This is a modern-English version of Scorn of Women: A Play In Three Acts, originally written by London, Jack.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
SCORN OF WOMEN
A Play In Three Acts
By Jack London
The Macmillan Company
London: Macmillan & Co., Ltd.
1906
ACT I Alaska Commercial Company's Store at Dawson
ACT I Alaska Commercial Company's Store at Dawson
ACT II Anteroom of Pioneer Hall
ACT II Anteroom of Pioneer Hall
ACT III Freda Moloof's Cabin
Act III Freda Moloof's Cabin
Time of play, 1897, Dawson, Northwest Territory. It occurs in thirteen hours.
Time of play, 1897, Dawson, Northwest Territory. It happens in thirteen hours.
Freda Moloof............A dancer.
Freda Moloof... A dancer.
Floyd Vanderlip.........An Eldorado king.
Floyd Vanderlip.........An Eldorado legend.
Loraine Lisznayi........A Hungarian.
Loraine Lisznayi... A Hungarian.
Captain Eppingwell......United States government agent.
Captain Eppingwell......U.S. government agent.
Mrs. Eppingwell.........His wife.
Mrs. Eppingwell... His wife.
Flossie.................Engaged to marry Floyd Vanderlip
Flossie.................Engaged to Floyd Vanderlip
Sitka Charley...........An Indian dog-driver.
Sitka Charley...........An Indigenous dog-sled driver.
Dave Harney.............An Eldorado king.
Dave Harney.............An Eldorado legend.
Prince..................A mining engineer.
Prince... A mining engineer.
Mrs. McFee..............Whose business is morals.
Mrs. McFee..............Whose business is ethics.
Minnie..................Maid to Freda Moloof.
Minnie..................Freda Moloof’s maid.
Dog-punchers, couriers, miners, Indians, mounted police, clerks, etc.
Dog-punchers, messengers, miners, Native Americans, mounted police, office workers, etc.
FREDA MOLOOF. A Greek girl and a dancer. Speaks perfect English, but withal has that slight, indefinable foreign touch of accent. Good figure, willowy, yet not too slender. Of indeterminate age, possibly no more than twenty-five. Her furs the most magnificent in all the Yukon country from Chilcoot to St. Michael's, her name common on the lips of men.
FREDA MOLOOF. A Greek girl and a dancer. She speaks perfect English, but still has a slight, unplaceable foreign accent. She has a good figure, willowy but not too thin. Her age is hard to define, likely no more than twenty-five. Her furs are the most magnificent in all of Yukon, from Chilcoot to St. Michael's, and her name is frequently on the lips of men.
FLOYD VANDERLIP. An Eldorado king, worth a couple of millions. Simple, elemental, almost childish in his emotions. But a brave man, and masculine; a man who has done a man's work in the world. Has caressed more shovel-handles than women's hands. Big-muscled, big-bodied, ingenuous-faced; the sort of a man whom women of the right sort can tie into knots.
FLOYD VANDERLIP. An Eldorado king, worth a few million. Simple, raw, almost childlike in his emotions. But a brave guy, and very masculine; a man who has done real work in the world. Has held more shovel handles than women's hands. Big muscles, big build, sincere-looking; the kind of guy whom the right kind of women can easily wrap around their finger.
LORAINE LISZNAYI. A Hungarian, reputed to be wealthy, and to be travelling in the Klondike for pleasure and love of adventure. Past the flush of youth, and with fair success feigning youth. In the first stages of putting flesh upon her erstwhile plumpness. Dark-eyed, a flashing, dazzling brunette, with a cosmopolitan reputation earned in a day when she posed in the studios of artist-queens and received at her door the cards of cardinals and princes.
LORAINE LISZNAYI. A Hungarian, rumored to be rich, and traveling in the Klondike for fun and a love of adventure. Beyond her youthful days, but still quite good at pretending she’s younger. In the early stages of regaining her previously plump figure. With dark eyes, a striking, glamorous brunette, she has a worldly reputation from a time when she posed in studios of famous artists and received visits from cardinals and princes.
CAPTAIN EPPINGWELL. Special agent for the United States government.
CAPTAIN EPPINGWELL. Special agent for the U.S. government.
MRS. EPPINGWELL. His wife. Twenty-five to twenty-eight years of age. Of the cold order of women, possessing sanity, and restraint, and control. Brown hair, demi-blond type, oval-faced, with cameo-like features. The kind of a woman who is not painfully good, but who acts upon principle and who knows always just what she is doing.
MRS. EPPINGWELL: His wife. Twenty-five to twenty-eight years old. A woman of a reserved nature, having a clear mind, self-control, and composure. Brown hair, light brunette, oval face with distinguished features. The type of woman who isn’t overly virtuous but acts on her principles and always knows exactly what she’s doing.
FLOSSIE. Eighteen or nineteen years of age. Of the soft and clinging kind, with pretty, pouting lips, blow-away hair, and eyes full of the merry shallows of life. Engaged to marry Floyd Vanderlip.
FLOSSIE. Eighteen or nineteen years old. She's soft and affectionate, with pretty, pouty lips, tousled hair, and eyes full of the cheerful lightness of life. She's engaged to marry Floyd Vanderlip.
PRINCE. A young mining engineer. A good fellow, a man's man.
PRINCE. A young mining engineer. A solid guy, a real man's man.
MRS. MCFEE. Near to forty, Scotch accent, sharp-featured, and unbeautiful, with an eager nose that leads her into the affairs of others. So painfully good that it hurts.
MRS. MCFEE. Almost forty, with a Scottish accent, she has sharp features and isn't conventionally pretty, and her eager nose gets her involved in other people's business. She's so annoyingly nice that it’s almost painful.
SITKA CHARLEY. An Indian dog-puncher, who has come into the warm and sat by the fires of the white man until he is somewhat as one of them. Should not be much shorter than Vanderlip and Captain Eppingwell.
SITKA CHARLEY. A Native dog-handler who has joined the comforts of the white man's warmth and sat by their fires until he's become somewhat like them. He shouldn't be much shorter than Vanderlip and Captain Eppingwell.
DAVE HARNEY. An Eldorado king, also a Yankee, with a fondness for sugar and a faculty for sharp dealing. Is tall, lean, loose-jointed. Walks with a shambling gait. Speaks slowly, with a drawl.
DAVE HARNEY. An Eldorado king, also a Yankee, with a love for sugar and a knack for making deals. He's tall, lean, and a bit awkward. He walks with a shuffling stride. He speaks slowly, with a drawl.
MINNIE. (Maid to Freda.) A cool, impassive young woman.
MINNIE. (Maid to Freda.) A calm, unbothered young woman.
POLICEMAN. A young fellow, with small blond mustache. An Englishman, brave, cool, but easily embarrassed. Though he says "Sorry" frequently, he is never for an instant afraid.
POLICEMAN. A young guy with a small blond mustache. An Englishman, brave and cool, but easily embarrassed. Although he says "Sorry" all the time, he is never afraid for even a moment.
ACT I—ALASKA COMPANY'S STORE AT DAWSON
Scene. Alaska Commercial Company's store at Dawson. It is eleven o'clock of a cold winter morning. In front, on the left, a very large wood-burning stove. Beside the stove is a woodbox filled with firewood. Farther back, on left, a door with sign on it, "Private." On right, door, a street entrance; alongside are wisp-brooms for brushing snow from moccasins. In the background a long counter running full length of room with just space at either end for ingress or egress. Large gold-scales rest upon counter. Behind counter equally long rows of shelves, broken in two places by ordinary small-paned house-windows. Windows are source of a dim, gray light. Doors, window-frames, and sashes are of rough, unstained pine boards. Shelves practically empty, with here and there upon them an article of hardware (such as pots, pans, and tea-kettles), or of dry-goods (such as pasteboard boxes and bolts of cloth). The walls of the store are of logs stuffed between with brown moss. On counter, furs, moccasins, mittens, and blankets, piled up or spread out for inspection. In front of counter many snow-shoes, picks, shovels, axes, gold-pans, axe-handles, and oblong sheet-iron Yukon stoves. The feature most notable is the absence of foodstuffs in any considerable quantity. On shelves a few tins of mushrooms, a few bottles of olives.
Scene. Alaska Commercial Company's store in Dawson. It's eleven o'clock on a cold winter morning. In front, on the left, there's a very large wood-burning stove. Next to the stove is a woodbox filled with firewood. Further back, on the left, a door with a sign that says "Private." On the right, a door leads to the street entrance; next to it are wisp-brooms for brushing snow off moccasins. In the background, there's a long counter stretching the full length of the room, with just enough space at either end for people to enter or exit. Large gold scales sit on the counter. Behind the counter, there are equally long rows of shelves, interrupted in two places by regular small-paned house windows. The windows provide a dim, gray light. The doors, window frames, and sashes are made of rough, unstained pine boards. The shelves are mostly empty, with a few items of hardware (like pots, pans, and tea kettles) or dry goods (like cardboard boxes and bolts of cloth). The store's walls are made of logs stuffed with brown moss. On the counter, there are furs, moccasins, mittens, and blankets, piled up or laid out for people to look at. In front of the counter, there are many snowshoes, picks, shovels, axes, gold pans, axe handles, and rectangular sheet-iron Yukon stoves. The most notable feature is the lack of food items in any significant quantity. On the shelves, there are a few tins of mushrooms and a few bottles of olives.
About the stove, backs to the stove and hands behind their backs, clad in mackinaw suits, mittens dangling from around their necks at ends of leather thongs, ear-flaps of fur caps raised, are several miners. Prince stands by stove An Indian is replenishing the fire with great chunks of wood. Mounted police pass in and out. Sitka Charley is examining snow-shoes, bending and testing them. Behind the counter are several clerks, one of whom is waiting upon a bearded miner near end of counter to right.
Near the stove, with their backs to it and hands behind their backs, several miners are dressed in heavy coats, with mittens hanging around their necks on leather cords and the fur flaps of their caps up. Prince is standing by the stove while an Indian is adding big pieces of wood to the fire. Mounted police are coming in and out. Sitka Charley is checking out snowshoes, bending and testing them. Behind the counter, several clerks are working, one of whom is serving a bearded miner at the end of the counter on the right.
MINER
(Pathetically.) No flour?
(Sadly.) No flour?
CLERK
(Shakes head.)
(Shakes head.)
MINER
(Increased pathos.)
(Enhanced emotion.)
No beans?
No beans?
CLERK
(Shakes head as before.)
(Shakes head like before.)
MINER
(Supreme pathos.)
(Ultimate emotion.)
No sugar?
No sugar?
CLERK
(Coming from behind counter and approaching stove, visibly irritated, shaking his head violently; midway he encounters Miner, who retreats backward before him.)
(Coming from behind the counter and approaching the stove, clearly annoyed, shaking his head vigorously; halfway there, he runs into Miner, who steps back in front of him.)
No! No! No! I tell you no! No flour, no beans, no sugar, nothing!
No! No! No! I’m telling you no! No flour, no beans, no sugar, nothing!
(Warms his hands over stove and glares ferociously at Miner.)
(Warms his hands over the stove and glares fiercely at Miner.)
(Dave Harney enters from right, brushes snow from moccasins, and walks across to stove. He is tall and lean, has a loose-jointed, shambling gait, and listens interestedly to Clerk and Miner. He evinces a desire to speak, but his mustached mouth is so iced-up that he cannot open it. He bends over stove to thaw the ice.)
(Dave Harney walks in from the right, brushes snow off his moccasins, and heads over to the stove. He’s tall and lean, with a relaxed, shuffling walk, and he listens with interest to the Clerk and Miner. He looks like he wants to say something, but his mustached mouth is so frozen that he can’t open it. He leans over the stove to warm up the ice.)
MINER
(To Clerk, with growing anger.)
(To Clerk, increasingly frustrated.)
It's all very well for your playing the high an' lofty, you sneakin' little counter-jumper. But we all know what your damned Company is up to. You're holdin' grub for a rise, that's what you're doin'. Famine prices is your game.
It's all fine and dandy for you to act all high and mighty, you sneaky little store clerk. But we all know what your damn Company is plotting. You're hoarding food for a price increase, that's what you're doing. Inflated prices are your game.
CLERK
Look at the shelves, man! Look at them!
Look at the shelves, dude! Look at them!
MINER
How about the warehouses, eh? Stacked to the roof with grub!
How about the warehouses, right? They’re packed to the ceiling with food!
CLERK
They're not.
They aren't.
MINER
I suppose you'll say they're empty.
I guess you’ll say they’re empty.
CLERK
They're not. But what little grub's in them belongs to the sour-doughs who filed their orders last spring and summer before ever you thought of coming into the country. And even the sourdoughs are scaled down, cut clean in half. Now shut up. I don't want to hear any more from you. You newcomers needn't think you're going to run this country, because you ain't.
They're not. But the little bit of resources in them belongs to the seasoned folks who placed their orders last spring and summer before you even thought about coming to this country. And even the seasoned folks are scaled down, cut right in half. Now be quiet. I don't want to hear any more from you. You newcomers shouldn't think you're going to take control of this country, because you're not.
(Turning his hack on Miner.)
(Turning his back on Miner.)
Damned cheechawker!
Damned cheechawker!
MINER
(Breaking down and showing fear, not of Clerk, but of famine.)
(Breaking down and showing fear, not of the Clerk, but of hunger.)
But good heavens, man, what am I to do? I haven't fifty pounds of flour for the whole winter.
But good grief, man, what am I supposed to do? I don't have fifty pounds of flour for the entire winter.
I can pay for my grub if you'll sell it to me. You can't leave me starve!
I can pay for my food if you'll sell it to me. You can't just let me starve!
DAVE HARNEY
(Tearing the last chunk oj ice from mustache and sending it rattling to the floor. He speaks with a drawl.)
(Pulling the last bit of ice from his mustache and letting it fall to the floor with a clatter. He talks with a drawl.)
Aw, you tenderfeet make me tired. I never seen the beat of you critters. Better men than you have starved in this country, an' they didn't make no bones about it neither—they was all bones I calkilate. What do you think this is? A Sunday picnic? Jes' come in, eh? An' you're clean scairt. Look at me—old-timer, sir, a sour-dough, an' proud of it! I come into this country before there was any blamed Company, fished for my breakfast, an' hunted my supper. An' when the fish didn't bite an' they wa'n't any game, jes' cinched my belt tighter an' hiked along, livin' on salmon-bellies and rabbit tracks an' eatin' my moccasins.
Aw, you newbies make me tired. I've never seen the likes of you guys. Better men than you have starved in this part of the world, and they didn’t complain about it—they were just skin and bones, I’d say. What do you think this is? A Sunday picnic? Just arrived, huh? And you’re completely scared. Look at me—I’m an old-timer, a sourdough, and I’m proud of it! I came to this area before there was any damn Company, fished for my breakfast, and hunted for my dinner. And when the fish weren't biting and there was no game, I just tightened my belt and kept going, living on salmon bellies and rabbit tracks and even chewing on my moccasins.
(Jubilantly.)
(i)
Oh, I tell you this is the country that'll take the saleratus out of you!
Oh, I tell you, this place will completely drain you!
(Miner, awed by being face to face with an old-timer, withers up during harangue, and at finish shrinks behind other miners, and from there makes exit to right.)
(Miner, impressed by being face to face with an old-timer, shrinks away during the speech and, at the end, hides behind other miners before exiting to the right.)
(Drawing paper from pocket and presenting it.)
(Taking out drawing paper from pocket and showing it.)
Now lookee here, Mister Clerk, what'd you call that?
Now look here, Mister Clerk, what do you call that?
CLERK
(Glancing perfunctorily at paper.)
(Glancing briefly at paper.)
Grub contract.
Food delivery contract.
DAVE HARNEY
What's it stand for?
What's it mean?
CLERK
(Wearily.)
(Tiredly.)
One thousand pounds of grub.
1,000 pounds of food.
DAVE HARNEY
An' how much sugar?
And how much sugar?
CLERK
One thousand pounds of grub.
One thousand pounds of food.
DAVE HARNEY
Say it again.
Repeat it.
CLERK
(Looking for item on paper and reading.) Seventy-five pounds.
(Looking for item on paper and reading.) Seventy-five pounds.
DAVE HARNEY
(Triumphantly.)
(Victorious.)
That's the way I made it out. I thought my eyes was all right.
That's how I figured it out. I thought my eyes were fine.
CLERK
(After a pause.)
(After a moment.)
Well?
Well?
DAVE HARNEY
Well, that mangy little cuss around at the warehouse said I could only get five hundred on that piece of paper, an' nary sugar. What's that mean?
Well, that scruffy little guy over at the warehouse said I could only get five hundred for that piece of paper, and not a dime more. What does that mean?
CLERK
It means five hundred pounds and no sugar. Scale-down went into effect to-day. Orders.
It means five hundred pounds and no sugar. The scale-down started today. Orders.
DAVE HARNEY
(Wistfully.)
(Nostalgically.)
An' nary sugar?
And no sugar?
CLERK
Nary sugar.
No sugar.
DAVE HARNEY
That grub's mine, an' that sugar. I paid for it last spring. Weighed my dust in on them scales there.
That food is mine, and so is that sugar. I paid for it last spring. I weighed my gold dust on those scales there.
CLERK
Can't help it. Orders.
Can't help it. Orders.
DAVE HARNEY
(Wistfully.)
(Nostalgically.)
An' nary sugar?
And no sugar?
CLERK
Nary sugar.
No sugar.
DAVE HARNEY
(Meditatively, in low voice.)
(Calmly, in a soft voice.)
Curious, ain't it? Mighty curious—me ownin' two five-hundred-foot Eldorado claims, with five million if I'm wuth a cent, an' no sweetenin' for my coffee or mush.
Curious, isn't it? Really curious—me owning two five-hundred-foot Eldorado claims, with five million if I'm worth a penny, and no sugar for my coffee or cereal.
('Whirling upon Clerk in sudden wrath, Clerk retreating wearily to behind counter.)
('Spinning around to face Clerk in sudden anger, Clerk tiredly backing away to hide behind the counter.)
Why, gosh dang it! this country kin go to blazes! I'll sell out! I'll quit it cold! I'll—I'll—go back to the States! I'll—I'll—see the management!
Why, darn it! This country can go to hell! I’ll sell out! I’ll quit for good! I’ll—I’ll—go back to the States! I’ll—I’ll—talk to the management!
(Strides rapidly toward door to left.)
(Walks quickly toward the door on the left.)
CLERK
Hold on!
Hang on!
(Dave Harney stops.)
(Dave Harney pauses.)
The boss is busy. Vanderlip's with'm.
The boss is busy. Vanderlip's with him.
DAVE HARNEY
He's buckin' the sugar proposition, too, eh? Clerk
He's rejecting the sugar deal too, right? Clerk
No, he ain't.
No, he isn't.
DAVE HARNEY
Then here goes. Dave Harney don't wait on Vanderlip or any other man.
Then here goes. Dave Harney doesn't wait for Vanderlip or anyone else.
(Jerks open door marked "Private.")
(Yanks open door labeled "Private.")
(Vanderlip appears in doorway, just entering.)
(Vanderlip walks into the room through the doorway.)
VANDERLIP
Hello, Dave. What's the rush?
Hey, Dave. What's the hurry?
DAVE HARNEY
Hello, Vanderlip. Got any sugar to sell?
Hello, Vanderlip. Do you have any sugar to sell?
VANDERLIP
No, but I want to buy—
No, but I want to buy—
DAVE HARNEY
(Interrupting.)
(Cutting in.)
No sugar, you can't do business with me.
No way, you can't work with me.
(Rushes through door, slamming it after him.)
(Rushes through the door, slamming it behind him.)
(General laugh from miners about stove. Clerk throws up his arms despairingly.)
(General laughter from the miners about the stove. The clerk throws his arms up in despair.)
(Vanderlip looks backward through door, which he pulls open for a moment, and laughs at Dave Harney.)
(Vanderlip looks back through the door, which he opens for a moment, and laughs at Dave Harney.)
(Loraine Lisznayi enters from right and pauses at door to brush snow from moccasins.)
(Loraine Lisznayi enters from the right and pauses at the door to brush snow off her moccasins.)
VANDERLIP
(Sees Loraine Lisznayi, starts across to meet her, but stops midway to speak hurriedly to Sitka Charley.)
(Sees Loraine Lisznayi, starts to walk over to meet her, but stops halfway to speak quickly to Sitka Charley.)
How about those dogs, Charley?
What about those dogs, Charley?
SITKA CHARLEY
I get um all right by and by.
I eventually understand them all.
VANDERLIP
I want them right away, to-day.
I want them right now, today.
SITKA CHARLEY
Yesterday you tell me to-morrow.
Yesterday you told me tomorrow.
VANDERLIP
To-day, I tell you to-day. Never mind the price. I must have them—good dogs. Tonight, twelve o'clock, have them down at the water-hole all ready, harnesses, grub, everything in shape. And you're to drive them down river for me. Sure?
Today, I'm telling you today. Don't worry about the cost. I need them—good dogs. Tonight, at midnight, have them ready at the water hole, with harnesses, food, everything set. And you’re going to drive them downriver for me. Got it?
SITKA CHARLEY
Sure.
Sure.
VANDERLIP
(Over his shoulder as he continues to cross to right.)
(Over his shoulder as he keeps moving to the right.)
Never mind the price. I must have them.
Never mind the cost. I need to have them.
(Crosses on over to right to Loraine Lisznayi, an expression of joy on his face. Sweeps off his Fur cap and shakes her hand.)
(Crosses over to the right to Loraine Lisznayi, a joyful expression on his face. Takes off his fur cap and shakes her hand.)
LORAINE
You must do better than that. Had there been a woman here, your face would have given everything away.
You need to do better than that. If there had been a woman here, your expressions would have revealed everything.
VANDERLIP
I can't help the gladness getting into my face, Loraine.
I can't help the happiness showing on my face, Loraine.
LORAINE
Don't call me Loraine. Somebody might hear. And we can't be too careful. And you mustn't talk but for a moment, Floyd.
Don't call me Loraine. Someone might hear. We need to be cautious. And you can't talk for long, Floyd.
VANDERLIP
(Grinning broadly.)
(Smiling widely.)
There you go, calling me Floyd. Somebody might hear. But who's afraid? I'm not. Let 'em hear. I'm glad of it! Proud of it that you're mine. The dearest little woman in the world, and mine, all mine!
There you go, calling me Floyd. Someone might hear. But who cares? I'm not worried. Let them hear. I'm actually happy about it! Proud that you're mine. The sweetest little woman in the world, and mine, all mine!
LORAINE
(Glancing furtively about and finding that nobody is paying any attention.)
(Looking around discreetly and noticing that no one is paying any attention.)
Hush, dear. Wait until we are safely away, and then I shall be proud before all the world to have you proud of me. You are such a man! Such a man!
Hush, dear. Wait until we’re safely away, and then I’ll proudly show the world how proud I am of you. You’re such an incredible man! Such an incredible man!
VANDERLIP
Just wait until I get you into that Mediterranean palace. We'll make 'em sit up with this Klondike gold of ours. People don't know how rich I am, Loraine. Nor do you. I've got pay-claims over on Dominion Creek nobody dreams of, and—
Just wait until I get you into that Mediterranean palace. We'll make them sit up with this Klondike gold of ours. People have no idea how rich I am, Loraine. Neither do you. I've got pay-claims over on Dominion Creek that nobody can even imagine, and—
LORAINE
I don't care how much you've got, or how little. It's you, you big, big man, you, my hero, that I care for. You'll grace a palace like a prince, and I've known a few princes, too.
I don't care how much you have, or how little. It's you, you big, big guy, you, my hero, that I care about. You'll move through a palace like a prince, and I've known a few princes as well.
VANDERLIP
And queens, too, didn't you say?
And queens, right?
LORAINE
Yes, and queens, too. And they will be proud and glad to know you. They don't have men like you over there—real men. You'll create a sensation.
Yes, and queens, too. And they'll be proud and happy to know you. They don’t have men like you over there—real men. You'll make a splash.
VANDERLIP
(Anxiously.)
(Nervously.)
But this living in palaces—sort of softening and fattening, ain't it? I don't like fat.
But living in palaces—kind of coddling and indulgent, isn’t it? I’m not a fan of being overweight.
(Looks her over critically.)
(Inspects her closely.)
You don't incline that way, do you?
You don't lean that way, do you?
LORAINE
(Laughing.)
(Laughing.)
You foolish, dear man, of course not. Do I look it?
You silly, dear man, of course not. Do I look like it?
VANDERLIP
(Slowly.)
(Slowly.)
Well, you look round—and plump.
Well, you look fit—and chubby.
LORAINE
I've always been plump like this. I'm like my mother. She was that way. She never got stout, and neither shall I.
I've always been this plump. I’m just like my mom. She was the same way. She never got overweight, and neither will I.
VANDERLIP
(Anxiety going out of face, being replaced by satisfaction.)
(Anxiety fading, replaced by contentment.)
Oh, you're all right, Loraine, you bet.
Oh, you’re fine, Loraine, for sure.
LORAINE
But you must leave me now, Floyd. Somebody may come in at any moment. Besides, I've a few little things to buy for our journey.
But you have to go now, Floyd. Someone might walk in at any moment. Plus, I still need to pick up a few things for our trip.
VANDERLIP
And they're fixing my money for me in there.
And they're handling my money for me in there.
(Nodding toward door at lejt. Loraine betrays keen and involuntary interest). Letters of credit, you know, and all that. Can't carry much dust. Too heavy. And by the way, keep the weight down. Don't buy too many little things. Dogs are dogs, and they can only haul so much.
(Nodding toward the door on the left. Loraine shows a strong and involuntary interest). Letters of credit and all that. Can't carry too much dust. It's too heavy. And by the way, keep the weight down. Don't buy too many small items. Dogs are dogs, and they can only carry so much.
LORAINE
Only enough for me to be comfortable.
Only enough for me to feel comfortable.
VANDERLIP
A woman needs so almighty much to be comfortable. But it'll be all right. Two sleds'll carry us, no matter how comfortable you make yourself. Bring plenty of foot-gear, moccasins, and stockings, and such things. And be at the water-hole at midnight with your whole outfit. Be sure that Indian of yours has enough dog food. I'll get my dogs to-day some time.
A woman needs a lot to feel comfortable. But it will be fine. Two sleds will carry us, no matter how cozy you make yourself. Bring plenty of footwear, moccasins, and socks, and stuff like that. And be at the water hole at midnight with all your gear. Make sure that Indian of yours has enough dog food. I'll get my dogs later today.
LORAINE
Which water-hole?
Which water source?
VANDERLIP
The one by the hospital. Don't make a mistake and go to the other one. It's way out of the way.
The one next to the hospital. Don’t confuse it with the other one. It's really far out of the way.
LORAINE
And now you simply must leave me. And you mustn't see me again to-day—not till midnight, at the water-hole, by the hospital. You know I can scarcely bear to have you out of my sight. But these women—oh, they are such suspicious creatures!
And now you really have to go. And you can't see me again today—not until midnight, at the water-hole, by the hospital. You know I can barely stand to be apart from you. But these women—oh, they are so suspicious!
VANDERLIP
Good-by, then, until to-night.
Goodbye, then, until tonight.
(Turns to go toward left.)
(Turns to go left.)
LORAINE
(Softly.)
(Quietly.)
Floyd!
Floyd!
(Vanderlip turns back.)
(Vanderlip turns around.)
You must go to the ball to-night. I've begged off, but you must go. It will avert any possible suspicion.
You have to go to the party tonight. I've made excuses, but you need to go. It'll help avoid any potential suspicion.
VANDERLIP
I was going anyway, just to drop in for a while. I—that is, you see—I promised Mrs. Eppingwell I'd go.
I was going anyway, just to stop by for a bit. I—that is, you know—I promised Mrs. Eppingwell I would go.
LORAINE
(Jealously.) Mrs. Eppingwell!
(Jealously.) Mrs. Eppingwell!
VANDERLIP
Of course, but it's all right, Loraine. She don't count.
Of course, but it’s okay, Loraine. She doesn’t matter.
LORAINE
Of course not. But then, Floyd, I care so much for you that I can't help a little jealousy—but there, there, you must go. Good-by, dear.
Of course not. But then, Floyd, I care about you so much that I can't help feeling a little jealous—but there, there, you must go. Goodbye, dear.
VANDERLIP
Good-by dear, dear Loraine. (Turns to go toward left.)
Goodbye, dear Loraine. (Turns to go toward the left.)
LORAINE
(Softly.) Floyd!
Floyd!
VANDERLIP
(Turns back, waits, and after a pause.) Well?
(Turns back, waits, and after a pause.) So?
LORAINE
(With sweet reproof.)
(With gentle correction.)
I've been hearing things about you, sir.
I've been hearing things about you, man.
VANDERLIP
What's up now?
What's going on now?
LORAINE
Oh, you seem to have—how shall I say!—a penchant for foreigners.
Oh, you seem to have—how should I put it?—a liking for foreigners.
VANDERLIP
(Mystified.)
Darned if I know what you're talking about. Penchant—is that something to eat?
Darned if I know what you're talking about. Penchant— is that something to eat?
LORAINE
(Laughing.)
(Laughs.)
Well, then, there is a certain woman, supposed to be Greek, at any rate a foreigner like myself; but with the most adorable accent—or so the men say—
Well, there’s this woman, said to be Greek, but definitely a foreigner like me; she has the cutest accent—or so the guys say—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Freda, you mean.
Freda, right?
LORAINE
(Fastidious expression on face.)
(Focused expression on face.)
Yes, I believe that is the woman's name.
Yes, I think that's the woman's name.
Vanderlip (Laughing jovially.)
Vanderlip (Laughing happily.)
There ain't anything in it. I don't care a rap for her—not a rap.
There isn't anything in it. I don't care at all for her—not at all.
LORAINE
Then there's that Mrs. Eppingwell. I can't help thinking you are a little devoted to her.
Then there's Mrs. Eppingwell. I can't help but think you're a bit devoted to her.
VANDERLIP
(Showing slight embarrassment.)
(Showing a bit of embarrassment.)
Oh, well, I've only seen her in a social way—that's all, in a social way.
Oh, well, I've only seen her in a social context—that's it, just socially.
LORAINE
And you do love only me?
And you really love just me?
(He nods.)
(He nods.)
Then tell me that you do.
Then tell me that you do.
VANDERLIP
(With impulsive eagerness, half lifting his arms as if to embrace her and controlling himself with an effort.)
(With impulsive eagerness, half raising his arms as if to hug her and forcing himself to hold back.)
Oh, I do, Loraine. I do, I do.
Oh, I really do, Loraine. I do, I do.
LORAINE
It is sweet to hear you say it. And now you really must go. Good-by, dear, good-by.
It’s nice to hear you say that. But now you really have to go. Bye, dear, bye.
(He crosses stage to left and goes out.)
(He crosses the stage to the left and exits.)
(She starts to cross stage to rear, but is approached and stopped by Sitka Charley.)
(She begins to walk to the back of the stage, but Sitka Charley comes up and stops her.)
SITKA CHARLEY
(Gruffly.) Good morning.
Morning.
LORAINE
(Sweetly.)
(Gently.)
Good morning, Charley.
Good morning, Charley.
SITKA CHARLEY
(Bluntly.)
(Directly.)
You got my money?
Do you have my money?
LORAINE
Oh, let me see. How much is it?
Oh, let me see. How much does it cost?
SITKA CHARLEY
Two hundred dollar.
Two hundred dollars.
LORAINE
I'll tell you. You come to my cabin to-morrow morning, and I'll give it to you.
I'll tell you. You come to my cabin tomorrow morning, and I'll give it to you.
SITKA CHARLEY
(Not letting on that he knows she is lying.) To-morrow morning you give me money?
(Not letting on that he knows she is lying.) Tomorrow morning, will you give me money?
LORAINE
At my cabin, don't forget.
Don't forget at my cabin.
SITKA CHARLEY
All right, to-morrow morning.
Okay, tomorrow morning.
(He turns abruptly and starts to go toward stove.)
(He suddenly turns and heads toward the stove.)
LORAINE
(Calling.)
(Calling.)
Oh, Charley!
Oh, Charlie!
(He turns back to her.)
(He turns back to her.)
Is Dominion Creek very rich?
Is Dominion Creek really rich?
SITKA CHARLEY
Dam rich.
Damn rich.
LORAINE
And do you know whether Mr. Vanderlip has any claims there?
And do you know if Mr. Vanderlip has any claims there?
SITKA CHARLEY
Me no know.
I don't know.
(Starts to go.)
(Begins to leave.)
LORAINE
(Detaining him.)
(Holding him.)
But Mr. Vanderlip is very rich, isn't he? You know that?
But Mr. Vanderlip is really wealthy, right? You know that?
SITKA CHARLEY
Vanderlip dam rich.
Vanderlip Dam wealthy.
(Sitka Charley turns abruptly and goes back to stove.)
(Sitka Charley turns suddenly and heads back to the stove.)
(Loraine crosses stage to left rear to counter, where a clerk waits upon her.)
(Loraine crosses the stage to the left rear to the counter, where a clerk is waiting for her.)
(Enter Mrs. Eppingwell and Mrs. McFee from right. Both engage in brushing snow from moccasins.)
(Enter Mrs. Eppingwell and Mrs. McFee from the right. Both start brushing the snow off their moccasins.)
MRS. EPPINGWELL
(Finishing first, and looking about the store as if in quest of some one.) as I don't see anything of Captain Eppingwell, and he is the soul of promptness.
(Finishing first, and looking around the store as if searching for someone.) I don't see Captain Eppingwell anywhere, and he’s always on time.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(Still brushing snow.)
(Still clearing snow.)
Mayhap we are a bit early, Mrs. Eppingwell. But as I was saying, it's verra dootful morals the giving of this masked ball. Masked, mind you, with every low dance-hall creature a-dying to come and put decent folk to the shame of their company. I speak my mind, and it's ay shameful that honest bodies must be so sore put. There'll be ruffians and gamblers with masks over their sinful faces, and who's to know? And there's that Freda woman. 'Tis said she plays with the souls of men as a child with a wee bit of a pipe plays with soap-bubbles. And there's all the rest—bold hussies!—who's to stop them from flaunting their fine feathers in our faces? Who's to stop them, I make free to ask?
Maybe we’re a bit early, Mrs. Eppingwell. But as I was saying, it’s really questionable morals to hold this masked ball. Masked, mind you, with every low dance-hall person eager to come and embarrass decent folks in front of their peers. I’m speaking my mind, and it’s shameful that honest people have to deal with this. There’ll be thugs and gamblers with masks covering their guilty faces, and who’s to know? And then there’s that Freda woman. It’s said she plays with the souls of men like a child plays with soap bubbles. And what about all the rest—bold women!—who’s to stop them from showing off their fancy outfits in our faces? Who’s to stop them, if I may ask?
MRS. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
The doorkeeper, of course. It is quite simple. Masks must be lifted at the door.
The doorkeeper, obviously. It’s pretty straightforward. Masks need to be taken off at the door.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
Ou, ay, verra simple, I should say. Belike you'll undertake the doorkeeping, and belike you'll know the face of every rapscallion of them.
Oh, yes, very simple, I would say. Perhaps you'll take on the job of doorkeeper, and maybe you'll recognize the face of every troublemaker among them.
MRS. EPPINGWELL
We'll get one of the men who do know—Mr. Prince, for example. There he is, by the stove. We'll ask him to be doorkeeper.
We'll get one of the guys who does know—Mr. Prince, for instance. There he is, by the stove. We'll ask him to be the doorkeeper.
(Prince goes to rear and joins Loraine.)
(Prince goes to the back and joins Loraine.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(With more than usual asperity.)
(With unusual sharpness.)
And how comes it Mr. Prince should know the children of sin and still be company for decent bodies?
And how is it that Mr. Prince knows the children of sin and still hangs out with decent people?
MRS. EPPINGWELL
Because he is a man, I imagine.
Because he’s a man, I guess.
(Mrs. McFee snorts.)
(Mrs. McFee scoffs.)
There is Sitka Charley. I suppose you would bar him if he wanted to come?
There’s Sitka Charley. I guess you’d keep him out if he wanted to come in?
MRS. MCFEE
(Judicially.)
(Judicially.)
Why, no, he's a verra good soul.
Why, no, he’s a really good person.
MRS. EPPINGWELL
Yet I'm sure he knows all the children of sin, you call them.
Yet I'm sure he knows all the kids you're calling sinners.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
But he's an Indian, and he doesna dance.
But he's an Indian, and he doesn't dance.
MRS. EPPINGWELL
(Laughing.)
(Laughs.)
Then I suppose I shall not shock you by speaking to him.
Then I guess I won’t surprise you by talking to him.
(Approaches Sitka Charley, while Mrs. McFee goes to counter and is waited on by a clerk.)
(Approaches Sitka Charley, while Mrs. McFee goes to the counter and is helped by a clerk.)
Good morning, Charley. Have you seen Captain Eppingwell?
Good morning, Charley. Have you seen Captain Eppingwell?
SITKA CHARLEY
(Nodding good morning.)
(Nodding hello.)
Yes.
Yes.
Mrs. Eppingwell How long ago? Was he here?
Mrs. Eppingwell How long ago? Was he here?
SITKA CHARLEY
I see um last night.
I saw them last night.
MRS. EPPINGWELL
Oh!
Oh!
(Laughing.)
(Laughing.)
I've seen him later than that. But he was to meet me here.
I've seen him after that. But he was supposed to meet me here.
SITKA CHARLEY
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
(Trying to make conversation.)
(Making small talk.)
It is rather cold this morning.
It’s really cold this morning.
Um.
Um.
SITKA CHARLEY
MRS. EPPINGWELL
How cold?
How chilly?
SITKA CHARLEY
Sixty-five below. Any dogs to sell?
Sixty-five below. Do you have any dogs for sale?
MRS. EPPINGWELL
Still trying to buy dogs! For whom this time? Sitka Charley
Still trying to buy dogs! Who's it for this time? Sitka Charley
Vanderlip. He want eight dogs.
Vanderlip wants eight dogs.
MRS. EPPINGWELL
(Startled and interested.) Mr. Vanderlip?
(Surprised and curious.) Mr. Vanderlip?
Um.
Um.
SITKA CHARLEY
Mrs. Eppingwell What does he want with dogs?
Mrs. Eppingwell What does he want with dogs?
Sitka Charley Um. Got dogs?
Sitka Charley Um. Got pups?
MRS. EPPINGWELL
(A sudden thought striking her.)
(A sudden thought hitting her.)
