This is a modern-English version of Baudelaire: His Prose and Poetry, originally written by Baudelaire, Charles. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

BAUDELAIRE:

HIS PROSE AND POETRY

Edited by T. R. SMITH

BONI AND LIVERIGHT
PUBLISHERS NEW YORK
1919

CONTENTS

AVE ATQUE VALE. A Poem by A. C. Swinburne 1

PREFACE 9

CHARLES BAUDELAIRE. A study by F. P. Sturm 11


POEMS IN PROSE. Translated by Arthur Symons

The Favours of the Moon 39
Which is True? 40
"L'Invitation au Voyage" 41
The Eyes of the Poor 43
Windows 45
Crowds 46
The Cake 47
Evening Twilight 49
"Anywhere Out of the World" 51
A Heroic Death 53
Be Drunken 57
Epilogue 58

POEMS IN PROSE. Translated by Joseph T. Shipley

Dedication (To Arsène Houssaye) 61
A Jester 63
The Dog and the Vial 63
The Wild Woman and the Coquette 64
The Old Mountebank 66
The Clock 68
A Hemisphere in a Tress 69
The Plaything of the Poor 70
The Gifts of the Fairies 72
Solitude 74
Projects 75
The Lovely Dorothea 77
The Counterfeit 79
[Pg viii] The Generous Player 80
The Rope (To Edward Manet) 84
Callings 88
A Thoroughbred 92
The Mirror 93
The Harbor 93
Mistresses' Portraits 94
Soup and the Clouds 98
The Loss of a Halo 99
Mademoiselle Bistoury 100
Let us Flay the Poor 103
Good Dogs (To Mr. Joseph Stevens) 106

LITTLE POEMS IN PROSE. Translated by F. P. Sturm

Every Man His Chimæra 113
Venus and the Fool 114
Already! 115
The Double Chamber 116
At One o'Clock in the Morning 118
The Confiteor of the Artist 120
The Thyrsus (To Franz Liszt) 121
The Marksman 122
The Shooting-range and the Cemetery 123
The Desire to Paint 124
The Glass-vendor 125
The Widows 128
The Temptations; or, Eros, Plutos, and Glory 131

THE FLOWERS OF EVIL. Translated by F. P. Sturm

The Dance of Death 137
The Beacons 139
The Sadness of the Moon 141
The Balcony 141
The Sick Muse 142
The Venal Muse 143
The Evil Monk 143
The Temptation 144
The Irreparable 145
A Former Life 147
[Pg ix] Don Juan in Hades 147
The Living Flame 148
Correspondences 149
The Flask 149
Reversibility 150
The Eyes of Beauty 151
Sonnet of Autumn 152
The Remorse of the Dead 152
The Ghost 153
To a Madonna 154
The Sky 155
Spleen 156
The Owls 156
Bien Loin d'Ici 157
Contemplation 158
To a Brown Beggar-maid 158
The Swan 160
The Seven Old Men 162
The Little Old Women 164
A Madrigal of Sorrow 167
Mist and Rain 168
Sunset 169
The Corpse 169
An Allegory 171
The Accursed 172
La Beatrice 173
The Soul of Wine 174
The Wine of Lovers 175
The Death of Lovers 175
The Death of the Poor 176
Gypsies Travelling 176
Franciscæ Meæ Laudes 177
A Landscape 178
The Voyage 179

THE FLOWERS OF EVIL. Translated by W. J. Robertson

Benediction 189
Ill Luck 192
Beauty 192
[Pg x] Ideal Love 193
Hymn to Beauty 193
Exotic Fragrance 194
Sonnet XVIII 195
Music 196
The Spiritual Dawn 196
The Flawed Bell 197

THREE POEMS FROM BAUDELAIRE. Translated by Richard Herne Shepherd

A Carcass 201
Weeping and Wandering 203
Lesbos 204

INTIMATE PAPERS FROM THE UNPUBLISHED WORKS OF BAUDELAIRE.
Translated by Joseph T. Shipley

TRANSLATOR'S NOTE 209

Rockets 211
My Heart Laid Bare 225

CONTENTS

AVE ATQUE VALE. A Poem by A. C. Swinburne 1

PREFACE 9

CHARLES BAUDELAIRE. A study by F. P. Sturm 11


POEMS IN PROSE. Translated by Arthur Symons

The Favours of the Moon 39
Which is True? 40
"L'Invitation au Voyage" 41
The Eyes of the Poor 43
Windows 45
Crowds 46
The Cake 47
Evening Twilight 49
"Anywhere Out of the World" 51
A Heroic Death 53
Be Drunken 57
Epilogue 58

POEMS IN PROSE. Translated by Joseph T. Shipley

Dedication (To Arsène Houssaye) 61
A Jester 63
The Dog and the Vial 63
The Wild Woman and the Coquette 64
The Old Mountebank 66
The Clock 68
A Hemisphere in a Tress 69
The Plaything of the Poor 70
The Gifts of the Fairies 72
Solitude 74
Projects 75
The Lovely Dorothea 77
The Counterfeit 79
[Pg viii] The Generous Player 80
The Rope (To Edward Manet) 84
Callings 88
A Thoroughbred 92
The Mirror 93
The Harbor 93
Mistresses' Portraits 94
Soup and the Clouds 98
The Loss of a Halo 99
Mademoiselle Bistoury 100
Let us Flay the Poor 103
Good Dogs (To Mr. Joseph Stevens) 106

LITTLE POEMS IN PROSE. Translated by F. P. Sturm

Every Man His Chimæra 113
Venus and the Fool 114
Already! 115
The Double Chamber 116
At One o'Clock in the Morning 118
The Confiteor of the Artist 120
The Thyrsus (To Franz Liszt) 121
The Marksman 122
The Shooting-range and the Cemetery 123
The Desire to Paint 124
The Glass-vendor 125
The Widows 128
The Temptations; or, Eros, Plutos, and Glory 131

THE FLOWERS OF EVIL. Translated by F. P. Sturm

The Dance of Death 137
The Beacons 139
The Sadness of the Moon 141
The Balcony 141
The Sick Muse 142
The Venal Muse 143
The Evil Monk 143
The Temptation 144
The Irreparable 145
A Former Life 147
[Pg ix] Don Juan in Hades 147
The Living Flame 148
Correspondences 149
The Flask 149
Reversibility 150
The Eyes of Beauty 151
Sonnet of Autumn 152
The Remorse of the Dead 152
The Ghost 153
To a Madonna 154
The Sky 155
Spleen 156
The Owls 156
Bien Loin d'Ici 157
Contemplation 158
To a Brown Beggar-maid 158
The Swan 160
The Seven Old Men 162
The Little Old Women 164
A Madrigal of Sorrow 167
Mist and Rain 168
Sunset 169
The Corpse 169
An Allegory 171
The Accursed 172
La Beatrice 173
The Soul of Wine 174
The Wine of Lovers 175
The Death of Lovers 175
The Death of the Poor 176
Gypsies Travelling 176
Franciscæ Meæ Laudes 177
A Landscape 178
The Voyage 179

THE FLOWERS OF EVIL. Translated by W. J. Robertson

Benediction 189
Ill Luck 192
Beauty 192
[Pg x] Ideal Love 193
Hymn to Beauty 193
Exotic Fragrance 194
Sonnet XVIII 195
Music 196
The Spiritual Dawn 196
The Flawed Bell 197

THREE POEMS FROM BAUDELAIRE. Translated by Richard Herne Shepherd

A Carcass 201
Weeping and Wandering 203
Lesbos 204

INTIMATE PAPERS FROM THE UNPUBLISHED WORKS OF BAUDELAIRE.
Translated by Joseph T. Shipley

TRANSLATOR'S NOTE 209

Rockets 211
My Heart Laid Bare 225



FLOWERS OF EVIL

AVE ATQUE VALE

In Memory of Charles Baudelaire

By ALGERNON CHARLES SWINBURNE

Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs;
Les morts, les pauvres morts, ont de grandes douleurs,
Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres,
Son vent mélancolique a l'entour de leurs marbres,
Certe, ils doivent trouver les vivants bien ingrats.
Les Fleurs du Mal

Nous devrions pourtant lui apporter quelques fleurs;
Les morts, les pauvres morts, éprouvent de grandes douleurs,
Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres,
Son vent mélancolique flotte autour de leurs marbres,
Il est certain qu'ils doivent penser que les vivants sont très ingrats.
The Flowers of Evil


I

Shall I strew on thee rose or rue or laurel,
Brother, on this that was the veil of thee?
Or quiet sea-flower moulded by the sea,
Or simplest growth of meadow-sweet or sorrel,
Such as the summer-sleepy Dryads weave,
Waked up by snow-soft sudden rains at eve?
Or wilt thou rather, as on earth before,
Half-faded fiery blossoms, pale with heat
And full of bitter summer, but more sweet
To thee than gleanings of a northern shore
Trod by no tropic feet?


II

For always thee the fervid languid glories
Allured of heavier suns in mightier skies;
[Pg 2] Thine ears knew all the wandering watery sighs
Where the sea sobs round Lesbian promontories,
The barren kiss of piteous wave to wave
That knows not where is that Leucadian grave
Which hides too deep the supreme head of song.
Ah, salt and sterile as her kisses were,
The wild sea winds her and the green gulfs bear
Hither and thither, and vex and work her wrong,
Blind gods that cannot spare.


III

Thou sawest, in thine old singing season, brother,
Secrets and sorrows unbeheld of us:
Fierce loves, and lovely leaf-buds poisonous,
Bare to thy subtler eye, but for none other
Blowing by night in some unbreathed-in clime;
The hidden harvest of luxurious time,
Sin without shape, and pleasure without speech;
And where strange dreams in a tumultuous sleep
Make the shut eyes of stricken spirits weep;
And with each face thou sawest the shadow on each,
Seeing as men sow men reap.


IV

O sleepless heart and sombre soul unsleeping,
That were athirst for sleep and no more life
And no more love, for peace and no more strife!
Now the dim gods of death have in their keeping
Spirit and body and all the springs of song,
Is it well now where love can do not wrong,
Where stingless pleasure has no foam or fang
Behind the unopening closure of her lips?
It is not well where soul from body slips
And flesh from bone divides without a pang
[Pg 3] As dew from flower-bell drips.


V

It is enough; the end and the beginning
Are one thing to thee, who are past the end.
O hand unclasped of unbeholden friend,
For thee no fruits to pluck, no palms for winning,
No triumph and no labor and no lust,
Only dead yew-leaves and a little dust.
O quiet eyes wherein the light saith nought,
Whereto the day is dumb, nor any night
With obscure finger silences your sight,
Nor in your speech the sudden soul speaks thought,
Sleep, and have sleep for light.


VI

Now all strange hours and all strange loves are over,
Dreams and desires and sombre songs and sweet,
Hast thou found place at the great knees and feet
Of some pale Titan-woman like a lover,
Such as thy vision here solicited,
Under the shadow of her fair vast head,
The deep division of prodigious breasts,
The solemn slope of mighty limbs asleep,
The weight of awful tresses that still keep
The savor and shade of old-world pine-forests
Where the wet hill-winds weep?


VII

Hast thou found any likeness for thy vision?
O gardener of strange flowers, what bud, what bloom,
Hast thou found sown, what gathered in the gloom?
[Pg 4] What of despair, of rapture, of derision,
What of life is there, what of ill or good?
Are the fruits gray like dust or bright like blood?
Does the dim ground grow any seed of ours,
The faint fields quicken any terrene root,
In low lands where the sun and moon are mute
And all the stars keep silence? Are there flowers
At all, or any fruit?


VIII

Alas, but though my flying song flies after,
O sweet strange elder singer, thy more fleet
Singing, and footprints of thy fleeter feet,
Some dim derision of mysterious laughter
From the blind tongueless warders of the dead,
Some gainless glimpse of Proserpine's veiled head,
Some little sound of unregarded tears
Wept by effaced unprofitable eyes,
And from pale mouths some cadence of dead sighs—
These only, these the hearkening spirit hears,
Sees only such things rise.


IX

Thou art far too far for wings of words to follow,
Far too far off for thought or any prayer.
What ails us with thee, who art wind and air?
What ails us gazing where all seen is hollow?
Yet with some fancy, yet with some desire,
Dreams pursue death as winds a flying fire,
Our dreams pursue our dead and do not find.
Still, and more swift than they, the thin flame flies,
The low light fails us in elusive skies,
Still the foiled earnest ear is deaf, and blind
[Pg 5] Are still the eluded eyes.


X

Not thee, O never thee, in all time's changes,
Not thee, but this the sound of thy sad soul,
The shadow of thy swift spirit, this shut scroll
I lay my hand on, and not death estranges
My spirit from communion of thy song—
These memories and these melodies that throng
Veiled porches of a Muse funereal—
These I salute, these touch, these clasp and fold
As though a hand were in my hand to hold,
Or through mine ears a mourning musical
Of many mourners rolled.


XI

I among these, I also, in such station
As when the pyre was charred, and piled the sods,
And offering to the dead made, and their gods,
The old mourners had, standing to make libation,
I stand, and to the gods and to the dead
Do reverence without prayer or praise, and shed
Offering to these unknown, the gods of gloom,
And what of honey and spice my seedlands bear,
And what I may of fruits in this chilled air,
And lay, Orestes-like, across the tomb
A curl of severed hair.


XII

But by no hand nor any treason stricken,
Not like the low-lying head of Him, the King,
The flame that made of Troy a ruinous thing,
[Pg 6] Thou liest and on this dust no tears could quicken
There fall no tears like theirs that all men hear
Fall tear by sweet imperishable tear
Down the opening leaves of holy poet's pages.
Thee not Orestes, not Electra mourns;
But bending us-ward with memorial urns
The most high Muses that fulfil all ages
Weep, and our God's heart yearns.


XIII

For, sparing of his sacred strength, not often
Among us darkling here the lord of light
Makes manifest his music and his might
In hearts that open and in lips that soften
With the soft flame and heat of songs that shine.
Thy lips indeed he touched with bitter wine,
And nourished them indeed with bitter bread;
Yet surely from his hand thy soul's food came,
The fire that scarred thy spirit at his flame
Was lighted, and thine hungering heart he fed
Who feeds our hearts with fame.


XIV

Therefore he too now at thy soul's sunsetting,
God of all suns and songs, he too bends down
To mix his laurel with thy cypress crown
And save thy dust from blame and from forgetting.
Therefore he too, seeing all thou wert and art,
Compassionate, with sad and sacred heart,
Mourns thee of many his children the last dead,
And hallows with strange tears and alien sighs
Thine unmelodious mouth and sunless eyes,
And over thine irrevocable head
[Pg 7] Sheds light from the under skies.


XV

And one weeps with him in the ways Lethean,
And stains with tears her changing bosom chill;
That obscure Venus of the hollow hill,
That thing transformed which was the Cytherean,
With lips that lost their Grecian laugh divine
Long since, and face no more called Erycine
A ghost, a bitter and luxurious god.
Thee also with fair flesh and singing spell
Did she, a sad and second prey, compel
Into the footless places once more trod,
And shadows hot from hell.


XVI

And now no sacred staff shall break in blossom,
No choral salutation lure to light
A spirit with perfume and sweet night
And love's tired eyes and hands and barren bosom.
There is no help for these things; none to mend,
And none to mar; not all our songs, O friend,
Will make death clear or make life durable.
Howbeit with rose and ivy and wild vine
And with wild notes about this dust of thine
At least I fill the place where white dreams dwell
And wreathe an unseen shrine.


XVII

Sleep; and if life was bitter to thee, pardon,
If sweet, give thanks; thou hast no more to live
And to give thanks is good, and to forgive.
[Pg 8] Out of the mystic and the mournful garden
Where all day through thine hands in barren braid
Wove the sick flowers of secrecy and shade,
Green buds of sorrow and sin, and remnants gray,
Sweet-smelling, pale with poison, sanguine-hearted,
Passions that sprang from sleep and thoughts that started,
Shall death not bring us all as thee one day
Among the days departed?


XVIII

For thee, O now a silent soul, my brother,
Take at my hands this garland, and farewell.
Thin is the leaf, and chill the wintry smell,
And chill the solemn earth, a fatal mother,
With sadder than the Niobean womb,
And in the hollow of her breasts a tomb.
Content thee, howsoe'er, whose days are done:
There lies not any troublous thing before,
Nor sight nor sound to war against thee more,
For whom all winds are quiet as the sun,
All waters as the shore.

I

Should I scatter roses, rue, or laurel on you,
Brother, what happened to your veil?
Or peaceful sea flowers shaped by the ocean,
Or the simplest growth of meadow-sweet or sorrel,
Like the summer-drowsy Dryads make,
Woken by gentle evening rain?
Or would you prefer, as before on earth,
Half-faded fiery flowers, lightened by the heat
And filled with a bitter summer, yet sweeter.
To you than the remnants from a northern shore
Untouched by tropical feet?


II

For always you, the intense, languid glories
Lured by brighter suns in more powerful skies;
[Pg 2] Your ears picked up on all the wandering watery sighs.
Where the sea moans around Lesbian cliffs,
The desolate touch of a sorrowful wave to another.
That doesn't know where the Leucadian grave is.
Hides too deep the greatest song of all.
Ah, as salty and indifferent as her kisses were,
The wild sea winds take her away, and the green bays deliver
Her hither and thither, and vex and injure her,
Blind gods who can't spare.


III

You saw, in your old singing days, brother,
Hidden secrets and untold sorrows:
Intense loves and beautiful, toxic leaf buds,
Open to your sharper eye, but for no one else
Blooming at night in an unspoiled location;
The secret wealth of abundant time,
Sin without form and pleasure without words;
And where unusual dreams occur in a troubled sleep
Make the closed eyes of hurt souls cry;
And with each face, you saw the shadow on each,
Just as men plant, men also harvest.


IV

O restless heart and dark soul without sleep,
That longed for sleep and nothing else in life.
No more love, just peace and no more conflict!
Now the dim gods of death have in their possession
Soul and body, along with all the sources of song,
Is it okay now where love can’t cause any harm,
Where pleasure without sting has no foam or fang
Behind her closed lips?
It’s not right when the soul separates from the body.
And flesh parts from bone without a pang
[Pg 3] Like dew falling from a flower bell.


V

It’s enough; the end and the beginning
Are one and the same for you, who exist beyond the end.
O hand released by an unseen friend,
For you, no fruits to gather, no palms to win,
No victory, no effort, no longing,
Just dead yew leaves and some dust.
O quiet eyes where the light says nothing,
Where the day is quiet, and there isn't any night
With mysterious fingers, silence clouds your vision,
Nor in your speech does the sudden soul share thoughts,
Rest, and let sleep be your guiding light.


VI

Now all strange hours and all strange loves are done,
Dreams and wishes, dark melodies and sweet ones,
Have you found a spot at the great knees and feet?
Of some pale Titan-woman like a lover,
Just like the vision you're looking for here,
Under the shadow of her beautiful, large head,
The deep division of tremendous breasts,
The serious slope of powerful branches resting,
The burden of terrible hair that still remains
The fragrance and shade of ancient pine forests
Where do the winds weep on the damp hill?


VII

Have you found a likeness for your vision?
O gardener of unusual flowers, what bud, what bloom,
Have you discovered what was planted and collected in the dark?
[Pg 4] What of despair, of rapture, of mockery,
What is there in life, both good and bad?
Are the fruits gray like dust or vibrant like blood?
Does the dim ground grow any seed of ours,
Do the faint fields stir any earthly root,
In lowlands where the sun and moon are quiet
And all the stars keep quiet? Are there flowers
At all, or any fruit?


VIII

Alas, but though my flying song chases after,
O sweet, strange elder singer, your swifter
Singing and the traces of your faster steps,
Some dim mockery of mysterious laughter
From the sightless, mute guardians of the deceased,
A fleeting, unfulfilling view of Proserpine's covered head,
Some small sound of disregarded tears
Wept by blank, useless eyes,
And from pale lips, some echo of silent sighs—
These only, these the listening spirit hears,
Only sees things like this.


IX

You are far too far for the wings of words to follow,
Too distant for contemplation or any prayers.
What concerns us about you, who are like wind and air?
What troubles us gazing where all seen is hollow?
Yet with some flair, yet with some longing,
Dreams pursue death like winds chase a soaring flame,
Our dreams pursue our dead and do not find.
Still, faster than they can, the thin flame darts,
The faint light leaves us in shifting skies,
Still the frustrated eager ear is deaf, and blind
[Pg 5] And still the averted eyes.


X

Not you, O never you, in all of time's changes,
Not you, but this is the sound of your sad soul,
The shadow of your quick spirit, this sealed scroll
I lay my hand on, and not death severs
My soul from the connection of your song—
These memories and melodies that fill
Veiled doorways of a funeral Muse—
I respect these, I feel these, I hold and embrace.
As if a hand were holding mine,
Or a mourning musical
Intermittent sounds in my ears.


XI

I among these, I too, in such position
Like when the pyre was lit, and the earth was stacked,
And offerings were made to the dead and their gods,
The old mourners had, standing to make libation,
I stand, and to the gods and to the deceased
Show respect without prayer or praise, and let go
Offerings to these unknown, the gods of gloom,
And what about the honey and spices my lands produce,
And what I might have of fruits in this cold air,
And lay, like Orestes, across the tomb
A strand of cut hair.


XII

But by no hand nor any treachery struck,
Not like the lowly head of Him, the King,
The fire that reduced Troy to ruins,
[Pg 6] You lie and on this dust no tears could revive
No tears fall like theirs that everyone hears.
Fall, drop by sweet, eternal tear.
Down the opening leaves of holy poet's pages.
Neither Orestes nor Electra grieves for you;
But leaning towards us with memorial urns
The highest Muses that fulfill all ages
Cry, and our God's heart aches.


XIII

For, withholding his sacred strength, not often
Among us, the lord of light has darkened here.
His music and power are clearly evident.
In hearts that open and in lips that soften
With the gentle glow and warmth of shining songs.
He really touched your lips with bitter wine,
And nourished them indeed with bitter bread;
Surely, the sustenance for your soul came from his hand,
The fire that burned your soul from his passion
Was ignited, and he fed your hungry heart
Who feeds our hearts with fame.


XIV

Therefore he too now at your soul's sunset,
God of all suns and songs, he also stoops down
To blend his laurel with your cypress crown
And save your dust from blame and from forgetting.
So he, seeing everything you were and are,
Compassionate, with a sorrowful and sacred heart,
Mourns you, of many his children, the last to die,
And honors with strange tears and unfamiliar sighs
Your tone-deaf voice and dull eyes,
And over your irrevocable head
[Pg 7] Sheds light from beneath the skies.


XV

And one weeps with him in the Lethean ways,
And tears stain her shifting cold chest;
That hidden Venus of the hollow hill,
That transformed being which was the Cytherean,
With lips that have lost their divine Grecian smile
Once upon a time, a place no longer known as Erycine
A ghost, a bitter and lavish god.
You also have fair skin and an enchanting charm.
Did she, a sad second-place winner, force
Into the footless places once more trod,
And fiery shadows from hell.


XVI

And now no sacred staff shall break into blossom,
No choral greeting draws us to the light.
A spirit with fragrance and a sweet night
And love's weary eyes and hands and barren bosom.
There’s no fixing these things; nothing to repair,
And none to spoil; not all our songs, my friend,
Will make death clear or make life enduring.
Even with roses, ivy, and wild vines
And with wild notes about this dust of yours
At least I fill the place where white dreams reside
And surround an unseen shrine.


XVII

Sleep; and if life was bitter to you, forgive,
If it’s sweet, be thankful; you have nothing more to live for.
It's good to give thanks and to forgive.
[Pg 8] Out of the mystical and mournful garden
Where all day long your hands are in a useless braid
Wove the sickly flowers of secrecy and shadow,
Green buds of sorrow and sin, and remnants gray,
Sweet-smelling, pale and toxic, sanguine-hearted,
Passions that emerged from sleep and thoughts that explored,
Shall death not bring us all like you one day
Gone are the days?


XVIII

For you, O now a silent soul, my brother,
Take this garland from my hands, and goodbye.
The leaf is thin, and the winter air is chilly,
And cold the solemn earth, a fateful mother,
With grief deeper than the sorrow of Niobe,
And in the curve of her breasts, a grave.
Be content, however, whose days are finished:
There’s nothing to worry about coming up,
Neither sight nor sound will oppose you anymore,
For whom all winds are calm as the sun,
All waters at the shore.


[From inside-leaf: Charles Pierre Baudelaire was born in Paris, France, on April 9,1821, and died there on August 31, 1867. Flowers of Evil was published in 1857 by Baudelaire's friend Auguste Poulet Malassis, who had inherited a printing business at Alençon. Some of them had already appeared in the Revue des Deux Mondes. The poet, the publisher, and the printer were found guilty of having offended against public morals.]

[From inside-leaf: Charles Pierre Baudelaire was born in Paris, France, on April 9, 1821, and died there on August 31, 1867. Flowers of Evil was published in 1857 by Baudelaire's friend Auguste Poulet Malassis, who had inherited a printing business in Alençon. Some of the poems had already appeared in the Revue des Deux Mondes. The poet, the publisher, and the printer were found guilty of offending public morals.]


PREFACE

In presenting to the American public this collection in English of perhaps the most influential French poet of the last seventy years, I consider it essential to explain the conditions under which the work has been done.

In sharing this collection in English of what is likely the most influential French poet of the last seventy years with the American public, I find it important to explain the circumstances surrounding the creation of this work.

Baudelaire has written poems that will, in all likelihood, live while poetry is used as a medium of expression, and the great influence that he has exercised on English and continental literature is mainly due to the particular quality of his style, his way of feeling or his method of thought. He is a master of analytical power, and in his highest ecstasy of emotional expression, this power can readily be recognized. In his own quotation he gave forth his philosophy on this point:

Baudelaire has written poems that will likely endure as long as poetry remains a form of expression, and the significant impact he has had on English and continental literature is primarily because of his unique style, his emotional perspective, and his way of thinking. He is a master of analytical power, and this ability is clearly evident in his most intense moments of emotional expression. In his own words, he shared his philosophy on this matter:

"The more art would aim at being philosophically clear, the more will it degrade itself and return to the childish hieroglyphic: on the other hand, the more art detaches itself from teaching, the more will it attain to pure disinterested beauty.... Poetry, under pain of death or decay, cannot assimilate Herself to science or ethics. She has not Truth for object, she has only Herself." What appears at first glance in the preceding phrases to be a contradiction is really a confirmation of Baudelaire's conception of the highest understanding of æsthetic principle. Baudelaire's ideal beauty is tempered with mystery and sadness, the real too, but never the commonplace.

"The more art tries to be clear in a philosophical sense, the more it risks degrading itself and reverting to a childish symbol. On the other hand, the more art separates itself from teaching, the more it can achieve genuine, selfless beauty. Poetry, under the threat of death or decay, cannot try to become like science or ethics. It doesn’t seek truth; it only seeks itself." What seems to be a contradiction at first in the previous statements is actually a confirmation of Baudelaire's view on the highest understanding of aesthetic principles. Baudelaire's ideal of beauty is filled with mystery and sadness, and also with reality, but never with the ordinary.

No poet has brought so many new ideas in sensation into a literary style. Intellectually he is all sensation, though he seldom degenerates into abstract sentimentality. This sum totality of the power of absorbing external sensation is Baudelaire. From the effect of his[Pg 10] objectivity his art expresses itself as if solely subjective. This condition of mind and art makes him most difficult to translate into another language, in particular, English.

No poet has introduced as many fresh ideas about sensation into literature. Intellectually, he embodies all sensation, yet he rarely falls into empty sentimentality. This complete ability to absorb external sensations defines Baudelaire. Due to the effect of his[Pg 10] objectivity, his art comes across as purely subjective. This mindset and artistic approach make him extremely challenging to translate into another language, especially English.

This collection of his verse and prose is gathered from those experiments in translation which I think will most effectively convey to the English reader those qualities that made Baudelaire what he is. There are numerous translations from Baudelaire in English but most of them may be dismissed as being seldom successful. Mr. Arthur Symons' translation of some of the prose poems is a most beautiful adventure in psychological sensations, effective though not always accurate in interpretation. Mr. F. P. Sturm's effort with the Flowers of Evil and the Prose Poems is always accurate, sometimes inspired, and often a tour de force of translation. Mr. W. J. Robertson's translations from the Flowers of Evil is the most successful of all. He maintains with amazing facility all the subtlety, beauty and one might also say the perfume of Baudelaire's verse. Mr. Shipley does a most meritorious work in his translations from the prose poems, and the reader will be everlastingly grateful to him for his fine painstaking translation of the Intimate Papers from Baudelaire's unpublished novels.

This collection of his poetry and prose is compiled from those translation experiments that I believe will best convey to the English reader the qualities that define Baudelaire. There are many English translations of Baudelaire, but most are rarely successful. Mr. Arthur Symons' translation of some of the prose poems is a beautiful exploration of psychological sensations, effective though not always accurate. Mr. F. P. Sturm's work on the Flowers of Evil and the Prose Poems is consistently accurate, sometimes inspired, and often a remarkable feat of translation. Mr. W. J. Robertson's translations from the Flowers of Evil are the most successful overall. He maintains with impressive ease all the subtlety, beauty, and one might even say the fragrance of Baudelaire's verse. Mr. Shipley does an admirable job with his translations of the prose poems, and readers will be endlessly grateful to him for his careful translation of the Intimate Papers from Baudelaire's unpublished novels.

There are few interesting or valuable essays on the mind and art of Baudelaire in English, but the reader will find the following critical appreciations to be of inestimable use in the study of the poet:

There are few engaging or valuable essays on Baudelaire's thoughts and art in English, but readers will find the following critical analyses to be extremely helpful in studying the poet:

"The Influence of Baudelaire": G. Turquet-Milnes (Constable: 1913); "The Baudelaire Legend": James Huneker (Egoists: Scribner's: 1909); and Théophile Gautier's essay on Baudelaire, of which an excellent English translation has been made by Prof. Sumichrast.

"The Influence of Baudelaire": G. Turquet-Milnes (Constable: 1913); "The Baudelaire Legend": James Huneker (Egoists: Scribner's: 1909); and Théophile Gautier's essay on Baudelaire, which has an excellent English translation done by Prof. Sumichrast.

I think that this anthology will give the reader an intelligent understanding of the mind and art of a very great French poet.
T. R. SMITH.
June, 1919.

I believe this anthology will provide readers with a smart understanding of the mind and art of a truly great French poet.
T. R. SMITH.
June, 1919.


CHARLES BAUDELAIRE:

A STUDY BY F. P. STURM.


I

Charles Baudelaire was one of those who take the downward path which leads to salvation. There are men born to be the martyrs of the world and of their own time; men whose imagination carries them beyond all that we know or have learned to think of as law and order; who are so intoxicated with a vision of a beauty beyond the world that the world's beauty seems to them but a little paint above the face of the dead; who love God with a so consuming fire that they must praise evil for God's glory, and blaspheme His name that all sects and creeds may be melted away; who see beneath all there is of mortal loveliness, the invisible worm, feeding upon hopes and desires no less than upon the fair and perishable flesh; who are good and evil at the same time; and because the good and evil in their souls finds a so perfect instrument in the refined and tortured body of modern times, desire keener pleasure and more intolerable anguish than the world contains, and become materialists because the tortured heart cries out in denial of the soul that tortures it. Charles Baudelaire was one of these men; his art is the expression of his decadence; a study of his art is the understanding of that complex movement, that "inquietude of the Veil in the temple," as Mallarmé called it, that has changed the literature of the world; and, especially, made of poetry the subtle[Pg 12] and delicate instrument of emotional expression it has become in our own day.

Charles Baudelaire was one of those who take the downward path that leads to salvation. There are people born to be the martyrs of the world and their own time; individuals whose imagination takes them beyond everything we know or have learned to think of as law and order; who are so overwhelmed by a vision of a beauty that transcends this world that what we call beauty appears to them as just a thin layer over the face of the dead; who love God with such an intense passion that they must praise evil for God’s glory, and curse His name so that all beliefs and doctrines can be dissolved; who see beneath all that is beautifully mortal, the hidden decay, feeding on dreams and desires just as much as the fair and fleeting flesh; who embody both good and evil at once; and because the good and evil within them finds a perfect outlet in the delicate and tormented body of modern times, they crave greater pleasure and more unbearable pain than the world can offer, and become materialists because their tormented heart cries out against the soul that torments it. Charles Baudelaire was one of these people; his art is the expression of his decline; studying his art leads to an understanding of that complex movement, that "unrest of the Veil in the temple," as Mallarmé called it, which has transformed the literature of the world; and especially, has turned poetry into the subtle and delicate tool of emotional expression that it has become in our own time.

We used to hear a deal about Decadence in the arts, and now we hear as much about Symbolism, which is a flower sprung from the old corruption—but Baudelaire is decadence; his art is not a mere literary affectation, a mask of sorrow to be thrown aside when the curtain falls, but the voice of an imagination plunged into the contemplation of all the perverse and fallen loveliness of the world; that finds beauty most beautiful at the moment of its passing away, and regrets its perishing with a so poignant grief that it must needs follow it even into the narrow grave where those "dark comrades the worms, without ears, without eyes," whisper their secrets of terror and tell of yet another pang—

We used to hear a lot about Decadence in the arts, and now we hear just as much about Symbolism, which is a concept that emerged from the old corruption—but Baudelaire embodies decadence; his art isn’t just a literary pose or a mask of sorrow to be tossed aside when the curtain falls. It's the expression of an imagination deeply immersed in contemplating the perverse and fallen beauty of the world; it finds the deepest beauty at the moment of its fading away and feels such intense grief over its loss that it inevitably follows it even into the narrow grave where those "dark companions the worms, without ears, without eyes," whisper their secrets of terror and speak of yet another pang—

"Pour ce vieux corps sans âme et mort parmi les morts."

"Pour this old body without a soul, dead among the dead."

All his life Baudelaire was a victim to an unutterable weariness, that terrible malady of the soul born out of old times to prey upon civilisations that have reached their zenith—weariness, not of life, but of living, of continuing to labour and suffer in a world that has exhausted all its emotions and has no new thing to offer. Being an artist, therefore, he took his revenge upon life by a glorification of all the sorrowful things that it is life's continual desire to forget. His poems speak sweetly of decay and death, and whisper their graveyard secrets into the ears of beauty. His men are men whom the moon has touched with her own phantasy: who love the immense ungovernable sea, the unformed and multitudinous waters; the place where they are not; the woman they will never know; and all his women are enigmatic courtesans whose beauty is a transfiguration of sin; who hide the ugliness of the soul beneath the perfection of the[Pg 13] body. He loves them and does not love; they are cruel and indolent and full of strange perversions; they are perfumed with exotic perfumes; they sleep to the sound of viols, or fan themselves languidly in the shadow, and only he sees that it is the shadow of death.

All his life, Baudelaire suffered from an indescribable weariness, that terrible affliction of the soul that emerges over time to haunt civilizations that have reached their peak—weariness, not of life itself, but of living, of constantly working and suffering in a world that has drained all its emotions and offers nothing new. As an artist, he sought his revenge on life by celebrating all the sorrowful things that life always wants to forget. His poems sweetly address decay and death, whispering their graveyard secrets into the ears of beauty. His men are those touched by the moon's own fantasy: they love the vast unrestrained sea, the shapeless and countless waters; the places where they do not exist; the women they will never meet; and all his women are mysterious courtesans whose beauty transcends sin; they conceal the soul's ugliness behind the perfection of the body. He loves them and does not love them; they are cruel, lazy, and filled with strange perversions; they are scented with exotic fragrances; they sleep to the sound of viols or fan themselves lazily in the shadow, and only he realizes it is the shadow of death.

An art like this, rooted in a so tortured perception of the beauty and ugliness of a world where the spirit is mingled indistinguishably with the flesh, almost inevitably concerns itself with material things, with all the subtle raptures the soul feels, not by abstract contemplation, for that would mean content, but through the gateway of the senses; the lust of the flesh, the delight of the eye. Sound, colour, odour, form: to him these are not the symbols that lead the soul towards the infinite: they are the soul; they are the infinite. He writes, always with a weary and laborious grace, about the abstruser and more enigmatic things of the flesh, colours and odours particularly; but, unlike those later writers who have been called realists, he apprehends, to borrow a phrase from Pater, "all those finer conditions wherein material things rise to that subtlety of operation which constitutes them spiritual, where only the finer nerve and the keener touch can follow."

An art like this, rooted in a deeply conflicted view of the beauty and ugliness of a world where spirit and body are intertwined, inevitably engages with material things, capturing all the subtle joys the soul experiences not through abstract reflection, as that would imply satisfaction, but through the senses; the desires of the flesh, the pleasure of the eye. Sound, color, scent, form: to him, these aren’t symbols that guide the soul towards the infinite; they are the soul; they are the infinite. He writes, always with a weary and painstaking elegance, about the more complex and mysterious aspects of the body, particularly colors and scents; but, unlike those later writers labeled as realists, he perceives, to borrow a phrase from Pater, "all those finer conditions wherein material things rise to that subtlety of operation which constitutes them spiritual, where only the finer nerve and the keener touch can follow."

In one of his sonnets he says:

In one of his sonnets, he says:

"Je hais la passion et l'esprit me fait mal!"

" I hate passion, and my mind hurts!"

and, indeed, he is a poet in whom the spirit, as modern thought understands the word, had little or no part. We feel, reading his terrible poems, that the body is indeed acutely conscious of the soul, distressfully and even angrily conscious, but its motions are not yet subdued by the soul's prophetic voice. It was to forget this voice, with its eternal Esto memor, that Baudelaire wrote imperishablÿ of perishable things and their fading glory.

and, indeed, he is a poet in whom the spirit, as modern thought understands the word, had little or no part. We feel, reading his intense poems, that the body is very aware of the soul, distressingly and even angrily aware, but its movements are not yet controlled by the soul's prophetic voice. It was to forget this voice, with its eternal Esto memor, that Baudelaire wrote enduringly about perishable things and their fading glory.


II

Charles Baudelaire was born at Paris, April 21st, 1821, in an old turreted house in the Rue Hautefeuille. His father, a distinguished gentleman of the eighteenth-century school, seems to have passed his old-world manners on to his son, for we learn from Baudelaire's friend and biographer, Théophile Gautier, that the poet "always preserved the forms of an extreme urbanity."

Charles Baudelaire was born in Paris on April 21, 1821, in an old turreted house on Rue Hautefeuille. His father, a notable gentleman from the eighteenth century, seems to have passed his old-world manners on to his son, as we learn from Baudelaire's friend and biographer, Théophile Gautier, that the poet "always maintained a high level of urbanity."

At school, during his childhood, he gained many distinctions, and passed for a kind of infant prodigy; but later on, when he sat for his examination as bachelier ès lettres, his extreme nervousness made him appear almost an idiot. Failing miserably, he made no second attempt. Then his father died, and his mother married General Aupick, afterwards ambassador to Constantinople, an excellent man in every respect, but quite incapable of sympathising with or even of understanding the love for literature that now began to manifest itself in the mind of his stepson. All possible means were tried to turn him from literature to some more lucrative and more respectable profession. Family quarrels arose over this all-important question, and young Baudelaire, who seems to have given some real cause for offence to the step-father whose aspirations and profession he despised, was at length sent away upon a long voyage, in the hopes that the sight of strange lands and new faces would perhaps cause him to forget the ambitions his relatives could but consider as foolish and idealistic. He sailed the Indian Seas; visited the islands of Mauritius, Bourbon, Madagascar, and Ceylon; saw the yellow waters of the sacred Ganges; stored up the memory of tropical sounds and colours and odours for use later on; and returned to[Pg 15] Paris shortly after his twenty-first birthday, more than ever determined to be a man of letters.

At school during his childhood, he earned many honors and was seen as a kind of child prodigy. However, later when he took his exam for bachelier ès lettres, his overwhelming nervousness made him seem almost foolish. After failing miserably, he didn’t try again. Then his father died, and his mother married General Aupick, who would later become the ambassador to Constantinople. He was a great guy in every way but couldn't relate to or understand the love for literature that began to grow in his stepson's mind. They tried everything possible to steer him away from literature toward a more profitable and respectable career. This led to family conflicts over such an important issue. Young Baudelaire, who seemed to have genuinely offended his stepfather, whose career aspirations he looked down upon, was eventually sent away on a long journey, hoping that seeing new places and faces would help him forget the ambitions his family thought were foolish and idealistic. He sailed the Indian Seas, visiting the islands of Mauritius, Bourbon, Madagascar, and Ceylon; saw the yellow waters of the sacred Ganges; collected memories of tropical sounds, colors, and scents for later; and returned to[Pg 15] Paris shortly after his twenty-first birthday, more determined than ever to become a writer.

His parents were in despair; no doubt quite rightly so from their point of view. Théophile Gautier, perhaps remembering the many disappointments and martyrdoms of his own sad life, defends the attitude of General Aupick in a passage where he poignantly describes the hopelessness of the profession of letters. The future author of The Flowers of Evil, however, was now his own master and in a position, so far as monetary matters were concerned, to follow out his own whim. He took apartments in the Hôtel Pimodan, a kind of literary lodging-house where all Bohemia met; and where Gautier and Boissard were also at that period installed. Then began that life of uninterrupted labour and meditation that has given to France her most characteristic literature, for these poems of Baudelaire's are not only original in themselves but have been the cause of originality in others; they are the root of modern French literature and much of the best English literature; they were the origin of that new method in poetry that gave Mallarmé and Verlaine to France; Yeats and some others to England. It was in the Hôtel Pimodan that Baudelaire and Gautier first met and formed one of those unfading friendships not so rare among men of letters as among men of the world; there also the "Hashish-Eaters" held the séances that have since become famous in the history of literature. Hashish and opium, indeed, contribute not a little to the odour of the strange Flowers of Evil; as also, perhaps, they contributed to Baudelaire's death from the terrible malady known as general paralysis, for he was a man who could not resist a so easy path into the world of macabre visions. I shall return to this question again; there is internal evidence in his writings that shows he made good literary use of these opiate-born[Pg 16] dreams which in the end dragged him into their own abyss.

His parents were in despair, and quite rightly so from their perspective. Théophile Gautier, perhaps recalling the many disappointments and struggles of his own unfortunate life, defends General Aupick’s attitude in a passage where he vividly describes the hopelessness of being a writer. The future author of The Flowers of Evil, however, was now his own boss and had the freedom, at least financially, to follow his own desires. He rented a room at the Hôtel Pimodan, a sort of literary boarding house where all of Bohemia gathered; Gautier and Boissard were also living there at that time. This marked the beginning of a life filled with constant work and contemplation that produced some of France's most distinctive literature. Baudelaire’s poems are not only original on their own but have inspired uniqueness in others; they are the foundation of modern French literature and much of the finest English literature. They sparked a new approach to poetry that brought Mallarmé and Verlaine to France, and Yeats and others to England. It was at the Hôtel Pimodan that Baudelaire and Gautier first met, forming one of those enduring friendships that are more common among writers than among people in general; here, too, the "Hashish-Eaters" held the séances that have since become legendary in literary history. Hashish and opium certainly added to the essence of the bizarre Flowers of Evil; perhaps they also contributed to Baudelaire's demise from the severe illness known as general paralysis, as he was a man who found it hard to resist an easy path into the realm of macabre visions. I will revisit this topic later; there is clear evidence in his works that indicates he made good literary use of these dreamy experiences induced by drugs, which ultimately led him into their own abyss.

It was in 1849, when Baudelaire was twenty-eight years of age, that he made the acquaintance of the already famous Théophile Gautier, from whose admirable essay I shall presently translate a passage giving us an excellent pen-sketch of the famous poet and cynic—for Baudelaire was a cynic: he had not in the least degree the rapt expression and vague personality usually supposed to be characteristic of the poetic mood. "He recalls," wrote M. Dulamon, who knew him well, "one of those beautiful Abbés of the eighteenth century, so correct in their doctrine, so indulgent in their commerce with life—the Abbé de Bernis, for example. At the same time, he writes better verse, and would not have demanded at Rome the destruction of the Order of Jesuits."

It was in 1849, when Baudelaire was twenty-eight years old, that he met the already famous Théophile Gautier, from whose amazing essay I will soon translate a passage that gives us a great description of the famous poet and cynic—because Baudelaire was a cynic: he didn’t have the dreamy expression and vague personality typically associated with being poetic. "He reminds me," wrote M. Dulamon, who knew him well, "of those charming Abbés from the eighteenth century, so proper in their beliefs and so easygoing in their dealings with life—the Abbé de Bernis, for instance. At the same time, he writes better poetry and wouldn’t have asked for the destruction of the Jesuit Order in Rome."

That was Baudelaire exactly, suave and polished, filled with sceptical faith, cynical with the terrible cynicism of the scholar who is acutely conscious of all the morbid and gloomy secrets hidden beneath the fair exteriors of the world. Gautier, in the passage I have already mentioned, emphasises both his reserve and his cynicism: "Contrary to the somewhat loose manners of artists generally, Baudelaire prided himself upon observing the most rigid convenances; his courtesy, indeed, was excessive to the point of seeming affected. He measured his sentences, using only the most carefully chosen terms, and pronounced certain words in a particular manner, as though he wished to underline them and give them a mysterious importance. He had italics and capital letters in his voice. Exaggeration, much in honour at Pimodan's, he disdained as being theatrical and gross; though he himself affected paradox and excess. With a very simple, very natural, and perfectly detached air, as[Pg 17] though retailing, à la Prudhomme, a newspaper paragraph about the mildness or rigour of the weather, he would advance some satanically monstrous axiom, or uphold with the coolness of ice some theory of a mathematical extravagance; for he always followed a rigorous plan in the development of his follies. His spirit was neither in words nor traits; he saw things from a particular point of view, so that their outlines were changed, as objects when one gets a bird's-eye view of them; he perceived analogies inappreciable to others, and you were struck by their fantastic logic. His rare gestures were slow and sober; he never threw his arms about, for he held southern gesticulation in horror; British coolness seemed to him to be good taste. One might describe him as a dandy who had strayed into Bohemia; though still preserving his rank, and that cult of self which characterises a man imbued with the principles of Brummel." At this time Baudelaire was practically unknown outside his own circle of friends, writers themselves; and it was not until eight years later, in 1857, when he published his Flowers of Evil, that he became famous. Infamous would perhaps be a better word to describe the kind of fame he at first obtained, for every Philistine in France joined in the cry against a poet who dared to remind his readers that the grave awaits even the rich; who dared to choose the materials of his art from among the objects of death and decay; who exposed the mouldering secrecies of the grave, and painted, in the phosphorescent colours of corruption, frescoes of death and horror; who desecrated love in the sonnet entitled "Causerie":

That was Baudelaire exactly, smooth and polished, filled with skeptical faith, cynical with the harsh cynicism of a scholar who is painfully aware of all the dark and gloomy secrets hidden beneath the pretty surfaces of the world. Gautier, in the passage I mentioned earlier, highlights both his restraint and his cynicism: "Unlike the somewhat carefree nature of most artists, Baudelaire took pride in adhering to the strictest conventions; his politeness was so excessive that it almost seemed affected. He carefully crafted his sentences, using only the most thoughtfully chosen words, and pronounced certain terms in a specific way as if he wanted to emphasize them and give them a mysterious significance. He had italics and capital letters in his voice. He looked down on exaggeration, which was so popular at Pimodan's, seeing it as theatrical and crude; though he himself embraced paradox and excess. With a very simple, natural, and utterly detached demeanor, as if casually recounting a newspaper story about the weather, he would present some satanically monstrous axiom or coolly defend a theory of mathematical extravagance; for he always followed a strict plan in the unfolding of his absurdities. His spirit wasn't in words or expressions; he viewed things from a particular perspective, altering their outlines, as objects do when you look at them from above; he noticed connections that others couldn't see, and you were struck by their bizarre logic. His rare gestures were slow and measured; he never waved his arms around, as he detested the exaggerated gestures of the south; British restraint seemed to him to be good taste. One could describe him as a dandy who had wandered into Bohemia, yet still maintained his status and the self-cultivation that defines a man steeped in the principles of Brummel." At that time, Baudelaire was virtually unknown outside his own circle of friends, who were writers themselves; it wasn't until eight years later, in 1857, when he published his *Flowers of Evil*, that he became famous. Infamous might actually be a better word to describe the type of notoriety he initially received, as every Philistine in France joined in the outcry against a poet who dared to remind his readers that the grave awaits even the wealthy; who dared to draw his artistic materials from the themes of death and decay; who revealed the rotting secrets of the grave and painted, in the glowing colors of decay, murals of death and horror; who violated love in the sonnet titled "Causerie":

"You are a sky of autumn, pale and rose!
But all the sea of sadness in my blood
Surges, and ebbing, leaves my lip morose
[Pg 18]Salt with the memory of the bitter flood.

In vain your hand glides my faint bosom o'er;
That which you seek, beloved, is desecrate
By woman's tooth and talon: ah! no more
Seek in me for a heart which those dogs ate!

It is a ruin where the jackals rest,
And rend and tear and glut themselves and slay!
—A perfume swims about your naked breast,
Beauty, hard scourge of spirits, have your way!
With flame-like eyes that at bright feasts have flared
Burn up these tatters that the beasts have spared!"

"You are an autumn sky, pale and rosy!
But all the ocean of sadness in my veins
Rises, and as it recedes, leaves my lips sorrowful
[Pg 18]Salt with the memory of the bitter tide.

In vain your hand glides over my weak chest;
What you seek, my love, is tainted
By a woman's bite and claw: ah! no more
Look for a heart in me that those dogs devoured!

It is a ruin where the jackals rest,
And tear and feast and kill!
—A fragrance lingers around your bare chest,
Beauty, harsh tormentor of souls, do as you wish!
With flame-like eyes that have blazed at bright banquets,
Burn away these rags that the beasts have left!"

We can recall nothing like it in the literary history of our own country; the sensation caused by the appearance of the first series of Mr. Swinburne's Poems and Ballads was mild in comparison; just as Mr. Swinburne's poems were but wan derivatives from Baudelaire—at least as far as ideas are concerned; I say nothing about their beauty of expression or almost absolute mastery of technique—for it is quite obvious that the English poet was indebted to Baudelaire for all the bizarre and Satanic elements in his work; as Baudelaire was indebted to Poe. Mr. Swinburne, however, is wild where Baudelaire is grave; and where Baudelaire compresses some perverse and morbid image into a single unforgettable line, Mr. Swinburne beats it into a froth of many musical lovely words, until we forget the deep sea in the shining foam.

We can’t think of anything like it in our country's literary history; the excitement caused by the release of Mr. Swinburne's Poems and Ballads was mild by comparison. Just like Mr. Swinburne’s poems are merely faint traces of Baudelaire—at least in terms of ideas; I won’t mention the beauty of expression or the nearly complete mastery of technique—because it’s clear that the English poet relied on Baudelaire for all the strange and dark elements in his work, just as Baudelaire was inspired by Poe. However, Mr. Swinburne is wild where Baudelaire is serious; and while Baudelaire condenses a twisted and morbid image into a single unforgettable line, Mr. Swinburne embellishes it with a flurry of lovely musical words, making us forget the deep meaning beneath the shimmering surface.

If we call to mind the reception at first given to the black-and-white work of Aubrey Beardsley, it will give some idea of the consternation caused in France by the appearance of the Flowers of Evil. Beardsley, indeed, resembles Baudelaire in many ways, for he achieved in art what the other achieved in literature: the apotheosis of the horrible and grotesque, the perfecting of symbols to shadow forth intellectual sin, the tearing away of the decent veil of forgetfulness that hides our own corruption from our eyes, and his one prose romance, Under the Hill, unhappily incomplete at his death at the age of[Pg 19] twenty-four, beats Baudelaire on his own ground. The four or five chapters which alone remain of this incomplete romance stand alone in literature. They are the absolute attainment of what Baudelaire more or less successfully attempted—a testament of sin. Not the sin of the flesh, the gross faults of the body that are vulgarly known as sin; but sin which is a metaphysical corruption, a depravity of pure intellect, the sin of the fallen angels in hell who cover their anguish with the sound of harps and sweet odours; who are incapable of bodily impurity, and for whom spiritual purity is the only terror. And since mortality, which is the shadow of the immortal, can comprehend spiritual and abstract things only by the analogies and correspondences which exist between them and the far reflections of them that we call reality, both Baudelaire and Beardsley, as indeed all artists who speak with tongues of spiritual truth, choose more or less actual human beings to be the shadows of the divine or satanic beings they would invoke, and make them sin delicate sins of the refined bodily sense that we may get a far-off glimpse of the Evil that is not mortal but immortal, the Spiritual Evil that has set up its black throne beside the throne of Spiritual Good, and has equal share in the shaping of the world and man.

If we remember the initial reception of Aubrey Beardsley's black-and-white work, it gives some idea of the shock that the release of the Flowers of Evil caused in France. Beardsley is quite similar to Baudelaire in many ways, as he accomplished in art what Baudelaire accomplished in literature: the glorification of the horrible and grotesque, the refinement of symbols to represent intellectual sin, the stripping away of the decent veil of forgetfulness that conceals our own corruption from us, and his one prose romance, Under the Hill, unfortunately unfinished at his death at the age of[Pg 19] twenty-four, surpasses Baudelaire in this domain. The four or five chapters that remain of this unfinished romance stand out in literature. They represent the ultimate achievement of what Baudelaire more or less successfully aimed for—a testament of sin. Not the sin of the flesh, the obvious failures of the body that people commonly refer to as sin; but sin that is a metaphysical corruption, a depravity of pure intellect, the sin of the fallen angels in hell who disguise their anguish with the sound of harps and sweet fragrances; who are incapable of bodily impurity, and for whom spiritual purity is the only source of terror. And since mortality, which is the shadow of the immortal, can only understand spiritual and abstract concepts through the analogies and connections that exist between them and the distant reflections we call reality, both Baudelaire and Beardsley, like all artists who convey deep spiritual truths, choose more or less actual human beings to represent the divine or satanic entities they wish to invoke, and portray them committing delicate sins of refined bodily senses so that we can catch a distant glimpse of the Evil that is not mortal but immortal, the Spiritual Evil that has set up its dark throne beside the throne of Spiritual Good, and shares equally in shaping the world and humanity.

I am not sure that Baudelaire, when he wrote this sinister poetry, had any clear idea that it was his vocation to be a prophet either of good or evil. Certainly he had no thought of founding a school of poetry, and if he made any conscious effort to bring a new method into literature, it was merely because he desired to be one of the famous writers of his country. An inspired thinker, however, whether his inspiration be mighty or small, receives his thought from a profounder source than his own physical reason, and writes to the dictation of beings outside of and greater than himself. The famous Eliphas[Pg 20] Levi, like all the mystics who came before and after him, from Basilides the Gnostic to Blake the English visionary, taught that the poet and dreamer are the mediums of the Divine Word, and sole instruments through which the gods energise in the world of material things. The writing of a great book is the casting of a pebble into the pool of human thought; it gives rise to ever-widening circles that will reach we know not whither, and begins a chain of circumstances that may end in the destruction of kingdoms and religions and the awakening of new gods. The change wrought, directly or indirectly, by The Flowers of Evil alone is almost too great to be properly understood. There is perhaps not a man in Europe to-day whose outlook on life would not have been different had The Flowers of Evil never been written. The first thing that happens after the publication of such a book is the theft of its ideas and the imitation of its style by the lesser writers who labour for the multitude, and so its teaching goes from book to book, from the greater to the lesser, as the divine hierarchies emanate from Divinity, until ideas that were once paradoxical, or even blasphemous and unholy, have become mere newspaper commonplaces adopted by the numberless thousands who do not think for themselves, and the world's thought is changed completely, though by infinite slow degrees. The immediate result of Baudelaire's work was the Decadent School in French literature. Then the influence spread across the Channel, and the English Æsthetes arose to preach the gospel of imagination to the unimaginative. Both Decadence and Æstheticism, as intellectual movements, have fallen into the nadir of oblivion, and the dust lies heavy upon them, but they left a little leaven to lighten the heavy inertness of correct and academic literature; and now Symbolism, a greater movement than either, is in the ascendant,[Pg 21] giving another turn to the wheel, and to all who think deeply about such matters it seems as though Symbolist literature is to be the literature of the future. The Decadents and Æsthetes were weak because they had no banner to fight beneath, no authority to appeal to in defence of their views, no definite gospel to preach. They were by turns morbid, hysterical, foolishly blasphemous, or weakly disgusting, but never anything for long, their one desire being to produce a thrill at any cost. If the hospital failed they went to the brothel, and when even obscenity failed to stimulate the jaded palates of their generation there was still the graveyard left. A more or less successful imitation of Baudelaire's awful verses entitled "The Corpse" has been the beginning of more than one French poet's corrupt flight across the sky of literature. That Baudelaire himself was one of their company is not an accusation, for he had genius, which his imitators, English or French, have not; and his book, even apart from the fact that it made straight the way for better things, must be admitted to be a great and subtly-wrought work of art by whosoever reads it with understanding. And, moreover, his morbidness is not at all an affectation; his poems inevitably prove the writer to have been quite sincere in his perversion and in his decadence.

I’m not sure that Baudelaire, when he wrote this dark poetry, had a clear idea that it was his role to be a prophet of either good or evil. He definitely wasn’t thinking about starting a school of poetry, and if he made any conscious effort to introduce a new method into literature, it was simply because he wanted to be one of the celebrated writers in his country. An inspired thinker, whether their inspiration is strong or weak, gets their ideas from a deeper source than their own logical reasoning and writes with the guidance of beings beyond and greater than themselves. The renowned Eliphas Levi, like all the mystics before and after him, from Basilides the Gnostic to Blake the English visionary, taught that poets and dreamers are channels for the Divine Word and the only instruments through which the gods influence the world of tangible things. Writing a great book is like throwing a pebble into a pond of human thought; it creates ever-expanding ripples that will reach unknown destinations and initiates a series of events that could lead to the downfall of kingdoms and religions and the awakening of new deities. The changes brought about, directly or indirectly, by The Flowers of Evil alone are almost too vast to fully grasp. There isn’t a single person in Europe today whose perspective on life wouldn’t have been altered if The Flowers of Evil had never been published. The first thing that happens after the release of such a book is the theft of its ideas and the mimicry of its style by lesser writers who cater to the masses, allowing its lessons to spread from book to book, from the influential to the less impactful, just as divine hierarchies emanate from Divinity, until concepts that were once seen as paradoxical, or even blasphemous and unholy, transform into everyday phrases adopted by countless people who don’t think independently, resulting in a complete shift in the world’s thought, albeit gradually. The immediate outcome of Baudelaire’s work was the Decadent School in French literature. Then the influence crossed the Channel, leading to the rise of English Aesthetes who preached the gospel of imagination to those lacking it. Both Decadence and Aestheticism, as movements of thought, have now fallen into obscurity, with dust heavily covering them, but they left a little influence to lighten the dullness of conventional and academic literature; and now Symbolism, a movement greater than both, is on the rise,[Pg 21] giving another spin to the wheel, and to all who think deeply about these topics, it appears that Symbolist literature is destined to be the literature of the future. The Decadents and Aesthetes were weak because they lacked a banner to rally under, no authority to reference for support of their views, and no definitive gospel to preach. They alternated between being morbid, hysterical, foolishly blasphemous, or weakly disgusting, but never remained anything for long, their only aim being to provoke a reaction at any cost. If the hospital didn’t work, they went to the brothel, and when even obscenity failed to stimulate the jaded appetites of their generation, they turned to the graveyard. A somewhat successful imitation of Baudelaire’s grim work titled "The Corpse" has marked the beginning of more than one French poet’s corrupt journey through the landscape of literature. That Baudelaire himself was part of this group isn’t a criticism, as he had genius, which his imitators, whether English or French, do not possess; and his book, even aside from the fact that it paved the way for better things, must be recognized as a significant and intricately crafted work of art by anyone who reads it with understanding. Moreover, his morbidity is not at all a facade; his poems clearly demonstrate that the writer was genuinely sincere in his perversion and decadence.

The Symbolist writers of to-day, though they are sprung from him, are greater than he because they are the prophets of a faith who believe in what they preach. They find their defence in the writings of the mystics, and their doctrines are at the root of every religion. They were held by the Gnostics and are in the books of the Kabbalists and the Magi. Blake preached them and Eliphas Levi taught them to his disciples in France, who in turn have misunderstood and perverted them, and formed strange religions and sects of Devil-worshippers.[Pg 22] These doctrines hold that the visible world is the world of illusion, not of reality. Colour and sound and perfume and all material and sensible things are but the symbols and far-off reflections of the things that are alone real. Reality is hidden away from us by the five senses and the gates of death; and Reason, the blind and laborious servant of the physical brain, deludes us into believing that we can know anything of truth through the medium of the senses. It is through the imagination alone that man can obtain spiritual revelation, for imagination is the one window in the prison-house of the flesh through which the soul can see the proud images of eternity. And Blake, who is the authority of all English Symbolist writers, long since formulated their creed in words that have been quoted again and again, and must still be quoted by all who write in defence of modern art:—"The world of imagination is the world of Eternity. It is the divine bosom into which we shall all go after the death of the vegetated body. This world of imagination is infinite and eternal, whereat the world of generation, or vegetation, is finite and temporal. There exist in that eternal world the permanent realities of everything which we see reflected in this vegetable glass of nature!"

The Symbolist writers of today, though they come from him, are greater than he is because they genuinely believe in what they advocate. They find their support in the writings of mystics, and their beliefs are foundational to every religion. The Gnostics held them, and they appear in the works of the Kabbalists and the Magi. Blake preached these ideas, and Eliphas Levi taught his followers in France, who, in turn, misunderstood and distorted them, creating strange religions and sects of Devil-worshippers.[Pg 22] These beliefs assert that the visible world is an illusion, not reality. Color, sound, scent, and all material and sensory things are merely symbols and distant reflections of what is truly real. Reality is obscured from us by our five senses and the gates of death; and Reason, the blind and laborious servant of the physical brain, tricks us into thinking we can understand truth through our senses. Only through imagination can a person achieve spiritual revelation, as imagination is the sole window in the prison of the flesh through which the soul can see the proud images of eternity. Blake, who is the authority for all English Symbolist writers, articulated their beliefs long ago in words that have been repeatedly quoted and must continue to be cited by anyone defending modern art:—"The world of imagination is the world of Eternity. It is the divine bosom into which we shall all go after the death of the vegetated body. This world of imagination is infinite and eternal, while the world of generation, or vegetation, is finite and temporal. In that eternal world exist the permanent realities of everything that we see reflected in this vegetable glass of nature!"

In spite of the cry against Flowers of Evil, Baudelaire did not lack defenders among literary men themselves; and many enthusiastic articles were written in praise of his book. Thierry not unjustly compared him to Dante, to which Barbey d'Aurevilly replied, "Baudelaire comes from hell, Dante only went there"; adding at the finish of his article: "After the Flowers of Evil there are only two possible ways for the poet who made them blossom: either to blow out his brains or become a Christian." Baudelaire did neither. And Victor Hugo, after reading the two poems, "The Seven Old Men" and "The Little[Pg 23] Old Women," wrote to Baudelaire. "You have dowered the heaven of art with one knows not what deathly gleam," he said in his letter; "you have created a new shudder." The phrase became famous, and for many years after this the creation of a new shudder was the ambition of every young French writer worth his salt.

In spite of the backlash against Flowers of Evil, Baudelaire had his defenders among literary figures; many passionate articles praised his work. Thierry made a fair comparison to Dante, to which Barbey d'Aurevilly responded, "Baudelaire comes from hell, Dante only went there," adding at the end of his article: "After the Flowers of Evil there are only two paths for the poet who made them bloom: either to blow his brains out or become a Christian." Baudelaire did neither. Victor Hugo, after reading the two poems, "The Seven Old Men" and "The Little [Pg 23] Old Women," wrote to Baudelaire, "You have gifted the heaven of art with a deathly gleam that’s hard to define," he said in his letter; "you have created a new shudder." This phrase became famous, and for many years afterward, creating a new shudder was the goal of every young French writer of note.

When the first great wave of public astonishment had broken and ebbed, Baudelaire's work began to be appreciated by others than merely literary men, by all in fact who cared for careful art and subtle thinking, and before long he was admitted to be the greatest after Hugo who had written French verse. He was famous and he was unhappy. Neither glory, nor love, nor friendship—and he knew them all—could minister to the disease of that fierce mind, seeking it knew not what and never finding it; seeking it, unhappily, in the strangest excesses. He took opium to quieten his nerves when they trembled, for something to do when they did not, and made immoderate use of hashish to produce visions and heighten his phantasy. His life was a haunted weariness. Thomas de Quincey's Confessions of an English Opium-Eater seems to have fascinated him to a great extent, for besides imitating the vices of the author, he wrote, in imitation of his book, The Artificial Paradises, a monograph on the effects of opium and hashish, partly original, partly a mere translation from the Confessions.

When the initial shock of public amazement had faded, Baudelaire's work started to be appreciated by more than just literary figures; it caught the attention of everyone who valued thoughtful art and deep thinking. Soon enough, he was recognized as the greatest French poet after Hugo. He was famous but also deeply unhappy. Neither fame, love, nor friendship—and he experienced them all—could heal the turmoil of his intense mind, which was searching for something elusive yet never found it; unfortunately, he sought it in the most bizarre extremes. He used opium to soothe his nerves when they were on edge, and when they weren’t, he turned to it out of boredom. He also heavily used hashish to evoke visions and amplify his imagination. His life was a constant, exhausting struggle. Thomas de Quincey’s Confessions of an English Opium-Eater seemed to captivate him significantly, as he not only mirrored the author’s vices but also wrote The Artificial Paradises, a study on the effects of opium and hashish that was partly original and partly a translation of the Confessions.

He remembered his visions and sensations as an eater of drugs and made literary use of them. At the end of this book, among the "Poems in Prose," will be found one entitled "The Double Chamber," almost certainly written under the influence of opium, and the last verse of "The Temptation"—

He recalled his experiences and feelings as a drug user and turned them into literature. At the end of this book, among the "Poems in Prose," there’s one called "The Double Chamber," which was almost certainly written while high on opium, and the last line of "The Temptation"—

"O mystic metamorphosis!
My senses into one sense flow—
Her voice makes perfume when she speaks,
Her breath is music faint and low!"

"O mysterious transformation!
My senses blend into one—
Her voice is like a fragrance when she talks,
"Her breath is like soft, quiet music!"

as well as the last six lines of that profound sonnet "Correspondences"—

as well as the last six lines of that deep sonnet "Correspondences"—

"Some perfumes are as fragrant as a child,
Sweet as the sound of hautboys, meadow-green;
Others, corrupted, rich, exultant, wild,
Have all the expansion of things infinite:
As amber, incense, musk, and benzoin,
Which sing the sense's and the soul's delight,"

"Some perfumes smell as lovely as a child,
Sweet like the sound of oboes, bright and green;
Others, decadent, rich, joyful, untamed,
Have all the vastness of infinite things:
Like amber, incense, musk, and benzoin,
That delight both the senses and the soul,"

are certainly memories of a sensation he experienced under the influence of hashish, as recorded in The Artificial Paradises, where he has this curious passage:—"The senses become extraordinarily acute and fine. The eyes pierce Infinity. The ear seizes the most unseizable sounds in the midst of the shrillest noises. Hallucinations commence.... External objects take on monstrous appearances and show themselves under forms hitherto unknown.... The most singular equivocations, the most inexplicable transposition of ideas, take place. Sounds are perceived to have a colour, and colour becomes musical." Baudelaire need not have gone to hashish to discover this. The mystics of all times have taught that sounds in gross matter produce colour in subtle matter; and all who are subject to any visionary condition know that when in trance colours will produce words of a language whose meaning is forgotten as soon as one awakes to normal life; but I do not think Baudelaire was a visionary. His work shows too precise a method, and a too ordered appreciation of the artificial in beauty. There again he is comparable to Aubrey Beardsley, for I have read somewhere that when Beardsley was asked if ever he saw visions, he replied, "I do not permit myself to see them, except upon paper." The whole question of the colour of sound is one of supreme interest to the poet, but it is too difficult and abstract a question to be written of here. A famous sonnet by Rimbaud on the colour[Pg 25] of the vowels has founded a school of symbolists in France. I will content myself with quoting that—in the original, since it loses too much, by translation:

are certainly memories of a feeling he had while high on hashish, as noted in The Artificial Paradises, where he writes this intriguing passage:—"The senses become incredibly sharp and refined. The eyes penetrate Infinity. The ear catches the most elusive sounds amidst the loudest noises. Hallucinations start.... External objects appear monstrous and reveal forms never seen before.... The most peculiar misconceptions, the most baffling shifts of ideas, occur. Sounds are perceived as having a color, and color becomes musical." Baudelaire didn’t need hashish to realize this. Mystics throughout history have taught that sounds in physical form produce colors in subtle forms; and anyone in a visionary state knows that during a trance, colors can create words in a language whose meanings are forgotten as soon as they return to normal life; but I don’t think Baudelaire was a visionary. His work displays a precise method and a well-ordered appreciation of the artificial in beauty. In this way, he is similar to Aubrey Beardsley, as I’ve read that when Beardsley was asked if he ever experienced visions, he answered, "I don’t allow myself to see them, except on paper." The entire idea of the color of sound is extremely interesting to the poet, but it’s too complex and abstract to explore here. A famous sonnet by Rimbaud about the color[Pg 25] of the vowels has inspired a group of symbolists in France. I will be satisfied with quoting that—in the original, since so much is lost in translation:

"A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu, voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes,
A, noir corset velu des mouches éclatantes
Qui bourdonnent autour des puanteurs cruelles,

Golfes d'ombres; E, candeurs des vapeurs et des tentes,
Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombrelles;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles
Dans la colère ou les ivresses pénitentes;

U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux.

