particular day. The cashier makes his appearance, with the totals of yesterday’s accounts, and the sums realised from the sale of the paper, the insertion of advertisements, and the exact amount of the duty on stamps and advertisements, which has been paid to the state. The manager has to take notes of the net results of all these accounts. By this time, it is five o’clock, and another editor makes his appearance. There is always some topic to be discussed; some event on which it is necessary to come to an understanding; some motion before the House, and some debate coming off in the course of the evening, on which it is necessary to say a few words. The manager’s labours are ended with this consultation; he leaves the office. From five to nine o’clock, the current business is discharged by one of the editors. He reads the leaders and reports which have been sent in; he transmits them to the printing-office, and receives all letters, parcels, and messages that arrive. There is always plenty of work to be got through—quite enough, and sometimes too much for one man. The editor who transacted the current business of the morning arrives at nine o’clock to share the labours of his colleague, and remains a longer or shorter period, according to the heaviness of the night. But one of the two gentlemen never leaves the office until the journal is ready for press, when he gives it the Imprimatur. Besides, he issues instructions as to the number of copies to be struck off. There is no fixed number, and the impression varies according to the greater or less interest of the contents of such day’s Times.

This letter, along with this one and those two, will go in tomorrow; the rest will find a temporary home on the floor. A few are set aside for further review. The manager takes a look at the foreign letters that arrived in the morning mail. With that done, the editor leaves him and focuses on the details of his specific department. The consultations and reviews of so many documents have taken a couple of hours. By this time, the editor could leave the office, but the manager has plenty of tasks to complete before his workday ends. He handles the correspondence with the journal's foreign agents and contributors, as well as with the editorial writers, whose payments he manages. He needs to meet with the sub-editor, who oversees the technical side of operations, and he must listen to that person’s report. He meets with the printer, who provides a general update on the sales of the Times for that day. The cashier arrives with the totals from yesterday's accounts, including the revenue from paper sales, advertisement placements, and the exact amount of stamp and advertisement duties paid to the government. The manager must take notes on the net results of all these finances. By this time, it's five o'clock, and another editor comes in. There's always a topic to discuss; some event that needs agreement; a motion before the House, and a debate happening later that evening that requires some commentary. The manager’s work ends with this discussion; he leaves the office. From five to nine o'clock, one of the editors handles the day-to-day business. He reads the editorials and reports that have been submitted; he forwards them to the printing office and receives all letters, packages, and messages that come in. There’s always a lot of work to get through—sometimes just enough, and other times too much for one person. The editor who took care of the morning's current business comes in at nine to share the workload with his colleague, staying for varying lengths of time depending on how busy the night is. But at least one of the two never leaves the office until the journal is ready for printing, at which point he gives it the Imprimatur. Additionally, he issues instructions regarding how many copies to print. There isn't a set number, and the print run varies depending on the interest of that day’s Times content.

But what business—so will German readers ask—can detain an editor until late at night? The German redacteurs work scarcely ever up to midnight; the French redacteurs get through their labours by eight or nine o’clock in the evening. Why should English editors be at their post until three or four o’clock in the morning?

But what business—so German readers might wonder—can keep an editor working late into the night? German editors hardly ever work past midnight; French editors finish their tasks by eight or nine in the evening. Why do English editors stay at their desks until three or four in the morning?

Besides the arrival of telegraphic despatches at almost any hour in the course of the night, the English editors are detained by parliamentary business. The reports from the House of Commons come in in batches sometimes as late as two or three o’clock in the morning. The parcels from the provinces and from Ireland arrive with the last trains by ten or eleven o’clock. The provincial reports are usually shortened; this duty devolves upon some decrepit reporter, the results of whose labours are submitted to the approval of the editors. They have moreover to receive persons who call on urgent business, members of Parliament, who wish to correct the proofs of their speeches, or who desire still further to expound their views to the editor to prevent the possibility of misunderstanding; schemers who rush in with some patent invention which will remove all the evils that flesh is heir to, and a host of strange customers of every country and of every degree. In short, an editor of the Times is not tempted to imitate Lord Byron, and to publish “Hours of Idleness.” It is very often four o’clock before the last of them hails a cab and hurries off to his house in the far west.

Besides the arrival of telegrams at almost any hour during the night, the English editors are held up by parliamentary work. The reports from the House of Commons come in batches, sometimes as late as two or three in the morning. The packages from the provinces and Ireland arrive with the last trains around ten or eleven o’clock. The provincial reports are usually condensed; this task falls to some overworked reporter, and the results of their efforts are sent to the editors for approval. They also have to meet with people who come in for urgent matters, like members of Parliament who want to review proofs of their speeches or further clarify their opinions to avoid any misunderstandings; inventors who rush in with some new gadget that promises to solve all of life's problems, and a variety of unique visitors from every background and country. In short, an editor of the Times is not tempted to follow in Lord Byron's footsteps and publish “Hours of Idleness.” It is often four o’clock before the last of them catches a cab and rushes home to the far west.

We cannot allow our readers to follow his example. We detain them in the Times’ office, and propose taking them to Westminster, on a tour of enquiry into the manners and customs of the English reporters.

We can't let our readers follow his lead. We keep them at the Times office and suggest taking them to Westminster for a tour to explore the habits and customs of English reporters.

And here it may be as well to remark, that an English reporter has an important position in literary circles, as well as in the estimation of his own journal; that the name of reporter applies strictly to the gentlemen who report the Parliamentary debates; and that, for the proper discharge of these functions, it requires journalistic abilities of no common order, great versatility, and an intimate knowledge of public affairs and public men.

And here it’s worth noting that an English reporter holds a significant role in literary circles, as well as in the view of their own publication; that the title of reporter specifically refers to those who cover Parliamentary debates; and that doing this job well demands exceptional journalistic skills, great adaptability, and a deep understanding of public issues and notable figures.

Let us make an excursion to Westminster; a Hansom cab will take us in a quarter of an hour. We get out at a provisional boarded gate, which leads to the reporters’ gallery, walk through a court-yard, which is full of bricks and mortar, enter a gothic door to the left, mount a couple of flights of stairs, open a glass door, and enter a small room, in which there is a very large fire. This room, and the stairs and corridors, are lighted with gas, even at mid-day; for it is one among the practical beauties of Westminster Palace, that the working-rooms of the reporters have scarcely any daylight. The architect, however, has done all in his power to indemnify them for the faults of his design. Their rooms are as comfortable as can be; and nowhere, either in Germany or France, is so much careful attention bestowed on the convenience of the press. There is a good reason why there is so large a fire in the little room we have entered. It is the ante-chamber, and also the refectory of the reporters. It contains a table, on which are sundry dishes of meat and pastry—not at all a Lucullian supper, but quite enough for a frugal journalist, who has no ambition to dine at the table of the Parliamentary Restaurant. Some pots and kettles are on the hob by the fire, in which the water simmers and seethes most comfortably, inviting all hearers to a cup of tea or coffee. On a wooden bench by the door sit two very sleepy boys, half roasted by the fire, and waiting for manuscript. Two gentlemen, with their hats on, are seated at the table; they converse in a low voice, and drink tea from very large cups; they are reporters, just off their turn. Other reporters come in and go out; the little glass door is continually opening and shutting; and the servant, too, who presides over these localities, and makes politics and coffee, is never idle, for he has many masters. In spite of all this going and coming, the little room is comfortable, and it is very pleasant to sit and chat in it. These English reporters are altogether stately and serious men; in many instances, their whiskers are grey with age and their heads bald. No green-horns are they; no young fellows, who practise writing in the gallery. Such an Englishman, with his long legs and his smooth-shaved face, has always a solid appearance, no matter whether he be a journalist or a drayman. I believe that kind of thing is the result of race of blood, and of education.

Let’s take a trip to Westminster; a Hansom cab will get us there in about fifteen minutes. We step out at a temporary wooden gate that leads to the reporters’ gallery, walk through a courtyard filled with bricks and concrete, enter a gothic door to the left, go up a couple of flights of stairs, open a glass door, and walk into a small room with a huge fire. This room, along with the stairways and corridors, is lit by gas even during the day; it’s one of the practical quirks of Westminster Palace that the reporters' working areas barely get any natural light. However, the architect has done everything possible to make up for the shortcomings of his design. Their rooms are as comfortable as can be, and nowhere in Germany or France is as much care taken for the convenience of the press. There’s a good reason for the large fire in the small room we've entered. It serves as both the anteroom and dining area for the reporters. There’s a table with various dishes of meat and pastries—not a lavish feast, but enough for a frugal journalist who doesn’t aspire to dine at the Parliamentary Restaurant. Some pots and kettles are on the stove by the fire, gently simmering water, inviting anyone to enjoy a cup of tea or coffee. On a wooden bench by the door sit two drowsy boys, half-baked by the fire, waiting for manuscripts. Two gentlemen, wearing their hats, are seated at the table; they’re speaking quietly and drinking tea from large cups; they are reporters just done with their shifts. Other reporters are coming and going; the little glass door keeps opening and closing; and the server, who manages this space and brews coffee, is always busy, catering to many people. Despite all this movement, the little room feels cozy, and it’s nice to sit and chat there. These English reporters are quite formal and serious; many have grey whiskers and bald heads from age. They’re not inexperienced; there are no young guys trying to figure out writing in the gallery. An Englishman, with his long legs and clean-shaven face, always looks solid, whether he’s a journalist or a delivery driver. I think this comes from a combination of heritage and education.

A narrow corridor leads from the ante-chamber to a set of two rooms, which communicate with the gallery of the House by means of another corridor. All these rooms and corridors are covered with thick carpets; green morocco-covered sofas are drawn up against the oak-panelled walls; writing-tables are placed in the window niches; large fires burn in marble chimneys; an air of substantial comfort pervades the whole. In the panelled walls there are, moreover, closets, for the reporters to put their great coats and papers in; and a small apartment at the side of the large rooms is devoted to a washing apparatus—large marble basins, with a plentiful supply of hot and cold water. The English love to have numbers of these in their public and private buildings; on the Continent they are painfully struck with the absence of these helps to cleanliness; and they mention the carelessness or indifference of our countrymen in this respect in terms of the most unqualified reprobation.

A narrow hallway connects the ante-chamber to two rooms, which are linked to the gallery of the House by another hallway. All these rooms and hallways are covered with thick carpets; green leather-covered sofas are positioned against the oak-paneled walls; writing desks are set up in the window alcoves; large fires are burning in marble fireplaces; and there's an overall vibe of solid comfort throughout. In the paneled walls, there are also closets for reporters to store their overcoats and papers; and a small room next to the large rooms is dedicated to a washing station—large marble sinks with plenty of hot and cold water supply. The English enjoy having several of these in their public and private buildings; on the Continent, people are often struck by the lack of these facilities for cleanliness; they often criticize our countrymen's carelessness or indifference in this matter with the strongest disapproval.

There is not much to be said of the reporters’ gallery. It fills the narrow side of the house, and is just below the ladies’ gallery and above the Speaker’s chair. It has two rows of seats, scarcely more than four-and-twenty, and attached to each seat is a comfortable desk.

There isn't much to say about the reporters’ gallery. It occupies the narrow side of the room, right below the ladies’ gallery and above the Speaker’s chair. It has two rows of seats, hardly more than twenty-four, and each seat comes with a convenient desk.

None but the reporters of the great London papers are admitted to this gallery. Not only the public generally but also the reporters of provincial journals are excluded, solely from the want of space to accommodate them. The admission of Foreign journalists is therefore quite out of the question. Demands to this effect when made have been met with a determined, though polite, refusal. If it be considered that there are four-and-twenty seats in this gallery, that each of the great London journals has, on an average, about twelve reporters, and that the aggregate number of reporters amounts to above eighty, it will be admitted that the complaints about want of space are well founded. The functions of the staff of reporters, the division of their labours, and the manner in which they discharge their duties, may best be learned from an inquiry into the organisation of the Times staff of reporters; for the Parliamentary corps of the other papers are fashioned after its model.

Only the reporters from the major London newspapers are allowed in this gallery. Not only is the general public excluded, but also reporters from regional newspapers, simply because there isn’t enough space for them. Allowing foreign journalists is completely out of the question. Requests for this have been met with a firm but polite refusal. Considering that there are twenty-four seats in this gallery, that each major London paper has, on average, about twelve reporters, and that the total number of reporters exceeds eighty, it’s clear that the complaints about space are justified. To understand the roles of the reporting staff, how their work is divided, and how they fulfill their duties, it’s best to look into the organization of the Times reporting team; the reporting teams of other newspapers are structured similarly.

The Times keeps a staff of from twelve to sixteen reporters to record the proceedings of the two houses. Some of them are engaged for the Parliamentary session only. The majority of them are young barristers, whom the connexion with the great journal enables to follow up their legal career, and who have, moreover, the advantage of that thorough training which young lawyers obtain in the gallery. Others have annual engagements, they are the “Old Guard” of the Times, on whose efficiency it can rely as on the working of its printing machines. After the session the corps is scattered to all the four corners of the globe; the barristers repair to their chambers in the Inns of Court and live upon the gains of their summer’s labours. A few of the old guard remain in London at the disposal of the journal, which requires their services to attend large meetings, or the progress of the Queen through Scotland. The rest take their ease in the provinces, the public libraries, in their families, or on the continents of Europe, Africa, Asia, or America. A true John Bull, say all the English, has always some reasonable object in view, however mad his proceedings may appear to the outside barbarians.

The Times has a team of about twelve to sixteen reporters who cover the activities of both houses. Some are only hired for the Parliamentary session. Most of them are young lawyers, and their connection with this major newspaper helps them advance their legal careers, plus they get valuable experience from being in the gallery. Others have yearly contracts; they are the “Old Guard” of the Times, and the paper can count on their efficiency just like it depends on its printing machines. After the session, the team is scattered across the globe; the lawyers return to their offices in the Inns of Court and live off the earnings from their summer work. A few of the veterans stay in London to assist the paper, which needs them for covering large events or following the Queen during her travels in Scotland. The others relax in different regions, in public libraries, with their families, or across the continents of Europe, Africa, Asia, and America. A true John Bull, as all the English say, always has some sensible goal in mind, no matter how crazy his actions might seem to outsiders.

An elderly, grey-haired gentleman—the summary man—forms an important addition to the Parliamentary staff. It is his duty to prepare those condensed reports of the sitting, which may be found in every English journal. He ought to attend in his place from first to last, that the summary may come into the printer’s hands immediately after the house is up. His relative position to the other reporters is that of a corporal to the privates. And since we have alluded to military grades and dignities, we propose at once to introduce our readers to the captain of the corps, Mr. Charles Dod, editor of the famous Parliamentary Companion, who commands the Parliamentary corps of the Times, and whose authority is acknowledged by all the reporters of the London journals generally.

An elderly, grey-haired gentleman—the summary man—plays a crucial role in the Parliamentary staff. It's his job to create those condensed reports of the sessions that you can find in every English newspaper. He should be present from start to finish so that the summary can get to the printer right after the house adjourns. His rank among the other reporters is similar to that of a corporal compared to the privates. Since we’ve mentioned military ranks, let’s introduce you to the captain of the group, Mr. Charles Dod, editor of the famous Parliamentary Companion, who leads the Parliamentary team at the Times, and whose authority is recognized by all the reporters at London newspapers.

Mr. Dod must excuse the curiosity of foreigners, and permit us to inspect him and the corps under his command. Mr. Dod then is an amiable gentleman, who has the whole of the Parliamentary history of Great Britain at his fingers’ ends, and whom many honourable members, young and old, might consult with the greatest advantage.

Mr. Dod should understand the curiosity of outsiders and allow us to look him over and the team he leads. Mr. Dod is a pleasant man who knows all of Great Britain's Parliamentary history inside and out, and many respected members, both young and old, could benefit greatly from consulting him.

To the Times, Mr. Dod is in the house what the manager is in the office; he manages every thing connected with Parliamentary matters; he publishes to his corps the day and hour of the next sitting. At one time he may be seen in the gallery, helping and instructing the less experienced among his corps; on other occasions, he finds his way into the House to procure some document or statistical return from the members or the clerks. Anon he hurries to the Times’ office to read, shorten, and edit the copy sent in by the reporters, in short, on a heavy Parliamentary night, Mr. Charles Dod is everywhere and nowhere, that is to say, he is always rushing from Westminster to the Times’ office and back again.

To the Times, Mr. Dod is like the manager in the office; he oversees everything related to Parliamentary matters. He informs his team about the date and time of the next session. Sometimes you can find him in the gallery, helping and guiding the less experienced members of his team; other times, he’s in the House gathering documents or statistics from the members or clerks. Soon after, he rushes to the Times’ office to read, shorten, and edit the reports submitted by the reporters. In short, on a hectic Parliamentary night, Mr. Charles Dod is everywhere and nowhere—constantly darting between Westminster and the Times’ office.

He generally divides his corps into two detachments. The young reporters take the upper house, the old guard do duty in the House of Commons, whose sittings are longer, while its motions and speeches are of greater importance, and its debates more intricate. In either house it is a rule that reporters relieve one another by turns, from half-hour to half-hour. Mr. H., for instance, takes his seat at the commencement of the sitting with Mr. C. who comes next by his side. The first thirty minutes over, Mr. H. retires; Mr. C. takes his seat, and Mr. R. takes the place which has just been vacated by Mr. C. The summary-man takes a position in the rear. To-morrow evening the turn commences where it left off this night, so that each reporter has an equal share of the work.

He usually splits his team into two groups. The junior reporters cover the upper house, while the veterans handle the House of Commons, which has longer sessions, more significant motions and speeches, and more complex debates. In both houses, reporters take turns relieving each other every half hour. For example, Mr. H. starts off the session sitting next to Mr. C. After the first thirty minutes, Mr. H. steps out, Mr. C. takes over, and Mr. R. fills the spot left by Mr. C. The summary reporter takes a spot at the back. Tomorrow evening, they pick up where they left off tonight, ensuring each reporter shares the workload equally.

But how does Mr. H. employ his time after his half-hour’s turn in the gallery? He has about two hours until his next turn, but a few minutes only of these two hours can he devote to relaxation. A cab stands ready for the use of the reporters. He proceeds to the city and his desk in the reporter’s room of the Times’ office, where he converts his “notes” into “copy.” This process takes about an hour or an hour and a quarter for every turn of half-an-hour. If his report be a verbatim report—and such must be made should an important man speak on an important question—the writing it out takes more time. Every thing depends on the character of the sitting, but if the labour threatens to become overwhelming Mr. Dod interferes, and sends for reinforcements from the gallery of the House of Lords.

But how does Mr. H. spend his time after his half-hour in the gallery? He has about two hours until his next shift, but he can only spare a few minutes for relaxation during that time. A cab is ready for the reporters. He heads to the city and sits down at his desk in the reporter’s room of the Times’ office, where he turns his “notes” into “copy.” This process usually takes about an hour or an hour and a quarter for each half-hour shift. If his report is a verbatim account—and it has to be if an important person speaks on a crucial topic—writing it out takes even longer. Everything depends on the nature of the session, but if the workload starts to feel overwhelming, Mr. Dod steps in and calls for backup from the gallery of the House of Lords.

The “copy” having been prepared by the reporter, and put in type in the printing-rooms, proofs, struck off on long, narrow slips of paper, are sent into the editorial sanctum, where the matter, already condensed by the reporters, is frequently subjected to further condensation; and Mr. Dod, who makes his appearance from time to time, assists in this process. The proofs thus edited are corrected, struck off again and submitted to the writer of Parliamentary leaders, who, on all important occasions, attends in the House itself, and who in the dawn of morning commences his article on the debate which has just been closed. A few hours later that article is in the hands of the London public, while express trains hurry it to the most distant parts of the empire.

The “copy” prepared by the reporter is typeset in the printing rooms, and proofs are printed on long, narrow strips of paper. These are sent to the editorial office, where the already condensed content is often condensed even more; Mr. Dod, who shows up from time to time, helps with this process. The edited proofs are corrected, reprinted, and given to the writer of Parliamentary articles, who attends important sessions in the House and starts working on his article in the early morning after the debate ends. A few hours later, that article is in the hands of the London public, while express trains rush it to the farthest corners of the empire.

If the house sits until two o’clock in the morning, the labours of the last reporter, of the Parliamentary leader-writer, and of one of the editors, are protracted until three and sometimes four o’clock. This is hard work, harder than continental journalists ever dream of. But it is the same in all professions! An Englishman, no matter whether he be a tradesman, or a merchant, or a journalist, never thinks of doing things by halves, because in this country things cannot and must not be done by halves. No country in the world offers so wide a sphere for a man’s talents and activity as England does, provided he has energy, perseverance, and resignation. An English reporter in his holidays, stretching his long legs on the banks of the lake of Zürich, is an enviable personage in the eyes of a German journalist. Of course, no one can tell how hard he has been at work these nine months.

If the house stays open until two in the morning, the work of the last reporter, the Parliamentary lead writer, and one of the editors can stretch until three and sometimes even four o'clock. This is tough work, tougher than what journalists on the continent could ever imagine. But it’s the same in every profession! An Englishman, whether he’s a tradesman, a merchant, or a journalist, never thinks of doing things halfway, because in this country, things can’t and shouldn’t be done halfway. No other country in the world provides as much opportunity for a person's talents and activities as England does, as long as he has energy, perseverance, and patience. An English reporter, on holiday and stretching his long legs by the shores of Lake Zürich, is an enviable figure to a German journalist. Of course, no one can see how hard he has been working for the past nine months.