Yes, I've dogs to sell. Or rather, Captain Eppingwell has.
Yes, I have dogs for sale. Or rather, Captain Eppingwell does.
SITKA CHARLEY
Fresh dogs? Strong dogs?
Fresh pups? Strong pups?
MRS. EPPINGWELL
(Considering.)
(Thinking.)
Well, no. You see, he just arrived yesterday. It was a long trip.
Well, no. You see, he just got here yesterday. It was a long journey.
SITKA CHARLEY
Yes, me know—sixteen hundred miles. Dogs all bones, all played out, no good.
Yes, I know—sixteen hundred miles. Dogs are all skin and bones, completely worn out, no good.
MRS. EPPINGWELL
How soon does he want the dogs?
How soon does he want the dogs?
SITKA CHARLEY
Right away, now, to-day.
Right now, today.
MRS. EPPINGWELL
What does he want the dogs for?
What does he need the dogs for?
SITKA CHARLEY
(Stolidly.)
(Unmoved.)
Um?
Um?
MRS. EPPINGWELL
What does Mr. Vanderlip want the dogs for?
What does Mr. Vanderlip need the dogs for?
SITKA CHARLEY
That no Sitka Charley's business. That Vanderlip's business.
That’s not Sitka Charley's business. That’s Vanderlip's business.
MRS. EPPINGWELL
But I want to know.
But I want to know.
SITKA CHARLEY
Then you ask Vanderlip.
Then ask Vanderlip.
MRS. EPPINGWELL
Tell me.
Tell me.
SITKA CHARLEY
Much better you ask Vanderlip, I think so.
Much better you ask Vanderlip, I think so.
(A pause, during which Sitka Charley merely waits, while Mrs. Eppingwell seems to be thinking. When she speaks, it is in a changed, serious tone.)
(A pause, during which Sitka Charley just waits, while Mrs. Eppingwell appears to be deep in thought. When she speaks, her tone is different and serious.)
MRS. EPPINGWELL
Charley, we have travelled the Long Trail together, you and I.
Charley, we have traveled the Long Trail together, you and I.
SITKA CHARLEY
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
We journeyed through the Hills of Silence. We saw our last dogs drop in the traces. We staggered and fell, and crawled on our hands and knees through the snow because we had not enough to eat, and it was very cold. We had our last food stolen—
We traveled through the Hills of Silence. We watched as our last dogs fell in their harnesses. We stumbled and collapsed, crawling on our hands and knees through the snow because we ran out of food and it was freezing. Our last food was taken—
SITKA CHARLEY
(Eyes flashing, face stiffening, grimly and with satisfaction.)
(Eyes flashing, face stiffening, grimly and with satisfaction.)
Captain Eppingwell kill one man who steal food. I kill other man. I know.
Captain Eppingwell killed one man who stole food. I killed another man. I know.
MRS. EPPINGWELL
(Shuddering.)
(Trembling.)
Yes, it was terrible. But we kept the faith of food and blanket, you and I, Charley.
Yes, it was awful. But we held onto the hope of food and a blanket, you and I, Charley.
SITKA CHARLEY
And Captain Eppingwell.
And Captain Eppingwell.
MRS. EPPINGWELL
And Captain Eppingwell. And by that faith of food and blanket I want you to tell me the truth now.
And Captain Eppingwell. And by that promise of food and comfort, I want you to tell me the truth now.
SITKA CHARLEY
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
(Eagerly.)
(Excitedly.)
Will you?
Will you?
SITKA CHARLEY
(Nodding his head.)
(Nods his head.)
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
(Hurriedly.)
(Hurriedly.)
Mr. Vanderlip wants dogs, fresh dogs—why? Sitka Charley
Mr. Vanderlip wants dogs, fresh dogs—why? Sitka Charley
He make a long travel, many sleeps.
He took a long trip, lots of nights.
Mrs. Eppingwell Where? When? Tell me all.
Mrs. Eppingwell Where? When? Tell me everything.
SITKA CHARLEY
Um travel down river. Um start to-night.
Um travel down river. Um start to-night.
Mrs. Eppingwell He goes alone?
Mrs. Eppingwell He’s going alone?
SITKA CHARLEY
(Shaking his head.)
(Shaking his head.)
No.
No.
MRS. EPPINGWELL
Who goes with him?
Who’s going with him?
Me go.
I'm leaving.
SITKA CHARLEY
MRS. EPPINGWELL
(Irritably.)
(Annoyed.)
Yes, yes, of course. But you don't count. Anybody else?
Yes, yes, of course. But you don't matter. Is there anyone else?
SITKA CHARLEY
(Nodding his head.)
(Nodding.)
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
(Triumphantly.)
(In triumph.)
Just as I thought. Tell me, Charley, it is—it is this—er—this horrid woman? You know.
Just as I thought. Tell me, Charley, is it this—um—this awful woman? You know.
SITKA CHARLEY
Um, this bad woman—this damn bad woman. Um, she go with him, to-night, twelve o'clock, the water-hole. She meet um there.
Um, this terrible woman—this really terrible woman. Um, she’s going with him tonight at twelve o'clock to the waterhole. She'll meet him there.
Mrs. Eppingwell (Eagerly.)
Mrs. Eppingwell (Excitedly.)
Yes, yes. And then....
Yes, yes. Then...
SITKA CHARLEY
And then she go with um, many sleeps, down the river.
And then she went with them, many nights, down the river.
MRS. EPPINGWELL
And you will get the dogs?
And are you going to get the dogs?
SITKA CHARLEY
Sure, I get um.
Sure, I understand.
(Enter Dave Harney from left, striding angrily.) I get um now—
(Enter Dave Harney from left, striding angrily.) I understand them now—
DAVE HARNEY
Good-by.
Goodbye.
(Starts in the direction of Dave Harney.)
(Starts in the direction of Dave Harney.)
MRS. EPPINGWELL
Wait a minute, Charley.
Hold on a sec, Charley.
SITKA CHARLEY
(Over his shoulder.)
(Looking back.)
I come back. You wait.
I'll be back. You wait.
(Approaches Dave Harney.)
(Approaches Dave Harney.)
Hello, Dave. Cold to-day.
Hello, Dave. It's cold today.
DAVE HARNEY
(Whirling upon him savagely.)
(Turning on him aggressively.)
You betcher life it's cold—regular freeze-out, with me frozen. But I'm goin' to quit it, quit it cold. I'll harness up my dogs and hit the high places for a land of justice where a man can get what he's ordered a year before and paid for.
You bet your life it’s cold—totally frigid, and I’m freezing. But I'm going to stop this, stop it completely. I'm going to hook up my dogs and head to higher ground for a place where a person can get what they ordered a year ago and paid for.
SITKA CHARLEY
Got any dogs to sell?
Got any dogs for sale?
DAVE HARNEY
Got any sugar to sell?
Got any sugar for sale?
SITKA CHARLEY
I buy um dogs.
I buy dogs.
DAVE HARNEY
I'm buyin' sugar.
I'm buying sugar.
SITKA CHARLEY
I got no sugar. You got dogs. I buy dogs eight dogs—how much?
I don't have any sugar. You have dogs. I want to buy eight dogs—how much would that cost?
Dave Harney Five hundred dollars a dog.
Dave Harney Five hundred bucks a dog.
SITKA CHARLEY
Um—eight dogs—four thousand dollar.
Um—eight dogs—four thousand dollars.
DAVE HARNEY
Dogs is wuth what you're willin' to pay for 'em.
Dogs are worth what you're willing to pay for them.
SITKA CHARLEY
Um.
Um.
DAVE HARNEY
Look here, Charley, I used to be a miner, but I'm a business man now. Got any sugar?
Look, Charley, I used to be a miner, but now I'm a businessman. Do you have any sugar?
SITKA CHARLEY
No sugar.
No added sugar.
DAVE HARNEY
I'll throw a lot off them dogs for some sugar. No sugar, they cost you four thousand.
I'll trade a bunch of those dogs for some cash. No cash, they’ll set you back four thousand.
(Turns to go.)
(Turns to leave.)
SITKA CHARLEY
(Making no movement to detain him.)
(Making no effort to stop him.)
Um.
Um.
DAVE HARNEY
(Over his shoulder.)
(Over his shoulder.)
Four thousand,
4,000
CHARLEY
Um.
Um.
SITKA CHARLEY
They're wuth it if you want 'em real bad.
They're worth it if you want them really badly.
SITKA CHARLEY
All right, Dave. I buy.
Okay, Dave. I agree.
DAVE HARNEY
Bring the dust around to my cabin at one o'clock.
Bring the dust to my cabin at 1 PM.
SITKA CHARLEY
I buy now.
I'm buying now.
DAVE HARNEY
No, you don't. I'm goin' back to tell 'em what I think of 'em, the skunks! They've got sweetenin' in plenty for their own mush and coffee. You betcher life they have, and I'm goin' to get some of it or know the reason why.
No, you don’t. I’m going back to tell them what I think of them, the skunks! They’ve got plenty of sweetness for their own mush and coffee. You can bet your life they do, and I’m going to get some of it or know the reason why.
(Storms out through door to lejt.)
(Storms out through door to lejt.)
(Sitka Charley returns to Mrs. Eppingwell.)
(Sitka Charley returns to Mrs. Eppingwell.)
SITKA CHARLEY
That Dave Harney all the same one big robber. But I get um dogs all right.
That Dave Harney is still one big thief. But I can handle the dogs just fine.
MRS. EPPINGWELL
Tell me about this—er—this woman, Charley, this Freda—Freda Moloof her name is, isn't it?
Tell me about this—uh—this woman, Charley, this Freda—Freda Moloof, that's her name, right?
SITKA CHARLEY
(Showing plainly that his attention has been called off from the consideration of Loraine Lisznayi.)
(Clearly indicating that his focus has shifted away from considering Loraine Lisznayi.)
Oh, Freda!
Oh, Freda!
MRS. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
You call her Freda.
You call her Freida.
SITKA CHARLEY
Everybody call her Freda. Um good name. Me like it.
Everybody calls her Freda. Um, good name. I like it.
MRS. EPPINGWELL
Well, what kind of a woman is she?
Well, what kind of woman is she?
SITKA CHARLEY
Um good woman.
Um good woman.
MRS. EPPINGWELL
(With an angry movement of arm and clenching of hand.)
(With an angry movement of the arm and a clenched fist.)
Oh!
Wow!
SITKA CHARLEY
(Looking surprised and getting stubborn.) Me know Freda long time—two years. Um good woman. Um tongue speak true. Um just like you, no afraid. Um just like you, travel Long Trail with me. No afraid, very soft heart; sorry for dogs; no ride on sled when dogs tired. Um tired, but um walk. And um tongue straight; all the time speak true. I am Sitka Charley—I know.
(Looking surprised and getting stubborn.) I’ve known Freda for a long time—two years. She’s a good woman. She speaks the truth. She’s just like you, not afraid. She’s just like you, traveling the Long Trail with me. Not afraid, very kind-hearted; feels sorry for the dogs; doesn’t ride on the sled when the dogs are tired. I’m tired, but I walk. And she always speaks the truth. I am Sitka Charley—I know.
MRS. EPPINGWELL
Yes, yes. Go on.
Yeah, keep going.
SITKA CHARLEY
(Considering.)
(Thinking.)
Freda no like men.
Freda doesn't like men.
MRS. EPPINGWELL
Now that is too much, Charley? How about Mr. Vanderlip?
Now that's too much, Charley! What about Mr. Vanderlip?
SITKA CHARLEY
(Shrugs his shoulders.)
(Shrugs.)
I know Freda long time. Freda know Vanderlip short time. Maybe Freda like Vanderlip. I don't know. But before she never like men, that I know. Maybe you like Mr. Vanderlip I think. (Mrs. Eppingwell smiles, and Sitka Charley grows more positive.) Vanderlip come your cabin all the time. You ride on Vanderlip's sled. I know. I see. Maybe you like Vanderlip.
I’ve known Freda for a long time. Freda has only known Vanderlip for a short while. Maybe Freda likes Vanderlip. I’m not sure. But I do know she never liked men before. Maybe you like Mr. Vanderlip, I think. (Mrs. Eppingwell smiles, and Sitka Charley grows more confident.) Vanderlip comes to your cabin all the time. You ride on Vanderlip's sled. I know. I’ve seen it. Maybe you like Vanderlip.
MRS. EPPINGWELL
You don't understand, Charley. I have reasons for being nice to Mr. Vanderlip.
You don't get it, Charley. I have my reasons for being nice to Mr. Vanderlip.
SITKA CHARLEY
(Sceptically.)
(Skeptically.)
Um.
Um.
MRS. EPPINGWELL
And, Charley, you mustn't tell anybody what you have told me about Mr. Vanderlip going away to-night with that—that woman.
And, Charley, you can’t tell anyone what you just told me about Mr. Vanderlip leaving tonight with that—that woman.
SITKA CHARLEY
(Weighing her words.)
(Choosing her words carefully.)
Maybe I tell Freda.
Maybe I should tell Freda.
MRS. EPPINGWELL
(Stamping foot angrily.)
(Stomping foot angrily.)
Don't be foolish, Charley. She is the last person in the world who ought to know. Of course you'll not tell her. Tell no one.
Don't be silly, Charley. She's the last person who should know. Of course you won't tell her. Don't tell anyone.
(Sitka Charley hesitates.)
(Sitka Charley thinks for a moment.)
Promise me you'll not tell. Promise me by the faith of food and blanket.
Promise me you won't tell. Promise me by the trust of food and a warm blanket.
SITKA CHARLEY
(Reluctantly.)
(With hesitation)
All right, I no tell.
All right, I won't say.
MRS. EPPINGWELL
They say Freda is a dancer. Have you seen her dance?
They say Freda is a dancer. Have you seen her perform?
SITKA CHARLEY
(Nodding his heady a pleased expression on his face.)
(Nodding his head with a satisfied look on his face.)
I see um. Very good dance. Um dance at Juneau, two years ago, first time I see. Treadwell Mine no work that day. No men to work. All men come Juneau and look see Freda dance. Freda makum much money. Um speak to me. Um say, "Charley, I go Yukon Country. You drive my dogs, how much?" Then Freda travel Long Trail with me.
I see. Really good dance. I saw the dance in Juneau two years ago, the first time I saw it. Treadwell Mine wasn't working that day. No men were working. All the men came to Juneau to watch Freda dance. Freda made a lot of money. She talked to me and said, "Charley, I'm going to Yukon Country. How much for you to drive my dogs?" Then Freda traveled the Long Trail with me.
MRS. EPPINGWELL
They say many men like her.
They say a lot of guys like her.
SITKA CHARLEY
(Nodding head vigorously.)
(Nodding head energetically.)
Um, sure. Me like her too, very much.
Um, sure. I like her a lot too.
MRS. EPPINGWELL
(Smiling tolerantly.)
(Smiling understandingly.)
And they say she makes fools of men.
And they say she makes fools out of men.
SITKA CHARLEY
Sure. Dam fools. Men just like bubble. Freda just make play with um—smash!—just like that. Everybody say so.
Sure. Damn fools. Men are just like bubbles. Freda just plays with them—smash!—just like that. Everybody says so.
MRS. EPPINGWELL
What kind of a looking woman is she?
What does she look like?
SITKA CHARLEY
You no see um?
You don't see it?
Mrs. Eppingwell No. What does she look like?
Mrs. Eppingwell No. What does she look like?
(Freda enters from right.)
(Freda enters from the right.)
SITKA CHARLEY
(Looking at Freda.)
(Gazing at Freda.)
Um there now.
I'm here now.
MRS. EPPINGWELL
(Not understanding.)
(Not getting it.)
What?
What’s up?
SITKA CHARLEY
(Nodding head toward Freda.)
(Nods toward Freda.)
Um Freda there.
Um Freda there.
(Mrs. Eppingwell turns involuntarily to look. Freda pauses on entering, starts as though to retreat at sight of the crowd, then stiffens herself, face and body, to meet it, and proceeds to brush snow from moccasins. There is silence in store. Then a perturbation amongst miners about stove, men craning their heads over one another's shoulders to look at Freda. The clerks look at her. Everybody looks at her.)
(Mrs. Eppingwell turns to look without thinking. Freda pauses as she enters, seems like she wants to back away upon seeing the crowd, then straightens up, both her face and body, to face it and starts to brush the snow off her moccasins. The store is quiet. Then there's a stir among the miners around the stove, men leaning over each other's shoulders to get a better look at Freda. The clerks glance at her. Everyone is looking at her.)
(Mrs. McFee turns up her nose several degrees, and, plainly advertising a highly moral rage, walks over to Mrs. Eppingwell.)
(Mrs. McFee wrinkles her nose in disdain, clearly showing her moral outrage, and walks over to Mrs. Eppingwell.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(To Mrs. Eppingwell, but glaring at Freda.)
(To Mrs. Eppingwell, but staring at Freda.)
It's my way of thinking that it is high time for decent bodies to be going.
It's my opinion that it's about time for good people to leave.
(Sitka Charley glares angrily at Mrs. McFee.)
(Sitka Charley glares angrily at Mrs. McFee.)
MRS. EPPINGWELL
(In low voice.)
(In a low voice.)
Hush. It is a public place, and she has as much right here as you or I. Don't insult the poor woman.
Hush. This is a public place, and she has as much right to be here as you or I do. Don't insult that poor woman.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(Snorting.)
(Snorting.)
In my way of thinking the insult's the other way around. Come you, Mrs. Eppingwell, we must go. The verra air is contameenated.
In my opinion, the insult is the other way around. Come on, Mrs. Eppingwell, we need to go. The very air is contaminated.
MRS. EPPINGWELL
(Pleadingly.)
(With urgency.)
Do please restrain yourself, Mrs. McFee. Don't make a scene.
Please control yourself, Mrs. McFee. Don't cause a scene.
MRS. MCFEE
(Raising her voice.)
(Raising her voice.)
I'll no restrain myself, and I'll no wait for you if you see proper no to come now. The hussy!
I'll hold myself back, and I won't wait for you if you think it’s fine not to come now. The jerk!
(Mrs. McFee, nose high in the air, turns to make exit at right. Freda has just finished brushing snow, and has risen erect. Mrs. McFee, passing her to go out the door, sniffs audibly and draws aside her skirt. Freda makes no movement, though her lips tighten. Exit Mrs. McFee. Freda tries to hang up wisp-broom, but her hand trembles, misses peg, and wisp-broom falls to floor. She picks it up and this time hangs it properly. Turns and goes to right rear to counter, where clerk waits upon her.)
(Mrs. McFee, head held high, turns to exit to the right. Freda has just finished brushing off the snow and stands tall. As Mrs. McFee passes her to go out the door, she sniffs loudly and pulls her skirt aside. Freda doesn’t move, but her lips tighten. Exit Mrs. McFee. Freda tries to hang up the wisp broom, but her hand shakes, she misses the peg, and the wisp broom falls to the floor. She picks it up and this time hangs it properly. She turns and goes to the right rear to the counter, where the clerk is waiting on her.)
SITKA CHARLEY
(Glaring after Mrs. McFee, angrily).
(Glaring at Mrs. McFee, angrily).
That womans no like Freda. What for?
That woman is nothing like Freda. Why is that?
MRS. EPPINGWELL
(Speaking gently.)
(Speaking softly.)
No women like Freda.
No one likes Freda.
SITKA CHARLEY
(Stunned, slowly.)
(Shocked, slowly.)
You no like Freda?
Don't you like Freda?
MRS. EPPINGWELL
(More gently even than before.)
(More gently than before.)
No, Charley, I do not like Freda.
No, Charley, I don't like Freda.
SITKA CHARLEY
(Showing anger.)
(Displaying anger.)
What for you no like Freda?
What don't you like about Freda?
MRS. EPPINGWELL
I cannot explain. You would not understand.
I can't explain. You wouldn't get it.
SITKA CHARLEY
(More anger.)
(More frustration.)
Me Sitka Charley. Me understand. What for you no like Freda?
Me Sitka Charley. I understand. Why don't you like Freda?
(Captain Eppingwell enters from right.)
(Captain Eppingwell enters from right.)
MRS. EPPINGWELL
I—
(Catching sight of Capt. Eppingwell.) There is Captain Eppingwell now.
(Catching sight of Capt. Eppingwell.) There’s Captain Eppingwell now.
(Capt. Eppingwell brushes moccasins quickly, and goes immediately to Mrs. Eppingwell. Sitka Charley, still angry, joins group about stove.)
(Capt. Eppingwell quickly brushes off his moccasins and goes straight to Mrs. Eppingwell. Sitka Charley, still upset, joins the group around the stove.)
CAPT. EPPINGWELL
Early, as usual, Maud.
Early, as always, Maud.
MRS. EPPINGWELL
No, merely on time. It is you who are late. Capt. Eppingwell
No, just on time. You're the one who's late. Capt. Eppingwell
Impossible!
No way!
(Looks at his watch and smiles triumphantly.)
(Looks at his watch and smiles victoriously.)
I knew it. On time to the tick of the second.
I knew it. Right on the second.
MRS. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
Not by Dawson time.
Not during Dawson time.
CAPT. EPPINGWELL
Oh! of course. I haven't changed my watch. I'm still going by sun-time. Sorry.
Oh! Of course. I haven't changed my watch. I'm still going by sun time. Sorry.
MRS. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
I forgive you. It is the first time, but I really can't count it against you.
I forgive you. It's the first time, but I really can't hold it against you.
CAPT. EPPINGWELL
(Looking closely into her face.)
(Examining her face closely.)
What's wrong?
What's up?
MRS. EPPINGWELL
Archie, you're the dearest man I know. Of course there is something wrong, and of course you knew it as soon as you set eyes on me. Well, I am beaten.
Archie, you’re the sweetest guy I know. Of course something’s wrong, and you knew that as soon as you saw me. Well, I give up.
CAPT. EPPINGWELL
The Ever-Victorious-One beaten! Impossible! I'll not believe it.
The Ever-Victorious-One defeated! No way! I can't believe it.
MRS. EPPINGWELL
I am, just the same. Here I have been trying to save Floyd Vanderlip, counteracting that evil woman's influence, having him to tea and dinner and giving him no end of my time, and Flossie isn't here yet, and he runs away with Freda Mo-loof to-night. It's all arranged, and everything.
I am, just the same. Here I have been trying to save Floyd Vanderlip, countering that evil woman's influence, inviting him to tea and dinner and giving him plenty of my time, and Flossie isn't here yet, and he’s running off with Freda Mo-loof tonight. It's all arranged and everything.
CAPT. EPPINGWELL
But—but—wait a minute. Enlighten me. I am only a poor traveller. Who is this Flossie? And why shouldn't this Vanderlip-man—whoever he is—run away if he wants to?
But—but—hold on a second. Help me out here. I'm just a broke traveler. Who is this Flossie? And why shouldn't this Vanderlip guy—whoever he is—take off if he wants to?
MRS. EPPINGWELL
How ridiculous of me! I forget you've been away. You know who Freda Moloof is?
How silly of me! I forgot you were away. Do you know who Freda Moloof is?
CAPT. EPPINGWELL
Surely, surely. She has the most magnificent furs and the most magnificent dogs in all Alaska. A fascinating creature, I—er—understand. She plays with men as a child plays with bubbles.
Surely, surely. She has the most stunning furs and the most amazing dogs in all of Alaska. A captivating person, I—uh—understand. She toys with men like a child plays with bubbles.
MRS. EPPINGWELL
It seems to me I've heard that before.
Sounds familiar to me.
CAPT. EPPINGWELL
It has become a saying in the country.
It has become a saying in the country.
MRS. EPPINGWELL
I have heard of men who whistle women up as they would whistle dogs. She must be the type of woman that whistles men.
I’ve heard of guys who call women over like they would call dogs. She must be the kind of woman who calls men over.
CAPT. EPPINGWELL
(Warmly.)
(Warmly.)
All she has to do is look at a man.
All she has to do is glance at a guy.
MRS. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
You speak as though she had looked at you.
You talk as if she had actually looked at you.
CAPT. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
A very interesting woman.
An intriguing woman.
MRS. EPPINGWELL
Well, anyway, she has cast eyes and wiles upon Floyd Vanderlip.
Well, anyway, she has set her sights and strategies on Floyd Vanderlip.
CAPT. EPPINGWELL
But why shouldn't she? This is a free country.
But why shouldn't she? This is a free country.
MRS. EPPINGWELL
Wait a minute. I'm trying to explain. Floyd Vanderlip is engaged to marry some one else.
Wait a minute. I'm trying to explain. Floyd Vanderlip is getting married to someone else.
CAPT. EPPINGWELL
O-o-h!
Ooh!
MRS. EPPINGWELL
Floyd Vanderlip is a big, strong man. For five years he chased Eldorados over the ice-fields, living on moose and salmon and working like a beast. He never had an idle moment in which to be wicked. Then he struck it on Klondike and is worth millions and millions. Also, he sat down for the first time in five years and rested.
Floyd Vanderlip is a big, strong guy. For five years, he hunted for Eldorados on the ice fields, living off moose and salmon and working really hard. He never had a free moment to be up to no good. Then he hit it big in Klondike and is worth millions. Plus, he finally sat down and took a break for the first time in five years.
He remembered a girl who was waiting for him down in the States—a young thing—and sent for her to come in. They were to be married as soon as she arrived. He has a cabin all ready. Well, that's Flossie. She is coming in over the ice now—he's told me all about it—and ought to be here any day. I've been looking for her, and looking for her, till I am almost sick. Then this Freda Moloof cast her spell upon him. I heard the gossip—
He remembered a girl who was waiting for him back in the States—a young woman—and called for her to come in. They were going to get married as soon as she got here. He has a cabin all ready. Well, that's Flossie. She's coming over the ice now—he's told me all about it—and should be here any day. I've been waiting for her, and waiting for her, until I’m almost sick. Then this Freda Moloof put a spell on him. I heard the gossip—
CAPT. EPPINGWELL
And proceeded to take a hand. I begin to understand.
And went ahead to take a hand. I'm starting to get it.
MRS. EPPINGWELL
I did my best to break her influence. The time and thought I've wasted upon that man! It's almost scandalous the way I've devoted myself to him! Sitka Charley believes I am in love with him—told me so to my face. And it's all wasted, card parties and everything. What was I against the only woman in Klondike who possesses a piano and a maid? And to-night he runs away down the river with her.
I tried hard to shake off her influence. The time and energy I've wasted on that guy! It's almost outrageous how much I've dedicated myself to him! Sitka Charley thinks I'm in love with him—he even said it to my face. And it's all been for nothing, all those card games and everything. What chance did I stand against the only woman in Klondike who has a piano and a maid? And tonight, he's running away down the river with her.
CAPT. EPPINGWELL
With Freda Moloof?
With Freda Moloof?
MRS. EPPINGWELL
With Freda Moloof. There she is now, buying things for the journey most probably.
With Freda Moloof. There she is now, probably buying things for the trip.
CAPT. EPPINGWELL
(Turning to look at Freda, and turning back again.)
(Turning to look at Freda, then turning back again.)
I must say she couldn't have done better if he is worth all you say he is. I remember him now, a strapping fellow, brave as a lion and all that.
I have to say she couldn't have done better if he is as great as you say he is. I remember him now, a strong guy, as brave as a lion and all that.
MRS. EPPINGWELL
Yes, but he's caressed more shovel-handles than women's hands, and that's the trouble with him. And I don't know what I shall do.
Yes, but he's touched more shovel handles than women's hands, and that's the problem with him. And I don't know what I'm going to do.
CAPT. EPPINGWELL
You could scarcely serve an injunction on him.
You could barely serve him with an injunction.
MRS. EPPINGWELL
I don't know what I'll do. Floyd Vanderlip is not the sort of man to appeal to. To try to impress him to do the right thing would be like setting fire to a powder mill. I wish I knew how near Flossie is. There hasn't been a courier or a mail carrier in for weeks and weeks. The mail from Dyea is twenty days overdue.
I don't know what I'm going to do. Floyd Vanderlip is not the kind of guy you can appeal to. Trying to get him to do the right thing would be like lighting a powder keg. I wish I knew how close Flossie is. There hasn't been a courier or a mail carrier in weeks. The mail from Dyea is twenty days late.
(Enter Mail Carrier, carrying leather mail-pouch. He is clad in a long squirrel-skin parka reaching to his knees, the hood drawn over his head and ears and leaving only jace exposed. Face and mouth are iced-up, making speech impossible. He does not stop to brush snow jrom moccasins, but proceeds rapidly to cross to stove.)
(Enter Mail Carrier, carrying a leather mail pouch. He is wearing a long squirrel-skin parka that reaches his knees, with the hood pulled over his head and ears, leaving only his face visible. His face and mouth are frozen, making it impossible to speak. He doesn’t stop to brush the snow off his moccasins but quickly crosses over to the stove.)
CAPT. EPPINGWELL
There is the man who can tell you about Flossie. Shall I ask him?
There’s a guy who can tell you about Flossie. Should I ask him?
MRS. EPPINGWELL
Oh! the mail carrier? At last! And in the nick of time. Yes, do.
Oh! The mail carrier? Finally! Just in time. Yes, go ahead.
CAPT. EPPINGWELL
(Stepping into the path of the Mail Carrier.)
(Stepping into the path of the Mail Carrier.)
What's the news?
What's happening?
(Mail Carrier makes dumb show that he cannot speak, waving his arms and pointing to his iced mouth and then to the stove.)
(Mail Carrier acts out that he can't speak, waving his arms and pointing to his frozen mouth and then to the stove.)
(Capt. Eppingwell laughs and lets him pass.)
(Capt. Eppingwell laughs and lets him go.)
(To Mrs. Eppingwell.)
(To Mrs. Eppingwell.)
He's so iced up he cannot speak. Wait till he thaws out, and then I'll get hold of him. In the meantime—
He's so frozen he can't talk. Wait until he warms up, and then I'll catch him. In the meantime—
MRS. EPPINGWELL
(Interrupting.)
(i.e., interruption.)
In the meantime you must meet the Lisznayi.
In the meantime, you have to meet the Lisznayi.
CAPT. EPPINGWELL
The Lisznayi!
The Lisznayi!
MRS. EPPINGWELL
Yes, she is a fascinating woman, our latest acquisition. An Old World Hungarian with all the do and dare of the New World blood. She was a friend of the Queen of Roumania. Posed as a model for the Queen. Had cardinals and princes at her beck and call. Plenty of money, of course, position, and all that. Came into the Klondike out of sheer love of adventure, and possibly because she was bored. You'll enjoy her, I know. There she is over there. Do you care to?
Yes, she is a fascinating woman, our latest addition. An Old World Hungarian with all the boldness of New World energy. She was a friend of the Queen of Romania, posed as a model for her, and had cardinals and princes at her command. She has plenty of money, status, and all that. She came to the Klondike purely for the thrill of adventure, and maybe because she was feeling bored. I know you'll enjoy her. There she is over there. Are you interested?
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell walk over to left rear to Loraine Lisznayi and Prince.)
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell walk over to the left rear to Loraine Lisznayi and the Prince.)
(Mail Carrier tries to get to stove, but is blocked by miners, who are demanding: "What's the news?" "How's the trail?" "Any letters for me?" "And me?" "And me?" "Where did you meet O'Brien? He left ten days ago." "How's the ice on Thirty Mile River?" etc.y etc. To all of which Mail Carrier replies by waving his arms and thrusting through the crowd till he gets to stove, over which he holds his Face.)
(The mail carrier tries to reach the stove, but he’s blocked by miners who are asking: "What's the news?" "How's the trail?" "Any letters for me?" "And me?" "And me?" "Where did you meet O'Brien? He left ten days ago." "How's the ice on Thirty Mile River?" and so on. To all of this, the mail carrier responds by waving his arms and pushing through the crowd until he finally gets to the stove, where he holds his face over it.)
(Dave Harney enters from left, still in towering rage, but his jace lights up, as though struck by a sudden thought when he catches sight oj Mail Carrier. He strides over, clutches Mail Carrier by the arm and draws him to one side.)
(Dave Harney enters from the left, still seething with anger, but his face suddenly brightens, as if a light bulb went off in his head when he spots the Mail Carrier. He walks over, grabs the Mail Carrier by the arm, and pulls him to the side.)
DAVE HARNEY
(In a whisper.)
(Whispering.)
Got a noospaper?
Got a newspaper?
MAIL CARRIER
(Nods head.)
(Nods.)
DAVE HARNEY
How many?
How many?
MAIL CARRIER
(Holds up one finger.)
(Holds up one finger.)
DAVE HARNEY
I'll give you twenty dollars for it.
I'll give you twenty bucks for it.
MAIL CARRIER
(Shakes head.)
(Shakes head.)
DAVE HARNEY
(Bidding rapidly, each bid being met by a shake of Mail Carrier's head.) Twenty-five. Thirty. Thirty-five. Forty. Fifty.
(Bidding quickly, each bid being met with a shake of the Mail Carrier's head.) Twenty-five. Thirty. Thirty-five. Forty. Fifty.
MAIL CARRIER
(Nods head and goes back to stove.)
(Nods and returns to the stove.)
(Freda walks forward toward stove and beckons to Sitka Charley, who leaves group about stove and comes to her.)
(Freda walks over to the stove and gestures for Sitka Charley, who leaves the group by the stove and comes over to her.)
FREDA
Tell the Mail Carrier I want to speak to him, Charley.
Tell the mail carrier I want to talk to him, Charley.
SITKA CHARLEY
(Obediently.)
Obediently.
Urn.
Urn.
(Sitka Charley crosses to stove, where Mail Carrier is pulling the ice from his mouth.)
(Sitka Charley walks over to the stove, where the Mail Carrier is pulling the ice from his mouth.)
Freda want talk some with you.
Freda wants to talk to you for a bit.
MAIL CARRIER
(Turning to look at Freda, nods head and mumbles incoherently, at same time starting to go to Freda and still pulling ice jrom mouth. He shakes hands with Freda and speaks thickly at first.)
(Turning to look at Freda, nods his head and mumbles unintelligibly, while starting to walk over to Freda and still pulling ice from his mouth. He shakes hands with Freda and speaks slowly at first.)
How do do, Freda.
How's it going, Freda?
FREDA
How do you do, Joe. What kind of a trip did you have?
How's it going, Joe? How was your trip?
MAIL CARRIER
Pretty rough, but I made good time just the same. Passed everything in sight.
Pretty tough, but I still made good time. Passed everything in sight.
FREDA
That is what I wanted to ask you about. Did you pass the outfit of a girl, or, rather, of a young woman?
That’s what I wanted to ask you about. Did you see the outfit of a girl, or, more specifically, a young woman?
MAIL CARRIER
Coming in by herself, with a dog-puncher and an Indian?
Coming in by herself, with a dog-handler and a Native American?
FREDA
Yes. Where did you pass her?
Yes. Where did you see her?
MAIL CARRIER
Yesterday afternoon, about three o'clock. They were making camp early. She was pretty tired from the looks of her.
Yesterday afternoon, around three o'clock. They were setting up camp early. She looked pretty tired.
FREDA
When should she get in?
When should she arrive?
MAIL CARRIER
I talked with the dog-puncher. He said they'd camp to-night at Mooseback and come in tomorrow. That's twenty-five miles, and if they don't start too late, they'll make Dawson by the middle of the day.
I spoke with the dog-puncher. He said they’d set up camp tonight at Mooseback and arrive tomorrow. That’s twenty-five miles, and if they don’t start too late, they’ll reach Dawson by midday.
FREDA
What kind of a girl is she?
What type of girl is she?
MAIL CARRIER
Good. How do you mean?
Good. What do you mean?
FREDA
I mean what kind of a looking girl is she? How did she strike you?
I mean, what kind of girl does she look like? How did she come across to you?
MAIL CARRIER
Oh, one of the soft and clingy kind, I guess I'd call her. You know, the kind that needs lots of cuddling and petting. Pretty, yes, danged pretty. Blue eyes, wavy hair, and all the rest—trembly lips and teary eyes—smily and weepy, you know, all in the same moment. But, gee! Freda, I can't stand here gassin' all day. I got about a thousand dollars' worth of letters to deliver—a dollar apiece and cheap at the price. I'll see you later. So long.
Oh, she’s one of those soft and clingy types, I’d say. You know, the kind that needs a lot of cuddles and affection. Pretty, yes, really pretty. Blue eyes, wavy hair, and all that—trembly lips and tearful eyes—smiling and crying, you know, all at once. But, wow! Freda, I can’t just stand here chatting all day. I’ve got about a thousand dollars’ worth of letters to deliver—one dollar each and a bargain at that. I’ll catch you later. Bye for now.
FREDA
All right, Joe. Tell Sitka Charley I want to see him, will you?
All right, Joe. Tell Sitka Charley I want to see him, okay?
(Mail Carrier returns to stove, picks up mail pouch, and sends Sitka Charley to Freda.)
(Mail Carrier goes back to the stove, grabs the mail pouch, and sends Sitka Charley to Freda.)
(Capt. Eppingwell comes to Mail Carrier, and is leading him off to Mrs. Eppingwell when Dave Harney interposes.)
(Capt. Eppingwell approaches the Mail Carrier and is about to take him to Mrs. Eppingwell when Dave Harney steps in.)
DAVE HARNEY
Hold your hosses, Joe. How about that dicker for the noospaper? You said Yes to fifty.
Hold your horses, Joe. What about that deal for the newspaper? You agreed to fifty.
MAIL CARRIER
(Pulling out his gold sack and drawing newspaper from pocket and giving both to Dave Harney.)
(Pulling out his gold bag, he took out a newspaper from his pocket and handed both to Dave Harney.)
All right. Just weigh the fifty into that.
All right. Just add the fifty into that.
(Dave Harney takes gold sack over to scales, produces his own gold sack, and a clerk weighs from one sack into the other.)
(Dave Harney brings his gold sack to the scales, pulls out his own gold sack, and a clerk transfers gold from one sack to the other.)
(Mail Carrier accompanies Capt. Eppingwell to Mrs. Eppingwell.)
(Mail Carrier goes with Capt. Eppingwell to see Mrs. Eppingwell.)
(Capt. Eppingwell, Loraine Lisznayi, and Prince move along counter toward right and inspect mittens and moccasins.)
(Capt. Eppingwell, Loraine Lisznayi, and Prince walk along the counter to the right and look over the mittens and moccasins.)
FREDA
What time to-morrow has he decided upon starting?
What time tomorrow has he decided to start?
SITKA CHARLEY
No to-morrow. To-day, to-night, twelve o'clock to-night.