O, suprême clairon, plein de strideurs étranges,
Silences traversés des mondes et des anges.
—O l'Oméga, rayon violet de ses yeux."

"A, black corset of shimmering flies
Buzzing around cruel stinks,

E, the whiteness of mists and tents,
Spears of proud glaciers, white kings, shivers of umbrellas;
I, purples, blood spilled, laughter of beautiful lips
In anger or penitential drunkenness;

U, cycles, divine vibrations of green seas,
Peace of pastures dotted with animals, peace of wrinkles
That alchemy imprints on great studious brows.

O, supreme trumpet, full of strange sounds,
Silences crossed by worlds and angels.
—O Omega, violet ray of its eyes."

It is to be hoped that opium and hashish rendered Baudelaire somewhat less unhappy during his life, for they certainly contributed to hasten his death. Always of an extremely neurotic temperament, he began to break down beneath his excesses, and shortly after the publication of The Artificial Paradises, which shows a considerable deterioration in his style, he removed from Paris to Brussels in the hope of building up his health by the change. At Brussels he grew worse. His speech began to fail; he was unable to pronounce certain words and stumbled over others. Hallucinations commenced, no longer the hallucinations of hashish; and his disease, rapidly establishing itself, was recognised as "general paralysis of the insane." Gautier tells how the news of his death came to Paris while he yet lived. It was false news, but prematurely true. Baudelaire lingered on for another three months; motionless and inert, his eyes the only part of him alive; unable to speak or even to write, and so died.

It’s hoped that opium and hashish made Baudelaire a little less unhappy during his life, but they definitely sped up his death. Always very neurotic, he started to break down because of his excesses, and shortly after the release of The Artificial Paradises, which showed a significant decline in his writing style, he moved from Paris to Brussels hoping that the change would improve his health. In Brussels, his condition got worse. His speech began to fail; he couldn’t pronounce certain words and stumbled over others. Hallucinations began, not the hashish kind; and his illness quickly became known as "general paralysis of the insane." Gautier recounted how the news of his death reached Paris while he was still alive. It was false news, but it was prematurely true. Baudelaire lingered on for another three months; motionless and unresponsive, with only his eyes still alive; unable to speak or even write, until he finally passed away.

He left, besides The Flowers of Evil and Little Poems[Pg 26] in Prose (his masterpieces), several volumes of critical essays, published under the titles of Æsthetic Curiosities and Romantic Art; The Artificial Paradises, and his translations of the works of Edgar Allan Poe—admirable pieces of work by which Poe actually gains.

He left behind, in addition to The Flowers of Evil and Little Poems[Pg 26] in Prose (his masterpieces), several volumes of critical essays published under the titles Æsthetic Curiosities and Romantic Art; The Artificial Paradises, along with his translations of Edgar Allan Poe's works—remarkable pieces by which Poe actually benefits.


III

Baudelaire's love of the artificial has been insisted upon by all who have studied his work, but to my mind never sufficiently insisted upon, for it was the foundation of his method. He wrote many arguments in favour of the artificial, and elaborated them into a kind of paradoxical philosophy of art. His hatred of nature and purely natural things was but a perverted form of the religious ecstasy that made the old monk pull his cowl about his eyes when he left his cell in the month of May, lest he should see the blossoming trees, and his mind be turned towards the beautiful delusions of the world. The Egyptians and the earliest of the Christians looked upon nature not as the work of the good and benevolent spirit who is the father of our souls, but as the work of the rebellious "gods of generation," who fashion beautiful things to capture the heart of man and bind his Soul to earth. Blake, whom I have already quoted, hated nature in the same fashion, and held death to be the one way of escape from "the delusions of goddess Nature and her laws." Baudelaire's revolt against external things was more a revolt of the intellect than of the imagination; and he expresses it, not by desiring that the things of nature should be swept away to make room for the things of the spirit, but that they should be so changed by art that they cease to be natural. As he was of all poets the most intensely modern, holding that "modernity is one-half of art," the other half being something "eternal and immutable," he preferred, unlike Blake and[Pg 27] his modern followers, to express himself in quite modern terms, and so wrote his famous and much misunderstood Éloge du Maquillage to defend his views. As was usual with him, he pushed his ideas to their extreme logical sequence, and the casual reader who picks up that extraordinary essay is in consequence quite misled as to the writer's intention.

Baudelaire's appreciation for the artificial has been highlighted by everyone who has analyzed his work, but in my opinion, it hasn't been emphasized enough, as it was the cornerstone of his approach. He argued strongly in favor of the artificial and expanded these views into a sort of paradoxical philosophy of art. His dislike for nature and purely natural things was merely a twisted version of the religious ecstasy that led the old monk to pull his hood over his eyes when leaving his cell in May, afraid of seeing the blooming trees and being distracted by the beautiful illusions of the world. The Egyptians and early Christians regarded nature not as the creation of a good and benevolent spirit, who is the father of our souls, but as the work of rebellious "gods of generation," who create beautiful things to capture human hearts and tether our souls to earth. Blake, whom I've quoted before, shared a similar disdain for nature and believed that death was the only escape from "the delusions of goddess Nature and her laws." Baudelaire's opposition to external things was more intellectual than imaginative; he conveyed this not by yearning for nature to be eliminated for the sake of the spirit, but by wanting it to be transformed by art so that it no longer seems natural. As the most modern of all poets, believing that "modernity is one-half of art," with the other half being something "eternal and immutable," he chose to articulate his thoughts in distinctly modern terms, which led to his famous and often misunderstood Éloge du Maquillage to defend his perspective. True to his nature, he took his ideas to their extreme conclusions, and as a result, the casual reader who picks up that extraordinary essay is often misled about the writer's intentions.

It seems scarcely necessary at this time of day to assert that the Éloge du Maquillage is something more than a mere Praise of Cosmetics, written by a man who wished to shock his readers. It is the part expression of a theory of art, and if it is paradoxical and far-fetched it is because Baudelaire wrote at a time when French literature, in the words of M. Asselineau, "was dying of correctness," and needed very vigorous treatment indeed. If the Éloge du Maquillage had been more restrained in manner, if it had not been something so entirely contrary to all accepted ideas of the well-regulated citizen who never thinks a thought that somebody else has not put into his head, it might have been passed over without notice. It was written to initiate the profane; to make them think, at least; and not to raise a smile among the initiated. And moreover, it was in a manner a defence of his own work that had met with so much hatred and opposition.

It seems almost unnecessary at this point to say that the Éloge du Maquillage is more than just a simple Praise of Cosmetics, created by a man aiming to shock his readers. It partially expresses a theory of art, and while its ideas may seem paradoxical and far-fetched, it's because Baudelaire was writing during a time when French literature, as M. Asselineau put it, "was dying of correctness," and required some strong treatment. If the Éloge du Maquillage had been more subdued or aligned with the views of the typical citizen who never entertains a thought that hasn't already been suggested to him, it might have gone unnoticed. It was meant to provoke thought among the uninitiated; at the very least, it aimed to challenge them, not just to amuse those already in the know. Additionally, it served as a sort of defense of Baudelaire’s own work, which had faced considerable hatred and opposition.

He begins by attempting to prove that Nature is innately and fundamentally wrong and wicked. "The greater number of errors relative to the beautiful date from the eighteenth century's false conceptions of morality. Nature was regarded in those times as the base, source, and type of all possible good and beauty.... If, however, we consent to refer simply to the visible facts,... we see that Nature teaches nothing, or almost nothing. That is to say, she forces man to sleep, to drink, to eat, and to protect himself, well or ill, against[Pg 28] the hostilities of the atmosphere. It is she also who moves him to kill and eat or imprison and torture his kind; for, as soon as we leave the region of necessities and needs to enter into that of luxuries and pleasures, we see that Nature is no better than a counsellor to crime.... Religion commands us to nourish our poor and infirm parents; Nature (the voice of our own interest) commands us to do away with them. Pass in review, analyse all that is natural, all the actions and desires of the natural man, and you will find nothing but what is horrible. All beautiful and noble things are the result of calculation. Crime, the taste for which the human animal absorbs before birth, is originally natural. Virtue, on the contrary, is artificial, supernatural, since there has been a necessity in all ages and among all nations for gods and prophets to preach virtue to humanity; since man alone would have been unable to discover it. Evil is done without effort, naturally and by fatality; good is always the product of an art."

He starts by trying to prove that Nature is fundamentally flawed and wicked. "Most of the errors regarding beauty started from the eighteenth century's misconceptions about morality. Back then, Nature was seen as the foundation, source, and model of all possible good and beauty.... However, if we simply look at the visible facts,... we see that Nature teaches us nothing, or almost nothing. In other words, she forces humans to sleep, to drink, to eat, and to protect themselves, whether effectively or not, against[Pg 28] the challenges of the environment. It is also Nature that drives us to kill and eat or imprison and torture each other; because as soon as we move from basic needs to luxuries and pleasures, we find that Nature is no better than an adviser for crime.... Religion instructs us to care for our poor and sick parents; Nature (the voice of our own self-interest) tells us to get rid of them. If you review and analyze everything that’s natural, all the actions and desires of the natural human, you will see nothing but horror. All beautiful and noble things are results of calculation. Crime, which humans are inclined to even before birth, is originally natural. Virtue, on the other hand, is artificial, supernatural, since throughout history and across cultures, gods and prophets have had to preach virtue to humanity; because humans alone would never have discovered it. Evil occurs effortlessly, naturally and inevitably; good is always a product of skill."

So far the argument is straightforward and expresses what many must have thought, but Baudelaire, remembering that exaggeration is the best way of impressing one's ideas upon the unimaginative, immediately carries his argument from the moral order to the order of the beautiful, and applies it there. The result is strange enough. "I am thus led to regard personal adornment as one of the signs of the primitive nobility of the human soul. The races that our confused and perverted civilisation, with a fatuity and pride entirely laughable, treats as savages, understand as does the child the high spirituality of the toilet. The savage and the child, by their naïve love of all brilliant things, of glittering plumage and shining stuffs, and the superlative majesty of artificial forms, bear witness to their distaste for reality,[Pg 29] and so prove, unknown to themselves, the immateriality of their souls."

So far, the argument is clear and reflects what many must have thought, but Baudelaire, knowing that exaggeration is the best way to get your ideas across to those who lack imagination, quickly shifts his argument from the moral realm to the realm of beauty and applies it there. The outcome is quite unusual. "I thus come to see personal adornment as one of the signs of the primitive nobility of the human soul. The races that our disordered and twisted civilization, with a foolishness and arrogance that's completely laughable, dismisses as savages understand, just like children, the deep spirituality of dressing up. The savage and the child, through their innocent love of all things bright, of shiny feathers and gleaming fabrics, and the supreme beauty of artificial forms, reflect their dislike for reality,[Pg 29] and in doing so, unknowingly demonstrate the immateriality of their souls."

Thus, with some appearance of logic, he carries his argument a step farther, and this immediately brings him to the bizarre conclusion that the more beautiful a woman naturally is, the more she should hide her natural beauty beneath the artificial charm of rouge and powder. "She performs a duty in attempting to appear magical and supernatural. She is an idol who must adorn herself to be adored." Powder and rouge and kohl, all the little artifices that shock respectability, have for their end "the creation of an abstract unity in the grain and colour of the skin." This unity brings the human being nearer to the condition of a statue—that is to say, "a divine and superior being." Red and black are the symbols of "an excessive and supernatural life." A touch of kohl "lends to the eye a more decided appearance of a window opened upon infinity"; and rouge augments the brilliance of the eye, "and adds to a beautiful feminine face the mysterious passion of the priestess." But artifice cannot make ugliness any the less ugly, nor help age to rival youth. "Who dare assign to art the sterile function of imitating nature?" Deception, if it is to have any charm, must be obvious and unashamed; it must be displayed "if not with affectation, at least with a kind of candour."

So, with some semblance of logic, he takes his argument a step further, leading him to the strange conclusion that the more beautiful a woman is naturally, the more she should cover her natural beauty with the artificial allure of makeup. "She has a responsibility to try to seem magical and otherworldly. She’s an idol who must beautify herself to be worshipped." Powder, blush, and eyeliner—those little tricks that scandalize the respectable—are meant for "creating a unified look in the tone and color of the skin." This unity brings a person closer to being like a statue—that is to say, "a divine and superior being." Red and black symbolize "an intense and otherworldly life." A hint of eyeliner "gives the eye a more defined look, like a window opening to infinity"; and blush enhances the brilliance of the eye, "adding to a beautiful woman’s face the mysterious passion of a priestess." But no amount of makeup can make ugliness any less ugly, nor can it help age compete with youth. "Who would dare give art the pointless job of mimicking nature?" Deception, if it’s going to be charming, must be clear and unapologetic; it should be presented "if not with pretentiousness, at least with a kind of openness."

Such theories as these, if they are sincerely held, necessarily lead the theorist into the strangest bypaths of literature. Baudelaire, like many another writer whose business is with verse, pondered so long upon the musical and rhythmical value of words that at times words became meaningless to him. He thought his own language too simple to express the complexities of poetic reverie, and dreamed of writing his poems in Latin. Not, however, in the Latin of classical times; that was too robust,[Pg 30] too natural, too "brutal and purely epidermic," to use an expression of his own; but in the corrupt Latin of the Byzantine decadence, which he considered as "the supreme sigh of a strong being already transformed and prepared for the spiritual life."

Such theories, if genuinely believed, inevitably lead the theorist into the oddest corners of literature. Baudelaire, like many other poets, spent so much time thinking about the musical and rhythmic qualities of words that sometimes they lost all meaning for him. He felt that his own language was too basic to capture the complexities of poetic daydreaming and fantasized about writing his poems in Latin. But not in the classical Latin; that was too robust, too natural, too "brutal and purely epidermic," to use one of his own phrases. Instead, he wanted to use the degraded Latin of the Byzantine decline, which he viewed as "the ultimate sigh of a strong being already transformed and ready for the spiritual life."

One of these Latin poems has appeared in all editions of The Flowers of Evil. Though dozens as good are to be found in the Breviary of the Roman Church, "Franciscæ Meæ Laudes" has been included in this selection for the benefit of those curious in such matters. It is one of Baudelaire's many successful steps in the wrong direction.

One of these Latin poems has been included in all editions of The Flowers of Evil. While there are dozens just as good in the Breviary of the Roman Church, "Franciscæ Meæ Laudes" has been chosen for this selection to benefit those who are interested in such things. It’s one of Baudelaire's many successful moves in the wrong direction.


IV

In almost every line of The Flowers of Evil one can trace the influence of Edgar Poe, and in the many places where Baudelaire has attained a pure imaginative beauty as in "The Sadness of the Moon" or "Music" or "The Death of Lovers," it is a beauty that would have pleased the author of Tales of the Grotesque and Arabesque. Another kind of beauty, the beauty of death—for in Baudelaire's crucible everything is melted into loveliness—is even more directly traceable to Poe. In spite of the sonnet "Correspondences," and in spite of his Symbolist followers of the present day, Baudelaire himself made but an imperfect use of such symbols as he had; and these he found ready to his hand in the works of the American poet. The Tomb, the symbol of death or of an intellectual darkness inhabited by the Worm, who is remorse; the Abyss, which is the despair into which the mortal part of man's mind plunges when brought into contact with dead and perishing substances; all these are borrowed from Poe. The Worm, who "devours with a kiss," occasionally becomes Time devouring life, or the Demon, "the obscure Enemy who gnaws the heart"; and[Pg 31] when it is none of these it is the Serpent, as in that sombre poem "To a Madonna"—the Serpent beneath the feet of conquering purity. Baudelaire's imagination, however, which continually ran upon macabre images, loved remorse more than peace, and loved the Serpent more than the purity that would slay it, so he destroys purity with "Seven Knives" which are "the Seven Deadly Sins," that the Serpent may live to prey upon a heart that finds no beauty in peace. Even Love is evil, for his "ancient arrows" are "crime, horror, folly," and the god Eros becomes a demon lying in wait:

In almost every line of The Flowers of Evil, you can see the influence of Edgar Poe. In the many instances where Baudelaire achieves pure imaginative beauty, like in "The Sadness of the Moon," "Music," or "The Death of Lovers," it's a beauty that would have delighted the author of Tales of the Grotesque and Arabesque. Another type of beauty, the beauty of death—because in Baudelaire’s world, everything is transformed into loveliness—is even more directly linked to Poe. Despite the sonnet "Correspondences" and his current Symbolist followers, Baudelaire himself made only limited use of the symbols available to him, which he found in the works of the American poet. The Tomb, symbolizing death or an intellectual darkness inhabited by the Worm, which represents remorse; the Abyss, symbolizing the despair that consumes the mortal part of the mind when faced with the dead and decaying; all these ideas come from Poe. The Worm, who "devours with a kiss," sometimes becomes Time consuming life, or the Demon, "the obscure Enemy who gnaws the heart"; and when it’s none of these, it’s the Serpent, as seen in the dark poem "To a Madonna"—the Serpent lying beneath the feet of triumphant purity. However, Baudelaire’s imagination, which constantly dwelled on macabre images, favored remorse over peace and preferred the Serpent to the purity that would destroy it. So he shatters purity with "Seven Knives," which are "the Seven Deadly Sins," so the Serpent can live to feed on a heart that finds no beauty in peace. Even Love is considered evil, for his "ancient arrows" are "crime, horror, folly," and the god Eros becomes a demon lying in wait.

"Let us love gently. Love, from his retreat
Ambushed and shadowy, bends his fatal bow,
And I too well his ancient arrows know:
Crime, Horror, Folly...."

"Let us love softly. Love, from his hiding place
Ambushed and in the shadows, takes aim with his lethal bow,
And I know his old arrows all too well:
Sin, Fear, Foolishness...."

Gautier pretends that the poet preserved his ideal under the form of "the adorable phantom of La Beatrix, the ideal ever desired, never attained, the divine and superior beauty incarnated in an ethereal woman, spiritualised, made of light and flame and perfume, a vapour, a dream, a reflection of the seraphical world"; but when Baudelaire has a vision of this same Beatrice he sees her as one of a crowd of "cruel and curious demons" who mock at his sorrow, and she, too, mocks him, and caresses the demons who are his spiritual foes.

Gautier claims that the poet kept his ideal in the form of "the adorable phantom of La Beatrix, the ever-desired ideal, never achieved, the divine and superior beauty embodied in an ethereal woman, spiritualized, made of light, flame, and perfume, a mist, a dream, a reflection of the seraphic realm"; but when Baudelaire has a vision of this same Beatrice, he sees her as one among a crowd of "cruel and curious demons" who ridicule his pain, and she, too, mocks him and strokes the demons who are his spiritual adversaries.

Baudelaire was too deeply in love with the artificial to care overmuch for the symbols he could have found among natural objects. Only once in The Flowers of Evil does he look upon the Moon with the eyes of a mystic; and that is when he remembers that all people of imagination are under the Moon's influence, and makes his poet hide her iridescent tear in his heart, "far from the eyes of the Sun," for the Sun is lord of material labours and therefore hostile to the dreams and reveries[Pg 32] that are the activity of the poet. He sought more for bizarre analogies and striking metaphors than for true symbols or correspondences. He is happiest when comparing the vault of the heaven to "the lighted ceiling of a music hall," or "the black lid of the mighty pot where the human generations boil"; and when he thinks of the unfortunate and unhappy folk of the world, he does not see any hope for them in any future state; he sees, simply, "God's awful claw" stretched out to tear them. He offers pity, but no comfort.

Baudelaire was too in love with the artificial to pay much attention to the symbols found in natural objects. Only once in The Flowers of Evil does he view the Moon through a mystical lens; that’s when he remembers that all imaginative people are influenced by the Moon, prompting him to make his poet hide her iridescent tear in his heart, "far from the eyes of the Sun," since the Sun represents the world of material work and is thus hostile to the dreams and daydreams[Pg 32] that fuel a poet’s creativity. He seeks more bizarre analogies and striking metaphors than genuine symbols or connections. He feels most content when comparing the sky to "the lighted ceiling of a music hall," or "the black lid of the mighty pot where human generations boil"; and when he reflects on the unfortunate and unhappy people of the world, he sees no hope for them in any future state; he simply perceives "God's awful claw" reaching out to tear them apart. He offers pity but no comfort.

Sometimes he has a vision of a beauty unmingled with any malevolence; but it is always evoked by sensuous and material things; perfume or music; and always it is a sorrowful loveliness he mourns or praises. Perhaps of all his poems "The Balcony" is most full of that tender and reverential melancholy we look for in a poem of love; but even it tells of a passion that has faded out of heart and mind and become beautiful only with its passing away, and not of an existing love. The other love poems—if indeed such a name can be given to "A Madrigal of Sorrow," "The Eyes of Beauty," "The Remorse of the Dead," and the like—are nothing but terrible confessions of satiety, or cruelty, or terror. I have translated "The Corpse," his most famous and most infamous poem, partly because it shows him at his worst as the others in the volume at his best, partly because it is something of the nature of a literary curiosity. A poem like "The Corpse," which is simply an example of what may happen if any writer pushes his theories to the extreme, does not at all detract, be it said, from Baudelaire's delicate genius; for though he may not be quite worthy of a place by Dante, he has written poems that Dante might have been proud to write, and he is worthy to be set among the very greatest of the moderns, alongside Hugo and Verlaine. Read the sonnet entitled[Pg 33] "Beauty" and you will see how he has invoked in fourteen lines the image of a goddess, mysterious and immortal; as fair as that Aphrodite who cast the shadow of her loveliness upon the Golden Age; as terrible as Pallas, "the warrior maid invincible." And as Minerva loved mortality in the person of Ulysses, so Baudelaire's personification of Beauty loves the poets who pray before her and gaze into her eternal eyes, watching the rising and setting of their visionary Star in those placid mirrors.

Sometimes he envisions a beauty free from any malice; but it’s always triggered by sensual and tangible things—like perfume or music—and it’s always a sad beauty he either mourns or praises. Of all his poems, "The Balcony" captures that gentle and respectful melancholy we seek in a love poem. Yet even it speaks of a passion that has faded from heart and mind, becoming beautiful only in its absence, rather than celebrating an existing love. The other love poems—if we can even call "A Madrigal of Sorrow," "The Eyes of Beauty," "The Remorse of the Dead," and the like love poems—are nothing more than harsh confessions of boredom, cruelty, or fear. I have translated "The Corpse," his most famous and infamous poem, partly because it shows him at his worst while the others in the collection show him at his best, and partly because it’s a kind of literary curiosity. A poem like "The Corpse," which is simply an example of what can happen if any writer takes their theories to the extreme, doesn’t detract from Baudelaire's delicate genius; for although he may not quite deserve a spot alongside Dante, he has written poems that Dante could have been proud to pen, and he deserves to be placed among the greatest modern writers, next to Hugo and Verlaine. Read the sonnet titled[Pg 33] "Beauty," and you’ll see how he has conjured in fourteen lines the image of a goddess, mysterious and immortal; as beautiful as that Aphrodite who cast her shadow over the Golden Age; as formidable as Pallas, "the invincible warrior maid." And just as Minerva cherished mortality through Ulysses, Baudelaire’s personification of Beauty loves the poets who pray before her and gaze into her eternal eyes, watching the rise and fall of their visionary Star in those calm mirrors.

The explanation of most of Baudelaire's morbid imaginings is this, that he was a man haunted by terrible dream-like memories; chief among them the memory that the loveliness he had adored in woman—the curve of a perfect cheek, the lifting of a perfect arm in some gesture of imperial indolence, the fall of a curl across, a pale brow, all the minute and unforgettable things that give immortality to some movement of existence—all these, and the woman and her lover, must pass away from Time and Space; and he, unhappily, knew nothing of the philosophy that teaches us how all objects and events, even the most trivial—a woman's gesture, a rose, a sigh, a fading flame, the sound that trembles on a lute-string—find a place in Eternity when they pass from the recognition of our senses. If he believed in the deathlessness of man's personality he gained no comfort from his belief. He mourned the body's decay; he was not concerned with the soul; and no heaven less palpable than Mohammed's could have had any reality in his imagination.

The reason behind many of Baudelaire's dark thoughts is that he was a man plagued by awful, dreamlike memories. Chief among them was the memory of the beauty he adored in women—the curve of a perfect cheek, the lift of a flawless arm in a gesture of graceful laziness, the fall of a curl across a pale forehead, and all those tiny, unforgettable details that give immortality to moments in life. All of this, along with the woman and her lover, must disappear from Time and Space; and unfortunately, he knew nothing of the philosophy that teaches us how all objects and events, even the most trivial—a woman's gesture, a rose, a sigh, a fading flame, the sound vibrating on a lute string—find a place in Eternity when they slip from our senses. If he believed in the immortality of the human spirit, it brought him no comfort. He grieved the decay of the body; he wasn’t focused on the soul; and no heaven less tangible than Mohammed's could have held any reality in his mind.

His prose is as distinguished in its manner as his verse. I think it was Professor Saintsbury who first brought The Little Poems in Prose, a selection from which is included in this volume, before the notice of English readers in an essay written many years ago. I am writing this in France, far from the possibility of[Pg 34] consulting any English books, but if my memory serves me rightly he considered the prose of these prose poems to be as perfect as literature can be. I think he said, "they go as far as prose can go." They need no other introduction than themselves, for they are perfect of their kind, and not different in thought from the more elaborately wrought poems of The Flowers of Evil. Some of them, as for instance "Every Man His Chimæra," are as classical and as universally true as the myths and symbolisms of the Old Testament; and all of them, I think, are worthy of a place in that book the Archangel of the Presence will consult when all is weighed in the balance —the book written by man himself, the record of his deep and shallow imaginings. Baudelaire wrote them, he said, because he had dreamed, "in his days of ambition," "of a miracle of poetical prose, musical without rhythm and without rhyme." His attitude of mind was always so natural to him that he never thought it necessary to make any excuse for the spirit of his art or the drear philosophy he preached; unless a short notice printed in the first edition of his poems, but withdrawn from the second edition, explaining that "faithful to his dolorous programme, the author of The Flowers of Evil, as a perfect comedian, has had to mould his spirit to all sophisms as to all corruptions," can be considered as an excuse. From whatever point of view we regard him: whether we praise his art and blame his philosophy, or blame his art and praise his philosophy, he is as difficult to analyse as he is difficult to give a place to, for we have none with whom to compare him, or very few, too few to be of service to the critic. His art is like the pearl, a beautiful product of disease, and to blame it is like blaming the pearl.

His writing is as impressive in style as his poetry. I believe it was Professor Saintsbury who first introduced The Little Poems in Prose, a selection included in this book, to English readers in an essay published many years ago. I'm currently in France, far from the chance to [Pg 34] refer to any English books, but if I remember correctly, he considered the prose of these prose poems to be as flawless as literature can get. I think he said, "they reach the limits of prose." They require no other introduction because they are perfect in their own right and are not different in thought from the more intricately crafted poems in The Flowers of Evil. Some of them, like "Every Man His Chimæra," are as timeless and universally valid as the myths and symbols of the Old Testament; and all of them, I believe, deserve a spot in that book the Archangel of the Presence will refer to when all is weighed — the book that humans write themselves, documenting their profound and trivial imaginations. Baudelaire wrote them, he claimed, because he dreamed, "in his ambitious days," "of a miracle of poetic prose, musical without rhythm and without rhyme." His mindset was always so natural for him that he never felt the need to defend the spirit of his art or the gloomy philosophy he espoused; unless a brief note printed in the first edition of his poems, but removed from the second edition, explaining that "faithful to his sorrowful agenda, the author of The Flowers of Evil, as a perfect comedian, had to shape his spirit to all sophisms as to all corruptions," can be seen as a defense. Regardless of how we view him: whether we admire his artistry and criticize his philosophy, or criticize his artistry and admire his philosophy, he is as challenging to analyze as he is difficult to categorize, since we have few, if any, others to compare him to — too few to be helpful to the critic. His art is like a pearl, a beautiful product of suffering, and to criticize it is like blaming the pearl.

He looked upon life very much as Poe, whom he so admired, looked upon it: with the eye of a sensitive[Pg 35] spectator in some gloomy vault of the Spanish Inquisition, where beauty was upon the rack; he was horrified, but unable to turn from a sight that fascinated him by its very terror. His moments of inspiration are haunted by the consciousness that evil beings, clothed with horror as with a shroud, are ever lingering about the temple of life and awaiting an opportunity to enter. He was like a man who awakens trembling from a nightmare, afraid of the darkness, and unable to believe the dawn may be less hopeless than the midnight. Perhaps he was haunted, as many artists and all mystics, by a fear of madness and of the unseen world of evil shapes that sanity hides from us and madness reveals. Is there a man, is there a writer, especially, who has not at times been conscious of a vague and terrible fear that the whole world of visible nature is but a comfortable illusion that may fade away in a moment and leave him face to face with the horror that has visited him in dreams? The old occult writers held that the evil thoughts of others beget phantoms in the air that can make themselves, bodies out of our fear, and haunt even our waking moments. These were the shapes of terror that haunted Baudelaire. Shelley, too, writes of them with as profound a knowledge as the magical writer of the Middle Ages. They come to haunt his Prometheus.

He viewed life similarly to how Poe, whom he admired greatly, perceived it: as a sensitive observer in a dark chamber of the Spanish Inquisition, where beauty was tortured; he was horrified, yet unable to look away from a sight that intrigued him with its sheer terror. His moments of inspiration were shadowed by the awareness that evil entities, cloaked in horror like a shroud, were always hovering around the temple of life, waiting for a chance to enter. He resembled a person who wakes up shaking from a nightmare, fearful of the darkness, unable to believe that dawn could be less bleak than midnight. Perhaps he was haunted, like many artists and all mystics, by a fear of madness and the unseen realm of sinister figures that sanity conceals and madness exposes. Is there a man, especially a writer, who hasn’t occasionally felt an unsettling and profound fear that the entire world of visible nature is merely a comforting illusion that could vanish in an instant, leaving him confronted with the terrors that have invaded his dreams? The old occult writers believed that the malevolent thoughts of others create phantoms in the air that can shape themselves into bodies from our fear and haunt our waking lives. These were the terrifying shapes that tormented Baudelaire. Shelley, too, discusses them with an understanding as deep as that of the magical writers from the Middle Ages. They come to haunt his Prometheus.

"Blackening the birth of day with countless wings,
And hollow underneath, like death."

"Darkening the dawn with countless wings,
And empty underneath, like death."

They are the elemental beings who dwell beside the soul of the dreamer and the poet, "like a vain loud multitude"; turning life into death and all beautiful thoughts into poems like The Flowers of Evil, or into tales like the satanic reveries of Edgar Poe.

They are the basic beings who live alongside the soul of the dreamer and the poet, "like a vain loud crowd"; transforming life into death and all beautiful thoughts into poems like The Flowers of Evil, or into stories like the dark fantasies of Edgar Poe.

"We are the ministers of pain, and fear,
And disappointment, and mistrust, and hate,
[Pg 36]And clinging crime; and as lean dogs pursue
Through wood and lake some struck and sobbing fawn,
We track all things that weep, and bleed, and live,
When the great King betrays them to our will."

"We are the agents of pain, fear,
Disappointment, mistrust, and hate,
[Pg 36]And the crimes that cling to us; just like hungry dogs chase
Through woods and lakes a wounded and sobbing fawn,
We follow all things that weep, bleed, and live,
When the great King hands them over to our will."

And every man gives them of the substance of his imagination to clothe them in prophetic shapes that are the images of his destiny:

And every person gives them a piece of their imagination to dress them in prophetic forms that reflect their fate:

"From our victim's destined agony
The shade which is our form invests us round,
Else we are shapeless as our mother Night."

"From our victim's destined suffering
The shadow that is our form surrounds us,
Otherwise, we are formless like our mother Night."

The greatest of all poets conquer their dreams; others, who are great, but not of the greatest, are conquered by them, and Baudelaire was one of these. There is a passage in the works of Edgar Poe that Baudelaire may well have pondered as he laboured at his translation, for it reveals the secret of his life: "There are moments when, even to the sober eye of reason, the world of our sad humanity may assume the semblance of a hell; but the imagination of man is no Carathis to explore with impunity its every cavern. Alas! the grim legion of sepulchral terrors cannot be regarded as altogether fanciful; but, like the demons in whose company Afrasiab made his voyage down the Oxus, they must sleep or they will devour us—they must be suffered to slumber or we perish."

The greatest poets conquer their dreams; others, who are great but not the greatest, are conquered by them, and Baudelaire was one of these. There’s a passage in the works of Edgar Poe that Baudelaire likely reflected on while working on his translation, as it reveals the secret of his life: "There are moments when, even to the clear eye of reason, the world of our sad humanity can seem like hell; but the imagination of man is not a Carathis to explore every cavern with impunity. Sadly, the grim legion of horrifying fears should not be seen as entirely fictional; but, like the demons with whom Afrasiab traveled down the Oxus, they must sleep or they will consume us—they must be allowed to slumber or we perish."


POEMS IN PROSE

Translated by Arthur Symons


NOTE

NOTE

The "Petits Poëmes en Prose" are experiments, and they are also confessions. "Who of us," says Baudelaire in his dedicatory preface, "has not dreamed, in moments of ambition, of the miracle of a poetic prose, musical without rhythm and without rhyme, subtle and staccato enough to follow the lyric motions of the soul, the wavering outlines of meditation, the sudden starts of the conscience?" This miracle he has achieved in these bagatelles laborieuses, to use his own words, these astonishing trifles, in which the art is not more novel, precise and perfect than the quality of thought and of emotion. In translating into English a few of these little masterpieces, which have given me so much delight for so many years, I have tried to be absolutely faithful to the sense, the words, and the rhythm of the original. A. S.

The "Petits Poëmes en Prose" are experiments and also confessions. "Who of us," Baudelaire says in his dedicatory preface, "has not dreamed, in moments of ambition, of the miracle of poetic prose, musical without rhythm and rhyme, subtle and staccato enough to capture the lyrical movements of the soul, the shifting contours of thought, the sudden awakenings of the conscience?" This miracle he has achieved in these bagatelles laborieuses, to use his own words, these incredible trifles, where the art is just as new, precise, and perfect as the quality of thought and emotion. In translating a few of these little masterpieces into English, which have brought me so much joy for so many years, I have tried to be completely faithful to the meaning, the words, and the rhythm of the original. A. S.


I
THE FAVOURS OF THE MOON

The Moon, who is caprice itself, looked in through the window when you lay asleep in your cradle, and said inwardly: "This is a child after my own soul."

The Moon, ever so whimsical, peeked in through the window while you slept in your cradle and thought to itself, "This is a child just like me."

And she came softly down the staircase of the clouds, and passed noiselessly through the window-pane. Then she laid herself upon you with, the supple tenderness of a mother, and she left her colours upon your face. That is why your eyes are green and your cheeks extraordinarily pale. It was when you looked at her, that your pupils widened so strangely; and she clasped her arms so tenderly about your throat that ever since you have had the longing for tears.

And she gently floated down the staircase of the clouds and slipped quietly through the window. Then she lay down beside you with the soft tenderness of a mother, leaving her colors on your face. That's why your eyes are green and your cheeks are surprisingly pale. It was when you looked at her that your pupils widened so oddly; and she wrapped her arms so affectionately around your neck that ever since you’ve had a yearning for tears.

Nevertheless, in the flood of her joy, the Moon filled the room like a phosphoric atmosphere, like a luminous poison; and all this living light thought and said: "My kiss shall be upon you for ever. You shall be beautiful as I am beautiful. You shall love that which I love and that by which I am loved: water and clouds, night and silence; the vast green sea; the formless and multiform water; the place where you shall never be; the lover whom you shall never know; unnatural flowers; odours which make men drunk; the cats that languish upon pianos and sob like women, with hoarse sweet voices!

Nevertheless, in the rush of her joy, the Moon filled the room like a glowing atmosphere, like a bright poison; and all this living light thought and said: "My kiss will be upon you forever. You will be as beautiful as I am beautiful. You will love what I love and what loves me back: water and clouds, night and silence; the vast green sea; the shapeless and varied water; the place where you will never be; the lover you will never know; unnatural flowers; scents that intoxicate men; the cats that languish on pianos and cry like women, with hoarse sweet voices!"

"And you shall be loved by my lovers, courted by my courtiers. You shall be the queen of men who have green eyes, and whose throats I have clasped by night in my caresses; of those that love the sea, the vast tumultuous green sea, formless and multiform water, the place where they are not, the woman whom they know not, the ominous[Pg 40] flowers that are like the censers of an unknown rite, the odours that trouble the will, and the savage and voluptuous beasts that are the emblems of their folly."

"And you will be adored by my admirers, pursued by my courtiers. You will be the queen of men with green eyes, and whose throats I have held in my embraces at night; of those who love the sea, the vast, tumultuous green sea, shapeless and diverse water, the place where they are not, the woman they do not know, the ominous[Pg 40] flowers that resemble the incense of an unknown ritual, the scents that disturb the will, and the wild and sensual beasts that symbolize their foolishness."

And that is why, accursed dear spoilt child, I lie now at your feet, seeking to find in you the image of the fearful goddess, the fateful god-mother, the poisonous nurse of all the moonstruck of the world.

And that's why, cursed dear spoiled child, I'm lying at your feet, trying to see in you the image of the terrifying goddess, the fateful godmother, the toxic nurse of all the lovesick people in the world.


II
WHICH IS TRUE?

I knew one Benedicta who filled earth and air with the ideal; and from whose eyes men learnt the desire of greatness, of beauty, of glory, and of all whereby we believe in immortality.

I knew a Benedicta who filled the world with ideals; from her eyes, people learned to desire greatness, beauty, glory, and everything that makes us believe in immortality.

But this miraculous child was too beautiful to live long; and she died only a few days after I had come, to know her, and I buried her with my own hands, one day when Spring shook out her censer in the graveyards. I buried her with my own hands, shut down into a coffin of wood, perfumed and incorruptible like Indian caskets.

But this amazing child was too beautiful to live for long; she died just a few days after I got to know her, and I buried her myself one day when Spring was releasing her fragrance in the graveyards. I buried her with my own hands, laid down in a wooden coffin, scented and preserved like Indian caskets.

And as I still gazed at the place where I had laid away my treasure, I saw all at once a little person singularly like the deceased, who trampled on the fresh soil with a strange and hysterical violence, and said, shrieking with laughter: "Look at me! I am the real Benedicta! a pretty sort of baggage I am! And to punish you for your blindness and folly you shall love me just as I am!"

And while I continued to stare at the spot where I had buried my treasure, I suddenly saw a little figure that looked just like the deceased, stomping on the fresh dirt with an odd and frantic energy, shouting with laughter: "Look at me! I'm the real Benedicta! Aren't I quite the piece of work? And to make you pay for your blindness and foolishness, you'll love me just as I am!"

But I was furious, and I answered: "No! no! no!" And to add more emphasis to my refusal I stamped on the ground so violently with my foot that my leg sank up to the knee in the earth of the new grave; and now, like a wolf caught in a trap, I remain fastened, perhaps for ever, to the grave of the ideal.

But I was furious, and I replied, “No! No! No!” To emphasize my refusal even more, I stomped so hard on the ground that my leg sank up to the knee into the soil of the new grave; and now, like a wolf caught in a trap, I remain stuck, maybe forever, at the grave of the ideal.


III
"L'INVITATION AU VOYAGE"

There is a wonderful country, a country of Cockaigne, they say, which I dreamed of visiting with an old friend. It is a strange country, lost in the mists of our North, and one might call it the East of the West, the China of Europe, so freely does a warm and capricious fancy flourish there, and so patiently and persistently has that fancy illustrated it with a learned and delicate vegetation.

There’s an amazing country, a place called Cockaigne, they say, that I dreamed of visiting with an old friend. It’s a strange land, hidden in the mists of the North, and you could call it the East of the West, the China of Europe, as a warm and whimsical imagination thrives there, and that imagination has beautifully and intricately depicted it with a variety of cultivated plants.

A real country of Cockaigne, where everything is beautiful, rich, quiet, honest; where order is the likeness and the mirror of luxury; where life is fat, and sweet to breathe; where disorder, tumult, and the unexpected are shut out; where happiness is wedded to silence; where even cooking is poetic, rich and highly flavoured at once; where all, dear love, is made in your image.

A true land of plenty, where everything is lovely, wealthy, peaceful, and genuine; where order reflects luxury; where life is abundant and refreshing; where chaos, noise, and surprises are kept at bay; where happiness is tied to tranquility; where even cooking is artistic, rich, and full of flavor all at once; where everything, my dear, is shaped in your likeness.

You know that feverish sickness which comes over us in our cold miseries, that nostalgia of unknown lands, that anguish of curiosity? There is a country made in your image, where all is beautiful, rich, quiet and honest; where fancy has built and decorated a western China, where life is sweet to breathe, where happiness is wedded to silence. It is there that we should live, it is there that we should die!

You know that intense sickness that hits us during our cold times, that longing for places we've never been, that pain of wanting to know more? There’s a land created just for you, where everything is beautiful, abundant, peaceful, and genuine; where imagination has crafted and adorned a western China, where life feels sweet and happiness is tied to tranquility. That's where we should live, that’s where we should die!

Yes, it is there that we should breathe, dream, and lengthen out the hours by the infinity of sensations. A musician has written an "Invitation à la Valse": who will compose the "Invitation au Voyage" that we can offer to the beloved, to the chosen sister?

Yes, it is there that we should breathe, dream, and stretch out the hours with endless sensations. A musician has written an "Invitation to the Waltz": who will create the "Invitation to the Voyage" that we can offer to the beloved, to the chosen sister?

Yes, it is in this atmosphere that it would be good to live; far off, where slower hours contain more thoughts[Pg 42] where clocks strike happiness with a deeper and more significant solemnity.

Yes, it is in this environment that it would be nice to live; far away, where slower hours hold more thoughts[Pg 42] and where clocks chime happiness with a deeper and more meaningful seriousness.

On shining panels, or on gilded leather of a dark richness, slumbers the discreet life of pictures, deep, calm, and devout as the souls of the pointers who created it. The sunsets which colour so richly the walls of dining-room and drawing-room, are sifted through beautiful hangings or through tall wrought windows leaded into many panes. The pieces of furniture are large, curious, and fantastic, armed with locks and secrets like refined souls. Mirrors, metals, hangings, goldsmith's work and pottery, play for the eyes a mute and mysterious symphony; and from all things, from every corner, from the cracks of drawers and from the folds of hangings, exhales a singular odour, a "forget-me-not" of Sumatra, which is, as it were, the soul of the abode.

On shiny panels or on rich, dark leather, the quiet life of images rests, deep, calm, and reverent like the souls of the artists who created them. The sunsets that beautifully color the walls of the dining room and living room are filtered through lovely drapes or through tall, leaded windows with many panes. The furniture is large, intriguing, and whimsical, equipped with locks and secrets like sophisticated souls. Mirrors, metals, fabrics, intricate metalwork, and pottery create a silent and mysterious symphony for the eyes; and from everything, every corner, from the crevices of drawers and the folds of fabrics, wafts a unique scent, a "forget-me-not" from Sumatra, which is, in a way, the essence of the home.

A real country of Cockaigne, I assure you, where all is beautiful, clean, and shining, like a clear conscience, like a bright array of kitchen crockery, like splendid jewellery of gold, like many-coloured jewellery of silver! All the treasures of the world have found their way there, as to the house of a hard-working man who has put the whole world in his debt. Singular country, excelling others as Art excels Nature, where Nature is refashioned by dreams, where Nature is. corrected, embellished, remoulded.

A true land of Cockaigne, I promise you, where everything is beautiful, clean, and shining, like a clear conscience, like a bright set of kitchen dishes, like stunning gold jewelry, like colorful silver accessories! All the treasures of the world have found their way there, like in the home of a hardworking person who has made the whole world owe him. A unique place, surpassing others as Art surpasses Nature, where Nature is reshaped by dreams, where Nature is refined, enhanced, and remade.

Let the alchemists of horticulture seek and seek again, let them set ever further and further back the limits to their happiness! Let them offer prizes of sixty and of a hundred thousand florins to whoever will solve their ambitious problems! For me, I have found my "black tulip" and my "blue dahlia!"

Let the plant gurus keep searching and searching, let them push the boundaries of their happiness even more! Let them offer rewards of sixty and a hundred thousand florins to anyone who can solve their challenging issues! As for me, I've found my "black tulip" and my "blue dahlia!"

Incomparable flower, recaptured tulip, allegoric dahlia, it is there, is it not, in that beautiful country, so calm and so full of dreams, that you live and flourish? There,[Pg 43] would you not be framed within your own analogy, and would you not see yourself again, reflected, as the mystics say, in your own "correspondence"?

Incomparable flower, recaptured tulip, symbolic dahlia, isn't it true that in that beautiful country, so peaceful and filled with dreams, you thrive and flourish? There,[Pg 43] wouldn't you be shaped by your own analogy, and wouldn't you see yourself again, reflected, as the mystics say, in your own "correspondence"?

Dreams, dreams ever! and the more delicate and ambitious the soul, the further do dreams estrange it from possible things. Every man carries within himself his natural dose of opium, ceaselessly secreted and renewed, and, from birth to death, how many hours can we reckon of positive pleasure, of successful and decided action? Shall we ever live in, shall we ever pass into, that picture which my mind has painted, that picture made in your image?

Dreams, dreams always! And the more sensitive and ambitious the person, the more dreams pull them away from reality. Every person has their own natural supply of opium, constantly produced and refreshed, and from birth to death, how many hours can we really count as true pleasure, as successful and decisive action? Will we ever live in, will we ever step into, that vision my mind has created, that vision shaped in your likeness?

These treasures, this furniture, this luxury, this order, these odours, these miraculous flowers, are you. You too are the great rivers and the quiet canals. The vast ships that drift down them, laden with riches, from whose decks comes the sound of the monotonous songs of labouring sailors, are my thoughts which slumber or rise and fall on your breast. You lead them softly towards the sea, which is the infinite, mirroring the depths of the sky in the crystal clearness of your soul; and when, weary of the surge and heavy with the spoils of the East, they return to the port of their birth, it is still my thoughts that come back enriched out of the infinite to you.

These treasures, this furniture, this luxury, this order, these scents, these amazing flowers, are you. You are also the great rivers and the calm canals. The huge ships that drift down them, filled with riches, from whose decks comes the sound of the repetitive songs of working sailors, are my thoughts that rest or rise and fall on your chest. You gently guide them towards the sea, which represents the infinite, reflecting the depths of the sky in the crystal clarity of your soul; and when, tired of the waves and heavy with the treasures of the East, they return to the harbor of their origin, it is still my thoughts that come back enriched from the infinite to you.


IV
THE EYES OF THE POOR

Ah! you want to know why I hate you to-day. It will probably be less easy for you to understand than for me to explain it to you; for you are, I think, the most perfect example of feminine impenetrability that could possibly be found.

Ah! You want to know why I dislike you today. It’s probably harder for you to grasp than for me to explain; because I think you’re the perfect example of a woman’s impenetrability that could ever exist.

We had spent a long day together, and it had seemed to me short. We had promised one another that we would think the same thoughts and that our two souls should become one soul; a dream which is not original, after all, except that, dreamed by all men, it has been realised by none.

We had spent a long day together, and it felt short to me. We had promised each other that we would share the same thoughts and that our two souls would become one; a dream that isn’t unique, but even though it’s been dreamed by everyone, it hasn’t been achieved by anyone.

In the evening you were a little tired, and you sat down outside a new café at the corner of a new boulevard, still littered with plaster and already displaying proudly its unfinished splendours. The café glittered. The very gas put on all the fervency of a fresh start, and lighted up with its full force the blinding whiteness of the walls, the dazzling sheets of glass in the mirrors, the gilt of cornices and mouldings, the chubby-cheeked pages straining back from hounds in leash, the ladies laughing at the falcons on their wrists, the nymphs and goddesses carrying fruits and pies and game on their heads, the Hebes and Ganymedes holding out at arm's-length little jars of syrups or parti-coloured obelisks of ices; the whole of history and of mythology brought together to make a paradise for gluttons. Exactly opposite to us, in the roadway, stood a man of about forty years of age, with a weary face and a greyish beard, holding a little boy by one hand and carrying on the other arm a little fellow too weak to walk. He was taking the nurse-maid's place, and had brought his children out for a walk in the evening. All were in rags. The three faces were extraordinarily serious, and the six eyes stared fixedly at the new café with an equal admiration, differentiated in each according to age.

In the evening, you felt a bit tired and sat outside a new café at the corner of a new boulevard, still covered in plaster and already proudly showcasing its unfinished beauty. The café sparkled. The gas lamps added a sense of fresh beginnings, illuminating the blinding whiteness of the walls, the dazzling glass in the mirrors, the gold of the cornices and moldings, the chubby-cheeked boys trying to keep dogs at bay, the ladies laughing with falcons on their wrists, and the nymphs and goddesses balancing fruits, pies, and game on their heads. The Hebes and Ganymedes held out little jars of syrups or colorful ice sculptures at arm's length; the entire history and mythology came together to create a paradise for food lovers. Right across from us on the street stood a man about forty years old, with a tired face and a grayish beard, holding a little boy's hand and carrying another weak child in his other arm. He was taking the place of the nanny, bringing his children out for an evening stroll. They were all in rags. The three faces looked unusually serious, and the six eyes stared intently at the new café, sharing a sense of admiration that varied with their ages.

The father's eyes said: "How beautiful it is! how beautiful it is! One would think that all the gold of the poor world had found its way to these walls." The boy's eyes said: "How beautiful it is! how beautiful it is! But that is a house which only people who are not like[Pg 45] us can enter." As for the little one's eyes, they were too fascinated to express anything but stupid and utter joy.

The father's eyes said, "It's so beautiful! So beautiful! You'd think all the gold in the world had made it to these walls." The boy's eyes said, "It's so beautiful! So beautiful! But that's a house that only people who aren't like us can go into." As for the little one's eyes, they were too captivated to show anything but pure, silly joy.

Song-writers say that pleasure ennobles the soul and softens the heart. The song was right that evening, so far as I was concerned. Not only was I touched by this family of eyes, but I felt rather ashamed of our glasses and decanters, so much too much for our thirst. I turned to look at you, dear love, that I might read my own thought in you; I gazed deep into your eyes, so beautiful and so strangely sweet, your green eyes that are the home of caprice and under the sovereignty of the Moon; and you said to me: "Those people are insupportable to me with their staring saucer-eyes! Couldn't you tell the head waiter to send them away?"

Songwriters say that pleasure uplifts the soul and softens the heart. The song was spot on that evening, at least for me. Not only was I moved by this family of gazes, but I also felt a bit embarrassed by our glasses and decanters, which were way too much for our thirst. I turned to look at you, my dear love, hoping to see my own thoughts reflected in your expression; I stared deep into your eyes, so beautiful and oddly sweet, your green eyes that are filled with whimsy and under the influence of the Moon; and you said to me, "Those people are unbearable with their wide, staring eyes! Couldn't you ask the head waiter to send them away?"

So hard is it to understand one another, dearest, and so incommunicable is thought, even between people who are in love!

It's so difficult to understand each other, dear, and thoughts are so hard to express, even between people who are in love!


V
WINDOWS

He who looks in through an open window never sees so many things as he who looks at a shut window. There is nothing more profound, more mysterious, more fertile, more gloomy, or more dazzling, than a window lighted by a candle. What we can see in the sunlight is always less interesting than what goes on behind the panes of a window. In that dark or luminous hollow, life lives, life dreams, life suffers.

The person who gazes through an open window never notices as much as someone who stares at a closed window. There’s nothing more profound, mysterious, fertile, gloomy, or dazzling than a window lit by a candle. What we observe in the sunlight is always less intriguing than what happens behind the glass of a window. In that dark or glowing space, life exists, life dreams, life struggles.

Across the waves of roofs, I can see a woman of middle age, wrinkled, poor, who is always leaning over something, and who never goes out. Out of her face, out of her dress, out of her attitude, out of nothing almost, I[Pg 46] have made up the woman's story, and sometimes I say it over to myself with tears.

Across the rooftops, I can see a middle-aged woman, wrinkled and poor, who is always leaning over something and never goes out. From her face, her clothes, her posture, and almost nothing at all, I[Pg 46] have imagined the woman's story, and sometimes I repeat it to myself with tears.

If it had been a poor old man, I could have made up his just as easily.

If it had been a poor old man, I could have handled it just as easily.

And I go to bed, proud of having lived and suffered in others.

And I go to bed, proud of having lived through and experienced pain for others.

Perhaps you will say to me: "Are you sure that it is the real story?" What does it matter, what does any reality outside of myself matter, if it has helped me to live, to feel that I am, and what I am?

Perhaps you will say to me: "Are you sure that it's the real story?" What does it matter, what does any reality outside of myself matter, if it has helped me to live, to feel that I exist, and to understand who I am?


VI
CROWDS

It is not given to every man to take a bath of multitude: to play upon crowds is an art; and he alone can plunge, at the expense of humankind, into a debauch of vitality, to whom a fairy has bequeathed in his cradle the love of masks and disguises, the hate of home and the passion of travel.

Not everyone has the ability to enjoy being surrounded by crowds; entertaining masses is a skill. Only those who have been gifted with a love for masks and disguises, a dislike for home, and a passion for travel from the moment they were born can truly dive into the lively chaos, even if it comes at the cost of humanity.

Multitude, solitude: equal terms mutually convertible by the active and begetting poet. He who does not know how to people his solitude, does not know either how to be alone in a busy crowd.

Multitude, solitude: equal terms that can be exchanged by the active and creative poet. If you can't fill your solitude with companionship, you also can't be truly alone in a busy crowd.

The poet enjoys this incomparable privilege, to be at once himself and others. Like those wandering souls that go about seeking bodies, he enters at will the personality of every man. For him alone, every place is vacant; and if certain places seem to be closed against him, that is because in his eyes they are not worth the trouble of visiting.

The poet has this unique privilege of being both himself and everyone else at the same time. Like those restless spirits in search of bodies, he can step into the identity of any person whenever he wants. For him, every space is open; and if some places seem off-limits, it's only because they don't seem worth the effort to explore.

The solitary and thoughtful walker derives a singular intoxication from this universal communion. He who[Pg 47] mates easily with the crowd knows feverish joys that must be for ever unknown to the egoist, shut up like a coffer, and to the sluggard, imprisoned like a shell-fish. He adopts for his own all the occupations, all the joys and all the sorrows that circumstance sets before him.

The solitary and reflective walker experiences a unique high from this universal connection. Those who easily mingle with the crowd experience intense pleasures that will always be unfamiliar to the self-centered, locked away like a treasure chest, and to the lazy, trapped like a mollusk. He takes on all the activities, all the joys, and all the sorrows that life presents to him.

What men call love is small indeed, narrow and weak indeed, compared with this ineffable orgie, this sacred prostitution of the soul which gives itself up wholly (poetry and charity!) to the unexpected which happens, to the stranger as he passes.

What people call love is actually quite limited, narrow, and weak compared to this indescribable celebration, this sacred giving of the soul that surrenders completely (poetry and charity!) to the unforeseen events that occur, to the stranger as they walk by.

It is good sometimes that the happy of this world should learn, were it only to humble their foolish pride for an instant, that there are higher, wider, and rarer joys than theirs. The founders of colonies, the shepherds of nations, the missionary priests, exiled to the ends of the earth, doubtless know something of these mysterious intoxications; and, in the midst of the vast family that their genius has raised about them, they must sometimes laugh at the thought of those who pity them for their chaste lives and troubled fortunes.

It’s good sometimes for the happy people in this world to realize, even if just for a moment, that there are greater, broader, and rarer joys than their own. The founders of colonies, the leaders of nations, and missionary priests, banished to the far corners of the earth, surely understand something about these mysterious high spirits; and in the midst of the large community they've built around them, they must occasionally laugh at those who feel sorry for them because of their pure lives and difficult circumstances.


VII
THE CAKE

I was travelling. The landscape in the midst of which I was seated was of an irresistible grandeur and sublimity. Something no doubt at that moment passed from it into my soul. My thoughts fluttered with a lightness like that of the atmosphere; vulgar passions, such as hate and profane love, seemed to me now as far away as the clouds that floated in the gulfs beneath my feet; my soul seemed to me as vast and pure as the dome of the sky that enveloped me; the remembrance of earthly things came as faintly to my heart as the thin tinkle of the[Pg 48] bells of unseen herds, browsing far, far away, on the slope of another mountain. Across the little motionless lake, black with the darkness of its immense depth, there passed from time to time the shadow of a cloud, like the shadow of an airy giant's cloak, flying through heaven. And I remember that this rare and solemn sensation, caused by a vast and perfectly silent movement, filled me with mingled joy and fear. In a word, thanks to the enrapturing beauty about me, I felt that I was at perfect peace with myself and with the universe; I even believe that, in my complete forgetfulness of all earthly evil, I had come to think the newspapers are right after all, and man was born good; when, incorrigible matter renewing its exigencies, I sought to refresh the fatigue and satisfy the appetite caused by so lengthy a climb. I took from my pocket a large piece of bread, a leathern cup, and a small bottle of a certain elixir which the chemists at that time sold to tourists, to be mixed, on occasion, with liquid snow.

I was traveling. The landscape around me was incredibly grand and sublime. Something definitely passed from it into my soul at that moment. My thoughts fluttered with a lightness like the atmosphere; crude feelings like hate and inappropriate love felt as distant as the clouds floating in the valleys below me; my soul felt as vast and pure as the sky above; the memory of earthly things reached my heart as faintly as the soft tinkle of the[Pg 48] bells from unseen herds grazing far away on another mountain slope. Occasionally, the shadow of a cloud would drift across the small, still lake, darkened by its immense depth, like the shadow of an airy giant's cloak gliding through the sky. I remember that this rare and solemn feeling, sparked by a vast and perfectly silent movement, filled me with a mix of joy and fear. In short, thanks to the enchanting beauty surrounding me, I felt completely at peace with myself and the universe; I even began to think that, in my total forgetfulness of all earthly evils, maybe the newspapers were right after all, and man was born good; when, unable to ignore my physical needs, I sought to refresh my fatigue and satisfy my hunger from such a long climb. I took from my pocket a large piece of bread, a leather cup, and a small bottle of a certain elixir that the chemists of that time sold to tourists, meant to be mixed, occasionally, with liquid snow.

I was quietly cutting my bread when a slight noise made me look up. I saw in front of me a little ragged urchin, dark and dishevelled, whose hollow eyes, wild and supplicating, devoured the piece of bread. And I heard him gasp, in a low, hoarse voice, the word: "Cake!" I could not help laughing at the appellation with which he thought fit to honour my nearly white bread, and I cut off a big slice and offered it to him. Slowly he came up to me, not taking his eyes from the coveted object; then, snatching it out of my hand, he stepped quickly back, as if he feared that my offer was not sincere, or that I had already repented of it.

I was quietly cutting my bread when a slight noise made me look up. In front of me stood a little ragged kid, dark and messy, with hollow eyes that were wild and pleading, consuming the sight of the piece of bread. I heard him gasp, in a low, harsh voice, the word: "Cake!" I couldn't help but laugh at the name he chose for my nearly white bread, so I cut off a big slice and offered it to him. Slowly, he came closer, keeping his eyes locked on the prized food; then, snatching it from my hand, he stepped back quickly, as if he feared that my offer wasn't genuine or that I had changed my mind about it.

But at the same instant he was knocked over by another little savage, who had sprung from I know not where, and who was so precisely like the first that one might have taken them for twin brothers. They rolled[Pg 49] over on the ground together, struggling for the possession of the precious booty, neither willing to share it with his brother. The first, exasperated, clutched the second by the hair; and the second seized one of the ears of the first between his teeth, and spat out a little bleeding morsel with a fine oath in dialect. The legitimate proprietor of the cake tried to hook his little claws into the usurper's eyes; the latter did his best to throttle his adversary with one hand, while with the other he endeavoured to slip the prize of war into his pocket. But, heartened by despair, the loser pulled himself together, and sent the victor sprawling with a blow of the head in his stomach. Why describe a hideous fight which indeed lasted longer than their childish strength seemed to promise? The cake travelled from hand to hand, and changed from pocket to pocket, at every moment; but, alas, it changed also in size; and when at length, exhausted, panting and bleeding, they stopped from the sheer impossibility of going on, there was no longer any cause of feud; the slice of bread had disappeared, and lay scattered in crumbs like the grains of sand with which it was mingled.

But at that very moment, he was knocked down by another little wild child, who had jumped out of nowhere and looked so much like the first that you might think they were twins. They rolled over on the ground together, fighting for the precious treat, neither wanting to share it. The first one, frustrated, grabbed the second by the hair; the second bit one of the first's ears and spat out a small bloody piece with a curse in his dialect. The rightful owner of the cake tried to poke the usurper's eyes; the latter struggled to choke his opponent with one hand while using the other to try to pocket the prize. But, fueled by desperation, the loser gathered his strength and sent the victor tumbling with a headbutt to his stomach. Why describe such a brutal fight that lasted longer than their childish energy seemed to allow? The cake moved from hand to hand and shifted from pocket to pocket constantly; but, alas, it also shrank in size. When they finally stopped, exhausted, panting, and bleeding, unable to continue, there was no longer any reason to fight; the piece of bread had vanished, reduced to crumbs that mingled with the grains of sand.

The sight had darkened the landscape for me, and dispelled the joyous calm in which my soul had lain basking; I remained saddened for quite a long time, saying over and over to myself: "There is then a wonderful country in which bread is called cake, and is so rare a delicacy that it is enough in itself to give rise to a war literally fratricidal!"

The scene had clouded my view of the world and shattered the peaceful joy my soul had been enjoying; I stayed upset for a long time, repeating to myself: "So there’s an amazing place where bread is called cake, and it’s such a rare treat that it’s enough to spark a literal brotherly war!"


VIII
EVENING TWILIGHT

The day is over. A great restfulness descends into poor minds that the day's work has wearied; and[Pg 50] thoughts take on the tender and dim colours of twilight.

The day is done. A deep sense of calm settles into tired minds that have been worn out by the day's work; and[Pg 50] thoughts take on the soft and muted shades of dusk.

Nevertheless from the mountain peak there comes to my balcony, through the transparent clouds of evening, a great clamour, made up of a crowd of discordant cries, dulled by distance into a mournful harmony, like that of the rising tide or of a storm brewing.

Nevertheless, from the mountain peak, a loud noise reaches my balcony through the clear evening clouds, a mix of jarring cries softened by the distance into a melancholic harmony, like the sound of the rising tide or an approaching storm.

Who are the hapless ones to whom evening brings no calm; to whom, as to the owls, the coming of night is the signal for a witches' sabbat? The sinister ululation comes to me from the hospital on the mountain; and, in the evening, as I smoke, and look down on the quiet of the immense valley, bristling with houses, each of whose windows seems to say, "Here is peace, here is domestic happiness!" I can, when the wind blows from the heights, lull my astonished thought with this imitation of the harmonies of hell.

Who are the unfortunate ones for whom evening brings no peace; for whom, like the owls, the arrival of night signals a gathering of witches? I hear the eerie wailing coming from the hospital on the mountain; and as I smoke in the evening, looking down on the calm of the vast valley filled with houses, each window seeming to whisper, "Here is peace, here is domestic happiness!" I can, when the wind blows from the heights, soothe my bewildered thoughts with this mimicry of the sounds of hell.

Twilight excites madmen. I remember I had two friends whom twilight made quite ill. One of them lost all sense of social and friendly amenities, and flew at the first-comer like a savage. I have seen him throw at the waiter's head an excellent chicken, in which he imagined he had discovered some insulting hieroglyph. Evening, harbinger of profound delights, spoilt for him the most succulent things.

Twilight drives crazy people wild. I remember having two friends who became quite unwell when twilight hit. One of them lost all sense of social niceties and would lash out at the nearest person like a wild animal. I saw him throw an excellent chicken at a waiter, convinced he found some insulting symbol in it. Evening, the promise of deep pleasures, ruined even the most delicious things for him.

The other, a prey to disappointed ambition, turned gradually, as the daylight dwindled, sourer, more gloomy, more nettlesome. Indulgent and sociable during the day, he was pitiless in the evening; and it was not only on others, but on himself, that he vented the rage of his twilight mania.

The other, feeling the sting of unfulfilled ambitions, slowly became more bitter, gloomy, and irritable as the daylight faded. He was easygoing and friendly during the day, but became harsh in the evening; his frustration wasn’t just directed at others, but also at himself, as he unleashed the fury of his evening mood.

The former died mad, unable to recognise his wife and child; the latter still keeps the restlessness of a perpetual disquietude; and, if all the honours that republics and princes can confer were heaped upon him, I believe that the twilight would still quicken in him the burning envy[Pg 51] of imaginary distinctions. Night, which put its own darkness into their minds, brings light to mine; and, though it is by no means rare for the same cause to bring about opposite results, I am always as it were perplexed and alarmed by it.

The former died insane, not able to recognize his wife and child; the latter still feels the restlessness of constant unease; and, even if all the honors that republics and princes can give were piled on him, I believe that the dusk would still spark in him the seething envy of imagined distinctions.[Pg 51] Night, which cast its own darkness into their minds, brings light to mine; and, while it’s not uncommon for the same reason to produce opposite effects, I am always, in a way, confused and alarmed by it.

O night! O refreshing dark! for me you are the summons to an inner feast, you are the deliverer from anguish! In the solitude of the plains, in the stony labyrinths of a city, scintillation of stars, outburst of gaslamps, you are the fireworks of the goddess Liberty!

O night! O refreshing darkness! for me you are the call to an inner feast, you are the rescuer from pain! In the solitude of the fields, in the stony mazes of a city, twinkling stars, explosions of gas lamps, you are the fireworks of the goddess Liberty!

Twilight, how gentle you are and how tender! The rosy lights that still linger on the horizon, like the last agony of day under the conquering might of its night; the flaring candle-flames that stain with dull red the last glories of the sunset; the heavy draperies that an invisible hand draws out of the depths of the East, mimic all those complex feelings that war on one another in the heart of man at the solemn moments of life.

Twilight, how gentle and tender you are! The rosy lights that still hang on the horizon, like the last struggle of day under the overpowering night; the flickering candle flames that cast a dull red on the final glories of the sunset; the heavy curtains that an unseen hand pulls from the depths of the East reflect all those conflicting emotions that battle within the human heart during life’s solemn moments.

Would you not say that it was one of those strange costumes worn by dancers, in which the tempered splendours of a shining skirt show through a dark and transparent gauze, as, through the darkness of the present, pierces the delicious past? And the wavering stars of gold and silver with which it is shot, are they not those fires of fancy which take light never so well as under the deep mourning of the night?

Wouldn't you agree that it’s like one of those unusual outfits worn by dancers, where the vibrant beauty of a sparkling skirt shines through a dark, sheer fabric, just like the delightful past breaks through the gloom of the present? And the shimmering stars of gold and silver scattered throughout—aren’t they like those sparks of imagination that shine brightest against the deep backdrop of night?


IX
"ANYWHERE OUT OF THE WORLD"

Life is a hospital, in which every patient is possessed by the desire of changing his bed. One would prefer to suffer near the fire, and another is certain that he would get well if he were by the window.[Pg 52] It seems to me that I should always be happy if I were somewhere else, and this question of moving house is one that I am continually talking over with my soul.

Life is like a hospital where everyone wants to switch their bed. Some would rather suffer next to the fire, while others believe they'd heal if they were by the window.[Pg 52] I feel like I would always be happy if I were somewhere else, and this idea of moving is something I constantly discuss with my inner self.

"Tell me, my soul, poor chilly soul, what do you say to living in Lisbon? It must be very warm there, and you would bask merrily, like a lizard. It is by the sea; they say that it is built of marble, and that the people have such a horror of vegetation that they tear up all the trees. There is a country after your own soul; a country made up of light and mineral, and with liquid to reflect them."

"Tell me, my soul, poor chilly soul, what's your take on living in Lisbon? It must be really warm there, and you'd soak up the sun happily, like a lizard. It's by the sea; they say it's made of marble, and that the people are so averse to plants that they rip up all the trees. There's a place that matches your essence; a place made of light and stone, with water to reflect it all."

My soul makes no answer.

My soul has no response.