It is four o’clock, A.M. We have passed fourteen hours at the Times’ office. The labour is now left to the printers; and the two large machines which finish 10,000 copies per hour. But weary though our readers may be, we cannot allow them to depart, for there are many matters which require mentioning.

It is 4:00 A.M. We have spent fourteen hours at the Times’ office. The work is now in the hands of the printers, and the two large machines are finishing 10,000 copies per hour. But even if our readers are tired, we can’t let them leave, because there are many things that need to be addressed.

Hitherto we have spoken of the Parliamentary corps only. But there are other reporters in the service of the Times and of other great journals, to whom we must devote a couple of pages.

Hitherto we have spoken of the Parliamentary corps only. But there are other reporters in the service of the Times and of other major journals, to whom we must dedicate a couple of pages.

Among these are the standing reporters in London, who are occasionally employed as “outsiders,” but who generally work in the office. They make extracts from English and Foreign journals, and write reports on colonial affairs. There are also reporters on music and the drama, while the reviewing of books claims the services of a third critic. There are few special reporters for the proceedings of the law courts. These reports are generally sent in by barristers who practise in these courts.

Among these are the staff reporters in London, who are sometimes hired as “outsiders,” but mostly work in the office. They create summaries from English and foreign journals and write reports on colonial matters. There are also reporters focused on music and theater, while reviewing books involves the work of a third critic. There are few specialized reporters for court proceedings. These reports are usually submitted by barristers who practice in these courts.

The police-reports, too, are not furnished by special reporters; but the Times and the other London journals take them from a man who keeps his own police-court corps, and who, in his relations with the papers which employ him, is personally responsible for the correctness of the reports.

The police reports aren't provided by special reporters either; instead, the Times and other London newspapers get them from a guy who has his own team at the police court, and he is personally accountable for the accuracy of the reports he supplies to the papers that hire him.

The records of local events and accidents are furnished by the so-called penny-a-liners, those vagrant journalists, who are up by day and by night, and who are present at all the police-stations, who always come in time to witness the perpetration of some “Horrible Murder,” and who hasten along with the fire-engines to the scene of every “Extensive Conflagration,” taking notes, which they make as long and as interesting as they possibly can, and selling them to the various journals. They are strange persons, active, acute, and seasoned. They flourish during the recess; for at that time the London journals are not too choice in their selection of matter; and at that time they make large sums of money from the sale of their “Atrocious Murders,” “Extensive Conflagrations,” and “Extraordinary Friendships” between “dogs, rabbits, and water-rats,” or from their chance reports of the proceedings and public addresses of some successful French philanthropist. If the editors did not most ruthlessly cut down their lengthy contributions, the business of the penny-a-liners would certainly be most lucrative. As it is, many of them manage to live, and to live well.

The accounts of local events and accidents come from the so-called penny-a-liners, those wandering journalists who are active day and night. They’re always at police stations, right on time to witness some “Horrible Murder,” and they rush along with the fire trucks to every “Extensive Conflagration,” taking notes that they make as lengthy and engaging as possible, selling them to various newspapers. They’re interesting characters—quick, sharp, and experienced. They thrive during the slow news periods because, at that time, London papers aren’t picky about what they publish, allowing them to make good money off their reports of “Atrocious Murders,” “Extensive Conflagrations,” and “Extraordinary Friendships” among “dogs, rabbits, and water-rats,” or from random reports on the activities and speeches of some successful French philanthropist. If editors didn’t ruthlessly cut down their lengthy submissions, the penny-a-liners would be making a real killing. As it stands, many of them manage to get by, and quite well at that.

The last-named three classes of English journalists serve several or all the papers at the same time. Their honesty is guaranteed by their own interest; for they would soon lose their customers if they dared to send in incorrect reports. In this conviction lies their organisation. It is based, as every other profession or trade is in England, on the two-fold system of material advantage and unlimited competition.

The last three types of English journalists work for multiple papers at the same time. Their integrity is ensured by their own interests; they would quickly lose their clients if they submitted inaccurate reports. This belief is the foundation of their organization. It is built, like every other profession or trade in England, on the dual system of financial gain and unrestricted competition.

As to the organisation of the staff of reporters and collaborators, especially at the Times, a great deal might be said that would appear altogether fabulous to our German journalists. We allude to the strict subordination in matters of the daily duties of the paper. We cannot, however, enter into details which might possibly lead us away from the subject-matter. Suffice it to say, that every Times reporter should at all times be fully prepared to undertake a mission to any part of England or of the continent, and that he should not leave his home for any length of time without leaving directions where he may be found, in case his presence were unexpectedly required at the office.

As for the organization of the team of reporters and collaborators, especially at the Times, there's a lot that might sound completely unbelievable to our German journalists. We're referring to the strict hierarchy regarding the daily responsibilities of the paper. However, we can't go into details that might distract us from the main topic. It's enough to say that every Times reporter should always be ready to take on assignments anywhere in England or on the continent, and they shouldn't be away from home for too long without leaving instructions on how to reach them if their presence is suddenly needed at the office.

We mention these matters only to show how strict is the business-character which pervades even journalism in England. Besides the business connection, there is but little of social intercourse between the various employés on a journal. The very reporters of the Times hardly see one another except in the office or in the House. Their intercourse with the editors is strictly limited to the service of the journal. They have to send in their “copy.” What the editors may please to do with that “copy” concerns them as little as the shoemaker who sends in a pair of boots and is duly paid for them. He, too, has no control over the use which his customer may make of them. The reporters on an English journal sacrifice their individuality to the “Office” in order to remain in that position to an advanced age, or, if they are men of real talent, to create for themselves a free and independent position in literature. They all, from the leader-writer to the foreign correspondent, and from the foreign correspondent down to the penny-a-liner, submit unconditionally to the authority of the editorial body. They write in their various departments what they have undertaken to write, and they send it in. Whether or not it be printed, whether it be shortened, altered, or put aside as waste paper, is no affair of theirs. What German journalist, even the greenest among the green, would submit to such a “desecration of his talents,” as our poor dear Germans would call it.

We bring up these points to highlight the strict business mentality that influences journalism in England. Aside from the work-related connections, there’s very little social interaction among the different employees of a newspaper. Even the reporters for the Times hardly ever see each other except at the office or in the House. Their contact with the editors is strictly tied to their duties at the newspaper. They have to submit their "copy." What the editors choose to do with that "copy" matters to them as little as it does to a shoemaker who delivers a pair of boots and gets paid for them. He also has no say over how his customer uses them. Reporters at an English newspaper give up their individuality to the "Office" to keep their jobs into older age, or if they have real talent, to carve out a free and independent position in writing. Everyone, from the editorial writer to the foreign correspondent and down to the penny-a-liner, unconditionally follows the authority of the editorial team. They write in their assigned sections what they’ve agreed to write and submit it. Whether it gets printed, shortened, changed, or tossed aside as waste paper isn’t their concern. What German journalist, even the most inexperienced one, would put up with such a "desecration of his talents," as our dear Germans would say?

And now farewell, O Times’ office, with all thy leader-writers, editors, parliamentary reporters, collaborators, compositors, and printers! Thy colossal machines move with a stunning noise until six o’clock, when the press is stopped for a few moments for the insertion of some late continental despatch. The steam is then put on again; the hundreds and hundreds of curiously-shaped wheels turn faster and faster, with bewildering regularity, and large broad sheets of printed paper are heaped upon the board. The printing and publishing is scarcely over when the editors make their appearance. With the sole exception of Saturday nights, the door of the Times’ Office is never closed.

And now goodbye, O Times’ office, with all your writers, editors, parliamentary reporters, collaborators, compositors, and printers! Your massive machines roar with incredible noise until six o'clock, when the press pauses for a moment to add some late continental dispatch. Then the steam ramps up again; the hundreds of oddly shaped wheels spin faster and faster, with astonishing consistency, and big sheets of printed paper pile up on the board. The printing and publishing barely wraps up when the editors show up. With the only exception of Saturday nights, the door of the Times’ Office is never closed.

CHAP. VIII.

A Frenchman's Ideas.

DR. KEIF AT DINNER WITH A FRENCHMAN.—MONS. GUERONNAY.—GRAND INTER-NATIONAL CONTEST.—AN ARMISTICE.—SIR JOHN SERMONISES.—THE GLORY OF FRANCE AND THE DOWNFALL OF ENGLAND.—SUNDRY REMARKS ON THE OPERA AND THE BRITISH FEMALE; ON ENGLISH MUSIC AND FRENCH POLITICS.—SIR JOHN A TRUE JOHN BULL.—A CONTROVERSY ON THE STAIRS.

DR. KEIF AT DINNER WITH A FRENCHMAN.—MONS. GUERONNAY.—GRAND INTER-NATIONAL CONTEST.—AN ARMISTICE.—SIR JOHN SERMONIZES.—THE GLORY OF FRANCE AND THE DOWNFALL OF ENGLAND.—VARIOUS REMARKS ON THE OPERA AND THE BRITISH WOMAN; ON ENGLISH MUSIC AND FRENCH POLITICS.—SIR JOHN A TRUE JOHN BULL.—A DEBATE ON THE STAIRS.

“DR. KEIF has got nothing to eat,” said Sir John. “I say, Dr. Keif has nothing whatever to eat. Bella, how inattentive you are to your neighbour.”

“Dr. Keif has nothing to eat,” said Sir John. “I mean, Dr. Keif has absolutely nothing to eat. Bella, how careless you are toward your neighbor.”

“But, Sir John,” said his wife, “Dr. Keif is no infant. He will speak if he wants anything.”

“But, Sir John,” his wife said, “Dr. Keif is no child. He will speak up if he needs something.”

“Nonsense, he forgets it. Dr. Keif, your plate, if you please.”

“Nonsense, he forgets it. Dr. Keif, your plate, please.”

But the learned Doctor is deaf to Sir John’s warning voice. He is engaged in an interesting conversation with his neighbour, M. Gueronnay, from Paris.

But the educated Doctor ignores Sir John’s warning. He is caught up in an engaging conversation with his neighbor, M. Gueronnay, from Paris.

M. Gueronnay is an elderly gentleman, with a youthful head of hair, red cheeks, and preposterously black whiskers. He is grave of aspect; but there is in his small black eyes an inexhaustible fund of good nature and conceit. For the last twenty years he has every season paid a visit of a week or two to Sir John, and each time he finds London gloomier and more unbearable. In fact, nothing but his affection for his old friends could induce him to leave the paradise of Paris for a week’s punishment in the fog and smoke of the Thames. But, however great his disgust may be, he is amiable enough to conquer it; he eats and drinks as an Englishman, laughs and jokes with the ladies all day long, and sheds a few tears at leave-taking. To complete the picture, we ought to add, that M. Gueronnay makes a vow every year to return as a married man, and to bring his wife with him.

M. Gueronnay is an older gentleman with a youthful head of hair, rosy cheeks, and ridiculously dark whiskers. He has a serious expression, but there’s an endless reservoir of good humor and self-satisfaction in his small black eyes. For the past twenty years, he has visited Sir John for a week or two every season, and each time, he finds London more depressing and unbearable. Honestly, nothing but his love for his old friends would get him to leave the paradise of Paris for a week's torture in the fog and smoke of the Thames. However, no matter how much he hates it, he’s nice enough to hide his feelings; he eats and drinks like an Englishman, laughs and jokes with the ladies all day long, and sheds a few tears at parting. To round out the picture, we should mention that M. Gueronnay makes a promise each year to come back as a married man and to bring his wife with him.

Heaven knows what can have happened between him and Dr. Keif, while the rest of the family were eating their roast beef; but everybody is struck with the fact that they talk violently, and both at the same time, too.

Heaven knows what could have happened between him and Dr. Keif while the rest of the family was eating their roast beef, but everyone notices that they’re both talking loudly and at the same time.

“Dr. Keif, your plate!” says Sir John.

“Dr. Keif, your plate!” says Sir John.

“He does not hear you,” responded Bella. “I dare say he is again talking politics.”

“He doesn’t hear you,” Bella replied. “I bet he’s talking politics again.”

“Order!” cries Sir John, now for the third time. “Dr. Keif, M. Gueronnay, another piece of pudding.”

“Order!” shouts Sir John for the third time. “Dr. Keif, M. Gueronnay, another slice of pudding.”

But the two arch-foreigners murmur an excuse, and turn again to one another.

But the two main outsiders mumble an excuse and turn back to each other.

“Yes, surely,” says Dr. Keif, “the sun rises in the West.”

“Yes, of course,” Dr. Keif says, “the sun rises in the West.”

“You allude to the sun of the mind?”

"You’re referring to the mind's sun?"

“Certainly! and the West is Paris.”

“Absolutely! And the West is Paris.”

A la bonne heure. Thus do we understand one another.”

Great! That's how we understand each other.

“Just so, M. Gueronnay; an opinion after your own heart, isn’t it? What I cant understand is, that the world does not settle down to sleep quietly, since Paris thinks and acts for it. What more can be required for the general regeneration of humanity than the Journal des Débats, that is to say, the diffusion of useful knowledge—Madame Rachel, that is to say, the art-education of mankind—and a few Chasseurs d’Afrique, that is to say, liberty?”

“Exactly, M. Gueronnay; that’s an opinion you really agree with, right? What I can’t wrap my head around is why the world doesn’t just relax and go to sleep peacefully, since Paris is doing the thinking and acting for everyone. What more do we need for the overall improvement of humanity than the Journal des Débats, which means spreading useful knowledge—Madame Rachel, which means educating people through art—and a few Chasseurs d’Afrique, which stands for liberty?”

“Not bad; you have French esprit. Well, you flatter us.”

“Not bad; you have a French flair. Well, you sure know how to flatter us.”

“Indeed,” says Dr. Keif, very gravely. “Even the Paris Cancan, immoral though it may appear, has, after all, decency and grace enough to civilise half the world. Am I not right? And if la France has been put into the stocks, it is merely because she has been dancing all night for the benefit of distressed humanity; her present misfortune is, after all, nothing but a fresh proof of creative genius, which conceals the profoundest of all modern ideas of emancipation; for, if you please, whatever la France will do that she can do. She takes the resolution, in the face of all Europe, and in plain daylight, to lie in the dirtiest gutter that can be found, and lo! she performs the feat. Alas, for the blindness of the other nations, who do not also lie down in the same gutter, and who will not understand that there must be salvation in the pool in which it pleases la France to wallow!”

“Absolutely,” says Dr. Keif, very seriously. “Even the Paris Cancan, though it may seem immoral, has enough decency and grace to civilize half the world. Am I right? And if la France has faced criticism, it’s only because she has been dancing all night for the sake of suffering humanity; her current misfortune is really just another example of creative genius, which hides the deepest of all modern ideas about freedom; after all, whatever la France chooses to do, she can do. She boldly decides, in front of all of Europe and in broad daylight, to lie in the dirtiest gutter she can find, and voila! She manages to pull it off. How unfortunate for the other nations, who do not also lie down in the same gutter, and who fail to realize that there must be some redemption in the pool where la France chooses to roll around!”

“Stop! stop!” replies M. Gueronnay. “What does all this mean?”

“Stop! Stop!” M. Gueronnay replies. “What’s going on here?”

“It means simply that the French are the most conceited, insane people on the face of the earth.”

“It just means that the French are the most arrogant, crazy people on the planet.”

Mais, Monsieur, I am a Frenchman!”

“But, sir, I’m French!”

“Of course you are,” continues the Doctor, with a low impressive voice. “You cannot deny that the French go on sinning on the strength of their constitution! Pray let me go on. That they are a nation of spirited fools, genial ragamuffins, overgrown gamins, and revolutionary lacqueys, who can neither govern themselves, nor will they allow any despot ‘by the grace of God’ to govern them for any length of time.”

“Of course you are,” continues the Doctor, in a low, impressive voice. “You can't deny that the French keep sinning, relying on their constitution! Please let me finish. They are a nation of spirited fools, friendly misfits, oversized kids, and rebellious followers who can neither govern themselves nor will they let any ‘by the grace of God’ dictator rule them for long.”

“Now pray let me have my say.”

“Now please let me have my say.”

“And that, after their fourth revolution, and their third republic, they will surely fall down at the feet of some Orleanist or Legitimist prince; and after that, by means of universal suffrage, they will sell themselves to some romantic hairdresser, dancing-master, or cook. I, for one, vote for Soyer. He at least has learned something at the Reform Club.”

“And that, after their fourth revolution and their third republic, they'll definitely end up bowing down to some Orleanist or Legitimist prince; and after that, through universal suffrage, they'll sell themselves to some trendy hairdresser, dance instructor, or chef. I, for one, support Soyer. At least he has picked up something at the Reform Club.”

The most outrageous blasphemy, uttered in the presence of the grandmother of an Anglican bishop, cannot have that dreadful effect which Dr. Keif’s words produced on the nerves of his neighbour. He is first paralysed, then astonished, and in the next instance, angry. He would speak, but he cannot utter a word, for Dr. Keif has seized the wretched man by the topmost button of his coat, and in this position he pours broadside after broadside into his ears, saying continually—“Pray let me go on!” “Now do hear me,” “I know exactly what you wish to say.” Poor M. Gueronnay! All his endeavours to escape are vain, for the Doctor knows no pity for a Frenchman. His hand holds the button with an iron grasp, until, at length, he concludes with the following coup de grace:—“Pray understand me. All I wish to say is, that the French—surely I have not the least intention of offending you—the French are on their last legs, because the last particle of marrow has oozed out of their bones by dint of lying; but that does not prevent their being even in a state of profound degradation, exactly like the Spaniards, Italians, and Irish—spiritual, amusing, and rather an interesting nation.”

The most outrageous blasphemy, spoken in front of the grandmother of an Anglican bishop, can't have the terrible effect that Dr. Keif's words had on his neighbor's nerves. He is first frozen, then shocked, and next, he gets angry. He wants to speak, but he can't say a word because Dr. Keif has grabbed the poor man by the top button of his coat, and in this hold, he bombards him with nonstop comments, saying repeatedly—“Please let me continue!” “Now listen to me,” “I know exactly what you want to say.” Poor M. Gueronnay! All his attempts to escape are futile, as the Doctor shows no mercy for a Frenchman. His grip on the button is like iron, until finally, he finishes with the following coup de grace:—“Please understand me. All I want to say is that the French—believe me, I have no intention of offending you—the French are on their last legs, because the last bit of strength has drained from their bones from all the lying; but that doesn't stop them from being in a state of deep degradation, just like the Spaniards, Italians, and Irish—a spiritual, entertaining, and somewhat intriguing nation.”

In-fi-ni-ment obligé,” cries M. Gueronnay, jumping up and making low bows. “How did you say a-mu-sing? Infiniment obligé, Doctor, your German modesty is extremely complimentary.”

Infinitely obliged,” says M. Gueronnay, jumping up and bowing deeply. “How did you say it’s a-mu-sing? Infinitely obliged, Doctor, your German modesty is very flattering.”

“No compliment whatever, M. Gueronnay,” replies Dr. Keif, rather embarrassed; “nothing whatever but my candid opinion.”

“No compliments at all, M. Gueronnay,” Dr. Keif replies, a bit awkwardly; “just my honest opinion.”

The Frenchman casts an epigrammatical glance at the Doctor, buttons his coat, as if preparing for some grand resolution, and says with a loud voice—“Sir, you are”—a long pause. Everybody rises from the table. “Monsieur,” continues the Frenchman, “you have never been in Paris.”

The Frenchman glances at the Doctor with a sharp look, buttons his coat as if gearing up for a big decision, and says loudly, “Sir, you are”—a long pause. Everyone stands up from the table. “Sir,” the Frenchman continues, “you have never been to Paris.”

“Certainly not,” says Dr. Keif.

"Definitely not," says Dr. Keif.

“That is enough. That is all I desire to know. Enfin!” and M. Gueronnay, shrugging his shoulders in a crushing manner, turns his back upon the Doctor.

"That's enough. That's all I want to know. Finally!" And Mr. Gueronnay, shrugging his shoulders dismissively, turns his back on the Doctor.

This scene created a general confusion at the dining-table. Everybody was silent. The lady of the house, whose profound knowledge of the “Dictionnaire de l’Academie” commands M. Gueronnay’s special respect, has taken him to the window, and tries to soothe his feelings, by assuring him that Dr. Keif is certainly wrong-headed in the true Germanic style; but that he is, after all, a good-natured eccentric person, and nobody’s enemy but his own. Dr. Keif, meanwhile, with a forced smile on his lips, and green and yellow with rage, promenades the room. He is evidently not satisfied with himself. Sir John alone has kept this seat at the table; and, enforcing his views by several thumps of his dessert-knife, makes a very instructive speech on that Parliamentary order which is observed at all public dinners in England. Who could even think, while dinner is on the table, of conversing on any other subject but the domestic virtues of the turtle, the sole, and the salmon, the tenderness of roast lamb and venison, the bees-wing of port wine, and all the other good things which are especially fit to establish a delightful harmony between Whigs and Tories, High Churchmen and Dissenters, Cotton Lords and old aristocrats? There’s the rub. That’s what the foreigners will never learn; they cannot do a thing at the right time, and poison their very meat with politics!