No tomorrow. Today, tonight, midnight tonight.
FREDA
(Startled.)
(Surprised.)
To-night! Are you sure?
Tonight! Are you sure?
Um.
Um.
SITKA CHARLEY
FREDA
You said to-morrow.
You said tomorrow.
SITKA CHARLEY
Vanderlip um change mind. Look like much hurry.
Vanderlip changed his mind. It seemed like there was a lot of urgency.
FREDA
And the Lisznayi woman?
And the Lisznayi woman?
SITKA CHARLEY
She wait water-hole. Um meet her there. One Indian drive her dogs. Me drive Vanderlip's dogs.
She waits at the water hole. I'll meet her there. One Indian is driving her dogs. I'm driving Vanderlip's dogs.
FREDA
But Vanderlip mustn't go to-night.
But Vanderlip can't go tonight.
Charley, he simply mustn't.
Charley, he really shouldn’t.
I tell you,
I'm telling you,
SITKA CHARLEY
(Incredulously.)
(In disbelief.)
Um.
Um.
FREDA
Not only that, but you must help me to keep him from going.
Not only that, but you have to help me stop him from leaving.
SITKA CHARLEY
(Angrily.)
(Furiously.)
What for, Freda? I am Sitka Charley. I buy dogs, I sell dogs, I drive dogs. I help you dogs, yes. What for I help you other things? Vanderlip all the same one big chief. Um womans like um.
What for, Freda? I’m Sitka Charley. I buy dogs, I sell dogs, I drive dogs. I help you dogs, yes. What’s the point of helping with other things? Vanderlip is still one big chief. Um women like him.
(Holding up fingers.)
(Holding up fingers.)
One, two, three womans like um. That um womans' trouble. No Sitka Charley's trouble. What for, Freda?
One, two, three women, like um. That um women's trouble. Not Sitka Charley's trouble. Why, Freda?
FREDA
Why, what are you thinking about?
What are you thinking?
Sitka Charley I think you one big fool, Freda.
Sitka Charley I think you're one big fool, Freda.
FREDA
(Smiling sadly.)
(Smiling bittersweetly.)
And I think you are right, Charley, when I look back.
And I think you’re right, Charley, when I look back.
SITKA CHARLEY
No look back. Right now. What for you make fool with Vanderlip? Him no good. Him big fool too.
No looking back. Right now. Why are you messing with Vanderlip? He's no good. He's a big fool too.
FREDA
Oh, I see. You think I am in love with him.
Oh, I get it. You think I'm in love with him.
Sitka Charley (With satisfaction.)
Sitka Charley (With satisfaction.)
Um.
Um.
FREDA
You really think so?
You really think that?
SITKA CHARLEY
Um. What for you say he must no go to-night? Um?
Um. Why do you say he can't go tonight? Um?
FREDA
Listen, Charley. You must help me, and I'll tell you all about it. There is a little girl coming in over the ice to marry Vanderlip—
Listen, Charley. You need to help me, and I’ll explain everything. There’s a little girl coming over the ice to marry Vanderlip—
SITKA CHARLEY
(Interrupting excitedly.)
(Interrupting with excitement.)
One more woman! Um Vanderlip one dam big chief.
One more woman! Um Vanderlip one really big boss.
(Holding up fingers.)
(Holding up fingers.)
One woman, two woman, three woman, four womans.
One woman, two women, three women, four women.
FREDA
(Surprised.) Four women?
Four women?
SITKA CHARLEY
Um. Four womans.
Um. Four women.
FREDA
Who are they?
Who are they?
SITKA CHARLEY
(Holding up fingers.)
(Holding up fingers.)
Little girl come in over ice—one. Lisznayi woman go 'way with um—two. Freda no want Lisznayi woman go 'way with um—three. Mrs. Eppingwell—four. One—two—three—four—womans.
Little girl comes over the ice—one. Lisznayi woman takes her away—two. Freda doesn't want the Lisznayi woman to take her away—three. Mrs. Eppingwell—four. One—two—three—four—women.
FREDA
(Surprised.)
(Shocked.)
Mrs. Eppingwell! Oh, you told me about her once. She was the woman who was with you on that trip through the Hills of Silence. She is a very brave woman. I have heard much of her, and I like her. If I were a man, I could love her. She must be very good, and sweet, and kind.
Mrs. Eppingwell! Oh, you mentioned her once. She was the woman who went with you on that trip through the Hills of Silence. She’s a really brave woman. I've heard a lot about her, and I like her. If I were a man, I could love her. She must be really good, sweet, and kind.
SITKA CHARLEY
Sure. And um hard like iron sometimes. But um no like you. Um say so. What for um no like you?
Sure. And, um, hard like iron sometimes. But, um, not like you. Um, why don’t you like me?
FREDA
(Gently.)
(Softly.)
No woman likes me, Charley.
No woman likes me, Charley.
SITKA CHARLEY
All men like you.
All guys like you.
FREDA
(With touch of anger.)
(With a hint of anger.)
All men are fools.
All guys are fools.
SITKA CHARLEY
What for womans no like you?
What’s wrong with women not liking you?
FREDA
(Meditatively).
(Meditatively).
And she likes Vanderlip. How do you know? What do you know?
And she likes Vanderlip. How do you know that? What do you know?
SITKA CHARLEY
No can tell. I promise.
No one can tell. I promise.
FREDA
Promised whom?
Promised to whom?
SITKA CHARLEY
Mrs. Eppingwell. Um Mrs. Eppingwell very good woman.
Mrs. Eppingwell. Um, Mrs. Eppingwell is a very good woman.
FREDA
But she has a husband. It is not good for her to like another man. What do you think?
But she has a husband. It's not right for her to like another man. What do you think?
SITKA CHARLEY
(Perplexedly.)
(Confused.)
I think I don't know. I think all um womans crazy. What for all um womans like this Vanderlip man?
I don't really know. I think all women are crazy. Why are all women into this Vanderlip guy?
FREDA
(Decisively.)
(i.e. decisively.)
Well, I don't.
Well, I don't.
SITKA CHARLEY
(Sceptically.)
(Skeptically.)
Um.
Um.
FREDA
Let me show you, Charley, and then you will know why I want you to help me. And, remember, you mustn't tell a word of any of this to any one.
Let me show you, Charley, and then you’ll understand why I need your help. And remember, you can’t tell anyone about any of this.
SITKA CHARLEY
(Debating the proposition.)
(Considering the proposal.)
Um—maybe I tell Mrs. Eppingwell.
Um—maybe I’ll tell Mrs. Eppingwell.
FREDA
(Angrily.)
(i)
Don't be silly, Charley. You mustn't tell anybody. Promise me now.
Don't be ridiculous, Charley. You can't tell anyone. Promise me right now.
SITKA CHARLEY
(With despairing perplexity.) All right, I no tell.
(With despairing perplexity.) Fine, I won't say anything.
FREDA
Now this little girl is coming in over the ice—her name is Flossie. She has lived a soft life down in California, where the sun is warm and there is no snow. She does not know hardship, nor the trail, and she is having a hard time now on the trail. Think of it!—sixty-five degrees below zero this morning, and she is out in it, walking, walking, walking, her breath freezing, her mouth icing up, her eyebrows rimed with frost. And she is very stiff, and sore, and tired. Every step of the trail she takes in pain. It is like a bad dream to her, Charley. But she sees, always before her, at the end of the dream, an awakening at Dawson, in the arms of the man who is to marry her. But, Charley, what if when she gets to Dawson there is no Floyd Vanderlip? no man to marry her? It will break her heart. It will be no happy awakening from a bad dream, but the beginning of a worse dream. And she is a little girl, Charley—not a strong woman like me who does not care. She will care, and she will know nobody, and she will cry, and cry, and cry. Did you ever hear a woman cry, Charley? Think of it, she is only a little girl.
Now this little girl is coming in over the ice—her name is Flossie. She has lived a comfortable life down in California, where the sun is warm and there’s no snow. She doesn’t know struggle or the trail, and she’s really struggling now on the trail. Think about it!—sixty-five degrees below zero this morning, and she’s out there, walking, walking, walking, her breath freezing, her mouth icing up, her eyebrows covered in frost. She feels very stiff, sore, and tired. Every step she takes on the trail is painful. It feels like a bad dream to her, Charley. But she always sees before her, at the end of the dream, an awakening in Dawson, in the arms of the man who is supposed to marry her. But, Charley, what if when she gets to Dawson, there is no Floyd Vanderlip? No man to marry her? It will break her heart. It won’t be a happy awakening from a bad dream, but the start of a worse one. And she is just a little girl, Charley—not a strong woman like me who doesn’t care. She will care, and she will know nobody, and she will cry, and cry, and cry. Have you ever heard a woman cry, Charley? Just think, she is only a little girl.
SITKA CHARLEY
Um. More like baby.
Um. More like newborn.
FREDA
Yes, put it that way, more like a baby. She cannot stand pain.
Yes, put it that way, more like a baby. She can't handle pain.
SITKA CHARLEY
Oh, on trail, too much walk make um hurt.
Oh, on the trail, too much walking makes them hurt.
FREDA
No, no.
No way.
(Holds hand to heart.)
(Places hand over heart.)
Pain here.
Pain present.
SITKA CHARLEY
Um. I know. Um sick. What um call heart disease. I see one man sick that way. Um fall down dead, just like that.
Um. I know. Um sick. What um call heart disease. I saw a man sick like that. Um fell down dead, just like that.
FREDA
(Irritably.)
(Irritated.)
Oh, you don't understand.
Oh, you don’t get it.
SITKA CHARLEY
(Puzzled.)
(Confused.)
I don't know. Womans all crazy.
I don't know. Women are all crazy.
FREDA
(Smiling.)
(Smiling.)
I think I can explain. Last summer you were in a canoe race on the river. You paddled very hard, but you lost.
I think I can explain. Last summer, you were in a canoe race on the river. You paddled really hard, but you didn't win.
(Putting hand to heart.)
(Hand on heart.)
And it hurt you—
And it hurt you—
SITKA CHARLEY
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Um. Um. Paddle like hell. No win race. (Stroking first one arm and then the other.) Much tired right here.
Um. Um. Paddle like crazy. No winning this race. (Stroking one arm and then the other.) Really tired right here.
(Putting hand over heart.)
(Hand over heart.)
And um much hurt right here, no tired, just hurt like rheumatism, because I am sorry I lose race.
And there's a lot of pain right here, not from being tired, just hurt like rheumatism, because I'm sorry I lost the race.
(Nods head repeatedly.)
(Nods head continuously.)
Um. Um.
Um. Um.
FREDA
The very thing. She doesn't know it, but she is racing against this Lisznayi woman. Flossie must get here before the other woman steals her man. And you must help her win the race. Will you?
The very thing. She doesn't know it, but she's racing against this Lisznayi woman. Flossie has to get here before the other woman steals her man. And you need to help her win the race. Will you?
SITKA CHARLEY
You know this Flossie girl?
Do you know this Flossie girl?
FREDA
No.
No.
SITKA CHARLEY
No?
Nope?
FREDA
Never saw her in my life. But she is coming into a strange country without a friend or a dollar when she gets here. She will have great trouble. And you know, Charley, it is not good for a woman to be without friends or money in this country.
Never seen her in my life. But she's coming into a foreign country without a friend or a dollar when she arrives. She's going to have a tough time. And you know, Charley, it's not good for a woman to be without friends or money in this country.
SITKA CHARLEY
(Puzzled as much as ever.)
(Still confused as ever.)
Don't know Flossie girl. No like Vanderlip man. What for you care?... Much foolishness. All womans crazy.... All right, I help.
Don't know Flossie girl. Don't like Vanderlip man. Why do you care?... So much foolishness. All women are crazy.... All right, I’ll help.
(Mail Carrier has-finished interview with Mrs. Eppingwell, received gold sack back from Dave Harney, and gone out with mail pouch to left. Capt. Eppingwell and Loraine Lisznayi have rejoined Mrs. Eppingwell.)
(The mail carrier has finished the interview with Mrs. Eppingwell, got the gold sack back from Dave Harney, and has left with the mail pouch. Capt. Eppingwell and Loraine Lisznayi have rejoined Mrs. Eppingwell.)
(Loraine Lisznayi says good-by to them, and starts to make exit to right, passing close to Freda and Sitka Charley. She pauses one or two paces away.)
(Loraine Lisznayi says goodbye to them and starts to exit to the right, passing close to Freda and Sitka Charley. She pauses a couple of steps away.)
LORAINE
(Favoring Freda with a quick but sweeping, scornful glance.)
(Casting a quick, dismissive glance at Freda.)
Come here, Charley. I want to speak to you a moment.
Come here, Charley. I want to talk to you for a second.
(Her conduct angers Sitka Charley, who grows stolid and refuses to move or reply.)
(Her behavior frustrates Sitka Charley, who becomes impassive and refuses to budge or respond.)
FREDA
Speak with her, Charley.
Talk to her, Charley.
SITKA CHARLEY
(Sullenly.)
(Grumpily.)
No speak.
No talking.
(Loraine Lisznayi, scornful expression on face, proceeds on her way, and makes exit to right.)
(Loraine Lisznayi, with a look of disdain on her face, continues on her way and exits to the right.)
FREDA
Why didn't you, Charley?
Why didn't you, Charley?
SITKA CHARLEY
(Angrily.)
(Furiously.)
What for she look at you that way?
Why does she look at you like that?
FREDA
(Ignoring the question.)
(Dodging the question.)
They say she is a rich woman in her own country. But I don't believe it. I think she is after Vanderlip's money.
They say she's a wealthy woman in her own country. But I don't buy it. I think she's after Vanderlip's money.
SITKA CHARLEY
Lisznayi woman no got money. I know. I sell her dogs—eight hundred dollars. She pay me three hundred. Two weeks, three weeks, I no get other five hundred dollars. Um no got five hundred. I say, "My dogs, give me back." She give back. Me have fur robe. Good fur robe. She buy, two hundred dollar. Um no pay. Um have good fur robe. Me no have nothing. Um have cabin. Um no pay rent to Johnson. Um smile very nice, um Johnson wait. I know, I see. Um dogs she got now, Vanderlip give, make present. Um no pay firewood. Um no pay many things.
The Lisznayi woman doesn't have any money. I know. I sold her dogs—eight hundred dollars. She paid me three hundred. Two weeks, three weeks, I haven't received the other five hundred dollars. She doesn't have five hundred. I said, "Give me back my dogs." She returned them. I have a fur robe. A nice fur robe. She bought it for two hundred dollars. She hasn't paid. She has a nice fur robe. I have nothing. I have a cabin. I haven't paid rent to Johnson. I smile very nicely, and Johnson waits. I know, I see. She has the dogs now; Vanderlip gave them as a gift. She hasn’t paid for firewood. She hasn’t paid for many things.
FREDA
I thought so. And now to win the race. Dogs first of all. Flossie must be brought in to-night. I want you here in Dawson, Charley. So you must send some Indian up the trail with a fresh team of dogs. Flossie camps at Mooseback tonight. He is to let her think that Vanderlip has sent the dogs, and that Vanderlip wants her to come right on to-night. Understand?
I thought so. Now to win the race. First, the dogs. Flossie has to be brought in tonight. I need you here in Dawson, Charley. So, you need to send someone up the trail with a fresh team of dogs. Flossie is camping at Mooseback tonight. He should make her think that Vanderlip sent the dogs and that Vanderlip wants her to come straight over tonight. Got it?
SITKA CHARLEY
Um. Sure.
Um. Sure.
FREDA
(Preparing to start toward door at right.)
(Getting ready to head toward the door on the right.)
Start the dogs right away with a man you can trust. And he must be sure to let Flossie think that Vanderlip sent him. At the best, Flossie can't arrive until late to-night. And there may be delays. You keep on Vanderlip's trail so that you will know always where he is.
Start the dogs right away with a guy you can trust. And he needs to make sure Flossie believes Vanderlip sent him. At best, Flossie won’t get here until late tonight. And there could be hold-ups. You stay on Vanderlip's trail so you'll always know where he is.
(Freda and Sitka Charley start to walk toward the door at right.)
(Freda and Sitka Charley begin to head towards the door on the right.)
When I send for him you must bring him to me, and I'll hold him till Flossie gets in.
When I call for him, you need to bring him to me, and I'll keep him here until Flossie arrives.
SITKA CHARLEY
(Touching Freda's arm.)
(Touching Freda's arm.)
No very strong, Freda.
Not very strong, Freda.
FREDA
(Tapping her forehead.)
(Tapping her head.)
Vanderlip no very strong, Charley.
Vanderlip isn't very strong, Charley.
(Both cover ears, pull on mittens, and go out.)
(Both cover their ears, put on mittens, and go outside.)
(Dave Harney, unobserved, has been squatting on hams in front of counter to right, intently reading newspaper. He is making dumb show of excited interest. One of the miners discovers him, runs over to him, and starts to read newspaper over his shoulder. Dave Harney folds newspaper across, resting it on his knee, and looks up coolly into face of Miner.)
(Dave Harney, unnoticed, has been crouching on his heels in front of the counter to the right, deeply focused on a newspaper. He is pretending to be very interested. One of the miners spots him, rushes over, and starts reading the newspaper over his shoulder. Dave Harney folds the newspaper across, resting it on his knee, and looks up calmly into the Miner’s face.)
MINER
(In hurt voice.)
(In a pained voice.)
Can't you give a fellow a squint at your paper?
Can't you let me take a glance at your paper?
DAVE HARNEY
Got any sugar?
Do you have any sugar?
Sure.
Sure thing.
MINER
DAVE HARNEY
Give me a whack at your sugar barrel?
Give me a shot at your sugar barrel?
MINER
(Surprised and shocked.)
(Stunned and shocked.)
No.
No.
DAVE HARNEY
Then nary squint at my noospaper.
Then don’t even glance at my newspaper.
(In meantime other miners and clerks have surrounded him, all demanding to see his newspaper. Whereupon he puts paper in his pocket, rises to his feet, and starts toward door to right, miners and clerks following him and grumbling at his meanness.)
(Meanwhile, other miners and clerks have gathered around him, all wanting to see his newspaper. He puts the paper in his pocket, stands up, and heads for the door on the right, with the miners and clerks following him and complaining about his stinginess.)
DAVE HARNEY
(Pausing with his hand on door.)
(Pausing with his hand on the door.)
You think you're smart, don't you? Got a corner on sugar, eh? And poor Dave Harney left without no sweetenin' for his coffee an' mush. Well, poor Dave Harney's got a corner on noos. When you want noos, come an' see him, an' be sure an bring your sugar along.
You think you're clever, right? Got a handle on sugar, huh? And poor Dave Harney is left without any sweetener for his coffee and mush. Well, poor Dave Harney has a handle on the news. When you want the news, come and see him, and make sure to bring your sugar along.
(Goes out, followed by miners.)
(Exits, followed by miners.)
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell come forward to stove and warm their hands.)
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell come forward to the stove and warm their hands.)
CAPT. EPPINGWELL
(Continuing conversation.)
(Continuing the conversation.)
Perhaps Freda doesn't know about Flossie. I always thought her a good girl at heart.
Perhaps Freda doesn't know about Flossie. I always thought she was a good person at heart.
MRS. EPPINGWELL
Why this haste then? Why are they running away to-night instead of to-morrow as they had planned? They must have received information somehow, even before the mail carrier arrived. (Enter Mail Carrier from left.)
Why the rush then? Why are they leaving tonight instead of tomorrow as they had planned? They must have gotten some information somehow, even before the mail carrier showed up. (Enter Mail Carrier from left.)
And look how she captured the mail carrier at once, and for one thing, I know, to learn Flossie's whereabouts.
And look how she immediately caught the mail carrier's attention, and for one reason, I know, to find out where Flossie is.
CAPT. EPPINGWELL
Here he is now. Let's ask him.
Here he is now. Let's ask him.
(Beckons Mail Carrier over to him.)
(Waves the Mail Carrier over.)
You were talking with Freda a little while ago. What did she want to learn?
You were chatting with Freda a little while ago. What did she want to know?
MAIL CARRIER
(Pausing only long enough to reply, and then going on to make exit to right.) Same thing as your wife—where I passed that girl's outfit.
(Pausing just long enough to respond, then continuing to exit to the right.) Just like your wife—where I saw that girl's outfit.
MRS. EPPINGWELL
(Quietly.)
(Silently.)
I knew it.
I knew it.
CAPT. EPPINGWELL
But why couldn't I go around, or you, and talk with Freda, explain the situation fully to her, and make an appeal to whatever good is in her?
But why couldn't I just go talk to Freda, explain the whole situation to her, and appeal to whatever good is inside her?
Mrs. Eppingwell (Smiling.)
Mrs. Eppingwell (Smiling.)
You don't know women, Archie,
You don't understand women, Archie.
(Adding as an afterthought.)
(Just a quick thought.)
Well as women know women. No, she must be beaten at her own game. Flossie must arrive before midnight to-night.
Well, as women understand women. No, she has to be outsmarted at her own game. Flossie must get here before midnight tonight.
CAPT. EPPINGWELL
But she camps at Mooseback.
But she’s camping at Mooseback.
MRS. EPPINGWELL
There are dogs in Dawson. Now, Archie, this is for you to do. Borrow a team of fresh dogs somewhere, put your Indian in charge of it, that one-eyed man, he's faithful, and start him up the trail to Flossie. Let her think Floyd Vanderlip has sent the dogs to bring her in right away.
There are dogs in Dawson. Now, Archie, this is what I need you to do. Find a team of fresh dogs somewhere, put your Indian in charge of them, that one-eyed man, he's reliable, and send him up the trail to Flossie. Let her believe that Floyd Vanderlip has sent the dogs to bring her in immediately.
CAPT. EPPINGWELL
(Smiling.)
(Smiling.)
Ah, I see. The impatience of the ardent and long-denied lover.
Ah, I get it. The impatience of a passionate lover who's been waiting too long.
MRS. EPPINGWELL
(Smiling in return.)
(Smiling back.)
And once Flossie is here and gets her arms around Floyd Vanderlip's neck, Freda Moloof will wait in vain at the water-hole.
And once Flossie arrives and wraps her arms around Floyd Vanderlip's neck, Freda Moloof will wait in vain at the water hole.
CAPT. EPPINGWELL
That will settle it. Freda's not the woman to stand knocking her feet around a water-hole very long for any man.
That settles it. Freda's not the type to hang around a water-hole for any man for too long.
MRS. EPPINGWELL
(Good-naturedly. )
(In a good-natured way.)
You seem to know a great deal about what kind of a woman this dancer is.
You seem to know a lot about what kind of woman this dancer is.
CAPT. EPPINGWELL
I know enough about her, when it comes to Vanderlip and Flossie, to think her the best of the boiling... and to have a sneaking regret for her being beaten this way.
I know enough about her, when it comes to Vanderlip and Flossie, to consider her the best of the bunch... and to feel a bit sorry for her being beaten like this.
MRS. EPPINGWELL
You may be kind-hearted, Archie, but you are unwise.
You might have a good heart, Archie, but you're not wise.
CAPT. EPPINGWELL
(Sighing.)
(i.e. Sigh.)
Oh, well, after the manner of civilized man I submit to my womenkind. All right, I'll send the dogs at once.
Oh, well, like a civilized guy, I’ll just go along with the women in my life. All right, I’ll send the dogs right away.
(Makes a movement to start toward door to right, and Mrs. Eppingwell starts with him.)
(Makes a move to head toward the door on the right, and Mrs. Eppingwell follows him.)
(Mrs. Eppingwell, struck suddenly by a new idea, pauses. Capt. Eppingwell pauses a step in advance and looks at her.)
(Mrs. Eppingwell, suddenly inspired by a new idea, stops. Capt. Eppingwell halts a step ahead and looks at her.)
What's wrong now?
What's the problem now?
MRS. EPPINGWELL
Suppose there is some mischance, a delay, and Flossie doesn't get in by midnight?
Suppose something goes wrong, there's a delay, and Flossie doesn't arrive by midnight?
CAPT. EPPINGWELL
Then Freda wins.
Then Freda wins.
MRS. EPPINGWELL
(Decisively.)
(With conviction.)
No, she doesn't.
No, she doesn't.
(Thinks for a moment.)
(Thinks for a sec.)
Floyd Vanderlip is coming to the ball. I'll see that he comes. I'll be very nice to him and watch him closely so that he does not sneak away. If Flossie fails to arrive, say by half-past eleven, I'll be taken ill, and I'll ask Vanderlip to take me home; and I'll hold him, no matter how terribly ill or terribly nice I have to be, until midnight is well past or until Flossie arrives.
Floyd Vanderlip is coming to the ball. I'll make sure he shows up. I'll be really nice to him and keep an eye on him so he doesn't slip away. If Flossie doesn't show by eleven-thirty, I'll pretend to be sick and ask Vanderlip to take me home; and I'll keep him there, no matter how sick I have to look or how nice I have to act, until well after midnight or until Flossie gets here.
CAPT. EPPINGWELL
Then it's my duty to disappear about the time you are taken ill.
Then it's my job to vanish just when you get sick.
MRS. EPPINGWELL
Archie, though I tell you for the thousandth time, you are a perfect dear. And I can be as terribly nice as I please to Floyd Vanderlip?
Archie, I've told you a thousand times, you are absolutely wonderful. And I can be as incredibly nice as I want to Floyd Vanderlip?
(Capt. Eppingwell laughs and nods, and they continue toward door.)
(Capt. Eppingwell laughs and nods, and they keep going toward the door.)
MRS. EPPINGWELL
(While they are pulling on mittens, etc.)
(While they're putting on their mittens, etc.)
And now the dogs. Don't delay a moment, Archie, please.
And now the dogs. Please don’t take a moment longer, Archie.
CAPT. EPPINGWELL
The one-eyed man and the six dogs start at once.
The one-eyed man and the six dogs set off immediately.
(They go out.)
(They head out.)
(Only clerks behind counter are left on the stage.)
(Only the clerks behind the counter are left on stage.)
(Nothing happens for a full minute, when Mrs. McFee appears at right, peeping through door, which she holds ajar. She peers cautiously about, enters, and sniffs the air several times. Then she smiles a sour smile of satisfaction.)
(Nothing happens for a full minute, when Mrs. McFee appears on the right, looking through the door, which she keeps slightly open. She looks around carefully, steps inside, and sniffs the air a few times. Then she smiles a grim smile of satisfaction.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
And now a decent body can make her purchases.
And now a decent body can make her purchases.
CURTAIN
ACT II—ANTEROOM OF PIONEER HALL
Scene. Anteroom of Pioneer Hall. It is ten-thirty P.M. The room is large and bare. Its walls are of logs, stuffed between with brown moss. Street door to rear, in centre. Doors, window-frames, and sashes of rough, unstained pine boards. At one side of door is wisp-broom for brushing snow from moccasins. On either side of door is an ordinary small-paned window, and beneath either window is a rough wooden bench. Under benches are large out-door moccasins, left there after the manner of overshoes, by their owners. In available space on rear wall, many wooden pegs, on which are hanging furs, parkas, hats, wraps, etc. Midway between front and rear, and at equal distances between centre and sides, running at full blast, are two large wood-burning stoves. Alongside each stove is a wood-box filled with firewood. On right, a window. On left, wide doorway, open, connecting with ballroom. Through doorway come occasional snatches of dance-music, bursts of laughter and of voices. Because it is very cold, street door is kept closed, and is opened by doorkeeper only when some one knocks, and then only long enough for that one to enter. All parleying is done on inside with door closed. Prince, as doorkeeper, is standing at rear by street door. Men and women, in costume, are disappearing through door to left, from where come strains of a waltz.
Scene. Anteroom of Pioneer Hall. It is 10:30 PM. The room is large and bare. Its walls are logs, packed with brown moss in between. The street door is at the back, in the center. The doors, window frames, and sashes are made of rough, unstained pine boards. Next to the door is a wisp broom for brushing snow off moccasins. There’s a small-paned window on either side of the door, and beneath each window is a rough wooden bench. Under the benches are large outdoor moccasins, left there like overshoes by their owners. On the available space on the back wall, many wooden pegs hold hanging furs, parkas, hats, wraps, etc. Midway between the front and back, equally spaced from the center and sides, are two large wood-burning stoves, running at full blast. Next to each stove is a wood box filled with firewood. On the right, there’s a window. To the left, an open doorway connects to the ballroom. Through the doorway, occasional snippets of dance music, bursts of laughter, and voices can be heard. Because it’s very cold, the street door is kept shut, opened only by the doorkeeper when someone knocks, and then just long enough for that person to enter. All conversations happen inside with the door closed. The Prince, acting as doorkeeper, is standing at the rear by the street door. Men and women, dressed in costumes, are disappearing through the door to the left, from where the strains of a waltz come.
PRINCE
(Drawing up his shoulders, as if cold.) B-r-r!
(Shrugging his shoulders, as if he's cold.) Brr!
(Crosses rapidly to lejt and peers through doorway into ballroom, looking jor somebody. Holds up his finger and beckons.) Here, you, Billy! More fire! Hi yu skookum fire!
(Crosses quickly to the left and looks through the doorway into the ballroom, searching for someone. Raises his finger and gestures.) Hey you, Billy! More fire! Hey, you strong fire!
(Enter Indian, who proceeds to fire up both stoves.)
(Enter Indian, who starts both stoves.)
(Prince stands looking into ballroom. A knock is heard at street door. He returns and opens door.)
(Prince stands looking into the ballroom. There's a knock at the front door. He goes back and opens the door.)
(A Man enters, masked and in heavy fur overcoat.)
(A man enters, wearing a mask and a heavy fur coat.)
PRINCE
(Hastily closing door.)
(Quickly closing door.)
Hello.
Hi.
(The Man hesitates, looks around, and starts to cross to left.)
(The man hesitates, looks around, and starts to walk to the left.)
PRINCE
(Plucking him by the arm.)
(Pulling him by the arm.)
Well?
Well?
MAN
(Pausing, and then, as if discovering reason for his detention.)
(Pausing, and then, as if finding a reason for his arrest.)
Oh!
Oh!
(Sits down on bench and proceeds to remove moccasins.)
(Sits down on the bench and takes off their moccasins.)
PRINCE
Masks must be lifted at the door, you know.
Masks must be removed at the door, you know.
MAN
(In muffled voice.)
(In a hushed voice.)
And give myself away? Oh, no.
And give myself up? Oh, no.
PRINCE
The doorkeeper's lips are sealed. I give nobody's identity away. Come on, let's see who you are.
The doorkeeper isn't saying a word. I won’t reveal anyone's identity. Come on, let’s see who you are.
(Reaches out and lifts mask.)
(Reaches out and lifts mask.)
Jack Denison!
Jack Denison!
MAN
(In clear voice.)
(In a clear voice.)
Yours truly, Prince, my boy.
Yours truly, Prince, my dude.
PRINCE
But you can't come in here, old man.
But you can't come in here, old man.
MAN
And why not?
Why not?
PRINCE
(Stuttering and stammering.)
(Stuttering and stammering.)
Why—I—they're damned select—it's the women, you know—and I—they—well, they made me doorkeeper, and—
Why—I—they're incredibly picky—it’s the women, you know—and I—they—well, they made me the doorkeeper, and—
(Breaking down.)
(Having a breakdown.)
—you know well enough yourself, Jack.
—you know well enough yourself, Jack.
MAN
(Rising as though to go, and in angry tones.) By God, you can come down to Jack Denison's joint all right, and buck Jack Denison's faro layout all right, and have a social drink with him all right; but when Jack Denison comes up to your doings, you turn'm down like he had smallpox.
(Rising as if to leave, and in angry tones.) I swear, you can easily go to Jack Denison’s place, play his faro game, and have a social drink with him just fine; but when Jack Denison shows up at your event, you treat him like he’s got smallpox.
PRINCE
It's not my fault. It's the women, I tell you. They're running the show.
It's not my fault. It's the women, I'm telling you. They're in charge.
MAN
(Wheedlingly.)
(Using charm.)
You might let a fellow in just for a peep. Nobody'll know. I'll clear out before they unmask.
You might let someone in just for a quick look. No one will know. I'll be gone before they reveal who they are.
PRINCE
(Pleadingly.)
(Begging.)
I can't really, old man, I—
I can't really, dude, I—
(Catches sight oj Mrs. McFee, who appears in doorway to left.)
(Spots Mrs. McFee, who shows up in the doorway to the left.)
Look at her! Get out quick!
Look at her! Get out fast!
(Places hand on his shoulder in friendly way and starts to shove him out.)
(Places hand on his shoulder in a friendly way and starts to nudge him out.)
MAN
(Catching sight of Mrs. McFee.)
(Noticing Mrs. McFee.)
Wow!
Wow!
(With bodily expression of fear, shrinks behind Prince and allows himself to be shoved out.)
(In a physical display of fear, he shrinks back behind the Prince and lets himself be pushed away.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(Crossing over to Prince, and suspiciously.) Who might that body be?
(Crossing over to Prince, and suspiciously.) Who could that person be?
PRINCE
(Wiping his brow.)
(Wiping his forehead.)
One of the unelect, I am sorry to say, Mrs. McFee.
One of those who weren't elected, I regret to say, Mrs. McFee.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
A gambler man, I take it?
A gambler, I guess?
(Prince nods.)
(Prince nods.)
But I can no see, Mr. Prince, why you should conduct negotiations inside the door, contameenating the air with the bodily presence of the children of sin.
But I can't understand, Mr. Prince, why you should hold negotiations inside the door, contaminating the air with the physical presence of the children of sin.
PRINCE
(Slight note of anger in his voice.)
(A slight hint of anger in his voice.)
Do you know how cold it is, Mrs. McFee?
Do you know how cold it is, Mrs. McFee?
MRS. MCFEE
I have no given it a thought.
I haven't given it any thought.
PRINCE
Well, it's seventy degrees below zero, and still going down. If that door is open one minute, a refrigerator would be comfortable alongside that ballroom. And if you don't like the way I'm doing things—
Well, it's seventy degrees below zero and still dropping. If that door is open for even a minute, a refrigerator would feel cozy next to that ballroom. And if you don't like the way I'm handling things—
(A knock is heard, and he opens door. Sitka Charley squeezes in.)
(A knock is heard, and he opens the door. Sitka Charley squeezes in.)
PRINCE
(Very politely.)
(i.e., A very polite way.)
Can Sitka Charley come in, Mrs. McFee?
Can Sitka Charley come in, Mrs. McFee?
MRS. McFEE
Ms. McFee
(Turning to go.)
(Turning to leave.)
He is a good body. There is no reason why he should not bide a wee.
He is in good shape. There’s no reason why he shouldn’t wait a little.
(To Sitka Charley.)
(To Sitka Charley.)
But you must go right away again, Charley.
But you have to go again right now, Charley.
SITKA CHARLEY
(Nods his head, and then to Prince.) Where um Vanderlip?
(Nods his head, and then to Prince.) Where's Vanderlip?
PRINCE
He's here somewhere. Go and find him.
He's around here somewhere. Go look for him.
(Laughter and voices, and many couples enter from lejt, some in costume, several in hooded dominos.)
(Laughter and chatter fill the air as many couples enter from the left, some in costume and a few wearing hooded cloaks.)
SITKA CHARLEY
(Recoiling, startled and excited.)
(Flinching, surprised and thrilled.)
What that?
What's that?
(Prince laughs.)
(Prince chuckles.)
What for? Everybody crazy?
What’s the point? Is everyone crazy?
PRINCE
(Laughing.)
(Laughing.)
Button, button, who's got the button. Go and find him.
Button, button, who has the button? Go find him.
(Sitka Charley, walking stealthily, like a wild animal in dangerous territory, goes adventuring amongst the maskers.) (After some time, a domino takes Sitka Charley by the arm and leads him apart.)
(Sitka Charley, moving quietly like a wild animal in a risky area, explores among the maskers.) (After a while, someone in a domino costume grabs Sitka Charley by the arm and leads him away.)
SITKA CHARLEY
(Dragging back and struggling to escape.) What for, crazymans?
(Dragging back and struggling to escape.) What for, you crazy guys?
VANDERLIP
Shut up! It's me, Vanderlip. Looking for me?
Shut up! It's me, Vanderlip. Looking for me?
SITKA CHARLEY
(With relief.)
(Feeling relieved.)
Um.
Um.
VANDERLIP
Anything wrong?
Anything wrong?
SITKA CHARLEY
(Shaking head.)
(Shakes head.)
No wrong. All right. Um Freda want you come right away.
No problem. All good. Um, Freda wants you to come right away.
VANDERLIP
(Surprised.)
(Shocked.)
Freda! What's she want with me?
Freda! What does she want from me?
SITKA CHARLEY
Um no tell. Um say: "Charley, you go Pioneer Hall quick. All the same one big dance. You catch um Vanderlip. You make um come right away."
Um no tell. Um say: "Charley, you go to Pioneer Hall quick. It's one big dance. You find Vanderlip. Make sure he comes right away."
VANDERLIP
(Puzzled.)
(Confused.)
Where?
Where at?
SITKA CHARLEY
Um Freda's cabin. You come now?
Um Freda's cabin. You coming now?
VANDERLIP
(Thinks for a minute, with a bothered air.) I'll come in a little while. You tell her.
(Thinks for a minute, looking annoyed.) I'll come in a bit. You tell her.
(Turns to rejoin dancers, and speaks over shoulder.)
(Turns to rejoin the dancers and speaks over their shoulder.)
Dogs all right?
Are the dogs okay?
SITKA CHARLEY
Um.
Um.
VANDERLIP
Be at the water-hole at twelve o'clock?
Be at the waterhole at noon?
SITKA CHARLEY
Um. Sure.
Um. Sure.
(Sitka Charley gains street door and goes out.)
(Sitka Charley reaches the street door and steps outside.)
(A knock is heard at door. Enter Dave Harney, costumed as a Scotch minister. He passes Prince's inspection, removes street moccasins and parka, and walks to the front. His shambling, loose-jointed gait discovers him. There is hand-clapping and laughter, and there are cries of "Harney! Harney!" "Dave Harney!" Crowd singsy "For the sugar-man will catch you if you don't watch out." He accepts the discovery, goes over to stove at right, pulls newspaper out of pocket, and begins to read. The dancers crowd about him, demanding the news. He makes to be offended by them and walks away, reading paper. They follow behind him, still clamoring for the news. He promenades about stage and then makes exit to left, followed by the whole crew, with the exception of one domino and a Court Lady of the time of Louis XVI, who linger by stove to left.)