"Since you love rest, and to see moving things, will you come and live in that heavenly land, Holland? Perhaps you would be happy in a country which you have so often admired in pictures. What do you say to Rotterdam, you who love forests of masts, and ships anchored at the doors of houses?"

"Since you love relaxation and watching moving things, will you come and live in that beautiful place, Holland? Maybe you would be happy in a country you've admired in pictures many times. What do you think about Rotterdam, you who love forests of masts and ships docked at people's doorsteps?"

My soul remains silent.

My soul stays silent.

"Or perhaps Java seems to you more attractive? Well, there we shall find the mind of Europe married to tropical beauty."

"Or maybe you find Java more appealing? Well, there we'll discover the intellect of Europe combined with tropical beauty."

Not a word. Can my soul be dead?

Not a word. Could my soul be dead?

"Have you sunk then into so deep a stupor that only your own pain gives you pleasure? If that be so, let us go to the lands that are made in the likeness of Death. I know exactly the place for us, poor soul! We will book our passage to Torneo. We will go still further, to the last limits of the Baltic; and, if it be possible, further still from life; we will make our abode at the Pole. There the sun only grazes the earth, and the slow alternations of light and night put out variety and bring in the half of nothingness, monotony. There we can take great baths of darkness, while, from time to time,[Pg 53] for our pleasure, the Aurora Borealis shall scatter its rosy sheaves before us, like reflections of fireworks in hell!"

"Have you fallen so deep into despair that only your own pain brings you joy? If that's the case, let’s travel to places that feel like Death. I know just the spot for us, lost soul! We’ll book our tickets to Torneo. We’ll go even further, to the farthest reaches of the Baltic; and, if possible, even further away from life; we’ll settle at the Pole. There, the sun barely touches the earth, and the slow changes between light and dark erase variety and bring in a sense of nothingness, monotony. There we can soak in deep darkness, while, occasionally, for our enjoyment, the Northern Lights will scatter their pink hues before us, like reflections of fireworks in hell!"

At last my soul bursts into speech, and wisely she cries to me: "Anywhere, anywhere, out of the world!"

At last, my soul breaks into words, and wisely she calls out to me: "Anywhere, anywhere, away from this world!"


X
A HEROIC DEATH

Fancioulle was an admirable buffoon, and almost one of the friends of the Prince. But for persons professionally devoted to the comic, serious things have a fatal attraction, and, strange as it may seem that ideas of patriotism and liberty should seize despotically upon the brain of a player, one day Fancioulle joined in a conspiracy formed by some discontented nobles.

Fancioulle was a great jester and nearly one of the Prince's friends. However, for those who make a living through comedy, serious matters have a dangerous pull, and, oddly enough, that thoughts of patriotism and freedom could take hold of a performer’s mind, one day Fancioulle got involved in a conspiracy created by some dissatisfied nobles.

There exist everywhere sensible men to denounce those individuals of atrabiliar disposition who seek to depose princes, and, without consulting it, to reconstitute society. The lords in question were arrested, together with Fancioulle, and condemned to death.

There are always reasonable people who criticize those gloomy individuals who want to overthrow princes and, without consulting anyone, try to reshape society. The lords in question were arrested along with Fancioulle and sentenced to death.

I would readily believe that the Prince was almost sorry to find his favourite actor among the rebels. The Prince was neither better nor worse than any other Prince; but an excessive sensibility rendered him, in many cases, more cruel and more despotic than all his fellows. Passionately enamoured of the fine arts, an excellent connoisseur as well, he was truly insatiable of pleasures. Indifferent enough in regard to men and morals, himself a real artist, he feared no enemy but Ennui, and the extravagant efforts that he made to fly or to vanquish this tyrant of the world would certainly have brought upon him, on the part of a severe historian, the epithet of "monster," had it been permitted, in his dominions, to write anything whatever[Pg 54] which did not tend exclusively to pleasure, or to astonishment, which is one of the most delicate forms of pleasure. The great misfortune of the Prince was that he had no theatre vast enough for his genius. There are young Neros who are stifled within too narrow limits, and whose names and whose intentions will never be known to future ages. An unforeseeing Providence had given to this man faculties greater than his dominions.

I would easily believe that the Prince was almost upset to see his favorite actor among the rebels. The Prince was no better or worse than any other prince; however, his excessive sensitivity made him, in many situations, more cruel and more tyrannical than his peers. Deeply passionate about the fine arts and a great connoisseur as well, he was truly insatiable when it came to pleasure. He was indifferent enough regarding people and morals, as a true artist, and feared no enemy except Boredom. The extreme measures he took to escape or defeat this tyrant of the world would surely have earned him the label of "monster" from an unforgiving historian, had it been allowed in his realm to write anything that did not focus solely on pleasure or astonishment, which is one of the most refined forms of pleasure. The Prince's great misfortune was that he had no stage vast enough for his talent. There are young Neros who are suffocated within too small confines, and whose names and ambitions will never be recognized by future generations. An unseeing Providence had given this man abilities greater than his kingdom.[Pg 54]

Suddenly the rumour spread that the sovereign had decided to pardon all the conspirators; and the origin of this rumour was the announcement of a special performance in which Fancioulle would play one of his best rôles, and at which even the condemned nobles, it was said, were to be present, an evident sign, added superficial minds, of the generous tendencies of the Prince.

Suddenly, the rumor spread that the king had decided to pardon all the conspirators. The source of this rumor was the announcement of a special performance where Fancioulle would play one of his best roles, and it was said that even the condemned nobles would be present—an obvious sign, some superficial thinkers added, of the Prince's generous nature.

On the part of a man so naturally and deliberately eccentric, anything was possible, even virtue, even mercy, especially if he could hope to find in it unexpected pleasures. But to those who, like myself, had succeeded in penetrating further into the depths of this sick and curious soul, it was infinitely more probable that the Prince was wishful to estimate the quality of the scenic talents of a man condemned to death. He would profit by the occasion to obtain a physiological experience of a capital interest, and to verify to what extent the habitual faculties of an artist would be altered or modified by the extraordinary situation in which he found himself. Beyond this, did there exist in his mind an intention, more or less defined, of mercy? It is a point that has never been solved.

For a man who was so naturally and deliberately eccentric, anything was possible, even virtue, even mercy, especially if he thought he could find unexpected pleasures in it. But for those of us, like me, who had managed to dig deeper into this sick and curious soul, it was far more likely that the Prince wanted to judge the quality of the scenic talents of a man facing execution. He would take advantage of the situation to gain a fascinating physiological experience and see how an artist's usual abilities would be changed or affected by the strange circumstances he was in. Beyond that, did he have any vague intention of mercy in his mind? That’s a question that has never been answered.

At last, the great day having come, the little court displayed all its pomps, and it would be difficult to realise, without having seen it, what splendour the privileged classes of a little state with limited resources can show forth, on a really solemn occasion. This was a[Pg 55] doubly solemn one, both from the wonder of its display and from the mysterious moral interest attaching to it.

At last, the big day had arrived, and the small court showcased all its grandeur. It would be hard to imagine, without having seen it, just how much splendor the privileged classes of a small state with limited resources can display on a truly important occasion. This was a[Pg 55] particularly significant one, both because of the amazing spectacle and the intriguing moral significance connected to it.

The Sieur Fancioulle excelled especially in parts either silent or little burdened with words, such as are often the principal ones in those fairy plays whose object is to represent symbolically the mystery of life. He came upon the stage lightly and with a perfect ease, which in itself lent some support, in the minds of the noble public, to the idea of kindness and forgiveness.

The Sieur Fancioulle stood out particularly in roles that were either quiet or not too wordy, which are often the key elements in those fairy plays that aim to symbolically represent the mystery of life. He stepped onto the stage effortlessly, his lightness and ease adding to the audience's perception of kindness and forgiveness.

When we say of an actor, "This is a good actor," we make use of a formula which implies that under the personage we can still distinguish the actor, that is to say, art, effort, will. Now, if an actor should succeed in being, in relation to the personage whom he is appointed to express, precisely what the finest statues of antiquity, miraculously animated, living, walking, seeing, would be in relation to the confused general idea of beauty, this would be, undoubtedly, a singular and unheard of case. Fancioulle was, that evening, a perfect idealisation, which it was impossible not to suppose living, possible, real. The buffoon came and went, he laughed, wept, was convulsed with an indestructible aureole about his head, an aureole invisible to all, but visible to me, and in which were blended, in a strange amalgam, the rays of Art and the martyr's glory. Fancioulle brought, by I know not what special grace, something divine and supernatural into even the most extravagant buffooneries. My pen trembles, and the tears of an emotion which I cannot forget rise to my eyes, as I try to describe to you this never-to-be-forgotten evening. Fancioulle proved to me, in a peremptory, an irrefutable way, that the intoxication of Art is surer than all others to veil the terrors of the gulf; that genius can act a comedy on the threshold of the grave with a joy that binders it from seeing the[Pg 56] grave, lost, as it is, in a Paradise shutting out all thought, of the grave and of destruction.

When we say of an actor, "This is a good actor," we're using a phrase that suggests we can still see the actor behind the character, meaning there’s art, effort, and will involved. Now, if an actor were to manage to be, in relation to the character they're playing, exactly like the finest statues from ancient times—miraculously animated, living, walking, and seeing—this would be an astonishing and unprecedented situation. That evening, Fancioulle was a perfect embodiment of this idea; it was impossible not to see him as alive, possible, and real. The clown appeared and disappeared, laughing, crying, and was filled with an indestructible halo around his head, a halo invisible to everyone but me, where the rays of Art and the glory of a martyr blended together in a strange mixture. Fancioulle brought an ineffable, divine quality to even the wildest antics. My hand shakes as tears of an unforgettable emotion well up in my eyes while I attempt to describe this unforgettable evening to you. Fancioulle showed me, in a decisive and undeniable way, that the euphoria of Art is the best distraction from facing the abyss; that genius can perform a comedy at the edge of the grave with a joy that keeps it from seeing the grave, lost as it is in a Paradise that blocks out all thoughts of death and destruction.

The whole audience, blasé and frivolous as it was, soon fell under the all-powerful sway of the artist. Not a thought was left of death, of mourning, or of punishment. All gave themselves up, without disquietude, to the manifold delights caused by the sight of a masterpiece of living art. Explosions of joy and admiration again and again shook the dome of the edifice with the energy of a continuous thunder. The Prince himself, in an ecstasy, joined in the applause of his court.

The entire audience, unimpressed and carefree as they were, quickly fell under the complete influence of the artist. Thoughts of death, mourning, or punishment vanished. Everyone surrendered, without a worry, to the numerous pleasures brought on by witnessing a masterpiece of living art. Waves of joy and admiration repeatedly reverberated throughout the hall like ongoing thunder. The Prince himself, in a state of ecstasy, joined in the applause with his court.

Nevertheless, to a discerning eye, his emotion was not unmixed. Did he feel himself conquered in his power as despot? humiliated in his art as the striker of terror into hearts, of chill into souls? Such suppositions, not exactly justified, but not absolutely unjustifiable, passed through my mind as I contemplated the face of the Prince, on which a new pallor gradually overspread its habitual paleness, as snow overspreads snow. His lips compressed themselves tighter and tighter, and his eyes lighted up with an inner fire like that of jealousy or of spite, even while he applauded the talents of his old friend, the strange buffoon, who played the buffoon so well in the face of death. At a certain moment, I saw his Highness lean towards a little page, stationed behind him, and whisper in his ear. The roguish face of the pretty child lit up with a smile, and he briskly quitted the Prince's box as if to execute some urgent commission.

Nevertheless, to a discerning eye, his emotions were mixed. Did he feel defeated in his power as a ruler? Humiliated in his ability to instill fear into hearts and chill into souls? Such thoughts, not entirely justified but not completely unreasonable, crossed my mind as I studied the Prince's face, which was gradually becoming paler than its usual whiteness, like snow covering snow. His lips tightened more and more, and his eyes sparkled with an inner fire reminiscent of jealousy or spite, even while he applauded the talents of his old friend, the strange joker, who performed so brilliantly in the face of death. At one point, I saw His Highness lean toward a young page standing behind him and whisper in his ear. The mischievous face of the cute child lit up with a smile, and he quickly left the Prince's box as if to carry out some urgent task.

A few minutes later a shrill and prolonged hiss interrupted Fancioulle in one of his finest moments, and rent alike every ear and heart. And from the part of the house from whence this unexpected note of disapproval had sounded, a child darted into a corridor with stifled laughter.

A few minutes later, a sharp and prolonged hiss interrupted Fancioulle during one of his best moments, piercing every ear and heart. From the part of the house where this unexpected expression of disapproval had come from, a child rushed into a corridor, trying to hold back laughter.

Fancioulle, shaken, roused out of his dream, closed his eyes, then re-opened them, almost at once, extraordinarily wide, opened his mouth as if to breathe convulsively, staggered a little forward, a little backward, and then fell stark dead on the boards.

Fancioulle, shaken, jolted out of his dream, shut his eyes, then opened them again, almost immediately, extraordinarily wide, opened his mouth as if to breathe frantically, staggered a bit forward, a bit backward, and then collapsed lifeless on the floor.

Had the hiss, swift as a sword, really frustrated the hangman? Had the Prince himself divined all the homicidal efficacy of his ruse? It is permitted to doubt it. Did he regret his dear and inimitable Fancioulle? It is sweet and legitimate to believe it.

Had the hiss, quick as a sword, truly frustrated the hangman? Had the Prince himself figured out all the deadly effectiveness of his trick? It’s okay to question that. Did he miss his beloved and unmatched Fancioulle? It’s nice and reasonable to think so.

The guilty nobles had enjoyed the performance of comedy for the last time. They were effaced from life.

The guilty nobles had experienced the show of comedy for the last time. They were erased from existence.

Since then, many mimes, justly appreciated in different countries, have played before the court of ——; but none of them have ever been able to recall the marvellous talents of Fancioulle, or to rise to the same favour.

Since then, many mimes, rightly appreciated in various countries, have performed before the court of ——; but none of them have ever been able to match the amazing talents of Fancioulle or gain the same favor.


XI
BE DRUNKEN

Be always drunken. Nothing else matters: that is the only question. If you would not feel the horrible burden of Time weighing on your shoulders and crushing you to the earth, be drunken continually.

Be always drunk. Nothing else matters: that’s the only question. If you don’t want to feel the awful weight of Time pressing down on you and pushing you into the ground, stay drunk all the time.

Drunken with what? With wine, with poetry, or with virtue, as you will. But be drunken.

Drunk on what? On wine, on poetry, or on virtue, whatever you choose. But be drunk.

And if sometimes, on the stairs of a palace, or on the green side of a ditch, or in the dreary solitude of your own room, you should awaken and the drunkenness be half or wholly slipped away from you, ask of the wind, or of the wave, or of the star, or of the bird, or of the clock, of whatever flies, or sighs, or rocks, or sings, or speaks, ask what hour it is; and the wind, wave, star, bird, clock, will answer you: "It is the hour to be[Pg 58] drunken! Be drunken, if you would not be martyred slaves of Time; be drunken continually! With wine, with poetry, or with virtue, as you will."

And if sometimes, on the stairs of a palace, or by the edge of a ditch, or in the lonely quiet of your own room, you wake up and the drunkenness has faded a bit or completely, ask the wind, or the wave, or the star, or the bird, or the clock, or anything that flies, sighs, rocks, sings, or speaks, what time it is; and the wind, wave, star, bird, clock will answer you: "It's time to get[Pg 58] drunk! Stay drunk, if you don’t want to be miserable slaves of Time; stay drunk all the time! With wine, with poetry, or with virtue, whatever you choose."


XII
EPILOGUE

With heart at rest I climbed the citadel's
Steep height, and saw the city as from a tower,
Hospital, brothel, prison, and such hells,

Where evil comes up softly like a flower.
Thou knowest, O Satan, patron of my pain,
Not for vain tears I went up at that hour;

But, like an old sad faithful lecher, fain
To drink delight of that enormous trull
Whose hellish beauty makes me young again.

Whether thou sleep, with heavy vapours full,
Sodden with day, or, new apparelled, stand
In gold-laced veils of evening beautiful,

I love thee, infamous city! Harlots and
Hunted have pleasures of their own to give,
The vulgar herd can never understand.

With my heart at ease, I climbed the citadel's
Steep height and saw the city like it was from a tower,
Hospital, brothel, prison, and such hells,

Where evil rises softly like a flower.
You know, O Satan, patron of my pain,
I didn’t go up at that hour for nothing;

But, like an old, sad, faithful lecher, eager
To indulge in the pleasures of that enormous seducer
Whose hellish beauty makes me feel young again.

Whether you sleep, filled with heavy vapors,
Soggy from the day, or, newly dressed, stand
In gold-trimmed veils of beautiful evening,

I love you, infamous city! Harlots and
The hunted have their own pleasures to offer,
That the common crowd can never grasp.


POEMS IN PROSE

Translated by Joseph T. Shipley


DEDICATION
To
ARSÈNE HOUSSAYE

MY DEAR FRIEND:

MY FRIEND:

I send you a little work of which it cannot be said, without injustice, that it has neither head nor tail; since all of it, on the contrary, is at once head and tail, alternately and reciprocally. Consider, I pray you, what convenience this arrangement offers to all of us, to you, to me and to the reader. We can stop where we wish, I my musing, you your consideration, and the reader his perusal—for I do not hold the latter's restive will by the interminable thread of a fine-spun intrigue. Remove a vertebra, and the two parts of this tortuous fantasy rejoin painlessly. Chop it into particles, and you will see that each part can exist by itself. In the hope that some of these segments will be lively enough to please and to amuse you, I venture to dedicate to you the entire serpent.

I’m sending you a little piece of work that could be called incomplete, but that wouldn’t be fair, because it’s actually both complete and incomplete, switching back and forth. Think about how convenient this setup is for all of us: for you, for me, and for the reader. We can pause wherever we want—me in my thoughts, you in your reflections, and the reader in his reading—since I’m not forcing the reader to follow a long, complicated plot. Take out a part, and the two sections of this twisted story will come together easily. Break it into pieces, and you’ll see that each piece can stand on its own. Hoping that some of these parts will be interesting enough to entertain you, I dare to dedicate the whole thing to you.

I have a little confession to make. It was while glancing, for at least the twentieth time, through the famous Gaspard de la Nuit, by Aloysius Bertrand (a book known to you, to me, and to a few of our friends, has it not the highest right to be called famous?), that the idea came to me to attempt an analogous plan, and to apply to the description of modern life, or rather of a life modern and more abstract, the process which he applied in the depicting of ancient life, so strangely picturesque.

I have a little confession to make. While looking through the famous Gaspard de la Nuit by Aloysius Bertrand for at least the twentieth time (a book that you, I, and a few of our friends know well—doesn't it deserve to be called famous?), I got the idea to try something similar. I wanted to describe modern life—well, a more modern and abstract version of it—using the same method he used to portray ancient life in such a vividly picturesque way.

Which of us has not, in his moments of ambition,[Pg 62] dreamed the miracle of a poetic prose, musical without rhythm or rime, sufficiently supple, sufficiently abrupt, to adapt itself to the lyrical movements of the soul, to the windings and turnings of the fancy, to the sudden starts of the conscience?

Which of us hasn't, in our moments of ambition,[Pg 62] dreamed of a magical poetic prose, musical without rhythm or rhyme, flexible enough, abrupt enough, to fit the lyrical movements of the soul, the twists and turns of the imagination, and the sudden impulses of the conscience?

It is particularly in frequenting great cities, it is from the flux of their innumerable streams of intercourse, that this importunate ideal is born. Have not you yourself, my dear friend, tried to convey in a chanson the strident cry of the glazier, and to express in a lyric prose all the grievous suggestions that cry bears even to the house-tops, through the heaviest mists of the street? But, to speak truth, I fear that my jealousy has not brought me good fortune. As soon as I had begun the work, I saw that not only was I laboring far, far, from my mysterious and brilliant model, but that I was reaching an accomplishment (if it can be called an accomplishment) peculiarly different—accident of which all others would doubtless be proud, but which can but profoundly humiliate a mind which considers it the highest honor of the poet to achieve exactly what he has planned.
Devotedly yours,

It’s especially in big cities, through the constant flow of their countless interactions, that this relentless ideal is formed. Haven’t you, my dear friend, tried to capture in a song the piercing shout of the glassworker, and to express in poetic prose all the heavy emotions that shout carries even to the rooftops, through the thickest fog in the streets? But honestly, I worry that my jealousy hasn’t worked in my favor. As soon as I started the project, I realized that not only was I working far, far away from my mysterious and brilliant inspiration, but that I was achieving something (if it can be called an achievement) remarkably different—something that others would surely be proud of, but which only deeply humbles a mind that sees it as the highest honor for a poet to accomplish precisely what they intended.
Yours devotedly,

C. B.

C. B.


A JESTER

It was the outburst of the New Year: chaos of mud and snow, crossed by a thousand coaches, sparkling with baubles and gewgaws, swarming with desires and with despairs, official folly of a great city made to weaken the fortitude of the firmest eremite.

It was the start of the New Year: a mix of mud and snow, filled with a thousand carriages, glittering with decorations, teeming with hopes and disappointments, the official silliness of a big city designed to shake the resolve of even the strongest hermit.

In the midst of this hubbub and tumult, a donkey was trotting along, tormented by a lout with a horsewhip.

In the middle of all this noise and chaos, a donkey was trotting along, being bothered by a jerk with a horsewhip.

As the donkey was about to turn a corner, a fine fellow, gloved, polished, with a merciless cravat, and imprisoned in impeccable garments, bowed ceremoniously before the beast; said to it, removing his hat: "I greet thee, good and happy one"; and turned towards some companions with a fatuous air, as though requesting them to add their approbation to his content.

As the donkey was about to turn a corner, a well-dressed man, wearing gloves and a polished appearance, with a sharp-looking cravat and perfectly tailored clothes, bowed formally to the animal. He said, tipping his hat: "I greet you, good and happy one," and then turned to his companions with a foolish expression, as if expecting them to affirm his excitement.

The donkey did not see the clever jester, and continued steadily where its duty called.

The donkey didn’t notice the clever jester and kept moving forward where it was needed.

As for me, I was overcome by an inordinate rage against the sublime idiot, who seemed to me to concentrate in himself the wit of France.

As for me, I was filled with an overwhelming anger towards that brilliant fool, who seemed to embody all the cleverness of France.


THE DOG AND THE VIAL

"My pretty dog, my good dog, my doggy dear, come and smell this excellent perfume bought at the best scent-shop in the city."

"My lovely dog, my good dog, my dear pup, come and smell this amazing perfume I got from the best fragrance shop in the city."

And the dog, wagging its tail, which is, I think, the poor creature's substitute for a laugh or a smile,[Pg 64] approached and curiously placed its damp nose to the opened vial; then, recoiling with sudden fright, it growled at me in reproach.

And the dog, wagging its tail—which I believe is the poor animal's way of laughing or smiling—[Pg 64] came over and curiously pressed its wet nose against the opened vial; then, suddenly startled, it backed away and growled at me in disapproval.

"Ah! wretched dog, if I had offered you a mass of excrement, you would have smelled it with delight, and probably have devoured it. So even you, unworthy companion of my unhappy life, resemble the public, to whom one must never offer delicate perfumes, which exasperate, but carefully raked-up mire."

"Ah! miserable dog, if I had given you a pile of garbage, you would have sniffed it happily and probably eaten it. So even you, unworthy companion of my unhappy life, are like the public, to whom one should never present sweet fragrances that annoy, but rather carefully gathered mud."


THE WILD WOMAN AND THE COQUETTE

"Really, my dear, you tire me immeasurably and unpityingly; one would say, to hear you sigh, that you suffered more than the sexagenarian gleaners or the old beggar hags who pick up crusts at the doors of restaurants.

"Honestly, my dear, you wear me out completely and without mercy; one would think, listening to you sigh, that you suffer more than the sixty-year-old harvesters or the old beggar women who search for leftovers at the doors of restaurants."

"If at least your sighs expressed remorse, they would do you some honor; but they convey merely the surfeit of well-being and the languor of repose. And, too, you will not stop your constant flow of needless words: 'Love me well! I have so much need! Comfort me thus, caress me so!'

"If only your sighs showed some regret, they would bring you some respect; instead, they just show too much comfort and a sense of laziness. Plus, you keep talking endlessly without reason: 'Love me deeply! I need you so much! Comfort me this way, hold me like that!'"

"Come! I shall try to cure you; perhaps we shall find a means, for two cents, in the midst of a fair, not far away.

"Come on! I'll try to help you; maybe we can find a way, just for a couple of bucks, at the fair not too far from here."

"Take a good look, I pray you, at this strong iron cage, within which moves, howling like a damned soul, shaking the bars like an ourang-outang enraged by exile, imitating to perfection, now the circular bounds of the tiger, now the clumsy waddling of the polar bear, that hairy monster whose form vaguely resembles your own.

"Take a good look, I ask you, at this sturdy iron cage, inside which moves, howling like a damned soul, shaking the bars like an orangutan furious about being in exile, perfectly imitating now the circular movements of the tiger, now the awkward waddling of the polar bear, that hairy creature whose shape somewhat resembles your own."

"That monster is one of those beasts one usually calls 'my angel'—that is, a woman. The other monster, he who bawls at the top of his voice, club in his hand, is a husband. He has chained his lawful wife like a beast,[Pg 65] and he exhibits her in the suburbs on fair days—with the magistrates' permission, of course.

"That monster is one of those creatures people often call 'my angel'—meaning a woman. The other monster, the one shouting at the top of his lungs with a club in his hand, is a husband. He has tied up his legitimate wife like an animal,[Pg 65] and he shows her off in the suburbs on market days—with the magistrates' approval, of course."

"Pay close attention. See with what voracity (perhaps not feigned) she tears apart the living rabbits and the cackling fowl her keeper throws her. 'Come,' he says, 'one must not eat one's whole store in a day'; and, with that wise word, he cruelly snatches the prey, the winding entrails of which remain a moment caught on the teeth of the ferocious beast—I mean, the woman.

"Pay close attention. Look at how eagerly (maybe not pretending) she tears apart the live rabbits and the squawking chickens her keeper throws her. 'Come,' he says, 'you can't eat all your food in one day'; and with that wise statement, he cruelly grabs the prey, the twisting entrails of which get stuck for a moment on the teeth of the fierce beast—I mean, the woman."

"Come! A good blow to calm her! for she darts terrible glances of lust at the stolen food. Good God! The club is not a jester's slap stick! Did you hear the flesh resound, right through the artificial hair? Her eyes leap from her head now; she howls more naturally. In her rage she sparkles all over, like smitten iron.

"Come on! A good hit will calm her down! She’s throwing intense looks of desire at the stolen food. Good Lord! The club isn't just a fool's toy! Did you hear the sound of flesh hitting right through the fake hair? Her eyes are popping out now; she screams more authentically. In her anger, she shines all over, like heated metal."

"Such are the conjugal customs of these two children of Adam and Eve, these works of Thy hands, O my God! This woman is doubtless miserable, though after all, perhaps, the titillating joys of glory are not unknown to her. There are misfortunes less remediable, and with no compensation. But in the world to which she has been thrown, she has never been able to think that woman might deserve a different destiny.

"These are the marriage customs of these two descendants of Adam and Eve, these creations of Your hands, O my God! This woman is surely unhappy, though maybe, after all, she knows some of the thrilling joys of success. There are troubles that are harder to fix, and with no payout. But in the world she's been placed in, she's never been able to believe that a woman could have a different fate."

"Now, as for us two, my fine lady! Seeing the hells of which the world is made, what would you have me think of your pretty hell, you who rest only on stuffs as soft as your own skin, who eat only cooked viands, for whom a skilled domestic takes care to cut the bites?

"Now, as for us two, my fine lady! Given the troubles of the world, what should I think of your nice little hell, you who rest only on fabrics as soft as your own skin, who eat only cooked meals, and for whom a skilled housekeeper carefully cuts your food?"

"And what can mean to me all these soft signs which heave your perfumed breast, my lusty coquette? And all those affectations learned from books, and that everlasting melancholy, intended to arouse an emotion far other than pity? Indeed, I sometimes feel like teaching you what true misfortune means.

"And what do all these subtle hints mean to me, my alluring flirt? And all those pretensions picked up from books, and that constant sadness meant to evoke feelings other than pity? Honestly, I sometimes think about showing you what real misfortune feels like."

"Seeing you so, my beautiful dainty one, your feet in[Pg 66] the mire and your moist eyes turned to the sky, as though to demand a king, one would say indeed: a young frog invoking the ideal. If you scorn the log (which I am now, you know), beware the stork which will kill, swallow, devour you at its caprice.

"Seeing you like this, my lovely delicate one, your feet in[Pg 66] the mud and your teary eyes turned to the sky, as if to summon a king, one might say: a young frog reaching for the ideal. If you turn your nose up at the log (which I am now, you know), watch out for the stork that will kill, swallow, and devour you whenever it feels like it."

"Poet as I am, I am not such a fool as you may think, and if you tire me too often with your whining affectations, I shall treat you as a wild woman, or throw you through the window as an empty flask."

"Poet that I am, I'm not as foolish as you might believe, and if your constant whining and pretentiousness wear me out, I'll treat you like a wild woman or toss you out the window like an empty bottle."


THE OLD MOUNTEBANK

Everywhere the holiday crowd was parading, spread out, merry making. It was one of those festivals on which mountebanks, tricksters, animal trainers and itinerant merchants had long been relying, to compensate for the dull seasons of the year.

Everywhere the holiday crowd was celebrating, gathered together and having a good time. It was one of those festivals that street performers, con artists, animal trainers, and traveling vendors had long depended on to make up for the boring times of the year.

On such days it seems to me the people forget all, sadness and work; they become children. For the little ones, it is a day of leave, the horror of the school put off twenty-four hours. For the grown-ups, it is an armistice, concluded with the malevolent forces of life, a respite in the universal contention and struggle.

On days like this, it feels like people forget everything—sadness and work; they become like kids. For the little ones, it's a day off, a break from the dread of school for twenty-four hours. For the adults, it's a truce with the harsh realities of life, a pause in the ongoing battles and struggles of the world.

The man of the world himself, and even he who is occupied with spiritual tasks, with difficulty escape the influence of this popular jubilee. They absorb, without volition, their part of the atmosphere of devil-may-care. As for me, I never fail, like a true Parisian, to inspect all the booths that flaunt themselves in these solemn epochæ.

The cosmopolitan individual, and even one who is dedicated to spiritual pursuits, can hardly escape the impact of this popular celebration. They unintentionally soak up their share of the carefree vibe. As for me, I always make it a point, like any true Parisian, to check out all the booths that showcase themselves during these significant times.

They made, in truth, a formidable gathering: they bawled, bellowed, howled. It was a mingling of cries, of blaring of brass and bursting of rockets. The clowns and the simpletons convulsed the features of their swarthy faces, hardened by wind, rain, and sun; they[Pg 67] hurled forth, with the assurance of comedians certain of their wares, witticisms and pleasantries of a humor solid and heavy as that of Molière. The Hercules, proud of the enormousness of their limbs, without forehead, without cranium, stalked majestically about under fleshings fresh washed for the occasion. The dancers, pretty as fairies or as princesses, leapt and cavorted under the flare of lanterns which filled their skirts with sparkles.

They really made a powerful scene: they shouted, roared, and howled. It was a mix of cries, loud brass instruments, and fireworks. The clowns and fools twisted their dark-faced expressions, toughened by wind, rain, and sun; they[Pg 67] confidently tossed out jokes and banter with a humor as solid and heavy as Molière's. The strongmen, proud of their massive limbs, with no foreheads or skulls, strode around grandly in freshly cleaned costumes for the event. The dancers, as pretty as fairies or princesses, jumped and twirled under the glow of lanterns that filled their skirts with sparkles.

All was light, dust, shouting, joy, tumult; some spent, others gained, the one and the other equally joyful. Children clung to their mothers' skirts to obtain a sugar-stick, or climbed upon their fathers' shoulders the better to see a conjurer dazzling as a god. And spread over all, dominating every odor, was a smell of frying, which was the incense of the festival.

All around was light, dust, shouting, joy, and chaos; some were exhausted, others were happy, and both sides felt equally joyful. Children clung to their mothers' skirts to get a candy stick or climbed onto their fathers' shoulders to get a better view of a magician dazzling like a god. And throughout it all, dominating every smell, was the scent of frying, which served as the festival's incense.

At the end, at the extreme end of the row of booths, as if, ashamed, he had exiled himself from all these splendors, I saw an old mountebank, stooped, decrepit, emaciated, a ruin of a man, leaning against one of the pillars of his hut, more wretched than that of the most besotted barbarian, the distress of which two candle ends, guttering and smoking, lighted up only too well.

At the end, at the far end of the row of booths, as if ashamed of distancing himself from all these wonders, I saw an old con artist, bent over, frail, skinny, a shadow of a man, leaning against one of the pillars of his stall, more pitiful than the most drunken savage, the sorrow of which was illuminated all too well by two candle stubs, flickering and smoking.

Everywhere was joy, gain, revelry; everywhere certainty of the morrow's bread; everywhere the frenetic outbursts of vitality. Here, absolute misery, misery bedecked, to crown the horror, in comic tatters, where necessity, rather than art, produced the contrast. He was not laughing, the wretched one! He was not weeping, he was not dancing, he was not gesticulating, he was not crying. He was singing no song, gay or grievous, he was imploring no one. He was mute and immobile. He had renounced, he had withdrawn. His destiny was accomplished.

Everywhere there was joy, success, and celebration; everywhere there was confidence in tomorrow’s food; everywhere there were energetic displays of life. Here, there was total misery, misery dressed up, making the horror worse in silly rags, where need, not creativity, created the contrast. He wasn’t laughing, the unfortunate one! He wasn’t crying, dancing, gesturing, or shouting. He wasn’t singing any song, happy or sad, and he wasn’t begging anyone. He was silent and motionless. He had given up, he had withdrawn. His fate was sealed.

But what a deep, unforgettable look he cast over the crowd and the lights, the moving stream of which was[Pg 68] stemmed a few yards from his repulsive wretchedness! I felt my throat clutched by the terrible hand of hysteria, and it seemed as though glances were clouded by rebellious tears that would not fall.

But what a deep, unforgettable gaze he threw over the crowd and the lights, the moving stream of which was[Pg 68] held back just a few yards from his awful misery! I felt my throat tighten with a terrible sense of hysteria, and it seemed like my eyes were filled with rebellious tears that just wouldn’t fall.

What was to be done? What good was there in asking the unfortunate what curiosity, what marvel had he to show within those barefaced shades, behind that threadbare curtain? In truth, I dared not; and, although the reason for my timidity will make you laugh, I confess that I was afraid of humiliating him. At length, I had resolved to drop a coin while passing his boards, in the hope that he would divine my purpose, when a great backwash of people, produced by I know not what disturbance, carried me far away.

What was I supposed to do? What good would it have been to ask the poor guy what curiosity or wonder he had hidden behind those shabby curtains? Honestly, I didn’t dare; and while the reason for my fear might make you laugh, I admit I was worried about embarrassing him. Eventually, I decided to drop a coin as I walked by his booth, hoping he would understand my intention, but then a huge wave of people, caused by some disturbance I couldn’t identify, swept me away.

And leaving, obsessed by the sight, I sought to analyze my sudden sadness, and I said: "I have just seen the image of the aged man of letters, who has survived the generation of which he was the brilliant entertainer; of the old poet, friendless, without family, without child, degraded by his misery and by public ingratitude, into whose booth a forgetful world no longer wants to go!"

And as I left, fixated on what I had seen, I tried to make sense of my sudden sadness, and I said: "I just saw the image of the aging writer who has outlived the generation that once celebrated him; the old poet, alone, with no family or children, brought low by his struggles and by public indifference, into whose booth a forgetful world no longer cares to visit!"


THE CLOCK

The Chinese tell the time in the eyes of cats. One day a missionary, walking in the suburbs of Nanking, noticed that he had forgotten his watch, and asked a little boy what time it was.

The Chinese tell time by looking at cats' eyes. One day, a missionary walking in the outskirts of Nanking realized he had forgotten his watch and asked a little boy what time it was.

The youngster of the heavenly Empire hesitated at first; then, carried away by his thought he answered: "I'll tell you." A few moments later he reappeared, bearing in his arms an immense cat, and looking, as they say, into the whites of its eyes, he announced without hesitation: "It's not quite noon." Which was the fact.

The kid from the heavenly Empire hesitated at first; then, caught up in his thoughts, he replied: "I'll tell you." A few moments later, he came back, holding a huge cat, and looking right into its eyes, he confidently stated: "It's not quite noon." Which was true.

As for me, if I turn toward the fair feline, to her so[Pg 69] aptly named, who is at once the honor of her sex, the pride of my heart and the fragrance of my mind, be it by night or by day, in the full light or in the opaque shadows, in the depths of her adorable eyes I always tell the time distinctly, always the same, a vast, a solemn hour, large as space, without division of minutes or of seconds,—an immovable hour which is not marked on the clocks, yet is slight as a sigh, is rapid as the lifting of a lash.

As for me, whenever I look at the beautiful cat, so[Pg 69] perfectly named, who is the pride of her kind, the treasure of my heart, and the delight of my thoughts, whether it’s day or night, in bright light or deep shadows, I always see the time clearly in her lovely eyes, always the same—a vast, solemn hour, as big as the universe, without any divisions of minutes or seconds—an immovable hour that isn't shown on clocks, yet is as light as a breath and as quick as a blink.

And if some intruder comes to disturb me while my glance rests upon that charming dial, if some rude and intolerant genie, some demon of the evil hour, comes to ask: "What are you looking at so carefully? What are you hunting for in the eyes of that being? Do you see the time there, mortal squanderer and do-nothing?" I shall answer, unhesitant: "Yes, I see the time, it is Eternity!"

And if someone tries to interrupt me while I'm gazing at that beautiful clock, if some rude and impatient spirit, some demon of the moment, comes to ask: "What are you looking at so intently? What are you searching for in that person’s eyes? Can you even see the time there, you mortal waster and idler?" I will respond without hesitation: "Yes, I see the time; it is Eternity!"

Is not this, madame, a really worth-while madrigal, just as affected as yourself? Indeed, I have had so much pleasure in embroidering this pretentious gallantry, that I shall ask you for nothing in exchange.

Isn't this, ma'am, a truly worthwhile madrigal, just as affected as you are? Honestly, I've enjoyed embellishing this showy flattery so much that I won't ask you for anything in return.


A HEMISPHERE IN A TRESS

Let me breathe, long, long, of the odor of your hair, let me plunge my whole face in its depth, as a thirsty man in the waters of a spring, let me flutter it with my hand as a perfumed kerchief, to shake off memories into the air.

Let me breathe deeply the scent of your hair, let me bury my whole face in its fullness, like a thirsty man in a spring, let me wave it with my hand like a scented handkerchief, to release memories into the air.

If you could know all that I see! all that I feel! all that I understand in your hair! My soul journeys on perfumes as the souls of other men on music.

If you could know everything I see! everything I feel! everything I understand about your hair! My soul travels through scents like the souls of other men travel through music.

Your hair meshes a full dream, crowded with sails and masts; it holds great seas on which monsoons bear me toward charming climes, where the skies are bluer and[Pg 70] deeper, where the atmosphere is perfumed with fruits, with leaves, and with the human skin.

Your hair weaves a complete dream, filled with sails and masts; it carries vast seas where monsoons push me toward beautiful places, where the skies are bluer and[Pg 70] deeper, where the air smells of fruits, leaves, and human skin.

In the ocean of your hair I behold a port humming with melancholy chants, with strong men of all nations and with ships of every form carving their delicate, intricate architecture on an enormous sky where lolls eternal heat.

In the sea of your hair, I see a harbor buzzing with sad songs, filled with tough guys from every country and ships of all shapes creating their detailed, complex designs against a vast sky where endless warmth lingers.

In the caresses of your hair, I find again the languor of long hours on a divan, in the cabin of a goodly ship, cradled by the unnoticed undulation of the port, between pots of flowers and refreshing water-jugs.

In the touch of your hair, I rediscover the laziness of long hours on a sofa, in the cabin of a nice ship, rocked by the gentle sway of the harbor, surrounded by flower pots and cool water jugs.

At the glowing hearth-stone of your hair, I breathe the odor of tobacco mixed with opium and sugar; in the night of your hair, I see shine forth the infinite of the tropic sky; on the downy bank-sides of your hair, I grow drunk with the mingled odors of tar and musk, and oil of cocoanut.

At the warm glow of your hair, I smell a mix of tobacco, opium, and sugar; in the darkness of your hair, I see the endlessness of the tropical sky; on the soft strands of your hair, I become intoxicated by the combined scents of tar, musk, and coconut oil.

Let me bite, long, your thick black hair. When I nibble your springy, rebellious hair, it seems that I am eating memories.

Let me bite your thick black hair for a while. When I nibble on your bouncy, unruly hair, it feels like I'm devouring memories.


THE PLAYTHING OF THE POOR

I should like to give you an idea for an innocent diversion. There are so few amusements that are not guilty ones!

I’d like to suggest a fun, innocent activity. There aren’t many pastimes that aren’t guilty pleasures!

When you go out in the morning for a stroll along the highways, fill your pockets with little penny contrivances—such as the straight merryandrew moved by a single thread, the blacksmiths who strike the anvil, the rider and his horse, with a whistle for a tail—and, along the taverns, at the foot of the trees, make presents of them to the unknown poor children whom you meet. You will see their eyes grow beyond all measure. At first, they will not dare to take; they will doubt their[Pg 71] good fortune. Then their hands will eagerly seize the gift, and they will flee as do the cats who go far off to eat the bit you have given them, having learned to distrust man.

When you head out in the morning for a walk along the roads, fill your pockets with small penny toys—like the jester that moves with a single string, the blacksmiths that strike the anvil, and the rider with his horse, complete with a whistle for a tail—and, near the taverns and under the trees, give them to the unknown kids you encounter. You'll see their eyes widen in amazement. At first, they might hesitate to take it; they’ll be unsure of their luck. Then they’ll eagerly grab the gift and run off like cats that scurry away to eat the food you’ve given them, having learned to be wary of people.

On a road, behind the rail of a great garden at the foot of which appeared the glitter of a beautiful mansion struck by the sun, stood a pretty, fresh child, clad in those country garments so full of affectation.

On a road, behind the fence of a large garden at the foot of which glimmered a beautiful mansion shining in the sun, stood a sweet, fresh child, dressed in those country clothes so full of pretension.

Luxury, freedom from care, and the habitual spectacle of wealth, make these children so pretty that one would think them formed of other paste than the sons of mediocrity or of poverty.

Luxury, freedom from worries, and the constant display of wealth make these kids so attractive that you would think they were made of different material than the children of average means or poverty.

Beside him on the grass lay a splendid toy, fresh as its master, varnished, gilt, clad in a purple robe, covered with plumes and beads of glass. But the child was not occupied with his favored plaything, and this is what he was watching:

Beside him on the grass was a beautiful toy, just as new as its owner, polished, shiny, dressed in a purple robe, adorned with feathers and glass beads. But the child wasn’t focused on his favorite toy; instead, this is what he was watching:

On the other side of the rail, on the road, among the thistles and the thorns, was another child, puny, dirty, fuliginous, one of those pariah-brats the beauty of which an impartial eye might discover if, as the eye of the connoisseur divines an ideal painting beneath the varnish of the coach-maker, it cleansed him of the repugnant patina of misery.

On the other side of the rail, on the road, among the thistles and thorns, was another child, small, dirty, and grimy, one of those outcast kids whose beauty an unbiased eye might see if, like an art expert revealing an ideal painting beneath the coating of a craftsman, someone could clean him of the disgusting layer of poverty.

Across the symbolic bars which separate two worlds, the highway and the mansion, the poor child was showing the rich child his own toy, which the latter examined eagerly, as a rare and unknown object. Now, this toy, which the ragamuffin was provoking, tormenting, tossing in a grilled box, was a live rat! His parents, doubtless for economy, had taken the toy from life itself.

Across the symbolic barriers that separate two worlds, the highway and the mansion, the poor child was showing the rich child his own toy, which the latter eagerly examined as if it were a rare and unknown object. Now, this toy that the ragamuffin was teasing, tormenting, and tossing in a grilled box was a live rat! His parents, probably to save money, had gotten the toy straight from life itself.

And the two children were laughing together fraternally, with teeth of equal whiteness!

And the two kids were laughing together like brothers, with equally white teeth!


THE GIFTS OF THE FAIRIES

It was that great assembly of the fairies, to proceed with the repartition of gifts among the new-born who had arrived at life within the last twenty-four hours.

It was that big gathering of the fairies, to go ahead with the distribution of gifts among the newborns who had come to life in the past twenty-four hours.

All these antique and capricious sisters of destiny, all these bizarre mothers of sadness and of joy, were most diversified: some had a somber, crabbed air; others were wanton, mischievous; some, young, who had always been young; others old, who had always been old.

All these old and whimsical sisters of fate, all these strange mothers of sadness and joy, were very diverse: some had a gloomy, grumpy vibe; others were playful and cheeky; some were young, who had always been young; others were old, who had always been old.

All the fathers who believed in fairies had come, each bearing his new-born in his arms.

All the fathers who believed in fairies had shown up, each holding their newborn in their arms.

Gifts, Faculties, Good Fortunes, Invincible Circumstances, were gathered at the side of the tribunal, as prizes on the platform for distribution. What was peculiar here was that the gifts were not the reward of an effort, but, quite the contrary, a grace accorded him who had not yet lived, a grace with power to determine his destiny and become as well the source of his misfortune as of his good.

Gifts, abilities, good luck, and unstoppable circumstances were all lined up next to the tribunal, like prizes ready to be handed out. What was strange here was that these gifts weren't the result of any hard work; instead, they were a grace given to someone who hadn’t even lived yet, a grace that had the power to shape his destiny and could be both the source of his good fortune and his misfortune.

The poor fairies were kept very busy; for the crowd of solicitors was great, and the intermediate world, placed between man and God, is subject, like man, to the terrible law of Time and his endless offspring, Days, Hours, Minutes, Seconds.

The poor fairies had their hands full; the number of people asking for help was huge, and the world in between humans and God is, like humans, affected by the harsh rule of Time and its endless kids: Days, Hours, Minutes, Seconds.

In truth, they were as bewildered as ministers on an audience day, or as guards at the Mont-de-Piété when a national holiday authorizes gratuitous liberations. I really think that from time to time they looked at the hands of the clock with as much impatience as human judges, who, sitting since morn, cannot help dreaming of dinner, of the family, and of their cherished slippers. If, in supernatural justice, there is a little of haste and[Pg 73] of luck, we should not be surprised sometimes to find the same in human justice. We ourselves, in that case, would be unjust judges.

In reality, they were just as confused as ministers on a day when they have to meet the public, or as guards at the Mont-de-Piété during a national holiday when people can get their stuff back for free. I really think that every now and then they checked the clock with as much impatience as judges who, after sitting all day, can't help but think about dinner, their families, and their favorite slippers. If there's a bit of urgency and luck in supernatural justice, we shouldn't be shocked to find the same in human justice. We would also be unfair judges in that case.

So some shams were enacted that day which might be thought bizarre, if prudence, rather than caprice, were the distinctive, eternal characteristic of the fairies.

So some tricks were played that day that might seem strange if common sense, rather than whim, was the defining, timeless trait of the fairies.

For instance, the power of magnetically attracting fortune was awarded the sole heir of a very wealthy family, who, endowed with no feeling of charity, no more than with lust for the most visible goods of life, must later on find himself prodigiously embarrassed by his millions.

For example, the ability to magnetically attract wealth was given to the only heir of a very rich family, who, lacking any sense of charity and driven only by the desire for the most obvious pleasures in life, would later find himself extremely burdened by his millions.

Thus, love of the beautiful and poetic power were given to the son of a gloomy knave, a quarry-man by trade, who could in no way develop the faculties or satisfy the needs of his deplorable offspring.

Thus, a love for beauty and poetic talent were bestowed upon the son of a bitter scoundrel, a stonecutter by trade, who was completely unable to nurture his child's abilities or meet his unfortunate needs.

All the fairies rose, thinking their task was through; for there remained no gift, no bounty, to hurl at all that human fry, when one fine fellow, a poor little tradesman, I think, rose, and grasping by her robe of multi-colored vapors the Fairy nearest at hand, cried:

All the fairies stood up, believing their job was done; for there was no gift left, no blessing, to bestow on all those human kids, when one brave guy, a poor little merchant, I think, stood up and grabbed the nearest Fairy by her robe of colorful clouds, shouting:

"Oh, Madam! You are forgetting us! There is still my little one! I don't want to have come for nothing!" The fairy could have been embarrassed, for there no longer was a thing. However, she recalled in time a law, well known, though rarely applied, in the supernatural world, inhabited by those impalpable deities, friends, of man and often constrained to mold themselves to his passions, such as Fairies, Gnomes, Salamanders, Sylphides, Sylphs, Nixies, Watersprites and Undines—I mean the law which grants a Fairy, in a case similar to this, namely, in case of the exhausting of the prizes, power to give one more, supplementary and exceptional, provided always that she has sufficient imagination to create it at once.

"Oh, Madam! You're forgetting us! There's still my little one! I don't want to have come for nothing!" The fairy could have felt embarrassed, since there was no longer anything left. However, she remembered just in time a law that was well known, though rarely enforced, in the supernatural world filled with those intangible deities who are friends of humans and often forced to adapt to their emotions, like Fairies, Gnomes, Salamanders, Sylphides, Sylphs, Nixies, Watersprites, and Undines—I mean the law that allows a Fairy, in a situation like this, where all the prizes have been exhausted, to grant one more, additional and exceptional, as long as she has enough imagination to create it on the spot.

Accordingly the good Fairy responded, with self-possession worthy of her rank: "I give to your son.... I give him ... the gift of pleasing!"

Accordingly, the good Fairy replied, with the poise expected of her status: "I grant your son.... I grant him ... the gift of charm!"

"Pleasing? How? Pleasing? Why?" obstinately asked the little shopkeeper, who was doubtless one of those logicians so commonly met, incapable of rising to the logic of the Absurd.

"Pleasing? How? Pleasing? Why?" persistently asked the little shopkeeper, who was clearly one of those logicians you often find, unable to grasp the logic of the Absurd.

"Because! Because!" replied the incensed Fairy, turning her back on him; and, rejoining the train of her companions, she said to them: "What do you think of this little vainglorious Frenchman, who wants to know everything, and who, having secured for his son the best of gifts, dares still to question and to dispute the indisputable?"

"Because! Because!" said the furious Fairy, turning her back on him; and, rejoining her group of friends, she said to them: "What do you think of this arrogant Frenchman, who wants to know everything, and who, after getting the best gift for his son, still has the nerve to question and argue about the undeniable?"


SOLITUDE

A philanthropic journalist once said to me that solitude is harmful to man, and, to support his thesis, he cited—as do all unbelievers—words of the Christian Fathers.

A charitable journalist once told me that being alone is bad for people, and to back up his point, he referenced—like all skeptics do—the words of the Christian Fathers.

I know that the Demon gladly frequents parched places, and that the spirit of murder and lechery is marvellously inflamed in solitude. But it is possible that solitude is dangerous only to the idle, rambling soul, who peoples it with his passions and his chimeras.

I know that the Demon happily hangs out in dry places, and that the spirit of murder and lust is incredibly stirred up in solitude. However, solitude might only be dangerous to the lazy, wandering soul, who fills it with their passions and illusions.

It is certain that a babbler, whose supreme pleasure consists in speaking from a pulpit or a rostrum, would be taking great chances of going stark mad on the island of Crusoe. I do not demand of my journalist the courageous virtues of Robinson, but I ask that he do not summon in accusation lovers of solitude and mystery.

It’s clear that someone who loves to talk from a podium or a platform would be taking a huge risk of going completely crazy on Crusoe's island. I don’t expect my journalist to have the bravery of Robinson, but I do ask that he doesn’t lash out at those who appreciate solitude and mystery.

There are in our chattering races individuals who would accept the supreme agony with less reluctance, if they were permitted to deliver a copious harangue from[Pg 75] the height of the scaffold, without fear that the drums of Santerre[1] would unseasonably cut short their oration.

There are people in our talkative society who would take on the greatest suffering with less hesitation if they were allowed to give an extensive speech from the top of the scaffold, without worrying that the drums of Santerre would prematurely end their speech.

I do not pity them, for I guess that their oratorical effusions bring them delights equal to those which others draw from silence and seclusion; but I despise them.

I don't feel sorry for them because I imagine their speeches give them just as much joy as others find in peace and solitude; but I look down on them.

I desire above all that my accursed journalist leave me to amuse myself as I will. "Then you never feel," he says in a very apostolic nasal tone, "the need of sharing your joys?" Do you see the subtle jealous one! He knows that I scorn his, and he comes to insinuate himself into mine, the horrible killjoy!

I just want my annoying journalist to let me enjoy myself however I want. "Don't you ever feel like sharing your happiness?" he says in this preachy, annoying voice. Can you see how jealous he is? He knows I look down on his joys, and he tries to worm his way into mine—what a dreadful buzzkill!

"The great misfortune of not being able to be alone," La Bruyère says somewhere, as though to shame those who rush to forget themselves in the crowd, fearing, doubtless, that they will be unable to endure themselves.

"The great misfortune of not being able to be alone," La Bruyère says somewhere, as if to shame those who hurry to lose themselves in the crowd, likely fearing that they won't be able to stand themselves.

"Almost all our ills come to us from inability to remain in our room," said another sage, Pascal, I believe, recalling thus in the cell of meditation the frantic ones who seek happiness in animation, and in a prostitution which I could call fraternary, if I wished to use the fine language of my century.

"Almost all our problems arise from our inability to stay in our own space," said another wise person, Pascal, I think, reflecting in the quiet of contemplation on those frantic individuals who pursue happiness in excitement, and in a kind of brotherly distraction, if I wanted to use the elegant language of my time.

[1] Santerre is the general of the French Revolution who ordered his drummers to play, drowning the words of Louis XVI from the scaffold.

[1] Santerre is the general of the French Revolution who told his drummers to play, drowning out the voice of Louis XVI from the scaffold.


PROJECTS

He said to himself, while strolling in the great lonely park: "How beautiful she would be in an intricate, gorgeous court costume, descending, through the air of a beauteous evening, the marble stairs of a palace, opposite shallow pools and great greenswards. For she has naturally the air of a princess."

He said to himself while walking in the big, empty park: "How beautiful she would look in a fancy, gorgeous court dress, coming down the marble stairs of a palace on a lovely evening, with shallow pools and lush green lawns around. She really has the presence of a princess."

Passing along a street somewhat later, he stopped before a print-shop, and finding in a portfolio an engraving of a tropical scene, he said: "No, it is not in a palace [Pg 76]that I should like to be master of her beloved life. We would not feel at home. Besides, walls riddled with gold would afford no niche to hold her likeness; in those solemn galleries there is no intimate corner. Decidedly it is there I must live to develop the dream of my life."

Passing by a street a bit later, he stopped in front of a print shop and found an engraving of a tropical scene in a portfolio. He said, "No, it’s not in a palace [Pg 76] where I would want to be the master of her cherished life. We wouldn’t feel at home there. Besides, walls covered in gold wouldn’t offer a place to keep her image; in those grand galleries, there’s no cozy corner. Definitely, it’s there where I need to live to bring my dream to life."

And, analyzing the details of the engraving, he continued mentally: "At the edge of the sea, a little log cabin, surrounded by those shiny, bizarre trees, the names of which I have forgotten ... in the air, an indefinable, intoxicating perfume ... in the cabin, a potent fragrance of rose and of musk ... farther off, behind our little domain, mast-tops swaying with the swell ... around us, beyond the room lighted by a roseate glow sifted through the blinds, adorned with fresh matting and intoxicating flowers, with rare benches of Portuguese rococo, of a heavy and shadowy wood (where she will rest, so calm, so gently fanned, smoking tobacco tinged with opium), beyond the timbers of the ships, the racket of the birds drunk with the light, and the chattering of little negresses ... and, at night, to serve as accompaniment to my musings,' the plaintive song of musical trees, of melancholy beef-woods! Yes, in truth, there indeed is the setting that I seek. What have I to do with palaces?"

And, looking closely at the details of the engraving, he thought to himself: "On the edge of the sea, a small log cabin, surrounded by those shiny, strange trees, the names of which I've forgotten... in the air, an indescribable, intoxicating scent... inside the cabin, a strong fragrance of rose and musk... farther out, behind our little haven, mast-tops swaying with the waves... around us, beyond the room illuminated by a pink glow filtering through the blinds, decorated with fresh mats and fragrant flowers, with unique benches of heavy, dark wood in Portuguese rococo style (where she will rest, so calm and gently fanned, smoking tobacco laced with opium), beyond the ships' hulls, the sounds of birds drunk on light, and the chatter of little Black girls... and at night, to accompany my thoughts, the sad song of the musical trees, of sorrowful beef-woods! Yes, indeed, this is the place I'm looking for. Why would I want anything to do with palaces?"

And still farther, as he followed a great avenue, he noticed a well-kept tavern, from a window of which, enlivened by curtains of checkered prints, two laughing heads leaned forth. And at once: "My fancy," he said, "must be a great vagabond to seek so far what is so near to me. Pleasure and good fortune are in the nearest tavern, in the chance tavern, so rich in happiness. A great fire, gaudy earthenware, a tolerable meal, rough wine, and an enormous bed with cloths somewhat coarse, but fresh; what more could be desired?"

And as he walked down a long street, he spotted a neat tavern, from a window of which two laughing faces peeked out, brightened by checkered curtains. Immediately, he thought, "I must be quite the wanderer to seek so far for what is so close to me. Joy and good luck are in the nearest tavern, in this random place that's bursting with happiness. A large fire, colorful pottery, a decent meal, some rough wine, and a huge bed with slightly coarse but clean linens; what more could I want?"

And returning home, alone, at the hour when the counsels[Pg 77] of Wisdom are not drowned by the hum of external life, he said: "I have had to-day, in my revery, three dwellings in which I have found equal pleasure. Why constrain my body to move about, when my soul voyages so freely? And to what end carry out projects, when the project itself is a sufficing joy?"

And on his way home, alone, at the time when the advice of Wisdom isn't drowned out by the noise of the outside world, he said: "Today, during my daydreaming, I experienced three places that gave me equal pleasure. Why should I make my body move around when my soul travels so freely? And what's the point of pursuing plans when the plans themselves are already fulfilling joy?"


THE LOVELY DOROTHEA

The sun pours down upon the city with its direct and terrible light; the sand is dazzling, and the sea glistens. The stupefied world sinks cowardly down and holds siesta, a siesta which is a sort of delightful death, in which the sleeper, half-awake, enjoys the voluptuousness of his annihilation.

The sun beats down on the city with its harsh, blinding light; the sand sparkles, and the sea shines. The stunned world sinks down lazily and takes a nap, a nap that feels like a sweet death, where the sleeper, half-awake, revels in the bliss of their own obliteration.

None the less, Dorothea, strong and proud as the sun, advances along the deserted street, alone animated at that hour, under the immense blue sky, forming a startling black spot against the light.

None the less, Dorothea, strong and proud like the sun, walks down the empty street, the only one moving at that hour, under the vast blue sky, creating a striking black figure against the brightness.

She advances, lightly, balancing her slender trunk upon her so large hips. Her close-fitting silk dress, of a clear, roseate fashion, stands out vividly against the darkness of her skin and is exactly molded to her long figure, her rounded back and her pointed throat.

She walks gracefully, balancing her slim torso on her wide hips. Her form-fitting silk dress, in a bright rose color, pops against the darkness of her skin and perfectly hugs her tall frame, her curved back, and her elegant neck.

Her red parasol, sifting the light, throws over her dark face the bloody disguise of its reflection.

Her red umbrella, filtering the light, casts a bloody reflection over her dark face.

The weight of her enormous, blue-black hair draws back her delicate head and gives her a triumphant, indolent bearing. Heavy pendants tinkle quietly at her delicate ears.

The weight of her huge, blue-black hair pulls her delicate head back and gives her a proud, relaxed posture. Heavy earrings jingle softly at her delicate ears.

From time to time the sea-breeze lifts the hem of her flowing skirt and reveals her shining, superb limbs; and her foot, a match for the feet of the marble goddesses whom Europe locks in its museums, faithfully imprints its form in the fine sand. For Dorothea is such a[Pg 78] wondrous coquette, that the pleasure of being admired overcomes the pride of the enfranchised, and, although she is free, she walks without shoes.

From time to time, the sea breeze lifts the hem of her flowing skirt and reveals her beautiful, exquisite limbs; her foot, just as perfect as the feet of the marble goddesses that Europe keeps in its museums, leaves its shape in the fine sand. For Dorothea is such a[Pg 78] captivating flirt that the joy of being admired outweighs the pride of being liberated, and even though she is free, she walks barefoot.

She advances thus, harmoniously, glad to be alive, smiling an open smile; as if she saw, far off in space, a mirror reflecting her walk and her beauty.

She moves forward, gracefully, happy to be alive, smiling widely; as if she saw, in the distance, a mirror reflecting her stride and her beauty.

At the hour when dogs moan with pain under the tormenting sun, what powerful motive can thus draw forth the indolent Dorothea, lovely, and cold as bronze?

At the time when dogs whine in agony under the blazing sun, what strong reason can possibly pull the lazy Dorothea, beautiful and unfeeling like bronze?

Why had she left her little cabin, so coquettishly adorned, the flowers and mats of which make at so little cost a perfect boudoir; where she takes such delight in combing herself, in smoking, in being fanned, or in regarding herself in the mirror with its great fans of plumes; while the sea, which strikes the shore a hundred steps away, shapes to her formless reveries a mighty and monotonous accompaniment, and while the iron pot, in which a ragout of crabs with saffron and rice is cooking, sends after her, from the courtyard, its stimulating perfumes?

Why did she leave her little cabin, so charmingly decorated, with flowers and mats that create a perfect boudoir for so little expense? It’s where she enjoys combing her hair, smoking, being fanned, or admiring herself in the mirror with its large feather fans. Meanwhile, the sea, crashing against the shore just a hundred steps away, provides her aimless thoughts with a powerful and steady background, and the iron pot in the courtyard, cooking a crab stew with saffron and rice, sends enticing aromas after her.

Perhaps she has a rendezvous with some young officer, who, on far distant shores, heard his comrades talk of the renowned Dorothea. Infallibly she will beg him, simple creature, to describe to her the Bal de l'Opéra, and will ask him if one can go there barefoot, as to the Sunday dances, where the old Kaffir women themselves get drunk and mad with joy; and then, too, whether the lovely ladies of Paris are all lovelier than she.

Perhaps she has a meeting with some young officer who, on faraway shores, heard his friends talk about the famous Dorothea. Without fail, she'll ask him, naïve as she is, to tell her about the Bal de l'Opéra and whether one can go there barefoot, like at the Sunday dances, where the old African women get drunk and wild with joy; and also, whether the beautiful ladies of Paris are all more beautiful than she is.

Dorothea is admired and pampered by all, and she would be perfectly happy if she were not obliged to amass piastre on piastre to buy back her little sister, who is now fully eleven, and who is already mature, and so lovely! She will doubtless succeed, the good Dorothea; the child's master is so miserly, too miserly to understand another beauty than that of gold.

Dorothea is admired and spoiled by everyone, and she would be perfectly happy if she didn't have to save up every penny to buy back her little sister, who is now eleven, already grown up, and so beautiful! She will definitely succeed, the good Dorothea; the child's master is so stingy, too stingy to appreciate anything beyond the beauty of gold.


THE COUNTERFEIT MONEY

As we were moving away from the tobacconist's, my companion carefully sorted his money: in the left pocket of his waistcoat he slipped little gold pieces; in the right, little silver pieces; in the left pocket of his trousers, a mass of coppers, and finally, in the right, a silver two-franc pieces that he had particularly examined.

As we walked away from the tobacco shop, my friend carefully organized his money: in the left pocket of his vest, he put in some gold coins; in the right, some silver coins; in the left pocket of his pants, a bunch of pennies, and lastly, in the right, a silver two-franc coin that he had looked at closely.

"Singular and minute distribution!" I said to myself.

"Unique and tiny distribution!" I said to myself.

We came across a pauper who, trembling, held forth his cap.—I know nothing more disquieting than the dumb eloquence of those suppliant eyes which hold, for the sensitive man who can read within, both so great humility and so deep reproach. Something lies there which approaches that depth of complex feeling in the tearful eyes of dogs that are being flogged.

We encountered a beggar who, trembling, held out his cap. I know nothing more unsettling than the silent expression in those pleading eyes that convey, to the sensitive person who can see beneath the surface, both immense humility and profound reproach. There’s something there that resembles the depth of mixed emotions in the tearful eyes of dogs being whipped.

The offering of my friend was much more considerable than mine, and I said to him: "You are right; after the pleasure of being astonished, none is greater than that of creating a surprise."—"It was the counterfeit," he answered tranquilly, as though to justify his prodigality.

The contribution from my friend was much more significant than mine, and I said to him: "You're right; after the joy of being amazed, nothing compares to the joy of creating a surprise."—"It was just an illusion," he replied calmly, almost as if to justify his extravagance.

But in my miserable brain, always busied seeking noon at two p.m. (of such a wearying faculty has nature made me a gift!), the idea suddenly came that such conduct, on the part of my friend, was excusable only by the desire to produce an occasion in the life of the poor devil, perhaps even to know the diverse consequences, disastrous or otherwise, that a counterfeit in the hands of a mendicant can engender. Could it not multiply itself in valid pieces? Could it not also lead him to jail? A tavern-keeper, a baker, for example, might perhaps have him arrested as a forger or a spreader of counterfeits. Quite as well the counterfeit coin might[Pg 80] be, for a poor little speculator, the germ of a several days' wealth. And so my fancy ran its course, lending wings to the spirit of my friend and drawing all possible deductions from all imaginable hypotheses.

But in my troubled mind, always busy searching for answers at two p.m. (that’s the tiring gift nature gave me!), the thought suddenly occurred to me that my friend’s behavior was only justifiable by a desire to create a moment in the life of that poor guy, maybe even to see the different outcomes, whether disastrous or not, that a counterfeit in the hands of a beggar can cause. Could it not multiply into real money? Could it also land him in jail? A tavern owner or a baker, for instance, might very well have him arrested for forgery or for spreading fake money. Just as easily, that fake coin might[Pg 80] be, for a struggling little speculator, the start of several days’ worth of wealth. And so my imagination took off, energizing my friend’s spirit and exploring all possible conclusions from every conceivable scenario.

But he abruptly burst my revery asunder by taking up my own words: "Yes, you are right: there is no sweeter pleasure than to surprise a man by giving him more than he expected."

But he suddenly interrupted my thoughts by echoing my own words: "Yes, you’re right: there’s no greater pleasure than surprising someone by giving them more than they expected."

I looked into the whites of his eyes, and I was frightened to see that his eyes shone with an undeniable candor. I then saw clearly that he wished to combine charity and a good stroke of business; to gain forty sous and the heart of God; to sweep into Paradise economically; in short, to entrap gratis the brevet of charitable man.

I looked into his eyes and felt a wave of fear when I saw the undeniable honesty shining through. It became clear to me that he wanted to mix kindness with a smart business deal; to earn forty sous and win God's favor; to find a budget-friendly way into Paradise; in short, to snag the title of charitable man without spending a dime.

I would almost have pardoned in him the desire of the criminal joy of which I had just now thought him capable! I would have thought it curious, singular, that he found it amusing to compromise the poor; but I shall never pardon the ineptitude of his calculation. One is never to be forgiven for being wicked, but there is some merit in being conscious that one is;—the most irreparable of all evils is to do wrong through stupidity.

I might have almost forgiven him for his criminal pleasure that I just thought he was capable of! I would have found it odd and unique that he thought it was funny to take advantage of the less fortunate; but I'll never forgive his foolishness in trying to do so. You can never really be forgiven for being bad, but there’s some value in being aware of it;—the most unforgivable of all wrongs is to mess up out of ignorance.


THE GENEROUS PLAYER

Yesterday, in the crowd of the boulevard, I felt myself grazed by a mysterious Being whom I have always wished to know, and whom I recognized at once, though I had never seen him. He doubtless had a similar wish to make my acquaintance, for he gave me a significant wink in passing which I hastened to obey. I followed him attentively, and soon I descended behind him into a resplendent subterranean abode, where sparkled a luxury that none of the better homes in Paris can nearly[Pg 81] approach. It seemed odd to me that I could have passed by this enchanting den so often without divining the entrance. There reigned an exquisite, though heady atmosphere, which made one forget almost at once all the fastidious horrors of life; there one breathed a somber blessedness, similar to that which the lotus-eaters experienced when, disembarking on an enchanted isle, bright with the glimmerings of eternal afternoon, they felt growing within them, to the drowsy sound of melodious cascades, the desire never to see again their hearthstones, their wives, their children, and never to remount the high surges of the sea.