This scene created a general confusion at the dining table. Everyone was silent. The lady of the house, whose extensive knowledge of the “Dictionnaire de l’Academie” earns M. Gueronnay’s special respect, has taken him to the window and tries to calm him down by assuring him that Dr. Keif is certainly misguided in the classic Germanic way; but that he is, after all, a good-natured eccentric and no one's enemy but his own. Dr. Keif, meanwhile, with a forced smile on his lips and visibly furious, walks around the room. It's clear he isn't satisfied with himself. Sir John is the only one who hasn’t left his seat at the table; and, emphasizing his points with several taps of his dessert knife, gives a very informative speech on the Parliamentary order observed at all public dinners in England. Who could even think, while dinner is being served, of discussing any subject other than the domestic virtues of turtle, sole, and salmon, the tenderness of roast lamb and venison, the beeswing of port wine, and all the other delicious things that are especially suited to create a delightful harmony between Whigs and Tories, High Churchmen and Dissenters, Cotton Lords and old aristocrats? That’s the issue. That’s what foreigners will never understand; they can never do things at the right time and ruin their meals with politics!

I dare say Sir John is right; but his speech is interrupted by the coffee, which has greater effect upon the company than his practical philosophy. Dr. Keif and Sir John take their coffee by the fire.

I have to say, Sir John is correct; however, his speech is cut short by the coffee, which impacts the group more than his practical philosophy does. Dr. Keif and Sir John enjoy their coffee by the fire.

“Are you aware,” says the latter, “that your remarks have been very offensive to our French friend? We Englishmen can never approve of a wholesale condemnation of any nation. If you had said those words in the House of Commons, you would have been called to order; and I really think there is an Act of Parliament—”

“Are you aware,” says the latter, “that your comments have been really offensive to our French friend? We English people can never support a blanket condemnation of any nation. If you had said those words in the House of Commons, you would have been called to order; and I actually think there is an Act of Parliament—”

“Well never mind your Act of Parliament! the less you say about it the better. There are examples of examples. You are always preaching manners to people, and—. Never mind, just provoke me, if you please. I’m exactly in a temper.”

“Well, forget your Act of Parliament! The less you say about it, the better. There are plenty of examples. You’re always lecturing people on manners, and—. Never mind, just go ahead and annoy me, if you want. I’m in the perfect mood for it.”

“But my dear Doctor, I really can’t understand what is the matter with you.”

“But my dear Doctor, I honestly can’t figure out what’s wrong with you.”

“Well, I’ll tell you. People believe that a German’s skin ought to be as thick as that of a rhinoceros. I was not in the least angry, but merely gave that fellow change for his five-franc piece. Just as we sat down to dinner he said a few words which I don’t care to repeat. In short, he said that we Germans were not very likely to set the Thames on fire.”

“Well, let me tell you. People think that a German’s skin should be as thick as a rhinoceros's. I wasn’t angry at all; I just gave that guy change for his five-franc coin. Right as we were about to sit down for dinner, he said a few things I’d rather not repeat. Basically, he said that we Germans aren’t very likely to set the Thames on fire.”

“Very wrong indeed,” replies Sir John, turning to M. Gueronnay. “I’ll tell him so; he must make an apology.”

“Very wrong indeed,” replies Sir John, turning to M. Gueronnay. “I’ll let him know; he needs to apologize.”

“For God’s sake be quiet! An apology, ridiculous! I’m ashamed of my childishness, that his vapid phrase could ruffle my temper; but that is what a man comes to. In Germany I used to laugh at our patriots; and here I’m covered with patriotism as with a cutaneous eruption, and irritated by the slightest touch.”

“For God’s sake, be quiet! An apology? Ridiculous! I’m embarrassed by my immaturity, that his shallow comment could get under my skin; but that’s what happens to a man. In Germany, I used to laugh at our patriots; now I’m overwhelmed by patriotism like it’s a rash, and I get annoyed by the smallest thing.”

“Nonsense, sir! Consider it is only the word of a Frenchman!” said Sir John, almost instinctively attacking the weakest side of the sapient and wrathful Doctor. “And I say a Frenchman is no one. But now be reasonable, and shake hands with Mons. Gueronnay. I say—Mons. Gueronnay! You, Sir! Confound the Frenchman!” muttered Sir John, with earnest devotion, “Confound him, he won’t hear!”

“Nonsense, sir! Just think about it, it's only the word of a Frenchman!” said Sir John, almost instinctively going after the most vulnerable point of the wise yet angry Doctor. “And I say a Frenchman is nobody. But come on, be reasonable, and shake hands with Mons. Gueronnay. I mean—Mons. Gueronnay! You, sir! Damn that Frenchman!” muttered Sir John, with sincere commitment, “Damn him, he won’t listen!”

The attempts at mediation between the two foreign powers are here interrupted by George, the tiger, bringing in a letter.

The attempts to mediate between the two foreign powers are interrupted here by George, the tiger, who brings in a letter.

“Dr. Keif, if you please, a letter from Mr. Bonypart.”

“Dr. Keif, here’s a letter from Mr. Bonypart.”

A flagrant absurdity flung into the midst of a quarrel is, after all, the readiest means to restore good will and smooth the ruffled tempers. George’s blunder makes everybody laugh. Dr. Keif is at once assailed with many questions as to the “Emperor’s” intentions. “Is it an invitation to Paris? Is it a challenge? or the offer of a pension?”

A blatant absurdity thrown into the middle of an argument is, after all, the easiest way to restore good vibes and calm everyone's anger. George’s mistake makes everyone laugh. Dr. Keif is immediately bombarded with questions about the “Emperor’s” intentions. “Is it an invitation to Paris? Is it a challenge? Or is it an offer of a pension?”

“Yes, it’s in his own hand,” said the Doctor, and pocketed the mysterious document.

“Yes, it’s in his own handwriting,” said the Doctor, and put the mysterious document in his pocket.

“Is it, indeed!” cried the Frenchman, in a state of delightful amazement. “Is it a letter from Louis Napoleon—pardon! I would say, from his Majesty the Emperor himself?”

“Is it really?” exclaimed the Frenchman, filled with joyful surprise. “Is it a letter from Louis Napoleon—sorry! I meant to say, from his Majesty the Emperor himself?”

“Suppose it is, I can see nothing in it to justify your opening your eyes to that extent!” said Mrs. Bella, with the prettiest imaginable little sneer. “I’m sure Dr. Keif is by far more respectable than one half of his majesty’s old friends and companions. But perhaps you will say Dr. Keif holds very strange opinions on the subject of the French nation. Just so, Mons. Gueronnay. Your emperor, I’m sure, thinks even worse of your countrymen than Dr. Keif does, and that’s why he is your Emperor!”

“Let’s say it is; I don't see anything in it that justifies you opening your eyes that wide!” said Mrs. Bella, with the cutest little sneer. “I’m sure Dr. Keif is way more respectable than half of his majesty’s old friends and companions. But maybe you’ll say Dr. Keif has some pretty odd opinions about the French. Exactly, Mons. Gueronnay. Your emperor, I’m sure, thinks even worse of your countrymen than Dr. Keif does, and that’s why he is your Emperor!”

“Order!” shouts Sir John, “I’ll fine you a shilling if you say another word about politics.”

“Order!” shouts Sir John, “I’ll fine you a dollar if you say another word about politics.”

“Hear! hear!” said the Doctor. “But I will explain the matter to Mons. Gueronnay before I go. My friend Baxter has come to town and promises me no end of adventures, if I—”

“Hear! hear!” said the Doctor. “But I will explain things to Mons. Gueronnay before I leave. My friend Baxter has come to town and promises me endless adventures if I—”

“Mr. Baxter!” quoth the lady of the house, looking up from the supplement of the Times, which for the last few minutes had engaged her attention. “Mr. Baxter! Really George is getting duller every day; he mispronounces even English names. The fact is, Mons. Gueronnay, that boy George cannot on any account repeat or remember a foreign name. Whenever any German comes to the house and sends up his name, George will make the most shocking mistakes. He will not learn, and gives to every foreigner the very first name he happens to think of.”

“Mr. Baxter!” said the lady of the house, glancing up from the supplement of the Times, which had captured her attention for the last few minutes. “Mr. Baxter! Honestly, George is getting dumber every day; he even mispronounces English names. The truth is, Mons. Gueronnay, that boy George absolutely cannot repeat or remember a foreign name. Whenever a German comes to the house and sends up his name, George will make the most shocking mistakes. He won’t learn, and gives every foreigner the first name that pops into his head.”

“He takes them from the newspapers,” said Mrs. Bella. “The Doctor is continually teaching him politics. It’s true, Doctor, you spoil all our servants. That boy George is too fond of reading, and reading is almost a vice in a young—”

“He gets them from the newspapers,” said Mrs. Bella. “The Doctor is always teaching him about politics. It’s true, Doctor, you spoil all our servants. That boy George is too into reading, and reading is nearly a vice in a young—”

“Aristocrat,” adds Dr. Keif. “But I beg your pardon: lackey is the proper word.”

“Aristocrat,” Dr. Keif adds. “But I apologize: lackey is the right word.”

“In short,” continues the lady of the house, “there is no getting on with him. He turns Schulze into Shelly, and converts Fritze into Sir Fitzroy. The honest name of Müller becomes in his mouth Macaulay, and a Prussian gentleman of the name of Lehman is always announced as Lord Palmerston. He is so fond of great names.”

“In short,” continues the lady of the house, “there’s no dealing with him. He turns Schulze into Shelly, and changes Fritze into Sir Fitzroy. The honest name of Müller comes out of his mouth as Macaulay, and a Prussian gentleman named Lehman is always introduced as Lord Palmerston. He just loves big names.”

“Delicious!” cried Mons. Gueronnay. “What a subject for Scribe!”

“Delicious!” exclaimed Mr. Gueronnay. “What a great topic for a scriptwriter!”

“Ladies and gentlemen, I cannot wait for the tea-hour; for at nine o’clock, I am expected at the cigar-divan in the Strand;” saying which, Dr. Keif prepared to leave the room.

“Ladies and gentlemen, I can’t wait for tea time; because at nine o’clock, I’m expected at the cigar lounge in the Strand;” saying this, Dr. Keif got ready to leave the room.

“Stop!” said Sir John, consulting his watch. “You’ve plenty of time; exactly sixty-one minutes.”

“Stop!” said Sir John, checking his watch. “You have plenty of time; exactly sixty-one minutes.”

“How exact you English people are—punctilious!” We need scarcely inform our readers that the speaker is Mons. Gueronnay. “Sixty minutes and one! What Frenchman would say sixty minutes and one! Tell us, Mons. le Docteur, are your adventures so very important that they depend on the minute?”

“How precise you English people are—so particular!” We hardly need to tell our readers that the speaker is Mons. Gueronnay. “Sixty minutes and one! What Frenchman would say sixty minutes and one! Tell us, Mons. le Docteur, are your adventures really so important that they rely on the minute?”

“By no means! Nothing but an appointment of many weeks standing with Mr. Baxter. We propose making an expedition into the theatrical quarters, and I dare say we shall drop in here and there at half-price.”

“Not at all! Just a long-standing appointment with Mr. Baxter. We're planning to take a trip to the theater district, and I bet we’ll stop by here and there for some half-price tickets.”

But the Frenchman cannot understand how any one can go to the theatre at this unseasonable time of the year. He has always understood that in London there are but two entertainments worthy of the notice of un homme comme il faut: the Italian opera and the French theatre at St. James’s. But they are closed now that the season is over. It is true that the Queen does now and then pay a visit to some of the obscure English theatres; but surely she does that for no other reason but to humour the national prejudices of the English.

But the Frenchman can't understand how anyone could go to the theater at this odd time of year. He has always thought that in London there are only two entertainments worthy of a man of good standing: the Italian opera and the French theater at St. James’s. But they're closed now that the season is over. It’s true that the Queen occasionally visits some of the lesser-known English theaters; but surely she does that for no other reason than to humor the national biases of the English.

The ladies cry out against these shocking opinions; but all their protests cannot shake the smiling and gallant and withal obstinate Frenchman.

The women protest against these shocking views; however, none of their complaints can sway the charming, brave, and stubborn Frenchman.

Enfin mes dames!” cried he, “you have not an idea of all you must forego in London. You are very fortunate that you have never been at Paris. Par Dieu! Paris! It is there, mesdames, where the common life is a delicious farce; every salon is a stage; every apartment has its coulisses, and every one, from the duke down to the portier, knows his part. Your honest Englishmen can neither act, nor can they judge the action of the stage. An English actor is an unnatural creature, exactly like a Paris Quaker. Where can you find more passion for art than with us! Paris has not half so many inhabitants as London; but it has more theatres, and they are always more crowded than your churches. The poorest ouvrier cannot live without basking in the splendour of the stage; he drinks milk and eats bread for toute la semaine, that he may have some sous to go to the Variétés or the Funambules on Sunday night. Show me the Englishman who would sacrifice a beefsteak for the sake of a theatrical representation. Allez! allez! You weave, and you spin, you steam and you hammer, you eat and you drink, at the rate of so many horse-power, but to enjoy your life, that is what you do not understand. Am I right, madam?” The girls look at one another, and do not exactly know what to say.

Finally, ladies!” he exclaimed, “you have no idea what you’re missing out on in London. You’re lucky you haven’t been to Paris. My God! Paris! That’s where, ladies, daily life is a delightful farce; every salon is a stage; every apartment has its backstage, and everyone, from the duke down to the doorman, knows their role. Your honest Englishmen can neither act nor appreciate a performance. An English actor is an unnatural being, just like a Parisian Quaker. Where can you find more passion for art than here with us? Paris has far fewer people than London, but it has more theaters, and they’re always more crowded than your churches. The poorest worker can’t live without soaking in the splendor of the stage; he survives on milk and bread all week just to have a few cents to spend at the Variétés or the Funambules on Sunday night. Show me the Englishman who would give up a steak for a theater show. Come on! Come on! You weave, you spin, you steam and you hammer, you eat and you drink, at the pace of so many horsepowers, but enjoying life—that’s what you don’t understand. Am I right, madam?” The girls looked at each other, unsure of how to respond.

Sir John, in his easy chair, shakes his head and mutters, “There are good reasons for the difference.”

Sir John, sitting in his comfy chair, shakes his head and says, “There are good reasons for the difference.”

Ah ça,” continues the Frenchman triumphantly, “there are reasons; but, let me tell you, the reasons are atrocious! First, a theatrical piece would desecrate the Sunday evening, and the Sabbath must end in the same wearisome manner in which it commenced. If you mention this to an Englishman, he will make a long face, and say something about the morals of the lower classes. Ah, surely the lower classes in England are extremely moral! You can see that on Monday morning, when the drunkards of the night before are accused before the fat Lord Mayor. One has bitten off the constable’s nose; another has knocked down his wife, and kicked her when she was on the ground; and a third has been knocked down by his wife through the instrumentality of a poker. It is nothing but morals and gin; but, Dieu merci, they have not been at the theatre. Do not tell me, because you have more churches and chapels than there are days in the year, that your lower classes go to church. For the poor there are no benches in your churches; your religion is only for respectable people, and while they pray they rattle the money in their pockets. And then there are thousands of Quakers, and Methodists, and Latter-day Saints, who even on week days shun the theatre as a place of abomination. How is it possible for a theatre to prosper? And lastly, you are so fond of your fire-places and parlours, that it is almost impossible to induce you to go out; and you have such a strange passion for green grass, that you live far away in the suburbs, and want a carriage to come back from the theatre in the dawn of the morning. These dreadful distances are ruinous to the purse, and prevent all civilisation. Let me tell you, Monsieur le Docteur, that your admirable Englishmen do not monopolise all the wisdom of the world; but let them go. I do not pity them; but I am sorry for the poor daughters of Albion. Parole d’honneur, Mesdames, you would not regret it if the beautiful dream of Napoleon were accomplished. Ha, what a merry life! Fancy our great army landing on your shores one fine morning. Before the sun is risen our gallant soldiers are in the city; they say, ‘Bon jour,’ they conquer, and are conquered by the charms of the fair-haired Anglo-Saxon ladies. Our soldiers demand nothing but a due recognition of their transcendant merits. You may keep your Bank, your religion, and your Lord Mayor. France covets nothing but the glory of killing the dragon of English ennui. Hand in hand with the fair sex, our invincible army will perform the work of restoration. On the first night there is a grand ball of fraternisation at Vauxhall. On the following morning the liberators publish a manifesto, which decrees that there shall be at least one French vaudeville theatre in every parish.”

Ah ça,” the Frenchman continues triumphantly, “there are reasons; but let me tell you, the reasons are awful! First, a play would ruin Sunday evening, and the Sabbath must end as drearily as it began. If you bring this up to an Englishman, he will frown and mention something about the morals of the lower classes. Oh, surely the lower classes in England are very moral! You see that on Monday morning when the drunks from the night before are dragged before the fat Lord Mayor. One has bitten off the constable’s nose; another has knocked down his wife and kicked her while she was on the ground; and a third has been taken down by his wife wielding a poker. It's all about morals and gin; but, Dieu merci, they haven’t been to the theater. Don’t tell me, just because you have more churches and chapels than there are days in the year, that your lower classes go to church. For the poor, there are no seats in your churches; your religion is only for respectable people, and while they pray they jingle the coins in their pockets. And then there are thousands of Quakers, Methodists, and Latter-day Saints who even on weekdays avoid the theater like it's cursed. How can a theater possibly thrive? And finally, you’re so attached to your fireplaces and living rooms that it’s almost impossible to get you to go out; and you have such a strange love for green grass that you live way out in the suburbs and need a carriage to take you back from the theater before dawn. These dreadful distances drain your wallets and hinder all civilization. Let me tell you, Monsieur le Docteur, your admirable Englishmen don’t hold a monopoly on all the wisdom of the world; but let them be. I don’t feel sorry for them; rather, I pity the poor daughters of Albion. Parole d’honneur, Mesdames, you wouldn’t miss it if the beautiful dream of Napoleon came true. Ha, what a joyous life! Just imagine our great army landing on your shores one fine morning. Before the sun rises, our brave soldiers are in the city; they say, ‘Bon jour,’ they conquer, and are conquered by the charms of the fair-haired Anglo-Saxon ladies. Our soldiers want nothing more than proper recognition of their outstanding merits. You can keep your Bank, your religion, and your Lord Mayor. France desires nothing but the glory of slaying the dragon of English ennui. Hand in hand with the lovely ladies, our invincible army will carry out the work of restoration. On the first night, there’s a grand ball of camaraderie at Vauxhall. The next morning, the liberators publish a manifesto that declares there will be at least one French vaudeville theater in every parish.”

The girls on the sofa listen with awe-struck curiosity, and the Frenchman continues his harangue.

The girls on the sofa listen with wide-eyed curiosity, and the Frenchman keeps going with his speech.

“And after a few years, when these new institutions shall have taken root in the hearts of Englishmen, the heroic army returns to sunny France, saying, ‘Now we understand one another, and now there will be eternal peace between us.’ The regeneration of merry England, by means of Norman blood, will outlive many centuries. But if you relapse again into your puritanical spleen, then we shall come again. And the daughters of Albion stand on the chalky cliffs wailing, and stretch their white arms after their liberators. How do you like the sketch? Is it not chivalrous? Is it not full of the most touching disinterestedness? How do you like it, Sir John? Do not be frightened, it is merely une idée.”

“And after a few years, once these new institutions have taken root in the hearts of the English people, the brave army will return to sunny France, saying, ‘Now we get each other, and now there will be eternal peace between us.’ The revival of cheerful England, through Norman blood, will last for many centuries. But if you fall back into your puritanical gloom, then we will come again. And the daughters of Albion stand on the chalky cliffs, crying and reaching their white arms toward their liberators. How do you like the picture? Isn’t it chivalrous? Isn’t it filled with the most touching selflessness? How do you feel about it, Sir John? Don’t be alarmed, it’s just une idée.”

But Sir John is far too angry to reply, and M. Gueronnay turns again to the Doctor.

But Sir John is way too angry to respond, and M. Gueronnay turns back to the Doctor.

Parole d’honneur,” says he, “it is a perfect disgrace, the education of the women in England! N’est ce pas, even your German philosophers must admit, that the Grand Opera is the cynosure, the academy, the flower of high life—of elegance, enfin, of civilisation. Eh bien! go to the opera, take a good glass, and you will despair. Beautiful women, you will find in plenty in the boxes, in the stalls, and in the gallery. But please to take your glass, and you will see they are all mere raw material. A splendid breed, certainly—a little heavy in the bones—large feet, but that makes no difference—but a complexion—hair—flesh—tell me, am I impartial, or am I not? Mais, mon cher, they are all rough diamonds. It makes one’s heart bleed, to think how this race of women might be brought out, and what a treasure these brutal Englishmen are neglecting! I will say nothing whatever of the toilet. Take a Paris grisette, give her three-quarters of a yard of tulle and two yards and a half of ribbon, and she conquers the world; but an English woman—say Lady A.—with her California of shawls and diamonds on her person, has the appearance of a clothes’ stand. But, as I said before, I will not go the length of asking for a genius for toilet. I will suppose that the light-haired marchioness, with those superb curls, has the good sense to get her fashions from Paris, and that, as a constitutional lady, she is governed by the advice of her responsible French maid. She does not insist on having a scarlet shawl and a light green dress with orange flounces, and a cavalry hat with ostrich feathers. No; she is bonne enfante—she listens to reason.”