(A knock is heard at the door. Enter Dave Harney, dressed as a Scottish minister. He passes Prince's inspection, takes off his street moccasins and parka, and walks to the front. His awkward, loose-jointed walk makes him stand out. Audience claps and laughs, shouting "Harney! Harney!" "Dave Harney!" The crowd sings, "For the sugar-man will catch you if you don't watch out." He embraces the attention, heads over to the stove on the right, pulls a newspaper out of his pocket, and starts reading. The dancers gather around him, eager for the news. He pretends to be offended by them and walks away, still reading the paper. They follow close behind, still demanding the news. He strolls around the stage and then exits to the left, with the whole group trailing after him, except for one domino and a Court Lady from the time of Louis XVI, who linger by the stove on the left.)
COURT LADY
Mrs. Eppingwell I haven't seen your make-up, Archie.
Mrs. Eppingwell, I haven't seen your makeup, Archie.
CAPT. EPPINGWELL
Domino,
Domino's
(In disguised voice, declaiming.)
(In a disguised voice, declaring.)
Would that I might claim Archie for myself, there is such affectionate possession in the way you say it. Who is this Archie, sweet lady?
Would that I could call Archie mine, there’s such a loving way you say it. Who is this Archie, dear lady?
MRS. EPPINGWELL
Come, come, Archie, a truce to fooling. Besides, you can't fool me anyway. Did you get the dogs off?
Come on, Archie, let's stop the joking. Besides, you can't trick me anyway. Did you manage to get the dogs off?
CAPT. EPPINGWELL
(In natural voice.)
(In natural voice.)
Promptly, and with the one-eyed man. Also a spare man to come back post-haste and let us know their progress.
Promptly, and with the one-eyed man. Also, a backup person to return quickly and update us on their progress.
MRS. EPPINGWELL
Then when should Flossie arrive?
When should Flossie get here?
CAPT. EPPINGWELL
We figured it out. Barring accidents, or the unusual, she'll be here by eleven-thirty—at any rate, not later than midnight.
We figured it out. Unless something unexpected happens, she'll be here by eleven-thirty—definitely no later than midnight.
MRS. EPPINGWELL
(Considering.)
(Thinking.)
Not later than midnight.
By midnight at the latest.
CAPT. EPPINGWELL
Of course, after all, one can't tell within an hour.
Of course, after all, you can't really tell in just an hour.
Mrs. Eppingwell And she is to be brought here?
Mrs. Eppingwell And she’s supposed to be brought here?
CAPT. EPPINGWELL
She'll ride the sled right up to the door. A knock, and then, enter Flossie.
She'll slide the sled right up to the door. A knock, and then, in comes Flossie.
MRS. EPPINGWELL
(With gratified smile.)
(With a satisfied smile.)
And then all our troubles will be over. And now for your make-up. I insist.
And then all our problems will be behind us. Now, let's focus on your makeup. I insist.
(Capt. Eppingwell slips off domino and stands forth a faithful copy of Sitka Charley.)
(Capt. Eppingwell takes off the mask and reveals a faithful copy of Sitka Charley.)
MRS. EPPINGWELL
Sitka Charley!
Sitka Charley!
CAPT. EPPINGWELL
(Imitating Sitka Charley's voice.)
(Copying Sitka Charley's voice.)
Um wantum dogs? I sell um dogs, much good dogs.
Um wantum dogs? I sell dogs, really good dogs.
MRS. EPPINGWELL
(Clapping her hands.)
(Applauding.)
Excellent!
Awesome!
(She catches sight of Sitka Charley, who is entering through street door at rear.)
(She sees Sitka Charley, who is walking in through the street door at the back.)
Quick!
Hurry up!
(Helps Capt. Eppingwell on with domino.)
(Helps Capt. Eppingwell put on the domino.)
Now let us return to the ballroom and find Floyd Vanderlip. I'm pretty sure of him. He's in a domino, too.
Now let's go back to the ballroom and look for Floyd Vanderlip. I'm pretty sure it's him. He's also wearing a domino.
(They start for exit to left. Sitka Charley, mistaking Capt. Eppingwell for Vanderlip, signals to him a desire to speak with him, but is ignored. Exit Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell. Sitka Charley stands a moment, puzzled, watching them go, then follows after them. Makes, exit, and a moment later enters with Vanderlip, who is still in domino.)
(They head for the exit on the left. Sitka Charley, mistaking Capt. Eppingwell for Vanderlip, signals that he wants to talk, but his signal is ignored. Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell exit. Sitka Charley stands for a moment, confused, watching them leave, then follows after them. Exits, and a moment later comes back in with Vanderlip, who is still in a domino costume.)
VANDERLIP
(Testily.)
What do you want now?
What do you want now?
SITKA CHARLEY
Me no want. Freda want.
I don't want. Freda wants.
VANDERLIP
What's she want?
What does she want?
SITKA CHARLEY
Want you.
Want you.
VANDERLIP
I haven't anything to do with her. She can keep on wanting. I'm busy.
I have nothing to do with her. She can keep wanting. I’m busy.
SITKA CHARLEY
Um want you now, right away, quick.
Um want you now, right now, fast.
VANDERLIP
(Angrily.)
(Furiously.)
You go to the devil. And she can go, too, for all I care.
You can go to hell. And she can go there, too, for all I care.
(Enter Dave Harney from left, still reading newspaper, and followed by the dancers.)
(Enter Dave Harney from the left, still reading a newspaper, followed by the dancers.)
SITKA CHARLEY
I tell Freda you say go to devil?
I’m telling Freda you said to go to hell?
VANDERLIP
(Flinging away angrily.)
(i.e., Throwing away angrily.)
Tell her! Tell her! Just as long as you quit bothering me.
Tell her! Tell her! Just as long as you stop bothering me.
(And then, seriously.)
(And then, no joke.)
And when you've told her you'd better go and see everything's in shape.
And when you've told her, you should go and make sure everything's in order.
SITKA CHARLEY
(Starting for street door.)
(Starting from the street door.)
Dogs, sleds, everything all right.
Dogs, sleds, all good.
(Exit Sitka Charley.)
(Exit Sitka Charley.)
DAVE HARNEY
(In centre of stage, turning suddenly upon rout at his heels.)
(In the center of the stage, suddenly turning to chase the crowd at his heels.)
Well? What d'ye want?
Well? What do you want?
(The rout gathers about him, facing him. There are cries of: "The news! The news!" "What's happening down in God's country?" "Who won the championship?" "How'd the election turn out?" "Was Tammany downed?" "Is it true the United States is fighting Germany?" "Is war really declared?" etc.)
(The crowd gathers around him, facing him. There are shouts of: "What's the news! What's the news!" "What's going on back in God's country?" "Who won the championship?" "How did the election go?" "Did Tammany lose?" "Is it true that the United States is fighting Germany?" "Is war actually declared?" etc.)
DAVE HARNEY
Got any sugar?
Do you have any sugar?
(Groans, cat-calls, and laughter.)
(Groans, catcalls, and laughter.)
A Voice
A voice
The meanest man in the Klondike.
The meanest guy in the Klondike.
DAVE HARNEY
So you'd be, dodgast you, if you hadn't no sweetenin' for your coffee and mush.
So you'd be out of luck if you didn't have any sugar for your coffee and mush.
Another Voice Speech! Speech!
Another Voice Talk! Talk!
Voices
Voices
Speech! Speech!
Speech! Speech!
DAVE HARNEY
All right, consarn you, I'll speechify.
All right, fine, I’ll give a speech.
(Clears his throat.)
(Clears his throat.)
Ladies an' gentlemen—ahem—
Ladies and gentlemen—excuse me—
(Stops to clear throat.)
(Pauses to clear throat.)
A VOICE
Bring him some water. A glass of water, please, for the speaker.
Bring him some water. A glass of water, please, for the speaker.
ANOTHER VOICE
Get a box for him.
Get him a box.
(The firewood is dumped out of the wood-box, which is placed before Dave Harney upside down. He is helped upon it.)
(The firewood is dumped out of the wood-box, which is placed in front of Dave Harney upside down. He is helped onto it.)
A VOICE
Now he's going to read us all the news. (Cheers and hand-clapping.)
Now he's going to share all the news with us. (Cheers and clapping.)
DAVE HARNEY
(Folding newspaper and putting it in his pocket.)
(Folding the newspaper and putting it in his pocket.)
My friend, you've got another guess comin'. I'm goin' to read you the riot act. An' here it is, short an' simple. You've got all the sugar, an' I've got all the noos. Nothin' to it but a dicker. We'll swop. That's what we'll do, we'll swop. (Cheers.)
My friend, you've got another thing coming. I'm going to lay down the law. Here it is, short and simple: you have all the sweetness, and I've got all the news. There's nothing to it but a deal. We'll trade. That's what we'll do, we'll trade. (Cheers.)
An' I say again, for them as is dull of hearin', we'll swop. After the unmaskin', you all will assemble here in this here room an' hear the noospaper read, advertisements an' all.
An' I say again, for those who can't hear well, we’ll switch. After the unmasking, you all will gather here in this room and listen to the newspaper being read, including the ads and everything.
(Cheers.)
(Cheers.)
An' in the meantime, I'm open to subscriptions in the form of promissory notes. Said notes shall be for the sum of one heapin', large tin cup of sugar, white or brown, to be paid to party of the first part—you all is party to the second part—to be paid to party of the first part inside twenty-four hours after the delivery of the goods, to wit, the noos. Said party of the first part hereby agreein' to send a man with a sack around to the cabins of said party of the second part an' collect face value of promissory note, to wit, one heapin', large tin cup of sugar, white or brown. Them that signs notes hears the noospaper read, them that don't, don't. Thankin' you kindly, one an' all, I remain, yours truly, an' am ready to take promissory notes here an' now.
And in the meantime, I'm open to subscriptions in the form of promissory notes. These notes will be for the amount of one large tin cup of sugar, either white or brown, to be paid to the first party—you all are the second party—within twenty-four hours after the delivery of the goods, namely, the newspaper. The first party hereby agrees to send someone with a bag to the cabins of the second party to collect the face value of the promissory note, which is one large tin cup of sugar, white or brown. Those who sign the notes will hear the newspaper read, and those who don’t, won’t. Thank you all kindly, I remain yours truly, and I'm ready to take promissory notes here and now.
(Cheers, laughter, and consent.)
(Cheers, laughter, and agreement.)
A VOICE
But we haven't any pen or ink, Dave.
But we don't have any pen or ink, Dave.
DAVE HARNEY
You've got to sit up all night to get up earlier than Dave Harney in the mornin'. Here you are.
You've got to stay up all night to wake up earlier than Dave Harney in the morning. Here you are.
(Draws pen, inkstand, and paper pad from pockets.)
(Pulls out a pen, ink, and a notepad from pockets.)
An' you might as well sign first, young feller.
An' you might as well sign first, young guy.
(The signing of notes begins, Dave Harney, with ink and paper, passing from one to another as the rout breaks up and starts back to ballroom for next dance.)
(The signing of notes starts, Dave Harney, with ink and paper, passing them back and forth as the crowd breaks up and heads back to the ballroom for the next dance.)
(Pausing in doorway to left.)
(Pausing in the doorway on the left.)
Just as easy—like shooting fish in a bucket.
Just as easy—like shooting fish in a barrel.
(Goes out.)
(Leaves.)
(Enter Mrs. Eppingwell on arm of Vanderlip, who is still in domino. They promenade, talking, about room. They are followed by Loraine Lisznayi, masked and magnificently costumed, who keeps her eyes on them and betrays keen interest in them.)
(Mrs. Eppingwell enters on Vanderlip's arm, who is still in his domino. They stroll around the room, chatting. Loraine Lisznayi follows them, masked and dressed in a stunning costume, keeping a close eye on them and showing great interest.)
MRS. EPPINGWELL
Wasn't it funny I guessed you, Mr. Vanderlip, in that first dance?
Wasn't it funny that I guessed it was you, Mr. Vanderlip, during that first dance?
VANDERLIP
You have a good eye.
You have a great eye.
MRS. EPPINGWELL
And possibly I really wanted to find you, you know.
And maybe I really wanted to find you, you know.
VANDERLIP
(Awkwardly, but pleased.)
(Awkward but happy.)
Hum, yes, I suppose so. And I was looking for you, too, hard as I could.
Hum, yeah, I guess so. And I was searching for you as well, as hard as I could.
MRS. EPPINGWELL
You'd never guess how I guessed you.
You'd never believe how I figured you out.
(He shakes his head.)
(He shakes his head.)
It is very simple. You are the same height as Captain Eppingwell.
It’s really straightforward. You’re the same height as Captain Eppingwell.
(She laughs merrily.)
(She laughs happily.)
VANDERLIP
(Looking at dance-card.)
(Checking dance card.)
Hello, I haven't the next dance with you!
Hello, I don't have the next dance with you!
MRS. EPPINGWELL
No, that's promised to—well, to somebody else.
No, that's promised to—well, to someone else.
VANDERLIP
But the next after is mine.
But the next one is mine.
MRS. EPPINGWELL
(Looking at dance-card.)
(Checking the dance card.)
And the next after that. I'm almost afraid I'm dancing too much with you. What will people say?
And the next one after that. I'm starting to worry that I'm dancing with you way too much. What will people think?
VANDERLIP
(Pleased, and eagerly.)
(Happy, and excited.)
Ah, but they don't know who we are.
Ah, but they don't know who we are.
MRS. EPPINGWELL
They will after the unmasking. Then they will remember us together so much.
They will after the unmasking. Then they will remember us together so much.
VANDERLIP
(As though struck by a thought of something else.)
(As if hit by a thought of something different.)
What time will they unmask?
When will they unmask?
MRS. EPPINGWELL
Two o'clock. And (Looks at card.) there is a waltz after that I should like. You do waltz so well, Mr. Vanderlip.
Two o'clock. And (Looks at card.) there’s a waltz after that I’d like to dance. You waltz so well, Mr. Vanderlip.
VANDERLIP
I won't be able to make that waltz, I—(Breaks off suddenly.)
I can't dance that waltz, I—(Breaks off suddenly.)
MRS. EPPINGWELL
Why, you, of all men, are not going home early?
Why aren't you going home early like everyone else?
VANDERLIP
No—I—that is—
No—I mean—
(Looks at card, studies it profoundly, as though it would get him out of his difficulty.)
(Looks at the card, studies it deeply, as if it could get him out of his problem.)
Why, yes, of course we can have that waltz together. I thought it was already engaged, that was all.
Why, yes, of course we can dance that waltz together. I just thought it was already claimed, that's all.
(Enter Capt. Eppingwell, who comes up to them, still in domino.)
(Enter Capt. Eppingwell, who approaches them, still in disguise.)
CAPT. EPPINGWELL
(Disguising voice.)
(Changing voice.)
The next is mine, I believe, fair lady.
The next one is mine, I think, beautiful lady.
(Vanderlip ranges up alongside of him and measures height of shoulders. Capt. Eppingwell curiously observes the action, and speaks with gruff voice.)
(Vanderlip stands next to him and checks the height of his shoulders. Capt. Eppingwell watches the action with interest and speaks in a gruff voice.)
Well, stranger, what's up?
Hey there, what's up?
VANDERLIP
We're both up.
We're both awake.
CAPT. EPPINGWELL
Up to what?
Up to what level?
VANDERLIP
Up to each other. We're the same height, and I've guessed you, Captain Eppingwell.
Up to each other. We're the same height, and I've figured you out, Captain Eppingwell.
(All laugh together, and Capt. Eppingwell bears Mrs. Eppingwell away. They make exit to left.)
(Everyone laughs together, and Capt. Eppingwell takes Mrs. Eppingwell away. They exit to the left.)
(Loraine accosts Vanderlip.)
(Loraine confronts Vanderlip.)
LORAINE
(In disguised voice.)
(In a disguised voice.)
A word in your ear, sir.
A quick word for you, sir.
(Vanderlip is politely agreeable, and listens.)
(Vanderlip is nice and attentive.)
All is discovered.
Everything is revealed.
(He starts.)
(He begins.)
Your actions have betrayed you.
Your actions have exposed you.
VANDERLIP
Who are you?
Who are you?
LORAINE
Never mind who I am. I know.
Never mind who I am. I know.
(Takes his hand and looks at palm.) You are about to make a long journey.
(Takes his hand and looks at palm.) You are about to embark on a long journey.
(He starts.)
(He begins.)
I see a water-hole.
I see a water hole.
(He starts.)
(He begins.)
I hear a clock strike twelve.
I hear a clock strike twelve.
(He starts.)
(He begins.)
She is a dark woman, a foreigner.
She is a dark-skinned woman, an outsider.
(He starts.)
(He begins.)
And her name is—
And her name is—
(In natural voice, laughing.) Loraine.
Loraine.
VANDERLIP
(With relief in voice.)
(Relieved tone.)
You fooled me all right, Loraine. You said you weren't coming to the ball.
You really tricked me, Loraine. You said you weren't coming to the party.
LORAINE
I didn't intend to, but everything was packed and ready for the start, and I had nothing to do. So I came.
I didn't plan on it, but everything was packed and ready to go, and I had nothing else to do. So I came.
(A pause.)
(A moment of silence.)
Floyd, don't you think you've been dancing with that Mrs. Eppingwell rather frequently?
Floyd, don't you think you've been dancing with Mrs. Eppingwell quite a bit?
VANDERLIP
No, I don't.
No, I don't.
LORAINE
You've danced every dance with her.
You've danced every dance with her.
VANDERLIP
Somebody else is dancing with her now.
Somebody else is dancing with her now.
LORAINE
And, in consequence, you are not dancing at all.
And, as a result, you’re not dancing at all.
VANDERLIP
(Making movement to take her into ballroom.)
(Making a move to take her into the ballroom.)
Come, then, let us dance it together.
Come on, let’s dance it together.
LORAINE
(Pouting.)
(Pouting.)
No.
No.
VANDERLIP
(Persuasively.)
(Persuasively.)
Aw, come on.
Oh, come on.
LORAINE
No.
No.
VANDERLIP
All right, then, don't.
Fine, then, don’t.
(He stands stolid and silent.)
(i) He stands steady and quiet.
LORAINE
(After a pause, softly, hesitatingly, tears in voice, etc.)
(After a pause, softly, hesitantly, tears in their voice, etc.)
Floyd—I—
Floyd—me—
(Breaks down and weeps in feminine way.) (Vanderlip is soft as mush at once. His arm is around her, and she is drawn close to him.)
(Breaks down and cries softly.) (Vanderlip is immediately tender. He wraps his arm around her, pulling her close to him.)
VANDERLIP
There, there, dear. You know I love you.
There, there, dear. You know I love you.
LORAINE
(Still weeping.)
(Still crying.)
I—I am jealous, Floyd. I know it, but I can't help it. You are a man to touch women's hearts. They can't help loving you, and—and—
I—I’m jealous, Floyd. I know it, but I can’t help it. You have a way of touching women’s hearts. They can’t help but love you, and—and—
VANDERLIP
(Showing that he is secretly pleased.)
(Showing that he is secretly pleased.)
Oh, pshaw. Anyway, you are the one woman, or I wouldn't be taking you down river to-night.
Oh, come on. Anyway, you're the only woman for me, or I wouldn't be taking you down the river tonight.
(Prince has gone to left and is looking into ballroom, so they are unobserved.)
(Prince has gone to the left and is looking into the ballroom, so they are unaware.)
LORAINE
(Recovering.)
(In recovery.)
Yes, yes, I know. Forgive me. And now I must be going.
Yes, yes, I get it. Sorry about that. And now I really have to go.
(They move to rear to street door. He helps her on with moccasins and street wraps.) Aren't you coming, too?
(They move to the back to the street door. He helps her put on her moccasins and outerwear.) Aren't you coming, too?
VANDERLIP
(Opening door jor her.)
(Opening door for her.)
No, not yet. But I'll be on time.
No, not yet. But I’ll make it on time.
(She glances at Prince's back, lifts mask, and raises face for kiss. He bends and kisses her.)
(She looks at Prince's back, lifts her mask, and turns her face up for a kiss. He bends down and kisses her.)
LORAINE
At the water-hole.
At the waterhole.
VANDERLIP
At twelve sharp.
At twelve o'clock sharp.
(She kisses him again, clings to him, and goes out.)
(She kisses him again, holds onto him tightly, and leaves.)
(At sound of door shutting, Prince turns around, then returns to street door.)
(At the sound of the door closing, the Prince turns around, then goes back to the street door.)
PRINCE
Hello!
Hey!
VANDERLIP
Hello. How d'ye like the job?
Hello. How do you like the job?
PRINCE
I wouldn't undertake it again for all the gold in Klondike.
I wouldn't do it again for all the gold in Klondike.
VANDERLIP
Losing all your friends, eh?
Losing all your friends, huh?
PRINCE
Half of them. They, will butt in, and I have to turn them away. Oh, it's hospitality, you bet. I've been with them on trail, I've eaten their food and slept in their blankets, and now I turn them away from the merrymaking of myself and my friends.
Half of them. They’ll interrupt, and I have to send them away. Oh, it’s all about hospitality, you bet. I’ve been on the trail with them, I’ve eaten their food and slept in their blankets, and now I’m sending them away from the fun of me and my friends.
(A knock is heard at door.)
(A knock is heard at the door.)
There's one, now.
There's one now.
(Opens door.)
(Opens door.)
No, it's only Sitka Charley.
No, it's just Sitka Charley.
(Enter Sitka Charley, who draws Vanderlip to one side.)
(Enter Sitka Charley, who pulls Vanderlip aside.)
SITKA CHARLEY
You come?
You coming?
VANDERLIP
No, I tell you. No.
No, I'm telling you. No.
SITKA CHARLEY
No come?
No show?
VANDERLIP
(Explosively.)
(With intensity.)
NO!
SITKA CHARLEY
Then um Freda come. She say, you no come, she come. Sure.
Then, um, Freda came. She said, if you’re not coming, she will. Sure.
VANDERLIP
Come here?
Come over?
(He shakes his head and laughs incredulously.)
(He shakes his head and laughs in disbelief.)
Not on your life.
Not a chance.
SITKA CHARLEY
(Starting toward street door.)
(Heading towards the street door.)
No come?
No show?
VANDERLIP
(Explosively.)
(Explosively.)
NO!
(Exit Sitka Charley.)
(Leave Sitka Charley.)
(Vanderlip goes to rear, takes off domino, disclosing himself as a cowboy. Hangs domino on wall. Takes down from wall a sombrero, which he puts on head. Makes exit to left.)
(Vanderlip moves to the back, removes his domino, revealing himself as a cowboy. He hangs the domino on the wall. He takes a sombrero from the wall and puts it on his head. He exits to the left.)
(Prince, who is now alone, walks over to stove at left, adjusts damper, and warms his hands.)
(Prince, now alone, walks over to the stove on the left, adjusts the damper, and warms his hands.)
(The street door is cautiously opened, without knocking, and Sitka Charley puts head inside and peers around. Withdraws head.)
(The street door is slowly opened, without knocking, and Sitka Charley sticks his head in and looks around. He pulls his head back.)
(Street door is again cautiously opened, this time the masked face of a woman appearing, and then Freda, in long cloak, enters. She removes street moccasins, revealing dancing slippers on her feet, and puts moccasins under bench close to door. She removes cloak, and reveals herself in a striking evening gown. As she turns her back to hang cloak on wall, Prince happens to see her. She starts toward ballroom, but he steps in her way and stops her.)
(The street door is carefully opened again, and this time a masked woman appears, followed by Freda in a long cloak. She takes off her street moccasins, showing her dancing slippers underneath, and places the moccasins under a bench near the door. She removes her cloak, revealing a stunning evening gown. As she turns her back to hang the cloak on the wall, the Prince catches sight of her. She starts to head towards the ballroom, but he steps in her way and stops her.)
PRINCE
I beg your pardon.
Excuse me.
(She waits silently.)
(She waits quietly.)
I am the doorkeeper, you know.
I'm the gatekeeper, you know.
(A pause.)
(A pause.)
The instructions are that all masks must be lifted at the door.
The instructions are that all masks must be removed at the door.
(Still silence On part of Freda. The situation is awkward for Prince, and he begins again.)
(Freda is silent. The situation is awkward for the Prince, and he starts speaking again.)
I don't know who you are, but the rules are imperative. I must see your face.
I don't know who you are, but the rules are strict. I need to see your face.
(Steps forward and lifts his hand to raise mask.)
(Steps forward and lifts his hand to raise the mask.)
FREDA
(Quickly stepping back and speaking in a slightly muffled voice.)
(Quickly stepping back and speaking in a slightly muffled voice.)
You will be sorry if you see my face.
You’ll regret it if you see my face.
PRINCE
I have been made sorry by more than one face I've seen to-night and turned away from the door.
I’ve felt sorry for more than one face I’ve seen tonight and have turned away from the door.
FREDA
But in my case you will be sorry for quite a different reason.
But in my case, you’ll regret it for a completely different reason.
PRINCE
(Curiously.)
(Looking intrigued.)
For what reason, then, pray?
Why, then, please tell?
FREDA
Because, after seeing my face, you will not turn me away.
Because once you see my face, you won’t be able to turn me away.
PRINCE
(With certitude.)
(For sure.)
Then there will be no reason for me to turn you away.
Then there will be no reason for me to reject you.
FREDA
On the contrary, all the reason in the world. But you won't.
On the other hand, you have every reason to. But you won’t.
(Prince laughs incredulously. Mrs. Mc-Fee appears in doorway to left, looks suspiciously at them, and disappears.)
(Prince laughs in disbelief. Mrs. Mc-Fee appears in the doorway to the left, looks at them suspiciously, and then disappears.)
So it will be better, Stanley, if you let me in without seeing my face.
So it would be better, Stanley, if you let me in without looking at my face.
PRINCE
(Starting at her use of his given name.) You know me!—er—well!
(Starting at her use of his given name.) You know me!—uh—well!
FREDA
And you know me well. Now let me pass. Some day I will tell you about it, my reason for coming here, and you will be glad.
And you know me well. Now let me go. One day I'll tell you about it, my reason for coming here, and you’ll be glad.
(She starts as though to go to the ballroom.)
(She looks like she’s about to head to the ballroom.)
PRINCE
(Springing in her way and seizing her arm.)
(Jumping in her path and grabbing her arm.)
No you don't, my lady! Enough fooling. Let me see your face.
No, you don't, my lady! Enough with the games. Show me your face.
FREDA
There have been times when you treated me less roughly. For the sake of those times, let me pass.
There have been times when you were kinder to me. For the sake of those times, please let me go.
PRINCE
(Still retaining hold on her arm, and after hesitating for a moment.)
(Still holding onto her arm and after pausing for a moment.)
No, it's a bluff you're running on me. I don't know who you are, but I'm going to find out.
No, you're just trying to pull a fast one on me. I have no idea who you are, but I'm going to figure it out.
(He lifts free hand toward her mask.)
(He lifts his free hand toward her mask.)
FREDA
You will be sorry.
You'll regret it.
(He hesitates.)
(He pauses.)
Be in ignorance of me, and let me pass. It will be better so.
Be unaware of me, and let me go. It will be better this way.
PRINCE
If you have no right, I'll not let you pass anyway. Now let me see you.
If you don't have a right to be here, I won’t let you pass. Now, show yourself.
(Still holding her by one arm, he tries to lift mask.)
(Still holding her by one arm, he attempts to lift the mask.)
(Mrs. McFee appears in doorway to left and watches suspiciously.)
(Mrs. McFee stands in the doorway on the left and watches with suspicion.)
(Sitka Charley knocks and then enters through street door, Prince giving a quick glance in his direction and ascertaining that it is all right for him to enter.)
(Sitka Charley knocks and then walks in through the street door, while Prince glances over to him quickly, confirming that it's fine for him to come in.)
FREDA
(In natural voice.)
(In natural voice.)
Stanley!
Stanley!
PRINCE
(Releasing her and speaking with awe.) No! Not you!
(Releasing her and speaking with awe.) No! It can’t be you!
(Freda lifts her mask, her back to Mrs. McFee, and for several seconds, her face serious with resolve, her eyes flashing, she gazes upon him. She lowers mask, and makes as though to start toward door to left. He hesitates, stands aside, then hesitates again.)
(Freda lifts her mask, her back to Mrs. McFee, and for several seconds, her face serious with determination, her eyes shining, she looks at him. She lowers the mask and pretends to start moving toward the door on the left. He hesitates, steps aside, then hesitates again.)
It is all my social standing in Dawson is worth, to—to let you pass.
It’s all my social standing in Dawson is worth, to—to let you pass.
FREDA
(Mockingly.)
(Sarcastically.)
I told you you would be sorry.
I told you that you would regret this.
(Seriously.)
(Seriously.)
There is Sitka Charley. I want to speak to him. And there's that psalm-singer in the doorway. Don't let her suspect me.
There’s Sitka Charley. I want to talk to him. And there’s that psalm-singer in the doorway. Don’t let her suspect me.
PRINCE
I shall resign my post.
I'm resigning from my position.
FREDA
Resign? You will be of more help to me if you retain it.
Resign? You'll be more helpful to me if you keep it.
PRINCE
I have been unfaithful to it. Pass, Freda, pass. Who am I to say you nay?
I have been unfaithful to it. Go ahead, Freda, go ahead. Who am I to say no to you?
(He leaves her and returns to street door. Freda goes over to Sitka Charley. Mrs. McFee disappears jrom doorway, but reappears one or two times to stare suspiciously.)
(He leaves her and heads back to the front door. Freda walks over to Sitka Charley. Mrs. McFee steps away from the doorway but pops back out once or twice to look at them suspiciously.)
FREDA
How is Vanderlip dressed? What does he look like?
How is Vanderlip dressed? What does he look like?
SITKA CHARLEY
Um all the same long black dress, like um woman.
Um, still wearing that long black dress, like um, a woman.
FREDA
Dressed as a woman!
Dressed as a woman!
SITKA CHARLEY
(Shaking his head.)
(Shaking his head.)
No dress woman. Um like—um—um—like um priest man.
No dress woman. Um like—um—um—like um priest man.
(Makes motion of hand around head to describe hood of domino, and motion down to his feet to describe length of domino.)
(Makes a sweeping motion around his head to show the top of the domino, then gestures down to his feet to illustrate the length of the domino.)
Um long black, like priest man.
Um long black, like a priest.
(A domino, with lady on arm, appears in doorway, as though about to enter, then changing mind, disappears.)
(A stylish person, with a partner on their arm, appears in the doorway, as if they're about to enter, then changes their mind and leaves.)
Look see! Just like that. That um Vanderlip.
Look, see! Just like that. That um Vanderlip.
FREDA
All right, Charley. I understand. And now for you. Flossie can't get here too quickly. You must take dogs, fresh dogs, up the trail, and when you meet her, put her on your sled, and race in with her as fast as you can. Tell her Vanderlip sent you and is waiting for her.
All right, Charley. I get it. Now, about you. Flossie needs to get here as soon as possible. You have to take dogs, fresh dogs, up the trail, and when you find her, put her on your sled and race back as fast as you can. Let her know Vanderlip sent you and is waiting for her.
SITKA CHARLEY
(Dubiously.)
(Skeptically.)
Um dogs, fresh dogs, have not got.
Um dogs, fresh dogs, don’t have.
FREDA
Take my dogs. You know them.
Take my dogs. You know them.
SITKA CHARLEY
(Enthusiastically.)
(Excitedly.)
Um best dogs in Klondike. Sure.
Um best dogs in Klondike. Sure.
FREDA
And bring Flossie straight to my cabin. Don't stop anywhere else for anything. Right up to the door and in with her. Understand?
And bring Flossie straight to my cabin. Don't stop anywhere else for anything. Just go right up to the door and bring her in. Got it?
SITKA CHARLEY
Um Vanderlip there?
Is Vanderlip there?
FREDA
Yes, Vanderlip will be there waiting for her.
Yes, Vanderlip will be there waiting for her.
(Starts him toward street door.)
(Leads him to the door.)
Now hurry.
Now, hustle up.
(Exit Sitka Charley.)
(Exit Sitka Charley.)
(To Prince, who is standing forlornly at his post.)
(To Prince, who is standing sadly at his post.)
I'm sorry, Stanley, but I had to do this thing. Now I want to find Floyd Vanderlip.
I'm sorry, Stanley, but I had to do this. Now I want to find Floyd Vanderlip.
PRINCE
You'll find him in the ballroom. Black domino—you know his height.
You'll find him in the ballroom. Black domino—you know how tall he is.
FREDA
(Resting one hand on his arm and laughing cheerily.)
(Resting one hand on his arm and laughing happily.)
There, there, don't look so glum. All is not lost. Nobody will know me, and I'll be gone in five minutes.
There, there, don’t look so down. All is not lost. No one will recognize me, and I’ll be gone in five minutes.
(Mrs. McFee appears in doorway to left. Looks at them standing together.)
(Mrs. McFee appears in the doorway to the left. She looks at them standing together.)
(Freda crosses to left and goes out, Mrs. McFee standing aside and looking at her closely.)
(Freda walks to the left and exits, with Mrs. McFee standing aside and observing her closely.)
(Mrs. McFee crosses to Prince.)
(Mrs. McFee walks over to Prince.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
Who might that woman be, Mr. Prince?
Who could that woman be, Mr. Prince?
PRINCE
(Coldly.)
(Unemotionally.)
The doorkeeper's lips are sealed. Those were my instructions. The doorkeeper can disclose identities to nobody.
The doorkeeper won't say a word. That’s what I was told. The doorkeeper can’t reveal anyone’s identity.
MRS. McFEE
MRS. McFEE
But to me—
But for me—
PRINCE
(Interrupting icily.)
(Interrupting coldly.)
To nobody. You are made no exception, Mrs. McFee. And furthermore, I'm going to resign.
To no one. You're no exception, Mrs. McFee. And besides that, I'm going to quit.
MRS. McFEE
MRS. McFEE
Resign!
Quit!
PRINCE
And right now. And whoever takes my place—you'd better put a mask on him, or he'll lose all his friends as I have.
And right now. And whoever takes my place—you better put a mask on him, or he’ll lose all his friends just like I have.
MRS. MCFEE
(Insinuatingly.)
(Suggestively.)
Your friends, the kind of men and women you turned from this door?
Your friends, the kind of guys and girls you turned away from this door?
PRINCE
(Angrily.)
(Furiously)
Yes, my friends, men and women, children of sin, lost, hopeless wretches,—my friends.
Yes, my friends, men and women, children of sin, lost and hopeless souls—my friends.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(Sniffing and tossing her head, and very frigidly.)
(Sniffing and tossing her head, very coldly.)
I believe it is just as well, Mr. Prince. I had my doots of you all along. There is no telling what base creatures you have admitted. I shall get an honorable man to guard the door. I shall inform the committee—
I think it's for the best, Mr. Prince. I had my doubts about you from the start. There’s no telling what kind of lowlifes you’ve let in. I’ll get a decent person to stand guard at the door. I’ll let the committee know—
PRINCE
(Interrupting.)
(Interrupts.)
Get him! Get him! Go get him! You can't be any too quick for me!
Get him! Go get him! You can't be too quick for me!
MRS. MCFEE
(Beginning angrily.)
(Starting angrily.)
You are a shame and a disgrace, and when I bring your conduct before the committee—
You are a shame and a disgrace, and when I present your behavior to the committee—
PRINCE
(Interrupting.)
(Cutting in.)
If you don't go right away and get some one to take my place, I'll throw open the door and call in the scum of the town.
If you don't go right now and find someone to take my place, I'll just throw open the door and let in all the lowlifes from the town.
(Makes a motion to open door.)
(Makes a motion to open door.)
MRS. McFEE
MRS. McFEE
(Aghast, throwing up arms.)
(Shocked, throwing up arms.)
No! No! Dinna be rash!
No! No! Don’t be hasty!
(She hastens away into ballroom.)
(She rushes into the ballroom.)
(Several couples have entered from ballroom and are promenading, among them Capt. Eppingwell, by himself, in domino.) (Enter Sitka Charley through street door, looking for some one. He mistakes Capt. Eppingwell for Vanderlip.)
(Several couples have come in from the ballroom and are walking around, including Capt. Eppingwell, who is by himself in a mask.) (Sitka Charley enters through the street door, looking for someone. He confuses Capt. Eppingwell for Vanderlip.)
SITKA CHARLEY
Hello, Vanderlip. You no come Freda's cabin you catch um hell, sure.
Hello, Vanderlip. If you don’t come to Freda’s cabin, you’re going to be in big trouble, for sure.
CAPT. EPPINGWELL
(Starting, and in disguised voice.)
(Starting, and in a disguised voice.)
Hello. What's Freda want with me.
Hello. What does Freda want with me?
SITKA CHARLEY
(Recognizing that it is not Vanderlip's voice, and surprised.)
(Recognizing that it isn't Vanderlip's voice, and surprised.)
You no Vanderlip?
You don't Vanderlip?
CAPT. EPPINGWELL
(Imitating Sitka Charley's voice.)
(Imitating Sitka Charley's voice.)
No. Me Sitka Charley.
No. I'm Sitka Charley.
SITKA CHARLEY
What for, crazymans? Me Sitka Charley.
What for, crazy guys? I'm Sitka Charley.
CAPT. EPPINGWELL
Me Sitka Charley.
I'm Sitka Charley.
SITKA CHARLEY
No, me.
Not me.
CAPT. EPPINGWELL
No, me.
No, it's me.
(He suddenly takes off domino, disclosing himself in make-up of Sitka Charley. Sitka Charley gazes at him dumbfounded. Rubs his eyes.)
(He suddenly removes the domino, revealing himself in Sitka Charley's make-up. Sitka Charley stares at him in shock, rubbing his eyes.)
You buy um dogs, good dogs, I sell.
You buy me dogs, good dogs, I sell.
SITKA CHARLEY
You me. Who me?
You and me. Who, me?
(Rubs his eyes.)
(Rubs his eyes.)
What for? Everybody crazy. Me crazy too.
What for? Everyone's crazy. I'm crazy too.
CAPT. EPPINGWELL
(Struck by an idea, he puts on domino again, and drags Sitka Charley by arm to back of room.)
(Hit with a sudden idea, he puts on the dominoes again and pulls Sitka Charley by the arm to the back of the room.)
Come on, we'll have some fun.
Come on, let's have some fun.
(Feels in pocket of overcoat hanging on wall and brings out a mask, which he puts on Sitka Charley.)
(Feels in the pocket of his overcoat hanging on the wall and pulls out a mask, which he then puts on Sitka Charley.)