Yesterday, in the crowd on the boulevard, I felt a brush from a mysterious Being I’ve always wanted to meet and recognized immediately, even though I had never seen him before. He probably wanted to meet me too, as he gave me a meaningful wink as he passed, which I quickly took as a cue to follow him. I paid close attention and soon descended behind him into a stunning underground space, where luxury sparkled in a way that none of the finer homes in Paris could match. I found it strange that I had walked past this enchanting place so many times without realizing how to enter. There was a beautiful, yet intoxicating atmosphere that made one forget almost instantly all the tedious horrors of life; it felt like a somber bliss, similar to what the lotus-eaters experienced when, stepping onto an enchanted island, bright with the glow of eternal afternoon, they felt within them, to the soothing sound of melodic waterfalls, the wish to never see again their homes, their wives, their children, and to never navigate the high waves of the sea again.

Strange visages of men and women were there, marked with a fatal beauty, which it seemed to me I had already seen in epochs and in lands I could not precisely recall, and which inspired me rather with a fraternal sympathy than with that fear which is usually born at sight of the unknown. If I wished to try to define in any way the singular expression of these visages, I should say that I had never seen eyes burning more feverishly with dread of ennui and with the immortal desire of feeling themselves alive.

There were strange faces of men and women, marked by a haunting beauty that felt familiar, as if I had encountered them in times and places I couldn't quite remember. Instead of fear, I felt a sense of brotherhood towards them, a sympathy rather than the usual anxiety that comes with facing the unknown. If I had to describe the unique expression on these faces, I would say I had never seen eyes that burned so intensely with the fear of boredom and the everlasting desire to truly feel alive.

My host and I were already, when we sat down, old and perfect friends. We ate, we drank beyond measure of all sorts of extraordinary wines, and—what was no less extraordinary—it seemed to me, after several hours, that I was no more drunken than he. Play, that superhuman pleasure, had meanwhile irregularly interrupted our frequent libations, and I must say that I staked and lost my soul, at the rubber, with heroic heedlessness and lightness. The soul is so impalpable a thing, so often useless and sometimes so annoying, that I experienced, at its loss, a little less emotion than if, on a walk, I had misplaced my visiting card. For a long time we smoked some cigars the incomparable savor and perfume of[Pg 82] which gave the soul nostalgia for unknown lands and joys, and, intoxicated with all these delights, I dared, in an access of familiarity which seemed not to displease him, to cry, while mastering a cup full to the brim: "To your immortal health, old Buck!"

My host and I were already, when we sat down, old and perfect friends. We ate, we drank way too much of all sorts of amazing wines, and—what was just as remarkable—it seemed to me, after several hours, that I was no more drunk than he was. Play, that superhuman pleasure, had meanwhile sporadically interrupted our frequent drinking, and I have to say that I bet and lost my soul in the card game with heroic carelessness and ease. The soul is such an intangible thing, so often pointless and sometimes so irritating, that I felt a bit less emotional about losing it than if I had misplaced my business card while out for a walk. For a long time, we smoked some cigars that had an unbeatable flavor and scent, which made the soul long for unknown lands and joys, and, intoxicated by all these pleasures, I dared, in a moment of familiarity that seemed to please him, to shout, while holding a cup filled to the brim: "To your immortal health, old Buck!"

We talked, also, of the universe, of its creation and of its future destruction; of the great idea of the century, namely, progress and perfectibility; and, in general, of all forms of human infatuation. On this subject, His Highness never exhausted his fund of light and irrefutable pleasantries, and he expressed himself with an easy flow of speech and a quietness in his drollery that I have found in none of the most celebrated causeurs of humanity. He explained to me the absurdity of the different philosophies which have hitherto taken possession of the human brain, and deigned even to confide to me certain fundamental principles, the property and the benefits of which it does not suit me to share with the casual comer. He did not in any way be-moan the bad deputation which he enjoys in all parts of the world, assured me that he himself was the person most interested in the destruction of superstition, and confessed that he had never feared for his own power save once, on the day when he had heard a preacher, more subtle than his colleagues, cry from the pulpit: "My dear brethren, never forget, when you hear the progress of wisdom vaunted, that the cleverest ruse of the Devil is to persuade you he does not exist!"

We also talked about the universe, its creation, and its eventual destruction; about the big idea of the century, which is progress and perfectibility; and, more generally, about all the ways humans can become obsessed. On this topic, His Highness never ran out of witty and undeniable remarks, and he spoke with a relaxed manner and a calm humor that I haven't found in any of the most famous thinkers. He explained to me the absurdity of the various philosophies that have taken hold of human thought, and even confided in me some fundamental principles that are not for casual sharing. He didn’t complain at all about the bad reputation he has around the world, assured me that he was the one most concerned about the end of superstition, and admitted that he had only feared for his own power once, on the day he heard a preacher, more clever than his peers, proclaim from the pulpit: "My dear brethren, never forget, when you hear the progress of wisdom praised, that the cleverest trick of the Devil is to convince you he doesn’t exist!"

The memory of this celebrated orator led us naturally to the subject of the academies, and my strange companion stated that he did not disdain, in many cases, to inspire the pen, the word, and the conscience of pedagogs, and that he was almost always present, though invisible, at the academic sessions.

The memory of this famous speaker naturally brought up the topic of the academies, and my unusual companion mentioned that he often didn't mind inspiring the writing, the speech, and the morals of teachers, and that he was almost always there, even if he was invisible, during the academic meetings.

Encouraged by so many kindnesses, I asked him for[Pg 83] news of God, and whether he had recently seen Him. He answered, with a carelessness shaded with a certain sadness: "We greet one another when we meet, but as two old gentlemen, in whom an innate politeness cannot extinguish the memory of ancient bitterness."

Encouraged by so many kindnesses, I asked him for[Pg 83] news of God, and whether he had recently seen Him. He replied, with a casualness tinged with a bit of sadness: "We acknowledge each other when we cross paths, but like two old men, where natural politeness can't erase the memory of past hurt."

It is doubtful that His Highness had ever granted so long an audience to a plain mortal, and I was afraid of abusing it. Finally, as the shivering dawn whitened the panes, this famous personage, sung by so many poets and served by so many philosophers who have worked unknowingly for his glory, said to me: "I want to leave you with a pleasant memory of me, and to prove that I, of whom so much ill is said, I can sometimes be a good devil, to make use of one of your common phrases. In order to compensate for the irremediable loss of your soul, I shall give you the stakes you would have won had fate been with you, namely, the possibility of relieving and of conquering, all through your life, that odd affection of ennui which is the source of all your maladies and of all your wretched progress. Never shall a desire be framed by you which I will not aid you to realize; you shall reign over your vulgar fellow-men; you shall be stocked with flattery, even with adoration; silver, gold, diamonds, fairylike palaces, shall come seeking you and shall pray you to accept them, without your having made an effort to attain them; you shall change fatherland and country as often as your fancy may dictate; you shall riot in pleasures, unwearying, in charming countries where it is always warm and where the women are fragrant as the flowers—et cetera, et cetera ..." he added, rising and taking leave of me with a pleasant smile.

It’s unlikely that His Highness ever gave such a long audience to an ordinary person, and I was worried about taking advantage of it. Finally, as the chilly dawn lightened the windows, this well-known figure, celebrated by so many poets and backed by countless philosophers who unknowingly worked for his glory, said to me: "I want to leave you with a good memory of me, and to show you that I, who have so much negativity surrounding me, can sometimes be a good devil, to use one of your common expressions. To make up for the irreparable loss of your soul, I will give you the rewards you would have won if fate had favored you—specifically, the ability to relieve and overcome, throughout your life, that strange feeling of boredom that’s the root of all your illnesses and your miserable progress. Never will you desire something that I won’t help you achieve; you will rule over your ordinary fellow humans; you will be showered with flattery, even worship; silver, gold, diamonds, and enchanting palaces will come seeking you and will beg you to accept them without you lifting a finger; you will change your homeland and country as often as you wish; you will indulge in pleasures endlessly, in beautiful places where it’s always warm and where the women are as fragrant as flowers—et cetera, et cetera..." he added, rising and bidding me farewell with a pleasant smile.

If I had not been afraid of humiliating myself before so vast an assemblage, I should gladly have fallen at the feet of this generous player to thank him for his[Pg 84] unheard of munificence. But little by little, after I had left him, incurable distrust reentered my breast; I dared no longer believe in such prodigious good fortune, and, on going to bed, still saying my prayers through silly force of habit, I repeated in semi-slumber: "My God! Lord, my God! Let it be that the Devil keep his word!"

If I hadn’t been scared of embarrassing myself in front of such a large crowd, I would have happily fallen at the feet of this generous player to thank him for his[Pg 84] incredible generosity. But little by little, after I left him, a deep distrust crept back into my heart; I could no longer believe in such extraordinary luck, and as I went to bed, still saying my prayers out of habit, I murmured in a half-asleep state: "My God! Lord, my God! Please let the Devil keep his word!"


THE ROPE
To Edward Manet

Illusions, my friend told me, are perhaps as numberless as the relations of men with one another, or of men to things. And when the illusion disappears, that is, when we see the being or the fact as it exists outside of us, we undergo a strange feeling, a complex half of regret for the vanished phantom, half of agreeable surprise before the novelty, before the real fact. If one phenomenon exists that is trite, evident, always the same, concerning, the nature of which it is impossible to be deceived, it is maternal love. It is as difficult to imagine a mother without maternal love as a light without heat; is it not then perfectly legitimate to attribute to maternal love all the words and actions of a mother, relating to her child? None the less hear this little story, in which I was singularly mystified by the most natural illusion.

Illusions, my friend told me, are probably as endless as the relationships between people or between people and things. And when the illusion fades away, meaning when we see the person or the situation as it actually is, we feel something unusual—a mix of regret for the lost fantasy and a pleasant surprise at the newness of the reality. If there's one phenomenon that is obvious and always the same, one where deception is impossible, it's maternal love. It's hard to picture a mother without maternal love, just like it’s hard to imagine light without heat; so isn’t it completely reasonable to attribute all of a mother’s words and actions towards her child to her maternal love? However, listen to this little story, where I was uniquely caught off guard by the most natural illusion.

"My profession of painter drives me to regard attentively the visages, the physiognomies, which present themselves on my way, and you know what joy we derive from this faculty which renders life more vivid and significant in our eyes than for other men. In the secluded section where I live, and where great grassy spaces still separate the buildings, I often observed a child whose[Pg 85] ardent and roguish countenance, more than all the rest, won me straightway. He posed for me more than once, and I transformed him, now into a little gypsy, now into an angel, now into mythological Love. I made him bear the violin of the vagabond, the Crown of Thorns and the Nails of the Passion, and the Torch of Eros. At length, I took so lively a pleasure in all the drollery of the youngster, that one day I begged his parents, poor folk, to be kind enough to yield him to me, promising to clothe him well, to give him money and not to impose on him any task beyond cleaning my brushes and running my errands. The child, with his face washed, became charming, and the life he led with me seemed a paradise, compared to that he had undergone in the parental hovel. Only I must say that the little fellow astonished me at times by singular spells of precocious sadness, and that he soon manifested an immoderate taste for sugar and for liqueurs; so much so that one day when I found that, despite my numerous warnings, he had again been doing some pilfering of that sort, I threatened to send him back to his parents. Then I went out, and my business kept me away for quite some time.

"My job as a painter makes me pay close attention to the faces and expressions I come across, and you know how much joy we get from this ability that makes life feel more vibrant and meaningful to us than to others. In the quiet area where I live, with its open grassy spaces between the buildings, I often noticed a child whose[Pg 85] lively and mischievous face captured my interest more than anything else. He posed for me several times, and I transformed him into a little gypsy, then into an angel, and later into mythical Love. I had him holding the wanderer's violin, the Crown of Thorns, the Nails of the Passion, and the Torch of Eros. Eventually, I became so enchanted by the boy's antics that I asked his parents, who were struggling, if they could let him stay with me, promising to take good care of him, give him money, and not make him do anything except clean my brushes and run errands. The child, once cleaned up, was a delight, and life with me felt like paradise compared to what he experienced in his family's cramped home. I must admit, though, that sometimes the little guy surprised me with sudden bouts of unusual sadness, and he soon developed an excessive craving for sugar and liqueurs; so much so that one day, after repeatedly warning him, I threatened to send him back to his parents. Then I left, and my work took me away for quite a while."

"What was my surprise and horror when, reëntering the house, the first object that met my eyes was my little fellow, the frolicsome companion of my life, hanging from the panel of the closet! His feet almost touched the floor; a chair, which he had doubtless thrust back with his foot, was overturned beside him; his head was bent convulsively over one shoulder; his bloated face, and his eyes, quite wide open with a fearful fixity, gave at first the illusion of life. To take him down was not so easy a business as you might think. He was already quite stiff, and I had an inexplicable repugnance to letting him fall heavily to the floor. It was necessary to bear his whole weight on one arm, and, with the free hand, to[Pg 86] cut the rope. But that accomplished, all was not yet done; the little monster had made use of a very slender twine which had entered deep into his flesh, and I must now, with delicate scissors, seek the cord between the two cushions of the swelling, to disengage the neck.

"What was my surprise and horror when, reentering the house, the first thing that met my eyes was my little guy, the playful companion of my life, hanging from the closet door! His feet almost touched the floor; a chair, which he had probably kicked back with his foot, was overturned beside him; his head was awkwardly tilted over one shoulder; his puffy face, and his eyes, wide open with a terrifying glare, initially gave the illusion of life. Taking him down was not as easy as you might think. He was already pretty stiff, and I felt an inexplicable reluctance to let him fall heavily to the floor. It was necessary to support his whole weight with one arm, and with my other hand, to[Pg 86]cut the rope. But even after that, it wasn’t over; the little guy had used a very thin cord that had dug deeply into his flesh, and I now had to carefully use scissors to find the string between the two swollen areas to free his neck."

"I have neglected to tell you that I called vigorously for help; but all my neighbors refused to come to my assistance, faithful in that to the habits of civilized man, who never wishes, I know not why, to mix in the affairs of one that has been hanged. Finally a physician came, who said that the child had been dead several hours. When, later, we had to disrobe him for burial, the cadaverous rigidity was such that, despairing of bending his limbs, we had to tear and cut the garments to remove them."

"I forgot to mention that I called out loudly for help, but all my neighbors turned me down, staying true to the ways of civilized people, who for some reason never want to get involved in the matters of someone who's been hanged. Finally, a doctor arrived and said that the child had been dead for several hours. When we later had to take off his clothes for the burial, his body was so stiff that we were desperate to bend his limbs, and had to tear and cut the clothes to get them off."

"The commissioner, to whom, naturally, I had to announce the casualty, looked at me askew and said to me: 'Here's something suspicious,' moved doubtless by an inveterate desire and a professional habit of frightening, at all events, the innocent as well as the guilty.

"The commissioner, who I naturally had to inform about the casualty, glanced at me skeptically and said, 'This is suspicious,' clearly driven by a long-standing tendency and a professional instinct to intimidate both the innocent and the guilty alike."

"There remained a supreme task to perform, the thought of which alone gave me a terrible anguish: I had to notify the parents. My feet refused to guide me to them. Finally, I had the courage. But, to my great astonishment, the mother was unmoved, not a tear oozed from the corner of her eye. I attributed that strangeness to the very horror she must feel, and I recalled the well-known maxim: 'The most terrible sorrows are silent ones.' As to the father, he contented himself with saying with an air half brutalized, half pensive: 'After all, it is perhaps for the best; he would always have come to a bad end!'

"There was one final task I had to do that filled me with terrible anxiety: I had to tell the parents. My feet wouldn’t take me to them. Finally, I found the courage. But to my surprise, the mother didn’t react at all; not a single tear fell from her eyes. I thought this was strange but assumed it was due to the deep horror she must be feeling, and I remembered the saying: 'The most terrible sorrows are the ones that are silent.' As for the father, he simply said, with a mix of brutality and deep thought, 'Well, maybe it’s for the best; he would have always ended up in a bad situation!'"

"However, the body was stretched out on my couch, and, assisted by a servant, I was busying myself with the final preparations, when the mother entered my[Pg 87] studio. She wished, she said, to see the body of her son. I could not, in truth, deny her the intoxication of her grief and refuse her that supreme and somber consolation. Then she begged me to show her the place where her little one had hanged himself. 'Oh no, madam' I answered, 'that would be bad for you.' And as my eyes turned involuntarily toward the fatal cupboard, I perceived, with disgust mingled with horror and wrath, that the nail had remained driven in the casing, with a long rope-end still hanging. I leapt rapidly to snatch away the last traces of the misfortune, and as I was going to hurl them out through the open window, the poor woman seized my arm and said in an irresistible tone: 'Oh! sir! leave that for me! I beg you! I beseech you.' Her despair had doubtless become, it seemed to me, so frantic that she was now overcome with tenderness toward that which had served her son as the instrument of death, and she wished to preserve it as a dear and horrible relic.—And she took possession of the nail and of the twine.

"However, the body was laid out on my couch, and, with the help of a servant, I was busy making the final preparations when the mother walked into my[Pg 87] studio. She said she wanted to see her son's body. I couldn't, honestly, deny her the overwhelming grief or refuse her that deep and heavy consolation. Then she asked me to show her the spot where her little one had hanged himself. 'Oh no, madam,' I replied, 'that wouldn't be good for you.' And as my eyes unintentionally drifted toward the tragic cupboard, I noticed, with a mix of disgust, horror, and anger, that the nail was still lodged in the frame, with a long piece of rope still hanging down. I quickly jumped to remove the last remnants of the tragedy, and just as I was about to throw them out the open window, the poor woman grabbed my arm and said in a pleading tone: 'Oh! Sir! Please leave that for me! I beg you! I implore you.' Her despair had become so intense that she seemed overwhelmed with affection for the very thing that had caused her son's death, and she wanted to keep it as a cherished and dreadful memento.—And she took possession of the nail and the twine."

"At last! At last! all was accomplished. There remained only to set myself back at work, even more strenuously than usual, to drive out gradually the little corpse that haunted the recesses of my brain, the phantom of which wore me out with its great fixed eyes. But the next day I received a bundle of letters: some from lodgers in the house, several others from neighboring houses; one from the first floor, another from the second, another from the third, and so throughout! some in semi-humorous style, as though seeking to disguise beneath an apparent jocularity the sincerity of the request; others, grossly shameless and without spelling; but all tending to the same goal, namely, to securing from me a bit of the fatal and beatific rope. Among the signers were, I must say, more women than men; but not all, I assure[Pg 88] you, belonged to the lowest class. I have kept the letters.

"Finally! Finally! everything was done. All that was left was for me to throw myself back into work, even harder than before, to gradually push away the little corpse that haunted the corners of my mind, the ghost of which exhausted me with its intense, unblinking gaze. But the next day, I got a stack of letters: some from tenants in the building, several from nearby homes; one from the first floor, another from the second, another from the third, and so on! Some were written in a semi-humorous tone, as if trying to hide the sincerity of the request behind a facade of jokes; others were outright shameless and poorly written; but all aimed for the same thing: to get a piece of that deadly and blissful rope from me. Among the signers, I must say, there were more women than men; but not all, I assure[Pg 88] you, were from the lowest class. I have kept the letters."

"And then, suddenly, a light glowed in my brain, and I understood why the mother was so very anxious to wrest the twine from me, and by what traffic she meant to be consoled."

"And then, suddenly, a lightbulb went off in my head, and I understood why the mother was so desperate to take the twine from me, and how she intended to find comfort."


CALLINGS

In a beautiful garden where the rays of the autumnal sun seemed to linger with delight, under a sky already greenish, in which golden clouds floated like voyaging continents, four fine children, four boys, doubtless tired of playing, were chatting away.

In a beautiful garden where the autumn sun's rays seemed to linger happily, under a sky that's somewhat greenish, with golden clouds floating like traveling continents, four lovely kids, four boys, clearly tired of playing, were chatting.

One said: "Yesterday I was taken to the theatre. In great, sad palaces, where in the background spread the sea and the sky, men and women, also serious and sad, but much more beautiful and much better dressed than any we see about, were talking with musical voices. They threatened one another, they entreated, they were disconsolate, and often they rested a hand on a dagger sunk within the sash. Ah! that is beautiful indeed! The women are much more beautiful and much greater than those that come to the house to visit us, and although with their great hollow eyes and their fiery cheeks they have a terrible look, you can not help loving them. You are afraid, you want to cry, and still you are content.... And then, what is stranger still, it all makes you want to be dressed the same, to say and to do the same things, to speak with the same voice...."

One person said: "Yesterday, I went to the theater. In grand, somber palaces, where the sea and sky spread out in the background, men and women, equally serious and sad, but much more beautiful and better dressed than anyone we see around here, were speaking with melodious voices. They threatened each other, they pleaded, they were heartbroken, and often they rested a hand on a dagger tucked into their sash. Ah! that's truly beautiful! The women are far more stunning and greater than those who visit us at home, and even though their deep-set eyes and flushed cheeks give them a fierce appearance, you can't help but love them. You feel scared, you want to cry, yet you also feel satisfied.... And then, what's even stranger is that it makes you want to dress like them, to say and do the same things, to talk in the same way...."

One of the four children, who for several moments had no longer been listening to his comrade's talk, and had been watching with surprising fixity some point or other in the sky, said all at once: "Look, look down there![Pg 89] Do you see Him? He is sitting on that little isolated cloud, that little fiery cloud, which is moving slowly. He too, they say, He watches us."

One of the four kids, who had been tuning out his friend's conversation for a while and staring intently at something in the sky, suddenly exclaimed, "Look, look down there![Pg 89] Do you see Him? He’s sitting on that little isolated cloud, that little fiery cloud, which is drifting slowly. He, they say, is watching us too."

"Who? Who?" asked the others.

"Who? Who?" asked the group.

"God!" he answered, with the accent of perfect conviction.—"Ah! He is already quite far away; by and by you will not be able to see Him. Doubtless He is traveling to visit every land. Look, He is going to pass in back of that line of trees near the horizon..., and now He is going down behind the steeple.... Ah! you can't see Him any longer!" And the child remained for some time turned in the same direction, fixing on the line which separates earth from the sky eyes in which burned an inexpressible glow of ecstasy and regret.

"God!" he replied, with absolute certainty. "Ah! He's already quite far away; soon you won't be able to see Him at all. He’s probably traveling to visit every country. Look, He’s about to go behind that line of trees on the horizon… and now He’s going down behind the steeple... Ah! You can't see Him anymore!" The child stayed for a while, still facing that way, gazing at the line where earth meets the sky, his eyes filled with an indescribable mix of ecstasy and longing.

"He is a fool, that one, with his good God, whom he alone can see!" then said the third, whose whole person was marked with a singular vivacity and life. "I am going to tell you how something happened to me which has never happened to you, and which is a little more interesting than your theatre and your clouds.... Several days ago my parents took me on a trip with them, and as the inn where we stopped didn't have enough beds for all of us, it was decided that I should sleep in the same bed as my nursery maid." He drew his comrades quite close and spoke in a lower tone. "That was a strange performance, now! not to sleep alone, and to be in bed with your maid, in the dark. As I couldn't sleep, I amused myself, while she was sleeping, by passing my hand over her arms, her neck, and her shoulders. She has a much thicker neck and arm than all other women, and her skin is so soft, so soft, that you might call it note-paper or silver paper. I liked it so much that I should have kept on for a long time, if I hadn't been afraid, afraid at first of waking her, and then still afraid of I don't know what. Then I buried[Pg 90] my head in the hair which lay down her back, thick as a mane, and it smelled just as good, I assure you, as the flowers in the garden, right now. Try, when you can, to do as much, and you will see!"

"He’s really a fool, that guy, with his good God that only he can see!" said the third one, who was full of energy and life. "I want to share something that happened to me, something that’s never happened to you, and it’s a bit more interesting than your theater and your clouds.... A few days ago, my parents took me on a trip with them, and since the inn we stayed at didn’t have enough beds for everyone, they decided I should share a bed with my nursery maid." He leaned in close to his friends and lowered his voice. "That was a strange experience, you know! Not sleeping alone and being in the dark with your maid. Since I couldn’t sleep, I entertained myself while she was asleep by running my hand over her arms, neck, and shoulders. She has much thicker arms and a neck than any other woman, and her skin is so soft, you could compare it to note-paper or silver paper. I enjoyed it so much that I could have kept going for a long time if I hadn’t been scared—first of waking her up, and then I was still scared, but I don’t know why. Then I buried my head in the hair that fell down her back, thick like a mane, and it smelled just as good as the flowers in the garden do right now. Try it when you can, and you’ll see!"

The young author of this prodigious revelation, in telling his story, had his eyes wide open in a sort of stupefaction at what he still felt, and the rays of the setting sun, slipping across the sandy locks of his ruffled hair, illumined it like a sulphurous aureole of passion. It was easy to guess that this youngster would not lose his life seeking Divinity in the clouds, and that he would frequently discover it elsewhere.

The young author of this amazing revelation, in sharing his story, was wide-eyed in a sort of shock at what he still experienced, and the rays of the setting sun, slipping through the sandy strands of his messy hair, illuminated it like a fiery halo of passion. It was easy to see that this young man wouldn't lose his life searching for Divinity in the clouds and would often find it in other places.

At last the fourth spoke: "You know that I seldom find amusement at home. I am never taken to a play; my tutor is too stingy; God doesn't bother about me and my ennui, and I haven't a pretty nurse to fondle me. It has often seemed to me that I should just like to go forever straight ahead, without knowing where, without any one's being worried, always to see new lands. I am never well off anywhere, and I always think I shall be better somewhere else. Oh well! I saw, at the last fair at the nearby village, three men who lived as I should like to. You paid no attention to them, you others. They were large, almost black, and very proud, although in rags, looking as though they had need of no one. Their great gloomy eyes became quite brilliant while they played their music; a music so astonishing that it made you want now to dance, now to cry, or to do both together, and it would almost make you go mad if you listened too long. One, drawing his bow across his violin, seemed to be whispering sorrow; another, making his hammer skip over the keys of a little piano hung by a strap about his neck, appeared to be mocking the plaint of his neighbor; while from time to time the third clashed his cymbals with extraordinary violence.[Pg 91] They were so pleased with themselves that they went on playing their wild music even after the crowd had gone away. Finally they gathered together their sous, piled their luggage on their back, and left. I wanted to know where they lived, and I followed them from afar, right to the edge of the forest, and only then, I understood that they lived nowhere.

At last the fourth one spoke: "You know I rarely find any fun at home. I’m never taken to see a play; my tutor is too cheap; God doesn’t care about me and my boredom, and I don’t have a pretty nurse to pamper me. It often seems to me that I would love to just go straight ahead forever, not knowing where, without anyone worrying, always discovering new places. I never feel comfortable anywhere, and I always think I’d be happier somewhere else. Oh well! At the last fair in the nearby village, I saw three men living just the way I want to. You didn’t pay any attention to them, did you? They were big, almost black, and very proud, even in rags, looking like they didn’t need anyone. Their big, dark eyes sparkled while they played their music; a music so amazing that it made you want to dance, cry, or do both at the same time, and it could almost drive you crazy if you listened too long. One, drawing his bow across his violin, seemed to be whispering sorrow; another, making his hammer skip over the keys of a little piano hanging by a strap around his neck, seemed to be mocking the lament of his neighbor; while from time to time the third one crashed his cymbals with extraordinary force.[Pg 91] They were so caught up in their own joy that they continued playing their wild music even after the crowd had left. Finally, they gathered their coins, piled their luggage on their backs, and left. I wanted to know where they lived, so I followed them from a distance, right to the edge of the forest, and only then did I realize that they lived nowhere."

"Then one said: 'Must we pitch the tent?'

"Then one asked, 'Do we need to set up the tent?'"

"'Goodness! No!' answered the other. 'It's such a pleasant night!'

"'Wow! No way!' replied the other. 'It's such a nice night!'"

"The third spoke, while figuring up the collection: 'These folks do not appreciate music, and their wives dance like bears. Fortunately, within a month we shall be in Austria, where we shall find more amiable folk.'

"The third one said while calculating the collection: 'These people don't appreciate music, and their wives dance like bears. Luckily, in a month we'll be in Austria, where we'll find friendlier folks.'"

"'Perhaps we'd do better to go toward Spain, for the season is forward; let us flee before the rains, and moisten nothing but our gullets,' said one of the others.

"'Maybe it would be smarter to head to Spain since the season is ahead; let's escape before the rains come and only wet our throats,' said one of the others."

"I remember everything, as you see. Then each one drank a cup of brandy and went to sleep, with his forehead toward the stars. At first I wanted to beg them to take me along with them and to teach me to play their instruments; but I didn't dare, doubtless because it is always very difficult to come to a decision about anything, and also because I was afraid of being recaptured before we were out of France."

"I remember everything, as you can see. Then each of them had a cup of brandy and went to sleep, with their foreheads aimed at the stars. At first, I wanted to ask them to take me with them and teach me to play their instruments; but I didn't have the courage, probably because it's always hard to make a decision about anything, and also because I was scared of getting caught again before we left France."

The slightly interested air of the three other comrades made me realize that this fellow was already misunderstood. I looked at him closely; there was in in his eye and on his brow that indescribable fatal precocity which generally repells sympathy, and which, I know not why, aroused my own to the point that for a moment I had the queer notion that I might have a brother unknown to me.

The mild curiosity of the three other friends made me realize that this guy was already misunderstood. I examined him closely; there was something in his eye and on his forehead that had an indescribable, unsettling maturity that typically pushes people away, yet for some reason, it sparked my sympathy so much that for a brief moment, I had the strange feeling that he might be an unknown brother to me.

The sun had set. The solemn night was come. The[Pg 92] children separated, each going in ignorance, according to circumstance and chance, to reap his destiny, scandalize his relatives, and gravitate toward glory or toward dishonor.

The sun had set. The serious night had arrived. The[Pg 92] children went their separate ways, unwittingly following their circumstances and fate, to face their destinies, shock their families, and be drawn towards either fame or disgrace.


A THOROUGHBRED

She is quite ill-favored. None the less she is delightful! Time and Love have scarred her with their claws, and have cruelly taught her that every moment and every kiss bears away youth and freshness.

She is not conventionally attractive. Still, she is charming! Time and Love have marked her deeply, and have harshly reminded her that every moment and every kiss takes away youth and vitality.

She is indeed ugly; she is an ant, a spider, if you insist, a very carcass; but she is, as well, a potion, a magistral, an enchantment! in short, she is exquisite!

She is indeed ugly; she is an ant, a spider, if you want to argue it, a complete wreck; but she is also a potion, a masterful creation, an enchantment! In short, she is exquisite!

Time could not break the sparkling harmony of her walk, nor the indestructible elegance of her stays. Love has not changed the sweetness of her childlike breath; Time has plucked nothing of her abundant mane, from which is breathed in tawny perfumes all the devilish vitality of Southern France: Nîmes, Aix, Arles, Avignon, Narbonne, Toulouse, towns blessed by the sun, amorous and charming!

Time couldn't disrupt the shining harmony of her walk or the unbreakable elegance of her figure. Love hasn’t altered the sweetness of her childlike breath; Time has taken nothing from her abundant hair, which carries the warm fragrances of Southern France: Nîmes, Aix, Arles, Avignon, Narbonne, Toulouse, towns blessed by the sun, romantic and enchanting!

Time and Love have vainly nibbled with sharp teeth; they have in no way lessened the vague but eternal charm of her hoyden breast.

Time and Love have foolishly nibbled with sharp teeth; they haven't diminished the vague but everlasting charm of her playful spirit.

Worn perhaps, but not wearied, and always heroic, she brings thoughts of those full-blooded horses which the eye of the true amateur will recognize, even hitched to a hackney or to a heavy truck.

Worn maybe, but not tired, and always heroic, she reminds us of those strong horses that a true enthusiast will spot, even when they're hitched to a cab or a heavy truck.

And then she is so sweet and so fervent! She loves as one loves in the autumn; you would say that the approach of winter lights a new fire in her heart, and the servility of her tenderness is never wearying.

And then she is so sweet and so passionate! She loves like someone does in the fall; you’d think that the coming of winter sparks a new flame in her heart, and her tender devotion is never tiring.


THE MIRROR

A frightful man enters, and looks at himself in a glass.

A scary man walks in and looks at himself in a mirror.

"Why do you look at yourself in the mirror, since you can view yourself only with displeasure?"

"Why do you look at yourself in the mirror when all you see is something you don't like?"

The frightful man answers me: "Sir, in accordance with the immortal principles of '89, all men have equal rights; therefore I have the right to behold myself; with pleasure or displeasure, that concerns only my conscience."

The scary man replies to me: "Sir, according to the timeless principles of '89, all people have equal rights; therefore I have the right to look at myself; whether I like it or not, that's only my concern."

In the name of common sense, I was surely right; but, from a legal standpoint, he was not wrong.

In the interest of common sense, I was definitely right; but, from a legal perspective, he wasn't wrong.


THE HARBOR

A harbor is a charming abode for a soul weary of the struggles of life. The amplitude of the sky, the mobile architecture of the clouds, the changing colorations of the sea, the scintillating of the beacon-lights, form a prism marvellously adapted to entertain the eyes without tiring them. The slender forms of the ships, with their complicated rigging, to which the billows give harmonious oscillations, serve to maintain the taste for rhythm and for beauty. And, above all, there is a sort of mysterious and aristocratic pleasure for him who no longer has curiosity or ambition, in contemplating, couched in the turret or leaning on the pier, all the movements of those who depart and those who return, of those who still have the strength to will, the desire to travel or to acquire wealth.

A harbor is a pleasant refuge for a soul tired of the struggles of life. The vastness of the sky, the shifting shapes of the clouds, the changing colors of the sea, and the sparkling lights of the beacons create a stunning view that entertains the eyes without exhausting them. The slender ships, with their intricate rigging swaying gracefully in the waves, keep alive the appreciation for rhythm and beauty. Above all, there’s a kind of mysterious and elegant pleasure for someone who no longer feels curiosity or ambition, as they watch from the turret or lean on the pier, observing all the comings and goings of those who leave and return, of those who still have the drive to pursue their desires for travel or wealth.


MISTRESSES' PORTRAITS

In a men's boudoir, that is, in a smoking room adjoining a fashionable brothel, four men were smoking and drinking. They were not exactly either young or old, either handsome or ugly; but, old or young, they bore that unmistakable distinction of veterans of joy, that indescribable something-or-other, that cold and scoffing sadness that so clearly says: "We have lived forcefully, and we seek what we can love and prize."

In a men's lounge, specifically in a smoking room next to a trendy brothel, four men were smoking and drinking. They were neither particularly young nor old, neither attractive nor unattractive; but whether old or young, they carried that undeniable mark of seasoned pleasure-seekers, that indescribable quality, that cold and mocking sadness that clearly communicates: "We have lived intensely, and we search for what we can love and cherish."

One of them drew the talk to the subject of women. It would have been more philosophical not to have spoken of them at all; but there are men of parts who, after drinking, do not disdain commonplace conversations. One listens, then, to the one that speaks as to the music of a dance.

One of them brought up the topic of women. It might have been more thoughtful not to mention them at all; however, there are some men who, after a few drinks, don't shy away from trivial conversations. You listen to whoever is speaking like you would enjoy the rhythm of a dance.

"All men," said this one, "have passed through the age of the Cherub: that is the period when, in default of dryads, one embraces, without disgust, the trunks of oaks. It is the first degree of love. At the second degree, one begins to choose. To be able to deliberate is already decadence. Then it is that one makes a decided search for beauty. As for me, gentlemen, I take pride in having long ago reached the climactic period of the third degree, when beauty itself no longer suffices, unless it be seasoned with perfume, with finery, et cetera. I will even confess that I sometimes aspire, as to an unknown happiness, to a certain fourth degree which is marked by absolute calm. But, all through my life, except at the Cherub age, I have been more sensible than all others of the enervating folly, of the irritating mediocrity, of women. What I like above all in animals is[Pg 95] their candor. Judge then how much I suffered at the hands of my last mistress.

"All men," said this one, "go through the stage of the Cherub: that's when, in the absence of dryads, you can embrace the trunks of oaks without feeling grossed out. It’s the first level of love. At the second level, you start to make choices. Being able to think things over is already a step down. That’s when you really start looking for beauty. As for me, gentlemen, I take pride in having reached the intense stage of the third level long ago, when beauty alone isn’t enough, unless it’s paired with perfume, fancy clothes, etc. I’ll even admit that I sometimes yearn, like reaching for an unknown joy, for a certain fourth level characterized by complete peace. But, throughout my life, except for during the Cherub stage, I’ve been more aware than anyone else of the draining foolishness and irritating mediocrity of women. What I appreciate most in animals is their honesty. So, you can imagine how much I suffered at the hands of my last mistress."

"She was a prince's bastard. Beautiful, that goes without saying; otherwise, why should I have taken her? But she spoiled that great quality by an unseemly, deformed ambition. She was a woman who wanted always to play the man. 'You're not a man!' 'Of the two, it is I who am the man! 'Such were the unbearable refrains that came from her mouth when I wished to see nothing but songs take wing.

"She was a prince's illegitimate child. Beautiful, of course; otherwise, why would I have chosen her? But she ruined that wonderful trait with a disgraceful, twisted ambition. She was a woman who always wanted to act like a man. 'You're not a man!' 'Of the two of us, I'm the one who is the man!' Those were the unbearable lines that came from her mouth when all I wanted was to see nothing but songs take flight."

"In regard to a book, a poem, an opera, for which I let my admiration escape: 'So you think this is rather powerful?' she would say at once; 'since when are you a judge of power?' and she would argue on.

"In terms of a book, a poem, an opera that I find impressive: 'So you think this is pretty powerful?' she would immediately respond; 'since when are you the authority on power?' and she would keep debating."

"One fine day she took to chemistry; so that between her mouth and mine I found thenceforth-a mask of glass. With all that, quite squeamish. If now and then I jostled her with too amorous a gesture, she raved like a ravished virgin."

"One day she got into chemistry; so that between her mouth and mine I discovered from then on—a glass mask. With all that, really squeamish. If I occasionally bumped her with too loving a gesture, she raged like a violated virgin."

"How did it end?" asked one of the three others. "I never knew you so patient."

"How did it end?" asked one of the three others. "I never knew you to be this patient."

"God," he replied, "found the remedy in the ill. One day I found this Minerva, craving for ideal force, alone with my servant, and in a situation which forced me to retire discreetly, so as not to make them blush. That evening, I dismissed them both, giving them the arrears of their wages."

"God," he said, "found a solution in the problem. One day I came across this Minerva, longing for ideal strength, alone with my servant, in a situation that made me retreat quietly to avoid embarrassing them. That evening, I let them both go, paying them what they were owed."

"As for me," continued the interrupter, "I have only myself to complain of. Happiness came to dwell with me, and I did not know her. Fate once granted me the enjoyment of a woman who was indeed the sweetest, the most submissive, the most devoted of creatures, and always ready, and without enthusiasm. 'I am quite willing, since it's agreeable to you.' That was her usual response. You might give a bastinado to this wall or[Pg 96] this couch and draw from it as many sighs as the most infuriate transports of love would draw from the breast of my mistress. After a year of life together, she confessed to me that she had never known pleasure. I lost taste in the unequal duel, and that incomparable girl got married. Later I had a fancy to see her, and she said, showing me six fine children: 'Well, my dear friend, the wife is still as much a virgin as was your mistress.' Nothing had changed. Sometimes I regret her; I should have married her."

"As for me," continued the interrupter, "I have only myself to blame. Happiness came to live with me, and I didn’t recognize it. Fate once gave me the chance to be with a woman who was truly the sweetest, the most submissive, and the most devoted of all, always ready, but without any excitement. 'I’m totally fine with it, as long as it makes you happy.' That was her standard reply. You could hit this wall or [Pg 96] this couch and get more sighs than the most passionate declarations of love would elicit from my mistress. After a year of being together, she admitted to me that she had never experienced pleasure. I lost interest in the uneven struggle, and that incredible girl got married. Later, I wanted to see her, and she said, showing me her six beautiful children: 'Well, my dear friend, the wife is still as much a virgin as your mistress was.' Nothing had changed. Sometimes I miss her; I should have married her."

The others burst into laughter, and a third spoke in turn:

The others started laughing, and a third person chimed in:

"Gentlemen, I have known joys which you have perhaps neglected. I mean the comical in love, and a comical which does not bar admiration. I admired my last mistress, I think, more than you could have loved or hated yours. And every one admired her as much as I. When we entered a restaurant, after a few minutes every one forgot to eat in watching her. The barmaid and the waiters themselves felt the contagious ecstasy so far as to neglect their duties. In short, I lived for some time face to face with a living phenomenon. She ate, chewed, ground, devoured, swallowed up, but with the lightest and most careless air imaginable. In this way she kept me for a long time in ecstasy. She had a soft, dreamy, English and romantic way of saying: 'I am hungry.' And she repeated these words day and night, revealing the prettiest teeth in the world, which would soften and enliven you together.—I could have made my fortune exhibiting her at fairs, as a polyphagous monster. I nourished her well, but none the less she left me...."

"Gentlemen, I've experienced joys that you might have overlooked. I'm talking about the funny side of love, which doesn't take away from admiration. I admired my last girlfriend, I believe, more than you could have loved or hated yours. And everyone admired her as much as I did. When we entered a restaurant, within minutes, everyone forgot about eating and just watched her. Even the barmaid and the waiters caught her contagious charm and started neglecting their jobs. In short, I spent quite some time in front of a living phenomenon. She ate, chewed, ground, devoured, and swallowed everything, but with the lightest and most carefree attitude imaginable. This kept me in ecstasy for a long time. She had a soft, dreamy way of saying, 'I'm hungry,' in that English romantic style. She repeated these words day and night, showing off the prettiest teeth in the world, which could soften and enliven anyone. I could have made a fortune showcasing her at fairs as a polyphagous monster. I took good care of her, but nevertheless, she left me...."

"For a purveyor of provisions, undoubtedly?"

"For a supplier of goods, right?"

"Something of the sort, a kind of employee in the commissariat who, by some by-profit unknown to her,[Pg 97] perhaps furnished the poor child with the rations of several soldiers. At least, so I imagine."

"Something like that, an employee in the commissariat who, through some hidden side deal unknown to her,[Pg 97] might have provided the poor child with the rations of several soldiers. At least, that’s how I picture it."

"As for me," said the fourth, "I have endured grievous, sufferings through the opposite of that with which we usually reproach the female egoist. You are quite unjustified, too happy mortals, in complaining of the imperfections of your mistresses!"

"As for me," said the fourth, "I have gone through serious suffering from the opposite of what we usually blame female egoists for. You are completely wrong, you fortunate people, to complain about the flaws of your partners!"

This was said in a very serious tone, by a man of pleasant and sedate appearance, of an almost clerical countenance, unhappily lighted by clear grey eyes, those eyes whose glances spoke: "I wish it!" or "It is necessary!" or indeed "I never forgive!"

This was said in a very serious tone by a man with a pleasant and calm appearance, resembling a clergyman, unfortunately highlighted by clear grey eyes, those eyes whose glances conveyed: "I want this!" or "This is necessary!" or even "I never forgive!"

"If, nervous as I know you to be, you, G——, slothful and trifling as you are, you two, K—— and J——, if you had been matched with a certain woman I know, either you would have fled, or you would have died. I survived, as you see. Imagine a person incapable of making an error, from feeling or from design; imagine a provoking serenity of mind, a devotion without sham and without parade, a softness without weakness, an energy without violence. The story of my love is like an endless voyage on a surface as pure and polished as a mirror, dizzily monotonous, reflecting all my feelings and my movements with the ironic exactness of my own conscience, so that I could not allow myself an unreasonable move or emotion without immediately beholding the dumb reproach of my inseparable spectre. Love seemed to me like a protectorate. How much nonsense she stopped me from committing, which I regret not having done! How many debts I paid despite myself! She deprived me of all the benefits I could have reaped from my personal folly. With a cold and impassable rule, she barred all my caprices. To crown the horror, she demanded no gratitude when the danger was passed. How many times have I not held myself from leaping at[Pg 98] her throat, crying: 'Be imperfect, wretch! so that I can love you without uneasiness and wrath!' For several years I wondered at her, my heart full of hate. Finally, it was not I that died of it!"

"If, as nervous as I know you are, you, G——, lazy and trivial as you are, you two, K—— and J——, if you had been with a certain woman I know, either you would have run away or you would have died. I survived, as you can see. Picture someone who can’t make a mistake, whether by feeling or intention; picture a frustrating calmness, a genuine devotion without pretense or show, a softness that doesn't equate to weakness, an energy that isn’t violent. The story of my love feels like an endless journey on a surface as smooth and bright as a mirror, monotonously dizzying, reflecting all my emotions and actions with the ironic clarity of my own conscience, so that I couldn’t allow myself any unreasonable actions or feelings without instantly confronting the silent reproach of my unattainable specter. Love felt like a form of control. How much foolishness she kept me from committing, which I wish I had done! How many debts I paid, against my will! She took away all the rewards I could have gained from my own foolishness. With cold and unyielding rules, she blocked all my whims. To add to the horror, she demanded no gratitude once the danger had passed. How many times didn’t I stop myself from jumping at[Pg 98] her throat, yelling: ‘Be imperfect, you wretch! so I can love you without unease or anger!’ For several years, I marveled at her, my heart filled with hatred. In the end, it wasn’t me who perished from it!"

"Ah!" said the others, "then she is dead?"

"Ah!" said the others, "so she’s dead?"

"Yes. Things could not go on like that. Love had become an overwhelming nightmare to me. Victory or death, as the Politics says, such was the alternative which destiny imposed. One evening, in a wood..., at the edge of a pond..., after a melancholy walk in which her eyes reflected the gentleness of heaven, and my heart was thrilling with hell...."

"Yes. Things couldn't keep going like this. Love had turned into an overwhelming nightmare for me. It was victory or death, as Politics says; that was the choice destiny forced upon me. One evening, in a forest... at the edge of a pond..., after a gloomy walk where her eyes mirrored the softness of the sky, and my heart was racing with turmoil...."

"What!"

"Seriously?!"

"What's that?"

"What is that?"

"What do you mean?"

"What do you mean by that?"

"It was inevitable. I had too great a sense of justice to beat, to insult, or to dismiss an irreproachable servant. But I had to reconcile that feeling to the horror which that being inspired in me; rid myself of that being without losing her respect. What would you want me to do with her, since she was perfect?"

"It was bound to happen. I had too strong a sense of justice to hit, insult, or dismiss a flawless servant. But I had to find a way to balance that feeling with the dread she inspired in me; to get rid of her without losing her respect. What do you expect me to do with her, since she was perfect?"

The three others looked at him with an uncertain and somewhat stupefied gaze, as though feigning not to understand and as though tacitly avowing that they did not feel themselves capable of so rigorous an act, however sufficiently accounted for in another.

The three others looked at him with confused and somewhat stunned expressions, as if pretending not to understand and quietly admitting that they didn’t believe they could do such a strict act, even if it made sense for someone else.

Then they ordered fresh bottles, to kill time whose life is so sturdy, and to speed life, whose movement is so slow.

Then they ordered new bottles, to pass the time that feels so long, and to rush life, which moves so slowly.


SOUP AND THE CLOUDS

My well-beloved little madcap was dining with me, and through the open window of the dining-room I was[Pg 99] contemplating the moving architecture which God formed from the vapors, the marvellous constructions of the impalpable. And I was saying to myself, in my reflection: "All these phantasmagoria are almost as beautiful as the eyes of my beautiful well-beloved, the little prodigious madcap with green eyes."

My beloved little troublemaker was having dinner with me, and through the open window of the dining room I was[Pg 99] gazing at the shifting clouds that God shaped from mist, the amazing formations of the intangible. And I was thinking to myself, "All these illusions are almost as beautiful as the eyes of my lovely beloved, the little amazing troublemaker with green eyes."

And all at once I received a violent punch in the back, and I heard a hoarse and charming voice, a voice hysterical and husky as with brandy, which said to me: "Are you going to eat your soup, s..., b... of a dealer in clouds?"

And suddenly I got a hard punch in the back, and I heard a rough yet captivating voice, a voice that was both frantic and raspy like it had too much brandy, say to me: "Are you going to eat your soup, you... son of a cloud dealer?"


THE LOSS OF A HALO

"Eh! What! You here, my dear? You, in a place of ill! You, the drinker of quintessences! you, the eater of ambrosia! Indeed, this is something surprising!" "My dear, you know my dread of horses and carriages. Just now, as I was crossing the boulevard, in great haste, and as I was hopping about in the mud, in the midst of that moving chaos where death arrives at a gallop from all sides at once, my halo, in a sudden start, slipped from my head into the mire of the macadam. I did not have the courage to pick it up. I thought it less disagreeable to lose my insignia than to have my bones broken. And then, I reflected, it's an ill wind that blows, no good. I can now go about incognito, perform base actions, and give myself over to debauchery, like ordinary mortals. And here I am, quite like you, as you see!"

"Hey! What’s going on? You here, my dear? You, in such a bad place! You, the one who drinks the finest things! You, the one who eats heavenly food! Honestly, this is quite surprising!" "My dear, you know how much I fear horses and carriages. Just now, as I rushed across the boulevard, hopping in the mud, surrounded by that chaos where danger gallops in from every direction, my halo suddenly slipped off my head and fell into the muck. I didn’t have the courage to pick it up. I figured it was less frustrating to lose my symbol than to get my bones broken. And then I thought, it’s a bad situation that doesn’t bring any good. Now I can walk around incognito, do shady things, and indulge like regular people. And here I am, just like you, as you can see!"

"You ought at least have the halo advertised, or asked for at the police."

"You should at least have the halo promoted or asked for at the police."

"Heavens, no! I am quite well off here. You alone have recognized me. Besides, dignity was boring. Then,[Pg 100] too, I think with joy that some poor poet will pick it up, and will impudently deck himself out. To make some one happy, what joy! and especially a happy one that makes me laugh! Think of X——, or of Z——! Oh! that would be comical!"

"Heavens, no! I'm doing just fine here. You're the only one who has seen through to me. Besides, dignity is dull. Plus, I can't help but feel happy knowing that some struggling poet will pick it up and boldly show it off. Making someone happy brings such joy! And especially if it’s someone who makes me laugh! Just think of X——, or Z——! Oh, that would be hilarious!"


MLLE. BISTOURY

When I had reached the heart of the slums, under the gaslights, I felt an arm which slid softly under mine, and I heard a voice which whispered: "You are a doctor, sir?"

When I got to the center of the slums, under the gaslights, I felt an arm gently slide under mine, and I heard a voice whisper: "Excuse me, are you a doctor?"

I looked: it was a big girl, robust, slightly rouged, her eyes wide open, her hair floating in the wind with her bonnet strings.

I looked: it was a big girl, strong, a bit made up, her eyes wide open, her hair blowing in the wind with her bonnet strings.

"No, I am not a doctor. Let me pass."

"No, I'm not a doctor. Let me through."

"Oh yes! you are a doctor. I can see it well. Come to my house. You will be quite satisfied, I assure you. I shall doubtless go to see you, but later, after the doctor, goodness me!... Ha! Ha!" she exclaimed, still clinging to my arm and bursting into laughter. "You are a physician jokester. I have known several of that sort. Come."

"Oh yes! You're a doctor, I can tell. Come to my place. You'll be very pleased, I promise you. I’ll definitely visit you, but later, after the doctor, oh my!... Ha! Ha!" she said, still holding onto my arm and laughing. "You're a funny doctor. I've known a few like you. Come on."

I am passionately in love with mystery, because I always hope to unravel it. So I let myself be led by my companion, or rather, by the unlooked-for enigma.

I am deeply in love with mystery because I always hope to solve it. So, I follow my companion, or rather, the unexpected puzzle.

I omit description of the hovel; it can be found in several well known old French poets. Only, detail unnoticed by Regnier, two or three portraits of renowned physicians were hung upon the wall.

I won't describe the hovel; you can find that in several well-known old French poets. Just to note, unnoticed by Regnier, there were two or three portraits of famous physicians hanging on the wall.

How I was pampered! A great fire, warm wine, cigars; and while offering me these fine things and lighting a cigar for herself the comical creature said to me: "Make yourself at home; be quite at ease. This will[Pg 101] bring back the hospital and the happy days of your youth.... Oh look! where did you win those white hairs? You were not like that, not so long ago, when you were interne at L——. I remember it was you that helped at the major operations. There was a man that loved to cut, hew, lop off! It was you that handed him the instruments, the threads and the sponges.... And how proudly, the operation performed, he used to say, looking at his watch, 'Five minutes, gentlemen!' Oh! I, I go everywhere! I know these people well!"

How I was spoiled! A big fire, warm wine, cigars; and while offering me these nice things and lighting a cigar for herself, the funny person said to me: "Make yourself at home; relax. This will[Pg 101] remind you of the hospital and the happy days of your youth.... Oh look! Where did those white hairs come from? You weren't like that, not so long ago, when you were interning at L——. I remember you helped with the big surgeries. That guy loved to cut, chop, and remove! You handed him the tools, the threads, and the sponges.... And how proudly, after the operation, he would say, looking at his watch, 'Five minutes, gentlemen!' Oh! I, I go everywhere! I know these people well!"

A few moments later, in more familiar tone, harping on the same theme, she said: "You are a doctor, aren't you, darling?"

A few moments later, in a more familiar tone, focusing on the same theme, she said: "You're a doctor, right, darling?"

That unintelligible refrain brought me to my feet "No!" I cried, furious.

That confusing chant got me to stand up. "No!" I yelled, angry.

"Surgeon, then?"

"Are you a surgeon?"

"No! No! unless it be to cut off your head!"

"No! No! unless it's to chop off your head!"

"Wait," she continued, "you shall see."

"Wait," she said, "you'll see."

And she drew from a closet a file of papers which was nothing else than the collection of illustrious doctors of the day, lithographed by Maurin, that was displayed for several years on the Quay Voltaire.

And she pulled out from a closet a folder of papers that was just a collection of prominent doctors of the time, printed by Maurin, which had been shown for several years on the Quay Voltaire.

"Look, do you recognize this one?"

"Hey, do you remember this one?"

"Yes, it's X——. The name is at the bottom, besides; but I know him personally."

"Yeah, it's X——. The name's at the bottom, but I know him personally."

"I should say so! Look! Here is Z——, the one who said in his course, speaking of X——, 'this monster, bearing on his face the blackness of his soul!' all because the other did not agree with him in a certain case! How they laughed at that in the school, at the time! Do you remember?... Look! here is K——, who denounced to the authorities the rebels he was caring for at his hospital. That was at the time of the riots. How is it possible so handsome a man can have so little heart?[Pg 102] ... This one is W——, a famous Englishman; I captured him on his visit to Paris. He looks like a girl, doesn't he?"

"I should say so! Look! Here is Z——, the one who said in his class, talking about X——, 'this monster, showing the darkness of his soul on his face!' just because the other guy disagreed with him in a certain situation! Everyone at school laughed about that back then! Do you remember?... Look! here's K——, who reported the rebels he was taking care of at his hospital to the authorities. That was during the riots. How is it possible for such a handsome man to have so little heart?[Pg 102]... This one is W——, a famous Englishman; I caught him on his trip to Paris. He looks like a girl, doesn't he?"

And as I touched a little tied-up parcel, also on the table: "Wait a while," she said, "In this one are the internes; and that package has the dressers."

And as I touched a small tied-up parcel on the table, she said, "Hold on a second. This one has the interns, and that package contains the dressers."

And she spread out, fanlike, a mass of photographs, picturing much younger faces.

And she spread out a bunch of photographs like a fan, showing much younger faces.

"When we see each other again, you will give me your portrait, won't you, deary?"

"When we see each other again, you'll give me your portrait, right, sweetheart?"

"But," I said to her, I also following my fixed idea, "what makes you think I am a doctor?"

"But," I said to her, still caught up in my own thoughts, "what makes you think I'm a doctor?"

"It's because you are so amiable and good to women!" "Peculiar logic," I said to myself.

"It's because you're so pleasant and kind to women!" "Strange logic," I thought to myself.

"Oh! I am hardly ever mistaken; I have known quite a number. I love them so much that, even though I am not sick, I sometimes go to see them, only to see them. There are some who say coldly: 'You are not sick at all!' But there are others who understand me, because I ogle them."

"Oh! I'm rarely wrong; I've met quite a few. I care for them so much that, even when I'm not feeling unwell, I sometimes visit them, just to see them. Some people say bluntly: 'You're not sick at all!' But others get me, because I can't help but stare at them."

"And when they do not understand?"

"And what if they don't understand?"

"Well, since I have disturbed them fruitlessly, I leave ten francs on the mantel.... They are so good and so kind, these folk! I discovered a little interne at the Pieté, pretty as an angel, and so refined! and a worker, the poor boy! His comrades told me he didn't have a sou, because his parents were poor folks who couldn't send him anything. That gave me confidence. After all, I am a fairly good looking woman, although not too young. I said to him: 'Come to see me, come to see me often. With me you needn't bother: I have no need of money.' But you know that I made him understand that in a host of ways, I didn't tell it to him bluntly; I was so afraid of humiliating him, the dear child!... Oh well! would you believe that I had a queer fancy I didn't dare to tell[Pg 103] him?... I should have liked him to come to see me with his instrument case and his apron, even with a little blood on it."

"Well, since I have bothered them fruitlessly, I’ll leave ten francs on the mantel.... They are so good and kind, those people! I met a young intern at the Pieté, pretty as an angel and so refined! And a hard worker, the poor boy! His friends told me he didn’t have a penny because his parents were too poor to send him anything. That gave me confidence. After all, I’m a fairly attractive woman, even if not very young. I said to him: 'Come see me, come see me often. With me, you won’t need to worry about money.' But you know I made him understand that in a lot of ways, I didn't say it outright; I was so afraid of humiliating him, the dear child!... Oh well! would you believe I had a strange wish I didn’t dare to tell[Pg 103] him?... I would have liked him to come see me with his instrument case and apron, even with a little blood on it."

She said this in the most candid manner, as a feeling man would say to an actress that he loved: "I want to see you dressed in the costume you wore in this famous rôle that you created...."

She said this in the most honest way, just like a guy in love would tell an actress: "I want to see you wearing the outfit you had on in that famous role you created...."

I, persisting, continued: "Can you remember the time and the occasion when this so special passion was born in you?"

I kept going: "Do you remember when and where this special passion started for you?"

I made her understand with difficulty; finally I succeeded. But then she answered in a very sad tone, and even, as well as I can recall, lowering her eyes: "I don't know..., I can't remember."

I struggled to make her understand; eventually, I did. But then she replied in a very sad tone, and if I remember correctly, she lowered her eyes: "I don't know... I can't remember."

What oddities can be found in a great city, if one knows how to walk about and watch. Life swarms with innocent monsters.—

What strange things can be found in a big city, if you know how to walk around and observe. Life is full of innocent oddities.

Lord, my God! You, the Creator, You the Master, You who have created Law and Liberty; You, the Sovereign that doth not interfere; You, the Judge that pardoneth; You who are full of motives and causes, and who perhaps have planted a taste for horror in my mind in order to convert my soul, as the recovery after a sword; Lord, have pity, have pity on madmen and mad women! O Creator, can monsters exist in the eyes of Him who alone knows why they exist, how they are made, and how they need not have been made?

Lord, my God! You, the Creator, You the Master, You who have established Law and Freedom; You, the Sovereign who doesn’t interfere; You, the Judge who forgives; You who are full of intentions and reasons, and who may have instilled a taste for horror in my mind to transform my soul, just like healing from a wound; Lord, please have mercy, have mercy on the insane! O Creator, can monsters exist in the eyes of the One who alone understands why they exist, how they are created, and how they could have not been created?


LET US FLAY THE POOR

For a fortnight I was confined to my room, and I surrounded myself with the books of the day (sixteen or seventeen years ago); I mean those volumes which treat of the art of making people happy, wise and rich, in[Pg 104] twenty-four hours. I had thus digested—swallowed, I should say—all the lucubrations of all those master-builders of the public weal, of those who advise all the poor to enslave themselves, and of those who persuade them they are all dethroned kings. There is, then, naught surprising in the fact that I was in a state of mind bordering on intoxication or stupidity.

For two weeks, I stayed in my room, surrounding myself with the books of that time (sixteen or seventeen years ago); I mean those volumes that discuss the art of making people happy, wise, and wealthy in [Pg 104] twenty-four hours. I had completely absorbed—all the ideas of those experts in public welfare, those who suggest to the poor that they should enslave themselves, and those who convince them they are all former kings. So, it's not surprising that I was in a state of mind close to either intoxication or confusion.

It seemed to me merely that I felt, imprisoned in the depths of my intelligence, the obscure germ of an idea superior to all the old wives' formulæ the cyclopedia of which I had just run through. But it was only the thought of a thought, a something infinitely vague.

It just felt to me like I was stuck deep in my own mind, sensing the blurry beginning of an idea that was better than all the outdated advice I'd just gone through. But it was really just the idea of an idea, something that was incredibly unclear.

And I went forth with a great thirst, for the impassioned taste of poor reading engenders a proportionate need of open air and of refreshment.

And I went out feeling really thirsty, because the intense desire for bad reading creates a matching need for fresh air and something refreshing.

As I was about to enter a tavern, a beggar held out his hat to me, with one of those unforgettable glances that would tumble down thrones, if the mental moved the material, and if a mesmerist's glance could ripen grapes.

As I was about to enter a bar, a beggar held out his hat to me with one of those unforgettable looks that could topple thrones if thoughts influenced the physical world, and if a hypnotist's gaze could make grapes grow.

At the same time, I heard a voice which whispered at my ear, a voice that I knew well: it was that of a good angel, or a good Demon, who is with me everywhere. Since Socrates had his good Demon, why may not I have my good Angel, and why may not I have the honor, like Socrates, of securing my brevet in folly, signed by the subtle Lélut and the well-advised Baillar get?[1]

At the same time, I heard a voice whispering in my ear, a voice I recognized well: it was that of a good angel, or a good demon, who is always with me. Since Socrates had his good demon, why can’t I have my good angel, and why can’t I share the honor, like Socrates, of receiving my certificate in folly, signed by the clever Lélut and the sensible Baillarguet?[1]

There is this difference between the Demon of Socrates and my own, that his manifested itself only to warn, to forbid, to prevent, and that mine deigns to counsel, suggest, persuade. Poor Socrates had only a Demon prohibitor; mine is a great affirmator, mine is a Demon of action, or a Demon of combat.

There’s a difference between the Demon of Socrates and mine: his only showed up to warn, forbid, and prevent, while mine chooses to counsel, suggest, and persuade. Poor Socrates had only a prohibitive Demon; mine is a great affirming force, mine is a Demon of action, or a Demon of combat.


Now, his voice whispered to me thus: "He alone is the equal of another, that proves it; and he alone is worthy of liberty, that can secure it."

Now, his voice whispered to me: "Only those who prove it are equal to one another; and only those who can secure it are worthy of freedom."

Immediately I leapt upon the beggar. With one punch, I stopped an eye, which became in a moment large as a ball. I broke one of my nails shattering two of his teeth, and as I did not feel strong enough, having been born delicate and having had but little practice in boxing, to beat the old fellow to death right away, I grasped him by one hand by the collar of his coat, and with the other I throttled him, and I set to work dashing his head against a wall. I must avow that I had first inspected the surroundings in a glance, and had made sure that in that deserted suburb I should be long enough out of the reach of a policeman.

Immediately, I jumped on the beggar. With one punch, I knocked out an eye, which swelled up to the size of a ball in an instant. I broke one of my nails by shattering two of his teeth, and since I didn’t feel strong enough—having been born delicate and having had little practice in boxing—to beat the old guy to death right away, I grabbed him by the collar of his coat with one hand and choked him with the other, and then I started smashing his head against a wall. I have to admit that I quickly scanned the area to make sure that in that empty neighborhood, I would be far enough from any police officers.

Having then, with a kick in the back, hard enough to break his shoulderblade, felled the enfeebled sexagenarian, I seized a great branch of a tree which lay along the ground, and I beat him with the determined energy of cooks trying to make a beefsteak tender.

Having then, with a kick in the back strong enough to break his shoulder blade, knocked down the weakened sixty-year-old, I grabbed a large branch from the ground and beat him with the fierce determination of cooks trying to tenderize a steak.

All at once,—O miracle! O joy of the philosopher who proves the excellence of his theory!—I saw that antique carcass turn about, straighten up with an energy I should never have suspected in so strangely disordered a machine—and, with a glance of hate that seemed to me good omen, the decrepit ruffian hurled himself upon me, blackened both my eyes, broke four teeth, and with the same branch beat me stiff as a jelly. By my energetic medication, I had restored to him pride and life.

All of a sudden—Oh miracle! Oh joy for the philosopher who proves his theory is right!—I saw that old, decrepit body turn around, straighten up with an energy I never would have expected from such a oddly malfunctioning machine—and with a look of hatred that seemed to me a good omen, the frail thug lunged at me, blackened both my eyes, broke four of my teeth, and with the same branch beat me into a pulp. Through my vigorous treatment, I had given him back his pride and life.

Then I made any number of signs to him to make him understand that I considered the matter closed, and, rising with the satisfaction of a philosopher of the Porch, I said to him: "Sir, you are my equal! Kindly do me the honor of sharing my purse; and remember, if you are truly philanthropic, that you must apply to all your[Pg 106] colleagues, when they ask for alms, the theory that I have had the sorrow of trying on your back."

Then I signaled to him in various ways to make it clear that I thought the matter was settled, and, rising with the satisfaction of a philosopher, I said to him: "Sir, you are my equal! Please do me the honor of sharing my funds; and remember, if you are genuinely generous, that you must apply to all your[Pg 106] colleagues, when they ask for donations, the theory that I have had the sorrow of trying on your back."

He swore to me that he understood my theory, and that he would obey my counsels.

He promised me that he understood my theory and that he would follow my advice.

[1] Famous Parisian alienists of the time.

[1] Well-known mental health professionals in Paris during that period.


GOOD DOGS
TO MR. JOSEPH STEVENS

I have never, even before the young writers of my century, been ashamed of my admiration for Buffon; but to-day it is not the spirit of that painter of lofty nature that I would call to my assistance. No.

I have never, even before the young writers of my time, been ashamed of my admiration for Buffon; but today it’s not the spirit of that painter of elevated nature that I would seek for help. No.

Much more willingly I call to Sterne, and I say to him: "Descend from heaven, or climb to me from the Elysian Fields, to inspire me in behalf of good dogs, of poor dogs, with a song worthy of thee, sentimental farceur, farceur incomparable. Come back astraddle that famous ass which will always accompany you in the memory of the future; and especially do not let that ass forget to carry, delicately hung between his lips, his immortal macaroons."

Much more willingly, I call out to Sterne and say to him: "Come down from heaven, or climb up to me from the Elysian Fields, to inspire me on behalf of good dogs, poor dogs, with a song worthy of you, sentimental jokester, unmatched jokester. Come back riding that famous donkey that will always be remembered in the future; and especially don’t let that donkey forget to carry, gently held between his lips, your immortal macaroons."

Away with the academic muse! I have no business with that old prude. I invoke the familiar muse, the citizen, the boon companion, to aid me to sing the good dogs, the poor dogs, the dirty dogs, those whom every one drives away, pestiferous and lousy, except the poor, whose associates they are, and the poet, who sees them with fraternal eye.

Away with the academic muse! I have no interest in that old prude. I call on the familiar muse, the everyday person, the good friend, to help me celebrate the good dogs, the strays, the scruffy dogs, those whom everyone shuns, filthy and annoying, except for the poor, who are their companions, and the poet, who sees them with a brotherly gaze.

Fie upon the foppish dog, upon the coxcomb quadruped, Dane, King Charles, pugdog or lapdog, so enamoured of himself that he darts inconsiderately between the legs or on the knees of the visitor, as if he were certain of pleasing, wild as a youngster, foolish as[Pg 107] a flirt, often surly and insolent as a servant! Fie especially upon those four-pawed serpents, idle and shivering, that are called greyhounds, and that do not harbor in their pointed muzzle enough scent to follow the track of a friend, nor in their flattened head enough intelligence to play at dominoes!

Curse that pretentious dog, that foolish little creature, whether it’s a Great Dane, King Charles Spaniel, pug, or lapdog, so full of itself that it carelessly jumps between the legs or onto the lap of a visitor, thinking it’s charming, wild like a kid, and as silly as a flirt, often grumpy and rude like a servant! Especially curse those lazy, trembling greyhounds, who don’t have enough smell in their long snouts to track a friend or enough brains in their flat heads to play a game of dominoes!

To the kennel with all these plaguy parasites!

To the kennel with all these annoying pests!

Let them slink to the kennel stuffed and sulky! I sing the dirty dog, the poor dog, the homeless dog, the stroller dog; the dog buffoon, the dog whose instinct, like that of the poor, the gypsy and the mountebank, is marvellously sharpened by necessity, that excellent mother, that true patron of intelligence!