Word of honor,” he says, “it's a total disgrace, the way women are educated in England! Isn't it, even your German philosophers have to agree that the Grand Opera is the center of attention, the academy, the peak of high society—of elegance, finally, of civilization. Well! go to the opera, have a good drink, and you’ll lose hope. You’ll find plenty of beautiful women in the boxes, the stalls, and the gallery. But take a good look, and you’ll see they are all just raw material. A stunning breed, for sure—a bit heavy-boned—big feet, but that doesn’t matter—but their complexion—hair—skin—tell me, am I being unfair, or not? But, my dear, they are all rough diamonds. It breaks your heart to think how this group of women could be developed, and what a treasure these uncivilized Englishmen are missing out on! I won’t even mention their fashion. Take a Paris grisette, give her three-quarters of a yard of tulle and two and a half yards of ribbon, and she’ll conquer the world; but an English woman—let's say Lady A.—with her mountain of shawls and diamonds looks like a display mannequin. But, as I said before, I won’t go so far as to demand a sense of style. I’ll assume that the light-haired marchioness, with those gorgeous curls, has the good sense to get her fashions from Paris, and that, being a proper lady, she listens to the advice of her knowledgeable French maid. She doesn’t insist on wearing a red shawl and a light green dress with orange frills, along with a cavalry hat adorned with ostrich feathers. No; she is bonne enfante—she listens to reason.”

Bon.

Good.

“But my dear Doctor, all this is of very little use. Listen to me, and let us confine our remarks to the light-haired marchioness. She leaves her box. Her carriage stops the way. She enters it. Now tell me, what is her behaviour? Throws she backwards one of those dilating, radiating, dangerous glances, which one might justly expect of her—without which, public life, even in the largest town, lacks all public interest; which the fair sex actually owe to those around them; for after all, what were women created for but to beautify the earth? But our light-haired marchioness walks straight on, as if she had blinkers to her eyes; she walks in a business-like manner—in the way of a student who enters his college, or a clergyman on his way to church; and though she makes but a few steps, I should know her as an English woman among the thousands of the women of all nations. Not a trace of hovering, of gliding, of jumping, or a little coquetry; nothing of the kind. If you meet her, she looks you straight in the face, exactly as if you were a statue or her husband. Be on your guard, she kicks! In sober seriousness, she raises her foot in such a manner as makes me wish that I could box her dancing-master’s ears. Yes, yes, my friend, Lady A. commands my fullest respect, so long as she sits in her box and conducts herself as a statue. Her bust—classic! Her white hand, with long taper fingers—noble—very noble—though a little too thin; her face, full of hauteur! à la bonne heure! in her large blue eyes there is even the shadow of a shade of romance; and round her lips plays something like a smile, which has caught a cold and is afraid of coming out in the open air. But her forehead is a little too severe for me; behind it there is a good deal of scripture reading and history, and details of the money-market, perhaps even Latin and Greek. Her long taper fingers write a firm hand; I am quite sure they can, without the least musical scruples, hammer on the substantial keys of a Broadwood. Of course they can; but do you know what these carefully-trimmed fingers cannot do? They cannot move a fan! Do you know what this beauty, with all the slenderness of her waist, and all the fulness of her shoulders, can never attain? Deportment! She has two left arms and two left hands. A French waist can languish, love, hate, smile, and weep; but this beautiful English woman, during the performance, looks at the libretto as if it were a book of common prayer. Now and then she raises her fan like a screen; and perhaps in one of the entre-actes she condescends to a little coquetry. Such things happen now and then. You see how impartial I am. Mon Dieu! how awkward she is! Enfin, she wants the je ne sais quoi. And, au bout du compte, one fine morning you read in the Post, that such and such an accomplished and very chaste lady, who happens to be the youngest daughter of a half-ruined house, has eloped, that is to say, she has run away, with some red-cheeked chaplain or groom. Don’t tell me what the English are!” says M. Gueronnay, drawing a deep breath, and wiping the perspiration off his forehead with a triumphant look, as if he had captured the British fleet and brought it to Cherbourg. “There is your Italian Opera!”

“But my dear Doctor, all of this is pretty useless. Listen to me, and let’s focus our comments on the light-haired marchioness. She leaves her box. Her carriage blocks the way. She gets in. Now tell me, what’s her behavior? Does she throw one of those captivating, radiant, dangerous glances that you’d expect from her—without which, public life, even in the biggest city, lacks any real intrigue; which women owe to those around them; after all, what were women created for but to beautify the earth? But our light-haired marchioness walks straight ahead, as if she had blinders on; she walks purposefully—like a student entering their college or a clergyman heading to church; and even though she takes only a few steps, I’d recognize her as English among the thousands of women of all nationalities. Not a hint of lingering, gliding, jumping, or any flirtation; nothing like that. If you encounter her, she looks you dead in the eye, just as if you were a statue or her husband. Watch out, she kicks! Seriously, she raises her foot in a way that makes me want to slap her dance instructor. Yes, yes, my friend, Lady A. earns my utmost respect as long as she’s sitting in her box and acting like a statue. Her bust—classic! Her white hand, with long slender fingers—noble—very noble—though maybe a bit too thin; her face, full of haughtiness! Well! In her large blue eyes, there’s even a hint of romance; and there's a smile playing around her lips that seems to have caught a cold and is hesitant to show itself. But her forehead is a bit too stern for my taste; behind it, there’s a lot of Bible reading and history, and details about the stock market, perhaps even Latin and Greek. Her long, slender fingers write with confidence; I’m sure they can, without a hint of musical hesitation, strike the solid keys of a Broadwood. Of course, they can; but do you know what these carefully manicured fingers can’t do? They can't move a fan! Do you know what this beauty, with her slender waist and ample shoulders, can never achieve? Grace! She has two left arms and two left hands. A French waist can languish, love, hate, smile, and weep; but this beautiful English woman, during the performance, looks at the program as if it were a book of common prayer. Now and then, she raises her fan like a shield; and maybe in one of the intermissions, she condescends to a bit of flirtation. Such things happen occasionally. You see how fair I am. My goodness! How clumsy she is! Anyway, she lacks that certain something. And, ultimately, one fine morning you read in the Post that such and such an accomplished and very chaste lady, who happens to be the youngest daughter of a nearly ruined family, has eloped, meaning she has run away, with some rosy-cheeked chaplain or groom. Don’t tell me what the English are!” says M. Gueronnay, taking a deep breath and wiping the sweat off his forehead with a triumphant expression, as if he had captured the British fleet and brought it to Cherbourg. “There’s your Italian Opera!”

“But you cannot pay such singers in Paris,” interrupted Sir John, mustering up all his courage. “And as for decency and good manners, I do not think they can be found in your Tuilleries. None but gentlemen are admitted in Her Majesty’s Theatre.”

“But you can’t pay those kinds of singers in Paris,” interrupted Sir John, gathering all his courage. “And when it comes to decency and good manners, I don’t think you’ll find those in your Tuileries. Only gentlemen are allowed in Her Majesty’s Theatre.”

“Gentlemen—that is to say, black dress coat and black pantaloons; ’tis a pity that wigs and hair-powder are not also de rigueur. If we are to believe what the Morning Post says, the ladies in the first row of boxes fainted away, because a foreigner with a blue neck-tie had by some means or other gained admittance to the pit. Mind he had paid for his place, as well as everybody else. My dear Sir John, good manners are not innate in you; and because you cannot rely on your instincts, you draw up an orthodox code of decency, and observe it strictly to the letter, as if it were the law of the land. A black dress coat is de rigueur, black pantaloons ditto; but the dress coat and the pantaloons may be old, dirty, and shabby. Only think, you pay your money and submit to be schooled by a theatrical lackey. I would not submit to it, that’s all; none but the English, who adore the aristocracy, would ever put up with such impertinence. But the foreigners are justly treated. Why should they go to your Italian Opera House? Can they not go to Paris; and do not Grisi, Mario, and Lablache also sing in Paris? We do not, indeed, crowd all the talents of Italy into a single opera, because our ears are not made of cast-iron.”

“Gentlemen—that is to say, black dress coat and black trousers; it’s a shame that wigs and hair powder aren’t also de rigueur. If we believe what the Morning Post says, the ladies in the first row of boxes fainted because a foreigner with a blue necktie somehow managed to get into the pit. Keep in mind he paid for his seat just like everyone else. My dear Sir John, good manners aren’t innate to you; and since you can’t rely on your instincts, you create a strict code of decency and follow it to the letter, as if it were the law of the land. A black dress coat is de rigueur, black trousers too; but the dress coat and trousers can be old, dirty, and shabby. Just think, you pay your money and allow yourself to be schooled by a theatrical lackey. I wouldn’t stand for it, that’s all; only the English, who adore the aristocracy, would put up with such impertinence. But foreigners are treated fairly. Why should they go to your Italian Opera House? Can’t they go to Paris; and don’t Grisi, Mario, and Lablache also perform in Paris? We definitely don’t pack all the talents of Italy into a single opera because our ears aren’t made of cast iron.”

Dr. Keif thinks it high time to mediate between the vainglorious Frenchman and the incensed Sir John. “You go a little too far,” says he. “All English ladies are not like your light-haired marchioness, and there are exquisite connoisseurs in music in London; but I am quite free to confess, the powers of digestion of the public amaze me. John Bull listens to two sympathies by Beethoven, an overture by Weber, two fugues by Bach, ten songs by Mendelssohn, and half a dozen arias and variations at one sitting, and then he goes home and falls asleep in peace. At the theatre, a tragedy by Shakespeare, a three-act melodrama from the French, a ballet, and a broad London farce, do him no harm, so great is the strength of his stomach.”

Dr. Keif thinks it's about time to step in between the boastful Frenchman and the angry Sir John. “You're going a bit too far,” he says. “Not all English ladies are like your light-haired marchioness, and there are some real music lovers in London; but I have to admit, the public's ability to digest all this amazes me. John Bull listens to two symphonies by Beethoven, an overture by Weber, two fugues by Bach, ten songs by Mendelssohn, and a handful of arias and variations all in one sitting, and then he goes home and peacefully falls asleep. At the theater, a tragedy by Shakespeare, a three-act melodrama from France, a ballet, and a classic London farce don’t faze him—his stomach is that strong.”

“A capital remark! I am sure we shall understand one another,” whispers M. Gueronnay. “The cry here is always for large quantities. The Englishman throws down his sovereign and wants a hundred-weight of music in return. Mon cher Docteur, you should come to Paris. Do not smile, and do not allow our friend here to make you too partial to the English. Sir John is the best fellow in the world, but entre nous, he is very queer. But you, my dear doctor, you have esprit, you are not without a certain talent for observation. Why should you rest in this town? I am sure your eyes will be opened after your first quarter of a year in Paris. Par Dieu, Paris! Does not the whole of the civilised world wear the cast-off clothes of Paris? It is quite ridiculous your shaking your head at our having got rid of our constitution; but in return Europe trembles at our nod, and enfin ça ne durera pas. We may change and change again. Constitutions of original Paris-make we have in plenty. We have had more of them than England, Germany, and Italy—in fact, what is there that Paris has not? Do you want religion? there is Lacordaire and Lamennais; and there is the Univers—religions of all shades. Are you fond of philosophy and religion? Go to Prudhon. To tell you the truth, I myself do not care for philosophy and religion; they are either of them mauvais genre. I am for civilisation and property; and I should not mind seeing M. Prudhon hanged, but that does not prevent me, as a Frenchman, being very fond of him. In one word, the world is but a bad imitation of Paris. In Paris you find heaven and hell, order and liberty, the romance of orgies, and the solitude of the cloister, in the most charming harmony and in the grandest and most elegant form. But above all,” said M. Gueronnay, very impressively, “do not believe that you will ever learn to speak the French language unless you go to Paris. Impossible; you will never catch the accent. And England is the worst climate for French pronunciation that can be found. Look at me! I, a Parisian, still feel the pestilential influence of this English jargon, which they are presumptuous enough to call a language, and whenever I go back from London I am ashamed of myself, and dare not speak to the family of my porter.”

“A great point! I’m sure we’ll get along just fine,” whispers M. Gueronnay. “Here, the demand is always for big quantities. The Englishman tosses down his sovereign and expects a hundred-weight of music in return. My dear Doctor, you really should come to Paris. Don’t smile, and don’t let our friend here make you too fond of the English. Sir John is a great guy, but between us, he’s quite strange. But you, my dear doctor, you have esprit, you possess a certain talent for observation. Why would you stay in this town? I guarantee your eyes will be opened after just three months in Paris. By God, Paris! Doesn’t the entire civilized world wear the hand-me-downs from Paris? It’s ridiculous that you shake your head at our having gotten rid of our constitution; but in exchange, Europe trembles at our nod, and that won't last forever. We may change and change again. We have plenty of original Paris-made constitutions. We’ve had more than England, Germany, and Italy—honestly, what hasn’t Paris got? Want religion? There’s Lacordaire and Lamennais; and the Univers—religions of all kinds. Into philosophy and religion? Head to Prudhon. To be honest, I myself don’t care for philosophy and religion; they’re both mauvais genre. I’m all for civilization and property; and I wouldn’t mind seeing M. Prudhon hanged, but that doesn’t stop me, as a Frenchman, from liking him a lot. In short, the world is just a poor imitation of Paris. In Paris, you find heaven and hell, order and liberty, the thrill of parties, and the peace of the cloister, all in the most beautiful harmony and the grandest, most elegant form. But above all,” said M. Gueronnay, very seriously, “don’t think you’ll ever learn to speak French unless you go to Paris. It’s impossible; you’ll never get the accent. And England is the worst place for French pronunciation you can imagine. Look at me! I, a Parisian, still feel the dreadful influence of this English jargon, which they have the audacity to call a language, and whenever I come back from London, I’m ashamed of myself and can’t even talk to my porter’s family.”

“Monsieur Enfin,” said Sir John, as he accompanied the Doctor to the door, “has been bothering you, but, dear me; what can you expect of a Frenchman? a harmless fellow, but queer, very queer! You might make a good deal of money if you shewed him in Piccadilly. At one time I took some trouble with him, and tried to give him an idea of what England is, but it was of no use. You cannot argue a dog’s hind-leg straight. You will never catch me quarrelling with him, that’s all.”

“Monsieur Enfin,” said Sir John as he walked the Doctor to the door, “has been bothering you, but honestly, what can you expect from a Frenchman? He’s a harmless guy, but a bit odd, really odd! You could make quite a bit of money if you showcased him in Piccadilly. At one point, I tried to help him understand what England is like, but it didn’t work. You can’t argue with a dog’s hind leg. You’ll never see me getting into a fight with him, that’s for sure.”

“It is the story of the pot and the kettle,” said Dr. Keif, when he was in the street. “Each one says of the other that he is a queer fellow.” Saying which, the Doctor smiles, without the least suspicion that he is quite as queer as the rest.

“It’s the story of the pot and the kettle,” said Dr. Keif while he was outside. “Each one calls the other a strange guy.” With that, the Doctor smiled, completely unaware that he’s just as strange as everyone else.

It is past midnight when the Doctor returns from his nocturnal expedition, the adventures of which shall be duly recorded in another chapter. George opens the door to him. “The family have gone to bed,” says he, “but the two gentlemen have not yet adjourned.” Indeed their voices are plainly audible in the hall, and Dr. Keif looking up, beholds Sir John and Mons. Enfin on the landing, each holding a flat candle-stick with the candle burnt down to an awful degree of lowness, in his hand. The case is as clear as daylight. False to his principles, Sir John is engaged in a desperate attempt to “reason the dog’s hind-leg straight.”

It’s past midnight when the Doctor comes back from his late-night outing, the details of which will be chronicled in another chapter. George opens the door for him. “The family has gone to bed,” he says, “but the two gentlemen haven’t adjourned yet.” In fact, their voices are clearly audible in the hall, and Dr. Keif looks up to see Sir John and Mr. Enfin on the landing, each holding a flat candlestick with the candle burned down to a dangerous level. The situation is as clear as day. Going against his principles, Sir John is desperately trying to “reason the dog’s hind leg straight.”

Dr. Keif came just in time to enjoy the climax of the controversy.

Dr. Keif arrived just in time to witness the peak of the controversy.

Enfin—the less you say about literature the better. What English author ever made a revolution?”

Finally—the less you say about literature, the better. Which English author ever started a revolution?”

“I assure you, sir, Shakespeare—”

“I promise you, sir, Shakespeare—”

“And I assure you, sir, that, in my opinion, Shakespeare is entirely deficient in power. No power whatever, parole d’honneur! Coarse! Ah yes! he is indeed coarse. But power? Ah, my dear sir, where will you find it?”

“And I assure you, sir, that, in my opinion, Shakespeare is completely lacking in power. No power whatsoever, honor word! Crude! Ah yes! he is certainly crude. But power? Ah, my dear sir, where will you find it?”

“And I tell you, sir, that your grisettes and lorettes and actresses want grace, that’s what they do. And why do they want it? To be graceful, a woman should be decent, sir, and respectable, sir; and your grisettes are not a whit better than they ought to be!”

“And I’m telling you, sir, that your young women and pretty girls and actresses need grace, that’s what they need. And why do they need it? To be graceful, a woman should be decent, sir, and respectable, sir; and your young women are no better than they should be!”

“Good night, gentlemen,” whispers Dr. Keif, as he passes them on the landing. “Don’t settle the question now; I should like to say a few words about it to-morrow morning.”

“Good night, gentlemen,” whispers Dr. Keif as he walks by them on the landing. “Don’t decide on this now; I’d like to say a few words about it tomorrow morning.”

They stare at him in a bewildered manner, and the very next moment they dispute as fierce as ever.

They look at him in confusion, and the very next moment they argue as fiercely as ever.

“Mons. Gueronnay thinks Shakespeare lacks power; and Sir John is disgusted with the French women, because they want grace! Why it’s as good as a play!” mutters Dr. Keif as he gains his own room.

“Mons. Gueronnay thinks Shakespeare is weak; and Sir John is fed up with the French women because they want elegance! It’s practically a performance!” mutters Dr. Keif as he reaches his room.

CHAP. IX.

Theatrical District.

THE THEATRES.—THE POOR MAN’S SUNDAY.—GROUPS FOR HOGARTH.—DR. KEIF AND MR. BAXTER AT THE OLYMPIC.—TRAGEDY AND COMEDY IN ENGLAND.—MR. AND MRS. KEELEY.—MR. WIGAN.—MR. KEAN AND THE BRIMLEYS.—METHODISM.—A PENNY THEATRE.—THE PANTOMIMES.—THE BALLET.—THE STAGE IN ENGLAND AND GERMANY.—MATERIALISM.—DRURY-LANE AT 11·45 P.M.—MERRY OLD ENGLAND.—DRURY-LANE AT 1 A.M.

THE THEATRES.—THE POOR MAN’S SUNDAY.—GROUPS FOR HOGARTH.—DR. KEIF AND MR. BAXTER AT THE OLYMPIC.—TRAGEDY AND COMEDY IN ENGLAND.—MR. AND MRS. KEELEY.—MR. WIGAN.—MR. KEAN AND THE BRIMLEYS.—METHODISM.—A PENNY THEATRE.—THE PANTOMIMES.—THE BALLET.—THE STAGE IN ENGLAND AND GERMANY.—MATERIALISM.—DRURY-LANE AT 11:45 P.M.—MERRY OLD ENGLAND.—DRURY-LANE AT 1 A.M.

THE space between Oxford-street and the Strand, the chief thoroughfares of Eastern and Western London, is occupied by a quarter of the town which, in many of its parts, we would not recommend for the residence of strangers who desire respect and consideration from their London acquaintances. On the other hand, nothing can be more interesting to a curious traveller than a careful examination of this quarter. We say a careful examination; for the mere walking through it on the occasion of a visit to the theatres is not enough to exhaust this mine of strange and curious sights. Of course, every stranger walks through this quarter, for in it are the most ancient and renowned among the theatres of London, namely, Covent-garden and Drury-lane.

The area between Oxford Street and the Strand, the main roads of Eastern and Western London, is home to a part of the city that we wouldn't recommend to visitors looking for respect and consideration from their London acquaintances. However, there's nothing more fascinating for a curious traveler than a thorough exploration of this area. We emphasize a thorough exploration; simply passing through during a trip to the theaters isn't enough to take in this treasure trove of unusual and intriguing sights. Naturally, every visitor walks through this area because it houses the oldest and most famous theaters in London, namely Covent Garden and Drury Lane.