Now for fun!
Now for some fun!
(Capt. Eppingwell takes Sitka Charley to left, thrusts him into ballroom, and remains in doorway, watching.)
(Capt. Eppingwell takes Sitka Charley to the left, pushes him into the ballroom, and stays in the doorway, watching.)
(Enter Freda. Capt. Eppingwell stands aside for her to pass. But she stops and measures his height and build with her eye.)
(Enter Freda. Capt. Eppingwell steps aside for her to pass. But she stops and sizes him up with her gaze.)
FREDA
(Softly.)
(Quietly.)
At last I've found you, Floyd.
At last, I've found you, Floyd.
CAPT. EPPINGWELL
I like that, guessing me the first time. And who are you?
I like that you figured me out the first time. And who are you?
FREDA
(Surprised.)
(Shocked.)
Oh! It was a mistake.
Oh! That was a mistake.
(Starts to leave him, but he follows her, detaining her.)
(Starts to leave him, but he follows her, stopping her.)
CAPT. EPPINGWELL
Not so fast, fair lady. I've an idea you'll dance—
Not so fast, beautiful lady. I have a feeling you'll dance—
(Looks at his dance-card.)
(Looks at his schedule.)
—the next quadrille, let us say.
—the next dance, for instance.
FREDA
I think it's engaged. I've lost my programme.
I think it's connected. I've lost my schedule.
CAPT. EPPINGWELL
(Putting hand inside domino and bringing forth a programme.)
(Putting hand inside domino and bringing forth a program.)
I have a spare one. Allow me.
I have an extra one. Let me help you.
(He writes on card.)
(He writes on a card.)
(Enter Sitka Charley from left, running away from Clown, who is striking him on back with bladder.)
(Enter Sitka Charley from the left, running away from Clown, who is hitting him on the back with a bladder.)
FREDA
Thank you. The next quadrille then. (Looking at Sitka Charley.)
Thank you. Let’s move on to the next quadrille then. (Looking at Sitka Charley.)
There is somebody I wish to speak to. Good-by.
There’s someone I want to talk to. Bye.
CAPT. EPPINGWELL
(Standing aside.)
(Stepping aside.)
Good-by.
Goodbye.
(Mrs. McFee enters from left with man, whom she takes to street door and who relieves Prince, who makes exit to left.)
(Mrs. McFee walks in from the left with a man, leads him to the street door, and he takes over for Prince, who exits to the left.)
(Freda joins in pursuit of Sitka Charley and drives Clown away.)
(Freda chases after Sitka Charley and scares Clown off.)
(Mrs. McFee watches Freda and Sitka Charley.)
(Mrs. McFee observes Freda and Sitka Charley.)
FREDA
(Severely.)
(Seriously.)
I thought you had started up the trail with the dogs long ago. Anything the matter?
I thought you already took the dogs up the trail a while ago. Is something wrong?
SITKA CHARLEY
Me come back speak to you. Me think, um Lisznayi woman wait at water-hole, no Vanderlip come, maybe she make much trouble. Much better Lisznayi woman go long way off. Maybe I think very good tell Lisznayi woman lie. Maybe say Vanderlip meet her twenty mile down trail. One Indian man take her on sled twenty mile down trail, then she sure make no trouble.
Me come back to talk to you. I think, um, the Lisznayi woman is waiting at the water-hole. If Vanderlip doesn't show up, she might cause a lot of trouble. It's much better if the Lisznayi woman goes far away. Maybe I should tell her a lie. I could say Vanderlip met her twenty miles down the trail. One Indian man can take her on a sled twenty miles down the trail, and then she’ll definitely cause no trouble.
FREDA
(Laughing.)
(Laughs.)
A good idea. You hurry and fix it up, quick, and then start after Flossie.
A great idea. You rush to set it up quickly and then go after Flossie.
(Sitka Charley starts to go.)
(Sitka Charley is leaving.)
One moment, Charley. Ten miles down river is Salmon Stake. One missionary man lives at Salmon Stake. Tell Indian man to take Lisznayi woman to missionary house and knock on door. Missionary man gets out of bed and lets them in. Indian man tells missionary man that Lisznayi woman come to see him, come to be good woman.
One moment, Charley. Ten miles down the river is Salmon Stake. A missionary lives at Salmon Stake. Tell the Indian man to take the Lisznayi woman to the missionary's house and knock on the door. The missionary will get out of bed and let them in. The Indian man tells the missionary that the Lisznayi woman has come to see him, that she wants to be a good woman.
(She laughs merrily.)
(She laughs happily.)
Understand?
Yes.
SITKA CHARLEY
(Laughing silently.)
(Silently laughing.)
Very good. Dam good. All right.
Very good. Damn good. All right.
FREDA
(Turning to leave him.)
(About to walk away.)
And hurry as fast as you can.
And rush as quickly as you can.
(Freda, looking over one after another of couples and groups, and watched suspiciously by Mrs. McFee, continues search for Vanderlip and goes to left.)
(Freda, glancing at couple after couple and group after group, while being watched suspiciously by Mrs. McFee, continues her search for Vanderlip and moves to the left.)
(Sitka Charley starts toward street door, but is interrupted by Mrs. McFee.)
(Sitka Charley starts toward the street door, but is interrupted by Mrs. McFee.)
MRS. MCFEE
Who is that woman?
Who's that woman?
SITKA CHARLEY
Um crazy womans maybe.
Um crazy women maybe.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
But who is she?
But who is she now?
SITKA CHARLEY
(Stirring the air with his hand to describe general mix-up.)
(Waving his hand to indicate general chaos.)
Everybody somebody; somebody nobody; nobody anybody. What for? Sitka Charley no Sitka Charley. Sitka Charley somebody else. Somebody else Sitka Charley.
Everybody's somebody; somebody's nobody; nobody's anybody. What for? Sitka Charley, not Sitka Charley. Sitka Charley is somebody else. Somebody else is Sitka Charley.
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(With a sour smile of appreciation.)
(With a bitter smile of gratitude.)
You do it very well. Allow me to congratulate you.
You did a great job. Let me congratulate you.
SITKA CHARLEY
What for long words? Sitka Charley don't know long words.
What do big words matter? Sitka Charley doesn't know big words.
MRS. McFEE
Ms. McFee
Oh, I know you, Captain Eppingwell.
Oh, I know you, Captain Eppingwell.
SITKA CHARLEY
Me no Captain Eppingwell. Me Sitka Charley.
Me no Captain Eppingwell. Me Sitka Charley.
MRS. MCFEE
You do it excellently. Even I would be almost deceived, I assure you, Captain Eppingwell.
You do it really well. Even I would almost be fooled, I promise you, Captain Eppingwell.
SITKA CHARLEY
Me Captain Eppingwell?
Am I Captain Eppingwell?
MRS. McFEE
Mrs. McFee
Of course you are. I knew you at once.
Of course you are. I recognized you right away.
SITKA CHARLEY
Mrs. Eppingwell my squaw?
Mrs. Eppingwell my wife?
MRS. MCFEE
Yes, and Mrs. Eppingwell is your wife. Now tell me who that woman was.
Yes, and Mrs. Eppingwell is your wife. Now tell me, who was that woman?
SITKA CHARLEY
(After holding head in both hands.)
(After holding head in both hands.)
Me no drink whiskey all day. Yet me all the same drunk. Me no me. Me Captain Eppingwell. Me have one fine squaw. Wow! (Soberly, holding one hand to head and shaking head.)
Me don’t drink whiskey all day. Still, I’m just as drunk. I’m not myself. I’m Captain Eppingwell. I have a beautiful woman. Wow! (Soberly, holding one hand to head and shaking head.)
Sitka Charley much sick. Sitka Charley go home. (Starts for street door, but Mrs. McFee detains him.)
Sitka Charley is very sick. Sitka Charley is going home. (He starts for the street door, but Mrs. McFee stops him.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
No, no, Captain, you are coming with me to see how the supper is being laid, and you are going to tell me who that woman is.
No, no, Captain, you're coming with me to check on how the dinner is being set up, and you’re going to tell me who that woman is.
(Sitka Charley does not want to go, but, vainly protesting, is lugged off by Mrs. McFee through door to left.)
(Sitka Charley doesn't want to go, but, protesting in vain, is dragged off by Mrs. McFee through the door to the left.)
(Capt. Eppingwell, who has lingered about, watches them got and when gone he takes off domino, hangs same on wall, and discloses himself in make-up of Sitka Charley. He proceeds to put wood in stove to right.)
(Capt. Eppingwell, who has been hanging around, watches them leave and once they’re gone, he removes his mask, hangs it on the wall, and reveals himself as Sitka Charley. He goes on to put wood in the stove to the right.)
(Freda enters from left and sees Capt. Eppingwell bending over woodbox. She crosses over to him in an angry, determined way.)
(Freda enters from the left and sees Capt. Eppingwell leaning over the woodbox. She walks over to him in an angry, determined manner.)
FREDA
(Very severely.)
(Extremely seriously.)
Still here! When I asked you to hurry!
Still here! I asked you to hurry up!
(Capt. Eppingwell straightens up abruptly.)
(Capt. Eppingwell stands up suddenly.)
Shame on you, Charley. Now go, as fast as you can.
Shame on you, Charley. Now go, as quickly as you can.
CAPT. EPPINGWELL
(Imitating Sitka Charley.)
(Imitating Sitka Charley.)
What for go? You buy dogs? I sell dogs, good dogs.
What’s the point of going? Are you buying dogs? I sell dogs, good dogs.
FREDA
(With petulant dismay.)
(With irritated dismay.)
Oh! You again!
Oh! It's you again!
CAPT. EPPINGWELL
Me Sitka Charley.
I'm Sitka Charley.
FREDA
You are the man in the domino. I might have known you were not Sitka Charley. You are taller.
You’re the guy in the domino. I should have realized you weren’t Sitka Charley. You’re taller.
CAPT. EPPINGWELL
(Natural voice.)
(Natural voice.)
And in the domino you mistook me because of my height.
And in the domino game, you misunderstood me because of my height.
(Freda starts.)
(Freda begins.)
Oh, I know. The man you seek is about my height, eh?
Oh, I know. The guy you're looking for is about my height, right?
FREDA
Who are you?
Who are you?
CAPT. EPPINGWELL
Who are you?
Who are you?
FREDA
You don't know me. I am a new arrival in Dawson. I came in over the ice.
You don't know me. I'm new to Dawson. I arrived over the ice.
CAPT. EPPINGWELL
(With sudden conviction.)
(With sudden determination.)
Now I have you! I met you to-day.
Now I've got you! I met you today.
FREDA
(Shaking head.)
(Shaking head.)
No, you didn't.
No, you didn't.
CAPT. EPPINGWELL
Yes, I did. You are the Lisznayi—I beg pardon—Miss—er—Miss Lisznayi.
Yes, I did. You are the Lisznayi—I’m sorry—Miss—uh—Miss Lisznayi.
FREDA
(Simulating surrender.)
(Pretending to surrender.)
It's a shame to be found out so quickly. Mister—? Mister—?
It's a bummer to get caught so fast. Mister—? Mister—?
CAPT. EPPINGWELL
Mr. Sitka Charley.
Mr. Sitka Charley.
FREDA
Well, then, Mr. Sitka Charley, I am displeased with you. You are too cunning. I am really vexed, and for punishment I am going to leave you.
Well, Mr. Sitka Charley, I'm not happy with you. You're too sly. I'm really annoyed, and as a punishment, I'm going to walk away from you.
(She curtsies deeply, and walks away toward left.)
(She performs a deep curtsy and walks away to the left.)
CAPT. EPPINGWELL
(To himself, as he watches her.)
(To himself, while he observes her.)
That voice. That walk! That carriage!
That voice. That walk! That attitude!
(Scratches head, then suddenly.)
(Scratches head, then suddenly.)
Fooled! Fooled! That's not the Lisznayi!
Fooled! Fooled! That's not the Lisznayi!
(He springs after her.)
(He chases after her.)
(A voice, off stage, is heard calling, "Take partners for a quadrille!")
(A voice from offstage is heard calling, "Grab partners for a quadrille!")
I beg pardon, but this dance is ours.
I’m sorry, but this dance is ours.
FREDA
(Drawing watch and looking at it.)
(Pulling out a watch and checking the time.)
Yes, it is, but really, I must beg off. I—I don't like quadrilles.
Yes, it is, but honestly, I have to decline. I—I’m not a fan of quadrilles.
(Looks at dance-card.)
(Looks at the dance card.)
There's a waltz two dances down. I'll give you that.
There's a waltz two dances away. I'll admit that.
(A man, in costume, appears in doorway to left, and shouts: "One more couple needed! Here, you! One more couple!")
(A man in costume appears in the doorway to the left and shouts: "We need one more couple! You there! One more couple!")
CAPT. EPPINGWELL
(Offering his arm.)
(Offering his arm.)
There! We're needed.
We're needed!
(Man in doorway, who has turned around and surveyed ballroom, turns back and calls: "Too late! Sets are full!" Opening bars of dance are heard.)
(Man in the doorway, who has turned around and looked around the ballroom, turns back and calls: "Too late! The sets are full!" The opening notes of the dance can be heard.)
CAPT. EPPINGWELL
(Seizing Freda in his arms and starting to waltz.)
(Picking up Freda and starting to dance a waltz.)
We'll make a waltz of it here.
We'll turn this into a waltz.
(They waltz a jew steps, Freda abandoning herself to it, when she suddenly stops and withdraws herselj from his arms.)
(They waltz a few steps, Freda letting herself go with it, when she suddenly stops and pulls away from his arms.)
FREDA
Please let me go. You may have that waltz later.
Please let me go. You can have that dance later.
(She looks at watch and betrays her need for haste.)
(She glances at her watch and shows her urgency.)
CAPT. EPPINGWELL
(Very deliberately.)
(On purpose.)
There is something familiar about you. I have seen you before. I have danced with you before. And—well, I have never danced with the Lisznayi.
There’s something familiar about you. I’ve seen you before. I’ve danced with you before. And—well, I’ve never danced with the Lisznayi.
FREDA
No, you don't know me.
No, you don't know me.
CAPT. EPPINGWELL
Let me tell you the occasion.
Let me tell you what happened.
FREDA
(Very restless and desiring to go.)
(Very restless and eager to leave.)
There has been no occasion.
There hasn't been an occasion.
CAPT. EPPINGWELL
(Firmly.)
(Strongly.)
Nevertheless, let me tell you. It may interest you.
Nevertheless, let me tell you. It might interest you.
(Makes appropriate gestures.)
(Makes relevant gestures.)
Here was the stove, here the piano. Three-fingered Jack played the fiddle. It was Old Dan Tucker that we danced. Remember?
Here was the stove, here was the piano. Three-fingered Jack played the fiddle. It was Old Dan Tucker that we danced to. Remember?
(She shakes her head.)
(She shakes her head.)
There was the doorway to the front, always open. Through it came the clatter of chips, the rattle of roulette balls, the calls of the gamekeepers. And there was the rear door. It opened upon the street. When it opened the frost came through, in a cloud of vapor, rolling along the floor and hiding the feet and legs of the dancers to the knees. And we danced, you and I, we danced Old Dan Tucker.
There was the front door, always open. Through it came the sound of chips clinking, the rattling of roulette balls, and the calls of the gamekeepers. And then there was the back door. It opened onto the street. When it opened, the frost rushed in like a cloud of vapor, rolling along the floor and covering the dancers' feet and legs up to their knees. And we danced, you and I, we danced to Old Dan Tucker.
FREDA
(Innocently.)
(Innocently.)
How interesting! Tell me, that—that what you described, it is a—a dance-hall? Am I right?
How interesting! Tell me, that—that what you described, is it a—a dance hall? Am I right?
CAPT. EPPINGWELL
(With firm conviction.)
(With strong belief.)
I remember when you came in through the door. The frost rolled in with you, and you wore the most magnificent furs in all the Klondike. And you danced in moccasins, in little red moccasins. Remember?
I remember when you walked in through the door. The cold air came in with you, and you wore the most amazing furs in all of the Klondike. And you danced in moccasins, in little red moccasins. Remember?
FREDA
(Still innocently.)
(Still naïve.)
Ah, those furs! Is there a woman in the land who has not heard of them and envied their possessor, this woman you take me for—and I know who you mean—this—this dance-hall artist, this—this Freda Moloof. And how often have you danced with her?—with me, I mean.
Ah, those fur coats! Is there a woman out there who hasn't heard of them and envied their owner, this woman you think I am—and I know who you mean—this—this dance-hall performer, this—this Freda Moloof. And how many times have you danced with her?—with me, I mean.
CAPT. EPPINGWELL
(Shaken for the moment.)
(Momentarily shaken.)
Once. That one night. But I have seen her several times. Who has not?
Once. That one night. But I’ve seen her multiple times. Who hasn’t?
FREDA
Her? Me, you mean.
Her? You mean me?
CAPT. EPPINGWELL
(With renewed and emphatic conviction.)
(With renewed and strong conviction.)
Yes, and one other thing. That accent!
Yes, and one more thing. That accent!
(Gripping her by the arm.)
(Holding her by the arm.)
Freda, it is you!
Freda, it's you!
FREDA
At last I am discovered. Confess, sir, it took you some time.
At last, I'm found out. Come on, it took you a while, didn’t it?
CAPT. EPPINGWELL
I do confess you puzzled me not a little. But what are you doing here? It's daring, to say the least.
I have to admit, you really confused me. But what are you doing here? It's pretty bold, to say the least.
FREDA
(Nonchalantly.)
(Casually.)
Oh, I was weary for a change. I was yawning my head off. So I thought I'd come up and see if you and your select friends danced Old Dan Tucker as well as we danced it that—that night.
Oh, I was really tired and wanted a change. I was yawning a lot. So I thought I’d come up and see if you and your special friends danced Old Dan Tucker as well as we did that night.
CAPT. EPPINGWELL
But if you are discovered?
But what if you get caught?
FREDA
Only you could discover me.
Only you could find me.
CAPT. EPPINGWELL
(With due hesitancy.)
(With some hesitation.)
There is trouble brewing, Freda. Frankly, I believe it would be better for you to go.
There’s trouble ahead, Freda. Honestly, I think it would be best for you to leave.
(Freda laughs long, a mocking, silvery laughter which perplexes and bewilders him.)
(Freda laughs for a long time, a teasing, silvery laugh that confuses and puzzles him.)
Come, come. What's the matter?
Come on, what’s wrong?
(Freda continues to laugh.)
(Freda keeps laughing.)
What's struck you so funny?
What’s so funny to you?
FREDA
(Quieting down, but holding hand to side.) It is better than I dreamed.
(Quieting down, but holding hand to side.) It's better than I ever imagined.
CAPT. EPPINGWELL
What is better?
What's better?
FREDA
My make-up.
My makeup.
Capt. Eppingwell (In doubt.)
Capt. Eppingwell *(Unsure.)*
Make-up?
Makeup?
FREDA
The make-up under my make-up, if you please.
The makeup underneath my makeup, if you don't mind.
CAPT. EPPINGWELL
(With a faint glimmer of conviction this time.)
(With a slight hint of certainty this time.)
But the accent! You can't get away from it.
But that accent! You can't escape it.
FREDA
Far be it from me to get away from it. On the contrary, I sought after it, and I flatter myself that I got it pretty close to the original. I'd like to meet this Freda. I'll wager my accent is nearer hers than her own is.
Far be it from me to shy away from it. On the contrary, I pursued it, and I like to think I got it pretty close to the original. I'd love to meet this Freda. I bet my accent is closer to hers than hers is.
CAPT. EPPINGWELL
(Completely beaten, slowly.)
(Totally defeated, slowly.)
Then who the deuce are you? Where could you have learned that accent?
Then who on earth are you? Where did you pick up that accent?
FREDA
(As one will tell a story.)
(As one will tell a story.)
Why, I was caught in a storm over on Indian River. We were compelled to seek shelter in a little cabin, and whom should we find there, likewise driven in by the storm, but this Freda Moloof. There was no standing on ceremony nor conventionality. It was life or death, and in I went. We were storm-bound two days. And she was very kind to me.
Why, I got caught in a storm over at Indian River. We had to find shelter in a small cabin, and who should be there, also driven in by the storm, but this Freda Moloof. There was no time for formalities or polite customs. It was a matter of life or death, so I went inside. We were stuck there for two days, and she was really kind to me.
(A pause, then, voice tender and sympathetic.)
(A pause, then a soft and understanding voice.)
I felt so sorry for her.
I felt really sorry for her.
(A pause.)
(A pause.)
CAPT. EPPINGWELL
(Impatiently.)
(Impatiently.)
Well?
Well?
FREDA
Well, I studied her, that is all.
Well, I just observed her, that’s all.
CAPT. EPPINGWELL
(Triumphantly.)
(Feeling triumphant.)
Now I have you! You are the woman reporter of the Kansas City Star!
Now I’ve got you! You’re the female reporter from the Kansas City Star!
FREDA
(Mockingly.)
(Sarcastically.)
Think so? Think so?
Really?
(She laughs.)
(She laughs.)
Now I am really going to leave you. I must. But don't forget that waltz.
Now I'm really going to leave you. I have to. But don't forget that waltz.
(She walks away and makes exit to left.)
(She walks away and exits to the left.)
CAPT. EPPINGWELL
(In utter bewilderment, watching her till she disappears.)
(In complete confusion, watching her until she disappears.)
Well, I'll be damned.
Well, I'll be shocked.
(He puts on domino and follows after her, still intent on discovering her identity, and makes exit to left.)
(He puts on a domino and follows her, still determined to find out who she is, and exits to the left.)
(The quadrille is over, and as he passes out, couples begin to enter from left.)
(The quadrille has ended, and as he exits, couples start to come in from the left.)
(Mrs. McFee and Sitka Charley enter from left. She still holds him captive, hanging on his arm.)
(Mrs. McFee and Sitka Charley enter from the left. She still has him captive, holding onto his arm.)
MRS. McFEE
MRS. McFEE
(Ingratiatingly, making as near a simper as her sour mouth and age will permit.) You might have asked me to dance, Captain.
(Attempting to smile as much as her grumpy expression and age allow.) You could have asked me to dance, Captain.
SITKA CHARLEY
(Rolling his head.)
(Rolling his eyes.)
Me no dance. Me much sick. Me crazy. Me drunk. Me go home.
Me not dancing. I'm really sick. I'm feeling crazy. I'm drunk. I'm going home.
(Strives to get to street door, but she clings to his arm and holds him back.)
(Struggles to reach the street door, but she grips his arm and prevents him from moving.)
MRS. McFEE
Ms. McFee
Dinna you think by now, Captain, that you've convinced me what a fine actor you are?
Don't you think, Captain, that you've convinced me by now what a great actor you are?
SITKA CHARLEY
(Striving for street door, but being held back, in final break-down of patience.)
(Trying to reach the front door, but feeling held back, in the ultimate breakdown of patience.)
What for, dam fool woman you?
What for, you silly woman?
MRS. McFEE
MRS. McFEE
(Dropping his arm and recoiling.)
(Dropping his arm and pulling away.)
Oh!
Oh!
SITKA CHARLEY
(In a rage, dancing about.)
(In a fit, dancing around.)
Crazy! Fool! Dam! What for?
Crazy! Fool! Damn! What for?
MRS. McFEE
Mrs. McFee
Oh! Oh! And I thought you were a gentleman! You have insulted me!
Oh! Oh! And I thought you were a nice guy! You've offended me!
SITKA CHARLEY
(Raging.)
(Fuming.)
Sure! Me insult. Much insult. Dam! Dam! Dam!
Sure! I'm insulted. So much insult. Damn! Damn! Damn!
MRS. McFEE
Mrs. McFee
Oh! This cannot be Captain Eppingwell. 'Tis some base creature from the town. I am contameenated!
Oh! This can't be Captain Eppingwell. It's some lowlife from the town. I'm contaminated!
(Sticks fingers in ears and screams shrilly.) (Many come running jrom ballroom at sound of screams. Sitka Charley still rages, shouting, "Dam! Dam! Dam!")
(Sticks fingers in ears and screams loudly.) (Many come running from the ballroom at the sound of screams. Sitka Charley is still furious, shouting, "Damn! Damn! Damn!")
(Capt. Eppingwell comes in with some lady on arm and joins an onlooking group near stove to right. He still wears domino.)
(Capt. Eppingwell enters with a lady on his arm and joins a group of onlookers by the stove on the right. He's still wearing a domino.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(To onlookers.)
(To observers.)
This vile creature has insulted me. Where is the doorkeeper?
This nasty creature has disrespected me. Where's the doorkeeper?
(Turns and beckons Doorkeeper.)
(Turns and gestures to Doorkeeper.)
Come you, Mr. McFarline, and eject this beast.
Come here, Mr. McFarline, and get rid of this beast.
(Doorkeeper starts forward. Clown startles Sitka Charley by unexpectedly hitting him a resounding blow with bladder between the shoulders. Sitka Charley runs in and out amongst people, pursued by Doorkeeper and Clown. The Doorkeeper is slow and ponderous, and falls down. At the moment he falls, Sitka Charley dashes into group where stands Capt. Eppingwell, whom he strips, with one rush, of domino. Sitka Charley swiftly puts domino on himself and dashes, on, still pursued by Clown, who is striking him with bladder. Both make exit to left.)
(The Doorkeeper steps forward. The Clown surprises Sitka Charley by suddenly smacking him hard with a bladder between the shoulders. Sitka Charley runs in and out among the crowd, chased by the Doorkeeper and the Clown. The Doorkeeper is slow and heavy, and he falls down. Just as he falls, Sitka Charley rushes into a group where Capt. Eppingwell is standing and quickly strips him of his domino. Sitka Charley quickly puts the domino on himself and continues running, still being chased by the Clown, who is hitting him with the bladder. Both exit to the left.)
(Doorkeeper, getting up, mistakes Capt. Eppingwell for Sitka Charley, and proceeds to eject him. Capt. Eppingwell resists. Mrs. McFee urges on the Doorkeeper. In struggle, Capt. Eppingwell's mask comes off. Doorkeeper, in amazement, lets go of him. Capt. Eppingwell is angry, Mrs. McFee dumfounded, everybody excited.—Tableau.)
(Doorkeeper, standing up, mistakes Capt. Eppingwell for Sitka Charley and tries to kick him out. Capt. Eppingwell fights back. Mrs. McFee encourages the Doorkeeper. During the struggle, Capt. Eppingwell's mask comes off. The Doorkeeper, surprised, releases him. Capt. Eppingwell is furious, Mrs. McFee is shocked, and everyone is agitated.—Tableau.)
(Sitka Charley dashes in from left, pursued by Clown. Sitka Charley races madly across stage, like a dog with a tin can to its tail, and jerks open street door. Doorkeeper tries to stop him, clutches domino, but Sitka Charley plunges through and slams door after him, leaving domino in hands of Doorkeeper, who is nonplussed for a moment, then walks over and presents it to Capt. Eppingwell.)
(Sitka Charley runs in from the left, chased by Clown. Sitka Charley sprints frantically across the stage, like a dog with a tin can tied to its tail, and yanks open the street door. The Doorkeeper tries to stop him, grabbing his domino, but Sitka Charley pushes through and slams the door behind him, leaving the domino in the Doorkeeper's hands. The Doorkeeper, momentarily stunned, then walks over and hands it to Capt. Eppingwell.)
(Excitement quiets down. Groups break up and begin to pass off stage to left.)
(The excitement fades. Groups disperse and start to exit the stage to the left.)
(Capt. Eppingwell, having lingered in order to recover his breath, goes to left rear and hangs up domino on wall.)
(Capt. Eppingwell, having taken a moment to catch his breath, walks to the left rear and hangs the domino on the wall.)
(Vanderlip, in costume of cowboy, and Mrs. Eppingwell are standing talking by stove to right front.)
(Vanderlip, dressed as a cowboy, and Mrs. Eppingwell are standing and talking by the stove to the right front.)
(Freda enters alone from left and looks about. Recognizes Capt. Eppingwell and goes up to him.)
(Freda enters alone from the left and looks around. She sees Capt. Eppingwell and walks up to him.)
Capt. Eppingwell (Gallantly.)
Capt. Eppingwell (Bravely.)
Ah, mysterious fair one!
Oh, mysterious beautiful one!
FREDA
(Lightly.)
(Gently.)
Surely you have guessed me by now.
Surely you must know who I am by now.
CAPT. EPPINGWELL
(Shaking head sadly.)
(Shaking head sadly.)
I was never so befooled in my life. I could swear I know you, but to save me I can't put my finger on you.
I’ve never felt so confused in my life. I swear I know you, but for the life of me, I can't figure out where from.
FREDA
You may if you wish.
Feel free if you'd like.
CAPT. EPPINGWELL
(Surprised.)
(Shocked.)
What?
What?
FREDA
(Seriously.)
(For real.)
I say you may know me if you wish.
I say you can get to know me if you want.
CAPT. EPPINGWELL
(Eagerly.)
(Excitedly.)
How?—When?
How?—When?
FREDA
Now.
Now.
(He eagerly makes to lift mask and learn her identity. She steps hand quickly, with one hand holding him off.)
(He eagerly reaches to lift the mask and uncover her identity. She quickly steps back, using one hand to keep him away.)
No, no; there are certain stipulations.
No, no; there are specific conditions.
CAPT. EPPINGWELL
(Displaying in advance a willingness to consent.)
(Showing a willingness to agree upfront.)
Yes, yes.
Yeah, yeah.
FREDA
(Deliberately.)
(On purpose.)
First, you must ask no questions.
First, you need to ask no questions.
(He nods head.)
(i) He nods.
Second, you must tell nobody.
Second, you must keep it secret.
(He nods.)
(He nods.)
And third, you must point out to me Floyd Vanderlip.
And third, you need to show me Floyd Vanderlip.
CAPT. EPPINGWELL
(Nodding head.)
(Nods.)
I agree. Now who are you?
I agree. So, who are you?
FREDA
(Laughing.)
(Laughing.)
But you haven't pointed out Floyd Vanderlip.
But you haven't mentioned Floyd Vanderlip.
CAPT. EPPINGWELL
(Briskly, indicating with his head.)
(Nods briskly.)
There he is.
There he is.
FREDA
(Looking.)
(Searching.)
And with whom is he talking?
And who is he talking to?
CAPT. EPPINGWELL
(Starting as though to answer, then changing his mind.)
(Starting as if to answer, then changing his mind.)
That was not in the bond. Now who are you?
That wasn't part of the agreement. So, who are you?
FREDA
(Mockingly.)
(Sarcastically.)
Guess.
Guess.
CAPT. EPPINGWELL
I call that cruel. I've exhausted my guesses. (Freda lifts mask and gazes at him for several seconds, her face serious, her eyes flashing.)
I find that really harsh. I've run out of ideas. (Freda lifts the mask and stares at him for a few seconds, her expression serious, her eyes intense.)
CAPT. EPPINGWELL
(Giving a long whistle of comprehension.) Freda!
(Letting out a long whistle of understanding.) Freda!
FREDA
Even so, Freda. And I thank you. And I shall have yet more to thank you for. That waltz—you must let me off.
Even so, Freda. Thank you. And I’ll have even more to thank you for. That waltz—you have to let me skip it.
Capt. Eppingwell There is no reason. Let me have it.
Capt. Eppingwell There’s no reason. Just give it to me.
FREDA
Impossible. I shall be gone.
No way. I’ll be gone.
(Looks at watch.)
(Checks watch.)
Why, it is half-past eleven! I am going now, in a minute.
Why is it already half-past eleven! I'm leaving now, in a minute.
Capt. Eppingwell With Vanderlip?
Capt. Eppingwell with Vanderlip?
FREDA
With Vanderlip.
With Vanderlip.
Capt. Eppingwell (Earnestly.)
Capt. Eppingwell (Seriously.)
Freda, do you know all the circumstances of this—er—affair? Do you know what you are doing?
Freda, do you know all the details of this, um, situation? Do you know what you're doing?
FREDA
(Lightly.)....
(Lightly.)....
You are asking questions, sir. It is not in the bond.
You’re asking questions, sir. It’s not in the agreement.
Capt. Eppingwell (Giving in.)
Capt. Eppingwell *(Giving in.)*
Right. I beg your pardon.
Sure. My apologies.
(A knock is heard at street door. Doorkeeper opens. Enter messenger, an Indian, in parka and trail costume. He appears tired. He looks about hesitatingly, dazzled by the lights.)
(A knock is heard at the front door. The doorkeeper opens it. The messenger, an Indian, enters wearing a parka and trail gear. He looks exhausted. He scans the room uncertainly, overwhelmed by the lights.)
CAPT. EPPINGWELL
(Recognizing messenger, to Freda.) Pardon me, please, a moment. I must speak to that man.
(Recognizing messenger, to Freda.) Excuse me for a moment. I need to talk to that guy.
(Walks over to Indian.).
(Walks over to Indian person.)
How soon she come?
When is she coming?
INDIAN
Come soon. Much dogs. Come fast. One hour maybe. Maybe half-hour.
Come soon. Lots of dogs. Come quickly. Maybe in an hour. Maybe in half an hour.
CAPT. EPPINGWELL
All right. Come along.
Okay. Let's go.
(Walks to Mrs. Eppingwell and Vanderlip at stove at right front, Indian at his heels.)
(Walks to Mrs. Eppingwell and Vanderlip at the stove on the right front, followed by the Indian.)
Here's that man I told you of, Maud. You had better speak with him—I beg your pardon, Vanderlip.
Here's that guy I mentioned, Maud. You should talk to him—I’m sorry, Vanderlip.
VANDERLIP
(Jovially.)
(Cheerfully.)
That's all right. Business is business.
That's fine. Business is business.
MRS. EPPINGWELL
(Sweetly.)
(Gently.)
Oh, Mr. Vanderlip, I left my programme on the piano, and I really don't know with whom I have the next dance. Please.
Oh, Mr. Vanderlip, I left my program on the piano, and I really don't know who I have the next dance with. Please.
(She steps aside with Indian to talk.)
(She steps aside with Indian to talk.)
(Vanderlip starts toward exit to left.) (Capt. Eppingwell starts to rejoin Freda.) (Freda starts to cut off Vanderlip, crossing Capt. Eppingwell.)
(Vanderlip heads towards the exit on the left.) (Capt. Eppingwell begins to move back towards Freda.) (Freda moves to block Vanderlip, crossing in front of Capt. Eppingwell.)
CAPT. EPPINGWELL
(Softly.)
(Quietly.)
Oh, Freda! That waltz.
Oh, Freda! That dance.
FREDA
One moment, please.
Just a moment, please.
(Passes on to Vanderlip.)
(Passes on to Vanderlip.)
(Capt. Eppingwell stands gazing.)
(Capt. Eppingwell stands staring.)
(A dance has finished, and couples begin to stray in.)
(A dance has ended, and couples start to wander in.)
(Clown and a lady accost Capt. Eppingwell, and the three move along together.)
(A clown and a woman approach Capt. Eppingwell, and the three walk together.)
(Mrs. McFee enters. As she passes by, she looks hard and suspiciously at Freda.)
(Mrs. McFee enters. As she walks by, she gives Freda a hard, suspicious look.)
FREDA
Come with me, Floyd. I want you now.
Come with me, Floyd. I need you now.
VANDERLIP
(With mock politeness.)
(In a sarcastically polite manner.)
And who are you, may I ask?
And who are you, if I may ask?
FREDA
Freda.
Freda.
VANDERLIP
(Beginning explosively.)
(Start with a bang.)
What the—
What the heck—
(Then breaking down.)
(Then collapsing.)
My God, Freda, what have you come here for?
My God, Freda, why are you here?
FREDA
For you.
For you.
VANDERLIP
(Hesitatingly.)
(Nervously.)
I don't understand. You are nothing to me.
I don't get it. You mean nothing to me.
FREDA
And never have been anything, remember that, Floyd.
And you've never been anything, keep that in mind, Floyd.
(Conveying the impression that she may be something to him in the immediate future.) But I want you now.
(Conveying the impression that she may mean something to him soon.) But I want you now.
VANDERLIP
And never will be anything, I assure you. (Getting back his courage.)
And it will never become anything, I promise you. (Regaining his confidence.)
Faugh! What have you come here for, anyway?
Faugh! What are you even doing here?
FREDA
For you. And, moreover, you are going to come with me. You are going to let me take your arm, and you see that door there—you are going to take me out through it.
For you. And, on top of that, you’re going to come with me. You’re going to let me take your arm, and you see that door over there—you’re going to take me out through it.
VANDERLIP
(Bellicosely.)
(Aggressively.)
I see myself doing it.
I see myself doing this.
FREDA
Yes, and I see you going on to my cabin.
Yes, and I see you heading to my cabin.
VANDERLIP
(Interested, curiously.)
(Interested, curious.)
To your cabin?
To your place?
FREDA
Yes, to my cabin. I want to talk with you.
Yes, to my cabin. I want to talk to you.
VANDERLIP
This is a good place right here. Talk away.
This is a great spot right here. Go ahead and chat.
FREDA
No, you must come with me.
No, you have to come with me.
VANDERLIP
(Obstinately.)
(Stubbornly.)
Not on your life, Freda. Right here I stay.
Not a chance, Freda. I'm staying right here.
FREDA
You have seen a little of me, Floyd; but you have heard more of me.
You’ve seen a bit of me, Floyd, but you’ve heard a lot more about me.
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Interrupting.)
Oh, yes, I have heard that you play with men as a child plays with bubbles. It is a saying in the country. Well,
Oh, yes, I've heard that you toy with men like a child plays with bubbles. It's a saying around here. Well,
(Planting himself firmly.)
(Standing his ground.)
I am no bubble.
I’m no bubble.
FREDA
(Quietly.)
(In a low voice.)
What time is it, Floyd?
What time is it, Floyd?
VANDERLIP
(Looking at watch, startled.)
(Checking watch, surprised.)
Twenty-five to twelve! Gee! I've got to get out of this!
Twenty-five to twelve! Wow! I have to get out of this!
(Makes a hasty movement, as though to start toward street door. Freda takes his arm.)
(Makes a quick motion, as if to head for the street door. Freda takes his arm.)
What's this?
What's this?
FREDA
Nothing. Come along. I am in a hurry.
Nothing. Let's go. I'm in a rush.
VANDERLIP
Now look here, Freda, I'm not going with you because you're making me. I've got to go anyway. I've got to be elsewhere, and pretty quick.
Now listen, Freda, I’m not going with you just because you want me to. I have somewhere else I need to be, and it’s soon.