Let them sneak off to their doghouse, all stuffed and grumpy! I sing about the dirty dog, the poor dog, the homeless dog, the wandering dog; the goofy dog, the dog whose instincts, like those of the poor, the gypsy, and the hustler, are incredibly sharpened by necessity, that amazing teacher, that real guide to intelligence!

I sing the distressful dogs, be they those that wander, alone, in the winding gullies of the great cities or those who have said to the forsaken man, with blinking spiritual eyes: "Take me with you, and of two miseries we shall make a sort of joy!"

I sing about the sorrowful dogs, whether they’re the ones that roam alone in the twisting alleys of the big cities or those who have looked at the abandoned person, with their soulful eyes, and said: "Take me with you, and together we can turn our suffering into something resembling joy!"

"Whither go the dogs?" Nestor Roquepelan once said in an immortal leaflet which he has doubtless forgotten, and which I alone, and perhaps Saint-Beuve, recall today.

"Where do the dogs go?" Nestor Roquepelan once said in a memorable pamphlet that he has probably forgotten, and that I alone, and maybe Saint-Beuve, remember today.

Where do the dogs go, you ask, heedless men? They go about their business.

Where do the dogs go, you ask, careless people? They go about their business.

Business engagements, affairs of love. Through the fog, through the snow, through the mire, under the biting dogstar, under the streaming rain, they come, they go, they hurry, they move along under carriages, excited by fleas, by passion, by duty or by need. Like us, they have risen bright and early, and they seek their livelihood or run to their pleasure.

Business deals, matters of the heart. Through the fog, through the snow, through the muck, under the biting star, in the pouring rain, they come, they go, they rush, they move along beneath carriages, itching from fleas, driven by passion, responsibility, or necessity. Like us, they’ve gotten up early and are chasing their livelihoods or heading for enjoyment.

There are some who sleep in a ruin in the suburbs and who come every day at a stated hour, to beg alms at the door of a Palais-Royal cook; others who run in troops, for more than five leagues, to partake of the[Pg 108] repast which has been prepared for them through the charity of certain sexagenarian maids, whose unoccupied hearts are given over to beasts, since imbecile man wants them no more; others who, like runaway negroes, frantic with love, leave their province on certain days, to come to the city and romp for an hour with a handsome bitch, a little careless in her toilet, but proud and thankful.

There are some who sleep in a rundown place in the suburbs and come every day at a specific time to ask for donations at the door of a cook from the Palais-Royal; others who run in groups for more than five miles to enjoy the meal that has been prepared for them out of the kindness of certain elderly ladies, whose lonely hearts are devoted to animals since foolish men no longer want them; and others who, like runaway slaves, desperate for love, leave their home on certain days to come to the city and play for an hour with a beautiful dog, a bit sloppy in her grooming, but proud and grateful.

And they are all very precise, without notebooks, without memoranda, without portfolios.

And they are all very exact, without notebooks, without memos, without folders.

Do you know slothful Belgium, and have you, like me, admired all those vigorous dogs hitched to the cart of the butcher, of the milkmaid, of the baker, who give evidence in their triumphant barks, of the proud pleasure they feel in rivalling the horse?

Do you know lazy Belgium, and have you, like me, admired all those energetic dogs tied to the carts of the butcher, the milkmaid, and the baker, who proudly bark in triumph, showing how much they enjoy competing with the horse?

And here are two that belong to a still more civilized order! Permit me to introduce you into the room of an absent mountebank. A bed, of painted wood, without curtains, with dragging covers stained with bugs; two cane chairs, a cast-iron stove, one or two disordered musical instruments. Oh, what sad furniture! But look, I pray you, at these two intelligent personages, clad in garments at once sumptuous and frayed, hooded like troubadours' or soldiers, who are guarding, with the close watch of a sorcerer, the nameless something which simmers on the lighted stove, and from the center of which a long spoon stands forth, planted as one of those aerial masts which announce that the masonry is complete.

And here are two that belong to an even more refined type! Let me take you into the room of a missing trickster. There’s a bed made of painted wood, with no curtains, and the covers are dragging and stained with bugs; two cane chairs, a cast-iron stove, and one or two messy musical instruments. Oh, what dreary furniture! But look, please, at these two sharp-minded figures, dressed in clothes that are both luxurious and tattered, hooded like troubadours or soldiers, who are keeping a close watch, like a sorcerer, over the nameless something that simmers on the lit stove, where a long spoon is planted, standing out like one of those tall masts that indicate the structure is complete.

Is it not just that such zealous comedians should not set out without having well lined their stomachs with a strong, sound soup? And will you not forgive a little sensuality in these poor devils who all day have to face the indifference of the public and the injustice of a director who deems himself the whole show and who alone eats more soup than four actors?

Isn't it unfair that these passionate comedians shouldn't go out until they've filled their stomachs with a good, hearty soup? And can you blame them for a bit of indulgence when they're stuck dealing with the public's indifference all day and the unfairness of a director who thinks he's the star of the show and eats more soup than four actors combined?

How often have I contemplated, touched and smiling, all these four-footed philosophers, compliant, submissive or devoted slaves, whom the republican dictionary might well call "fellows,"[1] if the republic, too busied with the happiness of men, had time to respect the honor of dogs!

How often have I thought about, petted, and smiled at all these four-legged philosophers, easygoing, docile, or devoted companions, whom the republican dictionary might call "friends,"[1] if the republic, also focused on the happiness of people, had time to honor the dignity of dogs!

And how many times have I thought that perhaps there is somewhere (who knows, after all?), to reward so much courage, so much of patience and of labor, a special paradise for good dogs, for poor dogs, for dirty and afflicted dogs. Swedenborg affirms that there is one for the Turks and one for the Dutchmen!

And how many times have I thought that maybe there’s a place out there (who knows, really?) that rewards all that courage, all that patience and hard work, a special paradise for good dogs, for unfortunate dogs, for dirty and suffering dogs. Swedenborg claims there's one for the Turks and one for the Dutch!

The shepherds of Virgil and of Theocritus expected, as prize for their alternate songs, a good cheese, a flute from the best maker, or a she-goat with swelling udders. The poet who has sung the good dogs has received for reward a fine vest, of a color both faded and rich, which brings thoughts of the autumn suns, of the beauty of matured women and of the summers of Saint-Martin.

The shepherds in Virgil and Theocritus's stories looked forward to receiving a good cheese, a flute from the best craftsman, or a she-goat with full udders as prizes for their songs. The poet who sang about the good dogs was rewarded with a fine cloak, in a color that is both faded and vibrant, evoking thoughts of autumn sunlight, the beauty of mature women, and the summers of Saint-Martin.

None of those who were present in the tavern of Rue Villa-Hermosa will forget with what petulance the painter was despoiled of his vest for the poet, so well had he understood that it is good and seemly to sing of poor dogs.

None of those who were present in the tavern on Rue Villa-Hermosa will forget how petulantly the painter lost his vest to the poet, as he understood so well that it's good and fitting to sing about poor dogs.

Thus a magnificent Italian tyrant, in the good old days, offered the divine Aretine a dagger rich with jewels, or a courtly gown, in exchange for a precious sonnet or a rare satiric poem.

Thus a magnificent Italian tyrant, in the good old days, offered the divine Aretine a jeweled dagger or an elegant gown in exchange for a treasured sonnet or a unique satirical poem.

And whenever the poet dons the painter's vest, he is forced to think of the good dogs, of the dog philosophers, of the summers of Saint-Martin and of the beauty of full-blown women.

And whenever the poet puts on the painter's smock, he can't help but think of the good dogs, the dog philosophers, the summers of Saint-Martin, and the beauty of fully blossomed women.

[1] "Officieux" was the term adopted by the Republic, to replace "domestique" and "valet," and to indicate the equality of all—even master and man.

[1] "Officieux" was the term chosen by the Republic to replace "domestique" and "valet," highlighting the equality of everyone—even master and servant.


LITTLE POEMS IN PROSE

Translated by F. P. Sturm


EVERY MAN HIS CHIMÆRA

Beneath a broad grey sky, upon a vast and dusty plain devoid of grass, and where not even a nettle or a thistle was to be seen, I met several men who walked bowed down to the ground.

Beneath a wide gray sky, on a vast and dusty plain without any grass, where not even a weed or a thorn was in sight, I encountered several men who walked hunched over towards the ground.

Each one carried upon his back an enormous Chimæra as heavy as a sack of flour or coal, or as the equipment of a Roman foot-soldier.

Each one carried on their back a huge Chimæra, as heavy as a sack of flour or coal, or like the gear of a Roman foot soldier.

But the monstrous beast was not a dead weight, rather she enveloped and oppressed the men with her powerful and elastic muscles, and clawed with her two vast talons at the breast of her mount. Her fabulous head reposed upon the brow of the man like one of those horrible casques by which ancient warriors hoped to add to the terrors of the enemy.

But the monstrous beast wasn't just dead weight; instead, she wrapped around the men and weighed them down with her strong, flexible muscles, clawing at her rider's chest with her massive talons. Her incredible head rested on the man's brow like one of those terrifying helmets that ancient warriors used to frighten their enemies.

I questioned one of the men, asking him why they went so. He replied that he knew nothing, neither he nor the others, but that evidently they went somewhere, since they were urged on by an unconquerable desire to walk.

I asked one of the men why they were going that way. He said he didn't know anything, neither did the others, but it was clear they were headed somewhere because they were driven by an unstoppable urge to walk.

Very curiously, none of the wayfarers seemed to be irritated by the ferocious beast hanging at his neck and cleaving to his back: one had said that he considered it as a part of himself. These grave and weary faces bore witness to no despair. Beneath the splenetic cupola of the heavens, their feet trudging through the dust of an earth as desolate as the sky, they journeyed onwards with the resigned faces of men condemned to hope for ever. So the train passed me and faded into the atmosphere of the horizon at the place where the planet unveils herself to the curiosity of the human eye.

Very curiously, none of the travelers seemed bothered by the fierce beast hanging around his neck and clinging to his back: one had said that he saw it as part of himself. These serious and tired faces showed no signs of despair. Under the gloomy canopy of the heavens, their feet trudging through the dust of a world as barren as the sky, they moved forward with the resigned expressions of people condemned to hope forever. So the train passed me and disappeared into the horizon where the planet reveals itself to the curiosity of the human eye.

During several moments I obstinately endeavoured to comprehend this mystery; but irresistible Indifference[Pg 114] soon threw herself upon me, nor was I more heavily dejected thereby than they by their crushing Chimæras.

During several moments, I stubbornly tried to understand this mystery; but overwhelming indifference[Pg 114] soon took over, and I wasn't more weighed down by it than they were by their crushing illusions.


VENUS AND THE FOOL

How admirable the day! The vast park swoons beneath the burning eye of the sun, as youth beneath the lordship of love.

How wonderful the day! The vast park sways beneath the blazing sun, just like youth under the power of love.

There is no rumour of the universal ecstasy of all things. The waters themselves are as though drifting into sleep. Very different from the festivals of humanity, here is a silent revel.

There’s no gossip about the universal joy of everything. The waters seem to be drifting off to sleep. Unlike human celebrations, this is a quiet party.

It seems as though an ever-waning light makes all objects glimmer more and more, as though the excited flowers bum with a desire to rival the blue of the sky by the vividness of their colours; as though the heat, making perfumes visible, drives them in vapour towards their star.

It feels like a fading light makes everything shine brighter, as if the eager flowers burn with the wish to compete with the blue sky through their vibrant colors; as if the heat, revealing their fragrances, pushes them up in vapor toward their star.

Yet, in the midst of this universal joy, I have perceived one afflicted thing.

Yet, in the middle of this widespread happiness, I've noticed one troubling thing.

At the feet of a colossal Venus, one of those motley fools, those willing clowns whose business it is to bring laughter upon kings when weariness or remorse possesses them, lies wrapped in his gaudy and ridiculous garments, coiffed with his cap and bells, huddled against the pedestal, and raises towards the goddess his eyes filled with tears.

At the feet of a giant Venus, one of those colorful fools, those eager clowns whose job is to make kings laugh when they feel tired or regretful, lies wrapped in his flashy and silly clothes, wearing his cap and bells, huddled against the pedestal, and raises his tear-filled eyes toward the goddess.

And his eyes say: "I am the last and most alone of all mortals, inferior to the meanest of animals in that I am denied either love or friendship. Yet I am made, even I, for the understanding and enjoyment of immortal Beauty. O Goddess, have pity upon my sadness and my frenzy."

And his eyes say: "I am the last and most alone of all mortals, lower than the simplest of animals because I am deprived of both love and friendship. Yet even I am made for the appreciation and enjoyment of eternal Beauty. O Goddess, have mercy on my sorrow and my madness."

The implacable Venus gazed into I know not what distances with her marble eyes.

The relentless Venus stared into who knows what distances with her marble-like eyes.


ALREADY!

A hundred times already the sun had leaped, radiant or saddened, from the immense cup of the sea whose rim could scarcely be seen; a hundred times it had again sunk, glittering or morose, into its mighty bath of twilight. For many days we had contemplated the other side of the firmament, and deciphered the celestial alphabet of the antipodes. And each of the passengers sighed and complained. One had said that the approach of land only exasperated their sufferings. "When, then," they said, "shall we cease to sleep a sleep broken by the surge, troubled by a wind that snores louder than we? When shall we be able to eat at an unmoving table?"

A hundred times already the sun had jumped up, shining or gloomy, from the vast expanse of the sea whose edge was barely visible; a hundred times it had sunk back down, sparkling or downcast, into its massive twilight pool. For many days, we had gazed at the other side of the sky and decoded the heavenly symbols of the opposite hemisphere. And each of the passengers sighed and grumbled. One person remarked that getting closer to land only intensified their discomfort. "When, then," they said, "will we stop sleeping a restless sleep interrupted by the waves, disturbed by a wind that snores louder than we do? When will we be able to eat at a steady table?"

There were those who thought of their own firesides, who regretted their sullen, faithless wives, and their noisy progeny. All so doted upon the image of the absent land, that I believe they would have eaten grass with as much enthusiasm as the beasts.

There were people who thought about their own homes, who missed their gloomy, disloyal wives and their loud kids. They all fantasized about the idea of the distant land so much that I think they would have happily eaten grass like the animals.

At length a coast was signalled, and on approaching we saw a magnificent and dazzling land. It seemed as though the music of life flowed therefrom in a vague murmur; and the banks, rich with all kinds of growths, breathed, for leagues around, a delicious odour of flowers and fruits.

At last, we spotted a coast, and as we got closer, we saw a stunning and radiant land. It felt like the music of life was flowing from it in a gentle murmur; the shores, lush with all sorts of vegetation, exuded a delightful fragrance of flowers and fruits for miles around.

Each one therefore was joyful; his evil humour left him. Quarrels were forgotten, reciprocal wrongs forgiven, the thought of duels was blotted out of the memory, and rancour fled away like smoke.

Each person was therefore happy; his bad mood disappeared. Arguments were forgotten, mutual grievances were forgiven, the idea of duels vanished from memory, and bitterness drifted away like smoke.

I alone was sad, inconceivably sad. Like a priest from whom one has torn his divinity, I could not, without heartbreaking bitterness, leave this so monstrously seductive ocean, this sea so infinitely various in its terrifying simplicity, which seemed to contain in itself and[Pg 116] represent by its joys, and attractions, and angers, and smiles, the moods and agonies and ecstasies of all souls that have lived, that live, and that shall yet live.

I was the only one feeling sad, unbelievably sad. Like a priest who has lost his god, I couldn't, without deep heartbreak, leave this incredibly tempting ocean, this sea so endlessly varied in its terrifying simplicity. It seemed to hold within itself and[Pg 116] reflect the joy, allure, anger, and smiles, as well as the moods, struggles, and ecstasies of all souls that have lived, live, and will live.

In saying good-bye to this incomparable beauty I felt as though I had been smitten to death; and that is why when each of my companions said: "At last!" I could only cry "Already!"

In saying goodbye to this unique beauty, I felt like I had been struck down; and that’s why when each of my friends said, "Finally!" I could only respond, "Already!"

Here meanwhile was the land, the land with its noises, its passions, its commodities, its festivals: a land rich and magnificent, full of promises, that sent to us a mysterious perfume of rose and musk, and from whence the music of life flowed in an amorous murmuring.

Here meanwhile was the land, the land with its sounds, its passions, its products, its festivals: a land rich and magnificent, full of promises, that sent to us a mysterious scent of rose and musk, and from which the music of life flowed in a loving whisper.


THE DOUBLE CHAMBER

A chamber that is like a reverie; a chamber truly spiritual, where the stagnant atmosphere is lightly touched with rose and blue.

A room that feels like a daydream; a room that is truly spiritual, where the still air is gently infused with hints of rose and blue.

There the soul bathes itself in indolence made odorous with regret and desire. There is some sense of the twilight, of things tinged with blue and rose: a dream of delight during an eclipse. The shape of the furniture is elongated, low, languishing; one would think it endowed with the somnambulistic vitality of plants and minerals.

There, the soul soaks in laziness mixed with regret and longing. There's a feeling of twilight, with everything touched by shades of blue and pink: a dream of pleasure during an eclipse. The furniture looks stretched out, low, and relaxed; you might think it has the sleepy energy of plants and minerals.

The tapestries speak an inarticulate language, like the flowers, the skies, the dropping suns.

The tapestries communicate a wordless message, like the flowers, the skies, and the setting suns.

There are no artistic abominations upon the walls. Compared with the pure dream, with an impression unanalyzed, definite art, positive art, is a blasphemy. Here all has the sufficing lucidity and the delicious obscurity of music.

There are no artistic disasters on the walls. Compared to the pure dream, with an unexamined impression, straightforward art, definite art, is sacrilege. Here, everything has the clear clarity and delightful mystery of music.

An infinitesimal odour of the most exquisite choice, mingled with a floating humidity, swims in this atmosphere where the drowsing spirit is lulled by the sensations one feels in a hothouse.

A faint scent of the finest selection, mixed with a lingering humidity, drifts in this atmosphere where the sleepy spirit is calmed by the sensations experienced in a greenhouse.

The abundant muslin flows before the windows and the couch, and spreads out in snowy cascades. Upon the couch lies the Idol, ruler of my dreams. But why is she here?—who has brought her?—what magical power has installed her upon this throne of delight and reverie? What matter—she is there; and I recognize her.

The plentiful muslin drapes over the windows and the couch, spreading out in snowy layers. On the couch lies the Idol, queen of my dreams. But why is she here? — who brought her? — what magical force placed her on this throne of pleasure and daydreams? It doesn’t matter — she’s here, and I know her.

These indeed are the eyes whose flame pierces the twilight; the subtle and terrible mirrors that I recognize by their horrifying malice. They attract, they dominate, they devour the sight of whomsoever is imprudent enough to look at them. I have often studied them; these Black Stars that compel curiosity and admiration.

These are indeed the eyes whose fire cuts through the dusk; the subtle and frightening mirrors that I recognize by their chilling malice. They draw you in, they control, they consume the gaze of anyone foolish enough to look at them. I have often observed them; these Black Stars that demand curiosity and admiration.

To what benevolent demon, then, do I owe being thus surrounded with mystery, with silence, with peace, and sweet odours? O beatitude! the thing we name life, even in its most fortunate amplitude, has nothing in common with this supreme life with which I am now acquainted, which I taste minute by minute, second by second.

To what kind-hearted demon do I owe this atmosphere of mystery, silence, peace, and sweet scents? Oh, bliss! The life we call life, even at its best, doesn't compare to this ultimate existence I'm now experiencing, which I savor minute by minute, second by second.

Not so! Minutes are no more; seconds are no more. Time has vanished, and Eternity reigns—an Eternity of delight.

Not at all! Minutes are gone; seconds are gone. Time has disappeared, and Eternity rules—an Eternity of joy.

A heavy and terrible knocking reverberates upon the door, and, as in a hellish dream, it seems to me as though I had received a blow from a mattock.

A loud and frightening knocking echoes at the door, and, like in a nightmare, it feels to me as if I’ve been struck with a pickaxe.

Then a Spectre enters: it is an usher who comes to torture me in the name of the Law; an infamous concubine who comes to cry misery and to add the trivialities of her life to the sorrow of mine; or it may be the errand-boy of an editor who comes to implore the remainder of a manuscript.

Then a Spectre enters: it’s an usher who comes to torment me in the name of the Law; a notorious mistress who comes to wail about her misfortunes and to pile the trivialities of her life onto the weight of my sorrow; or it could be the messenger of an editor who comes to beg for the rest of a manuscript.

The Chamber of paradise, the Idol, the ruler of dreams, the Sylphide, as the great René said; all this magic has vanished at the brutal knocking of the Spectre.

The Chamber of paradise, the Idol, the ruler of dreams, the Sylphide, as the great René said; all this magic has vanished at the harsh pounding of the Spectre.

Horror; I remember, I remember! Yes, this kennel,[Pg 118] this habitation of eternal weariness, is indeed my own. There is my senseless furniture, dusty and tattered; the dirty fireplace without a flame or an ember; the sad windows where the raindrops have traced runnels in the dust; the manuscripts, erased or unfinished; the almanac with the sinister days marked off with a pencil!

Horror; I remember, I remember! Yes, this kennel,[Pg 118] this place of constant exhaustion, is definitely my own. There’s my useless furniture, dusty and worn out; the dirty fireplace without a fire or even a smolder; the gloomy windows where raindrops have carved paths in the dust; the manuscripts, canceled or incomplete; the almanac with the eerie days highlighted with a pencil!

And this perfume of another world, whereof I intoxicated myself with a so perfected sensitiveness; alas, Its place is taken by an odour of stale tobacco smoke, mingled with I know not what nauseating mustiness. Now one breathes here the rankness of desolation.

And this fragrance from another world, which I indulged in with such heightened sensitivity; sadly, it has been replaced by the smell of stale tobacco smoke, mixed with some nauseating dampness. Now, one can breathe in the stench of emptiness.

In this narrow world, narrow and yet full of disgust, a single familiar object smiles at me: the phial of laudanum: old and terrible love; like all loves, alas! fruitful in caresses and treacheries.

In this cramped world, cramped yet full of disgust, a single familiar object smiles at me: the bottle of laudanum: old and terrible love; like all loves, unfortunately! full of affection and betrayals.

Yes, Time has reappeared; Time reigns a monarch now; and with the hideous Ancient has returned all his demoniacal following of Memories, Regrets, Tremors, Fears, Dolours, Nightmares, and twittering nerves.

Yes, Time has come back; Time is ruling like a king now; and with the terrible Ancient has returned all his demonic entourage of Memories, Regrets, Shivers, Fears, Sorrows, Nightmares, and twitching nerves.

I assure you that the seconds are strongly and solemnly accentuated now; and each, as it drips from the pendulum, says: "I am Life: intolerable, implacable Life!"

I promise you that the seconds are heavily and seriously emphasized now; and each one, as it ticks away from the pendulum, says: "I am Life: unbearable, unyielding Life!"

There is not a second in mortal life whose mission it is to bear good news: the good news that brings the inexplicable tear to the eye.

There isn't a moment in human life whose purpose is to deliver good news: the good news that brings an indescribable tear to the eye.

Yes, Time reigns; Time has regained his brutal mastery. And he goads me, as though I were a steer, with his double goad: "Whoa, thou fool! Sweat, then, thou slave! Live on, thou damnèd!"

Yes, Time rules; Time has taken back his cruel control. And he pushes me, as if I were an ox, with his double prod: "Hold on, you fool! Work hard, then, you slave! Keep living, you cursed one!"


AT ONE O'CLOCK IN THE MORNING

Alone at last! Nothing is to be heard but the rattle of a few tardy and tired-out cabs. There will be silence[Pg 119] now, if not repose, for several hours at least. At last the tyranny of the human face has disappeared—I shall not suffer except alone. At last it is permitted me to refresh myself in a bath of shadows. But first a double turn of the key in the lock. It seems to me that this turn of the key will deepen my solitude and strengthen the barriers which actually separate me from the world.

Alone at last! The only sounds are the rattling of a few late and exhausted cabs. There will be silence[Pg 119] now, if not peace, for at least a few hours. Finally, the oppression of other people's faces has vanished—I will only have to endure my own company. At last, I can soak in a bath of shadows. But first, I’ll give the lock a double turn of the key. It feels like this turn will enhance my solitude and reinforce the barriers that truly separate me from the world.

A horrible life and a horrible city! Let us run over the events of the day. I have seen several literary men; one of them wished to know if he could get to Russia by land (he seemed to have an idea that Russia was an island); I have disputed generously enough with the editor of a review, who to each objection replied: "We take the part of respectable people," which implies that every other paper but his own is edited by a knave; I have saluted some twenty people, fifteen of them unknown to me; and shaken hands with a like number, without having taken the precaution of first buying gloves; I have been driven to kill time, during a shower, with a mountebank, who wanted me to design for her a costume as Venusta; I have made my bow to a theatre manager, who said: "You will do well, perhaps, to interview Z; he is the heaviest, foolishest, and most celebrated of all my authors; with him perhaps you will be able to come to something. See him, and then we'll see." I have boasted (why?) of several villainous deeds I never committed, and indignantly denied certain shameful things I accomplished with joy, certain misdeeds of fanfaronade, crimes of human respect; I have refused an easy favour to a friend and given a written recommendation to a perfect fool. Heavens! it's well ended.

A terrible life and a terrible city! Let’s recap the day’s events. I ran into a few writers; one guy wanted to know if he could reach Russia by land (he seemed to think Russia was an island); I had a pretty generous debate with the editor of a magazine, who responded to every objection with, "We support respectable people," implying that every other publication but his is run by a crook; I greeted about twenty people, fifteen of whom I didn't know; and shook hands with about the same number, without thinking to buy gloves first; I spent time during a rainstorm with a phony, who wanted me to design a costume for her as Venusta; I introduced myself to a theater manager, who said, "You might want to interview Z; he’s the heaviest, dumbest, and most famous of all my authors; you might get somewhere with him. See him, and then we’ll see." I boasted (why?) about several terrible things I never did, and angrily denied some shameless things I did with glee, some acts of bravado, crimes of cowardice; I turned down an easy favor from a friend and wrote a recommendation for a complete fool. Wow! what an ending.

Discontented with myself and with everything and everybody else, I should be glad enough to redeem myself and regain my self-respect in the silence and solitude.

Discontent with myself and everyone around me, I would be more than happy to find redemption and regain my self-respect in silence and solitude.

Souls of those whom I have loved, whom I have sung,[Pg 120] fortify me; sustain me; drive away the lies and the corrupting vapours of this world; and Thou, Lord my God, accord me so much grace as shall produce some beautiful verse to prove to myself that I am not the last of men, that I am not inferior to those I despise.

Souls of those I have loved and sung about,[Pg 120] strengthen me; support me; chase away the lies and the toxic influences of this world; and You, Lord my God, grant me enough grace to inspire some beautiful verse to show myself that I am not the last of men, that I am not below those I look down on.


THE CONFITEOR OF THE ARTIST

How penetrating is the end of an autumn day! Ah, yes, penetrating enough to be painful even; for there are certain delicious sensations whose vagueness does not prevent them from being intense; and none more keen than the perception of the Infinite. He has a great delight who drowns his gaze in the immensity of sky and sea. Solitude, silence, the incomparable chastity of the azure—a little sail trembling upon the horizon, by its very littleness and isolation imitating my irremediable existence—the melodious monotone of the surge—all these things thinking through me and I through them (for in the grandeur of the reverie the Ego is swiftly lost); they think, I say, but musically and picturesquely, without quibbles, without syllogisms, without deductions.

How intense is the end of an autumn day! Oh, yes, intense enough to be painful even; because there are certain delightful feelings whose ambiguity doesn’t stop them from being powerful; and none is sharper than the awareness of the Infinite. There’s great joy in losing yourself in the vastness of the sky and sea. Solitude, silence, the unique purity of the blue—just a small sail quivering on the horizon, in its smallness and isolation mirroring my unavoidable existence—the soothing rhythm of the waves—all these things think through me and I through them (because in the grandeur of the reverie, the self is quickly lost); they think, I say, but in a musical and picturesque way, without arguments, without logic, without conclusions.

These thoughts, as they arise in me or spring forth from external objects, soon become always too intense. The energy working within pleasure creates an uneasiness, a positive suffering: My nerves are too tense to give other than clamouring and dolorous vibrations.

These thoughts, whether they come from within me or from outside things, quickly become overwhelming. The energy generated by pleasure creates a restlessness, a real pain: My nerves are too tight to produce anything but harsh and painful sensations.

And now the profundity of the sky dismays me; its limpidity exasperates me. The insensibility of the sea, the immutability of the spectacle, revolt me. Ah, must one eternally suffer, for ever be a fugitive from Beauty?

And now the depth of the sky overwhelms me; its clarity frustrates me. The indifference of the sea, the unchanging nature of the view, anger me. Ah, do we have to endlessly suffer, always be on the run from Beauty?

Nature, pitiless enchantress, ever-victorious rival, leave me! Tempt my desires and my pride no more. The contemplation of Beauty is a duel where the artist screams with terror before being vanquished.

Nature, relentless seductress, always winning adversary, leave me! Stop tempting my desires and my pride. Reflecting on Beauty is a battle where the artist cries out in fear before being defeated.


THE THYRSUS
TO FRANZ LISZT

What is a thyrsus? According to the moral and poetical sense, it is a sacerdotal emblem in the hand of the priests or priestesses celebrating the divinity of whom they are the interpreters and servants. But physically it is no more than a baton, a pure staff, a hop-pole, a vineprop; dry, straight, and hard. Around this baton, in capricious meanderings, stems and flowers twine and wanton; these, sinuous and fugitive; those, hanging like bells or inverted cups. And an astonishing complexity disengages itself from this complexity of tender or brilliant lines and colours. Would not one suppose that the curved line and the spiral pay their court to the straight line, and twine about in a mute adoration? Would not one say that all these delicate corollæ, all these calices, explosions of odours and colours, execute a mystical dance around the hieratic staff? And what imprudent mortal will dare to decide whether the flowers and the vine branches have been made for the baton, or whether the baton is not but a pretext to set forth the beauty of the vine branches and the flowers?

What is a thyrsus? In a moral and poetic sense, it’s a sacred symbol held by the priests or priestesses who honor the divinity they represent and serve. But physically, it’s just a staff, a simple stick, a hop-pole, a vine prop; dry, straight, and hard. Around this staff, in playful twists, stems and flowers wrap and sway; some are curvy and fleeting, while others hang like bells or upside-down cups. A fascinating complexity emerges from this mix of delicate or vibrant lines and colors. Wouldn't you think that the curved shapes and spirals are paying homage to the straight line, wrapping around in silent worship? Wouldn't one say that all these delicate blossoms and cups, bursting with scents and colors, perform a mystical dance around the sacred staff? And which reckless person would dare to conclude whether the flowers and vine branches were made for the staff, or if the staff is merely a way to showcase the beauty of the vine branches and flowers?

The thyrsus is the symbol of your astonishing duality, O powerful and venerated master, dear bacchanal of a mysterious and impassioned Beauty. Never a nymph excited by the mysterious Dionysius shook her thyrsus over the heads of her companions with as much energy as your genius trembles in the hearts of your brothers. The baton is your will: erect, firm, unshakeable; the flowers are the wanderings of your fancy around it: the feminine element encircling the masculine with her illusive dance. Straight line and arabesque—intention and[Pg 122] expression—the rigidity of the will and the suppleness of the word—a variety of means united for a single purpose—the all-powerful and indivisible amalgam that is genius—what analyst will have the detestable courage to divide or to separate you?

The thyrsus symbolizes your incredible duality, O powerful and respected master, beloved bacchanal of a mysterious and passionate Beauty. No nymph, stirred by the enigmatic Dionysius, waved her thyrsus over her friends with as much intensity as your genius resonates in the hearts of your peers. The staff represents your will: upright, strong, unshakeable; the flowers are the flights of your imagination swirling around it: the feminine aspect enveloping the masculine with her captivating dance. Straight lines and curves—intention and expression—the firmness of will and the flexibility of language—a range of methods united for a single purpose—the all-powerful and indivisible blend that is genius—what analyst would have the audacity to divide or separate you?

Dear Liszt, across the fogs, beyond the flowers, in towns where the pianos chant your glory, where the printing-house translates your wisdom; in whatever place you be, in the splendour of the Eternal City or among the fogs of the dreamy towns that Cambrinus consoles; improvising rituals of delight or ineffable pain, or giving to paper your abstruse meditations; singer of eternal pleasure and pain, philosopher, poet, and artist, I offer you the salutation of immortality!

Dear Liszt, through the mist, beyond the flowers, in towns where the pianos celebrate your greatness, where the printers share your insights; wherever you are, in the glory of the Eternal City or among the mists of the dreamy towns that Cambrinus soothes; creating moments of joy or deep sorrow, or putting your complex thoughts onto paper; singer of timeless joy and sorrow, philosopher, poet, and artist, I send you a greeting of immortality!


THE MARKSMAN

As the carriage traversed the wood he bade the driver draw up in the neighbourhood of a shooting gallery, saying that he would like to have a few shots to kill time. Is not the slaying of the monster Time the most ordinary and legitimate occupation of man?—So he gallantly offered his hand to his dear, adorable, and execrable wife; the mysterious woman to whom he owed so many pleasures, so many pains, and perhaps also a great part of his genius.

As the carriage moved through the woods, he told the driver to stop near a shooting range, saying he wanted to take a few shots to pass the time. Isn't killing the monster Time the most common and acceptable way for a person to spend their hours? So, he charmingly offered his hand to his dear, wonderful, and infuriating wife; the mysterious woman to whom he owed so many joys, so much suffering, and maybe even a significant part of his brilliance.

Several bullets went wide of the proposed mark, one of them flew far into the heavens, and as the charming creature laughed deliriously, mocking the clumsiness of her husband, he turned to her brusquely and said: "Observe that doll yonder, to the right, with its nose in the air, and with so haughty an appearance. Very well, dear angel, I will imagine to myself that it is you!"

Several bullets missed their target, one of them soaring high into the sky, and as the lovely creature laughed wildly, teasing her husband's awkwardness, he abruptly turned to her and said: "Look at that doll over there, to the right, with its nose held high and such an arrogant look. Very well, my dear, I will pretend that it’s you!"

He closed both eyes and pulled the trigger. The doll was neatly decapitated.

He shut both eyes and pulled the trigger. The doll was perfectly beheaded.

Then, bending towards his dear, adorable, and execrable wife, his inevitable and pitiless muse, he kissed her respectfully upon the hand, and added, "Ah, dear angel, how I thank you for my skill!"

Then, leaning toward his beloved, charming, and frustrating wife, his inescapable and ruthless muse, he kissed her gently on the hand and said, "Oh, dear angel, how grateful I am for my talent!"


THE SHOOTING-RANGE AND THE CEMETERY

"CEMETERY VIEW INN"—"A queer sign,", said our traveller to himself; "but it raises a thirst! Certainly the keeper of this inn appreciates Horace and the poet pupils of Epicurus. Perhaps he even apprehends the profound philosophy of those old Egyptians who had no feast without its skeleton, or some emblem of life's brevity."

"Cemetery View Inn"—"That's a strange sign," our traveler thought. "But it certainly makes you think! The innkeeper must appreciate Horace and the poetic teachings of Epicurus. Maybe he even understands the deep philosophy of those ancient Egyptians who never had a feast without a skeleton or some symbol of life's fleeting nature."

He entered: drank a glass of beer in presence of the tombs; and slowly smoked a cigar. Then, his phantasy driving him, he went down into the cemetery, where the grass was so tall and inviting; so brilliant in the sunshine.

He walked in, had a glass of beer in front of the tombs, and leisurely smoked a cigar. Then, driven by his imagination, he made his way into the cemetery, where the grass was tall and inviting, shining brightly in the sunshine.

The light and heat, indeed, were so furiously intense that one had said the drunken sun wallowed upon a carpet of flowers that had fattened upon the corruption beneath.

The light and heat were so incredibly intense that someone might say the drunken sun was rolling around on a carpet of flowers that had thrived on the decay beneath.

The air was heavy with vivid rumours of life—the life of things infinitely small—and broken at intervals by the crackling of shots from a neighbouring shooting-range, that exploded with a sound as of champagne corks to the burden of a hollow symphony.

The air was thick with vivid rumors of life—the life of things incredibly small—and occasionally interrupted by the crackling of shots from a nearby shooting range, which exploded with a sound like champagne corks added to the weight of a hollow symphony.

And then, beneath a sun which scorched the brain, and in that atmosphere charged with the ardent perfume of death, he heard a voice whispering out of the tomb where he sat. And this voice said: "Accursed be your rifles and targets, you turbulent living ones, who care so little for the dead in their divine repose! Accursed be your ambitions and calculations, importunate mortals[Pg 124] who study the arts of slaughter near the sanctuary of Death himself! Did you but know how easy the prize to win, how facile the end to reach, and how all save Death is naught, not so greatly would you fatigue yourselves, O ye laborious alive; nor would you so often vex the slumber of them that long ago reached the End—the only true end of life detestable!"

And then, under a sun that burned fiercely, and in that atmosphere filled with the intense smell of death, he heard a voice coming from the tomb where he sat. This voice said: "Curse your guns and targets, you restless living beings, who care so little for the dead in their eternal peace! Curse your ambitions and plans, you insistent mortals[Pg 124] who practice the art of killing near the very presence of Death! If you only knew how easy it is to win the prize, how simple it is to reach the end, and how everything except Death means nothing, you wouldn’t tire yourselves so much, O you hard-working living; nor would you so often disturb the sleep of those who reached the End long ago—the only true end of life that’s despicable!"


THE DESIRE TO PAINT

Unhappy perhaps is the man, but happy the artist, who is tom with this desire.

Unhappy maybe is the man, but happy is the artist, who is torn with this desire.

I burn to paint a certain woman who has appeared to me so rarely, and so swiftly fled away, like some beautiful, regrettable thing the traveller must leave behind him in the night. It is already long since I saw her.

I’m eager to paint a certain woman who has shown up before me so infrequently and has quickly vanished, like something beautiful and regrettable that a traveler has to leave behind in the night. It’s been a long time since I last saw her.

She is beautiful, and more than beautiful: she is overpowering. The colour black preponderates in her; all that she inspires is nocturnal and profound. Her eyes are two caverns where mystery vaguely stirs and gleams; her glance illuminates like a ray of light; it is an explosion in the darkness.

She is beautiful, and more than just beautiful: she is mesmerizing. The color black dominates her; everything she evokes is dark and deep. Her eyes are like two caverns where mystery faintly stirs and sparkles; her gaze shines like a beam of light; it’s an explosion in the dark.

I would compare her to a black sun if one could conceive of a dark star overthrowing light and happiness. But it is the moon that she makes one dream of most readily; the moon, who has without doubt touched her with her own influence; not the white moon of the idylls, who resembles a cold bride, but the sinister and intoxicating moon suspended in the depths of a stormy night, among the driven clouds; not the discreet peaceful moon who visits the dreams of pure men, but the moon torn from the sky, conquered and revolted, that the witches of Thessaly hardly constrain to dance upon the terrified grass.

I would compare her to a black sun if one could imagine a dark star overpowering light and happiness. But it's the moon that she makes you think of most easily; the moon that has definitely influenced her. Not the white moon of fairy tales, which looks like a cold bride, but the dark and mesmerizing moon hanging in the depths of a stormy night, among the swirling clouds; not the gentle, serene moon that visits the dreams of innocent men, but the moon ripped from the sky, conquered and rebellious, that the witches of Thessaly can barely control as it dances over the frightened grass.

Her small brow is the habitation of a tenacious will[Pg 125] and the love of prey. And below this inquiet face, whose mobile nostrils breathe in the unknown and the impossible, glitters, with an unspeakable grace, the smile of a large mouth; white, red, and delicious; a mouth that makes one dream of the miracle of some superb flower unclosing in a volcanic land.

Her small brow holds a strong will[Pg 125] and a love for the chase. Below this restless face, whose expressive nostrils take in the unknown and the impossible, shines, with an indescribable grace, the smile of a wide mouth; white, red, and tempting; a mouth that makes you imagine the miracle of a gorgeous flower blooming in a volcanic land.

There are women who inspire one with the desire to woo them and win them; but she makes one wish to die slowly beneath her steady gaze.

There are women who inspire a longing to court and win their affection; but she makes you want to slowly fade away under her unwavering gaze.


THE GLASS-VENDOR

There are some natures purely contemplative and antipathetic to action, who nevertheless, under a mysterious and inexplicable impulse, sometimes act with a rapidity of which they would have believed themselves incapable. Such a one is he who, fearing to find some new vexation awaiting him at his lodgings, prowls about in a cowardly fashion before the door without daring to enter; such a one is he who keeps a letter fifteen days without opening it, or only makes up his mind at the end of six months to undertake a journey that has been a necessity for a year past. Such beings sometimes feel themselves precipitately thrust towards action, like an arrow from a bow.

There are some people who are completely reflective and resistant to taking action, yet at times, driven by an unseen and unexplainable urge, they act with a speed they never thought they could. This is like someone who, afraid of finding new troubles waiting for him at home, hangs around nervously outside the door without having the courage to go in; or someone who leaves a letter unopened for fifteen days, or finally decides, after six months, to go on a trip that has been necessary for a whole year. These individuals can suddenly feel themselves rushed into action, like an arrow shot from a bow.

The novelist and the physician, who profess to know all things, yet cannot explain whence comes this sudden and delirious energy to indolent and voluptuous souls; nor how, incapable of accomplishing the simplest and most necessary things, they are at some certain moment of time possessed by a superabundant hardihood which enables them to execute the most absurd and even the most dangerous acts.

The novelist and the doctor, who claim to understand everything, still can't explain where this sudden and crazy energy comes from for lazy and indulgent people; or how, unable to do the simplest and most essential tasks, they can, at certain moments, be filled with an overwhelming boldness that allows them to carry out the most ridiculous and even the most dangerous actions.

One of my friends, the most harmless dreamer that ever lived, at one time set fire to a forest, in order to[Pg 126] ascertain, as he said, whether the flames take hold with the easiness that is commonly affirmed. His experiment failed ten times running, on the eleventh it succeeded only too well.

One of my friends, the most harmless dreamer that ever lived, once set fire to a forest to[Pg 126] find out, as he claimed, if the flames catch on as easily as people say. His experiment failed ten times in a row, but on the eleventh try, it worked all too well.

Another lit a cigar by the side of a powder barrel, in order to see, to know, to tempt Destiny, for a jest, to have the pleasure of suspense, for no reason at all, out of caprice, out of idleness. This is a kind of energy that springs from weariness and reverie; and those in whom it manifests so stubbornly are in general, as I have said, the most indolent and dreamy beings.

Another person lit a cigar next to a gunpowder barrel, to see, to know, to tempt fate, just for fun, to enjoy the thrill of suspense, for no real reason, out of whim, out of boredom. This is a type of energy that comes from feeling tired and daydreaming; and those in whom it shows up so persistently are usually, as I mentioned, the most lazy and dreamy individuals.

Another so timid that he must cast down his eyes before the gaze of any man, and summon all his poor will before he dare enter a café or pass the pay-box of a theatre, where the ticket-seller seems, in his eyes, invested with all the majesty of Minos, Æcus, and Rhadamanthus, will at times throw himself upon the neck of some old man whom he sees in the street, and embrace him with enthusiasm in sight of an astonished crowd. Why? Because—because this countenance is irresistibly attractive to him? Perhaps; but it is more legitimate to suppose that he himself does not know why.

Another person so shy that he has to look away before any man’s gaze and has to muster all his will just to enter a café or go past the ticket booth of a theater, where the ticket seller seems to him to have the authority of Minos, Æacus, and Rhadamanthus, will sometimes throw himself around the neck of some old man he sees on the street and hug him enthusiastically in front of a stunned crowd. Why? Because that face is just so appealing to him? Maybe; but it's more likely that he himself doesn’t really know why.

I have been more than once a victim to these crises and outbreaks which give us cause to believe that evil-meaning demons slip into us, to make us the ignorant accomplices of their most absurd desires. One morning I arose in a sullen mood, very sad, and tired of idleness, and thrust as it seemed to me to the doing of some great thing, some brilliant act—and then, alas, I opened the window.

I have been a victim of these crises and outbreaks more than once, which make me think that malevolent demons sneak into us, turning us into clueless accomplices of their crazy desires. One morning, I woke up feeling gloomy, really sad, and fed up with doing nothing, craving to accomplish something great, some impressive act—and then, unfortunately, I opened the window.

(I beg you to observe that in some people the spirit of mystification is not the result of labour or combination, but rather of a fortuitous inspiration which would partake, were it not for the strength of the feeling, of the mood called hysterical by the physician and satanic by[Pg 127] those who think a little more profoundly than the physician; the mood which thrusts us unresisting to a multitude of dangerous and inconvenient acts.)

(I urge you to notice that for some individuals, the spirit of mystification isn't caused by effort or collaboration, but instead arises from a random burst of inspiration that, if it weren't for the intensity of the emotion, would resemble the state dubbed hysterical by doctors and satanic by[Pg 127] those who reflect a bit more deeply than the medical professionals; the state that pushes us without resistance into a multitude of risky and troublesome actions.)

The first person I noticed in the street was a glass-vendor whose shrill and discordant cry mounted up to me through the heavy, dull atmosphere of Paris. It would have been else impossible to account for the sudden and despotic hatred of this poor man that came upon me.

The first person I spotted on the street was a glass vendor whose sharp and unpleasant shout cut through the thick, dreary atmosphere of Paris. Otherwise, it would have been hard to explain the sudden and intense dislike I felt for this poor man.

"Hello, there!" I cried, and bade him ascend. Meanwhile I reflected, not without gaiety, that as my room was on the sixth landing, and the stairway very narrow, the man would have some difficulty in ascending, and in many a place would break off the corners of his fragile merchandise.

"Hey there!" I shouted, and invited him to come up. At the same time, I thought, not without amusement, that since my room was on the sixth floor and the staircase was really narrow, he would have a tough time getting up, and in many spots, he would probably chip the edges of his delicate goods.

At length he appeared. I examined all his glasses with curiosity, and then said to him: "What, have you no coloured glasses? Glasses of rose and crimson and blue, magical glasses, glasses of Paradise? You are insolent. You dare to walk in mean streets when you have no glasses that would make one see beauty in life?" And I hurried him briskly to the staircase, which he staggered down, grumbling.

At last he showed up. I looked at all his glasses with curiosity and then said to him, “What, you don’t have any colored glasses? Glasses that are rose, crimson, and blue, magical glasses, glasses from Paradise? You’re bold. How can you walk in these dull streets when you don’t have glasses that would help someone see beauty in life?” And I rushed him quickly to the staircase, where he stumbled down, complaining.

I went on to the balcony and caught up a little flower-pot, and when the man appeared in the doorway beneath I let fall my engine of war perpendicularly upon the edge of his pack, so that it was upset by the shock and all his poor walking fortune broken to bits. It made a noise like a palace of crystal shattered by lightning. Mad with my folly, I cried furiously after him: "The life beautiful! the life beautiful!"

I walked out to the balcony and grabbed a small flower pot, and when the guy showed up in the doorway below, I dropped my makeshift weapon straight down onto the edge of his pack, knocking it over and breaking all his unfortunate belongings into pieces. It sounded like a palace of crystal being shattered by lightning. Wild with my foolishness, I shouted angrily after him: "The beautiful life! The beautiful life!"

Such nervous pleasantries are not without peril; often enough one pays dearly for them. But what matters an eternity of damnation to him who has found in one second an eternity of enjoyment?

Such awkward small talk comes with risks; often, it costs a lot in the end. But what does an eternity of suffering matter to someone who has discovered an eternity of pleasure in just one second?


THE WIDOWS

Vauvenargues says that in public gardens there are alleys haunted principally by thwarted ambition, by unfortunate inventors, by aborted glories and broken hearts, and by all those tumultuous and contracted souls in whom the last sighs of the storm mutter yet again, and who thus betake themselves far from the insolent and joyous eyes of the well-to-do. These shadowy retreats are the rendezvous of life's cripples.

Vauvenargues says that in public gardens there are paths mainly filled with unfulfilled dreams, unfortunate inventors, failed aspirations, and heartaches, along with all those troubled and troubled souls in whom the echoes of past storms still linger, and who thus escape from the arrogant and cheerful gazes of the wealthy. These shadowy hideaways are the meeting spots for life's outcasts.

To such places above all others do the poet and philosopher direct their avid conjectures. They find there an unfailing pasturage, for if there is one place they disdain to visit it is, as I have already hinted, the place of the joy of the rich. A turmoil in the void has no attractions for them. On the contrary, they feel themselves irresistibly drawn towards all that is feeble, ruined, sorrowing, and bereft.

To these places above all else, the poet and philosopher focus their keen imaginations. They discover a never-ending source of inspiration there because, as I have mentioned, the one place they ignore is the realm of the wealthy's happiness. A chaotic emptiness has no appeal for them. Instead, they are irresistibly attracted to everything that is weak, broken, grieving, and lost.

An experienced eye is never deceived. In these rigid and dejected lineaments; in these eyes, wan and hollow, or bright with the last fading gleams of the combat against fate; in these numerous profound wrinkles and in the slow and troubled gait, the eye of experience deciphers unnumbered legends of mistaken devotion, of unrewarded effort, of hunger and cold humbly and silently supported.

An experienced eye is never fooled. In these harsh and sorrowful features; in these eyes, dull and sunken, or shining with the last fading sparks of the struggle against fate; in these many deep wrinkles and in the slow and troubled walk, the experienced eye reads countless stories of misguided loyalty, unacknowledged effort, and quietly endured hunger and cold.

Have you not at times seen widows sitting on the deserted benches? Poor widows, I mean. Whether in mourning or not they are easily recognised. Moreover, there is always something wanting in the mourning of the poor; a lack of harmony which but renders it the more heart-breaking. It is forced to be niggardly in its show of grief. They are the rich who exhibit a full complement of sorrow.

Have you ever noticed widows sitting on empty benches? I mean the poor widows. Whether they’re in mourning or not, you can easily tell. Plus, there’s always something missing in the mourning of the poor; a disharmony that makes it even more heartbreaking. Their display of grief is often restrained. It's the wealthy who show a complete array of sorrow.

Who is the saddest and most saddening of widows: she who leads by the hand a child who cannot share her reveries, or she who is quite alone? I do not know.... It happened that I once followed for several long hours an aged and afflicted woman of this kind: rigid and erect, wrapped in a little worn shawl, she carried in all her being the pride of stoicism.

Who is the saddest and most sorrowful of widows: the one who leads a child by the hand who can't understand her dreams, or the one who is completely alone? I’m not sure... Once, I spent several long hours following an old and troubled woman like this: stiff and upright, wrapped in a worn shawl, she carried a proud sense of stoicism in every part of her being.

She was evidently condemned by her absolute loneliness to the habits of an ancient celibacy; and the masculine characters of her habits added to their austerity a piquant mysteriousness. In what miserable café she dines I know not, nor in what manner. I followed her to a reading-room, and for a long time watched her reading the papers, her active eyes, that once burned with tears, seeking for news of a powerful and personal interest.

She was clearly trapped by her complete loneliness into a life of old-fashioned singlehood; and the masculine traits in her habits only added a sharp, mysterious quality to their seriousness. I don’t know where she eats, or how, in some rundown café. I followed her to a reading room and watched her for a while as she read the papers, her lively eyes, which once filled with tears, searching for news that mattered deeply to her.

At length, in the afternoon, under a charming autumnal sky, one of those skies that let fall hosts of memories and regrets, she seated herself remotely in a garden, to listen, far from the crowd, to one of the regimental bands whose music gratifies the people of Paris. This was without doubt the small debauch of the innocent old woman (or the purified old woman), the well-earned consolation for another of the burdensome days without a friend, without conversation, without joy, without a confidant, that God had allowed to fall upon her perhaps for many years past—three hundred and sixty-five times a year!

Finally, in the afternoon, under a beautiful autumn sky, one of those skies that brings back a flood of memories and regrets, she settled herself in a remote part of a garden, to listen, away from the crowd, to one of the regimental bands whose music delights the people of Paris. This was undoubtedly the small indulgence of the innocent old woman (or the refined old woman), the well-deserved comfort after yet another burdensome day without a friend, without conversation, without joy, without a confidant, that God had allowed to weigh on her perhaps for many years now—three hundred and sixty-five times a year!

Yet one more:

One more time:

I can never prevent myself from throwing a glance, if not sympathetic at least full of curiosity, over the crowd of outcasts who press around the enclosure of a public concert. From the orchestra, across the night, float songs of fête, of triumph, or of pleasure. The dresses of the women sweep and shimmer; glances pass;[Pg 130] the well-to-do, tired with doing nothing, saunter about and make indolent pretence of listening to the music. Here are only the rich, the happy; here is nothing that does not inspire or exhale the pleasure of being alive, except the aspect of the mob that presses against the outer barrier yonder, catching gratis, at the will of the wind, a tatter of music, and watching the glittering furnace within.

I can’t help but glance, if not with sympathy then at least with curiosity, at the crowd of outcasts gathered around the fence of a public concert. From the stage, songs of celebration, triumph, and joy float through the night. The women’s dresses sway and shimmer; gazes connect; the affluent, bored from idleness, stroll around and feign interest in the music. This area is filled only with the rich and happy; there's nothing here that doesn’t radiate the joy of being alive, except for the mob pressing against the outer barrier over there, catching bits of music for free, at the mercy of the wind, and gazing at the sparkling show within.[Pg 130]

There is a reflection of the joy of the rich deep in the eyes of the poor that is always interesting. But to-day, beyond this people dressed in blouses and calico, I saw one whose nobility was in striking contrast with all the surrounding triviality. She was a tall, majestic woman, and so imperious in all her air that I cannot remember having seen the like in the collections of the aristocratic beauties of the past. A perfume of exalted virtue emanated from all her being. Her face, sad and worn, was in perfect keeping with the deep mourning in which she was dressed. She also, like the plebeians she mingled with and did not see, looked upon the luminous world with a profound eye, and listened with a toss of her head.

There’s something fascinating about the joy of the rich reflected in the eyes of the poor. But today, beyond the people in blouses and calico, I noticed one woman whose nobility stood out sharply against the surrounding triviality. She was a tall, commanding figure, and so authoritative in her demeanor that I can't recall having seen anyone like her in the collections of aristocratic beauties from the past. An aura of elevated virtue surrounded her. Her face, sad and worn, perfectly matched the deep mourning attire she wore. Like the common people she was with and didn’t notice, she gazed at the bright world with a deep perspective and listened with a proud tilt of her head.

It was a strange vision. "Most certainly," I said to myself, "this poverty, if poverty it be, ought not to admit of any sordid economy; so noble a face answers for that. Why then does she remain in surroundings with which she is so strikingly in contrast?"

It was a strange sight. "Definitely," I thought to myself, "this poverty, if it is poverty, shouldn't involve any petty economy; such a noble face suggests otherwise. So why does she stay in a place that is so different from her?"

But in curiously passing near her I was able to divine the reason. The tall widow held by the hand a child dressed like herself in black. Modest as was the price of entry, this price perhaps sufficed to pay for some of the needs of the little being, or even more, for a superfluity, a toy.

But as I happened to pass close to her, I could figure out why. The tall widow was holding a child's hand, and the child was dressed in black, just like her. Even though the entrance fee was modest, it might have been enough to cover some of the child's needs, or even for something extra, like a toy.

She will return on foot, dreaming and meditating—and alone, always alone, for the child is turbulent and selfish,[Pg 131] without gentleness or patience, and cannot become, anymore than another animal, a dog or a cat, the confidant of solitary griefs.

She will walk back, lost in her thoughts and dreams—and alone, always alone, because the child is wild and self-centered,[Pg 131] lacking kindness or patience, and like any other animal, a dog or a cat, cannot be the companion for personal sorrows.


THE TEMPTATIONS; OR, EROS, PLUTUS, AND GLORY

Last night two superb Satans and a She-devil not less extraordinary ascended the mysterious stairway by which Hell gains access to the frailty of sleeping man, and communes with him in secret. These three postured gloriously before me, as though they had been upon a stage—and a sulphurous splendour emanated from these beings who so disengaged themselves from the opaque heart of the night. They bore with them so proud a presence, and so full of mastery, that at first I took them for three of the true Gods.

Last night, two amazing Satans and a no less extraordinary She-devil climbed the mysterious stairway through which Hell reaches the vulnerability of a sleeping person and communicates with them in secrecy. These three struck magnificent poses before me, as if they were performing on a stage—and a fiery glow radiated from these beings who emerged from the dark heart of the night. They carried such a proud presence and an air of control that at first, I mistook them for three of the real Gods.

The first Satan, by his face, was a creature of doubtful sex. The softness of an ancient Bacchus shone in the lines of his body. His beautiful languorous eyes, of a tenebrous and indefinite colour, were like violets still laden with the heavy tears of the storm; his slightly-parted lips were like heated censers, from whence exhaled the sweet savour of many perfumes; and each time he breathed, exotic insects drew, as they fluttered, strength from the ardours of his breath.

The first Satan had a face that made it hard to tell his gender. The softness of an ancient Bacchus was evident in his physique. His beautiful, languid eyes, in a dark and uncertain color, resembled violets still heavy with the rain's tears; his slightly parted lips were like warm censers, releasing the sweet scent of various perfumes; and every time he breathed, exotic insects were drawn, fluttering, from the heat of his breath.

Twined about his tunic of purple stuff, in the manner of a cincture, was an iridescent Serpent with lifted head and eyes like embers turned sleepily towards him. Phials full of sinister fluids, alternating with shining knives and instruments of surgery, hung from this living girdle. He held in his right hand a flagon containing a luminous red fluid, and inscribed with a legend in these singular words:

Twisted around his purple tunic like a belt was a shimmering serpent with its head raised and eyes that glowed like smoldering coals, lazily focused on him. Vials filled with ominous liquids, mixed in with shiny knives and surgical tools, dangled from this living belt. In his right hand, he held a flask filled with a glowing red liquid, labeled with strange words:

"DRINK OF THIS MY BLOOD: A PERFECT RESTORATIVE";

"DRINK THIS MY BLOOD: A COMPLETE RECHARGE";

and in his left hand held a violin that without doubt served to sing his pleasures and pains, and to spread abroad the contagion of his folly upon the nights of the Sabbath.

and in his left hand held a violin that undoubtedly sang of his joys and sorrows, and spread the influence of his madness during the nights of the Sabbath.

From rings upon his delicate ankles trailed a broken chain of gold, and when the burden of this caused him to bend his eyes towards the earth, he would contemplate with vanity the nails of his feet, as brilliant and polished as well-wrought jewels.

From rings on his slender ankles hung a broken chain of gold, and when the weight of this made him lower his gaze to the ground, he would look down with pride at his toenails, which were as shiny and polished as finely crafted jewels.

He looked at me with eyes inconsolably heart-broken and giving forth an insidious intoxication, and cried in a chanting voice: "If thou wilt, if thou wilt, I will make thee an overlord of souls; thou shalt be master of living matter more perfectly than the sculptor is master of his clay; thou shalt taste the pleasure, reborn without end, of obliterating thyself in the self of another, and of luring other souls to lose themselves in thine."

He looked at me with eyes that were completely heartbroken and gave off a dangerously intoxicating vibe, and cried in a sing-song voice: "If you want, if you want, I will make you the ruler of souls; you will be more in control of living things than a sculptor is of his clay; you will experience the endless pleasure of erasing yourself in someone else and enticing other souls to lose themselves in you."

But I replied to him: "I thank thee. I only gain from this venture, then, beings of no more worth than my poor self? Though remembrance brings me shame indeed, I would forget nothing; and even before I recognised thee, thou ancient monster, thy mysterious cutlery, thy equivocal phials, and the chain that imprisons thy feet, were symbols showing clearly enough the inconvenience of thy friendship. Keep thy gifts."

But I replied to him: "Thank you. So I only gain from this venture beings no more valuable than my poor self? Although remembering brings me shame, I wouldn’t forget anything; and even before I recognized you, you ancient monster, your mysterious tools, your ambiguous vials, and the chain that keeps you bound were clear symbols of how troublesome your friendship is. Keep your gifts."

The second Satan had neither the air at once tragical and smiling, the lovely insinuating ways, nor the delicate and scented beauty of the first. A gigantic man, with a coarse, eyeless face, his heavy paunch overhung his hips and was gilded and pictured, like a tattooing, with a crowd of little moving figures which represented the unnumbered forms of universal misery. There were little sinew-shrunken men who hung themselves willingly from[Pg 133] nails; there were meagre gnomes, deformed and undersized, whose beseeching eyes begged an alms even more eloquently than their trembling hands; there were old mothers who nursed clinging abortions at their pendent breasts. And many others, even more surprising.

The second Satan didn't have the tragic yet smiling demeanor, the charmingly subtle ways, or the delicate, fragrant beauty of the first. Instead, he was a massive man with a rough, eyeless face. His bulging stomach hung over his hips and was covered in gold and illustrations, like a tattoo, depicting a multitude of tiny moving figures that symbolized endless suffering. There were people, thin and shriveled, who voluntarily hanged themselves from[Pg 133] nails; there were scrawny, deformed gnomes with pleading eyes that begged for charity more powerfully than their trembling hands; and there were elderly mothers nursing distressed infants at their sagging breasts. And many others, even more astonishing.

This heavy Satan beat with his fist upon his immense belly, from whence came a loud and resounding metallic clangour, which died away in a sighing made by many human voices. And he smiled unrestrainedly, showing his broken teeth—the imbecile smile of a man who has dined too freely. Then the creature said to me:

This big Satan pounded his fist on his huge belly, making a loud clanging sound that faded into a sigh created by many human voices. He smiled openly, revealing his broken teeth—the foolish grin of someone who has eaten too much. Then the creature said to me:

"I can give thee that which gets all, which is worth all, which takes the place of all." And he tapped his monstrous paunch, whence came a sonorous echo as the commentary to his obscene speech. I turned away with disgust and replied: "I need no man's misery to bring me happiness; nor will I have the sad wealth of all the misfortunes pictured upon thy skin as upon a tapestry."

"I can give you what gets everything, what is worth everything, what replaces everything." He tapped his huge belly, which made a loud sound as a commentary to his disgusting words. I turned away in disgust and said, "I don't need any man's suffering to find happiness; nor do I want the sorrowful wealth of all the misfortunes etched on your skin like a tapestry."

As for the She-devil, I should lie if I denied that at first I found in her a certain strange charm, which to define I can but compare to the charm of certain beautiful women past their first youth, who yet seem to age no more, whose beauty keeps something of the penetrating magic of ruins. She had an air at once imperious and sordid, and her eyes, though heavy, held a certain power of fascination. I was struck most by her voice, wherein I found the remembrance of the most delicious contralti, as well as a little of the hoarseness of a throat continually laved with brandy.

As for the She-devil, I would be lying if I said that at first I didn't find her to have a certain strange charm. The best way I can describe it is by comparing it to the allure of some beautiful women who are past their youth but still don’t seem to age, whose beauty carries a touch of the captivating magic of ruins. She had a mix of an imperious and grim vibe, and her eyes, although heavy, had a certain power to captivate. What struck me the most was her voice, which reminded me of the most delightful contraltos, along with a hint of the hoarseness from a throat that was constantly soaked in brandy.

"Wouldst thou know my power?" said the charming and paradoxical voice of the false goddess. "Then listen." And she put to her mouth a gigantic trumpet, enribboned, like a mirliton, with the titles of all the newspapers in the world; and through this trumpet she cried my name so that it rolled through space with the[Pg 134] sound of a hundred thousand thunders, and came re-echoing back to me from the farthest planet.

"Do you want to know my power?" said the alluring and contradictory voice of the false goddess. "Then listen." She lifted a massive trumpet, beautifully adorned like a mirliton, featuring the names of all the newspapers in the world; and through this trumpet, she shouted my name so that it thundered through space with the sound of a hundred thousand storms, bouncing back to me from the farthest planet.

"Devil!" cried I, half tempted, "that at least is worth something." But it vaguely struck me, upon examining the seductive virago more attentively, that I had seen her clinking glasses with certain drolls of my acquaintance, and her blare of brass carried to my ears I know not what memory of a fanfare prostituted.

"Devil!" I shouted, partially tempted, "that at least is valuable." But as I looked closer at the alluring woman, it vaguely hit me that I had seen her toasting with some quirky people I knew, and the loud brass sound brought to mind a memory of a worn-out fanfare.

So I replied, with all disdain: "Get thee hence! I know better than wed the light o' love of them that I will not name."

So I replied, with all my contempt: "Get out of here! I know better than to marry the light of love of those I won’t name."

Truly, I had the right to be proud of a so courageous renunciation. But unfortunately I awoke, and all my courage left me. "In truth," I said, "I must have been very deeply asleep indeed to have had such scruples. Ah, if they, would but return while I am awake, I would not be so delicate."

Truly, I had every reason to be proud of such a brave decision. But sadly, I woke up, and all my courage faded away. "Honestly," I said, "I must have been sound asleep to have those kinds of feelings. Ah, if only those feelings would come back while I'm awake, I wouldn't be so sensitive."

So I invoked the three in a loud voice, offering to dishonour myself as often as necessary to obtain their favours; but I had without doubt too deeply offended them, for they have never returned.

So I called out to the three loudly, offering to disgrace myself as many times as it took to earn their favor; but I surely offended them too much, as they have never come back.


THE FLOWERS OF EVIL

Translated by F. P. Sturm


THE DANCE OF DEATH


Carrying bouquet, and handkerchief, and gloves,
Proud of her height as when she lived, she moves
With all the careless and high-stepping grace,
And the extravagant courtesan's thin face.

Was slimmer waist e'er in a ball-room wooed?
Her floating robe, in royal amplitude,
Falls in deep folds around a dry foot, shod
With a bright flower-like shoe that gems the sod.

The swarms that hum about her collar-bones
As the lascivious streams caress the stones,
Conceal from every scornful jest that flies,
Her gloomy beauty; and her fathomless eyes

Are made of shade and void; with flowery sprays
Her skull is wreathed artistically, and sways,
Feeble and weak, on her frail vertebræ.
O charm of nothing decked in folly! they

Who laugh and name you a Caricature,
They see not, they whom flesh and blood allure,
The nameless grace of every bleached, bare bone,
That is most dear to me, tall skeleton!

Come you to trouble with your potent sneer
The feast of Life! or are you driven here,
To Pleasure's Sabbath, by dead lusts that stir
[Pg 138] And goad your moving corpse on with a spur?

Or do you hope, when sing the violins,
And the pale candle-flame lights up our sins,
To drive some mocking nightmare far apart,
And cool the flame hell lighted in your heart?

Fathomless well of fault and foolishness!
Eternal alembic of antique distress!
Still o'er the curved, white trellis of your sides
The sateless, wandering serpent curls and glides.

And truth to tell, I fear lest you should find,
Among us here, no lover to your mind;
Which of these hearts beat for the smile you gave?
The charms of horror please none but the brave.

Your eyes' black gulf, where awful broodings stir,
Brings giddiness; the prudent reveller
Sees, while a horror grips him from beneath,
The eternal smile of thirty-two white teeth.

For he who has not folded in his arms
A skeleton, nor fed on graveyard charms,
Reeks not of furbelow, or paint, or scent,
When Horror comes the way that Beauty went.

O irresistible, with fleshless face,
Say to these dancers in their dazzled race:
"Proud lovers with the paint above your bones,
Ye shall taste death, musk-scented skeletons!

Withered Antinoüs, dandies with plump faces,
Ye varnished cadavers, and grey Lovelaces,
Ye go to lands unknown and void of breath,
[Pg 139] Drawn by the rumour of the Dance of Death.

From Seine's cold quays to Ganges' burning stream,
The mortal troupes dance onward in a dream;
They do not see, within the opened sky,
The Angel's sinister trumpet raised on high.

In every clime and under every sun,
Death laughs at ye, mad mortals, as ye run;
And oft perfumes herself with myrrh, like ye;
And mingles with your madness, irony!"




THE BEACONS


RUBENS, oblivious garden of indolence,
Pillow of cool flesh where no man dreams of love,
Where life flows forth in troubled opulence,
As airs in heaven and seas in ocean move.

LEONARD DA VINCI, sombre and fathomless glass,
Where lovely angels with calm lips that smile,
Heavy with mystery, in the shadow pass,
Among the ice and pines that guard some isle.

REMBRANDT, sad hospital that a murmuring fills,
Where one tall crucifix hangs on the walls,
Where every tear-drowned prayer some woe distils,
And one cold, wintry ray obliquely falls.

Strong MICHELANGELO, a vague far place
Where mingle Christs with pagan Hercules;
Thin phantoms of the great through twilight pace,
[Pg 140] And tear their Shroud with clenched hands void of ease.

The fighter's anger, the faun's impudence,
Thou makest of all these a lovely thing;
Proud heart, sick body, mind's magnificence:
PUGET, the convict's melancholy king.