Old and venerable houses are they, with blackened columns and sooty walls, and surrounded with the questionable traffic of an equivocal neighbourhood. A theatre in prudish London has not much good fame to lose; these two have never at any time stood amidst the fragrance of gardens or parks, or the splendours of a court. The flight to the west has not been caused by them. But, strange to say, the modern smaller theatres, too, are to be found in the outskirts of this half-genteel region. The Lyceum, the Strand theatre, and the Adelphi, are in the Strand. Most dingy and dirty-looking are the streets which surround the Olympic. The Princess’ theatre, elated with the occasional visits of royalty, has sought an asylum in Oxford-street; and the half-classic Sadler’s Wells has gone far out to the north, into staid methodistical, and humble Islington. But Her Majesty’s Theatre, the favourite of the greatest in the land, raises its colonnade in the immediate vicinity of Leicester-square, the modern Alsatia of young France! Are we not, in the vicinity of the Haymarket, before and after midnight, exposed to the blandishments of those fair, frail creatures, that have nothing in common with the Muses, Graces, and Fays, but their state of celibacy? In short, is not the Venus vulgaris notorious for its predilection for a half-fashionable neighbourhood! When, therefore, you date your letters from Long-acre, and when, on receiving such a letter, the face of John Thingumbob, Esq., experiences a perceptible elongation, and his manner of speaking to you afterwards suggests to you the idea that he has been iced, then believe, O stranger, that our respectable friend, John Thingumbob, Esq., doubts not the safety of your own virtue, but the stability of your finances.

They are old and respected houses, with charred columns and dirty walls, surrounded by the questionable hustle of a sketchy neighborhood. A theater in proper London doesn’t have much of a reputation left to lose; these two have never been located amidst the beauty of gardens or parks, or the grandeur of a court. The movement to the west hasn’t been caused by them. But oddly enough, the newer, smaller theaters are also found on the fringes of this half-respectable area. The Lyceum, the Strand Theatre, and the Adelphi are on the Strand. The streets around the Olympic are grimy and run-down. The Princess Theatre, thrilled by the occasional visit from royalty, has taken refuge on Oxford Street, while the somewhat classic Sadler’s Wells has ventured far north into the sober and modest Islington. However, Her Majesty’s Theatre, the favorite of the elite, boasts its colonnade close to Leicester Square, the modern haven of young France! Are we not, in the Haymarket area, before and after midnight, vulnerable to the charms of those beautiful, delicate individuals who have nothing in common with the Muses, Graces, and Fairies, except for their single status? In short, isn’t the common Venus notorious for favoring a somewhat fashionable neighborhood? So when you send your letters from Long Acre, and upon receiving one, you see John Thingumbob, Esq.'s face noticeably fall, and his way of speaking to you afterward makes you feel like he’s been given the cold shoulder, then believe, O stranger, that our esteemed friend, John Thingumbob, Esq., is not questioning the safety of your virtue but the reliability of your finances.

In Drury-lane itself, the painted cheek is less frequently met with than in the Haymarket; the deadly sins which revel in this classic neighbourhood do not use paint, and scorn to employ the blandishments of seduction. Their names are Poverty, Drink, and Dirt.

In Drury Lane itself, you see fewer painted faces than in the Haymarket; the deadly sins that thrive in this classic neighborhood don't rely on makeup and disdain the charms of seduction. Their names are Poverty, Drink, and Dirt.

In the Strand, just opposite to majestic Somerset-House, and half-hidden by the railings of the church-yard, which encroaches upon the natural dimensions of the street, there is a narrow passage, which turns up into Drury-lane. That lane, though of unequal breadth, is always narrow, and numberless are the blind alleys, courts, and passages on either side. The first and second floors of the high and narrow houses, shelter evidently a class of small tradesmen and mechanics, who in other countries would pass as “respectable,” while here they work for the merest necessaries of life, and, like their customers, live from hand to mouth. A few of them are usurers, preying

In the Strand, right across from the impressive Somerset House, and partly hidden by the churchyard railings that intrude on the natural width of the street, there's a narrow passage that leads up into Drury Lane. That lane, although it varies in width, is consistently narrow, with countless dead ends, courts, and passages on both sides. The first and second floors of the tall, narrow houses clearly house a group of small business owners and tradespeople who, in other countries, would be considered “respectable,” but here they struggle to earn just enough to get by, living paycheck to paycheck like their customers. A few of them are loan sharks, taking advantage of



THE GIN PALACE. p. 267.

THE GIN PALACE. p. 267.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE GIN PALACE. p. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

upon poverty, coining gold from its vices and morbid longings. As for the garrets of those houses, we would not for the world answer for the comfort of their inhabitants. All the lower floors are let out as shops, in which are displayed dingy dresses and articles of female ornament, coarse eatables, cheap and nasty literature, shockingly illustrated; thick-soled shoes, old clothes, awful cigars—all at very low prices. But the gin-palaces are the lions of Drury-lane; they stand in conspicuous positions, at the corners and crossings of the various intersecting streets. They may be seen from afar, and are lighthouses which guide the thirsty “sweater” on the road to ruin. For they are resplendent with plate glass and gilt cornices, and a variety of many-coloured inscriptions. One of the windows displays the portrait of the “Norfolk Giant,” who acts as barman to this particular house; the walls of another establishment inform you, in green letters, that here they sell “THE ONLY REAL BRANDY IN LONDON,” and a set of scarlet letters announces to the world, that in this house they sell “THE FAMOUS CORDIAL MEDICATED GIN, WHICH IS SO STRONGLY RECOMMENDED BY THE FACULTY.” Cream Gin, Honey Gin, Sparkling Ale, Genuine Porter, and other words calculated utterly to confound a tee-totaller, are painted up in conspicuous characters, even so that they cover the door-posts. It is a remarkable fact, that the houses which are most splendid from without, appear most dismal and comfortless from within. The landlord is locked up behind his “bar,” a snug place enough, with painted casks and a fire and an arm-chair; but the guests stand in front of the bar in a narrow dirty place, exposed to the draught of the door, which is continually opening and shutting. Now and then an old barrel, flung in a corner, serves as a seat. But nevertheless the “palace” is always crowded with guests, who, standing, staggering, crouching, or lying down, groaning, and cursing, drink and forget.

upon poverty, turning its vices and unhealthy desires into profit. As for the attics in those buildings, we wouldn’t dare claim that the people living there are comfortable. All the lower floors are rented out as shops, showcasing shabby clothes and accessories for women, cheap food, low-quality literature with shocking illustrations, thick-soled shoes, old clothes, and terrible cigars—all at rock-bottom prices. But the gin joints are the main attractions of Drury Lane; they’re positioned prominently at the corners and intersections of various streets. They’re visible from far away and act like beacons guiding the thirsty “sweater” down the path to destruction. They’re adorned with plate glass and gold cornices, featuring a variety of colorful signs. One window displays the portrait of the “Norfolk Giant,” the bartender at this particular establishment; the walls of another place boast in green letters that they sell “THE ONLY REAL BRANDY IN LONDON,” while a set of scarlet letters proclaims that here you can get “THE FAMOUS CORDIAL MEDICATED GIN, WHICH IS SO STRONGLY RECOMMENDED BY THE FACULTY.” Cream Gin, Honey Gin, Sparkling Ale, Genuine Porter, and other terms meant to utterly confuse a teetotaler are boldly displayed, even covering the doorposts. It’s noteworthy that the establishments that look most lavish from the outside seem the most dreary and uncomfortable on the inside. The landlord is tucked away behind his “bar,” a cozy enough spot with painted barrels, a fire, and an armchair, but the patrons stand in front of the bar in a narrow, dirty area, exposed to the draft from the door that keeps opening and closing. Occasionally, an old barrel tossed in a corner serves as a seat. Yet, despite this, the “palace” is always packed with customers, who, whether standing, staggering, crouching, or lying down, groan and curse as they drink and forget.

On sober working-days, and in tolerable weather, there is nothing to strike the uninitiated in Drury-lane. Many a capital of a small German country is worse paved and lighted. Nor is misery so conspicuous and staring in this quarter as in Spitalfields, St. Giles’, Saffron-hill, and other “back-slums” of London. But at certain bestial periods, misery oozes out of all its pores like Mississipi mud. Saturday and Monday nights, and Sunday after Church-time, those are the times in which Drury-lane appears in full characteristic glory. A Sunday-afternoon in Drury-lane is enough to make the cheerfullest splenetic. For to the poor labourer the Lord’s day is a day of penance or dissipation. The cotton-frock and fustian-jacket are scared away from the churches and the parks by their respectful awe of rich toilettes and splendid liveries. For the poor man of England is ashamed of his rags; he has no idea of arranging them into a graceful draperie in the manner of the Spanish or Italian Lazarone, who devoutly believes that begging is an honest trade. Even the lowest among the low in England are proud enough to avoid the society of a higher caste, though that superiority consist but in half a degree. They consort with persons of their own stamp, among whom they may walk with their heads erect. Church and park have moreover no charm for the blunted senses of the overworked and under-fed artizan. He is too weak and fatigued to think of an excursion into the country. Steamers, omnibuses, or the rail, are too expensive. His church, his park, his club, his theatre, his place of refuge from the smell of the sewers that infect his dwelling—his sole place of relaxation—is the gin-palace.

On typical workdays, and when the weather is decent, there's nothing surprising about Drury Lane for those unfamiliar with it. Many small German towns have worse roads and lighting. The misery here isn’t as obvious and glaring as it is in Spitalfields, St. Giles, Saffron Hill, and other neglected parts of London. But during certain rough times, suffering seeps out from every corner like Mississippi mud. Saturday and Monday nights, and Sunday after church, are when Drury Lane truly shows its character. A Sunday afternoon in Drury Lane can bring even the happiest person down. For the poor worker, Sunday is a day of either suffering or indulgence. The cotton dress and worn jacket are kept away from the churches and parks due to their respectful awareness of the lavish outfits and fancy uniforms. The poor man in England feels ashamed of his worn-out clothes; he doesn’t see them as something he can style gracefully like the Spanish or Italian beggars, who believe begging is a legitimate job. Even the lowest of the low in England have enough pride to steer clear of anyone from a higher class, even if that class difference is minimal. They stick to their own kind, where they can walk with their heads held high. Churches and parks hold no appeal for the overworked and underfed laborer. He’s too weak and tired to think about going out to the countryside. Boats, buses, or trains are too costly. His church, his park, his club, his theater, his only escape from the stench of the sewers in his home—his only place to relax—is the gin palace.

To provide against the Sunday, he takes a supply of fire-water on Saturday evening when he has received his week’s wages, for with the stroke of twelve the sabbath shuts the door of all public-houses, and on Sunday-morning the beer or brandy paradise must not open before one o’clock in the afternoon, to be closed again from three to five. Hence that unsacred stillness which weighs down upon Drury-lane on Sunday-mornings. The majority of the inhabitants sleep away their intoxication or ennui. Old time-worn maudlinness reigns supreme in the few faces which peer from the half-opened street-doors; maudlinness pervades the half-sleepy groups which surround the public-house at noon to be ready for its opening; chronic maudlinness pervades the atmosphere. And if a stray ray of light break through the clouds, it falls upon the frowsy loungers and the dim window-panes in a strange manner, as though it had no business there.

To prepare for Sunday, he stocks up on alcohol Saturday evening after getting his weekly paycheck because once the clock strikes twelve, all the pubs close for the sabbath. On Sunday morning, bars and liquor stores aren't allowed to open until 1 PM, and they shut down again from 3 to 5. This creates a heavy silence that hangs over Drury Lane on Sunday mornings. Most of the locals sleep off their drunkenness or boredom. Old, sentimental sadness dominates the few faces peeking from the partly opened doors; this sadness is also present in the groggy groups that gather outside the pub at noon, waiting for it to open. Chronic sadness fills the air. And if a stray beam of light breaks through the clouds, it falls on the scruffy loiterers and the dull window panes in a peculiar way, as if it has no reason to be there.

It is Saturday-night, and the orgies of Drury-lane have commenced. “That’s the way thou shouldst look,” says Dr. Keif, hurrying forward to the divan in the Strand; “that’s the way thou shouldst look, thou Citta Dolente, to awe us with thy charms. Oh for a Dutch painter of the old school to turn this scene into a Höllenbreughel.”

It’s Saturday night, and the parties on Drury Lane have started. "That's how you should look," says Dr. Keif, rushing toward the couch in the Strand; "that's how you should look, you Citta Dolente, to impress us with your beauty. Oh, if only there were a Dutch painter from the old school to capture this scene like a Höllenbreughel."

A dense fog, with a deep red colouring, from the reflection of numberless gas-jets, and the pavement flooded with mud; a fitful illumination according to the strength of the gas, which flares forth in long jets from the butchers’ shops, while the less illumined parts are lost in gloomy twilight. If your nerves are delicate, you had better not pass too close by the gin-shops, for as the door opens—and those doors are always opening—you are overwhelmed with the pestilential fumes of gin. The pavements are crowded. Slatternly servants with baskets hurry to the butchers and grocers, and the haunters of the coffee-houses of Drury-lane elbow their way through the very midst of the population—the sweepings of humanity. A wicked word this, but the only one fit for these forms of woe and livid faces, in which hunger contends with thirst, and vice with disease.

A thick fog, tinted deep red from countless gas lights, and the streets covered in mud; a sporadic light depending on the gas strength, which bursts forth in long flames from the butcher shops, while the dimmer areas fade into gloomy twilight. If you're sensitive, it's best not to walk too close to the gin bars, because when the doors swing open—and they always do—you’re hit with the terrible stench of gin. The sidewalks are packed. Scruffy servants with baskets rush to the butchers and grocery stores, while the regulars from the coffee houses on Drury Lane push their way through the crowd—the sweepings of humanity. It’s a harsh term, but it suits these faces marked by suffering, where hunger battles thirst, and vice struggles with disease.

What subjects for Hogarth on the narrow space of a couple of flag-stones! How ravenous the craving which flashes from the eyes of that grey-haired woman, as she drags a slight, yellow-haired girl—perhaps her own child—to the gin-shop! The little girl follows in a dumb wooden way; but her small slight hand is shut with an anxious grasp, as though she feared to lose her weekly earnings—the wages, perhaps, of hard work, or still harder beggary. She stumbles at the threshold, and almost falls over a couple of children that are crouching on the ground, shivering with cold, and waiting for their father within. The father comes, staggering and kicking the air, with manifest danger to his equilibrium, and cursing awfully. The kick was meant for his wife, a thin woman, with hollow yellow cheeks, whose long serpent-like curls are covered with an old silk bonnet, while her stockingless feet are contained in large slippers. She counts five copper pence in her bony hand, looks at her drunken husband, and at the fatal door, and at the costermonger’s cart in the middle of the street; and she counts her pence, and recounts them, and cannot come to the end of them, though they are but five. The large oysters in the dirty cart, too, excite her appetite. Which is it to be? the public-house or a lot of oysters? “Penny a lot, oysters!” shouts the man, as he moves his cart forward. A dozen greedy eyes watch his movements.

What subjects for Hogarth in the narrow space of a couple of flagstones! How intense the hunger that flashes from the eyes of that grey-haired woman as she pulls a slight, yellow-haired girl—maybe her own daughter—to the bar! The little girl follows in a dazed, wooden way; but her small, fragile hand is tightly gripped, as if she’s afraid to lose her weekly earnings—the money, perhaps, from hard work or even harder begging. She stumbles at the entrance and almost trips over a couple of kids huddled on the ground, shivering from the cold, waiting for their dad inside. The father comes out, swaying and kicking the air, clearly at risk of falling over, and cursing like mad. The kick was aimed at his wife, a thin woman with hollow yellow cheeks, her long, snake-like curls hidden under an old silk bonnet, and her bare feet stuffed into big slippers. She counts five copper coins in her bony hand, looks at her drunk husband, glances at the dangerous doorway, and stares at the costermonger’s cart in the middle of the street; she counts her coins again, and again, unable to get to the end of them, even though there are just five. The large oysters in the dirty cart make her stomach growl. Which will it be? the bar or a bunch of oysters? “Penny a lot, oysters!” shouts the man as he pushes his cart forward. A dozen hungry eyes watch his every move.

Similar groups are met with at every step. At the door of almost every gin-shop you see drunken women, many of them with children in their arms; and wherever you go, amidst the confused noise and murmur of many voices, you hear distinctly the most awful oaths. It is not at all necessary to quote those oaths. Let it suffice, that one of them, beginning with a B, startled Dr. Keif’s ears a hundred times at least in his walk through Drury-lane.

Similar groups are encountered at every turn. At the entrance of nearly every bar, you see intoxicated women, many of them holding children; and wherever you go, amidst the chaotic noise and chatter of many voices, you clearly hear the most terrible curses. There's no need to repeat those curses. Just know that one of them, starting with a B, shocked Dr. Keif’s ears at least a hundred times during his walk through Drury Lane.

“Adventure number one!” said Mr. Baxter, to whom our friend communicated the result of his observations.

“Adventure number one!” said Mr. Baxter, to whom our friend shared the results of his observations.

The fact is, Dr. Keif and Mr. Baxter are seated in the pit of the Olympic Theatre, which is small enough to enable even a short-sighted person to make the public in the boxes and the galleries the subject of a physiognomical study. The “Caucasian population” of Mr. Disraeli’s novels may be seen in large numbers enjoying their sabbath. The pit and the upper gallery are filled with sentimental cooks and housemaids, intermixed with a sprinkling of females, to whom we do but justice if we describe them as lorettes in a small way. They enjoy the patronage of a select assembly of beardless shopmen and attorneys’ clerks, who treat them to ginger-beer, soda-water, lemonade, and oranges. The curtain has just fallen.

The truth is, Dr. Keif and Mr. Baxter are sitting in the front row of the Olympic Theatre, which is small enough that even someone who can't see well can study the audience in the boxes and balconies. The "Caucasian population" from Mr. Disraeli’s novels can be seen in large numbers enjoying their Sunday. The front row and the upper balcony are packed with sentimental cooks and housemaids, mixed in with a few women we can fairly call small-time lorettes. They are being treated by a select group of young shopkeepers and clerks, who buy them ginger beer, soda, lemonade, and oranges. The curtain has just come down.

“How do you like it?” asks Mr. Baxter.

“How do you like it?” Mr. Baxter asks.

“Why I think we have seen enough.”

“Why I believe we have experienced enough.”

“Wait one moment, I want to look at some one I know. Am I to understand that you didn’t like the piece?” said Mr. Baxter.

“Hold on a second, I want to check out someone I know. Am I to take it that you didn’t like the piece?” said Mr. Baxter.

“On the contrary; I like it very much. There’s nothing like a piece of tragical clap-trap in your English theatres.”

“Actually, I really like it. There’s nothing quite like a piece of dramatic nonsense in your English theaters.”

“Ay!—well!—just so! But then the piece was ‘done’ from the French.”

“Ay!—well!—just like that! But then the piece was ‘finished’ from the French.”

“The natural source of the modern British drama. But never mind the piece; it’s the acting which amuses me. Mrs. Lackaday telling young Ronsay of her boding dream, and Ronsay pitching into her with a declaration of love—you must confess that the scene would have done credit to the most wooden marionettes.”

“The true source of modern British drama. But forget about the piece; it’s the acting that entertains me. Mrs. Lackaday sharing her ominous dream with young Ronsay, and Ronsay bursting out with a declaration of love—you have to admit that the scene would have suited the most wooden marionettes.”

“Yes, indeed! That scene was capital!”

“Totally! That scene was awesome!”

“Was’nt it! The fellow stood there, like a big gun, until his turn came, and then he went off! He turned his eyes upwards, that you might have seen the whites at the distance of a mile; and he sparred with his hands, as if preparing for a set-to with the moon; and all of a sudden he stood stock still again, exactly like a gun, and the audience was fairly enraptured! And did it not strike you, that the two people had the same modulation and declamation, as a married couple of forty years’ standing, whose features have acquired the same expression, and whose limbs have fallen into the same mode of movement? At times I am inclined to believe, that the tragic actors, male and female, have been ground their trade to the tune of one and the same patent barrel-organ. Their pathos is set to music. They all delight in the same pause between the article, the adjective, and the substantive; they all make endless stops, and utter the word which follows with a kind of explosion. I presume these poor fellows try to imitate Macready.”

“Wasn't it! The guy stood there like a statue until it was his turn, and then he went for it! He looked up so much you could see the whites of his eyes from a mile away, and he threw his hands around like he was getting ready to box the moon. Then suddenly he froze again, just like a statue, and the audience was totally captivated! Didn’t it strike you that the two actors had the same rhythm and delivery, like a married couple of forty years whose faces have come to share the same look and whose bodies have adopted the same way of moving? Sometimes I think that the tragic actors, both male and female, have learned their craft to the beat of the same old music box. Their emotions almost have a soundtrack. They all take the same pauses between the article, the adjective, and the noun; they all make endless stops and then deliver the next word like a big revelation. I guess these poor guys are just trying to imitate Macready.”

“That is to say,” remarked Mr. Baxter, “they caricature him.”

“That is to say,” Mr. Baxter said, “they make fun of him.”

“But do you know whom Macready caricatures or imitates? I have read a good deal about Garrick, Kemble, and Mrs. Siddons, and I ought to swear by them, as you all do; but still I cannot help suspecting that, even in the golden period of English tragedy, ‘all was not gold that glittered.’ There is no originality. There is too much respect for antiquated traditions among the craft.”

“But do you know who Macready is mimicking or parodying? I’ve read a lot about Garrick, Kemble, and Mrs. Siddons, and I should be a fan of them like you all are; but I can’t shake the feeling that, even in the golden age of English tragedy, ‘not everything that shines is gold.’ There’s no originality. There’s way too much respect for outdated traditions among the craft.”