FREDA
Oh, far from it. I never make anybody do anything. They just—do it.
Oh, not at all. I never force anyone to do anything. They just—do it.
VANDERLIP
All right, I'll let you come with me, but only outside. I'm not going to your cabin.
All right, you can come with me, but only outside. I'm not going to your cabin.
FREDA
That is for you to determine. Let us start.
That’s for you to decide. Let’s get started.
(Mrs. Eppingwell talks with Indian. Mrs. Eppingwell now and again glances anxiously at Freda and Vanderlip; Mrs. McFee is more suspicious than ever, her hands involuntarily clutching and unclutching as though with desire to spring upon Freda and held back only by doubt.)
(Mrs. Eppingwell chats with Indian. Every so often, Mrs. Eppingwell glances nervously at Freda and Vanderlip; Mrs. McFee is more suspicious than ever, her hands nervously clenching and unclenching as if she wants to pounce on Freda but is held back by uncertainty.)
VANDERLIP
(Absently.)
(Lost in thought.)
'I'll have to rush. Got to change my clothes—
'I'll have to hurry. I need to change my clothes—
FREDA
(Interrupting.)
(Interrupting.)
Not for my cabin. Those clothes are good enough.
Not for my cabin. Those clothes are fine.
VANDERLIP
(Angrily.)
(i)
But I tell you I am not going to your cabin.
But I'm telling you, I'm not going to your cabin.
FREDA
Oh, well, never mind. The first thing is to get out of here. After that we'll see.
Oh, well, forget it. The first thing we need to do is get out of here. After that, we'll figure it out.
VANDERLIP
(Defiantly.)
(With attitude.)
You bet we'll see.
You bet we will see.
(They start toward street door, Freda on his arm.)
(They start toward the street door, Freda on his arm.)
MRS. EPPINGWELL
(Hurriedly, to Capt. Eppingwell.)
(Hastily, to Capt. Eppingwell.)
Who is that woman?
Who's that woman?
CAPT. EPPINGWELL
(Awkwardly.)
(Awkwardly.)
How should I know?
How would I know?
MRS. EPPINGWELL
(Reproachfully, and hurriedly.)
(Annoyedly, and quickly.)
Archie! I saw her lift her mask to you a moment ago.
Archie! I just saw her lift her mask to you a moment ago.
CAPT. EPPINGWELL
I can't tell—I—she—
I can't tell—her—
(Mrs. Eppingwell does not listen further, but hastens to cut off Freda and Vanderlip.)
(Mrs. Eppingwell doesn't listen anymore, but quickly interrupts Freda and Vanderlip.)
FREDA
(Seeing Mrs. Eppingwell approaching.) If anybody stops me, Floyd, I shall quarrel, I know.
(Seeing Mrs. Eppingwell coming.) If anyone tries to stop me, Floyd, I know I’ll end up arguing.
VANDERLIP
(Frightened.)
(Scared.)
For goodness' sake, don't make a scene.
For goodness' sake, don't cause a fuss.
FREDA
Then get me out of here quick. Don't stop. (But Vanderlip stops when cut off by Mrs. Eppingwell.)
Then get me out of here fast. Don't stop. (But Vanderlip stops when interrupted by Mrs. Eppingwell.)
MRS. EPPINGWELL
I beg pardon. You are not going, Mr. Vanderlip?
I’m sorry. You’re not leaving, Mr. Vanderlip?
VANDERLIP
(Awkwardly.)
(Awkwardly.)
I—yes, I'm going.
I—yes, I’m going.
Mrs. Eppingwell But those dances?
Mrs. Eppingwell But what about those dances?
VANDERLIP
(Hiding embarrassment behind brusqueness.)
(Hiding embarrassment with bluntness.)
I've suddenly recollected something. I'm in a hurry. Please excuse me, Mrs. Eppingwell.
I've just remembered something. I'm in a rush. Please excuse me, Mrs. Eppingwell.
(Freda starts at mention of name.)
(Freda reacts at the mention of the name.)
MRS. EPPINGWELL
(Reproachfully.)
(Disapprovingly.)
And you promised to take me in to supper.
And you promised to invite me to dinner.
VANDERLIP
Of course, of course. And I will. I'll come back.
Of course, of course. And I will. I'll come back.
MRS. EPPINGWELL
I'd rather you didn't go—Floyd. The next dance
I'd prefer if you didn't go—Floyd. The next dance
(Looking at his card.) is ours. It will begin in a minute.
(Looking at his card.) This is ours. It will start in a minute.
(Vanderlip does not know what to say. Freda urges him to continue toward door by tugging privily on his arm. Also she glances apprehensively at Mrs. McFee, who, with a set expression on face, has drawn nearer.)
(Vanderlip is at a loss for words. Freda nudges him to keep moving toward the door by discreetly pulling on his arm. She also casts a worried glance at Mrs. McFee, who has approached with a fixed expression on her face.)
VANDERLIP
(Hesitatingly.)
(Nervously.)
Really, Mrs. Eppingwell, I—
Really, Mrs. Eppingwell, I—
FREDA
(Interrupting, urging him by arm to start toward door.)
(Interrupting, urging him by the arm to head toward the door.)
We'll be late. We must go.
We'll be late. We need to go.
(Vanderlip half starts to go with her toward door.)
(Vanderlip starts to walk with her toward the door.)
MRS. EPPINGWELL
(To Freda.)
(To Freda.)
I beg pardon, but you scarcely understand.
I’m sorry, but you hardly understand.
FREDA
(Sharply, overwrought nervously.)
(Nervously, with sharp intensity.)
It would be better, Mrs. Eppingwell, did your husband understand as well as I.
It would be better, Mrs. Eppingwell, if your husband understood things as well as I do.
(Mrs. Eppingwell is visibly hurt, and for the moment shocked into silence.)
(Mrs. Eppingwell looks deeply hurt and, for a moment, is too shocked to speak.)
VANDERLIP
Now, look here, I'm not going to have any quarrelling between you women.
Now, listen, I’m not going to tolerate any fighting between you women.
MRS. EPPINGWELL
(With sudden suspicion, ignoring Vanderlip.)
(With sudden suspicion, ignoring Vanderlip.)
Who are you?
Who are you?
FREDA
(Coldly.)
(Indifferently.)
One whose existence would scarcely interest you, Mrs. Eppingwell.
One whose existence would hardly interest you, Mrs. Eppingwell.
VANDERLIP
(Whose efforts to make peace are ignored.) Oh, I say—
(Whose efforts to make peace are ignored.) Oh, I mean—
(Mrs. McFee has drawn nearer. Everybody on stage is interested.)
(Mrs. McFee has moved closer. Everyone on stage is engaged.)
Mrs. Eppingwell I have the right to know.
Mrs. Eppingwell, I deserve to know.
FREDA
(Scathingly.)
(With sarcasm.)
As custodian of the community's morals?
As the guardian of the community's values?
MRS. EPPINGWELL
And why not?
And why not?
FREDA
(Mockingly.)
(Sarcastically.)
Ah, and why not?
Why not?
MRS. EPPINGWELL
(With energy, but coolly and collectedly.)
(With energy, but calmly and collectedly.)
You have the advantage. You know who I am. Who are you? I demand to know.
You have the upper hand. You know who I am. Who are you? I need to know.
(Freda laughs lightly and mockingly.)
(Freda laughs softly and sarcastically.)
MRS. McFEE
Ms. McFee
(Entering group with a very determined air and pausing an instant.)
(Entering the group with a determined attitude and pausing for a moment.)
We'll settle that, Mrs. Eppingwell.
We'll take care of that, Mrs. Eppingwell.
(Mrs. McFee suddenly springs upon Freda, tearing mask jrom face. Freda is startled and frightened. Vanderlip, the situation beyond him, stares helplessly back and forth between Freda and Mrs. Eppingwell. Everybody on the stage stares at Freda, forming a wide and irregular circle of onlookers, who are too polite to crowd closer, but who, nevertheless, cannot resist staring, one and all, from a distance.)
(Mrs. McFee suddenly jumps at Freda, yanking the mask off her face. Freda is shocked and scared. Vanderlip, overwhelmed by the situation, looks helplessly between Freda and Mrs. Eppingwell. Everyone on stage watches Freda, creating a wide and uneven circle of onlookers who are too polite to get closer, but who still can’t help but stare from a distance.)
MRS. MCFEE
(Sarcastically, shrilly.)
(Sarcastically, in a high-pitched voice.)
Mrs. Eppingwell, it is with great pleasure I make you acquainted with Freda Moloof—Miss Freda Moloof, as I understand.
Mrs. Eppingwell, I'm very pleased to introduce you to Freda Moloof—Miss Freda Moloof, as I believe she's called.
(Mrs. Eppingwell makes a gesture to silence Mrs. McFee, who pauses for a moment.)
(Mrs. Eppingwell gestures for Mrs. McFee to be quiet, and she stops for a moment.)
Mayhap you dinna know the lady. Let me tell you—
Mayb e you don't know the lady. Let me tell you—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Butting in.)
Now, here, I say, what's the good—
Now, I ask, what's the point—
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(Interrupting, and withering him with a look.)
(Interrupting him and giving him a withering look.)
Child of Perdition!
Child of Destruction!
(She continues.)
(She keeps going.)
As I was saying, this woman's antecedents—a dancing girl, a destroyer of men's souls, a bold, brazen hussy, a servant of Satan, a—
As I was saying, this woman's background—a dancer, a seducer of men, a confident, shameless flirt, a servant of evil, a—
Mrs. Eppingwell (Interrupting.)
Mrs. Eppingwell (Interrupting.)
That will do, Mrs. McFee. Will you please leave me to talk with her?
That’s enough, Mrs. McFee. Could you please step out so I can talk to her?
(Mrs. McFee, still holding mask, snorts and withdraws a step from group.)
(Mrs. McFee, still holding the mask, snorts and takes a step back from the group.)
FREDA
(Quickly, excitedly, eyes flashing.)
(i)
I do not want you to talk with me. What more can you say than that woman (Indicating Mrs. McFee, who snorts.) has said? I want to go. Come on, Floyd.
I don't want to talk to you. What else can you say that that woman (Pointing at Mrs. McFee, who snorts.) hasn't already said? I want to leave. Let's go, Floyd.
MRS. EPPINGWELL
(Gently.)
I do not wish to be harsh.
I don't want to be harsh.
FREDA
(On verge oj tears, yet dry-eyed and resolute.)
(On the verge of tears, yet dry-eyed and determined.)
Be anything but kind. That I will not bear.
Be anything but nice. I can't stand that.
Mrs. Eppingwell (Beginning gently.)
Mrs. Eppingwell (Starting softly.)
I—
FREDA
(Interrupting, excitedly.)
(Interrupting, enthusiastically.)
It is you that have the advantage now, hiding behind that mask. Your face is clothed. I am as naked before you, (Glancing around masked circle and shrinking as a naked woman might shrink.) before all of you.
It’s you who have the upper hand now, hiding behind that mask. Your face is covered. I feel just as exposed in front of you, (Glancing around the masked group and shrinking like a naked woman might.) in front of all of you.
MRS. EPPINGWELL
But you should not have come here.
But you shouldn't have come here.
FREDA
I had reason to come.
I had a reason to come.
MRS. EPPINGWELL
An evil reason, I fear. However—
An evil reason, I'm afraid. However—
(She calmly removes her own mask.)
(She calmly takes off her own mask.)
(For a long moment they regard each other with fixed gaze, Freda aggressive, meteoric, at bay; Mrs. Eppingwell calm-eyed, serene, dispassionate. Freda begins to soften.)
(For a long moment, they stare at each other intently, Freda fierce and ready to fight, while Mrs. Eppingwell remains calm, composed, and impartial. Freda starts to relax.)
FREDA
(Softly.)
(Whispers.)
You are kind.
You're kind.
MRS. EPPINGWELL
No; it is merely fair play.
No; it's just fair game.
MRS. McFEE
MRS. McFEE
(Bursting out wrathfully.)
(Exploding with anger.)
Why dinna you tell the hussy to go?
Why don’t you tell the girl to leave?
MRS. EPPINGWELL
(Masterfully.)
(Skillfully.)
Be quiet.
Silence, please.
FREDA
(Breaking down, seeming to droop for an instant, with one short dry sob or catch in the throat.)
(Breaking down, appearing to sag for a moment, with one brief dry sob or a hitch in the throat.)
Yes, I will go, Mrs. Eppingwell.
Sure, I'll go, Mrs. Eppingwell.
(Turning to Vanderlip.)
(Turning to Vanderlip.)
Will you come, Floyd?
Are you coming, Floyd?
(Vanderlip looks to Mrs. Eppingwell for consent.)
(Vanderlip looks to Mrs. Eppingwell for approval.)
MRS. EPPINGWELL
Mr. Vanderlip will stay.
Mr. Vanderlip is staying.
(Freda, broken down, beaten, but with no tears, no wringing of hands, nor customary signs of feminine weakness, with head up, mechanically resolute and defiant, ordinary carriage and speed of walk, goes toward street door. Silence. Everybody watches her. Doorkeeper does not assist her when she gropes blindly under bench for street moccasins.)
(Freda, exhausted and defeated, but without tears or any signs of weakness, holds her head high, determined and defiant, walks with an ordinary pace toward the door. Silence. Everyone watches her. The doorkeeper doesn't help her as she searches blindly under the bench for her street shoes.)
(What is emphasized is her isolation. She is not one of them, and they regard her as they would regard a strange animal which had strayed in out of the night.)
(What stands out is her isolation. She's not one of them, and they look at her like they would a strange animal that wandered in from the night.)
(She sits down on bench to put on street moccasins. Just as she lifts her foot to put on first moccasin, she pauses, thinks, then puts foot down again. She puts down moccasins, stands up, pauses irresolutely a moment, then walks forward to Mrs. Eppingwell and Vanderlip.)
(She sits down on a bench to put on her street moccasins. Just as she lifts her foot to put on the first moccasin, she pauses, thinks, then puts her foot down again. She sets the moccasins aside, stands up, hesitates for a moment, then walks over to Mrs. Eppingwell and Vanderlip.)
FREDA
(Quietly.)
(Softly.)
Mrs. Eppingwell, pardon me, but I had forgotten for the moment what I came for.
Mrs. Eppingwell, excuse me, but I momentarily forgot why I came here.
MRS. EPPINGWELL
And that is—?
And that is—?
FREDA
Floyd Vanderlip.
Floyd Vanderlip.
VANDERLIP
(Angrily.)
(Furiously.)
Now look here, Freda, I tell you I won't stand for this.
Now listen up, Freda, I’m telling you I won't put up with this.
(Freda ignores him.)
(Freda gives him the cold shoulder.)
Mrs. Eppingwell I trust, Miss Moloof—
Mrs. Eppingwell, I hope you’re doing well, Miss Moloof—
FREDA
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Call me Freda.
Call me Fred.
(Bitterly.)
(Bitterly.)
Everybody calls me Freda.
Everyone calls me Freda.
MRS. EPPINGWELL
Well, Freda, then. Have you thought what you are doing? It is an awkward thing to play with souls. What right have you?
Well, Freda, have you considered what you're doing? It's a tricky thing to mess with souls. What right do you have?
FREDA
(Laughing harshly.)
(Laughing harshly.)
Right? I have no rights. Only privileges.
Right? I have no rights. Just privileges.
MRS. EPPINGWELL
(With touch of anger.)
(With a hint of anger.)
Licenses, I should say.
Licenses, I mean.
(Mrs. McFee snorts and approaches.)
(Mrs. McFee snorts and walks over.)
FREDA
Thank you, licenses. I have licenses which you have not, for, you see, you are the wife of a captain.
Thank you, licenses. I have licenses that you don't have, because, you see, you are the captain's wife.
MRS. EPPINGWELL
What do you want with this man?
What do you want with this guy?
FREDA
I might ask what you want with him? You have your husband.
I could ask what you need from him? You have your husband.
MRS. EPPINGWELL
And you?
And you?
FREDA
(Wearily.)
(Tiredly.)
Men, just men.
Just men.
MRS. EPPINGWELL
(Anger growing.)
(Anger escalating.)
You are all that has been said of you, a destroyer of men.
You are everything they’ve said about you—a destroyer of men.
FREDA
(Nodding her head in assent.)
(Nodding in agreement.)
Come on, Floyd. I want you. And be warned by Mrs. Eppingwell, I want to destroy you. (Imperiously.)
Come on, Floyd. I want you. And just so you know, Mrs. Eppingwell, I want to take you down. (Imperiously.)
Come.
Come here.
(Vanderlip has by now been reduced to the helplessness of a puppet. He makes to start.)
(Vanderlip has now become as powerless as a puppet. He tries to begin.)
MRS. EPPINGWELL
(Imperiously.)
(Commandingly.)
Floyd Vanderlip, you remain where you are. (He stops.)
Floyd Vanderlip, stay where you are. (He stops.)
FREDA
(Almost whispering.)
(Almost sotto voce.)
Come.
Come over.
(He makes to start.)
(He starts to move.)
MRS. EPPINGWELL
(Warningly, imperiously.) Floyd!
Floyd!
(He stops.)
(He pauses.)
MRS. McFEE
Mrs. McFee
(To Vanderlip, witheringly, imitating his hesitancy by bobbing her body.)
(To Vanderlip, sharply, mimicking his uncertainty by nodding her body.)
You weak and sinful creature, bobbing here, and bobbing there, like a chicken with its head cut off!
You weak and sinful being, flopping around aimlessly, like a headless chicken!
VANDERLIP
(Stirred to sudden flame of anger.)
(Stirred to a sudden burst of anger.)
Once for all, Freda, I'm not going with you.
Once and for all, Freda, I'm not going with you.
FREDA
(Quietly.)
(Softly.)
What time is it, Floyd?
What time is it, Floyd?
VANDERLIP
(Looking at watch, startled.)
(Glimpsing at watch, surprised.)
Quarter to twelve! I must go, Mrs. Eppingwell. Good-by.
Quarter to twelve! I have to go, Mrs. Eppingwell. Goodbye.
(He starts toward door at heels of Freda, who leads him by a couple of steps.)
(He starts toward the door, following Freda, who takes the lead by a few steps.)
MRS. EPPINGWELL
Shame on you,
Shame on you,
(Freda glances back and smiles a hard smile.)
(Freda looks back and gives a tight smile.)
FREDA MOLOOF.
(Calling softly.)
(Calling gently.)
Floyd!
Floyd!
(Vanderlip hesitates. Freda turns her face, blazingly imperious, upon him, and he slinks on after her. Dead silence.)
(Vanderlip hesitates. Freda turns her face, fiercely commanding, toward him, and he follows her slowly. Complete silence.)
(When they reach door.)
(When they get to the door.)
Help me on with my moccasins, Floyd.
Help me put on my moccasins, Floyd.
(He hesitates, with a last faint spark of rebellion. She looks at him, blazingly imperious.)
(He hesitates, holding onto a last faint spark of defiance. She looks at him, fiercely commanding.)
There they are.
Here they are.
(He is beaten. Stoops for moccasins. She sits down on bench. He puts moccasins on her feet. They stand up. He helps her on with her cloak. While he is putting on his own moccasins and a big bearskin overcoat, she pulls hood of cloak over her head and covering her ears. Then she puts on her mittens. Then she waits for him. He puts on cap and mittens and opens street door.)
(He is defeated. He bends down for the moccasins. She takes a seat on the bench. He places the moccasins on her feet. They both stand up. He helps her with her cloak. While he puts on his own moccasins and a large bearskin overcoat, she pulls the hood of her cloak over her head, covering her ears. Then she puts on her mittens. After that, she waits for him. He puts on his cap and mittens and opens the street door.)
(Recollecting, and turning toward Mrs. McFee.)
(Thinking back and looking at Mrs. McFee.)
Go, get my mask.
Go get my mask.
(He obeys, amid dead silence. Mrs. McFee mechanically surrenders mask to him. He returns. Opens door. Freda passes out. He follows.)
(He complies in complete silence. Mrs. McFee robotically hands over the mask to him. He comes back. Opens the door. Freda walks out. He follows.)
CURTAIN
ACT III—FREDA MOLOOF'S CABIN
Scene. Freda Moloofs cabin. It is eleven forty-five at night. The room is large, and luxuriously furnished. Its walls are of logs stuffed between with brown moss. Doors of rough, unstained pine boards, also window-frames and sashes. Street door to rear, in centre. On either side of door is an ordinary, small-paned window. To left of door a plain chair. On rear wall, near door, are wooden pegs, from which hang cloaks, wraps, furs, etc., also wisp-brooms for brushing snow from moccasins.
Scene. Freda Moloof's cabin. It's eleven forty-five at night. The room is spacious and decorated with luxurious furnishings. The walls are made of logs filled with brown moss. The doors are made of rough, unstained pine boards, with window frames and sashes to match. The street door is centrally located at the back. On either side of the door are ordinary, small-paned windows. To the left of the door is a simple chair. On the back wall, near the door, are wooden pegs holding cloaks, wraps, furs, etc., as well as wisp-brooms for brushing snow off moccasins.
The luxury of furnishing is of the solid order. No gim-cracks, no bric-a-brac. Furniture is rough, made in the Klondike. Tables, chairs, etc., are unpolished; they are made from pine lumber, are unstained, rough, massive. There is no carpet. Bearskins, etc., litter the floor. Strange juxtaposition of rough pine furniture, costly rugs, etc.; and, strangest of all, a grand piano. The cheapest and simplest and ugliest of kerosene lamps are used for lighting purposes, also candles. On walls are magnificent moose-horns and other appropriate trophies and weapons of the Northland (such as great ivory-headed spears and a pair of tusks of the mammoth); but there are no framed paintings.
The luxury of furnishing is solid. No cheap trinkets, no unnecessary decorations. The furniture is rough, made in the Klondike. Tables, chairs, and such are unpolished; they’re made from pine wood, unstained, rough, and massive. There’s no carpet. Bearskins and similar items cover the floor. It’s a strange mix of rough pine furniture and expensive rugs, and the oddest part is a grand piano. The simplest and ugliest kerosene lamps are used for lighting, along with some candles. On the walls are impressive moose horns and other fitting trophies and weapons from the North, like large ivory-headed spears and a pair of mammoth tusks; but there are no framed paintings.
Midway between front and rear, and midway between centre and right, a large, wood-burning stove. Beside it a woodbox. On stove a tea-kettle is simmering. To left of stove, and near it, table, with table-cover on it, a few books and magazines, and a cheap kerosene lamp; around table several pine chairs. Between table and stove two easy chairs of rough pine, massive, thrown over with furs. On right, at front, against wall, a large, comfortable lounging-couch with many cushions. On left, at front, a grand piano. On piano a small, gilt French clock is ticking.
In the middle between the front and back, and halfway between the center and the right, there's a big wood-burning stove. Next to it, there's a woodbox. On the stove, a tea kettle is gently simmering. To the left of the stove, and close to it, is a table covered with a tablecloth, a few books and magazines, and a simple kerosene lamp; around the table are several pine chairs. Between the table and the stove, there are two comfy, sturdy pine armchairs covered with furs. On the right, at the front, against the wall, is a large, cozy couch with lots of cushions. On the left, at the front, there's a grand piano. On the piano, a small gilt French clock is ticking.
The room is luxurious, comfortable, picturesque, emphasizing the contact of civilization and the wilderness. In short, it is the best possible living apartment that money can purchase in the Klondike.
The room is lavish, cozy, and beautiful, highlighting the blend of civilization and nature. In short, it is the most desirable living space that money can buy in the Klondike.
A Maid is in easy chair, reading magazine and yawning. Door opens on right. Indian enters with armful of firewood, which he carries to stove and dumps in woodbox. He proceeds to put several sticks of wood into stave and to adjust damper. His entrance arouses Maid, who looks up, yawns, lays magazine face-down on lap, yawns again, at same time stretching arms behind head, and glances at clock. It is quite a distance to clock. She rubs eyes and looks again.
A maid is sitting in an easy chair, reading a magazine and yawning. The door opens on the right. An Indian enters with a load of firewood, which he carries to the stove and dumps in the woodbox. He puts several sticks of wood into the stove and adjusts the damper. His arrival wakes up the maid, who looks up, yawns, lays the magazine face-down on her lap, yawns again while stretching her arms behind her head, and glances at the clock. The clock is quite far away. She rubs her eyes and looks again.
MAID
Ten minutes to twelve. (Yawns.)
Ten minutes until noon. (Yawns.)
INDIAN
What time come?
What time is it?
MAID
(Shaking head.)
(Shaking head.)
I don't know.
I have no idea.
(Yawning.)
(Yawning.)
I never know.
I have no idea.
INDIAN
Me go to bed.
I'm going to bed.
MAID
You'd better not. She said we were to stay up.
You shouldn't. She said we were supposed to stay up.
INDIAN
What for? Much trouble you think? What she do? Where she go?
What for? You think it's a lot of trouble? What does she do? Where does she go?
MAID
(Yawning.)
(Yawning.)
How should I know?
How would I know?
INDIAN
Sitka Charley take dogs. Sitka Charley big hurry. What for?
Sitka Charley takes the dogs. Sitka Charley is in a big hurry. What for?
MAID
(Listening.)
(Listening.)
There she comes now.
Here she comes now.
(Maid rises to her feet, like a soldier coming to attention, hastily puts magazine on table, and brushes down front of skirt. Indian puts another stick of wood into stove and busies himself with raking ashes level in ash-box of stove.)
(The maid stands up straight, like a soldier at attention, quickly places the magazine on the table, and smooths down the front of her skirt. The Indian adds another piece of wood to the stove and focuses on leveling the ashes in the ash-box.)
(Street door opens. Freda enters, leading Vanderlip by the hand. Both are mittened and in same wraps, coats, etc., with which they left anteroom of Pioneer Hall.)
(The street door opens. Freda comes in, holding Vanderlip's hand. Both are wearing mittens and the same outerwear—coats and all—that they had on when they left the anteroom of Pioneer Hall.)
(Indian finishes with stove and goes out slowly to right. Maid goes to rear and helps Freda off with wraps, moccasins, etc.)
(Indian finishes at the stove and walks slowly out to the right. The maid goes to the back and helps Freda take off her wraps, moccasins, etc.)
(Vanderlip, who has come in reluctantly, does not remove mittens or cap, and stands sullenly inside the door, though he cannot forbear glancing curiously around.)
(Vanderlip, who has entered hesitantly, doesn't take off his mittens or cap, and stands moodily inside the door, though he can't help but look around with curiosity.)
FREDA
(Seeming in high spirits, while Maid is taking off her street moccasins.)
(Appearing upbeat as the Maid is removing her street moccasins.)
And now for a toddy! You've never tasted Minnie's. She makes them—
And now for a drink! You've never had Minnie's. She makes them—
(Holding up hands.)
(Raising hands.)
oh, to the king's taste, and to a Klondike king's at that.
oh, to the king's liking, and to a Klondike king's at that.
VANDERLIP
(Brusquely.)
(Abruptly.)
Sorry. Won't have time. What did you want me for?
Sorry. I won't have time. What did you need me for?
FREDA
My! There's the man of it!
My! There’s the man right there!
(Imitating his voice and manner.) What did you want me for?
(Imitating his voice and manner.) What did you need me for?
(Natural voiced)
(Natural voice)
Can't let the poor woman catch her breath. Won't sit down for a moment in the warm.
Can't let the poor woman take a break. Won't sit down for even a moment in the warmth.
(Motions to Maid to help him off with his bearskin overcoat.)
(Motions to the maid to help him take off his bearskin coat.)
Must know what he's wanted for. Must know right away. Must go right away. Oh, my! Oh, my!
Must know what he’s wanted for. Must know right away. Must go right away. Oh, my! Oh, my!
(Maid starts to help him off with overcoat. He jerks away from her.)
(The maid starts to help him take off his overcoat. He pulls away from her.)
VANDERLIP
(Sullenly.)
(Gloomily.)
What do you want to say to me? Fire away.
What do you want to tell me? Go ahead.
FREDA
(Laying hand on his arm.)
(Putting hand on his arm.)
Floyd—
Floyd—
(Hesitating.)
(Pausing.)
—dear Floyd.... You are big and strong. I know, too, that you are kind. Be kind now, just a little kind, a very little. I can't talk with you here, this way. It would be ridiculous.
—dear Floyd.... You are big and strong. I also know that you are kind. Please be kind now, just a little bit, a very little. I can't talk to you like this, here. It would be absurd.
(Beginning to help him take off coat, in which operation his assistance is restricted to non-resistance.)
(Beginning to help him take off his coat, in which he simply does not resist.)
Come and sit by the fire a moment.
Come and sit by the fire for a moment.
(Hands overcoat to Maid, who hangs it up on wall.)
(Hands overcoat to Maid, who hangs it up on the wall.)
Just for a moment.
Just for a sec.
(Untying ear-flaps, and removing his cap, which Maid hangs up. She pushes him on to chair and lifts one foot to remove street moccasins.)
(He takes off his ear-flaps and cap, which Maid hangs up. She pushes him onto a chair and lifts one foot to take off his street moccasins.)
VANDERLIP
(Helplessly expostulating.)
(Frantically arguing.)
Now here, I say—
Now here, I say—
(She persists.)
(She keeps going.)
I won't have a woman doing that for me.
I won't have a woman doing that for me.
(Pushes her away and removes moccasins himself. He stands up.)
(He pushes her away and takes off his moccasins himself. He stands up.)
I said I wasn't coming to your cabin, Freda; and I can't stay anyway—only for that one moment, that's all.
I said I wasn't going to your cabin, Freda, and I can't stay anyway—just for that one moment, that's it.
FREDA
(Taking his hand and starting to lead him forward.)
(Taking his hand and guiding him forward.)
That is all I wanted, just the moment. And it is sweet of you to give it to me.
That’s all I wanted, just this moment. And it’s really nice of you to give it to me.
(Vanderlip pauses and looks around room with interest. Freda pauses with him. Maid remains in rear, putting moccasins away, etc.)
(Vanderlip stops and glances around the room with curiosity. Freda stops with him. The maid stays at the back, putting away moccasins, etc.)
VANDERLIP
(More genially, forgetting to be sullen.)
(In a friendlier way, letting go of being gloomy.)
I say, Freda, you're fixed comfortably.
I say, Freda, you're all set comfortably.
FREDA
Think so?
Really?
VANDERLIP
It's grand style, I must say. Nothing like it in the land. You're the only person that has three rooms.
It's a grand style, I have to say. There's nothing like it around. You're the only person with three rooms.
FREDA
Four—counting the kitchen.
Four—counting the kitchen.
VANDERLIP
And my cabin is one room.
And my cabin is just one room.
FREDA
And you a millionaire.
And you’re a millionaire.
VANDERLIP
But this is the Klondike—
But this is the Klondike—
FREDA
(Laughing and interrupting.)
(Laughing and cutting in.)
Where even millionaires
Where even the wealthy
(Imitating Dave Harney.) can't buy sweetenin' for their coffee an' mush. Dodgast the luck anyway.
(Imitating Dave Harney.) can't buy sweetener for their coffee and mush. Darn the luck anyway.
(Vanderlip laughs appreciatively. They start on again to front, but he sees piano and stops again.)
(Vanderlip laughs appreciatively. They start moving forward again, but he sees the piano and stops once more.)
VANDERLIP
If there ain't a piano! It cost you a pretty penny, I'll bet.
If there isn't a piano! I bet you paid a lot for it.
FREDA
(Leading him toward piano, half-singing, lightly.)
(Leading him toward the piano, half-singing, casually.)
"You cannot pack a Broadwood half a mile." (Looking at him.)
"You can't move a Broadwood half a mile." (Looking at him.)
Don't you know it?
Don’t you know that?
(He shakes head.)
(He shakes his head.)
Don't know your Kipling!
Don't know your Kipling?
(Sitting down at piano.)
(Sitting at the piano.)
Here's the way it goes—
Here's how it goes—
(Plays and sings.)
(Performs and sings.)
"You couldn't pack a Broadwood half a mile,
"You couldn't carry a Broadwood for half a mile,
You mustn't leave a fiddle in the damp,
You shouldn't leave a violin in the damp,
You couldn't raft an organ up the Nile
You couldn't float a piano down the Nile.
And play it in an equatorial swamp "——
And play it in an equatorial swamp "——
VANDERLIP
(Who had first gazed admiringly at her, then gazed curiously around until, by clock on piano, he sees what time it is, interrupting by bringing hand heavily down on keys of piano.)
(Who had first stared at her in admiration, then looked around with curiosity until, noticing the time on the clock by the piano, he interrupted by striking the keys of the piano heavily.)
I can't wait another second. What do you want with me?
I can't wait another moment. What do you want from me?
FREDA
(Ceasing the song, looking up quite calmly, and placing hand over face of clock.)
(Stopping the song, looking up calmly, and covering the face of the clock with a hand.)
I want you to stop looking at that clock. And
I want you to stop staring at that clock. And
(Rising, taking him by hand, and leading him toward stove.)
(Rising, taking his hand, and leading him toward the stove.)
I want you to come right over here and be good.
I want you to come right over here and behave.
(Turning to Maid.)
(Turning to Maid.)
Minnie.
Minnie.
(Maid, who has been waiting in rear, comes forward and again waits.)
(The maid, who has been waiting in the back, steps forward and waits again.)
(Freda pushes Vanderlip into easy chair near stove, runs to couch at right for cushion, which she puts behind his head, pressing his shoulders and head back upon it. She places fur-covered footstool under his feet. He has not relaxed himself, and in his stiff acceptance of comforts makes a ridiculous appearance.)
(Freda pushes Vanderlip into an easy chair by the stove, dashes to the couch on the right for a cushion, which she places behind his head, pressing his shoulders and head back against it. She puts a fur-covered footstool under his feet. He hasn’t relaxed and, in his awkward acceptance of comfort, looks quite silly.)
FREDA
(Giving cushion behind head a last pat.) And now you may smoke.
(Giving cushion behind head a last pat.) Now you can smoke.
(Maid goes out to right.)
(Maid goes out to the right.)
(Vanderlip rolls head back and forth on cushion. His hand searches for watch, which he draws forth from pocket. But before he can look at it Freda's hand covers the face of it.)
(Vanderlip rolls his head back and forth on the cushion. His hand searches for his watch, which he pulls out of his pocket. But before he can check the time, Freda's hand covers its face.)
FREDA
Oh my! My! What a busy man it is!
Oh my! My! What a busy guy he is!
(Maid enters with cigar-box on tray. Vanderlip takes a cigar, and while he examines it critically Freda puts watch back in his pocket.)
(A maid comes in with a cigar box on a tray. Vanderlip takes a cigar, and while he's inspecting it closely, Freda puts the watch back in his pocket.)
VANDERLIP
(Biting off end of cigar.)
(Nibbling the end of a cigar.)
Real Havana. And you can't buy them for love nor money. How do you manage it?
Real Havana. And you can't buy them for love or money. How do you pull it off?
FREDA
(Striking match and holding it up to him.) Oh, I just do. I could have offered you worse, I assure you.
(Striking a match and holding it up to him.) Oh, I really do. I could’ve given you something much worse, I promise.
(Vanderlip puffs on cigar—long, slow, appreciative puffs. His face loses its sullen expression. He sighs contentedly. He relaxes his body, sinks back, and for the first time looks really comfortable.)
(Vanderlip takes long, slow, appreciative puffs on his cigar. His face relaxes from its sullen look. He sighs happily. He loosens his body, leans back, and for the first time, he really looks comfortable.)
FREDA
And now, Minnie, you have your reputation to live up to.
And now, Minnie, you have a reputation to uphold.
MAID
(Hesitating an instant.)
(Hesitating for a moment.)
The Scotch?
The whiskey?
(Freda nods head, and Maid goes out to right.)
(Freda nods, and the Maid exits to the right.)
VANDERLIP
(Taking cigar from mouth and looking at it.)
(Taking the cigar out of his mouth and looking at it.)
I say, Freda, you can make a fellow comfortable.
I say, Freda, you really know how to make someone feel at home.
FREDA
(Smiling.)
(Smiling.)
Think so?
You think so?
VANDERLIP
(The sullenness returning into his face.) And you know how to make him uncomfortable.
(The sulkiness returning to his face.) And you know how to make him uneasy.
FREDA
(Smiling.)
(Smiling.)
Think so?
Think so?
VANDERLIP
You are, by long odds, the most brutal woman I ever met.
You are, by far, the most ruthless woman I've ever met.
FREDA
(Incredulously and innocently aghast.) I?
I?
VANDERLIP
(Harshly.)
(Coldly.)
I wouldn't treat a dog the way you treated me. (Growing angry.)
I wouldn't treat a dog the way you treated me. (Getting angry.)
You treated me like a cur, the way you lugged me away from the dance.
You treated me like a dog when you dragged me away from the dance.
FREDA
Think so?
Really?
VANDERLIP
I'd sooner a man beat me with a club, than take what I took from you. It was just as much as if you took a club to me. You beat me into submission, in front of everybody, until I followed at your heels—that's what you did.
I'd rather have a guy hit me with a stick than take what I took from you. It felt just as bad as if you hit me with a stick. You knocked me down in front of everyone until I was following you around—that's what you did.
FREDA
(With mock solemnity.)
(With feigned seriousness.)
Whom the Lord loveth he chasteneth.
Whom the Lord loves, He disciplines.
VANDERLIP
But you are not the Lord. You are Freda—Freda
But you are not the Lord. You are Freda—Freda
(Laughing and interrupting.)
(Laughing and cutting in.)
And whom Freda chasteneth—
And whom Freda corrects—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Interrupting.)
She—
She—
FREDA
(Interrupting.)
(Interrupting.)
Not at all. The Lord is the Lord, but Freda is only a woman....
Not at all. The Lord is the Lord, but Freda is just a woman....
(A pause.)
(A pause.)
VANDERLIP
(Impatiently.)
(Impatiently.)
And?
And?
FREDA
Her ways are different from the Lord's.
Her ways are not like the Lord's.
(She pulls her chair alongside of his, and rests one hand for a moment, caressingly, on his. Speaks softly.)
(She pulls her chair closer to his and rests one hand gently on his for a moment. She speaks softly.)
And aren't you glad?
Aren't you happy?
(The caress has its effect. He is soothed, and puffs away at cigar with half-closed eyes.)
(The touch works its magic. He relaxes, puffing on his cigar with his eyes half-closed.)
(Freda, unobserved, throws a swift glance at clock, listens intently as for sounds from without of an approaching sled, and betrays to her audience her anxiety and restlessness.)