WATTEAU, the carnival of illustrious hearts,
Fluttering like moths upon the wings of chance;
Bright lustres light the silk that flames and darts,
And pour down folly on the whirling dance.

GOYA, a nightmare full of things unknown;
The fœtus witches broil on Sabbath night;
Old women at the mirror; children lone
Who tempt old demons with their limbs delight.

DELACROIX, lake of blood ill angels haunt,
Where ever-green, o'ershadowing woods arise;
Under the surly heaven strange fanfares chaunt
And pass, like one of Weber's strangled sighs.

And malediction, blasphemy and groan,
Ecstasies, cries, Te Deums, and tears of brine,
Are echoes through a thousand labyrinths flown;
For mortal hearts an opiate divine;

A shout cried by a thousand sentinels,
An order from a thousand bugles tossed,
A beacon o'er a thousand citadels,
A call to huntsmen in deep woodlands lost.

It is the mightiest witness that could rise
To prove our dignity, O Lord, to Thee;
This sob that rolls from age to age, and dies
[Pg 141] Upon the verge of Thy Eternity!




THE SADNESS OF THE MOON


The Moon more indolently dreams to-night
Than a fair woman on her couch at rest,
Caressing, with a hand distraught and light,
Before she sleeps, the contour of her breast.

Upon her silken avalanche of down,
Dying she breathes a long and swooning sigh;
And watches the white visions past her flown,
Which rise like blossoms to the azure sky.

And when, at times, wrapped in her languor deep,
Earthward she lets a furtive tear-drop flow,
Some pious poet, enemy of sleep,

Takes in his hollow hand the tear of snow
Whence gleams of iris and of opal start,
And hides it from the Sun, deep in his heart.




THE BALCONY


Mother of memories, mistress of mistresses,
O thou, my pleasure, thou, all my desire,
Thou shalt recall the beauty of caresses,
The charm of evenings by the gentle fire,
Mother of memories, mistress of mistresses!

The eves illumined by the burning coal,
The balcony where veiled rose-vapour clings—
How soft your breast was then, how sweet your soul!
Ah, and we said imperishable things,
[Pg 142] Those eves illumined by the burning coal.

Lovely the suns were in those twilights warm,
And space profound, and strong life's pulsing flood,
In bending o'er you, queen of every charm,
I thought I breathed the perfume in your blood.
The suns were beauteous in those twilights warm.

The film of night flowed round and over us,
And my eyes in the dark did your eyes meet;
I drank your breath, ah! sweet and poisonous,
And in my hands fraternal slept your feet—
Night, like a film, flowed round and over us.

I can recall those happy days forgot,
And see, with head bowed on your knees, my past.
Your languid beauties now would move me not
Did not your gentle heart and body cast
The old spell of those happy days forgot.

Can vows and perfumes, kisses infinite,
Be reborn from the gulf we cannot sound;
As rise to heaven suns once again made bright
After being plunged in deep seas and profound?
Ah, vows and perfumes, kisses infinite!




THE SICK MUSE


Poor Muse, alas, what ail's thee, then, to-day?
Thy hollow eyes with midnight visions burn,
Upon thy brow in alternation play,
Folly and Horror, cold and taciturn.

Have the green lemure and the goblin red,
Poured on thee love and terror from their urn?
Or with despotic hand the nightmare dread
[Pg 143] Deep plunged thee in some fabulous Mintume?

Would that thy breast where so deep thoughts arise,
Breathed forth a healthful perfume with thy sighs;
Would that thy Christian blood ran wave by wave

In rhythmic sounds the antique numbers gave,
When Phœbus shared his alternating reign
With mighty Pan, lord of the ripening grain.




THE VENAL MUSE


Muse of my heart, lover of palaces,
When January comes with wind and sleet,
During the snowy eve's long wearinesses,
Will there be fire to warm thy violet feet?

Wilt thou reanimate thy marble shoulders
In the moon-beams that through the window fly?
Or when thy purse dries up, thy palace moulders,
Reap the far star-gold of the vaulted sky?

For thou, to keep thy body to thy soul,
Must swing a censer, wear a holy stole,
And chaunt Te Deums with unbelief between.

Or, like a starving mountebank, expose
Thy beauty and thy tear-drowned smile to those
Who wait thy jests to drive away thy spleen.




THE EVIL MONK


The ancient cloisters on their lofty walls
Had holy Truth in painted frescoes shown,
And, seeing these, the pious in those halls
[Pg 144] Felt their cold, lone austereness less alone.

At that time when Christ's seed flowered all around,
More than one monk, forgotten in his hour,
Taking for studio the burial-ground,
Glorified Death with simple faith and power.

And my soul is a sepulchre where I,
Ill cenobite, have spent eternity:
On the vile cloister walls no pictures rise.

O when may I cast off this weariness,
And make the pageant of my old distress
For these hands labour, pleasure for these eyes?




THE TEMPTATION


The Demon, in my chamber high,
This morning came to visit me,
And, thinking he would find some fault,
He whispered: "I would know of thee

Among the many lovely things
That make the magic of her face,
Among the beauties, black and rose,
That make her body's charm and grace,

Which is most fair?" Thou didst reply
To the Abhorred, O soul of mine:
"No single beauty is the best
When she is all one flower divine.

When all things charm me I ignore
Which one alone brings most delight;
She shines before me like the dawn,
[Pg 145] And she consoles me like the night.

The harmony is far too great,
That governs all her body fair.
For impotence to analyse
And say which note is sweetest there.

O mystic metamorphosis!
My senses into one sense flow—
Her voice makes perfume when she speaks,
Her breath is music faint and low!"




THE IRRÉPARABLE


Can we suppress the old Remorse
Who bends our heart beneath his stroke,
Who feeds, as worms feed on the corse,
Or as the acorn on the oak?
Can we suppress the old Remorse?

Ah, in what philtre, wine, or spell,
May we drown this our ancient foe,
Destructive glutton, gorging well,
Patient as the ants, and slow?
What wine, what philtre, or what spell?

Tell it, enchantress, if you can,
Tell me, with anguish overcast,
Wounded, as a dying man,
Beneath the swift hoofs hurrying past.
Tell it, enchantress, if you can,

To him the wolf already tears
Who sees the carrion pinions wave
This broken warrior who despairs
To have a cross above his grave—
[Pg 146] This wretch the wolf already tears.

Can one illume a leaden sky,
Or tear apart the shadowy veil
Thicker than pitch, no star on high,
Not one funereal glimmer pale?
Can one illume a leaden sky?

Hope lit the windows of the Inn,
But now that shining flame is dead;
And how shall martyred pilgrims win
Along the moonless road they tread?
Satan has darkened all the Inn!

Witch, do you love accursèd hearts?
Say, do you know the reprobate?
Know you Remorse, whose venomed darts
Make souls the targets for their hate?
Witch, do you know accursèd hearts?

The Might-have-been with tooth accursed
Gnaws at the piteous souls of men,
The deep foundations suffer first,
And all the structure crumbles then
Beneath the bitter tooth accursed.


II

Often, when seated at the play,
And sonorous music lights the stage,
I see the frail hand of a Fay
With magic dawn illume the rage
Of the dark sky. Oft at the play

A being made of gauze and fire
Casts to the earth a Demon great.
And my heart, whence all hopes expire,
Is like a stage where I await,
[Pg 147] In vain, the Fay with wings of fire!




A FORMER LIFE


Long since, I lived beneath vast porticoes,
By many ocean-sunsets tinged and fired,
Where mighty pillars, in majestic rows,
Seemed like basaltic caves when day expired.

The rolling surge that mirrored all the skies
Mingled its music, turbulent and rich,
Solemn and mystic, with the colours which
The setting sun reflected in my eyes.

And there I lived amid voluptuous calms,
In splendours of blue sky and wandering wave,
Tended by many a naked, perfumed slave,

Who fanned my languid brow with waving palms.
They were my slaves—the only care they had
To know what secret grief had made me sad.




DON JUAN IN HADES


When Juan sought the subterranean flood,
And paid his obolus on the Stygian shore,
Charon, the proud and sombre beggar, stood
With one strong, vengeful hand on either oar.

With open robes and bodies agonised,
Lost women writhed beneath that darkling sky;
There were sounds as of victims sacrificed:
[Pg 148] Behind him all the dark was one long cry.

And Sganarelle, with laughter, claimed his pledge;
Don Luis, with trembling finger in the air,
Showed to the souls who wandered in the sedge
The evil son who scorned his hoary hair.

Shivering with woe, chaste Elvira the while,
Near him untrue to all but her till now,
Seemed to beseech him for one farewell smile
Lit with the sweetness of the first soft vow.

And clad in armour, a tall man of stone
Held firm the helm, and clove the gloomy flood;
But, staring at the vessel's track alone,
Bent on his sword the unmoved hero stood.




THE LIVING FLAME


They pass before me, these Eyes full of light,
Eyes made magnetic by some angel wise;
The holy brothers pass before my sight,
And cast their diamond fires in my dim eyes.

They keep me from all sin and error grave,
They set me in the path whence Beauty came;
They are my servants, and I am their slave,
And all my soul obeys the living flame.

Beautiful Eyes that gleam with mystic light
As candles lighted at full noon; the sun
Dims not your flame phantastical and bright.

You sing the dawn; they celebrate life done;
Marching you chaunt my soul's awakening hymn,
[Pg 149] Stars that no sun has ever made grow dim!




CORRESPONDENCES


In Nature's temple living pillars rise,
And words are murmured none have understood,
And man must wander through a tangled wood
Of symbols watching him with friendly eyes.

As long-drawn echoes heard far-off and dim
Mingle to one deep sound and fade away;
Vast as the night and brilliant as the day,
Colour and sound and perfume speak to him.

Some perfumes are as fragrant as a child,
Sweet as the sound of hautboys, meadow-green;
Others, corrupted, rich, exultant, wild,

Have all the expansion of things infinite:
As amber, incense, musk, and benzoin,
Which sing the sense's and the soul's delight.




THE FLASK


There are some powerful odours that can pass
Out of the stoppered flagon; even glass
To them is porous. Oft when some old box
Brought from the East is opened and the locks
And hinges creak and cry; or in a press
In some deserted house, where the sharp stress
Of odours old and dusty fills the brain;
An ancient flask is brought to light again,
And forth the ghosts of long-dead odours creep.
There, softly trembling in the shadows, sleep
[Pg 150] A thousand thoughts, funereal chrysalides,
Phantoms of old the folding darkness hides,
Who make faint flutterings as their wings unfold,
Rose-washed and azure-tinted, shot with gold.

A memory that brings languor flutters here:
The fainting eyelids droop, and giddy Fear
Thrusts with both hands the soul towards the pit
Where, like a Lazarus from his winding-sheet,
Arises from the gulf of sleep a ghost
Of an old passion, long since loved and lost.
So I, when vanished from man's memory
Deep in some dark and sombre chest I lie,
An empty flagon they have cast aside,
Broken and soiled, the dust upon my pride,
Will be your shroud, beloved pestilence!
The witness of your might and virulence,
Sweet poison mixed by angels; bitter cup
Of life and death my heart has drunken up!




REVERSIBILITY


Angel of gaiety, have you tasted grief?
Shame and remorse and sobs and weary spite,
And the vague terrors of the fearful night
That crush the heart up like a crumpled leaf?
Angel of gaiety, have you tasted grief?

Angel of kindness, have you tasted hate?
With hands clenched in the shade and tears of gall,
When Vengeance beats her hellish battle-call,
And makes herself the captain of our fate,
[Pg 151] Angel of kindness, have you tasted hate?

Angel of health, did ever you know pain,
Which like an exile trails his tired footfalls
The cold length of the white infirmary walls,
With lips compressed, seeking the sun in vain?
Angel of health, did ever you know pain?

Angel of beauty, do you wrinkles know?
Know you the fear of age, the torment vile
Of reading secret horror in the smile
Of eyes your eyes have loved since long ago?
Angel of beauty, do you crinkles know?

Angel of happiness, and joy, and light,
Old David would have asked for youth afresh
From the pure touch of your enchanted flesh;
I but implore your prayers to aid my plight,
Angel of happiness, and joy, and light.




THE EYES OF BEAUTY


You are a sky of autumn, pale and rose;
But all the sea of sadness in my blood
Surges, and ebbing, leaves my lips morose,
Salt with the memory of the bitter flood.

In vain your hand glides my faint bosom o'er,
That which you seek, beloved, is desecrate
By woman's tooth and talon; ah, no more
Seek in me for a heart which those dogs ate.

It is a ruin where the jackals rest,
And rend and tear and glut themselves and slay—
[Pg 152] A perfume swims about your naked breast!

Beauty, hard scourge of spirits, have your way!
With flame-like eyes that at bright feasts have flared
Burn up these tatters that the beasts have spared!




SONNET OF AUTUMN


They say to me, thy clear and crystal eyes:
"Why dost thou love me so, strange lover mine?"
Be sweet, be still! My heart and soul despise
All save that antique brute-like faith of thine;

And will not bare the secret of their shame
To thee whose hand soothes me to slumbers long,
Nor their black legend write for thee in flame!
Passion I hate, a spirit does me wrong.

Let us love gently. Love, from his retreat,
Ambushed and shadowy, bends his fatal bow,
And I too well his ancient arrows know:

Crime, horror, folly. O pale Marguerite,
Thou art as I, a bright sun fallen low,
O my so white, my so cold Marguerite.




THE REMORSE OF THE DEAD


O shadowy Beauty mine, when thou shalt sleep
In the deep heart of a black marble tomb;
When thou for mansion and for bower shalt keep
[Pg 153] Only one rainy cave of hollow gloom;

And when the stone upon thy trembling breast,
And on thy straight sweet body's supple grace,
Crushes thy will and keeps thy heart at rest,
And holds those feet from their adventurous race;

Then the deep grave, who shares my reverie,
(For the deep grave is aye the poet's friend)
During long nights when sleep is far from thee,

Shall whisper: "Ah, thou didst not comprehend
The dead wept thus, thou woman frail and weak"—
And like remorse the worm shall gnaw thy cheek.




THE GHOST


Softly as brown-eyed Angels rove
I will return to thy alcove,
And glide upon the night to thee,
Treading the shadows silently.

And I will give to thee, my own,
Kisses as icy as the moon,
And the caresses of a snake
Cold gliding in the thorny brake.

And when returns the livid morn
Thou shalt find all my place forlorn
And chilly, till the falling night.

Others would rule by tenderness
Over thy life and youthfulness,
[Pg 154] But I would conquer thee by fright!




TO A MADONNA

(An Ex-Voto in the Spanish taste.)


Madonna, mistress, I would build for thee
An altar deep in the sad soul of me;
And in the darkest corner of my heart,
From mortal hopes and mocking eyes apart,
Carve of enamelled blue and gold a shrine
For thee to stand erect in, Image divine!
And with a mighty Crown thou shalt be crowned
Wrought of the gold of my smooth Verse, set round
With starry crystal rhymes; and I will make,
O mortal maid, a Mantle for thy sake!
And weave it of my jealousy, a gown
Heavy, barbaric, stiff, and weighted down
With my distrust, and broider round the hem
Not pearls, but all my tears in place of them.
And then thy wavering, trembling robe shall be
All the desires that rise and fall in me
From mountain-peaks to valleys of repose,
Kissing thy lovely body's white and rose.
For thy humiliated feet divine,
Of my Respect I'll make thee Slippers fine
Which, prisoning them within a gentle fold,
Shall keep their imprint like a faithful mould.
And if my art, unwearying and discreet,
Can make no Moon of Silver for thy feet
To have for Footstool, then thy heel shall rest
Upon the snake that gnaws within my breast,
Victorious Queen of whom our hope is born!
And thou shalt trample down and make a scorn
[Pg 155] Of the vile reptile swollen up with hate.
And thou shalt see my thoughts, all consecrate,
Like candles set before thy flower-strewn shrine,
O Queen of Virgins, and the taper-shine
Shall glimmer star-like in the vault of blue,
With eyes of flame for ever watching you.
While all the love and worship in my sense
Will be sweet smoke of myrrh and frankincense.
Ceaselessly up to thee, white peak of snow,
My stormy spirit will in vapours go!

And last, to make thy drama all complete,
That love and cruelty may mix and meet,
I, thy remorseful-torturer, will take
All the Seven Deadly Sins, and from them make
In darkest joy, Seven Knives, cruel-edged and keen,
And like a juggler choosing, O my Queen,
That spot profound whence love and mercy start,
I'll plunge them all within thy panting heart!




THE SKY


Where'er he be, on water or on land,
Under pale suns or climes that flames enfold;
One of Christ's own, or of Cythera's band,
Shadowy beggar or Crœsus rich with gold;

Citizen, peasant, student, tramp; whate'er
His little brain may be, alive or dead;
Man knows the fear of mystery everywhere,
And peeps, with trembling glances, overhead.

The heaven above? A strangling cavern wall;
The lighted ceiling of a music-hall
[Pg 156] Where every actor treads a bloody soil—

The hermit's hope; the terror of the sot;
The sky: the black lid of the mighty pot
Where the vast human generations boil!




SPLEEN


I'm like some king in whose corrupted veins
Flows agèd blood; who rules a land of rains;
Who, young in years, is old in all distress;
Who flees good counsel to find weariness
Among his dogs and playthings, who is stirred
Neither by hunting-hound nor hunting-bird;
Whose weary face emotion moves no more
E'en when his people die before his door.
His favourite Jester's most fantastic wile
Upon that sick, cruel face can raise no smile;
The courtly dames, to whom all kings are good,
Can lighten this young skeleton's dull mood
No more with shameless toilets. In his gloom
Even his lilied bed becomes a tomb.
The sage who takes his gold essays in vain
To purge away the old corrupted strain,
His baths of blood, that in the days of old
The Romans used when their hot blood grew cold,
Will never warm this dead man's bloodless pains,
For green Lethean water fills his veins.




THE OWLS


Under the overhanging yews,
The dark owls sit in solemn state,
Like stranger gods; by twos and twos
[Pg 157] Their red eyes gleam. They meditate.

Motionless thus they sit and dream
Until that melancholy hour
When, with the sun's last fading gleam,
The nightly shades assume their power.

From their still attitude the wise
Will learn with terror to despise
All tumult, movement, and unrest;

For he who follows every shade,
Carries the memory in his breast,
Of each unhappy journey made.




BIEN LOIN D'ICI


Here is the chamber consecrate,
Wherein this maiden delicate,
And enigmatically sedate,

Fans herself while the moments creep,
Upon her cushions half-asleep,
And hears the fountains plash and weep.

Dorothy's chamber undefiled.
The winds and waters sing afar
Their song of sighing strange and wild
To lull to sleep the petted child.

From head to foot with subtle care,
Slaves have perfumed her delicate skin
With odorous oils and benzoin.
[Pg 158] And flowers faint in a corner there.




CONTEMPLATION


Thou, O my Grief, be wise and tranquil still,
The eve is thine which even now drops down,
To carry peace or care to human will,
And in a misty veil enfolds the town.

While the vile mortals of the multitude,
By pleasure, cruel tormentor, goaded on,
Gather remorseful blossoms in light mood—
Grief, place thy hand in mine, let us be gone

Far from them. Lo, see how the vanished years,
In robes outworn lean over heaven's rim;
And from the water, smiling through her tears,

Remorse arises, and the sun grows dim;
And in the east, her long shroud trailing light,
List, O my grief, the gentle steps of Night.




TO A BROWN BEGGAR-MAID


White maiden with the russet hair,
Whose garments, through their holes, declare
That poverty is part of you,
And beauty too.

To me, a sorry bard and mean,
Your youthful beauty, frail and lean,
With summer freckles here and there,
[Pg 159] Is sweet and fair.

Your sabots tread the roads of chance,
And not one queen of old romance
Carried her velvet shoes and lace
With half your grace.

In place of tatters far too short
Let the proud garments worn at Court
Fall down with rustling fold and pleat
About your feet;

In place of stockings, worn and old,
Let a keen dagger all of gold
Gleam in your garter for the eyes
Of roués wise;

Let ribbons carelessly untied
Reveal to us the radiant pride
Of your white bosom purer far
Than any star;

Let your white arms uncovered shine,
Polished and smooth and half divine;
And let your elfish fingers chase
With riotous grace

The purest pearls that softly glow,
The sweetest sonnets of Belleau,
Offered by gallants ere they fight
For your delight;

And many fawning rhymers who
Inscribe their first thin book to you
Will contemplate upon the stair
[Pg 160] Your slipper fair;

And many a page who plays at cards,
And many lords and many bards,
Will watch your going forth, and burn
For your return;

And you will count before your glass
More kisses than the lily has;
And more than one Valois will sigh
When you pass by.

But meanwhile you are on the tramp,
Begging your living in the damp,
Wandering mean streets and alleys o'er,
From door to door;

And shilling bangles in a shop
Cause you with eager eyes to stop,
And I, alas, have not a sou
To give to you.

Then go, with no more ornament,
Pearl, diamond, or subtle scent,
Than your own fragile naked grace
And lovely face.




THE SWAN


I

Andromache, I think of you! The stream,
The poor, sad mirror where in bygone days
Shone all the majesty of your widowed grief,
The lying Simoïs flooded by your tears,
Made all my fertile memory blossom forth
As I passed by the new-built Carrousel.
[Pg 161] Old Paris is no more (a town, alas,
Changes more quickly than man's heart may change);
Yet in my mind I still can see the booths;
The heaps of brick and rough-hewn capitals;
The grass; the stones all over-green with moss;
The débris, and the square-set heaps of tiles.

There a menagerie was once outspread;
And there I saw, one morning at the hour
When toil awakes beneath the cold, clear sky,
And the road roars upon the silent air,
A swan who had escaped his cage, and walked
On the dry pavement with his webby feet,
And trailed his spotless plumage on the ground.
And near a waterless stream the piteous swan
Opened his beak, and bathing in the dust
His nervous wings, he cried (his heart the while
Filled with a vision of his own fair lake):
"O water, when then wilt thou come in rain?
Lightning, when wilt thou glitter?"
Sometimes yet
I see the hapless bird—strange, fatal myth—
Like him that Ovid writes of, lifting up
Unto the cruelly blue, ironic heavens,
With stretched, convulsive neck a thirsty face,
As though he sent reproaches up to God!


II

Paris may change; my melancholy is fixed.
New palaces, and scaffoldings, and blocks,
And suburbs old, are symbols all to me
Whose memories are as heavy as a stone.
And so, before the Louvre, to vex my soul,
The image came of my majestic swan
[Pg 162] With his mad gestures, foolish and sublime,
As of an exile whom one great desire
Gnaws with no truce. And then I thought of you,
Andromache! torn from your hero's arms;
Beneath the hand of Pyrrhus in his pride;
Bent o'er an empty tomb in ecstasy;
Widow of Hector—wife of Helenus!
And of the negress, wan and phthisical,
Tramping the mud, and with her haggard eyes
Seeking beyond the mighty walls of fog
The absent palm-trees of proud Africa;
Of all who lose that which they never find;
Of all who drink of tears; all whom grey grief
Gives suck to as the kindly wolf gave suck;
Of meagre orphans who like blossoms fade.
And one old Memory like a crying horn
Sounds through the forest where my soul is lost....
I think of sailors on some isle forgotten;
Of captives; vanquished ... and of many more.




THE SEVEN OLD MEN


O swarming city, city full of dreams,
Where in full day the spectre walks and speaks;
Mighty colossus, in your narrow veins
My story flows as flows the rising sap.

One morn, disputing with my tired soul,
And like a hero stiffening all my nerves,
I trod a suburb shaken by the jar
Of rolling wheels, where the fog magnified
The houses either side of that sad street,
So they seemed like two wharves the ebbing flood
Leaves desolate by the river-side. A mist,
Unclean and yellow, inundated space—
[Pg 163] A scene that would have pleased an actor's soul.
Then suddenly an aged man, whose rags
Were yellow as the rainy sky, whose looks
Should have brought alms in floods upon his head.
Without the misery gleaming in his eye,
Appeared before me; and his pupils seemed
To have been washed with gall; the bitter frost
Sharpened his glance; and from his chin a beard
Sword-stiff and ragged, Judas-like stuck forth.
He was not bent but broken: his backbone
Made a so true right angle with his legs,
That, as he walked, the tapping stick which gave
The finish to the picture, made him seem
Like some infirm and stumbling quadruped
Or a three-legged Jew. Through snow and mud
He walked with troubled and uncertain gait,
As though his sabots trod upon the dead,
Indifferent and hostile to the world.

His double followed him: tatters and stick
And back and eye and beard, all were the same;
Out of the same Hell, indistinguishable,
These centenarian twins, these spectres odd,
Trod the same pace toward some end unknown.
To what fell complot was I then exposed?
Humiliated by what evil chance?
For as the minutes one by one went by
Seven times I saw this sinister old man
Repeat his image there before my eyes!

Let him who smiles at my inquietude,
Who never trembled at a fear like mine,
Know that in their decrepitude's despite
These seven old hideous monsters had the mien
[Pg 164] Of beings immortal.

Then, I thought, must I,
Undying, contemplate the awful eighth;
Inexorable, fatal, and ironic double;
Disgusting Phœnix, father of himself
And his own son? In terror then I turned
My back upon the infernal band, and fled
To my own place, and closed my door; distraught
And like a drunkard who sees all things twice,
With feverish troubled spirit, chilly and sick,
Wounded by mystery and absurdity!

In vain my reason tried to cross the bar,
The whirling storm but drove her back again;
And my soul tossed, and tossed, an outworn wreck,
Mastless, upon a monstrous, shoreless sea.




THE LITTLE OLD WOMEN


I

Deep in the tortuous folds of ancient towns,
Where all, even horror, to enchantment turns,
I watch, obedient to my fatal mood,
For the decrepit, strange and charming beings,
The dislocated monsters that of old
Were lovely women—Lais or Eponine!
Hunchbacked and broken, crooked though they be,
Let us still love them, for they still have souls.
They creep along wrapped in their chilly rags,
Beneath the whipping of the wicked wind,
They tremble when an omnibus rolls by,
And at their sides, a relic of the past,
A little flower-embroidered satchel hangs.
They trot about, most like to marionettes;
They drag themselves, as does a wounded beast;
Or dance unwillingly as a clapping bell
[Pg 165] Where hangs and swings a demon without pity.
Though they be broken they have piercing eyes,
That shine like pools where water sleeps at night;
The astonished and divine eyes of a child
who laughs at all that glitters in the world.
Have you not seen that most old women's shrouds
Are little like the shroud of a dead child?
Wise Death, in token of his happy whim,
Wraps old and young in one enfolding sheet.
And when I see a phantom, frail and wan,
Traverse the swarming picture that is Paris,
It ever seems as though the delicate thing
Trod with soft steps towards a cradle new.
And then I wonder, seeing the twisted form,
How many times must workmen change the shape
Of boxes where at length such limbs are laid?
These eyes are wells brimmed with a million tears;
Crucibles where the cooling metal pales—
Mysterious eyes that are strong charms to him
Whose life-long nurse has been austere Disaster.


II

The love-sick vestal of the old "Frasciti";
Priestess of Thalia, alas! whose name
Only the prompter knows and he is dead;
Bygone celebrities that in bygone days
The Tivoli o'ershadowed in their bloom;
All charm me; yet among these beings frail
Three, turning pain to honey-sweetness, said
To the Devotion that had lent them wings:
"Lift me, O powerful Hippogriffe, to the skies"—
One by her country to despair was driven;
One by her husband overwhelmed with grief;
One wounded by her child, Madonna-like;
[Pg 166] Each could have made a river with her tears.


III

Oft have I followed one of these old women,
One among others, when the falling sun
Reddened the heavens with a crimson wound—
Pensive, apart, she rested on a bench
To hear the brazen music of the band,
Played by the soldiers in the public park
To pour some courage into citizens' hearts,
On golden eves when all the world revives.
Proud and erect she drank the music in,
The lively and the warlike call to arms;
Her eyes blinked like an ancient eagle's eyes;
Her forehead seemed to await the laurel crown!


IV

Thus you do wander, uncomplaining Stoics,
Through all the chaos of the living town:
Mothers with bleeding hearts, saints, courtesans,
Whose names of yore were on the lips of all;
Who were all glory and all grace, and now
None know you; and the brutish drunkard stops,
Insulting you with his derisive love;
And cowardly urchins call behind your back.
Ashamed of living, withered shadows all,
With fear-bowed backs you creep beside the walls,
And none salute you, destined to loneliness!
Refuse of Time ripe for Eternity!
But I, who watch you tenderly afar,
With unquiet eyes on your uncertain steps,
As though I were your father, I—O wonder!—
Unknown to you taste secret, hidden joy.
[Pg 167] I see your maiden passions bud and bloom,
Sombre or luminous, and your lost days
Unroll before me while my heart enjoys
All your old vices, and my soul expands
To all the virtues that have once been yours.
Ruined! and my sisters! O congenerate hearts,
Octogenarian Eves o'er whom is stretched
God's awful claw, where will you be to-morrow?




A MADRIGAL OF SORROW


What do I care though you be wise?
Be sad, be beautiful; your tears
But add one more charm to your eyes,
As streams to valleys where they rise;
And fairer every flower appears

After the storm. I love you most
When joy has fled your brow downcast;
When your heart is in horror lost,
And o'er your present like a ghost
Floats the dark shadow of the past.

I love you when the teardrop flows,
Hotter than blood, from your large eye;
When I would hush you to repose
Your heavy pain breaks forth and grows
Into a loud and tortured cry.

And then, voluptuousness divine!
Delicious ritual and profound!
I drink in every sob like wine,
And dream that in your deep heart shine
[Pg 168] The pearls wherein your eyes were drowned.

I know your heart, which overflows
With outworn loves long cast aside,
Still like a furnace flames and glows,
And you within your breast enclose
A damnèd soul's unbending pride;

But till your dreams without release
Reflect the leaping flames of hell;
Till in a nightmare without cease
You dream of poison to bring peace,
And love cold steel and powder well;

And tremble at each opened door,
And feel for every man distrust,
And shudder at the striking hour—
Till then you have not felt the power
Of Irresistible Disgust.

My queen, my slave, whose love is fear,
When you awaken shuddering,
Until that awful hour be here,
You cannot say at midnight drear:
"I am your equal, O my King!"




MIST AND RAIN


Autumns and winters, springs of mire and rain,
Seasons of sleep, I sing your praises loud,
For thus I love to wrap my heart and brain
In some dim tomb beneath a vapoury shroud

In the wide plain where revels the cold wind,
Through long nights when the weathercock whirls round,
More free than in warm summer day my mind
[Pg 169] Lifts wide her raven pinions from the ground.

Unto a heart filled with funereal things
That since old days hoar frosts have gathered on,
Naught is more sweet, O pallid, queenly springs,

Than the long pageant of your shadows wan,
Unless it be on moonless eves to weep
On some chance bed and rock our griefs to sleep.




SUNSET


Fair is the sun when first he flames above,
Flinging his joy down in a happy beam;
And happy he who can salute with love
The sunset far more glorious than a dream.

Flower, stream, and furrow!—I have seen them all
In the sun's eye swoon like one trembling heart—
Though it be late let us with speed depart
To catch at least one last ray ere it fall!

But I pursue the fading god in vain,
For conquering Night makes firm her dark domain,
Mist and gloom fall, and terrors glide between,

And graveyard odours in the shadow swim,
And my faint footsteps on the marsh's rim,
Bruise the cold snail and crawling toad unseen.




THE CORPSE


Remember, my Beloved, what thing we met
By the roadside on that sweet summer day;
There on a grassy couch with pebbles set,
[Pg 170] A loathsome body lay.

The wanton limbs stiff-stretched into the air,
Steaming with exhalations vile and dank,
In ruthless cynic fashion had laid bare
The swollen side and flank.

On this decay the sun shone hot from heaven
As though with chemic heat to broil and bum,
And unto Nature all that she had given
A hundredfold return.

The sky smiled down upon the horror there
As on a flower that opens to the day;
So awful an infection smote the air,
Almost you swooned away.

The swarming flies hummed on the putrid side,
Whence poured the maggots in a darkling stream,
That ran along these tatters of life's pride
With a liquescent gleam.

And like a wave the maggots rose and fell,
The murmuring flies swirled round in busy strife:
It seemed as though a vague breath came to swell
And multiply with life

The hideous corpse. From all this living world
A music as of wind and water ran,
Or as of grain in rhythmic motion swirled
By the swift winnower's fan.

And then the vague forms like a dream died out,
Or like some distant scene that slowly falls
Upon the artist's canvas, that with doubt
[Pg 171] He only half recalls.

A homeless dog behind the boulders lay
And watched us both with angry eyes forlorn,
Waiting a chance to come and take away
The morsel she had torn.

And you, even you, will be like this drear thing,
A vile infection man may not endure;
Star that I yearn to! Sun that lights my spring!
O passionate and pure!

Yes, such will you be, Queen of every grace!
When the last sacramental words are said;
And beneath grass and flowers that lovely face
Moulders among the dead.

Then, O Belovèd, whisper to the worm
That crawls up to devour you with a kiss,
That I still guard in memory the dear form
Of love that comes to this!




AN ALLEGORY


Here is a woman, richly clad and fair,
Who in her wine dips her long, heavy hair;
Love's claws, and that sharp poison which is sin,
Are dulled against the granite of her skin.
Death she defies, Debauch she smiles upon,
For their sharp scythe-like talons every one
Pass by her in their all-destructive play;
Leaving her beauty till a later day.
Goddess she walks; sultana in her leisure;
She has Mohammed's faith that heaven is pleasure,
And bids all men forget the world's alarms
[Pg 172] Upon her breast, between her open arms.
She knows, and she believes, this sterile maid,
Without whom the world's onward dream would fade,
That bodily beauty is the supreme gift
Which may from every sin the terror lift.
Hell she ignores, and Purgatory defies;
And when black Night shall roll before her eyes,
She will look straight in Death's grim face forlorn,
Without remorse or hate—as one new-born.




THE ACCURSED


Like pensive herds at rest upon the sands,
These to the sea-horizons turn their eyes;
Out of their folded feet and clinging hands
Bitter sharp tremblings and soft languors rise.

Some tread the thicket by the babbling stream,
Their hearts with untold secrets ill at ease;
Calling the lover of their childhood's dream,
They wound the green bark of the shooting trees.

Others like sisters wander, grave and slow,
Among the rocks haunted by spectres thin,
Where Antony saw as larvæ surge and flow
The veined bare breasts that tempted him to sin.

Some, when the resinous torch of burning wood
Flares in lost pagan caverns dark and deep,
Call thee to quench the fever in their blood,
Bacchus, who singest old remorse to sleep!

Then there are those the scapular bedights,
Whose long white vestments hide the whip's red stain,
Who mix, in sombre woods on lonely nights,
[Pg 173] The foam of pleasure with the tears of pain.

O virgins, demons, monsters, martyrs! ye
Who scorn whatever actual appears;
Saints, satyrs, seekers of Infinity,
So full of cries, so full of bitter tears;

Ye whom my soul has followed into hell,
I love and pity, O sad sisters mine,
Your thirsts unquenched, your pains no tongue can tell,
And your great hearts, those urns of love divine!




LA BEATRICE


In a burnt, ashen land, where no herb grew,
I to the winds my cries of anguish threw;
And in my thoughts, in that sad place apart,
Pricked gently with the poignard o'er my heart.
Then in full noon above my head a cloud
Descended tempest-swollen, and a crowd
Of wild, lascivious spirits huddled there,
The cruel and curious demons of the air,
Who coldly to consider me began;
Then, as a crowd jeers some unhappy man,
Exchanging gestures, winking with their eyes—
I heard a laughing and a whispering rise:

"Let us at leisure contemplate this clown,
This shadow of Hamlet aping Hamlet's frown,
With wandering eyes and hair upon the wind.
Is't not a pity that this empty mind,
This tramp, this actor out of work, this droll,
Because he knows how to assume a rôle
Should dream that eagles and insects, streams and woods,
Stand still to hear him chaunt his dolorous moods?
Even unto us, who made these ancient things,
[Pg 174] The fool his public lamentation sings."
With pride as lofty as the towering cloud,
I would have stilled these clamouring demons loud,
And turned in scorn my sovereign head away
Had I not seen—O sight to dim the day!—
There in the middle of the troupe obscene
The proud and peerless beauty of my Queen!
She laughed with them at all my dark distress,
And gave to each in turn a vile caress.




THE SOUL OF WINE.


One eve in the bottle sang the soul of wine:
"Man, unto thee, dear disinherited,
I sing a song of love and light divine—
Prisoned in glass beneath my seals of red.

"I know thou labourest on the hill of fire,
In sweat and pain beneath a flaming sun,
To give the life and soul my vines desire,
And I am grateful for thy labours done.

"For I find joys unnumbered when I lave
The throat of man by travail long outworn,
And his hot bosom is a sweeter grave
Of sounder sleep than my cold caves forlorn.

"Hearest thou not the echoing Sabbath sound?
The hope that whispers in my trembling breast?
Thy elbows on the table! gaze around;
Glorify me with joy and be at rest.

"To thy wife's eyes I'll bring their long-lost gleam,
I'll bring back to thy child his strength and light,
To him, life's fragile athlete I will seem
[Pg 175] Rare oil that firms his muscles for the fight.

"I flow in man's heart as ambrosia flows;
The grain the eternal Sower casts in the sod—
From our first loves the first fair verse arose,
Flower-like aspiring to the heavens and God!"




THE WINE OF LOVERS


Space rolls to-day her splendour round!
Unbridled, spurless, without bound,
Mount we upon the wings of wine
For skies fantastic and divine!

Let us, like angels tortured by
Some wild delirious phantasy,
Follow the far-off mirage born
In the blue crystal of the morn.

And gently balanced on the wing
Of the wild whirlwind we will, ride,
Rejoicing with the joyous thing.

My sister, floating side by side,
Fly we unceasing whither gleams
The distant heaven of my dreams.




THE DEATH OF LOVERS


There shall be couches whence faint odours rise,
Divans like sepulchres, deep and profound;
Strange flowers that bloomed beneath diviner skies
The death-bed of our love shall breathe around.

And guarding their last embers till the end,
Our hearts shall be the torches of the shrine,
And their two leaping flames shall fade and blend
In the twin mirrors of your soul and mine.

[Pg 176] And through the eve of rose and mystic blue
A beam of love shall pass from me to you,
Like a long sigh charged with a last farewell;

And later still an angel, flinging wide
The gates, shall bring to life with joyful spell
The tarnished mirrors and the flames that died.




THE DEATH OF THE POOR


Death is consoler and Death brings to life;
The end of all, the solitary hope;
We, drunk with Death's elixir, face the strife,
Take heart, and mount till eve the weary slope.

Across the storm, the hoar-frost, and the snow,
Death on our dark horizon pulses clear;
Death is the famous hostel we all know,
Where we may rest and sleep and have good cheer.

Death is an angel whose magnetic palms
Bring dreams of ecstasy and slumberous calms
To smooth the beds of naked men and poor.

Death is the mystic granary of God;
The poor man's purse; his fatherland of yore;
The Gate that opens into heavens untrod!




GYPSIES TRAVELLING


The tribe prophetic with the eyes of fire
Went forth last night; their little ones at rest
Each on his mother's back, with his desire
Set on the ready treasure of her breast.

[Pg 177] Laden with shining arms the men-folk tread
By the long wagons where their goods lie hidden;
They watch the heaven with eyes grown weariëd
Of hopeless dreams that come to them unbidden.

The grasshopper, from out his sandy screen,
Watching them pass redoubles his shrill song;
Dian, who loves them, makes the grass more green,

And makes the rock run water for this throng
Of ever-wandering ones Whose calm eyes see
Familiar realms of darkness yet to be.




FRANCISCÆ MEÆ LAUDES


Novis te cantabo chordis,
O novelletum quod ludis
In solitudine cordis.

Esto sertis implicata,
O fœmina delicata
Per quam solvuntur peccata

Sicut beneficum Lethe,
Hauriam oscula de te,
Quæ imbuta es magnete.

Quum vitiorum tempestas
Turbabat omnes semitas,
Apparuisti, Deitas,

Velut stella salutaris
In naufragiis amaris....
Suspendam cor tuis aris!

[Pg 178] Piscina plena virtutis,
Fons æternæ juventutis,
Labris vocem redde mutis!

Quod erat spurcum, cremasti;
Quod rudius, exæquasti;
Quod debile, confirmasti!

In fame mea tabema,
In nocte mea lucerna,
Recte me semper gubema.

Adde nunc vires viribus,
Dulce balneum suavibus,
Unguentatum odoribus!

Meos circa lumbos mica,
O castitatis lorica,
Aqua tincta seraphica;

Patera gemmis corusca,
Panis salsus, mollis esca,
Divinum vinum, Francisca!




A LANDSCAPE


I would, when I compose my solemn verse,
Sleep near the heaven as do astrologers,
Near the high bells, and with a dreaming mind
Hear their calm hymns blown to me on the wind.

Out of my tower, with chin upon my hands,
I'll watch the singing, babbling human bands;
And see clock-towers like spars against the sky,
And heavens that bring thoughts of eternity;

[Pg 179] And softly, through the mist, will watch the birth
Of stars in heaven and lamplight on the earth;
The threads of smoke that rise above the town;
The moon that pours her pale enchantment down.

Seasons will pass till Autumn fades the rose;
And when comes Winter with his weary snows,
I'll shut the doors and window-casements tight,
And build my faery palace in the night.

Then I will dream of blue horizons deep;
Of gardens where the marble fountains weep;
Of kisses, and of ever-singing birds—
A sinless Idyll built of innocent words.

And Trouble, knocking at my window-pane
And at my closet door, shall knock in vain;
I will not heed him with his stealthy tread,
Nor from my reverie uplift my head;

For I will plunge deep in the pleasure still
Of summoning the spring-time with my will,
Drawing the sun out of my heart, and there
With burning thoughts making a summer air.




THE VOYAGE


I

The world is equal to the child's desire
Who plays with pictures by his nursery fire—
How vast the world by lamplight seems! How small
When memory's eyes look back, remembering all!—

[Pg 180] One morning we set forth with thoughts aflame,
Or heart o'erladen with desire or shame;
And cradle, to the song of surge and breeze,
Our own infinity on the finite seas.

Some flee the memory of their childhood's home;
And others flee their fatherland; and some,
Star-gazers drowned within a woman's eyes,
Flee from the tyrant Circe's witcheries;

And, lest they still be changed to beasts, take flight
For the embrasured heavens, and space, and light,
Till one by one the stains her kisses made
In biting cold and burning sunlight fade.

But the true voyagers are they who part
From all they love because a wandering heart
Drives them to fly the Fate they cannot fly;
Whose call is ever "On!"—they know not why.

Their thoughts are like the clouds that veil a star
They dream of change as warriors dream of war;
And strange wild wishes never twice the same:
Desires no mortal man can give a name.


II

We are like whirling tops and rolling balls—
For even when the sleepy night-time falls,
Old Curiosity still thrusts us on,
Like the cruel Angel who goads forth the sun.

The end of fate fades ever through the air,
And, being nowhere, may be anywhere
Where a man runs, hope waking in his breast,
For ever like a madman, seeking rest.

[Pg 181] Our souls are wandering ships outweariëd;
And one upon the bridge asks: "What's ahead?"
The topman's voice with an exultant sound
Cries: "Love and Glory!"—then we run aground.

Each isle the pilot signals when 'tis late,
Is El Dorado, promised us by fate—
Imagination, spite of her belief,
Finds, in the light of dawn, a barren reef.

Oh the poor seeker after lands that flee!
Shall we not bind and cast into the sea
This drunken sailor whose ecstatic mood
Makes bitterer still the water's weary flood?

Such is an old tramp wandering in the mire,
Dreaming the paradise of his own desire,
Discovering cities of enchanted sleep
Where'er the light shines on a rubbish heap.


III

Strange voyagers, what tales of noble deeds
Deep in your dim sea-weary eyes one reads!
Open the casket where your memories are,
And show each jewel, fashioned from a star;

For I would travel without sail or wind,
And so, to lift the sorrow from my mind,
Let your long memories of sea-days far fled
Pass o'er my spirit like a sail outspread.

What have you seen?


[Pg 182] IV

"We have seen waves and stars,
And lost sea-beaches, and known many wars,
And notwithstanding war and hope and fear,
We were as weary there as we are here.

"The lights that on the violet sea poured down,
The suns that set behind some far-off town,
Lit in our hearts the unquiet wish to fly
Deep in the glimmering distance of the sky;

"The loveliest countries that rich cities bless,
Never contained the strange wild loveliness
By fate and chance shaped from the floating cloud—
And we were always sorrowful and proud!

"Desire from joy gains strength in weightier measure.
Desire, old tree who draw'st thy sap from pleasure,
Though thy bark thickens as the years pass by,
Thine arduous branches rise towards the sky;

"And wilt thou still grow taller, tree more fair
Than the tall cypress?
—Thus have we, with care,
"Gathered some flowers to please your eager mood,
Brothers who dream that distant things are good!

"We have seen many a jewel-glimmering throne;
And bowed to Idols when wild horns were blown
In palaces whose faery pomp and gleam
To your rich men would be a ruinous dream;

"And robes that were a madness to the eyes;
Women whose teeth and nails were stained with dyes;
Wise jugglers round whose neck the serpent winds——"


[Pg 183] V

And then, and then what more?


VI

"O childish minds!

"Forget not that which we found everywhere,
From top to bottom of the fatal stair,
Above, beneath, around us and within,
The weary pageant of immortal sin.

"We have seen woman, stupid slave and proud,
Before her own frail, foolish beauty bowed;
And man, a greedy, cruel, lascivious fool,
Slave of the slave, a ripple in a pool;

"The martyrs groan, the headsman's merry mood;
And banquets seasoned and perfumed with blood;
Poison, that gives the tyrant's power the slip;
And nations amorous of the brutal whip;

"Many religions not unlike our own,
All in full flight for heaven's resplendent throne;
And Sanctity, seeking delight in pain,
Like a sick man of his own sickness vain;

"And mad mortality, drunk with its own power,
As foolish now as in a bygone hour,
Shouting, in presence of the tortured Christ:
'I curse thee, mine own Image sacrificed.'

"And silly monks in love with Lunacy,
Fleeing the troops herded by destiny,
Who seek for peace in opiate slumber furled—
Such is the pageant of the rolling world!"


[Pg 184] VII

O bitter knowledge that the wanderers gain!
The world says our own age is little and vain;
For ever, yesterday, to-day, to-morrow,
'Tis horror's oasis in the sands of sorrow.

Must we depart? If you can rest, remain;
Part, if you must. Some fly, some cower in vain,
Hoping that Time, the grim and eager foe,
Will pass them by; and some run to and fro

Like the Apostles or the Wandering Jew;
Go where they will, the Slayer goes there too!
And there are some, and these are of the wise,
Who die as soon as birth has lit their eyes.

But when at length the Slayer treads us low,
We will have hope and cry, "'Tis time to go!"
As when of old we parted for Cathay
With wind-blown hair and eyes upon the bay.

We will embark upon the Shadowy Sea,
Like youthful wanderers for the first time free—
Hear you the lovely and funereal voice
That sings: O come all ye whose wandering joys
Are set upon the scented Lotus flower,
For here we sell the fruit's miraculous boon;
Come ye and drink the sweet and sleepy power
Of the enchanted, endless afternoon.


VIII

O Death, old Captain, it is time, put forth!
We have grown weary of the gloomy north;
[Pg 185] Though sea and sky are black as ink, lift sail!
Our hearts are full of light and will not fail.

O pour thy sleepy poison in the cup!
The fire within the heart so burns us up
That we would wander Hell and Heaven through,
Deep in the Unknown seeking something new!

THE DANCE OF DEATH


Holding a bouquet, handkerchief, and gloves,
Proud of her height as in life, she glides
With all the careless, high-stepping grace,
And the extravagant courtesan's thin face.

Was a slimmer waist ever wooed in a ballroom?
Her flowing gown, royal in its sweep,
Falls in deep folds around a dry foot, shod
With a bright flower-like shoe that adorns the earth.

The swarms buzzing around her collar-bones
As lascivious streams caress the stones,
Conceal from every scornful jest that flies,
Her gloomy beauty; and her fathomless eyes

Are filled with shadow and void; with flowery sprigs
Her skull is artfully adorned and sways,
Weak and fragile on her delicate spine.
Oh charm of nothing dressed in folly! They

Who laugh and call you a caricature,
Do not see, those whom flesh and blood attract,
The nameless grace of every bleached, bare bone,
That is most precious to me, tall skeleton!

Are you here to disrupt the feast of Life
With your potent sneer? Or are you drawn here,
To Pleasure’s Sabbath, by dead lusts urging
[Pg 138] And spurring your moving corpse on with a jab?

Or do you hope, when the violins play,
And the pale candlelight illuminates our sins,
To drive some mocking nightmare far away,
And cool the flame hell ignited in your heart?

Endless well of faults and foolishness!
Eternal vessel of ancient distress!
Still over the curved, white trellis of your sides
The insatiable, wandering serpent winds and slides.

And truth be told, I worry you might find,
Among us here, no lover to your liking;
Which of these hearts beats for the smile you gave?
The charms of horror please only the brave.

Your eyes' black abyss, where awful thoughts stir,
Bring dizziness; the cautious reveler
Sees, while a horror grips him from below,
The eternal smile of thirty-two white teeth.

For he who has not embraced in his arms
A skeleton, nor feasted on graveyard charms,
Smells not of frills, or paint, or perfume,
When Horror arrives the way that Beauty went.

Oh irresistible, with your fleshless face,
Say to these dancers in their dazzled rush:
"Proud lovers with paint covering your bones,
You shall taste death, musk-scented skeletons!

Withered Antinous, dandy with a round face,
You polished cadavers, and gray Lovelaces,
You head to lands unknown and lacking breath,
[Pg 139] Drawn by the whispers of the Dance of Death.

From the chilly banks of the Seine to the burning Ganges,
The mortal throngs dance onward in a daze;
They do not see, beneath the open sky,
The Angel’s ominous trumpet raised high.

In every land and beneath every sun,
Death laughs at you, mad mortals, as you run;
And often perfumes herself with myrrh, like you;
And mingles with your madness, irony!"




THE BEACONS


RUBENS, oblivious garden of laziness,
Pillow of cool skin where no one dreams of love,
Where life flows forth in troubled luxury,
As the air in the sky and the waves in the ocean move.

LEONARDO DA VINCI, dark and fathomless glass,
Where beautiful angels with serene, smiling lips,
Heavy with mystery, in the shadows pass,
Among the ice and pines that protect a certain island.

REMBRANDT, sad hospital filled with murmurs,
Where a tall crucifix hangs on the walls,
Where every tear-drenched prayer distills some sorrow,
And one cold, wintry ray falls at an angle.

Strong MICHELANGELO, an ambiguous far place
Where Christ figures mix with the pagan Hercules;
Thin phantoms of the great pace through twilight,
[Pg 140] And rip their shrouds with tight, restless hands.

The fighter's anger, the faun's boldness,
You create something beautiful from all this; A proud heart, ailing body, and a magnificent mind: PUGET, the melancholy king of the convict.

WATTEAU, the carnival of esteemed hearts, Fluttering like moths on the winds of chance; Brilliant light dances on silk that flames and darts, And showers folly on the spinning dance.

GOYA, a nightmare full of mysteries; Fetal witches stir on Sabbath night; Old women at the mirror; lonely children Tempting ancient demons with their delight.

DELACROIX, a lake of blood where wicked angels dwell, Where evergreen, shadowy woods rise; Under the gloomy sky, strange fanfares sing And pass like one of Weber's strangled sighs.

And curses, blasphemies, and groans, Ecstasies, cries, Te Deums, and salty tears, Echo through countless labyrinths that have flown; A divine opiate for mortal hearts;

A shout echoed by thousands of sentinels, A command from thousands of bugles sounded, A beacon over countless fortresses, A call to hunters deep within lost woods.

This is the strongest testimony that could arise To prove our dignity, O Lord, to You; This sob that rolls from age to age and dies [Pg 141] At the edge of Your Eternity!




THE SADNESS OF THE MOON


Tonight, the Moon dreams more lazily Than a beautiful woman resting on her couch, Caressing the shape of her breast With a light, scattered hand before drifting off.

On her silken avalanche of fluff, As she fades, she lets out a long, faint sigh; And watches the white visions that pass by, Rising like blossoms in the blue sky.
And when, sometimes, lost in deep languor, She lets a furtive tear drop to the earth, Some pious poet, enemy of sleep,
Takes in his hollow hand the tear of snow From which glimmerings of iris and opal spark, And hides it deep in his heart from the sun.




THE BALCONY


Mother of memories, queen of queens, O you, my delight, you, my every desire,
You will remember the sweetness of caresses, The charm of evenings by the warm fire,
Mother of memories, queen of queens!

The evenings illuminated by glowing coals, The balcony where veiled rose mist clings—
How soft your breasts were then, how sweet your soul! Ah, we spoke eternal words in those days,
[Pg 142] Those evenings lit by the glowing coals.

The suns were beautiful during those warm twilights, And the vast space, and the vigorous pulse of life,
While leaning over you, queen of every charm, I thought I inhaled the perfume in your blood.
The suns were stunning in those warm twilights.

The night’s fabric wrapped around and over us, And in the dark, your eyes met mine;
I drank your breath, sweet and toxic, And in my hands, your feet slept gently—
Night, like a veil, enveloped us completely.

I can remember those joyful days long past, And see my past with my head bowed on your knees.
Your languid beauty would not move me now If not for your gentle heart and body,
Casting a charm from those blissful days long gone.

Can vows and perfumes, endless kisses, Be reborn from the chasm we cannot fathom;
As the suns rise again to heaven bright After sinking in deep, profound seas?
Ah, vows and perfumes, infinite kisses!




THE SICK MUSE


Poor Muse, what troubles you today? Your hollow eyes burn with midnight visions, And on your brow, folly and horror play, Cold and silent.

Have the green lemurs and the red goblins, Poured love and terror upon you from their urn? Or has the dreaded nightmare, with a tyrannical hand, [Pg 143] Deeply plunged you into some fabulous Mintume?

If only your heart, where deep thoughts arise, Breathed forth a healthy scent with your sighs; If only your Christian blood flowed wave by wave
In rhythms sweet like those from ancient times, When Phœbus shared his reign With mighty Pan, the lord of the ripening grain.




THE VENAL MUSE


Muse of my heart, lover of palaces, When January comes with wind and sleet,
During the long weariness of snowy evenings, Will there be warmth to comfort your delicate feet?

Will you revive your marble shoulders In moonbeams that filter through the window?
Or when your purse runs dry and your palace crumbles, Will you harvest the far star-gold of the sky?

To keep your body for your soul, You must swing a censer, wear a holy robe, And chant Te Deums with a sense of disbelief.

Or like a starving trickster, expose Your beauty and tearful smile to those Who wait for your jokes to chase away your gloom.




THE EVIL MONK


The ancient cloisters on their lofty walls Displayed holy Truth in painted frescoes,
And upon seeing these, the pious in those halls Felt their cold, lonely austerity was less alone.

At a time when Christ’s seed flourished all around, More than one monk, forgotten in his hour,
Taking a burial ground for his studio, Glorified Death with simple faith and power.

And my soul is a sepulcher where I, Ill monk, have spent eternity: On the vile cloister walls, no images arise.

O when may I cast off this weariness, And exhibit my old distress For these hands to labor, pleasure for these eyes?




THE TEMPTATION


The Demon in my high chamber, Came to visit me this morning,
And, thinking he would find something wrong, He whispered: "I want to know from you

Among the many beautiful things That create the magic of her face,
Among the beauties, black and pink, That shape her body’s charm and grace,

Which is the most beautiful?" You replied To the Abhorred, O my soul:
"No single beauty stands out When she is one divine flower."

When everything charms me, I disregard Which one alone brings the greatest delight;
She shines before me like dawn, [Pg 145] And comforts me like night.

The harmony is far too great, That governs her lovely body.
For it's impossible to analyze And say which note is sweetest there.

O mystic transformation! My senses flow into one sense—
Her voice becomes perfume when she speaks, Her breath is soft, low music!"




THE IRRÉPARABLE


Can we suppress the old Remorse Who bends our hearts beneath his grip,
Who feeds like worms on the corpse— Or like the acorn on the oak?
Can we suppress the old Remorse?

Ah, in which potion, wine, or spell, Can we drown this ancient foe,
Destructive glutton, gorging well, Patient as ants, and slow?
What wine, what potion, or what spell?

Tell it, enchantress, if you can, Tell me, with overwhelming anguish,
Wounded, like a dying man, Under racing hooves rushing by.
Tell it, enchantress, if you can,

To him whom the wolf already tears Who sees the carrion wings wave
This broken warrior who despairs To have a cross above his grave—
[Pg 146] This wretch whom the wolf already tears.

Can one light a leaden sky, Or tear apart the shadowy veil
Thicker than pitch, without a star in sight, Not a pale, funerary glimmer?
Can one light a leaden sky?

Hope lit the windows of the Inn, But now that shining flame is dead;
And how shall suffering pilgrims win Along the moonless road they tread?
Satan has darkened all the Inn!

Witch, do you love cursed hearts? Say, do you know the outcasts?
Do you recognize Remorse, whose venomous darts Make souls the targets of their hate?
Witch, do you know cursed hearts?

The Might-have-beens with cursed teeth Gnaw at the piteous souls of men;
The deep roots suffer first, And then the structure crumbles
Beneath the bitter cursed tooth.


II

Often, when seated at the theater, And sonorous music fills the stage,
I see the frail hand of a Fay Light up the rage of the dark sky.
Often at the play
A being made of gauze and fire Acts to earth a mighty Demon.
And my heart, where all hope perishes, Is like a stage where I wait,
[Pg 147] In vain, for the Fay with wings of fire!




A FORMER LIFE


Long ago, I lived beneath vast porticoes, Tinted and fired by many ocean sunsets, Where mighty pillars, in majestic rows, Resembled basalt caves when the day expired.

The rolling surge reflecting all the skies Blended its music, turbulent and rich, Solemn and mystical, with the colors that The setting sun reflected in my eyes.

And there I lived among voluptuous calms, In splendors of blue sky and wandering wave, Cared for by many a naked, perfumed slave,
Who fanned my languid brow with waving palms.
They were my slaves—their only concern Was to understand what secret grief made me sad.




DON JUAN IN HADES


When Juan sought the underworld’s flood, And paid his fare on the Stygian shore,
Charon, the proud and somber beggar, stood With one strong, vengeful hand on each oar.

With open robes and agonized bodies, Lost women writhed beneath that dark sky;
There were sounds like victims sacrificed:
[Pg 148] Behind him, the darkness was a long cry.

And Sganarelle, laughing, demanded his debt; Don Luis, trembling, pointed in the air,
Showed to the wandering souls in the sedge The wicked son who mocked his aging hair.

Chaste Elvira, trembling with woe, Near him untrue to all but her till now,
Seemed to plead for one last smile Lit by the sweetness of the first soft vow.

And clad in armor, a tall man of stone Held firm the helm, parting the gloomy flood;
But, staring at the vessel's wake alone, Bent on his sword, the unmoved hero stood.




THE LIVING FLAME


They pass before me, these Eyes full of light, Eyes made magnetic by some wise angel; The holy brothers move in my sight, And cast their diamond fires into my dim eyes.

They keep me from all sin and serious error, They set me on the path from which Beauty came; They are my servants, and I am their slave, And all my soul obeys the living flame.

Beautiful Eyes that shine with mystical light As candles lit at high noon; the sun Does not dim your phantasmagorical flame.

You sing the dawn; they celebrate the end of life; Marching, you chant my soul's awakening hymn, [Pg 149] Stars that no sun has ever dimmed!




CORRESPONDENCES


In Nature's temple, living pillars rise, And words are whispered none have understood,
And man must wander through a tangled wood
Of symbols watching him with friendly eyes.

As long-drawn echoes heard distant, faint Blend into one deep sound and fade away;
Vast as the night and brilliant as the day,
Color and sound and perfume speak to him.

Some perfumes are as sweet as a child, Sweet as the sound of oboes, meadow-green;
Others, rich, wild, exultant and corrupted,
Have all the expansion of infinite things: Like amber, incense, musk, and benzoin,
Which sing the senses’ and the soul’s delight.




THE FLASK


There are powerful scents that can escape Out of the stoppered bottle; even glass Can feel them. Often when an old box Brought from the East opens with creaking locks And hinges that cry out; or in a cabinet In some deserted house, where dusty old scents Fills the brain; An ancient flask is uncovered again, And forth the ghosts of long-dead fragrances creep. There, softly trembling in the shadows, sleep [Pg 150] A thousand thoughts, funeral chrysalides, Phantoms of old the shrouded darkness hides, They make faint flutterings as their wings unfold, Rose-washed and azure-tinted, shot with gold.

A memory that brings languor flutters here: The drooping eyelids will weaken and dizzying Fear Pushes both hands deep into the soul towards the pit Where, like Lazarus from his winding-sheet, A ghost of old passion arises from the gulfs of sleep, Long since loved and lost. So I, when vanished from man’s memory, Deep in some dark and gloomy chest I lie, An empty bottle discarded aside, Broken and dirty, with dust upon my pride, Will be your shroud, beloved pestilence! The witness of your power and virulence, Sweet poison mixed by angels; bitter cup Of life and death my heart has drunk up!




REVERSIBILITY


Angel of joy, have you tasted grief? Shame and remorse and sobs and weary spite,
And the vague terrors of the fearful night
That crush the heart like a crumpled leaf?
Angel of joy, have you tasted grief?

Angel of kindness, have you tasted hate? With clenched hands in the shadows and tears of gall,
When Revenge beats her hellish battle-call,
And makes herself captain of our fate, [Pg 151] Angel of kindness, have you tasted hate?

Angel of health, did you ever know pain, Which like an exile trails his tired footfalls
The cold length of the white infirmary walls,
With lips pressed shut, seeking the sun in vain?
Angel of health, did you ever know pain?

Angel of beauty, do you know wrinkles? Do you fear age, the vile torment
Of seeing secret horror in the smile
Of eyes your eyes have loved long ago?
Angel of beauty, do you know crinkles?

Angel of happiness, and joy, and light, Old David would have asked for youth again
From the pure touch of your enchanted flesh;
I just ask for your prayers to help my plight, Angel of happiness, and joy, and light.




THE EYES OF BEAUTY


You are an autumn sky, pale and pink; But all the sea of sadness in my blood Surges, and ebbing, leaves my lips downturned, Salted with the memory of that bitter flood.

In vain your hand glides softly over my faint bosom, What you seek, beloved, is desecrated By woman's teeth and talons; ah, no more Seek in me for a heart which those dogs ate.

It is a ruin where the jackals rest, And rend and tear and gorge themselves and slay— [Pg 152] A fragrance swims around your bare breast!

Beauty, harsh scourge of spirits, go your way! With flame-like eyes that flare at bright feasts, Burn up these tatters that the beasts have spared!




SONNET OF AUTUMN


They ask me, your clear and crystal eyes: "Why do you love me so, strange lover of mine?"
Be sweet, be still! My heart and soul scorn All except that ancient, beast-like faith of yours;

And will not reveal the secret of their shame To you whose hand soothes me to long slumbers,
Nor write their dark legend in flame! Passion I hate; a spirit wrongs me.

Let us love gently. Love, from his retreat, Ambushed and shadowy, bends his deadly bow, And I too well know his ancient arrows:

Crime, horror, folly. Oh pale Marguerite, You are like me, a bright sun fallen low, Oh, my so white, my so cold Marguerite.




THE REMORSE OF THE DEAD


Oh shadowy Beauty of mine, when you shall sleep In the deep heart of a black marble tomb;
When you keep for mansion and for bower [Pg 153] Only one rainy cave of hollow gloom;

And when the stone upon your trembling breast, And on your sweet body's supple grace,
Crushes your will and stills your heart, And keeps those feet from their adventurous race;

Then the deep grave, who shares my reverie, (For the deep grave is and always will be the poet’s friend) During long nights when sleep is distant from you,
Shall whisper: "Ah, you did not comprehend The dead wept thus, you frail and weak woman"— And like remorse the worm will gnaw your cheek.




THE GHOST


Softly as brown-eyed Angels roam I will return to your alcove, And glide through the night to you, Stepping silently in the shadows.

And I will give to you, my own, Kisses as cold as the moon, And caresses of a snake Coldly gliding through the thorny bushes.

And when the pale dawn returns You’ll find all of my presence forlorn And chilly, until night falls again.

Others would rule by tenderness Over your life and youthfulness, [Pg 154] But I would conquer you through fright!




TO A MADONNA

(An Ex-Voto in the Spanish style.)


Madonna, mistress, I would build for you An altar deep in the sad soul of me; And in the darkest corner of my heart, From mortal hopes and mocking eyes apart, Carve out of blue and gold a shrine For you to stand erect in, Divine Image! And with a mighty Crown you shall be crowned Wrought from the gold of my smooth Verse, adorned With starry crystal rhymes; and I will make, Oh mortal maid, a Mantle for your sake! And weave it from my jealousy, a gown Heavy, barbaric, stiff, and weighed down With my distrust and embroider the hem Not with pearls, but all my tears instead.
And then your wavering, trembling robe will be All the desires that rise and fall in me From mountain peaks to valleys of ease, Kissing your lovely body's white and rose.
For your humiliated divine feet, Of my Respect I'll make you Fine Slippers Which, holding them within a gentle fold, Shall keep their imprint like a faithful mold.
And if my art, tirelessly and discreetly, Can create no Silver Moon for your feet To have as Footstool, then your heel shall rest Upon the snake that gnaws within my breast, Victorious Queen of whom our hope is born! And you shall stomp down and mock [Pg 155] The vile reptile swollen with hate. And you shall see my thoughts, all consecrate, Like candles positioned before your flower-strewn shrine, Oh Queen of Virgins, and the taper light Shall glimmer star-like in the blue vault, With eyes of flame forever watching you.
While all the love and worship in my being Will be sweet smoke of myrrh and frankincense. Continuously up to you, white peak of snow, My stormy spirit will rise in vapors!

And finally, to complete your drama, That love and cruelty may mix and meet, I, your remorseful torturer, will take All the Seven Deadly Sins and from them make In deepest joy, Seven Knives, sharp-edged and keen, And like a juggler choosing, Oh my Queen, That profound spot where love and mercy begin, I'll plunge them all deep into your eager heart!




THE SKY


Wherever he may be, on water or land, Under pale suns or fiery climes;
One of Christ’s own or of Cythera’s band, Shadowy beggar or rich Croesus;

Citizen, peasant, student, wanderer; no matter What his little brain may be, alive or dead;
Man knows the fear of mystery everywhere, And peers, with trembling eyes, overhead.

The heaven above? A suffocating cavern wall; The lighted ceiling of a music hall [Pg 156] Where every actor walks on bloody soil—

The hermit's hope; the dread of the drunkard; The sky: the black lid of the vast pot Where the countless human generations boil!




SPLEEN


I'm like some king with poisoned veins Flowing with ancient blood; who rules a land of rain; Who, young in years, is old in all distress; Who turns away from good counsel to find weariness Among dogs and toys, who is stirred Neither by hunting hound nor hunting bird; Whose weary face isn’t moved by emotion Even when his people die right before him.
His favorite Jester's most outrageous antics Can raise no smile on that sickly, cruel face; The courtly ladies, who are kind to all kings, Can lift this young skeleton's dull mood No more than shameless costumes. In his gloom Even his flowery bed becomes a tomb.
The sage who takes his gold tries in vain To purge the old, corrupt stain away, His blood baths, that the Romans used in old days When their hot blood turned cold, Will never warm this dead man's bloodless pain, For green Lethean water fills his veins.




THE OWLS


Under the overhanging yews, The dark owls sit in solemn state, Like strange gods; by twos and twos. [Pg 157] Their red eyes gleam. They contemplate.

Motionless, they sit and dream Until that sorrowful hour When, with the sun's last fading gleam, The nightly shadows take their power.

From their stillness, the wise Will learn with terror to despise All tumult, movement, and unrest;
For he who follows every shade, Carries the memory in his breast, Of each unhappy journey he made.




BIEN LOIN D'ICI


Here is the chamber consecrated, Where this delicate maiden, Serene and enigmatically,
Fans herself while time creeps, Upon her cushions half-asleep, And hears the fountains splash and weep.

Dorothy's chamber, untouched. The winds and waters sing far away Their strange and wild song of sighing To lull the pampered child to sleep.

From head to foot with subtle care, Slaves have perfumed her delicate skin With fragrant oils and benzoin. [Pg 158] And flowers wilt in a corner there.




CONTEMPLATION


You, oh my Grief, be wise and tranquil still, The evening is yours, softly descending, Bringing peace or care to human will, And in a misty veil enfolds the city.