“Certainly there is a good deal of tradition about it. But our actors are not at liberty to depart from those ancient ways; and the slightest deviation would raise a storm against the unfortunate innovator. The taste of the public demands—”

“Surely there’s a lot of tradition involved. But our actors can’t break away from those old ways; even the smallest change would cause an uproar against the poor innovator. The audience’s taste insists—”

“Indeed! and how does it happen that the period of the Garricks, Kembles, and Siddons did not create and lead you to a better taste? Has England gone back in education and refinement? Why it is just the reverse. The art of tragic acting must formerly have been subject to the same vices as in our days. What you say about the taste of the public is a very lame excuse. I am of opinion that your English public might be trained to a better taste; they are not fond of criticising; their feelings are not used up, and they are eminently grateful. Their taste is unrefined, but they are inclined to respect grace and dignity. Look at Madame Celeste. She carries everything before her by the grace of her untraditional movements.”

“Absolutely! How is it that the era of Garricks, Kembles, and Siddons didn’t shape your taste for the better? Has England regressed in education and sophistication? Quite the opposite, actually. The art of tragic acting must have faced the same issues back then as it does today. Your comments about the public's taste are just weak excuses. I believe your English audience could be trained to appreciate better quality; they’re not big on criticizing, their feelings aren’t worn out, and they are genuinely appreciative. Their taste may be unrefined, but they do respect grace and dignity. Just look at Madame Celeste. She captivates everyone with the elegance of her unconventional movements.”

“But then she is a pretty French woman,” said Mr. Baxter, laughing, “and pretty women, you know, will carry every thing before them. But now come before the curtain is up, for Mr. Ronsay will certainly deafen us this time.”

“But then she’s a beautiful French woman,” said Mr. Baxter, laughing, “and beautiful women, you know, can get away with anything. But now let’s go before the curtain goes up, because Mr. Ronsay will definitely drown us out this time.”

“Good evening, Mr. Brimley,” whispered Mr. Baxter, as we went out, touching the shoulders of a young man who sat in the darkest corner of the pit with his hat slouched over his face, his great-coat buttoned up to his chin, and a large shawl tied round his neck, as though he were occupying the box-seat of an omnibus instead of a pit-seat in a hot and crowded theatre. The young man jumped up, blushed over and over, seized Mr. Baxter’s hands, and talked to him very earnestly, and, as it appeared, imploringly.

“Good evening, Mr. Brimley,” whispered Mr. Baxter as we stepped outside, touching the shoulders of a young man who was sitting in the darkest corner of the pit with his hat tilted down over his face, his great coat buttoned up to his chin, and a large shawl wrapped around his neck, as if he were sitting in the front seat of a bus instead of a hot, crowded theater. The young man jumped up, blushed repeatedly, grabbed Mr. Baxter’s hands, and spoke to him very intently, seemingly pleading.

“Adventure No. 2,” said Mr. Baxter, when the two friends had gained the street. “That tall young fellow with the red whiskers is a Mr. Brimley; he is twenty-five years of age; he manages his father’s business in the city; he is likely to have £200,000 or £300,000 of his own, and he trembles like a school-boy lest his papa should hear of his secret escapades.”

“Adventure No. 2,” said Mr. Baxter, as the two friends reached the street. “That tall young guy with the red whiskers is a Mr. Brimley; he’s twenty-five years old; he runs his dad’s business in the city; he probably has £200,000 or £300,000 to his name, and he’s nervous like a schoolboy that his dad might find out about his secret adventures.”

“What escapades are those? if it is a fair question.”

“What are those adventures? If that’s a fair question.”

“Perfectly fair. His great crime is, that this evening, for the first time in his life, he has gone to the theatre.”

“Perfectly fair. His biggest crime is that tonight, for the first time in his life, he has gone to the theater.”

“Impossible!”

"Not possible!"

“But fact. I know Peter Brimley, Esq., and Mrs. Brimley, and the whole family. A set of more honest, respectable people does not exist between the Thames and the Clyde; but if they were to understand that Mr. Ebenezer Brimley, their son, had crossed the threshold of frivolity, and placed himself on a seat of ungodly vanity, there would be more lamenting and howling among the uncles and aunts of Brimley House than there would be over a bankruptcy of the firm of Brimley and Co. These people are Methodists, and yet Ebenezer the Bold has taken the first step. Since stolen water is more sweet and intoxicating than brandy honestly purchased, I am afraid Ebenezer will drink the poisonous cup to the dregs. Some of these fine days we shall hear of his having gone off with Mrs. Lackaday. Poor fellow! he has not the least idea that she is on the wrong side of forty, and he is evidently much taken with her painted beauties. Never mind, I will be silent as to the past, because I have promised him. He wont sleep this night, I tell you, that little boy of twenty-five, for fear lest some incautious word of mine might betray the secret.”

“But it's true. I know Peter Brimley, Esq., and Mrs. Brimley, and the whole family. There isn't a more honest, respectable group of people between the Thames and the Clyde; but if they found out that Mr. Ebenezer Brimley, their son, had strayed into frivolity and placed himself on a seat of ungodly vanity, there would be more lamenting and howling among the uncles and aunts of Brimley House than there would be over a bankruptcy of the firm of Brimley and Co. These people are Methodists, yet Ebenezer the Bold has taken the first step. Since stolen water is more sweet and intoxicating than brandy bought honestly, I’m afraid Ebenezer will drink the poisonous cup to the last drop. Some of these days we’ll hear about him running off with Mrs. Lackaday. Poor guy! He has no idea she’s past forty, and he’s clearly smitten by her painted beauty. Never mind, I’ll keep quiet about the past, because I promised him. He won’t sleep tonight, I tell you, that little boy of twenty-five, for fear that some careless word of mine might give away the secret.”

“Then it would appear that M. Enfin is not, after all, so very wrong,” said Dr. Keif.

“Then it seems that M. Enfin is not, after all, so very mistaken,” said Dr. Keif.

“Nor is he; but your Frenchman cannot see farther than the tip of his nose. The Puritans and low church people form a powerful faction in England; but the round-heads, though great nuisances, are wanted so long as there are cavaliers. And now let us enter this temple of art.”

“Nor is he; but your Frenchman can't see beyond the tip of his nose. The Puritans and low church people make up a strong faction in England; but the round-heads, while quite a bother, are necessary as long as there are cavaliers. And now let’s step into this temple of art.”

We pass through a low door, and enter a kind of ante-chamber, where we pay a penny each. A buffet with soda-water, lemonade, apples, and cakes, is surrounded by a crowd of thinly-clad factory girls, and a youthful cavalier with a paper cap is shooting at a target with a cross-bow, and after each shot he throws a farthing on the buffet. Passing through the ante-chamber and a narrow corridor, we enter the pit of the penny-theatre, a place capable of holding fifty persons. There are also galleries—a dozen of wooden benches rise in amphitheatrical fashion up to the ceiling; and, strange to say, the gentlemen sit on one side and the ladies on the other. This separation of the sexes is owing to a great refinement of feeling. The gentlemen, chiefly labourers and apprentices, luxuriate during the representation in the aroma of their “pickwicks,” a weed of which we can assure the reader that it is not to be found in the Havanna; but they are gallant enough to keep the only window in the house wide open.

We walk through a low door and enter a small lobby where we each pay a penny. A snack bar with soda, lemonade, apples, and cakes is surrounded by a crowd of thinly-dressed factory girls, and a young guy in a paper cap is taking shots at a target with a crossbow. After each shot, he tosses a farthing onto the snack bar. We move through the lobby and a narrow corridor to enter the main area of the penny theater, which can hold about fifty people. There are also galleries—wooden benches rise in a tiered fashion up to the ceiling. Interestingly, the men sit on one side and the women on the other. This separation of the sexes reflects a certain refinement. The men, mostly laborers and apprentices, indulge during the show in the scent of their "pickwicks," a type of weed that we can assure the reader isn't found in Havana; but they're courteous enough to keep the only window in the place wide open.

Just as we enter we see the director, a small curly-headed man, with a red punch face, ascending the stage by means of a ladder. He makes two low bows, one for the ladies and one for the gentlemen, and delivers himself of a grand oration, to excuse some small deficiences in his institution. At every third word he is interrupted by the cheers and remarks of the audience.

Just as we walk in, we spot the director, a short guy with curly hair and a red, round face, climbing up to the stage on a ladder. He gives two quick bows, one for the ladies and one for the gentlemen, and launches into a grand speech to justify a few minor shortcomings in his establishment. Every third word, the audience interrupts him with cheers and comments.

“Ladies and gentlemen,” says he. “I am sorry I cannot produce a prima donna to-night. Jenny Lind has sent me a message by my own submarine telegraph, asking for an extension of her leave. You would not surely shorten the honeymoon of the nightingale. Why, to do that would be as bad as cruelty to animals. Madame Sontag tells me, quite in confidence, that she is falling off, and that, although her voice is good enough for Yankee ears, she wants the courage to make her appearance before the refined public of No. 17, Broad-street, London. Mdlle. Wagner was at my service, cheap as any stale mackerel; but could I insult you by producing her? Would not every note have reminded you of the fact, that she values nothing in England but its copper pence. Besides, the terms of friendship which subsist between myself and Mr. Lumley—there are considerations—I hope you’ll understand me, ladies and gentlemen!”

“Ladies and gentlemen,” he says. “I’m sorry I can’t bring you a prima donna tonight. Jenny Lind has sent me a message via my own submarine telegraph, asking for an extension of her leave. Surely, you wouldn’t want to cut short the honeymoon of the nightingale. To do that would be as cruel as mistreating animals. Madame Sontag has told me, quite in confidence, that she’s on the decline, and although her voice is good enough for American audiences, she lacks the confidence to perform in front of the refined public at No. 17, Broad-street, London. Mdlle. Wagner was at my disposal, as cheap as any old mackerel; but would it be right to insult you by bringing her out? Wouldn’t every note remind you that she values nothing in England except its copper pennies? Besides, the friendship I have with Mr. Lumley—there are details that I hope you’ll understand, ladies and gentlemen!”

“Question! question!”

“Got a question!”

“Maybe you are astonished that these boards are uncarpeted, and that no painted curtain displays its glories to your eyes!”

“Maybe you’re surprised that these floors aren’t carpeted, and that there’s no colorful curtain showing off its beauty to you!”

A voice from the gallery:—“At your uncle’s, eh?”

A voice from the gallery:—“At your uncle's place, right?”

Another voice:—“Nonsense! His wife has turned the stuff into a petticoat.”

Another voice:—“That’s ridiculous! His wife has made it into a petticoat.”

“How little you understand me, ladies and gentlemen. In the first place, it is but decent that our stage should lament the death of the Iron Duke”—

“How little you understand me, ladies and gentlemen. First of all, it’s only right that our stage should mourn the death of the Iron Duke—”

Interruption:—“No first place! Don’t you try to be funny, old feller!”—Blasphemy—groans.

Interruption:—“No first place! Don’t try to be funny, buddy!”—Blasphemy—groans.

“Ladies and gentlemen, pray listen to me. Let all be serene between us. I have nothing to conceal. Ladies and gentlemen, the overture is about to commence!”

“Ladies and gentlemen, please listen to me. Let's keep things calm between us. I have nothing to hide. Ladies and gentlemen, the show is about to begin!”

The speaker vanishes through a trap-door, through which two fellows presently ascend. One is dressed up to represent an Irishman; the other wears the characteristic habiliments of a Scotch Highlander. They play some national airs, and while thus engaged strip themselves of every particle of their outer clothing, and appear as American planters. Some one from below, hands up a couple of straw hats, which they clap on their heads, and the metamorphosis is complete. They then go to the back of the stage and return with an unfortunate “African.” The part is acted by no less distinguished a person than the director himself. His face is blackened, he has a woolly wig on his head, and heavy chains on his wrists and ancles; and to prevent all misunderstandings, there is pinned to his waistcoat an enormous placard, with the magic words of “Uncle Tom.”

The speaker disappears through a trap door, and two guys come up shortly after. One is dressed like an Irishman; the other is in traditional Scottish Highlander attire. They play some national songs, and while doing so, they take off all their outer clothing and reveal themselves as American planters. Someone from below hands up a couple of straw hats, which they put on their heads, completing the transformation. They then go to the back of the stage and come back with an unfortunate “African.” This role is played by none other than the director himself. His face is painted black, he’s wearing a curly wig, and there are heavy chains on his wrists and ankles; to avoid any confusion, there’s a large sign pinned to his vest that reads “Uncle Tom.”

The planters produce meanwhile a couple of stout whips, which instruments of torture they use in a very unceremonious manner, in belabouring the back of the sable protegé of the Duchess of Sutherland and the women of England generally, when all of a sudden, that illustrious negro, exclaiming, “Li-ber-r-r-ty! Liber-r-r-ty!” breaks his fetters, and turning round with great deliberation, descends into the pit. Exeunt the two planters, each with a somerset.

The planters create a couple of strong whips, which they use in a very harsh way to beat the back of the dark-skinned protegé of the Duchess of Sutherland and the women of England in general. Suddenly, that remarkable man yells, “Liberty! Liberty!” breaks his chains, and with great calm, steps down into the pit. The two planters exit, each performing a somersault.

Transformation:—Three forms issue from the back door; a colossal female, with a trident and a diadem of gilt paper, bearing the legend of “Britannia”; after her, a pot-bellied old gentleman, with a red nose and a spoon in his right hand, while his left holds an enormous soup-plate, with a turtle painted on the back of it.

Transformation:—Three figures emerge from the back door; a massive woman, holding a trident and wearing a crown made of gold paper, displaying the label “Britain”; behind her, a stout old man, with a red nose and a spoon in his right hand, while his left clutches a huge soup plate, featuring a turtle painted on the back.

Britannia, heaving a deep sigh, sits down on a stool, adjusts a telescope, which is very long and very dirty, and looks out upon the ocean. The gentleman with the red nose, who, of course, represents the Lord Mayor of the good City of London, kneels down at her feet, and indulges in a fit of very significant howlings and gnashings of teeth. The third person is a sailor-boy complete, with a south-wester, blue jacket, and wide trousers, who dances a hornpipe while Britannia sighs and the Lord Mayor howls.

Britannia, letting out a deep sigh, sits on a stool, adjusts a long and dirty telescope, and gazes out at the ocean. The man with the red nose, who represents the Lord Mayor of the City of London, kneels at her feet, unleashing a dramatic display of howling and gnashing of teeth. The third character is a sailor-boy, outfitted with a sou'wester, blue jacket, and baggy trousers, who dances a hornpipe while Britannia sighs and the Lord Mayor howls.

Now comes the great scene of the evening! Somebody or something, diving up from the very midst of the pit, makes a rush against the stage. It is the Uncle Tom of the last scene; but surely even Her Grace of Sutherland would not know him again. His face is as black and his hair as woolly as ever; but a cocked hat, a pair of red trousers and top boots, and an enormous sword, brings it home even to the dullest understanding, that this is a very dangerous person! Besides, on his back there is a placard, with the inscription: “SolouqueNapoleonEmperor”!!

Now comes the big moment of the evening! Someone or something, diving up from the heart of the pit, rushes toward the stage. It’s Uncle Tom from the last scene; but surely even Her Grace of Sutherland wouldn’t recognize him now. His face is as black and his hair as woolly as ever, but a cocked hat, red trousers, top boots, and a huge sword make it clear, even to the slowest mind, that this is a very dangerous person! Plus, on his back, there's a sign that says: “SolouqueNapoleon BonaparteEmperor”!!

The monster bawls out “Invasion!” while, to the great delight of the ladies and gentlemen, he bumps his head several times against the chalky cliffs of Britain, which, on the present emergency, are represented by the wooden planks of the stage. The very sailor-boy, still dancing his hornpipe, shows his contempt for so much ferocity and dulness. He greets the invader with a scornful—“Parli-vow Frenchi?

The monster yells “Invaders!” while, much to the delight of the audience, he repeatedly bangs his head against the white cliffs of Britain, which, for this scene, are portrayed by the wooden boards of the stage. The sailor boy, still dancing his hornpipe, expresses his disdain for such brutality and dullness. He welcomes the invader with a mocking, “Parli-vow Frenchi?

At this juncture, the conqueror becomes aware of the presence of the short ladder, and mounts it forthwith. The boy vents his feelings of horror and disgust in an expressive pantomime, the Lord Mayor howls louder than ever, and the gnashing of his teeth is awful to behold; but just as the invader has gained the edge of the stage, he is attacked by the sailor, who, applying his foot to a part of the Frenchman’s body which shall be nameless, kicks that warrior back into the pit. The public cheer, Britannia and the Lord Mayor dance a polka, and the sailor sings “God save the Queen!”

At this point, the conqueror notices the short ladder and climbs it immediately. The boy expresses his horror and disgust with a dramatic gesture, the Lord Mayor screams even louder, and the grinding of his teeth is a terrible sight; but just as the invader reaches the edge of the stage, he is struck by the sailor, who delivers a kick to a certain part of the Frenchman’s body that will remain unnamed, sending that warrior back into the pit. The crowd cheers, Britannia and the Lord Mayor dance a polka, and the sailor sings “God Save the Queen!”

“If the French ambassador could but know of this!” said Mr. Baxter, as the two friends were pushing their way out through a crowd of new comers. “That one kick would give rise to half a dozen diplomatic notes. Alas, for the liberties of Old England! Now I am sure the Lord Chamberlain’s deputy would never have permitted this scene in a Drury-lane pantomime.”

“If only the French ambassador knew about this!” said Mr. Baxter, as the two friends navigated their way through a crowd of newcomers. “That one kick would lead to a bunch of diplomatic notes. What a shame for the freedoms of Old England! I’m sure the Lord Chamberlain’s deputy would never have allowed this to happen in a Drury Lane pantomime.”

“I’m glad of it,” said Dr. Keif, testily, “since it seems to hurt you, who are a moderate Tory. But why did we go away?”

“I’m glad to hear that,” Dr. Keif said, a bit irritated, “since it seems to bother you, being a moderate Tory. But why did we leave?”

“It was so hot. But what do you say to this sort of thing? Here you have the low and the uneducated in raptures with a histrionic representation. Are you still of opinion, that the people of England are without dramatic affinities and theatrical instincts?”

“It was so hot. But what do you say to this kind of thing? Here you have the unrefined and uneducated completely captivated by a dramatic performance. Do you still believe that the people of England lack dramatic connections and a sense of theater?”

“I never expressed such an opinion. Just now we were talking of tragic acting; but as for your comic actors, they are exquisite. No one can equal Matthews at the Lyceum or Mrs. Keeley. There you have natural freshness, energy, lightness, and refinement. Our German comic plays and actors are nothing to it. You see I can be impartial, and I will plainly tell you what my impressions are. When I saw ‘Romeo and Juliet’ at Sadler’s-wells, I had to bite my lips to keep myself from laughing. Juliet, instead of proceeding from an Italian nunnery, appeared fresh from a finishing school at Brompton; the orthopedical stays and the back-board were not to be mistaken. And as for Romeo, so great was my confidence in him, that I would, without the least hesitation, have handed an express-train over to his care; he was so cool, sharp, and collected. It was just the same with Mercutio, Tybalt, and Friar Lawrence. Not that they were deficient in mimic and vocal power—no such thing! but because they conducted themselves in a frantic manner, and because they got up and down the scale of human sounds from a whisper to a roar. For the very reason that they did all this, I came to the conclusion that there is no tragic passion in these gentlemen. I saw them afterwards in comedies, and they delighted me. The broader the comedy, the nearer it approaches to the farce, the more natural does the acting appear to me. Dont laugh at me; but I never enjoyed anything so much as I did the last year’s Christmas pantomime at Drury-lane. There you have plastic jokes, madness with method, edifying nonsense—a kaleidoscope for aged children.”

“I never said that. We were just talking about tragic acting; but as for your comedic actors, they are fantastic. No one can match Matthews at the Lyceum or Mrs. Keeley. They bring such natural freshness, energy, lightness, and refinement. Our German comedies and actors are nothing compared to them. You see, I can be fair, and I’ll tell you my impressions honestly. When I saw ‘Romeo and Juliet’ at Sadler’s Wells, I had to bite my lips to stop myself from laughing. Juliet looked less like she just came from an Italian nunnery and more like she graduated from a finishing school in Brompton; you couldn't miss the orthopedic corset and backboard. As for Romeo, I was so confident in him that I would have trusted him to take care of an express train; he was so calm, sharp, and composed. Mercutio, Tybalt, and Friar Lawrence were the same way. It wasn’t that they lacked talent or vocal ability—definitely not! It was just that they acted so wildly and jumped up and down the scale of human sounds from a whisper to a roar. Because they did all this, I concluded that there’s no tragic passion in these guys. I saw them later in comedies, and they impressed me. The broader the comedy, the closer it gets to farce, the more natural the acting seems to me. Don’t laugh at me, but I’ve never enjoyed anything as much as last year’s Christmas pantomime at Drury Lane. It had physical comedy, organized chaos, enlightening nonsense—a kaleidoscope for grown-up kids.”

“How you go on!” said Mr. Baxter. “Don’t you know that those pantomimes, for the most part, are nothing but a tissue of stale jokes taken at random from the last volume of Punch?”

“How can you keep talking like that?” said Mr. Baxter. “Don’t you realize that those shows, for the most part, are just a bunch of tired jokes picked randomly from the latest volume of Punch?”