(Freda, unnoticed, glances quickly at the clock, listens closely for sounds of an approaching sled from outside, and reveals her anxiety and restlessness to her audience.)
(Maid enters with two glasses on a tray. Freda, observed by Vanderlip, sips from one glass, nods head approvingly, and passes it to him. Takes other glass herself.)
(A maid walks in with two glasses on a tray. Freda, watched by Vanderlip, takes a sip from one glass, nods in approval, and hands it to him. She takes the other glass for herself.)
FREDA
Minnie. Candles.
Minnie. Candles.
(Maid moves about room, putting out lamps and lighting candles, which latter, with tissue-paper shades, shed softer light.)
(The maid moves around the room, turning off lamps and lighting candles, which, with their tissue-paper shades, cast a softer light.)
(Vanderlip suddenly recollects himself and draws watch. Freda tries to cover watch with hand, but jails. Vanderlip sees watch and starts to rise from chair. Freda half rises and presses him back.)
(Vanderlip suddenly gets a grip on himself and looks at his watch. Freda tries to cover the watch with her hand, but fails. Vanderlip notices the watch and begins to stand up from his chair. Freda half stands and pushes him back down.)
VANDERLIP
(With note of real regret in his voice, glancing from cigar in one hand, and glass in other hand, to the stove, about the room, and then at Freda.)
(With genuine regret in his voice, looking from the cigar in one hand, to the glass in the other, then around the room, and finally at Freda.)
It's a darn shame to leave all this, but I've really got to, Freda. I don't think I was ever so comfortable in my life.
It's such a shame to leave all this, but I really have to, Freda. I don't think I've ever been this comfortable in my life.
FREDA
(Softly, almost whispering.)
(Softly, nearly whispering.)
Then why leave it, Floyd?
Then why are you leaving, Floyd?
VANDERLIP
I've got to hit the trail to-night, right away. And I've got to get my trail clothes. That bearskin overcoat's too warm. Can't travel in it.
I've got to head out tonight, right away. And I need to grab my travel clothes. That bearskin overcoat is way too warm. I can't wear it while traveling.
(Starts to rise.)
(Begins to rise.)
FREDA
(Pressing him back gently.)
(Gently pushing him back.)
Wait a minute. Let me think.
Wait a second. Let me think.
(Thinks a moment. Her face brightens.) Ah, the very thing. Why not send my Indian for your things? He can bring them here. That will give you a few minutes more of the warm—
(Thinks for a moment. Her face brightens.) Ah, that’s it. Why not send my Indian for your stuff? He can bring it here. That will give you a few more minutes of warmth—
VANDERLIP
(Interrupting, putting his arm out and around her waist.)
(Interrupting, putting his arm around her waist.)
And of you, Freda.
And you, Freda.
(Freda lets his arm linger for a moment, then, warning him, by a look, of presence of Maid, gently disengages arm. Takes her time about disengaging it. Vanderlip sinks back comfortably on cushion.)
(Freda lets his arm linger for a moment, then, giving him a warning look to indicate Maid's presence, gently pulls her arm away. She takes her time doing it. Vanderlip sinks back comfortably into the cushion.)
FREDA
(Turning to Maid.)
(Turning to the maid.)
Minnie.
Minnie.
(Maid, who has finished lighting candles, approaches.)
(The maid, who has finished lighting the candles, approaches.)
Send Joe here. Tell him to put on his mittens and parka.
Send Joe here. Let him know to put on his gloves and jacket.
(Maid goes out to right.)
(Maid exits to the right.)
(Freda resumes seat, and lays one hand on Vanderlip's hand. Neither speaks.)
(Freda sits down again and places one hand on Vanderlip's hand. Neither of them says anything.)
(Maid enters, followed by Indian, who, as he comes, is putting on parka and mittens.)
(A maid walks in, followed by an Indian who, as he enters, is putting on a parka and mittens.)
FREDA
You know Mr. Vanderlip's cabin?
Do you know Mr. Vanderlip's cabin?
INDIAN
(Nodding.)
(Nods.)
Um.
Um.
FREDA
Give him the key, Floyd.
Give him the key, Floyd.
(Vanderlip reaches in pocket and gives key to Indian.)
(Vanderlip reaches into his pocket and hands the key to the Indian.)
You go Mr. Vanderlip's cabin and get parka—
You go to Mr. Vanderlip's cabin and get the parka—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cuts in.)
Dog-whip, fur cap, all together with parka.
Dog-whip, fur hat, along with a parka.
FREDA
Dog-whip, fur cap, all together with parka. (Indian nods.)
Dog-whip, fur hat, all combined with a parka. (Indian nods.)
VANDERLIP
And flask of whiskey on table.
And a flask of whiskey on the table.
FREDA
And flask of whiskey on table.
And a flask of whiskey on the table.
(Indian nods.)
(Indian nods.)
VANDERLIP
And go quick.
And hurry up.
FREDA
And go quick.
And hurry up.
(Indian nods and starts toward door to rear. Makes exit. Freda rises, as though recollecting something.)
(Indian nods and heads toward the door at the back. Exits. Freda stands up, as if recalling something.)
Excuse me, Floyd.
Excuse me, Floyd.
(Passes behind Vanderlip's back toward door to right, and unobserved beckons Maid. They pause at door to right.) Run quick, out the kitchen door, and catch Joe. Tell him not to come back. Tell him I said so—to go get drunk, anything, but not to come back.
(Passes behind Vanderlip's back toward the door on the right, and unobserved beckons Maid. They pause at the door on the right.) Run quickly out the kitchen door and find Joe. Tell him not to come back. Tell him I said that he should go get drunk or do whatever, but just not to come back.
(Vanderlip lifts heady turns head around, and is watching and listening. Freda continues in slightly louder voice.)
(Vanderlip lifts his head, turns around, and starts watching and listening. Freda continues in a slightly louder voice.)
And then, Cupid's stew.
And then, Cupid's mix.
(Maid makes exit to right.)
(Maid exits to the right.)
(Freda returns to chair, passing hand caressingly through Vanderlip's hair before she sits down.)
(Freda returns to the chair, gently running her hand through Vanderlip's hair before sitting down.)
VANDERLIP
(Gruffly, suspiciously.)
(Roughly, with suspicion.)
What were you gassing about?
What were you talking about?
FREDA
(Mysteriously.)
(Mysteriously.)
Cupid's stew.
Cupid's mix.
VANDERLIP
I heard it, but what is it?
I heard it, but what is it?
FREDA
(Pausing and considering.)
(Pausing to think.)
Well, first you take the chafing-dish—
Well, first you grab the chafing dish—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Interrupting.)
What's the chafing-dish? Use them in churches, don't they? Burn incense in them, or something or other.
What's the chafing dish? They use them in churches, right? They burn incense in them, or something like that.
FREDA
(Laughing.)
(Laughing.)
A chafing-dish, silly, is a very pretty something you cook things in.
A chafing dish, silly, is a really nice thing you cook food in.
VANDERLIP
Oh, I see. A highfalutin' frying-pan.
Oh, I get it. An expensive frying pan.
FREDA
(Nodding.)
(Nods.)
First you put some butter in it; and then, when the butter is melted, you stir in—oh, say a tablespoon of flour.
First, you put some butter in it; then, when the butter is melted, you stir in—let's say a tablespoon of flour.
(Vanderlip is listening closely.)
(Vanderlip is paying close attention.)
When it is stirred smooth—
When stirred until smooth—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Do you brown the flour?
Do you brown the flour?
FREDA
No, of course not.
No, definitely not.
VANDERLIP
(With comprehension.)
(With understanding.)
Oh.
Oh.
FREDA
Then you stir in a cup of milk—Minnie's fixing it now, out in the kitchen—and in her case it will have to be condensed milk—
Then you mix in a cup of milk—Minnie is preparing it right now, out in the kitchen—and for her, it will have to be condensed milk—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(i)
St. Anthony's Cream's the best brand I know of.
St. Anthony's Cream is the best brand I know of.
(Regretfully.)
(Sadly.)
But you can't get it in this country.
But you can't get it in this country.
FREDA
I've got some.
I have some.
VANDERLIP
(In joyful amazement.)
(In joyful shock.)
No!
No!
FREDA
(Nodding head.)
(Nods head.)
I have. Then you put in some boneless chicken—tinned—
I have. Then you add some boneless chicken—canned—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cutting in.)
You got some of that, too?
You have some of that as well?
FREDA
Yes. And then some mushrooms—tinned—
Yes. And then some canned mushrooms—
VANDERLIP
(Interrupting ecstatically.)
(Interrupting excitedly.)
Freda, you're a wonder!
Freda, you’re amazing!
FREDA
Then season to taste,
Then adjust for flavor,
(Rising to climax.) and there you are!
(Rising to climax.) and there you have it!
(Freda half rises, leaning toward him. He half rises to meet her, reaching for her with both arms, to put around her waist, but she catches his hands and very gently and slowly disengages herself. Her very manner of disengaging herself is caressing and seducing. They sink back slowly into their respective chairs.)
(Freda half stands up, leaning toward him. He also half stands to meet her, reaching for her with both arms to wrap around her waist, but she catches his hands and very gently and slowly pulls away. The way she pulls away is both affectionate and tempting. They slowly sink back into their respective chairs.)
(Freda listens intently, as for the sound of a sled without. Glances anxiously at clock on piano. Vanderlip does not notice, for he is drawing his watch and looking at it.)
(Freda listens closely, as if she can hear a sled outside. She anxiously glances at the clock on the piano. Vanderlip doesn't notice her, as he is checking his watch and looking at it.)
VANDERLIP
It's ten after twelve.
It's 12:10.
(Looks anxiously at door to right.)
(Looks nervously at the door on the right.)
Gee! I hate to go without having a crack at that Cupid's stew.
Gee! I hate to leave without getting a chance to try that Cupid's stew.
(He looks at Freda. She is gazing at him absently, apparently lost in meditation over him.)
(He looks at Freda. She is staring at him blankly, seemingly deep in thought about him.)
Well?
Well?
FREDA
(Startled, as though discovered, in pretty embarrassment.)
(Startled, as if caught off guard, in a cute sense of embarrassment.)
Oh!
Oh!
VANDERLIP
I was just wondering what you wanted to see me about.
I was just curious about what you wanted to talk to me about.
(He draws his chair snugly against hers. She looks at him, studying him, as though trying to make up her mind to speak.) Well, what is it?
(He pulls his chair close to hers. She looks at him, examining him, as if she's trying to decide whether or not to say something.) So, what’s up?
FREDA
(With steadiness and determination.)
(i) (With focus and determination.)
Floyd, I am tired of the whole business. I want to go away—over the ice—anywhere—away. I can't live it out here till the river breaks next spring. I'll die. I know it. I want to quit it all and go away. And I want to go at once.
Floyd, I’m exhausted by all of this. I just want to leave—cross the ice—anywhere—just away. I can’t stick it out here until the river thaws next spring. I’ll perish. I know it. I want to give it all up and leave. And I want to do it right now.
(She lays her hand in appeal on the back of his. His hand turns over and captures hers. He does not know what to say.)
(She places her hand gently on the back of his. He turns his hand over and holds hers. He isn't sure what to say.)
Well?
Well?
VANDERLIP
(Hastily.)
(Hurrying.)
I don't know what to say. Nothing I'd like better, Freda. You know that well enough.
I don't know what to say. Nothing I'd like more, Freda. You know that well enough.
(He presses her hand, and she nods.)
(He holds her hand, and she nods.)
But you see I'm—
But you see, I'm—
(Blurting it out.)
(Saying it aloud.)
—I'm engaged. Of course you know that. Everybody knows it. The girl's coming in over the ice to marry me.
—I'm engaged. Of course you know that. Everyone knows it. The girl is coming over the ice to marry me.
(Meditatively.)
(In a meditative state.)
Don't know what was up with me when I asked her, but it was a long while back, and I was all-fired young.
Don't know what was going on with me when I asked her, but that was a long time ago, and I was really young then.
FREDA
And you intend to wait for her?
And you plan to wait for her?
(He nods.)
(He nods.)
And to marry her?
And to marry her?
(He nods.)
(He nods.)
Men sometimes make mistakes, you know, when they are young.
Men sometimes make mistakes, you know, when they're young.
VANDERLIP
(Warmly.)
(Warmly.)
And this is one of them. What did I know about women then?
And this is one of them. What did I know about women back then?
FREDA
(Slyly.)
(Slyly.)
Nothing to what you know about them now.
Nothing compared to what you know about them now.
VANDERLIP
I should say so.
I should think so.
FREDA
But, Floyd, by persisting in the mistake, do you mend matters?
But, Floyd, does sticking to your mistake actually fix anything?
(He shakes his head dubiously.)
(He shakes his head doubtfully.)
Will you be happy? Will she be happy? She is sure to find out the mistake, then it will be tragedy.
Will you be happy? Will she be happy? She'll definitely uncover the mistake, and then it will be a tragedy.
VANDERLIP
(In despair.)
(Feeling hopeless.)
I don't know. Women keep bothering me so. There are so many of them, and I like them all. Seems to me I like best the one I'm with at the time.
I don't know. Women keep bothering me so much. There are so many of them, and I like them all. It seems to me that I like the one I'm with the most at the moment.
FREDA
Mrs. Eppingwell, let us say.
Mrs. Eppingwell, let's say.
VANDERLIP
(With positiveness.)
(With positivity.)
Yes, Mrs. Eppingwell. Why, when I'm with her, I think there's nothing like her under the sun. I feel like going out and killing her husband just to get her.
Yes, Mrs. Eppingwell. Honestly, when I'm around her, I believe there's no one else like her in the world. I feel like I could go out and kill her husband just to be with her.
FREDA
(Seductively.)
(In a seductive manner.)
And when you are with me, Floyd?
And when you're with me, Floyd?
(Vanderlip reaches out impulsively and draws her to him. Her head rests on his shoulder. She snuggles in to him in a contented way, her hand petting his. He buries his face in her hair. The scent of her hair gets into his brain and maddens him. He disengages hand from hers and slips it gradually up her bare arm. His other arm, about waist and shoulder, draws her closely against him. All the while, however, they are occupying their respective chairs. They remain this way for a long moment or so, his hand still progressing up her bare arm.)
(Vanderlip reaches out on impulse and pulls her closer to him. Her head rests on his shoulder. She cuddles up to him, feeling content, her hand gently stroking his. He buries his face in her hair. The scent of her hair enters his mind and drives him wild. He releases her hand and slowly moves his up her bare arm. His other arm wraps around her waist and shoulder, drawing her tightly against him. Despite this, they still stay in their respective chairs. They remain like this for a long moment, his hand continuing its journey up her bare arm.)
FREDA
(Tearing herself suddenly loose from him and holding him from her at arms' length, tragically.)
(Suddenly breaking away from him and pushing him away at arm's length, in a tragic manner.)
Floyd! Floyd! I want to go away—out of the land—anywhere!—anywhere!
Floyd! Floyd! I want to get away—out of here—anywhere!—anywhere!
VANDERLIP
(Soothingly.)
(In a calming tone.)
Dear Freda.
Dear Freda,
FREDA
I am tired, tired, so tired of it all. I—I—
I am tired, tired, so tired of it all. I—I—
(Voice breaking.)
(Voice cracking.)
—I think I shall cry.
—I think I'm going to cry.
VANDERLIP
(Gently and soothingly drawing her to him.)
(Gently and soothingly pulling her close.)
There, there, little woman. Brace up, buck up, don't give in.
There, there, little woman. Stay strong, hold on, don't give up.
FREDA
(Slowly disengaging herself and gently holding him off at arm's length.)
(Slowly pulling away and gently keeping him at arm's length.)
I've been running over in my mind the men I know, and reached the conclusion that... that...
I've been thinking about the men I know and have come to the conclusion that... that...
VANDERLIP
(Beaming with self-complacency.)
(Radiating with self-satisfaction.)
I was the likeliest of the lot.
I was the most likely of the group.
FREDA
(Quickly.)
(Fast.)
No, not that, but... but... that I liked you best of all.
No, not that, but... but... that I liked you the most.
VANDERLIP
(Drawing her to him.)
(Pulling her closer.)
Dear Freda.
Hey Freda.
FREDA
Dear Floyd.
Hey Floyd.
(Door on right opens. They break away from each other and assume a more decorous position. Maid enters, bearing tray, on which are chafing-dish, dishes, napkins, etc., and a quart bottle of champagne. She sets tray on table. Freda serves Cupid's stew to Vanderlip, while Maid, a little to rear, is wrestling with champagne bottle.)
(The door on the right opens. They pull away from each other and take a more proper stance. A maid enters carrying a tray with a chafing dish, dishes, napkins, and a quart bottle of champagne. She places the tray on the table. Freda serves Cupid's stew to Vanderlip, while the maid, slightly behind, struggles with the champagne bottle.)
VANDERLIP
(Who has not noticed champagne bottle, aroused by popping of cork and turning around quickly, simulating a person roused from sleep, rubbing his eyes, etc.)
(Who hasn't noticed a champagne bottle, excited by the pop of the cork, turning around quickly like someone waking up, rubbing their eyes, etc.)
Wake me up, somebody. I'm dreaming. Pinch me.
Wake me up, someone. I'm dreaming. Pinch me.
(Takes hold of bottle, Maid still retaining her hold, and looks at it.)
(Grabs the bottle, with the Maid still holding on, and looks at it.)
The real thing.
The real deal.
(Releases bottle and looks admiringly at Freda.)
(Releases the bottle and gazes at Freda with admiration.)
Freda, you're a peach. There isn't another bottle in the Klondike.
Freda, you're amazing. There isn't another bottle like it in the Klondike.
FREDA
Oh, yes, there is.
Oh, yes, there definitely is.
VANDERLIP
(Incredulously.)
(Seriously?)
You've got to show me.
You need to show me.
FREDA
I've three dozen in the store-room—(Turning to Maid.)
I've three dozen in the storeroom—(Turning to Maid.)
Isn't that right, Minnie?
Isn't that right, Minnie?
MAID
And two over. I counted them this afternoon.
And two extra. I counted them this afternoon.
VANDERLIP
(Awe-stricken.)
(In awe.)
Gosh!
Wow!
FREDA
All right, Minnie. You may go now.
All right, Minnie. You can go now.
(Maid goes out to right.)
(Maid exits to the right.)
(Vanderlip begins eating Cupid's stew. Shows that he is pleased with it. Freda watches him, herself eating. Glances at clock, and listens. She seems to hear something. Puts down her plate on table. A knock is heard on door at rear. Freda rises, goes swiftly to rear, and opens door.)
(Vanderlip starts eating Cupid's stew. He looks satisfied with it. Freda watches him while eating her own meal. She checks the clock and listens intently. It seems like she hears something. She sets her plate down on the table. A knock is heard at the back door. Freda stands up, quickly heads to the back, and opens the door.)
(An Indian enters. He is dazzled by the light, and pulls ice from lips. Freda shuts door. Vanderlip, after one glance around, goes on eating and drinking.)
(An Indian walks in. He is blinded by the light and wipes ice from his lips. Freda closes the door. Vanderlip, after taking a quick look around, continues eating and drinking.)
INDIAN
Hello.
Hi.
FREDA
(Not knowing his errand.) Hello.
Hello.
INDIAN
Brrr! Much cold.
Brrr! So cold.
FREDA
Very cold.
Freezing.
INDIAN
Me come Sitka Charley.
Me meet Sitka Charley.
FREDA
Oh, you are the man.
Oh, you’re the man.
INDIAN
Sitka Charley say him come quick.
Sitka Charley says he's coming quickly.
FREDA
How quick?
How fast?
INDIAN
Maybe ten minutes. What time now?
Maybe ten minutes. What time is it now?
FREDA
Fifteen minutes after twelve.
12:15 PM
INDIAN
Him come twenty-five minutes after twelve. Ten minutes more him come, I think.
Him arrived twenty-five minutes after twelve. I think he arrived ten minutes later.
FREDA
How is the girl?
How's the girl?
INDIAN
Much tired. Ride on sled. Plenty tired, cry little bit, like baby. She say must camp right away. Sitka Charley say make Dawson. She say no camp right away she die. Sitka Charley say don't care, make Dawson anyway. I go now. Good-by.
Much tired. Ride on sled. Really tired, cry a little bit, like a baby. She says we must camp right away. Sitka Charley says to keep going to Dawson. She says if we don’t camp right away, she’ll die. Sitka Charley says he doesn't care, we’re going to Dawson anyway. I’m going now. Goodbye.
FREDA
Don't you want to go out in the kitchen and get warm?
Don't you want to go out to the kitchen and warm up?
INDIAN
No. Good-by.
No. Goodbye.
FREDA
Good-by.
Goodbye.
(Indian opens door and goes out.)
(Indian opens the door and steps outside.)
(Freda returns to chair at stove.)
(Freda goes back to her chair at the stove.)
(Freda Sitting down.)
(Freda sits down.)
You haven't told me how you like it.
You haven't said how you like it.
VANDERLIP
(Turning plate upside down.) Actions speak louder than words. (She helps him to some more.) Let me see, Cupid's slumgullion, eh?
(Turning plate upside down.) Actions speak louder than words. (She helps him to some more.) Let me see, Cupid's mixed bag, huh?
FREDA
(Laughing.)
(Laughing.)
Cupid's stew.
Cupid's potion.
VANDERLIP
(Thrusting fork into stew on his plate.) What's in a name, so long as it's in your plate anyway?
(Thrusting fork into stew on his plate.) What’s in a name, as long as it's on your plate anyway?
(Eats silently jor a space.)
(Eats quietly for a while.)
FREDA
(Softly.)
(Whispering.)
Floyd.
Floyd.
(He is absorbed in eating.)
He's focused on eating.
Floyd.
Floyd.
VANDERLIP
(Looking at her.) Unh-hunh.
(Looking at her.) Uh-huh.
FREDA
(Still softly.)
(Still softly.)
I've been thinking. Why couldn't we go down river?
I've been thinking. Why can't we go down the river?
VANDERLIP
(Dropping fork and looking at her blankly, then around room, then at plate, and holding up glass of champagne—pathetically.)
(Dropping the fork and looking at her blankly, then around the room, then at the plate, and holding up the glass of champagne—pathetically.)
And leave all this?
And just leave all this?
FREDA
Why not? We'd soon be down in the world, where we could swim in wine and all kinds of good things.
Why not? We’d quickly be lower in the world, where we could swim in wine and all sorts of good things.
VANDERLIP
(Seriously.)
(For real.)
I don't know, Freda. I almost believe you've got to be in a place like this to get the value out of things. I tell you champagne on tap is not all it's cracked up to be. It never bites in and lays hold the way this does. Down in the world it's all wine and no thirst—
I don't know, Freda. I almost think you have to be in a place like this to really appreciate things. I tell you, champagne on tap isn't as great as people say. It never hits you and grabs you the way this does. Out in the world, it's all wine and no thirst—
FREDA
(Interrupting.)
(Cutting in.)
And up here it's all thirst and no wine.
And up here it's all dry and no wine.
VANDERLIP
(Enthusiastically. )
(Excitedly.)
But when you do get hold of the wine—Lord! Lord!
But when you finally get your hands on the wine—Wow! Wow!
(Tilts hack head and empties glass, his face beaming like to the full moon. He regards Freda thoughtfully as she fills his glass, and speaks with sudden suspicion.) You don't happen to care for palaces, do you?
(Tilts his head and finishes his drink, his face shining like a full moon. He looks at Freda thoughtfully as she pours him more, and speaks with unexpected suspicion.) You don’t really like palaces, do you?
FREDA
(Shaking her head.)
(Shaking her head.)
Why, what put that into your head?
Why, what made you think that?
VANDERLIP
Well, I had a hankering after them myself, till I got to thinking a while back, and I've about sized it up that one gets fat living in palaces, and soft and lazy. No sir, no champagne on tap and soft summer skies for me.
Well, I had a craving for them myself until I thought about it for a bit, and I've realized that living in palaces just makes you lazy and out of shape. No thanks, I don’t want champagne on demand and endless beautiful skies.
FREDA
I suppose it's nice in palaces—for a time. But one would soon tire. The world is good, but life should be many-sided. The way we'll do it will be to rough and knock about for a while, and then rest up somewhere.
I guess it's nice in palaces—for a little while. But you’d quickly get bored. The world is great, but life should have different layers. Our plan is to struggle and explore for a bit, and then chill out somewhere.
(Vanderlip begins to lean forward, interested.)
(Vanderlip leans in, curious.)
Off to the South Seas on a yacht, then, say a nibble of Paris.
Off to the South Seas on a yacht, then, let’s have a bite in Paris.
VANDERLIP
(Gleefully.)
(Joyfully.)
Paris!
Paris!
FREDA
Then a winter in South America, and a summer in Norway—
Then a winter in South America and a summer in Norway—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cutting in.)
I always wanted a look-see, at South America.
I always wanted to check out South America.
FREDA
A few months in England—
A few months in the UK—
VANDERLIP
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Good society?
Better society?
FREDA
Certainly. And then, heigho! for the dogs and the sleds and the Hudson Bay Country!
Certainly. And then, hey! off to the dogs, the sleds, and the Hudson Bay Country!
VANDERLIP
(Half rising, enthusiastically.)
(Half standing, excitedly.)
Freda, you were made for me! It's just the life I want. I couldn't have hit it off better myself if I'd tried. The way you put it—a bit of this, and a bit of that—variety, you know—that's me.
Freda, you were meant for me! It's exactly the life I want. I couldn't have clicked better if I'd tried. The way you describe it—a little of this, and a little of that—variety, you know—that’s totally me.
FREDA
That's it, variety, change. A strong man like you, full of vitality and go, could not possibly stand a palace for a year.
That's it, variety, change. A strong man like you, full of energy and drive, couldn't possibly stay in a palace for a whole year.
(He shakes his head.)
(He shakes his head.)
It's all very well for effeminate men, but you weren't made for such a life. You are masculine, intensely masculine.
It's fine for guys who are more on the feminine side, but you weren't meant for that kind of life. You're a man's man, really masculine.
VANDERLIP
(Taking her hand and beginning to draw her toward him.)
(Taking her hand and pulling her toward him.)
Do you think so?
Do you think that?
FREDA
(Yielding herself.)
(Submitting herself.)
It doesn't require thinking. I know. Have you ever noticed that it was easy to make women care for you?
It doesn't take much thought. I get it. Have you ever noticed how easy it was to get women to care about you?
VANDERLIP
(Superbly innocent, yet showing by his expression that he agrees with her.)
(Innocent but showing through his expression that he agrees with her.)
Oh, I don't know.
I have no idea.
FREDA
You know it is so.
You know it's true.
VANDERLIP
Well, for the sake of argument, yes.
Well, for the sake of discussion, yes.
FREDA
It is very easy. And why?
It’s really simple. And why is that?
VANDERLIP
(Still playing innocent.)
(Still acting innocent.)
Darned if I know.
Beats me.
FREDA
(Impressively.)
(Impressive.)
Because you are masculine. You strike the deepest chords of a woman's heart. Woman is weak. You are a wall of strength to her. You are something to cling to—big-muscled, strong, and brave. In short, because you are a man.
Because you are masculine. You resonate deeply with a woman's heart. A woman is vulnerable. You are a strong pillar for her. You are someone to hold onto—powerful, strong, and courageous. In short, because you are a man.
(He folds her to him.)
(He pulls her close.)
Dear, dear Floyd!
Hey there, Floyd!
(She lies in his arms a long moment, both still on their respective chairs. Then she slowly and gently disengages herself, at the same time stealing a glance at the clock.)
(She lies in his arms for a long moment, both sitting still in their chairs. Then she slowly and gently pulls away, while stealing a glance at the clock.)
VANDERLIP
(Holding up her arm and studying it for a moment.)
(Holding up her arm and looking at it for a moment.)
How much do you weigh, Freda?
How much do you weigh, Freda?
FREDA
(Smiling.)
(Smiling.)
What now?
What's next?
VANDERLIP
I just wanted to know.
I just wanted to ask.
FREDA
But why?
But why not?
VANDERLIP
Oh, nothing, I was just thinking you were not the kind to put on fat?
Oh, nothing, I was just thinking you weren't the type to gain weight?
FREDA
(Decisively.) Well, I think not!
(Decisively.) I don’t think so!
VANDERLIP
(Suddenly, by her hands, lifts her to her feet and thrusts her several steps away from him, then, sinking back in chair and running his eyes critically over her) Your lines are good.
(Suddenly, using her hands, lifts her to her feet and pushes her several steps away from him, then, sinking back into his chair and examining her critically) Your lines are good.
FREDA
(Lightly)
(Gently)
Think so?
Really?
VANDERLIP
You just bet I do.
You can bet I do.
(Jubilantly)
(Joyfully)
You'll never get fat!
You'll never gain weight!
FREDA
(Coming to his chair and rumpling his hair.)
(Approaching his chair and tousling his hair.)
No, thank goodness, I wasn't born that way.
No, thank goodness, I wasn't born like that.
VANDERLIP
(Beginning pompously)
(Starting off dramatically)
Now some women—
Now some women—
FREDA
(Interrupting)
(Cutting in)
The Lisznayi, for example.
The Lisznayi, for instance.
VANDERLIP
(Spontaneously, positively.)
(Spontaneously, in a good way.)
She'll never get fat, Freda.
She'll never gain weight, Freda.
FREDA
Oh, she won't, eh? How do you know? You'd never have guessed it all of yourself. She must have told you.
Oh, she won't, huh? How do you know? You wouldn't have figured it out on your own. She must have told you.
(Vanderlip shows confusion.)
(Vanderlip looks confused.)
Why, she's started already. She's carrying twenty pounds more than she ought. It spoils her figure. And—my!—now that she's started, won't she just put it on!
Why, she's already started. She's carrying twenty pounds more than she should. It ruins her figure. And—wow—now that she's begun, she's definitely going to gain more!
VANDERLIP
(Anxiously.)
(Nervously.)
But how do you know?
But how can you tell?
FREDA
I've my eyes. So have you. Surely you've noticed it?
I've got my eyes. So do you. You've definitely noticed it, right?
VANDERLIP
(Slowly.)
(Slowly.)
Honest, now, I've had my suspicions that way. (He remains silent for a moment or so. Freda rumples his hair.)
Honest, I've had my doubts about that. (He stays quiet for a moment. Freda messes up his hair.)
I like that.
I like that.
FREDA
What?
What?
VANDERLIP
That what you are doing.
That's what you're doing.
FREDA
Oh!
Oh!
(Slaps his arm playfully, and sits down in her chair. Listens intently for sounds from without, while Vanderlip sips from glass.)
(Slaps his arm playfully, then sits down in her chair. She listens closely for sounds from outside, while Vanderlip takes a sip from his glass.)
VANDERLIP
(After a pause, setting down glass and looking amorously at Freda.)
(After a pause, putting down the glass and gazing affectionately at Freda.)
Say, Freda, do you know...
Hey, Freda, do you know...
(A pause. Freda glances at clock.)
(A pause. Freda looks at the clock.)
Do you know what I'd like?
Do you know what I want?
FREDA
Not in the slightest.
Not at all.
VANDERLIP
Well, I'll tell you. I'd like to see you with your hair down.
Well, I'll tell you. I’d like to see you with your hair loose.
FREDA
(Change in whole manner beginning here, but beginning slightly.)
(Change in whole manner beginning here, but beginning slightly.)
Think so?
Think so?
VANDERLIP
You just bet I would.
You can bet I would.
FREDA
(Rising.)
(Standing up.)
Wait a moment.
Hold on a second.
(Passes behind him to door at right.)
(Walks behind him to the door on the right.)
(Vanderlip rests under the idea that she has gone to take down hair, fills glass, and leans complacently back in chair and sips from glass.)
(Vanderlip relaxes, thinking she has gone to fix her hair, fills a glass, leans back in her chair comfortably, and takes a sip from the glass.)
(Freda opens door to right and beckons. Closes door, listens for a moment on way back to chair, and sits down.)
(Freda opens the door to the right and gestures for someone to come in. She closes the door, pauses to listen for a moment on her way back to the chair, and then sits down.)
VANDERLIP
(Looking at her hair, still up, surprised and grieved.)
(Looking at her hair, still up, surprised and saddened.)
Why, I thought all the time you were taking it down.
Why, I thought you were taking it down the whole time.
(Freda laughs her silvery, scornful laughter. Vanderlip is puzzled, thinks she is teasing him.)
(Freda laughs her sharp, mocking laugh. Vanderlip looks confused, thinking she’s just messing with him.)
(Maid enters, unobserved by Vanderlip. Freda issues her order with her eyes, glancing at Vanderlip's bearskin overcoat hanging on wall to rear. Maid goes and gets coat and returns, still unobserved by Vanderlip, at the rear of whom she stands waiting.)
(The maid enters without Vanderlip noticing. Freda signals her order with a glance, looking at Vanderlip's bearskin overcoat hanging on the wall behind her. The maid fetches the coat and comes back, still unnoticed by Vanderlip, standing behind him and waiting.)
VANDERLIP
(Expostulating.)
(Expressing objections.)
Now I say, Freda.
Now I’m saying, Freda.
(Freda still laughs.)
(Freda still laughs.)
What's the matter anyway?
What's the issue anyway?
FREDA
I have just recollected.
I just remembered.
VANDERLIP
(Puzzled.)
(Confused.)
What?
What?
FREDA
That you had an engagement at twelve sharp.
That you had a meeting at twelve on the dot.
VANDERLIP
I did. But it will keep.
I did. But it'll hang on.
FREDA
It is now half-past twelve.
It's now 12:30.
VANDERLIP
Well, and what of it?
Well, so what?
FREDA
Nothing, only...
Nothing, just...
(Pauses and considers.)
(Pauses and thinks.)
VANDERLIP
Only what?
Only what?
FREDA
Only, isn't it rather cold down at the water-hole?
Only, isn't it a bit chilly by the water-hole?
(Vanderlip is stunned jor a moment, and can only stare at her in a bewildered way.)
(Vanderlip is stunned for a moment and can only stare at her in a confused way.)
(Her laughter, at his bewilderment, becomes wholly mirthful.)
(Her laughter, seeing his confusion, becomes completely joyful.)
Minnie, help Mr. Vanderlip on with his overcoat.
Minnie, help Mr. Vanderlip put on his overcoat.
(Vanderlip glances swiftly around and sees Maid holding coat. He looks at his watch very slowly, and puts it away very slowly. Slowly empties glass of champagne, and carefully puts empty glass on table. Just as slowly drags himself out of chair and to his feet. Maid offers to help on with overcoat, but he ignores her.)
(Vanderlip quickly looks around and sees the maid holding his coat. He checks his watch slowly and puts it away just as slowly. He slowly finishes his glass of champagne and carefully sets it on the table. Just as slowly, he drags himself out of the chair and stands up. The maid offers to help him with his overcoat, but he ignores her.)
FREDA
(Who has ceased laughing, showing that she is a bit frightened by his preternatural calmness, but still keeping her nerve.)
(Who has stopped laughing, revealing that she is a little scared by his unnatural calm, but still holding her composure.)
Let me thank you for your kindness, Floyd. I wanted half an hour or so of your time, and you have given it. The turning to the left, as you leave the cabin, leads quickest to the water-hole. Good-night. I'm going to bed.
Let me thank you for your kindness, Floyd. I wanted about half an hour of your time, and you gave it to me. Taking a left as you leave the cabin gets you to the water hole the fastest. Good night. I'm heading to bed.
(Starts to go toward door at left.)
(Starts to walk toward the door on the left.)
Minnie, see Mr. Vanderlip out, please.
Minnie, please show Mr. Vanderlip out.
(Turning head over shoulder, looking back at Vanderlip, and beginning again her silvery laughter. Vanderlip has not spoken a word. He springs, lionlike, after her, seizing her by the arm and whirling her fiercely about, face to face, and still keeping his clutch.)
(She turns her head over her shoulder, looking back at Vanderlip, and starts her silvery laughter again. Vanderlip hasn’t said a word. He jumps up like a lion, chasing after her, grabbing her by the arm and spinning her around fiercely, face to face, while still holding on.)
Don't be rough.
Don’t be harsh.
(He glares at her. She still keeps her nerve, speaks lightly.)
(He stares at her intensely. She remains calm and speaks casually.)
On second thought—
Actually—
(Looks at his detaining hand.)
(Looks at his holding hand.)
—I've decided not to go to bed. Don't be ridiculous, Floyd.
—I've chosen not to go to bed. Don't be silly, Floyd.
(He growls inarticulately.)
(He growls.)
Tragedy doesn't at all become you. Do sit down and be comfortable.
Tragedy really doesn’t suit you. Please, have a seat and make yourself comfortable.
(To Maid, who has remained composed and holding coat.)
(To Maid, who is calm and holding the coat.)
Mr. Vanderlip doesn't want his coat yet awhile. (Maid goes to rear, hangs up coat, and remains at rear, waiting.)
Mr. Vanderlip doesn’t want his coat just yet. (The maid goes to the back, hangs up the coat, and stays at the back, waiting.)
VANDERLIP
(Speaking with slow, clear enunciation.) What do you know about the water-hole?
(Speaking with slow, clear enunciation.) What do you know about the water hole?
(Freda laughs. He closes his grip on her arm till she winces.)
(Freda laughs. He tightens his grip on her arm until she winces.)
What do you know about the water-hole?
What do you know about the waterhole?
FREDA
(Lightly.)
(Gently.)
More than you know.
More than you realize.
VANDERLIP
(Again closing grip.)
(Reclosing grip.)
Then tell me. I want to know.
Then tell me. I want to know.
FREDA
(Wincing, but still lightly.)
(Wincing, but still lightly.)
I know that the fair lady waiting there has flown away a good half-hour ago.
I know that the beautiful lady waiting there took off about half an hour ago.
VANDERLIP
Where?
Where at?
FREDA
Down the river.
Down the river.
VANDERLIP
How do you know it?
How do you know that?
FREDA
I arranged it.
I set it up.
VANDERLIP
(Softening for a moment.)
(Softening for a moment.)
Tell me, it was because you wanted me?
Tell me, was it because you wanted me?
FREDA
(Defiantly.)
(With attitude.)
No.
No.
VANDERLIP
(Hardening again.) Then you didn't want me? (She shakes her head.)
(Hardening again.) So you didn't want me? (She shakes her head.)
You don't want me?
You don’t want me?
(She shakes head.)
(She shakes her head.)
Well, then, will you have me?—Now? (She shakes head.)