While the vile mortals of the crowd, By pleasure, cruel tormentor, urged on, Gather remorseful blossoms lightly— Grief, place your hand in mine, let’s go
Far from them. Look, see how the vanished years, In faded robes lean over heaven's edge; And from the water, smiling through her tears,
Remorse rises, and the sun grows dim; And in the east, her long shroud trailing light, Listen, oh my grief, to the gentle steps of Night.




TO A BROWN BEGGAR-MAID


White maiden with russet hair, Whose garments, through their holes, reveal That poverty is part of you, And beauty too.

To me, a humble bard, Your youthful beauty, frail and lean, With summer freckles here and there, Is sweet and fair.

Your wooden shoes tread the roads of chance, And none of the queens of old romance Wore her velvet shoes and lace With half your grace.

Instead of tatters, far too short, Let the proud garments worn at Court Fall in rustling folds and pleats About your feet;

Instead of worn and old stockings, Let a sharp dagger, made of gold, Glimmer in your garter for the eyes Of clever troublemakers;

Let ribbons tied recklessly Reveal to us your radiant pride Of your white bosom, purer far Than any star;

Let your white arms shine, exposed, Polished and smooth and half-divine; And let your playful fingers chase With riotous grace

The purest pearls that softly glow, The sweetest sonnets from Belleau, Offered by gallants before they fight For your delight;

And many fawning poets who Dedicate their first slim book to you Will contemplate upon the stairs [Pg 160] Your fair slipper;
And many pages who play cards, And many lords and many poets, Will watch your going forth, and burn For your return;
And you will count before your mirror More kisses than the lily has; And more than one Valois will sigh When you pass by.

But meanwhile you are on the move, Begging for your living in the damp, Wandering through mean streets and alleys, From door to door;
And shiny trinkets in a shop Cause you to stop with eager eyes, And I, alas, have not a sou To give to you.

So go, with no ornament left, Pearl, diamond, or subtle scent, Than your own fragile naked grace And lovely face.



THE SWAN


I

Andromache, I think of you! The stream, The poor, sad mirror where in bygone days Shone all the majesty of your widowed grief, The deceitful Simoïs flooded by your tears, Made all my fertile memory bloom As I passed by the newly built Carrousel.
[Pg 161] Old Paris is no more (alas, a town Changes faster than man's heart can change); Yet in my mind, I still see the booths; The heaps of bricks and rough-hewn capitals; The grass; the stones overgrown with moss; The debris and the square-set heaps of tiles.

There, a menagerie was once spread; And there I saw, one morning at the hour When labor wakes beneath the cold, clear sky, And the road roars upon the silent air, A swan who escaped his cage and walked On the dry pavement with webbed feet, Trailing his spotless plumage on the ground. And near a waterless stream, the pitiable swan Opened his beak, and bathing in the dust His nervous wings, he cried (his heart filled With a vision of his own lovely lake): "O water, when will you come in rain? Lightning, when will you glitter?" Sometimes yet
I see the unfortunate bird—strange, fatal myth— Like him that Ovid wrote of, lifting up To the cruelly blue, ironic heavens, With stretched, convulsive neck, a thirsty face, As though sending reproaches to God!

II

Paris may change; my melancholy is fixed. New palaces, and scaffolds, and blocks, And old suburbs are symbols to me Whose memories weigh as heavy as stone. And thus, before the Louvre, to torment my soul, The image came of my majestic swan [Pg 162] With his mad gestures, foolish and sublime, As of an exile gnawed without mercy by a great desire. And then I thought of you, Andromache! Torn from your hero's arms; Under the hand of Pyrrhus in his pride; Bent over an empty tomb in ecstasy; Widow of Hector—wife of Helenus! And of the pale, frail negress Tramping the mud, with haggard eyes, Searching beyond the mighty fog walls For the absent palm-trees of proud Africa; Of all who lose what they never find; Of all who drink tears; all whom grey grief Nourishes as the kind wolf nourished; Of meager orphans who like blossoms fade. And one old Memory, like a crying horn Sounds through the forest where my soul is lost.... I think of sailors on some forgotten isle; Of captives; vanquished... and many more.




THE SEVEN OLD MEN


Oh bustling city, city full of dreams, Where in daylight the specter walks and talks; Mighty colossus, in your narrow veins My story flows as the rising sap does.

One morning, arguing with my weary soul, And, like a hero, stiffening my nerves, I walked through a suburb shaking with the vibrations Of rolling wheels, where the fog magnified The houses on either side of that sad street, So they seemed like two wharves left desolate by the river. A mist, unclean and yellow, flooded the space— [Pg 163] A scene that would have pleased an actor's spirit. Then suddenly, an old man appeared, Whose rags were yellow like the rainy sky, Whose eyes should have drawn a flood of alms upon his head. Without the misery shining in his eyes, He appeared before me; and his pupils seemed To have been washed in gall; the bitter frost Sharpened his gaze; and from his chin, a beard Sword-stiff and ragged, protruded like Judas'. He was not bent but broken; his spine Made a perfect right angle with his legs, And as he walked, the wooden stick that gave Finish to the picture made him seem Like some infirm, stumbling quadruped Or a three-legged Jew. Through snow and mud He walked on with a troubled and uncertain gait, As if his wooden shoes tread upon the dead, Indifferent to the world and hostile to it.

His double followed him: tattered and with stick And back and eye and beard, all were the same; Out of the same Hell, indistinguishable, These centenarian twins, these odd specters, Tread the same pace towards some unknown end. To what foul plot was I then exposed? Humiliated by what vile chance? For as the minutes passed one by one, Seven times I saw this sinister old man Repeat his image before my eyes!

Let him who smiles at my anxiety, Who never trembled at a fear like mine, Know that in their decrepitude’s spite These seven old hideous monsters had the look [Pg 164] Of beings immortal.

Then, I thought, must I,
Undying, confront the awful eighth; Inexorable, fatal and ironic double; Disgusting Phoenix, father of himself And his own son? In terror then I turned My back on the infernal group and fled To my own space, closed my door; distraught And like a drunkard who sees everything twice, With feverish troubled spirit, chilly and ill, Wounded by mystery and absurdity!

In vain my reason tried to cross the threshold, The swirling storm only drove her back; And my soul tossed, and tossed, a worn-out wreck, Mastless, upon a monstrous, shoreless sea.




THE LITTLE OLD WOMEN


I

Deep in the winding folds of ancient towns, Where all, including horror, becomes enchantment, I observe, obedient to my fateful mood, For the decrepit, strange and charming beings, The dislocated monsters that once Were lovely women—Lais or Eponine! Hunchbacked and broken, crooked though they be, Let us still love them, for they still have souls. They creep along wrapped in their chilly rags, Beneath the lash of the wicked wind, They tremble when an omnibus rolls by, And at their sides, a relic of the past, A little flower-embroidered bag hangs. They trot about, much like marionettes; They drag themselves, like a wounded beast; Or dance reluctantly as a clanging bell [Pg 165] Where hangs a demon without pity. Though they be broken, they have piercing eyes, That shine like pools where water sleeps at night; The astonished and divine eyes of a child Who laughs at everything that glitters in the world. Have you not observed, most old women's shrouds Are little like the garments of a dead child? Wise Death, as a token of his happy whim, Wraps old and young in one enfolding sheet. And when I see a phantom, frail and pale, Traverse the bustling picture that is Paris, It always seems to me that the delicate one Takes soft steps towards a new cradle. And then I wonder, seeing the twisted form, How many times must workers change the shape Of boxes where such limbs are laid to rest? These eyes are wells filled with a million tears; Crucibles where the cooling metal pales— Mysterious eyes that are strong charms to him Whose lifelong nurse has been stern Disaster.

II

The love-sick vestal of the old "Frasciti"; Priestess of Thalia, alas! whose name Only the prompter knows, and he is dead; Bygone celebrities that in past days The Tivoli overshadowed during their bloom; All charm me; yet among these frail beings Three, turning pain into sweetness, said To the Devotion that had lent them wings: "Lift me, Oh powerful Hippogriff, to the skies"— One by her country was driven to despair; One by her husband overwhelmed with sorrow; One wounded by her child, Madonna-like; [Pg 166] Each could have made a river with her tears.


III

Often I have followed one of these old women, One among others, when the falling sun Reddened the heavens with a crimson wound— Pensive, apart, she rested on a bench To hear the brassy music of the band, Played by the soldiers in the public park To fill citizens’ hearts with courage, On golden evenings when the world awakens. Proud and upright, she absorbed the music, The lively and martial call to arms; Her eyes blinked like an ancient eagle’s; Her forehead seemed to await a laurel crown!


IV

Thus you wander, uncomplaining Stoics, Through all the chaos of the living town: Mothers with bleeding hearts, saints, courtesans, Whose names of old were on everybody’s lips; All glory and grace, and now None know you; and the brutish drunkard stops, Insulting you with derisive love; And cowardly urchins shout behind your backs. Ashamed of living, withered shadows all, With fear-bowed backs you creep along the walls, And none salute you, destined to loneliness! Refuse of Time, ripe for Eternity! But I, who observe you tenderly from afar, With restless eyes on your uncertain steps, As though I were your father, I—oh wonder!— Unknown to you, taste a secret, hidden joy. [Pg 167] I see your youthful passions bud and bloom, Somber or luminous, and your lost days Unroll before me while my heart enjoys All your old vices, and my soul expands To all the virtues that were once yours. Ruined! and my sisters! Oh intertwined hearts, Octogenarian Eves over whom is stretched God's awful claw, where will you be tomorrow?




A MADRIGAL OF SORROW


What do I care if you are wise? Be sad, be beautiful; your tears
But add one more charm to your eyes, As streams add to valleys where they rise; And fairer every flower appears

After the storm. I love you most When joy has flown from your downturned brow;
When your heart is lost in horror, And over your present like a ghost Floats the dark shadow of the past.

I love you when the teardrop flows, Hotter than blood, from your large eye;
When I would hush you to rest Your heavy pain breaks forth and grows Into a loud and tortured cry.

And then, divine voluptuousness! Delicious ritual and profound!
I drink in every sob like wine, And dream that in your deep heart shine [Pg 168] The pearls wherein your eyes were drowned.

I know your heart, which overflows With old loves long cast aside,
Still like a furnace flames and glows, And you within your breast enclose A damned soul's unbending pride;

But until your dreams without release Reflect the leaping flames of hell;
Until in a nightmare without end You dream of poison to find peace, And love cold steel and powder well;

And tremble at each open door, And feel distrust towards every man,
And shudder at the striking hour— Until then, you have not felt the power Of Irresistible Disgust.

My queen, my slave, whose love is fear, When you awaken trembling,
Until that dreadful hour arrives, You cannot say at midnight drear: "I am your equal, O my King!"




MIST AND RAIN


Autumns and winters, springs of mire and rain, Seasons of sleep, I loudly sing your praises, For thus I love to wrap my heart and mind In some dim tomb beneath a vaporous shroud.

In the wide plain where the cold wind revels, Through long nights when the weathercock whirls round, More free than in warm summer days, my mind [Pg 169] Unfurls her raven wings from the ground.

To a heart filled with funereal things That since ancient days hoar frost has gathered on, Nothing is sweeter, oh pallid, queenly springs,
Than the long parade of your pale shadows, Unless it be on moonless evenings to weep On some chance bed and rock our grievances to sleep.




SUNSET


Beautiful is the sun when it first flames above, Flinging down its joy in a happy beam; And fortunate is he who can greet with love The sunset far more glorious than a dream.

Flower, stream, and furrow!—I have seen them all In the sun's gaze swoon like one trembling heart— Though late, let us rush away To catch at least one last ray before it falls!

But I pursue the fading god in vain, For conquering Night secures her dark domain, Mist and gloom descend, and terrors glide between,

And graveyard scents in the shadows drift, And my faint footsteps on the marsh's edge, Bruise the cold snail and the unseen crawling toad.




THE CORPSE


Remember, my Beloved, what we encountered By the roadside on that sweet summer day;
There on a grassy couch with pebbles set, [Pg 170] A loathsome body lay.

The wanton limbs stiff-stretched into the air, Steaming with vile and dank exhalations,
In ruthless, cynical fashion laid bare The swollen side and flank.

On this decay the sun shone hot from heaven As if with chemical heat to broil and burn,
And to Nature all that she had given Returned a hundredfold.

The sky smiled down upon the horror there As on a flower that opens to the day;
So terrible an infection struck the air, Almost you swooned away.

The swarming flies hummed on the putrid side, From whence poured the maggots in a dark stream,
That ran along these tattered remains of life's pride With a liquescent gleam.

And like a wave the maggots rose and fell, The buzzing flies swirled round in busy strife:
It seemed as if a vague breath came to swell And multiply with life.

The hideous corpse. From this living world A music as of wind and water ran,
Or as of grain in rhythmic motion whirled By the swift winnower's fan.

And then the vague forms like a dream faded away, Or like a distant scene that slowly falls
Upon the artist's canvas, that with doubt [Pg 171] He only half recalls.

A homeless dog lay behind the stones And watched us both with forlorn, angry eyes,
Waiting for a chance to come and take away The morsel she had torn.

And you, even you, will be like this dreary thing, A vile infection man cannot endure; Star that I crave! Sun that lights my spring!
Oh passionate and pure!

Yes, such will you be, Queen of every grace! When the last sacramental words are said; And beneath grass and flowers that lovely face Moulders among the dead.

Then, oh Beloved, whisper to the worm That crawls up to devour you with a kiss,
That I still guard in memory the dear form Of love that comes to this!




AN ALLEGORY


Here is a woman, richly dressed and fair, Who dips her long, heavy hair in her wine; Love's claws, and that sharp poison which is sin, Are dulled against the granite of her skin.

She defies Death, Debauch smiles at her, For their sharp scythe-like talons one and all Pass by her in their destructive play; Leaving her beauty for another day.
Goddess she walks; sultana in her leisure; She has Mohammed's belief that heaven is pleasure, And bids all men forget the world's alarms [Pg 172] Upon her breast, between her open arms.
She knows, and she believes, this sterile maid, Without whom the world's onward dream would fade, That bodily beauty is the supreme gift Which may from every sin lift away the terror.
She ignores Hell, and defies Purgatory; And when black Night rolls before her eyes, She will gaze directly into Death’s grim face, Without guilt or hate—like one newly born.




THE ACCURSED


Like thoughtful herds at rest upon the sands, These turn their eyes to the horizons of the sea;
Out of their folded feet and clinging hands Bitter sharp tremblings and soft languors rise.

Some tread the thicket by the babbling stream, Their hearts with untold secrets ill at ease;
Calling the lover of their childhood dream, They wound the green bark of the shooting trees.

Others like sisters wander, grave and slow, Among the rocks haunted by thin specters,
Where Antony saw, like larvae, surge and flow The veined bare breasts that tempted him to sin.

Some, when the resinous torch of burning wood Flares in lost pagan caverns deep,
Call you to quench the fever in their blood, Bacchus, who sings old remorse to sleep!

Then there are those adorned with scapular, Whose long white garments hide the whip's red stain,
Who mix in somber woods on lonely nights
[Pg 173] The foam of pleasure with the tears of pain.

Oh virgins, demons, monsters, martyrs! You who scorn whatever appears;
Saints, satyrs, seekers of Infinity, So filled with cries, so full of bitter tears;

You whom my soul has followed into Hell, I love and pity, oh sad sisters of mine,
Your unquenched thirsts, your pains no words can tell, And your great hearts, those urns of divine love!




LA BEATRICE


In a burnt, ashen land where no herb grew, I threw my cries of anguish to the winds; And in my thoughts, in that sad place apart, Pricked gently with the dagger over my heart.
Then at full noon above my head, a cloud Descended tempest-swollen, and a crowd Of wild, lustful spirits huddled there, The cruel and curious demons of the air, Who coldly began to contemplate me; Then, as a crowd jeers at an unfortunate man, Exchanging gestures, winking with their eyes— I heard a laughing and whispering rise:

"Let us leisurely contemplate this clown, This shadow of Hamlet aping Hamlet's scowl, With wandering eyes and hair blown by the wind. Isn’t it a shame that this empty mind, This tramp, this out-of-work actor, this jester, Because he knows how to play a role Should dream that eagles and insects, streams and woods, Pause to hear him sing his mournful tunes? Even to us, who crafted these ancient things, [Pg 174] The fool his public lamentation sings." With pride soaring like the towering cloud, I would have silenced these clamoring demons, And disdainfully turned my noble head away Had I not seen—O sight to dim the day!— There in the center of the filthy troupe The proud, unmatched beauty of my Queen! She laughed with them at all my dark distress, And gave to each in turn a vile caress.




THE SOUL OF WINE.


One evening in the bottle sang the soul of wine: "Man, unto you, dear disinherited,
I sing a song of love and divine light—
Prisoned in glass beneath my seals of red.

"I know you labor on the hill of fire, In sweat and pain beneath a scorching sun,
To give the life and soul my vines seek, And I am grateful for your efforts made.

"For I find innumerable joys when I wash The throat of man by toil long outworn,
And his hot chest is a sweeter grave Of sounder sleep than my cold caves forlorn.

"Do you not hear the echoing Sabbath sound? The hope that whispers in my trembling breast?
Your elbows on the table! Gaze around; Glorify me with joy and be at rest.

"To your wife's eyes I'll bring their long-lost sparkle, I'll bring back to your child his strength and light,
To him, life's fragile athlete, I will appear [Pg 175] Rare oil that readies his muscles for the fight.

"I flow in man's heart as ambrosia does; The grain the eternal Sower casts in the soil—
From our first loves, the first fair verse arose, Flower-like, aspiring to the heavens and God!"




THE WINE OF LOVERS


Space rolls today in all its splendor! Unbridled, spurless, without bounds, Let us mount upon the wings of wine For skies that are fantastic and divine!

Let us, like angels tortured by Some wild delirious fantasy, Chase the distant mirage born In the blue crystal of the morn.

And gently balanced on the wing Of the wild whirlwind, we will ride, Rejoicing in the high dance of spirits.


FROM THE FLOWERS OF EVIL

Translated by W. J. Robertson


BENEDICTION


When, by the sovran will of Powers Eternal,
The poet passed into this weary world,
His mother, filled with fears and doubts infernal,
Clenching her hands towards Heaven these curses hurled.

—"Why rather did I not within me treasure
"A knot of serpents than this thing of scorn?
"Accursed be the night of fleeting pleasure
"Whence in my womb this chastisement was borne!

"Since thou hast chosen me to be the woman
"Whose loathsome fruitfulness her husband shames,
"Who may not cast aside this birth inhuman,
"As one that flings love-tokens to the flames,

"The hatred that on me thy vengeance launches
"On this thwart creature I will pour in flood:
"So twist the sapling that its withered branches
"Shall never once put forth a cankered bud!"

Regorging thus the venom of her malice,
And misconceiving thy decrees sublime,
In deep Gehenna's gulf she fills the chalice
Of torments destined to maternal crime.

Yet, safely sheltered by his viewless angel,
[Pg 190] The Childe forsaken revels in the Sun;
And all his food and drink is an evangel
Of nectared sweets, sent by the Heavenly One.

He communes with the clouds, knows the wind's voices,
And on his pilgrimage enchanted sings;
Seeing how like the wild bird he rejoices
The hovering Spirit weeps and folds his wings.

All those he fain would love shrink back in terror,
Or, boldened by his fearlessness elate,
Seek to seduce him into sin and error,
And flesh on him the fierceness of their hate.

In bread and wine, wherewith his soul is nourished,
They mix their ashes and foul spume impure;
Lying they cast aside the things he cherished,
And curse the chance that made his steps their lure.

His spouse goes crying in the public places:
"Since he doth choose my beauty to adore,
"Aping those ancient idols Time defaces
"I would regild my glory as of yore.

"Nard, balm and myrrh shall tempt till he desires me
"With blandishments, with dainties and with wine,
"Laughing if in a heart that so admires me
"I may usurp the sovranty divine!

"Until aweary of love's impious orgies,
"Fastening on him my fingers firm and frail,
"These claws, keen as the harpy's when she gorges,
"Shall in the secret of his heart prevail.

"Then, thrilled and trembling like a young bird captured,
[Pg 191] "The bleeding heart shall from his breast be torn;
"To glut his maw my wanton hound, enraptured,
"Shall see me fling it to the earth in scorn."

Heavenward, where he beholds a throne resplendent,
The poet lifts his hands, devout and proud,
And the vast lightnings of a soul transcendent
Veil from his gaze awhile the furious crowd:—

"Blessed be thou, my God, that givest sorrow,
"Sole remedy divine for things unclean,
"Whence souls robust a healing virtue borrow,
"That tempers them for sacred joys serene!

"I know thou hast ordained in blissful regions
"A place, a welcome in the festal bowers,
"To call the poet with thy holy Legions,
"Thrones, Dominations, Princedoms, Virtues, Powers.

"I know that Sorrow is the strength of Heaven,
"'Gainst which in vain strive ravenous Earth and Hell,
"And that his crown must be of mysteries woven
"Whereof all worlds and ages hold the spell.

"But not antique Palmyra's buried treasure,
"Pearls of the sea, rare metal, precious gem,
"Though set by thine own hand could fill the measure
"Of beauty for his radiant diadem;

"For this thy light alone, intense and tender,
"Flows from the primal source of effluence pure,
"Whereof all mortal eyes, though bright their splendour,
"Are but the broken glass and glimpse obscure."
SPLEEN ET IDÉAL.




[Pg 192] ILL LUCK


To bear so vast a load of grief
Thy courage, Sisyphus, I crave!
My heart against the task is brave,
But Art is long and Time is brief.

For from Fame's proud sepulchral arches,
Towards a graveyard lone and dumb,
My sad heart, like a muffled drum,
Goes beating slow funereal marches.

—Full many a shrouded jewel sleeps
In dark oblivion, lost in deeps
Unknown to pick or plummet's sound:

Full many a weeping blossom flings
Her perfume, sweet as secret things,
In silent solitudes profound.
LE GUIGNON.




BEAUTY


My face is a marmoreal dream, O mortals!
And on my breast all men are bruised in turn,
So moulded that the poet's love may burn
Mute and eternal as the earth's cold portals.

Throned like a Sphinx unveiled in the blue deep,
A heart of snow my swan-white beauty muffles;
I hate the line that undulates and ruffles:
[Pg 193] And never do I laugh and never weep.

The poets, prone beneath my presence towering
With stately port of proudest obelisks,
Worship with rites austere, their days devouring;

For I have charms to keep their love, pure disks
That make all things more beautiful and tender:
My large eyes, radiant with eternal splendour!
LA BEAUTÉ.




IDEAL LOVE


No, never can these frail ephemeral creatures,
The withered offspring of a worthless age,
These buskined limbs, these false and painted features,
The hunger of a heart like mine assuage.

Leave to the laureate of sickly posies
Gavami's hospital sylphs, a simpering choir!
Vainly I seek among those pallid roses
One blossom that allures my red desire.

Thou with my soul's abysmal dreams be blended,
Lady Macbeth, in crime superb and splendid,
A dream of Æschylus flowered in cold eclipse

Of Northern suns! Thou, Night, inspire my passion,
Calm child of Angelo, coiling in strange fashion
Thy large limbs moulded for a Titan's lips!
L'IDÉAL.




HYMN TO BEAUTY


Be thou from Hell upsprung or Heaven descended,
Beauty! thy look demoniac and divine
Pours good and evil things confusedly blended,
[Pg 194] And therefore art thou likened unto wine.

Thine eye with dawn is filled, with twilight dwindles,
Like winds of night thou sprinklest perfumes mild;
Thy kiss, that is a spell, the child's heart kindles,
Thy mouth, a chalice, makes the man a child.

Fallen from the stars or risen from gulfs of error,
Fate dogs thy glamoured garments like a slave;
With wanton hands thou scatterest joy and terror,
And rulest over all, cold as the grave.

Thou tramplest on the dead, scornful and cruel,
Horror coils like an amulet round thine arms,
Crime on thy superb bosom is a jewel
That dances amorously among its charms.

The dazzled moth that flies to thee, the candle,
Shrivels and burns, blessing thy fatal flame;
The lover that dies fawning o'er thy sandal
Fondles his tomb and breathes the adored name.

What if from Heaven or Hell thou com'st, immortal
Beauty? O sphinx-like monster, since alone
Thine eye, thy smile, thy hand opens the portal
Of the Infinite I love and have not known.

What if from God or Satan be the evangel?
Thou my sole Queen! Witch of the velvet eyes!
Since with thy fragrance, rhythm and light, O Angel!
In a less hideous world time swiftlier flies.
HYMNE À LA BEAUTÉ.




EXOTIC FRAGRANCE


When, with closed eyes in the warm autumn night,
[Pg 195] I breathe the fragrance of thy bosom bare,
My dream unfurls a clime of loveliest air,
Drenched in the fiery sun's unclouded light.

An indolent island dowered with heaven's delight,
Trees singular and fruits of savour rare,
Men having sinewy frames robust and spare,
And women whose clear eyes are wondrous bright.

Led by thy fragrance to those shores I hail
A charmed harbour thronged with mast and sail,
Still wearied with the quivering sea's unrest;

What time the scent of the green tamarinds
That thrills the air and fills my swelling breast
Blends with the mariners' song and the sea-winds.
PARFUM EXOTIQUE.




XXVIII SONNET


In undulant robes with nacreous sheen impearled
She walks as in some stately saraband;
Or like lithe snakes by sacred charmers curled
In cadence wreathing on the slender wand.

Calm as blue wastes of sky and desert sand
That watch unmoved the sorrows of this world;
With slow regardless sweep as on the strand
The long swell of the woven sea-waves swirled.

Her polished orbs are like a mystic gem,
And, while this strange and symbolled being links
[Pg 196] The inviolate angel and the antique sphinx,

Insphered in gold, steel, light and diadem
The splendour of a lifeless star endows
With clear cold majesty the barren spouse.




MUSIC


Launch me, O music, whither on the soundless
Sea my star gleams pale!
I beneath cloudy cope or rapt in boundless
Æther set my sail;

With breast outblown, swollen by the wind that urges
Swelling sheets, I scale
The summit of the wave whose vexed surges
Night from me doth veil;

A labouring vessel's passions in my pulses
Thrill the shuddering sense;
The wind that wafts, the tempest that convulses,
O'er the gulf immense
Swing me.—Anon flat calm and clearer air
Glass my soul's despair!
LA MUSIQUE.




THE SPIRITUAL DAWN


When on some wallowing soul the roseate East
Dawns with the Ideal that awakes and gnaws,
By vengeful working of mysterious laws
An angel rises in the drowsed beast.

The inaccessible blue of the soul-sphere
To him whose grovelling dream remorse doth gall
Yawns wide as when the gulfs of space enthral.
[Pg 197] So, heavenly Goddess, Spirit pure and clear,

Even on the reeking ruins of vile shame
Thy rosy vision, beautiful and bright,
For ever floats on my enlargëd sight.

Thus sunlight blackens the pale taper-flame;
And thus is thy victorious phantom one,
O soul of splendour, with the immortal Sun!
L'AUBE SPIRITUELLE.




THE FLAWED BELL


Bitter and sweet it is, in winter night,
Hard by the flickering fire that smokes, to list
While far-off memories rise in sad slow flight,
With chimes that echo singing through the mist.

O blessëd be the bell whose vigorous throat,
In spite of age alert, with strength unspent,
Utters religiously his faithful note,
Like an old warrior watching near the tent!

My soul, alas! is flawed, and when despair
Would people with her songs the chill night-air
Too oft they faint in hoarse enfeebled tones,

As when a wounded man forgotten moans
By the red pool, beneath a heap of dead,
And dying writhes in frenzy on his bed.
LA CLOCHE FÉLÉE.

BENEDICTION


When, by the supreme will of Eternal Powers,
The poet came into this tired world,
His mother, filled with fears and dreadful doubts,
Clenching her fists towards Heaven, she shouted these curses.

—"Why didn’t I cherish instead within me
"Is this thing of scorn worse than a knot of serpents?"
"Accursed be the night of fleeting pleasure
"From which this punishment was conceived in my womb!"

"Since you have chosen me to be the woman
"Whose disgusting fertility embarrasses her husband,
"Who cannot discard this inhuman birth,
"Like someone tossing love tokens into a fire,

"The hatred that your vengeance launches at me
"I will pour out onto this unfortunate creature:"
"So twist the sapling that its withered branches
"Will never produce a rough bud!"

Regurgitating thus the venom of her spite,
And misunderstanding your amazing rules,
In the depths of Gehenna she fills the chalice
Of the sufferings meant for a mother’s wrongdoing.

Yet, safely sheltered by his invisible angel,
[Pg 190] The abandoned child enjoys the sunlight;
And all his food and drink is a gospel
Of sweet honey treats, sent by the Divine.

He talks with the clouds, hears the wind's voices,
And on his magical journey, he sings;
Seeing how like the wild bird he rejoices
The hovering Spirit cries and folds his wings.

All those he would love shrink back in terror,
Or inspired by his fearless spirit,
Seek to tempt him into sin and error,
And they filled him with the intensity of their hatred.

In bread and wine, with which his soul is nourished,
They combine their ashes and dirty, impure foam;
They lie, casting aside the things he cherished,
And curse the fate that turned his steps into a temptation.

His spouse wanders crying in the public places:
"Since he decides to admire my beauty,
"Imitating those ancient idols Time erases
"I want to regain my former glory."

"Nard, balm, and myrrh shall tempt him until he desires me
"With gentle words, treats, and wine,
"Laughing if in a heart that so admires me
"I might take over his divine throne!"

"Until tired of love's impious revelries,
"Gripping him with my strong yet gentle fingers,
"These claws, sharp as a harpy's when she gorges,
"Will prevail within the secret of his heart."

"Then, thrilled and trembling like a young bird trapped,
[Pg 191] "His bleeding heart will be ripped from his chest;"
"To satisfy my wanton hound, enraptured,
"You'll see me throw it on the ground in disdain."

Heavenward, where he sees a radiant throne,
The poet raises his hands, dedicated and proud,
And the vast lightnings of a transcendent soul
Shield him from the furious crowd for a while:—

"Blessed be you, my God, who grant sorrow,
"The only divine cure for things that are unclean,
"From which robust souls borrow a healing virtue,
"That gets them ready for peaceful, sacred joys!"

"I know you have ordained in blissful regions
"A spot, a warm reception in the festive setting,
"To call the poet with your holy Legions,
"Thrones, Dominions, Principalities, Values, Powers."

"I know that Sorrow is Heaven's strength,
"Against which greedy Earth and Hell struggle in vain,"
"And that his crown must be woven of mysteries
"Of which all worlds and eras are enchanted."

"But not ancient Palmyra's buried treasures,
"Sea pearls, rare metals, precious stones, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__,"
"Though placed by your own hand could fill the measure
"Of beauty for his shining crown;

"For your light alone, intense and tender,
"Flows from the original source of pure outpouring,
"From which all mortal eyes, though bright their splendor,
"Are just broken glass and blurry views."
Spleen and Ideal.




[Pg 192] ILL LUCK


To carry such a heavy load of grief
Your bravery, Sisyphus, I ask!
My heart is strong for the challenge,
But Art is long and Time is short.

For from Fame's proud sepulchral arches,
To a quiet, isolated graveyard,
My sorrowful heart, like a muted drum,
Goes beating slow, funereal marches.

—Many a shrouded jewel sleeps
In dark oblivion, lost in depths
Unaware of picking or falling's noise:

Many a weeping blossom scatters
Her perfume, sweet as secret things,
In quiet, deep solitude.
THE JOKE.




BEAUTY


My face is a marble dream, O mortals!
And on my chest, all men get bruised in turn,
The poet's love is kindled in this way.
Mute and eternal as the earth's cold gates.

Throned like a Sphinx unveiled in the deep blue,
A heart of snow wraps around my swan-white beauty;
I dislike the line that moves and wrinkles:
[Pg 193] And never do I laugh and never weep.

The poets, bowed beneath my towering presence
With proud stature like the finest obelisks,
Worship with austere rites, consuming their days;

For I have charms to keep their love, pure disks
That make all things more beautiful and tender:
My large eyes, radiant with eternal splendor!
Beauty.




IDEAL LOVE


No, these fragile ephemeral beings can never,
The faded children of a worthless time,
These buskined limbs, these false and painted faces,
Satisfy the hunger of a heart like mine.

Leave to the laureate of sickly posies
Gavami's hospital spirits, a whiny choir!
I vainly seek among those pallid roses
One flower that entices my passionate longing.

You be blended with my soul's abyssal dreams,
Lady Macbeth, in crime superb and splendid,
A dream of Æschylus blossomed in a cold eclipse.

Of Northern suns! You, Night, inspire my passion,
Calm child of Angelo, twisting in strange fashion
Your big limbs are made for a Titan's lips!
The Ideal.




HYMN TO BEAUTY


Whether you sprang from Hell or descended from Heaven,
Beauty! Your appearance is both demonic and divine.
Pours good and evil things confusedly mixed,
[Pg 194] That's why you're compared to wine.

Your eye is filled with dawn, dwindles with twilight,
Like night breezes, you spread gentle fragrances;
Your kiss is a spell that ignites the child's heart,
Your mouth, like a cup, turns a man into a child.

Fallen from the stars or risen from gulfs of error,
Fate chases your glamorous clothes like a servant;
With wanton hands, you scatter joy and terror,
And rule over everything, as cold as the grave.

You trample on the dead, scornful and cruel,
Horror wraps around your arms like a charm,
Crime on your superb bosom is a jewel
That dances lovingly among your charms.

The dazzled moth that flies to you, the candle,
Withers and scorches, honoring your deadly fire;
The lover that dies fawning at your sandal
Caresses his grave and whispers the loved name.

What if you come from Heaven or Hell, immortal
Beauty? O sphinx-like creature, since alone
Your eye, your smile, your hand opens the portal
Of the Infinite, I love and have yet to know.

What if from God or Satan be the gospel?
You are my one and only Queen! Sorceress of the velvet eyes!
Since with your fragrance, rhythm, and light, O Angel!
In a less awful world, time moves faster.
Hymn to Beauty.




EXOTIC FRAGRANCE


When, with closed eyes in the warm autumn night,
[Pg 195] I inhale the scent of your exposed chest,
My dream reveals a land with the most beautiful air,
Drenched in the fiery sun's unclouded light.

An indolent island blessed with heaven's delight,
Unique trees and fruits with unusual flavors,
People with strong, lean bodies,
And women whose clear eyes are wondrously bright.

Led by your fragrance to those shores, I greet
A magical harbor full of masts and sails,
Still weary from the quivering sea's unrest;

When the scent of the green tamarinds
Fills the air and expands my chest
And blends with the sailors' song and the sea-winds.
Exotic Perfume.




XXVIII SONNET


In flowing robes with pearly sheen adorned
She moves like she's in a grand dance;
Or like sleek snakes by sacred charmers curled
In rhythm wrapping around the slender wand.

Calm as the infinite blue of sky and desert sand
That watch did not change the sorrows of this world;
With slow, indifferent sweep as on the strand
The long, rolling sea waves swirled.

Her polished orbs are like a mystic gem,
And, while this unusual and symbolic entity connects
[Pg 196] The untouchable angel and the ancient sphinx,

Insphered in gold, steel, light and diadem
The brilliance of a dead star gives
With a clear, cold majesty, the empty partner.




MUSIC


Launch me, O music, whither on the soundless
See my star gleams pale!
I beneath cloudy cover or lost in boundless
Aether set my sail;

With outblown chest, puffed by the wind that drives
Swollen sheets, I rise
The peak of the wave whose troubled surges
Night conceals me;

A struggling vessel's passions in my veins
Excite the trembling feeling;
The wind that carries, the storm that convulses,
Over the vast expanse
Swing me.—Soon flat calm and clearer air
Glass my soul's despair!
THE MUSIC.




THE SPIRITUAL DAWN


When on some struggling soul the rosy East
Dawns with the Ideal that stirs and eats away,
Through the vengeful operation of mysterious laws
An angel rises in the slumbering beast.

The inaccessible blue of the soul-sphere
To the one whose crawling dreams are plagued by regret
Opens wide like the captivating vastness of space.
[Pg 197] So, heavenly Goddess, Spirit pure and clear,

Even on the festering ruins of vile shame
Your hopeful vision, lovely and vibrant,
Forever lingers in my broadened view.

Thus sunlight darkens the pale candle-flame;
And so, your victorious ghost is one,
O soul of brilliance, with the eternal Sun!
L'AUBE SPIRITUELLE.




THE FLAWED BELL


It’s both bitter and sweet on a winter night,
Next to the flickering fire that smokes, listening
As distant memories rise, sad and slow,
With chimes that echo through the mist.

O blessed be the bell with its strong voice,
Still alert with age, full of untapped strength,
That religiously gives its faithful sound,
Like an old warrior standing guard by the tent!

My soul, unfortunately, is flawed, and when despair
Would fill the cold night air with her songs,
Too often they fade into hoarse, weakened tones,

Like a wounded man, ignored, groaning
By the red pool, beneath a pile of dead,
And dying, writhes in agony on his bed.
LA CLOCHE FÉLÉE.


THREE POEMS FROM BAUDELAIRE

Translated by Richard Herne Shepherd


I

A CARCASS


Recall to mind the sight we saw, my soul,
That soft, sweet summer day:
Upon a bed of flints a carrion foul,
Just as we turn'd the way

Its legs erected, wanton-like, in air,
Burning and sweating past,
In unconcern'd and cynic sort laid bare
To view its noisome breast.

The sun lit up the rottenness with gold,
To bake it well inclined,
And give great Nature back a hundredfold
All she together join'd.

The sky regarded as the carcass proud
Oped flower-like to the day;
So strong the odour, on the grass you vow'd
You thought to faint away.

The flies the putrid belly buzz'd about,
Whence black battalions throng
Of maggots, like thick liquid flowing out
[Pg 202] The living rags along.

And as a wave they mounted and went down,
Or darted sparkling wide:
As if the body, by a wild breath blown,
Lived as it multiplied.

From all this life a music strange there ran,
Like wind and running burns:
Or like the wheat a winnower in his fan
With rhythmic movement turns.

The forms wore off, and as a dream grew faint,
An outline dimly shown,
And which the artist finishes to paint
From memory alone.

Behind the rocks watch'd us with angry eye
A bitch disturb'd in theft,
Waiting to take, till we had pass'd her by
The morsel she had left.

Yet you will be like that corruption too,
Like that infection prove—
Star of my eyes, sun of my nature, you,
My angel and my love!

Queen of the graces, you will even be so,
When, the last ritual said,
Beneath the grass and the fat flowers you go,
To mould among the dead.

Then, O my beauty, tell the insatiate worm,
Who wastes you with his kiss,
I have kept the godlike essence and the form
[Pg 203] Of perishable bliss!




II

WEEPING AND WANDERING


Say, Agatha, if at times your spirit turns
Far from the black sea of the city's mud,
To another ocean, where the splendour burns
All blue, and clear, and deep as maidenhood?
Say, Agatha, if your spirit thither turns?

The boundless sea consoles the weary mind!
What demon gave the sea—that chantress hoarse
To the huge organ of the chiding wind—
The function grand to rock us like a nurse?
The boundless ocean soothes the jaded mind!

O car and frigate, bear me far away,
For here our tears moisten the very clay.
Is't true that Agatha's sad heart at times
Says, far from sorrows, from remorse, from crimes,
Remove me, car, and, frigate, bear away?

O perfumed paradise, how far removed,
Where 'neath a clear sky all is love and joy,
Where all we love is worthy to be loved,
And pleasure drowns the heart, but does not cloy.
O perfumed paradise, so far removed!

But the green paradise of childlike loves,
The walks, the songs, the kisses, and the flowers,
The violins dying behind the hills, the hours
Of evening and the wine-flasks in the groves.
[Pg 204] But the green paradise of early loves,

The innocent paradise, full of stolen joys,
Is't farther off than ev'n the Indian main?
Can we recall it with our plaintive cries,
Or give it life, with silvery voice, again,
The innocent paradise, full of furtive joys?




III

LESBOS


Mother of Latin sports and Greek delights,
Where kisses languishing or pleasureful,
Warm as the suns, as the water-melons cool,
Adorn the glorious days and sleepless nights,
Mother of Latin sports and Greek delights.

Lesbos, where kisses are as waterfalls
That fearless into gulfs unfathom'd leap,
Now run with sobs, now slip with gentle brawls,
Stormy and secret, manifold and deep;
Lesbos, where kisses are as waterfalls!

Lesbos, where Phryne Phryne to her draws,
Where ne'er a sigh did echoless expire,
As Paphos' equal thee the stars admire,
Nor Venus envies Sappho without cause!
Lesbos, where Phryne Phryne to her draws,

Lesbos, the land of warm and languorous nights,
Where by their mirrors seeking sterile good,
The girls with hollow eyes, in soft delights,
Caress the ripe fruits of their womanhood,
[Pg 205] Lesbos, the land of warm and languorous nights.

Leave, leave old Plato's austere eye to frown;
Pardon is thine for kisses' sweet excess,
Queen of the land of amiable renown,
And for exhaustless subtleties of bliss,
Leave, leave old Plato's austere eye to frown.

Pardon is thine for the eternal pain
That on the ambitious hearts for ever lies,
Whom far from us the radiant smile could gain,
Seen dimly on the verge of other skies;
Pardon is thine for the eternal pain!

Which of the gods will dare thy judge to be,
And to condemn thy brow with labour pale,
Not having balanced in his golden scale
The flood of tears thy brooks pour'd in the sea?
Which of the gods will dare thy judge to be?

What boot the laws of just and of unjust?
Great-hearted virgins, honour of the isles,
Lo, your religion also is august,
And love at hell and heaven together smiles!
What boot the laws of just and of unjust?

For Lesbos chose me out from all my peers,
To sing the secret of her maids in flower,
Opening the mystery dark from childhood's hour
Of frantic laughters, mix'd with sombre tears;
For Lesbos chose me out from all my peers.

And since I from Leucate's top survey,
Like a sentinel with piercing eye and true,
Watching for brig and frigate night and day,
Whose distant outlines quiver in the blue,
[Pg 206] And since I from Leucate's top survey,

To learn if kind and merciful the sea,
And midst the sobs that make the rock resound,
Brings back some eve to pardoning Lesbos, free
The worshipp'd corpse of Sappho, who made her bound
To learn if kind and merciful the sea!

Of her the man-like lover-poetess,
In her sad pallor more than Venus fair!
The azure eye yields to that black eye, where
The cloudy circle tells of the distress
Of her the man-like lover-poetess!

Fairer than Venus risen on the world,
Pouring the treasures of her aspect mild,
The radiance of her fair white youth unfurl'd
On Ocean old enchanted with his child;
Fairer than Venus risen on the world.

Of Sappho, who, blaspheming, died that day
When trampling on the rite and sacred creed,
She made her body fair the supreme prey
Of one whose pride punish'd the impious deed
Of Sappho who, blaspheming, died that day.

And since that time it is that Lesbos moans,
And, spite the homage which the whole world pays,
Is drunk each night with cries of pain and groans,
Her desert shores unto the heavens do raise,
And since that time it is that Lesbos moans!

I

A CARCASS


Remember the scene we saw, my soul,
On that gentle, warm summer day:
On a bed of stones lay a dead animal,
As we headed in the direction

Its legs up in the air, almost playful,
Burning and sweating in the past,
Laid bare in a careless and cynical way
For everyone to see its ugly chest.

The sun bathed the decay in golden light,
Getting it ready to dry properly,
And gave great Nature back a hundredfold
Everything she had gathered.

The sky looked down on the proud carcass
That opened up like a flower to the sun.
The smell was so strong that on the grass you promised
You thought you might pass out.

Flies buzzed around the rotten belly,
Where dark swarms gathered
Of maggots, like thick liquid pouring out
[Pg 202] The living struggles on.

And as if in waves they surged and receded,
Or darted sparkling wide:
As if the body, blown by a wild breath,
Lived as it grew.

From all this life came a strange music,
Like the wind and flowing streams:
Or like the wheat a winnower with his fan
Turns with a rhythmic flow.

The forms started to fade, as a dream becomes faint,
A faint outline shown,
And which the artist finishes to paint
From just memory.

Behind the rocks, an angry watching eye
A dog caught stealing,
Waiting to grab, until we had passed her by
The scraps she had leftover.

Yet you will be like that decay too,
Just like that infection—
Star of my eyes, sun of my soul, you,
My angel and my love!

Queen of the graces, you will be just so,
When the final rituals are performed,
Beneath the grass and the heavy flowers you go,
To hang out with the dead.

Then, O my beauty, tell the insatiable worm,
Who entices you with his kiss,
I have kept the divine essence and the form
[Pg 203] Of temporary happiness!




II

WEEPING AND WANDERING


Tell me, Agatha, if sometimes your spirit strays
Far from the dark sea of the city's muck,
To another ocean, where the splendor shines
All blue, and clear, and deep as innocence?
Tell me, Agatha, if your spirit drifts that way?

The boundless sea comforts the weary mind!
What demon gave the ocean—that hoarse muse
To the huge organ of the nagging wind—
The grand role to rock us like a caregiver?
The boundless ocean soothes the tired mind!

O car and ship, take me far away,
For here our tears soak the very soil.
Is it true that Agatha's sad heart sometimes
Says, far from sorrows, from regret, from sins,
Get me away, car, and ship, take me away?

O perfumed paradise, how far apart,
Where under a clear sky all is love and joy,
Where all we cherish is worthy of affection,
And pleasure overwhelms the heart without becoming tiresome.
O perfumed paradise, so far apart!

But the green paradise of childlike love,
The strolls, the songs, the kisses, and the flowers,
The violins fading behind the hills, the hours
Of evening and wine bottles in the groves.
[Pg 204] But the green paradise of early love,

The innocent paradise, filled with stolen joy,
Is it farther away than even the Indian Ocean?
Can we bring it back with our mournful cries,
Or revive it again with a silvery voice,
The innocent paradise, full of hidden joys?




III

LESBOS


Mother of the Latin games and Greek delights,
Where kisses were slow or happy,
Warm like the sun, as the watermelons chill,
Adorn the glorious days and restless nights,
Mother of the Latin games and Greek delights.

Lesbos, where kisses are like waterfalls
That brave jump into unknown depths,
Now flow with sobs, now slide with gentle squabbles,
Stormy and secretive, numerous and profound;
Lesbos, where kisses are like waterfalls!

Lesbos, where Phryne lures her loved one,
Where no sigh ever faded without an echo,
As Paphos regards you as equal to the stars,
Nor does Venus envy Sappho without cause!
Lesbos, where Phryne lures her lover,

Lesbos, the land of warm and sultry nights,
Where, seeking empty good in their reflections,
The girls with hollow eyes, in tender pleasures,
Caress the ripe fruits of their femininity,
[Pg 205] Lesbos, the land of warm and sultry nights.

Leave old Plato’s stern gaze behind;
Forgiveness is yours for the sweet overflow of kisses,
Queen of the land of sweet renown,
And for the endless subtleties of joy,
Leave old Plato’s stern gaze behind.

Forgiveness is yours for the eternal pain
That always weighs on ambitious hearts,
Those who couldn't win your radiant smile,
Seen faintly at the edge of other skies;
Forgiveness is yours for the eternal pain!

Which god will dare to judge you,
And mark your brow with pale toil,
Without weighing in his golden scale
The flood of tears your streams poured into the sea?
Which god will dare to judge you?

What do the laws of right and wrong matter?
Great-hearted virgins, honor of the islands,
Look, your religion is also sacred,
And love smiles in both hell and heaven!
What do the laws of right and wrong matter?

For Lesbos chose me from all my peers,
To sing the secret of her blooming girls,
Unlocking that dark mystery from childhood's hour
Of frantic laughter mixed with solemn tears;
For Lesbos chose me from all my peers.

And since I watch from Leucate’s peak,
Like a sentinel with a sharp and true eye,
Watching for ships day and night,
Whose distant outlines vibrate in the blue,
[Pg 206] And since I watch from Leucate’s peak,

To find out if the sea is kind and merciful,
And amidst the sobs that echo in the rock,
Brings back one evening to forgiving Lesbos, free
The revered body of Sappho, who made her fate
To find out if the sea is kind and merciful!

Of her, the man-like lover-poet,
In her pale sadness more than beautiful Venus!
The blue eyes yield to that dark eye, where
The cloudy ring shows the distress
Of her, the man-like lover-poet!

More beautiful than Venus raised on the world,
Spreading the treasures of her gentle presence,
The glow of her fair youth unfurling
On the old ocean enchanted by his child;
More beautiful than Venus raised on the world.

Of Sappho, who, blaspheming, died that day
When trampling on the rite and sacred belief,
She made her body the ultimate prize
Of one whose pride punished the impious act
Of Sappho who, blaspheming, died that day.

And since that time, Lesbos has mourned,
And despite the homage that the whole world pays,
Is drunk every night with cries of pain and moans,
Her desolate shores reaching for the heavens,
And since that time, Lesbos has mourned!


INTIMATE PAPERS FROM THE UNPUBLISHED WORKS OF BAUDELAIRE

Translated by Joseph T. Shipley


ROCKETS

MY HEART LAID BARE

The following pages (not included in the "complete" French edition) contain notes found after the death of Baudelaire; disconnected fragments; echoes; pistils of ideas, promising wondrous blossom, to which no pollen came. They epitomize the moral and intellectual life of the artist. In his own art, Baudelaire is the creator of a new mood, in which Maeterlinck and Verlaine are among his disciples, where Swinburne and Wilde have followed him; in painting and in music, his criticism was seeking in 1850 all that the later development of these arts has brought forth. The reflection of that brilliant mind glows in these intimate pages.

The following pages (not included in the "complete" French edition) contain notes discovered after Baudelaire's death; disconnected fragments; echoes; the seeds of ideas, which promised something amazing, but never received any nurturing. They capture the moral and intellectual life of the artist. In his own work, Baudelaire creates a new mood, with Maeterlinck and Verlaine as his followers, and Swinburne and Wilde inspired by him; in painting and music, his critiques in 1850 were exploring everything that the later growth of these arts has produced. The reflection of that brilliant mind shines through in these personal pages.

In the almost absolute isolation in which he confined himself more and more, Baudelaire, who had so loved to expand in conversation, felt the need of a confidant that would not importune him with useless counsels, nor with expressions of sympathy he would have repulsed, if only through dandyism. Paper alone could be that confidant.

In the increasing isolation he put himself in, Baudelaire, who once loved to engage in conversation, felt the need for a confidant who wouldn’t annoy him with pointless advice or sympathetic comments he would reject, even just for the sake of his dandy persona. Only paper could serve as that confidant.

The poet is wholly within these journals, with his religious, political, moral and literary theories, above all, with the explicit evidence of his weaknesses and his griefs. What skilled theologian has made a more haughty confession than this: "There are none great among men save the poet, the priest and the soldier; the man who sings, the man who blesses, the man who sacrifices others and himself. The rest is made for the whip"? What[Pg 210] political economist has made a more absolute declaration of principles than this: "There is no reasonable, stable government save the aristocratic. Monarchy and republic, based on democracy, are equally weak and absurd"?

The poet is fully present in these journals, sharing his religious, political, moral, and literary beliefs, and most importantly, revealing his vulnerabilities and sorrows. What skilled theologian has offered a more arrogant confession than this: "There are no great men except for the poet, the priest, and the soldier; the one who sings, the one who blesses, the one who sacrifices others and himself. The rest are meant for punishment"? What[Pg 210] political economist has made a more definitive statement of principles than this: "There is no reasonable, stable government except for the aristocratic. Monarchy and republic, based on democracy, are equally weak and ridiculous"?

His ideal of the greatness of the individual is derived logically from his conception of an aristocratic society under the triumvirate of the poet, the priest and the soldier. "Before all, to be a great man and a saint for one's self;" that, for Baudelaire, is the one ambition worthy of a superior nature. He has indicated the principal traits of the ideal "dandy" that he has sought unceasingly. The dandy is not only the most elegant of men, of the most original and discriminating tastes, which he exercises in his habits, in the choice of his books or his mistress; he is armed with a will superior to all obstacles, opposing caprice with invincible energy, and correcting in himself the inevitable faults of nature with all the resources of art.

His ideal of individual greatness is logically based on his vision of an aristocratic society led by the poet, the priest, and the soldier. "Above all, to be a great person and a saint for oneself;" that, for Baudelaire, is the only ambition worthy of someone with a superior nature. He has pointed out the main traits of the ideal "dandy" that he has relentlessly pursued. The dandy is not only the most stylish of men, with original and discerning tastes reflected in his habits, the books he chooses, or his lover; he possesses a will that is stronger than any obstacle, countering whim with unbeatable energy, and correcting in himself the inevitable flaws of nature with all the resources of art.

The two manuscripts in which these ideals are scattered differ so slightly that it might seem impossible to decide which should be read first. A closer examination, however, indicates that Rockets is of the period about ten years before the author's death, while My Heart Laid Bare belongs entirely to the days when he felt the first attacks of the illness that was to bear him off. No effort has been made to group the paragraphs according to topic; they are printed as they appear in the manuscript (the page divisions of which are indicated by the successive numbers). The documents furnish an interesting supplement to the more formal works of the poet, and a valuable contribution to literature.

The two manuscripts containing these ideas are so similar that it might seem impossible to decide which one to read first. However, a closer look shows that Rockets is from about ten years before the author's death, while My Heart Laid Bare was created during the time he first experienced the illness that would ultimately take his life. There has been no attempt to organize the paragraphs by topic; they are presented as they appear in the manuscript (the page divisions are marked by the successive numbers). These documents provide an interesting addition to the more formal works of the poet and are a valuable contribution to literature.


INTIMATE PAPERS


ROCKETS


I

Even if God did not exist, religion would still be holy and divine.

Even if God didn't exist, religion would still be sacred and divine.

God is the only being who, to govern, need not even exist.

God is the only being that, for governance, doesn't even need to exist.

That which is created by the mind lives more truly than matter.

What is created by the mind exists more authentically than physical matter.

Love is the desire of prostitution. There is not even one noble pleasure which cannot be reduced to prostitution.

Love is the desire for transaction. There's not a single noble pleasure that can't be simplified to transaction.

At a play, at a ball, each one finds pleasure in all. What is art? Prostitution.

At a play, at a dance, everyone enjoys themselves. What is art? It's exploitation.

The pleasure of being in a crowd is a mysterious expression of joy in the multiplication of number.

The joy of being in a crowd is a mysterious expression of happiness in the increase of numbers.

All is number. Number is in all. Number is in the individual. Intoxication is a number.

Everything is a number. A number exists in everything. A number is in the individual. Intoxication is a number.

The desire of productive concentration ought to replace, in a mature being, the desire of deperdition.

The desire for productive focus should replace, in a mature person, the desire for wastefulness.

Love may spring from a generous emotion: desire of prostitution; but it is soon corrupted by the desire of possession.

Love may come from a generous feeling: the desire for connection; but it is quickly tainted by the desire to own.

Love would like to come out of itself, to merge itself in its victim, as the victor in the vanquished, while still preserving the privileges of the conqueror.

Love wants to express itself, to blend with its object of affection, like the winner with the loser, while still keeping the advantages of the one who has triumphed.

The delights of whoso keeps a mistress partake at once of the angel and of the proprietor. Charity and ferocity. They are even independent of sex, of beauty, of the animal kind.

The pleasures of anyone who has a mistress blend both the divine and the possessive. Kindness and brutality. They don’t rely on gender, looks, or physical attraction.

Immense depth of thought in popular phrases, hollowed out by generations of ants.

Immense depth of thought in popular phrases, hollowed out by generations of ants.

II

Of the femininity of the Church, as the reason for its omnipotence.

Of the Church's femininity, which is the reason for its omnipotence.

Of the color violet (restrained, mysterious, veiled love, color of canoness).

Of the color violet (subtle, mysterious, hidden love, color of a canoness).

The priest is immense, because he makes one believe in a host of astounding matters. That the Church wants to do all and to be all, is a law of the human mind. Mankind worships authority. Priests are the servants and sectaries of the imagination. The throne and the altar, revolutionary maxim. Religious intoxication of great cities. Pantheism. I, that is all; all, that is I. Vortex.

The priest is larger than life because he makes you believe in a bunch of incredible things. The idea that the Church wants to do everything and be everything is a rule of human nature. People naturally worship authority. Priests are the servants and followers of the imagination. The throne and the altar, a revolutionary principle. Religious fervor in big cities. Pantheism. I, that’s everything; everything, that’s me. Vortex.

III

I think I have already written in my notes that love is very like torture or a surgical operation. But that idea can be developed in the bitterest way. Even though two lovers are deeply smitten and filled with reciprocal desire, one of the two will always be more calm, or less enraptured than the other. He or she is the surgeon, or the hangman; the other is the patient, the victim. Do you hear those sighs, preludes of a tragedy of shame, those groanings, those cries, those throat-rattlings? Who has not breathed them, who has not irresistibly summoned them forth? And what worse do you find in the torments applied by painstaking torturers? Those faraway eyes of the somnambulist, those limbs the muscles of which twitch and grow taut as under the action of a galvanic battery; drunkenness, delirium, opium, in their most infuriate consequences, surely yield no such frightful, no such curious examples. And the human countenance, which Ovid thought fashioned to reflect the stars, behold! it speaks only of insane ferocity, or is spread in[Pg 213] a species of death. For, certainly, I believe it would be sacrilege to apply the word "ecstasy" to that sort of decomposition.

I think I’ve already noted that love is very much like torture or a surgical procedure. But that idea can take on a really dark tone. Even when two lovers are completely infatuated with each other and feel the same desire, one of them is always calmer or less caught up in the passion than the other. That person is the surgeon or the executioner; the other is the patient, the victim. Do you hear those sighs, the prelude to a shameful tragedy, those groans, those cries, those rattling breaths? Who hasn’t felt them, who hasn’t been helplessly brought to express them? And what’s worse than the tortures inflicted by dedicated tormentors? Those distant eyes of the sleepwalker, those limbs whose muscles twitch and tense up as if under a jolt of electricity; intoxication, delirium, opium, in their most extreme forms, certainly don’t provide such horrifying, such fascinating examples. And the human face, which Ovid believed was made to reflect the stars, behold! It only shows insane rage, or wears a kind of death. For, truly, I think it would be blasphemous to use the word “ecstasy” to describe that kind of breakdown.

Frightful play, in which one of the players must lose control of himself!

Frightful game, where one of the players has to lose control!

Once, in my presence, it was asked in what lay the greatest pleasure of love. Some one answered naturally: in receiving, and another: in giving one's self. The former said: pleasure of pride; and the latter: delight of humility! All these blackguards spoke like the Imitation of Christ.—Finally, an impudent Utopian came forward to affirm that the greatest pleasure of love is to create citizens for the fatherland.

Once, while I was there, someone asked what the greatest pleasure of love was. One person said it was in receiving, while another said it was in giving oneself. The first responded that it was the pleasure of pride, and the second claimed it was the delight of humility! All these fools spoke like they were quoting the Imitation of Christ. Finally, an audacious dreamer stepped up and declared that the greatest pleasure of love is creating citizens for the homeland.

As for me, I said: The one and the supreme bliss of love rests in the certainty of doing evil. Both man and woman know, from birth, that in evil lies all bliss.

As for me, I said: The ultimate happiness of love comes from the certainty of doing wrong. Both men and women know, from the moment they're born, that all happiness resides in wrongdoing.

V

When a man takes to his bed, almost all his friends have a secret desire to see him die; some, to establish the fact that his health is inferior to theirs; others, in the disinterested hope of studying an agony.

When a man goes to bed, nearly all his friends secretly want to see him die; some, to prove that their health is better than his; others, out of a selfless desire to observe his suffering.

The arabesque is the most spiritual of designs..

The arabesque is the most spiritual of designs.

VI

The man of letters rouses the capitals and conveys a taste for intellectual gymnastics.

The writer sparks interest in intellectual pursuits and promotes a love for mental challenges.

We love women in proportion as they are strangers to us. To love intelligent women is a pleasure of the pederast. Thus bestiality excludes pederasty.

We love women more when they are unfamiliar to us. Loving intelligent women is a thrill for the pederast. Therefore, bestiality does not include pederasty.

The spirit of buffoonery need not exclude charity; but that's rare.

The spirit of silliness doesn't have to rule out kindness; but that's uncommon.

Enthusiasm applied to other things than abstractions is a sign of weakness and disease.

Enthusiasm directed towards anything other than abstract ideas is a sign of weakness and illness.

The thin is more naked, more indecent, than the fat.

The thin are more exposed, more inappropriate, than the fat.

VII

Tragic sky. Term of an abstract order applied to a material thing.

Tragic sky. A term of abstract nature used to describe a physical object.

Man drinks light with the atmosphere. Thus they are right who say that the night air is not healthful for labor.

Man absorbs light from the atmosphere. So, those who say that the night air isn't healthy for work are correct.

Man is born a fireworshipper.

People are born fire worshippers.

Fireworks, conflagrations, incendiaries.

Fireworks, fires, explosives.

If one imagine a born fireworshipper born a Parsee, one could create a story.

If you imagine a born fire worshipper who is a Parsee, you could come up with a story.

VIII

Misunderstanding of a countenance is the result of the eclipse of the real image by the hallucination born of it.

Misunderstanding someone's expression happens when the true image is overshadowed by a distortion created from it.

Know then the joys of a bitter life, and pray, pray ceaselessly. Prayer is a store-house of energy. (Altar of the will. Moral dynamics. The sorcery of the sacraments. Hygiene of the soul.)

Know now the joys of a tough life, and pray, pray non-stop. Prayer is a source of strength. (Foundation of willpower. Moral energy. The magic of the sacraments. Soul hygiene.)

Music deepens the sky.

Music expands the sky.

Jean Jacques said that he could not enter a restaurant without a certain emotion. For a timid nature, a ticket office somewhat resembles the tribunal of hell.

Jean Jacques said that he couldn't enter a restaurant without feeling a certain way. For a shy person, a ticket counter feels a bit like the court of hell.

Life has but one true attraction: the attraction of play. But if we care not whether we win or lose?

Life has only one real draw: the draw of play. But what if we don’t care whether we win or lose?

IX

Nations have great men only in spite of themselves— like families. They make every effort not to have them. Therefore, the great man must, in order to exist, possess an offensive force greater than the power of resistance developed by millions of individuals.

Nations only have great people because of their own contradictions—just like families. They try really hard not to have them. So, for a great person to exist, they need to have a drive that’s stronger than the resistance built up by millions of individuals.

Apropos of sleep, that sinister adventure of all our nights, we might say that men go to bed daily with an audacity that would be incomprehensible if we did not know that it is the result of ignorance of the danger.

Apropos of sleep, that eerie journey we take each night, we could say that people climb into bed every day with a boldness that would be hard to understand if we didn't realize it's due to their ignorance of the risks.

X

There are tortoise-shell hides against which scorn is no longer a vengeance.

There are tortoiseshell hides that no longer feel the sting of scorn.

Many friends, many gloves.[1] Those who have admired me were despised, I might even say were despicable, if I sought to flatter honest men.

Many friends, many gloves.[1] The people who admired me were looked down upon; I might even call them despicable if I wanted to flatter honest folks.

Girardin talk Latin! Pecudesque locutae.

Girardin speaks Latin! Pecudesque locutae.

He belongs to an infidel Society to send Robert Houdin to the Arabs to convert them from the miracles.

He is part of a non-believer society that is sending Robert Houdin to the Arabs to persuade them away from their miraculous beliefs.

[1] 'for fear of the itch' is added elsewhere.

[1] 'because of the fear of the itch' is mentioned in other places.

XI

These great, beautiful vessels, imperceptibly swaying (rocking) on the tranquil waters, these sturdy ships, with their idle, homesick air, do they not ask us, in a silent tongue: When do we sail for happiness?

These great, beautiful vessels, gently swaying on the calm waters, these strong ships, with their lazy, longing vibe, do they not ask us, in a silent way: When are we sailing toward happiness?

Not to forget the marvellous in drama, sorcery, romance.

Not to forget the amazing in drama, magic, and love stories.

The background, the atmosphere in which a whole tale should be steeped. (See the Fall of the House of Usher, and refer this to the profound sensations of hashish and of opium.)

The background, the atmosphere in which an entire story should be immersed. (See the Fall of the House of Usher, and connect this to the deep feelings of hashish and opium.)

XII

Are there mathematical insanities, and idiots who think that two and two make three? In other words, can hallucination, if the words do not cry out (at being coupled), invade the affairs of pure reason? If, when a man is sunk in habits of sloth, of revery, of idleness, to the point of constantly deferring the important thing to the morrow, another man were to wake him in the morning with biting lash, and were to whip him pitilessly until, unable to work for pleasure, he worked for fear, [Pg 216]that man, that flogger, would he not be truly the friend, the benefactor? Besides, one might declare that pleasure would follow, much more justly than is said "Love comes after marriage."

Are there mathematical absurdities, and people who think that two plus two equals three? In other words, can hallucinations, if the words don't protest (at being paired), invade the realm of pure reason? If a person is so caught up in habits of laziness, daydreaming, and idleness that he keeps putting off what's important until tomorrow, and another person were to wake him up in the morning with a harsh whip, and were to beat him relentlessly until he worked not out of pleasure, but out of fear, [Pg 216] wouldn’t that person, the one doing the whipping, truly be a friend and a benefactor? Furthermore, one could argue that pleasure would follow, much more accurately than saying "Love comes after marriage."

Similarly, in politics, the true saint is he who lashes and destroys the people, for the people's good.

Similarly, in politics, the true saint is the one who reprimands and challenges the people, all for their benefit.

That which is not slightly deformed seems to lack feeling; whence it follows that irregularity, that is, the un-foreseen, surprise, astonishment, are an essential part and characteristic of beauty.

What is not a little flawed seems to lack emotion; therefore, it follows that irregularity—meaning the unexpected, surprise, and amazement—are essential elements and defining features of beauty.

XIII

Theodore de Banville is not exactly materialistic; he is luminous. His poetry represents happy hours.

Theodore de Banville isn't really materialistic; he's bright. His poetry captures joyful moments.

For each letter from a creditor, write fifty lines on an abstract subject, and you are saved.

For every letter from a lender, write fifty lines on a general topic, and you’ll be fine.

XV

Translation and paraphrase of the Passion. To refer everything to that.

Translation and paraphrase of the Passion. To connect everything to that.

Spiritual and physical joys born of the storm, thunder and lightning, tocsin of loving, shadowy memories, of years gone by.

Spiritual and physical joys brought by the storm, thunder, and lightning, a warning of love, shadowy memories of years gone by.

XVI

I have found the definition of Beauty, of my Beauty. It is something ardent and sad, something slightly vague, giving conjecture wing. I will, if you please, apply my idea to a palpable object, for instance, to the most interesting object in society, to a woman's countenance. A seductive and beautiful head, a woman's head, I mean, is a head that brings dreams at once—confusedly—of voluptuousness and of sadness; which bears a suggestion of melancholy, of weariness, even of satiety,—or[Pg 217] perhaps an opposite emotion, an ardor, a wish to live, mingled with pent up bitterness, as springs from privation or from despair. Mystery, regret, are also characteristics of beauty.

I’ve discovered the definition of Beauty, my Beauty. It’s something passionate and melancholic, slightly ambiguous, allowing imagination to soar. I’ll, if you don’t mind, apply my idea to something tangible, for example, to the most captivating thing in society, a woman’s face. A charming and beautiful woman’s face evokes dreams—confusingly—of sensuality and sadness; it carries a hint of melancholy, fatigue, even satisfaction—or perhaps a contrasting feeling, a desire to live, mixed with suppressed bitterness, stemming from deprivation or despair. Mystery and regret are also traits of beauty.

A handsome male head need not convey, save perhaps in the eyes of a woman, that suggestion of voluptuousness, which, in a female countenance, is generally tantalizing in proportion as the face is melancholy. But that head also will bear something ardent and sad, spiritual needs, ambitions vaguely receding, the thought of a rumbling, unused power, sometimes the thought of a vengeful lack of feeling (for the ideal type of the dandy must not be neglected here), sometimes also—and that is one of the most interesting characteristics of beauty— mystery, and finally (let me have the courage to confess to what degree I feel myself modern in esthetics) misfortune. I do not claim that Joy cannot be associated with Beauty, but I do say that Joy is one of its most vulgar ornaments, while Melancholy is, as it were, its illustrious companion, to such a degree that I can scarcely conceive (is my brain an enchanted mirror?) a type of beauty in which is no Misfortune. Following—others might say: obsessed by—these ideas, you can see that it would be difficult for me not to conclude that the most perfect type of manly Beauty is Satan,—as pictured by Milton.