“No matter! The jokes, however stale, strike one as new by dint of a clever arrangement and a judicious intermixture of all the follies of the season. It is not an easy matter, let me tell you, to translate a printed witticism into an intelligible and striking tableau. Quick and dreamlike as the scenic changes are, not a single allusion can escape the audience: they are all executed in a lapidary style. Life in London garrets and streets, shops and cellars, shown up in a sort of carnival procession—surely there is a good deal of art in that! Hogarth might have sketched this sort of thing with a drop or so more of gall; but I doubt whether he could have surpassed it in striking truthfulness. Besides I prefer seeing such scenes acted to seeing them engraved. These are the plays to bring out the mechanical excellence of your countrymen. Your young gentleman appears stiff and awkward enough in the drawing-room. But your clown on the stage is the beau ideal of mercurial agility. The fellow has patent steel springs in every one of his joints. Our own misnamed ‘English riders’ are mere lay-figures if compared to the clowns which overleap one another in your Christmas pantomimes. There is but one dark spot in their representations, namely, the ballet. To see twenty or thirty female Englishmen of full regulation-size dancing a ballet, is an overpowering luxury. To this day I protest that nothing was farther from the thoughts of those worthy virgins than the performance of a dance, but that their elongated legs were so many geometrical instruments moving about with a view to the practical demonstration of the various problems in Euclid. English ladies, as all the world knows, are madly fond of the higher branches of abstract science.”

“No worries! Even the oldest jokes feel fresh due to their clever arrangement and a smart mix of seasonal silliness. Let me tell you, it's not easy to turn a printed joke into a clear and impactful tableau. Even with quick and dreamlike scene changes, not a single reference can slip past the audience: they’re all delivered in a polished style. Life in London’s attics and streets, shops and basements, displayed like a carnival parade—there’s a lot of artistry in that! Hogarth might have sketched something like this with a bit more bite, but I doubt he could match its striking realism. Plus, I prefer watching such scenes acted out instead of seeing them engraved. These plays really showcase the technical skill of your countrymen. Your young gentleman might appear stiff and awkward in the drawing room, but your clown on stage is the beau ideal of lively agility. This guy has literal springs in every joint. Our so-called ‘English riders’ are nothing compared to the clowns who leap over each other in your Christmas pantomimes. The only downside to their performances is the ballet. Watching twenty or thirty British women of standard size dance a ballet is quite a spectacle. To this day, I swear that nothing was further from those ladies’ minds than performing a dance; it seemed like their long legs were just geometric tools moving around to demonstrate various problems in Euclid. As everyone knows, English women are wildly passionate about advanced abstract science.”

“You are a rabid critic, and a rabid critic you will remain to the end of your days,” said Mr. Baxter. “You Germans cannot get on without classifications and generalisations. For instance, you think proper to imagine a profound philosophy in the Christmas pantomimes, which, after all, are acted for the special delight of the infant population. And you dare to doubt the genius of Garrick, Kemble, Kean, and Siddons, merely because you know that a few bad actors are now and then in the habit of murdering Shakespeare. However, it is impossible to exhaust the subject of the difference between English and German taste. Our tragedy is as strongly pronounced as our comedy, and what you blame in the former, you like in the latter. I am free to confess that our actors overdo their parts; but they do not overdo them to such an extent as you fancy, accustomed as you are to the contemplative, monological pathos of the German tragedians. Possibly our heroes would be all the better for a gentler roar, but certainly it cannot be said of them, that their acting is soporific. But let us leave this wordy theme! There is no denying it, that the best days of the stage are over, here and in Germany: with you from the want of substance, air, and elbow-room; with us, from an excess of overwhelming practical activity. Besides there are many other causes which it is impossible to enumerate. There is but one point to which I would call your attention; and I would have you mind it whenever you make comparisons. With us, dramatic art has never been idolised as in Germany; we have never considered it as an institution for national education and an academy of ethics. Within the last few years only this view has been adopted and enforced by some writers. I can understand what your stage has been to you since the days of Lessing, and the losses and wants for which in Germany it was an indemnification. But you began at the wrong end. The drama is the flower of national life; you sought to convert it into its seed and root. On some occasions you have even gone the length of considering it the fruit and the object of national life. You cared more for the ideal reflection than for the real action which was to be reflected. It has often made me smile to hear your æsthetical patriots clamour for a German fleet or a German emperor, for no other reason but because these two ‘properties’ would do an immense deal of good to the drama; and I have also smiled when listening to their lamentations that Germany can never be great and powerful, since her national stage is sustained by the leavings of the French theatres. Our managers import loads of French farces and vaudevilles, and the papers show them up for it now and then; but no one believes our nationality in danger. As well might we fear the most serious consequences to the power of England, from the importation of French milliners, stays, and Culs de Paris.”

“You're a passionate critic, and you'll stay that way for the rest of your life,” said Mr. Baxter. “You Germans can’t operate without classifications and generalizations. For example, you think there's some deep philosophy in Christmas pantomimes, which are really just for the enjoyment of little kids. And you have the audacity to question the talent of Garrick, Kemble, Kean, and Siddons, just because a few bad actors sometimes butcher Shakespeare. Still, you can’t fully explore the differences between English and German taste. Our tragedy is just as intense as our comedy, and what you criticize in one, you appreciate in the other. I’ll admit that our actors can go overboard; but they don’t do it as much as you think, given your familiarity with the reflective, monologue-heavy style of German tragic actors. Sure, our heroes might benefit from a softer delivery, but it can’t be said that their performances are boring. But let’s move on from this lengthy discussion! It’s true that the best days of theater are behind us, both here and in Germany: for you, due to a lack of substance, air, and space; for us, because of an overload of relentless practical activity. Plus, there are many other reasons that are impossible to list. There’s just one point I’d like you to consider whenever you make comparisons. For us, dramatic art has never been worshipped like it is in Germany; we’ve never seen it as an institution for national education and ethics. It’s only in recent years that some writers have embraced and enforced this perspective. I get what your theater has meant to you since Lessing’s time, and the losses and gaps it has tried to cover in Germany. But you started in the wrong place. The drama is the flower of national life; you tried to turn it into its seed and roots. Sometimes, you’ve even gone as far as to call it the fruit and purpose of national life. You focused more on the ideal reflection than on the real action that was meant to be reflected. It often makes me laugh to hear your aesthetic patriots demand a German fleet or a German emperor, simply because these two ‘properties’ would do wonders for the drama; and I’ve chuckled when listening to their complaints that Germany can never be great and powerful since its national theater relies on the leftovers of French theaters. Our producers import tons of French farces and vaudevilles, and the papers occasionally criticize them for it; but no one believes our national identity is at risk. We might as well worry about serious consequences to England’s power from importing French milliners, stays, and Culs de Paris.”

Mr. Baxter made a short pause, and, since Dr. Keif would not speak, he continued his oration pro domo.

Mr. Baxter took a brief pause, and since Dr. Keif didn’t say anything, he went on with his speech pro domo.

“Let me tell you, that there are thousands of Englishmen in town and country, who quote Shakespere as they do the Bible, but they know nothing whatever of the stage; and there are patrons of the stage, to whom you may demonstrate the decline of that institution, without eliciting one word of reproval against the Foreign Office. In Germany, the stage is petted and subsidised by a score or so of royal and princely personages. English theatres are speculations, as all other commercial undertakings; they have nothing to rely on but the support of the public. The Queen takes a box at the Princess’s, or at Covent Garden; no one will ever expect her to do more for the ‘national drama,’ or the Italian opera. The very boards which yesterday witnessed the death struggles of Desdemona and the jealousy of the Moor, are this evening given up to Franconi or a band of Indian jugglers. If any one here were to lament this ‘desecration of the Temple of the Muses,’ he would simply make himself ridiculous. The dog of Aubrey, which excited Göthe’s and Schiller’s indignation, will be a welcome guest on any London stage, so it pays. But for all that, the public know how to distinguish between poesy and clap-trap. Our actors take their position in society as gentlemen, though they have not, as your actors, the ‘position of public functionaries.’ Our dramatic authors do not indulge in oraculous preface, because they do not think it absolutely necessary that they should be prophets, while they do think it absolutely necessary to be entertaining. A poetical entertainment ennobles; poesy which is not entertaining falls short of its mark, and remains without effect. I am free to confess, that Sheridan and Otway remain unsurpassed in their respective lines. Shelley’s Beatrice, though unfit for the stage, has indication of dramatic genius of a high order; but one swallow does not make a summer. Our critics regret this; but they do not lament it as a national misfortune—they do not demonstrate from this fact the spiritual and moral decline of the nation. They are aware that dramatic productiveness is not to be had to order, that guano and artificial tendencies cannot raise a crop; they have been content with the works of Cumberland, Knowles, Bulwer, D. Jerrold, and Tom Taylor, without measuring their productions by the standard of the most renowned precedents, or abusing each individual author because he is not a Shakespeare. And for all that, Old England flourishes in power and glory. But stop, we have lost our way, and got into Seven Dials, which is, after all, but a worse edition of Drury-lane. Let us go back. The ‘Witches’ Sabbath’ must by this time be at its height, and we may as well look at what is going on.”

“Let me tell you, there are thousands of English people, both in cities and towns, who quote Shakespeare the way others quote the Bible, but they don't know anything about the theater; and there are patrons of the theater who you can show the decline of that institution to, without getting a single word of reproach against the Foreign Office. In Germany, the theater is cherished and funded by several royal and princely figures. English theaters are treated like businesses, just like any other commercial venture; they rely solely on public support. The Queen may take a box at the Princess’s or Covent Garden; no one expects her to do more for the ‘national drama’ or the Italian opera. The very stage that just witnessed Desdemona's tragic end and the Moor's jealousy is tonight given over to Franconi or a group of Indian jugglers. If anyone here were to complain about this ‘desecration of the Temple of the Muses,’ they'd just look ridiculous. Aubrey’s dog, which outraged Goethe and Schiller, would be a welcome guest on any London stage, as long as it sells tickets. But despite that, the public knows how to tell the difference between poetry and nonsense. Our actors hold their place in society as gentlemen, even though they don’t have, like your actors, the ‘status of public officials.’ Our playwrights don’t waste time on pretentious introductions, because they don’t feel it’s essential for them to be prophets, while they do believe it’s crucial to keep the audience entertained. A poetic performance can uplift; poetry that isn’t entertaining misses the mark and has no impact. I admit that Sheridan and Otway remain unmatched in their fields. Shelley’s Beatrice, although not suitable for the stage, shows signs of great dramatic talent; but one good example doesn’t make a trend. Our critics acknowledge this, but they don’t consider it a national tragedy—they don’t use this as proof of the nation's spiritual and moral decline. They understand that we can’t summon dramatic creativity on demand, that fertilizer and artificial methods won’t yield positive results; they’ve been satisfied with the works of Cumberland, Knowles, Bulwer, D. Jerrold, and Tom Taylor, without measuring their works against the greatest standards or condemning each author just because they aren’t a Shakespeare. And despite all that, Old England continues to thrive in power and glory. But wait, we’ve lost our way and ended up in Seven Dials, which is just a shabby version of Drury Lane. Let’s head back. The ‘Witches' Sabbath’ must be at its peak by now, and we might as well check out what’s happening.”

They picked their way through a very narrow and dark lane.

They carefully made their way through a very narrow and dark alley.

Dr. Keif heaved a deep sigh and said—“I see you have stored up a lecture for my benefit. Your sallies and innuendoes go right against the rotten side of our German hot-house life; but—but surely you must admit, that the stage is an indication of the spirit and taste of society; and certainly you are the last man whom I could have expected to deliver this matter-of-fact sermon, to which I have just had—politeness compels me to call it—the pleasure of listening. My Germanic opposition has driven you into the ranks of the Manchester men. But surely you cannot possibly have the face to tell me, that the one-sided, utilitarian tendencies of England are beautiful.”

Dr. Keif let out a deep sigh and said, “I see you’ve prepared a lecture for me. Your jabs and insinuations cut right to the rotten side of our German hot-house life; but—surely you must admit that the stage reflects the spirit and taste of society. And honestly, you’re the last person I would have expected to give this matter-of-fact sermon, which I must—out of politeness—call the pleasure of listening to. My Germanic opposition has pushed you into the ranks of the Manchester men. But you can’t really have the nerve to tell me that England’s one-sided, utilitarian tendencies are beautiful.”

Beautiful,” replied Mr. Baxter, with a sigh. “Did I call them beautiful? Surely not; but necessity, my dear Doctor, is a mighty goddess. We, too, who are dilettanti, would be better off for ourselves and others, if we had learnt something of agriculture, political economy, or some substantial profession or trade. This remark applies to nations also. What’s the use of going in pursuit of ‘the Beautiful’ and ‘the Great,’ when you are at a loss how to clothe Beauty and shelter Greatness. Pray be candid for this once. Was it not the case of the German Titans, when a mere chance, an earthquake, flung the keys of the house within their reach? Were they not, most of them, wilful dreamers, dabblers in politics and poetry—men who judged the progress of events after its picturesque or dramatic effect; and who, though brimful with schemes for the improvement of the ‘people,’ and overflowing with sympathy for the sufferings of the same ‘people,’ had not the least idea how to set about gaining an army, improving the finances, establishing the good cause on a basis of material interests, saving time, and making the most of the favour of the moment? These matter-of-fact virtues and abilities were everywhere wanting. And now what has been the result for the Beautiful and the Great?”

Beautiful,” replied Mr. Baxter with a sigh. “Did I say they were beautiful? Surely not; but necessity, my dear Doctor, is a powerful force. We, too, who are dilettanti, would be better off for ourselves and others if we'd learned something about agriculture, political economy, or a real profession or trade. This also applies to nations. What's the point of chasing after ‘the Beautiful’ and ‘the Great,’ when you don't know how to provide for Beauty and shelter Greatness? Please be honest for once. Was it not the case with the German Titans, when a mere chance, like an earthquake, placed the keys of the house within their reach? Were they not mostly willful dreamers, dabbling in politics and poetry—men who judged the course of events by their visual or dramatic appeal; and who, though full of ideas for improving the ‘people,’ and overflowing with sympathy for their suffering, had no clue how to gather an army, fix the finances, establish the good cause on solid ground, save time, and make the most of the moment? These practical skills and virtues were missing everywhere. And now what has been the result for the Beautiful and the Great?”

“But Sir,” said Dr. Keif, “I protest your words make me giddy. Are you my old friend Baxter? You speak in the spirit of the Quaker Bright, and Cobden of plausible reputation. Do you really believe that the German revolution made fiasco, because the Germans read Schiller and Göthe; and that England is great and powerful, only because a sense for art and good taste is confined to the favoured few, while the life of your middle classes is spread over the dead level of the flattest materialism imaginable?”

“But Sir,” said Dr. Keif, “I have to say, your words are making me dizzy. Are you my old friend Baxter? You speak like the Quaker Bright and Cobden, who is well-regarded. Do you really think that the German revolution was a failure because the Germans read Schiller and Goethe; and that England is great and powerful simply because an appreciation for art and good taste is limited to a select few, while the lives of your middle classes are stuck in the dullest form of materialism imaginable?”

“You are mistaken. One-sidedness is a sad thing under any circumstances; but if the choice be left me, I would prefer British one-sidedness to the German. And as for our materialism, it has been wofully exaggerated on the continent. England has a large family, many mouths to feed, sir, and appearances to be kept up, too, namely, the traditional pomp and splendour of an old aristocracy and of the crown. The nation has doubled its numbers within the last two hundred years, but our island has not increased in size, though certainly a large extent of waste land has been reclaimed. Britannia must rule the waves if she would keep her own. Rob us of our wealth, and we are utterly lost. But no one can rob us of our wealth, because that wealth is founded on what you call our prosaical materialistic character, and what we describe as the indomitable energy and calm deliberation of the people. The Englishman understands the necessity of an untiring, practical industry and devotion to that industry has in him become a second nature. Labour, my dear Sir, civilizes the masses and ennobles the few. Consider your own words, and just think how childish it is to hold forth against the ‘flat materialism’ of a nation which is in a fair way of fully conquering the elements and withdrawing the veil from the secrets of nature! That at the present day utilitarian tendencies are predominant, even in literature, who can deny? But the brains that labour in the service of ‘the useful,’ labour also, and knowingly, too, for the benefit of humanity. Our middle classes, though not such great theatrical critics as the Germans, are attracted, and surely they are improved by a great many other sights. Just join the crowd of holyday makers that have come to see the launch of a gigantic steamer in Southampton, Liverpool, Glasgow, or Blackwall, and from a thousand sparkling eyes proud thoughts will flash at you—not mere nabob-thoughts and gold-freight speculations, as you Germans fancy; but anticipations of a better and nobler future, hopes of peaceful intercourse among and the progress of all nations; dreams of civilization in Dahomey and other barbarous countries—in short, thoughts of which no art-philosopher need be ashamed. Go to the Polytechnic——.”

“You're wrong. Being one-sided is unfortunate in any situation; however, if I had to choose, I'd take British one-sidedness over German. As for our materialism, it's been greatly exaggerated on the continent. England has a large population to support, sir, and we also have to maintain appearances, specifically the traditional pomp and splendor of an old aristocracy and the crown. The population has doubled in the last two hundred years, but our island hasn't expanded in size, although a significant amount of wasteland has been reclaimed. Britannia must rule the waves if she wants to keep what she has. Take away our wealth, and we would be completely lost. But no one can take our wealth because it's built on what you call our prosaic materialistic character, and what we refer to as the indomitable energy and calm deliberation of the people. An Englishman understands the need for tireless, practical work, and his devotion to this work has become second nature. Labor, my dear Sir, civilizes the masses and elevates the few. Think about your own words, and realize how childish it is to criticize the ‘flat materialism’ of a nation that is on its way to fully mastering the elements and uncovering the secrets of nature! Who can deny that utilitarian tendencies are currently dominant, even in literature? But the minds that work in the service of ‘the useful’ also do so consciously for the benefit of humanity. Our middle classes, although not as enthusiastic theater critics as the Germans, are drawn to many other experiences that surely enrich them. Just join the crowd of holidaymakers at the launch of a massive steamer in Southampton, Liverpool, Glasgow, or Blackwall, and from a thousand sparkling eyes, proud thoughts will shine back at you—not mere thoughts of wealth and profit, as you Germans think; but dreams of a better and nobler future, hopes for peaceful interactions among nations, and the progress of all people; visions of civilization in Dahomey and other so-called barbaric lands—in short, thoughts of that no art philosopher should be ashamed of. Visit the Polytechnic——.”

The fog has vanished in Drury-lane; for about midnight the London sky is usually clear; the moon looks out from behind the steeple of St. Mary’s church in the Strand, and at each street-corner stands a policeman, he being on the look-out. The progress of the two friends is stopped by a dense crowd, surrounding a couple of Irish women, who are settling a little “difficulty” of their own. Ragged little boys stand in dangerous proximity, urging them on, and making very laudable exertions to procure for the street the gratification of a “real fight,” for hitherto the two Amazons have used their tongues rather than their fists, and indulged in an interchange of epithets beginning with b and ending with y, and repeated with extreme volubility an incredible number of times.

The fog has cleared in Drury Lane; around midnight, the London sky is usually bright. The moon peeks out from behind the steeple of St. Mary’s Church in the Strand, and a policeman stands at every street corner, keeping watch. The two friends are halted by a thick crowd gathered around a couple of Irish women, who are working out a little "situation" of their own. Ragged little boys hover nearby, egging them on and making a commendable effort to bring about a “real fight,” since so far the two women have relied on arguing rather than throwing punches, engaging in a back-and-forth of insults starting with b and ending with y, repeated with remarkable enthusiasm an incredible number of times.

“You’ve got no pluck! you daughter of a dog’s daughter, that’s what you hasn’t!” shouts a little imp of a fellow, jumping right between them, and splashing all the bystanders. With bursts of laughter and many curses, the crowd disperses down the street and follows a stretcher, carried by two policemen, who have just issued from a dark gate-way. On the stretcher, her head and legs hanging down, is a tall, consumptive-looking girl, with her hair loosened and sweeping down like a black veil.

“You’ve got no guts! You daughter of a dog, that’s what you are!” shouts a little guy, jumping right between them and splashing all the bystanders. With bursts of laughter and plenty of curses, the crowd breaks up down the street and follows a stretcher carried by two policemen, who just came out of a dark alley. On the stretcher, her head and legs hanging down, is a tall, sickly-looking girl, with her hair loose and flowing down like a black veil.

“They’re taking her to the station-house,” says a woman with a pipe and a strong Irish accent—“taking her to the station-house, for the blessed dthrop is such a stranger in her throat—poor Poll! believe me, gintlemin, it’s only hunger has made her drunk—only hunger!”

“They’re taking her to the police station,” says a woman with a pipe and a strong Irish accent—“taking her to the police station, because the poor thing is so strange in her throat—poor Poll! Believe me, gentlemen, it’s just hunger that has made her drunk—only hunger!”