Well, will you take me?—Now? (She shakes her head.)
Then this was a game you worked on me?
Then this was a game you played with me?
FREDA
Yes.
Yeah.
VANDERLIP
You didn't mean a word of it?
You didn't mean any of it?
FREDA
Not a word of it. I was playing.
Not a word of it. I was just messing around.
VANDERLIP
(Grimly.)
(Sternly.)
Well, I wasn't, that's the difference.
Well, I wasn't, that's what makes it different.
FREDA
Do let go of my arm. You are hurting me.
Do let go of my arm. You're hurting me.
VANDERLIP
(Ignoring her protest, dragging her roughly by her arm to the front and just to left of table, holding her face to face with him, and beginning to speak faster.)
(Ignoring her protests, he dragged her roughly by the arm to the front and just to the left of the table, facing her towards him, and started to speak more quickly.)
Look here, Freda, I'm a fool. I know it. I was a fool there in that chair. You put it all over me. You women all make a fool of me. I don't think quick. I'm not used to it, I guess. My tongue is awkward. I can't think of bright things to say, or the right things to say. And I believe what is said to me. And then I like women, too. I can't help it. I was born that way. I just like them, and they take advantage of me—
Look, Freda, I'm an idiot. I get it. I was an idiot sitting there in that chair. You completely outsmarted me. You women always make a fool out of me. I don’t think on my feet. I guess I’m just not used to it. I struggle with my words. I can’t come up with clever or the right things to say. And I believe what people tell me. Plus, I really like women. I can’t help it. That’s just who I am. I like them, and they take advantage of me—
FREDA
(Interrupting.)
(Cutting in.)
Won't you let go of me and sit down?
Won't you let me go and sit down?
VANDERLIP
(Ignoring her.)
(Not paying attention to her.)
Why do they take advantage of me?
Why do they take advantage of me?
(Freda shrugs her shoulders.)
(Freda shrugs.)
Because I am a fool. Because I am playing their game and don't know how to play it. They know how to play it. They ought to know—it is their game. A man's a fool to buck another man's game. The percentage is all in favor of the house. And a man is a bigger fool to buck a woman's game. And I've been dead soft and easy. I know it. I've played your game and you've tied knots in me...
Because I'm an idiot. Because I'm getting caught up in their game and I don't know how to play it. They know how to play it. They should know—it's their game. A guy's a fool to go against another guy's game. The odds are all in favor of the house. And a guy is an even bigger fool to go against a woman's game. And I've been really soft and easy about it. I get it. I've played your game and you've tied me up in knots...
(He pauses, as though debating the next thing to say.)
(He pauses, as if considering what to say next.)
FREDA
(Lightly.)
(Casually.)
I must say you are untying the knots fast.
I have to say, you're undoing those knots quickly.
VANDERLIP
(With touch of anger.)
(With some anger.)
I'm untying nothing. I'm going to begin tying. What I'm going to do is to play my game, and you're going to play it with me, my lady.
I'm not untying anything. I'm going to start tying. What I’m going to do is play my game, and you’re going to play it with me, my lady.
(His speech grows slow and clear again.) Do you know what my game is?
(His speech grows slow and clear again.) Do you know what I'm up to?
(Freda shakes her head.)
(Freda shakes her head.)
It's not palavering, and being society-monkey, and ducking, and bowing, and scraping, and giving crooked talk, and saying smart things, and that sort of stuff. It's just this—
It's not just chatting, being a society follower, avoiding issues, bending over backwards, flattering, talking in circles, making clever remarks, and all that nonsense. It's simply this—
(He takes hold of her other arm with other hand, and puts the pressure on with both hands. At first she merely winces but he grips until she cries aloud in pain. Maid shows alarm for first time, and starts hastily forward.)
(He grabs her other arm with his other hand and applies pressure with both hands. At first, she just flinches, but he tightens his grip until she cries out in pain. The maid shows alarm for the first time and quickly hurries forward.)
That's it. Muscle's my game—the only game I can play, and I've been a fool to go out of my class.
That's it. Muscle is my thing—the only thing I can do, and I've been an idiot for trying to step outside my lane.
MAID
(Interrupting, to Freda.)
(Interrupting Freda.)
What shall I do?
What should I do?
FREDA
Nothing. It is all right.
Nothing. It's all good.
MAID
Shall I go for help?
Should I get help?
FREDA
No, no.
No way.
(To Vanderlip.)
(To Vanderlip.)
Let go of me, Floyd. You are crushing my arms.
Let go of me, Floyd. You're squeezing my arms too tightly.
VANDERLIP
(Laughing savagely.)
(Laughing wildly.)
Did you let go when you crushed me?
Did you let go when you hurt me?
FREDA
(With blaze of defiance.)
(With a spark of defiance.)
You coward!
You coward!
VANDERLIP
(Savagely.)
(Brutally.)
Were you less coward when you beat me down to my knees with your woman's wit, your woman's beauty, your woman's weapons? Your face is beautiful. Your body is beautiful. With these have you drawn me to you, making yourself soft and yielding, so that at a distance the very feel of you was soft and yielding—
Were you less of a coward when you brought me to my knees with your cleverness, your beauty, your feminine charms? Your face is gorgeous. Your body is stunning. With these, you've drawn me in, making yourself gentle and receptive, so that from afar, the very essence of you felt gentle and inviting—
(With scorn.)
(With disdain.)
—a play actress, you! Your mind is quick. Your tongue is crooked. You lied to me. When you let me hold your hand, you lied to me. When you looked softly at me, or passed your hand through my hair, you lied to me. When you came against me and rested your head on my breast so that the scent of your hair got into my brain and maddened me, you lied to me. You knew all the time that my blood was pounding up hot within me, you knew all the time that I was honest and playing fair, and all the time you were lying to me.
— a stage actress, huh? You’re quick-witted. Your words can twist. You deceived me. When you let me hold your hand, you deceived me. When you looked at me softly, or ran your fingers through my hair, you deceived me. When you leaned against me and rested your head on my chest, making the scent of your hair drive me wild, you deceived me. You knew all along that my blood was racing hot inside me, you knew all along that I was being honest and playing fair, and all that time you were lying to me.
(He pauses and debates upon what next to say.)
(He pauses and thinks about what to say next.)
MAID
(Calmly, to Freda.)
(Calmly, to Freda.)
Shall I go for help?
Should I get help?
VANDERLIP
(Ferociously.)
(Intensely.)
Shut up, you!
Be quiet, you!
(Continuing, to Freda.)
(Continuing, to Freda.)
Well, I've taken your medicine. Now you take mine. Here it is. I want you. I'm pretty sure I'd sooner have you than Loraine. You can marry me if you want, but marry or no marry, you're mine. Down river you go with me tonight, my lady, so you'd better tell that girl of yours to pack your duds.
Well, I've taken your medicine. Now you take mine. Here it is. I want you. I'm pretty sure I'd rather have you than Loraine. You can marry me if you want, but whether you marry me or not, you're mine. We're heading down river together tonight, my lady, so you'd better tell that girl of yours to pack your stuff.
FREDA
(Laughing defiantly in his face.)
(Laughing boldly in his face.)
Think so?
Really?
VANDERLIP
(Maddened by desire of her.)
(Consumed by her desire.)
I know so—and here's a foretaste of my game. Tell me how you like it.
I know that for sure—and here’s a preview of my plan. Let me know what you think of it.
(Bends her back, face upturned, gets proper grips so that she is helpless, and deliberately and passionately kisses her several times on the lips. Maid springs upon him, but he flings her off and away with one arm. Holds Freda by one arm again.)
(Bends her back, face upturned, gets proper grips so that she is helpless, and deliberately and passionately kisses her several times on the lips. The maid jumps on him, but he throws her off and away with one arm. He holds Freda by one arm again.)
How do you like it, eh? How do you like it?
How do you like it, huh? How do you like it?
FREDA
(Almost suffocating with rage, wiping lips with back of free hand.)
(Almost suffocating with anger, wiping lips with the back of their free hand.)
You beast! You beast! You beast!
You monster! You monster! You monster!
(Maid is starting to spring at him again.) No, no, Minnie! Stop! I can deal with him.
(Maid is starting to spring at him again.) No, no, Minnie! Stop! I can handle him.
VANDERLIP
Not in a man's game, Freda.
Not in a man's game, Freda.
FREDA
(All defiance.)
(All resistance.)
In a man's game, Floyd Vanderlip.
In a man's world, Floyd Vanderlip.
(She no longer winces nor struggles to free herself, but confronts him, head erect, expression of cold anger on face.)
(She no longer flinches or tries to escape, but faces him, head held high, a look of icy anger on her face.)
VANDERLIP
(Looking at her admiringly for a moment.) Ah, you beauty! You've made me mad for you. I'll crush you into submission as you crushed me into submission at the dance to-night. You beat me down to my knees, but I'll bring you down on your knees to me till you're glad to kiss the toe of my moccasin.
(Looking at her admiringly for a moment.) Ah, you’re stunning! You’ve made me crazy for you. I’ll bring you to your knees just like you brought me down at the dance tonight. You had me begging, but I’ll get you to kneel to me until you’re happy to kiss my moccasin.
(He surveys her again.)
(He looks her over again.)
And now, you beauty, you beauty, I am thirsty for your lips again.
And now, you gorgeous one, I’m craving your lips again.
(He starts to bend her back again, but she revises to struggle, holding her face up to him defiantly. He pauses.)
(He begins to bend her back again, but she decides to fight back, lifting her face up to him defiantly. He pauses.)
Well, why don't you fight and scratch and claw around some?
Well, why don't you just fight and scratch and claw a bit?
FREDA
Because I won't give you the chance to pull and haul and maul me around, that is all.
Because I won't let you drag me around and mess with me, that's all.
VANDERLIP
(Who, as usual, is baffled by a change of attitude.)
(Who, as usual, is confused by a change in attitude.)
Then I'll kiss you.
Then I'll kiss you.
FREDA
You may pollute me with your lips, but you shall not master me with your strength.
You can affect me with your words, but you won’t control me with your power.
VANDERLIP
(Gaily.)
(Cheerfully.)
Nay, nay, not pollute. You should call it (Imitating Mrs. McFee.) "contameenate." That's right. Blaze away at me with those eyes of yours. You may keep quiet with your body, but you can't take the fight out of your eyes. I tell you that blaze gives value to your kisses, and now I'm going to—
Nay, nay, not pollute. You should call it (Imitating Mrs. McFee.) "contaminate." That's right. Blaze away at me with those eyes of yours. You might stay quiet with your body, but you can't hide the fight in your eyes. I tell you that fire adds value to your kisses, and now I'm going to—
(Leans forward to kiss her, while she remains motionless and passive. He pauses, with lips close to hers.)
(Leans in to kiss her, while she stays still and unresponsive. He holds back, with his lips just inches from hers.)
Nothing like prolonging anticipation, eh? You know you said I was masculine, intensely masculine. How do you like it? How do you like leaning up against the wall of my strength? Ah, you beauty! You beauty!
Nothing like dragging out the suspense, right? You know you called me masculine, really masculine. How do you feel about that? How do you feel resting against my strength? Ah, you gorgeous thing! You gorgeous thing!
FREDA
(Suddenly listening.)
(Suddenly paying attention.)
Minnie! Open the door!
Minnie! Please open the door!
(A jingling of dog bells is heard without, and a man's voice crying "Haw!" Maid runs toward the door. Vanderlip listens, still holding Freda close in his arms. A knock at door. Maid throws open door.)
(The sound of dog bells jingles outside, and a man's voice calls out, "Haw!" The maid rushes to the door. Vanderlip listens, still holding Freda tightly in his arms. There's a knock at the door. The maid swings the door open.)
FREDA
(In triumphant voice, as door is thrown open.)
(In a triumphant voice, as the door swings open.)
Now will you let go of me?
Will you let me go now?
(Enter Mrs. Eppingwell, followed by Capt. Eppingwell and a Northwest mounted Policeman.)
(Enter Mrs. Eppingwell, followed by Capt. Eppingwell and a Northwest mounted Policeman.)
(Mrs. Eppingwell, looking at Policeman, points at Vanderlip.)
(Mrs. Eppingwell, looking at the Policeman, points at Vanderlip.)
(Policeman hesitates, embarrassed at interrupting such a scene.)
(The police officer hesitates, feeling awkward about interrupting such a scene.)
(Vanderlip and Freda in consternation, he still holding her. He releases her abruptly and is himself all awkwardness and confusion. Freda separates from him, moving away unconsciously several steps, her eyes fixed upon Mrs. Eppingwell.)
(Vanderlip and Freda are both shocked, he still holding onto her. He suddenly lets go, feeling awkward and confused. Freda steps away from him, moving back a few steps without realizing it, her eyes locked on Mrs. Eppingwell.)
FREDA
(Surprise, awe, etc.)
(Surprise, awe, etc.)
You!
You!
MRS. EPPINGWELL
(Sharp and businesslike.)
(i) (Sharp and professional.)
Yes, I. And I am glad I am not too late.
Yes, I am. And I'm glad I'm not too late.
FREDA
(Striving to recover her poise, speaking automatically in artificial manner.)
(Struggling to regain her composure, speaking automatically in a forced way.)
Delighted, I assure you.
I'm thrilled, I promise you.
(With sudden break in manner, becoming candid.)
(With a sudden change in demeanor, becoming straightforward.)
No, I am not delighted at all.
No, I’m not happy at all.
MRS. EPPINGWELL
I should scarcely think so.
I hardly think so.
FREDA
It is intrusion.
It's an intrusion.
MRS. EPPINGWELL
It is intrusion, I know, but—
It’s an invasion of privacy, I get that, but—
FREDA
(Interrupting, again artificial manner.) Oh, not at all.
(Interrupting, again in an artificial way.) Oh, not at all.
(Starting toward Mrs. Eppingwell.) Won't you take off your wraps?
(Starting toward Mrs. Eppingwell.) Will you please take off your coat?
(To Maid.)
(To Housekeeper.)
Minnie!
Minnie!
(Maid offers to help Mrs. Eppingwell off with wraps.)
(The maid offers to help Mrs. Eppingwell take off her wraps.)
MRS. EPPINGWELL
(Declining Maid's offer.)
(Declining the maid's offer.)
No, it is not necessary. We shall stop only a moment.
No, it’s not necessary. We’ll just stop for a moment.
FREDA
(Artificial manner.)
(Fake vibe.)
I hope you'll pardon my curiosity, but—(Hesitates an instant.) —why didn't you come sooner? What was the delay?
I hope you'll forgive my curiosity, but—(Hesitates for a moment.) —why didn't you arrive sooner? What held you up?
MRS. EPPINGWELL
(Indicating Policeman, who bows.)
(Indicating Policeman, who nods.)
I had to get this gentleman. It took time—
I had to get this guy. It took a while—
POLICEMAN
(Interrupting, bowing.)
(Interrupting, bowing.)
Sorry.
Sorry.
MRS. EPPINGWELL
And then I went to the wrong water-hole.
And then I ended up at the wrong water hole.
(Freda and Vanderlip both start, Mrs. Eppingwell observing Vanderlip's start.)
(Freda and Vanderlip both jump, while Mrs. Eppingwell watches Vanderlip's reaction.)
Good morning, Mr. Vanderlip.
Good morning, Mr. Vanderlip.
VANDERLIP
(Awkwardly.)
(Awkwardly.)
Hum, yes. How do you do? Good morning.
Hum, yeah. How’s it going? Good morning.
FREDA
(The real state of affairs dawning on her.) I see. You expected to find me at the water-hole.
(The real situation starting to become clear to her.) I get it. You thought you would find me at the water-hole.
(Mrs. Eppingwell nods.)
(Mrs. Eppingwell nods.)
And you didn't.
And you didn't.
MRS. EPPINGWELL
No. Then I went to the other water-hole.
No. Then I went to the other water hole.
FREDA
Expecting to find me?
Looking for me?
MRS. EPPINGWELL
Yes. Then I came here.
Yes. Then I arrived here.
FREDA
(With mock admiration.)
(With sarcastic admiration.)
Unerring instinct.
Intuitive instinct.
MRS. EPPINGWELL
(Replying in kind.)
(Responding in kind.)
Yes, wasn't it?
Yeah, wasn't it?
FREDA
Er—by the way, didn't you find anybody at the second water-hole?
Er—by the way, didn’t you find anyone at the second water-hole?
MRS. EPPINGWELL
A strange woman. I thought she was you at first. She seemed restless enough.
A strange woman. I thought she was you at first. She looked pretty restless.
VANDERLIP
(Starts at mention of strange woman, suddenly moving toward the street door.)
(Starts at mention of a strange woman, suddenly moving toward the street door.)
I've fooled around here long enough. I'm going.
I've messed around here long enough. I'm leaving.
FREDA
Good luck, Floyd.
Good luck, Floyd.
POLICEMAN
(Stepping forward, meeting and stopping Vanderlip.)
(Stepping forward, encountering and halting Vanderlip.)
Sorry.
Sorry.
VANDERLIP
(Irritated.)
(Annoyed.)
What's the matter now?
What's wrong now?
POLICEMAN
(Drawing document from pocket.)
(Drawing document from pocket.)
I've got a warrant for you. Forgery. Sorry.
I've got a warrant for you. It’s for forgery. Sorry.
VANDERLIP
(Astounded.)
(Shocked.)
What in hell—
What the heck—
(Breaks off.)
(Stops abruptly.)
POLICEMAN
Sorry.
Sorry.
VANDERLIP
(Expostulating.)
(Expressing strong disapproval.)
Now look here, I say, whose game is this?
Now look here, I say, whose game is this?
(Freda laughs her silvery laughter, it is laughter of amusement only.)
(Freda laughs her bright, cheerful laugh, it's laughter just for fun.)
FREDA
(To Mrs. Eppingwell, still laughing, accusingly.)
(To Mrs. Eppingwell, still laughing, in an accusing tone.)
You did this.
You did this.
MRS. EPPINGWELL
(Nodding.)
(Nods.)
I had tried everything else to stop him from running away.
I had tried everything else to keep him from running away.
FREDA
(Laughing merrily and shaking her head.) Poor Floyd! Poor, poor Floyd!
(Laughing happily and shaking her head.) Poor Floyd! Poor, poor Floyd!
VANDERLIP
(Wrathfully.)
(Angrily.)
Look here, Mrs. Eppingwell. This is your work. You'd better call it off. I'm done with bucking other people's games.
Look, Mrs. Eppingwell. This is your responsibility. You should cancel it. I’m fed up with playing along with other people's games.
(Starts toward door, but Policeman lays hand on his arm.)
(Starts to walk toward the door, but the Policeman puts a hand on his arm.)
Get out of my way, you whipper-snapper!
Get out of my way, you young punk!
POLICEMAN
(Not backing down a bit.)
(i) Not backing down at all.
Sorry.
Sorry.
VANDERLIP
(Flinging off hand, but remaining where he is.)
(Waving his hand dismissively, but staying in place.)
You'd better call him off, Mrs. Eppingwell, or there'll be the almightiest ruction round here you ever saw.
You should definitely call him off, Mrs. Eppingwell, or there will be the biggest mess around here you've ever seen.
FREDA
(Lightly.)
(Gently.)
Don't be in a hurry, Floyd. She's gone.
Don't rush, Floyd. She's gone.
VANDERLIP
No, she isn't.
Nope, she isn't.
FREDA
Ask Mrs. Eppingwell.
Ask Ms. Eppingwell.
MRS. EPPINGWELL
Whom do you mean?
Who do you mean?
FREDA
The strange, restless lady at the water-hole.
The unusual, restless woman at the waterhole.
MRS. EPPINGWELL
Why, yes. She went away on a sled down the river.
Why, yes. She went down the river on a sled.
VANDERLIP
Who'd she go with?
Who did she go with?
MRS. EPPINGWELL
With nobody. She had an Indian dog-driver, though.
With no one around. She had an Indian dog driver, though.
(Vanderlip makes gesture of despair, signifying that he has been completely beaten. Freda laughs merrily.)
(Vanderlip gestures in despair, showing that he's been completely defeated. Freda laughs happily.)
VANDERLIP
(Wrathfully.)
(Angrily.)
Oh, you women!
Oh, you ladies!
MRS. EPPINGWELL
(To Freda.)
(To Freda.)
Who is this strange lady?
Who is this weird lady?
FREDA
(Indicating Vanderlip.)
(Pointing to Vanderlip.)
Ask him.
Ask him.
(Mrs. Eppingwell looks inquiringly at Vanderlip.)
(Mrs. Eppingwell looks curiously at Vanderlip.)
VANDERLIP
(Wrathfully.)
(Angrily.)
None of your business, you and your games! I quit. I've bucked myself broke against you—(Whirling on Freda.)—against all of you.
None of your business, you and your games! I'm done. I've worn myself out against you—(Whirling on Freda.)—against all of you.
(To Policeman.)
(To Officer.)
Go ahead, arrest me. It's a fake, and you know it. But go ahead.
Go ahead, arrest me. It's a fake, and you know it. But go for it.
POLICEMAN
I've only got my orders. Sorry. You'll come along peaceably?
I've just got my orders. Sorry. Will you come along quietly?
(Vanderlip grunts savage assent.)
(Vanderlip grunts in agreement.)
VANDERLIP
You know it's a fake.
You know it's a scam.
POLICEMAN
I know only my orders. Sorry.
I only know my orders. Sorry.
(General movement of preparation to leave.)
(General movement of preparation to leave.)
FREDA
(To Mrs. Eppingwell.)
(To Mrs. Eppingwell.)
It's too bad you can't stop longer, but—
It's a shame you can't stay longer, but—
(Suddenly breaks off and listens intently.)
(Suddenly stops speaking and listens closely.)
(A jingling oj dog bells is heard without, and shouts of men. A knock on street door. Maid opens door. Flossie appears in doorway and enters. Sitka Charley enters at her heels and closes door. Flossie is dazzled by the lights and looks about hesitatingly. She is well frosted up. A nose-strap is across her nose. She removes nose-strap. Looks about, and sees Vanderlip. Freda starts toward her, impulsively, to receive her.)
(The sound of jingling dog bells and shouts of men can be heard outside. There's a knock on the street door. The maid opens the door. Flossie appears in the doorway and steps inside. Sitka Charley follows her in and closes the door. Flossie is overwhelmed by the lights and looks around uncertainly. She's bundled up warmly. A nose strap is across her nose. She takes off the nose strap, looks around, and sees Vanderlip. Freda begins to move toward her, eager to greet her.)
FLOSSIE
(Making a weak little lame run toward Vanderlip, with infinite relief in her voice.)
(Making a weak little lame run toward Vanderlip, with infinite relief in her voice.)
Floyd!
Floyd!
VANDERLIP
(Dazed.)
(Confused.)
Flossie!
Flossie!
(He opens his arms and she staggers and falls into them. Her head lies on his breast for a space, while he holds her and stares helplessly around. Then she lifts her head, inviting the kiss, and perforce he bends head and kisses her.)
(He opens his arms, and she stumbles and falls into them. Her head rests on his chest for a moment as he holds her and looks around in confusion. Then she lifts her head, signaling for a kiss, and he slowly leans down and kisses her.)
FLOSSIE
(Infinite gladness.)
(Endless joy.)
Oh, Floyd! Floyd!
Oh, Floyd! Floyd!
VANDERLIP
Dear, dear Flossie!
Dear Flossie!
FLOSSIE
(Still in his arms, but throwing her head back to look at him, in playful manner.)
(Still in his arms, but tilting her head back to look at him playfully.)
You big, impatient man!
You’re such an impatient guy!
(Vanderlip is puzzled, and only awkwardly pats her shoulder with one arm that is around her.)
(Vanderlip is confused and clumsily pats her shoulder with the arm that's around her.)
You cruel, cruel man!
You heartless, heartless man!
(He is still puzzled.)
(He's still puzzled.)
Couldn't wait. Couldn't let me have my night's rest and arrive in the morning fresh.
Couldn't wait. Couldn't let me get my night's sleep and show up in the morning refreshed.
VANDERLIP
Ah—hum—yes.
Ah, yeah.
(She puts her lips up to him and he again kisses her.)
(She leans in and kisses him again.)
(Sitka Charley remains inside street door. Capt. Eppingwell is restless, betraying a feeling that it is time to go. Policeman is restless. Mrs. Eppingwell and Freda, now near to each other, are looking on.)
(Sitka Charley is still by the street door. Capt. Eppingwell is fidgety, showing he's ready to leave. The policeman is also restless. Mrs. Eppingwell and Freda are now close to each other, watching.)
FLOSSIE
My! What lots of dogs you must have!
Wow! You must have so many dogs!
VANDERLIP
(More puzzled than ever.)
(More confused than ever.)
Hum, yes.
Um, yeah.
FLOSSIE
First came an Indian with six dogs. You know, the Indian with one eye.
First came an Indian with six dogs. You know, the Indian with one eye.
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell look at each other significantly. Vanderlip, after a moment's hesitancy, nods.)
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell share a meaningful glance. Vanderlip, after a brief pause, nods.)
Then came the second Indian with eight dogs.
Then the second Indian arrived with eight dogs.
(Mrs. Eppingwell looks inquiringly at Capt. Eppingwell, who shakes head, then each looks bepuzzlement at the other. Vanderlip, again hesitating, nods.)
(Mrs. Eppingwell looks questioningly at Capt. Eppingwell, who shakes his head, then they both look at each other in confusion. Vanderlip, after a moment of hesitation, nods.)
And then came Sitka Charley with seven of the most magnificent dogs I ever saw. Oh, Floyd, they were just grand!
And then Sitka Charley showed up with seven of the most amazing dogs I’ve ever seen. Oh, Floyd, they were just incredible!
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell look more bepuzzled than ever. Vanderlip looks across at Freda with comprehension, by his look as much as saying, "You are responsible for this." Freda smiles. Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell observe the proceeding, and look at each other significantly.) We just flew along—like the wind!
(Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell look more confused than ever. Vanderlip looks at Freda with understanding, as if to say, "You caused this." Freda smiles. Mrs. Eppingwell and Capt. Eppingwell watch what's happening and exchange meaningful glances.) We just zipped along—like the wind!
VANDERLIP
(Seeing the whole situation and lying up to it.)
(Seeing the entire situation and being honest about it.)
I just bet you did. I knew they'd bring you in on the jump. I told them I didn't want any loafing, and... well, from the looks of it, I guess there wasn't any.
I knew you would. I had a feeling they'd involve you right from the start. I told them I didn't want anyone slacking off, and... well, judging by how things look, I suppose there wasn’t any.
FLOSSIE
(Snuggling in against him.)
(Cuddling up to him.)
Couldn't wait a bit longer, could you, dear?
Couldn't you wait a little longer, dear?
VANDERLIP
(Holding her closely.)
(Holding her tight.)
You just bet I couldn't.
You bet I couldn't.
POLICEMAN
(Unobserved by Flossie, whose back is toward him, stepping forward toward Vanderlip, the warrant still in his hand.).
(Unnoticed by Flossie, who has her back to him, he steps forward toward Vanderlip, still holding the warrant in his hand.)
Sorry—
Sorry—
MRS. EPPINGWELL
(Interrupting, stepping toward him.)
(Interrupting, stepping closer to him.)
Give it to me.
Give it to me.
(Policeman hands warrant to her.)
(Officer hands warrant to her.)
It will be all right. You understand.
It'll be okay. You get it.
POLICEMAN
(Nodding, pulling on mittens, and bowing very politely.)
(Nodding, putting on mittens, and bowing very politely.)
Then I will wish you good night.
Then I'll wish you good night.
(Makes exit with final bow.)
(Exits with a final bow.)
CAPT. EPPINGWELL
(To Mrs. Eppingwell, indicating desire to go.)
(To Mrs. Eppingwell, showing a wish to leave.)
We're scarcely needed here, I think.
We're barely needed here, I think.
MRS. EPPINGWELL
One moment, Archie. I'm all in a daze, and I'm curious.
One second, Archie. I'm feeling a bit lost, and I'm really curious.
(Turning to Sitka Charley.)
Charley, the team of dogs you drove, whose were they?
Charley, who did the team of dogs you drove belong to?
FREDA
(Who, now that the fight is over and won, is on the verge of breaking down, interrupts Sitka Charley, and speaks herself.)
(Who, now that the fight is over and won, is about to break down, interrupts Sitka Charley, and speaks for herself.)
Now I wish you would all go home and leave me alone. I want to go to bed.
Now I wish you would all go home and leave me alone. I want to go to bed.
MRS. EPPINGWELL
(Gently.)
(Gently.)
But I am curious, Freda, as you were curious. I want to know. I insist.
But I'm curious, Freda, just like you were. I want to know. I won't take no for an answer.
FREDA
(Choking, on the verge of tears.)
(Trying not to cry.)
Please, please go.
Please just go.
FLOSSIE
(Who has lifted head and been regarding Freda, to Vanderlip. Loud enough for all to hear, but not too loud.)
(Who has lifted their head and is looking at Freda, addressing Vanderlip. Loud enough for everyone to hear, but not overly loud.)
Who is that woman?
Who's that woman?
VANDERLIP
(Painfully embarrassed, hesitatingly.)
(Awkwardly embarrassed, hesitantly.)
Well... you see, Flossie... it's like this.
Well... you see, Flossie... it's like this.
FLOSSIE
(With asperity.)
(With sharpness.)
She is not a friend of yours?
She’s not your friend?
VANDERLIP
No, no, of course not. You see, this is the Klondike. Things are different here than from what you've been used to, and... and...
No, no, of course not. You see, this is the Klondike. Things are different here than what you're used to, and... and...
FLOSSIE
(Interrupting, showing in voice and demeanor comprehension of Freda's status.)
(Interrupting, clearly understanding Freda's situation in tone and manner.)
Oh, I understand. It will be better for us to go, I think.
Oh, I get it. I think it's better for us to leave.
(They start toward street door, Vanderlip supporting Flossie around waist. She is very tired and leans heavily against him. He puts on bearskin coat, mittens, etc. He does not speak, though he nods awkwardly. As they make exit he glances back at Freda.)
(They head toward the street door, Vanderlip supporting Flossie around the waist. She is really tired and leans heavily against him. He puts on a bearskin coat, mittens, and so on. He doesn't say anything, but he nods awkwardly. As they exit, he glances back at Freda.)
FREDA
(To Mrs. Eppingwell, harshly.)
(To Mrs. Eppingwell, sharply.)
Now will you go.
Now will you leave?
MRS. EPPINGWELL
(Gently.)
(Softly.)
No, I insist. There has been a misunderstanding.
No, I’m insisting. There’s been a misunderstanding.
(Freda, tears imminent, makes nervous exclamation, and with both hands makes nervous gesture. Turns her back, walks rapidly to front, and throws herselj into easy chair, where she sits, face up, facing audience.)
(Freda, on the verge of tears, lets out a nervous exclamation and gestures anxiously with both hands. She turns her back, quickly walks to the front, and throws herself into an easy chair, sitting with her face up, facing the audience.)
MRS. EPPINGWELL
(To Sitka Charley.)
(To Sitka Charley.)
Those dogs you drove, Charley. Whose were they?
Those dogs you drove, Charley. Whose were they?
SITKA CHARLEY
(Hesitating, shifting weight from one leg to the other and back again, looking appealingly at back of chair in which Freda is seated.)
(Hesitating, shifting weight from one leg to the other and back again, looking hopefully at the back of the chair where Freda is sitting.)
Me no know.
I don't know.
MRS. EPPINGWELL
(Impatiently.)
(Impatiently.)
Of course you know.
You already know.
SITKA CHARLEY
(Still hesitatingly, still shifting weight back and forth, still looking appealingly at back of chair occupied by Freda.)
(Still hesitantly, still shifting weight from side to side, still looking appealingly at the back of the chair occupied by Freda.)
Maybe know, maybe not know.
Maybe you know, maybe not.
MRS. EPPINGWELL
(Imperatively.)
(Do it.)
Tell me.
Tell me.
SITKA CHARLEY
(Angrily.)
(Fuming.)
What for, all you womans? Make Sitka Charley much tired. All the time,
What’s the point, all you women? You sure wear Sitka Charley out. All the time,
(Imitating their manner.)
(Mimicking their style.)
"Charley, tell me this, Charley, tell me that." All the time, "Charley, no tell this, Charley, no tell that." Sitka Charley tired. Sitka Charley much tired. Sitka Charley dam tired. Now Sitka Charley tell.
"Charley, tell me this, Charley, tell me that." All the time, "Charley, don’t tell this, Charley, don’t tell that." Sitka Charley is exhausted. Sitka Charley is really tired. Sitka Charley is damn tired. Now Sitka Charley will talk.
(He pauses, while Mrs. Eppingwell waits expectantly, and Freda, with expressionless face, faces audience.)
(He pauses, while Mrs. Eppingwell waits eagerly, and Freda, with a blank expression, looks at the audience.)
Sitka Charley big fool, too. Him think you love Vanderlip. Him think Freda love Vanderlip. (Shaking head.)
Sitka Charley is a big fool, too. He thinks you love Vanderlip. He thinks Freda loves Vanderlip. (Shaking head.)
No love. All the same make Vanderlip big fool. All the time all womans make all mans big fool. You say, No tell Freda. Freda say, No tell you. All right. Sitka Charley no tell. Now Sitka Charley much tired. Now him tell. Um, him drive Freda's dogs. Freda say, "Charley, bring Flossie girl much quick."
No love. Still, Vanderlip looks like a big fool. All the time, women make men look like fools. You say, "Don't tell Freda." Freda says, "Don't tell you." All right. Sitka Charley won't tell. Now Sitka Charley is very tired. Now he’s going to tell. Um, he drives Freda's dogs. Freda says, "Charley, bring Flossie girl really quickly."
(Looking at Mrs. Eppingwell with expression of pride, boastfully.)
(Looking at Mrs. Eppingwell with a proud expression, boasting.)
Sitka Charley bring Flossie girl much quick.
Sitka Charley brings Flossie the girl really fast.
MRS. EPPINGWELL
Who was the woman at the water-hole?
Who was the woman at the water hole?
SITKA CHARLEY
Um Lisznayi woman.
Liszt woman.
(Mrs. Eppingwell is surprised. Capt. Eppingwell makes dumb show of delight.)
(Mrs. Eppingwell is surprised. Capt. Eppingwell pretends to be delighted.)
MRS. EPPINGWELL
(Beaten, pathetically.)
(Defeated, embarrassingly.)
Archie, will you ever have faith in me again?
Archie, will you ever trust me again?
SITKA CHARLEY
(Moving toward door, turning toward back of Freda's chair.)
(Moving toward the door, turning to face the back of Freda's chair.)
Dogs much hungry.
Dogs are very hungry.
(Stops and waits, looking at Freda's chair.)
(Stops and waits, looking at Freda's chair.)
Um, me go feed dogs.
I'm gonna go feed the dogs.
(After regarding chair for a moment, starts on toward street door. Again stops and looks at chair.)
(After looking at the chair for a moment, heads toward the street door. Stops again and glances at the chair.)
I go now, Freda.
I'm leaving now, Freda.
FREDA
(Not turning head, expressionless face and voice.)
(Not turning their head, with a blank expression and voice.)
Good night, Charley.
Goodnight, Charley.
(Sitka Charley makes exit. Door slams.)
(Sitka Charley exits. Door slams.)
(Mrs. Eppingwell looks toward Freda's chair, starts as though to go to Freda, hesitates, and stops. Turns upon Capt. Eppingwell and shoves him toward street door. Capt. Eppingwell makes exit. Door slams. Mrs. Eppingwell remains standing on one side of door, looking toward Freda's chair. Maid stands on other side of door, looking at Mrs. Eppingwell.)
(Mrs. Eppingwell glances at Freda's chair, starts to walk over to her, hesitates, and then stops. She turns to Capt. Eppingwell and pushes him toward the street door. Capt. Eppingwell exits. The door slams. Mrs. Eppingwell stays standing by the door, looking at Freda's chair. The maid stands on the other side of the door, watching Mrs. Eppingwell.)
(When door slams, Freda rises to her feet. The breakdown has come.)
(When the door slams, Freda gets up. The breakdown has arrived.)
FREDA
Thank God!
Thank goodness!
(Without looking toward street door, or becoming aware that Mrs. Eppingwell still remains, Freda goes rapidly to right, to couch, sobs struggling up, her breast heaving. She sinks to floor, resting arms on couch, face buried in arms and couch, and sobs convulsively.)
(Without looking at the door or realizing that Mrs. Eppingwell is still there, Freda quickly goes to the right, towards the couch, with sobs rising up and her chest heaving. She collapses to the floor, resting her arms on the couch, her face buried in her arms and the couch, and sobs uncontrollably.)
(Mrs. Eppingwell comes forward and touches Freda on shoulder.)
(Mrs. Eppingwell steps forward and taps Freda on the shoulder.)
FREDA
(Starting, but not looking up.)
(Beginning, but not looking up.)
It is all right, Minnie. You may go to bed.
It’s okay, Minnie. You can go to bed.
(Goes on sobbing.)
(Continues crying.)
(Mrs. Eppingwell waits a moment, sits down on couch, and rests hand on Freda's head.)
(Mrs. Eppingwell waits a moment, sits down on the couch, and rests her hand on Freda's head.)
MRS. EPPINGWELL
(Very gently.)
(Softly.)
Freda.
Freda.
FREDA
(Starting with violent surprise and looking up.)
(Starting with a sudden shock and looking up.)
You!
You!
MRS. EPPINGWELL
(Gently.)
(Gently.)
Yes, I.
Yep, I do.
FREDA
(Trying to be harsh, but succeeding in being only reproachful.)
(Trying to be tough, but ending up just sounding judgmental.)
I asked you to go.
I told you to leave.
(Turns face away from Mrs. Eppingwell and looks straight forward toward audience.)
(Turns away from Mrs. Eppingwell and looks straight ahead at the audience.)
MRS. EPPINGWELL
(Gently.)
(Gently.)
Freda
Freda
(Freda turns head and looks into Mrs. Eppingwell's face. Mrs. Eppingwell puts her arm around Freda's shoulder and draws her close. Freda bursts into tears and buries face in Mrs. Eppingwell's lap. Mrs. Eppingwell bends over her, soothing her.)
(Freda turns her head and looks into Mrs. Eppingwell's face. Mrs. Eppingwell puts her arm around Freda's shoulder and pulls her close. Freda breaks down in tears and buries her face in Mrs. Eppingwell's lap. Mrs. Eppingwell leans over her, comforting her.)
CURTAIN
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!