A handsome male face doesn’t necessarily suggest, except maybe in a woman’s eyes, the kind of sensuality that, in a woman’s face, is usually alluring in proportion to how sad the expression is. But that face can also have something passionate and sorrowful, reflecting spiritual needs, ambitions fading into the distance, the notion of a deep, untapped power, sometimes a sense of vengefulness or emotional emptiness (since we can't overlook the ideal image of the dandy), and often—and this is one of the most fascinating traits of beauty—mystery, and finally (let me be honest about how modern I feel in my aesthetic views) misfortune. I don’t argue that Joy can't be linked to Beauty, but I do believe that Joy is one of its most common decorations, while Melancholy is, in a way, its distinguished companion, to the point where I can hardly imagine (is my mind an enchanted mirror?) a type of beauty without Misfortune. Considering these thoughts—others might say I’m fixated on them—it’s clear that it would be hard for me not to conclude that the most perfect example of male beauty is Satan, as envisioned by Milton.

XVII

Auto-idolatry. Poetic harmony of character. Eurhythmy of character and faculties. Of conserving all the faculties. Of augmenting all the faculties. A cult (Magianism, evocatory sorcery).

Auto-idolatry. Poetic harmony of character. Eurhythmy of character and abilities. Conserving all the abilities. Enhancing all the abilities. A cult (Magianism, evocative sorcery).

The sacrifice and the vow are the highest formulæ and symbols of exchange.

The sacrifice and the vow are the most significant forms and symbols of exchange.

Two fundamental literary qualities: the supernatural, and irony. Individual glance, aspect in which things maintain themselves before the writer, then a Satanic turn of mind. The supernatural includes the general color and the accent, i.e., intensity, sonority, limpidity, vibration, depth and resonance in space and in time.

Two essential literary qualities: the supernatural and irony. A personal perspective, the way things present themselves to the writer, followed by a dark mindset. The supernatural encompasses the overall tone and style, meaning intensity, richness, clarity, resonance, depth, and echo in both space and time.

There are moments in life when time and space are deeper, and the intensity of life immeasurably increased.

There are moments in life when time and space feel more profound, and the intensity of life is vastly heightened.

Of magic applied to the rousing of the great dead, to the reestablishment and the perfecting of health.

Of magic used to awaken the mighty dead, to restore and enhance health.

Inspiration always comes, when a man wishes, but it does not always go, when he wishes.

Inspiration always arrives when a person wants, but it doesn't always leave when they want it to.

Of writing and of speech, considered as magic operations, evocatory sorcery.

Of writing and speech, seen as magical acts, conjuring sorcery.

OF AIRS IN WOMAN

Women's Behavior

The charming airs, which constitute Beauty, are: The blasé air, the bored air, the giddy air, the impudent air, the cold air, the disdainful air, the commanding air, the willing air, the mischievous air, the sickly air, the feline air, a mingling of childishness, nonchalance and malice.

The delightful attitudes that make up Beauty are: the indifferent vibe, the bored vibe, the carefree vibe, the cheeky vibe, the aloof vibe, the scornful vibe, the authoritative vibe, the eager vibe, the playful vibe, the fragile vibe, the catlike vibe, a mix of childlike innocence, casualness, and a hint of mischief.

XVIII

In certain almost supernatural moods of the soul the depth of life reveals itself to the full, in the scene, ordinary as it may be, beneath one's eyes. It becomes the symbol.

In certain almost supernatural moments of the soul, the depth of life fully reveals itself in the scene, ordinary as it may be, before one's eyes. It becomes the symbol.

As I was crossing the boulevard, and as I hurried to escape the wagons, my aureole slipped off and fell into the mire of the macadam. Fortunately, I had time to pick it up; but a moment after the unlucky idea entered my mind that it was an ill omen; after that the idea clung to me, and gave me no rest the entire day.

As I was crossing the street, rushing to avoid the carts, my halo slipped off and fell into the muddy pavement. Luckily, I had time to pick it up; but a moment later, the unfortunate thought popped into my head that it was a bad sign; after that, the thought stuck with me and wouldn't let me rest the whole day.

Of the worship of one's self in love, from the point of[Pg 219] view of health, of hygiene, of the toilet, of eloquence and of spiritual nobility.

Of the self-love worship, considering health, hygiene, grooming, eloquence, and spiritual nobility.

XIX

There is a magic operation in prayer. Prayer is one of the great forces of intellectual dynamics. It is like an electric current.

There is a powerful effect in prayer. Prayer is one of the major forces of mental energy. It’s like an electric current.

The rosary is a medium, a vehicle; it is prayer brought within reach of all.

The rosary is a tool, a way to pray; it's a form of prayer that everyone can access.

Labor, progressive and accumulative force, bearing interest like capital, in faculties as in results.

Labor, a progressive and accumulating force, earns interest like capital, both in its abilities and in its outcomes.

Play, intermittent energy, even though guided by science, will be conquered, fruitful as it may be, by labor, slight as it may be, but sustained.

Play, though sometimes energized by science, will ultimately be outdone by steady labor, no matter how minimal it may seem, even if play can be productive.

If a poet asked the state for the right to have a few bourgeois in his stable, there would be considerable surprise; while, if a bourgeois asked for roast poet, it would seem quite natural.

If a poet requested permission from the government to have a few bourgeois in his stable, there would be a lot of surprise; whereas, if a bourgeois asked for a roast poet, it would seem totally normal.

"Kitten, puss, pussy, my cat, my wolf, my little monkey, big monkey, big serpent, my little melancholy monkey." Such freaks of too often repeated terms, too frequent bestial appellations, reveal a satanic side in love. Have not the devils the forms of beasts? The Camel of Cazotte, camel, devil, and woman.

"Kitten, cat, my little wolf, my little monkey, big monkey, big snake, my little sad monkey." These strange and overused terms, these frequent animal names, show a darker side of love. Don't devils take on beastly forms? The Camel of Cazotte, camel, devil, and woman.

XX

A man went to a shooting gallery, accompanied by his wife. He selected a puppet, and said to his wife: "I imagine that's you." He closed his eyes and beheaded the puppet. Then he said, kissing his companion's hand: "Dear angel, how I thank you for my skill."

A man visited a shooting gallery with his wife. He picked a puppet and said to her, "I bet that's you." He closed his eyes and shot off the puppet's head. Then he said, kissing his wife's hand, "Dear angel, I really appreciate you for my talent."

When I have inspired universal disgust and horror, I shall have won solitude.

When I have evoked complete disgust and horror in everyone, I will have achieved solitude.

This book is not made for my wives, my daughters or my sisters. I have few of such things.

This book is not for my wives, daughters, or sisters. I have very few of those.

God is a scandal, a scandal that rebounds.

God is a controversy, a controversy that echoes.

XXI

Do not scorn any one's sensibility. One's sensibility, that is one's genius.

Do not dismiss anyone's feelings. A person's sensitivity is their unique talent.

By an ardent concubinage, one can imagine the joys of a young household.

By a passionate relationship, one can picture the joys of a young home.

The precocious taste for women. I used to confuse the odor of fur with the odor of woman. I remember.... Finally, I loved my mother for her elegance. Thus I was a precocious dandy.

The early attraction to women. I used to mix up the smell of fur with the scent of a woman. I remember... In the end, I loved my mother for her elegance. So, I became an early dandy.

The Protestant countries lack two elements essential to the happiness of a well-bred man: gallantry and devotion.

The Protestant countries are missing two key elements vital for the happiness of a well-mannered person: charm and commitment.

The mingling of the grotesque and the tragic is pleasing to the mind, as discords to blasé ears.

The combination of the grotesque and the tragic is satisfying to the mind, much like dissonance is to tired ears.

What is intoxicating in bad taste, is the aristocratic pleasure of displeasing.

What is thrilling in a bad way is the upper-class enjoyment of being unpleasing.

Germany expresses meditation by line, as England by perspective.

Germany expresses meditation through lines, while England does so through perspective.

There is, in the birth of every sublime thought, a nervous shock that is felt in the cerebellum.

There is, in the birth of every great idea, a jolt that is felt in the brain.

Spain puts into its religion the ferocity natural to love.

Spain channels the fierce passion typical of love into its religion.

STYLE.—The eternal note, the eternal and cosmopolitan style. Chateaubriand, Alph. Rabbe, Edgar Poe.

STYLE.—The timeless note, the timeless and global style. Chateaubriand, Alph. Rabbe, Edgar Poe.

Why democrats do not love cats is easy to determine. The cat is beautiful; it awakens ideas of luxury, of cleanliness, of voluptuousness, etc.

Why Democrats don't love cats is easy to figure out. The cat is beautiful; it brings to mind ideas of luxury, cleanliness, voluptuousness, and so on.

XXII

A little labor, repeated three hundred and sixty-five times, yields three hundred and sixty-five times a little money, that is, an enormous sum. At the same time fame is won.

A small effort, repeated three hundred and sixty-five times, results in three hundred and sixty-five small amounts of money, which adds up to a huge total. At the same time, you gain recognition.

To create a pounced drawing is genius. I ought to create a pounced drawing.

To make a pounced drawing is brilliant. I should make a pounced drawing.

My mother is fantastic; one must fear her and please her.

My mom is amazing; you have to be afraid of her and make her happy.

XXIII

To give one's self over to Satan, what does that mean?

To give yourself over to Satan, what does that mean?

What more absurd than progress since man, as is proven by everyday fact, is always like and equal to man, that is to say, always in the savage state! What are the perils of the forest and the prairie beside the daily shocks and conflicts of civilization? Whether man ensnare his dupe on the boulevard, or pierce his prey in unknown forests, is he not eternal man, i.e., the most perfect beast of pray?

What could be more absurd than the idea of progress when, as everyday life shows, people remain just as they always have been, essentially the same as ever—still in a primitive state? What do the dangers of the wilderness compare to the daily struggles and conflicts of civilization? Whether someone tricks their victim on the street or hunts them down in uncharted forests, isn't he still just a timeless human being, the ultimate predator?

They say I am thirty years of age; but if I have lived three minutes in one..., am I not ninety?

They say I'm thirty years old, but if I've truly lived three minutes in one day, doesn't that make me ninety?

... Work, is it not the salt that preserves embalmed souls?

... Work, isn't it the salt that keeps preserved souls?

XXIV

I think that the infinite and mysterious charm that rests in the contemplation of a ship, especially of a vessel in motion, springs, in the first place, from regularity and symmetry (which are of the primordial needs of the human mind, as much as complexity and harmony)— and, secondly, from the successive multiplication and generation of all the curves and imaginary figures cut in space by the real elements of the object.

I believe that the endless and fascinating allure of watching a ship, especially when it's moving, comes from two main things: first, the regularity and symmetry, which are fundamental needs of the human mind, just like complexity and harmony; and second, the ongoing creation and transformation of all the curves and imaginary shapes formed in space by the actual elements of the ship.

The poetic idea which this movement in lines produces is the hypothesis of a vast, immense, complex but eurythmic being, of a creature full of genius, suffering and sighing all human sighs and all human ambitions.

The poetic idea that this movement in lines creates is the concept of a vast, immense, complex yet harmonious being, a creature brimming with genius, enduring pain, and expressing all human sighs and ambitions.

Civilized races, that always speak so stupidly of savages and barbarians, soon, as d'Aurevilly says, you will no longer be good enough to be idolaters.[Pg 222] Stoicism, religion that has but one sacrament: suicide!

Civilized societies, which always talk so ignorantly about savages and barbarians, will soon, as d'Aurevilly says, you will no longer be good enough to be idolaters.[Pg 222] Stoicism, a belief system that has only one sacrament: suicide!

Conceive a canvas for a lyric or fairy buffoonery, for a pantomime, and transplant it into a serious novel. Bathe the whole in an abnormal, dreamy atmosphere,—in the atmosphere of the great days. Let there be something soothing,—something even serene, in passion. Regions of pure poetry.

Conceive a setting for a song or whimsical comedy, for a pantomime, and blend it into a serious novel. Immerse the entire work in an unusual, dreamlike atmosphere — the atmosphere of the great days. Let there be something calming — something even tranquil, in passion. Areas of pure poetry.

XXV

What is not a priesthood nowadays? Youth itself is a priesthood—so youth tells us.

What isn’t a priesthood these days? Youth itself is a priesthood—so youth claims.

Man, i.e., every one, is so naturally depraved that he suffers less from the universal abasement than from the establishment of a sensible hierarchy.

Man, meaning everyone, is so naturally flawed that he suffers more from the creation of a sensible hierarchy than from the overall decline of society.

XXVI

The world is coming to an end. The only reason for which it can continue is that it exists. How weak that reason is, compared to all that announce the opposite, particularly to this: What has the world henceforth to do beneath the sky? For, supposing that it continue to exist materially, would it be an existence worthy of the name and of the Historical Dictionary? I do not say that the world will be reduced to the expedients and the comic disorder of the South American Republics, that perhaps we shall return to the savage state, and that we shall go, across the grassy ruins of our civilization, seeking our pasture, gun in hand. No; for these adventures presuppose a remnant of vital energy, echo of the earliest ages. New example and new victims of the inexorable moral laws, we shall perish by that through which we thought to live. The mechanical will so have Americanized us, progress will so have atrophied all our spiritual side, that naught, in the sanguine, sacrilegious[Pg 223] or unnatural dreams of the Utopians can be compared to the actual outcome. I ask every thinking man to show me what of life remains. Of religion, I believe it useless to speak and to seek the remnants, since to take the trouble to deny God is the only scandal in that field. Property virtually disappeared with the suppression of the right of the first-born; but the time will come when humanity, like an avenging ogre, will snatch their last morsel from those who think they are the legitimate heirs of the revolutions. Still, that will not be the supreme ill.

The world is coming to an end. The only reason it might continue is simply because it exists. How weak that reason is compared to everything that suggests otherwise, especially this: What does the world have left to do under the sky? Even if it continues to exist physically, would that existence even be worthy of the name or that of the Historical Dictionary? I'm not saying that the world will devolve into the chaos and absurdity of the South American Republics, or that we might return to a primitive state, wandering the grassy ruins of our civilization with guns in hand. No; those scenarios imply some remaining vital energy, a echo of the earliest times. As fresh examples and new victims of the relentless moral laws, we will perish by what we thought would sustain us. The mechanical progress will have so Americanized us that it will have atrophied all our spiritual sides, rendering any hopeful or unnatural dreams of the Utopians trivial compared to our actual reality. I urge every thoughtful person to show me what of life still exists. When it comes to religion, I believe it's pointless to discuss or look for remnants, as denying God has become the only scandal in that sphere. Property has nearly vanished with the end of the birthright, but the day will come when humanity, like a vengeful monster, will seize the last scraps from those who believe they are the rightful heirs of the revolutions. Still, that won’t be the ultimate tragedy.

The human imagination can conceive, without too much trouble, republics or other community states, worthy of some glory, if directed by consecrated men, by definite aristocrats. But it is not particularly in political institutions that there will be manifest the universal ruin, or the universal progress; for the name matters little. It will be in the debasement of the heart. Need I say that the little of the political remaining will writhe painfully in the embrace of the general bestiality, and that governments will be forced, in order to maintain themselves and to create a phantom of order, to revert to means which will make our actual humanity shudder, although so hardened? Then, the son will flee from his family not at eighteen years, but at twelve, emancipated by his gluttonous precocity; he will flee, not in search of heroic adventures, not to deliver a beautiful prisoner in a tower, not to immortalize a garret by sublime thoughts, but to establish a trade, to amass wealth, and to compete with his infamous papa, founder and stockholder of a journal which will spread the light and which will cause the century to be looked upon as an abettor of superstition. Then, the wanderers, the outcasts, those who have had several lovers, and who were once called angels, in recognition of the heedlessness which shines, light of luck,[Pg 224] in their existence logical as evil—then these, I say, will be no more than a pitiless wisdom, a wisdom that will condemn all, lacking money, all, even the faults of the senses! Then, that which will resemble virtue, what do I say?—all that is not ardor toward Plutus will be considered enormously ridiculous. Justice, if in that fortunate period justice can still exist, will interdict all citizens who cannot make a fortune. Your wife, O Bourgeois! your chaste partner, whose legitimacy is the poetry of your existence, thenceforth, introducing into legality an irreproachable infamy, zealous and loving guardian of your strongbox, will be no more than the ideal of the kept woman. Your daughter, with infantile hopes of marriage, will dream in her cradle of selling herself for a million, and you yourself, O Bourgeois, still less poet than you are to-day, you will see nothing amiss; you will regret naught. For there are things in men that strengthen and prosper as others weaken and decline; and, thanks to the progress of the times, you will have left of your entrails only the viscera! These times are perhaps quite near; who knows even that they have not come, and that the thickness of our skins is not the only obstacle that prevents us from appreciating the environment in which we breathe?

The human imagination can easily picture republics or other community states that deserve some glory, especially if led by dedicated individuals and a defined group of aristocrats. However, it’s not mainly in political systems that we'll see total ruin or total progress; the name matters very little. It will be found in the degradation of the heart. Do I need to say that whatever remains of politics will suffer painfully in the grip of widespread brutality, and that governments will have to resort to means that will make even our hardened humanity shudder, just to stay in power and create a façade of order? Then, children will leave their families not at eighteen, but at twelve, freed by their greedy precocity; they will run away not in search of heroic quests, or to rescue a beautiful captive from a tower, or to make a garret famous with great thoughts, but to start a business, amass wealth, and compete with their disgraceful fathers, who are the founders and shareholders of a publication that spreads enlightenment but treats the century as a supporter of superstition. Then, the outcasts, those who’ve had several lovers and were once called angels, in recognition of their carefree spirit, which shone like luck in their logical existence—these will become nothing more than a relentless wisdom, a wisdom that will condemn everyone lacking money, all, even the flaws of the senses! Then, whatever resembles virtue—what do I say?—anything that isn’t a yearning for wealth will be seen as immensely ridiculous. Justice, if it can still exist in that fortunate time, will bar all citizens who can’t make a fortune. Your wife, oh Bourgeois! your pure partner, whose legitimacy is the poetry of your existence, from then on, introducing an irreproachable infamy into legality, a devoted and loving guardian of your finances, will become nothing more than the ideal of a kept woman. Your daughter, dreaming of marriage in her cradle, will fantasize about selling herself for a million, and you, oh Bourgeois, even less of a poet than you are today, will see nothing wrong; you will regret nothing. Because there are things in people that grow and thrive as others weaken and fade; and thanks to the times we're in, all that will be left of your insides is the viscera! These times might be quite close; who even knows if they haven’t already arrived, and if the thickness of our skins isn’t the only thing preventing us from recognizing the world around us?

As for me, who sometimes feel in me the ridicule of a prophet, I know that I shall never find in myself the charity of a doctor. Lost in this vile world, jostled by the crowds, I am as a tired man who sees behind him, in the depths of the years, only disillusion and bitterness and ahead, only a storm that carries nothing new, neither knowledge nor grief. The evening that man Stole from fate a few hours of pleasure, cradled in his digestion, forgetful—as far as possible—of the past, content with the present and resigned to the future, intoxicated with his sangfroid and his dandyism, proud of being less base[Pg 225] than those who passed, he said, watching the smoke of his cigar: "What does it matter to me where these consciences are going?"

As for me, who sometimes feels the mockery of a prophet, I know that I will never find in myself the compassion of a doctor. Lost in this awful world, pushed around by the crowds, I am like a worn-out man who looks back over the years and sees only disappointment and bitterness, while ahead of him lies a storm that brings nothing new, neither understanding nor sorrow. The evening that man snatched from fate a few hours of pleasure, settled in his digestion, trying to forget— as much as possible—the past, satisfied with the present and resigned to the future, drunk on his cool demeanor and style, proud of being less shallow than those who drifted by, he said, watching the smoke from his cigar: "What does it matter to me where these consciences are going?"[Pg 225]

I think I have achieved what mechanics call an extra. However, I shall retain these pages,—because I want to date my sadness.

I think I've achieved what mechanics refer to as an extra. However, I’ll keep these pages—because I want to mark my sadness.


MY HEART LAID BARE


I

Of the vaporization and the centralization of the ego. All lies in that.

Of the vaporization and the centralization of the ego. It's all about that.

Of a certain sensual joy in the society of extravagants.

Of a certain sensual pleasure in the company of flamboyant people.

(I plan to begin My Heart Laid Bare at any point, in any way, and to continue it from day to day, following the inspiration of the occasion and the moment, provided that the inspiration be vivid.)

(I plan to start My Heart Laid Bare at any time, in any way, and keep going with it day by day, guided by the inspiration of the moment, as long as that inspiration is strong.)

II

The first comer, if he can entertain, has the right to speak of himself.

The first person to arrive, if they can entertain, has the right to talk about themselves.

III

I understand that some people desert a cause to discover what they can experience in serving another.

I get that some people leave a cause to find out what it's like to serve someone else.

It might be pleasant to bet alternately victim and executioner.

It might be enjoyable to switch between being the victim and the executioner.

IV

Woman is the opposite of the dandy. Thus she must inspire horror. Woman is hungry, and she wants to eat, thirsty, and she wants to drink. She is proud, and she, wants to be....

Woman is the opposite of the dandy. So, she must inspire fear. Woman is hungry, and she wants to eat; thirsty, and she wants to drink. She is proud, and she wants to be....

True merit!

True talent!

Woman is natural, that is to say, abominable.

Woman is natural, which means, terrible.

Also, she is always vulgar, that is, the opposite of the dandy.

Also, she is always crass, which is the opposite of the dandy.

In regard to the Legion of Honor. He who seeks the cross seems to say: "If I am not decorated for having done my duty, I shall not go ahead."

About the Legion of Honor. Someone who seeks the cross appears to be saying: "If I'm not recognized for doing my duty, I won't move forward."

If a man has merit, what is the good in decorating him? If he has not, then he can be decorated, since that will give him a lustre.

If a man has worth, what’s the point of honoring him? If he doesn’t, then he can be honored, since that will give him a shine.

To consent to be decorated, is to recognize that the state has the right to judge you, to adorn you, et cetera.

To agree to being decorated means acknowledging that the state has the authority to evaluate you, to honor you, and so on.

Furthermore, if not pride, Christian humility should defend the cross.

Furthermore, if not pride, Christian humility should protect the cross.

Calculation in favor of God. Nothing exists without an end. Hence my existence has an end. What end? I do not know. Hence it is not I that have marked it. Hence it is some one wiser than I. Hence I must pray to some one to enlighten me. That is the wisest part.

Calculation in favor of God. Nothing exists without an end. So, my existence has an end. What end? I don’t know. So, it’s not me who has determined it. It must be someone wiser than me. Therefore, I need to pray to someone to enlighten me. That’s the most sensible thing to do.

The dandy ought to aspire uninterruptedly to be sublime. He should live and sleep before a mirror.

The dandy should constantly strive to be impressive. He should live and sleep in front of a mirror.

V

Analysis of counter-religions; example: sacred prostitution.

Analysis of alternative religions; example: sacred prostitution.

What is sacred prostitution? Nervous excitation. Pagan mysticism. Mysticism, link between paganism and Christianity. Paganism and Christianity are reciprocal proofs.

What is sacred prostitution? It's about heightened emotions. It's related to pagan mysticism. Mysticism serves as a connection between paganism and Christianity. Paganism and Christianity support each other as mutual proofs.

Revolution and the worship of Reason prove the concept of Sacrifice.

Revolution and the worship of Reason demonstrate the idea of Sacrifice.

Superstition is the reservoir of all truths.

Superstition is the source of all truths.

VI

There is in all change something at once agreeable and infamous, something that smacks of infidelity and of[Pg 227] moving day. That is enough to explain the French Revolution.

There’s something both appealing and disgraceful about all change, a feeling of betrayal and transition.[Pg 227] That’s enough to explain the French Revolution.

VII

My intoxication in 1848. Of what sort was that intoxication? Desire of vengeance. Natural pleasure in demolishing. Literary drunkenness; memories of reading.

My intoxication in 1848. What kind of intoxication was that? A desire for revenge. A natural pleasure in destruction. Literary high; memories of reading.

The 15th of May. Ever the desire of destruction. Legitimate desire, if all that is natural is legitimate.

The 15th of May. Always a craving for destruction. A valid craving, if everything natural is valid.

The horrors of June. Madness of the people and madness of the bourgeoisie. Natural love of crime.

The horrors of June. The madness of the people and the madness of the bourgeoisie. A natural attraction to crime.

My fury at the coup d'état. How many gunshots sustained! Another Buonaparte! What a disgrace!

My anger at the coup. So many gunshots fired! Another Bonaparte! What a shame!

Still, all is quieted. Has not the President the right to invoke?

Still, everything is calm. Doesn't the President have the right to call upon it?

What Emperor Napoleon III is? What he is worth?

What is Emperor Napoleon III? What is he worth?

To find the explanation of his nature, and of his providentially.

To find the reason for his nature and his destiny.

VIII

To be a useful man has always seemed to me a hideous thing.

To me, being a useful person has always felt like a terrible thing.

1848 was amusing only because every one was building Utopias like castles in Spain.

1848 was entertaining mainly because everyone was creating Utopias like castles in the air.

1848 was charming only by the very excess of the ridiculous.

1848 was only charming because it was so ridiculously over the top.

Robespierre is estimable only because he has made some fine phrases.

Robespierre is only admirable because he has created some impressive phrases.

IX

The Revolution, by sacrifice, confirmed superstition.

The Revolution, through sacrifice, reinforced superstition.

X

Politique. I have no convictions, as the men of my age understand the term, because I have no ambition.

Politics. I don't have any strong beliefs, as the men of my age would define it, because I have no desire for success.

There is no basis in me for conviction.

There’s nothing in me to feel certain about.

There is a certain cowardice, or rather a certain softness, in honest men.

There’s a kind of cowardice, or maybe just a kind of weakness, in honest people.

The brigands alone are convinced—of what? That they must succeed. Therefore, they succeed.

The bandits are the only ones who believe—believe in what? That they have to win. And because of that, they do win.

Why should I succeed, when I haven't even the desire to try?

Why should I succeed if I don't even have the desire to give it a shot?

Glorious empires can be founded on crime, and noble religions on imposture.

Glorious empires can be built on crime, and great religions on deception.

However, I have some convictions, in a higher sense, that cannot be understood by the men of my day.

However, I have some beliefs, in a deeper sense, that the people of my time cannot understand.

Feeling of solitude, from my childhood. Despite my family, and in the midst of my comrades above all,—feeling of an eternally solitary destiny.

Feeling of solitude from my childhood. Even with my family and, especially among my friends, I had this sense of an always solitary fate.

Withal, an intense desire for life and for pleasure.

With that, a strong desire for life and for enjoyment.

Almost all our life is spent in idle curiosity. In revenge, there are things which ought to rouse human curiosity to the highest degree, and which, to judge by their commonplace activity, inspire it in no one!

Almost all of our lives are spent in pointless curiosity. In revenge, there are things that should ignite human curiosity to the fullest, yet, judging by their routine actions, they inspire no one!

Where are our dead friends? Why are we here? Do we come from somewhere? What is liberty? Can it harmonize with providential law? Is the number of souls finite or infinite? And the number of habitable worlds? etc., etc.

Where are our deceased friends? Why are we here? Do we come from somewhere? What is freedom? Can it coexist with divine law? Is the number of souls limited or unlimited? And what about the number of habitable worlds? etc., etc.

XI

Nations have great men only in spite of themselves. Hence the great man is the conqueror of all his nation.

Nations only have great individuals despite themselves. Therefore, the great individual is the victor over their entire nation.

The modern ridiculous religions: Molière, Béranger, Garibaldi.

The modern absurd religions: Molière, Béranger, Garibaldi.

XII

Belief in progress is a doctrine of the slothful, a doctrine of the Belgians. It is the individual who relies on his neighbors to tend to his affairs. There can be no progress (true, that is, moral) save in the individual[Pg 229] and by the individual himself. But the world is composed of folks who can think only in common, in bands. Thus the Belgian societies. There are also folks who can amuse themselves only in droves. The true hero finds his pleasure alone.

Belief in progress is a belief of the lazy, a belief of the Belgians. It's the person who depends on their neighbors to take care of their business. There can be no real (that is, moral) progress without the individual[Pg 229] and through the individual alone. But the world is made up of people who can only think together, in groups. Just like the Belgian societies. There are also people who can only have fun in crowds. The true hero finds joy on their own.

Eternal superiority of the dandy. What is the dandy?

Eternal superiority of the dandy. What does it mean to be a dandy?

XIII

My opinions on the theatre. What I have always found most beautiful in the theatre, in my childhood, and still to-day, is lustre,—a beautiful object, luminous, crystalline; complex, circular, symmetrical.

My thoughts on the theater. What I've always found most beautiful in the theater, from my childhood to today, is lustre—a beautiful object, glowing, crystalline; intricate, circular, symmetrical.

However, I do not absolutely deny the value of dramatic literature. Only, I should like the actors to be mounted on high pattens, to wear masks more expressive than the human face, and to speak through megaphones; finally, I should like the female parts to be played by men.

However, I don’t completely dismiss the value of dramatic literature. I just think the actors should be elevated on high platforms, wear masks that are more expressive than real faces, and speak through megaphones; ultimately, I would like the female roles to be played by men.

After all, lustre has always seemed to me the principal actor, seen through the large or the small end of the glass.

After all, I've always thought that shine is the main player, whether you look at it through the big end or the small end of the lens.

XIV

One must work, if not through desire, at least in despair, since, as is well established, to work is less boring than to seek amusement.

One has to work, even if not out of desire, at least out of desperation, since it's well known that working is less dull than looking for fun.

XV

There are in every man, at every moment, two simultaneous postulations, one toward God, the other toward Satan.

There are in every person, at every moment, two simultaneous ideas, one directed towards God, the other towards Satan.

The invocation of God, or spirituality, is a desire to rise; that of Satan, or bestiality, is a joy in descent. To the latter should be attributed love for women.

The call to God, or spirituality, is a longing to elevate oneself; that of Satan, or animalism, is a pleasure in falling. The love for women should be associated with the latter.

The joys which spring from these two loves conform to their two natures.

The joys that come from these two loves fit their two natures.

XVI

Intoxication of humanity; great picture to be made, in the sense of charity, in the sense of libertinage, in the literary or dramaturgic sense.

Intoxication of humanity; a great picture to create, in the sense of charity, in the sense of freedom, in the literary or theatrical sense.

XVII

Torture, as the art of discovering the truth, is barbaric nonsense; it is the application of a material means to a spiritual end.

Torture, as a way to uncover the truth, is just barbaric nonsense; it uses physical methods to achieve a spiritual goal.


Capital punishment is the result of a mystic idea, totally misunderstood to-day. The death penalty has not as its object to preserve society, materially at least. Its object is the preservation (spiritually) of society and the guilty one. In order that the sacrifice be perfect, there must be assent and joy on the part of the victim. To give chloroform to one condemned to death would be an impiety, for it would be to wipe out the consciousness of his grandeur as victim and to destroy his chance of gaining paradise.

Capital punishment comes from a mystical idea that is completely misunderstood today. The death penalty isn’t meant to preserve society, at least not in a material sense. Its purpose is the spiritual preservation of both society and the guilty person. For the sacrifice to be meaningful, the victim must give their consent and feel joy. Using chloroform on someone facing execution would be disrespectful because it would erase their awareness as a victim and take away their opportunity to achieve paradise.

As to torture, it is born of the infamous side of the heart of man, athirst for voluptuousness. Cruelty and voluptuousness, identical sensations, like extreme heat and extreme cold.

As for torture, it comes from the dark side of human nature, desperate for pleasure. Cruelty and pleasure are the same feelings, just like extreme heat and extreme cold.

XVIII

A dandy does nothing. Can you imagine a dandy talking to the people, save to scoff at them?

A dandy does nothing. Can you picture a dandy talking to people, except to mock them?

There is no reasonable, stable government save the aristocratic.

There is no reasonable, stable government except for the aristocratic one.

Monarchy and republic, based on democracy, are equally weak and absurd.

Monarchy and democracy-based republics are equally weak and ridiculous.

Immense nausea of placards.

Intense nausea from signs.

There exist but three respectable beings: the priest, the warrior, the poet. To know, to kill, and to create.

There are only three respected people: the priest, the warrior, and the poet. To know, to fight, and to create.

Other men are serfs or slaves, created for the stable, that is, to exercise what are called professions.

Other men are serfs or slaves, made for stability, that is, to practice what are called professions.

XIX

Observe that those who advocate the abolition of capital punishment are more or less interested in its abolishment. Often, they are executioners. The matter may be summarized thus: "I wish to be able to cut off your head, but you shall not touch mine."

Notice that those who support getting rid of the death penalty are often somewhat invested in its elimination. Frequently, they are the ones who carry out the executions. The issue can be summed up like this: "I want to be able to take your life, but you can't take mine."

Those who abolish souls (materialists) necessarily abolish hell; they are, beyond all doubt, interested.

Those who deny the existence of souls (materialists) inevitably deny hell as well; they are definitely motivated by their own interests.

At the least, they are men that are afraid to live again, slothful ones.

At the very least, they are men who are afraid to live again, lazy ones.

XX

Mme. de Metternich, although a princess, has forgotten to answer me, in regard to what I said of her and of Wagner. Manners of the Nineteenth Century.

Mme. de Metternich, even though she's a princess, hasn't bothered to respond to me about what I said concerning her and Wagner. Manners of the Nineteenth Century.

XXII

The woman Sand is the Prudhomme of immorality. She has always been a moralist. Only formerly she practiced amorality. Also she has never been an artist. She has the famous fluent style, dear to the bourgeois.

The woman Sand is the Prudhomme of immorality. She has always been a moralist. Only before, she acted without morals. Plus, she has never been an artist. She has the famous fluent style, beloved by the bourgeois.

She is stupid, she is heavy, she is a chatterbox. She has, in moral matters, the same depth of judgment and the same delicacy of feeling as innkeepers and kept women.[Pg 232] What she has said of her mother; what she has said of poetry. Her love for the workingman.

She’s not very bright, she's overweight, and she talks a lot. In terms of morals, she has the same level of judgment and sensitivity as innkeepers and women who rely on others for support.[Pg 232] What she’s said about her mom; what she’s said about poetry. Her affection for blue-collar workers.

George Sand is one of those old ingenues who do not wish to quit the boards.

George Sand is one of those old ingénues who don't want to leave the stage.

See the preface to Mlle. La Quintinie, where she claims that true Christians do not believe in hell. Sand is for the God of good folks, the god of innkeepers and of domestic sharpers.

See the preface to Mlle. La Quintinie, where she argues that true Christians don’t believe in hell. Sand is for the God of good people, the god of innkeepers and domestic tricksters.

She has good reason to wish to wipe out hell.

She has every reason to want to erase hell.

XXIII

It must not be thought that the devil tempts only men of genius. He doubtless scorns imbeciles, but he does not disdain their assistance. Quite the contrary, he founds great hopes on them.

It shouldn't be assumed that the devil only tempts brilliant people. He surely looks down on fools, but he doesn't dismiss their help. On the contrary, he has high hopes for them.

Take George Sand. She is especially, and above all things, a great blockhead; but she is possessed. It is the devil who has persuaded her to trust in her good heart and her good sense, so that she might persuade all other great blockheads to trust in their good heart and their good sense.

Take George Sand. She is especially, and above all things, a great blockhead; but she is driven. It’s as if the devil has convinced her to believe in her good heart and her good sense, so that she might persuade all other great blockheads to believe in their good heart and their good sense.

I cannot think of that stupid creature without a shudder of horror. If I were to meet her, I could not keep myself from hurling a basin of holy water at her.

I can't think about that ridiculous creature without feeling a chill of fear. If I met her, I don't think I could stop myself from throwing a basin of holy water at her.

XXIV

I am bored in France, especially as every one resembles Voltaire.

I’m bored in France, especially since everyone looks like Voltaire.

Emerson forgot Voltaire in his "Representative Men." He could have made a fine chapter entitled Voltaire or The Antipoet, the king of boobies, the prince of the shallow, the anti-artist, the preacher of innkeepers, the father who "lived in a shoe" of the editors of the century.

Emerson overlooked Voltaire in his "Representative Men." He could have created an excellent chapter called Voltaire or The Antipoet, the king of fools, the prince of superficiality, the anti-artist, the spokesperson for innkeepers, the father who "lived in a shoe" of the editors of the time.

XXV

In the "Ears of the Earl of Chesterfield," Voltaire jokes at the expense of that immortal soul which resided, for nine months, in the midst of excrement and urine. Voltaire, like all the slothful, hates mystery.

In the "Ears of the Earl of Chesterfield," Voltaire makes a joke about that immortal soul which spent nine months surrounded by waste. Voltaire, like all the lazy, dislikes mystery.

(At least, he might have divined in that environment the malice or satire of Providence against love, and, in the process of generation, a sign of original sin. In fact, we can make love only with excretory organs.)

(At least, he might have sensed in that environment the malice or mockery of fate against love, and, in the act of creation, a sign of original sin. In fact, we can only make love with our bodily functions.)

Unable to suppress love, the Church wished at least to disinfect it, and created marriage.

Unable to suppress love, the Church aimed to at least sanitize it, and established marriage.

XXVI

Portrait of the literary riff-raff. Doctor Tavernus Crapulosus Pedantissimus. His portrait in the manner of Praxiteles. His pipe, his opinions, his Hegelianism, his filth, his ideas of art, his spleen, his jealousy. A fine picture of modern youth.

Portrait of the literary misfits. Doctor Tavernus Crapulosus Pedantissimus. His portrait in the style of Praxiteles. His pipe, his opinions, his Hegelianism, his messiness, his views on art, his bitterness, his jealousy. A great depiction of today's youth.

XXVII

Theology. What is the fall? If it is unity become duality, it is God who has fallen. In other words, is not creation the fall of God?

Theology. What is the fall? If unity turns into duality, then it’s God who has fallen. In other words, isn’t creation the fall of God?

Dandyism. What is the superior man? It is not the specialist. It is the man of leisure and broad education. To be rich and to love labor.

Dandyism. What defines a superior man? It's not the specialist. It's the person who enjoys leisure and has a wide-ranging education. To be wealthy and to appreciate hard work.

XXVIII

Why does the man of parts prefer maidens to women of the world, though they are equally stupid? Find this out.

Why does a man of substance prefer young women to worldly women, even though they are equally foolish? Figure this out.

XXIX

There are women who are like the ribbon of the Legion of Honor. They are wanted no more, because they have been sullied by certain men. Just as I would not put on the breeches of a mangy fellow.

There are women who are like the ribbon of the Legion of Honor. They are no longer desirable because they have been tainted by certain men. Just like I wouldn’t wear the pants of a dirty guy.

What is annoying in love, is that it is a crime in which one cannot do without an accomplice.

What’s frustrating about love is that it’s a crime where you can’t go without a partner in crime.

XXX

Study of the great disease of horror of the home. Reasons for the disease.

Study of the widespread fear of home. Causes of the fear.

Indignation at the universal fatuity of all classes, of all beings, of both sexes, of every age.

Indignation at the universal foolishness of all classes, all people, both genders, and every age.

Man loves man so much that when he flees the city, it is still to seek the crowd, that is, to rebuild the city in the country.

Man loves man so much that when he leaves the city, it is still to seek the crowd, meaning to recreate the city in the countryside.

XXXI

Of love, of the predilection of the French for military metaphors. Here every metaphor wears a moustache.

Of love, of the French preference for military metaphors. Here, every metaphor has a mustache.

Militant literature.—To man the breach.—To bear the standard aloft.—To maintain the standard high and firm. —To hurl oneself into the thick of the fight.—One of the veterans. All these fine phrases apply generally to the college scouts and to the do-nothings of the coffee-house.

Militant literature.—To fill the gap.—To hold the banner high.—To keep the standard strong and steady.—To dive into the heart of the struggle.—One of the experienced ones. All these impressive phrases refer generally to the college scouts and to the slackers of the coffeehouse.

XXXII

To add to the military metaphors: Soldier of the judicial press (Bertin). The poets of strife. The littérateurs of the advance guard. This habitude of military metaphors denotes minds not military, but made for discipline, that is, for conformity, minds born domesticated, Belgian minds, which can think only in society.

To build on the military metaphors: Soldier of the judicial press (Bertin). The poets of conflict. The writers of the advance guard. This habit of military metaphors points to minds that aren’t military but are structured for discipline, meaning for conformity, minds that are domesticated, Belgian minds, which can think only in a social context.

XXXIII

Desire of pleasure binds us to the present. Care for our health suspends us on the future.

Desire for pleasure keeps us focused on the now. Concern for our health holds us back for the future.

He who attaches himself to pleasure, that is, to the present, is to me as one who, rolling down an incline, and trying to cling to the shrubs, uproots them and bears them away in his fall.

He who focuses on pleasure, meaning the present, is to me like someone rolling down a slope, trying to grab onto the bushes, only to uproot them and take them away with him as he falls.

Before all to be a great man and a saint for one's self.

Before anything else, be a great person and a saint for yourself.

XXXV

In the end, before all history and before the French people, the great glory of Napoleon III will have been to prove that the first comer, by seizing the telegraph and the national press, can govern a great nation.

In the end, in front of all history and the French people, Napoleon III's great achievement will have been to show that anyone, by taking control of the telegraph and the national press, can lead a large nation.

Imbeciles are those who think that such things can be accomplished without the permission of the people,— and those who believe that glory can be founded only on virtue!

Imbeciles are those who think that such things can be achieved without the people's consent, — and those who believe that glory can be built only on virtue!

XXXVI

What is love? The need of coming out of one's self.

What is love? The desire to break free from oneself.

Man is an animal of worship. To worship is to sacrifice one's self and to prostitute one's self.

Man is a being of worship. To worship is to give up oneself and to compromise oneself.

Thus all love is prostitution.

So all love is like prostitution.

The most prostituted being is the being beyond compare, is. God, since he is the soul supreme for every individual, since he is the common, inexhaustible reservoir of love.

The most exploited being is the one that cannot be compared to anything else, is. God, since he is the ultimate soul for everyone, since he is the shared, endless source of love.

PRAYER

Do not chastise me in my mother, you chastise my mother because of me.—I commend to you the souls of my father and Mariette.—Give me each day strength to[Pg 236] perform the present duty and thus to become a hero and a saint.

Do not blame my mother; you blame her because of me. — I commend to you the souls of my father and Mariette. — Give me strength each day to[Pg 236] fulfill my current responsibilities and to become a hero and a saint.

XXXVII

A chapter on the indestructible, eternal, universal and ingenious human ferocity. Of the love of blood, of the intoxication of blood, of the intoxication of crowds. Of the intoxication of the executed criminal (Damiens).

A chapter on the unbreakable, everlasting, universal, and clever human fierceness. About the love of blood, the high that comes from blood, and the high that comes from crowds. About the high experienced by the executed criminal (Damiens).

XXXIX

I have always been astonished that women are allowed to enter church. What conversation can they have with God?

I’ve always been amazed that women are allowed to go into church. What can they possibly talk about with God?

The eternal Venus (caprice, hysteria, whim) is one of the seductive forms of the devil.

The timeless Venus (playfulness, hysteria, fancy) is one of the alluring aspects of the devil.

XL

Woman cannot separate the soul from the body. She is simple, like the animals.—A satirist would say it is because she has only a body.

Woman cannot separate the soul from the body. She is straightforward, like animals. A satirist might say it's because she only has a body.

XLII

Veuillot is so coarse and such an enemy of the arts that one would think all the democracy of the world was harbored in his breast.

Veuillot is so rude and such an opponent of the arts that you would think all the democracy of the world lived inside him.

Development of the portrait. Supremacy of the pure idea in the Christian as in the Babouvian communist.

Development of the portrait. Supremacy of the pure idea in the Christian just like in the Babouvian communist.

Fanaticism of humility. Not even to aspire to understand religion.

Fanaticism of humility. Not even trying to understand religion.

XLIV

In love, as in almost all human affairs, the entente cordial is the result of misunderstanding. The misunderstanding is pleasure. The man cries: "Oh my angel!"

In love, like in almost all human dealings, the entente cordial comes from misunderstanding. The misunderstanding is enjoyment. The man exclaims: "Oh my angel!"

The woman coos: "Mamma! Mamma!" And the two imbeciles are persuaded that they are thinking in concert.—The insuperable gulf, which bars communication, remains unabridged.

The woman coos: "Mom! Mom!" And the two fools believe they're on the same page.—The unbridgeable gap that prevents communication still exists.

XLV

Why is the spread of the sea so infinitely and so eternally agreeable?

Why is the vastness of the sea so endlessly and so eternally pleasing?

Because the sea conveys the thought both of immensity and of movement. Six or seven leagues are for man the radius of the infinite. 'Tis a diminutive infinite. What matter, if it suffice to suggest the whole? Twelve or fourteen leagues of liquid in movement are enough to convey the highest ideal of beauty which is offered to man in his transitory habitation.

Because the sea represents both vastness and motion. Six or seven leagues is, for a person, the extent of the infinite. It's a small infinite. But what's the difference if it’s enough to hint at the whole? Twelve or fourteen leagues of moving water are sufficient to express the highest ideal of beauty that life has to offer us in our temporary existence.

XLVI

There is naught interesting on earth save its religions.

There’s nothing interesting on earth except for its religions.

There is a universal religion made for the alchemists of thought, a religion which is disengaged from man, considered as a heavenly reminder.

There is a universal religion created for the thinkers, a religion that is separate from humanity, regarded as a divine reminder.

XLVII

Saint-Marc Girardin has spoken one word that will endure: "Let us be mediocre!" Set that beside this of Robespierre: "Those that do not believe in the immortality of their being, do themselves justice." The word of Saint-Marc Girardin implies a bitter hatred of the sublime.

Saint-Marc Girardin has said one phrase that will last: "Let’s be mediocre!" Compare that to this from Robespierre: "Those who don’t believe in the immortality of their existence, do themselves justice." Girardin’s words suggest a deep disdain for the extraordinary.

XLVIII

Theory of true civilization. It lies not in gas, nor in steam, nor in tilting tables. It lies in the diminution of the traces of original sin.

Theory of true civilization. It doesn't depend on gas, steam, or fancy gadgets. It lies in reducing the effects of original sin.

Nomad peoples, shepherds, hunters, farmers, even[Pg 238] cannibals, all can rise superior in energy, in personal dignity, to our races of the West. We perhaps shall be destroyed.

Nomadic groups, shepherds, hunters, farmers, and even[Pg 238] cannibals, all can excel in vitality and self-respect compared to our Western cultures. We might ultimately face destruction.

XLIX

It is through leisure, in part, that I have grown,—to my great detriment; for leisure, without wealth, increases debts; but to my great gain, in regard to sensibility, meditation, and the faculty of dandyism and of dilettantism.

It is partly through leisure that I've grown—much to my disadvantage; because leisure, without money, leads to more debt; but it's been a huge benefit for my sensitivity, reflection, and my ability to appreciate style and aesthetics.

L

The young girl of editors. The young girl of editors in chief. The young girl, scarecrow, monstrous, assassin of art.

The young girl of editors. The young girl of chief editors. The young girl, scarecrow, monstrous, killer of art.

The young girl, what she really is. A little stupid and a little slovenly; the greatest imbecility combined with the greatest depravity.

The young girl, what she really is. A bit foolish and a bit messy; the greatest foolishness combined with the greatest wickedness.

There is in the young girl all the abjection of the cad and of the school-boy.

There is in the young girl all the shamefulness of the loser and the schoolboy.

LI

Advice to non-communists: all is common, even God.

Advice to non-communists: everything is shared, even God.

LII

The Frenchman is a backyard animal so domestic that he dare not leap any fences. See his tastes in art and literature.

The Frenchman is a homebody so domesticated that he doesn't even dare to jump over fences. Just look at his preferences in art and literature.

He is an animal of the Latin race; filth does not displease him; in his home, and in literature, he is scatophagous. He dotes on excrement. The litterateurs of the coffee-house call that the gallic salt.

He is a person of Latin descent; dirt doesn’t bother him; at home and in literature, he has a fascination with waste. He is obsessed with excrement. The writers in the coffee shop refer to that as the gallic salt.

LIII

Princes and generations. There is equal injustice in attributing to reigning princes the virtues and the vices of the people they actually govern.

Princes and generations. It's equally unfair to assign the virtues and vices of the people they actually govern to reigning princes.

Those virtues and those vices should almost always, as statistics and logic will show, be attributed to the atmosphere of the preceding government.

Those virtues and vices should almost always, as statistics and logic will show, be attributed to the environment of the previous government.

Louis XIV inherits the men of Louis XIII, glory. Napoleon I inherits the men of the Republic, glory. Louis-Philippe inherits the men of Charles X, glory. Napoleon III inherits the men of Louis-Philippe, dishonor.

Louis XIV inherits the supporters of Louis XIII, glory. Napoleon I inherits the supporters of the Republic, glory. Louis-Philippe inherits the supporters of Charles X, glory. Napoleon III inherits the supporters of Louis-Philippe, dishonor.

It is always the preceding government that is responsible for the customs of the following, in so far as a government can be responsible for anything.

It’s always the previous government that is accountable for the customs of the next one, as much as a government can be accountable for anything.

The sudden suppressions that circumstances bring to a reign do not allow of absolute exactitude in this law, in regard to time. One cannot, say precisely where an influence ends, but an influence will endure in all the generation that was subjected to it in youth.

The sudden interruptions that circumstances cause in a reign don’t allow for complete accuracy in this law regarding time. You can’t pinpoint exactly where an influence ends, but that influence will last through all the generations that experienced it in their youth.

LIV

Of the hatred of youth toward those who quote. The quoter is their enemy.

Of the hatred that young people have towards those who quote others. The person who quotes is their enemy.

"I would place spelling itself in the hands of the hangman."
(Th. Gautier.)

"I would leave spelling in the hands of the executioner."
(Th. Gautier.)

Immovable desire of prostitution in the heart of man, whence springs his horror of solitude.—He wishes to be two. The genius wishes to be one, hence alone. Glory is in remaining one, and in prostituting one's self in a particular way.

Immovable desire for connection in the heart of man, which is where his fear of loneliness comes from.—He wants to be two. The genius wants to be one, and thus alone. True glory comes from staying one, while also embracing one’s individuality in a specific way.

It is that horror of solitude, the need of forgetting his ego in the outer flesh, that man nobly calls the need of love.

It is that fear of being alone, the desire to escape his own self in the physical world, that people nobly refer to as the need for love.

Two fine religions, immortally planted on the mature, eternal obsessions of the people: the ancient phallus, and "Vive Barbés!" or "A bas Philippe!" or "Vive la République!"

Two great religions, deeply rooted in the lasting, eternal fixations of the people: the ancient phallus, and "Long live Barbés!" or "Down with Philippe!" or "Long live the Republic!"

LV

To study, in all its moods, in the works of nature and in the works of man, the eternal and universal law of gradation, by degrees, little by little, with forces progressively increasing, like compound interest in finance.

To explore, in all its forms, in nature's creations and in human endeavors, the everlasting and universal principle of gradation, step by step, little by little, with forces that gradually increase, similar to compound interest in finance.

It is the same with artistic and literary ease; it is the same with the variable treasure of the will.

It’s the same with artistic and literary flow; it’s the same with the changing wealth of the will.

LVI

The rout of little littérateurs to be seen at funerals, distributing handshakes and commending themselves to the memory of the letter writer. Of the funerals of famous men.

The crowd of minor writers visible at funerals, handing out handshakes and praising themselves in honor of the deceased writer. Of the funerals of notable figures.

Molière.—My opinion of Tartuffe is that it is not a comedy, but a pamphlet. An atheist, if only he is well-bred, would think, in connection with the play, that serious questions should never be betrayed to the riff-raff.

Molière.—My take on Tartuffe is that it’s not a comedy, but a pamphlet. An atheist, as long as he’s well-mannered, would believe that serious issues should never be shared with the lower class.

LVII

To glorify the worship of images (my great, my one, my primitive passion). To glorify vagabondage and what may be called bohemianism. Worship of sensation, multiplied and expressing itself in music. Refer this to Liszt.

To celebrate the worship of images (my great, my one, my basic passion). To celebrate wandering and what might be called bohemian life. The worship of sensation, amplified and expressed through music. Think of Liszt.

Of the need of beating women.

Of the need to hit women.

One can chastise what one loves. Thus with children.

One can criticize what one loves. The same goes for children.

But that implies the misery of scorning what one loves.

But that means the pain of rejecting what one loves.

Of cuckoldom and of cuckolds. The misery of the cuckold. It springs from his pride, from a false conception of honor and of happiness, and from a love foolishly turned from God to be attributed to creatures. It is ever the worshipping animal deluded with its idol.

Of cuckoldry and cuckolds. The suffering of the cuckold. It comes from his pride, from a misguided notion of honor and happiness, and from a love misplaced from God and directed towards others. It is always the worshipping being deceived by its idol.

LVIII

Music conveys the idea of space. All the arts, more or less; since they are number and number is a translation of space.

Music represents the concept of space. All the arts do, to some extent; because they are number and number is a reflection of space.

Daily to wish to be the greatest of men!

Daily wishing to be the greatest of men!

LXI

Nations have great men only in spite of themselves.

Nations have great people only despite themselves.

Apropos of the actor and of my childish dreams, a chapter on what constitutes, in the human soul, the calling of the actor, the glory of the actor, the art of the actor and his situation in the world.

A chapter about the actor and my childhood dreams, discussing what defines, in the human spirit, the vocation of the actor, the fame of the actor, the craft of the actor, and his role in the world.

The theory of Legouvé. Is Legouvé a cold farceur, a Swift, who tried whether France would swallow a new absurdity? His choice. Good, in the sense that Samson is not an actor.

The theory of Legouvé. Is Legouvé just a cold prankster, like Swift, testing if France would accept another ridiculous idea? That's up to him. It's fine, in the sense that Samson is not a performer.

Of the true greatness of pariahs. Perhaps even, virtue harms the talents of pariahs.

Of the true greatness of outcasts. Maybe even, virtue stifles the abilities of outcasts.

LXII

Commerce is, in its essence, satanic. Commerce, is the loan returned, it is the loan with an understanding: Return more than I gave you.

Commerce is, at its core, satanic. Commerce is the loan repaid; it's the loan with a catch: Give back more than I lent you.

—The spirit of everything commercial is completely depraved.

—The essence of all things commercial is totally corrupt.

—Commerce is natural, hence it is infamous.

—Commerce is natural, hence it is infamous.

—The least infamous of tradesmen is he who says: "Let us be virtuous that we may gain much more money than the fools who are vicious." For the tradesman, honesty itself is a speculation. Commerce is Satanic, because it is one of the forms of egoism, the lowest, and the most vile.

—The least notorious of businessmen is the one who says: "Let's be virtuous so we can earn a lot more money than the fools who are immoral." For the businessman, honesty is just a strategy. Commerce is wicked because it represents one of the worst forms of selfishness, the lowest, and most despicable.

LXIII

When Jesus Christ said: "Blessed are they that hunger, for they shall be filled!" Jesus Christ was gambling on probabilities.

When Jesus Christ said, "Blessed are those who hunger, for they shall be satisfied!" he was taking a chance on possibilities.

LXIV

The world progresses only through misunderstanding. It is by universal misunderstanding that all the world agrees. For if, unfortunately, they understood one another, people could never agree.

The world moves forward only through misunderstanding. It's through a shared lack of understanding that everyone in the world finds common ground. Because if, sadly, they actually understood each other, people would never come to an agreement.

The man of wit, he who will never agree with any one, ought to strike up a liking for the conversation of idiots and the reading of bad books. He will draw from this bitter joys that will largely compensate for his fatigue.

The witty man, who never agrees with anyone, should learn to enjoy the conversations of fools and reading bad books. He will find in this some bitter joy that will mostly make up for his exhaustion.

LXV

Any officeholder whatsoever, a minister, a manager of a theater or magazine, can sometimes be an estimable being; but he can never be admirable. He is a person lacking personality, a being without originality, born for the office, that is to say, for public domesticity.

Any officeholder, whether it's a minister or a manager of a theater or magazine, can sometimes be a decent person, but they can never be truly admirable. They are individuals lacking personality, people without originality, born for the role, which means, for public domestic life.

LXVI

God and his profundity. One can be not lacking in wit and find in God the accomplice and friend who is always wanting. God is the eternal confidant in that tragedy where every one is the hero. There are[Pg 243] perhaps usurers and assassins who say to God: "Lord, let my next operation succeed!" But the prayer of these rascally folk does not disturb the honor and the pleasure of mine.

God and his depth. You can be clever and find in God the partner and friend who is always seeking. God is the everlasting confidant in that tragedy where everyone is a hero. There are[Pg 243] perhaps loan sharks and killers who say to God: "Lord, let my next scheme work!" But the prayers of these shady characters don't tarnish my own honor and joy.

LXVII

All idea is, in itself, endowed with immortal life, like a person. All form, even created by man, is immortal. For form is independent of matter, and it is not molecules that constitute form.

All ideas have eternal life, just like a person. All forms, even those made by humans, are eternal. Form exists separately from matter, and it’s not just molecules that make up form.

LXVIII

It is impossible to glance through any newspaper at all, no matter of what day, what month, what year, without finding in every line the most frightful signs of human perversity, together with the most astonishing boasts of probity, of goodness, of charity, and the most shameless affirmations in regard to the progress of civilization.

It’s impossible to look through any newspaper, regardless of the day, month, or year, without seeing in every line the most terrifying signs of human wickedness, alongside the most incredible claims of integrity, kindness, and charity, as well as the most brazen assertions about the progress of civilization.

Every paper, from the first line to the last, is but a tissue of horrors. War, crime, theft, lewdness, crimes of princes, crimes of nations, crimes of individuals, a universal intoxication of atrocity.

Every article, from the first line to the last, is just a web of horrors. War, crime, theft, indecency, the wrongdoings of rulers, the wrongdoings of nations, the wrongdoings of individuals, a worldwide frenzy of cruelty.

And it is with this disgusting appetizer that civilized man accompanies his every morning meal. Everything in this world sweats crime: the magazine, the wall, the face of man. I cannot see how a pure hand can touch a paper without a convulsion of disgust.

And it's with this gross appetizer that civilized people start every morning meal. Everything in this world is tainted with wrongdoing: the magazine, the wall, the face of a person. I can’t understand how a clean hand can touch a piece of paper without feeling a wave of disgust.

LXIX

The strength of the amulet demonstrated by philosophy. Bored coins, talismans, every one's keepsakes. Treatise on moral dynamics. Of the power of the sacraments.[Pg 244] Of my childhood, tendency to mysticism. My conversations with God.

The power of the amulet shown through philosophy. Discounted coins, talismans, everyone’s mementos. Discussion on moral dynamics. About the influence of the sacraments.[Pg 244] Reflecting on my childhood and my inclination towards mysticism. My talks with God.

LXX

Of obsession. Of Possession, of Prayer and of Faith. Moral dynamics of Jesus. (Renan thinks it ridiculous to suppose that Jesus believed in the omnipotence, even materially, of Prayer and of Faith.) The sacraments are the means of this dynamics.

Of obsession. Of possession, of prayer, and of faith. The moral dynamics of Jesus. (Renan thinks it's ridiculous to suppose that Jesus believed in the absolute power, even in a material sense, of prayer and faith.) The sacraments are the means of this dynamic.

Of the infamy of the printing-shop, great obstacle to the development of beauty.

Of the bad reputation of the printing shop, a major barrier to the growth of beauty.

LXXI

In order for the law of progress to exist, every one must wish to create it; that is, when every individual applies himself to progress, then, and only then, humanity will be in progress.

In order for the law of progress to exist, everyone must want to create it; that is, when each person focuses on progress, then, and only then, humanity will advance.

This hypothesis serves to explain the identity of two contradictory ideas, free will and predestination.—Not only is there, in the case of progress, identity of free will and predestination, but that identity has always existed. That identity is history, the history of nations and of men.

This hypothesis seeks to clarify the connection between two opposing concepts: free will and predestination. Not only is there, in terms of progress, a connection between free will and predestination, but that connection has always been there. That connection is history, the history of nations and of people.

LXXII

Hygiene. Projects.—The more one wills, the better one wills.

Hygiene. Projects.—The more you desire, the better you desire.

The more one works, the better one works, and the more one wants to work. The more one produces, the more fertile one grows.

The more you work, the better you get at it, and the more you want to keep working. The more you create, the more productive you become.

Morally as physically, I have always had the sensation of the gulf, not only of the gulf of sleep, but the gulf of action, of revery, of memory, of desire, of regret, of remorse, of beauty, of number, etc.

Morally and physically, I've always felt the gap, not just the gap of sleep, but the gap of action, of daydreaming, of memories, of desire, of regret, of remorse, of beauty, of numbers, and so on.

I have cultivated my hysteria with joy and terror. Now, I always have vertigo, and to-day, January 23, 1862, I felt a strange warning. I felt pass over me a gust from the wing of imbecility.

I have nurtured my hysteria with both joy and fear. Now, I always feel dizzy, and today, January 23, 1862, I sensed a strange warning. I felt a rush from the wing of foolishness sweep over me.

LXXIII

How many presentiments and signs already sent by God, that it is high time to act, to regard the present moment as the most important moment, and to make my perpetual joy of my usual torment, that is, of work!

How many feelings and signs have already been sent by God, showing that it is high time to take action, to see the present moment as the most important moment, and to turn my everlasting joy from my usual struggle, which is work!

LXXIV

Hygiene, Conduct, Morals.—Every moment, we are crushed by the idea and sensation of time. And there are only two means of escaping that nightmare, of forgetting it: pleasure and work. Pleasure consumes us. Work fortifies us. Let us choose.

Hygiene, Conduct, Morals.—Every moment, we are overwhelmed by the idea and feeling of time. There are only two ways to escape that nightmare, to forget it: pleasure and work. Pleasure drains us. Work strengthens us. Let's make our choice.

The more we make use of one of these means, the more the other fills us with repugnance.

The more we use one of these methods, the more the other disgusts us.

One can forget time only by using it.

One can only forget about time by spending it.

Everything is accomplished bit by bit.

Everything is achieved little by little.

De Maistre and Edgar Poe taught me to reason.

De Maistre and Edgar Poe taught me how to think critically.

There is no long work but that which one dares not begin. It becomes a nightmare.

There is no long task except for the one you’re afraid to start. It turns into a nightmare.

LXXV

Hygiene.—By putting off what one has to do, one runs the risk of never being able to do it. By postponing conversion, one risks being damned.

Hygiene.—By delaying what needs to be done, one risks never getting it done. By putting off transformation, one risks facing consequences.

To heal everything, misery, disease and melancholy, absolutely nothing is needed but the love of work.

To heal everything—suffering, illness, and sadness—nothing is needed but a love for work.

LXXVI

Precious Notes.—Do every day what prudence and duty dictate. If you work every day, life will be more endurable. Work six days without a let-up. To find fields, Know thyself. Always to be a poet, even in prose. Grand style (nothing is more beautiful than the commonplace). First begin, then make use of logic and analysis. Any hypothesis whatsoever tends to its conclusion. Find the daily frenzy.

Precious Notes.—Do what common sense and responsibility tell you to do every day. If you work daily, life will be easier to handle. Work six days straight without a break. To discover new opportunities, know yourself. Always be a poet, even when writing prose. Great style (nothing is more beautiful than the ordinary). Start first, then apply logic and analysis. Any hypothesis will lead to its conclusion. Find the daily hustle.

LXXVII

Hygiene, Conduct, Morals.—Debts. Friends (my mother, friends, myself). Thus, 1000 francs should be divided into two parts of 500 francs each, and the second divided into three.

Hygiene, Conduct, Morals.—Debts. Friends (my mother, friends, myself). So, 1000 francs should be split into two parts of 500 francs each, and the second part divided into three.

LXXVIII

—To do one's duty every day and trust in God for the morrow.

—To do your duty every day and trust in God for tomorrow.

The one way to make money is to work in a disinterested fashion.

The only way to make money is to work without any personal interest.

—Concentrated wisdom. Toilet, prayer, labor.

—Focused knowledge. Restroom, prayer, work.

Prayer: charity, wisdom and strength.

Prayer: kindness, insight, and strength.

Without charity, I am but a clashing cymbal.

Without love, I'm just a noisy gong.

—My humiliations have been mercies of God.

—My humiliations have been blessings from God.

Is my egoistical phase at an end?

Is my selfish phase over?

The gift of responding to the moment's need, exactitude, in a word, should infallibly bring its recompense.

The ability to respond to the need of the moment, with precision, should definitely lead to its reward.

LXXIX

Hygiene, Conduct, Morals.—Jean 300, my mother 200, myself 300,—800 francs a month. To work from[Pg 247] six in the morning, on an empty stomach, till noon. To work blindly, aimlessly, like a madman. We shall see the result.

Hygiene, Conduct, Morals.—Jean 300, my mother 200, myself 300,—800 francs a month. To work from[Pg 247] six in the morning, on an empty stomach, until noon. To work without direction, like a crazy person. We’ll see what comes of it.

I suppose I base my destiny on a few hours' uninterrupted toil.

I guess I build my future on a few hours of focused work.

All is reparable. There is still time. Who knows even if new pleasure...?

All can be fixed. There’s still time. Who knows, maybe new enjoyment...?

I have not yet known the pleasure of a project carried out.

I haven't experienced the satisfaction of completing a project yet.

Power of the fixed idea, power of hope.

Power of the fixed idea, power of hope.

The habit of doing one's duty drives out fear.

The habit of doing what's right gets rid of fear.

One must wish to dream and know how to dream. The summoning of inspiration. The Art of Magic. To set myself immediately to writing. I reason too much.

One needs to want to dream and know how to dream. The call for inspiration. The Art of Magic. To jump right into writing. I think too much.

Immediate work, even poor, is worth more than dreams.

Immediate work, even if it's not great, is more valuable than just dreaming.

A procession of little wishes makes a mighty end.

A stream of small wishes leads to a powerful conclusion.

Every recoil of the will is a particle of lost substance. How prodigal, then, is hesitation! And judge of the greatness of the final effort needed to repair so many losses!

Every recoil of the will is a piece of lost substance. How wasteful, then, is hesitation! And consider the magnitude of the final effort required to recover so many losses!

The man who prays in the evening, is a captain who posts his sentinels. He can sleep.

The man who prays at night is like a captain who assigns his guards. He can rest easy.

Dreams of death and warnings.

Death dreams and warnings.

Up to now I have enjoyed my memories alone; they must be shared with another. Make a passion of the joys of the heart.

Up until now, I've kept my memories to myself; they need to be shared with someone else. Turn the joys of the heart into a passion.

Because I comprehend a glorious existence, I believe myself capable of realizing it. O Jean-Jacques!

Because I understand a wonderful life, I believe I can make it happen. Oh Jean-Jacques!

Work forcibly engenders good habits, sobriety and chastity, consequently health, wealth, successive and progressive genius, and charity. Age quod agis.

Work naturally fosters good habits, self-control, and purity, which in turn lead to health, wealth, continuous improvement, and generosity. Do what you do well.

Fish, cold baths, showers, lichen, lozenges, occasionally; in addition, suppression of everything exciting.

Fish, cold baths, showers, lichen, lozenges, occasionally; also, holding back from anything thrilling.

Island Lichen  125 grams
White sugar  250  —

Steep the lichen, for twelve or fifteen hours, in a sufficient quantity of cold water, then drain the water. Boil the lichen in two liters of water, on a slow and continuous flame, until the two liters have dwindled to one, remove the scum once; then add the 250 grams of sugar and allow it to thicken to the consistency of syrup. Allow it to cool again. Take a large tablespoonful three times daily, morning, noon, and night. Do not be afraid to increase the dose, if the crises become too frequent.

Soak the lichen in enough cold water for twelve to fifteen hours, then strain out the water. Boil the lichen in two liters of water over a slow and steady flame until it reduces to one liter, skimming off the scum once. Then, add 250 grams of sugar and let it thicken to syrup consistency. Allow it to cool again. Take a large tablespoonful three times a day: morning, noon, and night. Don’t hesitate to increase the dose if the episodes happen too often.

LXXX

Hygiene, Conduct, Method.—I swear to myself henceforth to take the following rules as eternal rules of my life:

Hygiene, Conduct, Method.—I promise myself from now on to follow these rules as lasting principles in my life:

Every morning to pray to God, reservoir of all strength and all justice, to my father, to Mariette, and to Poe, as intercessors; to pray to them to grant me the necessary strength always to do my duty, and to grant to my mother a life long enough to enjoy my transformation; to work all day, or at least while my strength remains; to trust in God, that is, in Justice itself, for the success of my projects; to make, every evening, a new prayer to God, asking life and strength for my mother and for myself; to divide all I earn into four parts,—one for current expenses, one for my creditors, one for my friends and one for my mother;—to obey the precepts of strictest sobriety, of which the first is the suppression of everything exciting, whatever it may be.

Every morning, I pray to God, the source of all strength and justice, for my father, Mariette, and Poe, to act as intercessors; I ask them to give me the strength I need to always do my duty, and to grant my mother a long life so she can enjoy my transformation; to work all day, or at least as long as my strength lasts; to trust in God, which means trusting in Justice itself, for the success of my plans; to make a new prayer to God every evening, asking for life and strength for my mother and myself; to divide all I earn into four parts—one for everyday expenses, one for my debts, one for my friends, and one for my mother;—to follow the strictest rules of sobriety, the first being to avoid anything stimulating, no matter what it is.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!