Through all the various sounds of yells, groans, and curses, we hear at a distance the unharmonious concert of two barrel-organs, one of which is grinding out a woful caricature of the Marseillaise, while the other, addressing itself to the human family generally, informs them, with an awful screech, that “There’s a good time coming, boys,” which cheering intelligence is, in the end, qualified by the growl of “Wait a little longer.” A few yards on, a beggar-boy with naked feet, and with an almost naked back, has taken up his post where the mud is deepest in the road, and sings, with a thin, small voice, “Ye banks and braes of bonnie Doon.” Nobody cares for him, for the public are attracted by two artists who are performing in the next street. They are brothers, by their looks, and work together. The younger, a tiny boy with an aged face, taxes the ingenuity of the public by conundrums, whose chief characteristic is, that they are almost always political and smutty. “Why is her most gracious Majesty like a notorious pick-pocket?” shouts he, in a tone which would do honour to a trained school-master. While the public are trying to find the answer, the elder brother imitates the songs of birds and the voices of beasts. They all give it up. “Because she is often confined,” says the little boy, with a most indecent wink at some females. And the songs of birds and voices of beasts are again imitated, and conundrums of a still grosser description propounded and explained; and the hat goes round and comes back with a few pence and half-pence in it.

Through all the yelling, groaning, and cursing, we can hear in the distance the chaotic music of two barrel-organs. One is playing a sad version of the Marseillaise, while the other, aimed at everyone around, screeches out that “There’s a good time coming, boys,” followed by the less optimistic reminder to “Wait a little longer.” Just a few yards ahead, a barefoot boy with a nearly bare back is positioned in the muddiest part of the road, singing in a weak, small voice, “Ye banks and braes of bonnie Doon.” No one pays attention to him, as the crowd is drawn to two performers in the next street. Likely brothers, they work together. The younger, a tiny boy with a wise-looking face, challenges the crowd with riddles that are mostly political and crude. “Why is her most gracious Majesty like a notorious pick-pocket?” he shouts, with a tone that would impress any teacher. While the audience ponders the answer, the older brother mimics bird songs and animal sounds. Eventually, everyone gives up. “Because she is often confined,” replies the little boy, winking suggestively at some women. The bird songs and animal sounds resume, followed by even more vulgar riddles, and the hat is passed around, returning with a few coins and pennies inside.

“And this is classic soil,” said Mr. Baxter. “The whole of this ought to be sacred to the antiquarian, to the adorer of the so-called merry old England. When I shut my eyes—and mind, if I can manage to shut my ears and nose too—I see Nell Gwynn, the merry friend of Charles II., with very thin dress, and not much of it, and with her pet lamb under her arm, walking out of the great portal; she vanishes through the green gate in Lord Craven’s garden. The rays of the setting sun gild the curiously-carved gables of the villas in the Strand, but the cavaliers are already on their way back from the play; and Kynaston, dressed in the costume which he wore on the stage for the part of Juliet, takes a drive with some discreet ladies of fashion, rank, and pleasure.”

“And this is classic soil,” said Mr. Baxter. “All of this should be considered sacred by historians and fans of what they call merry old England. When I close my eyes—and if I can manage to block out my ears and nose too—I can see Nell Gwynn, the lively companion of Charles II., in a very sheer dress, barely there, with her pet lamb tucked under her arm, walking out of the grand entrance; she disappears through the green gate in Lord Craven’s garden. The rays of the setting sun illuminate the intricately carved gables of the villas in the Strand, but the cavaliers are already heading back from the theater; and Kynaston, dressed in the same outfit he wore on stage for the role of Juliet, takes a ride with some refined ladies of status and pleasure.”

“A merry life, indeed!” said Dr. Keif. “Keep your eyes, ears, and nose shut, and go on.”

“A happy life, for sure!” said Dr. Keif. “Just keep your eyes, ears, and nose closed, and carry on.”

“Not now, dear Doctor. If you are curious on the subject, I will send you some of the old books and chronicles of the time. You will find that theatrical doings in those days, however interesting, are rather instructive than taking. I dare say, you fancy the age was without prudery, and there you are right; but the natural healthy cheerfulness which we find in Shakspeare had long since evaporated. The period of the restoration was insolent but not merry. That the cavaliers were rude and brutal means nothing; the upper classes generally were rude and brutal in all countries at that time; but ours added to a barbarous brutality, a more than French dissoluteness of morals. Strange enough were the doings of the last Stuarts. Fancy yourself in Great Russell Street, following the troops of cavaliers and ladies, with long curly locks à la Vallière, on their road to the theatre. As they leave their chairs or carriages, or dismount from their horses, they draw their masks over faces heated and bloated with drink. Almost everybody is masked. The custom comes from the times of the Puritans, when people went secretly to the theatre. The dissolute second Charles, with his gloomy gypsy face, comes just in time to stop a brawl between the Duke of Buckingham and Killigrew the actor. Killigrew has disarmed the duke, and laid his scabbard about his grace’s ears. Buckingham will send a couple of bravos by and bye, and half kill the actor—a fate which even poor Dryden could not escape. The play begins amidst the interruptions and howling of drunken noblemen who occupy the foreground of the stage, trip up the heroine, and kick the hero into the orchestra. His Majesty, meanwhile, in the presence of his lieges, ogles one of his numerous mistresses, or makes smutty speeches to an orange-girl, with a voice so loud that it is plainly heard on the stage. That is a scene from merry Old England!”

“Not right now, dear Doctor. If you're interested in the topic, I’ll send you some old books and records from that time. You’ll see that the theatrical happenings back then, while fascinating, are more instructive than entertaining. I suspect you think that era was free from prudery, and you’re correct; however, the natural, healthy cheerfulness we see in Shakespeare had long since disappeared. The period of the restoration was arrogant but not joyful. The fact that the courtiers were rude and brutal isn’t surprising; the upper classes in many countries were often rude and brutal at that time, but ours added a brutal kind of savagery with a level of moral depravity that was worse than the French. The last Stuarts had some bizarre behaviors. Imagine yourself on Great Russell Street, following the cavalier troops and ladies with long, curly hair styled like à la Vallière, heading to the theatre. As they get out of their chairs or carriages, or dismount from their horses, they pull masks over their flushed and intoxicated faces. Almost everyone is masked. This custom harks back to the Puritan times when people would sneak into the theatre. The debauched Charles II, with his gloomy gypsy face, arrives just in time to break up a fight between the Duke of Buckingham and the actor Killigrew. Killigrew has disarmed the duke and is hitting him around the ears with his scabbard. Buckingham will send a couple of thugs later on to nearly kill the actor—a fate that even poor Dryden couldn’t avoid. The play starts amidst the disruptions and shouting of drunken nobles who occupy the front of the stage, tripping the heroine and kicking the hero into the orchestra. Meanwhile, His Majesty, in the presence of his subjects, leers at one of his many mistresses or makes crude comments to an orange seller, his voice so loud it can be clearly heard on stage. That’s a scene from merry Old England!”

All of a sudden the lights are put out in the gin-palaces, the barrel-organs are silent, the howling and cursing shrinks into a hoarse murmur; and the multitude disperse gradually, like muddy water which runs through the gutters and is lost under ground. The street is all silent and lonely; only one tall figure comes with rapid and noiseless steps out of one of the alleys. It looks round in every direction; but there is no policeman in sight. It steps up to our two friends, and looks at them in silence with staring glassy eyes. It is not the spirit of midnight, nor is it a ghost; but neither is it a form of flesh and blood, for it is all skin and bones. And the clear light of the harvest-moon displays a half-starved woman with an infant on her arm, to whom her bony hand is a hard death-bed. For some minutes she stares at the strangers. They put some silver into her hand, and she, without any remark or thanks, turns round and walks slowly away.

Suddenly, the lights go out in the bars, the music stops, and the shouting and swearing fade into a low murmur; the crowd disperses gradually, like muddy water flowing through the streets and disappearing underground. The street is quiet and desolate; only one tall figure approaches swiftly and silently from one of the alleys. It looks around in every direction, but there’s no cop in sight. It walks up to our two friends and silently stares at them with vacant, glassy eyes. It’s not the spirit of midnight, nor is it a ghost; but it's not a living person either, as it's just skin and bones. The bright light of the harvest moon reveals a half-starved woman with a baby in her arms, her bony hand like a hard deathbed. For a few minutes, she stares at the strangers. They give her some coins, and without a word or thanks, she turns and walks slowly away.

“The holy sabbath has commenced,” said Dr. Keif, “the puritanical sabbath, on which misery feels three times more miserable.”

“The holy Sabbath has begun,” said Dr. Keif, “the Puritanical Sabbath, when misery feels three times more miserable.”

“My dear friend,” said Mr. Baxter, “twenty-five years ago you might have found the whole of Oxford Street crowded with figures similar to the one which has just left us. If you would see them in our days, you must seek for them in some dark corner of Drury Lane. And Puritanism in 1853 is mild and gentle compared to the Puritanism of the Round-heads; it is nothing but a natural reaction against the dissolute Cavalier spirit which has come down even to the commencement of this century. In the English character one extreme must be balanced by the other. Either merry and mad, or sober and prude; we are either drunkards or teetotallers, brawlers or peace-twaddlers. Of course, if harmonic and measured dignity, if the instinct for beauty of form, were innate in us, then, indeed, this nation would not be the persevering, hard-working, powerful John Bull which it is; or if it were, we should shame your German proverb, that the trees nowhere grow into the heavens. Good night, Doctor; and ‘au revoir.’ ”

“My dear friend,” said Mr. Baxter, “twenty-five years ago, you would have found Oxford Street packed with people just like the one who just left us. If you want to see them today, you’ll have to look for them in some dark corner of Drury Lane. And Puritanism in 1853 is mild and gentle compared to the Puritanism of the Roundheads; it’s just a natural reaction against the wild Cavalier spirit that has lingered even into this century. In the English character, one extreme has to be balanced by another. We’re either merry and wild, or serious and uptight; we’re either heavy drinkers or total abstainers, fighters or peacemakers. Of course, if we had an innate sense of harmony and measured dignity, an instinct for beauty in form, then this nation wouldn’t be the hardworking, powerful John Bull that it is; or if it were, we would contradict your German saying that trees don’t grow into the heavens. Good night, Doctor; and ‘au revoir.’”

APPENDIX.

CORRESPONDENCE.

Letter I.

Sir John to Dr. Keif.

Sir John to Dr. Keif.

Hyde Cottage, November 15.

Hyde Cottage, November 15.

My dear Doctor,

My dear Doctor

Herewith I return the proof-sheets of Part II. of the “Saunterings in and about London;” and I beg to thank you for them; although I know you sent them less for my amusement than because you wished to procure for me a sort of private view of myself and my prejudices as you call them. Never mind! an English gentleman can afford to hear the truth spoken anywhere and anyhow; and, if you promise to resign some of your Teutonic crotchets, I gladly pledge my word in return, that I will never again try to reason a Frenchman’s hind-leg straight; for, after all, that unfortunate dispute was the worst our friend could lay to my charge.

Here are the proof sheets for Part II of “Saunterings in and about London.” Thank you for sending them, though I know you offered them more to give me a chance to see my own views and biases, as you call them. No worries! An English gentleman can handle the truth, no matter how it's presented. If you promise to let go of some of your German quirks, I’ll promise that I won’t try to reason with a Frenchman ever again, because, in the end, that unfortunate argument was the worst thing our friend could hold against me.

Now, as for our friend’s book, which you tell me is to be published at Berlin—the most intelligent and erudite of all the German capitals—really, Doctor, I do not half like the idea! How are these two little volumes ever to give the Germans a proper idea of what London really is? A good many capital descriptions there are—but, dear me! how much there is that is wanting. I tell you the very things are wanting which would most improve the German mind, if your friend had but condescended to notice them. Not a word does he say of our picture galleries, incomparable though they undoubtedly are. The Bridgewater, Vernon, and Hampton Court collections are not mentioned; nor is the British Museum—nor St. Paul’s—nor the Colosseum—nor Madame Tussaud’s—nor are Barclay and Perkins! He does not even mention our most magnificent streets and quarters. Regent-street, Bond-street, Belgravia, and Westbourne-terrace are most wickedly neglected by our flighty friend. He has not a word for the monster concerts of Exeter-hall, and he absolutely forgets that there are such places as Covent-garden, Billingsgate, and Hungerford markets. The Zoological-gardens, the Botanical-gardens, Kew, Richmond, Windsor, arts, literature, charities—all are passed over in contemptuous silence.

Now, about our friend's book, which you say is going to be published in Berlin—the most intelligent and educated of all the German capitals—honestly, Doctor, I really don't like the idea at all! How are these two tiny volumes supposed to give the Germans a proper understanding of what London is really like? There are quite a few great descriptions, but, gosh! there's so much that's missing. I'm telling you, the very things that would most enhance the German perspective are precisely what your friend has overlooked. He doesn't mention our picture galleries, even though they are truly unmatched. The Bridgewater, Vernon, and Hampton Court collections aren’t mentioned; nor is the British Museum—nor St. Paul's—nor the Colosseum—nor Madame Tussaud’s—nor even Barclay and Perkins! He doesn't even bring up our most magnificent streets and neighborhoods. Regent Street, Bond Street, Belgravia, and Westbourne Terrace are shamefully overlooked by our whimsical friend. He doesn’t say a word about the huge concerts at Exeter Hall, and he completely forgets that places like Covent Garden, Billingsgate, and Hungerford markets exist. The Zoological Gardens, the Botanical Gardens, Kew, Richmond, Windsor, arts, literature, charities—all are snubbed in complete silence.

My dear Doctor, I put it to you; if those places and matters are not mentioned at all, how are the foreigners ever to understand what London is? The people of Berlin are actually led to believe that we have no picture-galleries and hospitals! Your friend might write ten volumes without exhausting the subject. Don’t you agree with me? We must have a word or two on the subject when you come to see us.

My dear Doctor, I ask you; if those places and things aren't mentioned at all, how will people from other countries ever understand what London is like? People in Berlin actually think we don’t have any art galleries or hospitals! Your friend could write ten volumes and still not cover everything. Don't you agree? We need to have a chat about this when you come to visit us.

The country is charming just now. Where, out of England, can you find such beautiful green meadows, and so mild an air, in November? I walk about without a great coat, thinking of the mountains of snow in Germany, and of the wolves that make their way over the mountains and into the very sanctuary of the Cologne Cathedral. It’s a little damp now and then—especially after sunset—but it doesn’t matter; for in the evening I have my fire and my newspaper. The fact is, there’s no comfort except in England, and in the country! Come and look at our cottage. The children expect you; so do I.

The country is lovely right now. Where else outside of England can you find such beautiful green meadows and such mild weather in November? I stroll around without a heavy coat, thinking about the snow-covered mountains in Germany and the wolves that make their way over the peaks and into the very heart of the Cologne Cathedral. It's a bit damp now and then—especially after sunset—but it doesn’t matter; I have my fire and my newspaper in the evening. The truth is, there’s no comfort like England, especially in the countryside! Come and see our cottage. The kids are looking forward to your visit; so am I.

Yours, etc.

Yours truly,

P.S.—At this season of the year you had better take a glass of Cognac in the morning. You’ll find some bottles in the cellar. Before going to bed take one of my pills. You’ll find a box on my table. Don’t be obstinate. You can have no idea of the dangers of an English November.

P.S.—At this time of year, you should probably have a glass of Cognac in the morning. You'll find some bottles in the cellar. Before going to bed, take one of my pills. There's a box on my table. Don’t be stubborn. You can't imagine the dangers of an English November.

Letter II.

Dr. Keif to Sir John.

Dr. Keif to Sir John.

Guildford Street, November 16.

Guildford Street, November 16.

My dear Sir,

Dear Sir,

I think of coming on Sunday. In the meanwhile I must give you some sort of explanation respecting the incompleteness of our friend’s “Saunterings.”

I’m thinking about coming on Sunday. In the meantime, I need to give you some explanation regarding the unfinished state of our friend’s “Saunterings.”

He might indeed, in his book, have mentioned all the remarkable places and sights of your metropolis; but he could only have mentioned them. He preferred taking up a few strong features and phases, and expatiating on them. Of course a great deal was passed over in silence; you, as an Englishman, have the greatest right to complain of such neglect. But, most respectable Sir John, pray do not forget that in this manner mention has not been made of many things which are by no means agreeable to British ears when commented upon by foreigners. A good many capital descriptions there are; but, dear me, how much is wanting! I tell you the very things are wanting which we Germans, I trust, shall never think of imitating.

He might have mentioned all the amazing places and sights in your city in his book, but he could only have mentioned them. He chose instead to focus on a few strong features and elaborate on them. Of course, a lot was left unsaid; you, as an Englishman, have every right to feel upset about such omissions. But, most honorable Sir John, please don’t forget that this approach means a lot of things were not brought up that aren’t exactly pleasant for British ears when discussed by foreigners. There are plenty of great descriptions, but, oh dear, so much is missing! I assure you, the very things that are missing are ones we Germans, I hope, will never consider copying.

Not a word of your dog and rat fights. Not a word of the manifest incompetency of the majority of your sculptors and painters. Not a syllable of your unequalled musical barbarism. Not a word of the stupendous prostitution—of the dirt—the dissoluteness—the bestiality—in the lower Thames quarters and the Borough. No detailed descriptions of your gin palaces and sailors’ saloons—your learned professions—the intricacies of the law—medicine swamped in charlatanism—your High Church—your Low Church, and sectarian fanaticism—your bigotted Universities, Oxford and Cambridge—the narrow-mindedness of your aristocracy, and the snobbism of your middle classes: all these matters are altogether left out.

Not a word about your dog and rat fights. Not a word about the obvious incompetence of most of your sculptors and painters. Not a syllable about your unmatched musical ignorance. Not a word about the outrageous corruption—the filth—the debauchery—the brutality—in the lower Thames areas and the Borough. No detailed descriptions of your gin joints and sailors’ bars—your educated professions—the complexities of the law—medicine drowning in quackery—your High Church—your Low Church, and sectarian zealotry—your biased universities, Oxford and Cambridge—the narrow-mindedness of your upper class, and the snobbery of your middle class: all these issues are completely left out.

My dear Sir John, you are quite right. It would take ten volumes to exhaust the subject. Between ourselves, perhaps you would not half like it if our friend were to continue his “Saunterings.”

My dear Sir John, you are absolutely right. It would take ten volumes to cover the topic fully. To be honest, you might not even enjoy it if our friend kept going with his “Saunterings.”

London is awful just now. Where in all the world can such fogs and such a pestilential atmosphere be found, except in London? The wolves in the Cologne Cathedral are mere creations of your free-born British fancy; and, as for the present absence of your great coat—do I not know that Englishmen brave even the rigours of a German winter in check trousers and dress coats? But they are cunning enough to don those respectable habiliments over sundry layers of flannel. Have you left off your vests, etc.? Of course you are comfortable in your country cottage, and I shall come to admire you in all your glory.

London is terrible right now. Where else in the world can you find such fog and such a disgusting atmosphere, except in London? The wolves in the Cologne Cathedral are just figments of your imaginative British mind; and as for the fact that you don't have your great coat—don’t I know that Englishmen brave even the harshness of a German winter in dress pants and coats? But they’re smart enough to wear those respectable outfits over several layers of flannel. Have you ditched your undershirts, etc.? Of course you’re comfortable in your country cottage, and I can’t wait to come and see you looking your best.

Yours, etc.

Best regards,

P.S.—Your medical advice is valuable; I mean, in part, to conform to it. I found the Cognac, and shall take it as directed. But your pills I shall not take. I’m reading the French papers, and they do quite as well.

P.S.—Your medical advice is helpful; I mean, in part, to follow it. I found the Cognac and will take it as directed. But I won’t take your pills. I’m reading the French newspapers, and they work just as well.


 
 
THE END.

J. WERTHEIMER AND CO., PRINTERS, FINSBURY CIRCUS.


 
 
THE END.

J. WERTHEIMER AND CO., PRINTERS, FINSBURY CIRCUS.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
The greatest embarassment=> The greatest embarrassment {pg 49}
Friedrichsstrasse of Berlin=> Friedrichstrasse of Berlin {pg 12 x 2}
it so black and its columns are so many and so high=> it is so black and its columns are so many and so high {pg 27}
appened in Paris=> happened in Paris {pg 50}
on the track of of some crime=> on the track of some crime {pg 53}
military acoutrements=> military accoutrements {pg 54}
has denounced been by the press=> has been denounced by the press {pg 65}
if it can done in a loyal and honest manner=> if it can be done in a loyal and honest manner {pg 77}
it comes out it full, broad, and traditional glory=> it comes out in full, broad, and traditional glory {pg 84}
Our embarrasment and silence=> Our embarrassment and silence {pg 131}
duties to to the amount=> duties to the amount {pg 138}
delicious eels, mackarel,=> delicious eels, mackerel, {pg 153}
second-class accomodation=> second-class accommodation {pg 170}
which is a satelite of=> which is a satellite of {pg 205}
is more despotic the the=> is more despotic than the {pg 238}
kep this seat at the table=> kept this seat at the table {pg 253}
Mons. Gueronnaay=> Mons. Gueronnay {pg 255}
he ladies in the first row=> the ladies in the first row {pg 261}
unlces and aunts=> uncles and aunts {pg 272}
sallies and inuendoes=> sallies and innuendoes {pg 280}
wofully exagerated=> wofully exaggerated {pg 282}
epithets beginnning with=> epithets beginning with {pg 283}
Marsellaise=> Marseillaise {pg 283}


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!